Britta

crionización

crionizar

el ventilador

ahora está encendido

está apagado

el monitor está apagado

la pantalla está apagada

enchufar –> to plug, to plug in

desenchufar —> to unplug

enchufado, -a

desenchufado, -a

estaba desenchufado –> it was unplugged

ahora —> now

ahora está enchufado

está enchufado ahora

mejor –> better

más común

la cafetera

enchufada

j —> la jota, Germ. /ch/

ch –> Germ. /tsch/

España

ñ –> /nj/

el ordenador está enchufado

mi ordenador no está enchufado

tiene batería

tiene dos tarjetas, pero tiene una batería

está enchufada

el microondas está enchufado

paracaídas

estar enchufado: to have connections

el enchufe –> the plug

la toma de corriente –> socket

Modern Spanish: “enchufe” means both

el cargador

¿me prestas tu cargador, por favor?

el cable también

¿dónde hay un enchufe?

hay uno ahí

allí –> there (weiter)

ahí –> there

aquí –> here

rellenar —> füllen

con cemento

¿la luz no pasa?

¿la luz ya no pasa?

no, el ruido no pasa

nein, ….. nicht …..

no, no pasa

el ruido —> Lärm

¿ya no pasan los bichos?

bicho –> Ungeziefer

no lo sé

la luz –> the light

¿hay muchos bichos en tu apartamento?

hay –> there is/are; eg gibt

no hay muchos bichos ….

no puedo engañarte

engañar + te

engañar —> täuschen to fool

tú no puedes engañarme

¿quieres sentarte aquí?

puedo sentarme aquí

¿puedo sentarme aquí? (permission)

quiero sentarme aquí

hoy –> today

pasar –> to go over, to go through, to pass; (to give)

dar –> to give

pásame la sal –> pass me the salt

ya no –> not anymore

no fumo –> I don’t smoke

ya no fumo —> I don’t smoke anymore

es muy poco común

ya no como

en una huelga de hambre

hambre –> hunger

huelga –> strike; Streik

no como más (ahora)

no quiero más

ensuciar —> beschmutzen

ventana

ben-

él viene

ch

enchufe

prestar –> to lend

el

¿tienes cargador?

¿puedo ayudar?

tiene

él viene

micoondas

posavasos

prestar –> ausleihen