Clase con Britta, 5 de noviembre de 2025

si puedes soportar el olor

poder

soportar –> to stand, to bear

olor –> smell

no te soporto —> I can’t stand you!

Britta no soporta a Jenny :)

poder

poder —> can, may

o > ue

puedo
puedes
puede
podemos
podéis
pueden

polizón —> blinder Passagier

Piscina Municipal

tengo que averiguar

averiguar –> to find out; finde es heraus

el olor –> the smell

el mal olor

el pesto –> the stench; Gestank

apestar –> to stink; stinken

yo ahora apesto

piscina

oler, o > ue


huelo
hueles
huele
olemos
oléis
huelen

h

/ue/ + h (at the beginning)

siempre –> immer, always

hueso –> bone

huelo mal

huevo –> egg

pelo de gato

huésped –> guest; Gast

fantasma –> Geist

hierro —> Eisen

Fernández

Hernández

es un proceso en marcha

en marcha –> on going

dos polos

tú <xxxxxxxxxxxxxx--> usted

Du <xxxxx------------> sie

you

usted –> señor, señora + apellido (Artigue, Hoffmann)

tú –> nombre de pila (Gabriel, Britta); don, doña

doña Britta

Juan Carlos de Borbón

Felipe de Borbón

Sarah

Ecuador

oler

huelo

oler + a

huelo a perfume

huelo a rosas

huele a ambientador

en tu casa huele a lavanda

huelo + a

huelo la carne

huelo a la vecina (weird meaning)

significado insólito

insólito —> selten

huelo a mi hija –> I smell my daughter

huelo a mi hija –> I smell like my daughter

a

UEFA

sigla –> Abkürzung

Asociación

FIFA

don Juan Carlos

don Felipe

doña Letizia

Leticia

reina consorte

es española

Asturias

Zara

S

ouija

oui

ja

f- > h-

fuera –> out, outside

¡fuera!

¡fuera bicho!

bicho –> Insekt, small and ugly animal

lagartija —> Eidechse; lezard

poder

no soportar –> nicht aushalten, austehen

algo –> something

no soporto + algo

yo soporto a J.

no soporto la música alta

alto, -a –> tall, high, loud

leer en voz alta –> to read aloud

no soporto a mi vecino

“a”: human direct complement; or for living beings

(animals)

ver –> to see

veo la ventana

veo a mi vecino

veo a Juan

oír –> to hear

oigo la música

oigo a Pedro