¡Hola!
has alcanzado la sabiduría verdadera
¿el mormón?
sabiduría –> wisdom
no es posible que un hijo me tenga a mí (… como hijo)
por razones obvias
mi hijo me tiene a mí
apoyo moral
es gracioso
caigamos /kaigámos/
sacarse —> to get, to obtain
recebir
es más pasivo
puede ser
un círculo encierra a un cuadrado
un cuadrado encierra a un círculo
¿qué encierra a qué?
preposición a
encerrar –> to enclose
la regla común
el complemento directo lleva “a” si es humano, animado
objeto inanimado, no lleva “a”
veo a Juan
veo al perro
abarcador, -a
abarcar –> to encompass
veo el edificio, veo un edificio
esotérico
reciprocidad potencial
Juan ve a Pedro
Pedro ve a Juan
a Pedro ve Juan
a Pedro ve Juan, no a Mario
a Juan ve Pedro
sujeto es humano, complemento inanimado
veo un edificio
veo la tele
estirando las reglas
yo como una banana
en el mundo de los videojuegos
puedes crear una realidad en la que las bananas puedan comer al jugador
pacman
yo como a esa banana
esa banana come a Pedro
a mí
una banana come Gabriel
Gabriel come una banana
quién ve a quién
ellos se ven el uno al otro
Juan y Pedro se ven
Juan y Pedro se ven el uno al otro
lo mismo pero al revés
es más confiable
confiable –> reliable
en mi experiencia
en mi ordenador
la vergüenza es un buen motor de cambio
motivar, motivación
efectivo
una vez oí acerca de unos tratamientos
es un poco cruel
para que se vea lo gorda que es
para que se vea lo gordo que es
lo —-> cuantificador
lo + adjetivo, m. o f.
lo gorda, lo gordo –> how fat
para que veas lo feo que eres
tu risa es la señal de que has entendido
es tan gordo …. (es muy gordo.)
puntos suspensivos
es tan tan gordo que [no cabe por la puerta]
con altavoces
una voz le va diciendo: “¡gorda! ¡fea!”
sí
dejé de fumar
por lo tanto —> therefore
pasado perfecto
en el siglo XIX
lingüista
1911, Ferdinand de Saussure, suizo
Andrés Bello, un gramático del siglo XIX
son una referencia
increíble precursor
su mayor contribución
nombres alternativos a los tiempos verbales
su nomenclatura
es una descripción científica … ¡en el siglo XIX!
un adelantado, un precursor
ejemplares, modelo
aún así
hablando de vergüenza
ahora yo me muero de vergüenza
voy a añadir esos 5 minutos
¿14:40? ¿Tienes tiempo?
quiero creer que soy un (buen) profesional
compensar —> to make up for
mostrador —> the counter
he estado del otro lado del mostrador
sé cómo es
del otro lado de —>
genio
presente perfecto, “he comido”
pretérito perfecto (presente perfecto para Andrés Bello) <– utiliza el marcador temporal como referencia
present perfect <– el momento del habla; el ahora
esa pequeña diferencia acarrea muchas otras consecuencias
acarrear –> tener como consecuencia
ocasionar
el famoso aleteo de una mariposa
un tifón, un tornado, una DANA
ala —> wing
aletear –> to flutter
el aleteo
I’ve lived in Spain for 2 years
he vivido <— PASADO
terminado
finalizado
vivo en España desde hace dos años
desde hace –> for
for two years
perífrasis –> es una combinación de verbos
perífrasis verbal
llevo viviendo dos años en España
llevar + gerundio = vuestro present perfect
llevar = to have been (!!!)
llevo toda la mañana aquí
llevo toda la mañana lavando ropa
llevo toda la mañana en casa
llevar … sin gerundio
llevar + sin + infinitivo
llevo casi 11 años sin fumar
salvedades –> caveats
viejos cascarrabias
me mato —> I kill myself
en sentido contrario
se le cayó una cosa del bolsillo
(usted)
me vas a quitar el trabajo
poder en presente de subjuntivo
pueda
pueads
pueda
podamos ---> "puédamos" (incorrecto; Uruguay)
podáis
puedan
ue o
ue o
ue ue
el presidente Mujica lo usaba
horrible
¿has oído hablar de Mujica?
un personaje –> a character
“bota”
verbo bota
una tontería
principiantes
frotar –> to rub
resucitar —> to resurrect
mueca –> funny face, grimace
gesto de preocupación
no es posible que haga lo que le pidió
lo que
la recuperación de la información no es real
túnel
un “ojalá”
metalenguaje
el prójimo
especialmente en religión, el prójimo significa las otras personas
los otros
tratar bien al prójimo
ser amable con el prójimo
pero, “ojalá”, propiamente dicho, sigue habiendo uno solo
seguir + gerundio —> continuación del pasado hacia el presente
un más allá
más allá + de —> beyond
el más allá —> the great beyond
la vida después de la muerte
umbral —> threshold
-l (no lleva acento escrito), la sílaba acentuada es la última
por defecto
fácil
difícil
útil
servil
a tu rey
marco –> the frame
el umbral de la puerta
un rayo —> a lightning
partir —> romper en pedazos
¡ojalá te parta un rayo!
ojalá lo parta un rayo (a él)
desearle el mal a alguien
antaño —> en el pasado, back in the day, antes, en la antigüedad
fundar –> to found
fundir —> to merge, to melt (metales)
alá = Dios
ala —> wing
desalado –> sin alas
esto es una patraña
absurdo
patraña –> bullshit
no es la etimología de la palabra “ojalá”
de ninguna manera –> no way
ojalá –> “si Dios quiere”, “si alá quiere”
es más bien una advertencia hereje —> it is rather a heretical warning
es un juego de palabras
sin “h”
hojalatero —> una persona que trabaja con la hojalata
la hojalata —> tin
arrollar —> to run over
¡ay! —> woe!
el significado
lo + verde
lo + adjetivo
lo verde —> the green thing(-s)
más bien —> rather
mejor
¡despacito por las piedras! –> hold your horses!
bien, mejor