vocabulario taurino
primera fila
en la jerga taurina
jerga –> jargon
tendido (en una plaza de toros): the front row seats
banderillero: asistente del torero
capote (tauromaquia): bullfighting cape
tauro-
-maquia —> lucha
la capa —> prenda de vestir (anticuada)
muy llamativo
muy peculiar
jerga taurina: muleta, muletilla: red cape
muleta —> clutch
banderilla: el palo que el torero le clava al toro
puntiagudo
puntilla: puñal corto; en sentido figurado: golpe de gracia
en andas
¡valiente!
cobarde
montera: gorra de torero
la calle Montera de Madrid; donde trabajan las prostitutas
el ruedo –> the arena; el lugar del “espectáculo”
la matanza –> the slaughter
arrastrar –> to drag
agonizante
la lid
quite: distraction, drawing away, sidestep
un paso al costado
cola –> tail (el pelo)
coleta
cortarse la coleta —> retirarse
terminar la carrera profesional
hipótesis, conjetura
imaginación
opinión
no me convencen
no “venden”
yo no “compro” lo que ellos hacen
veo una persona actuando
no veo el personaje
los doblajes españoles son horribles
a pesar de las voces
no me parece que tú tengas razón
la razón
me parece que no tienes razón
me parece que no tienes razón, que te inventas todo y que no sabes nada
no me parece que tengas razón, que hagas las cosas bien ni que sepas nada de nada
qué malo —> how mean
ni una cosa, ni la otra, ni la otra
destacar —>
enmarcar —> to frame
marco
al fin y al cabo —>
no creo que sea así —> I don’t think it is so
creo que no es así —> I think it is not so (?)
creo que {no es así}
yo creo: ……….
traduciría
así —> so; like that
no importa
¡acostúmbrate! –> get used to it!
pueden ser polémicas
polémico, controvertido
divide
¡tanto mejor!
aguijón = estímulo
algo que pincha
aguijón —> sting, stinger
con lo que pican los insectos
una abeja, un mosquito
–> parece una frase marxista
nacional-socialistas, los nazis, se apropiaron de la fraseología marxista o socialista
¡poder obrero!
excelente
lo que apasiona
sobrar
lo que apasiona, dignifica a las personas
si no te apasiona tu trabajo, puede dignificarte también
si tu trabajo es decente
honrado
prostitución <—
creo que el trabajo no dignifica (indicativo) a la persona, porque no es necesario
estoy de acuerdo
déjame añadir
la frase no es: “solamente el trabajo dignifica”
estoy al lado de la ventana
hace mucho calor hoy
caliente
el sol es muy caliente
el sol, cuerpo celeste
estar al sol
el sol no calienta tanto en Rumanía (o en Inglaterra) como en España, o Marruecos, o Brasil
y punto —> period
fin de la historia = ya está
palabras-gruñido
gruñir —> to growl
te rechina
rechinar —> to gnash, to grind
las personas que te quieren te harán llorar
esa frase/idea es correcta
normalmente una persona tiene razón
cuando quieres a alguien, va /ba/ a sentir
por la persona; por él o ella
qué género escoger
them (genérico) no existe en español
vas /bas/
sentimientos; sentido
macho
no creo que todos los hombres sean …..
¿quién?
Gandhi
Buda
Jesús
el mito
muy probablemente
el profeta Mahoma
el profeta Isa
Jesús = Isa
bocadillo de jamón
no creo que las mujeres conduzcan …
cuando una persona practica conducir, conduce bien
no creo que haya una diferencia …..
propensión
distraído
tú dices que no tiene nada que ver con el género
nada que ver – nothing to do
falsa alarma
pero, todo el mundo sabe que el cerebro del hombre es superior al de la mujer
¿crees que es verdad?
no creo que sea verdad
creo que no es verdad
a propósito
puedo dar fe
tardan una eternidad en arreglarse
en general
cuando eres una mujer
cuando eres mujer
si siente la presión del entorno
para verse de una manera particular
maquillaje
un hombre puede ser coqueto también
me vas a acusar
prejuicios
coqueto =? metrosexual
ha estado de moda hace unos años
David Beckam
soy viejo, lo admito
¡no! ¡eres joven!
tienes que animarme
animar —> to encourage; to cheer up
al de la mujer –> to a women’s
genitivo sajón = apóstrofe s
suena
(quería provocar tu risa)
inercia
no digo que no existan
hablo de mi experiencia
“piensa mal y acertarás”
suponer algo malo de alguien
no creo que “piensa mal y acertarás”
un trozo entrecomillado es un bloque, funciona como un sustantivo
no me ha gustado tu “hola” de esta mañana
no me ha gustado tu “hola, ¿cómo estás?” de esta mañana
se deja intacto
intacto —> sin tocar
tu tono de voz
fallarás
preparado
es un bloque; no se modifica
acertar –> to hit the target; to get something right
he acertado
temas polémicos
estoy de acuerdo con una persona o con una cosa/idea
aunque no nos gusten los toros, hay que saber el vocabulario taurino
en sentido figurado
coger el toro por los cuernos —> grab …
agarrar el toro por los cuernos —> grab …
coger —->
corrida
¿me das permiso para ser asqueroso?
asqueroso —> disgusting
doble sentido –> double entendre
correr —> to run
correrse —> to cum
una corrida –> (the) cum
hay un chiste
hay una corrida en la televisión
¿quién torea?
no, ven a limpiarla
tremenda grosería
matador —> (1) torero (2) que mata; asesino
torear, toro, -ear
lidiar
lid —> lucha, batalla; the fight; el lugar donde se produce la lucha; battlefield
ir a la lid
el antiguo himno de España, de la República
una estrofa
nos llama la lid
letra –> lyrics
el actual himno de España no tiene letra
lidiar –> enfrentarse a; luchar, pelear, batallar
lidiar con un problema —> to struggle ……
taurino, toro
solo música