hola, hijo
hola, jovencito
estaba dormitando en la silla
dormitar —> to doze, to nap, to snooze; to nod off
dormir la siesta –> to nap
asentir con la cabeza —> to nod
asentir —> decir que sí, confirmar
con la cabeza gacha
agachar, -se
estoy molido
molido –> muuuuy cansado
moler –> to grind
moler el café
moler el trigo, los cereales
molino
¡te voy a moler a palos! –>
palo –> stick, el golpe con un palo
-azo
dar palo –> castigar
si no haces los deberes, te voy a dar palo
palo –> stick; (en ocasiones) madera
pata de palo –>
un pirata estereotípico tiene una pata de palo
un judío
un francés
14:10
tenemos huéspedes
y uno de ellos es musulmán
come carne halal
en la parte derecha del horno, le he dejado la carne halal
para él
indirectamente
anfitrión —> the host
“a toda página”
es una especie de juego de palabras
a toda velocidad —> full speed
a partir del 7
Bangkok
medio de vida –> means of life/livelihood
el propio conductor —> the driver himself
que no están escritos/explicitados
es una buena hipótesis
que + subjuntivo —-> finalidad
para que
no tengo manera de dilucidar
preguntarle al autor qué tenía en mente
Hilton /jilton/
Hitler
/itler/
hispanizando
oscilación
ser consciente –> to be aware
albergue –> un alojamiento provisorio
albergue –> inn
albergar = alojar
estoy albergando a tres adolescentes franceses
dar casa, to house
un centenar (sustantivo)
un/el
cien
numeral
unidad
decena
docena
veintena
treintena
cuarentena
un centenar, una centena
un millar
1000
un millar de
un millón de personas
billón, trillón
conjunto
dar a conocer —> publicar, anunciar públicamente
dotar –> to supply, to provinde, to equip, to furnish, to endow
el hotel está dotado de —–
enterrado –> burried
sutil
equipado, equipar
la demanda de la gente
precisamente
tal cual —> exactamente así
devolver —> to return; to bring back; to give back
enterarse —> to learn; to find out
demandar —>(1) to demand (2) llevar un caso ante la justicia, ante un juez, to sue
absolver –> declarar no culpable a alguien; eso no conlleva ningún castigo; no hay culpa
consentimiento
conllevar —> con + llevar; to bring with itself
es posible que alguien sea culpable pero no reciba ningún castigo
¿un delito menor?
en España hay una ley
si es tu primera condena de cárcel, y es menor de dos años
es una pena de cárcel
es como una advertencia
saber (pasado indefinido)
yo supe = yo me enteré
yo sabía –> I knew
titular —> title; headline
título
de deberes, p. 16, ejercicio
cobrar relevancia
cobrar –> adquirir
cobrar vida
el monstruo de Franenskein
cobró vida
cobrar conciencia
atracciones inḿoviles
inmóvil —> que no se mueve
mareado
de mareos
oído interno
movimiento
moción
marearse –> to get dizzy
un cuadro de ese pintor
una tienda de “todo a cien”
¡tal cual!
¡lo has clavado! –> you nailed it!
cien pesetas
tiendas de “todo a cien” y más
euro
todo a 0,60
todo a 0,60 y más
racial
un chino
los chinos
bazares
baraja de póker fabricada en España
baraja –> deck
no lo podía creer
¡hasta las barajas españolas están fabricadas en China!
baraja española –> Spanish deck
fabricado en PRC —> made in China
distraído
baratijas (o no)
un Picasso
enorme ironía
fakir
son indios
están asociados con la India
tragar un sable
un tragasables es un fakir
espada
una cama de clavos
levitar
b, d, g
te voy a apabullar
apabullar —> to overwhelm
inyección, cónyuge
n + y + vocal
y > consonante
variantes posicionales
no es una corrección
una leve/suave consonante
sembrar el pánico –>
sembrar —> (1) to sow to plant (2) to spread
¡ahí lo tienes! —> the you go!
cundir el pánico
el pánico cundió
cundir –> difundirse
¡que no cunda el pánico!
de deberes, p. 17, ejercicio de arriba de la página
verídico, verdadero
inventadas —> made up
una vez un partido de fútbol en Inglaterra
entró al campo un gato
cancha = campo
es panhispánico
aclarar
jerga
2003
el clásico
el derby
el derby, o “el clásico”, como dicen los sudamericanos
el clásico
¡la concha de tu madre!
¡la concha de tu hermana!
no sabía que lo supieras
hoy en día
adoptados
maltrado animal
de malas maneras
la gente no quiere ver cosas desagradables
se tiene que actuar
como un caballero
actuar con caballerosidad
entidad
rastro —> trail, track, footprints; huella
si me secuestran, voy a dejar un rastro hecho de migas de pan
vamos terminando
ir terminando –> to wrap up
te estoy apabullando a deberes
si quieres
efeméride –> list de the day’s anniversaries
¡ahí lo tienes!
rostro = cara
especificar
por eso el partido se detuvo durante cinco minutos mientras los jugadores y la policía, juntos,