Daniel, 13 de febrero

¿Listo, Calixto? —> ready, Freddie

Calixto (nombre de persona)

rima

es la misma idea

estamos a mano, estamos mano a mano —> we’re even

creativo

se han saldado las deudas

saldar —> “pagar” una deuda; to pay off, to settle

ajuste de cuentas —> settling of scores

me pagas, o mando un matón a que te rompa las piernas

matón —> thug; bully

matar

asesino —> murderer

culpa mía

a todo el mundo le parece

es difícil creer

creer es difícil

el sujeto nunca lleva preposición

desfile

parte

la parte

el parte —> un informe

el parte policial

el parte médico

dar parte a la policía –> to notify the police

cadáver

parte, entero

el doble sentido

explotar –> to exploit; to explode

para una mujer quedarse <— existe esta sintaxis (esa es la sintaxis normal en portugués)

tiquismiquis

sentirse

me siento

sentir + algo

tanto + ….. + como …..

con sustantivos

vida de soletera, -o

{de + sustantivo} —> puede ocupar el lugar de un adjetivo

ranura —> slot

placas de RAM

rección

un verbo rige una preposición determinada

regir, gobernar, mandar, exigir

“pensar” rige “en”

rey

reinar —> to reign, to rule

miles (sustantivos)

diez mil mujeres

miles de personas

y

no me he bañado y huelo mal

no me he bañado pero huelo a rosas

¿eh?

¿verdad?

¿no?

¿no es verdad?

después de una afirmación

confirmación o no

refutación

nada –> nothing

ninguna + sustantivo –> no (adjetivo)

ninguna conexión

ninguna. —> none

me pone los cuernos a mí

os envíe eso a vosotros

policía —> police; police officer

política —> politics; policy

el policía; la policía

vandalismo creativo

en mi barrio

callejón —> ally

“acceso controlado por policía loca(l)”

la porra

aflorar —-> to surface

cuando la mafia tira un cadáver al río, primero se hunde

más tarde aflora

complementos indirectos

van juntos

solamente si dependen del mismo verbo

verbo o sintagma verbal

el pronombre de c. ind., “le” van inmediatamente antes de un verbo conjugado

le hago daño

después de un infinitivo

hacerle daño

faltaría más –> don’t mention it; my pleasure

no lo menciones (?)

it would miss/lack more (?)

¿estás ahí?

estoy ahí

el arcén –> shoulder

de cabeza —> head first

voy de culo

de espaldas

terraplén —> muy pequeña elevación; slight slope

asustó

le ha distraído

le ha asustado

chocar + contra

quizás había

chocó

matarla

la mosca

el asiento trasero

delantero

el asiento del copiloto

el arbusto estaba fuera del coche

rebuscado

¿cómo se llamaba el chófer?

un arbusto surgió de repente

Moisés

era un arbusto en llamas

ese tío estaba de porras

irreverente

de porras —> high

estaba fumado

hongos biblícos

crecer

no sé cuál tipo de hongos crecía (-n) en el desierto

concordancia con un complemento

una mujer se ha quedado embarazada

la mitad de las mujeres se han quedado embarazadas

el doble de las mujeres se han quedado embarazadas

respecto al año anterior

en su defensa, … esa frase tiene sentido

es mucho tiempo

cansador

muy bruscamente

muy de repente

por eso él tuvo que maniobrar

atropellar –> chocar a una persona; to run over

el coche tiene que pasar por encima de una persona

pisar —> to step on; pisar a un peatón con el coche

el parachoques

está en

es la parte que es chocada en un accidente pequeño

en un accidente menor, un accidente de poca entidad

dio, dar = golpear, dar un golpe

relevante

estaba quieto

quieto —> still; motionless

sin moverse

un coche fantasma

de la nada

Muriel, Eustaquio y Agallas

Agallas = Courage

en el Medio de la Nada

Agallas, el perro cobarde

agallas —> valentía

¡no tienes agallas! = eres un cobarde

zoólogo

nada, f. —> la nada

nada —> nothingness

le dije al policía

darse cuenta + de + que (frase)

darse cuenta + de + algo

(no con infinitivo)

una cosa

vejete —> geezer

no iba a llegar = no llegaría

y por eso

con intención

adiós