idea descabellada
https://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=descabellado
huso horario
te tengo ubicado/localizado
fue una visita familiar no muy buena
muchas peleas
peleas familiares —> family arguments
family feud?
una pelea
dentro + de
un programa de televisión
me suena
nos dejó un mal sabor de boca
muchas más oportunidades
es lo que has descrito
son asunto de dinero
no ha sido el caso <—
la principal acusación ha sido
lo malas personas que somos
lo (cuantificador)
acusación colectiva
iba y le pegaba a la abuela
y la abuela decía
debe de estar mal de la cabeza
por razones de edad
la abuela dijo (una sola vez)
inexistente, pero frecuente :)
—> la abuela decía que yo le decía a la niña que le pegara a ella
–> tal cual
se supone que la acción era repetida
dijo, decía
el valor de verdad
binario
1 0
es un asunto aparte
decía —> de manera repetida, o de manera SUPUESTAMENTE repetida
yo le dije/decía a mi hija que le pegara a la abuela
¡sí!
porque aquí está refiriendo un IMPERATIVO
“¡pégale a la abuela!”
ridículo, absurdo, descabellado
cosas que yo supuestamente dije, pero no dije
¿me ha oído usted decir eso?
no.
muy incómodo
incómodo –> awkward
un número más o menos fijo de los hechos
de los sucesos
(sucedáneo; reemplazo)
pensar + en (no “de”)
algo es algo
te creo
hablar a diario
todos los días
Libro Hablamos, B1, 160
“¡yo ya estoy!”
con acento ecuatoriano
date prisa, hijo
invariable
accidente (género, número)
alguien, nadie —> ¿posesivos?
alguien ha perdido su cartera
someone lost his/their wallet
hace unas décadas
una ventaja
su, sus
suyo, suya, suyos, suyas
las feministas tienen parte del trabajo hecho
ningún —> no
ningún hombre –> no man; not any man
ninguno (pronombre)
un conjunto de personas
ninguno de ellos
no vino ninguno —> none came
neither (one) came
dual
singular –> uno
plural –> más de uno, pero cantidad indeterminada
dual —> exactamente dos
ambos, sendos
both, neither, either
between (preposición) —> se usa con pares
entre —> between, among
2, 10, 1000000
either, neither
Juan y Pedro
no vino ninguno —> neither one came
no vino nadie —> no one ….
agnóstico
género; número
su = his, her, their
nos ahorramos un enorme problema
algo, nada
varios —-> número de cosas, más de uno
varios —> several
uno
–> muchos
femenino, fonética
nombre = sustantivo
un águila
opcional
un hacha
h- /acha/
ningún agua en Rumanía es potable
:)
talla —> tamaño (para la ropa)
hada —>
las hadas forman parte de la mitología irlandesa
un puen paso
las cosas de otro idioma
idioma objetivo –> target language
te suenan mal
cocinero — > cook
“a cooker”
yo cuando oigo “a cooker”, me pega una patada en los testículos
es otra cosa
frecuentemente
jerga = jargon; slang
te escucho
piñón –> es una rueda dentada en el eje de la rueda de la bicicleta, donde pasa la cadena
las bicicletas de paseo tienen un piñón
las bicicletas de carrera suelen tener 5 piñones
marchas = combinación de piñones y platos
ten speed = 10 marchas
5 piñones, 2 platos
12, 13 piñones
piñones muy grandes
bicicletas de montaña
no sé
tirar por la borda —> over board
coger al toro por los cuernos
por antonomasia —> par exellence
ejemplo canónico
germanía = caló —> la jerga de los gitanos/romanís
gremio –> trabajadores en el mismo ámbito
Valencia, /balénthia/ <—-
en la lengua valenciana
/th/
Bercelona /th/
pícaro —> un hombre que suele hacer las cosas por engaño
yo te he dicho
https://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=p%C3%ADcaro
desmadrado —> rogue
desmadrarse —> to go rogue
hay una clase que se llama
se puede ser pícaro sin violar las leyes
el hampa –> el mundillo de los criminales; el conjunto de los criminales
mafia
crimen organizado
simultanear, -ear
simultáneo
capa —> layer
nivel
caló, calé = (1) la jerga de los gitanos, (2) persona gitana
romaní = gitano, la persona o el idioma
la palabra culta
el pueblo romaní = ?Roma people
Hijo de la Luna <— YouTube
una pareja gitana
la mujer
“quería desposar un calé”
desposar = casarse con
un crimen pasional <—- eufemismo intolerable
cuando un hombre asesina a una mujer (pareja, o expareja)
crimen por motivos de género
la jerga del hampa, de los delincuentes, de las cárceles = el lunfardo
jerga de los homosexuales
salir del armario
entender = ser homosexual
anuncio
“busco compañero de piso que entienda”
dime
la jerga de la generación alfa
–> incomprensible
nos estamos volviendo viejos
premio
jerga sexual:
un francés —> sexo oral
un griego –> sexo anal
camelar = engañar
canguelo —>
chaval (España)
chavo, México
chavón, Argentina
chamo –> Venezuela
chav, lengua romanía = hombre
Inglaterra, chav
el primero que confirma, gana
espero tu señal :)
adiós ;)