página 17
un impostor
oír, te oigo
un tópico = enunciar el tópico, tema de lo que se va a hablar
un rumor
rumor (1) un sonido leve de fondo (2) información falsa que circula
cliché
para mí no estaba muy clara
el rumor del mar
sujeto gramatical
algunas lenguas orientales, tópico
— ¿qué va a comer usted?
— yo, pescado —> watashi wa sakana
watashi wa sakana –> yo soy un pescado
dime
gaditano, -a
rechazo cualquier tópico desde la distancia ….
tópico = lugar común
algo que se suele decir; prejuicio
=? cliché
aprieto –> a bind, a pickle
me pones en un aprieto
estoy en un aprieto
tópico <—> comentario
sujeto <—> predicado
fútbol, veo mucho
fútbol, lo veo mucho
veo mucho fútbol
tópico, tema, asunto
salvaje
civilizado
domesticado
silvestre
domado
domar –> to tame
domesticar
domador de leones
domador de fieras en un circo
cimarrón = salvaje
—> ganado cimarrón
—> perros cimarrones
son animales domesticados
cimarrón: que ha vuelto a un estado salvaje
cerdos cimarrones
y viviera
le costaría mucho sobrevivir
volver a un estado salvaje
pasto
pasta
ganado, perro
cimarrones
individual
como especie, grupo
el perro como tal
colonización de Hispanoamérica
ganado europeo
en lugar de
además de
cercar, vallar, alambrar
liberar
se desarrolle solo
las pampas sudamericanas se llenaron de toros y vacas cimarrones
siglo XVII
depredadores
jaguares, caimanes
en el sur de América del Sur
capibaras
reses cimarronas
las hubo
¡cazaban!
cercar
siglo XIX
desperdicio –> a waste
matar
un trocito
¿qué científico famoso visitó Uruguay en el siglo XIX?
Charles Darwin
pequeña escala
La evolción de las especies
ganado cimarrón
yerba mate
arbusto
persona salvaje
–> feral child —> un niño lobo, un niño criado por animales
un niño lobo
leyenda de Rómulo y Remo
una loba
supuestamente
me suena
vocabulario actual
un tema muy actual
p. 17
ceremonias —> ceremónias (pronunciación)
cuando se mete
la pila bautismal
la pila
en Sudamérica: una pileta –> (1) a sink, (2) una piscina
el lavabo
el fregadero
¿métete las pilas??
“ponte las pilas” <——
nombre de pila –> first name
civil
Daniel, Gabriel
-el
los judío no bautizan
Juan el Bautista el que inició la costumbre de bautizar
los laicos –> secular
bautizador: más adecuado
bautista –> religión bautista
el festival
mi tatarabuelo
“Juana”
le puse “Juana”
el nombre
qué memoria
tienes memoria de elefante
comunión –> cuando un niño come la hostia
por primera vez
no me hagas empezar
—> la consubstanciación, la transubstanciación
Simpson
los norirlandeses
nor-, nord-, norte-
norcoreano
nord-
el norte
norteamericano, norirlandeses
el nordeste de Brasil
Nordeste
se lían a tortas
liarse a tortas –> pelearse con puñetazos
torta = puñetazo
liar –> to roll
liar un cigarrillo, porro
liarse –> complicarse; pelearse
me complico = me lío
-eta
está metido (verbo + adjetivo)
puesta de largo = la celebración de la mayoría de edad, especialmente para una mujer; un batmitzva para gentiles :))))
ritual, cultural
quinceañera, 15
barmitzva, batmitzva, 13
en la religión
judíos
el ritual
en los cuales = en los que
se necesita
hombres judíos
se puede participar
para llenar el cupo
cupo –> la cantidad necesaria/estipulada
minyan, no tengo idea
es común que la gnte muera
es inevitable
son etapas
no te horrorices
treinta años más que yo
después/antes
su amiga
ella le contestó
dentro de 150
ciento cincuenta
qué optimista
apechugar —> poner el pecho; afrontar una dificultad
pecho
cobarde
graduación
se refiere a los estudios
se termina la carrera
cuando una persona está a punto de casarse
antes de la boda, una última noche de libertad :)
un fin de semana
libertinaje, desenfreno
sinful indulgence
pecaminoso –> sinful
permisividad
permisividad pecaminosa
Hispanoamericana
Uruguay
cuando se acerca fin de año
los niños piden dinero
plata = dinero
hacen un muñeco de trapo
trapo —> rag
–> integridad
en los años ’40
’80
pereza
chapucero –> botched, sloppy
se desnaturalizó el ritual, la costumbre
dime
mi muñeco de Judas
los ’80
sin integridad
una Noche Vieja en Las Piedras
en qué década
tenían petardos
les habían comprado
ahuyentar –> to shoo/scare away
las Fallas
eran más peligrosas
de deberes: 16, pág. 17
la piñata
probablemente
averigua
obsequio
–> obsequiar
chaqué
campo léxico
vestimenta formal
cobrador del frac
de deberes:
frac, esmóquin (smoking), chaqué
la diferencia entre estas tres prendas
el frac tiene como una cola larga
adiós ;) recaudar dinero
petardos
hacer explotar
piden plata para el Judas
Judas fue un apóstol
fue el traidor
traicionó a Jesucristo
maldad, mal
peor reputación
yo diría que no
es metido (voz pasiva)
por el cura
recibe su nombre (católico)
ceremonia civil
superflua
sancionar
devolve
retroceder —> to regress
ganado: vacas y toros de granja, de rancho
ganado ovino
por defecto –> by default