hola
Hablamos, B2, página 13
desfase —> discrepancy
el primer día elogiamos el internet transatlántico
le echamos mal de ojo
echar mal de ojo –> to jinx
el cable transatlántico
se oye muy bien ahora
si mejora
una (f.) conexión directa
¿tienes 10.000 km de cable de fibra óptica? :)
en un cajón :)
traje de buzo
el buceo
es lo que hay <—- frase hecha
consolarse
conformarse
16:03, 17:03
plantilla
los céntimos, con dos decimales; minutos exactos
demasiada precisión
muy preciso
hoy es 11 de septiembre
hay varios aniversarios hoy
el ombligo del mundo
el centro del mundo
11S = 9/11
el aniversario del golpe de Estado en Chile
una anécdota real
1973
1974
Santiago de Chile
la caravana militar, el convoy militar
la Casa de la Moneda –> la sede del gobierno de Chile
a destituir al presidente electo Salvador Allende
fueron testigos
y yo era un feto en ese momento
Pinochet, el cruel dictador chileno
pasó a 3 metros de mí
cuando yo era un feto
mis padres siempre cuentan / contaban
mi madre sí la cuenta
83 años
mi padre estudió en Chile
estaba haciendo un máster, una maestría
dime
en Uruguay, sí <—
en Chile
por culpa de Pinochet yo no soy chileno
yo iba a nacer en Chile
iba a –> podía pasar, pero no pasó
ir + a
yo habría nacido en Chile, si Pinochet no hubiera dado el golpe de Estado
lo hizo por mí :)
para que + subj.
para que empezaras bien
les tengo mucho cariño a los chilenos
Las Piedras, me has dicho
mosaico
se emociona, se pone a llorar
se puso
él recuerda mi lengua <—
él se acuerda de mi lengua <—- lección de hoy
te has ganado el derecho a saber algunas palabrotas chilenas
huevón –> cabrón (Chile)
España: polla –> cock
en Chile: La Polla, la lotería más del año
el Gordo, en España
tocar
me ha tocado el Gordo, me ha tocado el gordo
me ha tocado La Polla, me ha tocado la polla
En Chile, pico = cock
el pico de un ave; beak
eso es … eso
–> verga <— Latinoamericano, se entiende en España
te la iba a explicar el día que hicimos la lección
vocabulario marino
me lo he buscado
¡qué bochorno!
bochorno –> un calor intenso
45 grados
es bochornoso; muy vergonzoso
ir (pasado)
verga —> es otro tipo de palo, mástil, de una embarcación
por razones obvias es …….
tal cual
qué vergüenza
verbos reflexivos
emparejar
tumbar –> to lay down
tumbarse –> to lie down
here lies [Fulano]
en una tumba <—
se utiliza un verbo antiguo, arcaico
yacer –> to lie (especialmente en una tumba)
aquí yace Fulano de Tal
Fulano de Tal –> John Q. Public
tumbar una cosa
tumbar una silla
acostarse
ponerse horizontal
ponerse –> para expresar un cambio de posición del cuerpo
una chica puede preguntarte: “¿cómo me pongo?” :)
ponerse de pie
sofá
dime
hacer la plancha —>
¡ejem! –> la onomatopeya de carraspear
carraspear –>
ponerse en cuclillas
tocar los talones con los glúteos
:)
las nalgas
agacharse
correcto
agacharse –> (1) to squat; (2) to duck
me arrodillo
los católicos se arrodillan
en el confesionario
igual que
para rezar los católicos se agachan
sí
en el cojín para arrodillarse
nunca cuentan el chiste
eso no es pecado
me ofende como comediante
su dentista
se había convertido al judaísmo
para poder hacer/decir chistes de judíos
si obtiene la ciudadanía polaca, no lo para nadie
¿tú te arrodillabas para confesarte?
convertir
convertirse
qué horrible
me confesaba
es demasiado; para mí, como no creyente
dime
estirarse
qué debía decir al cura
no sabía qué decir al cura
no sabía qué decirle al cura
estirarse
estirarse por la mañana, al despertarse: desperezarse
somnoliento, -a
al despertarse
girarse, voltearse
darse la vuelta (España), darse vuelta (Latinoamérica) –> to turn around; 180 grados
me doy vuelta, me doy la vuelta
¡media vuelta! (orden)
el instructor, el profesor, el sargento
media vuelta = about face
es un giro de 180 grados
360
dar una vuelta entera (360 grados)
esa flecha es engañosa …….
180, 360
¡¡270!!!
levantarse –> to get up, del suelo
ponerse vertical
hasta ponerse de pie
levantarse
incorporarse –> to sit up
pasar de estar horizontal/tumbado, a estar sentado
el médico, la enfermera
muy mal de mi parte
el médico o la médico, el enfermero o la enfermera
al paciente: “incorpórese, para tomar el medicamento”
Focker
sexista, machista
humillante
muy mal
o Jesucristo cuando le dijo a Lázaro: “¡lévantate y anda!”
incorpórate
podría
ir de un sitio a otro
ir
inclinarse
inclinado
la famosa torre inclinada de Pisa
no está derecha
las semi-indecendentes
ponerse en cuatro patas –> get on all fours
ponte en cuatro patas
me muero de vergüenza
soy un joven recatado
recatado = mojigato —> a prude
“padre, he pecado”
reflejo = reflexivo
reflexivo, recíproco
ellos se oyen (ambiguo)
ellos se oyen a sí mismos
ellos se oyen unos a otros
ellos se oyen los unos a los otros
sentido
el aspecto semántico
de deberes: ¿cómo celebraban los goles los futbolistas búlgaros en el Mundial de 1994?
te vas a tronchar de la risa
ducharse unos a otros …. un chiste estúpido/malo
calzarse
te oigo
sí
se la guardó; reflexivo
para sí –> for himself
corregirse
¿por qué??
unos a otros
el ejercicio
¿de dónde sacas esa información?
puede ser las dos
yo me inclino
reflexivo
supongo
85%
90%
tengo mis dudas
semántico
tradición
tengo la mentalidad de un rumano
libros, manuales, los libros de texto
la clave de los ejercicios
costumbre
¿qué es lo que se suele hacer en estos casos?
dime
a veces + pret. imperfecto
a veces hacía
–> con mi compañero de al lado
para la humillación pública de cada estudiante :)
no he entendido
un nivel de confianza
los resultados
resultado
“resulta”: no se utiliza
a resultas de = como resultado de
hacer trampa —> TIENES RAZÓN
me tumbé
me levanté
voltereta —> sommersault
voltereta lateral –> cart wheel
hacer el pino
estilo indirecto:
nos mandó que nos pusiéramos en cuclillas
saltáramos
nos dimos la vuelta
nos movimos
–> dando saltos
dimos saltos
–> poder + infinitivo :)
punto y coma
me estiré
me fui
orden
anécdota anónima
una alumna mía
no hace falta dar nombres
el profesor me dijo que (levantarse)
el profesor me dijo que me levantara
—> el profesor me dijo que me levantará (levantaría) <— aún así la frase es graciosa
(futuro)
50% de la humanidad
“ella”
–> ¿todos los jueves?
agendar