Hablamos B2 página 12
ejercicio 03
- f: El equipo español no se habría conformado con el
segundo puesto.
- f: España sufrió muy duro durante los primeros
minutos del partido.
- v
- f: Los jugadores españoles trabajaban muy bien
juntos, ‘como un reloj suizo’.
ej. 04
- f: mejor sería: Gracias a un equipo muy unido, la
roja logró la victoria.
- v: porque había sido 24 años antes que España había
ganado.
hay que reformular esa idea, por ejemplo: “habían pasado 24
años desde que España ganara”, o “España no había ganado desde hacía 24
años”
- v
- f: Los españoles no se arrodillaron ante la
potencia del equipo alemán.
Ej 05
- La sangre llegó al río, y el río se tiñó. El partido era
intenso, tan intenso como una guerra, y los dos equipos sufrieron
mucho.
- El Danubio rojo vio a España sufrir, marcar y coronarse con un
derroche de fuerza, inteligencia y amor a la pelota que devuelve al
fútbol su condición de arte. El Danubio rojo llama a la mente la
canción ‘El Danubio azul’, y al mismo instante menciona el color de la
selección española. Es como si después de su victoria, el río icónico de
Viena hubiera sido teñido rojo. Coronarse significa que España ganó el
torneo, como si fuera el rey del fútbol europeo. La condición de arte
del fútbol dice que la manera española de jugar es tan bello como una
obra de arte.
Yo no diría “canción” :) Hay que buscar una mejor palabra para
el Danubio Azul. “La manera” … “bella”, en femenino.
- Torres marcó el gol de su existencia y ahí brotó el acabose, la
apoteosis. Con el gol, España pudo ganar. Al mismo instante Torres
constó en el conjunto de leyendas españolas de fútbol.
- España sufrió hasta el minuto 33, pero había mantenido el
temple. España no tuvo un partido fácil hasta el gol, pero no había
mostrado frustración ni rabia, no había perdido la calma, había tenido
la cabeza fría.
- El equipo había prometido dejarse la piel y lo estaba
haciendo. El equipo había dicho que daría la esfuerza maxima.
“el máximo esfuerzo”
- Atrás, con un juego colectivo certero, España parecía un reloj
suizo en las ayudas defensivas. Como un reloj funciona con
precisión, y con todas las piezas trabajando juntas, la defensa de
España funcionaba precisamente y con todos los jugadores trabajando bien
juntos.
- Al descanso, Alemania estaba magullada. Alemania no iba muy
bien al descanso… se podía ver el moretón en el marcador.
“moretón” es la forma latinoamericana, los españoles dicen
“moratón”.
- La olla hervía y el caldo ya se estaba saliendo y los alemanes
pusieron más leña al fuego. Alemania estaba atacando con fuerza y
inexorablemente. España tenía que trabajar duro para evitar conceder un
gol. “y” se transforman en “e” cuando la iguiente palabra empieza
por /i-/
- Alemania estaba con una rodilla en el suelo y con la sonrisa
orgullosa del boxeador que se levanta y se vuelve a levantar. A
pesar de perder en el marcador, Alemania no dejó de atacar y se puso con
la tarea de empatar.
- Ya no había vuelta atrás, el tren surcaba los vientos camino del
Olimpo y no iba a descarrilar. Al fin del partido, el equipo
español podía ver que ganaría, que había fruto después de trabajar tan
duro durante el mes de la eurocopa y siguió jugando hasta que el arbitro
pitó el final.