Millie

¡ni me preguntes!

ni –> neither, nor, not even

fuera de casa, la pasamos bien

¡pronombres que no tienen referencia!!

la pasamos bien –> we had a good time

apañárselas —> to handle, to deal with (something)

no necesito ayuda, me las apaño solo

referencia vacía

me dicen

puedo hacerlo solo

me las apaño

¡apáñatelas! –> deal with it!

solo –> alone, on your own

Sabor del Cid

está en la Avenida del Cid

un cambio de look

soy fiel cliente de Amir, el pakistaní

a nosotros nos gusta ir a …

restaurantes pijos

en Nueve de Octubre

Nou d’Octubre

cliente –> client, customer

aspecto

más por necesidad, que por placer

rapar

el rape –> es un pescado

muy de pescado

la merluza —> hake

el cazón

delicioso

es un pez de la familia del tiburón

salmón

Cádiz y Canarias; Sudamérica

en un supermercado cualquiera

abundan las pescaderías

tienda separada

vives en una zona pija

pijo, pija —> posh

en los barrios “de verdad”

comillas

abrir comillas, cerrar comillas

abro y cierro comillas

comillas aéreas

me rapé la cabeza

para no tener que lavarme la cabeza

para no tener que lavármela

para usar menos agua

doy pena –>

dar pena

ducha, las duchas

rapar, raparse –> to shave one’s head

los cabezas rapadas –> the skin heads

como una calabaza

cirugía

los malditos imperativos negativos

maldito = damn

maldecir –> to wish harm

¡maldición! —> damn!

pretérito imperfecto

perfecto —> terminado, acabado, finalizado

imperfecto –> inacabado, no terminado; continuo, continuado

de –> as

de mayor

de adulto

¿qué quieres ser de mayor?

a los 5 años

yo quería ser buzo

¿qué querías ser de mayor, cuando tenías cinco años?

buzo –> scuba diver

mi ídolo era Jacques Cousteau

cambié mucho desde entonces

entonces –> then

en aquella época

en ese entonces

en aquel entonces

en estos tiempos

en esta época

hace 20 años

antes me gustaban los buzos

¿dónde vivías de pequeña?

vivía en California

salud

en un pueblo que se llama Fullerton

está a una hora de Los Ángeles

está a 30 kilómetros

pequeña

me aburría

aburrir –> to make (someone else) bored

aburrirse –> to get bored

aburro a todo el mundo

¿te aburro?

al mar propiamente dicho

casi nunca

hacer acto de presencia

en la arena

arena –> sand

césped –> grass

no suelo andar en bicicleta

a la intemperie –> outdoors, open sky

ya no ando en bicicleta

monto

una vez hice

hacía

agotador –> exhausting

agotar, agotarse

60 kms

me sentía cómodo

comodidad

no te voy a preguntar la edad

a las damas no se les pregunta la edad

no es común preguntar la edad

cuando tenías el primer día

es común anunciar tu edad

Alcohólicos Anónimos

mi padre tenía un jeep Toyota

Jeep

todoterreno

mi familia tenía

un Plymouth Reliant

muchos problemas

coches japoneses

cuando cumples 16 años te regalan un coche

porque tenía que ir en coche a la escuela, conduciendo yo misma

cumplir años

18 años

aquí se conduce a partir de los 18 años

implicación: que ahora no eres joven

en tu adolescencia

cuando eran nuevos

cuando la banda era nueva

reciente

similar a

en los 80, escuchaba a Silvio Rodríguez

“Ojalá” escuchaba a MJ

a Madonna no la escuchaba tanto, nunca me ha gustado mucho ella

es el Día de Acción de Gracias

esta semana

desesperados

es una locura, es de locos

es sobre la historia de América

los peregrinos

amistarse + con

nativos americanos

los otros niños/chicos

me decían

me importa una mierda –> I don’t give a shit

joder –> to fuck; exclamación,

to screw someone –> joder a alguien

¡no me jodas! –> don’t scew me!, don’t fuck with me

follar –> to fuck

¡joder!

¡jo!, ¡jope! –> fudge!

¡jo, tío!

pasada de moda

grandecito –> biggish

monotemático

sin mi guía

palabrotas, tacos, malas palabras = curse words, bad words

decir tacos

soltar tacos

soltar –> to release; to let go

nativa americana

yo decía “no”

mis padres son de India

no les importaba

un insulto

qué feo

gitano –> Gypsy

primero tuvimos un Toyota

después tuvimos una furgoneta Volkswagen

/bolbagen/

furgoneta –> van

jugaba

miraba bucear

¿has buceado alguna vez?

soler –> tener una costumbre

tener hábitos

antes comía carne, ahora soy vegetariana

ya no como carne

lo contrario

es al revés

antes era vegetariana, ahora como carne

casi siempre me dice

el día

como yo te digo

le digo algo

psicología inversa

el famoso Bill Cosby

el infame

me encantaba

yo miraba

suelo hacer deporte

solía hacer deporte

por el 2008 yo jugué al rugby

por –> indica aproximación

más por curiosidad

en 2008

en el 2008

antes viví en Madrid