El metro estaba abarrotado
abarrotado —> crowded
El miércoles pasado estuvimos en Madrid.
(no: estábamos)
el miércoles pasado llegué a Madrid y mi hermano me estaba esperando
me esperaba
el/la psicópata
el/la médico
this is too new: la médica
él condujo
una mujer
estaba en frente del coche
estaba viniendo de la otra calle
casi tenemos un accidente
tuvo que desacelerar
acelerar –> to speed up
desacelerar —> to slow down
de todas maneras
un taco = una mala palabra = una palabrota
gili, gilí, gil = dumb
giligallinas (los Simpson en español)
gabacho —> despectiva, French person
despectivo –> derogatory
gachi –> girl
quizás con hipnosis
cotidianas
estar acostumbrado a/con
no termino de acostumbrarme
envían son elegidos
indultado
ninot
el idioma gitano
niño
chorizo = ladrón
chor-
calé —> the Gypsy language/vocabulary
hablo en calé
preguntar a Blanca
población
me sentía –> I felt
me sentaba –> I sat (down)
no es muy usada
ojalá esté
gracias a Dios
fisioterapeuta
su madre es médico
nos vimos por casualidad
la he saludado
de repente
me hizo sentir muy bien
la legislatura de Sánchez no va a durar mucho tiempo
tema candente
candente –> hot
es frustrante
da por hecho
dar por —> considerar
dar por + participio
¡dalo por hecho! –> consider it donw!
va más allá
más allá –> beyond
si tuviera que ir a la investidura, lo hará/haría
aunque puedan detenerlo
detener —> to stop; to arrest
riesgo de ser arrestado
mientras tanto —> in the meantime
si él lo quiere ser
si él quiere ser presidente
lo –> him; it
ser/estar
– ¿estás cansado?
– sí, lo estoy.
are you tired?
yes, I am.
Esquerra vuelve a salir al paso de la acusación
salir al paso —> to get out in their defense
para que a Puigdemont no le diera tiempo
el parlament de Cataluña
es una palabra catalana
la Xunta
la Junta
el lehendakari
investidura –> the process of being appointed to an office