soy un viejo
estoy viejo
“mejor” o “peor”
el idioma gascón no tiene ni 100.000 hablantes
es un idioma de mierda
es mejor que lo explique en español
cuando participamos en/de
hay muc ha gente que visita …..
nuestro stand [están]
butaca (es un tipo de silla)
el inglés no es su idioma materno
los israelís
la mayoría de ellos
la Franja de Gaza
Cisjordania –> West Bank
cis-
trans-
Cisjordania
Transjordania –> el Reino de Jordania
de todas maneras
¿usted de dónde es?
soy de Palestina
solo hablan muy poco inglés
rechazar —> to reject
ellos prefieren ser independientes
la mayoría de ellos
maldecir
sistema sanitario
prefieren vivir en una mierda
volviendo a la conversación anterior
al tema anterior
te manda saludos
los corazoncitos
peor que
los españoles con su español
cada persona tiene el suyo
más que su idioma materno
son el centro del mundo, son el ombligo del mundo
“turco”, en América del Sur
yo sé muy bien cómo es una factura
es mejor que pague con mi tarjeta personal
aunque ellos no conocen judíos, los odian
ellos odian a los judíos
hago todo lo que puedo
lo hago lo mejor que puedo
doy lo mejor de mí
palabra por palabra —> mot à mot
en esos momentos
siempre molesta mucho
me enfado mucho
eso me molesta mucho
me molesta mucho no poder mantener una conversación fluida
le molesta mucho no poder mantener una conversación fluida
le molesta mucho que yo no pueda mantener una conversación fluida
el sujeto
cuando el sujeto es el mismo, la segunda vez se usa el infinitivo
si el sujeto es diferente, la segunda vez se usa un verbo conjugado en subjuntivo
mi empresa propia
clases privadas
mucho esfuerzo
una manera correcta
a la larga, pierde
cogí un taxi
Dios
me hago entender
con mi mal español; con mi español en progreso
podía ser
pakistaní
el taxista sería pakistaní
encontrarme con Blanca
encontrarse –> to meet
encontrar –> to find
me molesta no poder …..
me molesta que + subjuntivo, otra persona
pakistaní, marroquí, israelí, saudí, iraní
uruguayo
canadiense
la expresión de la duda, inseguridad, la hipótesis, la conjetura,
sería –> condicional/conjetural/futuro………
seré/sería –> los futuros
una meta-regla: el “condicional” es siempre un “futuro”, pero en el pasado
me dice que vendrá
me dijo que vendría
el chófer será pakistaní (conjetura presente)
el chófer sería pakistaní
habría, habrá
de todas maneras
comprobación