pag. 23 din carte
bună!
mă vezi
mă piaptăn
a se pieptăna
sunt frumos
sunt aşa şi aşa
abia pot deschide robinetul
abia –> barely
robinet –> faucet
probleme peste probleme
peste –> upon
peşte –> fish; pimp; pappone; sp. el chulo
extravagant
–> se îmbracă extravagant
în mod extravagant
extravagant adj., adv. <—-
un om extravagant
Romanian: -mente
fossil
Romanian: actualmente, realmente, necesarmente
sufix
productiv
foarte puţin
se inundă bucătăria
şi apa ajunge la vecinul de jos
un dezastru!
a ajunge –> to reach
jos –> down, downstairs, below
exact!
cu atât mai bine!
nemaipomenit! —> fantastic! perfect!
zic cu ironie
zic ironic –> lo digo irónicamente
un om ironic
un lucru ironic —>
ironic –> adj., adv.
zic în mod ironic
neam
rude –> relatives
o rudă
rudele
ce mai fac rudele tale?
sunt bine
fac bine
bine fac
musafiri —> guests
how are they?
sunt la casa lor
corect, foarte bine
în Italia?
nu sunt chiar musafiri în casa ta!
am înţeles acum
rude
neam
neam –> people
neamul italian
popor
poporul italian
neam –> family (figurative)
familia mea
lupul este din neamul câinilor
-ilor –> of hte (pl.)
câine –> dog
muncitorii
ai grabă
a avea grabă —> to be in a rush
mă bucur foarte mult
—> a se grăbi –> to hurry up
three infinitives: a grăbi, grăbi, grăbire
a fi, fi, fire
fire –> being, essence
nu este în firea mea
se —> reflexiv
mă grăbesc
te grăbeşti
să (subjunctiv)
vreau ca el să se grăbească —> I want him to hurry up
să se
neam, generaţie
au trecut două generaţii/neamuri
oamenii din Italia —> la gente italiana
poporul/neamul italian –> il popolo
este un cântec comunist
este adevărat
steagul roşu
un steag
neam = rudă
neamuri = rude
neamurile = rudele
ce fac neamurile tale?
answer that!!! :)
ce altceva pot să zic?
ce altceva pot zice?
a putea –> potere
curvă —> whore
curbă –> curve
este o curbă în faţă –> there is a curve ahead
fi atent! –> pay attention!
trei roşii
gálbenă
tomată = roşie
suc de tomată
o conservă –> a can
vecin, -ul
casa nouă
face conserve
gulie –> turnip
ciorbă
corect
morcov
ai dreptate
pe o tavă
şi aşa o vând
tavă –> tray
ai perfectă dreptate
este o tavă din carton
ouă (pl.)
fasole –> beans
peliculă
un plastic
acoperită de un plastic
masă –> (1) table (2) meal
mesele –> the meals
micul dejun
prânz (1) noon (2) lunch
ce alte mese sunt?
cină –> supper
merindă, esp. la merienda
ce mănânci la merindă?
la cină?
azi –> today
azi am mâncat
azi voi mânca
roşii
măsline
provincia Castellón din Spania
populaţie
sunt foarte mulţi români
apropo —> by the way
în deceniul al treilea
1996-2003
am prins perioada aceea
a prinde –> to catch
televiziune pirat
un pirat
pirata = the (female) pirate
mazăre –> pisello
puţă —> pisello = penis
imagine
porumb –> corn
mă amuz
a amuza
porumbel —> pigeon
probabil
se poate
porumbeilor
-ilor —> (1) of the (pl.) (2) to the (pl.)
mâncarea porumbeilor
nu daţi mâncare porumbeilor
porumbel
-l
un porumbel, doi porumbei
găteşte
a găti —> to cook
a pregăti –> to prepare
a găti mâncarea
a pregăti mâncarea
o femeie se găteşte
o femeie se pregăteşte
gata! –> done!
gătit
o tablă –> una lavagna
are sens
îţi place orezul?
-ul
îmi place totul.
să mănânc
îţi plac cartofii?
da sau nu? = da sau ba? da ori ba?
ori –> sau
ba = nu
!!!!! ba = emphatic yes; follows imediatly a negation
nu îţi plac cartofii?
ba îmi plac.
da > ba
este oribil
ca totul în română
inflaţie
ardeii
a costa
castraveţi –> cucumber
castraveciori –> pickles
iute (1) rapid (2) hot (spicy)
se referă la savoare
cald –> hot (temperature)
fierbinte –> scorching hot
apa este fierbinte
cafeaua este fierbinte, nu pot s-o beau încă
cafeaua este prea fierbinte, nu pot s-o beau încă
să o = s-o
încă –> yet
prea –> too
este prea dificil
este prea greu
prea este greu
la ce oră este micul dejun?
la opt
este de la opt, până la opt şi jumătate
până la —> fino
de la ce oră până la ce oră este masa de prânz?
de la unu (masc.)
de la
la şapte seară
lipseşte –> manca
a lipsi –> to miss, to be missing; mancare
lipseşte merinda :)
de la
ă ş
pa ;)