summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorDukePyrolator <DukePyrolator@anope.org>2011-03-26 08:44:21 +0100
committerDukePyrolator <DukePyrolator@anope.org>2011-03-26 08:44:21 +0100
commitb14b7bd55ec9b26ca7787060022b63fc3c001196 (patch)
tree7fc7530add7f87260aaa4b5db7a75fc51f9a5f82
parent365769d14cb953657fe81167674a4d2d155e4a7e (diff)
burned all %R and %S in the .po files
-rw-r--r--language/anope.ca_ES.po472
-rw-r--r--language/anope.de_DE.po472
-rw-r--r--language/anope.el_GR.po472
-rw-r--r--language/anope.es_ES.po472
-rw-r--r--language/anope.fr_FR.po472
-rw-r--r--language/anope.hu_HU.po472
-rw-r--r--language/anope.it_IT.po472
-rw-r--r--language/anope.nl_NL.po472
-rw-r--r--language/anope.pl_PL.po452
-rw-r--r--language/anope.pot260
-rw-r--r--language/anope.pt_PT.po472
-rw-r--r--language/anope.ru_RU.po452
-rw-r--r--language/anope.tr_TR.po472
13 files changed, 2942 insertions, 2942 deletions
diff --git a/language/anope.ca_ES.po b/language/anope.ca_ES.po
index 33406df06..22a46da0a 100644
--- a/language/anope.ca_ES.po
+++ b/language/anope.ca_ES.po
@@ -16,82 +16,82 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: include/language.h:11
-msgid "%R%s HELP %s for more information."
+msgid "%s%s HELP %s for more information."
msgstr "/msg %s HELP %s per més informació."
#: modules/core/ns_help.cpp:33
msgid ""
-"%S allows you to \"register\" a nickname and\n"
+"%s allows you to \"register\" a nickname and\n"
"prevent others from using it. The following\n"
"commands allow for registration and maintenance of\n"
-"nicknames; to use them, type %R%S command.\n"
+"nicknames; to use them, type %s%s command.\n"
"For more information on a specific command, type\n"
-"%R%S HELP command."
+"%s%s HELP command."
msgstr ""
-"%S Et permet \"registrar\" un nickname i\n"
+"%s Et permet \"registrar\" un nickname i\n"
"prevenir a d'altres utilitzar-lo. Les següents comandes\n"
"permeten el registre i manteniment de nicknames;\n"
-"per a utilitzar-los, escriu /msg %S comanda.\n"
+"per a utilitzar-los, escriu /msg %s comanda.\n"
"per més informació sobre una comanda especifica\n"
-"escriu /msg %S HELP comanda."
+"escriu /msg %s HELP comanda."
#: modules/core/bs_help.cpp:35
msgid ""
-"%S allows you to have a bot on your own channel.\n"
+"%s allows you to have a bot on your own channel.\n"
"It has been created for users that can't host or\n"
"configure a bot, or for use on networks that don't\n"
"allow user bots. Available commands are listed \n"
-"below; to use them, type %R%S command. For \n"
-"more information on a specific command, type %R\n"
-"%S HELP command."
+"below; to use them, type %s%s command. For \n"
+"more information on a specific command, type %s\n"
+"%s HELP command."
msgstr ""
-"%S et permet crear un bot en el teu propi canal.\n"
+"%s et permet crear un bot en el teu propi canal.\n"
"Això ha estat creat per a usuaris que no poden\n"
"tenir un bot en un host o configurar un bot, o per a us en xarxes\n"
"que no permeten bots d'usuaris. Comandes\n"
"disponibles estan llistades més endavant; per a\n"
-"utilitzar-los, escriu /msg %S comanda. per a més\n"
+"utilitzar-los, escriu /msg %s comanda. per a més\n"
"informació sobre un comanda especifica, escriu \n"
-"/msg %S HELP comanda."
+"/msg %s HELP comanda."
#: modules/core/cs_help.cpp:35
#, fuzzy
msgid ""
-"%S allows you to register and control various\n"
-"aspects of channels. %S can often prevent\n"
+"%s allows you to register and control various\n"
+"aspects of channels. %s can often prevent\n"
"malicious users from \"taking over\" channels by limiting\n"
"who is allowed channel operator privileges. Available\n"
"commands are listed below; to use them, type\n"
-"%R%S command. For more information on a\n"
-"specific command, type %R%S HELP command."
+"%s%s command. For more information on a\n"
+"specific command, type %s%s HELP command."
msgstr ""
-"%S et permet registrar i controlar varis\n"
-"aspectes dels canals. Sovint, %S pot prevenir\n"
+"%s et permet registrar i controlar varis\n"
+"aspectes dels canals. Sovint, %s pot prevenir\n"
"a usuaris maliciosos \"pendre\" canals limitant\n"
"qui esta permés a tenir privilegis d'operador.\n"
"Les comandes disponibles estan llistades a continuació;\n"
-"Per a utilitzar-los, escriu /msg %S comanda.\n"
+"Per a utilitzar-los, escriu /msg %s comanda.\n"
"Per més informació sobre una comanda especifica,\n"
-"escriu /msg %S HELP comanda.\n"
+"escriu /msg %s HELP comanda.\n"
" "
#: modules/core/ms_help.cpp:33
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%S is a utility allowing IRC users to send short\n"
+"%s is a utility allowing IRC users to send short\n"
"messages to other IRC users, whether they are online at\n"
"the time or not, or to channels(*). Both the sender's\n"
"nickname and the target nickname or channel must be\n"
"registered in order to send a memo.\n"
-"%S's commands include:"
+"%s's commands include:"
msgstr ""
-"%S és una utilitat que permet a usuaris de IRC\n"
+"%s és una utilitat que permet a usuaris de IRC\n"
"enviar missatges curts a altres usuaris de IRC, estiguin\n"
"en linea o no, o a canals(*). Ambdós el nickname que\n"
"envia i el nickname o canal destinataris han d'estar\n"
"registrats per a enviar un memo.\n"
"\n"
-"Les comandes de %S incloen:"
+"Les comandes de %s incloen:"
#: modules/core/os_defcon.cpp:36 modules/core/os_defcon.cpp:96
#, c-format
@@ -408,8 +408,8 @@ msgstr "%s will now permanently be ignored."
#: modules/core/os_help.cpp:36
#, c-format
-msgid "Notice: All commands sent to %S are logged!"
-msgstr "Noticia: Totes les comandes enviades a %S son monitorejades!"
+msgid "Notice: All commands sent to %s are logged!"
+msgstr "Noticia: Totes les comandes enviades a %s son monitorejades!"
#: include/language.h:15
msgid "Notice: Services is in read-only mode; changes will not be saved!"
@@ -434,7 +434,7 @@ msgid ""
" \n"
"By default, the following access levels are defined:\n"
" \n"
-" Founder Full access to %S functions; automatic\n"
+" Founder Full access to %s functions; automatic\n"
" opping upon entering channel. Note\n"
" that only one person may have founder\n"
" status (it cannot be given using the\n"
@@ -447,14 +447,14 @@ msgid ""
"  <0 May not be opped.\n"
" \n"
"These levels may be changed, or new ones added, using the\n"
-"LEVELS command; type %R%S HELP LEVELS for\n"
+"LEVELS command; type %s%s HELP LEVELS for\n"
"information."
msgstr ""
"nivellls d'accés per a usuaris\n"
"\n"
"Per defecte, els següents nivellls d'accés estan definits:\n"
"\n"
-" Fundador accés complet a les funcions de %S;\n"
+" Fundador accés complet a les funcions de %s;\n"
" Op automàtico al entrar al canal. Notis\n"
" que sols una persona pot tenir estatus\n"
" de fundador (no pot ser donat fent servir la\n"
@@ -468,7 +468,7 @@ msgstr ""
"  <0 No pot ser opejat.\n"
"\n"
"Aquests nivellls poden ser canviats, o afegir-ne de nous,\n"
-"fent servir la comanda LEVELS; escriu /msg %S HELP LEVELS\n"
+"fent servir la comanda LEVELS; escriu /msg %s HELP LEVELS\n"
"per a més informació."
#: src/memoserv.cpp:370
@@ -502,14 +502,14 @@ msgid ""
"NOTICE: This service is intended to provide a way for\n"
"IRC users to ensure their identity is not compromised.\n"
"It is NOT intended to facilitate \"stealing\" of\n"
-"nicknames or other malicious actions. Abuse of %S\n"
+"nicknames or other malicious actions. Abuse of %s\n"
"will result in, at minimum, loss of the abused\n"
"nickname(s)."
msgstr ""
"NOTESE: Aquest servei intenta proveir una eina\n"
"pels usuaris d'IRC d'assegurar-se que la seva identitat no esta\n"
"compromessa, NO per facilitar el \"robatori\" de nicknames\n"
-"o un altre acció maliciosa. L'abus de %S resultara, com a\n"
+"o un altre acció maliciosa. L'abus de %s resultara, com a\n"
"mínim, en la perdua del nickname esmentat."
#: modules/core/cs_help.cpp:50
@@ -538,12 +538,12 @@ msgid ""
" \n"
"Services Operators can also drop any nickname without needing\n"
"to identify for the nick, and may view the access list for\n"
-"any nickname (%R%S ACCESS LIST nick)."
+"any nickname (%s%s ACCESS LIST nick)."
msgstr ""
"Administradors de serveis poden també eliminar qualsevol\n"
"nickname sense tenir que identificar-se pel nick i poden\n"
"veure la llista d'accés per qualsevol nickname\n"
-"(/msg %S ACCESS LIST nick)."
+"(/msg %s ACCESS LIST nick)."
#: modules/core/bs_info.cpp:214
#, c-format
@@ -1206,10 +1206,10 @@ msgstr " PRIVATE Oculta el canal de la comanda LIST"
#: modules/core/ns_set_private.cpp:67
#, fuzzy
-msgid " PRIVATE Prevent the nickname from appearing in a %R%S LIST"
+msgid " PRIVATE Prevent the nickname from appearing in a %s%s LIST"
msgstr ""
" PRIVATE Prevent the nickname from appearing in a\n"
-" /msg %S LIST"
+" /msg %s LIST"
#: modules/core/cs_modes.cpp:362
msgid " PROTECT Protects a selected nick on a channel"
@@ -1307,8 +1307,8 @@ msgstr ""
#: modules/core/cs_set_secure.cpp:64
#, c-format
-msgid " SECURE Activate %S security features"
-msgstr " SECURE Activa les opcions de seguretat de %S"
+msgid " SECURE Activate %s security features"
+msgstr " SECURE Activa les opcions de seguretat de %s"
#: modules/core/ns_set_secure.cpp:69 modules/core/ns_set_secure.cpp:101
msgid " SECURE Turn nickname security on or off"
@@ -1727,8 +1727,8 @@ msgstr "%6d %s"
#: modules/core/os_help.cpp:32
#, c-format
-msgid "%S commands:"
-msgstr "%S commands:"
+msgid "%s commands:"
+msgstr "%s commands:"
#: modules/core/cs_mode.cpp:107
#, fuzzy, c-format
@@ -1808,7 +1808,7 @@ msgstr "%s no pot rebre memos."
#: modules/core/hs_help.cpp:33
#, fuzzy, c-format
msgid "%s commands"
-msgstr "%S commands:"
+msgstr "%s commands:"
#: include/language.h:14
#, c-format
@@ -2066,9 +2066,9 @@ msgstr ""
#: modules/core/ns_register.cpp:287
#, fuzzy
msgid ""
-"A passcode has been sent to %s, please type %R%s confirm <passcode> to "
+"A passcode has been sent to %s, please type %s%s confirm <passcode> to "
"complete registration.\n"
-"If you need to cancel your registration, use \"%R%s drop <password>\"."
+"If you need to cancel your registration, use \"%s%s drop <password>\"."
msgstr ""
"A passcode has been sent to %s, please type /msg %s confirm <passcode> to "
"complete registration"
@@ -3629,17 +3629,17 @@ msgstr "Llista de bots:"
#: modules/core/ns_set.cpp:76
msgid ""
"In order to use this command, you must first identify\n"
-"with your password (%R%S HELP IDENTIFY for more\n"
+"with your password (%s%s HELP IDENTIFY for more\n"
"information).\n"
" \n"
-"Type %R%S HELP SET option for more information\n"
+"Type %s%s HELP SET option for more information\n"
"on a specific option."
msgstr ""
"Per utilitzar aquest comanda, has d'identificar-te primer \n"
-"utilitzant la teva clau (/msg %S HELP IDENTIFY\n"
+"utilitzant la teva clau (/msg %s HELP IDENTIFY\n"
"per mes informació).\n"
"\n"
-"Escriu /msg %S HELP SET opció per mes\n"
+"Escriu /msg %s HELP SET opció per mes\n"
"informació sobre una opció especifica."
#: include/language.h:40
@@ -3801,7 +3801,7 @@ msgid "Logon news items:"
msgstr "Notícies d'entrada:"
#: include/language.h:79
-msgid "MLOCK is deprecated. Use %R%s HELP MODE instead."
+msgid "MLOCK is deprecated. Use %s%s HELP MODE instead."
msgstr ""
#: modules/core/os_mode.cpp:56
@@ -3844,11 +3844,11 @@ msgid "Maximum users: %d (%s)"
msgstr "Màxim numero d'usuaris: %d (%s)"
#: modules/core/ms_read.cpp:39
-msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: %R%s DEL %d"
+msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: %s%s DEL %d"
msgstr "Memo %d de %s (%s). per a esborrar-lo escriu: /msg %s DEL %d"
#: modules/core/ms_read.cpp:37
-msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: %R%s DEL %s %d"
+msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: %s%s DEL %s %d"
msgstr "Memo %d de %s (%s). per a esborrar-lo escriu: /msg %s DEL %s %d"
#: modules/core/ms_del.cpp:37 modules/core/ms_del.cpp:104
@@ -3882,21 +3882,21 @@ msgid "Memo sent to %s."
msgstr "Memo enviat a %s."
#: modules/core/ms_list.cpp:38
-msgid "Memos for %s. To read, type: %R%s READ num"
+msgid "Memos for %s. To read, type: %s%s READ num"
msgstr "Memos per a %s. per a llegir-los escriu: /msg %s READ numero"
#: modules/core/ms_list.cpp:36
-msgid "Memos for %s. To read, type: %R%s READ %s num"
+msgid "Memos for %s. To read, type: %s%s READ %s num"
msgstr "Memos per a %s. per a llegir-los escriu: /msg %s READ %s numero"
#: modules/core/ms_list.cpp:134
#, fuzzy
-msgid "Memos for %s. To read, type: %R%s READ num"
+msgid "Memos for %s. To read, type: %s%s READ num"
msgstr "Memos per a %s. per a llegir-los escriu: /msg %s READ numero"
#: modules/core/ms_list.cpp:132
#, fuzzy
-msgid "Memos for %s. To read, type: %R%s READ %s num"
+msgid "Memos for %s. To read, type: %s%s READ %s num"
msgstr "Memos per a %s. per a llegir-los escriu: /msg %s READ %s numero"
#: modules/core/ns_info.cpp:125
@@ -3974,11 +3974,11 @@ msgid "New memo"
msgstr "New memo"
#: modules/core/ms_list.cpp:134
-msgid "New memos for %s. To read, type: %R%s READ num"
+msgid "New memos for %s. To read, type: %s%s READ num"
msgstr "Nous memos per a %s. per a llegir-los escriu: /msg %s READ numero"
#: modules/core/ms_list.cpp:132
-msgid "New memos for %s. To read, type: %R%s READ %s num"
+msgid "New memos for %s. To read, type: %s%s READ %s num"
msgstr "Nous memos per a %s. Per a llegir-los escriu: /msg %s READ %s numero"
#: modules/core/os_news.cpp:205
@@ -4346,7 +4346,7 @@ msgstr "Clau aceptada - Has estat reconegut."
#: include/language.h:33
msgid ""
"Password authentication required for that command.\n"
-"Retry after typing %R%s IDENTIFY password."
+"Retry after typing %s%s IDENTIFY password."
msgstr ""
"Autentificació per clau requerida per aquesta comanda.\n"
"Intenta un altre cop després de escriure /msg %s IDENTIFY clau."
@@ -4536,7 +4536,7 @@ msgstr "Notícies al Azar:"
#: modules/core/ns_register.cpp:112
msgid ""
-"Registration step 1 may have expired, please use \"%R%s register <password> "
+"Registration step 1 may have expired, please use \"%s%s register <password> "
"<email>\" first."
msgstr ""
"Registration step 1 may have expired, please use \"/msg %s register "
@@ -5138,7 +5138,7 @@ msgstr "Sessions Host"
#: modules/core/cs_access.cpp:573 modules/core/cs_access.cpp:603
#, fuzzy
msgid ""
-"Setting %s not known. Type %R%s HELP LEVELS  for a list of valid settings."
+"Setting %s not known. Type %s%s HELP LEVELS  for a list of valid settings."
msgstr ""
"Opció %s no coneguda. Escriu /msg %s HELP LEVELS DESC per a una llista de "
"opcións valides."
@@ -5429,7 +5429,7 @@ msgid ""
" \n"
"Enables or disables the topic retention option for a\t\n"
"channel. When topic retention is set, the topic for the\n"
-"channel will be remembered by %S even after the\n"
+"channel will be remembered by %s even after the\n"
"last user leaves the channel, and will be restored the\n"
"next time the channel is created."
msgstr ""
@@ -5438,7 +5438,7 @@ msgstr ""
"Habilita o deshabilita l'opció de retenció de topic \n"
"per un canal. Quant la retenció de topic esta\n"
"establerta, el topic pel canal sera recordat \n"
-"%S fins i tot després de que l'últim usuari\n"
+"%s fins i tot després de que l'últim usuari\n"
"sorti del canal, i sigui restaurat la pròxima vegada que\n"
"el canal sigui creat."
@@ -5448,14 +5448,14 @@ msgid ""
"Syntax: %s channel OPNOTICE {ON | OFF}\n"
" \n"
"Enables or disables the op-notice option for a channel.\n"
-"When op-notice is set, %S will send a notice to the\n"
+"When op-notice is set, %s will send a notice to the\n"
"channel whenever the OP or DEOP commands are used for a user\n"
"in the channel."
msgstr ""
"Sintàxi: %s canal OPNOTICE {ON | OFF}\n"
"\n"
"Habilita o deshabilita l'opció de op-notice per a un canal.\n"
-"Quan op-notice està establert, %S enviarà una noticia\n"
+"Quan op-notice està establert, %s enviarà una noticia\n"
"a l'usuari del canal quan les comandes OP o DEOP siguin\n"
"utilitzades per a un usuari en el canal."
@@ -5467,7 +5467,7 @@ msgid ""
"Enables or disables the peace option for a channel.\n"
"When peace is set, a user won't be able to kick,\n"
"ban or remove a channel status of a user that has\n"
-"a level superior or equal to his via %S commands."
+"a level superior or equal to his via %s commands."
msgstr ""
"Sintàxi: %s canal PEACE {ON | OFF}\n"
"\n"
@@ -5475,7 +5475,7 @@ msgstr ""
"canal. Quan pau està establerta, un usuari no\n"
"podra expulsar, banejar o esborrar un estatus de canal\n"
"d'un usuari amb nivelll igual o superior a ell via\n"
-"comandes de %S."
+"comandes de %s."
#: modules/core/cs_set_persist.cpp:105
#, c-format
@@ -5527,13 +5527,13 @@ msgid ""
"Syntax: %s channel PRIVATE {ON | OFF}\n"
" \n"
"Enables or disables the private option for a channel.\n"
-"When private is set, a %R%S LIST will not\n"
+"When private is set, a %s%s LIST will not\n"
"include the channel in any lists."
msgstr ""
"Sintàxi: %s canal PRIVATE {ON | OFF}\n"
"\n"
"Habilita o deshabilita l'opció de privacitat per a un canal.\n"
-"Quan privacitat està establerta, un /msg %S LIST no\n"
+"Quan privacitat està establerta, un /msg %s LIST no\n"
"inclourà el canal en cap llista."
#: modules/core/cs_set_restricted.cpp:50
@@ -5556,7 +5556,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: %s channel SECURE {ON | OFF}\n"
" \n"
-"Enables or disables %S's security features for a\n"
+"Enables or disables %s's security features for a\n"
"channel. When SECURE is set, only users who have\n"
"registered their nicknames with %s and IDENTIFY'd\n"
"with their password will be given access to the channel\n"
@@ -5565,7 +5565,7 @@ msgstr ""
"Sintàxi: %s canal SECURE {ON | OFF}\n"
"\n"
"Habilita o deshabilita les característiques de seguretat\n"
-"de %S per a un canal. Quan SECURE està\n"
+"de %s per a un canal. Quan SECURE està\n"
"establert, només usuaris que haguin registrat els seus nicknames\n"
"amb %s i haguin utilitzat IDENTIFY amb la seva clau els serà\n"
"atorgat accés al canal controlat per la llista de\n"
@@ -5588,7 +5588,7 @@ msgstr ""
"un canal. Quan seguretat de fundador està establerta, només\n"
"el fundador real podrà eliminar el canal, canviar la seva clau,\n"
"el seu fundador i el seu sucesor, i no aquells que estiguin identificats\n"
-"amb %S."
+"amb %s."
#: modules/core/cs_set_successor.cpp:76
#, fuzzy, c-format
@@ -5669,9 +5669,9 @@ msgid ""
" \n"
"Maintains the access list for a channel. The access\n"
"list specifies which users are allowed chanop status or\n"
-"access to %S commands on the channel. Different\n"
+"access to %s commands on the channel. Different\n"
"user levels allow for access to different subsets of\n"
-"privileges; %R%S HELP ACCESS LEVELS for more\n"
+"privileges; %s%s HELP ACCESS LEVELS for more\n"
"specific information. Any nick not on the access list has\n"
"a user level of 0.\n"
" \n"
@@ -5715,9 +5715,9 @@ msgstr ""
"Manté la llista d'accés per a un canal. La llista\n"
"de accés específica quins usuaris estan permesos a tenir\n"
"l'estatus d'operador de canal o accés a comandes de\n"
-"%S en el canal. Diferents nivellls d'usuaris permeten\n"
+"%s en el canal. Diferents nivellls d'usuaris permeten\n"
"accés a diferents subnivelles de privilegis;\n"
-"/msg %S HELP ACCESS LEVELS per a informació més\n"
+"/msg %s HELP ACCESS LEVELS per a informació més\n"
"específica. Qualsevol nick no present a la llista de\n"
"accés té un nivelll 0.\n"
"\n"
@@ -5758,9 +5758,9 @@ msgid ""
" \n"
"Modifies or displays the access list for your nick. This\n"
"is the list of addresses which will be automatically\n"
-"recognized by %S as allowed to use the nick. If\n"
+"recognized by %s as allowed to use the nick. If\n"
"you want to use the nick from a different address, you\n"
-"need to send an IDENTIFY command to make %S\n"
+"need to send an IDENTIFY command to make %s\n"
"recognize you.\n"
" \n"
"Examples:\n"
@@ -5781,9 +5781,9 @@ msgstr ""
"\n"
"Modifica o mostra la llista d'accés pel teu nick. Aquesta\n"
"és la llista d'adreces que seran automaticament\n"
-"reconegudes per %S com autoritzades a utilitzar el nick. Si\n"
+"reconegudes per %s com autoritzades a utilitzar el nick. Si\n"
"vols utilitzar el nick des d'una adreça diferent,\n"
-"has d'enviar una comanda IDENTIFY per fer que %S et\n"
+"has d'enviar una comanda IDENTIFY per fer que %s et\n"
"reconegui.\n"
"\n"
"Exemples:\n"
@@ -5830,7 +5830,7 @@ msgid ""
" \n"
"Maintains the AutoKick list for a channel. If a user\n"
"on the AutoKick list attempts to join the channel,\n"
-"%S will ban that user from the channel, then kick\n"
+"%s will ban that user from the channel, then kick\n"
"the user.\n"
" \n"
"The AKICK ADD command adds the given nick or usermask\n"
@@ -5854,7 +5854,7 @@ msgid ""
"The AKICK VIEW command is a more verbose version of\n"
"AKICK LIST command.\n"
" \n"
-"The AKICK ENFORCE command causes %S to enforce the\n"
+"The AKICK ENFORCE command causes %s to enforce the\n"
"current AKICK list by removing those users who match an\n"
"AKICK mask.\n"
" \n"
@@ -5872,7 +5872,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Manté la llista d'AutoKicks per a un canal. Si\n"
"un usuari de la llista de Autokicks intenta entrar\n"
-"al canal, %S banejarà l'usuari del canal, després el\n"
+"al canal, %s banejarà l'usuari del canal, després el\n"
"kickejarà.\n"
"\n"
"La comanda AKICK ADD afegeix el nick o mascara de\n"
@@ -5886,7 +5886,7 @@ msgstr ""
"\n"
"La comanda AKICK STICK baneja permanent la mascara\n"
"donada en el canal. Si algú intenta treure el ban,\n"
-"%S l'establirà automàticament. No pot ser\n"
+"%s l'establirà automàticament. No pot ser\n"
"usada per a nicks registrats.\n"
"\n"
"La comanda AKICK UNSTICK cancela l'efecto de la\n"
@@ -5905,7 +5905,7 @@ msgstr ""
"La comanda AKICK VIEW és una versió més detallada\n"
"de la comanda AKICK LIST.\n"
"\n"
-"La comanda AKICK ENFORCE fa a %S a forçar la\n"
+"La comanda AKICK ENFORCE fa a %s a forçar la\n"
"llista AKICK actual esborrant als usuaris que\n"
"concordin amb la mascara AKICK.\n"
"\n"
@@ -6100,8 +6100,8 @@ msgid ""
" \n"
"This command may have been disabled for your channel, and\n"
"in that case you need to use the access list. See \n"
-"%R%S HELP ACCESS for information about the access list,\n"
-"and %R%S HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
+"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n"
+"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
"the access list and xOP list systems."
msgstr ""
"Sintàxi: AOP canal ADD nick\n"
@@ -6143,8 +6143,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Aquesta comanda pot haVeure sigut deshabilitada per al teu canal.\n"
"Si aquest és el cas, has de fer servir la llista d'accés. Veure\n"
-"/msg %S HELP ACCESS per a informació sobre la llista\n"
-"de accés i /msg %S HELP SET XOP per a saber com canviar\n"
+"/msg %s HELP ACCESS per a informació sobre la llista\n"
+"de accés i /msg %s HELP SET XOP per a saber com canviar\n"
"entre la llista de accés i el sistema de llistes xOP."
#: modules/core/bs_assign.cpp:71
@@ -6172,7 +6172,7 @@ msgid ""
"Maintains the bad words list for a channel. The bad\n"
"words list determines which words are to be kicked\n"
"when the bad words kicker is enabled. For more information,\n"
-"type %R%S HELP KICK BADWORDS.\n"
+"type %s%s HELP KICK BADWORDS.\n"
" \n"
"The BADWORDS ADD command adds the given word to the\n"
"badword list. If SINGLE is specified, a kick will be\n"
@@ -6207,7 +6207,7 @@ msgstr ""
"de paraules malsonants determina quines paraules han de donar peu a ser "
"kickejats\n"
"Quan el kick per paraules malsonants esta habilitat. Per més\n"
-"informació, escriu /msg %S HELP KICK BADWORDS.\n"
+"informació, escriu /msg %s HELP KICK BADWORDS.\n"
"\n"
"La comanda BADWORDS ADD afegeix una paraula a la llista\n"
"de paraules malsonants. Si s'especifica SINGLE, el kick es\n"
@@ -6369,7 +6369,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: CLEARUSERS channel\n"
" \n"
-"Tells %S to clear (kick) all users certain settings on a channel. \n"
+"Tells %s to clear (kick) all users certain settings on a channel. \n"
"By default, limited to those with founder access on the\n"
"channel."
msgstr ""
@@ -6395,10 +6395,10 @@ msgid ""
" \n"
"This is the second step of nickname registration process.\n"
"You must perform this command in order to get your nickname\n"
-"registered with %S. The passcode (or called auth code also)\n"
+"registered with %s. The passcode (or called auth code also)\n"
"is sent to your e-mail address in the first step of the\n"
"registration process. For more information about the first\n"
-"stage of the registration process, type: %R%S HELP REGISTER\n"
+"stage of the registration process, type: %s%s HELP REGISTER\n"
" \n"
"This is also used after the RESETPASS command has been used to\n"
"force identify you to your nick so you may change your password."
@@ -6407,10 +6407,10 @@ msgstr ""
"\n"
"This is the second step of nickname registration process.\n"
"You must perform this command in order to get your nickname\n"
-"registered with %S. The passcode (or called auth code also)\n"
+"registered with %s. The passcode (or called auth code also)\n"
"is sent to your e-mail address in the first step of the\n"
"registration process. For more information about the first\n"
-"stage of the registration process, type: /msg %S HELP REGISTER\n"
+"stage of the registration process, type: /msg %s HELP REGISTER\n"
"\n"
"This is also used after the RESETPASS command has been used to\n"
"force identify you to your nick so you may change your password."
@@ -6620,7 +6620,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: DROP [nickname | password]\n"
" \n"
-"Drops your nickname from the %S database. A nick\n"
+"Drops your nickname from the %s database. A nick\n"
"that has been dropped is free for anyone to re-register.\n"
" \n"
"You may drop a nick within your group by passing it\n"
@@ -6631,12 +6631,12 @@ msgid ""
"your password as the password parameter.\n"
" \n"
"In order to use this command, you must first identify\n"
-"with your password (%R%S HELP IDENTIFY for more\n"
+"with your password (%s%s HELP IDENTIFY for more\n"
"information)."
msgstr ""
"Sintaxis: DROP [nickname]\n"
"\n"
-"Elimina el teu nickname de la base de dades de %S. Un nick\n"
+"Elimina el teu nickname de la base de dades de %s. Un nick\n"
"que ha estat eliminat esta lliure per que qualsevol persona\n"
"el registri.\n"
"\n"
@@ -6644,7 +6644,7 @@ msgstr ""
"parametre nick.\n"
"\n"
"Abans d'utilitzar aquesta comanda has d'identificar-te amb la teva\n"
-"clau (/msg %S HELP IDENTIFY per més informació)."
+"clau (/msg %s HELP IDENTIFY per més informació)."
#: modules/core/ns_drop.cpp:121
#, c-format
@@ -6652,7 +6652,7 @@ msgid ""
"Syntax: DROP [nickname]\n"
" \n"
"Without a parameter, drops your nickname from the\n"
-"%S database.\n"
+"%s database.\n"
" \n"
"With a parameter, drops the named nick from the database.\n"
"You may drop any nick within your group without any \n"
@@ -6662,7 +6662,7 @@ msgstr ""
"Sintaxis: DROP [nickname]\n"
"\n"
"Sense un parametre, elimina el teu nickname de la base de dades de\n"
-"%S.\n"
+"%s.\n"
"\n"
"Amb un parametre, elimina el nick esmentat de la base de\n"
"dades. Pots eliminar qualsevol nick del teu grup sense\n"
@@ -6684,7 +6684,7 @@ msgid ""
"of clients at a time. Once a host reaches its session limit,\n"
"all clients attempting to connect from that host will be\n"
"killed. Before the user is killed, they are notified, via a\n"
-"/NOTICE from %S, of a source of help regarding session\n"
+"/NOTICE from %s, of a source of help regarding session\n"
"limiting. The content of this notice is a config setting.\n"
" \n"
"EXCEPTION ADD adds the given host mask to the exception list.\n"
@@ -6722,7 +6722,7 @@ msgstr ""
"de clients al mateix temps. En quant un host arribi al seu límit\n"
"de sessions, tots els clients intentant conectarse desde aquest \n"
"host seran expulsats. Abans de expulsar usuaris, aquests son\n"
-"notificats a traves de un /NOTICE del %S amb ajuda sobre\n"
+"notificats a traves de un /NOTICE del %s amb ajuda sobre\n"
"el límit de sessió. El contingut d'aquest notice es un establiment\n"
"de configuració.\n"
"\n"
@@ -6943,7 +6943,7 @@ msgid ""
"You can use this command even if you have not registered\n"
"your nick yet. If your nick is already registered, you'll\n"
"need to identify yourself before using this command. Type\n"
-"%R%S HELP IDENTIFY for more information. This\n"
+"%s%s HELP IDENTIFY for more information. This\n"
"last may be not possible on your IRC network.\n"
" \n"
"It is recommended to use this command with a non-registered\n"
@@ -6973,7 +6973,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Pots utilitzar aquesta comanda encara que no estigui registrar el teu\n"
"nick. Si el teu nick ja esta registrat hauras d'identificar-te\n"
-"abans d'utilitzar aquesta comanda. Escriu /msg %S HELP\n"
+"abans d'utilitzar aquesta comanda. Escriu /msg %s HELP\n"
"IDENTIFY per més informació. Potser que no sigui possible\n"
"a la teva xarxa.\n"
"\n"
@@ -7045,8 +7045,8 @@ msgid ""
" \n"
"This command may have been disabled for your channel, and\n"
"in that case you need to use the access list. See \n"
-"%R%S HELP ACCESS for information about the access list,\n"
-"and %R%S HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
+"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n"
+"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
"the access list and xOP list systems."
msgstr ""
"Sintàxi: HOP canal ADD nick\n"
@@ -7085,8 +7085,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Aquesta comanda pot haber estat deshabilitada per al teu canal.\n"
"Si aquest és el cas, has de fer servir la llista d'accés. Veure\n"
-"/msg %S HELP ACCESS per a informació sobre la llista\n"
-"d'accés i /msg %S HELP SET XOP per a saber com canviar\n"
+"/msg %s HELP ACCESS per a informació sobre la llista\n"
+"d'accés i /msg %s HELP SET XOP per a saber com canviar\n"
"entre la llista d'accés i el sistema de llistes xOP."
#: modules/core/ns_identify.cpp:107
@@ -7094,7 +7094,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: IDENTIFY [account] password\n"
" \n"
-"Tells %S that you are really the owner of this\n"
+"Tells %s that you are really the owner of this\n"
"nick. Many commands require you to authenticate yourself\n"
"with this command before you use them. The password\n"
"should be the same one you sent with the REGISTER\n"
@@ -7102,7 +7102,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Sintaxis: IDENTIFY [account] clau\n"
"\n"
-"Informa a %S que tu ets realment el propietari del teu nick.\n"
+"Informa a %s que tu ets realment el propietari del teu nick.\n"
"Moltes comandes requereixen que t'identifiquis amb aquesta\n"
"comanda abans d'utilitzar-les. La clau hauria de ser la mateixa\n"
"que va ser enviada amb la comanda REGISTER."
@@ -7230,7 +7230,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: INFO {chan | nick}\n"
" \n"
-"Allows you to see %S information about a channel or a bot.\n"
+"Allows you to see %s information about a channel or a bot.\n"
"If the parameter is a channel, then you'll get information\n"
"such as enabled kickers. If the parameter is a nick,\n"
"you'll get information about a bot, such as creation\n"
@@ -7238,7 +7238,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Sintàxi: INFO {canal | nick}\n"
"\n"
-"Permet veure la informació de %S sobre un canal o\n"
+"Permet veure la informació de %s sobre un canal o\n"
"bot. Si el parametre es un canal, rebràs informació\n"
"així como kickers activats. Si el parametre es un nick,\n"
"rebràs informació sobre el bot, així com temps\n"
@@ -7249,14 +7249,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: INVITE channel\n"
" \n"
-"Tells %S to invite you into the given channel.\n"
+"Tells %s to invite you into the given channel.\n"
" \n"
"By default, limited to AOPs or those with level 5 and above\n"
"on the channel."
msgstr ""
"Sintàxi: INVITE canal\n"
"\n"
-"Li diu a %S que et convidi al canal donat.\n"
+"Li diu a %s que et convidi al canal donat.\n"
"\n"
"Per defecte, limitat a AOPs o aquells amb nivell 5\n"
"i major en el canal."
@@ -7312,7 +7312,7 @@ msgid ""
"option tells the bot to kick users who say certain words\n"
"on the channels.\n"
"You can define bad words for your channel using the\n"
-"BADWORDS command. Type %R%S HELP BADWORDS for\n"
+"BADWORDS command. Type %s%s HELP BADWORDS for\n"
"more information.\n"
"ttb is the number of times a user can be kicked\n"
"before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
@@ -7325,7 +7325,7 @@ msgstr ""
"usuaris que utilitzin certes paraules al canal.\n"
"\n"
"Pots definir paraules malsonants pel teu canal utilitzant la comanda\n"
-"BADWORDS. Escriu /msg %S HELP BADWORDS per més informació.\n"
+"BADWORDS. Escriu /msg %s HELP BADWORDS per més informació.\n"
"\n"
"ttb es el numero de cops que un usuari sera kickejat\n"
"abans de ser banejat. No cal especificar ttb per a deshabilitar\n"
@@ -7372,7 +7372,7 @@ msgid ""
" UNDERLINES Sets if the bot kicks underlines\n"
" ITALICS Sets if the bot kicks italics\n"
" \n"
-"Type %R%S HELP KICK option for more information\n"
+"Type %s%s HELP KICK option for more information\n"
"on a specific option.\n"
" \n"
"Note: access to this command is controlled by the\n"
@@ -7394,7 +7394,7 @@ msgstr ""
" UNDERLINES Estableix si el bot kickejara subratllats\n"
" ITALICS Sets if the bot kicks italics\n"
"\n"
-"Escriu /msg %S HELP KICK Opció per més\n"
+"Escriu /msg %s HELP KICK Opció per més\n"
"informació sobre una opció especifica.\n"
"\n"
"Nota: L'accés a aquesta comanda es control.lat pel\n"
@@ -7410,7 +7410,7 @@ msgid ""
"command. The kick message will have the nickname of the\n"
"IRCop sending the KICK command prepended; for example:\n"
" \n"
-"*** SpamMan has been kicked off channel #my_channel by %S (Alcan (Flood))"
+"*** SpamMan has been kicked off channel #my_channel by %s (Alcan (Flood))"
msgstr ""
"Sintàxi: KICK canal usuari raó\n"
"\n"
@@ -7419,7 +7419,7 @@ msgstr ""
"/KICK. El missatge de kick tindra el nickname del IRCop\n"
"que envia la comanda KICK; per exemple:\n"
"\n"
-"*** SpamMan ha estat kickejat del canal #aujac per %S (cistus (Flood))\n"
+"*** SpamMan ha estat kickejat del canal #aujac per %s (cistus (Flood))\n"
"\n"
"Limitat a operadors de serveis."
@@ -7595,7 +7595,7 @@ msgid ""
"The LEVELS command allows fine control over the meaning of\n"
"the numeric access levels used for channels. With this\n"
"command, you can define the access level required for most\n"
-"of %S's functions. (The SET FOUNDER and this command\n"
+"of %s's functions. (The SET FOUNDER and this command\n"
"are always restricted to the channel founder.)\n"
" \n"
"LEVELS SET allows the access level for a function or group of\n"
@@ -7620,7 +7620,7 @@ msgstr ""
"The LEVELS command allows fine control over the meaning of\n"
"the numeric access levels used for channels. With this\n"
"command, you can define the access level required for most\n"
-"of %S's functions. (The SET FOUNDER and this command\n"
+"of %s's functions. (The SET FOUNDER and this command\n"
"are always restricted to the channel founder.)\n"
"\n"
"LEVELS SET allows the access level for a function or group of\n"
@@ -8174,8 +8174,8 @@ msgid ""
" \n"
"This command may have been disabled for your channel, and\n"
"in that case you need to use the access list. See \n"
-"%R%S HELP ACCESS for information about the access list,\n"
-"and %R%S HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
+"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n"
+"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
"the access list and xOP list systems."
msgstr ""
"Syntax: QOP channel ADD nick\n"
@@ -8211,8 +8211,8 @@ msgstr ""
"\n"
"This command may have been disabled for your channel, and\n"
"in that case you need to use the access list. See \n"
-"/msg %S HELP ACCESS for information about the access list,\n"
-"and /msg %S HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
+"/msg %s HELP ACCESS for information about the access list,\n"
+"and /msg %s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
"the access list and xOP list systems."
#: modules/core/os_quit.cpp:37
@@ -8295,18 +8295,18 @@ msgid ""
"Syntax: RECOVER nickname [password]\n"
" \n"
"Allows you to recover your nickname if someone else has\n"
-"taken it; this does the same thing that %S does\n"
+"taken it; this does the same thing that %s does\n"
"automatically if someone tries to use a kill-protected\n"
"nick.\n"
" \n"
-"When you give this command, %S will bring a fake\n"
+"When you give this command, %s will bring a fake\n"
"user online with the same nickname as the user you're\n"
"trying to recover your nick from. This causes the IRC\n"
"servers to disconnect the other user. This fake user will\n"
"remain online for %s to ensure that the other\n"
"user does not immediately reconnect; after that time, you\n"
"can reclaim your nick. Alternatively, use the RELEASE\n"
-"command (%R%S HELP RELEASE) to get the nick\n"
+"command (%s%s HELP RELEASE) to get the nick\n"
"back sooner.\n"
" \n"
"In order to use the RECOVER command for a nick, your\n"
@@ -8318,18 +8318,18 @@ msgstr ""
"Syntax: RECOVER nickname [password]\n"
"\n"
"Allows you to recover your nickname if someone else has\n"
-"taken it; this does the same thing that %S does\n"
+"taken it; this does the same thing that %s does\n"
"automatically if someone tries to use a kill-protected\n"
"nick.\n"
"\n"
-"When you give this command, %S will bring a fake\n"
+"When you give this command, %s will bring a fake\n"
"user online with the same nickname as the user you're\n"
"trying to recover your nick from. This causes the IRC\n"
"servers to disconnect the other user. This fake user will\n"
"remain online for %s to ensure that the other\n"
"user does not immediately reconnect; after that time, you\n"
"can reclaim your nick. Alternatively, use the RELEASE\n"
-"command (/msg %S HELP RELEASE) to get the nick\n"
+"command (/msg %s HELP RELEASE) to get the nick\n"
"back sooner.\n"
"\n"
"In order to use the RECOVER command for a nick, your\n"
@@ -8343,7 +8343,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: REGISTER channel description\n"
" \n"
-"Registers a channel in the %S database. In order\n"
+"Registers a channel in the %s database. In order\n"
"to use this command, you must first be a channel operator\n"
"on the channel you're trying to register.\n"
"The description, which must be included, is a\n"
@@ -8352,19 +8352,19 @@ msgid ""
"When you register a channel, you are recorded as the\n"
"\"founder\" of the channel. The channel founder is allowed\n"
"to change all of the channel settings for the channel;\n"
-"%S will also automatically give the founder\n"
+"%s will also automatically give the founder\n"
"channel-operator privileges when s/he enters the channel.\n"
-"See the ACCESS command (%R%S HELP ACCESS) for\n"
+"See the ACCESS command (%s%s HELP ACCESS) for\n"
"information on giving a subset of these privileges to\n"
"other channel users.\n"
" \n"
"NOTICE: In order to register a channel, you must have\n"
"first registered your nickname. If you haven't,\n"
-"%R%s HELP for information on how to do so."
+"%s%s HELP for information on how to do so."
msgstr ""
"Sintaxis: REGISTER canal descripció\n"
"\n"
-"Registers a channel in the %S database. In order\n"
+"Registers a channel in the %s database. In order\n"
"to use this command, you must first be a channel operator\n"
"on the channel you're trying to register.\n"
"The description, which must be included, is a\n"
@@ -8372,9 +8372,9 @@ msgstr ""
"When you register a channel, you are recorded as the\n"
"\"founder\" of the channel. The channel founder is allowed\n"
"to change all of the channel settings for the channel;\n"
-"%S will also automatically give the founder\n"
+"%s will also automatically give the founder\n"
"channel-operator privileges when s/he enters the channel.\n"
-"See the ACCESS command (/msg %S HELP ACCESS) for\n"
+"See the ACCESS command (/msg %s HELP ACCESS) for\n"
"information on giving a subset of these privileges to\n"
"other channel users.\n"
"NOTICE: In order to register a channel, you must have\n"
@@ -8386,7 +8386,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: REGISTER password [email]\n"
" \n"
-"Registers your nickname in the %S database. Once\n"
+"Registers your nickname in the %s database. Once\n"
"your nick is registered, you can use the SET and ACCESS\n"
"commands to configure your nick's settings as you like\n"
"them. Make sure you remember the password you use when\n"
@@ -8399,7 +8399,7 @@ msgid ""
"Passwords should not be easily guessable. For example,\n"
"using your real name as a password is a bad idea. Using\n"
"your nickname as a password is a much worse idea ;) and,\n"
-"in fact, %S will not allow it. Also, short\n"
+"in fact, %s will not allow it. Also, short\n"
"passwords are vulnerable to trial-and-error searches, so\n"
"you should choose a password at least 5 characters long.\n"
"Finally, the space character cannot be used in passwords.\n"
@@ -8414,11 +8414,11 @@ msgid ""
"that will allow you to register other nicks later sharing\n"
"the same configuration, the same set of memos and the\n"
"same channel privileges. For more information on this\n"
-"feature, type %R%S HELP GROUP."
+"feature, type %s%s HELP GROUP."
msgstr ""
"Sintaxis: REGISTER clau [email]\n"
"\n"
-"Registra el teu nickname a la base de dades de %S. Un\n"
+"Registra el teu nickname a la base de dades de %s. Un\n"
"cop registrat, pots utilitzar les comandes SET i ACCESS\n"
"per configurar els parametres del teu nick al teu gust.\n"
"Assegura't de recordar la clau que vas fer servir per\n"
@@ -8431,7 +8431,7 @@ msgstr ""
"Las claus no han de ser fàcils d'endevinar. Per exemple,\n"
"utilitzar el teu nom real com clau es una mala idea. Utilitzar\n"
"el teu nickname com a clau es una idea pitjor :( i,\n"
-"de fet, %S no ho permetria. A mes, claus curtes\n"
+"de fet, %s no ho permetria. A mes, claus curtes\n"
"son vulnerables a ser encertades, aixi que hauries d'escollir una\n"
"clau de com a mínim 5 caràcters.\n"
"Per últim, el caràcter d'espai no pot ser utilitzat.\n"
@@ -8445,7 +8445,7 @@ msgstr ""
"Aquesta comanda crea un nou grup pel teu nickname\n"
"que et permetra registrar altres nicks després compartint\n"
"la mateixa configuració, memos i privilegis. Per més\n"
-"informació sobre aquesta característica, escriu /msg %S\n"
+"informació sobre aquesta característica, escriu /msg %s\n"
"HELP GROUP."
#: modules/core/ns_release.cpp:77
@@ -8453,7 +8453,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: RELEASE nickname [password]\n"
" \n"
-"Instructs %S to remove any hold on your nickname\n"
+"Instructs %s to remove any hold on your nickname\n"
"caused by automatic kill protection or use of the RECOVER\n"
"command. This holds lasts for %s;\n"
"This command gets rid of them sooner.\n"
@@ -8466,7 +8466,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Syntax: RELEASE nickname [password]\n"
"\n"
-"Instructs %S to remove any hold on your nickname\n"
+"Instructs %s to remove any hold on your nickname\n"
"caused by automatic kill protection or use of the RECOVER\n"
"command. This holds lasts for %s;\n"
"this command gets rid of them sooner.\n"
@@ -8627,7 +8627,7 @@ msgid ""
"Syntax: SASET nickname HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}\n"
" \n"
"Allows you to prevent certain pieces of information from\n"
-"being displayed when someone does a %S INFO on the\n"
+"being displayed when someone does a %s INFO on the\n"
"nick. You can hide the E-mail address (EMAIL), last seen\n"
"user@host mask (USERMASK), the services access status\n"
"(STATUS) and last quit message (QUIT).\n"
@@ -8637,7 +8637,7 @@ msgstr ""
"Syntax: SASET nickname HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}\n"
"\n"
"Allows you to prevent certain pieces of information from\n"
-"being displayed when someone does a %S INFO on the\n"
+"being displayed when someone does a %s INFO on the\n"
"nick. You can hide the E-mail address (EMAIL), last seen\n"
"user@host mask (USERMASK), the services access status\n"
"(STATUS) and last quit message (QUIT).\n"
@@ -8652,7 +8652,7 @@ msgid ""
"Turns the automatic protection option for the nick\n"
"on or off. With protection on, if another user\n"
"tries to take the nick, they will be given one minute to\n"
-"change to another nick, after which %S will forcibly change\n"
+"change to another nick, after which %s will forcibly change\n"
"their nick.\n"
" \n"
"If you select QUICK, the user will be given only 20 seconds\n"
@@ -8667,7 +8667,7 @@ msgstr ""
"Turns the automatic protection option for the nick\n"
"on or off. With protection on, if another user\n"
"tries to take the nick, they will be given one minute to\n"
-"change to another nick, after which %S will forcibly change\n"
+"change to another nick, after which %s will forcibly change\n"
"their nick.\n"
"\n"
"If you select QUICK, the user will be given only 20 seconds\n"
@@ -8685,14 +8685,14 @@ msgid ""
"Changes the language Services uses when sending messages to\n"
"nickname (for example, when responding to a command he sends).\n"
"language should be chosen from a list of supported languages\n"
-"that you can get by typing %R%S HELP SET LANGUAGE."
+"that you can get by typing %s%s HELP SET LANGUAGE."
msgstr ""
"Syntax: SASET nickname LANGUAGE number\n"
"\n"
"Changes the language Services uses when sending messages to\n"
"nickname (for example, when responding to a command he sends).\n"
"number should be chosen from a list of supported languages\n"
-"that you can get by typing /msg %S HELP SET LANGUAGE."
+"that you can get by typing /msg %s HELP SET LANGUAGE."
#: modules/core/ns_set_message.cpp:84
msgid ""
@@ -8736,17 +8736,17 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: SASET nickname PRIVATE {ON | OFF}\n"
" \n"
-"Turns %S's privacy option on or off for the nick.\n"
+"Turns %s's privacy option on or off for the nick.\n"
"With PRIVATE set, the nickname will not appear in\n"
-"nickname lists generated with %S's LIST command.\n"
+"nickname lists generated with %s's LIST command.\n"
"(However, anyone who knows the nickname can still get\n"
"information on it using the INFO command.)"
msgstr ""
"Syntax: SASET nickname PRIVATE {ON | OFF}\n"
"\n"
-"Turns %S's privacy option on or off for the nick.\n"
+"Turns %s's privacy option on or off for the nick.\n"
"With PRIVATE set, the nickname will not appear in\n"
-"nickname lists generated with %S's LIST command.\n"
+"nickname lists generated with %s's LIST command.\n"
"(However, anyone who knows the nickname can still get\n"
"information on it using the INFO command.)"
@@ -8755,21 +8755,21 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: SASET nickname SECURE {ON | OFF}\n"
" \n"
-"Turns %S's security features on or off for your\n"
+"Turns %s's security features on or off for your\n"
"nick. With SECURE set, you must enter your password\n"
"before you will be recognized as the owner of the nick,\n"
"regardless of whether your address is on the access\n"
-"list. However, if you are on the access list, %S\n"
+"list. However, if you are on the access list, %s\n"
"will not auto-kill you regardless of the setting of the\n"
"KILL option."
msgstr ""
"Syntax: SASET nickname SECURE {ON | OFF}\n"
"\n"
-"Turns %S's security features on or off for your\n"
+"Turns %s's security features on or off for your\n"
"nick. With SECURE set, you must enter your password\n"
"before you will be recognized as the owner of the nick,\n"
"regardless of whether your address is on the access\n"
-"list. However, if you are on the access list, %S\n"
+"list. However, if you are on the access list, %s\n"
"will not auto-kill you regardless of the setting of the\n"
"KILL option."
@@ -8903,23 +8903,23 @@ msgid ""
" \n"
"Enables or disables signed kicks for a\n"
"channel. When SIGNKICK is set, kicks issued with\n"
-"%S KICK command will have the nick that used the\n"
+"%s KICK command will have the nick that used the\n"
"command in their reason.\n"
" \n"
"If you use LEVEL, those who have a level that is superior \n"
"or equal to the SIGNKICK level on the channel won't have their \n"
-"kicks signed. See %R%S HELP LEVELS for more information."
+"kicks signed. See %s%s HELP LEVELS for more information."
msgstr ""
"Sintàxi: %s canal SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}\n"
"\n"
"Habilita o deshabilita els kicks firmats per a un\n"
"canal. Quan SIGNKICK està establert, kicks\n"
-"fets amb la comanda %S KICK tindran el\n"
+"fets amb la comanda %s KICK tindran el\n"
"nick que ha fet servir la comanda en la raó.\n"
"\n"
"Si uses LEVEL, aquells que tenen nivelll superior o\n"
"igual al nivelll SIGNKICK en el canal no tindran els seus kicks \n"
-"firmats. Veure /msg %S HELP LEVELS per a més informació."
+"firmats. Veure /msg %s HELP LEVELS per a més informació."
#: modules/core/cs_set_topiclock.cpp:47
#, fuzzy, c-format
@@ -8927,7 +8927,7 @@ msgid ""
"Syntax: SET %s TOPICLOCK {ON | OFF}\n"
" \n"
"Enables or disables the topic lock option for a channel.\n"
-"When topic lock is set, %S will not allow the\n"
+"When topic lock is set, %s will not allow the\n"
"channel topic to be changed except via the TOPIC\n"
"command."
msgstr ""
@@ -8935,7 +8935,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Habilita o deshabilita L'opció de fixació de topic\n"
"per a un canal. Quan la fixació de topic està\n"
-"establerta, %S no permetrà que el topico del canal\n"
+"establerta, %s no permetrà que el topico del canal\n"
"sigui canviat excepte amb la comanda TOPIC."
#: modules/core/bs_set.cpp:204
@@ -8952,7 +8952,7 @@ msgid ""
" SYMBIOSIS Allow the bot to act as a real bot\n"
" MSG Configure how fantasy commands should be replied to\n"
" \n"
-"Type %R%S HELP SET option for more information\n"
+"Type %s%s HELP SET option for more information\n"
"on a specific option.\n"
"Note: access to this command is controlled by the\n"
"level SET."
@@ -8967,7 +8967,7 @@ msgstr ""
" FANTASY Habilita comandoe de fantasia\n"
" SYMBIOSIS Permet al bot a actuar como un bot real\n"
"\n"
-"Escriu /msg %S HELP SET opció per més informació\n"
+"Escriu /msg %s HELP SET opció per més informació\n"
"sobre una opció especifica.\n"
"\n"
"Nota: L'accés a aquesta comanda esta controlat pel\n"
@@ -9158,7 +9158,7 @@ msgid ""
" LIMIT Sets the maximum number of memos you can\n"
" receive\n"
" \n"
-"Type %R%S HELP SET option for more information\n"
+"Type %s%s HELP SET option for more information\n"
"on a specific option."
msgstr ""
"Sintàxi: SET Opció paràmetros\n"
@@ -9170,7 +9170,7 @@ msgstr ""
" LIMIT Estableix el màxim nombre de memos que\n"
" pots rebre\n"
"\n"
-"escriu /msg %S HELP SET Opció per a més informació\n"
+"escriu /msg %s HELP SET Opció per a més informació\n"
"sobre una opció específica."
#: modules/core/ns_set.cpp:71
@@ -9271,7 +9271,7 @@ msgid ""
"Syntax: SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}\n"
" \n"
"Allows you to prevent certain pieces of information from\n"
-"being displayed when someone does a %S INFO on your\n"
+"being displayed when someone does a %s INFO on your\n"
"nick. You can hide your E-mail address (EMAIL), last seen\n"
"user@host mask (USERMASK), your services access status\n"
"(STATUS) and last quit message (QUIT).\n"
@@ -9281,7 +9281,7 @@ msgstr ""
"Sintaxis: SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}\n"
"\n"
"Permet prevenir que certa informació sobre el teu nick sigui donada\n"
-"quant es sol.licitada mitjançant la comanda %S INFO.\n"
+"quant es sol.licitada mitjançant la comanda %s INFO.\n"
"Pots ocultar la teva adreça e-mail (EMAIL), l'ultima\n"
"mascara usuari@host (USERMASK), i el teu últim missatge\n"
"quit (QUIT).\n"
@@ -9296,7 +9296,7 @@ msgid ""
"Turns the automatic protection option for your nick\n"
"on or off. With protection on, if another user\n"
"tries to take your nick, they will be given one minute to\n"
-"change to another nick, after which %S will forcibly change\n"
+"change to another nick, after which %s will forcibly change\n"
"their nick.\n"
" \n"
"If you select QUICK, the user will be given only 20 seconds\n"
@@ -9311,7 +9311,7 @@ msgstr ""
"Canvia la protecció automàtica del teu nick a on o off.\n"
"Amb protecció on, si un altre usuari intenta utilitzar el teu nick,\n"
"tindra un minut per canviar de nick, desprès del qual\n"
-"%S canviara el seu nick automaticament.\n"
+"%s canviara el seu nick automaticament.\n"
"\n"
"Si estableixes QUICK, l'usuari tibdrà nomès 20 segons\n"
"per canviar el nick en comptes dels 60 habituals. Si selecciones\n"
@@ -9401,10 +9401,10 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Syntax: SET LIST\n"
-"Display the various %S settings"
+"Display the various %s settings"
msgstr ""
"Syntax: SET LIST\n"
-"Display the various %S settings"
+"Display the various %s settings"
#: modules/core/ns_set_message.cpp:56
msgid ""
@@ -9493,17 +9493,17 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: SET PRIVATE {ON | OFF}\n"
" \n"
-"Turns %S's privacy option on or off for your nick.\n"
+"Turns %s's privacy option on or off for your nick.\n"
"With PRIVATE set, your nickname will not appear in\n"
-"nickname lists generated with %S's LIST command.\n"
+"nickname lists generated with %s's LIST command.\n"
"(However, anyone who knows your nickname can still get\n"
"information on it using the INFO command.)"
msgstr ""
"Sintaxis: SET PRIVATE {ON | OFF}\n"
"\n"
-"Fa que %S activi o desactivi l'opció de privacitat del teu\n"
+"Fa que %s activi o desactivi l'opció de privacitat del teu\n"
"nick. Amb PRIVATE establert,el teu nickname no apareixera en les\n"
-"llistes de nicknames generades amb la comanda LIST de %S.\n"
+"llistes de nicknames generades amb la comanda LIST de %s.\n"
"(D'altra banda, qualsevol persona que sapigue el teu nick podra comprobar\n"
"la teva informació utilitzant la comanda INFO.)"
@@ -9543,21 +9543,21 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: SET SECURE {ON | OFF}\n"
" \n"
-"Turns %S's security features on or off for your\n"
+"Turns %s's security features on or off for your\n"
"nick. With SECURE set, you must enter your password\n"
"before you will be recognized as the owner of the nick,\n"
"regardless of whether your address is on the access\n"
-"list. However, if you are on the access list, %S\n"
+"list. However, if you are on the access list, %s\n"
"will not auto-kill you regardless of the setting of the\n"
"KILL option."
msgstr ""
"Sintaxis: SET SECURE {ON | OFF}\n"
"\n"
-"Canvia les caracteristiques de seguretat de %S pel teu nick a on\n"
+"Canvia les caracteristiques de seguretat de %s pel teu nick a on\n"
"u off. Amb SECURE establert, has d'especificar la teva clau \n"
"per ser reconegut com propietari del nick, a pesar de que la teva adreça\n"
"estigui a la llista d'accéss. D'altra banda, si estas a la llista \n"
-"d'accés, %S no te auto-kickejara no important l'establiment de l'opció\n"
+"d'accés, %s no te auto-kickejara no important l'establiment de l'opció\n"
"KILL."
#: modules/core/os_set.cpp:226
@@ -9743,8 +9743,8 @@ msgid ""
" \n"
"This command may have been disabled for your channel, and\n"
"in that case you need to use the access list. See \n"
-"%R%S HELP ACCESS for information about the access list,\n"
-"and %R%S HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
+"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n"
+"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
"the access list and xOP list systems."
msgstr ""
"Sintàxi: SOP canal ADD nick\n"
@@ -9784,8 +9784,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Aquesta comanda pot haber sigut deshabilitada per al teu canal.\n"
"Si aquest és el cas, has de fer servir la llista d'accés. Veure\n"
-"/msg %S HELP ACCESS per a informació sobre la llista\n"
-"d'accés i /msg %S HELP SET XOP per a saber com canviar\n"
+"/msg %s HELP ACCESS per a informació sobre la llista\n"
+"d'accés i /msg %s HELP SET XOP per a saber com canviar\n"
"entre la llista d'accés i el sistema de llistes xOP."
#: modules/core/os_sqline.cpp:401
@@ -10152,10 +10152,10 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: TOPIC channel [topic]\n"
" \n"
-"Causes %S to set the channel topic to the one\n"
+"Causes %s to set the channel topic to the one\n"
"specified. If topic is not given, then an empty topic\n"
"is set. This command is most useful in conjunction\n"
-"with SET TOPICLOCK. See %R%S HELP SET TOPICLOCK\n"
+"with SET TOPICLOCK. See %s%s HELP SET TOPICLOCK\n"
"for more information.\n"
" \n"
"By default, limited to those with founder access on the\n"
@@ -10163,10 +10163,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Sintàxi: TOPIC canal [topico]\n"
"\n"
-"Fa a %S establir el topic del canal al especificat.\n"
+"Fa a %s establir el topic del canal al especificat.\n"
"Si el topic no és donat, un topic buit és establert.\n"
"Aquesta comanda és més util utilitzada en conjunt a SET\n"
-"TOPICLOCK. Veure /msg %S HELP SET TOPICLOCK\n"
+"TOPICLOCK. Veure /msg %s HELP SET TOPICLOCK\n"
"per a més informació.\n"
"\n"
"Per defecte, limitat a aquells amb nivell de fundador\n"
@@ -10208,7 +10208,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: UNBAN channel [nick]\n"
" \n"
-"Tells %S to remove all bans preventing you or the given\n"
+"Tells %s to remove all bans preventing you or the given\n"
"user from entering the given channel. \n"
" \n"
"By default, limited to AOPs or those with level 5 and above\n"
@@ -10216,7 +10216,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Sintàxi: UNBAN canal [nick]\n"
"\n"
-"Tells %S to remove all bans preventing you or the given\n"
+"Tells %s to remove all bans preventing you or the given\n"
"user from entering the given channel.\n"
"\n"
"Per defecte, limitat a AOPs o aquells amb nivell 5\n"
@@ -10348,8 +10348,8 @@ msgid ""
" \n"
"This command may have been disabled for your channel, and\n"
"in that case you need to use the access list. See \n"
-"%R%S HELP ACCESS for information about the access list,\n"
-"and %R%S HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
+"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n"
+"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
"the access list and xOP list systems."
msgstr ""
"Sintàxi: VOP canal ADD nick\n"
@@ -10389,8 +10389,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Aquesta comanda pot haber sigut deshabilitada per al teu canal.\n"
"Si aquest és el cas, has de fer servir la llista de accés. Veure\n"
-"/msg %S HELP ACCESS per a informació sobre la llista\n"
-"d'accés i /msg %S HELP SET XOP per a saber como canviar\n"
+"/msg %s HELP ACCESS per a informació sobre la llista\n"
+"d'accés i /msg %s HELP SET XOP per a saber como canviar\n"
"entre la llista d'accés i el sistema de llistes xOP."
#: modules/core/cs_saset.cpp:72
@@ -10586,7 +10586,7 @@ msgstr ""
#: modules/core/ns_group.cpp:81
msgid ""
"There are too many nicks in %s's group; list them and drop some.\n"
-"Type %R%s HELP GLIST and %R%s HELP DROP\n"
+"Type %s%s HELP GLIST and %s%s HELP DROP\n"
"for more information."
msgstr ""
"N'hi ha molts nicks en el grup de %s; lllistals i treu-ne alguns.\n"
@@ -10601,7 +10601,7 @@ msgstr "There is %d memo on channel %s."
#: include/language.h:93
msgid ""
"There is a new memo on channel %s.\n"
-"Type %R%s READ %s %d to read it."
+"Type %s%s READ %s %d to read it."
msgstr ""
"There is a new memo on channel %s.\n"
"Type /msg %s READ %s %d to read it."
@@ -10685,7 +10685,7 @@ msgstr ""
#: include/language.h:44
msgid ""
"This nick is owned by someone else. Please choose another.\n"
-"(If this is your nick, type %R%s IDENTIFY password.)"
+"(If this is your nick, type %s%s IDENTIFY password.)"
msgstr ""
"Aquest nick pertany a un altra persona. Per favor escull un altre nick.\n"
"(Si aquest es el teu nick, escriu /msg %s IDENTIFY clau.)"
@@ -10706,7 +10706,7 @@ msgstr "This nickname is currently suspended, reason: %s"
#: include/language.h:46
msgid ""
"This nickname is registered and protected. If it is your\n"
-"nick, type %R%s IDENTIFY password. Otherwise,\n"
+"nick, type %s%s IDENTIFY password. Otherwise,\n"
"please choose a different nick."
msgstr ""
"Aquest nick esta registrat i protegit. Si es el teu\n"
@@ -10754,13 +10754,13 @@ msgstr "Desactiva les majuscules!"
#: modules/core/ms_help.cpp:42
#, fuzzy
msgid ""
-"Type %R%S HELP command for help on any of the\n"
+"Type %s%s HELP command for help on any of the\n"
"above commands.\n"
"(*) By default, any user with at least level 10 access on a\n"
" channel can read that channel's memos. This can be\n"
" changed with the %s LEVELS command."
msgstr ""
-"escriu /msg %S HELP comando per a més ajuda en\n"
+"escriu /msg %s HELP comando per a més ajuda en\n"
"qualsevol de les comandes llistades anteriorment.\n"
"\n"
"(*) Per defecte, qualsevol usuari amb al menys nivell\n"
@@ -10770,50 +10770,50 @@ msgstr ""
#: modules/core/ns_saset.cpp:82
msgid ""
-"Type %R%S HELP SASET option for more information\n"
+"Type %s%s HELP SASET option for more information\n"
"on a specific option. The options will be set on the given\n"
"nickname."
msgstr ""
-"Type /msg %S HELP SASET option for more information\n"
+"Type /msg %s HELP SASET option for more information\n"
"on a specific option. The options will be set on the given\n"
"nickname. "
#: modules/core/cs_saset.cpp:80
msgid ""
-"Type %R%S HELP SASET option for more information on a\n"
+"Type %s%s HELP SASET option for more information on a\n"
"particular option."
msgstr ""
-"Type /msg %S HELP SASET option for more information on a\n"
+"Type /msg %s HELP SASET option for more information on a\n"
"particular option."
#: modules/core/cs_set.cpp:84
msgid ""
-"Type %R%S HELP SET option for more information on a\n"
+"Type %s%s HELP SET option for more information on a\n"
"particular option."
msgstr ""
-"Escriu /msg %S HELP opció per més informació\n"
+"Escriu /msg %s HELP opció per més informació\n"
"sobre una opció en particular."
#: modules/core/ns_identify.cpp:93
msgid ""
-"Type %R%S SET EMAIL e-mail in order to set your e-mail.\n"
+"Type %s%s SET EMAIL e-mail in order to set your e-mail.\n"
"Your privacy is respected; this e-mail won't be given to\n"
"any third-party person."
msgstr ""
-"Escriu /msg %S SET EMAIL e-mail per provar el teu e-mail.\n"
+"Escriu /msg %s SET EMAIL e-mail per provar el teu e-mail.\n"
"Respectems la teva privacitat; Aquest e-mail no sera entregat\n"
"a cap persona."
#: src/memoserv.cpp:73
-msgid "Type %R%s LIST NEW to list them."
+msgid "Type %s%s LIST NEW to list them."
msgstr "Escriu /msg %s LIST NEW per a llistar els teus memos."
#: src/memoserv.cpp:70
-msgid "Type %R%s READ %d to read it."
+msgid "Type %s%s READ %d to read it."
msgstr "Escriu /msg %s READ %d per a llegir-lo."
#: src/memoserv.cpp:62
-msgid "Type %R%s READ LAST to read it."
+msgid "Type %s%s READ LAST to read it."
msgstr "Escriu /msg %s READ LAST per llegir el teu últim memo."
#: modules/core/os_umode.cpp:67
@@ -10864,7 +10864,7 @@ msgid "Unknown STATS option %s."
msgstr "Opció STATS %s desconeguda."
#: src/commands.cpp:60
-msgid "Unknown command %s. \"%R%s HELP\" for help."
+msgid "Unknown command %s. \"%s%s HELP\" for help."
msgstr "Comanda no coneguda %s. \"/msg %s HELP\" per ajuda."
#: modules/core/cs_mode.cpp:49 modules/core/cs_mode.cpp:92
@@ -10881,10 +10881,10 @@ msgstr "Opció %s desconeguda."
#, fuzzy
msgid ""
"Unknown option %s.\n"
-"Type %R%S HELP %s for more information."
+"Type %s%s HELP %s for more information."
msgstr ""
"Opció %s desconeguda.\n"
-"Escriu /msg %S HELP SET per a més informació."
+"Escriu /msg %s HELP SET per a més informació."
#: modules/core/os_update.cpp:25
msgid "Updating databases."
@@ -10908,7 +10908,7 @@ msgstr "Usuari : %6d registres, %5d kB"
#: include/language.h:64
msgid ""
"User claiming your nick has been killed.\n"
-"%R%s RELEASE %s to get it back before %s timeout."
+"%s%s RELEASE %s to get it back before %s timeout."
msgstr ""
"L'usuari demanant el teu nick ha estat expulsat.\n"
"/msg %s RELEASE %s per recuperar-lo abans %s time-out."
@@ -10996,7 +10996,7 @@ msgstr "You are now an IRC Operator."
#: modules/core/ns_resetpass.cpp:122
msgid ""
-"You are now identified for your nick. Change your password using \"%R%s SET "
+"You are now identified for your nick. Change your password using \"%s%s SET "
"PASSWORD newpassword\" now."
msgstr ""
"You are now identified for your nick. Change your password using \"/msg %s "
@@ -11040,7 +11040,7 @@ msgstr "No pots recuperar-te a tu mateix!"
msgid ""
"You can't use this command. \n"
"Use the AOP, SOP and VOP commands instead.\n"
-"Type %R%s HELP command for more information."
+"Type %s%s HELP command for more information."
msgstr ""
"No pots utilitzar aquest comanda.\n"
"Utilitza les comandes AOP, SOP i VOP.\n"
@@ -11050,7 +11050,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"You can't use this command. \n"
"Use the AOP, SOP, HOP and VOP commands instead.\n"
-"Type %R%s HELP command for more information."
+"Type %s%s HELP command for more information."
msgstr ""
"You can't use this command. \n"
"Use the AOP, SOP, HOP and VOP commands instead.\n"
@@ -11059,7 +11059,7 @@ msgstr ""
#: modules/core/cs_xop.cpp:370
msgid ""
"You can't use this command. Use the ACCESS command instead.\n"
-"Type %R%s HELP ACCESS for more information."
+"Type %s%s HELP ACCESS for more information."
msgstr ""
"No pots utilitzar aquesta comanda. Utilitza la comanda ACCESS.\n"
"Escriu /msg %s HELP ACCESS per més informació."
@@ -11126,7 +11126,7 @@ msgstr "Tens 1 memo nou."
#: include/language.h:95
msgid ""
"You have a new memo from %s.\n"
-"Type %R%s READ %d to read it."
+"Type %s%s READ %d to read it."
msgstr ""
"Tens un nou memo de %s.\n"
"Escriu /msg %s READ %d per a llegir-lo."
@@ -11164,10 +11164,10 @@ msgstr ""
#: include/language.h:104
msgid ""
"You must assign a bot to the channel before using this command.\n"
-"Type %R%S HELP ASSIGN for more information."
+"Type %s%s HELP ASSIGN for more information."
msgstr ""
"Has d'assignar un bot al canal abans de poder utilitzar aquesta comanda.\n"
-"Escriu /msg %S HELP ASSIGN per a més informació."
+"Escriu /msg %s HELP ASSIGN per a més informació."
#: modules/core/cs_register.cpp:48
msgid "You must be a channel operator to register the channel."
@@ -11289,7 +11289,7 @@ msgstr "El teu nick ha estat desconnectat."
#: modules/core/ns_group.cpp:79
#, fuzzy
-msgid "Your nick is already registered; type %R%s DROP first."
+msgid "Your nick is already registered; type %s%s DROP first."
msgstr "El teu nick ja esta registrat; escriu /msg %s DROP primer."
#: modules/core/ns_group.cpp:196
@@ -11516,10 +11516,10 @@ msgstr "SEND {nick | canal} text"
#~ msgid ""
#~ " PRIVATE Prevent your nickname from appearing in a\n"
-#~ " %R%S LIST"
+#~ " %s%s LIST"
#~ msgstr ""
#~ " PRIVATE Preveu el teu nickname d'apareixer en un\n"
-#~ " /msg %S LIST"
+#~ " /msg %s LIST"
#~ msgid " SQLSYNC Import your databases to SQL"
#~ msgstr " SQLSYNC Import your databases to SQL"
@@ -11675,7 +11675,7 @@ msgstr "SEND {nick | canal} text"
#~ "Hi,\n"
#~ " \n"
#~ "You have requested to have the password for %s reset.\n"
-#~ "To reset your password, type %R%s CONFIRM %s\n"
+#~ "To reset your password, type %s%s CONFIRM %s\n"
#~ " \n"
#~ "If you don't know why this mail was sent to you, please ignore it "
#~ "silently.\n"
@@ -11719,7 +11719,7 @@ msgstr "SEND {nick | canal} text"
#~ "Hi,\n"
#~ " \n"
#~ "You have requested to register the nickname %s on %s.\n"
-#~ "Please type \" %R%s confirm %s \" to complete registration.\n"
+#~ "Please type \" %s%s confirm %s \" to complete registration.\n"
#~ " \n"
#~ "If you don't know why this mail was sent to you, please ignore it "
#~ "silently.\n"
@@ -11974,10 +11974,10 @@ msgstr "SEND {nick | canal} text"
#~ msgid ""
#~ "Unknown option %s.\n"
-#~ "Type %R%S HELP KICK for more information."
+#~ "Type %s%s HELP KICK for more information."
#~ msgstr ""
#~ "Opció %s desconeguda.\n"
-#~ "Escriu /msg %S HELP KICK per a més informació"
+#~ "Escriu /msg %s HELP KICK per a més informació"
#~ msgid "Updating MySQL."
#~ msgstr "Updating MySQL."
diff --git a/language/anope.de_DE.po b/language/anope.de_DE.po
index 355ac0a2f..5bec2dd1e 100644
--- a/language/anope.de_DE.po
+++ b/language/anope.de_DE.po
@@ -17,76 +17,76 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: include/language.h:11
-msgid "%R%s HELP %s for more information."
+msgid "%s%s HELP %s for more information."
msgstr "/msg %s HELP %s für weitere Informationen."
#: modules/core/ns_help.cpp:33
msgid ""
-"%S allows you to \"register\" a nickname and\n"
+"%s allows you to \"register\" a nickname and\n"
"prevent others from using it. The following\n"
"commands allow for registration and maintenance of\n"
-"nicknames; to use them, type %R%S command.\n"
+"nicknames; to use them, type %s%s command.\n"
"For more information on a specific command, type\n"
-"%R%S HELP command."
+"%s%s HELP command."
msgstr ""
-"Mit %S kannst du einen Nicknamen \"registrieren\" und somit\n"
+"Mit %s kannst du einen Nicknamen \"registrieren\" und somit\n"
"verhindern, dass andere ihn nutzen. Die folgenden Befehle\n"
"erlauben die Registrierung und das Ändern der Einstellungen\n"
"von den Nicknamen. Um sie zu benutzen, tippe \n"
-"/msg %S Befehl. Für weitergehende Informationen zu\n"
-"einem bestimmten Befehl, tippe /msg %S HELP Befehl."
+"/msg %s Befehl. Für weitergehende Informationen zu\n"
+"einem bestimmten Befehl, tippe /msg %s HELP Befehl."
#: modules/core/bs_help.cpp:35
msgid ""
-"%S allows you to have a bot on your own channel.\n"
+"%s allows you to have a bot on your own channel.\n"
"It has been created for users that can't host or\n"
"configure a bot, or for use on networks that don't\n"
"allow user bots. Available commands are listed \n"
-"below; to use them, type %R%S command. For \n"
-"more information on a specific command, type %R\n"
-"%S HELP command."
+"below; to use them, type %s%s command. For \n"
+"more information on a specific command, type %s\n"
+"%s HELP command."
msgstr ""
-"%S ist dafür geschaffen, Bots in Channels \n"
+"%s ist dafür geschaffen, Bots in Channels \n"
"einzubringen. Geschaffen wurde er für User, die\n"
"selbst keinen Bot ausfetzen können, oder auch Netzwerke,\n"
"die Bots verbieten. Mögliche Befehle siehe unten, \n"
-"die Syntax ist /msg %S Befehl. \n"
+"die Syntax ist /msg %s Befehl. \n"
"\n"
"Für weitere Hilfe zu einem bestimmten Befehl\n"
-"tippe /msg %S HELP Befehl"
+"tippe /msg %s HELP Befehl"
#: modules/core/cs_help.cpp:35
#, fuzzy
msgid ""
-"%S allows you to register and control various\n"
-"aspects of channels. %S can often prevent\n"
+"%s allows you to register and control various\n"
+"aspects of channels. %s can often prevent\n"
"malicious users from \"taking over\" channels by limiting\n"
"who is allowed channel operator privileges. Available\n"
"commands are listed below; to use them, type\n"
-"%R%S command. For more information on a\n"
-"specific command, type %R%S HELP command."
+"%s%s command. For more information on a\n"
+"specific command, type %s%s HELP command."
msgstr ""
-"Mit Hilfe von %S kann man Channel registrieren und\n"
-"eine Vielzahl von Kontrolloptionen einstellen. %S kann \n"
+"Mit Hilfe von %s kann man Channel registrieren und\n"
+"eine Vielzahl von Kontrolloptionen einstellen. %s kann \n"
"zum Beispiel das \"Takeover\" von Channels verhindern,in \n"
"dem man die Channel-Op Privilegien auf bestimmte registrierte \n"
"Nicknamen begrenzt. Verfügbare Befehle sind unten aufgelistet. \n"
-"Um sie zu benutzen tippe /msg %S Befehl. Für weitere \n"
+"Um sie zu benutzen tippe /msg %s Befehl. Für weitere \n"
"Informationen zu einem bestimmten Befehl, tippe :\n"
-"/msg %S HELP Befehl.\n"
+"/msg %s HELP Befehl.\n"
" "
#: modules/core/ms_help.cpp:33
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%S is a utility allowing IRC users to send short\n"
+"%s is a utility allowing IRC users to send short\n"
"messages to other IRC users, whether they are online at\n"
"the time or not, or to channels(*). Both the sender's\n"
"nickname and the target nickname or channel must be\n"
"registered in order to send a memo.\n"
-"%S's commands include:"
+"%s's commands include:"
msgstr ""
-"%S ist eine Einrichtung, die es erlaubt, \n"
+"%s ist eine Einrichtung, die es erlaubt, \n"
"dass sich IRC User untereinander kurze Textnachrichten \n"
"senden, egal ob die Empfänger zu dem Zeitpunkt online \n"
"sind oder nicht.\n"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr ""
"Sowohl der Nickname des Senders als auch Empfängers müssen\n"
"registriert sein, um eine Memo versenden zu können.\n"
"\n"
-"%S's Befehle beinhalten:"
+"%s's Befehle beinhalten:"
#: modules/core/os_defcon.cpp:36 modules/core/os_defcon.cpp:96
#, c-format
@@ -415,9 +415,9 @@ msgstr "%s will wird jetzt permanent ignoriert."
#: modules/core/os_help.cpp:36
#, c-format
-msgid "Notice: All commands sent to %S are logged!"
+msgid "Notice: All commands sent to %s are logged!"
msgstr ""
-"Achtung: Alle Befehle die an %S gesendet werden,\n"
+"Achtung: Alle Befehle die an %s gesendet werden,\n"
"werden geloggt!"
#: include/language.h:15
@@ -444,7 +444,7 @@ msgid ""
" \n"
"By default, the following access levels are defined:\n"
" \n"
-" Founder Full access to %S functions; automatic\n"
+" Founder Full access to %s functions; automatic\n"
" opping upon entering channel. Note\n"
" that only one person may have founder\n"
" status (it cannot be given using the\n"
@@ -457,7 +457,7 @@ msgid ""
"  <0 May not be opped.\n"
" \n"
"These levels may be changed, or new ones added, using the\n"
-"LEVELS command; type %R%S HELP LEVELS for\n"
+"LEVELS command; type %s%s HELP LEVELS for\n"
"information."
msgstr ""
"User Zugriffslevel\n"
@@ -467,7 +467,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Founder (Gründer) vollständiger Zugriff auf\n"
" den Channel und alle dazugehörigen\n"
-" Funktionen durch %S wird \n"
+" Funktionen durch %s wird \n"
" automatisch mit Op-Status versehen beim \n"
" Joinen. Beachte dass nur eine Person den \n"
" Founder-Status besitzen kann (kann auch \n"
@@ -483,7 +483,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Neue Levels können Levels hinzugefügt oder verändert\n"
"werden mit Hilfe des LEVELS Befehls. Tippe /msg \n"
-"%S HELP LEVELS für weitere Informationen."
+"%s HELP LEVELS für weitere Informationen."
#: src/memoserv.cpp:370
msgid "[auto-memo] The memo you sent has been viewed."
@@ -516,14 +516,14 @@ msgid ""
"NOTICE: This service is intended to provide a way for\n"
"IRC users to ensure their identity is not compromised.\n"
"It is NOT intended to facilitate \"stealing\" of\n"
-"nicknames or other malicious actions. Abuse of %S\n"
+"nicknames or other malicious actions. Abuse of %s\n"
"will result in, at minimum, loss of the abused\n"
"nickname(s)."
msgstr ""
"WARNUNG: Dieser Service soll den Usern einen Weg ermöglichen,\n"
"den Missbrauch ihres Nicknames zu verhindern.Es ist NICHT dazu \n"
"gedacht, Nicknamen zu stehlen oder in Massen zu reservieren. \n"
-"Missbrauch von %S wird geahndet und resultiert mindestens im \n"
+"Missbrauch von %s wird geahndet und resultiert mindestens im \n"
"Verlust deiner registrierten Nicknamen."
#: modules/core/cs_help.cpp:50
@@ -543,13 +543,13 @@ msgid ""
" \n"
"Services Operators can also drop any nickname without needing\n"
"to identify for the nick, and may view the access list for\n"
-"any nickname (%R%S ACCESS LIST nick)."
+"any nickname (%s%s ACCESS LIST nick)."
msgstr ""
"Services Administratoren können auch registrierte Nicknamen\n"
"löschen,ohne sich für den jeweiligen Nicknamen identifizieren\n"
"zu müssen. Zusätzlich können sie die Zugriffsliste eines\n"
"jeden Nicknamen ansehen und bearbeiten. Siehe :\n"
-"/msg %S ACCESS LIST Nickname"
+"/msg %s ACCESS LIST Nickname"
#: modules/core/bs_info.cpp:214
#, c-format
@@ -1240,10 +1240,10 @@ msgstr " PRIVATE Den Channel vom /LIST-Befehl verstecken"
#: modules/core/ns_set_private.cpp:67
#, fuzzy
-msgid " PRIVATE Prevent the nickname from appearing in a %R%S LIST"
+msgid " PRIVATE Prevent the nickname from appearing in a %s%s LIST"
msgstr ""
" PRIVATE Verhindert, dass der Nickname im Befehl\n"
-" /msg %S LIST auftaucht"
+" /msg %s LIST auftaucht"
#: modules/core/cs_modes.cpp:362
msgid " PROTECT Protects a selected nick on a channel"
@@ -1341,8 +1341,8 @@ msgstr " SAY Veranlaßt ein Bot ein Text in einen Channel zu sagen"
#: modules/core/cs_set_secure.cpp:64
#, c-format
-msgid " SECURE Activate %S security features"
-msgstr " SECURE Aktiviert %S's Sicherheits-funktionen"
+msgid " SECURE Activate %s security features"
+msgstr " SECURE Aktiviert %s's Sicherheits-funktionen"
#: modules/core/ns_set_secure.cpp:69 modules/core/ns_set_secure.cpp:101
msgid " SECURE Turn nickname security on or off"
@@ -1765,8 +1765,8 @@ msgstr "%6d %s"
#: modules/core/os_help.cpp:32
#, c-format
-msgid "%S commands:"
-msgstr "Befehle von %S:"
+msgid "%s commands:"
+msgstr "Befehle von %s:"
#: modules/core/cs_mode.cpp:107
#, fuzzy, c-format
@@ -1846,7 +1846,7 @@ msgstr "%s kann keine Memos empfangen."
#: modules/core/hs_help.cpp:33
#, fuzzy, c-format
msgid "%s commands"
-msgstr "Befehle von %S:"
+msgstr "Befehle von %s:"
#: include/language.h:14
#, c-format
@@ -2100,9 +2100,9 @@ msgstr ""
#: modules/core/ns_register.cpp:287
#, fuzzy
msgid ""
-"A passcode has been sent to %s, please type %R%s confirm <passcode> to "
+"A passcode has been sent to %s, please type %s%s confirm <passcode> to "
"complete registration.\n"
-"If you need to cancel your registration, use \"%R%s drop <password>\"."
+"If you need to cancel your registration, use \"%s%s drop <password>\"."
msgstr ""
"Ein Password wurde zu %s gesendet, bitte tippe /msg %s confirm <passcode> um "
"die Registrierung abzuschließen."
@@ -3670,17 +3670,17 @@ msgstr "Bot-Liste:"
#: modules/core/ns_set.cpp:76
msgid ""
"In order to use this command, you must first identify\n"
-"with your password (%R%S HELP IDENTIFY for more\n"
+"with your password (%s%s HELP IDENTIFY for more\n"
"information).\n"
" \n"
-"Type %R%S HELP SET option for more information\n"
+"Type %s%s HELP SET option for more information\n"
"on a specific option."
msgstr ""
"Wenn du eines dieser Optionen nutzen willst, musst du dich\n"
"vorher identifizeren. \n"
-"Tippe: /msg %S HELP IDENTIFY für weitere Informationen.\n"
+"Tippe: /msg %s HELP IDENTIFY für weitere Informationen.\n"
"\n"
-"Tippe /msg %S HELP SET Option für Erläuterungen\n"
+"Tippe /msg %s HELP SET Option für Erläuterungen\n"
"zu einer bestimmten oben genannten Option."
#: include/language.h:40
@@ -3845,7 +3845,7 @@ msgid "Logon news items:"
msgstr "Logon News Einträge:"
#: include/language.h:79
-msgid "MLOCK is deprecated. Use %R%s HELP MODE instead."
+msgid "MLOCK is deprecated. Use %s%s HELP MODE instead."
msgstr ""
#: modules/core/os_mode.cpp:56
@@ -3888,11 +3888,11 @@ msgid "Maximum users: %d (%s)"
msgstr " Maximum: %d (%s)"
#: modules/core/ms_read.cpp:39
-msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: %R%s DEL %d"
+msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: %s%s DEL %d"
msgstr "Memo %d von %s (%s). Um sie zu löschen, tippe /msg %s DEL %d"
#: modules/core/ms_read.cpp:37
-msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: %R%s DEL %s %d"
+msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: %s%s DEL %s %d"
msgstr "Memo %d von %s (%s). Um sie zu löschen, tippe /msg %s DEL %s %d"
#: modules/core/ms_del.cpp:37 modules/core/ms_del.cpp:104
@@ -3928,21 +3928,21 @@ msgid "Memo sent to %s."
msgstr "Memo wurde an %s versandt."
#: modules/core/ms_list.cpp:38
-msgid "Memos for %s. To read, type: %R%s READ num"
+msgid "Memos for %s. To read, type: %s%s READ num"
msgstr "Memos für %s. Um sie zu lesen, tippe /msg %s READ Nummer"
#: modules/core/ms_list.cpp:36
-msgid "Memos for %s. To read, type: %R%s READ %s num"
+msgid "Memos for %s. To read, type: %s%s READ %s num"
msgstr "Memos für %s. Um sie zu lesen, tippe /msg %s READ %s Nummer"
#: modules/core/ms_list.cpp:134
#, fuzzy
-msgid "Memos for %s. To read, type: %R%s READ num"
+msgid "Memos for %s. To read, type: %s%s READ num"
msgstr "Memos für %s. Um sie zu lesen, tippe /msg %s READ Nummer"
#: modules/core/ms_list.cpp:132
#, fuzzy
-msgid "Memos for %s. To read, type: %R%s READ %s num"
+msgid "Memos for %s. To read, type: %s%s READ %s num"
msgstr "Memos für %s. Um sie zu lesen, tippe /msg %s READ %s Nummer"
#: modules/core/ns_info.cpp:125
@@ -4020,11 +4020,11 @@ msgid "New memo"
msgstr "Neue Memo"
#: modules/core/ms_list.cpp:134
-msgid "New memos for %s. To read, type: %R%s READ num"
+msgid "New memos for %s. To read, type: %s%s READ num"
msgstr "Neue Memos für %s. Um sie zu lesen, tippe /msg %s READ Nummer"
#: modules/core/ms_list.cpp:132
-msgid "New memos for %s. To read, type: %R%s READ %s num"
+msgid "New memos for %s. To read, type: %s%s READ %s num"
msgstr "Neue Memos für %s. Um sie zu lesen, tippe /msg %s READ %s Nummer"
#: modules/core/os_news.cpp:205
@@ -4388,7 +4388,7 @@ msgstr "Passwort akzeptiert - du bist jetzt angemeldet."
#: include/language.h:33
msgid ""
"Password authentication required for that command.\n"
-"Retry after typing %R%s IDENTIFY password."
+"Retry after typing %s%s IDENTIFY password."
msgstr ""
"Um diesen Befehl nutzen zu können, musst du dich identifizieren.\n"
"Versuch es erneut nach /msg %s IDENTIFY Passwort."
@@ -4581,7 +4581,7 @@ msgstr "Random news Einträge:"
#: modules/core/ns_register.cpp:112
msgid ""
-"Registration step 1 may have expired, please use \"%R%s register <password> "
+"Registration step 1 may have expired, please use \"%s%s register <password> "
"<email>\" first."
msgstr ""
"Registrieungs Stufe 1 ist eventuell abgelaufen, bitte nutze zuerst \"/msg %s "
@@ -5187,7 +5187,7 @@ msgstr "Verbindungen Host"
#: modules/core/cs_access.cpp:573 modules/core/cs_access.cpp:603
#, fuzzy
msgid ""
-"Setting %s not known. Type %R%s HELP LEVELS  for a list of valid settings."
+"Setting %s not known. Type %s%s HELP LEVELS  for a list of valid settings."
msgstr ""
"Einstellung %s ist unbekannt. Tippe /msg %s HELP LEVELS DESC für eine "
"ausführliche Einstellungsliste."
@@ -5462,7 +5462,7 @@ msgid ""
" \n"
"Enables or disables the topic retention option for a\t\n"
"channel. When topic retention is set, the topic for the\n"
-"channel will be remembered by %S even after the\n"
+"channel will be remembered by %s even after the\n"
"last user leaves the channel, and will be restored the\n"
"next time the channel is created."
msgstr ""
@@ -5470,7 +5470,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Aktiviert oder deaktiviert die Topic Wiederherstellung für\n"
"den Channel. Wird diese Option eingeschaltet, wird das \n"
-"Topic des Channels gespeichert durch %S. Selbst wenn \n"
+"Topic des Channels gespeichert durch %s. Selbst wenn \n"
"der letzte User den Channel verlässt, wird es \n"
"wiederhergestellt sobald jemand wieder in den Channel \n"
"kommt."
@@ -5481,7 +5481,7 @@ msgid ""
"Syntax: %s channel OPNOTICE {ON | OFF}\n"
" \n"
"Enables or disables the op-notice option for a channel.\n"
-"When op-notice is set, %S will send a notice to the\n"
+"When op-notice is set, %s will send a notice to the\n"
"channel whenever the OP or DEOP commands are used for a user\n"
"in the channel."
msgstr ""
@@ -5489,7 +5489,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Aktiviert oder deaktiviert die Op-Notice Option für\n"
"einen Channel.\n"
-"Wird Op-Notice eingeschaltet, sendet %S eine\n"
+"Wird Op-Notice eingeschaltet, sendet %s eine\n"
"Notice an den Channel wenn OP oder DEOP Befehle\n"
"benutzt werden."
@@ -5501,13 +5501,13 @@ msgid ""
"Enables or disables the peace option for a channel.\n"
"When peace is set, a user won't be able to kick,\n"
"ban or remove a channel status of a user that has\n"
-"a level superior or equal to his via %S commands."
+"a level superior or equal to his via %s commands."
msgstr ""
"Syntax: %s Channel PEACE {ON | OFF}\n"
"Aktiviert oder deaktiviert die peace Option. Wenn\n"
"peace aktiviert ist, kann ein User einen anderen User\n"
"mit gleichem oder höherem Zugriffslevel nicht mehr per \n"
-"%S kicken, bannen oder dessen Channelstatus löschen."
+"%s kicken, bannen oder dessen Channelstatus löschen."
#: modules/core/cs_set_persist.cpp:105
#, c-format
@@ -5559,14 +5559,14 @@ msgid ""
"Syntax: %s channel PRIVATE {ON | OFF}\n"
" \n"
"Enables or disables the private option for a channel.\n"
-"When private is set, a %R%S LIST will not\n"
+"When private is set, a %s%s LIST will not\n"
"include the channel in any lists."
msgstr ""
"Syntax: %s Channel PRIVATE {ON | OFF}\n"
"\n"
"Schaltet den Privat-Modus für einen Channel an\n"
"oder aus. Wird er aktiviert, wird der Channel in der\n"
-"Ausgabe von/msg %S LIST nicht mehr auftauchen."
+"Ausgabe von/msg %s LIST nicht mehr auftauchen."
#: modules/core/cs_set_restricted.cpp:50
#, fuzzy, c-format
@@ -5588,7 +5588,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: %s channel SECURE {ON | OFF}\n"
" \n"
-"Enables or disables %S's security features for a\n"
+"Enables or disables %s's security features for a\n"
"channel. When SECURE is set, only users who have\n"
"registered their nicknames with %s and IDENTIFY'd\n"
"with their password will be given access to the channel\n"
@@ -5597,7 +5597,7 @@ msgstr ""
"Syntax: %s Channel SECURE {ON | OFF}\n"
"\n"
"Aktiviert oder deaktiviert die Sicherheitsfunktionen\n"
-"von %S für den angegebenen Channel. \n"
+"von %s für den angegebenen Channel. \n"
"Wird SECURE eingeschaltet, werden nur registrierte\n"
"Nicknamen (durch %s) die per Passwort \n"
"identifiziert sind in den Channel gelassen, so wie es \n"
@@ -5621,7 +5621,7 @@ msgstr ""
"Wird diese Option eingeschaltet, kann nur der \"echte\"\n"
"Gründer des Channels diesen DROPEN(löschen), das Passwort \n"
"und den Successor verändern und nicht derjenige, der sich \n"
-"per IDENTIFY gegenüber %S als Gründer (Founder) identifiziert\n"
+"per IDENTIFY gegenüber %s als Gründer (Founder) identifiziert\n"
"hat."
#: modules/core/cs_set_successor.cpp:76
@@ -5703,9 +5703,9 @@ msgid ""
" \n"
"Maintains the access list for a channel. The access\n"
"list specifies which users are allowed chanop status or\n"
-"access to %S commands on the channel. Different\n"
+"access to %s commands on the channel. Different\n"
"user levels allow for access to different subsets of\n"
-"privileges; %R%S HELP ACCESS LEVELS for more\n"
+"privileges; %s%s HELP ACCESS LEVELS for more\n"
"specific information. Any nick not on the access list has\n"
"a user level of 0.\n"
" \n"
@@ -5748,12 +5748,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Verwaltet die Zugriffsliste für einen Channel. Diese\n"
"Liste sagt aus, welchem User Channel-Op-Status ermöglicht\n"
-"oder wem Zugriff auf %S Befehle des Channels\n"
+"oder wem Zugriff auf %s Befehle des Channels\n"
"freigeschaltet werden soll.\n"
"\n"
"Verschiedene Zugriffslevel bestimmen den Zugriff auf\n"
"Privilegien, die dieser User dann im Channel besitzt.\n"
-"Tippe /msg %S HELP ACCESS LEVELS für weitere Infos.\n"
+"Tippe /msg %s HELP ACCESS LEVELS für weitere Infos.\n"
"Jeder Nickname, der nicht auf der Zugriffsliste steht, \n"
"hat automatisch einen Level von 0.\n"
"\n"
@@ -5794,9 +5794,9 @@ msgid ""
" \n"
"Modifies or displays the access list for your nick. This\n"
"is the list of addresses which will be automatically\n"
-"recognized by %S as allowed to use the nick. If\n"
+"recognized by %s as allowed to use the nick. If\n"
"you want to use the nick from a different address, you\n"
-"need to send an IDENTIFY command to make %S\n"
+"need to send an IDENTIFY command to make %s\n"
"recognize you.\n"
" \n"
"Examples:\n"
@@ -5816,11 +5816,11 @@ msgstr ""
" ACCESS LIST\n"
"\n"
"Zeigt oder bearbeitet die Zugriffsliste für deinen \n"
-"Nicknamen. Durch diese Liste erkennt %S dich \n"
+"Nicknamen. Durch diese Liste erkennt %s dich \n"
"automatisch als berechtigt, diesen Nicknamen zu \n"
"nutzen. Wenn du den Nicknamen von anderen Adressen\n"
"verwenden willst, musst du dich durch das \n"
-"IDENTIFY Befehls einloggen, damit %S\n"
+"IDENTIFY Befehls einloggen, damit %s\n"
"dich erkennt.\n"
"\n"
"Beispiele:\n"
@@ -5866,7 +5866,7 @@ msgid ""
" \n"
"Maintains the AutoKick list for a channel. If a user\n"
"on the AutoKick list attempts to join the channel,\n"
-"%S will ban that user from the channel, then kick\n"
+"%s will ban that user from the channel, then kick\n"
"the user.\n"
" \n"
"The AKICK ADD command adds the given nick or usermask\n"
@@ -5890,7 +5890,7 @@ msgid ""
"The AKICK VIEW command is a more verbose version of\n"
"AKICK LIST command.\n"
" \n"
-"The AKICK ENFORCE command causes %S to enforce the\n"
+"The AKICK ENFORCE command causes %s to enforce the\n"
"current AKICK list by removing those users who match an\n"
"AKICK mask.\n"
" \n"
@@ -5908,7 +5908,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Verwaltet die AutoKick-Liste für einen Channel.\n"
"Wenn ein User joined, der auf der AutoKick-Liste steht,\n"
-"wird %S einen Ban auf den User setzen und ihn \n"
+"wird %s einen Ban auf den User setzen und ihn \n"
"dann kicken.\n"
"\n"
"Mit Hilfe von AKICK ADD kann man Nicknamen oder Hostmasken\n"
@@ -5927,7 +5927,7 @@ msgstr ""
"müssen manuell entfernt werden.\n"
"Der AKICK STICK Befehl bannt die gegebenne Maske \n"
"dauerhft vom Channel. Falls jemand versucht, den Ban zu\n"
-"entfernen, wird %S ihn automatisch neu setzen. Kann\n"
+"entfernen, wird %s ihn automatisch neu setzen. Kann\n"
"nicht für registrierte Nicknamen genutzt werden.\n"
"\n"
"Der AKICK UNSTICK Befehl macht den AKICK STICK\n"
@@ -5942,7 +5942,7 @@ msgstr ""
"wie das von AKICK LIST, jedoch werden mehr Informationen\n"
"angezeigt.\n"
"\n"
-"Durch AKICK ENFORCE wird %S gezwungen, die \n"
+"Durch AKICK ENFORCE wird %s gezwungen, die \n"
"aktuelle AutoKick-Liste auf den Channel anzuwenden \n"
"und User, die ein Muster der Liste treffen, zu entfernen.\n"
"\n"
@@ -6141,8 +6141,8 @@ msgid ""
" \n"
"This command may have been disabled for your channel, and\n"
"in that case you need to use the access list. See \n"
-"%R%S HELP ACCESS for information about the access list,\n"
-"and %R%S HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
+"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n"
+"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
"the access list and xOP list systems."
msgstr ""
"Syntax: AOP Channel ADD Nickname\n"
@@ -6177,8 +6177,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Dieser Befehl kann für deinen Channel ausgeschaltet sein, in\n"
"diesem Fall nutze bitte die Access Liste. Für weitere Infos zur\n"
-"Access Liste, tippe bitte /msg %S HELP ACCESS und\n"
-"/msg %S HELP SET XOP für Infos über den Wechsel vom XOP und \n"
+"Access Liste, tippe bitte /msg %s HELP ACCESS und\n"
+"/msg %s HELP SET XOP für Infos über den Wechsel vom XOP und \n"
"vom Access System."
#: modules/core/bs_assign.cpp:71
@@ -6207,7 +6207,7 @@ msgid ""
"Maintains the bad words list for a channel. The bad\n"
"words list determines which words are to be kicked\n"
"when the bad words kicker is enabled. For more information,\n"
-"type %R%S HELP KICK BADWORDS.\n"
+"type %s%s HELP KICK BADWORDS.\n"
" \n"
"The BADWORDS ADD command adds the given word to the\n"
"badword list. If SINGLE is specified, a kick will be\n"
@@ -6244,7 +6244,7 @@ msgstr ""
"entsprechende User aus dem Channel gekickt wird, wenn er \n"
"eines dieser Wörter erwähnt.\n"
"\n"
-"Für mehr Informationen: /msg %S HELP KICK BADWORDS.\n"
+"Für mehr Informationen: /msg %s HELP KICK BADWORDS.\n"
"\n"
"Der BADWORDS ADD Befehl fügt Wörter zur der\n"
"Bad-Word-Liste hinzu. Wenn das Wort mit dem Paramter\n"
@@ -6400,7 +6400,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: CLEARUSERS channel\n"
" \n"
-"Tells %S to clear (kick) all users certain settings on a channel. \n"
+"Tells %s to clear (kick) all users certain settings on a channel. \n"
"By default, limited to those with founder access on the\n"
"channel."
msgstr ""
@@ -6426,10 +6426,10 @@ msgid ""
" \n"
"This is the second step of nickname registration process.\n"
"You must perform this command in order to get your nickname\n"
-"registered with %S. The passcode (or called auth code also)\n"
+"registered with %s. The passcode (or called auth code also)\n"
"is sent to your e-mail address in the first step of the\n"
"registration process. For more information about the first\n"
-"stage of the registration process, type: %R%S HELP REGISTER\n"
+"stage of the registration process, type: %s%s HELP REGISTER\n"
" \n"
"This is also used after the RESETPASS command has been used to\n"
"force identify you to your nick so you may change your password."
@@ -6437,11 +6437,11 @@ msgstr ""
"Syntax: CONFIRM passcode\n"
"\n"
"Dies ist der zweite Schritt beim Registrieren des Nicknamens.\n"
-"Du mußt diesen Befehl ausführen, um ihn mit %S zu registrieren.\n"
+"Du mußt diesen Befehl ausführen, um ihn mit %s zu registrieren.\n"
"Der Passcode (oder auch Authentifizierungscode genannt) wird\n"
"an Deine email-adresse gesendet beim ersten Schritt des\n"
"Registrationsprozesses. Für mehr Informationen über die erste\n"
-"Stufe des Registrationsprozesses tippe: /msg %S HELP REGISTER\n"
+"Stufe des Registrationsprozesses tippe: /msg %s HELP REGISTER\n"
"This is also used after the RESETPASS command has been used to\n"
"force identify you to your nick so you may change your password."
@@ -6656,7 +6656,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: DROP [nickname | password]\n"
" \n"
-"Drops your nickname from the %S database. A nick\n"
+"Drops your nickname from the %s database. A nick\n"
"that has been dropped is free for anyone to re-register.\n"
" \n"
"You may drop a nick within your group by passing it\n"
@@ -6667,13 +6667,13 @@ msgid ""
"your password as the password parameter.\n"
" \n"
"In order to use this command, you must first identify\n"
-"with your password (%R%S HELP IDENTIFY for more\n"
+"with your password (%s%s HELP IDENTIFY for more\n"
"information)."
msgstr ""
"Syntax: DROP [Nickname]\n"
"\n"
"Entfernt die Registrierung deines Nicknames aus\n"
-"der Datenbank von %S. Ein gelöschter Nickname \n"
+"der Datenbank von %s. Ein gelöschter Nickname \n"
"kann von jedem jederzeit wieder registriert \n"
"werden.\n"
"\n"
@@ -6683,7 +6683,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Wenn du dieses Befehl benutzen willst, musst du\n"
"dich vorher mit deinem Passwort identifizieren. \n"
-"Tippe : /msg %S HELP IDENTIFY für weitere Informationen"
+"Tippe : /msg %s HELP IDENTIFY für weitere Informationen"
#: modules/core/ns_drop.cpp:121
#, c-format
@@ -6691,7 +6691,7 @@ msgid ""
"Syntax: DROP [nickname]\n"
" \n"
"Without a parameter, drops your nickname from the\n"
-"%S database.\n"
+"%s database.\n"
" \n"
"With a parameter, drops the named nick from the database.\n"
"You may drop any nick within your group without any \n"
@@ -6701,7 +6701,7 @@ msgstr ""
"Syntax: DROP [Nickname]\n"
"\n"
"Ohne angegebenen Parameter entfernt es deinen Nicknamen\n"
-"aus der Datenbank von %S.\n"
+"aus der Datenbank von %s.\n"
"\n"
"Mit dem Nicknamen als Parameter, wird dieser Nickname\n"
"von der Datenbank entfernt. Du kannst jeden Nickname \n"
@@ -6722,7 +6722,7 @@ msgid ""
"of clients at a time. Once a host reaches its session limit,\n"
"all clients attempting to connect from that host will be\n"
"killed. Before the user is killed, they are notified, via a\n"
-"/NOTICE from %S, of a source of help regarding session\n"
+"/NOTICE from %s, of a source of help regarding session\n"
"limiting. The content of this notice is a config setting.\n"
" \n"
"EXCEPTION ADD adds the given host mask to the exception list.\n"
@@ -6760,7 +6760,7 @@ msgstr ""
"Anzahl von gleichzeitigen Verbindungen einschränken.Hat \n"
"ein Host dieses Limit erreicht, wird jede neue Verbindung\n"
"(vom gleichen Host) nicht mehr akzeptiert. Der betroffene User \n"
-"wird entfernt (gekilled) und via Notice vom %S informiert\n"
+"wird entfernt (gekilled) und via Notice vom %s informiert\n"
"warum er vom Netzwerk getrennt wurden.\n"
"\n"
"EXCEPTION ADD fügt die angegebene Hostmaske zu der\n"
@@ -6986,7 +6986,7 @@ msgid ""
"You can use this command even if you have not registered\n"
"your nick yet. If your nick is already registered, you'll\n"
"need to identify yourself before using this command. Type\n"
-"%R%S HELP IDENTIFY for more information. This\n"
+"%s%s HELP IDENTIFY for more information. This\n"
"last may be not possible on your IRC network.\n"
" \n"
"It is recommended to use this command with a non-registered\n"
@@ -7019,7 +7019,7 @@ msgstr ""
"Dieser Befehl lässt sich sogar verwenden, wenn dein Nickname\n"
"(noch) nicht registriert ist. Wenn er jedoch registriert ist, \n"
"musst du dich vorher identifizieren. \n"
-"Tippe /msg %S HELP IDENTIFY für weitere Informationen.\n"
+"Tippe /msg %s HELP IDENTIFY für weitere Informationen.\n"
"\n"
"Es wird allerdings empfohlen diesen Befehl mit einem\n"
"nicht-registrierten Nicknamen zu verwenden, da der \n"
@@ -7093,8 +7093,8 @@ msgid ""
" \n"
"This command may have been disabled for your channel, and\n"
"in that case you need to use the access list. See \n"
-"%R%S HELP ACCESS for information about the access list,\n"
-"and %R%S HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
+"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n"
+"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
"the access list and xOP list systems."
msgstr ""
"Syntax: HOP Channel ADD Nickname\n"
@@ -7126,8 +7126,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Dieser Befehl kann für deinen Channel ausgeschaltet sein, in \n"
"diesem Fall nutze bitte die Access Liste. Für weitere Infos zur\n"
-"Access Liste, tippe bitte /msg %S HELP ACCESS und\n"
-"/msg %S HELP SET XOP für Infos über den Wechsel vom xOP und\n"
+"Access Liste, tippe bitte /msg %s HELP ACCESS und\n"
+"/msg %s HELP SET XOP für Infos über den Wechsel vom xOP und\n"
"vom Access System."
#: modules/core/ns_identify.cpp:107
@@ -7135,7 +7135,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: IDENTIFY [account] password\n"
" \n"
-"Tells %S that you are really the owner of this\n"
+"Tells %s that you are really the owner of this\n"
"nick. Many commands require you to authenticate yourself\n"
"with this command before you use them. The password\n"
"should be the same one you sent with the REGISTER\n"
@@ -7143,7 +7143,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Syntax: IDENTIFY [account] Passwort\n"
"\n"
-"Beweist %S, dass du wirklich der Besitzer dieses \n"
+"Beweist %s, dass du wirklich der Besitzer dieses \n"
"Nicknamens bist. Viele Befehle erzwingen, dass \n"
"du dich vorher hiermit autorisierst, bevor du sie \n"
"benutzen kannst. Das Passwort ist das von deiner \n"
@@ -7284,7 +7284,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: INFO {chan | nick}\n"
" \n"
-"Allows you to see %S information about a channel or a bot.\n"
+"Allows you to see %s information about a channel or a bot.\n"
"If the parameter is a channel, then you'll get information\n"
"such as enabled kickers. If the parameter is a nick,\n"
"you'll get information about a bot, such as creation\n"
@@ -7292,7 +7292,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Syntax: INFO {Channel | Botnick}\n"
"\n"
-"Zeigt %S Informationen über einen Bot oder einen Channel\n"
+"Zeigt %s Informationen über einen Bot oder einen Channel\n"
"an. Wenn der Parameter ein Channel ist, so werden \n"
"Informationen wie aktive Kicks etc. angezeigt, wenn der \n"
"Parameter ein Botnick ist, werden Informationen wie \n"
@@ -7303,14 +7303,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: INVITE channel\n"
" \n"
-"Tells %S to invite you into the given channel.\n"
+"Tells %s to invite you into the given channel.\n"
" \n"
"By default, limited to AOPs or those with level 5 and above\n"
"on the channel."
msgstr ""
"Syntax: INVITE Channel\n"
"\n"
-"Diese Funktion erlaubt es dir, dich durch %S in den\n"
+"Diese Funktion erlaubt es dir, dich durch %s in den\n"
"angegebenen Channel einladen zu lassen. Standardmässig\n"
"wird dies nur ausgeführt, wenn den Nickname auf der \n"
"Zugriffsliste des Channels einen Level grösser 5 \n"
@@ -7362,7 +7362,7 @@ msgid ""
"option tells the bot to kick users who say certain words\n"
"on the channels.\n"
"You can define bad words for your channel using the\n"
-"BADWORDS command. Type %R%S HELP BADWORDS for\n"
+"BADWORDS command. Type %s%s HELP BADWORDS for\n"
"more information.\n"
"ttb is the number of times a user can be kicked\n"
"before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
@@ -7375,7 +7375,7 @@ msgstr ""
"aus der Bad-Word-Liste sagt.\n"
"\n"
"Die Bad-Words werden mit dem BADWORDS Befehl festgelegt.\n"
-"/msg %S HELP BADWORDS um weitere Informationen zu erhalten.\n"
+"/msg %s HELP BADWORDS um weitere Informationen zu erhalten.\n"
"\n"
"ttb beschreibt wie oft der User gekickt wird, bevor\n"
"er einen Ban bekommt. Wenn keine ttb angegeben \n"
@@ -7422,7 +7422,7 @@ msgid ""
" UNDERLINES Sets if the bot kicks underlines\n"
" ITALICS Sets if the bot kicks italics\n"
" \n"
-"Type %R%S HELP KICK option for more information\n"
+"Type %s%s HELP KICK option for more information\n"
"on a specific option.\n"
" \n"
"Note: access to this command is controlled by the\n"
@@ -7443,7 +7443,7 @@ msgstr ""
" UNDERLINES Bot kickt bei Unterstreichungen\n"
" ITALICS\t Sets if the bot kicks italics\n"
"\n"
-"/msg %S HELP KICK Option um weitere \n"
+"/msg %s HELP KICK Option um weitere \n"
"Informationen über einen bestimmten Befehl\n"
"zu erhalten.\n"
"\n"
@@ -7460,7 +7460,7 @@ msgid ""
"command. The kick message will have the nickname of the\n"
"IRCop sending the KICK command prepended; for example:\n"
" \n"
-"*** SpamMan has been kicked off channel #my_channel by %S (Alcan (Flood))"
+"*** SpamMan has been kicked off channel #my_channel by %s (Alcan (Flood))"
msgstr ""
"Syntax: KICK Channel User Grund\n"
"\n"
@@ -7470,7 +7470,7 @@ msgstr ""
"Die Kick-Nachricht wird den Nicknamen des IRCops\n"
"vor dem Grund haben. Zum Beispiel:\n"
"\n"
-"*** SpamMan has been kicked off channel #my_channel by %S (chemical (Flood))"
+"*** SpamMan has been kicked off channel #my_channel by %s (chemical (Flood))"
#: modules/core/bs_kick.cpp:514
#, fuzzy
@@ -7650,7 +7650,7 @@ msgid ""
"The LEVELS command allows fine control over the meaning of\n"
"the numeric access levels used for channels. With this\n"
"command, you can define the access level required for most\n"
-"of %S's functions. (The SET FOUNDER and this command\n"
+"of %s's functions. (The SET FOUNDER and this command\n"
"are always restricted to the channel founder.)\n"
" \n"
"LEVELS SET allows the access level for a function or group of\n"
@@ -7675,7 +7675,7 @@ msgstr ""
"The LEVELS command allows fine control over the meaning of\n"
"the numeric access levels used for channels. With this\n"
"command, you can define the access level required for most\n"
-"of %S's functions. (The SET FOUNDER and this command\n"
+"of %s's functions. (The SET FOUNDER and this command\n"
"are always restricted to the channel founder.)\n"
"\n"
"LEVELS SET allows the access level for a function or group of\n"
@@ -8241,8 +8241,8 @@ msgid ""
" \n"
"This command may have been disabled for your channel, and\n"
"in that case you need to use the access list. See \n"
-"%R%S HELP ACCESS for information about the access list,\n"
-"and %R%S HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
+"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n"
+"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
"the access list and xOP list systems."
msgstr ""
"Syntax: QOP channel ADD nick\n"
@@ -8278,8 +8278,8 @@ msgstr ""
"\n"
"This command may have been disabled for your channel, and\n"
"in that case you need to use the access list. See \n"
-"/msg %S HELP ACCESS for information about the access list,\n"
-"and /msg %S HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
+"/msg %s HELP ACCESS for information about the access list,\n"
+"and /msg %s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
"the access list and xOP list systems."
#: modules/core/os_quit.cpp:37
@@ -8364,18 +8364,18 @@ msgid ""
"Syntax: RECOVER nickname [password]\n"
" \n"
"Allows you to recover your nickname if someone else has\n"
-"taken it; this does the same thing that %S does\n"
+"taken it; this does the same thing that %s does\n"
"automatically if someone tries to use a kill-protected\n"
"nick.\n"
" \n"
-"When you give this command, %S will bring a fake\n"
+"When you give this command, %s will bring a fake\n"
"user online with the same nickname as the user you're\n"
"trying to recover your nick from. This causes the IRC\n"
"servers to disconnect the other user. This fake user will\n"
"remain online for %s to ensure that the other\n"
"user does not immediately reconnect; after that time, you\n"
"can reclaim your nick. Alternatively, use the RELEASE\n"
-"command (%R%S HELP RELEASE) to get the nick\n"
+"command (%s%s HELP RELEASE) to get the nick\n"
"back sooner.\n"
" \n"
"In order to use the RECOVER command for a nick, your\n"
@@ -8388,10 +8388,10 @@ msgstr ""
"\n"
"Ermöglicht dir, deinen Nicknamen wieder freizugeben,\n"
"wenn jemand anderes ihn angenommen hat. Diese Funktion\n"
-"wird auch durch %S genutzt, wenn jemand einen Nickname\n"
+"wird auch durch %s genutzt, wenn jemand einen Nickname\n"
"mit Kill-Schutz anzunehmen.\n"
"\n"
-"Bei Aufruf dieses Befehls wird %S einen virtuellen\n"
+"Bei Aufruf dieses Befehls wird %s einen virtuellen\n"
"User mit dem gleichen Nick online schalten den du\n"
"recovern willst. Die Folge davon ist, dass der User,\n"
"der deinen Nickname angenommen hatte, vom Server getrennt\n"
@@ -8402,7 +8402,7 @@ msgstr ""
"ihn annehmen.\n"
"\n"
"Als Alternative gibt es das RELEASE Befehl,\n"
-"(/msg %S HELP RELEASE) um deinen Nickname \n"
+"(/msg %s HELP RELEASE) um deinen Nickname \n"
"schneller zurückzubekommen.\n"
"\n"
"Als Vorraussetzung für das RECOVER Befehl muss \n"
@@ -8416,7 +8416,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: REGISTER channel description\n"
" \n"
-"Registers a channel in the %S database. In order\n"
+"Registers a channel in the %s database. In order\n"
"to use this command, you must first be a channel operator\n"
"on the channel you're trying to register.\n"
"The description, which must be included, is a\n"
@@ -8425,19 +8425,19 @@ msgid ""
"When you register a channel, you are recorded as the\n"
"\"founder\" of the channel. The channel founder is allowed\n"
"to change all of the channel settings for the channel;\n"
-"%S will also automatically give the founder\n"
+"%s will also automatically give the founder\n"
"channel-operator privileges when s/he enters the channel.\n"
-"See the ACCESS command (%R%S HELP ACCESS) for\n"
+"See the ACCESS command (%s%s HELP ACCESS) for\n"
"information on giving a subset of these privileges to\n"
"other channel users.\n"
" \n"
"NOTICE: In order to register a channel, you must have\n"
"first registered your nickname. If you haven't,\n"
-"%R%s HELP for information on how to do so."
+"%s%s HELP for information on how to do so."
msgstr ""
"Syntax: REGISTER Channel Beschreibung\n"
"\n"
-"Registers a channel in the %S database. In order\n"
+"Registers a channel in the %s database. In order\n"
"to use this command, you must first be a channel operator\n"
"on the channel you're trying to register.\n"
"The description, which must be included, is a\n"
@@ -8445,9 +8445,9 @@ msgstr ""
"When you register a channel, you are recorded as the\n"
"\"founder\" of the channel. The channel founder is allowed\n"
"to change all of the channel settings for the channel;\n"
-"%S will also automatically give the founder\n"
+"%s will also automatically give the founder\n"
"channel-operator privileges when s/he enters the channel.\n"
-"See the ACCESS command (/msg %S HELP ACCESS) for\n"
+"See the ACCESS command (/msg %s HELP ACCESS) for\n"
"information on giving a subset of these privileges to\n"
"other channel users.\n"
"NOTICE: In order to register a channel, you must have\n"
@@ -8459,7 +8459,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: REGISTER password [email]\n"
" \n"
-"Registers your nickname in the %S database. Once\n"
+"Registers your nickname in the %s database. Once\n"
"your nick is registered, you can use the SET and ACCESS\n"
"commands to configure your nick's settings as you like\n"
"them. Make sure you remember the password you use when\n"
@@ -8472,7 +8472,7 @@ msgid ""
"Passwords should not be easily guessable. For example,\n"
"using your real name as a password is a bad idea. Using\n"
"your nickname as a password is a much worse idea ;) and,\n"
-"in fact, %S will not allow it. Also, short\n"
+"in fact, %s will not allow it. Also, short\n"
"passwords are vulnerable to trial-and-error searches, so\n"
"you should choose a password at least 5 characters long.\n"
"Finally, the space character cannot be used in passwords.\n"
@@ -8487,12 +8487,12 @@ msgid ""
"that will allow you to register other nicks later sharing\n"
"the same configuration, the same set of memos and the\n"
"same channel privileges. For more information on this\n"
-"feature, type %R%S HELP GROUP."
+"feature, type %s%s HELP GROUP."
msgstr ""
"Syntax: REGISTER Passwort [eMail]\n"
"\n"
"Registriert deinen Nicknamen in der Datenbank von \n"
-"%S. Nachdem dein Nickname registriert ist, kannst du mit \n"
+"%s. Nachdem dein Nickname registriert ist, kannst du mit \n"
"den SET und ACCESS Befehlen die Einstellungen deines\n"
"Nicknames anpassen wie du es möchtest. Stell bitte\n"
"sicher, dass du dir das Passwort bei der Registrierung\n"
@@ -8509,7 +8509,7 @@ msgstr ""
"Zum Beispiel deinen echten Namen als Passwort zu \n"
"nehmen ist eine schlechte Idee. Deinen Nicknamen selbst\n"
"als Passwort zu nehmen, ist eine noch viel schlechtere\n"
-"Idee :) und ausserdem würde %S es auch nicht erlauben.\n"
+"Idee :) und ausserdem würde %s es auch nicht erlauben.\n"
"Weiterhin sind kurze Passworte anfällig bei Trial-\n"
"and-Error-Versuchen, also sollte es zumindest 5 Zeichen\n"
"lang sein.\n"
@@ -8527,14 +8527,14 @@ msgstr ""
"nachher weitere Nicknamen in diese Gruppe aufzunehmen,\n"
"die dann automatisch die gleiche Konfiguration und\n"
"Channel-Privilegien bekommen. Für weitere Informationen\n"
-"über diese Funktion tippe /msg %S HELP GROUP."
+"über diese Funktion tippe /msg %s HELP GROUP."
#: modules/core/ns_release.cpp:77
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: RELEASE nickname [password]\n"
" \n"
-"Instructs %S to remove any hold on your nickname\n"
+"Instructs %s to remove any hold on your nickname\n"
"caused by automatic kill protection or use of the RECOVER\n"
"command. This holds lasts for %s;\n"
"This command gets rid of them sooner.\n"
@@ -8547,7 +8547,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Syntax: RELEASE Nickname [Passwort]\n"
"\n"
-"Durch %S wird die Nickname-Sperre, ausgelöst\n"
+"Durch %s wird die Nickname-Sperre, ausgelöst\n"
"durch z.B. den automatischen Kill-Schutz oder durch\n"
"Verwendung des RECOVER Befehls, aufgehoben.\n"
"Standardmässig hält diese Sperre %s, dieser\n"
@@ -8709,7 +8709,7 @@ msgid ""
"Syntax: SASET nickname HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}\n"
" \n"
"Allows you to prevent certain pieces of information from\n"
-"being displayed when someone does a %S INFO on the\n"
+"being displayed when someone does a %s INFO on the\n"
"nick. You can hide the E-mail address (EMAIL), last seen\n"
"user@host mask (USERMASK), the services access status\n"
"(STATUS) and last quit message (QUIT).\n"
@@ -8718,7 +8718,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Syntax: SASET nickname HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}\n"
"Erlaubt es beim angegebenen Nicknamen , bestimmte Informationen \n"
-"in der Ausgabe von %S INFO zu verstecken.\n"
+"in der Ausgabe von %s INFO zu verstecken.\n"
"Es kann die eMail-Adresse versteckt (EMAIL) werden, die \n"
"zuletzt gesehene user@host-Maske (USERMASK), der\n"
"Services-Zugriffsstatus (STATUS) und die letzte Quit-Nachricht\n"
@@ -8734,7 +8734,7 @@ msgid ""
"Turns the automatic protection option for the nick\n"
"on or off. With protection on, if another user\n"
"tries to take the nick, they will be given one minute to\n"
-"change to another nick, after which %S will forcibly change\n"
+"change to another nick, after which %s will forcibly change\n"
"their nick.\n"
" \n"
"If you select QUICK, the user will be given only 20 seconds\n"
@@ -8750,7 +8750,7 @@ msgstr ""
"einen Kill an oder aus. Nimmt ein User diesen Nickname, \n"
"hat er eine Minute Zeit sich zu identifizieren,\n"
"danach wird er, bei eingeschaltetem Schutz, durch\n"
-"%S umbenannt in einen Zufallsnamen.\n"
+"%s umbenannt in einen Zufallsnamen.\n"
"\n"
"Bei der Einstellung QUICK wird Wartezeit zum\n"
"Identifizieren auf 20 Sekunden herabgesenkt. Bei\n"
@@ -8769,7 +8769,7 @@ msgid ""
"Changes the language Services uses when sending messages to\n"
"nickname (for example, when responding to a command he sends).\n"
"language should be chosen from a list of supported languages\n"
-"that you can get by typing %R%S HELP SET LANGUAGE."
+"that you can get by typing %s%s HELP SET LANGUAGE."
msgstr ""
"Syntax: SASET nickname LANGUAGE number\n"
"\n"
@@ -8777,7 +8777,7 @@ msgstr ""
"Nicknamen gesendet werden.\n"
"(Zum Beispiel in einer Antwort auf einen Befehl den der User gesendet hat).\n"
"Die Nummer sollte aus der Liste der unterstützten Sprachen gewählt \n"
-"werden, die man mit tippen des Befehls /msg %S HELP SET LANGUAGE bekommt."
+"werden, die man mit tippen des Befehls /msg %s HELP SET LANGUAGE bekommt."
#: modules/core/ns_set_message.cpp:84
msgid ""
@@ -8825,17 +8825,17 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: SASET nickname PRIVATE {ON | OFF}\n"
" \n"
-"Turns %S's privacy option on or off for the nick.\n"
+"Turns %s's privacy option on or off for the nick.\n"
"With PRIVATE set, the nickname will not appear in\n"
-"nickname lists generated with %S's LIST command.\n"
+"nickname lists generated with %s's LIST command.\n"
"(However, anyone who knows the nickname can still get\n"
"information on it using the INFO command.)"
msgstr ""
"Syntax: SASET nickname PRIVATE {ON | OFF}\n"
"\n"
-"Ändert %S's Privat-Modus für den Nicknamen.\n"
+"Ändert %s's Privat-Modus für den Nicknamen.\n"
"Mit eingeschaltetem PRIVATE wird der Nickname\n"
-"nicht auf Listen erscheinen, die durch %S's LIST \n"
+"nicht auf Listen erscheinen, die durch %s's LIST \n"
"Befehl erstellt wurden.\n"
"\n"
"(Jeder der den Nicknamen kennt, kann gezielt mit \n"
@@ -8847,22 +8847,22 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: SASET nickname SECURE {ON | OFF}\n"
" \n"
-"Turns %S's security features on or off for your\n"
+"Turns %s's security features on or off for your\n"
"nick. With SECURE set, you must enter your password\n"
"before you will be recognized as the owner of the nick,\n"
"regardless of whether your address is on the access\n"
-"list. However, if you are on the access list, %S\n"
+"list. However, if you are on the access list, %s\n"
"will not auto-kill you regardless of the setting of the\n"
"KILL option."
msgstr ""
"Syntax: SASET nickname SECURE {ON | OFF}\n"
"\n"
-"Schaltet die Sicherheitsfunktionen von %S für den\n"
+"Schaltet die Sicherheitsfunktionen von %s für den\n"
"Nicknamen an oder aus. Mit eingeschaltetem SECURE\n"
"muss sich der Nickname immer identifizieren, egal \n"
"ob seine Hostmaske auf der Zugriffsliste für den \n"
"Nicknamen steht oder nicht. Wenn er allerdings auf \n"
-"der Zugriffsliste stehst, wird %S bei \n"
+"der Zugriffsliste stehst, wird %s bei \n"
"fehlender Identifizierung den Nicknamen nicht killen\n"
"(ist von der KILL Option unabhängig)."
@@ -8999,24 +8999,24 @@ msgid ""
" \n"
"Enables or disables signed kicks for a\n"
"channel. When SIGNKICK is set, kicks issued with\n"
-"%S KICK command will have the nick that used the\n"
+"%s KICK command will have the nick that used the\n"
"command in their reason.\n"
" \n"
"If you use LEVEL, those who have a level that is superior \n"
"or equal to the SIGNKICK level on the channel won't have their \n"
-"kicks signed. See %R%S HELP LEVELS for more information."
+"kicks signed. See %s%s HELP LEVELS for more information."
msgstr ""
"Syntax: %s Channel SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}\n"
"\n"
"Aktiviert oder deaktiviert signierte Kicks für einen\n"
"Channel. Ist SIGNKICK aktiviert, wird der Grund\n"
-"eines Kicks der durch %S KICK ausgeführt wurde, durch\n"
+"eines Kicks der durch %s KICK ausgeführt wurde, durch\n"
"den Nicknamen des Kickers signiert.\n"
"\n"
"Wird LEVEL benutzt, werden Kicks durch Nicknamen\n"
"deren Level grösser oder gleich dem SIGNKICK Level ist,\n"
"nicht durch den Nicknamen signiert.\n"
-"Siehe /msg %S HELP LEVELS für weitere Informationen."
+"Siehe /msg %s HELP LEVELS für weitere Informationen."
#: modules/core/cs_set_topiclock.cpp:47
#, fuzzy, c-format
@@ -9024,7 +9024,7 @@ msgid ""
"Syntax: SET %s TOPICLOCK {ON | OFF}\n"
" \n"
"Enables or disables the topic lock option for a channel.\n"
-"When topic lock is set, %S will not allow the\n"
+"When topic lock is set, %s will not allow the\n"
"channel topic to be changed except via the TOPIC\n"
"command."
msgstr ""
@@ -9032,7 +9032,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Aktiviert oder deaktiviert die topic lock-Option\n"
"für den angegebenen Channel.\n"
-"Wenn topic lock eingeschaltet ist, wird %S jede\n"
+"Wenn topic lock eingeschaltet ist, wird %s jede\n"
"Änderung des Topics verhindern/rückgängig machen,\n"
"ausser es wurde durch TOPIC eingestellt."
@@ -9050,7 +9050,7 @@ msgid ""
" SYMBIOSIS Allow the bot to act as a real bot\n"
" MSG Configure how fantasy commands should be replied to\n"
" \n"
-"Type %R%S HELP SET option for more information\n"
+"Type %s%s HELP SET option for more information\n"
"on a specific option.\n"
"Note: access to this command is controlled by the\n"
"level SET."
@@ -9068,7 +9068,7 @@ msgstr ""
" FANTASY Aktiviert Befehle wie !op !deop usw. \n"
" SYMBIOSIS Bot übernimmt die Aufgaben vom ChanServ\n"
"\n"
-"/msg %S HELP SET Option um weitere Informationen\n"
+"/msg %s HELP SET Option um weitere Informationen\n"
"über einen spezifischen Befehl zu erhalten.\n"
"\n"
"Achtung: Die Berechtigungsstufen für diesen Befehl\n"
@@ -9253,7 +9253,7 @@ msgid ""
" LIMIT Sets the maximum number of memos you can\n"
" receive\n"
" \n"
-"Type %R%S HELP SET option for more information\n"
+"Type %s%s HELP SET option for more information\n"
"on a specific option."
msgstr ""
"Syntax: SET Option Parameter\n"
@@ -9267,7 +9267,7 @@ msgstr ""
" LIMIT Ändert die maximale Anzahl Memos, die\n"
" du empfangen kannst.\n"
"\n"
-"Tippe: /msg %S HELP SET Option für weitere Informationen\n"
+"Tippe: /msg %s HELP SET Option für weitere Informationen\n"
"über eine bestimmte Option."
#: modules/core/ns_set.cpp:71
@@ -9376,7 +9376,7 @@ msgid ""
"Syntax: SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}\n"
" \n"
"Allows you to prevent certain pieces of information from\n"
-"being displayed when someone does a %S INFO on your\n"
+"being displayed when someone does a %s INFO on your\n"
"nick. You can hide your E-mail address (EMAIL), last seen\n"
"user@host mask (USERMASK), your services access status\n"
"(STATUS) and last quit message (QUIT).\n"
@@ -9386,7 +9386,7 @@ msgstr ""
"Syntax: SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}\n"
"\n"
"Erlaubt es dir, bestimmte Informationen in der Ausgabe\n"
-"von %S INFO zu verstecken.\n"
+"von %s INFO zu verstecken.\n"
"Du kannst deine eMail-Adresse verstecken (EMAIL), die \n"
"zuletzt gesehene user@host-Maske (USERMASK), dein\n"
"Services-Zugriffsstatus (STATUS) und die letzte Quit-Nachricht\n"
@@ -9402,7 +9402,7 @@ msgid ""
"Turns the automatic protection option for your nick\n"
"on or off. With protection on, if another user\n"
"tries to take your nick, they will be given one minute to\n"
-"change to another nick, after which %S will forcibly change\n"
+"change to another nick, after which %s will forcibly change\n"
"their nick.\n"
" \n"
"If you select QUICK, the user will be given only 20 seconds\n"
@@ -9418,7 +9418,7 @@ msgstr ""
"einen Kill an oder aus. Nimmt ein User deinen Nickname, \n"
"hat er eine Minute Zeit sich zu identifizieren,\n"
"danach wird er, bei eingeschaltetem Schutz, durch\n"
-"%S umbenannt in einen Zufallsnamen.\n"
+"%s umbenannt in einen Zufallsnamen.\n"
"\n"
"Bei der Einstellung QUICK wird Wartezeit zum\n"
"Identifizieren auf 20 Sekunden herabgesenkt. Bei\n"
@@ -9515,10 +9515,10 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Syntax: SET LIST\n"
-"Display the various %S settings"
+"Display the various %s settings"
msgstr ""
"Syntax: SET LIST\n"
-"Zeigt dir eine Liste der verfügbaren Einstellungen von %S"
+"Zeigt dir eine Liste der verfügbaren Einstellungen von %s"
#: modules/core/ns_set_message.cpp:56
msgid ""
@@ -9612,17 +9612,17 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: SET PRIVATE {ON | OFF}\n"
" \n"
-"Turns %S's privacy option on or off for your nick.\n"
+"Turns %s's privacy option on or off for your nick.\n"
"With PRIVATE set, your nickname will not appear in\n"
-"nickname lists generated with %S's LIST command.\n"
+"nickname lists generated with %s's LIST command.\n"
"(However, anyone who knows your nickname can still get\n"
"information on it using the INFO command.)"
msgstr ""
"Syntax: SET PRIVATE {ON | OFF}\n"
"\n"
-"Ändert %S's Privat-Modus für deinen Nicknamen.\n"
+"Ändert %s's Privat-Modus für deinen Nicknamen.\n"
"Mit eingeschaltetem PRIVATE wird dein Nickname\n"
-"nicht auf Listen erscheinen, die durch %S's LIST \n"
+"nicht auf Listen erscheinen, die durch %s's LIST \n"
"Befehls erstellt wurden.\n"
"\n"
"(Jeder der deinen Nicknamen kennt, kann gezielt mit \n"
@@ -9665,22 +9665,22 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: SET SECURE {ON | OFF}\n"
" \n"
-"Turns %S's security features on or off for your\n"
+"Turns %s's security features on or off for your\n"
"nick. With SECURE set, you must enter your password\n"
"before you will be recognized as the owner of the nick,\n"
"regardless of whether your address is on the access\n"
-"list. However, if you are on the access list, %S\n"
+"list. However, if you are on the access list, %s\n"
"will not auto-kill you regardless of the setting of the\n"
"KILL option."
msgstr ""
"Syntax: SET SECURE {ON | OFF}\n"
"\n"
-"Stellt die Sicherheitsfunktionen von %S für deinen\n"
+"Stellt die Sicherheitsfunktionen von %s für deinen\n"
"Nicknamen an oder aus. Mit eingeschaltetem SECURE\n"
"musst du dich immer identifizieren, egal ob deine\n"
"Hostmaske auf der Zugriffsliste für den Nicknamen\n"
"steht oder nicht. Wenn du allerdings auf \n"
-"der Zugriffsliste stehst, wird %S bei \n"
+"der Zugriffsliste stehst, wird %s bei \n"
"fehlender Identifizierung den Nicknamen nicht killen\n"
"(ist von der KILL Option unabhängig)."
@@ -9867,8 +9867,8 @@ msgid ""
" \n"
"This command may have been disabled for your channel, and\n"
"in that case you need to use the access list. See \n"
-"%R%S HELP ACCESS for information about the access list,\n"
-"and %R%S HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
+"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n"
+"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
"the access list and xOP list systems."
msgstr ""
"Syntax: SOP Channel ADD Nickname\n"
@@ -9902,8 +9902,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Dieser Befehl kann für deinen Channel ausgeschaltet sein, in \n"
"diesem Fall nutze bitte die Access Liste. Für weitere Infos zur\n"
-"Access Liste, tippe bitte /msg %S HELP ACCESS und\n"
-"/msg %S HELP SET XOP für Infos über den Wechsel vom xOP und\n"
+"Access Liste, tippe bitte /msg %s HELP ACCESS und\n"
+"/msg %s HELP SET XOP für Infos über den Wechsel vom xOP und\n"
"vom Access System."
#: modules/core/os_sqline.cpp:401
@@ -10267,10 +10267,10 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: TOPIC channel [topic]\n"
" \n"
-"Causes %S to set the channel topic to the one\n"
+"Causes %s to set the channel topic to the one\n"
"specified. If topic is not given, then an empty topic\n"
"is set. This command is most useful in conjunction\n"
-"with SET TOPICLOCK. See %R%S HELP SET TOPICLOCK\n"
+"with SET TOPICLOCK. See %s%s HELP SET TOPICLOCK\n"
"for more information.\n"
" \n"
"By default, limited to those with founder access on the\n"
@@ -10278,10 +10278,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Syntax: TOPIC Channel [Topic]\n"
"\n"
-"Veranlasst %S ein Topic im Channel zu setzen. Falls Topic\n"
+"Veranlasst %s ein Topic im Channel zu setzen. Falls Topic\n"
"nicht angegeben wird, wird ein leeres Topic gesetzt. Dieser\n"
"Befehl ist vor allem in Verbindung mit SET TOPICLOCK\n"
-"nützlich. Tippe /msg %S HELP SET TOPICLOCK für weitere\n"
+"nützlich. Tippe /msg %s HELP SET TOPICLOCK für weitere\n"
"Informationen.\n"
"\n"
"Standardmässig auf Founder (Gründer) beschränkt. "
@@ -10324,7 +10324,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: UNBAN channel [nick]\n"
" \n"
-"Tells %S to remove all bans preventing you or the given\n"
+"Tells %s to remove all bans preventing you or the given\n"
"user from entering the given channel. \n"
" \n"
"By default, limited to AOPs or those with level 5 and above\n"
@@ -10332,7 +10332,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Syntax: UNBAN Channel [nick]\n"
"\n"
-"Tells %S to remove all bans preventing you or the given\n"
+"Tells %s to remove all bans preventing you or the given\n"
"user from entering the given channel.\n"
"\n"
"By default, limited to AOPs or those with level 5 and above\n"
@@ -10463,8 +10463,8 @@ msgid ""
" \n"
"This command may have been disabled for your channel, and\n"
"in that case you need to use the access list. See \n"
-"%R%S HELP ACCESS for information about the access list,\n"
-"and %R%S HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
+"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n"
+"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
"the access list and xOP list systems."
msgstr ""
"Syntax: VOP Channel ADD Nickname\n"
@@ -10491,8 +10491,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Dieser Befehl kann für deinen Channel ausgeschaltet sein, in\n"
"diesem Fall nutze bitte die Access Liste. Für weitere Infos zur\n"
-"Access Liste, tippe bitte /msg %S HELP ACCESS und\n"
-"/msg %S HELP SET XOP für Infos über den Wechsel vom xOP und\n"
+"Access Liste, tippe bitte /msg %s HELP ACCESS und\n"
+"/msg %s HELP SET XOP für Infos über den Wechsel vom xOP und\n"
"vom Access System."
#: modules/core/cs_saset.cpp:72
@@ -10699,7 +10699,7 @@ msgstr ""
#: modules/core/ns_group.cpp:81
msgid ""
"There are too many nicks in %s's group; list them and drop some.\n"
-"Type %R%s HELP GLIST and %R%s HELP DROP\n"
+"Type %s%s HELP GLIST and %s%s HELP DROP\n"
"for more information."
msgstr ""
"Es sind zu viele Nicknamen in %s's Gruppe. Liste sie auf und lösche einige "
@@ -10714,7 +10714,7 @@ msgstr "Es gibt %d Benachrichtigung für Channel %s."
#: include/language.h:93
msgid ""
"There is a new memo on channel %s.\n"
-"Type %R%s READ %s %d to read it."
+"Type %s%s READ %s %d to read it."
msgstr ""
"Es gibt eine neue Nachricht für Channel %s.\n"
"Tippe /msg %s READ %s %d um sie zu lesen."
@@ -10797,7 +10797,7 @@ msgstr ""
#: include/language.h:44
msgid ""
"This nick is owned by someone else. Please choose another.\n"
-"(If this is your nick, type %R%s IDENTIFY password.)"
+"(If this is your nick, type %s%s IDENTIFY password.)"
msgstr ""
"Dieser Nickname gehört schon jemand anderem. Bitte wähle einen anderen.\n"
"(Sollte dieser Nickname dir gehören, tippe /msg %s IDENTIFY Passwort.)"
@@ -10818,7 +10818,7 @@ msgstr "Dieser Nickname ist zur Zeit gesperrt, Grund: %s"
#: include/language.h:46
msgid ""
"This nickname is registered and protected. If it is your\n"
-"nick, type %R%s IDENTIFY password. Otherwise,\n"
+"nick, type %s%s IDENTIFY password. Otherwise,\n"
"please choose a different nick."
msgstr ""
"Dieser Nickname ist registriert und geschützt. Wenn es dein Nickname\n"
@@ -10866,13 +10866,13 @@ msgstr "Schalte Caps-Lock aus!"
#: modules/core/ms_help.cpp:42
#, fuzzy
msgid ""
-"Type %R%S HELP command for help on any of the\n"
+"Type %s%s HELP command for help on any of the\n"
"above commands.\n"
"(*) By default, any user with at least level 10 access on a\n"
" channel can read that channel's memos. This can be\n"
" changed with the %s LEVELS command."
msgstr ""
-"Tippe: /msg %S HELP Befehl für hilfe bei jedem der\n"
+"Tippe: /msg %s HELP Befehl für hilfe bei jedem der\n"
"oben aufgeführten Befehle.\n"
"(*) Bei der Standarteinstellung kann jeder User mit einem \n"
" Access-Level auf den Channel von 10 oder höher die \n"
@@ -10881,11 +10881,11 @@ msgstr ""
#: modules/core/ns_saset.cpp:82
msgid ""
-"Type %R%S HELP SASET option for more information\n"
+"Type %s%s HELP SASET option for more information\n"
"on a specific option. The options will be set on the given\n"
"nickname."
msgstr ""
-"Mit /msg %S HELP SASET option können mehr Informationen zu \n"
+"Mit /msg %s HELP SASET option können mehr Informationen zu \n"
"den Einstellungen angefordert werden. Die Einstellungen betreffen den\n"
"angegebenen Nicknamen. \n"
"\n"
@@ -10893,43 +10893,43 @@ msgstr ""
#: modules/core/cs_saset.cpp:80
msgid ""
-"Type %R%S HELP SASET option for more information on a\n"
+"Type %s%s HELP SASET option for more information on a\n"
"particular option."
msgstr ""
-"Type /msg %S HELP SASET option for more information on a\n"
+"Type /msg %s HELP SASET option for more information on a\n"
"particular option."
#: modules/core/cs_set.cpp:84
msgid ""
-"Type %R%S HELP SET option for more information on a\n"
+"Type %s%s HELP SET option for more information on a\n"
"particular option."
msgstr ""
-"Tippe /msg %S HELP Option für weitere Informationen\n"
+"Tippe /msg %s HELP Option für weitere Informationen\n"
"zu einem bestimmten Befehl."
#: modules/core/ns_identify.cpp:93
msgid ""
-"Type %R%S SET EMAIL e-mail in order to set your e-mail.\n"
+"Type %s%s SET EMAIL e-mail in order to set your e-mail.\n"
"Your privacy is respected; this e-mail won't be given to\n"
"any third-party person."
msgstr ""
-"Tippe /msg %S SET EMAIL eMail wenn du deine eMail-Adresse einstellen "
+"Tippe /msg %s SET EMAIL eMail wenn du deine eMail-Adresse einstellen "
"willst.\n"
"Deine Privatsphäre wird respektiert und deine eMail-Adresse ist Dritten "
"nicht \n"
"zugänglich."
#: src/memoserv.cpp:73
-msgid "Type %R%s LIST NEW to list them."
+msgid "Type %s%s LIST NEW to list them."
msgstr ""
"Tippe /msg %s LIST NEW um eine Auflistung deiner neuen Memos zu erhalten."
#: src/memoserv.cpp:70
-msgid "Type %R%s READ %d to read it."
+msgid "Type %s%s READ %d to read it."
msgstr "Tippe /msg %s READ %d um sie zu lesen."
#: src/memoserv.cpp:62
-msgid "Type %R%s READ LAST to read it."
+msgid "Type %s%s READ LAST to read it."
msgstr "Tippe /msg %s READ LAST um sie zu lesen."
#: modules/core/os_umode.cpp:67
@@ -10980,7 +10980,7 @@ msgid "Unknown STATS option %s."
msgstr "Unbekannte STATS Option %s."
#: src/commands.cpp:60
-msgid "Unknown command %s. \"%R%s HELP\" for help."
+msgid "Unknown command %s. \"%s%s HELP\" for help."
msgstr "Unbekannter Befehl %s. \"/msg %s HELP\" für Hilfe."
#: modules/core/cs_mode.cpp:49 modules/core/cs_mode.cpp:92
@@ -10997,10 +10997,10 @@ msgstr "Unbekannte Option %s."
#, fuzzy
msgid ""
"Unknown option %s.\n"
-"Type %R%S HELP %s for more information."
+"Type %s%s HELP %s for more information."
msgstr ""
"Unbekannte Option %s.\n"
-"Tippe /msg %S HELP SET für weitere Informationen."
+"Tippe /msg %s HELP SET für weitere Informationen."
#: modules/core/os_update.cpp:25
msgid "Updating databases."
@@ -11024,7 +11024,7 @@ msgstr "User : %6d Einträge, %5d kB"
#: include/language.h:64
msgid ""
"User claiming your nick has been killed.\n"
-"%R%s RELEASE %s to get it back before %s timeout."
+"%s%s RELEASE %s to get it back before %s timeout."
msgstr ""
"Der User, der mit deinem Nicknamen online gewesen ist, wurde entfernt."
"Tippe:\n"
@@ -11115,7 +11115,7 @@ msgstr "Du bist jetzt ein IRC Operator."
#: modules/core/ns_resetpass.cpp:122
msgid ""
-"You are now identified for your nick. Change your password using \"%R%s SET "
+"You are now identified for your nick. Change your password using \"%s%s SET "
"PASSWORD newpassword\" now."
msgstr ""
"You are now identified for your nick. Change your password using \"/msg %s "
@@ -11163,7 +11163,7 @@ msgstr "Du kannst dich nicht selber recovern!"
msgid ""
"You can't use this command. \n"
"Use the AOP, SOP and VOP commands instead.\n"
-"Type %R%s HELP command for more information."
+"Type %s%s HELP command for more information."
msgstr ""
"Du kannst dieses Befehl nicht nutzen. \n"
"Nutze stattdessen die AOP, SOP und VOP Befehle.\n"
@@ -11173,7 +11173,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"You can't use this command. \n"
"Use the AOP, SOP, HOP and VOP commands instead.\n"
-"Type %R%s HELP command for more information."
+"Type %s%s HELP command for more information."
msgstr ""
"Du kannst dieses Befehl nicht nutzen.\n"
"Nutze stattdessen die AOP, SOP, HOP und VOP Befehle.\n"
@@ -11182,7 +11182,7 @@ msgstr ""
#: modules/core/cs_xop.cpp:370
msgid ""
"You can't use this command. Use the ACCESS command instead.\n"
-"Type %R%s HELP ACCESS for more information."
+"Type %s%s HELP ACCESS for more information."
msgstr ""
"Du kannst diesen Befehl nicht benutzen. Benutze Stattdessen ACCESS.\n"
"Tippe /msg %s HELP ACCESS für weitere Informationen."
@@ -11249,7 +11249,7 @@ msgstr "Du hast eine neue Memo."
#: include/language.h:95
msgid ""
"You have a new memo from %s.\n"
-"Type %R%s READ %d to read it."
+"Type %s%s READ %d to read it."
msgstr ""
"Du hast eine neue Nachricht von %s empfangen.\n"
"Tippe /msg %s READ %d um sie zu lesen."
@@ -11287,11 +11287,11 @@ msgstr ""
#: include/language.h:104
msgid ""
"You must assign a bot to the channel before using this command.\n"
-"Type %R%S HELP ASSIGN for more information."
+"Type %s%s HELP ASSIGN for more information."
msgstr ""
"Ein Bot muss dem Channel zugewiesen werden, bevor dieser Befehl "
"funktioniert.\n"
-"Tippe /msg %S HELP ASSIGN für weitere Informationen."
+"Tippe /msg %s HELP ASSIGN für weitere Informationen."
#: modules/core/cs_register.cpp:48
msgid "You must be a channel operator to register the channel."
@@ -11417,7 +11417,7 @@ msgstr "Du wurdest ausgeloggt."
#: modules/core/ns_group.cpp:79
#, fuzzy
-msgid "Your nick is already registered; type %R%s DROP first."
+msgid "Your nick is already registered; type %s%s DROP first."
msgstr ""
"Dein Nickname ist bereits registriert, tippe /msg %s DROP um ihn zu löschen."
@@ -11646,10 +11646,10 @@ msgstr "SEND {Nickname | Channel} Memo-text"
#~ msgid ""
#~ " PRIVATE Prevent your nickname from appearing in a\n"
-#~ " %R%S LIST"
+#~ " %s%s LIST"
#~ msgstr ""
#~ " PRIVATE Verhindert das Erscheinen deines Nicknamens \n"
-#~ " auf der Liste von /msg %S LIST"
+#~ " auf der Liste von /msg %s LIST"
#~ msgid " SQLSYNC Import your databases to SQL"
#~ msgstr " SQLSYNC Import your databases to SQL"
@@ -11805,7 +11805,7 @@ msgstr "SEND {Nickname | Channel} Memo-text"
#~ "Hi,\n"
#~ " \n"
#~ "You have requested to have the password for %s reset.\n"
-#~ "To reset your password, type %R%s CONFIRM %s\n"
+#~ "To reset your password, type %s%s CONFIRM %s\n"
#~ " \n"
#~ "If you don't know why this mail was sent to you, please ignore it "
#~ "silently.\n"
@@ -11849,7 +11849,7 @@ msgstr "SEND {Nickname | Channel} Memo-text"
#~ "Hi,\n"
#~ " \n"
#~ "You have requested to register the nickname %s on %s.\n"
-#~ "Please type \" %R%s confirm %s \" to complete registration.\n"
+#~ "Please type \" %s%s confirm %s \" to complete registration.\n"
#~ " \n"
#~ "If you don't know why this mail was sent to you, please ignore it "
#~ "silently.\n"
@@ -12096,10 +12096,10 @@ msgstr "SEND {Nickname | Channel} Memo-text"
#~ msgid ""
#~ "Unknown option %s.\n"
-#~ "Type %R%S HELP KICK for more information."
+#~ "Type %s%s HELP KICK for more information."
#~ msgstr ""
#~ "Unbekannte Option %s.\n"
-#~ "Tippe /msg %S HELP KICK für weitere Informationen."
+#~ "Tippe /msg %s HELP KICK für weitere Informationen."
#~ msgid "Updating MySQL."
#~ msgstr "Updating MySQL."
diff --git a/language/anope.el_GR.po b/language/anope.el_GR.po
index 9f0d3aaa8..14dbdc440 100644
--- a/language/anope.el_GR.po
+++ b/language/anope.el_GR.po
@@ -17,83 +17,83 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: include/language.h:11
-msgid "%R%s HELP %s for more information."
+msgid "%s%s HELP %s for more information."
msgstr "/msg %s HELP %s ãéá ğåñéóóüôåñåò ğëçñïöïñßåò."
#: modules/core/ns_help.cpp:33
msgid ""
-"%S allows you to \"register\" a nickname and\n"
+"%s allows you to \"register\" a nickname and\n"
"prevent others from using it. The following\n"
"commands allow for registration and maintenance of\n"
-"nicknames; to use them, type %R%S command.\n"
+"nicknames; to use them, type %s%s command.\n"
"For more information on a specific command, type\n"
-"%R%S HELP command."
+"%s%s HELP command."
msgstr ""
-"O %S óáò åğéôñİğåé íá êáôï÷õñşóåôå İíá øåõäşíõìï,\n"
+"O %s óáò åğéôñİğåé íá êáôï÷õñşóåôå İíá øåõäşíõìï,\n"
"åìğïäßæïíôáò İôóé Üëëïõò ÷ñŞóôåò íá ôï ÷ñçóéìïğïéïıí.\n"
"Ïé ğáñáêÜôù åíôïëİò, åğéôñİğïõí ôçí êáôï÷ıñùóç êáé ôç äéá÷åßñçóç ôùí\n"
-"øåõäùíıìùí; ãéá íá ÷ñçóéìïğïéŞóåôå áõôÜ, ãñÜøôå /msg %S ^_command^_.\n"
+"øåõäùíıìùí; ãéá íá ÷ñçóéìïğïéŞóåôå áõôÜ, ãñÜøôå /msg %s ^_command^_.\n"
"Ãéá ğåñéóóüôåñåò ğëçñïöïñßåò óå ìéá óõãêåêñéìİíç åíôïëŞ,ãñÜøôå\n"
-"/msg %S HELP ^_command^_."
+"/msg %s HELP ^_command^_."
#: modules/core/bs_help.cpp:35
msgid ""
-"%S allows you to have a bot on your own channel.\n"
+"%s allows you to have a bot on your own channel.\n"
"It has been created for users that can't host or\n"
"configure a bot, or for use on networks that don't\n"
"allow user bots. Available commands are listed \n"
-"below; to use them, type %R%S command. For \n"
-"more information on a specific command, type %R\n"
-"%S HELP command."
+"below; to use them, type %s%s command. For \n"
+"more information on a specific command, type %s\n"
+"%s HELP command."
msgstr ""
-"Ï %S óïõ åğéôñİğåé íá İ÷åéò bot óôï äéêü óïõ êáíÜëé.\n"
+"Ï %s óïõ åğéôñİğåé íá İ÷åéò bot óôï äéêü óïõ êáíÜëé.\n"
"ÁõôŞ ç õğçñåóéá İ÷åé äçìéïõñãçèåß ãéá ôïõò ÷ñŞóôåò ğïõ äåí ìğïñïıí\n"
"íá ñõèìßóïõí bots Ş ãéá äßêôõá ğïõ äåí åğéôñİğïõí ïé ÷ñŞóôåò íá İ÷ïõí\n"
"éêÜ ôïõò bots ãéá áóöÜëåéá. \n"
"Äéáèİóçìåò åíôïëİò åßíáé ïé åğüìåíåò, ãéá íá ôéò äåßôå ãñÜøôå\n"
-"/msg %S command.Ãéá ğåñéóóüôåñåò ğëçñïöïñßåò óå óõãêåêñéìİíåò\n"
-"åíôïëİò ãñÜøôå /msg %S HELP command. \n"
+"/msg %s command.Ãéá ğåñéóóüôåñåò ğëçñïöïñßåò óå óõãêåêñéìİíåò\n"
+"åíôïëİò ãñÜøôå /msg %s HELP command. \n"
" "
#: modules/core/cs_help.cpp:35
#, fuzzy
msgid ""
-"%S allows you to register and control various\n"
-"aspects of channels. %S can often prevent\n"
+"%s allows you to register and control various\n"
+"aspects of channels. %s can often prevent\n"
"malicious users from \"taking over\" channels by limiting\n"
"who is allowed channel operator privileges. Available\n"
"commands are listed below; to use them, type\n"
-"%R%S command. For more information on a\n"
-"specific command, type %R%S HELP command."
+"%s%s command. For more information on a\n"
+"specific command, type %s%s HELP command."
msgstr ""
-"Ï %S óáò åğéôñİğåé íá êáôï÷õñşóåôå êáé íá ÷åéñéóôåßôå\n"
-"äéÜöïñåò ëåéôïõñãßåò ôùí êáíáëéşí. Ï %S ìğïñåß óõíŞèùò\n"
+"Ï %s óáò åğéôñİğåé íá êáôï÷õñşóåôå êáé íá ÷åéñéóôåßôå\n"
+"äéÜöïñåò ëåéôïõñãßåò ôùí êáíáëéşí. Ï %s ìğïñåß óõíŞèùò\n"
"íá áğïôñİøåé êáêüâïõëïõò ÷ñŞóôåò íá êÜíïõí \"êáôÜëçøç\" óå\n"
"êáíÜëéá, ìå ôï íá ğåñéïñßæåé ôéò áñìïäéüôçôåò ôùí\n"
"äéá÷åéñéóôşí êáíáëéşí. Ïé äéáèİóéìåò åíôïëİò, âñßóêïíôáé\n"
"ğáñáêÜôù. Ãéá íá ôéò ÷ñçóéìïğïéŞóåôå, ğëçêôñïëïãŞóôå\n"
-"/msg %S åíôïëŞ. Ãéá ğåñéóóüôåñåò ğëçñïöïñßåò óå ìßá\n"
-"óõãêåêñéìİíç åíôïëŞ, ğëçêôñïëïãŞóôå /msg %S HELP åíôïëŞ.\n"
+"/msg %s åíôïëŞ. Ãéá ğåñéóóüôåñåò ğëçñïöïñßåò óå ìßá\n"
+"óõãêåêñéìİíç åíôïëŞ, ğëçêôñïëïãŞóôå /msg %s HELP åíôïëŞ.\n"
" "
#: modules/core/ms_help.cpp:33
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%S is a utility allowing IRC users to send short\n"
+"%s is a utility allowing IRC users to send short\n"
"messages to other IRC users, whether they are online at\n"
"the time or not, or to channels(*). Both the sender's\n"
"nickname and the target nickname or channel must be\n"
"registered in order to send a memo.\n"
-"%S's commands include:"
+"%s's commands include:"
msgstr ""
-"Ï %S åßíáé ìéá õğçñåóßá ğïõ åğéôñİğåé óôïõò ÷ñŞóôåò\n"
+"Ï %s åßíáé ìéá õğçñåóßá ğïõ åğéôñİğåé óôïõò ÷ñŞóôåò\n"
"ôïõ IRC íá óôİëíïõí ìéêñÜ ãñáğôÜ ìçíıìáôá óå Üëëïõò ÷ñŞóôåò\n"
"ôïõ äéêôıïõ (åßôå âñßóêïíôáé óõíäåäåìİíïé åêåßíç ôç óôéãìŞ,\n"
"åßôå ü÷é) Ş óå êáíÜëéá(*).\n"
"Ôá øåõäşíõìá ôïõ áğïóôïëİá êáé ôïõ ğáñáëŞğôç ğñİğåé íá åßíáé\n"
"êáôï÷õñùìİíá ãéá íá ÷ñçóéìïğïéçèåß ç õğçñåóßá.\n"
"\n"
-"Ïé åíôïëİò ôïõ %S åßíáé:"
+"Ïé åíôïëİò ôïõ %s åßíáé:"
#: modules/core/os_defcon.cpp:36 modules/core/os_defcon.cpp:96
#, c-format
@@ -409,8 +409,8 @@ msgstr "%s will now permanently be ignored."
#: modules/core/os_help.cpp:36
#, c-format
-msgid "Notice: All commands sent to %S are logged!"
-msgstr "Óçìåßùóç: ¼ëåò ïé åíôïëİò óôİëíïíôáé óôïí %S êáé êáôáãñÜöïíôáé!"
+msgid "Notice: All commands sent to %s are logged!"
+msgstr "Óçìåßùóç: ¼ëåò ïé åíôïëİò óôİëíïíôáé óôïí %s êáé êáôáãñÜöïíôáé!"
#: include/language.h:15
msgid "Notice: Services is in read-only mode; changes will not be saved!"
@@ -436,7 +436,7 @@ msgid ""
" \n"
"By default, the following access levels are defined:\n"
" \n"
-" Founder Full access to %S functions; automatic\n"
+" Founder Full access to %s functions; automatic\n"
" opping upon entering channel. Note\n"
" that only one person may have founder\n"
" status (it cannot be given using the\n"
@@ -449,14 +449,14 @@ msgid ""
"  <0 May not be opped.\n"
" \n"
"These levels may be changed, or new ones added, using the\n"
-"LEVELS command; type %R%S HELP LEVELS for\n"
+"LEVELS command; type %s%s HELP LEVELS for\n"
"information."
msgstr ""
"User access levels\n"
"\n"
"Áğü default, ïé åğüìåíåò access âáèìïß (levels) åßíáé ïé åîŞò:\n"
"\n"
-" Founder Full access óôïí %S ãéá åíôïëİò êáíáëéïı; áõôüìáôï\n"
+" Founder Full access óôïí %s ãéá åíôïëİò êáíáëéïı; áõôüìáôï\n"
" opping üôáí ìğİíåé óôï êáíÜëé. Óçìåßùóç\n"
" ìüíï İíá Üôïìï İ÷åé ğñüóâáóç óáí founder\n"
" (äåí ìğïñåß íá äşóåé ìİóù åíôïëŞò ACCESS\n"
@@ -470,7 +470,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Áõôïß ïé âáèìïß (levels) ìğïñïıí íá áëëá÷ôïıí, Ş íá ğñïóèİóåôå íİá äéêÜ "
"óáò,\n"
-"÷ñçóéìïğïéşíôáò ôçí åíôïëŞ LEVELS; ãñÜøôå /msg %S HELP LEVELS ãéá\n"
+"÷ñçóéìïğïéşíôáò ôçí åíôïëŞ LEVELS; ãñÜøôå /msg %s HELP LEVELS ãéá\n"
"ğëçñïöïñßåò."
#: src/memoserv.cpp:370
@@ -504,7 +504,7 @@ msgid ""
"NOTICE: This service is intended to provide a way for\n"
"IRC users to ensure their identity is not compromised.\n"
"It is NOT intended to facilitate \"stealing\" of\n"
-"nicknames or other malicious actions. Abuse of %S\n"
+"nicknames or other malicious actions. Abuse of %s\n"
"will result in, at minimum, loss of the abused\n"
"nickname(s)."
msgstr ""
@@ -512,7 +512,7 @@ msgstr ""
"óôïõò ÷ñŞóôåò ôïõ äéêôıïõ, íá äéáóöáëßóïõí üôé ç ôáõôüôçôÜ\n"
"ôïõò äåí åêôßèåôáé. ÄÅÍ õößóôáôáé ãéá íá åîõğçñåôåß Ş íá\n"
"äéåõêïëŞíåé ôçí \"êëïğŞ\" ôùí øåõäùíıìùí Ş Üëëåò íïóçñİò\n"
-"åíİñãåéåò. Ç êáôÜ÷ñçóç ôïõ %S èá ïäçãŞóåé, ôïõëÜ÷éóôïí,\n"
+"åíİñãåéåò. Ç êáôÜ÷ñçóç ôïõ %s èá ïäçãŞóåé, ôïõëÜ÷éóôïí,\n"
"óå áğşëåéá ôùí áíÜëïãùí øåõäùíıìùí."
#: modules/core/cs_help.cpp:50
@@ -533,13 +533,13 @@ msgid ""
" \n"
"Services Operators can also drop any nickname without needing\n"
"to identify for the nick, and may view the access list for\n"
-"any nickname (%R%S ACCESS LIST nick)."
+"any nickname (%s%s ACCESS LIST nick)."
msgstr ""
"Ïé Services operators (åğéêåöáëåßò) ìğïñïıí íá äéáãñÜøïõí İíá øåõäşíõìï "
"÷ùñßò íá\n"
"÷ñåéáóôåß íá êÜíïõí åíôïëŞ áíáãíşñéóçò êáé êáí áëëáãŞ øåõäşíõìïõ, êáé "
"ìğïñïıí íá\n"
-"äïõí ôçí ëßóôá access ãéá êÜèå øåõäşíõìï (/msg %S ACCESS LIST nick)."
+"äïõí ôçí ëßóôá access ãéá êÜèå øåõäşíõìï (/msg %s ACCESS LIST nick)."
#: modules/core/bs_info.cpp:214
#, c-format
@@ -1205,10 +1205,10 @@ msgstr ""
#: modules/core/ns_set_private.cpp:67
#, fuzzy
-msgid " PRIVATE Prevent the nickname from appearing in a %R%S LIST"
+msgid " PRIVATE Prevent the nickname from appearing in a %s%s LIST"
msgstr ""
" PRIVATE Prevent the nickname from appearing in a\n"
-" /msg %S LIST"
+" /msg %s LIST"
#: modules/core/cs_modes.cpp:362
msgid " PROTECT Protects a selected nick on a channel"
@@ -1307,8 +1307,8 @@ msgstr ""
#: modules/core/cs_set_secure.cpp:64
#, c-format
-msgid " SECURE Activate %S security features"
-msgstr " SECURE Åíåñãïğïßçóç ôïõ %S ,ìåëëïíôéêŞ áóöÜëåéá"
+msgid " SECURE Activate %s security features"
+msgstr " SECURE Åíåñãïğïßçóç ôïõ %s ,ìåëëïíôéêŞ áóöÜëåéá"
#: modules/core/ns_set_secure.cpp:69 modules/core/ns_set_secure.cpp:101
msgid " SECURE Turn nickname security on or off"
@@ -1730,8 +1730,8 @@ msgstr "%6d %s"
#: modules/core/os_help.cpp:32
#, c-format
-msgid "%S commands:"
-msgstr "Ïé åíôïëİò ôïõ %S åßíáé::"
+msgid "%s commands:"
+msgstr "Ïé åíôïëİò ôïõ %s åßíáé::"
#: modules/core/cs_mode.cpp:107
#, fuzzy, c-format
@@ -1812,7 +1812,7 @@ msgstr "%s äåí ìğïñåßò íá ëÜâåéò Üëëá ìçíıìáôá."
#: modules/core/hs_help.cpp:33
#, fuzzy, c-format
msgid "%s commands"
-msgstr "Ïé åíôïëİò ôïõ %S åßíáé::"
+msgstr "Ïé åíôïëİò ôïõ %s åßíáé::"
#: include/language.h:14
#, c-format
@@ -2069,9 +2069,9 @@ msgstr ""
#: modules/core/ns_register.cpp:287
#, fuzzy
msgid ""
-"A passcode has been sent to %s, please type %R%s confirm <passcode> to "
+"A passcode has been sent to %s, please type %s%s confirm <passcode> to "
"complete registration.\n"
-"If you need to cancel your registration, use \"%R%s drop <password>\"."
+"If you need to cancel your registration, use \"%s%s drop <password>\"."
msgstr ""
"A passcode has been sent to %s, please type /msg %s confirm <passcode> to "
"complete registration"
@@ -3640,17 +3640,17 @@ msgstr "Bot ëßóôá:"
#: modules/core/ns_set.cpp:76
msgid ""
"In order to use this command, you must first identify\n"
-"with your password (%R%S HELP IDENTIFY for more\n"
+"with your password (%s%s HELP IDENTIFY for more\n"
"information).\n"
" \n"
-"Type %R%S HELP SET option for more information\n"
+"Type %s%s HELP SET option for more information\n"
"on a specific option."
msgstr ""
"Ãéá íá ÷ñçóéìïğïéŞóåôå áõôŞ ôçí åíôïëŞ, ğñİğåé ğñşôá íá\n"
"áíáãíùñéóôåßôå ìå ôïí êùäéêü óáò (ãéá ğåñéóóüôåñåò ğëçñïöïñßåò,\n"
-"/msg %S HELP IDENTIFY).\n"
+"/msg %s HELP IDENTIFY).\n"
"\n"
-"ĞëçêôñïëïãŞóôå /msg %S HELP SET åğéëïãŞ ãéá ğåñéóóüôåñåò ğëçñïöïñßåò\n"
+"ĞëçêôñïëïãŞóôå /msg %s HELP SET åğéëïãŞ ãéá ğåñéóóüôåñåò ğëçñïöïñßåò\n"
"óå ìßá óõãêåêñéìİíç åğéëïãŞ."
#: include/language.h:40
@@ -3812,7 +3812,7 @@ msgid "Logon news items:"
msgstr "Êáíïíéóìïß:"
#: include/language.h:79
-msgid "MLOCK is deprecated. Use %R%s HELP MODE instead."
+msgid "MLOCK is deprecated. Use %s%s HELP MODE instead."
msgstr ""
#: modules/core/os_mode.cpp:56
@@ -3855,11 +3855,11 @@ msgid "Maximum users: %d (%s)"
msgstr "Ìİãéóôïé ÷ñŞóôåò: %d (%s)"
#: modules/core/ms_read.cpp:39
-msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: %R%s DEL %d"
+msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: %s%s DEL %d"
msgstr "ÌŞíõìá %d áğü ôï %s (%s). Ãéá íá ôï óâŞóåéò, ãñÜøå: /msg %s DEL %d"
#: modules/core/ms_read.cpp:37
-msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: %R%s DEL %s %d"
+msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: %s%s DEL %s %d"
msgstr "ÌŞíõìá %d áğü %s (%s). Ãéá íá ôï óâŞóåéò, ãñÜøå: /msg %s DEL %s %d"
#: modules/core/ms_del.cpp:37 modules/core/ms_del.cpp:104
@@ -3894,21 +3894,21 @@ msgid "Memo sent to %s."
msgstr "Ôï ìŞíõìá óôÜëèçêå óôïí %s."
#: modules/core/ms_list.cpp:38
-msgid "Memos for %s. To read, type: %R%s READ num"
+msgid "Memos for %s. To read, type: %s%s READ num"
msgstr "ÌŞíõìá ãéá ôïí %s. Ãéá íá ôï äéáâÜóåéò, ãñÜøå: /msg %s READ num"
#: modules/core/ms_list.cpp:36
-msgid "Memos for %s. To read, type: %R%s READ %s num"
+msgid "Memos for %s. To read, type: %s%s READ %s num"
msgstr "Ìçíıìáôá ãéá ôïí %s. Ãéá íá ôá äéáâÜóåéò, ãñÜøå: /msg %s READ %s num"
#: modules/core/ms_list.cpp:134
#, fuzzy
-msgid "Memos for %s. To read, type: %R%s READ num"
+msgid "Memos for %s. To read, type: %s%s READ num"
msgstr "ÌŞíõìá ãéá ôïí %s. Ãéá íá ôï äéáâÜóåéò, ãñÜøå: /msg %s READ num"
#: modules/core/ms_list.cpp:132
#, fuzzy
-msgid "Memos for %s. To read, type: %R%s READ %s num"
+msgid "Memos for %s. To read, type: %s%s READ %s num"
msgstr "Ìçíıìáôá ãéá ôïí %s. Ãéá íá ôá äéáâÜóåéò, ãñÜøå: /msg %s READ %s num"
#: modules/core/ns_info.cpp:125
@@ -3986,11 +3986,11 @@ msgid "New memo"
msgstr "New memo"
#: modules/core/ms_list.cpp:134
-msgid "New memos for %s. To read, type: %R%s READ num"
+msgid "New memos for %s. To read, type: %s%s READ num"
msgstr "Íİá ìçíıìáôá ãéá ôïí %s. Ãéá íá ôá äéáâÜóåéò, ãñÜøå: /msg %s READ num"
#: modules/core/ms_list.cpp:132
-msgid "New memos for %s. To read, type: %R%s READ %s num"
+msgid "New memos for %s. To read, type: %s%s READ %s num"
msgstr ""
"Íİá ìçíıìáôá ãéá ôï %s. Ãéá íá ôá äéáâÜóåéò, ãñÜøå: /msg %s READ %s num"
@@ -4352,7 +4352,7 @@ msgstr "Ï êùäéêüò İãéíå äåêôüò - ôşñá åßóáé áíáãíùñéóìİíïò."
#: include/language.h:33
msgid ""
"Password authentication required for that command.\n"
-"Retry after typing %R%s IDENTIFY password."
+"Retry after typing %s%s IDENTIFY password."
msgstr ""
"Ï êùäéêüò áíáãíşñéóçò áğáéôåßôáé ãéá áõôŞ ôçí åíôïëŞ.\n"
"ÎáíáğñïóğáèŞóôå áöïı ãñÜøåôå /msg %s IDENTIFY ^_êùäéêüò^_."
@@ -4545,7 +4545,7 @@ msgstr "Íİá ãéá ôï äßêôõï:"
#: modules/core/ns_register.cpp:112
msgid ""
-"Registration step 1 may have expired, please use \"%R%s register <password> "
+"Registration step 1 may have expired, please use \"%s%s register <password> "
"<email>\" first."
msgstr ""
"Registration step 1 may have expired, please use \"/msg %s register "
@@ -5148,7 +5148,7 @@ msgstr "Sessions Host"
#: modules/core/cs_access.cpp:573 modules/core/cs_access.cpp:603
#, fuzzy
msgid ""
-"Setting %s not known. Type %R%s HELP LEVELS  for a list of valid settings."
+"Setting %s not known. Type %s%s HELP LEVELS  for a list of valid settings."
msgstr ""
"Ç åğéëïãŞ %s äåí åßíáé ãíùóôŞ. ÃñÜøå /msg %s HELP LEVELS DESC ãéá ôç ëßóôá "
"ìå ôéó áíáëõôéêİò åğéëïãİò."
@@ -5429,7 +5429,7 @@ msgid ""
" \n"
"Enables or disables the topic retention option for a\t\n"
"channel. When topic retention is set, the topic for the\n"
-"channel will be remembered by %S even after the\n"
+"channel will be remembered by %s even after the\n"
"last user leaves the channel, and will be restored the\n"
"next time the channel is created."
msgstr ""
@@ -5437,7 +5437,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Åíåñãïğïéåß Ş áğåíåñãïğïéåß ôçí åğéëïãŞ topic retention ôïõ êáíáëéïı.\n"
"¼ôáí ôï topic retention åßíáé on, ôï topic ôïõ êáíáëéïı\n"
-"èá õğåíèõìßæåôáé áğü ôïí %S ìåôÜ ôïí ôåëåõôáßï ÷ñŞóôç ğïõ èá öıãåé áğü\n"
+"èá õğåíèõìßæåôáé áğü ôïí %s ìåôÜ ôïí ôåëåõôáßï ÷ñŞóôç ğïõ èá öıãåé áğü\n"
"ôï êáíÜëé, êáé èá áğïèçêåıåôáé ãéá ôçí åğüìåíç öïñÜ."
#: modules/core/cs_set_opnotice.cpp:47
@@ -5446,14 +5446,14 @@ msgid ""
"Syntax: %s channel OPNOTICE {ON | OFF}\n"
" \n"
"Enables or disables the op-notice option for a channel.\n"
-"When op-notice is set, %S will send a notice to the\n"
+"When op-notice is set, %s will send a notice to the\n"
"channel whenever the OP or DEOP commands are used for a user\n"
"in the channel."
msgstr ""
"Óıíôáîç: %s êáíÜëé OPNOTICE {ON | OFF}\n"
"\n"
"Åíåñãïğïéåß Ş áğåíåñãïğïéåß ôçí åğéëïãŞ åíçìİñùóçò op ãéá İíá êáíÜëé.\n"
-"¼ôáí åíåñãïğïéåßôáé ç åíçìİñùóç op, ï %S óôİëíåé İíá notice óôïõò ops \n"
+"¼ôáí åíåñãïğïéåßôáé ç åíçìİñùóç op, ï %s óôİëíåé İíá notice óôïõò ops \n"
"ôïõ êáíáëéïı, êÜèå öïñÜ ğïõ ÷ñçóéìïğïéïıíôáé ïé åíôïëİò OP, DEOP, AKICK "
"êáé \n"
"ACCESS áğü êÜğïéï ÷ñŞóôç ãéá ôï êáíÜëé."
@@ -5466,14 +5466,14 @@ msgid ""
"Enables or disables the peace option for a channel.\n"
"When peace is set, a user won't be able to kick,\n"
"ban or remove a channel status of a user that has\n"
-"a level superior or equal to his via %S commands."
+"a level superior or equal to his via %s commands."
msgstr ""
"Óıíôáîç: %s êáíÜëé PEACE {ON | OFF}\n"
"\n"
"Åíåñãïğïéåß Ş áğååñãïğïéåß ôçí åíôïëŞ peace óôï êáíÜëé.\n"
"¼ôáí ç åíôïëŞ peace åßíáé on, ï ÷ñŞóôçò äåí ìğïñåß íá êÜíåé kick,\n"
"ban Ş íá áöáéñİóåé op áğü êÜğïéïí ÷ñŞóôç ï ïğïßïò İ÷åé ìåãáëıôåñï\n"
-"level áğü áõôüí Ş ßóï ìå áõôüí ìİóù åíôïëşí %S."
+"level áğü áõôüí Ş ßóï ìå áõôüí ìİóù åíôïëşí %s."
#: modules/core/cs_set_persist.cpp:105
#, c-format
@@ -5525,14 +5525,14 @@ msgid ""
"Syntax: %s channel PRIVATE {ON | OFF}\n"
" \n"
"Enables or disables the private option for a channel.\n"
-"When private is set, a %R%S LIST will not\n"
+"When private is set, a %s%s LIST will not\n"
"include the channel in any lists."
msgstr ""
"Óıíôáîç: %s êáíÜëé PRIVATE {ON | OFF}\n"
"\n"
"Åíåñãïğïéåß Ş áğåíåñãïğïéåß ôçí åğéëïãŞ private ãéá İíá êáíÜëé.\n"
"¼ôáí åíåñãïğïéåßôáé ç private åíôïëŞ, ôï êáíÜëé äå óõìğåñéëáìâÜíåôáé\n"
-"óôç ëßóôá ğïõ ğñïêığôåé áğü ôçí åíôïëŞ /msg %S LIST."
+"óôç ëßóôá ğïõ ğñïêığôåé áğü ôçí åíôïëŞ /msg %s LIST."
#: modules/core/cs_set_restricted.cpp:50
#, fuzzy, c-format
@@ -5554,7 +5554,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: %s channel SECURE {ON | OFF}\n"
" \n"
-"Enables or disables %S's security features for a\n"
+"Enables or disables %s's security features for a\n"
"channel. When SECURE is set, only users who have\n"
"registered their nicknames with %s and IDENTIFY'd\n"
"with their password will be given access to the channel\n"
@@ -5562,7 +5562,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Óıíôáîç: %s êáíÜëé SECURE {ON | OFF}\n"
"\n"
-"Åíåñãïğïéåß Ş áğåíåñãïğïéåß ôéò äõíáôüôçôåò áóöÜëåéáò ôïõ %S ãéá\n"
+"Åíåñãïğïéåß Ş áğåíåñãïğïéåß ôéò äõíáôüôçôåò áóöÜëåéáò ôïõ %s ãéá\n"
"İíá êáíÜëé. ¼ôáí åíåñãïğïéåßôáé ôï SECURE, ìüíï ïé ÷ñŞóôåò ğïõ\n"
"İ÷ïõí êáôï÷õñùìİíá ôá øåõäşíõìÜ ôïõò ìå ôï %s êáé İ÷ïõí áíáãíùñéóôåß\n"
"ìå ôïí êùäéêü ôïõò, èá İ÷ïõí ğñüóâáóç óôï êáíÜëé üğùò ïñßæåôáé êáé\n"
@@ -5585,7 +5585,7 @@ msgstr ""
"¼ôáí åíåñãïğïéåßôáé ç åğéëïãŞ áóöáëŞò founder, ìüíï ï ğñáãìáôéêüò founder \n"
"ìğïñåß íá êÜíåé drop (óâŞóåé) ôï êáíÜëé, íá áëëÜîåé ôïí êùäéêü ôïõ, \n"
"ìüíï ï founder êáé ï successor, êáé ü÷é áõôïß ğïõ êÜíïõí åíôïëŞ \n"
-"áíáãíşñéóçò ìå ôïí %S.\n"
+"áíáãíşñéóçò ìå ôïí %s.\n"
" "
#: modules/core/cs_set_successor.cpp:76
@@ -5660,9 +5660,9 @@ msgid ""
" \n"
"Maintains the access list for a channel. The access\n"
"list specifies which users are allowed chanop status or\n"
-"access to %S commands on the channel. Different\n"
+"access to %s commands on the channel. Different\n"
"user levels allow for access to different subsets of\n"
-"privileges; %R%S HELP ACCESS LEVELS for more\n"
+"privileges; %s%s HELP ACCESS LEVELS for more\n"
"specific information. Any nick not on the access list has\n"
"a user level of 0.\n"
" \n"
@@ -5705,9 +5705,9 @@ msgstr ""
"\n"
"ÁëëÜæåé ôçí access ëßóôá ôïõ êáíáëéïı. Ç ëßóôá access\n"
"êáèïñßæåé ğïéïé ÷ñŞóôåò èá İ÷ïõí op óôï êáíÜëé Ş\n"
-"access óôéò åíôïëİò ìİóù ôïõ %S ãéá ôï êáíÜëé. Äéáöïñåôéêüò âáèìüò\n"
+"access óôéò åíôïëİò ìİóù ôïõ %s ãéá ôï êáíÜëé. Äéáöïñåôéêüò âáèìüò\n"
"ôïõ ÷ñŞóôç áğü ôçí access ğïõ İ÷åé,äéáöïñåôéêÜ äéêáéşìáôá èá İ÷åé.\n"
-"/msg %S HELP ACCESS LEVELS ãéá ğåñéóóüôåñåò êáé óõãêåêñéìİíåò\n"
+"/msg %s HELP ACCESS LEVELS ãéá ğåñéóóüôåñåò êáé óõãêåêñéìİíåò\n"
"ğëçñïöïñßåò. ÏğïéïäŞğïôå øåõäşíõìï ğïõ äåí åßíáé óôçí ëßóôá access İ÷åé\n"
"ôõğéêÜ access 0, ãéáôß ôá levels áğü default äåí äßíïõí äéêáéşìáôá óôï "
"êáíÜëé\n"
@@ -5748,9 +5748,9 @@ msgid ""
" \n"
"Modifies or displays the access list for your nick. This\n"
"is the list of addresses which will be automatically\n"
-"recognized by %S as allowed to use the nick. If\n"
+"recognized by %s as allowed to use the nick. If\n"
"you want to use the nick from a different address, you\n"
-"need to send an IDENTIFY command to make %S\n"
+"need to send an IDENTIFY command to make %s\n"
"recognize you.\n"
" \n"
"Examples:\n"
@@ -5771,10 +5771,10 @@ msgstr ""
"\n"
"ÁëëÜæåé Ş åìöáíßæåé ôç ëßóôá ğñüóâáóçò ôïõ øåõäùíıìïõ óáò.\n"
"ÁõôŞ åßíáé ç ëßóôá ôùí äéåõèıíóåùí ğïõ èá áíáãíùñßæïíôáé\n"
-"áõôüìáôá áğü ôïí %S óáí åğéôñåğôïß ãéá ôç ÷ñŞóç\n"
+"áõôüìáôá áğü ôïí %s óáí åğéôñåğôïß ãéá ôç ÷ñŞóç\n"
"ôïõ øåõäùíıìïõ. Áí èİëåôå íá ÷ñçóéìïğïéŞóåôå ôï øåõäşíõìï\n"
"áğü ìßá äéáöïñåôéêŞ äéåıèõíóç, ğñİğåé íá áíáãíùñéóôåßôå\n"
-"áğü ôïí %S ìå ôç ÷ñŞóç ôçò åíôïëŞò IDENTIFY.\n"
+"áğü ôïí %s ìå ôç ÷ñŞóç ôçò åíôïëŞò IDENTIFY.\n"
"\n"
"Ğáñáäåßãìáôá:\n"
"\n"
@@ -5821,7 +5821,7 @@ msgid ""
" \n"
"Maintains the AutoKick list for a channel. If a user\n"
"on the AutoKick list attempts to join the channel,\n"
-"%S will ban that user from the channel, then kick\n"
+"%s will ban that user from the channel, then kick\n"
"the user.\n"
" \n"
"The AKICK ADD command adds the given nick or usermask\n"
@@ -5845,7 +5845,7 @@ msgid ""
"The AKICK VIEW command is a more verbose version of\n"
"AKICK LIST command.\n"
" \n"
-"The AKICK ENFORCE command causes %S to enforce the\n"
+"The AKICK ENFORCE command causes %s to enforce the\n"
"current AKICK list by removing those users who match an\n"
"AKICK mask.\n"
" \n"
@@ -5863,7 +5863,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ÁëëÜæåé ôç ëßóôá áõôüìáôçò áğüññéøçò ãéá İíá êáíÜëé.\n"
"ÅÜí İíáò ÷ñŞóôçò ğïõ âñßóêåôáé óôç ëßóôá áõôüìáôçò áğüññéøçò,\n"
-"ğñïóğáèŞóåé íá ìğåß óôï êáíÜëé, ï %S èá ôïõ áğáãïñİøåé ôçí åßóïäï \n"
+"ğñïóğáèŞóåé íá ìğåß óôï êáíÜëé, ï %s èá ôïõ áğáãïñİøåé ôçí åßóïäï \n"
"(ban/kick).\n"
" \n"
"Ç åíôïëŞ AKICK ADD ğñïóèİôåé ôç ìÜóêá ğïõ\n"
@@ -5873,7 +5873,7 @@ msgstr ""
"from the channel\" (\"¸÷åé áğáãïñåõèåß ç åßóïäüò óáò óôï êáíÜëé\").\n"
"\n"
"Ç åíôïëŞ AKICK STICK êÜíåé ìüíéìá bans ôç ìÜóêá \n"
-"ğïõ äßíåôáé. Áí êÜğïéïò ğñïóğáèŞóåé íá ôï áöáéñİóåé ôï ban, ï %S\n"
+"ğïõ äßíåôáé. Áí êÜğïéïò ğñïóğáèŞóåé íá ôï áöáéñİóåé ôï ban, ï %s\n"
"èá ôï îáíáâÜëåé áõôüìáôá. Äåí ìğïñåßôáé íá ôï ÷ñçóéìïğïéŞóåôå ãéá\n"
"êáôï÷õñùìİíá øåõäşíõìá.\n"
"\n"
@@ -5893,7 +5893,7 @@ msgstr ""
"Ç åíôïëŞ AKICK VIEW åßíáé ğéï âåëôéùìİíç İêäïóç áğü ôçí åíôïëŞ\n"
"AKICK LIST.\n"
"\n"
-"Ç åíôïëŞ AKICK ENFORCE êÜíåé ôïí %S íá åğáíáäñÜóç ôç\n"
+"Ç åíôïëŞ AKICK ENFORCE êÜíåé ôïí %s íá åğáíáäñÜóç ôç\n"
"óõãêåêñéìİíç AKICK ëßóôá âãÜæïíôáò İîù ôïõò ÷ñŞóôåò ğïõ ôáéñéÜæïõí ìå ôçí "
"ìÜóêá\n"
"ğïõ åßíáé óôçí AKICK.\n"
@@ -6091,8 +6091,8 @@ msgid ""
" \n"
"This command may have been disabled for your channel, and\n"
"in that case you need to use the access list. See \n"
-"%R%S HELP ACCESS for information about the access list,\n"
-"and %R%S HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
+"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n"
+"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
"the access list and xOP list systems."
msgstr ""
"Óıíôáîç: AOP êáíÜëé ADD øåõäşíõìï\n"
@@ -6129,8 +6129,8 @@ msgstr ""
"\n"
"ÁõôŞ ç åíôïëŞ ìğïñåß íá åßíáé áğåíåñãïğïéçìİíç áğü ôï êáíÜëé óáò, êáé\n"
"óå áõôŞ ôçí ğåñßğôùóç èá ÷ñçóéìïğïéŞóåôå ôçí åíôïëŞ access list. Äåßôå \n"
-"/msg %S HELP ACCESS ãéá ğëçñïöïñßåò ó÷åôéêÜ ìå ôçí åíôïëŞ access list,\n"
-"êáé /msg %S HELP SET XOP ãéá íá îİñåôå ğùò èá åğéëİîåôå áíÜìåóá óôï \n"
+"/msg %s HELP ACCESS ãéá ğëçñïöïñßåò ó÷åôéêÜ ìå ôçí åíôïëŞ access list,\n"
+"êáé /msg %s HELP SET XOP ãéá íá îİñåôå ğùò èá åğéëİîåôå áíÜìåóá óôï \n"
"access list êáé xOP list óıóôçìá."
#: modules/core/bs_assign.cpp:71
@@ -6158,7 +6158,7 @@ msgid ""
"Maintains the bad words list for a channel. The bad\n"
"words list determines which words are to be kicked\n"
"when the bad words kicker is enabled. For more information,\n"
-"type %R%S HELP KICK BADWORDS.\n"
+"type %s%s HELP KICK BADWORDS.\n"
" \n"
"The BADWORDS ADD command adds the given word to the\n"
"badword list. If SINGLE is specified, a kick will be\n"
@@ -6192,7 +6192,7 @@ msgstr ""
"ÁëëÜæåé ôçí bad words ëßóôá ôïõ êáíáëéïı. Ç ëßóôá bad\n"
"words äåß÷íåé ğïéİò ëİîåéò åßíáé íá ãßíåôáé ôï kick,\n"
"üôáí ôï bad words kick åßíáé åíåñãïğïéçìİíï. Ãéá ğåñéóóüôåñåò ğëçñïöïñßåò,\n"
-"ãñÜöôå /msg %S HELP KICK BADWORDS.\n"
+"ãñÜöôå /msg %s HELP KICK BADWORDS.\n"
"\n"
"Ç åíôïëŞ BADWORDS ADD ğñïóèİôåé ìéá êáêéÜ ëİîç óôçí ëßóôá\n"
"badword. Áí ğåß áõôç ôç ëİîç (SINGLE), ôüôå èá ãßíåôáé\n"
@@ -6354,7 +6354,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: CLEARUSERS channel\n"
" \n"
-"Tells %S to clear (kick) all users certain settings on a channel. \n"
+"Tells %s to clear (kick) all users certain settings on a channel. \n"
"By default, limited to those with founder access on the\n"
"channel."
msgstr ""
@@ -6380,10 +6380,10 @@ msgid ""
" \n"
"This is the second step of nickname registration process.\n"
"You must perform this command in order to get your nickname\n"
-"registered with %S. The passcode (or called auth code also)\n"
+"registered with %s. The passcode (or called auth code also)\n"
"is sent to your e-mail address in the first step of the\n"
"registration process. For more information about the first\n"
-"stage of the registration process, type: %R%S HELP REGISTER\n"
+"stage of the registration process, type: %s%s HELP REGISTER\n"
" \n"
"This is also used after the RESETPASS command has been used to\n"
"force identify you to your nick so you may change your password."
@@ -6392,10 +6392,10 @@ msgstr ""
"\n"
"This is the second step of nickname registration process.\n"
"You must perform this command in order to get your nickname\n"
-"registered with %S. The passcode (or called auth code also)\n"
+"registered with %s. The passcode (or called auth code also)\n"
"is sent to your e-mail address in the first step of the\n"
"registration process. For more information about the first\n"
-"stage of the registration process, type: /msg %S HELP REGISTER\n"
+"stage of the registration process, type: /msg %s HELP REGISTER\n"
"This is also used after the RESETPASS command has been used to\n"
"force identify you to your nick so you may change your password."
@@ -6608,7 +6608,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: DROP [nickname | password]\n"
" \n"
-"Drops your nickname from the %S database. A nick\n"
+"Drops your nickname from the %s database. A nick\n"
"that has been dropped is free for anyone to re-register.\n"
" \n"
"You may drop a nick within your group by passing it\n"
@@ -6619,12 +6619,12 @@ msgid ""
"your password as the password parameter.\n"
" \n"
"In order to use this command, you must first identify\n"
-"with your password (%R%S HELP IDENTIFY for more\n"
+"with your password (%s%s HELP IDENTIFY for more\n"
"information)."
msgstr ""
"Óıíôáîç: DROP [øåõäşíõìï]\n"
"\n"
-"ÓâŞíåé ôï øåõäşíõìï óïõ áğü ôïõ %S ôçí âÜóç äåäïìİíùí. Ôï øåõäşíõìï ğïõ\n"
+"ÓâŞíåé ôï øåõäşíõìï óïõ áğü ôïõ %s ôçí âÜóç äåäïìİíùí. Ôï øåõäşíõìï ğïõ\n"
"óâŞóôçêå åßíáé åëåıèåñï ãéá ïğïéïäŞğïôå íá ôï êáôï÷õñşóåé.\n"
"\n"
"Ìğïñåßò íá óâŞóåéò ôï øåõäşíõìï áğü ôçí ïìÜäá ğáéñíşíôáò\n"
@@ -6632,7 +6632,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ãéá íá ÷çóéìïğïéŞóåéò áõôŞ ôçí åíôïëŞ, ğñİğåé ğñşôá íá êÜíåéò åíôïëŞ \n"
"áíáãíşñéóçò ìå ôïí êùäéêü óïõ ãéá ğåñéóóüôåñåò\n"
-"with your password (/msg %S HELP IDENTIFY for more\n"
+"with your password (/msg %s HELP IDENTIFY for more\n"
"ğëçñïöïñßåò.)\n"
" "
@@ -6642,7 +6642,7 @@ msgid ""
"Syntax: DROP [nickname]\n"
" \n"
"Without a parameter, drops your nickname from the\n"
-"%S database.\n"
+"%s database.\n"
" \n"
"With a parameter, drops the named nick from the database.\n"
"You may drop any nick within your group without any \n"
@@ -6652,7 +6652,7 @@ msgstr ""
"Óıíôáîç: DROP [øåõäşíõìï]\n"
"\n"
"×ùñßò ôçí ğáñÜìåôñï, ìğïñåß íá óâçóôåß ôï øåõäşíõìï áğü ôïõ\n"
-"%S ôçí âÜóç äåäïìİíùí..\n"
+"%s ôçí âÜóç äåäïìİíùí..\n"
"\n"
"Ìå ôçí ğáñÜìåôñï, óâŞíåé ï øåõäşíõìï áğü ôçí âÜóç äåäïìİíùí.\n"
"Ìğïñåß íá óâŞóåéò êÜğïéï øåõäşíõìï ğïõ ìğïñåß íá åßíáé óôçí ïìÜäá óïõ "
@@ -6676,7 +6676,7 @@ msgid ""
"of clients at a time. Once a host reaches its session limit,\n"
"all clients attempting to connect from that host will be\n"
"killed. Before the user is killed, they are notified, via a\n"
-"/NOTICE from %S, of a source of help regarding session\n"
+"/NOTICE from %s, of a source of help regarding session\n"
"limiting. The content of this notice is a config setting.\n"
" \n"
"EXCEPTION ADD adds the given host mask to the exception list.\n"
@@ -6715,7 +6715,7 @@ msgstr ""
"üëïé ïé clients ğïõ èá ğñïóğáèŞóïõí íá óõíäåèïıí ìå áõôü ôï host èá \n"
"áğïññéöèïıí-óêïôùèïıí.Ğñéí ï ÷ñŞóôçò óêïôùèåß-áğïññéöèåß, èán "
"ğñïçäïğïéçèåß,\n"
-"ìå /NOTICE áğü ôïí %S. Ôï óçìåßùìá áõôü åßíáé åğéëïãŞ áğü ôï configuration.\n"
+"ìå /NOTICE áğü ôïí %s. Ôï óçìåßùìá áõôü åßíáé åğéëïãŞ áğü ôï configuration.\n"
" \n"
"EXCEPTION ADD ğñïóèİôåé ôï hostname óôçí Exception list.\n"
"Óçìåßùóç,áí ãñÜøåôå nick!user@host êáé user@host óáí ìÜóêåò åßíáé ëÜèïò! \n"
@@ -6930,7 +6930,7 @@ msgid ""
"You can use this command even if you have not registered\n"
"your nick yet. If your nick is already registered, you'll\n"
"need to identify yourself before using this command. Type\n"
-"%R%S HELP IDENTIFY for more information. This\n"
+"%s%s HELP IDENTIFY for more information. This\n"
"last may be not possible on your IRC network.\n"
" \n"
"It is recommended to use this command with a non-registered\n"
@@ -6964,7 +6964,7 @@ msgstr ""
"İ÷åéò êáôï÷õñşóåé êÜğïéï øåõäşíõìï áêüìá. Áí ôï øåõäşíõìï åßíáé\n"
"êáôï÷õñùìİíï, èá ğñİğåé íá êÜíåéò åíôïëŞ áíáãíşñéóçò ğñşôá êáé \n"
"ìåôÜ íá ÷ñçóéìïğïéŞóåéò áõôŞ ôçí åíôïëŞ. ÃñÜøå\n"
-"/msg %S HELP IDENTIFY ãéá ğåñéóóüôåñåò ğëçñïöïñßåò. Áõôü ôï \n"
+"/msg %s HELP IDENTIFY ãéá ğåñéóóüôåñåò ğëçñïöïñßåò. Áõôü ôï \n"
"êïììÜôé ìğïñåß íá ìçí õğÜñ÷åé óôï äéêôõü óïõ.\n"
" \n"
"Åßíáé ğñïôéìüôåñï íá ÷ñçóéìïğïéŞóåéò áõôŞ ôçí åíôïëŞ ìå ìç-êáôï÷õñùìİíá \n"
@@ -7038,8 +7038,8 @@ msgid ""
" \n"
"This command may have been disabled for your channel, and\n"
"in that case you need to use the access list. See \n"
-"%R%S HELP ACCESS for information about the access list,\n"
-"and %R%S HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
+"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n"
+"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
"the access list and xOP list systems."
msgstr ""
"Óıíôáîç: HOP êáíÜëé ADD øåõäşíõìï\n"
@@ -7077,8 +7077,8 @@ msgstr ""
"\n"
"ÁõôŞ ç åíôïëŞ ìğïñåß íá åßíáé áğåíåñãïğïéçìİíç áğü ôï êáíÜëé óáò, êáé\n"
"óå áõôŞ ôçí ğåñßğôùóç èá ÷ñçóéìïğïéŞóåôå ôçí åíôïëŞ access list. Äåßôå \n"
-"/msg %S HELP ACCESS ãéá ğëçñïöïñßåò ó÷åôéêÜ ìå ôçí åíôïëŞ access list,\n"
-"êáé /msg %S HELP SET XOP ãéá íá îİñåôå ğùò èá åğéëİîåôå áíÜìåóá óôï \n"
+"/msg %s HELP ACCESS ãéá ğëçñïöïñßåò ó÷åôéêÜ ìå ôçí åíôïëŞ access list,\n"
+"êáé /msg %s HELP SET XOP ãéá íá îİñåôå ğùò èá åğéëİîåôå áíÜìåóá óôï \n"
"access list êáé xOP list óıóôçìá."
#: modules/core/ns_identify.cpp:107
@@ -7086,7 +7086,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: IDENTIFY [account] password\n"
" \n"
-"Tells %S that you are really the owner of this\n"
+"Tells %s that you are really the owner of this\n"
"nick. Many commands require you to authenticate yourself\n"
"with this command before you use them. The password\n"
"should be the same one you sent with the REGISTER\n"
@@ -7094,7 +7094,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Óıíôáîç: IDENTIFY [account] êùäéêü\n"
"\n"
-"Ëİåé óôïí %S áí åßóáé üíôïò ï êÜôï÷ïò áõôïı ôïõ øåõäşíõìïõ.\n"
+"Ëİåé óôïí %s áí åßóáé üíôïò ï êÜôï÷ïò áõôïı ôïõ øåõäşíõìïõ.\n"
"Ğïëëİò åíôïëİò áğáéôïıí íá êÜíåéò åíôïëŞ áíáãíşñéóçò, äçë ìå ôçí åíôïëŞ\n"
"áõôŞ ğñéí ÷ñçóéìïğïéŞóåéò Üëëåò åíôïëİò. Ï êùäéêüò èá ğñİğåé íá åßíáé\n"
"ï ßäéïò ìå áõôüí ğïõ İäùóåò ãéá íá êáôï÷õñşóçò ôï øåõäşíõìï,\n"
@@ -7229,7 +7229,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: INFO {chan | nick}\n"
" \n"
-"Allows you to see %S information about a channel or a bot.\n"
+"Allows you to see %s information about a channel or a bot.\n"
"If the parameter is a channel, then you'll get information\n"
"such as enabled kickers. If the parameter is a nick,\n"
"you'll get information about a bot, such as creation\n"
@@ -7237,7 +7237,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Óıíôáîç: INFO {êáíÜëé | øåõäşíõìï}\n"
"\n"
-"Óïõ åğéôñİğåé íá äåéò áğü ôï %S ğëçñïöïñßåò ó÷åôéêÜ ìå ôï êáíÜëé Ş ôï bot.\n"
+"Óïõ åğéôñİğåé íá äåéò áğü ôï %s ğëçñïöïñßåò ó÷åôéêÜ ìå ôï êáíÜëé Ş ôï bot.\n"
"Áí ç ğáñÜìåôñïò åßíáé ôï êáíÜëé, èá äåßò ğëçñïöïñßåò ìüíï áí İ÷åéò\n"
"åíåñãïğïéç´óåé ôçí åğéëïãŞ kickers. Áí ç ğáñÜìåôñïò åßíáé ôï øåõäşíõìï,\n"
"èá äåéò ğëçñïöïñßåò ó÷åôéêÜ ìå ôï bot.\n"
@@ -7248,14 +7248,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: INVITE channel\n"
" \n"
-"Tells %S to invite you into the given channel.\n"
+"Tells %s to invite you into the given channel.\n"
" \n"
"By default, limited to AOPs or those with level 5 and above\n"
"on the channel."
msgstr ""
"Óıíôáîç: INVITE êáíÜëé\n"
"\n"
-"ÆçôÜåé áğü ôïí %S íá êáëİóåé ôï áíÜëïãï øåõäşíõìï íá İñèåé óôï êáíÜëé. \n"
+"ÆçôÜåé áğü ôïí %s íá êáëİóåé ôï áíÜëïãï øåõäşíõìï íá İñèåé óôï êáíÜëé. \n"
"\n"
"Áğü default, ÷ñçóéìïğïéåßôáé áğü ôïõò AOPs Ş áğü áõôïıò ğïõ İ÷ïõí level 5 "
"êáé\n"
@@ -7312,7 +7312,7 @@ msgid ""
"option tells the bot to kick users who say certain words\n"
"on the channels.\n"
"You can define bad words for your channel using the\n"
-"BADWORDS command. Type %R%S HELP BADWORDS for\n"
+"BADWORDS command. Type %s%s HELP BADWORDS for\n"
"more information.\n"
"ttb is the number of times a user can be kicked\n"
"before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
@@ -7324,7 +7324,7 @@ msgstr ""
"êáíÜëéá.\n"
"\n"
"Ìğïñåßò íá âÜëåéò ìéá ëßóôá ìå ôéò êáêİò ëİîåéò êÜíïíôáò ôçí åíôïëŞ\n"
-"BADWORDS. ÃñÜøå /msg %S HELP BADWORDS ãéá\n"
+"BADWORDS. ÃñÜøå /msg %s HELP BADWORDS ãéá\n"
"ğåñéóóüôåñåò ğëçñïöïñßåò.\n"
"Ôï ttb åßíáé ôï íïıìåñï ìå ôï ïğïßï èá ãßíåôáé ï ÷ñŞóôçò áñ÷éêÜ kick\n"
"êáé ìåôÜ ban. Ìçí ğñïóğáèŞóåôå íá áğåíåñãïğïéŞóåôå ôï ttb\n"
@@ -7369,7 +7369,7 @@ msgid ""
" UNDERLINES Sets if the bot kicks underlines\n"
" ITALICS Sets if the bot kicks italics\n"
" \n"
-"Type %R%S HELP KICK option for more information\n"
+"Type %s%s HELP KICK option for more information\n"
"on a specific option.\n"
" \n"
"Note: access to this command is controlled by the\n"
@@ -7398,7 +7398,7 @@ msgstr ""
" ãñÜöïõí ìå õğïãñáììéóìİíïõò ÷áñáêôŞñåò\n"
" ITALICS Sets if the bot kicks italics\n"
"\n"
-"ÃñÜøå /msg %S HELP KICK åğéëïãŞ ãéá ğåñéóóüôåñåò ğëçñïöïñßåò\n"
+"ÃñÜøå /msg %s HELP KICK åğéëïãŞ ãéá ğåñéóóüôåñåò ğëçñïöïñßåò\n"
"óå óõãêåêñéìİíåò åíôïëİò.\n"
"\n"
"Óçìåßùóç: ç access óå áõôŞ ôçí åíôïëŞ åëİã÷åôáé áğü ôçí\n"
@@ -7414,7 +7414,7 @@ msgid ""
"command. The kick message will have the nickname of the\n"
"IRCop sending the KICK command prepended; for example:\n"
" \n"
-"*** SpamMan has been kicked off channel #my_channel by %S (Alcan (Flood))"
+"*** SpamMan has been kicked off channel #my_channel by %s (Alcan (Flood))"
msgstr ""
"Óıíôáîç: KICK êáíÜëé ÷ñŞóôç ëüãï\n"
"\n"
@@ -7423,7 +7423,7 @@ msgstr ""
"Ôï ìŞíõìá ôïõ kick èá İ÷åé ôï øåõäşíõìï ôïõ\n"
"IRCop óáí ìéá ğñïåéäïğïßçóç; Ãéá ğáñÜäåéãìá:\n"
"\n"
-"*** SpamMan has been kicked off channel #my_channel by %S (Alcan (Flood))\n"
+"*** SpamMan has been kicked off channel #my_channel by %s (Alcan (Flood))\n"
"\n"
"Ìüíï ãéá ôïõò Services operators."
@@ -7589,7 +7589,7 @@ msgid ""
"The LEVELS command allows fine control over the meaning of\n"
"the numeric access levels used for channels. With this\n"
"command, you can define the access level required for most\n"
-"of %S's functions. (The SET FOUNDER and this command\n"
+"of %s's functions. (The SET FOUNDER and this command\n"
"are always restricted to the channel founder.)\n"
" \n"
"LEVELS SET allows the access level for a function or group of\n"
@@ -7614,7 +7614,7 @@ msgstr ""
"The LEVELS command allows fine control over the meaning of\n"
"the numeric access levels used for channels. With this\n"
"command, you can define the access level required for most\n"
-"of %S's functions. (The SET FOUNDER and this command\n"
+"of %s's functions. (The SET FOUNDER and this command\n"
"are always restricted to the channel founder.)\n"
"\n"
"LEVELS SET allows the access level for a function or group of\n"
@@ -8161,8 +8161,8 @@ msgid ""
" \n"
"This command may have been disabled for your channel, and\n"
"in that case you need to use the access list. See \n"
-"%R%S HELP ACCESS for information about the access list,\n"
-"and %R%S HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
+"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n"
+"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
"the access list and xOP list systems."
msgstr ""
"Syntax: QOP channel ADD nick\n"
@@ -8198,8 +8198,8 @@ msgstr ""
"\n"
"This command may have been disabled for your channel, and\n"
"in that case you need to use the access list. See \n"
-"/msg %S HELP ACCESS for information about the access list,\n"
-"and /msg %S HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
+"/msg %s HELP ACCESS for information about the access list,\n"
+"and /msg %s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
"the access list and xOP list systems."
#: modules/core/os_quit.cpp:37
@@ -8283,18 +8283,18 @@ msgid ""
"Syntax: RECOVER nickname [password]\n"
" \n"
"Allows you to recover your nickname if someone else has\n"
-"taken it; this does the same thing that %S does\n"
+"taken it; this does the same thing that %s does\n"
"automatically if someone tries to use a kill-protected\n"
"nick.\n"
" \n"
-"When you give this command, %S will bring a fake\n"
+"When you give this command, %s will bring a fake\n"
"user online with the same nickname as the user you're\n"
"trying to recover your nick from. This causes the IRC\n"
"servers to disconnect the other user. This fake user will\n"
"remain online for %s to ensure that the other\n"
"user does not immediately reconnect; after that time, you\n"
"can reclaim your nick. Alternatively, use the RELEASE\n"
-"command (%R%S HELP RELEASE) to get the nick\n"
+"command (%s%s HELP RELEASE) to get the nick\n"
"back sooner.\n"
" \n"
"In order to use the RECOVER command for a nick, your\n"
@@ -8306,18 +8306,18 @@ msgstr ""
"Syntax: RECOVER nickname [password]\n"
"\n"
"Allows you to recover your nickname if someone else has\n"
-"taken it; this does the same thing that %S does\n"
+"taken it; this does the same thing that %s does\n"
"automatically if someone tries to use a kill-protected\n"
"nick.\n"
"\n"
-"When you give this command, %S will bring a fake\n"
+"When you give this command, %s will bring a fake\n"
"user online with the same nickname as the user you're\n"
"trying to recover your nick from. This causes the IRC\n"
"servers to disconnect the other user. This fake user will\n"
"remain online for %s to ensure that the other\n"
"user does not immediately reconnect; after that time, you\n"
"can reclaim your nick. Alternatively, use the RELEASE\n"
-"command (/msg %S HELP RELEASE) to get the nick\n"
+"command (/msg %s HELP RELEASE) to get the nick\n"
"back sooner.\n"
"\n"
"In order to use the RECOVER command for a nick, your\n"
@@ -8331,7 +8331,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: REGISTER channel description\n"
" \n"
-"Registers a channel in the %S database. In order\n"
+"Registers a channel in the %s database. In order\n"
"to use this command, you must first be a channel operator\n"
"on the channel you're trying to register.\n"
"The description, which must be included, is a\n"
@@ -8340,19 +8340,19 @@ msgid ""
"When you register a channel, you are recorded as the\n"
"\"founder\" of the channel. The channel founder is allowed\n"
"to change all of the channel settings for the channel;\n"
-"%S will also automatically give the founder\n"
+"%s will also automatically give the founder\n"
"channel-operator privileges when s/he enters the channel.\n"
-"See the ACCESS command (%R%S HELP ACCESS) for\n"
+"See the ACCESS command (%s%s HELP ACCESS) for\n"
"information on giving a subset of these privileges to\n"
"other channel users.\n"
" \n"
"NOTICE: In order to register a channel, you must have\n"
"first registered your nickname. If you haven't,\n"
-"%R%s HELP for information on how to do so."
+"%s%s HELP for information on how to do so."
msgstr ""
"Óıíôáîç: REGISTER êáíÜëé ğåñéãñáöŞ\n"
"\n"
-"Registers a channel in the %S database. In order\n"
+"Registers a channel in the %s database. In order\n"
"to use this command, you must first be a channel operator\n"
"on the channel you're trying to register.\n"
"The description, which must be included, is a\n"
@@ -8360,9 +8360,9 @@ msgstr ""
"When you register a channel, you are recorded as the\n"
"\"founder\" of the channel. The channel founder is allowed\n"
"to change all of the channel settings for the channel;\n"
-"%S will also automatically give the founder\n"
+"%s will also automatically give the founder\n"
"channel-operator privileges when s/he enters the channel.\n"
-"See the ACCESS command (/msg %S HELP ACCESS) for\n"
+"See the ACCESS command (/msg %s HELP ACCESS) for\n"
"information on giving a subset of these privileges to\n"
"other channel users.\n"
"NOTICE: In order to register a channel, you must have\n"
@@ -8374,7 +8374,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: REGISTER password [email]\n"
" \n"
-"Registers your nickname in the %S database. Once\n"
+"Registers your nickname in the %s database. Once\n"
"your nick is registered, you can use the SET and ACCESS\n"
"commands to configure your nick's settings as you like\n"
"them. Make sure you remember the password you use when\n"
@@ -8387,7 +8387,7 @@ msgid ""
"Passwords should not be easily guessable. For example,\n"
"using your real name as a password is a bad idea. Using\n"
"your nickname as a password is a much worse idea ;) and,\n"
-"in fact, %S will not allow it. Also, short\n"
+"in fact, %s will not allow it. Also, short\n"
"passwords are vulnerable to trial-and-error searches, so\n"
"you should choose a password at least 5 characters long.\n"
"Finally, the space character cannot be used in passwords.\n"
@@ -8402,11 +8402,11 @@ msgid ""
"that will allow you to register other nicks later sharing\n"
"the same configuration, the same set of memos and the\n"
"same channel privileges. For more information on this\n"
-"feature, type %R%S HELP GROUP."
+"feature, type %s%s HELP GROUP."
msgstr ""
"Óıíôáîç: REGISTER password [email]\n"
"\n"
-"Êáôï÷õñşíïíôáò ôï øåõäşíõìï óïõ êáôáãñÜöåôáé óôï %S, ôçí âÜóç äåäïìİíùí.\n"
+"Êáôï÷õñşíïíôáò ôï øåõäşíõìï óïõ êáôáãñÜöåôáé óôï %s, ôçí âÜóç äåäïìİíùí.\n"
"Áöïı ôï êáôï÷ıñùóåò, ìğïñåßò íá ÷ñçóéìïğïéŞóåéò ôéò åíôïëİò\n"
"SET êáé ACCESS ãéá íá óåôÜñåéò ôï øåõäşíõìï üğùò èåò åóı.\n"
"Íá åßóáé óßãïõñïò ïôé èõìÜóáé ğÜíôá ôï êùäéêü ğïõ İêáíåò ôçí êáôï÷ıñùóç\n"
@@ -8420,7 +8420,7 @@ msgstr ""
"ğáñÜäåéãìá,\n"
"÷ñçóéìïğïéşíôáò ôï ğñáãìáôéêü üíïìá óáí êùäéêüò åßíáé Üó÷çìç éäİá.\n"
"×ñçóéìïğïéşíôáò ôï øåõäşíõìï ùå êùäéêü åßíáé ç ğéï ÷åéñüôåñç\n"
-"éäİá ;) êáé, óôï êÜôù êÜôù, ï %S äåí èá óå áöŞóåé íá ôï êÜíåéò.\n"
+"éäİá ;) êáé, óôï êÜôù êÜôù, ï %s äåí èá óå áöŞóåé íá ôï êÜíåéò.\n"
"Åğßóçò, ìéêñïß êùäéêïß äåí åßíáé áîéüğéóôïé, ãé'áõôü\n"
"èá ğñİğåé íá äéáëİîåéò İíá êùäéêü ìå ôïõëÜ÷éóôïí ôï ëéãüôåñï 5 ÷áñáêôŞñåò.\n"
"ÔåëéêÜ, ï ÷áñáêôŞñáò ôï êåíü äåí ÷ñçóéìïğïéåßôáé óå êùäéêïıò.\n"
@@ -8435,14 +8435,14 @@ msgstr ""
"êáé ìğïñïıí íá åğéôñİğïõí ôçí êáôï÷ıñùóç Üëëùí øåõäïíıìùí áñãüôåñá \n"
"ìå ìïßñáóìá ßäéùí óåôáñéóìÜôùí, ßäéùí ìçíõìÜôùí êáé ßäéùí\n"
"äéêáéùìÜôùí óôá êáíÜëéá. Ãéá ğåñéóóüôåñåò ğëçñïöïñßåò ãéá áõôŞ \n"
-"ôç ìåëëïíôéêŞ åíôïëŞ, ãñÜøå /msg %S HELP GROUP."
+"ôç ìåëëïíôéêŞ åíôïëŞ, ãñÜøå /msg %s HELP GROUP."
#: modules/core/ns_release.cpp:77
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: RELEASE nickname [password]\n"
" \n"
-"Instructs %S to remove any hold on your nickname\n"
+"Instructs %s to remove any hold on your nickname\n"
"caused by automatic kill protection or use of the RECOVER\n"
"command. This holds lasts for %s;\n"
"This command gets rid of them sooner.\n"
@@ -8455,7 +8455,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Syntax: RELEASE nickname [password]\n"
"\n"
-"Instructs %S to remove any hold on your nickname\n"
+"Instructs %s to remove any hold on your nickname\n"
"caused by automatic kill protection or use of the RECOVER\n"
"command. This holds lasts for %s;\n"
"this command gets rid of them sooner.\n"
@@ -8615,7 +8615,7 @@ msgid ""
"Syntax: SASET nickname HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}\n"
" \n"
"Allows you to prevent certain pieces of information from\n"
-"being displayed when someone does a %S INFO on the\n"
+"being displayed when someone does a %s INFO on the\n"
"nick. You can hide the E-mail address (EMAIL), last seen\n"
"user@host mask (USERMASK), the services access status\n"
"(STATUS) and last quit message (QUIT).\n"
@@ -8625,7 +8625,7 @@ msgstr ""
"Syntax: SASET nickname HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}\n"
"\n"
"Allows you to prevent certain pieces of information from\n"
-"being displayed when someone does a %S INFO on the\n"
+"being displayed when someone does a %s INFO on the\n"
"nick. You can hide the E-mail address (EMAIL), last seen\n"
"user@host mask (USERMASK), the services access status\n"
"(STATUS) and last quit message (QUIT).\n"
@@ -8640,7 +8640,7 @@ msgid ""
"Turns the automatic protection option for the nick\n"
"on or off. With protection on, if another user\n"
"tries to take the nick, they will be given one minute to\n"
-"change to another nick, after which %S will forcibly change\n"
+"change to another nick, after which %s will forcibly change\n"
"their nick.\n"
" \n"
"If you select QUICK, the user will be given only 20 seconds\n"
@@ -8655,7 +8655,7 @@ msgstr ""
"Turns the automatic protection option for the nick\n"
"on or off. With protection on, if another user\n"
"tries to take the nick, they will be given one minute to\n"
-"change to another nick, after which %S will forcibly change\n"
+"change to another nick, after which %s will forcibly change\n"
"their nick.\n"
"\n"
"If you select QUICK, the user will be given only 20 seconds\n"
@@ -8673,14 +8673,14 @@ msgid ""
"Changes the language Services uses when sending messages to\n"
"nickname (for example, when responding to a command he sends).\n"
"language should be chosen from a list of supported languages\n"
-"that you can get by typing %R%S HELP SET LANGUAGE."
+"that you can get by typing %s%s HELP SET LANGUAGE."
msgstr ""
"Syntax: SASET nickname LANGUAGE number\n"
"\n"
"Changes the language Services uses when sending messages to\n"
"nickname (for example, when responding to a command he sends).\n"
"number should be chosen from a list of supported languages\n"
-"that you can get by typing /msg %S HELP SET LANGUAGE."
+"that you can get by typing /msg %s HELP SET LANGUAGE."
#: modules/core/ns_set_message.cpp:84
msgid ""
@@ -8724,17 +8724,17 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: SASET nickname PRIVATE {ON | OFF}\n"
" \n"
-"Turns %S's privacy option on or off for the nick.\n"
+"Turns %s's privacy option on or off for the nick.\n"
"With PRIVATE set, the nickname will not appear in\n"
-"nickname lists generated with %S's LIST command.\n"
+"nickname lists generated with %s's LIST command.\n"
"(However, anyone who knows the nickname can still get\n"
"information on it using the INFO command.)"
msgstr ""
"Syntax: SASET nickname PRIVATE {ON | OFF}\n"
"\n"
-"Turns %S's privacy option on or off for the nick.\n"
+"Turns %s's privacy option on or off for the nick.\n"
"With PRIVATE set, the nickname will not appear in\n"
-"nickname lists generated with %S's LIST command.\n"
+"nickname lists generated with %s's LIST command.\n"
"(However, anyone who knows the nickname can still get\n"
"information on it using the INFO command.)"
@@ -8743,21 +8743,21 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: SASET nickname SECURE {ON | OFF}\n"
" \n"
-"Turns %S's security features on or off for your\n"
+"Turns %s's security features on or off for your\n"
"nick. With SECURE set, you must enter your password\n"
"before you will be recognized as the owner of the nick,\n"
"regardless of whether your address is on the access\n"
-"list. However, if you are on the access list, %S\n"
+"list. However, if you are on the access list, %s\n"
"will not auto-kill you regardless of the setting of the\n"
"KILL option."
msgstr ""
"Syntax: SASET nickname SECURE {ON | OFF}\n"
"\n"
-"Turns %S's security features on or off for your\n"
+"Turns %s's security features on or off for your\n"
"nick. With SECURE set, you must enter your password\n"
"before you will be recognized as the owner of the nick,\n"
"regardless of whether your address is on the access\n"
-"list. However, if you are on the access list, %S\n"
+"list. However, if you are on the access list, %s\n"
"will not auto-kill you regardless of the setting of the\n"
"KILL option."
@@ -8891,23 +8891,23 @@ msgid ""
" \n"
"Enables or disables signed kicks for a\n"
"channel. When SIGNKICK is set, kicks issued with\n"
-"%S KICK command will have the nick that used the\n"
+"%s KICK command will have the nick that used the\n"
"command in their reason.\n"
" \n"
"If you use LEVEL, those who have a level that is superior \n"
"or equal to the SIGNKICK level on the channel won't have their \n"
-"kicks signed. See %R%S HELP LEVELS for more information."
+"kicks signed. See %s%s HELP LEVELS for more information."
msgstr ""
"Óıíôáîç: %s êáíÜëé SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}\n"
"\n"
"Åíåñãïğïéåß Ş áğåíåñãïğïéåß ôçí åğéëïãŞ signed kicks ôïõ\n"
"êáíáëéïı. ¼ôáí åíåñãïğïéåßôáé ç åğéëïãŞ SIGNKICK, ôá kicks èá \n"
-"åêôåëïıíôáé %S KICK command will have the nick that used the\n"
+"åêôåëïıíôáé %s KICK command will have the nick that used the\n"
"ìå åíôïëŞ ğåñéİ÷ïíôáò ôïí ëüãï.\n"
"\n"
"Áí ÷ñçóéìïğïéåßò LEVEL, áõôïß ğïõ İ÷ïõí ìåãáëıôåñç level Ş ßóç \n"
"ìå ôçí SIGNKICK level ôïõ êáíáëéïı äåí èá İ÷ïõí \n"
-"kicks signed. Äåò /msg %S HELP LEVELS ãéá ğåñéóóüôåñåò ğëçñïöïñßåò. "
+"kicks signed. Äåò /msg %s HELP LEVELS ãéá ğåñéóóüôåñåò ğëçñïöïñßåò. "
#: modules/core/cs_set_topiclock.cpp:47
#, fuzzy, c-format
@@ -8915,14 +8915,14 @@ msgid ""
"Syntax: SET %s TOPICLOCK {ON | OFF}\n"
" \n"
"Enables or disables the topic lock option for a channel.\n"
-"When topic lock is set, %S will not allow the\n"
+"When topic lock is set, %s will not allow the\n"
"channel topic to be changed except via the TOPIC\n"
"command."
msgstr ""
"Óıíôáîç: %s êáíÜëé KEEPTOPIC {ON | OFF}\n"
"\n"
"Åíåñãïğïéåß Ş áğåíåñãïğïéåß ôçí åğéëïãŞ êëåßäùìá topic ôïõ êáíáëéïı.\n"
-"¼ôáí ôï êëåßäùìá topic åßíáé on, ï %S äåí èá åğéôñİğåé óå êáíİíáí íá "
+"¼ôáí ôï êëåßäùìá topic åßíáé on, ï %s äåí èá åğéôñİğåé óå êáíİíáí íá "
"áëëÜîåé\n"
"ôï topic ôïõ êáíáëéïı åêôüò ôçò åíôïëŞò TOPIC ôïõ."
@@ -8940,7 +8940,7 @@ msgid ""
" SYMBIOSIS Allow the bot to act as a real bot\n"
" MSG Configure how fantasy commands should be replied to\n"
" \n"
-"Type %R%S HELP SET option for more information\n"
+"Type %s%s HELP SET option for more information\n"
"on a specific option.\n"
"Note: access to this command is controlled by the\n"
"level SET."
@@ -8957,7 +8957,7 @@ msgstr ""
" SYMBIOSIS Åğéôñİğåôáé óôï bot íá óõìğåñéöİñåôáé óáí ğñáãìáôéêü "
"bot\n"
"\n"
-"ÃñÜøå /msg %S HELP SET åğéëïãŞ ãéá ğåñéóóüôåñåò ğëçñïöïñßåò\n"
+"ÃñÜøå /msg %s HELP SET åğéëïãŞ ãéá ğåñéóóüôåñåò ğëçñïöïñßåò\n"
"ãéá ìéá óõãêåêñéìİíç åğéëïãŞ.\n"
"\n"
"Óçìåßùóç: ç access óå áõôŞ ôçí åíôïëŞ äéåõèıíåôáé áğü ôçí\n"
@@ -9142,7 +9142,7 @@ msgid ""
" LIMIT Sets the maximum number of memos you can\n"
" receive\n"
" \n"
-"Type %R%S HELP SET option for more information\n"
+"Type %s%s HELP SET option for more information\n"
"on a specific option."
msgstr ""
"Óıíôáîç: SET åğéëïãŞ ğáñÜìåôñïé\n"
@@ -9155,7 +9155,7 @@ msgstr ""
" LIMIT ÁëëÜæåé ôï ìİãéóôï áñéèìü ìçíõìÜôùí ğïõ\n"
" ìğïñåßôå íá äå÷ôåßôå\n"
"\n"
-"ÃñÜøôå /msg %S HELP SET åğéëïãŞ ãéá ğåñéóóüôåñåò ğëçñïöïñßåò\n"
+"ÃñÜøôå /msg %s HELP SET åğéëïãŞ ãéá ğåñéóóüôåñåò ğëçñïöïñßåò\n"
"óå ìéá óõãêåêñéìİíç åğéëïãŞ."
#: modules/core/ns_set.cpp:71
@@ -9256,7 +9256,7 @@ msgid ""
"Syntax: SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}\n"
" \n"
"Allows you to prevent certain pieces of information from\n"
-"being displayed when someone does a %S INFO on your\n"
+"being displayed when someone does a %s INFO on your\n"
"nick. You can hide your E-mail address (EMAIL), last seen\n"
"user@host mask (USERMASK), your services access status\n"
"(STATUS) and last quit message (QUIT).\n"
@@ -9266,7 +9266,7 @@ msgstr ""
"Óıíôáîç: SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}\n"
"\n"
"Óáò åğéôñİğåé íá åìğïäßóåôå ôçí åìöÜíéóç óõãêåêñéìİíùí\n"
-"ğëçñïöïñéşí üôáí êÜğïéïò åêôåëåß ôçí åíôïëŞ ôïõ %S INFO, óôï\n"
+"ğëçñïöïñéşí üôáí êÜğïéïò åêôåëåß ôçí åíôïëŞ ôïõ %s INFO, óôï\n"
"øåõäşíõìü óáò. Ìğïñåßôå íá áğïêñıøåôå ôç äéåıèõíóç e-mail\n"
"user@host mask (USERMASK), and last quit message (QUIT).\n"
"óáò (EMAIL), ôçí ôåëåõôáßá äéåıèõíóç ìå ôçí ïğïßá óõíäåèŞêáôå\n"
@@ -9282,7 +9282,7 @@ msgid ""
"Turns the automatic protection option for your nick\n"
"on or off. With protection on, if another user\n"
"tries to take your nick, they will be given one minute to\n"
-"change to another nick, after which %S will forcibly change\n"
+"change to another nick, after which %s will forcibly change\n"
"their nick.\n"
" \n"
"If you select QUICK, the user will be given only 20 seconds\n"
@@ -9299,7 +9299,7 @@ msgstr ""
"ğñïóôáóßá ìå áğïóıíäåóç, áí êÜğïéïò Üëëïò ÷ñŞóôçò\n"
"ğñïóğáèŞóåé íá ğÜñåé ôï øåõäşíõìü óáò, èá äùèåß İíá ëåğôü\n"
"ãéá íá áëëÜîåé ôï øåõäşíõìü ôïõ, ìåôÜ áğü ôï ïğïßï èá\n"
-"áğïóõíäåèåß áğü ôï IRC áğü ôïí %S.\n"
+"áğïóõíäåèåß áğü ôï IRC áğü ôïí %s.\n"
"\n"
"Áí åğéëİîåôå QUICK, èá äùèïıí ìüíï 20 äåõôåñüëåğôá óôï\n"
"÷ñŞóôç ãéá íá áëëÜîåé ôï øåõäşíõìü ôïõ, áíôß ãéá ôá óõíçèéóìİíá 60.\n"
@@ -9389,10 +9389,10 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Syntax: SET LIST\n"
-"Display the various %S settings"
+"Display the various %s settings"
msgstr ""
"Syntax: SET LIST\n"
-"Display the various %S settings"
+"Display the various %s settings"
#: modules/core/ns_set_message.cpp:56
msgid ""
@@ -9482,18 +9482,18 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: SET PRIVATE {ON | OFF}\n"
" \n"
-"Turns %S's privacy option on or off for your nick.\n"
+"Turns %s's privacy option on or off for your nick.\n"
"With PRIVATE set, your nickname will not appear in\n"
-"nickname lists generated with %S's LIST command.\n"
+"nickname lists generated with %s's LIST command.\n"
"(However, anyone who knows your nickname can still get\n"
"information on it using the INFO command.)"
msgstr ""
"Óıíôáîç: SET PRIVATE {ON | OFF}\n"
"\n"
"Åíåñãïğïéåß/áğåíåñãïğïéåß ôçí åğéëïãŞ éäéşôåõóçò\n"
-"ôïõ %S ãéá ôï øåõäşíõìü óáò. Ìå ôçí åíåñãïğïßçóç ôïõ\n"
+"ôïõ %s ãéá ôï øåõäşíõìü óáò. Ìå ôçí åíåñãïğïßçóç ôïõ\n"
"PRIVATE ôï øåõäşíõìü óáò äå èá åìöáíßæåôáé óôç ëßóôá\n"
-"øåõäùíıìùí ğïõ ğñïêığôåé ìå ôçí åíôïëŞ LIST ôïõ %S.\n"
+"øåõäùíıìùí ğïõ ğñïêığôåé ìå ôçí åíôïëŞ LIST ôïõ %s.\n"
"(Âİâáéá,ïğïéïóäŞğïôå ãíùñßæåé ôï øåõäşíõìü óáò, ìğïñåß\n"
"áêüìç íá ğÜñåé ğëçñïöïñßåò ãé áõôü, ÷ñçóéìïğïéşíôáò ôçí\n"
"åíôïëŞ INFO)"
@@ -9533,21 +9533,21 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: SET SECURE {ON | OFF}\n"
" \n"
-"Turns %S's security features on or off for your\n"
+"Turns %s's security features on or off for your\n"
"nick. With SECURE set, you must enter your password\n"
"before you will be recognized as the owner of the nick,\n"
"regardless of whether your address is on the access\n"
-"list. However, if you are on the access list, %S\n"
+"list. However, if you are on the access list, %s\n"
"will not auto-kill you regardless of the setting of the\n"
"KILL option."
msgstr ""
"Óıíôáîç: SET SECURE {ON | OFF}\n"
"\n"
-"ÁëëÜæåé ï %S ôçí áóöÜëåéá óå on Ş off ãéá ôï øåõäşíõìï\n"
+"ÁëëÜæåé ï %s ôçí áóöÜëåéá óå on Ş off ãéá ôï øåõäşíõìï\n"
"Ìå ôçí ÁÓÖÁËÇ åğéëïãŞ, ğñİğåé íá ãñÜøåéò ôïí êùäéêü áíáãíşñéóçò\n"
"ğñéí áíáãíùñéóôŞò óáí êÜôï÷ïò ôïõ øåõäşíõìïõ,\n"
"ìå ôçí õğüëçøç ïôé ç äéåıèõíóç åßíáé óôçí ëßóôá ôùí access.\n"
-"¼ğùò êáé íá÷åé, áí åßóáé óôçí ëßóôá access, ï %S\n"
+"¼ğùò êáé íá÷åé, áí åßóáé óôçí ëßóôá access, ï %s\n"
"äåí èá êÜíåé auto-kill ìå ôçí õğüëçøç ôçò åğéëïãŞò KILL."
#: modules/core/os_set.cpp:226
@@ -9727,8 +9727,8 @@ msgid ""
" \n"
"This command may have been disabled for your channel, and\n"
"in that case you need to use the access list. See \n"
-"%R%S HELP ACCESS for information about the access list,\n"
-"and %R%S HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
+"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n"
+"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
"the access list and xOP list systems."
msgstr ""
"Óıíôáîç: SOP êáíÜëé ADD øåõäşíõìï\n"
@@ -9765,8 +9765,8 @@ msgstr ""
"\n"
"ÁõôŞ ç åíôïëŞ ìğïñåß íá åßíáé áğåíåñãïğïéçìİíç áğü ôï êáíÜëé óáò, êáé\n"
"óå áõôŞ ôçí ğåñßğôùóç èá ÷ñçóéìïğïéŞóåôå ôçí åíôïëŞ access list. Äåßôå \n"
-"/msg %S HELP ACCESS ãéá ğëçñïöïñßåò ó÷åôéêÜ ìå ôçí åíôïëŞ access list,\n"
-"êáé /msg %S HELP SET XOP ãéá íá îİñåôå ğùò èá åğéëİîåôå áíÜìåóá óôï \n"
+"/msg %s HELP ACCESS ãéá ğëçñïöïñßåò ó÷åôéêÜ ìå ôçí åíôïëŞ access list,\n"
+"êáé /msg %s HELP SET XOP ãéá íá îİñåôå ğùò èá åğéëİîåôå áíÜìåóá óôï \n"
"access list êáé xOP list óıóôçìá."
#: modules/core/os_sqline.cpp:401
@@ -10126,10 +10126,10 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: TOPIC channel [topic]\n"
" \n"
-"Causes %S to set the channel topic to the one\n"
+"Causes %s to set the channel topic to the one\n"
"specified. If topic is not given, then an empty topic\n"
"is set. This command is most useful in conjunction\n"
-"with SET TOPICLOCK. See %R%S HELP SET TOPICLOCK\n"
+"with SET TOPICLOCK. See %s%s HELP SET TOPICLOCK\n"
"for more information.\n"
" \n"
"By default, limited to those with founder access on the\n"
@@ -10137,10 +10137,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Óıíôáîç: TOPIC êáíÜëé [topic]\n"
"\n"
-"ÆçôÜò áğü ôïí %S íá âÜëåé ôï topic ğïõ ôïõ İ÷åéò ğåé.\n"
+"ÆçôÜò áğü ôïí %s íá âÜëåé ôï topic ğïõ ôïõ İ÷åéò ğåé.\n"
"Áí ôï topic äåí äßíåôáé, èá âÜëåé Üäåéï topic\n"
"óôï êáíÜëé. ÁõôŞ ç åíôïëŞ åßíáé ÷ñŞóéìç áí İ÷åéò êÜíåé óôï êáíÜëé\n"
-"SET TOPICLOCK. Äåò /msg %S HELP SET TOPICLOCK\n"
+"SET TOPICLOCK. Äåò /msg %s HELP SET TOPICLOCK\n"
"ãéá ğåñéóóüôåñåò ğëçñïöïñßåò.\n"
"\n"
"Áğü default, ÷ñçóéìïğïåßôáé ìüíï áğü áõôïıò ğïõ İ÷ïõí founder access óôï\n"
@@ -10182,7 +10182,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: UNBAN channel [nick]\n"
" \n"
-"Tells %S to remove all bans preventing you or the given\n"
+"Tells %s to remove all bans preventing you or the given\n"
"user from entering the given channel. \n"
" \n"
"By default, limited to AOPs or those with level 5 and above\n"
@@ -10190,7 +10190,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Óıíôáîç: UNBAN êáíÜëé [nick]\n"
"\n"
-"Tells %S to remove all bans preventing you or the given\n"
+"Tells %s to remove all bans preventing you or the given\n"
"user from entering the given channel.\n"
" \n"
"Áğü default, ÷ñçóéìïğïéåßôáé áğü ôïõò AOPs Ş áõôïıò ğïõ İ÷ïõí level 5 êáé\n"
@@ -10325,8 +10325,8 @@ msgid ""
" \n"
"This command may have been disabled for your channel, and\n"
"in that case you need to use the access list. See \n"
-"%R%S HELP ACCESS for information about the access list,\n"
-"and %R%S HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
+"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n"
+"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
"the access list and xOP list systems."
msgstr ""
"Óıíôáîç: VOP êáíÜëé ADD øåõäşíõìï\n"
@@ -10363,8 +10363,8 @@ msgstr ""
"\n"
"ÁõôŞ ç åíôïëŞ ìğïñåß íá åßíáé áğåíåñãïğïéçìİíç áğü ôï êáíÜëé óáò, êáé\n"
"óå áõôŞ ôçí ğåñßğôùóç èá ÷ñçóéìïğïéŞóåôå ôçí åíôïëŞ access list. Äåßôå \n"
-"/msg %S HELP ACCESS ãéá ğëçñïöïñßåò ó÷åôéêÜ ìå ôçí åíôïëŞ access list,\n"
-"êáé /msg %S HELP SET XOP ãéá íá îİñåôå ğùò èá åğéëİîåôå áíÜìåóá óôï \n"
+"/msg %s HELP ACCESS ãéá ğëçñïöïñßåò ó÷åôéêÜ ìå ôçí åíôïëŞ access list,\n"
+"êáé /msg %s HELP SET XOP ãéá íá îİñåôå ğùò èá åğéëİîåôå áíÜìåóá óôï \n"
"access list êáé xOP list óıóôçìá."
#: modules/core/cs_saset.cpp:72
@@ -10559,7 +10559,7 @@ msgstr ""
#: modules/core/ns_group.cpp:81
msgid ""
"There are too many nicks in %s's group; list them and drop some.\n"
-"Type %R%s HELP GLIST and %R%s HELP DROP\n"
+"Type %s%s HELP GLIST and %s%s HELP DROP\n"
"for more information."
msgstr ""
"Åßíáé ğÜñá ğïëëÜ øåõäşíõìá ìİóá %s's ïìÜäá; êñÜôá ìåñéêÜ êáé âãÜëå êÜğïéá.\n"
@@ -10574,7 +10574,7 @@ msgstr "There is %d memo on channel %s."
#: include/language.h:93
msgid ""
"There is a new memo on channel %s.\n"
-"Type %R%s READ %s %d to read it."
+"Type %s%s READ %s %d to read it."
msgstr ""
"There is a new memo on channel %s.\n"
"Type /msg %s READ %s %d to read it."
@@ -10654,7 +10654,7 @@ msgstr ""
#: include/language.h:44
msgid ""
"This nick is owned by someone else. Please choose another.\n"
-"(If this is your nick, type %R%s IDENTIFY password.)"
+"(If this is your nick, type %s%s IDENTIFY password.)"
msgstr ""
"Áõôü ôï øåõäşíõìï áíŞêåé óå êÜğïéïí Üëëïí. Ğáñáêáëş äéÜëåîå êÜğïéï Üëëï.\n"
"(Áí áõôü åßíáé ôï øåõäşíõìü óïõ, ãñÜøå /msg %s IDENTIFY ^_êùäéêü^_.)"
@@ -10676,7 +10676,7 @@ msgstr "This nickname is currently suspended, reason: %s"
#: include/language.h:46
msgid ""
"This nickname is registered and protected. If it is your\n"
-"nick, type %R%s IDENTIFY password. Otherwise,\n"
+"nick, type %s%s IDENTIFY password. Otherwise,\n"
"please choose a different nick."
msgstr ""
"Áõôü ôï øåõäşíõìï åßíáé êáôï÷õñùìİíï êáé ğñïóôáôåõìİíï. Áí áõôü åßíáé ôï\n"
@@ -10726,13 +10726,13 @@ msgstr "Ìçí ãñÜöåéò ìå êåöáëáßá ãñÜììáôá!"
#: modules/core/ms_help.cpp:42
#, fuzzy
msgid ""
-"Type %R%S HELP command for help on any of the\n"
+"Type %s%s HELP command for help on any of the\n"
"above commands.\n"
"(*) By default, any user with at least level 10 access on a\n"
" channel can read that channel's memos. This can be\n"
" changed with the %s LEVELS command."
msgstr ""
-"ÃñÜøôå /msg %S HELP åíôïëŞ ãéá âïŞèåéá óå\n"
+"ÃñÜøôå /msg %s HELP åíôïëŞ ãéá âïŞèåéá óå\n"
"ïğïéáäŞğïôå áğü ôéò ğáñáğÜíù åíôïëİò.\n"
"\n"
"(*) Åî'ïñéóìïı, êÜèå ÷ñŞóôçò ìå åëÜ÷éóôï åğßğåäï ğñüóâáóçò\n"
@@ -10742,52 +10742,52 @@ msgstr ""
#: modules/core/ns_saset.cpp:82
msgid ""
-"Type %R%S HELP SASET option for more information\n"
+"Type %s%s HELP SASET option for more information\n"
"on a specific option. The options will be set on the given\n"
"nickname."
msgstr ""
-"Type /msg %S HELP SASET option for more information\n"
+"Type /msg %s HELP SASET option for more information\n"
"on a specific option. The options will be set on the given\n"
"nickname. "
#: modules/core/cs_saset.cpp:80
msgid ""
-"Type %R%S HELP SASET option for more information on a\n"
+"Type %s%s HELP SASET option for more information on a\n"
"particular option."
msgstr ""
-"Type /msg %S HELP SASET option for more information on a\n"
+"Type /msg %s HELP SASET option for more information on a\n"
"particular option."
#: modules/core/cs_set.cpp:84
msgid ""
-"Type %R%S HELP SET option for more information on a\n"
+"Type %s%s HELP SET option for more information on a\n"
"particular option."
msgstr ""
-"ÃñÜøå /msg %S HELP åğéëïãŞ ãéá ğåñéóóüôåñåò ğëçñïöïñßåò\n"
+"ÃñÜøå /msg %s HELP åğéëïãŞ ãéá ğåñéóóüôåñåò ğëçñïöïñßåò\n"
"ãéá ôçí êÜèå åíôïëŞ."
#: modules/core/ns_identify.cpp:93
msgid ""
-"Type %R%S SET EMAIL e-mail in order to set your e-mail.\n"
+"Type %s%s SET EMAIL e-mail in order to set your e-mail.\n"
"Your privacy is respected; this e-mail won't be given to\n"
"any third-party person."
msgstr ""
-"ÃñÜøå /msg %S SET EMAIL ^_e-mail^_ ãéá íá ğñïóèİóåéò ôï e-mail óôéò "
+"ÃñÜøå /msg %s SET EMAIL ^_e-mail^_ ãéá íá ğñïóèİóåéò ôï e-mail óôéò "
"ğëçñïöïñßåò ôïõ øåõäşíõìïı óïõ.\n"
"Ç ìõóôéêüôçôá åßíáé óåâáóôŞ; áõôü ôï e-mail êáé ï êùäéêüò ôïõ äåí ğñİğåé íá "
"äùèåß óå\n"
"êáíİíá ôñßôï ğñüóùğï."
#: src/memoserv.cpp:73
-msgid "Type %R%s LIST NEW to list them."
+msgid "Type %s%s LIST NEW to list them."
msgstr "ÃñÜøå /msg %s LIST NEW ãéá íá äåéò ôçí ëßóôá ìå ôá ìçíıìáôá."
#: src/memoserv.cpp:70
-msgid "Type %R%s READ %d to read it."
+msgid "Type %s%s READ %d to read it."
msgstr "ÃñÜøå /msg %s READ %d ãéá íá äéáâÜóåéò."
#: src/memoserv.cpp:62
-msgid "Type %R%s READ LAST to read it."
+msgid "Type %s%s READ LAST to read it."
msgstr "ÃñÜøå /msg %s READ LAST ãéá íá ôï äéáâÜóåéò."
#: modules/core/os_umode.cpp:67
@@ -10838,7 +10838,7 @@ msgid "Unknown STATS option %s."
msgstr "¢ãíùóôç STATS åğéëïãŞ %s.."
#: src/commands.cpp:60
-msgid "Unknown command %s. \"%R%s HELP\" for help."
+msgid "Unknown command %s. \"%s%s HELP\" for help."
msgstr "¢ãíùóôç åíôïëŞ %s. \"/msg %s HELP\" ãéá âïŞèåéá."
#: modules/core/cs_mode.cpp:49 modules/core/cs_mode.cpp:92
@@ -10855,10 +10855,10 @@ msgstr "¢ãíùóôç åğéëïãŞ %s."
#, fuzzy
msgid ""
"Unknown option %s.\n"
-"Type %R%S HELP %s for more information."
+"Type %s%s HELP %s for more information."
msgstr ""
"¢ãíùóôç åğéëïãŞ %s.\n"
-"ÃñÜøå /msg %S HELP SET ãéá ğåñéóóüôåñåò ğëçñïöïñßåò."
+"ÃñÜøå /msg %s HELP SET ãéá ğåñéóóüôåñåò ğëçñïöïñßåò."
#: modules/core/os_update.cpp:25
msgid "Updating databases."
@@ -10882,7 +10882,7 @@ msgstr "×ñŞóôçò : %6d âÜóåéò, %5d kB"
#: include/language.h:64
msgid ""
"User claiming your nick has been killed.\n"
-"%R%s RELEASE %s to get it back before %s timeout."
+"%s%s RELEASE %s to get it back before %s timeout."
msgstr ""
"User claiming your nick has been killed.\n"
"/msg %s RELEASE %s to get it back before %s timeout."
@@ -10972,7 +10972,7 @@ msgstr "You are now an IRC Operator."
#: modules/core/ns_resetpass.cpp:122
msgid ""
-"You are now identified for your nick. Change your password using \"%R%s SET "
+"You are now identified for your nick. Change your password using \"%s%s SET "
"PASSWORD newpassword\" now."
msgstr ""
"You are now identified for your nick. Change your password using \"/msg %s "
@@ -11016,7 +11016,7 @@ msgstr "Äåí ìğïñåßò íá øÜ÷íåéò ôïí åáõôü óïõ!"
msgid ""
"You can't use this command. \n"
"Use the AOP, SOP and VOP commands instead.\n"
-"Type %R%s HELP command for more information."
+"Type %s%s HELP command for more information."
msgstr ""
"Äåí ìğïñåßò íá ÷ñçóéìïğïéŞóåéò áõôŞ ôçí åíôïëŞ. \n"
"×ñçóéìïğïßçóå AOP, SOP êáé VOP åíôïëİò áíôß ãéá ôçí access.\n"
@@ -11026,7 +11026,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"You can't use this command. \n"
"Use the AOP, SOP, HOP and VOP commands instead.\n"
-"Type %R%s HELP command for more information."
+"Type %s%s HELP command for more information."
msgstr ""
"You can't use this command. \n"
"Use the AOP, SOP, HOP and VOP commands instead.\n"
@@ -11035,7 +11035,7 @@ msgstr ""
#: modules/core/cs_xop.cpp:370
msgid ""
"You can't use this command. Use the ACCESS command instead.\n"
-"Type %R%s HELP ACCESS for more information."
+"Type %s%s HELP ACCESS for more information."
msgstr ""
"Äåí ìğïñåßò íá ÷ñçóéìïğïéŞóåéò áõôŞ ôçí åíôïëŞ. ×ñçóéìïğïßçóå ôçí ACCESS "
"åíôïëŞ áíôß ãéá áõôŞ.\n"
@@ -11105,7 +11105,7 @@ msgstr "¸÷åéò 1 íİï ìŞíõìá."
#: include/language.h:95
msgid ""
"You have a new memo from %s.\n"
-"Type %R%s READ %d to read it."
+"Type %s%s READ %d to read it."
msgstr ""
"¸÷åéò İíá íİï ìŞíõìá áğü %s.\n"
"ÃñÜøå /msg %s READ %d ãéá íá ôï äéáâÜóåéò."
@@ -11143,10 +11143,10 @@ msgstr ""
#: include/language.h:104
msgid ""
"You must assign a bot to the channel before using this command.\n"
-"Type %R%S HELP ASSIGN for more information."
+"Type %s%s HELP ASSIGN for more information."
msgstr ""
"Ğñİğåé íá êÜíåéò assign óôï bot ãéá íá ìğåß óôï êáíÜëé.\n"
-"ÃñÜøå /msg %S HELP ASSIGN ãéá ğåñéóóüôåñåò ğëçñïöïñßåò."
+"ÃñÜøå /msg %s HELP ASSIGN ãéá ğåñéóóüôåñåò ğëçñïöïñßåò."
#: modules/core/cs_register.cpp:48
msgid "You must be a channel operator to register the channel."
@@ -11271,7 +11271,7 @@ msgstr ""
#: modules/core/ns_group.cpp:79
#, fuzzy
-msgid "Your nick is already registered; type %R%s DROP first."
+msgid "Your nick is already registered; type %s%s DROP first."
msgstr "Áõôü ôï øåõäşíõìï åßíáé Şäç êáôï÷õñùìİíï; ãñÜøå /msg %s DROP áñ÷éêÜ."
#: modules/core/ns_group.cpp:196
@@ -11498,10 +11498,10 @@ msgstr "SEND {øåõäşíõìï | êáíÜëé} ğåñéå÷üìåíï"
#~ msgid ""
#~ " PRIVATE Prevent your nickname from appearing in a\n"
-#~ " %R%S LIST"
+#~ " %s%s LIST"
#~ msgstr ""
#~ " PRIVATE Åìğïäßæåé ôï øåõäşíõìü óáò íá åìöáíßæåôáé\n"
-#~ " ìå ôçí åíôïëŞ /msg %S LIST"
+#~ " ìå ôçí åíôïëŞ /msg %s LIST"
#~ msgid " SQLSYNC Import your databases to SQL"
#~ msgstr " SQLSYNC Import your databases to SQL"
@@ -11657,7 +11657,7 @@ msgstr "SEND {øåõäşíõìï | êáíÜëé} ğåñéå÷üìåíï"
#~ "Hi,\n"
#~ " \n"
#~ "You have requested to have the password for %s reset.\n"
-#~ "To reset your password, type %R%s CONFIRM %s\n"
+#~ "To reset your password, type %s%s CONFIRM %s\n"
#~ " \n"
#~ "If you don't know why this mail was sent to you, please ignore it "
#~ "silently.\n"
@@ -11700,7 +11700,7 @@ msgstr "SEND {øåõäşíõìï | êáíÜëé} ğåñéå÷üìåíï"
#~ "Hi,\n"
#~ " \n"
#~ "You have requested to register the nickname %s on %s.\n"
-#~ "Please type \" %R%s confirm %s \" to complete registration.\n"
+#~ "Please type \" %s%s confirm %s \" to complete registration.\n"
#~ " \n"
#~ "If you don't know why this mail was sent to you, please ignore it "
#~ "silently.\n"
@@ -11950,10 +11950,10 @@ msgstr "SEND {øåõäşíõìï | êáíÜëé} ğåñéå÷üìåíï"
#~ msgid ""
#~ "Unknown option %s.\n"
-#~ "Type %R%S HELP KICK for more information."
+#~ "Type %s%s HELP KICK for more information."
#~ msgstr ""
#~ "¢ãíùóôç åğéëïãŞ %s.\n"
-#~ "ÃñÜøå /msg %S HELP KICK ãéá ğåñéóóüôåñåò ğëçñïöïñßåò."
+#~ "ÃñÜøå /msg %s HELP KICK ãéá ğåñéóóüôåñåò ğëçñïöïñßåò."
#~ msgid "Updating MySQL."
#~ msgstr "Updating MySQL."
diff --git a/language/anope.es_ES.po b/language/anope.es_ES.po
index 5f8ebd4d1..2c6fe0a96 100644
--- a/language/anope.es_ES.po
+++ b/language/anope.es_ES.po
@@ -17,82 +17,82 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: include/language.h:11
-msgid "%R%s HELP %s for more information."
+msgid "%s%s HELP %s for more information."
msgstr "/msg %s HELP %s para mayor informacion."
#: modules/core/ns_help.cpp:33
msgid ""
-"%S allows you to \"register\" a nickname and\n"
+"%s allows you to \"register\" a nickname and\n"
"prevent others from using it. The following\n"
"commands allow for registration and maintenance of\n"
-"nicknames; to use them, type %R%S command.\n"
+"nicknames; to use them, type %s%s command.\n"
"For more information on a specific command, type\n"
-"%R%S HELP command."
+"%s%s HELP command."
msgstr ""
-"%S te permite \"registrar\" un nickname y\n"
+"%s te permite \"registrar\" un nickname y\n"
"prevenir a otros usarlo. Los siguientes comandos\n"
"permiten el registro y mantenimiento de nicknames;\n"
-"para usarlos, tipea /msg %S comando.\n"
+"para usarlos, tipea /msg %s comando.\n"
"Para mayor informacion acerca de un comando especifico\n"
-"tipea /msg %S HELP comando."
+"tipea /msg %s HELP comando."
#: modules/core/bs_help.cpp:35
msgid ""
-"%S allows you to have a bot on your own channel.\n"
+"%s allows you to have a bot on your own channel.\n"
"It has been created for users that can't host or\n"
"configure a bot, or for use on networks that don't\n"
"allow user bots. Available commands are listed \n"
-"below; to use them, type %R%S command. For \n"
-"more information on a specific command, type %R\n"
-"%S HELP command."
+"below; to use them, type %s%s command. For \n"
+"more information on a specific command, type %s\n"
+"%s HELP command."
msgstr ""
-"%S te permite crear un bot en tu propio canal.\n"
+"%s te permite crear un bot en tu propio canal.\n"
"Esto ha sido creado para usuarios que no puedan\n"
"hostear o configurar un bot, o para uso en redes\n"
"que no permitan bots de usuarios. Comandos\n"
"disponibles estan listados mas abajo; para\n"
-"usarlos, tipea /msg %S comando. Para mayor\n"
+"usarlos, tipea /msg %s comando. Para mayor\n"
"informacion sobre un comando especifico, tipea \n"
-"/msg %S HELP comando."
+"/msg %s HELP comando."
#: modules/core/cs_help.cpp:35
#, fuzzy
msgid ""
-"%S allows you to register and control various\n"
-"aspects of channels. %S can often prevent\n"
+"%s allows you to register and control various\n"
+"aspects of channels. %s can often prevent\n"
"malicious users from \"taking over\" channels by limiting\n"
"who is allowed channel operator privileges. Available\n"
"commands are listed below; to use them, type\n"
-"%R%S command. For more information on a\n"
-"specific command, type %R%S HELP command."
+"%s%s command. For more information on a\n"
+"specific command, type %s%s HELP command."
msgstr ""
-"%S te permite registrar y controlar varios\n"
-"aspectos de los canales. A menudo, %S puede prevenir\n"
+"%s te permite registrar y controlar varios\n"
+"aspectos de los canales. A menudo, %s puede prevenir\n"
"a usuarios maliciosos \"tomarse\" canales limitando\n"
"quienes estan permitidos a tener privilegios de operador.\n"
"Los comandos disponibles estan listados a continuacion;\n"
-"para usarlos, tipea /msg %S comando.\n"
+"para usarlos, tipea /msg %s comando.\n"
"Para mayor informacion acerca de un comando especifico,\n"
-"tipea /msg %S HELP comando.\n"
+"tipea /msg %s HELP comando.\n"
" "
#: modules/core/ms_help.cpp:33
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%S is a utility allowing IRC users to send short\n"
+"%s is a utility allowing IRC users to send short\n"
"messages to other IRC users, whether they are online at\n"
"the time or not, or to channels(*). Both the sender's\n"
"nickname and the target nickname or channel must be\n"
"registered in order to send a memo.\n"
-"%S's commands include:"
+"%s's commands include:"
msgstr ""
-"%S es una utilidad que permite a usuarios de IRC\n"
+"%s es una utilidad que permite a usuarios de IRC\n"
"enviar cortos mensajes a otros usuarios de IRC, esten\n"
"en linea o no, o a canales(*). Ambos el nickname que\n"
"envia y el nickname o canal destinatarios deben estar\n"
"registrados para enviar un memo.\n"
"\n"
-"Los comandos de %S incluyen:"
+"Los comandos de %s incluyen:"
#: modules/core/os_defcon.cpp:36 modules/core/os_defcon.cpp:96
#, c-format
@@ -409,8 +409,8 @@ msgstr "%s sera ignorado permanentemente."
#: modules/core/os_help.cpp:36
#, c-format
-msgid "Notice: All commands sent to %S are logged!"
-msgstr "Noticia: todos los comandos enviados a %S son monitoreados!"
+msgid "Notice: All commands sent to %s are logged!"
+msgstr "Noticia: todos los comandos enviados a %s son monitoreados!"
#: include/language.h:15
msgid "Notice: Services is in read-only mode; changes will not be saved!"
@@ -436,7 +436,7 @@ msgid ""
" \n"
"By default, the following access levels are defined:\n"
" \n"
-" Founder Full access to %S functions; automatic\n"
+" Founder Full access to %s functions; automatic\n"
" opping upon entering channel. Note\n"
" that only one person may have founder\n"
" status (it cannot be given using the\n"
@@ -449,14 +449,14 @@ msgid ""
"  <0 May not be opped.\n"
" \n"
"These levels may be changed, or new ones added, using the\n"
-"LEVELS command; type %R%S HELP LEVELS for\n"
+"LEVELS command; type %s%s HELP LEVELS for\n"
"information."
msgstr ""
"Niveles de acceso para usuarios\n"
"\n"
"Por defecto, los siguientes niveles de acceso estan definidos:\n"
"\n"
-" Fundador Acceso completo a las funciones de %S;\n"
+" Fundador Acceso completo a las funciones de %s;\n"
" Op automatico al entrar al canal. Notese\n"
" que solo una persona puede tener estatus\n"
" de fundador (no puede ser dado usando el\n"
@@ -470,7 +470,7 @@ msgstr ""
"  <0 No puede ser opeado.\n"
"\n"
"Esyos niveles pueden ser cambiado, o nuevos añadidos,\n"
-"usando el comando LEVELS; tipea /msg %S HELP LEVELS\n"
+"usando el comando LEVELS; tipea /msg %s HELP LEVELS\n"
"para mayor informacion."
#: src/memoserv.cpp:370
@@ -504,14 +504,14 @@ msgid ""
"NOTICE: This service is intended to provide a way for\n"
"IRC users to ensure their identity is not compromised.\n"
"It is NOT intended to facilitate \"stealing\" of\n"
-"nicknames or other malicious actions. Abuse of %S\n"
+"nicknames or other malicious actions. Abuse of %s\n"
"will result in, at minimum, loss of the abused\n"
"nickname(s)."
msgstr ""
"NOTESE: Este servicio intenta proveer una forma para\n"
"usuarios de IRC de asegurarse que su identidad no esta\n"
"comprometida, NO para facilitar el \"robo\" de nicknames\n"
-"u otra accion maliciosa. El Abuso de %S resultara en, a lo\n"
+"u otra accion maliciosa. El Abuso de %s resultara en, a lo\n"
"minimo, la perdida del nickname comprometido."
#: modules/core/cs_help.cpp:50
@@ -532,12 +532,12 @@ msgid ""
" \n"
"Services Operators can also drop any nickname without needing\n"
"to identify for the nick, and may view the access list for\n"
-"any nickname (%R%S ACCESS LIST nick)."
+"any nickname (%s%s ACCESS LIST nick)."
msgstr ""
"Administradores de Servicios pueden tambien botar cualquier\n"
"nickname sin tener que identificarse por el nick y pueden\n"
"ver la lista de acceso para cualquier nickname\n"
-"(/msg %S ACCESS LIST nick)."
+"(/msg %s ACCESS LIST nick)."
#: modules/core/bs_info.cpp:214
#, c-format
@@ -1200,10 +1200,10 @@ msgstr " PRIVATE Esconde el canal del comando LIST"
#: modules/core/ns_set_private.cpp:67
#, fuzzy
-msgid " PRIVATE Prevent the nickname from appearing in a %R%S LIST"
+msgid " PRIVATE Prevent the nickname from appearing in a %s%s LIST"
msgstr ""
" PRIVATE Prevent the nickname from appearing in a\n"
-" /msg %S LIST"
+" /msg %s LIST"
#: modules/core/cs_modes.cpp:362
msgid " PROTECT Protects a selected nick on a channel"
@@ -1300,8 +1300,8 @@ msgstr ""
#: modules/core/cs_set_secure.cpp:64
#, c-format
-msgid " SECURE Activate %S security features"
-msgstr " SECURE Activa las opciones de seguridad de %S"
+msgid " SECURE Activate %s security features"
+msgstr " SECURE Activa las opciones de seguridad de %s"
#: modules/core/ns_set_secure.cpp:69 modules/core/ns_set_secure.cpp:101
msgid " SECURE Turn nickname security on or off"
@@ -1722,8 +1722,8 @@ msgstr "%6d %s"
#: modules/core/os_help.cpp:32
#, c-format
-msgid "%S commands:"
-msgstr "Comandos para %S:"
+msgid "%s commands:"
+msgstr "Comandos para %s:"
#: modules/core/cs_mode.cpp:107
#, fuzzy, c-format
@@ -1803,7 +1803,7 @@ msgstr "%s no puede recibir memos."
#: modules/core/hs_help.cpp:33
#, fuzzy, c-format
msgid "%s commands"
-msgstr "Comandos para %S:"
+msgstr "Comandos para %s:"
#: include/language.h:14
#, c-format
@@ -2060,9 +2060,9 @@ msgstr ""
#: modules/core/ns_register.cpp:287
#, fuzzy
msgid ""
-"A passcode has been sent to %s, please type %R%s confirm <passcode> to "
+"A passcode has been sent to %s, please type %s%s confirm <passcode> to "
"complete registration.\n"
-"If you need to cancel your registration, use \"%R%s drop <password>\"."
+"If you need to cancel your registration, use \"%s%s drop <password>\"."
msgstr ""
"El password ha sido enviado a %s, tipea /msg %s confirm <password> para "
"completar el registro."
@@ -3620,17 +3620,17 @@ msgstr "Lista de bots:"
#: modules/core/ns_set.cpp:76
msgid ""
"In order to use this command, you must first identify\n"
-"with your password (%R%S HELP IDENTIFY for more\n"
+"with your password (%s%s HELP IDENTIFY for more\n"
"information).\n"
" \n"
-"Type %R%S HELP SET option for more information\n"
+"Type %s%s HELP SET option for more information\n"
"on a specific option."
msgstr ""
"Para usar este comando, debes primero identificarte con\n"
-"Servicios usando tu clave (/msg %S HELP IDENTIFY\n"
+"Servicios usando tu clave (/msg %s HELP IDENTIFY\n"
"para mayor informacion).\n"
"\n"
-"Tipea /msg %S HELP SET opcion para mayor\n"
+"Tipea /msg %s HELP SET opcion para mayor\n"
"informacion acerca de una opcion especifica."
#: include/language.h:40
@@ -3791,7 +3791,7 @@ msgid "Logon news items:"
msgstr "Noticias de entrada:"
#: include/language.h:79
-msgid "MLOCK is deprecated. Use %R%s HELP MODE instead."
+msgid "MLOCK is deprecated. Use %s%s HELP MODE instead."
msgstr ""
#: modules/core/os_mode.cpp:56
@@ -3834,11 +3834,11 @@ msgid "Maximum users: %d (%s)"
msgstr "Maximo numero de usuarios: %d (%s)"
#: modules/core/ms_read.cpp:39
-msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: %R%s DEL %d"
+msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: %s%s DEL %d"
msgstr "Memo %d de %s (%s). Para borrarlo tipea: /msg %s DEL %d"
#: modules/core/ms_read.cpp:37
-msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: %R%s DEL %s %d"
+msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: %s%s DEL %s %d"
msgstr "Memo %d de %s (%s). Para borrarlo tipea: /msg %s DEL %s %d"
#: modules/core/ms_del.cpp:37 modules/core/ms_del.cpp:104
@@ -3872,21 +3872,21 @@ msgid "Memo sent to %s."
msgstr "Memo enviado a %s."
#: modules/core/ms_list.cpp:38
-msgid "Memos for %s. To read, type: %R%s READ num"
+msgid "Memos for %s. To read, type: %s%s READ num"
msgstr "Memos para %s. Para leerlos tipea: /msg %s READ numero"
#: modules/core/ms_list.cpp:36
-msgid "Memos for %s. To read, type: %R%s READ %s num"
+msgid "Memos for %s. To read, type: %s%s READ %s num"
msgstr "Memos para %s. Para leerlos tipea: /msg %s READ %s numero"
#: modules/core/ms_list.cpp:134
#, fuzzy
-msgid "Memos for %s. To read, type: %R%s READ num"
+msgid "Memos for %s. To read, type: %s%s READ num"
msgstr "Memos para %s. Para leerlos tipea: /msg %s READ numero"
#: modules/core/ms_list.cpp:132
#, fuzzy
-msgid "Memos for %s. To read, type: %R%s READ %s num"
+msgid "Memos for %s. To read, type: %s%s READ %s num"
msgstr "Memos para %s. Para leerlos tipea: /msg %s READ %s numero"
#: modules/core/ns_info.cpp:125
@@ -3964,11 +3964,11 @@ msgid "New memo"
msgstr "Nuevo memo"
#: modules/core/ms_list.cpp:134
-msgid "New memos for %s. To read, type: %R%s READ num"
+msgid "New memos for %s. To read, type: %s%s READ num"
msgstr "Nuevos memos para %s. Para leerlos tipea: /msg %s READ numero"
#: modules/core/ms_list.cpp:132
-msgid "New memos for %s. To read, type: %R%s READ %s num"
+msgid "New memos for %s. To read, type: %s%s READ %s num"
msgstr "Nuevos memos para %s. Para leerlos tipea: /msg %s READ %s numero"
#: modules/core/os_news.cpp:205
@@ -4334,7 +4334,7 @@ msgstr "Clave aceptada - Has sido reconocido."
#: include/language.h:33
msgid ""
"Password authentication required for that command.\n"
-"Retry after typing %R%s IDENTIFY password."
+"Retry after typing %s%s IDENTIFY password."
msgstr ""
"Autentificacion por clave requerida para ese comando.\n"
"Intenta nuevamente despues de tipear /msg %s IDENTIFY clave."
@@ -4527,7 +4527,7 @@ msgstr "Noticias al Azar:"
#: modules/core/ns_register.cpp:112
msgid ""
-"Registration step 1 may have expired, please use \"%R%s register <password> "
+"Registration step 1 may have expired, please use \"%s%s register <password> "
"<email>\" first."
msgstr ""
"El paso de registro 1 puede haber expirado. Usa \"/msg %s register "
@@ -5131,7 +5131,7 @@ msgstr "Sesiones Host"
#: modules/core/cs_access.cpp:573 modules/core/cs_access.cpp:603
#, fuzzy
msgid ""
-"Setting %s not known. Type %R%s HELP LEVELS  for a list of valid settings."
+"Setting %s not known. Type %s%s HELP LEVELS  for a list of valid settings."
msgstr ""
"Opcion %s no conocida. Tipea /msg %s HELP LEVELS DESC para una lista de "
"opciones validas."
@@ -5425,7 +5425,7 @@ msgid ""
" \n"
"Enables or disables the topic retention option for a\t\n"
"channel. When topic retention is set, the topic for the\n"
-"channel will be remembered by %S even after the\n"
+"channel will be remembered by %s even after the\n"
"last user leaves the channel, and will be restored the\n"
"next time the channel is created."
msgstr ""
@@ -5434,7 +5434,7 @@ msgstr ""
"Habilita o deshabilita la opcion de retencion de topic \n"
"para un canal. Cuando la retencion de topic esta\n"
"seteada, el topic para el canal sera recordado por\n"
-"%S incluso despues de que el ultimo usuario\n"
+"%s incluso despues de que el ultimo usuario\n"
"salga del canal, y sera restorado la proxima vez que\n"
"el canal sea creado."
@@ -5444,14 +5444,14 @@ msgid ""
"Syntax: %s channel OPNOTICE {ON | OFF}\n"
" \n"
"Enables or disables the op-notice option for a channel.\n"
-"When op-notice is set, %S will send a notice to the\n"
+"When op-notice is set, %s will send a notice to the\n"
"channel whenever the OP or DEOP commands are used for a user\n"
"in the channel."
msgstr ""
"Sintaxis: %s canal OPNOTICE {ON | OFF}\n"
"\n"
"Habilita o deshabilita la opcion de op-notice para un canal.\n"
-"Cuando op-notice esta seteado, %S enviara una noticia\n"
+"Cuando op-notice esta seteado, %s enviara una noticia\n"
"al usuario del canal cuando los comandos OP o DEOP sean\n"
"usados para un usuario en el canal."
@@ -5463,7 +5463,7 @@ msgid ""
"Enables or disables the peace option for a channel.\n"
"When peace is set, a user won't be able to kick,\n"
"ban or remove a channel status of a user that has\n"
-"a level superior or equal to his via %S commands."
+"a level superior or equal to his via %s commands."
msgstr ""
"Sintaxis: %s canal PEACE {ON | OFF}\n"
"\n"
@@ -5471,7 +5471,7 @@ msgstr ""
"canal. Cuando paz esta seteada, un usuario no\n"
"podra patear, banear o remover un estatus de canal\n"
"de un usuario con nivel igual o superior a el via\n"
-"comandos de %S."
+"comandos de %s."
#: modules/core/cs_set_persist.cpp:105
#, c-format
@@ -5523,13 +5523,13 @@ msgid ""
"Syntax: %s channel PRIVATE {ON | OFF}\n"
" \n"
"Enables or disables the private option for a channel.\n"
-"When private is set, a %R%S LIST will not\n"
+"When private is set, a %s%s LIST will not\n"
"include the channel in any lists."
msgstr ""
"Sintaxis: %s canal PRIVATE {ON | OFF}\n"
"\n"
"Habilita o deshabilita la opcion de privacidad para un canal.\n"
-"Cuando privacidad esta seteada, un /msg %S LIST no\n"
+"Cuando privacidad esta seteada, un /msg %s LIST no\n"
"incluira el canal en ninguna lista."
#: modules/core/cs_set_restricted.cpp:50
@@ -5552,7 +5552,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: %s channel SECURE {ON | OFF}\n"
" \n"
-"Enables or disables %S's security features for a\n"
+"Enables or disables %s's security features for a\n"
"channel. When SECURE is set, only users who have\n"
"registered their nicknames with %s and IDENTIFY'd\n"
"with their password will be given access to the channel\n"
@@ -5561,7 +5561,7 @@ msgstr ""
"Sintaxis: %s canal SECURE {ON | OFF}\n"
"\n"
"Habilita o deshabilita las caracteristicas de seguridad\n"
-"de %S para un canal. Cuando SECURE esta\n"
+"de %s para un canal. Cuando SECURE esta\n"
"seteado, solo usuarios que han registrado sus nicknames\n"
"con %s y han usado IDENTIFY con su clave seran\n"
"otorgados acceso al canal controlado por la lista de\n"
@@ -5584,7 +5584,7 @@ msgstr ""
"un canal. Cuando seguridad de fundador esta seteada, solo\n"
"el fundador real podra botar el canal, cambiar su clave,\n"
"su fundador y su sucesor, y no aquellos que esten identificados\n"
-"con %S."
+"con %s."
#: modules/core/cs_set_successor.cpp:76
#, fuzzy, c-format
@@ -5665,9 +5665,9 @@ msgid ""
" \n"
"Maintains the access list for a channel. The access\n"
"list specifies which users are allowed chanop status or\n"
-"access to %S commands on the channel. Different\n"
+"access to %s commands on the channel. Different\n"
"user levels allow for access to different subsets of\n"
-"privileges; %R%S HELP ACCESS LEVELS for more\n"
+"privileges; %s%s HELP ACCESS LEVELS for more\n"
"specific information. Any nick not on the access list has\n"
"a user level of 0.\n"
" \n"
@@ -5711,9 +5711,9 @@ msgstr ""
"Mantiene la lista de acceso para un canal. La lista\n"
"de acceso especifica que usuarios estan permitidos atener\n"
"el estatus de operador de canal o acceso a comandos de\n"
-"%S en el canal. Diferentes niveles de usuarios permiten\n"
+"%s en el canal. Diferentes niveles de usuarios permiten\n"
"acceso a diferentes subniveles de privilegios;\n"
-"/msg %S HELP ACCESS LEVELS para informacion mas\n"
+"/msg %s HELP ACCESS LEVELS para informacion mas\n"
"especifica. Cualquier nick no presente en la lista de\n"
"acceso tiene un nivel 0.\n"
"\n"
@@ -5754,9 +5754,9 @@ msgid ""
" \n"
"Modifies or displays the access list for your nick. This\n"
"is the list of addresses which will be automatically\n"
-"recognized by %S as allowed to use the nick. If\n"
+"recognized by %s as allowed to use the nick. If\n"
"you want to use the nick from a different address, you\n"
-"need to send an IDENTIFY command to make %S\n"
+"need to send an IDENTIFY command to make %s\n"
"recognize you.\n"
" \n"
"Examples:\n"
@@ -5777,9 +5777,9 @@ msgstr ""
"\n"
"Modifica o muestra la lista de acceso para tu nick. Esta\n"
"es la lista de direcciones que seran automaticamente\n"
-"reconocidas por %S como autorizadas a usar el nick. Si\n"
+"reconocidas por %s como autorizadas a usar el nick. Si\n"
"quieres usar el nick desde una direccion diferente,\n"
-"debes enviar un comando IDENTIFY para hacer que %S te\n"
+"debes enviar un comando IDENTIFY para hacer que %s te\n"
"reconozca.\n"
"\n"
"Ejemplos:\n"
@@ -5826,7 +5826,7 @@ msgid ""
" \n"
"Maintains the AutoKick list for a channel. If a user\n"
"on the AutoKick list attempts to join the channel,\n"
-"%S will ban that user from the channel, then kick\n"
+"%s will ban that user from the channel, then kick\n"
"the user.\n"
" \n"
"The AKICK ADD command adds the given nick or usermask\n"
@@ -5850,7 +5850,7 @@ msgid ""
"The AKICK VIEW command is a more verbose version of\n"
"AKICK LIST command.\n"
" \n"
-"The AKICK ENFORCE command causes %S to enforce the\n"
+"The AKICK ENFORCE command causes %s to enforce the\n"
"current AKICK list by removing those users who match an\n"
"AKICK mask.\n"
" \n"
@@ -5868,7 +5868,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Mantiene la lista de AutoKicks para un canal. Si\n"
"un usuario en la lista de Autokicks intenta entrar\n"
-"al canal, %S baneara al usuario del canal, luego lo\n"
+"al canal, %s baneara al usuario del canal, luego lo\n"
"kickeara.\n"
"\n"
"El comando AKICK ADD añade el nick o mascara de\n"
@@ -5882,7 +5882,7 @@ msgstr ""
"\n"
"El comando AKICK STICK banea permanente la mascara\n"
"dada en el canal. Si alguien intenta remover el ban,\n"
-"%S la seteara nuevamente automaticamente. No puede ser\n"
+"%s la seteara nuevamente automaticamente. No puede ser\n"
"usado para nicks registrados.\n"
"\n"
"El comando AKICK UNSTICK cancela el efecto del\n"
@@ -5901,7 +5901,7 @@ msgstr ""
"El comando AKICK VIEW es una version mas detallada\n"
"del comando AKICK LIST.\n"
"\n"
-"El comando AKICK ENFORCE hace a %S a enforzar la\n"
+"El comando AKICK ENFORCE hace a %s a enforzar la\n"
"lista AKICK actual removiendo a los usuarios que\n"
"concuerden la mascara AKICK.\n"
"\n"
@@ -6099,8 +6099,8 @@ msgid ""
" \n"
"This command may have been disabled for your channel, and\n"
"in that case you need to use the access list. See \n"
-"%R%S HELP ACCESS for information about the access list,\n"
-"and %R%S HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
+"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n"
+"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
"the access list and xOP list systems."
msgstr ""
"Sintaxis: AOP canal ADD nick\n"
@@ -6142,8 +6142,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Este comando puede haber sido deshabilitado para tu canal.\n"
"Si este es el caso, debes usar la lista de acceso. Ver\n"
-"/msg %S HELP ACCESS para incormacion acerca la lista\n"
-"de acceso y /msg %S HELP SET XOP para saber como cambiar\n"
+"/msg %s HELP ACCESS para incormacion acerca la lista\n"
+"de acceso y /msg %s HELP SET XOP para saber como cambiar\n"
"entre la lista de acceso y el sistema de listas xOP."
#: modules/core/bs_assign.cpp:71
@@ -6171,7 +6171,7 @@ msgid ""
"Maintains the bad words list for a channel. The bad\n"
"words list determines which words are to be kicked\n"
"when the bad words kicker is enabled. For more information,\n"
-"type %R%S HELP KICK BADWORDS.\n"
+"type %s%s HELP KICK BADWORDS.\n"
" \n"
"The BADWORDS ADD command adds the given word to the\n"
"badword list. If SINGLE is specified, a kick will be\n"
@@ -6205,7 +6205,7 @@ msgstr ""
"Mantiene la lista de bad words para un canal. La lista\n"
"de bad words determina cuales palabtas deben ser kickeadas\n"
"cuando el kick por bad words esta habilitado. Para mayor\n"
-"informacion, tipea /msg %S HELP KICK BADWORDS.\n"
+"informacion, tipea /msg %s HELP KICK BADWORDS.\n"
"\n"
"El comando BADWORDS ADD añade una palabra a la lista\n"
"de bad words. Si SINGLE es especificado, el kick sera\n"
@@ -6366,7 +6366,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: CLEARUSERS channel\n"
" \n"
-"Tells %S to clear (kick) all users certain settings on a channel. \n"
+"Tells %s to clear (kick) all users certain settings on a channel. \n"
"By default, limited to those with founder access on the\n"
"channel."
msgstr ""
@@ -6392,10 +6392,10 @@ msgid ""
" \n"
"This is the second step of nickname registration process.\n"
"You must perform this command in order to get your nickname\n"
-"registered with %S. The passcode (or called auth code also)\n"
+"registered with %s. The passcode (or called auth code also)\n"
"is sent to your e-mail address in the first step of the\n"
"registration process. For more information about the first\n"
-"stage of the registration process, type: %R%S HELP REGISTER\n"
+"stage of the registration process, type: %s%s HELP REGISTER\n"
" \n"
"This is also used after the RESETPASS command has been used to\n"
"force identify you to your nick so you may change your password."
@@ -6403,11 +6403,11 @@ msgstr ""
"Sintaxis: CONFIRM passcode\n"
"\n"
"Este es el segundo paso en el proceso de registro de nicknames.\n"
-"Debes ejecutar este comando para que tu nick sea registrado con %S.\n"
+"Debes ejecutar este comando para que tu nick sea registrado con %s.\n"
"El passcode (tambien conocido como codigo de autorizacion) es\n"
"enviado a tu direccion e-mail en el primer paso del proceso de \n"
"registo. Para mas informacion sobre la primera etpa del proceso \n"
-"de registro, escribe: /msg %S HELP REGISTER\n"
+"de registro, escribe: /msg %s HELP REGISTER\n"
"\n"
"This is also used after the RESETPASS command has been used to\n"
"force identify you to your nick so you may change your password."
@@ -6616,7 +6616,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: DROP [nickname | password]\n"
" \n"
-"Drops your nickname from the %S database. A nick\n"
+"Drops your nickname from the %s database. A nick\n"
"that has been dropped is free for anyone to re-register.\n"
" \n"
"You may drop a nick within your group by passing it\n"
@@ -6627,12 +6627,12 @@ msgid ""
"your password as the password parameter.\n"
" \n"
"In order to use this command, you must first identify\n"
-"with your password (%R%S HELP IDENTIFY for more\n"
+"with your password (%s%s HELP IDENTIFY for more\n"
"information)."
msgstr ""
"Sintaxis: DROP [nickname]\n"
"\n"
-"Bota tu nickname de la base de datos de %S. Un nick\n"
+"Bota tu nickname de la base de datos de %s. Un nick\n"
"que ha sido botado esta libre para que cualquier persona\n"
"lo registre.\n"
"\n"
@@ -6640,7 +6640,7 @@ msgstr ""
"parametro nick.\n"
"\n"
"Antes de usar este comando debes identificarte con tu\n"
-"clave (/msg %S HELP IDENTIFY para mayor informacion)."
+"clave (/msg %s HELP IDENTIFY para mayor informacion)."
#: modules/core/ns_drop.cpp:121
#, c-format
@@ -6648,7 +6648,7 @@ msgid ""
"Syntax: DROP [nickname]\n"
" \n"
"Without a parameter, drops your nickname from the\n"
-"%S database.\n"
+"%s database.\n"
" \n"
"With a parameter, drops the named nick from the database.\n"
"You may drop any nick within your group without any \n"
@@ -6658,7 +6658,7 @@ msgstr ""
"Sintaxis: DROP [nickname]\n"
"\n"
"Sin un parametro, bota tu nickname de la base de datos de\n"
-"%S.\n"
+"%s.\n"
"\n"
"Con un parametro, bota el nick nombrado de la base des\n"
" datos. Puedes botar cualquier nick de tu grupo sin\n"
@@ -6680,7 +6680,7 @@ msgid ""
"of clients at a time. Once a host reaches its session limit,\n"
"all clients attempting to connect from that host will be\n"
"killed. Before the user is killed, they are notified, via a\n"
-"/NOTICE from %S, of a source of help regarding session\n"
+"/NOTICE from %s, of a source of help regarding session\n"
"limiting. The content of this notice is a config setting.\n"
" \n"
"EXCEPTION ADD adds the given host mask to the exception list.\n"
@@ -6718,7 +6718,7 @@ msgstr ""
"de clientes al mismo tiempo. En cuanto un host alcance su limite\n"
"de sesiones, todos los clientes intentando conectarse desde ese \n"
"host seran killeados. Antes de killear usuarios, estos son\n"
-"notificados a traves de un /NOTICE del %S con ayuda acerca\n"
+"notificados a traves de un /NOTICE del %s con ayuda acerca\n"
"de el limite de sesion. El contenido de este notice es un seteo\n"
"de configuracion.\n"
"\n"
@@ -6939,7 +6939,7 @@ msgid ""
"You can use this command even if you have not registered\n"
"your nick yet. If your nick is already registered, you'll\n"
"need to identify yourself before using this command. Type\n"
-"%R%S HELP IDENTIFY for more information. This\n"
+"%s%s HELP IDENTIFY for more information. This\n"
"last may be not possible on your IRC network.\n"
" \n"
"It is recommended to use this command with a non-registered\n"
@@ -6969,7 +6969,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Puedes usar este comando inclusive si aun no registras tu\n"
"nick. Si tu nick ya esta registrado deberas identificarte\n"
-"antes de usar este comando. Tipea /msg %S HELP\n"
+"antes de usar este comando. Tipea /msg %s HELP\n"
"IDENTIFY para mayor informacion. Esto ultimo quizas no sea\n"
"posible en tu red.\n"
"\n"
@@ -7041,8 +7041,8 @@ msgid ""
" \n"
"This command may have been disabled for your channel, and\n"
"in that case you need to use the access list. See \n"
-"%R%S HELP ACCESS for information about the access list,\n"
-"and %R%S HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
+"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n"
+"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
"the access list and xOP list systems."
msgstr ""
"Sintaxis: HOP canal ADD nick\n"
@@ -7081,8 +7081,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Este comando puede haber sido deshabilitado para tu canal.\n"
"Si este es el caso, debes usar la lista de acceso. Ver\n"
-"/msg %S HELP ACCESS para incormacion acerca la lista\n"
-"de acceso y /msg %S HELP SET XOP para saber como cambiar\n"
+"/msg %s HELP ACCESS para incormacion acerca la lista\n"
+"de acceso y /msg %s HELP SET XOP para saber como cambiar\n"
"entre la lista de acceso y el sistema de listas xOP."
#: modules/core/ns_identify.cpp:107
@@ -7090,7 +7090,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: IDENTIFY [account] password\n"
" \n"
-"Tells %S that you are really the owner of this\n"
+"Tells %s that you are really the owner of this\n"
"nick. Many commands require you to authenticate yourself\n"
"with this command before you use them. The password\n"
"should be the same one you sent with the REGISTER\n"
@@ -7098,7 +7098,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Sintaxis: IDENTIFY [account] clave\n"
"\n"
-"Informa a %S que tu eres realmente el dueño de tu nick.\n"
+"Informa a %s que tu eres realmente el dueño de tu nick.\n"
"Muchos comandos requieren que te autentifiques con este\n"
"comando antes de usarlos. La clave deberia ser la misma\n"
"que enviaste con el comando REGISTER."
@@ -7232,7 +7232,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: INFO {chan | nick}\n"
" \n"
-"Allows you to see %S information about a channel or a bot.\n"
+"Allows you to see %s information about a channel or a bot.\n"
"If the parameter is a channel, then you'll get information\n"
"such as enabled kickers. If the parameter is a nick,\n"
"you'll get information about a bot, such as creation\n"
@@ -7240,7 +7240,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Sintaxis: INFO {canal | nick}\n"
"\n"
-"Permite ver la informacion de %S acerca de un canal o\n"
+"Permite ver la informacion de %s acerca de un canal o\n"
"bot. Si el parametro es un canal, recibiras informacion\n"
"tal como kickers activados. Si el parametro es un nick,\n"
"recibiras informacion acerca de un bot, tal como tiempo\n"
@@ -7251,14 +7251,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: INVITE channel\n"
" \n"
-"Tells %S to invite you into the given channel.\n"
+"Tells %s to invite you into the given channel.\n"
" \n"
"By default, limited to AOPs or those with level 5 and above\n"
"on the channel."
msgstr ""
"Sintaxis: INVITE canal\n"
"\n"
-"Le dice a %S que te invite al canal dado.\n"
+"Le dice a %s que te invite al canal dado.\n"
"\n"
"Por defecto, limitado a AOPs o aquellos con nivel 5\n"
"y mayor en el canal."
@@ -7314,7 +7314,7 @@ msgid ""
"option tells the bot to kick users who say certain words\n"
"on the channels.\n"
"You can define bad words for your channel using the\n"
-"BADWORDS command. Type %R%S HELP BADWORDS for\n"
+"BADWORDS command. Type %s%s HELP BADWORDS for\n"
"more information.\n"
"ttb is the number of times a user can be kicked\n"
"before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
@@ -7327,7 +7327,7 @@ msgstr ""
"usuarios que digan ciertas palabras en el canal.\n"
"\n"
"Puedes definir bad words para tu canal usando el comando\n"
-"BADWORDS. Tipea /msg %S HELP BADWORDS para mayor\n"
+"BADWORDS. Tipea /msg %s HELP BADWORDS para mayor\n"
"informacion.\n"
"\n"
"ttb es el numero de veces que un usuario sera kickeado\n"
@@ -7375,7 +7375,7 @@ msgid ""
" UNDERLINES Sets if the bot kicks underlines\n"
" ITALICS Sets if the bot kicks italics\n"
" \n"
-"Type %R%S HELP KICK option for more information\n"
+"Type %s%s HELP KICK option for more information\n"
"on a specific option.\n"
" \n"
"Note: access to this command is controlled by the\n"
@@ -7397,7 +7397,7 @@ msgstr ""
" UNDERLINES Setea si el bot kickea subrayados\n"
" ITALICS Sets if the bot kicks italics\n"
"\n"
-"Tipea /msg %S HELP KICK opcion para mayor\n"
+"Tipea /msg %s HELP KICK opcion para mayor\n"
"informacion sobre una opcion especifica.\n"
"\n"
"Notese: acceso a este comando es controlado por el\n"
@@ -7413,7 +7413,7 @@ msgid ""
"command. The kick message will have the nickname of the\n"
"IRCop sending the KICK command prepended; for example:\n"
" \n"
-"*** SpamMan has been kicked off channel #my_channel by %S (Alcan (Flood))"
+"*** SpamMan has been kicked off channel #my_channel by %s (Alcan (Flood))"
msgstr ""
"Sintaxis: KICK canal usuario razon\n"
"\n"
@@ -7422,7 +7422,7 @@ msgstr ""
"/KICK. El mensaje de kick tendra el nickname del IRCop\n"
"enviando el comando KICK antepuesto; por ejemplo:\n"
"\n"
-"*** SpamMan ha sido kickeado del canal #mi_canal por %S (DrStein (Flood))\n"
+"*** SpamMan ha sido kickeado del canal #mi_canal por %s (DrStein (Flood))\n"
"\n"
"Limitado a operadores de Servicios."
@@ -7598,7 +7598,7 @@ msgid ""
"The LEVELS command allows fine control over the meaning of\n"
"the numeric access levels used for channels. With this\n"
"command, you can define the access level required for most\n"
-"of %S's functions. (The SET FOUNDER and this command\n"
+"of %s's functions. (The SET FOUNDER and this command\n"
"are always restricted to the channel founder.)\n"
" \n"
"LEVELS SET allows the access level for a function or group of\n"
@@ -7623,7 +7623,7 @@ msgstr ""
"The LEVELS command allows fine control over the meaning of\n"
"the numeric access levels used for channels. With this\n"
"command, you can define the access level required for most\n"
-"of %S's functions. (The SET FOUNDER and this command\n"
+"of %s's functions. (The SET FOUNDER and this command\n"
"are always restricted to the channel founder.)\n"
"\n"
"LEVELS SET allows the access level for a function or group of\n"
@@ -8176,8 +8176,8 @@ msgid ""
" \n"
"This command may have been disabled for your channel, and\n"
"in that case you need to use the access list. See \n"
-"%R%S HELP ACCESS for information about the access list,\n"
-"and %R%S HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
+"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n"
+"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
"the access list and xOP list systems."
msgstr ""
"Syntax: QOP channel ADD nick\n"
@@ -8213,8 +8213,8 @@ msgstr ""
"\n"
"This command may have been disabled for your channel, and\n"
"in that case you need to use the access list. See \n"
-"/msg %S HELP ACCESS for information about the access list,\n"
-"and /msg %S HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
+"/msg %s HELP ACCESS for information about the access list,\n"
+"and /msg %s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
"the access list and xOP list systems."
#: modules/core/os_quit.cpp:37
@@ -8297,18 +8297,18 @@ msgid ""
"Syntax: RECOVER nickname [password]\n"
" \n"
"Allows you to recover your nickname if someone else has\n"
-"taken it; this does the same thing that %S does\n"
+"taken it; this does the same thing that %s does\n"
"automatically if someone tries to use a kill-protected\n"
"nick.\n"
" \n"
-"When you give this command, %S will bring a fake\n"
+"When you give this command, %s will bring a fake\n"
"user online with the same nickname as the user you're\n"
"trying to recover your nick from. This causes the IRC\n"
"servers to disconnect the other user. This fake user will\n"
"remain online for %s to ensure that the other\n"
"user does not immediately reconnect; after that time, you\n"
"can reclaim your nick. Alternatively, use the RELEASE\n"
-"command (%R%S HELP RELEASE) to get the nick\n"
+"command (%s%s HELP RELEASE) to get the nick\n"
"back sooner.\n"
" \n"
"In order to use the RECOVER command for a nick, your\n"
@@ -8320,18 +8320,18 @@ msgstr ""
"Syntax: RECOVER nickname [password]\n"
"\n"
"Allows you to recover your nickname if someone else has\n"
-"taken it; this does the same thing that %S does\n"
+"taken it; this does the same thing that %s does\n"
"automatically if someone tries to use a kill-protected\n"
"nick.\n"
"\n"
-"When you give this command, %S will bring a fake\n"
+"When you give this command, %s will bring a fake\n"
"user online with the same nickname as the user you're\n"
"trying to recover your nick from. This causes the IRC\n"
"servers to disconnect the other user. This fake user will\n"
"remain online for %s to ensure that the other\n"
"user does not immediately reconnect; after that time, you\n"
"can reclaim your nick. Alternatively, use the RELEASE\n"
-"command (/msg %S HELP RELEASE) to get the nick\n"
+"command (/msg %s HELP RELEASE) to get the nick\n"
"back sooner.\n"
"\n"
"In order to use the RECOVER command for a nick, your\n"
@@ -8345,7 +8345,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: REGISTER channel description\n"
" \n"
-"Registers a channel in the %S database. In order\n"
+"Registers a channel in the %s database. In order\n"
"to use this command, you must first be a channel operator\n"
"on the channel you're trying to register.\n"
"The description, which must be included, is a\n"
@@ -8354,18 +8354,18 @@ msgid ""
"When you register a channel, you are recorded as the\n"
"\"founder\" of the channel. The channel founder is allowed\n"
"to change all of the channel settings for the channel;\n"
-"%S will also automatically give the founder\n"
+"%s will also automatically give the founder\n"
"channel-operator privileges when s/he enters the channel.\n"
-"See the ACCESS command (%R%S HELP ACCESS) for\n"
+"See the ACCESS command (%s%s HELP ACCESS) for\n"
"information on giving a subset of these privileges to\n"
"other channel users.\n"
" \n"
"NOTICE: In order to register a channel, you must have\n"
"first registered your nickname. If you haven't,\n"
-"%R%s HELP for information on how to do so."
+"%s%s HELP for information on how to do so."
msgstr ""
"Sintaxis: REGISTER canal descripcion\n"
-"Registers a channel in the %S database. In order\n"
+"Registers a channel in the %s database. In order\n"
"to use this command, you must first be a channel operator\n"
"on the channel you're trying to register.\n"
"The description, which must be included, is a\n"
@@ -8373,9 +8373,9 @@ msgstr ""
"When you register a channel, you are recorded as the\n"
"\"founder\" of the channel. The channel founder is allowed\n"
"to change all of the channel settings for the channel;\n"
-"%S will also automatically give the founder\n"
+"%s will also automatically give the founder\n"
"channel-operator privileges when s/he enters the channel.\n"
-"See the ACCESS command (/msg %S HELP ACCESS) for\n"
+"See the ACCESS command (/msg %s HELP ACCESS) for\n"
"information on giving a subset of these privileges to\n"
"other channel users.\n"
"NOTICE: In order to register a channel, you must have\n"
@@ -8387,7 +8387,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: REGISTER password [email]\n"
" \n"
-"Registers your nickname in the %S database. Once\n"
+"Registers your nickname in the %s database. Once\n"
"your nick is registered, you can use the SET and ACCESS\n"
"commands to configure your nick's settings as you like\n"
"them. Make sure you remember the password you use when\n"
@@ -8400,7 +8400,7 @@ msgid ""
"Passwords should not be easily guessable. For example,\n"
"using your real name as a password is a bad idea. Using\n"
"your nickname as a password is a much worse idea ;) and,\n"
-"in fact, %S will not allow it. Also, short\n"
+"in fact, %s will not allow it. Also, short\n"
"passwords are vulnerable to trial-and-error searches, so\n"
"you should choose a password at least 5 characters long.\n"
"Finally, the space character cannot be used in passwords.\n"
@@ -8415,11 +8415,11 @@ msgid ""
"that will allow you to register other nicks later sharing\n"
"the same configuration, the same set of memos and the\n"
"same channel privileges. For more information on this\n"
-"feature, type %R%S HELP GROUP."
+"feature, type %s%s HELP GROUP."
msgstr ""
"Sintaxis: REGISTER clave [email]\n"
"\n"
-"Registra tu nickname en la base de datos de %S. Una\n"
+"Registra tu nickname en la base de datos de %s. Una\n"
"vez registrado, puedes usar los comandos SET y ACCESS\n"
"para configurar los seteos de tu nick a gusto.\n"
"Asegurate de recordar la clave que usaste para\n"
@@ -8432,7 +8432,7 @@ msgstr ""
"Las claves no deben ser faciles de adivinar. Por ejemplo,\n"
"usar tu nombre real como clave es una mala idea. Usar\n"
"tu nickname como clave es una idea mucho peor ;) y,\n"
-"de hecho, %S no lo permitira. Ademas, claves cortas\n"
+"de hecho, %s no lo permitira. Ademas, claves cortas\n"
"son vulnerables a adivinanzas, asi que deberias elejir una\n"
"clave de al menos 5 caracteres.\n"
"Por ultimo, el caracter de espacio no puede ser usado.\n"
@@ -8446,7 +8446,7 @@ msgstr ""
"Este comando ademas crea un nuevo grupo para tu nickname\n"
"que te permitira registrar otros nicks despues compartiendo\n"
"la misma configuracion, memos y privilegios. Para mayor\n"
-"informacion acerca de esta caracteristica, tipea /msg %S\n"
+"informacion acerca de esta caracteristica, tipea /msg %s\n"
"HELP GROUP."
#: modules/core/ns_release.cpp:77
@@ -8454,7 +8454,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: RELEASE nickname [password]\n"
" \n"
-"Instructs %S to remove any hold on your nickname\n"
+"Instructs %s to remove any hold on your nickname\n"
"caused by automatic kill protection or use of the RECOVER\n"
"command. This holds lasts for %s;\n"
"This command gets rid of them sooner.\n"
@@ -8467,7 +8467,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Syntax: RELEASE nickname [password]\n"
"\n"
-"Instructs %S to remove any hold on your nickname\n"
+"Instructs %s to remove any hold on your nickname\n"
"caused by automatic kill protection or use of the RECOVER\n"
"command. This holds lasts for %s;\n"
"this command gets rid of them sooner.\n"
@@ -8626,7 +8626,7 @@ msgid ""
"Syntax: SASET nickname HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}\n"
" \n"
"Allows you to prevent certain pieces of information from\n"
-"being displayed when someone does a %S INFO on the\n"
+"being displayed when someone does a %s INFO on the\n"
"nick. You can hide the E-mail address (EMAIL), last seen\n"
"user@host mask (USERMASK), the services access status\n"
"(STATUS) and last quit message (QUIT).\n"
@@ -8636,7 +8636,7 @@ msgstr ""
"Syntax: SASET nickname HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}\n"
"\n"
"Allows you to prevent certain pieces of information from\n"
-"being displayed when someone does a %S INFO on the\n"
+"being displayed when someone does a %s INFO on the\n"
"nick. You can hide the E-mail address (EMAIL), last seen\n"
"user@host mask (USERMASK), the services access status\n"
"(STATUS) and last quit message (QUIT).\n"
@@ -8651,7 +8651,7 @@ msgid ""
"Turns the automatic protection option for the nick\n"
"on or off. With protection on, if another user\n"
"tries to take the nick, they will be given one minute to\n"
-"change to another nick, after which %S will forcibly change\n"
+"change to another nick, after which %s will forcibly change\n"
"their nick.\n"
" \n"
"If you select QUICK, the user will be given only 20 seconds\n"
@@ -8666,7 +8666,7 @@ msgstr ""
"Turns the automatic protection option for the nick\n"
"on or off. With protection on, if another user\n"
"tries to take the nick, they will be given one minute to\n"
-"change to another nick, after which %S will forcibly change\n"
+"change to another nick, after which %s will forcibly change\n"
"their nick.\n"
"\n"
"If you select QUICK, the user will be given only 20 seconds\n"
@@ -8684,14 +8684,14 @@ msgid ""
"Changes the language Services uses when sending messages to\n"
"nickname (for example, when responding to a command he sends).\n"
"language should be chosen from a list of supported languages\n"
-"that you can get by typing %R%S HELP SET LANGUAGE."
+"that you can get by typing %s%s HELP SET LANGUAGE."
msgstr ""
"Syntax: SASET nickname LANGUAGE number\n"
"\n"
"Changes the language Services uses when sending messages to\n"
"nickname (for example, when responding to a command he sends).\n"
"number should be chosen from a list of supported languages\n"
-"that you can get by typing /msg %S HELP SET LANGUAGE."
+"that you can get by typing /msg %s HELP SET LANGUAGE."
#: modules/core/ns_set_message.cpp:84
msgid ""
@@ -8735,17 +8735,17 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: SASET nickname PRIVATE {ON | OFF}\n"
" \n"
-"Turns %S's privacy option on or off for the nick.\n"
+"Turns %s's privacy option on or off for the nick.\n"
"With PRIVATE set, the nickname will not appear in\n"
-"nickname lists generated with %S's LIST command.\n"
+"nickname lists generated with %s's LIST command.\n"
"(However, anyone who knows the nickname can still get\n"
"information on it using the INFO command.)"
msgstr ""
"Syntax: SASET nickname PRIVATE {ON | OFF}\n"
"\n"
-"Turns %S's privacy option on or off for the nick.\n"
+"Turns %s's privacy option on or off for the nick.\n"
"With PRIVATE set, the nickname will not appear in\n"
-"nickname lists generated with %S's LIST command.\n"
+"nickname lists generated with %s's LIST command.\n"
"(However, anyone who knows the nickname can still get\n"
"information on it using the INFO command.)"
@@ -8754,21 +8754,21 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: SASET nickname SECURE {ON | OFF}\n"
" \n"
-"Turns %S's security features on or off for your\n"
+"Turns %s's security features on or off for your\n"
"nick. With SECURE set, you must enter your password\n"
"before you will be recognized as the owner of the nick,\n"
"regardless of whether your address is on the access\n"
-"list. However, if you are on the access list, %S\n"
+"list. However, if you are on the access list, %s\n"
"will not auto-kill you regardless of the setting of the\n"
"KILL option."
msgstr ""
"Syntax: SASET nickname SECURE {ON | OFF}\n"
"\n"
-"Turns %S's security features on or off for your\n"
+"Turns %s's security features on or off for your\n"
"nick. With SECURE set, you must enter your password\n"
"before you will be recognized as the owner of the nick,\n"
"regardless of whether your address is on the access\n"
-"list. However, if you are on the access list, %S\n"
+"list. However, if you are on the access list, %s\n"
"will not auto-kill you regardless of the setting of the\n"
"KILL option."
@@ -8901,23 +8901,23 @@ msgid ""
" \n"
"Enables or disables signed kicks for a\n"
"channel. When SIGNKICK is set, kicks issued with\n"
-"%S KICK command will have the nick that used the\n"
+"%s KICK command will have the nick that used the\n"
"command in their reason.\n"
" \n"
"If you use LEVEL, those who have a level that is superior \n"
"or equal to the SIGNKICK level on the channel won't have their \n"
-"kicks signed. See %R%S HELP LEVELS for more information."
+"kicks signed. See %s%s HELP LEVELS for more information."
msgstr ""
"Sintaxis: %s canal SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}\n"
"\n"
"Habilita o deshabilita los kicks firmados para un\n"
"canal. Cuando SIGNKICK esta seteado, kicks\n"
-"hechos con el comando %S KICK tendran el\n"
+"hechos con el comando %s KICK tendran el\n"
"nick que uso el comando en la razon.\n"
"\n"
"Si usas LEVEL, aquellos que tienen nivel superior o\n"
"igual al nivel SIGNKICK en el canal no tendran sus kicks \n"
-"firmados. Ver /msg %S HELP LEVELS para mayor informacion."
+"firmados. Ver /msg %s HELP LEVELS para mayor informacion."
#: modules/core/cs_set_topiclock.cpp:47
#, fuzzy, c-format
@@ -8925,7 +8925,7 @@ msgid ""
"Syntax: SET %s TOPICLOCK {ON | OFF}\n"
" \n"
"Enables or disables the topic lock option for a channel.\n"
-"When topic lock is set, %S will not allow the\n"
+"When topic lock is set, %s will not allow the\n"
"channel topic to be changed except via the TOPIC\n"
"command."
msgstr ""
@@ -8933,7 +8933,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Abilita o desabilita la opcion de fijacion de topic\n"
"para un canal. Cuando la fijacion de topic esta\n"
-"seteada, %S no permitira que el topico del canal\n"
+"seteada, %s no permitira que el topico del canal\n"
"sea cambiado excepto con el comando TOPIC."
#: modules/core/bs_set.cpp:204
@@ -8950,7 +8950,7 @@ msgid ""
" SYMBIOSIS Allow the bot to act as a real bot\n"
" MSG Configure how fantasy commands should be replied to\n"
" \n"
-"Type %R%S HELP SET option for more information\n"
+"Type %s%s HELP SET option for more information\n"
"on a specific option.\n"
"Note: access to this command is controlled by the\n"
"level SET."
@@ -8965,7 +8965,7 @@ msgstr ""
" FANTASY Abilita comandos de fantasia\n"
" SYMBIOSIS Permite al bot a actuar como un bot real\n"
"\n"
-"Tipea /msg %S HELP SET opcion para mayor informacion\n"
+"Tipea /msg %s HELP SET opcion para mayor informacion\n"
"sobre una opcion especifica.\n"
"\n"
"Notese: el acceso a este comando esta controlado por\n"
@@ -9156,7 +9156,7 @@ msgid ""
" LIMIT Sets the maximum number of memos you can\n"
" receive\n"
" \n"
-"Type %R%S HELP SET option for more information\n"
+"Type %s%s HELP SET option for more information\n"
"on a specific option."
msgstr ""
"Sintaxis: SET opcion parametros\n"
@@ -9168,7 +9168,7 @@ msgstr ""
" LIMIT Setea el maximo numero de memos que\n"
" puedes recibir\n"
"\n"
-"Tipea /msg %S HELP SET opcion para mas informacion\n"
+"Tipea /msg %s HELP SET opcion para mas informacion\n"
"acerca de una opcion especifica."
#: modules/core/ns_set.cpp:71
@@ -9269,7 +9269,7 @@ msgid ""
"Syntax: SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}\n"
" \n"
"Allows you to prevent certain pieces of information from\n"
-"being displayed when someone does a %S INFO on your\n"
+"being displayed when someone does a %s INFO on your\n"
"nick. You can hide your E-mail address (EMAIL), last seen\n"
"user@host mask (USERMASK), your services access status\n"
"(STATUS) and last quit message (QUIT).\n"
@@ -9279,7 +9279,7 @@ msgstr ""
"Sintaxis: SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}\n"
"\n"
"Permite prevenir que cierta informacion sobre tu nick cuando\n"
-"es solicitada mediante el comando %S INFO a tu nick.\n"
+"es solicitada mediante el comando %s INFO a tu nick.\n"
"Puedes esconder tu direccion E-mail (EMAIL), la ultima\n"
"mascara usuario@host (USERMASK), y tu ultimo mensaje\n"
"quit (QUIT).\n"
@@ -9294,7 +9294,7 @@ msgid ""
"Turns the automatic protection option for your nick\n"
"on or off. With protection on, if another user\n"
"tries to take your nick, they will be given one minute to\n"
-"change to another nick, after which %S will forcibly change\n"
+"change to another nick, after which %s will forcibly change\n"
"their nick.\n"
" \n"
"If you select QUICK, the user will be given only 20 seconds\n"
@@ -9309,7 +9309,7 @@ msgstr ""
"Cambia la proteccion automatica de tu nick a on u off.\n"
"Con proteccion on, si otro usuario intenta usar tu nick,\n"
"tendra un minuto para cambiar de nick, luego del cual\n"
-"%S cambiara su nick automaticamente.\n"
+"%s cambiara su nick automaticamente.\n"
"\n"
"Si seteas QUICK, el usuario sera dado solo de 20 segundos\n"
"para cambiar el nick en vez de los normales 60. Si seleccionas\n"
@@ -9399,10 +9399,10 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Syntax: SET LIST\n"
-"Display the various %S settings"
+"Display the various %s settings"
msgstr ""
"Syntax: SET LIST\n"
-"Display the various %S settings"
+"Display the various %s settings"
#: modules/core/ns_set_message.cpp:56
msgid ""
@@ -9491,17 +9491,17 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: SET PRIVATE {ON | OFF}\n"
" \n"
-"Turns %S's privacy option on or off for your nick.\n"
+"Turns %s's privacy option on or off for your nick.\n"
"With PRIVATE set, your nickname will not appear in\n"
-"nickname lists generated with %S's LIST command.\n"
+"nickname lists generated with %s's LIST command.\n"
"(However, anyone who knows your nickname can still get\n"
"information on it using the INFO command.)"
msgstr ""
"Sintaxis: SET PRIVATE {ON | OFF}\n"
"\n"
-"Hace que %S active o desactive la opcion de privacidad de tu\n"
+"Hace que %s active o desactive la opcion de privacidad de tu\n"
"nick. Con PRIVATE seteado,tu nickname no aparecera en las\n"
-"listas de nicknames generadas con el comando LIST de %S.\n"
+"listas de nicknames generadas con el comando LIST de %s.\n"
"(Sin embargo, cualquier persona que sepa tu nick podra chequear\n"
"tu informacion usando el comando INFO.)"
@@ -9541,21 +9541,21 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: SET SECURE {ON | OFF}\n"
" \n"
-"Turns %S's security features on or off for your\n"
+"Turns %s's security features on or off for your\n"
"nick. With SECURE set, you must enter your password\n"
"before you will be recognized as the owner of the nick,\n"
"regardless of whether your address is on the access\n"
-"list. However, if you are on the access list, %S\n"
+"list. However, if you are on the access list, %s\n"
"will not auto-kill you regardless of the setting of the\n"
"KILL option."
msgstr ""
"Sintaxis: SET SECURE {ON | OFF}\n"
"\n"
-"Cambia las caracteristicas de seguridad de %S para tu nick en on\n"
+"Cambia las caracteristicas de seguridad de %s para tu nick en on\n"
"u off. Con SECURE seteado, debes ingresar tu clave para ser\n"
"reconocido como propietario del nick, a pesar de que tu direccion\n"
"este en la lista de accesos. Sin embargo, si estas en la lista de\n"
-"acceso, %S no te auto-killeara no importando el seteo de la opcion\n"
+"acceso, %s no te auto-killeara no importando el seteo de la opcion\n"
"KILL."
#: modules/core/os_set.cpp:226
@@ -9741,8 +9741,8 @@ msgid ""
" \n"
"This command may have been disabled for your channel, and\n"
"in that case you need to use the access list. See \n"
-"%R%S HELP ACCESS for information about the access list,\n"
-"and %R%S HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
+"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n"
+"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
"the access list and xOP list systems."
msgstr ""
"Sintaxis: SOP canal ADD nick\n"
@@ -9782,8 +9782,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Este comando puede haber sido deshabilitado para tu canal.\n"
"Si este es el caso, debes usar la lista de acceso. Ver\n"
-"/msg %S HELP ACCESS para incormacion acerca la lista\n"
-"de acceso y /msg %S HELP SET XOP para saber como cambiar\n"
+"/msg %s HELP ACCESS para incormacion acerca la lista\n"
+"de acceso y /msg %s HELP SET XOP para saber como cambiar\n"
"entre la lista de acceso y el sistema de listas xOP."
#: modules/core/os_sqline.cpp:401
@@ -10152,10 +10152,10 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: TOPIC channel [topic]\n"
" \n"
-"Causes %S to set the channel topic to the one\n"
+"Causes %s to set the channel topic to the one\n"
"specified. If topic is not given, then an empty topic\n"
"is set. This command is most useful in conjunction\n"
-"with SET TOPICLOCK. See %R%S HELP SET TOPICLOCK\n"
+"with SET TOPICLOCK. See %s%s HELP SET TOPICLOCK\n"
"for more information.\n"
" \n"
"By default, limited to those with founder access on the\n"
@@ -10163,10 +10163,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Sintaxis: TOPIC canal [topico]\n"
"\n"
-"Hace a %S setear el topic del canal al especificado.\n"
+"Hace a %s setear el topic del canal al especificado.\n"
"If topico no es dado, un topico vacio es seteado.\n"
"Este comando es mas util usado en conjunto a SET\n"
-"TOPICLOCK. Ver /msg %S HELP SET TOPICLOCK\n"
+"TOPICLOCK. Ver /msg %s HELP SET TOPICLOCK\n"
"para mayor informacion.\n"
"\n"
"Por defecto, limitado a aquellos con nivel de fundador\n"
@@ -10209,7 +10209,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: UNBAN channel [nick]\n"
" \n"
-"Tells %S to remove all bans preventing you or the given\n"
+"Tells %s to remove all bans preventing you or the given\n"
"user from entering the given channel. \n"
" \n"
"By default, limited to AOPs or those with level 5 and above\n"
@@ -10217,7 +10217,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Sintaxis: UNBAN canal [nick]\n"
"\n"
-"Tells %S to remove all bans preventing you or the given\n"
+"Tells %s to remove all bans preventing you or the given\n"
"user from entering the given channel.\n"
"\n"
"Por defecto, limitado a AOPs o aquellos con nivel 5\n"
@@ -10352,8 +10352,8 @@ msgid ""
" \n"
"This command may have been disabled for your channel, and\n"
"in that case you need to use the access list. See \n"
-"%R%S HELP ACCESS for information about the access list,\n"
-"and %R%S HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
+"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n"
+"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
"the access list and xOP list systems."
msgstr ""
"Sintaxis: VOP canal ADD nick\n"
@@ -10393,8 +10393,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Este comando puede haber sido deshabilitado para tu canal.\n"
"Si este es el caso, debes usar la lista de acceso. Ver\n"
-"/msg %S HELP ACCESS para incormacion acerca la lista\n"
-"de acceso y /msg %S HELP SET XOP para saber como cambiar\n"
+"/msg %s HELP ACCESS para incormacion acerca la lista\n"
+"de acceso y /msg %s HELP SET XOP para saber como cambiar\n"
"entre la lista de acceso y el sistema de listas xOP."
#: modules/core/cs_saset.cpp:72
@@ -10590,7 +10590,7 @@ msgstr ""
#: modules/core/ns_group.cpp:81
msgid ""
"There are too many nicks in %s's group; list them and drop some.\n"
-"Type %R%s HELP GLIST and %R%s HELP DROP\n"
+"Type %s%s HELP GLIST and %s%s HELP DROP\n"
"for more information."
msgstr ""
"Hay muchos nicks en el grupo de %s; listalos y bota algunos.\n"
@@ -10605,7 +10605,7 @@ msgstr "Hay %d memo en el canal %s."
#: include/language.h:93
msgid ""
"There is a new memo on channel %s.\n"
-"Type %R%s READ %s %d to read it."
+"Type %s%s READ %s %d to read it."
msgstr ""
"Hay un memo nuevo en el canal %s.\n"
"Tipea /msg %s READ %s %d para leerlo."
@@ -10687,7 +10687,7 @@ msgstr ""
#: include/language.h:44
msgid ""
"This nick is owned by someone else. Please choose another.\n"
-"(If this is your nick, type %R%s IDENTIFY password.)"
+"(If this is your nick, type %s%s IDENTIFY password.)"
msgstr ""
"Este nick pertenece a otra persona. Por favor elige otro nick.\n"
"(Si este es tu nick, tipea /msg %s IDENTIFY clave.)"
@@ -10708,7 +10708,7 @@ msgstr "This nickname is currently suspended, reason: %s"
#: include/language.h:46
msgid ""
"This nickname is registered and protected. If it is your\n"
-"nick, type %R%s IDENTIFY password. Otherwise,\n"
+"nick, type %s%s IDENTIFY password. Otherwise,\n"
"please choose a different nick."
msgstr ""
"Este nick esta registrado y protegido. Si es tu\n"
@@ -10756,13 +10756,13 @@ msgstr "Apaga las mayusculas!"
#: modules/core/ms_help.cpp:42
#, fuzzy
msgid ""
-"Type %R%S HELP command for help on any of the\n"
+"Type %s%s HELP command for help on any of the\n"
"above commands.\n"
"(*) By default, any user with at least level 10 access on a\n"
" channel can read that channel's memos. This can be\n"
" changed with the %s LEVELS command."
msgstr ""
-"Tipea /msg %S HELP comando para ayuda de cualquiera\n"
+"Tipea /msg %s HELP comando para ayuda de cualquiera\n"
"de los comandos mencionados.\n"
"(*) Por defecto, cualquier usuario con al menos nivel 10 de \n"
" de acceso en el canal puede leer los memos del canal. Esto\n"
@@ -10770,50 +10770,50 @@ msgstr ""
#: modules/core/ns_saset.cpp:82
msgid ""
-"Type %R%S HELP SASET option for more information\n"
+"Type %s%s HELP SASET option for more information\n"
"on a specific option. The options will be set on the given\n"
"nickname."
msgstr ""
-"Type /msg %S HELP SASET option for more information\n"
+"Type /msg %s HELP SASET option for more information\n"
"on a specific option. The options will be set on the given\n"
"nickname. "
#: modules/core/cs_saset.cpp:80
msgid ""
-"Type %R%S HELP SASET option for more information on a\n"
+"Type %s%s HELP SASET option for more information on a\n"
"particular option."
msgstr ""
-"Type /msg %S HELP SASET option for more information on a\n"
+"Type /msg %s HELP SASET option for more information on a\n"
"particular option."
#: modules/core/cs_set.cpp:84
msgid ""
-"Type %R%S HELP SET option for more information on a\n"
+"Type %s%s HELP SET option for more information on a\n"
"particular option."
msgstr ""
-"Tipea /msg %S HELP opcion para mayor informacion\n"
+"Tipea /msg %s HELP opcion para mayor informacion\n"
"acerca de una opcion en particular."
#: modules/core/ns_identify.cpp:93
msgid ""
-"Type %R%S SET EMAIL e-mail in order to set your e-mail.\n"
+"Type %s%s SET EMAIL e-mail in order to set your e-mail.\n"
"Your privacy is respected; this e-mail won't be given to\n"
"any third-party person."
msgstr ""
-"Tipea /msg %S SET EMAIL e-mail para setear tu e-mail.\n"
+"Tipea /msg %s SET EMAIL e-mail para setear tu e-mail.\n"
"Respetamos tu privacidad; este e-mail no sera entregado\n"
"a ninguna persona."
#: src/memoserv.cpp:73
-msgid "Type %R%s LIST NEW to list them."
+msgid "Type %s%s LIST NEW to list them."
msgstr "Tipea /msg %s LIST NEW para listar tus memos."
#: src/memoserv.cpp:70
-msgid "Type %R%s READ %d to read it."
+msgid "Type %s%s READ %d to read it."
msgstr "Tipea /msg %s READ %d para leerlo."
#: src/memoserv.cpp:62
-msgid "Type %R%s READ LAST to read it."
+msgid "Type %s%s READ LAST to read it."
msgstr "Tipea /msg %s READ LAST para leer tu ultimo memo."
#: modules/core/os_umode.cpp:67
@@ -10864,7 +10864,7 @@ msgid "Unknown STATS option %s."
msgstr "Opcion STATS %s desconocida."
#: src/commands.cpp:60
-msgid "Unknown command %s. \"%R%s HELP\" for help."
+msgid "Unknown command %s. \"%s%s HELP\" for help."
msgstr "Comando no conocido %s. \"/msg %s HELP\" para ayuda."
#: modules/core/cs_mode.cpp:49 modules/core/cs_mode.cpp:92
@@ -10881,10 +10881,10 @@ msgstr "Opcion %s desconocida."
#, fuzzy
msgid ""
"Unknown option %s.\n"
-"Type %R%S HELP %s for more information."
+"Type %s%s HELP %s for more information."
msgstr ""
"Opcion %s desconocida.\n"
-"Tipea /msg %S HELP SET para mayor informacion."
+"Tipea /msg %s HELP SET para mayor informacion."
#: modules/core/os_update.cpp:25
msgid "Updating databases."
@@ -10908,7 +10908,7 @@ msgstr "Usuario : %6d records, %5d kB"
#: include/language.h:64
msgid ""
"User claiming your nick has been killed.\n"
-"%R%s RELEASE %s to get it back before %s timeout."
+"%s%s RELEASE %s to get it back before %s timeout."
msgstr ""
"El usuario que ocupaba tu nick ha sido killeado.\n"
"/msg %s RELEASE %s para recuperarlo antes de %s."
@@ -10996,7 +10996,7 @@ msgstr "Eres ahora un operador de IRC."
#: modules/core/ns_resetpass.cpp:122
msgid ""
-"You are now identified for your nick. Change your password using \"%R%s SET "
+"You are now identified for your nick. Change your password using \"%s%s SET "
"PASSWORD newpassword\" now."
msgstr ""
"You are now identified for your nick. Change your password using \"/msg %s "
@@ -11040,7 +11040,7 @@ msgstr "No puedes recuperarte a ti mismo!"
msgid ""
"You can't use this command. \n"
"Use the AOP, SOP and VOP commands instead.\n"
-"Type %R%s HELP command for more information."
+"Type %s%s HELP command for more information."
msgstr ""
"No puedes usar este comando.\n"
"Usa los comandos AOP, SOP y VOP en vez.\n"
@@ -11050,7 +11050,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"You can't use this command. \n"
"Use the AOP, SOP, HOP and VOP commands instead.\n"
-"Type %R%s HELP command for more information."
+"Type %s%s HELP command for more information."
msgstr ""
"You can't use this command. \n"
"Use the AOP, SOP, HOP and VOP commands instead.\n"
@@ -11059,7 +11059,7 @@ msgstr ""
#: modules/core/cs_xop.cpp:370
msgid ""
"You can't use this command. Use the ACCESS command instead.\n"
-"Type %R%s HELP ACCESS for more information."
+"Type %s%s HELP ACCESS for more information."
msgstr ""
"No puedes usar este comando. Usa el comando ACCESS en su lugar.\n"
"Tipea /msg %s HELP ACCESS para mayor informacion."
@@ -11126,7 +11126,7 @@ msgstr "Tienes 1 memo nuevo."
#: include/language.h:95
msgid ""
"You have a new memo from %s.\n"
-"Type %R%s READ %d to read it."
+"Type %s%s READ %d to read it."
msgstr ""
"Tienes un nuevo memo de %s.\n"
"Tipea /msg %s READ %d para leerlo."
@@ -11164,10 +11164,10 @@ msgstr ""
#: include/language.h:104
msgid ""
"You must assign a bot to the channel before using this command.\n"
-"Type %R%S HELP ASSIGN for more information."
+"Type %s%s HELP ASSIGN for more information."
msgstr ""
"Debes asignar un bot al canal antes de poder usar este comando.\n"
-"Tipea /msg %S HELP ASSIGN para mayor informacion."
+"Tipea /msg %s HELP ASSIGN para mayor informacion."
#: modules/core/cs_register.cpp:48
msgid "You must be a channel operator to register the channel."
@@ -11291,7 +11291,7 @@ msgstr "Tu nick ha sido desconectado."
#: modules/core/ns_group.cpp:79
#, fuzzy
-msgid "Your nick is already registered; type %R%s DROP first."
+msgid "Your nick is already registered; type %s%s DROP first."
msgstr "Tu nick ya esta registrado; tipea /msg %s DROP primero."
#: modules/core/ns_group.cpp:196
@@ -11518,10 +11518,10 @@ msgstr "SEND {nick | canal} texto"
#~ msgid ""
#~ " PRIVATE Prevent your nickname from appearing in a\n"
-#~ " %R%S LIST"
+#~ " %s%s LIST"
#~ msgstr ""
#~ " PRIVATE Previene tu nickname de aparecer en un\n"
-#~ " /msg %S LIST"
+#~ " /msg %s LIST"
#~ msgid " SQLSYNC Import your databases to SQL"
#~ msgstr " SQLSYNC Import your databases to SQL"
@@ -11677,7 +11677,7 @@ msgstr "SEND {nick | canal} texto"
#~ "Hi,\n"
#~ " \n"
#~ "You have requested to have the password for %s reset.\n"
-#~ "To reset your password, type %R%s CONFIRM %s\n"
+#~ "To reset your password, type %s%s CONFIRM %s\n"
#~ " \n"
#~ "If you don't know why this mail was sent to you, please ignore it "
#~ "silently.\n"
@@ -11721,7 +11721,7 @@ msgstr "SEND {nick | canal} texto"
#~ "Hi,\n"
#~ " \n"
#~ "You have requested to register the nickname %s on %s.\n"
-#~ "Please type \" %R%s confirm %s \" to complete registration.\n"
+#~ "Please type \" %s%s confirm %s \" to complete registration.\n"
#~ " \n"
#~ "If you don't know why this mail was sent to you, please ignore it "
#~ "silently.\n"
@@ -11976,10 +11976,10 @@ msgstr "SEND {nick | canal} texto"
#~ msgid ""
#~ "Unknown option %s.\n"
-#~ "Type %R%S HELP KICK for more information."
+#~ "Type %s%s HELP KICK for more information."
#~ msgstr ""
#~ "Opcion %s desconocida.\n"
-#~ "Tipea /msg %S HELP KICK para mayor informacion"
+#~ "Tipea /msg %s HELP KICK para mayor informacion"
#~ msgid "Updating MySQL."
#~ msgstr "Updating MySQL."
diff --git a/language/anope.fr_FR.po b/language/anope.fr_FR.po
index 9272b6500..28216e4ec 100644
--- a/language/anope.fr_FR.po
+++ b/language/anope.fr_FR.po
@@ -17,83 +17,83 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: include/language.h:11
-msgid "%R%s HELP %s for more information."
+msgid "%s%s HELP %s for more information."
msgstr "Tapez /msg %s HELP %s pour plus d'informations."
#: modules/core/ns_help.cpp:33
msgid ""
-"%S allows you to \"register\" a nickname and\n"
+"%s allows you to \"register\" a nickname and\n"
"prevent others from using it. The following\n"
"commands allow for registration and maintenance of\n"
-"nicknames; to use them, type %R%S command.\n"
+"nicknames; to use them, type %s%s command.\n"
"For more information on a specific command, type\n"
-"%R%S HELP command."
+"%s%s HELP command."
msgstr ""
-"%S vous permet d'enregistrer un pseudo et d'empêcher les\n"
+"%s vous permet d'enregistrer un pseudo et d'empêcher les\n"
"autres de l'utiliser. Les commandes suivantes\n"
"permettent l'enregistrement et la gestion des pseudos. Pour\n"
-"les utiliser, tapez /msg %S commande. Pour plus\n"
+"les utiliser, tapez /msg %s commande. Pour plus\n"
"d'informations sur une certaine commande, tapez\n"
-"/msg %S HELP commande."
+"/msg %s HELP commande."
#: modules/core/bs_help.cpp:35
msgid ""
-"%S allows you to have a bot on your own channel.\n"
+"%s allows you to have a bot on your own channel.\n"
"It has been created for users that can't host or\n"
"configure a bot, or for use on networks that don't\n"
"allow user bots. Available commands are listed \n"
-"below; to use them, type %R%S command. For \n"
-"more information on a specific command, type %R\n"
-"%S HELP command."
+"below; to use them, type %s%s command. For \n"
+"more information on a specific command, type %s\n"
+"%s HELP command."
msgstr ""
-"%S vous permet d'avoir un bot sur votre canal.\n"
+"%s vous permet d'avoir un bot sur votre canal.\n"
"Il a été conçu pour les utilisateurs qui ne \n"
"peuvent héberger ou configurer un bot, ou pour\n"
"être utilisé sur les réseaux qui n'autorisent pas\n"
"un bot d'un utilisateur. Les commandes disponibles\n"
"sont listées ci-dessous, pour les utiliser, tapez\n"
-"/msg %S command. Pour plus d'information sur\n"
-"une commande spécifique, tapez /msg %S HELP command."
+"/msg %s command. Pour plus d'information sur\n"
+"une commande spécifique, tapez /msg %s HELP command."
#: modules/core/cs_help.cpp:35
#, fuzzy
msgid ""
-"%S allows you to register and control various\n"
-"aspects of channels. %S can often prevent\n"
+"%s allows you to register and control various\n"
+"aspects of channels. %s can often prevent\n"
"malicious users from \"taking over\" channels by limiting\n"
"who is allowed channel operator privileges. Available\n"
"commands are listed below; to use them, type\n"
-"%R%S command. For more information on a\n"
-"specific command, type %R%S HELP command."
+"%s%s command. For more information on a\n"
+"specific command, type %s%s HELP command."
msgstr ""
-"%S vous permet d'enregistrer et de contrôler divers\n"
-"aspects des canaux. %S empêche souvent de malicieux\n"
+"%s vous permet d'enregistrer et de contrôler divers\n"
+"aspects des canaux. %s empêche souvent de malicieux\n"
"utilisateurs de faire des \"take overs\" sur les canaux\n"
"en limitant ceux qui sont autorisés à être OP.\n"
"Les commandes disponibles sont listées ci-dessous,\n"
-"pour les utiliser, tapez /msg %S commande. Pour plus \n"
+"pour les utiliser, tapez /msg %s commande. Pour plus \n"
"d'informations sur une commande spécifique, tapez\n"
-"/msg %S HELP commande.\n"
+"/msg %s HELP commande.\n"
" "
#: modules/core/ms_help.cpp:33
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%S is a utility allowing IRC users to send short\n"
+"%s is a utility allowing IRC users to send short\n"
"messages to other IRC users, whether they are online at\n"
"the time or not, or to channels(*). Both the sender's\n"
"nickname and the target nickname or channel must be\n"
"registered in order to send a memo.\n"
-"%S's commands include:"
+"%s's commands include:"
msgstr ""
-"%S est un utilitaire permettant aux utilisateurs IRC\n"
+"%s est un utilitaire permettant aux utilisateurs IRC\n"
"d'envoyer de courts messages aux autres utilisateurs IRC,\n"
"qu'ils soient présents à ce moment là ou non, ou aux \n"
"canaux(*). Le pseudo de l'expéditeur ET du destinataire (ou\n"
"du canal) doivent être enregistrés pour pouvoir envoyer un\n"
"mémo.\n"
"\n"
-"Les commandes de %S sont:"
+"Les commandes de %s sont:"
#: modules/core/os_defcon.cpp:36 modules/core/os_defcon.cpp:96
#, c-format
@@ -409,8 +409,8 @@ msgstr "%s est ignoré en permanence."
#: modules/core/os_help.cpp:36
#, c-format
-msgid "Notice: All commands sent to %S are logged!"
-msgstr "Remarque: Toutes les commandes envoyées à %S sont enregistrées!"
+msgid "Notice: All commands sent to %s are logged!"
+msgstr "Remarque: Toutes les commandes envoyées à %s sont enregistrées!"
#: include/language.h:15
msgid "Notice: Services is in read-only mode; changes will not be saved!"
@@ -437,7 +437,7 @@ msgid ""
" \n"
"By default, the following access levels are defined:\n"
" \n"
-" Founder Full access to %S functions; automatic\n"
+" Founder Full access to %s functions; automatic\n"
" opping upon entering channel. Note\n"
" that only one person may have founder\n"
" status (it cannot be given using the\n"
@@ -450,14 +450,14 @@ msgid ""
"  <0 May not be opped.\n"
" \n"
"These levels may be changed, or new ones added, using the\n"
-"LEVELS command; type %R%S HELP LEVELS for\n"
+"LEVELS command; type %s%s HELP LEVELS for\n"
"information."
msgstr ""
"Niveaux d'accès utilisateur\n"
"\n"
"Par défaut, les niveaux d'accès suivants sont définis:\n"
"\n"
-" Proprio Accès total aux fonctions de %S, Op \n"
+" Proprio Accès total aux fonctions de %s, Op \n"
" automatique dès l'entrée sur le canal.\n"
" Notez que seule une personne peut\n"
" avoir le statut de propriétaire (il ne peut\n"
@@ -470,7 +470,7 @@ msgstr ""
"  <0 Ne doit pas être OP.\n"
"\n"
"Ces niveaux peuvent être changés, ou de nouveaux ajoutés,\n"
-"en utilisant la commande LEVELS; tapez /msg %S HELP LEVELS\n"
+"en utilisant la commande LEVELS; tapez /msg %s HELP LEVELS\n"
"pour plus d'informations."
#: src/memoserv.cpp:370
@@ -504,14 +504,14 @@ msgid ""
"NOTICE: This service is intended to provide a way for\n"
"IRC users to ensure their identity is not compromised.\n"
"It is NOT intended to facilitate \"stealing\" of\n"
-"nicknames or other malicious actions. Abuse of %S\n"
+"nicknames or other malicious actions. Abuse of %s\n"
"will result in, at minimum, loss of the abused\n"
"nickname(s)."
msgstr ""
"REMARQUE: Ce service est conçu pour fournir un moyen aux\n"
"utilisateurs IRC d'assurer que leur identité n'est pas\n"
"usurpée. Il n'est PAS destiné à faciliter le \"vol\" des\n"
-"pseudos ou autres choses de ce genre. L'abus de %S entraînera,\n"
+"pseudos ou autres choses de ce genre. L'abus de %s entraînera,\n"
"au minimum, la perte du(des) pseudo(s) faisant l'objet de \n"
"l'abus."
@@ -532,13 +532,13 @@ msgid ""
" \n"
"Services Operators can also drop any nickname without needing\n"
"to identify for the nick, and may view the access list for\n"
-"any nickname (%R%S ACCESS LIST nick)."
+"any nickname (%s%s ACCESS LIST nick)."
msgstr ""
" \n"
"Les Services Operators peuvent également effacer n'importe quel\n"
"pseudo sans avoir besoin de s'identifier pour le celui-ci, et \n"
"peuvent voir l'access list pour n'importe quel pseudo\n"
-"(/msg %S ACCESS LIST nick)."
+"(/msg %s ACCESS LIST nick)."
#: modules/core/bs_info.cpp:214
#, c-format
@@ -1207,10 +1207,10 @@ msgstr " PRIVATE Cacher le canal de la commande LIST"
#: modules/core/ns_set_private.cpp:67
#, fuzzy
-msgid " PRIVATE Prevent the nickname from appearing in a %R%S LIST"
+msgid " PRIVATE Prevent the nickname from appearing in a %s%s LIST"
msgstr ""
" PRIVATE Empêche le pseudo d'apparaître dans un\n"
-" /msg %S LIST"
+" /msg %s LIST"
#: modules/core/cs_modes.cpp:362
msgid " PROTECT Protects a selected nick on a channel"
@@ -1310,8 +1310,8 @@ msgstr "SAY Fait dire au bot le texte donné sur un canal"
#: modules/core/cs_set_secure.cpp:64
#, c-format
-msgid " SECURE Activate %S security features"
-msgstr " SECURE Active les fonctions de sécurité de %S"
+msgid " SECURE Activate %s security features"
+msgstr " SECURE Active les fonctions de sécurité de %s"
#: modules/core/ns_set_secure.cpp:69 modules/core/ns_set_secure.cpp:101
msgid " SECURE Turn nickname security on or off"
@@ -1731,8 +1731,8 @@ msgstr "%6d %s"
#: modules/core/os_help.cpp:32
#, c-format
-msgid "%S commands:"
-msgstr "Commandes %S:"
+msgid "%s commands:"
+msgstr "Commandes %s:"
#: modules/core/cs_mode.cpp:107
#, fuzzy, c-format
@@ -1812,7 +1812,7 @@ msgstr "%s ne peut recevoir de mémos."
#: modules/core/hs_help.cpp:33
#, fuzzy, c-format
msgid "%s commands"
-msgstr "Commandes %S:"
+msgstr "Commandes %s:"
#: include/language.h:14
#, c-format
@@ -2070,9 +2070,9 @@ msgstr ""
#: modules/core/ns_register.cpp:287
#, fuzzy
msgid ""
-"A passcode has been sent to %s, please type %R%s confirm <passcode> to "
+"A passcode has been sent to %s, please type %s%s confirm <passcode> to "
"complete registration.\n"
-"If you need to cancel your registration, use \"%R%s drop <password>\"."
+"If you need to cancel your registration, use \"%s%s drop <password>\"."
msgstr ""
"Un passcode a été envoyé à %s, merci de taper /msg %s confirm <passcode> une "
"fois que vous l'aurez reçu pour compléter l'enregistrement."
@@ -3643,17 +3643,17 @@ msgstr "Liste des bots:"
#: modules/core/ns_set.cpp:76
msgid ""
"In order to use this command, you must first identify\n"
-"with your password (%R%S HELP IDENTIFY for more\n"
+"with your password (%s%s HELP IDENTIFY for more\n"
"information).\n"
" \n"
-"Type %R%S HELP SET option for more information\n"
+"Type %s%s HELP SET option for more information\n"
"on a specific option."
msgstr ""
"Pour utiliser cette commande, vous devez d'abord vous\n"
-"identifier avec votre mot de passe (/msg %S HELP \n"
+"identifier avec votre mot de passe (/msg %s HELP \n"
"IDENTIFY pour plus d'informations).\n"
"\n"
-"Tapez /msg %S HELP SET option pour plus d'informations\n"
+"Tapez /msg %s HELP SET option pour plus d'informations\n"
"sur une option spécifique."
#: include/language.h:40
@@ -3815,7 +3815,7 @@ msgid "Logon news items:"
msgstr "Articles des logon news:"
#: include/language.h:79
-msgid "MLOCK is deprecated. Use %R%s HELP MODE instead."
+msgid "MLOCK is deprecated. Use %s%s HELP MODE instead."
msgstr ""
#: modules/core/os_mode.cpp:56
@@ -3858,11 +3858,11 @@ msgid "Maximum users: %d (%s)"
msgstr "Record d'utilisateurs: %d (%s)"
#: modules/core/ms_read.cpp:39
-msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: %R%s DEL %d"
+msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: %s%s DEL %d"
msgstr "Mémo %d de %s (%s). Pour supprimer, tapez: /msg %s DEL %d"
#: modules/core/ms_read.cpp:37
-msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: %R%s DEL %s %d"
+msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: %s%s DEL %s %d"
msgstr "Mémo %d de %s (%s). Pour supprimer, tapez: /msg %s DEL %s %d"
#: modules/core/ms_del.cpp:37 modules/core/ms_del.cpp:104
@@ -3896,21 +3896,21 @@ msgid "Memo sent to %s."
msgstr "Mémo envoyé à %s."
#: modules/core/ms_list.cpp:38
-msgid "Memos for %s. To read, type: %R%s READ num"
+msgid "Memos for %s. To read, type: %s%s READ num"
msgstr "Mémos pour %s. Pour lire, tapez: /msg %s READ num"
#: modules/core/ms_list.cpp:36
-msgid "Memos for %s. To read, type: %R%s READ %s num"
+msgid "Memos for %s. To read, type: %s%s READ %s num"
msgstr "Mémos pour %s. Pour lire, tapez: /msg %s READ %s num"
#: modules/core/ms_list.cpp:134
#, fuzzy
-msgid "Memos for %s. To read, type: %R%s READ num"
+msgid "Memos for %s. To read, type: %s%s READ num"
msgstr "Mémos pour %s. Pour lire, tapez: /msg %s READ num"
#: modules/core/ms_list.cpp:132
#, fuzzy
-msgid "Memos for %s. To read, type: %R%s READ %s num"
+msgid "Memos for %s. To read, type: %s%s READ %s num"
msgstr "Mémos pour %s. Pour lire, tapez: /msg %s READ %s num"
#: modules/core/ns_info.cpp:125
@@ -3988,11 +3988,11 @@ msgid "New memo"
msgstr "Nouveau mémo"
#: modules/core/ms_list.cpp:134
-msgid "New memos for %s. To read, type: %R%s READ num"
+msgid "New memos for %s. To read, type: %s%s READ num"
msgstr "Nouveaux mémos pour %s. Pour lire, tapez: /msg %s READ num"
#: modules/core/ms_list.cpp:132
-msgid "New memos for %s. To read, type: %R%s READ %s num"
+msgid "New memos for %s. To read, type: %s%s READ %s num"
msgstr "Nouveaux mémos pour %s. Pour lire, tapez: /msg %s READ %s num"
#: modules/core/os_news.cpp:205
@@ -4358,7 +4358,7 @@ msgstr "Mot de passe accepté - vous êtes maintenant identifié."
#: include/language.h:33
msgid ""
"Password authentication required for that command.\n"
-"Retry after typing %R%s IDENTIFY password."
+"Retry after typing %s%s IDENTIFY password."
msgstr ""
"L'authentification par mot de passe est requise pour cette commande.\n"
"Réessayez après avoir tapé /msg %s IDENTIFY motdepasse."
@@ -4551,7 +4551,7 @@ msgstr "Nouvelles aléatoires:"
#: modules/core/ns_register.cpp:112
msgid ""
-"Registration step 1 may have expired, please use \"%R%s register <password> "
+"Registration step 1 may have expired, please use \"%s%s register <password> "
"<email>\" first."
msgstr ""
"Aucune validation en attente... Tapez: \"/msg %s register <password> <email>"
@@ -5154,7 +5154,7 @@ msgstr "Sessions Host"
#: modules/core/cs_access.cpp:573 modules/core/cs_access.cpp:603
#, fuzzy
msgid ""
-"Setting %s not known. Type %R%s HELP LEVELS  for a list of valid settings."
+"Setting %s not known. Type %s%s HELP LEVELS  for a list of valid settings."
msgstr ""
"L'option %s est inconnue. Tapez /msg %s HELP LEVELS DESC pour une \n"
"liste d'options valides."
@@ -5447,7 +5447,7 @@ msgid ""
" \n"
"Enables or disables the topic retention option for a\t\n"
"channel. When topic retention is set, the topic for the\n"
-"channel will be remembered by %S even after the\n"
+"channel will be remembered by %s even after the\n"
"last user leaves the channel, and will be restored the\n"
"next time the channel is created."
msgstr ""
@@ -5455,7 +5455,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Active ou désactive l'option de maintien du sujet pour\n"
"un canal. Lorsque le maintien du sujet est défini, le \n"
-"sujet pour le canal sera retenu par %S même après que le\n"
+"sujet pour le canal sera retenu par %s même après que le\n"
"dernier utilisateur ait quitté le canal, et sera restauré\n"
"la prochaine fois que le canal sera créé. "
@@ -5465,14 +5465,14 @@ msgid ""
"Syntax: %s channel OPNOTICE {ON | OFF}\n"
" \n"
"Enables or disables the op-notice option for a channel.\n"
-"When op-notice is set, %S will send a notice to the\n"
+"When op-notice is set, %s will send a notice to the\n"
"channel whenever the OP or DEOP commands are used for a user\n"
"in the channel."
msgstr ""
"Syntaxe: %s canal OPNOTICE {ON | OFF}\n"
"\n"
"Active ou désactive l'option notice sur OP/DEOP pour un canal.\n"
-"Lorsque notice sur OP/DEOP est défini, %S enverra une notice au\n"
+"Lorsque notice sur OP/DEOP est défini, %s enverra une notice au\n"
"canal à chaque fois que les commandes OP ou DEOP sont\n"
"utilisées par un utilisateur sur le canal."
@@ -5484,7 +5484,7 @@ msgid ""
"Enables or disables the peace option for a channel.\n"
"When peace is set, a user won't be able to kick,\n"
"ban or remove a channel status of a user that has\n"
-"a level superior or equal to his via %S commands."
+"a level superior or equal to his via %s commands."
msgstr ""
"Syntaxe: %s canal PEACE {ON | OFF}\n"
"\n"
@@ -5492,7 +5492,7 @@ msgstr ""
"Quand elle est active, cette option empêche un \n"
"utilisateur de kicker, bannir ou enlever un privilège\n"
"de canal d'un user qui a un niveau supérieur ou\n"
-"égal au sien via les commandes de %S."
+"égal au sien via les commandes de %s."
#: modules/core/cs_set_persist.cpp:105
#, c-format
@@ -5544,13 +5544,13 @@ msgid ""
"Syntax: %s channel PRIVATE {ON | OFF}\n"
" \n"
"Enables or disables the private option for a channel.\n"
-"When private is set, a %R%S LIST will not\n"
+"When private is set, a %s%s LIST will not\n"
"include the channel in any lists."
msgstr ""
"Syntaxe: %s canal PRIVATE {ON | OFF}\n"
"\n"
"Active ou désactive l'option private pour un canal.\n"
-"Si private est défini, un /msg %S LIST ne comprendra\n"
+"Si private est défini, un /msg %s LIST ne comprendra\n"
"le canal dans aucune liste."
#: modules/core/cs_set_restricted.cpp:50
@@ -5573,7 +5573,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: %s channel SECURE {ON | OFF}\n"
" \n"
-"Enables or disables %S's security features for a\n"
+"Enables or disables %s's security features for a\n"
"channel. When SECURE is set, only users who have\n"
"registered their nicknames with %s and IDENTIFY'd\n"
"with their password will be given access to the channel\n"
@@ -5581,7 +5581,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Syntaxe: %s canal SECURE {ON | OFF}\n"
"\n"
-"Active ou désactive les caractéristiques de sécurité %S\n"
+"Active ou désactive les caractéristiques de sécurité %s\n"
"pour un canal. Lorsque la sécurité est active, seuls les\n"
"utilisateurs qui ont enregistré leur pseudo avec %s et\n"
"qui sont identifiés avec leur mot de passe auront accès\n"
@@ -5604,7 +5604,7 @@ msgstr ""
"Lorsque le contrôle du propriétaire est activé, seul le vrai \n"
"propriétaire pourra effacer le canal, changer son mot de passe, \n"
"son propriétaire et son successeur, et non pas ceux qui sont identifiés \n"
-"avec %S."
+"avec %s."
#: modules/core/cs_set_successor.cpp:76
#, fuzzy, c-format
@@ -5687,9 +5687,9 @@ msgid ""
" \n"
"Maintains the access list for a channel. The access\n"
"list specifies which users are allowed chanop status or\n"
-"access to %S commands on the channel. Different\n"
+"access to %s commands on the channel. Different\n"
"user levels allow for access to different subsets of\n"
-"privileges; %R%S HELP ACCESS LEVELS for more\n"
+"privileges; %s%s HELP ACCESS LEVELS for more\n"
"specific information. Any nick not on the access list has\n"
"a user level of 0.\n"
" \n"
@@ -5732,9 +5732,9 @@ msgstr ""
"\n"
"Gère la liste d'accès d'un canal. La liste d'accès\n"
"détermine quels utilisateurs ont le statut d'OPérateur ou\n"
-"ont accès aux commandes de %S pour le canal. Différents\n"
+"ont accès aux commandes de %s pour le canal. Différents\n"
"niveaux utilisateur donnent accès à différents lots de \n"
-"privilèges, /msg %S HELP ACCESS LEVELS pour des informations\n"
+"privilèges, /msg %s HELP ACCESS LEVELS pour des informations\n"
"plus détaillées. Tout pseudo qui n'est pas sur la liste\n"
"d'accès a un niveau utilisateur de 0.\n"
"\n"
@@ -5775,9 +5775,9 @@ msgid ""
" \n"
"Modifies or displays the access list for your nick. This\n"
"is the list of addresses which will be automatically\n"
-"recognized by %S as allowed to use the nick. If\n"
+"recognized by %s as allowed to use the nick. If\n"
"you want to use the nick from a different address, you\n"
-"need to send an IDENTIFY command to make %S\n"
+"need to send an IDENTIFY command to make %s\n"
"recognize you.\n"
" \n"
"Examples:\n"
@@ -5798,9 +5798,9 @@ msgstr ""
"\n"
"Modifie ou affiche la liste d'accès de votre pseudo. C'est\n"
"la liste des adresses qui seront automatiquement reconnues\n"
-"par %S comme autorisées à utiliser le pseudo. Si vous voulez\n"
+"par %s comme autorisées à utiliser le pseudo. Si vous voulez\n"
"utiliser le pseudo depuis une adresse différente, vous devez\n"
-"envoyer une commande IDENTIFY pour que %S vous reconnaisse.\n"
+"envoyer une commande IDENTIFY pour que %s vous reconnaisse.\n"
"\n"
"Exemples:\n"
"\n"
@@ -5846,7 +5846,7 @@ msgid ""
" \n"
"Maintains the AutoKick list for a channel. If a user\n"
"on the AutoKick list attempts to join the channel,\n"
-"%S will ban that user from the channel, then kick\n"
+"%s will ban that user from the channel, then kick\n"
"the user.\n"
" \n"
"The AKICK ADD command adds the given nick or usermask\n"
@@ -5870,7 +5870,7 @@ msgid ""
"The AKICK VIEW command is a more verbose version of\n"
"AKICK LIST command.\n"
" \n"
-"The AKICK ENFORCE command causes %S to enforce the\n"
+"The AKICK ENFORCE command causes %s to enforce the\n"
"current AKICK list by removing those users who match an\n"
"AKICK mask.\n"
" \n"
@@ -5888,7 +5888,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Gère la liste des kicks automatiques d'un canal. Si \n"
"un utilisateur figurant sur la liste des kicks automatiques tente\n"
-"de rejoindre un canal, %S bannira cet utilisateur du canal, \n"
+"de rejoindre un canal, %s bannira cet utilisateur du canal, \n"
"et le kickera ensuite.\n"
"\n"
"La commande AKICK ADD ajoute le pseudo donné ou le\n"
@@ -5907,7 +5907,7 @@ msgstr ""
"\n"
"La commande AKICK STICK bannit en permanence le masque\n"
"donné sur le canal. Si quelqu'un essaie d'enlever le\n"
-"ban, %S le remettra automatiquement. Vous ne pouvez l'utiliser\n"
+"ban, %s le remettra automatiquement. Vous ne pouvez l'utiliser\n"
"sur des pseudos enregistrés.\n"
"\n"
"La commande AKICK UNSTICK annule les effets de la commande\n"
@@ -5921,7 +5921,7 @@ msgstr ""
"La commande AKICK VIEW est une version plus détaillée de\n"
"la commande AKICK LIST.\n"
"\n"
-"La commande AKICK ENFORCE force %S à bannir tous les\n"
+"La commande AKICK ENFORCE force %s à bannir tous les\n"
"utilisateurs présents sur le canal qui sont concernés \n"
"par une des entrées de la liste de kicks automatiques.\n"
"\n"
@@ -6115,8 +6115,8 @@ msgid ""
" \n"
"This command may have been disabled for your channel, and\n"
"in that case you need to use the access list. See \n"
-"%R%S HELP ACCESS for information about the access list,\n"
-"and %R%S HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
+"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n"
+"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
"the access list and xOP list systems."
msgstr ""
"Syntaxe: AOP canal ADD pseudo\n"
@@ -6157,8 +6157,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Cette commande peut avoir été désactivée pour votre canal,\n"
"et vous devrez dans ce cas utiliser la liste d'accès. Tapez\n"
-"/msg %S HELP ACCESS pour savoir comment utiliser la liste\n"
-"d'accès, et /msg %S HELP SET XOP pour savoir comment \n"
+"/msg %s HELP ACCESS pour savoir comment utiliser la liste\n"
+"d'accès, et /msg %s HELP SET XOP pour savoir comment \n"
"passer du système de liste d'accès à celui de liste des xOPs."
#: modules/core/bs_assign.cpp:71
@@ -6186,7 +6186,7 @@ msgid ""
"Maintains the bad words list for a channel. The bad\n"
"words list determines which words are to be kicked\n"
"when the bad words kicker is enabled. For more information,\n"
-"type %R%S HELP KICK BADWORDS.\n"
+"type %s%s HELP KICK BADWORDS.\n"
" \n"
"The BADWORDS ADD command adds the given word to the\n"
"badword list. If SINGLE is specified, a kick will be\n"
@@ -6220,7 +6220,7 @@ msgstr ""
"Gère la liste des mots interdits d'un canal. La liste\n"
"des mots interdits détermine quels mots doivent être kickés\n"
"quand le kicker de mots interdits est activé. Pour plus\n"
-"d'information, tapez /msg %S HELP KICK BADWORDS.\n"
+"d'information, tapez /msg %s HELP KICK BADWORDS.\n"
"\n"
"La commande BADWORDS ADD ajoute le mot donné à la liste\n"
"de mots interdits. Si SINGLE est donné, un kick ne sera\n"
@@ -6381,7 +6381,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: CLEARUSERS channel\n"
" \n"
-"Tells %S to clear (kick) all users certain settings on a channel. \n"
+"Tells %s to clear (kick) all users certain settings on a channel. \n"
"By default, limited to those with founder access on the\n"
"channel."
msgstr ""
@@ -6408,10 +6408,10 @@ msgid ""
" \n"
"This is the second step of nickname registration process.\n"
"You must perform this command in order to get your nickname\n"
-"registered with %S. The passcode (or called auth code also)\n"
+"registered with %s. The passcode (or called auth code also)\n"
"is sent to your e-mail address in the first step of the\n"
"registration process. For more information about the first\n"
-"stage of the registration process, type: %R%S HELP REGISTER\n"
+"stage of the registration process, type: %s%s HELP REGISTER\n"
" \n"
"This is also used after the RESETPASS command has been used to\n"
"force identify you to your nick so you may change your password."
@@ -6420,11 +6420,11 @@ msgstr ""
"\n"
"C'est la seconde étape du processus d'enregistrement d'un\n"
"pseudo. Vous devez exécuter cette commande afin de compléter\n"
-"l'enregistrement de votre pseudo sur %S. Le passcode (aussi\n"
+"l'enregistrement de votre pseudo sur %s. Le passcode (aussi\n"
"appelé code d'authentification) est envoyé à l'adresse E-mail\n"
"fournie à la première étape de votre enregistrement.\n"
"Pour plus d'informations sur cette première étape, tapez:\n"
-"/msg %S HELP REGISTER\n"
+"/msg %s HELP REGISTER\n"
"\n"
"This is also used after the RESETPASS command has been used to\n"
"force identify you to your nick so you may change your password."
@@ -6629,7 +6629,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: DROP [nickname | password]\n"
" \n"
-"Drops your nickname from the %S database. A nick\n"
+"Drops your nickname from the %s database. A nick\n"
"that has been dropped is free for anyone to re-register.\n"
" \n"
"You may drop a nick within your group by passing it\n"
@@ -6640,12 +6640,12 @@ msgid ""
"your password as the password parameter.\n"
" \n"
"In order to use this command, you must first identify\n"
-"with your password (%R%S HELP IDENTIFY for more\n"
+"with your password (%s%s HELP IDENTIFY for more\n"
"information)."
msgstr ""
"Syntaxe: DROP [nick]\n"
"\n"
-"Efface votre pseudo de la base de données de %S. Un pseudo\n"
+"Efface votre pseudo de la base de données de %s. Un pseudo\n"
"qui a été effacé est libre d'être réenregistré par\n"
"n'importe qui.\n"
"\n"
@@ -6653,7 +6653,7 @@ msgstr ""
"dans le paramètre nick.\n"
"\n"
"Pour utiliser cette commande, vous devez d'abord vous\n"
-"identifier avec votre mot de passe (/msg %S HELP \n"
+"identifier avec votre mot de passe (/msg %s HELP \n"
"IDENTIFY pour plus d'informations)."
#: modules/core/ns_drop.cpp:121
@@ -6662,7 +6662,7 @@ msgid ""
"Syntax: DROP [nickname]\n"
" \n"
"Without a parameter, drops your nickname from the\n"
-"%S database.\n"
+"%s database.\n"
" \n"
"With a parameter, drops the named nick from the database.\n"
"You may drop any nick within your group without any \n"
@@ -6672,7 +6672,7 @@ msgstr ""
"Syntaxe: DROP [pseudo]\n"
"\n"
"Sans paramètre, efface votre pseudo de la base de données\n"
-"de %S.\n"
+"de %s.\n"
"\n"
"Avec un paramètre, efface le pseudo donné de la base de\n"
"données. Vous pouvez effacer n'importe quel pseudo de votre\n"
@@ -6695,7 +6695,7 @@ msgid ""
"of clients at a time. Once a host reaches its session limit,\n"
"all clients attempting to connect from that host will be\n"
"killed. Before the user is killed, they are notified, via a\n"
-"/NOTICE from %S, of a source of help regarding session\n"
+"/NOTICE from %s, of a source of help regarding session\n"
"limiting. The content of this notice is a config setting.\n"
" \n"
"EXCEPTION ADD adds the given host mask to the exception list.\n"
@@ -6734,7 +6734,7 @@ msgstr ""
"hôte atteint sa limite de sessions, tous les clients essayant\n"
"de se connecter à cet hôte seront déconnectés. Avant que\n"
"l'utilisateur ne soit déconnecté, il est averti, par une\n"
-"/NOTICE de %S, de l'endroit où il pourra trouver de\n"
+"/NOTICE de %s, de l'endroit où il pourra trouver de\n"
"l'aide concernant la limitation de sessions. Le contenu de cette\n"
"notice est une option de configuration.\n"
"\n"
@@ -6949,7 +6949,7 @@ msgid ""
"You can use this command even if you have not registered\n"
"your nick yet. If your nick is already registered, you'll\n"
"need to identify yourself before using this command. Type\n"
-"%R%S HELP IDENTIFY for more information. This\n"
+"%s%s HELP IDENTIFY for more information. This\n"
"last may be not possible on your IRC network.\n"
" \n"
"It is recommended to use this command with a non-registered\n"
@@ -6981,7 +6981,7 @@ msgstr ""
"non enregistré puisqu'il sera automatiquement enregistré\n"
"lorsque vous utiliserez cette commande. Vous pouvez l'utiliser\n"
"avec un pseudo enregistré (pour changer votre groupe) uniquement\n"
-"si vos administrateurs l'autorisent. (/msg %S HELP IDENTIFY \n"
+"si vos administrateurs l'autorisent. (/msg %s HELP IDENTIFY \n"
"pour plus d'informations).\n"
"\n"
"Vous ne pouvez être que dans un groupe à la fois. La fusion\n"
@@ -7046,8 +7046,8 @@ msgid ""
" \n"
"This command may have been disabled for your channel, and\n"
"in that case you need to use the access list. See \n"
-"%R%S HELP ACCESS for information about the access list,\n"
-"and %R%S HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
+"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n"
+"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
"the access list and xOP list systems."
msgstr ""
"Syntaxe: HOP canal ADD pseudo\n"
@@ -7085,8 +7085,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Cette commande peut avoir été désactivée pour votre canal,\n"
"et vous devrez dans ce cas utiliser la liste d'accès. Tapez\n"
-"/msg %S HELP ACCESS pour savoir comment utiliser la liste\n"
-"d'accès, et /msg %S HELP SET XOP pour savoir comment \n"
+"/msg %s HELP ACCESS pour savoir comment utiliser la liste\n"
+"d'accès, et /msg %s HELP SET XOP pour savoir comment \n"
"passer du système de liste d'accès à celui de liste des xOPs."
#: modules/core/ns_identify.cpp:107
@@ -7094,7 +7094,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: IDENTIFY [account] password\n"
" \n"
-"Tells %S that you are really the owner of this\n"
+"Tells %s that you are really the owner of this\n"
"nick. Many commands require you to authenticate yourself\n"
"with this command before you use them. The password\n"
"should be the same one you sent with the REGISTER\n"
@@ -7102,7 +7102,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Syntaxe: IDENTIFY [account] motdepasse\n"
"\n"
-"Informe %S que vous êtes vraiment le propriétaire de\n"
+"Informe %s que vous êtes vraiment le propriétaire de\n"
"ce pseudo. Beaucoup de commandes nécessitent que vous soyez\n"
"identifié avec cette commande avant de les utiliser. Le\n"
"mot de passe est celui que vous avez donné avec la commande \n"
@@ -7239,7 +7239,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: INFO {chan | nick}\n"
" \n"
-"Allows you to see %S information about a channel or a bot.\n"
+"Allows you to see %s information about a channel or a bot.\n"
"If the parameter is a channel, then you'll get information\n"
"such as enabled kickers. If the parameter is a nick,\n"
"you'll get information about a bot, such as creation\n"
@@ -7247,7 +7247,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Syntax: INFO {canal | pseudo}\n"
"\n"
-"Vous permet de voir les informations %S pour un canal\n"
+"Vous permet de voir les informations %s pour un canal\n"
"ou un bot. Si le paramètre est un canal, vous verrez\n"
"des informations sur le canal tels que les kickers\n"
"actifs. Si le paramètre est un pseudo, vous verrez des\n"
@@ -7260,14 +7260,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: INVITE channel\n"
" \n"
-"Tells %S to invite you into the given channel.\n"
+"Tells %s to invite you into the given channel.\n"
" \n"
"By default, limited to AOPs or those with level 5 and above\n"
"on the channel."
msgstr ""
"Syntaxe: INVITE canal\n"
"\n"
-"Demande à %S de vous inviter sur le canal donné. \n"
+"Demande à %s de vous inviter sur le canal donné. \n"
"\n"
"Par défaut, limité aux AOPs ou à ceux ayant un niveau \n"
"d'accès de 5 ou plus sur le canal."
@@ -7319,7 +7319,7 @@ msgid ""
"option tells the bot to kick users who say certain words\n"
"on the channels.\n"
"You can define bad words for your channel using the\n"
-"BADWORDS command. Type %R%S HELP BADWORDS for\n"
+"BADWORDS command. Type %s%s HELP BADWORDS for\n"
"more information.\n"
"ttb is the number of times a user can be kicked\n"
"before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
@@ -7332,7 +7332,7 @@ msgstr ""
"sur le canal.\n"
"Vous pouvez définir les mots interdits pour votre\n"
"channel en utilisant la commande BADWORDS. Tapez\n"
-"/msg %S HELP BADWORDS pour plus d'informations.\n"
+"/msg %s HELP BADWORDS pour plus d'informations.\n"
"ttb est le nombre de fois qu'un utilisateur peut\n"
"se faire kicker avant d'être banni. Ne donnez\n"
"pas ttb ou mettez le à 0 pour désactiver le système\n"
@@ -7378,7 +7378,7 @@ msgid ""
" UNDERLINES Sets if the bot kicks underlines\n"
" ITALICS Sets if the bot kicks italics\n"
" \n"
-"Type %R%S HELP KICK option for more information\n"
+"Type %s%s HELP KICK option for more information\n"
"on a specific option.\n"
" \n"
"Note: access to this command is controlled by the\n"
@@ -7402,7 +7402,7 @@ msgstr ""
" soulignés\n"
" ITALICS Sets if the bot kicks italics\n"
"\n"
-"Tapez /msg %S HELP KICK option pour plus d'informations\n"
+"Tapez /msg %s HELP KICK option pour plus d'informations\n"
"sur une option en particulier."
#: modules/core/os_kick.cpp:56
@@ -7415,7 +7415,7 @@ msgid ""
"command. The kick message will have the nickname of the\n"
"IRCop sending the KICK command prepended; for example:\n"
" \n"
-"*** SpamMan has been kicked off channel #my_channel by %S (Alcan (Flood))"
+"*** SpamMan has been kicked off channel #my_channel by %s (Alcan (Flood))"
msgstr ""
"Syntaxe: KICK canal utilisateur raison\n"
"\n"
@@ -7424,7 +7424,7 @@ msgstr ""
"normale. Le message de kick sera préfixé du pseudo de\n"
"l'IRCop ayant utilisé la commande KICK, par exemple:\n"
"\n"
-"*** SpamMan a été kické du canal #canal par %S (Alcan (Flood))\n"
+"*** SpamMan a été kické du canal #canal par %s (Alcan (Flood))\n"
"\n"
"Réservé aux Services operators."
@@ -7604,7 +7604,7 @@ msgid ""
"The LEVELS command allows fine control over the meaning of\n"
"the numeric access levels used for channels. With this\n"
"command, you can define the access level required for most\n"
-"of %S's functions. (The SET FOUNDER and this command\n"
+"of %s's functions. (The SET FOUNDER and this command\n"
"are always restricted to the channel founder.)\n"
" \n"
"LEVELS SET allows the access level for a function or group of\n"
@@ -7629,7 +7629,7 @@ msgstr ""
"La commande LEVELS permet un contrôle précis de la \n"
"signification des niveaux d'accès utilisés pour les canaux.\n"
"Avec cette commande, vous pouvez définir les niveaux d'accès\n"
-"requis pour la majorité des fonctions de %S. (Les commandes\n"
+"requis pour la majorité des fonctions de %s. (Les commandes\n"
"SET FOUNDER et SET PASSWORD, ainsi que cette commande,\n"
"sont toujours réservées au propriétaire du canal.)\n"
"\n"
@@ -8179,8 +8179,8 @@ msgid ""
" \n"
"This command may have been disabled for your channel, and\n"
"in that case you need to use the access list. See \n"
-"%R%S HELP ACCESS for information about the access list,\n"
-"and %R%S HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
+"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n"
+"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
"the access list and xOP list systems."
msgstr ""
"Syntax: QOP channel ADD nick\n"
@@ -8216,8 +8216,8 @@ msgstr ""
"\n"
"This command may have been disabled for your channel, and\n"
"in that case you need to use the access list. See \n"
-"/msg %S HELP ACCESS for information about the access list,\n"
-"and /msg %S HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
+"/msg %s HELP ACCESS for information about the access list,\n"
+"and /msg %s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
"the access list and xOP list systems."
#: modules/core/os_quit.cpp:37
@@ -8298,18 +8298,18 @@ msgid ""
"Syntax: RECOVER nickname [password]\n"
" \n"
"Allows you to recover your nickname if someone else has\n"
-"taken it; this does the same thing that %S does\n"
+"taken it; this does the same thing that %s does\n"
"automatically if someone tries to use a kill-protected\n"
"nick.\n"
" \n"
-"When you give this command, %S will bring a fake\n"
+"When you give this command, %s will bring a fake\n"
"user online with the same nickname as the user you're\n"
"trying to recover your nick from. This causes the IRC\n"
"servers to disconnect the other user. This fake user will\n"
"remain online for %s to ensure that the other\n"
"user does not immediately reconnect; after that time, you\n"
"can reclaim your nick. Alternatively, use the RELEASE\n"
-"command (%R%S HELP RELEASE) to get the nick\n"
+"command (%s%s HELP RELEASE) to get the nick\n"
"back sooner.\n"
" \n"
"In order to use the RECOVER command for a nick, your\n"
@@ -8321,18 +8321,18 @@ msgstr ""
"Syntaxe: RECOVER pseudo [motdepasse]\n"
"\n"
"Vous permet de récupérer votre pseudo si quelqu'un d'autre\n"
-"l'a pris. C'est équivalent à ce que %S fait \n"
+"l'a pris. C'est équivalent à ce que %s fait \n"
"automatiquement si quelqu'un essaie d'utiliser un pseudo\n"
"protégé par SET KILL.\n"
"\n"
-"Quand vous utilisez cette commande, %S connectera un faux\n"
+"Quand vous utilisez cette commande, %s connectera un faux\n"
"utilisateur avec le même pseudo que l'utilisateur dont\n"
"vous essayez de récupérer le pseudo. Cela provoque la déconnexion\n"
"par les serveurs IRC de l'autre utilisateur. Ce faux utilisateur\n"
"restera connecté pendant %s pour s'assurer que l'autre\n"
"utilisateur ne se reconnecte pas immédiatement. Après ce\n"
"temps, vous pouvez reprendre votre pseudo. Alternativement,\n"
-"utilisez la commande RELEASE (/msg %S HELP RELEASE) pour\n"
+"utilisez la commande RELEASE (/msg %s HELP RELEASE) pour\n"
"reprendre votre pseudo plus tôt.\n"
"\n"
"Pour utiliser la commande RECOVER pour un pseudo, l'adresse\n"
@@ -8346,7 +8346,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: REGISTER channel description\n"
" \n"
-"Registers a channel in the %S database. In order\n"
+"Registers a channel in the %s database. In order\n"
"to use this command, you must first be a channel operator\n"
"on the channel you're trying to register.\n"
"The description, which must be included, is a\n"
@@ -8355,19 +8355,19 @@ msgid ""
"When you register a channel, you are recorded as the\n"
"\"founder\" of the channel. The channel founder is allowed\n"
"to change all of the channel settings for the channel;\n"
-"%S will also automatically give the founder\n"
+"%s will also automatically give the founder\n"
"channel-operator privileges when s/he enters the channel.\n"
-"See the ACCESS command (%R%S HELP ACCESS) for\n"
+"See the ACCESS command (%s%s HELP ACCESS) for\n"
"information on giving a subset of these privileges to\n"
"other channel users.\n"
" \n"
"NOTICE: In order to register a channel, you must have\n"
"first registered your nickname. If you haven't,\n"
-"%R%s HELP for information on how to do so."
+"%s%s HELP for information on how to do so."
msgstr ""
"Syntaxe: REGISTER canal description\n"
"\n"
-"Registers a channel in the %S database. In order\n"
+"Registers a channel in the %s database. In order\n"
"to use this command, you must first be a channel operator\n"
"on the channel you're trying to register.\n"
"The description, which must be included, is a\n"
@@ -8375,9 +8375,9 @@ msgstr ""
"When you register a channel, you are recorded as the\n"
"\"founder\" of the channel. The channel founder is allowed\n"
"to change all of the channel settings for the channel;\n"
-"%S will also automatically give the founder\n"
+"%s will also automatically give the founder\n"
"channel-operator privileges when s/he enters the channel.\n"
-"See the ACCESS command (/msg %S HELP ACCESS) for\n"
+"See the ACCESS command (/msg %s HELP ACCESS) for\n"
"information on giving a subset of these privileges to\n"
"other channel users.\n"
"NOTICE: In order to register a channel, you must have\n"
@@ -8389,7 +8389,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: REGISTER password [email]\n"
" \n"
-"Registers your nickname in the %S database. Once\n"
+"Registers your nickname in the %s database. Once\n"
"your nick is registered, you can use the SET and ACCESS\n"
"commands to configure your nick's settings as you like\n"
"them. Make sure you remember the password you use when\n"
@@ -8402,7 +8402,7 @@ msgid ""
"Passwords should not be easily guessable. For example,\n"
"using your real name as a password is a bad idea. Using\n"
"your nickname as a password is a much worse idea ;) and,\n"
-"in fact, %S will not allow it. Also, short\n"
+"in fact, %s will not allow it. Also, short\n"
"passwords are vulnerable to trial-and-error searches, so\n"
"you should choose a password at least 5 characters long.\n"
"Finally, the space character cannot be used in passwords.\n"
@@ -8417,11 +8417,11 @@ msgid ""
"that will allow you to register other nicks later sharing\n"
"the same configuration, the same set of memos and the\n"
"same channel privileges. For more information on this\n"
-"feature, type %R%S HELP GROUP."
+"feature, type %s%s HELP GROUP."
msgstr ""
"Syntaxe: REGISTER motdepasse [email]\n"
"\n"
-"Enregistre votre pseudo dans la base de données de %S. Une fois\n"
+"Enregistre votre pseudo dans la base de données de %s. Une fois\n"
"que votre pseudo est enregistré, vous pouvez utiliser les\n"
"commandes SET et ACCESS pour configurer votre pseudo comme\n"
"vous le souhaitez. Rappelez-vous bien du mot de passe utilisé\n"
@@ -8435,7 +8435,7 @@ msgstr ""
"devinables. Par exemple, utiliser votre vrai nom comme\n"
"mot de passe est une mauvaise idée. Utiliser votre pseudo\n"
"comme mot de passe est une idée encore pire ;) et, en\n"
-"fait, %S ne le permettra pas. De même, les mots de passe\n"
+"fait, %s ne le permettra pas. De même, les mots de passe\n"
"courts sont vulnérables aux recherches méthodiques,\n"
"donc vous devez choisir un mot de passe d'au moins \n"
"5 caractères. Le caractère espace ne peut pas être \n"
@@ -8452,14 +8452,14 @@ msgstr ""
"d'autres pseudos en bénéficiant de la même configuration,\n"
"du même jeu de mémos, et des même privilèges sur vos\n"
"canaux. Pour plus d'informations sur cette fonction, \n"
-"tapez /msg %S HELP GROUP."
+"tapez /msg %s HELP GROUP."
#: modules/core/ns_release.cpp:77
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: RELEASE nickname [password]\n"
" \n"
-"Instructs %S to remove any hold on your nickname\n"
+"Instructs %s to remove any hold on your nickname\n"
"caused by automatic kill protection or use of the RECOVER\n"
"command. This holds lasts for %s;\n"
"This command gets rid of them sooner.\n"
@@ -8472,7 +8472,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Syntaxe: RELEASE pseudo [motdepasse]\n"
"\n"
-"Ordonne à %S de supprimer toute tutelle sur votre pseudo\n"
+"Ordonne à %s de supprimer toute tutelle sur votre pseudo\n"
"provoquée par la protection de SET KILL ou \n"
"l'utilisation de la commande RECOVER. Par défaut, les\n"
"tutelles durent %s, cette commande les arrête plus tôt.\n"
@@ -8630,7 +8630,7 @@ msgid ""
"Syntax: SASET nickname HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}\n"
" \n"
"Allows you to prevent certain pieces of information from\n"
-"being displayed when someone does a %S INFO on the\n"
+"being displayed when someone does a %s INFO on the\n"
"nick. You can hide the E-mail address (EMAIL), last seen\n"
"user@host mask (USERMASK), the services access status\n"
"(STATUS) and last quit message (QUIT).\n"
@@ -8640,7 +8640,7 @@ msgstr ""
"Syntaxe: SASET pseudo HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}\n"
"\n"
"Vous permet d'empêcher l'affichage de certaines parties\n"
-"des informations quand quelqu'un fait un %S INFO sur le pseudo\n"
+"des informations quand quelqu'un fait un %s INFO sur le pseudo\n"
"donné. Vous pouvez cacher son adresse e-mail (EMAIL), masque\n"
"user@host vu pour la dernière fois (USERMASK), et la dernière\n"
"raison de /QUIT (QUIT). Le second paramètre indique si\n"
@@ -8654,7 +8654,7 @@ msgid ""
"Turns the automatic protection option for the nick\n"
"on or off. With protection on, if another user\n"
"tries to take the nick, they will be given one minute to\n"
-"change to another nick, after which %S will forcibly change\n"
+"change to another nick, after which %s will forcibly change\n"
"their nick.\n"
" \n"
"If you select QUICK, the user will be given only 20 seconds\n"
@@ -8669,7 +8669,7 @@ msgstr ""
"Active ou désactive la protection automatique pour le pseudo donné.\n"
"Avec la protection activée, si un autre utilisateur essaie de \n"
"prendre son pseudo, il aura une minute pour changer de pseudo,\n"
-"après quoi son pseudo sera changé de force par %S.\n"
+"après quoi son pseudo sera changé de force par %s.\n"
"\n"
"Si vous sélectionnez QUICK, l'utilisateur aura seulement 20\n"
"secondes pour changer de pseudo au lieu des 60 habituelles. Si\n"
@@ -8686,7 +8686,7 @@ msgid ""
"Changes the language Services uses when sending messages to\n"
"nickname (for example, when responding to a command he sends).\n"
"language should be chosen from a list of supported languages\n"
-"that you can get by typing %R%S HELP SET LANGUAGE."
+"that you can get by typing %s%s HELP SET LANGUAGE."
msgstr ""
"Syntax: SASET nickname LANGUAGE number\n"
"\n"
@@ -8694,7 +8694,7 @@ msgstr ""
"à nickname (par exemple, quand ils répondent à une commande qu'il\n"
"a envoyé).\n"
"number doit être choisi dans la liste des langues supportées que\n"
-"vous pouvez obtenir en tapant /msg %S HELP SET LANGUAGE."
+"vous pouvez obtenir en tapant /msg %s HELP SET LANGUAGE."
#: modules/core/ns_set_message.cpp:84
msgid ""
@@ -8740,18 +8740,18 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: SASET nickname PRIVATE {ON | OFF}\n"
" \n"
-"Turns %S's privacy option on or off for the nick.\n"
+"Turns %s's privacy option on or off for the nick.\n"
"With PRIVATE set, the nickname will not appear in\n"
-"nickname lists generated with %S's LIST command.\n"
+"nickname lists generated with %s's LIST command.\n"
"(However, anyone who knows the nickname can still get\n"
"information on it using the INFO command.)"
msgstr ""
"Syntaxe: SASET pseudo PRIVATE {ON | OFF}\n"
"\n"
-"Active ou désactive le mode privé de %S du pseudo donné.\n"
+"Active ou désactive le mode privé de %s du pseudo donné.\n"
"Si le mode privé est actif, son pseudo n'apparaitra pas\n"
"dans les listes de pseudos générées par la commande LIST\n"
-"de %S. (Cependant, quiconque connaissant son pseudo peut\n"
+"de %s. (Cependant, quiconque connaissant son pseudo peut\n"
"tout de même avoir des informations en utilisant\n"
"la commande INFO)."
@@ -8760,21 +8760,21 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: SASET nickname SECURE {ON | OFF}\n"
" \n"
-"Turns %S's security features on or off for your\n"
+"Turns %s's security features on or off for your\n"
"nick. With SECURE set, you must enter your password\n"
"before you will be recognized as the owner of the nick,\n"
"regardless of whether your address is on the access\n"
-"list. However, if you are on the access list, %S\n"
+"list. However, if you are on the access list, %s\n"
"will not auto-kill you regardless of the setting of the\n"
"KILL option."
msgstr ""
"Syntaxe: SASET pseudo SECURE {ON | OFF}\n"
"\n"
-"Active ou désactive la sécurité de %S pour le pseudo donné.\n"
+"Active ou désactive la sécurité de %s pour le pseudo donné.\n"
"Si la sécurité est active, il devra obligatoirement\n"
"entrer son mot de passe pour être reconnu en tant que\n"
"propriétaire du pseudo, que son masque soit dans la liste d'accès\n"
-"ou non. Cependant, si vous êtes sur la liste d'accès, %S ignorera\n"
+"ou non. Cependant, si vous êtes sur la liste d'accès, %s ignorera\n"
"la configuration de la protection offerte par SET KILL."
#: modules/core/bs_say.cpp:65
@@ -8904,23 +8904,23 @@ msgid ""
" \n"
"Enables or disables signed kicks for a\n"
"channel. When SIGNKICK is set, kicks issued with\n"
-"%S KICK command will have the nick that used the\n"
+"%s KICK command will have the nick that used the\n"
"command in their reason.\n"
" \n"
"If you use LEVEL, those who have a level that is superior \n"
"or equal to the SIGNKICK level on the channel won't have their \n"
-"kicks signed. See %R%S HELP LEVELS for more information."
+"kicks signed. See %s%s HELP LEVELS for more information."
msgstr ""
"Syntaxe: %s canal SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}\n"
"\n"
"Active ou désactive les kicks signés sur un canal.\n"
"Quand cette option est utilisée, les kicks générés\n"
-"par la commande %S KICK contiendront dans la raison\n"
+"par la commande %s KICK contiendront dans la raison\n"
"le pseudo qui a utilisé\tla commande.\n"
"\n"
"Si vous sélectionnez LEVEL, ceux qui ont un niveau qui est\n"
"supérieur ou égal au niveau SIGNKICK sur le canal ne \n"
-"génèreront pas de kicks signés. Consultez /msg %S HELP LEVELS\n"
+"génèreront pas de kicks signés. Consultez /msg %s HELP LEVELS\n"
"pour plus d'informations."
#: modules/core/cs_set_topiclock.cpp:47
@@ -8929,7 +8929,7 @@ msgid ""
"Syntax: SET %s TOPICLOCK {ON | OFF}\n"
" \n"
"Enables or disables the topic lock option for a channel.\n"
-"When topic lock is set, %S will not allow the\n"
+"When topic lock is set, %s will not allow the\n"
"channel topic to be changed except via the TOPIC\n"
"command."
msgstr ""
@@ -8937,7 +8937,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Active ou désactive l'option de verrouillage du sujet pour\n"
"un canal. Lorsque le verrouillage du sujet est actif,\n"
-"%S ne permettra pas le changement du sujet du canal sauf\n"
+"%s ne permettra pas le changement du sujet du canal sauf\n"
"avec la commande TOPIC."
#: modules/core/bs_set.cpp:204
@@ -8954,7 +8954,7 @@ msgid ""
" SYMBIOSIS Allow the bot to act as a real bot\n"
" MSG Configure how fantasy commands should be replied to\n"
" \n"
-"Type %R%S HELP SET option for more information\n"
+"Type %s%s HELP SET option for more information\n"
"on a specific option.\n"
"Note: access to this command is controlled by the\n"
"level SET."
@@ -8969,7 +8969,7 @@ msgstr ""
" GREET Active les messages d'accueil\n"
" SYMBIOSIS Permet au bot d'agir comme un vrai bot\n"
"\n"
-"Tapez /msg %S HELP SET option pour plus d'infos\n"
+"Tapez /msg %s HELP SET option pour plus d'infos\n"
"sur une option spécifique."
#: modules/core/bs_set.cpp:276
@@ -9156,7 +9156,7 @@ msgid ""
" LIMIT Sets the maximum number of memos you can\n"
" receive\n"
" \n"
-"Type %R%S HELP SET option for more information\n"
+"Type %s%s HELP SET option for more information\n"
"on a specific option."
msgstr ""
"Syntaxe: SET option paramètres\n"
@@ -9169,7 +9169,7 @@ msgstr ""
" LIMIT Définit le nombre de mémos maximum que \n"
" vous pouvez recevoir\n"
"\n"
-"Tapez /msg %S HELP SET option pour plus \n"
+"Tapez /msg %s HELP SET option pour plus \n"
"d'informations sur une option spécifique."
#: modules/core/ns_set.cpp:71
@@ -9269,7 +9269,7 @@ msgid ""
"Syntax: SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}\n"
" \n"
"Allows you to prevent certain pieces of information from\n"
-"being displayed when someone does a %S INFO on your\n"
+"being displayed when someone does a %s INFO on your\n"
"nick. You can hide your E-mail address (EMAIL), last seen\n"
"user@host mask (USERMASK), your services access status\n"
"(STATUS) and last quit message (QUIT).\n"
@@ -9279,7 +9279,7 @@ msgstr ""
"Syntaxe: SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}\n"
"\n"
"Vous permet d'empêcher l'affichage de certaines parties\n"
-"des informations quand quelqu'un fait un %S INFO sur votre\n"
+"des informations quand quelqu'un fait un %s INFO sur votre\n"
"pseudo. Vous pouvez cacher votre adresse e-mail (EMAIL), masque\n"
"user@host vu pour la dernière fois (USERMASK), et la dernière\n"
"raison de /QUIT (QUIT). Le second paramètre indique si \n"
@@ -9293,7 +9293,7 @@ msgid ""
"Turns the automatic protection option for your nick\n"
"on or off. With protection on, if another user\n"
"tries to take your nick, they will be given one minute to\n"
-"change to another nick, after which %S will forcibly change\n"
+"change to another nick, after which %s will forcibly change\n"
"their nick.\n"
" \n"
"If you select QUICK, the user will be given only 20 seconds\n"
@@ -9309,7 +9309,7 @@ msgstr ""
"pour votre pseudo. Avec la protection activée, si\n"
"un autre utilisateur essaie de prendre votre pseudo, il aura\n"
"une minute pour changer de pseudo, après quoi son pseudo sera\n"
-"changé de force par %S.\n"
+"changé de force par %s.\n"
"\n"
"Si vous sélectionnez QUICK, l'utilisateur aura seulement 20\n"
"secondes pour changer de pseudo au lieu des 60 habituelles. Si\n"
@@ -9398,10 +9398,10 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Syntax: SET LIST\n"
-"Display the various %S settings"
+"Display the various %s settings"
msgstr ""
"Syntaxe: SET LIST\n"
-"Afficher diverses options à propos de %S"
+"Afficher diverses options à propos de %s"
#: modules/core/ns_set_message.cpp:56
msgid ""
@@ -9492,18 +9492,18 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: SET PRIVATE {ON | OFF}\n"
" \n"
-"Turns %S's privacy option on or off for your nick.\n"
+"Turns %s's privacy option on or off for your nick.\n"
"With PRIVATE set, your nickname will not appear in\n"
-"nickname lists generated with %S's LIST command.\n"
+"nickname lists generated with %s's LIST command.\n"
"(However, anyone who knows your nickname can still get\n"
"information on it using the INFO command.)"
msgstr ""
"Syntaxe: SET PRIVATE {ON | OFF}\n"
"\n"
-"Active ou désactive le mode privé de %S de votre pseudo.\n"
+"Active ou désactive le mode privé de %s de votre pseudo.\n"
"Si le mode privé est actif, votre pseudo n'apparaitra pas\n"
"dans les listes de pseudos générées par la commande LIST\n"
-"de %S. (Cependant, quiconque connaissant votre pseudo peut\n"
+"de %s. (Cependant, quiconque connaissant votre pseudo peut\n"
"tout de même avoir des informations en utilisant\n"
"la commande INFO)."
@@ -9544,21 +9544,21 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: SET SECURE {ON | OFF}\n"
" \n"
-"Turns %S's security features on or off for your\n"
+"Turns %s's security features on or off for your\n"
"nick. With SECURE set, you must enter your password\n"
"before you will be recognized as the owner of the nick,\n"
"regardless of whether your address is on the access\n"
-"list. However, if you are on the access list, %S\n"
+"list. However, if you are on the access list, %s\n"
"will not auto-kill you regardless of the setting of the\n"
"KILL option."
msgstr ""
"Syntaxe: SET SECURE {ON | OFF}\n"
"\n"
-"Active ou désactive la sécurité de %S pour votre pseudo.\n"
+"Active ou désactive la sécurité de %s pour votre pseudo.\n"
"Si la sécurité est active, vous devrez obligatoirement\n"
"entrer votre mot de passe pour être reconnu en tant que \n"
"propriétaire du pseudo, que votre masque soit dans la liste d'accès\n"
-"ou non. Cependant, si vous êtes sur la liste d'accès, %S ignorera\n"
+"ou non. Cependant, si vous êtes sur la liste d'accès, %s ignorera\n"
"la configuration de la protection offerte par SET KILL."
#: modules/core/os_set.cpp:226
@@ -9733,8 +9733,8 @@ msgid ""
" \n"
"This command may have been disabled for your channel, and\n"
"in that case you need to use the access list. See \n"
-"%R%S HELP ACCESS for information about the access list,\n"
-"and %R%S HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
+"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n"
+"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
"the access list and xOP list systems."
msgstr ""
"Syntaxe: SOP canal ADD pseudo\n"
@@ -9775,8 +9775,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Cette commande peut avoir été désactivée pour votre canal,\n"
"et vous devrez dans ce cas utiliser la liste d'accès. Tapez\n"
-"/msg %S HELP ACCESS pour savoir comment utiliser la liste\n"
-"d'accès, et /msg %S HELP SET AOP pour savoir comment \n"
+"/msg %s HELP ACCESS pour savoir comment utiliser la liste\n"
+"d'accès, et /msg %s HELP SET AOP pour savoir comment \n"
"passer du système de liste d'accès à celui de liste des xOPs."
#: modules/core/os_sqline.cpp:401
@@ -10140,10 +10140,10 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: TOPIC channel [topic]\n"
" \n"
-"Causes %S to set the channel topic to the one\n"
+"Causes %s to set the channel topic to the one\n"
"specified. If topic is not given, then an empty topic\n"
"is set. This command is most useful in conjunction\n"
-"with SET TOPICLOCK. See %R%S HELP SET TOPICLOCK\n"
+"with SET TOPICLOCK. See %s%s HELP SET TOPICLOCK\n"
"for more information.\n"
" \n"
"By default, limited to those with founder access on the\n"
@@ -10151,11 +10151,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Syntaxe: TOPIC canal [topic]\n"
"\n"
-"%S change le sujet du canal pour celui spécifié. Si \n"
+"%s change le sujet du canal pour celui spécifié. Si \n"
"topic n'est pas donné, alors le sujet du canal sera \n"
"supprimé. Cette commande est surtout utile en conjonction\n"
"avec la commande SET TOPICLOCK. Consultez \n"
-"/msg %S HELP SET TOPICLOCK pour plus d'informations.\n"
+"/msg %s HELP SET TOPICLOCK pour plus d'informations.\n"
"\n"
"Par défault, limité à ceux ayant un statut de propriétaire\n"
"du canal."
@@ -10195,7 +10195,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: UNBAN channel [nick]\n"
" \n"
-"Tells %S to remove all bans preventing you or the given\n"
+"Tells %s to remove all bans preventing you or the given\n"
"user from entering the given channel. \n"
" \n"
"By default, limited to AOPs or those with level 5 and above\n"
@@ -10203,7 +10203,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Syntaxe: UNBAN canal [nick]\n"
"\n"
-"Tells %S to remove all bans preventing you or the given\n"
+"Tells %s to remove all bans preventing you or the given\n"
"user from entering the given channel.\n"
"\n"
"Par défaut, limité aux AOPs ou à ceux ayant un niveau \n"
@@ -10331,8 +10331,8 @@ msgid ""
" \n"
"This command may have been disabled for your channel, and\n"
"in that case you need to use the access list. See \n"
-"%R%S HELP ACCESS for information about the access list,\n"
-"and %R%S HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
+"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n"
+"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
"the access list and xOP list systems."
msgstr ""
"Syntaxe: VOP canal ADD pseudo\n"
@@ -10371,8 +10371,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Cette commande peut avoir été désactivée pour votre canal,\n"
"et vous devrez dans ce cas utiliser la liste d'accès. Tapez\n"
-"/msg %S HELP ACCESS pour savoir comment utiliser la liste\n"
-"d'accès, et /msg %S HELP SET AOP pour savoir comment \n"
+"/msg %s HELP ACCESS pour savoir comment utiliser la liste\n"
+"d'accès, et /msg %s HELP SET AOP pour savoir comment \n"
"passer du système de liste d'accès à celui de liste des xOPs."
#: modules/core/cs_saset.cpp:72
@@ -10579,7 +10579,7 @@ msgstr ""
#: modules/core/ns_group.cpp:81
msgid ""
"There are too many nicks in %s's group; list them and drop some.\n"
-"Type %R%s HELP GLIST and %R%s HELP DROP\n"
+"Type %s%s HELP GLIST and %s%s HELP DROP\n"
"for more information."
msgstr ""
"Il y a trop de pseudos dans le groupe de %s; listez-les et \n"
@@ -10595,7 +10595,7 @@ msgstr "Il y a %d mémo sur le canal %s."
#: include/language.h:93
msgid ""
"There is a new memo on channel %s.\n"
-"Type %R%s READ %s %d to read it."
+"Type %s%s READ %s %d to read it."
msgstr ""
"Il y a un nouveau mémo dans le canal %s.\n"
"Tapez /msg %s READ %s %d pour le lire."
@@ -10677,7 +10677,7 @@ msgstr ""
#: include/language.h:44
msgid ""
"This nick is owned by someone else. Please choose another.\n"
-"(If this is your nick, type %R%s IDENTIFY password.)"
+"(If this is your nick, type %s%s IDENTIFY password.)"
msgstr ""
"Ce pseudo appartient à quelqu'un d'autre. Veuillez en changer.\n"
"(Si c'est votre pseudo, tapez /msg %s IDENTIFY motdepasse.)"
@@ -10698,7 +10698,7 @@ msgstr "Ce pseudo est actuellement suspendu, raison: %s"
#: include/language.h:46
msgid ""
"This nickname is registered and protected. If it is your\n"
-"nick, type %R%s IDENTIFY password. Otherwise,\n"
+"nick, type %s%s IDENTIFY password. Otherwise,\n"
"please choose a different nick."
msgstr ""
"Ce pseudo est enregistré et protégé. Si c'est votre pseudo,\n"
@@ -10746,13 +10746,13 @@ msgstr "Cessez d'utiliser tant de majuscules!"
#: modules/core/ms_help.cpp:42
#, fuzzy
msgid ""
-"Type %R%S HELP command for help on any of the\n"
+"Type %s%s HELP command for help on any of the\n"
"above commands.\n"
"(*) By default, any user with at least level 10 access on a\n"
" channel can read that channel's memos. This can be\n"
" changed with the %s LEVELS command."
msgstr ""
-"Tapez /msg %S HELP commande pour de l'aide sur\n"
+"Tapez /msg %s HELP commande pour de l'aide sur\n"
"une des commandes ci-dessus.\n"
"(*) Par défaut, tout utilisateur avec au moins un niveau d'accès\n"
" de 10 sur un canal peut lire ces mémos du canal. Ceci\n"
@@ -10760,50 +10760,50 @@ msgstr ""
#: modules/core/ns_saset.cpp:82
msgid ""
-"Type %R%S HELP SASET option for more information\n"
+"Type %s%s HELP SASET option for more information\n"
"on a specific option. The options will be set on the given\n"
"nickname."
msgstr ""
-"Taper /msg %S HELP SASET option pour plus d'informations\n"
+"Taper /msg %s HELP SASET option pour plus d'informations\n"
"sur une option spécifique. L'option devra être mise avec le pseudo\n"
"en préfixe."
#: modules/core/cs_saset.cpp:80
msgid ""
-"Type %R%S HELP SASET option for more information on a\n"
+"Type %s%s HELP SASET option for more information on a\n"
"particular option."
msgstr ""
-"Type /msg %S HELP SASET option for more information on a\n"
+"Type /msg %s HELP SASET option for more information on a\n"
"particular option."
#: modules/core/cs_set.cpp:84
msgid ""
-"Type %R%S HELP SET option for more information on a\n"
+"Type %s%s HELP SET option for more information on a\n"
"particular option."
msgstr ""
-"Tapez /msg %S HELP SET option pour plus d'informations sur\n"
+"Tapez /msg %s HELP SET option pour plus d'informations sur\n"
"une option particulière."
#: modules/core/ns_identify.cpp:93
msgid ""
-"Type %R%S SET EMAIL e-mail in order to set your e-mail.\n"
+"Type %s%s SET EMAIL e-mail in order to set your e-mail.\n"
"Your privacy is respected; this e-mail won't be given to\n"
"any third-party person."
msgstr ""
-"Tapez /msg %S SET EMAIL e-mail pour définir votre e-mail.\n"
+"Tapez /msg %s SET EMAIL e-mail pour définir votre e-mail.\n"
"Votre vie privée est respectée, cet e-mail ne sera pas \n"
"divulgué à des tierces personnes."
#: src/memoserv.cpp:73
-msgid "Type %R%s LIST NEW to list them."
+msgid "Type %s%s LIST NEW to list them."
msgstr "Tapez /msg %s LIST NEW pour les lister."
#: src/memoserv.cpp:70
-msgid "Type %R%s READ %d to read it."
+msgid "Type %s%s READ %d to read it."
msgstr "Tapez /msg %s READ %d pour le lire."
#: src/memoserv.cpp:62
-msgid "Type %R%s READ LAST to read it."
+msgid "Type %s%s READ LAST to read it."
msgstr "Tapez /msg %s READ LAST pour le lire."
#: modules/core/os_umode.cpp:67
@@ -10854,7 +10854,7 @@ msgid "Unknown STATS option %s."
msgstr "Option STATS inconnue %s."
#: src/commands.cpp:60
-msgid "Unknown command %s. \"%R%s HELP\" for help."
+msgid "Unknown command %s. \"%s%s HELP\" for help."
msgstr "Commande %s inconnue. Tapez \"/msg %s HELP\" pour obtenir de l'aide."
#: modules/core/cs_mode.cpp:49 modules/core/cs_mode.cpp:92
@@ -10871,10 +10871,10 @@ msgstr "Option inconnue %s."
#, fuzzy
msgid ""
"Unknown option %s.\n"
-"Type %R%S HELP %s for more information."
+"Type %s%s HELP %s for more information."
msgstr ""
"Option %s inconnue.\n"
-"Tapez /msg %S HELP SET pour plus d'informations."
+"Tapez /msg %s HELP SET pour plus d'informations."
#: modules/core/os_update.cpp:25
msgid "Updating databases."
@@ -10898,7 +10898,7 @@ msgstr "Utilisateur : %6d enregistrements, %5d ko"
#: include/language.h:64
msgid ""
"User claiming your nick has been killed.\n"
-"%R%s RELEASE %s to get it back before %s timeout."
+"%s%s RELEASE %s to get it back before %s timeout."
msgstr ""
"L'utilisateur se servant de votre pseudo a été déconnecté.\n"
"/msg %s RELEASE %s pour le récupérer avant que la %s ne s'écoule."
@@ -10988,7 +10988,7 @@ msgstr "Vous êtes maintenant IRCOp."
#: modules/core/ns_resetpass.cpp:122
msgid ""
-"You are now identified for your nick. Change your password using \"%R%s SET "
+"You are now identified for your nick. Change your password using \"%s%s SET "
"PASSWORD newpassword\" now."
msgstr ""
"You are now identified for your nick. Change your password using \"/msg %s "
@@ -11036,7 +11036,7 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser RECOVER sur vous-même!"
msgid ""
"You can't use this command. \n"
"Use the AOP, SOP and VOP commands instead.\n"
-"Type %R%s HELP command for more information."
+"Type %s%s HELP command for more information."
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas utiliser cette commande.\n"
"Utilisez les commandes AOP, SOP et VOP à la place.\n"
@@ -11046,7 +11046,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"You can't use this command. \n"
"Use the AOP, SOP, HOP and VOP commands instead.\n"
-"Type %R%s HELP command for more information."
+"Type %s%s HELP command for more information."
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas utiliser cette commande. \n"
"Utilisez les commandes AOP, SOP, HOP and VOP à la place.\n"
@@ -11055,7 +11055,7 @@ msgstr ""
#: modules/core/cs_xop.cpp:370
msgid ""
"You can't use this command. Use the ACCESS command instead.\n"
-"Type %R%s HELP ACCESS for more information."
+"Type %s%s HELP ACCESS for more information."
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas utiliser cette commande. \n"
"Utilisez la commandes ACCESS à la place.\n"
@@ -11123,7 +11123,7 @@ msgstr "Vous avez 1 nouveau mémo."
#: include/language.h:95
msgid ""
"You have a new memo from %s.\n"
-"Type %R%s READ %d to read it."
+"Type %s%s READ %d to read it."
msgstr ""
"Vous avez un nouveau mémo de %s.\n"
"Tapez /msg %s READ %d pour le lire."
@@ -11162,11 +11162,11 @@ msgstr ""
#: include/language.h:104
msgid ""
"You must assign a bot to the channel before using this command.\n"
-"Type %R%S HELP ASSIGN for more information."
+"Type %s%s HELP ASSIGN for more information."
msgstr ""
"Vous devez attribuer un bot au canal avant d'utiliser \n"
"cette commande.\n"
-"Tapez /msg %S HELP ASSIGN pour plus d'informations."
+"Tapez /msg %s HELP ASSIGN pour plus d'informations."
#: modules/core/cs_register.cpp:48
msgid "You must be a channel operator to register the channel."
@@ -11290,7 +11290,7 @@ msgstr "Votre pseudo n'est plus identifié."
#: modules/core/ns_group.cpp:79
#, fuzzy
-msgid "Your nick is already registered; type %R%s DROP first."
+msgid "Your nick is already registered; type %s%s DROP first."
msgstr "Votre pseudo est déjà enregistré, tapez /msg %s DROP d'abord."
#: modules/core/ns_group.cpp:196
@@ -11519,10 +11519,10 @@ msgstr "SEND {pseudo | canal} texte-du-memo"
#~ msgid ""
#~ " PRIVATE Prevent your nickname from appearing in a\n"
-#~ " %R%S LIST"
+#~ " %s%s LIST"
#~ msgstr ""
#~ " PRIVATE Empêche votre pseudo d'être affiché par\n"
-#~ " /msg %S LIST"
+#~ " /msg %s LIST"
#~ msgid " SQLSYNC Import your databases to SQL"
#~ msgstr " SQLSYNC Import your databases to SQL"
@@ -11678,7 +11678,7 @@ msgstr "SEND {pseudo | canal} texte-du-memo"
#~ "Hi,\n"
#~ " \n"
#~ "You have requested to have the password for %s reset.\n"
-#~ "To reset your password, type %R%s CONFIRM %s\n"
+#~ "To reset your password, type %s%s CONFIRM %s\n"
#~ " \n"
#~ "If you don't know why this mail was sent to you, please ignore it "
#~ "silently.\n"
@@ -11722,7 +11722,7 @@ msgstr "SEND {pseudo | canal} texte-du-memo"
#~ "Hi,\n"
#~ " \n"
#~ "You have requested to register the nickname %s on %s.\n"
-#~ "Please type \" %R%s confirm %s \" to complete registration.\n"
+#~ "Please type \" %s%s confirm %s \" to complete registration.\n"
#~ " \n"
#~ "If you don't know why this mail was sent to you, please ignore it "
#~ "silently.\n"
@@ -11980,10 +11980,10 @@ msgstr "SEND {pseudo | canal} texte-du-memo"
#~ msgid ""
#~ "Unknown option %s.\n"
-#~ "Type %R%S HELP KICK for more information."
+#~ "Type %s%s HELP KICK for more information."
#~ msgstr ""
#~ "Option %s inconnue.\n"
-#~ "Tapez /msg %S HELP KICK pour plus d'informations."
+#~ "Tapez /msg %s HELP KICK pour plus d'informations."
#~ msgid "Updating MySQL."
#~ msgstr "Updating MySQL."
diff --git a/language/anope.hu_HU.po b/language/anope.hu_HU.po
index 0ee5a1a68..3bae6f760 100644
--- a/language/anope.hu_HU.po
+++ b/language/anope.hu_HU.po
@@ -17,80 +17,80 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: include/language.h:11
-msgid "%R%s HELP %s for more information."
+msgid "%s%s HELP %s for more information."
msgstr "/msg %s HELP %s bõvebb információért."
#: modules/core/ns_help.cpp:33
msgid ""
-"%S allows you to \"register\" a nickname and\n"
+"%s allows you to \"register\" a nickname and\n"
"prevent others from using it. The following\n"
"commands allow for registration and maintenance of\n"
-"nicknames; to use them, type %R%S command.\n"
+"nicknames; to use them, type %s%s command.\n"
"For more information on a specific command, type\n"
-"%R%S HELP command."
+"%s%s HELP command."
msgstr ""
-"%S lehetõséget nyújt a \"register\" parancs használatával\n"
+"%s lehetõséget nyújt a \"register\" parancs használatával\n"
"a nickneved regisztrálására, ezzel megelõzi, hogy más is\n"
"használhassa a nicked. A NickServ parancsokkal\n"
"írányítható. Az adott parancs szintaktikáját megkapod, ha\n"
-"beírod, hogy: /msg %S parancs, lásd még a\n"
-"/msg %S HELP parancs."
+"beírod, hogy: /msg %s parancs, lásd még a\n"
+"/msg %s HELP parancs."
#: modules/core/bs_help.cpp:35
msgid ""
-"%S allows you to have a bot on your own channel.\n"
+"%s allows you to have a bot on your own channel.\n"
"It has been created for users that can't host or\n"
"configure a bot, or for use on networks that don't\n"
"allow user bots. Available commands are listed \n"
-"below; to use them, type %R%S command. For \n"
-"more information on a specific command, type %R\n"
-"%S HELP command."
+"below; to use them, type %s%s command. For \n"
+"more information on a specific command, type %s\n"
+"%s HELP command."
msgstr ""
-"%S lehetõvé teszi, hogy botod legyen a csatornádon.\n"
+"%s lehetõvé teszi, hogy botod legyen a csatornádon.\n"
"Ezt olyan felhasználók számára készítették, akik\n"
"nem tudnak saját botot futtatni, vagy a hálózaton nem\n"
"engedélyezik ezt. Az elérhetõ parancsok listája alább \n"
-"található; használatukhoz írd be /msg %S parancs.\n"
+"található; használatukhoz írd be /msg %s parancs.\n"
"Bõvebb információt így kaphatsz az adott parancsról:\n"
-"/msg %S HELP parancs."
+"/msg %s HELP parancs."
#: modules/core/cs_help.cpp:35
#, fuzzy
msgid ""
-"%S allows you to register and control various\n"
-"aspects of channels. %S can often prevent\n"
+"%s allows you to register and control various\n"
+"aspects of channels. %s can often prevent\n"
"malicious users from \"taking over\" channels by limiting\n"
"who is allowed channel operator privileges. Available\n"
"commands are listed below; to use them, type\n"
-"%R%S command. For more information on a\n"
-"specific command, type %R%S HELP command."
+"%s%s command. For more information on a\n"
+"specific command, type %s%s HELP command."
msgstr ""
-"%S lehetõséget ad arra, hogy regisztráld a csatornádat.\n"
-"%S használatával elkerülhetõ a \"take over\" jelenség,\n"
+"%s lehetõséget ad arra, hogy regisztráld a csatornádat.\n"
+"%s használatával elkerülhetõ a \"take over\" jelenség,\n"
"amit az opjoggal visszaélõ userek okozhatnak. Még pedig\n"
"úgy, hogy meghatározható az, hogy ki kapjon a csatornán\n"
"operátori kiváltságokat. A parancsok használatához írd be:\n"
-"/msg %S parancs, ha több információ kell a paranccsal\n"
-"kapcsolatban, akkor írd be: /msg %S HELP parancs.\n"
+"/msg %s parancs, ha több információ kell a paranccsal\n"
+"kapcsolatban, akkor írd be: /msg %s HELP parancs.\n"
" "
#: modules/core/ms_help.cpp:33
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%S is a utility allowing IRC users to send short\n"
+"%s is a utility allowing IRC users to send short\n"
"messages to other IRC users, whether they are online at\n"
"the time or not, or to channels(*). Both the sender's\n"
"nickname and the target nickname or channel must be\n"
"registered in order to send a memo.\n"
-"%S's commands include:"
+"%s's commands include:"
msgstr ""
-"%S lehetõséget nyújt az IRC felhasználókank, hogy rövid\n"
+"%s lehetõséget nyújt az IRC felhasználókank, hogy rövid\n"
"üzeneteket küldjenek más IRC felhasználók részére,\n"
"akkor is, ha a fogadó fél nem online, és csatornákra (*).\n"
"Ahhoz, hogy üzenetet lehessen küldeni, mind a küldõ és a\n"
"fogadó fél nicknevének regisztráltnak kell lennie.\n"
"\t\n"
-"%S parancsok a következõket tartalmazzák:"
+"%s parancsok a következõket tartalmazzák:"
#: modules/core/os_defcon.cpp:36 modules/core/os_defcon.cpp:96
#, c-format
@@ -406,8 +406,8 @@ msgstr "%s nick most véglegesen mellõzve van."
#: modules/core/os_help.cpp:36
#, c-format
-msgid "Notice: All commands sent to %S are logged!"
-msgstr "Üzenet:Minden %S-nek küldött parancs naplózva van."
+msgid "Notice: All commands sent to %s are logged!"
+msgstr "Üzenet:Minden %s-nek küldött parancs naplózva van."
#: include/language.h:15
msgid "Notice: Services is in read-only mode; changes will not be saved!"
@@ -431,7 +431,7 @@ msgid ""
" \n"
"By default, the following access levels are defined:\n"
" \n"
-" Founder Full access to %S functions; automatic\n"
+" Founder Full access to %s functions; automatic\n"
" opping upon entering channel. Note\n"
" that only one person may have founder\n"
" status (it cannot be given using the\n"
@@ -444,14 +444,14 @@ msgid ""
"  <0 May not be opped.\n"
" \n"
"These levels may be changed, or new ones added, using the\n"
-"LEVELS command; type %R%S HELP LEVELS for\n"
+"LEVELS command; type %s%s HELP LEVELS for\n"
"information."
msgstr ""
"Felhasználói hozzáférési szintek\n"
"\n"
"Alapból, a következõ hozzáférési szintek érvényesek:\n"
" \n"
-" Founder Teljes hozzáférés a %S funkciókhoz; automatikus\n"
+" Founder Teljes hozzáférés a %s funkciókhoz; automatikus\n"
" opjog a csatornára való belépéskor.\n"
" Megjegyzés, csak egy embernek lehet founder státusza\n"
" (nem adható az ACCESS paranccsal).\n"
@@ -463,7 +463,7 @@ msgstr ""
"  <0 Nem opolható.\n"
"\n"
"Ezek a szintek változhatnak, vagy újakat adhatsz hozzá, a\n"
-"LEVELS paranccsal; írd be: /msg %S HELP LEVELS bõvebb\n"
+"LEVELS paranccsal; írd be: /msg %s HELP LEVELS bõvebb\n"
"információért."
#: src/memoserv.cpp:370
@@ -497,7 +497,7 @@ msgid ""
"NOTICE: This service is intended to provide a way for\n"
"IRC users to ensure their identity is not compromised.\n"
"It is NOT intended to facilitate \"stealing\" of\n"
-"nicknames or other malicious actions. Abuse of %S\n"
+"nicknames or other malicious actions. Abuse of %s\n"
"will result in, at minimum, loss of the abused\n"
"nickname(s)."
msgstr ""
@@ -505,7 +505,7 @@ msgstr ""
"IRC felhasználok számára hogy a kilétüket ne lehessen \n"
"kompromitálni. Egyáltalán NEM azt szolgálja, hogy \n"
"lehetõséget nyújtson nicknevek \"lopására\" vagy más\n"
-"erkölcstelen akciókra. A %S segítségével elkövetett\n"
+"erkölcstelen akciókra. A %s segítségével elkövetett\n"
"visszaélés jutalma minimum az visszaélõ nickjének\n"
"elvesztése."
@@ -526,11 +526,11 @@ msgid ""
" \n"
"Services Operators can also drop any nickname without needing\n"
"to identify for the nick, and may view the access list for\n"
-"any nickname (%R%S ACCESS LIST nick)."
+"any nickname (%s%s ACCESS LIST nick)."
msgstr ""
"Szervíz adminok is droppolhatnak nickeket, akkor ha\n"
"beazonosíttotak a nicknevükre, és megnézhetik a nickek\n"
-"hozzáférési listáját. (/msg %S ACCESS LIST nick)"
+"hozzáférési listáját. (/msg %s ACCESS LIST nick)"
#: modules/core/bs_info.cpp:214
#, c-format
@@ -1179,10 +1179,10 @@ msgstr " PRIVATE A szoba elrejtése a listából"
#: modules/core/ns_set_private.cpp:67
#, fuzzy
-msgid " PRIVATE Prevent the nickname from appearing in a %R%S LIST"
+msgid " PRIVATE Prevent the nickname from appearing in a %s%s LIST"
msgstr ""
" PRIVATE Prevent the nickname from appearing in a\n"
-" /msg %S LIST"
+" /msg %s LIST"
#: modules/core/cs_modes.cpp:362
msgid " PROTECT Protects a selected nick on a channel"
@@ -1275,8 +1275,8 @@ msgstr ""
#: modules/core/cs_set_secure.cpp:64
#, c-format
-msgid " SECURE Activate %S security features"
-msgstr " SECURE Aktiválja a %S biztonsági lehetõségeit"
+msgid " SECURE Activate %s security features"
+msgstr " SECURE Aktiválja a %s biztonsági lehetõségeit"
#: modules/core/ns_set_secure.cpp:69 modules/core/ns_set_secure.cpp:101
msgid " SECURE Turn nickname security on or off"
@@ -1689,8 +1689,8 @@ msgstr "%6d %s"
#: modules/core/os_help.cpp:32
#, c-format
-msgid "%S commands:"
-msgstr "%S parancsok:"
+msgid "%s commands:"
+msgstr "%s parancsok:"
#: modules/core/cs_mode.cpp:107
#, fuzzy, c-format
@@ -1770,7 +1770,7 @@ msgstr "%s nem fogadhat üzeneteket."
#: modules/core/hs_help.cpp:33
#, fuzzy, c-format
msgid "%s commands"
-msgstr "%S parancsok:"
+msgstr "%s parancsok:"
#: include/language.h:14
#, c-format
@@ -2022,9 +2022,9 @@ msgstr ""
#: modules/core/ns_register.cpp:287
#, fuzzy
msgid ""
-"A passcode has been sent to %s, please type %R%s confirm <passcode> to "
+"A passcode has been sent to %s, please type %s%s confirm <passcode> to "
"complete registration.\n"
-"If you need to cancel your registration, use \"%R%s drop <password>\"."
+"If you need to cancel your registration, use \"%s%s drop <password>\"."
msgstr ""
"A kód a %s címre lett küldve, írd be /msg %s confirm <kód> a regisztráció "
"befejezéséhez."
@@ -3585,18 +3585,18 @@ msgstr "Botok listája:"
#: modules/core/ns_set.cpp:76
msgid ""
"In order to use this command, you must first identify\n"
-"with your password (%R%S HELP IDENTIFY for more\n"
+"with your password (%s%s HELP IDENTIFY for more\n"
"information).\n"
" \n"
-"Type %R%S HELP SET option for more information\n"
+"Type %s%s HELP SET option for more information\n"
"on a specific option."
msgstr ""
" \n"
"Ezen parancs kiadása elõtt, azonositanod kell magad, mint\n"
"a nick tulajdonosa az IDENTIFY parancsot használva, írd\n"
-"be: /msg %S HELP IDENTIFY bõvebb információért. \n"
+"be: /msg %s HELP IDENTIFY bõvebb információért. \n"
"\n"
-"Írd be: /msg %S HELP SET opció bõvebb információért."
+"Írd be: /msg %s HELP SET opció bõvebb információért."
#: include/language.h:40
msgid "Incorrect range specified. The correct syntax is #from-to."
@@ -3759,7 +3759,7 @@ msgid "Logon news items:"
msgstr "Fellépési hírek:"
#: include/language.h:79
-msgid "MLOCK is deprecated. Use %R%s HELP MODE instead."
+msgid "MLOCK is deprecated. Use %s%s HELP MODE instead."
msgstr ""
#: modules/core/os_mode.cpp:56
@@ -3802,11 +3802,11 @@ msgid "Maximum users: %d (%s)"
msgstr "Legtöbb felhasználó: %d (%s)"
#: modules/core/ms_read.cpp:39
-msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: %R%s DEL %d"
+msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: %s%s DEL %d"
msgstr "Üzenet szám: %d; feladó: %s (%s). Törléshez: /msg %s DEL %d"
#: modules/core/ms_read.cpp:37
-msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: %R%s DEL %s %d"
+msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: %s%s DEL %s %d"
msgstr "Üzenet szám: %d; feladó.: %s (%s). Törléshez: /msg %s DEL %s %d"
#: modules/core/ms_del.cpp:37 modules/core/ms_del.cpp:104
@@ -3840,21 +3840,21 @@ msgid "Memo sent to %s."
msgstr "Üzenet elküldve %s részére."
#: modules/core/ms_list.cpp:38
-msgid "Memos for %s. To read, type: %R%s READ num"
+msgid "Memos for %s. To read, type: %s%s READ num"
msgstr "%s üzenetei. Olvasáshoz írd be: /msg %s READ szám"
#: modules/core/ms_list.cpp:36
-msgid "Memos for %s. To read, type: %R%s READ %s num"
+msgid "Memos for %s. To read, type: %s%s READ %s num"
msgstr "%s üzenetei. Olvasáshoz : /msg %s READ %s szám"
#: modules/core/ms_list.cpp:134
#, fuzzy
-msgid "Memos for %s. To read, type: %R%s READ num"
+msgid "Memos for %s. To read, type: %s%s READ num"
msgstr "%s üzenetei. Olvasáshoz írd be: /msg %s READ szám"
#: modules/core/ms_list.cpp:132
#, fuzzy
-msgid "Memos for %s. To read, type: %R%s READ %s num"
+msgid "Memos for %s. To read, type: %s%s READ %s num"
msgstr "%s üzenetei. Olvasáshoz : /msg %s READ %s szám"
#: modules/core/ns_info.cpp:125
@@ -3932,11 +3932,11 @@ msgid "New memo"
msgstr "Új memo"
#: modules/core/ms_list.cpp:134
-msgid "New memos for %s. To read, type: %R%s READ num"
+msgid "New memos for %s. To read, type: %s%s READ num"
msgstr "Új üzenet %s részére. Olvasáshoz: /msg %s READ szám"
#: modules/core/ms_list.cpp:132
-msgid "New memos for %s. To read, type: %R%s READ %s num"
+msgid "New memos for %s. To read, type: %s%s READ %s num"
msgstr "%s új üzenetei. Olvasáshoz,: /msg %s READ %s szám"
#: modules/core/os_news.cpp:205
@@ -4297,7 +4297,7 @@ msgstr "Jelszavad elfogadva - azonosítás sikeres."
#: include/language.h:33
msgid ""
"Password authentication required for that command.\n"
-"Retry after typing %R%s IDENTIFY password."
+"Retry after typing %s%s IDENTIFY password."
msgstr ""
"Jelszavas azonositás szükséges ehhez a parancshoz.\n"
"Próbáld újra miután beírtad: /msg %s IDENTIFY jelszó."
@@ -4484,7 +4484,7 @@ msgstr "Véletlenszerû hírek listája:"
#: modules/core/ns_register.cpp:112
msgid ""
-"Registration step 1 may have expired, please use \"%R%s register <password> "
+"Registration step 1 may have expired, please use \"%s%s register <password> "
"<email>\" first."
msgstr ""
"Regisztráció 1 lépése lehet, hogy elévült, írd be: \"/msg %s register "
@@ -5085,7 +5085,7 @@ msgstr "Sessions Host"
#: modules/core/cs_access.cpp:573 modules/core/cs_access.cpp:603
#, fuzzy
msgid ""
-"Setting %s not known. Type %R%s HELP LEVELS  for a list of valid settings."
+"Setting %s not known. Type %s%s HELP LEVELS  for a list of valid settings."
msgstr ""
"%s beállítás nem ismert. Írd be /msg %s HELP LEVELS DESC\n"
"az érvényes beállítások listájának megtekintéséhez. "
@@ -5360,7 +5360,7 @@ msgid ""
" \n"
"Enables or disables the topic retention option for a\t\n"
"channel. When topic retention is set, the topic for the\n"
-"channel will be remembered by %S even after the\n"
+"channel will be remembered by %s even after the\n"
"last user leaves the channel, and will be restored the\n"
"next time the channel is created."
msgstr ""
@@ -5368,7 +5368,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Engedélyezi vagy letiltja a topic megtartása opciót a\n"
"szoba részére. Ha a topic megtartása be van állítva,\n"
-"a topicot a %S megjegyzi miután az utolsó user elhagyja a\n"
+"a topicot a %s megjegyzi miután az utolsó user elhagyja a\n"
"szobát, és visszaállítja a következõ megnyitáskor."
#: modules/core/cs_set_opnotice.cpp:47
@@ -5377,14 +5377,14 @@ msgid ""
"Syntax: %s channel OPNOTICE {ON | OFF}\n"
" \n"
"Enables or disables the op-notice option for a channel.\n"
-"When op-notice is set, %S will send a notice to the\n"
+"When op-notice is set, %s will send a notice to the\n"
"channel whenever the OP or DEOP commands are used for a user\n"
"in the channel."
msgstr ""
"Syntax: %s #szoba OPNOTICE {ON | OFF}\n"
"\n"
"Be/kikapcsolja az opnotice opciót a csatornán.\n"
-"Amikor az op-notice be van kapcsolva, a %S megjegyzést\n"
+"Amikor az op-notice be van kapcsolva, a %s megjegyzést\n"
"fog küldeni a csatornára, amikor a felhasználók használják\n"
"az OP, VOICE, vagy a hozzájuk kapcsolódó parancsokat a\n"
"szoban."
@@ -5397,14 +5397,14 @@ msgid ""
"Enables or disables the peace option for a channel.\n"
"When peace is set, a user won't be able to kick,\n"
"ban or remove a channel status of a user that has\n"
-"a level superior or equal to his via %S commands."
+"a level superior or equal to his via %s commands."
msgstr ""
"Syntax: %s #szoba PEACE {ON | OFF}\n"
"\n"
"Engedélyezi vagy letiltja a peace opciót.\n"
"Amikor a peace be van állítva, akkor a userek nem,\n"
"rúghatnak ki, tilthatnak ki olyan usert akinek az övékkel\n"
-"egyenlõ vagy magasabb szintje van a %S parancsokhoz."
+"egyenlõ vagy magasabb szintje van a %s parancsokhoz."
#: modules/core/cs_set_persist.cpp:105
#, c-format
@@ -5456,13 +5456,13 @@ msgid ""
"Syntax: %s channel PRIVATE {ON | OFF}\n"
" \n"
"Enables or disables the private option for a channel.\n"
-"When private is set, a %R%S LIST will not\n"
+"When private is set, a %s%s LIST will not\n"
"include the channel in any lists."
msgstr ""
"Syntax: %s #szoba PRIVATE {ON | OFF}\n"
"\n"
"Engedélyezi vagy letiltja a private opciót a csatornán.\n"
-"Amikor a private be van kapcsolva, a /msg %S LIST \n"
+"Amikor a private be van kapcsolva, a /msg %s LIST \n"
"parancs által kilistázott csatornák között nem szerepel \n"
"a szoba."
@@ -5486,7 +5486,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: %s channel SECURE {ON | OFF}\n"
" \n"
-"Enables or disables %S's security features for a\n"
+"Enables or disables %s's security features for a\n"
"channel. When SECURE is set, only users who have\n"
"registered their nicknames with %s and IDENTIFY'd\n"
"with their password will be given access to the channel\n"
@@ -5494,7 +5494,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Syntax: %s #szoba SECURE {ON | OFF}\n"
"\n"
-"Engedélyezi vagy letitlja a %S biztonsági lehetõségeit\n"
+"Engedélyezi vagy letitlja a %s biztonsági lehetõségeit\n"
"a szobában. Ha SECURE mûködik, csak azok a felhasználók\n"
"akik regisztráltak és beazonosítottak a %s-be a\t\n"
"jelszavukkal (használván az IDENTIFY parancsot) kaphatnak\n"
@@ -5517,7 +5517,7 @@ msgstr ""
"csatornán. Amikor a secure founder be van állítva, csak\n"
"a valódi founder tudja dropolni a csatornát, átírni a \n"
"szoba jelszavát, founderét, jogutódját, de azok nem,\n"
-"akik csak az IDENTIFY parancsot használták a %S-ben."
+"akik csak az IDENTIFY parancsot használták a %s-ben."
#: modules/core/cs_set_successor.cpp:76
#, fuzzy, c-format
@@ -5587,9 +5587,9 @@ msgid ""
" \n"
"Maintains the access list for a channel. The access\n"
"list specifies which users are allowed chanop status or\n"
-"access to %S commands on the channel. Different\n"
+"access to %s commands on the channel. Different\n"
"user levels allow for access to different subsets of\n"
-"privileges; %R%S HELP ACCESS LEVELS for more\n"
+"privileges; %s%s HELP ACCESS LEVELS for more\n"
"specific information. Any nick not on the access list has\n"
"a user level of 0.\n"
" \n"
@@ -5632,9 +5632,9 @@ msgstr ""
"\n"
"Access lista a csatornán. A hozzáférési lista (access)\n"
"meghatározza, hogy mely userek kaphatnak op státuszt vagy\n"
-"hozzáférést a %S parancsokhoz a csatornán. Különbözõ\n"
+"hozzáférést a %s parancsokhoz a csatornán. Különbözõ\n"
"user szintek lehetõséget adnak arra, hogy eltérõ jogokat \n"
-"kaphassanak; információért /msg %S HELP ACCESS LEVELS.\n"
+"kaphassanak; információért /msg %s HELP ACCESS LEVELS.\n"
"A nick, amely nem szerepel az access listán 0-ás szintû.\n"
"\n"
"Az ACCESS ADD paranccsal hozzáadható a nicknév az\n"
@@ -5671,9 +5671,9 @@ msgid ""
" \n"
"Modifies or displays the access list for your nick. This\n"
"is the list of addresses which will be automatically\n"
-"recognized by %S as allowed to use the nick. If\n"
+"recognized by %s as allowed to use the nick. If\n"
"you want to use the nick from a different address, you\n"
-"need to send an IDENTIFY command to make %S\n"
+"need to send an IDENTIFY command to make %s\n"
"recognize you.\n"
" \n"
"Examples:\n"
@@ -5694,10 +5694,10 @@ msgstr ""
"\n"
"Módosítja vagy kiirja a hozzáférési listát a nickedhez.\n"
"Ez azon címeknek a listája, amelyek automatikusan úgy \n"
-"tekintõdnek a %S-ben, hogy engedélyük van a nicket \n"
+"tekintõdnek a %s-ben, hogy engedélyük van a nicket \n"
"használni. Ha a nicked más címekrõl akarod használni,\n"
"akkor nem kell IDENTIFY parancsot küldened, hogy úgy\n"
-"legyél tekintve, a %S-ben, mint a nick tulajdonosa.\n"
+"legyél tekintve, a %s-ben, mint a nick tulajdonosa.\n"
"\n"
"Példák:\n"
"\n"
@@ -5743,7 +5743,7 @@ msgid ""
" \n"
"Maintains the AutoKick list for a channel. If a user\n"
"on the AutoKick list attempts to join the channel,\n"
-"%S will ban that user from the channel, then kick\n"
+"%s will ban that user from the channel, then kick\n"
"the user.\n"
" \n"
"The AKICK ADD command adds the given nick or usermask\n"
@@ -5767,7 +5767,7 @@ msgid ""
"The AKICK VIEW command is a more verbose version of\n"
"AKICK LIST command.\n"
" \n"
-"The AKICK ENFORCE command causes %S to enforce the\n"
+"The AKICK ENFORCE command causes %s to enforce the\n"
"current AKICK list by removing those users who match an\n"
"AKICK mask.\n"
" \n"
@@ -5786,7 +5786,7 @@ msgstr ""
"Karbantarthatod a csatornához tartozó autokirúgás listát\n"
"Ha egy olyan felhasználó, akinek a maszkja megegyezik egy \n"
"az akick listán szerepelõ maszkkal megprobál belépni a \n"
-"csatornára,\takkor a %S kitiltja és aztán kirúgja.\n"
+"csatornára,\takkor a %s kitiltja és aztán kirúgja.\n"
"\t\n"
"Az AKICK ADD parancs hozzáadja a megadott nicket\n"
"vagy usermaszkot az AutoKick listához. Ha megadsz \n"
@@ -5797,7 +5797,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Az AKICK STICK paranccsal véglegesen kitiltod az\n"
"adott maszkot a csatornáról. Ha valaki megpróbálja \n"
-"levenni a bant, a %S automatikusan visszateszi.\n"
+"levenni a bant, a %s automatikusan visszateszi.\n"
"Ezt nem használhatod regisztrált nevekre.\n"
"\n"
"Az AKICK UNSTICK parancs törli a hatását az\n"
@@ -5817,7 +5817,7 @@ msgstr ""
"Az AKICK VIEW ugyanaz, mint a AKICK LIST, de több\n"
"részletet jelenít meg.\n"
"\n"
-"AKICK ENFORCE hatására a %S ellenörzi az akick listát\n"
+"AKICK ENFORCE hatására a %s ellenörzi az akick listát\n"
"és eltávolít minden usert, aki szerepel a listán.\n"
"\n"
"AKICK CLEAR paranccsal az összes akick lista bejegyzés \n"
@@ -6007,8 +6007,8 @@ msgid ""
" \n"
"This command may have been disabled for your channel, and\n"
"in that case you need to use the access list. See \n"
-"%R%S HELP ACCESS for information about the access list,\n"
-"and %R%S HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
+"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n"
+"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
"the access list and xOP list systems."
msgstr ""
"Syntax: AOP #szoba ADD nick\n"
@@ -6051,8 +6051,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Ezt a parancsot letilthatod a csatornádon, és helyette \n"
"használhatod az access lista rendszert. Nézd meg: /msg \n"
-"%S HELP ACCESSbõvebb információért az access listáról, és\n"
-"írd be: /msg %S HELP SET XOP hogy megnézd, hogyan tudsz \n"
+"%s HELP ACCESSbõvebb információért az access listáról, és\n"
+"írd be: /msg %s HELP SET XOP hogy megnézd, hogyan tudsz \n"
"váltani az xOP rendszerrol az access lista rendszerre."
#: modules/core/bs_assign.cpp:71
@@ -6080,7 +6080,7 @@ msgid ""
"Maintains the bad words list for a channel. The bad\n"
"words list determines which words are to be kicked\n"
"when the bad words kicker is enabled. For more information,\n"
-"type %R%S HELP KICK BADWORDS.\n"
+"type %s%s HELP KICK BADWORDS.\n"
" \n"
"The BADWORDS ADD command adds the given word to the\n"
"badword list. If SINGLE is specified, a kick will be\n"
@@ -6113,7 +6113,7 @@ msgstr ""
"Karbantartja a szoba csúnyaszó listáját. A tiltott\n"
"szavak listája meghatározza, hogy mely szavak kiejtésére\n"
"rúgja ki a bot a usert, ha a kirúgás engedélyezve van,\n"
-"errõl bõvebb információk: /msg %S HELP KICK BADWORDS.\n"
+"errõl bõvebb információk: /msg %s HELP KICK BADWORDS.\n"
"\n"
"A BADWORDS ADD parancs hozzáad egy szót a listához.\n"
"Ha a SINGLE van megadva, akkor lesz kirúgja a user, ha\n"
@@ -6273,7 +6273,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: CLEARUSERS channel\n"
" \n"
-"Tells %S to clear (kick) all users certain settings on a channel. \n"
+"Tells %s to clear (kick) all users certain settings on a channel. \n"
"By default, limited to those with founder access on the\n"
"channel."
msgstr ""
@@ -6299,10 +6299,10 @@ msgid ""
" \n"
"This is the second step of nickname registration process.\n"
"You must perform this command in order to get your nickname\n"
-"registered with %S. The passcode (or called auth code also)\n"
+"registered with %s. The passcode (or called auth code also)\n"
"is sent to your e-mail address in the first step of the\n"
"registration process. For more information about the first\n"
-"stage of the registration process, type: %R%S HELP REGISTER\n"
+"stage of the registration process, type: %s%s HELP REGISTER\n"
" \n"
"This is also used after the RESETPASS command has been used to\n"
"force identify you to your nick so you may change your password."
@@ -6311,10 +6311,10 @@ msgstr ""
"\n"
"This is the second step of nickname registration process.\n"
"You must perform this command in order to get your nickname\n"
-"registered with %S. The passcode (or called auth code also)\n"
+"registered with %s. The passcode (or called auth code also)\n"
"is sent to your e-mail address in the first step of the\n"
"registration process. For more information about the first\n"
-"stage of the registration process, type: /msg %S HELP REGISTER\n"
+"stage of the registration process, type: /msg %s HELP REGISTER\n"
"\n"
"This is also used after the RESETPASS command has been used to\n"
"force identify you to your nick so you may change your password."
@@ -6526,7 +6526,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: DROP [nickname | password]\n"
" \n"
-"Drops your nickname from the %S database. A nick\n"
+"Drops your nickname from the %s database. A nick\n"
"that has been dropped is free for anyone to re-register.\n"
" \n"
"You may drop a nick within your group by passing it\n"
@@ -6537,12 +6537,12 @@ msgid ""
"your password as the password parameter.\n"
" \n"
"In order to use this command, you must first identify\n"
-"with your password (%R%S HELP IDENTIFY for more\n"
+"with your password (%s%s HELP IDENTIFY for more\n"
"information)."
msgstr ""
"Syntax: DROP [nicknév]\n"
"\n"
-"Regisztráció törlése (dropolja) a nickneved a %S\n"
+"Regisztráció törlése (dropolja) a nickneved a %s\n"
"adatbázisából. A droppolás után a nicknév már szabadon\n"
"hsználható bárki által, újra regisztrálható lesz.\n"
"\n"
@@ -6550,7 +6550,7 @@ msgstr ""
"nicknév paramétert.\n"
"Ezen parancs kiadása elõtt, azonositanod kell magad,\n"
"mint a nick tulajdonosa, használva az IDENTIFY parancsot,\n"
-"írd be: /msg %S HELP IDENTIFY bõvebb információért. "
+"írd be: /msg %s HELP IDENTIFY bõvebb információért. "
#: modules/core/ns_drop.cpp:121
#, c-format
@@ -6558,7 +6558,7 @@ msgid ""
"Syntax: DROP [nickname]\n"
" \n"
"Without a parameter, drops your nickname from the\n"
-"%S database.\n"
+"%s database.\n"
" \n"
"With a parameter, drops the named nick from the database.\n"
"You may drop any nick within your group without any \n"
@@ -6567,7 +6567,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Syntax: DROP [nicknév]\n"
"\n"
-"Paraméter nélkül, droppolja a neved a %S adatbázisból.\n"
+"Paraméter nélkül, droppolja a neved a %s adatbázisból.\n"
"\n"
"Paraméterrel dropolva a nicknév törlõdik az adatbázisból.\n"
"Dropolhatsz egy nicket a csoportodban, kivéve, ha van \n"
@@ -6590,7 +6590,7 @@ msgid ""
"of clients at a time. Once a host reaches its session limit,\n"
"all clients attempting to connect from that host will be\n"
"killed. Before the user is killed, they are notified, via a\n"
-"/NOTICE from %S, of a source of help regarding session\n"
+"/NOTICE from %s, of a source of help regarding session\n"
"limiting. The content of this notice is a config setting.\n"
" \n"
"EXCEPTION ADD adds the given host mask to the exception list.\n"
@@ -6628,7 +6628,7 @@ msgstr ""
"hogy egyidõben felvigyenek klienseket alapértelmezettnél\n"
"nagyobb számban. Amennyiben a gép eléri a korlátot, minden\n"
"csatlakozni próbáló kliens killelve lesz.Mielõtt a kill\n"
-"megtörténne, figyelmeztetést kapnak %S /NOTICE üzeneten \n"
+"megtörténne, figyelmeztetést kapnak %s /NOTICE üzeneten \n"
"keresztül. Az üzenet tartalma a konfigurációtól függ.\n"
"\n"
"EXCEPTION ADD hozzáadja a hostmaszkot a kivétellistához.\n"
@@ -6840,7 +6840,7 @@ msgid ""
"You can use this command even if you have not registered\n"
"your nick yet. If your nick is already registered, you'll\n"
"need to identify yourself before using this command. Type\n"
-"%R%S HELP IDENTIFY for more information. This\n"
+"%s%s HELP IDENTIFY for more information. This\n"
"last may be not possible on your IRC network.\n"
" \n"
"It is recommended to use this command with a non-registered\n"
@@ -6871,7 +6871,7 @@ msgstr ""
"Akkor is használhatod a parancsot, ha még nem regisztrált\n"
"a nicked. Ha a nicked regisztrált, akkor elõbb azonosítani\n"
"kell a jelszavaddal, mielõtt ezt a parancsot használod.\n"
-"Írd be:/msg %S HELP IDENTIFY bõvebb információért.\n"
+"Írd be:/msg %s HELP IDENTIFY bõvebb információért.\n"
"\n"
"Ajánlott, hogy inkább nem regisztrált névvel használd\n"
"ezt a parancsot, mert ezzel automatikusan regisztrálódik.\n"
@@ -6942,8 +6942,8 @@ msgid ""
" \n"
"This command may have been disabled for your channel, and\n"
"in that case you need to use the access list. See \n"
-"%R%S HELP ACCESS for information about the access list,\n"
-"and %R%S HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
+"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n"
+"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
"the access list and xOP list systems."
msgstr ""
"Syntax: HOP #szoba ADD nick\n"
@@ -6984,8 +6984,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Ezt a parancsot letilthatod a csatornádon, és helyette \n"
"használhatod az access lista rendszert. Nézd meg: /msg \n"
-"%S HELP ACCESS bõvebb információért az access listáról,\n"
-"és írd be: /msg %S HELP SET XOP hogy megnézd, hogyan \n"
+"%s HELP ACCESS bõvebb információért az access listáról,\n"
+"és írd be: /msg %s HELP SET XOP hogy megnézd, hogyan \n"
"tudsz váltani az xOP rendszerrõl access lista rendszerre."
#: modules/core/ns_identify.cpp:107
@@ -6993,7 +6993,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: IDENTIFY [account] password\n"
" \n"
-"Tells %S that you are really the owner of this\n"
+"Tells %s that you are really the owner of this\n"
"nick. Many commands require you to authenticate yourself\n"
"with this command before you use them. The password\n"
"should be the same one you sent with the REGISTER\n"
@@ -7001,7 +7001,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Syntax: IDENTIFY [account] jelszó\n"
"\n"
-"Tudatja a %S-vel, hogy te vagy a tulajdonosa ennek a \n"
+"Tudatja a %s-vel, hogy te vagy a tulajdonosa ennek a \n"
"nicknek. Jelszónak ugyanannak kell lennie amit a \n"
"regisztrációnál megadtál, vagy amire módosítottad."
@@ -7134,7 +7134,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: INFO {chan | nick}\n"
" \n"
-"Allows you to see %S information about a channel or a bot.\n"
+"Allows you to see %s information about a channel or a bot.\n"
"If the parameter is a channel, then you'll get information\n"
"such as enabled kickers. If the parameter is a nick,\n"
"you'll get information about a bot, such as creation\n"
@@ -7142,7 +7142,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Syntax: INFO {#szoba | nick}\n"
"\n"
-"Lehetõvé teszi, hogy megnézd a %S információkat egy\n"
+"Lehetõvé teszi, hogy megnézd a %s információkat egy\n"
"csatornával vagy bottal kapcsolatban. Ha a paraméter\n"
"szobanév, akkor megkapod a szobára vonatkozó bot\n"
"beállításokat. Ha a paraméter nick, akkor a botról\n"
@@ -7154,14 +7154,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: INVITE channel\n"
" \n"
-"Tells %S to invite you into the given channel.\n"
+"Tells %s to invite you into the given channel.\n"
" \n"
"By default, limited to AOPs or those with level 5 and above\n"
"on the channel."
msgstr ""
"Syntax: INVITE #szoba\n"
"\t\n"
-"Utasítja a %S-et, hogy hívjon meg a megadott csatornára.\n"
+"Utasítja a %s-et, hogy hívjon meg a megadott csatornára.\n"
"\n"
"Alapbeállítás szerint, min. AOP vagy 5-ös access szinttel\n"
"kell rendelkezned a csatornán, hogy használhasd."
@@ -7216,7 +7216,7 @@ msgid ""
"option tells the bot to kick users who say certain words\n"
"on the channels.\n"
"You can define bad words for your channel using the\n"
-"BADWORDS command. Type %R%S HELP BADWORDS for\n"
+"BADWORDS command. Type %s%s HELP BADWORDS for\n"
"more information.\n"
"ttb is the number of times a user can be kicked\n"
"before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
@@ -7229,7 +7229,7 @@ msgstr ""
"ami szerepel a csúnyaszavak listáján.\n"
"\n"
"A csúnyaszavak listáját a csatornádhoz neked kell megadnod\n"
-"A BADWORDS paranccsal. Írd be /msg %S HELP BADWORDS \n"
+"A BADWORDS paranccsal. Írd be /msg %s HELP BADWORDS \n"
"bõvebb információkért.\n"
"\n"
"A ttb a banolás elotti kickek száma.\n"
@@ -7277,7 +7277,7 @@ msgid ""
" UNDERLINES Sets if the bot kicks underlines\n"
" ITALICS Sets if the bot kicks italics\n"
" \n"
-"Type %R%S HELP KICK option for more information\n"
+"Type %s%s HELP KICK option for more information\n"
"on a specific option.\n"
" \n"
"Note: access to this command is controlled by the\n"
@@ -7298,7 +7298,7 @@ msgstr ""
" UNDERLINES A bot kirúgja aláhúzással írókat\n"
" ITALICS Sets if the bot kicks italics\n"
"\n"
-"Írd be /msg %S HELP KICK opció az adott opcióval\n"
+"Írd be /msg %s HELP KICK opció az adott opcióval\n"
"kapcsolatos bõvebb információkért.\n"
"\n"
"Megjegyzés: A parancshoz való hozzáférést a level SET-ben\n"
@@ -7314,7 +7314,7 @@ msgid ""
"command. The kick message will have the nickname of the\n"
"IRCop sending the KICK command prepended; for example:\n"
" \n"
-"*** SpamMan has been kicked off channel #my_channel by %S (Alcan (Flood))"
+"*** SpamMan has been kicked off channel #my_channel by %s (Alcan (Flood))"
msgstr ""
"Syntax: KICK #szoba user indok\n"
"\n"
@@ -7323,7 +7323,7 @@ msgstr ""
"mint a szabványos /KICK parancsnál. A kirúgási üzenetben\n"
"benne lesz a KIK parancsot küldõ IRCop nickneve; például:\n"
"\n"
-"***xy ki lett rúgva a #csatornáról %S által.(op(csak))\n"
+"***xy ki lett rúgva a #csatornáról %s által.(op(csak))\n"
"\n"
"Korlátozva Szervíz operatornak."
@@ -7496,7 +7496,7 @@ msgid ""
"The LEVELS command allows fine control over the meaning of\n"
"the numeric access levels used for channels. With this\n"
"command, you can define the access level required for most\n"
-"of %S's functions. (The SET FOUNDER and this command\n"
+"of %s's functions. (The SET FOUNDER and this command\n"
"are always restricted to the channel founder.)\n"
" \n"
"LEVELS SET allows the access level for a function or group of\n"
@@ -7521,7 +7521,7 @@ msgstr ""
"The LEVELS command allows fine control over the meaning of\n"
"the numeric access levels used for channels. With this\n"
"command, you can define the access level required for most\n"
-"of %S's functions. (The SET FOUNDER and this command\n"
+"of %s's functions. (The SET FOUNDER and this command\n"
"are always restricted to the channel founder.)\n"
"\n"
"LEVELS SET allows the access level for a function or group of\n"
@@ -8080,8 +8080,8 @@ msgid ""
" \n"
"This command may have been disabled for your channel, and\n"
"in that case you need to use the access list. See \n"
-"%R%S HELP ACCESS for information about the access list,\n"
-"and %R%S HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
+"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n"
+"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
"the access list and xOP list systems."
msgstr ""
"Syntax: QOP channel ADD nick\n"
@@ -8117,8 +8117,8 @@ msgstr ""
"\n"
"This command may have been disabled for your channel, and\n"
"in that case you need to use the access list. See \n"
-"/msg %S HELP ACCESS for information about the access list,\n"
-"and /msg %S HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
+"/msg %s HELP ACCESS for information about the access list,\n"
+"and /msg %s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
"the access list and xOP list systems."
#: modules/core/os_quit.cpp:37
@@ -8202,18 +8202,18 @@ msgid ""
"Syntax: RECOVER nickname [password]\n"
" \n"
"Allows you to recover your nickname if someone else has\n"
-"taken it; this does the same thing that %S does\n"
+"taken it; this does the same thing that %s does\n"
"automatically if someone tries to use a kill-protected\n"
"nick.\n"
" \n"
-"When you give this command, %S will bring a fake\n"
+"When you give this command, %s will bring a fake\n"
"user online with the same nickname as the user you're\n"
"trying to recover your nick from. This causes the IRC\n"
"servers to disconnect the other user. This fake user will\n"
"remain online for %s to ensure that the other\n"
"user does not immediately reconnect; after that time, you\n"
"can reclaim your nick. Alternatively, use the RELEASE\n"
-"command (%R%S HELP RELEASE) to get the nick\n"
+"command (%s%s HELP RELEASE) to get the nick\n"
"back sooner.\n"
" \n"
"In order to use the RECOVER command for a nick, your\n"
@@ -8225,18 +8225,18 @@ msgstr ""
"Syntax: RECOVER nickname [password]\n"
"\n"
"Allows you to recover your nickname if someone else has\n"
-"taken it; this does the same thing that %S does\n"
+"taken it; this does the same thing that %s does\n"
"automatically if someone tries to use a kill-protected\n"
"nick.\n"
"\n"
-"When you give this command, %S will bring a fake\n"
+"When you give this command, %s will bring a fake\n"
"user online with the same nickname as the user you're\n"
"trying to recover your nick from. This causes the IRC\n"
"servers to disconnect the other user. This fake user will\n"
"remain online for %s to ensure that the other\n"
"user does not immediately reconnect; after that time, you\n"
"can reclaim your nick. Alternatively, use the RELEASE\n"
-"command (/msg %S HELP RELEASE) to get the nick\n"
+"command (/msg %s HELP RELEASE) to get the nick\n"
"back sooner.\n"
"\n"
"In order to use the RECOVER command for a nick, your\n"
@@ -8250,7 +8250,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: REGISTER channel description\n"
" \n"
-"Registers a channel in the %S database. In order\n"
+"Registers a channel in the %s database. In order\n"
"to use this command, you must first be a channel operator\n"
"on the channel you're trying to register.\n"
"The description, which must be included, is a\n"
@@ -8259,19 +8259,19 @@ msgid ""
"When you register a channel, you are recorded as the\n"
"\"founder\" of the channel. The channel founder is allowed\n"
"to change all of the channel settings for the channel;\n"
-"%S will also automatically give the founder\n"
+"%s will also automatically give the founder\n"
"channel-operator privileges when s/he enters the channel.\n"
-"See the ACCESS command (%R%S HELP ACCESS) for\n"
+"See the ACCESS command (%s%s HELP ACCESS) for\n"
"information on giving a subset of these privileges to\n"
"other channel users.\n"
" \n"
"NOTICE: In order to register a channel, you must have\n"
"first registered your nickname. If you haven't,\n"
-"%R%s HELP for information on how to do so."
+"%s%s HELP for information on how to do so."
msgstr ""
"Syntax: REGISTER #szoba leírás\n"
"\n"
-"Registers a channel in the %S database. In order\n"
+"Registers a channel in the %s database. In order\n"
"to use this command, you must first be a channel operator\n"
"on the channel you're trying to register.\n"
"The description, which must be included, is a\n"
@@ -8279,9 +8279,9 @@ msgstr ""
"When you register a channel, you are recorded as the\n"
"\"founder\" of the channel. The channel founder is allowed\n"
"to change all of the channel settings for the channel;\n"
-"%S will also automatically give the founder\n"
+"%s will also automatically give the founder\n"
"channel-operator privileges when s/he enters the channel.\n"
-"See the ACCESS command (/msg %S HELP ACCESS) for\n"
+"See the ACCESS command (/msg %s HELP ACCESS) for\n"
"information on giving a subset of these privileges to\n"
"other channel users.\n"
"NOTICE: In order to register a channel, you must have\n"
@@ -8293,7 +8293,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: REGISTER password [email]\n"
" \n"
-"Registers your nickname in the %S database. Once\n"
+"Registers your nickname in the %s database. Once\n"
"your nick is registered, you can use the SET and ACCESS\n"
"commands to configure your nick's settings as you like\n"
"them. Make sure you remember the password you use when\n"
@@ -8306,7 +8306,7 @@ msgid ""
"Passwords should not be easily guessable. For example,\n"
"using your real name as a password is a bad idea. Using\n"
"your nickname as a password is a much worse idea ;) and,\n"
-"in fact, %S will not allow it. Also, short\n"
+"in fact, %s will not allow it. Also, short\n"
"passwords are vulnerable to trial-and-error searches, so\n"
"you should choose a password at least 5 characters long.\n"
"Finally, the space character cannot be used in passwords.\n"
@@ -8321,11 +8321,11 @@ msgid ""
"that will allow you to register other nicks later sharing\n"
"the same configuration, the same set of memos and the\n"
"same channel privileges. For more information on this\n"
-"feature, type %R%S HELP GROUP."
+"feature, type %s%s HELP GROUP."
msgstr ""
"Syntax: REGISTER jelszó [email]\n"
"\n"
-"Regisztrálja a nickneved a %S adatbázisába. Amint a nicked\n"
+"Regisztrálja a nickneved a %s adatbázisába. Amint a nicked\n"
"regisztráltad, használhatod a SET és ACCESS parancsokat,\n"
"hogy konfiguráljad a nicked beállításait. Olyan jelszót \n"
"válassz, amire emlékezni fogsz, hogy használni tudd a neved\n"
@@ -8338,7 +8338,7 @@ msgstr ""
"A jelszavad ne legyen könnyen kitalálható. Például az\n"
"általad használt valósnevet megadni jelszónak rossz ötlet.\n"
"A nickneved használni jelszónak még rosszabb ötlet ;) és\n"
-"a %S nem is engedi. A rövid jelszavak is rosszak a védelem\n"
+"a %s nem is engedi. A rövid jelszavak is rosszak a védelem\n"
"szempontjából, ezért válassz legalább 5 karakter hosszút.\n"
"Végezetül ne használhatsz szóközt a jelszóban.\n"
"\n"
@@ -8350,14 +8350,14 @@ msgstr ""
"Ez a parancs létrehoz egy új csoportot a nickeddel, ami\n"
"lehetõvé teszi számodra, hogy másik nickeket regisztrálva\n"
"megoszthasd a hozzáféréseidet és beállításaidat a nickjeid\n"
-"között. Bõvebb információkért írd be: /msg %S HELP GROUP"
+"között. Bõvebb információkért írd be: /msg %s HELP GROUP"
#: modules/core/ns_release.cpp:77
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: RELEASE nickname [password]\n"
" \n"
-"Instructs %S to remove any hold on your nickname\n"
+"Instructs %s to remove any hold on your nickname\n"
"caused by automatic kill protection or use of the RECOVER\n"
"command. This holds lasts for %s;\n"
"This command gets rid of them sooner.\n"
@@ -8370,7 +8370,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Syntax: RELEASE nickname [password]\n"
"\n"
-"Instructs %S to remove any hold on your nickname\n"
+"Instructs %s to remove any hold on your nickname\n"
"caused by automatic kill protection or use of the RECOVER\n"
"command. This holds lasts for %s;\n"
"this command gets rid of them sooner.\n"
@@ -8527,7 +8527,7 @@ msgid ""
"Syntax: SASET nickname HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}\n"
" \n"
"Allows you to prevent certain pieces of information from\n"
-"being displayed when someone does a %S INFO on the\n"
+"being displayed when someone does a %s INFO on the\n"
"nick. You can hide the E-mail address (EMAIL), last seen\n"
"user@host mask (USERMASK), the services access status\n"
"(STATUS) and last quit message (QUIT).\n"
@@ -8537,7 +8537,7 @@ msgstr ""
"Syntax: SASET nickname HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}\n"
"\n"
"Allows you to prevent certain pieces of information from\n"
-"being displayed when someone does a %S INFO on the\n"
+"being displayed when someone does a %s INFO on the\n"
"nick. You can hide the E-mail address (EMAIL), last seen\n"
"user@host mask (USERMASK), the services access status\n"
"(STATUS) and last quit message (QUIT).\n"
@@ -8552,7 +8552,7 @@ msgid ""
"Turns the automatic protection option for the nick\n"
"on or off. With protection on, if another user\n"
"tries to take the nick, they will be given one minute to\n"
-"change to another nick, after which %S will forcibly change\n"
+"change to another nick, after which %s will forcibly change\n"
"their nick.\n"
" \n"
"If you select QUICK, the user will be given only 20 seconds\n"
@@ -8567,7 +8567,7 @@ msgstr ""
"Turns the automatic protection option for the nick\n"
"on or off. With protection on, if another user\n"
"tries to take the nick, they will be given one minute to\n"
-"change to another nick, after which %S will forcibly change\n"
+"change to another nick, after which %s will forcibly change\n"
"their nick.\n"
"\n"
"If you select QUICK, the user will be given only 20 seconds\n"
@@ -8585,14 +8585,14 @@ msgid ""
"Changes the language Services uses when sending messages to\n"
"nickname (for example, when responding to a command he sends).\n"
"language should be chosen from a list of supported languages\n"
-"that you can get by typing %R%S HELP SET LANGUAGE."
+"that you can get by typing %s%s HELP SET LANGUAGE."
msgstr ""
"Syntax: SASET nickname LANGUAGE number\n"
"\n"
"Changes the language Services uses when sending messages to\n"
"nickname (for example, when responding to a command he sends).\n"
"number should be chosen from a list of supported languages\n"
-"that you can get by typing /msg %S HELP SET LANGUAGE."
+"that you can get by typing /msg %s HELP SET LANGUAGE."
#: modules/core/ns_set_message.cpp:84
msgid ""
@@ -8636,17 +8636,17 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: SASET nickname PRIVATE {ON | OFF}\n"
" \n"
-"Turns %S's privacy option on or off for the nick.\n"
+"Turns %s's privacy option on or off for the nick.\n"
"With PRIVATE set, the nickname will not appear in\n"
-"nickname lists generated with %S's LIST command.\n"
+"nickname lists generated with %s's LIST command.\n"
"(However, anyone who knows the nickname can still get\n"
"information on it using the INFO command.)"
msgstr ""
"Syntax: SASET nickname PRIVATE {ON | OFF}\n"
"\n"
-"Turns %S's privacy option on or off for the nick.\n"
+"Turns %s's privacy option on or off for the nick.\n"
"With PRIVATE set, the nickname will not appear in\n"
-"nickname lists generated with %S's LIST command.\n"
+"nickname lists generated with %s's LIST command.\n"
"(However, anyone who knows the nickname can still get\n"
"information on it using the INFO command.)"
@@ -8655,21 +8655,21 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: SASET nickname SECURE {ON | OFF}\n"
" \n"
-"Turns %S's security features on or off for your\n"
+"Turns %s's security features on or off for your\n"
"nick. With SECURE set, you must enter your password\n"
"before you will be recognized as the owner of the nick,\n"
"regardless of whether your address is on the access\n"
-"list. However, if you are on the access list, %S\n"
+"list. However, if you are on the access list, %s\n"
"will not auto-kill you regardless of the setting of the\n"
"KILL option."
msgstr ""
"Syntax: SASET nickname SECURE {ON | OFF}\n"
"\n"
-"Turns %S's security features on or off for your\n"
+"Turns %s's security features on or off for your\n"
"nick. With SECURE set, you must enter your password\n"
"before you will be recognized as the owner of the nick,\n"
"regardless of whether your address is on the access\n"
-"list. However, if you are on the access list, %S\n"
+"list. However, if you are on the access list, %s\n"
"will not auto-kill you regardless of the setting of the\n"
"KILL option."
@@ -8808,23 +8808,23 @@ msgid ""
" \n"
"Enables or disables signed kicks for a\n"
"channel. When SIGNKICK is set, kicks issued with\n"
-"%S KICK command will have the nick that used the\n"
+"%s KICK command will have the nick that used the\n"
"command in their reason.\n"
" \n"
"If you use LEVEL, those who have a level that is superior \n"
"or equal to the SIGNKICK level on the channel won't have their \n"
-"kicks signed. See %R%S HELP LEVELS for more information."
+"kicks signed. See %s%s HELP LEVELS for more information."
msgstr ""
"Syntax: %s #szoba SIGNKICK {ON | SZINT | OFF}\n"
"\n"
"Engedélyezi vagy letiltja a signed kick opciót a csatornán\n"
-"Amikor a SIGNKICK be van állítva, a %S KICK parancsával\n"
+"Amikor a SIGNKICK be van állítva, a %s KICK parancsával\n"
"végrehajtott kirúgásokban az indokban szerepel az op neve.\n"
"\n"
"Ha használod a LEVEL-t, akkor azok, akiknek a szintje\n"
"megegyezik vagy magasabb, mint a signkick szintje, azoknak\n"
"a neve nem fog szerepelni a kick indokjában.\n"
-"Lásd még: /msg %S HELP LEVELS bõvebb információkért. "
+"Lásd még: /msg %s HELP LEVELS bõvebb információkért. "
#: modules/core/cs_set_topiclock.cpp:47
#, fuzzy, c-format
@@ -8832,14 +8832,14 @@ msgid ""
"Syntax: SET %s TOPICLOCK {ON | OFF}\n"
" \n"
"Enables or disables the topic lock option for a channel.\n"
-"When topic lock is set, %S will not allow the\n"
+"When topic lock is set, %s will not allow the\n"
"channel topic to be changed except via the TOPIC\n"
"command."
msgstr ""
"Syntax: %s #szoba TOPICLOCK {ON | OFF}\n"
"\n"
"Engedélyezi vagy letiltja a topic lezárása opciót a \n"
-"csatornán. Ha a topic lezárása be van kapcsolva,a %S nem\n"
+"csatornán. Ha a topic lezárása be van kapcsolva,a %s nem\n"
"engedélyezi a csatornán a topic változtatását a TOPIC\n"
"paranccsal."
@@ -8857,7 +8857,7 @@ msgid ""
" SYMBIOSIS Allow the bot to act as a real bot\n"
" MSG Configure how fantasy commands should be replied to\n"
" \n"
-"Type %R%S HELP SET option for more information\n"
+"Type %s%s HELP SET option for more information\n"
"on a specific option.\n"
"Note: access to this command is controlled by the\n"
"level SET."
@@ -8873,7 +8873,7 @@ msgstr ""
" SYMBIOSIS Megengedi, hogy a bot olyan legyen mint \n"
" az igazi botok\n"
"\n"
-"Írd be /msg %S HELP SET opció bõvebb információkért\n"
+"Írd be /msg %s HELP SET opció bõvebb információkért\n"
"az adott opcióról.\n"
"\n"
"Megjegyzés: ezekhez a parancsokhoz a hozzáférést a\n"
@@ -9058,7 +9058,7 @@ msgid ""
" LIMIT Sets the maximum number of memos you can\n"
" receive\n"
" \n"
-"Type %R%S HELP SET option for more information\n"
+"Type %s%s HELP SET option for more information\n"
"on a specific option."
msgstr ""
"Syntax: SET opció paraméterek\n"
@@ -9070,7 +9070,7 @@ msgstr ""
" kapni az új üzenetekrol (csak nicknevehez)\n"
" LIMIT Beállítja a maximális üzenetek számát\n"
"\n"
-"További információért írd be: /msg %S HELP SET opció"
+"További információért írd be: /msg %s HELP SET opció"
#: modules/core/ns_set.cpp:71
msgid ""
@@ -9170,7 +9170,7 @@ msgid ""
"Syntax: SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}\n"
" \n"
"Allows you to prevent certain pieces of information from\n"
-"being displayed when someone does a %S INFO on your\n"
+"being displayed when someone does a %s INFO on your\n"
"nick. You can hide your E-mail address (EMAIL), last seen\n"
"user@host mask (USERMASK), your services access status\n"
"(STATUS) and last quit message (QUIT).\n"
@@ -9180,7 +9180,7 @@ msgstr ""
"Syntax: SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}\n"
"\n"
"Lehetõséget nyújt arra, hogy megelõzd néhány adatnak a\n"
-"szerepelését a %S INFO parancs használatakor .\n"
+"szerepelését a %s INFO parancs használatakor .\n"
"Elrejtheted az E-mail címed (EMAIL), az utoljára használt\n"
"user@host maszkod (USERMASK), és az utolsó kilépõ \n"
"üzeneted(QUIT).\tA második paraméter meghatározza, hogy \n"
@@ -9195,7 +9195,7 @@ msgid ""
"Turns the automatic protection option for your nick\n"
"on or off. With protection on, if another user\n"
"tries to take your nick, they will be given one minute to\n"
-"change to another nick, after which %S will forcibly change\n"
+"change to another nick, after which %s will forcibly change\n"
"their nick.\n"
" \n"
"If you select QUICK, the user will be given only 20 seconds\n"
@@ -9210,7 +9210,7 @@ msgstr ""
"Be/kikapcsolja az automatikus kill védelmet a nickedhez.\n"
"A kill védelem bekapcsolásakor, ha más user megpróbálja\n"
"használni a nicked, kap egy percet mialatt meg kell\n"
-"változtatnia a nickjét, ha letelt az idõ akkor a %S \n"
+"változtatnia a nickjét, ha letelt az idõ akkor a %s \n"
"megváltóztatja a nickjét pl: Vendég-000001-re.\n"
"\n"
"Ha a QUICK -et választod, a user csak 20 másodpercet kap\n"
@@ -9298,10 +9298,10 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Syntax: SET LIST\n"
-"Display the various %S settings"
+"Display the various %s settings"
msgstr ""
"Syntax: SET LIST\n"
-"Display the various %S settings"
+"Display the various %s settings"
#: modules/core/ns_set_message.cpp:56
msgid ""
@@ -9389,18 +9389,18 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: SET PRIVATE {ON | OFF}\n"
" \n"
-"Turns %S's privacy option on or off for your nick.\n"
+"Turns %s's privacy option on or off for your nick.\n"
"With PRIVATE set, your nickname will not appear in\n"
-"nickname lists generated with %S's LIST command.\n"
+"nickname lists generated with %s's LIST command.\n"
"(However, anyone who knows your nickname can still get\n"
"information on it using the INFO command.)"
msgstr ""
"Syntax: SET PRIVATE {ON | OFF}\n"
"\n"
-"Be/kikapcsolja a %S a privát opciót a nicknevedhez.\n"
+"Be/kikapcsolja a %s a privát opciót a nicknevedhez.\n"
"A PRIVATE beállítással, beállíthatod azt, hogy\n"
"a nickneved ne szerepeljen a nicknév listában ami \n"
-"lekérhetõ a %S LIST paranccsal.\n"
+"lekérhetõ a %s LIST paranccsal.\n"
"(Máskülönben, bárki kaphat információt a nicknevedrõl\n"
"használva az INFO parancsot.)"
@@ -9439,22 +9439,22 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: SET SECURE {ON | OFF}\n"
" \n"
-"Turns %S's security features on or off for your\n"
+"Turns %s's security features on or off for your\n"
"nick. With SECURE set, you must enter your password\n"
"before you will be recognized as the owner of the nick,\n"
"regardless of whether your address is on the access\n"
-"list. However, if you are on the access list, %S\n"
+"list. However, if you are on the access list, %s\n"
"will not auto-kill you regardless of the setting of the\n"
"KILL option."
msgstr ""
"Syntax: SET SECURE {ON | OFF}\n"
"\n"
-"Be/kikapcsolja a %S a biztonsági beállításokat a nickhez.\n"
+"Be/kikapcsolja a %s a biztonsági beállításokat a nickhez.\n"
"A SECURE beállítással, be kell írnod a jelszavadat\n"
"mielõtt a nicknév tulajdonsaként leszel tekintve,\n"
"kivéve, ha a hosztod szerepel az access listán.\n"
"Habár, ha az access listán szerepel a hosztod, akkor\n"
-"nem fog automatikusan nevet váltóztatni a %S, hacsak\n"
+"nem fog automatikusan nevet váltóztatni a %s, hacsak\n"
"nincs bekapcsolva a KILL opció."
#: modules/core/os_set.cpp:226
@@ -9630,8 +9630,8 @@ msgid ""
" \n"
"This command may have been disabled for your channel, and\n"
"in that case you need to use the access list. See \n"
-"%R%S HELP ACCESS for information about the access list,\n"
-"and %R%S HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
+"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n"
+"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
"the access list and xOP list systems."
msgstr ""
"Syntax: SOP #szoba ADD nick\n"
@@ -9672,8 +9672,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Ezt a parancsot letilthatod a csatornádon, és helyette \n"
"használhatod az access lista rendszert. Nézd meg: /msg \n"
-"%S HELP ACCESS bõvebb információért az access listáról,\n"
-"és írd be: /msg %S HELP SET XOP hogy megnézd, hogyan \n"
+"%s HELP ACCESS bõvebb információért az access listáról,\n"
+"és írd be: /msg %s HELP SET XOP hogy megnézd, hogyan \n"
"tudsz váltani az xOP rendszerrõl access lista rendszerre."
#: modules/core/os_sqline.cpp:401
@@ -10018,10 +10018,10 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: TOPIC channel [topic]\n"
" \n"
-"Causes %S to set the channel topic to the one\n"
+"Causes %s to set the channel topic to the one\n"
"specified. If topic is not given, then an empty topic\n"
"is set. This command is most useful in conjunction\n"
-"with SET TOPICLOCK. See %R%S HELP SET TOPICLOCK\n"
+"with SET TOPICLOCK. See %s%s HELP SET TOPICLOCK\n"
"for more information.\n"
" \n"
"By default, limited to those with founder access on the\n"
@@ -10029,10 +10029,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Syntax: TOPIC #szoba [téma]\n"
"\n"
-"A %S megváltoztatja a szoba témáját arra amit\n"
+"A %s megváltoztatja a szoba témáját arra amit\n"
"megadtál. Ha a téma nincs megadva, akkor egy üres\n"
"topicot állít be. Ez a parancs hasznos, akkor ha a \n"
-"SET TOPICLOCK be van állítva. Használd a /msg %S HELP\n"
+"SET TOPICLOCK be van állítva. Használd a /msg %s HELP\n"
"SET TOPICLOCK parancsot bõvebb információért.\n"
"\n"
"Alapból a szoba founder szintû userei használhatják\n"
@@ -10075,7 +10075,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: UNBAN channel [nick]\n"
" \n"
-"Tells %S to remove all bans preventing you or the given\n"
+"Tells %s to remove all bans preventing you or the given\n"
"user from entering the given channel. \n"
" \n"
"By default, limited to AOPs or those with level 5 and above\n"
@@ -10083,7 +10083,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Syntax: UNBAN #szoba [nick]\n"
"\n"
-"Tells %S to remove all bans preventing you or the given\n"
+"Tells %s to remove all bans preventing you or the given\n"
"user from entering the given channel.\n"
"\n"
"Alapbeállítás szerint, min. AOP vagy 5-ös access szinttel\n"
@@ -10218,8 +10218,8 @@ msgid ""
" \n"
"This command may have been disabled for your channel, and\n"
"in that case you need to use the access list. See \n"
-"%R%S HELP ACCESS for information about the access list,\n"
-"and %R%S HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
+"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n"
+"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
"the access list and xOP list systems."
msgstr ""
"Syntax: VOP #szoba ADD nick\n"
@@ -10257,9 +10257,9 @@ msgstr ""
"A VOP CLEAR parancsot csak a founder használhatja.\n"
"\n"
"Ezt a parancsot letilthatod a csatornádon, és helyette \n"
-"használhatod az access listát. Nézd meg: /msg %S HELP \n"
+"használhatod az access listát. Nézd meg: /msg %s HELP \n"
"ACCESS bõvebb információért az access listáról, és írd\n"
-"be: /msg %S HELP SET XOP hogy megnézd, hogyan tudsz \n"
+"be: /msg %s HELP SET XOP hogy megnézd, hogyan tudsz \n"
"váltani az xOP rendszerrol az access lista rendszerre."
#: modules/core/cs_saset.cpp:72
@@ -10456,7 +10456,7 @@ msgstr ""
#: modules/core/ns_group.cpp:81
msgid ""
"There are too many nicks in %s's group; list them and drop some.\n"
-"Type %R%s HELP GLIST and %R%s HELP DROP\n"
+"Type %s%s HELP GLIST and %s%s HELP DROP\n"
"for more information."
msgstr ""
"Túl sok nick van a %s csoportban; listázd és dropolj párat.\n"
@@ -10471,7 +10471,7 @@ msgstr "%d üzenete van a %s szobának."
#: include/language.h:93
msgid ""
"There is a new memo on channel %s.\n"
-"Type %R%s READ %s %d to read it."
+"Type %s%s READ %s %d to read it."
msgstr ""
"Új üzenete érkezett a %s szobának.\n"
"Ha szeretnéd elolvasni, írd be: /msg %s READ %s %d."
@@ -10553,7 +10553,7 @@ msgstr ""
#: include/language.h:44
msgid ""
"This nick is owned by someone else. Please choose another.\n"
-"(If this is your nick, type %R%s IDENTIFY password.)"
+"(If this is your nick, type %s%s IDENTIFY password.)"
msgstr ""
"Ez a nick már regisztrált. Kérlek válassz másikat.\n"
"Ha ez a te nicked, akkor /msg %s IDENTIFY jelszó! "
@@ -10574,7 +10574,7 @@ msgstr "This nickname is currently suspended, reason: %s"
#: include/language.h:46
msgid ""
"This nickname is registered and protected. If it is your\n"
-"nick, type %R%s IDENTIFY password. Otherwise,\n"
+"nick, type %s%s IDENTIFY password. Otherwise,\n"
"please choose a different nick."
msgstr ""
"Ez a nick regisztrált és védett. Ha ez a te nicked,\n"
@@ -10622,14 +10622,14 @@ msgstr "Kapcsold ki a caps lockod!"
#: modules/core/ms_help.cpp:42
#, fuzzy
msgid ""
-"Type %R%S HELP command for help on any of the\n"
+"Type %s%s HELP command for help on any of the\n"
"above commands.\n"
"(*) By default, any user with at least level 10 access on a\n"
" channel can read that channel's memos. This can be\n"
" changed with the %s LEVELS command."
msgstr ""
"A parancsokkal kapcsolatos további segítségért\n"
-"írd be: /msg %S HELP parancs.\n"
+"írd be: /msg %s HELP parancs.\n"
"\n"
"(*) Alapból, bármelyik user, minimum 10-es szinttel\n"
"olvashatja a szoba memo üzeneit. Ez megváltoztatható a\n"
@@ -10637,49 +10637,49 @@ msgstr ""
#: modules/core/ns_saset.cpp:82
msgid ""
-"Type %R%S HELP SASET option for more information\n"
+"Type %s%s HELP SASET option for more information\n"
"on a specific option. The options will be set on the given\n"
"nickname."
msgstr ""
-"Type /msg %S HELP SASET option for more information\n"
+"Type /msg %s HELP SASET option for more information\n"
"on a specific option. The options will be set on the given\n"
"nickname. "
#: modules/core/cs_saset.cpp:80
msgid ""
-"Type %R%S HELP SASET option for more information on a\n"
+"Type %s%s HELP SASET option for more information on a\n"
"particular option."
msgstr ""
-"Type /msg %S HELP SASET option for more information on a\n"
+"Type /msg %s HELP SASET option for more information on a\n"
"particular option."
#: modules/core/cs_set.cpp:84
msgid ""
-"Type %R%S HELP SET option for more information on a\n"
+"Type %s%s HELP SET option for more information on a\n"
"particular option."
msgstr ""
-"Írd be: /msg %S HELP SET opció bõvebb információért az\n"
+"Írd be: /msg %s HELP SET opció bõvebb információért az\n"
"adott opcióról."
#: modules/core/ns_identify.cpp:93
msgid ""
-"Type %R%S SET EMAIL e-mail in order to set your e-mail.\n"
+"Type %s%s SET EMAIL e-mail in order to set your e-mail.\n"
"Your privacy is respected; this e-mail won't be given to\n"
"any third-party person."
msgstr ""
-"Írd be: /msg %S SET EMAIL e-mail \n"
+"Írd be: /msg %s SET EMAIL e-mail \n"
"Az email címed nem lesz kiadva harmadik személynek."
#: src/memoserv.cpp:73
-msgid "Type %R%s LIST NEW to list them."
+msgid "Type %s%s LIST NEW to list them."
msgstr "Használd a: /msg %s LIST NEW parancsot"
#: src/memoserv.cpp:70
-msgid "Type %R%s READ %d to read it."
+msgid "Type %s%s READ %d to read it."
msgstr "Használd a /msg %s READ %d parancsot."
#: src/memoserv.cpp:62
-msgid "Type %R%s READ LAST to read it."
+msgid "Type %s%s READ LAST to read it."
msgstr "Használd a /msg %s READ LAST parancsot."
#: modules/core/os_umode.cpp:67
@@ -10730,7 +10730,7 @@ msgid "Unknown STATS option %s."
msgstr "Ismeretlen STATS opció: %s."
#: src/commands.cpp:60
-msgid "Unknown command %s. \"%R%s HELP\" for help."
+msgid "Unknown command %s. \"%s%s HELP\" for help."
msgstr "Ismeretlen parancs %s. Írd be: \"/msg %s HELP\"."
#: modules/core/cs_mode.cpp:49 modules/core/cs_mode.cpp:92
@@ -10747,10 +10747,10 @@ msgstr "Ismeretlen beállítás %s."
#, fuzzy
msgid ""
"Unknown option %s.\n"
-"Type %R%S HELP %s for more information."
+"Type %s%s HELP %s for more information."
msgstr ""
"Ismeretlen opció: %s.\n"
-"Használd /msg %S HELP SET információért."
+"Használd /msg %s HELP SET információért."
#: modules/core/os_update.cpp:25
msgid "Updating databases."
@@ -10774,7 +10774,7 @@ msgstr "Felhasználó\t : %6d bejegyzés, %5d kB"
#: include/language.h:64
msgid ""
"User claiming your nick has been killed.\n"
-"%R%s RELEASE %s to get it back before %s timeout."
+"%s%s RELEASE %s to get it back before %s timeout."
msgstr ""
"User claiming your nick has been killed.\n"
"/msg %s RELEASE %s to get it back before %s timeout."
@@ -10862,7 +10862,7 @@ msgstr "Most már IRC Operátor vagy!"
#: modules/core/ns_resetpass.cpp:122
msgid ""
-"You are now identified for your nick. Change your password using \"%R%s SET "
+"You are now identified for your nick. Change your password using \"%s%s SET "
"PASSWORD newpassword\" now."
msgstr ""
"You are now identified for your nick. Change your password using \"/msg %s "
@@ -10906,7 +10906,7 @@ msgstr "Nem használhatod az aktiv nickedre!"
msgid ""
"You can't use this command. \n"
"Use the AOP, SOP and VOP commands instead.\n"
-"Type %R%s HELP command for more information."
+"Type %s%s HELP command for more information."
msgstr ""
"Nem használhatod ezt a parancsot. \n"
"Használd az AOP, SOP és VOP parancsokat helyette.\n"
@@ -10916,7 +10916,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"You can't use this command. \n"
"Use the AOP, SOP, HOP and VOP commands instead.\n"
-"Type %R%s HELP command for more information."
+"Type %s%s HELP command for more information."
msgstr ""
"You can't use this command. \n"
"Use the AOP, SOP, HOP and VOP commands instead.\n"
@@ -10925,7 +10925,7 @@ msgstr ""
#: modules/core/cs_xop.cpp:370
msgid ""
"You can't use this command. Use the ACCESS command instead.\n"
-"Type %R%s HELP ACCESS for more information."
+"Type %s%s HELP ACCESS for more information."
msgstr ""
"Nem használhatod a parancsot. Használd az ACCESS parancsot.\n"
"Bõvebb információ: /msg %s HELP ACCESS"
@@ -10992,7 +10992,7 @@ msgstr "Van egy új üzeneted."
#: include/language.h:95
msgid ""
"You have a new memo from %s.\n"
-"Type %R%s READ %d to read it."
+"Type %s%s READ %d to read it."
msgstr ""
"%s küldött egy új üzenetet.\n"
"Ha szeretnéd elolvasni, írd be: /msg %s READ %d."
@@ -11032,10 +11032,10 @@ msgstr ""
#: include/language.h:104
msgid ""
"You must assign a bot to the channel before using this command.\n"
-"Type %R%S HELP ASSIGN for more information."
+"Type %s%s HELP ASSIGN for more information."
msgstr ""
"Társítanod kellene egy botot a csatornára mielõtt használod\n"
-"ezt a parancsot, írd be /msg %S HELP ASSIGN bõvebb infókért."
+"ezt a parancsot, írd be /msg %s HELP ASSIGN bõvebb infókért."
#: modules/core/cs_register.cpp:48
msgid "You must be a channel operator to register the channel."
@@ -11155,7 +11155,7 @@ msgstr "A nicked sikeresen kijelentkezett."
#: modules/core/ns_group.cpp:79
#, fuzzy
-msgid "Your nick is already registered; type %R%s DROP first."
+msgid "Your nick is already registered; type %s%s DROP first."
msgstr "A nicked már regisztrált; írd be /msg %s DROP elõször."
#: modules/core/ns_group.cpp:196
@@ -11382,8 +11382,8 @@ msgstr "SEND {nick | #szoba} memo-szöveg"
#~ msgid ""
#~ " PRIVATE Prevent your nickname from appearing in a\n"
-#~ " %R%S LIST"
-#~ msgstr " PRIVATE A nickneved /msg %S LIST -ból való elrejtése"
+#~ " %s%s LIST"
+#~ msgstr " PRIVATE A nickneved /msg %s LIST -ból való elrejtése"
#~ msgid " SQLSYNC Import your databases to SQL"
#~ msgstr " SQLSYNC Import your databases to SQL"
@@ -11539,7 +11539,7 @@ msgstr "SEND {nick | #szoba} memo-szöveg"
#~ "Hi,\n"
#~ " \n"
#~ "You have requested to have the password for %s reset.\n"
-#~ "To reset your password, type %R%s CONFIRM %s\n"
+#~ "To reset your password, type %s%s CONFIRM %s\n"
#~ " \n"
#~ "If you don't know why this mail was sent to you, please ignore it "
#~ "silently.\n"
@@ -11583,7 +11583,7 @@ msgstr "SEND {nick | #szoba} memo-szöveg"
#~ "Hi,\n"
#~ " \n"
#~ "You have requested to register the nickname %s on %s.\n"
-#~ "Please type \" %R%s confirm %s \" to complete registration.\n"
+#~ "Please type \" %s%s confirm %s \" to complete registration.\n"
#~ " \n"
#~ "If you don't know why this mail was sent to you, please ignore it "
#~ "silently.\n"
@@ -11829,10 +11829,10 @@ msgstr "SEND {nick | #szoba} memo-szöveg"
#~ msgid ""
#~ "Unknown option %s.\n"
-#~ "Type %R%S HELP KICK for more information."
+#~ "Type %s%s HELP KICK for more information."
#~ msgstr ""
#~ "Ismeretlen opció: %s.\n"
-#~ "További információért írd be: /msg %S HELP KICK "
+#~ "További információért írd be: /msg %s HELP KICK "
#~ msgid "Updating MySQL."
#~ msgstr "Updating MySQL."
diff --git a/language/anope.it_IT.po b/language/anope.it_IT.po
index 7b99d321f..46b9e2984 100644
--- a/language/anope.it_IT.po
+++ b/language/anope.it_IT.po
@@ -17,79 +17,79 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: include/language.h:11
-msgid "%R%s HELP %s for more information."
+msgid "%s%s HELP %s for more information."
msgstr "/msg %s HELP %s per altre informazioni."
#: modules/core/ns_help.cpp:33
msgid ""
-"%S allows you to \"register\" a nickname and\n"
+"%s allows you to \"register\" a nickname and\n"
"prevent others from using it. The following\n"
"commands allow for registration and maintenance of\n"
-"nicknames; to use them, type %R%S command.\n"
+"nicknames; to use them, type %s%s command.\n"
"For more information on a specific command, type\n"
-"%R%S HELP command."
+"%s%s HELP command."
msgstr ""
-"%S ti permette di \"registrare\" un nick e di\n"
+"%s ti permette di \"registrare\" un nick e di\n"
"evitare che gli altri lo usino. I seguenti\n"
"comandi permettono la registrazione e il mantenimento\n"
-"dei nick; per usarli, digita /msg %S comando.\n"
+"dei nick; per usarli, digita /msg %s comando.\n"
"Per maggiori informazioni su un comando specifico,\n"
-"digita /msg %S HELP comando."
+"digita /msg %s HELP comando."
#: modules/core/bs_help.cpp:35
msgid ""
-"%S allows you to have a bot on your own channel.\n"
+"%s allows you to have a bot on your own channel.\n"
"It has been created for users that can't host or\n"
"configure a bot, or for use on networks that don't\n"
"allow user bots. Available commands are listed \n"
-"below; to use them, type %R%S command. For \n"
-"more information on a specific command, type %R\n"
-"%S HELP command."
+"below; to use them, type %s%s command. For \n"
+"more information on a specific command, type %s\n"
+"%s HELP command."
msgstr ""
-"%S ti permette di avere un bot nel tuo canale.\n"
+"%s ti permette di avere un bot nel tuo canale.\n"
"E' un servizio pensato per gli utenti che non possono\n"
"mantenere un bot. I comandi disponibili sono i seguenti;\n"
-"per usarli, digita /msg %S comando.\n"
+"per usarli, digita /msg %s comando.\n"
"Per maggiori informazioni sull'uso di un comando\n"
-"specifico, digita /msg %S HELP comando."
+"specifico, digita /msg %s HELP comando."
#: modules/core/cs_help.cpp:35
#, fuzzy
msgid ""
-"%S allows you to register and control various\n"
-"aspects of channels. %S can often prevent\n"
+"%s allows you to register and control various\n"
+"aspects of channels. %s can often prevent\n"
"malicious users from \"taking over\" channels by limiting\n"
"who is allowed channel operator privileges. Available\n"
"commands are listed below; to use them, type\n"
-"%R%S command. For more information on a\n"
-"specific command, type %R%S HELP command."
+"%s%s command. For more information on a\n"
+"specific command, type %s%s HELP command."
msgstr ""
-"%S permette di registrare i canali e di controllarne\n"
-"vari aspetti. %S può spesso evitare che utenti non\n"
+"%s permette di registrare i canali e di controllarne\n"
+"vari aspetti. %s può spesso evitare che utenti non\n"
"autorizzati prendano il controllo dei canali (\"take over\")\n"
"limitandone l'accesso agli utenti. I comandi disponibili\n"
"sono indicati in basso; per usarli, puoi digitare\n"
-"/msg %S comando. Per avere maggiori informazioni su\n"
-"un comando specifico, digita /msg %S HELP comando.\n"
+"/msg %s comando. Per avere maggiori informazioni su\n"
+"un comando specifico, digita /msg %s HELP comando.\n"
" "
#: modules/core/ms_help.cpp:33
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%S is a utility allowing IRC users to send short\n"
+"%s is a utility allowing IRC users to send short\n"
"messages to other IRC users, whether they are online at\n"
"the time or not, or to channels(*). Both the sender's\n"
"nickname and the target nickname or channel must be\n"
"registered in order to send a memo.\n"
-"%S's commands include:"
+"%s's commands include:"
msgstr ""
-"%S è un servizio che permette agli utenti della rete di\n"
+"%s è un servizio che permette agli utenti della rete di\n"
"scambiarsi brevi messaggi (memo), anche se i destinatari non\n"
"sono connessi; permette inoltre di inviare messaggi ai canali(*).\n"
"Il nick del mittente e quello del destinatario (o il canale\n"
"di destinazione) devono essere registrati.\n"
"\n"
-"I comandi di %S sono:"
+"I comandi di %s sono:"
#: modules/core/os_defcon.cpp:36 modules/core/os_defcon.cpp:96
#, c-format
@@ -405,8 +405,8 @@ msgstr "%s sarà ignorato permanentemente."
#: modules/core/os_help.cpp:36
#, c-format
-msgid "Notice: All commands sent to %S are logged!"
-msgstr "Nota: Tutti i comandi inviati a %S sono loggati!"
+msgid "Notice: All commands sent to %s are logged!"
+msgstr "Nota: Tutti i comandi inviati a %s sono loggati!"
#: include/language.h:15
msgid "Notice: Services is in read-only mode; changes will not be saved!"
@@ -432,7 +432,7 @@ msgid ""
" \n"
"By default, the following access levels are defined:\n"
" \n"
-" Founder Full access to %S functions; automatic\n"
+" Founder Full access to %s functions; automatic\n"
" opping upon entering channel. Note\n"
" that only one person may have founder\n"
" status (it cannot be given using the\n"
@@ -445,14 +445,14 @@ msgid ""
"  <0 May not be opped.\n"
" \n"
"These levels may be changed, or new ones added, using the\n"
-"LEVELS command; type %R%S HELP LEVELS for\n"
+"LEVELS command; type %s%s HELP LEVELS for\n"
"information."
msgstr ""
"Livelli di accesso degli utenti\n"
"\n"
"Di default, sono definiti i seguenti livelli di accesso:\n"
"\n"
-" Fondatore Accesso completo alle funzioni di %S;\n"
+" Fondatore Accesso completo alle funzioni di %s;\n"
" op automatico in entrata nel canale.\n"
" Soltanto una persona può avere lo\n"
" stato di fondatore (non può essere\n"
@@ -468,7 +468,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Questi livelli possono essere cambiati, e se ne possono\n"
"aggiungere altri, usando il comando LEVELS. Digita\n"
-"/msg %S HELP LEVELS per maggiori informazioni."
+"/msg %s HELP LEVELS per maggiori informazioni."
#: src/memoserv.cpp:370
msgid "[auto-memo] The memo you sent has been viewed."
@@ -501,7 +501,7 @@ msgid ""
"NOTICE: This service is intended to provide a way for\n"
"IRC users to ensure their identity is not compromised.\n"
"It is NOT intended to facilitate \"stealing\" of\n"
-"nicknames or other malicious actions. Abuse of %S\n"
+"nicknames or other malicious actions. Abuse of %s\n"
"will result in, at minimum, loss of the abused\n"
"nickname(s)."
msgstr ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgstr ""
"utenti un modo per assicurarsi che loro identità non\n"
"sia compromessa.\n"
"NON è pensato per facilitare il \"furto\" dei nick\n"
-"o per altre azioni maliziose. L'abuso di %S\n"
+"o per altre azioni maliziose. L'abuso di %s\n"
"risulterà, come minimo, nella perdita del proprio nick."
#: modules/core/cs_help.cpp:50
@@ -530,11 +530,11 @@ msgid ""
" \n"
"Services Operators can also drop any nickname without needing\n"
"to identify for the nick, and may view the access list for\n"
-"any nickname (%R%S ACCESS LIST nick)."
+"any nickname (%s%s ACCESS LIST nick)."
msgstr ""
"I Services Operator possono inoltre deregistrare qualsiasi nick\n"
"senza doversi identificare per quel nick, e possono visualizzare\n"
-"le liste di accesso per qualunque nick (/msg %S ACCESS LIST nick)."
+"le liste di accesso per qualunque nick (/msg %s ACCESS LIST nick)."
#: modules/core/bs_info.cpp:214
#, c-format
@@ -1184,8 +1184,8 @@ msgstr " PRIVATE Nasconde il canale dall'output del comando LIST"
#: modules/core/ns_set_private.cpp:67
#, fuzzy
-msgid " PRIVATE Prevent the nickname from appearing in a %R%S LIST"
-msgstr " PRIVATE Nasconde il nick dalla lista (/msg %S LIST)"
+msgid " PRIVATE Prevent the nickname from appearing in a %s%s LIST"
+msgstr " PRIVATE Nasconde il nick dalla lista (/msg %s LIST)"
#: modules/core/cs_modes.cpp:362
msgid " PROTECT Protects a selected nick on a channel"
@@ -1278,8 +1278,8 @@ msgstr "SAY Fa sì che il bot dica qualcosa in canale"
#: modules/core/cs_set_secure.cpp:64
#, c-format
-msgid " SECURE Activate %S security features"
-msgstr " SECURE Attiva le funzionalità di sicurezza di %S"
+msgid " SECURE Activate %s security features"
+msgstr " SECURE Attiva le funzionalità di sicurezza di %s"
#: modules/core/ns_set_secure.cpp:69 modules/core/ns_set_secure.cpp:101
msgid " SECURE Turn nickname security on or off"
@@ -1698,8 +1698,8 @@ msgstr "%6d %s"
#: modules/core/os_help.cpp:32
#, c-format
-msgid "%S commands:"
-msgstr "Comandi di %S:"
+msgid "%s commands:"
+msgstr "Comandi di %s:"
#: modules/core/cs_mode.cpp:107
#, fuzzy, c-format
@@ -1780,7 +1780,7 @@ msgstr "%s non può ricevere memo."
#: modules/core/hs_help.cpp:33
#, fuzzy, c-format
msgid "%s commands"
-msgstr "Comandi di %S:"
+msgstr "Comandi di %s:"
#: include/language.h:14
#, c-format
@@ -2035,9 +2035,9 @@ msgstr ""
#: modules/core/ns_register.cpp:287
#, fuzzy
msgid ""
-"A passcode has been sent to %s, please type %R%s confirm <passcode> to "
+"A passcode has been sent to %s, please type %s%s confirm <passcode> to "
"complete registration.\n"
-"If you need to cancel your registration, use \"%R%s drop <password>\"."
+"If you need to cancel your registration, use \"%s%s drop <password>\"."
msgstr ""
"Un codice di attivazione è stato inviato a %s. Digita /msg %s CONFIRM "
"<codice> per completare la registrazione."
@@ -3598,17 +3598,17 @@ msgstr "Lista dei bot disponibili:"
#: modules/core/ns_set.cpp:76
msgid ""
"In order to use this command, you must first identify\n"
-"with your password (%R%S HELP IDENTIFY for more\n"
+"with your password (%s%s HELP IDENTIFY for more\n"
"information).\n"
" \n"
-"Type %R%S HELP SET option for more information\n"
+"Type %s%s HELP SET option for more information\n"
"on a specific option."
msgstr ""
"Per usare questo comando, devi prima identificarti con\n"
-"la tua password (digita /msg %S HELP IDENTIFY per\n"
+"la tua password (digita /msg %s HELP IDENTIFY per\n"
"ottenere maggiori informazioni).\n"
"\n"
-"Digita /msg %S HELP SET opzione per avere maggiori\n"
+"Digita /msg %s HELP SET opzione per avere maggiori\n"
"informazioni su una opzione specifica."
#: include/language.h:40
@@ -3772,7 +3772,7 @@ msgid "Logon news items:"
msgstr "Lista delle Logon News:"
#: include/language.h:79
-msgid "MLOCK is deprecated. Use %R%s HELP MODE instead."
+msgid "MLOCK is deprecated. Use %s%s HELP MODE instead."
msgstr ""
#: modules/core/os_mode.cpp:56
@@ -3815,11 +3815,11 @@ msgid "Maximum users: %d (%s)"
msgstr "Utenti massimi: %d (%s)"
#: modules/core/ms_read.cpp:39
-msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: %R%s DEL %d"
+msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: %s%s DEL %d"
msgstr "Memo %d da %s (%s). Per eliminarlo, digita: /msg %s DEL %d"
#: modules/core/ms_read.cpp:37
-msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: %R%s DEL %s %d"
+msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: %s%s DEL %s %d"
msgstr "Memo %d da %s (%s). Per eliminarlo, digita: /msg %s DEL %s %d"
#: modules/core/ms_del.cpp:37 modules/core/ms_del.cpp:104
@@ -3853,21 +3853,21 @@ msgid "Memo sent to %s."
msgstr "Memo inviato a %s."
#: modules/core/ms_list.cpp:38
-msgid "Memos for %s. To read, type: %R%s READ num"
+msgid "Memos for %s. To read, type: %s%s READ num"
msgstr "Memo di %s. Per leggerli, digita: /msg %s READ numero"
#: modules/core/ms_list.cpp:36
-msgid "Memos for %s. To read, type: %R%s READ %s num"
+msgid "Memos for %s. To read, type: %s%s READ %s num"
msgstr "Memo di %s. Per leggerli, digita: /msg %s READ %s numero"
#: modules/core/ms_list.cpp:134
#, fuzzy
-msgid "Memos for %s. To read, type: %R%s READ num"
+msgid "Memos for %s. To read, type: %s%s READ num"
msgstr "Memo di %s. Per leggerli, digita: /msg %s READ numero"
#: modules/core/ms_list.cpp:132
#, fuzzy
-msgid "Memos for %s. To read, type: %R%s READ %s num"
+msgid "Memos for %s. To read, type: %s%s READ %s num"
msgstr "Memo di %s. Per leggerli, digita: /msg %s READ %s numero"
#: modules/core/ns_info.cpp:125
@@ -3945,11 +3945,11 @@ msgid "New memo"
msgstr "Nuovo memo"
#: modules/core/ms_list.cpp:134
-msgid "New memos for %s. To read, type: %R%s READ num"
+msgid "New memos for %s. To read, type: %s%s READ num"
msgstr "Nuovi memo di %s. Per leggerli, digita: /msg %s READ numero"
#: modules/core/ms_list.cpp:132
-msgid "New memos for %s. To read, type: %R%s READ %s num"
+msgid "New memos for %s. To read, type: %s%s READ %s num"
msgstr "Nuovi memo di %s. Per leggerli, digita: /msg %s READ %s numero"
#: modules/core/os_news.cpp:205
@@ -4311,7 +4311,7 @@ msgstr "Password accettata - adesso sei riconosciuto."
#: include/language.h:33
msgid ""
"Password authentication required for that command.\n"
-"Retry after typing %R%s IDENTIFY password."
+"Retry after typing %s%s IDENTIFY password."
msgstr ""
"Autentificazione richiesta per questo comando.\n"
"Riprova dopo aver digitato /msg %s IDENTIFY password."
@@ -4503,7 +4503,7 @@ msgstr "Lista delle Random News:"
#: modules/core/ns_register.cpp:112
msgid ""
-"Registration step 1 may have expired, please use \"%R%s register <password> "
+"Registration step 1 may have expired, please use \"%s%s register <password> "
"<email>\" first."
msgstr ""
"Il primo passo della registrazione potrebbe essere scaduto. Usa /msg %s "
@@ -5107,7 +5107,7 @@ msgstr "Sessioni Host"
#: modules/core/cs_access.cpp:573 modules/core/cs_access.cpp:603
#, fuzzy
msgid ""
-"Setting %s not known. Type %R%s HELP LEVELS  for a list of valid settings."
+"Setting %s not known. Type %s%s HELP LEVELS  for a list of valid settings."
msgstr ""
"Impostazione %s sconosciuta. Digita /msg %s HELP LEVELS DESC per una lista "
"delle impostazioni valide."
@@ -5400,7 +5400,7 @@ msgid ""
" \n"
"Enables or disables the topic retention option for a\t\n"
"channel. When topic retention is set, the topic for the\n"
-"channel will be remembered by %S even after the\n"
+"channel will be remembered by %s even after the\n"
"last user leaves the channel, and will be restored the\n"
"next time the channel is created."
msgstr ""
@@ -5408,7 +5408,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Attiva o disattiva il mantenimento del topic per\n"
"il canale. Quando il mantenimento del topic è\n"
-"attivo, il topic sarà memorizzato da %S anche quando\n"
+"attivo, il topic sarà memorizzato da %s anche quando\n"
"l'ultimo utente esce dal canale, e sarà reimpostato\n"
"la volta successiva che entra qualcuno."
@@ -5418,14 +5418,14 @@ msgid ""
"Syntax: %s channel OPNOTICE {ON | OFF}\n"
" \n"
"Enables or disables the op-notice option for a channel.\n"
-"When op-notice is set, %S will send a notice to the\n"
+"When op-notice is set, %s will send a notice to the\n"
"channel whenever the OP or DEOP commands are used for a user\n"
"in the channel."
msgstr ""
"Sintassi: %s canale OPNOTICE {ON | OFF}\n"
"\n"
"Attiva o disattiva l'opzione op-notice per il canale.\n"
-"Quando l'opzione è attiva, %S invierà un notice al\n"
+"Quando l'opzione è attiva, %s invierà un notice al\n"
"canale quando vengono usati i comandi OP e DEOP."
#: modules/core/cs_set_peace.cpp:47
@@ -5436,7 +5436,7 @@ msgid ""
"Enables or disables the peace option for a channel.\n"
"When peace is set, a user won't be able to kick,\n"
"ban or remove a channel status of a user that has\n"
-"a level superior or equal to his via %S commands."
+"a level superior or equal to his via %s commands."
msgstr ""
"Sintassi: %s canale PEACE {ON | OFF}\n"
"\n"
@@ -5444,7 +5444,7 @@ msgstr ""
"Quando l'opzione è attiva, gli utenti non potranno\n"
"kickare, bannare o rimuovere uno stato di canale\n"
"(op, mezzo op, ecc.) di un utente con livello\n"
-"superiore, attraverso i comandi di %S."
+"superiore, attraverso i comandi di %s."
#: modules/core/cs_set_persist.cpp:105
#, c-format
@@ -5496,14 +5496,14 @@ msgid ""
"Syntax: %s channel PRIVATE {ON | OFF}\n"
" \n"
"Enables or disables the private option for a channel.\n"
-"When private is set, a %R%S LIST will not\n"
+"When private is set, a %s%s LIST will not\n"
"include the channel in any lists."
msgstr ""
"Sintassi: %s canale PRIVATE {ON | OFF}\n"
"\n"
"Attiva o disattiva l'opzione di privacy per il canale.\n"
"Quando questa opzione è attiva, il canale non sarà\n"
-"incluso nella lista restituita da /msg %S LIST."
+"incluso nella lista restituita da /msg %s LIST."
#: modules/core/cs_set_restricted.cpp:50
#, fuzzy, c-format
@@ -5525,7 +5525,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: %s channel SECURE {ON | OFF}\n"
" \n"
-"Enables or disables %S's security features for a\n"
+"Enables or disables %s's security features for a\n"
"channel. When SECURE is set, only users who have\n"
"registered their nicknames with %s and IDENTIFY'd\n"
"with their password will be given access to the channel\n"
@@ -5534,7 +5534,7 @@ msgstr ""
"Sintassi: %s canale SECURE {ON | OFF}\n"
"\n"
"Attiva o disattiva le funzionalità di sicurezza di\n"
-"%S per il canale. Quando SECURE è attivo,\n"
+"%s per il canale. Quando SECURE è attivo,\n"
"solo gli utenti che hanno registrato il proprio nick\n"
"con %s e che si sono identificati con la loro password\n"
"avranno l'accesso sul canale secondo le liste di accesso."
@@ -5556,7 +5556,7 @@ msgstr ""
"canale. Quando l'opzione è attiva, solo il vero fondatore\n"
"potrà deregistrare il canale (drop), cambiarne la password,\n"
"il fondatore e il successore, mentre gli utenti identificati\n"
-"su %S per il canale non potranno."
+"su %s per il canale non potranno."
#: modules/core/cs_set_successor.cpp:76
#, fuzzy, c-format
@@ -5637,9 +5637,9 @@ msgid ""
" \n"
"Maintains the access list for a channel. The access\n"
"list specifies which users are allowed chanop status or\n"
-"access to %S commands on the channel. Different\n"
+"access to %s commands on the channel. Different\n"
"user levels allow for access to different subsets of\n"
-"privileges; %R%S HELP ACCESS LEVELS for more\n"
+"privileges; %s%s HELP ACCESS LEVELS for more\n"
"specific information. Any nick not on the access list has\n"
"a user level of 0.\n"
" \n"
@@ -5683,9 +5683,9 @@ msgstr ""
"Gestisce la lista di accesso del canale.\n"
"La lista di accesso specifica quali utenti hanno diritto\n"
"allo stato di operatore di canale e ai vari comandi di\n"
-"%S sul canale. Utenti in diversi livelli avranno a\n"
+"%s sul canale. Utenti in diversi livelli avranno a\n"
"disposizione diversi privilegi; per avere informazioni\n"
-"specifiche, puoi digitare /msg %S HELP ACCESS LEVELS.\n"
+"specifiche, puoi digitare /msg %s HELP ACCESS LEVELS.\n"
"I nick che non si trovano nella lista di accesso hanno\n"
"livello 0.\n"
"\n"
@@ -5727,9 +5727,9 @@ msgid ""
" \n"
"Modifies or displays the access list for your nick. This\n"
"is the list of addresses which will be automatically\n"
-"recognized by %S as allowed to use the nick. If\n"
+"recognized by %s as allowed to use the nick. If\n"
"you want to use the nick from a different address, you\n"
-"need to send an IDENTIFY command to make %S\n"
+"need to send an IDENTIFY command to make %s\n"
"recognize you.\n"
" \n"
"Examples:\n"
@@ -5750,10 +5750,10 @@ msgstr ""
"\n"
"Visualizza o modifica la lista di accesso per il tuo nick.\n"
"Si tratta della lista degli indirizzi che saranno riconosciuti\n"
-"automaticamente da %S e che ti permetteranno di utilizzare\n"
+"automaticamente da %s e che ti permetteranno di utilizzare\n"
"il tuo nick. Se vuoi usare il nick da indirizzi diversi, dovrai\n"
"utilizzare il comando IDENTIFY per farti riconoscere\n"
-"da %S.\n"
+"da %s.\n"
"\n"
"Esempi:\n"
"\n"
@@ -5799,7 +5799,7 @@ msgid ""
" \n"
"Maintains the AutoKick list for a channel. If a user\n"
"on the AutoKick list attempts to join the channel,\n"
-"%S will ban that user from the channel, then kick\n"
+"%s will ban that user from the channel, then kick\n"
"the user.\n"
" \n"
"The AKICK ADD command adds the given nick or usermask\n"
@@ -5823,7 +5823,7 @@ msgid ""
"The AKICK VIEW command is a more verbose version of\n"
"AKICK LIST command.\n"
" \n"
-"The AKICK ENFORCE command causes %S to enforce the\n"
+"The AKICK ENFORCE command causes %s to enforce the\n"
"current AKICK list by removing those users who match an\n"
"AKICK mask.\n"
" \n"
@@ -5840,7 +5840,7 @@ msgstr ""
" AKICK canale CLEAR\n"
"\n"
"Gestice la lista AutoKick. Se un utente che si trova nella\n"
-"lista AutoKick cerca di entrare nel canale, %S lo\n"
+"lista AutoKick cerca di entrare nel canale, %s lo\n"
"bannerà dal canale e poi lo espellerà (kick).\n"
"\n"
"Il comando AKICK ADD aggiunge il nick specificato alla\n"
@@ -5855,7 +5855,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Il comando AKICK STICK mantiene permanentemente il ban\n"
"sulla mask specificata. Se qualcuno cerca di rimuovere il ban,\n"
-"%S lo imposterà di nuovo. Questo comando non può essere\n"
+"%s lo imposterà di nuovo. Questo comando non può essere\n"
"usato contro i nick registrati.\n"
"\n"
"Il comando AKICK UNSTICK annulla l'effetto del comando\n"
@@ -5872,7 +5872,7 @@ msgstr ""
"Il comando AKICK VIEW mostra la lista Autokick, fornendo\n"
"più informazioni del comando AKICK LIST.\n"
"\n"
-"Il comando AKICK ENFORCE fa sì che %S forzi la\n"
+"Il comando AKICK ENFORCE fa sì che %s forzi la\n"
"lista AutoKick attuale, rimuovendo dal canale tutti gli\n"
"utenti che corrispondono alle varie mask presenti nella\n"
"lista.\n"
@@ -6068,8 +6068,8 @@ msgid ""
" \n"
"This command may have been disabled for your channel, and\n"
"in that case you need to use the access list. See \n"
-"%R%S HELP ACCESS for information about the access list,\n"
-"and %R%S HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
+"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n"
+"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
"the access list and xOP list systems."
msgstr ""
"Sintassi: AOP canale ADD nick\n"
@@ -6112,8 +6112,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Questo comando potrebbe essere stato disabilitato per\n"
"il tuo canale; in questo caso dovrai usare la lista di\n"
-"accesso. Digita /msg %S HELP ACCESS per\n"
-"maggiori informazioni, e /msg %S HELP SET XOP\n"
+"accesso. Digita /msg %s HELP ACCESS per\n"
+"maggiori informazioni, e /msg %s HELP SET XOP\n"
"per scoprire come passare da un sistema all'altro."
#: modules/core/bs_assign.cpp:71
@@ -6141,7 +6141,7 @@ msgid ""
"Maintains the bad words list for a channel. The bad\n"
"words list determines which words are to be kicked\n"
"when the bad words kicker is enabled. For more information,\n"
-"type %R%S HELP KICK BADWORDS.\n"
+"type %s%s HELP KICK BADWORDS.\n"
" \n"
"The BADWORDS ADD command adds the given word to the\n"
"badword list. If SINGLE is specified, a kick will be\n"
@@ -6176,7 +6176,7 @@ msgstr ""
"La lista delle parolacce indica quali parole devono\n"
"attivare un kick se i kick per chi dice le parolacce\n"
"sono attivi. Per maggiori informazioni, digita\n"
-"/msg %S HELP KICK BADWORDS.\n"
+"/msg %s HELP KICK BADWORDS.\n"
"\n"
"Il comando BADWORDS ADD aggiunge la parola specificata\n"
"alla lista delle parolacce. Se viene specificato SINGLE,\n"
@@ -6342,7 +6342,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: CLEARUSERS channel\n"
" \n"
-"Tells %S to clear (kick) all users certain settings on a channel. \n"
+"Tells %s to clear (kick) all users certain settings on a channel. \n"
"By default, limited to those with founder access on the\n"
"channel."
msgstr ""
@@ -6370,10 +6370,10 @@ msgid ""
" \n"
"This is the second step of nickname registration process.\n"
"You must perform this command in order to get your nickname\n"
-"registered with %S. The passcode (or called auth code also)\n"
+"registered with %s. The passcode (or called auth code also)\n"
"is sent to your e-mail address in the first step of the\n"
"registration process. For more information about the first\n"
-"stage of the registration process, type: %R%S HELP REGISTER\n"
+"stage of the registration process, type: %s%s HELP REGISTER\n"
" \n"
"This is also used after the RESETPASS command has been used to\n"
"force identify you to your nick so you may change your password."
@@ -6382,10 +6382,10 @@ msgstr ""
"\n"
"This is the second step of nickname registration process.\n"
"You must perform this command in order to get your nickname\n"
-"registered with %S. The passcode (or called auth code also)\n"
+"registered with %s. The passcode (or called auth code also)\n"
"is sent to your e-mail address in the first step of the\n"
"registration process. For more information about the first\n"
-"stage of the registration process, type: /msg %S HELP REGISTER\n"
+"stage of the registration process, type: /msg %s HELP REGISTER\n"
"\n"
"This is also used after the RESETPASS command has been used to\n"
"force identify you to your nick so you may change your password."
@@ -6598,7 +6598,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: DROP [nickname | password]\n"
" \n"
-"Drops your nickname from the %S database. A nick\n"
+"Drops your nickname from the %s database. A nick\n"
"that has been dropped is free for anyone to re-register.\n"
" \n"
"You may drop a nick within your group by passing it\n"
@@ -6609,12 +6609,12 @@ msgid ""
"your password as the password parameter.\n"
" \n"
"In order to use this command, you must first identify\n"
-"with your password (%R%S HELP IDENTIFY for more\n"
+"with your password (%s%s HELP IDENTIFY for more\n"
"information)."
msgstr ""
"Sintassi: DROP [nick]\n"
"\n"
-"Cancella (deregistra) il tuo nick dal database di %S database.\n"
+"Cancella (deregistra) il tuo nick dal database di %s database.\n"
"Un nick deregistrato è a disposizione di chiunque per venire\n"
"registrato nuovamente.\n"
"\n"
@@ -6622,7 +6622,7 @@ msgstr ""
"nel parametro nick.\n"
"\n"
"Per usare questo comando, devi prima identificarti con la tua\n"
-"password (digita /msg %S HELP IDENTIFY per avere maggiori\n"
+"password (digita /msg %s HELP IDENTIFY per avere maggiori\n"
"informazioni)."
#: modules/core/ns_drop.cpp:121
@@ -6631,7 +6631,7 @@ msgid ""
"Syntax: DROP [nickname]\n"
" \n"
"Without a parameter, drops your nickname from the\n"
-"%S database.\n"
+"%s database.\n"
" \n"
"With a parameter, drops the named nick from the database.\n"
"You may drop any nick within your group without any \n"
@@ -6641,7 +6641,7 @@ msgstr ""
"Sintassi: DROP [nick]\n"
"\n"
"Senza parametro, annulla (deregistra) il tuo nick dal\n"
-"database di %S.\n"
+"database di %s.\n"
"\n"
"Con un parametro, deregistra il nick specificato dal\n"
"database. Puoi deregistrare qualsiasi nick del tuo\n"
@@ -6664,7 +6664,7 @@ msgid ""
"of clients at a time. Once a host reaches its session limit,\n"
"all clients attempting to connect from that host will be\n"
"killed. Before the user is killed, they are notified, via a\n"
-"/NOTICE from %S, of a source of help regarding session\n"
+"/NOTICE from %s, of a source of help regarding session\n"
"limiting. The content of this notice is a config setting.\n"
" \n"
"EXCEPTION ADD adds the given host mask to the exception list.\n"
@@ -6703,7 +6703,7 @@ msgstr ""
"Quando un host raggiunge il suo limite di sessioni, tutti i\n"
"client che cercano di connettersi da quell'host verranno\n"
"disconnessi (killati). Prima che l'utente venga killato,\n"
-"viene inviato un /NOTICE da %S per fornire delle informazioni\n"
+"viene inviato un /NOTICE da %s per fornire delle informazioni\n"
"sulla limitazione delle sessioni. Il contenuto di questo notice\n"
"è impostato nel file di configurazione.\n"
"\n"
@@ -6919,7 +6919,7 @@ msgid ""
"You can use this command even if you have not registered\n"
"your nick yet. If your nick is already registered, you'll\n"
"need to identify yourself before using this command. Type\n"
-"%R%S HELP IDENTIFY for more information. This\n"
+"%s%s HELP IDENTIFY for more information. This\n"
"last may be not possible on your IRC network.\n"
" \n"
"It is recommended to use this command with a non-registered\n"
@@ -6951,7 +6951,7 @@ msgstr ""
"Puoi usare questo comando anche se non hai ancora registrato\n"
"il tuo nick. Se il tuo nick è già registrato, dovrai\n"
"identificarti prima di usare questo comando. Digita\n"
-"/msg %S HELP IDENTIFY per maggiori informazioni.\n"
+"/msg %s HELP IDENTIFY per maggiori informazioni.\n"
"\n"
"E' consigliato l'uso di questo comando con un nick non\n"
"registrato, in quanto verrà registrato automaticamente\n"
@@ -7020,8 +7020,8 @@ msgid ""
" \n"
"This command may have been disabled for your channel, and\n"
"in that case you need to use the access list. See \n"
-"%R%S HELP ACCESS for information about the access list,\n"
-"and %R%S HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
+"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n"
+"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
"the access list and xOP list systems."
msgstr ""
"Sintassi: HOP channel ADD nick\n"
@@ -7060,8 +7060,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Questo comando potrebbe essere stato disabilitato per\n"
"il tuo canale; in questo caso dovrai usare la lista di\n"
-"accesso. Digita /msg %S HELP ACCESS per\n"
-"maggiori informazioni, e /msg %S HELP SET XOP\n"
+"accesso. Digita /msg %s HELP ACCESS per\n"
+"maggiori informazioni, e /msg %s HELP SET XOP\n"
"per scoprire come passare da un sistema all'altro."
#: modules/core/ns_identify.cpp:107
@@ -7069,7 +7069,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: IDENTIFY [account] password\n"
" \n"
-"Tells %S that you are really the owner of this\n"
+"Tells %s that you are really the owner of this\n"
"nick. Many commands require you to authenticate yourself\n"
"with this command before you use them. The password\n"
"should be the same one you sent with the REGISTER\n"
@@ -7077,7 +7077,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Sintassi: IDENTIFY [account] password\n"
"\n"
-"Indica a %S che sei davvero il proprietario del nick.\n"
+"Indica a %s che sei davvero il proprietario del nick.\n"
"Molti comandi richiedono che tu ti sia autentificato\n"
"con questo comando prima di poterli usare. La password\n"
"deve essere la stessa che è stata utilizzata con il\n"
@@ -7212,7 +7212,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: INFO {chan | nick}\n"
" \n"
-"Allows you to see %S information about a channel or a bot.\n"
+"Allows you to see %s information about a channel or a bot.\n"
"If the parameter is a channel, then you'll get information\n"
"such as enabled kickers. If the parameter is a nick,\n"
"you'll get information about a bot, such as creation\n"
@@ -7220,7 +7220,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Sintassi: INFO {canale | nick-del-bot}\n"
"\n"
-"Permette di vedere le informazioni di %S relative\n"
+"Permette di vedere le informazioni di %s relative\n"
"a un canale o a un bot. Se il parametro è un canale,\n"
"mostrerà le informazioni sui kick attivi. Se il\n"
"parametro è il nick di un bot, mostrerà le informazioni\n"
@@ -7232,14 +7232,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: INVITE channel\n"
" \n"
-"Tells %S to invite you into the given channel.\n"
+"Tells %s to invite you into the given channel.\n"
" \n"
"By default, limited to AOPs or those with level 5 and above\n"
"on the channel."
msgstr ""
"Sintassi: INVITE canale\n"
"\n"
-"Chiede a %S di invitarti nel canale specificato.\n"
+"Chiede a %s di invitarti nel canale specificato.\n"
"\n"
"Di default, il comando è limitato agli AOP o agli utenti con\n"
"livello di accesso 5 o superiori sul canale."
@@ -7292,7 +7292,7 @@ msgid ""
"option tells the bot to kick users who say certain words\n"
"on the channels.\n"
"You can define bad words for your channel using the\n"
-"BADWORDS command. Type %R%S HELP BADWORDS for\n"
+"BADWORDS command. Type %s%s HELP BADWORDS for\n"
"more information.\n"
"ttb is the number of times a user can be kicked\n"
"before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
@@ -7305,7 +7305,7 @@ msgstr ""
"chi dice certe parole sul canale.\n"
"\n"
"Le parolacce possono essere definite usando il comando\n"
-"BADWORDS. Digita /msg %S HELP BADWORDS per\n"
+"BADWORDS. Digita /msg %s HELP BADWORDS per\n"
"ottenere maggiori informazioni.\n"
"\n"
"kick-prima-del-ban è il numero di volte che un utente può\n"
@@ -7353,7 +7353,7 @@ msgid ""
" UNDERLINES Sets if the bot kicks underlines\n"
" ITALICS Sets if the bot kicks italics\n"
" \n"
-"Type %R%S HELP KICK option for more information\n"
+"Type %s%s HELP KICK option for more information\n"
"on a specific option.\n"
" \n"
"Note: access to this command is controlled by the\n"
@@ -7373,7 +7373,7 @@ msgstr ""
" UNDERLINES Imposta se il bot kicka chi usa il sottolineato\n"
" ITALICS Sets if the bot kicks italics\n"
"\n"
-"Digita /msg %S HELP KICK opzione per avere maggiori\n"
+"Digita /msg %s HELP KICK opzione per avere maggiori\n"
"informazioni su una opzione specifica.\n"
"\n"
"Nota: l'accesso a questo comando dipende dall'impostazione\n"
@@ -7389,7 +7389,7 @@ msgid ""
"command. The kick message will have the nickname of the\n"
"IRCop sending the KICK command prepended; for example:\n"
" \n"
-"*** SpamMan has been kicked off channel #my_channel by %S (Alcan (Flood))"
+"*** SpamMan has been kicked off channel #my_channel by %s (Alcan (Flood))"
msgstr ""
"Sintassi: KICK canale utente motivo\n"
"\n"
@@ -7398,7 +7398,7 @@ msgstr ""
"standard. Il messaggio di kick conterrà all'inizio il\n"
"il nick dell'IrcOp che invia il comando, ad esempio:\n"
"\n"
-"*** Spammer has been kicked off channel #canale by %S (OperNick (motivo))"
+"*** Spammer has been kicked off channel #canale by %s (OperNick (motivo))"
#: modules/core/bs_kick.cpp:514
#, fuzzy
@@ -7566,7 +7566,7 @@ msgid ""
"The LEVELS command allows fine control over the meaning of\n"
"the numeric access levels used for channels. With this\n"
"command, you can define the access level required for most\n"
-"of %S's functions. (The SET FOUNDER and this command\n"
+"of %s's functions. (The SET FOUNDER and this command\n"
"are always restricted to the channel founder.)\n"
" \n"
"LEVELS SET allows the access level for a function or group of\n"
@@ -7591,7 +7591,7 @@ msgstr ""
"The LEVELS command allows fine control over the meaning of\n"
"the numeric access levels used for channels. With this\n"
"command, you can define the access level required for most\n"
-"of %S's functions. (The SET FOUNDER and this command\n"
+"of %s's functions. (The SET FOUNDER and this command\n"
"are always restricted to the channel founder.)\n"
"\n"
"LEVELS SET allows the access level for a function or group of\n"
@@ -8149,8 +8149,8 @@ msgid ""
" \n"
"This command may have been disabled for your channel, and\n"
"in that case you need to use the access list. See \n"
-"%R%S HELP ACCESS for information about the access list,\n"
-"and %R%S HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
+"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n"
+"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
"the access list and xOP list systems."
msgstr ""
"Syntax: QOP channel ADD nick\n"
@@ -8186,8 +8186,8 @@ msgstr ""
"\n"
"This command may have been disabled for your channel, and\n"
"in that case you need to use the access list. See \n"
-"/msg %S HELP ACCESS for information about the access list,\n"
-"and /msg %S HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
+"/msg %s HELP ACCESS for information about the access list,\n"
+"and /msg %s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
"the access list and xOP list systems."
#: modules/core/os_quit.cpp:37
@@ -8272,18 +8272,18 @@ msgid ""
"Syntax: RECOVER nickname [password]\n"
" \n"
"Allows you to recover your nickname if someone else has\n"
-"taken it; this does the same thing that %S does\n"
+"taken it; this does the same thing that %s does\n"
"automatically if someone tries to use a kill-protected\n"
"nick.\n"
" \n"
-"When you give this command, %S will bring a fake\n"
+"When you give this command, %s will bring a fake\n"
"user online with the same nickname as the user you're\n"
"trying to recover your nick from. This causes the IRC\n"
"servers to disconnect the other user. This fake user will\n"
"remain online for %s to ensure that the other\n"
"user does not immediately reconnect; after that time, you\n"
"can reclaim your nick. Alternatively, use the RELEASE\n"
-"command (%R%S HELP RELEASE) to get the nick\n"
+"command (%s%s HELP RELEASE) to get the nick\n"
"back sooner.\n"
" \n"
"In order to use the RECOVER command for a nick, your\n"
@@ -8295,18 +8295,18 @@ msgstr ""
"Syntax: RECOVER nickname [password]\n"
"\n"
"Allows you to recover your nickname if someone else has\n"
-"taken it; this does the same thing that %S does\n"
+"taken it; this does the same thing that %s does\n"
"automatically if someone tries to use a kill-protected\n"
"nick.\n"
"\n"
-"When you give this command, %S will bring a fake\n"
+"When you give this command, %s will bring a fake\n"
"user online with the same nickname as the user you're\n"
"trying to recover your nick from. This causes the IRC\n"
"servers to disconnect the other user. This fake user will\n"
"remain online for %s to ensure that the other\n"
"user does not immediately reconnect; after that time, you\n"
"can reclaim your nick. Alternatively, use the RELEASE\n"
-"command (/msg %S HELP RELEASE) to get the nick\n"
+"command (/msg %s HELP RELEASE) to get the nick\n"
"back sooner.\n"
"\n"
"In order to use the RECOVER command for a nick, your\n"
@@ -8320,7 +8320,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: REGISTER channel description\n"
" \n"
-"Registers a channel in the %S database. In order\n"
+"Registers a channel in the %s database. In order\n"
"to use this command, you must first be a channel operator\n"
"on the channel you're trying to register.\n"
"The description, which must be included, is a\n"
@@ -8329,19 +8329,19 @@ msgid ""
"When you register a channel, you are recorded as the\n"
"\"founder\" of the channel. The channel founder is allowed\n"
"to change all of the channel settings for the channel;\n"
-"%S will also automatically give the founder\n"
+"%s will also automatically give the founder\n"
"channel-operator privileges when s/he enters the channel.\n"
-"See the ACCESS command (%R%S HELP ACCESS) for\n"
+"See the ACCESS command (%s%s HELP ACCESS) for\n"
"information on giving a subset of these privileges to\n"
"other channel users.\n"
" \n"
"NOTICE: In order to register a channel, you must have\n"
"first registered your nickname. If you haven't,\n"
-"%R%s HELP for information on how to do so."
+"%s%s HELP for information on how to do so."
msgstr ""
"Sintassi: REGISTER canale descrizione\n"
"\n"
-"Registers a channel in the %S database. In order\n"
+"Registers a channel in the %s database. In order\n"
"to use this command, you must first be a channel operator\n"
"on the channel you're trying to register.\n"
"The description, which must be included, is a\n"
@@ -8349,9 +8349,9 @@ msgstr ""
"When you register a channel, you are recorded as the\n"
"\"founder\" of the channel. The channel founder is allowed\n"
"to change all of the channel settings for the channel;\n"
-"%S will also automatically give the founder\n"
+"%s will also automatically give the founder\n"
"channel-operator privileges when s/he enters the channel.\n"
-"See the ACCESS command (/msg %S HELP ACCESS) for\n"
+"See the ACCESS command (/msg %s HELP ACCESS) for\n"
"information on giving a subset of these privileges to\n"
"other channel users.\n"
"NOTICE: In order to register a channel, you must have\n"
@@ -8363,7 +8363,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: REGISTER password [email]\n"
" \n"
-"Registers your nickname in the %S database. Once\n"
+"Registers your nickname in the %s database. Once\n"
"your nick is registered, you can use the SET and ACCESS\n"
"commands to configure your nick's settings as you like\n"
"them. Make sure you remember the password you use when\n"
@@ -8376,7 +8376,7 @@ msgid ""
"Passwords should not be easily guessable. For example,\n"
"using your real name as a password is a bad idea. Using\n"
"your nickname as a password is a much worse idea ;) and,\n"
-"in fact, %S will not allow it. Also, short\n"
+"in fact, %s will not allow it. Also, short\n"
"passwords are vulnerable to trial-and-error searches, so\n"
"you should choose a password at least 5 characters long.\n"
"Finally, the space character cannot be used in passwords.\n"
@@ -8391,11 +8391,11 @@ msgid ""
"that will allow you to register other nicks later sharing\n"
"the same configuration, the same set of memos and the\n"
"same channel privileges. For more information on this\n"
-"feature, type %R%S HELP GROUP."
+"feature, type %s%s HELP GROUP."
msgstr ""
"Sintassi: REGISTER password [email]\n"
"\n"
-"Registra il tuo nick nel database di %S. Quando il\n"
+"Registra il tuo nick nel database di %s. Quando il\n"
"nick è registrato, puoi usare i comandi SET e ACCESS\n"
"per modificare a tuo piacimento le impostazioni del tuo\n"
"nick. Assicurati di non dimenticare la password che usi\n"
@@ -8410,7 +8410,7 @@ msgstr ""
"Le password non devono essere facili da indovinare. Ad\n"
"esempio, usare il tuo vero nome come password è una\n"
"cattiva idea. Utilizzare il tuo nick come password è\n"
-"un'idea anche peggiore ;), infatti %S non ti permetterà\n"
+"un'idea anche peggiore ;), infatti %s non ti permetterà\n"
"di farlo. Inoltre, le password brevi sono facili da\n"
"indovinare con meno tentativi, pertanto è meglio usare\n"
"una password di almeno 5 caratteri. Inoltre, lo spazio\n"
@@ -8425,14 +8425,14 @@ msgstr ""
"che ti permetterà di registrare altri nick condividendo\n"
"la stessa configurazione, gli stessi memo e gli stessi\n"
"privilegi sui canali. Per maggiori informazioni su questo\n"
-"servizio, digita /msg %S HELP GROUP."
+"servizio, digita /msg %s HELP GROUP."
#: modules/core/ns_release.cpp:77
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: RELEASE nickname [password]\n"
" \n"
-"Instructs %S to remove any hold on your nickname\n"
+"Instructs %s to remove any hold on your nickname\n"
"caused by automatic kill protection or use of the RECOVER\n"
"command. This holds lasts for %s;\n"
"This command gets rid of them sooner.\n"
@@ -8445,7 +8445,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Syntax: RELEASE nickname [password]\n"
"\n"
-"Instructs %S to remove any hold on your nickname\n"
+"Instructs %s to remove any hold on your nickname\n"
"caused by automatic kill protection or use of the RECOVER\n"
"command. This holds lasts for %s;\n"
"this command gets rid of them sooner.\n"
@@ -8600,7 +8600,7 @@ msgid ""
"Syntax: SASET nickname HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}\n"
" \n"
"Allows you to prevent certain pieces of information from\n"
-"being displayed when someone does a %S INFO on the\n"
+"being displayed when someone does a %s INFO on the\n"
"nick. You can hide the E-mail address (EMAIL), last seen\n"
"user@host mask (USERMASK), the services access status\n"
"(STATUS) and last quit message (QUIT).\n"
@@ -8610,7 +8610,7 @@ msgstr ""
"Sintassi: SASET nickname HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}\n"
"\n"
"Ti permette di nascondere alcune informazioni quando qualcuno\n"
-"effettua un %S INFO sul nick. Puoi nascondere l'indirizzo\n"
+"effettua un %s INFO sul nick. Puoi nascondere l'indirizzo\n"
"e-mail (EMAIL), l'ultima hostmask di accesso (USERMASK)\n"
"e l'ultimo messaggio di quit (QUIT). Il secondo parametro\n"
"specifica se l'informazione indicata debba essere\n"
@@ -8624,7 +8624,7 @@ msgid ""
"Turns the automatic protection option for the nick\n"
"on or off. With protection on, if another user\n"
"tries to take the nick, they will be given one minute to\n"
-"change to another nick, after which %S will forcibly change\n"
+"change to another nick, after which %s will forcibly change\n"
"their nick.\n"
" \n"
"If you select QUICK, the user will be given only 20 seconds\n"
@@ -8639,7 +8639,7 @@ msgstr ""
"Attiva o disattiva l'opzione di protezione automatica per\n"
"il nick. Quando la protezione è attiva, se un altro\n"
"utente cerca di usare il nick, avrà un minuto per\n"
-"cambiarlo, dopo del quale %S gli assegnerà un nick casuale.\n"
+"cambiarlo, dopo del quale %s gli assegnerà un nick casuale.\n"
"\n"
"Se scegli QUICK, l'utente avrà soltanto 20 secondi per\n"
"cambiare nick invece di 60. Se scegli IMMED, il nick\n"
@@ -8656,14 +8656,14 @@ msgid ""
"Changes the language Services uses when sending messages to\n"
"nickname (for example, when responding to a command he sends).\n"
"language should be chosen from a list of supported languages\n"
-"that you can get by typing %R%S HELP SET LANGUAGE."
+"that you can get by typing %s%s HELP SET LANGUAGE."
msgstr ""
"Syntax: SASET nickname LANGUAGE number\n"
"\n"
"Changes the language Services uses when sending messages to\n"
"nickname (for example, when responding to a command he sends).\n"
"number should be chosen from a list of supported languages\n"
-"that you can get by typing /msg %S HELP SET LANGUAGE."
+"that you can get by typing /msg %s HELP SET LANGUAGE."
#: modules/core/ns_set_message.cpp:84
msgid ""
@@ -8708,17 +8708,17 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: SASET nickname PRIVATE {ON | OFF}\n"
" \n"
-"Turns %S's privacy option on or off for the nick.\n"
+"Turns %s's privacy option on or off for the nick.\n"
"With PRIVATE set, the nickname will not appear in\n"
-"nickname lists generated with %S's LIST command.\n"
+"nickname lists generated with %s's LIST command.\n"
"(However, anyone who knows the nickname can still get\n"
"information on it using the INFO command.)"
msgstr ""
"Sintassi: SASET nickname PRIVATE {ON | OFF}\n"
"\n"
-"Attiva o disattiva l'opzione privacy di %S per il nick.\n"
+"Attiva o disattiva l'opzione privacy di %s per il nick.\n"
"Quando PRIVATE è attivo, il nick non comparirà nelle\n"
-"liste dei nick generate con %S comando LIST. In ogni caso, però,\n"
+"liste dei nick generate con %s comando LIST. In ogni caso, però,\n"
"chiunque sappia il nick può leggerne le informazioni con il\n"
"comando INFO."
@@ -8727,21 +8727,21 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: SASET nickname SECURE {ON | OFF}\n"
" \n"
-"Turns %S's security features on or off for your\n"
+"Turns %s's security features on or off for your\n"
"nick. With SECURE set, you must enter your password\n"
"before you will be recognized as the owner of the nick,\n"
"regardless of whether your address is on the access\n"
-"list. However, if you are on the access list, %S\n"
+"list. However, if you are on the access list, %s\n"
"will not auto-kill you regardless of the setting of the\n"
"KILL option."
msgstr ""
"Sintassi: SASET nickname SECURE {ON | OFF}\n"
"\n"
"Attiva o disattiva sul nick le funzionalità di sicurezza\n"
-"di %S. Quando SECURE è attivo, l'utente deve identificarsi\n"
+"di %s. Quando SECURE è attivo, l'utente deve identificarsi\n"
"come proprietario del nick, anche se il suo indirizzo compare\n"
"nella lista di accesso. Comunque, se è nella lista di\n"
-"accesso, %S non cambierà il suo nick, anche se l'opzione KILL\n"
+"accesso, %s non cambierà il suo nick, anche se l'opzione KILL\n"
"è attiva."
#: modules/core/bs_say.cpp:65
@@ -8871,24 +8871,24 @@ msgid ""
" \n"
"Enables or disables signed kicks for a\n"
"channel. When SIGNKICK is set, kicks issued with\n"
-"%S KICK command will have the nick that used the\n"
+"%s KICK command will have the nick that used the\n"
"command in their reason.\n"
" \n"
"If you use LEVEL, those who have a level that is superior \n"
"or equal to the SIGNKICK level on the channel won't have their \n"
-"kicks signed. See %R%S HELP LEVELS for more information."
+"kicks signed. See %s%s HELP LEVELS for more information."
msgstr ""
"Sintassi: %s canale SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}\n"
"\n"
"Attiva o disattiva i nick \"firmati\" per il canale. Quando\n"
"l'opzione è attiva, i kick effettuati con il comando KICK\n"
-"di %S indicheranno anche il nick della persona che ha\n"
+"di %s indicheranno anche il nick della persona che ha\n"
"utilizzato il comando.\n"
"\n"
"Se usi LEVEL, il nick non sarà comunque mostrato se il\n"
"kick è effettuato da qualcuno il cui livello di accesso\n"
"è uguale o maggiore al livello SIGNKICK del canale.\n"
-"Per maggiori informazioni, digita /msg %S HELP LEVELS."
+"Per maggiori informazioni, digita /msg %s HELP LEVELS."
#: modules/core/cs_set_topiclock.cpp:47
#, fuzzy, c-format
@@ -8896,7 +8896,7 @@ msgid ""
"Syntax: SET %s TOPICLOCK {ON | OFF}\n"
" \n"
"Enables or disables the topic lock option for a channel.\n"
-"When topic lock is set, %S will not allow the\n"
+"When topic lock is set, %s will not allow the\n"
"channel topic to be changed except via the TOPIC\n"
"command."
msgstr ""
@@ -8904,7 +8904,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Attiva o disattiva il blocco del topic per il\n"
"canale. Quando il blocco del topic è attivo,\n"
-"%S non permetterà che il topic venga cambiato, se\n"
+"%s non permetterà che il topic venga cambiato, se\n"
"non attraverso il comando TOPIC."
#: modules/core/bs_set.cpp:204
@@ -8921,7 +8921,7 @@ msgid ""
" SYMBIOSIS Allow the bot to act as a real bot\n"
" MSG Configure how fantasy commands should be replied to\n"
" \n"
-"Type %R%S HELP SET option for more information\n"
+"Type %s%s HELP SET option for more information\n"
"on a specific option.\n"
"Note: access to this command is controlled by the\n"
"level SET."
@@ -8937,7 +8937,7 @@ msgstr ""
" SYMBIOSIS Fa in modo che il bot si comporti come\n"
" un bot reale\n"
"\n"
-"Digita /msg %S HELP SET opzione per avere maggiori\n"
+"Digita /msg %s HELP SET opzione per avere maggiori\n"
"informazioni su una opzione specifica.\n"
"\n"
"Nota: l'accesso a questo comando dipende dall'impostazione\n"
@@ -9123,7 +9123,7 @@ msgid ""
" LIMIT Sets the maximum number of memos you can\n"
" receive\n"
" \n"
-"Type %R%S HELP SET option for more information\n"
+"Type %s%s HELP SET option for more information\n"
"on a specific option."
msgstr ""
"Sintassi: SET opzione parametri\n"
@@ -9136,7 +9136,7 @@ msgstr ""
" LIMIT Imposta il numero massimo di memo che si\n"
" possono ricevere\n"
"\n"
-"Digita /msg %S HELP SET opzione per ottenere\n"
+"Digita /msg %s HELP SET opzione per ottenere\n"
"maggiori informazioni su un'opzione specifica."
#: modules/core/ns_set.cpp:71
@@ -9234,7 +9234,7 @@ msgid ""
"Syntax: SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}\n"
" \n"
"Allows you to prevent certain pieces of information from\n"
-"being displayed when someone does a %S INFO on your\n"
+"being displayed when someone does a %s INFO on your\n"
"nick. You can hide your E-mail address (EMAIL), last seen\n"
"user@host mask (USERMASK), your services access status\n"
"(STATUS) and last quit message (QUIT).\n"
@@ -9244,7 +9244,7 @@ msgstr ""
"Sintassi: SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}\n"
"\n"
"Ti permette di nascondere alcune informazioni quando qualcuno\n"
-"effettua un %S INFO sul tuo nick. Puoi nascondere il tuo\n"
+"effettua un %s INFO sul tuo nick. Puoi nascondere il tuo\n"
"indirizzo e-mail (EMAIL), l'ultima hostmask di accesso\n"
"(USERMASK) e l'ultimo messaggio di quit (QUIT). Il secondo\n"
"parametro specifica se l'informazione indicata debba essere\n"
@@ -9258,7 +9258,7 @@ msgid ""
"Turns the automatic protection option for your nick\n"
"on or off. With protection on, if another user\n"
"tries to take your nick, they will be given one minute to\n"
-"change to another nick, after which %S will forcibly change\n"
+"change to another nick, after which %s will forcibly change\n"
"their nick.\n"
" \n"
"If you select QUICK, the user will be given only 20 seconds\n"
@@ -9273,7 +9273,7 @@ msgstr ""
"Attiva o disattiva l'opzione di protezione automatica per\n"
"il tuo nick. Quando la protezione è attiva, se un altro\n"
"utente cerca di usare il tuo nick, avrà un minuto per\n"
-"cambiarlo, dopo del quale %S gli assegnerà un nick casuale.\n"
+"cambiarlo, dopo del quale %s gli assegnerà un nick casuale.\n"
"\n"
"Se scegli QUICK, l'utente avrà soltanto 20 secondi per\n"
"cambiare nick invece di 60. Se scegli IMMED, il nick\n"
@@ -9365,10 +9365,10 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Syntax: SET LIST\n"
-"Display the various %S settings"
+"Display the various %s settings"
msgstr ""
"Sintassi: SET LIST\n"
-"Mostra le varie impostazioni di %S"
+"Mostra le varie impostazioni di %s"
#: modules/core/ns_set_message.cpp:56
msgid ""
@@ -9459,17 +9459,17 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: SET PRIVATE {ON | OFF}\n"
" \n"
-"Turns %S's privacy option on or off for your nick.\n"
+"Turns %s's privacy option on or off for your nick.\n"
"With PRIVATE set, your nickname will not appear in\n"
-"nickname lists generated with %S's LIST command.\n"
+"nickname lists generated with %s's LIST command.\n"
"(However, anyone who knows your nickname can still get\n"
"information on it using the INFO command.)"
msgstr ""
"Sintassi: SET PRIVATE {ON | OFF}\n"
"\n"
-"Attiva o disattiva l'opzione privacy di %S per il tuo\n"
+"Attiva o disattiva l'opzione privacy di %s per il tuo\n"
"nick. Quando PRIVATE è attivo, il tuo nick non comparirà nelle\n"
-"liste dei nick generate con %S comando LIST. In ogni caso, però,\n"
+"liste dei nick generate con %s comando LIST. In ogni caso, però,\n"
"chiunque sappia il tuo nick può leggerne le informazioni con il\n"
"comando INFO."
@@ -9510,21 +9510,21 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: SET SECURE {ON | OFF}\n"
" \n"
-"Turns %S's security features on or off for your\n"
+"Turns %s's security features on or off for your\n"
"nick. With SECURE set, you must enter your password\n"
"before you will be recognized as the owner of the nick,\n"
"regardless of whether your address is on the access\n"
-"list. However, if you are on the access list, %S\n"
+"list. However, if you are on the access list, %s\n"
"will not auto-kill you regardless of the setting of the\n"
"KILL option."
msgstr ""
"Sintassi: SET SECURE {ON | OFF}\n"
"\n"
"Attiva o disattiva sul tuo nick le funzionalità di sicurezza\n"
-"di %S. Quando SECURE è attivo, devi identificarti come\n"
+"di %s. Quando SECURE è attivo, devi identificarti come\n"
"proprietario del nick, anche se il tuo indirizzo compare\n"
"nella lista di accesso. Comunque, se sei nella lista di\n"
-"accesso, %S non cambierà il tuo nick, anche se l'opzione KILL\n"
+"accesso, %s non cambierà il tuo nick, anche se l'opzione KILL\n"
"è attiva."
#: modules/core/os_set.cpp:226
@@ -9703,8 +9703,8 @@ msgid ""
" \n"
"This command may have been disabled for your channel, and\n"
"in that case you need to use the access list. See \n"
-"%R%S HELP ACCESS for information about the access list,\n"
-"and %R%S HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
+"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n"
+"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
"the access list and xOP list systems."
msgstr ""
"Sintassi: SOP canale ADD nick\n"
@@ -9745,8 +9745,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Questo comando potrebbe essere stato disabilitato per\n"
"il tuo canale; in questo caso dovrai usare la lista di\n"
-"accesso. Digita /msg %S HELP ACCESS per\n"
-"maggiori informazioni, e /msg %S HELP SET XOP\n"
+"accesso. Digita /msg %s HELP ACCESS per\n"
+"maggiori informazioni, e /msg %s HELP SET XOP\n"
"per scoprire come passare da un sistema all'altro."
#: modules/core/os_sqline.cpp:401
@@ -10099,10 +10099,10 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: TOPIC channel [topic]\n"
" \n"
-"Causes %S to set the channel topic to the one\n"
+"Causes %s to set the channel topic to the one\n"
"specified. If topic is not given, then an empty topic\n"
"is set. This command is most useful in conjunction\n"
-"with SET TOPICLOCK. See %R%S HELP SET TOPICLOCK\n"
+"with SET TOPICLOCK. See %s%s HELP SET TOPICLOCK\n"
"for more information.\n"
" \n"
"By default, limited to those with founder access on the\n"
@@ -10110,11 +10110,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Sintassi: TOPIC canale [topic]\n"
"\n"
-"Fa cambiare il topic a %S. Se il nuovo topic\n"
+"Fa cambiare il topic a %s. Se il nuovo topic\n"
"non viene specificato, il topic attuale sarà rimosso.\n"
"Questo comando è utile soprattutto quando l'opzione\n"
"SET TOPICLOCK è attiva. Per maggiori informazioni,\n"
-"digita /msg %S HELP SET TOPICLOCK.\n"
+"digita /msg %s HELP SET TOPICLOCK.\n"
"\n"
"Di default, il comando è limitato agli utenti con\n"
"accesso di fondatore sul canale."
@@ -10156,7 +10156,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: UNBAN channel [nick]\n"
" \n"
-"Tells %S to remove all bans preventing you or the given\n"
+"Tells %s to remove all bans preventing you or the given\n"
"user from entering the given channel. \n"
" \n"
"By default, limited to AOPs or those with level 5 and above\n"
@@ -10164,7 +10164,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Sintassi: UNBAN canale [nick]\n"
"\n"
-"Tells %S to remove all bans preventing you or the given\n"
+"Tells %s to remove all bans preventing you or the given\n"
"user from entering the given channel.\n"
"\n"
"Di default, il comando è limitato agli AOP o agli utenti con\n"
@@ -10295,8 +10295,8 @@ msgid ""
" \n"
"This command may have been disabled for your channel, and\n"
"in that case you need to use the access list. See \n"
-"%R%S HELP ACCESS for information about the access list,\n"
-"and %R%S HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
+"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n"
+"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
"the access list and xOP list systems."
msgstr ""
"Sintassi: VOP canale ADD nick\n"
@@ -10336,8 +10336,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Questo comando potrebbe essere stato disabilitato per\n"
"il tuo canale; in questo caso dovrai usare la lista di\n"
-"accesso. Digita /msg %S HELP ACCESS per\n"
-"maggiori informazioni, e /msg %S HELP SET XOP\n"
+"accesso. Digita /msg %s HELP ACCESS per\n"
+"maggiori informazioni, e /msg %s HELP SET XOP\n"
"per scoprire come passare da un sistema all'altro."
#: modules/core/cs_saset.cpp:72
@@ -10530,7 +10530,7 @@ msgstr ""
#: modules/core/ns_group.cpp:81
msgid ""
"There are too many nicks in %s's group; list them and drop some.\n"
-"Type %R%s HELP GLIST and %R%s HELP DROP\n"
+"Type %s%s HELP GLIST and %s%s HELP DROP\n"
"for more information."
msgstr ""
"Ci sono troppi nick nel gruppo di %s; controlla la lista e cancellane\n"
@@ -10545,7 +10545,7 @@ msgstr "C'è %d memo sul canale %s."
#: include/language.h:93
msgid ""
"There is a new memo on channel %s.\n"
-"Type %R%s READ %s %d to read it."
+"Type %s%s READ %s %d to read it."
msgstr ""
"C'è un nuovo memo sul canale %s.\n"
"Digita /msg %s READ %s %d per leggerlo."
@@ -10627,7 +10627,7 @@ msgstr ""
#: include/language.h:44
msgid ""
"This nick is owned by someone else. Please choose another.\n"
-"(If this is your nick, type %R%s IDENTIFY password.)"
+"(If this is your nick, type %s%s IDENTIFY password.)"
msgstr ""
"Questo nick appartiene a qualcun altro. Per favore scegline un altro.\n"
"(Se questo è il tuo nick, digita /msg %s IDENTIFY password.)"
@@ -10648,7 +10648,7 @@ msgstr "Questo nickname è momentaneamente sospeso, motivo: %s"
#: include/language.h:46
msgid ""
"This nickname is registered and protected. If it is your\n"
-"nick, type %R%s IDENTIFY password. Otherwise,\n"
+"nick, type %s%s IDENTIFY password. Otherwise,\n"
"please choose a different nick."
msgstr ""
"Questo nick è registrato e protetto. Se questo è il tuo\n"
@@ -10696,13 +10696,13 @@ msgstr "Disattiva il caps lock!"
#: modules/core/ms_help.cpp:42
#, fuzzy
msgid ""
-"Type %R%S HELP command for help on any of the\n"
+"Type %s%s HELP command for help on any of the\n"
"above commands.\n"
"(*) By default, any user with at least level 10 access on a\n"
" channel can read that channel's memos. This can be\n"
" changed with the %s LEVELS command."
msgstr ""
-"Digita /msg %S HELP comando per maggiori informazioni\n"
+"Digita /msg %s HELP comando per maggiori informazioni\n"
"sull'uso dei comandi sopraelencati.\n"
" \n"
"(*) Di default, qualsiasi utente con almeno livello 10 (SOP) su\n"
@@ -10712,50 +10712,50 @@ msgstr ""
#: modules/core/ns_saset.cpp:82
msgid ""
-"Type %R%S HELP SASET option for more information\n"
+"Type %s%s HELP SASET option for more information\n"
"on a specific option. The options will be set on the given\n"
"nickname."
msgstr ""
-"Digita /msg %S HELP SASET opzione per maggiori informazioni\n"
+"Digita /msg %s HELP SASET opzione per maggiori informazioni\n"
"su un'opzione specifica. Le opzioni verranno impostate sul\n"
"nickname specificato."
#: modules/core/cs_saset.cpp:80
msgid ""
-"Type %R%S HELP SASET option for more information on a\n"
+"Type %s%s HELP SASET option for more information on a\n"
"particular option."
msgstr ""
-"Type /msg %S HELP SASET option for more information on a\n"
+"Type /msg %s HELP SASET option for more information on a\n"
"particular option."
#: modules/core/cs_set.cpp:84
msgid ""
-"Type %R%S HELP SET option for more information on a\n"
+"Type %s%s HELP SET option for more information on a\n"
"particular option."
msgstr ""
-"Digita /msg %S HELP option per ottenere maggiori\n"
+"Digita /msg %s HELP option per ottenere maggiori\n"
"informazioni su un comando specifico."
#: modules/core/ns_identify.cpp:93
msgid ""
-"Type %R%S SET EMAIL e-mail in order to set your e-mail.\n"
+"Type %s%s SET EMAIL e-mail in order to set your e-mail.\n"
"Your privacy is respected; this e-mail won't be given to\n"
"any third-party person."
msgstr ""
-"Digita /msg %S SET EMAIL e-mail per inserire la tua e-mail.\n"
+"Digita /msg %s SET EMAIL e-mail per inserire la tua e-mail.\n"
"La tua privacy è rispettata; questa e-mail non sarà data a\n"
"terzi."
#: src/memoserv.cpp:73
-msgid "Type %R%s LIST NEW to list them."
+msgid "Type %s%s LIST NEW to list them."
msgstr "Digita /msg %s LIST NEW per ottenerne la lista."
#: src/memoserv.cpp:70
-msgid "Type %R%s READ %d to read it."
+msgid "Type %s%s READ %d to read it."
msgstr "Digita /msg %s READ %d per leggerlo."
#: src/memoserv.cpp:62
-msgid "Type %R%s READ LAST to read it."
+msgid "Type %s%s READ LAST to read it."
msgstr "Digita /msg %s READ LAST per leggerlo."
#: modules/core/os_umode.cpp:67
@@ -10806,7 +10806,7 @@ msgid "Unknown STATS option %s."
msgstr "Opzione %s di STATS sconosciuta."
#: src/commands.cpp:60
-msgid "Unknown command %s. \"%R%s HELP\" for help."
+msgid "Unknown command %s. \"%s%s HELP\" for help."
msgstr "Comando sconosciuto %s. \"/msg %s HELP\" per l'aiuto."
#: modules/core/cs_mode.cpp:49 modules/core/cs_mode.cpp:92
@@ -10823,10 +10823,10 @@ msgstr "Opzione %s sconosciuta."
#, fuzzy
msgid ""
"Unknown option %s.\n"
-"Type %R%S HELP %s for more information."
+"Type %s%s HELP %s for more information."
msgstr ""
"Opzione %s sconosciuta.\n"
-"Digita /msg %S HELP SET per maggiori informazioni."
+"Digita /msg %s HELP SET per maggiori informazioni."
#: modules/core/os_update.cpp:25
msgid "Updating databases."
@@ -10850,7 +10850,7 @@ msgstr "Utenti: %6d records, %5d kB"
#: include/language.h:64
msgid ""
"User claiming your nick has been killed.\n"
-"%R%s RELEASE %s to get it back before %s timeout."
+"%s%s RELEASE %s to get it back before %s timeout."
msgstr ""
"L'utente che usava il tuo nick è stato disconnesso.\n"
"Digita /msg %s RELEASE %s per usarlo prima che termini il blocco di %s."
@@ -10938,7 +10938,7 @@ msgstr "Ora sei un IRC Operator."
#: modules/core/ns_resetpass.cpp:122
msgid ""
-"You are now identified for your nick. Change your password using \"%R%s SET "
+"You are now identified for your nick. Change your password using \"%s%s SET "
"PASSWORD newpassword\" now."
msgstr ""
"You are now identified for your nick. Change your password using \"/msg %s "
@@ -10982,7 +10982,7 @@ msgstr "Non puoi recuperare te stesso!"
msgid ""
"You can't use this command. \n"
"Use the AOP, SOP and VOP commands instead.\n"
-"Type %R%s HELP command for more information."
+"Type %s%s HELP command for more information."
msgstr ""
"Questo comando non è utilizzabile; usa i comandi SOP, AOP, HOP e VOP.\n"
"Digita /msg %s HELP comando per ottenere maggiori informazioni."
@@ -10991,7 +10991,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"You can't use this command. \n"
"Use the AOP, SOP, HOP and VOP commands instead.\n"
-"Type %R%s HELP command for more information."
+"Type %s%s HELP command for more information."
msgstr ""
"Non puoi utilizzare questo comando.\n"
"Utilizza invece i comandi AOP, SOP, HOP e VOP.\n"
@@ -11000,7 +11000,7 @@ msgstr ""
#: modules/core/cs_xop.cpp:370
msgid ""
"You can't use this command. Use the ACCESS command instead.\n"
-"Type %R%s HELP ACCESS for more information."
+"Type %s%s HELP ACCESS for more information."
msgstr ""
"Questo comando non è utilizzabile; usa il comando ACCESS.\n"
"Digita /msg %s HELP ACCESS per avere maggiori informazioni."
@@ -11069,7 +11069,7 @@ msgstr "Hai un nuovo memo."
#: include/language.h:95
msgid ""
"You have a new memo from %s.\n"
-"Type %R%s READ %d to read it."
+"Type %s%s READ %d to read it."
msgstr ""
"Hai ricevuto un nuovo memo da %s.\n"
"Digita /msg %s READ %d per leggerlo."
@@ -11107,10 +11107,10 @@ msgstr ""
#: include/language.h:104
msgid ""
"You must assign a bot to the channel before using this command.\n"
-"Type %R%S HELP ASSIGN for more information."
+"Type %s%s HELP ASSIGN for more information."
msgstr ""
"Devi assegnare un bot al canale prima di usare questo comando.\n"
-"Digita /msg %S HELP ASSIGN per maggiori informazioni."
+"Digita /msg %s HELP ASSIGN per maggiori informazioni."
#: modules/core/cs_register.cpp:48
msgid "You must be a channel operator to register the channel."
@@ -11233,7 +11233,7 @@ msgstr "Non sei più identificato per il tuo nick."
#: modules/core/ns_group.cpp:79
#, fuzzy
-msgid "Your nick is already registered; type %R%s DROP first."
+msgid "Your nick is already registered; type %s%s DROP first."
msgstr "Il tuo nick è già registrato; digita prima /msg %s DROP."
#: modules/core/ns_group.cpp:196
@@ -11460,8 +11460,8 @@ msgstr "SEND {nick | canale} testo-del-memo"
#~ msgid ""
#~ " PRIVATE Prevent your nickname from appearing in a\n"
-#~ " %R%S LIST"
-#~ msgstr " PRIVATE Nasconde il nick dalla lista (/msg %S LIST)"
+#~ " %s%s LIST"
+#~ msgstr " PRIVATE Nasconde il nick dalla lista (/msg %s LIST)"
#~ msgid " SQLSYNC Import your databases to SQL"
#~ msgstr " SQLSYNC Import your databases to SQL"
@@ -11617,7 +11617,7 @@ msgstr "SEND {nick | canale} testo-del-memo"
#~ "Hi,\n"
#~ " \n"
#~ "You have requested to have the password for %s reset.\n"
-#~ "To reset your password, type %R%s CONFIRM %s\n"
+#~ "To reset your password, type %s%s CONFIRM %s\n"
#~ " \n"
#~ "If you don't know why this mail was sent to you, please ignore it "
#~ "silently.\n"
@@ -11661,7 +11661,7 @@ msgstr "SEND {nick | canale} testo-del-memo"
#~ "Hi,\n"
#~ " \n"
#~ "You have requested to register the nickname %s on %s.\n"
-#~ "Please type \" %R%s confirm %s \" to complete registration.\n"
+#~ "Please type \" %s%s confirm %s \" to complete registration.\n"
#~ " \n"
#~ "If you don't know why this mail was sent to you, please ignore it "
#~ "silently.\n"
@@ -11913,10 +11913,10 @@ msgstr "SEND {nick | canale} testo-del-memo"
#~ msgid ""
#~ "Unknown option %s.\n"
-#~ "Type %R%S HELP KICK for more information."
+#~ "Type %s%s HELP KICK for more information."
#~ msgstr ""
#~ "Opzione %s sconosciuta.\n"
-#~ "Digita /msg %S HELP KICK per maggiori informazioni."
+#~ "Digita /msg %s HELP KICK per maggiori informazioni."
#~ msgid "Updating MySQL."
#~ msgstr "Updating MySQL."
diff --git a/language/anope.nl_NL.po b/language/anope.nl_NL.po
index 3936584cf..a093c0ffa 100644
--- a/language/anope.nl_NL.po
+++ b/language/anope.nl_NL.po
@@ -17,80 +17,80 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: include/language.h:11
-msgid "%R%s HELP %s for more information."
+msgid "%s%s HELP %s for more information."
msgstr "/msg %s HELP %s voor meer informatie."
#: modules/core/ns_help.cpp:33
msgid ""
-"%S allows you to \"register\" a nickname and\n"
+"%s allows you to \"register\" a nickname and\n"
"prevent others from using it. The following\n"
"commands allow for registration and maintenance of\n"
-"nicknames; to use them, type %R%S command.\n"
+"nicknames; to use them, type %s%s command.\n"
"For more information on a specific command, type\n"
-"%R%S HELP command."
+"%s%s HELP command."
msgstr ""
-"%S stelt je in staat een nickname te \"registreren\", en\n"
+"%s stelt je in staat een nickname te \"registreren\", en\n"
"te voorkomen dat anderen hem gebruiken. De volgende commando's\n"
"kunnen gebruikt worden voor registratie en onderhoud van\n"
-"nicknames; om ze te gebruiken, type /msg %S commando.\n"
+"nicknames; om ze te gebruiken, type /msg %s commando.\n"
"Voor meer informatie over een specifiek commando, type\n"
-"/msg %S HELP commando."
+"/msg %s HELP commando."
#: modules/core/bs_help.cpp:35
msgid ""
-"%S allows you to have a bot on your own channel.\n"
+"%s allows you to have a bot on your own channel.\n"
"It has been created for users that can't host or\n"
"configure a bot, or for use on networks that don't\n"
"allow user bots. Available commands are listed \n"
-"below; to use them, type %R%S command. For \n"
-"more information on a specific command, type %R\n"
-"%S HELP command."
+"below; to use them, type %s%s command. For \n"
+"more information on a specific command, type %s\n"
+"%s HELP command."
msgstr ""
-"%S stelt je in staat een bot op je eigen kanaal te hebben.\n"
+"%s stelt je in staat een bot op je eigen kanaal te hebben.\n"
"Het is gemaakt voor gebruikers die geen eigen bot kunnen\n"
"hosten of configureren, of voor gebruik op netwerken die\n"
"geen bots van gebruikers toestaan. Beschikbare commando's\n"
"worden hieronder weergegeven. Om ze te gebruiken moet je\n"
-"/msg %S commando typen. Voor meer informatie over een\n"
-"specifiek commando moet je /msg %S HELP command typen."
+"/msg %s commando typen. Voor meer informatie over een\n"
+"specifiek commando moet je /msg %s HELP command typen."
#: modules/core/cs_help.cpp:35
#, fuzzy
msgid ""
-"%S allows you to register and control various\n"
-"aspects of channels. %S can often prevent\n"
+"%s allows you to register and control various\n"
+"aspects of channels. %s can often prevent\n"
"malicious users from \"taking over\" channels by limiting\n"
"who is allowed channel operator privileges. Available\n"
"commands are listed below; to use them, type\n"
-"%R%S command. For more information on a\n"
-"specific command, type %R%S HELP command."
+"%s%s command. For more information on a\n"
+"specific command, type %s%s HELP command."
msgstr ""
-"%S stelt je in staat om kanalen te registreren en er\n"
-"verschillende opties van in te stellen. %S kan vaak\n"
+"%s stelt je in staat om kanalen te registreren en er\n"
+"verschillende opties van in te stellen. %s kan vaak\n"
"voorkomen dat boosaardig gebruikers een kanaal \"overnemen\"\n"
"door te limiteren wie er op het kanaal operator mag zijn.\n"
"Beschikbare commando's staan hier beneden; om ze te gebruiken\n"
-"type je /msg %S commando. Voor meer informatie over een\n"
-"specifiek commando type je /msg %S HELP commando.\n"
+"type je /msg %s commando. Voor meer informatie over een\n"
+"specifiek commando type je /msg %s HELP commando.\n"
" "
#: modules/core/ms_help.cpp:33
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%S is a utility allowing IRC users to send short\n"
+"%s is a utility allowing IRC users to send short\n"
"messages to other IRC users, whether they are online at\n"
"the time or not, or to channels(*). Both the sender's\n"
"nickname and the target nickname or channel must be\n"
"registered in order to send a memo.\n"
-"%S's commands include:"
+"%s's commands include:"
msgstr ""
-"%S is een services die IRC gebruikers in staat stelt om\n"
+"%s is een services die IRC gebruikers in staat stelt om\n"
"korte berichten te sturen naar andere IRC gebruikers, online\n"
"of offline, of naar kanalen(*). De verstuurder's nick en de\n"
"nick van de vanger, of het kanaal waar de memo naartoe gaat,\n"
"moeten geregistreerd zijn om de memo te versturn.\n"
"\n"
-"%S's commando's bevatten:"
+"%s's commando's bevatten:"
#: modules/core/os_defcon.cpp:36 modules/core/os_defcon.cpp:96
#, c-format
@@ -406,9 +406,9 @@ msgstr "%s zal nu permanent genegeerd worden."
#: modules/core/os_help.cpp:36
#, c-format
-msgid "Notice: All commands sent to %S are logged!"
+msgid "Notice: All commands sent to %s are logged!"
msgstr ""
-"Waarschuwing: Alle commando's die naar %S gestuurd worden worden gelogd!"
+"Waarschuwing: Alle commando's die naar %s gestuurd worden worden gelogd!"
#: include/language.h:15
msgid "Notice: Services is in read-only mode; changes will not be saved!"
@@ -434,7 +434,7 @@ msgid ""
" \n"
"By default, the following access levels are defined:\n"
" \n"
-" Founder Full access to %S functions; automatic\n"
+" Founder Full access to %s functions; automatic\n"
" opping upon entering channel. Note\n"
" that only one person may have founder\n"
" status (it cannot be given using the\n"
@@ -447,14 +447,14 @@ msgid ""
"  <0 May not be opped.\n"
" \n"
"These levels may be changed, or new ones added, using the\n"
-"LEVELS command; type %R%S HELP LEVELS for\n"
+"LEVELS command; type %s%s HELP LEVELS for\n"
"information."
msgstr ""
"Gebruikerstoegangslevels\n"
"\n"
"Standaard zijn de volgende toegangslevels gedefineerd:\n"
"\n"
-" Founder Volledige rechten tot de %S functies;\n"
+" Founder Volledige rechten tot de %s functies;\n"
" automatisch op worden bij het binnenkomen\n"
" van een kanaal. Merk op dat maar een\n"
" persoon stichterstatus kan hebben (het\n"
@@ -469,7 +469,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Deze niveaus kunnen worden veranderd, en er kunnen nieuwe\n"
"worden toegevoegd dmv het LEVELS commando; type\n"
-"/msg %S HELP LEVELS voor meer informatie."
+"/msg %s HELP LEVELS voor meer informatie."
#: src/memoserv.cpp:370
msgid "[auto-memo] The memo you sent has been viewed."
@@ -502,14 +502,14 @@ msgid ""
"NOTICE: This service is intended to provide a way for\n"
"IRC users to ensure their identity is not compromised.\n"
"It is NOT intended to facilitate \"stealing\" of\n"
-"nicknames or other malicious actions. Abuse of %S\n"
+"nicknames or other malicious actions. Abuse of %s\n"
"will result in, at minimum, loss of the abused\n"
"nickname(s)."
msgstr ""
"OPMERKING: Deze service is bedoeld om IRC gebruikers een weg\n"
"te bieden om te verzekeren dat hun identiteit niet in gevaar komt.\n"
"Het is NIET bedoeld om het \"stelen\" van nicknames of andere\n"
-"kwaadwillige acties te helpen. Misbruik van %S zal resulteren in,\n"
+"kwaadwillige acties te helpen. Misbruik van %s zal resulteren in,\n"
"minimaal, verlies van de misbruikte nick(s)."
#: modules/core/cs_help.cpp:50
@@ -529,12 +529,12 @@ msgid ""
" \n"
"Services Operators can also drop any nickname without needing\n"
"to identify for the nick, and may view the access list for\n"
-"any nickname (%R%S ACCESS LIST nick)."
+"any nickname (%s%s ACCESS LIST nick)."
msgstr ""
"Services Operators kunnen ook de registratie van elke nick\n"
"opheffen zonder zich voor die nick te identificeren, en\n"
"mogen de toegangslijst voor elke nick bekijken.\n"
-"(/msg %S ACCESS LIST nick)"
+"(/msg %s ACCESS LIST nick)"
#: modules/core/bs_info.cpp:214
#, c-format
@@ -1192,10 +1192,10 @@ msgstr " PRIVATE Verberg een kanaal van het LIST commando"
#: modules/core/ns_set_private.cpp:67
#, fuzzy
-msgid " PRIVATE Prevent the nickname from appearing in a %R%S LIST"
+msgid " PRIVATE Prevent the nickname from appearing in a %s%s LIST"
msgstr ""
" PRIVATE Prevent the nickname from appearing in a\n"
-" /msg %S LIST"
+" /msg %s LIST"
#: modules/core/cs_modes.cpp:362
msgid " PROTECT Protects a selected nick on a channel"
@@ -1288,8 +1288,8 @@ msgstr ""
#: modules/core/cs_set_secure.cpp:64
#, c-format
-msgid " SECURE Activate %S security features"
-msgstr " SECURE Activeer %S veiligheidsopties"
+msgid " SECURE Activate %s security features"
+msgstr " SECURE Activeer %s veiligheidsopties"
#: modules/core/ns_set_secure.cpp:69 modules/core/ns_set_secure.cpp:101
msgid " SECURE Turn nickname security on or off"
@@ -1705,8 +1705,8 @@ msgstr "%6d %s"
#: modules/core/os_help.cpp:32
#, c-format
-msgid "%S commands:"
-msgstr "%S commando's:"
+msgid "%s commands:"
+msgstr "%s commando's:"
#: modules/core/cs_mode.cpp:107
#, fuzzy, c-format
@@ -1786,7 +1786,7 @@ msgstr "%s kan geen memo's ontvangen."
#: modules/core/hs_help.cpp:33
#, fuzzy, c-format
msgid "%s commands"
-msgstr "%S commando's:"
+msgstr "%s commando's:"
#: include/language.h:14
#, c-format
@@ -2044,9 +2044,9 @@ msgstr ""
#: modules/core/ns_register.cpp:287
#, fuzzy
msgid ""
-"A passcode has been sent to %s, please type %R%s confirm <passcode> to "
+"A passcode has been sent to %s, please type %s%s confirm <passcode> to "
"complete registration.\n"
-"If you need to cancel your registration, use \"%R%s drop <password>\"."
+"If you need to cancel your registration, use \"%s%s drop <password>\"."
msgstr ""
"Een verificatiecode is verstuurd naar %s. Type /msg %s confirm "
"<verificatiecode> om de registratie te voltooien."
@@ -3603,17 +3603,17 @@ msgstr "Bot lijst:"
#: modules/core/ns_set.cpp:76
msgid ""
"In order to use this command, you must first identify\n"
-"with your password (%R%S HELP IDENTIFY for more\n"
+"with your password (%s%s HELP IDENTIFY for more\n"
"information).\n"
" \n"
-"Type %R%S HELP SET option for more information\n"
+"Type %s%s HELP SET option for more information\n"
"on a specific option."
msgstr ""
"Om dit commando te gebruiken moet je je eerst identificeren\n"
-"met je wachtwoord (/msg %S HELP IDENTIFY voor meer\n"
+"met je wachtwoord (/msg %s HELP IDENTIFY voor meer\n"
"informatie).\n"
"\n"
-"Type /msg %S HELP SET optie voor meer informatie over een\n"
+"Type /msg %s HELP SET optie voor meer informatie over een\n"
"specifieke optie."
#: include/language.h:40
@@ -3777,7 +3777,7 @@ msgid "Logon news items:"
msgstr "Login nieuwsberichten:"
#: include/language.h:79
-msgid "MLOCK is deprecated. Use %R%s HELP MODE instead."
+msgid "MLOCK is deprecated. Use %s%s HELP MODE instead."
msgstr ""
#: modules/core/os_mode.cpp:56
@@ -3820,11 +3820,11 @@ msgid "Maximum users: %d (%s)"
msgstr "Maximum gebruikers: %d (%s)"
#: modules/core/ms_read.cpp:39
-msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: %R%s DEL %d"
+msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: %s%s DEL %d"
msgstr "Memo %d van %s (%s). Om te verwijderen, type: /msg %s DEL %d"
#: modules/core/ms_read.cpp:37
-msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: %R%s DEL %s %d"
+msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: %s%s DEL %s %d"
msgstr "Memo %d van %s (%s). Om te verwijderen, type: /msg %s DEL %s %d"
#: modules/core/ms_del.cpp:37 modules/core/ms_del.cpp:104
@@ -3858,21 +3858,21 @@ msgid "Memo sent to %s."
msgstr "Memo verstuurd naar %s."
#: modules/core/ms_list.cpp:38
-msgid "Memos for %s. To read, type: %R%s READ num"
+msgid "Memos for %s. To read, type: %s%s READ num"
msgstr "Memo's voor %s. Om te lezen, type: /msg %s READ nr"
#: modules/core/ms_list.cpp:36
-msgid "Memos for %s. To read, type: %R%s READ %s num"
+msgid "Memos for %s. To read, type: %s%s READ %s num"
msgstr "Memo's voor %s. Om te lezen, type: /msg %s READ %s nr"
#: modules/core/ms_list.cpp:134
#, fuzzy
-msgid "Memos for %s. To read, type: %R%s READ num"
+msgid "Memos for %s. To read, type: %s%s READ num"
msgstr "Memo's voor %s. Om te lezen, type: /msg %s READ nr"
#: modules/core/ms_list.cpp:132
#, fuzzy
-msgid "Memos for %s. To read, type: %R%s READ %s num"
+msgid "Memos for %s. To read, type: %s%s READ %s num"
msgstr "Memo's voor %s. Om te lezen, type: /msg %s READ %s nr"
#: modules/core/ns_info.cpp:125
@@ -3950,11 +3950,11 @@ msgid "New memo"
msgstr "Nieuwe memo"
#: modules/core/ms_list.cpp:134
-msgid "New memos for %s. To read, type: %R%s READ num"
+msgid "New memos for %s. To read, type: %s%s READ num"
msgstr "Nieuwe memo's voor %s. Om te lezen, type: /msg %s READ nr"
#: modules/core/ms_list.cpp:132
-msgid "New memos for %s. To read, type: %R%s READ %s num"
+msgid "New memos for %s. To read, type: %s%s READ %s num"
msgstr "Nieuwe memo's voor %s. Om te lezen, type: /msg %s READ %s nr"
#: modules/core/os_news.cpp:205
@@ -4315,7 +4315,7 @@ msgstr "Wachtwoord geaccepteerd - je wordt nu herkend."
#: include/language.h:33
msgid ""
"Password authentication required for that command.\n"
-"Retry after typing %R%s IDENTIFY password."
+"Retry after typing %s%s IDENTIFY password."
msgstr ""
"Wachtwoord verificatie benodigd voor dat commando.\n"
"Probeer opnieuw na het typen van /msg %s IDENTIFY wachtwoord."
@@ -4503,7 +4503,7 @@ msgstr "Willekeurige nieuwsberichten:"
#: modules/core/ns_register.cpp:112
msgid ""
-"Registration step 1 may have expired, please use \"%R%s register <password> "
+"Registration step 1 may have expired, please use \"%s%s register <password> "
"<email>\" first."
msgstr ""
"Registratie stap 1 kan verlopen zijn. Gebruik eerst \"/msg %s register "
@@ -5105,7 +5105,7 @@ msgstr "Sessies Host"
#: modules/core/cs_access.cpp:573 modules/core/cs_access.cpp:603
#, fuzzy
msgid ""
-"Setting %s not known. Type %R%s HELP LEVELS  for a list of valid settings."
+"Setting %s not known. Type %s%s HELP LEVELS  for a list of valid settings."
msgstr ""
"Instelling %s onbekend. Type /msg %s HELP LEVELS DESC voor een lijst van "
"geldige instellingen."
@@ -5381,7 +5381,7 @@ msgid ""
" \n"
"Enables or disables the topic retention option for a\t\n"
"channel. When topic retention is set, the topic for the\n"
-"channel will be remembered by %S even after the\n"
+"channel will be remembered by %s even after the\n"
"last user leaves the channel, and will be restored the\n"
"next time the channel is created."
msgstr ""
@@ -5389,7 +5389,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Zet de topicbehoud optie aan of uit voor een kanaal.\n"
"Wanneer topicbehoud aan staat zal het topic van het\n"
-"kanaal onthouden worden door %S, zelfs nadat de laatste\n"
+"kanaal onthouden worden door %s, zelfs nadat de laatste\n"
"gebruiker het kanaal heeft verlaten. Het topic zal wanneer\n"
"de volgende gebruiker het kanaal binnenkomt worden\n"
"teruggezet."
@@ -5400,14 +5400,14 @@ msgid ""
"Syntax: %s channel OPNOTICE {ON | OFF}\n"
" \n"
"Enables or disables the op-notice option for a channel.\n"
-"When op-notice is set, %S will send a notice to the\n"
+"When op-notice is set, %s will send a notice to the\n"
"channel whenever the OP or DEOP commands are used for a user\n"
"in the channel."
msgstr ""
"Gebruik: %s kanaal OPNOTICE {ON | OFF}\n"
"\n"
"Zet de op-notificatie optie aan of uit voor een kanaal.\n"
-"Wanneer op-notificatie aan staat zal %S een notice naar\n"
+"Wanneer op-notificatie aan staat zal %s een notice naar\n"
"het kanaal sturen wanneer de OP of DEOP commando's worden\n"
"gebruikt voor een gebruiker in het kanaal."
@@ -5419,7 +5419,7 @@ msgid ""
"Enables or disables the peace option for a channel.\n"
"When peace is set, a user won't be able to kick,\n"
"ban or remove a channel status of a user that has\n"
-"a level superior or equal to his via %S commands."
+"a level superior or equal to his via %s commands."
msgstr ""
"Gebruik: %s kanaal PEACE {ON | OFF}\n"
"\n"
@@ -5427,7 +5427,7 @@ msgstr ""
"vrede aanstaat kan een gebruiker niemand kicken, bannen,\n"
"of iemand's kanaal status wijzigen/verwijderen van een\n"
"gebruiker met een gelijkwaardig of hoger level dan die\n"
-"van zichzelf via de %S commando's."
+"van zichzelf via de %s commando's."
#: modules/core/cs_set_persist.cpp:105
#, c-format
@@ -5479,13 +5479,13 @@ msgid ""
"Syntax: %s channel PRIVATE {ON | OFF}\n"
" \n"
"Enables or disables the private option for a channel.\n"
-"When private is set, a %R%S LIST will not\n"
+"When private is set, a %s%s LIST will not\n"
"include the channel in any lists."
msgstr ""
"Gebruik: %s kanaal PRIVATE {ON | OFF}\n"
"\n"
"Zet de prive optie aan of uit voor een kanaal. Wanneer\n"
-"de prive optie aan staat zal /msg %S LIST het kanaal\n"
+"de prive optie aan staat zal /msg %s LIST het kanaal\n"
"in geen enkele lijst weergeven."
#: modules/core/cs_set_restricted.cpp:50
@@ -5508,7 +5508,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: %s channel SECURE {ON | OFF}\n"
" \n"
-"Enables or disables %S's security features for a\n"
+"Enables or disables %s's security features for a\n"
"channel. When SECURE is set, only users who have\n"
"registered their nicknames with %s and IDENTIFY'd\n"
"with their password will be given access to the channel\n"
@@ -5516,7 +5516,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Gebruik: %s kanaal SECURE {ON | OFF}\n"
"\n"
-"Zet %S's veiligheidsfuncties aan of uit voor een kanaal.\n"
+"Zet %s's veiligheidsfuncties aan of uit voor een kanaal.\n"
"Wanneer SECURE aan staat zullen alleen gebruikers die\n"
"hun nicks met %s geregistreerd hebben en geidentificeerd\n"
"zijn met hun wachtwoord toegang krijgen tot het kanaal,\n"
@@ -5539,7 +5539,7 @@ msgstr ""
"Wanneer veilige stichter aan staat zal alleen de echte\n"
"stichter een kanaal kunnen annuleren en het wachtwoord, de\n"
"stichter en de opvolger kunnen veranderen, en niet degenen\n"
-"die alleen geidentificeerd zijn met %S."
+"die alleen geidentificeerd zijn met %s."
#: modules/core/cs_set_successor.cpp:76
#, fuzzy, c-format
@@ -5622,9 +5622,9 @@ msgid ""
" \n"
"Maintains the access list for a channel. The access\n"
"list specifies which users are allowed chanop status or\n"
-"access to %S commands on the channel. Different\n"
+"access to %s commands on the channel. Different\n"
"user levels allow for access to different subsets of\n"
-"privileges; %R%S HELP ACCESS LEVELS for more\n"
+"privileges; %s%s HELP ACCESS LEVELS for more\n"
"specific information. Any nick not on the access list has\n"
"a user level of 0.\n"
" \n"
@@ -5667,10 +5667,10 @@ msgstr ""
"\n"
"Onderhoud de toegangslijst voor een kanaal. De toegangs-\n"
"lijst specificeert welke gebruikers toestemming hebben om\n"
-"kanaal operator te worden, of om %S commando's te gebruiken\n"
+"kanaal operator te worden, of om %s commando's te gebruiken\n"
"op het kanaal. Verschillende gebruikersniveaus maken het\n"
"mogelijk om verschillende sets met privileges te maken.\n"
-"/msg %S HELP ACCESS LEVELS voor meer informatie hierover.\n"
+"/msg %s HELP ACCESS LEVELS voor meer informatie hierover.\n"
"Elke gebruiker die niet op de toegangslijst staat heeft een\n"
"gebruikersniveau van 0.\n"
"\n"
@@ -5711,9 +5711,9 @@ msgid ""
" \n"
"Modifies or displays the access list for your nick. This\n"
"is the list of addresses which will be automatically\n"
-"recognized by %S as allowed to use the nick. If\n"
+"recognized by %s as allowed to use the nick. If\n"
"you want to use the nick from a different address, you\n"
-"need to send an IDENTIFY command to make %S\n"
+"need to send an IDENTIFY command to make %s\n"
"recognize you.\n"
" \n"
"Examples:\n"
@@ -5734,9 +5734,9 @@ msgstr ""
"\n"
"Verandert of geeft de toegangslijst weer van je nick. Dit is\n"
"de lijst met adressen waar vanaf je automatisch toegestaan\n"
-"wordt door %S om je nick te gebruiken. Als je je nick vanaf\n"
+"wordt door %s om je nick te gebruiken. Als je je nick vanaf\n"
"een ander adres wilt gebruiken moet je een IDENTIFY commando\n"
-"sturen om %S je te laten herkennen.\n"
+"sturen om %s je te laten herkennen.\n"
"\n"
"Voorbeelden:\n"
"\n"
@@ -5782,7 +5782,7 @@ msgid ""
" \n"
"Maintains the AutoKick list for a channel. If a user\n"
"on the AutoKick list attempts to join the channel,\n"
-"%S will ban that user from the channel, then kick\n"
+"%s will ban that user from the channel, then kick\n"
"the user.\n"
" \n"
"The AKICK ADD command adds the given nick or usermask\n"
@@ -5806,7 +5806,7 @@ msgid ""
"The AKICK VIEW command is a more verbose version of\n"
"AKICK LIST command.\n"
" \n"
-"The AKICK ENFORCE command causes %S to enforce the\n"
+"The AKICK ENFORCE command causes %s to enforce the\n"
"current AKICK list by removing those users who match an\n"
"AKICK mask.\n"
" \n"
@@ -5824,7 +5824,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Onderhoud de AutoKick lijst voor een kanaal. Als een\n"
"gebruiker op de AutoKick lijst het kanaal binnen probeert\n"
-"te komen zal %S die gebruiker automatisch worden bannen\n"
+"te komen zal %s die gebruiker automatisch worden bannen\n"
"en kicken van het kanaal.\n"
"\n"
"Het AKICK ADD commando voegt de gegeven nick of gebruikers-\n"
@@ -5838,7 +5838,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Het AKICK STICK commando bant het gegeven mask permanent\n"
"op het kanaal. Als iemand de ban probeert te verwijderen\n"
-"zal %S de ban automatisch opnieu toevoegen.\n"
+"zal %s de ban automatisch opnieu toevoegen.\n"
"Deze functie kan niet op geregistreerde nicks gebruikt worden.\n"
"\n"
"Het AKICK UNSTICK commando annuleert het effect van het\n"
@@ -5857,7 +5857,7 @@ msgstr ""
"Het AKICK VIEW commando is een woordenrijkere versie\n"
"van het AKICK LIST commando.\n"
"\n"
-"Het AKICK ENFORCE commando zorgt ervoor dat %S de\n"
+"Het AKICK ENFORCE commando zorgt ervoor dat %s de\n"
"huidige AKICK lijst forceert door het verwijderen van\n"
"gebruikers die overeenkomen met een AKICK mask.\n"
"\n"
@@ -6054,8 +6054,8 @@ msgid ""
" \n"
"This command may have been disabled for your channel, and\n"
"in that case you need to use the access list. See \n"
-"%R%S HELP ACCESS for information about the access list,\n"
-"and %R%S HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
+"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n"
+"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
"the access list and xOP list systems."
msgstr ""
"Gebruik: AOP kanaal ADD nick\n"
@@ -6095,8 +6095,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Dit commando kan uitgeschakeld zijn voor je kanaal, en in\n"
"dat geval heb je de toegangslijst nodig. Zie\n"
-"/msg %S HELP ACCESS voor meer informatie over toegangs-\n"
-"lijsten, en /msg %S HELP SET XOP om te weten te komen\n"
+"/msg %s HELP ACCESS voor meer informatie over toegangs-\n"
+"lijsten, en /msg %s HELP SET XOP om te weten te komen\n"
"hoe je tussen toegangslijsten en xOP-lijsten schakelt."
#: modules/core/bs_assign.cpp:71
@@ -6124,7 +6124,7 @@ msgid ""
"Maintains the bad words list for a channel. The bad\n"
"words list determines which words are to be kicked\n"
"when the bad words kicker is enabled. For more information,\n"
-"type %R%S HELP KICK BADWORDS.\n"
+"type %s%s HELP KICK BADWORDS.\n"
" \n"
"The BADWORDS ADD command adds the given word to the\n"
"badword list. If SINGLE is specified, a kick will be\n"
@@ -6158,7 +6158,7 @@ msgstr ""
"Beheert de slechte woorden lijst voor een kanaal. De\n"
"slechte woorden lijst bepaalt voor welke woorden wordt\n"
"gekicked als de slechte-woorden-kicker aan staat. Voor\n"
-"meer informatie, type /msg %S HELP KICK BADWORDS.\n"
+"meer informatie, type /msg %s HELP KICK BADWORDS.\n"
"\n"
"Het BADWORDS ADD commando voegt het gegeven woord toe aan\n"
"de slechte woorden lijst. Als SINGLE is gespecificeerd zal\n"
@@ -6320,7 +6320,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: CLEARUSERS channel\n"
" \n"
-"Tells %S to clear (kick) all users certain settings on a channel. \n"
+"Tells %s to clear (kick) all users certain settings on a channel. \n"
"By default, limited to those with founder access on the\n"
"channel."
msgstr ""
@@ -6346,10 +6346,10 @@ msgid ""
" \n"
"This is the second step of nickname registration process.\n"
"You must perform this command in order to get your nickname\n"
-"registered with %S. The passcode (or called auth code also)\n"
+"registered with %s. The passcode (or called auth code also)\n"
"is sent to your e-mail address in the first step of the\n"
"registration process. For more information about the first\n"
-"stage of the registration process, type: %R%S HELP REGISTER\n"
+"stage of the registration process, type: %s%s HELP REGISTER\n"
" \n"
"This is also used after the RESETPASS command has been used to\n"
"force identify you to your nick so you may change your password."
@@ -6358,10 +6358,10 @@ msgstr ""
"\n"
"This is the second step of nickname registration process.\n"
"You must perform this command in order to get your nickname\n"
-"registered with %S. The passcode (or called auth code also)\n"
+"registered with %s. The passcode (or called auth code also)\n"
"is sent to your e-mail address in the first step of the\n"
"registration process. For more information about the first\n"
-"stage of the registration process, type: /msg %S HELP REGISTER\n"
+"stage of the registration process, type: /msg %s HELP REGISTER\n"
"\n"
"This is also used after the RESETPASS command has been used to\n"
"force identify you to your nick so you may change your password"
@@ -6575,7 +6575,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: DROP [nickname | password]\n"
" \n"
-"Drops your nickname from the %S database. A nick\n"
+"Drops your nickname from the %s database. A nick\n"
"that has been dropped is free for anyone to re-register.\n"
" \n"
"You may drop a nick within your group by passing it\n"
@@ -6586,19 +6586,19 @@ msgid ""
"your password as the password parameter.\n"
" \n"
"In order to use this command, you must first identify\n"
-"with your password (%R%S HELP IDENTIFY for more\n"
+"with your password (%s%s HELP IDENTIFY for more\n"
"information)."
msgstr ""
"Gebruik: DROP [nick]\n"
"\n"
-"Verwijdert je nickname uit de %S database. Een nick die\n"
+"Verwijdert je nickname uit de %s database. Een nick die\n"
"verwijderd is kan door iedereen weer geregistreerd worden.\n"
"\n"
"Je kan een nick binnen een groep verwijderen door de nick\n"
"parameter toe te voegen.\n"
"\n"
"Om dit commando te kunnen gebruiken moet je je eerst identificeren\n"
-"met je wachtwoord. (/msg %S HELP IDENTIFY voor meer informatie)."
+"met je wachtwoord. (/msg %s HELP IDENTIFY voor meer informatie)."
#: modules/core/ns_drop.cpp:121
#, c-format
@@ -6606,7 +6606,7 @@ msgid ""
"Syntax: DROP [nickname]\n"
" \n"
"Without a parameter, drops your nickname from the\n"
-"%S database.\n"
+"%s database.\n"
" \n"
"With a parameter, drops the named nick from the database.\n"
"You may drop any nick within your group without any \n"
@@ -6615,7 +6615,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Gebruik: DROP [nick]\n"
"\n"
-"Zonder een paramenter wordt je eigen nick uit de %S\n"
+"Zonder een paramenter wordt je eigen nick uit de %s\n"
"database verwijderd.\n"
"\n"
"Met een paramenter wordt de gegeven nick uit de database\n"
@@ -6638,7 +6638,7 @@ msgid ""
"of clients at a time. Once a host reaches its session limit,\n"
"all clients attempting to connect from that host will be\n"
"killed. Before the user is killed, they are notified, via a\n"
-"/NOTICE from %S, of a source of help regarding session\n"
+"/NOTICE from %s, of a source of help regarding session\n"
"limiting. The content of this notice is a config setting.\n"
" \n"
"EXCEPTION ADD adds the given host mask to the exception list.\n"
@@ -6676,7 +6676,7 @@ msgstr ""
"hebben. Zodra een host zijn seesie limiet bereikt, zullen alle\n"
"client die proberen vanaf die host te verbinen worden gekilled\n"
"Voor de gebruiker wordt gekilled wordt deze geinformeerd via\n"
-"een /NOTICE van %S, van een bron van hulp aangaande sessie\n"
+"een /NOTICE van %s, van een bron van hulp aangaande sessie\n"
"limitering. The inhoud van deze notice is een configuratie\n"
"optie.\n"
"\n"
@@ -6898,7 +6898,7 @@ msgid ""
"You can use this command even if you have not registered\n"
"your nick yet. If your nick is already registered, you'll\n"
"need to identify yourself before using this command. Type\n"
-"%R%S HELP IDENTIFY for more information. This\n"
+"%s%s HELP IDENTIFY for more information. This\n"
"last may be not possible on your IRC network.\n"
" \n"
"It is recommended to use this command with a non-registered\n"
@@ -6930,7 +6930,7 @@ msgstr ""
"Je kan dit commando zelfs gebruiken als je nog niet\n"
"geregistreerd hebt. Als je nick al geregistreerd is moet je je\n"
"eerst identificeren voordat je dit commando gebruikt. Type\n"
-"/msg %S HELP IDENTIFY voor meer informatie. Dit laatste is\n"
+"/msg %s HELP IDENTIFY voor meer informatie. Dit laatste is\n"
"misschien niet mogelijk op je IRC netwerk.\n"
"\n"
"Het is aanbevolen om dit commando te gebruiken met een niet-\n"
@@ -7001,8 +7001,8 @@ msgid ""
" \n"
"This command may have been disabled for your channel, and\n"
"in that case you need to use the access list. See \n"
-"%R%S HELP ACCESS for information about the access list,\n"
-"and %R%S HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
+"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n"
+"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
"the access list and xOP list systems."
msgstr ""
"Gebruik: HOP kanaal ADD nick\n"
@@ -7039,8 +7039,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Dit commando kan uitgeschakeld zijn voor je kanaal, en in\n"
"dat geval heb je de toegangslijst nodig. Zie\n"
-"/msg %S HELP ACCESS voor meer informatie over toegangs-\n"
-"lijsten, en /msg %S HELP SET XOP om te weten te komen\n"
+"/msg %s HELP ACCESS voor meer informatie over toegangs-\n"
+"lijsten, en /msg %s HELP SET XOP om te weten te komen\n"
"hoe je tussen toegangslijsten en xOP-lijsten schakelt."
#: modules/core/ns_identify.cpp:107
@@ -7048,7 +7048,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: IDENTIFY [account] password\n"
" \n"
-"Tells %S that you are really the owner of this\n"
+"Tells %s that you are really the owner of this\n"
"nick. Many commands require you to authenticate yourself\n"
"with this command before you use them. The password\n"
"should be the same one you sent with the REGISTER\n"
@@ -7056,7 +7056,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Gebruik: IDENTIFY [account] wachtwoord\n"
"\n"
-"Vertelt %S dat je echt de eigenaar van deze nick bent. Veel\n"
+"Vertelt %s dat je echt de eigenaar van deze nick bent. Veel\n"
"commandos vereisen dat je jezelf identificeert met dit commando\n"
"voordat je ze gebruikt. Het wachtwoord moet hetzelfde zijn als\n"
"die je gestuurd hebt met het REGISTER commando."
@@ -7191,7 +7191,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: INFO {chan | nick}\n"
" \n"
-"Allows you to see %S information about a channel or a bot.\n"
+"Allows you to see %s information about a channel or a bot.\n"
"If the parameter is a channel, then you'll get information\n"
"such as enabled kickers. If the parameter is a nick,\n"
"you'll get information about a bot, such as creation\n"
@@ -7199,7 +7199,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Gebruik: INFO {kanaal | nick}\n"
"\n"
-"Stelt je in staat %S informatie te zien over een kanaal\n"
+"Stelt je in staat %s informatie te zien over een kanaal\n"
"of een bot. Als het paramenter een kanaal is krijg je bijvoorbeeld\n"
"informatie over kickers. Als het paramenter een nick is krijg\n"
"je informatie over een bot, bijvoorbeeld de tijd waarop deze\n"
@@ -7210,14 +7210,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: INVITE channel\n"
" \n"
-"Tells %S to invite you into the given channel.\n"
+"Tells %s to invite you into the given channel.\n"
" \n"
"By default, limited to AOPs or those with level 5 and above\n"
"on the channel."
msgstr ""
"Gebruik: INVITE kanaal\n"
"\n"
-"Laat %S je uitnodigen in een gegeven kanaal.\n"
+"Laat %s je uitnodigen in een gegeven kanaal.\n"
"\n"
"Standaard is dit gelimiteerd tot AOPs of degenen met\n"
"niveau 5 of hoger op het kanaal."
@@ -7270,7 +7270,7 @@ msgid ""
"option tells the bot to kick users who say certain words\n"
"on the channels.\n"
"You can define bad words for your channel using the\n"
-"BADWORDS command. Type %R%S HELP BADWORDS for\n"
+"BADWORDS command. Type %s%s HELP BADWORDS for\n"
"more information.\n"
"ttb is the number of times a user can be kicked\n"
"before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
@@ -7283,7 +7283,7 @@ msgstr ""
"woorden op het kanaal zeggen.\n"
"\n"
"Je kan de slechte woorden voor je kanaal instellen met het\n"
-"BADWORDS commando. Type /msg %S HELP BADWORDS voor\n"
+"BADWORDS commando. Type /msg %s HELP BADWORDS voor\n"
"meer informatie.\n"
"ttb is het aantal keren dat een gebruiker gekicked kan\n"
"worden voordat deze gebanned wordt. Geef geen ttb op om het\n"
@@ -7328,7 +7328,7 @@ msgid ""
" UNDERLINES Sets if the bot kicks underlines\n"
" ITALICS Sets if the bot kicks italics\n"
" \n"
-"Type %R%S HELP KICK option for more information\n"
+"Type %s%s HELP KICK option for more information\n"
"on a specific option.\n"
" \n"
"Note: access to this command is controlled by the\n"
@@ -7349,7 +7349,7 @@ msgstr ""
" UNDERLINES Stelt in of de bot kickt op onderstrepingen\n"
" ITALICS Sets if the bot kicks italics\n"
"\n"
-"Type /msg %S HELP KICK optie voor meer informatie over\n"
+"Type /msg %s HELP KICK optie voor meer informatie over\n"
"een specifieke optie.\n"
"\n"
"Let op: toegang tot dit commando wordt gecontroleerd door\n"
@@ -7365,7 +7365,7 @@ msgid ""
"command. The kick message will have the nickname of the\n"
"IRCop sending the KICK command prepended; for example:\n"
" \n"
-"*** SpamMan has been kicked off channel #my_channel by %S (Alcan (Flood))"
+"*** SpamMan has been kicked off channel #my_channel by %s (Alcan (Flood))"
msgstr ""
"Gebruik: KICK kanaal gebruiker reden\n"
"\n"
@@ -7375,7 +7375,7 @@ msgstr ""
"van de IRCop die het KICK commando uitvoert bevatten.\n"
"Bijvoorbeeld:\n"
"\n"
-"*** Gebruiker has been kicked off channel #mijn_kanaal by %S (IRCOp "
+"*** Gebruiker has been kicked off channel #mijn_kanaal by %s (IRCOp "
"(Misbruik))"
#: modules/core/bs_kick.cpp:514
@@ -7545,7 +7545,7 @@ msgid ""
"The LEVELS command allows fine control over the meaning of\n"
"the numeric access levels used for channels. With this\n"
"command, you can define the access level required for most\n"
-"of %S's functions. (The SET FOUNDER and this command\n"
+"of %s's functions. (The SET FOUNDER and this command\n"
"are always restricted to the channel founder.)\n"
" \n"
"LEVELS SET allows the access level for a function or group of\n"
@@ -7570,7 +7570,7 @@ msgstr ""
"The LEVELS command allows fine control over the meaning of\n"
"the numeric access levels used for channels. With this\n"
"command, you can define the access level required for most\n"
-"of %S's functions. (The SET FOUNDER and this command\n"
+"of %s's functions. (The SET FOUNDER and this command\n"
"are always restricted to the channel founder.)\n"
"\n"
"LEVELS SET allows the access level for a function or group of\n"
@@ -8122,8 +8122,8 @@ msgid ""
" \n"
"This command may have been disabled for your channel, and\n"
"in that case you need to use the access list. See \n"
-"%R%S HELP ACCESS for information about the access list,\n"
-"and %R%S HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
+"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n"
+"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
"the access list and xOP list systems."
msgstr ""
"Syntax: QOP channel ADD nick\n"
@@ -8159,8 +8159,8 @@ msgstr ""
"\n"
"This command may have been disabled for your channel, and\n"
"in that case you need to use the access list. See \n"
-"/msg %S HELP ACCESS for information about the access list,\n"
-"and /msg %S HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
+"/msg %s HELP ACCESS for information about the access list,\n"
+"and /msg %s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
"the access list and xOP list systems."
#: modules/core/os_quit.cpp:37
@@ -8243,18 +8243,18 @@ msgid ""
"Syntax: RECOVER nickname [password]\n"
" \n"
"Allows you to recover your nickname if someone else has\n"
-"taken it; this does the same thing that %S does\n"
+"taken it; this does the same thing that %s does\n"
"automatically if someone tries to use a kill-protected\n"
"nick.\n"
" \n"
-"When you give this command, %S will bring a fake\n"
+"When you give this command, %s will bring a fake\n"
"user online with the same nickname as the user you're\n"
"trying to recover your nick from. This causes the IRC\n"
"servers to disconnect the other user. This fake user will\n"
"remain online for %s to ensure that the other\n"
"user does not immediately reconnect; after that time, you\n"
"can reclaim your nick. Alternatively, use the RELEASE\n"
-"command (%R%S HELP RELEASE) to get the nick\n"
+"command (%s%s HELP RELEASE) to get the nick\n"
"back sooner.\n"
" \n"
"In order to use the RECOVER command for a nick, your\n"
@@ -8267,10 +8267,10 @@ msgstr ""
"\n"
"Deze optie stelt je instaat je nick terug te nemen wanneer\n"
"iemand anders deze heeft. Deze optie doet hetzelfde als\n"
-"%S automatisch doet als iemand een nick probeert te\n"
+"%s automatisch doet als iemand een nick probeert te\n"
"gebruiken die beschermd is door de KILL optie.\n"
"\n"
-"Wanneer je dit commando geeft zal %S een nep-gebruiker\n"
+"Wanneer je dit commando geeft zal %s een nep-gebruiker\n"
"online brengen met dezelfde nickname als de gebruiker waarvan\n"
"je de nick terugneemt. Dit zorgt ervoor dat de IRC server de\n"
"andere gebruiker zijn/haar verbinding sluiten. Deze nep-\n"
@@ -8278,7 +8278,7 @@ msgstr ""
"dat de gebruiker niet meteen opnieuw verbindt met dezelfde\n"
"nick. Na deze tijd kan je je nick opnieuw claimen, of je kan\n"
"tussentijds je nick terugkrijgen mbv het RELEASE commando.\n"
-"(Bekijk /msg %S HELP RELEASE voor meer informatie hierover)\t\n"
+"(Bekijk /msg %s HELP RELEASE voor meer informatie hierover)\t\n"
"\n"
"Om het RECOVER commando op een nick te mogen gebruiken moet\n"
"je huidige adres zoals deze in /WHOIS staat op de toegangslijst\n"
@@ -8290,7 +8290,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: REGISTER channel description\n"
" \n"
-"Registers a channel in the %S database. In order\n"
+"Registers a channel in the %s database. In order\n"
"to use this command, you must first be a channel operator\n"
"on the channel you're trying to register.\n"
"The description, which must be included, is a\n"
@@ -8299,19 +8299,19 @@ msgid ""
"When you register a channel, you are recorded as the\n"
"\"founder\" of the channel. The channel founder is allowed\n"
"to change all of the channel settings for the channel;\n"
-"%S will also automatically give the founder\n"
+"%s will also automatically give the founder\n"
"channel-operator privileges when s/he enters the channel.\n"
-"See the ACCESS command (%R%S HELP ACCESS) for\n"
+"See the ACCESS command (%s%s HELP ACCESS) for\n"
"information on giving a subset of these privileges to\n"
"other channel users.\n"
" \n"
"NOTICE: In order to register a channel, you must have\n"
"first registered your nickname. If you haven't,\n"
-"%R%s HELP for information on how to do so."
+"%s%s HELP for information on how to do so."
msgstr ""
"Gebruik: REGISTER kanaal beschrijving\n"
"\n"
-"Registers a channel in the %S database. In order\n"
+"Registers a channel in the %s database. In order\n"
"to use this command, you must first be a channel operator\n"
"on the channel you're trying to register.\n"
"The description, which must be included, is a\n"
@@ -8319,9 +8319,9 @@ msgstr ""
"When you register a channel, you are recorded as the\n"
"\"founder\" of the channel. The channel founder is allowed\n"
"to change all of the channel settings for the channel;\n"
-"%S will also automatically give the founder\n"
+"%s will also automatically give the founder\n"
"channel-operator privileges when s/he enters the channel.\n"
-"See the ACCESS command (/msg %S HELP ACCESS) for\n"
+"See the ACCESS command (/msg %s HELP ACCESS) for\n"
"information on giving a subset of these privileges to\n"
"other channel users.\n"
"NOTICE: In order to register a channel, you must have\n"
@@ -8333,7 +8333,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: REGISTER password [email]\n"
" \n"
-"Registers your nickname in the %S database. Once\n"
+"Registers your nickname in the %s database. Once\n"
"your nick is registered, you can use the SET and ACCESS\n"
"commands to configure your nick's settings as you like\n"
"them. Make sure you remember the password you use when\n"
@@ -8346,7 +8346,7 @@ msgid ""
"Passwords should not be easily guessable. For example,\n"
"using your real name as a password is a bad idea. Using\n"
"your nickname as a password is a much worse idea ;) and,\n"
-"in fact, %S will not allow it. Also, short\n"
+"in fact, %s will not allow it. Also, short\n"
"passwords are vulnerable to trial-and-error searches, so\n"
"you should choose a password at least 5 characters long.\n"
"Finally, the space character cannot be used in passwords.\n"
@@ -8361,11 +8361,11 @@ msgid ""
"that will allow you to register other nicks later sharing\n"
"the same configuration, the same set of memos and the\n"
"same channel privileges. For more information on this\n"
-"feature, type %R%S HELP GROUP."
+"feature, type %s%s HELP GROUP."
msgstr ""
"Gebruik: REGISTER wachtwoord [email]\n"
"\n"
-"Registreert je nickname in de %S database. Wanneer je nick\n"
+"Registreert je nickname in de %s database. Wanneer je nick\n"
"geregistreerd is kan je de SET en ACCESS commando's\n"
"gebruiken om je nick instellingen te veranderen.\n"
"Onthoud het wachtwoord dat je gebruikt bij het registreren,\n"
@@ -8378,7 +8378,7 @@ msgstr ""
"Wachtwoorden moeten niet makkelijk te raden zijn. Bijvoorbeeld,\n"
"je echte naam als wachtwoord gebruiken is een slecht idee. Je\n"
"nick als een wachtwoord gebruiken is een veel slechter idee ;)\n"
-"en in feite, %S staat het niet toe. Trouwens, korte wachtwoorden\n"
+"en in feite, %s staat het niet toe. Trouwens, korte wachtwoorden\n"
"zijn kwetsbaar voor zoekacties,\tdus je moet een wachtwoord\n"
"kiezen dat minstens 5 tekens lang is. Als laatste, de spatie\n"
"kan niet gebruikt worden in wachtwoorden.\n"
@@ -8392,14 +8392,14 @@ msgstr ""
"Dit commando maakt ook een nieuwe groep voor je nickname, die\n"
"toestaat andere nicks onder dezelfde configuratie, dezelfde\n"
"memos en dezelfde kanaalrechten te delen. Voor meer informatie\n"
-"over deze functie, type /msg %S HELP GROUP."
+"over deze functie, type /msg %s HELP GROUP."
#: modules/core/ns_release.cpp:77
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: RELEASE nickname [password]\n"
" \n"
-"Instructs %S to remove any hold on your nickname\n"
+"Instructs %s to remove any hold on your nickname\n"
"caused by automatic kill protection or use of the RECOVER\n"
"command. This holds lasts for %s;\n"
"This command gets rid of them sooner.\n"
@@ -8412,7 +8412,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Gebruik: RELEASE nickname [wachtwoord]\n"
"\n"
-"Geeft %S de opdracht elke nep-gebruiker met jouw nick te\n"
+"Geeft %s de opdracht elke nep-gebruiker met jouw nick te\n"
"verwijderen. Deze nep-gebruiker wordt aangemaakt na een\n"
"automatische kill-bescherming of na gebruik van het RECOVER\n"
"commando. Standaard blijft zo'n nep-gebruiker %s staan;\n"
@@ -8566,7 +8566,7 @@ msgid ""
"Syntax: SASET nickname HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}\n"
" \n"
"Allows you to prevent certain pieces of information from\n"
-"being displayed when someone does a %S INFO on the\n"
+"being displayed when someone does a %s INFO on the\n"
"nick. You can hide the E-mail address (EMAIL), last seen\n"
"user@host mask (USERMASK), the services access status\n"
"(STATUS) and last quit message (QUIT).\n"
@@ -8576,7 +8576,7 @@ msgstr ""
"Syntax: SASET nickname HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}\n"
"\n"
"Allows you to prevent certain pieces of information from\n"
-"being displayed when someone does a %S INFO on the\n"
+"being displayed when someone does a %s INFO on the\n"
"nick. You can hide the E-mail address (EMAIL), last seen\n"
"user@host mask (USERMASK), the services access status\n"
"(STATUS) and last quit message (QUIT).\n"
@@ -8591,7 +8591,7 @@ msgid ""
"Turns the automatic protection option for the nick\n"
"on or off. With protection on, if another user\n"
"tries to take the nick, they will be given one minute to\n"
-"change to another nick, after which %S will forcibly change\n"
+"change to another nick, after which %s will forcibly change\n"
"their nick.\n"
" \n"
"If you select QUICK, the user will be given only 20 seconds\n"
@@ -8606,7 +8606,7 @@ msgstr ""
"Turns the automatic protection option for the nick\n"
"on or off. With protection on, if another user\n"
"tries to take the nick, they will be given one minute to\n"
-"change to another nick, after which %S will forcibly change\n"
+"change to another nick, after which %s will forcibly change\n"
"their nick.\n"
"\n"
"If you select QUICK, the user will be given only 20 seconds\n"
@@ -8624,14 +8624,14 @@ msgid ""
"Changes the language Services uses when sending messages to\n"
"nickname (for example, when responding to a command he sends).\n"
"language should be chosen from a list of supported languages\n"
-"that you can get by typing %R%S HELP SET LANGUAGE."
+"that you can get by typing %s%s HELP SET LANGUAGE."
msgstr ""
"Syntax: SASET nickname LANGUAGE number\n"
"\n"
"Changes the language Services uses when sending messages to\n"
"nickname (for example, when responding to a command he sends).\n"
"number should be chosen from a list of supported languages\n"
-"that you can get by typing /msg %S HELP SET LANGUAGE."
+"that you can get by typing /msg %s HELP SET LANGUAGE."
#: modules/core/ns_set_message.cpp:84
msgid ""
@@ -8675,17 +8675,17 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: SASET nickname PRIVATE {ON | OFF}\n"
" \n"
-"Turns %S's privacy option on or off for the nick.\n"
+"Turns %s's privacy option on or off for the nick.\n"
"With PRIVATE set, the nickname will not appear in\n"
-"nickname lists generated with %S's LIST command.\n"
+"nickname lists generated with %s's LIST command.\n"
"(However, anyone who knows the nickname can still get\n"
"information on it using the INFO command.)"
msgstr ""
"Syntax: SASET nickname PRIVATE {ON | OFF}\n"
"\n"
-"Turns %S's privacy option on or off for the nick.\n"
+"Turns %s's privacy option on or off for the nick.\n"
"With PRIVATE set, the nickname will not appear in\n"
-"nickname lists generated with %S's LIST command.\n"
+"nickname lists generated with %s's LIST command.\n"
"(However, anyone who knows the nickname can still get\n"
"information on it using the INFO command.)"
@@ -8694,21 +8694,21 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: SASET nickname SECURE {ON | OFF}\n"
" \n"
-"Turns %S's security features on or off for your\n"
+"Turns %s's security features on or off for your\n"
"nick. With SECURE set, you must enter your password\n"
"before you will be recognized as the owner of the nick,\n"
"regardless of whether your address is on the access\n"
-"list. However, if you are on the access list, %S\n"
+"list. However, if you are on the access list, %s\n"
"will not auto-kill you regardless of the setting of the\n"
"KILL option."
msgstr ""
"Syntax: SASET nickname SECURE {ON | OFF}\n"
"\n"
-"Turns %S's security features on or off for your\n"
+"Turns %s's security features on or off for your\n"
"nick. With SECURE set, you must enter your password\n"
"before you will be recognized as the owner of the nick,\n"
"regardless of whether your address is on the access\n"
-"list. However, if you are on the access list, %S\n"
+"list. However, if you are on the access list, %s\n"
"will not auto-kill you regardless of the setting of the\n"
"KILL option."
@@ -8839,24 +8839,24 @@ msgid ""
" \n"
"Enables or disables signed kicks for a\n"
"channel. When SIGNKICK is set, kicks issued with\n"
-"%S KICK command will have the nick that used the\n"
+"%s KICK command will have the nick that used the\n"
"command in their reason.\n"
" \n"
"If you use LEVEL, those who have a level that is superior \n"
"or equal to the SIGNKICK level on the channel won't have their \n"
-"kicks signed. See %R%S HELP LEVELS for more information."
+"kicks signed. See %s%s HELP LEVELS for more information."
msgstr ""
"Gebruik: %s kanaal SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}\n"
"\n"
"Zet ondertekende kicks aan of uit voor een kanaal.\n"
"Wanneer SIGNKICK aan staat zullen kicks die uitgevoerd\n"
-"worden dmv het %S KICK commando de nick van degene die\n"
+"worden dmv het %s KICK commando de nick van degene die\n"
"het commando uitgevoerd heeft de nick in de reden hebben.\n"
"\n"
"Als je LEVEL gebruikt zullen degenen die een niveau hebben\n"
"gelijk aan of hoger dan het SIGNKICK niveau op het kanaal\n"
"hun nick niet toegevoegd hebben aan de kicks.\n"
-"Zie /msg %S HELP LEVELS voor meer informatie."
+"Zie /msg %s HELP LEVELS voor meer informatie."
#: modules/core/cs_set_topiclock.cpp:47
#, fuzzy, c-format
@@ -8864,14 +8864,14 @@ msgid ""
"Syntax: SET %s TOPICLOCK {ON | OFF}\n"
" \n"
"Enables or disables the topic lock option for a channel.\n"
-"When topic lock is set, %S will not allow the\n"
+"When topic lock is set, %s will not allow the\n"
"channel topic to be changed except via the TOPIC\n"
"command."
msgstr ""
"Gebruik: %s kanaal TOPICLOCK {ON | OFF}\n"
"\n"
"Zet de topicslot optie aan of uit voor een kanaal.\n"
-"Wanneer topicslot aan staat zal %S het niet toestaan om\n"
+"Wanneer topicslot aan staat zal %s het niet toestaan om\n"
"het topic van het kanaal te veranderen. Het topic kan dan\n"
"alleen veranderd worden met het TOPIC commando."
@@ -8889,7 +8889,7 @@ msgid ""
" SYMBIOSIS Allow the bot to act as a real bot\n"
" MSG Configure how fantasy commands should be replied to\n"
" \n"
-"Type %R%S HELP SET option for more information\n"
+"Type %s%s HELP SET option for more information\n"
"on a specific option.\n"
"Note: access to this command is controlled by the\n"
"level SET."
@@ -8905,7 +8905,7 @@ msgstr ""
" SYMBIOSIS Stel de bot in staat te handelen als een\n"
" echte bot.\n"
"\n"
-"Type /msg %S HELP SET optie voor meer informatie over een\n"
+"Type /msg %s HELP SET optie voor meer informatie over een\n"
"specifieke optie.\n"
"\n"
"Let op: toegang tot dit commando wordt geregeld via het\n"
@@ -9088,7 +9088,7 @@ msgid ""
" LIMIT Sets the maximum number of memos you can\n"
" receive\n"
" \n"
-"Type %R%S HELP SET option for more information\n"
+"Type %s%s HELP SET option for more information\n"
"on a specific option."
msgstr ""
"Gebruik: SET optie parameters\n"
@@ -9100,7 +9100,7 @@ msgstr ""
" LIMIT Stelt het maximum aantal memo's dat je kan\n"
" ontvangen in\n"
"\n"
-"Type /msg %S HELP SET optie voor more informatie over\n"
+"Type /msg %s HELP SET optie voor more informatie over\n"
"een specifieke optie."
#: modules/core/ns_set.cpp:71
@@ -9196,7 +9196,7 @@ msgid ""
"Syntax: SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}\n"
" \n"
"Allows you to prevent certain pieces of information from\n"
-"being displayed when someone does a %S INFO on your\n"
+"being displayed when someone does a %s INFO on your\n"
"nick. You can hide your E-mail address (EMAIL), last seen\n"
"user@host mask (USERMASK), your services access status\n"
"(STATUS) and last quit message (QUIT).\n"
@@ -9206,7 +9206,7 @@ msgstr ""
"Gebruik: SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}\n"
"\n"
"Deze optie stelt je in staat verschillende informatie te\n"
-"verbergen wanneer iemand een %S INFO op jouw nick\n"
+"verbergen wanneer iemand een %s INFO op jouw nick\n"
"doet. Je kan je e-mail adres (EMAIL), laatst bekende\n"
"gebruikter@host mask (USERMASK) en laatste quit bericht (QUIT)\n"
"verbergen. De tweede paramenter geeft aan of de informatie\n"
@@ -9220,7 +9220,7 @@ msgid ""
"Turns the automatic protection option for your nick\n"
"on or off. With protection on, if another user\n"
"tries to take your nick, they will be given one minute to\n"
-"change to another nick, after which %S will forcibly change\n"
+"change to another nick, after which %s will forcibly change\n"
"their nick.\n"
" \n"
"If you select QUICK, the user will be given only 20 seconds\n"
@@ -9236,7 +9236,7 @@ msgstr ""
"Met bescherming aan, krijgt elke gebruik met jouw nick een\n"
"minuut om zich te identificeren of om zijn/haar nick te\n"
"veranderen. Is geen van beiden gebeurd in die minuut, dan zal\n"
-"%S een nick-verandering forceren.\n"
+"%s een nick-verandering forceren.\n"
"\n"
"Als je QUICK kiest, zal de gebruiker maar 20 seconden hebben\n"
"om zijn/haar nick te veranderen in plaats van de gebruikelijke\n"
@@ -9326,11 +9326,11 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Syntax: SET LIST\n"
-"Display the various %S settings"
+"Display the various %s settings"
msgstr ""
"Gebruik: SET LIST\n"
"\n"
-"Geef de verschillende %S instellingen weer."
+"Geef de verschillende %s instellingen weer."
#: modules/core/ns_set_message.cpp:56
msgid ""
@@ -9418,17 +9418,17 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: SET PRIVATE {ON | OFF}\n"
" \n"
-"Turns %S's privacy option on or off for your nick.\n"
+"Turns %s's privacy option on or off for your nick.\n"
"With PRIVATE set, your nickname will not appear in\n"
-"nickname lists generated with %S's LIST command.\n"
+"nickname lists generated with %s's LIST command.\n"
"(However, anyone who knows your nickname can still get\n"
"information on it using the INFO command.)"
msgstr ""
"Gebruik: SET PRIVATE {ON | OFF}\n"
"\n"
-"Zet de prive optie van %S aan of uit voor jouw nick.\n"
+"Zet de prive optie van %s aan of uit voor jouw nick.\n"
"Met PRIVATE aan zal je nick niet verschijnen in nicklijsten\n"
-"gegenereerd met %S's LIST commando. (Echter,\n"
+"gegenereerd met %s's LIST commando. (Echter,\n"
"iedereen die je nick weet kan nog steeds informatie krijgen\n"
"mbv het INFO commando."
@@ -9467,22 +9467,22 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: SET SECURE {ON | OFF}\n"
" \n"
-"Turns %S's security features on or off for your\n"
+"Turns %s's security features on or off for your\n"
"nick. With SECURE set, you must enter your password\n"
"before you will be recognized as the owner of the nick,\n"
"regardless of whether your address is on the access\n"
-"list. However, if you are on the access list, %S\n"
+"list. However, if you are on the access list, %s\n"
"will not auto-kill you regardless of the setting of the\n"
"KILL option."
msgstr ""
"Gebruik: SET SECURE {ON | OFF}\n"
"\n"
-"Zet %S's veiligheidsopties aan of uit voor jouw nick.\n"
+"Zet %s's veiligheidsopties aan of uit voor jouw nick.\n"
"Met SECURE aan moet je altijd een wachtwoord invullen\n"
"voordat je wordt herkend als de eigenaar van de nick,\n"
"ook als je adres op de toegangslijst voor deze nick\n"
"staat. Echter, als je op de toegangslijst staat zal\n"
-"%S je niet automatisch killen, hoe de KILL optie ook\n"
+"%s je niet automatisch killen, hoe de KILL optie ook\n"
"ingesteld is."
#: modules/core/os_set.cpp:226
@@ -9661,8 +9661,8 @@ msgid ""
" \n"
"This command may have been disabled for your channel, and\n"
"in that case you need to use the access list. See \n"
-"%R%S HELP ACCESS for information about the access list,\n"
-"and %R%S HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
+"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n"
+"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
"the access list and xOP list systems."
msgstr ""
"Gebruik: SOP kanaal ADD nick\n"
@@ -9701,8 +9701,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Dit commando kan uitgeschakeld zijn voor je kanaal, en in\n"
"dat geval heb je de toegangslijst nodig. Zie\n"
-"/msg %S HELP ACCESS voor meer informatie over toegangs-\n"
-"lijsten, en /msg %S HELP SET XOP om te weten te komen\n"
+"/msg %s HELP ACCESS voor meer informatie over toegangs-\n"
+"lijsten, en /msg %s HELP SET XOP om te weten te komen\n"
"hoe je tussen toegangslijsten en xOP-lijsten schakelt."
#: modules/core/os_sqline.cpp:401
@@ -10049,10 +10049,10 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: TOPIC channel [topic]\n"
" \n"
-"Causes %S to set the channel topic to the one\n"
+"Causes %s to set the channel topic to the one\n"
"specified. If topic is not given, then an empty topic\n"
"is set. This command is most useful in conjunction\n"
-"with SET TOPICLOCK. See %R%S HELP SET TOPICLOCK\n"
+"with SET TOPICLOCK. See %s%s HELP SET TOPICLOCK\n"
"for more information.\n"
" \n"
"By default, limited to those with founder access on the\n"
@@ -10060,10 +10060,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Gebruik: TOPIC kanaal [topic]\n"
"\n"
-"Zorgt ervoor dat %S het kanaal topic verandert in het\n"
+"Zorgt ervoor dat %s het kanaal topic verandert in het\n"
"gegeven topic. Als topic niet is gegeven wordt het topic\n"
"leeg gemaakt. Dit commando is het meest bruikbaar in\n"
-"samenwerking met SET TOPICLOCK. Zie ook /msg %S HELP SET\n"
+"samenwerking met SET TOPICLOCK. Zie ook /msg %s HELP SET\n"
"TOPICLOCK voor meer informatie.\n"
"\n"
"Standaard is dit gelimiteerd tot degenen met stichter-toegang\n"
@@ -10106,7 +10106,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: UNBAN channel [nick]\n"
" \n"
-"Tells %S to remove all bans preventing you or the given\n"
+"Tells %s to remove all bans preventing you or the given\n"
"user from entering the given channel. \n"
" \n"
"By default, limited to AOPs or those with level 5 and above\n"
@@ -10114,7 +10114,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Gebruik: UNBAN kanaal [nick]\n"
"\n"
-"Tells %S to remove all bans preventing you or the given\n"
+"Tells %s to remove all bans preventing you or the given\n"
"user from entering the given channel.\n"
"\n"
"Standaard is dit gelimiteerd tot AOPs of degenen met\n"
@@ -10246,8 +10246,8 @@ msgid ""
" \n"
"This command may have been disabled for your channel, and\n"
"in that case you need to use the access list. See \n"
-"%R%S HELP ACCESS for information about the access list,\n"
-"and %R%S HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
+"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n"
+"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
"the access list and xOP list systems."
msgstr ""
"Gebruik: VOP kanaal ADD nick\n"
@@ -10285,8 +10285,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Dit commando kan uitgeschakeld zijn voor je kanaal, en in\n"
"dat geval heb je de toegangslijst nodig. Zie\n"
-"/msg %S HELP ACCESS voor meer informatie over toegangs-\n"
-"lijsten, en /msg %S HELP SET XOP om te weten te komen\n"
+"/msg %s HELP ACCESS voor meer informatie over toegangs-\n"
+"lijsten, en /msg %s HELP SET XOP om te weten te komen\n"
"hoe je tussen toegangslijsten en xOP-lijsten schakelt."
#: modules/core/cs_saset.cpp:72
@@ -10484,7 +10484,7 @@ msgstr ""
#: modules/core/ns_group.cpp:81
msgid ""
"There are too many nicks in %s's group; list them and drop some.\n"
-"Type %R%s HELP GLIST and %R%s HELP DROP\n"
+"Type %s%s HELP GLIST and %s%s HELP DROP\n"
"for more information."
msgstr ""
"Er zijn teveel nicks in %s's groep; geef ze weer en drop er een paar.\n"
@@ -10499,7 +10499,7 @@ msgstr "Er is %d memo op kanaal %s."
#: include/language.h:93
msgid ""
"There is a new memo on channel %s.\n"
-"Type %R%s READ %s %d to read it."
+"Type %s%s READ %s %d to read it."
msgstr ""
"Er is een nieuwe memo op kanaal %s.\n"
"Type /msg %s READ %s %d om deze te lezen."
@@ -10581,7 +10581,7 @@ msgstr ""
#: include/language.h:44
msgid ""
"This nick is owned by someone else. Please choose another.\n"
-"(If this is your nick, type %R%s IDENTIFY password.)"
+"(If this is your nick, type %s%s IDENTIFY password.)"
msgstr ""
"Deze nick is eigendom van iemand anders. Kies een andere.\n"
"(Als dit jouw nick is, type /msg %s IDENTIFY wachtwoord.)"
@@ -10602,7 +10602,7 @@ msgstr "Deze nick is tijdelijk buiten werking gesteld, reden: %s"
#: include/language.h:46
msgid ""
"This nickname is registered and protected. If it is your\n"
-"nick, type %R%s IDENTIFY password. Otherwise,\n"
+"nick, type %s%s IDENTIFY password. Otherwise,\n"
"please choose a different nick."
msgstr ""
"Deze nickname is geregistreerd en beschermd. Als het jouw\n"
@@ -10651,13 +10651,13 @@ msgstr "Zet caps lock UIT!"
#: modules/core/ms_help.cpp:42
#, fuzzy
msgid ""
-"Type %R%S HELP command for help on any of the\n"
+"Type %s%s HELP command for help on any of the\n"
"above commands.\n"
"(*) By default, any user with at least level 10 access on a\n"
" channel can read that channel's memos. This can be\n"
" changed with the %s LEVELS command."
msgstr ""
-"Type /msg %S HELP commando voor hulp bij een van\n"
+"Type /msg %s HELP commando voor hulp bij een van\n"
"de bovenstaande commando's\n"
" \n"
"(*) Standaard kan elke gebruiker met tenminste toegangsniveau\n"
@@ -10666,50 +10666,50 @@ msgstr ""
#: modules/core/ns_saset.cpp:82
msgid ""
-"Type %R%S HELP SASET option for more information\n"
+"Type %s%s HELP SASET option for more information\n"
"on a specific option. The options will be set on the given\n"
"nickname."
msgstr ""
-"Type /msg %S HELP SASET option for more information\n"
+"Type /msg %s HELP SASET option for more information\n"
"on a specific option. The options will be set on the given\n"
"nickname. "
#: modules/core/cs_saset.cpp:80
msgid ""
-"Type %R%S HELP SASET option for more information on a\n"
+"Type %s%s HELP SASET option for more information on a\n"
"particular option."
msgstr ""
-"Type /msg %S HELP SASET option for more information on a\n"
+"Type /msg %s HELP SASET option for more information on a\n"
"particular option."
#: modules/core/cs_set.cpp:84
msgid ""
-"Type %R%S HELP SET option for more information on a\n"
+"Type %s%s HELP SET option for more information on a\n"
"particular option."
msgstr ""
-"Type /msg %S HELP option voor meer informatie over een\n"
+"Type /msg %s HELP option voor meer informatie over een\n"
"specifieke optie."
#: modules/core/ns_identify.cpp:93
msgid ""
-"Type %R%S SET EMAIL e-mail in order to set your e-mail.\n"
+"Type %s%s SET EMAIL e-mail in order to set your e-mail.\n"
"Your privacy is respected; this e-mail won't be given to\n"
"any third-party person."
msgstr ""
-"Type /msg %S SET EMAIL e-mail om je e-mail in te stellen.\n"
+"Type /msg %s SET EMAIL e-mail om je e-mail in te stellen.\n"
"Je privacy wordt gerespecteerd; deze e-mail wordt niet aan\n"
"een derde partij doorgegeven."
#: src/memoserv.cpp:73
-msgid "Type %R%s LIST NEW to list them."
+msgid "Type %s%s LIST NEW to list them."
msgstr "Type /msg %s LIST NEW om ze weer te geven."
#: src/memoserv.cpp:70
-msgid "Type %R%s READ %d to read it."
+msgid "Type %s%s READ %d to read it."
msgstr "Type /msg %s READ %d om deze te lezen."
#: src/memoserv.cpp:62
-msgid "Type %R%s READ LAST to read it."
+msgid "Type %s%s READ LAST to read it."
msgstr "Type /msg %s READ LAST om deze te lezen."
#: modules/core/os_umode.cpp:67
@@ -10760,7 +10760,7 @@ msgid "Unknown STATS option %s."
msgstr "Onbekende STATS optie %s."
#: src/commands.cpp:60
-msgid "Unknown command %s. \"%R%s HELP\" for help."
+msgid "Unknown command %s. \"%s%s HELP\" for help."
msgstr "Onbekend commando %s. \"/msg %s HELP\" voor help."
#: modules/core/cs_mode.cpp:49 modules/core/cs_mode.cpp:92
@@ -10777,10 +10777,10 @@ msgstr "Onbekende optie %s."
#, fuzzy
msgid ""
"Unknown option %s.\n"
-"Type %R%S HELP %s for more information."
+"Type %s%s HELP %s for more information."
msgstr ""
"Onbekende optie %s.\n"
-"Type /msg %S HELP SET voor meer informatie."
+"Type /msg %s HELP SET voor meer informatie."
#: modules/core/os_update.cpp:25
msgid "Updating databases."
@@ -10804,7 +10804,7 @@ msgstr "Gebruiker : %6d records, %5d kB"
#: include/language.h:64
msgid ""
"User claiming your nick has been killed.\n"
-"%R%s RELEASE %s to get it back before %s timeout."
+"%s%s RELEASE %s to get it back before %s timeout."
msgstr ""
"Gebruiker die je nick claimde is gekilld.\n"
"/msg %s RELEASE %s om deze voor de %s timeout terug te krijgen."
@@ -10893,7 +10893,7 @@ msgstr "Je bent nu een IRC Operator."
#: modules/core/ns_resetpass.cpp:122
msgid ""
-"You are now identified for your nick. Change your password using \"%R%s SET "
+"You are now identified for your nick. Change your password using \"%s%s SET "
"PASSWORD newpassword\" now."
msgstr ""
"You are now identified for your nick. Change your password using \"/msg %s "
@@ -10939,7 +10939,7 @@ msgstr "Je kan jezelf niet herstellen!"
msgid ""
"You can't use this command. \n"
"Use the AOP, SOP and VOP commands instead.\n"
-"Type %R%s HELP command for more information."
+"Type %s%s HELP command for more information."
msgstr ""
"Je kan dit commando niet gebruiken. \n"
"Gebruik de AOP, SOP en VOP commando's in plaats van deze.\n"
@@ -10949,7 +10949,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"You can't use this command. \n"
"Use the AOP, SOP, HOP and VOP commands instead.\n"
-"Type %R%s HELP command for more information."
+"Type %s%s HELP command for more information."
msgstr ""
"You can't use this command. \n"
"Use the AOP, SOP, HOP and VOP commands instead.\n"
@@ -10958,7 +10958,7 @@ msgstr ""
#: modules/core/cs_xop.cpp:370
msgid ""
"You can't use this command. Use the ACCESS command instead.\n"
-"Type %R%s HELP ACCESS for more information."
+"Type %s%s HELP ACCESS for more information."
msgstr ""
"Je kan dit commando niet gebruiken. Gebruik het ACCESS commando.\n"
"Type /msg %s HELP ACCESS voor meer informatie."
@@ -11025,7 +11025,7 @@ msgstr "Je hebt 1 nieuwe memo."
#: include/language.h:95
msgid ""
"You have a new memo from %s.\n"
-"Type %R%s READ %d to read it."
+"Type %s%s READ %d to read it."
msgstr ""
"Je hebt een nieuwe memo van %s.\n"
"Type /msg %s READ %d om deze te lezen."
@@ -11063,10 +11063,10 @@ msgstr ""
#: include/language.h:104
msgid ""
"You must assign a bot to the channel before using this command.\n"
-"Type %R%S HELP ASSIGN for more information."
+"Type %s%s HELP ASSIGN for more information."
msgstr ""
"Je moet een bot aan een kanaal toewijzen voordat je dit commando gebruikt.\n"
-"Type /msg %S HELP ASSIGN voor meer informatie."
+"Type /msg %s HELP ASSIGN voor meer informatie."
#: modules/core/cs_register.cpp:48
msgid "You must be a channel operator to register the channel."
@@ -11190,7 +11190,7 @@ msgstr "Je nick is uitgelogd."
#: modules/core/ns_group.cpp:79
#, fuzzy
-msgid "Your nick is already registered; type %R%s DROP first."
+msgid "Your nick is already registered; type %s%s DROP first."
msgstr "Je nick is al geregistreerd; type eerst /msg %s DROP."
#: modules/core/ns_group.cpp:196
@@ -11418,10 +11418,10 @@ msgstr "SEND {nick | kanaal} memo-text"
#~ msgid ""
#~ " PRIVATE Prevent your nickname from appearing in a\n"
-#~ " %R%S LIST"
+#~ " %s%s LIST"
#~ msgstr ""
#~ " PRIVATE Zorgt ervoor dat je nick niet verschijnt in een\n"
-#~ " /msg %S LIST"
+#~ " /msg %s LIST"
#~ msgid " SQLSYNC Import your databases to SQL"
#~ msgstr " SQLSYNC Import your databases to SQL"
@@ -11577,7 +11577,7 @@ msgstr "SEND {nick | kanaal} memo-text"
#~ "Hi,\n"
#~ " \n"
#~ "You have requested to have the password for %s reset.\n"
-#~ "To reset your password, type %R%s CONFIRM %s\n"
+#~ "To reset your password, type %s%s CONFIRM %s\n"
#~ " \n"
#~ "If you don't know why this mail was sent to you, please ignore it "
#~ "silently.\n"
@@ -11621,7 +11621,7 @@ msgstr "SEND {nick | kanaal} memo-text"
#~ "Hi,\n"
#~ " \n"
#~ "You have requested to register the nickname %s on %s.\n"
-#~ "Please type \" %R%s confirm %s \" to complete registration.\n"
+#~ "Please type \" %s%s confirm %s \" to complete registration.\n"
#~ " \n"
#~ "If you don't know why this mail was sent to you, please ignore it "
#~ "silently.\n"
@@ -11864,10 +11864,10 @@ msgstr "SEND {nick | kanaal} memo-text"
#~ msgid ""
#~ "Unknown option %s.\n"
-#~ "Type %R%S HELP KICK for more information."
+#~ "Type %s%s HELP KICK for more information."
#~ msgstr ""
#~ "Onbekende optie %s.\n"
-#~ "Type /msg %S HELP KICK voor meer informatie."
+#~ "Type /msg %s HELP KICK voor meer informatie."
#~ msgid "Updating MySQL."
#~ msgstr "Updating MySQL."
diff --git a/language/anope.pl_PL.po b/language/anope.pl_PL.po
index ad19ddf03..d8a3c1db5 100644
--- a/language/anope.pl_PL.po
+++ b/language/anope.pl_PL.po
@@ -17,83 +17,83 @@ msgstr ""
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: include/language.h:11
-msgid "%R%s HELP %s for more information."
+msgid "%s%s HELP %s for more information."
msgstr "Napisz /msg %s HELP %s aby uzyskaæ wiêcej informacji."
#: modules/core/ns_help.cpp:33
msgid ""
-"%S allows you to \"register\" a nickname and\n"
+"%s allows you to \"register\" a nickname and\n"
"prevent others from using it. The following\n"
"commands allow for registration and maintenance of\n"
-"nicknames; to use them, type %R%S command.\n"
+"nicknames; to use them, type %s%s command.\n"
"For more information on a specific command, type\n"
-"%R%S HELP command."
+"%s%s HELP command."
msgstr ""
-"%S umo¿liwia rejestracjê nicka i zapewnia\n"
+"%s umo¿liwia rejestracjê nicka i zapewnia\n"
"wy³±czno¶æ na jego u¿ywanie. Poni¿sze komendy\n"
"umo¿liwiaj± zarz±dzanie nickiem, aby ich u¿yæ wpisz:\n"
-"/msg %S komenda\n"
+"/msg %s komenda\n"
"Aby uzyskaæ szczegó³owy opis polecenia wpisz:\n"
-"/msg %S HELP komenda"
+"/msg %s HELP komenda"
#: modules/core/bs_help.cpp:35
msgid ""
-"%S allows you to have a bot on your own channel.\n"
+"%s allows you to have a bot on your own channel.\n"
"It has been created for users that can't host or\n"
"configure a bot, or for use on networks that don't\n"
"allow user bots. Available commands are listed \n"
-"below; to use them, type %R%S command. For \n"
-"more information on a specific command, type %R\n"
-"%S HELP command."
+"below; to use them, type %s%s command. For \n"
+"more information on a specific command, type %s\n"
+"%s HELP command."
msgstr ""
-"%S pozwala umie¶ciæ bota na w³asnym kanale.\n"
+"%s pozwala umie¶ciæ bota na w³asnym kanale.\n"
"Zosta³ stworzony dla u¿ytkowników, którzy nie mog±\n"
"hostowaæ w³asnego bota oraz dla tych sieci które\n"
"nie pozwalaj± na ich u¿ywanie. Poni¿sze komendy\n"
"umo¿liwiaj± zarz±dzanie botem, aby ich u¿yæ wpisz:\n"
-"/msg %S komenda\n"
+"/msg %s komenda\n"
"Aby uzyskaæ szczegó³owy opis polecenia wpisz:\n"
-"/msg %S HELP komenda"
+"/msg %s HELP komenda"
#: modules/core/cs_help.cpp:35
#, fuzzy
msgid ""
-"%S allows you to register and control various\n"
-"aspects of channels. %S can often prevent\n"
+"%s allows you to register and control various\n"
+"aspects of channels. %s can often prevent\n"
"malicious users from \"taking over\" channels by limiting\n"
"who is allowed channel operator privileges. Available\n"
"commands are listed below; to use them, type\n"
-"%R%S command. For more information on a\n"
-"specific command, type %R%S HELP command."
+"%s%s command. For more information on a\n"
+"specific command, type %s%s HELP command."
msgstr ""
-"%S umo¿liwia rejestracjê kana³u, zmianê\n"
+"%s umo¿liwia rejestracjê kana³u, zmianê\n"
"jego ustawieñ oraz zapobiega przed odebraniem\n"
"kontroli nad kana³em. Poni¿sze komendy pozwalaj±\n"
"na zarz±dzanie kana³em, aby ich u¿yæ wpisz:\n"
-"/msg %S komenda\n"
+"/msg %s komenda\n"
"Aby uzyskaæ szczegó³owy opis polecenia wpisz:\n"
-"/msg %S HELP komenda"
+"/msg %s HELP komenda"
#: modules/core/ms_help.cpp:33
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%S is a utility allowing IRC users to send short\n"
+"%s is a utility allowing IRC users to send short\n"
"messages to other IRC users, whether they are online at\n"
"the time or not, or to channels(*). Both the sender's\n"
"nickname and the target nickname or channel must be\n"
"registered in order to send a memo.\n"
-"%S's commands include:"
+"%s's commands include:"
msgstr ""
-"%S umo¿liwia wysy³anie krótkich wiadomo¶ci\n"
+"%s umo¿liwia wysy³anie krótkich wiadomo¶ci\n"
"do innych u¿ytkowników (niezale¿nie od tego czy\n"
"s± oni w danej chwili na IRCu) lub do kana³ów(*).\n"
"Aby móc u¿ywaæ tego serwisu nadawca i odbiorca\n"
"(kana³ lub nick) musz± byæ zarejestrowani.\n"
"Poni¿sze komendy pozwalaj± na wysy³anie i\n"
"odbieranie wiadomo¶ci, aby ich u¿yæ wpisz:\n"
-"/msg %S komenda\n"
+"/msg %s komenda\n"
"Aby uzyskaæ szczegó³owy opis polecenia wpisz:\n"
-"/msg %S HELP komenda"
+"/msg %s HELP komenda"
#: modules/core/os_defcon.cpp:36 modules/core/os_defcon.cpp:96
#, c-format
@@ -410,8 +410,8 @@ msgstr "Nick %s bêdzie stale ignorowany."
#: modules/core/os_help.cpp:36
#, c-format
-msgid "Notice: All commands sent to %S are logged!"
-msgstr "Uwaga: Wszystkie komendy odbierane przez %S s± logowane!"
+msgid "Notice: All commands sent to %s are logged!"
+msgstr "Uwaga: Wszystkie komendy odbierane przez %s s± logowane!"
#: include/language.h:15
msgid "Notice: Services is in read-only mode; changes will not be saved!"
@@ -436,7 +436,7 @@ msgid ""
" \n"
"By default, the following access levels are defined:\n"
" \n"
-" Founder Full access to %S functions; automatic\n"
+" Founder Full access to %s functions; automatic\n"
" opping upon entering channel. Note\n"
" that only one person may have founder\n"
" status (it cannot be given using the\n"
@@ -449,13 +449,13 @@ msgid ""
"  <0 May not be opped.\n"
" \n"
"These levels may be changed, or new ones added, using the\n"
-"LEVELS command; type %R%S HELP LEVELS for\n"
+"LEVELS command; type %s%s HELP LEVELS for\n"
"information."
msgstr ""
"Poziomy dostêpu u¿ytkowników:\n"
"\n"
"Standardowe poziomy dostêpu zosta³y podane poni¿ej:\n"
-" Founder Pe³ny dostêp do poleceñ %S.\n"
+" Founder Pe³ny dostêp do poleceñ %s.\n"
" Automatyczne nadawanie statusu operatora.\n"
" UWAGA: tylko jedna osoba mo¿e byæ\n"
" w³a¶cicielem (Founder) kana³u.\n"
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr ""
"Standardowe poziomy mog± zostaæ zmienione, mo¿liwe\n"
"jest tak¿e definiowanie w³asnych poziomów dostêpu.\n"
"Aby uzyskaæ wiêcej informacji wpisz:\n"
-"/msg %S HELP LEVELS"
+"/msg %s HELP LEVELS"
#: src/memoserv.cpp:370
msgid "[auto-memo] The memo you sent has been viewed."
@@ -508,7 +508,7 @@ msgid ""
"NOTICE: This service is intended to provide a way for\n"
"IRC users to ensure their identity is not compromised.\n"
"It is NOT intended to facilitate \"stealing\" of\n"
-"nicknames or other malicious actions. Abuse of %S\n"
+"nicknames or other malicious actions. Abuse of %s\n"
"will result in, at minimum, loss of the abused\n"
"nickname(s)."
msgstr ""
@@ -536,13 +536,13 @@ msgid ""
" \n"
"Services Operators can also drop any nickname without needing\n"
"to identify for the nick, and may view the access list for\n"
-"any nickname (%R%S ACCESS LIST nick)."
+"any nickname (%s%s ACCESS LIST nick)."
msgstr ""
" \n"
"Administratorzy serwisów mog± usun±æ ka¿dy nick\n"
"bez potrzeby identyfikacji jako jego w³a¶ciciele\n"
"oraz przegl±daæ listê dostêpu do ka¿dego nicka\n"
-"(/msg %S ACCESS LIST nick)."
+"(/msg %s ACCESS LIST nick)."
#: modules/core/bs_info.cpp:214
#, c-format
@@ -1190,10 +1190,10 @@ msgstr ""
#: modules/core/ns_set_private.cpp:67
#, fuzzy
-msgid " PRIVATE Prevent the nickname from appearing in a %R%S LIST"
+msgid " PRIVATE Prevent the nickname from appearing in a %s%s LIST"
msgstr ""
" PRIVATE Zapobiega wy¶wietlaniu nicka po wydaniu\n"
-" polecenia: /msg %S LIST"
+" polecenia: /msg %s LIST"
#: modules/core/cs_modes.cpp:362
msgid " PROTECT Protects a selected nick on a channel"
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgstr " SAY Wypowiada przez bota tekst na kanale"
#: modules/core/cs_set_secure.cpp:64
#, fuzzy, c-format
-msgid " SECURE Activate %S security features"
+msgid " SECURE Activate %s security features"
msgstr " SECURE W³±cza lub wy³±cza bezpieczeñstwo kana³u"
#: modules/core/ns_set_secure.cpp:69 modules/core/ns_set_secure.cpp:101
@@ -1703,8 +1703,8 @@ msgstr "%6d %s"
#: modules/core/os_help.cpp:32
#, c-format
-msgid "%S commands:"
-msgstr "Komendy %S:"
+msgid "%s commands:"
+msgstr "Komendy %s:"
#: modules/core/cs_mode.cpp:107
#, fuzzy, c-format
@@ -1785,7 +1785,7 @@ msgstr "%s nie mo¿e odbieraæ wiadomo¶ci."
#: modules/core/hs_help.cpp:33
#, fuzzy, c-format
msgid "%s commands"
-msgstr "Komendy %S:"
+msgstr "Komendy %s:"
#: include/language.h:14
#, c-format
@@ -2042,9 +2042,9 @@ msgstr "Powiadomienie o przeczytaniu wiadomo¶ci zosta³o wys³ane do %s."
#: modules/core/ns_register.cpp:287
#, fuzzy
msgid ""
-"A passcode has been sent to %s, please type %R%s confirm <passcode> to "
+"A passcode has been sent to %s, please type %s%s confirm <passcode> to "
"complete registration.\n"
-"If you need to cancel your registration, use \"%R%s drop <password>\"."
+"If you need to cancel your registration, use \"%s%s drop <password>\"."
msgstr ""
"Kod zosta³ wys³any na adres %s.\n"
"Napisz /msg %s CONFIRM <kod>, aby dokoñczyæ procedurê rejestracji."
@@ -3609,18 +3609,18 @@ msgstr "Lista botów:"
#: modules/core/ns_set.cpp:76
msgid ""
"In order to use this command, you must first identify\n"
-"with your password (%R%S HELP IDENTIFY for more\n"
+"with your password (%s%s HELP IDENTIFY for more\n"
"information).\n"
" \n"
-"Type %R%S HELP SET option for more information\n"
+"Type %s%s HELP SET option for more information\n"
"on a specific option."
msgstr ""
"Aby u¿yæ tej komendy musisz siê zidentyfikowaæ z u¿yciem\n"
"Twojego has³a. Aby uzyskaæ wiêcej informacji wpisz:\n"
-"/msg %S HELP IDENTIFY\n"
+"/msg %s HELP IDENTIFY\n"
" \n"
"Aby uzyskaæ wiêcej informacji o danej opcji wpisz:\n"
-"/msg %S HELP SET opcja"
+"/msg %s HELP SET opcja"
#: include/language.h:40
msgid "Incorrect range specified. The correct syntax is #from-to."
@@ -3783,7 +3783,7 @@ msgid "Logon news items:"
msgstr "Wiadomo¶ci powitalne:"
#: include/language.h:79
-msgid "MLOCK is deprecated. Use %R%s HELP MODE instead."
+msgid "MLOCK is deprecated. Use %s%s HELP MODE instead."
msgstr ""
#: modules/core/os_mode.cpp:56
@@ -3826,11 +3826,11 @@ msgid "Maximum users: %d (%s)"
msgstr "Rekord u¿ytk. : %d (%s)"
#: modules/core/ms_read.cpp:39
-msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: %R%s DEL %d"
+msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: %s%s DEL %d"
msgstr "Wiadomo¶æ %d od %s (%s). Aby usun±æ, napisz: /msg %s DEL %d"
#: modules/core/ms_read.cpp:37
-msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: %R%s DEL %s %d"
+msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: %s%s DEL %s %d"
msgstr "Wiadomo¶æ %d od %s (%s). Aby usun±æ, napisz: /msg %s DEL %s %d"
#: modules/core/ms_del.cpp:37 modules/core/ms_del.cpp:104
@@ -3864,21 +3864,21 @@ msgid "Memo sent to %s."
msgstr "Wiadomo¶æ zosta³a wys³ana do %s."
#: modules/core/ms_list.cpp:38
-msgid "Memos for %s. To read, type: %R%s READ num"
+msgid "Memos for %s. To read, type: %s%s READ num"
msgstr "Wiadomo¶ci dla %s. Aby przeczytaæ, napisz: /msg %s READ numer"
#: modules/core/ms_list.cpp:36
-msgid "Memos for %s. To read, type: %R%s READ %s num"
+msgid "Memos for %s. To read, type: %s%s READ %s num"
msgstr "Wiadomo¶ci dla %s. Aby przeczytaæ, napisz: /msg %s READ %s numer"
#: modules/core/ms_list.cpp:134
#, fuzzy
-msgid "Memos for %s. To read, type: %R%s READ num"
+msgid "Memos for %s. To read, type: %s%s READ num"
msgstr "Wiadomo¶ci dla %s. Aby przeczytaæ, napisz: /msg %s READ numer"
#: modules/core/ms_list.cpp:132
#, fuzzy
-msgid "Memos for %s. To read, type: %R%s READ %s num"
+msgid "Memos for %s. To read, type: %s%s READ %s num"
msgstr "Wiadomo¶ci dla %s. Aby przeczytaæ, napisz: /msg %s READ %s numer"
#: modules/core/ns_info.cpp:125
@@ -3956,13 +3956,13 @@ msgid "New memo"
msgstr "Nowa wiadomo¶æ"
#: modules/core/ms_list.cpp:134
-msgid "New memos for %s. To read, type: %R%s READ num"
+msgid "New memos for %s. To read, type: %s%s READ num"
msgstr ""
"Nowe wiadomo¶ci dla %s. Aby przeczytaæ,\n"
"napisz: /msg %s READ numer"
#: modules/core/ms_list.cpp:132
-msgid "New memos for %s. To read, type: %R%s READ %s num"
+msgid "New memos for %s. To read, type: %s%s READ %s num"
msgstr ""
"Nowe wiadomo¶ci dla %s. Aby przeczytaæ,\n"
"napisz: /msg %s READ %s numer"
@@ -4326,7 +4326,7 @@ msgstr "Has³o przyjête - jeste¶ zidentyfikowany(a)."
#: include/language.h:33
msgid ""
"Password authentication required for that command.\n"
-"Retry after typing %R%s IDENTIFY password."
+"Retry after typing %s%s IDENTIFY password."
msgstr ""
"Aby u¿yæ tej komendy musisz siê zidentyfikowaæ.\n"
"Napisz /msg %s IDENTIFY has³o, a pó¼niej ponów próbê."
@@ -4513,7 +4513,7 @@ msgstr "Losowe wiadomo¶ci:"
#: modules/core/ns_register.cpp:112
msgid ""
-"Registration step 1 may have expired, please use \"%R%s register <password> "
+"Registration step 1 may have expired, please use \"%s%s register <password> "
"<email>\" first."
msgstr ""
"Termin wa¿no¶ci kodu rejestracyjnego up³yn±³.\n"
@@ -5117,7 +5117,7 @@ msgstr "Sesje Host"
#: modules/core/cs_access.cpp:573 modules/core/cs_access.cpp:603
#, fuzzy
msgid ""
-"Setting %s not known. Type %R%s HELP LEVELS  for a list of valid settings."
+"Setting %s not known. Type %s%s HELP LEVELS  for a list of valid settings."
msgstr ""
"Nieznane ustawienie %s.\n"
"Napisz /msg %s HELP LEVELS DESC, aby uzyskaæ listê dostêpnych mo¿liwo¶ci."
@@ -5391,14 +5391,14 @@ msgid ""
" \n"
"Enables or disables the topic retention option for a\t\n"
"channel. When topic retention is set, the topic for the\n"
-"channel will be remembered by %S even after the\n"
+"channel will be remembered by %s even after the\n"
"last user leaves the channel, and will be restored the\n"
"next time the channel is created."
msgstr ""
"Sk³adnia: %s kana³ KEEPTOPIC {ON | OFF}\n"
"\n"
"W³±cza lub wy³±cza opcjê zapamiêtywania tematu.\n"
-"Kiedy ta opcja jest w³±czona %S ustawi ostatni\n"
+"Kiedy ta opcja jest w³±czona %s ustawi ostatni\n"
"temat za ka¿dym razem, gdy na kana³ bêdzie wchodziæ\n"
"pierwsza osoba."
@@ -5408,14 +5408,14 @@ msgid ""
"Syntax: %s channel OPNOTICE {ON | OFF}\n"
" \n"
"Enables or disables the op-notice option for a channel.\n"
-"When op-notice is set, %S will send a notice to the\n"
+"When op-notice is set, %s will send a notice to the\n"
"channel whenever the OP or DEOP commands are used for a user\n"
"in the channel."
msgstr ""
"Sk³adnia: %s kana³ OPNOTICE {ON | OFF}\n"
"\n"
"W³±cza lub wy³±cza opcjê OPNOTICE dla kana³u.\n"
-"Kiedy ta opcja jest w³±czona, %S bêdzie\n"
+"Kiedy ta opcja jest w³±czona, %s bêdzie\n"
"informowa³ u¿ytkowników przebywaj±cych na kanale,\n"
"kiedy zostanie u¿yta komenda OP lub DEOP."
@@ -5427,7 +5427,7 @@ msgid ""
"Enables or disables the peace option for a channel.\n"
"When peace is set, a user won't be able to kick,\n"
"ban or remove a channel status of a user that has\n"
-"a level superior or equal to his via %S commands."
+"a level superior or equal to his via %s commands."
msgstr ""
"Sk³adnia: %s kana³ PEACE {ON | OFF}\n"
"\n"
@@ -5435,7 +5435,7 @@ msgstr ""
"W³±czenie tej opcji uniemo¿liwia wykopanie,\n"
"banowanie lub odebranie uprawnieñ u¿ytkownikowi,\n"
"który ma poziom uprawnieñ wy¿szy lub równy\n"
-"korzystaj±c z poleceñ serwisu %S."
+"korzystaj±c z poleceñ serwisu %s."
#: modules/core/cs_set_persist.cpp:105
#, c-format
@@ -5487,7 +5487,7 @@ msgid ""
"Syntax: %s channel PRIVATE {ON | OFF}\n"
" \n"
"Enables or disables the private option for a channel.\n"
-"When private is set, a %R%S LIST will not\n"
+"When private is set, a %s%s LIST will not\n"
"include the channel in any lists."
msgstr ""
"Sk³adnia: %s kana³ PRIVATE {ON | OFF}\n"
@@ -5495,7 +5495,7 @@ msgstr ""
"W³±cza lub wy³±cza opcjê PRIVATE dla kana³u.\n"
"Kiedy ta opcja jest w³±czona kana³ nie bêdzie\n"
"umieszczany na listach wy¶wietlanych komend±:\n"
-"/msg %S LIST"
+"/msg %s LIST"
#: modules/core/cs_set_restricted.cpp:50
#, fuzzy, c-format
@@ -5518,7 +5518,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: %s channel SECURE {ON | OFF}\n"
" \n"
-"Enables or disables %S's security features for a\n"
+"Enables or disables %s's security features for a\n"
"channel. When SECURE is set, only users who have\n"
"registered their nicknames with %s and IDENTIFY'd\n"
"with their password will be given access to the channel\n"
@@ -5529,7 +5529,7 @@ msgstr ""
"W³±cza lub wy³±cza opcje bezpieczeñstwa kana³u.\n"
"Po w³±czeniu tej opcji tylko zarejestrowani\n"
"u¿ytkownicy, którzy siê zidentyfikowali bêd±\n"
-"otrzymywaæ od serwisu %S uprawnienia\n"
+"otrzymywaæ od serwisu %s uprawnienia\n"
"wynikaj±ce z wpisów na li¶cie dostêpu."
#: modules/core/cs_set_securefounder.cpp:54
@@ -5631,9 +5631,9 @@ msgid ""
" \n"
"Maintains the access list for a channel. The access\n"
"list specifies which users are allowed chanop status or\n"
-"access to %S commands on the channel. Different\n"
+"access to %s commands on the channel. Different\n"
"user levels allow for access to different subsets of\n"
-"privileges; %R%S HELP ACCESS LEVELS for more\n"
+"privileges; %s%s HELP ACCESS LEVELS for more\n"
"specific information. Any nick not on the access list has\n"
"a user level of 0.\n"
" \n"
@@ -5678,9 +5678,9 @@ msgstr ""
"li¶cie dostêpu (access list). Ustalony poziom\n"
"dostêpu okre¶la, którzy u¿ytkownicy mog± pe³niæ\n"
"funkcje operatorów kana³u, oraz posiadaæ dostêp do\n"
-"komend %S. Ró¿ne poziomy okre¶laj± inne\n"
+"komend %s. Ró¿ne poziomy okre¶laj± inne\n"
"przywileje.\n"
-"Napisz msg /msg %S HELP ACCESS LEVELS,\n"
+"Napisz msg /msg %s HELP ACCESS LEVELS,\n"
"aby uzyskaæ wiêcej informacji. Ka¿dy u¿ytkownik,\n"
"który nie zosta³ wpisany na listê dostêpu, posiada\n"
"poziom uprawnieñ równy 0.\n"
@@ -5722,9 +5722,9 @@ msgid ""
" \n"
"Modifies or displays the access list for your nick. This\n"
"is the list of addresses which will be automatically\n"
-"recognized by %S as allowed to use the nick. If\n"
+"recognized by %s as allowed to use the nick. If\n"
"you want to use the nick from a different address, you\n"
-"need to send an IDENTIFY command to make %S\n"
+"need to send an IDENTIFY command to make %s\n"
"recognize you.\n"
" \n"
"Examples:\n"
@@ -5747,7 +5747,7 @@ msgstr ""
"Lista dostêpu okre¶la hosty u¿ytkowników mog±cych\n"
"u¿ywaæ twojego nicka. Je¶li chcesz u¿ywaæ nicka z\n"
"innego hosta musisz siê najpierw zidentyfikowaæ\n"
-"w serwisie %S komend± IDENTIFY.\n"
+"w serwisie %s komend± IDENTIFY.\n"
"\n"
"Przyk³ady:\n"
"\n"
@@ -5793,7 +5793,7 @@ msgid ""
" \n"
"Maintains the AutoKick list for a channel. If a user\n"
"on the AutoKick list attempts to join the channel,\n"
-"%S will ban that user from the channel, then kick\n"
+"%s will ban that user from the channel, then kick\n"
"the user.\n"
" \n"
"The AKICK ADD command adds the given nick or usermask\n"
@@ -5817,7 +5817,7 @@ msgid ""
"The AKICK VIEW command is a more verbose version of\n"
"AKICK LIST command.\n"
" \n"
-"The AKICK ENFORCE command causes %S to enforce the\n"
+"The AKICK ENFORCE command causes %s to enforce the\n"
"current AKICK list by removing those users who match an\n"
"AKICK mask.\n"
" \n"
@@ -5835,7 +5835,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Polecenie zarz±dza list± AutoKick dla kana³u. Je¶li\n"
"u¿ytkownik znajduj±cy siê na li¶cie AKICK, wejdzie\n"
-"na kana³, %S za³o¿y bana, a nastêpnie wykopie\n"
+"na kana³, %s za³o¿y bana, a nastêpnie wykopie\n"
"u¿ytkownika z kana³u.\n"
"\n"
"Polecenie AKICK ADD dodaje podany nick lub maskê\n"
@@ -5850,7 +5850,7 @@ msgstr ""
"Polecenie AKICK STICK umo¿liwia permanentne\n"
"dodanie podanej maski do banów na kanale. Za ka¿dym\n"
"razem gdy kto¶ zdejmie wskazanego bana z kana³u,\n"
-"%S automatycznie za³o¿y go ponownie.\n"
+"%s automatycznie za³o¿y go ponownie.\n"
"Parametrem polecenia nie mo¿e byæ nick a jedynie\n"
"host.\n"
"\n"
@@ -5867,7 +5867,7 @@ msgstr ""
"pokazane.\n"
"AKICK VIEW zwraca wiêcej szczegó³ów ni¿ AKICK LIST.\n"
"\n"
-"Polecenie AKICK ENFORCE powoduje ¿e %S\n"
+"Polecenie AKICK ENFORCE powoduje ¿e %s\n"
"usunie z kana³u wszystkich u¿ytkowników, których\n"
"hosty pasuj± do wskazanych masek w li¶cie AKICK.\n"
"\n"
@@ -6049,8 +6049,8 @@ msgid ""
" \n"
"This command may have been disabled for your channel, and\n"
"in that case you need to use the access list. See \n"
-"%R%S HELP ACCESS for information about the access list,\n"
-"and %R%S HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
+"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n"
+"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
"the access list and xOP list systems."
msgstr ""
"Sk³adnia: AOP kana³ ADD nick\n"
@@ -6089,9 +6089,9 @@ msgstr ""
"Komenda AOP mo¿e byæ wy³±czona dla Twojego kana³u,\n"
"w takim przypadku nale¿y u¿ywaæ komendy ACCESS.\n"
"Aby uzyskaæ informacje o komendzie ACCESS wpisz:\n"
-"/msg %S HELP ACCESS\n"
+"/msg %s HELP ACCESS\n"
"Aby dowiedzieæ siê jak w³±czyæ tryb xOP wpisz:\n"
-"/msg %S HELP SET XOP"
+"/msg %s HELP SET XOP"
#: modules/core/bs_assign.cpp:71
msgid ""
@@ -6116,7 +6116,7 @@ msgid ""
"Maintains the bad words list for a channel. The bad\n"
"words list determines which words are to be kicked\n"
"when the bad words kicker is enabled. For more information,\n"
-"type %R%S HELP KICK BADWORDS.\n"
+"type %s%s HELP KICK BADWORDS.\n"
" \n"
"The BADWORDS ADD command adds the given word to the\n"
"badword list. If SINGLE is specified, a kick will be\n"
@@ -6150,7 +6150,7 @@ msgstr ""
"Polecenie umo¿liwia zarz±dzanie list± niedozwolonych\n"
"s³ów. Lista definiuje za jakie s³owa u¿ytkownicy mog±\n"
"zostaæ wyrzuceni z kana³u. Aby uzyskaæ wiêcej informacji\n"
-"napisz: /msg %S HELP KICK BADWORDS\n"
+"napisz: /msg %s HELP KICK BADWORDS\n"
"\n"
"BADWORDS ADD dodaje wskazane s³owo do listy.\n"
"Parametr SINGLE powoduje, ¿e u¿ytkownicy bêd± kopani za\n"
@@ -6305,7 +6305,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: CLEARUSERS channel\n"
" \n"
-"Tells %S to clear (kick) all users certain settings on a channel. \n"
+"Tells %s to clear (kick) all users certain settings on a channel. \n"
"By default, limited to those with founder access on the\n"
"channel."
msgstr ""
@@ -6331,10 +6331,10 @@ msgid ""
" \n"
"This is the second step of nickname registration process.\n"
"You must perform this command in order to get your nickname\n"
-"registered with %S. The passcode (or called auth code also)\n"
+"registered with %s. The passcode (or called auth code also)\n"
"is sent to your e-mail address in the first step of the\n"
"registration process. For more information about the first\n"
-"stage of the registration process, type: %R%S HELP REGISTER\n"
+"stage of the registration process, type: %s%s HELP REGISTER\n"
" \n"
"This is also used after the RESETPASS command has been used to\n"
"force identify you to your nick so you may change your password."
@@ -6342,10 +6342,10 @@ msgstr ""
"Sk³adnia: CONFIRM kod\n"
"\n"
"To polecenie umo¿liwia zakoñczenie procesu rejestracji.\n"
-"Aby nick zosta³ zarejestrowany w serwisie %S nale¿y\n"
+"Aby nick zosta³ zarejestrowany w serwisie %s nale¿y\n"
"wywo³aæ to polecenie z kodem, który zosta³ wys³any na\n"
"adres e-mail podany podczas pierwszego kroku rejestracji.\n"
-"Aby siê dowiedzieæ wiêcej wpisz /msg %S HELP REGISTER\n"
+"Aby siê dowiedzieæ wiêcej wpisz /msg %s HELP REGISTER\n"
"This is also used after the RESETPASS command has been used to\n"
"force identify you to your nick so you may change your password."
@@ -6563,7 +6563,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: DROP [nickname | password]\n"
" \n"
-"Drops your nickname from the %S database. A nick\n"
+"Drops your nickname from the %s database. A nick\n"
"that has been dropped is free for anyone to re-register.\n"
" \n"
"You may drop a nick within your group by passing it\n"
@@ -6574,12 +6574,12 @@ msgid ""
"your password as the password parameter.\n"
" \n"
"In order to use this command, you must first identify\n"
-"with your password (%R%S HELP IDENTIFY for more\n"
+"with your password (%s%s HELP IDENTIFY for more\n"
"information)."
msgstr ""
"Sk³adnia: DROP [nick]\n"
"\n"
-"Usuwa nick z bazy danych %S. Usuniêty nick\n"
+"Usuwa nick z bazy danych %s. Usuniêty nick\n"
"mo¿e zostaæ ponownie zarejestrowany przez ka¿dego.\n"
"\n"
"Mo¿esz usun±æ nick nale¿±cy do Twojej grupy podaj±c\n"
@@ -6587,7 +6587,7 @@ msgstr ""
"\n"
"U¿ycie tej komendy wymaga identyfikacji z u¿yciem\n"
"has³a. Aby uzyskaæ wiêcej informacji wpisz:\n"
-"/msg %S HELP IDENTIFY"
+"/msg %s HELP IDENTIFY"
#: modules/core/ns_drop.cpp:121
#, c-format
@@ -6595,7 +6595,7 @@ msgid ""
"Syntax: DROP [nickname]\n"
" \n"
"Without a parameter, drops your nickname from the\n"
-"%S database.\n"
+"%s database.\n"
" \n"
"With a parameter, drops the named nick from the database.\n"
"You may drop any nick within your group without any \n"
@@ -6605,7 +6605,7 @@ msgstr ""
"Sk³adnia: DROP [nick]\n"
"\n"
"Komenda wywo³ana bez parametru spowoduje usuniêcie\n"
-"Twojego nicka z bazy serwisu %S.\n"
+"Twojego nicka z bazy serwisu %s.\n"
"\n"
"Komenda u¿yta z parametrem usuwa wskazany nick.\n"
"Ka¿dy u¿ytkownik mo¿e usuwaæ nicki znajduj±ce siê\n"
@@ -6627,7 +6627,7 @@ msgid ""
"of clients at a time. Once a host reaches its session limit,\n"
"all clients attempting to connect from that host will be\n"
"killed. Before the user is killed, they are notified, via a\n"
-"/NOTICE from %S, of a source of help regarding session\n"
+"/NOTICE from %s, of a source of help regarding session\n"
"limiting. The content of this notice is a config setting.\n"
" \n"
"EXCEPTION ADD adds the given host mask to the exception list.\n"
@@ -6868,7 +6868,7 @@ msgid ""
"You can use this command even if you have not registered\n"
"your nick yet. If your nick is already registered, you'll\n"
"need to identify yourself before using this command. Type\n"
-"%R%S HELP IDENTIFY for more information. This\n"
+"%s%s HELP IDENTIFY for more information. This\n"
"last may be not possible on your IRC network.\n"
" \n"
"It is recommended to use this command with a non-registered\n"
@@ -6897,11 +6897,11 @@ msgstr ""
"Komenda mo¿e byæ u¿yta nawet wtedy kiedy bie¿±cy nick\n"
"nie jest zarejestrowany, w przeciwnym wypadku musisz\n"
"siê zidentyfikowaæ. Aby uzyskaæ wiêcej informacji wpisz:\n"
-"/msg %S HELP IDENTIFY\n"
+"/msg %s HELP IDENTIFY\n"
"\n"
"Mo¿liwe i zalecane jest u¿ywanie tej komendy na nickach,\n"
"które nie s± zarejestrowane, zostan± one wtedy automatycznie\n"
-"dodane do bazy %S.\n"
+"dodane do bazy %s.\n"
"\n"
"UWAGA: Komendê mo¿na u¿yæ tak¿e na zarejestrowanym nicku,\n"
"nale¿y jednak wzi±æ pod uwagê to, ¿e je¶li bie¿±cy nick jest\n"
@@ -6975,8 +6975,8 @@ msgid ""
" \n"
"This command may have been disabled for your channel, and\n"
"in that case you need to use the access list. See \n"
-"%R%S HELP ACCESS for information about the access list,\n"
-"and %R%S HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
+"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n"
+"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
"the access list and xOP list systems."
msgstr ""
"Sk³adnia: HOP kana³ ADD nick\n"
@@ -7013,16 +7013,16 @@ msgstr ""
"Komenda HOP mo¿e byæ wy³±czona dla Twojego kana³u,\n"
"w takim przypadku nale¿y u¿ywaæ komendy ACCESS.\n"
"Aby uzyskaæ informacje o komendzie ACCESS wpisz:\n"
-"/msg %S HELP ACCESS\n"
+"/msg %s HELP ACCESS\n"
"Aby dowiedzieæ siê jak w³±czyæ tryb xOP wpisz:\n"
-"/msg %S HELP SET XOP"
+"/msg %s HELP SET XOP"
#: modules/core/ns_identify.cpp:107
#, c-format
msgid ""
"Syntax: IDENTIFY [account] password\n"
" \n"
-"Tells %S that you are really the owner of this\n"
+"Tells %s that you are really the owner of this\n"
"nick. Many commands require you to authenticate yourself\n"
"with this command before you use them. The password\n"
"should be the same one you sent with the REGISTER\n"
@@ -7030,7 +7030,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Sk³adnia: IDENTIFY [account] has³o\n"
"\n"
-"Informuje %S, ¿e nick którego w³a¶nie u¿ywasz \n"
+"Informuje %s, ¿e nick którego w³a¶nie u¿ywasz \n"
"nale¿y do Ciebie. Wiele komend wymaga identyfikacji \n"
"przed ich u¿yciem. Has³em jest to samo has³o, \n"
"którego u¿yto przy komendzie REGISTER."
@@ -7163,7 +7163,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: INFO {chan | nick}\n"
" \n"
-"Allows you to see %S information about a channel or a bot.\n"
+"Allows you to see %s information about a channel or a bot.\n"
"If the parameter is a channel, then you'll get information\n"
"such as enabled kickers. If the parameter is a nick,\n"
"you'll get information about a bot, such as creation\n"
@@ -7171,7 +7171,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Sk³adnia: INFO {kana³ | nick}\n"
"\n"
-"Wy¶wietla informacje serwisu %S o wskazanym kanale\n"
+"Wy¶wietla informacje serwisu %s o wskazanym kanale\n"
"lub bocie. Je¶li parametrem jest nazwa kana³u to\n"
"zostan± pokazane informacje dotycz±ce kana³u.\n"
"Je¶li parametrem bêdzie nick bota to zostan±\n"
@@ -7183,14 +7183,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: INVITE channel\n"
" \n"
-"Tells %S to invite you into the given channel.\n"
+"Tells %s to invite you into the given channel.\n"
" \n"
"By default, limited to AOPs or those with level 5 and above\n"
"on the channel."
msgstr ""
"Sk³adnia: INVITE kana³\n"
"\n"
-"%S wysy³a u¿ytkownikowi zaproszenie do kana³u.\n"
+"%s wysy³a u¿ytkownikowi zaproszenie do kana³u.\n"
"\n"
"Standardowo ta komenda jest dostêpna dla u¿ytkowników\n"
"wpisanych na listê AOP lub posiadaj±cych poziom\n"
@@ -7243,7 +7243,7 @@ msgid ""
"option tells the bot to kick users who say certain words\n"
"on the channels.\n"
"You can define bad words for your channel using the\n"
-"BADWORDS command. Type %R%S HELP BADWORDS for\n"
+"BADWORDS command. Type %s%s HELP BADWORDS for\n"
"more information.\n"
"ttb is the number of times a user can be kicked\n"
"before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
@@ -7255,7 +7255,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Aby ustaliæ listê zakazanych u¿yj polecenia BADWORDS.\n"
"Aby uzyskaæ wiêcej informacji wpisz:\n"
-"/msg %S HELP BADWORDS\n"
+"/msg %s HELP BADWORDS\n"
"\n"
"ttb to liczba okre¶laj±ca ile razy u¿ytkownik\n"
"zostanie wykopany zanim bot za³o¿y bana.\n"
@@ -7303,7 +7303,7 @@ msgid ""
" UNDERLINES Sets if the bot kicks underlines\n"
" ITALICS Sets if the bot kicks italics\n"
" \n"
-"Type %R%S HELP KICK option for more information\n"
+"Type %s%s HELP KICK option for more information\n"
"on a specific option.\n"
" \n"
"Note: access to this command is controlled by the\n"
@@ -7324,7 +7324,7 @@ msgstr ""
" ITALICS Sets if the bot kicks italics\n"
"\n"
"Aby uzyskaæ wiêcej informacji wpisz:\n"
-"/msg %S HELP KICK opcja"
+"/msg %s HELP KICK opcja"
#: modules/core/os_kick.cpp:56
#, fuzzy, c-format
@@ -7336,7 +7336,7 @@ msgid ""
"command. The kick message will have the nickname of the\n"
"IRCop sending the KICK command prepended; for example:\n"
" \n"
-"*** SpamMan has been kicked off channel #my_channel by %S (Alcan (Flood))"
+"*** SpamMan has been kicked off channel #my_channel by %s (Alcan (Flood))"
msgstr ""
"Sk³adnia: KICK kana³ nick powód\n"
"\n"
@@ -7345,7 +7345,7 @@ msgstr ""
"dla komendy /KICK. Do powodu zostaje do³±czony\n"
"nick operatora, który wydaje polecenie.\n"
"\n"
-"*** SpamMan has been kicked off channel #my_channel by %S (Alcan (Flood))"
+"*** SpamMan has been kicked off channel #my_channel by %s (Alcan (Flood))"
#: modules/core/bs_kick.cpp:514
#, fuzzy
@@ -7512,7 +7512,7 @@ msgid ""
"The LEVELS command allows fine control over the meaning of\n"
"the numeric access levels used for channels. With this\n"
"command, you can define the access level required for most\n"
-"of %S's functions. (The SET FOUNDER and this command\n"
+"of %s's functions. (The SET FOUNDER and this command\n"
"are always restricted to the channel founder.)\n"
" \n"
"LEVELS SET allows the access level for a function or group of\n"
@@ -7537,7 +7537,7 @@ msgstr ""
"The LEVELS command allows fine control over the meaning of\n"
"the numeric access levels used for channels. With this\n"
"command, you can define the access level required for most\n"
-"of %S's functions. (The SET FOUNDER and this command\n"
+"of %s's functions. (The SET FOUNDER and this command\n"
"are always restricted to the channel founder.)\n"
"\n"
"LEVELS SET allows the access level for a function or group of\n"
@@ -8094,8 +8094,8 @@ msgid ""
" \n"
"This command may have been disabled for your channel, and\n"
"in that case you need to use the access list. See \n"
-"%R%S HELP ACCESS for information about the access list,\n"
-"and %R%S HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
+"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n"
+"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
"the access list and xOP list systems."
msgstr ""
"Syntax: QOP channel ADD nick\n"
@@ -8131,8 +8131,8 @@ msgstr ""
"\n"
"This command may have been disabled for your channel, and\n"
"in that case you need to use the access list. See \n"
-"/msg %S HELP ACCESS for information about the access list,\n"
-"and /msg %S HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
+"/msg %s HELP ACCESS for information about the access list,\n"
+"and /msg %s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
"the access list and xOP list systems."
#: modules/core/os_quit.cpp:37
@@ -8213,18 +8213,18 @@ msgid ""
"Syntax: RECOVER nickname [password]\n"
" \n"
"Allows you to recover your nickname if someone else has\n"
-"taken it; this does the same thing that %S does\n"
+"taken it; this does the same thing that %s does\n"
"automatically if someone tries to use a kill-protected\n"
"nick.\n"
" \n"
-"When you give this command, %S will bring a fake\n"
+"When you give this command, %s will bring a fake\n"
"user online with the same nickname as the user you're\n"
"trying to recover your nick from. This causes the IRC\n"
"servers to disconnect the other user. This fake user will\n"
"remain online for %s to ensure that the other\n"
"user does not immediately reconnect; after that time, you\n"
"can reclaim your nick. Alternatively, use the RELEASE\n"
-"command (%R%S HELP RELEASE) to get the nick\n"
+"command (%s%s HELP RELEASE) to get the nick\n"
"back sooner.\n"
" \n"
"In order to use the RECOVER command for a nick, your\n"
@@ -8236,17 +8236,17 @@ msgstr ""
"Sk³adnia: RECOVER nick [has³o]\n"
"\n"
"Pozwala na odzyskanie nicka je¶li jest on u¿ywany przez\n"
-"inn± osobê. Wykonuje te same czynno¶ci co %S w\n"
+"inn± osobê. Wykonuje te same czynno¶ci co %s w\n"
"przypadku automatycznej ochrony nicka.\n"
"\n"
"U¿ycie tej komendy powoduje wprowadzenie sztucznego\n"
-"u¿ytkownika przez %S o nicku, który chcesz odzyskaæ.\n"
+"u¿ytkownika przez %s o nicku, który chcesz odzyskaæ.\n"
"Spowoduje to od³±czenie u¿ytkownika, który go aktualnie\n"
"u¿ywa. Serwis pozostanie przez minutê online, aby\n"
"uniemo¿liwiæ natychmiastowe po³±czenie z serwerem\n"
"na tym samym nicku. Po tym czasie mo¿esz zaj±æ nick.\n"
"Je¶li nie chcesz czekaæ minuty mo¿esz u¿yæ polecenia\n"
-"RELEASE (/msg %S HELP RELEASE).\n"
+"RELEASE (/msg %s HELP RELEASE).\n"
"Aby u¿yæ polecenia RECOVER musi byæ spe³niony jeden\n"
"z warunków:\n"
"1. twój adres znajduje siê na li¶cie dostêpu,\n"
@@ -8259,7 +8259,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: REGISTER channel description\n"
" \n"
-"Registers a channel in the %S database. In order\n"
+"Registers a channel in the %s database. In order\n"
"to use this command, you must first be a channel operator\n"
"on the channel you're trying to register.\n"
"The description, which must be included, is a\n"
@@ -8268,19 +8268,19 @@ msgid ""
"When you register a channel, you are recorded as the\n"
"\"founder\" of the channel. The channel founder is allowed\n"
"to change all of the channel settings for the channel;\n"
-"%S will also automatically give the founder\n"
+"%s will also automatically give the founder\n"
"channel-operator privileges when s/he enters the channel.\n"
-"See the ACCESS command (%R%S HELP ACCESS) for\n"
+"See the ACCESS command (%s%s HELP ACCESS) for\n"
"information on giving a subset of these privileges to\n"
"other channel users.\n"
" \n"
"NOTICE: In order to register a channel, you must have\n"
"first registered your nickname. If you haven't,\n"
-"%R%s HELP for information on how to do so."
+"%s%s HELP for information on how to do so."
msgstr ""
"Sk³adnia: REGISTER kana³ has³o opis\n"
"\n"
-"Registers a channel in the %S database. In order\n"
+"Registers a channel in the %s database. In order\n"
"to use this command, you must first be a channel operator\n"
"on the channel you're trying to register.\n"
"The description, which must be included, is a\n"
@@ -8288,9 +8288,9 @@ msgstr ""
"When you register a channel, you are recorded as the\n"
"\"founder\" of the channel. The channel founder is allowed\n"
"to change all of the channel settings for the channel;\n"
-"%S will also automatically give the founder\n"
+"%s will also automatically give the founder\n"
"channel-operator privileges when s/he enters the channel.\n"
-"See the ACCESS command (/msg %S HELP ACCESS) for\n"
+"See the ACCESS command (/msg %s HELP ACCESS) for\n"
"information on giving a subset of these privileges to\n"
"other channel users.\n"
"NOTICE: In order to register a channel, you must have\n"
@@ -8302,7 +8302,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: REGISTER password [email]\n"
" \n"
-"Registers your nickname in the %S database. Once\n"
+"Registers your nickname in the %s database. Once\n"
"your nick is registered, you can use the SET and ACCESS\n"
"commands to configure your nick's settings as you like\n"
"them. Make sure you remember the password you use when\n"
@@ -8315,7 +8315,7 @@ msgid ""
"Passwords should not be easily guessable. For example,\n"
"using your real name as a password is a bad idea. Using\n"
"your nickname as a password is a much worse idea ;) and,\n"
-"in fact, %S will not allow it. Also, short\n"
+"in fact, %s will not allow it. Also, short\n"
"passwords are vulnerable to trial-and-error searches, so\n"
"you should choose a password at least 5 characters long.\n"
"Finally, the space character cannot be used in passwords.\n"
@@ -8330,11 +8330,11 @@ msgid ""
"that will allow you to register other nicks later sharing\n"
"the same configuration, the same set of memos and the\n"
"same channel privileges. For more information on this\n"
-"feature, type %R%S HELP GROUP."
+"feature, type %s%s HELP GROUP."
msgstr ""
"Sk³adnia: REGISTER has³o [email]\n"
"\n"
-"Rejestruje aktualnie u¿ywany nick w bazie %S.\n"
+"Rejestruje aktualnie u¿ywany nick w bazie %s.\n"
"Po rejestracji mo¿esz u¿yæ komend SET i ACCESS\n"
"do konfiguracji niektórych opcji nicka wedle upodobañ.\n"
"Upewnij siê, ¿e pamiêtasz has³o rejestracyjne, bo \n"
@@ -8361,14 +8361,14 @@ msgstr ""
"Nicki z tej samej grupy maj± wspólne ustawienia,\n"
"prawa na kanale oraz ustawienia wiadomo¶ci.\n"
"Aby uzyskaæ wiêcej informacji napisz: \n"
-"/msg %S HELP GROUP."
+"/msg %s HELP GROUP."
#: modules/core/ns_release.cpp:77
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: RELEASE nickname [password]\n"
" \n"
-"Instructs %S to remove any hold on your nickname\n"
+"Instructs %s to remove any hold on your nickname\n"
"caused by automatic kill protection or use of the RECOVER\n"
"command. This holds lasts for %s;\n"
"This command gets rid of them sooner.\n"
@@ -8381,7 +8381,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Sk³adnia: RELEASE nick [has³o]\n"
"\n"
-"Instruuje %S aby zdj±³ wszelkie blokady na³o¿one\n"
+"Instruuje %s aby zdj±³ wszelkie blokady na³o¿one\n"
"przez automatyczn± ochronê nicka lub w wyniku u¿ycia\n"
"polecenia RECOVER. Blokada trwa %s; to polecenie\n"
"pozwala j± skróciæ.\n"
@@ -8535,7 +8535,7 @@ msgid ""
"Syntax: SASET nickname HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}\n"
" \n"
"Allows you to prevent certain pieces of information from\n"
-"being displayed when someone does a %S INFO on the\n"
+"being displayed when someone does a %s INFO on the\n"
"nick. You can hide the E-mail address (EMAIL), last seen\n"
"user@host mask (USERMASK), the services access status\n"
"(STATUS) and last quit message (QUIT).\n"
@@ -8560,7 +8560,7 @@ msgid ""
"Turns the automatic protection option for the nick\n"
"on or off. With protection on, if another user\n"
"tries to take the nick, they will be given one minute to\n"
-"change to another nick, after which %S will forcibly change\n"
+"change to another nick, after which %s will forcibly change\n"
"their nick.\n"
" \n"
"If you select QUICK, the user will be given only 20 seconds\n"
@@ -8574,7 +8574,7 @@ msgstr ""
"\n"
"W³±cza lub wy³±cza automatyczn± ochronê dla nicka.\n"
"U¿ytkownicy wchodz±cy na chroniony nick otrzymuj±\n"
-"informacje od %S, ¿e nick jest zarejestrowany i\n"
+"informacje od %s, ¿e nick jest zarejestrowany i\n"
"je¶li siê nie zidentyfikuj± lub go nie zmieni±\n"
"w okre¶lonym czasie to ich nick zostanie zmieniony\n"
"si³± lub zostan± od³±czeni od sieci.\n"
@@ -8595,14 +8595,14 @@ msgid ""
"Changes the language Services uses when sending messages to\n"
"nickname (for example, when responding to a command he sends).\n"
"language should be chosen from a list of supported languages\n"
-"that you can get by typing %R%S HELP SET LANGUAGE."
+"that you can get by typing %s%s HELP SET LANGUAGE."
msgstr ""
"Sk³adnia: SASET nick LANGUAGE numer\n"
"\n"
"Zmienia jêzyk jakiego u¿ywaj± serwisy komunikuj±c \n"
"siê ze wskazan± osob±. Numer musi byæ wybrany z\n"
"listy obs³ugiwanych jêzyków, która jest dostêpna\n"
-"po wydaniu polecenia /msg %S HELP SET LANGUAGE."
+"po wydaniu polecenia /msg %s HELP SET LANGUAGE."
#: modules/core/ns_set_message.cpp:84
msgid ""
@@ -8647,9 +8647,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: SASET nickname PRIVATE {ON | OFF}\n"
" \n"
-"Turns %S's privacy option on or off for the nick.\n"
+"Turns %s's privacy option on or off for the nick.\n"
"With PRIVATE set, the nickname will not appear in\n"
-"nickname lists generated with %S's LIST command.\n"
+"nickname lists generated with %s's LIST command.\n"
"(However, anyone who knows the nickname can still get\n"
"information on it using the INFO command.)"
msgstr ""
@@ -8657,7 +8657,7 @@ msgstr ""
"W³±cza lub wy³±cza opcjê PRIVATE dla nicka.\n"
"Kiedy ta opcja jest w³±czona nick nie bêdzie\n"
"umieszczany na listach wy¶wietlanych komend±:\n"
-"/msg %S LIST\n"
+"/msg %s LIST\n"
"Jednak ka¿dy, kto zna nick mo¿e uzyskaæ o nim\n"
"informacje u¿ywaj±c polecenia INFO."
@@ -8666,11 +8666,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: SASET nickname SECURE {ON | OFF}\n"
" \n"
-"Turns %S's security features on or off for your\n"
+"Turns %s's security features on or off for your\n"
"nick. With SECURE set, you must enter your password\n"
"before you will be recognized as the owner of the nick,\n"
"regardless of whether your address is on the access\n"
-"list. However, if you are on the access list, %S\n"
+"list. However, if you are on the access list, %s\n"
"will not auto-kill you regardless of the setting of the\n"
"KILL option."
msgstr ""
@@ -8679,9 +8679,9 @@ msgstr ""
"W³±cza lub wy³±cza opcjê bezpieczeñstwa dla nicka.\n"
"W³±czenie SECURE wymusza na u¿ytkowniku podanie\n"
"has³a zanim ten zostanie rozpoznany jako w³a¶ciciel\n"
-"nicka. %S nie bierze pod uwagê w tym wypadku\n"
+"nicka. %s nie bierze pod uwagê w tym wypadku\n"
"wystêpowania adresu li¶cie dostêpu. Je¶li adres \n"
-"znajduje siê na li¶cie %S nie skilluje\n"
+"znajduje siê na li¶cie %s nie skilluje\n"
"u¿ytkownika niezale¿nie od ustawienia opcji KILL."
#: modules/core/bs_say.cpp:65
@@ -8811,12 +8811,12 @@ msgid ""
" \n"
"Enables or disables signed kicks for a\n"
"channel. When SIGNKICK is set, kicks issued with\n"
-"%S KICK command will have the nick that used the\n"
+"%s KICK command will have the nick that used the\n"
"command in their reason.\n"
" \n"
"If you use LEVEL, those who have a level that is superior \n"
"or equal to the SIGNKICK level on the channel won't have their \n"
-"kicks signed. See %R%S HELP LEVELS for more information."
+"kicks signed. See %s%s HELP LEVELS for more information."
msgstr ""
"Sk³adnia: %s kana³ SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}\n"
"\n"
@@ -8827,7 +8827,7 @@ msgstr ""
"Je¶li poziomy dostêpu by³y konfigurowane z u¿yciem LEVEL\n"
"osoby maj±ce poziom wiêkszy lub równy SIGNKICK nie bêd±\n"
"podpisywane. Aby uzyskaæ wiêcej informacji wpisz:\n"
-"/msg %S HELP LEVELS"
+"/msg %s HELP LEVELS"
#: modules/core/cs_set_topiclock.cpp:47
#, fuzzy, c-format
@@ -8835,7 +8835,7 @@ msgid ""
"Syntax: SET %s TOPICLOCK {ON | OFF}\n"
" \n"
"Enables or disables the topic lock option for a channel.\n"
-"When topic lock is set, %S will not allow the\n"
+"When topic lock is set, %s will not allow the\n"
"channel topic to be changed except via the TOPIC\n"
"command."
msgstr ""
@@ -8843,7 +8843,7 @@ msgstr ""
"\n"
"W³±cza lub wy³±cza opcjê blokowania tematu kana³u.\n"
"\n"
-"Je¶li ta opcja jest w³±czona, %S pozwoli na\n"
+"Je¶li ta opcja jest w³±czona, %s pozwoli na\n"
"zmianê tematu tylko poprzez wydanie komendy TOPIC."
#: modules/core/bs_set.cpp:204
@@ -8860,7 +8860,7 @@ msgid ""
" SYMBIOSIS Allow the bot to act as a real bot\n"
" MSG Configure how fantasy commands should be replied to\n"
" \n"
-"Type %R%S HELP SET option for more information\n"
+"Type %s%s HELP SET option for more information\n"
"on a specific option.\n"
"Note: access to this command is controlled by the\n"
"level SET."
@@ -8876,7 +8876,7 @@ msgstr ""
" SYMBIOSIS Przejmuje zadania ChanServa\n"
"\n"
"Aby uzyskaæ wiêcej informacji wpisz:\n"
-"/msg %S HELP SET opcja\n"
+"/msg %s HELP SET opcja\n"
"\n"
"Informacja: dostêp do tej komendy jest kontrolowany\n"
"przez poziom SET."
@@ -9051,7 +9051,7 @@ msgid ""
" LIMIT Sets the maximum number of memos you can\n"
" receive\n"
" \n"
-"Type %R%S HELP SET option for more information\n"
+"Type %s%s HELP SET option for more information\n"
"on a specific option."
msgstr ""
"Sk³adnia: SET opcja parametry\n"
@@ -9064,7 +9064,7 @@ msgstr ""
" jakie mo¿esz odebraæ\n"
"\n"
"Aby uzyskaæ wiêcej informacji o danej opcji wpisz:\n"
-"/msg %S HELP SET opcja"
+"/msg %s HELP SET opcja"
#: modules/core/ns_set.cpp:71
msgid ""
@@ -9161,7 +9161,7 @@ msgid ""
"Syntax: SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}\n"
" \n"
"Allows you to prevent certain pieces of information from\n"
-"being displayed when someone does a %S INFO on your\n"
+"being displayed when someone does a %s INFO on your\n"
"nick. You can hide your E-mail address (EMAIL), last seen\n"
"user@host mask (USERMASK), your services access status\n"
"(STATUS) and last quit message (QUIT).\n"
@@ -9186,7 +9186,7 @@ msgid ""
"Turns the automatic protection option for your nick\n"
"on or off. With protection on, if another user\n"
"tries to take your nick, they will be given one minute to\n"
-"change to another nick, after which %S will forcibly change\n"
+"change to another nick, after which %s will forcibly change\n"
"their nick.\n"
" \n"
"If you select QUICK, the user will be given only 20 seconds\n"
@@ -9200,7 +9200,7 @@ msgstr ""
"\n"
"W³±cza lub wy³±cza automatyczn± ochronê dla nicka.\n"
"U¿ytkownicy wchodz±cy na chroniony nick otrzymuj±\n"
-"informacje od %S, ¿e nick jest zarejestrowany i\n"
+"informacje od %s, ¿e nick jest zarejestrowany i\n"
"je¶li siê nie zidentyfikuj± lub go nie zmieni±\n"
"w okre¶lonym czasie to ich nick zostanie zmieniony\n"
"si³± lub zostan± od³±czeni od sieci.\n"
@@ -9291,11 +9291,11 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Syntax: SET LIST\n"
-"Display the various %S settings"
+"Display the various %s settings"
msgstr ""
"Sk³adnia: SET LIST\n"
"\n"
-"Listuje aktualne ustawienia serwisu %S."
+"Listuje aktualne ustawienia serwisu %s."
#: modules/core/ns_set_message.cpp:56
msgid ""
@@ -9385,9 +9385,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: SET PRIVATE {ON | OFF}\n"
" \n"
-"Turns %S's privacy option on or off for your nick.\n"
+"Turns %s's privacy option on or off for your nick.\n"
"With PRIVATE set, your nickname will not appear in\n"
-"nickname lists generated with %S's LIST command.\n"
+"nickname lists generated with %s's LIST command.\n"
"(However, anyone who knows your nickname can still get\n"
"information on it using the INFO command.)"
msgstr ""
@@ -9395,7 +9395,7 @@ msgstr ""
"W³±cza lub wy³±cza opcjê PRIVATE dla nicka.\n"
"Kiedy ta opcja jest w³±czona nick nie bêdzie\n"
"umieszczany na listach wy¶wietlanych komend±:\n"
-"/msg %S LIST\n"
+"/msg %s LIST\n"
"Jednak ka¿dy, kto zna nick mo¿e uzyskaæ o nim\n"
"informacje u¿ywaj±c polecenia INFO."
@@ -9433,11 +9433,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: SET SECURE {ON | OFF}\n"
" \n"
-"Turns %S's security features on or off for your\n"
+"Turns %s's security features on or off for your\n"
"nick. With SECURE set, you must enter your password\n"
"before you will be recognized as the owner of the nick,\n"
"regardless of whether your address is on the access\n"
-"list. However, if you are on the access list, %S\n"
+"list. However, if you are on the access list, %s\n"
"will not auto-kill you regardless of the setting of the\n"
"KILL option."
msgstr ""
@@ -9446,9 +9446,9 @@ msgstr ""
"W³±cza lub wy³±cza opcjê bezpieczeñstwa dla nicka.\n"
"W³±czenie SECURE wymusza na u¿ytkowniku podanie\n"
"has³a zanim ten zostanie rozpoznany jako w³a¶ciciel\n"
-"nicka. %S nie bierze pod uwagê w tym wypadku\n"
+"nicka. %s nie bierze pod uwagê w tym wypadku\n"
"wystêpowania adresu li¶cie dostêpu. Je¶li adres \n"
-"znajduje siê na li¶cie %S nie skilluje\n"
+"znajduje siê na li¶cie %s nie skilluje\n"
"u¿ytkownika niezale¿nie od ustawienia opcji KILL."
#: modules/core/os_set.cpp:226
@@ -9622,8 +9622,8 @@ msgid ""
" \n"
"This command may have been disabled for your channel, and\n"
"in that case you need to use the access list. See \n"
-"%R%S HELP ACCESS for information about the access list,\n"
-"and %R%S HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
+"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n"
+"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
"the access list and xOP list systems."
msgstr ""
"Sk³adnia: SOP kana³ ADD nick\n"
@@ -9660,9 +9660,9 @@ msgstr ""
"Komenda SOP mo¿e byæ wy³±czona dla Twojego kana³u,\n"
"w takim przypadku nale¿y u¿ywaæ komendy ACCESS.\n"
"Aby uzyskaæ informacje o komendzie ACCESS wpisz:\n"
-"/msg %S HELP ACCESS\n"
+"/msg %s HELP ACCESS\n"
"Aby dowiedzieæ siê jak w³±czyæ tryb xOP wpisz:\n"
-"/msg %S HELP SET XOP"
+"/msg %s HELP SET XOP"
#: modules/core/os_sqline.cpp:401
#, fuzzy
@@ -10007,10 +10007,10 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: TOPIC channel [topic]\n"
" \n"
-"Causes %S to set the channel topic to the one\n"
+"Causes %s to set the channel topic to the one\n"
"specified. If topic is not given, then an empty topic\n"
"is set. This command is most useful in conjunction\n"
-"with SET TOPICLOCK. See %R%S HELP SET TOPICLOCK\n"
+"with SET TOPICLOCK. See %s%s HELP SET TOPICLOCK\n"
"for more information.\n"
" \n"
"By default, limited to those with founder access on the\n"
@@ -10018,11 +10018,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Sk³adnia: TOPIC kana³ [temat]\n"
"\n"
-"Wymusza na serwisie %S zmianê tematu na kanale.\n"
+"Wymusza na serwisie %s zmianê tematu na kanale.\n"
"Pominiêcie tematu powoduje usuniêcie istniej±cego.\n"
"Ta komenda jest u¿yteczna w po³±czeniu z ustawieniem\n"
"TOPICLOCK. Aby uzyskaæ wiêcej informacji wpisz\n"
-"/msg %S HELP SET TOPICLOCK\n"
+"/msg %s HELP SET TOPICLOCK\n"
"\n"
"Standardowo ta komenda jest dostêpna dla w³a¶ciciela kana³u."
@@ -10061,7 +10061,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: UNBAN channel [nick]\n"
" \n"
-"Tells %S to remove all bans preventing you or the given\n"
+"Tells %s to remove all bans preventing you or the given\n"
"user from entering the given channel. \n"
" \n"
"By default, limited to AOPs or those with level 5 and above\n"
@@ -10069,7 +10069,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Sk³adnia: UNBAN kana³ [nick]\n"
"\n"
-"Tells %S to remove all bans preventing you or the given\n"
+"Tells %s to remove all bans preventing you or the given\n"
"user from entering the given channel.\n"
"\n"
"Standardowo ta komenda jest dostêpna dla u¿ytkowników\n"
@@ -10199,8 +10199,8 @@ msgid ""
" \n"
"This command may have been disabled for your channel, and\n"
"in that case you need to use the access list. See \n"
-"%R%S HELP ACCESS for information about the access list,\n"
-"and %R%S HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
+"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n"
+"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
"the access list and xOP list systems."
msgstr ""
"Sk³adnia: VOP kana³ ADD nick\n"
@@ -10238,9 +10238,9 @@ msgstr ""
"Komenda VOP mo¿e byæ wy³±czona dla Twojego kana³u,\n"
"w takim przypadku nale¿y u¿ywaæ komendy ACCESS.\n"
"Aby uzyskaæ informacje o komendzie ACCESS wpisz:\n"
-"/msg %S HELP ACCESS\n"
+"/msg %s HELP ACCESS\n"
"Aby dowiedzieæ siê jak w³±czyæ tryb xOP wpisz:\n"
-"/msg %S HELP SET XOP"
+"/msg %s HELP SET XOP"
#: modules/core/cs_saset.cpp:72
msgid ""
@@ -10437,7 +10437,7 @@ msgstr ""
#: modules/core/ns_group.cpp:81
msgid ""
"There are too many nicks in %s's group; list them and drop some.\n"
-"Type %R%s HELP GLIST and %R%s HELP DROP\n"
+"Type %s%s HELP GLIST and %s%s HELP DROP\n"
"for more information."
msgstr ""
"W grupie %s jest za du¿o nicków, usuñ kilka.\n"
@@ -10452,7 +10452,7 @@ msgstr "Jest %d wiadomo¶æ dla kana³u %s."
#: include/language.h:93
msgid ""
"There is a new memo on channel %s.\n"
-"Type %R%s READ %s %d to read it."
+"Type %s%s READ %s %d to read it."
msgstr ""
"Jest nowa wiadomo¶æ dla kana³u %s.\n"
"Napisz /msg %s READ %s %d aby j± przeczytaæ."
@@ -10531,7 +10531,7 @@ msgstr ""
#: include/language.h:44
msgid ""
"This nick is owned by someone else. Please choose another.\n"
-"(If this is your nick, type %R%s IDENTIFY password.)"
+"(If this is your nick, type %s%s IDENTIFY password.)"
msgstr ""
"Ten nick jest zarejestrowany. Je¶li to Twój nick,\n"
"wpisz: /msg %s IDENTIFY has³o"
@@ -10552,7 +10552,7 @@ msgstr "Ten nick jest obecnie zawieszony, powód: %s"
#: include/language.h:46
msgid ""
"This nickname is registered and protected. If it is your\n"
-"nick, type %R%s IDENTIFY password. Otherwise,\n"
+"nick, type %s%s IDENTIFY password. Otherwise,\n"
"please choose a different nick."
msgstr ""
"Ten nick jest zarejestrowany i chroniony.\n"
@@ -10600,13 +10600,13 @@ msgstr "Wy³±cz CAPS LOCKa!"
#: modules/core/ms_help.cpp:42
#, fuzzy
msgid ""
-"Type %R%S HELP command for help on any of the\n"
+"Type %s%s HELP command for help on any of the\n"
"above commands.\n"
"(*) By default, any user with at least level 10 access on a\n"
" channel can read that channel's memos. This can be\n"
" changed with the %s LEVELS command."
msgstr ""
-"Napisz /msg %S HELP polecenie aby uzyskaæ pomoc\n"
+"Napisz /msg %s HELP polecenie aby uzyskaæ pomoc\n"
"na temat powy¿szych poleceñ.\n"
"(*) Domy¶lnie ka¿dy u¿ytkownik maj±cy przynajmniej 10.\n"
" poziom dostêpu na kanale mo¿e czytaæ wiadomo¶ci,\n"
@@ -10614,50 +10614,50 @@ msgstr ""
#: modules/core/ns_saset.cpp:82
msgid ""
-"Type %R%S HELP SASET option for more information\n"
+"Type %s%s HELP SASET option for more information\n"
"on a specific option. The options will be set on the given\n"
"nickname."
msgstr ""
"Aby uzyskaæ wiêcej informacji o danej opcji wpisz:\n"
-"/msg %S HELP SASET opcja"
+"/msg %s HELP SASET opcja"
#: modules/core/cs_saset.cpp:80
msgid ""
-"Type %R%S HELP SASET option for more information on a\n"
+"Type %s%s HELP SASET option for more information on a\n"
"particular option."
msgstr ""
-"Type /msg %S HELP SASET option for more information on a\n"
+"Type /msg %s HELP SASET option for more information on a\n"
"particular option."
#: modules/core/cs_set.cpp:84
msgid ""
-"Type %R%S HELP SET option for more information on a\n"
+"Type %s%s HELP SET option for more information on a\n"
"particular option."
msgstr ""
"Aby uzyskaæ wiêcej informacji o danej opcji wpisz:\n"
-"/msg %S HELP SET opcja"
+"/msg %s HELP SET opcja"
#: modules/core/ns_identify.cpp:93
msgid ""
-"Type %R%S SET EMAIL e-mail in order to set your e-mail.\n"
+"Type %s%s SET EMAIL e-mail in order to set your e-mail.\n"
"Your privacy is respected; this e-mail won't be given to\n"
"any third-party person."
msgstr ""
-"Napisz /msg %S SET EMAIL e-mail, aby ustawiæ adres e-mail.\n"
+"Napisz /msg %s SET EMAIL e-mail, aby ustawiæ adres e-mail.\n"
"Twoja prywatno¶æ bêdzie uszanowana - nie bêdzie podawany osobom trzecim,"
#: src/memoserv.cpp:73
-msgid "Type %R%s LIST NEW to list them."
+msgid "Type %s%s LIST NEW to list them."
msgstr ""
"Napisz /msg %s LIST NEW,\n"
"aby zobaczyæ listê nowych wiadomo¶ci."
#: src/memoserv.cpp:70
-msgid "Type %R%s READ %d to read it."
+msgid "Type %s%s READ %d to read it."
msgstr "Napisz /msg %s READ %d aby przeczytaæ."
#: src/memoserv.cpp:62
-msgid "Type %R%s READ LAST to read it."
+msgid "Type %s%s READ LAST to read it."
msgstr "Napisz /msg %s READ LAST aby przeczytaæ."
#: modules/core/os_umode.cpp:67
@@ -10708,7 +10708,7 @@ msgid "Unknown STATS option %s."
msgstr "Nieznana opcja STATS %s."
#: src/commands.cpp:60
-msgid "Unknown command %s. \"%R%s HELP\" for help."
+msgid "Unknown command %s. \"%s%s HELP\" for help."
msgstr "Nieznana komenda %s. Napisz \"/msg %s HELP\" aby uzyskaæ pomoc."
#: modules/core/cs_mode.cpp:49 modules/core/cs_mode.cpp:92
@@ -10725,10 +10725,10 @@ msgstr "Nieznana opcja %s."
#, fuzzy
msgid ""
"Unknown option %s.\n"
-"Type %R%S HELP %s for more information."
+"Type %s%s HELP %s for more information."
msgstr ""
"Nieznana opcja %s.\n"
-"Napisz /msg %S HELP SET, aby uzyskaæ wiêcej informacji."
+"Napisz /msg %s HELP SET, aby uzyskaæ wiêcej informacji."
#: modules/core/os_update.cpp:25
msgid "Updating databases."
@@ -10752,7 +10752,7 @@ msgstr "U¿ytkownicy : %6d rekordów, %5d kB"
#: include/language.h:64
msgid ""
"User claiming your nick has been killed.\n"
-"%R%s RELEASE %s to get it back before %s timeout."
+"%s%s RELEASE %s to get it back before %s timeout."
msgstr ""
"Twój nick zosta³ w³a¶nie przejêty przez serwisy.\n"
"Napisz /msg %s RELEASE %s, je¶li nie chcesz czekaæ %s sekund na jego "
@@ -10842,7 +10842,7 @@ msgstr "Jeste¶ teraz IRC operatorem."
#: modules/core/ns_resetpass.cpp:122
msgid ""
-"You are now identified for your nick. Change your password using \"%R%s SET "
+"You are now identified for your nick. Change your password using \"%s%s SET "
"PASSWORD newpassword\" now."
msgstr ""
"You are now identified for your nick. Change your password using \"/msg %s "
@@ -10886,7 +10886,7 @@ msgstr "Nie mo¿esz odzyskaæ nicka, którego w³a¶nie u¿ywasz!"
msgid ""
"You can't use this command. \n"
"Use the AOP, SOP and VOP commands instead.\n"
-"Type %R%s HELP command for more information."
+"Type %s%s HELP command for more information."
msgstr ""
"Nie mo¿esz u¿yæ tej komendy.\n"
"Musisz u¿yæ poleceñ VOP, AOP lub SOP.\n"
@@ -10896,7 +10896,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"You can't use this command. \n"
"Use the AOP, SOP, HOP and VOP commands instead.\n"
-"Type %R%s HELP command for more information."
+"Type %s%s HELP command for more information."
msgstr ""
"Nie mo¿esz u¿yæ tej komendy.\n"
"Musisz u¿yæ poleceñ VOP, HOP, AOP lub SOP.\n"
@@ -10905,7 +10905,7 @@ msgstr ""
#: modules/core/cs_xop.cpp:370
msgid ""
"You can't use this command. Use the ACCESS command instead.\n"
-"Type %R%s HELP ACCESS for more information."
+"Type %s%s HELP ACCESS for more information."
msgstr ""
"Nie mo¿esz u¿yæ tej komendy. U¿yj komendy ACCESS.\n"
"Napisz /msg %s HELP ACCESS, aby uzyskaæ wiêcej informacji."
@@ -10972,7 +10972,7 @@ msgstr "Masz jedn± now± wiadomo¶æ."
#: include/language.h:95
msgid ""
"You have a new memo from %s.\n"
-"Type %R%s READ %d to read it."
+"Type %s%s READ %d to read it."
msgstr ""
"Nasz now± wiadomo¶æ od %s.\n"
"Napisz /msg %s READ %d aby j± przeczytaæ."
@@ -11010,10 +11010,10 @@ msgstr ""
#: include/language.h:104
msgid ""
"You must assign a bot to the channel before using this command.\n"
-"Type %R%S HELP ASSIGN for more information."
+"Type %s%s HELP ASSIGN for more information."
msgstr ""
"Musisz najpierw przydzieliæ bota do kana³u.\n"
-"Napisz /msg %S HELP ASSIGN, aby uzyskaæ wiêcej informacji."
+"Napisz /msg %s HELP ASSIGN, aby uzyskaæ wiêcej informacji."
#: modules/core/cs_register.cpp:48
msgid "You must be a channel operator to register the channel."
@@ -11138,7 +11138,7 @@ msgstr "Twój nick zosta³ pomy¶lnie wylogowany."
#: modules/core/ns_group.cpp:79
#, fuzzy
-msgid "Your nick is already registered; type %R%s DROP first."
+msgid "Your nick is already registered; type %s%s DROP first."
msgstr "Twój nick jest ju¿ zarejestrowany. Napisz najpierw: /msg %s DROP"
#: modules/core/ns_group.cpp:196
@@ -11366,10 +11366,10 @@ msgstr "SEND {nick | kana³} tre¶æ"
#~ msgid ""
#~ " PRIVATE Prevent your nickname from appearing in a\n"
-#~ " %R%S LIST"
+#~ " %s%s LIST"
#~ msgstr ""
#~ " PRIVATE Zapobiega wy¶wietlaniu nicka po wydaniu\n"
-#~ " polecenia: /msg %S LIST"
+#~ " polecenia: /msg %s LIST"
#~ msgid " SQLSYNC Import your databases to SQL"
#~ msgstr " SQLSYNC Import your databases to SQL"
@@ -11525,7 +11525,7 @@ msgstr "SEND {nick | kana³} tre¶æ"
#~ "Hi,\n"
#~ " \n"
#~ "You have requested to have the password for %s reset.\n"
-#~ "To reset your password, type %R%s CONFIRM %s\n"
+#~ "To reset your password, type %s%s CONFIRM %s\n"
#~ " \n"
#~ "If you don't know why this mail was sent to you, please ignore it "
#~ "silently.\n"
@@ -11569,7 +11569,7 @@ msgstr "SEND {nick | kana³} tre¶æ"
#~ "Hi,\n"
#~ " \n"
#~ "You have requested to register the nickname %s on %s.\n"
-#~ "Please type \" %R%s confirm %s \" to complete registration.\n"
+#~ "Please type \" %s%s confirm %s \" to complete registration.\n"
#~ " \n"
#~ "If you don't know why this mail was sent to you, please ignore it "
#~ "silently.\n"
@@ -11813,10 +11813,10 @@ msgstr "SEND {nick | kana³} tre¶æ"
#~ msgid ""
#~ "Unknown option %s.\n"
-#~ "Type %R%S HELP KICK for more information."
+#~ "Type %s%s HELP KICK for more information."
#~ msgstr ""
#~ "Nieznana opcja %s.\n"
-#~ "Napisz /msg %S HELP KICK, aby uzyskaæ wiêcej informacji."
+#~ "Napisz /msg %s HELP KICK, aby uzyskaæ wiêcej informacji."
#~ msgid "Updating MySQL."
#~ msgstr "Updating MySQL."
diff --git a/language/anope.pot b/language/anope.pot
index ca75edec5..0f120c6c5 100644
--- a/language/anope.pot
+++ b/language/anope.pot
@@ -17,50 +17,50 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: include/language.h:11
-msgid "%R%s HELP %s for more information."
+msgid "%s%s HELP %s for more information."
msgstr ""
#: modules/core/ns_help.cpp:33
msgid ""
-"%S allows you to \"register\" a nickname and\n"
+"%s allows you to \"register\" a nickname and\n"
"prevent others from using it. The following\n"
"commands allow for registration and maintenance of\n"
-"nicknames; to use them, type %R%S command.\n"
+"nicknames; to use them, type %s%s command.\n"
"For more information on a specific command, type\n"
-"%R%S HELP command."
+"%s%s HELP command."
msgstr ""
#: modules/core/bs_help.cpp:35
msgid ""
-"%S allows you to have a bot on your own channel.\n"
+"%s allows you to have a bot on your own channel.\n"
"It has been created for users that can't host or\n"
"configure a bot, or for use on networks that don't\n"
"allow user bots. Available commands are listed \n"
-"below; to use them, type %R%S command. For \n"
-"more information on a specific command, type %R\n"
-"%S HELP command."
+"below; to use them, type %s%s command. For \n"
+"more information on a specific command, type %s\n"
+"%s HELP command."
msgstr ""
#: modules/core/cs_help.cpp:35
msgid ""
-"%S allows you to register and control various\n"
-"aspects of channels. %S can often prevent\n"
+"%s allows you to register and control various\n"
+"aspects of channels. %s can often prevent\n"
"malicious users from \"taking over\" channels by limiting\n"
"who is allowed channel operator privileges. Available\n"
"commands are listed below; to use them, type\n"
-"%R%S command. For more information on a\n"
-"specific command, type %R%S HELP command."
+"%s%s command. For more information on a\n"
+"specific command, type %s%s HELP command."
msgstr ""
#: modules/core/ms_help.cpp:33
#, c-format
msgid ""
-"%S is a utility allowing IRC users to send short\n"
+"%s is a utility allowing IRC users to send short\n"
"messages to other IRC users, whether they are online at\n"
"the time or not, or to channels(*). Both the sender's\n"
"nickname and the target nickname or channel must be\n"
"registered in order to send a memo.\n"
-"%S's commands include:"
+"%s's commands include:"
msgstr ""
#: modules/core/os_defcon.cpp:36 modules/core/os_defcon.cpp:96
@@ -371,7 +371,7 @@ msgstr ""
#: modules/core/os_help.cpp:36
#, c-format
-msgid "Notice: All commands sent to %S are logged!"
+msgid "Notice: All commands sent to %s are logged!"
msgstr ""
#: include/language.h:15
@@ -394,7 +394,7 @@ msgid ""
" \n"
"By default, the following access levels are defined:\n"
" \n"
-" Founder Full access to %S functions; automatic\n"
+" Founder Full access to %s functions; automatic\n"
" opping upon entering channel. Note\n"
" that only one person may have founder\n"
" status (it cannot be given using the\n"
@@ -407,7 +407,7 @@ msgid ""
"  <0 May not be opped.\n"
" \n"
"These levels may be changed, or new ones added, using the\n"
-"LEVELS command; type %R%S HELP LEVELS for\n"
+"LEVELS command; type %s%s HELP LEVELS for\n"
"information."
msgstr ""
@@ -439,7 +439,7 @@ msgid ""
"NOTICE: This service is intended to provide a way for\n"
"IRC users to ensure their identity is not compromised.\n"
"It is NOT intended to facilitate \"stealing\" of\n"
-"nicknames or other malicious actions. Abuse of %S\n"
+"nicknames or other malicious actions. Abuse of %s\n"
"will result in, at minimum, loss of the abused\n"
"nickname(s)."
msgstr ""
@@ -457,7 +457,7 @@ msgid ""
" \n"
"Services Operators can also drop any nickname without needing\n"
"to identify for the nick, and may view the access list for\n"
-"any nickname (%R%S ACCESS LIST nick)."
+"any nickname (%s%s ACCESS LIST nick)."
msgstr ""
#: modules/core/bs_info.cpp:214
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgid " PRIVATE Hide channel from LIST command"
msgstr ""
#: modules/core/ns_set_private.cpp:67
-msgid " PRIVATE Prevent the nickname from appearing in a %R%S LIST"
+msgid " PRIVATE Prevent the nickname from appearing in a %s%s LIST"
msgstr ""
#: modules/core/cs_modes.cpp:362
@@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr ""
#: modules/core/cs_set_secure.cpp:64
#, c-format
-msgid " SECURE Activate %S security features"
+msgid " SECURE Activate %s security features"
msgstr ""
#: modules/core/ns_set_secure.cpp:69 modules/core/ns_set_secure.cpp:101
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr ""
#: modules/core/os_help.cpp:32
#, c-format
-msgid "%S commands:"
+msgid "%s commands:"
msgstr ""
#: modules/core/cs_mode.cpp:107
@@ -1893,9 +1893,9 @@ msgstr ""
#: modules/core/ns_register.cpp:287
msgid ""
-"A passcode has been sent to %s, please type %R%s confirm <passcode> to "
+"A passcode has been sent to %s, please type %s%s confirm <passcode> to "
"complete registration.\n"
-"If you need to cancel your registration, use \"%R%s drop <password>\"."
+"If you need to cancel your registration, use \"%s%s drop <password>\"."
msgstr ""
#: include/language.h:114
@@ -3365,10 +3365,10 @@ msgstr ""
#: modules/core/ns_set.cpp:76
msgid ""
"In order to use this command, you must first identify\n"
-"with your password (%R%S HELP IDENTIFY for more\n"
+"with your password (%s%s HELP IDENTIFY for more\n"
"information).\n"
" \n"
-"Type %R%S HELP SET option for more information\n"
+"Type %s%s HELP SET option for more information\n"
"on a specific option."
msgstr ""
@@ -3525,7 +3525,7 @@ msgid "Logon news items:"
msgstr ""
#: include/language.h:79
-msgid "MLOCK is deprecated. Use %R%s HELP MODE instead."
+msgid "MLOCK is deprecated. Use %s%s HELP MODE instead."
msgstr ""
#: modules/core/os_mode.cpp:56
@@ -3567,11 +3567,11 @@ msgid "Maximum users: %d (%s)"
msgstr ""
#: modules/core/ms_read.cpp:39
-msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: %R%s DEL %d"
+msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: %s%s DEL %d"
msgstr ""
#: modules/core/ms_read.cpp:37
-msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: %R%s DEL %s %d"
+msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: %s%s DEL %s %d"
msgstr ""
#: modules/core/ms_del.cpp:37 modules/core/ms_del.cpp:104
@@ -3605,19 +3605,19 @@ msgid "Memo sent to %s."
msgstr ""
#: modules/core/ms_list.cpp:38
-msgid "Memos for %s. To read, type: %R%s READ num"
+msgid "Memos for %s. To read, type: %s%s READ num"
msgstr ""
#: modules/core/ms_list.cpp:36
-msgid "Memos for %s. To read, type: %R%s READ %s num"
+msgid "Memos for %s. To read, type: %s%s READ %s num"
msgstr ""
#: modules/core/ms_list.cpp:134
-msgid "Memos for %s. To read, type: %R%s READ num"
+msgid "Memos for %s. To read, type: %s%s READ num"
msgstr ""
#: modules/core/ms_list.cpp:132
-msgid "Memos for %s. To read, type: %R%s READ %s num"
+msgid "Memos for %s. To read, type: %s%s READ %s num"
msgstr ""
#: modules/core/ns_info.cpp:125
@@ -3695,11 +3695,11 @@ msgid "New memo"
msgstr ""
#: modules/core/ms_list.cpp:134
-msgid "New memos for %s. To read, type: %R%s READ num"
+msgid "New memos for %s. To read, type: %s%s READ num"
msgstr ""
#: modules/core/ms_list.cpp:132
-msgid "New memos for %s. To read, type: %R%s READ %s num"
+msgid "New memos for %s. To read, type: %s%s READ %s num"
msgstr ""
#: modules/core/os_news.cpp:205
@@ -4049,7 +4049,7 @@ msgstr ""
#: include/language.h:33
msgid ""
"Password authentication required for that command.\n"
-"Retry after typing %R%s IDENTIFY password."
+"Retry after typing %s%s IDENTIFY password."
msgstr ""
#: include/language.h:60
@@ -4229,7 +4229,7 @@ msgstr ""
#: modules/core/ns_register.cpp:112
msgid ""
-"Registration step 1 may have expired, please use \"%R%s register <password> "
+"Registration step 1 may have expired, please use \"%s%s register <password> "
"<email>\" first."
msgstr ""
@@ -4805,7 +4805,7 @@ msgstr ""
#: modules/core/cs_access.cpp:573 modules/core/cs_access.cpp:603
msgid ""
-"Setting %s not known. Type %R%s HELP LEVELS  for a list of valid settings."
+"Setting %s not known. Type %s%s HELP LEVELS  for a list of valid settings."
msgstr ""
#: modules/core/os_set.cpp:132
@@ -5051,7 +5051,7 @@ msgid ""
" \n"
"Enables or disables the topic retention option for a\t\n"
"channel. When topic retention is set, the topic for the\n"
-"channel will be remembered by %S even after the\n"
+"channel will be remembered by %s even after the\n"
"last user leaves the channel, and will be restored the\n"
"next time the channel is created."
msgstr ""
@@ -5062,7 +5062,7 @@ msgid ""
"Syntax: %s channel OPNOTICE {ON | OFF}\n"
" \n"
"Enables or disables the op-notice option for a channel.\n"
-"When op-notice is set, %S will send a notice to the\n"
+"When op-notice is set, %s will send a notice to the\n"
"channel whenever the OP or DEOP commands are used for a user\n"
"in the channel."
msgstr ""
@@ -5075,7 +5075,7 @@ msgid ""
"Enables or disables the peace option for a channel.\n"
"When peace is set, a user won't be able to kick,\n"
"ban or remove a channel status of a user that has\n"
-"a level superior or equal to his via %S commands."
+"a level superior or equal to his via %s commands."
msgstr ""
#: modules/core/cs_set_persist.cpp:105
@@ -5108,7 +5108,7 @@ msgid ""
"Syntax: %s channel PRIVATE {ON | OFF}\n"
" \n"
"Enables or disables the private option for a channel.\n"
-"When private is set, a %R%S LIST will not\n"
+"When private is set, a %s%s LIST will not\n"
"include the channel in any lists."
msgstr ""
@@ -5127,7 +5127,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: %s channel SECURE {ON | OFF}\n"
" \n"
-"Enables or disables %S's security features for a\n"
+"Enables or disables %s's security features for a\n"
"channel. When SECURE is set, only users who have\n"
"registered their nicknames with %s and IDENTIFY'd\n"
"with their password will be given access to the channel\n"
@@ -5195,9 +5195,9 @@ msgid ""
" \n"
"Maintains the access list for a channel. The access\n"
"list specifies which users are allowed chanop status or\n"
-"access to %S commands on the channel. Different\n"
+"access to %s commands on the channel. Different\n"
"user levels allow for access to different subsets of\n"
-"privileges; %R%S HELP ACCESS LEVELS for more\n"
+"privileges; %s%s HELP ACCESS LEVELS for more\n"
"specific information. Any nick not on the access list has\n"
"a user level of 0.\n"
" \n"
@@ -5242,9 +5242,9 @@ msgid ""
" \n"
"Modifies or displays the access list for your nick. This\n"
"is the list of addresses which will be automatically\n"
-"recognized by %S as allowed to use the nick. If\n"
+"recognized by %s as allowed to use the nick. If\n"
"you want to use the nick from a different address, you\n"
-"need to send an IDENTIFY command to make %S\n"
+"need to send an IDENTIFY command to make %s\n"
"recognize you.\n"
" \n"
"Examples:\n"
@@ -5288,7 +5288,7 @@ msgid ""
" \n"
"Maintains the AutoKick list for a channel. If a user\n"
"on the AutoKick list attempts to join the channel,\n"
-"%S will ban that user from the channel, then kick\n"
+"%s will ban that user from the channel, then kick\n"
"the user.\n"
" \n"
"The AKICK ADD command adds the given nick or usermask\n"
@@ -5312,7 +5312,7 @@ msgid ""
"The AKICK VIEW command is a more verbose version of\n"
"AKICK LIST command.\n"
" \n"
-"The AKICK ENFORCE command causes %S to enforce the\n"
+"The AKICK ENFORCE command causes %s to enforce the\n"
"current AKICK list by removing those users who match an\n"
"AKICK mask.\n"
" \n"
@@ -5435,8 +5435,8 @@ msgid ""
" \n"
"This command may have been disabled for your channel, and\n"
"in that case you need to use the access list. See \n"
-"%R%S HELP ACCESS for information about the access list,\n"
-"and %R%S HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
+"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n"
+"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
"the access list and xOP list systems."
msgstr ""
@@ -5459,7 +5459,7 @@ msgid ""
"Maintains the bad words list for a channel. The bad\n"
"words list determines which words are to be kicked\n"
"when the bad words kicker is enabled. For more information,\n"
-"type %R%S HELP KICK BADWORDS.\n"
+"type %s%s HELP KICK BADWORDS.\n"
" \n"
"The BADWORDS ADD command adds the given word to the\n"
"badword list. If SINGLE is specified, a kick will be\n"
@@ -5567,7 +5567,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: CLEARUSERS channel\n"
" \n"
-"Tells %S to clear (kick) all users certain settings on a channel. \n"
+"Tells %s to clear (kick) all users certain settings on a channel. \n"
"By default, limited to those with founder access on the\n"
"channel."
msgstr ""
@@ -5588,10 +5588,10 @@ msgid ""
" \n"
"This is the second step of nickname registration process.\n"
"You must perform this command in order to get your nickname\n"
-"registered with %S. The passcode (or called auth code also)\n"
+"registered with %s. The passcode (or called auth code also)\n"
"is sent to your e-mail address in the first step of the\n"
"registration process. For more information about the first\n"
-"stage of the registration process, type: %R%S HELP REGISTER\n"
+"stage of the registration process, type: %s%s HELP REGISTER\n"
" \n"
"This is also used after the RESETPASS command has been used to\n"
"force identify you to your nick so you may change your password."
@@ -5719,7 +5719,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: DROP [nickname | password]\n"
" \n"
-"Drops your nickname from the %S database. A nick\n"
+"Drops your nickname from the %s database. A nick\n"
"that has been dropped is free for anyone to re-register.\n"
" \n"
"You may drop a nick within your group by passing it\n"
@@ -5730,7 +5730,7 @@ msgid ""
"your password as the password parameter.\n"
" \n"
"In order to use this command, you must first identify\n"
-"with your password (%R%S HELP IDENTIFY for more\n"
+"with your password (%s%s HELP IDENTIFY for more\n"
"information)."
msgstr ""
@@ -5740,7 +5740,7 @@ msgid ""
"Syntax: DROP [nickname]\n"
" \n"
"Without a parameter, drops your nickname from the\n"
-"%S database.\n"
+"%s database.\n"
" \n"
"With a parameter, drops the named nick from the database.\n"
"You may drop any nick within your group without any \n"
@@ -5763,7 +5763,7 @@ msgid ""
"of clients at a time. Once a host reaches its session limit,\n"
"all clients attempting to connect from that host will be\n"
"killed. Before the user is killed, they are notified, via a\n"
-"/NOTICE from %S, of a source of help regarding session\n"
+"/NOTICE from %s, of a source of help regarding session\n"
"limiting. The content of this notice is a config setting.\n"
" \n"
"EXCEPTION ADD adds the given host mask to the exception list.\n"
@@ -5909,7 +5909,7 @@ msgid ""
"You can use this command even if you have not registered\n"
"your nick yet. If your nick is already registered, you'll\n"
"need to identify yourself before using this command. Type\n"
-"%R%S HELP IDENTIFY for more information. This\n"
+"%s%s HELP IDENTIFY for more information. This\n"
"last may be not possible on your IRC network.\n"
" \n"
"It is recommended to use this command with a non-registered\n"
@@ -5971,8 +5971,8 @@ msgid ""
" \n"
"This command may have been disabled for your channel, and\n"
"in that case you need to use the access list. See \n"
-"%R%S HELP ACCESS for information about the access list,\n"
-"and %R%S HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
+"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n"
+"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
"the access list and xOP list systems."
msgstr ""
@@ -5981,7 +5981,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: IDENTIFY [account] password\n"
" \n"
-"Tells %S that you are really the owner of this\n"
+"Tells %s that you are really the owner of this\n"
"nick. Many commands require you to authenticate yourself\n"
"with this command before you use them. The password\n"
"should be the same one you sent with the REGISTER\n"
@@ -6066,7 +6066,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: INFO {chan | nick}\n"
" \n"
-"Allows you to see %S information about a channel or a bot.\n"
+"Allows you to see %s information about a channel or a bot.\n"
"If the parameter is a channel, then you'll get information\n"
"such as enabled kickers. If the parameter is a nick,\n"
"you'll get information about a bot, such as creation\n"
@@ -6078,7 +6078,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: INVITE channel\n"
" \n"
-"Tells %S to invite you into the given channel.\n"
+"Tells %s to invite you into the given channel.\n"
" \n"
"By default, limited to AOPs or those with level 5 and above\n"
"on the channel."
@@ -6115,7 +6115,7 @@ msgid ""
"option tells the bot to kick users who say certain words\n"
"on the channels.\n"
"You can define bad words for your channel using the\n"
-"BADWORDS command. Type %R%S HELP BADWORDS for\n"
+"BADWORDS command. Type %s%s HELP BADWORDS for\n"
"more information.\n"
"ttb is the number of times a user can be kicked\n"
"before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
@@ -6152,7 +6152,7 @@ msgid ""
" UNDERLINES Sets if the bot kicks underlines\n"
" ITALICS Sets if the bot kicks italics\n"
" \n"
-"Type %R%S HELP KICK option for more information\n"
+"Type %s%s HELP KICK option for more information\n"
"on a specific option.\n"
" \n"
"Note: access to this command is controlled by the\n"
@@ -6169,7 +6169,7 @@ msgid ""
"command. The kick message will have the nickname of the\n"
"IRCop sending the KICK command prepended; for example:\n"
" \n"
-"*** SpamMan has been kicked off channel #my_channel by %S (Alcan (Flood))"
+"*** SpamMan has been kicked off channel #my_channel by %s (Alcan (Flood))"
msgstr ""
#: modules/core/bs_kick.cpp:514
@@ -6273,7 +6273,7 @@ msgid ""
"The LEVELS command allows fine control over the meaning of\n"
"the numeric access levels used for channels. With this\n"
"command, you can define the access level required for most\n"
-"of %S's functions. (The SET FOUNDER and this command\n"
+"of %s's functions. (The SET FOUNDER and this command\n"
"are always restricted to the channel founder.)\n"
" \n"
"LEVELS SET allows the access level for a function or group of\n"
@@ -6636,8 +6636,8 @@ msgid ""
" \n"
"This command may have been disabled for your channel, and\n"
"in that case you need to use the access list. See \n"
-"%R%S HELP ACCESS for information about the access list,\n"
-"and %R%S HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
+"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n"
+"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
"the access list and xOP list systems."
msgstr ""
@@ -6692,18 +6692,18 @@ msgid ""
"Syntax: RECOVER nickname [password]\n"
" \n"
"Allows you to recover your nickname if someone else has\n"
-"taken it; this does the same thing that %S does\n"
+"taken it; this does the same thing that %s does\n"
"automatically if someone tries to use a kill-protected\n"
"nick.\n"
" \n"
-"When you give this command, %S will bring a fake\n"
+"When you give this command, %s will bring a fake\n"
"user online with the same nickname as the user you're\n"
"trying to recover your nick from. This causes the IRC\n"
"servers to disconnect the other user. This fake user will\n"
"remain online for %s to ensure that the other\n"
"user does not immediately reconnect; after that time, you\n"
"can reclaim your nick. Alternatively, use the RELEASE\n"
-"command (%R%S HELP RELEASE) to get the nick\n"
+"command (%s%s HELP RELEASE) to get the nick\n"
"back sooner.\n"
" \n"
"In order to use the RECOVER command for a nick, your\n"
@@ -6717,7 +6717,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: REGISTER channel description\n"
" \n"
-"Registers a channel in the %S database. In order\n"
+"Registers a channel in the %s database. In order\n"
"to use this command, you must first be a channel operator\n"
"on the channel you're trying to register.\n"
"The description, which must be included, is a\n"
@@ -6726,22 +6726,22 @@ msgid ""
"When you register a channel, you are recorded as the\n"
"\"founder\" of the channel. The channel founder is allowed\n"
"to change all of the channel settings for the channel;\n"
-"%S will also automatically give the founder\n"
+"%s will also automatically give the founder\n"
"channel-operator privileges when s/he enters the channel.\n"
-"See the ACCESS command (%R%S HELP ACCESS) for\n"
+"See the ACCESS command (%s%s HELP ACCESS) for\n"
"information on giving a subset of these privileges to\n"
"other channel users.\n"
" \n"
"NOTICE: In order to register a channel, you must have\n"
"first registered your nickname. If you haven't,\n"
-"%R%s HELP for information on how to do so."
+"%s%s HELP for information on how to do so."
msgstr ""
#: modules/core/ns_register.cpp:313
msgid ""
"Syntax: REGISTER password [email]\n"
" \n"
-"Registers your nickname in the %S database. Once\n"
+"Registers your nickname in the %s database. Once\n"
"your nick is registered, you can use the SET and ACCESS\n"
"commands to configure your nick's settings as you like\n"
"them. Make sure you remember the password you use when\n"
@@ -6754,7 +6754,7 @@ msgid ""
"Passwords should not be easily guessable. For example,\n"
"using your real name as a password is a bad idea. Using\n"
"your nickname as a password is a much worse idea ;) and,\n"
-"in fact, %S will not allow it. Also, short\n"
+"in fact, %s will not allow it. Also, short\n"
"passwords are vulnerable to trial-and-error searches, so\n"
"you should choose a password at least 5 characters long.\n"
"Finally, the space character cannot be used in passwords.\n"
@@ -6769,7 +6769,7 @@ msgid ""
"that will allow you to register other nicks later sharing\n"
"the same configuration, the same set of memos and the\n"
"same channel privileges. For more information on this\n"
-"feature, type %R%S HELP GROUP."
+"feature, type %s%s HELP GROUP."
msgstr ""
#: modules/core/ns_release.cpp:77
@@ -6777,7 +6777,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: RELEASE nickname [password]\n"
" \n"
-"Instructs %S to remove any hold on your nickname\n"
+"Instructs %s to remove any hold on your nickname\n"
"caused by automatic kill protection or use of the RECOVER\n"
"command. This holds lasts for %s;\n"
"This command gets rid of them sooner.\n"
@@ -6881,7 +6881,7 @@ msgid ""
"Syntax: SASET nickname HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}\n"
" \n"
"Allows you to prevent certain pieces of information from\n"
-"being displayed when someone does a %S INFO on the\n"
+"being displayed when someone does a %s INFO on the\n"
"nick. You can hide the E-mail address (EMAIL), last seen\n"
"user@host mask (USERMASK), the services access status\n"
"(STATUS) and last quit message (QUIT).\n"
@@ -6897,7 +6897,7 @@ msgid ""
"Turns the automatic protection option for the nick\n"
"on or off. With protection on, if another user\n"
"tries to take the nick, they will be given one minute to\n"
-"change to another nick, after which %S will forcibly change\n"
+"change to another nick, after which %s will forcibly change\n"
"their nick.\n"
" \n"
"If you select QUICK, the user will be given only 20 seconds\n"
@@ -6915,7 +6915,7 @@ msgid ""
"Changes the language Services uses when sending messages to\n"
"nickname (for example, when responding to a command he sends).\n"
"language should be chosen from a list of supported languages\n"
-"that you can get by typing %R%S HELP SET LANGUAGE."
+"that you can get by typing %s%s HELP SET LANGUAGE."
msgstr ""
#: modules/core/ns_set_message.cpp:84
@@ -6947,9 +6947,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: SASET nickname PRIVATE {ON | OFF}\n"
" \n"
-"Turns %S's privacy option on or off for the nick.\n"
+"Turns %s's privacy option on or off for the nick.\n"
"With PRIVATE set, the nickname will not appear in\n"
-"nickname lists generated with %S's LIST command.\n"
+"nickname lists generated with %s's LIST command.\n"
"(However, anyone who knows the nickname can still get\n"
"information on it using the INFO command.)"
msgstr ""
@@ -6959,11 +6959,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: SASET nickname SECURE {ON | OFF}\n"
" \n"
-"Turns %S's security features on or off for your\n"
+"Turns %s's security features on or off for your\n"
"nick. With SECURE set, you must enter your password\n"
"before you will be recognized as the owner of the nick,\n"
"regardless of whether your address is on the access\n"
-"list. However, if you are on the access list, %S\n"
+"list. However, if you are on the access list, %s\n"
"will not auto-kill you regardless of the setting of the\n"
"KILL option."
msgstr ""
@@ -7046,12 +7046,12 @@ msgid ""
" \n"
"Enables or disables signed kicks for a\n"
"channel. When SIGNKICK is set, kicks issued with\n"
-"%S KICK command will have the nick that used the\n"
+"%s KICK command will have the nick that used the\n"
"command in their reason.\n"
" \n"
"If you use LEVEL, those who have a level that is superior \n"
"or equal to the SIGNKICK level on the channel won't have their \n"
-"kicks signed. See %R%S HELP LEVELS for more information."
+"kicks signed. See %s%s HELP LEVELS for more information."
msgstr ""
#: modules/core/cs_set_topiclock.cpp:47
@@ -7060,7 +7060,7 @@ msgid ""
"Syntax: SET %s TOPICLOCK {ON | OFF}\n"
" \n"
"Enables or disables the topic lock option for a channel.\n"
-"When topic lock is set, %S will not allow the\n"
+"When topic lock is set, %s will not allow the\n"
"channel topic to be changed except via the TOPIC\n"
"command."
msgstr ""
@@ -7078,7 +7078,7 @@ msgid ""
" SYMBIOSIS Allow the bot to act as a real bot\n"
" MSG Configure how fantasy commands should be replied to\n"
" \n"
-"Type %R%S HELP SET option for more information\n"
+"Type %s%s HELP SET option for more information\n"
"on a specific option.\n"
"Note: access to this command is controlled by the\n"
"level SET."
@@ -7201,7 +7201,7 @@ msgid ""
" LIMIT Sets the maximum number of memos you can\n"
" receive\n"
" \n"
-"Type %R%S HELP SET option for more information\n"
+"Type %s%s HELP SET option for more information\n"
"on a specific option."
msgstr ""
@@ -7265,7 +7265,7 @@ msgid ""
"Syntax: SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}\n"
" \n"
"Allows you to prevent certain pieces of information from\n"
-"being displayed when someone does a %S INFO on your\n"
+"being displayed when someone does a %s INFO on your\n"
"nick. You can hide your E-mail address (EMAIL), last seen\n"
"user@host mask (USERMASK), your services access status\n"
"(STATUS) and last quit message (QUIT).\n"
@@ -7281,7 +7281,7 @@ msgid ""
"Turns the automatic protection option for your nick\n"
"on or off. With protection on, if another user\n"
"tries to take your nick, they will be given one minute to\n"
-"change to another nick, after which %S will forcibly change\n"
+"change to another nick, after which %s will forcibly change\n"
"their nick.\n"
" \n"
"If you select QUICK, the user will be given only 20 seconds\n"
@@ -7340,7 +7340,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Syntax: SET LIST\n"
-"Display the various %S settings"
+"Display the various %s settings"
msgstr ""
#: modules/core/ns_set_message.cpp:56
@@ -7395,9 +7395,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: SET PRIVATE {ON | OFF}\n"
" \n"
-"Turns %S's privacy option on or off for your nick.\n"
+"Turns %s's privacy option on or off for your nick.\n"
"With PRIVATE set, your nickname will not appear in\n"
-"nickname lists generated with %S's LIST command.\n"
+"nickname lists generated with %s's LIST command.\n"
"(However, anyone who knows your nickname can still get\n"
"information on it using the INFO command.)"
msgstr ""
@@ -7424,11 +7424,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: SET SECURE {ON | OFF}\n"
" \n"
-"Turns %S's security features on or off for your\n"
+"Turns %s's security features on or off for your\n"
"nick. With SECURE set, you must enter your password\n"
"before you will be recognized as the owner of the nick,\n"
"regardless of whether your address is on the access\n"
-"list. However, if you are on the access list, %S\n"
+"list. However, if you are on the access list, %s\n"
"will not auto-kill you regardless of the setting of the\n"
"KILL option."
msgstr ""
@@ -7543,8 +7543,8 @@ msgid ""
" \n"
"This command may have been disabled for your channel, and\n"
"in that case you need to use the access list. See \n"
-"%R%S HELP ACCESS for information about the access list,\n"
-"and %R%S HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
+"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n"
+"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
"the access list and xOP list systems."
msgstr ""
@@ -7741,10 +7741,10 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: TOPIC channel [topic]\n"
" \n"
-"Causes %S to set the channel topic to the one\n"
+"Causes %s to set the channel topic to the one\n"
"specified. If topic is not given, then an empty topic\n"
"is set. This command is most useful in conjunction\n"
-"with SET TOPICLOCK. See %R%S HELP SET TOPICLOCK\n"
+"with SET TOPICLOCK. See %s%s HELP SET TOPICLOCK\n"
"for more information.\n"
" \n"
"By default, limited to those with founder access on the\n"
@@ -7776,7 +7776,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: UNBAN channel [nick]\n"
" \n"
-"Tells %S to remove all bans preventing you or the given\n"
+"Tells %s to remove all bans preventing you or the given\n"
"user from entering the given channel. \n"
" \n"
"By default, limited to AOPs or those with level 5 and above\n"
@@ -7871,8 +7871,8 @@ msgid ""
" \n"
"This command may have been disabled for your channel, and\n"
"in that case you need to use the access list. See \n"
-"%R%S HELP ACCESS for information about the access list,\n"
-"and %R%S HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
+"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n"
+"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
"the access list and xOP list systems."
msgstr ""
@@ -8044,7 +8044,7 @@ msgstr ""
#: modules/core/ns_group.cpp:81
msgid ""
"There are too many nicks in %s's group; list them and drop some.\n"
-"Type %R%s HELP GLIST and %R%s HELP DROP\n"
+"Type %s%s HELP GLIST and %s%s HELP DROP\n"
"for more information."
msgstr ""
@@ -8056,7 +8056,7 @@ msgstr ""
#: include/language.h:93
msgid ""
"There is a new memo on channel %s.\n"
-"Type %R%s READ %s %d to read it."
+"Type %s%s READ %s %d to read it."
msgstr ""
#: modules/core/bs_unassign.cpp:44
@@ -8126,7 +8126,7 @@ msgstr ""
#: include/language.h:44
msgid ""
"This nick is owned by someone else. Please choose another.\n"
-"(If this is your nick, type %R%s IDENTIFY password.)"
+"(If this is your nick, type %s%s IDENTIFY password.)"
msgstr ""
#: include/language.h:49
@@ -8145,7 +8145,7 @@ msgstr ""
#: include/language.h:46
msgid ""
"This nickname is registered and protected. If it is your\n"
-"nick, type %R%s IDENTIFY password. Otherwise,\n"
+"nick, type %s%s IDENTIFY password. Otherwise,\n"
"please choose a different nick."
msgstr ""
@@ -8187,7 +8187,7 @@ msgstr ""
#: modules/core/ms_help.cpp:42
msgid ""
-"Type %R%S HELP command for help on any of the\n"
+"Type %s%s HELP command for help on any of the\n"
"above commands.\n"
"(*) By default, any user with at least level 10 access on a\n"
" channel can read that channel's memos. This can be\n"
@@ -8196,40 +8196,40 @@ msgstr ""
#: modules/core/ns_saset.cpp:82
msgid ""
-"Type %R%S HELP SASET option for more information\n"
+"Type %s%s HELP SASET option for more information\n"
"on a specific option. The options will be set on the given\n"
"nickname."
msgstr ""
#: modules/core/cs_saset.cpp:80
msgid ""
-"Type %R%S HELP SASET option for more information on a\n"
+"Type %s%s HELP SASET option for more information on a\n"
"particular option."
msgstr ""
#: modules/core/cs_set.cpp:84
msgid ""
-"Type %R%S HELP SET option for more information on a\n"
+"Type %s%s HELP SET option for more information on a\n"
"particular option."
msgstr ""
#: modules/core/ns_identify.cpp:93
msgid ""
-"Type %R%S SET EMAIL e-mail in order to set your e-mail.\n"
+"Type %s%s SET EMAIL e-mail in order to set your e-mail.\n"
"Your privacy is respected; this e-mail won't be given to\n"
"any third-party person."
msgstr ""
#: src/memoserv.cpp:73
-msgid "Type %R%s LIST NEW to list them."
+msgid "Type %s%s LIST NEW to list them."
msgstr ""
#: src/memoserv.cpp:70
-msgid "Type %R%s READ %d to read it."
+msgid "Type %s%s READ %d to read it."
msgstr ""
#: src/memoserv.cpp:62
-msgid "Type %R%s READ LAST to read it."
+msgid "Type %s%s READ LAST to read it."
msgstr ""
#: modules/core/os_umode.cpp:67
@@ -8280,7 +8280,7 @@ msgid "Unknown STATS option %s."
msgstr ""
#: src/commands.cpp:60
-msgid "Unknown command %s. \"%R%s HELP\" for help."
+msgid "Unknown command %s. \"%s%s HELP\" for help."
msgstr ""
#: modules/core/cs_mode.cpp:49 modules/core/cs_mode.cpp:92
@@ -8296,7 +8296,7 @@ msgstr ""
#: include/language.h:41
msgid ""
"Unknown option %s.\n"
-"Type %R%S HELP %s for more information."
+"Type %s%s HELP %s for more information."
msgstr ""
#: modules/core/os_update.cpp:25
@@ -8321,7 +8321,7 @@ msgstr ""
#: include/language.h:64
msgid ""
"User claiming your nick has been killed.\n"
-"%R%s RELEASE %s to get it back before %s timeout."
+"%s%s RELEASE %s to get it back before %s timeout."
msgstr ""
#: src/botserv.cpp:533
@@ -8400,7 +8400,7 @@ msgstr ""
#: modules/core/ns_resetpass.cpp:122
msgid ""
-"You are now identified for your nick. Change your password using \"%R%s SET "
+"You are now identified for your nick. Change your password using \"%s%s SET "
"PASSWORD newpassword\" now."
msgstr ""
@@ -8442,20 +8442,20 @@ msgstr ""
msgid ""
"You can't use this command. \n"
"Use the AOP, SOP and VOP commands instead.\n"
-"Type %R%s HELP command for more information."
+"Type %s%s HELP command for more information."
msgstr ""
#: modules/core/cs_access.cpp:428
msgid ""
"You can't use this command. \n"
"Use the AOP, SOP, HOP and VOP commands instead.\n"
-"Type %R%s HELP command for more information."
+"Type %s%s HELP command for more information."
msgstr ""
#: modules/core/cs_xop.cpp:370
msgid ""
"You can't use this command. Use the ACCESS command instead.\n"
-"Type %R%s HELP ACCESS for more information."
+"Type %s%s HELP ACCESS for more information."
msgstr ""
#: modules/core/ms_set.cpp:168
@@ -8520,7 +8520,7 @@ msgstr ""
#: include/language.h:95
msgid ""
"You have a new memo from %s.\n"
-"Type %R%s READ %d to read it."
+"Type %s%s READ %d to read it."
msgstr ""
#: modules/core/cs_invite.cpp:66
@@ -8556,7 +8556,7 @@ msgstr ""
#: include/language.h:104
msgid ""
"You must assign a bot to the channel before using this command.\n"
-"Type %R%S HELP ASSIGN for more information."
+"Type %s%s HELP ASSIGN for more information."
msgstr ""
#: modules/core/cs_register.cpp:48
@@ -8669,7 +8669,7 @@ msgid "Your nick has been logged out."
msgstr ""
#: modules/core/ns_group.cpp:79
-msgid "Your nick is already registered; type %R%s DROP first."
+msgid "Your nick is already registered; type %s%s DROP first."
msgstr ""
#: modules/core/ns_group.cpp:196
diff --git a/language/anope.pt_PT.po b/language/anope.pt_PT.po
index 13db629a1..3534732e0 100644
--- a/language/anope.pt_PT.po
+++ b/language/anope.pt_PT.po
@@ -17,78 +17,78 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: include/language.h:11
-msgid "%R%s HELP %s for more information."
+msgid "%s%s HELP %s for more information."
msgstr "Digite /msg %s HELP %s para maiores informações."
#: modules/core/ns_help.cpp:33
msgid ""
-"%S allows you to \"register\" a nickname and\n"
+"%s allows you to \"register\" a nickname and\n"
"prevent others from using it. The following\n"
"commands allow for registration and maintenance of\n"
-"nicknames; to use them, type %R%S command.\n"
+"nicknames; to use them, type %s%s command.\n"
"For more information on a specific command, type\n"
-"%R%S HELP command."
+"%s%s HELP command."
msgstr ""
-"%S permite que você \"registre\" um nick e evita que outras\n"
+"%s permite que você \"registre\" um nick e evita que outras\n"
"pessoas o utilizem. Os seguintes comandos permitem o\n"
"registro e a manutenção dos nicks; para utilizá-los, digite\n"
-"/msg %S comando. Para mais informações sobre um\n"
-"comando específico, digite /msg %S HELP comando."
+"/msg %s comando. Para mais informações sobre um\n"
+"comando específico, digite /msg %s HELP comando."
#: modules/core/bs_help.cpp:35
msgid ""
-"%S allows you to have a bot on your own channel.\n"
+"%s allows you to have a bot on your own channel.\n"
"It has been created for users that can't host or\n"
"configure a bot, or for use on networks that don't\n"
"allow user bots. Available commands are listed \n"
-"below; to use them, type %R%S command. For \n"
-"more information on a specific command, type %R\n"
-"%S HELP command."
+"below; to use them, type %s%s command. For \n"
+"more information on a specific command, type %s\n"
+"%s HELP command."
msgstr ""
-"%S permite que você tenha um bot no seu canal.\n"
+"%s permite que você tenha um bot no seu canal.\n"
"Foi criado para usuários que não tem como hospedar\n"
"ou configurar um bot, ou para Redes que não permitem\n"
"aos usuários terem um bot. Os comandos disponíveis \n"
"estão listados abaixo; para usá-los, digite\n"
-"/msg %S comando. Para informações mais específicas\n"
-"sobre um comando, digite /msg %S HELP comando."
+"/msg %s comando. Para informações mais específicas\n"
+"sobre um comando, digite /msg %s HELP comando."
#: modules/core/cs_help.cpp:35
#, fuzzy
msgid ""
-"%S allows you to register and control various\n"
-"aspects of channels. %S can often prevent\n"
+"%s allows you to register and control various\n"
+"aspects of channels. %s can often prevent\n"
"malicious users from \"taking over\" channels by limiting\n"
"who is allowed channel operator privileges. Available\n"
"commands are listed below; to use them, type\n"
-"%R%S command. For more information on a\n"
-"specific command, type %R%S HELP command."
+"%s%s command. For more information on a\n"
+"specific command, type %s%s HELP command."
msgstr ""
-"%S permite que você registre e controle vários\n"
-"aspectos do canal. %S pode prevenir o \"take over\"\n"
+"%s permite que você registre e controle vários\n"
+"aspectos do canal. %s pode prevenir o \"take over\"\n"
"do canal por usuários maliciosos, limitando quem possui\n"
"o privilégio de OP do canal. Os comandos disponíveis\n"
"estão listados abaixo; para usá-los, digite\n"
-"/msg %S comando. Para mais informações sobre\n"
-"um comando específico, digite /msg %S HELP comando."
+"/msg %s comando. Para mais informações sobre\n"
+"um comando específico, digite /msg %s HELP comando."
#: modules/core/ms_help.cpp:33
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%S is a utility allowing IRC users to send short\n"
+"%s is a utility allowing IRC users to send short\n"
"messages to other IRC users, whether they are online at\n"
"the time or not, or to channels(*). Both the sender's\n"
"nickname and the target nickname or channel must be\n"
"registered in order to send a memo.\n"
-"%S's commands include:"
+"%s's commands include:"
msgstr ""
-"%S é um serviço que permite aos usuários de IRC\n"
+"%s é um serviço que permite aos usuários de IRC\n"
"enviar curtas mensagens a outros usuários, mesmo\n"
"que eles estejam conectados no momento ou não; ou\n"
"a canais(*). Ambos, destinatários e remetentes,\n"
"devem possuir seus nicks (ou canais) registrados para\n"
"que possam enviar uma mensagem (memo).\n"
-"Os comandos do %S são:"
+"Os comandos do %s são:"
#: modules/core/os_defcon.cpp:36 modules/core/os_defcon.cpp:96
#, c-format
@@ -404,8 +404,8 @@ msgstr "%s agora será permanentemente ignorado."
#: modules/core/os_help.cpp:36
#, c-format
-msgid "Notice: All commands sent to %S are logged!"
-msgstr "Aviso: Todos os comandos enviados para o %S são gravados!"
+msgid "Notice: All commands sent to %s are logged!"
+msgstr "Aviso: Todos os comandos enviados para o %s são gravados!"
#: include/language.h:15
msgid "Notice: Services is in read-only mode; changes will not be saved!"
@@ -432,7 +432,7 @@ msgid ""
" \n"
"By default, the following access levels are defined:\n"
" \n"
-" Founder Full access to %S functions; automatic\n"
+" Founder Full access to %s functions; automatic\n"
" opping upon entering channel. Note\n"
" that only one person may have founder\n"
" status (it cannot be given using the\n"
@@ -445,14 +445,14 @@ msgid ""
"  <0 May not be opped.\n"
" \n"
"These levels may be changed, or new ones added, using the\n"
-"LEVELS command; type %R%S HELP LEVELS for\n"
+"LEVELS command; type %s%s HELP LEVELS for\n"
"information."
msgstr ""
"Níveis de Acesso do Usuário\n"
"\n"
"Por padrão, os seguintes níveis de acesso são definidos:\n"
"\n"
-" Founder Acesso total às funções do %S; OP automático\n"
+" Founder Acesso total às funções do %s; OP automático\n"
" quando entrar no canal. Note que somente uma\n"
" pessoa pode ter o status fundador (isto não pode\n"
" ser dado usando o comando ACCESS).\n"
@@ -465,7 +465,7 @@ msgstr ""
"  <0 Não pode ser OP.\n"
"\n"
"Esses níveis podem ser mudados, ou adicionar novos, usando o\n"
-"comando LEVELS; digite /msg %S HELP LEVELS para informações."
+"comando LEVELS; digite /msg %s HELP LEVELS para informações."
#: src/memoserv.cpp:370
msgid "[auto-memo] The memo you sent has been viewed."
@@ -498,14 +498,14 @@ msgid ""
"NOTICE: This service is intended to provide a way for\n"
"IRC users to ensure their identity is not compromised.\n"
"It is NOT intended to facilitate \"stealing\" of\n"
-"nicknames or other malicious actions. Abuse of %S\n"
+"nicknames or other malicious actions. Abuse of %s\n"
"will result in, at minimum, loss of the abused\n"
"nickname(s)."
msgstr ""
"NOTA: Este serviço tem a intenção de prover um modo para\n"
"que usuários do IRC não tenham sua identidade comprometida.\n"
"Isto NÃO é voltado para facilitar \"roubo\" dos nicks ou\n"
-"outras atitudes mau intencionadas. O abuso do %S\n"
+"outras atitudes mau intencionadas. O abuso do %s\n"
"resultará em, no mínimo, perda do(s) nick(s) abusivo(s). "
#: modules/core/cs_help.cpp:50
@@ -526,11 +526,11 @@ msgid ""
" \n"
"Services Operators can also drop any nickname without needing\n"
"to identify for the nick, and may view the access list for\n"
-"any nickname (%R%S ACCESS LIST nick)."
+"any nickname (%s%s ACCESS LIST nick)."
msgstr ""
"Os Administradores dos Services podem ainda usar o DROP em qualquer nick\n"
"sem ser necessário se identificar como dono dele, e podem ver a lista de\n"
-"acesso de qualquer nick (/msg %S ACCESS LIST nick)."
+"acesso de qualquer nick (/msg %s ACCESS LIST nick)."
#: modules/core/bs_info.cpp:214
#, c-format
@@ -1185,10 +1185,10 @@ msgstr " PRIVATE Esconde o canal do comando LIST"
#: modules/core/ns_set_private.cpp:67
#, fuzzy
-msgid " PRIVATE Prevent the nickname from appearing in a %R%S LIST"
+msgid " PRIVATE Prevent the nickname from appearing in a %s%s LIST"
msgstr ""
" PRIVATE Prevent the nickname from appearing in a\n"
-" /msg %S LIST"
+" /msg %s LIST"
#: modules/core/cs_modes.cpp:362
msgid " PROTECT Protects a selected nick on a channel"
@@ -1279,8 +1279,8 @@ msgstr ""
#: modules/core/cs_set_secure.cpp:64
#, c-format
-msgid " SECURE Activate %S security features"
-msgstr " SECURE Ativa os recursos de segurança do %S"
+msgid " SECURE Activate %s security features"
+msgstr " SECURE Ativa os recursos de segurança do %s"
#: modules/core/ns_set_secure.cpp:69 modules/core/ns_set_secure.cpp:101
msgid " SECURE Turn nickname security on or off"
@@ -1691,8 +1691,8 @@ msgstr "%6d %s"
#: modules/core/os_help.cpp:32
#, c-format
-msgid "%S commands:"
-msgstr "Comandos do %S:"
+msgid "%s commands:"
+msgstr "Comandos do %s:"
#: modules/core/cs_mode.cpp:107
#, fuzzy, c-format
@@ -1772,7 +1772,7 @@ msgstr "%s não pode receber memos."
#: modules/core/hs_help.cpp:33
#, fuzzy, c-format
msgid "%s commands"
-msgstr "Comandos do %S:"
+msgstr "Comandos do %s:"
#: include/language.h:14
#, c-format
@@ -2029,9 +2029,9 @@ msgstr ""
#: modules/core/ns_register.cpp:287
#, fuzzy
msgid ""
-"A passcode has been sent to %s, please type %R%s confirm <passcode> to "
+"A passcode has been sent to %s, please type %s%s confirm <passcode> to "
"complete registration.\n"
-"If you need to cancel your registration, use \"%R%s drop <password>\"."
+"If you need to cancel your registration, use \"%s%s drop <password>\"."
msgstr ""
"O passcode foi enviado para %s, por favor digite /msg %s confirm <passcode> "
"para completar o registro."
@@ -3587,17 +3587,17 @@ msgstr "Lista de bots:"
#: modules/core/ns_set.cpp:76
msgid ""
"In order to use this command, you must first identify\n"
-"with your password (%R%S HELP IDENTIFY for more\n"
+"with your password (%s%s HELP IDENTIFY for more\n"
"information).\n"
" \n"
-"Type %R%S HELP SET option for more information\n"
+"Type %s%s HELP SET option for more information\n"
"on a specific option."
msgstr ""
"Para usar este comando, você deve primeiro se identificar\n"
-"com sua senha (/msg %S HELP IDENTIFY para maiores\n"
+"com sua senha (/msg %s HELP IDENTIFY para maiores\n"
"informações).\n"
"\n"
-"Digite /msg %S HELP SET opção para maiores informações\n"
+"Digite /msg %s HELP SET opção para maiores informações\n"
"sobre um comando específico."
#: include/language.h:40
@@ -3760,7 +3760,7 @@ msgid "Logon news items:"
msgstr "Logon News itens:"
#: include/language.h:79
-msgid "MLOCK is deprecated. Use %R%s HELP MODE instead."
+msgid "MLOCK is deprecated. Use %s%s HELP MODE instead."
msgstr ""
#: modules/core/os_mode.cpp:56
@@ -3803,11 +3803,11 @@ msgid "Maximum users: %d (%s)"
msgstr "Máximo atingido: %d (%s)"
#: modules/core/ms_read.cpp:39
-msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: %R%s DEL %d"
+msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: %s%s DEL %d"
msgstr "Memo %d de %s (%s). Para apagar, digite: /msg %s DEL %d"
#: modules/core/ms_read.cpp:37
-msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: %R%s DEL %s %d"
+msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: %s%s DEL %s %d"
msgstr "Memo %d de %s (%s). Para apagar, digite: /msg %s DEL %s %d"
#: modules/core/ms_del.cpp:37 modules/core/ms_del.cpp:104
@@ -3841,21 +3841,21 @@ msgid "Memo sent to %s."
msgstr "Memo enviado para %s."
#: modules/core/ms_list.cpp:38
-msgid "Memos for %s. To read, type: %R%s READ num"
+msgid "Memos for %s. To read, type: %s%s READ num"
msgstr "Memos para %s. Para ler, digite: /msg %s READ núm"
#: modules/core/ms_list.cpp:36
-msgid "Memos for %s. To read, type: %R%s READ %s num"
+msgid "Memos for %s. To read, type: %s%s READ %s num"
msgstr "Memos para %s. Para ler, digite: /msg %s READ %s núm"
#: modules/core/ms_list.cpp:134
#, fuzzy
-msgid "Memos for %s. To read, type: %R%s READ num"
+msgid "Memos for %s. To read, type: %s%s READ num"
msgstr "Memos para %s. Para ler, digite: /msg %s READ núm"
#: modules/core/ms_list.cpp:132
#, fuzzy
-msgid "Memos for %s. To read, type: %R%s READ %s num"
+msgid "Memos for %s. To read, type: %s%s READ %s num"
msgstr "Memos para %s. Para ler, digite: /msg %s READ %s núm"
#: modules/core/ns_info.cpp:125
@@ -3933,11 +3933,11 @@ msgid "New memo"
msgstr "Novo memo"
#: modules/core/ms_list.cpp:134
-msgid "New memos for %s. To read, type: %R%s READ num"
+msgid "New memos for %s. To read, type: %s%s READ num"
msgstr "Novos memos para %s. Para ler, digite: /msg %s READ núm"
#: modules/core/ms_list.cpp:132
-msgid "New memos for %s. To read, type: %R%s READ %s num"
+msgid "New memos for %s. To read, type: %s%s READ %s num"
msgstr "Novos memos para %s. Para ler, digite: /msg %s READ %s núm"
#: modules/core/os_news.cpp:205
@@ -4299,7 +4299,7 @@ msgstr "Senha aceita - você está agora reconhecido."
#: include/language.h:33
msgid ""
"Password authentication required for that command.\n"
-"Retry after typing %R%s IDENTIFY password."
+"Retry after typing %s%s IDENTIFY password."
msgstr ""
"Identificação de senha requerida para usar este comando.\n"
"Tente novamente após digitar /msg %s IDENTIFY senha."
@@ -4487,7 +4487,7 @@ msgstr "Random News itens:"
#: modules/core/ns_register.cpp:112
msgid ""
-"Registration step 1 may have expired, please use \"%R%s register <password> "
+"Registration step 1 may have expired, please use \"%s%s register <password> "
"<email>\" first."
msgstr ""
"O primeiro passo do registro deve ter expirado, por favor use /msg %s "
@@ -5091,7 +5091,7 @@ msgstr "Sessões Host"
#: modules/core/cs_access.cpp:573 modules/core/cs_access.cpp:603
#, fuzzy
msgid ""
-"Setting %s not known. Type %R%s HELP LEVELS  for a list of valid settings."
+"Setting %s not known. Type %s%s HELP LEVELS  for a list of valid settings."
msgstr ""
"Level %s desconhecido. Digite /msg %s HELP LEVELS DESC para uma lista de "
"Levels válidos."
@@ -5370,7 +5370,7 @@ msgid ""
" \n"
"Enables or disables the topic retention option for a\t\n"
"channel. When topic retention is set, the topic for the\n"
-"channel will be remembered by %S even after the\n"
+"channel will be remembered by %s even after the\n"
"last user leaves the channel, and will be restored the\n"
"next time the channel is created."
msgstr ""
@@ -5378,7 +5378,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ativa ou desativa a opção de retenção de tópico para\n"
"um canal. Quando a retenção de tópico está acionada,\n"
-"o tópico para o canal será lembrado pelo %S\n"
+"o tópico para o canal será lembrado pelo %s\n"
"mesmo depois que os usuários deixarem o canal, e será\n"
"restaurado na próxima vez que o canal for reutilizado."
@@ -5388,14 +5388,14 @@ msgid ""
"Syntax: %s channel OPNOTICE {ON | OFF}\n"
" \n"
"Enables or disables the op-notice option for a channel.\n"
-"When op-notice is set, %S will send a notice to the\n"
+"When op-notice is set, %s will send a notice to the\n"
"channel whenever the OP or DEOP commands are used for a user\n"
"in the channel."
msgstr ""
"Sintaxe: %s canal OPNOTICE {ON | OFF}\n"
"\n"
"Ativa e desativa a opção Op-notice para um canal. Quando\n"
-"Op-notice estiver ativado, o %S enviará uma notice para\n"
+"Op-notice estiver ativado, o %s enviará uma notice para\n"
"o canal sempre que os comandos OP ou DEOP forem usados em um\n"
"usuário no canal."
@@ -5407,14 +5407,14 @@ msgid ""
"Enables or disables the peace option for a channel.\n"
"When peace is set, a user won't be able to kick,\n"
"ban or remove a channel status of a user that has\n"
-"a level superior or equal to his via %S commands."
+"a level superior or equal to his via %s commands."
msgstr ""
"Sintaxe: %s canal PEACE {ON | OFF}\n"
"\n"
"Ativa ou destiva a opção peace para um canal.\n"
"Quando peace está ativada, um usuário não poderá kickar,\n"
"banir ou remover os modos no canal de um usuário que tenha\n"
-"nível superior ou igual ao seu via comandos do %S."
+"nível superior ou igual ao seu via comandos do %s."
#: modules/core/cs_set_persist.cpp:105
#, c-format
@@ -5466,13 +5466,13 @@ msgid ""
"Syntax: %s channel PRIVATE {ON | OFF}\n"
" \n"
"Enables or disables the private option for a channel.\n"
-"When private is set, a %R%S LIST will not\n"
+"When private is set, a %s%s LIST will not\n"
"include the channel in any lists."
msgstr ""
"Sintaxe: %s canal PRIVATE {ON|OFF}\n"
"\n"
"Ativa ou desativa a opção private para um canal. Quando\n"
-"private está ativada, um /msg %S LIST não irá incluir\n"
+"private está ativada, um /msg %s LIST não irá incluir\n"
"o canal em qualquer listagem."
#: modules/core/cs_set_restricted.cpp:50
@@ -5495,7 +5495,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: %s channel SECURE {ON | OFF}\n"
" \n"
-"Enables or disables %S's security features for a\n"
+"Enables or disables %s's security features for a\n"
"channel. When SECURE is set, only users who have\n"
"registered their nicknames with %s and IDENTIFY'd\n"
"with their password will be given access to the channel\n"
@@ -5503,7 +5503,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Sintaxe: %s canal SECURE {ON|OFF}\n"
"\n"
-"Ativa ou desativa os recursos de segurança do %S\n"
+"Ativa ou desativa os recursos de segurança do %s\n"
"para um canal. Quando o SECURE estiver ativo, somente\n"
"usuários que possuirem seus nicks registrados no %s\n"
"e identificados com sua senha poderão entrar no canal\n"
@@ -5525,7 +5525,7 @@ msgstr ""
"Ativa ou desativa a opção secure founder para um canal.\n"
"Quando o secure founder está ligado, apenas o verdadeiro founder\n"
"poderá dar DROP no canal, mudar sua senha, seu founder e seu\n"
-"successor, e não aqueles que estiverem identificados no %S."
+"successor, e não aqueles que estiverem identificados no %s."
#: modules/core/cs_set_successor.cpp:76
#, fuzzy, c-format
@@ -5605,9 +5605,9 @@ msgid ""
" \n"
"Maintains the access list for a channel. The access\n"
"list specifies which users are allowed chanop status or\n"
-"access to %S commands on the channel. Different\n"
+"access to %s commands on the channel. Different\n"
"user levels allow for access to different subsets of\n"
-"privileges; %R%S HELP ACCESS LEVELS for more\n"
+"privileges; %s%s HELP ACCESS LEVELS for more\n"
"specific information. Any nick not on the access list has\n"
"a user level of 0.\n"
" \n"
@@ -5650,9 +5650,9 @@ msgstr ""
"\n"
"Faz manutenção da lista de acesso de um canal. A lista\n"
"de acesso especifica que usuários tem permissão para\n"
-"status de OP ou tem acesso aos comandos do %S em\n"
+"status de OP ou tem acesso aos comandos do %s em\n"
"um canal. Níveis diferentes de usuários permitem acesso\n"
-"a diferentes subníveis de privilégios; /msg %S HELP\n"
+"a diferentes subníveis de privilégios; /msg %s HELP\n"
"ACCESS LEVELS para mais informações específicas. Por\n"
"padrão, qualquer nick não presente na lista de acesso\n"
"possui nível 0.\n"
@@ -5694,9 +5694,9 @@ msgid ""
" \n"
"Modifies or displays the access list for your nick. This\n"
"is the list of addresses which will be automatically\n"
-"recognized by %S as allowed to use the nick. If\n"
+"recognized by %s as allowed to use the nick. If\n"
"you want to use the nick from a different address, you\n"
-"need to send an IDENTIFY command to make %S\n"
+"need to send an IDENTIFY command to make %s\n"
"recognize you.\n"
" \n"
"Examples:\n"
@@ -5717,9 +5717,9 @@ msgstr ""
"\n"
"Modifica ou mostra a lista de acesso do seu nick. Esta é\n"
"a lista de endereços a qual será automaticamente reconhecida\n"
-"pelo %S como as permitidas a usarem seu nick. Se você\n"
+"pelo %s como as permitidas a usarem seu nick. Se você\n"
"quer usar um nick de um endereço diferente, você deve usar o\n"
-"comando IDENTIFY para identificar-se ao %S\n"
+"comando IDENTIFY para identificar-se ao %s\n"
"\n"
"Exemplos:\n"
"\n"
@@ -5765,7 +5765,7 @@ msgid ""
" \n"
"Maintains the AutoKick list for a channel. If a user\n"
"on the AutoKick list attempts to join the channel,\n"
-"%S will ban that user from the channel, then kick\n"
+"%s will ban that user from the channel, then kick\n"
"the user.\n"
" \n"
"The AKICK ADD command adds the given nick or usermask\n"
@@ -5789,7 +5789,7 @@ msgid ""
"The AKICK VIEW command is a more verbose version of\n"
"AKICK LIST command.\n"
" \n"
-"The AKICK ENFORCE command causes %S to enforce the\n"
+"The AKICK ENFORCE command causes %s to enforce the\n"
"current AKICK list by removing those users who match an\n"
"AKICK mask.\n"
" \n"
@@ -5807,7 +5807,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Faz a manutenção da lista de AutoKick de um canal.\n"
"Se um usuário que estiver na lista de AutoKick tentar\n"
-"entrar no canal, o %S banirá este usuário do \n"
+"entrar no canal, o %s banirá este usuário do \n"
"canal, e depois kickará o usuário.\n"
"\n"
"O comando AKICK ADD adiciona o usuário especificado ou\n"
@@ -5821,7 +5821,7 @@ msgstr ""
"\n"
"O comando AKICK STICK bane permanentemente no canal\n"
"a máscara fornecida. Se alguém tentar remover o ban,\n"
-"%S irá automaticamente colocá-lo de volta. Você\n"
+"%s irá automaticamente colocá-lo de volta. Você\n"
"não pode usar isto para nicks registrados.\n"
"\n"
"O comando AKICK UNSTICK cancela o efeito do comando\n"
@@ -5839,7 +5839,7 @@ msgstr ""
"O comando AKICK VIEW é uma versão mais completa do\n"
"comando AKICK LIST.\n"
"\n"
-"O comando AKICK ENFORCE obriga o %S a verificar\n"
+"O comando AKICK ENFORCE obriga o %s a verificar\n"
"a lista de AutoKicks para banir os usuários que sejam\n"
"compatíveis com alguma máscara da lista de AutoKick.\n"
"\n"
@@ -6033,8 +6033,8 @@ msgid ""
" \n"
"This command may have been disabled for your channel, and\n"
"in that case you need to use the access list. See \n"
-"%R%S HELP ACCESS for information about the access list,\n"
-"and %R%S HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
+"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n"
+"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
"the access list and xOP list systems."
msgstr ""
"Sintaxe: AOP canal ADD nick\n"
@@ -6072,8 +6072,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Este comando pode ter sido desabilitado para seu canal\n"
"e, nesse caso, você precisa usar a lista de acesso. Veja\n"
-"/msg %S HELP ACCESS para informações sobre a lista\n"
-"de acesso, e /msg %S HELP SET XOP para saber como\n"
+"/msg %s HELP ACCESS para informações sobre a lista\n"
+"de acesso, e /msg %s HELP SET XOP para saber como\n"
"escolher entre a lista de acesso e o sistema de listas xOP."
#: modules/core/bs_assign.cpp:71
@@ -6101,7 +6101,7 @@ msgid ""
"Maintains the bad words list for a channel. The bad\n"
"words list determines which words are to be kicked\n"
"when the bad words kicker is enabled. For more information,\n"
-"type %R%S HELP KICK BADWORDS.\n"
+"type %s%s HELP KICK BADWORDS.\n"
" \n"
"The BADWORDS ADD command adds the given word to the\n"
"badword list. If SINGLE is specified, a kick will be\n"
@@ -6136,7 +6136,7 @@ msgstr ""
"Essa lista determina quais são as palavras que deverão\n"
"ser motivo de kick em um canal quando a opção BADWORDS\n"
"estiver ativada. Para maiores informações, digite\n"
-"/msg %S HELP KICK BADWORDS.\n"
+"/msg %s HELP KICK BADWORDS.\n"
"\n"
"O comando BADWORDS ADD adiciona a palavra na lista\n"
"de palavrões. A opção SINGLE, quando especificada, só\n"
@@ -6295,7 +6295,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: CLEARUSERS channel\n"
" \n"
-"Tells %S to clear (kick) all users certain settings on a channel. \n"
+"Tells %s to clear (kick) all users certain settings on a channel. \n"
"By default, limited to those with founder access on the\n"
"channel."
msgstr ""
@@ -6321,10 +6321,10 @@ msgid ""
" \n"
"This is the second step of nickname registration process.\n"
"You must perform this command in order to get your nickname\n"
-"registered with %S. The passcode (or called auth code also)\n"
+"registered with %s. The passcode (or called auth code also)\n"
"is sent to your e-mail address in the first step of the\n"
"registration process. For more information about the first\n"
-"stage of the registration process, type: %R%S HELP REGISTER\n"
+"stage of the registration process, type: %s%s HELP REGISTER\n"
" \n"
"This is also used after the RESETPASS command has been used to\n"
"force identify you to your nick so you may change your password."
@@ -6333,10 +6333,10 @@ msgstr ""
"\n"
"This is the second step of nickname registration process.\n"
"You must perform this command in order to get your nickname\n"
-"registered with %S. The passcode (or called auth code also)\n"
+"registered with %s. The passcode (or called auth code also)\n"
"is sent to your e-mail address in the first step of the\n"
"registration process. For more information about the first\n"
-"stage of the registration process, type: /msg %S HELP REGISTER\n"
+"stage of the registration process, type: /msg %s HELP REGISTER\n"
"\n"
"This is also used after the RESETPASS command has been used to\n"
"force identify you to your nick so you may change your password."
@@ -6546,7 +6546,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: DROP [nickname | password]\n"
" \n"
-"Drops your nickname from the %S database. A nick\n"
+"Drops your nickname from the %s database. A nick\n"
"that has been dropped is free for anyone to re-register.\n"
" \n"
"You may drop a nick within your group by passing it\n"
@@ -6557,19 +6557,19 @@ msgid ""
"your password as the password parameter.\n"
" \n"
"In order to use this command, you must first identify\n"
-"with your password (%R%S HELP IDENTIFY for more\n"
+"with your password (%s%s HELP IDENTIFY for more\n"
"information)."
msgstr ""
"Sintaxe: DROP [nick]\n"
"\n"
"Sem parâmetros, cancela o registro de seu nick no banco\n"
-"de dados do %S. Um nick que foi desregistrado é livre para\n"
+"de dados do %s. Um nick que foi desregistrado é livre para\n"
"qualquer um que queira registrá-lo.\n"
"Você pode também desregistrar um nick de seu grupo\n"
"especificando-o com o parâmetro nick.\n"
"\n"
"Para você usar este comando, será necessário que primeiro\n"
-"você se identifique usando sua senha (/msg %S HELP IDENTIFY \n"
+"você se identifique usando sua senha (/msg %s HELP IDENTIFY \n"
"para maiores informações)."
#: modules/core/ns_drop.cpp:121
@@ -6578,7 +6578,7 @@ msgid ""
"Syntax: DROP [nickname]\n"
" \n"
"Without a parameter, drops your nickname from the\n"
-"%S database.\n"
+"%s database.\n"
" \n"
"With a parameter, drops the named nick from the database.\n"
"You may drop any nick within your group without any \n"
@@ -6588,7 +6588,7 @@ msgstr ""
"Sintaxe: DROP [nick]\n"
"\n"
"Sem parâmetros, cancela o registro de seu nick no banco de\n"
-"dados do %S.\n"
+"dados do %s.\n"
"\n"
"Com parâmetros, cancela o registro do nick especificado\n"
"do banco de dados. Você pode desregistrar qualquer nick DE\n"
@@ -6610,7 +6610,7 @@ msgid ""
"of clients at a time. Once a host reaches its session limit,\n"
"all clients attempting to connect from that host will be\n"
"killed. Before the user is killed, they are notified, via a\n"
-"/NOTICE from %S, of a source of help regarding session\n"
+"/NOTICE from %s, of a source of help regarding session\n"
"limiting. The content of this notice is a config setting.\n"
" \n"
"EXCEPTION ADD adds the given host mask to the exception list.\n"
@@ -6649,7 +6649,7 @@ msgstr ""
"um limite de conexão, todos os clientes que tentem conectar \n"
"daquele host serão expulsos (\"killados\").\n"
"Antes do usuário ser expulso (\"killado\"), ele será notificado\n"
-"via /NOTICE do %S com um tópico de ajuda sobre limitação\n"
+"via /NOTICE do %s com um tópico de ajuda sobre limitação\n"
"de conexões.\n"
"\n"
"EXCEPTION ADD adiciona a máscara fornecida à lista de exceções.\n"
@@ -6858,7 +6858,7 @@ msgid ""
"You can use this command even if you have not registered\n"
"your nick yet. If your nick is already registered, you'll\n"
"need to identify yourself before using this command. Type\n"
-"%R%S HELP IDENTIFY for more information. This\n"
+"%s%s HELP IDENTIFY for more information. This\n"
"last may be not possible on your IRC network.\n"
" \n"
"It is recommended to use this command with a non-registered\n"
@@ -6890,7 +6890,7 @@ msgstr ""
"Você pode usar este comando mesmo se não ainda não tiver\n"
"registrado seu nick. Se seu nick já estiver registrado,\n"
"você precisará identificá-lo antes de usar este comando.\n"
-"Digite /msg %S HELP IDENTIFY para mais informação; talvez\n"
+"Digite /msg %s HELP IDENTIFY para mais informação; talvez\n"
"isso não seja possível em algumas redes.\n"
"\n"
"É recomendável usar este comando com nicks não-registrados,\n"
@@ -6962,8 +6962,8 @@ msgid ""
" \n"
"This command may have been disabled for your channel, and\n"
"in that case you need to use the access list. See \n"
-"%R%S HELP ACCESS for information about the access list,\n"
-"and %R%S HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
+"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n"
+"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
"the access list and xOP list systems."
msgstr ""
"Sintaxe: HOP canal ADD nick\n"
@@ -6998,8 +6998,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Este comando pode ter sido desabilitado para seu canal\n"
"e, nesse caso, você precisa usar a lista de acesso. Veja\n"
-"/msg %S HELP ACCESS para informações sobre a lista\n"
-"de acesso, e /msg %S HELP SET XOP para saber como\n"
+"/msg %s HELP ACCESS para informações sobre a lista\n"
+"de acesso, e /msg %s HELP SET XOP para saber como\n"
"escolher entre a lista de acesso e o sistema de listas xOP."
#: modules/core/ns_identify.cpp:107
@@ -7007,7 +7007,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: IDENTIFY [account] password\n"
" \n"
-"Tells %S that you are really the owner of this\n"
+"Tells %s that you are really the owner of this\n"
"nick. Many commands require you to authenticate yourself\n"
"with this command before you use them. The password\n"
"should be the same one you sent with the REGISTER\n"
@@ -7015,7 +7015,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Sintaxe: IDENTIFY [account] senha\n"
"\n"
-"Identifica você ao %S como sendo dono do nick.\n"
+"Identifica você ao %s como sendo dono do nick.\n"
"Muitos comandos exigem que você se identifique com este\n"
"comando antes de você usá-los. A senha deve ser a mesma que\n"
"você enviou com o comando REGISTER."
@@ -7148,7 +7148,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: INFO {chan | nick}\n"
" \n"
-"Allows you to see %S information about a channel or a bot.\n"
+"Allows you to see %s information about a channel or a bot.\n"
"If the parameter is a channel, then you'll get information\n"
"such as enabled kickers. If the parameter is a nick,\n"
"you'll get information about a bot, such as creation\n"
@@ -7156,7 +7156,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Sintaxe: INFO {canal | nick}\n"
"\n"
-"Permite que você veja informações do %S sobre um\n"
+"Permite que você veja informações do %s sobre um\n"
"canal ou bot. Se a opção for um canal, então você terá\n"
"informações tais como kickers ativos. Se tiver sido um nick,\n"
"você terá informações sobre o bot, como o horário de criação\n"
@@ -7167,14 +7167,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: INVITE channel\n"
" \n"
-"Tells %S to invite you into the given channel.\n"
+"Tells %s to invite you into the given channel.\n"
" \n"
"By default, limited to AOPs or those with level 5 and above\n"
"on the channel."
msgstr ""
"Sintaxe: INVITE #canal\n"
"\n"
-"Manda o %S dar um invite em você para o canal dado.\n"
+"Manda o %s dar um invite em você para o canal dado.\n"
"Por padrão, é limitado aos AOPs ou àqueles que possuem\n"
"nível de acesso 5 ou superior no canal."
@@ -7225,7 +7225,7 @@ msgid ""
"option tells the bot to kick users who say certain words\n"
"on the channels.\n"
"You can define bad words for your channel using the\n"
-"BADWORDS command. Type %R%S HELP BADWORDS for\n"
+"BADWORDS command. Type %s%s HELP BADWORDS for\n"
"more information.\n"
"ttb is the number of times a user can be kicked\n"
"before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
@@ -7238,7 +7238,7 @@ msgstr ""
"palavras no canal.\n"
"\n"
"Você pode definir os palavrões para um canal usando o\n"
-"comando BADWORDS. Digite /msg %S HELP BADWORDS para\n"
+"comando BADWORDS. Digite /msg %s HELP BADWORDS para\n"
"maiores informações.\n"
"\n"
"ttb é o número de vezes que o usuário será kickado\n"
@@ -7286,7 +7286,7 @@ msgid ""
" UNDERLINES Sets if the bot kicks underlines\n"
" ITALICS Sets if the bot kicks italics\n"
" \n"
-"Type %R%S HELP KICK option for more information\n"
+"Type %s%s HELP KICK option for more information\n"
"on a specific option.\n"
" \n"
"Note: access to this command is controlled by the\n"
@@ -7306,7 +7306,7 @@ msgstr ""
" UNDERLINES Selecione para o bot kickar por sublinhado\n"
" ITALICS Sets if the bot kicks italics\n"
"\n"
-"Digite /msg %S HELP KICK opção para maiores informações\n"
+"Digite /msg %s HELP KICK opção para maiores informações\n"
"sobre uma opção específica.\n"
"\n"
"Nota: o acesso a esse comando é controlado pelo ajuste\n"
@@ -7322,7 +7322,7 @@ msgid ""
"command. The kick message will have the nickname of the\n"
"IRCop sending the KICK command prepended; for example:\n"
" \n"
-"*** SpamMan has been kicked off channel #my_channel by %S (Alcan (Flood))"
+"*** SpamMan has been kicked off channel #my_channel by %s (Alcan (Flood))"
msgstr ""
"Sintaxe: KICK canal usuário motivo\n"
"\n"
@@ -7331,7 +7331,7 @@ msgstr ""
"A mensagem do kick tem o nick do IRCop que enviou o\n"
"comando KICK, por exemplo:\n"
"\n"
-"*** Spam foi kickado do canal #canal pelo %S (Operador (Flood))"
+"*** Spam foi kickado do canal #canal pelo %s (Operador (Flood))"
#: modules/core/bs_kick.cpp:514
#, fuzzy
@@ -7503,7 +7503,7 @@ msgid ""
"The LEVELS command allows fine control over the meaning of\n"
"the numeric access levels used for channels. With this\n"
"command, you can define the access level required for most\n"
-"of %S's functions. (The SET FOUNDER and this command\n"
+"of %s's functions. (The SET FOUNDER and this command\n"
"are always restricted to the channel founder.)\n"
" \n"
"LEVELS SET allows the access level for a function or group of\n"
@@ -7528,7 +7528,7 @@ msgstr ""
"The LEVELS command allows fine control over the meaning of\n"
"the numeric access levels used for channels. With this\n"
"command, you can define the access level required for most\n"
-"of %S's functions. (The SET FOUNDER and this command\n"
+"of %s's functions. (The SET FOUNDER and this command\n"
"are always restricted to the channel founder.)\n"
"\n"
"LEVELS SET allows the access level for a function or group of\n"
@@ -8079,8 +8079,8 @@ msgid ""
" \n"
"This command may have been disabled for your channel, and\n"
"in that case you need to use the access list. See \n"
-"%R%S HELP ACCESS for information about the access list,\n"
-"and %R%S HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
+"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n"
+"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
"the access list and xOP list systems."
msgstr ""
"Syntax: QOP channel ADD nick\n"
@@ -8116,8 +8116,8 @@ msgstr ""
"\n"
"This command may have been disabled for your channel, and\n"
"in that case you need to use the access list. See \n"
-"/msg %S HELP ACCESS for information about the access list,\n"
-"and /msg %S HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
+"/msg %s HELP ACCESS for information about the access list,\n"
+"and /msg %s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
"the access list and xOP list systems."
#: modules/core/os_quit.cpp:37
@@ -8198,18 +8198,18 @@ msgid ""
"Syntax: RECOVER nickname [password]\n"
" \n"
"Allows you to recover your nickname if someone else has\n"
-"taken it; this does the same thing that %S does\n"
+"taken it; this does the same thing that %s does\n"
"automatically if someone tries to use a kill-protected\n"
"nick.\n"
" \n"
-"When you give this command, %S will bring a fake\n"
+"When you give this command, %s will bring a fake\n"
"user online with the same nickname as the user you're\n"
"trying to recover your nick from. This causes the IRC\n"
"servers to disconnect the other user. This fake user will\n"
"remain online for %s to ensure that the other\n"
"user does not immediately reconnect; after that time, you\n"
"can reclaim your nick. Alternatively, use the RELEASE\n"
-"command (%R%S HELP RELEASE) to get the nick\n"
+"command (%s%s HELP RELEASE) to get the nick\n"
"back sooner.\n"
" \n"
"In order to use the RECOVER command for a nick, your\n"
@@ -8221,17 +8221,17 @@ msgstr ""
"Sintaxe: RECOVER nick [senha]\n"
"\n"
"Permite que você recupere seu nick se alguém o tiver\n"
-"tomado; isso faz o mesmo que o %S faz automaticamente\n"
+"tomado; isso faz o mesmo que o %s faz automaticamente\n"
"se alguém \"rouba\" um nick protegido com kill.\n"
"\n"
-"Quando você usa este comando, o %S trará um falso\n"
+"Quando você usa este comando, o %s trará um falso\n"
"usuário online com o mesmo nick de quem o está usando.\n"
"Isto causará uma desconexão pelo servidor de IRC do outro\n"
"usuário. O falso usuário ficará online por %s para\n"
"assegurar que o outro usuário não reconecte imediatamente;\n"
"Durante você pode reivindicar seu nick.\n"
"Alternativamente, use o comando RELEASE\n"
-"(/msg %S HELP RELEASE) para retomar seu nick mais \n"
+"(/msg %s HELP RELEASE) para retomar seu nick mais \n"
"rapidamente.\n"
"\n"
"Para usar o comando RECOVER em um nick, seu endereço\n"
@@ -8244,7 +8244,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: REGISTER channel description\n"
" \n"
-"Registers a channel in the %S database. In order\n"
+"Registers a channel in the %s database. In order\n"
"to use this command, you must first be a channel operator\n"
"on the channel you're trying to register.\n"
"The description, which must be included, is a\n"
@@ -8253,19 +8253,19 @@ msgid ""
"When you register a channel, you are recorded as the\n"
"\"founder\" of the channel. The channel founder is allowed\n"
"to change all of the channel settings for the channel;\n"
-"%S will also automatically give the founder\n"
+"%s will also automatically give the founder\n"
"channel-operator privileges when s/he enters the channel.\n"
-"See the ACCESS command (%R%S HELP ACCESS) for\n"
+"See the ACCESS command (%s%s HELP ACCESS) for\n"
"information on giving a subset of these privileges to\n"
"other channel users.\n"
" \n"
"NOTICE: In order to register a channel, you must have\n"
"first registered your nickname. If you haven't,\n"
-"%R%s HELP for information on how to do so."
+"%s%s HELP for information on how to do so."
msgstr ""
"Sintaxe: REGISTER canal descrição\n"
"\n"
-"Registers a channel in the %S database. In order\n"
+"Registers a channel in the %s database. In order\n"
"to use this command, you must first be a channel operator\n"
"on the channel you're trying to register.\n"
"The description, which must be included, is a\n"
@@ -8273,9 +8273,9 @@ msgstr ""
"When you register a channel, you are recorded as the\n"
"\"founder\" of the channel. The channel founder is allowed\n"
"to change all of the channel settings for the channel;\n"
-"%S will also automatically give the founder\n"
+"%s will also automatically give the founder\n"
"channel-operator privileges when s/he enters the channel.\n"
-"See the ACCESS command (/msg %S HELP ACCESS) for\n"
+"See the ACCESS command (/msg %s HELP ACCESS) for\n"
"information on giving a subset of these privileges to\n"
"other channel users.\n"
"NOTICE: In order to register a channel, you must have\n"
@@ -8287,7 +8287,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: REGISTER password [email]\n"
" \n"
-"Registers your nickname in the %S database. Once\n"
+"Registers your nickname in the %s database. Once\n"
"your nick is registered, you can use the SET and ACCESS\n"
"commands to configure your nick's settings as you like\n"
"them. Make sure you remember the password you use when\n"
@@ -8300,7 +8300,7 @@ msgid ""
"Passwords should not be easily guessable. For example,\n"
"using your real name as a password is a bad idea. Using\n"
"your nickname as a password is a much worse idea ;) and,\n"
-"in fact, %S will not allow it. Also, short\n"
+"in fact, %s will not allow it. Also, short\n"
"passwords are vulnerable to trial-and-error searches, so\n"
"you should choose a password at least 5 characters long.\n"
"Finally, the space character cannot be used in passwords.\n"
@@ -8315,11 +8315,11 @@ msgid ""
"that will allow you to register other nicks later sharing\n"
"the same configuration, the same set of memos and the\n"
"same channel privileges. For more information on this\n"
-"feature, type %R%S HELP GROUP."
+"feature, type %s%s HELP GROUP."
msgstr ""
"Sintaxe: REGISTER senha [email]\n"
"\n"
-"Registra seu nick no banco de dados do %S. Uma vez\n"
+"Registra seu nick no banco de dados do %s. Uma vez\n"
"que seu nick está registrado, você pode usar os comandos\n"
"SET e ACCESS para configurar as opções do seu nick como\n"
"você preferir depois. Certifique-se de lembrar sua senha\n"
@@ -8332,7 +8332,7 @@ msgstr ""
"\n"
"As senhas não devem ser de fácil adivinhação. Por exemplo,\n"
"usar seu nome como senha é uma péssima idéia. Utilizar seu\n"
-"nick como senha é uma idéia muito pior e, de fato, o %S\n"
+"nick como senha é uma idéia muito pior e, de fato, o %s\n"
"não permitirá isso. Da mesma maneira, senhas curtas são\n"
"vulneráveis a testes de erro-e-acerto, então você deve\n"
"escolher uma senha com pelo menos 5 caracteres. Finalmente,\n"
@@ -8348,14 +8348,14 @@ msgstr ""
"nick, e irá permitir que você registre outros nicks e divida\n"
"as mesmas configurações, os mesmos memos e os mesmos \n"
"privilégios em canais. Para maiores informações neste recurso,\n"
-"digite /msg %S HELP GROUP."
+"digite /msg %s HELP GROUP."
#: modules/core/ns_release.cpp:77
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: RELEASE nickname [password]\n"
" \n"
-"Instructs %S to remove any hold on your nickname\n"
+"Instructs %s to remove any hold on your nickname\n"
"caused by automatic kill protection or use of the RECOVER\n"
"command. This holds lasts for %s;\n"
"This command gets rid of them sooner.\n"
@@ -8368,7 +8368,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Sintaxe: RELEASE nick [senha]\n"
"\n"
-"Instrui o %S a remover qualquer espera no seu nick\n"
+"Instrui o %s a remover qualquer espera no seu nick\n"
"causada pelo kill automático de proteção ou pelo uso do\n"
"comando RECOVER. Por padrão, essa espera dura %s;\n"
"este comando libera o seu nick mais cedo.\n"
@@ -8520,7 +8520,7 @@ msgid ""
"Syntax: SASET nickname HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}\n"
" \n"
"Allows you to prevent certain pieces of information from\n"
-"being displayed when someone does a %S INFO on the\n"
+"being displayed when someone does a %s INFO on the\n"
"nick. You can hide the E-mail address (EMAIL), last seen\n"
"user@host mask (USERMASK), the services access status\n"
"(STATUS) and last quit message (QUIT).\n"
@@ -8530,7 +8530,7 @@ msgstr ""
"Syntax: SASET nickname HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}\n"
"\n"
"Allows you to prevent certain pieces of information from\n"
-"being displayed when someone does a %S INFO on the\n"
+"being displayed when someone does a %s INFO on the\n"
"nick. You can hide the E-mail address (EMAIL), last seen\n"
"user@host mask (USERMASK), the services access status\n"
"(STATUS) and last quit message (QUIT).\n"
@@ -8545,7 +8545,7 @@ msgid ""
"Turns the automatic protection option for the nick\n"
"on or off. With protection on, if another user\n"
"tries to take the nick, they will be given one minute to\n"
-"change to another nick, after which %S will forcibly change\n"
+"change to another nick, after which %s will forcibly change\n"
"their nick.\n"
" \n"
"If you select QUICK, the user will be given only 20 seconds\n"
@@ -8560,7 +8560,7 @@ msgstr ""
"Turns the automatic protection option for the nick\n"
"on or off. With protection on, if another user\n"
"tries to take the nick, they will be given one minute to\n"
-"change to another nick, after which %S will forcibly change\n"
+"change to another nick, after which %s will forcibly change\n"
"their nick.\n"
"\n"
"If you select QUICK, the user will be given only 20 seconds\n"
@@ -8578,14 +8578,14 @@ msgid ""
"Changes the language Services uses when sending messages to\n"
"nickname (for example, when responding to a command he sends).\n"
"language should be chosen from a list of supported languages\n"
-"that you can get by typing %R%S HELP SET LANGUAGE."
+"that you can get by typing %s%s HELP SET LANGUAGE."
msgstr ""
"Syntax: SASET nickname LANGUAGE number\n"
"\n"
"Changes the language Services uses when sending messages to\n"
"nickname (for example, when responding to a command he sends).\n"
"number should be chosen from a list of supported languages\n"
-"that you can get by typing /msg %S HELP SET LANGUAGE."
+"that you can get by typing /msg %s HELP SET LANGUAGE."
#: modules/core/ns_set_message.cpp:84
msgid ""
@@ -8629,17 +8629,17 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: SASET nickname PRIVATE {ON | OFF}\n"
" \n"
-"Turns %S's privacy option on or off for the nick.\n"
+"Turns %s's privacy option on or off for the nick.\n"
"With PRIVATE set, the nickname will not appear in\n"
-"nickname lists generated with %S's LIST command.\n"
+"nickname lists generated with %s's LIST command.\n"
"(However, anyone who knows the nickname can still get\n"
"information on it using the INFO command.)"
msgstr ""
"Syntax: SASET nickname PRIVATE {ON | OFF}\n"
"\n"
-"Turns %S's privacy option on or off for the nick.\n"
+"Turns %s's privacy option on or off for the nick.\n"
"With PRIVATE set, the nickname will not appear in\n"
-"nickname lists generated with %S's LIST command.\n"
+"nickname lists generated with %s's LIST command.\n"
"(However, anyone who knows the nickname can still get\n"
"information on it using the INFO command.)"
@@ -8648,21 +8648,21 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: SASET nickname SECURE {ON | OFF}\n"
" \n"
-"Turns %S's security features on or off for your\n"
+"Turns %s's security features on or off for your\n"
"nick. With SECURE set, you must enter your password\n"
"before you will be recognized as the owner of the nick,\n"
"regardless of whether your address is on the access\n"
-"list. However, if you are on the access list, %S\n"
+"list. However, if you are on the access list, %s\n"
"will not auto-kill you regardless of the setting of the\n"
"KILL option."
msgstr ""
"Syntax: SASET nickname SECURE {ON | OFF}\n"
"\n"
-"Turns %S's security features on or off for your\n"
+"Turns %s's security features on or off for your\n"
"nick. With SECURE set, you must enter your password\n"
"before you will be recognized as the owner of the nick,\n"
"regardless of whether your address is on the access\n"
-"list. However, if you are on the access list, %S\n"
+"list. However, if you are on the access list, %s\n"
"will not auto-kill you regardless of the setting of the\n"
"KILL option."
@@ -8795,23 +8795,23 @@ msgid ""
" \n"
"Enables or disables signed kicks for a\n"
"channel. When SIGNKICK is set, kicks issued with\n"
-"%S KICK command will have the nick that used the\n"
+"%s KICK command will have the nick that used the\n"
"command in their reason.\n"
" \n"
"If you use LEVEL, those who have a level that is superior \n"
"or equal to the SIGNKICK level on the channel won't have their \n"
-"kicks signed. See %R%S HELP LEVELS for more information."
+"kicks signed. See %s%s HELP LEVELS for more information."
msgstr ""
"Sintaxe: %s canal SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}\n"
"\n"
"Habilita ou desabilita a assinatura nos kicks para um\n"
"canal. Quando o SIGNKICK está habilitado, kicks através\n"
-"do comando %S KICK terão o nick de quem usou o comando\n"
+"do comando %s KICK terão o nick de quem usou o comando\n"
"no motivo do kick.\n"
"\n"
"Se você usar LEVEL, aqueles que tiverem um nível igual ou \n"
"superior ao nível do SIGNKICK não terão o nick aparecendo no \n"
-"motivo. Veja /msg %S HELP LEVELS para maiores informações. "
+"motivo. Veja /msg %s HELP LEVELS para maiores informações. "
#: modules/core/cs_set_topiclock.cpp:47
#, fuzzy, c-format
@@ -8819,14 +8819,14 @@ msgid ""
"Syntax: SET %s TOPICLOCK {ON | OFF}\n"
" \n"
"Enables or disables the topic lock option for a channel.\n"
-"When topic lock is set, %S will not allow the\n"
+"When topic lock is set, %s will not allow the\n"
"channel topic to be changed except via the TOPIC\n"
"command."
msgstr ""
"Sintaxe: %s canal TOPICLOCK {ON|OFF}\n"
"\n"
"Ativa ou desativa a opção de trava do tópico de um canal.\n"
-"Quando a trava do tópico está ativada, o %S não\n"
+"Quando a trava do tópico está ativada, o %s não\n"
"permitirá a mudança do tópico do canal exceto pelo comando \n"
"TOPIC."
@@ -8844,7 +8844,7 @@ msgid ""
" SYMBIOSIS Allow the bot to act as a real bot\n"
" MSG Configure how fantasy commands should be replied to\n"
" \n"
-"Type %R%S HELP SET option for more information\n"
+"Type %s%s HELP SET option for more information\n"
"on a specific option.\n"
"Note: access to this command is controlled by the\n"
"level SET."
@@ -8859,7 +8859,7 @@ msgstr ""
" FANTASY Habilita os comandos Fantasia\n"
" SYMBIOSIS Permite que o bot seja um bot real\n"
"\n"
-"Digite /msg %S HELP SET opção para maiores informações\n"
+"Digite /msg %s HELP SET opção para maiores informações\n"
"sobre uma opção específica.\n"
"\n"
"Aviso: o acesso a este comando é controlado pelo ajuste\n"
@@ -9042,7 +9042,7 @@ msgid ""
" LIMIT Sets the maximum number of memos you can\n"
" receive\n"
" \n"
-"Type %R%S HELP SET option for more information\n"
+"Type %s%s HELP SET option for more information\n"
"on a specific option."
msgstr ""
"Sintaxe: SET opção parâmetros\n"
@@ -9054,7 +9054,7 @@ msgstr ""
" LIMIT Ajusta o número máximo de mensagens que você\n"
" pode receber.\n"
"\n"
-"Digite /msg %S HELP SET opção, para mais informações sobre\n"
+"Digite /msg %s HELP SET opção, para mais informações sobre\n"
"uma opção específica."
#: modules/core/ns_set.cpp:71
@@ -9154,7 +9154,7 @@ msgid ""
"Syntax: SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}\n"
" \n"
"Allows you to prevent certain pieces of information from\n"
-"being displayed when someone does a %S INFO on your\n"
+"being displayed when someone does a %s INFO on your\n"
"nick. You can hide your E-mail address (EMAIL), last seen\n"
"user@host mask (USERMASK), your services access status\n"
"(STATUS) and last quit message (QUIT).\n"
@@ -9164,7 +9164,7 @@ msgstr ""
"Sintaxe: SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}\n"
"\n"
"Permite que você previna que certas informações sejam\n"
-"mostradas quando alguém usa %S INFO no seu nick. Você pode\n"
+"mostradas quando alguém usa %s INFO no seu nick. Você pode\n"
"esconder seu endereço de e-mail (EMAIL), última máscara vista\n"
"user@host (USERMASK), seu status de acesso aos Services\n"
"(STATUS) e sua última mensagem de saída (QUIT).\n"
@@ -9179,7 +9179,7 @@ msgid ""
"Turns the automatic protection option for your nick\n"
"on or off. With protection on, if another user\n"
"tries to take your nick, they will be given one minute to\n"
-"change to another nick, after which %S will forcibly change\n"
+"change to another nick, after which %s will forcibly change\n"
"their nick.\n"
" \n"
"If you select QUICK, the user will be given only 20 seconds\n"
@@ -9194,7 +9194,7 @@ msgstr ""
"Possibilita a proteção de KILL do seu nick. Com a proteção\n"
"de KILL acionada, se outro usuário tentar tomar seu nick,\n"
"será dado 1 minuto para este mudar de nick; após isso, será\n"
-"forçado pelo %S a trocar de nick, ou será desconectado da\n"
+"forçado pelo %s a trocar de nick, ou será desconectado da\n"
"rede (esse último não acontece em todas elas).\n"
"\n"
"Se você selecionar QUICK, será dado ao usuário somente 20\n"
@@ -9286,11 +9286,11 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Syntax: SET LIST\n"
-"Display the various %S settings"
+"Display the various %s settings"
msgstr ""
"Sintaxe: SET LIST\n"
"\n"
-"Exibe as várias configurações do %S."
+"Exibe as várias configurações do %s."
#: modules/core/ns_set_message.cpp:56
msgid ""
@@ -9378,18 +9378,18 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: SET PRIVATE {ON | OFF}\n"
" \n"
-"Turns %S's privacy option on or off for your nick.\n"
+"Turns %s's privacy option on or off for your nick.\n"
"With PRIVATE set, your nickname will not appear in\n"
-"nickname lists generated with %S's LIST command.\n"
+"nickname lists generated with %s's LIST command.\n"
"(However, anyone who knows your nickname can still get\n"
"information on it using the INFO command.)"
msgstr ""
"Sintaxe: SET PRIVATE {ON | OFF}\n"
"\n"
-"Torna a opção de privacidade do %S sobre o seu nick\n"
+"Torna a opção de privacidade do %s sobre o seu nick\n"
"em ativada (ON) ou desativada (OFF). Com o PRIVATE ativado,\n"
"seu nick não aparecerá nas listagens de nicks geradas com\n"
-"o comando %S's LIST. (Entretando, alguém que sabe do seu\n"
+"o comando %s's LIST. (Entretando, alguém que sabe do seu\n"
"nick ainda pode obter informações usando o comando INFO)."
#: modules/core/os_set.cpp:205
@@ -9428,22 +9428,22 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: SET SECURE {ON | OFF}\n"
" \n"
-"Turns %S's security features on or off for your\n"
+"Turns %s's security features on or off for your\n"
"nick. With SECURE set, you must enter your password\n"
"before you will be recognized as the owner of the nick,\n"
"regardless of whether your address is on the access\n"
-"list. However, if you are on the access list, %S\n"
+"list. However, if you are on the access list, %s\n"
"will not auto-kill you regardless of the setting of the\n"
"KILL option."
msgstr ""
"Sintaxe: SET SECURE {ON | OFF}\n"
"\n"
-"Torna os recursos de segurança do %S ativados (ON) ou\n"
+"Torna os recursos de segurança do %s ativados (ON) ou\n"
"desativados (OFF) sobre o seu nick. Com o SECURE acionado\n"
"você deve entrar com sua senha antes de ser reconhecido como\n"
"usuário do nick, independentemente do fato do seu endereço\n"
"constar na lista de acesso. Entretanto, se você está na\n"
-"lista de acesso, o %S não irá dar auto-kill em você de\n"
+"lista de acesso, o %s não irá dar auto-kill em você de\n"
"acordo com os ajustes da opção KILL."
#: modules/core/os_set.cpp:226
@@ -9618,8 +9618,8 @@ msgid ""
" \n"
"This command may have been disabled for your channel, and\n"
"in that case you need to use the access list. See \n"
-"%R%S HELP ACCESS for information about the access list,\n"
-"and %R%S HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
+"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n"
+"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
"the access list and xOP list systems."
msgstr ""
"Sintaxe: SOP canal ADD nick\n"
@@ -9655,8 +9655,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Este comando pode ter sido desabilitado para seu canal\n"
"e, nesse caso, você precisa usar a lista de acesso. Veja\n"
-"/msg %S HELP ACCESS para informações sobre a lista\n"
-"de acesso, e /msg %S HELP SET XOP para saber como\n"
+"/msg %s HELP ACCESS para informações sobre a lista\n"
+"de acesso, e /msg %s HELP SET XOP para saber como\n"
"escolher entre a lista de acesso e o sistema de listas xOP."
#: modules/core/os_sqline.cpp:401
@@ -10005,10 +10005,10 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: TOPIC channel [topic]\n"
" \n"
-"Causes %S to set the channel topic to the one\n"
+"Causes %s to set the channel topic to the one\n"
"specified. If topic is not given, then an empty topic\n"
"is set. This command is most useful in conjunction\n"
-"with SET TOPICLOCK. See %R%S HELP SET TOPICLOCK\n"
+"with SET TOPICLOCK. See %s%s HELP SET TOPICLOCK\n"
"for more information.\n"
" \n"
"By default, limited to those with founder access on the\n"
@@ -10016,10 +10016,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Sintaxe: TOPIC canal [tópico]\n"
"\n"
-"Manda %S ajustar o tópico do canal para o que foi especificado.\n"
+"Manda %s ajustar o tópico do canal para o que foi especificado.\n"
"Se tópico não é fornecido, então um tópico vazio será\n"
"ajustado. Este comando é mais útil se usado junto com a opção\n"
-"SET TOPICLOCK. Veja /msg %S HELP SET TOPICLOCK\n"
+"SET TOPICLOCK. Veja /msg %s HELP SET TOPICLOCK\n"
"para mais informação.\n"
"\n"
"Por padrão, limitado àqueles que possuem acesso de Founder no canal."
@@ -10061,7 +10061,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: UNBAN channel [nick]\n"
" \n"
-"Tells %S to remove all bans preventing you or the given\n"
+"Tells %s to remove all bans preventing you or the given\n"
"user from entering the given channel. \n"
" \n"
"By default, limited to AOPs or those with level 5 and above\n"
@@ -10069,7 +10069,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Sintaxe: UNBAN #canal [nick]\n"
"\n"
-"Tells %S to remove all bans preventing you or the given\n"
+"Tells %s to remove all bans preventing you or the given\n"
"user from entering the given channel.\n"
"\n"
"Por padrão, é limitado aos AOPs ou àqueles que possuem\n"
@@ -10200,8 +10200,8 @@ msgid ""
" \n"
"This command may have been disabled for your channel, and\n"
"in that case you need to use the access list. See \n"
-"%R%S HELP ACCESS for information about the access list,\n"
-"and %R%S HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
+"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n"
+"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
"the access list and xOP list systems."
msgstr ""
"Sintaxe: VOP canal ADD nick\n"
@@ -10236,8 +10236,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Este comando pode ter sido desabilitado para seu canal\n"
"e, nesse caso, você precisa usar a lista de acesso. Veja\n"
-"/msg %S HELP ACCESS para informações sobre a lista\n"
-"de acesso, e /msg %S HELP SET XOP para saber como\n"
+"/msg %s HELP ACCESS para informações sobre a lista\n"
+"de acesso, e /msg %s HELP SET XOP para saber como\n"
"escolher entre a lista de acesso e o sistema de listas xOP."
#: modules/core/cs_saset.cpp:72
@@ -10433,7 +10433,7 @@ msgstr ""
#: modules/core/ns_group.cpp:81
msgid ""
"There are too many nicks in %s's group; list them and drop some.\n"
-"Type %R%s HELP GLIST and %R%s HELP DROP\n"
+"Type %s%s HELP GLIST and %s%s HELP DROP\n"
"for more information."
msgstr ""
"Existem muitos nicks no grupo de %s; liste-os e remova alguns.\n"
@@ -10448,7 +10448,7 @@ msgstr "Existe %d memo para o canal %s."
#: include/language.h:93
msgid ""
"There is a new memo on channel %s.\n"
-"Type %R%s READ %s %d to read it."
+"Type %s%s READ %s %d to read it."
msgstr ""
"Foi recebido um novo memo para o canal %s.\n"
"Digite /msg %s READ %s %d para ler."
@@ -10529,7 +10529,7 @@ msgstr ""
#: include/language.h:44
msgid ""
"This nick is owned by someone else. Please choose another.\n"
-"(If this is your nick, type %R%s IDENTIFY password.)"
+"(If this is your nick, type %s%s IDENTIFY password.)"
msgstr ""
"Este nick foi registrado por outra pessoa. Por favor escolha outro.\n"
"(Se este for seu nick, digite /msg %s IDENTIFY senha.)"
@@ -10550,7 +10550,7 @@ msgstr "Este nick está atualmente suspenso, motivo: %s"
#: include/language.h:46
msgid ""
"This nickname is registered and protected. If it is your\n"
-"nick, type %R%s IDENTIFY password. Otherwise,\n"
+"nick, type %s%s IDENTIFY password. Otherwise,\n"
"please choose a different nick."
msgstr ""
"Este nick está registrado e protegido. Se este for seu\n"
@@ -10598,13 +10598,13 @@ msgstr "Desligue o CAPS LOCK!"
#: modules/core/ms_help.cpp:42
#, fuzzy
msgid ""
-"Type %R%S HELP command for help on any of the\n"
+"Type %s%s HELP command for help on any of the\n"
"above commands.\n"
"(*) By default, any user with at least level 10 access on a\n"
" channel can read that channel's memos. This can be\n"
" changed with the %s LEVELS command."
msgstr ""
-"Digite /msg %S HELP comando para ajuda em qualquer um\n"
+"Digite /msg %s HELP comando para ajuda em qualquer um\n"
"dos comandos acima.\n"
" \n"
"(*) Por padrão, qualquer usuário com pelo menos nível 10 de acesso\n"
@@ -10613,50 +10613,50 @@ msgstr ""
#: modules/core/ns_saset.cpp:82
msgid ""
-"Type %R%S HELP SASET option for more information\n"
+"Type %s%s HELP SASET option for more information\n"
"on a specific option. The options will be set on the given\n"
"nickname."
msgstr ""
-"Type /msg %S HELP SASET option for more information\n"
+"Type /msg %s HELP SASET option for more information\n"
"on a specific option. The options will be set on the given\n"
"nickname. "
#: modules/core/cs_saset.cpp:80
msgid ""
-"Type %R%S HELP SASET option for more information on a\n"
+"Type %s%s HELP SASET option for more information on a\n"
"particular option."
msgstr ""
-"Type /msg %S HELP SASET option for more information on a\n"
+"Type /msg %s HELP SASET option for more information on a\n"
"particular option."
#: modules/core/cs_set.cpp:84
msgid ""
-"Type %R%S HELP SET option for more information on a\n"
+"Type %s%s HELP SET option for more information on a\n"
"particular option."
msgstr ""
-"Digite /msg %S HELP SET opção para maiores informações\n"
+"Digite /msg %s HELP SET opção para maiores informações\n"
"sobre uma opção em particular."
#: modules/core/ns_identify.cpp:93
msgid ""
-"Type %R%S SET EMAIL e-mail in order to set your e-mail.\n"
+"Type %s%s SET EMAIL e-mail in order to set your e-mail.\n"
"Your privacy is respected; this e-mail won't be given to\n"
"any third-party person."
msgstr ""
-"Digite /msg %S SET EMAIL e-mail para setar seu e-mail.\n"
+"Digite /msg %s SET EMAIL e-mail para setar seu e-mail.\n"
"Sua privacidade é respeitada; seu e-mail não será dado\n"
"para terceiros."
#: src/memoserv.cpp:73
-msgid "Type %R%s LIST NEW to list them."
+msgid "Type %s%s LIST NEW to list them."
msgstr "Digite /msg %s LIST NEW para listar."
#: src/memoserv.cpp:70
-msgid "Type %R%s READ %d to read it."
+msgid "Type %s%s READ %d to read it."
msgstr "Digite /msg %s READ %d para ler."
#: src/memoserv.cpp:62
-msgid "Type %R%s READ LAST to read it."
+msgid "Type %s%s READ LAST to read it."
msgstr "Digite /msg %s READ LAST para ler."
#: modules/core/os_umode.cpp:67
@@ -10707,7 +10707,7 @@ msgid "Unknown STATS option %s."
msgstr "Opção STATS desconhecida: %s."
#: src/commands.cpp:60
-msgid "Unknown command %s. \"%R%s HELP\" for help."
+msgid "Unknown command %s. \"%s%s HELP\" for help."
msgstr "Comando desconhecido %s. Digite /msg %s HELP para ajuda."
#: modules/core/cs_mode.cpp:49 modules/core/cs_mode.cpp:92
@@ -10724,10 +10724,10 @@ msgstr "Opção desconhecida: %s."
#, fuzzy
msgid ""
"Unknown option %s.\n"
-"Type %R%S HELP %s for more information."
+"Type %s%s HELP %s for more information."
msgstr ""
"Opção desconhecida: %s.\n"
-"Digite /msg %S HELP SET para maiores informações."
+"Digite /msg %s HELP SET para maiores informações."
#: modules/core/os_update.cpp:25
msgid "Updating databases."
@@ -10751,7 +10751,7 @@ msgstr "Usuários : %6d registros, %5d kB"
#: include/language.h:64
msgid ""
"User claiming your nick has been killed.\n"
-"%R%s RELEASE %s to get it back before %s timeout."
+"%s%s RELEASE %s to get it back before %s timeout."
msgstr ""
"Usuário que usava seu nick foi derrubado.\n"
"/msg %s RELEASE %s para liberar seu nick antes de %s."
@@ -10839,7 +10839,7 @@ msgstr "Você agora é um Operador de IRC."
#: modules/core/ns_resetpass.cpp:122
msgid ""
-"You are now identified for your nick. Change your password using \"%R%s SET "
+"You are now identified for your nick. Change your password using \"%s%s SET "
"PASSWORD newpassword\" now."
msgstr "You are now identified for your nick "
@@ -10883,7 +10883,7 @@ msgstr "Você não pode usar o comando RECOVER em si mesmo!"
msgid ""
"You can't use this command. \n"
"Use the AOP, SOP and VOP commands instead.\n"
-"Type %R%s HELP command for more information."
+"Type %s%s HELP command for more information."
msgstr ""
"Você não pode usar este comando.\n"
"Ao invés, use os comandos VOP, HOP, AOP e SOP.\n"
@@ -10893,7 +10893,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"You can't use this command. \n"
"Use the AOP, SOP, HOP and VOP commands instead.\n"
-"Type %R%s HELP command for more information."
+"Type %s%s HELP command for more information."
msgstr ""
"You can't use this command. \n"
"Use the AOP, SOP, HOP and VOP commands instead.\n"
@@ -10902,7 +10902,7 @@ msgstr ""
#: modules/core/cs_xop.cpp:370
msgid ""
"You can't use this command. Use the ACCESS command instead.\n"
-"Type %R%s HELP ACCESS for more information."
+"Type %s%s HELP ACCESS for more information."
msgstr ""
"Você não pode usar este comando. Ao invés, use o comando ACCESS.\n"
"Digite /msg %s HELP ACCESS para mais informação."
@@ -10969,7 +10969,7 @@ msgstr "Você tem 1 novo memo."
#: include/language.h:95
msgid ""
"You have a new memo from %s.\n"
-"Type %R%s READ %d to read it."
+"Type %s%s READ %d to read it."
msgstr ""
"Você recebeu um novo memo de %s.\n"
"Digite /msg %s READ %d para ler."
@@ -11007,10 +11007,10 @@ msgstr ""
#: include/language.h:104
msgid ""
"You must assign a bot to the channel before using this command.\n"
-"Type %R%S HELP ASSIGN for more information."
+"Type %s%s HELP ASSIGN for more information."
msgstr ""
"Você precisa primeiro associar um bot ao canal antes de usar este comando.\n"
-"Digite /msg %S HELP ASSIGN para maiores informações."
+"Digite /msg %s HELP ASSIGN para maiores informações."
#: modules/core/cs_register.cpp:48
msgid "You must be a channel operator to register the channel."
@@ -11135,7 +11135,7 @@ msgstr "Seu nick foi desconectado."
#: modules/core/ns_group.cpp:79
#, fuzzy
-msgid "Your nick is already registered; type %R%s DROP first."
+msgid "Your nick is already registered; type %s%s DROP first."
msgstr "Seu nick já está registrado; digite /msg %s DROP primeiro."
#: modules/core/ns_group.cpp:196
@@ -11362,8 +11362,8 @@ msgstr "SEND {nick | canal} texto"
#~ msgid ""
#~ " PRIVATE Prevent your nickname from appearing in a\n"
-#~ " %R%S LIST"
-#~ msgstr " PRIVATE Previne seu nick de aparecer em um /msg %S LIST"
+#~ " %s%s LIST"
+#~ msgstr " PRIVATE Previne seu nick de aparecer em um /msg %s LIST"
#~ msgid " SQLSYNC Import your databases to SQL"
#~ msgstr " SQLSYNC Import your databases to SQL"
@@ -11519,7 +11519,7 @@ msgstr "SEND {nick | canal} texto"
#~ "Hi,\n"
#~ " \n"
#~ "You have requested to have the password for %s reset.\n"
-#~ "To reset your password, type %R%s CONFIRM %s\n"
+#~ "To reset your password, type %s%s CONFIRM %s\n"
#~ " \n"
#~ "If you don't know why this mail was sent to you, please ignore it "
#~ "silently.\n"
@@ -11563,7 +11563,7 @@ msgstr "SEND {nick | canal} texto"
#~ "Hi,\n"
#~ " \n"
#~ "You have requested to register the nickname %s on %s.\n"
-#~ "Please type \" %R%s confirm %s \" to complete registration.\n"
+#~ "Please type \" %s%s confirm %s \" to complete registration.\n"
#~ " \n"
#~ "If you don't know why this mail was sent to you, please ignore it "
#~ "silently.\n"
@@ -11815,10 +11815,10 @@ msgstr "SEND {nick | canal} texto"
#~ msgid ""
#~ "Unknown option %s.\n"
-#~ "Type %R%S HELP KICK for more information."
+#~ "Type %s%s HELP KICK for more information."
#~ msgstr ""
#~ "Opção desconhecida: %s.\n"
-#~ "Digite /msg %S HELP KICK para maiores informações."
+#~ "Digite /msg %s HELP KICK para maiores informações."
#~ msgid "Updating MySQL."
#~ msgstr "Updating MySQL."
diff --git a/language/anope.ru_RU.po b/language/anope.ru_RU.po
index 9e1b4773c..6de109a83 100644
--- a/language/anope.ru_RU.po
+++ b/language/anope.ru_RU.po
@@ -18,78 +18,78 @@ msgstr ""
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: include/language.h:11
-msgid "%R%s HELP %s for more information."
+msgid "%s%s HELP %s for more information."
msgstr "/msg %s HELP %s äëÿ áîëåå ïîäğîáíîé èíôîğìàöèè."
#: modules/core/ns_help.cpp:33
msgid ""
-"%S allows you to \"register\" a nickname and\n"
+"%s allows you to \"register\" a nickname and\n"
"prevent others from using it. The following\n"
"commands allow for registration and maintenance of\n"
-"nicknames; to use them, type %R%S command.\n"
+"nicknames; to use them, type %s%s command.\n"
"For more information on a specific command, type\n"
-"%R%S HELP command."
+"%s%s HELP command."
msgstr ""
-"%S - ıòî ñåğâèñ, ïğåäíàçíà÷åííûé äëÿ \"ğåãèñòğàöèè\" âàøåãî\n"
+"%s - ıòî ñåğâèñ, ïğåäíàçíà÷åííûé äëÿ \"ğåãèñòğàöèè\" âàøåãî\n"
"íèêà è çàùèòû åãî îò èñïîëüçîâàíèÿ åùå êåì-ëèáî êğîìå âàñ. Íèæå\n"
"ïğåäñòàâëåí ñïèñîê êîìàíä, ïîçâîëÿşùèõ îñóùåñòâëÿòü ğåãèñòğàöèş è\n"
"íàñòğîéêó íèêîâ. ×òîáû èñïîëüçîâàòü êîìàíäó, ïîøëèòå çàïğîñ âèäà\n"
-"/msg %S êîìàíäà.\n"
+"/msg %s êîìàíäà.\n"
"Äëÿ áîëåå ïîäğîáíîé èíôîğìàöèè ïî êàêîé-ëèáî êîìàíäå èñïîëüçóéòå:\n"
-"/msg %S HELP êîìàíäà."
+"/msg %s HELP êîìàíäà."
#: modules/core/bs_help.cpp:35
msgid ""
-"%S allows you to have a bot on your own channel.\n"
+"%s allows you to have a bot on your own channel.\n"
"It has been created for users that can't host or\n"
"configure a bot, or for use on networks that don't\n"
"allow user bots. Available commands are listed \n"
-"below; to use them, type %R%S command. For \n"
-"more information on a specific command, type %R\n"
-"%S HELP command."
+"below; to use them, type %s%s command. For \n"
+"more information on a specific command, type %s\n"
+"%s HELP command."
msgstr ""
-"%S ïîçâîëÿåò Âàì óñòàíîâèòü áîòà íà ñâîé êàíàë.\n"
+"%s ïîçâîëÿåò Âàì óñòàíîâèòü áîòà íà ñâîé êàíàë.\n"
"Äàíûé ñåğâèñ ñäåëàí äëÿ òåõ ïîëüçîâàòåëåé, êîòîğûå\n"
"íå ìîãóò èíà÷å óñòàíîâèòü èëè íàñòğîèòü áîòà, èëè æå,\n"
"èñïîëüçîâàíèå áîòîâ çàïğåùåíî â IRC ñåòè. Äîñòóïíûå\n"
"êîìàíäû ïåğå÷èñëåíû íèæå, ÷òîáû èñïîëüçîâàòü èõ, íàïèøèòå\n"
-"/msg %S êîìàíäà. Äëÿ ïîëó÷åíèÿ áîëåå ïîäğîáíîé\n"
+"/msg %s êîìàíäà. Äëÿ ïîëó÷åíèÿ áîëåå ïîäğîáíîé\n"
"èíôîğìàöèè ïî êîíêğåòíîé êîìàíäå, íàïèøèòå\n"
-"/msg %S HELP êîìàíäà."
+"/msg %s HELP êîìàíäà."
#: modules/core/cs_help.cpp:35
#, fuzzy
msgid ""
-"%S allows you to register and control various\n"
-"aspects of channels. %S can often prevent\n"
+"%s allows you to register and control various\n"
+"aspects of channels. %s can often prevent\n"
"malicious users from \"taking over\" channels by limiting\n"
"who is allowed channel operator privileges. Available\n"
"commands are listed below; to use them, type\n"
-"%R%S command. For more information on a\n"
-"specific command, type %R%S HELP command."
+"%s%s command. For more information on a\n"
+"specific command, type %s%s HELP command."
msgstr ""
-"%S ïîçâîëÿåò âàì ğåãèñòğèğîâàòü êàíàë è óïğàâëÿòü åãî ğàçëè÷íûìè\n"
-"íàñòğîéêàìè. Òàêæå, %S ïîìîæåò âàì îáåçîïàñèòü âàø êàíàë îò\n"
+"%s ïîçâîëÿåò âàì ğåãèñòğèğîâàòü êàíàë è óïğàâëÿòü åãî ğàçëè÷íûìè\n"
+"íàñòğîéêàìè. Òàêæå, %s ïîìîæåò âàì îáåçîïàñèòü âàø êàíàë îò\n"
"çëîíàìåğåííûõ ïîëüçîâàòåëåé, æåëàşùèõ åãî \"çàõâàòèòü\", èñïîëüçóÿ\n"
"îãğàíè÷åíèå âîçìîæíîñòè ïîëó÷åíèÿ ñòàòóñà îïà íà êàíàëå è äğóãèå\n"
"íàñòğîéêè áåçîïàñíîñòè. Ñïèñîê äîñòóïíûõ êîìàíä ïğåäñòàâëåí íèæå,\n"
"÷òîáû èñïîëüçîâàòü èõ, ïîøëèòå çàïğîñ âèäà\n"
-"/msg %S êîìàíäà\n"
+"/msg %s êîìàíäà\n"
"Äëÿ áîëåå ïîäğîáíîé èíôîğìàöèè î êîíêğåòíîé êîìàíäå, âîñïîëüçóéòåñü:\n"
-"/msg %S HELP êîìàíäà\n"
+"/msg %s HELP êîìàíäà\n"
" "
#: modules/core/ms_help.cpp:33
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%S is a utility allowing IRC users to send short\n"
+"%s is a utility allowing IRC users to send short\n"
"messages to other IRC users, whether they are online at\n"
"the time or not, or to channels(*). Both the sender's\n"
"nickname and the target nickname or channel must be\n"
"registered in order to send a memo.\n"
-"%S's commands include:"
+"%s's commands include:"
msgstr ""
-"Îñíîâíîå ïğåäíàçíà÷åíèå %S - ıòî äàòü çàğåãèñòğèğîâàííûì\n"
+"Îñíîâíîå ïğåäíàçíà÷åíèå %s - ıòî äàòü çàğåãèñòğèğîâàííûì\n"
"ïîëüçîâàòåëÿì âîçìîæíîñòü ïîñûëàòü äğóã-äğóãó êîğîòêèå \"çàïèñêè\",\n"
"íàçûâàåìûå òàê æå ìåìî-ñîîáùåíèÿìè. Äàííûé ñåğâèñ îñîáåííî óäîáåí,\n"
"êîãäà âàì íåîáõîäèìî ÷òî-òî ñîîáùèòü èíòåğåñóşùåìó âàñ ÷åëîâåêó, à\n"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr ""
"Ïîìíèòå, ÷òî îòïğàâêà ñîîáùåíèÿ âîçìîæíà ëèøü çàğåãèñòğèğîâàííîìó\n"
"íà ñåğâèñàõ àäğåñàòó!\n"
"\n"
-"Ñïèñîê êîìàíä %S:"
+"Ñïèñîê êîìàíä %s:"
#: modules/core/os_defcon.cpp:36 modules/core/os_defcon.cpp:96
#, c-format
@@ -417,8 +417,8 @@ msgstr ""
#: modules/core/os_help.cpp:36
#, c-format
-msgid "Notice: All commands sent to %S are logged!"
-msgstr "Ïğèìå÷àíèå: âñå êîìàíäû %S'ó çàïèñûâàşòñÿ â ëîã!"
+msgid "Notice: All commands sent to %s are logged!"
+msgstr "Ïğèìå÷àíèå: âñå êîìàíäû %s'ó çàïèñûâàşòñÿ â ëîã!"
#: include/language.h:15
msgid "Notice: Services is in read-only mode; changes will not be saved!"
@@ -444,7 +444,7 @@ msgid ""
" \n"
"By default, the following access levels are defined:\n"
" \n"
-" Founder Full access to %S functions; automatic\n"
+" Founder Full access to %s functions; automatic\n"
" opping upon entering channel. Note\n"
" that only one person may have founder\n"
" status (it cannot be given using the\n"
@@ -457,14 +457,14 @@ msgid ""
"  <0 May not be opped.\n"
" \n"
"These levels may be changed, or new ones added, using the\n"
-"LEVELS command; type %R%S HELP LEVELS for\n"
+"LEVELS command; type %s%s HELP LEVELS for\n"
"information."
msgstr ""
"Óğîâíè äîñòóïà ïîëüçîâàòåëåé\n"
"\n"
"Ïî-óìîë÷àíèş, îïğåäåëåíû íèæåñëåäóşùèå çíà÷åíèÿ óğîâíåé äîñòóïà:\n"
"\n"
-" Founder - ïîëíûé äîñòóï ê âñåì ôóíêöèÿì %S íà ñâîåì êàíàëå,\n"
+" Founder - ïîëíûé äîñòóï ê âñåì ôóíêöèÿì %s íà ñâîåì êàíàëå,\n"
" àâòîìàòè÷åñêîå ïîëó÷åíèå ñòàòóñà îïåğàòîğà ïğè âõîäå\n"
" íà êàíàë. Ïîìíèòå, ÷òî òîëüêî îäèí ÷åëîâåê ìîæåò èìåòü\n"
" ñòàòóñ âëàäåëüöà (è ıòî íèêàê íåëüçÿ èçìåíèòü êîìàíäîé\n"
@@ -479,7 +479,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ñ ïîìîùüş êîìàíäû LEVELS âû ìîæåòå ïåğåíàçíà÷èòü óğîâíè äîñòóïà\n"
"ïî ñâîåìó âêóñó. Äëÿ áîëåå ïîäğîáíîé èíôîğìàöèè î íàñòğîéêå óğîâíåé\n"
-"äîñòóïà ñì. /msg %S HELP LEVELS."
+"äîñòóïà ñì. /msg %s HELP LEVELS."
#: src/memoserv.cpp:370
msgid "[auto-memo] The memo you sent has been viewed."
@@ -513,15 +513,15 @@ msgid ""
"NOTICE: This service is intended to provide a way for\n"
"IRC users to ensure their identity is not compromised.\n"
"It is NOT intended to facilitate \"stealing\" of\n"
-"nicknames or other malicious actions. Abuse of %S\n"
+"nicknames or other malicious actions. Abuse of %s\n"
"will result in, at minimum, loss of the abused\n"
"nickname(s)."
msgstr ""
" \n"
-"Ïğèìå÷àíèå: ãëàâíîå è îñíîâíîå ïğåäíàçíà÷åíèå %S - ãàğàíòèÿ\n"
+"Ïğèìå÷àíèå: ãëàâíîå è îñíîâíîå ïğåäíàçíà÷åíèå %s - ãàğàíòèÿ\n"
"ïîäëèííîñòè òîãî èëè èíîãî ïîëüçîâàòåëÿ IRC-ñåòè è çàùèòà åãî íèêà\n"
"îò èñïîëüçîâàíèÿ ïîñòîğîííèì ëèöîì. Ëşáûå ïîïûòêè çëîóïîòğåáëåíèÿ\n"
-"%S, òàêèå êàê: âîğîâñòâî íèêîâ, çàõâàò áîëüøîãî êîëè÷åñòâà\n"
+"%s, òàêèå êàê: âîğîâñòâî íèêîâ, çàõâàò áîëüøîãî êîëè÷åñòâà\n"
"íèêîâ è äğóãèå çëîíàìåğåííûå äåéñòâèÿ - ïğèâåäóò, êàê ìèíèìóì, ê\n"
"óíè÷òîæåíèş ıòèõ ñàìûõ íèêîâ."
@@ -542,12 +542,12 @@ msgid ""
" \n"
"Services Operators can also drop any nickname without needing\n"
"to identify for the nick, and may view the access list for\n"
-"any nickname (%R%S ACCESS LIST nick)."
+"any nickname (%s%s ACCESS LIST nick)."
msgstr ""
" \n"
"Àäìèíèñòğàòîğû ñåğâèñîâ ìîãóò óäàëèòü ëşáîé íèê áåç èäåíòèôèêàöèè\n"
"ê íåìó, à òàê æå, ìîãóò ñìîòğåòü ñïèñîê äîñòóïà ëşáîãî íèêà\n"
-"(áîëåå ïîäğîáíî ñì. /msg %S ACCESS LIST íèê)."
+"(áîëåå ïîäğîáíî ñì. /msg %s ACCESS LIST íèê)."
#: modules/core/bs_info.cpp:214
#, c-format
@@ -1197,8 +1197,8 @@ msgstr " PRIVATE ñêğûòèå êàíàëà â ñïèñêå êàíàëîâ âûâîäèìûõ ïî LIST"
#: modules/core/ns_set_private.cpp:67
#, fuzzy
-msgid " PRIVATE Prevent the nickname from appearing in a %R%S LIST"
-msgstr " PRIVATE ñêğûòèå íèêà â ñïèñêå íèêîâ ïî /msg %S LIST"
+msgid " PRIVATE Prevent the nickname from appearing in a %s%s LIST"
+msgstr " PRIVATE ñêğûòèå íèêà â ñïèñêå íèêîâ ïî /msg %s LIST"
#: modules/core/cs_modes.cpp:362
msgid " PROTECT Protects a selected nick on a channel"
@@ -1291,8 +1291,8 @@ msgstr "SAY Ïîñëàòü íà óêàçàííûé êàíàë òåêñò îò ëèöà áîòà"
#: modules/core/cs_set_secure.cpp:64
#, c-format
-msgid " SECURE Activate %S security features"
-msgstr " SECURE äîïîëíèòåëüíûå âîçìîæíîñòè %S'à ïî áåçîïàñíîñòè"
+msgid " SECURE Activate %s security features"
+msgstr " SECURE äîïîëíèòåëüíûå âîçìîæíîñòè %s'à ïî áåçîïàñíîñòè"
#: modules/core/ns_set_secure.cpp:69 modules/core/ns_set_secure.cpp:101
msgid " SECURE Turn nickname security on or off"
@@ -1705,8 +1705,8 @@ msgstr "%6d %s"
#: modules/core/os_help.cpp:32
#, c-format
-msgid "%S commands:"
-msgstr "Ñïèñîê êîìàíä %S:"
+msgid "%s commands:"
+msgstr "Ñïèñîê êîìàíä %s:"
#: modules/core/cs_mode.cpp:107
#, fuzzy, c-format
@@ -1786,7 +1786,7 @@ msgstr "Àäğåñàò %s íå ìîæåò ïğèíèìàòü ñîîáùåíèÿ."
#: modules/core/hs_help.cpp:33
#, fuzzy, c-format
msgid "%s commands"
-msgstr "Ñïèñîê êîìàíä %S:"
+msgstr "Ñïèñîê êîìàíä %s:"
#: include/language.h:14
#, c-format
@@ -2049,9 +2049,9 @@ msgstr ""
#: modules/core/ns_register.cpp:287
#, fuzzy
msgid ""
-"A passcode has been sent to %s, please type %R%s confirm <passcode> to "
+"A passcode has been sent to %s, please type %s%s confirm <passcode> to "
"complete registration.\n"
-"If you need to cancel your registration, use \"%R%s drop <password>\"."
+"If you need to cancel your registration, use \"%s%s drop <password>\"."
msgstr ""
"Auth-êîä áûë âûñëàí íà %s, äëÿ çàâåğøåíèÿ ğåãèñòğàöèè èñïîëüçóéòå êîìàíäó /"
"msg %s confirm auth-êîä"
@@ -3613,18 +3613,18 @@ msgstr "Ñïèñîê áîòîâ:"
#: modules/core/ns_set.cpp:76
msgid ""
"In order to use this command, you must first identify\n"
-"with your password (%R%S HELP IDENTIFY for more\n"
+"with your password (%s%s HELP IDENTIFY for more\n"
"information).\n"
" \n"
-"Type %R%S HELP SET option for more information\n"
+"Type %s%s HELP SET option for more information\n"
"on a specific option."
msgstr ""
"×òîáû ïîëó÷èòü ñïğàâî÷íóş èíôîğìàöèş ïî îòäåëüíî âçÿòîé îïöèè\n"
-"âîñïîëüçóéòåñü êîìàíäîé /msg %S HELP SET îïöèÿ\n"
+"âîñïîëüçóéòåñü êîìàíäîé /msg %s HELP SET îïöèÿ\n"
" \n"
"Ïğèìå÷àíèå: ïåğåä óñòàíîâêîé êàêîé-ëèáî îïöèè, âàì íåîáõîäèìî\n"
"èäåíòèôèöèğîâàòüñÿ ê íèêó â êà÷åñòâå åãî âëàäåëüöà. Äëÿ áîëåå\n"
-"ïîäğîáíîé èíôîğìàöèè ñì. /msg %S HELP IDENTIFY"
+"ïîäğîáíîé èíôîğìàöèè ñì. /msg %s HELP IDENTIFY"
#: include/language.h:40
msgid "Incorrect range specified. The correct syntax is #from-to."
@@ -3789,7 +3789,7 @@ msgid "Logon news items:"
msgstr "Òåêóùèå ñïèñîê íîâîñòåé:"
#: include/language.h:79
-msgid "MLOCK is deprecated. Use %R%s HELP MODE instead."
+msgid "MLOCK is deprecated. Use %s%s HELP MODE instead."
msgstr ""
#: modules/core/os_mode.cpp:56
@@ -3832,12 +3832,12 @@ msgid "Maximum users: %d (%s)"
msgstr "Çàôèêñèğîâàííûé ìàêñèìóì ïîëüçîâàòåëåé: %d (íà %s)"
#: modules/core/ms_read.cpp:39
-msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: %R%s DEL %d"
+msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: %s%s DEL %d"
msgstr ""
"Ñîîáùåíèå %d îò %s (%s). ×òîáû óäàëèòü åãî, íàïèøèòå êîìàíäó: /msg %s DEL %d"
#: modules/core/ms_read.cpp:37
-msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: %R%s DEL %s %d"
+msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: %s%s DEL %s %d"
msgstr ""
"Ñîîáùåíèå %d îò %s (%s). ×òîáû óäàëèòü åãî, íàïèøèòå êîìàíäó: /msg %s DEL %s "
"%d"
@@ -3875,24 +3875,24 @@ msgid "Memo sent to %s."
msgstr "Ìåìî-ñîîáùåíèå äëÿ %s óñïåøíî îòïğàâëåíî."
#: modules/core/ms_list.cpp:38
-msgid "Memos for %s. To read, type: %R%s READ num"
+msgid "Memos for %s. To read, type: %s%s READ num"
msgstr ""
"Ñïèñîê ñîîáùåíèé äëÿ %s. ×òîáû ïğî÷åñòü èõ, íàïèøèòå: /msg %s READ íîìåğ"
#: modules/core/ms_list.cpp:36
-msgid "Memos for %s. To read, type: %R%s READ %s num"
+msgid "Memos for %s. To read, type: %s%s READ %s num"
msgstr ""
"Ñîîáùåíèÿ êàíàëà %s. ×òîáû ïğî÷åñòü èõ, íàïèøèòå: /msg %s READ %s íîìåğ"
#: modules/core/ms_list.cpp:134
#, fuzzy
-msgid "Memos for %s. To read, type: %R%s READ num"
+msgid "Memos for %s. To read, type: %s%s READ num"
msgstr ""
"Ñïèñîê ñîîáùåíèé äëÿ %s. ×òîáû ïğî÷åñòü èõ, íàïèøèòå: /msg %s READ íîìåğ"
#: modules/core/ms_list.cpp:132
#, fuzzy
-msgid "Memos for %s. To read, type: %R%s READ %s num"
+msgid "Memos for %s. To read, type: %s%s READ %s num"
msgstr ""
"Ñîîáùåíèÿ êàíàëà %s. ×òîáû ïğî÷åñòü èõ, íàïèøèòå: /msg %s READ %s íîìåğ"
@@ -3971,12 +3971,12 @@ msgid "New memo"
msgstr "Íîâîå ìåìî-ñîîáùåíèå"
#: modules/core/ms_list.cpp:134
-msgid "New memos for %s. To read, type: %R%s READ num"
+msgid "New memos for %s. To read, type: %s%s READ num"
msgstr ""
"Íîâûå ñîîáùåíèÿ äëÿ %s. ×òîáû ïğî÷åñòü èõ, íàïèøèòå: /msg %s READ íîìåğ"
#: modules/core/ms_list.cpp:132
-msgid "New memos for %s. To read, type: %R%s READ %s num"
+msgid "New memos for %s. To read, type: %s%s READ %s num"
msgstr ""
"Íîâûå ñîîáùåíèÿ íà êàíàëå %s. ×òîáû ïğî÷åñòü èõ, íàïèøèòå: /msg %s READ %"
"s íîìåğ"
@@ -4342,7 +4342,7 @@ msgstr "Ïàğîëü ïğèíÿò - âû ïğèçíàíû êàê âëàäåëåö íèêà."
#: include/language.h:33
msgid ""
"Password authentication required for that command.\n"
-"Retry after typing %R%s IDENTIFY password."
+"Retry after typing %s%s IDENTIFY password."
msgstr ""
"Äëÿ âûïîëíåíèÿ äàííîé êîìàíäû âû äîëæíû èäåíòèôèöèğîâàòüñÿ.\n"
"Ïîïğîáóéòå ñíîâà ïîñëå òîãî, êàê èñïîëüçóåòå êîìàíäó /msg %s IDENTIFY ïàğîëü."
@@ -4533,7 +4533,7 @@ msgstr "Ñïèñîê ñëó÷àéíûõ íîâîñòåé:"
#: modules/core/ns_register.cpp:112
msgid ""
-"Registration step 1 may have expired, please use \"%R%s register <password> "
+"Registration step 1 may have expired, please use \"%s%s register <password> "
"<email>\" first."
msgstr ""
"Âğåìÿ ïåğâîé ÷àñòè ğåãèñòğàöèè èñòåêëî, âîñïîëüçóéòåñü êîìàíäîé \"/msg %s "
@@ -5145,7 +5145,7 @@ msgstr "Ñåññèè Õîñò"
#: modules/core/cs_access.cpp:573 modules/core/cs_access.cpp:603
#, fuzzy
msgid ""
-"Setting %s not known. Type %R%s HELP LEVELS  for a list of valid settings."
+"Setting %s not known. Type %s%s HELP LEVELS  for a list of valid settings."
msgstr ""
"Íåèçâåñòíûé ïóíêò %s. Äëÿ ïîëó÷åíèÿ ñïèñêà âñåõ äîñòóïíûõ çíà÷åíèé ñì. /msg %"
"s HELP LEVELS DESC"
@@ -5436,7 +5436,7 @@ msgid ""
" \n"
"Enables or disables the topic retention option for a\t\n"
"channel. When topic retention is set, the topic for the\n"
-"channel will be remembered by %S even after the\n"
+"channel will be remembered by %s even after the\n"
"last user leaves the channel, and will be restored the\n"
"next time the channel is created."
msgstr ""
@@ -5444,7 +5444,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ïîçâîëÿåò àêòèâèğîâàòü/äåàêòèâèğîâàòü îïöèş õğàíåíèÿ òîïèêà íà\n"
"êàíàëå. Ïğè âêëş÷åííîì ğåæèìå õğàíåíèÿ òîïèêà, òåêñò òîïèêà êàíàëà\n"
-"áóäåò ñîõğàíÿòüñÿ â áàçå äàííûõ %S ïîñëå òîãî, êàê ïîñëåäíèé\n"
+"áóäåò ñîõğàíÿòüñÿ â áàçå äàííûõ %s ïîñëå òîãî, êàê ïîñëåäíèé\n"
"ïîëüçîâàòåëü ïîêèíåò êàíàë, è àâòîìàòè÷åñêè âîññòàíàâëèâàòüñÿ ñğàçó\n"
"æå, êàê òîëüêî êàíàë ñíîâà ñòàíåò àêòèâíûì (òî åñòü, íà íåãî îïÿòü\n"
"êòî-ëèáî çàéäåò)."
@@ -5455,14 +5455,14 @@ msgid ""
"Syntax: %s channel OPNOTICE {ON | OFF}\n"
" \n"
"Enables or disables the op-notice option for a channel.\n"
-"When op-notice is set, %S will send a notice to the\n"
+"When op-notice is set, %s will send a notice to the\n"
"channel whenever the OP or DEOP commands are used for a user\n"
"in the channel."
msgstr ""
"Ñèíòàêñèñ: %s #êàíàë OPNOTICE {ON | OFF}\n"
"\n"
"Âêëş÷àåò èëè âûêëş÷àåò îïöèş OP-óâåäîìëåíèÿ íà âàøåì êàíàëå.\n"
-"Êîãäà îï-óâåäîìëåíèå âêëş÷åíî, %S áóäåò ïîñûëàòü íîòèñ\n"
+"Êîãäà îï-óâåäîìëåíèå âêëş÷åíî, %s áóäåò ïîñûëàòü íîòèñ\n"
"íà êàíàë êàæäûé ğàç, êîãäà êòî-ëèáî èñïîëüçóåò êîìàíäû OP/DEOP."
#: modules/core/cs_set_peace.cpp:47
@@ -5473,12 +5473,12 @@ msgid ""
"Enables or disables the peace option for a channel.\n"
"When peace is set, a user won't be able to kick,\n"
"ban or remove a channel status of a user that has\n"
-"a level superior or equal to his via %S commands."
+"a level superior or equal to his via %s commands."
msgstr ""
"Ñèíòàêñèñ: %s #êàíàë PEACE {ON | OFF}\n"
"\n"
"Àêòèâèğóåò/äåàêòèâèğóåò îïöèş ñïîêîéñòâèÿ íà êàíàëå. Äàííûé ğåæèì\n"
-"ïîçâîëÿåò çàïğåòèòü èñïîëüçîâàíèå òàêèõ êîìàíä %S'à êàê BAN,\n"
+"ïîçâîëÿåò çàïğåòèòü èñïîëüçîâàíèå òàêèõ êîìàíä %s'à êàê BAN,\n"
"OP, DEOP, KICK è ò. ä. îòíîñèòåëüíî òåõ, êòî âûøå èëè ğàâåí ïî\n"
"ñòàòóñó îòíîñèòåëüíî èñïîëüçóşùåãî.\n"
"Ïğèìå÷àíèå: òåì íå ìåíåå ëşáîé, èìåşùèé äîñòóï ê ıòèì êîìàíäàì,\n"
@@ -5534,13 +5534,13 @@ msgid ""
"Syntax: %s channel PRIVATE {ON | OFF}\n"
" \n"
"Enables or disables the private option for a channel.\n"
-"When private is set, a %R%S LIST will not\n"
+"When private is set, a %s%s LIST will not\n"
"include the channel in any lists."
msgstr ""
"Ñèíòàêñèñ: %s #êàíàë PRIVATE {ON | OFF}\n"
"\n"
"Àêòèâèğóåò/äåàêòèâèğóåò îïöèş ïğèâàòíîñòè êàíàëà. Äàííûé ğåæèì\n"
-"ïîçâîëÿåò ñêğûòü âàø êàíàë â ñïèñêå êàíàëîâ ïî /msg %S LIST."
+"ïîçâîëÿåò ñêğûòü âàø êàíàë â ñïèñêå êàíàëîâ ïî /msg %s LIST."
#: modules/core/cs_set_restricted.cpp:50
#, fuzzy, c-format
@@ -5562,7 +5562,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: %s channel SECURE {ON | OFF}\n"
" \n"
-"Enables or disables %S's security features for a\n"
+"Enables or disables %s's security features for a\n"
"channel. When SECURE is set, only users who have\n"
"registered their nicknames with %s and IDENTIFY'd\n"
"with their password will be given access to the channel\n"
@@ -5574,7 +5574,7 @@ msgstr ""
"Êîãäà SECURE âêëş÷åíî, òîëüêî ïîëüçîâàòåëè ñ çàğåãèñòğèğîâàííûìè\n"
"íèêàìè, ïğîèäåíòèôèöèğîâàâøèåñÿ ê íèì ÷åğåç ïàğîëü è âêëş÷åííûå â\n"
"ñïèñîê äîñòóïà êàíàëà, ñìîãóò çàïğîñèòü ñòàòóñ íà êàíàëå ñ ïîìîùüş\n"
-"%S.\n"
+"%s.\n"
"Åñëè áåçîïàñíîñòü îòêëş÷åíà, ïîëüçîâàòåëè, ïğîïèñàííûå íà êàíàëå,\n"
"ñìîãóò çàïğîñèòü ñòàòóñ äàæå åñëè èìåşò àâòîğèçàöèş ê ñâîåìó íèêó\n"
"âñåãî ëèøü ÷åğåç ñïèñîê ìàñîê íà %s."
@@ -5596,7 +5596,7 @@ msgstr ""
"Àêòèâèğîâàíèå SECUREFOUNDER ïîçâîëÿåò âàì îãğàíè÷èòü âîçìîæíîñòü\n"
"óäàëåíèÿ êàíàëà, èçìåíåíèÿ åãî ïàğîëÿ, âëàäåëüöà èëè íàñëåäíèêà äî\n"
"ğåàëüíîãî âëàäåëüöà, ïğîïèñàííîãî â ãğàôå Founder (Âëàäåëåö êàíàëà).\n"
-"(è íå âàæíî, êòî òàì èäåíòèôèöèğîâàëñÿ ê êàíàëó ÷åğåç %S ID)."
+"(è íå âàæíî, êòî òàì èäåíòèôèöèğîâàëñÿ ê êàíàëó ÷åğåç %s ID)."
#: modules/core/cs_set_successor.cpp:76
#, fuzzy, c-format
@@ -5682,9 +5682,9 @@ msgid ""
" \n"
"Maintains the access list for a channel. The access\n"
"list specifies which users are allowed chanop status or\n"
-"access to %S commands on the channel. Different\n"
+"access to %s commands on the channel. Different\n"
"user levels allow for access to different subsets of\n"
-"privileges; %R%S HELP ACCESS LEVELS for more\n"
+"privileges; %s%s HELP ACCESS LEVELS for more\n"
"specific information. Any nick not on the access list has\n"
"a user level of 0.\n"
" \n"
@@ -5732,7 +5732,7 @@ msgstr ""
"KICK, BAN, VOICE, INVITE è ò. ä.\n"
"Ğàçëè÷íûå óğîâíè äîñòóïà îïğåäåëÿşò ğàçëè÷íûå ïğèâèëåãèè íà êàíàëå.\n"
"Äëÿ áîëåå ïîäğîáíîé èíôîğìàöèè î ñòàíäàğòíûõ óğîâíÿõ äîñòóïà êàíàëà\n"
-"ñì. %R%S HELP ACCESS LEVELS\n"
+"ñì. %s%s HELP ACCESS LEVELS\n"
"Ïğèìå÷àíèå: ëşáîé, íå âêëş÷åííûé â ñïèñîê äîñòóïà ïîëüçîâàòåëü,\n"
"ñ÷èòàåòñÿ ïîëüçîâàòåëåì ñ óğîâíåì äîñòóïà 0.\n"
"\n"
@@ -5771,9 +5771,9 @@ msgid ""
" \n"
"Modifies or displays the access list for your nick. This\n"
"is the list of addresses which will be automatically\n"
-"recognized by %S as allowed to use the nick. If\n"
+"recognized by %s as allowed to use the nick. If\n"
"you want to use the nick from a different address, you\n"
-"need to send an IDENTIFY command to make %S\n"
+"need to send an IDENTIFY command to make %s\n"
"recognize you.\n"
" \n"
"Examples:\n"
@@ -5793,11 +5793,11 @@ msgstr ""
" ACCESS LIST\n"
"\n"
"Ïîçâîëÿåò ïğîñìàòğèâàòü/èçìåíÿòü ñïèñîê ìàñîê äîñòóïà íà âàø íèê.\n"
-"Èìååòñÿ ââèäó ñïèñîê õîñòìàñîê âèäà èäåíò@õîñò, ñ êîòîğûõ %S\n"
+"Èìååòñÿ ââèäó ñïèñîê õîñòìàñîê âèäà èäåíò@õîñò, ñ êîòîğûõ %s\n"
"ïîçâîëèò èñïîëüçîâàòü âàø íèê äàæå áåç è äåíòèôèêàöèè ê íåìó.\n"
" ïğîòèâíîì ñëó÷àå, ÷òîáû èñïîëüçîâàòü íèê ñ õîñòìàñêè êîòîğàÿ íå\n"
"ïğèñóòñòâóåò â ñïèñîêå äîñòóïà, âàì íåîáõîäèìî áóäåò èñïîëüçîâàòü\n"
-"êîìàíäó IDENTIFY äëÿ èäåíòèôèêàöèè íà %S.\n"
+"êîìàíäó IDENTIFY äëÿ èäåíòèôèêàöèè íà %s.\n"
"\n"
"Ïğèìåğû:\n"
"\n"
@@ -5842,7 +5842,7 @@ msgid ""
" \n"
"Maintains the AutoKick list for a channel. If a user\n"
"on the AutoKick list attempts to join the channel,\n"
-"%S will ban that user from the channel, then kick\n"
+"%s will ban that user from the channel, then kick\n"
"the user.\n"
" \n"
"The AKICK ADD command adds the given nick or usermask\n"
@@ -5866,7 +5866,7 @@ msgid ""
"The AKICK VIEW command is a more verbose version of\n"
"AKICK LIST command.\n"
" \n"
-"The AKICK ENFORCE command causes %S to enforce the\n"
+"The AKICK ENFORCE command causes %s to enforce the\n"
"current AKICK list by removing those users who match an\n"
"AKICK mask.\n"
" \n"
@@ -5885,7 +5885,7 @@ msgstr ""
"Ïîçâîëÿåò óïğàâëÿòü AKICK-ñïèñêîì êàíàëà. Ëşáîé ïîëüçîâàòåëü, ÷üÿ\n"
"õîñòìàñêà ñîâïàäåò ñ îäíîé èç çàïèñåé â AKICK-ñïèñêå, áóäåò\n"
"íåìåäëåííî çàáàíåí è âûêèíóò ñ êàíàëà ïğè ïîïûòêå íà íåãî çàéòè.\n"
-"Âñå ñïèñêè àâòîêèêîâ õğàíÿòñÿ íà %S, äëÿ êàæäîãî êàíàëà -\n"
+"Âñå ñïèñêè àâòîêèêîâ õğàíÿòñÿ íà %s, äëÿ êàæäîãî êàíàëà -\n"
"ñâîé ñïèñîê.\n"
"\n"
"Êîìàíäà AKICK ADD äîáàâëÿåò íèê èëè ìàñêó â ñïèñîê àâòîêèêîâ.\n"
@@ -5896,7 +5896,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Êîìàíäà AKICK STICK ïîçâîëÿåò ñîçäàòü ïîñòîÿííûé áàí äëÿ óêàçàííîé\n"
"ìàñêè èç ñïèñêà àâòîêèêîâ. Äàííûé áàí âñåãäà áóäåò ïğèñóòñâîâàòü íà\n"
-"êàíàëå, %S íèêîìó íå ïîçâîëèò ñíÿòü åãî.\n"
+"êàíàëå, %s íèêîìó íå ïîçâîëèò ñíÿòü åãî.\n"
"Ïğèìå÷àíèå: óñòàíîâêà stick-çàïèñè íà çàğåãèñòğèğîâàííûé íèê -\n"
"íåâîçìîæíà.\n"
"\n"
@@ -5918,7 +5918,7 @@ msgstr ""
"AKICK LIST (äîïîëíèòåëüíî ïîêàçûâàåòñÿ âğåìÿ óñòàíîâêè AKICK'à è\n"
"åãî ïğè÷èíà).\n"
"\n"
-"Êîìàíäà AKICK ENFORCE ïîñûëàåò %S çàïğîñ íà íåìåäëåííóş ïåğåïğîâåğêó\n"
+"Êîìàíäà AKICK ENFORCE ïîñûëàåò %s çàïğîñ íà íåìåäëåííóş ïåğåïğîâåğêó\n"
"AKICK-ñïèñêà êàíàëà.\n"
"\n"
"Êîìàíäà AKICK CLEAR ïîëíîñòüş î÷èùàåò ñïèñîê àâòîêèêîâ êàíàëà."
@@ -6113,8 +6113,8 @@ msgid ""
" \n"
"This command may have been disabled for your channel, and\n"
"in that case you need to use the access list. See \n"
-"%R%S HELP ACCESS for information about the access list,\n"
-"and %R%S HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
+"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n"
+"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
"the access list and xOP list systems."
msgstr ""
"Ñèíòàêñèñ: AOP #êàíàë ADD íèê\n"
@@ -6157,7 +6157,7 @@ msgstr ""
"èçìåíåíèÿ ñïèñêà äîñòóïà êàíàëà äîëæíû ïğîèçâîäèòñÿ ïîñğåäñòâîì\n"
"êîìàíäû ACCESS. Äëÿ áîëåå ïîäğîáíîé èíôîğìàöèè ïî èñïîëüçîâàíèş\n"
"êîìàíäû ACCESS è ñèñòåìû ïğèâèëåãèé xOP ñì. ñïğàâî÷íóş èíôîğìàöèş\n"
-"ïî /msg %S HELP ACCESS è /msg %S HELP SET XOP."
+"ïî /msg %s HELP ACCESS è /msg %s HELP SET XOP."
#: modules/core/bs_assign.cpp:71
msgid ""
@@ -6184,7 +6184,7 @@ msgid ""
"Maintains the bad words list for a channel. The bad\n"
"words list determines which words are to be kicked\n"
"when the bad words kicker is enabled. For more information,\n"
-"type %R%S HELP KICK BADWORDS.\n"
+"type %s%s HELP KICK BADWORDS.\n"
" \n"
"The BADWORDS ADD command adds the given word to the\n"
"badword list. If SINGLE is specified, a kick will be\n"
@@ -6220,7 +6220,7 @@ msgstr ""
"áóäåò êèêíóò áîòîì, ïğè óñëîâèè, êîíå÷íî, ÷òî äàííàÿ âîçìîæíîñòü\n"
"àêòèâèğîâàíà.\n"
"Äëÿ áîëåå ïîäğîáíîé èíôîğìàöèè ïî àêòèâàöèè äàííîãî ğåæèìà ñìîòğèòå\n"
-"%R%S HELP KICK BADWORDS.\n"
+"%s%s HELP KICK BADWORDS.\n"
"\n"
"Êîìàíäà BADWORDS ADD äîáàâëÿåò íîâîå ñëîâî â ñïèñîê \"ïëîõèõ\" ñëîâ.\n"
"Âû ìîæåòå óêàçàòü äîïîëíèòåëüíûå óñëîâèÿ îáğàáîòêè äëÿ äîáàâëÿåìîãî\n"
@@ -6387,7 +6387,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: CLEARUSERS channel\n"
" \n"
-"Tells %S to clear (kick) all users certain settings on a channel. \n"
+"Tells %s to clear (kick) all users certain settings on a channel. \n"
"By default, limited to those with founder access on the\n"
"channel."
msgstr ""
@@ -6414,10 +6414,10 @@ msgid ""
" \n"
"This is the second step of nickname registration process.\n"
"You must perform this command in order to get your nickname\n"
-"registered with %S. The passcode (or called auth code also)\n"
+"registered with %s. The passcode (or called auth code also)\n"
"is sent to your e-mail address in the first step of the\n"
"registration process. For more information about the first\n"
-"stage of the registration process, type: %R%S HELP REGISTER\n"
+"stage of the registration process, type: %s%s HELP REGISTER\n"
" \n"
"This is also used after the RESETPASS command has been used to\n"
"force identify you to your nick so you may change your password."
@@ -6426,10 +6426,10 @@ msgstr ""
"\n"
"Äàííàÿ êîìàíäà íåîáõîäèìà, ÷òî áû çàâåğøèòü âòîğîé øàã ğåãèñòğàöèè\n"
"íèêà - ïîäòâåğæäåíèå. Ïîñëå âûïîëíåíèÿ äàííîãî òåğáîâàíèÿ, âàø íèê\n"
-"áóäåò çàğåãèñòğèğîâàí íà %S.\n"
+"áóäåò çàğåãèñòğèğîâàí íà %s.\n"
"Êîäîâàÿ ôğàçà, êîòîğàÿ óêàçûâàåòñÿ â êà÷åñòâå ïàğàìåòğà, âûñûëàåòñÿ\n"
"íà âàø e-mail â ïåğâîé ÷àñòè ïğîöåññà ğåãèñòğàöèè íèêà. Äëÿ áîëåå\n"
-"ïîäğîáíîé èíôîğìàöèè ñì. /msg %S HELP REGISTER\n"
+"ïîäğîáíîé èíôîğìàöèè ñì. /msg %s HELP REGISTER\n"
"\n"
"This is also used after the RESETPASS command has been used to\n"
"force identify you to your nick so you may change your password."
@@ -6646,7 +6646,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: DROP [nickname | password]\n"
" \n"
-"Drops your nickname from the %S database. A nick\n"
+"Drops your nickname from the %s database. A nick\n"
"that has been dropped is free for anyone to re-register.\n"
" \n"
"You may drop a nick within your group by passing it\n"
@@ -6657,12 +6657,12 @@ msgid ""
"your password as the password parameter.\n"
" \n"
"In order to use this command, you must first identify\n"
-"with your password (%R%S HELP IDENTIFY for more\n"
+"with your password (%s%s HELP IDENTIFY for more\n"
"information)."
msgstr ""
"Ñèíòàêñèñ: DROP [íèê]\n"
"\n"
-"Óäàëÿåò âàø íèê èç áàçû äàííûõ %S. Óäàëåííûé òàêèì îáğàçîì íèê\n"
+"Óäàëÿåò âàø íèê èç áàçû äàííûõ %s. Óäàëåííûé òàêèì îáğàçîì íèê\n"
"ñíîâà ñòàíîâèòñÿ ñâîáîäíûì äëÿ ğåãèñòğàöèè.\n"
"\n"
"Èñïîëüçîâàíèå íèêà â êà÷åñòâå äîïîëíèòåëüíîãî ïàğàìåòğà\n"
@@ -6670,7 +6670,7 @@ msgstr ""
"\n"
"×òîáû èñïîëüçîâàòü äàííóş êîìàíäó, âû äîëæíû áûòü èäåíòèôèöèğîâàíû\n"
"ê óäàëÿåìîñó íèêó (èëè ãğóïïå íèêîâ). Äëÿ áîëåå ïîäğîáíîé èíôîğìàöèè\n"
-"ñì. /msg %S HELP IDENTIFY"
+"ñì. /msg %s HELP IDENTIFY"
#: modules/core/ns_drop.cpp:121
#, c-format
@@ -6678,7 +6678,7 @@ msgid ""
"Syntax: DROP [nickname]\n"
" \n"
"Without a parameter, drops your nickname from the\n"
-"%S database.\n"
+"%s database.\n"
" \n"
"With a parameter, drops the named nick from the database.\n"
"You may drop any nick within your group without any \n"
@@ -6687,7 +6687,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ñèíòàêñèñ: DROP [íèê]\n"
"\n"
-"Áåç ïàğàìåòğîâ, óäàëÿåò Âàø íèê èç áàçû äàííûõ %S.\n"
+"Áåç ïàğàìåòğîâ, óäàëÿåò Âàø íèê èç áàçû äàííûõ %s.\n"
"\n"
"Ñ ïàğàìåòğîì, óäàëÿåò óêàçàííûé íèê èç áàçû äàííûõ. Âû ìîæåòå óäàëèòü\n"
"ëşáîé íèê èç âàøåé ãğóïïû, íå èìåÿ êàêèõ-ëèáî îñîáûõ ïğèâèëåãèé.\n"
@@ -6708,7 +6708,7 @@ msgid ""
"of clients at a time. Once a host reaches its session limit,\n"
"all clients attempting to connect from that host will be\n"
"killed. Before the user is killed, they are notified, via a\n"
-"/NOTICE from %S, of a source of help regarding session\n"
+"/NOTICE from %s, of a source of help regarding session\n"
"limiting. The content of this notice is a config setting.\n"
" \n"
"EXCEPTION ADD adds the given host mask to the exception list.\n"
@@ -6747,7 +6747,7 @@ msgstr ""
"íåæåëè ğàçğåøåíî ïî-óìîë÷àíèş. Êàê òîëüêî êîëè÷åñòâî ñåññèé ñ õîñòà \n"
"äîñòèãíåò óñòàíîâëåííîãî ëèìèòà, âñå ïîñëåäóşùèå êëèåíòû, ïûòàşùèåñÿ\n"
"ïîäêëş÷èòüñÿ ñ äàííîãî õîñòà, áóäóò àâòîìàòè÷åñêè îòêëş÷àòüñÿ.\n"
-"Ïåğåä îòêëş÷åíèåì, ïîëüçîâàòåëü ïîëó÷èò óâåäîìëåíèå îò %S\n"
+"Ïåğåä îòêëş÷åíèåì, ïîëüçîâàòåëü ïîëó÷èò óâåäîìëåíèå îò %s\n"
"î òîì, ÷òî ñ åãî õîñòà ïğåâûøåí ëèìèò ïîäêëş÷åíèé. Òåêò ñîîáùåíèÿ\n"
"ìîæíî èçìåíèòü â êîíôèãóğàöèîííîì ôàéëå ñåğâèñîâ.\n"
"\n"
@@ -6965,7 +6965,7 @@ msgid ""
"You can use this command even if you have not registered\n"
"your nick yet. If your nick is already registered, you'll\n"
"need to identify yourself before using this command. Type\n"
-"%R%S HELP IDENTIFY for more information. This\n"
+"%s%s HELP IDENTIFY for more information. This\n"
"last may be not possible on your IRC network.\n"
" \n"
"It is recommended to use this command with a non-registered\n"
@@ -6995,7 +6995,7 @@ msgstr ""
"Âû ìîæåòå èñïîëüçîâàòü ıòó êîìàíäó äàæå åñëè âàø òåêóùèé íèê âñå åùå\n"
"íåçàğåãèñòğèğîâàí.  ïğîòèâíîì ñëó÷àå, äëÿ èñïîëüçîâàíèÿ îïèñûâàåìîé\n"
"êîìàíäû âàì íåîáõîäèìî áóäåò èäåíòèôèöèğîâàòüñÿ ê ãğóïïèğóåìîìó íèêó.\n"
-"Ñì. /msg %S HELP IDENTIFY äëÿ áîëåå ïîäğîáíîé èíôîğìàöèè.\n"
+"Ñì. /msg %s HELP IDENTIFY äëÿ áîëåå ïîäğîáíîé èíôîğìàöèè.\n"
"Ïğèìå÷àíèå: âîçìîæíîñòü ãğóïïèğîâêè óæå çàğåãèñòğèğîâàííûõ íèêîâ\n"
"ìîæåò áûòü íåäîñòóïíà â âàøåé IRC-ñåòè.\n"
"\n"
@@ -7067,8 +7067,8 @@ msgid ""
" \n"
"This command may have been disabled for your channel, and\n"
"in that case you need to use the access list. See \n"
-"%R%S HELP ACCESS for information about the access list,\n"
-"and %R%S HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
+"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n"
+"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
"the access list and xOP list systems."
msgstr ""
"Ñèíòàêñèñ: HOP #êàíàë ADD íèê\n"
@@ -7109,14 +7109,14 @@ msgstr ""
"èçìåíåíèÿ ñïèñêà äîñòóïà êàíàëà äîëæíû ïğîèçâîäèòñÿ ïîñğåäñòâîì\n"
"êîìàíäû ACCESS. Äëÿ áîëåå ïîäğîáíîé èíôîğìàöèè ïî èñïîëüçîâàíèş\n"
"êîìàíäû ACCESS è ñèñòåìû ïğèâèëåãèé xOP ñì. ñïğàâî÷íóş èíôîğìàöèş\n"
-"ïî /msg %S HELP ACCESS è /msg %S HELP SET XOP."
+"ïî /msg %s HELP ACCESS è /msg %s HELP SET XOP."
#: modules/core/ns_identify.cpp:107
#, c-format
msgid ""
"Syntax: IDENTIFY [account] password\n"
" \n"
-"Tells %S that you are really the owner of this\n"
+"Tells %s that you are really the owner of this\n"
"nick. Many commands require you to authenticate yourself\n"
"with this command before you use them. The password\n"
"should be the same one you sent with the REGISTER\n"
@@ -7124,7 +7124,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ñèíòàêñèñ: IDENTIFY [account] ïàğîëü\n"
"\n"
-"Ïîçâîëÿåò âàì èäåíòèôèöèğîâàòüñÿ íà %S ê çàğåãèñòğèğîâàííîìó\n"
+"Ïîçâîëÿåò âàì èäåíòèôèöèğîâàòüñÿ íà %s ê çàğåãèñòğèğîâàííîìó\n"
"ğàíåå íèêó. Áîëüøèíñòâî ñåğâèñíûõ êîìàíä, òàêèå êàê SET, OP, BAN\n"
"è ò. ä., òğåáóşò èäåíòèôèêàöèè ïåğåä èñïîëüçîâàíèåì.  êà÷åñòâå\n"
"ïàğîëÿ âû äîëæíû óêàçàòü òîò ñàìûé ïàğîëü, êîòîğûé óêàçûâàëè ïğè\n"
@@ -7255,7 +7255,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: INFO {chan | nick}\n"
" \n"
-"Allows you to see %S information about a channel or a bot.\n"
+"Allows you to see %s information about a channel or a bot.\n"
"If the parameter is a channel, then you'll get information\n"
"such as enabled kickers. If the parameter is a nick,\n"
"you'll get information about a bot, such as creation\n"
@@ -7267,21 +7267,21 @@ msgstr ""
"õîñò, äàòó ñîçäàíèÿ, êîëè÷åñòâî îáñëóæèâàåìûõ êàíàëîâ), èëè î åãî\n"
"íàñòğîéêàõ íà êîíêğåòíîì #êàíàëå (óñëîâèÿ êèêîâ è óñòàíîâëåííûå\n"
"îïöèè).\n"
-"Ïğèìå÷àíèå: äàííûå áóäóò ïîñëàíû îò ëèöà %S"
+"Ïğèìå÷àíèå: äàííûå áóäóò ïîñëàíû îò ëèöà %s"
#: modules/core/cs_invite.cpp:73
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: INVITE channel\n"
" \n"
-"Tells %S to invite you into the given channel.\n"
+"Tells %s to invite you into the given channel.\n"
" \n"
"By default, limited to AOPs or those with level 5 and above\n"
"on the channel."
msgstr ""
"Ñèíòàêñèñ: INVITE #êàíàë\n"
"\n"
-"Çàñòàâëÿåò %S ïğèãëàñèòü âàñ íà óêàçàííûé êàíàë.\n"
+"Çàñòàâëÿåò %s ïğèãëàñèòü âàñ íà óêàçàííûé êàíàë.\n"
"\n"
"Ïî-óìîë÷àíèş, äàííàÿ êîìàíäà ìîæåò áûòü èñïîëüçîâàíà AOP'àìè èëè\n"
"ëèöàìè ñ óğîâíåì äîñòóïà 5 è âûøå."
@@ -7336,7 +7336,7 @@ msgid ""
"option tells the bot to kick users who say certain words\n"
"on the channels.\n"
"You can define bad words for your channel using the\n"
-"BADWORDS command. Type %R%S HELP BADWORDS for\n"
+"BADWORDS command. Type %s%s HELP BADWORDS for\n"
"more information.\n"
"ttb is the number of times a user can be kicked\n"
"before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
@@ -7349,7 +7349,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Áàçà \"ïëîõèõ\" ñëîâ êàíàëà ìîäèôèöèğóåòñÿ ïîñğåäñòâîì äîïîëíèòåëüíîé\n"
"êîìàíäû BADWORDS. Äëÿ áîëåå ïîäğîáíîé èíôîğìàöèè ñìîòğèòå ñïğàâêó\n"
-"ïî /msg %S HELP BADWORDS.\n"
+"ïî /msg %s HELP BADWORDS.\n"
"\n"
"Ïàğàìåòğ ttb - ıòî êîëè÷åñòâî êèêîâ, ïî ïğåâûøåíèş êîòîğîãî áîò\n"
"ïîñòàâèò áàí. Óêàæèòå âìåñòî ïîëîæèòåëüíîãî ÷èñëà çíà÷åíèå \"0\" èëè\n"
@@ -7402,7 +7402,7 @@ msgid ""
" UNDERLINES Sets if the bot kicks underlines\n"
" ITALICS Sets if the bot kicks italics\n"
" \n"
-"Type %R%S HELP KICK option for more information\n"
+"Type %s%s HELP KICK option for more information\n"
"on a specific option.\n"
" \n"
"Note: access to this command is controlled by the\n"
@@ -7431,7 +7431,7 @@ msgstr ""
" ITALICS Sets if the bot kicks italics\n"
"\n"
"Äëÿ áîëåå ïîäğîáíîé èíôîğìàöèè î êîíêğåòíîé îïöèè âîñïîëüçóéòåñü\n"
-"êîìàíäîé /msg %S HELP KICK îïöèÿ.\n"
+"êîìàíäîé /msg %s HELP KICK îïöèÿ.\n"
"\n"
"Ïğèìå÷àíèå: äîñòóï ê ıòîé êîìàíäå îïğåäåëÿåòñÿ óğîâíåì äîñòóïà ê\n"
"êîìàíäå SET (ñèñòåìà LEVELS)."
@@ -7446,7 +7446,7 @@ msgid ""
"command. The kick message will have the nickname of the\n"
"IRCop sending the KICK command prepended; for example:\n"
" \n"
-"*** SpamMan has been kicked off channel #my_channel by %S (Alcan (Flood))"
+"*** SpamMan has been kicked off channel #my_channel by %s (Alcan (Flood))"
msgstr ""
"Ñèíòàêñèñ: KICK #êàíàë íèê ïğè÷èíà\n"
"\n"
@@ -7456,7 +7456,7 @@ msgstr ""
"/KICK. Ïğè÷èíà êèêà áóäåò âêëş÷àòü â ñåáÿ íèê Îïåğàòîğà ñåğâèñîâ,\n"
"êîòîğûé èñïîëüçîâàë äàííóş êîìàíäó, íàïğèìåğ:\n"
"\n"
-"*** SpamMan was kicked by %S (Alcan (Flood))"
+"*** SpamMan was kicked by %s (Alcan (Flood))"
#: modules/core/bs_kick.cpp:514
#, fuzzy
@@ -7649,7 +7649,7 @@ msgid ""
"The LEVELS command allows fine control over the meaning of\n"
"the numeric access levels used for channels. With this\n"
"command, you can define the access level required for most\n"
-"of %S's functions. (The SET FOUNDER and this command\n"
+"of %s's functions. (The SET FOUNDER and this command\n"
"are always restricted to the channel founder.)\n"
" \n"
"LEVELS SET allows the access level for a function or group of\n"
@@ -7674,7 +7674,7 @@ msgstr ""
"The LEVELS command allows fine control over the meaning of\n"
"the numeric access levels used for channels. With this\n"
"command, you can define the access level required for most\n"
-"of %S's functions. (The SET FOUNDER and this command\n"
+"of %s's functions. (The SET FOUNDER and this command\n"
"are always restricted to the channel founder.)\n"
"\n"
"LEVELS SET allows the access level for a function or group of\n"
@@ -8264,8 +8264,8 @@ msgid ""
" \n"
"This command may have been disabled for your channel, and\n"
"in that case you need to use the access list. See \n"
-"%R%S HELP ACCESS for information about the access list,\n"
-"and %R%S HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
+"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n"
+"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
"the access list and xOP list systems."
msgstr ""
"Syntax: QOP channel ADD nick\n"
@@ -8301,8 +8301,8 @@ msgstr ""
"\n"
"This command may have been disabled for your channel, and\n"
"in that case you need to use the access list. See \n"
-"/msg %S HELP ACCESS for information about the access list,\n"
-"and /msg %S HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
+"/msg %s HELP ACCESS for information about the access list,\n"
+"and /msg %s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
"the access list and xOP list systems."
#: modules/core/os_quit.cpp:37
@@ -8391,18 +8391,18 @@ msgid ""
"Syntax: RECOVER nickname [password]\n"
" \n"
"Allows you to recover your nickname if someone else has\n"
-"taken it; this does the same thing that %S does\n"
+"taken it; this does the same thing that %s does\n"
"automatically if someone tries to use a kill-protected\n"
"nick.\n"
" \n"
-"When you give this command, %S will bring a fake\n"
+"When you give this command, %s will bring a fake\n"
"user online with the same nickname as the user you're\n"
"trying to recover your nick from. This causes the IRC\n"
"servers to disconnect the other user. This fake user will\n"
"remain online for %s to ensure that the other\n"
"user does not immediately reconnect; after that time, you\n"
"can reclaim your nick. Alternatively, use the RELEASE\n"
-"command (%R%S HELP RELEASE) to get the nick\n"
+"command (%s%s HELP RELEASE) to get the nick\n"
"back sooner.\n"
" \n"
"In order to use the RECOVER command for a nick, your\n"
@@ -8437,7 +8437,7 @@ msgstr ""
"Êàê òîëüêî ıòîò ïğîìåæóòîê âğåìåíè èñòå÷åò - âû ñìîæåòå èñïîëüçîâàòü\n"
"ñâîé íèê ñíîâà. Åñëè âû íå õîòèòå æäàòü - âîñïîëüçóéòåñü êîìàíäîé\n"
"RELEASE ÷òîáû ñíÿòü çàùèòó ñåğâèñîâ ñ âàøåãî íèêà íåìåäëåííî. Äëÿ\n"
-"áîëåå ïîäğîáíîé èíôîğìàöèè ñì. /msg %S HELP RELEASE.\n"
+"áîëåå ïîäğîáíîé èíôîğìàöèè ñì. /msg %s HELP RELEASE.\n"
"\n"
"×òîáû èñïîëüçîâàòü äàííóş êîìàíäó, âû äîëæíû óêàçàòü ïàğîëü äëÿ\n"
"èçìåíÿåìîãî íèêà, ëèáî æå, âû äîëæíû áûòü èäåíòèôèöèğîâàíû ê ãğóïïå\n"
@@ -8449,7 +8449,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: REGISTER channel description\n"
" \n"
-"Registers a channel in the %S database. In order\n"
+"Registers a channel in the %s database. In order\n"
"to use this command, you must first be a channel operator\n"
"on the channel you're trying to register.\n"
"The description, which must be included, is a\n"
@@ -8458,19 +8458,19 @@ msgid ""
"When you register a channel, you are recorded as the\n"
"\"founder\" of the channel. The channel founder is allowed\n"
"to change all of the channel settings for the channel;\n"
-"%S will also automatically give the founder\n"
+"%s will also automatically give the founder\n"
"channel-operator privileges when s/he enters the channel.\n"
-"See the ACCESS command (%R%S HELP ACCESS) for\n"
+"See the ACCESS command (%s%s HELP ACCESS) for\n"
"information on giving a subset of these privileges to\n"
"other channel users.\n"
" \n"
"NOTICE: In order to register a channel, you must have\n"
"first registered your nickname. If you haven't,\n"
-"%R%s HELP for information on how to do so."
+"%s%s HELP for information on how to do so."
msgstr ""
"Ñèíòàêñèñ: REGISTER #êàíàë îïèñàíèå\n"
"\n"
-"Registers a channel in the %S database. In order\n"
+"Registers a channel in the %s database. In order\n"
"to use this command, you must first be a channel operator\n"
"on the channel you're trying to register.\n"
"The description, which must be included, is a\n"
@@ -8478,9 +8478,9 @@ msgstr ""
"When you register a channel, you are recorded as the\n"
"\"founder\" of the channel. The channel founder is allowed\n"
"to change all of the channel settings for the channel;\n"
-"%S will also automatically give the founder\n"
+"%s will also automatically give the founder\n"
"channel-operator privileges when s/he enters the channel.\n"
-"See the ACCESS command (/msg %S HELP ACCESS) for\n"
+"See the ACCESS command (/msg %s HELP ACCESS) for\n"
"information on giving a subset of these privileges to\n"
"other channel users.\n"
"NOTICE: In order to register a channel, you must have\n"
@@ -8492,7 +8492,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: REGISTER password [email]\n"
" \n"
-"Registers your nickname in the %S database. Once\n"
+"Registers your nickname in the %s database. Once\n"
"your nick is registered, you can use the SET and ACCESS\n"
"commands to configure your nick's settings as you like\n"
"them. Make sure you remember the password you use when\n"
@@ -8505,7 +8505,7 @@ msgid ""
"Passwords should not be easily guessable. For example,\n"
"using your real name as a password is a bad idea. Using\n"
"your nickname as a password is a much worse idea ;) and,\n"
-"in fact, %S will not allow it. Also, short\n"
+"in fact, %s will not allow it. Also, short\n"
"passwords are vulnerable to trial-and-error searches, so\n"
"you should choose a password at least 5 characters long.\n"
"Finally, the space character cannot be used in passwords.\n"
@@ -8520,11 +8520,11 @@ msgid ""
"that will allow you to register other nicks later sharing\n"
"the same configuration, the same set of memos and the\n"
"same channel privileges. For more information on this\n"
-"feature, type %R%S HELP GROUP."
+"feature, type %s%s HELP GROUP."
msgstr ""
"Ñèíòàêñèñ: REGISTER ïàğîëü [email]\n"
"\n"
-"Ïîçâîëÿåò çàğåãèñòğèğîâàòü âàø òåêóùèé íèê â áàçå äàííûõ %S.\n"
+"Ïîçâîëÿåò çàğåãèñòğèğîâàòü âàø òåêóùèé íèê â áàçå äàííûõ %s.\n"
"Ïîñëå óñïåøíîé åãî ğåãèñòğàöèè, âû ìîæåòå èñïîëüçîâàòü êîìàíäû\n"
"SET è ACCESS ÷òî áû ñêîíôèãóğèğîâàòü ïàğàìåòğû íèêà òàê, êàê\n"
"âàì áóäåò óãîäíî. Ïîñòàğàéòåñü íå çàáûòü óêàçàííûé ïğè ğåãèñòğàöèè\n"
@@ -8534,7 +8534,7 @@ msgstr ""
"Ïàğîëè íå äîëæíû áûòü ëåãêî óãàäûâàåìû. Íàïğèìåğ, èñïîëüçîâàíèå\n"
"âàøåãî ğåàëüíîãî èìåíè â êà÷åñòâå ïàğîëÿ - ïëîõàÿ èäåÿ.\n"
"Èñïîëüçîâàíèå âàøåãî íèêà â êà÷åñòâå ïàğîëÿ - ñîâñåì ïëîõàÿ èäåÿ,\n"
-"%S ïğîñòî-íàïğîñòî íå äîïóñòèò ıòîãî. Òàêæå, êîğîòêèå ïàğîëè\n"
+"%s ïğîñòî-íàïğîñòî íå äîïóñòèò ıòîãî. Òàêæå, êîğîòêèå ïàğîëè\n"
"î÷åíü ëåãêî ïîäáèğàşòñÿ ïğîñòûì ïåğåáîğîì, ïîıòîìó äëèíà ïàğîëÿ\n"
"äîëæíà áûòü áîëüøå 5 ñèìâîëîâ. Ïğîáåëû è çíàêè òàáóëÿöèè â ïàğîëå\n"
"íåäîïóñòèìû, âû ìîæåòå èñïîëüçîâàòü òîëüêî ëàòèíñêèå áóêâû è öèôğû.\n"
@@ -8551,14 +8551,14 @@ msgstr ""
"Òàê æå, ğåãèñòğàöèÿ íîâîãî íèêà àâòîìàòè÷åñêè ñîçäàåò äëÿ íåãî íîâóş\n"
"ãğóïïó. Âîçìîæíîñòè ãğóïï íèêîâ ïîçâîëÿşò âàì èìåòü íåñêîëüêî íèêîâ\n"
"ñ îáùåé äëÿ íèõ èíôîğìàöèåé, íàñòğîéêàìè, ñïèñêîì äîñòóïà. Äëÿ áîëåå\n"
-"ïîäğîáíîé èíôîğìàöèè ñì. /msg %S HELP GROUP"
+"ïîäğîáíîé èíôîğìàöèè ñì. /msg %s HELP GROUP"
#: modules/core/ns_release.cpp:77
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: RELEASE nickname [password]\n"
" \n"
-"Instructs %S to remove any hold on your nickname\n"
+"Instructs %s to remove any hold on your nickname\n"
"caused by automatic kill protection or use of the RECOVER\n"
"command. This holds lasts for %s;\n"
"This command gets rid of them sooner.\n"
@@ -8576,7 +8576,7 @@ msgstr ""
"àêòèâèğîâàí ğåæèì çàùèòû è ïîëüçîâàòåëü, êîòîğûé ïûòàëñÿ âàø íèê\n"
"èñïîëüçîâàòü, íå óñïåë ââåñòè âåğíûé ïàğîëü èëè íå ââîäèë åãî âîâñå.\n"
"İôôåêò ğåæèìà çàùèòû àíàëîãè÷åí ıôôåêòó êîìàíäû RECOVER (ñì. ñïğàâêó\n"
-"ïî /msg %S HELP RECOVER äëÿ áîëåå ïîäğîáíîé èíôîğìàöèè). Óäåğæàíèå íèêà\n"
+"ïî /msg %s HELP RECOVER äëÿ áîëåå ïîäğîáíîé èíôîğìàöèè). Óäåğæàíèå íèêà\n"
"ïğîäîëæàåòñÿ â òå÷åíèè îïğåäåëåííîãî ïğîìåæóòêà âğåìåíè, óêàçàííîãî â\n"
"êîíôèãå ñåğâèñîâ (ïî-óìîë÷àíèş, ıòî %s).\n"
"\n"
@@ -8731,7 +8731,7 @@ msgid ""
"Syntax: SASET nickname HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}\n"
" \n"
"Allows you to prevent certain pieces of information from\n"
-"being displayed when someone does a %S INFO on the\n"
+"being displayed when someone does a %s INFO on the\n"
"nick. You can hide the E-mail address (EMAIL), last seen\n"
"user@host mask (USERMASK), the services access status\n"
"(STATUS) and last quit message (QUIT).\n"
@@ -8741,7 +8741,7 @@ msgstr ""
"Ñèíòàêñèñ: SASET íèê HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}\n"
"\n"
"Äàííàÿ îïöèÿ ïîçâîëÿåò âàì ñêğûòü ÷àñòü èíôîğìàöèè îá óêàçàííîì\n"
-"íèêå, êîòîğàÿ ìîæåò çàïğîøåíà ó %S ñ ïîìîùüş êîìàíäû INFO\n"
+"íèêå, êîòîğàÿ ìîæåò çàïğîøåíà ó %s ñ ïîìîùüş êîìàíäû INFO\n"
"\n"
" êà÷åñòâå âòîğîãî ïàğàìåòğà âû äîëæíû óêàçàòü ÷òî èìåííî áóäåò\n"
"ñêğûòî:\n"
@@ -8761,7 +8761,7 @@ msgid ""
"Turns the automatic protection option for the nick\n"
"on or off. With protection on, if another user\n"
"tries to take the nick, they will be given one minute to\n"
-"change to another nick, after which %S will forcibly change\n"
+"change to another nick, after which %s will forcibly change\n"
"their nick.\n"
" \n"
"If you select QUICK, the user will be given only 20 seconds\n"
@@ -8776,7 +8776,7 @@ msgstr ""
"Àêòèâèğóåò/äåàêòèâèğóåò àâòîìàòè÷åñêóş çàùèòó äëÿ óêàçàííîãî íèêà.\n"
"Àêòèâèğîâàíèå çàùèòû íèêà ïîçâîëÿåò âàì ëèìèòèğîâàòü ïåğèîä âğåìåíè\n"
"íà ââîä ïàğîëÿ èäåíòèôèêàöèè. ON âûñòàâëÿåò ïåğèîä â 60 ñåêóíä,\n"
-"ïî èñòå÷åíèè êîòîğîãî %S ïğèíóäèòåëüíî ñìåíèò íèê ëæå-âëàäåëüöà,\n"
+"ïî èñòå÷åíèè êîòîğîãî %s ïğèíóäèòåëüíî ñìåíèò íèê ëæå-âëàäåëüöà,\n"
"ïîïûòàâøåãîñÿ âçÿòü óêàçàííûé íèê.\n"
"\n"
"Ïàğàìåòğ QUICK ïîçâîëÿåò íàçíà÷èòü 20-ñåêóíäíûé ïåğèîä.\n"
@@ -8797,7 +8797,7 @@ msgid ""
"Changes the language Services uses when sending messages to\n"
"nickname (for example, when responding to a command he sends).\n"
"language should be chosen from a list of supported languages\n"
-"that you can get by typing %R%S HELP SET LANGUAGE."
+"that you can get by typing %s%s HELP SET LANGUAGE."
msgstr ""
"Ñèíòàêñèñ: SASET íèê LANGUAGE íîìåğ\n"
"\n"
@@ -8805,7 +8805,7 @@ msgstr ""
"íèêó (íàïğèìåğ, òåêñò ñïğàâî÷íîé ñèñòåìû, êîòîğûé âû ñåé÷àñ è\n"
"÷èòàåòå).\n"
" êà÷åñòâå íîìåğà âû äîëæíû óêàçàòü êîíêğåòíûé íîìåğ ÿçûêà èç\n"
-"ñïèñêà ïîääåğæèâàåìûõ ÿçûêîâ: /msg %S HELP SET LANGUAGE."
+"ñïèñêà ïîääåğæèâàåìûõ ÿçûêîâ: /msg %s HELP SET LANGUAGE."
#: modules/core/ns_set_message.cpp:84
msgid ""
@@ -8854,9 +8854,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: SASET nickname PRIVATE {ON | OFF}\n"
" \n"
-"Turns %S's privacy option on or off for the nick.\n"
+"Turns %s's privacy option on or off for the nick.\n"
"With PRIVATE set, the nickname will not appear in\n"
-"nickname lists generated with %S's LIST command.\n"
+"nickname lists generated with %s's LIST command.\n"
"(However, anyone who knows the nickname can still get\n"
"information on it using the INFO command.)"
msgstr ""
@@ -8864,7 +8864,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Àêòèâèğóåòäåàêòèâèğóåò îïöèş ïğèâàòíîñòè óêàçàííîãî íèêà.\n"
"Âêëş÷åííàÿ òàêèì îáğàçîì PRIVATE ñêğûâàåò îòîáğàæåíèå íèêà â\n"
-"ñïèñêàõ ïî %S LIST.\n"
+"ñïèñêàõ ïî %s LIST.\n"
"Ïğèìå÷àíèå: òåì íå ìåíåå ëşáîé, êòî çíàåò òî÷íîå íàïèñàíèå íèêà,\n"
"èìååò âîçìîæíîñòü ïîëó÷èòü èíôîğìàöèş î íåì èñïîëüçóÿ êîìàíäó INFO."
@@ -8873,11 +8873,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: SASET nickname SECURE {ON | OFF}\n"
" \n"
-"Turns %S's security features on or off for your\n"
+"Turns %s's security features on or off for your\n"
"nick. With SECURE set, you must enter your password\n"
"before you will be recognized as the owner of the nick,\n"
"regardless of whether your address is on the access\n"
-"list. However, if you are on the access list, %S\n"
+"list. However, if you are on the access list, %s\n"
"will not auto-kill you regardless of the setting of the\n"
"KILL option."
msgstr ""
@@ -8885,10 +8885,10 @@ msgstr ""
"\n"
"Àêòèâèğóåò/äåàêòèâèğóåò ğåæèì áåçîïàñíîñòè äëÿ óêàçàííîãî íèêà. Ïğè\n"
"âêëş÷åííîé îïöèè SECURE âëàäåëåö íèêà äîëæåí èäåíòèôèöèğîâàòüñÿ\n"
-"íà %S ñ ïîìîùüş ïàğîëÿ, ÷òî áû ïîäòâåğäèòü ÷òî èìåííî îí âëàäåëåö\n"
+"íà %s ñ ïîìîùüş ïàğîëÿ, ÷òî áû ïîäòâåğäèòü ÷òî èìåííî îí âëàäåëåö\n"
"òåêóùåãî èñïîëüçóåìîãî èì íèêà. Ïğè ıòîì íà ñïèñîê õîñòìàñîê íèêà\n"
"ñåğâèñû âíèìàíèÿ îáğàùàòü íå áóäóò.\n"
-"Îòêëş÷åíèå ıòîé îïöèè ïîçâîëèò âëàäåëüöó èäåíòèôèöèğîâàòüñÿ íà %S\n"
+"Îòêëş÷åíèå ıòîé îïöèè ïîçâîëèò âëàäåëüöó èäåíòèôèöèğîâàòüñÿ íà %s\n"
"÷åğåç ñïèñîê ìàñîê íèêà, îäíàêî ìàêñèìàëüíî äîïóñòèìûé ñòàòóñ â\n"
"äàííîì ñëó÷àå áóäåò ğàâíÿòüñÿ 2.\n"
"\n"
@@ -9031,23 +9031,23 @@ msgid ""
" \n"
"Enables or disables signed kicks for a\n"
"channel. When SIGNKICK is set, kicks issued with\n"
-"%S KICK command will have the nick that used the\n"
+"%s KICK command will have the nick that used the\n"
"command in their reason.\n"
" \n"
"If you use LEVEL, those who have a level that is superior \n"
"or equal to the SIGNKICK level on the channel won't have their \n"
-"kicks signed. See %R%S HELP LEVELS for more information."
+"kicks signed. See %s%s HELP LEVELS for more information."
msgstr ""
"Ñèíòàêñèñ: %s #êàíàë SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}\n"
"\n"
"Âêëş÷àåò èëè âûêëş÷àåò îïöèş \"ïîäïèñàííûõ êèêîâ\" íà êàíàëå.\n"
-"Àêòèâèğîâàíèå ğåæèìà SIGNKICK çàñòàâèò %S àâòîìàòè÷åñêè\n"
+"Àêòèâèğîâàíèå ğåæèìà SIGNKICK çàñòàâèò %s àâòîìàòè÷åñêè\n"
"äîáàâëÿòü ê ïğè÷èíå êèêà íèê òîãî, êòî èñïîëüçîâàë êîìàíäó KICK.\n"
"\n"
" êà÷åñòâå äîïîëíèòåëüíîãî ïàğàìåòğà äëÿ îïöèè SIGNKICK âû ìîæåòå\n"
"óêàçàòü çíà÷åíèå LEVEL. İòî ïîçâîëèò áîëåå òîíêî ëèìèòèğîâàòü\n"
"äåéñòâèå äàííîãî ğåæèìà, ïğè óñëîâèè êîíå÷íî, ÷òî âû èñïîëüçóåòå\n"
-"ñèñòåìó LEVELS íà êàíàëå (ñì. /msg %S HELP LEVELS äëÿ\n"
+"ñèñòåìó LEVELS íà êàíàëå (ñì. /msg %s HELP LEVELS äëÿ\n"
"áîëåå ïîäğîáíîé èíôîğìàöèè)."
#: modules/core/cs_set_topiclock.cpp:47
@@ -9056,14 +9056,14 @@ msgid ""
"Syntax: SET %s TOPICLOCK {ON | OFF}\n"
" \n"
"Enables or disables the topic lock option for a channel.\n"
-"When topic lock is set, %S will not allow the\n"
+"When topic lock is set, %s will not allow the\n"
"channel topic to be changed except via the TOPIC\n"
"command."
msgstr ""
"Ñèíòàêñèñ: %s #êàíàë TOPICLOCK {ON | OFF}\n"
"\n"
"Âêëş÷àåò èëè âûêëş÷àåò îïöèş áëîêèğîâêè òîïèêà íà êàíàëå. Ïğè\n"
-"âêëş÷åííîì ğåæèìå áëîêèğîâêè òîïèêà, %S ğàçğåøèò ìåíÿòü\n"
+"âêëş÷åííîì ğåæèìå áëîêèğîâêè òîïèêà, %s ğàçğåøèò ìåíÿòü\n"
"òîïèê êàíàëà òîëüêî ÷åğåç ñåğâèñíóş êîìàíäó TOPIC."
#: modules/core/bs_set.cpp:204
@@ -9080,7 +9080,7 @@ msgid ""
" SYMBIOSIS Allow the bot to act as a real bot\n"
" MSG Configure how fantasy commands should be replied to\n"
" \n"
-"Type %R%S HELP SET option for more information\n"
+"Type %s%s HELP SET option for more information\n"
"on a specific option.\n"
"Note: access to this command is controlled by the\n"
"level SET."
@@ -9098,7 +9098,7 @@ msgstr ""
" ñåğâèñîì ñåòè ïî óïğàâëåíèş êàíàëàìè.\n"
"\n"
"Äëÿ áîëåå ïîäğîáíîé èíôîğìàöèè î êîíêğåòíîé îïöèè âîñïîëüçóéòåñü\n"
-"êîìàíäîé /msg %S HELP SET îïöèÿ.\n"
+"êîìàíäîé /msg %s HELP SET îïöèÿ.\n"
"\n"
"Ïğèìå÷àíèå: äîñòóï ê ıòîé êîìàíäå îïğåäåëÿåòñÿ óğîâíåì äîñòóïà ê\n"
"êîìàíäå SET (ñèñòåìà LEVELS)."
@@ -9304,7 +9304,7 @@ msgid ""
" LIMIT Sets the maximum number of memos you can\n"
" receive\n"
" \n"
-"Type %R%S HELP SET option for more information\n"
+"Type %s%s HELP SET option for more information\n"
"on a specific option."
msgstr ""
"Ñèíòàêñèñ: SET îïöèÿ ïàğàìåòğû\n"
@@ -9316,7 +9316,7 @@ msgstr ""
" LIMIT óñòàíîâêà âàøåãî ìàêñèìàëüíîãî ëèìèòà ñîîáùåíèé\n"
"\n"
"Äëÿ áîëåå ïîäğîáíîé èíôîğìàöèè î êîíêğåòíîé îïöèè âîñïîëüçóéòåñü\n"
-"êîìàíäîé /msg %S HELP SET îïöèÿ."
+"êîìàíäîé /msg %s HELP SET îïöèÿ."
#: modules/core/ns_set.cpp:71
msgid ""
@@ -9416,7 +9416,7 @@ msgid ""
"Syntax: SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}\n"
" \n"
"Allows you to prevent certain pieces of information from\n"
-"being displayed when someone does a %S INFO on your\n"
+"being displayed when someone does a %s INFO on your\n"
"nick. You can hide your E-mail address (EMAIL), last seen\n"
"user@host mask (USERMASK), your services access status\n"
"(STATUS) and last quit message (QUIT).\n"
@@ -9426,7 +9426,7 @@ msgstr ""
"Ñèíòàêñèñ: SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}\n"
"\n"
"Äàííàÿ îïöèÿ ïîçâîëÿåò âàì ñêğûòü ÷àñòü èíôîğìàöèè î âàøåì íèêå,\n"
-"êîòîğàÿ ìîæåò çàïğîøåíà ó %S ñ ïîìîùüş êîìàíäû INFO\n"
+"êîòîğàÿ ìîæåò çàïğîøåíà ó %s ñ ïîìîùüş êîìàíäû INFO\n"
"\n"
" êà÷åñòâå âòîğîãî ïàğàìåòğà âû äîëæíû óêàçàòü ÷òî èìåííî áóäåò\n"
"ñêğûòî:\n"
@@ -9446,7 +9446,7 @@ msgid ""
"Turns the automatic protection option for your nick\n"
"on or off. With protection on, if another user\n"
"tries to take your nick, they will be given one minute to\n"
-"change to another nick, after which %S will forcibly change\n"
+"change to another nick, after which %s will forcibly change\n"
"their nick.\n"
" \n"
"If you select QUICK, the user will be given only 20 seconds\n"
@@ -9555,7 +9555,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: SET LIST\n"
-"Display the various %S settings"
+"Display the various %s settings"
msgstr ""
"Ñèíòàêñèñ: SET LIST\n"
"\n"
@@ -9654,17 +9654,17 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: SET PRIVATE {ON | OFF}\n"
" \n"
-"Turns %S's privacy option on or off for your nick.\n"
+"Turns %s's privacy option on or off for your nick.\n"
"With PRIVATE set, your nickname will not appear in\n"
-"nickname lists generated with %S's LIST command.\n"
+"nickname lists generated with %s's LIST command.\n"
"(However, anyone who knows your nickname can still get\n"
"information on it using the INFO command.)"
msgstr ""
"Ñèíòàêñèñ: SET PRIVATE {ON | OFF}\n"
"\n"
-"Àêòèâèğóåòäåàêòèâèğóåò îïöèş ïğèâàòíîñòè âàøåãî íèêà íà %S.\n"
+"Àêòèâèğóåòäåàêòèâèğóåò îïöèş ïğèâàòíîñòè âàøåãî íèêà íà %s.\n"
"Âêëş÷åííàÿ òàêèì îáğàçîì PRIVATE ñêğûâàåò âàø íèê èç èíôîğìàöèè\n"
-"ïî %S LIST.\n"
+"ïî %s LIST.\n"
"Ïğèìå÷àíèå: òåì íå ìåíåå, ëşáîé, êòî çíàåò âàø íèê, èìååò âîçìîæíîñòü\n"
"ïîëó÷èòü èíôîğìàöèş î âàñ èñïîëüçóÿ êîìàíäó INFO."
@@ -9705,22 +9705,22 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: SET SECURE {ON | OFF}\n"
" \n"
-"Turns %S's security features on or off for your\n"
+"Turns %s's security features on or off for your\n"
"nick. With SECURE set, you must enter your password\n"
"before you will be recognized as the owner of the nick,\n"
"regardless of whether your address is on the access\n"
-"list. However, if you are on the access list, %S\n"
+"list. However, if you are on the access list, %s\n"
"will not auto-kill you regardless of the setting of the\n"
"KILL option."
msgstr ""
"Ñèíòàêñèñ: SET SECURE {ON | OFF}\n"
"\n"
"Àêòèâèğóåò/äåàêòèâèğóåò ğåæèì áåçîïàñíîñòè äëÿ âàøåãî íèêà. Ïğè\n"
-"âêëş÷åííîé îïöèè SECURE âû äîëæíû èäåíòèôèöèğîâàòüñÿ íà %S \n"
+"âêëş÷åííîé îïöèè SECURE âû äîëæíû èäåíòèôèöèğîâàòüñÿ íà %s \n"
"ñ ïîìîùüş ïàğîëÿ, ÷òîáû ïîäòâåğäèòü ÷òî èìåííî âû âëàäåëåö òåêóùåãî\n"
"èñïîëüçóåìîãî âàìè íèêà. Ïğè ıòîì íà ñïèñîê õîñòìàñîê íèêà ñåğâèñû\n"
"âíèìàíèÿ íå îáğàùàşò.\n"
-"Îòêëş÷åíèå ıòîé îïöèè ïîçâîëèò âàì èäåíòèôèöèğîâàòüñÿ íà %S\n"
+"Îòêëş÷åíèå ıòîé îïöèè ïîçâîëèò âàì èäåíòèôèöèğîâàòüñÿ íà %s\n"
"÷åğåç ñïèñîê ìàñîê íèêà, îäíàêî, ìàêñèìàëüíî äîïóñòèìûé ñòàòóñ â\n"
"äàííîì ñëó÷àå áóäåò ğàâíÿòüñÿ 2.\n"
"\n"
@@ -9914,8 +9914,8 @@ msgid ""
" \n"
"This command may have been disabled for your channel, and\n"
"in that case you need to use the access list. See \n"
-"%R%S HELP ACCESS for information about the access list,\n"
-"and %R%S HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
+"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n"
+"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
"the access list and xOP list systems."
msgstr ""
"Ñèíòàêñèñ: SOP #êàíàë ADD íèê\n"
@@ -9957,7 +9957,7 @@ msgstr ""
"èçìåíåíèÿ ñïèñêà äîñòóïà êàíàëà äîëæíû ïğîèçâîäèòñÿ ïîñğåäñòâîì\n"
"êîìàíäû ACCESS. Äëÿ áîëåå ïîäğîáíîé èíôîğìàöèè ïî èñïîëüçîâàíèş\n"
"êîìàíäû ACCESS è ñèñòåìû ïğèâèëåãèé xOP ñì. ñïğàâî÷íóş èíôîğìàöèş\n"
-"ïî /msg %S HELP ACCESS è /msg %S HELP SET XOP."
+"ïî /msg %s HELP ACCESS è /msg %s HELP SET XOP."
#: modules/core/os_sqline.cpp:401
#, fuzzy
@@ -10327,10 +10327,10 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: TOPIC channel [topic]\n"
" \n"
-"Causes %S to set the channel topic to the one\n"
+"Causes %s to set the channel topic to the one\n"
"specified. If topic is not given, then an empty topic\n"
"is set. This command is most useful in conjunction\n"
-"with SET TOPICLOCK. See %R%S HELP SET TOPICLOCK\n"
+"with SET TOPICLOCK. See %s%s HELP SET TOPICLOCK\n"
"for more information.\n"
" \n"
"By default, limited to those with founder access on the\n"
@@ -10338,12 +10338,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ñèíòàêñèñ: TOPIC #êàíàë [òåêñò]\n"
"\n"
-"Ïîçâîëÿåò èçìåíèòü òîïèê êàíàëà ïîñğåäñòâîì %S. Åñëè òåêñò\n"
+"Ïîçâîëÿåò èçìåíèòü òîïèê êàíàëà ïîñğåäñòâîì %s. Åñëè òåêñò\n"
"òîïèêà íå óêàçàí - òîïèê êàíàëà áóäåò ïîëíîñòüş óäàëåí. ×àùå âñåãî,\n"
"ïğèìåíÿòü äàííóş êîìàíäó èìååò ñìûñë ïğè àêòèâèğîâàííîì ğåæèìå\n"
"áëîêèğîâêè òîïèêà, êîãäà èçìåíèòü òîïèê êàíàëà îáû÷íûì ñïîñîáîì\n"
"íå ïğåäñòàâëÿåòñÿ âîçìîæíûì. Äëÿ áîëåå ïîäğîáíîé èíôîğìàöèè ñì.\n"
-"ñïğàâêó ïî /msg %S HELP SET TOPICLOCK.\n"
+"ñïğàâêó ïî /msg %s HELP SET TOPICLOCK.\n"
"\n"
"Ïî-óìîë÷àíèş, äàííàÿ êîìàíäà ìîæåò áûòü èñïîëüçîâàíà òîëüêî\n"
"âëàäåëüöåì êàíàëà."
@@ -10387,7 +10387,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: UNBAN channel [nick]\n"
" \n"
-"Tells %S to remove all bans preventing you or the given\n"
+"Tells %s to remove all bans preventing you or the given\n"
"user from entering the given channel. \n"
" \n"
"By default, limited to AOPs or those with level 5 and above\n"
@@ -10525,8 +10525,8 @@ msgid ""
" \n"
"This command may have been disabled for your channel, and\n"
"in that case you need to use the access list. See \n"
-"%R%S HELP ACCESS for information about the access list,\n"
-"and %R%S HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
+"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n"
+"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
"the access list and xOP list systems."
msgstr ""
"Ñèíòàêñèñ: VOP #êàíàë ADD íèê\n"
@@ -10567,7 +10567,7 @@ msgstr ""
"èçìåíåíèÿ ñïèñêà äîñòóïà êàíàëà äîëæíû ïğîèçâîäèòñÿ ïîñğåäñòâîì\n"
"êîìàíäû ACCESS. Äëÿ áîëåå ïîäğîáíîé èíôîğìàöèè ïî èñïîëüçîâàíèş\n"
"êîìàíäû ACCESS è ñèñòåìû ïğèâèëåãèé xOP ñì. ñïğàâî÷íóş èíôîğìàöèş\n"
-"ïî /msg %S HELP ACCESS è /msg %S HELP SET XOP."
+"ïî /msg %s HELP ACCESS è /msg %s HELP SET XOP."
#: modules/core/cs_saset.cpp:72
msgid ""
@@ -10783,7 +10783,7 @@ msgstr ""
#: modules/core/ns_group.cpp:81
msgid ""
"There are too many nicks in %s's group; list them and drop some.\n"
-"Type %R%s HELP GLIST and %R%s HELP DROP\n"
+"Type %s%s HELP GLIST and %s%s HELP DROP\n"
"for more information."
msgstr ""
"Ñëèøêîì ìíîãî íèêîâ â ãğóïïå %s. Ïğîâåğüòå ñïèñîê è óäàëèòå íåíóæíûå.\n"
@@ -10797,7 +10797,7 @@ msgstr "%d ñîîáùåíèå íà êàíàëå %s."
#: include/language.h:93
msgid ""
"There is a new memo on channel %s.\n"
-"Type %R%s READ %s %d to read it."
+"Type %s%s READ %s %d to read it."
msgstr ""
"Äëÿ êàíàëà %s ïğèøëî íîâîå ñîîáùåíèå.\n"
"Íàïèøèòå /msg %s READ %s %d ÷òîáû ïğî÷èòàòü åãî."
@@ -10878,7 +10878,7 @@ msgstr ""
#: include/language.h:44
msgid ""
"This nick is owned by someone else. Please choose another.\n"
-"(If this is your nick, type %R%s IDENTIFY password.)"
+"(If this is your nick, type %s%s IDENTIFY password.)"
msgstr ""
"Íèê, êîòîğûé âû ñåé÷àñ èñïîëüçóåòå, çàğåãèñòğèğîâàí íà ñåğâèñàõ ñåòè.\n"
"Åñëè ıòî âàø íèê, èäåíòèôèöèğóéòåñü êîìàíäîé /msg %s IDENTIFY ïàğîëü\n"
@@ -10900,7 +10900,7 @@ msgstr "Äîïîëíèòåëüíî: ıòîò íèê íàõîäèòñÿ â ğåæèìå ñàñïåíäà ïî ïğè÷èíå: %s"
#: include/language.h:46
msgid ""
"This nickname is registered and protected. If it is your\n"
-"nick, type %R%s IDENTIFY password. Otherwise,\n"
+"nick, type %s%s IDENTIFY password. Otherwise,\n"
"please choose a different nick."
msgstr ""
"Íèê, êîòîğûé âû ñåé÷àñ èñïîëüçóåòå, çàğåãèñòğèğîâàí è çàùèùåí.\n"
@@ -10949,13 +10949,13 @@ msgstr "Âûêëş÷è CapsLOCK!"
#: modules/core/ms_help.cpp:42
#, fuzzy
msgid ""
-"Type %R%S HELP command for help on any of the\n"
+"Type %s%s HELP command for help on any of the\n"
"above commands.\n"
"(*) By default, any user with at least level 10 access on a\n"
" channel can read that channel's memos. This can be\n"
" changed with the %s LEVELS command."
msgstr ""
-"Äëÿ áîëåå ïîäğîáíîé èíôîğìàöèè ñì. /msg %S HELP êîìàíäà\n"
+"Äëÿ áîëåå ïîäğîáíîé èíôîğìàöèè ñì. /msg %s HELP êîìàíäà\n"
"* Ïî-óìîë÷àíèş, ëşáîé ïîëüçîâàòåëü, ñ óğîâíåì äîñòóïà íà êàíàëå \n"
" íå ìåíåå 10, ìîæåò ÷èòàòü ìåìî-ñîîáùåíèÿ îòïğàâëåííûå êàíàëó.\n"
" Èçìåíèòü ıòè óñëîâèÿ âû ìîæåòå ñ ïîìîùüş òîíêîé íàñòğîéêè ÷åğåç\n"
@@ -10963,50 +10963,50 @@ msgstr ""
#: modules/core/ns_saset.cpp:82
msgid ""
-"Type %R%S HELP SASET option for more information\n"
+"Type %s%s HELP SASET option for more information\n"
"on a specific option. The options will be set on the given\n"
"nickname."
msgstr ""
"×òîáû ïîëó÷èòü ñïğàâî÷íóş èíôîğìàöèş ïî îòäåëüíî âçÿòîé îïöèè\n"
-"âîñïîëüçóéòåñü êîìàíäîé /msg %S HELP SASET îïöèÿ\n"
+"âîñïîëüçóéòåñü êîìàíäîé /msg %s HELP SASET îïöèÿ\n"
"Ïîìíèòå, âû äîëæíû óêàçàòü íèê, îïöèè êîòîğîãî âû õîòèòå èçìåíèòü."
#: modules/core/cs_saset.cpp:80
msgid ""
-"Type %R%S HELP SASET option for more information on a\n"
+"Type %s%s HELP SASET option for more information on a\n"
"particular option."
msgstr ""
-"Type /msg %S HELP SASET option for more information on a\n"
+"Type /msg %s HELP SASET option for more information on a\n"
"particular option."
#: modules/core/cs_set.cpp:84
msgid ""
-"Type %R%S HELP SET option for more information on a\n"
+"Type %s%s HELP SET option for more information on a\n"
"particular option."
msgstr ""
"Äëÿ áîëåå ïîäğîáíîé èíôîğìàöèè î êàêîé-ëèáî êîíêğåòíîé îïöèè, ñì.\n"
-"ñïğàâêó ïî /msg %S HELP îïöèÿ"
+"ñïğàâêó ïî /msg %s HELP îïöèÿ"
#: modules/core/ns_identify.cpp:93
msgid ""
-"Type %R%S SET EMAIL e-mail in order to set your e-mail.\n"
+"Type %s%s SET EMAIL e-mail in order to set your e-mail.\n"
"Your privacy is respected; this e-mail won't be given to\n"
"any third-party person."
msgstr ""
-"Èñïîëüçóéòå êîìàíäó /msg %S SET EMAIL email-àäğåñ ÷òîáû óñòàíîâèòü email-"
+"Èñïîëüçóéòå êîìàíäó /msg %s SET EMAIL email-àäğåñ ÷òîáû óñòàíîâèòü email-"
"àäğåñ.\n"
"Íå âîëíóéòåñü, äàííûé email-àäğåñ çíàòü áóäåòå ëèøü âû è Àäìèíèñòğàöèÿ ñåòè."
#: src/memoserv.cpp:73
-msgid "Type %R%s LIST NEW to list them."
+msgid "Type %s%s LIST NEW to list them."
msgstr "Íàïèøèòå /msg %s LIST NEW ÷òîáû ïîñìîòğåòü ñïèñîê ñîîáùåíèé."
#: src/memoserv.cpp:70
-msgid "Type %R%s READ %d to read it."
+msgid "Type %s%s READ %d to read it."
msgstr "Íàïèøèòå /msg %s READ %d ÷òîáû ïğî÷èòàòü åãî."
#: src/memoserv.cpp:62
-msgid "Type %R%s READ LAST to read it."
+msgid "Type %s%s READ LAST to read it."
msgstr "Íàïèøèòå /msg %s READ LAST ÷òîáû ïğî÷èòàòü åãî."
#: modules/core/os_umode.cpp:67
@@ -11057,7 +11057,7 @@ msgid "Unknown STATS option %s."
msgstr "Íåèçâåñòíûé STATS-ïàğàìåòğ %s."
#: src/commands.cpp:60
-msgid "Unknown command %s. \"%R%s HELP\" for help."
+msgid "Unknown command %s. \"%s%s HELP\" for help."
msgstr "Íåèçâåñòíàÿ êîìàíäà %s. Ñïèñîê êîìàíä äîñòóïåí ïî /msg %s HELP"
#: modules/core/cs_mode.cpp:49 modules/core/cs_mode.cpp:92
@@ -11074,10 +11074,10 @@ msgstr "Íåèçâåñòíàÿ îïöèÿ %s."
#, fuzzy
msgid ""
"Unknown option %s.\n"
-"Type %R%S HELP %s for more information."
+"Type %s%s HELP %s for more information."
msgstr ""
"Íåèçâåñòíàÿ îïöèÿ %s.\n"
-"Íàïèøèòå /msg %S HELP SET äëÿ áîëåå ïîäğîáíîé èíôîğìàöèè."
+"Íàïèøèòå /msg %s HELP SET äëÿ áîëåå ïîäğîáíîé èíôîğìàöèè."
#: modules/core/os_update.cpp:25
msgid "Updating databases."
@@ -11101,7 +11101,7 @@ msgstr "Ïîëüçîâàòåëåé : %6d çàïèñåé, %5d kB"
#: include/language.h:64
msgid ""
"User claiming your nick has been killed.\n"
-"%R%s RELEASE %s to get it back before %s timeout."
+"%s%s RELEASE %s to get it back before %s timeout."
msgstr ""
"Âàø íèê óñïåøíî îñâîáîæäåí îò èñïîëüçîâàíèÿ åãî äğóãèì ïîëüçîâàòåëåì ñåòè.\n"
"×òîáû îñâîáîäèòü âàø íèê îò óäåğæàíèÿ åãî ñåğâèñàìè, èñïîëüçóéòå êîìàíäó\n"
@@ -11193,7 +11193,7 @@ msgstr "Òåïåğü âû IRC-îïåğàòîğ."
#: modules/core/ns_resetpass.cpp:122
msgid ""
-"You are now identified for your nick. Change your password using \"%R%s SET "
+"You are now identified for your nick. Change your password using \"%s%s SET "
"PASSWORD newpassword\" now."
msgstr ""
"You are now identified for your nick. Change your password using \"/msg %s "
@@ -11240,7 +11240,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"You can't use this command. \n"
"Use the AOP, SOP and VOP commands instead.\n"
-"Type %R%s HELP command for more information."
+"Type %s%s HELP command for more information."
msgstr ""
"Âû íå ìîæåòå èñïîëüçîâàòü ıòó êîìàíäó òàê êàê âêëş÷åíà ñèñòåìà ïğèâèëåãèé "
"xOP.\n"
@@ -11251,7 +11251,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"You can't use this command. \n"
"Use the AOP, SOP, HOP and VOP commands instead.\n"
-"Type %R%s HELP command for more information."
+"Type %s%s HELP command for more information."
msgstr ""
"Âû íå ìîæåòå èñïîëüçîâàòü ıòó êîìàíäó òàê êàê âêëş÷åíà ñèñòåìà ïğèâèëåãèé "
"xOP.\n"
@@ -11261,7 +11261,7 @@ msgstr ""
#: modules/core/cs_xop.cpp:370
msgid ""
"You can't use this command. Use the ACCESS command instead.\n"
-"Type %R%s HELP ACCESS for more information."
+"Type %s%s HELP ACCESS for more information."
msgstr ""
"Âû íå ìîæåòå èñïîëüçîâàòü ıòó êîìàíäó, âìåñòî íåå èñïîëüçóéòå ACCESS.\n"
"Äëÿ áîëåå ïîäğîáíîé èíôîğìàöèè ñì. /msg %s HELP ACCESS"
@@ -11329,7 +11329,7 @@ msgstr "Âàì ïğèøëî 1 íîâîå ñîîáùåíèå."
#: include/language.h:95
msgid ""
"You have a new memo from %s.\n"
-"Type %R%s READ %d to read it."
+"Type %s%s READ %d to read it."
msgstr ""
"Âàì ïğèøëî íîâîå ñîîáùåíèå îò %s.\n"
"Íàïèøèòå /msg %s READ %d ÷òîáû ïğî÷èòàòü åãî."
@@ -11367,10 +11367,10 @@ msgstr ""
#: include/language.h:104
msgid ""
"You must assign a bot to the channel before using this command.\n"
-"Type %R%S HELP ASSIGN for more information."
+"Type %s%s HELP ASSIGN for more information."
msgstr ""
"Ïåğåä òåì, êàê èñïîëüçîâàòü ıòó êîìàíäó, âû äîëæíû íàçíà÷èòü áîòà íà\n"
-"êàíàë. Äëÿ áîëåå ïîäğîáíîé èíôîğìàöèè ñì. /msg %S HELP ASSIGN."
+"êàíàë. Äëÿ áîëåå ïîäğîáíîé èíôîğìàöèè ñì. /msg %s HELP ASSIGN."
#: modules/core/cs_register.cpp:48
msgid "You must be a channel operator to register the channel."
@@ -11499,7 +11499,7 @@ msgstr "Äåèäåíòèôèêàöèÿ âûïîëíåíà óñïåøíî."
#: modules/core/ns_group.cpp:79
#, fuzzy
-msgid "Your nick is already registered; type %R%s DROP first."
+msgid "Your nick is already registered; type %s%s DROP first."
msgstr ""
"Ïåğåä âíåñåíèåì íèêà â ãğóïïó, âû äîëæíû óäàëèòü åãî êîìàíäîé /msg %s DROP."
@@ -11729,8 +11729,8 @@ msgstr "SEND {íèê | #êàíàë} òåêñò_ñîîáùåíèÿ"
#~ msgid ""
#~ " PRIVATE Prevent your nickname from appearing in a\n"
-#~ " %R%S LIST"
-#~ msgstr " PRIVATE ñêğûòèå âàøåãî íèêà â ñïèñêå íèêîâ ïî /msg %S LIST"
+#~ " %s%s LIST"
+#~ msgstr " PRIVATE ñêğûòèå âàøåãî íèêà â ñïèñêå íèêîâ ïî /msg %s LIST"
#~ msgid " SQLSYNC Import your databases to SQL"
#~ msgstr " SQLSYNC Import your databases to SQL"
@@ -11886,7 +11886,7 @@ msgstr "SEND {íèê | #êàíàë} òåêñò_ñîîáùåíèÿ"
#~ "Hi,\n"
#~ " \n"
#~ "You have requested to have the password for %s reset.\n"
-#~ "To reset your password, type %R%s CONFIRM %s\n"
+#~ "To reset your password, type %s%s CONFIRM %s\n"
#~ " \n"
#~ "If you don't know why this mail was sent to you, please ignore it "
#~ "silently.\n"
@@ -11930,7 +11930,7 @@ msgstr "SEND {íèê | #êàíàë} òåêñò_ñîîáùåíèÿ"
#~ "Hi,\n"
#~ " \n"
#~ "You have requested to register the nickname %s on %s.\n"
-#~ "Please type \" %R%s confirm %s \" to complete registration.\n"
+#~ "Please type \" %s%s confirm %s \" to complete registration.\n"
#~ " \n"
#~ "If you don't know why this mail was sent to you, please ignore it "
#~ "silently.\n"
@@ -12183,10 +12183,10 @@ msgstr "SEND {íèê | #êàíàë} òåêñò_ñîîáùåíèÿ"
#~ msgid ""
#~ "Unknown option %s.\n"
-#~ "Type %R%S HELP KICK for more information."
+#~ "Type %s%s HELP KICK for more information."
#~ msgstr ""
#~ "Íåèçâåñòíàÿ îïöèÿ %s.\n"
-#~ "Èñïîëüçóéòå /msg %S HELP KICK äëÿ ïîëó÷åíèÿ áîëåå ïîëíîé èíôîğìàöèè."
+#~ "Èñïîëüçóéòå /msg %s HELP KICK äëÿ ïîëó÷åíèÿ áîëåå ïîëíîé èíôîğìàöèè."
#~ msgid "Updating MySQL."
#~ msgstr "Updating MySQL."
diff --git a/language/anope.tr_TR.po b/language/anope.tr_TR.po
index 9be5062d3..7bbe9b5c6 100644
--- a/language/anope.tr_TR.po
+++ b/language/anope.tr_TR.po
@@ -17,78 +17,78 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: include/language.h:11
-msgid "%R%s HELP %s for more information."
+msgid "%s%s HELP %s for more information."
msgstr "Daha fazla bilgi için /msg %s HELP %s yazınız."
#: modules/core/ns_help.cpp:33
msgid ""
-"%S allows you to \"register\" a nickname and\n"
+"%s allows you to \"register\" a nickname and\n"
"prevent others from using it. The following\n"
"commands allow for registration and maintenance of\n"
-"nicknames; to use them, type %R%S command.\n"
+"nicknames; to use them, type %s%s command.\n"
"For more information on a specific command, type\n"
-"%R%S HELP command."
+"%s%s HELP command."
msgstr ""
-"%S nickinizi \"kayıt\" etmenizi ve diğerlerinin nickinizi \n"
+"%s nickinizi \"kayıt\" etmenizi ve diğerlerinin nickinizi \n"
"kullanmalarını engellemeyi sağlar. Aşağıdaki komutlar nicki\n"
"kayıt etmeye ve korumaya izin verir, kullanmak için, \n"
-"/msg %S komut yazın. Belirli bir komut hakkında daha \n"
-"fazla bilgi için, /msg %S HELP komut yazın."
+"/msg %s komut yazın. Belirli bir komut hakkında daha \n"
+"fazla bilgi için, /msg %s HELP komut yazın."
#: modules/core/bs_help.cpp:35
msgid ""
-"%S allows you to have a bot on your own channel.\n"
+"%s allows you to have a bot on your own channel.\n"
"It has been created for users that can't host or\n"
"configure a bot, or for use on networks that don't\n"
"allow user bots. Available commands are listed \n"
-"below; to use them, type %R%S command. For \n"
-"more information on a specific command, type %R\n"
-"%S HELP command."
+"below; to use them, type %s%s command. For \n"
+"more information on a specific command, type %s\n"
+"%s HELP command."
msgstr ""
-"%S kanalınızda bir botunuzun olmasını sağlar. Bu\n"
+"%s kanalınızda bir botunuzun olmasını sağlar. Bu\n"
"servis bot konfigürasyonundan anlamayanlar yada\n"
"bota izin vermeyen networkler için geliştirilmiştir.\n"
"Mevcut komutlar aşağıda listelenmiştir. Kullanmak için\n"
-"/msg %S command yazın. Belirli bir komut hakkında\n"
-"daha fazla bilgi için, /msg %S HELP komut\n"
+"/msg %s command yazın. Belirli bir komut hakkında\n"
+"daha fazla bilgi için, /msg %s HELP komut\n"
"yazın."
#: modules/core/cs_help.cpp:35
#, fuzzy
msgid ""
-"%S allows you to register and control various\n"
-"aspects of channels. %S can often prevent\n"
+"%s allows you to register and control various\n"
+"aspects of channels. %s can often prevent\n"
"malicious users from \"taking over\" channels by limiting\n"
"who is allowed channel operator privileges. Available\n"
"commands are listed below; to use them, type\n"
-"%R%S command. For more information on a\n"
-"specific command, type %R%S HELP command."
+"%s%s command. For more information on a\n"
+"specific command, type %s%s HELP command."
msgstr ""
-"%S kanallarınızı kayıt etmenizi ve kontrol etmenizi\n"
-"sağlar. %S kötü niyetli kullanıcıların kanalları ele \n"
+"%s kanallarınızı kayıt etmenizi ve kontrol etmenizi\n"
+"sağlar. %s kötü niyetli kullanıcıların kanalları ele \n"
"geçirmelerini(takeover), kanalda kimlerin op olacağını sizin\n"
"tarafınızdan beliryerek engeller. Mevcut komutlar aşağıda \n"
-"listelenmiştir; onları kullanmak için /msg %S komut\n"
+"listelenmiştir; onları kullanmak için /msg %s komut\n"
"yazın. Belirli bir komut hakkında daha fazla bilgi için,\n"
-"/msg %S HELP komut yazın.\n"
+"/msg %s HELP komut yazın.\n"
" "
#: modules/core/ms_help.cpp:33
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%S is a utility allowing IRC users to send short\n"
+"%s is a utility allowing IRC users to send short\n"
"messages to other IRC users, whether they are online at\n"
"the time or not, or to channels(*). Both the sender's\n"
"nickname and the target nickname or channel must be\n"
"registered in order to send a memo.\n"
-"%S's commands include:"
+"%s's commands include:"
msgstr ""
-"%S kullanıcıların birbirlerine veya kanallara(*) online \n"
+"%s kullanıcıların birbirlerine veya kanallara(*) online \n"
"olmasalar bile mesaj göndermelerini sağlar. Mesaj gönderebilmek\n"
"için gönderenin nicki, gönderilenin nicki veya kanalın kayıtlı\n"
"olması gereklidir.\n"
"\n"
-"%S'ün mevcut komutları:"
+"%s'ün mevcut komutları:"
#: modules/core/os_defcon.cpp:36 modules/core/os_defcon.cpp:96
#, c-format
@@ -404,8 +404,8 @@ msgstr "%s will now permanently be ignored."
#: modules/core/os_help.cpp:36
#, c-format
-msgid "Notice: All commands sent to %S are logged!"
-msgstr "Not: %S'e gönderilen tüm komutların kaydı tutulur!"
+msgid "Notice: All commands sent to %s are logged!"
+msgstr "Not: %s'e gönderilen tüm komutların kaydı tutulur!"
#: include/language.h:15
msgid "Notice: Services is in read-only mode; changes will not be saved!"
@@ -429,7 +429,7 @@ msgid ""
" \n"
"By default, the following access levels are defined:\n"
" \n"
-" Founder Full access to %S functions; automatic\n"
+" Founder Full access to %s functions; automatic\n"
" opping upon entering channel. Note\n"
" that only one person may have founder\n"
" status (it cannot be given using the\n"
@@ -442,14 +442,14 @@ msgid ""
"  <0 May not be opped.\n"
" \n"
"These levels may be changed, or new ones added, using the\n"
-"LEVELS command; type %R%S HELP LEVELS for\n"
+"LEVELS command; type %s%s HELP LEVELS for\n"
"information."
msgstr ""
"Kullanıcı access seviyeleri\n"
"\n"
"Varsayılan olarak, aşağıdaki access seviyeleri tanımlanmıştır:\n"
"\n"
-" Founder %S fonksiyonlarına tam erişim hakkı vardır.\n"
+" Founder %s fonksiyonlarına tam erişim hakkı vardır.\n"
" kanal girer girmez op olur. Unutmayınki\n"
" sadece bir kişi founder olma hakkına \n"
" sahiptir. (ACCESS komutuyla verilemez.)\n"
@@ -461,7 +461,7 @@ msgstr ""
"  <0 Kanalda oplanamaz.\n"
"\n"
"Bu seviyeler LEVELS komutu kullanılarak değiştirilebilir, veya\n"
-"yenileri eklenebilir, bilgi için /msg %S HELP LEVELS \n"
+"yenileri eklenebilir, bilgi için /msg %s HELP LEVELS \n"
"yazın."
#: src/memoserv.cpp:370
@@ -495,14 +495,14 @@ msgid ""
"NOTICE: This service is intended to provide a way for\n"
"IRC users to ensure their identity is not compromised.\n"
"It is NOT intended to facilitate \"stealing\" of\n"
-"nicknames or other malicious actions. Abuse of %S\n"
+"nicknames or other malicious actions. Abuse of %s\n"
"will result in, at minimum, loss of the abused\n"
"nickname(s)."
msgstr ""
"NOT: Bu servis kullanıcıların kimliklerini tehlikeye \n"
"atmayacak şekilde tasarlanmıştır. Bu nickleri \"çalmayı\" \n"
"veya diğer kötü niyetli hareketleri kolaylaştırmayı sağlama\n"
-"amaçlı değildir. %S 'ün kötüye Kullanımı kötüye \n"
+"amaçlı değildir. %s 'ün kötüye Kullanımı kötüye \n"
"kullanılan kişinin nickini kaybetmesiyle sonuçlanacaktır."
#: modules/core/cs_help.cpp:50
@@ -521,11 +521,11 @@ msgid ""
" \n"
"Services Operators can also drop any nickname without needing\n"
"to identify for the nick, and may view the access list for\n"
-"any nickname (%R%S ACCESS LIST nick)."
+"any nickname (%s%s ACCESS LIST nick)."
msgstr ""
"Servis adminleri herhangi bir nickin tanıtmasına gerek olmadan \n"
"kaydını silebilir(drop) ve herhangi bir nickin access listesini \n"
-"görüntüleyebilir. (/msg %S ACCESS LIST nick)."
+"görüntüleyebilir. (/msg %s ACCESS LIST nick)."
#: modules/core/bs_info.cpp:214
#, c-format
@@ -1178,10 +1178,10 @@ msgstr " PRIVATE LIST komutuyla kanal listelenmez"
#: modules/core/ns_set_private.cpp:67
#, fuzzy
-msgid " PRIVATE Prevent the nickname from appearing in a %R%S LIST"
+msgid " PRIVATE Prevent the nickname from appearing in a %s%s LIST"
msgstr ""
" PRIVATE Prevent the nickname from appearing in a\n"
-" /msg %S LIST"
+" /msg %s LIST"
#: modules/core/cs_modes.cpp:362
msgid " PROTECT Protects a selected nick on a channel"
@@ -1278,8 +1278,8 @@ msgstr ""
#: modules/core/cs_set_secure.cpp:64
#, c-format
-msgid " SECURE Activate %S security features"
-msgstr " SECURE %S güvenlik özelliklerini aktifleştirir"
+msgid " SECURE Activate %s security features"
+msgstr " SECURE %s güvenlik özelliklerini aktifleştirir"
#: modules/core/ns_set_secure.cpp:69 modules/core/ns_set_secure.cpp:101
msgid " SECURE Turn nickname security on or off"
@@ -1690,8 +1690,8 @@ msgstr "%6d %s"
#: modules/core/os_help.cpp:32
#, c-format
-msgid "%S commands:"
-msgstr "%S commands:"
+msgid "%s commands:"
+msgstr "%s commands:"
#: modules/core/cs_mode.cpp:107
#, fuzzy, c-format
@@ -1771,7 +1771,7 @@ msgstr "%s nicki mesaj alamaz."
#: modules/core/hs_help.cpp:33
#, fuzzy, c-format
msgid "%s commands"
-msgstr "%S commands:"
+msgstr "%s commands:"
#: include/language.h:14
#, c-format
@@ -2028,9 +2028,9 @@ msgstr ""
#: modules/core/ns_register.cpp:287
#, fuzzy
msgid ""
-"A passcode has been sent to %s, please type %R%s confirm <passcode> to "
+"A passcode has been sent to %s, please type %s%s confirm <passcode> to "
"complete registration.\n"
-"If you need to cancel your registration, use \"%R%s drop <password>\"."
+"If you need to cancel your registration, use \"%s%s drop <password>\"."
msgstr ""
"A passcode has been sent to %s, please type /msg %s confirm <passcode> to "
"complete registration"
@@ -3587,18 +3587,18 @@ msgstr "Bot listesi:"
#: modules/core/ns_set.cpp:76
msgid ""
"In order to use this command, you must first identify\n"
-"with your password (%R%S HELP IDENTIFY for more\n"
+"with your password (%s%s HELP IDENTIFY for more\n"
"information).\n"
" \n"
-"Type %R%S HELP SET option for more information\n"
+"Type %s%s HELP SET option for more information\n"
"on a specific option."
msgstr ""
"Bu komutu kullanabilmek için önce, şifrenizle \n"
"kendinizi tanıtmanız gerekir (Daha fazla bilgi için \n"
-"/msg %S HELP IDENTIFY yazın).\n"
+"/msg %s HELP IDENTIFY yazın).\n"
" \n"
"Belirli bir özellik(option) hakkında bilgi almak için\n"
-"/msg %S HELP SET option yazın."
+"/msg %s HELP SET option yazın."
#: include/language.h:40
msgid "Incorrect range specified. The correct syntax is #from-to."
@@ -3758,7 +3758,7 @@ msgid "Logon news items:"
msgstr "Bağlantı haberleri:"
#: include/language.h:79
-msgid "MLOCK is deprecated. Use %R%s HELP MODE instead."
+msgid "MLOCK is deprecated. Use %s%s HELP MODE instead."
msgstr ""
#: modules/core/os_mode.cpp:56
@@ -3801,11 +3801,11 @@ msgid "Maximum users: %d (%s)"
msgstr "Maximum kullanıcı sayısı: %d (%s)"
#: modules/core/ms_read.cpp:39
-msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: %R%s DEL %d"
+msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: %s%s DEL %d"
msgstr "%d nolu mesaj %s nickinden (%s). Silmek için: /msg %s DEL %d yazın."
#: modules/core/ms_read.cpp:37
-msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: %R%s DEL %s %d"
+msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: %s%s DEL %s %d"
msgstr ""
"%d nolu mesaj %s nickinden (%s). Silmek için: /msg %s DEL %s %d yazın."
@@ -3840,21 +3840,21 @@ msgid "Memo sent to %s."
msgstr "%s nickine mesajınız gönderildi."
#: modules/core/ms_list.cpp:38
-msgid "Memos for %s. To read, type: %R%s READ num"
+msgid "Memos for %s. To read, type: %s%s READ num"
msgstr "%s nicki için mesajlar. Okumak için: /msg %s READ num yazın."
#: modules/core/ms_list.cpp:36
-msgid "Memos for %s. To read, type: %R%s READ %s num"
+msgid "Memos for %s. To read, type: %s%s READ %s num"
msgstr "%s kanali için mesajlar. Okumak için: /msg %s READ %s num yazın."
#: modules/core/ms_list.cpp:134
#, fuzzy
-msgid "Memos for %s. To read, type: %R%s READ num"
+msgid "Memos for %s. To read, type: %s%s READ num"
msgstr "%s nicki için mesajlar. Okumak için: /msg %s READ num yazın."
#: modules/core/ms_list.cpp:132
#, fuzzy
-msgid "Memos for %s. To read, type: %R%s READ %s num"
+msgid "Memos for %s. To read, type: %s%s READ %s num"
msgstr "%s kanali için mesajlar. Okumak için: /msg %s READ %s num yazın."
#: modules/core/ns_info.cpp:125
@@ -3932,11 +3932,11 @@ msgid "New memo"
msgstr "New memo"
#: modules/core/ms_list.cpp:134
-msgid "New memos for %s. To read, type: %R%s READ num"
+msgid "New memos for %s. To read, type: %s%s READ num"
msgstr "%s nicki için yeni mesajlar. Okumak için: /msg %s READ num yazın."
#: modules/core/ms_list.cpp:132
-msgid "New memos for %s. To read, type: %R%s READ %s num"
+msgid "New memos for %s. To read, type: %s%s READ %s num"
msgstr "%s kanali için yeni mesajlar. Okumak için: /msg %s READ %s num yazın."
#: modules/core/os_news.cpp:205
@@ -4297,7 +4297,7 @@ msgstr "Şifre kabul edildi."
#: include/language.h:33
msgid ""
"Password authentication required for that command.\n"
-"Retry after typing %R%s IDENTIFY password."
+"Retry after typing %s%s IDENTIFY password."
msgstr ""
"Bu komutu kullanabilmek için şifrenizi girmelisiniz.\n"
"/msg %s IDENTIFY şifreniz yazarak yeniden deneyiniz."
@@ -4484,7 +4484,7 @@ msgstr "Karisik haberler:"
#: modules/core/ns_register.cpp:112
msgid ""
-"Registration step 1 may have expired, please use \"%R%s register <password> "
+"Registration step 1 may have expired, please use \"%s%s register <password> "
"<email>\" first."
msgstr ""
"Registration step 1 may have expired, please use \"/msg %s register "
@@ -5086,7 +5086,7 @@ msgstr "Sessionlar Host"
#: modules/core/cs_access.cpp:573 modules/core/cs_access.cpp:603
#, fuzzy
msgid ""
-"Setting %s not known. Type %R%s HELP LEVELS  for a list of valid settings."
+"Setting %s not known. Type %s%s HELP LEVELS  for a list of valid settings."
msgstr ""
"Varolmayan ayar: %s. Geçerli ayar listesi için /msg %s HELP LEVELS DESC "
"yazınız."
@@ -5359,7 +5359,7 @@ msgid ""
" \n"
"Enables or disables the topic retention option for a\t\n"
"channel. When topic retention is set, the topic for the\n"
-"channel will be remembered by %S even after the\n"
+"channel will be remembered by %s even after the\n"
"last user leaves the channel, and will be restored the\n"
"next time the channel is created."
msgstr ""
@@ -5367,7 +5367,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Bir kanal için topic hatırlamayı aktifleştirir yada kapatır.\n"
"topic hatırlama aktifse kanal kapansa bile kanal topic i\n"
-"%S tarafından hatırlanır ve birisi kanala girdiğinde bu\n"
+"%s tarafından hatırlanır ve birisi kanala girdiğinde bu\n"
"topic geçerli olur."
#: modules/core/cs_set_opnotice.cpp:47
@@ -5376,14 +5376,14 @@ msgid ""
"Syntax: %s channel OPNOTICE {ON | OFF}\n"
" \n"
"Enables or disables the op-notice option for a channel.\n"
-"When op-notice is set, %S will send a notice to the\n"
+"When op-notice is set, %s will send a notice to the\n"
"channel whenever the OP or DEOP commands are used for a user\n"
"in the channel."
msgstr ""
"Kullanımı: %s kanaladı OPNOTICE {ON | OFF}\n"
"\n"
"Bir kanal için op-notu özelliğini açar yada kapatır.\n"
-"op-notu özelliği aktifse, %S kanala bir kullanıcı \n"
+"op-notu özelliği aktifse, %s kanala bir kullanıcı \n"
"üzerinde OP veya DEOP komutlarının kullanıldığını\n"
"belirten bir mesaj gönderir."
@@ -5395,13 +5395,13 @@ msgid ""
"Enables or disables the peace option for a channel.\n"
"When peace is set, a user won't be able to kick,\n"
"ban or remove a channel status of a user that has\n"
-"a level superior or equal to his via %S commands."
+"a level superior or equal to his via %s commands."
msgstr ""
"Kullanimi: %s kanaladi PEACE {ON | OFF}\n"
"\n"
"Bir kanalin peace özelligini açar veya kapatir.\n"
"peace özelligi ayarlandiginda, hic kimse seviyesi kendinden\n"
-"yüksek veya esit olanlari atamaz, banlayamaz veya %S\n"
+"yüksek veya esit olanlari atamaz, banlayamaz veya %s\n"
"seviyesini degistiremez."
#: modules/core/cs_set_persist.cpp:105
@@ -5454,13 +5454,13 @@ msgid ""
"Syntax: %s channel PRIVATE {ON | OFF}\n"
" \n"
"Enables or disables the private option for a channel.\n"
-"When private is set, a %R%S LIST will not\n"
+"When private is set, a %s%s LIST will not\n"
"include the channel in any lists."
msgstr ""
"Kullanımı: %s kanaladı PRIVATE {ON | OFF}\n"
"\n"
"Bir kanal için private özelliğini açar kapatır. private özelliği\n"
-"aktifse, /msg %S LIST komutuyla kanal listelenemez."
+"aktifse, /msg %s LIST komutuyla kanal listelenemez."
#: modules/core/cs_set_restricted.cpp:50
#, fuzzy, c-format
@@ -5482,7 +5482,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: %s channel SECURE {ON | OFF}\n"
" \n"
-"Enables or disables %S's security features for a\n"
+"Enables or disables %s's security features for a\n"
"channel. When SECURE is set, only users who have\n"
"registered their nicknames with %s and IDENTIFY'd\n"
"with their password will be given access to the channel\n"
@@ -5490,7 +5490,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Kullanımı: %s kanaladı SECURE {ON | OFF}\n"
"\n"
-"Bir kanal için %S'ün güvenlik özelliklerini açar veya \n"
+"Bir kanal için %s'ün güvenlik özelliklerini açar veya \n"
"kapatır. SECURE özelliği aktifse, sadece nicki kayıtlı\n"
"ve %s ile nickini tanıtmış kullanıcılar kanalda access \n"
"alabilirler ve access listesindeki statülerini\n"
@@ -5513,7 +5513,7 @@ msgstr ""
"güvenli founder özelliği aktifse, sadece gerçek founder \n"
"kanalın kaydını silebilir, kanal şifresini değiştirebilir yada\n"
"kanal founderını ve successor ını değiştirebilir. Kanal \n"
-"şifresiyle kendilerini %S'e kanal founderı olarak tanıtan \n"
+"şifresiyle kendilerini %s'e kanal founderı olarak tanıtan \n"
"ama nicki founderın nicki olmayanlar bu komutları kullanamazlar."
#: modules/core/cs_set_successor.cpp:76
@@ -5596,9 +5596,9 @@ msgid ""
" \n"
"Maintains the access list for a channel. The access\n"
"list specifies which users are allowed chanop status or\n"
-"access to %S commands on the channel. Different\n"
+"access to %s commands on the channel. Different\n"
"user levels allow for access to different subsets of\n"
-"privileges; %R%S HELP ACCESS LEVELS for more\n"
+"privileges; %s%s HELP ACCESS LEVELS for more\n"
"specific information. Any nick not on the access list has\n"
"a user level of 0.\n"
" \n"
@@ -5640,10 +5640,10 @@ msgstr ""
" ACCESS kanaladı CLEAR\n"
"\n"
"Bir kanal için access listesi oluşturur. Access listesi\n"
-"kanalda kimlerin op olacağını ve %S komutlarına\n"
+"kanalda kimlerin op olacağını ve %s komutlarına\n"
"kimlerin erişimi olacağını belirtir. Değişik access\n"
"seviyeleri değişik komutlara erişim sağlar. Ayrıntılı bilgi\n"
-"için /msg %S HELP ACCESS LEVELS yazın. Access\n"
+"için /msg %s HELP ACCESS LEVELS yazın. Access\n"
"listesinde olmayan kullanıcıların seviyesi 0 dır.\n"
"\n"
"ACCESS ADD komutu belirtilen nicki belirtilen seviyeden\n"
@@ -5680,9 +5680,9 @@ msgid ""
" \n"
"Modifies or displays the access list for your nick. This\n"
"is the list of addresses which will be automatically\n"
-"recognized by %S as allowed to use the nick. If\n"
+"recognized by %s as allowed to use the nick. If\n"
"you want to use the nick from a different address, you\n"
-"need to send an IDENTIFY command to make %S\n"
+"need to send an IDENTIFY command to make %s\n"
"recognize you.\n"
" \n"
"Examples:\n"
@@ -5702,11 +5702,11 @@ msgstr ""
" ACCESS LIST\n"
"\n"
"Nickinizin access litesini görüntüler ve değişiklikler \n"
-"yapmanızı sağlar. Bu listede belirtilen adresler %S \n"
+"yapmanızı sağlar. Bu listede belirtilen adresler %s \n"
"tarafından nickinizi kullanabilmek için otomatik olarak \n"
"tanınacak adreslerdir. (böylece identify komutunu \n"
"kullanmanıza gerek kalmaz.) Eğer belirtilenden farklı bir \n"
-"adresle bağlanmışsanız %S 'ün sizi tanıması için \n"
+"adresle bağlanmışsanız %s 'ün sizi tanıması için \n"
"IDENTIFY komutunu kullanmanız gerekir.\n"
"\n"
"Örnekler:\n"
@@ -5754,7 +5754,7 @@ msgid ""
" \n"
"Maintains the AutoKick list for a channel. If a user\n"
"on the AutoKick list attempts to join the channel,\n"
-"%S will ban that user from the channel, then kick\n"
+"%s will ban that user from the channel, then kick\n"
"the user.\n"
" \n"
"The AKICK ADD command adds the given nick or usermask\n"
@@ -5778,7 +5778,7 @@ msgid ""
"The AKICK VIEW command is a more verbose version of\n"
"AKICK LIST command.\n"
" \n"
-"The AKICK ENFORCE command causes %S to enforce the\n"
+"The AKICK ENFORCE command causes %s to enforce the\n"
"current AKICK list by removing those users who match an\n"
"AKICK mask.\n"
" \n"
@@ -5796,7 +5796,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Bir kanal için AutoKick listesi oluşturur. Eğer Akick \n"
"listesindeki bir kullanıcı kanala girmeye çalışırsa, Bu\n"
-"kişi %S tarafından banlanır ve kanaldan atılır.\n"
+"kişi %s tarafından banlanır ve kanaldan atılır.\n"
"\n"
"AKICK ADD komutu belirtilen nicki yada maskı Akick\n"
"listesine ekler. Eğer komutla beraber birde sebep\n"
@@ -5804,7 +5804,7 @@ msgstr ""
"kullanılır; eğer kullanılmazsa geçerli sebep olan\n"
"\"You have been banned from the channel\" kullanılır.\n"
"AKICK STICK komutu belirtilen maski kalici olarak\n"
-"banlar. Eger biri bani kaldirmaya çalisirsa, %S\n"
+"banlar. Eger biri bani kaldirmaya çalisirsa, %s\n"
"otomatik olarak yeniden banlar. Bunu kayitli nickler\n"
"için kullanamazsiniz.\n"
"\n"
@@ -5823,7 +5823,7 @@ msgstr ""
"AKICK VIEW komutu AKICK LIST komutunun daha açıklayıcı\n"
"versiyonudur.\n"
"\n"
-"AKICK ENFORCE komutu %S'ün mevcut akick listesinde bulunan \n"
+"AKICK ENFORCE komutu %s'ün mevcut akick listesinde bulunan \n"
"masklara sahip kullanıcıları kanaldan atmasını sağlar.\n"
"\n"
"AKICK CLEAR komutu akick listesinde bulunan tüm kayıtları\n"
@@ -6009,8 +6009,8 @@ msgid ""
" \n"
"This command may have been disabled for your channel, and\n"
"in that case you need to use the access list. See \n"
-"%R%S HELP ACCESS for information about the access list,\n"
-"and %R%S HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
+"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n"
+"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
"the access list and xOP list systems."
msgstr ""
"Kullanımı: AOP kanaladi ADD nick\n"
@@ -6045,9 +6045,9 @@ msgstr ""
"\n"
"Bu komutu kanaliniz için devre disi birakabilirsiniz. O zaman\n"
"access komutlarini kullanmalisiniz. Access komutlari hakkinda\n"
-"bilgi almak için /msg %S HELP ACCESS yazin. \n"
+"bilgi almak için /msg %s HELP ACCESS yazin. \n"
"Access ile xOP arasinda geçis yapabilmek için gerekli bilgilere\n"
-"/msg %S HELP SET XOP yazarak ulasabilirsiniz."
+"/msg %s HELP SET XOP yazarak ulasabilirsiniz."
#: modules/core/bs_assign.cpp:71
msgid ""
@@ -6074,7 +6074,7 @@ msgid ""
"Maintains the bad words list for a channel. The bad\n"
"words list determines which words are to be kicked\n"
"when the bad words kicker is enabled. For more information,\n"
-"type %R%S HELP KICK BADWORDS.\n"
+"type %s%s HELP KICK BADWORDS.\n"
" \n"
"The BADWORDS ADD command adds the given word to the\n"
"badword list. If SINGLE is specified, a kick will be\n"
@@ -6108,7 +6108,7 @@ msgstr ""
"Bir kanal için küfür listesi düzenler. Küfür listesi\n"
"küfürde atma aktifleştirildiği zaman hangi kelimelerde\n"
"atılacağını belirler. Daha fazla bilgi için \n"
-"/msg %S HELP KICK BADWORDS yazın.\n"
+"/msg %s HELP KICK BADWORDS yazın.\n"
"\n"
"BADWORDS ADD komutu belirtilen kelimeyi küfür listesine\n"
"ekler. Eğer SINGLE parametresi belirtilmişse, atma işlemi\n"
@@ -6264,7 +6264,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: CLEARUSERS channel\n"
" \n"
-"Tells %S to clear (kick) all users certain settings on a channel. \n"
+"Tells %s to clear (kick) all users certain settings on a channel. \n"
"By default, limited to those with founder access on the\n"
"channel."
msgstr ""
@@ -6290,10 +6290,10 @@ msgid ""
" \n"
"This is the second step of nickname registration process.\n"
"You must perform this command in order to get your nickname\n"
-"registered with %S. The passcode (or called auth code also)\n"
+"registered with %s. The passcode (or called auth code also)\n"
"is sent to your e-mail address in the first step of the\n"
"registration process. For more information about the first\n"
-"stage of the registration process, type: %R%S HELP REGISTER\n"
+"stage of the registration process, type: %s%s HELP REGISTER\n"
" \n"
"This is also used after the RESETPASS command has been used to\n"
"force identify you to your nick so you may change your password."
@@ -6302,10 +6302,10 @@ msgstr ""
"\n"
"This is the second step of nickname registration process.\n"
"You must perform this command in order to get your nickname\n"
-"registered with %S. The passcode (or called auth code also)\n"
+"registered with %s. The passcode (or called auth code also)\n"
"is sent to your e-mail address in the first step of the\n"
"registration process. For more information about the first\n"
-"stage of the registration process, type: /msg %S HELP REGISTER\n"
+"stage of the registration process, type: /msg %s HELP REGISTER\n"
"\n"
"This is also used after the RESETPASS command has been used to\n"
"force identify you to your nick so you may change your password."
@@ -6509,7 +6509,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: DROP [nickname | password]\n"
" \n"
-"Drops your nickname from the %S database. A nick\n"
+"Drops your nickname from the %s database. A nick\n"
"that has been dropped is free for anyone to re-register.\n"
" \n"
"You may drop a nick within your group by passing it\n"
@@ -6520,18 +6520,18 @@ msgid ""
"your password as the password parameter.\n"
" \n"
"In order to use this command, you must first identify\n"
-"with your password (%R%S HELP IDENTIFY for more\n"
+"with your password (%s%s HELP IDENTIFY for more\n"
"information)."
msgstr ""
"Kullanımı: DROP [nick]\n"
"\n"
-"%S 'ün veritabanından nickinizi siler. Silinmiş bir nick\n"
+"%s 'ün veritabanından nickinizi siler. Silinmiş bir nick\n"
"başkası tarafından kayıt edilebilir.\n"
"nick parametresini kullanarak belirttiğiniz nicki\n"
"grubunuzdan silebilirsiniz.\n"
"\n"
"Bu komutu kullanmadan önce, şifrenizle kendinizi tanıtmanız\n"
-"gereklidir (Daha fazla bilgi için /msg %S HELP IDENTIFY \n"
+"gereklidir (Daha fazla bilgi için /msg %s HELP IDENTIFY \n"
"yazın)."
#: modules/core/ns_drop.cpp:121
@@ -6540,7 +6540,7 @@ msgid ""
"Syntax: DROP [nickname]\n"
" \n"
"Without a parameter, drops your nickname from the\n"
-"%S database.\n"
+"%s database.\n"
" \n"
"With a parameter, drops the named nick from the database.\n"
"You may drop any nick within your group without any \n"
@@ -6549,7 +6549,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Kullanımı: DROP [nick]\n"
"\n"
-"Parametreye gerek olmadan, %S veritabanından nickinizi siler.\n"
+"Parametreye gerek olmadan, %s veritabanından nickinizi siler.\n"
"\n"
"Parametreyle, belirtilen bir nicki veritabanından siler.\n"
"Grubunuzda bulunan herhangi bir nicki özel ayrıcalıklara\n"
@@ -6571,7 +6571,7 @@ msgid ""
"of clients at a time. Once a host reaches its session limit,\n"
"all clients attempting to connect from that host will be\n"
"killed. Before the user is killed, they are notified, via a\n"
-"/NOTICE from %S, of a source of help regarding session\n"
+"/NOTICE from %s, of a source of help regarding session\n"
"limiting. The content of this notice is a config setting.\n"
" \n"
"EXCEPTION ADD adds the given host mask to the exception list.\n"
@@ -6608,7 +6608,7 @@ msgstr ""
"makinaların varsayılandan daha fazla kullanıcıyı aynı anda\n"
"taşımasını sağlar. Eğer bir host session(oturum) limitine\n"
"ulaşmışsa o hosttan bağlanmaya çalışan tüm kullanıcılar \n"
-"kill lenir. Kill lenmeden önce, %S'ün /NOTICE i ile\n"
+"kill lenir. Kill lenmeden önce, %s'ün /NOTICE i ile\n"
"uyarılarak session limiti hakkında yardım verilir. Bu uyarının\n"
"içeriği ayar yapmayla ilgilidir.\n"
"\n"
@@ -6824,7 +6824,7 @@ msgid ""
"You can use this command even if you have not registered\n"
"your nick yet. If your nick is already registered, you'll\n"
"need to identify yourself before using this command. Type\n"
-"%R%S HELP IDENTIFY for more information. This\n"
+"%s%s HELP IDENTIFY for more information. This\n"
"last may be not possible on your IRC network.\n"
" \n"
"It is recommended to use this command with a non-registered\n"
@@ -6854,7 +6854,7 @@ msgstr ""
"Bu komutu nickinizi kaydetmemiş olsanız bile kullanabilirsiniz.\n"
"Eğer nickiniz zaten kayıtlı ise, bu komutu kullanmadan önce\n"
"nickinizi tanıtmanız gerekir, daha fazla bilgi için\n"
-"/msg %S HELP IDENTIFY yazın. Sizin IRC networkunuzda\n"
+"/msg %s HELP IDENTIFY yazın. Sizin IRC networkunuzda\n"
"bu mümkün olmayabilir.\n"
"\n"
"Bu komutu kayıtlı olmayan bir nickle kullanmanız önerilir çünkü\n"
@@ -6924,8 +6924,8 @@ msgid ""
" \n"
"This command may have been disabled for your channel, and\n"
"in that case you need to use the access list. See \n"
-"%R%S HELP ACCESS for information about the access list,\n"
-"and %R%S HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
+"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n"
+"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
"the access list and xOP list systems."
msgstr ""
"Kullanımı: HOP kanaladi ADD nick\n"
@@ -6957,16 +6957,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Bu komutu kanaliniz için devre disi birakabilirsiniz. O zaman\n"
"access komutlarini kullanmalisiniz. Access komutlari hakkinda\n"
-"bilgi almak için /msg %S HELP ACCESS yazin. \n"
+"bilgi almak için /msg %s HELP ACCESS yazin. \n"
"Access ile xOP arasinda geçis yapabilmek için gerekli bilgilere\n"
-"/msg %S HELP SET XOP yazarak ulasabilirsiniz."
+"/msg %s HELP SET XOP yazarak ulasabilirsiniz."
#: modules/core/ns_identify.cpp:107
#, c-format
msgid ""
"Syntax: IDENTIFY [account] password\n"
" \n"
-"Tells %S that you are really the owner of this\n"
+"Tells %s that you are really the owner of this\n"
"nick. Many commands require you to authenticate yourself\n"
"with this command before you use them. The password\n"
"should be the same one you sent with the REGISTER\n"
@@ -6974,7 +6974,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Kullanımı: IDENTIFY [account] şifreniz\n"
"\n"
-"%S 'e kullandığınız nickin gerçek sahibinin siz olduğunu\n"
+"%s 'e kullandığınız nickin gerçek sahibinin siz olduğunu\n"
"belirtir. Çoğu komut kullanılmadan önce bu komutla \n"
"tanıtılmanızı gerektirir. Şifreniz nickinizi kayıt ederken \n"
"REGISTER komutuyla beraber kullandığınızla aynıdır."
@@ -7105,7 +7105,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: INFO {chan | nick}\n"
" \n"
-"Allows you to see %S information about a channel or a bot.\n"
+"Allows you to see %s information about a channel or a bot.\n"
"If the parameter is a channel, then you'll get information\n"
"such as enabled kickers. If the parameter is a nick,\n"
"you'll get information about a bot, such as creation\n"
@@ -7113,7 +7113,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Kullanımı: INFO {kanaladı | botunnicki}\n"
"\n"
-"Bir kanal yada bot hakkında %S bilgisini gösterir. Eğer\n"
+"Bir kanal yada bot hakkında %s bilgisini gösterir. Eğer\n"
"parametre kanalsa, aktif atma özellikleri hakkında bilgi\n"
"alırsınız. Eğer parametre nickse, bot hakkında yaratılma \n"
"zamanı veya bulunduğu kanal sayısı gibi bilgiler alırsınız."
@@ -7123,14 +7123,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: INVITE channel\n"
" \n"
-"Tells %S to invite you into the given channel.\n"
+"Tells %s to invite you into the given channel.\n"
" \n"
"By default, limited to AOPs or those with level 5 and above\n"
"on the channel."
msgstr ""
"Kullanımı: INVITE kanaladı\n"
"\n"
-"%S'e sizi belirtilen kanala davet etmesini söyler.\n"
+"%s'e sizi belirtilen kanala davet etmesini söyler.\n"
"Varsayılan olarak AOP lar ile access seviyesi 5 veya\n"
"üzeri olanlar kullanabilir."
@@ -7183,7 +7183,7 @@ msgid ""
"option tells the bot to kick users who say certain words\n"
"on the channels.\n"
"You can define bad words for your channel using the\n"
-"BADWORDS command. Type %R%S HELP BADWORDS for\n"
+"BADWORDS command. Type %s%s HELP BADWORDS for\n"
"more information.\n"
"ttb is the number of times a user can be kicked\n"
"before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
@@ -7195,7 +7195,7 @@ msgstr ""
"bu özellik bota küfür edenleri atmasını söyler.\n"
"\n"
"Bir kanal için küfür belirlemek için BADWORDS komutunu\n"
-"kullanabilirsiniz. Ayrıntılar için /msg %S HELP BADWORDS\n"
+"kullanabilirsiniz. Ayrıntılar için /msg %s HELP BADWORDS\n"
"yazın.\n"
"\n"
"böas banlamadan önce kişinin kaç kez atılacağını \n"
@@ -7241,7 +7241,7 @@ msgid ""
" UNDERLINES Sets if the bot kicks underlines\n"
" ITALICS Sets if the bot kicks italics\n"
" \n"
-"Type %R%S HELP KICK option for more information\n"
+"Type %s%s HELP KICK option for more information\n"
"on a specific option.\n"
" \n"
"Note: access to this command is controlled by the\n"
@@ -7262,7 +7262,7 @@ msgstr ""
" ITALICS Sets if the bot kicks italics\n"
"\n"
"Belirli bir özellik hakkında daha fazla bilgi için\n"
-"/msg %S HELP KICK özellik yazın.\n"
+"/msg %s HELP KICK özellik yazın.\n"
"\n"
"Not: Bu komuta erişim seviye(level) ayarıyla yapılır."
@@ -7276,7 +7276,7 @@ msgid ""
"command. The kick message will have the nickname of the\n"
"IRCop sending the KICK command prepended; for example:\n"
" \n"
-"*** SpamMan has been kicked off channel #my_channel by %S (Alcan (Flood))"
+"*** SpamMan has been kicked off channel #my_channel by %s (Alcan (Flood))"
msgstr ""
"Kullanımı: KICK kanaladı kullanıcı sebep\n"
"\n"
@@ -7285,7 +7285,7 @@ msgstr ""
"Kick mesajında komutu kullanan IRCop un nickide belirtilir.\n"
"Örneğin:\n"
"\n"
-"*** SpamMan has been kicked off channel #my_channel by %S (MJJ (Flood))\n"
+"*** SpamMan has been kicked off channel #my_channel by %s (MJJ (Flood))\n"
"\n"
"Servis operatörlerinin Kullanımıyla sınırlıdır."
@@ -7456,7 +7456,7 @@ msgid ""
"The LEVELS command allows fine control over the meaning of\n"
"the numeric access levels used for channels. With this\n"
"command, you can define the access level required for most\n"
-"of %S's functions. (The SET FOUNDER and this command\n"
+"of %s's functions. (The SET FOUNDER and this command\n"
"are always restricted to the channel founder.)\n"
" \n"
"LEVELS SET allows the access level for a function or group of\n"
@@ -7481,7 +7481,7 @@ msgstr ""
"The LEVELS command allows fine control over the meaning of\n"
"the numeric access levels used for channels. With this\n"
"command, you can define the access level required for most\n"
-"of %S's functions. (The SET FOUNDER and this command\n"
+"of %s's functions. (The SET FOUNDER and this command\n"
"are always restricted to the channel founder.)\n"
"\n"
"LEVELS SET allows the access level for a function or group of\n"
@@ -8029,8 +8029,8 @@ msgid ""
" \n"
"This command may have been disabled for your channel, and\n"
"in that case you need to use the access list. See \n"
-"%R%S HELP ACCESS for information about the access list,\n"
-"and %R%S HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
+"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n"
+"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
"the access list and xOP list systems."
msgstr ""
"Syntax: QOP channel ADD nick\n"
@@ -8066,8 +8066,8 @@ msgstr ""
"\n"
"This command may have been disabled for your channel, and\n"
"in that case you need to use the access list. See \n"
-"/msg %S HELP ACCESS for information about the access list,\n"
-"and /msg %S HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
+"/msg %s HELP ACCESS for information about the access list,\n"
+"and /msg %s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
"the access list and xOP list systems."
#: modules/core/os_quit.cpp:37
@@ -8150,18 +8150,18 @@ msgid ""
"Syntax: RECOVER nickname [password]\n"
" \n"
"Allows you to recover your nickname if someone else has\n"
-"taken it; this does the same thing that %S does\n"
+"taken it; this does the same thing that %s does\n"
"automatically if someone tries to use a kill-protected\n"
"nick.\n"
" \n"
-"When you give this command, %S will bring a fake\n"
+"When you give this command, %s will bring a fake\n"
"user online with the same nickname as the user you're\n"
"trying to recover your nick from. This causes the IRC\n"
"servers to disconnect the other user. This fake user will\n"
"remain online for %s to ensure that the other\n"
"user does not immediately reconnect; after that time, you\n"
"can reclaim your nick. Alternatively, use the RELEASE\n"
-"command (%R%S HELP RELEASE) to get the nick\n"
+"command (%s%s HELP RELEASE) to get the nick\n"
"back sooner.\n"
" \n"
"In order to use the RECOVER command for a nick, your\n"
@@ -8173,18 +8173,18 @@ msgstr ""
"Syntax: RECOVER nickname [password]\n"
"\n"
"Allows you to recover your nickname if someone else has\n"
-"taken it; this does the same thing that %S does\n"
+"taken it; this does the same thing that %s does\n"
"automatically if someone tries to use a kill-protected\n"
"nick.\n"
"\n"
-"When you give this command, %S will bring a fake\n"
+"When you give this command, %s will bring a fake\n"
"user online with the same nickname as the user you're\n"
"trying to recover your nick from. This causes the IRC\n"
"servers to disconnect the other user. This fake user will\n"
"remain online for %s to ensure that the other\n"
"user does not immediately reconnect; after that time, you\n"
"can reclaim your nick. Alternatively, use the RELEASE\n"
-"command (/msg %S HELP RELEASE) to get the nick\n"
+"command (/msg %s HELP RELEASE) to get the nick\n"
"back sooner.\n"
"\n"
"In order to use the RECOVER command for a nick, your\n"
@@ -8198,7 +8198,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: REGISTER channel description\n"
" \n"
-"Registers a channel in the %S database. In order\n"
+"Registers a channel in the %s database. In order\n"
"to use this command, you must first be a channel operator\n"
"on the channel you're trying to register.\n"
"The description, which must be included, is a\n"
@@ -8207,19 +8207,19 @@ msgid ""
"When you register a channel, you are recorded as the\n"
"\"founder\" of the channel. The channel founder is allowed\n"
"to change all of the channel settings for the channel;\n"
-"%S will also automatically give the founder\n"
+"%s will also automatically give the founder\n"
"channel-operator privileges when s/he enters the channel.\n"
-"See the ACCESS command (%R%S HELP ACCESS) for\n"
+"See the ACCESS command (%s%s HELP ACCESS) for\n"
"information on giving a subset of these privileges to\n"
"other channel users.\n"
" \n"
"NOTICE: In order to register a channel, you must have\n"
"first registered your nickname. If you haven't,\n"
-"%R%s HELP for information on how to do so."
+"%s%s HELP for information on how to do so."
msgstr ""
"Kullanımı: REGISTER kanaladı açıklama\n"
"\n"
-"Registers a channel in the %S database. In order\n"
+"Registers a channel in the %s database. In order\n"
"to use this command, you must first be a channel operator\n"
"on the channel you're trying to register.\n"
"The description, which must be included, is a\n"
@@ -8227,9 +8227,9 @@ msgstr ""
"When you register a channel, you are recorded as the\n"
"\"founder\" of the channel. The channel founder is allowed\n"
"to change all of the channel settings for the channel;\n"
-"%S will also automatically give the founder\n"
+"%s will also automatically give the founder\n"
"channel-operator privileges when s/he enters the channel.\n"
-"See the ACCESS command (/msg %S HELP ACCESS) for\n"
+"See the ACCESS command (/msg %s HELP ACCESS) for\n"
"information on giving a subset of these privileges to\n"
"other channel users.\n"
"NOTICE: In order to register a channel, you must have\n"
@@ -8241,7 +8241,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: REGISTER password [email]\n"
" \n"
-"Registers your nickname in the %S database. Once\n"
+"Registers your nickname in the %s database. Once\n"
"your nick is registered, you can use the SET and ACCESS\n"
"commands to configure your nick's settings as you like\n"
"them. Make sure you remember the password you use when\n"
@@ -8254,7 +8254,7 @@ msgid ""
"Passwords should not be easily guessable. For example,\n"
"using your real name as a password is a bad idea. Using\n"
"your nickname as a password is a much worse idea ;) and,\n"
-"in fact, %S will not allow it. Also, short\n"
+"in fact, %s will not allow it. Also, short\n"
"passwords are vulnerable to trial-and-error searches, so\n"
"you should choose a password at least 5 characters long.\n"
"Finally, the space character cannot be used in passwords.\n"
@@ -8269,11 +8269,11 @@ msgid ""
"that will allow you to register other nicks later sharing\n"
"the same configuration, the same set of memos and the\n"
"same channel privileges. For more information on this\n"
-"feature, type %R%S HELP GROUP."
+"feature, type %s%s HELP GROUP."
msgstr ""
"Kullanımı: REGISTER şifre [email]\n"
"\n"
-"%S 'ün veritabanına nickinizi kaydeder. Nickinizi \n"
+"%s 'ün veritabanına nickinizi kaydeder. Nickinizi \n"
"bir kere kayıt ettikten sonra nickinizin özelliklerini \n"
"istediğiniz gibi belirlemek için SET ve ACCESS \n"
"komutlarını kullanabilirsiniz. Kayıtta kullandığınız şifrenin\n"
@@ -8288,7 +8288,7 @@ msgstr ""
"Şifreler kolayca tahmin edilebilir olmamalıdır. Örneğin,\n"
"gerçek isminizi şifre olarak kullanmak kötü bir fikirdir.\n"
"Nickinizi şifre olarak kullanmak daha kötü bir fikirdir :)\n"
-"ve zaten %S buna izin vermez. Ayrıca kısa şifreler \n"
+"ve zaten %s buna izin vermez. Ayrıca kısa şifreler \n"
"deneme yanılma yöntemiyle bulunabilirler, bu yüzden şifrenizin\n"
"en az 5 karakter olmasına dikkat edin. Son olarak şifrede\n"
"boşluk kullanmamanız gerekir.\n"
@@ -8304,14 +8304,14 @@ msgstr ""
"ilerde gruba kaydedeceğiniz nickler için aynı özellikleri, \n"
"memo ayarlarını ve aynı kanal ayrıcalıklarını paylaşmanızı \n"
"sağlar. Bu özellik hakkında daha fazla bilgi için, \n"
-"/msg %S HELP GROUP yazın."
+"/msg %s HELP GROUP yazın."
#: modules/core/ns_release.cpp:77
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: RELEASE nickname [password]\n"
" \n"
-"Instructs %S to remove any hold on your nickname\n"
+"Instructs %s to remove any hold on your nickname\n"
"caused by automatic kill protection or use of the RECOVER\n"
"command. This holds lasts for %s;\n"
"This command gets rid of them sooner.\n"
@@ -8324,7 +8324,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Syntax: RELEASE nickname [password]\n"
"\n"
-"Instructs %S to remove any hold on your nickname\n"
+"Instructs %s to remove any hold on your nickname\n"
"caused by automatic kill protection or use of the RECOVER\n"
"command. This holds lasts for %s;\n"
"this command gets rid of them sooner.\n"
@@ -8482,7 +8482,7 @@ msgid ""
"Syntax: SASET nickname HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}\n"
" \n"
"Allows you to prevent certain pieces of information from\n"
-"being displayed when someone does a %S INFO on the\n"
+"being displayed when someone does a %s INFO on the\n"
"nick. You can hide the E-mail address (EMAIL), last seen\n"
"user@host mask (USERMASK), the services access status\n"
"(STATUS) and last quit message (QUIT).\n"
@@ -8492,7 +8492,7 @@ msgstr ""
"Syntax: SASET nickname HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}\n"
"\n"
"Allows you to prevent certain pieces of information from\n"
-"being displayed when someone does a %S INFO on the\n"
+"being displayed when someone does a %s INFO on the\n"
"nick. You can hide the E-mail address (EMAIL), last seen\n"
"user@host mask (USERMASK), the services access status\n"
"(STATUS) and last quit message (QUIT).\n"
@@ -8507,7 +8507,7 @@ msgid ""
"Turns the automatic protection option for the nick\n"
"on or off. With protection on, if another user\n"
"tries to take the nick, they will be given one minute to\n"
-"change to another nick, after which %S will forcibly change\n"
+"change to another nick, after which %s will forcibly change\n"
"their nick.\n"
" \n"
"If you select QUICK, the user will be given only 20 seconds\n"
@@ -8522,7 +8522,7 @@ msgstr ""
"Turns the automatic protection option for the nick\n"
"on or off. With protection on, if another user\n"
"tries to take the nick, they will be given one minute to\n"
-"change to another nick, after which %S will forcibly change\n"
+"change to another nick, after which %s will forcibly change\n"
"their nick.\n"
"\n"
"If you select QUICK, the user will be given only 20 seconds\n"
@@ -8540,14 +8540,14 @@ msgid ""
"Changes the language Services uses when sending messages to\n"
"nickname (for example, when responding to a command he sends).\n"
"language should be chosen from a list of supported languages\n"
-"that you can get by typing %R%S HELP SET LANGUAGE."
+"that you can get by typing %s%s HELP SET LANGUAGE."
msgstr ""
"Syntax: SASET nickname LANGUAGE number\n"
"\n"
"Changes the language Services uses when sending messages to\n"
"nickname (for example, when responding to a command he sends).\n"
"number should be chosen from a list of supported languages\n"
-"that you can get by typing /msg %S HELP SET LANGUAGE."
+"that you can get by typing /msg %s HELP SET LANGUAGE."
#: modules/core/ns_set_message.cpp:84
msgid ""
@@ -8591,17 +8591,17 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: SASET nickname PRIVATE {ON | OFF}\n"
" \n"
-"Turns %S's privacy option on or off for the nick.\n"
+"Turns %s's privacy option on or off for the nick.\n"
"With PRIVATE set, the nickname will not appear in\n"
-"nickname lists generated with %S's LIST command.\n"
+"nickname lists generated with %s's LIST command.\n"
"(However, anyone who knows the nickname can still get\n"
"information on it using the INFO command.)"
msgstr ""
"Syntax: SASET nickname PRIVATE {ON | OFF}\n"
"\n"
-"Turns %S's privacy option on or off for the nick.\n"
+"Turns %s's privacy option on or off for the nick.\n"
"With PRIVATE set, the nickname will not appear in\n"
-"nickname lists generated with %S's LIST command.\n"
+"nickname lists generated with %s's LIST command.\n"
"(However, anyone who knows the nickname can still get\n"
"information on it using the INFO command.)"
@@ -8610,21 +8610,21 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: SASET nickname SECURE {ON | OFF}\n"
" \n"
-"Turns %S's security features on or off for your\n"
+"Turns %s's security features on or off for your\n"
"nick. With SECURE set, you must enter your password\n"
"before you will be recognized as the owner of the nick,\n"
"regardless of whether your address is on the access\n"
-"list. However, if you are on the access list, %S\n"
+"list. However, if you are on the access list, %s\n"
"will not auto-kill you regardless of the setting of the\n"
"KILL option."
msgstr ""
"Syntax: SASET nickname SECURE {ON | OFF}\n"
"\n"
-"Turns %S's security features on or off for your\n"
+"Turns %s's security features on or off for your\n"
"nick. With SECURE set, you must enter your password\n"
"before you will be recognized as the owner of the nick,\n"
"regardless of whether your address is on the access\n"
-"list. However, if you are on the access list, %S\n"
+"list. However, if you are on the access list, %s\n"
"will not auto-kill you regardless of the setting of the\n"
"KILL option."
@@ -8753,24 +8753,24 @@ msgid ""
" \n"
"Enables or disables signed kicks for a\n"
"channel. When SIGNKICK is set, kicks issued with\n"
-"%S KICK command will have the nick that used the\n"
+"%s KICK command will have the nick that used the\n"
"command in their reason.\n"
" \n"
"If you use LEVEL, those who have a level that is superior \n"
"or equal to the SIGNKICK level on the channel won't have their \n"
-"kicks signed. See %R%S HELP LEVELS for more information."
+"kicks signed. See %s%s HELP LEVELS for more information."
msgstr ""
"Kullanımı: %s kanaladı SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}\n"
"\n"
"Bir kanal için işaretli atmayı açar yada kapatır.\n"
-"SIGNKICK ayarlandığı zaman, %S KICK\n"
+"SIGNKICK ayarlandığı zaman, %s KICK\n"
"komutuyla yapılan atmalarda komutu kullanan kişinin\n"
"nicki atma sebebinde yer alır.\n"
"\n"
"Eğer LEVEL parametresini kullanırsanız, seviyesi\n"
"SIGNKICK seviyesine eşit yada fazla olanların yaptığı\n"
"atmalarda atanın nicki sebepte gözükmez. Daha fazla\n"
-"bilgi için /msg %S HELP LEVELS yazın."
+"bilgi için /msg %s HELP LEVELS yazın."
#: modules/core/cs_set_topiclock.cpp:47
#, fuzzy, c-format
@@ -8778,14 +8778,14 @@ msgid ""
"Syntax: SET %s TOPICLOCK {ON | OFF}\n"
" \n"
"Enables or disables the topic lock option for a channel.\n"
-"When topic lock is set, %S will not allow the\n"
+"When topic lock is set, %s will not allow the\n"
"channel topic to be changed except via the TOPIC\n"
"command."
msgstr ""
"Kullanımı: %s kanaladı TOPICLOCK {ON | OFF}\n"
"\n"
"Bir kanal için topic kilidini aktifleştirir yada kapatır.\n"
-"topic kilidi aktifse, %S SET TOPIC komutunun\n"
+"topic kilidi aktifse, %s SET TOPIC komutunun\n"
"dışında kanal topic inin değiştirilmesine izin vermez."
#: modules/core/bs_set.cpp:204
@@ -8802,7 +8802,7 @@ msgid ""
" SYMBIOSIS Allow the bot to act as a real bot\n"
" MSG Configure how fantasy commands should be replied to\n"
" \n"
-"Type %R%S HELP SET option for more information\n"
+"Type %s%s HELP SET option for more information\n"
"on a specific option.\n"
"Note: access to this command is controlled by the\n"
"level SET."
@@ -8818,7 +8818,7 @@ msgstr ""
" SYMBIOSIS Gerçek bot gibi davranmasını sağlar.\n"
"\n"
"Belirli bir komut hakkında daha fazla bilgi için \n"
-"/msg %S HELP SET özellik yazın.\n"
+"/msg %s HELP SET özellik yazın.\n"
"\n"
"Not: Bu komuta access erişimi seviye(level) ayarıyla sağlanır."
@@ -9003,7 +9003,7 @@ msgid ""
" LIMIT Sets the maximum number of memos you can\n"
" receive\n"
" \n"
-"Type %R%S HELP SET option for more information\n"
+"Type %s%s HELP SET option for more information\n"
"on a specific option."
msgstr ""
"Kullanımı: SET özellik parametre\n"
@@ -9017,7 +9017,7 @@ msgstr ""
" belirler\n"
"\n"
"Belirli bir özellik hakkında daha fazla bilgi için, \n"
-"/msg %S HELP SET özellik yazın."
+"/msg %s HELP SET özellik yazın."
#: modules/core/ns_set.cpp:71
msgid ""
@@ -9117,7 +9117,7 @@ msgid ""
"Syntax: SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}\n"
" \n"
"Allows you to prevent certain pieces of information from\n"
-"being displayed when someone does a %S INFO on your\n"
+"being displayed when someone does a %s INFO on your\n"
"nick. You can hide your E-mail address (EMAIL), last seen\n"
"user@host mask (USERMASK), your services access status\n"
"(STATUS) and last quit message (QUIT).\n"
@@ -9126,7 +9126,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Kullanımı: SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}\n"
"\n"
-"Birisi hakkınızda bilgi almak için %S INFO komutunu \n"
+"Birisi hakkınızda bilgi almak için %s INFO komutunu \n"
"kullandığında bazı bilgilerin burada gözükmemesini sağlar.\n"
"E-mail adresinizi (EMAIL), son göründüğünüz user@host \n"
"maskını (USERMASK), ve son çıkış mesajınızı (QUIT)\n"
@@ -9141,7 +9141,7 @@ msgid ""
"Turns the automatic protection option for your nick\n"
"on or off. With protection on, if another user\n"
"tries to take your nick, they will be given one minute to\n"
-"change to another nick, after which %S will forcibly change\n"
+"change to another nick, after which %s will forcibly change\n"
"their nick.\n"
" \n"
"If you select QUICK, the user will be given only 20 seconds\n"
@@ -9156,7 +9156,7 @@ msgstr ""
"Nickiniz için otomatik koruma özelliğini açar ve kapatır.\n"
"Koruma açıkken eğer bir başkası sizin nickinizi kullanmaya \n"
"kalkarsa, o kişiye nicki değiştirmesi için bir dakika süre \n"
-"verilir, eğer değiştirmezse %S tarafından otomatik olarak\n"
+"verilir, eğer değiştirmezse %s tarafından otomatik olarak\n"
"değiştirilir.\n"
"\n"
"Eğer QUICK parametresini seçerseniz, kullanıcıya nickini\n"
@@ -9243,10 +9243,10 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Syntax: SET LIST\n"
-"Display the various %S settings"
+"Display the various %s settings"
msgstr ""
"Syntax: SET LIST\n"
-"Display the various %S settings"
+"Display the various %s settings"
#: modules/core/ns_set_message.cpp:56
msgid ""
@@ -9334,16 +9334,16 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: SET PRIVATE {ON | OFF}\n"
" \n"
-"Turns %S's privacy option on or off for your nick.\n"
+"Turns %s's privacy option on or off for your nick.\n"
"With PRIVATE set, your nickname will not appear in\n"
-"nickname lists generated with %S's LIST command.\n"
+"nickname lists generated with %s's LIST command.\n"
"(However, anyone who knows your nickname can still get\n"
"information on it using the INFO command.)"
msgstr ""
"Kullanımı: SET PRIVATE {ON | OFF}\n"
"\n"
-"%S'ün özel nick özelliğini açar kapatır. PRIVATE ayarı\n"
-"ile, %S'ün LIST komutu kullanıldığında nickiniz listede\n"
+"%s'ün özel nick özelliğini açar kapatır. PRIVATE ayarı\n"
+"ile, %s'ün LIST komutu kullanıldığında nickiniz listede\n"
"gözükmeyecektir.(Buna rağmen, nickinizi bilen biri INFO \n"
"komutunu kullanarak hakkınızda bilgi alabilir.)"
@@ -9380,22 +9380,22 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: SET SECURE {ON | OFF}\n"
" \n"
-"Turns %S's security features on or off for your\n"
+"Turns %s's security features on or off for your\n"
"nick. With SECURE set, you must enter your password\n"
"before you will be recognized as the owner of the nick,\n"
"regardless of whether your address is on the access\n"
-"list. However, if you are on the access list, %S\n"
+"list. However, if you are on the access list, %s\n"
"will not auto-kill you regardless of the setting of the\n"
"KILL option."
msgstr ""
"Kullanımı: SET SECURE {ON | OFF}\n"
"\n"
-"%S'ün güvenlik özelliklerini açar ve kapatır. SECURE \n"
+"%s'ün güvenlik özelliklerini açar ve kapatır. SECURE \n"
"ayarı ile, nickin sahibi olarak tanınmanız için önce şifreyle \n"
"kendinizi tanıtmanız gerekir(adresinizin nickin access\n"
"listesinde olup olmamasına bağlı olarak). Fakat, eğer \n"
"adresiniz nickin access listesindeyse KILL özelliği\n"
-"kullanılmış olsa bile %S sizi otomatik olarak kill\n"
+"kullanılmış olsa bile %s sizi otomatik olarak kill\n"
"lemeyecektir."
#: modules/core/os_set.cpp:226
@@ -9573,8 +9573,8 @@ msgid ""
" \n"
"This command may have been disabled for your channel, and\n"
"in that case you need to use the access list. See \n"
-"%R%S HELP ACCESS for information about the access list,\n"
-"and %R%S HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
+"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n"
+"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
"the access list and xOP list systems."
msgstr ""
"Kullanımı: SOP kanaladi ADD nick\n"
@@ -9608,9 +9608,9 @@ msgstr ""
"\n"
"Bu komutu kanaliniz için devre disi birakabilirsiniz. O zaman\n"
"access komutlarini kullanmalisiniz. Access komutlari hakkinda\n"
-"bilgi almak için /msg %S HELP ACCESS yazin. \n"
+"bilgi almak için /msg %s HELP ACCESS yazin. \n"
"Access ile xOP arasinda geçis yapabilmek için gerekli bilgilere\n"
-"/msg %S HELP SET XOP yazarak ulasabilirsiniz."
+"/msg %s HELP SET XOP yazarak ulasabilirsiniz."
#: modules/core/os_sqline.cpp:401
#, fuzzy
@@ -9962,10 +9962,10 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: TOPIC channel [topic]\n"
" \n"
-"Causes %S to set the channel topic to the one\n"
+"Causes %s to set the channel topic to the one\n"
"specified. If topic is not given, then an empty topic\n"
"is set. This command is most useful in conjunction\n"
-"with SET TOPICLOCK. See %R%S HELP SET TOPICLOCK\n"
+"with SET TOPICLOCK. See %s%s HELP SET TOPICLOCK\n"
"for more information.\n"
" \n"
"By default, limited to those with founder access on the\n"
@@ -9973,10 +9973,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Kullanımı: TOPIC kanaladi [konu]\n"
"\n"
-"%S belirtilen kanala belirtilen konuyu yazar.Eger\n"
+"%s belirtilen kanala belirtilen konuyu yazar.Eger\n"
"topic belirtilmemisse, bos bir konu yazilir. Bu\n"
"komut SET TOPICLOCK aktif oldugu zaman kullanislidir.\n"
-"Daha fazla bilgi için /msg %S HELP SET TOPICLOCK\n"
+"Daha fazla bilgi için /msg %s HELP SET TOPICLOCK\n"
"yazin.\n"
"\n"
"Varsayilan olarak, founderin kullanma yetkisi vardir."
@@ -10017,7 +10017,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Syntax: UNBAN channel [nick]\n"
" \n"
-"Tells %S to remove all bans preventing you or the given\n"
+"Tells %s to remove all bans preventing you or the given\n"
"user from entering the given channel. \n"
" \n"
"By default, limited to AOPs or those with level 5 and above\n"
@@ -10025,7 +10025,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Kullanımı: UNBAN kanaladı [nick]\n"
"\n"
-"Tells %S to remove all bans preventing you or the given\n"
+"Tells %s to remove all bans preventing you or the given\n"
"user from entering the given channel.\n"
"Varsayılan olarak, AOP lar ile 5 ve üzeri access seviyesi olanlar\n"
"kullanabilir."
@@ -10156,8 +10156,8 @@ msgid ""
" \n"
"This command may have been disabled for your channel, and\n"
"in that case you need to use the access list. See \n"
-"%R%S HELP ACCESS for information about the access list,\n"
-"and %R%S HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
+"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n"
+"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
"the access list and xOP list systems."
msgstr ""
"Kullanımı: VOP kanaladi ADD nick\n"
@@ -10188,9 +10188,9 @@ msgstr ""
"\n"
"Bu komutu kanaliniz için devre disi birakabilirsiniz. O zaman\n"
"access komutlarini kullanmalisiniz. Access komutlari hakkinda\n"
-"bilgi almak için /msg %S HELP ACCESS yazin. \n"
+"bilgi almak için /msg %s HELP ACCESS yazin. \n"
"Access ile xOP arasinda geçis yapabilmek için gerekli bilgilere\n"
-"/msg %S HELP SET XOP yazarak ulasabilirsiniz."
+"/msg %s HELP SET XOP yazarak ulasabilirsiniz."
#: modules/core/cs_saset.cpp:72
msgid ""
@@ -10384,7 +10384,7 @@ msgstr ""
#: modules/core/ns_group.cpp:81
msgid ""
"There are too many nicks in %s's group; list them and drop some.\n"
-"Type %R%s HELP GLIST and %R%s HELP DROP\n"
+"Type %s%s HELP GLIST and %s%s HELP DROP\n"
"for more information."
msgstr ""
"%s nickinin grubunda çok fazla nick var; listeleyip birkaçini silin.\n"
@@ -10399,7 +10399,7 @@ msgstr "There is %d memo on channel %s."
#: include/language.h:93
msgid ""
"There is a new memo on channel %s.\n"
-"Type %R%s READ %s %d to read it."
+"Type %s%s READ %s %d to read it."
msgstr ""
"There is a new memo on channel %s.\n"
"Type /msg %s READ %s %d to read it."
@@ -10481,7 +10481,7 @@ msgstr ""
#: include/language.h:44
msgid ""
"This nick is owned by someone else. Please choose another.\n"
-"(If this is your nick, type %R%s IDENTIFY password.)"
+"(If this is your nick, type %s%s IDENTIFY password.)"
msgstr ""
"Bu nick başkasına ait. Lütfen başka bir tane seçin.\n"
"(Eğer bu sizin nickiniz ise, /msg %s IDENTIFY şifreniz yazınız.)"
@@ -10502,7 +10502,7 @@ msgstr "This nickname is currently suspended, reason: %s"
#: include/language.h:46
msgid ""
"This nickname is registered and protected. If it is your\n"
-"nick, type %R%s IDENTIFY password. Otherwise,\n"
+"nick, type %s%s IDENTIFY password. Otherwise,\n"
"please choose a different nick."
msgstr ""
"Bu nick kayıtlı ve korumalıdır. Eğer bu sizin nickiniz ise, \n"
@@ -10549,14 +10549,14 @@ msgstr "Lütfen büyük harf kullanmayın!"
#: modules/core/ms_help.cpp:42
#, fuzzy
msgid ""
-"Type %R%S HELP command for help on any of the\n"
+"Type %s%s HELP command for help on any of the\n"
"above commands.\n"
"(*) By default, any user with at least level 10 access on a\n"
" channel can read that channel's memos. This can be\n"
" changed with the %s LEVELS command."
msgstr ""
"Yukardaki herhangi bir komut hakkında yardım için \n"
-"/msg %S HELP komut yazın.\n"
+"/msg %s HELP komut yazın.\n"
" \n"
"(*) Varsayılan olarak, kanal mesajlarını o kanalda access\n"
" seviyesi en az 10 olanlar okuyabilir. Bu %s LEVELS \n"
@@ -10564,50 +10564,50 @@ msgstr ""
#: modules/core/ns_saset.cpp:82
msgid ""
-"Type %R%S HELP SASET option for more information\n"
+"Type %s%s HELP SASET option for more information\n"
"on a specific option. The options will be set on the given\n"
"nickname."
msgstr ""
-"Type /msg %S HELP SASET option for more information\n"
+"Type /msg %s HELP SASET option for more information\n"
"on a specific option. The options will be set on the given\n"
"nickname."
#: modules/core/cs_saset.cpp:80
msgid ""
-"Type %R%S HELP SASET option for more information on a\n"
+"Type %s%s HELP SASET option for more information on a\n"
"particular option."
msgstr ""
-"Type /msg %S HELP SASET option for more information on a\n"
+"Type /msg %s HELP SASET option for more information on a\n"
"particular option."
#: modules/core/cs_set.cpp:84
msgid ""
-"Type %R%S HELP SET option for more information on a\n"
+"Type %s%s HELP SET option for more information on a\n"
"particular option."
msgstr ""
"Belirli bir özellik hakkında daha fazla bilgi için\n"
-"/msg %S HELP özellik yazın."
+"/msg %s HELP özellik yazın."
#: modules/core/ns_identify.cpp:93
msgid ""
-"Type %R%S SET EMAIL e-mail in order to set your e-mail.\n"
+"Type %s%s SET EMAIL e-mail in order to set your e-mail.\n"
"Your privacy is respected; this e-mail won't be given to\n"
"any third-party person."
msgstr ""
-"Mail adresinizi ayarlamak için /msg %S SET EMAIL e-mailadresiniz \n"
+"Mail adresinizi ayarlamak için /msg %s SET EMAIL e-mailadresiniz \n"
"yazın. Gizliliğiniz korunacaktır; bu mail adresi herhangi üçüncü \n"
"şahıslara verilmeyecektir."
#: src/memoserv.cpp:73
-msgid "Type %R%s LIST NEW to list them."
+msgid "Type %s%s LIST NEW to list them."
msgstr "Listelemek için /msg %s LIST NEW yazın."
#: src/memoserv.cpp:70
-msgid "Type %R%s READ %d to read it."
+msgid "Type %s%s READ %d to read it."
msgstr "Okumak için /msg %s READ %d yazın."
#: src/memoserv.cpp:62
-msgid "Type %R%s READ LAST to read it."
+msgid "Type %s%s READ LAST to read it."
msgstr "Okumak için /msg %s READ LAST yazın."
#: modules/core/os_umode.cpp:67
@@ -10658,7 +10658,7 @@ msgid "Unknown STATS option %s."
msgstr "Varolmayan STATS özelliği: %s."
#: src/commands.cpp:60
-msgid "Unknown command %s. \"%R%s HELP\" for help."
+msgid "Unknown command %s. \"%s%s HELP\" for help."
msgstr "Varolmayan komut %s. yardım için \"/msg %s HELP\" yazınız."
#: modules/core/cs_mode.cpp:49 modules/core/cs_mode.cpp:92
@@ -10675,10 +10675,10 @@ msgstr "Varolmayan özellik %s."
#, fuzzy
msgid ""
"Unknown option %s.\n"
-"Type %R%S HELP %s for more information."
+"Type %s%s HELP %s for more information."
msgstr ""
"Varolmayan özellik %s.\n"
-"Daha fazla bilgi için /msg %S HELP SET yazın."
+"Daha fazla bilgi için /msg %s HELP SET yazın."
#: modules/core/os_update.cpp:25
msgid "Updating databases."
@@ -10702,7 +10702,7 @@ msgstr "Kullanıcı : %6d kayıt, %5d kB"
#: include/language.h:64
msgid ""
"User claiming your nick has been killed.\n"
-"%R%s RELEASE %s to get it back before %s timeout."
+"%s%s RELEASE %s to get it back before %s timeout."
msgstr ""
"User claiming your nick has been killed.\n"
"/msg %s RELEASE %s to get it back before %s timeout."
@@ -10790,7 +10790,7 @@ msgstr "You are now an IRC Operator."
#: modules/core/ns_resetpass.cpp:122
msgid ""
-"You are now identified for your nick. Change your password using \"%R%s SET "
+"You are now identified for your nick. Change your password using \"%s%s SET "
"PASSWORD newpassword\" now."
msgstr ""
"You are now identified for your nick. Change your password using \"/msg %s "
@@ -10834,7 +10834,7 @@ msgstr "Kendizi recover edemezsiniz!"
msgid ""
"You can't use this command. \n"
"Use the AOP, SOP and VOP commands instead.\n"
-"Type %R%s HELP command for more information."
+"Type %s%s HELP command for more information."
msgstr ""
"Bu komutu kullanamazsiniz. \n"
"Yerine AOP, SOP veya VOP komutlarini kullanin.\n"
@@ -10844,7 +10844,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"You can't use this command. \n"
"Use the AOP, SOP, HOP and VOP commands instead.\n"
-"Type %R%s HELP command for more information."
+"Type %s%s HELP command for more information."
msgstr ""
"You can't use this command. \n"
"Use the AOP, SOP, HOP and VOP commands instead.\n"
@@ -10853,7 +10853,7 @@ msgstr ""
#: modules/core/cs_xop.cpp:370
msgid ""
"You can't use this command. Use the ACCESS command instead.\n"
-"Type %R%s HELP ACCESS for more information."
+"Type %s%s HELP ACCESS for more information."
msgstr ""
"Bu komutu kullanamazsiniz. Yerine ACCESS komutunu kullanin.\n"
"Daha fazla bilgi için /msg %s HELP ACCESS yazin."
@@ -10920,7 +10920,7 @@ msgstr "1 yeni mesajınız var."
#: include/language.h:95
msgid ""
"You have a new memo from %s.\n"
-"Type %R%s READ %d to read it."
+"Type %s%s READ %d to read it."
msgstr ""
"%s nickinden yeni mesajınız var.\n"
"Okumak için /msg %s READ %d yazın."
@@ -10958,10 +10958,10 @@ msgstr ""
#: include/language.h:104
msgid ""
"You must assign a bot to the channel before using this command.\n"
-"Type %R%S HELP ASSIGN for more information."
+"Type %s%s HELP ASSIGN for more information."
msgstr ""
"Bu komutu kullanmadan önce kanala bir bot sokmalısınız.\n"
-"Daha fazla bilgi için /msg %S HELP ASSIGN yazın."
+"Daha fazla bilgi için /msg %s HELP ASSIGN yazın."
#: modules/core/cs_register.cpp:48
msgid "You must be a channel operator to register the channel."
@@ -11086,7 +11086,7 @@ msgstr "Nickinizin çıkışı yapıldı."
#: modules/core/ns_group.cpp:79
#, fuzzy
-msgid "Your nick is already registered; type %R%s DROP first."
+msgid "Your nick is already registered; type %s%s DROP first."
msgstr "Nickiniz zaten kayıtlı; önce /msg %s DROP yazın."
#: modules/core/ns_group.cpp:196
@@ -11315,9 +11315,9 @@ msgstr "SEND {nick | kanaladı} mesaj"
#~ msgid ""
#~ " PRIVATE Prevent your nickname from appearing in a\n"
-#~ " %R%S LIST"
+#~ " %s%s LIST"
#~ msgstr ""
-#~ " PRIVATE Nickinizin /msg %S LIST yazıldığında görünmesini\n"
+#~ " PRIVATE Nickinizin /msg %s LIST yazıldığında görünmesini\n"
#~ " engeller"
#~ msgid " SQLSYNC Import your databases to SQL"
@@ -11474,7 +11474,7 @@ msgstr "SEND {nick | kanaladı} mesaj"
#~ "Hi,\n"
#~ " \n"
#~ "You have requested to have the password for %s reset.\n"
-#~ "To reset your password, type %R%s CONFIRM %s\n"
+#~ "To reset your password, type %s%s CONFIRM %s\n"
#~ " \n"
#~ "If you don't know why this mail was sent to you, please ignore it "
#~ "silently.\n"
@@ -11518,7 +11518,7 @@ msgstr "SEND {nick | kanaladı} mesaj"
#~ "Hi,\n"
#~ " \n"
#~ "You have requested to register the nickname %s on %s.\n"
-#~ "Please type \" %R%s confirm %s \" to complete registration.\n"
+#~ "Please type \" %s%s confirm %s \" to complete registration.\n"
#~ " \n"
#~ "If you don't know why this mail was sent to you, please ignore it "
#~ "silently.\n"
@@ -11762,10 +11762,10 @@ msgstr "SEND {nick | kanaladı} mesaj"
#~ msgid ""
#~ "Unknown option %s.\n"
-#~ "Type %R%S HELP KICK for more information."
+#~ "Type %s%s HELP KICK for more information."
#~ msgstr ""
#~ "Varolmayan özellik %s.\n"
-#~ "Daha fazla bilgi için /msg %S HELP KICK yazın."
+#~ "Daha fazla bilgi için /msg %s HELP KICK yazın."
#~ msgid "Updating MySQL."
#~ msgstr "Updating MySQL."