diff options
author | Adam <Adam@anope.org> | 2013-10-12 15:11:09 -0400 |
---|---|---|
committer | Adam <Adam@anope.org> | 2013-10-12 15:28:48 -0400 |
commit | e635f547d6f48c98c702d61461efdea93fac5e37 (patch) | |
tree | c3301aea34d6d77a0a1df444c9bf93363f9a5afe | |
parent | 7167cff7039519d20d238c158db3ba6f25f1f9ec (diff) |
Update language files
-rw-r--r-- | language/anope.ca_ES.po | 5939 | ||||
-rw-r--r-- | language/anope.de_DE.po | 6010 | ||||
-rw-r--r-- | language/anope.el_GR.po | 6002 | ||||
-rw-r--r-- | language/anope.es_ES.po | 2901 | ||||
-rw-r--r-- | language/anope.fr_FR.po | 5940 | ||||
-rw-r--r-- | language/anope.hu_HU.po | 5935 | ||||
-rw-r--r-- | language/anope.it_IT.po | 5927 | ||||
-rw-r--r-- | language/anope.nl_NL.po | 312 | ||||
-rw-r--r-- | language/anope.pl_PL.po | 5910 | ||||
-rw-r--r-- | language/anope.pt_PT.po | 5905 | ||||
-rw-r--r-- | language/anope.ru_RU.po | 5994 | ||||
-rw-r--r-- | language/anope.tr_TR.po | 5876 |
12 files changed, 32631 insertions, 30020 deletions
diff --git a/language/anope.ca_ES.po b/language/anope.ca_ES.po index d0fda0575..feaf34c42 100644 --- a/language/anope.ca_ES.po +++ b/language/anope.ca_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Anope\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-02 21:31-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-12 15:06-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-19 20:12-0400\n" "Last-Translator: Adam <adam@anope.org>\n" "Language-Team: Catalan\n" @@ -16,77 +16,92 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ca_ES\n" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:288 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:262 +#, c-format +msgid "%d channel(s) cleared, and %d channel(s) dropped." +msgstr "" + +#: modules/commands/os_forbid.cpp:203 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d nickname(s) dropped." +msgstr "El teu nickname ha estat expulsat." + +#: modules/commands/cs_xop.cpp:220 #, fuzzy, c-format msgid "%s added to %s %s list." msgstr "%s afegit a la llista de AKILLs." -#: modules/commands/cs_access.cpp:182 +#: modules/commands/cs_access.cpp:195 #, c-format msgid "%s added to %s access list at level %d." msgstr "%s afegit a la llista d'accés de %s amb nivel %d." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:160 +#: modules/commands/cs_access.cpp:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s added to %s access list at privilege %s (level %d)" +msgstr "%s afegit a la llista d'accés de %s amb nivel %d." + +#: modules/commands/cs_akick.cpp:165 #, c-format msgid "%s added to %s autokick list." msgstr "%s afegit a la llista de kicks automàtics en el canal %s." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:170 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:306 #, c-format msgid "%s added to %s bad words list." msgstr "%s afegida a la llista de paraules malsonants de %s." -#: modules/commands/ns_access.cpp:40 +#: modules/commands/ns_access.cpp:45 #, fuzzy, c-format msgid "%s added to %s's access list." msgstr "%s afegit a la teva lllista d'accés." -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:60 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s added to %s's certificate list." +msgstr "%s afegit a la teva lllista d'accés." + +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:56 #, fuzzy, c-format msgid "%s added to ignore list." msgstr "%s afegit a la teva lllista d'accés." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:399 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:408 modules/commands/os_sxline.cpp:641 #, fuzzy, c-format msgid "%s added to the %s list." msgstr "%s afegit a la llista de AKILLs." -#: modules/commands/os_akill.cpp:191 +#: modules/commands/os_akill.cpp:197 #, c-format msgid "%s added to the AKILL list." msgstr "%s afegit a la llista de AKILLs." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:629 -#, c-format -msgid "%s added to the SQLINE list." -msgstr "%s afegit a la llista de SQLINEs." - -#: modules/commands/ns_cert.cpp:66 modules/commands/ns_cert.cpp:83 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:153 #, fuzzy, c-format msgid "%s added to your certificate list." msgstr "%s afegit a la teva lllista d'accés." -#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:217 +#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:142 #, c-format msgid "" "%s allows you to execute \"fantasy\" commands in the channel.\n" -"Fantasy commands are tied to existing commands, usually on %s,\n" -"and provide a more convenient way to execute commands. Commands that\n" +"Fantasy commands are commands that can be executed from messaging a\n" +"channel, and provide a more convenient way to execute commands. Commands " +"that\n" "require a channel as a parameter will automatically have that parameter\n" "given.\n" msgstr "" -#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:230 +#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:156 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s allows you to have a bot on your own channel.\n" "It has been created for users that can't host or\n" "configure a bot, or for use on networks that don't\n" -"allow user bots. Available commands are listed \n" +"allow user bots. Available commands are listed\n" "below; to use them, type %s%s command. For\n" "more information on a specific command, type\n" "%s%s %s command.\n" -" " msgstr "" "%s et permet crear un bot en el teu propi canal.\n" "Això ha estat creat per a usuaris que no poden\n" @@ -97,7 +112,7 @@ msgstr "" "informació sobre un comanda especifica, escriu \n" "/msg %s HELP comanda." -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:370 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:427 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s allows you to register a nickname and\n" @@ -106,7 +121,6 @@ msgid "" "nicknames; to use them, type %s%s command.\n" "For more information on a specific command, type\n" "%s%s %s command.\n" -" " msgstr "" "%s Et permet \"registrar\" un nickname i\n" "prevenir a d'altres utilitzar-lo. Les següents comandes\n" @@ -115,7 +129,7 @@ msgstr "" "per més informació sobre una comanda especifica\n" "escriu /msg %s HELP comanda." -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:377 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:434 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s allows you to register an account.\n" @@ -123,7 +137,6 @@ msgid "" "accounts; to use them, type %s%s command.\n" "For more information on a specific command, type\n" "%s%s %s command.\n" -" " msgstr "" "%s Et permet \"registrar\" un nickname i\n" "prevenir a d'altres utilitzar-lo. Les següents comandes\n" @@ -132,7 +145,7 @@ msgstr "" "per més informació sobre una comanda especifica\n" "escriu /msg %s HELP comanda." -#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:181 +#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:244 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s allows you to register and control various\n" @@ -142,7 +155,6 @@ msgid "" "commands are listed below; to use them, type\n" "%s%s command. For more information on a\n" "specific command, type %s%s HELP command.\n" -" " msgstr "" "%s et permet registrar i controlar varis\n" "aspectes dels canals. Sovint, %s pot prevenir\n" @@ -154,66 +166,68 @@ msgstr "" "escriu /msg %s HELP comanda.\n" " " -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:161 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:297 #, c-format msgid "%s already exists in %s bad words list." msgstr "%s ja existeix a la llista de paraules malsonants de %s." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:139 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:145 #, c-format msgid "%s already exists on %s autokick list." msgstr "%s ja esta present a la llista de kick automàtic en el canal %s." -#: modules/commands/os_session.cpp:339 +#: modules/commands/os_session.cpp:356 #, c-format msgid "%s already exists on the EXCEPTION list." msgstr "%s already exists on the EXCEPTION list." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:68 modules/commands/bs_kick.cpp:105 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:142 modules/commands/bs_kick.cpp:197 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:235 modules/commands/bs_kick.cpp:292 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:338 modules/commands/bs_kick.cpp:372 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:407 modules/commands/bs_kick.cpp:442 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:216 modules/commands/bs_kick.cpp:385 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:512 modules/commands/bs_kick.cpp:639 #, c-format msgid "%s cannot be taken as times to ban." msgstr "%s no pot ser pres com vegades a banegar" -#: modules/commands/os_mode.cpp:157 +#: modules/commands/os_mode.cpp:155 #, fuzzy, c-format msgid "%s changed your usermodes to %s." msgstr "%s changed your usermodes." -#: modules/commands/os_list.cpp:43 +#: modules/commands/os_list.cpp:46 #, fuzzy, c-format msgid "%s channel list:" msgstr "Fi de la llista de canals." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:411 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:348 #, fuzzy, c-format msgid "%s deleted from %s %s list." msgstr "%s esborrat de la llista AOP de %s." -#: modules/commands/cs_access.cpp:284 +#: modules/commands/cs_access.cpp:296 #, c-format msgid "%s deleted from %s access list." msgstr "%s esborrat de la llista d'accés de %s." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:243 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:251 #, c-format msgid "%s deleted from %s autokick list." msgstr "%s esborrat de la llista de kicks automàtics del canal %s." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:205 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:347 #, c-format msgid "%s deleted from %s bad words list." msgstr "%s esborrada de la llista de paraules malsonants de %s." -#: modules/commands/ns_access.cpp:59 +#: modules/commands/ns_access.cpp:72 #, fuzzy, c-format msgid "%s deleted from %s's access list." msgstr "%s esborrat de la llista d'accés de %s." -#: modules/commands/os_session.cpp:390 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:199 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s deleted from %s's certificate list." +msgstr "%s esborrat de la teva lllista d'accés." + +#: modules/commands/os_session.cpp:409 #, c-format msgid "%s deleted from session-limit exception list." msgstr "" @@ -224,32 +238,32 @@ msgstr "" msgid "%s deleted from the %s list." msgstr "%s esborrat de la llista AOP de %s." -#: modules/commands/os_akill.cpp:233 +#: modules/commands/os_akill.cpp:240 #, c-format msgid "%s deleted from the AKILL list." msgstr "%s esborrat de la llista de AKILLs." -#: modules/commands/ns_cert.cpp:92 modules/commands/ns_cert.cpp:108 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:182 #, fuzzy, c-format msgid "%s deleted from your certificate list." msgstr "%s esborrat de la teva lllista d'accés." -#: modules/commands/cs_access.cpp:640 +#: modules/commands/cs_access.cpp:649 #, c-format msgid "%s disabled on channel %s." msgstr "%s inhabilitat(s) en el canal %s." -#: modules/commands/cs_invite.cpp:77 +#: modules/commands/cs_invite.cpp:75 #, c-format msgid "%s has been invited to %s." msgstr "%s has been invited to %s." -#: modules/commands/os_svs.cpp:105 +#: modules/commands/os_svs.cpp:104 #, fuzzy, c-format msgid "%s has been joined to %s." msgstr "%s has been invited to %s." -#: modules/commands/os_svs.cpp:149 +#: modules/commands/os_svs.cpp:148 #, fuzzy, c-format msgid "%s has been parted from %s." msgstr "%s has been unbanned from %s." @@ -259,27 +273,27 @@ msgstr "%s has been unbanned from %s." msgid "%s has been unbanned from %s." msgstr "%s has been unbanned from %s." -#: modules/commands/ns_alist.cpp:54 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:98 #, fuzzy, c-format msgid "%s has no access in any channels." msgstr "%s inhabilitat(s) en el canal %s." -#: modules/commands/cs_status.cpp:57 +#: modules/commands/cs_status.cpp:55 #, fuzzy, c-format msgid "%s has no access on %s." msgstr "%s has been invited to %s." -#: modules/commands/cs_set.cpp:370 +#: modules/commands/cs_set.cpp:304 #, c-format msgid "%s has too many channels registered." msgstr "%s te masses canals registrats." -#: modules/commands/cs_status.cpp:53 +#: modules/commands/cs_status.cpp:51 #, fuzzy, c-format msgid "%s is a super administrator." msgstr "%s is a services operator of type %s." -#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:198 +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:202 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s is a utility allowing IRC users to send short\n" @@ -297,32 +311,37 @@ msgstr "" "\n" "Les comandes de %s incloen:" -#: modules/commands/cs_invite.cpp:68 +#: modules/commands/cs_invite.cpp:66 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already in %s!" msgstr "You are already in %s! " -#: modules/commands/os_svs.cpp:100 +#: modules/commands/os_svs.cpp:99 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already in %s." msgstr "You are already in %s! " -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:63 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:59 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already on the ignore list." msgstr "%s afegit a la teva lllista d'accés." -#: modules/commands/ms_rsend.cpp:56 modules/commands/ms_send.cpp:40 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:97 modules/commands/ns_suspend.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is already suspended." +msgstr "You are already in %s! " + +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:56 modules/commands/ms_send.cpp:46 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a registered unforbidden nick or channel." msgstr "%s no és un bot valid o un canal registrat." -#: modules/commands/cs_set.cpp:196 +#: modules/commands/cs_set.cpp:175 #, c-format msgid "%s is not a valid ban type." msgstr "%s no es un tipus de ban valid." -#: modules/commands/bs_info.cpp:220 +#: modules/commands/bs_info.cpp:102 #, c-format msgid "%s is not a valid bot or registered channel." msgstr "%s no és un bot valid o un canal registrat." @@ -337,74 +356,86 @@ msgstr "%s no es un tipus de ban valid." msgid "%s is not currently on channel %s." msgstr "%s inhabilitat(s) en el canal %s." -#: modules/commands/os_svs.cpp:144 +#: modules/commands/os_svs.cpp:143 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not in %s." msgstr "You are already in %s! " -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:75 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:71 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not on the ignore list." msgstr "%s not found on ignore list." -#: modules/commands/cs_status.cpp:77 +#: modules/commands/cs_status.cpp:75 #, fuzzy, c-format msgid "%s is on the auto kick list (%s)." msgstr "%s afegit a la llista de kicks automàtics en el canal %s." -#: modules/commands/cs_status.cpp:55 +#: modules/commands/cs_status.cpp:53 #, fuzzy, c-format msgid "%s is the channel founder." msgstr "%s inhabilitat(s) en el canal %s." -#: modules/commands/cs_status.cpp:66 +#: modules/commands/cs_status.cpp:64 #, c-format msgid "%s matches access entry %s, which has privilege %s." msgstr "" -#: include/language.h:122 +#: include/language.h:110 #, c-format msgid "" "%s matches an except on %s and cannot be banned until the except have been " "removed." msgstr "" -#: modules/commands/cs_status.cpp:83 +#: modules/commands/cs_status.cpp:81 #, c-format msgid "%s matches auto kick entry %s (%s)." msgstr "" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:420 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:358 #, fuzzy, c-format msgid "%s not found on %s %s list." msgstr "%s no trobat a la llista AOP de %s." -#: modules/commands/cs_access.cpp:295 +#: modules/commands/cs_access.cpp:308 modules/commands/cs_flags.cpp:225 #, c-format msgid "%s not found on %s access list." msgstr "%s no trobat a la llista d'accés de %s." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:232 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:240 #, c-format msgid "%s not found on %s autokick list." msgstr "%s no trobat a la llista de kicks automàtics en el canal %s." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:198 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:340 #, c-format msgid "%s not found on %s bad words list." msgstr "%s no trobada a la llista de paraules malsonants de %s." -#: modules/commands/ns_access.cpp:55 +#: modules/commands/ns_access.cpp:66 #, fuzzy, c-format msgid "%s not found on %s's access list." msgstr "%s no trobat a la llista d'accés de %s." -#: modules/commands/os_session.cpp:210 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s not found on %s's certificate list." +msgstr "%s no trobat a la teva lllista d'accés." + +#: modules/commands/os_ignore.cpp:276 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s not found on ignore list." +msgstr "%s not found on ignore list." + +#: modules/commands/os_session.cpp:233 #, c-format -msgid "%s not found on session list." -msgstr "%s no trobat a la llista de sessió." +msgid "" +"%s not found on session list, but has a limit of %d because it matches entry:" +" %s." +msgstr "" -#: modules/commands/os_session.cpp:394 +#: modules/commands/os_session.cpp:413 #, c-format msgid "%s not found on session-limit exception list." msgstr "%s no trobat a a la llista d'excepcions al límit de sessions." @@ -414,42 +445,37 @@ msgstr "%s no trobat a a la llista d'excepcions al límit de sessions." msgid "%s not found on the %s list." msgstr "%s no trobat a la llista AOP de %s." -#: modules/commands/os_akill.cpp:225 +#: modules/commands/os_akill.cpp:231 #, c-format msgid "%s not found on the AKILL list." msgstr "%s no trobat a la llista de AKILLs." -#: modules/commands/ns_cert.cpp:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s not found on your certificate list." -msgstr "%s no trobat a la teva lllista d'accés." - -#: modules/commands/cs_flags.cpp:185 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:221 #, fuzzy, c-format msgid "%s removed from the %s access list." msgstr "%s esborrat de la llista d'accés de %s." -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:72 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:68 #, fuzzy, c-format msgid "%s removed from the ignore list." msgstr "%s esborrat de la teva lllista d'accés." -#: modules/commands/os_list.cpp:141 +#: modules/commands/os_list.cpp:151 #, fuzzy, c-format msgid "%s users list:" msgstr "Fi de la llista d'usuaris." -#: modules/commands/os_ignore.cpp:240 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:273 #, c-format msgid "%s will no longer be ignored." msgstr "%s will no longer be ignored." -#: modules/commands/os_ignore.cpp:177 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:194 #, c-format msgid "%s will now be ignored for %s." msgstr "%s will now be ignored for %s." -#: modules/commands/os_ignore.cpp:175 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:189 #, c-format msgid "%s will now permanently be ignored." msgstr "%s will now permanently be ignored." @@ -461,11 +487,11 @@ msgstr "" "Escriu /msg %s HELP opció per més informació\n" "sobre una opció en particular." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:252 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:262 msgid "ADD nick user host real" msgstr "" -#: modules/commands/bs_bot.cpp:253 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:263 #, fuzzy msgid "CHANGE oldnick newnick [user [host [real]]]" msgstr "" @@ -473,12 +499,12 @@ msgstr "" "BOT CHANGE nick-antic nick-nou [usuari [host [nom-real]]]\n" "BOT DEL nick" -#: modules/commands/bs_bot.cpp:254 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:264 #, fuzzy msgid "DEL nick" msgstr "DEL <nick>." -#: modules/commands/os_session.cpp:580 +#: modules/commands/os_session.cpp:596 #, fuzzy msgid "" "EXCEPTION ADD adds the given host mask to the exception list.\n" @@ -490,9 +516,12 @@ msgid "" "may carry at a time. A value of zero means the host has an\n" "unlimited session limit. See the AKILL help for details about\n" "the format of the optional expiry parameter.\n" +" \n" "EXCEPTION DEL removes the given mask from the exception list.\n" +" \n" "EXCEPTION MOVE moves exception num to position. The\n" "sessions inbetween will be shifted up or down to fill the gap.\n" +" \n" "EXCEPTION LIST and EXCEPTION VIEW show all current\n" "sessions if the optional mask is given, the list is limited\n" "to those sessions matching the mask. The difference is that\n" @@ -547,7 +576,7 @@ msgstr "" "\n" "Limitat a administradors de serveis." -#: modules/commands/os_noop.cpp:71 +#: modules/commands/os_noop.cpp:68 msgid "" "SET kills all operators from the given\n" "server and prevents operators from opering\n" @@ -555,119 +584,88 @@ msgid "" "restriction." msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:555 -#, fuzzy, c-format +#: modules/commands/cs_access.cpp:579 +#, c-format msgid "" -"User access levels\n" -" \n" -"By default, the following access levels are defined:\n" -" \n" -" Founder Full access to %s functions; automatic\n" -" opping upon entering channel. Note\n" -" that only one person may have founder\n" -" status (it cannot be given using the\n" -" ACCESS command).\n" -" 10 Access to AKICK command; automatic opping.\n" -" 5 Automatic opping.\n" -" 3 Automatic voicing.\n" -" 0 No special privileges; can be opped by other\n" -" ops (unless secure-ops is set).\n" -" \n" -"These levels may be changed, or new ones added, using the\n" -"LEVELS command; type %s%s HELP LEVELS for\n" +"User access levels can be seen by using the\n" +"%s command; type %s%s HELP LEVELS for\n" "information." msgstr "" -"nivellls d'accés per a usuaris\n" -"\n" -"Per defecte, els següents nivellls d'accés estan definits:\n" -"\n" -" Fundador accés complet a les funcions de %s;\n" -" Op automàtico al entrar al canal. Notis\n" -" que sols una persona pot tenir estatus\n" -" de fundador (no pot ser donat fent servir la\n" -" comanda ACCESS).\n" -" 10 accés a la comanda AKICK; Op automàtico.\n" -" 5 Op automàtico.\n" -" 3 Voice automàtico.\n" -" 0 Cap privilegi especial; pot ser opejat\n" -" per altres ops (a menys que seguretat de\n" -" ops estigui establerta).\n" -" <0 No pot ser opejat.\n" -"\n" -"Aquests nivellls poden ser canviats, o afegir-ne de nous,\n" -"fent servir la comanda LEVELS; escriu /msg %s HELP LEVELS\n" -"per a més informació." -#: modules/commands/ms_read.cpp:38 +#: modules/commands/ms_read.cpp:35 #, c-format msgid "[auto-memo] The memo you sent to %s has been viewed." msgstr "[auto-memo] The memo you sent to %s has been viewed." -#: modules/commands/ns_set.cpp:472 +#: modules/commands/ns_set.cpp:433 msgid "address" msgstr "" -#: modules/commands/bs_set.cpp:375 +#: modules/commands/bs_set.cpp:150 #, fuzzy msgid "botname {ON|OFF}" msgstr "SASET nickname AUTOOP {ON | OFF}" -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:112 modules/commands/cs_drop.cpp:22 -#: modules/commands/cs_sync.cpp:20 modules/commands/bs_assign.cpp:93 -#: modules/commands/cs_log.cpp:23 modules/commands/cs_getkey.cpp:22 -#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:41 -#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:53 modules/commands/cs_info.cpp:33 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:152 modules/commands/cs_sync.cpp:20 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:91 modules/commands/cs_log.cpp:106 +#: modules/commands/cs_getkey.cpp:20 modules/commands/cs_info.cpp:20 +#: modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:39 modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:51 #, fuzzy msgid "channel" msgstr "DROP canal" -#: modules/commands/cs_set.cpp:163 +#: modules/commands/cs_set.cpp:135 #, fuzzy msgid "channel bantype" msgstr "ACT canal text" -#: modules/commands/cs_log.cpp:24 +#: modules/commands/cs_drop.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "channel channel" +msgstr "TOPIC canal [tòpic]" + +#: modules/commands/cs_log.cpp:107 #, fuzzy msgid "channel command method [status]" msgstr "KICK canal opció {ON|OFF} [establiments]" -#: modules/commands/cs_kick.cpp:23 +#: modules/commands/cs_kick.cpp:21 #, fuzzy msgid "channel mask [reason]" msgstr "BAN #channel nick [reason]" -#: modules/commands/os_mode.cpp:22 +#: modules/commands/os_mode.cpp:20 #, fuzzy msgid "channel modes" msgstr "MODE canal Modes" -#: modules/commands/bs_assign.cpp:22 modules/commands/cs_set.cpp:331 -#: modules/commands/cs_set.cpp:1007 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:20 modules/commands/cs_set.cpp:264 +#: modules/commands/cs_set.cpp:947 #, fuzzy msgid "channel nick" msgstr "UNBAN canal [nick]" -#: modules/commands/cs_kick.cpp:22 +#: modules/commands/cs_kick.cpp:20 #, fuzzy msgid "channel nick [reason]" msgstr "BAN #channel nick [reason]" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:23 -#, fuzzy -msgid "channel option {ON|OFF} [settings]" -msgstr "KICK canal opció {ON|OFF} [establiments]" - -#: modules/commands/cs_clone.cpp:22 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:21 #, fuzzy msgid "channel target [what]" msgstr "CLEAR canal Modes-a-netegar" -#: modules/commands/bs_control.cpp:22 modules/commands/bs_control.cpp:84 +#: modules/commands/bs_control.cpp:20 modules/commands/bs_control.cpp:80 #, fuzzy msgid "channel text" msgstr "ACT canal text" -#: modules/commands/os_kick.cpp:22 +#: modules/commands/bs_set.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "channel time" +msgstr "ACT canal text" + +#: modules/commands/os_kick.cpp:20 #, fuzzy msgid "channel user reason" msgstr "KICK canal usuari raó" @@ -677,198 +675,222 @@ msgstr "KICK canal usuari raó" msgid "channel what" msgstr "TOPIC canal [tòpic]" -#: modules/commands/cs_access.cpp:450 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:486 +#, fuzzy +msgid "channel ADD mask" +msgstr "MODE canal Modes" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:469 msgid "channel ADD mask level" msgstr "" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:203 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:191 #, fuzzy msgid "channel ADD message" msgstr "MODE canal Modes" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:226 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:370 msgid "channel ADD word [SINGLE | START | END]" msgstr "" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:414 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:423 #, fuzzy msgid "channel ADD {nick | mask} [reason]" msgstr "BAN #channel nick [reason]" -#: modules/commands/cs_topic.cpp:68 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:158 #, fuzzy msgid "channel APPEND topic" msgstr "TOPIC canal [tòpic]" -#: modules/commands/cs_access.cpp:454 modules/commands/bs_badwords.cpp:229 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:306 modules/commands/cs_akick.cpp:419 -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:206 +#: modules/commands/cs_access.cpp:473 modules/commands/bs_badwords.cpp:373 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:489 modules/commands/cs_flags.cpp:347 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:428 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:194 #, fuzzy msgid "channel CLEAR" msgstr "DROP canal" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:431 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:666 #, fuzzy msgid "channel CLEAR [what]" msgstr "TOPIC canal [tòpic]" -#: modules/commands/os_mode.cpp:23 +#: modules/commands/os_mode.cpp:21 #, fuzzy msgid "channel CLEAR [ALL]" msgstr "DROP canal" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:204 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:192 #, fuzzy msgid "channel DEL num" msgstr "MODE canal Modes" -#: modules/commands/cs_access.cpp:451 +#: modules/commands/cs_access.cpp:470 modules/commands/cs_xop.cpp:487 #, fuzzy msgid "channel DEL {mask | entry-num | list}" msgstr "DEL [canal] {numero | llista | ALL}" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:415 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:424 #, fuzzy msgid "channel DEL {nick | mask | entry-num | list}" msgstr "AOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | instància]" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:227 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:371 #, fuzzy msgid "channel DEL {word | entry-num | list}" msgstr "DEL [canal] {numero | llista | ALL}" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:418 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:427 msgid "channel ENFORCE" msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:702 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:205 +#: modules/commands/cs_access.cpp:711 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:193 #, fuzzy msgid "channel LIST" msgstr "DROP canal" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:416 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:425 #, fuzzy msgid "channel LIST [mask | entry-num | list]" msgstr "AOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | instància]" -#: modules/commands/cs_access.cpp:452 modules/commands/bs_badwords.cpp:228 +#: modules/commands/cs_access.cpp:471 modules/commands/bs_badwords.cpp:372 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:488 #, fuzzy msgid "channel LIST [mask | list]" msgstr "AOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | instància]" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:305 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:346 msgid "channel LIST [mask | +flags]" msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:429 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:664 #, fuzzy msgid "channel LOCK {ADD|DEL|SET|LIST} [what]" msgstr "AOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | instància]" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:304 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:345 msgid "channel MODIFY mask changes" msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:703 +#: modules/commands/cs_access.cpp:712 #, fuzzy msgid "channel RESET" msgstr "SET canal GREET {ON|OFF}" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:430 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:665 #, fuzzy msgid "channel SET modes" msgstr "MODE canal Modes" -#: modules/commands/cs_access.cpp:700 +#: modules/commands/cs_access.cpp:709 msgid "channel SET type level" msgstr "" -#: modules/commands/cs_topic.cpp:67 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:157 #, fuzzy msgid "channel SET [topic]" msgstr "TOPIC canal [tòpic]" -#: modules/commands/cs_set.cpp:939 -#, fuzzy -msgid "channel SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}" -msgstr "SET canal SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}" - -#: modules/commands/cs_akick.cpp:417 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:426 #, fuzzy msgid "channel VIEW [mask | entry-num | list]" msgstr "AOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | instància]" -#: modules/commands/cs_access.cpp:453 +#: modules/commands/cs_access.cpp:472 #, fuzzy msgid "channel VIEW [mask | list]" msgstr "DEL [canal] {numero | llista | ALL}" -#: modules/commands/cs_set.cpp:278 modules/commands/cs_register.cpp:22 +#: modules/commands/cs_set.cpp:202 modules/commands/cs_register.cpp:20 #, fuzzy msgid "channel [description]" msgstr "REGISTER canal descripció" -#: modules/commands/cs_invite.cpp:22 modules/commands/cs_unban.cpp:22 +#: modules/commands/cs_invite.cpp:20 modules/commands/cs_unban.cpp:20 #, fuzzy msgid "channel [nick]" msgstr "UNBAN canal [nick]" -#: modules/commands/cs_set_misc.cpp:77 +#: modules/commands/cs_set_misc.cpp:98 #, fuzzy msgid "channel [parameters]" msgstr "CLEAR canal Modes-a-netegar" -#: modules/commands/cs_status.cpp:22 +#: modules/commands/cs_status.cpp:20 modules/commands/cs_mode.cpp:737 #, fuzzy msgid "channel [user]" msgstr "UNBAN canal [nick]" -#: modules/commands/cs_ban.cpp:42 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:59 #, fuzzy -msgid "channel [+expiry] mask [reason]" +msgid "channel [+expiry] [reason]" msgstr "BAN #channel nick [reason]" -#: modules/commands/cs_ban.cpp:41 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:40 #, fuzzy -msgid "channel [+expiry] nick [reason]" +msgid "channel [+expiry] {nick | mask} [reason]" msgstr "BAN #channel nick [reason]" -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:22 -#, fuzzy -msgid "channel [+expiry] [reason]" -msgstr "BAN #channel nick [reason]" - -#: modules/commands/cs_topic.cpp:69 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:159 #, fuzzy msgid "channel [UNLOCK|LOCK]" msgstr "DROP canal" -#: modules/commands/bs_set.cpp:187 modules/commands/bs_set.cpp:258 -#: modules/commands/bs_set.cpp:322 +#: modules/fantasy.cpp:20 modules/commands/greet.cpp:20 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:154 #, fuzzy msgid "channel {ON|OFF}" msgstr "SET canal XOP {ON | OFF}" -#: modules/commands/cs_access.cpp:701 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:483 +#, fuzzy +msgid "channel {ON|OFF} [ttb [ln [secs]]]" +msgstr "KICK canal opció {ON|OFF} [establiments]" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:357 +#, fuzzy +msgid "channel {ON|OFF} [ttb [min [percent]]]" +msgstr "KICK canal opció {ON|OFF} [establiments]" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:611 +#, fuzzy +msgid "channel {ON|OFF} [ttb [num]]" +msgstr "KICK canal opció {ON|OFF} [establiments]" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:254 modules/commands/bs_kick.cpp:288 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:325 modules/commands/bs_kick.cpp:451 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:579 modules/commands/bs_kick.cpp:697 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:729 +#, fuzzy +msgid "channel {ON|OFF} [ttb]" +msgstr "SET canal XOP {ON | OFF}" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:710 msgid "channel {DIS | DISABLE} type" msgstr "" -#: modules/commands/bs_set.cpp:63 modules/commands/bs_set.cpp:125 -#: modules/commands/cs_set.cpp:108 modules/commands/cs_set.cpp:225 -#: modules/commands/cs_set.cpp:399 modules/commands/cs_set.cpp:457 -#: modules/commands/cs_set.cpp:513 modules/commands/cs_set.cpp:654 -#: modules/commands/cs_set.cpp:711 modules/commands/cs_set.cpp:767 -#: modules/commands/cs_set.cpp:825 modules/commands/cs_set.cpp:883 -#: modules/commands/cs_set.cpp:1093 +#: modules/commands/cs_set.cpp:870 +#, fuzzy +msgid "channel {ON | LEVEL | OFF}" +msgstr "SET canal SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}" + +#: modules/commands/cs_list.cpp:168 modules/commands/bs_kick.cpp:761 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:826 modules/commands/cs_topic.cpp:21 +#: modules/commands/cs_set.cpp:72 modules/commands/cs_set.cpp:333 +#: modules/commands/cs_set.cpp:385 modules/commands/cs_set.cpp:457 +#: modules/commands/cs_set.cpp:618 modules/commands/cs_set.cpp:680 +#: modules/commands/cs_set.cpp:744 modules/commands/cs_set.cpp:808 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1033 modules/stats/m_chanstats.cpp:10 #, fuzzy msgid "channel {ON | OFF}" msgstr "SET canal XOP {ON | OFF}" -#: modules/commands/ns_getemail.cpp:26 +#: modules/commands/ns_getemail.cpp:24 msgid "email" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:907 +#: modules/commands/ns_set.cpp:765 #, fuzzy msgid "language" msgstr "SET LANGUAGE numero" @@ -878,103 +900,113 @@ msgstr "SET LANGUAGE numero" msgid "memo-text" msgstr "STAFF memo-text" -#: modules/commands/gl_global.cpp:25 modules/commands/ns_set.cpp:577 +#: modules/commands/gl_global.cpp:22 modules/commands/greet.cpp:84 #, fuzzy msgid "message" msgstr "GLOBAL missatge" -#: modules/commands/os_module.cpp:22 modules/commands/os_module.cpp:59 -#: modules/commands/os_module.cpp:131 modules/commands/os_modinfo.cpp:22 +#: modules/commands/os_module.cpp:20 modules/commands/os_module.cpp:57 +#: modules/commands/os_module.cpp:129 modules/commands/os_modinfo.cpp:20 msgid "modname" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:365 +#: modules/commands/ns_set.cpp:322 msgid "new-display" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:107 +#: modules/commands/ns_set.cpp:117 #, fuzzy msgid "new-password" msgstr "GROUP grup clau" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:188 modules/commands/hs_del.cpp:22 -#: modules/commands/hs_del.cpp:56 modules/commands/ms_check.cpp:22 -#: modules/commands/hs_request.cpp:186 -#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:42 -#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:54 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:258 modules/commands/hs_del.cpp:20 +#: modules/commands/hs_del.cpp:60 modules/commands/ms_check.cpp:20 +#: modules/commands/hs_request.cpp:187 modules/commands/hs_request.cpp:236 +#: modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:40 modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:52 #, fuzzy msgid "nick" msgstr "INFO nick" -#: modules/commands/os_svs.cpp:80 modules/commands/os_svs.cpp:124 +#: modules/commands/os_svs.cpp:79 modules/commands/os_svs.cpp:123 #, fuzzy msgid "nick channel" msgstr "CANCEL {nick | canal}" -#: modules/commands/os_oline.cpp:22 +#: modules/commands/os_oline.cpp:20 #, fuzzy msgid "nick flags" msgstr "OLINE nick flags" -#: modules/commands/hs_set.cpp:22 modules/commands/hs_set.cpp:123 +#: modules/commands/hs_set.cpp:20 modules/commands/hs_set.cpp:126 #, fuzzy msgid "nick hostmask" msgstr "SET <nick> <hostmask>." -#: modules/commands/os_svs.cpp:22 +#: modules/commands/os_svs.cpp:20 #, fuzzy msgid "nick newnick" msgstr "SVSNICK nick newnick " -#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:24 modules/commands/ns_status.cpp:22 -#: modules/commands/ns_getpass.cpp:22 modules/commands/ns_suspend.cpp:119 +#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:22 modules/commands/ns_drop.cpp:19 +#: modules/commands/ns_getpass.cpp:20 modules/commands/ns_suspend.cpp:161 #, fuzzy msgid "nickname" msgstr "CHECK nickname" -#: modules/commands/ns_set.cpp:554 +#: modules/commands/ns_set.cpp:517 #, fuzzy msgid "nickname address" msgstr "FORBID nickname rao" -#: modules/commands/ns_set.cpp:975 +#: modules/commands/ns_set.cpp:840 #, fuzzy msgid "nickname language" msgstr "FORBID nickname rao" -#: modules/commands/ns_set.cpp:632 +#: modules/commands/greet.cpp:145 #, fuzzy msgid "nickname message" msgstr "FORBID nickname rao" -#: modules/commands/ns_set.cpp:418 +#: modules/commands/ns_set.cpp:383 #, fuzzy msgid "nickname new-display" msgstr "FORBID nickname rao" -#: modules/commands/ns_set.cpp:150 +#: modules/commands/ns_set.cpp:168 #, fuzzy msgid "nickname new-password" msgstr "GHOST nickname [clau]" -#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:141 +#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:174 #, fuzzy msgid "nickname [parameter]" msgstr "GHOST nickname [clau]" -#: modules/commands/ns_suspend.cpp:22 +#: modules/commands/ns_recover.cpp:130 #, fuzzy -msgid "nickname [+expiry] reason" +msgid "nickname [password]" +msgstr "GHOST nickname [clau]" + +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "nickname [+expiry] [reason]" msgstr "FORBID nickname rao" -#: modules/commands/ns_set.cpp:263 modules/commands/ns_set.cpp:342 -#: modules/commands/ns_set.cpp:1077 modules/commands/ns_set.cpp:1161 -#: modules/commands/ns_set.cpp:1247 modules/commands/ns_set.cpp:1276 +#: modules/commands/ns_info.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "nickname {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" +msgstr "SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" + +#: modules/commands/ns_set.cpp:294 modules/commands/ns_set.cpp:602 +#: modules/commands/ns_set.cpp:948 modules/commands/ns_set.cpp:1039 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1068 modules/commands/ns_list.cpp:252 +#: modules/stats/m_chanstats.cpp:116 #, fuzzy msgid "nickname {ON | OFF}" msgstr "SASET nickname AUTOOP {ON | OFF}" -#: modules/commands/ns_set.cpp:872 +#: modules/commands/ns_set.cpp:731 #, fuzzy msgid "nickname {ON | QUICK | IMMED | OFF}" msgstr "SASET nickname KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}" @@ -984,76 +1016,81 @@ msgstr "SASET nickname KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}" msgid "option (channel | bot) settings" msgstr "SET canal Opció establiments" -#: modules/commands/cs_set.cpp:20 modules/commands/cs_set.cpp:64 +#: modules/commands/cs_set.cpp:21 #, fuzzy msgid "option channel parameters" msgstr "SEND {nick | canal} text" -#: modules/commands/ns_set.cpp:65 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "option channel {ON|OFF} [settings]" +msgstr "KICK canal opció {ON|OFF} [establiments]" + +#: modules/commands/ns_set.cpp:72 msgid "option nickname parameters" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:20 modules/commands/ms_set.cpp:206 +#: modules/commands/ns_set.cpp:20 modules/commands/ms_set.cpp:207 #, fuzzy msgid "option parameters" msgstr "SET Opció estabilment" -#: modules/commands/os_set.cpp:171 +#: modules/commands/os_set.cpp:170 #, fuzzy msgid "option setting" msgstr "SET Opció estabilment" -#: modules/commands/ns_register.cpp:24 +#: modules/commands/ns_register.cpp:22 #, fuzzy msgid "passcode" msgstr "REGISTER clau email" -#: modules/commands/os_login.cpp:23 +#: modules/commands/os_login.cpp:20 #, fuzzy msgid "password" msgstr "GROUP grup clau" -#: modules/commands/ns_register.cpp:107 +#: modules/commands/ns_register.cpp:105 #, fuzzy msgid "password [email]" msgstr "REGISTER clau email" -#: modules/commands/ns_register.cpp:105 +#: modules/commands/ns_register.cpp:103 #, fuzzy msgid "password email" msgstr "REGISTER clau email" -#: modules/commands/cs_list.cpp:22 +#: modules/commands/cs_list.cpp:20 #, fuzzy msgid "pattern [SUSPENDED] [NOEXPIRE]" msgstr "LIST patro [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]" -#: modules/commands/ns_list.cpp:22 +#: modules/commands/ns_list.cpp:20 #, fuzzy msgid "pattern [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]" msgstr "LIST patro [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]" -#: modules/commands/os_jupe.cpp:22 +#: modules/commands/os_jupe.cpp:20 #, fuzzy msgid "server [reason]" msgstr "JUPE nom-del-servidor [raó]" -#: modules/commands/ns_group.cpp:82 +#: modules/commands/ns_group.cpp:78 #, fuzzy msgid "target password" msgstr "GROUP grup clau" -#: modules/commands/os_mode.cpp:141 +#: modules/commands/os_mode.cpp:139 #, fuzzy msgid "user modes" msgstr "MODE canal Modes" -#: modules/commands/os_kill.cpp:22 +#: modules/commands/os_kill.cpp:20 #, fuzzy msgid "user [reason]" msgstr "JUPE nom-del-servidor [raó]" -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:399 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:457 #, fuzzy, c-format msgid "" " \n" @@ -1070,22 +1107,23 @@ msgstr "" "o un altre acció maliciosa. L'abus de %s resultara, com a\n" "mínim, en la perdua del nickname esmentat." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:424 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:433 #, fuzzy msgid "" " \n" "SNLINE ADD adds the given realname mask to the SNLINE\n" "list for the given reason (which must be given).\n" "expiry is specified as an integer followed by one of d\n" -"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as\n" -"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not\n" +"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as\n" +"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not\n" "included, the default is days (so +30 by itself means 30\n" -"days). To add an SNLINE which does not expire, use +0. If the\n" +"days). To add an SNLINE which does not expire, use +0. If the\n" "realname mask to be added starts with a +, an expiry time must\n" "be given, even if it is the same as the default. The\n" "current SNLINE default expiry time can be found with the\n" "STATS AKILL command.\n" -"Note: because the realname mask may contain spaces, the\n" +" \n" +"Note: because the realname mask may contain spaces, the\n" "separator between it and the reason is a colon." msgstr "" "Sintàxi: AKILL ADD [+expiració] mascara raó\n" @@ -1135,7 +1173,7 @@ msgstr "" "\n" "Limitat a operadors de serveis." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:657 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:668 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1198,11 +1236,11 @@ msgstr "" "\n" "Limitat a operadors de serveis." -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:395 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:453 #, fuzzy, c-format msgid "" " \n" -"Accounts that are not used anymore are subject to \n" +"Accounts that are not used anymore are subject to\n" "the automatic expiration, i.e. they will be deleted\n" "after %d days if not used." msgstr "" @@ -1210,14 +1248,14 @@ msgstr "" "automatica, en altres paraules, seran esborrats després\n" "de %d dies." -#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:225 +#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:151 #, fuzzy msgid "" " \n" "Available commands are:" msgstr "No existeix ajuda per %s." -#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:249 +#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:175 #, c-format msgid "" " \n" @@ -1225,21 +1263,18 @@ msgid "" "%d user(s) on it." msgstr "" -#: modules/commands/bs_set.cpp:236 +#: modules/fantasy.cpp:69 #, fuzzy, c-format msgid "" " \n" "Enables or disables fantasy mode on a channel.\n" "When it is enabled, users will be able to use\n" -"%s commands on a channel when prefixed\n" +"fantasy commands on a channel when prefixed\n" "with one of the following fantasy characters: %s\n" " \n" "Note that users wanting to use fantaisist\n" -"commands MUST have enough level for both\n" -"the FANTASIA and another level depending\n" -"of the command if required (for example, to use\n" -"!op, user must have enough access for the OPDEOP\n" -"level)." +"commands MUST have enough access for both\n" +"the FANTASIA and the command they are executing." msgstr "" "Sintàxi: SET canal FANTASY {ON|OFF}\n" "\n" @@ -1257,7 +1292,7 @@ msgstr "" "utilitzar !op, l'usuari ha de tenir suficient\n" "accés pel nivell OPDEOP)." -#: modules/commands/bs_set.cpp:307 +#: modules/commands/greet.cpp:69 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1274,7 +1309,7 @@ msgstr "" "sempre i quan tinguin el suficient accés\n" "al canal." -#: modules/commands/bs_set.cpp:111 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:812 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1289,7 +1324,7 @@ msgstr "" "kickejats pel bot, encara que no concideixen amb\n" "el nivell NOKICK." -#: modules/commands/bs_set.cpp:173 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:877 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1304,14 +1339,21 @@ msgstr "" "kickejatos pel bot, encara que no coincideixin amb\n" "el nivell NOKICK." -#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:223 +#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:149 #, c-format msgid "" " \n" "Fantasy commands may be prefixed with one of the following characters: %s\n" msgstr "" -#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:197 +#: modules/commands/cs_register.cpp:105 +msgid "" +" \n" +"NOTICE: In order to register a channel, you must have\n" +"first registered your nickname." +msgstr "" + +#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:261 #, fuzzy, c-format msgid "" " \n" @@ -1324,7 +1366,16 @@ msgstr "" "del canal entri en aquest periode de temps) sera\n" "automaticament eliminat." -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:390 +#: modules/commands/cs_register.cpp:101 +#, c-format +msgid "" +" \n" +"See the %s command (%s%s HELP ACCESS) for\n" +"information on giving a subset of these privileges to\n" +"other channel users.\n" +msgstr "" + +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:447 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1337,7 +1388,7 @@ msgstr "" "veure la llista d'accés per qualsevol nickname\n" "(/msg %s ACCESS LIST nick)." -#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:202 +#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:266 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1359,7 +1410,88 @@ msgstr "" "Veure l'accés, AKICK, i paràmetres de les llistes de nivells per a\n" "qualsevol canal." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:478 +#: modules/commands/bs_set.cpp:135 +msgid "" +" \n" +"Sets the time bot bans expire in. If enabled, any bans placed by\n" +"bots, such as flood kicker, badwords kicker, etc. will automatically\n" +"be removed after the given time. Set to 0 to disable bans from\n" +"automatically expiring." +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_xop.cpp:566 +#, c-format +msgid "" +" \n" +"The %s commands are limited to founders\n" +"(unless SECUREOPS is off). However, any user on the\n" +"VOP list or above may use the %s LIST command.\n" +" \n" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_xop.cpp:547 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" \n" +"The %s ADD command adds the given nickname to the\n" +"%s list.\n" +" \n" +"The %s DEL command removes the given nick from the\n" +"%s list. If a list of entry numbers is given, those\n" +"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" +" \n" +"The %s LIST command displays the %s list. If\n" +"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" +"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" +"only those entries are shown; for example:\n" +" %s #channel LIST 2-5,7-9\n" +" Lists %s entries numbered 2 through 5 and\n" +" 7 through 9.\n" +" \n" +"The %s CLEAR command clears all entries of the\n" +"%s list." +msgstr "" +"Sintàxi: HOP canal ADD nick\n" +" HOP canal DEL {nick | instancia | llista}\n" +" HOP canal LIST [mascara | llista]\n" +" HOP canal CLEAR\n" +"\n" +"Manté la llista HOP (HalfOP) per a un canal. La llista\n" +"HOP li dóna a l'usuari el dret de ser automàticament\n" +"halfopejat en el teu canal.\n" +"\n" +"La comanda HOP ADD agrega al nickname donat a la llista\n" +"HOP.\n" +"\n" +"La comanda HOP DEL esborra el nickname donat de la\n" +"llista HOP. Si una llista d'instàncies és donada, aquestes\n" +"instàncies són esborrades. (Veure l'exemple per a LIST més\n" +"endevant.)\n" +"\n" +"La comanda HOP LIST mostra la llista HOP. Si una\n" +"mascara amb comodí és donada, només les instàncies\n" +"que concordin amb la mascara són mostrades. Si una llista de\n" +"instàncies és donada, només aquestes instàncies són mostrades;\n" +"per exemple:\n" +"\n" +" HOP #canal LIST 2-5,7-9\n" +" Mostra instàncies de HOP enumerades 2 a 5 y\n" +" 7 a 9.\n" +"\n" +"La comanda HOP CLEAR neteja totes les instàncies de la\n" +"llista HOP.\n" +"\n" +"Les comandes HOP ADD i HOP DEL estan limitades a\n" +"AOPs o superior, mentre que la comanda HOP CLEAR\n" +"sols pot ser utilitzada per el fundador del canal.\n" +"\n" +"Aquesta comanda pot haber estat deshabilitada per al teu canal.\n" +"Si aquest és el cas, has de fer servir la llista d'accés. Veure\n" +"/msg %s HELP ACCESS per a informació sobre la llista\n" +"d'accés i /msg %s HELP SET XOP per a saber com canviar\n" +"entre la llista d'accés i el sistema de llistes xOP." + +#: modules/commands/cs_akick.cpp:488 #, c-format msgid "" " \n" @@ -1383,7 +1515,7 @@ msgid "" "akick list." msgstr "" -#: modules/commands/os_akill.cpp:424 +#: modules/commands/os_akill.cpp:437 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1446,36 +1578,7 @@ msgstr "" "d'accés i /msg %s HELP SET XOP per a saber com canviar\n" "entre la llista d'accés i el sistema de llistes xOP." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:680 -msgid "" -" \n" -"The AOP ADD and AOP DEL commands are limited to\n" -"SOPs or above, while the AOP CLEAR command can only\n" -"be used by the channel founder. However, any user on the\n" -"VOP list or above may use the AOP LIST command.\n" -" \n" -msgstr "" - -#: modules/commands/cs_xop.cpp:734 -msgid "" -" \n" -"The HOP ADD and HOP DEL commands are limited\n" -"to SOPs or above, while HOP LIST is available to VOPs\n" -"and above. The HOP CLEAR command can only be used by the\n" -"channel founder.\n" -" \n" -msgstr "" - -#: modules/commands/cs_xop.cpp:626 -msgid "" -" \n" -"The QOP commands are limited to founders\n" -"(unless SECUREOPS is off). However, any user on the\n" -"VOP list or above may use the QOP LIST command.\n" -" \n" -msgstr "" - -#: modules/commands/os_sxline.cpp:444 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:455 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1538,16 +1641,7 @@ msgstr "" "d'accés i /msg %s HELP SET XOP per a saber com canviar\n" "entre la llista d'accés i el sistema de llistes xOP." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:789 -msgid "" -" \n" -"The SOP ADD, SOP DEL and SOP CLEAR commands are\n" -"limited to the channel founder. However, any user on the\n" -"VOP list or above may use the SOP LIST command.\n" -" \n" -msgstr "" - -#: modules/commands/os_sxline.cpp:675 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:687 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1610,17 +1704,7 @@ msgstr "" "d'accés i /msg %s HELP SET XOP per a saber com canviar\n" "entre la llista d'accés i el sistema de llistes xOP." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:842 -msgid "" -" \n" -"The VOP ADD and VOP DEL commands are limited\n" -"to SOPs or above, while VOP LIST is available to VOPs\n" -"and above. The VOP CLEAR command can only be used by the\n" -"channel founder.\n" -" \n" -msgstr "" - -#: modules/commands/bs_set.cpp:361 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:197 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1636,7 +1720,7 @@ msgstr "" "\n" "Limitat a administradors de serveis." -#: modules/commands/bs_set.cpp:406 +#: modules/commands/bs_set.cpp:187 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1651,232 +1735,232 @@ msgstr "" "\n" "Limitat a administradors de serveis." -#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:211 -#, fuzzy, c-format +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:215 +#, c-format msgid "" " \n" "Type %s%s HELP command for help on any of the\n" -"above commands.\n" -"(*) By default, any user with at least level 10 access on a\n" -" channel can read that channel's memos. This can be\n" -" changed with the %s LEVELS command." +"above commands." msgstr "" -"escriu /msg %s HELP comando per a més ajuda en\n" -"qualsevol de les comandes llistades anteriorment.\n" -"\n" -"(*) Per defecte, qualsevol usuari amb al menys nivell\n" -" d'accés 10 en un canal pot lleguir els memos del\n" -" canal. Això pot ser canviat amb la comanda\n" -" LEVELS de %s." -#: modules/commands/os_oper.cpp:125 +#: modules/commands/os_oper.cpp:153 #, c-format msgid " %s is online using this oper block." msgstr "" -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:53 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:55 #, c-format msgid " Command %s on %s is linked to %s" msgstr "" -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:41 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:43 #, fuzzy, c-format msgid " Providing service: %s" msgstr "Providing command: /msg %s %s" -#: modules/commands/os_oper.cpp:121 +#: modules/commands/os_oper.cpp:149 msgid " This oper is configured in the configuration file." msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:225 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:34 +#, c-format +msgid " Loaded at: %p" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_seen.cpp:298 #, c-format msgid " but %s mysteriously dematerialized." msgstr "" -#: src/messages.cpp:306 +#: src/messages.cpp:325 #, c-format msgid "" "\"/msg %s\" is no longer supported. Use \"/msg %s@%s\" or \"/%s\" instead." msgstr "" "\"/msg %s\" is no longer supported. Use \"/msg %s@%s\" or \"/%s\" instead." -#: modules/commands/os_jupe.cpp:21 +#: modules/commands/os_jupe.cpp:19 #, fuzzy msgid "\"Jupiter\" a server" msgstr " JUPE \"Jupiter\" (Mart,Saturn....) un servidor" -#: modules/commands/os_oper.cpp:119 +#: modules/commands/os_oper.cpp:147 #, fuzzy, c-format msgid "%-8s %s" msgstr "%-20s %s@%s" -#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:166 +#: modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:158 #, c-format msgid "%2lu %-16s letters: %s, words: %s, lines: %s, smileys %s, actions: %s" msgstr "" -#: src/misc.cpp:314 +#: src/misc.cpp:360 msgid "%b %d %H:%M:%S %Y %Z" msgstr "" -#: modules/commands/cs_log.cpp:106 +#: modules/commands/cs_log.cpp:205 #, c-format msgid "%c is an unknown status mode." msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:183 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:411 #, fuzzy, c-format msgid "%c%c is not locked on %s." msgstr "%s no es notificat per memos nous." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:179 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:407 #, fuzzy, c-format msgid "%c%c%s has been unlocked from %s." msgstr "Nick %s has been ungrouped from %s." -#: modules/commands/bs_botlist.cpp:59 +#: modules/commands/bs_botlist.cpp:56 #, c-format msgid "%d bots available." msgstr "%d bots disponibles." -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:220 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:187 #, fuzzy, c-format msgid "%d modules loaded." msgstr "%d Modules loaded." -#: modules/commands/ns_group.cpp:320 -#, c-format -msgid "%d nicknames in the group." +#: modules/commands/ns_group.cpp:318 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d nickname(s) in the group." msgstr "%d nicknames en el grup." -#: modules/commands/cs_seen.cpp:135 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:138 #, c-format msgid "%lu nicks are stored in the database, using %.2Lf kB of memory." msgstr "" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:310 modules/commands/cs_xop.cpp:439 -#: modules/commands/cs_xop.cpp:518 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:242 modules/commands/cs_xop.cpp:377 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:455 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s list is empty." msgstr "La llista AOP de %s esta buida." -#: modules/commands/bs_info.cpp:137 modules/commands/bs_info.cpp:167 -#: modules/commands/bs_info.cpp:177 modules/commands/bs_info.cpp:187 -#: modules/commands/bs_info.cpp:197 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1120 modules/commands/bs_kick.cpp:1150 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1160 modules/commands/bs_kick.cpp:1170 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1180 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%d kick(s) to ban)" msgstr " Kicker per negretes : %s (%d kick(s) per a ban)" -#: modules/commands/bs_info.cpp:147 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1130 #, fuzzy, c-format -msgid "%s (%d kick(s) to ban; %d lines in %ds" +msgid "%s (%d kick(s) to ban; %d lines in %ds)" msgstr " Kicker per flood : %s (%d kick(s) per a ban; %d linees en %ds)" -#: modules/commands/bs_info.cpp:157 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1140 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%d kick(s) to ban; %d times)" msgstr " Kicker per repetició : %s (%d kick(s) per a ban; %d vegades)" -#: modules/commands/bs_info.cpp:127 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1110 #, fuzzy, c-format -msgid "%s (%d kick(s) to ban; minimum %d/%d%%" +msgid "%s (%d kick(s) to ban; minimum %d/%d%%)" msgstr " Kicker per majuscules : %s (%d kick(s) per a ban; mínim %d/%d%%)" -#: modules/commands/bs_info.cpp:149 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1132 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%d lines in %ds)" msgstr " %s (expires in %s)" -#: modules/commands/bs_info.cpp:159 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1142 #, c-format msgid "%s (%d times)" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:280 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:353 #, c-format msgid "%s (%s) was kicked from %s (\"%s\") %s ago%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:277 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:350 #, c-format msgid "%s (%s) was kicked from a secret channel %s ago%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:248 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:321 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen changing nick from %s to %s %s ago%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:243 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:316 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen changing nick to %s %s ago%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:232 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:305 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen connecting %s ago (%s)%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:257 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:330 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen joining %s %s ago%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:254 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:327 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen joining a secret channel %s ago%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:266 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:339 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen parting %s %s ago%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:263 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:336 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen parting a secret channel %s ago%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:271 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:344 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen quitting (%s) %s ago (%s)." msgstr "" -#: modules/commands/bs_info.cpp:129 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1112 #, fuzzy, c-format msgid "%s (minimum %d/%d%%)" msgstr " Caps kicker : %s (mínim %d/%d%%)" -#: modules/commands/cs_access.cpp:204 modules/commands/cs_access.cpp:306 -#: modules/commands/cs_access.cpp:405 modules/commands/cs_access.cpp:418 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:224 +#: modules/commands/cs_access.cpp:215 modules/commands/cs_access.cpp:319 +#: modules/commands/cs_access.cpp:424 modules/commands/cs_access.cpp:437 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:266 #, c-format msgid "%s access list is empty." msgstr "La llista d'accés de %s esta buida." -#: src/xline.cpp:351 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s added to %s's auto join list." +msgstr "%s afegit a la llista de kicks automàtics en el canal %s." + +#: src/xline.cpp:345 #, fuzzy, c-format msgid "%s already exists." msgstr "El bot %s ja existeix." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:172 modules/commands/cs_akick.cpp:354 -#: modules/commands/cs_akick.cpp:367 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:177 modules/commands/cs_akick.cpp:362 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:375 #, c-format msgid "%s autokick list is empty." msgstr "La llista de kicks automàtics del canal %s esta buida." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:65 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:197 modules/commands/bs_badwords.cpp:315 #, c-format msgid "%s bad words list is empty." msgstr "La llista de paraules malsonants de %s esta buida." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1052 +#: modules/commands/cs_set.cpp:990 #, fuzzy, c-format msgid "%s cannot be the successor on channel %s as they are the founder." msgstr "%s no pot ser el sucessor en el canal %s ja que n'es el fundador." -#: modules/pseudoclients/operserv.cpp:261 -#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:82 modules/pseudoclients/global.cpp:97 +#: modules/pseudoclients/operserv.cpp:274 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:78 modules/pseudoclients/global.cpp:90 #, c-format msgid "%s commands:" msgstr "%s commands:" @@ -1886,209 +1970,227 @@ msgstr "%s commands:" msgid "%s coverage is too wide; Please use a more specific mask." msgstr "" -#: modules/commands/ms_info.cpp:96 +#: modules/commands/ms_info.cpp:94 #, c-format msgid "%s currently has %d memos, of which %d are unread." msgstr "%s actualment te %d memos, dels quals %d encara no han estat llegits." -#: modules/commands/ms_info.cpp:94 +#: modules/commands/ms_info.cpp:92 #, c-format msgid "%s currently has %d memos, of which 1 is unread." msgstr "%s actualment te %d memos, dels quals 1 encara no ha estat llegit." -#: modules/commands/ms_info.cpp:92 +#: modules/commands/ms_info.cpp:90 #, c-format msgid "%s currently has %d memos." msgstr "%s actualment te %d memos." -#: modules/commands/ms_info.cpp:90 +#: modules/commands/ms_info.cpp:88 #, c-format msgid "%s currently has %d memos; all of them are unread." msgstr "%s actualment te %d memos, dels quals cap ha estat llegit." -#: modules/commands/ms_info.cpp:79 +#: modules/commands/ms_info.cpp:77 #, c-format msgid "%s currently has 1 memo, and it has not yet been read." msgstr "%s actualment te 1 memo i encara no ha estat llegit." -#: modules/commands/ms_info.cpp:81 +#: modules/commands/ms_info.cpp:79 #, c-format msgid "%s currently has 1 memo." msgstr "%s te 1 memo." -#: modules/commands/ms_info.cpp:75 +#: modules/commands/ms_info.cpp:73 #, c-format msgid "%s currently has no memos." msgstr "%s no te memos." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:167 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:282 #, fuzzy, c-format msgid "%s deleted from the %s forbid list." msgstr "%s esborrada de la llista de paraules malsonants de %s." -#: include/language.h:117 +#: include/language.h:106 #, fuzzy, c-format msgid "%s for %s set to %s." msgstr "vhost for %s set to %s." -#: include/language.h:118 +#: include/language.h:107 #, fuzzy, c-format msgid "%s for %s unset." msgstr "Sucessor de %s desabilitat." -#: modules/commands/ms_info.cpp:113 +#: modules/commands/ms_info.cpp:111 #, c-format msgid "%s has no memo limit." msgstr "%s no te límit per a memos." -#: include/language.h:128 +#: include/language.h:116 #, fuzzy, c-format msgid "%s has no memos." msgstr "%s no te límit per a memos." -#: include/language.h:132 +#: include/language.h:119 #, fuzzy, c-format msgid "%s has no new memos." msgstr "%s no te límit per a memos." -#: modules/commands/ns_info.cpp:63 +#: modules/commands/ns_info.cpp:53 #, c-format msgid "%s is %s" msgstr "%s es %s" -#: modules/commands/ns_info.cpp:69 +#: modules/commands/ns_info.cpp:59 #, fuzzy, c-format msgid "%s is a Services Operator of type %s." msgstr "%s is a services operator of type %s." -#: modules/commands/cs_seen.cpp:203 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:276 #, fuzzy, c-format msgid "%s is a client on services." msgstr "%s Esta actualment online." -#: src/xline.cpp:369 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is a network service." +msgstr "%s Esta actualment online." + +#: src/xline.cpp:363 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already covered by %s." msgstr "%s ja esta cobert per %s." -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:132 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:133 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already on %s's auto join list." msgstr "%s afegit a la teva lllista d'accés." -#: modules/commands/ns_info.cpp:66 +#: modules/commands/ns_info.cpp:56 #, fuzzy, c-format msgid "%s is an unconfirmed nickname." msgstr "Aquest nickname no caducara." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:348 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:389 #, c-format msgid "" "%s is another way to modify the channel access list, similar to\n" "the XOP and ACCESS methods." msgstr "" -#: modules/commands/ns_info.cpp:80 +#: modules/commands/ns_info.cpp:70 #, c-format msgid "%s is currently online." msgstr "%s Esta actualment online." -#: modules/commands/os_set.cpp:25 modules/commands/os_set.cpp:27 -#: modules/commands/os_set.cpp:29 +#: modules/commands/os_set.cpp:23 modules/commands/os_set.cpp:25 +#: modules/commands/os_set.cpp:27 #, c-format msgid "%s is disabled" msgstr "%s is disabled" -#: modules/commands/os_set.cpp:25 modules/commands/os_set.cpp:27 -#: modules/commands/os_set.cpp:29 +#: modules/commands/os_set.cpp:23 modules/commands/os_set.cpp:25 +#: modules/commands/os_set.cpp:27 #, c-format msgid "%s is enabled" msgstr "%s is enable" -#: modules/commands/os_dns.cpp:462 +#: modules/commands/os_dns.cpp:477 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a valid IP address." msgstr "%s no es un tipus de ban valid." -#: modules/commands/cs_log.cpp:76 modules/commands/cs_log.cpp:86 -#: modules/commands/cs_log.cpp:93 +#: modules/commands/cs_log.cpp:167 modules/commands/cs_log.cpp:192 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a valid command." msgstr "%s no es un tipus de ban valid." -#: modules/commands/cs_log.cpp:99 +#: modules/commands/cs_log.cpp:198 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a valid logging method." msgstr "%s no es un tipus de ban valid." -#: modules/commands/ms_info.cpp:126 +#: modules/commands/ms_info.cpp:124 #, c-format msgid "%s is not notified of new memos." msgstr "%s no es notificat per memos nous." -#: modules/commands/ms_info.cpp:120 +#: modules/commands/ms_info.cpp:118 #, c-format msgid "%s is notified of new memos at logon and when they arrive." msgstr "" "%s es notificat per memos nous quant es connecta i quant li són enviats." -#: modules/commands/ms_info.cpp:124 +#: modules/commands/ms_info.cpp:122 #, c-format msgid "%s is notified of news memos at logon." msgstr "%s es notificat de nous memos quant es connecta." -#: modules/commands/ms_info.cpp:122 +#: modules/commands/ms_info.cpp:120 #, c-format msgid "%s is notified when new memos arrive." msgstr "%s es notificat quant nous memos li són enviats." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:501 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:233 +#, c-format +msgid "%s is on the channel right now (as %s)!" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_seen.cpp:222 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is on the channel right now!" +msgstr "%s inhabilitat(s) en el canal %s." + +#: modules/commands/cs_xop.cpp:439 #, fuzzy, c-format msgid "%s list for %s" msgstr "Lllista d'accés per %s:" -#: modules/commands/os_sxline.cpp:69 modules/commands/os_sxline.cpp:112 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:69 modules/commands/os_sxline.cpp:113 #, fuzzy, c-format msgid "%s list is empty." msgstr "La llista AOP de %s esta buida." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:131 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:358 #, fuzzy, c-format msgid "%s locked on %s." msgstr "%s no es notificat per memos nous." -#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:140 -#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:113 +#: modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:132 modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:107 #, fuzzy, c-format msgid "%s not found." msgstr "%s no trobat a la llista AOP de %s." -#: modules/commands/os_config.cpp:186 +#: modules/commands/os_config.cpp:70 #, c-format msgid "%s settings:" msgstr "" -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:161 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:251 +#, c-format +msgid "%s was last seen here %s ago." +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:158 #, fuzzy, c-format msgid "%s was not found on %s's auto join list." msgstr "%s no trobat a la llista de kicks automàtics en el canal %s." -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:166 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:163 #, fuzzy, c-format msgid "%s was removed from %s's auto join list." msgstr "%s esborrat de la llista de kicks automàtics del canal %s." -#: modules/commands/ms_set.cpp:62 +#: modules/commands/ms_set.cpp:64 #, c-format msgid "%s will not send you any notification of memos." msgstr "%s no t'enviara cap notificació dels teus memos." -#: modules/commands/ms_set.cpp:40 +#: modules/commands/ms_set.cpp:42 #, c-format msgid "%s will now notify you of memos when they are sent to you." msgstr "%s ara te notificara dels teus memos quant se t'enviin." -#: modules/commands/ms_set.cpp:28 +#: modules/commands/ms_set.cpp:30 #, c-format msgid "" "%s will now notify you of memos when you log on and when they are sent to " @@ -2097,7 +2199,7 @@ msgstr "" "%s ara et notificara dels teus memos quant et conectis i quant et siguin " "enviats." -#: modules/commands/ms_set.cpp:34 +#: modules/commands/ms_set.cpp:36 #, c-format msgid "%s will now notify you of memos when you log on or unset /AWAY." msgstr "" @@ -2109,99 +2211,124 @@ msgstr "" msgid "%s!%s@%s (%s) added to the bot list." msgstr "%s!%s@%s (%s) afegit a la llista de bots." -#: modules/commands/ns_access.cpp:71 +#: modules/commands/ns_access.cpp:83 #, fuzzy, c-format msgid "%s's access list is empty." msgstr "La llista d'accés de %s esta buida." -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:90 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:96 #, fuzzy, c-format msgid "%s's auto join list is empty." msgstr "La llista de kicks automàtics del canal %s esta buida." -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:105 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:111 #, fuzzy, c-format msgid "%s's auto join list:" msgstr " AKICK Manté la llista d'AutoKick" -#: modules/commands/ms_info.cpp:101 modules/commands/ms_info.cpp:108 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s's certificate list is empty." +msgstr "Your access list is empty." + +#: modules/commands/ms_info.cpp:99 modules/commands/ms_info.cpp:106 #, c-format msgid "%s's memo limit is %d, and may not be changed." msgstr "El límit de memos per a %s es %d, i no pot ser canviat." -#: modules/commands/ms_info.cpp:103 modules/commands/ms_info.cpp:110 +#: modules/commands/ms_info.cpp:101 modules/commands/ms_info.cpp:108 #, c-format msgid "%s's memo limit is %d." msgstr "El límit de memos per a %s es %d." -#: src/misc.cpp:318 +#: src/misc.cpp:364 #, c-format msgid "(%s ago)" msgstr "" -#: src/misc.cpp:320 +#: src/misc.cpp:366 #, c-format msgid "(%s from now)" msgstr "" -#: modules/commands/os_defcon.cpp:167 +#: modules/commands/os_info.cpp:268 +#, c-format +msgid "(by %s on %s) %s" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:677 +#, fuzzy +msgid "(disabled)" +msgstr "%s is enable" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:679 +msgid "(founder only)" +msgstr "" + +#: src/misc.cpp:368 +msgid "(now)" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_defcon.cpp:168 msgid "* AKILL any new clients connecting" msgstr "* AKILL any new clients connecting" -#: modules/commands/os_defcon.cpp:157 -#, c-format -msgid "* Force Chan Modes (%s) to be set on all channels" +#: modules/commands/os_defcon.cpp:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "* Force channel modes (%s) to be set on all channels" msgstr "* Force Chan Modes (%s) to be set on all channels" -#: modules/commands/os_defcon.cpp:163 -msgid "* Ignore any non-opers with message" +#: modules/commands/os_defcon.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "* Ignore non-opers with a message" msgstr "* Ignore any non-opers with message" -#: modules/commands/os_defcon.cpp:161 -msgid "* Kill any NEW clients connecting" +#: modules/commands/os_defcon.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "* Kill any new clients connecting" msgstr "* Kill any NEW clients connecting" -#: modules/commands/os_defcon.cpp:155 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:156 #, fuzzy msgid "* No mode lock changes" msgstr "* No MLOCK changes" -#: modules/commands/os_defcon.cpp:151 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:152 msgid "* No new channel registrations" msgstr "* No new channel registrations" -#: modules/commands/os_defcon.cpp:169 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:170 msgid "* No new memos sent" msgstr "* No new memos sent" -#: modules/commands/os_defcon.cpp:153 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:154 msgid "* No new nick registrations" msgstr "* No new nick registrations" -#: modules/commands/os_defcon.cpp:165 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:166 msgid "* Silently ignore non-opers" msgstr "* Silently ignore non-opers" -#: modules/commands/os_defcon.cpp:159 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:160 #, c-format msgid "* Use the reduced session limit of %d" msgstr "* Use the reduced session limit of %d" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:241 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:314 #, c-format msgid ", but %s mysteriously dematerialized." msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:239 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:312 #, fuzzy, c-format msgid ". %s is still online." msgstr "%s Esta actualment online." -#: include/language.h:89 +#: include/language.h:88 msgid "<unknown>" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:512 +#: modules/commands/ns_set.cpp:476 #, fuzzy, c-format msgid "" "A confirmation e-mail has been sent to %s. Follow the instructions in it to " @@ -2210,15 +2337,15 @@ msgstr "" "A passcode has been sent to %s, please type /msg %s confirm <passcode> to " "complete registration" -#: modules/commands/ms_sendall.cpp:49 +#: modules/commands/ms_sendall.cpp:43 msgid "A massmemo has been sent to all registered users." msgstr "A massmemo has been sent to all registered users." -#: modules/commands/hs_request.cpp:218 modules/commands/hs_request.cpp:270 +#: modules/commands/hs_request.cpp:224 modules/commands/hs_request.cpp:280 msgid "A memo informing the user will also be sent." msgstr "" -#: modules/commands/ms_read.cpp:45 +#: modules/commands/ms_read.cpp:42 #, c-format msgid "" "A notification memo has been sent to %s informing him/her you have\n" @@ -2227,139 +2354,149 @@ msgstr "" "A notification memo has been sent to %s informing him/her you have\n" "read his/her memo." -#: modules/commands/ns_register.cpp:222 +#: modules/commands/ns_register.cpp:230 #, fuzzy, c-format msgid "" -"A passcode has been sent to %s, please type %s%s CONFIRM <passcode> to " -"confirm your email address." +"A passcode has been sent to %s, please type %s%s %s <passcode> to confirm " +"your email address." msgstr "" "A passcode has been sent to %s, please type /msg %s confirm <passcode> to " "complete registration" -#: include/language.h:138 -msgid "A vhost ident must be in the format of a valid ident" +#: include/language.h:124 +msgid "A vHost ident must be in the format of a valid ident." msgstr "" -#: include/language.h:137 -msgid "A vhost must be in the format of a valid hostmask." +#: include/language.h:123 +msgid "A vHost must be in the format of a valid hostname." msgstr "" -#: modules/commands/os_oper.cpp:57 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:298 +#, fuzzy +msgid "ADD expiry {nick|mask} [reason]" +msgstr "BAN #channel nick [reason]" + +#: modules/commands/os_oper.cpp:70 msgid "ADD oper type" msgstr "" +#: modules/commands/os_info.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "ADD target info" +msgstr "GROUP grup clau" + #: modules/commands/os_news.cpp:239 msgid "ADD text" msgstr "" -#: modules/commands/os_ignore.cpp:262 -#, fuzzy -msgid "ADD time {nick|mask} [reason]" -msgstr "BAN #channel nick [reason]" - -#: modules/commands/os_session.cpp:533 +#: modules/commands/os_session.cpp:556 #, fuzzy msgid "ADD [+expiry] mask limit reason" msgstr "CHANKILL [+expiry] {#channel} [reason]" #: modules/commands/ns_ajoin.cpp:174 #, fuzzy -msgid "ADD [user] channel [key]" +msgid "ADD [nickname] channel [key]" msgstr "CHANKILL [+expiry] {#channel} [reason]" -#: modules/commands/ns_access.cpp:90 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:224 #, fuzzy -msgid "ADD [user] mask" +msgid "ADD [nickname] fingerprint" +msgstr "FORBID nickname rao" + +#: modules/commands/ns_access.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "ADD [nickname] mask" msgstr "CHANKILL [+expiry] {#channel} [reason]" -#: modules/commands/os_akill.cpp:363 modules/commands/os_sxline.cpp:640 +#: modules/commands/os_akill.cpp:375 modules/commands/os_sxline.cpp:651 #, fuzzy msgid "ADD [+expiry] mask reason" msgstr "CHANKILL [+expiry] {#channel} [reason]" -#: modules/commands/os_sxline.cpp:409 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:418 #, fuzzy msgid "ADD [+expiry] mask:reason" msgstr "CHANKILL [+expiry] {#channel} [reason]" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:83 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:95 #, fuzzy -msgid "ADD {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} [+expiry] entry [reason]" +msgid "ADD {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} [+expiry] entry reason" msgstr "CHANKILL [+expiry] {#channel} [reason]" -#: modules/commands/os_dns.cpp:598 +#: modules/commands/os_dns.cpp:635 msgid "ADDIP server.name ip" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:596 +#: modules/commands/os_dns.cpp:633 msgid "ADDSERVER server.name [zone.name]" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:594 +#: modules/commands/os_dns.cpp:631 msgid "ADDZONE zone.name" msgstr "" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:398 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:407 #, c-format msgid "AKICK ENFORCE for %s complete; %d users were affected." msgstr "AKICK ENFORCE en %s completa; %d usuaris afectats." -#: modules/commands/os_chankill.cpp:23 +#: modules/commands/os_chankill.cpp:21 #, fuzzy msgid "AKILL all users on a specific channel" msgstr " CHANKILL AKILL all users on a specific channel" -#: modules/commands/os_akill.cpp:210 modules/commands/os_akill.cpp:323 -#: modules/commands/os_akill.cpp:337 +#: modules/commands/os_akill.cpp:216 modules/commands/os_akill.cpp:331 +#: modules/commands/os_akill.cpp:345 msgid "AKILL list is empty." msgstr "La llista de AKILLS esta buida." -#: modules/commands/bs_info.cpp:197 modules/commands/bs_info.cpp:199 -#: modules/commands/bs_info.cpp:202 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1180 modules/commands/bs_kick.cpp:1182 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1185 #, fuzzy msgid "AMSG kicker" msgstr " Kicker per majuscules : %s" +#: modules/commands/ns_alist.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Access" +msgstr "Lllista d'accés:" + #: include/language.h:73 #, fuzzy msgid "Access denied." msgstr "Lllista d'accés:" -#: modules/commands/cs_status.cpp:60 +#: modules/commands/cs_status.cpp:58 #, fuzzy, c-format msgid "Access for %s on %s:" msgstr "Nivell d'accés per a %s en %s cambiada a %d." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:213 -#, fuzzy, c-format -msgid "Access for %s on %s set to +%s" -msgstr "Nivell d'accés per a %s en %s cambiada a %d." - -#: include/language.h:120 +#: include/language.h:108 #, fuzzy, c-format msgid "Access level must be between %d and %d inclusive." msgstr "El nivell ha d'estar entre %d i %d inclosos." -#: modules/commands/cs_access.cpp:104 +#: modules/commands/cs_access.cpp:82 msgid "Access level must be non-zero." msgstr "El nivell de accés no pot ser zero." -#: modules/commands/cs_access.cpp:652 +#: modules/commands/cs_access.cpp:661 #, c-format msgid "Access level settings for channel %s:" msgstr "Opcions del nivell d'accés pel canal %s:" -#: modules/commands/cs_access.cpp:692 +#: modules/commands/cs_access.cpp:701 #, c-format msgid "Access levels for %s reset to defaults." msgstr "Nivells d'accés per a %s canviats als valors originals." -#: modules/commands/cs_access.cpp:390 modules/commands/ns_access.cpp:75 +#: modules/commands/cs_access.cpp:409 modules/commands/ns_access.cpp:87 #, fuzzy, c-format msgid "Access list for %s:" msgstr "Lllista d'accés per %s:" -#: modules/commands/help.cpp:167 +#: modules/commands/help.cpp:166 #, c-format msgid "" "Access to this command requires the permission %s to be present in your " @@ -2368,16 +2505,16 @@ msgstr "" "Access to this command requires the permission %s to be present in your " "opertype." -#: modules/commands/cs_set.cpp:766 +#: modules/commands/cs_set.cpp:679 #, fuzzy msgid "Activate security features" msgstr " SECURE Activa les opcions de seguretat de %s" -#: modules/commands/hs_request.cpp:216 +#: modules/commands/hs_request.cpp:222 msgid "Activate the requested vHost for the given nick." msgstr "" -#: modules/commands/hs_on.cpp:56 +#: modules/commands/hs_on.cpp:53 #, fuzzy msgid "" "Activates the vhost currently assigned to the nick in use.\n" @@ -2389,52 +2526,59 @@ msgstr "" "When you use this command any user who performs a /whois\n" "on you will see the vhost instead of your real IP address." -#: modules/commands/hs_on.cpp:21 +#: modules/commands/hs_on.cpp:19 #, fuzzy msgid "Activates your assigned vhost" msgstr " ON Activates your assigned vhost" -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:142 -#, fuzzy, c-format -msgid "Added %s to %s's auto join list." -msgstr "%s afegit a la llista de kicks automàtics en el canal %s." +#: modules/commands/os_info.cpp:243 +msgid "" +"Add or delete oper information for a given nick or channel.\n" +"This will show to opers in the respective info command for\n" +"the nick or channel." +msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:468 +#: modules/commands/os_dns.cpp:485 #, c-format msgid "Added IP %s to %s." msgstr "" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:157 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:177 #, c-format -msgid "Added a forbid on %s to expire on %s." +msgid "Added a forbid on %s of type %s to expire on %s." msgstr "" -#: modules/commands/os_news.cpp:37 +#: modules/commands/os_info.cpp:164 +#, fuzzy, c-format +msgid "Added info to %s." +msgstr "Memo enviat a %s." + +#: modules/commands/os_news.cpp:34 #, fuzzy msgid "Added new logon news item." msgstr "Noves notícies d'entrada afegida (#%d)." -#: modules/commands/os_news.cpp:47 +#: modules/commands/os_news.cpp:44 #, fuzzy msgid "Added new oper news item." msgstr "Nueva noticia de oper anadida (#%d)." -#: modules/commands/os_news.cpp:57 +#: modules/commands/os_news.cpp:54 #, fuzzy msgid "Added new random news item." msgstr "Nova noticia a l'atzar afegida (#%d)." -#: modules/commands/os_dns.cpp:365 +#: modules/commands/os_dns.cpp:381 #, fuzzy, c-format msgid "Added server %s." msgstr "Uplink server: %s" -#: modules/commands/os_dns.cpp:291 +#: modules/commands/os_dns.cpp:298 #, c-format msgid "Added zone %s." msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:87 +#: modules/commands/ns_register.cpp:85 msgid "" "Additionally, Services Operators with the nickserv/confirm permission can\n" "replace passcode with a users nick to force validate them." @@ -2442,97 +2586,217 @@ msgstr "" "Additionally, Services Operators with the nickserv/confirm permission can\n" "replace passcode with a users nick to force validate them." -#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:253 +#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:180 #, c-format msgid "" -"Additionally, all %s commands can be used if fantasy\n" -"is enabled by prefixing the command name with one of\n" -"the following characters: %s" +"Additionally, if fantasy is enabled fantasy commands\n" +"can be executed by prefixing the command name with\n" +"one of the following characters: %s" msgstr "" -#: modules/commands/os_noop.cpp:61 +#: modules/commands/os_noop.cpp:58 #, c-format msgid "All O:lines of %s have been reset." msgstr "Totes les linees O de %s han estat esborrades." -#: modules/commands/cs_clone.cpp:125 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:118 #, fuzzy, c-format msgid "All access entries from %s have been cloned to %s." msgstr "All vhost's in the group %s have been set to %s" -#: modules/commands/cs_clone.cpp:139 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:132 #, fuzzy, c-format msgid "All akick entries from %s have been cloned to %s." msgstr "All vhost's in the group %s have been set to %s" -#: modules/commands/help.cpp:57 +#: modules/commands/help.cpp:56 #, fuzzy, c-format msgid "All available commands for %s:" msgstr "No existeix ajuda per %s." -#: modules/commands/cs_clone.cpp:150 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:147 #, fuzzy, c-format msgid "All badword entries from %s have been cloned to %s." msgstr "All vhost's in the group %s have been set to %s" -#: modules/commands/os_news.cpp:41 +#: modules/commands/os_news.cpp:38 msgid "All logon news items deleted." msgstr "Totes les notícies d'entrada esborrades." -#: modules/commands/ms_del.cpp:121 +#: modules/commands/ms_del.cpp:109 #, c-format msgid "All memos for channel %s have been deleted." msgstr "All memos for channel %s have been deleted." -#: modules/commands/os_mode.cpp:57 +#: modules/commands/os_mode.cpp:55 #, c-format msgid "All modes cleared on %s." msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:215 +#: modules/commands/ns_register.cpp:219 modules/commands/ns_register.cpp:364 msgid "" "All new accounts must be validated by an administrator. Please wait for your " "registration to be confirmed." msgstr "" -#: modules/commands/ms_del.cpp:123 +#: modules/commands/ms_del.cpp:111 msgid "All of your memos have been deleted." msgstr "Tots els teus memos han estat esborrats." -#: modules/commands/os_news.cpp:51 +#: modules/commands/os_news.cpp:48 msgid "All oper news items deleted." msgstr "Totes les notícies de oper esborrades." -#: modules/commands/os_noop.cpp:43 +#: modules/commands/os_noop.cpp:41 #, fuzzy, c-format msgid "All operators from %s have been removed." msgstr "Totes les linees O de %s han estat esborrades." -#: modules/commands/os_news.cpp:61 +#: modules/commands/os_news.cpp:58 msgid "All random news items deleted." msgstr "Totes les notícies al azar esborrades." -#: modules/commands/cs_clone.cpp:105 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:98 #, fuzzy, c-format msgid "All settings from %s have been cloned to %s." msgstr "All vhost's in the group %s have been set to %s" -#: modules/commands/cs_sync.cpp:40 +#: modules/commands/cs_sync.cpp:41 #, fuzzy, c-format msgid "All user modes on %s have been synced." msgstr "Totes les linees O de %s han estat esborrades." -#: modules/commands/hs_group.cpp:47 +#: modules/commands/hs_group.cpp:50 #, fuzzy, c-format msgid "All vhost's in the group %s have been set to %s." msgstr "All vhost's in the group %s have been set to %s" -#: modules/commands/hs_group.cpp:45 +#: modules/commands/hs_group.cpp:48 #, fuzzy, c-format msgid "All vhost's in the group %s have been set to %s@%s." msgstr "All vhost's in the group %s have been set to %s@%s" -#: modules/commands/gl_global.cpp:45 +#: src/access.cpp:41 +msgid "Allowed to (de)halfop him/herself" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:40 +msgid "Allowed to (de)halfop users" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:49 +msgid "Allowed to (de)op him/herself" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:48 +msgid "Allowed to (de)op users" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:51 +msgid "Allowed to (de)owner him/herself" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:50 +msgid "Allowed to (de)owner users" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:53 +msgid "Allowed to (de)protect him/herself" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:52 +msgid "Allowed to (de)protect users" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:60 +msgid "Allowed to (de)voice him/herself" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:59 +msgid "Allowed to (de)voice users" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:28 +msgid "Allowed to assign/unassign a bot" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:35 +msgid "Allowed to ban users" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Allowed to change channel topics" +msgstr "%s changed your usermodes." + +#: src/access.cpp:42 +msgid "Allowed to get full INFO output" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:37 +msgid "Allowed to issue commands restricted to channel founders" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:34 +msgid "Allowed to modify channel badwords list" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Allowed to modify the access list" +msgstr "%s esborrat de la llista d'accés de %s." + +#: src/access.cpp:45 +msgid "Allowed to read channel memos" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Allowed to set channel settings" +msgstr "* No new channel registrations" + +#: src/access.cpp:58 +msgid "Allowed to unban users" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:38 +msgid "Allowed to use GETKEY command" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:54 +msgid "Allowed to use SAY and ACT commands" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Allowed to use fantasy commands" +msgstr " PEACE Regula l'ús de comandes critiques" + +#: src/access.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Allowed to use the AKICK command" +msgstr "You cannot use this command." + +#: src/access.cpp:43 +msgid "Allowed to use the INVITE command" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Allowed to use the KICK command" +msgstr "You cannot use this command." + +#: src/access.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Allowed to use the MODE command" +msgstr "You cannot use this command." + +#: src/access.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Allowed to view the access list" +msgstr "%s esborrat de la llista d'accés de %s." + +#: modules/commands/gl_global.cpp:42 #, fuzzy, c-format msgid "" "Allows Administrators to send messages to all users on the\n" @@ -2543,13 +2807,13 @@ msgstr "" "Permet als Administrators a enviar missatges als usuaris de\n" "la xarxa. El missatge sera enviat desde el nick %s." -#: modules/commands/os_mode.cpp:127 +#: modules/commands/os_mode.cpp:125 #, fuzzy msgid "" "Allows Services Operators to change modes for any channel.\n" "Parameters are the same as for the standard /MODE command.\n" "Alternatively, CLEAR may be given to clear all modes on the channel.\n" -"If CLEAR ALL is given then all modes, including user status, is removed.\n" +"If CLEAR ALL is given then all modes, including user status, is removed." msgstr "" "Sintàxi: MODE canal Modes\n" "\n" @@ -2559,7 +2823,7 @@ msgstr "" "\n" "Limitat a operadors de serveis." -#: modules/commands/os_mode.cpp:167 +#: modules/commands/os_mode.cpp:165 #, fuzzy msgid "" "Allows Services Operators to change modes for any user.\n" @@ -2573,7 +2837,7 @@ msgstr "" "\n" "Limitat a operadors de serveis." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:334 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:344 #, fuzzy msgid "" "Allows Services Operators to create, modify, and delete\n" @@ -2583,9 +2847,11 @@ msgid "" "BOT ADD adds a bot with the given nickname, username,\n" "hostname and realname. Since no integrity checks are done\n" "for these settings, be really careful.\n" -"BOT CHANGE allows to change nickname, username, hostname\n" -"or realname of a bot without actually delete it (and all\n" -"the data associated with it).\n" +" \n" +"BOT CHANGE allows to change the nickname, username, hostname\n" +"or realname of a bot without actually having to delete it (and\n" +"all the data associated with it).\n" +" \n" "BOT DEL removes the given bot from the bot list.\n" " \n" "Note: you cannot create a bot that has a nick that is\n" @@ -2612,22 +2878,7 @@ msgstr "" "sera eliminat. A més, si un usuari està actualment\n" "usant el nick, serà killejat." -#: modules/commands/cs_set.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "" -"Allows Services Operators to forcefully change settings\n" -"on channels.\n" -" \n" -"Available options:" -msgstr "" -"Syntax: SASET channel option parameters\n" -"\n" -"Allows Services Operators to forcefully change settings\n" -"on channels.\n" -"\n" -"Available options:" - -#: modules/commands/os_oline.cpp:58 +#: modules/commands/os_oline.cpp:56 #, fuzzy msgid "" "Allows Services Operators to give Operflags to any user.\n" @@ -2640,7 +2891,7 @@ msgstr "" "Flags have to be prefixed with a \"+\" or a \"-\". To\n" "remove all flags simply type a \"-\" instead of any flags." -#: modules/commands/os_ignore.cpp:290 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:326 #, fuzzy msgid "" "Allows Services Operators to make Services ignore a nick or mask\n" @@ -2670,7 +2921,7 @@ msgstr "" "\n" "Ignores will not be enforced on IRC Operators." -#: modules/commands/os_akill.cpp:397 +#: modules/commands/os_akill.cpp:409 #, fuzzy msgid "" "Allows Services Operators to manipulate the AKILL list. If\n" @@ -2741,7 +2992,7 @@ msgstr "" "\n" "Limitat a operadors de serveis." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:420 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:429 msgid "" "Allows Services Operators to manipulate the SNLINE list. If\n" "a user with a realname matching an SNLINE mask attempts to\n" @@ -2749,7 +3000,7 @@ msgid "" "session." msgstr "" -#: modules/commands/os_sxline.cpp:651 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:662 msgid "" "Allows Services Operators to manipulate the SQLINE list. If\n" "a user with a nick matching an SQLINE mask attempts to\n" @@ -2759,30 +3010,32 @@ msgid "" "prevent the use of matching channels." msgstr "" -#: modules/commands/os_session.cpp:570 -#, c-format +#: modules/commands/os_session.cpp:587 msgid "" "Allows Services Operators to manipulate the list of hosts that\n" "have specific session limits - allowing certain machines,\n" "such as shell servers, to carry more than the default number\n" "of clients at a time. Once a host reaches its session limit,\n" "all clients attempting to connect from that host will be\n" -"killed. Before the user is killed, they are notified, via a\n" -"/NOTICE from %s, of a source of help regarding session\n" -"limiting. The content of this notice is a config setting.\n" +"killed. Before the user is killed, they are notified, of a\n" +"source of help regarding session limiting. The content of\n" +"this notice is a config setting." msgstr "" -#: modules/commands/os_session.cpp:251 +#: modules/commands/os_session.cpp:265 #, fuzzy msgid "" "Allows Services Operators to view the session list.\n" +" \n" "SESSION LIST lists hosts with at least threshold sessions.\n" "The threshold must be a number greater than 1. This is to\n" "prevent accidental listing of the large number of single\n" "session hosts.\n" +" \n" "SESSION VIEW displays detailed information about a specific\n" "host - including the current session count and session limit.\n" "The host value may not include wildcards.\n" +" \n" "See the EXCEPTION help for more information about session\n" "limiting and how to set session limits specific to certain\n" "hosts and groups thereof." @@ -2806,7 +3059,7 @@ msgstr "" "\n" "Limitat a administradors de serveis." -#: modules/commands/cs_topic.cpp:99 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:189 msgid "" "Allows manipulating the topic of the specified channel.\n" "The SET command changes the topic of the channel to the given topic\n" @@ -2818,7 +3071,7 @@ msgid "" "command." msgstr "" -#: modules/commands/os_kick.cpp:58 +#: modules/commands/os_kick.cpp:56 #, fuzzy, c-format msgid "" "Allows staff to kick a user from any channel.\n" @@ -2854,14 +3107,14 @@ msgstr "" "\n" "Opcions disponibles:" -#: modules/commands/os_oper.cpp:197 +#: modules/commands/os_oper.cpp:225 msgid "" "Allows you to change and view Services Operators.\n" "Note that operators removed by this command but are still set in\n" "the configuration file are not permanently affected by this." msgstr "" -#: modules/commands/os_config.cpp:204 +#: modules/commands/os_config.cpp:86 msgid "" "Allows you to change and view configuration settings.\n" "Settings changed by this command are temporary and will not be reflected\n" @@ -2872,7 +3125,7 @@ msgid "" " MODIFY nickserv forcemail no" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1084 +#: modules/commands/ns_set.cpp:955 #, fuzzy msgid "" "Allows you to choose the way Services are communicating with\n" @@ -2885,7 +3138,7 @@ msgstr "" "the given user. With MSG set, Services will use messages,\n" "else they'll use notices." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1058 +#: modules/commands/ns_set.cpp:929 #, fuzzy msgid "" "Allows you to choose the way Services are communicating with\n" @@ -2898,7 +3151,7 @@ msgstr "" "comunicaran amb tu. Amb MSG establert, els serveis\n" "utilitzaran msgs, de l'altra forma utilitzaran notícies. " -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:111 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:107 msgid "" "Allows you to ignore users by nick or host from memoing\n" "you or a channel. If someone on the memo ignore list tries\n" @@ -2906,21 +3159,21 @@ msgid "" "them ignored." msgstr "" -#: modules/commands/os_kill.cpp:50 +#: modules/commands/os_kill.cpp:48 msgid "" "Allows you to kill a user from the network.\n" "Parameters are the same as for the standard /KILL\n" "command." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:762 +#: modules/commands/ns_info.cpp:243 #, fuzzy, c-format msgid "" "Allows you to prevent certain pieces of information from\n" "being displayed when someone does a %s INFO on the\n" "nick. You can hide the E-mail address (EMAIL), last seen\n" "user@host mask (USERMASK), the services access status\n" -"(STATUS) and last quit message (QUIT).\n" +"(STATUS) and last quit message (QUIT).\n" "The second parameter specifies whether the information should\n" "be displayed (OFF) or hidden (ON)." msgstr "" @@ -2934,14 +3187,14 @@ msgstr "" "The second parameter specifies whether the information should\n" "be displayed (OFF) or hidden (ON)." -#: modules/commands/ns_set.cpp:733 +#: modules/commands/ns_info.cpp:214 #, fuzzy, c-format msgid "" "Allows you to prevent certain pieces of information from\n" "being displayed when someone does a %s INFO on your\n" "nick. You can hide your E-mail address (EMAIL), last seen\n" "user@host mask (USERMASK), your services access status\n" -"(STATUS) and last quit message (QUIT).\n" +"(STATUS) and last quit message (QUIT).\n" "The second parameter specifies whether the information should\n" "be displayed (OFF) or hidden (ON)." msgstr "" @@ -2955,7 +3208,14 @@ msgstr "" "El segon parametre especifica si la informació ha de ser\n" "ocultada (OFF) o mostrada (ON)." -#: modules/commands/bs_info.cpp:227 +#: modules/commands/bs_info.cpp:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "Allows you to see %s information about a channel or a bot" +msgstr "" +"INFO Allows you to see BotServ information about a channel or " +"a bot" + +#: modules/commands/bs_info.cpp:109 #, fuzzy, c-format msgid "" "Allows you to see %s information about a channel or a bot.\n" @@ -2972,33 +3232,26 @@ msgstr "" "rebràs informació sobre el bot, així com temps\n" "de creació o nom de canals en els que aquest estigui." -#: modules/commands/bs_info.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Allows you to see BotServ information about a channel or a bot" -msgstr "" -"INFO Allows you to see BotServ information about a channel or " -"a bot" - -#: modules/commands/cs_xop.cpp:631 modules/commands/cs_xop.cpp:686 -#: modules/commands/cs_xop.cpp:740 modules/commands/cs_xop.cpp:794 -#: modules/commands/cs_xop.cpp:848 -#, c-format +#: modules/commands/cs_xop.cpp:577 msgid "" "Alternative methods of modifying channel access lists are\n" -"available. See %s%s HELP ACCESS for information\n" -"about the access list, and %s%s HELP FLAGS for\n" -"information about the flags based system." +"available. " msgstr "" -#: modules/commands/hs_request.cpp:185 +#: modules/commands/hs_request.cpp:186 #, fuzzy msgid "Approve the requested vHost of a user" msgstr " DEL Delete the vhost of another user" -#: modules/commands/bs_assign.cpp:80 +#: modules/commands/ns_drop.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "As a Services Operator, you may drop any nick." +msgstr "%s is a services operator of type %s." + +#: modules/commands/bs_assign.cpp:78 #, fuzzy msgid "" -"Assigns a bot pointed out by nick to the channel chan. You\n" +"Assigns a bot pointed out by nick to a channel. You\n" "can then configure the bot for the channel so it fits\n" "your needs." msgstr "" @@ -3008,46 +3261,51 @@ msgstr "" "Desprès d'això pots configurar el bot segons\n" "les teves necessitats." -#: modules/commands/bs_assign.cpp:21 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:19 #, fuzzy msgid "Assigns a bot to a channel" msgstr "ASSIGN Assigna un bot a un canal" -#: data/chanserv.example.conf:1149 data/chanserv.example.conf:1150 +#: data/chanserv.example.conf:1163 #, fuzzy msgid "Associate a URL with the channel" msgstr "ASSIGN Assigna un bot a un canal" -#: data/nickserv.example.conf:553 +#: data/nickserv.example.conf:538 msgid "Associate a URL with this account" msgstr "" -#: data/nickserv.example.conf:552 +#: data/nickserv.example.conf:537 #, fuzzy msgid "Associate a URL with your account" msgstr " GREET Associa un salutació amb el teu nickname" -#: modules/commands/ns_set.cpp:576 +#: modules/commands/greet.cpp:83 #, fuzzy msgid "Associate a greet message with your nickname" msgstr " GREET Associa un salutació amb el teu nickname" -#: data/chanserv.example.conf:1151 data/chanserv.example.conf:1152 +#: data/chanserv.example.conf:1164 #, fuzzy msgid "Associate an E-mail address with the channel" msgstr " EMAIL Associa un E-mail amb el teu nickname" -#: modules/commands/ns_set.cpp:471 +#: modules/commands/ns_set.cpp:432 #, fuzzy msgid "Associate an E-mail address with your nickname" msgstr " EMAIL Associa un E-mail amb el teu nickname" -#: modules/commands/ns_set.cpp:566 +#: modules/commands/os_info.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Associate oper info with a nick or channel" +msgstr "ASSIGN Assigna un bot a un canal" + +#: modules/commands/ns_set.cpp:529 #, fuzzy msgid "Associates the given E-mail address with the nickname." msgstr " EMAIL Associa un E-mail amb el teu nickname" -#: modules/commands/ns_set.cpp:541 +#: modules/commands/ns_set.cpp:504 #, fuzzy msgid "" "Associates the given E-mail address with your nickname.\n" @@ -3060,21 +3318,41 @@ msgstr "" "sera mostrat quant algu demani informació\n" "sobre el teu nick amb la comanda INFO." -#: modules/commands/ns_info.cpp:120 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1277 msgid "Auto-op" msgstr "Auto-op" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:341 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:349 #, c-format msgid "Autokick list for %s:" msgstr "Llista de kicks automàtics pel canal %s:" -#: modules/commands/os_oper.cpp:143 +#: src/access.cpp:30 +msgid "Automatic channel operator status upon join" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:29 +msgid "Automatic halfop upon join" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:31 +msgid "Automatic owner upon join" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:32 +msgid "Automatic protect upon join" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:33 +msgid "Automatic voice on join" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_oper.cpp:171 #, fuzzy, c-format msgid "Available commands for %s:" msgstr "No existeix ajuda per %s." -#: modules/commands/os_oper.cpp:165 +#: modules/commands/os_oper.cpp:193 #, c-format msgid "Available privileges for %s:" msgstr "" @@ -3083,37 +3361,45 @@ msgstr "" msgid "BANS enforced by " msgstr "" -#: modules/commands/bs_info.cpp:107 modules/commands/bs_info.cpp:109 -#: modules/commands/bs_info.cpp:112 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1090 modules/commands/bs_kick.cpp:1092 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1095 #, fuzzy msgid "Bad words kicker" msgstr " Kicker per paraules malsonants : %s" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:119 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:251 #, fuzzy, c-format msgid "Bad words list for %s:" msgstr "Lllista d'accés per %s:" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:219 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:363 msgid "Bad words list is now empty." msgstr "La llista de paraules malsonants esta ara buida." -#: modules/commands/cs_ban.cpp:122 modules/commands/cs_ban.cpp:146 +#: modules/commands/bs_set.cpp:117 +msgid "Ban expiry may not be longer than 1 day." +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_ban.cpp:135 modules/commands/cs_ban.cpp:161 #, fuzzy, c-format msgid "Ban on %s expires in %s." msgstr "El bot %s ja existeix." -#: modules/commands/cs_set.cpp:192 +#: modules/commands/cs_info.cpp:60 +msgid "Ban type" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_set.cpp:171 #, c-format msgid "Ban type for channel %s is now #%d." msgstr "Tipus de ban pel canal %s es ara #%d." -#: modules/commands/cs_ban.cpp:40 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:39 #, fuzzy msgid "Bans a given nick or mask on a channel" msgstr " BAN Bans a selected nick on a channel" -#: modules/commands/cs_ban.cpp:189 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:205 #, fuzzy msgid "" "Bans a given nick or mask on a channel. An optional expiry may\n" @@ -3135,58 +3421,58 @@ msgstr "" msgid "Bans enforced on %s." msgstr "%s no es notificat per memos nous." -#: modules/commands/bs_info.cpp:117 modules/commands/bs_info.cpp:119 -#: modules/commands/bs_info.cpp:122 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1100 modules/commands/bs_kick.cpp:1102 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1105 #, fuzzy msgid "Bolds kicker" msgstr " Kicker per negretes : %s" -#: modules/commands/bs_bot.cpp:28 modules/commands/bs_bot.cpp:164 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:26 modules/commands/bs_bot.cpp:166 #, c-format msgid "Bot %s already exists." msgstr "El bot %s ja existeix." -#: include/language.h:133 +#: include/language.h:120 #, fuzzy, c-format msgid "Bot %s does not exist." msgstr "El bot %s ja existeix." -#: modules/commands/bs_assign.cpp:73 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:71 modules/commands/bs_assign.cpp:246 #, c-format msgid "Bot %s has been assigned to %s." msgstr "El bot %s ha estat assignat al canal %s." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:210 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:220 #, fuzzy, c-format msgid "Bot %s has been changed to %s!%s@%s (%s)." msgstr "El bot %s ha estat canviat a %s!%s@%s (%s)" -#: modules/commands/bs_bot.cpp:244 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:254 #, c-format msgid "Bot %s has been deleted." msgstr "El bot %s ha estat esborrat." -#: modules/commands/bs_assign.cpp:65 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:63 modules/commands/bs_assign.cpp:241 #, c-format msgid "Bot %s is already assigned to channel %s." msgstr "Bot %s is already assigned to channel %s." -#: modules/commands/bs_set.cpp:102 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:801 #, c-format msgid "Bot will kick ops on channel %s." msgstr "Bot kickejara ops en el canal %s." -#: modules/commands/bs_set.cpp:164 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:866 #, c-format msgid "Bot will kick voices on channel %s." msgstr "Bot kickejara voices en el canal %s." -#: modules/commands/bs_set.cpp:94 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:793 #, c-format msgid "Bot won't kick ops on channel %s." msgstr "Bot no kickejara ops en el canal %s." -#: modules/commands/bs_set.cpp:156 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:858 #, c-format msgid "Bot won't kick voices on channel %s." msgstr "Bot no kickejara voices en el canal %s." @@ -3196,103 +3482,79 @@ msgstr "Bot no kickejara voices en el canal %s." msgid "Bot %s is not changeable." msgstr "Mode no bot ara activat en el canal %s." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:236 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:246 #, fuzzy, c-format msgid "Bot %s is not deletable." msgstr "El bot %s ha estat esborrat." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:46 modules/commands/bs_bot.cpp:129 +#: modules/commands/bs_set.cpp:129 +#, c-format +msgid "Bot bans will automatically expire after %s." +msgstr "" + +#: modules/commands/bs_set.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Bot bans will no longer automatically expire." +msgstr "Services will no longer autoop %s in channels." + +#: modules/commands/bs_bot.cpp:46 modules/commands/bs_bot.cpp:131 #, fuzzy, c-format msgid "Bot hosts may only be %d characters long." msgstr "Bot Hosts may only contain %d characters." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:64 modules/commands/bs_bot.cpp:158 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:64 modules/commands/bs_bot.cpp:160 #, fuzzy msgid "Bot hosts may only contain valid host characters." msgstr "Bot Hosts may only contain valid host characters." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:40 modules/commands/bs_bot.cpp:123 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:40 modules/commands/bs_bot.cpp:125 #, fuzzy, c-format msgid "Bot idents may only be %d characters long." msgstr "Bot Idents may only contain %d characters." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:58 modules/commands/bs_bot.cpp:152 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:58 modules/commands/bs_bot.cpp:154 #, fuzzy msgid "Bot idents may only contain valid ident characters." msgstr "Bot Idents may only contain valid characters." -#: include/language.h:135 +#: include/language.h:122 #, fuzzy, c-format msgid "Bot is not on channel %s." msgstr "Bot kickejara ops en el canal %s." -#: modules/commands/bs_botlist.cpp:54 +#: modules/commands/bs_botlist.cpp:51 msgid "Bot list:" msgstr "Llista de bots:" -#: modules/commands/bs_info.cpp:99 +#: modules/commands/bs_info.cpp:88 msgid "Bot nick" msgstr "" -#: modules/commands/bs_bot.cpp:34 modules/commands/bs_bot.cpp:117 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:34 modules/commands/bs_bot.cpp:119 #, fuzzy, c-format msgid "Bot nicks may only be %d characters long." msgstr "Bot Idents may only contain %d characters." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:52 modules/commands/bs_bot.cpp:146 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:52 modules/commands/bs_bot.cpp:148 #, fuzzy msgid "Bot nicks may only contain valid nick characters." msgstr "Bot Nicks may only contain valid nick characters." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:454 -#, fuzzy -msgid "Bot will now kick for amsgs" -msgstr "El bot ara kickejara colors." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:451 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:227 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Bot will now kick for amsgs, and will place a ban\n" +"Bot will now kick for %s, and will place a ban\n" "after %d kicks for the same user." msgstr "" "Bot will now kick italics, and will place a ban after\n" "%d kicks for the same user." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:77 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:230 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Bot will now kick for bad words, and will place a ban\n" -"after %d kicks for the same user. Use the BADWORDS command\n" -"to add or remove a bad word." -msgstr "" -"El bot ara kickejara paraules malsonants, i banejara després de\n" -"%d kicks al mateix usuari. Utilitza la comanda BADWORDS\n" -"per a afegir o treure paraules." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "" -"Bot will now kick for bad words. Use the BADWORDS command\n" -"to add or remove a bad word." -msgstr "" -"El bot ara kickejara paraules malsonants. Utilitza la comanda BADWORDS\n" -"per a afegir o treure paraules." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:113 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Bot will now kick for bolds, and will place a ban\n" -"after %d kicks for the same user." -msgstr "" -"El bot ara kickjeara negretes, i banejara després de \n" -"%d kicks al mateix usuari." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Bot will now kick for bolds." +msgid "Bot will now kick for %s." msgstr "El bot ara kickjeara negretes." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:169 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:412 #, fuzzy, c-format msgid "" "Bot will now kick for caps (they must constitute at least\n" @@ -3303,7 +3565,7 @@ msgstr "" "%d caràcters i %d%% del missatge senser), i banegara\n" "després de %d kicks al mateix usuari." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:173 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:416 #, fuzzy, c-format msgid "" "Bot will now kick for caps (they must constitute at least\n" @@ -3312,21 +3574,7 @@ msgstr "" "El bot ara kickejara majuscules (han de ser al menys\n" "%d caràcters i %d%% del missatge senser)." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Bot will now kick for colors, and will place a ban\n" -"after %d kicks for the same user." -msgstr "" -"El bot ara kickejara colors, i banejara després de %d \n" -"kicks al mateix usuari." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:209 -#, fuzzy -msgid "Bot will now kick for colors." -msgstr "El bot ara kickejara colors." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:264 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:543 #, fuzzy, c-format msgid "" "Bot will now kick for flood (%d lines in %d seconds\n" @@ -3335,26 +3583,12 @@ msgstr "" "El bot ara kickejara flood (%d linees in %d segons), i \n" "banejara després de %d kicks al mateix usuari." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:267 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:546 #, fuzzy, c-format msgid "Bot will now kick for flood (%d lines in %d seconds)." msgstr "El bot ara kickejara flood (%d linees en %d segons)." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:416 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Bot will now kick for italics, and will place a ban\n" -"after %d kicks for the same user." -msgstr "" -"Bot will now kick italics, and will place a ban after\n" -"%d kicks for the same user." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:419 -#, fuzzy -msgid "Bot will now kick for italics." -msgstr "Bot will now kick italics." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:310 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:659 #, fuzzy, c-format msgid "" "Bot will now kick for repeats (users that say the\n" @@ -3365,7 +3599,7 @@ msgstr "" "el mateix), i banejara després de %d \n" "kicks al mateix usuari." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:314 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:663 #, fuzzy, c-format msgid "" "Bot will now kick for repeats (users that say the\n" @@ -3374,109 +3608,55 @@ msgstr "" "El bot ara kickejara repeticions (usuaris que repeteixin %d vegades\n" "el mateix)." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:346 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:241 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Bot will now kick for reverses, and will place a ban\n" -"after %d kicks for the same user." -msgstr "" -"El bot ara kickejara reversos, i banejara després de %d \n" -"kicks al mateix usuari." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:349 -#, fuzzy -msgid "Bot will now kick for reverses." -msgstr "El bot ara kickejara reversos." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:381 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Bot will now kick for underlines, and will place a ban\n" -"after %d kicks for the same user." -msgstr "" -"El bot ara kickejara subratllats, i banejara després de %d \n" -"kicks al mateix usuari." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:384 -#, fuzzy -msgid "Bot will now kick for underlines." -msgstr "El bot ara kickejara subratllats." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:459 -#, fuzzy -msgid "Bot won't kick for amsgs anymore." +msgid "Bot won't kick for %s anymore." msgstr "El bot ja no kickejara majuscules." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Bot won't kick for bad words anymore." -msgstr "El bot ja no kickejara paraules malsonants. " - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Bot won't kick for bolds anymore." -msgstr "El bot ja no kickejara negretes." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:179 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:422 #, fuzzy msgid "Bot won't kick for caps anymore." msgstr "El bot ja no kickejara majuscules." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:214 -#, fuzzy -msgid "Bot won't kick for colors anymore." -msgstr "El bot ja no kickejara colors." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:272 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:551 #, fuzzy msgid "Bot won't kick for flood anymore." msgstr "El bot ja no kickejara flood." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:424 -#, fuzzy -msgid "Bot won't kick for italics anymore." -msgstr "Bot won't kick italics anymore." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:320 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:669 #, fuzzy msgid "Bot won't kick for repeats anymore." msgstr "El bot ja no kickejara repeticions." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:354 -#, fuzzy -msgid "Bot won't kick for reverses anymore." -msgstr "El bot ja no kickejara reversos." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:389 -#, fuzzy -msgid "Bot won't kick for underlines anymore." -msgstr "El bot ja no kickejara subratllats." +#: modules/commands/cs_access.cpp:442 modules/commands/os_session.cpp:547 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:199 +msgid "By" +msgstr "" -#: modules/commands/os_akill.cpp:367 modules/commands/os_sxline.cpp:413 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:644 modules/commands/os_ignore.cpp:265 -msgid "CLEAR" +#: modules/commands/os_info.cpp:104 +msgid "CLEAR target" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:117 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:120 msgid "CLEAR time" msgstr "" -#: modules/commands/ms_cancel.cpp:24 +#: modules/commands/ms_cancel.cpp:19 #, fuzzy msgid "Cancel the last memo you sent" msgstr " CANCEL Cancela l'últim memo enviat" -#: modules/commands/cs_drop.cpp:21 +#: modules/commands/cs_drop.cpp:19 #, fuzzy msgid "Cancel the registration of a channel" msgstr " DROP Cancel.la l'enregistrament d'un canal" -#: modules/commands/ns_drop.cpp:21 +#: modules/commands/ns_drop.cpp:20 #, fuzzy msgid "Cancel the registration of a nickname" msgstr " DROP Cancela el registre d'un nickname" -#: modules/commands/ms_cancel.cpp:70 +#: modules/commands/ms_cancel.cpp:64 #, fuzzy msgid "" "Cancels the last memo you sent to the given nick or channel,\n" @@ -3488,17 +3668,17 @@ msgstr "" "sempre i quan no hagi sigut llegit al moment en el que\n" "vas fer servir la comanda." -#: modules/commands/ns_register.cpp:305 +#: modules/commands/ns_register.cpp:306 msgid "Cannot send mail now; please retry a little later." msgstr "Imposible enviar email ara; per favor intenta en uns instants." -#: modules/commands/bs_info.cpp:127 modules/commands/bs_info.cpp:129 -#: modules/commands/bs_info.cpp:132 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1110 modules/commands/bs_kick.cpp:1112 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1115 #, fuzzy msgid "Caps kicker" msgstr " Kicker per majuscules : %s" -#: modules/commands/os_shutdown.cpp:36 +#: modules/commands/os_shutdown.cpp:34 #, fuzzy msgid "" "Causes Services to do an immediate shutdown; databases are\n" @@ -3516,13 +3696,13 @@ msgstr "" "\n" "Limitat a administradors de serveis." -#: modules/commands/os_reload.cpp:50 +#: modules/commands/os_reload.cpp:44 #, fuzzy msgid "" "Causes Services to reload the configuration file. Note that\n" "some directives still need the restart of the Services to\n" "take effect (such as Services' nicknames, activation of the\n" -"session limitation, etc.)" +"session limitation, etc.)." msgstr "" "Sintàxi: RELOAD\n" "\n" @@ -3534,7 +3714,7 @@ msgstr "" "\n" "Limitat a administradors de serveis." -#: modules/commands/os_shutdown.cpp:64 +#: modules/commands/os_shutdown.cpp:62 #, fuzzy msgid "" "Causes Services to save all databases and then restart\n" @@ -3549,7 +3729,7 @@ msgstr "" "\n" "Limitat a administradors de serveis." -#: modules/commands/os_shutdown.cpp:91 +#: modules/commands/os_shutdown.cpp:89 #, fuzzy msgid "Causes Services to save all databases and then shut down." msgstr "" @@ -3560,7 +3740,7 @@ msgstr "" "\n" "Limitat a administradors de serveis." -#: modules/commands/os_update.cpp:36 +#: modules/commands/os_update.cpp:34 #, fuzzy msgid "" "Causes Services to update all database files as soon as you\n" @@ -3573,48 +3753,38 @@ msgstr "" "\n" "Limitat a administradors de serveis." -#: modules/commands/ns_cert.cpp:23 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:212 #, fuzzy, c-format -msgid "Certificate list for %s is empty." -msgstr "Access list for %s is empty." - -#: modules/commands/ns_cert.cpp:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "Certificate list for %s:" -msgstr "Lllista d'accés per %s:" - -#: modules/commands/ns_cert.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Certificate list:" +msgid "Certificate list for %s:" msgstr "Lllista d'accés per %s:" -#: modules/commands/cs_set.cpp:561 modules/commands/cs_set.cpp:605 +#: modules/commands/cs_set.cpp:524 modules/commands/cs_set.cpp:566 msgid "ChanServ is required to enable persist on this network." msgstr "" -#: modules/commands/os_mode.cpp:21 +#: modules/commands/os_mode.cpp:19 #, fuzzy msgid "Change channel modes" msgstr "%s changed your usermodes." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1008 +#: modules/commands/ns_set.cpp:873 #, fuzzy msgid "Change the communication method of Services" msgstr "" " MSG canvia el metode de comunicació amb els\n" " serveis" -#: modules/commands/os_mode.cpp:140 +#: modules/commands/os_mode.cpp:138 #, fuzzy msgid "Change user modes" msgstr "%s changed your usermodes." -#: modules/commands/os_mode.cpp:155 +#: modules/commands/os_mode.cpp:153 #, fuzzy, c-format msgid "Changed usermodes of %s to %s." msgstr "Changed usermodes of %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:430 +#: modules/commands/ns_set.cpp:395 #, fuzzy msgid "" "Changes the display used to refer to the nickname group in\n" @@ -3626,7 +3796,7 @@ msgstr "" "nicks en serveis. El nou display HA DE SER un nick\n" "del teu grup." -#: modules/commands/ns_set.cpp:406 +#: modules/commands/ns_set.cpp:371 #, fuzzy msgid "" "Changes the display used to refer to your nickname group in\n" @@ -3638,7 +3808,7 @@ msgstr "" "nicks en serveis. El nou display HA DE SER un nick\n" "del teu grup." -#: modules/commands/cs_set.cpp:387 +#: modules/commands/cs_set.cpp:321 #, fuzzy msgid "" "Changes the founder of a channel. The new nickname must\n" @@ -3649,7 +3819,7 @@ msgstr "" "Canvia el fundador d'un canal. El nou nickname ha de\n" "ser un d'enregistrat." -#: modules/commands/ns_set.cpp:987 +#: modules/commands/ns_set.cpp:852 #, fuzzy msgid "" "Changes the language Services uses when sending messages to\n" @@ -3664,7 +3834,7 @@ msgstr "" "numero ha de ser escollit de la llista de llenguatges\n" "soportats:" -#: modules/commands/ns_set.cpp:951 +#: modules/commands/ns_set.cpp:816 #, fuzzy msgid "" "Changes the language Services uses when sending messages to\n" @@ -3679,7 +3849,7 @@ msgstr "" "numero ha de ser escollit de la llista de llenguatges\n" "soportats:" -#: modules/commands/ns_set.cpp:195 +#: modules/commands/ns_set.cpp:219 #, fuzzy msgid "Changes the password used to identify as the nick's owner." msgstr "" @@ -3688,7 +3858,7 @@ msgstr "" "Canvia la clau utilitzada per identificar-te com el\n" "propietari del nick." -#: modules/commands/ns_set.cpp:138 +#: modules/commands/ns_set.cpp:156 #, fuzzy msgid "" "Changes the password used to identify you as the nick's\n" @@ -3699,16 +3869,13 @@ msgstr "" "Canvia la clau utilitzada per identificar-te com el\n" "propietari del nick." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1076 -#, fuzzy, c-format +#: modules/commands/cs_set.cpp:1014 +#, fuzzy msgid "" "Changes the successor of a channel. If the founder's\n" "nickname expires or is dropped while the channel is still\n" "registered, the successor will become the new founder of the\n" -"channel. However, if the successor already has too many\n" -"channels registered (%d), the channel will be dropped\n" -"instead, just as if no successor had been set. The new\n" -"nickname must be a registered one." +"channel. The new nickname must be a registered one." msgstr "" "Sintaxis: %s canal SUCCESSOR nick\n" "\n" @@ -3720,52 +3887,57 @@ msgstr "" "si no hi haguès un successor. El nou nickname ha de ser un\n" "d'enregistrat." +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:100 modules/commands/ns_alist.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Channel" +msgstr "DROP canal" + #: include/language.h:85 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s doesn't exist." msgstr "Channel %s is now persistant." -#: modules/commands/cs_drop.cpp:62 +#: modules/commands/cs_drop.cpp:63 #, c-format msgid "Channel %s has been dropped." msgstr "El canal %s ha estat eliminat." -#: modules/commands/cs_getkey.cpp:45 +#: modules/commands/cs_getkey.cpp:43 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s has no key." msgstr "The channel %s has no key." -#: modules/commands/cs_register.cpp:48 +#: modules/commands/cs_register.cpp:47 #, c-format msgid "Channel %s is already registered!" msgstr "El canal %s ja esta enregistrat!" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:338 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:462 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s is forbidden by %s: %s" msgstr "Aquest canal ha estat registrat amb %s." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:340 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:464 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s is forbidden." msgstr "Channel %s is now persistant." -#: modules/commands/cs_set.cpp:613 +#: modules/commands/cs_set.cpp:576 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s is no longer persistent." msgstr "Channel %s is no longer persistant." -#: modules/commands/cs_set.cpp:579 +#: modules/commands/cs_set.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s is now persistent." msgstr "Channel %s is now persistant." -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:144 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:180 #, c-format msgid "Channel %s is now released." msgstr "Channel %s is now released." -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:83 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:125 #, c-format msgid "Channel %s is now suspended." msgstr "Channel %s is now suspended." @@ -3775,42 +3947,42 @@ msgstr "Channel %s is now suspended." msgid "Channel %s isn't registered." msgstr "El canal %s no pot ser enregistrat." -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:131 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:172 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s isn't suspended." msgstr "Channel %s is now suspended." -#: modules/commands/cs_register.cpp:74 +#: modules/commands/cs_register.cpp:68 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s registered under your account: %s" msgstr "El nickname %s ja esta registrat sota el teu compte: %s" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1119 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1067 #, c-format msgid "Channel %s will expire." msgstr "El canal %s caducara." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1114 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1061 #, c-format msgid "Channel %s will not expire." msgstr "El canal %s no caducara." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:540 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:480 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s %s list has been cleared." msgstr "La llista AOP de canals %s ha estat netegada." -#: modules/commands/cs_access.cpp:437 modules/commands/cs_flags.cpp:291 +#: modules/commands/cs_access.cpp:456 modules/commands/cs_flags.cpp:332 #, c-format msgid "Channel %s access list has been cleared." msgstr "La llista d'accés pel canal %s ha estat netegada." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:407 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:416 #, c-format msgid "Channel %s akick list has been cleared." msgstr "La llista de kicks automàtics en canal %s ha estat netegada." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:193 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:421 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s has no mode locks." msgstr "Channel %s is now released." @@ -3820,69 +3992,76 @@ msgstr "Channel %s is now released." msgid "Channel %s is currently suspended." msgstr "Channel %s is now suspended." -#: include/language.h:112 +#: include/language.h:102 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s is not a valid channel." msgstr "%s no es un tipus de ban valid." -#: modules/commands/os_list.cpp:64 +#: modules/commands/os_list.cpp:67 #, fuzzy msgid "Channel list:" msgstr "Llista de bots:" -#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:135 +#: modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:129 #, fuzzy, c-format msgid "Channel stats for %s on %s:" msgstr "" "Channels that %s has access on:\n" " Num Channel Level Description " -#: modules/commands/ns_alist.cpp:47 +#: modules/commands/cs_access.cpp:115 modules/commands/cs_xop.cpp:142 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Channels may not be on access lists." +msgstr "%s no trobat a la llista d'accés de %s." + +#: modules/commands/ns_alist.cpp:102 #, fuzzy, c-format msgid "Channels that %s has access on:" msgstr "" "Channels that %s has access on:\n" " Num Channel Level Description " -#: modules/commands/os_stats.cpp:177 +#: modules/commands/os_stats.cpp:174 #, c-format msgid "Channels: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:314 -msgid "Chanstat statistics are now disabled for your nick." -msgstr "" - -#: modules/commands/ns_set.cpp:309 -#, fuzzy -msgid "Chanstat statistics are now enabled for your nick." -msgstr " SECURE Activa o desactiva la seguretat de nickname" - -#: modules/commands/cs_info.cpp:97 modules/commands/ns_info.cpp:122 +#: modules/stats/m_chanstats.cpp:501 modules/stats/m_chanstats.cpp:509 msgid "Chanstats" msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:256 +#: modules/stats/m_chanstats.cpp:43 msgid "Chanstats statistics are now disabled for this channel." msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:251 +#: modules/stats/m_chanstats.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Chanstats statistics are now disabled for your nick." +msgstr " SECURE Activa o desactiva la seguretat de nickname" + +#: modules/stats/m_chanstats.cpp:36 msgid "Chanstats statistics are now enabled for this channel." msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:289 +#: modules/stats/m_chanstats.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Chanstats statistics are now enabled for your nick." +msgstr " SECURE Activa o desactiva la seguretat de nickname" + +#: modules/commands/cs_seen.cpp:362 msgid "" "Checks for the last time nick was seen joining, leaving,\n" "or changing nick on the network and tells you when and, depending\n" "on channel or user settings, where it was." msgstr "" -#: modules/commands/ms_check.cpp:21 +#: modules/commands/ms_check.cpp:19 #, fuzzy msgid "Checks if last memo to a nick was read" msgstr " CHECK Checks if last memo to a nick was read" -#: modules/commands/ms_check.cpp:68 +#: modules/commands/ms_check.cpp:66 #, fuzzy msgid "" "Checks whether the _last_ memo you sent to nick has been read\n" @@ -3893,56 +4072,40 @@ msgstr "" "Checks whether the _last_ memo you sent to nick has been read\n" "or not. Note that this does only work with nicks, not with chans." -#: modules/commands/bs_info.cpp:137 modules/commands/bs_info.cpp:139 -#: modules/commands/bs_info.cpp:142 +#: modules/commands/os_info.cpp:227 +#, c-format +msgid "Cleared info from %s." +msgstr "" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1120 modules/commands/bs_kick.cpp:1122 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1125 #, fuzzy msgid "Colors kicker" msgstr "KICK Configura kickers" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:474 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Configures bot kickers. option can be one of:\n" -" \n" -" AMSGS Sets if the bot kicks for amsgs\n" -" BOLDS Sets if the bot kicks bolds\n" -" BADWORDS Sets if the bot kicks bad words\n" -" CAPS Sets if the bot kicks caps\n" -" COLORS Sets if the bot kicks colors\n" -" FLOOD Sets if the bot kicks flooding users\n" -" REPEAT Sets if the bot kicks users who repeat\n" -" themselves\n" -" REVERSES Sets if the bot kicks reverses\n" -" UNDERLINES Sets if the bot kicks underlines\n" -" ITALICS Sets if the bot kicks italics\n" -" \n" -"Type %s%s HELP KICK option for more information\n" -"on a specific option.\n" -" \n" -"Note: access to this command is controlled by the\n" -"level SET." +#: modules/commands/cs_log.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "%s commands:" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Configures AMSG kicker" +msgstr "KICK Configura kickers" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:287 modules/commands/bs_kick.cpp:324 +#, fuzzy +msgid "Configures badwords kicker" +msgstr "KICK Configura kickers" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Configures bot kickers. option can be one of:" msgstr "" -"Sintàxi: KICK canal opció parametres\n" -"\n" -"Configura els kickers de bot. opció pot ser una de:\n" -"\n" -" BOLDS Estableix si el bot kickejara negretes\n" -" BADWORDS Estableix si el bot kickejara paraules malsonants\n" -" CAPS Estableix si el bot kickejara majuscules\n" -" COLORS Estableix si el bot kickea colors\n" -" FLOOD Estableix si el bot kickejara usuaris\n" -" que floodejan\n" -" REPEAT Estableix si el bot kickejara usuaris\n" -" que repeteixen com l'allioli\n" -" REVERSES Estableix si el bot kickejara reversos\n" -" UNDERLINES Estableix si el bot kickejara subratllats\n" -" ITALICS Sets if the bot kicks italics\n" -"\n" -"Escriu /msg %s HELP KICK Opció per més\n" -"informació sobre una opció especifica.\n" +"Sintaxis: SET Opció parametres\n" "\n" -"Nota: L'accés a aquesta comanda es control.lat pel\n" -"nivell SET." +"Estableix varies opcions per a nicknames. Opció pot ser\n" +"una de:" #: modules/commands/bs_set.cpp:19 #, fuzzy @@ -3957,32 +4120,72 @@ msgid "" "Available options:" msgstr "SET Configura opcions de bots" -#: modules/commands/cs_log.cpp:22 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:356 +#, fuzzy +msgid "Configures caps kicker" +msgstr "KICK Configura kickers" + +#: modules/commands/cs_log.cpp:105 #, fuzzy msgid "Configures channel logging settings" msgstr "* No new channel registrations" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:22 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:450 +#, fuzzy +msgid "Configures color kicker" +msgstr "KICK Configura kickers" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:482 +#, fuzzy +msgid "Configures flood kicker" +msgstr "KICK Configura kickers" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:578 +#, fuzzy +msgid "Configures italics kicker" +msgstr "KICK Configura kickers" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:121 #, fuzzy msgid "Configures kickers" msgstr "KICK Configura kickers" -#: modules/commands/ns_register.cpp:23 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:610 +#, fuzzy +msgid "Configures repeat kicker" +msgstr "KICK Configura kickers" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:696 +#, fuzzy +msgid "Configures reverses kicker" +msgstr "KICK Configura kickers" + +#: modules/commands/bs_set.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Configures the time bot bans expire in" +msgstr "SET Configura opcions de bots" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:728 +#, fuzzy +msgid "Configures underlines kicker" +msgstr "KICK Configura kickers" + +#: modules/commands/ns_register.cpp:21 #, fuzzy msgid "Confirm a passcode" msgstr " CONFIRM Confirm a nickserv auth code" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:428 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:663 #, fuzzy msgid "Control modes and mode locks on a channel" msgstr " CLEARMODES neteja els Modes d'un canal" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:243 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:236 msgid "" "Controls what messages will be sent to users when they join the channel." msgstr "" -#: modules/commands/cs_clone.cpp:167 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:162 msgid "" "Copies all settings, access, akicks, etc from channel to the\n" "target channel. If what is ACCESS, AKICK, or BADWORDS\n" @@ -3990,83 +4193,107 @@ msgid "" "You must be the founder of channel and target." msgstr "" -#: modules/commands/cs_clone.cpp:21 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:20 #, fuzzy msgid "Copy all settings from one channel to another" msgstr "" " UNBAN Remove all bans preventing a user from entering a channel" -#: modules/commands/bs_info.cpp:71 +#: modules/commands/os_news.cpp:117 modules/commands/bs_info.cpp:58 +#: modules/commands/os_session.cpp:547 modules/commands/os_akill.cpp:350 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:199 modules/commands/hs_list.cpp:58 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:272 modules/commands/cs_akick.cpp:380 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:113 modules/commands/cs_mode.cpp:426 +#: modules/commands/hs_request.cpp:300 #, fuzzy msgid "Created" msgstr " Creat : %s" -#: modules/commands/os_sxline.cpp:176 +#: modules/commands/os_news.cpp:117 modules/commands/os_forbid.cpp:296 +#: modules/commands/os_akill.cpp:350 modules/commands/hs_list.cpp:58 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:225 modules/commands/cs_flags.cpp:272 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:113 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "Creator" +msgstr " Creat : %s" + +#: modules/commands/os_sxline.cpp:178 #, fuzzy, c-format msgid "Current %s list:" msgstr "Llista actual de AKILLs:" -#: modules/commands/os_akill.cpp:307 +#: modules/commands/os_akill.cpp:315 #, fuzzy msgid "Current AKILL list:" msgstr "Llista actual de AKILLs:" -#: modules/commands/os_session.cpp:503 +#: modules/commands/os_session.cpp:526 msgid "Current Session Limit Exception list:" msgstr "llista d'excepcions al límit de sessions actual:" -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:161 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:114 #, fuzzy msgid "Current module list:" msgstr "Current Module list:" -#: modules/commands/os_stats.cpp:64 +#: modules/commands/os_stats.cpp:62 #, c-format msgid "Current number of AKILLs: %d" msgstr "Numero actual de AKILLs: %d" -#: modules/commands/os_stats.cpp:84 +#: modules/commands/os_stats.cpp:82 #, c-format msgid "Current number of SNLINEs: %d" msgstr "Numero actual de SNLINEs: %d" -#: modules/commands/os_stats.cpp:104 +#: modules/commands/os_stats.cpp:102 #, c-format msgid "Current number of SQLINEs: %d" msgstr "Numero actual de SQLINEs: %d" -#: modules/commands/os_stats.cpp:134 +#: modules/commands/os_stats.cpp:131 #, c-format msgid "Current users: %d (%d ops)" msgstr "Actuals usuaris: %d (%d ops)" -#: modules/commands/os_oper.cpp:58 +#: modules/commands/os_oper.cpp:71 #, fuzzy msgid "DEL oper" msgstr "DEL <nick>." +#: modules/commands/os_info.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "DEL target info" +msgstr "GROUP grup clau" + #: modules/commands/ns_ajoin.cpp:175 #, fuzzy -msgid "DEL [user] channel" +msgid "DEL [nickname] channel" msgstr "MODE canal Modes" -#: modules/commands/ns_access.cpp:91 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:225 #, fuzzy -msgid "DEL [user] mask" +msgid "DEL [nickname] fingerprint" +msgstr "FORBID nickname rao" + +#: modules/commands/ns_access.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "DEL [nickname] mask" msgstr "MODE canal Modes" -#: modules/commands/os_akill.cpp:364 modules/commands/os_sxline.cpp:410 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:641 +#: modules/commands/os_akill.cpp:376 modules/commands/os_sxline.cpp:419 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:652 #, fuzzy msgid "DEL {mask | entry-num | list | id}" msgstr "DEL [canal] {numero | llista | ALL}" -#: modules/commands/os_session.cpp:534 +#: modules/commands/os_session.cpp:557 #, fuzzy -msgid "DEL {mask | list}" +msgid "DEL {mask | entry-num | list}" msgstr "DEL [canal] {numero | llista | ALL}" -#: modules/commands/os_ignore.cpp:263 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:299 #, fuzzy msgid "DEL {nick|mask}" msgstr "DEL <nick>." @@ -4076,33 +4303,37 @@ msgstr "DEL <nick>." msgid "DEL {num | ALL}" msgstr "Sintaxis: OPERNEWS DEL {numero | ALL}" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:84 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:96 msgid "DEL {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} entry" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:599 +#: modules/commands/os_dns.cpp:636 msgid "DELIP server.name ip" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:597 +#: modules/commands/os_dns.cpp:634 msgid "DELSERVER server.name [zone.name]" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:595 +#: modules/commands/os_dns.cpp:632 msgid "DELZONE zone.name" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:602 +#: modules/commands/os_dns.cpp:639 #, fuzzy msgid "DEPOOL server.name" msgstr "NOOP {SET|REVOKE} servidor" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:161 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:163 #, c-format msgid "Database cleared, removed %lu nicks that were added after %s." msgstr "" -#: modules/commands/hs_off.cpp:47 +#: modules/commands/ms_list.cpp:64 +msgid "Date/Time" +msgstr "" + +#: modules/commands/hs_off.cpp:44 #, fuzzy msgid "" "Deactivates the vhost currently assigned to the nick in use.\n" @@ -4114,105 +4345,105 @@ msgstr "" "When you use this command any user who performs a /whois\n" "on you will see your real IP address." -#: modules/commands/hs_off.cpp:21 +#: modules/commands/hs_off.cpp:19 #, fuzzy msgid "Deactivates your assigned vhost" msgstr " OFF Deactivates your assigned vhost" -#: modules/commands/os_stats.cpp:67 +#: modules/commands/os_stats.cpp:65 #, c-format msgid "Default AKILL expiry time: %d days" msgstr "Temps d'expiració per defecte de AKILL: %d dies" -#: modules/commands/os_stats.cpp:71 +#: modules/commands/os_stats.cpp:69 #, c-format msgid "Default AKILL expiry time: %d hours" msgstr "Temps d'expiració per defecte de AKILL: %d hores" -#: modules/commands/os_stats.cpp:75 +#: modules/commands/os_stats.cpp:73 #, c-format msgid "Default AKILL expiry time: %d minutes" msgstr "Temps d'expiració per defecte de AKILL: %d minuts" -#: modules/commands/os_stats.cpp:69 +#: modules/commands/os_stats.cpp:67 msgid "Default AKILL expiry time: 1 day" msgstr "Temps d'expiració per defecte de AKILL: 1 dia" -#: modules/commands/os_stats.cpp:73 +#: modules/commands/os_stats.cpp:71 msgid "Default AKILL expiry time: 1 hour" msgstr "Temps d'expiració per defecte de AKILL: 1 hora" -#: modules/commands/os_stats.cpp:77 +#: modules/commands/os_stats.cpp:75 msgid "Default AKILL expiry time: 1 minute" msgstr "Temps d'expiració per defecte de AKILL: 1 minut" -#: modules/commands/os_stats.cpp:79 +#: modules/commands/os_stats.cpp:77 msgid "Default AKILL expiry time: No expiration" msgstr "Temps d'expiració per defecte de AKILL: Sense expiració" -#: modules/commands/os_stats.cpp:87 +#: modules/commands/os_stats.cpp:85 #, c-format msgid "Default SNLINE expiry time: %d days" msgstr "Temps d'expiració per defecte de SNLINE: %d dies" -#: modules/commands/os_stats.cpp:91 +#: modules/commands/os_stats.cpp:89 #, c-format msgid "Default SNLINE expiry time: %d hours" msgstr "Temps d'expiració per defecte de SNLINE: %d hores" -#: modules/commands/os_stats.cpp:95 +#: modules/commands/os_stats.cpp:93 #, c-format msgid "Default SNLINE expiry time: %d minutes" msgstr "Temps d'expiració per defecte de SNLINE: %d minuts" -#: modules/commands/os_stats.cpp:89 +#: modules/commands/os_stats.cpp:87 msgid "Default SNLINE expiry time: 1 day" msgstr "Temps d'expiració per defecte de SNLINE: 1 dia" -#: modules/commands/os_stats.cpp:93 +#: modules/commands/os_stats.cpp:91 msgid "Default SNLINE expiry time: 1 hour" msgstr "Temps d'expiració per defecte de SNLINE: 1 hora" -#: modules/commands/os_stats.cpp:97 +#: modules/commands/os_stats.cpp:95 msgid "Default SNLINE expiry time: 1 minute" msgstr "Temps d'expiració per defecte de SNLINE: 1 minut" -#: modules/commands/os_stats.cpp:99 +#: modules/commands/os_stats.cpp:97 msgid "Default SNLINE expiry time: No expiration" msgstr "Temps d'expiració per defecte de SNLINE: Sense expiració" -#: modules/commands/os_stats.cpp:107 +#: modules/commands/os_stats.cpp:105 #, c-format msgid "Default SQLINE expiry time: %d days" msgstr "Temps d'expiració per defecte de SQLINE: %d dies" -#: modules/commands/os_stats.cpp:111 +#: modules/commands/os_stats.cpp:109 #, c-format msgid "Default SQLINE expiry time: %d hours" msgstr "Temps d'expiració per defecte de SQLINE: %d hores" -#: modules/commands/os_stats.cpp:115 +#: modules/commands/os_stats.cpp:113 #, c-format msgid "Default SQLINE expiry time: %d minutes" msgstr "Temps d'expiració per defecte de SQLINE: %d minuts" -#: modules/commands/os_stats.cpp:109 +#: modules/commands/os_stats.cpp:107 msgid "Default SQLINE expiry time: 1 day" msgstr "Temps d'expiració per defecte de SQLINE: 1 dia" -#: modules/commands/os_stats.cpp:113 +#: modules/commands/os_stats.cpp:111 msgid "Default SQLINE expiry time: 1 hour" msgstr "Temps d'expiració per defecte de SQLINE: 1 hora" -#: modules/commands/os_stats.cpp:117 +#: modules/commands/os_stats.cpp:115 msgid "Default SQLINE expiry time: 1 minute" msgstr "Temps d'expiració per defecte de SQLINE: 1 minut" -#: modules/commands/os_stats.cpp:119 +#: modules/commands/os_stats.cpp:117 msgid "Default SQLINE expiry time: No expiration" msgstr "Temps d'expiració per defecte de SQLINE: Sense expiració" -#: modules/commands/os_news.cpp:316 +#: modules/commands/os_news.cpp:312 #, fuzzy msgid "Define messages to be randomly shown to users at logon" msgstr "" @@ -4226,104 +4457,104 @@ msgstr "" " LOGONNEWS Defineix missatges per a ser mostrats a usuaris\n" " al conectarse" -#: modules/commands/os_news.cpp:287 +#: modules/commands/os_news.cpp:285 #, fuzzy msgid "Define messages to be shown to users who oper" msgstr "" " OPERNEWS Defineix missatges per a ser mostrats a usuaris\n" " al transformar-se en operadors" -#: data/chanserv.example.conf:1321 -#, fuzzy -msgid "Dehalfops you or a specified nick on a channel" -msgstr " DEHALFOP Dehalfops a selected nick on a channel" - -#: modules/commands/ms_del.cpp:46 +#: modules/commands/ms_del.cpp:41 #, fuzzy msgid "Delete a memo or memos" msgstr " DEL Esborra un o més memos" -#: modules/commands/hs_del.cpp:55 +#: modules/commands/hs_del.cpp:59 #, fuzzy msgid "Delete the vhost for all nicks in a group" msgstr " DELALL Delete the vhost for all nicks in a group" -#: modules/commands/hs_del.cpp:21 +#: modules/commands/hs_del.cpp:19 #, fuzzy msgid "Delete the vhost of another user" msgstr " DEL Delete the vhost of another user" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:373 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:307 #, fuzzy, c-format msgid "Deleted %d entries from %s %s list." msgstr "%d instàncies esborrades de la llista AOP de %s." -#: modules/commands/cs_access.cpp:236 +#: modules/commands/cs_access.cpp:248 #, c-format msgid "Deleted %d entries from %s access list." msgstr "%d instàncies esborrades de la llista d'accés de %s." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:200 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:203 #, c-format msgid "Deleted %d entries from %s autokick list." msgstr "" "%d instàncies esborrades de la llista de kicks automàtics del canal %s." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:38 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:169 #, c-format msgid "Deleted %d entries from %s bad words list." msgstr "%d paraules esborrades de la llista de paraules malsonants de %s." -#: modules/commands/os_session.cpp:128 +#: modules/commands/os_session.cpp:144 #, c-format msgid "Deleted %d entries from session-limit exception list." msgstr "" "%d instàncies esborrades de la llista d'excepcions al límit de sessions." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:34 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:32 #, fuzzy, c-format msgid "Deleted %d entries from the %s list." msgstr "%d instàncies esborrades de la llista AOP de %s." -#: modules/commands/os_akill.cpp:34 +#: modules/commands/os_akill.cpp:33 #, c-format msgid "Deleted %d entries from the AKILL list." msgstr "%d instàncies esborrades de la llista de AKILLs." -#: modules/commands/cs_access.cpp:234 +#: modules/commands/cs_access.cpp:246 #, c-format msgid "Deleted 1 entry from %s access list." msgstr "1 instància esborrada de la llista d'accés de %s." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:198 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:201 #, c-format msgid "Deleted 1 entry from %s autokick list." msgstr "1 instància esborrada de la llista de kicks automàtics del canal %s." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:36 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:167 #, c-format msgid "Deleted 1 entry from %s bad words list." msgstr "1 paraula esborrada de la llista de paraules malsonants de %s." -#: modules/commands/os_session.cpp:126 +#: modules/commands/os_session.cpp:142 msgid "Deleted 1 entry from session-limit exception list." msgstr "1 instància esborrada de la llista d'excepcions al límit de sessions." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:32 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:30 #, fuzzy, c-format msgid "Deleted 1 entry from the %s list." msgstr "1 instància esborrada de la llista de AKILLs." -#: modules/commands/os_akill.cpp:32 +#: modules/commands/os_akill.cpp:31 msgid "Deleted 1 entry from the AKILL list." msgstr "1 instància esborrada de la llista de AKILLs." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:371 +#: modules/commands/os_info.cpp:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "Deleted info from %s." +msgstr "1 instància esborrada de la llista de AKILLs." + +#: modules/commands/cs_xop.cpp:305 #, fuzzy, c-format msgid "Deleted one entry from %s %s list." msgstr "1 instància esborrada de la llista AOP de %s." -#: modules/commands/ms_del.cpp:133 +#: modules/commands/ms_del.cpp:121 #, fuzzy msgid "" "Deletes the specified memo or memos. You can supply\n" @@ -4358,7 +4589,7 @@ msgstr "" " DEL 2-5,7-9\n" " Esborra els memos enumerats 2 a 5 i 7 a 9." -#: modules/commands/hs_del.cpp:44 +#: modules/commands/hs_del.cpp:48 #, fuzzy msgid "" "Deletes the vhost assigned to the given nick from the\n" @@ -4369,7 +4600,7 @@ msgstr "" "database.\n" "Limited to Services operators." -#: modules/commands/hs_del.cpp:83 +#: modules/commands/hs_del.cpp:93 #, fuzzy msgid "" "Deletes the vhost for all nicks in the same group as\n" @@ -4380,49 +4611,41 @@ msgstr "" "that of the given nick.\n" "Limited to Host Removers." -#: data/chanserv.example.conf:1298 -#, fuzzy -msgid "Deops you or a specified nick on a channel" -msgstr " DEOP Deops a selected nick on a channel" - -#: modules/commands/os_dns.cpp:586 +#: modules/commands/os_dns.cpp:623 #, c-format msgid "Depooled %s." msgstr "" -#: data/chanserv.example.conf:1276 +#: modules/commands/cs_access.cpp:758 modules/commands/cs_list.cpp:74 +#: modules/commands/cs_info.cpp:53 #, fuzzy -msgid "Deprotects you or a specified nick on a channel" -msgstr " DEPROTECT Deprotects a selected nick on a channel" +msgid "Description" +msgstr "La descripció de %s canviada a%s." -#: modules/commands/cs_set.cpp:304 +#: modules/commands/cs_set.cpp:236 #, c-format msgid "Description of %s changed to %s." msgstr "La descripció de %s canviada a%s." -#: modules/commands/cs_set.cpp:309 +#: modules/commands/cs_set.cpp:242 #, fuzzy, c-format msgid "Description of %s unset." msgstr "La descripció de %s canviada a%s." -#: data/chanserv.example.conf:1343 -#, fuzzy -msgid "Devoices you or a specified nick on a channel" -msgstr " DEVOICE Devoices a selected nick on a channel" - -#: modules/commands/bs_info.cpp:102 +#: modules/commands/bs_info.cpp:91 modules/commands/bs_kick.cpp:1084 #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "%s is enable" -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:94 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:134 #, fuzzy msgid "" "Disallows anyone from using the given channel.\n" "May be cancelled by using the UNSUSPEND\n" "command to preserve all previous channel data/settings.\n" "If an expiry is given the channel will be unsuspended after\n" -"that period of time, else the default expiry from theconfiguration is used.\n" +"that period of time, else the default expiry from the\n" +"configuration is used.\n" " \n" "Reason may be required on certain networks." msgstr "" @@ -4434,27 +4657,32 @@ msgstr "" "\n" "Reason may be required on certain networks." -#: modules/commands/hs_list.cpp:124 modules/commands/hs_request.cpp:310 +#: modules/commands/hs_request.cpp:332 #, fuzzy, c-format -msgid "Displayed all records (count: %d)." +msgid "Displayed %d records (%d total)." msgstr "Displayed all records (Count: %d)" #: modules/commands/hs_list.cpp:122 #, fuzzy, c-format +msgid "Displayed all records (count: %d)." +msgstr "Displayed all records (Count: %d)" + +#: modules/commands/hs_list.cpp:120 +#, fuzzy, c-format msgid "Displayed records from %d to %d." msgstr "Displayed records from %d to %d" -#: modules/commands/hs_list.cpp:118 +#: modules/commands/hs_list.cpp:116 #, fuzzy, c-format msgid "Displayed records matching key %s (count: %d)." msgstr "Displayed records matching key %s (Count: %d)" -#: modules/commands/ns_info.cpp:32 +#: modules/commands/ns_info.cpp:19 #, fuzzy msgid "Displays information about a given nickname" msgstr " INFO Displays information about a given nickname" -#: modules/commands/ns_info.cpp:152 +#: modules/commands/ns_info.cpp:116 #, fuzzy msgid "" "Displays information about the given nickname, such as\n" @@ -4469,87 +4697,95 @@ msgstr "" "tal com el propietari del nick, l'ultima adreça utilitzada\n" "i temps, i opcions del nick." -#: modules/commands/ms_info.cpp:21 +#: modules/commands/ms_info.cpp:19 #, fuzzy msgid "Displays information about your memos" msgstr " INFO Displays information about your memos" -#: modules/commands/hs_list.cpp:21 +#: modules/commands/hs_list.cpp:19 #, fuzzy msgid "Displays one or more vhost entries" msgstr " LIST Displays one or more vhost entries." -#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:52 +#: modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:50 #, fuzzy msgid "Displays the top 10 users of a channel" msgstr " FOUNDER Estableix el fundador d'un canal" -#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:76 +#: modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:73 msgid "Displays the top 10 users of the network" msgstr "" -#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:40 +#: modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:38 #, fuzzy msgid "Displays the top 3 users of a channel" msgstr " FOUNDER Estableix el fundador d'un canal" -#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:64 +#: modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:62 msgid "Displays the top 3 users of the network" msgstr "" -#: modules/commands/help.cpp:35 +#: modules/commands/help.cpp:33 #, fuzzy msgid "Displays this list and give information about commands" msgstr " INFO Displays information about your memos" -#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:41 +#: modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:39 msgid "Displays your Channel Stats" msgstr "" -#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:53 +#: modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:51 msgid "Displays your Global Stats" msgstr "" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1008 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1424 msgid "Don't use AMSGs!" msgstr "" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:821 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1235 msgid "Don't use bolds on this channel!" msgstr "No utilitzis negreta en aquest canal!" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:829 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1243 msgid "Don't use colors on this channel!" msgstr "No utilitzis colors en aquest canal!" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:845 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1259 msgid "Don't use italics on this channel!" msgstr "Don't use italics on this channel!" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:837 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1251 msgid "Don't use reverses on this channel!" msgstr "No utilitzis reversos en aquest canal!" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:953 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1369 #, c-format msgid "Don't use the word \"%s\" on this channel!" msgstr "No utilitzis la paraula %s en aquest canal!" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:853 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1267 msgid "Don't use underlines on this channel!" msgstr "No utilitzis subratllats en aquest canal!" -#: modules/commands/ns_set.cpp:520 +#: modules/commands/ns_drop.cpp:61 +msgid "" +"Drops the given nick from the database. Once your nickname\n" +"is dropped you may lose all of your access and channels that\n" +"you may own. Any other user will be able to gain control of\n" +"this nick." +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_set.cpp:484 #, c-format msgid "E-mail address for %s changed to %s." msgstr "E-mail address for %s changed to %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:525 +#: modules/commands/ns_set.cpp:490 #, c-format msgid "E-mail address for %s unset." msgstr "E-mail address for %s unset." -#: src/mail.cpp:78 +#: src/mail.cpp:80 #, c-format msgid "E-mail for %s is invalid." msgstr "E-mail per %s es invalid." @@ -4559,12 +4795,9 @@ msgstr "E-mail per %s es invalid." msgid "" "Edits or displays the list of logon news messages. When a\n" "user connects to the network, these messages will be sent\n" -"to them. (However, no more than %d messages will be\n" +"to them. However, no more than %d messages will be\n" "sent in order to avoid flooding the user. If there are\n" -"more news messages, only the most recent will be sent.)\n" -"NewsCount can be configured in services.conf.\n" -" \n" -"LOGONNEWS may only be used by Services Operators." +"more news messages, only the most recent will be sent." msgstr "" "Syntax: LOGONNEWS ADD text\n" " LOGONNEWS DEL {num | ALL}\n" @@ -4579,17 +4812,14 @@ msgstr "" "\n" "LOGONNEWS may only be used by Services Operators." -#: modules/commands/os_news.cpp:299 +#: modules/commands/os_news.cpp:297 #, fuzzy, c-format msgid "" "Edits or displays the list of oper news messages. When a\n" "user opers up (with the /OPER command), these messages will\n" -"be sent to them. (However, no more than %d messages will\n" +"be sent to them. However, no more than %d messages will\n" "be sent in order to avoid flooding the user. If there are\n" -"more news messages, only the most recent will be sent.)\n" -"NewsCount can be configured in services.conf.\n" -" \n" -"OPERNEWS may only be used by Services Operators." +"more news messages, only the most recent will be sent." msgstr "" "Syntax: OPERNEWS ADD text\n" " OPERNEWS DEL {num | ALL}\n" @@ -4604,14 +4834,12 @@ msgstr "" "\n" "OPERNEWS may only be used by Services Operators." -#: modules/commands/os_news.cpp:328 +#: modules/commands/os_news.cpp:324 #, fuzzy msgid "" "Edits or displays the list of random news messages. When a\n" "user connects to the network, one (and only one) of the\n" -"random news will be randomly chosen and sent to them.\n" -" \n" -"RANDOMNEWS may only be used by Services Operators." +"random news will be randomly chosen and sent to them." msgstr "" "Sintaxis: RANDOMNEWS ADD text\n" " RANDOMNEWS DEL {numero | ALL}\n" @@ -4623,30 +4851,34 @@ msgstr "" "\n" "RANDOMNEWS may only be used by Services Operators." -#: modules/commands/ns_info.cpp:99 +#: modules/commands/ns_info.cpp:89 #, fuzzy msgid "Email address" msgstr " \t\tAdreça E-mail: %s" -#: modules/commands/ns_getemail.cpp:43 +#: modules/commands/ns_getemail.cpp:41 #, fuzzy, c-format msgid "Email matched: %s to %s." msgstr "Emails Match %s to %s." -#: modules/commands/bs_set.cpp:186 +#: modules/fantasy.cpp:19 msgid "Enable fantaisist commands" msgstr "" -#: modules/commands/bs_set.cpp:257 +#: modules/commands/greet.cpp:19 msgid "Enable greet messages" msgstr "" -#: modules/commands/bs_info.cpp:101 +#: modules/commands/ns_set.cpp:539 +msgid "Enable or disable keep modes" +msgstr "" + +#: modules/commands/bs_info.cpp:90 modules/commands/bs_kick.cpp:1083 #, fuzzy msgid "Enabled" msgstr "%s is enable" -#: modules/commands/cs_set.cpp:149 +#: modules/commands/cs_set.cpp:121 #, fuzzy, c-format msgid "" "Enables or disables %s's autoop feature for a\n" @@ -4660,7 +4892,21 @@ msgstr "" "que no estaven a la llista d'usuaris no els serà permès \n" "obtenir l' estatus d'operador de canal." -#: modules/commands/cs_set.cpp:810 +#: modules/commands/ns_set.cpp:614 +msgid "" +"Enables or disables keepmodes for the given nick. If keep\n" +"modes is enabled, services will remember users' usermodes\n" +"and attempt to re-set them the next time they authenticate." +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_set.cpp:589 +msgid "" +"Enables or disables keepmodes for your nick. If keep\n" +"modes is enabled, services will remember your usermodes\n" +"and attempt to re-set them the next time you authenticate." +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_set.cpp:729 #, fuzzy, c-format msgid "" "Enables or disables security features for a\n" @@ -4678,7 +4924,7 @@ msgstr "" "atorgat accés al canal controlat per la llista de\n" "accés." -#: modules/commands/cs_set.cpp:989 +#: modules/commands/cs_set.cpp:929 #, fuzzy msgid "" "Enables or disables signed kicks for a\n" @@ -4701,7 +4947,7 @@ msgstr "" "igual al nivelll SIGNKICK en el canal no tindran els seus kicks \n" "firmats. Veure /msg %s HELP LEVELS per a més informació." -#: modules/commands/cs_set.cpp:499 +#: modules/commands/cs_set.cpp:436 #, fuzzy, c-format msgid "" "Enables or disables the peace option for a channel.\n" @@ -4717,20 +4963,11 @@ msgstr "" "d'un usuari amb nivelll igual o superior a ell via\n" "comandes de %s." -#: modules/commands/cs_set.cpp:697 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Enables or disables the private option for a channel.\n" -"When private is set, a %s%s LIST will not\n" -"include the channel in any lists." +#: modules/commands/cs_list.cpp:219 +msgid "Enables or disables the private option for a channel." msgstr "" -"Sintàxi: %s canal PRIVATE {ON | OFF}\n" -"\n" -"Habilita o deshabilita l'opció de privacitat per a un canal.\n" -"Quan privacitat està establerta, un /msg %s LIST no\n" -"inclourà el canal en cap llista." -#: modules/commands/cs_set.cpp:754 +#: modules/commands/cs_set.cpp:667 #, fuzzy msgid "" "Enables or disables the restricted access option for a\n" @@ -4743,7 +4980,7 @@ msgstr "" "channel. When restricted access is set, users not on the access list will\n" "instead be kicked and banned from the channel." -#: modules/commands/cs_set.cpp:868 +#: modules/commands/cs_set.cpp:793 #, fuzzy msgid "" "Enables or disables the secure founder option for a channel.\n" @@ -4760,7 +4997,7 @@ msgstr "" "el seu fundador i el seu sucesor, i no aquells que estiguin identificats\n" "amb %s." -#: modules/commands/cs_set.cpp:926 +#: modules/commands/cs_set.cpp:857 #, fuzzy msgid "" "Enables or disables the secure ops option for a channel.\n" @@ -4774,7 +5011,7 @@ msgstr "" "que no estaven a la llista d'usuaris no els serà permès \n" "obtenir l' estatus d'operador de canal." -#: modules/commands/cs_set.cpp:442 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:70 #, fuzzy, c-format msgid "" "Enables or disables the topic retention option for a\n" @@ -4792,8 +5029,8 @@ msgstr "" "sorti del canal, i sigui restaurat la pròxima vegada que\n" "el canal sigui creat." -#: modules/commands/cs_set.cpp:625 -#, fuzzy +#: modules/commands/cs_set.cpp:588 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Enables or disables the persistent channel setting.\n" "When persistent is set, the service bot will remain\n" @@ -4804,8 +5041,8 @@ msgid "" "set persist on, and it can not be unassigned while persist\n" "is on.\n" " \n" -"If this network does not have BotServ enabled and does\n" -"not have a permanent channel mode, ChanServ will\n" +"If this network does not have %s enabled and does\n" +"not have a permanent channel mode, %s will\n" "join your channel when you set persist on (and leave when\n" "it has been set off).\n" " \n" @@ -4836,69 +5073,74 @@ msgstr "" "Additionally, services will set or unset this mode when you\n" "set persist on or off." -#: modules/commands/os_akill.cpp:315 +#: modules/commands/os_akill.cpp:323 #, fuzzy msgid "End of AKILL list." msgstr "Fi de la llista d'usuaris." -#: modules/commands/cs_access.cpp:395 +#: modules/commands/cs_access.cpp:414 #, fuzzy msgid "End of access list" msgstr "fi de llista d'accés." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:277 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:318 #, fuzzy, c-format msgid "End of access list - %d/%d entries shown." msgstr "Fi de la lllista - %d/%d resultat(s) mostrat(s)." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:275 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:316 msgid "End of access list." msgstr "fi de llista d'accés." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:346 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:354 #, fuzzy msgid "End of autokick list" msgstr "fi de llista d'accés." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:124 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:256 #, fuzzy msgid "End of bad words list." msgstr "Fi de la llista d'usuaris." -#: modules/commands/os_list.cpp:92 +#: modules/commands/os_list.cpp:95 msgid "End of channel list." msgstr "Fi de la llista de canals." -#: modules/commands/os_config.cpp:192 +#: modules/commands/os_config.cpp:76 msgid "End of configuration." msgstr "" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:125 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:131 #, fuzzy msgid "End of entry message list." msgstr "Fi de la llista d'usuaris." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:216 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:345 +#, fuzzy, c-format +msgid "End of forbid list - %d/%d entries shown." +msgstr "Fi de la lllista - %d/%d resultat(s) mostrat(s)." + +#: modules/commands/os_forbid.cpp:343 #, fuzzy msgid "End of forbid list." msgstr "Fi de la llista d'usuaris." -#: modules/commands/ns_alist.cpp:102 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:107 #, fuzzy, c-format msgid "End of list - %d channels shown." msgstr "Fi de la lllista - %d/%d resultat(s) mostrat(s)." -#: modules/commands/ns_list.cpp:132 modules/commands/cs_list.cpp:118 +#: modules/commands/ns_list.cpp:131 modules/commands/cs_list.cpp:117 #, c-format msgid "End of list - %d/%d matches shown." msgstr "Fi de la lllista - %d/%d resultat(s) mostrat(s)." -#: modules/commands/os_news.cpp:140 +#: modules/commands/os_news.cpp:137 #, fuzzy msgid "End of news list." msgstr "Fi de la llista d'usuaris." -#: modules/commands/os_list.cpp:195 +#: modules/commands/os_list.cpp:205 msgid "End of users list." msgstr "Fi de la llista d'usuaris." @@ -4923,62 +5165,61 @@ msgid "" "user count drops below the channel limit, if one is set." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:959 modules/commands/ns_set.cpp:994 +#: modules/commands/ns_set.cpp:824 modules/commands/ns_set.cpp:859 +#: src/language.cpp:44 msgid "English" msgstr "Catala" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:172 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:167 #, fuzzy, c-format msgid "Entry message %i for %s deleted." msgstr "Greet message for %s unset." -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:179 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:174 #, fuzzy, c-format msgid "Entry message %s not found on channel %s." msgstr "Mode fantasia ara activada en el canal %s." -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:143 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:144 #, fuzzy, c-format msgid "Entry message added to %s" msgstr "Greet message for %s changed to %s." -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:100 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:159 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:106 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:155 #, fuzzy, c-format msgid "Entry message list for %s is empty." msgstr "Access list for %s is empty." -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:104 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:110 #, fuzzy, c-format msgid "Entry message list for %s:" msgstr "Lllista d'accés per %s:" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:196 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:184 #, fuzzy, c-format msgid "Entry messages for %s have been cleared." msgstr "All memos for channel %s have been deleted." -#: modules/commands/os_config.cpp:138 -msgid "Error changing configuration value: " -msgstr "" - -#: modules/commands/os_reload.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Error reloading configuration file: " +#: modules/commands/os_reload.cpp:36 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error reloading configuration file: %s" msgstr " RELOAD Recarrega la configuració dels serveis" -#: include/language.h:140 +#: include/language.h:126 #, c-format msgid "" -"Error! The Ident is too long, please use an ident shorter than %d characters." +"Error! The vHost ident is too long, please use an ident shorter than %d " +"characters." msgstr "" -#: include/language.h:139 +#: include/language.h:125 #, c-format msgid "" -"Error! The vhost is too long, please use a host shorter than %d characters." +"Error! The vHost is too long, please use a hostname shorter than %d " +"characters." msgstr "" -#: modules/commands/ns_cert.cpp:183 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:291 msgid "" "Examples:\n" " \n" @@ -4994,104 +5235,118 @@ msgid "" " Displays the current certificate list." msgstr "" -#: modules/commands/os_session.cpp:429 +#: modules/commands/os_session.cpp:449 #, c-format msgid "Exception for %s (#%d) moved to position %d." msgstr "Excepció per a %s (#%d) moguda a la posició %d." -#: modules/commands/os_session.cpp:336 +#: modules/commands/os_session.cpp:353 #, c-format msgid "Exception for %s has been updated to %d." msgstr "Exception for %s has been updated to %d." -#: modules/commands/ns_info.cpp:132 modules/commands/ns_info.cpp:135 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:525 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:530 +#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:471 modules/commands/os_forbid.cpp:296 +#: modules/commands/os_session.cpp:547 modules/commands/os_akill.cpp:350 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:199 modules/commands/os_ignore.cpp:225 +#: modules/commands/ns_group.cpp:299 #, fuzzy msgid "Expires" msgstr "Expires in: %s" -#: src/xline.cpp:359 +#: src/xline.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "Expiry and reason updated for %s." msgstr "Exception for %s has been updated to %d." -#: src/xline.cpp:362 +#: src/xline.cpp:356 #, fuzzy, c-format msgid "Expiry for %s updated." msgstr "Temps d'expiració per a %s canviat." -#: modules/commands/bs_info.cpp:207 +#: modules/fantasy.cpp:195 msgid "Fantasy" msgstr "Fantasia" -#: modules/commands/bs_set.cpp:227 +#: modules/fantasy.cpp:60 #, fuzzy, c-format msgid "Fantasy mode is now off on channel %s." msgstr "Mode fantasia ara activada en el canal %s." -#: modules/commands/bs_set.cpp:219 +#: modules/fantasy.cpp:52 #, fuzzy, c-format msgid "Fantasy mode is now on on channel %s." msgstr "Mode fantasia ara activada en el canal %s." -#: modules/commands/cs_status.cpp:21 +#: modules/commands/cs_status.cpp:19 #, fuzzy msgid "Find a user's status on a channel" msgstr " DEOWNER Removes your owner status on a channel" -#: modules/commands/ns_cert.cpp:78 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:163 #, fuzzy, c-format -msgid "Fingerprint %s already present on your certificate list." +msgid "Fingerprint %s already present on %s's certificate list." msgstr "La mascara %s ja esta present a la teva lllista d'accés." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:271 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:272 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_flags.cpp:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "Flags for %s on %s set to +%s" +msgstr "Nivell d'accés per a %s en %s cambiada a %d." + +#: modules/commands/cs_flags.cpp:312 #, fuzzy, c-format msgid "Flags list for %s" msgstr "Lllista d'accés per %s:" -#: modules/commands/bs_info.cpp:147 modules/commands/bs_info.cpp:149 -#: modules/commands/bs_info.cpp:152 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1130 modules/commands/bs_kick.cpp:1132 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1135 #, fuzzy msgid "Flood kicker" msgstr " Kicker per flood : %s" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:229 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:359 msgid "" "Forbid allows you to forbid usage of certain nicknames, channels,\n" "and email addresses. Wildcards are accepted for all entries." msgstr "" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:177 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:292 #, fuzzy msgid "Forbid list is empty." msgstr "La llista ignore esta buida." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:208 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:334 #, fuzzy msgid "Forbid list:" msgstr "Llista de bots:" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:171 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:286 #, c-format msgid "Forbid on %s was not found." msgstr "" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:82 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:94 msgid "Forbid usage of nicknames, channels, and emails" msgstr "" -#: modules/commands/os_update.cpp:21 +#: modules/commands/os_update.cpp:19 #, fuzzy msgid "Force the Services databases to be updated immediately" msgstr "" " UPDATE Força a la base de dades dels serveis a\n" " ser actualitzada a disc inmediatament" -#: modules/commands/os_svs.cpp:21 +#: modules/commands/os_svs.cpp:19 #, fuzzy msgid "Forcefully change a user's nickname" msgstr " SVSNICK Forcefully change a user's nickname" -#: modules/commands/os_svs.cpp:69 +#: modules/commands/os_svs.cpp:68 #, fuzzy msgid "Forcefully changes a user's nickname from nick to newnick." msgstr "" @@ -5099,176 +5354,205 @@ msgstr "" "\n" "Forcefully changes a user's nickname from nick to newnick." -#: modules/commands/os_svs.cpp:79 +#: modules/commands/os_svs.cpp:78 #, fuzzy msgid "Forcefully join a user to a channel" msgstr " SVSNICK Forcefully change a user's nickname" -#: modules/commands/os_svs.cpp:113 +#: modules/commands/os_svs.cpp:112 #, fuzzy msgid "Forcefully join a user to a channel." msgstr " SVSNICK Forcefully change a user's nickname" -#: modules/commands/os_svs.cpp:123 +#: modules/commands/os_svs.cpp:122 #, fuzzy msgid "Forcefully part a user from a channel" msgstr " KICK Kickeja un usuari d'un canal" -#: modules/commands/os_svs.cpp:157 +#: modules/commands/os_svs.cpp:156 #, fuzzy msgid "Forcefully part a user from a channel." msgstr " KICK Kickeja un usuari d'un canal" -#: modules/commands/cs_set.cpp:63 +#: modules/commands/cs_info.cpp:47 modules/commands/ns_alist.cpp:64 #, fuzzy -msgid "Forcefully set channel options and information" -msgstr " SASET Forcefully set channel options and information" +msgid "Founder" +msgstr "Fundador Segur" -#: modules/commands/cs_set.cpp:378 +#: modules/commands/cs_set.cpp:312 #, fuzzy, c-format msgid "Founder of %s changed to %s." msgstr "El Fundador de %s cambiat a %s." -#: modules/commands/ns_getpass.cpp:43 +#: modules/commands/ns_getpass.cpp:41 msgid "GETPASS command unavailable because encryption is in use." msgstr "La comanda GETPASS no esta disponible per l'us d'encriptació." -#: modules/commands/ns_recover.cpp:78 +#: modules/commands/ns_recover.cpp:77 msgid "Ghost with your nick has been killed." msgstr "El ghost amb el teu nick ha estat expulsat." -#: modules/commands/os_oline.cpp:21 +#: modules/commands/os_oline.cpp:19 #, fuzzy msgid "Give Operflags to a certain user" msgstr " OLINE Give Operflags to a certain user" -#: data/chanserv.example.conf:1288 -#, fuzzy -msgid "Gives operator status to you or a specified nick on a channel" -msgstr " OP Gives Op status to a selected nick on a channel" +#: modules/commands/cs_mode.cpp:835 +#, c-format +msgid "" +"Gives %s status to the selected nick on a channel. If nick is\n" +"not given, it will %s you." +msgstr "" -#: data/chanserv.example.conf:1244 -#, fuzzy -msgid "Gives you or a specified nick owner status on a channel" +#: modules/commands/cs_mode.cpp:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "Gives you or the specified nick %s status on a channel" msgstr " OWNER Gives you owner status on channel" -#: modules/commands/bs_info.cpp:208 modules/commands/ns_info.cpp:112 +#: modules/commands/greet.cpp:206 modules/commands/greet.cpp:212 msgid "Greet" msgstr "Salutació" -#: modules/commands/ns_set.cpp:598 +#: src/access.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Greet message displayed on join" +msgstr "Greet message for %s changed to %s." + +#: modules/commands/greet.cpp:112 #, c-format msgid "Greet message for %s changed to %s." msgstr "Greet message for %s changed to %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:603 +#: modules/commands/greet.cpp:118 #, c-format msgid "Greet message for %s unset." msgstr "Greet message for %s unset." -#: modules/commands/bs_set.cpp:298 +#: modules/commands/greet.cpp:60 #, fuzzy, c-format msgid "Greet mode is now off on channel %s." msgstr "Mode salutació ara activat en el canal %s." -#: modules/commands/bs_set.cpp:290 +#: modules/commands/greet.cpp:52 #, fuzzy, c-format msgid "Greet mode is now on on channel %s." msgstr "Mode salutació ara activat en el canal %s." -#: data/chanserv.example.conf:1310 -#, fuzzy -msgid "Halfops you or a specified nick on a channel" -msgstr " HALFOP Halfops a selected nick on a channel" - -#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:23 +#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:21 #, fuzzy msgid "Helps you reset lost passwords" msgstr " RESETPASS Helps you reset lost passwords." -#: modules/commands/ns_set.cpp:657 +#: modules/commands/ns_info.cpp:132 #, fuzzy msgid "Hide certain pieces of nickname information" msgstr " HIDE Oculta algunes parts de la teva informació" -#: modules/commands/cs_set.cpp:653 +#: modules/commands/cs_list.cpp:167 #, fuzzy msgid "Hide channel from the LIST command" msgstr " PRIVATE Oculta el canal de la comanda LIST" -#: modules/commands/os_session.cpp:185 +#: modules/commands/os_session.cpp:187 +msgid "Host" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_session.cpp:202 #, c-format msgid "Hosts with at least %d sessions:" msgstr "Hosts amb un mínim de %d sessions:" -#: modules/commands/os_oper.cpp:59 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1020 +#, c-format +msgid "" +"However, if the successor already has too many\n" +"channels registered (%d), the channel will be dropped\n" +"instead, just as if no successor had been set." +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_seen.cpp:208 +#, c-format +msgid "I don't know who %s is." +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_seen.cpp:249 +#, fuzzy, c-format +msgid "I've never seen %s on this channel." +msgstr "No utilitzis reversos en aquest canal!" + +#: modules/commands/os_oper.cpp:72 msgid "INFO type" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:445 +#: modules/commands/os_dns.cpp:217 +msgid "IP" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_dns.cpp:470 #, fuzzy, c-format msgid "IP %s already exists for %s." msgstr "El bot %s ja existeix." -#: modules/commands/os_dns.cpp:504 +#: modules/commands/os_dns.cpp:532 #, fuzzy, c-format msgid "IP %s does not exist for %s." msgstr "El bot %s ja existeix." -#: modules/commands/ns_identify.cpp:67 +#: modules/commands/ns_identify.cpp:64 #, fuzzy msgid "Identify yourself with your password" msgstr " IDENTIFY Per identificar-te amb la teva clau" -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:121 -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:126 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:185 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:191 #, fuzzy, c-format msgid "If you do not change within %s, I will change your nick." msgstr "Si no canvies el teu nick en 20 segons, el canviare jo." -#: modules/commands/ns_register.cpp:223 +#: modules/commands/ns_register.cpp:231 #, c-format msgid "" "If you do not confirm your email address within %s your account will expire." msgstr "" -#: modules/commands/os_ignore.cpp:253 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:289 msgid "Ignore list has been cleared." msgstr "Ignore list has been cleared." -#: modules/commands/os_ignore.cpp:204 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:221 msgid "Ignore list is empty." msgstr "La llista ignore esta buida." -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:92 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:88 #, fuzzy msgid "Ignore list:" msgstr "Llista de bots:" -#: include/language.h:91 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1267 +#, fuzzy +msgid "Immediate protection" +msgstr "Protecció de Voices" + +#: include/language.h:90 msgid "Incorrect range specified. The correct syntax is #from-to." msgstr "" -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:21 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:19 #, fuzzy msgid "Info about a loaded module" msgstr " MODINFO Info about a loaded module" -#: modules/commands/bs_info.cpp:68 +#: modules/commands/bs_info.cpp:55 #, c-format msgid "Information for bot %s:" msgstr "Informació pel bot %s:" -#: include/language.h:121 +#: include/language.h:109 #, fuzzy, c-format msgid "Information for channel %s:" msgstr "Informació pel bot %s:" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:189 -msgid "Insufficient flags given." -msgstr "" - -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:57 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:55 #, c-format msgid "Invalid duration %s, using %d days." msgstr "" @@ -5277,7 +5561,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid expiry time." msgstr "" -#: modules/commands/os_session.cpp:324 +#: modules/commands/os_session.cpp:341 #, fuzzy msgid "" "Invalid hostmask. Only real hostmasks are valid, as exceptions are not " @@ -5286,21 +5570,21 @@ msgstr "" "Mascara invalida. Nomès mascares reals son valides ja que excepcions no son " "comparades a nicks o usernames." -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:73 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:71 #, c-format msgid "Invalid limit %s, using %d." msgstr "" -#: include/language.h:110 +#: include/language.h:100 msgid "" -"Invalid passcode has been entered, please check the e-mail again, and retry" +"Invalid passcode has been entered, please check the e-mail again, and retry." msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:66 modules/commands/ns_register.cpp:69 +#: modules/commands/ns_register.cpp:64 modules/commands/ns_register.cpp:67 msgid "Invalid passcode." msgstr "" -#: modules/commands/os_session.cpp:317 +#: modules/commands/os_session.cpp:334 #, c-format msgid "" "Invalid session limit. It must be a valid integer greater than or equal to " @@ -5309,46 +5593,65 @@ msgstr "" "Límit de sessió invàlid. Ha de ser un sencer vàlido més gran o igual a zero " "i mes petit que %d." -#: modules/commands/os_session.cpp:166 +#: modules/commands/os_session.cpp:183 msgid "Invalid threshold value. It must be a valid integer greater than 1." msgstr "Valor de umbral invàlid. Ha de ser un sencer vàlid més gran a 1." -#: modules/commands/os_dns.cpp:530 +#: modules/commands/os_dns.cpp:561 msgid "Invalid value for LIMIT. Must be numerical." msgstr "" -#: modules/commands/cs_invite.cpp:21 +#: modules/commands/cs_invite.cpp:19 #, fuzzy msgid "Invites you or an optionally specified nick into a channel" msgstr " OP Gives Op status to a selected nick on a channel" -#: modules/commands/bs_info.cpp:187 modules/commands/bs_info.cpp:189 -#: modules/commands/bs_info.cpp:192 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1170 modules/commands/bs_kick.cpp:1172 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1175 #, fuzzy msgid "Italics kicker" msgstr " Italics kicker : %s" -#: modules/commands/ns_group.cpp:81 +#: modules/commands/ns_group.cpp:77 #, fuzzy msgid "Join a group" msgstr " GROUP Ingresa en un grup" -#: modules/commands/cs_getkey.cpp:52 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1281 modules/commands/cs_set.cpp:1331 +#, fuzzy +msgid "Keep modes" +msgstr "Mode de missatge" + +#: modules/commands/ns_set.cpp:574 modules/commands/cs_set.cpp:372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Keep modes for %s is now off." +msgstr "Peace option for %s is now ON." + +#: modules/commands/ns_set.cpp:568 modules/commands/cs_set.cpp:366 +#, fuzzy, c-format +msgid "Keep modes for %s is now on." +msgstr "Peace option for %s is now ON." + +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:100 +msgid "Key" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_getkey.cpp:50 #, c-format msgid "Key for channel %s is %s." msgstr "Key for channel %s is %s." -#: modules/commands/os_kick.cpp:21 +#: modules/commands/os_kick.cpp:19 #, fuzzy msgid "Kick a user from a channel" msgstr " KICK Kickeja un usuari d'un canal" -#: modules/commands/cs_ban.cpp:177 modules/commands/cs_kick.cpp:103 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:195 modules/commands/cs_kick.cpp:103 #, c-format msgid "Kicked %d/%d users matching %s from %s." msgstr "" -#: modules/commands/cs_kick.cpp:21 +#: modules/commands/cs_kick.cpp:19 #, fuzzy msgid "Kicks a specified nick from a channel" msgstr " KICK Kicks a selected nick from a channel" @@ -5368,7 +5671,7 @@ msgstr "" "Per defecte, limitat a AOPs o aquells amb nivell d'\n" "accés 5 i major en el canal." -#: modules/commands/os_kill.cpp:21 +#: modules/commands/os_kill.cpp:19 msgid "Kill a user" msgstr "" @@ -5381,117 +5684,135 @@ msgstr "" msgid "LIMIT enforced on %s, %d users removed." msgstr "" -#: modules/commands/os_news.cpp:241 modules/commands/os_ignore.cpp:264 -#: modules/commands/os_oper.cpp:60 -msgid "LIST" -msgstr "" - -#: include/language.h:106 -msgid "LIST pattern" -msgstr "" - -#: modules/commands/os_session.cpp:223 +#: modules/commands/os_session.cpp:241 msgid "LIST threshold" msgstr "" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:85 -msgid "LIST (NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER)" -msgstr "" - -#: modules/commands/os_akill.cpp:365 modules/commands/os_sxline.cpp:411 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:642 +#: modules/commands/os_akill.cpp:377 modules/commands/os_sxline.cpp:420 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:653 #, fuzzy msgid "LIST [mask | list | id]" msgstr "LIST [canal] [llista | NEW]" -#: modules/commands/os_session.cpp:536 +#: modules/commands/os_session.cpp:559 #, fuzzy msgid "LIST [mask | list]" msgstr "LIST [canal] [llista | NEW]" -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:176 modules/commands/ns_access.cpp:92 -msgid "LIST [user]" -msgstr "" +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:176 modules/commands/ns_cert.cpp:226 +#: modules/commands/ns_access.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "LIST [nickname]" +msgstr "CHECK nickname" -#: modules/commands/os_news.cpp:34 +#: modules/commands/os_news.cpp:31 msgid "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]" msgstr "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|numero]" -#: modules/commands/ns_set.cpp:937 +#: modules/commands/ns_set.cpp:804 msgid "Language changed to English." msgstr "Llenguatge canviat a Català." -#: modules/commands/ms_cancel.cpp:57 +#: modules/commands/ms_cancel.cpp:51 #, c-format msgid "Last memo to %s has been cancelled." msgstr "Ultim memo enviat a %s va ser cancel.lat." -#: modules/commands/ns_info.cpp:96 +#: modules/commands/ns_info.cpp:86 #, fuzzy msgid "Last quit message" msgstr " Ùltim missatge quit: %s" -#: modules/commands/ns_info.cpp:93 +#: modules/commands/cs_access.cpp:442 modules/commands/ns_info.cpp:83 #, fuzzy msgid "Last seen" msgstr " Ultima vegada vist: %s" -#: modules/commands/ns_info.cpp:85 modules/commands/ns_info.cpp:87 +#: modules/commands/ns_info.cpp:75 modules/commands/ns_info.cpp:77 #, fuzzy msgid "Last seen address" msgstr "Ultima adreça vista: %s" -#: modules/commands/cs_access.cpp:619 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:259 +msgid "Last topic" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 modules/commands/cs_info.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Last used" +msgstr " Ultima vegada vist: %s" + +#: modules/commands/ns_list.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Last usermask" +msgstr " Ultima vegada vist: %s" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:429 modules/commands/cs_access.cpp:442 +#: modules/commands/cs_access.cpp:664 +msgid "Level" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:628 #, c-format msgid "Level for %s on channel %s changed to %d." msgstr "Nivell per a %s en el canal %s cambiat a %d." -#: modules/commands/cs_access.cpp:617 +#: modules/commands/cs_access.cpp:626 #, c-format msgid "Level for %s on channel %s changed to founder only." msgstr "Level for %s on channel %s changed to founder only." -#: modules/commands/cs_access.cpp:602 +#: modules/commands/cs_access.cpp:611 #, c-format msgid "Level must be between %d and %d inclusive." msgstr "El nivell ha d'estar entre %d i %d inclosos." -#: modules/commands/ns_list.cpp:21 +#: modules/commands/os_session.cpp:539 modules/commands/os_session.cpp:547 +#: modules/commands/os_dns.cpp:217 +msgid "Limit" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_list.cpp:19 #, fuzzy msgid "List all registered nicknames that match a given pattern" msgstr "" " LIST List all registered nicknames that match a given pattern" -#: modules/commands/ns_alist.cpp:21 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:24 #, fuzzy msgid "List channels you have access on" msgstr " ALIST List channels you have access on" -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:78 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:329 +#, c-format +msgid "List for mode %c is full." +msgstr "" + +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:80 #, fuzzy msgid "List loaded modules" msgstr " MODLIST List loaded modules" -#: modules/commands/ns_list.cpp:124 modules/commands/cs_list.cpp:72 +#: modules/commands/ns_list.cpp:123 modules/commands/cs_list.cpp:71 #, fuzzy, c-format msgid "List of entries matching %s:" msgstr "Lllista de nicknames en el grup de %s:" -#: modules/commands/ns_group.cpp:313 +#: modules/commands/ns_group.cpp:311 #, c-format msgid "List of nicknames in the group of %s:" msgstr "Lllista de nicknames en el grup de %s:" -#: modules/commands/ns_group.cpp:313 +#: modules/commands/ns_group.cpp:311 msgid "List of nicknames in your group:" msgstr "Lllista de nicknames en el teu grup:" -#: modules/commands/ms_list.cpp:21 +#: modules/commands/ms_list.cpp:19 #, fuzzy msgid "List your memos" msgstr " LIST llista els teus memos" -#: modules/commands/bs_botlist.cpp:67 +#: modules/commands/bs_botlist.cpp:64 #, fuzzy msgid "" "Lists all available bots on this network.\n" @@ -5501,16 +5822,17 @@ msgstr "" "\n" "Llista tots els bots disponibles en aquesta xarxa." -#: modules/commands/os_list.cpp:21 +#: modules/commands/os_list.cpp:19 #, fuzzy msgid "Lists all channel records" msgstr " CHANLIST Llista tots els records de canal" -#: modules/commands/os_list.cpp:99 +#: modules/commands/os_list.cpp:102 #, fuzzy msgid "" "Lists all channels currently in use on the IRC network, whether they\n" "are registered or not.\n" +" \n" "If pattern is given, lists only channels that match it. If a nickname\n" "is given, lists only the channels the user using it is on. If SECRET is\n" "specified, lists only channels matching pattern that have the +s or\n" @@ -5528,7 +5850,7 @@ msgstr "" "\n" "Limitat a administradors de serveis." -#: modules/commands/ns_alist.cpp:109 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:115 msgid "" "Lists all channels you have access on.\n" " \n" @@ -5537,23 +5859,18 @@ msgid "" "limited to Services Operators" msgstr "" -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Lists all currently loaded modules." -msgstr " MODLIST List loaded modules" - -#: modules/commands/ns_group.cpp:274 +#: modules/commands/ns_group.cpp:271 #, fuzzy msgid "Lists all nicknames in your group" msgstr "Lllista de nicknames en el teu grup:" -#: modules/commands/cs_list.cpp:21 +#: modules/commands/cs_list.cpp:19 #, fuzzy msgid "Lists all registered channels matching the given pattern" msgstr "" " LIST Lists all registered channels matching the given pattern" -#: modules/commands/cs_list.cpp:126 +#: modules/commands/cs_list.cpp:124 #, fuzzy msgid "" "Lists all registered channels matching the given pattern.\n" @@ -5613,7 +5930,7 @@ msgstr "" " Llista tots els nicks registrats que hagin estat establerts\n" " a no caducitat." -#: modules/commands/ns_list.cpp:140 +#: modules/commands/ns_list.cpp:139 #, fuzzy msgid "" "Lists all registered nicknames which match the given\n" @@ -5675,12 +5992,12 @@ msgstr "" " Llista tots els nicks registrats que hagin estat establerts\n" " a no caducitat." -#: modules/commands/os_list.cpp:122 +#: modules/commands/os_list.cpp:127 #, fuzzy msgid "Lists all user records" msgstr " USERLIST Llista tots els records d'usuaris" -#: modules/commands/os_list.cpp:203 +#: modules/commands/os_list.cpp:213 #, fuzzy msgid "" "Lists all users currently online on the IRC network, whether their\n" @@ -5704,7 +6021,7 @@ msgstr "" "\n" "Limitat a administradors de serveis." -#: modules/commands/ms_list.cpp:144 +#: modules/commands/ms_list.cpp:142 #, fuzzy msgid "" "Lists any memos you currently have. With NEW, lists only\n" @@ -5725,17 +6042,22 @@ msgstr "" " LIST 2-5,7-9\n" " llista memos enumerats 2 a 5 i 7 a 9." -#: modules/commands/bs_botlist.cpp:21 +#: modules/commands/bs_botlist.cpp:19 #, fuzzy msgid "Lists available bots" msgstr "BOTLIST Llista bots disponibles" -#: modules/commands/cs_info.cpp:32 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "Lists currently loaded modules." +msgstr " MODLIST List loaded modules" + +#: modules/commands/cs_info.cpp:19 #, fuzzy msgid "Lists information about the named registered channel" msgstr " INFO Lists information about the named registered channel" -#: modules/commands/cs_info.cpp:130 +#: modules/commands/cs_info.cpp:76 #, fuzzy msgid "" "Lists information about the named registered channel,\n" @@ -5753,60 +6075,60 @@ msgstr "" "Si ALL és especificat, el misatge d'entrada i\n" "sucsesor també seran mostrats." -#: modules/commands/os_module.cpp:21 +#: modules/commands/os_module.cpp:19 #, fuzzy msgid "Load a module" msgstr " MODLOAD Load a module" -#: modules/commands/cs_register.cpp:40 +#: modules/commands/cs_register.cpp:39 msgid "Local channels cannot be registered." msgstr "Canals locals no poden ser enregistrats." -#: modules/commands/cs_log.cpp:58 +#: modules/commands/cs_log.cpp:142 #, fuzzy, c-format msgid "Log list for %s:" msgstr "Lllista d'accés per %s:" -#: modules/commands/cs_log.cpp:129 +#: modules/commands/cs_log.cpp:227 #, c-format msgid "Logging changed for command %s on %s, now using log method %s%s%s." msgstr "" -#: modules/commands/cs_log.cpp:123 +#: modules/commands/cs_log.cpp:220 #, c-format msgid "Logging for command %s on %s with log method %s%s%s has been removed." msgstr "" -#: modules/commands/cs_log.cpp:148 +#: modules/commands/cs_log.cpp:248 #, c-format msgid "Logging is now active for command %s on %s, using log method %s%s%s." msgstr "" -#: modules/commands/os_login.cpp:22 +#: modules/commands/os_login.cpp:61 #, c-format msgid "Login to %s" msgstr "" -#: modules/commands/os_news.cpp:39 +#: modules/commands/os_news.cpp:36 #, c-format msgid "Logon news item #%d deleted." msgstr "Notícia d'entrada #%d esborrada." -#: modules/commands/os_news.cpp:38 +#: modules/commands/os_news.cpp:35 #, fuzzy, c-format msgid "Logon news item #%s not found!" msgstr "Notícia d'entrada #%d no trobada!" -#: modules/commands/os_news.cpp:35 +#: modules/commands/os_news.cpp:32 msgid "Logon news items:" msgstr "Notícies d'entrada:" -#: modules/commands/os_login.cpp:70 +#: modules/commands/os_login.cpp:103 #, fuzzy, c-format msgid "Logout from %s" msgstr "Lllista d'accés per %s:" -#: modules/commands/os_login.cpp:58 +#: modules/commands/os_login.cpp:53 #, c-format msgid "" "Logs you in to %s so you gain Services Operator privileges.\n" @@ -5814,7 +6136,7 @@ msgid "" "configured without a password." msgstr "" -#: modules/commands/os_login.cpp:97 +#: modules/commands/os_login.cpp:95 #, c-format msgid "" "Logs you out from %s so you lose Services Operator privileges.\n" @@ -5822,16 +6144,16 @@ msgid "" "with a password." msgstr "" -#: include/language.h:119 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:214 #, c-format -msgid "MLOCK is deprecated. Use %s%s HELP MODE instead." +msgid "Looking for yourself, eh %s?" msgstr "" -#: modules/commands/os_session.cpp:535 +#: modules/commands/os_session.cpp:558 msgid "MOVE num position" msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:466 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:703 #, c-format msgid "" "Mainly controls mode locks and mode access (which is different from channel " @@ -5865,86 +6187,25 @@ msgid "" "basic modes are removed." msgstr "" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:413 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:422 #, fuzzy msgid "Maintain the AutoKick list" msgstr " AKICK Manté la llista d'AutoKick" -#: modules/commands/bs_bot.cpp:251 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:261 #, fuzzy msgid "Maintains network bot list" msgstr "BOT Manté la llista de bots de la xarxa" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:658 -#, fuzzy +#: modules/commands/cs_xop.cpp:527 +#, c-format msgid "" -"Maintains the AOP (AutoOP) list for a channel. The AOP\n" -"list gives users the right to be auto-opped on your channel,\n" -"to unban or invite themselves if needed, to have their\n" -"greet message showed on join, and so on.\n" -" \n" -"The AOP ADD command adds the given nickname to the\n" -"AOP list.\n" -" \n" -"The AOP DEL command removes the given nick from the\n" -"AOP list. If a list of entry numbers is given, those\n" -"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" -" \n" -"The AOP LIST command displays the AOP list. If\n" -"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" -"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" -"only those entries are shown; for example:\n" -" AOP #channel LIST 2-5,7-9\n" -" Lists AOP entries numbered 2 through 5 and\n" -" 7 through 9.\n" -" \n" -"The AOP CLEAR command clears all entries of the\n" -"AOP list." +"Maintains the %s list for a channel. Users who match an access entry\n" +"on the %s list receive the following privileges:\n" +" " msgstr "" -"Sintàxi: AOP canal ADD nick\n" -" AOP canal DEL {nick | instancia | llista}\n" -" AOP canal LIST [mascara | llista]\n" -" AOP canal CLEAR\n" -"\n" -"Manté la llista OP (AutoOP) per a un canal. La llista\n" -"AOP li dóna a l'usuari el dret de ser automàticament\n" -"opejat en el teu canal, desbanejat o convidar-se a ell mateix en cas de\n" -"ser necesàri, mostrar el missatge de salutació al entrar, etc.\n" -"\n" -"La comanda AOP ADD agrega al nickname donat a la llista\n" -"AOP.\n" -"\n" -"La comanda AOP DEL esborra el nickname donat de la\n" -"llista AOP. Si una llista de instàncies és donada, aquestes\n" -"instàncies són esborrades. (Veure l'exemple per a LIST més\n" -"endevant.)\n" -"\n" -"La comanda AOP LIST mostra la llista AOP. Si una\n" -"mascara amb comodí és donada, només les instàncies\n" -"que concordin amb la mascara són mostrades. Si una llista de\n" -"instàncies és donada, sols aquestes instàncies són mostrades;\n" -"per exemple:\n" -"\n" -" AOP #canal LIST 2-5,7-9\n" -" Mostra instàncies de AOP enumerades 2 a 5 i\n" -" 7 a 9.\n" -"\n" -"La comanda AOP CLEAR neteja totes les instàncies de la\n" -"llista AOP.\n" -"\n" -"Les comandes AOP ADD i AOP DEL està limitats a\n" -"SOPs o superior, mentre que la comanda AOP CLEAR\n" -"sols pot ser utilitzada per el fundador del canal. Tot i així,\n" -"qualsevol usuari a la llista AOP pot usar la comanda\n" -"AOP LIST.\n" -"\n" -"Aquesta comanda pot haVeure sigut deshabilitada per al teu canal.\n" -"Si aquest és el cas, has de fer servir la llista d'accés. Veure\n" -"/msg %s HELP ACCESS per a informació sobre la llista\n" -"de accés i /msg %s HELP SET XOP per a saber com canviar\n" -"entre la llista de accés i el sistema de llistes xOP." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:463 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:473 #, c-format msgid "" "Maintains the AutoKick list for a channel. If a user\n" @@ -5955,274 +6216,14 @@ msgid "" "The AKICK ADD command adds the given nick or usermask\n" "to the AutoKick list. If a reason is given with\n" "the command, that reason will be used when the user is\n" -"kicked; if not, the default reason is \"You have been\n" +"kicked; if not, the default reason is \"User has been\n" "banned from the channel\".\n" -"When akicking a registered nick the nickserv account\n" +"When akicking a registered nick the %s account\n" "will be added to the akick list instead of the mask.\n" "All users within that nickgroup will then be akicked.\n" msgstr "" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:713 -#, fuzzy -msgid "" -"Maintains the HOP (HalfOP) list for a channel. The HOP\n" -"list gives users the right to be auto-halfopped on your\n" -"channel.\n" -" \n" -"The HOP ADD command adds the given nickname to the\n" -"HOP list.\n" -" \n" -"The HOP DEL command removes the given nick from the\n" -"HOP list. If a list of entry numbers is given, those\n" -"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" -" \n" -"The HOP LIST command displays the HOP list. If\n" -"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" -"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" -"only those entries are shown; for example:\n" -" HOP #channel LIST 2-5,7-9\n" -" Lists HOP entries numbered 2 through 5 and\n" -" 7 through 9.\n" -" \n" -"The HOP CLEAR command clears all entries of the\n" -"HOP list." -msgstr "" -"Sintàxi: HOP canal ADD nick\n" -" HOP canal DEL {nick | instancia | llista}\n" -" HOP canal LIST [mascara | llista]\n" -" HOP canal CLEAR\n" -"\n" -"Manté la llista HOP (HalfOP) per a un canal. La llista\n" -"HOP li dóna a l'usuari el dret de ser automàticament\n" -"halfopejat en el teu canal.\n" -"\n" -"La comanda HOP ADD agrega al nickname donat a la llista\n" -"HOP.\n" -"\n" -"La comanda HOP DEL esborra el nickname donat de la\n" -"llista HOP. Si una llista d'instàncies és donada, aquestes\n" -"instàncies són esborrades. (Veure l'exemple per a LIST més\n" -"endevant.)\n" -"\n" -"La comanda HOP LIST mostra la llista HOP. Si una\n" -"mascara amb comodí és donada, només les instàncies\n" -"que concordin amb la mascara són mostrades. Si una llista de\n" -"instàncies és donada, només aquestes instàncies són mostrades;\n" -"per exemple:\n" -"\n" -" HOP #canal LIST 2-5,7-9\n" -" Mostra instàncies de HOP enumerades 2 a 5 y\n" -" 7 a 9.\n" -"\n" -"La comanda HOP CLEAR neteja totes les instàncies de la\n" -"llista HOP.\n" -"\n" -"Les comandes HOP ADD i HOP DEL estan limitades a\n" -"AOPs o superior, mentre que la comanda HOP CLEAR\n" -"sols pot ser utilitzada per el fundador del canal.\n" -"\n" -"Aquesta comanda pot haber estat deshabilitada per al teu canal.\n" -"Si aquest és el cas, has de fer servir la llista d'accés. Veure\n" -"/msg %s HELP ACCESS per a informació sobre la llista\n" -"d'accés i /msg %s HELP SET XOP per a saber com canviar\n" -"entre la llista d'accés i el sistema de llistes xOP." - -#: modules/commands/cs_xop.cpp:605 -#, fuzzy -msgid "" -"Maintains the QOP (AutoOwner) list for a channel. The QOP\n" -"list gives users the right to be auto-owner on your channel,\n" -"which gives them almost (or potentially, total) access.\n" -" \n" -"The QOP ADD command adds the given nickname to the\n" -"QOP list.\n" -" \n" -"The QOP DEL command removes the given nick from the\n" -"QOP list. If a list of entry numbers is given, those\n" -"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" -" \n" -"The QOP LIST command displays the QOP list. If\n" -"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" -"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" -"only those entries are shown; for example:\n" -" QOP #channel LIST 2-5,7-9\n" -" Lists QOP entries numbered 2 through 5 and\n" -" 7 through 9.\n" -" \n" -"The QOP CLEAR command clears all entries of the\n" -"QOP list." -msgstr "" -"Syntax: QOP channel ADD nick\n" -" QOP channel DEL {nick | entry-num | list}\n" -" QOP channel LIST [mask | list]\n" -" QOP channel CLEAR\n" -"\n" -"Maintains the QOP (AutoOwner) list for a channel. The QOP \n" -"list gives users the right to be auto-owner on your channel,\n" -"which gives them almost (or potentially, total) access.\n" -"\n" -"The QOP ADD command adds the given nickname to the\n" -"QOP list.\n" -"\n" -"The QOP DEL command removes the given nick from the\n" -"QOP list. If a list of entry numbers is given, those\n" -"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" -"\n" -"The QOP LIST command displays the QOP list. If\n" -"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" -"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" -"only those entries are shown; for example:\n" -" QOP #channel LIST 2-5,7-9\n" -" Lists AOP entries numbered 2 through 5 and\n" -" 7 through 9.\n" -" \n" -"The QOP CLEAR command clears all entries of the\n" -"QOP list.\n" -"\n" -"The QOP commands are limited to\n" -"founders (unless SECUREOPS is off). However, any user on the\n" -"QOP list may use the QOP LIST command.\n" -"\n" -"This command may have been disabled for your channel, and\n" -"in that case you need to use the access list. See \n" -"/msg %s HELP ACCESS for information about the access list,\n" -"and /msg %s HELP SET XOP to know how to toggle between \n" -"the access list and xOP list systems." - -#: modules/commands/cs_xop.cpp:767 -#, fuzzy -msgid "" -"Maintains the SOP (SuperOP) list for a channel. The SOP\n" -"list gives users all rights given by the AOP list, and adds\n" -"those needed to use the AutoKick and the BadWords lists,\n" -"to send and read channel memos, and so on.\n" -" \n" -"The SOP ADD command adds the given nickname to the\n" -"SOP list.\n" -" \n" -"The SOP DEL command removes the given nick from the\n" -"SOP list. If a list of entry numbers is given, those\n" -"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" -" \n" -"The SOP LIST command displays the SOP list. If\n" -"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" -"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" -"only those entries are shown; for example:\n" -" SOP #channel LIST 2-5,7-9\n" -" Lists SOP entries numbered 2 through 5 and\n" -" 7 through 9.\n" -" \n" -"The SOP CLEAR command clears all entries of the\n" -"SOP list." -msgstr "" -"Sintàxi: SOP canal ADD nick\n" -" SOP canal DEL {nick | instancia | llista}\n" -" SOP canal LIST [mascara | llista]\n" -" SOP canal CLEAR\n" -"\n" -"Manté la llista SOP (SuperOP) per a un canal. La llista\n" -"SOP li dóna a l'usuari els drets donats per la llista AOP,\n" -"i agrega aquells necesaris per a utilitzar les llistes de\n" -"AutoKick i BadWords, enviar i llegir memos de canal, etc.\n" -"\n" -"La comanda SOP ADD afegeix el nickname donat a la llista\n" -"SOP.\n" -"\n" -"La comanda SOP DEL esborra el nickname donat de la\n" -"llista SOP. Si una llista d'instàncies és dada, aquestes\n" -"instàncies són esborrades. (Veure l'exemple per a LIST més\n" -"endevant.)\n" -"\n" -"La comanda SOP LIST mostra la llista SOP. Si una\n" -"mascara amb comodí és donada, només les instàncies\n" -"coincidents amb la mascara són mostrades. Si una llista de\n" -"instàncies és donada, sols aquestes instàncies són mostrades;\n" -"per exemple:\n" -"\n" -" SOP #canal LIST 2-5,7-9\n" -" Mostra instàncies de SOP enumerades 2 a 5 i\n" -" 7 a 9.\n" -"\n" -"La comanda SOP CLEAR neteja totes les instàncies de la\n" -"llista SOP.\n" -"\n" -"Les comandes SOP ADD, SOP DEL i SOP CLEAR estan\n" -"limitades al fundador del canal. Qualsecol usuari de la\n" -"llista AOP pot fer servir la comanda SOP LIST.\n" -"\n" -"Aquesta comanda pot haber sigut deshabilitada per al teu canal.\n" -"Si aquest és el cas, has de fer servir la llista d'accés. Veure\n" -"/msg %s HELP ACCESS per a informació sobre la llista\n" -"d'accés i /msg %s HELP SET XOP per a saber com canviar\n" -"entre la llista d'accés i el sistema de llistes xOP." - -#: modules/commands/cs_xop.cpp:821 -#, fuzzy -msgid "" -"Maintains the VOP (VOicePeople) list for a channel.\n" -"The VOP list allows users to be auto-voiced and to voice\n" -"themselves if they aren't.\n" -" \n" -"The VOP ADD command adds the given nickname to the\n" -"VOP list.\n" -" \n" -"The VOP DEL command removes the given nick from the\n" -"VOP list. If a list of entry numbers is given, those\n" -"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" -" \n" -"The VOP LIST command displays the VOP list. If\n" -"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" -"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" -"only those entries are shown; for example:\n" -" VOP #channel LIST 2-5,7-9\n" -" Lists VOP entries numbered 2 through 5 and\n" -" 7 through 9.\n" -" \n" -"The VOP CLEAR command clears all entries of the\n" -"VOP list." -msgstr "" -"Sintàxi: VOP canal ADD nick\n" -" VOP canal DEL {nick | instancia | llista}\n" -" VOP canal LIST [mascara | llista]\n" -" VOP canal CLEAR\n" -"\n" -"Manté la llista VOP (VOicePeople) per a un canal.\n" -"La llista VOP li dona a l'usuari el dret de ser\n" -"automàticament donat veu o donar-se veu a si mateix.\n" -"\n" -"La comanda VOP ADD agrega el nickname donat a la llista\n" -"VOP.\n" -"\n" -"La comanda VOP DEL esborra el nickname donat de la\n" -"llista VOP. Si una llista de instàncies és donada, aquestes\n" -"instàncies són esborrades. (Veure l'exemple per a LIST més\n" -"endevant.)\n" -"\n" -"La comanda VOP LIST mostra la llista VOP. Si una\n" -"mascara amb comodí és donada, sols les instàncies\n" -"concordant amb la mascara són mostrades. Si una llista de\n" -"instàncies és donada, sols aquetes instàncies són mostrades;\n" -"per exemple:\n" -"\n" -" VOP #canal LIST 2-5,7-9\n" -" mostra instàncies de VOP enumerades 2 a 5 i\n" -" 7 a 9.\n" -"\n" -"La comanda VOP CLEAR neteja totes les instàncies de la\n" -"llista VOP.\n" -"\n" -"Les comandes VOP ADD, VOP DEL i VOP LIST estan\n" -"limitades a AOPs o superior, mentre que la comanda\n" -"VOP CLEAR sols pot ser utilitzada per el fundador del\n" -"canal.\n" -"\n" -"Aquesta comanda pot haber sigut deshabilitada per al teu canal.\n" -"Si aquest és el cas, has de fer servir la llista de accés. Veure\n" -"/msg %s HELP ACCESS per a informació sobre la llista\n" -"d'accés i /msg %s HELP SET XOP per a saber como canviar\n" -"entre la llista d'accés i el sistema de llistes xOP." - -#: modules/commands/cs_access.cpp:517 +#: modules/commands/cs_access.cpp:536 #, c-format msgid "" "Maintains the access list for a channel. The access\n" @@ -6234,7 +6235,7 @@ msgid "" "of -1." msgstr "" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:279 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:423 #, fuzzy, c-format msgid "" "Maintains the bad words list for a channel. The bad\n" @@ -6290,28 +6291,18 @@ msgstr "" "La comanda BADWORDS CLEAR neteja totes les instàncies\n" "de la llista de paraules malsonants." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:701 -#, fuzzy -msgid "Maintains the HOP (HalfOP) list for a channel" -msgstr " HOP Maintains the HOP (HalfOP) list for a channel" - -#: modules/commands/cs_xop.cpp:809 -#, fuzzy -msgid "Maintains the VOP (VOicePeople) list for a channel" -msgstr " VOP Maintains the VOP (VOicePeople) list for a channel" - -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:225 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:369 #, fuzzy msgid "Maintains the bad words list" msgstr "BADWORDS Manté una llista de paraules malsonants" -#: modules/commands/bs_control.cpp:83 +#: modules/commands/bs_control.cpp:79 #, fuzzy msgid "Makes the bot do the equivalent of a \"/me\" command" msgstr "" "ACT Makes the bot do the equivalent of a \"/me\" command" -#: modules/commands/bs_control.cpp:133 +#: modules/commands/bs_control.cpp:127 #, fuzzy msgid "" "Makes the bot do the equivalent of a \"/me\" command\n" @@ -6322,19 +6313,19 @@ msgstr "" "Fa que el bot fagi l'equivalent a la comanda \"/me\"\n" "en el canal especificat utilitzant el text especificat." -#: modules/commands/bs_control.cpp:21 +#: modules/commands/bs_control.cpp:19 #, fuzzy msgid "Makes the bot say the given text on the given channel" msgstr "" "SAY Makes the bot say the given text on the given channel" -#: modules/commands/bs_control.cpp:73 +#: modules/commands/bs_control.cpp:69 #, fuzzy msgid "Makes the bot say the given text on the given channel." msgstr "" "SAY Makes the bot say the given text on the given channel" -#: modules/commands/ns_set.cpp:644 +#: modules/commands/greet.cpp:157 #, fuzzy msgid "" "Makes the given message the greet of the nickname, that\n" @@ -6349,7 +6340,7 @@ msgstr "" "option enabled, provided that the user has the necessary \n" "access on it." -#: modules/commands/ns_set.cpp:618 +#: modules/commands/greet.cpp:131 #, fuzzy msgid "" "Makes the given message the greet of your nickname, that\n" @@ -6364,17 +6355,17 @@ msgstr "" "opció GREET habilitada, sempre i quant tinguis \n" "l'accés necessari." -#: modules/commands/os_dns.cpp:593 +#: modules/commands/os_dns.cpp:630 #, fuzzy msgid "Manage DNS zones for this network" msgstr "No pots establir la teva adreça e-mail en aquesta xarxa." -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:202 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:190 #, fuzzy msgid "Manage the channel's entry messages" msgstr " PERSIST Set the channel as permanent" -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:25 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:19 #, fuzzy msgid "Manage the memo ignore list" msgstr " IGNORE Modify the Services ignore list" @@ -6384,31 +6375,39 @@ msgstr " IGNORE Modify the Services ignore list" msgid "Manage your auto join list" msgstr " AKICK Manté la llista d'AutoKick" -#: modules/commands/os_sxline.cpp:218 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:227 #, fuzzy, c-format msgid "Manipulate the %s list" msgstr " AKILL Manipula la llista AKILL" -#: modules/commands/os_akill.cpp:362 +#: modules/commands/os_akill.cpp:374 #, fuzzy msgid "Manipulate the AKILL list" msgstr " AKILL Manipula la llista AKILL" -#: modules/commands/os_defcon.cpp:175 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:176 #, fuzzy msgid "Manipulate the DefCon system" msgstr " DEFCON Manipulate the DefCon system" -#: modules/commands/cs_topic.cpp:66 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:156 #, fuzzy msgid "Manipulate the topic of the specified channel" msgstr " TOPIC Manipulate the topic of the specified channel" -#: modules/commands/bs_info.cpp:69 +#: modules/commands/cs_access.cpp:429 modules/commands/cs_access.cpp:442 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:296 modules/commands/bs_botlist.cpp:27 +#: modules/commands/bs_info.cpp:56 modules/commands/os_list.cpp:147 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:382 modules/commands/ms_ignore.cpp:80 +#: modules/commands/os_session.cpp:539 modules/commands/os_session.cpp:547 +#: modules/commands/os_akill.cpp:336 modules/commands/os_akill.cpp:350 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:191 modules/commands/os_sxline.cpp:199 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:225 modules/commands/cs_flags.cpp:272 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:367 modules/commands/cs_akick.cpp:380 msgid "Mask" msgstr "" -#: modules/commands/ns_access.cpp:35 +#: modules/commands/ns_access.cpp:39 #, fuzzy, c-format msgid "Mask %s already present on %s's access list." msgstr "La mascara %s ja esta present a la teva lllista d'accés." @@ -6417,83 +6416,106 @@ msgstr "La mascara %s ja esta present a la teva lllista d'accés." msgid "Mask must be in the form user@host." msgstr "" -#: modules/commands/ns_getemail.cpp:25 +#: modules/commands/cs_access.cpp:138 modules/commands/cs_xop.cpp:165 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Masks and unregistered users may not be on access lists." +msgstr "La mascara %s ja esta present a la teva lllista d'accés." + +#: modules/commands/ns_getemail.cpp:23 #, fuzzy msgid "Matches and returns all users that registered using given email" msgstr "" " GETEMAIL Matches and returns all users that registered using given " "email" -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:120 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:119 #, fuzzy, c-format msgid "Matches for %s:" msgstr " Mode de lock: %s" -#: modules/commands/os_stats.cpp:135 +#: modules/commands/os_stats.cpp:132 #, c-format msgid "Maximum users: %d (%s)" msgstr "Màxim numero d'usuaris: %d (%s)" -#: modules/commands/ms_read.cpp:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: %s%s DEL %d" -msgstr "Memo %d de %s (%s). per a esborrar-lo escriu: /msg %s DEL %d" - -#: modules/commands/ms_read.cpp:75 +#: modules/commands/ms_read.cpp:75 modules/commands/ms_read.cpp:77 #, fuzzy, c-format -msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: %s%s DEL %s %d" -msgstr "Memo %d de %s (%s). per a esborrar-lo escriu: /msg %s DEL %s %d" +msgid "Memo %d from %s (%s)." +msgstr " Mode de lock: %s" -#: modules/commands/ms_del.cpp:37 modules/commands/ms_del.cpp:106 +#: modules/commands/ms_del.cpp:32 modules/commands/ms_del.cpp:98 #, c-format msgid "Memo %d has been deleted." msgstr "Memo %d ha estat esborrat." -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:80 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:76 #, fuzzy msgid "Memo ignore list is empty." msgstr "La llista ignore esta buida." -#: modules/commands/ms_set.cpp:198 +#: modules/commands/ms_set.cpp:199 #, c-format msgid "Memo limit disabled for %s." msgstr "Límit de memos per a %s deshabilitat." -#: modules/commands/ms_set.cpp:184 +#: modules/commands/ms_set.cpp:185 #, c-format msgid "Memo limit for %s set to %d." msgstr "Límite de memos per a %s establert a %d." -#: modules/commands/ms_set.cpp:191 +#: modules/commands/ms_set.cpp:192 #, c-format msgid "Memo limit for %s set to 0." msgstr "Límit de memos per a %s establert a 0." -#: modules/commands/ms_rsend.cpp:63 modules/commands/ms_send.cpp:38 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:63 modules/commands/ms_send.cpp:44 #, c-format msgid "Memo sent to %s." msgstr "Memo enviat a %s." -#: modules/commands/ms_list.cpp:133 +#: modules/commands/ms_list.cpp:131 #, fuzzy, c-format -msgid "Memos for %s." +msgid "Memos for %s:" msgstr " Mode de lock: %s" -#: modules/commands/ns_info.cpp:119 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Message" +msgstr "GLOBAL missatge" + +#: modules/commands/ns_set.cpp:1275 msgid "Message mode" msgstr "Mode de missatge" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:104 modules/commands/cs_mode.cpp:172 +#: modules/commands/cs_log.cpp:127 +msgid "Method" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_mode.cpp:327 modules/commands/cs_mode.cpp:400 #, c-format msgid "Missing parameter for mode %c." msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:215 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:426 +msgid "Mode" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_mode.cpp:971 +#, fuzzy +msgid "Mode lock" +msgstr " Mode de lock: %s" + +#: modules/commands/cs_mode.cpp:443 #, fuzzy, c-format msgid "Mode locks for %s:" msgstr " Mode de lock: %s" -#: modules/commands/ns_access.cpp:156 +#: modules/commands/os_list.cpp:42 +msgid "Modes" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_access.cpp:166 #, fuzzy, c-format msgid "" "Modifies or displays the access list for your nick. This\n" @@ -6539,138 +6561,148 @@ msgstr "" " ACCESS LIST\n" " Mostra la llista d'accés actual." -#: modules/commands/ns_cert.cpp:178 -#, c-format +#: modules/commands/ns_cert.cpp:285 msgid "" "Modifies or displays the certificate list for your nick.\n" "If you connect to IRC and provide a client certificate with a\n" "matching fingerprint in the cert list, your nick will be\n" -"automatically identified to %s.\n" +"automatically identified to services. Services Operators\n" +"may provide a nick to modify other users' certificate lists.\n" " \n" msgstr "" -#: modules/commands/os_ignore.cpp:261 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:297 #, fuzzy msgid "Modify the Services ignore list" msgstr " IGNORE Modify the Services ignore list" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:646 -#, fuzzy -msgid "Modify the list of AOP users" +#: modules/commands/cs_xop.cpp:494 +#, fuzzy, c-format +msgid "Modify the list of %s users" msgstr " AOP Modifica la llista d'usuaris AOP" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:593 -#, fuzzy -msgid "Modify the list of QOP users" -msgstr " QOP Modify the list of QOP users" - -#: modules/commands/cs_xop.cpp:755 -#, fuzzy -msgid "Modify the list of SOP users" -msgstr " SOP Modifica la llista d'usuaris SOP" - -#: modules/commands/ns_access.cpp:89 +#: modules/commands/ns_access.cpp:101 #, fuzzy msgid "Modify the list of authorized addresses" msgstr " ACCESS Modifica la llista d'adreçes autoritzades" -#: modules/commands/cs_access.cpp:449 modules/commands/cs_flags.cpp:303 +#: modules/commands/cs_access.cpp:468 modules/commands/cs_flags.cpp:344 #, fuzzy msgid "Modify the list of privileged users" msgstr " ACCESS Modifica la llista d'usuaris privilegiats" -#: modules/commands/os_session.cpp:532 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Modify the nickname client certificate list" +msgstr " IGNORE Modify the Services ignore list" + +#: modules/commands/os_session.cpp:555 #, fuzzy msgid "Modify the session-limit exception list" msgstr " EXCEPTION Modifica la llista de límit de sessió" -#: modules/commands/os_module.cpp:36 +#: modules/commands/os_module.cpp:34 #, c-format msgid "Module %s is already loaded." msgstr "Module %s is already loaded." -#: modules/commands/os_module.cpp:69 modules/commands/os_module.cpp:141 +#: modules/commands/os_module.cpp:67 modules/commands/os_module.cpp:139 #, c-format msgid "Module %s isn't loaded." msgstr "Module %s isn't loaded." -#: modules/commands/os_module.cpp:33 +#: modules/commands/os_module.cpp:31 #, fuzzy, c-format msgid "Module %s loaded." msgstr "Module %s loaded" -#: modules/commands/os_module.cpp:100 +#: modules/commands/os_module.cpp:98 #, fuzzy, c-format msgid "Module %s reloaded." msgstr "Module %s loaded" -#: modules/commands/os_module.cpp:158 +#: modules/commands/os_module.cpp:156 #, fuzzy, c-format msgid "Module %s unloaded." msgstr "Module %s unloaded" #: modules/commands/os_modinfo.cpp:32 -#, c-format -msgid "Module: %s Version: %s Author: %s loaded: %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Module: %s Version: %s Author: %s Loaded: %s" msgstr "Module: %s Version: %s Author: %s loaded: %s" -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:172 modules/commands/os_modinfo.cpp:179 -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:188 modules/commands/os_modinfo.cpp:195 -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:202 modules/commands/os_modinfo.cpp:209 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:181 #, c-format msgid "Module: %s [%s] [%s]" msgstr "Module: %s [%s] [%s]" -#: modules/commands/os_oper.cpp:111 +#: modules/commands/cs_access.cpp:664 modules/commands/cs_access.cpp:758 +#: modules/commands/os_list.cpp:42 modules/commands/os_list.cpp:147 +#: modules/commands/os_config.cpp:57 modules/commands/cs_list.cpp:74 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_oper.cpp:139 msgid "Name Type" msgstr "" -#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:133 +#: modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:127 #, fuzzy, c-format msgid "Network stats for %s:" msgstr "Lllista d'accés per %s:" -#: modules/commands/ns_register.cpp:43 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:322 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: modules/commands/bs_botlist.cpp:27 modules/commands/ns_list.cpp:75 +#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/hs_request.cpp:300 +#: modules/commands/ns_group.cpp:299 +#, fuzzy +msgid "Nick" +msgstr "INFO nick" + +#: modules/commands/ns_register.cpp:41 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s has been confirmed." msgstr "Nickname %s ha estat expulsat." -#: modules/commands/os_oper.cpp:76 +#: modules/commands/os_oper.cpp:89 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s is already an operator." msgstr "El nickname %s ja esta registrat!" -#: modules/commands/ns_register.cpp:38 +#: modules/commands/ns_register.cpp:36 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s is already confirmed." msgstr "El nickname %s ja esta registrat!" -#: modules/commands/os_svs.cpp:47 +#: modules/commands/os_svs.cpp:46 #, c-format msgid "Nick %s is an illegal nickname and cannot be used." msgstr "Nick %s is an illegal nickname and cannot be used." -#: modules/commands/os_svs.cpp:55 +#: modules/commands/os_svs.cpp:54 #, c-format msgid "Nick %s is currently in use." msgstr "Nick %s is currently in use." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:326 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:450 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s is forbidden by %s: %s" msgstr "Nick %s is currently in use." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:328 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:452 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s is forbidden." msgstr "El nick %s no esta sent utilitzat." -#: modules/commands/os_oper.cpp:99 +#: modules/commands/os_oper.cpp:122 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s is not a Services Operator." msgstr "%s is a services operator of type %s." -#: modules/commands/ns_info.cpp:47 +#: modules/commands/ns_info.cpp:34 #, c-format msgid "Nick %s is part of this Network's Services." msgstr "Nick %s is part of this Network's Services." @@ -6685,37 +6717,32 @@ msgstr "Nick %s is currently in use." msgid "Nick %s isn't registered." msgstr "Nickname %s registered." -#: modules/commands/os_ignore.cpp:242 -#, c-format -msgid "Nick %s not found on ignore list." -msgstr "%s not found on ignore list." - -#: modules/commands/os_svs.cpp:40 +#: modules/commands/os_svs.cpp:39 #, c-format msgid "Nick %s was truncated to %d characters." msgstr "Nick %s was truncated to %d characters." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1298 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1098 #, c-format msgid "Nick %s will expire." msgstr "Nick %s will expire." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1293 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1092 #, c-format msgid "Nick %s will not expire." msgstr "Nick %s will not expire." -#: modules/commands/ms_check.cpp:59 +#: modules/commands/ms_check.cpp:57 #, c-format msgid "Nick %s doesn't have a memo from you." msgstr "Nick %s doesn't have a memo from you." -#: modules/commands/ns_logout.cpp:51 +#: modules/commands/ns_logout.cpp:48 #, c-format msgid "Nick %s has been logged out." msgstr "Nick %s ha estat desconnectat." -#: modules/commands/ns_group.cpp:245 +#: modules/commands/ns_group.cpp:244 #, c-format msgid "Nick %s has been ungrouped from %s." msgstr "Nick %s has been ungrouped from %s." @@ -6725,71 +6752,76 @@ msgstr "Nick %s has been ungrouped from %s." msgid "Nick %s is currently suspended." msgstr "Nick %s is now suspended." -#: modules/commands/ns_group.cpp:222 +#: modules/commands/ns_group.cpp:223 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s is not in your group." msgstr "The nick %s is not in your group." -#: modules/commands/ns_suspend.cpp:141 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:180 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s is not suspended." msgstr "Nick %s is now suspended." -#: modules/commands/ns_suspend.cpp:151 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:187 #, c-format msgid "Nick %s is now released." msgstr "Nick %s is now released." -#: modules/commands/ns_suspend.cpp:94 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:138 #, c-format msgid "Nick %s is now suspended." msgstr "Nick %s is now suspended." -#: modules/commands/cs_seen.cpp:197 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:270 #, c-format msgid "Nick too long, max length is %u characters." msgstr "" -#: modules/commands/ns_drop.cpp:65 modules/commands/ns_drop.cpp:70 +#: modules/commands/ns_drop.cpp:53 #, c-format msgid "Nickname %s has been dropped." msgstr "Nickname %s ha estat expulsat." -#: include/language.h:101 +#: include/language.h:98 #, fuzzy, c-format msgid "Nickname %s is already registered!" msgstr "El canal %s ja esta enregistrat!" -#: include/language.h:100 +#: include/language.h:97 #, fuzzy, c-format msgid "Nickname %s may not be registered." msgstr "El canal %s no pot ser enregistrat." -#: modules/commands/ns_register.cpp:204 +#: modules/commands/ns_register.cpp:208 #, fuzzy, c-format msgid "Nickname %s registered under your user@host-mask: %s" msgstr "El nickname %s ja esta registrat sota el teu compte: %s" -#: modules/commands/ns_register.cpp:206 +#: modules/commands/ns_register.cpp:210 #, fuzzy, c-format msgid "Nickname %s registered." msgstr "Nickname %s registered." -#: modules/commands/bs_info.cpp:209 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1333 +#, fuzzy +msgid "No auto-op" +msgstr "Auto-op" + +#: modules/commands/bs_assign.cpp:252 msgid "No bot" msgstr "Sense bot" -#: modules/commands/cs_info.cpp:96 modules/commands/ns_info.cpp:123 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1279 modules/commands/cs_set.cpp:1329 #, fuzzy msgid "No expire" msgstr "no expira" -#: modules/commands/help.cpp:185 +#: modules/commands/help.cpp:184 #, c-format msgid "No help available for %s." msgstr "No existeix ajuda per %s." -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:59 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:61 #, fuzzy, c-format msgid "No information about module %s is available." msgstr "No information about module %s is available" @@ -6799,211 +6831,240 @@ msgstr "No information about module %s is available" msgid "No limit is set on %s." msgstr "Límite de memos per a %s establert a %d." -#: modules/commands/os_news.cpp:40 +#: modules/commands/os_news.cpp:37 msgid "No logon news items to delete!" msgstr "No hi ha notícies d'entrada per a esborrar!" -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:113 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:112 #, fuzzy, c-format msgid "No matches for %s found." msgstr "No Emails listed for %s." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:365 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:299 #, fuzzy, c-format msgid "No matching entries on %s %s list." msgstr "No existeixen instàncies coincidents a la llista AOP de %s." -#: modules/commands/cs_access.cpp:228 modules/commands/cs_access.cpp:384 -#: modules/commands/cs_xop.cpp:495 modules/commands/cs_flags.cpp:265 +#: modules/commands/cs_access.cpp:240 modules/commands/cs_access.cpp:403 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:433 modules/commands/cs_flags.cpp:306 #, c-format msgid "No matching entries on %s access list." msgstr "No hi ha instàncies que concordin a la llista d'accés de %s ." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:196 modules/commands/cs_akick.cpp:335 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:199 modules/commands/cs_akick.cpp:343 #, c-format msgid "No matching entries on %s autokick list." msgstr "" "No existeixen instàncies que concordin a la llista de kicks automàtics en el " "canal %s." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:34 modules/commands/bs_badwords.cpp:113 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:165 modules/commands/bs_badwords.cpp:245 #, c-format msgid "No matching entries on %s bad words list." msgstr "" "No existeixen paraules que concordin a la llista de paraules malsonants de %" "s." -#: modules/commands/os_session.cpp:124 modules/commands/os_session.cpp:500 +#: modules/commands/os_session.cpp:140 modules/commands/os_session.cpp:523 msgid "No matching entries on session-limit exception list." msgstr "" "No existeixen instàncies similars a la llista d'excepcions al límit de " "sessions." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:30 modules/commands/os_sxline.cpp:173 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:28 modules/commands/os_sxline.cpp:175 #, fuzzy, c-format msgid "No matching entries on the %s list." msgstr "No existeixen instàncies coincidents a la llista AOP de %s." -#: modules/commands/os_akill.cpp:30 modules/commands/os_akill.cpp:304 +#: modules/commands/os_akill.cpp:29 modules/commands/os_akill.cpp:312 msgid "No matching entries on the AKILL list." msgstr "No existeixen instàncies similars a la llista de AKILLs." -#: modules/commands/ms_cancel.cpp:61 +#: modules/commands/ms_cancel.cpp:55 msgid "No memo was cancelable." msgstr "Cap memo pot ser cancelat." -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:218 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:185 #, fuzzy -msgid "No modules currently loaded." +msgid "No modules currently loaded matching that criteria." msgstr "No modules currently loaded" -#: modules/commands/ns_getemail.cpp:49 +#: modules/commands/ns_getemail.cpp:47 #, fuzzy, c-format msgid "No nick registrations matching %s found." msgstr "* No new nick registrations" -#: modules/commands/ns_recover.cpp:47 +#: modules/commands/ns_recover.cpp:48 msgid "No one is using your nick, and services are not holding it." msgstr "" -#: modules/commands/os_login.cpp:34 modules/commands/os_login.cpp:80 +#: modules/commands/os_login.cpp:31 modules/commands/os_login.cpp:78 msgid "No oper block for your nick." msgstr "" -#: modules/commands/os_news.cpp:50 +#: modules/commands/os_news.cpp:47 msgid "No oper news items to delete!" msgstr "No hi ha notícies de oper per esborrar!" -#: modules/commands/os_news.cpp:60 +#: modules/commands/os_news.cpp:57 msgid "No random news items to delete!" msgstr "No hi ha notícies a l'atzar per esborrar!" -#: include/language.h:88 -msgid "No reason" -msgstr "" - -#: modules/commands/hs_list.cpp:113 +#: modules/commands/hs_list.cpp:111 msgid "No records to display." msgstr "" -#: modules/commands/hs_request.cpp:209 modules/commands/hs_request.cpp:259 +#: modules/commands/hs_request.cpp:215 modules/commands/hs_request.cpp:271 #, c-format msgid "No request for nick %s found." msgstr "" -#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:173 -#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:143 +#: src/access.cpp:56 +msgid "No signed kick when SIGNKICK LEVEL is used" +msgstr "" + +#: modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:165 modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:137 #, fuzzy, c-format msgid "No stats for %s." msgstr "Lllista d'accés per %s:" -#: modules/commands/cs_ban.cpp:179 modules/commands/cs_kick.cpp:105 +#: modules/commands/os_info.cpp:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "No such info \"%s\" on %s." +msgstr "%s has been invited to %s." + +#: modules/commands/cs_ban.cpp:197 modules/commands/cs_kick.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "No users on %s match %s." msgstr "Changed usermodes of %s." -#: modules/commands/bs_set.cpp:352 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:188 #, fuzzy, c-format msgid "No-bot mode is now off on channel %s." msgstr "Mode no bot ara activat en el canal %s." -#: modules/commands/bs_set.cpp:344 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:181 #, fuzzy, c-format msgid "No-bot mode is now on on channel %s." msgstr "Mode no bot ara activat en el canal %s." -#: modules/commands/os_mode.cpp:60 +#: modules/commands/os_mode.cpp:58 #, c-format msgid "Non-status modes cleared on %s." msgstr "" -#: modules/commands/bs_info.cpp:72 modules/commands/bs_info.cpp:211 -#: modules/commands/cs_info.cpp:99 modules/commands/ns_info.cpp:125 +#: modules/commands/bs_info.cpp:59 modules/commands/os_dns.cpp:225 msgid "None" msgstr "Cap" -#: modules/commands/os_news.cpp:44 +#: modules/commands/os_news.cpp:117 modules/commands/cs_access.cpp:429 +#: modules/commands/cs_access.cpp:442 modules/commands/bs_badwords.cpp:193 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:382 modules/commands/os_session.cpp:539 +#: modules/commands/os_session.cpp:547 modules/commands/os_akill.cpp:336 +#: modules/commands/os_akill.cpp:350 modules/commands/os_sxline.cpp:191 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:199 modules/commands/cs_log.cpp:127 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:100 modules/commands/hs_list.cpp:58 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:272 modules/commands/ms_list.cpp:64 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:367 modules/commands/cs_akick.cpp:380 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:113 modules/commands/hs_request.cpp:300 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:48 +msgid "Number" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_news.cpp:41 msgid "OPERNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]" msgstr "OPERNEWS {ADD|DEL|LIST} [texto|numero]" -#: modules/commands/bs_bot.cpp:140 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:142 msgid "Old info is equal to the new one." msgstr "La informació antiga es igual a la nova." -#: modules/commands/ns_info.cpp:76 modules/commands/ns_info.cpp:78 +#: modules/commands/ns_info.cpp:66 modules/commands/ns_info.cpp:68 #, fuzzy msgid "Online from" msgstr " Esta en linea desde: %s" -#: modules/commands/os_news.cpp:49 +#: modules/commands/os_info.cpp:268 +msgid "Oper Info" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_info.cpp:182 modules/commands/os_info.cpp:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "Oper info list for %s is empty." +msgstr "Access list for %s is empty." + +#: modules/commands/os_news.cpp:46 #, c-format msgid "Oper news item #%d deleted." msgstr "Noticia de oper #%d esborrada." -#: modules/commands/os_news.cpp:48 +#: modules/commands/os_news.cpp:45 #, fuzzy, c-format msgid "Oper news item #%s not found!" msgstr "Noticia de oper #%d no trobada!" -#: modules/commands/os_news.cpp:45 +#: modules/commands/os_news.cpp:42 msgid "Oper news items:" msgstr "notícies de oper:" -#: modules/commands/os_oper.cpp:106 +#: modules/commands/os_oper.cpp:134 #, c-format msgid "Oper privileges removed from %s (%s)." msgstr "" -#: modules/commands/os_oper.cpp:81 modules/commands/os_oper.cpp:136 +#: modules/commands/os_oper.cpp:95 modules/commands/os_oper.cpp:164 #, fuzzy, c-format msgid "Oper type %s has not been configured." msgstr "Nickname %s ha estat expulsat." -#: modules/commands/os_oline.cpp:39 +#: modules/commands/os_oline.cpp:37 #, c-format msgid "Operflags %s have been added for %s." msgstr "An O:Line with the flags %s has been added for %s." -#: modules/commands/os_oline.cpp:45 +#: modules/commands/os_oline.cpp:43 #, fuzzy, c-format msgid "Operflags %s have been removed from %s." msgstr "An O:Line with the flags %s has been added for %s." -#: modules/commands/os_oper.cpp:140 +#: modules/commands/os_oper.cpp:168 #, c-format msgid "Opertype %s has no allowed commands." msgstr "" -#: modules/commands/os_oper.cpp:162 +#: modules/commands/os_oper.cpp:190 #, c-format msgid "Opertype %s has no allowed privileges." msgstr "" -#: modules/commands/os_oper.cpp:184 +#: modules/commands/os_oper.cpp:212 #, c-format msgid "Opertype %s receives modes %s once identified." msgstr "" -#: modules/commands/bs_info.cpp:205 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1188 msgid "Ops protection" msgstr "Protecció de Ops" -#: modules/commands/bs_info.cpp:72 modules/commands/bs_info.cpp:211 -#: modules/commands/ns_info.cpp:125 +#: modules/commands/bs_info.cpp:59 src/misc.cpp:259 #, fuzzy msgid "Options" msgstr " Opcions : %s" -#: modules/commands/os_dns.cpp:601 +#: modules/commands/os_dns.cpp:638 #, fuzzy msgid "POOL server.name" msgstr "NOOP {SET|REVOKE} servidor" -#: modules/commands/ns_identify.cpp:40 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:426 +msgid "Param" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_identify.cpp:38 msgid "Password accepted - you are now recognized." msgstr "Clau aceptada - Has estat reconegut." -#: modules/commands/os_login.cpp:48 +#: modules/commands/os_login.cpp:45 #, fuzzy msgid "Password accepted." msgstr "Clau incorrecta." @@ -7012,17 +7073,17 @@ msgstr "Clau incorrecta." msgid "Password authentication required for that command." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:129 modules/commands/ns_set.cpp:184 +#: modules/commands/ns_set.cpp:147 modules/commands/ns_set.cpp:210 #, fuzzy, c-format msgid "Password for %s changed to %s." msgstr "Sucessor de %s cambiat a %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:131 modules/commands/ns_set.cpp:186 +#: modules/commands/ns_set.cpp:149 modules/commands/ns_set.cpp:212 #, fuzzy, c-format msgid "Password for %s changed." msgstr "La clau de %s ha estat enviada." -#: modules/commands/ns_getpass.cpp:40 +#: modules/commands/ns_getpass.cpp:38 #, c-format msgid "Password for %s is %s." msgstr "La clau per %s es %s." @@ -7032,32 +7093,32 @@ msgstr "La clau per %s es %s." msgid "Password incorrect." msgstr "Clau incorrecta." -#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:41 +#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:39 #, c-format msgid "Password reset email for %s has been sent." msgstr "Password reset email for %s has been sent." -#: modules/commands/cs_info.cpp:84 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1315 msgid "Peace" msgstr "Pau" -#: modules/commands/cs_set.cpp:487 +#: modules/commands/cs_set.cpp:424 #, fuzzy, c-format msgid "Peace option for %s is now off." msgstr "Peace option for %s is now ON." -#: modules/commands/cs_set.cpp:482 +#: modules/commands/cs_set.cpp:418 #, fuzzy, c-format msgid "Peace option for %s is now on." msgstr "Peace option for %s is now ON." -#: modules/commands/cs_info.cpp:95 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1327 #, fuzzy msgid "Persistent" msgstr "Persistant" -#: include/language.h:141 -msgid "Please contact an Operator to get a vhost assigned to this nick." +#: include/language.h:127 +msgid "Please contact an Operator to get a vHost assigned to this nick." msgstr "" #: include/language.h:74 @@ -7068,153 +7129,170 @@ msgid "" "characters." msgstr "" -#: modules/commands/os_jupe.cpp:32 +#: modules/commands/os_jupe.cpp:30 #, fuzzy msgid "Please use a valid server name when juping." msgstr "Please use a valid server name when juping" -#: include/language.h:115 -msgid "Please use the symbol of # when attempting to register" +#: include/language.h:105 +msgid "Please use the symbol of # when attempting to register." msgstr "" -#: src/mail.cpp:76 +#: src/mail.cpp:78 #, c-format msgid "Please wait %d seconds and retry." msgstr "Per favor espera %d segons i intenta un altre cop." -#: modules/commands/hs_request.cpp:149 +#: modules/commands/hs_request.cpp:153 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait %d seconds before requesting a new vHost." msgstr "" "Per favor espera %d segons abans d'utilizar la comanda SEND un altre cop." -#: modules/commands/ns_group.cpp:121 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:58 modules/commands/ms_send.cpp:48 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please wait %d seconds before using the %s command again." +msgstr "" +"Per favor espera %d segons abans d'utilizar la comanda SEND un altre cop." + +#: modules/commands/ns_group.cpp:120 #, c-format msgid "Please wait %d seconds before using the GROUP command again." msgstr "" "Per favor espera %d segons abans d'utilitzar la comanda GROUP novament." -#: modules/commands/ns_register.cpp:171 +#: modules/commands/ns_register.cpp:178 #, c-format msgid "Please wait %d seconds before using the REGISTER command again." msgstr "" "Per favor espera %d segons abans d'utilitzar la comanda REGISTER novament." -#: modules/commands/ms_rsend.cpp:58 modules/commands/ms_send.cpp:42 +#: modules/commands/os_dns.cpp:598 #, c-format -msgid "Please wait %d seconds before using the SEND command again." +msgid "Pooled %s." msgstr "" -"Per favor espera %d segons abans d'utilizar la comanda SEND un altre cop." -#: modules/commands/os_dns.cpp:564 -#, c-format -msgid "Pooled %s." +#: modules/commands/os_dns.cpp:238 +msgid "Pooled/Active" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_dns.cpp:240 +msgid "Pooled/Not Active" msgstr "" -#: modules/commands/bs_set.cpp:374 +#: modules/commands/bs_set.cpp:149 msgid "Prevent a bot from being assigned by non IRC operators" msgstr "" -#: modules/commands/bs_set.cpp:321 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:153 #, fuzzy msgid "Prevent a bot from being assigned to a channel" msgstr "" " SUSPEND Prevent a channel from being used preserving\n" " channel data and settings" -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:21 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:58 #, fuzzy msgid "Prevent a channel from being used preserving channel data and settings" msgstr "" " SUSPEND Prevent a channel from being used preserving\n" " channel data and settings" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1092 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1032 #, fuzzy msgid "Prevent the channel from expiring" msgstr " NOEXPIRE Prevent the channel from expiring" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1101 -#, fuzzy, c-format -msgid "Prevent the nickname from appearing in a %s%s LIST" +#: modules/commands/ns_list.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "Prevent the nickname from appearing in the LIST command" msgstr "" " PRIVATE Prevent the nickname from appearing in a\n" " /msg %s LIST" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1275 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1067 #, fuzzy msgid "Prevent the nickname from expiring" msgstr " NOEXPIRE Prevent the nickname from expiring" -#: modules/commands/bs_info.cpp:72 modules/commands/cs_info.cpp:85 -#: modules/commands/ns_info.cpp:118 +#: src/access.cpp:47 +msgid "Prevents users being kicked by Services" +msgstr "" + +#: modules/commands/bs_info.cpp:59 modules/commands/ns_list.cpp:297 +#: modules/commands/cs_list.cpp:249 msgid "Private" msgstr "Privat" -#: modules/commands/bs_set.cpp:397 +#: modules/commands/bs_set.cpp:178 #, fuzzy, c-format msgid "Private mode of bot %s is now off." msgstr "Mode privado del bot %s esta ara activat." -#: modules/commands/bs_set.cpp:392 +#: modules/commands/bs_set.cpp:173 #, fuzzy, c-format msgid "Private mode of bot %s is now on." msgstr "Mode privado del bot %s esta ara activat." -#: modules/commands/cs_set.cpp:685 +#: modules/commands/cs_list.cpp:207 #, fuzzy, c-format msgid "Private option for %s is now off." msgstr "Private option for %s is now ON." -#: modules/commands/cs_set.cpp:680 +#: modules/commands/cs_list.cpp:201 #, fuzzy, c-format msgid "Private option for %s is now on." msgstr "Private option for %s is now ON." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1128 +#: modules/commands/ns_list.cpp:221 #, fuzzy, c-format msgid "Private option is now off for %s." msgstr "Private option is now ON for %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1123 +#: modules/commands/ns_list.cpp:215 #, fuzzy, c-format msgid "Private option is now on for %s." msgstr "Private option is now ON for %s." -#: modules/commands/ns_info.cpp:116 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:252 +#, c-format +msgid "Privilege %s added to %s on %s, new flags are +%s" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_flags.cpp:254 +#, c-format +msgid "Privilege %s removed from %s on %s, new flags are +%s" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_set.cpp:1271 msgid "Protection" msgstr "Protecció" -#: modules/commands/ns_set.cpp:834 +#: modules/commands/ns_set.cpp:692 #, fuzzy, c-format msgid "Protection is now off for %s." msgstr "Protection is now ON for %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:815 +#: modules/commands/ns_set.cpp:671 #, fuzzy, c-format msgid "Protection is now on for %s, with a reduced delay." msgstr "Protection is now ON for %s, with a reduced delay." -#: modules/commands/ns_set.cpp:824 +#: modules/commands/ns_set.cpp:681 #, fuzzy, c-format msgid "Protection is now on for %s, with no delay." msgstr "Protection is now ON for %s, with no delay." -#: modules/commands/ns_set.cpp:808 +#: modules/commands/ns_set.cpp:663 #, fuzzy, c-format msgid "Protection is now on for %s." msgstr "Protection is now ON for %s." -#: data/chanserv.example.conf:1266 -#, fuzzy -msgid "Protects you or a specified nick on a channel" -msgstr " PROTECT Protects a selected nick on a channel" - -#: modules/commands/os_chankill.cpp:99 +#: modules/commands/os_chankill.cpp:96 #, fuzzy msgid "" "Puts an AKILL for every nick on the specified channel. It\n" -"uses the entire and complete real ident@host for every nick,\n" +"uses the entire real ident@host for every nick, and\n" "then enforces the AKILL." msgstr "" "Syntax: CHANKILL [+expiry] channel reason\n" @@ -7222,7 +7300,12 @@ msgstr "" "uses the entire and complete real ident@host for every nick,\n" "then enforces the AKILL. " -#: modules/commands/os_news.cpp:54 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1269 +#, fuzzy +msgid "Quick protection" +msgstr "Protecció de Voices" + +#: modules/commands/os_news.cpp:51 msgid "RANDOMNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]" msgstr "RANDOMNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|numero]" @@ -7234,41 +7317,49 @@ msgstr "" msgid "RESTRICTED enforced by " msgstr "" -#: modules/commands/os_noop.cpp:23 +#: modules/commands/os_noop.cpp:21 #, fuzzy msgid "REVOKE server" msgstr "NOOP {SET|REVOKE} servidor" -#: modules/commands/os_news.cpp:59 +#: modules/commands/os_news.cpp:56 #, c-format msgid "Random news item #%d deleted." msgstr "Notícia a l'atzar #%d esborrada." -#: modules/commands/os_news.cpp:58 +#: modules/commands/os_news.cpp:55 #, fuzzy, c-format msgid "Random news item #%s not found!" msgstr "Noticia a l'atzar #%d no trobada!" -#: modules/commands/os_news.cpp:55 +#: modules/commands/os_news.cpp:52 msgid "Random news items:" msgstr "Notícies al Azar:" -#: modules/commands/ms_read.cpp:92 +#: modules/commands/ms_read.cpp:103 #, fuzzy msgid "Read a memo or memos" msgstr " READ Llegeix un o més memos" -#: modules/commands/bs_info.cpp:70 +#: modules/commands/bs_info.cpp:57 #, fuzzy msgid "Real name" msgstr " Nom real : %s" -#: src/xline.cpp:348 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:296 modules/commands/os_session.cpp:547 +#: modules/commands/os_akill.cpp:336 modules/commands/os_akill.cpp:350 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:191 modules/commands/os_sxline.cpp:199 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:225 modules/commands/cs_akick.cpp:367 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 +msgid "Reason" +msgstr "" + +#: src/xline.cpp:342 #, fuzzy, c-format msgid "Reason for %s updated." msgstr "Sucessor de %s desabilitat." -#: modules/commands/ns_recover.cpp:189 +#: modules/commands/ns_recover.cpp:191 msgid "" "Recovers your nick from another user or from services.\n" "If services are currently holding your nick, the hold\n" @@ -7278,7 +7369,7 @@ msgid "" "forced off of the nick." msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:699 +#: modules/commands/cs_access.cpp:708 #, fuzzy msgid "Redefine the meanings of access levels" msgstr " LEVELS Redefine el significat de nivells d'accés" @@ -7288,50 +7379,55 @@ msgstr " LEVELS Redefine el significat de nivells d'accés" msgid "Regains control of your nick" msgstr " RELEASE Repren possesió del teu nick després de RECOVER" -#: modules/commands/os_akill.cpp:126 modules/commands/os_sxline.cpp:317 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:529 +#: modules/commands/os_akill.cpp:129 modules/commands/os_sxline.cpp:324 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:538 #, fuzzy -msgid "Regex is enabled." +msgid "Regex is disabled." msgstr "%s is enable" -#: modules/commands/os_akill.cpp:420 modules/commands/os_sxline.cpp:441 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:672 +#: modules/commands/os_akill.cpp:433 modules/commands/os_sxline.cpp:452 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:684 #, c-format msgid "" "Regex matches are also supported using the %s engine.\n" "Enclose your mask in // if this is desired." msgstr "" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:235 modules/commands/os_list.cpp:109 -#: modules/commands/os_list.cpp:214 modules/commands/ns_list.cpp:172 -#: modules/commands/cs_list.cpp:156 modules/commands/os_ignore.cpp:305 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:366 modules/commands/os_list.cpp:114 +#: modules/commands/os_list.cpp:225 modules/commands/ns_list.cpp:172 +#: modules/commands/cs_list.cpp:154 modules/commands/os_ignore.cpp:342 #, c-format msgid "" "Regex matches are also supported using the %s engine.\n" "Enclose your pattern in // if this is desired." msgstr "" -#: modules/commands/cs_register.cpp:21 +#: modules/commands/cs_register.cpp:19 #, fuzzy msgid "Register a channel" msgstr " REGISTER Registra un nickname" -#: modules/commands/ns_register.cpp:103 +#: modules/commands/ns_register.cpp:101 #, fuzzy msgid "Register a nickname" msgstr " REGISTER Registra un nickname" -#: modules/commands/os_stats.cpp:180 +#: modules/commands/cs_info.cpp:55 modules/commands/ns_info.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Registered" +msgstr " Temps registrat: %s" + +#: modules/commands/os_stats.cpp:177 #, c-format msgid "Registered channels: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "" -#: modules/commands/os_stats.cpp:186 +#: modules/commands/os_stats.cpp:183 #, c-format msgid "Registered nick groups: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "" -#: modules/commands/os_stats.cpp:183 +#: modules/commands/os_stats.cpp:180 #, c-format msgid "Registered nicknames: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "" @@ -7341,7 +7437,7 @@ msgstr "" msgid "Registered only enforced on %s." msgstr "" -#: modules/commands/cs_register.cpp:108 +#: modules/commands/cs_register.cpp:86 #, fuzzy, c-format msgid "" "Registers a channel in the %s database. In order\n" @@ -7354,14 +7450,7 @@ msgid "" "\"founder\" of the channel. The channel founder is allowed\n" "to change all of the channel settings for the channel;\n" "%s will also automatically give the founder\n" -"channel-operator privileges when s/he enters the channel.\n" -"See the ACCESS command (%s%s HELP ACCESS) for\n" -"information on giving a subset of these privileges to\n" -"other channel users.\n" -" \n" -"NOTICE: In order to register a channel, you must have\n" -"first registered your nickname. If you haven't,\n" -"%s%s HELP for information on how to do so." +"channel-operator privileges when s/he enters the channel." msgstr "" "Sintaxis: REGISTER canal descripció\n" "\n" @@ -7382,7 +7471,7 @@ msgstr "" "first registered your nickname. If you haven't,\n" "/msg %s HELP for information on how to do so." -#: modules/commands/ns_register.cpp:245 +#: modules/commands/ns_register.cpp:247 #, fuzzy, c-format msgid "" "Registers your nickname in the %s database. Once\n" @@ -7435,32 +7524,32 @@ msgstr "" "informació sobre aquesta característica, escriu /msg %s\n" "HELP GROUP." -#: modules/commands/ns_register.cpp:129 +#: modules/commands/ns_register.cpp:127 #, fuzzy msgid "Registration is currently disabled." msgstr "Ho sento, el registre de canals esta temporalment inhabilitat." -#: modules/commands/cs_set.cpp:456 +#: modules/commands/cs_set.cpp:384 #, fuzzy msgid "Regulate the use of critical commands" msgstr " PEACE Regula l'ús de comandes critiques" -#: modules/commands/hs_request.cpp:268 +#: modules/commands/hs_request.cpp:278 #, fuzzy msgid "Reject the requested vHost for the given nick." msgstr " STATUS Returns the owner status of the given nickname" -#: modules/commands/hs_request.cpp:229 +#: modules/commands/hs_request.cpp:235 #, fuzzy msgid "Reject the requested vHost of a user" msgstr " DEL Delete the vhost of another user" -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:111 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:151 #, fuzzy msgid "Releases a suspended channel" msgstr " UNSUSPEND Releases a suspended channel" -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:155 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:191 #, fuzzy msgid "" "Releases a suspended channel. All data and settings\n" @@ -7471,104 +7560,112 @@ msgstr "" "Releases a suspended channel. All data and settings\n" "are preserved from before the suspension." -#: modules/commands/os_module.cpp:58 +#: modules/commands/os_module.cpp:56 #, fuzzy msgid "Reload a module" msgstr " MODLOAD Load a module" -#: modules/commands/os_reload.cpp:21 +#: modules/commands/os_reload.cpp:19 #, fuzzy msgid "Reload services' configuration file" msgstr " RELOAD Recarrega la configuració dels serveis" -#: modules/commands/ns_group.cpp:206 +#: modules/commands/ns_group.cpp:207 #, fuzzy msgid "Remove a nick from a group" msgstr " UNGROUP Remove a nick from a group" -#: modules/commands/cs_unban.cpp:21 +#: modules/commands/cs_unban.cpp:19 #, fuzzy msgid "Remove all bans preventing a user from entering a channel" msgstr "" " UNBAN Remove all bans preventing a user from entering a channel" -#: modules/commands/os_noop.cpp:21 +#: modules/commands/os_noop.cpp:19 #, fuzzy msgid "Remove all operators from a server remotely" msgstr "" " NOOP Temporalment elimina totes les linees O:\n" " d'un servidor remotamente" -#: modules/commands/os_dns.cpp:489 +#: modules/commands/os_dns.cpp:513 #, fuzzy, c-format msgid "Removed IP %s from %s." msgstr " Mode de lock: %s" -#: modules/commands/os_dns.cpp:411 +#: modules/commands/os_dns.cpp:433 #, c-format msgid "Removed server %s from zone %s." msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:428 +#: modules/commands/os_dns.cpp:453 #, c-format msgid "Removed server %s." msgstr "" -#: modules/commands/cs_updown.cpp:102 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:839 +#, c-format +msgid "" +"Removes %s status from the selected nick on a channel. If nick is\n" +"not given, it will de%s you." +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_mode.cpp:820 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removes %s status from you or the specified nick on a channel" +msgstr " OP Gives Op status to a selected nick on a channel" + +#: modules/commands/cs_updown.cpp:111 #, fuzzy msgid "Removes a selected nicks status from a channel" msgstr " KICK Kicks a selected nick from a channel" -#: modules/commands/cs_updown.cpp:159 +#: modules/commands/cs_updown.cpp:182 msgid "" "Removes a selected nicks status modes on a channel. If nick is\n" "ommited then your status is removed. If channel is ommited then\n" "your channel status is removed on every channel you are in." msgstr "" -#: data/chanserv.example.conf:1254 -#, fuzzy -msgid "Removes owner status from you or a specified nick on a channel" -msgstr " OP Gives Op status to a selected nick on a channel" - -#: src/xline.cpp:374 +#: src/xline.cpp:368 #, c-format msgid "Removing %s because %s covers it." msgstr "" -#: modules/commands/bs_info.cpp:157 modules/commands/bs_info.cpp:159 -#: modules/commands/bs_info.cpp:162 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1140 modules/commands/bs_kick.cpp:1142 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1145 #, fuzzy msgid "Repeat kicker" msgstr " Kicker per repetició : %s" -#: modules/commands/hs_request.cpp:82 +#: modules/commands/hs_request.cpp:79 #, fuzzy msgid "Request a vHost for your nick" msgstr "There's no email address set for your nick." -#: modules/commands/hs_request.cpp:173 +#: modules/commands/hs_request.cpp:174 msgid "" "Request the given vHost to be actived for your nick by the\n" "network administrators. Please be patient while your request\n" "is being considered." msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:710 +#: modules/commands/cs_set.cpp:617 #, fuzzy msgid "Restrict access to the channel" msgstr " RESTRICTED Restringeix l'accés al canal" -#: modules/commands/cs_info.cpp:86 -msgid "Restricted Access" +#: modules/commands/cs_set.cpp:1317 +#, fuzzy +msgid "Restricted access" msgstr "accés restringit" -#: modules/commands/cs_set.cpp:742 +#: modules/commands/cs_set.cpp:657 #, fuzzy, c-format msgid "Restricted access option for %s is now off." msgstr "Restricted access option for %s is now ON." -#: modules/commands/cs_set.cpp:737 +#: modules/commands/cs_set.cpp:651 #, fuzzy, c-format msgid "Restricted access option for %s is now on." msgstr "Restricted access option for %s is now ON." @@ -7578,35 +7675,42 @@ msgstr "Restricted access option for %s is now ON." msgid "Restricted enforced on %s." msgstr "accés restringit" -#: modules/commands/cs_set.cpp:398 +#: modules/commands/cs_set.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "Retain modes when channel is not in use" +msgstr "" +" KEEPTOPIC Rete el topic quant el canal no\n" +" esta en uso" + +#: modules/commands/cs_topic.cpp:20 #, fuzzy msgid "Retain topic when channel is not in use" msgstr "" " KEEPTOPIC Rete el topic quant el canal no\n" " esta en uso" -#: modules/commands/ns_getpass.cpp:21 +#: modules/commands/ns_getpass.cpp:19 #, fuzzy msgid "Retrieve the password for a nickname" msgstr "" " GETPASS Recupera la clau per un nickname\n" " (sols si encriptació esta deshabilitada)" -#: modules/commands/hs_request.cpp:322 +#: modules/commands/hs_request.cpp:291 msgid "Retrieves the vhost requests" msgstr "" -#: modules/commands/cs_getkey.cpp:21 +#: modules/commands/cs_getkey.cpp:19 #, fuzzy msgid "Returns the key of the given channel" msgstr " GETKEY Returns the key of the given channel" -#: modules/commands/cs_getkey.cpp:60 +#: modules/commands/cs_getkey.cpp:57 #, fuzzy msgid "Returns the key of the given channel." msgstr " GETKEY Returns the key of the given channel" -#: modules/commands/ns_getemail.cpp:60 +#: modules/commands/ns_getemail.cpp:58 #, fuzzy msgid "" "Returns the matching nicks that used given email. Note that\n" @@ -7620,12 +7724,12 @@ msgstr "" "this command is used, a message including the person who issued\n" "the command and the email it was used on will be logged." -#: modules/commands/ns_status.cpp:21 +#: modules/commands/ns_status.cpp:19 #, fuzzy msgid "Returns the owner status of the given nickname" msgstr " STATUS Returns the owner status of the given nickname" -#: modules/commands/ns_getpass.cpp:52 +#: modules/commands/ns_getpass.cpp:50 #, fuzzy msgid "" "Returns the password for the given nickname. Note that\n" @@ -7644,7 +7748,7 @@ msgstr "" "\n" "Aquesta comanda no esta disponible si encriptació esta habilitada." -#: modules/commands/ns_status.cpp:57 +#: modules/commands/ns_status.cpp:55 #, fuzzy msgid "" "Returns whether the user using the given nickname is\n" @@ -7660,7 +7764,9 @@ msgid "" " 0 - no such user online or nickname not registered\n" " 1 - user not recognized as nickname's owner\n" " 2 - user recognized as owner via access list only\n" -" 3 - user recognized as owner via password identification" +" 3 - user recognized as owner via password identification\n" +" \n" +"If no nickname is given, your status will be returned." msgstr "" "Sintaxis: STATUS nickname...\n" "\n" @@ -7683,44 +7789,29 @@ msgstr "" "reste seran ignorats. If no nickname is given, your status\n" "will be returned." -#: modules/commands/bs_info.cpp:167 modules/commands/bs_info.cpp:169 -#: modules/commands/bs_info.cpp:172 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1150 modules/commands/bs_kick.cpp:1152 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1155 #, fuzzy msgid "Reverses kicker" msgstr " Kicker per inversos : %s" -#: modules/commands/ns_logout.cpp:24 +#: modules/commands/ns_logout.cpp:21 #, fuzzy msgid "Reverses the effect of the IDENTIFY command" msgstr " LOGOUT Reverses the effect of the IDENTIFY command" -#: include/language.h:129 -#, fuzzy -msgid "SEND {nick | channel} memo-text" -msgstr "RSEND {nick | channel} memo-text" - -#: include/language.h:102 -#, fuzzy -msgid "SET option parameters" -msgstr "SET Opció estabilment" - -#: modules/commands/os_noop.cpp:22 +#: modules/commands/os_noop.cpp:20 #, fuzzy msgid "SET server" msgstr "NOOP {SET|REVOKE} servidor" -#: modules/commands/os_dns.cpp:600 +#: modules/commands/os_dns.cpp:637 msgid "SET server.name option value" msgstr "" -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:86 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:336 modules/commands/ns_cert.cpp:346 #, fuzzy -msgid "SSL Fingerprint accepted, you are now identified." -msgstr "Clau aceptada - Has estat reconegut." - -#: modules/commands/ns_cert.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "SSL Fingerprint accepted. You are now identified." +msgid "SSL certificate fingerprint accepted, you are now identified." msgstr "Clau aceptada - Has estat reconegut." #: modules/commands/cs_enforce.cpp:137 @@ -7732,76 +7823,70 @@ msgstr "" msgid "SSLONLY enforced by " msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:116 -msgid "STATS" -msgstr "" - -#: modules/commands/ns_status.cpp:37 modules/commands/ns_status.cpp:39 -#: modules/commands/ns_status.cpp:41 modules/commands/ns_status.cpp:43 -#: modules/commands/ns_status.cpp:48 +#: modules/commands/ns_status.cpp:35 modules/commands/ns_status.cpp:37 +#: modules/commands/ns_status.cpp:39 modules/commands/ns_status.cpp:41 +#: modules/commands/ns_status.cpp:46 #, c-format msgid "STATUS %s %d %s" msgstr "STATUS %s %d %s" -#: modules/commands/os_shutdown.cpp:49 +#: modules/commands/os_shutdown.cpp:47 #, fuzzy msgid "Save databases and restart Services" msgstr "" " RESTART Guarda la base de dades dels serveis i\n" " reinicia els serveis" -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:32 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:30 msgid "Searches logs for a matching pattern" msgstr "" -#: modules/commands/cs_info.cpp:87 -msgid "Secure" -msgstr "Segur" - -#: modules/commands/cs_info.cpp:88 -msgid "Secure Founder" +#: modules/commands/cs_set.cpp:1321 +#, fuzzy +msgid "Secure founder" msgstr "Fundador Segur" -#: modules/commands/cs_info.cpp:89 -msgid "Secure Ops" -msgstr "Ops Segurs" - -#: modules/commands/cs_set.cpp:856 +#: modules/commands/cs_set.cpp:783 #, fuzzy, c-format msgid "Secure founder option for %s is now off." msgstr "Secure founder option for %s is now ON." -#: modules/commands/cs_set.cpp:851 +#: modules/commands/cs_set.cpp:777 #, fuzzy, c-format msgid "Secure founder option for %s is now on." msgstr "Secure founder option for %s is now ON." -#: modules/commands/cs_set.cpp:914 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1323 +#, fuzzy +msgid "Secure ops" +msgstr "Ops Segurs" + +#: modules/commands/cs_set.cpp:847 #, fuzzy, c-format msgid "Secure ops option for %s is now off." msgstr "Secure ops option for %s is now ON." -#: modules/commands/cs_set.cpp:909 +#: modules/commands/cs_set.cpp:841 #, fuzzy, c-format msgid "Secure ops option for %s is now on." msgstr "Secure ops option for %s is now ON." -#: modules/commands/cs_set.cpp:798 +#: modules/commands/cs_set.cpp:719 #, fuzzy, c-format msgid "Secure option for %s is now off." msgstr "Secure option for %s is now ON." -#: modules/commands/cs_set.cpp:793 +#: modules/commands/cs_set.cpp:713 #, fuzzy, c-format msgid "Secure option for %s is now on." msgstr "Secure option for %s is now ON." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1215 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1007 #, fuzzy, c-format msgid "Secure option is now off for %s." msgstr "Secure option is now ON for %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1210 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1001 #, fuzzy, c-format msgid "Secure option is now on for %s." msgstr "Secure option is now ON for %s." @@ -7811,10 +7896,28 @@ msgstr "Secure option is now ON for %s." msgid "Secureops enforced on %s." msgstr "Secure option is now ON for %s." -#: modules/commands/ns_info.cpp:117 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1273 modules/commands/cs_set.cpp:1319 msgid "Security" msgstr "Segur" +#: modules/commands/cs_xop.cpp:580 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"See %s%s HELP %s for more information\n" +"about the access list." +msgstr "" +"Escriu /msg %s HELP opció per més informació\n" +"sobre una opció en particular." + +#: modules/commands/cs_xop.cpp:583 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"See %s%s HELP %s for more information\n" +"about the flags system." +msgstr "" +"Escriu /msg %s HELP opció per més informació\n" +"sobre una opció en particular." + #: modules/commands/ms_send.cpp:24 #, fuzzy msgid "Send a memo to a nick or channel" @@ -7830,17 +7933,22 @@ msgstr " STAFF Send a memo to all opers/admins" msgid "Send a memo to all registered users" msgstr " SENDALL Send a memo to all registered users" -#: modules/commands/gl_global.cpp:24 +#: modules/commands/gl_global.cpp:21 #, fuzzy msgid "Send a message to all users" msgstr " GLOBAL Envia un missatge a totss els usuaris" +#: modules/commands/ms_list.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Sender" +msgstr "Fundador Segur" + #: modules/commands/ms_rsend.cpp:24 #, fuzzy msgid "Sends a memo and requests a read receipt" msgstr " RSEND Sends a memo and requests a read receipt" -#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:52 +#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:50 #, fuzzy msgid "" "Sends a passcode to the nickname with instructions on how to\n" @@ -7851,21 +7959,21 @@ msgstr "" "Sends a code key to the nickname with instructions on how to\n" "reset their password." -#: modules/commands/ms_sendall.cpp:57 +#: modules/commands/ms_sendall.cpp:50 #, fuzzy msgid "Sends all registered users a memo containing memo-text." msgstr "" "Syntax: SENDALL memo-text\n" "Sends all registered users a memo containing memo-text." -#: modules/commands/ms_staff.cpp:56 +#: modules/commands/ms_staff.cpp:48 #, fuzzy msgid "Sends all services staff a memo containing memo-text." msgstr "" "Syntax: STAFF memo-text\n" "Sends all services staff a memo containing memo-text." -#: modules/commands/ms_send.cpp:53 +#: modules/commands/ms_send.cpp:57 #, fuzzy msgid "" "Sends the named nick or channel a memo containing\n" @@ -7880,7 +7988,7 @@ msgstr "" "rebrà noticia de que ell/ella té un nou memo. El nick\n" "o canal receptors han d'estar registrats." -#: modules/commands/ms_rsend.cpp:82 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:80 #, fuzzy msgid "" "Sends the named nick or channel a memo containing\n" @@ -7901,7 +8009,7 @@ msgstr "" "memo will be sent to the sender informing him/her that the memo\n" "has been read." -#: modules/commands/ms_read.cpp:172 +#: modules/commands/ms_read.cpp:183 #, fuzzy msgid "" "Sends you the text of the memos specified. If LAST is\n" @@ -7924,76 +8032,91 @@ msgstr "" " READ 2-5,7-9\n" " mostra els memos enumerats 2 a 5 i 7 a 9." -#: modules/commands/os_dns.cpp:348 +#: modules/commands/os_dns.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "NOOP {SET|REVOKE} servidor" + +#: modules/commands/os_dns.cpp:361 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s added to zone %s." msgstr " %s (does not expire)" -#: modules/commands/os_dns.cpp:327 +#: modules/commands/os_dns.cpp:337 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s already exists." msgstr "El bot %s ja existeix." -#: modules/commands/os_noop.cpp:33 modules/commands/os_dns.cpp:391 -#: modules/commands/os_dns.cpp:438 modules/commands/os_dns.cpp:481 -#: modules/commands/os_dns.cpp:513 modules/commands/os_dns.cpp:543 -#: modules/commands/os_dns.cpp:575 +#: modules/commands/os_noop.cpp:31 modules/commands/os_dns.cpp:410 +#: modules/commands/os_dns.cpp:463 modules/commands/os_dns.cpp:502 +#: modules/commands/os_dns.cpp:541 modules/commands/os_dns.cpp:574 +#: modules/commands/os_dns.cpp:609 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s does not exist." msgstr " %s (does not expire)" -#: modules/commands/os_dns.cpp:558 +#: modules/commands/os_dns.cpp:589 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s has no configured IPs." msgstr "Nickname %s ha estat expulsat." -#: modules/commands/os_dns.cpp:339 +#: modules/commands/os_dns.cpp:349 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s is already in zone %s." msgstr "You are already in %s! " -#: modules/commands/os_dns.cpp:553 +#: modules/commands/os_dns.cpp:584 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s is already pooled." msgstr "Module %s is already loaded." -#: modules/commands/os_dns.cpp:548 +#: modules/commands/os_dns.cpp:579 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s is not currently linked." msgstr "%s Esta actualment online." -#: modules/commands/os_dns.cpp:404 +#: modules/commands/os_dns.cpp:423 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s is not in zone %s." msgstr " %s (does not expire)" -#: modules/commands/os_dns.cpp:357 +#: modules/commands/os_dns.cpp:370 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s is not linked to the network." msgstr "Ja no hi ha un bot assignat a %s." -#: modules/commands/os_dns.cpp:580 +#: modules/commands/os_dns.cpp:614 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s is not pooled." msgstr " %s (does not expire)" -#: modules/commands/os_dns.cpp:416 +#: modules/commands/os_dns.cpp:438 #, c-format msgid "Server %s must be quit before it can be deleted." msgstr "" -#: modules/commands/os_stats.cpp:151 +#: modules/commands/os_dns.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Servers" +msgstr "NOOP {SET|REVOKE} servidor" + +#: modules/commands/os_stats.cpp:148 #, c-format msgid "Servers found: %d" msgstr "Servers found: %d" -#: modules/commands/ns_recover.cpp:43 +#: modules/commands/cs_log.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Service" +msgstr "Servers found: %d" + +#: modules/commands/ns_recover.cpp:44 #, fuzzy, c-format msgid "Service's hold on %s has been released." msgstr "El teu nick ha estat alliberat pels serveis." -#: modules/commands/os_defcon.cpp:454 modules/commands/os_defcon.cpp:462 -#: modules/commands/os_defcon.cpp:470 modules/commands/os_defcon.cpp:478 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:446 modules/commands/os_defcon.cpp:454 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:462 modules/commands/os_defcon.cpp:470 #, fuzzy msgid "Services are in DefCon mode, please try again later." msgstr "This service is temporarly disabled, please try again later" @@ -8003,52 +8126,52 @@ msgstr "This service is temporarly disabled, please try again later" msgid "Services are in read-only mode!" msgstr "Serveis ara en Mode nomès lectura." -#: modules/commands/os_defcon.cpp:185 modules/commands/os_defcon.cpp:212 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:186 modules/commands/os_defcon.cpp:213 #, fuzzy, c-format msgid "Services are now at DEFCON %d." msgstr "Services are now at DEFCON %d" -#: modules/commands/os_set.cpp:129 +#: modules/commands/os_set.cpp:128 #, fuzzy, c-format msgid "Services are now in debug mode (level %d)." msgstr "Serveis ara en Mode debug (nivell %d)." -#: modules/commands/os_set.cpp:115 +#: modules/commands/os_set.cpp:114 #, fuzzy msgid "Services are now in debug mode." msgstr "Serveis ara en Mode debug." -#: modules/commands/os_set.cpp:160 +#: modules/commands/os_set.cpp:159 msgid "Services are now in expire mode." msgstr "Serveis ara en Mode expire." -#: modules/commands/os_set.cpp:154 +#: modules/commands/os_set.cpp:153 msgid "Services are now in no expire mode." msgstr "Serveis ara en Mode no expire." -#: modules/commands/os_set.cpp:121 +#: modules/commands/os_set.cpp:120 #, fuzzy msgid "Services are now in non-debug mode." msgstr "Serveis ara en Mode no-debug." -#: modules/commands/os_set.cpp:49 +#: modules/commands/os_set.cpp:47 msgid "Services are now in read-only mode." msgstr "Serveis ara en Mode nomès lectura." -#: modules/commands/os_set.cpp:55 +#: modules/commands/os_set.cpp:53 msgid "Services are now in read-write mode." msgstr "Serveis ara en Mode de lectura-escriptura." -#: src/mail.cpp:74 +#: src/mail.cpp:76 msgid "Services have been configured to not send mail." msgstr "Els serveis han estat configurats per no enviar email" -#: modules/commands/os_ignore.cpp:221 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:238 #, fuzzy msgid "Services ignore list:" msgstr " IGNORE Modify the Services ignore list" -#: modules/commands/os_kick.cpp:40 modules/commands/os_mode.cpp:35 +#: modules/commands/os_kick.cpp:38 modules/commands/os_mode.cpp:33 #, fuzzy msgid "" "Services is unable to change modes. Are your servers' U:lines configured " @@ -8057,77 +8180,82 @@ msgstr "" "Els serveis no han pogut canviar Modes. Estan les linees U: dels teus " "servidors configurades correctament?" -#: modules/commands/os_stats.cpp:136 +#: modules/commands/os_stats.cpp:133 #, fuzzy, c-format msgid "Services up %s." msgstr "Servers found: %d" -#: modules/commands/ns_set.cpp:227 +#: modules/commands/ns_set.cpp:258 #, fuzzy, c-format msgid "Services will from now on set status modes on %s in channels." msgstr "Services will no longer autoop %s in channels." -#: modules/commands/cs_set.cpp:139 +#: modules/commands/cs_set.cpp:111 #, fuzzy, c-format msgid "Services will no longer automatically give modes to users in %s." msgstr "Services will no longer autoop %s in channels." -#: modules/commands/ns_set.cpp:232 +#: modules/commands/ns_set.cpp:264 #, fuzzy, c-format msgid "Services will no longer set status modes on %s in channels." msgstr "Services will no longer autoop %s in channels." -#: modules/commands/cs_set.cpp:134 +#: modules/commands/cs_set.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "Services will now automatically give modes to users in %s." msgstr "Services will now autoop %s in channels." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1036 +#: modules/commands/ns_set.cpp:908 #, c-format msgid "Services will now reply to %s with messages." msgstr "Services will now reply to %s with messages." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1041 +#: modules/commands/ns_set.cpp:914 #, c-format msgid "Services will now reply to %s with notices." msgstr "Services will now reply to %s with notices." -#: modules/commands/os_reload.cpp:34 -msgid "Services' configuration file has been reloaded." +#: modules/commands/os_reload.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Services' configuration has been reloaded." msgstr "L'arxiu de configuració de serveis ha estat carregat novament." -#: modules/commands/os_session.cpp:359 +#: modules/commands/os_session.cpp:187 +msgid "Session" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_session.cpp:377 #, c-format msgid "Session limit for %s set to %d." msgstr "Límit de sessió per a %s establert a %d." -#: modules/commands/os_session.cpp:233 modules/commands/os_session.cpp:546 +#: modules/commands/os_session.cpp:252 modules/commands/os_session.cpp:568 msgid "Session limiting is disabled." msgstr "Límits de sessions no disponibles." -#: modules/commands/os_stats.cpp:191 +#: modules/commands/os_stats.cpp:188 #, c-format msgid "Sessions: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:64 +#: modules/commands/ns_set.cpp:71 #, fuzzy msgid "Set SET-options on another nickname" msgstr " SASET Set SET-options on another nickname" -#: modules/commands/cs_set.cpp:19 +#: modules/commands/cs_set.cpp:20 #, fuzzy msgid "Set channel options and information" msgstr " SET Establir opcions i informació d'un canal" -#: modules/commands/cs_set.cpp:162 +#: modules/commands/cs_set.cpp:134 #, fuzzy msgid "Set how Services make bans on the channel" msgstr "" " BANTYPE Estableix com els serveis posen bans\n" " en el canal" -#: modules/commands/ms_set.cpp:205 +#: modules/commands/ms_set.cpp:206 #, fuzzy msgid "Set options related to memos" msgstr " SET Estableix opcions relacionades a memos" @@ -8137,64 +8265,109 @@ msgstr " SET Estableix opcions relacionades a memos" msgid "Set options, including kill protection" msgstr " SET Estableix proteccions, inclouent kills" -#: modules/commands/cs_set.cpp:512 +#: modules/commands/cs_set.cpp:456 #, fuzzy msgid "Set the channel as permanent" msgstr " PERSIST Set the channel as permanent" -#: modules/commands/cs_set.cpp:277 +#: modules/commands/cs_set.cpp:201 #, fuzzy msgid "Set the channel description" msgstr " DESC Estableix la descripció del canal" -#: modules/commands/ns_set.cpp:364 +#: modules/commands/ns_set.cpp:321 #, fuzzy msgid "Set the display of your group in Services" msgstr " DISPLAY Estableix el display del teu grup amb serveis" -#: modules/commands/cs_set.cpp:330 +#: modules/commands/cs_set.cpp:263 #, fuzzy msgid "Set the founder of a channel" msgstr " FOUNDER Estableix el fundador d'un canal" -#: modules/commands/ns_set.cpp:906 +#: modules/commands/ns_set.cpp:764 #, fuzzy msgid "Set the language Services will use when messaging you" msgstr "" " LANGUAGE Estableix el llenguatge amb el que els serveis\n" " t'enviaran missatges" -#: modules/commands/ns_set.cpp:149 +#: modules/commands/ns_set.cpp:167 #, fuzzy msgid "Set the nickname password" msgstr " PASSWORD Set the nickname password" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1006 +#: modules/commands/cs_set.cpp:946 #, fuzzy msgid "Set the successor for a channel" msgstr " SUCCESSOR Estableix el successor d'un canal" -#: modules/commands/hs_set.cpp:122 +#: modules/commands/hs_set.cpp:125 #, fuzzy msgid "Set the vhost for all nicks in a group" msgstr " SETALL Set the vhost for all nicks in a group" -#: modules/commands/hs_set.cpp:21 +#: modules/commands/hs_set.cpp:19 #, fuzzy msgid "Set the vhost of another user" msgstr " SET Set the vhost of another user" -#: modules/commands/os_set.cpp:170 +#: modules/commands/os_set.cpp:169 #, fuzzy msgid "Set various global Services options" msgstr " SET Estableix varies opcions globals dels serveis" -#: modules/commands/ns_set.cpp:106 +#: modules/commands/ns_set.cpp:116 #, fuzzy msgid "Set your nickname password" msgstr " PASSWORD Estableix la clau del teu nickname" -#: modules/commands/cs_set.cpp:206 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Sets the AMSG kicker on or off. When enabled, the bot will\n" +"kick users who send the same message to multiple channels\n" +"where %s bots are.\n" +" \n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before they get banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." +msgstr "" +"Syntax: KICK channel ITALICS {ON|OFF} [ttb]\n" +"Sets the italics kicker on or off. When enabled, this\n" +"option tells the bot to kick users who use italics.\n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:305 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Sets the bad words kicker on or off. When enabled, this\n" +"option tells the bot to kick users who say certain words\n" +"on the channels.\n" +"You can define bad words for your channel using the\n" +"BADWORDS command. Type %s%s HELP BADWORDS for\n" +"more information.\n" +" \n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." +msgstr "" +"Sintàxi: KICK #canal BADWORDS {ON|OFF} [ttb]\n" +"\n" +"Estableix el kick per paraules malsonants a activat o desactivat.\n" +"En habilitar-lo, aquesta opció li diu al bot que kickegi\n" +"usuaris que utilitzin certes paraules al canal.\n" +"\n" +"Pots definir paraules malsonants pel teu canal utilitzant la comanda\n" +"BADWORDS. Escriu /msg %s HELP BADWORDS per més informació.\n" +"\n" +"ttb es el numero de cops que un usuari sera kickejat\n" +"abans de ser banejat. No cal especificar ttb per a deshabilitar\n" +"el sistema de ban un cop activat." + +#: modules/commands/cs_set.cpp:183 #, fuzzy msgid "" "Sets the ban type that will be used by services whenever\n" @@ -8220,7 +8393,75 @@ msgstr "" "2: ban de la forma *!*@host\n" "3: ban de la forma *!*usuari@*.domini" -#: modules/commands/cs_set.cpp:319 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:341 +#, fuzzy +msgid "" +"Sets the bolds kicker on or off. When enabled, this\n" +"option tells the bot to kick users who use bolds.\n" +" \n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." +msgstr "" +"Sintàxi: KICK canal BOLDS {ON|OFF} [ttb]\n" +"Estableix el kick per negretes a actvitat o desactivat.\n" +"En habilitar-lo, aquesta opció li diu al bot que kickegi\n" +"usuaris que utilitzin negretes.\n" +"\n" +"ttb es el numero de cops que un usuari sera kickejat\n" +"abans de ser banejat. No cal especificar ttb per a deshabilitar\n" +"el sistema de ban un cop activat." + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:430 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Sets the caps kicker on or off. When enabled, this\n" +"option tells the bot to kick users who are talking in\n" +"CAPS.\n" +"The bot kicks only if there are at least min caps\n" +"and they constitute at least percent%% of the total\n" +"text line (if not given, it defaults to 10 characters\n" +"and 25%%).\n" +" \n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." +msgstr "" +"Sintàxi: KICK canal CAPS {ON|OFF} [ttb [min [porcentaje]]]\n" +"Estableix el kick per mayusculas a activat o desactivat.\n" +"En habilitar-lo, aquesta opció le diu al bot que kickegi\n" +"usuaris que estiguin escrivint en majuscules.\n" +"\n" +"El bot kickeja nomès si hi ha com a mínim min majuscules\n" +"i que constitueixin com a mínim porcentatge%% del total\n" +"del text (si no s'especifica, per defecte s'estableix a 10\n" +"caràcters i 25%%).\n" +"\n" +"ttb es el numero de cops que un usuari sera kickejat\n" +"abans de ser banejat. No cal especificar ttb per a deshabilitar\n" +"el sistema de ban un cop activat." + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:467 +#, fuzzy +msgid "" +"Sets the colors kicker on or off. When enabled, this\n" +"option tells the bot to kick users who use colors.\n" +" \n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." +msgstr "" +"Sintàxi: KICK canal COLORS {ON|OFF} [ttb]\n" +"\n" +"Estableix el kick per colors a activat o desactivat.\n" +"En habilitar-lo, aquesta opció li diu al bot que kickegi\n" +"usuaris que utilitzin colors.\n" +"\n" +"ttb es el numero de cops que un usuari sera kickejat\n" +"abans de ser banejat. No cal especificar ttb per a deshabilitar\n" +"el sistema de ban un cop activat." + +#: modules/commands/cs_set.cpp:252 #, fuzzy msgid "" "Sets the description for the channel, which shows up with\n" @@ -8231,7 +8472,110 @@ msgstr "" "Estableix la descripció pel canal, la que es mostrada\n" "amb les comandes LIST i INFO." -#: modules/commands/hs_set.cpp:198 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:561 +#, fuzzy +msgid "" +"Sets the flood kicker on or off. When enabled, this\n" +"option tells the bot to kick users who are flooding\n" +"the channel using at least ln lines in secs seconds\n" +"(if not given, it defaults to 6 lines in 10 seconds).\n" +" \n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." +msgstr "" +"Sintàxi: KICK canal FLOOD {ON|OFF} [ttb [ln [segs]]]\n" +"Estableix el kick per flood a activat o desactivat.\n" +"En habilitar-lo, aquesta opció li diu al bot que kickegi\n" +"usuaris que estiguin floodejant el canal utilitzant com a mínim\n" +"ln linees en segs segons (si no s'especifica, per\n" +"defecte es establert a 6 linees en 10 segons).\n" +"\n" +"ttb es el numero de cops que un usuari sera kickejat\n" +"abans de ser banejat. No cal especificar ttb per a deshabilitar\n" +"el sistema de ban un cop activat." + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:595 +#, fuzzy +msgid "" +"Sets the italics kicker on or off. When enabled, this\n" +"option tells the bot to kick users who use italics.\n" +" \n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." +msgstr "" +"Syntax: KICK channel ITALICS {ON|OFF} [ttb]\n" +"Sets the italics kicker on or off. When enabled, this\n" +"option tells the bot to kick users who use italics.\n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:679 +#, fuzzy +msgid "" +"Sets the repeat kicker on or off. When enabled, this\n" +"option tells the bot to kick users who are repeating\n" +"themselves num times (if num is not given, it\n" +"defaults to 3).\n" +" \n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." +msgstr "" +"Sintàxi: KICK #canal REPEAT {ON|OFF} [ttb [num]]\n" +"\n" +"Estableix el kick per repetició a activat o desactivat.\n" +"En habilitar-lo, aquesta opció li diu al bot que kickegi\n" +"usuaris que estiguin repetint num cops (si num no s'especifica,\n" +"per defecte es establert a 3).\n" +"\n" +"ttb es el numero de cops que un usuari sera kickejat\n" +"abans de ser banejat. No cal especificar ttb per a deshabilitar\n" +"el sistema de ban un cop activat." + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:713 +#, fuzzy +msgid "" +"Sets the reverses kicker on or off. When enabled, this\n" +"option tells the bot to kick users who use reverses.\n" +" \n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." +msgstr "" +"Sintàxi: KICK canal REVERSES {ON|OFF} [ttb]\n" +"\n" +"Estableix el kick per reversos a activat o desactivat.\n" +"En habilitar-lo, aquesta opció li diu al bot que kickegi\n" +"usuaris que utilitzin reversos.\n" +"\n" +"ttb es el numero de cops que un usuari sera kickejat\n" +"abans de ser banejat. No cal especificar ttb per a deshabilitar\n" +"el sistema de ban un cop activat." + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:745 +#, fuzzy +msgid "" +"Sets the underlines kicker on or off. When enabled, this\n" +"option tells the bot to kick users who use underlines.\n" +" \n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." +msgstr "" +"Sintàxi: KICK canal UNDERLINES {ON|OFF} [ttb]\n" +"\n" +"Estableix el kick per subratllats a activat o apagat.\n" +"En habilitar-lo, aquesta opció li diu al bot que kickegi\n" +"usuaris que utilitzin subratllats.\n" +"\n" +"ttb es el numero de cops que un usuari sera kickejat\n" +"abans de ser banejat. No cal especificar ttb per a deshabilitar\n" +"el sistema de ban un cop activat." + +#: modules/commands/hs_set.cpp:206 #, fuzzy msgid "" "Sets the vhost for all nicks in the same group as that\n" @@ -8250,7 +8594,7 @@ msgstr "" "added to the group after this command was used.\n" "Limited to Services operators." -#: modules/commands/hs_set.cpp:96 +#: modules/commands/hs_set.cpp:99 #, fuzzy msgid "" "Sets the vhost for the given nick to that of the given\n" @@ -8265,7 +8609,7 @@ msgstr "" "well as vhosts.\n" "Limited to Services operators." -#: modules/commands/os_set.cpp:200 +#: modules/commands/os_set.cpp:199 #, fuzzy msgid "" "Sets various global Services options. Option names\n" @@ -8273,7 +8617,7 @@ msgid "" " READONLY Set read-only or read-write mode\n" " DEBUG Activate or deactivate debug mode\n" " NOEXPIRE Activate or deactivate no expire mode\n" -" SUPERADMIN Activate or deactivate SuperAdmin mode\n" +" SUPERADMIN Activate or deactivate super admin mode\n" " LIST List the options" msgstr "" "Sintàxi: SET opció parametres\n" @@ -8290,7 +8634,7 @@ msgstr "" "\n" "Limitat a administradors de serveis." -#: modules/commands/ms_set.cpp:234 +#: modules/commands/ms_set.cpp:235 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sets various memo options. option can be one of:\n" @@ -8315,7 +8659,7 @@ msgstr "" "escriu /msg %s HELP SET Opció per a més informació\n" "sobre una opció específica." -#: modules/commands/ns_set.cpp:77 +#: modules/commands/ns_set.cpp:33 modules/commands/ns_set.cpp:85 #, fuzzy msgid "Sets various nickname options. option can be one of:" msgstr "" @@ -8324,21 +8668,12 @@ msgstr "" "Estableix varies opcions per a nicknames. Opció pot ser\n" "una de:" -#: modules/commands/ns_set.cpp:33 -#, fuzzy -msgid "Sets various nickname options. option can be one of:" -msgstr "" -"Sintaxis: SET Opció parametres\n" -"\n" -"Estableix varies opcions per a nicknames. Opció pot ser\n" -"una de:" - -#: modules/commands/ns_set.cpp:205 +#: modules/commands/ns_set.cpp:229 msgid "" "Sets whether services should set channel status modes on you automatically." msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1131 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1079 #, fuzzy msgid "" "Sets whether the given channel will expire. Setting this\n" @@ -8351,11 +8686,11 @@ msgstr "" "\n" "limitat a administradors de serveis." -#: modules/commands/ns_set.cpp:275 -#, fuzzy +#: modules/commands/ns_set.cpp:307 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Sets whether the given nickname will be given its status modes\n" -"in channels automatically. Set to ON to allow ChanServ\n" +"in channels automatically. Set to ON to allow %s\n" "to set status modes on the given nickname automatically when it\n" "is entering channels. Note that depending on channel settings\n" "some modes may not get set automatically." @@ -8366,7 +8701,7 @@ msgstr "" "Set to ON to allow ChanServ to op the given nickname \n" "automatically when joining channels." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1310 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1108 #, fuzzy msgid "" "Sets whether the given nickname will expire. Setting this\n" @@ -8377,11 +8712,11 @@ msgstr "" "Sets whether the given nickname will expire. Setting this\n" "to ON prevents the nickname from expiring." -#: modules/commands/ns_set.cpp:249 -#, fuzzy +#: modules/commands/ns_set.cpp:280 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Sets whether you will be given your channel status modes automatically.\n" -"Set to ON to allow ChanServ to set status modes on you automatically\n" +"Set to ON to allow %s to set status modes on you automatically\n" "when entering channels. Note that depending on channel settings some modes\n" "may not get set automatically." msgstr "" @@ -8390,7 +8725,7 @@ msgstr "" "Sets whether you will be opped automatically. Set to ON to \n" "allow ChanServ to op you automatically when entering channels." -#: modules/commands/cs_access.cpp:607 modules/commands/cs_access.cpp:645 +#: modules/commands/cs_access.cpp:616 modules/commands/cs_access.cpp:654 #, fuzzy, c-format msgid "" "Setting %s not known. Type %s%s HELP LEVELS for a list of valid settings." @@ -8398,52 +8733,52 @@ msgstr "" "Opció %s no coneguda. Escriu /msg %s HELP LEVELS DESC per a una llista de " "opcións valides." -#: modules/commands/os_set.cpp:134 +#: modules/commands/os_set.cpp:133 #, fuzzy msgid "Setting for DEBUG must be ON, OFF, or a positive number." msgstr "L'establiment per a DEBUG ha de ser ON, OFF, o un numero positiu." -#: modules/commands/os_set.cpp:163 +#: modules/commands/os_set.cpp:162 #, fuzzy msgid "Setting for NOEXPIRE must be ON or OFF." msgstr "Establiment per a NOEXPIRE ha de ser ON o OFF." -#: modules/commands/os_set.cpp:58 +#: modules/commands/os_set.cpp:56 #, fuzzy msgid "Setting for READONLY must be ON or OFF." msgstr "L'establiment per a READONLY ha de ser ON o OFF." -#: modules/commands/os_set.cpp:96 +#: modules/commands/os_set.cpp:95 #, fuzzy -msgid "Setting for SuperAdmin must be ON or OFF." +msgid "Setting for super admin must be ON or OFF." msgstr "L'establiment per a READONLY ha de ser ON o OFF." -#: modules/commands/cs_set.cpp:107 +#: modules/commands/cs_set.cpp:71 #, fuzzy msgid "Should services automatically give status to users" msgstr " AUTOOP Should services op you automatically. " -#: modules/commands/os_stats.cpp:199 +#: modules/commands/os_stats.cpp:196 #, fuzzy msgid "Show status of Services and network" msgstr " STATS mostra estatus dels serveis i la xarxa" -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:124 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:123 #, c-format msgid "Showed %d/%d matches for %s." msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:938 +#: modules/commands/cs_set.cpp:869 #, fuzzy msgid "Sign kicks that are done with the KICK command" msgstr " SIGNKICK Firma kicks fets amb la comanda KICK" -#: modules/commands/cs_set.cpp:979 +#: modules/commands/cs_set.cpp:918 #, fuzzy, c-format msgid "Signed kick option for %s is now off." msgstr "Signed kick option for %s is now ON." -#: modules/commands/cs_set.cpp:972 +#: modules/commands/cs_set.cpp:910 #, fuzzy, c-format msgid "" "Signed kick option for %s is now on, but depends of the\n" @@ -8452,223 +8787,234 @@ msgstr "" "Signed kick option for %s is now ON, but depends of the\n" "level of the user that is using the command." -#: modules/commands/cs_set.cpp:966 +#: modules/commands/cs_set.cpp:903 #, fuzzy, c-format msgid "Signed kick option for %s is now on." msgstr "Signed kick option for %s is now ON." -#: modules/commands/cs_info.cpp:91 modules/commands/cs_info.cpp:93 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1325 msgid "Signed kicks" msgstr "Kicks Signats" -#: modules/commands/ms_rsend.cpp:60 modules/commands/ms_send.cpp:44 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:60 modules/commands/ms_send.cpp:50 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, %s currently has too many memos and cannot receive more." msgstr "%s actualment te molts memos i no pot rebre'n mes." -#: modules/commands/cs_seen.cpp:216 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:289 #, c-format msgid "Sorry, I have not seen %s." msgstr "" -#: modules/commands/ms_rsend.cpp:50 -msgid "Sorry, RSEND has been disabled on this network." -msgstr "Sorry, RSEND has been disabled on this network." - -#: include/language.h:136 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:30 modules/commands/bs_assign.cpp:98 #, fuzzy msgid "Sorry, bot assignment is temporarily disabled." msgstr "" "Ho sento, l'establiment d'opcions per a bot esta temporalment inhabilitat" -#: modules/commands/bs_bot.cpp:263 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:273 modules/commands/bs_assign.cpp:164 msgid "Sorry, bot modification is temporarily disabled." msgstr "Ho sento, la modificació de bots esta temporalment inabilitada." -#: modules/commands/bs_set.cpp:84 modules/commands/bs_set.cpp:146 -#: modules/commands/bs_set.cpp:209 modules/commands/bs_set.cpp:280 +#: modules/fantasy.cpp:42 modules/commands/bs_kick.cpp:782 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:847 modules/commands/bs_set.cpp:103 msgid "Sorry, bot option setting is temporarily disabled." msgstr "" "Ho sento, l'establiment d'opcions per a bot esta temporalment inhabilitat" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:215 modules/commands/cs_xop.cpp:304 -#: modules/commands/cs_xop.cpp:512 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:112 modules/commands/cs_xop.cpp:236 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:449 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, channel %s list modification is temporarily disabled." msgstr "" "Ho sento, la modificació de la llista AOP de canals esta\n" "temporalment deshabilitada." -#: modules/commands/cs_access.cpp:496 modules/commands/cs_flags.cpp:333 +#: modules/commands/cs_access.cpp:515 modules/commands/cs_flags.cpp:374 msgid "Sorry, channel access list modification is temporarily disabled." msgstr "" "Ho sento, la modificació d'accés a canals esta temporalment inabilitada." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:440 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:449 msgid "Sorry, channel autokick list modification is temporarily disabled." msgstr "" "Ho sento, la modificació de kicks automàtics a canals esta temporalment " "inabilitada." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:259 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:403 msgid "Sorry, channel bad words list modification is temporarily disabled." msgstr "" "Ho sento, la llista de paraules malsonants per a canals esta temporalment " "inabilitada." -#: modules/commands/cs_drop.cpp:31 +#: modules/commands/cs_drop.cpp:29 msgid "Sorry, channel de-registration is temporarily disabled." msgstr "" "Ho sento, el desenregistrament de canals esta temporalment desabilitat." -#: include/language.h:116 -#, fuzzy -msgid "Sorry, channel option setting is temporarily disabled." -msgstr "" -"Ho sento, l'establiment d'opcions per a memos esta temporalment inhabilitat." - -#: modules/commands/cs_register.cpp:36 +#: modules/commands/cs_register.cpp:35 msgid "Sorry, channel registration is temporarily disabled." msgstr "Ho sento, el registre de canals esta temporalment inhabilitat." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:36 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:183 msgid "Sorry, kicker configuration is temporarily disabled." msgstr "Ho sento, la configuració de kicker esta temporalment inabilitada." -#: modules/commands/ms_set.cpp:215 +#: modules/commands/ms_set.cpp:216 msgid "Sorry, memo option setting is temporarily disabled." msgstr "" "Ho sento, l'establiment d'opcions per a memos esta temporalment inhabilitat." -#: include/language.h:130 +#: include/language.h:117 #, fuzzy msgid "Sorry, memo sending is temporarily disabled." msgstr "" "Ho sento, l'establiment d'opcions per a memos esta temporalment inhabilitat." -#: modules/commands/ns_drop.cpp:30 +#: modules/commands/ns_drop.cpp:29 msgid "Sorry, nickname de-registration is temporarily disabled." msgstr "Ho sento, desenregistrament de nickname esta temporalment inhabilitat." -#: modules/commands/ns_group.cpp:95 +#: modules/commands/ns_group.cpp:91 msgid "Sorry, nickname grouping is temporarily disabled." msgstr "Ho sento, La agrupació de nicks esta temporalment inabilitada." -#: include/language.h:103 -#, fuzzy -msgid "Sorry, nickname option setting is temporarily disabled." -msgstr "" -"Ho sento, l'establiment d'opcions per a memos esta temporalment inhabilitat." - -#: modules/commands/ns_register.cpp:123 +#: modules/commands/ns_register.cpp:121 msgid "Sorry, nickname registration is temporarily disabled." msgstr "Ho sento, el registre de nicknames esta temporalment deshabilitat." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:269 +#: modules/commands/ns_access.cpp:33 #, fuzzy, c-format -msgid "Sorry, you can only have %d %s entries on a channel." +msgid "Sorry, the maximum of %d access entries has been reached." msgstr "" "Ho sento, sols pots tenir %d instàncies d'accés en un determinat canal." -#: modules/commands/ns_access.cpp:29 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:131 #, c-format -msgid "Sorry, you can only have %d access entries for a nickname." +msgid "Sorry, the maximum of %d auto join entries has been reached." +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_cert.cpp:143 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sorry, the maximum of %d certificate entries has been reached." msgstr "" "Ho sento, sols pots tenir %d instàncies a la teva lllista d'accés per " "nickname." -#: modules/commands/cs_access.cpp:163 modules/commands/cs_flags.cpp:118 -#, c-format -msgid "Sorry, you can only have %d access entries on a channel." +#: modules/commands/cs_access.cpp:173 modules/commands/cs_xop.cpp:201 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Sorry, you can only have %d access entries on a channel, including access " +"entries from other channels." msgstr "" "Ho sento, sols pots tenir %d instàncies d'accés en un determinat canal." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:146 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:152 #, c-format msgid "Sorry, you can only have %d autokick masks on a channel." msgstr "" "Ho sento, sols pots tenir %d mascaras per a kicks automàtics a un canal." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:151 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:285 #, c-format msgid "Sorry, you can only have %d bad words entries on a channel." msgstr "Ho sento, sols pots tenir %d paraules malsonants en un canal." -#: modules/commands/ns_cert.cpp:59 -#, fuzzy, c-format -msgid "Sorry, you can only have %d certificate entries for a nickname." -msgstr "" -"Ho sento, sols pots tenir %d instàncies a la teva lllista d'accés per " -"nickname." - -#: include/language.h:114 +#: include/language.h:104 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, you have already exceeded your limit of %d channels." msgstr "Ho sento, sols pots tenir %d paraules malsonants en un canal." -#: include/language.h:113 +#: include/language.h:103 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, you have already reached your limit of %d channels." msgstr "Ho sento, sols pots tenir %d paraules malsonants en un canal." -#: modules/commands/cs_seen.cpp:115 +#: modules/commands/os_dns.cpp:236 +msgid "Split" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_dns.cpp:217 +msgid "State" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_seen.cpp:118 msgid "Statistics and maintenance for seen data" msgstr "" -#: modules/commands/os_stats.cpp:127 +#: modules/commands/os_stats.cpp:124 msgid "Statistics reset." msgstr "Estadistiques restablertes." -#: modules/commands/ns_update.cpp:39 +#: modules/commands/ns_update.cpp:36 msgid "Status updated (memos, vhost, chmodes, flags)." msgstr "Status updated (memos, vhost, chmodes, flags)." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:977 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1393 msgid "Stop flooding!" msgstr "Para de floodejar!" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:993 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1409 msgid "Stop repeating yourself!" msgstr "No repeteixis com l'allioli!" -#: modules/commands/cs_set.cpp:824 +#: modules/commands/cs_set.cpp:743 #, fuzzy msgid "Stricter control of channel founder status" msgstr "" " SECUREFOUNDER Estricto control de l'estatus de fundador\n" " del canal" -#: modules/commands/cs_set.cpp:882 +#: modules/commands/cs_set.cpp:807 #, fuzzy msgid "Stricter control of chanop status" msgstr " SECUREOPS Estricte control de l'estatus de chanop" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1065 +#: modules/commands/cs_info.cpp:50 modules/commands/ns_alist.cpp:74 +msgid "Successor" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_set.cpp:1003 #, fuzzy, c-format msgid "Successor for %s changed to %s." msgstr "Sucessor de %s cambiat a %s." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1067 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1005 #, c-format msgid "Successor for %s unset." msgstr "Sucessor de %s desabilitat." -#: modules/commands/os_set.cpp:82 +#: modules/commands/os_set.cpp:81 #, fuzzy msgid "" -"SuperAdmin can not be set because it is not enabled in the configuration." +"Super admin can not be set because it is not enabled in the configuration." msgstr "SuperAdmin setting not enabled in services.conf" -#: modules/commands/ns_suspend.cpp:21 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:60 #, fuzzy msgid "Suspend a given nick" msgstr " SUSPEND Suspend a given nick" -#: modules/commands/ns_info.cpp:121 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:220 modules/commands/ns_suspend.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "Suspend reason" +msgstr "JUPE nom-del-servidor [raó]" + +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:216 modules/commands/ns_suspend.cpp:220 msgid "Suspended" msgstr "" -#: modules/commands/ns_suspend.cpp:105 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:218 modules/commands/ns_suspend.cpp:222 +msgid "Suspended by" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:222 modules/commands/ns_suspend.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "Suspended on" +msgstr " SUSPEND Suspend a given nick" + +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:147 #, fuzzy msgid "" "Suspends a registered nickname, which prevents it from being used\n" @@ -8684,240 +9030,32 @@ msgstr "" "\n" "Reason may be required on certain networks." +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:224 modules/commands/ns_suspend.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Suspension expires" +msgstr " %s (does not expire)" + #: modules/commands/cs_sync.cpp:19 #, fuzzy msgid "Sync users channel modes" msgstr "%s changed your usermodes." -#: modules/commands/cs_sync.cpp:48 +#: modules/commands/cs_sync.cpp:49 msgid "" "Syncs all modes set on users on the channel with the modes\n" "they should have based on their access." msgstr "" -#: modules/commands/hs_group.cpp:34 +#: modules/commands/hs_group.cpp:32 #, fuzzy msgid "Syncs the vhost for all nicks in a group" msgstr " GROUP Syncs the vhost for all nicks in a group" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:542 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: #channel REPEAT {ON|OFF} [ttb [num]]\n" -"Sets the repeat kicker on or off. When enabled, this\n" -"option tells the bot to kick users who are repeating\n" -"themselves num times (if num is not given, it\n" -"defaults to 3).\n" -"ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" -"the ban system once activated." -msgstr "" -"Sintàxi: KICK #canal REPEAT {ON|OFF} [ttb [num]]\n" -"\n" -"Estableix el kick per repetició a activat o desactivat.\n" -"En habilitar-lo, aquesta opció li diu al bot que kickegi\n" -"usuaris que estiguin repetint num cops (si num no s'especifica,\n" -"per defecte es establert a 3).\n" -"\n" -"ttb es el numero de cops que un usuari sera kickejat\n" -"abans de ser banejat. No cal especificar ttb per a deshabilitar\n" -"el sistema de ban un cop activat." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:572 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: channel AMSGS {ON|OFF} [ttb]\n" -"Sets the amsg kicker on or off. When enabled, the bot will\n" -"kick users who send the same message to multiple channels\n" -"where BotServ bots are.\n" -"Ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" -"the ban system once activated." -msgstr "" -"Syntax: KICK channel ITALICS {ON|OFF} [ttb]\n" -"Sets the italics kicker on or off. When enabled, this\n" -"option tells the bot to kick users who use italics.\n" -"ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" -"the ban system once activated." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:495 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Syntax: channel BADWORDS {ON|OFF} [ttb]\n" -"Sets the bad words kicker on or off. When enabled, this\n" -"option tells the bot to kick users who say certain words\n" -"on the channels.\n" -"You can define bad words for your channel using the\n" -"BADWORDS command. Type %s%s HELP BADWORDS for\n" -"more information.\n" -"ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" -"the ban system once activated." -msgstr "" -"Sintàxi: KICK #canal BADWORDS {ON|OFF} [ttb]\n" -"\n" -"Estableix el kick per paraules malsonants a activat o desactivat.\n" -"En habilitar-lo, aquesta opció li diu al bot que kickegi\n" -"usuaris que utilitzin certes paraules al canal.\n" -"\n" -"Pots definir paraules malsonants pel teu canal utilitzant la comanda\n" -"BADWORDS. Escriu /msg %s HELP BADWORDS per més informació.\n" -"\n" -"ttb es el numero de cops que un usuari sera kickejat\n" -"abans de ser banejat. No cal especificar ttb per a deshabilitar\n" -"el sistema de ban un cop activat." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:506 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: channel BOLDS {ON|OFF} [ttb]\n" -"Sets the bolds kicker on or off. When enabled, this\n" -"option tells the bot to kick users who use bolds.\n" -"ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" -"the ban system once activated." -msgstr "" -"Sintàxi: KICK canal BOLDS {ON|OFF} [ttb]\n" -"Estableix el kick per negretes a actvitat o desactivat.\n" -"En habilitar-lo, aquesta opció li diu al bot que kickegi\n" -"usuaris que utilitzin negretes.\n" -"\n" -"ttb es el numero de cops que un usuari sera kickejat\n" -"abans de ser banejat. No cal especificar ttb per a deshabilitar\n" -"el sistema de ban un cop activat." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:513 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Syntax: channel CAPS {ON|OFF} [ttb [min [percent]]]\n" -"Sets the caps kicker on or off. When enabled, this\n" -"option tells the bot to kick users who are talking in\n" -"CAPS.\n" -"The bot kicks only if there are at least min caps\n" -"and they constitute at least percent%% of the total\n" -"text line (if not given, it defaults to 10 characters\n" -"and 25%%).\n" -"ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" -"the ban system once activated." -msgstr "" -"Sintàxi: KICK canal CAPS {ON|OFF} [ttb [min [porcentaje]]]\n" -"Estableix el kick per mayusculas a activat o desactivat.\n" -"En habilitar-lo, aquesta opció le diu al bot que kickegi\n" -"usuaris que estiguin escrivint en majuscules.\n" -"\n" -"El bot kickeja nomès si hi ha com a mínim min majuscules\n" -"i que constitueixin com a mínim porcentatge%% del total\n" -"del text (si no s'especifica, per defecte s'estableix a 10\n" -"caràcters i 25%%).\n" -"\n" -"ttb es el numero de cops que un usuari sera kickejat\n" -"abans de ser banejat. No cal especificar ttb per a deshabilitar\n" -"el sistema de ban un cop activat." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:525 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: channel COLORS {ON|OFF} [ttb]\n" -"Sets the colors kicker on or off. When enabled, this\n" -"option tells the bot to kick users who use colors.\n" -"ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" -"the ban system once activated." -msgstr "" -"Sintàxi: KICK canal COLORS {ON|OFF} [ttb]\n" -"\n" -"Estableix el kick per colors a activat o desactivat.\n" -"En habilitar-lo, aquesta opció li diu al bot que kickegi\n" -"usuaris que utilitzin colors.\n" -"\n" -"ttb es el numero de cops que un usuari sera kickejat\n" -"abans de ser banejat. No cal especificar ttb per a deshabilitar\n" -"el sistema de ban un cop activat." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:532 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: channel FLOOD {ON|OFF} [ttb [ln [secs]]]\n" -"Sets the flood kicker on or off. When enabled, this\n" -"option tells the bot to kick users who are flooding\n" -"the channel using at least ln lines in secs seconds\n" -"(if not given, it defaults to 6 lines in 10 seconds).\n" -" \n" -"ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" -"the ban system once activated." -msgstr "" -"Sintàxi: KICK canal FLOOD {ON|OFF} [ttb [ln [segs]]]\n" -"Estableix el kick per flood a activat o desactivat.\n" -"En habilitar-lo, aquesta opció li diu al bot que kickegi\n" -"usuaris que estiguin floodejant el canal utilitzant com a mínim\n" -"ln linees en segs segons (si no s'especifica, per\n" -"defecte es establert a 6 linees en 10 segons).\n" -"\n" -"ttb es el numero de cops que un usuari sera kickejat\n" -"abans de ser banejat. No cal especificar ttb per a deshabilitar\n" -"el sistema de ban un cop activat." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:565 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: channel ITALICS {ON|OFF} [ttb]\n" -"Sets the italics kicker on or off. When enabled, this\n" -"option tells the bot to kick users who use italics.\n" -"ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" -"the ban system once activated." -msgstr "" -"Syntax: KICK channel ITALICS {ON|OFF} [ttb]\n" -"Sets the italics kicker on or off. When enabled, this\n" -"option tells the bot to kick users who use italics.\n" -"ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" -"the ban system once activated." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:551 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: channel REVERSES {ON|OFF} [ttb]\n" -"Sets the reverses kicker on or off. When enabled, this\n" -"option tells the bot to kick users who use reverses.\n" -"ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" -"the ban system once activated." -msgstr "" -"Sintàxi: KICK canal REVERSES {ON|OFF} [ttb]\n" -"\n" -"Estableix el kick per reversos a activat o desactivat.\n" -"En habilitar-lo, aquesta opció li diu al bot que kickegi\n" -"usuaris que utilitzin reversos.\n" -"\n" -"ttb es el numero de cops que un usuari sera kickejat\n" -"abans de ser banejat. No cal especificar ttb per a deshabilitar\n" -"el sistema de ban un cop activat." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:558 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: channel UNDERLINES {ON|OFF} [ttb]\n" -"Sets the underlines kicker on or off. When enabled, this\n" -"option tells the bot to kick users who use underlines.\n" -"ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" -"the ban system once activated." +#: src/command.cpp:147 +msgid "Syntax" msgstr "" -"Sintàxi: KICK canal UNDERLINES {ON|OFF} [ttb]\n" -"\n" -"Estableix el kick per subratllats a activat o apagat.\n" -"En habilitar-lo, aquesta opció li diu al bot que kickegi\n" -"usuaris que utilitzin subratllats.\n" -"\n" -"ttb es el numero de cops que un usuari sera kickejat\n" -"abans de ser banejat. No cal especificar ttb per a deshabilitar\n" -"el sistema de ban un cop activat." -#: modules/commands/ns_group.cpp:336 +#: modules/commands/ns_group.cpp:334 #, fuzzy, c-format msgid "" "Syntax: %s\n" @@ -8928,64 +9066,7 @@ msgstr "" "\n" "Llista tots els nicks en el teu grup." -#: src/command.cpp:149 src/command.cpp:157 -#, fuzzy, c-format -msgid "Syntax: %s %s" -msgstr "Sintàxis: %s" - -#: modules/commands/ns_drop.cpp:91 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Syntax: %s [nickname | password]\n" -" \n" -"Deletes your nickname. A nick\n" -"that has been dropped is free for anyone to re-register.\n" -" \n" -"You may drop a nick within your group by passing it\n" -"as the nick parameter.\n" -" \n" -"If you have a nickname registration pending but can not confirm\n" -"it for any reason, you can cancel your registration by passing\n" -"your password as the password parameter.\n" -" \n" -"In order to use this command, you must first identify\n" -"with your password." -msgstr "" -"Sintaxis: DROP [nickname]\n" -"\n" -"Elimina el teu nickname de la base de dades de %s. Un nick\n" -"que ha estat eliminat esta lliure per que qualsevol persona\n" -"el registri.\n" -"\n" -"Pots eliminar un nick en el teu grupo indicant-lo com a\n" -"parametre nick.\n" -"\n" -"Abans d'utilitzar aquesta comanda has d'identificar-te amb la teva\n" -"clau (/msg %s HELP IDENTIFY per més informació)." - -#: modules/commands/ns_drop.cpp:82 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Syntax: %s [nickname]\n" -" \n" -"Without a parameter, deletes your nickname.\n" -" \n" -"With a parameter, drops the named nick from the database.\n" -"You may drop any nick within your group without any\n" -"special privileges. Dropping any nick is limited to\n" -"Services Operators." -msgstr "" -"Sintaxis: DROP [nickname]\n" -"\n" -"Sense un parametre, elimina el teu nickname de la base de dades de\n" -"%s.\n" -"\n" -"Amb un parametre, elimina el nick esmentat de la base de\n" -"dades. Pots eliminar qualsevol nick del teu grup sense\n" -"privilegis especials. Eliminar qualsevol nick esta\n" -"limitat a administradors de serveis." - -#: modules/commands/ns_group.cpp:326 +#: modules/commands/ns_group.cpp:324 #, fuzzy, c-format msgid "" "Syntax: %s [nickname]\n" @@ -9006,7 +9087,26 @@ msgstr "" "en el grup del nick esmentat.\n" "El seu ús esta limitat a administradors de serveis." -#: modules/commands/ms_set.cpp:283 +#: modules/commands/os_set.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax: DEBUG {ON | OFF}\n" +" \n" +"Sets debug mode on or off.\n" +" \n" +"This option is equivalent to the command-line option\n" +"--debug." +msgstr "" +"Sintàxi: SET NOEXPIRE {ON | OFF}\n" +"\n" +"Estableix el mode no expire a activat o desactivat. En\n" +"mode no expire, nicks, canals, akills i excepcions\n" +"no caducaran fins que l'opció sigui desactivada.\n" +"\n" +"Aquaquesta opció es equivalent a l'opció -noexpire\n" +"en la linea de comandes." + +#: modules/commands/ms_set.cpp:287 #, fuzzy, c-format msgid "" "Syntax: LIMIT [channel] limit\n" @@ -9023,7 +9123,7 @@ msgstr "" "enviar-te memos. A més, no pots establir el límit més\n" "alt que %d." -#: modules/commands/ms_set.cpp:264 +#: modules/commands/ms_set.cpp:267 #, fuzzy, c-format msgid "" "Syntax: LIMIT [user | channel] {limit | NONE} [HARD]\n" @@ -9039,8 +9139,9 @@ msgid "" "adding HARD has the opposite effect, allowing the user to\n" "change the limit (even if a previous limit was set with\n" "HARD).\n" +" \n" "This use of the SET LIMIT command is limited to Services\n" -"Admins. Other users may only enter a limit for themselves\n" +"Operators. Other users may only enter a limit for themselves\n" "or a channel on which they have such privileges, may not\n" "remove their limit, may not set a limit above %d, and may\n" "not set a hard limit." @@ -9065,24 +9166,27 @@ msgstr "" "límit, no poden establir el límit més enllà de %d, i no\n" "poden establir un límit hard." -#: modules/commands/os_set.cpp:209 +#: modules/commands/os_set.cpp:208 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Syntax: LIST\n" -"Display the various %s settings" +"Syntax: LIST\n" +" \n" +"Display the various %s settings." msgstr "" "Syntax: SET LIST\n" "Display the various %s settings" -#: modules/commands/os_set.cpp:226 +#: modules/commands/os_set.cpp:234 #, fuzzy msgid "" "Syntax: NOEXPIRE {ON | OFF}\n" +" \n" "Sets no expire mode on or off. In no expire mode, nicks,\n" "channels, akills and exceptions won't expire until the\n" "option is unset.\n" +" \n" "This option is equivalent to the command-line option\n" -"-noexpire." +"--noexpire." msgstr "" "Sintàxi: SET NOEXPIRE {ON | OFF}\n" "\n" @@ -9093,10 +9197,11 @@ msgstr "" "Aquaquesta opció es equivalent a l'opció -noexpire\n" "en la linea de comandes." -#: modules/commands/ms_set.cpp:245 +#: modules/commands/ms_set.cpp:246 #, fuzzy msgid "" "Syntax: NOTIFY {ON | LOGON | NEW | MAIL | NOMAIL | OFF}\n" +" \n" "Changes when you will be notified about new memos:\n" " \n" " ON You will be notified of memos when you log on,\n" @@ -9140,13 +9245,14 @@ msgid "" "users will not be allowed to modify any Services data,\n" "including channel and nickname access lists, etc. IRCops\n" "with sufficient Services privileges will be able to modify\n" -"Services' AKILL list and drop or forbid nicknames and\n" -"channels, but any such changes will not be saved unless\n" -"read-only mode is deactivated before Services is terminated\n" -"or restarted.\n" +"Services' AKILL, SQLINE, SNLINE and ignore lists, drop,\n" +"suspend or forbid nicknames and channels, and manage news,\n" +"oper info and DNS, but any such changes will not be saved\n" +"unless read-only mode is deactivated before Services are\n" +"terminated or restarted.\n" " \n" "This option is equivalent to the command-line option\n" -"-readonly." +"--readonly." msgstr "" "Sintàxi: SET READONLY {ON | OFF}\n" "\n" @@ -9163,12 +9269,14 @@ msgstr "" "Aquesta opció es equivalent a l'opció -readonly en\n" "la linea de comandes." -#: modules/commands/os_set.cpp:233 +#: modules/commands/os_set.cpp:243 #, fuzzy msgid "" "Syntax: SUPERADMIN {ON | OFF}\n" +" \n" "Setting this will grant you extra privileges such as the\n" "ability to be \"founder\" on all channel's etc...\n" +" \n" "This option is not persistent, and should only be used when\n" "needed, and set back to OFF when no longer needed." msgstr "" @@ -9178,7 +9286,7 @@ msgstr "" "This opion is _NOT_ persistant, and should only be used when\n" "needed, and set back to OFF when no longer needed." -#: modules/commands/ns_identify.cpp:98 +#: modules/commands/ns_identify.cpp:95 #, fuzzy, c-format msgid "" "Tells %s that you are really the owner of this\n" @@ -9194,7 +9302,7 @@ msgstr "" "comanda abans d'utilitzar-les. La clau hauria de ser la mateixa\n" "que va ser enviada amb la comanda REGISTER." -#: modules/commands/cs_invite.cpp:93 +#: modules/commands/cs_invite.cpp:90 #, fuzzy, c-format msgid "" "Tells %s to invite you or an optionally specified\n" @@ -9229,7 +9337,7 @@ msgstr "" "Per defecte, limitat a AOPs o aquells amb nivell 5\n" "i major en el canal." -#: modules/commands/os_jupe.cpp:52 +#: modules/commands/os_jupe.cpp:56 #, fuzzy msgid "" "Tells Services to jupiter a server -- that is, to create\n" @@ -9255,39 +9363,40 @@ msgstr "" "\n" "Limitat a administradors de serveis." -#: modules/commands/cs_seen.cpp:187 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:257 msgid "Tells you about the last time a user was seen" msgstr "" -#: modules/commands/os_shutdown.cpp:21 +#: modules/commands/os_shutdown.cpp:19 #, fuzzy msgid "Terminate Services WITHOUT saving" msgstr "" " SHUTDOWN Termina el programa de serveis guardant els\n" " canvios" -#: modules/commands/os_shutdown.cpp:75 +#: modules/commands/os_shutdown.cpp:73 #, fuzzy msgid "Terminate services with save" msgstr "" " SHUTDOWN Termina el programa de serveis guardant els\n" " canvios" -#: modules/commands/cs_access.cpp:525 +#: modules/commands/os_news.cpp:117 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:544 msgid "" "The ACCESS ADD command adds the given mask to the\n" "access list with the given user level; if the mask is\n" "already present on the list, its access level is changed to\n" "the level specified in the command. The level specified\n" -"must be less than that of the user giving the command, and\n" -"if the mask is already on the access list, the current\n" -"access level of that nick must be less than the access level\n" -"of the user giving the command. When a user joins the channel\n" -"the access they receive is from the highest level entry in the\n" -"access list." +"may be a numerical level or the name of a privilege (eg AUTOOP).\n" +"When a user joins the channel the access they receive is from the\n" +"highest level entry in the access list." msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:536 +#: modules/commands/cs_access.cpp:555 msgid "" "The ACCESS DEL command removes the given nick from the\n" "access list. If a list of entry numbers is given, those\n" @@ -9296,7 +9405,7 @@ msgid "" "do not have access to modify that list otherwise." msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:542 +#: modules/commands/cs_access.cpp:561 msgid "" "The ACCESS LIST command displays the access list. If\n" "a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" @@ -9313,13 +9422,13 @@ msgid "" "access list." msgstr "" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:363 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:404 msgid "" "The CLEAR command clears the channel access list, which requires channel " "founder." msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:172 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:174 #, c-format msgid "" "The CLEAR command lets you clean the database by removing all entries from " @@ -9331,7 +9440,7 @@ msgid "" " Will remove all entries that were added within the last 30 minutes." msgstr "" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:293 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:437 #, fuzzy msgid "" "The DEL command removes the given word from the\n" @@ -9389,21 +9498,21 @@ msgstr "" "d'accés i /msg %s HELP SET XOP per a saber com canviar\n" "entre la llista d'accés i el sistema de llistes xOP." -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:245 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:238 msgid "" "The ENTRYMSG ADD command adds the given message to\n" "the list of messages to be shown to users when they join\n" "the channel." msgstr "" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:257 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:250 msgid "" "The ENTRYMSG CLEAR command clears all entries from\n" "the list of messages to be shown to users when they join\n" "the channel, effectively disabling entry messages." msgstr "" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:249 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:242 msgid "" "The ENTRYMSG DEL command removes the given message from\n" "the list of messages to be shown to users when they join\n" @@ -9411,17 +9520,17 @@ msgid "" "which you can get by listing the messages as explained below." msgstr "" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:254 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:247 msgid "" "The ENTRYMSG LIST command displays a listing of messages\n" "to be shown to users when they join the channel." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:827 +#: modules/commands/ns_set.cpp:684 msgid "The IMMED option is not available on this network." msgstr "The IMMED option is not available on this network." -#: modules/commands/cs_access.cpp:769 +#: modules/commands/cs_access.cpp:780 #, fuzzy, c-format msgid "" "The LEVELS command allows fine control over the meaning of\n" @@ -9469,7 +9578,7 @@ msgstr "" "For a list of the features and functions whose levels can be\n" "set, see HELP LEVELS DESC." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:358 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:399 msgid "" "The LIST command allows you to list existing entries on the channel access " "list.\n" @@ -9480,7 +9589,7 @@ msgid "" "on the access list with the specified flags are returned." msgstr "" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:351 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:392 msgid "" "The MODIFY command allows you to modify the access list. If mask is\n" "not already on the access list is it added, then the changes are applied.\n" @@ -9494,12 +9603,12 @@ msgid "" "have." msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:171 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:173 msgid "" "The STATS command prints out statistics about stored nicks and memory usage." msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:267 +#: modules/commands/ns_register.cpp:269 #, fuzzy msgid "" "The email parameter is optional and will set the email\n" @@ -9512,7 +9621,7 @@ msgstr "" "Respectems la teva privacitat; Aquest e-mail no sera entregat\n" "a cap persona." -#: modules/commands/cs_log.cpp:158 +#: modules/commands/cs_log.cpp:258 msgid "" "The %s command allows users to configure logging settings\n" "for their channel. If no parameters are given this command\n" @@ -9535,40 +9644,40 @@ msgid "" " ACCESS command on ChanServ on the channel." msgstr "" -#: modules/commands/os_sxline.cpp:211 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:214 #, fuzzy, c-format msgid "The %s list has been cleared." msgstr "La llista de AKILLs ha estat netegada." -#: modules/commands/os_akill.cpp:357 +#: modules/commands/os_akill.cpp:366 msgid "The AKILL list has been cleared." msgstr "La llista de AKILLs ha estat netegada." -#: modules/commands/os_defcon.cpp:135 -#, c-format -msgid "The Defcon Level is now at Level: %d" -msgstr "The Defcon Level is now at Level: %d" - -#: modules/commands/os_defcon.cpp:224 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:136 modules/commands/os_defcon.cpp:225 #, fuzzy, c-format msgid "The Defcon level is now at: %d" msgstr "The Defcon Level is now at Level: %d" -#: modules/commands/ns_set.cpp:681 +#: modules/commands/ns_info.cpp:162 #, c-format msgid "The E-mail address of %s will now be hidden from %s INFO displays." msgstr "The E-mail address of %s will now be hidden from %s INFO displays." -#: modules/commands/ns_set.cpp:682 +#: modules/commands/ns_info.cpp:163 #, c-format msgid "The E-mail address of %s will now be shown in %s INFO displays." msgstr "The E-mail address of %s will now be shown in %s INFO displays." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:365 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:406 msgid "The available flags are:" msgstr "" -#: modules/commands/os_defcon.cpp:239 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:62 +#, fuzzy, c-format +msgid "The ban list for %s is full." +msgstr "Greet message for %s unset." + +#: modules/commands/os_defcon.cpp:240 #, fuzzy msgid "" "The defcon system can be used to implement a pre-defined\n" @@ -9580,57 +9689,65 @@ msgstr "" "set of restrictions to services useful during an attempted\n" "attack on the network." -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:138 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:139 #, fuzzy, c-format msgid "The entry message list for %s is full." msgstr "Greet message for %s unset." -#: modules/commands/cs_access.cpp:744 +#: modules/commands/cs_access.cpp:755 msgid "The following feature/function names are available:" msgstr "" -#: modules/extra/ns_maxemail.cpp:30 +#: modules/ns_maxemail.cpp:30 #, c-format msgid "The given email address has reached its usage limit of %d users." msgstr "" -#: modules/extra/ns_maxemail.cpp:28 +#: modules/ns_maxemail.cpp:28 msgid "The given email address has reached its usage limit of 1 user." msgstr "" -#: modules/commands/os_session.cpp:214 -#, c-format -msgid "The host %s currently has %d sessions with a limit of %d." +#: modules/commands/cs_access.cpp:552 +msgid "" +"The given mask may also be a channel, which will use the\n" +"access list from the other channel up to the given level." +msgstr "" + +#: modules/commands/os_session.cpp:235 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The host %s currently has %d sessions with a limit of %d because it matches " +"entry: %s." msgstr "El host %s actualment te %d sessions amb un límit de %d." -#: modules/commands/ms_check.cpp:53 +#: modules/commands/ms_check.cpp:51 #, c-format msgid "The last memo you sent to %s (sent on %s) has been read." msgstr "The last memo you sent to %s (sent on %s) has been read." -#: modules/commands/ms_check.cpp:51 +#: modules/commands/ms_check.cpp:49 #, c-format msgid "The last memo you sent to %s (sent on %s) has not yet been read." msgstr "The last memo you sent to %s (sent on %s) has not yet been read." -#: modules/commands/ns_set.cpp:699 +#: modules/commands/ns_info.cpp:180 #, c-format msgid "The last quit message of %s will now be hidden from %s INFO displays." msgstr "The last quit message of %s will now be hidden from %s INFO displays." -#: modules/commands/ns_set.cpp:700 +#: modules/commands/ns_info.cpp:181 #, c-format msgid "The last quit message of %s will now be shown in %s INFO displays." msgstr "The last quit message of %s will now be shown in %s INFO displays." -#: modules/commands/ns_set.cpp:687 +#: modules/commands/ns_info.cpp:168 #, c-format msgid "" "The last seen user@host mask of %s will now be hidden from %s INFO displays." msgstr "" "The last seen user@host mask of %s will now be hidden from %s INFO displays." -#: modules/commands/ns_set.cpp:688 +#: modules/commands/ns_info.cpp:169 #, c-format msgid "" "The last seen user@host mask of %s will now be shown in %s INFO displays." @@ -9642,40 +9759,54 @@ msgstr "" msgid "The limit on %s is not valid." msgstr "El límit de memos per a %s no pot ser canviat." +#: modules/commands/os_forbid.cpp:131 +msgid "The mask must contain at least one non wildcard character." +msgstr "" + #: modules/commands/ms_set.cpp:153 #, c-format msgid "The memo limit for %s may not be changed." msgstr "El límit de memos per a %s no pot ser canviat." -#: modules/commands/ns_set.cpp:384 +#: modules/commands/ns_set.cpp:347 #, c-format msgid "The new display MUST be a nickname of the nickname group %s." msgstr "" -#: include/language.h:105 +#: include/language.h:99 #, fuzzy, c-format msgid "The new display is now %s." msgstr "The Defcon Level is now at Level: %d" -#: modules/commands/os_svs.cpp:58 +#: modules/commands/os_svs.cpp:57 #, c-format msgid "The nick %s is now being changed to %s." msgstr "The nick %s is now being changed to %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:693 +#: modules/commands/os_info.cpp:157 +#, fuzzy, c-format +msgid "The oper info already exists on %s." +msgstr "El bot %s ja existeix." + +#: modules/commands/os_info.cpp:147 +#, fuzzy, c-format +msgid "The oper info list for %s is full." +msgstr "Greet message for %s unset." + +#: modules/commands/ns_info.cpp:174 #, c-format msgid "" "The services access status of %s will now be hidden from %s INFO displays." msgstr "" "The services access status of %s will now be hidden from %s INFO displays." -#: modules/commands/ns_set.cpp:694 +#: modules/commands/ns_info.cpp:175 #, c-format msgid "The services access status of %s will now be shown in %s INFO displays." msgstr "" "The services access status of %s will now be shown in %s INFO displays." -#: modules/commands/os_session.cpp:446 +#: modules/commands/os_session.cpp:466 #, fuzzy msgid "The session exception list is empty." msgstr " EXCEPTION Modifica la llista de límit de sessió" @@ -9686,12 +9817,12 @@ msgid "" "to release services's hold on your nick." msgstr "" -#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:179 +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:183 #, c-format msgid "There are %d memos on channel %s." msgstr "There are %d memos on channel %s." -#: modules/commands/bs_botlist.cpp:50 +#: modules/commands/bs_botlist.cpp:47 msgid "" "There are no bots available at this time.\n" "Ask a Services Operator to create one!" @@ -9699,73 +9830,83 @@ msgstr "" "No hi ha bots disponibles en aquest moment.\n" "Demana-li a un administrador de serveis que en fagi un!" -#: modules/commands/os_dns.cpp:208 +#: modules/commands/os_dns.cpp:212 msgid "There are no configured servers." msgstr "" -#: modules/commands/ns_group.cpp:134 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:330 #, fuzzy, c-format -msgid "There are too many nicks in %s's group." +msgid "There are no forbids of type %s." +msgstr "There are %d memos on channel %s." + +#: modules/commands/ns_group.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "There are too many nicks in your group." msgstr " DELALL Delete the vhost for all nicks in a group" -#: modules/commands/cs_log.cpp:39 +#: modules/commands/cs_log.cpp:123 #, fuzzy, c-format msgid "There currently are no logging configurations for %s." msgstr " RELOAD Recarrega la configuració dels serveis" -#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:177 +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:181 #, c-format msgid "There is %d memo on channel %s." msgstr "There is %d memo on channel %s." -#: include/language.h:123 +#: include/language.h:111 #, fuzzy, c-format msgid "" "There is a new memo on channel %s.\n" "Type %s%s READ %s %d to read it." msgstr "Escriu /msg %s READ %d per a llegir-lo." -#: modules/commands/bs_assign.cpp:134 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:132 #, c-format msgid "There is no bot assigned to %s anymore." msgstr "Ja no hi ha un bot assignat a %s." -#: modules/commands/os_news.cpp:36 +#: modules/commands/os_news.cpp:33 msgid "There is no logon news." msgstr "No hi ha notícies de entrada." -#: modules/commands/os_news.cpp:46 +#: modules/commands/os_news.cpp:43 msgid "There is no oper news." msgstr "No hay notícies de oper." -#: modules/commands/os_news.cpp:56 +#: modules/commands/os_news.cpp:53 msgid "There is no random news." msgstr "No hi ha notícies al azar." -#: modules/commands/ms_set.cpp:50 +#: modules/commands/os_config.cpp:32 +#, fuzzy, c-format +msgid "There is no such configuration block %s." +msgstr " RELOAD Recarrega la configuració dels serveis" + +#: modules/commands/ms_set.cpp:52 msgid "There's no email address set for your nick." msgstr "There's no email address set for your nick." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:312 -#, fuzzy -msgid "This channel has been forbidden." -msgstr "Aquest canal ha estat registrat amb %s." - -#: modules/commands/os_forbid.cpp:314 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:242 modules/commands/os_forbid.cpp:434 #, fuzzy, c-format msgid "This channel has been forbidden: %s" msgstr "Aquest canal ha estat registrat amb %s." -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:76 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:121 #, fuzzy msgid "This channel has been suspended." msgstr "Aquest canal esta prohibit." -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:209 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "This channel is suspended." +msgstr "Aquest canal esta prohibit." + +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:253 msgid "This channel may not be used." msgstr "Aquest canal esta prohibit." -#: modules/commands/os_dns.cpp:635 +#: modules/commands/os_dns.cpp:672 msgid "" "This command allows managing DNS zones used for controlling what servers " "users\n" @@ -9789,7 +9930,7 @@ msgid "" "zones." msgstr "" -#: modules/commands/hs_group.cpp:59 +#: modules/commands/hs_group.cpp:62 #, fuzzy msgid "" "This command allows users to set the vhost of their\n" @@ -9802,7 +9943,7 @@ msgstr "" "CURRENT nick to be the vhost for all nicks in the same\n" "group." -#: modules/commands/ns_register.cpp:275 +#: modules/commands/ns_register.cpp:277 msgid "" "This command also creates a new group for your nickname,\n" "that will allow you to register other nicks later sharing\n" @@ -9810,12 +9951,12 @@ msgid "" "same channel privileges." msgstr "" -#: modules/extra/m_rewrite.cpp:144 +#: modules/m_rewrite.cpp:144 #, c-format msgid "This command is an alias to the command %s." msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:78 +#: modules/commands/ns_register.cpp:76 #, fuzzy msgid "" "This command is used by several commands as a way to confirm\n" @@ -9839,14 +9980,14 @@ msgstr "" "This is also used after the RESETPASS command has been used to\n" "force identify you to your nick so you may change your password." -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:68 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:70 #, fuzzy msgid "This command lists information about the specified loaded module." msgstr "" "Syntax: MODINFO FileName\n" "This command lists information about the specified loaded module" -#: modules/commands/hs_list.cpp:138 +#: modules/commands/hs_list.cpp:136 #, fuzzy msgid "" "This command lists registered vhosts to the operator\n" @@ -9855,9 +9996,7 @@ msgid "" "entries beginning with \"Rob\"\n" "If a #X-Y style is used, only entries between the range of X\n" "and Y will be displayed, e.g. #1-3 will display the first 3\n" -"nick/vhost entries.\n" -"The list uses the value of NSListMax as a hard limit for the\n" -"number of items to display to a operator at any one time." +"nick/vhost entries." msgstr "" "Syntax: LIST [<key>|<#X-Y>]\n" "This command lists registered vhosts to the operator\n" @@ -9871,7 +10010,7 @@ msgstr "" "number of items to display to a operator at any 1 time.\n" "Limited to Services operators." -#: modules/commands/os_module.cpp:47 +#: modules/commands/os_module.cpp:45 #, fuzzy msgid "" "This command loads the module named modname from the modules\n" @@ -9881,7 +10020,7 @@ msgstr "" "This command loads the module named FileName from the modules\n" "directory." -#: modules/commands/ns_group.cpp:171 +#: modules/commands/ns_group.cpp:172 #, fuzzy msgid "" "This command makes your nickname join the target nickname's\n" @@ -9942,7 +10081,7 @@ msgstr "" "Tingues en compte: tots els nicks en un grup comparteixen la\n" "mateixa clau." -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:219 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:235 msgid "" "This command manages your auto join list. When you identify\n" "you will automatically join the channels on your auto join list.\n" @@ -9950,13 +10089,13 @@ msgid "" "auto join lists." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:374 modules/commands/ns_set.cpp:786 +#: modules/commands/ns_set.cpp:337 modules/commands/ns_set.cpp:640 msgid "" "This command may not be used on this network because nickname ownership is " "disabled." msgstr "" -#: modules/commands/os_module.cpp:120 +#: modules/commands/os_module.cpp:118 #, fuzzy msgid "This command reloads the module named modname." msgstr "" @@ -9964,11 +10103,11 @@ msgstr "" "This command loads the module named FileName from the modules\n" "directory." -#: modules/commands/hs_request.cpp:335 +#: modules/commands/hs_request.cpp:339 msgid "This command retrieves the vhost requests." msgstr "" -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:131 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:130 msgid "" "This command searches the Services logfiles for messages\n" "that match the given pattern. The day and limit argument\n" @@ -9983,7 +10122,7 @@ msgid "" " containing Anope and lists the most recent 500 of them." msgstr "" -#: modules/commands/cs_status.cpp:93 +#: modules/commands/cs_status.cpp:91 msgid "" "This command tells you what a users access is on a channel\n" "and what access entries, if any, they match. Additionally it\n" @@ -9992,7 +10131,7 @@ msgid "" "access entries on the channel." msgstr "" -#: modules/commands/ns_group.cpp:260 +#: modules/commands/ns_group.cpp:257 #, fuzzy msgid "" "This command ungroups your nick, or if given, the specificed nick,\n" @@ -10008,17 +10147,15 @@ msgstr "" "else is reset. You may not ungroup yourself if there is only one\n" "nick in your group." -#: modules/commands/os_module.cpp:170 +#: modules/commands/os_module.cpp:168 #, fuzzy -msgid "" -"This command unloads the module named modname from the modules\n" -"directory." +msgid "This command unloads the module named modname." msgstr "" -"Syntax: MODUNLOAD FileName\n" -"This command unloads the module named FileName from the modules\n" +"Syntax: MODLOAD FileName\n" +"This command loads the module named FileName from the modules\n" "directory." -#: modules/commands/ns_register.cpp:326 +#: modules/commands/ns_register.cpp:327 #, fuzzy msgid "" "This command will re-send the auth code (also called passcode)\n" @@ -10029,47 +10166,41 @@ msgstr "" "This command will re-send the auth code (also called passcode)\n" "to the e-mail address of the user whom is performing it." -#: include/language.h:109 -msgid "" -"This nick has already been requested, please check your e-mail address for " -"the pass code" -msgstr "" - -#: include/language.h:94 +#: include/language.h:91 #, c-format msgid "" "This nick is owned by someone else. Please choose another.\n" "(If this is your nick, type %s%s IDENTIFY password.)" msgstr "" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "This nickname has been forbidden." -msgstr "El teu nickname ha estat expulsat." - -#: modules/commands/os_forbid.cpp:280 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:407 #, fuzzy, c-format msgid "This nickname has been forbidden: %s" msgstr "This nickname is currently suspended, reason: %s" -#: modules/commands/ns_recover.cpp:92 +#: modules/commands/ns_recover.cpp:91 #, fuzzy, c-format msgid "This nickname has been recovered by %s." msgstr "This nickname is currently suspended, reason: %s" -#: modules/commands/ns_recover.cpp:71 +#: modules/commands/ns_recover.cpp:70 #, c-format msgid "" "This nickname has been recovered by %s. If you did not do\n" -"this then %s may have your password, and you should change it.\n" +"this then %s may have your password, and you should change it." msgstr "" -#: include/language.h:99 +#: include/language.h:96 #, fuzzy msgid "This nickname has been registered; you may not use it." msgstr "Aquest canal ha estat registrat amb %s." -#: include/language.h:96 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "This nickname is suspended." +msgstr "Aquest canal esta prohibit." + +#: include/language.h:93 #, c-format msgid "" "This nickname is registered and protected. If it is your\n" @@ -10077,20 +10208,25 @@ msgid "" "please choose a different nick." msgstr "" -#: modules/commands/ns_info.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Time registered" -msgstr " Temps registrat: %s" +#: modules/commands/ms_read.cpp:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "To delete, type: %s%s %s %d" +msgstr "Memo %d de %s (%s). per a esborrar-lo escriu: /msg %s DEL %s %d" -#: modules/commands/bs_set.cpp:62 +#: modules/commands/ms_read.cpp:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "To delete, type: %s%s %s %s %d" +msgstr "Memo %d de %s (%s). per a esborrar-lo escriu: /msg %s DEL %s %d" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:760 msgid "To protect ops against bot kicks" msgstr "" -#: modules/commands/bs_set.cpp:124 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:825 msgid "To protect voices against bot kicks" msgstr "" -#: modules/commands/cs_list.cpp:47 +#: modules/commands/cs_list.cpp:45 msgid "" "To search for channels starting with #, search for the channel\n" "name without the #-sign prepended (anope instead of #anope)." @@ -10098,64 +10234,70 @@ msgstr "" "To search for channels starting with #, search for the channel\n" "name without the #-sign prepended (anope instead of #anope)." -#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:163 +#: modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:155 #, c-format msgid "Top %i of %s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_info.cpp:94 -msgid "Topic Lock" +#: modules/commands/os_list.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Topic" msgstr "Lock de tòpic" -#: modules/commands/cs_info.cpp:83 -msgid "Topic Retention" -msgstr "Retenció de tòpic" +#: modules/commands/cs_topic.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Topic lock" +msgstr "Lock de tòpic" -#: modules/commands/cs_topic.cpp:25 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:114 #, fuzzy, c-format msgid "Topic lock option for %s is now off." msgstr "Topic lock option for %s is now ON." -#: modules/commands/cs_topic.cpp:19 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:97 #, fuzzy, c-format msgid "Topic lock option for %s is now on." msgstr "Topic lock option for %s is now ON." -#: modules/commands/cs_set.cpp:430 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Topic retention" +msgstr "Retenció de tòpic" + +#: modules/commands/cs_topic.cpp:60 #, fuzzy, c-format msgid "Topic retention option for %s is now off." msgstr "Topic retention option for %s is now ON." -#: modules/commands/cs_set.cpp:425 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:54 #, fuzzy, c-format msgid "Topic retention option for %s is now on." msgstr "Topic retention option for %s is now ON." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:878 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:260 +msgid "Topic set by" +msgstr "" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1292 msgid "Turn caps lock OFF!" msgstr "Desactiva les majuscules!" -#: modules/commands/ns_set.cpp:289 -#, fuzzy -msgid "Turn chanstat statistic on or off" -msgstr " SECURE Activa o desactiva la seguretat de nickname" - -#: modules/commands/cs_set.cpp:224 +#: modules/stats/m_chanstats.cpp:9 modules/stats/m_chanstats.cpp:63 #, fuzzy -msgid "Turn chanstat statistics on or off" +msgid "Turn chanstats statistics on or off" msgstr " SECURE Activa o desactiva la seguretat de nickname" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1188 +#: modules/commands/ns_set.cpp:972 #, fuzzy msgid "Turn nickname security on or off" msgstr " SECURE Activa o desactiva la seguretat de nickname" -#: modules/commands/ns_set.cpp:778 +#: modules/commands/ns_set.cpp:626 #, fuzzy msgid "Turn protection on or off" msgstr " KILL Activa o desactiva la protecció" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1173 +#: modules/commands/ns_list.cpp:264 #, fuzzy, c-format msgid "" "Turns %s's privacy option on or off for the nick.\n" @@ -10172,7 +10314,7 @@ msgstr "" "(However, anyone who knows the nickname can still get\n" "information on it using the INFO command.)" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1145 +#: modules/commands/ns_list.cpp:236 #, fuzzy, c-format msgid "" "Turns %s's privacy option on or off for your nick.\n" @@ -10189,7 +10331,7 @@ msgstr "" "(D'altra banda, qualsevol persona que sapigue el teu nick podra comprobar\n" "la teva informació utilitzant la comanda INFO.)" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1230 modules/commands/ns_set.cpp:1259 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1022 modules/commands/ns_set.cpp:1051 #, fuzzy, c-format msgid "" "Turns %s's security features on or off for your\n" @@ -10209,17 +10351,17 @@ msgstr "" "d'accés, %s no te auto-kickejara no important l'establiment de l'opció\n" "KILL." -#: modules/commands/ns_set.cpp:331 +#: modules/stats/m_chanstats.cpp:105 #, fuzzy msgid "Turns Chanstats statistics ON or OFF." msgstr " SECURE Activa o desactiva la seguretat de nickname" -#: modules/commands/ns_set.cpp:354 +#: modules/stats/m_chanstats.cpp:128 #, fuzzy msgid "Turns chanstats channel statistics ON or OFF for this user." msgstr " SECURE Activa o desactiva la seguretat de nickname" -#: modules/commands/ns_set.cpp:885 +#: modules/commands/ns_set.cpp:743 #, fuzzy, c-format msgid "" "Turns the automatic protection option for the nick\n" @@ -10250,18 +10392,18 @@ msgstr "" "do not use this option unless necessary. Also, your\n" "network's administrators may have disabled this option." -#: modules/commands/ns_set.cpp:851 +#: modules/commands/ns_set.cpp:709 #, fuzzy, c-format msgid "" "Turns the automatic protection option for your nick\n" -"on or off. With protection on, if another user\n" +"on or off. With protection on, if another user\n" "tries to take your nick, they will be given one minute to\n" "change to another nick, after which %s will forcibly change\n" "their nick.\n" " \n" "If you select QUICK, the user will be given only 20 seconds\n" -"to change nicks instead of the usual 60. If you select\n" -"IMMED, user's nick will be changed immediately without being\n" +"to change nicks instead of the usual 60. If you select\n" +"IMMED, the user's nick will be changed immediately without being\n" "warned first or given a chance to change their nick; please\n" "do not use this option unless necessary. Also, your\n" "network's administrators may have disabled this option." @@ -10281,7 +10423,11 @@ msgstr "" "necessari. A mes, els administradors de la xarxa poden haber\n" "deshabilitat aquesta opció." -#: modules/commands/ns_set.cpp:52 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:296 modules/commands/bs_badwords.cpp:193 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_set.cpp:59 #, fuzzy, c-format msgid "" "Type %s%s HELP %s option for more information\n" @@ -10290,36 +10436,40 @@ msgstr "" "Escriu /msg %s HELP opció per més informació\n" "sobre una opció en particular." -#: modules/commands/ns_set.cpp:94 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:153 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Type %s%s HELP SASET option for more information\n" -"on a specific option. The options will be set on the given\n" -"nickname." +"Type %s%s HELP %s option for more information\n" +"on a specific option.\n" +" \n" +"Note: access to this command is controlled by the\n" +"level SET." msgstr "" "Type /msg %s HELP SASET option for more information\n" "on a specific option. The options will be set on the given\n" "nickname. " -#: modules/commands/cs_set.cpp:96 +#: modules/commands/ns_set.cpp:104 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Type %s%s HELP SASET option for more information on a\n" -"particular option." +"Type %s%s HELP %s option for more information\n" +"on a specific option. The options will be set on the given\n" +"nickname." msgstr "" -"Type /msg %s HELP SASET option for more information on a\n" -"particular option." +"Type /msg %s HELP SASET option for more information\n" +"on a specific option. The options will be set on the given\n" +"nickname. " -#: modules/commands/bs_set.cpp:50 modules/commands/cs_set.cpp:52 +#: modules/commands/bs_set.cpp:50 modules/commands/cs_set.cpp:60 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Type %s%s HELP SET option for more information on a\n" +"Type %s%s HELP %s option for more information on a\n" "particular option." msgstr "" "Escriu /msg %s HELP opció per més informació\n" "sobre una opció en particular." -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:274 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:332 #, fuzzy, c-format msgid "" "Type %s%s SET EMAIL e-mail in order to set your e-mail.\n" @@ -10330,40 +10480,40 @@ msgstr "" "Respectems la teva privacitat; Aquest e-mail no sera entregat\n" "a cap persona." -#: modules/commands/os_module.cpp:130 +#: modules/commands/os_module.cpp:128 #, fuzzy msgid "Un-Load a module" msgstr " MODUNLOAD Un-Load a module" -#: modules/commands/os_akill.cpp:133 modules/commands/os_sxline.cpp:324 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:536 +#: modules/commands/os_akill.cpp:136 modules/commands/os_sxline.cpp:331 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:545 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find regex engine %s." msgstr "Unable to remove module %s" -#: modules/commands/os_module.cpp:38 modules/commands/os_module.cpp:110 +#: modules/commands/os_module.cpp:36 modules/commands/os_module.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load module %s." msgstr "Unable to load module %s" -#: modules/commands/os_module.cpp:75 modules/commands/os_module.cpp:92 -#: modules/commands/os_module.cpp:147 modules/commands/os_module.cpp:161 +#: modules/commands/os_module.cpp:73 modules/commands/os_module.cpp:90 +#: modules/commands/os_module.cpp:145 modules/commands/os_module.cpp:159 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove module %s." msgstr "Unable to remove module %s" -#: modules/commands/bs_assign.cpp:92 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:90 #, fuzzy msgid "Unassigns a bot from a channel" msgstr "UNASSIGN Unassigns a bot from a channel" -#: modules/commands/bs_assign.cpp:141 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:139 #, fuzzy msgid "" "Unassigns a bot from a channel. When you use this command,\n" "the bot won't join the channel anymore. However, bot\n" "configuration for the channel is kept, so you will always\n" -"be able to reassign a bot later without have to reconfigure\n" +"be able to reassign a bot later without having to reconfigure\n" "it entirely." msgstr "" "Sintàxi: UNASSIGN canal\n" @@ -10373,23 +10523,18 @@ msgstr "" "del bot pel canal es enmagatzemada, així et sera possible\n" "reassignar un bot sense haver de configurar-lo de nou." -#: modules/commands/bs_info.cpp:177 modules/commands/bs_info.cpp:179 -#: modules/commands/bs_info.cpp:182 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1160 modules/commands/bs_kick.cpp:1162 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1165 #, fuzzy msgid "Underlines kicker" msgstr " Kicker per subrallats : %s" -#: include/language.h:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown SET option %s%s." -msgstr "Opció STATS %s desconeguda." - -#: modules/commands/os_dns.cpp:534 +#: modules/commands/os_dns.cpp:565 #, fuzzy msgid "Unknown SET option." msgstr "Unknown SASET option %s." -#: modules/commands/os_stats.cpp:223 +#: modules/commands/os_stats.cpp:222 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown STATS option: %s" msgstr "Opció STATS %s desconeguda." @@ -10399,29 +10544,31 @@ msgstr "Opció STATS %s desconeguda." msgid "Unknown command %s." msgstr "Opció %s desconeguda." -#: src/command.cpp:221 src/command.cpp:232 +#: src/command.cpp:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown command %s. \"%s %s HELP\" for help." +msgstr "Comanda no coneguda %s. \"/msg %s HELP\" per ajuda." + +#: src/command.cpp:232 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown command %s. \"%s%s HELP\" for help." msgstr "Comanda no coneguda %s. \"/msg %s HELP\" per ajuda." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:93 modules/commands/cs_mode.cpp:161 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:316 modules/commands/cs_mode.cpp:389 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown mode character %c ignored." msgstr "Caràcter de Mode %c desconegut i ignorat." -#: include/language.h:92 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unknown option %s.\n" -"Type %s%s HELP %s for more information." -msgstr "Comanda no coneguda %s. \"/msg %s HELP\" per ajuda." - -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:78 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:76 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown parameter: %s" msgstr "SET Opció estabilment" -#: modules/commands/cs_drop.cpp:78 +#: modules/commands/os_dns.cpp:242 +msgid "Unpooled" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_drop.cpp:77 #, fuzzy msgid "" "Unregisters the named channel. Can only be used by\n" @@ -10432,7 +10579,7 @@ msgstr "" "Desenregistra el canal especificat. Nomès pot ser utilitzat pel\n" "fundador del canal." -#: modules/commands/cs_drop.cpp:75 +#: modules/commands/cs_drop.cpp:74 #, fuzzy msgid "" "Unregisters the named channel. Only Services Operators\n" @@ -10444,34 +10591,34 @@ msgstr "" "administradors de serveis poden eliminar un\n" "canal per el qual no s'haguin identificado." -#: modules/commands/ns_suspend.cpp:118 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:160 #, fuzzy msgid "Unsuspend a given nick" msgstr " UNSUSPEND Unsuspend a given nick" -#: modules/commands/ns_suspend.cpp:162 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:196 msgid "Unsuspends a nickname which allows it to be used again." msgstr "" -#: modules/commands/cs_updown.cpp:79 +#: modules/commands/cs_updown.cpp:91 msgid "" "Updates a selected nicks status modes on a channel. If nick is\n" "ommited then your status is updated. If channel is ommited then\n" "your channel status is updated on every channel you are in." msgstr "" -#: modules/commands/cs_updown.cpp:21 +#: modules/commands/cs_updown.cpp:19 #, fuzzy msgid "Updates a selected nicks status on a channel" msgstr " BAN Bans a selected nick on a channel" -#: modules/commands/ns_update.cpp:21 +#: modules/commands/ns_update.cpp:19 #, fuzzy msgid "Updates your current status, i.e. it checks for new memos" msgstr "" " UPDATE Updates your current status, i.e. it checks for new memos" -#: modules/commands/ns_update.cpp:46 +#: modules/commands/ns_update.cpp:43 #, fuzzy msgid "" "Updates your current status, i.e. it checks for new memos,\n" @@ -10483,137 +10630,150 @@ msgstr "" "sets needed chanmodes (ModeonID) and updates your vhost and\n" "your userflags (lastseentime, etc)." -#: modules/commands/os_update.cpp:27 +#: modules/commands/os_update.cpp:25 msgid "Updating databases." msgstr "Actualitzant les bases de dades." -#: modules/commands/os_stats.cpp:150 +#: modules/commands/os_stats.cpp:147 #, c-format msgid "Uplink capab: %s" msgstr "Uplink capab: %s" -#: modules/commands/os_stats.cpp:149 +#: modules/commands/os_stats.cpp:146 #, c-format msgid "Uplink server: %s" msgstr "Uplink server: %s" -#: modules/commands/help.cpp:127 +#: modules/commands/help.cpp:126 #, c-format msgid "Use the %s ALL command to list all commands and their descriptions." msgstr "" -#: modules/commands/bs_info.cpp:73 +#: modules/commands/bs_info.cpp:60 msgid "Used on" msgstr "" -#: include/language.h:107 -#, c-format -msgid "" -"User claiming your nick has been killed.\n" -"%s%s RELEASE %s to get it back before %s timeout." -msgstr "" +#: modules/commands/cs_akick.cpp:551 +#, fuzzy +msgid "User has been banned from the channel" +msgstr "Has estat desbanegat de %s." -#: modules/commands/os_dns.cpp:526 +#: modules/commands/os_dns.cpp:557 #, fuzzy, c-format msgid "User limit for %s removed." msgstr "vhost for %s removed." -#: modules/commands/os_dns.cpp:524 +#: modules/commands/os_dns.cpp:555 #, fuzzy, c-format msgid "User limit for %s set to %d." msgstr "Límite de memos per a %s establert a %d." -#: modules/commands/os_stats.cpp:168 +#: modules/commands/os_list.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Users" +msgstr "Llista de bots:" + +#: modules/commands/os_stats.cpp:165 #, c-format msgid "Users (nick): %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "" -#: modules/commands/os_stats.cpp:173 +#: modules/commands/os_stats.cpp:170 #, c-format msgid "Users (uid): %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "" -#: modules/commands/os_list.cpp:165 +#: modules/commands/os_list.cpp:175 #, fuzzy msgid "Users list:" msgstr "Llista de bots:" -#: modules/commands/ns_info.cpp:106 modules/commands/ns_info.cpp:108 +#: modules/commands/ns_info.cpp:96 modules/commands/ns_info.cpp:98 msgid "VHost" msgstr "" -#: modules/commands/hs_set.cpp:89 +#: modules/commands/hs_set.cpp:92 #, fuzzy, c-format msgid "VHost for %s set to %s." msgstr "vhost for %s set to %s." -#: modules/commands/hs_set.cpp:87 +#: modules/commands/hs_set.cpp:90 #, fuzzy, c-format msgid "VHost for %s set to %s@%s." msgstr "vhost for %s set to %s@%s." -#: modules/commands/hs_set.cpp:191 +#: modules/commands/hs_set.cpp:199 #, fuzzy, c-format msgid "VHost for group %s set to %s." msgstr "vhost for group %s set to %s." -#: modules/commands/hs_set.cpp:189 +#: modules/commands/hs_set.cpp:197 #, fuzzy, c-format msgid "VHost for group %s set to %s@%s." msgstr "vhost for group %s set to %s@%s." -#: modules/commands/os_session.cpp:224 +#: modules/commands/os_session.cpp:242 msgid "VIEW host" msgstr "" -#: modules/commands/os_akill.cpp:366 modules/commands/os_sxline.cpp:412 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:643 +#: modules/commands/os_akill.cpp:378 modules/commands/os_sxline.cpp:421 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:654 #, fuzzy msgid "VIEW [mask | list | id]" msgstr "LIST [canal] [llista | NEW]" -#: modules/commands/os_session.cpp:537 +#: modules/commands/os_session.cpp:560 msgid "VIEW [mask | list]" msgstr "" -#: modules/commands/os_config.cpp:145 +#: modules/commands/os_config.cpp:57 +msgid "Value" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_config.cpp:39 #, fuzzy, c-format msgid "Value of %s:%s changed to %s" msgstr "El Fundador de %s cambiat a %s." -#: modules/commands/hs_del.cpp:34 +#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/hs_request.cpp:300 +msgid "Vhost" +msgstr "" + +#: modules/commands/hs_del.cpp:38 #, fuzzy, c-format msgid "Vhost for %s removed." msgstr "vhost for %s removed." -#: modules/commands/os_oper.cpp:56 +#: modules/commands/os_oper.cpp:69 #, fuzzy msgid "View and change Services Operators" msgstr "%s is a services operator of type %s." -#: modules/commands/os_config.cpp:37 +#: modules/commands/os_config.cpp:19 msgid "View and change configuration file settings" msgstr "" -#: modules/commands/os_session.cpp:222 +#: modules/commands/os_session.cpp:240 #, fuzzy msgid "View the list of host sessions" msgstr " SESSION Mostra la llista de sessions de host" -#: modules/commands/bs_info.cpp:206 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1190 msgid "Voices protection" msgstr "Protecció de Voices" -#: data/chanserv.example.conf:1333 -#, fuzzy -msgid "Voices you or a specified nick on a channel" -msgstr " VOICE Voices a selected nick on a channel" - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:951 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1367 msgid "Watch your language!" msgstr "Cuida el teu llenguatge!" -#: modules/commands/ms_info.cpp:190 +#: modules/commands/cs_list.cpp:224 +#, c-format +msgid "" +"When private is set, the channel will not appear in\n" +"%s's %s command." +msgstr "" + +#: modules/commands/ms_info.cpp:187 #, fuzzy msgid "" "Without a parameter, displays information on the number of\n" @@ -10640,7 +10800,7 @@ msgstr "" "informació pel nickname donat. Aquest us està\n" "limitat a administradors de serveis." -#: modules/commands/ns_logout.cpp:69 +#: modules/commands/ns_logout.cpp:66 #, fuzzy msgid "" "Without a parameter, reverses the effect of the IDENTIFY\n" @@ -10663,7 +10823,7 @@ msgstr "" "a l'esmentat nick a reidentificar-se. Aquest ús esta limitat a\n" "administradors de serveis." -#: modules/commands/os_stats.cpp:230 +#: modules/commands/os_stats.cpp:229 #, fuzzy msgid "" "Without any option, shows the current number of users online,\n" @@ -10681,8 +10841,7 @@ msgid "" " \n" "The HASH option displays information about the hash maps.\n" " \n" -"The ALL displays the user and uptime statistics, and\n" -"everything you'd see with the UPLINK option." +"The ALL option displays all of the above statistics." msgstr "" "Sintàxi: STATS [AKILL | ALL | RESET]\n" "\n" @@ -10703,31 +10862,35 @@ msgstr "" "L'opció RESET estableix el nombre màxim d'usuaris\n" "al nombre d'usuaris actualment presents en la xarxa." -#: modules/commands/ns_group.cpp:128 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:193 +msgid "Word" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_group.cpp:127 #, c-format msgid "You are already a member of the group of %s." msgstr "Ja ets membre del grup de %s." -#: modules/commands/os_login.cpp:38 modules/commands/ns_identify.cpp:84 +#: modules/commands/os_login.cpp:35 modules/commands/ns_identify.cpp:81 msgid "You are already identified." msgstr "You are already identified." -#: modules/commands/cs_invite.cpp:66 +#: modules/commands/cs_invite.cpp:64 #, fuzzy, c-format msgid "You are already in %s!" msgstr "You are already in %s! " -#: modules/commands/os_set.cpp:92 +#: modules/commands/os_set.cpp:91 #, fuzzy -msgid "You are no longer a SuperAdmin." +msgid "You are no longer a super admin." msgstr "You are no longer a SuperAdmin" -#: modules/commands/os_login.cpp:84 +#: modules/commands/os_login.cpp:82 #, fuzzy msgid "You are not identified." msgstr "You are already identified." -#: include/language.h:111 +#: include/language.h:101 #, fuzzy msgid "You are not permitted to be on this channel." msgstr "No estas autoritzat a canviar el teu límit de memos." @@ -10736,28 +10899,28 @@ msgstr "No estas autoritzat a canviar el teu límit de memos." msgid "You are not permitted to change your memo limit." msgstr "No estas autoritzat a canviar el teu límit de memos." -#: modules/commands/os_set.cpp:86 +#: modules/commands/os_set.cpp:85 #, fuzzy -msgid "You are now a SuperAdmin." +msgid "You are now a super admin." msgstr "You are now a SuperAdmin" -#: modules/commands/os_oline.cpp:38 +#: modules/commands/os_oline.cpp:36 msgid "You are now an IRC Operator." msgstr "You are now an IRC Operator." -#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:114 +#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:107 #, fuzzy msgid "You are now identified for your nick. Change your password now." msgstr "" "You are now identified for your nick. Change your password using \"/msg %s " "SET PASSWORD newpassword\" now." -#: modules/commands/ns_group.cpp:54 +#: modules/commands/ns_group.cpp:50 #, c-format msgid "You are now in the group of %s." msgstr "Ara ets membre en el grup de %s." -#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:132 +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:135 #, fuzzy, c-format msgid "" "You are over your maximum number of memos (%d). You will be unable to " @@ -10766,30 +10929,35 @@ msgstr "" "Advertència: Has sobrepassat el màximo numero de memos (%d). Et resultara " "impossible rebre més memos fins que esborris alguns dels existents." -#: modules/commands/os_noop.cpp:35 +#: modules/commands/os_noop.cpp:33 msgid "You can not NOOP Services." msgstr "" #: modules/commands/os_jupe.cpp:34 #, fuzzy +msgid "You can not jupe an already juped server." +msgstr "You can not jupe your services server or your uplink server." + +#: modules/commands/os_jupe.cpp:32 +#, fuzzy msgid "You can not jupe your Services' pseudoserver or your uplink server." msgstr "You can not jupe your services server or your uplink server." -#: modules/commands/os_module.cpp:82 +#: modules/commands/os_module.cpp:80 #, c-format msgid "You can not reload this module directly, instead reload %s." msgstr "" -#: modules/commands/ms_rsend.cpp:41 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:46 msgid "You can not request a receipt when sending a memo to yourself." msgstr "You can not request a receipt when sending a memo to yourself." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:166 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:201 #, fuzzy, c-format msgid "You can not set the %c flag." msgstr "You cannot use this command." -#: modules/commands/bs_assign.cpp:126 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:124 msgid "You can not unassign bots while persist is set on the channel." msgstr "You can not unassign bots while persist is set on the channel." @@ -10798,103 +10966,114 @@ msgstr "You can not unassign bots while persist is set on the channel." msgid "You can't %s yourself!" msgstr "No pots fer GHOST a tu mateix!" -#: modules/commands/ns_logout.cpp:40 +#: modules/commands/cs_access.cpp:127 modules/commands/cs_xop.cpp:154 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "You can't add a channel to its own access list." +msgstr "No hi ha instàncies que concordin a la llista d'accés de %s ." + +#: modules/commands/ns_logout.cpp:37 #, fuzzy, c-format msgid "You can't logout %s, they are a Services Operator." msgstr "Can't logout %s because he's a services operator." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1024 +#: modules/commands/ns_set.cpp:895 #, fuzzy, c-format msgid "You cannot %s on this network." msgstr "No pots establir la teva adreça e-mail en aquesta xarxa." -#: modules/commands/ms_set.cpp:172 +#: modules/commands/ms_set.cpp:173 #, c-format msgid "You cannot set the memo limit for %s higher than %d." msgstr "No pots establir el límite de memos per %s mes de %d." -#: modules/commands/ms_set.cpp:174 +#: modules/commands/ms_set.cpp:175 #, c-format msgid "You cannot set your memo limit higher than %d." msgstr "No pots establir el teu límit de memos a mes de %d." -#: modules/commands/ns_set.cpp:487 +#: modules/commands/ns_set.cpp:454 msgid "You cannot unset the e-mail on this network." msgstr "No pots establir la teva adreça e-mail en aquesta xarxa." -#: modules/commands/help.cpp:178 +#: modules/commands/help.cpp:177 msgid "You cannot use this command." msgstr "You cannot use this command." -#: modules/commands/ms_info.cpp:153 +#: modules/commands/ms_info.cpp:151 #, c-format msgid "You currently have %d memos, of which %d are unread." msgstr "Tens %d memos, dels quals %d encara no han estat llegits." -#: modules/commands/ms_info.cpp:151 +#: modules/commands/ms_info.cpp:149 #, c-format msgid "You currently have %d memos, of which 1 is unread." msgstr "Tens %d memos, dels quals 1 encara no ha estat llegit." -#: modules/commands/ms_info.cpp:149 +#: modules/commands/ms_info.cpp:147 #, c-format msgid "You currently have %d memos." msgstr "Tens %d memos." -#: modules/commands/ms_info.cpp:147 +#: modules/commands/ms_info.cpp:145 #, c-format msgid "You currently have %d memos; all of them are unread." msgstr "Tens %d memos, cap d'ells llegit." -#: modules/commands/ms_info.cpp:136 +#: modules/commands/ms_info.cpp:134 msgid "You currently have 1 memo, and it has not yet been read." msgstr "Tens 1 memo i encara no ha estat llegit." -#: modules/commands/ms_info.cpp:138 +#: modules/commands/ms_info.cpp:136 msgid "You currently have 1 memo." msgstr "Tens 1 memo." -#: modules/commands/ms_info.cpp:132 +#: modules/commands/ms_info.cpp:130 msgid "You currently have no memos." msgstr "No tens memos." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:306 modules/commands/cs_mode.cpp:342 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:537 modules/commands/cs_mode.cpp:574 #, c-format msgid "You do not have access to set mode %c." msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:318 modules/commands/cs_mode.cpp:351 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:550 modules/commands/cs_mode.cpp:583 #, c-format msgid "You do not have the access to change %s's modes." msgstr "" -#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:128 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:199 +#, c-format +msgid "You found me, %s!" +msgstr "" + +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:131 #, c-format msgid "You have %d new memos." msgstr "Tens %d memos nous." -#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:128 +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:131 msgid "You have 1 new memo." msgstr "Tens 1 memo nou." -#: include/language.h:125 +#: include/language.h:113 #, fuzzy, c-format msgid "" "You have a new memo from %s.\n" "Type %s%s READ %d to read it." msgstr "Escriu /msg %s READ %d per a llegir-lo." -#: modules/commands/cs_invite.cpp:84 +#: modules/commands/cs_invite.cpp:82 #, c-format msgid "You have been invited to %s." msgstr "You have been invited to %s." -#: modules/protocol/inspircd12.cpp:952 +#: modules/protocol/ratbox.cpp:118 #, fuzzy, c-format msgid "You have been logged in as %s." msgstr "El teu nick ha estat desconnectat." -#: modules/commands/os_login.cpp:89 +#: modules/commands/os_login.cpp:87 #, fuzzy msgid "You have been logged out." msgstr "El teu nick ha estat desconnectat." @@ -10904,26 +11083,26 @@ msgstr "El teu nick ha estat desconnectat." msgid "You have been unbanned from %s." msgstr "Has estat desbanegat de %s." -#: modules/commands/cs_unban.cpp:47 +#: modules/commands/cs_unban.cpp:46 #, fuzzy, c-format msgid "You have been unbanned from %d channels." msgstr "Has estat desbanegat de %s." -#: modules/commands/ms_info.cpp:171 +#: modules/commands/ms_info.cpp:169 msgid "You have no limit on the number of memos you may keep." msgstr "No tens límit en el numero de memos que pots mantenir." -#: include/language.h:127 +#: include/language.h:115 #, fuzzy msgid "You have no memos." msgstr "Tens %d memos nous." -#: include/language.h:131 +#: include/language.h:118 #, fuzzy msgid "You have no new memos." msgstr "Tens %d memos nous." -#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:134 +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:137 #, fuzzy, c-format msgid "" "You have reached your maximum number of memos (%d). You will be unable to " @@ -10932,70 +11111,89 @@ msgstr "" "Advertència: Has assolit el màxim numero de memos (%d). No podras rebre mes " "memos fins que esborris alguns dels existents." -#: modules/commands/os_ignore.cpp:169 -msgid "You have to enter a valid number as time." -msgstr "You have to enter a valid number as time." +#: modules/commands/ns_drop.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "You may drop any nick within your group." +msgstr " DELALL Delete the vhost for all nicks in a group" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:98 modules/commands/cs_mode.cpp:166 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:321 modules/commands/cs_mode.cpp:394 #, c-format msgid "You may not (un)lock mode %c." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:492 +#: modules/commands/ns_set.cpp:459 #, fuzzy msgid "You may not change the e-mail of other Services Operators." msgstr "No pots establir la teva adreça e-mail en aquesta xarxa." -#: modules/commands/ns_set.cpp:167 +#: modules/commands/ns_set.cpp:191 #, fuzzy msgid "You may not change the password of other Services Operators." msgstr "Can't logout %s because he's a services operator." -#: modules/commands/ns_drop.cpp:52 +#: modules/commands/ns_drop.cpp:45 #, fuzzy msgid "You may not drop other Services Operators' nicknames." msgstr "%s is a services operator of type %s." -#: modules/commands/ns_getpass.cpp:34 +#: modules/commands/ns_getpass.cpp:32 #, fuzzy msgid "You may not get the password of other Services Operators." msgstr "Can't logout %s because he's a services operator." -#: modules/commands/ns_suspend.cpp:57 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:100 #, fuzzy msgid "You may not suspend other Services Operators' nicknames." msgstr "Can't logout %s because he's a services operator." -#: modules/commands/ns_access.cpp:124 +#: modules/commands/ns_access.cpp:136 #, fuzzy msgid "" "You may view but not modify the access list of other Services Operators." msgstr "Can't logout %s because he's a services operator." -#: modules/commands/cs_seen.cpp:209 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "" +"You may view but not modify the certificate list of other Services Operators." +msgstr "Can't logout %s because he's a services operator." + +#: modules/commands/cs_seen.cpp:282 #, c-format msgid "You might see yourself in the mirror, %s." msgstr "" -#: include/language.h:134 +#: include/language.h:121 msgid "You must assign a bot to the channel before using this command." msgstr "" -#: modules/commands/cs_register.cpp:50 +#: modules/commands/cs_register.cpp:49 msgid "You must be a channel operator to register the channel." msgstr "Has de ser un operador de canal per registrar el canal." -#: modules/commands/cs_register.cpp:38 +#: modules/commands/cs_register.cpp:37 #, fuzzy msgid "You must confirm your account before you can register a channel." msgstr "Has de ser un operador de canal per registrar el canal." -#: modules/commands/ns_register.cpp:135 +#: modules/commands/cs_drop.cpp:42 +#, c-format +msgid "" +"You must enter the channel name twice as a confirmation that you wish to " +"drop %s." +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_register.cpp:141 #, c-format msgid "You must have been using this nick for at least %d seconds to register." msgstr "You have to be connected longer than %d seconds to register your nick." -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:271 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:843 +#, fuzzy, c-format +msgid "You must have the %s(ME) privilege on the channel to use this command." +msgstr "You need to be identified to use this command." + +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:329 msgid "" "You must now supply an e-mail for your nick.\n" "This e-mail will allow you to retrieve your password in\n" @@ -11005,144 +11203,137 @@ msgstr "" "Aquest e-mail et permetra recuperar la teva clau en\n" "cas de que la olvidis." -#: modules/commands/help.cpp:173 +#: modules/commands/ns_register.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "You must specify an email address." +msgstr "%s no es un tipus de ban valid." + +#: modules/commands/help.cpp:172 msgid "You need to be identified to use this command." msgstr "You need to be identified to use this command." -#: modules/commands/ms_info.cpp:175 +#: modules/commands/ms_info.cpp:173 msgid "You will be notified of new memos at logon and when they arrive." msgstr "Seràs notificat per nous memos quant et conectis i quant se t'enviin." -#: modules/commands/ms_info.cpp:179 +#: modules/commands/ms_info.cpp:177 msgid "You will be notified of new memos at logon." msgstr "Seràs notificat per memos nous quant et conectis." -#: modules/commands/ms_info.cpp:177 +#: modules/commands/ms_info.cpp:175 msgid "You will be notified when new memos arrive." msgstr "Seràs notificat quan els memos nous se t'enviin." -#: modules/commands/ms_set.cpp:189 +#: modules/commands/ms_set.cpp:190 msgid "You will no longer be able to receive memos." msgstr "No et sera possible rebre més memos." -#: modules/commands/ms_set.cpp:55 +#: modules/commands/ms_set.cpp:57 msgid "You will no longer be informed via email." msgstr "You will no longer be informed via email." -#: modules/commands/ms_info.cpp:181 +#: modules/commands/ms_info.cpp:179 msgid "You will not be notified of new memos." msgstr "No seràs notificat per memos nous." -#: modules/commands/ms_set.cpp:47 +#: modules/commands/ms_set.cpp:49 msgid "You will now be informed about new memos via email." msgstr "You will now be informed about new memos via email." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:410 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:645 #, c-format msgid "Your IRCD does not support %s." msgstr "" -#: include/language.h:142 -msgid "" -"Your IRCD does not support vIdent's, if this is incorrect, please report " -"this as a possible bug" -msgstr "" - -#: modules/commands/os_sxline.cpp:255 -msgid "Your IRCd does not support SNLINE." -msgstr "" - -#: modules/commands/os_sxline.cpp:478 -msgid "Your IRCd does not support SQLINE." -msgstr "" - -#: modules/commands/os_svs.cpp:87 +#: modules/commands/os_svs.cpp:86 msgid "Your IRCd does not support SVSJOIN." msgstr "" -#: modules/commands/os_svs.cpp:33 +#: modules/commands/os_svs.cpp:31 msgid "Your IRCd does not support SVSNICK." msgstr "" -#: modules/commands/os_svs.cpp:131 +#: modules/commands/os_svs.cpp:130 msgid "Your IRCd does not support SVSPART." msgstr "" -#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:113 -#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:50 +#: include/language.h:128 +msgid "" +"Your IRCd does not support vIdent's, if this is incorrect, please report " +"this as a possible bug" +msgstr "" + +#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:109 +#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:47 #, fuzzy, c-format msgid "Your account %s has been successfully created." msgstr "El bot %s ha estat esborrat." -#: modules/commands/ns_register.cpp:301 +#: modules/commands/ns_register.cpp:302 #, fuzzy msgid "Your account is already confirmed." msgstr "You are already identified." -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:285 +#: modules/commands/ns_register.cpp:371 #, c-format msgid "Your account will expire, if not confirmed, in %s" msgstr "" -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:130 -msgid "Your auto join list is full." -msgstr "" - -#: modules/commands/ns_cert.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "Your certificate list is empty." -msgstr "Your access list is empty." - -#: modules/commands/ns_set.cpp:1410 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1236 #, fuzzy, c-format msgid "Your email address has been changed to %s." msgstr "E-mail address for %s changed to %s." -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:281 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:482 modules/commands/os_forbid.cpp:491 +#, fuzzy +msgid "Your email address is not allowed, choose a different one." +msgstr "Totes les linees O de %s han estat esborrades." + +#: modules/commands/ns_register.cpp:366 msgid "" "Your email address is not confirmed. To confirm it, follow the instructions " "that were emailed to you when you registered." msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:54 +#: modules/commands/ns_register.cpp:52 #, fuzzy, c-format msgid "Your email address of %s has been confirmed." msgstr "Totes les linees O de %s han estat esborrades." -#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:172 +#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:170 #, fuzzy, c-format msgid "Your email has been updated to %s" msgstr "E-mail address for %s changed to %s." -#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:58 +#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:54 #, fuzzy, c-format msgid "Your email has been updated to %s." msgstr "E-mail address for %s changed to %s." -#: modules/commands/ms_set.cpp:196 +#: modules/commands/ms_set.cpp:197 msgid "Your memo limit has been disabled." msgstr "El teu límit de memos ha estat deshabilitat." -#: modules/commands/ms_set.cpp:182 +#: modules/commands/ms_set.cpp:183 #, c-format msgid "Your memo limit has been set to %d." msgstr "El teu límite de memos ha estat establert a %d." -#: modules/commands/ms_info.cpp:166 +#: modules/commands/ms_info.cpp:164 #, c-format msgid "Your memo limit is %d, and may not be changed." msgstr "El teu límit de memos es %d i no pot ser canviat." -#: modules/commands/ms_info.cpp:168 +#: modules/commands/ms_info.cpp:166 #, c-format msgid "Your memo limit is %d." msgstr "El teu límit de memos es %d." -#: modules/commands/ms_info.cpp:161 +#: modules/commands/ms_info.cpp:159 msgid "Your memo limit is 0; you will not receive any new memos." msgstr "El teu límit de memos es 0; no rebràs nous memos." -#: modules/commands/ms_info.cpp:159 +#: modules/commands/ms_info.cpp:157 #, fuzzy msgid "" "Your memo limit is 0; you will not receive any new memos. You cannot change " @@ -11151,16 +11342,16 @@ msgstr "" "El teu límit de memos es 0; no rebràs nous memos. No pots cambiar aquest " "límit." -#: modules/commands/ns_logout.cpp:53 +#: modules/commands/ns_logout.cpp:50 msgid "Your nick has been logged out." msgstr "El teu nick ha estat desconnectat." -#: modules/commands/ns_group.cpp:132 +#: modules/commands/ns_group.cpp:131 #, fuzzy msgid "Your nick is already registered." msgstr "El teu nick ja esta registrat; escriu /msg %s DROP primer." -#: modules/commands/ns_group.cpp:218 +#: modules/commands/ns_group.cpp:219 msgid "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it." msgstr "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it." @@ -11169,25 +11360,21 @@ msgstr "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it." msgid "Your nick isn't registered." msgstr "Nickname %s registered." -#: modules/commands/ns_drop.cpp:72 -msgid "Your nickname has been dropped." -msgstr "El teu nickname ha estat expulsat." - -#: src/users.cpp:366 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:228 #, c-format msgid "Your nickname is now being changed to %s" msgstr "El teu nickname s'esta canviant a %s" -#: modules/commands/os_login.cpp:36 modules/commands/os_login.cpp:82 +#: modules/commands/os_login.cpp:33 modules/commands/os_login.cpp:80 msgid "Your oper block doesn't require logging in." msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:309 +#: modules/commands/ns_register.cpp:310 #, c-format msgid "Your passcode has been re-sent to %s." msgstr "Your passcode has been re-sent to %s." -#: modules/commands/ns_register.cpp:210 +#: modules/commands/ns_register.cpp:214 #, c-format msgid "Your password is %s - remember this for later use." msgstr "La teva clau es %s - Recordala per un us futur." @@ -11196,302 +11383,326 @@ msgstr "La teva clau es %s - Recordala per un us futur." msgid "Your password is too long. Please try again with a shorter password." msgstr "" -#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:101 +#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:95 msgid "Your password reset request has expired." msgstr "Your password reset request has expired." -#: modules/commands/hs_request.cpp:162 +#: modules/commands/hs_request.cpp:165 #, fuzzy msgid "Your vHost has been requested." msgstr "El bot %s ha estat esborrat." -#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:68 modules/commands/hs_on.cpp:38 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:64 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:103 modules/commands/hs_on.cpp:35 #, c-format msgid "Your vhost of %s is now activated." msgstr "Your vhost of %s is now activated." -#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:66 modules/commands/hs_on.cpp:36 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:62 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:101 modules/commands/hs_on.cpp:33 #, c-format msgid "Your vhost of %s@%s is now activated." msgstr "Your vhost of %s@%s is now activated." -#: modules/commands/hs_off.cpp:37 +#: modules/commands/hs_off.cpp:34 msgid "Your vhost was removed and the normal cloaking restored." msgstr "Your vhost was removed and the normal cloaking restored." -#: modules/commands/os_dns.cpp:284 +#: modules/commands/os_dns.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Zone" +msgstr "Cap" + +#: modules/commands/os_dns.cpp:288 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s already exists." msgstr "El bot %s ja existeix." -#: modules/commands/os_dns.cpp:301 modules/commands/os_dns.cpp:334 -#: modules/commands/os_dns.cpp:372 modules/commands/os_dns.cpp:399 +#: modules/commands/os_dns.cpp:308 modules/commands/os_dns.cpp:344 +#: modules/commands/os_dns.cpp:388 modules/commands/os_dns.cpp:418 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s does not exist." msgstr "El bot %s ja existeix." -#: modules/commands/os_dns.cpp:314 +#: modules/commands/os_dns.cpp:324 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s removed." msgstr "vhost for %s removed." -#: modules/commands/os_defcon.cpp:176 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:177 #, fuzzy msgid "[1|2|3|4|5]" msgstr "DEFCON [1|2|3|4|5]" -#: modules/commands/os_news.cpp:354 +#: modules/commands/os_news.cpp:361 #, c-format msgid "[Logon News - %s] %s" msgstr "[Notícies de Logon - %s] %s" -#: modules/commands/os_news.cpp:356 +#: modules/commands/os_news.cpp:363 #, c-format msgid "[Oper News - %s] %s" msgstr "[Notícies de Oper - %s] %s" -#: modules/commands/os_news.cpp:358 +#: modules/commands/os_news.cpp:365 #, c-format msgid "[Random News - %s] %s" msgstr "[Notícies al Atzar - %s] %s" -#: modules/commands/ns_identify.cpp:68 +#: modules/commands/ns_identify.cpp:65 #, fuzzy msgid "[account] password" msgstr "IDENTIFY clau" -#: modules/commands/cs_updown.cpp:22 modules/commands/cs_updown.cpp:103 +#: modules/commands/cs_updown.cpp:20 modules/commands/cs_updown.cpp:112 #, fuzzy msgid "[channel [nick]]" msgstr "OP #channel [nick]" -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:26 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:20 #, fuzzy msgid "[channel] ADD entry" msgstr "AOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | instància]" -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:27 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:21 #, fuzzy msgid "[channel] DEL entry" msgstr "MODE canal Modes" -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:28 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:22 #, fuzzy msgid "[channel] LIST" msgstr "DROP canal" -#: modules/commands/ms_list.cpp:22 +#: modules/commands/ms_list.cpp:20 #, fuzzy msgid "[channel] [list | NEW]" msgstr "LIST [canal] [llista | NEW]" -#: modules/commands/ms_del.cpp:47 +#: modules/commands/ms_del.cpp:42 #, fuzzy msgid "[channel] {num | list | LAST | ALL}" msgstr "DEL [canal] {numero | llista | ALL}" -#: modules/commands/ms_read.cpp:93 +#: modules/commands/ms_read.cpp:104 #, fuzzy msgid "[channel] {num | list | LAST | NEW}" msgstr "READ [canal] {llista | LAST | NEW}" -#: modules/commands/hs_list.cpp:22 +#: modules/commands/hs_list.cpp:20 msgid "[key|#X-Y]" msgstr "" -#: modules/commands/ms_info.cpp:22 +#: modules/commands/ms_info.cpp:20 #, fuzzy msgid "[nick | channel]" msgstr "CANCEL {nick | canal}" -#: modules/commands/ns_group.cpp:207 +#: modules/commands/ns_group.cpp:208 #, fuzzy msgid "[nick]" msgstr "INFO nick" -#: modules/commands/ns_logout.cpp:25 +#: modules/commands/ns_logout.cpp:22 msgid "[nickname [REVALIDATE]]" msgstr "" -#: modules/commands/ns_alist.cpp:22 modules/commands/ns_info.cpp:33 +#: modules/commands/ns_status.cpp:20 modules/commands/ns_alist.cpp:25 +#: modules/commands/ns_info.cpp:20 #, fuzzy msgid "[nickname]" msgstr "CHECK nickname" -#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:78 +#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:101 msgid "[parameter]" msgstr "" -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:33 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:31 msgid "[+daysd] [+limitl] pattern" msgstr "" -#: modules/commands/os_chankill.cpp:24 +#: modules/commands/os_chankill.cpp:22 #, fuzzy msgid "[+expiry] channel reason" msgstr "CHANKILL [+expiry] {#channel} [reason]" -#: modules/commands/os_stats.cpp:200 +#: modules/commands/os_stats.cpp:197 msgid "[AKILL | HASH | UPLINK | UPTIME | ALL | RESET]" msgstr "" -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:79 -msgid "[Core|3rd|protocol|encryption|supported]" +#: modules/commands/ns_list.cpp:110 +msgid "[Hostname hidden]" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_list.cpp:112 modules/commands/cs_list.cpp:102 +msgid "[Suspended]" msgstr "" -#: modules/commands/hs_request.cpp:202 +#: modules/commands/ns_list.cpp:114 +msgid "[Unconfirmed]" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:81 +msgid "[all|third|vendor|database|encryption|pseudoclient|protocol]" +msgstr "" + +#: modules/commands/hs_request.cpp:208 #, fuzzy msgid "[auto memo] Your requested vHost has been approved." msgstr "[auto-memo] The memo you sent to %s has been viewed." -#: modules/commands/hs_request.cpp:250 +#: modules/commands/hs_request.cpp:262 #, fuzzy msgid "[auto memo] Your requested vHost has been rejected." msgstr "[auto-memo] The memo you sent to %s has been viewed." -#: modules/commands/hs_request.cpp:248 +#: modules/commands/hs_request.cpp:260 #, c-format msgid "[auto memo] Your requested vHost has been rejected. Reason: %s" msgstr "" -#: modules/commands/hs_request.cpp:402 +#: modules/commands/hs_request.cpp:384 #, fuzzy, c-format msgid "[auto memo] vHost %s has been requested by %s." msgstr "Ultim memo enviat a %s va ser cancel.lat." -#: modules/commands/os_list.cpp:123 +#: modules/commands/os_list.cpp:128 msgid "[{pattern | channel} [INVISIBLE]]" msgstr "" -#: modules/commands/os_list.cpp:22 +#: modules/commands/os_list.cpp:20 msgid "[{pattern | nick} [SECRET]]" msgstr "" -#: src/misc.cpp:292 +#: src/misc.cpp:338 msgid "day" msgstr "" -#: src/misc.cpp:292 +#: src/misc.cpp:338 msgid "days" msgstr "" -#: include/language.h:90 +#: include/language.h:89 #, fuzzy msgid "does not expire" msgstr " %s (does not expire)" -#: src/misc.cpp:337 +#: src/misc.cpp:385 #, c-format msgid "expires in %d day" msgstr "expira en %d dia" -#: src/misc.cpp:337 +#: src/misc.cpp:385 #, c-format msgid "expires in %d days" msgstr "expira en %d dies" -#: src/misc.cpp:351 +#: src/misc.cpp:399 #, c-format msgid "expires in %d hour, %d minute" msgstr "expira en %d hora, %d minut" -#: src/misc.cpp:351 +#: src/misc.cpp:399 #, c-format msgid "expires in %d hour, %d minutes" msgstr "expira en %d hora, %d minuts" -#: src/misc.cpp:351 +#: src/misc.cpp:399 #, c-format msgid "expires in %d hours, %d minute" msgstr "expira en %d hores, %d minut" -#: src/misc.cpp:351 +#: src/misc.cpp:399 #, c-format msgid "expires in %d hours, %d minutes" msgstr "expira en %d hores, %d minuts" -#: src/misc.cpp:344 +#: src/misc.cpp:392 #, c-format msgid "expires in %d minute" msgstr "expira en %d minuts" -#: src/misc.cpp:344 +#: src/misc.cpp:392 #, c-format msgid "expires in %d minutes" msgstr "expira en %d minuts" -#: src/misc.cpp:328 +#: src/misc.cpp:376 #, fuzzy msgid "expires momentarily" msgstr "expira en %d dia" -#: src/misc.cpp:298 +#: src/misc.cpp:344 msgid "hour" msgstr "" -#: src/misc.cpp:298 +#: src/misc.cpp:344 msgid "hours" msgstr "" -#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:137 +#: modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:131 #, c-format msgid "letters: %s, words: %s, lines: %s, smileys %s, actions: %s" msgstr "" -#: src/misc.cpp:304 +#: src/misc.cpp:350 msgid "minute" msgstr "" -#: src/misc.cpp:304 +#: src/misc.cpp:350 msgid "minutes" msgstr "" -#: src/misc.cpp:279 +#: modules/commands/bs_info.cpp:88 +msgid "not assigned yet" +msgstr "" + +#: src/misc.cpp:325 msgid "second" msgstr "" -#: src/misc.cpp:279 +#: src/misc.cpp:325 #, fuzzy msgid "seconds" msgstr "%s commands:" -#: modules/commands/hs_request.cpp:204 +#: modules/commands/hs_request.cpp:210 #, fuzzy, c-format msgid "vHost for %s has been activated." msgstr "Your vhost of %s is now activated." -#: modules/commands/hs_request.cpp:255 +#: modules/commands/hs_request.cpp:267 #, fuzzy, c-format msgid "vHost for %s has been rejected." msgstr "El bot %s ha estat esborrat." -#: modules/commands/hs_request.cpp:83 +#: modules/commands/hs_request.cpp:80 msgid "vhost" msgstr "" -#: modules/commands/hs_del.cpp:73 +#: modules/commands/hs_del.cpp:83 #, c-format msgid "vhosts for group %s have been removed." msgstr "vhosts for group %s have been removed." -#: src/misc.cpp:286 +#: src/misc.cpp:332 msgid "year" msgstr "" -#: src/misc.cpp:286 +#: src/misc.cpp:332 msgid "years" msgstr "" -#: modules/commands/os_config.cpp:38 +#: modules/commands/os_config.cpp:20 msgid "{MODIFY|VIEW} [block name item name item value]" msgstr "" -#: modules/commands/bs_info.cpp:55 +#: modules/commands/bs_info.cpp:42 #, fuzzy -msgid "{chan|nick}" +msgid "{channel | nickname}" msgstr "UNBAN canal [nick]" -#: modules/commands/ms_cancel.cpp:25 +#: modules/commands/ms_cancel.cpp:20 #, fuzzy msgid "{nick | channel}" msgstr "CANCEL {nick | canal}" @@ -11501,19 +11712,19 @@ msgstr "CANCEL {nick | canal}" msgid "{nick | channel} memo-text" msgstr "SEND {nick | canal} text" -#: modules/commands/ns_set.cpp:658 +#: modules/commands/ns_info.cpp:133 #, fuzzy msgid "{EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" msgstr "SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" -#: modules/commands/ns_set.cpp:206 modules/commands/ns_set.cpp:290 -#: modules/commands/ns_set.cpp:1009 modules/commands/ns_set.cpp:1102 -#: modules/commands/ns_set.cpp:1189 +#: modules/commands/ns_set.cpp:230 modules/commands/ns_set.cpp:540 +#: modules/commands/ns_set.cpp:874 modules/commands/ns_set.cpp:973 +#: modules/commands/ns_list.cpp:187 modules/stats/m_chanstats.cpp:64 #, fuzzy msgid "{ON | OFF}" msgstr "SET MSG {ON | OFF}" -#: modules/commands/ns_set.cpp:779 +#: modules/commands/ns_set.cpp:627 #, fuzzy msgid "{ON | QUICK | IMMED | OFF}" msgstr "SET KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}" diff --git a/language/anope.de_DE.po b/language/anope.de_DE.po index 16d5a1ae7..0cd586146 100644 --- a/language/anope.de_DE.po +++ b/language/anope.de_DE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Anope\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-02 21:31-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-12 15:06-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-30 13:05+0100\n" "Last-Translator: DukePyrolator <DukePyrolator@anope.org>\n" "Language-Team: German\n" @@ -18,82 +18,97 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" "Language: de_DE\n" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:288 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:262 +#, c-format +msgid "%d channel(s) cleared, and %d channel(s) dropped." +msgstr "" + +#: modules/commands/os_forbid.cpp:203 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d nickname(s) dropped." +msgstr "Die Registrierung Deines Nicknamens wurde gelöscht." + +#: modules/commands/cs_xop.cpp:220 #, c-format msgid "%s added to %s %s list." msgstr "%s wurde zur %s %s-Liste hinzugefügt." -#: modules/commands/cs_access.cpp:182 +#: modules/commands/cs_access.cpp:195 #, c-format msgid "%s added to %s access list at level %d." msgstr "%s wurde zur Access-Liste von %s hinzugefügt mit Level %d." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:160 +#: modules/commands/cs_access.cpp:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s added to %s access list at privilege %s (level %d)" +msgstr "%s wurde zur Access-Liste von %s hinzugefügt mit Level %d." + +#: modules/commands/cs_akick.cpp:165 #, c-format msgid "%s added to %s autokick list." msgstr "%s wurde der AutoKick-Liste von %s hinzugefügt." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:170 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:306 #, c-format msgid "%s added to %s bad words list." msgstr "%s zur Bad Words-Liste von %s hinzugefügt." -#: modules/commands/ns_access.cpp:40 +#: modules/commands/ns_access.cpp:45 #, c-format msgid "%s added to %s's access list." msgstr "%s wurde zu %s' Access-Liste hinzugefügt." -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:60 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s added to %s's certificate list." +msgstr "%s wurde zu Deiner Zertifikat-Liste hinzugefügt." + +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:56 #, fuzzy, c-format msgid "%s added to ignore list." msgstr "%s wurde zu Deiner Ignore-Liste hinzugefügt." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:399 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:408 modules/commands/os_sxline.cpp:641 #, c-format msgid "%s added to the %s list." msgstr "%s wurde zur %s-Liste hinzugefügt." -#: modules/commands/os_akill.cpp:191 +#: modules/commands/os_akill.cpp:197 #, c-format msgid "%s added to the AKILL list." msgstr "%s wurde zur AKILL-Liste hinzugefügt." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:629 -#, c-format -msgid "%s added to the SQLINE list." -msgstr "%s wurde zur SQLINE-Liste hinzugefügt." - -#: modules/commands/ns_cert.cpp:66 modules/commands/ns_cert.cpp:83 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:153 #, c-format msgid "%s added to your certificate list." msgstr "%s wurde zu Deiner Zertifikat-Liste hinzugefügt." -#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:217 -#, c-format +#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:142 +#, fuzzy, c-format msgid "" "%s allows you to execute \"fantasy\" commands in the channel.\n" -"Fantasy commands are tied to existing commands, usually on %s,\n" -"and provide a more convenient way to execute commands. Commands that\n" +"Fantasy commands are commands that can be executed from messaging a\n" +"channel, and provide a more convenient way to execute commands. Commands " +"that\n" "require a channel as a parameter will automatically have that parameter\n" "given.\n" msgstr "" "%s erlaubt es \"fantasy\" Befehle im Channel auszuführen.\n" -"Fantasy Befehle sind an bestehende Befehle gebunden, normalerweise an" -" %s,\n" +"Fantasy Befehle sind an bestehende Befehle gebunden, normalerweise an %s,\n" "und bieten eine bequemere Möglichkeit Befehle auszuführen. Befehle welche\n" -"einen Channel als Parameter benötigen erhalten diesen Parameter automatisch.\n" +"einen Channel als Parameter benötigen erhalten diesen Parameter " +"automatisch.\n" -#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:230 -#, c-format +#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:156 +#, fuzzy, c-format msgid "" "%s allows you to have a bot on your own channel.\n" "It has been created for users that can't host or\n" "configure a bot, or for use on networks that don't\n" -"allow user bots. Available commands are listed \n" +"allow user bots. Available commands are listed\n" "below; to use them, type %s%s command. For\n" "more information on a specific command, type\n" "%s%s %s command.\n" -" " msgstr "" "%s erlaubt Dir, Bots in Räume einzubringen.\n" "Geschaffen wurde er für User, die selbst keinen Bot\n" @@ -102,7 +117,7 @@ msgstr "" "%s%s Befehl. Für weitergehende Informationen zu\n" "einem bestimmten Befehl tippe %s%s %s Befehl" -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:370 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:427 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s allows you to register a nickname and\n" @@ -111,7 +126,6 @@ msgid "" "nicknames; to use them, type %s%s command.\n" "For more information on a specific command, type\n" "%s%s %s command.\n" -" " msgstr "" "Mit %s kannst Du einen Nicknamen \"registrieren\" und somit\n" "verhindern, dass andere ihn nutzen. Die folgenden Befehle\n" @@ -120,7 +134,7 @@ msgstr "" "%s%s Befehl. Für weitergehende Informationen zu\n" "einem bestimmten Befehl, tippe %s%s %s Befehl." -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:377 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:434 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s allows you to register an account.\n" @@ -128,7 +142,6 @@ msgid "" "accounts; to use them, type %s%s command.\n" "For more information on a specific command, type\n" "%s%s %s command.\n" -" " msgstr "" "Mit %s kannst Du einen Nicknamen \"registrieren\" und somit\n" "verhindern, dass andere ihn nutzen. Die folgenden Befehle\n" @@ -137,8 +150,8 @@ msgstr "" "%s%s Befehl. Für weitergehende Informationen zu\n" "einem bestimmten Befehl, tippe %s%s %s Befehl." -#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:181 -#, c-format +#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:244 +#, fuzzy, c-format msgid "" "%s allows you to register and control various\n" "aspects of channels. %s can often prevent\n" @@ -147,7 +160,6 @@ msgid "" "commands are listed below; to use them, type\n" "%s%s command. For more information on a\n" "specific command, type %s%s HELP command.\n" -" " msgstr "" "Mit Hilfe von %s kann man Räume registrieren und\n" "eine Vielzahl von Kontrolloptionen einstellen. %s kann\n" @@ -158,66 +170,68 @@ msgstr "" "Informationen zu einem bestimmten Befehl, tippe:\n" "%s%s HELP Befehl." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:161 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:297 #, c-format msgid "%s already exists in %s bad words list." msgstr "%s existiert bereits in der BadWord-Liste von %s." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:139 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:145 #, c-format msgid "%s already exists on %s autokick list." msgstr "%s existiert bereits auf der AutoKick-Liste von %s." -#: modules/commands/os_session.cpp:339 +#: modules/commands/os_session.cpp:356 #, c-format msgid "%s already exists on the EXCEPTION list." msgstr "%s ist bereits in der EXCEPTION-Liste." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:68 modules/commands/bs_kick.cpp:105 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:142 modules/commands/bs_kick.cpp:197 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:235 modules/commands/bs_kick.cpp:292 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:338 modules/commands/bs_kick.cpp:372 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:407 modules/commands/bs_kick.cpp:442 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:216 modules/commands/bs_kick.cpp:385 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:512 modules/commands/bs_kick.cpp:639 #, c-format msgid "%s cannot be taken as times to ban." msgstr "%s ist eine ungültige Ban-Zeit." -#: modules/commands/os_mode.cpp:157 +#: modules/commands/os_mode.cpp:155 #, c-format msgid "%s changed your usermodes to %s." msgstr "%s hat Deine Usermodi zu %s geändert." -#: modules/commands/os_list.cpp:43 +#: modules/commands/os_list.cpp:46 #, c-format msgid "%s channel list:" msgstr "%s Raum-Liste:" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:411 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:348 #, c-format msgid "%s deleted from %s %s list." msgstr "%s wurde von der %s %s-Liste entfernt." -#: modules/commands/cs_access.cpp:284 +#: modules/commands/cs_access.cpp:296 #, c-format msgid "%s deleted from %s access list." msgstr "%s wurde von der Access-Liste von %s entfernt." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:243 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:251 #, c-format msgid "%s deleted from %s autokick list." msgstr "%s wurde von der Autokick-Liste von %s entfernt." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:205 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:347 #, c-format msgid "%s deleted from %s bad words list." msgstr "%s wurde aus der Bad Words-Liste von %s entfernt." -#: modules/commands/ns_access.cpp:59 +#: modules/commands/ns_access.cpp:72 #, c-format msgid "%s deleted from %s's access list." msgstr "%s wurde von der Access-Liste von %s entfernt." -#: modules/commands/os_session.cpp:390 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:199 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s deleted from %s's certificate list." +msgstr "%s wurde von Deiner Zertifikat-Liste entfernt." + +#: modules/commands/os_session.cpp:409 #, c-format msgid "%s deleted from session-limit exception list." msgstr "" @@ -229,32 +243,32 @@ msgstr "" msgid "%s deleted from the %s list." msgstr "%s wurde von der %s Liste entfernt." -#: modules/commands/os_akill.cpp:233 +#: modules/commands/os_akill.cpp:240 #, c-format msgid "%s deleted from the AKILL list." msgstr "%s wurde von der AKILL-Liste entfernt." -#: modules/commands/ns_cert.cpp:92 modules/commands/ns_cert.cpp:108 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:182 #, c-format msgid "%s deleted from your certificate list." msgstr "%s wurde von Deiner Zertifikat-Liste entfernt." -#: modules/commands/cs_access.cpp:640 +#: modules/commands/cs_access.cpp:649 #, c-format msgid "%s disabled on channel %s." msgstr "%s wurde deaktiviert im Raum %s." -#: modules/commands/cs_invite.cpp:77 +#: modules/commands/cs_invite.cpp:75 #, c-format msgid "%s has been invited to %s." msgstr "%s wurde nach %s eingeladen." -#: modules/commands/os_svs.cpp:105 +#: modules/commands/os_svs.cpp:104 #, fuzzy, c-format msgid "%s has been joined to %s." msgstr "%s wurde nach %s eingeladen." -#: modules/commands/os_svs.cpp:149 +#: modules/commands/os_svs.cpp:148 #, fuzzy, c-format msgid "%s has been parted from %s." msgstr "Der Ban von %s wurde aus %s entfernt." @@ -264,27 +278,27 @@ msgstr "Der Ban von %s wurde aus %s entfernt." msgid "%s has been unbanned from %s." msgstr "Der Bann von %s wurde aus %s entfernt." -#: modules/commands/ns_alist.cpp:54 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:98 #, fuzzy, c-format msgid "%s has no access in any channels." msgstr "%s befindet sich nicht im Raum %s." -#: modules/commands/cs_status.cpp:57 +#: modules/commands/cs_status.cpp:55 #, fuzzy, c-format msgid "%s has no access on %s." msgstr "%s wurde nach %s eingeladen." -#: modules/commands/cs_set.cpp:370 +#: modules/commands/cs_set.cpp:304 #, c-format msgid "%s has too many channels registered." msgstr "%s hat zu viele Räume auf seinen Nicknamen registriert." -#: modules/commands/cs_status.cpp:53 +#: modules/commands/cs_status.cpp:51 #, fuzzy, c-format msgid "%s is a super administrator." msgstr "%s ist ein services operator vom Typ %s." -#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:198 +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:202 #, c-format msgid "" "%s is a utility allowing IRC users to send short\n" @@ -304,32 +318,37 @@ msgstr "" "registriert sein, um eine Memo versenden zu können.\n" "%s's Befehle beinhalten:" -#: modules/commands/cs_invite.cpp:68 +#: modules/commands/cs_invite.cpp:66 #, c-format msgid "%s is already in %s!" msgstr "%s ist bereits in %s! " -#: modules/commands/os_svs.cpp:100 +#: modules/commands/os_svs.cpp:99 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already in %s." msgstr "%s ist bereits in %s! " -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:63 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:59 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already on the ignore list." msgstr "%s befindet sich bereits in Deiner Ignore-Liste." -#: modules/commands/ms_rsend.cpp:56 modules/commands/ms_send.cpp:40 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:97 modules/commands/ns_suspend.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is already suspended." +msgstr "%s ist bereits in %s! " + +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:56 modules/commands/ms_send.cpp:46 #, c-format msgid "%s is not a registered unforbidden nick or channel." msgstr "%s ist kein registrierter Nick bzw. Chatraum." -#: modules/commands/cs_set.cpp:196 +#: modules/commands/cs_set.cpp:175 #, c-format msgid "%s is not a valid ban type." msgstr "%s ist kein gültiger Bann-Typ." -#: modules/commands/bs_info.cpp:220 +#: modules/commands/bs_info.cpp:102 #, c-format msgid "%s is not a valid bot or registered channel." msgstr "%s ist kein gültiger Bot bzw. registrierter Chatraum." @@ -344,32 +363,32 @@ msgstr "%s ist keine gültige E-Mail Adresse." msgid "%s is not currently on channel %s." msgstr "%s wurde deaktiviert im Raum %s." -#: modules/commands/os_svs.cpp:144 +#: modules/commands/os_svs.cpp:143 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not in %s." msgstr "%s ist bereits in %s! " -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:75 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:71 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not on the ignore list." msgstr "Der Nickname %s wurde nicht in Deiner Ignore-Liste gefunden." -#: modules/commands/cs_status.cpp:77 +#: modules/commands/cs_status.cpp:75 #, fuzzy, c-format msgid "%s is on the auto kick list (%s)." msgstr "%s wurde der AutoKick-Liste von %s hinzugefügt." -#: modules/commands/cs_status.cpp:55 +#: modules/commands/cs_status.cpp:53 #, fuzzy, c-format msgid "%s is the channel founder." msgstr "%s wurde deaktiviert im Raum %s." -#: modules/commands/cs_status.cpp:66 +#: modules/commands/cs_status.cpp:64 #, c-format msgid "%s matches access entry %s, which has privilege %s." msgstr "" -#: include/language.h:122 +#: include/language.h:110 #, c-format msgid "" "%s matches an except on %s and cannot be banned until the except have been " @@ -378,42 +397,54 @@ msgstr "" "%s ist auf der Exception-Liste von %s und kann nicht gebannt werden bis die " "Exception entfernt wurde." -#: modules/commands/cs_status.cpp:83 +#: modules/commands/cs_status.cpp:81 #, c-format msgid "%s matches auto kick entry %s (%s)." msgstr "" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:420 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:358 #, c-format msgid "%s not found on %s %s list." msgstr "%s wurde nicht auf der %s %s-Liste gefunden." -#: modules/commands/cs_access.cpp:295 +#: modules/commands/cs_access.cpp:308 modules/commands/cs_flags.cpp:225 #, c-format msgid "%s not found on %s access list." msgstr "%s wurde nicht auf der Access-Liste von %s gefunden." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:232 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:240 #, c-format msgid "%s not found on %s autokick list." msgstr "%s wurde nicht auf der AutoKick-Liste von %s gefunden." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:198 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:340 #, c-format msgid "%s not found on %s bad words list." msgstr "%s nicht in der Bad Words-Liste von %s gefunden." -#: modules/commands/ns_access.cpp:55 +#: modules/commands/ns_access.cpp:66 #, c-format msgid "%s not found on %s's access list." msgstr "%s wurde auf der Access-Liste von %s nicht gefunden." -#: modules/commands/os_session.cpp:210 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s not found on %s's certificate list." +msgstr "%s wurde nicht auf Deiner Zertifikat-Liste gefunden." + +#: modules/commands/os_ignore.cpp:276 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s not found on ignore list." +msgstr "Der Nickname %s wurde nicht in der Ignore-Liste gefunden." + +#: modules/commands/os_session.cpp:233 #, c-format -msgid "%s not found on session list." -msgstr "Es wurde keine Verbindung von %s gefunden." +msgid "" +"%s not found on session list, but has a limit of %d because it matches entry:" +" %s." +msgstr "" -#: modules/commands/os_session.cpp:394 +#: modules/commands/os_session.cpp:413 #, c-format msgid "%s not found on session-limit exception list." msgstr "" @@ -425,42 +456,37 @@ msgstr "" msgid "%s not found on the %s list." msgstr "%s wurde nicht auf der %s-Liste gefunden." -#: modules/commands/os_akill.cpp:225 +#: modules/commands/os_akill.cpp:231 #, c-format msgid "%s not found on the AKILL list." msgstr "%s wurde nicht auf der AKILL-Liste gefunden." -#: modules/commands/ns_cert.cpp:104 -#, c-format -msgid "%s not found on your certificate list." -msgstr "%s wurde nicht auf Deiner Zertifikat-Liste gefunden." - -#: modules/commands/cs_flags.cpp:185 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:221 #, c-format msgid "%s removed from the %s access list." msgstr "%s wurde von der Zugriffsliste von %s entfernt." -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:72 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:68 #, fuzzy, c-format msgid "%s removed from the ignore list." msgstr "%s wurde von Deiner Ignore-Liste entfernt." -#: modules/commands/os_list.cpp:141 +#: modules/commands/os_list.cpp:151 #, c-format msgid "%s users list:" msgstr "%s Benutzer-Liste:" -#: modules/commands/os_ignore.cpp:240 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:273 #, c-format msgid "%s will no longer be ignored." msgstr "%s wird nicht länger ignoriert." -#: modules/commands/os_ignore.cpp:177 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:194 #, c-format msgid "%s will now be ignored for %s." msgstr "%s wird jetzt für %s ignoriert." -#: modules/commands/os_ignore.cpp:175 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:189 #, c-format msgid "%s will now permanently be ignored." msgstr "%s wird jetzt permanent ignoriert." @@ -472,19 +498,19 @@ msgstr "" "Tippe %s%s HELP %s für weitere Informationen\n" "zu einem bestimmten Befehl." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:252 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:262 msgid "ADD nick user host real" msgstr "ADD Nick User Host Realname" -#: modules/commands/bs_bot.cpp:253 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:263 msgid "CHANGE oldnick newnick [user [host [real]]]" msgstr " CHANGE Botnick Neuer-Botnick [User [Hostmaske [Realname]]]" -#: modules/commands/bs_bot.cpp:254 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:264 msgid "DEL nick" msgstr "DEL Nickname." -#: modules/commands/os_session.cpp:580 +#: modules/commands/os_session.cpp:596 #, fuzzy msgid "" "EXCEPTION ADD adds the given host mask to the exception list.\n" @@ -496,9 +522,12 @@ msgid "" "may carry at a time. A value of zero means the host has an\n" "unlimited session limit. See the AKILL help for details about\n" "the format of the optional expiry parameter.\n" +" \n" "EXCEPTION DEL removes the given mask from the exception list.\n" +" \n" "EXCEPTION MOVE moves exception num to position. The\n" "sessions inbetween will be shifted up or down to fill the gap.\n" +" \n" "EXCEPTION LIST and EXCEPTION VIEW show all current\n" "sessions if the optional mask is given, the list is limited\n" "to those sessions matching the mask. The difference is that\n" @@ -539,7 +568,7 @@ msgstr "" "weit treffende Einträge in der Liste der Verbindungs-\n" "einschränkungen senken die Performance der Services." -#: modules/commands/os_noop.cpp:71 +#: modules/commands/os_noop.cpp:68 msgid "" "SET kills all operators from the given\n" "server and prevents operators from opering\n" @@ -547,112 +576,78 @@ msgid "" "restriction." msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:555 +#: modules/commands/cs_access.cpp:579 #, c-format msgid "" -"User access levels\n" -" \n" -"By default, the following access levels are defined:\n" -" \n" -" Founder Full access to %s functions; automatic\n" -" opping upon entering channel. Note\n" -" that only one person may have founder\n" -" status (it cannot be given using the\n" -" ACCESS command).\n" -" 10 Access to AKICK command; automatic opping.\n" -" 5 Automatic opping.\n" -" 3 Automatic voicing.\n" -" 0 No special privileges; can be opped by other\n" -" ops (unless secure-ops is set).\n" -" \n" -"These levels may be changed, or new ones added, using the\n" -"LEVELS command; type %s%s HELP LEVELS for\n" +"User access levels can be seen by using the\n" +"%s command; type %s%s HELP LEVELS for\n" "information." msgstr "" -"Benutzer Zugriffslevel\n" -"\n" -"Standardmässig sind die Zugriffslevel wie folgt\n" -"definiert:\n" -"\n" -" Founder (Gründer) vollständiger Zugriff auf\n" -" den Channel und alle dazugehörigen\n" -" Funktionen durch %s. Wird \n" -" automatisch mit Op-Status versehen beim \n" -" Joinen. Beachte dass nur eine Person den \n" -" Founder-Status besitzen kann (kann auch \n" -" nicht durch den ACCESS Befehl \n" -" erteilt werden).\n" -" 10 Zugriff auf AKICK, hat Auto-Op.\n" -" 5 Automatischer Op-Status.\n" -" 3 Automatischer Voice-Status.\n" -" 0 Keine speziellen Privilegien, kann durch\n" -" andere Ops Channel-Operator werden\n" -" (ausser Secure-Ops ist aktiv).\n" -" <0 Kann keinen Operator-Status erlangen.\n" -"\n" -"Neue Levels können hinzugefügt oder verändert werden\n" -"mit Hilfe des LEVELS Befehls. Tippe\n" -"%s%s HELP LEVELS für weitere Informationen." - -#: modules/commands/ms_read.cpp:38 + +#: modules/commands/ms_read.cpp:35 #, c-format msgid "[auto-memo] The memo you sent to %s has been viewed." msgstr "[auto-memo] Das Memo das Du an %s gesendet hast wurde angesehen." -#: modules/commands/ns_set.cpp:472 +#: modules/commands/ns_set.cpp:433 msgid "address" msgstr "Adresse" -#: modules/commands/bs_set.cpp:375 +#: modules/commands/bs_set.cpp:150 msgid "botname {ON|OFF}" msgstr "Botname {ON|OFF}" -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:112 modules/commands/cs_drop.cpp:22 -#: modules/commands/cs_sync.cpp:20 modules/commands/bs_assign.cpp:93 -#: modules/commands/cs_log.cpp:23 modules/commands/cs_getkey.cpp:22 -#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:41 -#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:53 modules/commands/cs_info.cpp:33 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:152 modules/commands/cs_sync.cpp:20 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:91 modules/commands/cs_log.cpp:106 +#: modules/commands/cs_getkey.cpp:20 modules/commands/cs_info.cpp:20 +#: modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:39 modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:51 msgid "channel" msgstr "Channel" -#: modules/commands/cs_set.cpp:163 +#: modules/commands/cs_set.cpp:135 msgid "channel bantype" msgstr "Channel Bantyp" -#: modules/commands/cs_log.cpp:24 +#: modules/commands/cs_drop.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "channel channel" +msgstr "Channel [was]" + +#: modules/commands/cs_log.cpp:107 msgid "channel command method [status]" msgstr "Channel Befehl Methode} [Status]" -#: modules/commands/cs_kick.cpp:23 +#: modules/commands/cs_kick.cpp:21 msgid "channel mask [reason]" msgstr "Channel Maske [reason]" -#: modules/commands/os_mode.cpp:22 +#: modules/commands/os_mode.cpp:20 msgid "channel modes" msgstr "Channel Modi" -#: modules/commands/bs_assign.cpp:22 modules/commands/cs_set.cpp:331 -#: modules/commands/cs_set.cpp:1007 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:20 modules/commands/cs_set.cpp:264 +#: modules/commands/cs_set.cpp:947 msgid "channel nick" msgstr "Channel Nick" -#: modules/commands/cs_kick.cpp:22 +#: modules/commands/cs_kick.cpp:20 msgid "channel nick [reason]" msgstr "Channel Nick [Grund]" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:23 -msgid "channel option {ON|OFF} [settings]" -msgstr "Channel Option {ON|OFF} [Einstellungen]" - -#: modules/commands/cs_clone.cpp:22 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:21 msgid "channel target [what]" msgstr "Channel Ziel [was]" -#: modules/commands/bs_control.cpp:22 modules/commands/bs_control.cpp:84 +#: modules/commands/bs_control.cpp:20 modules/commands/bs_control.cpp:80 msgid "channel text" msgstr "Channel Text" -#: modules/commands/os_kick.cpp:22 +#: modules/commands/bs_set.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "channel time" +msgstr "Channel Text" + +#: modules/commands/os_kick.cpp:20 msgid "channel user reason" msgstr "Channel User Grund" @@ -661,177 +656,202 @@ msgstr "Channel User Grund" msgid "channel what" msgstr "Channel [was]" -#: modules/commands/cs_access.cpp:450 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:486 +#, fuzzy +msgid "channel ADD mask" +msgstr "Channel ADD Nachricht" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:469 msgid "channel ADD mask level" msgstr "Channel ADD Maske Level" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:203 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:191 msgid "channel ADD message" msgstr "Channel ADD Nachricht" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:226 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:370 msgid "channel ADD word [SINGLE | START | END]" msgstr "channel ADD Wort [SINGLE | START | END]" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:414 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:423 msgid "channel ADD {nick | mask} [reason]" msgstr "Channel ADD {Nick | Maske} [Grund]" -#: modules/commands/cs_topic.cpp:68 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:158 #, fuzzy msgid "channel APPEND topic" msgstr "Channel [Topic]" -#: modules/commands/cs_access.cpp:454 modules/commands/bs_badwords.cpp:229 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:306 modules/commands/cs_akick.cpp:419 -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:206 +#: modules/commands/cs_access.cpp:473 modules/commands/bs_badwords.cpp:373 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:489 modules/commands/cs_flags.cpp:347 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:428 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:194 msgid "channel CLEAR" msgstr "Channel CLEAR" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:431 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:666 #, fuzzy msgid "channel CLEAR [what]" msgstr "Channel [was]" -#: modules/commands/os_mode.cpp:23 +#: modules/commands/os_mode.cpp:21 #, fuzzy msgid "channel CLEAR [ALL]" msgstr "Channel CLEAR" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:204 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:192 msgid "channel DEL num" msgstr "Channel DEL Nummer" -#: modules/commands/cs_access.cpp:451 +#: modules/commands/cs_access.cpp:470 modules/commands/cs_xop.cpp:487 msgid "channel DEL {mask | entry-num | list}" msgstr "Channel DEL {Maske | Nummer | Liste }" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:415 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:424 msgid "channel DEL {nick | mask | entry-num | list}" msgstr "Channel DEL {Nickname | Maske | Nummer | Liste}" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:227 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:371 msgid "channel DEL {word | entry-num | list}" msgstr "Channel DEL {Wort | Nummer | Liste}" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:418 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:427 msgid "channel ENFORCE" msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:702 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:205 +#: modules/commands/cs_access.cpp:711 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:193 msgid "channel LIST" msgstr "Channel LIST" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:416 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:425 msgid "channel LIST [mask | entry-num | list]" msgstr "Channel LIST [Maske | Nummer | Liste]" -#: modules/commands/cs_access.cpp:452 modules/commands/bs_badwords.cpp:228 +#: modules/commands/cs_access.cpp:471 modules/commands/bs_badwords.cpp:372 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:488 msgid "channel LIST [mask | list]" msgstr "Channel LIST [Maske | Liste]" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:305 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:346 msgid "channel LIST [mask | +flags]" msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:429 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:664 #, fuzzy msgid "channel LOCK {ADD|DEL|SET|LIST} [what]" msgstr "Channel LOCK {ADD|DEL|LIST} [Was]" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:304 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:345 msgid "channel MODIFY mask changes" msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:703 +#: modules/commands/cs_access.cpp:712 msgid "channel RESET" msgstr "Channel RESET" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:430 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:665 msgid "channel SET modes" msgstr "Channel SET Modi" -#: modules/commands/cs_access.cpp:700 +#: modules/commands/cs_access.cpp:709 msgid "channel SET type level" msgstr "" -#: modules/commands/cs_topic.cpp:67 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:157 #, fuzzy msgid "channel SET [topic]" msgstr "Channel [Topic]" -#: modules/commands/cs_set.cpp:939 -msgid "channel SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}" -msgstr "Channel SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}" - -#: modules/commands/cs_akick.cpp:417 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:426 msgid "channel VIEW [mask | entry-num | list]" msgstr "Channel VIEW [Maske | Nummer | Liste]" -#: modules/commands/cs_access.cpp:453 +#: modules/commands/cs_access.cpp:472 msgid "channel VIEW [mask | list]" msgstr "Channel VIEW [Maske | Liste}" -#: modules/commands/cs_set.cpp:278 modules/commands/cs_register.cpp:22 +#: modules/commands/cs_set.cpp:202 modules/commands/cs_register.cpp:20 msgid "channel [description]" msgstr "Channel [Beschreibung]" -#: modules/commands/cs_invite.cpp:22 modules/commands/cs_unban.cpp:22 +#: modules/commands/cs_invite.cpp:20 modules/commands/cs_unban.cpp:20 msgid "channel [nick]" msgstr "Channel [Nick]" -#: modules/commands/cs_set_misc.cpp:77 +#: modules/commands/cs_set_misc.cpp:98 msgid "channel [parameters]" msgstr "Channel [Parameter]" -#: modules/commands/cs_status.cpp:22 +#: modules/commands/cs_status.cpp:20 modules/commands/cs_mode.cpp:737 #, fuzzy msgid "channel [user]" msgstr "Channel [Nick]" -#: modules/commands/cs_ban.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "channel [+expiry] mask [reason]" +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:59 +msgid "channel [+expiry] [reason]" msgstr "Channel [+Bandauer [Grund]" -#: modules/commands/cs_ban.cpp:41 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:40 #, fuzzy -msgid "channel [+expiry] nick [reason]" -msgstr "Channel [+Bandauer [Grund]" - -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:22 -msgid "channel [+expiry] [reason]" +msgid "channel [+expiry] {nick | mask} [reason]" msgstr "Channel [+Bandauer [Grund]" -#: modules/commands/cs_topic.cpp:69 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:159 #, fuzzy msgid "channel [UNLOCK|LOCK]" msgstr "Channel CLEAR" -#: modules/commands/bs_set.cpp:187 modules/commands/bs_set.cpp:258 -#: modules/commands/bs_set.cpp:322 +#: modules/fantasy.cpp:20 modules/commands/greet.cpp:20 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:154 msgid "channel {ON|OFF}" msgstr "Channel {ON | OFF}" -#: modules/commands/cs_access.cpp:701 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:483 +#, fuzzy +msgid "channel {ON|OFF} [ttb [ln [secs]]]" +msgstr "Channel Option {ON|OFF} [Einstellungen]" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:357 +#, fuzzy +msgid "channel {ON|OFF} [ttb [min [percent]]]" +msgstr "Channel Option {ON|OFF} [Einstellungen]" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:611 +#, fuzzy +msgid "channel {ON|OFF} [ttb [num]]" +msgstr "Channel Option {ON|OFF} [Einstellungen]" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:254 modules/commands/bs_kick.cpp:288 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:325 modules/commands/bs_kick.cpp:451 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:579 modules/commands/bs_kick.cpp:697 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:729 +#, fuzzy +msgid "channel {ON|OFF} [ttb]" +msgstr "Channel {ON | OFF}" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:710 msgid "channel {DIS | DISABLE} type" msgstr "" -#: modules/commands/bs_set.cpp:63 modules/commands/bs_set.cpp:125 -#: modules/commands/cs_set.cpp:108 modules/commands/cs_set.cpp:225 -#: modules/commands/cs_set.cpp:399 modules/commands/cs_set.cpp:457 -#: modules/commands/cs_set.cpp:513 modules/commands/cs_set.cpp:654 -#: modules/commands/cs_set.cpp:711 modules/commands/cs_set.cpp:767 -#: modules/commands/cs_set.cpp:825 modules/commands/cs_set.cpp:883 -#: modules/commands/cs_set.cpp:1093 +#: modules/commands/cs_set.cpp:870 +#, fuzzy +msgid "channel {ON | LEVEL | OFF}" +msgstr "Channel SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}" + +#: modules/commands/cs_list.cpp:168 modules/commands/bs_kick.cpp:761 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:826 modules/commands/cs_topic.cpp:21 +#: modules/commands/cs_set.cpp:72 modules/commands/cs_set.cpp:333 +#: modules/commands/cs_set.cpp:385 modules/commands/cs_set.cpp:457 +#: modules/commands/cs_set.cpp:618 modules/commands/cs_set.cpp:680 +#: modules/commands/cs_set.cpp:744 modules/commands/cs_set.cpp:808 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1033 modules/stats/m_chanstats.cpp:10 msgid "channel {ON | OFF}" msgstr "Channel {ON | OFF}" -#: modules/commands/ns_getemail.cpp:26 +#: modules/commands/ns_getemail.cpp:24 msgid "email" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:907 +#: modules/commands/ns_set.cpp:765 msgid "language" msgstr "Sprache" @@ -839,88 +859,99 @@ msgstr "Sprache" msgid "memo-text" msgstr "Memo-Text" -#: modules/commands/gl_global.cpp:25 modules/commands/ns_set.cpp:577 +#: modules/commands/gl_global.cpp:22 modules/commands/greet.cpp:84 msgid "message" msgstr "Nachricht" -#: modules/commands/os_module.cpp:22 modules/commands/os_module.cpp:59 -#: modules/commands/os_module.cpp:131 modules/commands/os_modinfo.cpp:22 +#: modules/commands/os_module.cpp:20 modules/commands/os_module.cpp:57 +#: modules/commands/os_module.cpp:129 modules/commands/os_modinfo.cpp:20 msgid "modname" msgstr "Modulname" -#: modules/commands/ns_set.cpp:365 +#: modules/commands/ns_set.cpp:322 msgid "new-display" msgstr "Neues Display" -#: modules/commands/ns_set.cpp:107 +#: modules/commands/ns_set.cpp:117 msgid "new-password" msgstr "Neues Passwort" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:188 modules/commands/hs_del.cpp:22 -#: modules/commands/hs_del.cpp:56 modules/commands/ms_check.cpp:22 -#: modules/commands/hs_request.cpp:186 -#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:42 -#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:54 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:258 modules/commands/hs_del.cpp:20 +#: modules/commands/hs_del.cpp:60 modules/commands/ms_check.cpp:20 +#: modules/commands/hs_request.cpp:187 modules/commands/hs_request.cpp:236 +#: modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:40 modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:52 msgid "nick" msgstr "Nickname" -#: modules/commands/os_svs.cpp:80 modules/commands/os_svs.cpp:124 +#: modules/commands/os_svs.cpp:79 modules/commands/os_svs.cpp:123 #, fuzzy msgid "nick channel" msgstr "[Nickname | Channel]" -#: modules/commands/os_oline.cpp:22 +#: modules/commands/os_oline.cpp:20 msgid "nick flags" msgstr "Nickname Flags" -#: modules/commands/hs_set.cpp:22 modules/commands/hs_set.cpp:123 +#: modules/commands/hs_set.cpp:20 modules/commands/hs_set.cpp:126 msgid "nick hostmask" msgstr "Nickname Hostmaske" -#: modules/commands/os_svs.cpp:22 +#: modules/commands/os_svs.cpp:20 msgid "nick newnick" msgstr "Nickname Neuer-Nickname" -#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:24 modules/commands/ns_status.cpp:22 -#: modules/commands/ns_getpass.cpp:22 modules/commands/ns_suspend.cpp:119 +#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:22 modules/commands/ns_drop.cpp:19 +#: modules/commands/ns_getpass.cpp:20 modules/commands/ns_suspend.cpp:161 msgid "nickname" msgstr "Nickname" -#: modules/commands/ns_set.cpp:554 +#: modules/commands/ns_set.cpp:517 msgid "nickname address" msgstr "Nickname Mail-Adresse" -#: modules/commands/ns_set.cpp:975 +#: modules/commands/ns_set.cpp:840 msgid "nickname language" msgstr "Nickname Sprache" -#: modules/commands/ns_set.cpp:632 +#: modules/commands/greet.cpp:145 msgid "nickname message" msgstr "Nickname Nachricht" -#: modules/commands/ns_set.cpp:418 +#: modules/commands/ns_set.cpp:383 msgid "nickname new-display" msgstr "Nickname Display" -#: modules/commands/ns_set.cpp:150 +#: modules/commands/ns_set.cpp:168 msgid "nickname new-password" msgstr "Nickname Neues-Passwort" -#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:141 +#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:174 msgid "nickname [parameter]" msgstr "Nickname [Parameter]" -#: modules/commands/ns_suspend.cpp:22 -msgid "nickname [+expiry] reason" +#: modules/commands/ns_recover.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "nickname [password]" +msgstr "Nickname Neues-Passwort" + +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "nickname [+expiry] [reason]" msgstr "Nickname [+Zeit] Grund" -#: modules/commands/ns_set.cpp:263 modules/commands/ns_set.cpp:342 -#: modules/commands/ns_set.cpp:1077 modules/commands/ns_set.cpp:1161 -#: modules/commands/ns_set.cpp:1247 modules/commands/ns_set.cpp:1276 +#: modules/commands/ns_info.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "nickname {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" +msgstr "{EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" + +#: modules/commands/ns_set.cpp:294 modules/commands/ns_set.cpp:602 +#: modules/commands/ns_set.cpp:948 modules/commands/ns_set.cpp:1039 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1068 modules/commands/ns_list.cpp:252 +#: modules/stats/m_chanstats.cpp:116 msgid "nickname {ON | OFF}" msgstr "Nickname {ON | OFF}" -#: modules/commands/ns_set.cpp:872 +#: modules/commands/ns_set.cpp:731 msgid "nickname {ON | QUICK | IMMED | OFF}" msgstr "Nickname {ON | QUICK | IMMED | OFF}" @@ -928,63 +959,68 @@ msgstr "Nickname {ON | QUICK | IMMED | OFF}" msgid "option (channel | bot) settings" msgstr "option (Channel | Bot) Einstellungen" -#: modules/commands/cs_set.cpp:20 modules/commands/cs_set.cpp:64 +#: modules/commands/cs_set.cpp:21 msgid "option channel parameters" msgstr "Option Channel Parameter" -#: modules/commands/ns_set.cpp:65 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "option channel {ON|OFF} [settings]" +msgstr "Channel Option {ON|OFF} [Einstellungen]" + +#: modules/commands/ns_set.cpp:72 msgid "option nickname parameters" msgstr "Option Nickname Parameter" -#: modules/commands/ns_set.cpp:20 modules/commands/ms_set.cpp:206 +#: modules/commands/ns_set.cpp:20 modules/commands/ms_set.cpp:207 msgid "option parameters" msgstr "Option Parameter" -#: modules/commands/os_set.cpp:171 +#: modules/commands/os_set.cpp:170 msgid "option setting" msgstr "Option Einstellungen" -#: modules/commands/ns_register.cpp:24 +#: modules/commands/ns_register.cpp:22 msgid "passcode" msgstr "Passcode" -#: modules/commands/os_login.cpp:23 +#: modules/commands/os_login.cpp:20 msgid "password" msgstr "Passwort" -#: modules/commands/ns_register.cpp:107 +#: modules/commands/ns_register.cpp:105 msgid "password [email]" msgstr "Passwort [eMail]" -#: modules/commands/ns_register.cpp:105 +#: modules/commands/ns_register.cpp:103 msgid "password email" msgstr "Passwort eMail" -#: modules/commands/cs_list.cpp:22 +#: modules/commands/cs_list.cpp:20 msgid "pattern [SUSPENDED] [NOEXPIRE]" msgstr "Muster [SUSPENDED] [NOEXPIRE]" -#: modules/commands/ns_list.cpp:22 +#: modules/commands/ns_list.cpp:20 msgid "pattern [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]" msgstr "Muster [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]" -#: modules/commands/os_jupe.cpp:22 +#: modules/commands/os_jupe.cpp:20 msgid "server [reason]" msgstr "Servername [Grund]" -#: modules/commands/ns_group.cpp:82 +#: modules/commands/ns_group.cpp:78 msgid "target password" msgstr "Ziel Passwort" -#: modules/commands/os_mode.cpp:141 +#: modules/commands/os_mode.cpp:139 msgid "user modes" msgstr "Channel Modi" -#: modules/commands/os_kill.cpp:22 +#: modules/commands/os_kill.cpp:20 msgid "user [reason]" msgstr "Nickname [Grund]" -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:399 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:457 #, c-format msgid "" " \n" @@ -1001,22 +1037,23 @@ msgstr "" "Missbrauch von %s wird geahndet und resultiert mindestens im\n" "Verlust Deiner registrierten Nicknamen." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:424 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:433 #, fuzzy msgid "" " \n" "SNLINE ADD adds the given realname mask to the SNLINE\n" "list for the given reason (which must be given).\n" "expiry is specified as an integer followed by one of d\n" -"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as\n" -"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not\n" +"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as\n" +"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not\n" "included, the default is days (so +30 by itself means 30\n" -"days). To add an SNLINE which does not expire, use +0. If the\n" +"days). To add an SNLINE which does not expire, use +0. If the\n" "realname mask to be added starts with a +, an expiry time must\n" "be given, even if it is the same as the default. The\n" "current SNLINE default expiry time can be found with the\n" "STATS AKILL command.\n" -"Note: because the realname mask may contain spaces, the\n" +" \n" +"Note: because the realname mask may contain spaces, the\n" "separator between it and the reason is a colon." msgstr "" "Erlaubt Services Operatoren die AutoKill-Liste zu\n" @@ -1043,7 +1080,7 @@ msgstr "" "werden, auch wenn es die Standard-Zeit ist. Die Standard-\n" "Auslaufzeit für einen AKILL kann man unter STATS AKILL finden.\n" -#: modules/commands/os_sxline.cpp:657 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:668 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1083,11 +1120,11 @@ msgstr "" "werden, auch wenn es die Standard-Zeit ist. Die Standard-\n" "Auslaufzeit für einen AKILL kann man unter STATS AKILL finden.\n" -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:395 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:453 #, fuzzy, c-format msgid "" " \n" -"Accounts that are not used anymore are subject to \n" +"Accounts that are not used anymore are subject to\n" "the automatic expiration, i.e. they will be deleted\n" "after %d days if not used." msgstr "" @@ -1095,14 +1132,14 @@ msgstr "" "genutzt wurden, werden durch den automatischen Auslauf\n" "nach %d Tagen aus der Datenbank entfernt." -#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:225 +#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:151 #, fuzzy msgid "" " \n" "Available commands are:" msgstr "Verfügbare Befehle für %s:" -#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:249 +#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:175 #, c-format msgid "" " \n" @@ -1113,21 +1150,18 @@ msgstr "" "Der Bot wird den Raum betreten wenn mindestens\n" "%d Benutzer anwesend sind." -#: modules/commands/bs_set.cpp:236 +#: modules/fantasy.cpp:69 #, fuzzy, c-format msgid "" " \n" "Enables or disables fantasy mode on a channel.\n" "When it is enabled, users will be able to use\n" -"%s commands on a channel when prefixed\n" +"fantasy commands on a channel when prefixed\n" "with one of the following fantasy characters: %s\n" " \n" "Note that users wanting to use fantaisist\n" -"commands MUST have enough level for both\n" -"the FANTASIA and another level depending\n" -"of the command if required (for example, to use\n" -"!op, user must have enough access for the OPDEOP\n" -"level)." +"commands MUST have enough access for both\n" +"the FANTASIA and the command they are executing." msgstr "" " \n" "Aktiviert oder deaktiviert den Fantasy Modus in einem\n" @@ -1142,7 +1176,7 @@ msgstr "" "Kommando ausführen könnte. (Beispiel: Jemand, \n" "der kein Op ist, kann auch niemanden mit !op oppen.)" -#: modules/commands/bs_set.cpp:307 +#: modules/commands/greet.cpp:69 msgid "" " \n" "Enables or disables greet mode on a channel.\n" @@ -1157,7 +1191,7 @@ msgstr "" "Nachricht definiert haben und weiterhin auch die \n" "Berechtigung haben, dass diese angezeigt wird." -#: modules/commands/bs_set.cpp:111 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:812 msgid "" " \n" "Enables or disables ops protection mode on a channel.\n" @@ -1170,7 +1204,7 @@ msgstr "" "vom Bot gekickt, auch wenn sie nicht das NOKICK-Level\n" "haben." -#: modules/commands/bs_set.cpp:173 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:877 msgid "" " \n" "Enables or disables voices protection mode on a channel.\n" @@ -1183,14 +1217,21 @@ msgstr "" "Benutzer mit Voice (+v) vom Bot nicht gekickt, auch wenn\n" "sie nicht das NOKICK-Level haben." -#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:223 +#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:149 #, c-format msgid "" " \n" "Fantasy commands may be prefixed with one of the following characters: %s\n" msgstr "" -#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:197 +#: modules/commands/cs_register.cpp:105 +msgid "" +" \n" +"NOTICE: In order to register a channel, you must have\n" +"first registered your nickname." +msgstr "" + +#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:261 #, c-format msgid "" " \n" @@ -1202,7 +1243,16 @@ msgstr "" "Beachte das jeder Channel der für %d Tage nicht\n" "genutzt wird, automatisch auslaufen wird." -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:390 +#: modules/commands/cs_register.cpp:101 +#, c-format +msgid "" +" \n" +"See the %s command (%s%s HELP ACCESS) for\n" +"information on giving a subset of these privileges to\n" +"other channel users.\n" +msgstr "" + +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:447 msgid "" " \n" "Services Operators can also drop any nickname without needing\n" @@ -1215,7 +1265,7 @@ msgstr "" "zu müssen. Zusätzlich können sie die Zugriffsliste eines\n" "jeden Nicknamen ansehen und bearbeiten." -#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:202 +#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:266 msgid "" " \n" "Services Operators can also, depending on their access drop\n" @@ -1227,7 +1277,87 @@ msgstr "" "DROPPEN (löschen), Zugriffslisten oder Channel-Einstellungen\n" "ansehen oder verändern." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:478 +#: modules/commands/bs_set.cpp:135 +msgid "" +" \n" +"Sets the time bot bans expire in. If enabled, any bans placed by\n" +"bots, such as flood kicker, badwords kicker, etc. will automatically\n" +"be removed after the given time. Set to 0 to disable bans from\n" +"automatically expiring." +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_xop.cpp:566 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" \n" +"The %s commands are limited to founders\n" +"(unless SECUREOPS is off). However, any user on the\n" +"VOP list or above may use the %s LIST command.\n" +" \n" +msgstr "" +" \n" +"Die QOP Befehle sind auf den Gründer des Raumes\n" +"beschränkt. (ausser SECUREOPS wurde deaktiviert).\n" +"Aber jeder Benutzer in der QOP-Liste darf den\n" +"QOP LIST Befehl benutzen.\n" +" \n" + +#: modules/commands/cs_xop.cpp:547 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" \n" +"The %s ADD command adds the given nickname to the\n" +"%s list.\n" +" \n" +"The %s DEL command removes the given nick from the\n" +"%s list. If a list of entry numbers is given, those\n" +"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" +" \n" +"The %s LIST command displays the %s list. If\n" +"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" +"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" +"only those entries are shown; for example:\n" +" %s #channel LIST 2-5,7-9\n" +" Lists %s entries numbered 2 through 5 and\n" +" 7 through 9.\n" +" \n" +"The %s CLEAR command clears all entries of the\n" +"%s list." +msgstr "" +"Syntax: HOP Channel ADD Nickname\n" +" HOP Channel DEL {Nickname | entry-num | Liste}\n" +" HOP Channel LIST [Maske | Liste]\n" +" HOP Channel CLEAR\n" +"\n" +"Verwaltet die HOP (HalfOP) Liste eines Channels. User auf\n" +"dieser Liste werden automatisch gehalfopt, wenn sie joinen.\n" +"\n" +"Der HOP ADD Befehl fügt den jeweiligen Nicknamen zur HOP-Liste\n" +"hinzu.\n" +"Der HOP DEL Befehl löscht den jeweiligen Nicknamen aus der\n" +"HOP-Liste. Wenn mehrere Eintragsnummern angegeben werden,\n" +"werden diese Einträge gelöscht. (Siehe Beispiel bei LIST.)\n" +" \n" +"\n" +"Der HOP LIST Befehl zeigt die aktuelle HOP-Liste an. Wenn\n" +"Wildcard Masks angegeben werden, werden nur die betroffenen\n" +"Einträge angezeigt. Werden mehrere Eintragsnummern angegeben,\n" +"werden nur diese Einträge angezeigt, zB:\n" +"\n" +" HOP #channel LIST 2-5,7-9\n" +" Listet die HOP Einträge 2 bis 5 und 7 bis 9.\n" +"Der HOP CLEAR Befehl löscht alle Einträge der HOP-Liste.\n" +"HOP ADD, HOP DEL und HOP LIST sind auf AOPs oder\n" +"höher beschränkt, während HOP CLEAR nur vom Founder genutzt\n" +"werden kann.\n" +"\n" +"Dieser Befehl kann für Deinen Channel ausgeschaltet sein, in \n" +"diesem Fall nutze bitte die Access Liste. Für weitere Infos zur\n" +"Access Liste, tippe bitte /msg %s HELP ACCESS und\n" +"/msg %s HELP SET XOP für Infos über den Wechsel vom xOP und\n" +"vom Access System." + +#: modules/commands/cs_akick.cpp:488 #, c-format msgid "" " \n" @@ -1251,7 +1381,7 @@ msgid "" "akick list." msgstr "" -#: modules/commands/os_akill.cpp:424 +#: modules/commands/os_akill.cpp:437 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1307,55 +1437,7 @@ msgstr "" "/msg %s HELP SET XOP für Infos über den Wechsel vom xOP und\n" "vom Access System." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:680 -#, fuzzy -msgid "" -" \n" -"The AOP ADD and AOP DEL commands are limited to\n" -"SOPs or above, while the AOP CLEAR command can only\n" -"be used by the channel founder. However, any user on the\n" -"VOP list or above may use the AOP LIST command.\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -"Die AOP ADD und AOP DEL Befehle sind beschränkt\n" -"auf SOPs oder höher, während der AOP CLEAR Befehl nur\n" -"vom Gründer des Raumes benutzt werden kann. Aber jeder\n" -"Benutzer in der VOP-Liste kann den AOP LIST Befehl benutzen.\n" -" \n" - -#: modules/commands/cs_xop.cpp:734 -msgid "" -" \n" -"The HOP ADD and HOP DEL commands are limited\n" -"to SOPs or above, while HOP LIST is available to VOPs\n" -"and above. The HOP CLEAR command can only be used by the\n" -"channel founder.\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -"Die HOP ADD und HOP DEL Befehle sind auf AOPs oder\n" -"höher beschränkt, während der HOP LIST Befehl von jedem\n" -"VOP oder höher benutz werden kann.\n" -"Der HOP CLEAR Befehl kann nur vom Gründe benutzt werden. \n" - -#: modules/commands/cs_xop.cpp:626 -#, fuzzy -msgid "" -" \n" -"The QOP commands are limited to founders\n" -"(unless SECUREOPS is off). However, any user on the\n" -"VOP list or above may use the QOP LIST command.\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -"Die QOP Befehle sind auf den Gründer des Raumes\n" -"beschränkt. (ausser SECUREOPS wurde deaktiviert).\n" -"Aber jeder Benutzer in der QOP-Liste darf den\n" -"QOP LIST Befehl benutzen.\n" -" \n" - -#: modules/commands/os_sxline.cpp:444 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:455 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1411,22 +1493,7 @@ msgstr "" "/msg %s HELP SET XOP für Infos über den Wechsel vom xOP und\n" "vom Access System." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:789 -#, fuzzy -msgid "" -" \n" -"The SOP ADD, SOP DEL and SOP CLEAR commands are\n" -"limited to the channel founder. However, any user on the\n" -"VOP list or above may use the SOP LIST command.\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -"Die SOP ADD, SOP DEL und SOP CLEAR Befehle sind\n" -"auf den Gründer beschränkt. Aber Benutzer in der VOP-Liste\n" -"können den SOP LIST Befehl benutzen.\n" -" \n" - -#: modules/commands/os_sxline.cpp:675 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:687 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1482,23 +1549,7 @@ msgstr "" "/msg %s HELP SET XOP für Infos über den Wechsel vom xOP und\n" "vom Access System." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:842 -msgid "" -" \n" -"The VOP ADD and VOP DEL commands are limited\n" -"to SOPs or above, while VOP LIST is available to VOPs\n" -"and above. The VOP CLEAR command can only be used by the\n" -"channel founder.\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -"Die VOP ADD und VOP DEL Befehle sind auf SOPs oder\n" -"höher beschränkt, während der VOP LIST Befehl von\n" -"jedem Benutzer in der VOP Liste oder höher benutzt werden kann.\n" -"Der VOP CLEAR Befehl kann nur vom Gründer benutzt werden.\n" -" \n" - -#: modules/commands/bs_set.cpp:361 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:197 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1512,7 +1563,7 @@ msgstr "" "Option gewählt wird, bereits ein Bot zugewiesen \n" "sein, so verfällt die Zuweisung." -#: modules/commands/bs_set.cpp:406 +#: modules/commands/bs_set.cpp:187 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1523,231 +1574,232 @@ msgstr "" "Verhindert, dass der Bot durch Nicht-IRC Operatoren\n" "zugeordnet werden kann." -#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:211 +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:215 #, c-format msgid "" " \n" "Type %s%s HELP command for help on any of the\n" -"above commands.\n" -"(*) By default, any user with at least level 10 access on a\n" -" channel can read that channel's memos. This can be\n" -" changed with the %s LEVELS command." +"above commands." msgstr "" -"Tippe: %s%s HELP Befehl für Hilfe zu jedem der\n" -"oben aufgeführten Befehle.\n" -"(*) Bei der Standardeinstellung kann jeder User mit einem \n" -" Access-Level auf den Channel von 10 oder höher die \n" -" Channel-Nachrichten lesen. Dies kann mit dem\n" -" %s LEVELS Befehl geändert werden." -#: modules/commands/os_oper.cpp:125 +#: modules/commands/os_oper.cpp:153 #, c-format msgid " %s is online using this oper block." msgstr " %s ist mit diesem Oper-Block online." -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:53 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:55 #, c-format msgid " Command %s on %s is linked to %s" msgstr " Befehl %s auf %s ist mit %s verknüpft." -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:41 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:43 #, c-format msgid " Providing service: %s" msgstr " Unterstützter Dienst: %s" -#: modules/commands/os_oper.cpp:121 +#: modules/commands/os_oper.cpp:149 msgid " This oper is configured in the configuration file." msgstr " Dieser Operator wurde in der Konfigurationsdatei eingestellt." -#: modules/commands/cs_seen.cpp:225 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:34 +#, c-format +msgid " Loaded at: %p" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_seen.cpp:298 #, c-format msgid " but %s mysteriously dematerialized." msgstr " aber %s ist auf mysteriöse Weise verschwunden." -#: src/messages.cpp:306 +#: src/messages.cpp:325 #, c-format msgid "" "\"/msg %s\" is no longer supported. Use \"/msg %s@%s\" or \"/%s\" instead." msgstr "" -"\"/msg %s\" wird nicht mehr unterstützt. Benutze \"/msg %s@%s\" oder \"/" -"%sstattdessen." +"\"/msg %s\" wird nicht mehr unterstützt. Benutze \"/msg %s@%s\" oder \"/%" +"sstattdessen." -#: modules/commands/os_jupe.cpp:21 +#: modules/commands/os_jupe.cpp:19 msgid "\"Jupiter\" a server" msgstr "Einen Server \"jupitern\"" -#: modules/commands/os_oper.cpp:119 +#: modules/commands/os_oper.cpp:147 #, c-format msgid "%-8s %s" msgstr "%-8s %s" -#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:166 +#: modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:158 #, c-format msgid "%2lu %-16s letters: %s, words: %s, lines: %s, smileys %s, actions: %s" msgstr "" -#: src/misc.cpp:314 +#: src/misc.cpp:360 msgid "%b %d %H:%M:%S %Y %Z" msgstr "%A, %d.%m.%Y, %H:%M:%S %Z" -#: modules/commands/cs_log.cpp:106 +#: modules/commands/cs_log.cpp:205 #, c-format msgid "%c is an unknown status mode." msgstr "%c ist ein unbekannter Status Modus." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:183 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:411 #, c-format msgid "%c%c is not locked on %s." msgstr "%c%c ist im %s nicht gelockt." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:179 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:407 #, c-format msgid "%c%c%s has been unlocked from %s." msgstr "%c%c%s wurde von %s entsperrt." -#: modules/commands/bs_botlist.cpp:59 +#: modules/commands/bs_botlist.cpp:56 #, c-format msgid "%d bots available." msgstr "%d Bots verfügbar." -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:220 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:187 #, fuzzy, c-format msgid "%d modules loaded." msgstr "%d Module geladen." -#: modules/commands/ns_group.cpp:320 -#, c-format -msgid "%d nicknames in the group." +#: modules/commands/ns_group.cpp:318 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d nickname(s) in the group." msgstr "%d Nicknamen in der Gruppe." -#: modules/commands/cs_seen.cpp:135 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:138 #, fuzzy, c-format msgid "%lu nicks are stored in the database, using %.2Lf kB of memory." msgstr "%lu Nicks sind in der Datenbank und belegen %.2Lf kB des Speichers." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:310 modules/commands/cs_xop.cpp:439 -#: modules/commands/cs_xop.cpp:518 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:242 modules/commands/cs_xop.cpp:377 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:455 #, c-format msgid "%s %s list is empty." msgstr "Die %s %s-Liste ist leer." -#: modules/commands/bs_info.cpp:137 modules/commands/bs_info.cpp:167 -#: modules/commands/bs_info.cpp:177 modules/commands/bs_info.cpp:187 -#: modules/commands/bs_info.cpp:197 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1120 modules/commands/bs_kick.cpp:1150 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1160 modules/commands/bs_kick.cpp:1170 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1180 #, c-format msgid "%s (%d kick(s) to ban)" msgstr "%s (%d Kick(s) bis zum Ban)" -#: modules/commands/bs_info.cpp:147 -#, c-format -msgid "%s (%d kick(s) to ban; %d lines in %ds" +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1130 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s (%d kick(s) to ban; %d lines in %ds)" msgstr "%s (%d Kick(s) bis zum Ban, %d Zeilen in %ds)" -#: modules/commands/bs_info.cpp:157 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1140 #, c-format msgid "%s (%d kick(s) to ban; %d times)" msgstr "%s (%d Kick(s) bis zum Ban, %d Mal)" -#: modules/commands/bs_info.cpp:127 -#, c-format -msgid "%s (%d kick(s) to ban; minimum %d/%d%%" +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1110 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s (%d kick(s) to ban; minimum %d/%d%%)" msgstr "%s (%d Kick(s) bis zum Ban, Minimum %d/%d%%)" -#: modules/commands/bs_info.cpp:149 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1132 #, c-format msgid "%s (%d lines in %ds)" msgstr "%s (%d Zeilen in %d Sekunden)" -#: modules/commands/bs_info.cpp:159 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1142 #, c-format msgid "%s (%d times)" msgstr "%s (%d Mal)" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:280 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:353 #, c-format msgid "%s (%s) was kicked from %s (\"%s\") %s ago%s" msgstr "%1$s (%2$s) wurde vor %5$s aus %3$s gekickt (\"%4$s\")%6$s" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:277 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:350 #, c-format msgid "%s (%s) was kicked from a secret channel %s ago%s" msgstr "%s (%s) wurde vor %s aus einem geheimen Channel gekickt%s" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:248 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:321 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen changing nick from %s to %s %s ago%s" msgstr "%1$s (%2$s) hat vor %5$s den Nick von %3$s zu %4$s gewechselt%6$s" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:243 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:316 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen changing nick to %s %s ago%s" msgstr "%1$s (%2$s) hat seinen Nick vor %4$s zu %3$s gewechselt%5$s" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:232 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:305 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen connecting %s ago (%s)%s" msgstr "%s (%s) ist vor %s in den IRC gekommen (%s)%s" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:257 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:330 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen joining %s %s ago%s" msgstr "%1$s (%2$s) hat vor %4$s den Raum %3$s betreten%5$s" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:254 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:327 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen joining a secret channel %s ago%s" msgstr "%s (%s) hat vor %s einen geheimen Raum betreten%s" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:266 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:339 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen parting %s %s ago%s" msgstr "%1$s (%2$s) hat vor %4$s den Raum %3$s verlassen%5$s" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:263 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:336 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen parting a secret channel %s ago%s" msgstr "%s (%s) hat vor %s einen geheimen Raum verlassen%s" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:271 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:344 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen quitting (%s) %s ago (%s)." msgstr "%1$s (%2$s) hat vor %4$s (%5$s) den IRC verlassen (%3$s)." -#: modules/commands/bs_info.cpp:129 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1112 #, c-format msgid "%s (minimum %d/%d%%)" msgstr "%s (Minimum %d/%d%%)" -#: modules/commands/cs_access.cpp:204 modules/commands/cs_access.cpp:306 -#: modules/commands/cs_access.cpp:405 modules/commands/cs_access.cpp:418 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:224 +#: modules/commands/cs_access.cpp:215 modules/commands/cs_access.cpp:319 +#: modules/commands/cs_access.cpp:424 modules/commands/cs_access.cpp:437 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:266 #, c-format msgid "%s access list is empty." msgstr "Die Zugriffsliste von %s ist leer." -#: src/xline.cpp:351 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s added to %s's auto join list." +msgstr "%s wurde Deiner Auto-Join-Liste hinzugefügt." + +#: src/xline.cpp:345 #, c-format msgid "%s already exists." msgstr "%s existiert bereits." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:172 modules/commands/cs_akick.cpp:354 -#: modules/commands/cs_akick.cpp:367 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:177 modules/commands/cs_akick.cpp:362 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:375 #, c-format msgid "%s autokick list is empty." msgstr "Die Autokick-Liste von %s ist leer." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:65 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:197 modules/commands/bs_badwords.cpp:315 #, c-format msgid "%s bad words list is empty." msgstr "Die Bad Words-Liste von %s ist leer." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1052 +#: modules/commands/cs_set.cpp:990 #, c-format msgid "%s cannot be the successor on channel %s as they are the founder." msgstr "%s kann nicht gleichzeitig Gründer und Nachfolger im Raum %s sein." -#: modules/pseudoclients/operserv.cpp:261 -#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:82 modules/pseudoclients/global.cpp:97 +#: modules/pseudoclients/operserv.cpp:274 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:78 modules/pseudoclients/global.cpp:90 #, c-format msgid "%s commands:" msgstr "Befehle von %s:" @@ -1757,102 +1809,107 @@ msgstr "Befehle von %s:" msgid "%s coverage is too wide; Please use a more specific mask." msgstr "" -#: modules/commands/ms_info.cpp:96 +#: modules/commands/ms_info.cpp:94 #, c-format msgid "%s currently has %d memos, of which %d are unread." msgstr "%s hat derzeit %d Memos, von denen %d ungelesen sind." -#: modules/commands/ms_info.cpp:94 +#: modules/commands/ms_info.cpp:92 #, c-format msgid "%s currently has %d memos, of which 1 is unread." msgstr "%s hat derzeit %d Memos, von denen eine ungelesen ist." -#: modules/commands/ms_info.cpp:92 +#: modules/commands/ms_info.cpp:90 #, c-format msgid "%s currently has %d memos." msgstr "%s hat derzeit %d Memos." -#: modules/commands/ms_info.cpp:90 +#: modules/commands/ms_info.cpp:88 #, c-format msgid "%s currently has %d memos; all of them are unread." msgstr "%s hat derzeit %d Memos, von denen alle ungelesen sind." -#: modules/commands/ms_info.cpp:79 +#: modules/commands/ms_info.cpp:77 #, c-format msgid "%s currently has 1 memo, and it has not yet been read." msgstr "%s hat derzeit eine ungelesene Memo." -#: modules/commands/ms_info.cpp:81 +#: modules/commands/ms_info.cpp:79 #, c-format msgid "%s currently has 1 memo." msgstr "%s hat derzeit eine Memo." -#: modules/commands/ms_info.cpp:75 +#: modules/commands/ms_info.cpp:73 #, c-format msgid "%s currently has no memos." msgstr "%s hat derzeit keine Memos." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:167 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:282 #, c-format msgid "%s deleted from the %s forbid list." msgstr "%s wurde aus der %s-Liste entfernt." -#: include/language.h:117 +#: include/language.h:106 #, c-format msgid "%s for %s set to %s." msgstr "%s für %s wurde auf %s geändert." -#: include/language.h:118 +#: include/language.h:107 #, c-format msgid "%s for %s unset." msgstr "%s wurde für %s entfernt." -#: modules/commands/ms_info.cpp:113 +#: modules/commands/ms_info.cpp:111 #, c-format msgid "%s has no memo limit." msgstr "%s hat kein Memo-Limit." -#: include/language.h:128 +#: include/language.h:116 #, c-format msgid "%s has no memos." msgstr "%s hat keine Memos." -#: include/language.h:132 +#: include/language.h:119 #, c-format msgid "%s has no new memos." msgstr "%s hat keine neuen Memos." -#: modules/commands/ns_info.cpp:63 +#: modules/commands/ns_info.cpp:53 #, c-format msgid "%s is %s" msgstr "%s ist %s" -#: modules/commands/ns_info.cpp:69 +#: modules/commands/ns_info.cpp:59 #, fuzzy, c-format msgid "%s is a Services Operator of type %s." msgstr "%s ist ein services operator vom Typ %s." -#: modules/commands/cs_seen.cpp:203 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:276 #, c-format msgid "%s is a client on services." msgstr "%s ist ein Services Dienst." -#: src/xline.cpp:369 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is a network service." +msgstr "%s ist ein Services Dienst." + +#: src/xline.cpp:363 #, c-format msgid "%s is already covered by %s." msgstr "%s wird bereits von %s getroffen." -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:132 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:133 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already on %s's auto join list." msgstr "%s befindet sich bereits in Deiner AutoJoin-Liste." -#: modules/commands/ns_info.cpp:66 +#: modules/commands/ns_info.cpp:56 #, fuzzy, c-format msgid "%s is an unconfirmed nickname." msgstr "Der Nickname %s ist noch nicht bestätigt." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:348 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:389 #, c-format msgid "" "%s is another way to modify the channel access list, similar to\n" @@ -1861,113 +1918,126 @@ msgstr "" "%s ist eine weitere Möglichkeit, die Zugriffslisten eines\n" "Raumes zu verwalten, ähnlich wie bei XOP und ACCESS." -#: modules/commands/ns_info.cpp:80 +#: modules/commands/ns_info.cpp:70 #, c-format msgid "%s is currently online." msgstr "%s ist derzeit online." -#: modules/commands/os_set.cpp:25 modules/commands/os_set.cpp:27 -#: modules/commands/os_set.cpp:29 +#: modules/commands/os_set.cpp:23 modules/commands/os_set.cpp:25 +#: modules/commands/os_set.cpp:27 #, c-format msgid "%s is disabled" msgstr "%s ist ausgeschaltet" -#: modules/commands/os_set.cpp:25 modules/commands/os_set.cpp:27 -#: modules/commands/os_set.cpp:29 +#: modules/commands/os_set.cpp:23 modules/commands/os_set.cpp:25 +#: modules/commands/os_set.cpp:27 #, c-format msgid "%s is enabled" msgstr "%s ist eingeschaltet" -#: modules/commands/os_dns.cpp:462 +#: modules/commands/os_dns.cpp:477 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a valid IP address." msgstr "%s ist keine gültige E-Mail Adresse." -#: modules/commands/cs_log.cpp:76 modules/commands/cs_log.cpp:86 -#: modules/commands/cs_log.cpp:93 +#: modules/commands/cs_log.cpp:167 modules/commands/cs_log.cpp:192 #, c-format msgid "%s is not a valid command." msgstr "%s ist kein gültiger Befehl." -#: modules/commands/cs_log.cpp:99 +#: modules/commands/cs_log.cpp:198 #, c-format msgid "%s is not a valid logging method." msgstr "%s ist keine gültige Log-Methode." -#: modules/commands/ms_info.cpp:126 +#: modules/commands/ms_info.cpp:124 #, c-format msgid "%s is not notified of new memos." msgstr "%s wird bei neuen Memos nicht benachrichtigt." -#: modules/commands/ms_info.cpp:120 +#: modules/commands/ms_info.cpp:118 #, c-format msgid "%s is notified of new memos at logon and when they arrive." msgstr "%s wird beim Logon und bei Ankunft neuer Memos benachrichtigt." -#: modules/commands/ms_info.cpp:124 +#: modules/commands/ms_info.cpp:122 #, c-format msgid "%s is notified of news memos at logon." msgstr "%s wird beim Logon über neuer Memos benachrichtigt." -#: modules/commands/ms_info.cpp:122 +#: modules/commands/ms_info.cpp:120 #, c-format msgid "%s is notified when new memos arrive." msgstr "%s wird bei Ankunft neuer Memos benachrichtigt." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:501 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:233 +#, c-format +msgid "%s is on the channel right now (as %s)!" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_seen.cpp:222 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is on the channel right now!" +msgstr "%s wurde deaktiviert im Raum %s." + +#: modules/commands/cs_xop.cpp:439 #, c-format msgid "%s list for %s" msgstr "%s Liste von %s:" -#: modules/commands/os_sxline.cpp:69 modules/commands/os_sxline.cpp:112 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:69 modules/commands/os_sxline.cpp:113 #, c-format msgid "%s list is empty." msgstr "Die %s-Liste ist leer." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:131 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:358 #, fuzzy, c-format msgid "%s locked on %s." msgstr "%c%c%s wurde in %s gelockt." -#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:140 -#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:113 +#: modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:132 modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:107 #, c-format msgid "%s not found." msgstr "%s nicht gefunden." -#: modules/commands/os_config.cpp:186 +#: modules/commands/os_config.cpp:70 #, c-format msgid "%s settings:" msgstr "%s Einstellungen:" -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:161 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:251 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s was last seen here %s ago." +msgstr "%1$s (%2$s) hat vor %4$s den Raum %3$s verlassen%5$s" + +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:158 #, fuzzy, c-format msgid "%s was not found on %s's auto join list." msgstr "%s wurde nicht in Deiner Auto-Join-Liste gefunden." -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:166 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:163 #, fuzzy, c-format msgid "%s was removed from %s's auto join list." msgstr "%s wurde von Deiner Auto-Join-Liste entfernt." -#: modules/commands/ms_set.cpp:62 +#: modules/commands/ms_set.cpp:64 #, c-format msgid "%s will not send you any notification of memos." msgstr "%s wird Dich nicht länger beim Eintreffen neuer Memos benachrichtigen." -#: modules/commands/ms_set.cpp:40 +#: modules/commands/ms_set.cpp:42 #, c-format msgid "%s will now notify you of memos when they are sent to you." msgstr "%s wird Dich benachrichtigen, sobald neue Memos für Dich eintreffen." -#: modules/commands/ms_set.cpp:28 +#: modules/commands/ms_set.cpp:30 #, c-format msgid "" "%s will now notify you of memos when you log on and when they are sent to " "you." msgstr "%s wird dich beim Einloggen über eingegangene Memos informieren." -#: modules/commands/ms_set.cpp:34 +#: modules/commands/ms_set.cpp:36 #, c-format msgid "%s will now notify you of memos when you log on or unset /AWAY." msgstr "" @@ -1979,98 +2049,123 @@ msgstr "" msgid "%s!%s@%s (%s) added to the bot list." msgstr "%s!%s@%s (%s) wurde zur der Bot-Liste hinzugefügt." -#: modules/commands/ns_access.cpp:71 +#: modules/commands/ns_access.cpp:83 #, c-format msgid "%s's access list is empty." msgstr "Die Access-Liste von %s ist leer." -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:90 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:96 #, fuzzy, c-format msgid "%s's auto join list is empty." msgstr "Deine Autojoin-Liste ist leer." -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:105 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:111 #, fuzzy, c-format msgid "%s's auto join list:" msgstr "Deine Autojoin Liste:" -#: modules/commands/ms_info.cpp:101 modules/commands/ms_info.cpp:108 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s's certificate list is empty." +msgstr "Deine Zertifikat-Liste ist leer." + +#: modules/commands/ms_info.cpp:99 modules/commands/ms_info.cpp:106 #, c-format msgid "%s's memo limit is %d, and may not be changed." msgstr "%s's Memo-Limit liegt bei %d und kann nicht geändert werden." -#: modules/commands/ms_info.cpp:103 modules/commands/ms_info.cpp:110 +#: modules/commands/ms_info.cpp:101 modules/commands/ms_info.cpp:108 #, c-format msgid "%s's memo limit is %d." msgstr "%s's Memo-Limit liegt bei %d." -#: src/misc.cpp:318 +#: src/misc.cpp:364 #, c-format msgid "(%s ago)" msgstr "(vor %s)" -#: src/misc.cpp:320 +#: src/misc.cpp:366 #, c-format msgid "(%s from now)" msgstr "(in %s)" -#: modules/commands/os_defcon.cpp:167 +#: modules/commands/os_info.cpp:268 +#, c-format +msgid "(by %s on %s) %s" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:677 +#, fuzzy +msgid "(disabled)" +msgstr "Deaktiviert" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:679 +msgid "(founder only)" +msgstr "" + +#: src/misc.cpp:368 +msgid "(now)" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_defcon.cpp:168 msgid "* AKILL any new clients connecting" msgstr "* Setzt einen AKILL auf jeden NEU verbindenden Clienten" -#: modules/commands/os_defcon.cpp:157 -#, c-format -msgid "* Force Chan Modes (%s) to be set on all channels" +#: modules/commands/os_defcon.cpp:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "* Force channel modes (%s) to be set on all channels" msgstr "* Zwingt alle Channels die Modes (%s) zu setzen" -#: modules/commands/os_defcon.cpp:163 -msgid "* Ignore any non-opers with message" +#: modules/commands/os_defcon.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "* Ignore non-opers with a message" msgstr "* Ignoriert jeden non-opers mit Nachrichten" -#: modules/commands/os_defcon.cpp:161 -msgid "* Kill any NEW clients connecting" +#: modules/commands/os_defcon.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "* Kill any new clients connecting" msgstr "* Trennt die Verbindung jedes NEU verbindenden Clienten" -#: modules/commands/os_defcon.cpp:155 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:156 msgid "* No mode lock changes" msgstr "* Keine Mode Lock Änderungen" -#: modules/commands/os_defcon.cpp:151 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:152 msgid "* No new channel registrations" msgstr "* Keine neuen Channel-Registrierungen" -#: modules/commands/os_defcon.cpp:169 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:170 msgid "* No new memos sent" msgstr "* Es werden keine neuen Memos gesendet" -#: modules/commands/os_defcon.cpp:153 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:154 msgid "* No new nick registrations" msgstr "* Keine neuen Nicknamen-Registrierungen" -#: modules/commands/os_defcon.cpp:165 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:166 msgid "* Silently ignore non-opers" msgstr "* Stilles ignorieren von Nicht-Operatoren." -#: modules/commands/os_defcon.cpp:159 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:160 #, c-format msgid "* Use the reduced session limit of %d" msgstr "* Benutzt das reduzierte Session-Limit von %d" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:241 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:314 #, fuzzy, c-format msgid ", but %s mysteriously dematerialized." msgstr " aber %s ist auf mysteriöse Weise verschwunden." -#: modules/commands/cs_seen.cpp:239 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:312 #, c-format msgid ". %s is still online." msgstr ". %s ist noch online." -#: include/language.h:89 +#: include/language.h:88 msgid "<unknown>" msgstr "<unbekannt>" -#: modules/commands/ns_set.cpp:512 +#: modules/commands/ns_set.cpp:476 #, fuzzy, c-format msgid "" "A confirmation e-mail has been sent to %s. Follow the instructions in it to " @@ -2079,15 +2174,15 @@ msgstr "" "Eine Bestätigungsmail wurde an %s gesendet. Folge den Anweisungen\n" "um Deine E-Mail Adresse zu ändern." -#: modules/commands/ms_sendall.cpp:49 +#: modules/commands/ms_sendall.cpp:43 msgid "A massmemo has been sent to all registered users." msgstr "Ein Massen-Memo wurde an alle regsitrierten Benutzer gesendet." -#: modules/commands/hs_request.cpp:218 modules/commands/hs_request.cpp:270 +#: modules/commands/hs_request.cpp:224 modules/commands/hs_request.cpp:280 msgid "A memo informing the user will also be sent." msgstr "" -#: modules/commands/ms_read.cpp:45 +#: modules/commands/ms_read.cpp:42 #, c-format msgid "" "A notification memo has been sent to %s informing him/her you have\n" @@ -2096,132 +2191,145 @@ msgstr "" "Eine Benachrichtigungs-Memo wurde an %s gesendet um ihn/sie zu\n" "informieren, dass Du seine/ihre Memo gelesen hast." -#: modules/commands/ns_register.cpp:222 +#: modules/commands/ns_register.cpp:230 #, fuzzy, c-format msgid "" -"A passcode has been sent to %s, please type %s%s CONFIRM <passcode> to " -"confirm your email address." +"A passcode has been sent to %s, please type %s%s %s <passcode> to confirm " +"your email address." msgstr "" "Ein Password wurde zu %s gesendet, bitte tippe %s%s confirm <passcode> um " "die Registrierung abzuschließen." -#: include/language.h:138 -msgid "A vhost ident must be in the format of a valid ident" +#: include/language.h:124 +#, fuzzy +msgid "A vHost ident must be in the format of a valid ident." msgstr "Der Ident eines vHost muss ein gültiger Ident sein." -#: include/language.h:137 -msgid "A vhost must be in the format of a valid hostmask." +#: include/language.h:123 +#, fuzzy +msgid "A vHost must be in the format of a valid hostname." msgstr "Ein vHost muss eine gültige HostMaske besitzen." -#: modules/commands/os_oper.cpp:57 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:298 +#, fuzzy +msgid "ADD expiry {nick|mask} [reason]" +msgstr "ADD Zeit nick Grund" + +#: modules/commands/os_oper.cpp:70 msgid "ADD oper type" msgstr "" +#: modules/commands/os_info.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "ADD target info" +msgstr "Ziel Passwort" + #: modules/commands/os_news.cpp:239 msgid "ADD text" msgstr "" -#: modules/commands/os_ignore.cpp:262 -#, fuzzy -msgid "ADD time {nick|mask} [reason]" -msgstr "ADD Zeit nick Grund" - -#: modules/commands/os_session.cpp:533 +#: modules/commands/os_session.cpp:556 msgid "ADD [+expiry] mask limit reason" msgstr "ADDL [+Zeit] Maske Limit Grund" #: modules/commands/ns_ajoin.cpp:174 #, fuzzy -msgid "ADD [user] channel [key]" +msgid "ADD [nickname] channel [key]" msgstr "ADD [Benutzer] Maske" -#: modules/commands/ns_access.cpp:90 -msgid "ADD [user] mask" +#: modules/commands/ns_cert.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "ADD [nickname] fingerprint" +msgstr "Nickname Sprache" + +#: modules/commands/ns_access.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "ADD [nickname] mask" msgstr "ADD [Benutzer] Maske" -#: modules/commands/os_akill.cpp:363 modules/commands/os_sxline.cpp:640 +#: modules/commands/os_akill.cpp:375 modules/commands/os_sxline.cpp:651 msgid "ADD [+expiry] mask reason" msgstr "ADD [+Zeit] Maske Grund" -#: modules/commands/os_sxline.cpp:409 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:418 msgid "ADD [+expiry] mask:reason" msgstr "ADD [+Zeit] Maske:Grund" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:83 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:95 #, fuzzy -msgid "ADD {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} [+expiry] entry [reason]" +msgid "ADD {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} [+expiry] entry reason" msgstr "ADD {NICK|CHAN|EMAIL} [+Zeit] Was [Grund]" -#: modules/commands/os_dns.cpp:598 +#: modules/commands/os_dns.cpp:635 msgid "ADDIP server.name ip" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:596 +#: modules/commands/os_dns.cpp:633 msgid "ADDSERVER server.name [zone.name]" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:594 +#: modules/commands/os_dns.cpp:631 msgid "ADDZONE zone.name" msgstr "" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:398 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:407 #, c-format msgid "AKICK ENFORCE for %s complete; %d users were affected." msgstr "AKICK ENFORCE für %s erledigt. %d User betroffen." -#: modules/commands/os_chankill.cpp:23 +#: modules/commands/os_chankill.cpp:21 msgid "AKILL all users on a specific channel" msgstr "AKILL alle User des angegebenen Channels" -#: modules/commands/os_akill.cpp:210 modules/commands/os_akill.cpp:323 -#: modules/commands/os_akill.cpp:337 +#: modules/commands/os_akill.cpp:216 modules/commands/os_akill.cpp:331 +#: modules/commands/os_akill.cpp:345 msgid "AKILL list is empty." msgstr "Die AKILL-Liste ist leer." -#: modules/commands/bs_info.cpp:197 modules/commands/bs_info.cpp:199 -#: modules/commands/bs_info.cpp:202 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1180 modules/commands/bs_kick.cpp:1182 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1185 msgid "AMSG kicker" msgstr "AMSG kicker" +#: modules/commands/ns_alist.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Access" +msgstr "Zugriff verweigert." + #: include/language.h:73 msgid "Access denied." msgstr "Zugriff verweigert." -#: modules/commands/cs_status.cpp:60 +#: modules/commands/cs_status.cpp:58 #, fuzzy, c-format msgid "Access for %s on %s:" msgstr "Access-Level für %s in %s wurde auf +%s geändert." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:213 -#, c-format -msgid "Access for %s on %s set to +%s" -msgstr "Zugriffs-Level für %s in %s wurde auf +%s geändert." - -#: include/language.h:120 +#: include/language.h:108 #, c-format msgid "Access level must be between %d and %d inclusive." msgstr "Das Level darf nur zwischen %d und %d liegen." -#: modules/commands/cs_access.cpp:104 +#: modules/commands/cs_access.cpp:82 msgid "Access level must be non-zero." msgstr "Zugriffs-Level muss grösser als 0 sein." -#: modules/commands/cs_access.cpp:652 +#: modules/commands/cs_access.cpp:661 #, c-format msgid "Access level settings for channel %s:" msgstr "Zugriffslevel für Channel %s:" -#: modules/commands/cs_access.cpp:692 +#: modules/commands/cs_access.cpp:701 #, c-format msgid "Access levels for %s reset to defaults." msgstr "Zugriffslevel für %s wurden auf Standardwerte zurückgesetzt." -#: modules/commands/cs_access.cpp:390 modules/commands/ns_access.cpp:75 +#: modules/commands/cs_access.cpp:409 modules/commands/ns_access.cpp:87 #, c-format msgid "Access list for %s:" msgstr "Zugriffs-Liste von %s:" -#: modules/commands/help.cpp:167 +#: modules/commands/help.cpp:166 #, c-format msgid "" "Access to this command requires the permission %s to be present in your " @@ -2230,15 +2338,15 @@ msgstr "" "Um Zugriff auf diesen Befehl zu haben benötigst Du die Berechtigung %s in " "Deinem Oper Type." -#: modules/commands/cs_set.cpp:766 +#: modules/commands/cs_set.cpp:679 msgid "Activate security features" msgstr "Aktiviert Sicherheits-funktionen" -#: modules/commands/hs_request.cpp:216 +#: modules/commands/hs_request.cpp:222 msgid "Activate the requested vHost for the given nick." msgstr "Schaltet den beantragten vHost für einen Nick frei." -#: modules/commands/hs_on.cpp:56 +#: modules/commands/hs_on.cpp:53 #, fuzzy msgid "" "Activates the vhost currently assigned to the nick in use.\n" @@ -2249,48 +2357,55 @@ msgstr "" "Wenn Du diesen Befehl benutzt, wird jeder User, der ein /whois\n" "auf dich anwendet, diesen vHost anstatt Deiner Host sehen." -#: modules/commands/hs_on.cpp:21 +#: modules/commands/hs_on.cpp:19 msgid "Activates your assigned vhost" msgstr "Aktiviert Deinen vHost" -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:142 -#, fuzzy, c-format -msgid "Added %s to %s's auto join list." -msgstr "%s wurde Deiner Auto-Join-Liste hinzugefügt." +#: modules/commands/os_info.cpp:243 +msgid "" +"Add or delete oper information for a given nick or channel.\n" +"This will show to opers in the respective info command for\n" +"the nick or channel." +msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:468 +#: modules/commands/os_dns.cpp:485 #, c-format msgid "Added IP %s to %s." msgstr "" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:157 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:177 #, fuzzy, c-format -msgid "Added a forbid on %s to expire on %s." +msgid "Added a forbid on %s of type %s to expire on %s." msgstr "%s wurde aus %s gebannt. Der Ban wird in %s automatisch entfernt." -#: modules/commands/os_news.cpp:37 +#: modules/commands/os_info.cpp:164 +#, fuzzy, c-format +msgid "Added info to %s." +msgstr "Memo wurde an %s versandt." + +#: modules/commands/os_news.cpp:34 msgid "Added new logon news item." msgstr "Neuer Logon News-Eintrag hinzugefügt." -#: modules/commands/os_news.cpp:47 +#: modules/commands/os_news.cpp:44 msgid "Added new oper news item." msgstr "Neuer Oper-News-Eintrag hinzugefügt." -#: modules/commands/os_news.cpp:57 +#: modules/commands/os_news.cpp:54 msgid "Added new random news item." msgstr "Neuer randomnews Eintrag hinzugefügt." -#: modules/commands/os_dns.cpp:365 +#: modules/commands/os_dns.cpp:381 #, fuzzy, c-format msgid "Added server %s." msgstr "Uplink Server: %s" -#: modules/commands/os_dns.cpp:291 +#: modules/commands/os_dns.cpp:298 #, c-format msgid "Added zone %s." msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:87 +#: modules/commands/ns_register.cpp:85 msgid "" "Additionally, Services Operators with the nickserv/confirm permission can\n" "replace passcode with a users nick to force validate them." @@ -2298,97 +2413,217 @@ msgstr "" "Services Operatoren mit dem nickserv/confirm Recht können\n" "den passcode durch den Nick eines Benutzers ersetzen um ihn zu validieren." -#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:253 +#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:180 #, c-format msgid "" -"Additionally, all %s commands can be used if fantasy\n" -"is enabled by prefixing the command name with one of\n" -"the following characters: %s" +"Additionally, if fantasy is enabled fantasy commands\n" +"can be executed by prefixing the command name with\n" +"one of the following characters: %s" msgstr "" -#: modules/commands/os_noop.cpp:61 +#: modules/commands/os_noop.cpp:58 #, c-format msgid "All O:lines of %s have been reset." msgstr "Alle O:lines von %s wurden wiederhergestellt." -#: modules/commands/cs_clone.cpp:125 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:118 #, fuzzy, c-format msgid "All access entries from %s have been cloned to %s." msgstr "Alle Zugriffsrechte von %s wurden nach %s kopiert." -#: modules/commands/cs_clone.cpp:139 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:132 #, fuzzy, c-format msgid "All akick entries from %s have been cloned to %s." msgstr "Alle Autokick Einträge von %s wurden nach %s kopiert." -#: modules/commands/help.cpp:57 +#: modules/commands/help.cpp:56 #, fuzzy, c-format msgid "All available commands for %s:" msgstr "Verfügbare Befehle für %s:" -#: modules/commands/cs_clone.cpp:150 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:147 #, fuzzy, c-format msgid "All badword entries from %s have been cloned to %s." msgstr "Alle badword Einträge von %s wurden nach %s kopiert." -#: modules/commands/os_news.cpp:41 +#: modules/commands/os_news.cpp:38 msgid "All logon news items deleted." msgstr "Alle Logon-News wurden entfernt." -#: modules/commands/ms_del.cpp:121 +#: modules/commands/ms_del.cpp:109 #, c-format msgid "All memos for channel %s have been deleted." msgstr "Alle Memos für den Channel %s wurden gelöscht." -#: modules/commands/os_mode.cpp:57 +#: modules/commands/os_mode.cpp:55 #, c-format msgid "All modes cleared on %s." msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:215 +#: modules/commands/ns_register.cpp:219 modules/commands/ns_register.cpp:364 msgid "" "All new accounts must be validated by an administrator. Please wait for your " "registration to be confirmed." msgstr "" -#: modules/commands/ms_del.cpp:123 +#: modules/commands/ms_del.cpp:111 msgid "All of your memos have been deleted." msgstr "Alle Deine Memos wurden gelöscht." -#: modules/commands/os_news.cpp:51 +#: modules/commands/os_news.cpp:48 msgid "All oper news items deleted." msgstr "Alle Oper-News-Einträge wurden entfernt." -#: modules/commands/os_noop.cpp:43 +#: modules/commands/os_noop.cpp:41 #, fuzzy, c-format msgid "All operators from %s have been removed." msgstr "Alle O:Lines von %s wurden temporär entfernt." -#: modules/commands/os_news.cpp:61 +#: modules/commands/os_news.cpp:58 msgid "All random news items deleted." msgstr "Alle randomnews Einträge wurden gelöscht." -#: modules/commands/cs_clone.cpp:105 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:98 #, fuzzy, c-format msgid "All settings from %s have been cloned to %s." msgstr "Alle Einstellungen von %s wurden nach %s kopiert." -#: modules/commands/cs_sync.cpp:40 +#: modules/commands/cs_sync.cpp:41 #, c-format msgid "All user modes on %s have been synced." msgstr "Alle Benutzermodi von %s wurden synchronisiert." -#: modules/commands/hs_group.cpp:47 +#: modules/commands/hs_group.cpp:50 #, fuzzy, c-format msgid "All vhost's in the group %s have been set to %s." msgstr "Alle vHosts in der Gruppe %s wurden auf %s gesetzt." -#: modules/commands/hs_group.cpp:45 +#: modules/commands/hs_group.cpp:48 #, fuzzy, c-format msgid "All vhost's in the group %s have been set to %s@%s." msgstr "Alle vHosts in der Gruppe %s wurden auf %s@%s gesetzt." -#: modules/commands/gl_global.cpp:45 +#: src/access.cpp:41 +msgid "Allowed to (de)halfop him/herself" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:40 +msgid "Allowed to (de)halfop users" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:49 +msgid "Allowed to (de)op him/herself" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:48 +msgid "Allowed to (de)op users" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:51 +msgid "Allowed to (de)owner him/herself" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:50 +msgid "Allowed to (de)owner users" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:53 +msgid "Allowed to (de)protect him/herself" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:52 +msgid "Allowed to (de)protect users" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:60 +msgid "Allowed to (de)voice him/herself" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:59 +msgid "Allowed to (de)voice users" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:28 +msgid "Allowed to assign/unassign a bot" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:35 +msgid "Allowed to ban users" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Allowed to change channel topics" +msgstr "Ändert die Raum Modi" + +#: src/access.cpp:42 +msgid "Allowed to get full INFO output" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:37 +msgid "Allowed to issue commands restricted to channel founders" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:34 +msgid "Allowed to modify channel badwords list" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Allowed to modify the access list" +msgstr "%s wurde von der Zugriffsliste von %s entfernt." + +#: src/access.cpp:45 +msgid "Allowed to read channel memos" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Allowed to set channel settings" +msgstr "* Keine neuen Channel-Registrierungen" + +#: src/access.cpp:58 +msgid "Allowed to unban users" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:38 +msgid "Allowed to use GETKEY command" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:54 +msgid "Allowed to use SAY and ACT commands" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Allowed to use fantasy commands" +msgstr " PEACE Regulate the use of critical commands" + +#: src/access.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Allowed to use the AKICK command" +msgstr "Du kannst diesen befehl nicht benutzen." + +#: src/access.cpp:43 +msgid "Allowed to use the INVITE command" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Allowed to use the KICK command" +msgstr "Du kannst diesen befehl nicht benutzen." + +#: src/access.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Allowed to use the MODE command" +msgstr "Du kannst diesen befehl nicht benutzen." + +#: src/access.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Allowed to view the access list" +msgstr "%s wurde von der Zugriffsliste von %s entfernt." + +#: modules/commands/gl_global.cpp:42 #, fuzzy, c-format msgid "" "Allows Administrators to send messages to all users on the\n" @@ -2397,19 +2632,19 @@ msgstr "" "Ermöglicht Administratoren eine Nachricht an alle User auf\n" "dem Netzwerk zu senden. Die Nachricht wird von %s gesendet." -#: modules/commands/os_mode.cpp:127 +#: modules/commands/os_mode.cpp:125 #, fuzzy msgid "" "Allows Services Operators to change modes for any channel.\n" "Parameters are the same as for the standard /MODE command.\n" "Alternatively, CLEAR may be given to clear all modes on the channel.\n" -"If CLEAR ALL is given then all modes, including user status, is removed.\n" +"If CLEAR ALL is given then all modes, including user status, is removed." msgstr "" "Erlaubt es Services Operatoren die Modes eines beliebigen\n" "Raumes zu verändern. Der Paramater hat das gleiche Format\n" "wie der normale /MODE Befehl." -#: modules/commands/os_mode.cpp:167 +#: modules/commands/os_mode.cpp:165 #, fuzzy msgid "" "Allows Services Operators to change modes for any user.\n" @@ -2419,7 +2654,7 @@ msgstr "" "Benutzers zu verändern. Der Paramater hat das gleiche Format\n" "wie der normale /MODE Befehl." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:334 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:344 #, fuzzy msgid "" "Allows Services Operators to create, modify, and delete\n" @@ -2429,9 +2664,11 @@ msgid "" "BOT ADD adds a bot with the given nickname, username,\n" "hostname and realname. Since no integrity checks are done\n" "for these settings, be really careful.\n" -"BOT CHANGE allows to change nickname, username, hostname\n" -"or realname of a bot without actually delete it (and all\n" -"the data associated with it).\n" +" \n" +"BOT CHANGE allows to change the nickname, username, hostname\n" +"or realname of a bot without actually having to delete it (and\n" +"all the data associated with it).\n" +" \n" "BOT DEL removes the given bot from the bot list.\n" " \n" "Note: you cannot create a bot that has a nick that is\n" @@ -2452,18 +2689,7 @@ msgstr "" "der User mit diesem Nicknamen online ist, wird dieser\n" "entfernt (gekillt)." -#: modules/commands/cs_set.cpp:77 -msgid "" -"Allows Services Operators to forcefully change settings\n" -"on channels.\n" -" \n" -"Available options:" -msgstr "" -"Erlaubt Services Operatoren die Einstellungen von Räumen zu ändern.\n" -"\n" -"Available options:" - -#: modules/commands/os_oline.cpp:58 +#: modules/commands/os_oline.cpp:56 #, fuzzy msgid "" "Allows Services Operators to give Operflags to any user.\n" @@ -2475,7 +2701,7 @@ msgstr "" "werden. Um alle Operflags zu entfernen, tippe einfach ein \n" "\"-\" ohne Operflags." -#: modules/commands/os_ignore.cpp:290 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:326 #, fuzzy msgid "" "Allows Services Operators to make Services ignore a nick or mask\n" @@ -2507,7 +2733,7 @@ msgstr "" "\n" "Ignores werden nicht bei IRC Operatoren erzwungen." -#: modules/commands/os_akill.cpp:397 +#: modules/commands/os_akill.cpp:409 #, fuzzy msgid "" "Allows Services Operators to manipulate the AKILL list. If\n" @@ -2555,7 +2781,7 @@ msgstr "" "werden, auch wenn es die Standard-Zeit ist. Die Standard-\n" "Auslaufzeit für einen AKILL kann man unter STATS AKILL finden.\n" -#: modules/commands/os_sxline.cpp:420 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:429 #, fuzzy msgid "" "Allows Services Operators to manipulate the SNLINE list. If\n" @@ -2567,7 +2793,7 @@ msgstr "" "Wenn der Realname eines Benutzers mit einer SNLINE Maske\n" "übereinstimmt, werden die Services seine IRC Sitzung beenden.\n" -#: modules/commands/os_sxline.cpp:651 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:662 #, fuzzy msgid "" "Allows Services Operators to manipulate the SQLINE list. If\n" @@ -2581,30 +2807,32 @@ msgstr "" "Wenn der Realname eines Benutzers mit einer SNLINE Maske\n" "übereinstimmt, werden die Services seine IRC Sitzung beenden.\n" -#: modules/commands/os_session.cpp:570 -#, c-format +#: modules/commands/os_session.cpp:587 msgid "" "Allows Services Operators to manipulate the list of hosts that\n" "have specific session limits - allowing certain machines,\n" "such as shell servers, to carry more than the default number\n" "of clients at a time. Once a host reaches its session limit,\n" "all clients attempting to connect from that host will be\n" -"killed. Before the user is killed, they are notified, via a\n" -"/NOTICE from %s, of a source of help regarding session\n" -"limiting. The content of this notice is a config setting.\n" +"killed. Before the user is killed, they are notified, of a\n" +"source of help regarding session limiting. The content of\n" +"this notice is a config setting." msgstr "" -#: modules/commands/os_session.cpp:251 +#: modules/commands/os_session.cpp:265 #, fuzzy msgid "" "Allows Services Operators to view the session list.\n" +" \n" "SESSION LIST lists hosts with at least threshold sessions.\n" "The threshold must be a number greater than 1. This is to\n" "prevent accidental listing of the large number of single\n" "session hosts.\n" +" \n" "SESSION VIEW displays detailed information about a specific\n" "host - including the current session count and session limit.\n" "The host value may not include wildcards.\n" +" \n" "See the EXCEPTION help for more information about session\n" "limiting and how to set session limits specific to certain\n" "hosts and groups thereof." @@ -2626,7 +2854,7 @@ msgstr "" "Siehe die Hilfe zu EXCEPTION um weitere Informationen\n" "über das Einschränken von Verbindungen zu erhalten." -#: modules/commands/cs_topic.cpp:99 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:189 msgid "" "Allows manipulating the topic of the specified channel.\n" "The SET command changes the topic of the channel to the given topic\n" @@ -2638,7 +2866,7 @@ msgid "" "command." msgstr "" -#: modules/commands/os_kick.cpp:58 +#: modules/commands/os_kick.cpp:56 #, c-format msgid "" "Allows staff to kick a user from any channel.\n" @@ -2668,14 +2896,14 @@ msgstr "" "\n" "Verfügbare Optionen:" -#: modules/commands/os_oper.cpp:197 +#: modules/commands/os_oper.cpp:225 msgid "" "Allows you to change and view Services Operators.\n" "Note that operators removed by this command but are still set in\n" "the configuration file are not permanently affected by this." msgstr "" -#: modules/commands/os_config.cpp:204 +#: modules/commands/os_config.cpp:86 msgid "" "Allows you to change and view configuration settings.\n" "Settings changed by this command are temporary and will not be reflected\n" @@ -2686,7 +2914,7 @@ msgid "" " MODIFY nickserv forcemail no" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1084 +#: modules/commands/ns_set.cpp:955 #, fuzzy msgid "" "Allows you to choose the way Services are communicating with\n" @@ -2699,7 +2927,7 @@ msgstr "" "(Queries), ansonsten werden die Antworten als Notices\n" "geschickt (Standard)." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1058 +#: modules/commands/ns_set.cpp:929 #, fuzzy msgid "" "Allows you to choose the way Services are communicating with\n" @@ -2712,7 +2940,7 @@ msgstr "" "(Queries), ansonsten werden Dir die Antworten als Notices\n" "geschickt (Standard)." -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:111 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:107 msgid "" "Allows you to ignore users by nick or host from memoing\n" "you or a channel. If someone on the memo ignore list tries\n" @@ -2720,21 +2948,21 @@ msgid "" "them ignored." msgstr "" -#: modules/commands/os_kill.cpp:50 +#: modules/commands/os_kill.cpp:48 msgid "" "Allows you to kill a user from the network.\n" "Parameters are the same as for the standard /KILL\n" "command." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:762 -#, c-format +#: modules/commands/ns_info.cpp:243 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Allows you to prevent certain pieces of information from\n" "being displayed when someone does a %s INFO on the\n" "nick. You can hide the E-mail address (EMAIL), last seen\n" "user@host mask (USERMASK), the services access status\n" -"(STATUS) and last quit message (QUIT).\n" +"(STATUS) and last quit message (QUIT).\n" "The second parameter specifies whether the information should\n" "be displayed (OFF) or hidden (ON)." msgstr "" @@ -2747,14 +2975,14 @@ msgstr "" "Der zweite Parameter bestimmt, ob die Information angezeigt\n" "werden soll (OFF) oder nicht (ON)." -#: modules/commands/ns_set.cpp:733 -#, c-format +#: modules/commands/ns_info.cpp:214 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Allows you to prevent certain pieces of information from\n" "being displayed when someone does a %s INFO on your\n" "nick. You can hide your E-mail address (EMAIL), last seen\n" "user@host mask (USERMASK), your services access status\n" -"(STATUS) and last quit message (QUIT).\n" +"(STATUS) and last quit message (QUIT).\n" "The second parameter specifies whether the information should\n" "be displayed (OFF) or hidden (ON)." msgstr "" @@ -2767,7 +2995,12 @@ msgstr "" "Der zweite Parameter bestimmt, ob die Information angezeigt\n" "werden soll (OFF) oder nicht (ON)." -#: modules/commands/bs_info.cpp:227 +#: modules/commands/bs_info.cpp:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "Allows you to see %s information about a channel or a bot" +msgstr "Erlaubt Dir Informationen über ein BotServ ServicesBot zu sehen" + +#: modules/commands/bs_info.cpp:109 #, c-format msgid "" "Allows you to see %s information about a channel or a bot.\n" @@ -2782,28 +3015,25 @@ msgstr "" "Parameter ein Botnick ist, werden Informationen wie \n" "Erstellungsdatum oder Anzahl der Channels angezeigt." -#: modules/commands/bs_info.cpp:54 -msgid "Allows you to see BotServ information about a channel or a bot" -msgstr "Erlaubt Dir Informationen über ein BotServ ServicesBot zu sehen" - -#: modules/commands/cs_xop.cpp:631 modules/commands/cs_xop.cpp:686 -#: modules/commands/cs_xop.cpp:740 modules/commands/cs_xop.cpp:794 -#: modules/commands/cs_xop.cpp:848 -#, c-format +#: modules/commands/cs_xop.cpp:577 msgid "" "Alternative methods of modifying channel access lists are\n" -"available. See %s%s HELP ACCESS for information\n" -"about the access list, and %s%s HELP FLAGS for\n" -"information about the flags based system." +"available. " msgstr "" -#: modules/commands/hs_request.cpp:185 +#: modules/commands/hs_request.cpp:186 msgid "Approve the requested vHost of a user" msgstr "Genehmigt den beantragten vHost eines Users" -#: modules/commands/bs_assign.cpp:80 +#: modules/commands/ns_drop.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "As a Services Operator, you may drop any nick." +msgstr "%s ist ein services operator vom Typ %s." + +#: modules/commands/bs_assign.cpp:78 +#, fuzzy msgid "" -"Assigns a bot pointed out by nick to the channel chan. You\n" +"Assigns a bot pointed out by nick to a channel. You\n" "can then configure the bot for the channel so it fits\n" "your needs." msgstr "" @@ -2812,42 +3042,47 @@ msgstr "" "Channel-spezifischen Einstellungen des Bots angepasst \n" "werden." -#: modules/commands/bs_assign.cpp:21 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:19 msgid "Assigns a bot to a channel" msgstr "Weist einem Channel einen Bot zu" -#: data/chanserv.example.conf:1149 data/chanserv.example.conf:1150 +#: data/chanserv.example.conf:1163 #, fuzzy msgid "Associate a URL with the channel" msgstr "Weist einem Channel einen Bot zu" -#: data/nickserv.example.conf:553 +#: data/nickserv.example.conf:538 msgid "Associate a URL with this account" msgstr "" -#: data/nickserv.example.conf:552 +#: data/nickserv.example.conf:537 #, fuzzy msgid "Associate a URL with your account" msgstr "Stellt eine Begrüssungsmeldung für Deinen Nicknamen ein." -#: modules/commands/ns_set.cpp:576 +#: modules/commands/greet.cpp:83 msgid "Associate a greet message with your nickname" msgstr "Stellt eine Begrüssungsmeldung für Deinen Nicknamen ein." -#: data/chanserv.example.conf:1151 data/chanserv.example.conf:1152 +#: data/chanserv.example.conf:1164 #, fuzzy msgid "Associate an E-mail address with the channel" msgstr "Verbindet eine eMail-Adresse mit Deinem Nicknamen" -#: modules/commands/ns_set.cpp:471 +#: modules/commands/ns_set.cpp:432 msgid "Associate an E-mail address with your nickname" msgstr "Verbindet eine eMail-Adresse mit Deinem Nicknamen" -#: modules/commands/ns_set.cpp:566 +#: modules/commands/os_info.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Associate oper info with a nick or channel" +msgstr "Weist einem Channel einen Bot zu" + +#: modules/commands/ns_set.cpp:529 msgid "Associates the given E-mail address with the nickname." msgstr "Verbindet die angegebene eMail-Adresse mit Deinem Nicknamen." -#: modules/commands/ns_set.cpp:541 +#: modules/commands/ns_set.cpp:504 msgid "" "Associates the given E-mail address with your nickname.\n" "This address will be displayed whenever someone requests\n" @@ -2858,21 +3093,41 @@ msgstr "" "Informationen über Deinen Nicknamen mit dem INFO \n" "Befehl anfordert." -#: modules/commands/ns_info.cpp:120 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1277 msgid "Auto-op" msgstr "Auto-op" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:341 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:349 #, c-format msgid "Autokick list for %s:" msgstr "Autokick-Liste von %s:" -#: modules/commands/os_oper.cpp:143 +#: src/access.cpp:30 +msgid "Automatic channel operator status upon join" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:29 +msgid "Automatic halfop upon join" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:31 +msgid "Automatic owner upon join" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:32 +msgid "Automatic protect upon join" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:33 +msgid "Automatic voice on join" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_oper.cpp:171 #, c-format msgid "Available commands for %s:" msgstr "Verfügbare Befehle für %s:" -#: modules/commands/os_oper.cpp:165 +#: modules/commands/os_oper.cpp:193 #, c-format msgid "Available privileges for %s:" msgstr "Verfügbare Rechte für %s:" @@ -2881,36 +3136,44 @@ msgstr "Verfügbare Rechte für %s:" msgid "BANS enforced by " msgstr "" -#: modules/commands/bs_info.cpp:107 modules/commands/bs_info.cpp:109 -#: modules/commands/bs_info.cpp:112 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1090 modules/commands/bs_kick.cpp:1092 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1095 msgid "Bad words kicker" msgstr "Bad words kicker" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:119 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:251 #, fuzzy, c-format msgid "Bad words list for %s:" msgstr "Badword Liste von %s:" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:219 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:363 msgid "Bad words list is now empty." msgstr "Die Bad Words-Liste ist jetzt leer." -#: modules/commands/cs_ban.cpp:122 modules/commands/cs_ban.cpp:146 +#: modules/commands/bs_set.cpp:117 +msgid "Ban expiry may not be longer than 1 day." +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_ban.cpp:135 modules/commands/cs_ban.cpp:161 #, fuzzy, c-format msgid "Ban on %s expires in %s." msgstr "%s wurde aus %s gebannt. Der Ban wird in %s automatisch entfernt." -#: modules/commands/cs_set.cpp:192 +#: modules/commands/cs_info.cpp:60 +msgid "Ban type" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_set.cpp:171 #, c-format msgid "Ban type for channel %s is now #%d." msgstr "Bann-Typ für den Channel %s ist jetzt #%d." -#: modules/commands/cs_ban.cpp:40 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:39 #, fuzzy msgid "Bans a given nick or mask on a channel" msgstr "Bannt den angegebenen Nicknamen aus einen Channel" -#: modules/commands/cs_ban.cpp:189 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:205 #, fuzzy msgid "" "Bans a given nick or mask on a channel. An optional expiry may\n" @@ -2930,57 +3193,57 @@ msgstr "" msgid "Bans enforced on %s." msgstr "%c%c ist im %s nicht gelockt." -#: modules/commands/bs_info.cpp:117 modules/commands/bs_info.cpp:119 -#: modules/commands/bs_info.cpp:122 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1100 modules/commands/bs_kick.cpp:1102 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1105 msgid "Bolds kicker" msgstr "Bolds kicker" -#: modules/commands/bs_bot.cpp:28 modules/commands/bs_bot.cpp:164 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:26 modules/commands/bs_bot.cpp:166 #, c-format msgid "Bot %s already exists." msgstr "Bot %s existiert bereits." -#: include/language.h:133 +#: include/language.h:120 #, fuzzy, c-format msgid "Bot %s does not exist." msgstr "Bot %s existiert bereits." -#: modules/commands/bs_assign.cpp:73 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:71 modules/commands/bs_assign.cpp:246 #, c-format msgid "Bot %s has been assigned to %s." msgstr "Bot %s wurde dem Channel %s zugewiesen." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:210 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:220 #, fuzzy, c-format msgid "Bot %s has been changed to %s!%s@%s (%s)." msgstr "Bot %s wurde geändert auf %s!%s@%s (%s)" -#: modules/commands/bs_bot.cpp:244 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:254 #, c-format msgid "Bot %s has been deleted." msgstr "Bot %s wurde gelöscht." -#: modules/commands/bs_assign.cpp:65 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:63 modules/commands/bs_assign.cpp:241 #, c-format msgid "Bot %s is already assigned to channel %s." msgstr "Bot %s ist bereits dem Channel %s zugewiesen." -#: modules/commands/bs_set.cpp:102 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:801 #, c-format msgid "Bot will kick ops on channel %s." msgstr "Bot wird Ops kicken im %s." -#: modules/commands/bs_set.cpp:164 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:866 #, c-format msgid "Bot will kick voices on channel %s." msgstr "Bot wird Voices kicken im %s." -#: modules/commands/bs_set.cpp:94 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:793 #, c-format msgid "Bot won't kick ops on channel %s." msgstr "Bot wird keine Ops kicken im %s." -#: modules/commands/bs_set.cpp:156 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:858 #, c-format msgid "Bot won't kick voices on channel %s." msgstr "Bot wird keine Voices kicken im %s." @@ -2990,102 +3253,81 @@ msgstr "Bot wird keine Voices kicken im %s." msgid "Bot %s is not changeable." msgstr "Bot ist nicht im Channel %s." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:236 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:246 #, fuzzy, c-format msgid "Bot %s is not deletable." msgstr "Bot %s wurde gelöscht." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:46 modules/commands/bs_bot.cpp:129 +#: modules/commands/bs_set.cpp:129 +#, c-format +msgid "Bot bans will automatically expire after %s." +msgstr "" + +#: modules/commands/bs_set.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Bot bans will no longer automatically expire." +msgstr "" +"Die Services werden %s jetzt nicht mehr automatisch Op-Status geben in den " +"Channels." + +#: modules/commands/bs_bot.cpp:46 modules/commands/bs_bot.cpp:131 #, fuzzy, c-format msgid "Bot hosts may only be %d characters long." msgstr "Bot Hosts dürfen nur %d Zeichen lang sein." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:64 modules/commands/bs_bot.cpp:158 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:64 modules/commands/bs_bot.cpp:160 #, fuzzy msgid "Bot hosts may only contain valid host characters." msgstr "Bot Hosts dürfen nur gültige Zeichen enthalten." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:40 modules/commands/bs_bot.cpp:123 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:40 modules/commands/bs_bot.cpp:125 #, fuzzy, c-format msgid "Bot idents may only be %d characters long." msgstr "Bot Idents dürfen nur %d Zeichen enthalten." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:58 modules/commands/bs_bot.cpp:152 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:58 modules/commands/bs_bot.cpp:154 #, fuzzy msgid "Bot idents may only contain valid ident characters." msgstr "Bot Idents dürfen nur gültige Zeichen enthalten." -#: include/language.h:135 +#: include/language.h:122 #, fuzzy, c-format msgid "Bot is not on channel %s." msgstr "Bot wird Ops kicken im %s." -#: modules/commands/bs_botlist.cpp:54 +#: modules/commands/bs_botlist.cpp:51 msgid "Bot list:" msgstr "Bot-Liste:" -#: modules/commands/bs_info.cpp:99 +#: modules/commands/bs_info.cpp:88 msgid "Bot nick" msgstr "Bot Nick" -#: modules/commands/bs_bot.cpp:34 modules/commands/bs_bot.cpp:117 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:34 modules/commands/bs_bot.cpp:119 #, fuzzy, c-format msgid "Bot nicks may only be %d characters long." msgstr "Bot Idents dürfen nur %d Zeichen enthalten." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:52 modules/commands/bs_bot.cpp:146 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:52 modules/commands/bs_bot.cpp:148 #, fuzzy msgid "Bot nicks may only contain valid nick characters." msgstr "Bot Nicknamen dürfen nur gültige Zeichen enthalten." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:454 -msgid "Bot will now kick for amsgs" -msgstr "Der Bot kickt jetzt User, die amsgs schreiben." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:451 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:227 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Bot will now kick for amsgs, and will place a ban\n" +"Bot will now kick for %s, and will place a ban\n" "after %d kicks for the same user." msgstr "" "Der Bot wird nun bei amsgs kicken, und seetzt einen Ban\n" "nach %d Kicks." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:77 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:230 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Bot will now kick for bad words, and will place a ban\n" -"after %d kicks for the same user. Use the BADWORDS command\n" -"to add or remove a bad word." -msgstr "" -"Der Bot wird jetzt auf bad words achten und einen Ban setzen\n" -"nach %d kicks. Benutze den BADWORDS Befehl um Wörter zur Liste\n" -"hinzuzufügen oder zu entfernen." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "" -"Bot will now kick for bad words. Use the BADWORDS command\n" -"to add or remove a bad word." -msgstr "" -"Der Bot wird jetzt auf bad words achten und kicken. Benutze den BADWORDS\n" -"Befehl um Wörter zur Liste hinzuzufügen oder zu entfernen." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:113 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Bot will now kick for bolds, and will place a ban\n" -"after %d kicks for the same user." -msgstr "" -"Der Bot kickt jetzt Leute, die fett schreiben und setzt einen Ban nach\n" -"%d Kicks des Users." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Bot will now kick for bolds." +msgid "Bot will now kick for %s." msgstr "Der Bot kickt jetzt Leute, die fett schreiben." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:169 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:412 #, fuzzy, c-format msgid "" "Bot will now kick for caps (they must constitute at least\n" @@ -3096,7 +3338,7 @@ msgstr "" "%d Zeichen und %d%% der gesamten Nachricht sein), und wird nach %d Kicks\n" "einen Ban setzen." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:173 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:416 #, fuzzy, c-format msgid "" "Bot will now kick for caps (they must constitute at least\n" @@ -3105,50 +3347,22 @@ msgstr "" "Der Bot wird jetzt User mit GROSSSCHRIFT kicken (es müssen allerdings\n" "%d Zeichen und %d%% der gesamten Nachricht sein)." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Bot will now kick for colors, and will place a ban\n" -"after %d kicks for the same user." -msgstr "" -"Der Bot kickt jetzt User, die farbig schreiben, und wird einen Ban nach\n" -"%d Kicks setzen." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:209 -#, fuzzy -msgid "Bot will now kick for colors." -msgstr "Der Bot kickt jetzt User, die farbig schreiben." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:264 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:543 #, fuzzy, c-format msgid "" "Bot will now kick for flood (%d lines in %d seconds\n" "and will place a ban after %d kicks for the same user." msgstr "" -"Der Bot wird jetzt Flooder kicken (%d Zeilen in %d Sekunden), und wird nach " -"%d Kicks\n" +"Der Bot wird jetzt Flooder kicken (%d Zeilen in %d Sekunden), und wird nach %" +"d Kicks\n" "einen Ban setzen." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:267 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:546 #, fuzzy, c-format msgid "Bot will now kick for flood (%d lines in %d seconds)." msgstr "Der Bot wird jetzt Flooder kicken (%d Zeilen in %d Sekunden)." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:416 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Bot will now kick for italics, and will place a ban\n" -"after %d kicks for the same user." -msgstr "" -"Der Bot wird nun wegen italics kicken, und setzt einen Ban\n" -"nach %d kicks." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:419 -#, fuzzy -msgid "Bot will now kick for italics." -msgstr "Der Bot kickt nun bei italics." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:310 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:659 #, fuzzy, c-format msgid "" "Bot will now kick for repeats (users that say the\n" @@ -3159,115 +3373,62 @@ msgstr "" "setzt\n" "einen Ban nach %d Kicks." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:314 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:663 #, fuzzy, c-format msgid "" "Bot will now kick for repeats (users that say the\n" "same thing %d times)." msgstr "Der Bot kickt jetzt User die sich wiederholen ( %d Mal das Gleiche)" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:346 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:241 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Bot will now kick for reverses, and will place a ban\n" -"after %d kicks for the same user." -msgstr "" -"Der Bot kickt User, die invertiert schreiben, und setzt einen Ban nach %d\n" -"Kicks." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:349 -#, fuzzy -msgid "Bot will now kick for reverses." -msgstr "Der Bot kickt Leute, die invertiert schreiben." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:381 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Bot will now kick for underlines, and will place a ban\n" -"after %d kicks for the same user." -msgstr "" -"Der Bot kickt jetzt User, die unterstrichen schreiben, und setzt\n" -"einen Ban nach %d Kicks." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:384 -#, fuzzy -msgid "Bot will now kick for underlines." -msgstr "Der Bot kickt jetzt User, die unterstrichen schreiben." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:459 -msgid "Bot won't kick for amsgs anymore." -msgstr "Der Bot wird amsgs ignorieren und nicht kicken." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Bot won't kick for bad words anymore." -msgstr "bad word Kick ist jetzt deaktiviert." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Bot won't kick for bolds anymore." -msgstr "bold Kick ist jetzt deaktiviert." +msgid "Bot won't kick for %s anymore." +msgstr "Der Bot wird GROSSSCHRIFT ignorieren und nicht kicken." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:179 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:422 #, fuzzy msgid "Bot won't kick for caps anymore." msgstr "Der Bot wird GROSSSCHRIFT ignorieren und nicht kicken." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:214 -#, fuzzy -msgid "Bot won't kick for colors anymore." -msgstr "Der Bot wird jetzt farbige Schrift ignorieren und nicht kicken." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:272 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:551 #, fuzzy msgid "Bot won't kick for flood anymore." msgstr "Der Bot wird jetzt Flooder ignorieren und nicht kicken." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:424 -#, fuzzy -msgid "Bot won't kick for italics anymore." -msgstr "Der Bot won't kick italics anymore." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:320 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:669 #, fuzzy msgid "Bot won't kick for repeats anymore." msgstr "" "Der Bot ignoriert jetzt User die sich wiederholen und wird nicht kicken." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:354 -#, fuzzy -msgid "Bot won't kick for reverses anymore." +#: modules/commands/cs_access.cpp:442 modules/commands/os_session.cpp:547 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:199 +msgid "By" msgstr "" -"Der Bot wird jetzt invertierten Schriftstil ignorieren und nicht kicken." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:389 +#: modules/commands/os_info.cpp:104 #, fuzzy -msgid "Bot won't kick for underlines anymore." -msgstr "Der Bot wird jetzt unterstrichenen Text ignorieren und nicht kicken." - -#: modules/commands/os_akill.cpp:367 modules/commands/os_sxline.cpp:413 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:644 modules/commands/os_ignore.cpp:265 -msgid "CLEAR" -msgstr "" +msgid "CLEAR target" +msgstr "CLEAR Zeit" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:117 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:120 #, fuzzy msgid "CLEAR time" msgstr "CLEAR Zeit" -#: modules/commands/ms_cancel.cpp:24 +#: modules/commands/ms_cancel.cpp:19 msgid "Cancel the last memo you sent" msgstr "Annulliert Deine letzte gesendete Memo" -#: modules/commands/cs_drop.cpp:21 +#: modules/commands/cs_drop.cpp:19 msgid "Cancel the registration of a channel" msgstr "Registrierung eines Channels aufheben" -#: modules/commands/ns_drop.cpp:21 +#: modules/commands/ns_drop.cpp:20 msgid "Cancel the registration of a nickname" msgstr "Die Registrierung einen Nicknamen löschen" -#: modules/commands/ms_cancel.cpp:70 +#: modules/commands/ms_cancel.cpp:64 msgid "" "Cancels the last memo you sent to the given nick or channel,\n" "provided it has not been read at the time you use the command." @@ -3276,18 +3437,18 @@ msgstr "" "oder Channel gesendet hast, vorrausgesetzt sie ist noch nicht\n" "gelesen worden." -#: modules/commands/ns_register.cpp:305 +#: modules/commands/ns_register.cpp:306 msgid "Cannot send mail now; please retry a little later." msgstr "" "Die Services können gerade keine Mail verschicken, bitte versuche es später " "noch einmal." -#: modules/commands/bs_info.cpp:127 modules/commands/bs_info.cpp:129 -#: modules/commands/bs_info.cpp:132 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1110 modules/commands/bs_kick.cpp:1112 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1115 msgid "Caps kicker" msgstr "Grossbuchstaben Kicker" -#: modules/commands/os_shutdown.cpp:36 +#: modules/commands/os_shutdown.cpp:34 msgid "" "Causes Services to do an immediate shutdown; databases are\n" "not saved. This command should not be used unless\n" @@ -3301,13 +3462,13 @@ msgstr "" "werden. Für das normale Beenden der Services sollte\n" "der SHUTDOWN Befehl benutzt werden." -#: modules/commands/os_reload.cpp:50 +#: modules/commands/os_reload.cpp:44 #, fuzzy msgid "" "Causes Services to reload the configuration file. Note that\n" "some directives still need the restart of the Services to\n" "take effect (such as Services' nicknames, activation of the\n" -"session limitation, etc.)" +"session limitation, etc.)." msgstr "" "Die Services werden bei diesem Befehl die Konfigurations-\n" "datei neu einlesen. Beachte das für einige Direktiven\n" @@ -3315,7 +3476,7 @@ msgstr "" "sie wirksam zu machen (so wie die Services Nicknamen,\n" "Aktivierung der Verbindungseinschränkungen, etc.)" -#: modules/commands/os_shutdown.cpp:64 +#: modules/commands/os_shutdown.cpp:62 msgid "" "Causes Services to save all databases and then restart\n" "(i.e. exit and immediately re-run the executable)." @@ -3323,55 +3484,46 @@ msgstr "" "Die Services werden bei diesem Befehl die Datenbanken speichern\n" "und danach neustarten (die ausführbare Datei erneut aufrufen)." -#: modules/commands/os_shutdown.cpp:91 +#: modules/commands/os_shutdown.cpp:89 msgid "Causes Services to save all databases and then shut down." msgstr "" "Die Services werden durch dieses Befehl normal\n" "beendet und die Datenbanken werden gespeichert." -#: modules/commands/os_update.cpp:36 +#: modules/commands/os_update.cpp:34 msgid "" "Causes Services to update all database files as soon as you\n" "send the command." msgstr "Lässt die Services sofort die Datenbanken speichern." -#: modules/commands/ns_cert.cpp:23 -#, c-format -msgid "Certificate list for %s is empty." -msgstr "Zertifikat-Liste von %s ist leer." - -#: modules/commands/ns_cert.cpp:44 -#, c-format -msgid "Certificate list for %s:" +#: modules/commands/ns_cert.cpp:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Certificate list for %s:" msgstr "Zertifikat-Liste von %s:" -#: modules/commands/ns_cert.cpp:133 -msgid "Certificate list:" -msgstr "Zertifikat-Liste:" - -#: modules/commands/cs_set.cpp:561 modules/commands/cs_set.cpp:605 +#: modules/commands/cs_set.cpp:524 modules/commands/cs_set.cpp:566 msgid "ChanServ is required to enable persist on this network." msgstr "" -#: modules/commands/os_mode.cpp:21 +#: modules/commands/os_mode.cpp:19 msgid "Change channel modes" msgstr "Ändert die Raum Modi" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1008 +#: modules/commands/ns_set.cpp:873 msgid "Change the communication method of Services" msgstr "Ändert die Methode, wie die Services mit Dir kommunizieren" -#: modules/commands/os_mode.cpp:140 +#: modules/commands/os_mode.cpp:138 #, fuzzy msgid "Change user modes" msgstr "Ändert die Raum Modi" -#: modules/commands/os_mode.cpp:155 +#: modules/commands/os_mode.cpp:153 #, c-format msgid "Changed usermodes of %s to %s." msgstr "Benutzermodi von %s auf %s geändert." -#: modules/commands/ns_set.cpp:430 +#: modules/commands/ns_set.cpp:395 #, fuzzy msgid "" "Changes the display used to refer to the nickname group in\n" @@ -3385,7 +3537,7 @@ msgstr "" "des einzelnen Nicks, er wird nur als \"Ursprung\" der \n" "Gruppe in der Liste aufgeführt." -#: modules/commands/ns_set.cpp:406 +#: modules/commands/ns_set.cpp:371 #, fuzzy msgid "" "Changes the display used to refer to your nickname group in\n" @@ -3399,7 +3551,7 @@ msgstr "" "des einzelnen Nicks, er wird nur als \"Ursprung\" der \n" "Gruppe in der Liste aufgeführt." -#: modules/commands/cs_set.cpp:387 +#: modules/commands/cs_set.cpp:321 msgid "" "Changes the founder of a channel. The new nickname must\n" "be a registered one." @@ -3407,7 +3559,7 @@ msgstr "" "Ändert den Gründer (Founder) eines Channels. Der neue\n" "Nickname muss registriert sein." -#: modules/commands/ns_set.cpp:987 +#: modules/commands/ns_set.cpp:852 msgid "" "Changes the language Services uses when sending messages to\n" "the given user (for example, when responding to a command they send).\n" @@ -3421,7 +3573,7 @@ msgstr "" "Die Sprache muss von der folgenden Liste der unter-\n" "stützten Sprachen ausgewählt werden: " -#: modules/commands/ns_set.cpp:951 +#: modules/commands/ns_set.cpp:816 msgid "" "Changes the language Services uses when sending messages to\n" "you (for example, when responding to a command you send).\n" @@ -3435,13 +3587,13 @@ msgstr "" "Die Sprache muss von der folgenden Liste der unter-\n" "stützten Sprachen ausgewählt werden: " -#: modules/commands/ns_set.cpp:195 +#: modules/commands/ns_set.cpp:219 msgid "Changes the password used to identify as the nick's owner." msgstr "" "Ändert das Passwort, mit dem sich der Besitzer des\n" "Nicknamen identifiziert." -#: modules/commands/ns_set.cpp:138 +#: modules/commands/ns_set.cpp:156 msgid "" "Changes the password used to identify you as the nick's\n" "owner." @@ -3449,16 +3601,13 @@ msgstr "" "Ändert das Passwort, mit dem Du dich als Besitzer des\n" "Nicknamen identifizierst." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1076 -#, c-format +#: modules/commands/cs_set.cpp:1014 +#, fuzzy msgid "" "Changes the successor of a channel. If the founder's\n" "nickname expires or is dropped while the channel is still\n" "registered, the successor will become the new founder of the\n" -"channel. However, if the successor already has too many\n" -"channels registered (%d), the channel will be dropped\n" -"instead, just as if no successor had been set. The new\n" -"nickname must be a registered one." +"channel. The new nickname must be a registered one." msgstr "" "Ändert den Vertreter des Gründers in dem Channel. Wenn\n" "der Nickname des Gründers ausläuft oder gedropped wird,\n" @@ -3468,52 +3617,57 @@ msgstr "" "(max %d), wird der Channel gelöscht.\n" "Der Nickname des Vertreters muss registriert sein." +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:100 modules/commands/ns_alist.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Channel" +msgstr "Channel" + #: include/language.h:85 #, c-format msgid "Channel %s doesn't exist." msgstr "Raum %s existiert nicht." -#: modules/commands/cs_drop.cpp:62 +#: modules/commands/cs_drop.cpp:63 #, c-format msgid "Channel %s has been dropped." msgstr "Channel %s wurde aus der Datenbank entfernt." -#: modules/commands/cs_getkey.cpp:45 +#: modules/commands/cs_getkey.cpp:43 #, c-format msgid "Channel %s has no key." msgstr "Der Raum %s hat keinen Schlüssel." -#: modules/commands/cs_register.cpp:48 +#: modules/commands/cs_register.cpp:47 #, c-format msgid "Channel %s is already registered!" msgstr "Der Raum %s ist bereits registriert!" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:338 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:462 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s is forbidden by %s: %s" msgstr "Dieser Channel wurde registriert von %s." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:340 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:464 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s is forbidden." msgstr "Der Rauml %s ist jetzt persistant." -#: modules/commands/cs_set.cpp:613 +#: modules/commands/cs_set.cpp:576 #, c-format msgid "Channel %s is no longer persistent." msgstr "Der Raum %s is nicht länger persistent." -#: modules/commands/cs_set.cpp:579 +#: modules/commands/cs_set.cpp:538 #, c-format msgid "Channel %s is now persistent." msgstr "Der Rauml %s ist jetzt persistant." -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:144 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:180 #, c-format msgid "Channel %s is now released." msgstr "Der Channel %s ist jetzt nicht mehr auf SUSPENDED gesetzt." -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:83 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:125 #, c-format msgid "Channel %s is now suspended." msgstr "Der Channel %s ist jetzt auf SUSPENDED gesetzt." @@ -3523,42 +3677,42 @@ msgstr "Der Channel %s ist jetzt auf SUSPENDED gesetzt." msgid "Channel %s isn't registered." msgstr "Der Raum %s ist nicht registriert." -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:131 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:172 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s isn't suspended." msgstr "Der Channel %s ist jetzt auf SUSPENDED gesetzt." -#: modules/commands/cs_register.cpp:74 +#: modules/commands/cs_register.cpp:68 #, c-format msgid "Channel %s registered under your account: %s" msgstr "Der Raum %s wurde unter deinem Account %s registriert." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1119 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1067 #, c-format msgid "Channel %s will expire." msgstr "Der Raum %s wird nach einer bestimmten Zeit ablaufen." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1114 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1061 #, c-format msgid "Channel %s will not expire." msgstr "Der Raum %s wird nicht mehr ablaufen." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:540 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:480 #, c-format msgid "Channel %s %s list has been cleared." msgstr "Die %2$s-Liste von %1$s wurde geleert." -#: modules/commands/cs_access.cpp:437 modules/commands/cs_flags.cpp:291 +#: modules/commands/cs_access.cpp:456 modules/commands/cs_flags.cpp:332 #, c-format msgid "Channel %s access list has been cleared." msgstr "Die Access-Liste von %s wurde geleert." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:407 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:416 #, c-format msgid "Channel %s akick list has been cleared." msgstr "Die Autokick-Liste von %s wurde geleert." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:193 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:421 #, c-format msgid "Channel %s has no mode locks." msgstr "Der Raum %s hat keine gesperrten Modi." @@ -3568,66 +3722,72 @@ msgstr "Der Raum %s hat keine gesperrten Modi." msgid "Channel %s is currently suspended." msgstr "Der Raum %s ist momentan auf SUSPENDED gesetzt." -#: include/language.h:112 +#: include/language.h:102 #, c-format msgid "Channel %s is not a valid channel." msgstr "%s ist kein gültiger Raum." -#: modules/commands/os_list.cpp:64 +#: modules/commands/os_list.cpp:67 msgid "Channel list:" msgstr "Raum-Liste:" -#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:135 +#: modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:129 #, c-format msgid "Channel stats for %s on %s:" msgstr "Statistiken für %s im Raum %s:" -#: modules/commands/ns_alist.cpp:47 +#: modules/commands/cs_access.cpp:115 modules/commands/cs_xop.cpp:142 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Channels may not be on access lists." +msgstr "%s wurde nicht auf der Access-Liste von %s gefunden." + +#: modules/commands/ns_alist.cpp:102 #, c-format msgid "Channels that %s has access on:" msgstr "Die Räume auf die %s Zugriff hat:" -#: modules/commands/os_stats.cpp:177 +#: modules/commands/os_stats.cpp:174 #, c-format msgid "Channels: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:314 -#, fuzzy -msgid "Chanstat statistics are now disabled for your nick." -msgstr "Für Deinen Nicknamen werden keine Statistiken mehr geführt." - -#: modules/commands/ns_set.cpp:309 -#, fuzzy -msgid "Chanstat statistics are now enabled for your nick." -msgstr "Für Deinen Nicknamen werden ab sofort Statistiken geführt." - -#: modules/commands/cs_info.cpp:97 modules/commands/ns_info.cpp:122 +#: modules/stats/m_chanstats.cpp:501 modules/stats/m_chanstats.cpp:509 msgid "Chanstats" msgstr "Chanstats" -#: modules/commands/cs_set.cpp:256 +#: modules/stats/m_chanstats.cpp:43 #, fuzzy msgid "Chanstats statistics are now disabled for this channel." msgstr "Für diesen Raum werden keine Statistiken mehr geführt." -#: modules/commands/cs_set.cpp:251 +#: modules/stats/m_chanstats.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Chanstats statistics are now disabled for your nick." +msgstr "Für Deinen Nicknamen werden keine Statistiken mehr geführt." + +#: modules/stats/m_chanstats.cpp:36 #, fuzzy msgid "Chanstats statistics are now enabled for this channel." msgstr "Für diesen Raum werden ab sofort Statistiken geführt." -#: modules/commands/cs_seen.cpp:289 +#: modules/stats/m_chanstats.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Chanstats statistics are now enabled for your nick." +msgstr "Für Deinen Nicknamen werden ab sofort Statistiken geführt." + +#: modules/commands/cs_seen.cpp:362 msgid "" "Checks for the last time nick was seen joining, leaving,\n" "or changing nick on the network and tells you when and, depending\n" "on channel or user settings, where it was." msgstr "" -#: modules/commands/ms_check.cpp:21 +#: modules/commands/ms_check.cpp:19 msgid "Checks if last memo to a nick was read" msgstr "Überprüft ob Deine letzte gesendete Memo vom Empänger gelesen wurde" -#: modules/commands/ms_check.cpp:68 +#: modules/commands/ms_check.cpp:66 #, fuzzy msgid "" "Checks whether the _last_ memo you sent to nick has been read\n" @@ -3636,53 +3796,39 @@ msgstr "" "Überprüft ob Deine letzte gesendete Memo an einen Benutzer gelesen\n" "wurde. Der CHECK Befehl funktioniert nicht mit Räumen." -#: modules/commands/bs_info.cpp:137 modules/commands/bs_info.cpp:139 -#: modules/commands/bs_info.cpp:142 +#: modules/commands/os_info.cpp:227 +#, c-format +msgid "Cleared info from %s." +msgstr "" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1120 modules/commands/bs_kick.cpp:1122 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1125 msgid "Colors kicker" msgstr "Farb-Kicker" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:474 -#, c-format -msgid "" -"Configures bot kickers. option can be one of:\n" -" \n" -" AMSGS Sets if the bot kicks for amsgs\n" -" BOLDS Sets if the bot kicks bolds\n" -" BADWORDS Sets if the bot kicks bad words\n" -" CAPS Sets if the bot kicks caps\n" -" COLORS Sets if the bot kicks colors\n" -" FLOOD Sets if the bot kicks flooding users\n" -" REPEAT Sets if the bot kicks users who repeat\n" -" themselves\n" -" REVERSES Sets if the bot kicks reverses\n" -" UNDERLINES Sets if the bot kicks underlines\n" -" ITALICS Sets if the bot kicks italics\n" -" \n" -"Type %s%s HELP KICK option for more information\n" -"on a specific option.\n" -" \n" -"Note: access to this command is controlled by the\n" -"level SET." +#: modules/commands/cs_log.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "Befehle von %s:" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Configures AMSG kicker" +msgstr "Konfiguriert den Kicker" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:287 modules/commands/bs_kick.cpp:324 +#, fuzzy +msgid "Configures badwords kicker" +msgstr "Konfiguriert den Kicker" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Configures bot kickers. option can be one of:" msgstr "" -"Konfiguriert die Kicks des Bots.\n" -"Option kann folgende Werte annehmen:\n" -"\n" -" BOLDS Bot kickt bei fettem Schriftstil (Bold)\n" -" BADWORDS Bot kickt bei Bad words\n" -" CAPS Bot kickt bei CAPS (Grossschrift)\n" -" COLORS Bot kickt bei Farben\n" -" FLOOD Bot kickt Flooder\n" -" REPEAT Bot kickt User, die sich wiederholen.\n" -" REVERSES Bot kickt bei invertiertem Schriftstil\n" -" UNDERLINES Bot kickt bei Unterstreichungen\n" -" ITALICS Bot kickt bei Kursiv\n" -"\n" -"%s%s HELP KICK Option um weitere \n" -"Informationen über einen bestimmten Befehl\n" -"zu erhalten.\n" +"Syntax: SET Option Parameter\n" "\n" -"Achtung: Die Berechtigungsstufen für diesen Befehl\n" -"werden über den level SET eingestellt." +"Stellt verschiedene Optionen zu Deinem Nicknamen ein.\n" +"Option kann eines der folgenden Werte sein:" #: modules/commands/bs_set.cpp:19 msgid "Configures bot options" @@ -3698,29 +3844,69 @@ msgstr "" " \n" "Verfügbare Optionen:" -#: modules/commands/cs_log.cpp:22 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:356 +#, fuzzy +msgid "Configures caps kicker" +msgstr "Konfiguriert den Kicker" + +#: modules/commands/cs_log.cpp:105 msgid "Configures channel logging settings" msgstr "Konfiguriert Log Einstellungen für den Channel" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:22 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:450 +#, fuzzy +msgid "Configures color kicker" +msgstr "Konfiguriert den Kicker" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:482 +#, fuzzy +msgid "Configures flood kicker" +msgstr "Konfiguriert den Kicker" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:578 +#, fuzzy +msgid "Configures italics kicker" +msgstr "Konfiguriert den Kicker" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:121 msgid "Configures kickers" msgstr "Konfiguriert den Kicker" -#: modules/commands/ns_register.cpp:23 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:610 +#, fuzzy +msgid "Configures repeat kicker" +msgstr "Konfiguriert den Kicker" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:696 +#, fuzzy +msgid "Configures reverses kicker" +msgstr "Konfiguriert den Kicker" + +#: modules/commands/bs_set.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Configures the time bot bans expire in" +msgstr "Konfiguriert die Bot-Optionen" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:728 +#, fuzzy +msgid "Configures underlines kicker" +msgstr "Konfiguriert den Kicker" + +#: modules/commands/ns_register.cpp:21 #, fuzzy msgid "Confirm a passcode" msgstr "Bestätigt einen Authentifizierungs Code" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:428 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:663 msgid "Control modes and mode locks on a channel" msgstr "Regelt Modi und gesperrte Modi eines Raumes" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:243 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:236 msgid "" "Controls what messages will be sent to users when they join the channel." msgstr "" -#: modules/commands/cs_clone.cpp:167 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:162 msgid "" "Copies all settings, access, akicks, etc from channel to the\n" "target channel. If what is ACCESS, AKICK, or BADWORDS\n" @@ -3728,77 +3914,103 @@ msgid "" "You must be the founder of channel and target." msgstr "" -#: modules/commands/cs_clone.cpp:21 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:20 msgid "Copy all settings from one channel to another" msgstr "Kopiert alle Einstellungen von einem Raum zu einem anderen." -#: modules/commands/bs_info.cpp:71 +#: modules/commands/os_news.cpp:117 modules/commands/bs_info.cpp:58 +#: modules/commands/os_session.cpp:547 modules/commands/os_akill.cpp:350 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:199 modules/commands/hs_list.cpp:58 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:272 modules/commands/cs_akick.cpp:380 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:113 modules/commands/cs_mode.cpp:426 +#: modules/commands/hs_request.cpp:300 msgid "Created" msgstr "Erstellt" -#: modules/commands/os_sxline.cpp:176 +#: modules/commands/os_news.cpp:117 modules/commands/os_forbid.cpp:296 +#: modules/commands/os_akill.cpp:350 modules/commands/hs_list.cpp:58 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:225 modules/commands/cs_flags.cpp:272 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:113 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "Creator" +msgstr "Erstellt" + +#: modules/commands/os_sxline.cpp:178 #, c-format msgid "Current %s list:" msgstr "Aktuelle %s-Liste:" -#: modules/commands/os_akill.cpp:307 +#: modules/commands/os_akill.cpp:315 #, fuzzy msgid "Current AKILL list:" msgstr "Aktuelle %s-Liste:" -#: modules/commands/os_session.cpp:503 +#: modules/commands/os_session.cpp:526 msgid "Current Session Limit Exception list:" msgstr "Aktuelle Liste für eingeschränkte Verbindungen:" -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:161 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:114 #, fuzzy msgid "Current module list:" msgstr "Aktuelle Module - Liste:" -#: modules/commands/os_stats.cpp:64 +#: modules/commands/os_stats.cpp:62 #, c-format msgid "Current number of AKILLs: %d" msgstr "Aktuelle Anzahl von AKILLs: %d" -#: modules/commands/os_stats.cpp:84 +#: modules/commands/os_stats.cpp:82 #, c-format msgid "Current number of SNLINEs: %d" msgstr "Aktuelle Anzahl von SNLINEs: %d" -#: modules/commands/os_stats.cpp:104 +#: modules/commands/os_stats.cpp:102 #, c-format msgid "Current number of SQLINEs: %d" msgstr "Aktuelle Anzahl von SQLINEs: %d" -#: modules/commands/os_stats.cpp:134 +#: modules/commands/os_stats.cpp:131 #, c-format msgid "Current users: %d (%d ops)" msgstr "Derzeit eingeloggte User: %d (%d Oper)" -#: modules/commands/os_oper.cpp:58 +#: modules/commands/os_oper.cpp:71 #, fuzzy msgid "DEL oper" msgstr "DEL [oper]" +#: modules/commands/os_info.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "DEL target info" +msgstr "Ziel Passwort" + #: modules/commands/ns_ajoin.cpp:175 #, fuzzy -msgid "DEL [user] channel" +msgid "DEL [nickname] channel" msgstr "DEL [Benutzer] Maske" -#: modules/commands/ns_access.cpp:91 -msgid "DEL [user] mask" +#: modules/commands/ns_cert.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "DEL [nickname] fingerprint" +msgstr "Nickname Sprache" + +#: modules/commands/ns_access.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "DEL [nickname] mask" msgstr "DEL [Benutzer] Maske" -#: modules/commands/os_akill.cpp:364 modules/commands/os_sxline.cpp:410 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:641 +#: modules/commands/os_akill.cpp:376 modules/commands/os_sxline.cpp:419 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:652 msgid "DEL {mask | entry-num | list | id}" msgstr "DEL [Maske] {Nummer | Liste | id}" -#: modules/commands/os_session.cpp:534 -msgid "DEL {mask | list}" -msgstr "DEL [Maskel] {Nummer}" +#: modules/commands/os_session.cpp:557 +#, fuzzy +msgid "DEL {mask | entry-num | list}" +msgstr "DEL [Maske] {Nummer | Liste | id}" -#: modules/commands/os_ignore.cpp:263 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:299 #, fuzzy msgid "DEL {nick|mask}" msgstr "DEL Nickname." @@ -3807,36 +4019,40 @@ msgstr "DEL Nickname." msgid "DEL {num | ALL}" msgstr "DEL {Nummer | ALL}" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:84 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:96 #, fuzzy msgid "DEL {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} entry" msgstr "DEL {NICK|CHAN|EMAIL} Eintrag" -#: modules/commands/os_dns.cpp:599 +#: modules/commands/os_dns.cpp:636 msgid "DELIP server.name ip" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:597 +#: modules/commands/os_dns.cpp:634 msgid "DELSERVER server.name [zone.name]" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:595 +#: modules/commands/os_dns.cpp:632 msgid "DELZONE zone.name" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:602 +#: modules/commands/os_dns.cpp:639 #, fuzzy msgid "DEPOOL server.name" msgstr "NOOP {SET|REVOKE} Server" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:161 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:163 #, fuzzy, c-format msgid "Database cleared, removed %lu nicks that were added after %s." msgstr "" "Datenbank gesäubert, %lu nicks, die nach dem %s hinzugefügt wurden, wurden " "entfernt." -#: modules/commands/hs_off.cpp:47 +#: modules/commands/ms_list.cpp:64 +msgid "Date/Time" +msgstr "" + +#: modules/commands/hs_off.cpp:44 #, fuzzy msgid "" "Deactivates the vhost currently assigned to the nick in use.\n" @@ -3848,104 +4064,104 @@ msgstr "" "ein /whois auf dich anwendet, Deine echte IP Adresse\n" "sehen." -#: modules/commands/hs_off.cpp:21 +#: modules/commands/hs_off.cpp:19 msgid "Deactivates your assigned vhost" msgstr "Deaktiviert Deinen vHost" -#: modules/commands/os_stats.cpp:67 +#: modules/commands/os_stats.cpp:65 #, c-format msgid "Default AKILL expiry time: %d days" msgstr "Standard Auslaufzeit von AKILLs: %d Tage" -#: modules/commands/os_stats.cpp:71 +#: modules/commands/os_stats.cpp:69 #, c-format msgid "Default AKILL expiry time: %d hours" msgstr "Standard Auslaufzeit von AKILLs: %d Stunden" -#: modules/commands/os_stats.cpp:75 +#: modules/commands/os_stats.cpp:73 #, c-format msgid "Default AKILL expiry time: %d minutes" msgstr "Standard Auslaufzeit von AKILLs: %d Minuten" -#: modules/commands/os_stats.cpp:69 +#: modules/commands/os_stats.cpp:67 msgid "Default AKILL expiry time: 1 day" msgstr "Standard Auslaufzeit von AKILLs: 1 Tag" -#: modules/commands/os_stats.cpp:73 +#: modules/commands/os_stats.cpp:71 msgid "Default AKILL expiry time: 1 hour" msgstr "Standard Auslaufzeit von AKILLs: 1 Stunde" -#: modules/commands/os_stats.cpp:77 +#: modules/commands/os_stats.cpp:75 msgid "Default AKILL expiry time: 1 minute" msgstr "Standard Auslaufzeit von AKILLs: 1 Minute" -#: modules/commands/os_stats.cpp:79 +#: modules/commands/os_stats.cpp:77 msgid "Default AKILL expiry time: No expiration" msgstr "Standard Auslaufzeit von AKILLs: Kein Auslauf, permanent" -#: modules/commands/os_stats.cpp:87 +#: modules/commands/os_stats.cpp:85 #, c-format msgid "Default SNLINE expiry time: %d days" msgstr "Standard Auslaufzeit von SNLINEs: %d Tage" -#: modules/commands/os_stats.cpp:91 +#: modules/commands/os_stats.cpp:89 #, c-format msgid "Default SNLINE expiry time: %d hours" msgstr "Standard Auslaufzeit von SNLINEs: %d Stunden" -#: modules/commands/os_stats.cpp:95 +#: modules/commands/os_stats.cpp:93 #, c-format msgid "Default SNLINE expiry time: %d minutes" msgstr "Standard Auslaufzeit von SNLINEs: %d Minuten" -#: modules/commands/os_stats.cpp:89 +#: modules/commands/os_stats.cpp:87 msgid "Default SNLINE expiry time: 1 day" msgstr "Standard Auslaufzeit von SNLINEs: 1 Tag" -#: modules/commands/os_stats.cpp:93 +#: modules/commands/os_stats.cpp:91 msgid "Default SNLINE expiry time: 1 hour" msgstr "Standard Auslaufzeit von SNLINEs: 1 Stunde" -#: modules/commands/os_stats.cpp:97 +#: modules/commands/os_stats.cpp:95 msgid "Default SNLINE expiry time: 1 minute" msgstr "Standard Auslaufzeit von SNLINEs: 1 Minute" -#: modules/commands/os_stats.cpp:99 +#: modules/commands/os_stats.cpp:97 msgid "Default SNLINE expiry time: No expiration" msgstr "Standard Auslaufzeit von SNLINEs: Kein Auslauf, permanent" -#: modules/commands/os_stats.cpp:107 +#: modules/commands/os_stats.cpp:105 #, c-format msgid "Default SQLINE expiry time: %d days" msgstr "Standard Auslaufzeit von SQLINEs: %d Tage" -#: modules/commands/os_stats.cpp:111 +#: modules/commands/os_stats.cpp:109 #, c-format msgid "Default SQLINE expiry time: %d hours" msgstr "Standard Auslaufzeit von SQLINEs: %d Stunden" -#: modules/commands/os_stats.cpp:115 +#: modules/commands/os_stats.cpp:113 #, c-format msgid "Default SQLINE expiry time: %d minutes" msgstr "Standard Auslaufzeit von SQLINEs: %d Minuten" -#: modules/commands/os_stats.cpp:109 +#: modules/commands/os_stats.cpp:107 msgid "Default SQLINE expiry time: 1 day" msgstr "Standard Auslaufzeit von SQLINEs: 1 Tag" -#: modules/commands/os_stats.cpp:113 +#: modules/commands/os_stats.cpp:111 msgid "Default SQLINE expiry time: 1 hour" msgstr "Standard Auslaufzeit von SQLINEs: 1 Stunde" -#: modules/commands/os_stats.cpp:117 +#: modules/commands/os_stats.cpp:115 msgid "Default SQLINE expiry time: 1 minute" msgstr "Standard Auslaufzeit von SQLINEs: 1 Minuten" -#: modules/commands/os_stats.cpp:119 +#: modules/commands/os_stats.cpp:117 msgid "Default SQLINE expiry time: No expiration" msgstr "Standard Auslaufzeit von SQLINEs: Kein Auslauf, permanent" -#: modules/commands/os_news.cpp:316 +#: modules/commands/os_news.cpp:312 msgid "Define messages to be randomly shown to users at logon" msgstr "Zufalls-News bearbeiten, die beim Einloggen angezeigt werden." @@ -3953,100 +4169,100 @@ msgstr "Zufalls-News bearbeiten, die beim Einloggen angezeigt werden." msgid "Define messages to be shown to users at logon" msgstr "Logon-News bearbeiten" -#: modules/commands/os_news.cpp:287 +#: modules/commands/os_news.cpp:285 msgid "Define messages to be shown to users who oper" msgstr "Oper News bearbeiten" -#: data/chanserv.example.conf:1321 -#, fuzzy -msgid "Dehalfops you or a specified nick on a channel" -msgstr "Enfernt den HalfOP-Status des angegebenen Nicknamens in einem Raum" - -#: modules/commands/ms_del.cpp:46 +#: modules/commands/ms_del.cpp:41 msgid "Delete a memo or memos" msgstr "Löschen einer oder mehrerer Memos" -#: modules/commands/hs_del.cpp:55 +#: modules/commands/hs_del.cpp:59 msgid "Delete the vhost for all nicks in a group" msgstr "Löscht den vHost aller Nicknamen in einer Gruppe" -#: modules/commands/hs_del.cpp:21 +#: modules/commands/hs_del.cpp:19 msgid "Delete the vhost of another user" msgstr "Löscht den vHost eines anderen Benutzers" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:373 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:307 #, c-format msgid "Deleted %d entries from %s %s list." msgstr "%d Einträge wurden aus der %s %s-Liste entfernt." -#: modules/commands/cs_access.cpp:236 +#: modules/commands/cs_access.cpp:248 #, c-format msgid "Deleted %d entries from %s access list." msgstr "%d Einträge wurden aus der Access-Liste von %s entfernt." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:200 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:203 #, c-format msgid "Deleted %d entries from %s autokick list." msgstr "%d Einträge wurden aus der AutoKick-Liste von %s entfernt." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:38 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:169 #, c-format msgid "Deleted %d entries from %s bad words list." msgstr "%d Einträge wurden aus der Bad Words-Liste von %s entfernt." -#: modules/commands/os_session.cpp:128 +#: modules/commands/os_session.cpp:144 #, c-format msgid "Deleted %d entries from session-limit exception list." msgstr "" "Es wurden %d Einträge von der Liste der Verbindungs-\n" "einschränkungen entfernt." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:34 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:32 #, c-format msgid "Deleted %d entries from the %s list." msgstr "%d Einträge wurden aus der %s-Liste entfernt." -#: modules/commands/os_akill.cpp:34 +#: modules/commands/os_akill.cpp:33 #, c-format msgid "Deleted %d entries from the AKILL list." msgstr "Es wurden %d Einträge aus der AKILL-Liste entfernt." -#: modules/commands/cs_access.cpp:234 +#: modules/commands/cs_access.cpp:246 #, c-format msgid "Deleted 1 entry from %s access list." msgstr "1 Eintrag wurde aus der Access-Liste von %s entfernt." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:198 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:201 #, c-format msgid "Deleted 1 entry from %s autokick list." msgstr "1 Eintrag der AutoKick-Liste von %s entfernt." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:36 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:167 #, c-format msgid "Deleted 1 entry from %s bad words list." msgstr "1 Eintrag wurde aus der Bad Words-Liste von %s entfernt." -#: modules/commands/os_session.cpp:126 +#: modules/commands/os_session.cpp:142 msgid "Deleted 1 entry from session-limit exception list." msgstr "" "Es wurde 1 Eintrag von der Liste der Verbindungs-\n" "einschränkungen entfernt." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:32 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:30 #, c-format msgid "Deleted 1 entry from the %s list." msgstr "Es wurde 1 Eintrag aus der %s Liste entfernt." -#: modules/commands/os_akill.cpp:32 +#: modules/commands/os_akill.cpp:31 msgid "Deleted 1 entry from the AKILL list." msgstr "Es wurde 1 Eintrag aus der AKILL-Liste entfernt." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:371 +#: modules/commands/os_info.cpp:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "Deleted info from %s." +msgstr "Es wurde 1 Eintrag aus der %s Liste entfernt." + +#: modules/commands/cs_xop.cpp:305 #, c-format msgid "Deleted one entry from %s %s list." msgstr "Ein Eintrag wurde aus der %s %s-Liste entfernt." -#: modules/commands/ms_del.cpp:133 +#: modules/commands/ms_del.cpp:121 msgid "" "Deletes the specified memo or memos. You can supply\n" "multiple memo numbers or ranges of numbers instead of a\n" @@ -4079,13 +4295,13 @@ msgstr "" " DEL 2-5,7-9\n" " Löscht Memos mit den Nummern 2 bis 5 und 7 bis 9." -#: modules/commands/hs_del.cpp:44 +#: modules/commands/hs_del.cpp:48 msgid "" "Deletes the vhost assigned to the given nick from the\n" "database." msgstr "Löscht den vHost des angegebenen Nicknamens." -#: modules/commands/hs_del.cpp:83 +#: modules/commands/hs_del.cpp:93 msgid "" "Deletes the vhost for all nicks in the same group as\n" "that of the given nick." @@ -4093,48 +4309,40 @@ msgstr "" "Löscht den vHost aller Nicknamen aus der gleichen Gruppe \n" "des angegeben Nicknamens." -#: data/chanserv.example.conf:1298 -#, fuzzy -msgid "Deops you or a specified nick on a channel" -msgstr "Enfernt den OP-Status des angegebenen Nicknamens in einem Raum" - -#: modules/commands/os_dns.cpp:586 +#: modules/commands/os_dns.cpp:623 #, c-format msgid "Depooled %s." msgstr "" -#: data/chanserv.example.conf:1276 +#: modules/commands/cs_access.cpp:758 modules/commands/cs_list.cpp:74 +#: modules/commands/cs_info.cpp:53 #, fuzzy -msgid "Deprotects you or a specified nick on a channel" -msgstr "Entfernt den Schutz des angegebenen Nicknamens in einem Raum" +msgid "Description" +msgstr "Die Beschreibung von %s wurde entfernt." -#: modules/commands/cs_set.cpp:304 +#: modules/commands/cs_set.cpp:236 #, c-format msgid "Description of %s changed to %s." msgstr "Beschreibung von %s wurde geändert zu %s." -#: modules/commands/cs_set.cpp:309 +#: modules/commands/cs_set.cpp:242 #, c-format msgid "Description of %s unset." msgstr "Die Beschreibung von %s wurde entfernt." -#: data/chanserv.example.conf:1343 -#, fuzzy -msgid "Devoices you or a specified nick on a channel" -msgstr "Enfernt den Voice-Status des angegebenen Nicknamens in einem Raum" - -#: modules/commands/bs_info.cpp:102 +#: modules/commands/bs_info.cpp:91 modules/commands/bs_kick.cpp:1084 msgid "Disabled" msgstr "Deaktiviert" -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:94 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:134 #, fuzzy msgid "" "Disallows anyone from using the given channel.\n" "May be cancelled by using the UNSUSPEND\n" "command to preserve all previous channel data/settings.\n" "If an expiry is given the channel will be unsuspended after\n" -"that period of time, else the default expiry from theconfiguration is used.\n" +"that period of time, else the default expiry from the\n" +"configuration is used.\n" " \n" "Reason may be required on certain networks." msgstr "" @@ -4145,26 +4353,31 @@ msgstr "" "\n" "Ein Grund kann auf manchen Netzwerke notwendig sein." -#: modules/commands/hs_list.cpp:124 modules/commands/hs_request.cpp:310 +#: modules/commands/hs_request.cpp:332 #, fuzzy, c-format -msgid "Displayed all records (count: %d)." +msgid "Displayed %d records (%d total)." msgstr "Liste alle Einträge. (Count: %d)" #: modules/commands/hs_list.cpp:122 #, fuzzy, c-format +msgid "Displayed all records (count: %d)." +msgstr "Liste alle Einträge. (Count: %d)" + +#: modules/commands/hs_list.cpp:120 +#, fuzzy, c-format msgid "Displayed records from %d to %d." msgstr "Einträge von %d bis %d" -#: modules/commands/hs_list.cpp:118 +#: modules/commands/hs_list.cpp:116 #, fuzzy, c-format msgid "Displayed records matching key %s (count: %d)." msgstr "Auf das Muster %s passenden Einträge. (Count: %d)" -#: modules/commands/ns_info.cpp:32 +#: modules/commands/ns_info.cpp:19 msgid "Displays information about a given nickname" msgstr "Zeigt Informationen über den angegebenen Nicknamen" -#: modules/commands/ns_info.cpp:152 +#: modules/commands/ns_info.cpp:116 msgid "" "Displays information about the given nickname, such as\n" "the nick's owner, last seen address and time, and nick\n" @@ -4176,98 +4389,103 @@ msgstr "" "Beispiel den Besitzer des Nicknamens, die letzte gesehene\n" "Adresse und dessen Uhrzeit und die Optionen des Nicknamens." -#: modules/commands/ms_info.cpp:21 +#: modules/commands/ms_info.cpp:19 msgid "Displays information about your memos" msgstr "Zeigt Informationen bezüglich Deiner Memos an" -#: modules/commands/hs_list.cpp:21 +#: modules/commands/hs_list.cpp:19 #, fuzzy msgid "Displays one or more vhost entries" msgstr "Zeigt einen oder mehrere vHost Einträge an" -#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:52 +#: modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:50 msgid "Displays the top 10 users of a channel" msgstr "Zeigt die Top 10 Benutzer des Raumes an" -#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:76 +#: modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:73 msgid "Displays the top 10 users of the network" msgstr "Zeigt die Top 10 Benutzer im Netzwerk an" -#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:40 +#: modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:38 msgid "Displays the top 3 users of a channel" msgstr "Zeigt die Top 3 Benutzer des Raumes an" -#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:64 +#: modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:62 msgid "Displays the top 3 users of the network" msgstr "Zeigt die Top 3 Benutzer im Netzwerk an" -#: modules/commands/help.cpp:35 +#: modules/commands/help.cpp:33 msgid "Displays this list and give information about commands" msgstr "Zeigt Informationen bezüglich Deiner Memos an" -#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:41 +#: modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:39 msgid "Displays your Channel Stats" msgstr "" -#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:53 +#: modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:51 msgid "Displays your Global Stats" msgstr "" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1008 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1424 msgid "Don't use AMSGs!" msgstr "Benutze keine AMSGs!" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:821 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1235 msgid "Don't use bolds on this channel!" msgstr "Im Channel ist keine fettgedruckte-Schrift erlaubt!" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:829 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1243 msgid "Don't use colors on this channel!" msgstr "Keine Farben im Channel benutzen!" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:845 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1259 msgid "Don't use italics on this channel!" msgstr "Don't use italics on this channel!" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:837 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1251 msgid "Don't use reverses on this channel!" msgstr "Nicht invertiert schreiben!" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:953 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1369 #, c-format msgid "Don't use the word \"%s\" on this channel!" msgstr "Benutze nicht das Wort %s in diesem Channel!" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:853 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1267 msgid "Don't use underlines on this channel!" msgstr "Keine Unterstreichungen in diesem Channel benutzen!" -#: modules/commands/ns_set.cpp:520 +#: modules/commands/ns_drop.cpp:61 +msgid "" +"Drops the given nick from the database. Once your nickname\n" +"is dropped you may lose all of your access and channels that\n" +"you may own. Any other user will be able to gain control of\n" +"this nick." +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_set.cpp:484 #, c-format msgid "E-mail address for %s changed to %s." msgstr "E-mail Adresse für %s wurde auf %s geändert." -#: modules/commands/ns_set.cpp:525 +#: modules/commands/ns_set.cpp:490 #, c-format msgid "E-mail address for %s unset." msgstr "E-mail Adresse %s wurde entfernt." -#: src/mail.cpp:78 +#: src/mail.cpp:80 #, c-format msgid "E-mail for %s is invalid." msgstr "E-mail-Adresse für %s ist ungültig." #: modules/commands/os_news.cpp:270 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Edits or displays the list of logon news messages. When a\n" "user connects to the network, these messages will be sent\n" -"to them. (However, no more than %d messages will be\n" +"to them. However, no more than %d messages will be\n" "sent in order to avoid flooding the user. If there are\n" -"more news messages, only the most recent will be sent.)\n" -"NewsCount can be configured in services.conf.\n" -" \n" -"LOGONNEWS may only be used by Services Operators." +"more news messages, only the most recent will be sent." msgstr "" "Zeigt oder bearbeitet die Liste der LogonNews.\n" "Nach der Verbindung des Users werden diese Nachrichten\n" @@ -4278,17 +4496,14 @@ msgstr "" "\n" "Diese Funktion ist beschränkt auf Services Operatoren." -#: modules/commands/os_news.cpp:299 -#, c-format +#: modules/commands/os_news.cpp:297 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Edits or displays the list of oper news messages. When a\n" "user opers up (with the /OPER command), these messages will\n" -"be sent to them. (However, no more than %d messages will\n" +"be sent to them. However, no more than %d messages will\n" "be sent in order to avoid flooding the user. If there are\n" -"more news messages, only the most recent will be sent.)\n" -"NewsCount can be configured in services.conf.\n" -" \n" -"OPERNEWS may only be used by Services Operators." +"more news messages, only the most recent will be sent." msgstr "" "Zeigt oder bearbeitet die Liste der Oper-News.Nachdem \n" "sich ein User die Oper-Flags gesetzt hat (mit dem\n" @@ -4300,13 +4515,12 @@ msgstr "" "\n" "Diese Funktion ist beschränkt auf Services Operatoren." -#: modules/commands/os_news.cpp:328 +#: modules/commands/os_news.cpp:324 +#, fuzzy msgid "" "Edits or displays the list of random news messages. When a\n" "user connects to the network, one (and only one) of the\n" -"random news will be randomly chosen and sent to them.\n" -" \n" -"RANDOMNEWS may only be used by Services Operators." +"random news will be randomly chosen and sent to them." msgstr "" "Bearbeitet die Liste der RandomNews Nachrichten oder zeigt diese an.\n" "Wenn ein User zum Netzwerk verbindet, wird eine (und nur eine!) dieser\n" @@ -4314,28 +4528,32 @@ msgstr "" "\n" "Diese Funktion ist beschränkt auf Services Operatoren." -#: modules/commands/ns_info.cpp:99 +#: modules/commands/ns_info.cpp:89 msgid "Email address" msgstr "E-mail-Adresse" -#: modules/commands/ns_getemail.cpp:43 +#: modules/commands/ns_getemail.cpp:41 #, fuzzy, c-format msgid "Email matched: %s to %s." msgstr "Passende Emails %s bis %s." -#: modules/commands/bs_set.cpp:186 +#: modules/fantasy.cpp:19 msgid "Enable fantaisist commands" msgstr "" -#: modules/commands/bs_set.cpp:257 +#: modules/commands/greet.cpp:19 msgid "Enable greet messages" msgstr "" -#: modules/commands/bs_info.cpp:101 +#: modules/commands/ns_set.cpp:539 +msgid "Enable or disable keep modes" +msgstr "" + +#: modules/commands/bs_info.cpp:90 modules/commands/bs_kick.cpp:1083 msgid "Enabled" msgstr "Aktiviert" -#: modules/commands/cs_set.cpp:149 +#: modules/commands/cs_set.cpp:121 #, fuzzy, c-format msgid "" "Enables or disables %s's autoop feature for a\n" @@ -4347,7 +4565,21 @@ msgstr "" "die nicht auf der Zugriffsliste des Channels stehen, \n" "keinen Op-Status erhalten." -#: modules/commands/cs_set.cpp:810 +#: modules/commands/ns_set.cpp:614 +msgid "" +"Enables or disables keepmodes for the given nick. If keep\n" +"modes is enabled, services will remember users' usermodes\n" +"and attempt to re-set them the next time they authenticate." +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_set.cpp:589 +msgid "" +"Enables or disables keepmodes for your nick. If keep\n" +"modes is enabled, services will remember your usermodes\n" +"and attempt to re-set them the next time you authenticate." +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_set.cpp:729 #, c-format msgid "" "Enables or disables security features for a\n" @@ -4362,7 +4594,7 @@ msgstr "" "und identifizierte Nicknamen in den Channel gelassen,\n" "so wie es in der Zugriffsliste des Channels steht." -#: modules/commands/cs_set.cpp:989 +#: modules/commands/cs_set.cpp:929 msgid "" "Enables or disables signed kicks for a\n" "channel. When SIGNKICK is set, kicks issued with\n" @@ -4383,7 +4615,7 @@ msgstr "" "nicht durch den Nicknamen signiert.\n" "Siehe /msg %s HELP LEVELS für weitere Informationen." -#: modules/commands/cs_set.cpp:499 +#: modules/commands/cs_set.cpp:436 #, c-format msgid "" "Enables or disables the peace option for a channel.\n" @@ -4396,18 +4628,11 @@ msgstr "" "mit gleichem oder höherem Zugriffslevel nicht mehr per \n" "%s kicken, bannen oder dessen Channelstatus löschen." -#: modules/commands/cs_set.cpp:697 -#, c-format -msgid "" -"Enables or disables the private option for a channel.\n" -"When private is set, a %s%s LIST will not\n" -"include the channel in any lists." +#: modules/commands/cs_list.cpp:219 +msgid "Enables or disables the private option for a channel." msgstr "" -"Schaltet den Privat-Modus für einen Raum an\n" -"oder aus. Wird er aktiviert, wird der Raum in der\n" -"Ausgabe von%s%s LIST nicht mehr auftauchen." -#: modules/commands/cs_set.cpp:754 +#: modules/commands/cs_set.cpp:667 msgid "" "Enables or disables the restricted access option for a\n" "channel. When restricted access is set, users not on the access list will\n" @@ -4418,7 +4643,7 @@ msgstr "" "ist, werden alle Benutzer, die nicht in der ACCESS Liste stehen,\n" "aus dem Raum geworfen und gebannt." -#: modules/commands/cs_set.cpp:868 +#: modules/commands/cs_set.cpp:793 msgid "" "Enables or disables the secure founder option for a channel.\n" "When secure founder is set, only the real founder will be\n" @@ -4433,7 +4658,7 @@ msgstr "" "Successor verändern und nicht derjenige, der Founder-Zugriff \n" "durch den Zugriffslevel bzw. QOP hat." -#: modules/commands/cs_set.cpp:926 +#: modules/commands/cs_set.cpp:857 msgid "" "Enables or disables the secure ops option for a channel.\n" "When secure ops is set, users who are not on the userlist\n" @@ -4444,7 +4669,7 @@ msgstr "" "die nicht auf der Zugriffsliste des Channels stehen, \n" "keinen Op-Status erhalten." -#: modules/commands/cs_set.cpp:442 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:70 #, c-format msgid "" "Enables or disables the topic retention option for a\n" @@ -4460,8 +4685,8 @@ msgstr "" "wiederhergestellt sobald jemand wieder in den Raum \n" "kommt." -#: modules/commands/cs_set.cpp:625 -#, fuzzy +#: modules/commands/cs_set.cpp:588 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Enables or disables the persistent channel setting.\n" "When persistent is set, the service bot will remain\n" @@ -4472,8 +4697,8 @@ msgid "" "set persist on, and it can not be unassigned while persist\n" "is on.\n" " \n" -"If this network does not have BotServ enabled and does\n" -"not have a permanent channel mode, ChanServ will\n" +"If this network does not have %s enabled and does\n" +"not have a permanent channel mode, %s will\n" "join your channel when you set persist on (and leave when\n" "it has been set off).\n" " \n" @@ -4504,65 +4729,70 @@ msgstr "" "Additionally, services will set or unset this mode when you\n" "set persist on or off." -#: modules/commands/os_akill.cpp:315 +#: modules/commands/os_akill.cpp:323 #, fuzzy msgid "End of AKILL list." msgstr "Ende der User-Liste." -#: modules/commands/cs_access.cpp:395 +#: modules/commands/cs_access.cpp:414 msgid "End of access list" msgstr "Ende der Zugangsliste." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:277 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:318 #, c-format msgid "End of access list - %d/%d entries shown." msgstr "Ende der Zugangsliste - %d/%d Treffer angezeigt." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:275 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:316 msgid "End of access list." msgstr "Ende der Zugangsliste." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:346 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:354 msgid "End of autokick list" msgstr "Ende der Autokick-liste." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:124 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:256 #, fuzzy msgid "End of bad words list." msgstr "Ende der Badword-Liste." -#: modules/commands/os_list.cpp:92 +#: modules/commands/os_list.cpp:95 msgid "End of channel list." msgstr "Ende der Chatraum-Liste." -#: modules/commands/os_config.cpp:192 +#: modules/commands/os_config.cpp:76 msgid "End of configuration." msgstr "Ende der Konfiguration." -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:125 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:131 msgid "End of entry message list." msgstr "Ende der Begrüssungsnachricht-Liste." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:216 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:345 +#, fuzzy, c-format +msgid "End of forbid list - %d/%d entries shown." +msgstr "Ende der Zugangsliste - %d/%d Treffer angezeigt." + +#: modules/commands/os_forbid.cpp:343 msgid "End of forbid list." msgstr "Ende der FORBID-Liste." -#: modules/commands/ns_alist.cpp:102 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:107 #, fuzzy, c-format msgid "End of list - %d channels shown." msgstr "Ende der Liste - %d/%d Treffer angezeigt." -#: modules/commands/ns_list.cpp:132 modules/commands/cs_list.cpp:118 +#: modules/commands/ns_list.cpp:131 modules/commands/cs_list.cpp:117 #, c-format msgid "End of list - %d/%d matches shown." msgstr "Ende der Liste - %d/%d Treffer angezeigt." -#: modules/commands/os_news.cpp:140 +#: modules/commands/os_news.cpp:137 #, fuzzy msgid "End of news list." msgstr "Ende der News-Liste." -#: modules/commands/os_list.cpp:195 +#: modules/commands/os_list.cpp:205 msgid "End of users list." msgstr "Ende der Benutzer-Liste." @@ -4587,61 +4817,61 @@ msgid "" "user count drops below the channel limit, if one is set." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:959 modules/commands/ns_set.cpp:994 +#: modules/commands/ns_set.cpp:824 modules/commands/ns_set.cpp:859 +#: src/language.cpp:44 msgid "English" msgstr "Deutsch" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:172 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:167 #, c-format msgid "Entry message %i for %s deleted." msgstr "Begrüssungsnachricht %i für %s wurde entfernt." -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:179 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:174 #, c-format msgid "Entry message %s not found on channel %s." msgstr "Begrüssungsnachricht %s wurde im Raum %s nicht gefunden.." -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:143 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:144 #, c-format msgid "Entry message added to %s" msgstr "Begrüssungsnachricht wurde %s hinzugefügt." -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:100 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:159 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:106 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:155 #, c-format msgid "Entry message list for %s is empty." msgstr "Keine Begrüssungsnachrichten für %s gesetzt." -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:104 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:110 #, c-format msgid "Entry message list for %s:" msgstr "Begrüssungsnachrichten für %s:" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:196 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:184 #, c-format msgid "Entry messages for %s have been cleared." msgstr "Alle Begrüssungsnachrichten für %s wurden gelöscht." -#: modules/commands/os_config.cpp:138 -msgid "Error changing configuration value: " -msgstr "Fehler beim Ändern des Konfigurationswertes: " - -#: modules/commands/os_reload.cpp:40 -msgid "Error reloading configuration file: " +#: modules/commands/os_reload.cpp:36 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error reloading configuration file: %s" msgstr "Fehler beim Einlesen der Konfigurationsdatei: " -#: include/language.h:140 -#, c-format +#: include/language.h:126 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error! The Ident is too long, please use an ident shorter than %d characters." +"Error! The vHost ident is too long, please use an ident shorter than %d " +"characters." msgstr "Fehler! Der Ident ist zu lang, er darf maximal %d Zeichen lang sein." -#: include/language.h:139 -#, c-format +#: include/language.h:125 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error! The vhost is too long, please use a host shorter than %d characters." +"Error! The vHost is too long, please use a hostname shorter than %d " +"characters." msgstr "Fehler! Der Vhost ist zu lang, er darf maximal %d Zeichen lang sein." -#: modules/commands/ns_cert.cpp:183 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:291 msgid "" "Examples:\n" " \n" @@ -4657,65 +4887,79 @@ msgid "" " Displays the current certificate list." msgstr "" -#: modules/commands/os_session.cpp:429 +#: modules/commands/os_session.cpp:449 #, c-format msgid "Exception for %s (#%d) moved to position %d." msgstr "Die Ausnahme für %s (#%d) wurde auf die %d Position verschoben." -#: modules/commands/os_session.cpp:336 +#: modules/commands/os_session.cpp:353 #, c-format msgid "Exception for %s has been updated to %d." msgstr "Ausnahme für %s ist zu %d aktualisiert worden." -#: modules/commands/ns_info.cpp:132 modules/commands/ns_info.cpp:135 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:525 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:530 +#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:471 modules/commands/os_forbid.cpp:296 +#: modules/commands/os_session.cpp:547 modules/commands/os_akill.cpp:350 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:199 modules/commands/os_ignore.cpp:225 +#: modules/commands/ns_group.cpp:299 msgid "Expires" msgstr "Läuft ab" -#: src/xline.cpp:359 +#: src/xline.cpp:353 #, c-format msgid "Expiry and reason updated for %s." msgstr "Ablaufzeit und Grund wurden für %s aktualisiert." -#: src/xline.cpp:362 +#: src/xline.cpp:356 #, c-format msgid "Expiry for %s updated." msgstr "Ablaufzeit von %s geändert." -#: modules/commands/bs_info.cpp:207 +#: modules/fantasy.cpp:195 msgid "Fantasy" msgstr "Fantasy-Modus" -#: modules/commands/bs_set.cpp:227 +#: modules/fantasy.cpp:60 #, c-format msgid "Fantasy mode is now off on channel %s." msgstr "Fantasy Modus ist jetzt AUS im %s." -#: modules/commands/bs_set.cpp:219 +#: modules/fantasy.cpp:52 #, c-format msgid "Fantasy mode is now on on channel %s." msgstr "Fantasy Modus ist jetzt ON im %s." -#: modules/commands/cs_status.cpp:21 +#: modules/commands/cs_status.cpp:19 #, fuzzy msgid "Find a user's status on a channel" msgstr " DEOWNER Entfernt Dein Gründer Status in einen Channel" -#: modules/commands/ns_cert.cpp:78 -#, c-format -msgid "Fingerprint %s already present on your certificate list." +#: modules/commands/ns_cert.cpp:163 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fingerprint %s already present on %s's certificate list." msgstr "%s ist bereits auf der Zertifikat-Liste." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:271 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:272 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_flags.cpp:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "Flags for %s on %s set to +%s" +msgstr "Zugriffs-Level für %s in %s wurde auf +%s geändert." + +#: modules/commands/cs_flags.cpp:312 #, c-format msgid "Flags list for %s" msgstr "Flags-Liste von %s:" -#: modules/commands/bs_info.cpp:147 modules/commands/bs_info.cpp:149 -#: modules/commands/bs_info.cpp:152 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1130 modules/commands/bs_kick.cpp:1132 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1135 msgid "Flood kicker" msgstr "Flood kicker" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:229 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:359 msgid "" "Forbid allows you to forbid usage of certain nicknames, channels,\n" "and email addresses. Wildcards are accepted for all entries." @@ -4723,202 +4967,233 @@ msgstr "" "FORBID erlaubt Dir die Benutzung von Nicknamen, Chaträumen und\n" "Mail-Adressen zu verbieten. Platzhalter sind erlaubt." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:177 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:292 msgid "Forbid list is empty." msgstr "Verbotsliste ist leer." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:208 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:334 msgid "Forbid list:" msgstr "Verbotsliste:" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:171 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:286 #, c-format msgid "Forbid on %s was not found." msgstr "Kein Verbot für %s gefunden." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:82 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:94 msgid "Forbid usage of nicknames, channels, and emails" msgstr "Verbietet die Benutzung von Nicknamen, Chaträumen und Mail-Adressen" -#: modules/commands/os_update.cpp:21 +#: modules/commands/os_update.cpp:19 msgid "Force the Services databases to be updated immediately" msgstr "Die Services Datenbanken sofort speichern" -#: modules/commands/os_svs.cpp:21 +#: modules/commands/os_svs.cpp:19 msgid "Forcefully change a user's nickname" msgstr "Erzwingt die Änderung eines Nicknamen" -#: modules/commands/os_svs.cpp:69 +#: modules/commands/os_svs.cpp:68 #, fuzzy msgid "Forcefully changes a user's nickname from nick to newnick." msgstr "" "Erzwingt die Änderung des Nicknamens eines User zu dem neuen Nicknamen." -#: modules/commands/os_svs.cpp:79 +#: modules/commands/os_svs.cpp:78 #, fuzzy msgid "Forcefully join a user to a channel" msgstr "Erzwingt einen Nicknamen wechsel" -#: modules/commands/os_svs.cpp:113 +#: modules/commands/os_svs.cpp:112 #, fuzzy msgid "Forcefully join a user to a channel." msgstr "Erzwingt einen Nicknamen wechsel" -#: modules/commands/os_svs.cpp:123 +#: modules/commands/os_svs.cpp:122 #, fuzzy msgid "Forcefully part a user from a channel" msgstr "Kickt einen Benutzer aus einem Raum." -#: modules/commands/os_svs.cpp:157 +#: modules/commands/os_svs.cpp:156 #, fuzzy msgid "Forcefully part a user from a channel." msgstr "Kickt einen Benutzer aus einem Raum." -#: modules/commands/cs_set.cpp:63 -msgid "Forcefully set channel options and information" -msgstr "Ändert Optionen und Informationen für einen Chatraum" +#: modules/commands/cs_info.cpp:47 modules/commands/ns_alist.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Founder" +msgstr "Sicher Founder" -#: modules/commands/cs_set.cpp:378 +#: modules/commands/cs_set.cpp:312 #, c-format msgid "Founder of %s changed to %s." msgstr "Neuer Gründer %s ist jetzt %s." -#: modules/commands/ns_getpass.cpp:43 +#: modules/commands/ns_getpass.cpp:41 msgid "GETPASS command unavailable because encryption is in use." msgstr "GETPASS nicht verfügbar, da die Verschlüsselung aktiviert ist." -#: modules/commands/ns_recover.cpp:78 +#: modules/commands/ns_recover.cpp:77 msgid "Ghost with your nick has been killed." msgstr "Ghost mit Deinem Nicknamen wurde entfernt." -#: modules/commands/os_oline.cpp:21 +#: modules/commands/os_oline.cpp:19 msgid "Give Operflags to a certain user" msgstr "Einem User \"Operflags\" setzen" -#: data/chanserv.example.conf:1288 -#, fuzzy -msgid "Gives operator status to you or a specified nick on a channel" -msgstr "Gibt dem angegebenen Nicknamen Op-Status in einem Raum" +#: modules/commands/cs_mode.cpp:835 +#, c-format +msgid "" +"Gives %s status to the selected nick on a channel. If nick is\n" +"not given, it will %s you." +msgstr "" -#: data/chanserv.example.conf:1244 -#, fuzzy -msgid "Gives you or a specified nick owner status on a channel" +#: modules/commands/cs_mode.cpp:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "Gives you or the specified nick %s status on a channel" msgstr "Gibt Dir Gründer Status in einem Chatraum" -#: modules/commands/bs_info.cpp:208 modules/commands/ns_info.cpp:112 +#: modules/commands/greet.cpp:206 modules/commands/greet.cpp:212 msgid "Greet" msgstr "Begrüssungsnachricht" -#: modules/commands/ns_set.cpp:598 +#: src/access.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Greet message displayed on join" +msgstr "Begrüssungsnachricht %s wurde auf %s geändert." + +#: modules/commands/greet.cpp:112 #, c-format msgid "Greet message for %s changed to %s." msgstr "Begrüssungsnachricht %s wurde auf %s geändert." -#: modules/commands/ns_set.cpp:603 +#: modules/commands/greet.cpp:118 #, c-format msgid "Greet message for %s unset." msgstr "Begrüssungsnachricht %s wurde entfernt." -#: modules/commands/bs_set.cpp:298 +#: modules/commands/greet.cpp:60 #, c-format msgid "Greet mode is now off on channel %s." msgstr "Begrüssungsnachrichten sind jetzt im %s DEAKTIVIERT." -#: modules/commands/bs_set.cpp:290 +#: modules/commands/greet.cpp:52 #, c-format msgid "Greet mode is now on on channel %s." msgstr "Begrüssungsnachrichten sind jetzt im %s AKTIVIERT." -#: data/chanserv.example.conf:1310 -#, fuzzy -msgid "Halfops you or a specified nick on a channel" -msgstr "Gibt dem angegebenen Benutzer HalfOP-Status in einem Chatraum" - -#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:23 +#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:21 msgid "Helps you reset lost passwords" msgstr "Hift Dir, verlorene Passwörter zurückzusetzen" -#: modules/commands/ns_set.cpp:657 +#: modules/commands/ns_info.cpp:132 msgid "Hide certain pieces of nickname information" msgstr "Verbirgt bestimmte Informationen Deines Nicknamens" -#: modules/commands/cs_set.cpp:653 +#: modules/commands/cs_list.cpp:167 #, fuzzy msgid "Hide channel from the LIST command" msgstr "Versteckt den Channel vom LIST-Befehl." -#: modules/commands/os_session.cpp:185 +#: modules/commands/os_session.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Host" +msgstr "vHost" + +#: modules/commands/os_session.cpp:202 #, c-format msgid "Hosts with at least %d sessions:" msgstr "Hosts mit mindestens %d Verbindungen:" -#: modules/commands/os_oper.cpp:59 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1020 +#, c-format +msgid "" +"However, if the successor already has too many\n" +"channels registered (%d), the channel will be dropped\n" +"instead, just as if no successor had been set." +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_seen.cpp:208 +#, c-format +msgid "I don't know who %s is." +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_seen.cpp:249 +#, fuzzy, c-format +msgid "I've never seen %s on this channel." +msgstr "Nicht invertiert schreiben!" + +#: modules/commands/os_oper.cpp:72 msgid "INFO type" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:445 +#: modules/commands/os_dns.cpp:217 +msgid "IP" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_dns.cpp:470 #, fuzzy, c-format msgid "IP %s already exists for %s." msgstr "%s existiert bereits." -#: modules/commands/os_dns.cpp:504 +#: modules/commands/os_dns.cpp:532 #, fuzzy, c-format msgid "IP %s does not exist for %s." msgstr "Bot %s existiert bereits." -#: modules/commands/ns_identify.cpp:67 +#: modules/commands/ns_identify.cpp:64 msgid "Identify yourself with your password" msgstr "Melde dich mit deinem Passwort an" -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:121 -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:126 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:185 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:191 #, fuzzy, c-format msgid "If you do not change within %s, I will change your nick." msgstr "" "Wenn Du ihn nicht innerhalb von 20 Sekunden identifizierst, wird er " "automatisch geändert." -#: modules/commands/ns_register.cpp:223 +#: modules/commands/ns_register.cpp:231 #, c-format msgid "" "If you do not confirm your email address within %s your account will expire." msgstr "" -#: modules/commands/os_ignore.cpp:253 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:289 msgid "Ignore list has been cleared." msgstr "Die Ignore-Liste wurde geleert." -#: modules/commands/os_ignore.cpp:204 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:221 msgid "Ignore list is empty." msgstr "Ignore-Liste ist leer." -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:92 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:88 msgid "Ignore list:" msgstr "Ignore Liste:" -#: include/language.h:91 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1267 +#, fuzzy +msgid "Immediate protection" +msgstr "Voice-Schutz" + +#: include/language.h:90 msgid "Incorrect range specified. The correct syntax is #from-to." msgstr "" -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:21 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:19 msgid "Info about a loaded module" msgstr "Info über ein geladenes Modul" -#: modules/commands/bs_info.cpp:68 +#: modules/commands/bs_info.cpp:55 #, c-format msgid "Information for bot %s:" msgstr "Information vom Bot %s:" -#: include/language.h:121 +#: include/language.h:109 #, c-format msgid "Information for channel %s:" msgstr "Information für den Raum %s:" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:189 -msgid "Insufficient flags given." -msgstr "" - -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:57 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:55 #, c-format msgid "Invalid duration %s, using %d days." msgstr "" @@ -4927,7 +5202,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid expiry time." msgstr "Ungültige Ablaufzeit." -#: modules/commands/os_session.cpp:324 +#: modules/commands/os_session.cpp:341 msgid "" "Invalid hostmask. Only real hostmasks are valid, as exceptions are not " "matched against nicks or usernames." @@ -4935,21 +5210,21 @@ msgstr "" "Ungültige Hostmask. Nur echte Hostmasken sind gültig, da auf Nicknames oder " "Idents nicht geprüft wird." -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:73 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:71 #, c-format msgid "Invalid limit %s, using %d." msgstr "" -#: include/language.h:110 +#: include/language.h:100 msgid "" -"Invalid passcode has been entered, please check the e-mail again, and retry" +"Invalid passcode has been entered, please check the e-mail again, and retry." msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:66 modules/commands/ns_register.cpp:69 +#: modules/commands/ns_register.cpp:64 modules/commands/ns_register.cpp:67 msgid "Invalid passcode." msgstr "" -#: modules/commands/os_session.cpp:317 +#: modules/commands/os_session.cpp:334 #, c-format msgid "" "Invalid session limit. It must be a valid integer greater than or equal to " @@ -4959,43 +5234,62 @@ msgstr "" "grösser oder gleich\n" "Null aber kleiner als %d." -#: modules/commands/os_session.cpp:166 +#: modules/commands/os_session.cpp:183 msgid "Invalid threshold value. It must be a valid integer greater than 1." msgstr "" "Ungültiger Wert. Es muss eine gültige grade Zahl sein, die grösser als 1 ist." -#: modules/commands/os_dns.cpp:530 +#: modules/commands/os_dns.cpp:561 msgid "Invalid value for LIMIT. Must be numerical." msgstr "" -#: modules/commands/cs_invite.cpp:21 +#: modules/commands/cs_invite.cpp:19 msgid "Invites you or an optionally specified nick into a channel" msgstr "Lädt Dich oder einen optional angegeben Benutzer in einen Raum ein." -#: modules/commands/bs_info.cpp:187 modules/commands/bs_info.cpp:189 -#: modules/commands/bs_info.cpp:192 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1170 modules/commands/bs_kick.cpp:1172 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1175 msgid "Italics kicker" msgstr "Italics kicker : %s" -#: modules/commands/ns_group.cpp:81 +#: modules/commands/ns_group.cpp:77 msgid "Join a group" msgstr "Verknüpfe deinen Nicknamen" -#: modules/commands/cs_getkey.cpp:52 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1281 modules/commands/cs_set.cpp:1331 +#, fuzzy +msgid "Keep modes" +msgstr "Nachrichten-Modus" + +#: modules/commands/ns_set.cpp:574 modules/commands/cs_set.cpp:372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Keep modes for %s is now off." +msgstr "Peace Option für %s ist jetzt ON." + +#: modules/commands/ns_set.cpp:568 modules/commands/cs_set.cpp:366 +#, fuzzy, c-format +msgid "Keep modes for %s is now on." +msgstr "Peace Option für %s ist jetzt ON." + +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:100 +msgid "Key" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_getkey.cpp:50 #, c-format msgid "Key for channel %s is %s." msgstr "Key für Chatrauml %s ist %s." -#: modules/commands/os_kick.cpp:21 +#: modules/commands/os_kick.cpp:19 msgid "Kick a user from a channel" msgstr "Kickt einen Benutzer aus einem Chatraum." -#: modules/commands/cs_ban.cpp:177 modules/commands/cs_kick.cpp:103 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:195 modules/commands/cs_kick.cpp:103 #, c-format msgid "Kicked %d/%d users matching %s from %s." msgstr "" -#: modules/commands/cs_kick.cpp:21 +#: modules/commands/cs_kick.cpp:19 #, fuzzy msgid "Kicks a specified nick from a channel" msgstr "Kickt den angegebenen Nicknamen aus einen Channel" @@ -5015,7 +5309,7 @@ msgstr "" "Standardmässig ist für diese Funktion ein Level\n" "von mindestens 5 erforderlich." -#: modules/commands/os_kill.cpp:21 +#: modules/commands/os_kill.cpp:19 msgid "Kill a user" msgstr "Trennt die Verbindung eines Nutzers zum Netz" @@ -5028,108 +5322,125 @@ msgstr "" msgid "LIMIT enforced on %s, %d users removed." msgstr "" -#: modules/commands/os_news.cpp:241 modules/commands/os_ignore.cpp:264 -#: modules/commands/os_oper.cpp:60 -msgid "LIST" -msgstr "" - -#: include/language.h:106 -#, fuzzy -msgid "LIST pattern" -msgstr "LIST [Benutzer]" - -#: modules/commands/os_session.cpp:223 +#: modules/commands/os_session.cpp:241 msgid "LIST threshold" msgstr "" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:85 -msgid "LIST (NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER)" -msgstr "" - -#: modules/commands/os_akill.cpp:365 modules/commands/os_sxline.cpp:411 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:642 +#: modules/commands/os_akill.cpp:377 modules/commands/os_sxline.cpp:420 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:653 msgid "LIST [mask | list | id]" msgstr "LIST [Channel | Liste | Nummer]" -#: modules/commands/os_session.cpp:536 +#: modules/commands/os_session.cpp:559 msgid "LIST [mask | list]" msgstr "LIST [Channel | [Liste]" -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:176 modules/commands/ns_access.cpp:92 -msgid "LIST [user]" -msgstr "LIST [Benutzer]" +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:176 modules/commands/ns_cert.cpp:226 +#: modules/commands/ns_access.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "LIST [nickname]" +msgstr "[Nickname]" -#: modules/commands/os_news.cpp:34 +#: modules/commands/os_news.cpp:31 msgid "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]" msgstr "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [Text|Nummer]" -#: modules/commands/ns_set.cpp:937 +#: modules/commands/ns_set.cpp:804 msgid "Language changed to English." msgstr "Sprache wurde geändert zu Deutsch." -#: modules/commands/ms_cancel.cpp:57 +#: modules/commands/ms_cancel.cpp:51 #, c-format msgid "Last memo to %s has been cancelled." msgstr "Die letzte Memo an %s wurde widerrufen." -#: modules/commands/ns_info.cpp:96 +#: modules/commands/ns_info.cpp:86 msgid "Last quit message" msgstr "Letzte Quit-Nachricht:" -#: modules/commands/ns_info.cpp:93 +#: modules/commands/cs_access.cpp:442 modules/commands/ns_info.cpp:83 msgid "Last seen" msgstr "Letztes Mal gesehen:" -#: modules/commands/ns_info.cpp:85 modules/commands/ns_info.cpp:87 +#: modules/commands/ns_info.cpp:75 modules/commands/ns_info.cpp:77 msgid "Last seen address" msgstr "Letzte gesehene Hostmaske: %s" -#: modules/commands/cs_access.cpp:619 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:259 +msgid "Last topic" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 modules/commands/cs_info.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Last used" +msgstr "Letztes Mal gesehen:" + +#: modules/commands/ns_list.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Last usermask" +msgstr "Letztes Mal gesehen:" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:429 modules/commands/cs_access.cpp:442 +#: modules/commands/cs_access.cpp:664 +msgid "Level" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:628 #, c-format msgid "Level for %s on channel %s changed to %d." msgstr "Der Level für %s für den Channel %s wurde geändert auf %d." -#: modules/commands/cs_access.cpp:617 +#: modules/commands/cs_access.cpp:626 #, c-format msgid "Level for %s on channel %s changed to founder only." msgstr "Level für %s in Chatrauml %s zu \"founder only\" geändert." -#: modules/commands/cs_access.cpp:602 +#: modules/commands/cs_access.cpp:611 #, c-format msgid "Level must be between %d and %d inclusive." msgstr "Der Level kann nur zwischen %d und einschliesslich %d liegen." -#: modules/commands/ns_list.cpp:21 +#: modules/commands/os_session.cpp:539 modules/commands/os_session.cpp:547 +#: modules/commands/os_dns.cpp:217 +msgid "Limit" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_list.cpp:19 msgid "List all registered nicknames that match a given pattern" msgstr "Listet alle registrieten Nicknamen des angegebenen Musters" -#: modules/commands/ns_alist.cpp:21 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:24 msgid "List channels you have access on" msgstr "Listet Chaträume zu denen Du Zugang hast" -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:78 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:329 +#, c-format +msgid "List for mode %c is full." +msgstr "" + +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:80 msgid "List loaded modules" msgstr "Listet die geladenen Module auf" -#: modules/commands/ns_list.cpp:124 modules/commands/cs_list.cpp:72 +#: modules/commands/ns_list.cpp:123 modules/commands/cs_list.cpp:71 #, c-format msgid "List of entries matching %s:" msgstr "Liste der Einträge die mit %s übereinstimmen:" -#: modules/commands/ns_group.cpp:313 +#: modules/commands/ns_group.cpp:311 #, c-format msgid "List of nicknames in the group of %s:" msgstr "Liste der Nicknamen in der Gruppe von %s:" -#: modules/commands/ns_group.cpp:313 +#: modules/commands/ns_group.cpp:311 msgid "List of nicknames in your group:" msgstr "Liste der Nicknamen in Deiner Gruppe:" -#: modules/commands/ms_list.cpp:21 +#: modules/commands/ms_list.cpp:19 msgid "List your memos" msgstr "Zeigt Deine Memos an" -#: modules/commands/bs_botlist.cpp:67 +#: modules/commands/bs_botlist.cpp:64 #, fuzzy msgid "" "Lists all available bots on this network.\n" @@ -5139,14 +5450,16 @@ msgstr "" "Bots die mit einem * anfangen können nur von\n" "IRC Operatoren zugewiesen werden." -#: modules/commands/os_list.cpp:21 +#: modules/commands/os_list.cpp:19 msgid "Lists all channel records" msgstr "Alle registrierten Räume anzeigen" -#: modules/commands/os_list.cpp:99 +#: modules/commands/os_list.cpp:102 +#, fuzzy msgid "" "Lists all channels currently in use on the IRC network, whether they\n" "are registered or not.\n" +" \n" "If pattern is given, lists only channels that match it. If a nickname\n" "is given, lists only the channels the user using it is on. If SECRET is\n" "specified, lists only channels matching pattern that have the +s or\n" @@ -5162,7 +5475,7 @@ msgstr "" "Parameter SECRET angegeben, werden nur Channel aufgelistet, \n" "die Mode +s oder Mode +p gesetzt haben." -#: modules/commands/ns_alist.cpp:109 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:115 msgid "" "Lists all channels you have access on.\n" " \n" @@ -5171,19 +5484,15 @@ msgid "" "limited to Services Operators" msgstr "" -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:229 -msgid "Lists all currently loaded modules." -msgstr "Listet alle geladenen Module auf" - -#: modules/commands/ns_group.cpp:274 +#: modules/commands/ns_group.cpp:271 msgid "Lists all nicknames in your group" msgstr "Liste der Nicknamen in Deiner Gruppe:" -#: modules/commands/cs_list.cpp:21 +#: modules/commands/cs_list.cpp:19 msgid "Lists all registered channels matching the given pattern" msgstr "Listet alle registrieten Channels des angegebenen Musters" -#: modules/commands/cs_list.cpp:126 +#: modules/commands/cs_list.cpp:124 #, fuzzy msgid "" "Lists all registered channels matching the given pattern.\n" @@ -5245,7 +5554,7 @@ msgstr "" " Zeigt alle registrierten Nicknamen an, die das NOEXPIRE\n" " Flag gesetzt haben." -#: modules/commands/ns_list.cpp:140 +#: modules/commands/ns_list.cpp:139 #, fuzzy msgid "" "Lists all registered nicknames which match the given\n" @@ -5309,11 +5618,11 @@ msgstr "" " Zeigt alle registrierten Nicknamen an, die das NOEXPIRE\n" " Flag gesetzt haben." -#: modules/commands/os_list.cpp:122 +#: modules/commands/os_list.cpp:127 msgid "Lists all user records" msgstr "Zeigt alle registrierten Nicknamen an" -#: modules/commands/os_list.cpp:203 +#: modules/commands/os_list.cpp:213 msgid "" "Lists all users currently online on the IRC network, whether their\n" "nick is registered or not.\n" @@ -5333,7 +5642,7 @@ msgstr "" "zusätzlich INVISIBLE angegeben, werden nur User mit dem Flag\n" "+i angezeigt." -#: modules/commands/ms_list.cpp:144 +#: modules/commands/ms_list.cpp:142 msgid "" "Lists any memos you currently have. With NEW, lists only\n" "new (unread) memos. Unread memos are marked with a \"*\"\n" @@ -5351,15 +5660,20 @@ msgstr "" " LIST 2-5,7-9\n" " Zeigt Memos mit den Nummern 2 bis 5 und 7 bis 9." -#: modules/commands/bs_botlist.cpp:21 +#: modules/commands/bs_botlist.cpp:19 msgid "Lists available bots" msgstr "Zeigt alle vorhandenen Bots an" -#: modules/commands/cs_info.cpp:32 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "Lists currently loaded modules." +msgstr "Listet alle geladenen Module auf" + +#: modules/commands/cs_info.cpp:19 msgid "Lists information about the named registered channel" msgstr "Zeigt Informationen über den angegebenen Channel" -#: modules/commands/cs_info.cpp:130 +#: modules/commands/cs_info.cpp:76 msgid "" "Lists information about the named registered channel,\n" "including its founder, time of registration, and last\n" @@ -5373,59 +5687,59 @@ msgstr "" "letzte Nutzung, seine Beschreibung und Mode-Locks,\n" "wenn welche eingestellt sind." -#: modules/commands/os_module.cpp:21 +#: modules/commands/os_module.cpp:19 msgid "Load a module" msgstr "Lädt ein Modul" -#: modules/commands/cs_register.cpp:40 +#: modules/commands/cs_register.cpp:39 msgid "Local channels cannot be registered." msgstr "Lokale Channels können nicht registriert werden." -#: modules/commands/cs_log.cpp:58 +#: modules/commands/cs_log.cpp:142 #, c-format msgid "Log list for %s:" msgstr "Log-iste von %s:" -#: modules/commands/cs_log.cpp:129 +#: modules/commands/cs_log.cpp:227 #, c-format msgid "Logging changed for command %s on %s, now using log method %s%s%s." msgstr "" -#: modules/commands/cs_log.cpp:123 +#: modules/commands/cs_log.cpp:220 #, c-format msgid "Logging for command %s on %s with log method %s%s%s has been removed." msgstr "" -#: modules/commands/cs_log.cpp:148 +#: modules/commands/cs_log.cpp:248 #, c-format msgid "Logging is now active for command %s on %s, using log method %s%s%s." msgstr "" -#: modules/commands/os_login.cpp:22 +#: modules/commands/os_login.cpp:61 #, c-format msgid "Login to %s" msgstr "" -#: modules/commands/os_news.cpp:39 +#: modules/commands/os_news.cpp:36 #, c-format msgid "Logon news item #%d deleted." msgstr "Logon News-Eintrag #%d wurde gelöscht." -#: modules/commands/os_news.cpp:38 +#: modules/commands/os_news.cpp:35 #, c-format msgid "Logon news item #%s not found!" msgstr "Logon News-Eintrag #%s konnte nicht gefunden werden!" -#: modules/commands/os_news.cpp:35 +#: modules/commands/os_news.cpp:32 msgid "Logon news items:" msgstr "Logon News Einträge:" -#: modules/commands/os_login.cpp:70 +#: modules/commands/os_login.cpp:103 #, fuzzy, c-format msgid "Logout from %s" msgstr "Log-iste von %s:" -#: modules/commands/os_login.cpp:58 +#: modules/commands/os_login.cpp:53 #, c-format msgid "" "Logs you in to %s so you gain Services Operator privileges.\n" @@ -5433,7 +5747,7 @@ msgid "" "configured without a password." msgstr "" -#: modules/commands/os_login.cpp:97 +#: modules/commands/os_login.cpp:95 #, c-format msgid "" "Logs you out from %s so you lose Services Operator privileges.\n" @@ -5441,16 +5755,16 @@ msgid "" "with a password." msgstr "" -#: include/language.h:119 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:214 #, c-format -msgid "MLOCK is deprecated. Use %s%s HELP MODE instead." +msgid "Looking for yourself, eh %s?" msgstr "" -#: modules/commands/os_session.cpp:535 +#: modules/commands/os_session.cpp:558 msgid "MOVE num position" msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:466 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:703 #, c-format msgid "" "Mainly controls mode locks and mode access (which is different from channel " @@ -5461,8 +5775,8 @@ msgid "" "channel.\n" "If a mode is locked on or off, services will not allow that mode to be " "changed. The SET\n" -"command will clear all existing mode locks and set the new one given, while " -"ADD and DEL\n" +"command will clear all existing mode locks and set the new one given, " +"while ADD and DEL\n" "modify the existing mode lock.\n" "Example:\n" " MODE #channel LOCK ADD +bmnt *!*@*aol*\n" @@ -5484,79 +5798,25 @@ msgid "" "basic modes are removed." msgstr "" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:413 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:422 #, fuzzy msgid "Maintain the AutoKick list" msgstr " AKICK Die Autokick-Liste bearbeiten" -#: modules/commands/bs_bot.cpp:251 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:261 #, fuzzy msgid "Maintains network bot list" msgstr " BOT Verwaltung von Bots" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:658 -#, fuzzy +#: modules/commands/cs_xop.cpp:527 +#, c-format msgid "" -"Maintains the AOP (AutoOP) list for a channel. The AOP\n" -"list gives users the right to be auto-opped on your channel,\n" -"to unban or invite themselves if needed, to have their\n" -"greet message showed on join, and so on.\n" -" \n" -"The AOP ADD command adds the given nickname to the\n" -"AOP list.\n" -" \n" -"The AOP DEL command removes the given nick from the\n" -"AOP list. If a list of entry numbers is given, those\n" -"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" -" \n" -"The AOP LIST command displays the AOP list. If\n" -"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" -"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" -"only those entries are shown; for example:\n" -" AOP #channel LIST 2-5,7-9\n" -" Lists AOP entries numbered 2 through 5 and\n" -" 7 through 9.\n" -" \n" -"The AOP CLEAR command clears all entries of the\n" -"AOP list." -msgstr "" -"Syntax: AOP Channel ADD Nickname\n" -" AOP Channel DEL {Nickname | entry-num | Liste}\n" -" AOP Channel LIST [Maske | Liste]\n" -" AOP Channel CLEAR\n" -"\n" -"Verwaltet die AOP (AutoOP) Liste eines Channels. Die \n" -"AOP Liste gibt Usern automatisch Operator Status in Deinem\n" -"und gibt ihnen das Recht die Befehle UNBAN und INVITE.\n" -"zu nutzen, beim Betreten des Channels werden die Greet\n" -"Messages dieser User angezeigt, usw.\n" -"Der AOP ADD Befehl fügt den jeweiligen Nicknamen zur AOP-Liste\n" -"hinzu.\n" -"\n" -"Der AOP DEL Befehl löscht den jeweiligen Nickname aus der\n" -"AOP-Liste. Wenn mehrere Eintragsnummern angegeben werden, \n" -"werden diese Einträge gelöscht. (Siehe Beispiel bei LIST.)\n" -"\n" -"Der AOP LIST Befehl zeigt die aktuelle AOP-Liste. Wenn\n" -"Wildcard Masks angegeben werden, werden nur die betroffenen \n" -"Einträge angezeigt. Werden mehrere Eintragsnummern angegeben,\n" -"werden nur diese Einträge angezeigt, zB:\n" -" AOP #channel LIST 2-5,7-9\n" -" Listet die AOP Einträge 2 bis 5 und 7 bis 9.\n" -" \n" -"Der AOP CLEAR Befehl löscht alle Einträge der AOP-Liste.\n" -"\n" -"AOP ADD und AOP DEL sind auf SOPs beschränkt, während\n" -"AOP CLEAR nur vom Channel Founder genutzt werden kann.\n" -"Jeder User auf der AOP Liste kann den AOP LIST Befehl benutzen.\n" -"\n" -"Dieser Befehl kann für Deinen Channel ausgeschaltet sein, in\n" -"diesem Fall nutze bitte die Access Liste. Für weitere Infos zur\n" -"Access Liste, tippe bitte /msg %s HELP ACCESS und\n" -"/msg %s HELP SET XOP für Infos über den Wechsel vom XOP und \n" -"vom Access System." +"Maintains the %s list for a channel. Users who match an access entry\n" +"on the %s list receive the following privileges:\n" +" " +msgstr "" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:463 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:473 #, c-format msgid "" "Maintains the AutoKick list for a channel. If a user\n" @@ -5567,248 +5827,14 @@ msgid "" "The AKICK ADD command adds the given nick or usermask\n" "to the AutoKick list. If a reason is given with\n" "the command, that reason will be used when the user is\n" -"kicked; if not, the default reason is \"You have been\n" +"kicked; if not, the default reason is \"User has been\n" "banned from the channel\".\n" -"When akicking a registered nick the nickserv account\n" +"When akicking a registered nick the %s account\n" "will be added to the akick list instead of the mask.\n" "All users within that nickgroup will then be akicked.\n" msgstr "" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:713 -#, fuzzy -msgid "" -"Maintains the HOP (HalfOP) list for a channel. The HOP\n" -"list gives users the right to be auto-halfopped on your\n" -"channel.\n" -" \n" -"The HOP ADD command adds the given nickname to the\n" -"HOP list.\n" -" \n" -"The HOP DEL command removes the given nick from the\n" -"HOP list. If a list of entry numbers is given, those\n" -"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" -" \n" -"The HOP LIST command displays the HOP list. If\n" -"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" -"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" -"only those entries are shown; for example:\n" -" HOP #channel LIST 2-5,7-9\n" -" Lists HOP entries numbered 2 through 5 and\n" -" 7 through 9.\n" -" \n" -"The HOP CLEAR command clears all entries of the\n" -"HOP list." -msgstr "" -"Syntax: HOP Channel ADD Nickname\n" -" HOP Channel DEL {Nickname | entry-num | Liste}\n" -" HOP Channel LIST [Maske | Liste]\n" -" HOP Channel CLEAR\n" -"\n" -"Verwaltet die HOP (HalfOP) Liste eines Channels. User auf\n" -"dieser Liste werden automatisch gehalfopt, wenn sie joinen.\n" -"\n" -"Der HOP ADD Befehl fügt den jeweiligen Nicknamen zur HOP-Liste\n" -"hinzu.\n" -"Der HOP DEL Befehl löscht den jeweiligen Nicknamen aus der\n" -"HOP-Liste. Wenn mehrere Eintragsnummern angegeben werden,\n" -"werden diese Einträge gelöscht. (Siehe Beispiel bei LIST.)\n" -" \n" -"\n" -"Der HOP LIST Befehl zeigt die aktuelle HOP-Liste an. Wenn\n" -"Wildcard Masks angegeben werden, werden nur die betroffenen\n" -"Einträge angezeigt. Werden mehrere Eintragsnummern angegeben,\n" -"werden nur diese Einträge angezeigt, zB:\n" -"\n" -" HOP #channel LIST 2-5,7-9\n" -" Listet die HOP Einträge 2 bis 5 und 7 bis 9.\n" -"Der HOP CLEAR Befehl löscht alle Einträge der HOP-Liste.\n" -"HOP ADD, HOP DEL und HOP LIST sind auf AOPs oder\n" -"höher beschränkt, während HOP CLEAR nur vom Founder genutzt\n" -"werden kann.\n" -"\n" -"Dieser Befehl kann für Deinen Channel ausgeschaltet sein, in \n" -"diesem Fall nutze bitte die Access Liste. Für weitere Infos zur\n" -"Access Liste, tippe bitte /msg %s HELP ACCESS und\n" -"/msg %s HELP SET XOP für Infos über den Wechsel vom xOP und\n" -"vom Access System." - -#: modules/commands/cs_xop.cpp:605 -#, fuzzy -msgid "" -"Maintains the QOP (AutoOwner) list for a channel. The QOP\n" -"list gives users the right to be auto-owner on your channel,\n" -"which gives them almost (or potentially, total) access.\n" -" \n" -"The QOP ADD command adds the given nickname to the\n" -"QOP list.\n" -" \n" -"The QOP DEL command removes the given nick from the\n" -"QOP list. If a list of entry numbers is given, those\n" -"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" -" \n" -"The QOP LIST command displays the QOP list. If\n" -"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" -"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" -"only those entries are shown; for example:\n" -" QOP #channel LIST 2-5,7-9\n" -" Lists QOP entries numbered 2 through 5 and\n" -" 7 through 9.\n" -" \n" -"The QOP CLEAR command clears all entries of the\n" -"QOP list." -msgstr "" -"Syntax: QOP channel ADD nick\n" -" QOP channel DEL {nick | entry-num | list}\n" -" QOP channel LIST [mask | list]\n" -" QOP channel CLEAR\n" -"\n" -"Maintains the QOP (AutoOwner) list for a channel. The QOP \n" -"list gives users the right to be auto-owner on your channel,\n" -"which gives them almost (or potentially, total) access.\n" -"\n" -"The QOP ADD command adds the given nickname to the\n" -"QOP list.\n" -"\n" -"The QOP DEL command removes the given nick from the\n" -"QOP list. If a list of entry numbers is given, those\n" -"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" -"\n" -"The QOP LIST command displays the QOP list. If\n" -"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" -"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" -"only those entries are shown; for example:\n" -" QOP #channel LIST 2-5,7-9\n" -" Lists QOP entries numbered 2 through 5 and\n" -" 7 through 9.\n" -" \n" -"The QOP CLEAR command clears all entries of the\n" -"QOP list.\n" -"\n" -"The QOP commands are limited to\n" -"founders (unless SECUREOPS is off). However, any user on the\n" -"QOP list may use the QOP LIST command.\n" -"\n" -"This command may have been disabled for your channel, and\n" -"in that case you need to use the access list. See \n" -"/msg %s HELP ACCESS for information about the access list,\n" -"and /msg %s HELP SET XOP to know how to toggle between \n" -"the access list and xOP list systems." - -#: modules/commands/cs_xop.cpp:767 -#, fuzzy -msgid "" -"Maintains the SOP (SuperOP) list for a channel. The SOP\n" -"list gives users all rights given by the AOP list, and adds\n" -"those needed to use the AutoKick and the BadWords lists,\n" -"to send and read channel memos, and so on.\n" -" \n" -"The SOP ADD command adds the given nickname to the\n" -"SOP list.\n" -" \n" -"The SOP DEL command removes the given nick from the\n" -"SOP list. If a list of entry numbers is given, those\n" -"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" -" \n" -"The SOP LIST command displays the SOP list. If\n" -"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" -"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" -"only those entries are shown; for example:\n" -" SOP #channel LIST 2-5,7-9\n" -" Lists SOP entries numbered 2 through 5 and\n" -" 7 through 9.\n" -" \n" -"The SOP CLEAR command clears all entries of the\n" -"SOP list." -msgstr "" -"Syntax: SOP Channel ADD Nickname\n" -" SOP Channel DEL {Nickname | entry-num | Liste}\n" -" SOP Channel LIST [Maske | Liste]\n" -" SOP Channel CLEAR\n" -"\n" -"Verwaltet die SOP (SuperOP) Liste eines Channels. Ein User\n" -"in der SOP-Liste besitzt die selben Rechte wie ein AOP und kann\n" -"zusätzlich die AutoKick und BadWord Listen bearbeiten, Channel-\n" -"memos lesen und senden, usw. \n" -"\n" -"Der SOP ADD Befehl fügt den jeweiligen Nicknamen zur SOP-Liste\n" -"hinzu.\n" -"Der SOP DEL Befehl löscht den jeweiligen Nicknamen aus der\n" -"SOP-Liste. Wenn mehrere Eintragsnummern angegeben werden,\n" -"werden diese Einträge gelöscht. (Siehe Beispiel bei LIST.)\n" -"\n" -" \n" -"Der SOP LIST Befehl zeigt die aktuelle SOP-Liste. Wenn\n" -"Wildcard Masks angegeben werden, werden nur die betroffenen\n" -"Einträge angezeigt. Werden mehrere Eintragsnummern angegeben,\n" -"werden nur diese Einträge angezeigt, zB:\n" -" SOP #channel LIST 2-5,7-9\n" -" Listet die SOP Einträge 2 bis 5 und 7 bis 9.\n" -"\n" -"Der SOP CLEAR Befehl löscht alle Einträge der SOP-Liste.\n" -"SOP ADD, SOP DEL und SOP CLEAR sind auf den Channel-\n" -"founder beschränkt. SOP LIST kann von jedem AOP genutzt\n" -"werden.\n" -"\n" -"Dieser Befehl kann für Deinen Channel ausgeschaltet sein, in \n" -"diesem Fall nutze bitte die Access Liste. Für weitere Infos zur\n" -"Access Liste, tippe bitte /msg %s HELP ACCESS und\n" -"/msg %s HELP SET XOP für Infos über den Wechsel vom xOP und\n" -"vom Access System." - -#: modules/commands/cs_xop.cpp:821 -#, fuzzy -msgid "" -"Maintains the VOP (VOicePeople) list for a channel.\n" -"The VOP list allows users to be auto-voiced and to voice\n" -"themselves if they aren't.\n" -" \n" -"The VOP ADD command adds the given nickname to the\n" -"VOP list.\n" -" \n" -"The VOP DEL command removes the given nick from the\n" -"VOP list. If a list of entry numbers is given, those\n" -"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" -" \n" -"The VOP LIST command displays the VOP list. If\n" -"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" -"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" -"only those entries are shown; for example:\n" -" VOP #channel LIST 2-5,7-9\n" -" Lists VOP entries numbered 2 through 5 and\n" -" 7 through 9.\n" -" \n" -"The VOP CLEAR command clears all entries of the\n" -"VOP list." -msgstr "" -"Syntax: VOP Channel ADD Nickname\n" -" VOP Channel DEL {Nickname | entry-num | Liste}\n" -" VOP Channel LIST [Maske | Liste]\n" -" VOP Channel CLEAR\n" -"Verwaltet die VOP (Voice) Liste eines Channels.VOPs\n" -"bekommen automatisch Voice, wenn sie den Channel betreten.\n" -"Der VOP ADD Befehl fügt den jeweiligen Nicknamen zur VOP-Liste\n" -"hinzu.\n" -"Der VOP DEL Befehl löscht den jeweiligen Nicknamen aus der\n" -"VOP Liste. Wenn mehrere Eintragsnummern angegeben werden,\n" -"werden diese Einträge gelöscht. (Siehe Beispiel bei LIST.)\n" -"Der VOP LIST Befehl zeigt die aktuelle VOP-Liste. Wenn\n" -"Wildcard Masks angegeben werden, werden nur die betroffenen\n" -"Einträge angezeigt. Werden mehrere Eintragsnummern angegeben,\n" -"werden nur diese Einträge angezeigt, zB:\n" -" VOP #channel LIST 2-5,7-9\n" -" Listet die VOP Einträge 2 bis 5 und 7 bis 9.\n" -"Der VOP CLEAR Befehl löscht alle Einträge der VOP-Liste.\n" -"VOP ADD, VOP DEL und VOP LIST sind auf AOPs oder\n" -"höher beschränkt, wärend VOP CLEAR nur vom Channelfounder\n" -"genutzt werden kann.\n" -"\n" -"Dieser Befehl kann für Deinen Channel ausgeschaltet sein, in\n" -"diesem Fall nutze bitte die Access Liste. Für weitere Infos zur\n" -"Access Liste, tippe bitte /msg %s HELP ACCESS und\n" -"/msg %s HELP SET XOP für Infos über den Wechsel vom xOP und\n" -"vom Access System." - -#: modules/commands/cs_access.cpp:517 +#: modules/commands/cs_access.cpp:536 #, c-format msgid "" "Maintains the access list for a channel. The access\n" @@ -5820,7 +5846,7 @@ msgid "" "of -1." msgstr "" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:279 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:423 #, fuzzy, c-format msgid "" "Maintains the bad words list for a channel. The bad\n" @@ -5875,27 +5901,17 @@ msgstr "" "Der BADWORDS CLEAR Befehl löscht alle Einträge aus der\n" "Bad-Word-Liste." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:701 -#, fuzzy -msgid "Maintains the HOP (HalfOP) list for a channel" -msgstr " HOP Verwaltet die HOP-Liste von einen Channel" - -#: modules/commands/cs_xop.cpp:809 -#, fuzzy -msgid "Maintains the VOP (VOicePeople) list for a channel" -msgstr " VOP Verwaltet die VOP-Liste von einen Channel" - -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:225 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:369 #, fuzzy msgid "Maintains the bad words list" msgstr " BADWORDS Verwaltet die Bad-Word-Liste" -#: modules/commands/bs_control.cpp:83 +#: modules/commands/bs_control.cpp:79 #, fuzzy msgid "Makes the bot do the equivalent of a \"/me\" command" msgstr " ACT Veranlaßt den Bot ein \"/me\" Befehl ausführen" -#: modules/commands/bs_control.cpp:133 +#: modules/commands/bs_control.cpp:127 #, fuzzy msgid "" "Makes the bot do the equivalent of a \"/me\" command\n" @@ -5905,17 +5921,17 @@ msgstr "" "\n" "Bringt den Bot dazu, /me text auf dem angegebenen Channel auszugeben." -#: modules/commands/bs_control.cpp:21 +#: modules/commands/bs_control.cpp:19 #, fuzzy msgid "Makes the bot say the given text on the given channel" msgstr " SAY Veranlaßt ein Bot ein Text in einen Channel zu sagen" -#: modules/commands/bs_control.cpp:73 +#: modules/commands/bs_control.cpp:69 #, fuzzy msgid "Makes the bot say the given text on the given channel." msgstr " SAY Veranlaßt ein Bot ein Text in einen Channel zu sagen" -#: modules/commands/ns_set.cpp:644 +#: modules/commands/greet.cpp:157 #, fuzzy msgid "" "Makes the given message the greet of the nickname, that\n" @@ -5931,7 +5947,7 @@ msgstr "" "ist. Vorraussetzung ist, dass der Benutzer die entsprechenden\n" "Rechte besitzt." -#: modules/commands/ns_set.cpp:618 +#: modules/commands/greet.cpp:131 #, fuzzy msgid "" "Makes the given message the greet of your nickname, that\n" @@ -5947,17 +5963,17 @@ msgstr "" "Du hast den nötigen Zugriffslevel in der Access-Liste\n" "des Channels. \t" -#: modules/commands/os_dns.cpp:593 +#: modules/commands/os_dns.cpp:630 #, fuzzy msgid "Manage DNS zones for this network" msgstr "Du kannst in diesem Netzwerk Deine eMail-Adresse nicht entfernen." -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:202 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:190 #, fuzzy msgid "Manage the channel's entry messages" msgstr " PERSIST Set the channel as permanent" -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:25 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:19 #, fuzzy msgid "Manage the memo ignore list" msgstr " IGNORE Die \"Services Ignore Liste\" bearbeiten" @@ -5967,31 +5983,39 @@ msgstr " IGNORE Die \"Services Ignore Liste\" bearbeiten" msgid "Manage your auto join list" msgstr " AKICK Die Autokick-Liste bearbeiten" -#: modules/commands/os_sxline.cpp:218 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:227 #, fuzzy, c-format msgid "Manipulate the %s list" msgstr " AKILL Die AutoKill-Liste bearbeiten" -#: modules/commands/os_akill.cpp:362 +#: modules/commands/os_akill.cpp:374 #, fuzzy msgid "Manipulate the AKILL list" msgstr " AKILL Die AutoKill-Liste bearbeiten" -#: modules/commands/os_defcon.cpp:175 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:176 #, fuzzy msgid "Manipulate the DefCon system" msgstr " DEFCON Ändert das DefCon System" -#: modules/commands/cs_topic.cpp:66 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:156 #, fuzzy msgid "Manipulate the topic of the specified channel" msgstr " TOPIC Ändert den Topic des angegebenen Channels" -#: modules/commands/bs_info.cpp:69 +#: modules/commands/cs_access.cpp:429 modules/commands/cs_access.cpp:442 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:296 modules/commands/bs_botlist.cpp:27 +#: modules/commands/bs_info.cpp:56 modules/commands/os_list.cpp:147 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:382 modules/commands/ms_ignore.cpp:80 +#: modules/commands/os_session.cpp:539 modules/commands/os_session.cpp:547 +#: modules/commands/os_akill.cpp:336 modules/commands/os_akill.cpp:350 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:191 modules/commands/os_sxline.cpp:199 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:225 modules/commands/cs_flags.cpp:272 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:367 modules/commands/cs_akick.cpp:380 msgid "Mask" msgstr "" -#: modules/commands/ns_access.cpp:35 +#: modules/commands/ns_access.cpp:39 #, fuzzy, c-format msgid "Mask %s already present on %s's access list." msgstr "Diese Hostmaske %s ist bereits auf der Access-Liste." @@ -6001,85 +6025,108 @@ msgstr "Diese Hostmaske %s ist bereits auf der Access-Liste." msgid "Mask must be in the form user@host." msgstr "Eine vHost muss eine gültige HostMaske besitzen." -#: modules/commands/ns_getemail.cpp:25 +#: modules/commands/cs_access.cpp:138 modules/commands/cs_xop.cpp:165 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Masks and unregistered users may not be on access lists." +msgstr "Diese Hostmaske %s ist bereits auf der Access-Liste." + +#: modules/commands/ns_getemail.cpp:23 #, fuzzy msgid "Matches and returns all users that registered using given email" msgstr "" " GETEMAIL Gibt die passenden Nicknamen wieder, \n" " welche die angegebene eMail benutzen." -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:120 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:119 #, fuzzy, c-format msgid "Matches for %s:" msgstr " Mode lock: %s" -#: modules/commands/os_stats.cpp:135 +#: modules/commands/os_stats.cpp:132 #, c-format msgid "Maximum users: %d (%s)" msgstr " Maximum: %d (%s)" -#: modules/commands/ms_read.cpp:77 +#: modules/commands/ms_read.cpp:75 modules/commands/ms_read.cpp:77 #, fuzzy, c-format -msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: %s%s DEL %d" -msgstr "Memo %d von %s (%s). Um sie zu löschen, tippe /msg %s DEL %d" - -#: modules/commands/ms_read.cpp:75 -#, fuzzy, c-format -msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: %s%s DEL %s %d" -msgstr "Memo %d von %s (%s). Um sie zu löschen, tippe /msg %s DEL %s %d" +msgid "Memo %d from %s (%s)." +msgstr " Mode lock: %s" -#: modules/commands/ms_del.cpp:37 modules/commands/ms_del.cpp:106 +#: modules/commands/ms_del.cpp:32 modules/commands/ms_del.cpp:98 #, c-format msgid "Memo %d has been deleted." msgstr "Memo %d wurde gelöscht." -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:80 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:76 #, fuzzy msgid "Memo ignore list is empty." msgstr "Deine Ignore-Liste ist leer." -#: modules/commands/ms_set.cpp:198 +#: modules/commands/ms_set.cpp:199 #, c-format msgid "Memo limit disabled for %s." msgstr "Memo-Limit von %s wurde aufgehoben." -#: modules/commands/ms_set.cpp:184 +#: modules/commands/ms_set.cpp:185 #, c-format msgid "Memo limit for %s set to %d." msgstr "Memo-Limit von %s wurde auf %d gesetzt." -#: modules/commands/ms_set.cpp:191 +#: modules/commands/ms_set.cpp:192 #, c-format msgid "Memo limit for %s set to 0." msgstr "" "Memo-Limit von %s wurde auf 0 gesetzt, kein Memo-Empfang für ihn mehr " "möglich." -#: modules/commands/ms_rsend.cpp:63 modules/commands/ms_send.cpp:38 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:63 modules/commands/ms_send.cpp:44 #, c-format msgid "Memo sent to %s." msgstr "Memo wurde an %s versandt." -#: modules/commands/ms_list.cpp:133 +#: modules/commands/ms_list.cpp:131 #, fuzzy, c-format -msgid "Memos for %s." +msgid "Memos for %s:" msgstr " Mode lock: %s" -#: modules/commands/ns_info.cpp:119 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Message" +msgstr "Nachricht" + +#: modules/commands/ns_set.cpp:1275 msgid "Message mode" msgstr "Nachrichten-Modus" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:104 modules/commands/cs_mode.cpp:172 +#: modules/commands/cs_log.cpp:127 +msgid "Method" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_mode.cpp:327 modules/commands/cs_mode.cpp:400 #, c-format msgid "Missing parameter for mode %c." msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:215 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:426 +msgid "Mode" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_mode.cpp:971 +#, fuzzy +msgid "Mode lock" +msgstr " Mode lock: %s" + +#: modules/commands/cs_mode.cpp:443 #, fuzzy, c-format msgid "Mode locks for %s:" msgstr " Mode lock: %s" -#: modules/commands/ns_access.cpp:156 +#: modules/commands/os_list.cpp:42 +msgid "Modes" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_access.cpp:166 #, fuzzy, c-format msgid "" "Modifies or displays the access list for your nick. This\n" @@ -6126,142 +6173,152 @@ msgstr "" " ACCESS LIST\n" " Zeigt die aktuelle Zugriffsliste an." -#: modules/commands/ns_cert.cpp:178 -#, c-format +#: modules/commands/ns_cert.cpp:285 msgid "" "Modifies or displays the certificate list for your nick.\n" "If you connect to IRC and provide a client certificate with a\n" "matching fingerprint in the cert list, your nick will be\n" -"automatically identified to %s.\n" +"automatically identified to services. Services Operators\n" +"may provide a nick to modify other users' certificate lists.\n" " \n" msgstr "" -#: modules/commands/os_ignore.cpp:261 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:297 #, fuzzy msgid "Modify the Services ignore list" msgstr " IGNORE Die \"Services Ignore Liste\" bearbeiten" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:646 -#, fuzzy -msgid "Modify the list of AOP users" +#: modules/commands/cs_xop.cpp:494 +#, fuzzy, c-format +msgid "Modify the list of %s users" msgstr " AOP Verwaltet die AOP-Liste von einen Channel" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:593 -#, fuzzy -msgid "Modify the list of QOP users" -msgstr " QOP Verwaltet die QOP-Liste von einem Channel" - -#: modules/commands/cs_xop.cpp:755 -#, fuzzy -msgid "Modify the list of SOP users" -msgstr " SOP Verwaltet die SOP-Liste von einen Channel" - -#: modules/commands/ns_access.cpp:89 +#: modules/commands/ns_access.cpp:101 #, fuzzy msgid "Modify the list of authorized addresses" msgstr " ACCESS Liste der autorisierten Adressen" -#: modules/commands/cs_access.cpp:449 modules/commands/cs_flags.cpp:303 +#: modules/commands/cs_access.cpp:468 modules/commands/cs_flags.cpp:344 #, fuzzy msgid "Modify the list of privileged users" msgstr "" " ACCESS Die Liste der priviligierten User\n" " bearbeiten" -#: modules/commands/os_session.cpp:532 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Modify the nickname client certificate list" +msgstr " IGNORE Die \"Services Ignore Liste\" bearbeiten" + +#: modules/commands/os_session.cpp:555 #, fuzzy msgid "Modify the session-limit exception list" msgstr "" " EXCEPTION Bearbeiten der Liste der eingeschränkten Verbindungen" -#: modules/commands/os_module.cpp:36 +#: modules/commands/os_module.cpp:34 #, c-format msgid "Module %s is already loaded." msgstr "Module %s is already loaded." -#: modules/commands/os_module.cpp:69 modules/commands/os_module.cpp:141 +#: modules/commands/os_module.cpp:67 modules/commands/os_module.cpp:139 #, c-format msgid "Module %s isn't loaded." msgstr "Module %s isn't loaded." -#: modules/commands/os_module.cpp:33 +#: modules/commands/os_module.cpp:31 #, fuzzy, c-format msgid "Module %s loaded." msgstr "Modul %s geladen" -#: modules/commands/os_module.cpp:100 +#: modules/commands/os_module.cpp:98 #, fuzzy, c-format msgid "Module %s reloaded." msgstr "Modul %s geladen" -#: modules/commands/os_module.cpp:158 +#: modules/commands/os_module.cpp:156 #, fuzzy, c-format msgid "Module %s unloaded." msgstr "Modul %s entfernt" #: modules/commands/os_modinfo.cpp:32 -#, c-format -msgid "Module: %s Version: %s Author: %s loaded: %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Module: %s Version: %s Author: %s Loaded: %s" msgstr "Module: %s Version: %s Autor: %s geladen: %s" -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:172 modules/commands/os_modinfo.cpp:179 -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:188 modules/commands/os_modinfo.cpp:195 -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:202 modules/commands/os_modinfo.cpp:209 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:181 #, c-format msgid "Module: %s [%s] [%s]" msgstr "Module: %s [%s] [%s]" -#: modules/commands/os_oper.cpp:111 +#: modules/commands/cs_access.cpp:664 modules/commands/cs_access.cpp:758 +#: modules/commands/os_list.cpp:42 modules/commands/os_list.cpp:147 +#: modules/commands/os_config.cpp:57 modules/commands/cs_list.cpp:74 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_oper.cpp:139 msgid "Name Type" msgstr "" -#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:133 +#: modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:127 #, fuzzy, c-format msgid "Network stats for %s:" msgstr "Badword Liste von %s:" -#: modules/commands/ns_register.cpp:43 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:322 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: modules/commands/bs_botlist.cpp:27 modules/commands/ns_list.cpp:75 +#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/hs_request.cpp:300 +#: modules/commands/ns_group.cpp:299 +#, fuzzy +msgid "Nick" +msgstr "Nickname" + +#: modules/commands/ns_register.cpp:41 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s has been confirmed." msgstr "Der Nickname %s wurde aus der Datenbank entfernt." -#: modules/commands/os_oper.cpp:76 +#: modules/commands/os_oper.cpp:89 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s is already an operator." msgstr "Dieser Nickname %s ist bereits registriert!" -#: modules/commands/ns_register.cpp:38 +#: modules/commands/ns_register.cpp:36 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s is already confirmed." msgstr "Dieser Nickname %s ist bereits registriert!" -#: modules/commands/os_svs.cpp:47 +#: modules/commands/os_svs.cpp:46 #, c-format msgid "Nick %s is an illegal nickname and cannot be used." msgstr "" "Der Nickname %s ist ein illegaler Nickname und kann nicht benutzt werden." -#: modules/commands/os_svs.cpp:55 +#: modules/commands/os_svs.cpp:54 #, c-format msgid "Nick %s is currently in use." msgstr "Der Nickname %s wird derzeit benutzt." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:326 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:450 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s is forbidden by %s: %s" msgstr "Der Nickname %s wird derzeit benutzt." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:328 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:452 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s is forbidden." msgstr "Der Nickname %s ist nicht gesperrt." -#: modules/commands/os_oper.cpp:99 +#: modules/commands/os_oper.cpp:122 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s is not a Services Operator." msgstr "%s ist ein services operator vom Typ %s." -#: modules/commands/ns_info.cpp:47 +#: modules/commands/ns_info.cpp:34 #, c-format msgid "Nick %s is part of this Network's Services." msgstr "Der Nickname %s ist ein teil der Network Services." @@ -6276,37 +6333,32 @@ msgstr "Der Nickname %s wird derzeit benutzt." msgid "Nick %s isn't registered." msgstr "Der Nickname %s wurde erfolgreich registriert." -#: modules/commands/os_ignore.cpp:242 -#, c-format -msgid "Nick %s not found on ignore list." -msgstr "Der Nickname %s wurde nicht in der Ignore-Liste gefunden." - -#: modules/commands/os_svs.cpp:40 +#: modules/commands/os_svs.cpp:39 #, c-format msgid "Nick %s was truncated to %d characters." msgstr "Dein Nickname %s wurde auf %d Zeichen gekürzt." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1298 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1098 #, c-format msgid "Nick %s will expire." msgstr "Nickname %s wird wieder verfallen." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1293 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1092 #, c-format msgid "Nick %s will not expire." msgstr "Nickname %s wird nicht mehr verfallen." -#: modules/commands/ms_check.cpp:59 +#: modules/commands/ms_check.cpp:57 #, c-format msgid "Nick %s doesn't have a memo from you." msgstr "Nickname %s hat keine Nachricht von Dir." -#: modules/commands/ns_logout.cpp:51 +#: modules/commands/ns_logout.cpp:48 #, c-format msgid "Nick %s has been logged out." msgstr "Der Nickname %s wurde erfolgreich ausgeloggt." -#: modules/commands/ns_group.cpp:245 +#: modules/commands/ns_group.cpp:244 #, c-format msgid "Nick %s has been ungrouped from %s." msgstr "Die Gruppierung des Nicks %s mit %s wurde aufgehoben." @@ -6316,71 +6368,76 @@ msgstr "Die Gruppierung des Nicks %s mit %s wurde aufgehoben." msgid "Nick %s is currently suspended." msgstr "Der Nickname %s ist jetzt suspendiert." -#: modules/commands/ns_group.cpp:222 +#: modules/commands/ns_group.cpp:223 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s is not in your group." msgstr "The nick %s is not in your group." -#: modules/commands/ns_suspend.cpp:141 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:180 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s is not suspended." msgstr "Der Nickname %s ist jetzt suspendiert." -#: modules/commands/ns_suspend.cpp:151 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:187 #, c-format msgid "Nick %s is now released." msgstr "Der Nickname %s ist jetzt freigegeben." -#: modules/commands/ns_suspend.cpp:94 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:138 #, c-format msgid "Nick %s is now suspended." msgstr "Der Nickname %s ist jetzt suspendiert." -#: modules/commands/cs_seen.cpp:197 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:270 #, c-format msgid "Nick too long, max length is %u characters." msgstr "" -#: modules/commands/ns_drop.cpp:65 modules/commands/ns_drop.cpp:70 +#: modules/commands/ns_drop.cpp:53 #, c-format msgid "Nickname %s has been dropped." msgstr "Der Nickname %s wurde aus der Datenbank entfernt." -#: include/language.h:101 +#: include/language.h:98 #, fuzzy, c-format msgid "Nickname %s is already registered!" msgstr "Der Channel %s ist bereits registriert!" -#: include/language.h:100 +#: include/language.h:97 #, fuzzy, c-format msgid "Nickname %s may not be registered." msgstr "Der Channel %s kann nicht registriert werden." -#: modules/commands/ns_register.cpp:204 +#: modules/commands/ns_register.cpp:208 #, fuzzy, c-format msgid "Nickname %s registered under your user@host-mask: %s" msgstr "Dein Nickname %s ist unter Deinem Host registriert worden: %s" -#: modules/commands/ns_register.cpp:206 +#: modules/commands/ns_register.cpp:210 #, fuzzy, c-format msgid "Nickname %s registered." msgstr "Der Nickname %s wurde erfolgreich registriert." -#: modules/commands/bs_info.cpp:209 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1333 +#, fuzzy +msgid "No auto-op" +msgstr "Auto-op" + +#: modules/commands/bs_assign.cpp:252 msgid "No bot" msgstr "Kein Bot" -#: modules/commands/cs_info.cpp:96 modules/commands/ns_info.cpp:123 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1279 modules/commands/cs_set.cpp:1329 #, fuzzy msgid "No expire" msgstr "läuft nicht aus" -#: modules/commands/help.cpp:185 +#: modules/commands/help.cpp:184 #, c-format msgid "No help available for %s." msgstr "Keine Hilfe verfügbar für %s." -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:59 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:61 #, fuzzy, c-format msgid "No information about module %s is available." msgstr "Es sind keine Informationen für das Modul %s verfügbar" @@ -6390,208 +6447,237 @@ msgstr "Es sind keine Informationen für das Modul %s verfügbar" msgid "No limit is set on %s." msgstr "Memo-Limit von %s wurde auf %d gesetzt." -#: modules/commands/os_news.cpp:40 +#: modules/commands/os_news.cpp:37 msgid "No logon news items to delete!" msgstr "Keine zu löschenden Einträge in der Logon News-Liste gefunden." -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:113 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:112 #, fuzzy, c-format msgid "No matches for %s found." msgstr "Keine eingetragenen Emails für %s." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:365 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:299 #, fuzzy, c-format msgid "No matching entries on %s %s list." msgstr "Keine passenden Einträge in der %s AOP-Liste." -#: modules/commands/cs_access.cpp:228 modules/commands/cs_access.cpp:384 -#: modules/commands/cs_xop.cpp:495 modules/commands/cs_flags.cpp:265 +#: modules/commands/cs_access.cpp:240 modules/commands/cs_access.cpp:403 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:433 modules/commands/cs_flags.cpp:306 #, c-format msgid "No matching entries on %s access list." msgstr "" "Es existieren keine entsprechenden Einträge in der Zugangs-Liste von %s." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:196 modules/commands/cs_akick.cpp:335 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:199 modules/commands/cs_akick.cpp:343 #, c-format msgid "No matching entries on %s autokick list." msgstr "Keine entsprechenden Einträge auf der AutoKick-Liste von %s gefunden." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:34 modules/commands/bs_badwords.cpp:113 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:165 modules/commands/bs_badwords.cpp:245 #, c-format msgid "No matching entries on %s bad words list." msgstr "Keine entsprechenden Einträge zu %s in der Bad Words-Liste gefunden." -#: modules/commands/os_session.cpp:124 modules/commands/os_session.cpp:500 +#: modules/commands/os_session.cpp:140 modules/commands/os_session.cpp:523 msgid "No matching entries on session-limit exception list." msgstr "" "Keine entsprechenden Einträge in der Liste der \n" "Verbindungseinschränkungen." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:30 modules/commands/os_sxline.cpp:173 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:28 modules/commands/os_sxline.cpp:175 #, fuzzy, c-format msgid "No matching entries on the %s list." msgstr "Keine passenden Einträge in der %s AOP-Liste." -#: modules/commands/os_akill.cpp:30 modules/commands/os_akill.cpp:304 +#: modules/commands/os_akill.cpp:29 modules/commands/os_akill.cpp:312 msgid "No matching entries on the AKILL list." msgstr "Keine entsprechenden Einträge auf der AKILL-Liste." -#: modules/commands/ms_cancel.cpp:61 +#: modules/commands/ms_cancel.cpp:55 msgid "No memo was cancelable." msgstr "Kein Memo konnte widerrufen werden." -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:218 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:185 #, fuzzy -msgid "No modules currently loaded." +msgid "No modules currently loaded matching that criteria." msgstr "Derzeit keine Module geladen" -#: modules/commands/ns_getemail.cpp:49 +#: modules/commands/ns_getemail.cpp:47 #, fuzzy, c-format msgid "No nick registrations matching %s found." msgstr "* Keine neuen Nicknamen-Registrierungen" -#: modules/commands/ns_recover.cpp:47 +#: modules/commands/ns_recover.cpp:48 msgid "No one is using your nick, and services are not holding it." msgstr "" -#: modules/commands/os_login.cpp:34 modules/commands/os_login.cpp:80 +#: modules/commands/os_login.cpp:31 modules/commands/os_login.cpp:78 msgid "No oper block for your nick." msgstr "" -#: modules/commands/os_news.cpp:50 +#: modules/commands/os_news.cpp:47 msgid "No oper news items to delete!" msgstr "Keine Oper-News-Einträge zu löschen!" -#: modules/commands/os_news.cpp:60 +#: modules/commands/os_news.cpp:57 msgid "No random news items to delete!" msgstr "Keine randomnews Einträge zu löschen!" -#: include/language.h:88 -msgid "No reason" -msgstr "" - -#: modules/commands/hs_list.cpp:113 +#: modules/commands/hs_list.cpp:111 msgid "No records to display." msgstr "" -#: modules/commands/hs_request.cpp:209 modules/commands/hs_request.cpp:259 +#: modules/commands/hs_request.cpp:215 modules/commands/hs_request.cpp:271 #, c-format msgid "No request for nick %s found." msgstr "" -#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:173 -#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:143 +#: src/access.cpp:56 +msgid "No signed kick when SIGNKICK LEVEL is used" +msgstr "" + +#: modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:165 modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:137 #, fuzzy, c-format msgid "No stats for %s." msgstr "Access-Liste von %s:" -#: modules/commands/cs_ban.cpp:179 modules/commands/cs_kick.cpp:105 +#: modules/commands/os_info.cpp:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "No such info \"%s\" on %s." +msgstr "%s wurde nach %s eingeladen." + +#: modules/commands/cs_ban.cpp:197 modules/commands/cs_kick.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "No users on %s match %s." msgstr "Usermodi von %s geändert." -#: modules/commands/bs_set.cpp:352 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:188 #, fuzzy, c-format msgid "No-bot mode is now off on channel %s." msgstr "No-Bot-Mode ist jetzt ON im Channel %s." -#: modules/commands/bs_set.cpp:344 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:181 #, fuzzy, c-format msgid "No-bot mode is now on on channel %s." msgstr "No-Bot-Mode ist jetzt ON im Channel %s." -#: modules/commands/os_mode.cpp:60 +#: modules/commands/os_mode.cpp:58 #, c-format msgid "Non-status modes cleared on %s." msgstr "" -#: modules/commands/bs_info.cpp:72 modules/commands/bs_info.cpp:211 -#: modules/commands/cs_info.cpp:99 modules/commands/ns_info.cpp:125 +#: modules/commands/bs_info.cpp:59 modules/commands/os_dns.cpp:225 msgid "None" msgstr "Keine" -#: modules/commands/os_news.cpp:44 +#: modules/commands/os_news.cpp:117 modules/commands/cs_access.cpp:429 +#: modules/commands/cs_access.cpp:442 modules/commands/bs_badwords.cpp:193 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:382 modules/commands/os_session.cpp:539 +#: modules/commands/os_session.cpp:547 modules/commands/os_akill.cpp:336 +#: modules/commands/os_akill.cpp:350 modules/commands/os_sxline.cpp:191 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:199 modules/commands/cs_log.cpp:127 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:100 modules/commands/hs_list.cpp:58 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:272 modules/commands/ms_list.cpp:64 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:367 modules/commands/cs_akick.cpp:380 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:113 modules/commands/hs_request.cpp:300 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:48 +msgid "Number" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_news.cpp:41 msgid "OPERNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]" msgstr "OPERNEWS {ADD|DEL|LIST} [Text|Nummer]" -#: modules/commands/bs_bot.cpp:140 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:142 msgid "Old info is equal to the new one." msgstr "Die alten Informationen stimmen mit den neuen überein." -#: modules/commands/ns_info.cpp:76 modules/commands/ns_info.cpp:78 +#: modules/commands/ns_info.cpp:66 modules/commands/ns_info.cpp:68 #, fuzzy msgid "Online from" msgstr " Ist online von: %s" -#: modules/commands/os_news.cpp:49 +#: modules/commands/os_info.cpp:268 +msgid "Oper Info" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_info.cpp:182 modules/commands/os_info.cpp:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "Oper info list for %s is empty." +msgstr "Zertifikat-Liste von %s ist leer." + +#: modules/commands/os_news.cpp:46 #, c-format msgid "Oper news item #%d deleted." msgstr "Oper-News-Eintrag #%d wurde entfernt." -#: modules/commands/os_news.cpp:48 +#: modules/commands/os_news.cpp:45 #, fuzzy, c-format msgid "Oper news item #%s not found!" msgstr "Oper-News-Eintrag #%d nicht gefunden!" -#: modules/commands/os_news.cpp:45 +#: modules/commands/os_news.cpp:42 msgid "Oper news items:" msgstr "Oper News Einträge:" -#: modules/commands/os_oper.cpp:106 +#: modules/commands/os_oper.cpp:134 #, c-format msgid "Oper privileges removed from %s (%s)." msgstr "" -#: modules/commands/os_oper.cpp:81 modules/commands/os_oper.cpp:136 +#: modules/commands/os_oper.cpp:95 modules/commands/os_oper.cpp:164 #, fuzzy, c-format msgid "Oper type %s has not been configured." msgstr "Der Nickname %s wurde aus der Datenbank entfernt." -#: modules/commands/os_oline.cpp:39 +#: modules/commands/os_oline.cpp:37 #, c-format msgid "Operflags %s have been added for %s." msgstr "Operflags %s wurden für %s hinzugefügt. " -#: modules/commands/os_oline.cpp:45 +#: modules/commands/os_oline.cpp:43 #, fuzzy, c-format msgid "Operflags %s have been removed from %s." msgstr "Operflags %s wurden für %s hinzugefügt. " -#: modules/commands/os_oper.cpp:140 +#: modules/commands/os_oper.cpp:168 #, c-format msgid "Opertype %s has no allowed commands." msgstr "" -#: modules/commands/os_oper.cpp:162 +#: modules/commands/os_oper.cpp:190 #, c-format msgid "Opertype %s has no allowed privileges." msgstr "" -#: modules/commands/os_oper.cpp:184 +#: modules/commands/os_oper.cpp:212 #, c-format msgid "Opertype %s receives modes %s once identified." msgstr "" -#: modules/commands/bs_info.cpp:205 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1188 msgid "Ops protection" msgstr "Op-Schutz" -#: modules/commands/bs_info.cpp:72 modules/commands/bs_info.cpp:211 -#: modules/commands/ns_info.cpp:125 +#: modules/commands/bs_info.cpp:59 src/misc.cpp:259 #, fuzzy msgid "Options" msgstr " Options : %s" -#: modules/commands/os_dns.cpp:601 +#: modules/commands/os_dns.cpp:638 #, fuzzy msgid "POOL server.name" msgstr "NOOP {SET|REVOKE} Server" -#: modules/commands/ns_identify.cpp:40 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:426 +msgid "Param" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_identify.cpp:38 msgid "Password accepted - you are now recognized." msgstr "Passwort akzeptiert - Du bist jetzt angemeldet." -#: modules/commands/os_login.cpp:48 +#: modules/commands/os_login.cpp:45 #, fuzzy msgid "Password accepted." msgstr "Falsches Passwort." @@ -6600,17 +6686,17 @@ msgstr "Falsches Passwort." msgid "Password authentication required for that command." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:129 modules/commands/ns_set.cpp:184 +#: modules/commands/ns_set.cpp:147 modules/commands/ns_set.cpp:210 #, fuzzy, c-format msgid "Password for %s changed to %s." msgstr "Vertreter von %s wurde geändert zu %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:131 modules/commands/ns_set.cpp:186 +#: modules/commands/ns_set.cpp:149 modules/commands/ns_set.cpp:212 #, fuzzy, c-format msgid "Password for %s changed." msgstr "Das Passwort von %s wurde per eMail verschickt." -#: modules/commands/ns_getpass.cpp:40 +#: modules/commands/ns_getpass.cpp:38 #, c-format msgid "Password for %s is %s." msgstr "Passwort von %s ist %s." @@ -6620,32 +6706,32 @@ msgstr "Passwort von %s ist %s." msgid "Password incorrect." msgstr "Falsches Passwort." -#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:41 +#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:39 #, c-format msgid "Password reset email for %s has been sent." msgstr "Password reset email for %s has been sent." -#: modules/commands/cs_info.cpp:84 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1315 msgid "Peace" msgstr "Frieden" -#: modules/commands/cs_set.cpp:487 +#: modules/commands/cs_set.cpp:424 #, fuzzy, c-format msgid "Peace option for %s is now off." msgstr "Peace Option für %s ist jetzt ON." -#: modules/commands/cs_set.cpp:482 +#: modules/commands/cs_set.cpp:418 #, fuzzy, c-format msgid "Peace option for %s is now on." msgstr "Peace Option für %s ist jetzt ON." -#: modules/commands/cs_info.cpp:95 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1327 #, fuzzy msgid "Persistent" msgstr "Persistant" -#: include/language.h:141 -msgid "Please contact an Operator to get a vhost assigned to this nick." +#: include/language.h:127 +msgid "Please contact an Operator to get a vHost assigned to this nick." msgstr "" #: include/language.h:74 @@ -6656,51 +6742,59 @@ msgid "" "characters." msgstr "" -#: modules/commands/os_jupe.cpp:32 +#: modules/commands/os_jupe.cpp:30 #, fuzzy msgid "Please use a valid server name when juping." msgstr "Benutze bitte einen gültigen hostnamen, wenn Du jupiterst" -#: include/language.h:115 -msgid "Please use the symbol of # when attempting to register" +#: include/language.h:105 +msgid "Please use the symbol of # when attempting to register." msgstr "" -#: src/mail.cpp:76 +#: src/mail.cpp:78 #, c-format msgid "Please wait %d seconds and retry." msgstr "Bitte warte noch %d Sekunden und versuche es dann erneut." -#: modules/commands/hs_request.cpp:149 +#: modules/commands/hs_request.cpp:153 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait %d seconds before requesting a new vHost." msgstr "Bitte warte %d Sekunden bis Du den SEND Befehl wieder benutzen kannst." -#: modules/commands/ns_group.cpp:121 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:58 modules/commands/ms_send.cpp:48 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please wait %d seconds before using the %s command again." +msgstr "Bitte warte %d Sekunden bis du den SEND Befehl wieder benutzen kannst." + +#: modules/commands/ns_group.cpp:120 #, c-format msgid "Please wait %d seconds before using the GROUP command again." msgstr "Bitte warte %d Sekunden, bevor der GROUP Befehl wieder funktioniert." -#: modules/commands/ns_register.cpp:171 +#: modules/commands/ns_register.cpp:178 #, c-format msgid "Please wait %d seconds before using the REGISTER command again." msgstr "" "Bitte warte %d Sekunden, bevor der REGISTER Befehl wieder funktioniert." -#: modules/commands/ms_rsend.cpp:58 modules/commands/ms_send.cpp:42 -#, c-format -msgid "Please wait %d seconds before using the SEND command again." -msgstr "Bitte warte %d Sekunden bis du den SEND Befehl wieder benutzen kannst." - -#: modules/commands/os_dns.cpp:564 +#: modules/commands/os_dns.cpp:598 #, c-format msgid "Pooled %s." msgstr "" -#: modules/commands/bs_set.cpp:374 +#: modules/commands/os_dns.cpp:238 +msgid "Pooled/Active" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_dns.cpp:240 +msgid "Pooled/Not Active" +msgstr "" + +#: modules/commands/bs_set.cpp:149 msgid "Prevent a bot from being assigned by non IRC operators" msgstr "" -#: modules/commands/bs_set.cpp:321 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:153 #, fuzzy msgid "Prevent a bot from being assigned to a channel" msgstr "" @@ -6708,7 +6802,7 @@ msgstr "" " Die Channel Einstellungen bleiben jedoch\n" " erhalten" -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:21 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:58 #, fuzzy msgid "Prevent a channel from being used preserving channel data and settings" msgstr "" @@ -6716,94 +6810,103 @@ msgstr "" " Die Channel Einstellungen bleiben jedoch\n" " erhalten" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1092 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1032 #, fuzzy msgid "Prevent the channel from expiring" msgstr " NOEXPIRE Prevent the channel from expiring" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1101 -#, fuzzy, c-format -msgid "Prevent the nickname from appearing in a %s%s LIST" +#: modules/commands/ns_list.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "Prevent the nickname from appearing in the LIST command" msgstr "" " PRIVATE Verhindert, dass der Nickname im Befehl\n" " /msg %s LIST auftaucht" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1275 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1067 #, fuzzy msgid "Prevent the nickname from expiring" msgstr "" " NOEXPIRE Verhindert, dass der Nickname nach einer bestimmten\n" " Zeit verfällt" -#: modules/commands/bs_info.cpp:72 modules/commands/cs_info.cpp:85 -#: modules/commands/ns_info.cpp:118 +#: src/access.cpp:47 +msgid "Prevents users being kicked by Services" +msgstr "" + +#: modules/commands/bs_info.cpp:59 modules/commands/ns_list.cpp:297 +#: modules/commands/cs_list.cpp:249 msgid "Private" msgstr "Privat" -#: modules/commands/bs_set.cpp:397 +#: modules/commands/bs_set.cpp:178 #, fuzzy, c-format msgid "Private mode of bot %s is now off." msgstr "Private-Mode des Bots im %s ist jetzt ON." -#: modules/commands/bs_set.cpp:392 +#: modules/commands/bs_set.cpp:173 #, fuzzy, c-format msgid "Private mode of bot %s is now on." msgstr "Private-Mode des Bots im %s ist jetzt ON." -#: modules/commands/cs_set.cpp:685 +#: modules/commands/cs_list.cpp:207 #, fuzzy, c-format msgid "Private option for %s is now off." msgstr "Private Option für %s ist jetzt ON." -#: modules/commands/cs_set.cpp:680 +#: modules/commands/cs_list.cpp:201 #, fuzzy, c-format msgid "Private option for %s is now on." msgstr "Private Option für %s ist jetzt ON." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1128 +#: modules/commands/ns_list.cpp:221 #, fuzzy, c-format msgid "Private option is now off for %s." msgstr "Der Privat-Modus (PRIVATE) ist für %s jetzt aktiviert (ON)." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1123 +#: modules/commands/ns_list.cpp:215 #, fuzzy, c-format msgid "Private option is now on for %s." msgstr "Der Privat-Modus (PRIVATE) ist für %s jetzt aktiviert (ON)." -#: modules/commands/ns_info.cpp:116 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:252 +#, c-format +msgid "Privilege %s added to %s on %s, new flags are +%s" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_flags.cpp:254 +#, c-format +msgid "Privilege %s removed from %s on %s, new flags are +%s" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_set.cpp:1271 msgid "Protection" msgstr "Kill-Schutz" -#: modules/commands/ns_set.cpp:834 +#: modules/commands/ns_set.cpp:692 #, fuzzy, c-format msgid "Protection is now off for %s." msgstr "Schutz des Nicknamens %s ist jetzt aktiviert (ON)." -#: modules/commands/ns_set.cpp:815 +#: modules/commands/ns_set.cpp:671 #, fuzzy, c-format msgid "Protection is now on for %s, with a reduced delay." msgstr "Schutz des Nicknamens %s mit verkürzter Verzögerung aktiviert (ON)." -#: modules/commands/ns_set.cpp:824 +#: modules/commands/ns_set.cpp:681 #, fuzzy, c-format msgid "Protection is now on for %s, with no delay." msgstr "Schutz des Nicknamens %s ohne Verzögerung aktiviert (ON)." -#: modules/commands/ns_set.cpp:808 +#: modules/commands/ns_set.cpp:663 #, fuzzy, c-format msgid "Protection is now on for %s." msgstr "Schutz des Nicknamens %s ist jetzt aktiviert (ON)." -#: data/chanserv.example.conf:1266 -#, fuzzy -msgid "Protects you or a specified nick on a channel" -msgstr " PROTECT Schützt den angegebenen Nicknamen in einen Channel" - -#: modules/commands/os_chankill.cpp:99 +#: modules/commands/os_chankill.cpp:96 #, fuzzy msgid "" "Puts an AKILL for every nick on the specified channel. It\n" -"uses the entire and complete real ident@host for every nick,\n" +"uses the entire real ident@host for every nick, and\n" "then enforces the AKILL." msgstr "" "Syntax: CHANKILL [+Zeit] Channel Grund\n" @@ -6811,7 +6914,12 @@ msgstr "" "Es werden die Einträge und komplette reale ident@host für jeden \n" "Nickname benutzt, dann wird der AKILL durchgeführt. " -#: modules/commands/os_news.cpp:54 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1269 +#, fuzzy +msgid "Quick protection" +msgstr "Voice-Schutz" + +#: modules/commands/os_news.cpp:51 msgid "RANDOMNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]" msgstr "RANDOMNEWS {ADD|DEL|LIST} [Text|Nummer]" @@ -6823,41 +6931,49 @@ msgstr "" msgid "RESTRICTED enforced by " msgstr "" -#: modules/commands/os_noop.cpp:23 +#: modules/commands/os_noop.cpp:21 #, fuzzy msgid "REVOKE server" msgstr "NOOP {SET|REVOKE} Server" -#: modules/commands/os_news.cpp:59 +#: modules/commands/os_news.cpp:56 #, c-format msgid "Random news item #%d deleted." msgstr "Random news Eintrag #%d gelöscht." -#: modules/commands/os_news.cpp:58 +#: modules/commands/os_news.cpp:55 #, fuzzy, c-format msgid "Random news item #%s not found!" msgstr "Randomnews Eintrag #%d nicht gefunden!" -#: modules/commands/os_news.cpp:55 +#: modules/commands/os_news.cpp:52 msgid "Random news items:" msgstr "Random news Einträge:" -#: modules/commands/ms_read.cpp:92 +#: modules/commands/ms_read.cpp:103 #, fuzzy msgid "Read a memo or memos" msgstr " READ Lesen einer oder mehrerer Memos" -#: modules/commands/bs_info.cpp:70 +#: modules/commands/bs_info.cpp:57 #, fuzzy msgid "Real name" msgstr " Echter Name: %s" -#: src/xline.cpp:348 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:296 modules/commands/os_session.cpp:547 +#: modules/commands/os_akill.cpp:336 modules/commands/os_akill.cpp:350 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:191 modules/commands/os_sxline.cpp:199 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:225 modules/commands/cs_akick.cpp:367 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 +msgid "Reason" +msgstr "" + +#: src/xline.cpp:342 #, fuzzy, c-format msgid "Reason for %s updated." msgstr "%s wurde für %s entfernt." -#: modules/commands/ns_recover.cpp:189 +#: modules/commands/ns_recover.cpp:191 msgid "" "Recovers your nick from another user or from services.\n" "If services are currently holding your nick, the hold\n" @@ -6867,7 +6983,7 @@ msgid "" "forced off of the nick." msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:699 +#: modules/commands/cs_access.cpp:708 #, fuzzy msgid "Redefine the meanings of access levels" msgstr "" @@ -6881,50 +6997,55 @@ msgstr "" " RELEASE Hebt die Nickname-Sperre auf nach der \n" " verwendung des RECOVER Befehls" -#: modules/commands/os_akill.cpp:126 modules/commands/os_sxline.cpp:317 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:529 +#: modules/commands/os_akill.cpp:129 modules/commands/os_sxline.cpp:324 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:538 #, fuzzy -msgid "Regex is enabled." +msgid "Regex is disabled." msgstr "%s ist eingeschaltet" -#: modules/commands/os_akill.cpp:420 modules/commands/os_sxline.cpp:441 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:672 +#: modules/commands/os_akill.cpp:433 modules/commands/os_sxline.cpp:452 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:684 #, c-format msgid "" "Regex matches are also supported using the %s engine.\n" "Enclose your mask in // if this is desired." msgstr "" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:235 modules/commands/os_list.cpp:109 -#: modules/commands/os_list.cpp:214 modules/commands/ns_list.cpp:172 -#: modules/commands/cs_list.cpp:156 modules/commands/os_ignore.cpp:305 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:366 modules/commands/os_list.cpp:114 +#: modules/commands/os_list.cpp:225 modules/commands/ns_list.cpp:172 +#: modules/commands/cs_list.cpp:154 modules/commands/os_ignore.cpp:342 #, c-format msgid "" "Regex matches are also supported using the %s engine.\n" "Enclose your pattern in // if this is desired." msgstr "" -#: modules/commands/cs_register.cpp:21 +#: modules/commands/cs_register.cpp:19 #, fuzzy msgid "Register a channel" msgstr " REGISTER Registriert einen Nicknamen" -#: modules/commands/ns_register.cpp:103 +#: modules/commands/ns_register.cpp:101 #, fuzzy msgid "Register a nickname" msgstr " REGISTER Registriert einen Nicknamen" -#: modules/commands/os_stats.cpp:180 +#: modules/commands/cs_info.cpp:55 modules/commands/ns_info.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Registered" +msgstr " Registriert seit: %s" + +#: modules/commands/os_stats.cpp:177 #, c-format msgid "Registered channels: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "" -#: modules/commands/os_stats.cpp:186 +#: modules/commands/os_stats.cpp:183 #, c-format msgid "Registered nick groups: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "" -#: modules/commands/os_stats.cpp:183 +#: modules/commands/os_stats.cpp:180 #, c-format msgid "Registered nicknames: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "" @@ -6934,7 +7055,7 @@ msgstr "" msgid "Registered only enforced on %s." msgstr "" -#: modules/commands/cs_register.cpp:108 +#: modules/commands/cs_register.cpp:86 #, fuzzy, c-format msgid "" "Registers a channel in the %s database. In order\n" @@ -6947,14 +7068,7 @@ msgid "" "\"founder\" of the channel. The channel founder is allowed\n" "to change all of the channel settings for the channel;\n" "%s will also automatically give the founder\n" -"channel-operator privileges when s/he enters the channel.\n" -"See the ACCESS command (%s%s HELP ACCESS) for\n" -"information on giving a subset of these privileges to\n" -"other channel users.\n" -" \n" -"NOTICE: In order to register a channel, you must have\n" -"first registered your nickname. If you haven't,\n" -"%s%s HELP for information on how to do so." +"channel-operator privileges when s/he enters the channel." msgstr "" "Syntax: REGISTER Channel Beschreibung\n" "\n" @@ -6975,7 +7089,7 @@ msgstr "" "first registered your nickname. If you haven't,\n" "/msg %s HELP for information on how to do so." -#: modules/commands/ns_register.cpp:245 +#: modules/commands/ns_register.cpp:247 #, fuzzy, c-format msgid "" "Registers your nickname in the %s database. Once\n" @@ -7036,32 +7150,32 @@ msgstr "" "Channel-Privilegien bekommen. Für weitere Informationen\n" "über diese Funktion tippe /msg %s HELP GROUP." -#: modules/commands/ns_register.cpp:129 +#: modules/commands/ns_register.cpp:127 #, fuzzy msgid "Registration is currently disabled." msgstr "Die Registrierung von Channels ist derzeit deaktiviert." -#: modules/commands/cs_set.cpp:456 +#: modules/commands/cs_set.cpp:384 #, fuzzy msgid "Regulate the use of critical commands" msgstr " PEACE Regulate the use of critical commands" -#: modules/commands/hs_request.cpp:268 +#: modules/commands/hs_request.cpp:278 #, fuzzy msgid "Reject the requested vHost for the given nick." msgstr " STATUS Zeigt den Status des angegebenen Nicknamens an" -#: modules/commands/hs_request.cpp:229 +#: modules/commands/hs_request.cpp:235 #, fuzzy msgid "Reject the requested vHost of a user" msgstr " DEL Löscht den vHost eines Users" -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:111 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:151 #, fuzzy msgid "Releases a suspended channel" msgstr " UNSUSPEND Hebt ein SUSPEND wieder auf" -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:155 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:191 #, fuzzy msgid "" "Releases a suspended channel. All data and settings\n" @@ -7073,102 +7187,110 @@ msgstr "" "wieder frei. Alle vorherigen Einstellungen werden\n" "übernommen." -#: modules/commands/os_module.cpp:58 +#: modules/commands/os_module.cpp:56 #, fuzzy msgid "Reload a module" msgstr " MODLOAD Lädt ein Modul" -#: modules/commands/os_reload.cpp:21 +#: modules/commands/os_reload.cpp:19 #, fuzzy msgid "Reload services' configuration file" msgstr " RELOAD Die Konfigurationsdatei neu einlesen" -#: modules/commands/ns_group.cpp:206 +#: modules/commands/ns_group.cpp:207 #, fuzzy msgid "Remove a nick from a group" msgstr " UNGROUP Remove a nick from a group" -#: modules/commands/cs_unban.cpp:21 +#: modules/commands/cs_unban.cpp:19 #, fuzzy msgid "Remove all bans preventing a user from entering a channel" msgstr "" " UNBAN Remove all bans preventing a user from entering a channel" -#: modules/commands/os_noop.cpp:21 +#: modules/commands/os_noop.cpp:19 #, fuzzy msgid "Remove all operators from a server remotely" msgstr " NOOP Alle O:Lines temporär deaktivieren" -#: modules/commands/os_dns.cpp:489 +#: modules/commands/os_dns.cpp:513 #, fuzzy, c-format msgid "Removed IP %s from %s." msgstr " Mode lock: %s" -#: modules/commands/os_dns.cpp:411 +#: modules/commands/os_dns.cpp:433 #, c-format msgid "Removed server %s from zone %s." msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:428 +#: modules/commands/os_dns.cpp:453 #, c-format msgid "Removed server %s." msgstr "" -#: modules/commands/cs_updown.cpp:102 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:839 +#, c-format +msgid "" +"Removes %s status from the selected nick on a channel. If nick is\n" +"not given, it will de%s you." +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_mode.cpp:820 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removes %s status from you or the specified nick on a channel" +msgstr "Gibt dem angegebenen Nicknamen Op-Status in einem Raum" + +#: modules/commands/cs_updown.cpp:111 #, fuzzy msgid "Removes a selected nicks status from a channel" msgstr "Kickt den angegebenen Nicknamen aus einen Channel" -#: modules/commands/cs_updown.cpp:159 +#: modules/commands/cs_updown.cpp:182 msgid "" "Removes a selected nicks status modes on a channel. If nick is\n" "ommited then your status is removed. If channel is ommited then\n" "your channel status is removed on every channel you are in." msgstr "" -#: data/chanserv.example.conf:1254 -#, fuzzy -msgid "Removes owner status from you or a specified nick on a channel" -msgstr "Gibt dem angegebenen Nicknamen Op-Status in einem Raum" - -#: src/xline.cpp:374 +#: src/xline.cpp:368 #, c-format msgid "Removing %s because %s covers it." msgstr "" -#: modules/commands/bs_info.cpp:157 modules/commands/bs_info.cpp:159 -#: modules/commands/bs_info.cpp:162 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1140 modules/commands/bs_kick.cpp:1142 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1145 #, fuzzy msgid "Repeat kicker" msgstr " Repeat kicker : %s" -#: modules/commands/hs_request.cpp:82 +#: modules/commands/hs_request.cpp:79 #, fuzzy msgid "Request a vHost for your nick" msgstr "Du hast keine zulässige Email Adresse gesetzt." -#: modules/commands/hs_request.cpp:173 +#: modules/commands/hs_request.cpp:174 msgid "" "Request the given vHost to be actived for your nick by the\n" "network administrators. Please be patient while your request\n" "is being considered." msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:710 +#: modules/commands/cs_set.cpp:617 #, fuzzy msgid "Restrict access to the channel" msgstr " RESTRICTED Eingeschränkter Zugriff auf den Channel" -#: modules/commands/cs_info.cpp:86 -msgid "Restricted Access" +#: modules/commands/cs_set.cpp:1317 +#, fuzzy +msgid "Restricted access" msgstr "Eingeschränkter Zugang" -#: modules/commands/cs_set.cpp:742 +#: modules/commands/cs_set.cpp:657 #, fuzzy, c-format msgid "Restricted access option for %s is now off." msgstr "Eingeschränkter Access Option für %s ist jetzt ON." -#: modules/commands/cs_set.cpp:737 +#: modules/commands/cs_set.cpp:651 #, fuzzy, c-format msgid "Restricted access option for %s is now on." msgstr "Eingeschränkter Access Option für %s ist jetzt ON." @@ -7178,14 +7300,21 @@ msgstr "Eingeschränkter Access Option für %s ist jetzt ON." msgid "Restricted enforced on %s." msgstr "Eingeschränkter Access" -#: modules/commands/cs_set.cpp:398 +#: modules/commands/cs_set.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "Retain modes when channel is not in use" +msgstr "" +" KEEPTOPIC Topic behalten, wenn Channel nicht\n" +" benutzt wird" + +#: modules/commands/cs_topic.cpp:20 #, fuzzy msgid "Retain topic when channel is not in use" msgstr "" " KEEPTOPIC Topic behalten, wenn Channel nicht\n" " benutzt wird" -#: modules/commands/ns_getpass.cpp:21 +#: modules/commands/ns_getpass.cpp:19 #, fuzzy msgid "Retrieve the password for a nickname" msgstr "" @@ -7193,21 +7322,21 @@ msgstr "" " Datenbank auslesen (nur wenn keine\n" " Verschlüsselung aktiv ist)" -#: modules/commands/hs_request.cpp:322 +#: modules/commands/hs_request.cpp:291 msgid "Retrieves the vhost requests" msgstr "" -#: modules/commands/cs_getkey.cpp:21 +#: modules/commands/cs_getkey.cpp:19 #, fuzzy msgid "Returns the key of the given channel" msgstr " GETKEY Gibt den Channel-Schlüßel wieder" -#: modules/commands/cs_getkey.cpp:60 +#: modules/commands/cs_getkey.cpp:57 #, fuzzy msgid "Returns the key of the given channel." msgstr " GETKEY Gibt den Channel-Schlüßel wieder" -#: modules/commands/ns_getemail.cpp:60 +#: modules/commands/ns_getemail.cpp:58 #, fuzzy msgid "" "Returns the matching nicks that used given email. Note that\n" @@ -7221,12 +7350,12 @@ msgstr "" "verwenden kannst. Immer, wenn dieser Befehl benutzt wird, wird\n" "eine Nachricht mit dem Nickname der Person mitgeloggt." -#: modules/commands/ns_status.cpp:21 +#: modules/commands/ns_status.cpp:19 #, fuzzy msgid "Returns the owner status of the given nickname" msgstr " STATUS Zeigt den Status des angegebenen Nicknamens an" -#: modules/commands/ns_getpass.cpp:52 +#: modules/commands/ns_getpass.cpp:50 #, fuzzy msgid "" "Returns the password for the given nickname. Note that\n" @@ -7245,7 +7374,7 @@ msgstr "" "Dieser Befehl ist nicht verfügbar bei aktivierter\n" "Verschlüsselung." -#: modules/commands/ns_status.cpp:57 +#: modules/commands/ns_status.cpp:55 #, fuzzy msgid "" "Returns whether the user using the given nickname is\n" @@ -7261,7 +7390,9 @@ msgid "" " 0 - no such user online or nickname not registered\n" " 1 - user not recognized as nickname's owner\n" " 2 - user recognized as owner via access list only\n" -" 3 - user recognized as owner via password identification" +" 3 - user recognized as owner via password identification\n" +" \n" +"If no nickname is given, your status will be returned." msgstr "" "Syntax: STATUS Nickname\n" "\n" @@ -7286,44 +7417,29 @@ msgstr "" "der Rest wird ignoriert. Wenn kein Nickname angegeben wird,\n" "wird Dein STATUS angezeigt." -#: modules/commands/bs_info.cpp:167 modules/commands/bs_info.cpp:169 -#: modules/commands/bs_info.cpp:172 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1150 modules/commands/bs_kick.cpp:1152 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1155 #, fuzzy msgid "Reverses kicker" msgstr " Reverses kicker : %s" -#: modules/commands/ns_logout.cpp:24 +#: modules/commands/ns_logout.cpp:21 #, fuzzy msgid "Reverses the effect of the IDENTIFY command" msgstr " LOGOUT Macht das IDENTIFY Befehl rückgängig" -#: include/language.h:129 -#, fuzzy -msgid "SEND {nick | channel} memo-text" -msgstr "RSEND {Nickname | Channel} Memo-text" - -#: include/language.h:102 -#, fuzzy -msgid "SET option parameters" -msgstr "SET Option Einstellungen" - -#: modules/commands/os_noop.cpp:22 +#: modules/commands/os_noop.cpp:20 #, fuzzy msgid "SET server" msgstr "NOOP {SET|REVOKE} Server" -#: modules/commands/os_dns.cpp:600 +#: modules/commands/os_dns.cpp:637 msgid "SET server.name option value" msgstr "" -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "SSL Fingerprint accepted, you are now identified." -msgstr "Passwort akzeptiert - Du bist jetzt angemeldet." - -#: modules/commands/ns_cert.cpp:216 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:336 modules/commands/ns_cert.cpp:346 #, fuzzy -msgid "SSL Fingerprint accepted. You are now identified." +msgid "SSL certificate fingerprint accepted, you are now identified." msgstr "Passwort akzeptiert - Du bist jetzt angemeldet." #: modules/commands/cs_enforce.cpp:137 @@ -7335,74 +7451,68 @@ msgstr "" msgid "SSLONLY enforced by " msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:116 -msgid "STATS" -msgstr "" - -#: modules/commands/ns_status.cpp:37 modules/commands/ns_status.cpp:39 -#: modules/commands/ns_status.cpp:41 modules/commands/ns_status.cpp:43 -#: modules/commands/ns_status.cpp:48 +#: modules/commands/ns_status.cpp:35 modules/commands/ns_status.cpp:37 +#: modules/commands/ns_status.cpp:39 modules/commands/ns_status.cpp:41 +#: modules/commands/ns_status.cpp:46 #, c-format msgid "STATUS %s %d %s" msgstr "STATUS %s %d %s" -#: modules/commands/os_shutdown.cpp:49 +#: modules/commands/os_shutdown.cpp:47 #, fuzzy msgid "Save databases and restart Services" msgstr " RESTART Datenbanken speichern und Services neustarten" -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:32 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:30 msgid "Searches logs for a matching pattern" msgstr "" -#: modules/commands/cs_info.cpp:87 -msgid "Secure" -msgstr "Sicher" - -#: modules/commands/cs_info.cpp:88 -msgid "Secure Founder" +#: modules/commands/cs_set.cpp:1321 +#, fuzzy +msgid "Secure founder" msgstr "Sicher Founder" -#: modules/commands/cs_info.cpp:89 -msgid "Secure Ops" -msgstr "Sicher Ops" - -#: modules/commands/cs_set.cpp:856 +#: modules/commands/cs_set.cpp:783 #, fuzzy, c-format msgid "Secure founder option for %s is now off." msgstr "Secure Founder Option für %s ist jetzt ON." -#: modules/commands/cs_set.cpp:851 +#: modules/commands/cs_set.cpp:777 #, fuzzy, c-format msgid "Secure founder option for %s is now on." msgstr "Secure Founder Option für %s ist jetzt ON." -#: modules/commands/cs_set.cpp:914 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1323 +#, fuzzy +msgid "Secure ops" +msgstr "Sicher Ops" + +#: modules/commands/cs_set.cpp:847 #, fuzzy, c-format msgid "Secure ops option for %s is now off." msgstr "Secure-Ops Option für %s ist jetzt ON." -#: modules/commands/cs_set.cpp:909 +#: modules/commands/cs_set.cpp:841 #, fuzzy, c-format msgid "Secure ops option for %s is now on." msgstr "Secure-Ops Option für %s ist jetzt ON." -#: modules/commands/cs_set.cpp:798 +#: modules/commands/cs_set.cpp:719 #, fuzzy, c-format msgid "Secure option for %s is now off." msgstr "Secure Option für %s ist jetzt ON." -#: modules/commands/cs_set.cpp:793 +#: modules/commands/cs_set.cpp:713 #, fuzzy, c-format msgid "Secure option for %s is now on." msgstr "Secure Option für %s ist jetzt ON." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1215 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1007 #, fuzzy, c-format msgid "Secure option is now off for %s." msgstr "Sicherheitsfunktion (SECURE) ist für %s jetzt aktiviert (ON)." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1210 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1001 #, fuzzy, c-format msgid "Secure option is now on for %s." msgstr "Sicherheitsfunktion (SECURE) ist für %s jetzt aktiviert (ON)." @@ -7412,10 +7522,28 @@ msgstr "Sicherheitsfunktion (SECURE) ist für %s jetzt aktiviert (ON)." msgid "Secureops enforced on %s." msgstr "Sicherheitsfunktion (SECURE) ist für %s jetzt aktiviert (ON)." -#: modules/commands/ns_info.cpp:117 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1273 modules/commands/cs_set.cpp:1319 msgid "Security" msgstr "Sicherheits Modus" +#: modules/commands/cs_xop.cpp:580 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"See %s%s HELP %s for more information\n" +"about the access list." +msgstr "" +"Tippe %s%s HELP %s für weitere Informationen\n" +"zu einem bestimmten Befehl." + +#: modules/commands/cs_xop.cpp:583 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"See %s%s HELP %s for more information\n" +"about the flags system." +msgstr "" +"Tippe %s%s HELP %s für weitere Informationen\n" +"zu einem bestimmten Befehl." + #: modules/commands/ms_send.cpp:24 #, fuzzy msgid "Send a memo to a nick or channel" @@ -7431,11 +7559,16 @@ msgstr " STAFF Sendet allen Opers/Admins eine Nachricht." msgid "Send a memo to all registered users" msgstr " SENDALL Sendet eine Nachricht an alle registrierten User." -#: modules/commands/gl_global.cpp:24 +#: modules/commands/gl_global.cpp:21 #, fuzzy msgid "Send a message to all users" msgstr " GLOBAL Eine Notice an alle User schicken" +#: modules/commands/ms_list.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Sender" +msgstr "Sicher Founder" + #: modules/commands/ms_rsend.cpp:24 #, fuzzy msgid "Sends a memo and requests a read receipt" @@ -7443,7 +7576,7 @@ msgstr "" " RSEND Sendet eine Memo an einen Nickname oder Channel\n" " und sendet Dir eine Empfangsbestätigung zurück" -#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:52 +#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:50 #, fuzzy msgid "" "Sends a passcode to the nickname with instructions on how to\n" @@ -7454,7 +7587,7 @@ msgstr "" "Sends a code key to the nickname with instructions on how to\n" "reset their password." -#: modules/commands/ms_sendall.cpp:57 +#: modules/commands/ms_sendall.cpp:50 #, fuzzy msgid "Sends all registered users a memo containing memo-text." msgstr "" @@ -7462,7 +7595,7 @@ msgstr "" "Sendet allen registrieten Usern eine Nachricht mit dem \n" "Memo-Text." -#: modules/commands/ms_staff.cpp:56 +#: modules/commands/ms_staff.cpp:48 #, fuzzy msgid "Sends all services staff a memo containing memo-text." msgstr "" @@ -7470,7 +7603,7 @@ msgstr "" "Sendet allen Usern mit Zugriff auf die Services eine Nachricht mit\n" "dem Memo-Text." -#: modules/commands/ms_send.cpp:53 +#: modules/commands/ms_send.cpp:57 #, fuzzy msgid "" "Sends the named nick or channel a memo containing\n" @@ -7486,7 +7619,7 @@ msgstr "" "er/sie eine neue Memo hat.\n" "Der Empfänger (Nickname/Channel) muss registriert sein." -#: modules/commands/ms_rsend.cpp:82 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:80 #, fuzzy msgid "" "Sends the named nick or channel a memo containing\n" @@ -7507,7 +7640,7 @@ msgstr "" "bekommst Du eine Auto-Memo die dich Informirmiert\n" "das der / die jenige Dein Memo-Text gelesen hat." -#: modules/commands/ms_read.cpp:172 +#: modules/commands/ms_read.cpp:183 #, fuzzy msgid "" "Sends you the text of the memos specified. If LAST is\n" @@ -7533,76 +7666,91 @@ msgstr "" " READ 2-5,7-9\n" " Zeigt den Inhalt der Memos 2 bis 5 und 7 bis 9." -#: modules/commands/os_dns.cpp:348 +#: modules/commands/os_dns.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "NOOP {SET|REVOKE} Server" + +#: modules/commands/os_dns.cpp:361 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s added to zone %s." msgstr " %s (wird nicht auslaufen)" -#: modules/commands/os_dns.cpp:327 +#: modules/commands/os_dns.cpp:337 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s already exists." msgstr "%s existiert bereits." -#: modules/commands/os_noop.cpp:33 modules/commands/os_dns.cpp:391 -#: modules/commands/os_dns.cpp:438 modules/commands/os_dns.cpp:481 -#: modules/commands/os_dns.cpp:513 modules/commands/os_dns.cpp:543 -#: modules/commands/os_dns.cpp:575 +#: modules/commands/os_noop.cpp:31 modules/commands/os_dns.cpp:410 +#: modules/commands/os_dns.cpp:463 modules/commands/os_dns.cpp:502 +#: modules/commands/os_dns.cpp:541 modules/commands/os_dns.cpp:574 +#: modules/commands/os_dns.cpp:609 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s does not exist." msgstr " %s (wird nicht auslaufen)" -#: modules/commands/os_dns.cpp:558 +#: modules/commands/os_dns.cpp:589 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s has no configured IPs." msgstr "Der Nickname %s wurde aus der Datenbank entfernt." -#: modules/commands/os_dns.cpp:339 +#: modules/commands/os_dns.cpp:349 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s is already in zone %s." msgstr "%s ist bereits in %s! " -#: modules/commands/os_dns.cpp:553 +#: modules/commands/os_dns.cpp:584 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s is already pooled." msgstr "Module %s is already loaded." -#: modules/commands/os_dns.cpp:548 +#: modules/commands/os_dns.cpp:579 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s is not currently linked." msgstr "%s ist derzeit online." -#: modules/commands/os_dns.cpp:404 +#: modules/commands/os_dns.cpp:423 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s is not in zone %s." msgstr " %s (wird nicht auslaufen)" -#: modules/commands/os_dns.cpp:357 +#: modules/commands/os_dns.cpp:370 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s is not linked to the network." msgstr "Der Bot von %s wurde entfernt." -#: modules/commands/os_dns.cpp:580 +#: modules/commands/os_dns.cpp:614 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s is not pooled." msgstr " %s (wird nicht auslaufen)" -#: modules/commands/os_dns.cpp:416 +#: modules/commands/os_dns.cpp:438 #, c-format msgid "Server %s must be quit before it can be deleted." msgstr "" -#: modules/commands/os_stats.cpp:151 +#: modules/commands/os_dns.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Servers" +msgstr "NOOP {SET|REVOKE} Server" + +#: modules/commands/os_stats.cpp:148 #, c-format msgid "Servers found: %d" msgstr "Server gefunden: %d" -#: modules/commands/ns_recover.cpp:43 +#: modules/commands/cs_log.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Service" +msgstr "Server gefunden: %d" + +#: modules/commands/ns_recover.cpp:44 #, fuzzy, c-format msgid "Service's hold on %s has been released." msgstr "Die Services haben den Nicknamen wieder verfügbar gemacht." -#: modules/commands/os_defcon.cpp:454 modules/commands/os_defcon.cpp:462 -#: modules/commands/os_defcon.cpp:470 modules/commands/os_defcon.cpp:478 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:446 modules/commands/os_defcon.cpp:454 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:462 modules/commands/os_defcon.cpp:470 #, fuzzy msgid "Services are in DefCon mode, please try again later." msgstr "" @@ -7613,52 +7761,52 @@ msgstr "" msgid "Services are in read-only mode!" msgstr "Services sind jetzt im read-only Modus." -#: modules/commands/os_defcon.cpp:185 modules/commands/os_defcon.cpp:212 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:186 modules/commands/os_defcon.cpp:213 #, fuzzy, c-format msgid "Services are now at DEFCON %d." msgstr "Services sind jetzt beim DEFCON %d" -#: modules/commands/os_set.cpp:129 +#: modules/commands/os_set.cpp:128 #, fuzzy, c-format msgid "Services are now in debug mode (level %d)." msgstr "Die Services sind jetzt im Debug-Modus (Level %d)." -#: modules/commands/os_set.cpp:115 +#: modules/commands/os_set.cpp:114 #, fuzzy msgid "Services are now in debug mode." msgstr "Die Services sind jetzt im Debug-Modus." -#: modules/commands/os_set.cpp:160 +#: modules/commands/os_set.cpp:159 msgid "Services are now in expire mode." msgstr "Services sind jetzt im Expire Modus." -#: modules/commands/os_set.cpp:154 +#: modules/commands/os_set.cpp:153 msgid "Services are now in no expire mode." msgstr "Services sind jetzt im No Expire Modus." -#: modules/commands/os_set.cpp:121 +#: modules/commands/os_set.cpp:120 #, fuzzy msgid "Services are now in non-debug mode." msgstr "Die Services sind nicht mehr im Debug-Modus." -#: modules/commands/os_set.cpp:49 +#: modules/commands/os_set.cpp:47 msgid "Services are now in read-only mode." msgstr "Services sind jetzt im read-only Modus." -#: modules/commands/os_set.cpp:55 +#: modules/commands/os_set.cpp:53 msgid "Services are now in read-write mode." msgstr "Services sind jetzt im read-write Modus." -#: src/mail.cpp:74 +#: src/mail.cpp:76 msgid "Services have been configured to not send mail." msgstr "Der Service emails zu versenden wurde deaktiviert." -#: modules/commands/os_ignore.cpp:221 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:238 #, fuzzy msgid "Services ignore list:" msgstr " IGNORE Die \"Services Ignore Liste\" bearbeiten" -#: modules/commands/os_kick.cpp:40 modules/commands/os_mode.cpp:35 +#: modules/commands/os_kick.cpp:38 modules/commands/os_mode.cpp:33 #, fuzzy msgid "" "Services is unable to change modes. Are your servers' U:lines configured " @@ -7667,86 +7815,91 @@ msgstr "" "Services können die Modi nicht ändern. Sind die U:lines des\n" "Servers richtig konfiguriert?" -#: modules/commands/os_stats.cpp:136 +#: modules/commands/os_stats.cpp:133 #, fuzzy, c-format msgid "Services up %s." msgstr "Server gefunden: %d" -#: modules/commands/ns_set.cpp:227 +#: modules/commands/ns_set.cpp:258 #, fuzzy, c-format msgid "Services will from now on set status modes on %s in channels." msgstr "" "Die Services werden %s jetzt nicht mehr automatisch Op-Status geben in den " "Channels." -#: modules/commands/cs_set.cpp:139 +#: modules/commands/cs_set.cpp:111 #, fuzzy, c-format msgid "Services will no longer automatically give modes to users in %s." msgstr "" "Die Services werden %s jetzt nicht mehr automatisch Op-Status geben in den " "Channels." -#: modules/commands/ns_set.cpp:232 +#: modules/commands/ns_set.cpp:264 #, fuzzy, c-format msgid "Services will no longer set status modes on %s in channels." msgstr "" "Die Services werden %s jetzt nicht mehr automatisch Op-Status geben in den " "Channels." -#: modules/commands/cs_set.cpp:134 +#: modules/commands/cs_set.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "Services will now automatically give modes to users in %s." msgstr "" "Die Services werden %s jetzt automatisch Op-Status geben in den Channels." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1036 +#: modules/commands/ns_set.cpp:908 #, c-format msgid "Services will now reply to %s with messages." msgstr "Die Services werden jetzt %s mit messages antworten." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1041 +#: modules/commands/ns_set.cpp:914 #, c-format msgid "Services will now reply to %s with notices." msgstr "Die Services werden jetzt %s mit notices antworten." -#: modules/commands/os_reload.cpp:34 -msgid "Services' configuration file has been reloaded." +#: modules/commands/os_reload.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Services' configuration has been reloaded." msgstr "Die Konfigurationsdatei wurde neu eingelesen." -#: modules/commands/os_session.cpp:359 +#: modules/commands/os_session.cpp:187 +msgid "Session" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_session.cpp:377 #, c-format msgid "Session limit for %s set to %d." msgstr "Verbindungslimit für %s geändert auf %d." -#: modules/commands/os_session.cpp:233 modules/commands/os_session.cpp:546 +#: modules/commands/os_session.cpp:252 modules/commands/os_session.cpp:568 msgid "Session limiting is disabled." msgstr "Eingeschränkte Verbindungen sind deaktiviert." -#: modules/commands/os_stats.cpp:191 +#: modules/commands/os_stats.cpp:188 #, c-format msgid "Sessions: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:64 +#: modules/commands/ns_set.cpp:71 #, fuzzy msgid "Set SET-options on another nickname" msgstr " SASET Setzt SET Einstellungen auf einen anderen Nicknamen" -#: modules/commands/cs_set.cpp:19 +#: modules/commands/cs_set.cpp:20 #, fuzzy msgid "Set channel options and information" msgstr "" " SET Bestimmte Channel-Optionen und\n" " Informationen einstellen" -#: modules/commands/cs_set.cpp:162 +#: modules/commands/cs_set.cpp:134 #, fuzzy msgid "Set how Services make bans on the channel" msgstr "" " BANTYPE Ändert den Ban-Typ, den die Services\n" " in dem Channel anwenden" -#: modules/commands/ms_set.cpp:205 +#: modules/commands/ms_set.cpp:206 #, fuzzy msgid "Set options related to memos" msgstr "" @@ -7758,64 +7911,109 @@ msgstr "" msgid "Set options, including kill protection" msgstr " SET Optionen einstellen, auch Kill-Schutz" -#: modules/commands/cs_set.cpp:512 +#: modules/commands/cs_set.cpp:456 #, fuzzy msgid "Set the channel as permanent" msgstr " PERSIST Set the channel as permanent" -#: modules/commands/cs_set.cpp:277 +#: modules/commands/cs_set.cpp:201 #, fuzzy msgid "Set the channel description" msgstr " DESC Ändert die Channel-Beschreibung" -#: modules/commands/ns_set.cpp:364 +#: modules/commands/ns_set.cpp:321 #, fuzzy msgid "Set the display of your group in Services" msgstr " DISPLAY Ändert den \"Ursprung\" Deiner Gruppe" -#: modules/commands/cs_set.cpp:330 +#: modules/commands/cs_set.cpp:263 #, fuzzy msgid "Set the founder of a channel" msgstr " FOUNDER Stellt den Gründer des Channels ein" -#: modules/commands/ns_set.cpp:906 +#: modules/commands/ns_set.cpp:764 #, fuzzy msgid "Set the language Services will use when messaging you" msgstr "" " LANGUAGE Stellt die Sprache ein, in der Dir die \n" " Services antworten sollen." -#: modules/commands/ns_set.cpp:149 +#: modules/commands/ns_set.cpp:167 #, fuzzy msgid "Set the nickname password" msgstr " PASSWORD Setzt das Passwort eines Nicknamens" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1006 +#: modules/commands/cs_set.cpp:946 #, fuzzy msgid "Set the successor for a channel" msgstr " SUCCESSOR Stellt den Vertreter des Founders ein" -#: modules/commands/hs_set.cpp:122 +#: modules/commands/hs_set.cpp:125 #, fuzzy msgid "Set the vhost for all nicks in a group" msgstr " SETALL Setzt einer Gruppe einen vHost" -#: modules/commands/hs_set.cpp:21 +#: modules/commands/hs_set.cpp:19 #, fuzzy msgid "Set the vhost of another user" msgstr " SET Setzt einem User einen vHost" -#: modules/commands/os_set.cpp:170 +#: modules/commands/os_set.cpp:169 #, fuzzy msgid "Set various global Services options" msgstr " SET Verschiedene Services Optionen einstellen" -#: modules/commands/ns_set.cpp:106 +#: modules/commands/ns_set.cpp:116 #, fuzzy msgid "Set your nickname password" msgstr " PASSWORD Setzt das Passwort Deines Nicknamens neu" -#: modules/commands/cs_set.cpp:206 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Sets the AMSG kicker on or off. When enabled, the bot will\n" +"kick users who send the same message to multiple channels\n" +"where %s bots are.\n" +" \n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before they get banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." +msgstr "" +"Syntax: KICK channel ITALICS {ON|OFF} [ttb]\n" +"Sets the italics kicker on or off. When enabled, this\n" +"option tells the bot to kick users who use italics.\n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:305 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Sets the bad words kicker on or off. When enabled, this\n" +"option tells the bot to kick users who say certain words\n" +"on the channels.\n" +"You can define bad words for your channel using the\n" +"BADWORDS command. Type %s%s HELP BADWORDS for\n" +"more information.\n" +" \n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." +msgstr "" +"Syntax: KICK Channel BADWORDS {ON|OFF} [ttb]\n" +"\n" +"Schaltet den Bad-Word-Kicker an oder aus. Wenn er \n" +"aktiviert ist, kickt der er den Bösewicht, der ein Wort\n" +"aus der Bad-Word-Liste sagt.\n" +"\n" +"Die Bad-Words werden mit dem BADWORDS Befehl festgelegt.\n" +"/msg %s HELP BADWORDS um weitere Informationen zu erhalten.\n" +"\n" +"ttb beschreibt wie oft der User gekickt wird, bevor\n" +"er einen Ban bekommt. Wenn keine ttb angegeben \n" +"wird, wird er nie gebannt." + +#: modules/commands/cs_set.cpp:183 #, fuzzy msgid "" "Sets the ban type that will be used by services whenever\n" @@ -7841,7 +8039,78 @@ msgstr "" "2: Ban in der Form *!*@host\n" "3: Ban in der Form *!*user@*.domain" -#: modules/commands/cs_set.cpp:319 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:341 +#, fuzzy +msgid "" +"Sets the bolds kicker on or off. When enabled, this\n" +"option tells the bot to kick users who use bolds.\n" +" \n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." +msgstr "" +"Syntax: KICK Channel BOLDS {ON|OFF} [ttb]\n" +"\n" +"Kicken bei fettem Schriftstil an oder aus. Wenn \n" +"der Parameter ON gegeben ist, werden User, die fetten \n" +"Schriftstil verwenden, durch den Bot gekickt.\n" +"\n" +"ttb beschreibt wie oft der User gekickt wird, \n" +"bevor er einen Ban bekommt. Wenn keine ttb \n" +"angegeben wird, wird er nie gebannt." + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:430 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Sets the caps kicker on or off. When enabled, this\n" +"option tells the bot to kick users who are talking in\n" +"CAPS.\n" +"The bot kicks only if there are at least min caps\n" +"and they constitute at least percent%% of the total\n" +"text line (if not given, it defaults to 10 characters\n" +"and 25%%).\n" +" \n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." +msgstr "" +"Syntax: KICK Channel CAPS {ON|OFF} [ttb [min [prozente]]]\n" +"\n" +"Kicken bei CAPS an oder aus. Wenn der Parameter\n" +"ON gegeben ist, werden User, die CAPS verwenden,\n" +"durch den Bot gekickt.\n" +"\n" +"Der Bot kickt nur, wenn mindestens min Grossbuchstaben\n" +"verwendet wurden und der Text mindestens prozente%% \n" +"Grossbuchstaben enthält. (Standard ist hier zehn Zeichen und\n" +"25 %% - dieser wird angewendet, wenn die Paramter nicht\n" +"angegeben werden.\n" +"\n" +"ttb beschreibt wie oft der User gekickt wird, bevor\n" +"er einen Ban bekommt. Wenn keine ttb angegeben \n" +"wird, wird er nie gebannt." + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:467 +#, fuzzy +msgid "" +"Sets the colors kicker on or off. When enabled, this\n" +"option tells the bot to kick users who use colors.\n" +" \n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." +msgstr "" +"Syntax: KICK Channel COLORS {ON|OFF} [ttb]\n" +"\n" +"Kicken bei Farben an oder aus. Wenn der Parameter\n" +"ON gegeben ist, werden User, die Farben verwenden,\n" +"durch den Bot gekickt.\n" +"\n" +"ttb beschreibt wie oft der User gekickt wird, bevor\n" +"er einen Ban bekommt. Wenn keine ttb angegeben \n" +"wird, wird er nie gebannt." + +#: modules/commands/cs_set.cpp:252 #, fuzzy msgid "" "Sets the description for the channel, which shows up with\n" @@ -7852,7 +8121,113 @@ msgstr "" "Ändert die Beschreibung für einen Channel, die bei\n" "dem LIST und INFO Befehl angezeigt wird." -#: modules/commands/hs_set.cpp:198 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:561 +#, fuzzy +msgid "" +"Sets the flood kicker on or off. When enabled, this\n" +"option tells the bot to kick users who are flooding\n" +"the channel using at least ln lines in secs seconds\n" +"(if not given, it defaults to 6 lines in 10 seconds).\n" +" \n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." +msgstr "" +"Syntax: KICK Channel FLOOD {ON|OFF} [ttb [ln [secs]]]\n" +"\n" +"Schaltet den Flood-Kicker an oder aus. Wenn er \n" +"aktiviert ist, kickt er User, die den Channel \n" +"mit mindestens ln Zeilen in secs flooden.\n" +"Sollte weder ln noch secs angegeben sein,\n" +"so werden defaultmässig 6 Zeilen / 10 Sekunden \n" +"gesetzt.\n" +"\n" +"ttb beschreibt wie oft der User gekickt wird, bevor\n" +"er einen Ban bekommt. Wenn keine ttb angegeben \n" +"wird, wird er nie gebannt." + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:595 +#, fuzzy +msgid "" +"Sets the italics kicker on or off. When enabled, this\n" +"option tells the bot to kick users who use italics.\n" +" \n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." +msgstr "" +"Syntax: KICK channel ITALICS {ON|OFF} [ttb]\n" +"Sets the italics kicker on or off. When enabled, this\n" +"option tells the bot to kick users who use italics.\n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:679 +#, fuzzy +msgid "" +"Sets the repeat kicker on or off. When enabled, this\n" +"option tells the bot to kick users who are repeating\n" +"themselves num times (if num is not given, it\n" +"defaults to 3).\n" +" \n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." +msgstr "" +"Syntax: KICK Channel REPEAT {ON|OFF} [ttb [nummer]]\n" +"\n" +"Schaltet den Wiederholungs-Kicker an oder aus.Wenn \n" +"dieser aktiviert ist, wird ein User, der sich nummer \n" +"mal wiederholt, gekickt. Sollte kein nummer angegeben \n" +"sein, so wird 3 als Standardwert gesetzt.\n" +"\n" +"ttb beschreibt wie oft der User gekickt wird, bevor\n" +"er einen Ban bekommt. Wenn keine ttb angegeben \n" +"wird, wird er nie gebannt." + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:713 +#, fuzzy +msgid "" +"Sets the reverses kicker on or off. When enabled, this\n" +"option tells the bot to kick users who use reverses.\n" +" \n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." +msgstr "" +"Syntax: KICK Channel REVERSES {ON|OFF} [ttb]\n" +"\n" +"Kicken bei invertiertem Schriftstil an oder aus. \n" +"Wenn der Parameter ON gegeben ist, werden User, die \n" +"invertierten Schriftstil verwenden, durch den Bot \n" +"gekickt.\n" +"\n" +"ttb beschreibt wie oft der User gekickt wird, bevor\n" +"er einen Ban bekommt. Wenn keine ttb angegeben \n" +"wird, wird er nie gebannt." + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:745 +#, fuzzy +msgid "" +"Sets the underlines kicker on or off. When enabled, this\n" +"option tells the bot to kick users who use underlines.\n" +" \n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." +msgstr "" +"Syntax: KICK Channel UNDERLINES {ON|OFF} [ttb]\n" +"\n" +"Kicken bei Unterstreichungen an oder aus. Wenn der \n" +"Parameter ON gegeben ist, werden User, die \n" +"Unterstreichungen verwenden, durch den Bot gekickt.\n" +"\n" +"ttb beschreibt wie oft der User gekickt wird, bevor\n" +"er einen Ban bekommt. Wenn keine ttb angegeben \n" +"wird, wird er nie gebannt." + +#: modules/commands/hs_set.cpp:206 #, fuzzy msgid "" "Sets the vhost for all nicks in the same group as that\n" @@ -7870,7 +8245,7 @@ msgstr "" "* Anmerkung: Dieser Befehl betrifft keine Nicknamen,\n" "die nachträglich zu der Gruppe hinzugefügt wurden." -#: modules/commands/hs_set.cpp:96 +#: modules/commands/hs_set.cpp:99 #, fuzzy msgid "" "Sets the vhost for the given nick to that of the given\n" @@ -7884,7 +8259,7 @@ msgstr "" "Du mit SET <nickname> <ident>@<hostmaske> auch eine Ident\n" "wie einen vHost setzen." -#: modules/commands/os_set.cpp:200 +#: modules/commands/os_set.cpp:199 #, fuzzy msgid "" "Sets various global Services options. Option names\n" @@ -7892,7 +8267,7 @@ msgid "" " READONLY Set read-only or read-write mode\n" " DEBUG Activate or deactivate debug mode\n" " NOEXPIRE Activate or deactivate no expire mode\n" -" SUPERADMIN Activate or deactivate SuperAdmin mode\n" +" SUPERADMIN Activate or deactivate super admin mode\n" " LIST List the options" msgstr "" "Syntax: SET Option Einstellungen\n" @@ -7910,7 +8285,7 @@ msgstr "" " IGNORE Ignore-Modus an oder aus\n" " LIST Optionen-Liste" -#: modules/commands/ms_set.cpp:234 +#: modules/commands/ms_set.cpp:235 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sets various memo options. option can be one of:\n" @@ -7937,7 +8312,7 @@ msgstr "" "Tippe: /msg %s HELP SET Option für weitere Informationen\n" "über eine bestimmte Option." -#: modules/commands/ns_set.cpp:77 +#: modules/commands/ns_set.cpp:33 modules/commands/ns_set.cpp:85 #, fuzzy msgid "Sets various nickname options. option can be one of:" msgstr "" @@ -7946,21 +8321,12 @@ msgstr "" "Stellt verschiedene Optionen zu Deinem Nicknamen ein.\n" "Option kann eines der folgenden Werte sein:" -#: modules/commands/ns_set.cpp:33 -#, fuzzy -msgid "Sets various nickname options. option can be one of:" -msgstr "" -"Syntax: SET Option Parameter\n" -"\n" -"Stellt verschiedene Optionen zu Deinem Nicknamen ein.\n" -"Option kann eines der folgenden Werte sein:" - -#: modules/commands/ns_set.cpp:205 +#: modules/commands/ns_set.cpp:229 msgid "" "Sets whether services should set channel status modes on you automatically." msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1131 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1079 #, fuzzy msgid "" "Sets whether the given channel will expire. Setting this\n" @@ -7972,11 +8338,11 @@ msgstr "" "auf ON gestellt, wird der Channel bei Nichtnutzung\n" "nicht auslaufen." -#: modules/commands/ns_set.cpp:275 -#, fuzzy +#: modules/commands/ns_set.cpp:307 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Sets whether the given nickname will be given its status modes\n" -"in channels automatically. Set to ON to allow ChanServ\n" +"in channels automatically. Set to ON to allow %s\n" "to set status modes on the given nickname automatically when it\n" "is entering channels. Note that depending on channel settings\n" "some modes may not get set automatically." @@ -7988,7 +8354,7 @@ msgstr "" "angegebenen Nicknamen automatisch Op-Status zu geben,\n" "wenn der Nick die Channels betritt." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1310 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1108 #, fuzzy msgid "" "Sets whether the given nickname will expire. Setting this\n" @@ -8000,11 +8366,11 @@ msgstr "" "verfällt. Wird NOEXPIRE auf ON gesetzt verfällt\n" "der Nickname nie." -#: modules/commands/ns_set.cpp:249 -#, fuzzy +#: modules/commands/ns_set.cpp:280 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Sets whether you will be given your channel status modes automatically.\n" -"Set to ON to allow ChanServ to set status modes on you automatically\n" +"Set to ON to allow %s to set status modes on you automatically\n" "when entering channels. Note that depending on channel settings some modes\n" "may not get set automatically." msgstr "" @@ -8014,7 +8380,7 @@ msgstr "" "erlaubt es ChanServ Dir automatisch Op-Status zu geben,\n" "wenn Du die Channels betrittst." -#: modules/commands/cs_access.cpp:607 modules/commands/cs_access.cpp:645 +#: modules/commands/cs_access.cpp:616 modules/commands/cs_access.cpp:654 #, fuzzy, c-format msgid "" "Setting %s not known. Type %s%s HELP LEVELS for a list of valid settings." @@ -8022,57 +8388,57 @@ msgstr "" "Einstellung %s ist unbekannt. Tippe /msg %s HELP LEVELS DESC für eine " "ausführliche Einstellungsliste." -#: modules/commands/os_set.cpp:134 +#: modules/commands/os_set.cpp:133 #, fuzzy msgid "Setting for DEBUG must be ON, OFF, or a positive number." msgstr "" "Die Einstellung von DEBUG kann nur ON, OFF, oder eine positive Zahl sein." -#: modules/commands/os_set.cpp:163 +#: modules/commands/os_set.cpp:162 #, fuzzy msgid "Setting for NOEXPIRE must be ON or OFF." msgstr "Die Einstellung von NOEXPIRE kann nur ON oder OFF sein." -#: modules/commands/os_set.cpp:58 +#: modules/commands/os_set.cpp:56 #, fuzzy msgid "Setting for READONLY must be ON or OFF." msgstr "Der Wert für READONLY muss entweder ON oder OFF sein." -#: modules/commands/os_set.cpp:96 +#: modules/commands/os_set.cpp:95 #, fuzzy -msgid "Setting for SuperAdmin must be ON or OFF." +msgid "Setting for super admin must be ON or OFF." msgstr "Der Wert für READONLY muss entweder ON oder OFF sein." -#: modules/commands/cs_set.cpp:107 +#: modules/commands/cs_set.cpp:71 #, fuzzy msgid "Should services automatically give status to users" msgstr "" " AUTOOP Sollten Dir die Services automatisch\n" " Op-Status geben. " -#: modules/commands/os_stats.cpp:199 +#: modules/commands/os_stats.cpp:196 #, fuzzy msgid "Show status of Services and network" msgstr " STATS Status des Netzes und der Services anzeigen" -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:124 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:123 #, c-format msgid "Showed %d/%d matches for %s." msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:938 +#: modules/commands/cs_set.cpp:869 #, fuzzy msgid "Sign kicks that are done with the KICK command" msgstr "" " SIGNKICK Kicks durch ChanServ in dem Channel\n" " werden durch den Kicker signiert" -#: modules/commands/cs_set.cpp:979 +#: modules/commands/cs_set.cpp:918 #, fuzzy, c-format msgid "Signed kick option for %s is now off." msgstr "Signierte kicks Option für %s ist jetzt ON." -#: modules/commands/cs_set.cpp:972 +#: modules/commands/cs_set.cpp:910 #, fuzzy, c-format msgid "" "Signed kick option for %s is now on, but depends of the\n" @@ -8081,200 +8447,215 @@ msgstr "" "Signierte kicks Option für %s ist jetzt ON, hängt aber von den\n" "Level des Benutzers der den Befehl verwendet ab." -#: modules/commands/cs_set.cpp:966 +#: modules/commands/cs_set.cpp:903 #, fuzzy, c-format msgid "Signed kick option for %s is now on." msgstr "Signierte kicks Option für %s ist jetzt ON." -#: modules/commands/cs_info.cpp:91 modules/commands/cs_info.cpp:93 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1325 msgid "Signed kicks" msgstr "Signierte kicks" -#: modules/commands/ms_rsend.cpp:60 modules/commands/ms_send.cpp:44 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:60 modules/commands/ms_send.cpp:50 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, %s currently has too many memos and cannot receive more." msgstr "%s hat zu viele Memos gespeichert und kann keine weiteren empfangen." -#: modules/commands/cs_seen.cpp:216 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:289 #, c-format msgid "Sorry, I have not seen %s." msgstr "" -#: modules/commands/ms_rsend.cpp:50 -msgid "Sorry, RSEND has been disabled on this network." -msgstr "RSEND ist auf diesem Netzwerk ausgeschaltet." - -#: include/language.h:136 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:30 modules/commands/bs_assign.cpp:98 #, fuzzy msgid "Sorry, bot assignment is temporarily disabled." msgstr "Die SET-Optionen sind derzeit deaktiviert." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:263 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:273 modules/commands/bs_assign.cpp:164 msgid "Sorry, bot modification is temporarily disabled." msgstr "Das Verändern von Bot-Einstellungen ist derzeit deaktiviert." -#: modules/commands/bs_set.cpp:84 modules/commands/bs_set.cpp:146 -#: modules/commands/bs_set.cpp:209 modules/commands/bs_set.cpp:280 +#: modules/fantasy.cpp:42 modules/commands/bs_kick.cpp:782 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:847 modules/commands/bs_set.cpp:103 msgid "Sorry, bot option setting is temporarily disabled." msgstr "Die SET-Optionen sind derzeit deaktiviert." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:215 modules/commands/cs_xop.cpp:304 -#: modules/commands/cs_xop.cpp:512 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:112 modules/commands/cs_xop.cpp:236 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:449 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, channel %s list modification is temporarily disabled." msgstr "Die Channel AOP-Liste kann derzeit nicht geändert werden." -#: modules/commands/cs_access.cpp:496 modules/commands/cs_flags.cpp:333 +#: modules/commands/cs_access.cpp:515 modules/commands/cs_flags.cpp:374 msgid "Sorry, channel access list modification is temporarily disabled." msgstr "Das Ändern der Channel-Access-Liste wurde zwischenzeitig deaktiviert." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:440 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:449 msgid "Sorry, channel autokick list modification is temporarily disabled." msgstr "Das Bearbeiten der AutoKick-Liste wurde zwischenzeitlich deaktiviert." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:259 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:403 msgid "Sorry, channel bad words list modification is temporarily disabled." msgstr "Das Ändern der Bad Words-Liste ist derzeit deaktiviert." -#: modules/commands/cs_drop.cpp:31 +#: modules/commands/cs_drop.cpp:29 msgid "Sorry, channel de-registration is temporarily disabled." msgstr "Das Entfernen von Channel-Registrierungen ist derzeit deaktiviert." -#: include/language.h:116 -#, fuzzy -msgid "Sorry, channel option setting is temporarily disabled." -msgstr "MEMO SET Befehl wurde kurzzeitig deaktiviert." - -#: modules/commands/cs_register.cpp:36 +#: modules/commands/cs_register.cpp:35 msgid "Sorry, channel registration is temporarily disabled." msgstr "Die Registrierung von Channels ist derzeit deaktiviert." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:36 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:183 msgid "Sorry, kicker configuration is temporarily disabled." msgstr "Die Konfiguration des Kickers ist derzeit deaktiviert." -#: modules/commands/ms_set.cpp:215 +#: modules/commands/ms_set.cpp:216 msgid "Sorry, memo option setting is temporarily disabled." msgstr "MEMO SET Befehl wurde kurzzeitig deaktiviert." -#: include/language.h:130 +#: include/language.h:117 #, fuzzy msgid "Sorry, memo sending is temporarily disabled." msgstr "MEMO SET Befehl wurde kurzzeitig deaktiviert." -#: modules/commands/ns_drop.cpp:30 +#: modules/commands/ns_drop.cpp:29 msgid "Sorry, nickname de-registration is temporarily disabled." msgstr "Das Entfernen von Nicknamen ist derzeit deaktiviert." -#: modules/commands/ns_group.cpp:95 +#: modules/commands/ns_group.cpp:91 msgid "Sorry, nickname grouping is temporarily disabled." msgstr "Das Gruppieren von Nicknamen ist derzeit deaktiviert." -#: include/language.h:103 -#, fuzzy -msgid "Sorry, nickname option setting is temporarily disabled." -msgstr "MEMO SET Befehl wurde kurzzeitig deaktiviert." - -#: modules/commands/ns_register.cpp:123 +#: modules/commands/ns_register.cpp:121 msgid "Sorry, nickname registration is temporarily disabled." msgstr "Das Registrieren von Nicknamen ist derzeit deaktiviert." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:269 +#: modules/commands/ns_access.cpp:33 #, fuzzy, c-format -msgid "Sorry, you can only have %d %s entries on a channel." +msgid "Sorry, the maximum of %d access entries has been reached." msgstr "Die Access-Liste ist auf %d Einträge beschränkt." -#: modules/commands/ns_access.cpp:29 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:131 #, c-format -msgid "Sorry, you can only have %d access entries for a nickname." +msgid "Sorry, the maximum of %d auto join entries has been reached." +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_cert.cpp:143 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sorry, the maximum of %d certificate entries has been reached." msgstr "Du kannst nur %d Einträge auf der Access-Liste speichern." -#: modules/commands/cs_access.cpp:163 modules/commands/cs_flags.cpp:118 -#, c-format -msgid "Sorry, you can only have %d access entries on a channel." +#: modules/commands/cs_access.cpp:173 modules/commands/cs_xop.cpp:201 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Sorry, you can only have %d access entries on a channel, including access " +"entries from other channels." msgstr "Die Access-Liste ist auf %d Einträge beschränkt." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:146 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:152 #, c-format msgid "Sorry, you can only have %d autokick masks on a channel." msgstr "Du kannst nur max. %d Einträge auf der AutoKick-Liste haben." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:151 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:285 #, c-format msgid "Sorry, you can only have %d bad words entries on a channel." msgstr "Du kannst nur %d Einträge in der Bad Words-Liste eines Channels haben." -#: modules/commands/ns_cert.cpp:59 -#, fuzzy, c-format -msgid "Sorry, you can only have %d certificate entries for a nickname." -msgstr "Du kannst nur %d Einträge auf der Access-Liste speichern." - -#: include/language.h:114 +#: include/language.h:104 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, you have already exceeded your limit of %d channels." msgstr "Du kannst nur %d Einträge in der Bad Words-Liste eines Channels haben." -#: include/language.h:113 +#: include/language.h:103 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, you have already reached your limit of %d channels." msgstr "Du kannst nur %d Einträge in der Bad Words-Liste eines Channels haben." -#: modules/commands/cs_seen.cpp:115 +#: modules/commands/os_dns.cpp:236 +msgid "Split" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_dns.cpp:217 +msgid "State" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_seen.cpp:118 msgid "Statistics and maintenance for seen data" msgstr "" -#: modules/commands/os_stats.cpp:127 +#: modules/commands/os_stats.cpp:124 msgid "Statistics reset." msgstr "Statistiken zurückgesetzt." -#: modules/commands/ns_update.cpp:39 +#: modules/commands/ns_update.cpp:36 msgid "Status updated (memos, vhost, chmodes, flags)." msgstr "Status aktualisiert (memos, vhost, chmodes, flags)." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:977 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1393 msgid "Stop flooding!" msgstr "Hör auf zu flooden!" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:993 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1409 msgid "Stop repeating yourself!" msgstr "Hör auf dich dauernd zu wiederholen!" -#: modules/commands/cs_set.cpp:824 +#: modules/commands/cs_set.cpp:743 #, fuzzy msgid "Stricter control of channel founder status" msgstr " SECUREFOUNDER Strengere Kontrolle des Founder-Status" -#: modules/commands/cs_set.cpp:882 +#: modules/commands/cs_set.cpp:807 #, fuzzy msgid "Stricter control of chanop status" msgstr " SECUREOPS Strengere Kontrolle des Op-Status im Channel" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1065 +#: modules/commands/cs_info.cpp:50 modules/commands/ns_alist.cpp:74 +msgid "Successor" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_set.cpp:1003 #, fuzzy, c-format msgid "Successor for %s changed to %s." msgstr "Vertreter von %s wurde geändert zu %s." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1067 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1005 #, c-format msgid "Successor for %s unset." msgstr "Der Eintrag des Vertreters für %s wurde entfernt." -#: modules/commands/os_set.cpp:82 +#: modules/commands/os_set.cpp:81 #, fuzzy msgid "" -"SuperAdmin can not be set because it is not enabled in the configuration." +"Super admin can not be set because it is not enabled in the configuration." msgstr "SuperAdmin muss in der services.conf eingeschaltet werden." -#: modules/commands/ns_suspend.cpp:21 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:60 #, fuzzy msgid "Suspend a given nick" msgstr " SUSPEND Suspendet den angegebenen Nicknamen" -#: modules/commands/ns_info.cpp:121 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:220 modules/commands/ns_suspend.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "Suspend reason" +msgstr "Nickname [Grund]" + +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:216 modules/commands/ns_suspend.cpp:220 msgid "Suspended" msgstr "" -#: modules/commands/ns_suspend.cpp:105 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:218 modules/commands/ns_suspend.cpp:222 +msgid "Suspended by" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:222 modules/commands/ns_suspend.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "Suspended on" +msgstr " SUSPEND Suspendet den angegebenen Nicknamen" + +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:147 #, fuzzy msgid "" "Suspends a registered nickname, which prevents it from being used\n" @@ -8289,248 +8670,34 @@ msgstr "" "\n" "Ein Grund kann auf manchen Netzwerke notwendig sein." +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:224 modules/commands/ns_suspend.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Suspension expires" +msgstr "wird nicht auslaufen" + #: modules/commands/cs_sync.cpp:19 #, fuzzy msgid "Sync users channel modes" msgstr "%s hat Deine Usermodi geändert." -#: modules/commands/cs_sync.cpp:48 +#: modules/commands/cs_sync.cpp:49 msgid "" "Syncs all modes set on users on the channel with the modes\n" "they should have based on their access." msgstr "" -#: modules/commands/hs_group.cpp:34 +#: modules/commands/hs_group.cpp:32 #, fuzzy msgid "Syncs the vhost for all nicks in a group" msgstr "" " GROUP Gleicht den vHost aller Nicknamen \n" " in einer Gruppe an" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:542 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: #channel REPEAT {ON|OFF} [ttb [num]]\n" -"Sets the repeat kicker on or off. When enabled, this\n" -"option tells the bot to kick users who are repeating\n" -"themselves num times (if num is not given, it\n" -"defaults to 3).\n" -"ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" -"the ban system once activated." -msgstr "" -"Syntax: KICK Channel REPEAT {ON|OFF} [ttb [nummer]]\n" -"\n" -"Schaltet den Wiederholungs-Kicker an oder aus.Wenn \n" -"dieser aktiviert ist, wird ein User, der sich nummer \n" -"mal wiederholt, gekickt. Sollte kein nummer angegeben \n" -"sein, so wird 3 als Standardwert gesetzt.\n" -"\n" -"ttb beschreibt wie oft der User gekickt wird, bevor\n" -"er einen Ban bekommt. Wenn keine ttb angegeben \n" -"wird, wird er nie gebannt." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:572 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: channel AMSGS {ON|OFF} [ttb]\n" -"Sets the amsg kicker on or off. When enabled, the bot will\n" -"kick users who send the same message to multiple channels\n" -"where BotServ bots are.\n" -"Ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" -"the ban system once activated." -msgstr "" -"Syntax: KICK channel ITALICS {ON|OFF} [ttb]\n" -"Sets the italics kicker on or off. When enabled, this\n" -"option tells the bot to kick users who use italics.\n" -"ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" -"the ban system once activated." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:495 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Syntax: channel BADWORDS {ON|OFF} [ttb]\n" -"Sets the bad words kicker on or off. When enabled, this\n" -"option tells the bot to kick users who say certain words\n" -"on the channels.\n" -"You can define bad words for your channel using the\n" -"BADWORDS command. Type %s%s HELP BADWORDS for\n" -"more information.\n" -"ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" -"the ban system once activated." -msgstr "" -"Syntax: KICK Channel BADWORDS {ON|OFF} [ttb]\n" -"\n" -"Schaltet den Bad-Word-Kicker an oder aus. Wenn er \n" -"aktiviert ist, kickt der er den Bösewicht, der ein Wort\n" -"aus der Bad-Word-Liste sagt.\n" -"\n" -"Die Bad-Words werden mit dem BADWORDS Befehl festgelegt.\n" -"/msg %s HELP BADWORDS um weitere Informationen zu erhalten.\n" -"\n" -"ttb beschreibt wie oft der User gekickt wird, bevor\n" -"er einen Ban bekommt. Wenn keine ttb angegeben \n" -"wird, wird er nie gebannt." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:506 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: channel BOLDS {ON|OFF} [ttb]\n" -"Sets the bolds kicker on or off. When enabled, this\n" -"option tells the bot to kick users who use bolds.\n" -"ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" -"the ban system once activated." -msgstr "" -"Syntax: KICK Channel BOLDS {ON|OFF} [ttb]\n" -"\n" -"Kicken bei fettem Schriftstil an oder aus. Wenn \n" -"der Parameter ON gegeben ist, werden User, die fetten \n" -"Schriftstil verwenden, durch den Bot gekickt.\n" -"\n" -"ttb beschreibt wie oft der User gekickt wird, \n" -"bevor er einen Ban bekommt. Wenn keine ttb \n" -"angegeben wird, wird er nie gebannt." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:513 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Syntax: channel CAPS {ON|OFF} [ttb [min [percent]]]\n" -"Sets the caps kicker on or off. When enabled, this\n" -"option tells the bot to kick users who are talking in\n" -"CAPS.\n" -"The bot kicks only if there are at least min caps\n" -"and they constitute at least percent%% of the total\n" -"text line (if not given, it defaults to 10 characters\n" -"and 25%%).\n" -"ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" -"the ban system once activated." -msgstr "" -"Syntax: KICK Channel CAPS {ON|OFF} [ttb [min [prozente]]]\n" -"\n" -"Kicken bei CAPS an oder aus. Wenn der Parameter\n" -"ON gegeben ist, werden User, die CAPS verwenden,\n" -"durch den Bot gekickt.\n" -"\n" -"Der Bot kickt nur, wenn mindestens min Grossbuchstaben\n" -"verwendet wurden und der Text mindestens prozente%% \n" -"Grossbuchstaben enthält. (Standard ist hier zehn Zeichen und\n" -"25 %% - dieser wird angewendet, wenn die Paramter nicht\n" -"angegeben werden.\n" -"\n" -"ttb beschreibt wie oft der User gekickt wird, bevor\n" -"er einen Ban bekommt. Wenn keine ttb angegeben \n" -"wird, wird er nie gebannt." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:525 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: channel COLORS {ON|OFF} [ttb]\n" -"Sets the colors kicker on or off. When enabled, this\n" -"option tells the bot to kick users who use colors.\n" -"ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" -"the ban system once activated." -msgstr "" -"Syntax: KICK Channel COLORS {ON|OFF} [ttb]\n" -"\n" -"Kicken bei Farben an oder aus. Wenn der Parameter\n" -"ON gegeben ist, werden User, die Farben verwenden,\n" -"durch den Bot gekickt.\n" -"\n" -"ttb beschreibt wie oft der User gekickt wird, bevor\n" -"er einen Ban bekommt. Wenn keine ttb angegeben \n" -"wird, wird er nie gebannt." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:532 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: channel FLOOD {ON|OFF} [ttb [ln [secs]]]\n" -"Sets the flood kicker on or off. When enabled, this\n" -"option tells the bot to kick users who are flooding\n" -"the channel using at least ln lines in secs seconds\n" -"(if not given, it defaults to 6 lines in 10 seconds).\n" -" \n" -"ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" -"the ban system once activated." -msgstr "" -"Syntax: KICK Channel FLOOD {ON|OFF} [ttb [ln [secs]]]\n" -"\n" -"Schaltet den Flood-Kicker an oder aus. Wenn er \n" -"aktiviert ist, kickt er User, die den Channel \n" -"mit mindestens ln Zeilen in secs flooden.\n" -"Sollte weder ln noch secs angegeben sein,\n" -"so werden defaultmässig 6 Zeilen / 10 Sekunden \n" -"gesetzt.\n" -"\n" -"ttb beschreibt wie oft der User gekickt wird, bevor\n" -"er einen Ban bekommt. Wenn keine ttb angegeben \n" -"wird, wird er nie gebannt." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:565 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: channel ITALICS {ON|OFF} [ttb]\n" -"Sets the italics kicker on or off. When enabled, this\n" -"option tells the bot to kick users who use italics.\n" -"ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" -"the ban system once activated." +#: src/command.cpp:147 +msgid "Syntax" msgstr "" -"Syntax: KICK channel ITALICS {ON|OFF} [ttb]\n" -"Sets the italics kicker on or off. When enabled, this\n" -"option tells the bot to kick users who use italics.\n" -"ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" -"the ban system once activated." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:551 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: channel REVERSES {ON|OFF} [ttb]\n" -"Sets the reverses kicker on or off. When enabled, this\n" -"option tells the bot to kick users who use reverses.\n" -"ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" -"the ban system once activated." -msgstr "" -"Syntax: KICK Channel REVERSES {ON|OFF} [ttb]\n" -"\n" -"Kicken bei invertiertem Schriftstil an oder aus. \n" -"Wenn der Parameter ON gegeben ist, werden User, die \n" -"invertierten Schriftstil verwenden, durch den Bot \n" -"gekickt.\n" -"\n" -"ttb beschreibt wie oft der User gekickt wird, bevor\n" -"er einen Ban bekommt. Wenn keine ttb angegeben \n" -"wird, wird er nie gebannt." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:558 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: channel UNDERLINES {ON|OFF} [ttb]\n" -"Sets the underlines kicker on or off. When enabled, this\n" -"option tells the bot to kick users who use underlines.\n" -"ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" -"the ban system once activated." -msgstr "" -"Syntax: KICK Channel UNDERLINES {ON|OFF} [ttb]\n" -"\n" -"Kicken bei Unterstreichungen an oder aus. Wenn der \n" -"Parameter ON gegeben ist, werden User, die \n" -"Unterstreichungen verwenden, durch den Bot gekickt.\n" -"\n" -"ttb beschreibt wie oft der User gekickt wird, bevor\n" -"er einen Ban bekommt. Wenn keine ttb angegeben \n" -"wird, wird er nie gebannt." - -#: modules/commands/ns_group.cpp:336 +#: modules/commands/ns_group.cpp:334 #, fuzzy, c-format msgid "" "Syntax: %s\n" @@ -8541,66 +8708,7 @@ msgstr "" "\n" "Zeigt alle Nicknamen die in Deiner Gruppe enthalten sind.\t" -#: src/command.cpp:149 src/command.cpp:157 -#, fuzzy, c-format -msgid "Syntax: %s %s" -msgstr "Syntax: %s" - -#: modules/commands/ns_drop.cpp:91 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Syntax: %s [nickname | password]\n" -" \n" -"Deletes your nickname. A nick\n" -"that has been dropped is free for anyone to re-register.\n" -" \n" -"You may drop a nick within your group by passing it\n" -"as the nick parameter.\n" -" \n" -"If you have a nickname registration pending but can not confirm\n" -"it for any reason, you can cancel your registration by passing\n" -"your password as the password parameter.\n" -" \n" -"In order to use this command, you must first identify\n" -"with your password." -msgstr "" -"Syntax: DROP [Nickname]\n" -"\n" -"Entfernt die Registrierung Deines Nicknames aus\n" -"der Datenbank von %s. Ein gelöschter Nickname \n" -"kann von jedem jederzeit wieder registriert \n" -"werden.\n" -"\n" -"Du kannst auch einen Nicknamen innerhalb Deiner\n" -"Gruppe entfernen lassen, wenn Du ihn als Parameter\n" -"bei Nickname angibst.\n" -"\n" -"Wenn Du dieses Befehl benutzen willst, musst Du\n" -"dich vorher mit Deinem Passwort identifizieren. \n" -"Tippe : /msg %s HELP IDENTIFY für weitere Informationen" - -#: modules/commands/ns_drop.cpp:82 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Syntax: %s [nickname]\n" -" \n" -"Without a parameter, deletes your nickname.\n" -" \n" -"With a parameter, drops the named nick from the database.\n" -"You may drop any nick within your group without any\n" -"special privileges. Dropping any nick is limited to\n" -"Services Operators." -msgstr "" -"Syntax: DROP [Nickname]\n" -"\n" -"Ohne angegebenen Parameter entfernt es Deinen Nicknamen\n" -"aus der Datenbank von %s.\n" -"\n" -"Mit dem Nicknamen als Parameter, wird dieser Nickname\n" -"von der Datenbank entfernt. Du kannst jeden Nickname \n" -"in Deiner Gruppe ohne bestimmte Privilegien entfernen." - -#: modules/commands/ns_group.cpp:326 +#: modules/commands/ns_group.cpp:324 #, fuzzy, c-format msgid "" "Syntax: %s [nickname]\n" @@ -8620,7 +8728,26 @@ msgstr "" "Ansonsten werden alle Nicknamen, die in der Gruppe des\n" "angegebenen Nicknamens sind, aufgelistet." -#: modules/commands/ms_set.cpp:283 +#: modules/commands/os_set.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax: DEBUG {ON | OFF}\n" +" \n" +"Sets debug mode on or off.\n" +" \n" +"This option is equivalent to the command-line option\n" +"--debug." +msgstr "" +"Syntax: SET NOEXPIRE {ON | OFF}\n" +"\n" +"Setzt den No-Expire-Mode an oder aus. Wird er\n" +"aktiviert, werden Nicknamen, Channels und AKILLs nicht\n" +"auslaufen bis dieser Modus wieder ausgeschaltet\n" +"wird.\n" +"Diese Option ist äquivalent mit der Befehlszeilen-\n" +"Option -noexpire." + +#: modules/commands/ms_set.cpp:287 #, fuzzy, c-format msgid "" "Syntax: LIMIT [channel] limit\n" @@ -8637,7 +8764,7 @@ msgstr "" "0 gesetzt, kann Dir niemand mehr Memos senden.\n" "Du kannst es jedoch auch nicht höher als %d setzen." -#: modules/commands/ms_set.cpp:264 +#: modules/commands/ms_set.cpp:267 #, fuzzy, c-format msgid "" "Syntax: LIMIT [user | channel] {limit | NONE} [HARD]\n" @@ -8653,8 +8780,9 @@ msgid "" "adding HARD has the opposite effect, allowing the user to\n" "change the limit (even if a previous limit was set with\n" "HARD).\n" +" \n" "This use of the SET LIMIT command is limited to Services\n" -"Admins. Other users may only enter a limit for themselves\n" +"Operators. Other users may only enter a limit for themselves\n" "or a channel on which they have such privileges, may not\n" "remove their limit, may not set a limit above %d, and may\n" "not set a hard limit." @@ -8683,24 +8811,27 @@ msgstr "" "kann auch nicht die Grenze von %d Memos überschreiten.\n" "Der HARD Befehl kann er auch nicht nutzen." -#: modules/commands/os_set.cpp:209 +#: modules/commands/os_set.cpp:208 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Syntax: LIST\n" -"Display the various %s settings" +"Syntax: LIST\n" +" \n" +"Display the various %s settings." msgstr "" "Syntax: SET LIST\n" "Zeigt Dir eine Liste der verfügbaren Einstellungen von %s" -#: modules/commands/os_set.cpp:226 +#: modules/commands/os_set.cpp:234 #, fuzzy msgid "" "Syntax: NOEXPIRE {ON | OFF}\n" +" \n" "Sets no expire mode on or off. In no expire mode, nicks,\n" "channels, akills and exceptions won't expire until the\n" "option is unset.\n" +" \n" "This option is equivalent to the command-line option\n" -"-noexpire." +"--noexpire." msgstr "" "Syntax: SET NOEXPIRE {ON | OFF}\n" "\n" @@ -8711,10 +8842,11 @@ msgstr "" "Diese Option ist äquivalent mit der Befehlszeilen-\n" "Option -noexpire." -#: modules/commands/ms_set.cpp:245 +#: modules/commands/ms_set.cpp:246 #, fuzzy msgid "" "Syntax: NOTIFY {ON | LOGON | NEW | MAIL | NOMAIL | OFF}\n" +" \n" "Changes when you will be notified about new memos:\n" " \n" " ON You will be notified of memos when you log on,\n" @@ -8761,13 +8893,14 @@ msgid "" "users will not be allowed to modify any Services data,\n" "including channel and nickname access lists, etc. IRCops\n" "with sufficient Services privileges will be able to modify\n" -"Services' AKILL list and drop or forbid nicknames and\n" -"channels, but any such changes will not be saved unless\n" -"read-only mode is deactivated before Services is terminated\n" -"or restarted.\n" +"Services' AKILL, SQLINE, SNLINE and ignore lists, drop,\n" +"suspend or forbid nicknames and channels, and manage news,\n" +"oper info and DNS, but any such changes will not be saved\n" +"unless read-only mode is deactivated before Services are\n" +"terminated or restarted.\n" " \n" "This option is equivalent to the command-line option\n" -"-readonly." +"--readonly." msgstr "" "Syntax: SET READONLY {ON | OFF}\n" "\n" @@ -8784,12 +8917,14 @@ msgstr "" "Diese Option ist äquivalent mit der Befehlszeilen-\n" "Option -readonly." -#: modules/commands/os_set.cpp:233 +#: modules/commands/os_set.cpp:243 #, fuzzy msgid "" "Syntax: SUPERADMIN {ON | OFF}\n" +" \n" "Setting this will grant you extra privileges such as the\n" "ability to be \"founder\" on all channel's etc...\n" +" \n" "This option is not persistent, and should only be used when\n" "needed, and set back to OFF when no longer needed." msgstr "" @@ -8800,7 +8935,7 @@ msgstr "" "werden, wenn er wirklich gebraucht wird. Danach sollte er\n" "sofort wieder ausgeschaltet werden." -#: modules/commands/ns_identify.cpp:98 +#: modules/commands/ns_identify.cpp:95 #, fuzzy, c-format msgid "" "Tells %s that you are really the owner of this\n" @@ -8818,7 +8953,7 @@ msgstr "" "Registrierung, die Du mit dem REGISTER Befehl \n" "gesetzt hast." -#: modules/commands/cs_invite.cpp:93 +#: modules/commands/cs_invite.cpp:90 #, fuzzy, c-format msgid "" "Tells %s to invite you or an optionally specified\n" @@ -8854,7 +8989,7 @@ msgstr "" "By default, limited to AOPs or those with level 5 and above\n" "on the channel." -#: modules/commands/os_jupe.cpp:52 +#: modules/commands/os_jupe.cpp:56 #, fuzzy msgid "" "Tells Services to jupiter a server -- that is, to create\n" @@ -8875,33 +9010,34 @@ msgstr "" "wird dieser im Server Informationsfeld angezeigt,\n" "ansonsten nur \"Jupitered by <nick>\"." -#: modules/commands/cs_seen.cpp:187 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:257 msgid "Tells you about the last time a user was seen" msgstr "" -#: modules/commands/os_shutdown.cpp:21 +#: modules/commands/os_shutdown.cpp:19 msgid "Terminate Services WITHOUT saving" msgstr " Datenbanken NICHT speichern und Services beenden" -#: modules/commands/os_shutdown.cpp:75 +#: modules/commands/os_shutdown.cpp:73 msgid "Terminate services with save" msgstr " Datenbanken speichern und Services beenden" -#: modules/commands/cs_access.cpp:525 +#: modules/commands/os_news.cpp:117 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:544 msgid "" "The ACCESS ADD command adds the given mask to the\n" "access list with the given user level; if the mask is\n" "already present on the list, its access level is changed to\n" "the level specified in the command. The level specified\n" -"must be less than that of the user giving the command, and\n" -"if the mask is already on the access list, the current\n" -"access level of that nick must be less than the access level\n" -"of the user giving the command. When a user joins the channel\n" -"the access they receive is from the highest level entry in the\n" -"access list." +"may be a numerical level or the name of a privilege (eg AUTOOP).\n" +"When a user joins the channel the access they receive is from the\n" +"highest level entry in the access list." msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:536 +#: modules/commands/cs_access.cpp:555 msgid "" "The ACCESS DEL command removes the given nick from the\n" "access list. If a list of entry numbers is given, those\n" @@ -8910,7 +9046,7 @@ msgid "" "do not have access to modify that list otherwise." msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:542 +#: modules/commands/cs_access.cpp:561 msgid "" "The ACCESS LIST command displays the access list. If\n" "a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" @@ -8927,13 +9063,13 @@ msgid "" "access list." msgstr "" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:363 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:404 msgid "" "The CLEAR command clears the channel access list, which requires channel " "founder." msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:172 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:174 #, c-format msgid "" "The CLEAR command lets you clean the database by removing all entries from " @@ -8945,7 +9081,7 @@ msgid "" " Will remove all entries that were added within the last 30 minutes." msgstr "" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:293 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:437 #, fuzzy msgid "" "The DEL command removes the given word from the\n" @@ -8996,21 +9132,21 @@ msgstr "" "/msg %s HELP SET XOP für Infos über den Wechsel vom xOP und\n" "vom Access System." -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:245 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:238 msgid "" "The ENTRYMSG ADD command adds the given message to\n" "the list of messages to be shown to users when they join\n" "the channel." msgstr "" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:257 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:250 msgid "" "The ENTRYMSG CLEAR command clears all entries from\n" "the list of messages to be shown to users when they join\n" "the channel, effectively disabling entry messages." msgstr "" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:249 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:242 msgid "" "The ENTRYMSG DEL command removes the given message from\n" "the list of messages to be shown to users when they join\n" @@ -9018,17 +9154,17 @@ msgid "" "which you can get by listing the messages as explained below." msgstr "" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:254 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:247 msgid "" "The ENTRYMSG LIST command displays a listing of messages\n" "to be shown to users when they join the channel." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:827 +#: modules/commands/ns_set.cpp:684 msgid "The IMMED option is not available on this network." msgstr "Die IMMED Option ist in diesem Netzwerk nicht verfügbar." -#: modules/commands/cs_access.cpp:769 +#: modules/commands/cs_access.cpp:780 #, c-format msgid "" "The LEVELS command allows fine control over the meaning of\n" @@ -9077,7 +9213,7 @@ msgstr "" "Für eine vollständige Liste der Funktionen für die Levels gesetzt werden " "können: HELP LEVELS DESC." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:358 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:399 msgid "" "The LIST command allows you to list existing entries on the channel access " "list.\n" @@ -9088,7 +9224,7 @@ msgid "" "on the access list with the specified flags are returned." msgstr "" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:351 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:392 msgid "" "The MODIFY command allows you to modify the access list. If mask is\n" "not already on the access list is it added, then the changes are applied.\n" @@ -9102,12 +9238,12 @@ msgid "" "have." msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:171 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:173 msgid "" "The STATS command prints out statistics about stored nicks and memory usage." msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:267 +#: modules/commands/ns_register.cpp:269 #, fuzzy msgid "" "The email parameter is optional and will set the email\n" @@ -9123,7 +9259,7 @@ msgstr "" "nicht zugänglich.\n" " \n" -#: modules/commands/cs_log.cpp:158 +#: modules/commands/cs_log.cpp:258 msgid "" "The %s command allows users to configure logging settings\n" "for their channel. If no parameters are given this command\n" @@ -9146,40 +9282,40 @@ msgid "" " ACCESS command on ChanServ on the channel." msgstr "" -#: modules/commands/os_sxline.cpp:211 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:214 #, fuzzy, c-format msgid "The %s list has been cleared." msgstr "Die AKILL-Liste wurde geleert." -#: modules/commands/os_akill.cpp:357 +#: modules/commands/os_akill.cpp:366 msgid "The AKILL list has been cleared." msgstr "Die AKILL-Liste wurde geleert." -#: modules/commands/os_defcon.cpp:135 -#, c-format -msgid "The Defcon Level is now at Level: %d" -msgstr "Das Defcon-Level ist jetzt auf Level: %d" - -#: modules/commands/os_defcon.cpp:224 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:136 modules/commands/os_defcon.cpp:225 #, fuzzy, c-format msgid "The Defcon level is now at: %d" msgstr "Das Defcon-Level ist jetzt auf Level: %d" -#: modules/commands/ns_set.cpp:681 +#: modules/commands/ns_info.cpp:162 #, c-format msgid "The E-mail address of %s will now be hidden from %s INFO displays." msgstr "Die Emailadresse %s wird jetzt bei %s INFO Abrufen versteckt." -#: modules/commands/ns_set.cpp:682 +#: modules/commands/ns_info.cpp:163 #, c-format msgid "The E-mail address of %s will now be shown in %s INFO displays." msgstr "Die Emailadresse %s wird jetzt bei %s INFO Abrufen angezeigt." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:365 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:406 msgid "The available flags are:" msgstr "" -#: modules/commands/os_defcon.cpp:239 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:62 +#, fuzzy, c-format +msgid "The ban list for %s is full." +msgstr "Die Liste der Begrüßungsnachrichten für %s ist voll." + +#: modules/commands/os_defcon.cpp:240 #, fuzzy msgid "" "The defcon system can be used to implement a pre-defined\n" @@ -9191,55 +9327,63 @@ msgstr "" "von einschränkungen der Services einzubinden - nützlich während \n" "versuchter Angriffe auf das Netzwerk." -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:138 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:139 #, c-format msgid "The entry message list for %s is full." msgstr "Die Liste der Begrüßungsnachrichten für %s ist voll." -#: modules/commands/cs_access.cpp:744 +#: modules/commands/cs_access.cpp:755 msgid "The following feature/function names are available:" msgstr "" -#: modules/extra/ns_maxemail.cpp:30 +#: modules/ns_maxemail.cpp:30 #, c-format msgid "The given email address has reached its usage limit of %d users." msgstr "" -#: modules/extra/ns_maxemail.cpp:28 +#: modules/ns_maxemail.cpp:28 msgid "The given email address has reached its usage limit of 1 user." msgstr "" -#: modules/commands/os_session.cpp:214 -#, c-format -msgid "The host %s currently has %d sessions with a limit of %d." +#: modules/commands/cs_access.cpp:552 +msgid "" +"The given mask may also be a channel, which will use the\n" +"access list from the other channel up to the given level." +msgstr "" + +#: modules/commands/os_session.cpp:235 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The host %s currently has %d sessions with a limit of %d because it matches " +"entry: %s." msgstr "Der Host %s hat momentan %d Verbindungen und ein Limit von %d." -#: modules/commands/ms_check.cpp:53 +#: modules/commands/ms_check.cpp:51 #, c-format msgid "The last memo you sent to %s (sent on %s) has been read." msgstr "" "Die letzte Memo die Du zu %s gesendet hast (gesendet am %s) wurde gelesen." -#: modules/commands/ms_check.cpp:51 +#: modules/commands/ms_check.cpp:49 #, c-format msgid "The last memo you sent to %s (sent on %s) has not yet been read." msgstr "" "Die letzte Memo die Du zu %s gesendet hast (gesendet am %s) wurde nicht " "gelesen." -#: modules/commands/ns_set.cpp:699 +#: modules/commands/ns_info.cpp:180 #, c-format msgid "The last quit message of %s will now be hidden from %s INFO displays." msgstr "" "Die letzte Quit-Nachricht von %s wird jetzt bei %s INFO Abrufen versteckt." -#: modules/commands/ns_set.cpp:700 +#: modules/commands/ns_info.cpp:181 #, c-format msgid "The last quit message of %s will now be shown in %s INFO displays." msgstr "" "Die letzte Quit-Nachricht von %s wird jetzt bei %s INFO Abrufen angezeigt." -#: modules/commands/ns_set.cpp:687 +#: modules/commands/ns_info.cpp:168 #, c-format msgid "" "The last seen user@host mask of %s will now be hidden from %s INFO displays." @@ -9247,7 +9391,7 @@ msgstr "" "Die letzte bekannte user@host Maske von %s wird jetzt bei %s INFO Abrufen " "versteckt." -#: modules/commands/ns_set.cpp:688 +#: modules/commands/ns_info.cpp:169 #, c-format msgid "" "The last seen user@host mask of %s will now be shown in %s INFO displays." @@ -9260,27 +9404,41 @@ msgstr "" msgid "The limit on %s is not valid." msgstr "Das Limit von %s ist ungültig." +#: modules/commands/os_forbid.cpp:131 +msgid "The mask must contain at least one non wildcard character." +msgstr "" + #: modules/commands/ms_set.cpp:153 #, c-format msgid "The memo limit for %s may not be changed." msgstr "Du hast keine Berechtigung das Memo-Limit für %s zu ändern." -#: modules/commands/ns_set.cpp:384 +#: modules/commands/ns_set.cpp:347 #, c-format msgid "The new display MUST be a nickname of the nickname group %s." msgstr "" -#: include/language.h:105 +#: include/language.h:99 #, c-format msgid "The new display is now %s." msgstr "Die neue Anzeige ist jetzt %s" -#: modules/commands/os_svs.cpp:58 +#: modules/commands/os_svs.cpp:57 #, c-format msgid "The nick %s is now being changed to %s." msgstr "Der Nickname %s wird jetzt zu %s geändert." -#: modules/commands/ns_set.cpp:693 +#: modules/commands/os_info.cpp:157 +#, fuzzy, c-format +msgid "The oper info already exists on %s." +msgstr "%s existiert bereits." + +#: modules/commands/os_info.cpp:147 +#, fuzzy, c-format +msgid "The oper info list for %s is full." +msgstr "Die Liste der Begrüßungsnachrichten für %s ist voll." + +#: modules/commands/ns_info.cpp:174 #, c-format msgid "" "The services access status of %s will now be hidden from %s INFO displays." @@ -9288,14 +9446,14 @@ msgstr "" "Die Services-Zugriffsberechtigungen von %s werden jetzt bei %s INFO Abrufen " "versteckt." -#: modules/commands/ns_set.cpp:694 +#: modules/commands/ns_info.cpp:175 #, c-format msgid "The services access status of %s will now be shown in %s INFO displays." msgstr "" "Die Services-Zugriffsberechtigungen von %s werden jetzt bei %s INFO Abrufen " "angezeigt." -#: modules/commands/os_session.cpp:446 +#: modules/commands/os_session.cpp:466 msgid "The session exception list is empty." msgstr "Die Liste der Verbindungsausnahmen ist leer." @@ -9305,12 +9463,12 @@ msgid "" "to release services's hold on your nick." msgstr "" -#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:179 +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:183 #, c-format msgid "There are %d memos on channel %s." msgstr "Es gibt %d Benachrichtigungen für den Channel %s." -#: modules/commands/bs_botlist.cpp:50 +#: modules/commands/bs_botlist.cpp:47 msgid "" "There are no bots available at this time.\n" "Ask a Services Operator to create one!" @@ -9318,26 +9476,31 @@ msgstr "" "Es sind derzeit keine Bots verfügbar. Frag einen \n" "Services Administrator, ob er einen erstellt." -#: modules/commands/os_dns.cpp:208 +#: modules/commands/os_dns.cpp:212 msgid "There are no configured servers." msgstr "" -#: modules/commands/ns_group.cpp:134 -#, c-format -msgid "There are too many nicks in %s's group." +#: modules/commands/os_forbid.cpp:330 +#, fuzzy, c-format +msgid "There are no forbids of type %s." +msgstr "Es gibt %d Benachrichtigungen für den Channel %s." + +#: modules/commands/ns_group.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "There are too many nicks in your group." msgstr "Es befinden sich zu viele Nicks in der Gruppe von %s." -#: modules/commands/cs_log.cpp:39 +#: modules/commands/cs_log.cpp:123 #, c-format msgid "There currently are no logging configurations for %s." msgstr "Zur Zeit gibt es keine Log Informationen für %s." -#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:177 +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:181 #, c-format msgid "There is %d memo on channel %s." msgstr "Es gibt %d Benachrichtigung für Channel %s." -#: include/language.h:123 +#: include/language.h:111 #, c-format msgid "" "There is a new memo on channel %s.\n" @@ -9346,46 +9509,52 @@ msgstr "" "Im Chatraum %s gibt es eine neue Nachricht.Tippe %s%s READ %s %d um sie zu " "lesen." -#: modules/commands/bs_assign.cpp:134 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:132 #, c-format msgid "There is no bot assigned to %s anymore." msgstr "Der Bot von %s wurde entfernt." -#: modules/commands/os_news.cpp:36 +#: modules/commands/os_news.cpp:33 msgid "There is no logon news." msgstr "Es gibt keine Logon News." -#: modules/commands/os_news.cpp:46 +#: modules/commands/os_news.cpp:43 msgid "There is no oper news." msgstr "Es gibt keine Oper-News." -#: modules/commands/os_news.cpp:56 +#: modules/commands/os_news.cpp:53 msgid "There is no random news." msgstr "Keine randomnews vorhanden." -#: modules/commands/ms_set.cpp:50 +#: modules/commands/os_config.cpp:32 +#, fuzzy, c-format +msgid "There is no such configuration block %s." +msgstr "Zur Zeit gibt es keine Log Informationen für %s." + +#: modules/commands/ms_set.cpp:52 msgid "There's no email address set for your nick." msgstr "Du hast keine zulässige Email Adresse gesetzt." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:312 -msgid "This channel has been forbidden." -msgstr "Dieser Channel wurde verboten." - -#: modules/commands/os_forbid.cpp:314 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:242 modules/commands/os_forbid.cpp:434 #, c-format msgid "This channel has been forbidden: %s" msgstr "Dieser Channel wurde verboten: %s." -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:76 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:121 #, fuzzy msgid "This channel has been suspended." msgstr "Dieser Channel kann nicht benutzt werden." -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:209 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "This channel is suspended." +msgstr "Dieser Channel kann nicht benutzt werden." + +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:253 msgid "This channel may not be used." msgstr "Dieser Channel kann nicht benutzt werden." -#: modules/commands/os_dns.cpp:635 +#: modules/commands/os_dns.cpp:672 msgid "" "This command allows managing DNS zones used for controlling what servers " "users\n" @@ -9409,7 +9578,7 @@ msgid "" "zones." msgstr "" -#: modules/commands/hs_group.cpp:59 +#: modules/commands/hs_group.cpp:62 #, fuzzy msgid "" "This command allows users to set the vhost of their\n" @@ -9421,7 +9590,7 @@ msgstr "" "Dieser Befehl erlaubt es Usern, den vHost ihres aktuellen\n" "Nicknamens, zum vHost der gesamten Gruppe zu setzen." -#: modules/commands/ns_register.cpp:275 +#: modules/commands/ns_register.cpp:277 msgid "" "This command also creates a new group for your nickname,\n" "that will allow you to register other nicks later sharing\n" @@ -9429,12 +9598,12 @@ msgid "" "same channel privileges." msgstr "" -#: modules/extra/m_rewrite.cpp:144 +#: modules/m_rewrite.cpp:144 #, c-format msgid "This command is an alias to the command %s." msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:78 +#: modules/commands/ns_register.cpp:76 #, fuzzy msgid "" "This command is used by several commands as a way to confirm\n" @@ -9457,7 +9626,7 @@ msgstr "" "This is also used after the RESETPASS command has been used to\n" "force identify you to your nick so you may change your password." -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:68 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:70 #, fuzzy msgid "This command lists information about the specified loaded module." msgstr "" @@ -9465,7 +9634,7 @@ msgstr "" "Dieser Befehl listet Informationen über das benannte, geladene \n" "Module auf." -#: modules/commands/hs_list.cpp:138 +#: modules/commands/hs_list.cpp:136 #, fuzzy msgid "" "This command lists registered vhosts to the operator\n" @@ -9474,9 +9643,7 @@ msgid "" "entries beginning with \"Rob\"\n" "If a #X-Y style is used, only entries between the range of X\n" "and Y will be displayed, e.g. #1-3 will display the first 3\n" -"nick/vhost entries.\n" -"The list uses the value of NSListMax as a hard limit for the\n" -"number of items to display to a operator at any one time." +"nick/vhost entries." msgstr "" "Syntax: LIST [Muster|#X-Y]\n" "Dieser Befehl listet dem Operator die registrierten vHost's.\n" @@ -9490,7 +9657,7 @@ msgstr "" "festes Limit für die Anzahl der dem Operator anzuzeigenden \n" "Einträge." -#: modules/commands/os_module.cpp:47 +#: modules/commands/os_module.cpp:45 #, fuzzy msgid "" "This command loads the module named modname from the modules\n" @@ -9500,7 +9667,7 @@ msgstr "" "Dieser Befehl lädt das benannte Module aus dem \n" "modules - Verzeichnis." -#: modules/commands/ns_group.cpp:171 +#: modules/commands/ns_group.cpp:172 #, fuzzy msgid "" "This command makes your nickname join the target nickname's\n" @@ -9565,7 +9732,7 @@ msgstr "" "Achtung: Alle Mitglieder einer Gruppe haben dasselbe\n" "Passwort." -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:219 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:235 msgid "" "This command manages your auto join list. When you identify\n" "you will automatically join the channels on your auto join list.\n" @@ -9573,13 +9740,13 @@ msgid "" "auto join lists." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:374 modules/commands/ns_set.cpp:786 +#: modules/commands/ns_set.cpp:337 modules/commands/ns_set.cpp:640 msgid "" "This command may not be used on this network because nickname ownership is " "disabled." msgstr "" -#: modules/commands/os_module.cpp:120 +#: modules/commands/os_module.cpp:118 #, fuzzy msgid "This command reloads the module named modname." msgstr "" @@ -9587,11 +9754,11 @@ msgstr "" "Dieser Befehl lädt das benannte Module aus dem \n" "modules - Verzeichnis." -#: modules/commands/hs_request.cpp:335 +#: modules/commands/hs_request.cpp:339 msgid "This command retrieves the vhost requests." msgstr "" -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:131 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:130 msgid "" "This command searches the Services logfiles for messages\n" "that match the given pattern. The day and limit argument\n" @@ -9606,7 +9773,7 @@ msgid "" " containing Anope and lists the most recent 500 of them." msgstr "" -#: modules/commands/cs_status.cpp:93 +#: modules/commands/cs_status.cpp:91 msgid "" "This command tells you what a users access is on a channel\n" "and what access entries, if any, they match. Additionally it\n" @@ -9615,7 +9782,7 @@ msgid "" "access entries on the channel." msgstr "" -#: modules/commands/ns_group.cpp:260 +#: modules/commands/ns_group.cpp:257 msgid "" "This command ungroups your nick, or if given, the specificed nick,\n" "from the group it is in. The ungrouped nick keeps its registration\n" @@ -9632,17 +9799,15 @@ msgstr "" "wenn sich nur ein nick\n" "in der gruppe befindet." -#: modules/commands/os_module.cpp:170 +#: modules/commands/os_module.cpp:168 #, fuzzy -msgid "" -"This command unloads the module named modname from the modules\n" -"directory." +msgid "This command unloads the module named modname." msgstr "" -"Syntax: MODUNLOAD Modul-Name\n" -"Dieser Befehl entfernt das benannte Module aus dem \n" +"Syntax: MODLOAD Modul-Name\n" +"Dieser Befehl lädt das benannte Module aus dem \n" "modules - Verzeichnis." -#: modules/commands/ns_register.cpp:326 +#: modules/commands/ns_register.cpp:327 #, fuzzy msgid "" "This command will re-send the auth code (also called passcode)\n" @@ -9654,46 +9819,41 @@ msgstr "" "(auch Passcode genannt) erneut an die gespeicherte Emailadresse\n" "des Users, sobald der User ihn ausführt." -#: include/language.h:109 -msgid "" -"This nick has already been requested, please check your e-mail address for " -"the pass code" -msgstr "" - -#: include/language.h:94 +#: include/language.h:91 #, c-format msgid "" "This nick is owned by someone else. Please choose another.\n" "(If this is your nick, type %s%s IDENTIFY password.)" msgstr "" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:278 -msgid "This nickname has been forbidden." -msgstr "Dieser Nickname wurde verboten." - -#: modules/commands/os_forbid.cpp:280 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:407 #, fuzzy, c-format msgid "This nickname has been forbidden: %s" msgstr "Dieser Nickname ist zur Zeit gesperrt, Grund: %s" -#: modules/commands/ns_recover.cpp:92 +#: modules/commands/ns_recover.cpp:91 #, c-format msgid "This nickname has been recovered by %s." msgstr "Dieser Nickname wurde von %s wiederhergestellt." -#: modules/commands/ns_recover.cpp:71 +#: modules/commands/ns_recover.cpp:70 #, c-format msgid "" "This nickname has been recovered by %s. If you did not do\n" -"this then %s may have your password, and you should change it.\n" +"this then %s may have your password, and you should change it." msgstr "" -#: include/language.h:99 +#: include/language.h:96 msgid "This nickname has been registered; you may not use it." msgstr "" "Dieser Nickname wurde bereits registriert, du kannst ihn nicht benutzen." -#: include/language.h:96 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "This nickname is suspended." +msgstr "Dieser Channel kann nicht benutzt werden." + +#: include/language.h:93 #, c-format msgid "" "This nickname is registered and protected. If it is your\n" @@ -9701,20 +9861,25 @@ msgid "" "please choose a different nick." msgstr "" -#: modules/commands/ns_info.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Time registered" -msgstr " Registriert seit: %s" +#: modules/commands/ms_read.cpp:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "To delete, type: %s%s %s %d" +msgstr "Memo %d von %s (%s). Um sie zu löschen, tippe /msg %s DEL %s %d" + +#: modules/commands/ms_read.cpp:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "To delete, type: %s%s %s %s %d" +msgstr "Memo %d von %s (%s). Um sie zu löschen, tippe /msg %s DEL %s %d" -#: modules/commands/bs_set.cpp:62 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:760 msgid "To protect ops against bot kicks" msgstr "" -#: modules/commands/bs_set.cpp:124 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:825 msgid "To protect voices against bot kicks" msgstr "" -#: modules/commands/cs_list.cpp:47 +#: modules/commands/cs_list.cpp:45 msgid "" "To search for channels starting with #, search for the channel\n" "name without the #-sign prepended (anope instead of #anope)." @@ -9722,70 +9887,74 @@ msgstr "" "Um nach Chaträumen beginnend mit # zu suchen, suche nach dem\n" "Namen des Chatraums ohne das # Zeichen (anope anstelle von#anope)." -#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:163 +#: modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:155 #, c-format msgid "Top %i of %s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_info.cpp:94 -msgid "Topic Lock" +#: modules/commands/os_list.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Topic" msgstr "Topic-Sperre" -#: modules/commands/cs_info.cpp:83 -msgid "Topic Retention" -msgstr "Topic-Wiederherstellung" +#: modules/commands/cs_topic.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Topic lock" +msgstr "Topic-Sperre" -#: modules/commands/cs_topic.cpp:25 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:114 #, c-format msgid "Topic lock option for %s is now off." msgstr "Topic-Sperre Option für %s ist jetzt deaktiviert (OFF)." -#: modules/commands/cs_topic.cpp:19 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:97 #, fuzzy, c-format msgid "Topic lock option for %s is now on." msgstr "Topic-Sperre Option für %s ist jetzt ON." -#: modules/commands/cs_set.cpp:430 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Topic retention" +msgstr "Topic-Wiederherstellung" + +#: modules/commands/cs_topic.cpp:60 #, c-format msgid "Topic retention option for %s is now off." msgstr "Die Topic-Beibehaltung für %s ist jetzt deaktiviert (OFF)." -#: modules/commands/cs_set.cpp:425 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:54 #, fuzzy, c-format msgid "Topic retention option for %s is now on." msgstr "Die Topic-Beibehaltung für %s ist jetzt aktiviert (ON)." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:878 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:260 +msgid "Topic set by" +msgstr "" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1292 msgid "Turn caps lock OFF!" msgstr "Schalte Caps-Lock aus!" -#: modules/commands/ns_set.cpp:289 +#: modules/stats/m_chanstats.cpp:9 modules/stats/m_chanstats.cpp:63 #, fuzzy -msgid "Turn chanstat statistic on or off" +msgid "Turn chanstats statistics on or off" msgstr "" " SECURE Aktiviert/Deaktiviert den Sicherheitsmodus\n" " für Deinen Nicknamen" -#: modules/commands/cs_set.cpp:224 -#, fuzzy -msgid "Turn chanstat statistics on or off" -msgstr "" -" SECURE Aktiviert/Deaktiviert den Sicherheitsmodus\n" -" für Deinen Nicknamen" - -#: modules/commands/ns_set.cpp:1188 +#: modules/commands/ns_set.cpp:972 #, fuzzy msgid "Turn nickname security on or off" msgstr "" " SECURE Aktiviert/Deaktiviert den Sicherheitsmodus\n" " für Deinen Nicknamen" -#: modules/commands/ns_set.cpp:778 +#: modules/commands/ns_set.cpp:626 #, fuzzy msgid "Turn protection on or off" msgstr " KILL Stellt Kill-Schutz an oder aus." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1173 +#: modules/commands/ns_list.cpp:264 #, fuzzy, c-format msgid "" "Turns %s's privacy option on or off for the nick.\n" @@ -9805,7 +9974,7 @@ msgstr "" "dem INFO Befehl Informationen über den Nicknamen \n" "abrufen, unabhängig vom Privat-Modus.)" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1145 +#: modules/commands/ns_list.cpp:236 #, fuzzy, c-format msgid "" "Turns %s's privacy option on or off for your nick.\n" @@ -9825,7 +9994,7 @@ msgstr "" "dem INFO Befehl Informationen über Deinen Nicknamen \n" "abrufen, unabhängig vom Privat-Modus.)" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1230 modules/commands/ns_set.cpp:1259 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1022 modules/commands/ns_set.cpp:1051 #, fuzzy, c-format msgid "" "Turns %s's security features on or off for your\n" @@ -9847,21 +10016,21 @@ msgstr "" "fehlender Identifizierung den Nicknamen nicht killen\n" "(ist von der KILL Option unabhängig)." -#: modules/commands/ns_set.cpp:331 +#: modules/stats/m_chanstats.cpp:105 #, fuzzy msgid "Turns Chanstats statistics ON or OFF." msgstr "" " SECURE Aktiviert/Deaktiviert den Sicherheitsmodus\n" " für Deinen Nicknamen" -#: modules/commands/ns_set.cpp:354 +#: modules/stats/m_chanstats.cpp:128 #, fuzzy msgid "Turns chanstats channel statistics ON or OFF for this user." msgstr "" " SECURE Aktiviert/Deaktiviert den Sicherheitsmodus\n" " für Deinen Nicknamen" -#: modules/commands/ns_set.cpp:885 +#: modules/commands/ns_set.cpp:743 #, fuzzy, c-format msgid "" "Turns the automatic protection option for the nick\n" @@ -9894,18 +10063,18 @@ msgstr "" "Ausserdem ist es möglich, dass die Netz-Admins\n" "diese Option deaktiviert haben." -#: modules/commands/ns_set.cpp:851 +#: modules/commands/ns_set.cpp:709 #, fuzzy, c-format msgid "" "Turns the automatic protection option for your nick\n" -"on or off. With protection on, if another user\n" +"on or off. With protection on, if another user\n" "tries to take your nick, they will be given one minute to\n" "change to another nick, after which %s will forcibly change\n" "their nick.\n" " \n" "If you select QUICK, the user will be given only 20 seconds\n" -"to change nicks instead of the usual 60. If you select\n" -"IMMED, user's nick will be changed immediately without being\n" +"to change nicks instead of the usual 60. If you select\n" +"IMMED, the user's nick will be changed immediately without being\n" "warned first or given a chance to change their nick; please\n" "do not use this option unless necessary. Also, your\n" "network's administrators may have disabled this option." @@ -9927,7 +10096,11 @@ msgstr "" "Ausserdem ist es möglich, dass die Netz-Admins\n" "diese Option deaktiviert haben." -#: modules/commands/ns_set.cpp:52 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:296 modules/commands/bs_badwords.cpp:193 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_set.cpp:59 #, fuzzy, c-format msgid "" "Type %s%s HELP %s option for more information\n" @@ -9936,12 +10109,14 @@ msgstr "" "Tippe /msg %s HELP Option für weitere Informationen\n" "zu einem bestimmten Befehl." -#: modules/commands/ns_set.cpp:94 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:153 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Type %s%s HELP SASET option for more information\n" -"on a specific option. The options will be set on the given\n" -"nickname." +"Type %s%s HELP %s option for more information\n" +"on a specific option.\n" +" \n" +"Note: access to this command is controlled by the\n" +"level SET." msgstr "" "Mit /msg %s HELP SASET option können mehr Informationen zu \n" "den Einstellungen angefordert werden. Die Einstellungen betreffen den\n" @@ -9949,25 +10124,29 @@ msgstr "" "\n" "Die Befehle sind nur für Services Admins verfügbar." -#: modules/commands/cs_set.cpp:96 +#: modules/commands/ns_set.cpp:104 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Type %s%s HELP SASET option for more information on a\n" -"particular option." +"Type %s%s HELP %s option for more information\n" +"on a specific option. The options will be set on the given\n" +"nickname." msgstr "" -"Type /msg %s HELP SASET option for more information on a\n" -"particular option." +"Mit /msg %s HELP SASET option können mehr Informationen zu \n" +"den Einstellungen angefordert werden. Die Einstellungen betreffen den\n" +"angegebenen Nicknamen. \n" +"\n" +"Die Befehle sind nur für Services Admins verfügbar." -#: modules/commands/bs_set.cpp:50 modules/commands/cs_set.cpp:52 +#: modules/commands/bs_set.cpp:50 modules/commands/cs_set.cpp:60 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Type %s%s HELP SET option for more information on a\n" +"Type %s%s HELP %s option for more information on a\n" "particular option." msgstr "" "Tippe /msg %s HELP Option für weitere Informationen\n" "zu einem bestimmten Befehl." -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:274 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:332 #, fuzzy, c-format msgid "" "Type %s%s SET EMAIL e-mail in order to set your e-mail.\n" @@ -9980,40 +10159,40 @@ msgstr "" "nicht \n" "zugänglich." -#: modules/commands/os_module.cpp:130 +#: modules/commands/os_module.cpp:128 #, fuzzy msgid "Un-Load a module" msgstr " MODUNLOAD Entfernt ein Modul" -#: modules/commands/os_akill.cpp:133 modules/commands/os_sxline.cpp:324 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:536 +#: modules/commands/os_akill.cpp:136 modules/commands/os_sxline.cpp:331 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:545 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find regex engine %s." msgstr "Kann Modul %s nicht entfernen" -#: modules/commands/os_module.cpp:38 modules/commands/os_module.cpp:110 +#: modules/commands/os_module.cpp:36 modules/commands/os_module.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load module %s." msgstr "Kann Modul %s nicht laden" -#: modules/commands/os_module.cpp:75 modules/commands/os_module.cpp:92 -#: modules/commands/os_module.cpp:147 modules/commands/os_module.cpp:161 +#: modules/commands/os_module.cpp:73 modules/commands/os_module.cpp:90 +#: modules/commands/os_module.cpp:145 modules/commands/os_module.cpp:159 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove module %s." msgstr "Kann Modul %s nicht entfernen" -#: modules/commands/bs_assign.cpp:92 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:90 #, fuzzy msgid "Unassigns a bot from a channel" msgstr " UNASSIGN Entfernt ein ServicesBot von einen Channel" -#: modules/commands/bs_assign.cpp:141 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:139 #, fuzzy msgid "" "Unassigns a bot from a channel. When you use this command,\n" "the bot won't join the channel anymore. However, bot\n" "configuration for the channel is kept, so you will always\n" -"be able to reassign a bot later without have to reconfigure\n" +"be able to reassign a bot later without having to reconfigure\n" "it entirely." msgstr "" "Syntax: UNASSIGN Channel\n" @@ -10025,23 +10204,18 @@ msgstr "" "Channel wieder zugewiesen werden kann, ohne das \n" "alle Einstellungen verloren gehen." -#: modules/commands/bs_info.cpp:177 modules/commands/bs_info.cpp:179 -#: modules/commands/bs_info.cpp:182 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1160 modules/commands/bs_kick.cpp:1162 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1165 #, fuzzy msgid "Underlines kicker" msgstr " Underlines kicker : %s" -#: include/language.h:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown SET option %s%s." -msgstr "Unbekannte STATS Option %s." - -#: modules/commands/os_dns.cpp:534 +#: modules/commands/os_dns.cpp:565 #, fuzzy msgid "Unknown SET option." msgstr "Ubekannte SASET option %s." -#: modules/commands/os_stats.cpp:223 +#: modules/commands/os_stats.cpp:222 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown STATS option: %s" msgstr "Unbekannte STATS Option %s." @@ -10051,29 +10225,31 @@ msgstr "Unbekannte STATS Option %s." msgid "Unknown command %s." msgstr "Unbekannte Option %s." -#: src/command.cpp:221 src/command.cpp:232 +#: src/command.cpp:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown command %s. \"%s %s HELP\" for help." +msgstr "Unbekannter Befehl %s. \"/msg %s HELP\" für Hilfe." + +#: src/command.cpp:232 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown command %s. \"%s%s HELP\" for help." msgstr "Unbekannter Befehl %s. \"/msg %s HELP\" für Hilfe." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:93 modules/commands/cs_mode.cpp:161 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:316 modules/commands/cs_mode.cpp:389 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown mode character %c ignored." msgstr "Unbekanntes Mode-Zeichen: %c wurde ignoriert." -#: include/language.h:92 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unknown option %s.\n" -"Type %s%s HELP %s for more information." -msgstr "Unbekannter Befehl %s. \"/msg %s HELP\" für Hilfe." - -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:78 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:76 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown parameter: %s" msgstr "Option Parameter" -#: modules/commands/cs_drop.cpp:78 +#: modules/commands/os_dns.cpp:242 +msgid "Unpooled" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_drop.cpp:77 #, fuzzy msgid "" "Unregisters the named channel. Can only be used by\n" @@ -10084,7 +10260,7 @@ msgstr "" "Entfernt die Registrierung des angegebenen Channels.\n" "Kann nur vom Channel-Founder benutzt werden." -#: modules/commands/cs_drop.cpp:75 +#: modules/commands/cs_drop.cpp:74 #, fuzzy msgid "" "Unregisters the named channel. Only Services Operators\n" @@ -10100,34 +10276,34 @@ msgstr "" "(löschen) ohne sich vorher gegenüber dem Channel als \n" "Founder zu identifizieren." -#: modules/commands/ns_suspend.cpp:118 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:160 #, fuzzy msgid "Unsuspend a given nick" msgstr " UNSUSPEND Unsuspend den angegebenen Nicknamen" -#: modules/commands/ns_suspend.cpp:162 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:196 msgid "Unsuspends a nickname which allows it to be used again." msgstr "" -#: modules/commands/cs_updown.cpp:79 +#: modules/commands/cs_updown.cpp:91 msgid "" "Updates a selected nicks status modes on a channel. If nick is\n" "ommited then your status is updated. If channel is ommited then\n" "your channel status is updated on every channel you are in." msgstr "" -#: modules/commands/cs_updown.cpp:21 +#: modules/commands/cs_updown.cpp:19 #, fuzzy msgid "Updates a selected nicks status on a channel" msgstr "Bannt den angegebenen Nicknamen aus einen Channel" -#: modules/commands/ns_update.cpp:21 +#: modules/commands/ns_update.cpp:19 #, fuzzy msgid "Updates your current status, i.e. it checks for new memos" msgstr "" " UPDATE Erneuert Dein gegenwärtigen Status ( Memos , Flags , vHost )" -#: modules/commands/ns_update.cpp:46 +#: modules/commands/ns_update.cpp:43 #, fuzzy msgid "" "Updates your current status, i.e. it checks for new memos,\n" @@ -10139,134 +10315,149 @@ msgstr "" "setzt benötigte Channel-Modes (ModeonID), aktualisiert Deinen vHost und\n" "Deine userflags (lastseentime, etc)." -#: modules/commands/os_update.cpp:27 +#: modules/commands/os_update.cpp:25 msgid "Updating databases." msgstr "Datenbanken wurden aktualisiert." -#: modules/commands/os_stats.cpp:150 +#: modules/commands/os_stats.cpp:147 #, c-format msgid "Uplink capab: %s" msgstr "Uplink-Fähigkeiten: %s" -#: modules/commands/os_stats.cpp:149 +#: modules/commands/os_stats.cpp:146 #, c-format msgid "Uplink server: %s" msgstr "Uplink Server: %s" -#: modules/commands/help.cpp:127 +#: modules/commands/help.cpp:126 #, c-format msgid "Use the %s ALL command to list all commands and their descriptions." msgstr "" -#: modules/commands/bs_info.cpp:73 +#: modules/commands/bs_info.cpp:60 msgid "Used on" msgstr "" -#: include/language.h:107 -#, c-format -msgid "" -"User claiming your nick has been killed.\n" -"%s%s RELEASE %s to get it back before %s timeout." -msgstr "" +#: modules/commands/cs_akick.cpp:551 +#, fuzzy +msgid "User has been banned from the channel" +msgstr "Dein Ban in %s wurde entfernt." -#: modules/commands/os_dns.cpp:526 +#: modules/commands/os_dns.cpp:557 #, fuzzy, c-format msgid "User limit for %s removed." msgstr "vHost für %s wurde entfernt." -#: modules/commands/os_dns.cpp:524 +#: modules/commands/os_dns.cpp:555 #, fuzzy, c-format msgid "User limit for %s set to %d." msgstr "Memo-Limit von %s wurde auf %d gesetzt." -#: modules/commands/os_stats.cpp:168 +#: modules/commands/os_list.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Users" +msgstr "Benutzer-Liste:" + +#: modules/commands/os_stats.cpp:165 #, c-format msgid "Users (nick): %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "" -#: modules/commands/os_stats.cpp:173 +#: modules/commands/os_stats.cpp:170 #, c-format msgid "Users (uid): %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "" -#: modules/commands/os_list.cpp:165 +#: modules/commands/os_list.cpp:175 msgid "Users list:" msgstr "Benutzer-Liste:" -#: modules/commands/ns_info.cpp:106 modules/commands/ns_info.cpp:108 +#: modules/commands/ns_info.cpp:96 modules/commands/ns_info.cpp:98 msgid "VHost" msgstr "" -#: modules/commands/hs_set.cpp:89 +#: modules/commands/hs_set.cpp:92 #, fuzzy, c-format msgid "VHost for %s set to %s." msgstr "vHost für %s wurde gesetzt: %s." -#: modules/commands/hs_set.cpp:87 +#: modules/commands/hs_set.cpp:90 #, fuzzy, c-format msgid "VHost for %s set to %s@%s." msgstr "vHost für %s wurde gesetzt: %s@%s." -#: modules/commands/hs_set.cpp:191 +#: modules/commands/hs_set.cpp:199 #, fuzzy, c-format msgid "VHost for group %s set to %s." msgstr "vHost für die Gruppe %s wurde gesetzt: %s." -#: modules/commands/hs_set.cpp:189 +#: modules/commands/hs_set.cpp:197 #, c-format msgid "VHost for group %s set to %s@%s." msgstr "Der vHost für die Gruppe %s wurde gesetzt auf %s@%s." -#: modules/commands/os_session.cpp:224 +#: modules/commands/os_session.cpp:242 msgid "VIEW host" msgstr "" -#: modules/commands/os_akill.cpp:366 modules/commands/os_sxline.cpp:412 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:643 +#: modules/commands/os_akill.cpp:378 modules/commands/os_sxline.cpp:421 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:654 #, fuzzy msgid "VIEW [mask | list | id]" msgstr "LIST [Channel] [Liste | NEW]" -#: modules/commands/os_session.cpp:537 +#: modules/commands/os_session.cpp:560 msgid "VIEW [mask | list]" msgstr "" -#: modules/commands/os_config.cpp:145 +#: modules/commands/os_config.cpp:57 +msgid "Value" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_config.cpp:39 #, fuzzy, c-format msgid "Value of %s:%s changed to %s" msgstr "Founder von %s wurde geändert zu %s." -#: modules/commands/hs_del.cpp:34 +#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/hs_request.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Vhost" +msgstr "vHost" + +#: modules/commands/hs_del.cpp:38 #, c-format msgid "Vhost for %s removed." msgstr "vHost für %s wurde entfernt." -#: modules/commands/os_oper.cpp:56 +#: modules/commands/os_oper.cpp:69 msgid "View and change Services Operators" msgstr "\"Service Operators\" ansehen und ändern." -#: modules/commands/os_config.cpp:37 +#: modules/commands/os_config.cpp:19 msgid "View and change configuration file settings" msgstr "" -#: modules/commands/os_session.cpp:222 +#: modules/commands/os_session.cpp:240 #, fuzzy msgid "View the list of host sessions" msgstr "Die Liste der \"Host Sessions\" anzeigen" -#: modules/commands/bs_info.cpp:206 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1190 msgid "Voices protection" msgstr "Voice-Schutz" -#: data/chanserv.example.conf:1333 -msgid "Voices you or a specified nick on a channel" -msgstr "Gibt dir oder einem angegebenen Benutzer Voice-Status in einen Channel" - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:951 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1367 msgid "Watch your language!" msgstr "Pass bitte auf was Du sagst!" -#: modules/commands/ms_info.cpp:190 +#: modules/commands/cs_list.cpp:224 +#, c-format +msgid "" +"When private is set, the channel will not appear in\n" +"%s's %s command." +msgstr "" + +#: modules/commands/ms_info.cpp:187 #, fuzzy msgid "" "Without a parameter, displays information on the number of\n" @@ -10294,7 +10485,7 @@ msgstr "" "Informationen über den Nicknamen angezeigt. Diese\n" "Funktion ist beschränkt auf Services Administratoren." -#: modules/commands/ns_logout.cpp:69 +#: modules/commands/ns_logout.cpp:66 #, fuzzy msgid "" "Without a parameter, reverses the effect of the IDENTIFY\n" @@ -10321,7 +10512,7 @@ msgstr "" "\n" "Diese Funktion ist beschränkt auf die Services Administartoren." -#: modules/commands/os_stats.cpp:230 +#: modules/commands/os_stats.cpp:229 #, fuzzy msgid "" "Without any option, shows the current number of users online,\n" @@ -10339,8 +10530,7 @@ msgid "" " \n" "The HASH option displays information about the hash maps.\n" " \n" -"The ALL displays the user and uptime statistics, and\n" -"everything you'd see with the UPLINK option." +"The ALL option displays all of the above statistics." msgstr "" "Syntax: STATS [AKILL | ALL | RESET]\n" "\n" @@ -10364,30 +10554,34 @@ msgstr "" "gesetzt, unter anderem die max. Anzahl gleichzeitig\n" "verbundenen User." -#: modules/commands/ns_group.cpp:128 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:193 +msgid "Word" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_group.cpp:127 #, c-format msgid "You are already a member of the group of %s." msgstr "Du bist bereits Mitglied der Gruppe %s." -#: modules/commands/os_login.cpp:38 modules/commands/ns_identify.cpp:84 +#: modules/commands/os_login.cpp:35 modules/commands/ns_identify.cpp:81 msgid "You are already identified." msgstr "Du bist bereits angemeldet." -#: modules/commands/cs_invite.cpp:66 +#: modules/commands/cs_invite.cpp:64 #, c-format msgid "You are already in %s!" msgstr "Du bist schon in %s! " -#: modules/commands/os_set.cpp:92 +#: modules/commands/os_set.cpp:91 #, fuzzy -msgid "You are no longer a SuperAdmin." +msgid "You are no longer a super admin." msgstr "Du bist jetzt kein Super-Admin mehr." -#: modules/commands/os_login.cpp:84 +#: modules/commands/os_login.cpp:82 msgid "You are not identified." msgstr "Du bist nicht angmeldet." -#: include/language.h:111 +#: include/language.h:101 msgid "You are not permitted to be on this channel." msgstr "Du hast keine Berechtigung in diesem Chatraum zu sein." @@ -10395,27 +10589,27 @@ msgstr "Du hast keine Berechtigung in diesem Chatraum zu sein." msgid "You are not permitted to change your memo limit." msgstr "Du hast keine Berechtigung Dein Memo-Limit zu ändern." -#: modules/commands/os_set.cpp:86 +#: modules/commands/os_set.cpp:85 #, fuzzy -msgid "You are now a SuperAdmin." +msgid "You are now a super admin." msgstr "Du bist jetzt ein Super-Admin." -#: modules/commands/os_oline.cpp:38 +#: modules/commands/os_oline.cpp:36 msgid "You are now an IRC Operator." msgstr "Du bist jetzt ein IRC Operator." -#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:114 +#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:107 msgid "You are now identified for your nick. Change your password now." msgstr "" "Du bist jetzt für deinen Nick angemeldet. Ändere jetzt dein Passwort mit \"/" "msg %s SET PASSWORD newpassword\" ." -#: modules/commands/ns_group.cpp:54 +#: modules/commands/ns_group.cpp:50 #, c-format msgid "You are now in the group of %s." msgstr "Du bist jetzt in der Gruppe %s vertreten." -#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:132 +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:135 #, fuzzy, c-format msgid "" "You are over your maximum number of memos (%d). You will be unable to " @@ -10425,32 +10619,37 @@ msgstr "" "Du kannst keine weiteren Memos empfangen, bis Du einige Deiner jetzigen " "Memos gelöscht hast." -#: modules/commands/os_noop.cpp:35 +#: modules/commands/os_noop.cpp:33 msgid "You can not NOOP Services." msgstr "" #: modules/commands/os_jupe.cpp:34 #, fuzzy +msgid "You can not jupe an already juped server." +msgstr "You can not jupe your services server or your uplink server." + +#: modules/commands/os_jupe.cpp:32 +#, fuzzy msgid "You can not jupe your Services' pseudoserver or your uplink server." msgstr "You can not jupe your services server or your uplink server." -#: modules/commands/os_module.cpp:82 +#: modules/commands/os_module.cpp:80 #, c-format msgid "You can not reload this module directly, instead reload %s." msgstr "" -#: modules/commands/ms_rsend.cpp:41 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:46 msgid "You can not request a receipt when sending a memo to yourself." msgstr "" "Das Erhalten von Empfangsbestätigungen ist nur beim Senden\n" "einer Memo an andere User möglich." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:166 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:201 #, c-format msgid "You can not set the %c flag." msgstr "Du kannst das %c flag nicht setzen." -#: modules/commands/bs_assign.cpp:126 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:124 #, fuzzy msgid "You can not unassign bots while persist is set on the channel." msgstr "" @@ -10462,88 +10661,100 @@ msgstr "" msgid "You can't %s yourself!" msgstr "Du kannst %s nicht auf Dich selbst anwenden!" -#: modules/commands/ns_logout.cpp:40 +#: modules/commands/cs_access.cpp:127 modules/commands/cs_xop.cpp:154 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "You can't add a channel to its own access list." +msgstr "" +"Es existieren keine entsprechenden Einträge in der Zugangs-Liste von %s." + +#: modules/commands/ns_logout.cpp:37 #, fuzzy, c-format msgid "You can't logout %s, they are a Services Operator." msgstr "" "Ausloggen von %s nicht möglich, da es sich um einen Services Administrator " "handelt." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1024 +#: modules/commands/ns_set.cpp:895 #, c-format msgid "You cannot %s on this network." msgstr "Du kannst in diesem Netzwerk nicht %s ." -#: modules/commands/ms_set.cpp:172 +#: modules/commands/ms_set.cpp:173 #, c-format msgid "You cannot set the memo limit for %s higher than %d." msgstr "Du kannst das Memo-Limit für %s nicht höher als %d setzen." -#: modules/commands/ms_set.cpp:174 +#: modules/commands/ms_set.cpp:175 #, c-format msgid "You cannot set your memo limit higher than %d." msgstr "Du kannst Dein Memo-Limit nicht höher als %d setzen." -#: modules/commands/ns_set.cpp:487 +#: modules/commands/ns_set.cpp:454 msgid "You cannot unset the e-mail on this network." msgstr "Du kannst in diesem Netzwerk Deine eMail-Adresse nicht entfernen." -#: modules/commands/help.cpp:178 +#: modules/commands/help.cpp:177 msgid "You cannot use this command." msgstr "Du kannst diesen befehl nicht benutzen." -#: modules/commands/ms_info.cpp:153 +#: modules/commands/ms_info.cpp:151 #, c-format msgid "You currently have %d memos, of which %d are unread." msgstr "Du hast derzeit %d Memos, davon sind %d ungelesen." -#: modules/commands/ms_info.cpp:151 +#: modules/commands/ms_info.cpp:149 #, c-format msgid "You currently have %d memos, of which 1 is unread." msgstr "Du hast derzeit %d Memos, davon ist eine ungelesen." -#: modules/commands/ms_info.cpp:149 +#: modules/commands/ms_info.cpp:147 #, c-format msgid "You currently have %d memos." msgstr "Du hast derzeit %d Memos." -#: modules/commands/ms_info.cpp:147 +#: modules/commands/ms_info.cpp:145 #, c-format msgid "You currently have %d memos; all of them are unread." msgstr "Du hast derezeit %d Memos, alle davon sind ungelesen." -#: modules/commands/ms_info.cpp:136 +#: modules/commands/ms_info.cpp:134 msgid "You currently have 1 memo, and it has not yet been read." msgstr "Du hast derzeit eine ungelesene Nachricht." -#: modules/commands/ms_info.cpp:138 +#: modules/commands/ms_info.cpp:136 msgid "You currently have 1 memo." msgstr "Du hast derzeit eine Nachricht." -#: modules/commands/ms_info.cpp:132 +#: modules/commands/ms_info.cpp:130 msgid "You currently have no memos." msgstr "Du hast keine Memos." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:306 modules/commands/cs_mode.cpp:342 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:537 modules/commands/cs_mode.cpp:574 #, c-format msgid "You do not have access to set mode %c." msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:318 modules/commands/cs_mode.cpp:351 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:550 modules/commands/cs_mode.cpp:583 #, c-format msgid "You do not have the access to change %s's modes." msgstr "" -#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:128 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:199 +#, c-format +msgid "You found me, %s!" +msgstr "" + +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:131 #, c-format msgid "You have %d new memos." msgstr "Du hast %d neue Nachrichten." -#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:128 +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:131 msgid "You have 1 new memo." msgstr "Du hast eine neue Nachricht." -#: include/language.h:125 +#: include/language.h:113 #, c-format msgid "" "You have a new memo from %s.\n" @@ -10552,17 +10763,17 @@ msgstr "" "Du hast eine neue Nachricht von %s.\n" "Tippe %s%s READ %d um sie zu lesen." -#: modules/commands/cs_invite.cpp:84 +#: modules/commands/cs_invite.cpp:82 #, c-format msgid "You have been invited to %s." msgstr "Du wurdest zu %seingeladen." -#: modules/protocol/inspircd12.cpp:952 +#: modules/protocol/ratbox.cpp:118 #, c-format msgid "You have been logged in as %s." msgstr "Du bist als %seingeloggt." -#: modules/commands/os_login.cpp:89 +#: modules/commands/os_login.cpp:87 msgid "You have been logged out." msgstr "Du wurdest ausgeloggt." @@ -10571,24 +10782,24 @@ msgstr "Du wurdest ausgeloggt." msgid "You have been unbanned from %s." msgstr "Dein Bann in %s wurde entfernt." -#: modules/commands/cs_unban.cpp:47 +#: modules/commands/cs_unban.cpp:46 #, fuzzy, c-format msgid "You have been unbanned from %d channels." msgstr "Dein Ban in %s wurde entfernt." -#: modules/commands/ms_info.cpp:171 +#: modules/commands/ms_info.cpp:169 msgid "You have no limit on the number of memos you may keep." msgstr "Du kannst eine unbegrenzte Anzahl Memos behalten." -#: include/language.h:127 +#: include/language.h:115 msgid "You have no memos." msgstr "Du hast keine Nachrichten." -#: include/language.h:131 +#: include/language.h:118 msgid "You have no new memos." msgstr "Du hast keine neuen Nachrichten." -#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:134 +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:137 #, c-format msgid "" "You have reached your maximum number of memos (%d). You will be unable to " @@ -10598,48 +10809,49 @@ msgstr "" "keine weiteren Nachrichten empfangen, bis Du einige Deiner jetzigen Memos " "gelöscht hast." -#: modules/commands/os_ignore.cpp:169 -msgid "You have to enter a valid number as time." -msgstr "Du musst eine zulässige Zahl als Zeit eingeben." +#: modules/commands/ns_drop.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "You may drop any nick within your group." +msgstr "Es befinden sich zu viele Nicks in der Gruppe von %s." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:98 modules/commands/cs_mode.cpp:166 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:321 modules/commands/cs_mode.cpp:394 #, c-format msgid "You may not (un)lock mode %c." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:492 +#: modules/commands/ns_set.cpp:459 msgid "You may not change the e-mail of other Services Operators." msgstr "" "Du kannst in diesem Netzwerk die eMail-Adresse anderer \"Servive Operaotors" "\" nicht ändern." -#: modules/commands/ns_set.cpp:167 +#: modules/commands/ns_set.cpp:191 #, fuzzy msgid "You may not change the password of other Services Operators." msgstr "" "Ausloggen von %s nicht möglich, da es sich um einen Services Administrator " "handelt." -#: modules/commands/ns_drop.cpp:52 +#: modules/commands/ns_drop.cpp:45 #, fuzzy msgid "You may not drop other Services Operators' nicknames." msgstr "%s ist ein services operator vom Typ %s." -#: modules/commands/ns_getpass.cpp:34 +#: modules/commands/ns_getpass.cpp:32 #, fuzzy msgid "You may not get the password of other Services Operators." msgstr "" "Ausloggen von %s nicht möglich, da es sich um einen Services Administrator " "handelt." -#: modules/commands/ns_suspend.cpp:57 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:100 #, fuzzy msgid "You may not suspend other Services Operators' nicknames." msgstr "" "Ausloggen von %s nicht möglich, da es sich um einen Services Administrator " "handelt." -#: modules/commands/ns_access.cpp:124 +#: modules/commands/ns_access.cpp:136 #, fuzzy msgid "" "You may view but not modify the access list of other Services Operators." @@ -10647,35 +10859,57 @@ msgstr "" "Ausloggen von %s nicht möglich, da es sich um einen Services Administrator " "handelt." -#: modules/commands/cs_seen.cpp:209 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "" +"You may view but not modify the certificate list of other Services Operators." +msgstr "" +"Ausloggen von %s nicht möglich, da es sich um einen Services Administrator " +"handelt." + +#: modules/commands/cs_seen.cpp:282 #, c-format msgid "You might see yourself in the mirror, %s." msgstr "Schau doch mal in den Spiegel, %s." -#: include/language.h:134 +#: include/language.h:121 msgid "You must assign a bot to the channel before using this command." msgstr "" "Bevor Du diesen Befehl benutzen kannst musst Du dem Chatraum erst einen Bot " "zuordnen." -#: modules/commands/cs_register.cpp:50 +#: modules/commands/cs_register.cpp:49 msgid "You must be a channel operator to register the channel." msgstr "Du musst Channel-Operator sein um diesen Channel zu registrieren." -#: modules/commands/cs_register.cpp:38 +#: modules/commands/cs_register.cpp:37 msgid "You must confirm your account before you can register a channel." msgstr "" "Du musst Deinen Account bestätigen bevor Du einen Chatraum registrieren " "kannst." -#: modules/commands/ns_register.cpp:135 +#: modules/commands/cs_drop.cpp:42 +#, c-format +msgid "" +"You must enter the channel name twice as a confirmation that you wish to " +"drop %s." +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_register.cpp:141 #, c-format msgid "You must have been using this nick for at least %d seconds to register." msgstr "" "Du musst länger als %d Sekunden verbunden sein, um einen Nicknamen zu " "registrieren." -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:271 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:843 +#, fuzzy, c-format +msgid "You must have the %s(ME) privilege on the channel to use this command." +msgstr "" +"Bevor Du diesen Befehl benutzen kannst musst Du dem Chatraum erst einen Bot " +"zuordnen." + +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:329 msgid "" "You must now supply an e-mail for your nick.\n" "This e-mail will allow you to retrieve your password in\n" @@ -10685,151 +10919,144 @@ msgstr "" "NickServ kann Dir dann Dein Passwort per Mail senden, falls Du es\n" "vergessen solltest." -#: modules/commands/help.cpp:173 +#: modules/commands/ns_register.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "You must specify an email address." +msgstr "%s ist keine gültige E-Mail Adresse." + +#: modules/commands/help.cpp:172 msgid "You need to be identified to use this command." msgstr "Du musst dich anmelden um diesen Befehl zu nutzen." -#: modules/commands/ms_info.cpp:175 +#: modules/commands/ms_info.cpp:173 msgid "You will be notified of new memos at logon and when they arrive." msgstr "" "Du wirst bei neuen Memos benachrichtigt, wenn Du dich identifizierst bzw " "wenn sie eintreffen." -#: modules/commands/ms_info.cpp:179 +#: modules/commands/ms_info.cpp:177 msgid "You will be notified of new memos at logon." msgstr "Du wirst bei neuen Memos benachrichtigt, wenn Du dich identifizierst." -#: modules/commands/ms_info.cpp:177 +#: modules/commands/ms_info.cpp:175 msgid "You will be notified when new memos arrive." msgstr "Du wirst bei neuen Memos benachrichtigt, wenn sie eintreffen." -#: modules/commands/ms_set.cpp:189 +#: modules/commands/ms_set.cpp:190 msgid "You will no longer be able to receive memos." msgstr "Du wirst ab sofort keine Memos mehr empfangen können." -#: modules/commands/ms_set.cpp:55 +#: modules/commands/ms_set.cpp:57 msgid "You will no longer be informed via email." msgstr "Du wirst nicht länger per Email über neue Memos benachrichtigt." -#: modules/commands/ms_info.cpp:181 +#: modules/commands/ms_info.cpp:179 msgid "You will not be notified of new memos." msgstr "Du wirst bei neuen Memos nicht benachrichtigt." -#: modules/commands/ms_set.cpp:47 +#: modules/commands/ms_set.cpp:49 msgid "You will now be informed about new memos via email." msgstr "Du wirst jetzt per Email über neue Memos informiert." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:410 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:645 #, fuzzy, c-format msgid "Your IRCD does not support %s." msgstr "Dein IRCd unterstützt SNLINE nicht." -#: include/language.h:142 -msgid "" -"Your IRCD does not support vIdent's, if this is incorrect, please report " -"this as a possible bug" -msgstr "" -"Dein IRCd unterstützt keine vIdent's.\n" -"Sollte dies falsch sein bitte melde einen Bug." - -#: modules/commands/os_sxline.cpp:255 -#, fuzzy -msgid "Your IRCd does not support SNLINE." -msgstr "Dein IRCd unterstützt SNLINE nicht." - -#: modules/commands/os_sxline.cpp:478 -#, fuzzy -msgid "Your IRCd does not support SQLINE." -msgstr "Dein IRCd unterstützt SQLINE nicht." - -#: modules/commands/os_svs.cpp:87 +#: modules/commands/os_svs.cpp:86 #, fuzzy msgid "Your IRCd does not support SVSJOIN." msgstr "Dein IRCd unterstützt SNLINE nicht." -#: modules/commands/os_svs.cpp:33 +#: modules/commands/os_svs.cpp:31 #, fuzzy msgid "Your IRCd does not support SVSNICK." msgstr "Dein IRCd unterstützt SNLINE nicht." -#: modules/commands/os_svs.cpp:131 +#: modules/commands/os_svs.cpp:130 #, fuzzy msgid "Your IRCd does not support SVSPART." msgstr "Dein IRCd unterstützt SNLINE nicht." -#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:113 -#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:50 +#: include/language.h:128 +#, fuzzy +msgid "" +"Your IRCd does not support vIdent's, if this is incorrect, please report " +"this as a possible bug" +msgstr "" +"Dein IRCd unterstützt keine vIdent's.\n" +"Sollte dies falsch sein bitte melde einen Bug." + +#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:109 +#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:47 #, c-format msgid "Your account %s has been successfully created." msgstr "Dein Account %s wurde erfolgreich angelegt." -#: modules/commands/ns_register.cpp:301 +#: modules/commands/ns_register.cpp:302 msgid "Your account is already confirmed." msgstr "Dein Account ist bereits bestätigt." -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:285 +#: modules/commands/ns_register.cpp:371 #, c-format msgid "Your account will expire, if not confirmed, in %s" msgstr "Wenn Dein Account nicht bestätigt wird, wird er in %s auslaufen." -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:130 -msgid "Your auto join list is full." -msgstr "Deine Autojoin-Liste ist voll." - -#: modules/commands/ns_cert.cpp:119 -msgid "Your certificate list is empty." -msgstr "Deine Zertifikat-Liste ist leer." - -#: modules/commands/ns_set.cpp:1410 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1236 #, c-format msgid "Your email address has been changed to %s." msgstr "Deine eMail-Adresse wurde auf %s geändert." -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:281 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:482 modules/commands/os_forbid.cpp:491 +#, fuzzy +msgid "Your email address is not allowed, choose a different one." +msgstr "Deine eMail-Adresse %s wurde bestätigt.#" + +#: modules/commands/ns_register.cpp:366 msgid "" "Your email address is not confirmed. To confirm it, follow the instructions " "that were emailed to you when you registered." msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:54 +#: modules/commands/ns_register.cpp:52 #, c-format msgid "Your email address of %s has been confirmed." msgstr "Deine eMail-Adresse %s wurde bestätigt.#" -#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:172 +#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:170 #, c-format msgid "Your email has been updated to %s" msgstr "Deine eMail Adresse wurde auf %s geändert." -#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:58 +#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:54 #, fuzzy, c-format msgid "Your email has been updated to %s." msgstr "Deine eMail Adresse wurde auf %s geändert." -#: modules/commands/ms_set.cpp:196 +#: modules/commands/ms_set.cpp:197 msgid "Your memo limit has been disabled." msgstr "Dein Memo-Limit wurde aufgehoben." -#: modules/commands/ms_set.cpp:182 +#: modules/commands/ms_set.cpp:183 #, c-format msgid "Your memo limit has been set to %d." msgstr "Dein Memo-Limit wurde auf %d gesetzt." -#: modules/commands/ms_info.cpp:166 +#: modules/commands/ms_info.cpp:164 #, c-format msgid "Your memo limit is %d, and may not be changed." msgstr "Dein Memo-Limit liegt bei %d, und kann nicht geändert werden." -#: modules/commands/ms_info.cpp:168 +#: modules/commands/ms_info.cpp:166 #, c-format msgid "Your memo limit is %d." msgstr "Dein Memo-Limit liegt bei %d." -#: modules/commands/ms_info.cpp:161 +#: modules/commands/ms_info.cpp:159 msgid "Your memo limit is 0; you will not receive any new memos." msgstr "Dein Memo-Limit liegt bei 0, Du kannst keine neuen Memos empfangen." -#: modules/commands/ms_info.cpp:159 +#: modules/commands/ms_info.cpp:157 msgid "" "Your memo limit is 0; you will not receive any new memos. You cannot change " "this limit." @@ -10837,15 +11064,15 @@ msgstr "" "Dein Memo-Limit liegt bei 0, Du kannst keine neuen Memos empfangen. Das " "Limit kann von Dir nicht verändert werden." -#: modules/commands/ns_logout.cpp:53 +#: modules/commands/ns_logout.cpp:50 msgid "Your nick has been logged out." msgstr "Du wurdest ausgeloggt." -#: modules/commands/ns_group.cpp:132 +#: modules/commands/ns_group.cpp:131 msgid "Your nick is already registered." msgstr "Dein Nickname ist bereits registriert." -#: modules/commands/ns_group.cpp:218 +#: modules/commands/ns_group.cpp:219 #, fuzzy msgid "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it." msgstr "" @@ -10856,25 +11083,21 @@ msgstr "" msgid "Your nick isn't registered." msgstr "Dein Nick ist nicht registriert." -#: modules/commands/ns_drop.cpp:72 -msgid "Your nickname has been dropped." -msgstr "Die Registrierung Deines Nicknamens wurde gelöscht." - -#: src/users.cpp:366 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:228 #, c-format msgid "Your nickname is now being changed to %s" msgstr "Dein Nickname wurde geändert in %s" -#: modules/commands/os_login.cpp:36 modules/commands/os_login.cpp:82 +#: modules/commands/os_login.cpp:33 modules/commands/os_login.cpp:80 msgid "Your oper block doesn't require logging in." msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:309 +#: modules/commands/ns_register.cpp:310 #, c-format msgid "Your passcode has been re-sent to %s." msgstr "Dein Passcode wurde noch einmal an %s geschickt." -#: modules/commands/ns_register.cpp:210 +#: modules/commands/ns_register.cpp:214 #, c-format msgid "Your password is %s - remember this for later use." msgstr "Dein Passwort ist %s - behalte es für spätere Benutzung." @@ -10884,288 +11107,313 @@ msgid "Your password is too long. Please try again with a shorter password." msgstr "" "Dein Passwort ist zu lang, bitte versuche es mit einem kürzeren Passwort." -#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:101 +#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:95 msgid "Your password reset request has expired." msgstr "Deine Anfrage für die Zurücksetzung des Passworts ist abgelaufen." -#: modules/commands/hs_request.cpp:162 +#: modules/commands/hs_request.cpp:165 msgid "Your vHost has been requested." msgstr "Dein vHost wurde beantragt" -#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:68 modules/commands/hs_on.cpp:38 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:64 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:103 modules/commands/hs_on.cpp:35 #, c-format msgid "Your vhost of %s is now activated." msgstr "Dein vHost (%s) ist jetzt aktiviert." -#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:66 modules/commands/hs_on.cpp:36 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:62 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:101 modules/commands/hs_on.cpp:33 #, c-format msgid "Your vhost of %s@%s is now activated." msgstr "Dein vHost (%s@%s) ist jetzt aktiviert." -#: modules/commands/hs_off.cpp:37 +#: modules/commands/hs_off.cpp:34 #, fuzzy msgid "Your vhost was removed and the normal cloaking restored." msgstr "Dein vHost wurde entfernt und das normale cloaking wiederhergestellt." -#: modules/commands/os_dns.cpp:284 +#: modules/commands/os_dns.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Zone" +msgstr "Keine" + +#: modules/commands/os_dns.cpp:288 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s already exists." msgstr "%s existiert bereits." -#: modules/commands/os_dns.cpp:301 modules/commands/os_dns.cpp:334 -#: modules/commands/os_dns.cpp:372 modules/commands/os_dns.cpp:399 +#: modules/commands/os_dns.cpp:308 modules/commands/os_dns.cpp:344 +#: modules/commands/os_dns.cpp:388 modules/commands/os_dns.cpp:418 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s does not exist." msgstr "Bot %s existiert bereits." -#: modules/commands/os_dns.cpp:314 +#: modules/commands/os_dns.cpp:324 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s removed." msgstr "vHost für %s wurde entfernt." -#: modules/commands/os_defcon.cpp:176 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:177 msgid "[1|2|3|4|5]" msgstr "[1|2|3|4|5]" -#: modules/commands/os_news.cpp:354 +#: modules/commands/os_news.cpp:361 #, c-format msgid "[Logon News - %s] %s" msgstr "[Logon News - %s] %s" -#: modules/commands/os_news.cpp:356 +#: modules/commands/os_news.cpp:363 #, c-format msgid "[Oper News - %s] %s" msgstr "[Oper News - %s] %s" -#: modules/commands/os_news.cpp:358 +#: modules/commands/os_news.cpp:365 #, c-format msgid "[Random News - %s] %s" msgstr "[Random News - %s] %s" -#: modules/commands/ns_identify.cpp:68 +#: modules/commands/ns_identify.cpp:65 msgid "[account] password" msgstr "[Account] Passwort" -#: modules/commands/cs_updown.cpp:22 modules/commands/cs_updown.cpp:103 +#: modules/commands/cs_updown.cpp:20 modules/commands/cs_updown.cpp:112 msgid "[channel [nick]]" msgstr "Chatraum [nick]" -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:26 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:20 #, fuzzy msgid "[channel] ADD entry" msgstr "[Channel] {ADD|DEL|LIST} [Nummer]" -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:27 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:21 #, fuzzy msgid "[channel] DEL entry" msgstr "Channel DEL Nummer" -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:28 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:22 #, fuzzy msgid "[channel] LIST" msgstr "Channel LIST" -#: modules/commands/ms_list.cpp:22 +#: modules/commands/ms_list.cpp:20 msgid "[channel] [list | NEW]" msgstr "[Raum] [Liste | NEW]" -#: modules/commands/ms_del.cpp:47 +#: modules/commands/ms_del.cpp:42 msgid "[channel] {num | list | LAST | ALL}" msgstr "[Channel] {Nummer | Liste | ALL}" -#: modules/commands/ms_read.cpp:93 +#: modules/commands/ms_read.cpp:104 msgid "[channel] {num | list | LAST | NEW}" msgstr "[Channel] {Nummer | Liste | LAST | NEW}" -#: modules/commands/hs_list.cpp:22 +#: modules/commands/hs_list.cpp:20 #, fuzzy msgid "[key|#X-Y]" msgstr "[<key>|<#X-Y>" -#: modules/commands/ms_info.cpp:22 +#: modules/commands/ms_info.cpp:20 msgid "[nick | channel]" msgstr "[Nickname | Channel]" -#: modules/commands/ns_group.cpp:207 +#: modules/commands/ns_group.cpp:208 #, fuzzy msgid "[nick]" msgstr "Nickname" -#: modules/commands/ns_logout.cpp:25 +#: modules/commands/ns_logout.cpp:22 msgid "[nickname [REVALIDATE]]" msgstr "" -#: modules/commands/ns_alist.cpp:22 modules/commands/ns_info.cpp:33 +#: modules/commands/ns_status.cpp:20 modules/commands/ns_alist.cpp:25 +#: modules/commands/ns_info.cpp:20 msgid "[nickname]" msgstr "[Nickname]" -#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:78 +#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:101 msgid "[parameter]" msgstr "" -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:33 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:31 msgid "[+daysd] [+limitl] pattern" msgstr "" -#: modules/commands/os_chankill.cpp:24 +#: modules/commands/os_chankill.cpp:22 msgid "[+expiry] channel reason" msgstr "[+Zeit] {Channel} [Grund]" -#: modules/commands/os_stats.cpp:200 +#: modules/commands/os_stats.cpp:197 msgid "[AKILL | HASH | UPLINK | UPTIME | ALL | RESET]" msgstr "" -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:79 -msgid "[Core|3rd|protocol|encryption|supported]" +#: modules/commands/ns_list.cpp:110 +msgid "[Hostname hidden]" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_list.cpp:112 modules/commands/cs_list.cpp:102 +msgid "[Suspended]" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_list.cpp:114 +msgid "[Unconfirmed]" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:81 +msgid "[all|third|vendor|database|encryption|pseudoclient|protocol]" msgstr "" -#: modules/commands/hs_request.cpp:202 +#: modules/commands/hs_request.cpp:208 msgid "[auto memo] Your requested vHost has been approved." msgstr "[Auto Memo] Dein beantragter vHost wurde akzeptiert." -#: modules/commands/hs_request.cpp:250 +#: modules/commands/hs_request.cpp:262 msgid "[auto memo] Your requested vHost has been rejected." msgstr "[Auto Memo] Dein beantragert vHost wurde abgelehnt." -#: modules/commands/hs_request.cpp:248 +#: modules/commands/hs_request.cpp:260 #, c-format msgid "[auto memo] Your requested vHost has been rejected. Reason: %s" msgstr "[Auto Memo] Dein beantragter vHost wurde abgelehnt. Grund: %s" -#: modules/commands/hs_request.cpp:402 +#: modules/commands/hs_request.cpp:384 #, c-format msgid "[auto memo] vHost %s has been requested by %s." msgstr "[Auto Memo] %2$s hat den vHost %1$s beantragt." -#: modules/commands/os_list.cpp:123 +#: modules/commands/os_list.cpp:128 msgid "[{pattern | channel} [INVISIBLE]]" msgstr "" -#: modules/commands/os_list.cpp:22 +#: modules/commands/os_list.cpp:20 msgid "[{pattern | nick} [SECRET]]" msgstr "" -#: src/misc.cpp:292 +#: src/misc.cpp:338 msgid "day" msgstr "Tag" -#: src/misc.cpp:292 +#: src/misc.cpp:338 msgid "days" msgstr "Tagen" -#: include/language.h:90 +#: include/language.h:89 msgid "does not expire" msgstr "wird nicht auslaufen" -#: src/misc.cpp:337 +#: src/misc.cpp:385 #, c-format msgid "expires in %d day" msgstr "verfällt in %d Tag" -#: src/misc.cpp:337 +#: src/misc.cpp:385 #, c-format msgid "expires in %d days" msgstr "verfällt in %d Tagen" -#: src/misc.cpp:351 +#: src/misc.cpp:399 #, c-format msgid "expires in %d hour, %d minute" msgstr "verfällt in %d Stunde, %d Minute" -#: src/misc.cpp:351 +#: src/misc.cpp:399 #, c-format msgid "expires in %d hour, %d minutes" msgstr "verfällt in %d Stunde, %d Minuten" -#: src/misc.cpp:351 +#: src/misc.cpp:399 #, c-format msgid "expires in %d hours, %d minute" msgstr "verfällt in %d Stunden, %d Minute" -#: src/misc.cpp:351 +#: src/misc.cpp:399 #, c-format msgid "expires in %d hours, %d minutes" msgstr "verfällt in %d Stunden, %d Minuten" -#: src/misc.cpp:344 +#: src/misc.cpp:392 #, c-format msgid "expires in %d minute" msgstr "verfällt in %d Minute" -#: src/misc.cpp:344 +#: src/misc.cpp:392 #, c-format msgid "expires in %d minutes" msgstr "verfällt in %d Minuten" -#: src/misc.cpp:328 +#: src/misc.cpp:376 msgid "expires momentarily" msgstr "verfällt jeden Moment" -#: src/misc.cpp:298 +#: src/misc.cpp:344 msgid "hour" msgstr "Stunde" -#: src/misc.cpp:298 +#: src/misc.cpp:344 msgid "hours" msgstr "Stunden" -#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:137 +#: modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:131 #, c-format msgid "letters: %s, words: %s, lines: %s, smileys %s, actions: %s" msgstr "" -#: src/misc.cpp:304 +#: src/misc.cpp:350 msgid "minute" msgstr "Minute" -#: src/misc.cpp:304 +#: src/misc.cpp:350 msgid "minutes" msgstr "Minuten" -#: src/misc.cpp:279 +#: modules/commands/bs_info.cpp:88 +msgid "not assigned yet" +msgstr "" + +#: src/misc.cpp:325 msgid "second" msgstr "Sekunde" -#: src/misc.cpp:279 +#: src/misc.cpp:325 msgid "seconds" msgstr "Sekunden" -#: modules/commands/hs_request.cpp:204 +#: modules/commands/hs_request.cpp:210 #, fuzzy, c-format msgid "vHost for %s has been activated." msgstr "vHost für %s ist jetzt aktiviert." -#: modules/commands/hs_request.cpp:255 +#: modules/commands/hs_request.cpp:267 #, fuzzy, c-format msgid "vHost for %s has been rejected." msgstr "vHost für %s wurde abgelehnt." -#: modules/commands/hs_request.cpp:83 +#: modules/commands/hs_request.cpp:80 msgid "vhost" msgstr "vHost" -#: modules/commands/hs_del.cpp:73 +#: modules/commands/hs_del.cpp:83 #, c-format msgid "vhosts for group %s have been removed." msgstr "vHost für die Gruppe %s wurden gelöscht." -#: src/misc.cpp:286 +#: src/misc.cpp:332 msgid "year" msgstr "" -#: src/misc.cpp:286 +#: src/misc.cpp:332 msgid "years" msgstr "" -#: modules/commands/os_config.cpp:38 +#: modules/commands/os_config.cpp:20 msgid "{MODIFY|VIEW} [block name item name item value]" msgstr "" -#: modules/commands/bs_info.cpp:55 -msgid "{chan|nick}" -msgstr "Chatraum Nick" +#: modules/commands/bs_info.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "{channel | nickname}" +msgstr "Channel Nick" -#: modules/commands/ms_cancel.cpp:25 +#: modules/commands/ms_cancel.cpp:20 msgid "{nick | channel}" msgstr "{Nickname | Channel}" @@ -11173,16 +11421,16 @@ msgstr "{Nickname | Channel}" msgid "{nick | channel} memo-text" msgstr "{Nickname | Channel} Memo-text" -#: modules/commands/ns_set.cpp:658 +#: modules/commands/ns_info.cpp:133 msgid "{EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" msgstr "{EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" -#: modules/commands/ns_set.cpp:206 modules/commands/ns_set.cpp:290 -#: modules/commands/ns_set.cpp:1009 modules/commands/ns_set.cpp:1102 -#: modules/commands/ns_set.cpp:1189 +#: modules/commands/ns_set.cpp:230 modules/commands/ns_set.cpp:540 +#: modules/commands/ns_set.cpp:874 modules/commands/ns_set.cpp:973 +#: modules/commands/ns_list.cpp:187 modules/stats/m_chanstats.cpp:64 msgid "{ON | OFF}" msgstr "{ON | OFF}" -#: modules/commands/ns_set.cpp:779 +#: modules/commands/ns_set.cpp:627 msgid "{ON | QUICK | IMMED | OFF}" msgstr "{ON | QUICK | IMMED | OFF}" diff --git a/language/anope.el_GR.po b/language/anope.el_GR.po index 720ef83a8..7c06f8f4d 100644 --- a/language/anope.el_GR.po +++ b/language/anope.el_GR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Anope\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-02 21:31-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-12 15:06-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-19 20:34-0400\n" "Last-Translator: VisioN <vision@myirc.us>\n" "Language-Team: Greek\n" @@ -17,77 +17,92 @@ msgstr "" "Language: el_GR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:288 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:262 +#, c-format +msgid "%d channel(s) cleared, and %d channel(s) dropped." +msgstr "" + +#: modules/commands/os_forbid.cpp:203 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d nickname(s) dropped." +msgstr "Το ψευδώνυμό σου σβήστηκε επιτυχώς από την υπηρεσία." + +#: modules/commands/cs_xop.cpp:220 #, fuzzy, c-format msgid "%s added to %s %s list." msgstr "#%s# προσθέθηκε στην λίστα AKILL." -#: modules/commands/cs_access.cpp:182 +#: modules/commands/cs_access.cpp:195 #, c-format msgid "%s added to %s access list at level %d." msgstr "Ο/η #%s# προσθέθηκε στο access list του %s με επίπεδο πρόσβασης #%d#." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:160 +#: modules/commands/cs_access.cpp:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s added to %s access list at privilege %s (level %d)" +msgstr "Ο/η #%s# προσθέθηκε στο access list του %s με επίπεδο πρόσβασης #%d#." + +#: modules/commands/cs_akick.cpp:165 #, c-format msgid "%s added to %s autokick list." msgstr "Ο/η #%s# προσθέθηκε επιτυχώς στην autokick λίστα του %s." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:170 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:306 #, c-format msgid "%s added to %s bad words list." msgstr "#%s# προσθέθηκε στην λίστα των κακών λέξεων του %s." -#: modules/commands/ns_access.cpp:40 +#: modules/commands/ns_access.cpp:45 #, fuzzy, c-format msgid "%s added to %s's access list." msgstr "#%s# έγινε προσθήκη στην λίστα πρόσβασής σου." -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:60 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s added to %s's certificate list." +msgstr "#%s# έγινε προσθήκη στην λίστα πρόσβασής σου." + +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:56 #, fuzzy, c-format msgid "%s added to ignore list." msgstr "#%s# έγινε προσθήκη στην λίστα αγνόησης σου." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:399 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:408 modules/commands/os_sxline.cpp:641 #, fuzzy, c-format msgid "%s added to the %s list." msgstr "#%s# προσθέθηκε στην λίστα AKILL." -#: modules/commands/os_akill.cpp:191 +#: modules/commands/os_akill.cpp:197 #, c-format msgid "%s added to the AKILL list." msgstr "#%s# προσθέθηκε στην λίστα AKILL." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:629 -#, c-format -msgid "%s added to the SQLINE list." -msgstr "#%s# προσθέθηκε στην λίστα SQLINE." - -#: modules/commands/ns_cert.cpp:66 modules/commands/ns_cert.cpp:83 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:153 #, c-format msgid "%s added to your certificate list." msgstr "#%s# έγινε προσθήκη στην λίστα πρόσβασής σου." -#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:217 +#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:142 #, c-format msgid "" "%s allows you to execute \"fantasy\" commands in the channel.\n" -"Fantasy commands are tied to existing commands, usually on %s,\n" -"and provide a more convenient way to execute commands. Commands that\n" +"Fantasy commands are commands that can be executed from messaging a\n" +"channel, and provide a more convenient way to execute commands. Commands " +"that\n" "require a channel as a parameter will automatically have that parameter\n" "given.\n" msgstr "" -#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:230 +#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:156 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s allows you to have a bot on your own channel.\n" "It has been created for users that can't host or\n" "configure a bot, or for use on networks that don't\n" -"allow user bots. Available commands are listed \n" +"allow user bots. Available commands are listed\n" "below; to use them, type %s%s command. For\n" "more information on a specific command, type\n" "%s%s %s command.\n" -" " msgstr "" "Ο #%s# σου επιτρέπει να έχεις bot στο δικό σου κανάλι.\n" "Αυτή η υπηρεσια έχει δημιουργηθεί για τους χρήστες που δεν μπορούν\n" @@ -98,7 +113,7 @@ msgstr "" "εντολές γράψτε #/msg %s HELP #command##. \n" " " -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:370 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:427 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s allows you to register a nickname and\n" @@ -107,7 +122,6 @@ msgid "" "nicknames; to use them, type %s%s command.\n" "For more information on a specific command, type\n" "%s%s %s command.\n" -" " msgstr "" "O #%s# σας επιτρέπει να κατοχυρώσετε ένα ψευδώνυμο,\n" "εμποδίζοντας έτσι άλλους χρήστες να το χρησιμοποιούν.\n" @@ -116,7 +130,7 @@ msgstr "" "Για περισσότερες πληροφορίες σε μια συγκεκριμένη εντολή,γράψτε\n" "#/msg %s HELP ^_command^_#." -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:377 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:434 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s allows you to register an account.\n" @@ -124,7 +138,6 @@ msgid "" "accounts; to use them, type %s%s command.\n" "For more information on a specific command, type\n" "%s%s %s command.\n" -" " msgstr "" "O #%s# σας επιτρέπει να κατοχυρώσετε ένα ψευδώνυμο,\n" "εμποδίζοντας έτσι άλλους χρήστες να το χρησιμοποιούν.\n" @@ -133,7 +146,7 @@ msgstr "" "Για περισσότερες πληροφορίες σε μια συγκεκριμένη εντολή,γράψτε\n" "#/msg %s HELP ^_command^_#." -#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:181 +#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:244 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s allows you to register and control various\n" @@ -143,7 +156,6 @@ msgid "" "commands are listed below; to use them, type\n" "%s%s command. For more information on a\n" "specific command, type %s%s HELP command.\n" -" " msgstr "" "Ο #%s# σας επιτρέπει να κατοχυρώσετε και να χειριστείτε\n" "διάφορες λειτουργίες των καναλιών. Ο %s μπορεί συνήθως\n" @@ -155,66 +167,68 @@ msgstr "" "συγκεκριμένη εντολή, πληκτρολογήστε #/msg %s HELP #εντολή##.\n" " " -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:161 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:297 #, c-format msgid "%s already exists in %s bad words list." msgstr "Το #%s# υπάρχει ήδη στη λίστα κακών λέξεων του %s" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:139 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:145 #, c-format msgid "%s already exists on %s autokick list." msgstr "Ο/η #%s# υπάρχει ήδη στην autokick λίστα του %s." -#: modules/commands/os_session.cpp:339 +#: modules/commands/os_session.cpp:356 #, c-format msgid "%s already exists on the EXCEPTION list." msgstr "#%s# already exists on the EXCEPTION list." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:68 modules/commands/bs_kick.cpp:105 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:142 modules/commands/bs_kick.cpp:197 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:235 modules/commands/bs_kick.cpp:292 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:338 modules/commands/bs_kick.cpp:372 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:407 modules/commands/bs_kick.cpp:442 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:216 modules/commands/bs_kick.cpp:385 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:512 modules/commands/bs_kick.cpp:639 #, c-format msgid "%s cannot be taken as times to ban." msgstr "#%s# δεν μπορεί να πάρει τόσο χρόνο τo ban." -#: modules/commands/os_mode.cpp:157 +#: modules/commands/os_mode.cpp:155 #, fuzzy, c-format msgid "%s changed your usermodes to %s." msgstr "Ο/η #%s# άλλαξε τα usermodes σας." -#: modules/commands/os_list.cpp:43 +#: modules/commands/os_list.cpp:46 #, fuzzy, c-format msgid "%s channel list:" msgstr "Τέλος λίστας καναλιού." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:411 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:348 #, fuzzy, c-format msgid "%s deleted from %s %s list." msgstr "Ο/η #%s# διαγράφηκε επιτυχώς από την AOP λίστα του %s." -#: modules/commands/cs_access.cpp:284 +#: modules/commands/cs_access.cpp:296 #, c-format msgid "%s deleted from %s access list." msgstr "#%s# διαγράφηκε από το access list του %s." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:243 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:251 #, c-format msgid "%s deleted from %s autokick list." msgstr "Ο/η #%s# διαγράφτηκε από την autokick list του %s." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:205 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:347 #, c-format msgid "%s deleted from %s bad words list." msgstr "#%s# διαγράφτηκε από την λίστα των κακών λέξεων απο το %s." -#: modules/commands/ns_access.cpp:59 +#: modules/commands/ns_access.cpp:72 #, fuzzy, c-format msgid "%s deleted from %s's access list." msgstr "#%s# διαγράφηκε από το access list του %s." -#: modules/commands/os_session.cpp:390 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:199 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s deleted from %s's certificate list." +msgstr "#%s# διαγράφτηκε από την λίστα πρόσβασής σου." + +#: modules/commands/os_session.cpp:409 #, c-format msgid "%s deleted from session-limit exception list." msgstr "#%s# διαγράφηκε από την λίστα session-limit exception." @@ -224,32 +238,32 @@ msgstr "#%s# διαγράφηκε από την λίστα session-limit excepti msgid "%s deleted from the %s list." msgstr "Ο/η #%s# διαγράφηκε επιτυχώς από την AOP λίστα του %s." -#: modules/commands/os_akill.cpp:233 +#: modules/commands/os_akill.cpp:240 #, c-format msgid "%s deleted from the AKILL list." msgstr "#%s# διαγράφηκε από την λίστα AKILL." -#: modules/commands/ns_cert.cpp:92 modules/commands/ns_cert.cpp:108 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:182 #, c-format msgid "%s deleted from your certificate list." msgstr "#%s# διαγράφτηκε από την λίστα πρόσβασής σου." -#: modules/commands/cs_access.cpp:640 +#: modules/commands/cs_access.cpp:649 #, c-format msgid "%s disabled on channel %s." msgstr "Τα #%s# απενεργοποιήθηκαν στο κανάλι %s." -#: modules/commands/cs_invite.cpp:77 +#: modules/commands/cs_invite.cpp:75 #, c-format msgid "%s has been invited to %s." msgstr "Ο/η #%s# προσκαλέσθηκε στο κανλάλι #%s#." -#: modules/commands/os_svs.cpp:105 +#: modules/commands/os_svs.cpp:104 #, fuzzy, c-format msgid "%s has been joined to %s." msgstr "Ο/η #%s# προσκαλέσθηκε στο κανλάλι #%s#." -#: modules/commands/os_svs.cpp:149 +#: modules/commands/os_svs.cpp:148 #, fuzzy, c-format msgid "%s has been parted from %s." msgstr "Ο/η #%s# έγινε unban από το κανάλι #%s#." @@ -259,27 +273,27 @@ msgstr "Ο/η #%s# έγινε unban από το κανάλι #%s#." msgid "%s has been unbanned from %s." msgstr "Ο/η #%s# έγινε unban από το κανάλι #%s#." -#: modules/commands/ns_alist.cpp:54 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:98 #, fuzzy, c-format msgid "%s has no access in any channels." msgstr "%s είναι ήση μέσα στο δίκτυο." -#: modules/commands/cs_status.cpp:57 +#: modules/commands/cs_status.cpp:55 #, fuzzy, c-format msgid "%s has no access on %s." msgstr "Ο/η #%s# προσκαλέσθηκε στο κανλάλι #%s#." -#: modules/commands/cs_set.cpp:370 +#: modules/commands/cs_set.cpp:304 #, c-format msgid "%s has too many channels registered." msgstr "#%s# έχει πολλά κατοχυρωμένα κανάλια." -#: modules/commands/cs_status.cpp:53 +#: modules/commands/cs_status.cpp:51 #, fuzzy, c-format msgid "%s is a super administrator." msgstr "%s είναι services operator τού τύπου %s." -#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:198 +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:202 #, c-format msgid "" "%s is a utility allowing IRC users to send short\n" @@ -298,32 +312,37 @@ msgstr "" "\n" "Οι εντολές του %s είναι:" -#: modules/commands/cs_invite.cpp:68 +#: modules/commands/cs_invite.cpp:66 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already in %s!" msgstr "Είστε ήδη στο κανάλι #%s#! " -#: modules/commands/os_svs.cpp:100 +#: modules/commands/os_svs.cpp:99 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already in %s." msgstr "Είστε ήδη στο κανάλι #%s#! " -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:63 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:59 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already on the ignore list." msgstr "#%s# είναι ήδη στη λίστα αγνόησης σου" -#: modules/commands/ms_rsend.cpp:56 modules/commands/ms_send.cpp:40 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:97 modules/commands/ns_suspend.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is already suspended." +msgstr "Είστε ήδη στο κανάλι #%s#! " + +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:56 modules/commands/ms_send.cpp:46 #, c-format msgid "%s is not a registered unforbidden nick or channel." msgstr "#%s# δεν είναι σωστό bot ή κατοχυρωμένο κανάλι." -#: modules/commands/cs_set.cpp:196 +#: modules/commands/cs_set.cpp:175 #, c-format msgid "%s is not a valid ban type." msgstr "#%s# δεν είναι σωστός τύπος ban" -#: modules/commands/bs_info.cpp:220 +#: modules/commands/bs_info.cpp:102 #, c-format msgid "%s is not a valid bot or registered channel." msgstr "#%s# δεν είναι σωστό bot ή κατοχυρωμένο κανάλι." @@ -338,74 +357,86 @@ msgstr "#%s# δεν είναι σωστός τύπος ban" msgid "%s is not currently on channel %s." msgstr "Τα #%s# απενεργοποιήθηκαν στο κανάλι %s." -#: modules/commands/os_svs.cpp:144 +#: modules/commands/os_svs.cpp:143 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not in %s." msgstr "Είστε ήδη στο κανάλι #%s#! " -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:75 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:71 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not on the ignore list." msgstr "Ο/η #%s# δεν βρέθηκε στη λίστα αγνόησης σου." -#: modules/commands/cs_status.cpp:77 +#: modules/commands/cs_status.cpp:75 #, fuzzy, c-format msgid "%s is on the auto kick list (%s)." msgstr "Ο/η #%s# προσθέθηκε επιτυχώς στην autokick λίστα του %s." -#: modules/commands/cs_status.cpp:55 +#: modules/commands/cs_status.cpp:53 #, fuzzy, c-format msgid "%s is the channel founder." msgstr "Τα #%s# απενεργοποιήθηκαν στο κανάλι %s." -#: modules/commands/cs_status.cpp:66 +#: modules/commands/cs_status.cpp:64 #, c-format msgid "%s matches access entry %s, which has privilege %s." msgstr "" -#: include/language.h:122 +#: include/language.h:110 #, c-format msgid "" "%s matches an except on %s and cannot be banned until the except have been " "removed." msgstr "" -#: modules/commands/cs_status.cpp:83 +#: modules/commands/cs_status.cpp:81 #, c-format msgid "%s matches auto kick entry %s (%s)." msgstr "" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:420 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:358 #, fuzzy, c-format msgid "%s not found on %s %s list." msgstr "Ο/η #%s# δεν βρέθηκε η θέση στην AOP λίστα του %s." -#: modules/commands/cs_access.cpp:295 +#: modules/commands/cs_access.cpp:308 modules/commands/cs_flags.cpp:225 #, c-format msgid "%s not found on %s access list." msgstr "Ο/η #%s# δεν βρέθηκε στην access list του %s" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:232 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:240 #, c-format msgid "%s not found on %s autokick list." msgstr "O #%s# δεν βρέθηκε στην autokick list του %s." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:198 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:340 #, c-format msgid "%s not found on %s bad words list." msgstr "#%s# δεν βρέθηκε στη λίστα των κακών λέξεων του %s." -#: modules/commands/ns_access.cpp:55 +#: modules/commands/ns_access.cpp:66 #, fuzzy, c-format msgid "%s not found on %s's access list." msgstr "Ο/η #%s# δεν βρέθηκε στην access list του %s" -#: modules/commands/os_session.cpp:210 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s not found on %s's certificate list." +msgstr "#%s# δεν βρέθηκε στη λίστα πρόσβασής σου." + +#: modules/commands/os_ignore.cpp:276 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s not found on ignore list." +msgstr "#%s# δεν βρέθηκε στη λίστα Ignore." + +#: modules/commands/os_session.cpp:233 #, c-format -msgid "%s not found on session list." -msgstr "#%s# δεν βρέθηκε στην λίστα session." +msgid "" +"%s not found on session list, but has a limit of %d because it matches entry:" +" %s." +msgstr "" -#: modules/commands/os_session.cpp:394 +#: modules/commands/os_session.cpp:413 #, c-format msgid "%s not found on session-limit exception list." msgstr "#%s# δεν βρέθηκε στην λίστα session-limit exception." @@ -415,42 +446,37 @@ msgstr "#%s# δεν βρέθηκε στην λίστα session-limit exception." msgid "%s not found on the %s list." msgstr "Ο/η #%s# δεν βρέθηκε η θέση στην AOP λίστα του %s." -#: modules/commands/os_akill.cpp:225 +#: modules/commands/os_akill.cpp:231 #, c-format msgid "%s not found on the AKILL list." msgstr "#%s# δεν βρέθηκε στην λίστα AKILL." -#: modules/commands/ns_cert.cpp:104 -#, c-format -msgid "%s not found on your certificate list." -msgstr "#%s# δεν βρέθηκε στη λίστα πρόσβασής σου." - -#: modules/commands/cs_flags.cpp:185 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:221 #, c-format msgid "%s removed from the %s access list." msgstr "#%s# διαγράφηκε από το access list του %s." -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:72 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:68 #, fuzzy, c-format msgid "%s removed from the ignore list." msgstr "#%s# διαγράφτηκε από την λίστα πρόσβασής σου." -#: modules/commands/os_list.cpp:141 +#: modules/commands/os_list.cpp:151 #, fuzzy, c-format msgid "%s users list:" msgstr "Τελος της λίστας προσβασης." -#: modules/commands/os_ignore.cpp:240 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:273 #, c-format msgid "%s will no longer be ignored." msgstr "Ο/η #%s# δεν θα αγνοείται πια." -#: modules/commands/os_ignore.cpp:177 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:194 #, c-format msgid "%s will now be ignored for %s." msgstr "#%s# θα αγνοείται για #%s#." -#: modules/commands/os_ignore.cpp:175 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:189 #, c-format msgid "%s will now permanently be ignored." msgstr "#%s# θα αγνοείται για πάντα." @@ -460,19 +486,19 @@ msgstr "#%s# θα αγνοείται για πάντα." msgid "%s%s HELP %s for more information." msgstr "’γνωστη εντολή #%s#. \"/msg %s HELP\" για βοήθεια." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:252 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:262 msgid "ADD nick user host real" msgstr "" -#: modules/commands/bs_bot.cpp:253 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:263 msgid "CHANGE oldnick newnick [user [host [real]]]" msgstr "" -#: modules/commands/bs_bot.cpp:254 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:264 msgid "DEL nick" msgstr "DEL #<nick>#." -#: modules/commands/os_session.cpp:580 +#: modules/commands/os_session.cpp:596 #, fuzzy msgid "" "EXCEPTION ADD adds the given host mask to the exception list.\n" @@ -484,9 +510,12 @@ msgid "" "may carry at a time. A value of zero means the host has an\n" "unlimited session limit. See the AKILL help for details about\n" "the format of the optional expiry parameter.\n" +" \n" "EXCEPTION DEL removes the given mask from the exception list.\n" +" \n" "EXCEPTION MOVE moves exception num to position. The\n" "sessions inbetween will be shifted up or down to fill the gap.\n" +" \n" "EXCEPTION LIST and EXCEPTION VIEW show all current\n" "sessions if the optional mask is given, the list is limited\n" "to those sessions matching the mask. The difference is that\n" @@ -538,7 +567,7 @@ msgstr "" " \n" "Μόνο για τους #Επικεφαλείς Υπηρεσιών#." -#: modules/commands/os_noop.cpp:71 +#: modules/commands/os_noop.cpp:68 msgid "" "SET kills all operators from the given\n" "server and prevents operators from opering\n" @@ -546,115 +575,82 @@ msgid "" "restriction." msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:555 -#, fuzzy, c-format +#: modules/commands/cs_access.cpp:579 +#, c-format msgid "" -"User access levels\n" -" \n" -"By default, the following access levels are defined:\n" -" \n" -" Founder Full access to %s functions; automatic\n" -" opping upon entering channel. Note\n" -" that only one person may have founder\n" -" status (it cannot be given using the\n" -" ACCESS command).\n" -" 10 Access to AKICK command; automatic opping.\n" -" 5 Automatic opping.\n" -" 3 Automatic voicing.\n" -" 0 No special privileges; can be opped by other\n" -" ops (unless secure-ops is set).\n" -" \n" -"These levels may be changed, or new ones added, using the\n" -"LEVELS command; type %s%s HELP LEVELS for\n" +"User access levels can be seen by using the\n" +"%s command; type %s%s HELP LEVELS for\n" "information." msgstr "" -"#User access levels#\n" -"\n" -"Από default, οι επόμενες access βαθμοί (levels) είναι οι εξής:\n" -"\n" -" #Founder# Full access στον %s για εντολές καναλιού; αυτόματο\n" -" opping όταν μπένει στο κανάλι. Σημείωση\n" -" μόνο ένα άτομο έχει πρόσβαση σαν founder\n" -" (δεν μπορεί να δώσει μέσω εντολής #ACCESS#\n" -" βαθμό ίδιο με του founder).\n" -" # 10# Πρόσβαση στην εντολή AKICK; αυτόματο opping.\n" -" # 5# Αυτόματο opping..\n" -" # 3# Αυτόματο voicing.\n" -" # 0# Κανένα ιδιαίτερο δικαίωμα; μπορεί να πάρει op από άλλους\n" -" ops (εκτός και αν είναι ενεργοποιημένα τα #secure-" -"ops#).\n" -" # <0# Δεν μπορεί να πάρει op.\n" -"\n" -"Αυτοί οι βαθμοί (levels) μπορούν να αλλαχτούν, ή να προσθέσετε νέα δικά " -"σας,\n" -"χρησιμοποιώντας την εντολή #LEVELS#; γράψτε #/msg %s HELP LEVELS# για\n" -"πληροφορίες." -#: modules/commands/ms_read.cpp:38 +#: modules/commands/ms_read.cpp:35 #, c-format msgid "[auto-memo] The memo you sent to %s has been viewed." msgstr "#[auto-memo]# Το memo που στείλατε στο %s έχει διαβαστεί." -#: modules/commands/ns_set.cpp:472 +#: modules/commands/ns_set.cpp:433 msgid "address" msgstr "" -#: modules/commands/bs_set.cpp:375 +#: modules/commands/bs_set.cpp:150 #, fuzzy msgid "botname {ON|OFF}" msgstr "SASET #nickname# AUTOOP {ON | OFF}" -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:112 modules/commands/cs_drop.cpp:22 -#: modules/commands/cs_sync.cpp:20 modules/commands/bs_assign.cpp:93 -#: modules/commands/cs_log.cpp:23 modules/commands/cs_getkey.cpp:22 -#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:41 -#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:53 modules/commands/cs_info.cpp:33 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:152 modules/commands/cs_sync.cpp:20 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:91 modules/commands/cs_log.cpp:106 +#: modules/commands/cs_getkey.cpp:20 modules/commands/cs_info.cpp:20 +#: modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:39 modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:51 msgid "channel" msgstr "DROP #channel#" -#: modules/commands/cs_set.cpp:163 +#: modules/commands/cs_set.cpp:135 msgid "channel bantype" msgstr "" +#: modules/commands/cs_drop.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "channel channel" +msgstr "ACT #κανάλι# #κείμενο#" + # -#: modules/commands/cs_log.cpp:24 +#: modules/commands/cs_log.cpp:107 #, fuzzy msgid "channel command method [status]" msgstr "KICK #channel# #option# {#ON|OFF#} [#settings#]" -#: modules/commands/cs_kick.cpp:23 +#: modules/commands/cs_kick.cpp:21 #, fuzzy msgid "channel mask [reason]" msgstr "BAN ##channel# #nick# [#reason#]" -#: modules/commands/os_mode.cpp:22 +#: modules/commands/os_mode.cpp:20 msgid "channel modes" msgstr "" -#: modules/commands/bs_assign.cpp:22 modules/commands/cs_set.cpp:331 -#: modules/commands/cs_set.cpp:1007 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:20 modules/commands/cs_set.cpp:264 +#: modules/commands/cs_set.cpp:947 msgid "channel nick" msgstr "UNBAN #κανάλι# [#nick#]" -#: modules/commands/cs_kick.cpp:22 +#: modules/commands/cs_kick.cpp:20 msgid "channel nick [reason]" msgstr "BAN ##channel# #nick# [#reason#]" -# -#: modules/commands/bs_kick.cpp:23 -#, fuzzy -msgid "channel option {ON|OFF} [settings]" -msgstr "KICK #channel# #option# {#ON|OFF#} [#settings#]" - -#: modules/commands/cs_clone.cpp:22 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:21 msgid "channel target [what]" msgstr "" -#: modules/commands/bs_control.cpp:22 modules/commands/bs_control.cpp:84 +#: modules/commands/bs_control.cpp:20 modules/commands/bs_control.cpp:80 msgid "channel text" msgstr "ACT #κανάλι# #κείμενο#" -#: modules/commands/os_kick.cpp:22 +#: modules/commands/bs_set.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "channel time" +msgstr "ACT #κανάλι# #κείμενο#" + +#: modules/commands/os_kick.cpp:20 msgid "channel user reason" msgstr "KICK #channel# #user# #reason#" @@ -663,183 +659,211 @@ msgstr "KICK #channel# #user# #reason#" msgid "channel what" msgstr "ACT #κανάλι# #κείμενο#" -#: modules/commands/cs_access.cpp:450 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:486 +#, fuzzy +msgid "channel ADD mask" +msgstr "ACT #κανάλι# #κείμενο#" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:469 msgid "channel ADD mask level" msgstr "" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:203 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:191 #, fuzzy msgid "channel ADD message" msgstr "ACT #κανάλι# #κείμενο#" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:226 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:370 msgid "channel ADD word [SINGLE | START | END]" msgstr "" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:414 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:423 msgid "channel ADD {nick | mask} [reason]" msgstr "" -#: modules/commands/cs_topic.cpp:68 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:158 #, fuzzy msgid "channel APPEND topic" msgstr "TOPIC #κανάλι# [#topic#]" -#: modules/commands/cs_access.cpp:454 modules/commands/bs_badwords.cpp:229 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:306 modules/commands/cs_akick.cpp:419 -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:206 +#: modules/commands/cs_access.cpp:473 modules/commands/bs_badwords.cpp:373 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:489 modules/commands/cs_flags.cpp:347 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:428 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:194 msgid "channel CLEAR" msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:431 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:666 #, fuzzy msgid "channel CLEAR [what]" msgstr "TOPIC #κανάλι# [#topic#]" -#: modules/commands/os_mode.cpp:23 +#: modules/commands/os_mode.cpp:21 #, fuzzy msgid "channel CLEAR [ALL]" msgstr "DROP #channel#" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:204 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:192 #, fuzzy msgid "channel DEL num" msgstr "UNBAN #κανάλι# [#nick#]" -#: modules/commands/cs_access.cpp:451 +#: modules/commands/cs_access.cpp:470 modules/commands/cs_xop.cpp:487 msgid "channel DEL {mask | entry-num | list}" msgstr "" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:415 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:424 msgid "channel DEL {nick | mask | entry-num | list}" msgstr "" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:227 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:371 msgid "channel DEL {word | entry-num | list}" msgstr "" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:418 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:427 msgid "channel ENFORCE" msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:702 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:205 +#: modules/commands/cs_access.cpp:711 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:193 msgid "channel LIST" msgstr "" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:416 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:425 msgid "channel LIST [mask | entry-num | list]" msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:452 modules/commands/bs_badwords.cpp:228 +#: modules/commands/cs_access.cpp:471 modules/commands/bs_badwords.cpp:372 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:488 msgid "channel LIST [mask | list]" msgstr "" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:305 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:346 msgid "channel LIST [mask | +flags]" msgstr "" # -#: modules/commands/cs_mode.cpp:429 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:664 #, fuzzy msgid "channel LOCK {ADD|DEL|SET|LIST} [what]" msgstr "AOP #channel# {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [#nick# | #entry-list#]" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:304 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:345 msgid "channel MODIFY mask changes" msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:703 +#: modules/commands/cs_access.cpp:712 msgid "channel RESET" msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:430 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:665 msgid "channel SET modes" msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:700 +#: modules/commands/cs_access.cpp:709 msgid "channel SET type level" msgstr "" -#: modules/commands/cs_topic.cpp:67 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:157 #, fuzzy msgid "channel SET [topic]" msgstr "TOPIC #κανάλι# [#topic#]" -#: modules/commands/cs_set.cpp:939 -msgid "channel SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}" -msgstr "SET #channel# SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}" - -#: modules/commands/cs_akick.cpp:417 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:426 msgid "channel VIEW [mask | entry-num | list]" msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:453 +#: modules/commands/cs_access.cpp:472 msgid "channel VIEW [mask | list]" msgstr "" # -#: modules/commands/cs_set.cpp:278 modules/commands/cs_register.cpp:22 +#: modules/commands/cs_set.cpp:202 modules/commands/cs_register.cpp:20 msgid "channel [description]" msgstr "Αλλάζει την περιγραφή του καναλιού" -#: modules/commands/cs_invite.cpp:22 modules/commands/cs_unban.cpp:22 +#: modules/commands/cs_invite.cpp:20 modules/commands/cs_unban.cpp:20 msgid "channel [nick]" msgstr "UNBAN #κανάλι# [#nick#]" -#: modules/commands/cs_set_misc.cpp:77 +#: modules/commands/cs_set_misc.cpp:98 msgid "channel [parameters]" msgstr "" -#: modules/commands/cs_status.cpp:22 +#: modules/commands/cs_status.cpp:20 modules/commands/cs_mode.cpp:737 #, fuzzy msgid "channel [user]" msgstr "UNBAN #κανάλι# [#nick#]" -#: modules/commands/cs_ban.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "channel [+expiry] mask [reason]" -msgstr "BAN ##channel# #nick# [#reason#]" - -#: modules/commands/cs_ban.cpp:41 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:59 #, fuzzy -msgid "channel [+expiry] nick [reason]" +msgid "channel [+expiry] [reason]" msgstr "BAN ##channel# #nick# [#reason#]" -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:22 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:40 #, fuzzy -msgid "channel [+expiry] [reason]" +msgid "channel [+expiry] {nick | mask} [reason]" msgstr "BAN ##channel# #nick# [#reason#]" -#: modules/commands/cs_topic.cpp:69 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:159 #, fuzzy msgid "channel [UNLOCK|LOCK]" msgstr "SET #channel# XOP {ON | OFF}" -#: modules/commands/bs_set.cpp:187 modules/commands/bs_set.cpp:258 -#: modules/commands/bs_set.cpp:322 +#: modules/fantasy.cpp:20 modules/commands/greet.cpp:20 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:154 #, fuzzy msgid "channel {ON|OFF}" msgstr "SET #channel# XOP {ON | OFF}" -#: modules/commands/cs_access.cpp:701 +# +#: modules/commands/bs_kick.cpp:483 +#, fuzzy +msgid "channel {ON|OFF} [ttb [ln [secs]]]" +msgstr "KICK #channel# #option# {#ON|OFF#} [#settings#]" + +# +#: modules/commands/bs_kick.cpp:357 +#, fuzzy +msgid "channel {ON|OFF} [ttb [min [percent]]]" +msgstr "KICK #channel# #option# {#ON|OFF#} [#settings#]" + +# +#: modules/commands/bs_kick.cpp:611 +#, fuzzy +msgid "channel {ON|OFF} [ttb [num]]" +msgstr "KICK #channel# #option# {#ON|OFF#} [#settings#]" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:254 modules/commands/bs_kick.cpp:288 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:325 modules/commands/bs_kick.cpp:451 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:579 modules/commands/bs_kick.cpp:697 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:729 +#, fuzzy +msgid "channel {ON|OFF} [ttb]" +msgstr "SET #channel# XOP {ON | OFF}" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:710 msgid "channel {DIS | DISABLE} type" msgstr "" -#: modules/commands/bs_set.cpp:63 modules/commands/bs_set.cpp:125 -#: modules/commands/cs_set.cpp:108 modules/commands/cs_set.cpp:225 -#: modules/commands/cs_set.cpp:399 modules/commands/cs_set.cpp:457 -#: modules/commands/cs_set.cpp:513 modules/commands/cs_set.cpp:654 -#: modules/commands/cs_set.cpp:711 modules/commands/cs_set.cpp:767 -#: modules/commands/cs_set.cpp:825 modules/commands/cs_set.cpp:883 -#: modules/commands/cs_set.cpp:1093 +#: modules/commands/cs_set.cpp:870 +#, fuzzy +msgid "channel {ON | LEVEL | OFF}" +msgstr "SET #channel# SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}" + +#: modules/commands/cs_list.cpp:168 modules/commands/bs_kick.cpp:761 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:826 modules/commands/cs_topic.cpp:21 +#: modules/commands/cs_set.cpp:72 modules/commands/cs_set.cpp:333 +#: modules/commands/cs_set.cpp:385 modules/commands/cs_set.cpp:457 +#: modules/commands/cs_set.cpp:618 modules/commands/cs_set.cpp:680 +#: modules/commands/cs_set.cpp:744 modules/commands/cs_set.cpp:808 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1033 modules/stats/m_chanstats.cpp:10 msgid "channel {ON | OFF}" msgstr "SET #channel# XOP {ON | OFF}" -#: modules/commands/ns_getemail.cpp:26 +#: modules/commands/ns_getemail.cpp:24 msgid "email" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:907 +#: modules/commands/ns_set.cpp:765 msgid "language" msgstr "" @@ -847,90 +871,101 @@ msgstr "" msgid "memo-text" msgstr "STAFF #memo-text#" -#: modules/commands/gl_global.cpp:25 modules/commands/ns_set.cpp:577 +#: modules/commands/gl_global.cpp:22 modules/commands/greet.cpp:84 msgid "message" msgstr "" -#: modules/commands/os_module.cpp:22 modules/commands/os_module.cpp:59 -#: modules/commands/os_module.cpp:131 modules/commands/os_modinfo.cpp:22 +#: modules/commands/os_module.cpp:20 modules/commands/os_module.cpp:57 +#: modules/commands/os_module.cpp:129 modules/commands/os_modinfo.cpp:20 msgid "modname" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:365 +#: modules/commands/ns_set.cpp:322 msgid "new-display" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:107 +#: modules/commands/ns_set.cpp:117 msgid "new-password" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:188 modules/commands/hs_del.cpp:22 -#: modules/commands/hs_del.cpp:56 modules/commands/ms_check.cpp:22 -#: modules/commands/hs_request.cpp:186 -#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:42 -#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:54 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:258 modules/commands/hs_del.cpp:20 +#: modules/commands/hs_del.cpp:60 modules/commands/ms_check.cpp:20 +#: modules/commands/hs_request.cpp:187 modules/commands/hs_request.cpp:236 +#: modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:40 modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:52 msgid "nick" msgstr "" -#: modules/commands/os_svs.cpp:80 modules/commands/os_svs.cpp:124 +#: modules/commands/os_svs.cpp:79 modules/commands/os_svs.cpp:123 #, fuzzy msgid "nick channel" msgstr "RSEND {#nick# | #channel#} #memo-text#" -#: modules/commands/os_oline.cpp:22 +#: modules/commands/os_oline.cpp:20 msgid "nick flags" msgstr "" -#: modules/commands/hs_set.cpp:22 modules/commands/hs_set.cpp:123 +#: modules/commands/hs_set.cpp:20 modules/commands/hs_set.cpp:126 msgid "nick hostmask" msgstr "SET #<nick># #<hostmask>#." -#: modules/commands/os_svs.cpp:22 +#: modules/commands/os_svs.cpp:20 msgid "nick newnick" msgstr "" -#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:24 modules/commands/ns_status.cpp:22 -#: modules/commands/ns_getpass.cpp:22 modules/commands/ns_suspend.cpp:119 +#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:22 modules/commands/ns_drop.cpp:19 +#: modules/commands/ns_getpass.cpp:20 modules/commands/ns_suspend.cpp:161 msgid "nickname" msgstr "CHECK #nickname#" -#: modules/commands/ns_set.cpp:554 +#: modules/commands/ns_set.cpp:517 msgid "nickname address" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:975 +#: modules/commands/ns_set.cpp:840 msgid "nickname language" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:632 +#: modules/commands/greet.cpp:145 msgid "nickname message" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:418 +#: modules/commands/ns_set.cpp:383 msgid "nickname new-display" msgstr "" # -#: modules/commands/ns_set.cpp:150 +#: modules/commands/ns_set.cpp:168 msgid "nickname new-password" msgstr "Ρυθμίζει τον κωδικό του ψευδονύμου." -#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:141 +#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:174 msgid "nickname [parameter]" msgstr "" -#: modules/commands/ns_suspend.cpp:22 +# +#: modules/commands/ns_recover.cpp:130 #, fuzzy -msgid "nickname [+expiry] reason" +msgid "nickname [password]" +msgstr "Ρυθμίζει τον κωδικό του ψευδονύμου." + +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "nickname [+expiry] [reason]" msgstr "SUSPEND nickname reason" -#: modules/commands/ns_set.cpp:263 modules/commands/ns_set.cpp:342 -#: modules/commands/ns_set.cpp:1077 modules/commands/ns_set.cpp:1161 -#: modules/commands/ns_set.cpp:1247 modules/commands/ns_set.cpp:1276 +#: modules/commands/ns_info.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "nickname {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" +msgstr "SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" + +#: modules/commands/ns_set.cpp:294 modules/commands/ns_set.cpp:602 +#: modules/commands/ns_set.cpp:948 modules/commands/ns_set.cpp:1039 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1068 modules/commands/ns_list.cpp:252 +#: modules/stats/m_chanstats.cpp:116 msgid "nickname {ON | OFF}" msgstr "SASET #nickname# AUTOOP {ON | OFF}" -#: modules/commands/ns_set.cpp:872 +#: modules/commands/ns_set.cpp:731 msgid "nickname {ON | QUICK | IMMED | OFF}" msgstr "SASET #nickname# KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}" @@ -939,68 +974,74 @@ msgstr "SASET #nickname# KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}" msgid "option (channel | bot) settings" msgstr "SET #channel# #option# #settings#" -#: modules/commands/cs_set.cpp:20 modules/commands/cs_set.cpp:64 +#: modules/commands/cs_set.cpp:21 msgid "option channel parameters" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:65 +# +#: modules/commands/bs_kick.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "option channel {ON|OFF} [settings]" +msgstr "KICK #channel# #option# {#ON|OFF#} [#settings#]" + +#: modules/commands/ns_set.cpp:72 msgid "option nickname parameters" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:20 modules/commands/ms_set.cpp:206 +#: modules/commands/ns_set.cpp:20 modules/commands/ms_set.cpp:207 msgid "option parameters" msgstr "" -#: modules/commands/os_set.cpp:171 +#: modules/commands/os_set.cpp:170 msgid "option setting" msgstr "SET #option# #setting#" -#: modules/commands/ns_register.cpp:24 +#: modules/commands/ns_register.cpp:22 msgid "passcode" msgstr "" # -#: modules/commands/os_login.cpp:23 +#: modules/commands/os_login.cpp:20 msgid "password" msgstr "LOGIN #password#" # -#: modules/commands/ns_register.cpp:107 +#: modules/commands/ns_register.cpp:105 msgid "password [email]" msgstr "^_κωδικό^_ ^_email^_" # -#: modules/commands/ns_register.cpp:105 +#: modules/commands/ns_register.cpp:103 msgid "password email" msgstr "^_κωδικό^_ ^_email^_" -#: modules/commands/cs_list.cpp:22 +#: modules/commands/cs_list.cpp:20 #, fuzzy msgid "pattern [SUSPENDED] [NOEXPIRE]" msgstr "LIST #pattern# [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]" -#: modules/commands/ns_list.cpp:22 +#: modules/commands/ns_list.cpp:20 msgid "pattern [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]" msgstr "LIST #pattern# [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]" -#: modules/commands/os_jupe.cpp:22 +#: modules/commands/os_jupe.cpp:20 msgid "server [reason]" msgstr "JUPE #servername# [#reason#]" # -#: modules/commands/ns_group.cpp:82 +#: modules/commands/ns_group.cpp:78 msgid "target password" msgstr "^_στόχος^_ ^_κωδικό^_" -#: modules/commands/os_mode.cpp:141 +#: modules/commands/os_mode.cpp:139 msgid "user modes" msgstr "" -#: modules/commands/os_kill.cpp:22 +#: modules/commands/os_kill.cpp:20 msgid "user [reason]" msgstr "" -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:399 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:457 #, c-format msgid "" " \n" @@ -1019,22 +1060,23 @@ msgstr "" "σε απώλεια των ανάλογων ψευδωνύμων." # -#: modules/commands/os_sxline.cpp:424 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:433 #, fuzzy msgid "" " \n" "SNLINE ADD adds the given realname mask to the SNLINE\n" "list for the given reason (which must be given).\n" "expiry is specified as an integer followed by one of d\n" -"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as\n" -"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not\n" +"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as\n" +"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not\n" "included, the default is days (so +30 by itself means 30\n" -"days). To add an SNLINE which does not expire, use +0. If the\n" +"days). To add an SNLINE which does not expire, use +0. If the\n" "realname mask to be added starts with a +, an expiry time must\n" "be given, even if it is the same as the default. The\n" "current SNLINE default expiry time can be found with the\n" "STATS AKILL command.\n" -"Note: because the realname mask may contain spaces, the\n" +" \n" +"Note: because the realname mask may contain spaces, the\n" "separator between it and the reason is a colon." msgstr "" "Σύνταξη: #AKILL ADD [+#expiry#] #μάσκα# #λόγος##\n" @@ -1089,7 +1131,7 @@ msgstr "" " " # -#: modules/commands/os_sxline.cpp:657 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:668 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1156,11 +1198,11 @@ msgstr "" "Μόνο για τους #Services operators#.\t\n" " " -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:395 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:453 #, fuzzy, c-format msgid "" " \n" -"Accounts that are not used anymore are subject to \n" +"Accounts that are not used anymore are subject to\n" "the automatic expiration, i.e. they will be deleted\n" "after %d days if not used." msgstr "" @@ -1168,13 +1210,13 @@ msgstr "" "της αυτόματης λήξης, π.ς. θα διαγράφονται αυτόματα\n" "μετά από %d μέρες αν δεν χρησιμοποιούνται." -#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:225 +#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:151 msgid "" " \n" "Available commands are:" msgstr "" -#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:249 +#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:175 #, c-format msgid "" " \n" @@ -1182,21 +1224,18 @@ msgid "" "%d user(s) on it." msgstr "" -#: modules/commands/bs_set.cpp:236 +#: modules/fantasy.cpp:69 #, fuzzy, c-format msgid "" " \n" "Enables or disables fantasy mode on a channel.\n" "When it is enabled, users will be able to use\n" -"%s commands on a channel when prefixed\n" +"fantasy commands on a channel when prefixed\n" "with one of the following fantasy characters: %s\n" " \n" "Note that users wanting to use fantaisist\n" -"commands MUST have enough level for both\n" -"the FANTASIA and another level depending\n" -"of the command if required (for example, to use\n" -"!op, user must have enough access for the OPDEOP\n" -"level)." +"commands MUST have enough access for both\n" +"the FANTASIA and the command they are executing." msgstr "" "Σύνταξη: #SET #κανάλι# FANTASY {#ON|OFF#}\n" "\n" @@ -1212,7 +1251,7 @@ msgstr "" "(για παράδειγμα, για να χρησιμοποιήσεις !op, θα πρέπει να έχεις αρκετή \n" "access για την OPDEOP level)." -#: modules/commands/bs_set.cpp:307 +#: modules/commands/greet.cpp:69 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1228,7 +1267,7 @@ msgstr "" "στους χρήστες που θα μπένουν στο κανάλι, με την προυπόθεση οτι\n" "έχουν αρκετή access στο κανάλι." -#: modules/commands/bs_set.cpp:111 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:812 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1242,7 +1281,7 @@ msgstr "" "Όταν είναι ενεργοποιημένη, οι ops δεν θα τρώνε kick από το bot\n" "ακόμα και αν δεν ταιριάζοτν με την NOKICK level." -#: modules/commands/bs_set.cpp:173 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:877 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1256,7 +1295,7 @@ msgstr "" "Όταν είναι ενεργοποιημένη, οι voices δεν θα τρώνε kick από το bot\n" "ακόμα και αν δεν ταιριάζοτν με την NOKICK level." -#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:223 +#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:149 #, fuzzy, c-format msgid "" " \n" @@ -1267,7 +1306,14 @@ msgstr "" "μπορούν να χρησιμοποιηθούν αν το fantasy έχει ενεργοποιηθεί\n" "με τη χρήση του ονόματος της εντολής και μπροστά το σύμβολο %c." -#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:197 +#: modules/commands/cs_register.cpp:105 +msgid "" +" \n" +"NOTICE: In order to register a channel, you must have\n" +"first registered your nickname." +msgstr "" + +#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:261 #, c-format msgid "" " \n" @@ -1279,7 +1325,16 @@ msgstr "" "(δηλ κανένας χρήστης που έχει access δεν μπένει στο κανάλι\n" "για εκείνη την περίοδο των ημερών) θα διαγραφεί αυτόματα." -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:390 +#: modules/commands/cs_register.cpp:101 +#, c-format +msgid "" +" \n" +"See the %s command (%s%s HELP ACCESS) for\n" +"information on giving a subset of these privileges to\n" +"other channel users.\n" +msgstr "" + +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:447 msgid "" " \n" "Services Operators can also drop any nickname without needing\n" @@ -1292,7 +1347,7 @@ msgstr "" "μπορούν να\n" "δουν την λίστα access για κάθε ψευδώνυμο (#/msg %s ACCESS LIST #nick##)." -#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:202 +#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:266 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1306,7 +1361,72 @@ msgstr "" "εντολή αναγνώρισης μέσω κωδικού, μπορούν να δούν την access, AKICK,\n" "και τα level οποιουδήποτε καναλιού." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:478 +#: modules/commands/bs_set.cpp:135 +msgid "" +" \n" +"Sets the time bot bans expire in. If enabled, any bans placed by\n" +"bots, such as flood kicker, badwords kicker, etc. will automatically\n" +"be removed after the given time. Set to 0 to disable bans from\n" +"automatically expiring." +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_xop.cpp:566 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" \n" +"The %s commands are limited to founders\n" +"(unless SECUREOPS is off). However, any user on the\n" +"VOP list or above may use the %s LIST command.\n" +" \n" +msgstr "" +" \n" +"Οι εντολές #QOP# περιορίζονται στους\n" +"ιδιοκτήτες (εκτώς αν το SECUREOPS είναι απενεργοποιημένο).\n" +"Παρόλα αυτά όλοι στην λίστα #QOP# μπορούν να χρησιμοποιήσουν την εντολή #QOP " +"LIST#\n" +" \n" + +#: modules/commands/cs_xop.cpp:547 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" \n" +"The %s ADD command adds the given nickname to the\n" +"%s list.\n" +" \n" +"The %s DEL command removes the given nick from the\n" +"%s list. If a list of entry numbers is given, those\n" +"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" +" \n" +"The %s LIST command displays the %s list. If\n" +"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" +"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" +"only those entries are shown; for example:\n" +" %s #channel LIST 2-5,7-9\n" +" Lists %s entries numbered 2 through 5 and\n" +" 7 through 9.\n" +" \n" +"The %s CLEAR command clears all entries of the\n" +"%s list." +msgstr "" +"Η εντολή #BADWORDS DEL# αφαιρεί τη δοσμένη λέξη από τη λίστα των\n" +"απαγορευμένων λέξεων. Σε περίπτωση που δοθεί μια λίστα με αριθμούς " +"καταχωρήσεων,\n" +"αυτές οι καταχωρήσεις διαγράφονται. (Βλέπε παράδειγμα για λίστα παρακάτω.)\n" +" \n" +"Η εντολή #BADWORDS LIST# προβάλλει τη λίστα των απαγορευμένων λέξεων. Αν " +"δοθεί\n" +"μια wildcard mask, τοτε μόνο οι καταχωρήσεις που αντιστοιχούν στη\n" +"mask προβάλλονται. Αν δοθεί μια λίστα με αριθμούς καταχωρήσεων,\n" +"τότε μόνο οι συγκεκριμένες καταχωρήσεις προβάλλονται. Για παράδειγμα:\n" +" #BADWORDS #channel LIST 2-5,7-9#\n" +" Προβάλλει τις καταχωρημένες απαγορευμένες λέξεις από το 2 εως το 5 " +"και\n" +" απο το 7 μέχρι το 9.\n" +" \n" +"Η εντολή #BADWORDS CLEAR# διαγράφει όλες τις καταχωρήσεις της λίστας\n" +"των απαγορευμένων λέξεων." + +#: modules/commands/cs_akick.cpp:488 #, c-format msgid "" " \n" @@ -1330,7 +1450,7 @@ msgid "" "akick list." msgstr "" -#: modules/commands/os_akill.cpp:424 +#: modules/commands/os_akill.cpp:437 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1371,55 +1491,7 @@ msgstr "" "Η εντολή #BADWORDS CLEAR# διαγράφει όλες τις καταχωρήσεις της λίστας\n" "των απαγορευμένων λέξεων." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:680 -#, fuzzy -msgid "" -" \n" -"The AOP ADD and AOP DEL commands are limited to\n" -"SOPs or above, while the AOP CLEAR command can only\n" -"be used by the channel founder. However, any user on the\n" -"VOP list or above may use the AOP LIST command.\n" -" \n" -msgstr "" -" Οι εντολές #AOP ADD# και #AOP DEL# περιορίζονται στους\n" -" SOPs και πάνω, ενώ η εντολή #AOP CLEAR# μπορεί να\n" -" χρησιμοποιηθεί μόνο από τον ιδιοκτήτη του καναλιού. Παρ όλα αυτά,\n" -" όλοι οι χρήστες στη λίστα #AOP# μπορούν να δούν την εντολή #AOP LIST#\n" -" \n" - -#: modules/commands/cs_xop.cpp:734 -#, fuzzy -msgid "" -" \n" -"The HOP ADD and HOP DEL commands are limited\n" -"to SOPs or above, while HOP LIST is available to VOPs\n" -"and above. The HOP CLEAR command can only be used by the\n" -"channel founder.\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -"Οι εντολές #HOP ADD#, #HOP DEL# και #HOP LIST# περιορίζονται\n" -"στους AOP και πάνω, ενώ η εντολή #HOP CLEAR#\n" -"μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο από τον ιδιοκτήτη του καναλιού.\n" -" \n" - -#: modules/commands/cs_xop.cpp:626 -#, fuzzy -msgid "" -" \n" -"The QOP commands are limited to founders\n" -"(unless SECUREOPS is off). However, any user on the\n" -"VOP list or above may use the QOP LIST command.\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -"Οι εντολές #QOP# περιορίζονται στους\n" -"ιδιοκτήτες (εκτώς αν το SECUREOPS είναι απενεργοποιημένο).\n" -"Παρόλα αυτά όλοι στην λίστα #QOP# μπορούν να χρησιμοποιήσουν την εντολή #QOP " -"LIST#\n" -" \n" - -#: modules/commands/os_sxline.cpp:444 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:455 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1460,23 +1532,7 @@ msgstr "" "Η εντολή #BADWORDS CLEAR# διαγράφει όλες τις καταχωρήσεις της λίστας\n" "των απαγορευμένων λέξεων." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:789 -#, fuzzy -msgid "" -" \n" -"The SOP ADD, SOP DEL and SOP CLEAR commands are\n" -"limited to the channel founder. However, any user on the\n" -"VOP list or above may use the SOP LIST command.\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -"Οι εντολές #SOP ADD#, #SOP DEL# και #SOP CLEAR# περιορίζονται\n" -"στον ιδιοκτήτη του καναλιού. \n" -"Παρόλα αυτά όλοι στην λίστα #QOP# μπορούν να χρησιμοποιήσουν την εντολή #SOP " -"LIST#\n" -" \n" - -#: modules/commands/os_sxline.cpp:675 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:687 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1517,23 +1573,7 @@ msgstr "" "Η εντολή #BADWORDS CLEAR# διαγράφει όλες τις καταχωρήσεις της λίστας\n" "των απαγορευμένων λέξεων." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:842 -#, fuzzy -msgid "" -" \n" -"The VOP ADD and VOP DEL commands are limited\n" -"to SOPs or above, while VOP LIST is available to VOPs\n" -"and above. The VOP CLEAR command can only be used by the\n" -"channel founder.\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -"Οι εντολές #VOP ADD#, #VOP DEL# και #VOP LIST# περιορίζονται \n" -"στους AOPs και πάνω, ενώ η εντολή #VOP CLEAR#\n" -"μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο από τον ιδιοκτήτη.\n" -" \n" - -#: modules/commands/bs_set.cpp:361 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:197 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1549,7 +1589,7 @@ msgstr "" "\n" "Μόνο για τους #Services Operators#." -#: modules/commands/bs_set.cpp:406 +#: modules/commands/bs_set.cpp:187 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1563,49 +1603,44 @@ msgstr "" "\n" "Μόνο για τους #Services Operators#." -#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:211 -#, fuzzy, c-format +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:215 +#, c-format msgid "" " \n" "Type %s%s HELP command for help on any of the\n" -"above commands.\n" -"(*) By default, any user with at least level 10 access on a\n" -" channel can read that channel's memos. This can be\n" -" changed with the %s LEVELS command." +"above commands." msgstr "" -"Γράψτε #/msg %s HELP #εντολή## για βοήθεια σε\n" -"οποιαδήποτε από τις παραπάνω εντολές.\n" -"\n" -"(*) Εξ'ορισμού, κάθε χρήστης με ελάχιστο επίπεδο πρόσβασης\n" -" 10 σε ένα κανάλι, μπορεί να διαβάσει τα μηνύματα του\n" -" καναλιού. Αυτό μπορεί να αλλάξει με την εντολή\n" -" #LEVELS# του %s." -#: modules/commands/os_oper.cpp:125 +#: modules/commands/os_oper.cpp:153 #, c-format msgid " %s is online using this oper block." msgstr "" -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:53 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:55 #, c-format msgid " Command %s on %s is linked to %s" msgstr "" -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:41 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:43 #, c-format msgid " Providing service: %s" msgstr "" -#: modules/commands/os_oper.cpp:121 +#: modules/commands/os_oper.cpp:149 msgid " This oper is configured in the configuration file." msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:225 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:34 +#, c-format +msgid " Loaded at: %p" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_seen.cpp:298 #, c-format msgid " but %s mysteriously dematerialized." msgstr "" -#: src/messages.cpp:306 +#: src/messages.cpp:325 #, c-format msgid "" "\"/msg %s\" is no longer supported. Use \"/msg %s@%s\" or \"/%s\" instead." @@ -1614,184 +1649,189 @@ msgstr "" "\" ." # -#: modules/commands/os_jupe.cpp:21 +#: modules/commands/os_jupe.cpp:19 msgid "\"Jupiter\" a server" msgstr "\"Jupiter\" έναν server" -#: modules/commands/os_oper.cpp:119 +#: modules/commands/os_oper.cpp:147 #, fuzzy, c-format msgid "%-8s %s" msgstr "%-20s %s@%s" -#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:166 +#: modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:158 #, c-format msgid "%2lu %-16s letters: %s, words: %s, lines: %s, smileys %s, actions: %s" msgstr "" -#: src/misc.cpp:314 +#: src/misc.cpp:360 msgid "%b %d %H:%M:%S %Y %Z" msgstr "" -#: modules/commands/cs_log.cpp:106 +#: modules/commands/cs_log.cpp:205 #, c-format msgid "%c is an unknown status mode." msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:183 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:411 #, fuzzy, c-format msgid "%c%c is not locked on %s." msgstr "%c δεν έχει κλειδωθεί στο %s." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:179 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:407 #, c-format msgid "%c%c%s has been unlocked from %s." msgstr "Τα modes %c%c%s ξεκλειδώθηκαν από το %s" -#: modules/commands/bs_botlist.cpp:59 +#: modules/commands/bs_botlist.cpp:56 #, c-format msgid "%d bots available." msgstr "%d bots διαθέσιμα." -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:220 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:187 #, fuzzy, c-format msgid "%d modules loaded." msgstr "%d Modules έχουν φορτωθεί." -#: modules/commands/ns_group.cpp:320 -#, c-format -msgid "%d nicknames in the group." +#: modules/commands/ns_group.cpp:318 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d nickname(s) in the group." msgstr "%d ψευδώνυμα μέσα στο group." -#: modules/commands/cs_seen.cpp:135 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:138 #, c-format msgid "%lu nicks are stored in the database, using %.2Lf kB of memory." msgstr "" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:310 modules/commands/cs_xop.cpp:439 -#: modules/commands/cs_xop.cpp:518 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:242 modules/commands/cs_xop.cpp:377 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:455 #, c-format msgid "%s %s list is empty." msgstr "Η %s %s λίστα είναι άδεια." -#: modules/commands/bs_info.cpp:137 modules/commands/bs_info.cpp:167 -#: modules/commands/bs_info.cpp:177 modules/commands/bs_info.cpp:187 -#: modules/commands/bs_info.cpp:197 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1120 modules/commands/bs_kick.cpp:1150 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1160 modules/commands/bs_kick.cpp:1170 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1180 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%d kick(s) to ban)" msgstr " Έντονοι χαρακτήρες με kick : %s (%d kick(s) to ban)" -#: modules/commands/bs_info.cpp:147 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1130 #, fuzzy, c-format -msgid "%s (%d kick(s) to ban; %d lines in %ds" +msgid "%s (%d kick(s) to ban; %d lines in %ds)" msgstr " Επανάληψη με kick : %s (%d kick(s) to ban; %d γραμμές σε %ds)" -#: modules/commands/bs_info.cpp:157 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1140 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%d kick(s) to ban; %d times)" msgstr " Επανάληψη με kick : %s (%d kick(s) to ban; %d times)" -#: modules/commands/bs_info.cpp:127 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1110 #, fuzzy, c-format -msgid "%s (%d kick(s) to ban; minimum %d/%d%%" +msgid "%s (%d kick(s) to ban; minimum %d/%d%%)" msgstr "" " Κεφαλαία γράμματα με kick : %s (%d kick(s) για ban; ελάχιστο %d/%d%%)" -#: modules/commands/bs_info.cpp:149 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1132 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%d lines in %ds)" msgstr " %s (λήγει σε %s)" -#: modules/commands/bs_info.cpp:159 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1142 #, c-format msgid "%s (%d times)" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:280 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:353 #, c-format msgid "%s (%s) was kicked from %s (\"%s\") %s ago%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:277 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:350 #, c-format msgid "%s (%s) was kicked from a secret channel %s ago%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:248 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:321 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen changing nick from %s to %s %s ago%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:243 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:316 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen changing nick to %s %s ago%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:232 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:305 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen connecting %s ago (%s)%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:257 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:330 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen joining %s %s ago%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:254 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:327 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen joining a secret channel %s ago%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:266 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:339 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen parting %s %s ago%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:263 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:336 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen parting a secret channel %s ago%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:271 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:344 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen quitting (%s) %s ago (%s)." msgstr "" -#: modules/commands/bs_info.cpp:129 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1112 #, fuzzy, c-format msgid "%s (minimum %d/%d%%)" msgstr " Κεφαλαία γράμματα με kick : %s (ελάχιστο %d/%d%%)" -#: modules/commands/cs_access.cpp:204 modules/commands/cs_access.cpp:306 -#: modules/commands/cs_access.cpp:405 modules/commands/cs_access.cpp:418 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:224 +#: modules/commands/cs_access.cpp:215 modules/commands/cs_access.cpp:319 +#: modules/commands/cs_access.cpp:424 modules/commands/cs_access.cpp:437 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:266 #, c-format msgid "%s access list is empty." msgstr "Η λίστα του %s access list είναι άδεια." -#: src/xline.cpp:351 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s added to %s's auto join list." +msgstr "Το #%s# προσθέθηκε επιτυχώς στην autojoin λίστα σας." + +#: src/xline.cpp:345 #, fuzzy, c-format msgid "%s already exists." msgstr "Το Bot #%s# υπάρχει ήδη." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:172 modules/commands/cs_akick.cpp:354 -#: modules/commands/cs_akick.cpp:367 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:177 modules/commands/cs_akick.cpp:362 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:375 #, c-format msgid "%s autokick list is empty." msgstr "H autokick list του %s είναι άδεια." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:65 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:197 modules/commands/bs_badwords.cpp:315 #, c-format msgid "%s bad words list is empty." msgstr "Η λίοστα των κακών λέξεων του %s είναι άδεια." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1052 +#: modules/commands/cs_set.cpp:990 #, fuzzy, c-format msgid "%s cannot be the successor on channel %s as they are the founder." msgstr "" "%s δεν μπορεί να είναι successor στο κανάλι %s γιατί είναι founder σε αυτό." -#: modules/pseudoclients/operserv.cpp:261 -#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:82 modules/pseudoclients/global.cpp:97 +#: modules/pseudoclients/operserv.cpp:274 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:78 modules/pseudoclients/global.cpp:90 #, c-format msgid "%s commands:" msgstr "Οι εντολές του %s είναι::" @@ -1801,209 +1841,227 @@ msgstr "Οι εντολές του %s είναι::" msgid "%s coverage is too wide; Please use a more specific mask." msgstr "" -#: modules/commands/ms_info.cpp:96 +#: modules/commands/ms_info.cpp:94 #, c-format msgid "%s currently has %d memos, of which %d are unread." msgstr "%s έχεις #%d# μηνύματα, εκ των οποίων #%d# δεν έχουν διαβαστεί." -#: modules/commands/ms_info.cpp:94 +#: modules/commands/ms_info.cpp:92 #, c-format msgid "%s currently has %d memos, of which 1 is unread." msgstr "%s έχεις #%d# μηνύματα, εκ των οποίων #1# δεν έχει διαβαστεί." -#: modules/commands/ms_info.cpp:92 +#: modules/commands/ms_info.cpp:90 #, c-format msgid "%s currently has %d memos." msgstr "%s έχεις #%d# μηνύματα." -#: modules/commands/ms_info.cpp:90 +#: modules/commands/ms_info.cpp:88 #, c-format msgid "%s currently has %d memos; all of them are unread." msgstr "%s έχεις #%d# μηνύματα; εκ των οποίων όλα δεν έχουν διαβαστεί." -#: modules/commands/ms_info.cpp:79 +#: modules/commands/ms_info.cpp:77 #, c-format msgid "%s currently has 1 memo, and it has not yet been read." msgstr "%s έχεις #1# μήνυμα, και δεν το έχεις διαβάσει ακόμα." -#: modules/commands/ms_info.cpp:81 +#: modules/commands/ms_info.cpp:79 #, c-format msgid "%s currently has 1 memo." msgstr "%s έχεις #1# μήνυμα.." -#: modules/commands/ms_info.cpp:75 +#: modules/commands/ms_info.cpp:73 #, c-format msgid "%s currently has no memos." msgstr "%s δεν έχεις κανένα μήνυμα." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:167 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:282 #, c-format msgid "%s deleted from the %s forbid list." msgstr "#%s# διαγράφτηκε από την λίστα των κακών λέξεων απο το %s." -#: include/language.h:117 +#: include/language.h:106 #, fuzzy, c-format msgid "%s for %s set to %s." msgstr "Η vhost για τον #%s# έγινε #%s#." -#: include/language.h:118 +#: include/language.h:107 #, fuzzy, c-format msgid "%s for %s unset." msgstr "Ο Successor του #%s# δεν έχει οριστεί." -#: modules/commands/ms_info.cpp:113 +#: modules/commands/ms_info.cpp:111 #, c-format msgid "%s has no memo limit." msgstr "%s δεν έχεις όριο μηνυμάτων." -#: include/language.h:128 +#: include/language.h:116 #, c-format msgid "%s has no memos." msgstr "%s δεν έχεις όριο μηνυμάτων." -#: include/language.h:132 +#: include/language.h:119 #, c-format msgid "%s has no new memos." msgstr "%s δεν έχεις όριο μηνυμάτων." -#: modules/commands/ns_info.cpp:63 +#: modules/commands/ns_info.cpp:53 #, c-format msgid "%s is %s" msgstr "%s είναι %s" -#: modules/commands/ns_info.cpp:69 +#: modules/commands/ns_info.cpp:59 #, fuzzy, c-format msgid "%s is a Services Operator of type %s." msgstr "%s είναι services operator τού τύπου %s." -#: modules/commands/cs_seen.cpp:203 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:276 #, c-format msgid "%s is a client on services." msgstr "%s είναι ήση μέσα στο δίκτυο." -#: src/xline.cpp:369 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is a network service." +msgstr "%s είναι ήση μέσα στο δίκτυο." + +#: src/xline.cpp:363 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already covered by %s." msgstr "#%s# έχει ήδη καλυφθεί από τον %s." -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:132 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:133 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already on %s's auto join list." msgstr "#%s# είναι ήδη στη λίστα αγνόησης σου" # -#: modules/commands/ns_info.cpp:66 +#: modules/commands/ns_info.cpp:56 #, fuzzy, c-format msgid "%s is an unconfirmed nickname." msgstr "Αυτό το ψευδώνυμο δεν είναι επιβεβαιωμένο." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:348 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:389 #, c-format msgid "" "%s is another way to modify the channel access list, similar to\n" "the XOP and ACCESS methods." msgstr "" -#: modules/commands/ns_info.cpp:80 +#: modules/commands/ns_info.cpp:70 #, c-format msgid "%s is currently online." msgstr "Ο %s είναι για την ώρα off." -#: modules/commands/os_set.cpp:25 modules/commands/os_set.cpp:27 -#: modules/commands/os_set.cpp:29 +#: modules/commands/os_set.cpp:23 modules/commands/os_set.cpp:25 +#: modules/commands/os_set.cpp:27 #, c-format msgid "%s is disabled" msgstr "%s έχει απενεργοποιηθεί." -#: modules/commands/os_set.cpp:25 modules/commands/os_set.cpp:27 -#: modules/commands/os_set.cpp:29 +#: modules/commands/os_set.cpp:23 modules/commands/os_set.cpp:25 +#: modules/commands/os_set.cpp:27 #, c-format msgid "%s is enabled" msgstr "%s έχει απενεργοποιηθεί." -#: modules/commands/os_dns.cpp:462 +#: modules/commands/os_dns.cpp:477 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a valid IP address." msgstr "#%s# δεν είναι σωστός τύπος ban" -#: modules/commands/cs_log.cpp:76 modules/commands/cs_log.cpp:86 -#: modules/commands/cs_log.cpp:93 +#: modules/commands/cs_log.cpp:167 modules/commands/cs_log.cpp:192 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a valid command." msgstr "#%s# δεν είναι σωστός τύπος ban" -#: modules/commands/cs_log.cpp:99 +#: modules/commands/cs_log.cpp:198 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a valid logging method." msgstr "#%s# δεν είναι σωστός τύπος ban" -#: modules/commands/ms_info.cpp:126 +#: modules/commands/ms_info.cpp:124 #, c-format msgid "%s is not notified of new memos." msgstr "%s δεν θα ειδοποιηθεί για νέα μηνύματα." -#: modules/commands/ms_info.cpp:120 +#: modules/commands/ms_info.cpp:118 #, c-format msgid "%s is notified of new memos at logon and when they arrive." msgstr "%s θα παρατηρηθεί για νέα μηνύματα στο logon και όταν θα φτάσουν." -#: modules/commands/ms_info.cpp:124 +#: modules/commands/ms_info.cpp:122 #, c-format msgid "%s is notified of news memos at logon." msgstr "%s θα παρατηρηθεί για νέα μηνύματα στο logon." -#: modules/commands/ms_info.cpp:122 +#: modules/commands/ms_info.cpp:120 #, c-format msgid "%s is notified when new memos arrive." msgstr "%s θα παρατηρηθεί όταν τα νέα μηνύματα θα φτάσουν." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:501 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:233 +#, c-format +msgid "%s is on the channel right now (as %s)!" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_seen.cpp:222 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is on the channel right now!" +msgstr "Τα #%s# απενεργοποιήθηκαν στο κανάλι %s." + +#: modules/commands/cs_xop.cpp:439 #, fuzzy, c-format msgid "%s list for %s" msgstr "Λίστα πρόσβασης για #%s#:" -#: modules/commands/os_sxline.cpp:69 modules/commands/os_sxline.cpp:112 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:69 modules/commands/os_sxline.cpp:113 #, fuzzy, c-format msgid "%s list is empty." msgstr "Η %s %s λίστα είναι άδεια." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:131 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:358 #, fuzzy, c-format msgid "%s locked on %s." msgstr "%c%c%s κλειδώθηκε στο %s" -#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:140 -#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:113 +#: modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:132 modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:107 #, fuzzy, c-format msgid "%s not found." msgstr "Ο/η #%s# δεν βρέθηκε η θέση στην AOP λίστα του %s." -#: modules/commands/os_config.cpp:186 +#: modules/commands/os_config.cpp:70 #, c-format msgid "%s settings:" msgstr "" -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:161 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:251 +#, c-format +msgid "%s was last seen here %s ago." +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:158 #, fuzzy, c-format msgid "%s was not found on %s's auto join list." msgstr "O #%s# δεν βρέθηκε στην autojoin list" -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:166 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:163 #, fuzzy, c-format msgid "%s was removed from %s's auto join list." msgstr "Ο/η #%s# διαγράφτηκε από την autojoin list" -#: modules/commands/ms_set.cpp:62 +#: modules/commands/ms_set.cpp:64 #, c-format msgid "%s will not send you any notification of memos." msgstr "%s δεν θα σου έρχεται καμία παρατήρηση από την υπηρεσία." -#: modules/commands/ms_set.cpp:40 +#: modules/commands/ms_set.cpp:42 #, c-format msgid "%s will now notify you of memos when they are sent to you." msgstr "%s θα σου γίνεται ειδοποίηση οτι έρχονται μηνύματα από την υπηρεσία." -#: modules/commands/ms_set.cpp:28 +#: modules/commands/ms_set.cpp:30 #, c-format msgid "" "%s will now notify you of memos when you log on and when they are sent to " @@ -2012,7 +2070,7 @@ msgstr "" "%s από τώρα όταν θα κάνεις εντολή logon θα βλέπεις τα μηνύματα που θα σου " "στέλνουν καθώς θασαι στο δίκτυο." -#: modules/commands/ms_set.cpp:34 +#: modules/commands/ms_set.cpp:36 #, c-format msgid "%s will now notify you of memos when you log on or unset /AWAY." msgstr "" @@ -2023,100 +2081,126 @@ msgstr "" msgid "%s!%s@%s (%s) added to the bot list." msgstr "%s!%s@%s (%s) προσθέθηκε στη λίστα του bot." -#: modules/commands/ns_access.cpp:71 +#: modules/commands/ns_access.cpp:83 #, fuzzy, c-format msgid "%s's access list is empty." msgstr "Η λίστα του %s access list είναι άδεια." # -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:90 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:96 #, fuzzy, c-format msgid "%s's auto join list is empty." msgstr "H autojoin list του %s είναι άδεια." -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:105 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:111 #, fuzzy, c-format msgid "%s's auto join list:" msgstr "Η λίστα αυτόματης εισόδου σας είναι γεμάτη." -#: modules/commands/ms_info.cpp:101 modules/commands/ms_info.cpp:108 +# +#: modules/commands/ns_cert.cpp:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s's certificate list is empty." +msgstr "Η access λίστα σας είναι άδεια." + +#: modules/commands/ms_info.cpp:99 modules/commands/ms_info.cpp:106 #, c-format msgid "%s's memo limit is %d, and may not be changed." msgstr "%s's όριο μηνυμάτων είναι #%d#, και δεν μπορεί να αλλαχτεί." -#: modules/commands/ms_info.cpp:103 modules/commands/ms_info.cpp:110 +#: modules/commands/ms_info.cpp:101 modules/commands/ms_info.cpp:108 #, c-format msgid "%s's memo limit is %d." msgstr "Του/της %s's το όριο μηνυμάτων είναι #%d#." -#: src/misc.cpp:318 +#: src/misc.cpp:364 #, c-format msgid "(%s ago)" msgstr "" -#: src/misc.cpp:320 +#: src/misc.cpp:366 #, c-format msgid "(%s from now)" msgstr "" -#: modules/commands/os_defcon.cpp:167 +#: modules/commands/os_info.cpp:268 +#, c-format +msgid "(by %s on %s) %s" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:677 +#, fuzzy +msgid "(disabled)" +msgstr "%s ενεργοποιήθηκε." + +#: modules/commands/cs_access.cpp:679 +msgid "(founder only)" +msgstr "" + +#: src/misc.cpp:368 +msgid "(now)" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_defcon.cpp:168 msgid "* AKILL any new clients connecting" msgstr "* AKILL όλους τους χρήστες που συνδέονται." -#: modules/commands/os_defcon.cpp:157 -#, c-format -msgid "* Force Chan Modes (%s) to be set on all channels" +#: modules/commands/os_defcon.cpp:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "* Force channel modes (%s) to be set on all channels" msgstr "* Αναγκάζει τα Chan Modes (%s) να ενεργοποιηθούν σε όλα τα κανάλια." -#: modules/commands/os_defcon.cpp:163 -msgid "* Ignore any non-opers with message" +#: modules/commands/os_defcon.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "* Ignore non-opers with a message" msgstr "* Αγνοεί όλους τους non opers με το μήνυμα" -#: modules/commands/os_defcon.cpp:161 -msgid "* Kill any NEW clients connecting" +#: modules/commands/os_defcon.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "* Kill any new clients connecting" msgstr "* Κάνει Kill όλους τους καινούριους χρήστες που συνδέονται." -#: modules/commands/os_defcon.cpp:155 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:156 #, fuzzy msgid "* No mode lock changes" msgstr "* Καμία αλλαγή στο MLOCK" -#: modules/commands/os_defcon.cpp:151 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:152 msgid "* No new channel registrations" msgstr "* Δεν επιτρέπονται καινούριες κατοχυρώσεις καναλιών." -#: modules/commands/os_defcon.cpp:169 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:170 msgid "* No new memos sent" msgstr "* Δεν στάλνονται καινούρια memos" -#: modules/commands/os_defcon.cpp:153 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:154 msgid "* No new nick registrations" msgstr "* Δεν επιτρέπονται οι κατοχυρώσεις ψευδονύμου." -#: modules/commands/os_defcon.cpp:165 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:166 msgid "* Silently ignore non-opers" msgstr "* Αγνοεί όλους τους non-opers" -#: modules/commands/os_defcon.cpp:159 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:160 #, c-format msgid "* Use the reduced session limit of %d" msgstr "* Χρησιμοποιεί το μειωμένο session limit του %d" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:241 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:314 #, c-format msgid ", but %s mysteriously dematerialized." msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:239 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:312 #, c-format msgid ". %s is still online." msgstr "Ο %s είναι για την ώρα off." -#: include/language.h:89 +#: include/language.h:88 msgid "<unknown>" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:512 +#: modules/commands/ns_set.cpp:476 #, fuzzy, c-format msgid "" "A confirmation e-mail has been sent to %s. Follow the instructions in it to " @@ -2125,15 +2209,15 @@ msgstr "" " Ένα email ενεργοποίησης στάλθηκε στο #%s#. Ακολουθήστε τις οδηγίες του " "email για να αλλάξετε την διευθυνση email σας. " -#: modules/commands/ms_sendall.cpp:49 +#: modules/commands/ms_sendall.cpp:43 msgid "A massmemo has been sent to all registered users." msgstr "Ένα massmemo στάλθηκε σε όλους τους εγγεγραμμένους χρήστες" -#: modules/commands/hs_request.cpp:218 modules/commands/hs_request.cpp:270 +#: modules/commands/hs_request.cpp:224 modules/commands/hs_request.cpp:280 msgid "A memo informing the user will also be sent." msgstr "" -#: modules/commands/ms_read.cpp:45 +#: modules/commands/ms_read.cpp:42 #, c-format msgid "" "A notification memo has been sent to %s informing him/her you have\n" @@ -2142,134 +2226,147 @@ msgstr "" "Μια ειδοποίηση στάλθηκε στον/στην %s που τον ενημερώνει οτι έχετε διαβάσει\n" "το memo του/της." -#: modules/commands/ns_register.cpp:222 +#: modules/commands/ns_register.cpp:230 #, fuzzy, c-format msgid "" -"A passcode has been sent to %s, please type %s%s CONFIRM <passcode> to " -"confirm your email address." +"A passcode has been sent to %s, please type %s%s %s <passcode> to confirm " +"your email address." msgstr "" "Ένα passcode στάλθηκε στο %s, παρακαλώ πληκτρολογήστε %s%s confirm " "<passcode> για να ολοκληρώσετε την εγγραφή. " -#: include/language.h:138 -msgid "A vhost ident must be in the format of a valid ident" +#: include/language.h:124 +msgid "A vHost ident must be in the format of a valid ident." msgstr "" -#: include/language.h:137 -msgid "A vhost must be in the format of a valid hostmask." +#: include/language.h:123 +msgid "A vHost must be in the format of a valid hostname." msgstr "" -#: modules/commands/os_oper.cpp:57 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:298 +#, fuzzy +msgid "ADD expiry {nick|mask} [reason]" +msgstr "BAN ##channel# #nick# [#reason#]" + +#: modules/commands/os_oper.cpp:70 msgid "ADD oper type" msgstr "" +# +#: modules/commands/os_info.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "ADD target info" +msgstr "^_στόχος^_ ^_κωδικό^_" + #: modules/commands/os_news.cpp:239 msgid "ADD text" msgstr "" -#: modules/commands/os_ignore.cpp:262 -#, fuzzy -msgid "ADD time {nick|mask} [reason]" -msgstr "BAN ##channel# #nick# [#reason#]" - -#: modules/commands/os_session.cpp:533 +#: modules/commands/os_session.cpp:556 msgid "ADD [+expiry] mask limit reason" msgstr "" #: modules/commands/ns_ajoin.cpp:174 #, fuzzy -msgid "ADD [user] channel [key]" +msgid "ADD [nickname] channel [key]" msgstr "CHANKILL [+#expiry#] {##channel#} [#reason#]" -#: modules/commands/ns_access.cpp:90 -msgid "ADD [user] mask" -msgstr "" +# +#: modules/commands/ns_cert.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "ADD [nickname] fingerprint" +msgstr "Ρυθμίζει τον κωδικό του ψευδονύμου." -#: modules/commands/os_akill.cpp:363 modules/commands/os_sxline.cpp:640 +#: modules/commands/ns_access.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "ADD [nickname] mask" +msgstr "DEL #<nick>#." + +#: modules/commands/os_akill.cpp:375 modules/commands/os_sxline.cpp:651 msgid "ADD [+expiry] mask reason" msgstr "" -#: modules/commands/os_sxline.cpp:409 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:418 msgid "ADD [+expiry] mask:reason" msgstr "" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:83 -msgid "ADD {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} [+expiry] entry [reason]" +#: modules/commands/os_forbid.cpp:95 +msgid "ADD {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} [+expiry] entry reason" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:598 +#: modules/commands/os_dns.cpp:635 msgid "ADDIP server.name ip" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:596 +#: modules/commands/os_dns.cpp:633 msgid "ADDSERVER server.name [zone.name]" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:594 +#: modules/commands/os_dns.cpp:631 msgid "ADDZONE zone.name" msgstr "" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:398 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:407 #, c-format msgid "AKICK ENFORCE for %s complete; %d users were affected." msgstr "" "Η AKICK ENFORCE για τον #%s# ολοκληρώθηκε; #%d# χρήστες θα επιρρεαστούν." # -#: modules/commands/os_chankill.cpp:23 +#: modules/commands/os_chankill.cpp:21 msgid "AKILL all users on a specific channel" msgstr "Κάνει AKILL σε όλους τους χρήστες σε ενα συγκεκριμένο κανάλι" -#: modules/commands/os_akill.cpp:210 modules/commands/os_akill.cpp:323 -#: modules/commands/os_akill.cpp:337 +#: modules/commands/os_akill.cpp:216 modules/commands/os_akill.cpp:331 +#: modules/commands/os_akill.cpp:345 msgid "AKILL list is empty." msgstr "Η λίστα AKILL είναι άδεια." -#: modules/commands/bs_info.cpp:197 modules/commands/bs_info.cpp:199 -#: modules/commands/bs_info.cpp:202 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1180 modules/commands/bs_kick.cpp:1182 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1185 #, fuzzy msgid "AMSG kicker" msgstr " Kick για AMSG: %s" +#: modules/commands/ns_alist.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Access" +msgstr "Λίστα πρόσβασης:" + #: include/language.h:73 msgid "Access denied." msgstr "Λίστα πρόσβασης:" -#: modules/commands/cs_status.cpp:60 +#: modules/commands/cs_status.cpp:58 #, fuzzy, c-format msgid "Access for %s on %s:" msgstr "Η vhost για τον #%s# έγινε #%s#." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:213 -#, fuzzy, c-format -msgid "Access for %s on %s set to +%s" -msgstr "Η vhost για τον #%s# έγινε #%s#." - -#: include/language.h:120 +#: include/language.h:108 #, c-format msgid "Access level must be between %d and %d inclusive." msgstr "Ο βαθμός πρέπει να είναι μεταξύ %d και %d." -#: modules/commands/cs_access.cpp:104 +#: modules/commands/cs_access.cpp:82 msgid "Access level must be non-zero." msgstr "Η Access level δεν πρέπει να είναι ποτέ στο μηδέν." -#: modules/commands/cs_access.cpp:652 +#: modules/commands/cs_access.cpp:661 #, c-format msgid "Access level settings for channel %s:" msgstr "Ο βαθμός access για το κανάλι %s:" -#: modules/commands/cs_access.cpp:692 +#: modules/commands/cs_access.cpp:701 #, c-format msgid "Access levels for %s reset to defaults." msgstr "Ο βαθμός Access για το #%s# σβήστηκε στο αρχικό." -#: modules/commands/cs_access.cpp:390 modules/commands/ns_access.cpp:75 +#: modules/commands/cs_access.cpp:409 modules/commands/ns_access.cpp:87 #, fuzzy, c-format msgid "Access list for %s:" msgstr "Λίστα πρόσβασης για #%s#:" -#: modules/commands/help.cpp:167 +#: modules/commands/help.cpp:166 #, c-format msgid "" "Access to this command requires the permission %s to be present in your " @@ -2278,15 +2375,15 @@ msgstr "" "Η πρόσβαση σε αυτή την εντολή χρειάζεται την άδεια #%s# να υπάρχει στο " "opertype σας." -#: modules/commands/cs_set.cpp:766 +#: modules/commands/cs_set.cpp:679 msgid "Activate security features" msgstr "Ενεργοποίηση των στοιχείων ασφάλειας του %s." -#: modules/commands/hs_request.cpp:216 +#: modules/commands/hs_request.cpp:222 msgid "Activate the requested vHost for the given nick." msgstr "" -#: modules/commands/hs_on.cpp:56 +#: modules/commands/hs_on.cpp:53 #, fuzzy msgid "" "Activates the vhost currently assigned to the nick in use.\n" @@ -2299,48 +2396,55 @@ msgstr "" "θα δεί τη vhost αντί για τη πραγματική IP σας." # -#: modules/commands/hs_on.cpp:21 +#: modules/commands/hs_on.cpp:19 msgid "Activates your assigned vhost" msgstr "Ενεργοποιεί το vhost σας." -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:142 -#, fuzzy, c-format -msgid "Added %s to %s's auto join list." -msgstr "Το #%s# προσθέθηκε επιτυχώς στην autojoin λίστα σας." +#: modules/commands/os_info.cpp:243 +msgid "" +"Add or delete oper information for a given nick or channel.\n" +"This will show to opers in the respective info command for\n" +"the nick or channel." +msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:468 +#: modules/commands/os_dns.cpp:485 #, c-format msgid "Added IP %s to %s." msgstr "" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:157 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:177 #, c-format -msgid "Added a forbid on %s to expire on %s." +msgid "Added a forbid on %s of type %s to expire on %s." msgstr "" -#: modules/commands/os_news.cpp:37 +#: modules/commands/os_info.cpp:164 +#, fuzzy, c-format +msgid "Added info to %s." +msgstr "Το μήνυμα στάλθηκε στον #%s#." + +#: modules/commands/os_news.cpp:34 msgid "Added new logon news item." msgstr "Προστέθηκε ένας κανονισμός ή πληροφορία στη θέση (#%d)." -#: modules/commands/os_news.cpp:47 +#: modules/commands/os_news.cpp:44 msgid "Added new oper news item." msgstr "Προσθέθηκε ένα νέο μήνυμα για τους opers θέση (#%d)." -#: modules/commands/os_news.cpp:57 +#: modules/commands/os_news.cpp:54 msgid "Added new random news item." msgstr "Προσθέθηκε ένα νέο μήνυμα στην θέση (#%d)." -#: modules/commands/os_dns.cpp:365 +#: modules/commands/os_dns.cpp:381 #, fuzzy, c-format msgid "Added server %s." msgstr "Uplink server: %s" -#: modules/commands/os_dns.cpp:291 +#: modules/commands/os_dns.cpp:298 #, c-format msgid "Added zone %s." msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:87 +#: modules/commands/ns_register.cpp:85 msgid "" "Additionally, Services Operators with the nickserv/confirm permission can\n" "replace passcode with a users nick to force validate them." @@ -2349,101 +2453,223 @@ msgstr "" "αντικαταστήσουν το #passcode# με το όνομα του χρήστη για να γίνει η " "επιβεβαίωση." -#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:253 +#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:180 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Additionally, all %s commands can be used if fantasy\n" -"is enabled by prefixing the command name with one of\n" -"the following characters: %s" +"Additionally, if fantasy is enabled fantasy commands\n" +"can be executed by prefixing the command name with\n" +"one of the following characters: %s" msgstr "" "To Bot θα μπεί στο κανάλι όταν είναι τουλάχιστον \n" "#%d# χρήστες σε αυτό. Επιπλέον όλες οι %s εντολές\n" "μπορούν να χρησιμοποιηθούν αν το fantasy έχει ενεργοποιηθεί\n" "με τη χρήση του ονόματος της εντολής και μπροστά το σύμβολο %c." -#: modules/commands/os_noop.cpp:61 +#: modules/commands/os_noop.cpp:58 #, c-format msgid "All O:lines of %s have been reset." msgstr "Όλες οι O:lines του #%s# έχουν σβηστεί." -#: modules/commands/cs_clone.cpp:125 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:118 #, fuzzy, c-format msgid "All access entries from %s have been cloned to %s." msgstr "Όλες οι καταχωρίσεις πρόσβασης από το #%s# έχουν μεταφερθεί στο #%s#" -#: modules/commands/cs_clone.cpp:139 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:132 #, fuzzy, c-format msgid "All akick entries from %s have been cloned to %s." msgstr "Όλες οι καταχωρίσεις akick από το #%s# έχουν μεταφερθεί στο #%s#" -#: modules/commands/help.cpp:57 +#: modules/commands/help.cpp:56 #, fuzzy, c-format msgid "All available commands for %s:" msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμη βοήθεια για #%s#." -#: modules/commands/cs_clone.cpp:150 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:147 #, fuzzy, c-format msgid "All badword entries from %s have been cloned to %s." msgstr "Όλες οι καταχωρίσεις badword από το #%s# έχουν μεταφερθεί στο #%s#" -#: modules/commands/os_news.cpp:41 +#: modules/commands/os_news.cpp:38 msgid "All logon news items deleted." msgstr "Όλοι οι κανονισμοί ή οι πληροφορίες διαγράφηκαν." -#: modules/commands/ms_del.cpp:121 +#: modules/commands/ms_del.cpp:109 #, c-format msgid "All memos for channel %s have been deleted." msgstr "Όλα τα memos από το κανάλι %s έχουν διαγραφεί." -#: modules/commands/os_mode.cpp:57 +#: modules/commands/os_mode.cpp:55 #, c-format msgid "All modes cleared on %s." msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:215 +#: modules/commands/ns_register.cpp:219 modules/commands/ns_register.cpp:364 msgid "" "All new accounts must be validated by an administrator. Please wait for your " "registration to be confirmed." msgstr "" -#: modules/commands/ms_del.cpp:123 +#: modules/commands/ms_del.cpp:111 msgid "All of your memos have been deleted." msgstr "Όλα τα μηνύματα διαγράφηκαν." -#: modules/commands/os_news.cpp:51 +#: modules/commands/os_news.cpp:48 msgid "All oper news items deleted." msgstr "Όλα τα νέα για τους opers διαγράφηκαν." -#: modules/commands/os_noop.cpp:43 +#: modules/commands/os_noop.cpp:41 #, fuzzy, c-format msgid "All operators from %s have been removed." msgstr "Όλες οι O:lines του #%s# έχουν απομακρυνθεί." -#: modules/commands/os_news.cpp:61 +#: modules/commands/os_news.cpp:58 msgid "All random news items deleted." msgstr "Όλα τα μηνύματα διαγράφηκαν." -#: modules/commands/cs_clone.cpp:105 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:98 #, fuzzy, c-format msgid "All settings from %s have been cloned to %s." msgstr "Όλες οι ρυθμίσεις από το #%s# έχουν μεταφερθεί στο #%s#" -#: modules/commands/cs_sync.cpp:40 +#: modules/commands/cs_sync.cpp:41 #, c-format msgid "All user modes on %s have been synced." msgstr "Όλα τα memos από το κανάλι %s έχουν διαγραφεί." -#: modules/commands/hs_group.cpp:47 +#: modules/commands/hs_group.cpp:50 #, fuzzy, c-format msgid "All vhost's in the group %s have been set to %s." msgstr "Όλες οι vhosts στο #%s# μεταφέρθηκαν στο #%s#" -#: modules/commands/hs_group.cpp:45 +#: modules/commands/hs_group.cpp:48 #, fuzzy, c-format msgid "All vhost's in the group %s have been set to %s@%s." msgstr "Όλες οι vhosts στο group #%s# έγιναν #%s#@#%s#" -#: modules/commands/gl_global.cpp:45 +#: src/access.cpp:41 +msgid "Allowed to (de)halfop him/herself" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:40 +msgid "Allowed to (de)halfop users" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:49 +msgid "Allowed to (de)op him/herself" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:48 +msgid "Allowed to (de)op users" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:51 +msgid "Allowed to (de)owner him/herself" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:50 +msgid "Allowed to (de)owner users" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:53 +msgid "Allowed to (de)protect him/herself" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:52 +msgid "Allowed to (de)protect users" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:60 +msgid "Allowed to (de)voice him/herself" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:59 +msgid "Allowed to (de)voice users" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:28 +msgid "Allowed to assign/unassign a bot" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:35 +msgid "Allowed to ban users" +msgstr "" + +# +#: src/access.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Allowed to change channel topics" +msgstr "Ο/η #%s# άλλαξε τα usermodes σας." + +#: src/access.cpp:42 +msgid "Allowed to get full INFO output" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:37 +msgid "Allowed to issue commands restricted to channel founders" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:34 +msgid "Allowed to modify channel badwords list" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Allowed to modify the access list" +msgstr "#%s# διαγράφηκε από το access list του %s." + +#: src/access.cpp:45 +msgid "Allowed to read channel memos" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Allowed to set channel settings" +msgstr "* Δεν επιτρέπονται καινούριες κατοχυρώσεις καναλιών." + +#: src/access.cpp:58 +msgid "Allowed to unban users" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:38 +msgid "Allowed to use GETKEY command" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:54 +msgid "Allowed to use SAY and ACT commands" +msgstr "" + +# +#: src/access.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Allowed to use fantasy commands" +msgstr "Να ελλατώνει την χρήση \"βίαιων\" εντολών" + +#: src/access.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Allowed to use the AKICK command" +msgstr "Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτή την εντολή." + +#: src/access.cpp:43 +msgid "Allowed to use the INVITE command" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Allowed to use the KICK command" +msgstr "Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτή την εντολή." + +#: src/access.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Allowed to use the MODE command" +msgstr "Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτή την εντολή." + +#: src/access.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Allowed to view the access list" +msgstr "#%s# διαγράφηκε από το access list του %s." + +#: modules/commands/gl_global.cpp:42 #, fuzzy, c-format msgid "" "Allows Administrators to send messages to all users on the\n" @@ -2455,13 +2681,13 @@ msgstr "" "δικτύου. Το μήνυμα θα στέλνεται από το ψευδώνυμο υπηρεσίας #%s#." # -#: modules/commands/os_mode.cpp:127 +#: modules/commands/os_mode.cpp:125 #, fuzzy msgid "" "Allows Services Operators to change modes for any channel.\n" "Parameters are the same as for the standard /MODE command.\n" "Alternatively, CLEAR may be given to clear all modes on the channel.\n" -"If CLEAR ALL is given then all modes, including user status, is removed.\n" +"If CLEAR ALL is given then all modes, including user status, is removed." msgstr "" "Σύνταξη: #MODE #κανάλι# #modes##\n" "\n" @@ -2471,7 +2697,7 @@ msgstr "" "Μόνο για τους #Services operators#." # -#: modules/commands/os_mode.cpp:167 +#: modules/commands/os_mode.cpp:165 #, fuzzy msgid "" "Allows Services Operators to change modes for any user.\n" @@ -2484,7 +2710,7 @@ msgstr "" " \n" "Μόνο για τους #Services operators#." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:334 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:344 #, fuzzy msgid "" "Allows Services Operators to create, modify, and delete\n" @@ -2494,9 +2720,11 @@ msgid "" "BOT ADD adds a bot with the given nickname, username,\n" "hostname and realname. Since no integrity checks are done\n" "for these settings, be really careful.\n" -"BOT CHANGE allows to change nickname, username, hostname\n" -"or realname of a bot without actually delete it (and all\n" -"the data associated with it).\n" +" \n" +"BOT CHANGE allows to change the nickname, username, hostname\n" +"or realname of a bot without actually having to delete it (and\n" +"all the data associated with it).\n" +" \n" "BOT DEL removes the given bot from the bot list.\n" " \n" "Note: you cannot create a bot that has a nick that is\n" @@ -2524,21 +2752,7 @@ msgstr "" "θα διαγραφεί. Επίσης, αν ένας χρήστης χρησιμοποιεί ήδη το ψευδώνυμο\n" "την ώρα που φτιάχνεις το bot, θα γίνει kill." -#: modules/commands/cs_set.cpp:77 -msgid "" -"Allows Services Operators to forcefully change settings\n" -"on channels.\n" -" \n" -"Available options:" -msgstr "" -"Syntax: SASET #channel# #option# #parameters#\n" -"\n" -"Επιτρέπει στους Services Operators να αλλάξουν δια βίας τις ρυθμίσεις\n" -"του καναλιού.\n" -"\n" -"Διαθέσιμες επιλογές:" - -#: modules/commands/os_oline.cpp:58 +#: modules/commands/os_oline.cpp:56 #, fuzzy msgid "" "Allows Services Operators to give Operflags to any user.\n" @@ -2552,7 +2766,7 @@ msgstr "" "αφαιρέσετε όλα τα flags πληκτρολογήστε \"-\" αντί για κάποιο flag." # -#: modules/commands/os_ignore.cpp:290 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:326 #, fuzzy msgid "" "Allows Services Operators to make Services ignore a nick or mask\n" @@ -2583,7 +2797,7 @@ msgstr "" "Οι IRC Operators δεν γίνονται ignore." # -#: modules/commands/os_akill.cpp:397 +#: modules/commands/os_akill.cpp:409 #, fuzzy msgid "" "Allows Services Operators to manipulate the AKILL list. If\n" @@ -2658,7 +2872,7 @@ msgstr "" "Μόνο για τους #Services operators#.\t\n" " " -#: modules/commands/os_sxline.cpp:420 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:429 msgid "" "Allows Services Operators to manipulate the SNLINE list. If\n" "a user with a realname matching an SNLINE mask attempts to\n" @@ -2666,7 +2880,7 @@ msgid "" "session." msgstr "" -#: modules/commands/os_sxline.cpp:651 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:662 msgid "" "Allows Services Operators to manipulate the SQLINE list. If\n" "a user with a nick matching an SQLINE mask attempts to\n" @@ -2676,30 +2890,32 @@ msgid "" "prevent the use of matching channels." msgstr "" -#: modules/commands/os_session.cpp:570 -#, c-format +#: modules/commands/os_session.cpp:587 msgid "" "Allows Services Operators to manipulate the list of hosts that\n" "have specific session limits - allowing certain machines,\n" "such as shell servers, to carry more than the default number\n" "of clients at a time. Once a host reaches its session limit,\n" "all clients attempting to connect from that host will be\n" -"killed. Before the user is killed, they are notified, via a\n" -"/NOTICE from %s, of a source of help regarding session\n" -"limiting. The content of this notice is a config setting.\n" +"killed. Before the user is killed, they are notified, of a\n" +"source of help regarding session limiting. The content of\n" +"this notice is a config setting." msgstr "" -#: modules/commands/os_session.cpp:251 +#: modules/commands/os_session.cpp:265 #, fuzzy msgid "" "Allows Services Operators to view the session list.\n" +" \n" "SESSION LIST lists hosts with at least threshold sessions.\n" "The threshold must be a number greater than 1. This is to\n" "prevent accidental listing of the large number of single\n" "session hosts.\n" +" \n" "SESSION VIEW displays detailed information about a specific\n" "host - including the current session count and session limit.\n" "The host value may not include wildcards.\n" +" \n" "See the EXCEPTION help for more information about session\n" "limiting and how to set session limits specific to certain\n" "hosts and groups thereof." @@ -2724,7 +2940,7 @@ msgstr "" " \n" "Μόνο για τους #Επικεφαλείς Υπηρεσιών#." -#: modules/commands/cs_topic.cpp:99 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:189 msgid "" "Allows manipulating the topic of the specified channel.\n" "The SET command changes the topic of the channel to the given topic\n" @@ -2736,7 +2952,7 @@ msgid "" "command." msgstr "" -#: modules/commands/os_kick.cpp:58 +#: modules/commands/os_kick.cpp:56 #, c-format msgid "" "Allows staff to kick a user from any channel.\n" @@ -2771,14 +2987,14 @@ msgstr "" "\n" "Διαθέσιμες επιλογές:" -#: modules/commands/os_oper.cpp:197 +#: modules/commands/os_oper.cpp:225 msgid "" "Allows you to change and view Services Operators.\n" "Note that operators removed by this command but are still set in\n" "the configuration file are not permanently affected by this." msgstr "" -#: modules/commands/os_config.cpp:204 +#: modules/commands/os_config.cpp:86 #, fuzzy msgid "" "Allows you to change and view configuration settings.\n" @@ -2797,7 +3013,7 @@ msgstr "" "χάνονται αν η Anope γίνει RESTART/SHUT DOWN/RELOADExample:\n" " #CONFIG MODIFY nickserv forcemail no# \n" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1084 +#: modules/commands/ns_set.cpp:955 #, fuzzy msgid "" "Allows you to choose the way Services are communicating with\n" @@ -2810,7 +3026,7 @@ msgstr "" "με το χρήστη. Με τη παράμετρο #MSG#, τα Services θα χρησιμοποιούν μηνύματα,\n" "αλλιώς θα χρησιμοποιούν notices." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1058 +#: modules/commands/ns_set.cpp:929 #, fuzzy msgid "" "Allows you to choose the way Services are communicating with\n" @@ -2824,7 +3040,7 @@ msgstr "" "χρησιμοποιούν μηνύματα, διαφορετικά θα χρησιμοποιούν παρατηρήσεις \n" "(notices). " -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:111 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:107 #, fuzzy msgid "" "Allows you to ignore users by nick or host from memoing\n" @@ -2839,21 +3055,21 @@ msgstr "" "Οι χρήστες που σας στέλνουν το memo δεν θα ειδοποιούνται οτι τους έχετε " "κάνει ignore" -#: modules/commands/os_kill.cpp:50 +#: modules/commands/os_kill.cpp:48 msgid "" "Allows you to kill a user from the network.\n" "Parameters are the same as for the standard /KILL\n" "command." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:762 -#, c-format +#: modules/commands/ns_info.cpp:243 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Allows you to prevent certain pieces of information from\n" "being displayed when someone does a %s INFO on the\n" "nick. You can hide the E-mail address (EMAIL), last seen\n" "user@host mask (USERMASK), the services access status\n" -"(STATUS) and last quit message (QUIT).\n" +"(STATUS) and last quit message (QUIT).\n" "The second parameter specifies whether the information should\n" "be displayed (OFF) or hidden (ON)." msgstr "" @@ -2868,14 +3084,14 @@ msgstr "" "Η δεύτερη παράμετρος ορίζει αν οι πληροφορίες πρέπει να\n" "φαίνονται (#OFF#) ή να κρύβονται (#ON#)." -#: modules/commands/ns_set.cpp:733 -#, c-format +#: modules/commands/ns_info.cpp:214 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Allows you to prevent certain pieces of information from\n" "being displayed when someone does a %s INFO on your\n" "nick. You can hide your E-mail address (EMAIL), last seen\n" "user@host mask (USERMASK), your services access status\n" -"(STATUS) and last quit message (QUIT).\n" +"(STATUS) and last quit message (QUIT).\n" "The second parameter specifies whether the information should\n" "be displayed (OFF) or hidden (ON)." msgstr "" @@ -2890,7 +3106,13 @@ msgstr "" "Η δεύτερη παράμετρος καθορίζει το αν η πληροφορία θα πρέπει\n" "να εμφανίζεται (#OFF#) ή να αποκρύπτεται (#ON#)." -#: modules/commands/bs_info.cpp:227 +# +#: modules/commands/bs_info.cpp:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "Allows you to see %s information about a channel or a bot" +msgstr "Επιτρέπει να δείτε πληροφορίες για ένα κανάλι ή ένα bot." + +#: modules/commands/bs_info.cpp:109 #, c-format msgid "" "Allows you to see %s information about a channel or a bot.\n" @@ -2907,30 +3129,26 @@ msgstr "" "θα δεις πληροφορίες σχετικά με το bot.\n" " " -# -#: modules/commands/bs_info.cpp:54 -msgid "Allows you to see BotServ information about a channel or a bot" -msgstr "Επιτρέπει να δείτε πληροφορίες για ένα κανάλι ή ένα bot." - -#: modules/commands/cs_xop.cpp:631 modules/commands/cs_xop.cpp:686 -#: modules/commands/cs_xop.cpp:740 modules/commands/cs_xop.cpp:794 -#: modules/commands/cs_xop.cpp:848 -#, c-format +#: modules/commands/cs_xop.cpp:577 msgid "" "Alternative methods of modifying channel access lists are\n" -"available. See %s%s HELP ACCESS for information\n" -"about the access list, and %s%s HELP FLAGS for\n" -"information about the flags based system." +"available. " msgstr "" # -#: modules/commands/hs_request.cpp:185 +#: modules/commands/hs_request.cpp:186 msgid "Approve the requested vHost of a user" msgstr "Διαγράφει τη vhost ενός χρήστη." -#: modules/commands/bs_assign.cpp:80 +#: modules/commands/ns_drop.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "As a Services Operator, you may drop any nick." +msgstr "%s είναι services operator τού τύπου %s." + +#: modules/commands/bs_assign.cpp:78 +#, fuzzy msgid "" -"Assigns a bot pointed out by nick to the channel chan. You\n" +"Assigns a bot pointed out by nick to a channel. You\n" "can then configure the bot for the channel so it fits\n" "your needs." msgstr "" @@ -2941,48 +3159,54 @@ msgstr "" " " # -#: modules/commands/bs_assign.cpp:21 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:19 msgid "Assigns a bot to a channel" msgstr "Ζητάτε από το bot να έρθει στο κανάλι σας" # -#: data/chanserv.example.conf:1149 data/chanserv.example.conf:1150 +#: data/chanserv.example.conf:1163 #, fuzzy msgid "Associate a URL with the channel" msgstr "Ζητάτε από το bot να έρθει στο κανάλι σας" -#: data/nickserv.example.conf:553 +#: data/nickserv.example.conf:538 msgid "Associate a URL with this account" msgstr "" # -#: data/nickserv.example.conf:552 +#: data/nickserv.example.conf:537 #, fuzzy msgid "Associate a URL with your account" msgstr "Συσχετίζει ένα μήνυμα χαιρετισμού με το ψευδώνυμό σας" # -#: modules/commands/ns_set.cpp:576 +#: modules/commands/greet.cpp:83 msgid "Associate a greet message with your nickname" msgstr "Συσχετίζει ένα μήνυμα χαιρετισμού με το ψευδώνυμό σας" # -#: data/chanserv.example.conf:1151 data/chanserv.example.conf:1152 +#: data/chanserv.example.conf:1164 #, fuzzy msgid "Associate an E-mail address with the channel" msgstr "Συσχετίζει μία διεύθυνση e-mail με το ψευδώνυμό σας" # -#: modules/commands/ns_set.cpp:471 +#: modules/commands/ns_set.cpp:432 msgid "Associate an E-mail address with your nickname" msgstr "Συσχετίζει μία διεύθυνση e-mail με το ψευδώνυμό σας" # -#: modules/commands/ns_set.cpp:566 +#: modules/commands/os_info.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Associate oper info with a nick or channel" +msgstr "Ζητάτε από το bot να έρθει στο κανάλι σας" + +# +#: modules/commands/ns_set.cpp:529 msgid "Associates the given E-mail address with the nickname." msgstr "Συσχετίζει μία διεύθυνση e-mail με το ψευδώνυμό σας" -#: modules/commands/ns_set.cpp:541 +#: modules/commands/ns_set.cpp:504 msgid "" "Associates the given E-mail address with your nickname.\n" "This address will be displayed whenever someone requests\n" @@ -2995,21 +3219,41 @@ msgstr "" "πληροφορίες\n" "στο κανάλι με την εντολή #INFO#." -#: modules/commands/ns_info.cpp:120 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1277 msgid "Auto-op" msgstr "Auto-op" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:341 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:349 #, c-format msgid "Autokick list for %s:" msgstr "Η Autokick list του %s είναι:" -#: modules/commands/os_oper.cpp:143 +#: src/access.cpp:30 +msgid "Automatic channel operator status upon join" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:29 +msgid "Automatic halfop upon join" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:31 +msgid "Automatic owner upon join" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:32 +msgid "Automatic protect upon join" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:33 +msgid "Automatic voice on join" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_oper.cpp:171 #, c-format msgid "Available commands for %s:" msgstr "" -#: modules/commands/os_oper.cpp:165 +#: modules/commands/os_oper.cpp:193 #, c-format msgid "Available privileges for %s:" msgstr "" @@ -3018,38 +3262,46 @@ msgstr "" msgid "BANS enforced by " msgstr "" -#: modules/commands/bs_info.cpp:107 modules/commands/bs_info.cpp:109 -#: modules/commands/bs_info.cpp:112 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1090 modules/commands/bs_kick.cpp:1092 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1095 #, fuzzy msgid "Bad words kicker" msgstr " Κακές λέξεις ώστε να κάνει kick : %s" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:119 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:251 #, fuzzy, c-format msgid "Bad words list for %s:" msgstr "Λίστα πρόσβασης για #%s#:" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:219 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:363 msgid "Bad words list is now empty." msgstr "Η λίστα των κακών λέξεων είναι άδεια." -#: modules/commands/cs_ban.cpp:122 modules/commands/cs_ban.cpp:146 +#: modules/commands/bs_set.cpp:117 +msgid "Ban expiry may not be longer than 1 day." +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_ban.cpp:135 modules/commands/cs_ban.cpp:161 #, fuzzy, c-format msgid "Ban on %s expires in %s." msgstr " %s (δεν λήγει ποτέ)" -#: modules/commands/cs_set.cpp:192 +#: modules/commands/cs_info.cpp:60 +msgid "Ban type" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_set.cpp:171 #, c-format msgid "Ban type for channel %s is now #%d." msgstr "Ban τύπος του καναλιού %s είναι τώρα #%d." # -#: modules/commands/cs_ban.cpp:40 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:39 #, fuzzy msgid "Bans a given nick or mask on a channel" msgstr "Κάνει ban ένα συγκεκριμένο ψευδόνυμο σε ένα κανάλι" -#: modules/commands/cs_ban.cpp:189 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:205 #, fuzzy msgid "" "Bans a given nick or mask on a channel. An optional expiry may\n" @@ -3072,58 +3324,58 @@ msgstr "" msgid "Bans enforced on %s." msgstr "%c δεν έχει κλειδωθεί στο %s." -#: modules/commands/bs_info.cpp:117 modules/commands/bs_info.cpp:119 -#: modules/commands/bs_info.cpp:122 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1100 modules/commands/bs_kick.cpp:1102 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1105 #, fuzzy msgid "Bolds kicker" msgstr " Έντονη χαρακτήρες με kick : %s" -#: modules/commands/bs_bot.cpp:28 modules/commands/bs_bot.cpp:164 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:26 modules/commands/bs_bot.cpp:166 #, c-format msgid "Bot %s already exists." msgstr "Το Bot #%s# υπάρχει ήδη." -#: include/language.h:133 +#: include/language.h:120 #, fuzzy, c-format msgid "Bot %s does not exist." msgstr " %s (δεν λήγει ποτέ)" -#: modules/commands/bs_assign.cpp:73 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:71 modules/commands/bs_assign.cpp:246 #, c-format msgid "Bot %s has been assigned to %s." msgstr "Το Bot #%s# θα μπει στο %s." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:210 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:220 #, fuzzy, c-format msgid "Bot %s has been changed to %s!%s@%s (%s)." msgstr "Bot #%s# άλλαξε σε %s!%s@%s (%s)" -#: modules/commands/bs_bot.cpp:244 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:254 #, c-format msgid "Bot %s has been deleted." msgstr "Bot #%s# διαγράφηκε." -#: modules/commands/bs_assign.cpp:65 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:63 modules/commands/bs_assign.cpp:241 #, c-format msgid "Bot %s is already assigned to channel %s." msgstr "Το Bot #%s# υπάρχει ήδη στο κανάλι #%s#." -#: modules/commands/bs_set.cpp:102 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:801 #, c-format msgid "Bot will kick ops on channel %s." msgstr "Το Bot #θα κάνει kick τους ops# του καναλιού %s." -#: modules/commands/bs_set.cpp:164 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:866 #, c-format msgid "Bot will kick voices on channel %s." msgstr "Το Bot #θα κάνει kick τους voices# του καναλιού %s." -#: modules/commands/bs_set.cpp:94 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:793 #, c-format msgid "Bot won't kick ops on channel %s." msgstr "Το Bot #δεν θα κάνει kick τουε ops# του καναλιού %s." -#: modules/commands/bs_set.cpp:156 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:858 #, c-format msgid "Bot won't kick voices on channel %s." msgstr "Το Bot #δεν θα κάνει kick τους voices# του καναλιού %s." @@ -3133,105 +3385,79 @@ msgstr "Το Bot #δεν θα κάνει kick τους voices# του καναλ msgid "Bot %s is not changeable." msgstr "Κανένα Bot έχει επιλογή #ON# στο κανάλι %s." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:236 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:246 #, fuzzy, c-format msgid "Bot %s is not deletable." msgstr "Bot #%s# διαγράφηκε." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:46 modules/commands/bs_bot.cpp:129 +#: modules/commands/bs_set.cpp:129 +#, c-format +msgid "Bot bans will automatically expire after %s." +msgstr "" + +#: modules/commands/bs_set.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Bot bans will no longer automatically expire." +msgstr "Τα services δεν θα δίνουν πια autoop στον %s στα κανάλια." + +#: modules/commands/bs_bot.cpp:46 modules/commands/bs_bot.cpp:131 #, fuzzy, c-format msgid "Bot hosts may only be %d characters long." msgstr "Οι Hosts των Bots μπορούν να περιέχουν μόνο %d χαρακτήρες." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:64 modules/commands/bs_bot.cpp:158 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:64 modules/commands/bs_bot.cpp:160 #, fuzzy msgid "Bot hosts may only contain valid host characters." msgstr "Οι hosts των bots μπορούν να περιέχουν μόνο έγκυρους χαρακτήρες." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:40 modules/commands/bs_bot.cpp:123 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:40 modules/commands/bs_bot.cpp:125 #, fuzzy, c-format msgid "Bot idents may only be %d characters long." msgstr "Οι idents των bots μπορούν να περιέχουν μόνο %d χαρακτήρες." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:58 modules/commands/bs_bot.cpp:152 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:58 modules/commands/bs_bot.cpp:154 #, fuzzy msgid "Bot idents may only contain valid ident characters." msgstr "Οι Idents των bots μπορούν να περιέχουν μόνο έγκυρους χαρακτήρες." -#: include/language.h:135 +#: include/language.h:122 #, fuzzy, c-format msgid "Bot is not on channel %s." msgstr "Το Bot #θα κάνει kick τους ops# του καναλιού %s." -#: modules/commands/bs_botlist.cpp:54 +#: modules/commands/bs_botlist.cpp:51 msgid "Bot list:" msgstr "Bot λίστα:" -#: modules/commands/bs_info.cpp:99 +#: modules/commands/bs_info.cpp:88 msgid "Bot nick" msgstr "" -#: modules/commands/bs_bot.cpp:34 modules/commands/bs_bot.cpp:117 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:34 modules/commands/bs_bot.cpp:119 #, fuzzy, c-format msgid "Bot nicks may only be %d characters long." msgstr "Οι idents των bots μπορούν να περιέχουν μόνο %d χαρακτήρες." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:52 modules/commands/bs_bot.cpp:146 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:52 modules/commands/bs_bot.cpp:148 #, fuzzy msgid "Bot nicks may only contain valid nick characters." msgstr "Τα ψευδόνυμα των bots μπορούν να περιέχουν μόνο έγκυρους χαρακτήρες." -# -#: modules/commands/bs_kick.cpp:454 -msgid "Bot will now kick for amsgs" -msgstr "Το Bot θα κάνει kick #για χρώματα#." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:451 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:227 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Bot will now kick for amsgs, and will place a ban\n" +"Bot will now kick for %s, and will place a ban\n" "after %d kicks for the same user." msgstr "" "Bot will now kick #italics#, and will place a ban after %d\n" "kicks for the same user." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:77 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:230 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Bot will now kick for bad words, and will place a ban\n" -"after %d kicks for the same user. Use the BADWORDS command\n" -"to add or remove a bad word." -msgstr "" -"Το Bot από τώρα θα κάνει kick #κακές λέξεις#, και θα κάνει και ban μετά " -"από \n" -"%d kicks για τον ίδιο χρήστη. Χρησιμοποίησε την BADWORDS εντολή\n" -"για να προσθέσεις ή να αφαιρέσεις κακές λέξεις." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "" -"Bot will now kick for bad words. Use the BADWORDS command\n" -"to add or remove a bad word." -msgstr "" -"Το Bot από τώρα θα κάνει kick #κακές λέξεις#. Χρησιμοποίησε την BADWORDS " -"εντολή\n" -"για να προσθέσεις ή να αφαιρέσεις κακές λέξεις." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:113 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Bot will now kick for bolds, and will place a ban\n" -"after %d kicks for the same user." -msgstr "" -"Το Bot θα κάνει kick #έντονους χαρακτήρες#, και θα κάνει ban μετά από \n" -"%d kicks για τον ίδιο χρήστη." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Bot will now kick for bolds." +msgid "Bot will now kick for %s." msgstr "Το Bot θα κάνει τώρα kick #έντονους χαρακτήρες#." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:169 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:412 #, fuzzy, c-format msgid "" "Bot will now kick for caps (they must constitute at least\n" @@ -3242,7 +3468,7 @@ msgstr "" "%d χαρακτήρες και %d%% από το μήνυμα), και θα \n" "γίνει ban μετά από %d kicks για τον ίδιο χρήστη." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:173 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:416 #, fuzzy, c-format msgid "" "Bot will now kick for caps (they must constitute at least\n" @@ -3251,21 +3477,7 @@ msgstr "" "Το Bot θα κάνει kick #κεφαλαία# (πρέπει να είναι τουλάχιστον\n" "%d χαρακτήρες και %d%% από το μήνυμα)." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Bot will now kick for colors, and will place a ban\n" -"after %d kicks for the same user." -msgstr "" -"Το Bot θα κάνει kick #για χρώματα#, και θα κάνει ban μετά από %d \n" -"kicks για τον ίδιο χρήστη." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:209 -#, fuzzy -msgid "Bot will now kick for colors." -msgstr "Το Bot θα κάνει kick #για χρώματα#." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:264 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:543 #, fuzzy, c-format msgid "" "Bot will now kick for flood (%d lines in %d seconds\n" @@ -3275,28 +3487,13 @@ msgstr "" "και \n" "θα κάνει ban μετά από %d kicks για τον ίδιο χρήστη." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:267 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:546 #, fuzzy, c-format msgid "Bot will now kick for flood (%d lines in %d seconds)." msgstr "" "Το Bot θα κάνει kick #για επαναλήψεις# (%d γραμμές σε %d δευτερόλεπτα)." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:416 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Bot will now kick for italics, and will place a ban\n" -"after %d kicks for the same user." -msgstr "" -"Το bot θα κάνει τώρα κick για #πλάγια γράμματα#, και θα κάνει ban μετά από %" -"d\n" -"kicks για τον ίδιο χρήστη." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:419 -#, fuzzy -msgid "Bot will now kick for italics." -msgstr "Το bot θα κάνει τώρα κick για #πλάγια γράμματα#" - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:310 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:659 #, fuzzy, c-format msgid "" "Bot will now kick for repeats (users that say the\n" @@ -3307,7 +3504,7 @@ msgstr "" "το ίδιο πράγμα), και θα γίνεται ban μετά από %d \n" "kicks για τον ίδιο χρήστη." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:314 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:663 #, fuzzy, c-format msgid "" "Bot will now kick for repeats (users that say the\n" @@ -3316,110 +3513,55 @@ msgstr "" "Το Bot θα κάνει kick #για επαναλήψεις# (χρήστες που λένε %d φορές\n" "το ίδιο πράγμα)." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:346 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:241 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Bot will now kick for reverses, and will place a ban\n" -"after %d kicks for the same user." -msgstr "" -"Το Bot θα κάνει kick #για reverses#, και θα κάνει ban μετά από %d \n" -"kicks για τον ίδιο χρήστη." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:349 -#, fuzzy -msgid "Bot will now kick for reverses." -msgstr "Το Bot θα κάνει kick #για reserves#." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:381 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Bot will now kick for underlines, and will place a ban\n" -"after %d kicks for the same user." -msgstr "" -"Το Bot θα κάνει kick #για υπογραμμισμένους χαρακτήρες#, και θα κάνει ban " -"μετά από %d \n" -"kicks για τον ίδιο χρήστη." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:384 -#, fuzzy -msgid "Bot will now kick for underlines." -msgstr "Το Bot θα κάνει kick #για υπογραμμισμένους χαρακτήρες#." - -# -#: modules/commands/bs_kick.cpp:459 -msgid "Bot won't kick for amsgs anymore." +msgid "Bot won't kick for %s anymore." msgstr "Το Bot δεν θα κάνει kick #κεφαλαία# πλέον." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Bot won't kick for bad words anymore." -msgstr "Το Bot δεν θα κάνει kick #κακές λέξεις# πλέον." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Bot won't kick for bolds anymore." -msgstr "Το Bot δεν θα κάνει kick #έντονους χαρακτήρες# πλέον." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:179 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:422 #, fuzzy msgid "Bot won't kick for caps anymore." msgstr "Το Bot δεν θα κάνει kick #κεφαλαία# πλέον." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:214 -#, fuzzy -msgid "Bot won't kick for colors anymore." -msgstr "Το Bot δεν θα κάνει kick #για χρώματα# πλέον." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:272 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:551 #, fuzzy msgid "Bot won't kick for flood anymore." msgstr "Το Bot δεν θα κάνει kick #για επαναλήψεις# πλέον." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:424 -#, fuzzy -msgid "Bot won't kick for italics anymore." -msgstr "Το Bot δεν θα κάνει kick #για πλάγια γράμματα# πλέον." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:320 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:669 #, fuzzy msgid "Bot won't kick for repeats anymore." msgstr "Το Bot δεν θα κάνει kick #για επαναλήψεις# πλέον." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:354 -#, fuzzy -msgid "Bot won't kick for reverses anymore." -msgstr "Το Bot δεν θα κάνει kick #για reverses# πλέον." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:389 -#, fuzzy -msgid "Bot won't kick for underlines anymore." -msgstr "Το Bot δεν θα κάνει kick #για υπογραμμισμένους χαρακτήρες# πλέον." +#: modules/commands/cs_access.cpp:442 modules/commands/os_session.cpp:547 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:199 +msgid "By" +msgstr "" -#: modules/commands/os_akill.cpp:367 modules/commands/os_sxline.cpp:413 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:644 modules/commands/os_ignore.cpp:265 -msgid "CLEAR" +#: modules/commands/os_info.cpp:104 +msgid "CLEAR target" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:117 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:120 msgid "CLEAR time" msgstr "" # -#: modules/commands/ms_cancel.cpp:24 +#: modules/commands/ms_cancel.cpp:19 msgid "Cancel the last memo you sent" msgstr "Ακυρώνει το τελευταίο μήνυμα που στέλνετε" # -#: modules/commands/cs_drop.cpp:21 +#: modules/commands/cs_drop.cpp:19 msgid "Cancel the registration of a channel" msgstr "Ακυρώνει την κατοχύρωση ενός καναλιού" # -#: modules/commands/ns_drop.cpp:21 +#: modules/commands/ns_drop.cpp:20 msgid "Cancel the registration of a nickname" msgstr "Διαγράφει ένα ψευδώνυμο" -#: modules/commands/ms_cancel.cpp:70 +#: modules/commands/ms_cancel.cpp:64 msgid "" "Cancels the last memo you sent to the given nick or channel,\n" "provided it has not been read at the time you use the command." @@ -3431,19 +3573,19 @@ msgstr "" "να\n" "μην έγινε." -#: modules/commands/ns_register.cpp:305 +#: modules/commands/ns_register.cpp:306 msgid "Cannot send mail now; please retry a little later." msgstr "" "Δεν μπορεί να σταλεί στη διεύθυνση το μήνυμα για την ώρα; παρακαλώ " "προσπάθησε λίγο αργότερα." -#: modules/commands/bs_info.cpp:127 modules/commands/bs_info.cpp:129 -#: modules/commands/bs_info.cpp:132 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1110 modules/commands/bs_kick.cpp:1112 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1115 #, fuzzy msgid "Caps kicker" msgstr " Κεφαλαία γράμματα με kick : %s" -#: modules/commands/os_shutdown.cpp:36 +#: modules/commands/os_shutdown.cpp:34 msgid "" "Causes Services to do an immediate shutdown; databases are\n" "not saved. This command should not be used unless\n" @@ -3461,13 +3603,13 @@ msgstr "" " \n" "Μόνο για τους #Services Operators#." -#: modules/commands/os_reload.cpp:50 +#: modules/commands/os_reload.cpp:44 #, fuzzy msgid "" "Causes Services to reload the configuration file. Note that\n" "some directives still need the restart of the Services to\n" "take effect (such as Services' nicknames, activation of the\n" -"session limitation, etc.)" +"session limitation, etc.)." msgstr "" "Σύνταξη: #RELOAD#\n" "\n" @@ -3479,7 +3621,7 @@ msgstr "" " \n" "Μόνο για τους #Services Operators#." -#: modules/commands/os_shutdown.cpp:64 +#: modules/commands/os_shutdown.cpp:62 msgid "" "Causes Services to save all databases and then restart\n" "(i.e. exit and immediately re-run the executable)." @@ -3492,7 +3634,7 @@ msgstr "" "\n" "Μόνο για τους #Services Operators#.\t" -#: modules/commands/os_shutdown.cpp:91 +#: modules/commands/os_shutdown.cpp:89 msgid "Causes Services to save all databases and then shut down." msgstr "" "Σύνταξη: #SHUTDOWN#\n" @@ -3502,7 +3644,7 @@ msgstr "" "\n" "Μόνο για τους #Services Operators#." -#: modules/commands/os_update.cpp:36 +#: modules/commands/os_update.cpp:34 msgid "" "Causes Services to update all database files as soon as you\n" "send the command." @@ -3515,47 +3657,37 @@ msgstr "" " \n" "Μόνο για τους #Services Operators#." -#: modules/commands/ns_cert.cpp:23 -#, c-format -msgid "Certificate list for %s is empty." -msgstr "Η λίστα access του #%s# είναι άδεια." - -#: modules/commands/ns_cert.cpp:44 -#, c-format -msgid "Certificate list for %s:" -msgstr "Λίστα πρόσβασης για #%s#:" - -#: modules/commands/ns_cert.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Certificate list:" +#: modules/commands/ns_cert.cpp:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Certificate list for %s:" msgstr "Λίστα πρόσβασης για #%s#:" -#: modules/commands/cs_set.cpp:561 modules/commands/cs_set.cpp:605 +#: modules/commands/cs_set.cpp:524 modules/commands/cs_set.cpp:566 msgid "ChanServ is required to enable persist on this network." msgstr "" # -#: modules/commands/os_mode.cpp:21 +#: modules/commands/os_mode.cpp:19 msgid "Change channel modes" msgstr "Ο/η #%s# άλλαξε τα usermodes σας." # -#: modules/commands/ns_set.cpp:1008 +#: modules/commands/ns_set.cpp:873 msgid "Change the communication method of Services" msgstr "Αλλάζει την μέθοδο επικοινωνίας με τις υπηρεσίες" # -#: modules/commands/os_mode.cpp:140 +#: modules/commands/os_mode.cpp:138 #, fuzzy msgid "Change user modes" msgstr "Ο/η #%s# άλλαξε τα usermodes σας." -#: modules/commands/os_mode.cpp:155 +#: modules/commands/os_mode.cpp:153 #, fuzzy, c-format msgid "Changed usermodes of %s to %s." msgstr "Τα usermodes του #%s# άλλαξαν." -#: modules/commands/ns_set.cpp:430 +#: modules/commands/ns_set.cpp:395 #, fuzzy msgid "" "Changes the display used to refer to the nickname group in\n" @@ -3566,7 +3698,7 @@ msgstr "" "Βλέπεις στη λίστα το ψευδώνυμο σου σε ποια ομάδα είναι των \n" "υπηρεσιών. Στη λίστα πρέπει να είναι το ψευδώνυμο που είναι στην ομάδα." -#: modules/commands/ns_set.cpp:406 +#: modules/commands/ns_set.cpp:371 #, fuzzy msgid "" "Changes the display used to refer to your nickname group in\n" @@ -3577,7 +3709,7 @@ msgstr "" "Βλέπεις στη λίστα το ψευδώνυμο σου σε ποια ομάδα είναι των \n" "υπηρεσιών. Στη λίστα πρέπει να είναι το ψευδώνυμο που είναι στην ομάδα." -#: modules/commands/cs_set.cpp:387 +#: modules/commands/cs_set.cpp:321 msgid "" "Changes the founder of a channel. The new nickname must\n" "be a registered one." @@ -3588,7 +3720,7 @@ msgstr "" "κατοχυρωμένο." # -#: modules/commands/ns_set.cpp:987 +#: modules/commands/ns_set.cpp:852 msgid "" "Changes the language Services uses when sending messages to\n" "the given user (for example, when responding to a command they send).\n" @@ -3604,7 +3736,7 @@ msgstr "" "υποστηριζόμενων γλωσσών:" # -#: modules/commands/ns_set.cpp:951 +#: modules/commands/ns_set.cpp:816 msgid "" "Changes the language Services uses when sending messages to\n" "you (for example, when responding to a command you send).\n" @@ -3619,7 +3751,7 @@ msgstr "" "Το #νούμερο# πρέπει να είναι ένα από τα επόμενα που υπάρχουν στην λίστα\n" "υποστηριζόμενων γλωσσών:" -#: modules/commands/ns_set.cpp:195 +#: modules/commands/ns_set.cpp:219 msgid "Changes the password used to identify as the nick's owner." msgstr "" "Σύνταξη: #SET PASSWORD #νέος-κωδικός##\n" @@ -3627,7 +3759,7 @@ msgstr "" "Αλλάζει τον κωδικό που χρησιμοποιείς για την εντολή αναγνώρισης του κάτοχου\n" "ψευδώνυμου." -#: modules/commands/ns_set.cpp:138 +#: modules/commands/ns_set.cpp:156 msgid "" "Changes the password used to identify you as the nick's\n" "owner." @@ -3637,16 +3769,13 @@ msgstr "" "Αλλάζει τον κωδικό που χρησιμοποιείς για την εντολή αναγνώρισης του κάτοχου\n" "ψευδώνυμου." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1076 -#, fuzzy, c-format +#: modules/commands/cs_set.cpp:1014 +#, fuzzy msgid "" "Changes the successor of a channel. If the founder's\n" "nickname expires or is dropped while the channel is still\n" "registered, the successor will become the new founder of the\n" -"channel. However, if the successor already has too many\n" -"channels registered (%d), the channel will be dropped\n" -"instead, just as if no successor had been set. The new\n" -"nickname must be a registered one." +"channel. The new nickname must be a registered one." msgstr "" "Σύνταξη: #%s #κανάλι# SUCCESSOR #ψευδώνυμο##\n" "\n" @@ -3657,52 +3786,57 @@ msgstr "" "αν δηλ έχει (%d), το κανάλι θα σβηστεί,σαν να μην είχε οριστεί\n" "successor. Το νέο ψευδώνυμο θα πρέπει να είναι κατοχυρωμένο." +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:100 modules/commands/ns_alist.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Channel" +msgstr "DROP #channel#" + #: include/language.h:85 #, c-format msgid "Channel %s doesn't exist." msgstr "Το κανάλι #%s# είναι πλέον μόνιμο." -#: modules/commands/cs_drop.cpp:62 +#: modules/commands/cs_drop.cpp:63 #, c-format msgid "Channel %s has been dropped." msgstr "Το κανάλι #%s# διαγράφτηκε από τις υπηρεσίες." -#: modules/commands/cs_getkey.cpp:45 +#: modules/commands/cs_getkey.cpp:43 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s has no key." msgstr "Το κανάλι #%s# δεν έχει key." -#: modules/commands/cs_register.cpp:48 +#: modules/commands/cs_register.cpp:47 #, c-format msgid "Channel %s is already registered!" msgstr "Το κανάλι #%s# είναι ήδη κατοχυρωμένο!" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:338 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:462 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s is forbidden by %s: %s" msgstr "Αυτό το κανάλι δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:340 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:464 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s is forbidden." msgstr "Το κανάλι #%s# δεν είναι πλέον μόνιμο." -#: modules/commands/cs_set.cpp:613 +#: modules/commands/cs_set.cpp:576 #, c-format msgid "Channel %s is no longer persistent." msgstr "Το κανάλι #%s# δεν είναι πλέον μόνιμο." -#: modules/commands/cs_set.cpp:579 +#: modules/commands/cs_set.cpp:538 #, c-format msgid "Channel %s is now persistent." msgstr "Το κανάλι #%s# δεν είναι πλέον μόνιμο." -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:144 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:180 #, c-format msgid "Channel %s is now released." msgstr "Το κανάλι #%s# έγινε release" -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:83 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:125 #, c-format msgid "Channel %s is now suspended." msgstr "Το κανάλι #%s# έγινε suspend." @@ -3712,42 +3846,42 @@ msgstr "Το κανάλι #%s# έγινε suspend." msgid "Channel %s isn't registered." msgstr "Το κανάλι #%s# δεν μπορεί να κατοχυρωθεί." -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:131 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:172 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s isn't suspended." msgstr "Το κανάλι #%s# έγινε suspend." -#: modules/commands/cs_register.cpp:74 +#: modules/commands/cs_register.cpp:68 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s registered under your account: %s" msgstr "Αυτό το ψευδώνυμο #%s# κατοχυρώθηκε υπό την διεύθυνσή σου: %s" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1119 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1067 #, c-format msgid "Channel %s will expire." msgstr "Το κανάλι %s #θα# λήξει." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1114 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1061 #, c-format msgid "Channel %s will not expire." msgstr "Το κανάλι %s #δεν θα# λήξει." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:540 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:480 #, c-format msgid "Channel %s %s list has been cleared." msgstr "Η λίστα του %s %s καναλιού έχει σβηστεί." -#: modules/commands/cs_access.cpp:437 modules/commands/cs_flags.cpp:291 +#: modules/commands/cs_access.cpp:456 modules/commands/cs_flags.cpp:332 #, c-format msgid "Channel %s access list has been cleared." msgstr "Η λίστα access του %s καναλιού έχει σβηστεί." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:407 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:416 #, c-format msgid "Channel %s akick list has been cleared." msgstr "Η λίστα akick του %s καναλιού έχει σβηστεί." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:193 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:421 #, c-format msgid "Channel %s has no mode locks." msgstr "Το κανάλι %s δεν έχει πια mode locks." @@ -3757,59 +3891,67 @@ msgstr "Το κανάλι %s δεν έχει πια mode locks." msgid "Channel %s is currently suspended." msgstr "Το κανάλι #%s# έγινε suspend." -#: include/language.h:112 +#: include/language.h:102 #, c-format msgid "Channel %s is not a valid channel." msgstr "#%s# δεν είναι σωστός τύπος ban" # -#: modules/commands/os_list.cpp:64 +#: modules/commands/os_list.cpp:67 #, fuzzy msgid "Channel list:" msgstr "Bot λίστα:" -#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:135 +#: modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:129 #, fuzzy, c-format msgid "Channel stats for %s on %s:" msgstr "" "Κανάλια στα οποία ο/η #%s# έχει access:\n" " Num Channel Level Description " -#: modules/commands/ns_alist.cpp:47 +#: modules/commands/cs_access.cpp:115 modules/commands/cs_xop.cpp:142 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Channels may not be on access lists." +msgstr "Ο/η #%s# δεν βρέθηκε στην access list του %s" + +#: modules/commands/ns_alist.cpp:102 #, fuzzy, c-format msgid "Channels that %s has access on:" msgstr "" "Κανάλια στα οποία ο/η #%s# έχει access:\n" " Num Channel Level Description " -#: modules/commands/os_stats.cpp:177 +#: modules/commands/os_stats.cpp:174 #, c-format msgid "Channels: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:314 -msgid "Chanstat statistics are now disabled for your nick." -msgstr "" - -# -#: modules/commands/ns_set.cpp:309 -#, fuzzy -msgid "Chanstat statistics are now enabled for your nick." -msgstr "Ενεργοποιεί/απενεργοποιεί τη λειτουργία ασφάλειας ψευδώνυμου" - -#: modules/commands/cs_info.cpp:97 modules/commands/ns_info.cpp:122 +#: modules/stats/m_chanstats.cpp:501 modules/stats/m_chanstats.cpp:509 msgid "Chanstats" msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:256 +#: modules/stats/m_chanstats.cpp:43 msgid "Chanstats statistics are now disabled for this channel." msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:251 +# +#: modules/stats/m_chanstats.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Chanstats statistics are now disabled for your nick." +msgstr "Ενεργοποιεί/απενεργοποιεί τη λειτουργία ασφάλειας ψευδώνυμου" + +#: modules/stats/m_chanstats.cpp:36 msgid "Chanstats statistics are now enabled for this channel." msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:289 +# +#: modules/stats/m_chanstats.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Chanstats statistics are now enabled for your nick." +msgstr "Ενεργοποιεί/απενεργοποιεί τη λειτουργία ασφάλειας ψευδώνυμου" + +#: modules/commands/cs_seen.cpp:362 msgid "" "Checks for the last time nick was seen joining, leaving,\n" "or changing nick on the network and tells you when and, depending\n" @@ -3817,11 +3959,11 @@ msgid "" msgstr "" # -#: modules/commands/ms_check.cpp:21 +#: modules/commands/ms_check.cpp:19 msgid "Checks if last memo to a nick was read" msgstr "Ελένχει αν το τελευταίο memo σε ένα ψευδόνυμο λεχει διαβαστεί." -#: modules/commands/ms_check.cpp:68 +#: modules/commands/ms_check.cpp:66 #, fuzzy msgid "" "Checks whether the _last_ memo you sent to nick has been read\n" @@ -3832,64 +3974,42 @@ msgstr "" "Checks whether the _last_ memo you sent to #nick# has been read\n" "or not. Note that this does only work with nicks, not with chans." +#: modules/commands/os_info.cpp:227 +#, c-format +msgid "Cleared info from %s." +msgstr "" + # -#: modules/commands/bs_info.cpp:137 modules/commands/bs_info.cpp:139 -#: modules/commands/bs_info.cpp:142 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1120 modules/commands/bs_kick.cpp:1122 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1125 #, fuzzy msgid "Colors kicker" msgstr "Ρυθμίζει τα kickers" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:474 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Configures bot kickers. option can be one of:\n" -" \n" -" AMSGS Sets if the bot kicks for amsgs\n" -" BOLDS Sets if the bot kicks bolds\n" -" BADWORDS Sets if the bot kicks bad words\n" -" CAPS Sets if the bot kicks caps\n" -" COLORS Sets if the bot kicks colors\n" -" FLOOD Sets if the bot kicks flooding users\n" -" REPEAT Sets if the bot kicks users who repeat\n" -" themselves\n" -" REVERSES Sets if the bot kicks reverses\n" -" UNDERLINES Sets if the bot kicks underlines\n" -" ITALICS Sets if the bot kicks italics\n" -" \n" -"Type %s%s HELP KICK option for more information\n" -"on a specific option.\n" -" \n" -"Note: access to this command is controlled by the\n" -"level SET." +#: modules/commands/cs_log.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "Οι εντολές του %s είναι::" + +# +#: modules/commands/bs_kick.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Configures AMSG kicker" +msgstr "Ρυθμίζει τα kickers" + +# +#: modules/commands/bs_kick.cpp:287 modules/commands/bs_kick.cpp:324 +#, fuzzy +msgid "Configures badwords kicker" +msgstr "Ρυθμίζει τα kickers" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Configures bot kickers. option can be one of:" msgstr "" -"Σύνταξη: #KICK #κανάλι# #επιλογή# #παράμετροι##\n" -"\n" -"Ρυθμίζει το bot με τις επιλογές του να κάνει kick τους \"κακούς χρήστες\".\n" -"Οι #επιλογές# μπορεί να είναι:\n" -"\n" -" BOLDS Ρυθμίζει το bot αν θα κάνει kick αυτούς που\n" -" χρησιμοποιούν έντονους χαρακτήρες\n" -" BADWORDS Ρυθμίζει το bot αν θα κάνει kick αυτούς που\n" -" λένε κακές λέξεις\n" -" CAPS Ρυθμίζει το bot αν θα κάνει kick αυτούς που\n" -" γράφουν με κεφαλαίους χαρακτήρες\n" -" COLORS Ρυθμίζει το bot αν θα κάνει kick αυτούς που\n" -" γράφουν με έγχρωμους χαρακτήρες\n" -" FLOOD Ρυθμίζει το bot αν θα κάνει kick αυτούς που\n" -" γράφουν πολλές σειρές σε λίγα δευτερόλεπτα\n" -" REPEAT Ρυθμίζει το bot αν θα κάνει kick αυτούς που\n" -" επαναλαμβάνουν τα ίδια πράγματα\n" -" REVERSES Ρυθμίζει το bot αν θα κάνει kick αυτούς που\n" -" είναι αντίθετοι(πχ αλλάζουν τα modes)\n" -" UNDERLINES Ρυθμίζει το bot αν θα κάνει kick αυτούς που\n" -" γράφουν με υπογραμμισμένους χαρακτήρες\n" -" ITALICS Sets if the bot kicks italics\n" -"\n" -"Γράψε #/msg %s HELP KICK #επιλογή## για περισσότερες πληροφορίες\n" -"σε συγκεκριμένες εντολές.\n" -"\n" -"Σημείωση: η access σε αυτή την εντολή ελέγχεται από την\n" -"level SET." +"Σύνταξη: #SET #option# #parameters##\n" +"\n" +"Αλλάζει διάφορες επιλογές του ψευδωνύμου. Η #επιλογή# μπορεί να είναι:" # #: modules/commands/bs_set.cpp:19 @@ -3905,33 +4025,81 @@ msgid "" "Available options:" msgstr "Αλλάζετε τις επιλογές του bot" -#: modules/commands/cs_log.cpp:22 +# +#: modules/commands/bs_kick.cpp:356 +#, fuzzy +msgid "Configures caps kicker" +msgstr "Ρυθμίζει τα kickers" + +#: modules/commands/cs_log.cpp:105 #, fuzzy msgid "Configures channel logging settings" msgstr "* Δεν επιτρέπονται καινούριες κατοχυρώσεις καναλιών." # -#: modules/commands/bs_kick.cpp:22 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:450 +#, fuzzy +msgid "Configures color kicker" +msgstr "Ρυθμίζει τα kickers" + +# +#: modules/commands/bs_kick.cpp:482 +#, fuzzy +msgid "Configures flood kicker" +msgstr "Ρυθμίζει τα kickers" + +# +#: modules/commands/bs_kick.cpp:578 +#, fuzzy +msgid "Configures italics kicker" +msgstr "Ρυθμίζει τα kickers" + +# +#: modules/commands/bs_kick.cpp:121 msgid "Configures kickers" msgstr "Ρυθμίζει τα kickers" # -#: modules/commands/ns_register.cpp:23 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:610 +#, fuzzy +msgid "Configures repeat kicker" +msgstr "Ρυθμίζει τα kickers" + +# +#: modules/commands/bs_kick.cpp:696 +#, fuzzy +msgid "Configures reverses kicker" +msgstr "Ρυθμίζει τα kickers" + +# +#: modules/commands/bs_set.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Configures the time bot bans expire in" +msgstr "Αλλάζετε τις επιλογές του bot" + +# +#: modules/commands/bs_kick.cpp:728 +#, fuzzy +msgid "Configures underlines kicker" +msgstr "Ρυθμίζει τα kickers" + +# +#: modules/commands/ns_register.cpp:21 #, fuzzy msgid "Confirm a passcode" msgstr "Κάνει confirm με ένα κωδικό" # -#: modules/commands/cs_mode.cpp:428 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:663 msgid "Control modes and mode locks on a channel" msgstr "Καθαρίζει τα modes από το κανάλι" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:243 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:236 msgid "" "Controls what messages will be sent to users when they join the channel." msgstr "" -#: modules/commands/cs_clone.cpp:167 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:162 #, fuzzy msgid "" "Copies all settings, access, akicks, etc from channel to the\n" @@ -3946,78 +4114,105 @@ msgstr "" "πρόσβαση επιπέδου ιδρητή και στα δύο κανάλια." # -#: modules/commands/cs_clone.cpp:21 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:20 msgid "Copy all settings from one channel to another" msgstr "Αντιγράφει όλες τις ρυθμίσεις από ένα κανάλι σε ένα άλλο." -#: modules/commands/bs_info.cpp:71 +#: modules/commands/os_news.cpp:117 modules/commands/bs_info.cpp:58 +#: modules/commands/os_session.cpp:547 modules/commands/os_akill.cpp:350 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:199 modules/commands/hs_list.cpp:58 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:272 modules/commands/cs_akick.cpp:380 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:113 modules/commands/cs_mode.cpp:426 +#: modules/commands/hs_request.cpp:300 #, fuzzy msgid "Created" msgstr " Δημιουργήθηκε : %s" -#: modules/commands/os_sxline.cpp:176 +#: modules/commands/os_news.cpp:117 modules/commands/os_forbid.cpp:296 +#: modules/commands/os_akill.cpp:350 modules/commands/hs_list.cpp:58 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:225 modules/commands/cs_flags.cpp:272 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:113 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "Creator" +msgstr " Δημιουργήθηκε : %s" + +#: modules/commands/os_sxline.cpp:178 #, fuzzy, c-format msgid "Current %s list:" msgstr "Η έως τώρα AKILL λίστα είναι:" -#: modules/commands/os_akill.cpp:307 +#: modules/commands/os_akill.cpp:315 #, fuzzy msgid "Current AKILL list:" msgstr "Η έως τώρα AKILL λίστα είναι:" -#: modules/commands/os_session.cpp:503 +#: modules/commands/os_session.cpp:526 msgid "Current Session Limit Exception list:" msgstr "Η έως τώρα λίστα Session Limit Exception είναι οι εξής:" -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:161 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:114 #, fuzzy msgid "Current module list:" msgstr "Η λίστα Module είναι:" -#: modules/commands/os_stats.cpp:64 +#: modules/commands/os_stats.cpp:62 #, c-format msgid "Current number of AKILLs: %d" msgstr "Ως τώρα υπάρχουν AKILLs: #%d#" -#: modules/commands/os_stats.cpp:84 +#: modules/commands/os_stats.cpp:82 #, c-format msgid "Current number of SNLINEs: %d" msgstr "Ως τώρα υπάρχουν SNLINEs: #%d#" -#: modules/commands/os_stats.cpp:104 +#: modules/commands/os_stats.cpp:102 #, c-format msgid "Current number of SQLINEs: %d" msgstr "Ως τώρα υπάρχουν SQLINEs: #%d#" -#: modules/commands/os_stats.cpp:134 +#: modules/commands/os_stats.cpp:131 #, c-format msgid "Current users: %d (%d ops)" msgstr "Οι ως τώρα χρήστες: #%d# (#%d# ops)" -#: modules/commands/os_oper.cpp:58 +#: modules/commands/os_oper.cpp:71 #, fuzzy msgid "DEL oper" msgstr "DEL #<nick>#." +# +#: modules/commands/os_info.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "DEL target info" +msgstr "^_στόχος^_ ^_κωδικό^_" + #: modules/commands/ns_ajoin.cpp:175 #, fuzzy -msgid "DEL [user] channel" +msgid "DEL [nickname] channel" msgstr "RSEND {#nick# | #channel#} #memo-text#" -#: modules/commands/ns_access.cpp:91 -msgid "DEL [user] mask" -msgstr "" +# +#: modules/commands/ns_cert.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "DEL [nickname] fingerprint" +msgstr "Ρυθμίζει τον κωδικό του ψευδονύμου." + +#: modules/commands/ns_access.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "DEL [nickname] mask" +msgstr "DEL #<nick>#." -#: modules/commands/os_akill.cpp:364 modules/commands/os_sxline.cpp:410 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:641 +#: modules/commands/os_akill.cpp:376 modules/commands/os_sxline.cpp:419 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:652 msgid "DEL {mask | entry-num | list | id}" msgstr "" -#: modules/commands/os_session.cpp:534 -msgid "DEL {mask | list}" +#: modules/commands/os_session.cpp:557 +msgid "DEL {mask | entry-num | list}" msgstr "" -#: modules/commands/os_ignore.cpp:263 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:299 #, fuzzy msgid "DEL {nick|mask}" msgstr "DEL #<nick>#." @@ -4026,33 +4221,37 @@ msgstr "DEL #<nick>#." msgid "DEL {num | ALL}" msgstr "" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:84 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:96 msgid "DEL {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} entry" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:599 +#: modules/commands/os_dns.cpp:636 msgid "DELIP server.name ip" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:597 +#: modules/commands/os_dns.cpp:634 msgid "DELSERVER server.name [zone.name]" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:595 +#: modules/commands/os_dns.cpp:632 msgid "DELZONE zone.name" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:602 +#: modules/commands/os_dns.cpp:639 #, fuzzy msgid "DEPOOL server.name" msgstr "NOOP {SET|REVOKE} #server#" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:161 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:163 #, c-format msgid "Database cleared, removed %lu nicks that were added after %s." msgstr "" -#: modules/commands/hs_off.cpp:47 +#: modules/commands/ms_list.cpp:64 +msgid "Date/Time" +msgstr "" + +#: modules/commands/hs_off.cpp:44 #, fuzzy msgid "" "Deactivates the vhost currently assigned to the nick in use.\n" @@ -4065,105 +4264,105 @@ msgstr "" "θα δεί τη πραγματική IP σας." # -#: modules/commands/hs_off.cpp:21 +#: modules/commands/hs_off.cpp:19 msgid "Deactivates your assigned vhost" msgstr "Απενεργοποιεί τη vhost σας." -#: modules/commands/os_stats.cpp:67 +#: modules/commands/os_stats.cpp:65 #, c-format msgid "Default AKILL expiry time: %d days" msgstr "Προκαθορισμένος χρόνος λήξης AKILL: #%d μέρες#" -#: modules/commands/os_stats.cpp:71 +#: modules/commands/os_stats.cpp:69 #, c-format msgid "Default AKILL expiry time: %d hours" msgstr "Προκαθορισμένος χρόνος λήξης AKILL: #%d ώρες#" -#: modules/commands/os_stats.cpp:75 +#: modules/commands/os_stats.cpp:73 #, c-format msgid "Default AKILL expiry time: %d minutes" msgstr "Προκαθορισμένος χρόνος λήξης AKILL: #%d λεπτά#" -#: modules/commands/os_stats.cpp:69 +#: modules/commands/os_stats.cpp:67 msgid "Default AKILL expiry time: 1 day" msgstr "Προκαθορισμένος χρόνος λήξης AKILL: #1 μέρα#" -#: modules/commands/os_stats.cpp:73 +#: modules/commands/os_stats.cpp:71 msgid "Default AKILL expiry time: 1 hour" msgstr "Προκαθορισμένος χρόνος λήξης AKILL: #1 ώρα#" -#: modules/commands/os_stats.cpp:77 +#: modules/commands/os_stats.cpp:75 msgid "Default AKILL expiry time: 1 minute" msgstr "Προκαθορισμένος χρόνος λήξης AKILL: #1 λεπτό#" -#: modules/commands/os_stats.cpp:79 +#: modules/commands/os_stats.cpp:77 msgid "Default AKILL expiry time: No expiration" msgstr "Προκαθορισμένος χρόνος λήξης AKILL: #Δεν λήγει ποτέ#" -#: modules/commands/os_stats.cpp:87 +#: modules/commands/os_stats.cpp:85 #, c-format msgid "Default SNLINE expiry time: %d days" msgstr "Προκαθορισμένος χρόνος λήξης SNLINE: #%d μέρες#" -#: modules/commands/os_stats.cpp:91 +#: modules/commands/os_stats.cpp:89 #, c-format msgid "Default SNLINE expiry time: %d hours" msgstr "Προκαθορισμένος χρόνος λήξης SNLINE: #%d ώρες#" -#: modules/commands/os_stats.cpp:95 +#: modules/commands/os_stats.cpp:93 #, c-format msgid "Default SNLINE expiry time: %d minutes" msgstr "Προκαθορισμένος χρόνος λήξης SNLINE: #%d λεπτά#" -#: modules/commands/os_stats.cpp:89 +#: modules/commands/os_stats.cpp:87 msgid "Default SNLINE expiry time: 1 day" msgstr "Προκαθορισμένος χρόνος λήξης SNLINE: #1 μέρα#" -#: modules/commands/os_stats.cpp:93 +#: modules/commands/os_stats.cpp:91 msgid "Default SNLINE expiry time: 1 hour" msgstr "Προκαθορισμένος χρόνος λήξης SNLINE: #1 ώρα#" -#: modules/commands/os_stats.cpp:97 +#: modules/commands/os_stats.cpp:95 msgid "Default SNLINE expiry time: 1 minute" msgstr "Προκαθορισμένος χρόνος λήξης SNLINE: #1 λεπτό#" -#: modules/commands/os_stats.cpp:99 +#: modules/commands/os_stats.cpp:97 msgid "Default SNLINE expiry time: No expiration" msgstr "Προκαθορισμένος χρόνος λήξης SNLINE: #Δεν λήγει ποτέ#" -#: modules/commands/os_stats.cpp:107 +#: modules/commands/os_stats.cpp:105 #, c-format msgid "Default SQLINE expiry time: %d days" msgstr "Προκαθορισμένος χρόνος λήξης SQLINE: #%d μέρες#" -#: modules/commands/os_stats.cpp:111 +#: modules/commands/os_stats.cpp:109 #, c-format msgid "Default SQLINE expiry time: %d hours" msgstr "Προκαθορισμένος χρόνος λήξης SQLINE: #%d ώρες#" -#: modules/commands/os_stats.cpp:115 +#: modules/commands/os_stats.cpp:113 #, c-format msgid "Default SQLINE expiry time: %d minutes" msgstr "Προκαθορισμένος χρόνος λήξης SQLINE: #%d λεπτά#" -#: modules/commands/os_stats.cpp:109 +#: modules/commands/os_stats.cpp:107 msgid "Default SQLINE expiry time: 1 day" msgstr "Προκαθορισμένος χρόνος λήξης SQLINE: #1 μέρα#" -#: modules/commands/os_stats.cpp:113 +#: modules/commands/os_stats.cpp:111 msgid "Default SQLINE expiry time: 1 hour" msgstr "Προκαθορισμένος χρόνος λήξης SQLINE: #1 ώρα#" -#: modules/commands/os_stats.cpp:117 +#: modules/commands/os_stats.cpp:115 msgid "Default SQLINE expiry time: 1 minute" msgstr "Προκαθορισμένος χρόνος λήξης SQLINE: #1 λεπτό#" -#: modules/commands/os_stats.cpp:119 +#: modules/commands/os_stats.cpp:117 msgid "Default SQLINE expiry time: No expiration" msgstr "Προκαθορισμένος χρόνος λήξης SQLINE: #Δεν λήγει ποτέ#" # -#: modules/commands/os_news.cpp:316 +#: modules/commands/os_news.cpp:312 msgid "Define messages to be randomly shown to users at logon" msgstr "" "Αλλάζεις τα μηνύματα που θα εμφανίζονται στους χρήστες όταν αυτοί θα μπένουν " @@ -4177,103 +4376,102 @@ msgstr "" "στο δίκτυο" # -#: modules/commands/os_news.cpp:287 +#: modules/commands/os_news.cpp:285 msgid "Define messages to be shown to users who oper" msgstr "" "Αλλάζεις τα μηνύματα που θα εμφανίζονται στους χρήστες που\n" "γίνονται oper" # -#: data/chanserv.example.conf:1321 -#, fuzzy -msgid "Dehalfops you or a specified nick on a channel" -msgstr "Κάνει dehalfop ένα ψευδόνυμο σε ένα κανάλι" - -# -#: modules/commands/ms_del.cpp:46 +#: modules/commands/ms_del.cpp:41 msgid "Delete a memo or memos" msgstr "Διαγράφει ένα ή πολλά μηνύματα" # -#: modules/commands/hs_del.cpp:55 +#: modules/commands/hs_del.cpp:59 msgid "Delete the vhost for all nicks in a group" msgstr "Διαγράφει τη vhost από όλα τα nicks σε ένα group" # -#: modules/commands/hs_del.cpp:21 +#: modules/commands/hs_del.cpp:19 msgid "Delete the vhost of another user" msgstr "Διαγράφει τη vhost ενός χρήστη." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:373 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:307 #, c-format msgid "Deleted %d entries from %s %s list." msgstr "Διαγράφηκαν %d θέσεις από την AOP λίστα του %s %s." -#: modules/commands/cs_access.cpp:236 +#: modules/commands/cs_access.cpp:248 #, c-format msgid "Deleted %d entries from %s access list." msgstr "Διαγράφηκαν %d θέσεις από %s access list." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:200 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:203 #, c-format msgid "Deleted %d entries from %s autokick list." msgstr "Διαγράφηκαν %d θέσεις από την autokick list %s." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:38 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:169 #, c-format msgid "Deleted %d entries from %s bad words list." msgstr "Διαγράφηκαν %d θέσεις από το %s ,τη λίστα των κακών λέξεων." -#: modules/commands/os_session.cpp:128 +#: modules/commands/os_session.cpp:144 #, c-format msgid "Deleted %d entries from session-limit exception list." msgstr "Διαγράφηκαν %d θέσεις από την λίστα session-limit exception." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:34 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:32 #, fuzzy, c-format msgid "Deleted %d entries from the %s list." msgstr "Διαγράφηκαν %d θέσεις από την AOP λίστα του %s %s." -#: modules/commands/os_akill.cpp:34 +#: modules/commands/os_akill.cpp:33 #, c-format msgid "Deleted %d entries from the AKILL list." msgstr "Διαγράφηκαν %d θέσεις από την λίστα AKILL." -#: modules/commands/cs_access.cpp:234 +#: modules/commands/cs_access.cpp:246 #, c-format msgid "Deleted 1 entry from %s access list." msgstr "Διαγράφει 1 θέση από %s access list." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:198 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:201 #, c-format msgid "Deleted 1 entry from %s autokick list." msgstr "Διαγράφτηκε 1 θέση από την autokick list %s." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:36 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:167 #, c-format msgid "Deleted 1 entry from %s bad words list." msgstr "Διαγράφηκε 1 θέση από του %s λίστα κακών λέξεων." -#: modules/commands/os_session.cpp:126 +#: modules/commands/os_session.cpp:142 msgid "Deleted 1 entry from session-limit exception list." msgstr "Διαγράφηκε 1 θέση από την λίστα session-limit exception." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:32 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:30 #, fuzzy, c-format msgid "Deleted 1 entry from the %s list." msgstr "Διαγράφηκε 1 θέση από την λίστα AKILL." -#: modules/commands/os_akill.cpp:32 +#: modules/commands/os_akill.cpp:31 msgid "Deleted 1 entry from the AKILL list." msgstr "Διαγράφηκε 1 θέση από την λίστα AKILL." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:371 +#: modules/commands/os_info.cpp:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "Deleted info from %s." +msgstr "Διαγράφηκε 1 θέση από την λίστα AKILL." + +#: modules/commands/cs_xop.cpp:305 #, c-format msgid "Deleted one entry from %s %s list." msgstr "Διαγράφηκε 1 θέση από την AOP λίστα του %s %s." # -#: modules/commands/ms_del.cpp:133 +#: modules/commands/ms_del.cpp:121 msgid "" "Deletes the specified memo or memos. You can supply\n" "multiple memo numbers or ranges of numbers instead of a\n" @@ -4306,7 +4504,7 @@ msgstr "" " #DEL 2-5,7-9#\n" " Διαγράφονται τα μηνύματα με νούμερα 2 έως 5 και 7 έως 9." -#: modules/commands/hs_del.cpp:44 +#: modules/commands/hs_del.cpp:48 msgid "" "Deletes the vhost assigned to the given nick from the\n" "database." @@ -4315,7 +4513,7 @@ msgstr "" "Διαγράφει από την βάση δεδωμένων μια vhost από ένα Nick" # -#: modules/commands/hs_del.cpp:83 +#: modules/commands/hs_del.cpp:93 msgid "" "Deletes the vhost for all nicks in the same group as\n" "that of the given nick." @@ -4323,51 +4521,40 @@ msgstr "" "Syntax: #DELALL# #<nick>#.\n" "Διαγράφει όλες τις vhosts από το group του ονόματος που δώσατε." -# -#: data/chanserv.example.conf:1298 -#, fuzzy -msgid "Deops you or a specified nick on a channel" -msgstr "Κάνει deop ένα nick σε ένα κανάλι" - -#: modules/commands/os_dns.cpp:586 +#: modules/commands/os_dns.cpp:623 #, c-format msgid "Depooled %s." msgstr "" -# -#: data/chanserv.example.conf:1276 +#: modules/commands/cs_access.cpp:758 modules/commands/cs_list.cpp:74 +#: modules/commands/cs_info.cpp:53 #, fuzzy -msgid "Deprotects you or a specified nick on a channel" -msgstr "Κάνει deprotect ένα nick σε ένα κανάλι" +msgid "Description" +msgstr "Περιγραφή του %s άλλαξε σε #%s#." -#: modules/commands/cs_set.cpp:304 +#: modules/commands/cs_set.cpp:236 #, c-format msgid "Description of %s changed to %s." msgstr "Περιγραφή του %s άλλαξε σε #%s#." -#: modules/commands/cs_set.cpp:309 +#: modules/commands/cs_set.cpp:242 #, fuzzy, c-format msgid "Description of %s unset." msgstr "Περιγραφή του %s άλλαξε σε #%s#." -# -#: data/chanserv.example.conf:1343 -#, fuzzy -msgid "Devoices you or a specified nick on a channel" -msgstr "Κάνει devoice ένα nick σε ένα κανάλι" - -#: modules/commands/bs_info.cpp:102 +#: modules/commands/bs_info.cpp:91 modules/commands/bs_kick.cpp:1084 msgid "Disabled" msgstr "%s ενεργοποιήθηκε." -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:94 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:134 #, fuzzy msgid "" "Disallows anyone from using the given channel.\n" "May be cancelled by using the UNSUSPEND\n" "command to preserve all previous channel data/settings.\n" "If an expiry is given the channel will be unsuspended after\n" -"that period of time, else the default expiry from theconfiguration is used.\n" +"that period of time, else the default expiry from the\n" +"configuration is used.\n" " \n" "Reason may be required on certain networks." msgstr "" @@ -4380,28 +4567,33 @@ msgstr "" "Σε ορισμένα δίκτυα μπορεί να απαιτείται λόγος (reason) κατά τη χρήση της " "εντολής." -#: modules/commands/hs_list.cpp:124 modules/commands/hs_request.cpp:310 +#: modules/commands/hs_request.cpp:332 #, fuzzy, c-format -msgid "Displayed all records (count: %d)." +msgid "Displayed %d records (%d total)." msgstr "Εμφανίστηκαν όλα τα records (Αριθμός: #%d#)" #: modules/commands/hs_list.cpp:122 #, fuzzy, c-format +msgid "Displayed all records (count: %d)." +msgstr "Εμφανίστηκαν όλα τα records (Αριθμός: #%d#)" + +#: modules/commands/hs_list.cpp:120 +#, fuzzy, c-format msgid "Displayed records from %d to %d." msgstr "Εμφανίστηκαν όλα τα records από #%d# εώς #%d#" -#: modules/commands/hs_list.cpp:118 +#: modules/commands/hs_list.cpp:116 #, fuzzy, c-format msgid "Displayed records matching key %s (count: %d)." msgstr "" "Εμφανίστηκαν όλα τα records που ταιριάζουν το κρητήριο #%s# (Αριθμός: #%d#)" # -#: modules/commands/ns_info.cpp:32 +#: modules/commands/ns_info.cpp:19 msgid "Displays information about a given nickname" msgstr "Εμφανίζει πληροφορίες για ένα ψευδόνυμο" -#: modules/commands/ns_info.cpp:152 +#: modules/commands/ns_info.cpp:116 msgid "" "Displays information about the given nickname, such as\n" "the nick's owner, last seen address and time, and nick\n" @@ -4419,104 +4611,109 @@ msgstr "" "όλες τις πληροφορίες, άσχετα αν αυτές αποκρύπτονται ή όχι." # -#: modules/commands/ms_info.cpp:21 +#: modules/commands/ms_info.cpp:19 msgid "Displays information about your memos" msgstr "Εμφανίζει πληροφορίες για τα memos σας." # -#: modules/commands/hs_list.cpp:21 +#: modules/commands/hs_list.cpp:19 #, fuzzy msgid "Displays one or more vhost entries" msgstr "Εμφανίζει μία η περισσότερες vhost entries." # -#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:52 +#: modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:50 #, fuzzy msgid "Displays the top 10 users of a channel" msgstr "Αλλάζει τον founder του καναλιού" -#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:76 +#: modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:73 msgid "Displays the top 10 users of the network" msgstr "" # -#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:40 +#: modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:38 #, fuzzy msgid "Displays the top 3 users of a channel" msgstr "Αλλάζει τον founder του καναλιού" -#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:64 +#: modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:62 msgid "Displays the top 3 users of the network" msgstr "" # -#: modules/commands/help.cpp:35 +#: modules/commands/help.cpp:33 msgid "Displays this list and give information about commands" msgstr "Εμφανίζει τη λίστα και δίνει πληροφορίες για εντολές" -#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:41 +#: modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:39 msgid "Displays your Channel Stats" msgstr "" -#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:53 +#: modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:51 msgid "Displays your Global Stats" msgstr "" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1008 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1424 msgid "Don't use AMSGs!" msgstr "Μή χρησιμοποιείτε AMSGs!" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:821 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1235 msgid "Don't use bolds on this channel!" msgstr "Μην χρησιμοποιείς έντονους χαρακτήρες μέσα στο κανάλι!" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:829 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1243 msgid "Don't use colors on this channel!" msgstr "Μην χρησιμοποιείς χρώματα μέσα στο κανάλι!" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:845 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1259 msgid "Don't use italics on this channel!" msgstr "Μη χρησιμοποιείς πλάγια γράμματα σε αυτό το κανάλι!" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:837 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1251 msgid "Don't use reverses on this channel!" msgstr "Μην χρησιμοποιείς reverses μέσα στο κανάλι!" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:953 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1369 #, c-format msgid "Don't use the word \"%s\" on this channel!" msgstr "Μην χρησιμοποιείς αυτή τη λέξη %s στο κανάλι!" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:853 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1267 msgid "Don't use underlines on this channel!" msgstr "Μην χρησιμοποιείς χαρακτήρες υπογράμμισης στο κανάλι!" -#: modules/commands/ns_set.cpp:520 +#: modules/commands/ns_drop.cpp:61 +msgid "" +"Drops the given nick from the database. Once your nickname\n" +"is dropped you may lose all of your access and channels that\n" +"you may own. Any other user will be able to gain control of\n" +"this nick." +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_set.cpp:484 #, c-format msgid "E-mail address for %s changed to %s." msgstr "Η διεύθυνση email για το #%s# άλλαξε σε #%s#." -#: modules/commands/ns_set.cpp:525 +#: modules/commands/ns_set.cpp:490 #, c-format msgid "E-mail address for %s unset." msgstr "Η διεύθυνση email για το #%s# διαγράφηκε." -#: src/mail.cpp:78 +#: src/mail.cpp:80 #, c-format msgid "E-mail for %s is invalid." msgstr "Η διεύθυνση για #%s# είναι λανθασμένη." #: modules/commands/os_news.cpp:270 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Edits or displays the list of logon news messages. When a\n" "user connects to the network, these messages will be sent\n" -"to them. (However, no more than %d messages will be\n" +"to them. However, no more than %d messages will be\n" "sent in order to avoid flooding the user. If there are\n" -"more news messages, only the most recent will be sent.)\n" -"NewsCount can be configured in services.conf.\n" -" \n" -"LOGONNEWS may only be used by Services Operators." +"more news messages, only the most recent will be sent." msgstr "" "Syntax: #LOGONNEWS ADD #text##\n" " #LOGONNEWS DEL {#num# | ALL}#\n" @@ -4531,17 +4728,14 @@ msgstr "" "\n" "Η εντολή LOGONNEWS μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο από IRC Operators." -#: modules/commands/os_news.cpp:299 -#, c-format +#: modules/commands/os_news.cpp:297 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Edits or displays the list of oper news messages. When a\n" "user opers up (with the /OPER command), these messages will\n" -"be sent to them. (However, no more than %d messages will\n" +"be sent to them. However, no more than %d messages will\n" "be sent in order to avoid flooding the user. If there are\n" -"more news messages, only the most recent will be sent.)\n" -"NewsCount can be configured in services.conf.\n" -" \n" -"OPERNEWS may only be used by Services Operators." +"more news messages, only the most recent will be sent." msgstr "" "Syntax: #OPERNEWS ADD #text##\n" " #OPERNEWS DEL {#num# | ALL}#\n" @@ -4557,13 +4751,12 @@ msgstr "" " \n" "Το OPERNEWS μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο από Services Operators." -#: modules/commands/os_news.cpp:328 +#: modules/commands/os_news.cpp:324 +#, fuzzy msgid "" "Edits or displays the list of random news messages. When a\n" "user connects to the network, one (and only one) of the\n" -"random news will be randomly chosen and sent to them.\n" -" \n" -"RANDOMNEWS may only be used by Services Operators." +"random news will be randomly chosen and sent to them." msgstr "" "Σύνταξη: #RANDOMNEWS ADD #περιεχόμενα##\n" " #RANDOMNEWS DEL {#νούμερο# | ALL}#\n" @@ -4575,29 +4768,33 @@ msgstr "" "\n" "RANDOMNEWS may only be used by Services Operators." -#: modules/commands/ns_info.cpp:99 +#: modules/commands/ns_info.cpp:89 #, fuzzy msgid "Email address" msgstr " Διεύθυνση E-mail: %s" -#: modules/commands/ns_getemail.cpp:43 +#: modules/commands/ns_getemail.cpp:41 #, fuzzy, c-format msgid "Email matched: %s to %s." msgstr "Τα emails ταιριάζουν το #%s# στο #%s#." -#: modules/commands/bs_set.cpp:186 +#: modules/fantasy.cpp:19 msgid "Enable fantaisist commands" msgstr "" -#: modules/commands/bs_set.cpp:257 +#: modules/commands/greet.cpp:19 msgid "Enable greet messages" msgstr "" -#: modules/commands/bs_info.cpp:101 +#: modules/commands/ns_set.cpp:539 +msgid "Enable or disable keep modes" +msgstr "" + +#: modules/commands/bs_info.cpp:90 modules/commands/bs_kick.cpp:1083 msgid "Enabled" msgstr "%s ενεργοποιήθηκε." -#: modules/commands/cs_set.cpp:149 +#: modules/commands/cs_set.cpp:121 #, fuzzy, c-format msgid "" "Enables or disables %s's autoop feature for a\n" @@ -4610,7 +4807,21 @@ msgstr "" "για ένα κανάλι. Όταν ενεργοποιείται η προστατευμένη διαχείρηση, οι\n" "χρήστες που δεν είναι στη λίστα πρόσβασης, δε μπορούν να πάρουν op." -#: modules/commands/cs_set.cpp:810 +#: modules/commands/ns_set.cpp:614 +msgid "" +"Enables or disables keepmodes for the given nick. If keep\n" +"modes is enabled, services will remember users' usermodes\n" +"and attempt to re-set them the next time they authenticate." +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_set.cpp:589 +msgid "" +"Enables or disables keepmodes for your nick. If keep\n" +"modes is enabled, services will remember your usermodes\n" +"and attempt to re-set them the next time you authenticate." +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_set.cpp:729 #, fuzzy, c-format msgid "" "Enables or disables security features for a\n" @@ -4627,7 +4838,7 @@ msgstr "" "με τον κωδικό τους, θα έχουν πρόσβαση στο κανάλι όπως ορίζεται και\n" "από τη λίστα πρόσβασης." -#: modules/commands/cs_set.cpp:989 +#: modules/commands/cs_set.cpp:929 #, fuzzy msgid "" "Enables or disables signed kicks for a\n" @@ -4650,7 +4861,7 @@ msgstr "" "με την SIGNKICK level του καναλιού δεν θα έχουν \n" "kicks signed. Δες #/msg %s HELP LEVELS# για περισσότερες πληροφορίες. " -#: modules/commands/cs_set.cpp:499 +#: modules/commands/cs_set.cpp:436 #, fuzzy, c-format msgid "" "Enables or disables the peace option for a channel.\n" @@ -4665,20 +4876,11 @@ msgstr "" "ban ή να αφαιρέσει op από κάποιον χρήστη ο οποίος έχει μεγαλύτερο\n" "level από αυτόν ή ίσο με αυτόν μέσω εντολών %s." -#: modules/commands/cs_set.cpp:697 -#, c-format -msgid "" -"Enables or disables the private option for a channel.\n" -"When private is set, a %s%s LIST will not\n" -"include the channel in any lists." +#: modules/commands/cs_list.cpp:219 +msgid "Enables or disables the private option for a channel." msgstr "" -"Σύνταξη: #%s #κανάλι# PRIVATE {ON | OFF}#\n" -"\n" -"Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί την επιλογή #private# για ένα κανάλι.\n" -"Όταν ενεργοποιείται η #private# εντολή, το κανάλι δε συμπεριλαμβάνεται\n" -"στη λίστα που προκύπτει από την εντολή #/msg %s LIST#." -#: modules/commands/cs_set.cpp:754 +#: modules/commands/cs_set.cpp:667 #, fuzzy msgid "" "Enables or disables the restricted access option for a\n" @@ -4691,7 +4893,7 @@ msgstr "" "Όταν η #restricted access# έχει ενεργοποιηθεί, οι χρήστες που δεν είναι " "στην access list θα απομακρυνθούν από το κανάλι.\n" -#: modules/commands/cs_set.cpp:868 +#: modules/commands/cs_set.cpp:793 #, fuzzy msgid "" "Enables or disables the secure founder option for a channel.\n" @@ -4710,7 +4912,7 @@ msgstr "" "αναγνώρισης με τον %s.\n" " " -#: modules/commands/cs_set.cpp:926 +#: modules/commands/cs_set.cpp:857 msgid "" "Enables or disables the secure ops option for a channel.\n" "When secure ops is set, users who are not on the userlist\n" @@ -4722,7 +4924,7 @@ msgstr "" "για ένα κανάλι. Όταν ενεργοποιείται η προστατευμένη διαχείρηση, οι\n" "χρήστες που δεν είναι στη λίστα πρόσβασης, δε μπορούν να πάρουν op." -#: modules/commands/cs_set.cpp:442 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:70 #, fuzzy, c-format msgid "" "Enables or disables the topic retention option for a\n" @@ -4738,8 +4940,8 @@ msgstr "" "θα υπενθυμίζεται από τον %s μετά τον τελευταίο χρήστη που θα φύγει από\n" "το κανάλι, και θα αποθηκεύεται για την επόμενη φορά." -#: modules/commands/cs_set.cpp:625 -#, fuzzy +#: modules/commands/cs_set.cpp:588 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Enables or disables the persistent channel setting.\n" "When persistent is set, the service bot will remain\n" @@ -4750,8 +4952,8 @@ msgid "" "set persist on, and it can not be unassigned while persist\n" "is on.\n" " \n" -"If this network does not have BotServ enabled and does\n" -"not have a permanent channel mode, ChanServ will\n" +"If this network does not have %s enabled and does\n" +"not have a permanent channel mode, %s will\n" "join your channel when you set persist on (and leave when\n" "it has been set off).\n" " \n" @@ -4778,67 +4980,72 @@ msgstr "" "και το (απ)ενεργοποιήσετε για οποιδήποτε λόγο (ακόμη και με MLOCK\n" "η ρύθμιση persist θα επιρρεαστεί αντίστοιχα.\n" -#: modules/commands/os_akill.cpp:315 +#: modules/commands/os_akill.cpp:323 #, fuzzy msgid "End of AKILL list." msgstr "Τελος της λίστας προσβασης." -#: modules/commands/cs_access.cpp:395 +#: modules/commands/cs_access.cpp:414 #, fuzzy msgid "End of access list" msgstr "Τελος της λίστας προσβασης." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:277 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:318 #, c-format msgid "End of access list - %d/%d entries shown." msgstr "Τέλος της λίστας - %d/%d βρέθηκαν και εμφανίστηκαν." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:275 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:316 msgid "End of access list." msgstr "Τελος της λίστας προσβασης." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:346 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:354 #, fuzzy msgid "End of autokick list" msgstr "Τελος της λίστας προσβασης." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:124 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:256 #, fuzzy msgid "End of bad words list." msgstr "Τέλος λίστας χρηστών." -#: modules/commands/os_list.cpp:92 +#: modules/commands/os_list.cpp:95 msgid "End of channel list." msgstr "Τέλος λίστας καναλιού." -#: modules/commands/os_config.cpp:192 +#: modules/commands/os_config.cpp:76 msgid "End of configuration." msgstr "Τέλος ρυθμίσεων" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:125 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:131 msgid "End of entry message list." msgstr "Τελος της λίστας προσβασης." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:216 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:345 +#, fuzzy, c-format +msgid "End of forbid list - %d/%d entries shown." +msgstr "Τέλος της λίστας - %d/%d βρέθηκαν και εμφανίστηκαν." + +#: modules/commands/os_forbid.cpp:343 msgid "End of forbid list." msgstr "Τέλος λίστας χρηστών." -#: modules/commands/ns_alist.cpp:102 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:107 #, fuzzy, c-format msgid "End of list - %d channels shown." msgstr "Τέλος της λίστας - %d/%d βρέθηκαν και εμφανίστηκαν." -#: modules/commands/ns_list.cpp:132 modules/commands/cs_list.cpp:118 +#: modules/commands/ns_list.cpp:131 modules/commands/cs_list.cpp:117 #, c-format msgid "End of list - %d/%d matches shown." msgstr "Τέλος της λίστας - %d/%d βρέθηκαν και εμφανίστηκαν." -#: modules/commands/os_news.cpp:140 +#: modules/commands/os_news.cpp:137 #, fuzzy msgid "End of news list." msgstr "Τέλος λίστας χρηστών." -#: modules/commands/os_list.cpp:195 +#: modules/commands/os_list.cpp:205 msgid "End of users list." msgstr "Τελος της λίστας προσβασης." @@ -4863,64 +5070,62 @@ msgid "" "user count drops below the channel limit, if one is set." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:959 modules/commands/ns_set.cpp:994 +#: modules/commands/ns_set.cpp:824 modules/commands/ns_set.cpp:859 +#: src/language.cpp:44 msgid "English" msgstr "Ελληνικά" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:172 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:167 #, fuzzy, c-format msgid "Entry message %i for %s deleted." msgstr "Το μήνυμα χαιρετισμού για τον #%s# αφερέθηκε." -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:179 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:174 #, fuzzy, c-format msgid "Entry message %s not found on channel %s." msgstr "Η Fantasy επιλογή είναι τώρα #ON# στο κανάλι %s." -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:143 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:144 #, c-format msgid "Entry message added to %s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:100 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:159 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:106 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:155 #, c-format msgid "Entry message list for %s is empty." msgstr "Access list for #%s# is empty." -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:104 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:110 #, c-format msgid "Entry message list for %s:" msgstr "Λίστα πρόσβασης για #%s#:" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:196 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:184 #, c-format msgid "Entry messages for %s have been cleared." msgstr "Όλα τα memos από το κανάλι %s έχουν διαγραφεί." # -#: modules/commands/os_config.cpp:138 -msgid "Error changing configuration value: " -msgstr "Λάθος στην επαναφόρτηση του αρχείου configuration" - -# -#: modules/commands/os_reload.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Error reloading configuration file: " +#: modules/commands/os_reload.cpp:36 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error reloading configuration file: %s" msgstr "Λάθος στην επαναφόρτηση του αρχείου configuration" -#: include/language.h:140 +#: include/language.h:126 #, c-format msgid "" -"Error! The Ident is too long, please use an ident shorter than %d characters." +"Error! The vHost ident is too long, please use an ident shorter than %d " +"characters." msgstr "" -#: include/language.h:139 +#: include/language.h:125 #, c-format msgid "" -"Error! The vhost is too long, please use a host shorter than %d characters." +"Error! The vHost is too long, please use a hostname shorter than %d " +"characters." msgstr "" -#: modules/commands/ns_cert.cpp:183 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:291 msgid "" "Examples:\n" " \n" @@ -4948,103 +5153,117 @@ msgstr "" " #CERT LIST#\n" " Εμφανίζει την λίστα certificate." -#: modules/commands/os_session.cpp:429 +#: modules/commands/os_session.cpp:449 #, c-format msgid "Exception for %s (#%d) moved to position %d." msgstr "Exception για #%s# (#%d) μετακινήθηκε στη θέση #%d#." -#: modules/commands/os_session.cpp:336 +#: modules/commands/os_session.cpp:353 #, c-format msgid "Exception for %s has been updated to %d." msgstr "Exception για #%s# άλλαξε σε %d." -#: modules/commands/ns_info.cpp:132 modules/commands/ns_info.cpp:135 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:525 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:530 +#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:471 modules/commands/os_forbid.cpp:296 +#: modules/commands/os_session.cpp:547 modules/commands/os_akill.cpp:350 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:199 modules/commands/os_ignore.cpp:225 +#: modules/commands/ns_group.cpp:299 #, fuzzy msgid "Expires" msgstr "Λίγει στις: %s" -#: src/xline.cpp:359 +#: src/xline.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "Expiry and reason updated for %s." msgstr "Exception για #%s# άλλαξε σε %d." -#: src/xline.cpp:362 +#: src/xline.cpp:356 #, fuzzy, c-format msgid "Expiry for %s updated." msgstr "Το χρονικό όριο του/ης #%s# άλλαξε" -#: modules/commands/bs_info.cpp:207 +#: modules/fantasy.cpp:195 msgid "Fantasy" msgstr "Φαντασία" -#: modules/commands/bs_set.cpp:227 +#: modules/fantasy.cpp:60 #, c-format msgid "Fantasy mode is now off on channel %s." msgstr "Η Fantasy επιλογή είναι τώρα #ON# στο κανάλι %s." -#: modules/commands/bs_set.cpp:219 +#: modules/fantasy.cpp:52 #, c-format msgid "Fantasy mode is now on on channel %s." msgstr "Η Fantasy επιλογή είναι τώρα #ON# στο κανάλι %s." # -#: modules/commands/cs_status.cpp:21 +#: modules/commands/cs_status.cpp:19 #, fuzzy msgid "Find a user's status on a channel" msgstr "Αφαιρεί το owner status σε ένα κανάλι." -#: modules/commands/ns_cert.cpp:78 -#, c-format -msgid "Fingerprint %s already present on your certificate list." +#: modules/commands/ns_cert.cpp:163 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fingerprint %s already present on %s's certificate list." msgstr "Η μάσκα #%s# είναι ήδη μέσα στην λίστα πρόσβασης." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:271 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:272 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_flags.cpp:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "Flags for %s on %s set to +%s" +msgstr "Η vhost για τον #%s# έγινε #%s#." + +#: modules/commands/cs_flags.cpp:312 #, c-format msgid "Flags list for %s" msgstr "Λίστα πρόσβασης για #%s#:" -#: modules/commands/bs_info.cpp:147 modules/commands/bs_info.cpp:149 -#: modules/commands/bs_info.cpp:152 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1130 modules/commands/bs_kick.cpp:1132 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1135 #, fuzzy msgid "Flood kicker" msgstr " Επανάληψη με kick : %s" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:229 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:359 msgid "" "Forbid allows you to forbid usage of certain nicknames, channels,\n" "and email addresses. Wildcards are accepted for all entries." msgstr "" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:177 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:292 msgid "Forbid list is empty." msgstr "Η λίστα ignore των υπηρεσιών είναι άδεια." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:208 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:334 msgid "Forbid list:" msgstr "Bot λίστα:" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:171 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:286 #, c-format msgid "Forbid on %s was not found." msgstr "" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:82 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:94 msgid "Forbid usage of nicknames, channels, and emails" msgstr "" # -#: modules/commands/os_update.cpp:21 +#: modules/commands/os_update.cpp:19 msgid "Force the Services databases to be updated immediately" msgstr "" "Ενεργούν τα Services (βάσεις δεδομένων) για\n" "να γίνουν update στο δίσκο αμέσως" # -#: modules/commands/os_svs.cpp:21 +#: modules/commands/os_svs.cpp:19 msgid "Forcefully change a user's nickname" msgstr "Αλλάζει το όνομα ενός χρήστη" -#: modules/commands/os_svs.cpp:69 +#: modules/commands/os_svs.cpp:68 #, fuzzy msgid "Forcefully changes a user's nickname from nick to newnick." msgstr "" @@ -5053,144 +5272,170 @@ msgstr "" "Αλλάζει αναγκαστικά το ψευδώνυμο ενός χρήστη από nick σε newnick." # -#: modules/commands/os_svs.cpp:79 +#: modules/commands/os_svs.cpp:78 #, fuzzy msgid "Forcefully join a user to a channel" msgstr "Αλλάζει το όνομα ενός χρήστη" # -#: modules/commands/os_svs.cpp:113 +#: modules/commands/os_svs.cpp:112 #, fuzzy msgid "Forcefully join a user to a channel." msgstr "Αλλάζει το όνομα ενός χρήστη" # -#: modules/commands/os_svs.cpp:123 +#: modules/commands/os_svs.cpp:122 #, fuzzy msgid "Forcefully part a user from a channel" msgstr "Απομακρύνει το χρήστη από το κανάλι" # -#: modules/commands/os_svs.cpp:157 +#: modules/commands/os_svs.cpp:156 #, fuzzy msgid "Forcefully part a user from a channel." msgstr "Απομακρύνει το χρήστη από το κανάλι" -# -#: modules/commands/cs_set.cpp:63 -msgid "Forcefully set channel options and information" -msgstr "Αλλάζει τις επιλογές ενός καναλιού και τις πληροφορίες του" +#: modules/commands/cs_info.cpp:47 modules/commands/ns_alist.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Founder" +msgstr "Ασφάλεια στον Καναλάρχη" -#: modules/commands/cs_set.cpp:378 +#: modules/commands/cs_set.cpp:312 #, fuzzy, c-format msgid "Founder of %s changed to %s." msgstr "Ο Founder του %s άλλαξε και πήγε στον #%s#." -#: modules/commands/ns_getpass.cpp:43 +#: modules/commands/ns_getpass.cpp:41 msgid "GETPASS command unavailable because encryption is in use." msgstr "" "Η GETPASS εντολή δεν είναι διαθέσιμη γιατί χρησιμοποιείται η κωδικοποίηση." -#: modules/commands/ns_recover.cpp:78 +#: modules/commands/ns_recover.cpp:77 msgid "Ghost with your nick has been killed." msgstr "Το ψευδώνυμο σου έγινε kill μέσω ghost εντολής." # -#: modules/commands/os_oline.cpp:21 +#: modules/commands/os_oline.cpp:19 msgid "Give Operflags to a certain user" msgstr "Δίνει πρόσβαση IRC Operator σε κάποιο χρήστη" -# -#: data/chanserv.example.conf:1288 -#, fuzzy -msgid "Gives operator status to you or a specified nick on a channel" -msgstr "Κάνει έναν χρήστη διαχειριστή καναλιού " +#: modules/commands/cs_mode.cpp:835 +#, c-format +msgid "" +"Gives %s status to the selected nick on a channel. If nick is\n" +"not given, it will %s you." +msgstr "" # -#: data/chanserv.example.conf:1244 -#, fuzzy -msgid "Gives you or a specified nick owner status on a channel" +#: modules/commands/cs_mode.cpp:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "Gives you or the specified nick %s status on a channel" msgstr "Σας δίνει πρόσβαση διαχειριστή στο κανάλι" -#: modules/commands/bs_info.cpp:208 modules/commands/ns_info.cpp:112 +#: modules/commands/greet.cpp:206 modules/commands/greet.cpp:212 msgid "Greet" msgstr "Χαιρετισμός" -#: modules/commands/ns_set.cpp:598 +#: src/access.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Greet message displayed on join" +msgstr "Το μήνυμα χαιρετισμού για τον #%s# άλλαξε σε #%s#." + +#: modules/commands/greet.cpp:112 #, c-format msgid "Greet message for %s changed to %s." msgstr "Το μήνυμα χαιρετισμού για τον #%s# άλλαξε σε #%s#." -#: modules/commands/ns_set.cpp:603 +#: modules/commands/greet.cpp:118 #, c-format msgid "Greet message for %s unset." msgstr "Το μήνυμα χαιρετισμού για τον #%s# αφερέθηκε." -#: modules/commands/bs_set.cpp:298 +#: modules/commands/greet.cpp:60 #, c-format msgid "Greet mode is now off on channel %s." msgstr "Η επιλογή χαιρετισμού είναι #ON# στο κανάλι %s." -#: modules/commands/bs_set.cpp:290 +#: modules/commands/greet.cpp:52 #, c-format msgid "Greet mode is now on on channel %s." msgstr "Η επιλογή χαιρετισμού είναι #ON# στο κανάλι %s." # -#: data/chanserv.example.conf:1310 -#, fuzzy -msgid "Halfops you or a specified nick on a channel" -msgstr "Δίνει πρόσβαση halfop σε κάποιο χρήστη στο κανάλι." - -# -#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:23 +#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:21 msgid "Helps you reset lost passwords" msgstr "Σας βοηθά να ανακτήσετε έναν χαμένο κωδικό." # -#: modules/commands/ns_set.cpp:657 +#: modules/commands/ns_info.cpp:132 msgid "Hide certain pieces of nickname information" msgstr "Αποκρύπτει συγκεκριμένα τμήματα πληροφοριών του ψευδωνύμου" # -#: modules/commands/cs_set.cpp:653 +#: modules/commands/cs_list.cpp:167 #, fuzzy msgid "Hide channel from the LIST command" msgstr "Να μην εμφανίζεται το κανάλι όταν γίνεται εντολή LIST" -#: modules/commands/os_session.cpp:185 +#: modules/commands/os_session.cpp:187 +msgid "Host" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_session.cpp:202 #, c-format msgid "Hosts with at least %d sessions:" msgstr "Hosts με το λιγότερο #%d# sessions:" -#: modules/commands/os_oper.cpp:59 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1020 +#, c-format +msgid "" +"However, if the successor already has too many\n" +"channels registered (%d), the channel will be dropped\n" +"instead, just as if no successor had been set." +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_seen.cpp:208 +#, c-format +msgid "I don't know who %s is." +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_seen.cpp:249 +#, fuzzy, c-format +msgid "I've never seen %s on this channel." +msgstr "Μην χρησιμοποιείς reverses μέσα στο κανάλι!" + +#: modules/commands/os_oper.cpp:72 msgid "INFO type" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:445 +#: modules/commands/os_dns.cpp:217 +msgid "IP" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_dns.cpp:470 #, fuzzy, c-format msgid "IP %s already exists for %s." msgstr "Το Bot #%s# υπάρχει ήδη." -#: modules/commands/os_dns.cpp:504 +#: modules/commands/os_dns.cpp:532 #, fuzzy, c-format msgid "IP %s does not exist for %s." msgstr " %s (δεν λήγει ποτέ)" # -#: modules/commands/ns_identify.cpp:67 +#: modules/commands/ns_identify.cpp:64 msgid "Identify yourself with your password" msgstr "Σας αναγνωρίζει με τη χρήση κωδικού" -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:121 -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:126 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:185 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:191 #, fuzzy, c-format msgid "If you do not change within %s, I will change your nick." msgstr "" "Αν δεν αλλάξεις το ψευδώνυμο αυτό μέσα σε 20 δευτερόλεπτα, θα αλλάξει " "αυτόματα." -#: modules/commands/ns_register.cpp:223 +#: modules/commands/ns_register.cpp:231 #, c-format msgid "" "If you do not confirm your email address within %s your account will expire." @@ -5198,43 +5443,44 @@ msgstr "" "Αν δεν κάνετε confirm την διεύθυνση email σας μέσα σε %s το account σας θα " "λήξει." -#: modules/commands/os_ignore.cpp:253 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:289 msgid "Ignore list has been cleared." msgstr "Η λίστα ignore έχει διαγραφεί." -#: modules/commands/os_ignore.cpp:204 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:221 msgid "Ignore list is empty." msgstr "Η λίστα ignore των υπηρεσιών είναι άδεια." # -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:92 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:88 msgid "Ignore list:" msgstr "Bot λίστα:" -#: include/language.h:91 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1267 +#, fuzzy +msgid "Immediate protection" +msgstr "Προστασία στους Voices" + +#: include/language.h:90 msgid "Incorrect range specified. The correct syntax is #from-to." msgstr "" # -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:21 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:19 msgid "Info about a loaded module" msgstr "Πληροφορίες για ένα φορτομένο Module" -#: modules/commands/bs_info.cpp:68 +#: modules/commands/bs_info.cpp:55 #, c-format msgid "Information for bot %s:" msgstr "Πληροφορίες για το bot #%s#:" -#: include/language.h:121 +#: include/language.h:109 #, c-format msgid "Information for channel %s:" msgstr "Πληροφορίες για το bot #%s#:" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:189 -msgid "Insufficient flags given." -msgstr "" - -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:57 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:55 #, c-format msgid "Invalid duration %s, using %d days." msgstr "" @@ -5243,7 +5489,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid expiry time." msgstr "" -#: modules/commands/os_session.cpp:324 +#: modules/commands/os_session.cpp:341 msgid "" "Invalid hostmask. Only real hostmasks are valid, as exceptions are not " "matched against nicks or usernames." @@ -5251,21 +5497,21 @@ msgstr "" "Λάθος hostmask. Μόνο πραγματικά hostmasks χρησιμοποιούνται και όχι ψευδώνυμα " "ή usernames." -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:73 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:71 #, c-format msgid "Invalid limit %s, using %d." msgstr "" -#: include/language.h:110 +#: include/language.h:100 msgid "" -"Invalid passcode has been entered, please check the e-mail again, and retry" +"Invalid passcode has been entered, please check the e-mail again, and retry." msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:66 modules/commands/ns_register.cpp:69 +#: modules/commands/ns_register.cpp:64 modules/commands/ns_register.cpp:67 msgid "Invalid passcode." msgstr "Μη έγγυρο passcode" -#: modules/commands/os_session.cpp:317 +#: modules/commands/os_session.cpp:334 #, c-format msgid "" "Invalid session limit. It must be a valid integer greater than or equal to " @@ -5274,48 +5520,67 @@ msgstr "" "Λάθος session limit. Πρέπει να είναι λάθος ο integer greater ή πρέπει να " "είναι μεταξύ μηδέν και #%d#." -#: modules/commands/os_session.cpp:166 +#: modules/commands/os_session.cpp:183 msgid "Invalid threshold value. It must be a valid integer greater than 1." msgstr "Λάθος threshold value. Πρέπει να είναι μεγαλύτερο από το 1." -#: modules/commands/os_dns.cpp:530 +#: modules/commands/os_dns.cpp:561 msgid "Invalid value for LIMIT. Must be numerical." msgstr "" # -#: modules/commands/cs_invite.cpp:21 +#: modules/commands/cs_invite.cpp:19 #, fuzzy msgid "Invites you or an optionally specified nick into a channel" msgstr "Κάνει έναν χρήστη διαχειριστή καναλιού " -#: modules/commands/bs_info.cpp:187 modules/commands/bs_info.cpp:189 -#: modules/commands/bs_info.cpp:192 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1170 modules/commands/bs_kick.cpp:1172 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1175 #, fuzzy msgid "Italics kicker" msgstr " Πλάγια γράμματα kicker : %s" # -#: modules/commands/ns_group.cpp:81 +#: modules/commands/ns_group.cpp:77 msgid "Join a group" msgstr " GROUP Μπένετε σε ομάδα ψευδώνυμου" -#: modules/commands/cs_getkey.cpp:52 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1281 modules/commands/cs_set.cpp:1331 +#, fuzzy +msgid "Keep modes" +msgstr "Επιλογή μηνύματος" + +#: modules/commands/ns_set.cpp:574 modules/commands/cs_set.cpp:372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Keep modes for %s is now off." +msgstr "Η Peace επιλογή για το %s #ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΉΘΗΚΕ#." + +#: modules/commands/ns_set.cpp:568 modules/commands/cs_set.cpp:366 +#, fuzzy, c-format +msgid "Keep modes for %s is now on." +msgstr "Η Peace επιλογή για το %s #ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΉΘΗΚΕ#." + +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:100 +msgid "Key" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_getkey.cpp:50 #, c-format msgid "Key for channel %s is %s." msgstr "Key for channel #%s# is #%s#." # -#: modules/commands/os_kick.cpp:21 +#: modules/commands/os_kick.cpp:19 msgid "Kick a user from a channel" msgstr "Απομακρύνει το χρήστη από το κανάλι" -#: modules/commands/cs_ban.cpp:177 modules/commands/cs_kick.cpp:103 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:195 modules/commands/cs_kick.cpp:103 #, c-format msgid "Kicked %d/%d users matching %s from %s." msgstr "" # -#: modules/commands/cs_kick.cpp:21 +#: modules/commands/cs_kick.cpp:19 #, fuzzy msgid "Kicks a specified nick from a channel" msgstr "Κάνει kick ένα ψευδόνυμο από ένα κανάλι." @@ -5336,7 +5601,7 @@ msgstr "" "access \n" "και παραπάνω στο κανάλι." -#: modules/commands/os_kill.cpp:21 +#: modules/commands/os_kill.cpp:19 msgid "Kill a user" msgstr "" @@ -5349,114 +5614,132 @@ msgstr "" msgid "LIMIT enforced on %s, %d users removed." msgstr "" -#: modules/commands/os_news.cpp:241 modules/commands/os_ignore.cpp:264 -#: modules/commands/os_oper.cpp:60 -msgid "LIST" -msgstr "" - -#: include/language.h:106 -msgid "LIST pattern" -msgstr "" - -#: modules/commands/os_session.cpp:223 +#: modules/commands/os_session.cpp:241 msgid "LIST threshold" msgstr "" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:85 -msgid "LIST (NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER)" -msgstr "" - -#: modules/commands/os_akill.cpp:365 modules/commands/os_sxline.cpp:411 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:642 +#: modules/commands/os_akill.cpp:377 modules/commands/os_sxline.cpp:420 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:653 msgid "LIST [mask | list | id]" msgstr "" -#: modules/commands/os_session.cpp:536 +#: modules/commands/os_session.cpp:559 msgid "LIST [mask | list]" msgstr "" -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:176 modules/commands/ns_access.cpp:92 -msgid "LIST [user]" -msgstr "" +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:176 modules/commands/ns_cert.cpp:226 +#: modules/commands/ns_access.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "LIST [nickname]" +msgstr "CHECK #nickname#" -#: modules/commands/os_news.cpp:34 +#: modules/commands/os_news.cpp:31 msgid "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]" msgstr "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [#περιεχόμενο#|#νούμερο#]#" -#: modules/commands/ns_set.cpp:937 +#: modules/commands/ns_set.cpp:804 msgid "Language changed to English." msgstr "Η γλώσσα άλλαξε σε #Ελληνικά#." -#: modules/commands/ms_cancel.cpp:57 +#: modules/commands/ms_cancel.cpp:51 #, c-format msgid "Last memo to %s has been cancelled." msgstr "Το τελευταίο μήνυμα που πήγαινε για τον #%s# ακυρώθηκε." -#: modules/commands/ns_info.cpp:96 +#: modules/commands/ns_info.cpp:86 #, fuzzy msgid "Last quit message" msgstr "Τελευταίο αποχαιρετιστήριο μήνυμα: %s" -#: modules/commands/ns_info.cpp:93 +#: modules/commands/cs_access.cpp:442 modules/commands/ns_info.cpp:83 #, fuzzy msgid "Last seen" msgstr " Τελευταία φορά που ήταν στο δίκτυο: %s" -#: modules/commands/ns_info.cpp:85 modules/commands/ns_info.cpp:87 +#: modules/commands/ns_info.cpp:75 modules/commands/ns_info.cpp:77 #, fuzzy msgid "Last seen address" msgstr "Τελευταία διεύθυνση: %s" -#: modules/commands/cs_access.cpp:619 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:259 +msgid "Last topic" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 modules/commands/cs_info.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Last used" +msgstr " Τελευταία φορά που ήταν στο δίκτυο: %s" + +#: modules/commands/ns_list.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Last usermask" +msgstr " Τελευταία φορά που ήταν στο δίκτυο: %s" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:429 modules/commands/cs_access.cpp:442 +#: modules/commands/cs_access.cpp:664 +msgid "Level" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:628 #, c-format msgid "Level for %s on channel %s changed to %d." msgstr "Ο βαθμός για τον #%s# στο κανάλι %s άλλξε σε #%d#." -#: modules/commands/cs_access.cpp:617 +#: modules/commands/cs_access.cpp:626 #, c-format msgid "Level for %s on channel %s changed to founder only." msgstr "Το Level για %s στο κανάλι %s άλλαξε σε founder only." -#: modules/commands/cs_access.cpp:602 +#: modules/commands/cs_access.cpp:611 #, c-format msgid "Level must be between %d and %d inclusive." msgstr "Ο βαθμός πρέπει να είναι μεταξύ %d και %d." +#: modules/commands/os_session.cpp:539 modules/commands/os_session.cpp:547 +#: modules/commands/os_dns.cpp:217 +msgid "Limit" +msgstr "" + # -#: modules/commands/ns_list.cpp:21 +#: modules/commands/ns_list.cpp:19 msgid "List all registered nicknames that match a given pattern" msgstr "Εμφανίζει όλα τα κατωχηρωμένα ψευδόνυμα που ταιριάζουν ένα pattern" # -#: modules/commands/ns_alist.cpp:21 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:24 msgid "List channels you have access on" msgstr "Εμφανίζει όλα τα κανάλια στα οποία έχετε πρόσβαση." +#: modules/commands/cs_mode.cpp:329 +#, c-format +msgid "List for mode %c is full." +msgstr "" + # -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:78 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:80 msgid "List loaded modules" msgstr "Εμφανίζει όλα τα φορτωμένα Modules." -#: modules/commands/ns_list.cpp:124 modules/commands/cs_list.cpp:72 +#: modules/commands/ns_list.cpp:123 modules/commands/cs_list.cpp:71 #, c-format msgid "List of entries matching %s:" msgstr "" -#: modules/commands/ns_group.cpp:313 +#: modules/commands/ns_group.cpp:311 #, c-format msgid "List of nicknames in the group of %s:" msgstr "Η λίστα με τα ψευδώνυμα στην ομάδα του #%s#:" -#: modules/commands/ns_group.cpp:313 +#: modules/commands/ns_group.cpp:311 msgid "List of nicknames in your group:" msgstr "Η λίστα με τα ψευδώνυμα στην ομάδα:" # -#: modules/commands/ms_list.cpp:21 +#: modules/commands/ms_list.cpp:19 msgid "List your memos" msgstr "Εμφανίζει λίστα με τα μηνύματα σας" -#: modules/commands/bs_botlist.cpp:67 +#: modules/commands/bs_botlist.cpp:64 #, fuzzy msgid "" "Lists all available bots on this network.\n" @@ -5467,14 +5750,16 @@ msgstr "" "Εμφανίζει την λίστα με τα διαθέσιμα bots αυτού του δικτύου." # -#: modules/commands/os_list.cpp:21 +#: modules/commands/os_list.cpp:19 msgid "Lists all channel records" msgstr "Εμφανίζει όλα τα κανάλια" -#: modules/commands/os_list.cpp:99 +#: modules/commands/os_list.cpp:102 +#, fuzzy msgid "" "Lists all channels currently in use on the IRC network, whether they\n" "are registered or not.\n" +" \n" "If pattern is given, lists only channels that match it. If a nickname\n" "is given, lists only the channels the user using it is on. If SECRET is\n" "specified, lists only channels matching pattern that have the +s or\n" @@ -5493,7 +5778,7 @@ msgstr "" " \n" "Μόνο για τους #Services Operators#." -#: modules/commands/ns_alist.cpp:109 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:115 msgid "" "Lists all channels you have access on.\n" " \n" @@ -5503,22 +5788,17 @@ msgid "" msgstr "" # -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:229 -msgid "Lists all currently loaded modules." -msgstr "Εμφανίζει όλα τα φορτωμένα Modules." - -# -#: modules/commands/ns_group.cpp:274 +#: modules/commands/ns_group.cpp:271 msgid "Lists all nicknames in your group" msgstr "Η λίστα με τα ψευδώνυμα στην ομάδα:" # -#: modules/commands/cs_list.cpp:21 +#: modules/commands/cs_list.cpp:19 msgid "Lists all registered channels matching the given pattern" msgstr "Εμφανίζει όλα τα κατωχηρωμένα κανάλια που ταιριάζουν ένα pattern" # -#: modules/commands/cs_list.cpp:126 +#: modules/commands/cs_list.cpp:124 #, fuzzy msgid "" "Lists all registered channels matching the given pattern.\n" @@ -5571,7 +5851,7 @@ msgstr "" " " # -#: modules/commands/ns_list.cpp:140 +#: modules/commands/ns_list.cpp:139 #, fuzzy msgid "" "Lists all registered nicknames which match the given\n" @@ -5626,11 +5906,11 @@ msgstr "" " " # -#: modules/commands/os_list.cpp:122 +#: modules/commands/os_list.cpp:127 msgid "Lists all user records" msgstr "Εμφανίζει όλους τους χρήστες" -#: modules/commands/os_list.cpp:203 +#: modules/commands/os_list.cpp:213 msgid "" "Lists all users currently online on the IRC network, whether their\n" "nick is registered or not.\n" @@ -5655,7 +5935,7 @@ msgstr "" "Μόνο για τους #Services Operators#." # -#: modules/commands/ms_list.cpp:144 +#: modules/commands/ms_list.cpp:142 msgid "" "Lists any memos you currently have. With NEW, lists only\n" "new (unread) memos. Unread memos are marked with a \"*\"\n" @@ -5676,16 +5956,22 @@ msgstr "" " Λίστα μηνυμάτων νούμερο 2 περνά 5 και 7 περνά 9." # -#: modules/commands/bs_botlist.cpp:21 +#: modules/commands/bs_botlist.cpp:19 msgid "Lists available bots" msgstr "Λίστα με διαθέσιμα bots" # -#: modules/commands/cs_info.cpp:32 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "Lists currently loaded modules." +msgstr "Εμφανίζει όλα τα φορτωμένα Modules." + +# +#: modules/commands/cs_info.cpp:19 msgid "Lists information about the named registered channel" msgstr "Εμφανίζει πληροφορίες για ένα κατωχυρωμένο κανάλι" -#: modules/commands/cs_info.cpp:130 +#: modules/commands/cs_info.cpp:76 #, fuzzy msgid "" "Lists information about the named registered channel,\n" @@ -5708,59 +5994,59 @@ msgstr "" "founder access στο συγκεκριμένο κανάλι." # -#: modules/commands/os_module.cpp:21 +#: modules/commands/os_module.cpp:19 msgid "Load a module" msgstr "Φορτώνει ένα module" -#: modules/commands/cs_register.cpp:40 +#: modules/commands/cs_register.cpp:39 msgid "Local channels cannot be registered." msgstr "Κανάλια τοπικά δεν μπορούν να κατοχυρωθούν." -#: modules/commands/cs_log.cpp:58 +#: modules/commands/cs_log.cpp:142 #, fuzzy, c-format msgid "Log list for %s:" msgstr "Λίστα πρόσβασης για #%s#:" -#: modules/commands/cs_log.cpp:129 +#: modules/commands/cs_log.cpp:227 #, c-format msgid "Logging changed for command %s on %s, now using log method %s%s%s." msgstr "" -#: modules/commands/cs_log.cpp:123 +#: modules/commands/cs_log.cpp:220 #, c-format msgid "Logging for command %s on %s with log method %s%s%s has been removed." msgstr "" -#: modules/commands/cs_log.cpp:148 +#: modules/commands/cs_log.cpp:248 #, c-format msgid "Logging is now active for command %s on %s, using log method %s%s%s." msgstr "" -#: modules/commands/os_login.cpp:22 +#: modules/commands/os_login.cpp:61 #, c-format msgid "Login to %s" msgstr "Κάντε login στο %s" -#: modules/commands/os_news.cpp:39 +#: modules/commands/os_news.cpp:36 #, c-format msgid "Logon news item #%d deleted." msgstr "Κανονισμός ή πληροφορία στη θέση #%d διαγράφηκε." -#: modules/commands/os_news.cpp:38 +#: modules/commands/os_news.cpp:35 #, c-format msgid "Logon news item #%s not found!" msgstr "Κανονισμός στη θέση #%s δεν βρέθηκε!" -#: modules/commands/os_news.cpp:35 +#: modules/commands/os_news.cpp:32 msgid "Logon news items:" msgstr "Κανονισμοί:" -#: modules/commands/os_login.cpp:70 +#: modules/commands/os_login.cpp:103 #, fuzzy, c-format msgid "Logout from %s" msgstr "Κάντε login στο %s" -#: modules/commands/os_login.cpp:58 +#: modules/commands/os_login.cpp:53 #, c-format msgid "" "Logs you in to %s so you gain Services Operator privileges.\n" @@ -5773,7 +6059,7 @@ msgstr "" "Αυτή η εντολή μπορεί να είναι άχρηστη αν στο oper block \n" "σας δεν ζητείται password." -#: modules/commands/os_login.cpp:97 +#: modules/commands/os_login.cpp:95 #, fuzzy, c-format msgid "" "Logs you out from %s so you lose Services Operator privileges.\n" @@ -5786,16 +6072,16 @@ msgstr "" "Αυτή η εντολή μπορεί να είναι άχρηστη αν στο oper block \n" "σας δεν ζητείται password." -#: include/language.h:119 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:214 #, c-format -msgid "MLOCK is deprecated. Use %s%s HELP MODE instead." +msgid "Looking for yourself, eh %s?" msgstr "" -#: modules/commands/os_session.cpp:535 +#: modules/commands/os_session.cpp:558 msgid "MOVE num position" msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:466 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:703 #, fuzzy, c-format msgid "" "Mainly controls mode locks and mode access (which is different from channel " @@ -5844,81 +6130,24 @@ msgstr "" " Διαγράφει όλα τα extended bans που ξεκινούν με ~c:" # -#: modules/commands/cs_akick.cpp:413 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:422 msgid "Maintain the AutoKick list" msgstr "Συντηρεί τη λίστα αυτόματης απόρριψης" # -#: modules/commands/bs_bot.cpp:251 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:261 msgid "Maintains network bot list" msgstr "Αλλάζει την λίστα των bot του δικτύου" -# -#: modules/commands/cs_xop.cpp:658 -#, fuzzy +#: modules/commands/cs_xop.cpp:527 +#, c-format msgid "" -"Maintains the AOP (AutoOP) list for a channel. The AOP\n" -"list gives users the right to be auto-opped on your channel,\n" -"to unban or invite themselves if needed, to have their\n" -"greet message showed on join, and so on.\n" -" \n" -"The AOP ADD command adds the given nickname to the\n" -"AOP list.\n" -" \n" -"The AOP DEL command removes the given nick from the\n" -"AOP list. If a list of entry numbers is given, those\n" -"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" -" \n" -"The AOP LIST command displays the AOP list. If\n" -"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" -"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" -"only those entries are shown; for example:\n" -" AOP #channel LIST 2-5,7-9\n" -" Lists AOP entries numbered 2 through 5 and\n" -" 7 through 9.\n" -" \n" -"The AOP CLEAR command clears all entries of the\n" -"AOP list." -msgstr "" -"Σύνταξη: #AOP #κανάλι# ADD #ψευδώνυμο##\n" -" #AOP #κανάλι# DEL {#ψευδώνυμο# | #νούμερο# | #λίστα#}#\n" -" #AOP #κανάλι# LIST [#μάσκα# | #λίστα#]#\n" -" #AOP #κανάλι# CLEAR#\n" -"\n" -"Αλλάζει την #AOP# (AutoOP) #λίστα# του καναλιού. Η λίστα AOP \n" -"δίνει στους χρήστες το δικαίωμα να γίνονται αυτόματα opped στο κανάλι σας,\n" -"να κάνουν unban ή invite τους εαυτούς τους αν χρειάζεται, να έχουν το δικό \n" -"τους μήνυμα χαιρετισμού όταν μπένουν σε ένα κανάλι, και άλλα πολλά.\n" -" \n" -"Η εντολή #AOP ADD# προσθέτει ένα ψευδώνυμο στην λίστα AOP.\n" -" \n" -"Η εντολή #AOP DEL# αφαιρεί ένα ψευδώνυμο από την λίστα AOP.\n" -"Αν η λίστα δίνεται με θέσεις-νούμερα, τότε αυτές οι θέσεις διαγράφονται.\n" -"(Δες το παράδειγμα με την εντολή LIST.)\n" -"\n" -"Η εντολή #AOP LIST# εμφανίζει την λίστα AOP. Αν δωθεί μια\n" -"συγκεκριμένη μάσκα, μόνο οι θέσεις που ταιριάζουν με αυτήν θα εμφανιστούν.\n" -"Αν κάνετε list με τις θέσεις-νούμερα,τότε μόνο τις θέσεις που δώσατε θα \n" -"δείτε. Δηλ τα αντίστοιχα ψευδώνυμα που ανήκουν στις θέσεις αυτές.\n" -"Για παράδειγμα:\n" -" #AOP #κανάλι LIST 2-5,7-9#\n" -" Εμφανίζει από την λίστα AOP τις θέσεις με τα \n" -" νούμερα 2 έως 5 και 7 έως 9.\n" -" \n" -"Η εντολή #AOP CLEAR# καθαρίζει όλες τις θέσεις από την λίστα AOP.\n" -" \n" -"Οι εντολές #AOP ADD# και #AOP DEL# είναι περιορισμένες στους\n" -"SOPs ή επάνω, ενώ η εντολή #AOP CLEAR# μπορεί μόνο να χρησιμοποιηθεί\n" -"από τον founder του καναλιού. Όμως, οποιοσδήποτε χρήστης μπορεί να\n" -"χρησιμοποιήσει την εντολή #AOP LIST#.\n" -"\n" -"Αυτή η εντολή μπορεί να είναι απενεργοποιημένη από το κανάλι σας, και\n" -"σε αυτή την περίπτωση θα χρησιμοποιήσετε την εντολή access list. Δείτε \n" -"#/msg %s HELP ACCESS# για πληροφορίες σχετικά με την εντολή access list,\n" -"και #/msg %s HELP SET XOP# για να ξέρετε πως θα επιλέξετε ανάμεσα στο \n" -"access list και xOP list σύστημα." +"Maintains the %s list for a channel. Users who match an access entry\n" +"on the %s list receive the following privileges:\n" +" " +msgstr "" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:463 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:473 #, c-format msgid "" "Maintains the AutoKick list for a channel. If a user\n" @@ -5929,264 +6158,14 @@ msgid "" "The AKICK ADD command adds the given nick or usermask\n" "to the AutoKick list. If a reason is given with\n" "the command, that reason will be used when the user is\n" -"kicked; if not, the default reason is \"You have been\n" +"kicked; if not, the default reason is \"User has been\n" "banned from the channel\".\n" -"When akicking a registered nick the nickserv account\n" +"When akicking a registered nick the %s account\n" "will be added to the akick list instead of the mask.\n" "All users within that nickgroup will then be akicked.\n" msgstr "" -# -#: modules/commands/cs_xop.cpp:713 -#, fuzzy -msgid "" -"Maintains the HOP (HalfOP) list for a channel. The HOP\n" -"list gives users the right to be auto-halfopped on your\n" -"channel.\n" -" \n" -"The HOP ADD command adds the given nickname to the\n" -"HOP list.\n" -" \n" -"The HOP DEL command removes the given nick from the\n" -"HOP list. If a list of entry numbers is given, those\n" -"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" -" \n" -"The HOP LIST command displays the HOP list. If\n" -"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" -"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" -"only those entries are shown; for example:\n" -" HOP #channel LIST 2-5,7-9\n" -" Lists HOP entries numbered 2 through 5 and\n" -" 7 through 9.\n" -" \n" -"The HOP CLEAR command clears all entries of the\n" -"HOP list." -msgstr "" -"Σύνταξη: #HOP #κανάλι# ADD #ψευδώνυμο##\n" -" #HOP #κανάλι# DEL {#ψευδώνυμο# | #θέσεις-νου# | #list#}#\n" -" #HOP #κανάλι# LIST [#μάσκα# | #list#]#\t \n" -" #HOP #κανάλι# CLEAR#\n" -"\n" -"Αλλάζει την λίστα #HOP# (HalfOP) του καναλιού. Η λίστα HOP \n" -"δίνει στους χρήστες το δικαίωμα να είναι αυτόματα halfopped στο \n" -"κανάλι σας.\n" -"\n" -"Η εντολή #HOP ADD# προσθέτει ένα ψευδώνυμο στην λίστα\tHOP.\n" -" \n" -"Η εντολή #HOP DEL# διαγράφει ένα ψευδώνυμο από την λίστα HOP.\n" -"Αν δίνετε η λίστα με τις θέσεις-νούμερα, αυτές οι\n" -"θέσεις διαγράφηκαν. (Δες το παράδειγμα με την εντολή LIST.)\n" -"\n" -"Η εντολή #HOP LIST# εμφανίζει την λίστα HOP. Αν δώσετε μια ζητούμενη \n" -"μάσκα τότε θα εμφανίσει τις θέσεις που ταιριάζει η μάσκα.\n" -"Αν κάνετε list με τις θέσεις-νούμερα,τότε μόνο τις θέσεις που δώσατε θα \n" -"δείτε. Δηλ τα αντίστοιχα ψευδώνυμα που ανήκουν στις θέσεις αυτές.\n" -"\n" -"Παράδειγμα:\n" -"\n" -" #HOP #κανάλι LIST 2-5,7-9#\n" -" Εμφανίζει από την λίστα HOP τις θέσεις με τα \n" -" νούμερα 2 έως 5 και 7 έως 9.\n" -" \n" -"Η εντολή #HOP CLEAR# διαγράφει όλες τισ θέσεις της λίστας HOP.\n" -" \n" -"Οι εντολές #HOP ADD#, #HOP DEL# και #HOP LIST# είναι περιορισμένες \n" -"μόνο στους AOPs(αυτοί που είναι στην AOP access) ή ανώτερους, \n" -"ενώ η εντολή #HOP CLEAR# μπορεί μόνο να χρησιμοποιηθεί από τον\n" -"founder του καναλιού.\n" -"\n" -"Αυτή η εντολή μπορεί να είναι απενεργοποιημένη από το κανάλι σας, και\n" -"σε αυτή την περίπτωση θα χρησιμοποιήσετε την εντολή access list. Δείτε \n" -"#/msg %s HELP ACCESS# για πληροφορίες σχετικά με την εντολή access list,\n" -"και #/msg %s HELP SET XOP# για να ξέρετε πως θα επιλέξετε ανάμεσα στο \n" -"access list και xOP list σύστημα." - -# -#: modules/commands/cs_xop.cpp:605 -#, fuzzy -msgid "" -"Maintains the QOP (AutoOwner) list for a channel. The QOP\n" -"list gives users the right to be auto-owner on your channel,\n" -"which gives them almost (or potentially, total) access.\n" -" \n" -"The QOP ADD command adds the given nickname to the\n" -"QOP list.\n" -" \n" -"The QOP DEL command removes the given nick from the\n" -"QOP list. If a list of entry numbers is given, those\n" -"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" -" \n" -"The QOP LIST command displays the QOP list. If\n" -"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" -"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" -"only those entries are shown; for example:\n" -" QOP #channel LIST 2-5,7-9\n" -" Lists QOP entries numbered 2 through 5 and\n" -" 7 through 9.\n" -" \n" -"The QOP CLEAR command clears all entries of the\n" -"QOP list." -msgstr "" -"Ελένχει την #QOP# (AutoOwner) #λίστα# για ένα κανάλι. Η λίστα QOP \n" -"δίνει στους χρήστες το δικαίωμα για αυτόματο owner\n" -"που τους δίνει πλήρη έλενχο στο κανάλι.\n" -"\n" -"Η εντολή #QOP ADD# προσθέτει ένα χρήστη στη λίστα QOP.\n" -"\n" -"Η εντολή #QOP DEL# αφαιρεί ένα χρήστη από τη \n" -"QOP list. Αν δοθεί μια λίστα απο καταχωρήσεις, οι αντίστοιχες\n" -"καταχωρήσεις διαγράφονται. (Δείτε το παρακάτω παράδειγμα.)\n" -"\n" -"Η εντολή #QOP LIST# δείχνει τη QOP list. Αν\n" -"δωθεί ένα wildcard, μόνο οι καταχωρήσεις που ταιριάζουν στο wildcard\n" -"θα εμφανιστολυν. Αν δωθεί μια λίστα αριθμών, \n" -"θα εμφανιστολυν μόνο οι αντίστοιχες καταχωρήσεις. Για παράδειγμα:\n" -" #QOP #channel LIST 2-5,7-9#\n" -" Δείχνει τις καταχωρήσεις από 2 μέχρι 5 και από\n" -" 7 μέχρι 9.\n" -" \n" -"Η εντολή #QOP CLEAR# διαγράφει όλη τη QOP λίστα\n" -"\n" -"Οι #QOP# εντολές περιορίζονται στους\n" -"founders. Παρόλα αυτά κάθε χρήστης στην\n" -"QOP list μπορεί να χρησιμοποιήσει την εντολή #QOP LIST#.\n" -"\n" -"Αυτλη η εντολή μπορεί να απενεργοποιηθεί στο κανάλι σας.\n" -"Σε αυτή τη περίπτωση θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε την access list. Βλ. \n" -"#/msg %s HELP ACCESS# για πληροφορίες όσο αφορά την access list,\n" -"και #/msg %s HELP SET XOP# αλλάξετε μεταξύ της \n" -"access list και των Xop συστημάτων.\n" - -# -#: modules/commands/cs_xop.cpp:767 -#, fuzzy -msgid "" -"Maintains the SOP (SuperOP) list for a channel. The SOP\n" -"list gives users all rights given by the AOP list, and adds\n" -"those needed to use the AutoKick and the BadWords lists,\n" -"to send and read channel memos, and so on.\n" -" \n" -"The SOP ADD command adds the given nickname to the\n" -"SOP list.\n" -" \n" -"The SOP DEL command removes the given nick from the\n" -"SOP list. If a list of entry numbers is given, those\n" -"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" -" \n" -"The SOP LIST command displays the SOP list. If\n" -"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" -"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" -"only those entries are shown; for example:\n" -" SOP #channel LIST 2-5,7-9\n" -" Lists SOP entries numbered 2 through 5 and\n" -" 7 through 9.\n" -" \n" -"The SOP CLEAR command clears all entries of the\n" -"SOP list." -msgstr "" -"Σύνταξη: #SOP #κανάλι# ADD #ψευδώνυμο##\n" -" #SOP #κανάλι# DEL {#ψευδώνυμο# | #θέσεις-νου# | #list#}#\n" -" #SOP #κανάλι# LIST [#μάσκα# | #list#]#\n" -" #SOP #κανάλι# CLEAR#\n" -"\n" -"Αλλάζει την λίστα #SOP# (SuperOP) του καναλιού. Η λίστα SOP \n" -"δίνει το δικαίωμα στους χρήστες να προσθέτουν άλλους στην λίστα AOP,\n" -"να προσθέτουν σε όσους χρειάζεται AutoKick, να εισάγουν στην λίστα \n" -"BadWord κακές λέξεις,να στέλνουν και να διαβάζουν τα μηνύματα του \n" -"καναλιού,και άλλα πολλά.\n" -"\n" -"Η εντολή #SOP ADD# προσθέτει ένα ψευδώνυμο στην λίστα SOP.\n" -" \n" -"Η eντολή #SOP DEL# διαγράφει ένα ψευδώνυμο από την λίστα SOP.\n" -"Αν σας δίνετε η λίστα με τα νούμερα-θέσεις, αυτές οι θέσεις\n" -"διαγράφονται. (Δες την εντολή LIST.)\n" -"\n" -"Η εντολή #SOP LIST# εμφανίζει την λίστα SOP. Αν δώσετε μια \n" -"συγκεκριμένη μάσκα, θα εμφανιστούν οι θέσεις που αντιστοιχεί η μάσκα \n" -"αυτή. Αν κάνετε list με τις θέσεις-νούμερα,τότε μόνο τις θέσεις που \n" -"δώσατε θα δείτε. Δηλ τα αντίστοιχα ψευδώνυμα που ανήκουν στις\n" -"θέσεις αυτές.Παράδειγμα::\n" -" #SOP #κανάλι LIST 2-5,7-9#\n" -" Εμφανίζει από την λίστα SOP τις θέσεις με τα\n" -" νούμερα 2 έως 5 και 7 έως 9..\n" -" \n" -"Η εντολή #SOP CLEAR# διαγράφει όλες τισ θέσεις της λίστας SOP.\n" -" \n" -"Οι εντολές #SOP ADD#, #SOP DEL# και #SOP LIST# χρησιμοποιούνται από \n" -"τον founder του καναλιού.Όποιος είναι χρήστης στην λίστα AOP μπορεί\n" -"να εκτελέσει εντολή #SOP LIST#.\n" -"\n" -"Αυτή η εντολή μπορεί να είναι απενεργοποιημένη από το κανάλι σας, και\n" -"σε αυτή την περίπτωση θα χρησιμοποιήσετε την εντολή access list. Δείτε \n" -"#/msg %s HELP ACCESS# για πληροφορίες σχετικά με την εντολή access list,\n" -"και #/msg %s HELP SET XOP# για να ξέρετε πως θα επιλέξετε ανάμεσα στο \n" -"access list και xOP list σύστημα." - -# -#: modules/commands/cs_xop.cpp:821 -#, fuzzy -msgid "" -"Maintains the VOP (VOicePeople) list for a channel.\n" -"The VOP list allows users to be auto-voiced and to voice\n" -"themselves if they aren't.\n" -" \n" -"The VOP ADD command adds the given nickname to the\n" -"VOP list.\n" -" \n" -"The VOP DEL command removes the given nick from the\n" -"VOP list. If a list of entry numbers is given, those\n" -"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" -" \n" -"The VOP LIST command displays the VOP list. If\n" -"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" -"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" -"only those entries are shown; for example:\n" -" VOP #channel LIST 2-5,7-9\n" -" Lists VOP entries numbered 2 through 5 and\n" -" 7 through 9.\n" -" \n" -"The VOP CLEAR command clears all entries of the\n" -"VOP list." -msgstr "" -"Σύνταξη: #VOP #κανάλι# ADD #ψευδώνυμο##\n" -" #VOP #κανάλι# DEL {#ψευδώνυμο# | #θέσεις-νου# | #list#}#\n" -" #VOP #κανάλι# LIST [#μάσκα# | #list#]#\n" -" #VOP #κανάλι# CLEAR#\n" -"\n" -"Αλλάζει την λίστα #VOP# (VOicePeople) του καναλιού. \n" -"Η λίστα VOP επιτρέπει στους χρήστες να είναι αυτόματα voiced και να δίνουν \n" -"voice στον εαυτό τους αν δεν είναι.\n" -" \n" -"Η εντολή #VOP ADD# προσθέτει ένα ψευδώνυμο στην λίστα\tVOP.\n" -" \n" -"Η εντολή #VOP DEL# διαγράφει ένα ψευδώνυμο από την λίστα VOP.\n" -"Αν δίνετε η λίστα με τις θέσεις-νούμερα, αυτές οι\n" -"θέσεις διαγράφηκαν. (Δες το παράδειγμα με την εντολή LIST.)\n" -"\n" -"Η εντολή #VOP LIST# εμφανίζει την λίστα VOP. Αν δώσετε μια συγκεκριμένη\n" -"μάσκα, θα εμφανίσει τις θέσεις που αντιστοιχούν στην μάσκα αυτή.\n" -"Αν κάνετε list με τις θέσεις-νούμερα,τότε μόνο τις θέσεις που δώσατε θα \n" -"δείτε. Δηλ τα αντίστοιχα ψευδώνυμα που ανήκουν στις θέσεις αυτές.\n" -"\n" -"Παράδειγμα:\n" -"\n" -" #VOP #κανάλι LIST 2-5,7-9#\n" -" Εμφανίζει από την λίστα VOP τις θέσεις με τα\n" -" νούμερα 2 έως 5 και 7 έως 9.\n" -" \n" -"Η εντολή #VOP CLEAR# διαγράφει όλες τισ θέσεις της λίστας VOP.\n" -" \n" -"Τις εντολές #VOP ADD#, #VOP DEL# και #VOP LIST# τις χρησιμοποιούν \n" -"μόνο αυτοι που είναι στην AOP ή ανώτεροι, ενώ η εντολή #VOP CLEAR# \n" -"χρησιμοποιείται μόνο από τον founder του καναλιού.\n" -"\n" -"Αυτή η εντολή μπορεί να είναι απενεργοποιημένη από το κανάλι σας, και\n" -"σε αυτή την περίπτωση θα χρησιμοποιήσετε την εντολή access list. Δείτε \n" -"#/msg %s HELP ACCESS# για πληροφορίες σχετικά με την εντολή access list,\n" -"και #/msg %s HELP SET XOP# για να ξέρετε πως θα επιλέξετε ανάμεσα στο \n" -"access list και xOP list σύστημα." - -#: modules/commands/cs_access.cpp:517 +#: modules/commands/cs_access.cpp:536 #, c-format msgid "" "Maintains the access list for a channel. The access\n" @@ -6198,7 +6177,7 @@ msgid "" "of -1." msgstr "" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:279 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:423 #, fuzzy, c-format msgid "" "Maintains the bad words list for a channel. The bad\n" @@ -6251,27 +6230,17 @@ msgstr "" "badword." # -#: modules/commands/cs_xop.cpp:701 -msgid "Maintains the HOP (HalfOP) list for a channel" -msgstr "Διατηρεί τη λίστα HOP (Halfop) για ένα κανάλι" - -# -#: modules/commands/cs_xop.cpp:809 -msgid "Maintains the VOP (VOicePeople) list for a channel" -msgstr "Διατηρεί τη λίστα VOP (Voice) για ένα κανάλι" - -# -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:225 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:369 #, fuzzy msgid "Maintains the bad words list" msgstr "Αλλάζετε την λίστα κακών λέξεων" # -#: modules/commands/bs_control.cpp:83 +#: modules/commands/bs_control.cpp:79 msgid "Makes the bot do the equivalent of a \"/me\" command" msgstr "Κάνει το bot να εκτελέσει μια εντολή \"/me\" " -#: modules/commands/bs_control.cpp:133 +#: modules/commands/bs_control.cpp:127 msgid "" "Makes the bot do the equivalent of a \"/me\" command\n" "on the given channel using the given text." @@ -6282,16 +6251,16 @@ msgstr "" "εμφανίζοντας το μήνυμα στο ανάλογο κανάλι." # -#: modules/commands/bs_control.cpp:21 +#: modules/commands/bs_control.cpp:19 msgid "Makes the bot say the given text on the given channel" msgstr "Κάνει το bot να πεί ένα κείμενο σε ένα κανάλι" # -#: modules/commands/bs_control.cpp:73 +#: modules/commands/bs_control.cpp:69 msgid "Makes the bot say the given text on the given channel." msgstr "Κάνει το bot να πεί ένα κείμενο σε ένα κανάλι" -#: modules/commands/ns_set.cpp:644 +#: modules/commands/greet.cpp:157 #, fuzzy msgid "" "Makes the given message the greet of the nickname, that\n" @@ -6305,7 +6274,7 @@ msgstr "" "όταν ο χρήστης μπαίνει σε κανάλια που εχουν ενεργή την επιλογή GREET,\n" "όταν ο χρήστης έχει αρκετή access στο κανάλι." -#: modules/commands/ns_set.cpp:618 +#: modules/commands/greet.cpp:131 #, fuzzy msgid "" "Makes the given message the greet of your nickname, that\n" @@ -6321,19 +6290,19 @@ msgstr "" "η επιλογή GREET θα είναι ενεργοποιημένη, και με την προυπόθεση οτι θα έχεις\n" "και την κατάλληλη access σε αυτό. " -#: modules/commands/os_dns.cpp:593 +#: modules/commands/os_dns.cpp:630 #, fuzzy msgid "Manage DNS zones for this network" msgstr "" "Δεν μπορείς να απενεργοποιήσεις την διεύθυνση του e-mail σε αυτό το δίκτυο." # -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:202 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:190 msgid "Manage the channel's entry messages" msgstr "Κάνει το κανάλι permanent." # -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:25 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:19 #, fuzzy msgid "Manage the memo ignore list" msgstr "Συντηρεί την Services ignore list" @@ -6344,31 +6313,39 @@ msgid "Manage your auto join list" msgstr "Συντηρεί τη λίστα αυτόματης εισόδου" # -#: modules/commands/os_sxline.cpp:218 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:227 #, fuzzy, c-format msgid "Manipulate the %s list" msgstr "Προσθέτει ip κλπ στην λίστα AKILL" # -#: modules/commands/os_akill.cpp:362 +#: modules/commands/os_akill.cpp:374 msgid "Manipulate the AKILL list" msgstr "Προσθέτει ip κλπ στην λίστα AKILL" # -#: modules/commands/os_defcon.cpp:175 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:176 msgid "Manipulate the DefCon system" msgstr "Διαχειρίζεται το σύστημα DefCon" # -#: modules/commands/cs_topic.cpp:66 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:156 msgid "Manipulate the topic of the specified channel" msgstr "Αλλάζει το topic σε ένα κανάλι." -#: modules/commands/bs_info.cpp:69 +#: modules/commands/cs_access.cpp:429 modules/commands/cs_access.cpp:442 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:296 modules/commands/bs_botlist.cpp:27 +#: modules/commands/bs_info.cpp:56 modules/commands/os_list.cpp:147 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:382 modules/commands/ms_ignore.cpp:80 +#: modules/commands/os_session.cpp:539 modules/commands/os_session.cpp:547 +#: modules/commands/os_akill.cpp:336 modules/commands/os_akill.cpp:350 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:191 modules/commands/os_sxline.cpp:199 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:225 modules/commands/cs_flags.cpp:272 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:367 modules/commands/cs_akick.cpp:380 msgid "Mask" msgstr "" -#: modules/commands/ns_access.cpp:35 +#: modules/commands/ns_access.cpp:39 #, fuzzy, c-format msgid "Mask %s already present on %s's access list." msgstr "Η μάσκα #%s# είναι ήδη μέσα στην λίστα πρόσβασης." @@ -6377,82 +6354,105 @@ msgstr "Η μάσκα #%s# είναι ήδη μέσα στην λίστα πρό msgid "Mask must be in the form user@host." msgstr "" +#: modules/commands/cs_access.cpp:138 modules/commands/cs_xop.cpp:165 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Masks and unregistered users may not be on access lists." +msgstr "Η μάσκα #%s# είναι ήδη μέσα στην λίστα πρόσβασης." + # -#: modules/commands/ns_getemail.cpp:25 +#: modules/commands/ns_getemail.cpp:23 msgid "Matches and returns all users that registered using given email" msgstr "Εμφανίζει τους χρήστες που έκαναν register με ένα συγκεκριμένο email" -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:120 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:119 #, fuzzy, c-format msgid "Matches for %s:" msgstr " Επιλογές κλειδώματος: %s" -#: modules/commands/os_stats.cpp:135 +#: modules/commands/os_stats.cpp:132 #, c-format msgid "Maximum users: %d (%s)" msgstr "Μέγιστοι χρήστες: #%d# (%s)" -#: modules/commands/ms_read.cpp:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: %s%s DEL %d" -msgstr "Μήνυμα %d από το %s (%s). Για να το σβήσεις, γράψε: #/msg %s DEL %d#" - -#: modules/commands/ms_read.cpp:75 +#: modules/commands/ms_read.cpp:75 modules/commands/ms_read.cpp:77 #, fuzzy, c-format -msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: %s%s DEL %s %d" -msgstr "Μήνυμα %d από %s (%s). Για να το σβήσεις, γράψε: #/msg %s DEL %s %d#" +msgid "Memo %d from %s (%s)." +msgstr " Επιλογές κλειδώματος: %s" -#: modules/commands/ms_del.cpp:37 modules/commands/ms_del.cpp:106 +#: modules/commands/ms_del.cpp:32 modules/commands/ms_del.cpp:98 #, c-format msgid "Memo %d has been deleted." msgstr "Μήνυμα %d διαγράφηκε." # -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:80 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:76 #, fuzzy msgid "Memo ignore list is empty." msgstr "Η λίστα σας ανεπιθύμητων memo είναι άδεια." -#: modules/commands/ms_set.cpp:198 +#: modules/commands/ms_set.cpp:199 #, c-format msgid "Memo limit disabled for %s." msgstr "Το όριο μηνυμάτων #απενεργοποιήθηκε# για τον %s." -#: modules/commands/ms_set.cpp:184 +#: modules/commands/ms_set.cpp:185 #, c-format msgid "Memo limit for %s set to %d." msgstr "Το όριο μηνυμάτων για τον %s άλλαξε σε #%d#." -#: modules/commands/ms_set.cpp:191 +#: modules/commands/ms_set.cpp:192 #, c-format msgid "Memo limit for %s set to 0." msgstr "Το όριο μηνυμάτων για τον %s άλλαξε σε #0#." -#: modules/commands/ms_rsend.cpp:63 modules/commands/ms_send.cpp:38 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:63 modules/commands/ms_send.cpp:44 #, c-format msgid "Memo sent to %s." msgstr "Το μήνυμα στάλθηκε στον #%s#." -#: modules/commands/ms_list.cpp:133 +#: modules/commands/ms_list.cpp:131 #, fuzzy, c-format -msgid "Memos for %s." +msgid "Memos for %s:" msgstr " Επιλογές κλειδώματος: %s" -#: modules/commands/ns_info.cpp:119 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Message" +msgstr "Επιλογή μηνύματος" + +#: modules/commands/ns_set.cpp:1275 msgid "Message mode" msgstr "Επιλογή μηνύματος" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:104 modules/commands/cs_mode.cpp:172 +#: modules/commands/cs_log.cpp:127 +msgid "Method" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_mode.cpp:327 modules/commands/cs_mode.cpp:400 #, c-format msgid "Missing parameter for mode %c." msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:215 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:426 +msgid "Mode" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_mode.cpp:971 +#, fuzzy +msgid "Mode lock" +msgstr " Επιλογές κλειδώματος: %s" + +#: modules/commands/cs_mode.cpp:443 #, c-format msgid "Mode locks for %s:" msgstr " Επιλογές κλειδώματος: %s" -#: modules/commands/ns_access.cpp:156 +#: modules/commands/os_list.cpp:42 +msgid "Modes" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_access.cpp:166 #, fuzzy, c-format msgid "" "Modifies or displays the access list for your nick. This\n" @@ -6499,138 +6499,149 @@ msgstr "" " Εμφανίζει την τρέχουσα λίστα πρόσβασης.\n" " " -#: modules/commands/ns_cert.cpp:178 -#, c-format +#: modules/commands/ns_cert.cpp:285 msgid "" "Modifies or displays the certificate list for your nick.\n" "If you connect to IRC and provide a client certificate with a\n" "matching fingerprint in the cert list, your nick will be\n" -"automatically identified to %s.\n" +"automatically identified to services. Services Operators\n" +"may provide a nick to modify other users' certificate lists.\n" " \n" msgstr "" # -#: modules/commands/os_ignore.cpp:261 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:297 msgid "Modify the Services ignore list" msgstr "Τροποποιεί την Services Ignore List" # -#: modules/commands/cs_xop.cpp:646 -msgid "Modify the list of AOP users" +#: modules/commands/cs_xop.cpp:494 +#, fuzzy, c-format +msgid "Modify the list of %s users" msgstr "Αλλάζει την λίστα των AOP χρηστών" # -#: modules/commands/cs_xop.cpp:593 -msgid "Modify the list of QOP users" -msgstr "Αλλάζει την λίστα των QOP χρηστών" - -# -#: modules/commands/cs_xop.cpp:755 -msgid "Modify the list of SOP users" -msgstr "Αλλάζει την λίστα των SOP χρηστών" - -# -#: modules/commands/ns_access.cpp:89 +#: modules/commands/ns_access.cpp:101 msgid "Modify the list of authorized addresses" msgstr "Αλλάζει τη λίστα των εξουσιοδοτημένων διευθύνσεων" # -#: modules/commands/cs_access.cpp:449 modules/commands/cs_flags.cpp:303 +#: modules/commands/cs_access.cpp:468 modules/commands/cs_flags.cpp:344 msgid "Modify the list of privileged users" msgstr "Αλλάζει τη λίστα των εξουσιοδοτημένων χρηστών" # -#: modules/commands/os_session.cpp:532 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Modify the nickname client certificate list" +msgstr "Τροποποιεί την Services Ignore List" + +# +#: modules/commands/os_session.cpp:555 msgid "Modify the session-limit exception list" msgstr "Αλλάζεις την λίστα του session-limit exception" -#: modules/commands/os_module.cpp:36 +#: modules/commands/os_module.cpp:34 #, c-format msgid "Module %s is already loaded." msgstr "Το Module #%s# είναι ήδη φορτωμένο." -#: modules/commands/os_module.cpp:69 modules/commands/os_module.cpp:141 +#: modules/commands/os_module.cpp:67 modules/commands/os_module.cpp:139 #, c-format msgid "Module %s isn't loaded." msgstr "Το Module #%s# δεν είναι φορτωμένο." -#: modules/commands/os_module.cpp:33 +#: modules/commands/os_module.cpp:31 #, fuzzy, c-format msgid "Module %s loaded." msgstr "Το Module #%s# φορτώθηκε." -#: modules/commands/os_module.cpp:100 +#: modules/commands/os_module.cpp:98 #, fuzzy, c-format msgid "Module %s reloaded." msgstr "Το Module #%s# ξαναφορτώθηκε" -#: modules/commands/os_module.cpp:158 +#: modules/commands/os_module.cpp:156 #, fuzzy, c-format msgid "Module %s unloaded." msgstr "Το Module #%s# ξεφορτώθηκε" #: modules/commands/os_modinfo.cpp:32 -#, c-format -msgid "Module: %s Version: %s Author: %s loaded: %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Module: %s Version: %s Author: %s Loaded: %s" msgstr "Module: #%s# Έκδωση: #%s# Συγγραφέας: #%s# φορτώθηκε: #%s#" -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:172 modules/commands/os_modinfo.cpp:179 -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:188 modules/commands/os_modinfo.cpp:195 -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:202 modules/commands/os_modinfo.cpp:209 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:181 #, c-format msgid "Module: %s [%s] [%s]" msgstr "Module: #%s# [%s] [%s]" -#: modules/commands/os_oper.cpp:111 +#: modules/commands/cs_access.cpp:664 modules/commands/cs_access.cpp:758 +#: modules/commands/os_list.cpp:42 modules/commands/os_list.cpp:147 +#: modules/commands/os_config.cpp:57 modules/commands/cs_list.cpp:74 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_oper.cpp:139 msgid "Name Type" msgstr "" -#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:133 +#: modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:127 #, fuzzy, c-format msgid "Network stats for %s:" msgstr "Λίστα πρόσβασης για #%s#:" -#: modules/commands/ns_register.cpp:43 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:322 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: modules/commands/bs_botlist.cpp:27 modules/commands/ns_list.cpp:75 +#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/hs_request.cpp:300 +#: modules/commands/ns_group.cpp:299 +msgid "Nick" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_register.cpp:41 #, c-format msgid "Nick %s has been confirmed." msgstr "Το ψευδώνυμο #%s# σβήστηκε επιτυχώς από την υπηρεσία." -#: modules/commands/os_oper.cpp:76 +#: modules/commands/os_oper.cpp:89 #, c-format msgid "Nick %s is already an operator." msgstr "Το κανάλι #%s# είναι ήδη κατοχυρωμένο!" -#: modules/commands/ns_register.cpp:38 +#: modules/commands/ns_register.cpp:36 #, c-format msgid "Nick %s is already confirmed." msgstr "Αυτό το ψευδώνυμο #%s# είναι ήδη κατοχυρωμένο!" -#: modules/commands/os_svs.cpp:47 +#: modules/commands/os_svs.cpp:46 #, c-format msgid "Nick %s is an illegal nickname and cannot be used." msgstr "Το Nick #%s# είναι παράνομο και δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί." -#: modules/commands/os_svs.cpp:55 +#: modules/commands/os_svs.cpp:54 #, c-format msgid "Nick %s is currently in use." msgstr "Το Nick #%s# δεν χρησιμοποιείται αυτή τη στιγμή." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:326 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:450 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s is forbidden by %s: %s" msgstr "Το Nick #%s# δεν χρησιμοποιείται αυτή τη στιγμή." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:328 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:452 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s is forbidden." msgstr "Το ψευδώνυμο #%s# δεν κρατείται.." -#: modules/commands/os_oper.cpp:99 +#: modules/commands/os_oper.cpp:122 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s is not a Services Operator." msgstr "%s είναι services operator τού τύπου %s." -#: modules/commands/ns_info.cpp:47 +#: modules/commands/ns_info.cpp:34 #, c-format msgid "Nick %s is part of this Network's Services." msgstr "Το Nick #%s# είναι μέρος των Network Services." @@ -6645,37 +6656,32 @@ msgstr "Το Nick #%s# δεν χρησιμοποιείται αυτή τη στ msgid "Nick %s isn't registered." msgstr "Το Nickname %s κατωχυρώθηκε." -#: modules/commands/os_ignore.cpp:242 -#, c-format -msgid "Nick %s not found on ignore list." -msgstr "#%s# δεν βρέθηκε στη λίστα Ignore." - -#: modules/commands/os_svs.cpp:40 +#: modules/commands/os_svs.cpp:39 #, c-format msgid "Nick %s was truncated to %d characters." msgstr "Το Nick #%s# περικόπηκε σε %d χαρακτήρες." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1298 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1098 #, c-format msgid "Nick %s will expire." msgstr "Το Nick %s #θα# λήξει." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1293 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1092 #, c-format msgid "Nick %s will not expire." msgstr "Το Nick %s #δεν θα# λήξει." -#: modules/commands/ms_check.cpp:59 +#: modules/commands/ms_check.cpp:57 #, c-format msgid "Nick %s doesn't have a memo from you." msgstr "Το Nick %s δεν έχει memo από εσάς." -#: modules/commands/ns_logout.cpp:51 +#: modules/commands/ns_logout.cpp:48 #, c-format msgid "Nick %s has been logged out." msgstr "Το ψευδώνυμό σου %s δεν κατέχεται για την ώρα." -#: modules/commands/ns_group.cpp:245 +#: modules/commands/ns_group.cpp:244 #, c-format msgid "Nick %s has been ungrouped from %s." msgstr "Το Nick %s έγινε ungroup από το %s." @@ -6685,71 +6691,76 @@ msgstr "Το Nick %s έγινε ungroup από το %s." msgid "Nick %s is currently suspended." msgstr "Το Nick %s έγινε suspended." -#: modules/commands/ns_group.cpp:222 +#: modules/commands/ns_group.cpp:223 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s is not in your group." msgstr "Tο nick %s δεν είναι στο group σας." -#: modules/commands/ns_suspend.cpp:141 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:180 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s is not suspended." msgstr "Το Nick %s έγινε suspended." -#: modules/commands/ns_suspend.cpp:151 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:187 #, c-format msgid "Nick %s is now released." msgstr "Το Nick %s απελευθερώθηκε." -#: modules/commands/ns_suspend.cpp:94 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:138 #, c-format msgid "Nick %s is now suspended." msgstr "Το Nick %s έγινε suspended." -#: modules/commands/cs_seen.cpp:197 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:270 #, c-format msgid "Nick too long, max length is %u characters." msgstr "" -#: modules/commands/ns_drop.cpp:65 modules/commands/ns_drop.cpp:70 +#: modules/commands/ns_drop.cpp:53 #, c-format msgid "Nickname %s has been dropped." msgstr "Το ψευδώνυμο #%s# σβήστηκε επιτυχώς από την υπηρεσία." -#: include/language.h:101 +#: include/language.h:98 #, c-format msgid "Nickname %s is already registered!" msgstr "Το κανάλι #%s# είναι ήδη κατοχυρωμένο!" -#: include/language.h:100 +#: include/language.h:97 #, c-format msgid "Nickname %s may not be registered." msgstr "Το κανάλι #%s# δεν μπορεί να κατοχυρωθεί." -#: modules/commands/ns_register.cpp:204 +#: modules/commands/ns_register.cpp:208 #, fuzzy, c-format msgid "Nickname %s registered under your user@host-mask: %s" msgstr "Αυτό το ψευδώνυμο #%s# κατοχυρώθηκε υπό την διεύθυνσή σου: %s" -#: modules/commands/ns_register.cpp:206 +#: modules/commands/ns_register.cpp:210 #, c-format msgid "Nickname %s registered." msgstr "Το κανάλι #%s# δεν μπορεί να κατοχυρωθεί." -#: modules/commands/bs_info.cpp:209 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1333 +#, fuzzy +msgid "No auto-op" +msgstr "Auto-op" + +#: modules/commands/bs_assign.cpp:252 msgid "No bot" msgstr "Κανένα bot" # -#: modules/commands/cs_info.cpp:96 modules/commands/ns_info.cpp:123 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1279 modules/commands/cs_set.cpp:1329 msgid "No expire" msgstr "δεν λήγει ποτέ" -#: modules/commands/help.cpp:185 +#: modules/commands/help.cpp:184 #, c-format msgid "No help available for %s." msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμη βοήθεια για #%s#." -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:59 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:61 #, fuzzy, c-format msgid "No information about module %s is available." msgstr "Καμια πληροφορία για το module #%s# δεν είναι διαθέσιμη" @@ -6759,206 +6770,235 @@ msgstr "Καμια πληροφορία για το module #%s# δεν είνα msgid "No limit is set on %s." msgstr "Το όριο μηνυμάτων για τον %s άλλαξε σε #%d#." -#: modules/commands/os_news.cpp:40 +#: modules/commands/os_news.cpp:37 msgid "No logon news items to delete!" msgstr "Κανένας Κανονισμός ή πληροφορία για να διαγραφεί!" -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:113 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:112 #, fuzzy, c-format msgid "No matches for %s found." msgstr "Δεν υπάρχει κανένα email για το #%s#." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:365 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:299 #, c-format msgid "No matching entries on %s %s list." msgstr "Δεν βρέθηκαν θέσεις στην AOP λίστα του %s %s." -#: modules/commands/cs_access.cpp:228 modules/commands/cs_access.cpp:384 -#: modules/commands/cs_xop.cpp:495 modules/commands/cs_flags.cpp:265 +#: modules/commands/cs_access.cpp:240 modules/commands/cs_access.cpp:403 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:433 modules/commands/cs_flags.cpp:306 #, c-format msgid "No matching entries on %s access list." msgstr "Δεν βρέθηκαν θέσεις στου %s στην access list." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:196 modules/commands/cs_akick.cpp:335 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:199 modules/commands/cs_akick.cpp:343 #, c-format msgid "No matching entries on %s autokick list." msgstr "Δεν βρέθηκαν θέσεις στην autokick list του %s." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:34 modules/commands/bs_badwords.cpp:113 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:165 modules/commands/bs_badwords.cpp:245 #, c-format msgid "No matching entries on %s bad words list." msgstr "Δεν βρέθηκαν οι θέσεις στην λίστα των κακών λέξεων του %s." -#: modules/commands/os_session.cpp:124 modules/commands/os_session.cpp:500 +#: modules/commands/os_session.cpp:140 modules/commands/os_session.cpp:523 msgid "No matching entries on session-limit exception list." msgstr "Δεν βρέθηκαν θέσεις στην λίστα session-limit exception." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:30 modules/commands/os_sxline.cpp:173 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:28 modules/commands/os_sxline.cpp:175 #, fuzzy, c-format msgid "No matching entries on the %s list." msgstr "Δεν βρέθηκαν θέσεις στην AOP λίστα του %s %s." -#: modules/commands/os_akill.cpp:30 modules/commands/os_akill.cpp:304 +#: modules/commands/os_akill.cpp:29 modules/commands/os_akill.cpp:312 msgid "No matching entries on the AKILL list." msgstr "Δεν βρέθηκαν θέσεις στην λίστα AKILL." -#: modules/commands/ms_cancel.cpp:61 +#: modules/commands/ms_cancel.cpp:55 msgid "No memo was cancelable." msgstr "Κανένα μήνυμα δεν ακυρώθηκε." -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:218 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:185 #, fuzzy -msgid "No modules currently loaded." +msgid "No modules currently loaded matching that criteria." msgstr "Κανένα module δεν είναι φορτωμένο" -#: modules/commands/ns_getemail.cpp:49 +#: modules/commands/ns_getemail.cpp:47 #, fuzzy, c-format msgid "No nick registrations matching %s found." msgstr "* Δεν επιτρέπονται οι κατοχυρώσεις ψευδονύμου." -#: modules/commands/ns_recover.cpp:47 +#: modules/commands/ns_recover.cpp:48 msgid "No one is using your nick, and services are not holding it." msgstr "" -#: modules/commands/os_login.cpp:34 modules/commands/os_login.cpp:80 +#: modules/commands/os_login.cpp:31 modules/commands/os_login.cpp:78 msgid "No oper block for your nick." msgstr "Κανένα oper block για το ψευδόνυμό σας." -#: modules/commands/os_news.cpp:50 +#: modules/commands/os_news.cpp:47 msgid "No oper news items to delete!" msgstr "Δεν υπάρχουν θέσεις στην λίστα για να διαγράψεις!" -#: modules/commands/os_news.cpp:60 +#: modules/commands/os_news.cpp:57 msgid "No random news items to delete!" msgstr "Δεν βρέθηκαν μηνύματα για να διαγραφούν!" -#: include/language.h:88 -msgid "No reason" -msgstr "" - -#: modules/commands/hs_list.cpp:113 +#: modules/commands/hs_list.cpp:111 msgid "No records to display." msgstr "" -#: modules/commands/hs_request.cpp:209 modules/commands/hs_request.cpp:259 +#: modules/commands/hs_request.cpp:215 modules/commands/hs_request.cpp:271 #, c-format msgid "No request for nick %s found." msgstr "" -#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:173 -#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:143 +#: src/access.cpp:56 +msgid "No signed kick when SIGNKICK LEVEL is used" +msgstr "" + +#: modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:165 modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:137 #, fuzzy, c-format msgid "No stats for %s." msgstr "Λίστα πρόσβασης για #%s#:" -#: modules/commands/cs_ban.cpp:179 modules/commands/cs_kick.cpp:105 +#: modules/commands/os_info.cpp:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "No such info \"%s\" on %s." +msgstr "Ο/η #%s# προσκαλέσθηκε στο κανλάλι #%s#." + +#: modules/commands/cs_ban.cpp:197 modules/commands/cs_kick.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "No users on %s match %s." msgstr "Τα usermodes του #%s# άλλαξαν." -#: modules/commands/bs_set.cpp:352 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:188 #, fuzzy, c-format msgid "No-bot mode is now off on channel %s." msgstr "Κανένα Bot έχει επιλογή #ON# στο κανάλι %s." -#: modules/commands/bs_set.cpp:344 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:181 #, fuzzy, c-format msgid "No-bot mode is now on on channel %s." msgstr "Κανένα Bot έχει επιλογή #ON# στο κανάλι %s." -#: modules/commands/os_mode.cpp:60 +#: modules/commands/os_mode.cpp:58 #, c-format msgid "Non-status modes cleared on %s." msgstr "" -#: modules/commands/bs_info.cpp:72 modules/commands/bs_info.cpp:211 -#: modules/commands/cs_info.cpp:99 modules/commands/ns_info.cpp:125 +#: modules/commands/bs_info.cpp:59 modules/commands/os_dns.cpp:225 msgid "None" msgstr "Κανένα" -#: modules/commands/os_news.cpp:44 +#: modules/commands/os_news.cpp:117 modules/commands/cs_access.cpp:429 +#: modules/commands/cs_access.cpp:442 modules/commands/bs_badwords.cpp:193 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:382 modules/commands/os_session.cpp:539 +#: modules/commands/os_session.cpp:547 modules/commands/os_akill.cpp:336 +#: modules/commands/os_akill.cpp:350 modules/commands/os_sxline.cpp:191 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:199 modules/commands/cs_log.cpp:127 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:100 modules/commands/hs_list.cpp:58 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:272 modules/commands/ms_list.cpp:64 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:367 modules/commands/cs_akick.cpp:380 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:113 modules/commands/hs_request.cpp:300 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:48 +msgid "Number" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_news.cpp:41 msgid "OPERNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]" msgstr "OPERNEWS {ADD|DEL|LIST} [#περιεχόμενο#|#νούμερο#]#\t" -#: modules/commands/bs_bot.cpp:140 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:142 msgid "Old info is equal to the new one." msgstr "Οι παλιές πληροφορίες είναι ίδιες με τις καινούργιες." -#: modules/commands/ns_info.cpp:76 modules/commands/ns_info.cpp:78 +#: modules/commands/ns_info.cpp:66 modules/commands/ns_info.cpp:68 #, fuzzy msgid "Online from" msgstr " Είναι συνδεδεμένος από: %s" -#: modules/commands/os_news.cpp:49 +#: modules/commands/os_info.cpp:268 +msgid "Oper Info" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_info.cpp:182 modules/commands/os_info.cpp:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "Oper info list for %s is empty." +msgstr "Η λίστα access του #%s# είναι άδεια." + +#: modules/commands/os_news.cpp:46 #, c-format msgid "Oper news item #%d deleted." msgstr "Η θέση #%d διαγράφηκε." -#: modules/commands/os_news.cpp:48 +#: modules/commands/os_news.cpp:45 #, c-format msgid "Oper news item #%s not found!" msgstr "Η θέση #%s στην λίστα δεν βρέθηκε!" -#: modules/commands/os_news.cpp:45 +#: modules/commands/os_news.cpp:42 msgid "Oper news items:" msgstr "Νέα των Opers:" -#: modules/commands/os_oper.cpp:106 +#: modules/commands/os_oper.cpp:134 #, c-format msgid "Oper privileges removed from %s (%s)." msgstr "" -#: modules/commands/os_oper.cpp:81 modules/commands/os_oper.cpp:136 +#: modules/commands/os_oper.cpp:95 modules/commands/os_oper.cpp:164 #, c-format msgid "Oper type %s has not been configured." msgstr "Το ψευδώνυμο #%s# σβήστηκε επιτυχώς από την υπηρεσία." -#: modules/commands/os_oline.cpp:39 +#: modules/commands/os_oline.cpp:37 #, c-format msgid "Operflags %s have been added for %s." msgstr "μια O:Line με τα flags #%s# προστέθηκε για τον #%s#." -#: modules/commands/os_oline.cpp:45 +#: modules/commands/os_oline.cpp:43 #, fuzzy, c-format msgid "Operflags %s have been removed from %s." msgstr "μια O:Line με τα flags #%s# προστέθηκε για τον #%s#." -#: modules/commands/os_oper.cpp:140 +#: modules/commands/os_oper.cpp:168 #, c-format msgid "Opertype %s has no allowed commands." msgstr "" -#: modules/commands/os_oper.cpp:162 +#: modules/commands/os_oper.cpp:190 #, c-format msgid "Opertype %s has no allowed privileges." msgstr "" -#: modules/commands/os_oper.cpp:184 +#: modules/commands/os_oper.cpp:212 #, c-format msgid "Opertype %s receives modes %s once identified." msgstr "" -#: modules/commands/bs_info.cpp:205 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1188 msgid "Ops protection" msgstr "Προστασία στους Ops" -#: modules/commands/bs_info.cpp:72 modules/commands/bs_info.cpp:211 -#: modules/commands/ns_info.cpp:125 +#: modules/commands/bs_info.cpp:59 src/misc.cpp:259 #, fuzzy msgid "Options" msgstr " Επιλογές : %s" -#: modules/commands/os_dns.cpp:601 +#: modules/commands/os_dns.cpp:638 #, fuzzy msgid "POOL server.name" msgstr "NOOP {SET|REVOKE} #server#" -#: modules/commands/ns_identify.cpp:40 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:426 +msgid "Param" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_identify.cpp:38 msgid "Password accepted - you are now recognized." msgstr "Ο κωδικός έγινε δεκτός - τώρα είσαι αναγνωρισμένος." # -#: modules/commands/os_login.cpp:48 +#: modules/commands/os_login.cpp:45 msgid "Password accepted." msgstr "Λάθος κωδικός." @@ -6966,17 +7006,17 @@ msgstr "Λάθος κωδικός." msgid "Password authentication required for that command." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:129 modules/commands/ns_set.cpp:184 +#: modules/commands/ns_set.cpp:147 modules/commands/ns_set.cpp:210 #, c-format msgid "Password for %s changed to %s." msgstr "Ο Successor του %s άλλαξε και πήγε στον #%s#." -#: modules/commands/ns_set.cpp:131 modules/commands/ns_set.cpp:186 +#: modules/commands/ns_set.cpp:149 modules/commands/ns_set.cpp:212 #, fuzzy, c-format msgid "Password for %s changed." msgstr "Ο κωδικός για τον %s είναι #%s#." -#: modules/commands/ns_getpass.cpp:40 +#: modules/commands/ns_getpass.cpp:38 #, c-format msgid "Password for %s is %s." msgstr "Ο κωδικός για τον %s είναι #%s#." @@ -6986,32 +7026,32 @@ msgstr "Ο κωδικός για τον %s είναι #%s#." msgid "Password incorrect." msgstr "Λάθος κωδικός." -#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:41 +#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:39 #, c-format msgid "Password reset email for %s has been sent." msgstr "Αλλαγή κωδικού για το ψευδόνυμο #%s# στάλθηκε." -#: modules/commands/cs_info.cpp:84 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1315 msgid "Peace" msgstr "Ειρηνικό" -#: modules/commands/cs_set.cpp:487 +#: modules/commands/cs_set.cpp:424 #, c-format msgid "Peace option for %s is now off." msgstr "Η Peace επιλογή για το %s #ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΉΘΗΚΕ#." -#: modules/commands/cs_set.cpp:482 +#: modules/commands/cs_set.cpp:418 #, c-format msgid "Peace option for %s is now on." msgstr "Η Peace επιλογή για το %s #ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΉΘΗΚΕ#." -#: modules/commands/cs_info.cpp:95 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1327 #, fuzzy msgid "Persistent" msgstr "Persistant" -#: include/language.h:141 -msgid "Please contact an Operator to get a vhost assigned to this nick." +#: include/language.h:127 +msgid "Please contact an Operator to get a vHost assigned to this nick." msgstr "" #: include/language.h:74 @@ -7022,57 +7062,65 @@ msgid "" "characters." msgstr "" -#: modules/commands/os_jupe.cpp:32 +#: modules/commands/os_jupe.cpp:30 #, fuzzy msgid "Please use a valid server name when juping." msgstr "Παρακαλώ διαλέξτε ένα έγκυρο όνομα server όταν κάνετε jupe" -#: include/language.h:115 -msgid "Please use the symbol of # when attempting to register" +#: include/language.h:105 +msgid "Please use the symbol of # when attempting to register." msgstr "" -#: src/mail.cpp:76 +#: src/mail.cpp:78 #, c-format msgid "Please wait %d seconds and retry." msgstr "Παρακαλώ περίμενε #%d# δευτερόλεπτα και ξαναπροσπάθησε." -#: modules/commands/hs_request.cpp:149 +#: modules/commands/hs_request.cpp:153 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait %d seconds before requesting a new vHost." msgstr "" "Παρακαλώ περίμενε %d δευτερόλεπτα πριν χρησιμοποιήσεις την εντολή SEND ξανά." -#: modules/commands/ns_group.cpp:121 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:58 modules/commands/ms_send.cpp:48 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please wait %d seconds before using the %s command again." +msgstr "" +"Παρακαλώ περίμενε %d δευτερόλεπτα πριν χρησιμοποιήσεις την εντολή SEND ξανά." + +#: modules/commands/ns_group.cpp:120 #, c-format msgid "Please wait %d seconds before using the GROUP command again." msgstr "" "Παρακαλώ περίμενε %d δευτερόλεπτα και μετά ξαναχρησιμοποίησε την εντολή " "ομαδοποίησης." -#: modules/commands/ns_register.cpp:171 +#: modules/commands/ns_register.cpp:178 #, c-format msgid "Please wait %d seconds before using the REGISTER command again." msgstr "" "Παρακαλώ περίμενε %d δευτερόλεπτα και μετά ξαναχρησιμοποίησε την εντολή " "κατοχύρωσης ξανά." -#: modules/commands/ms_rsend.cpp:58 modules/commands/ms_send.cpp:42 +#: modules/commands/os_dns.cpp:598 #, c-format -msgid "Please wait %d seconds before using the SEND command again." +msgid "Pooled %s." msgstr "" -"Παρακαλώ περίμενε %d δευτερόλεπτα πριν χρησιμοποιήσεις την εντολή SEND ξανά." -#: modules/commands/os_dns.cpp:564 -#, c-format -msgid "Pooled %s." +#: modules/commands/os_dns.cpp:238 +msgid "Pooled/Active" msgstr "" -#: modules/commands/bs_set.cpp:374 +#: modules/commands/os_dns.cpp:240 +msgid "Pooled/Not Active" +msgstr "" + +#: modules/commands/bs_set.cpp:149 msgid "Prevent a bot from being assigned by non IRC operators" msgstr "" # -#: modules/commands/bs_set.cpp:321 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:153 #, fuzzy msgid "Prevent a bot from being assigned to a channel" msgstr "" @@ -7080,97 +7128,106 @@ msgstr "" "πληροφορίες του" # -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:21 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:58 msgid "Prevent a channel from being used preserving channel data and settings" msgstr "" "Απαγορεύστε τη χρήση ενός καναλιού, διατηρώντας τις ρυθμίσεις και τις " "πληροφορίες του" # -#: modules/commands/cs_set.cpp:1092 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1032 msgid "Prevent the channel from expiring" msgstr "Κάντε ένα κανάλι να μη λήγει ποτέ." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1101 -#, fuzzy, c-format -msgid "Prevent the nickname from appearing in a %s%s LIST" +#: modules/commands/ns_list.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "Prevent the nickname from appearing in the LIST command" msgstr "Κάντε ένα nick να μή φαίνεται στην εντολή #/msg %s LIST#" # -#: modules/commands/ns_set.cpp:1275 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1067 msgid "Prevent the nickname from expiring" msgstr "Κάντε ένα nickname να μη λήγει ποτέ." -#: modules/commands/bs_info.cpp:72 modules/commands/cs_info.cpp:85 -#: modules/commands/ns_info.cpp:118 +#: src/access.cpp:47 +msgid "Prevents users being kicked by Services" +msgstr "" + +#: modules/commands/bs_info.cpp:59 modules/commands/ns_list.cpp:297 +#: modules/commands/cs_list.cpp:249 msgid "Private" msgstr "Μυστικότητα" -#: modules/commands/bs_set.cpp:397 +#: modules/commands/bs_set.cpp:178 #, c-format msgid "Private mode of bot %s is now off." msgstr "Μυστικότητα επιλογής του bot %s είναι τώρα #ON#." -#: modules/commands/bs_set.cpp:392 +#: modules/commands/bs_set.cpp:173 #, c-format msgid "Private mode of bot %s is now on." msgstr "Μυστικότητα επιλογής του bot %s είναι τώρα #ON#." -#: modules/commands/cs_set.cpp:685 +#: modules/commands/cs_list.cpp:207 #, c-format msgid "Private option for %s is now off." msgstr "Η Private επιλογή για το %s #ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΗΚΕ#." -#: modules/commands/cs_set.cpp:680 +#: modules/commands/cs_list.cpp:201 #, c-format msgid "Private option for %s is now on." msgstr "Η Private επιλογή για το %s #ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΗΚΕ#." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1128 +#: modules/commands/ns_list.cpp:221 #, c-format msgid "Private option is now off for %s." msgstr "Η Private επιλογή #απενεργοποιηθηκε# για τον #%s#." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1123 +#: modules/commands/ns_list.cpp:215 #, c-format msgid "Private option is now on for %s." msgstr "Η Private επιλογή #ενεργοποιηθηκε# για τον #%s#." -#: modules/commands/ns_info.cpp:116 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:252 +#, c-format +msgid "Privilege %s added to %s on %s, new flags are +%s" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_flags.cpp:254 +#, c-format +msgid "Privilege %s removed from %s on %s, new flags are +%s" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_set.cpp:1271 msgid "Protection" msgstr "Προστασία" -#: modules/commands/ns_set.cpp:834 +#: modules/commands/ns_set.cpp:692 #, c-format msgid "Protection is now off for %s." msgstr "Η προστασία #απενεργοποιήθηκε# για το #%s#." -#: modules/commands/ns_set.cpp:815 +#: modules/commands/ns_set.cpp:671 #, c-format msgid "Protection is now on for %s, with a reduced delay." msgstr "" "Η προστασία #ενεργοποιήθηκε# για το #%s#. , με μια μειωμένη καθυστέρηση" -#: modules/commands/ns_set.cpp:824 +#: modules/commands/ns_set.cpp:681 #, c-format msgid "Protection is now on for %s, with no delay." msgstr "Η προστασία #ενεργοποιήθηκε# για το #%s#. ,με καθόλου καθυστέρηση" -#: modules/commands/ns_set.cpp:808 +#: modules/commands/ns_set.cpp:663 #, c-format msgid "Protection is now on for %s." msgstr "Η προστασία #ενεργοποιήθηκε# για το #%s#." -# -#: data/chanserv.example.conf:1266 +#: modules/commands/os_chankill.cpp:96 #, fuzzy -msgid "Protects you or a specified nick on a channel" -msgstr "Κάνει Protect ένα nick σε ένα κανάλι." - -#: modules/commands/os_chankill.cpp:99 msgid "" "Puts an AKILL for every nick on the specified channel. It\n" -"uses the entire and complete real ident@host for every nick,\n" +"uses the entire real ident@host for every nick, and\n" "then enforces the AKILL." msgstr "" "Syntax: #CHANKILL [+#expiry#] #channel# #reason##\n" @@ -7178,7 +7235,12 @@ msgstr "" "uses the entire and complete real ident@host for every nick,\n" "then enforces the AKILL. " -#: modules/commands/os_news.cpp:54 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1269 +#, fuzzy +msgid "Quick protection" +msgstr "Προστασία στους Voices" + +#: modules/commands/os_news.cpp:51 msgid "RANDOMNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]" msgstr "RANDOMNEWS {ADD|DEL|LIST} [#περιεχόμενο#|#νούμερο#]#" @@ -7190,40 +7252,48 @@ msgstr "" msgid "RESTRICTED enforced by " msgstr "" -#: modules/commands/os_noop.cpp:23 +#: modules/commands/os_noop.cpp:21 msgid "REVOKE server" msgstr "NOOP {SET|REVOKE} #server#" -#: modules/commands/os_news.cpp:59 +#: modules/commands/os_news.cpp:56 #, c-format msgid "Random news item #%d deleted." msgstr "Το μήνυμα στην θέση #%d διαγράφηκε." -#: modules/commands/os_news.cpp:58 +#: modules/commands/os_news.cpp:55 #, c-format msgid "Random news item #%s not found!" msgstr "Το μήνυμα στην θέση #%s δεν βρέθηκε!" -#: modules/commands/os_news.cpp:55 +#: modules/commands/os_news.cpp:52 msgid "Random news items:" msgstr "Νέα για το δίκτυο:" # -#: modules/commands/ms_read.cpp:92 +#: modules/commands/ms_read.cpp:103 msgid "Read a memo or memos" msgstr "Διαβάζει ένα ή πολλά μηνύματα" -#: modules/commands/bs_info.cpp:70 +#: modules/commands/bs_info.cpp:57 #, fuzzy msgid "Real name" msgstr " Πραγματικό όνομα : %s" -#: src/xline.cpp:348 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:296 modules/commands/os_session.cpp:547 +#: modules/commands/os_akill.cpp:336 modules/commands/os_akill.cpp:350 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:191 modules/commands/os_sxline.cpp:199 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:225 modules/commands/cs_akick.cpp:367 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 +msgid "Reason" +msgstr "" + +#: src/xline.cpp:342 #, fuzzy, c-format msgid "Reason for %s updated." msgstr "Ο Successor του #%s# δεν έχει οριστεί." -#: modules/commands/ns_recover.cpp:189 +#: modules/commands/ns_recover.cpp:191 msgid "" "Recovers your nick from another user or from services.\n" "If services are currently holding your nick, the hold\n" @@ -7234,7 +7304,7 @@ msgid "" msgstr "" # -#: modules/commands/cs_access.cpp:699 +#: modules/commands/cs_access.cpp:708 msgid "Redefine the meanings of access levels" msgstr "Επανακαθορίζει το νόημα των επιπέδων πρόσβασης" @@ -7244,23 +7314,23 @@ msgstr "Επανακαθορίζει το νόημα των επιπέδων π msgid "Regains control of your nick" msgstr "Ανάκτηση της κατακράτησης του ψευδωνύμου,μετά από RECOVER" -#: modules/commands/os_akill.cpp:126 modules/commands/os_sxline.cpp:317 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:529 +#: modules/commands/os_akill.cpp:129 modules/commands/os_sxline.cpp:324 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:538 #, fuzzy -msgid "Regex is enabled." +msgid "Regex is disabled." msgstr "%s έχει απενεργοποιηθεί." -#: modules/commands/os_akill.cpp:420 modules/commands/os_sxline.cpp:441 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:672 +#: modules/commands/os_akill.cpp:433 modules/commands/os_sxline.cpp:452 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:684 #, c-format msgid "" "Regex matches are also supported using the %s engine.\n" "Enclose your mask in // if this is desired." msgstr "" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:235 modules/commands/os_list.cpp:109 -#: modules/commands/os_list.cpp:214 modules/commands/ns_list.cpp:172 -#: modules/commands/cs_list.cpp:156 modules/commands/os_ignore.cpp:305 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:366 modules/commands/os_list.cpp:114 +#: modules/commands/os_list.cpp:225 modules/commands/ns_list.cpp:172 +#: modules/commands/cs_list.cpp:154 modules/commands/os_ignore.cpp:342 #, c-format msgid "" "Regex matches are also supported using the %s engine.\n" @@ -7268,26 +7338,31 @@ msgid "" msgstr "" # -#: modules/commands/cs_register.cpp:21 +#: modules/commands/cs_register.cpp:19 msgid "Register a channel" msgstr "Κατοχυρώνει ένα ψευδώνυμο" # -#: modules/commands/ns_register.cpp:103 +#: modules/commands/ns_register.cpp:101 msgid "Register a nickname" msgstr "Κατοχυρώνει ένα ψευδώνυμο" -#: modules/commands/os_stats.cpp:180 +#: modules/commands/cs_info.cpp:55 modules/commands/ns_info.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Registered" +msgstr " Κατάσταση κατοχύρωσης με την ημερομηνία: %s" + +#: modules/commands/os_stats.cpp:177 #, c-format msgid "Registered channels: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "" -#: modules/commands/os_stats.cpp:186 +#: modules/commands/os_stats.cpp:183 #, c-format msgid "Registered nick groups: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "" -#: modules/commands/os_stats.cpp:183 +#: modules/commands/os_stats.cpp:180 #, c-format msgid "Registered nicknames: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "" @@ -7297,7 +7372,7 @@ msgstr "" msgid "Registered only enforced on %s." msgstr "" -#: modules/commands/cs_register.cpp:108 +#: modules/commands/cs_register.cpp:86 #, fuzzy, c-format msgid "" "Registers a channel in the %s database. In order\n" @@ -7310,14 +7385,7 @@ msgid "" "\"founder\" of the channel. The channel founder is allowed\n" "to change all of the channel settings for the channel;\n" "%s will also automatically give the founder\n" -"channel-operator privileges when s/he enters the channel.\n" -"See the ACCESS command (%s%s HELP ACCESS) for\n" -"information on giving a subset of these privileges to\n" -"other channel users.\n" -" \n" -"NOTICE: In order to register a channel, you must have\n" -"first registered your nickname. If you haven't,\n" -"%s%s HELP for information on how to do so." +"channel-operator privileges when s/he enters the channel." msgstr "" "Σύνταξη: #REGISTER #κανάλι# #περιγραφή##\n" "\n" @@ -7336,7 +7404,7 @@ msgstr "" "να έχετε πρώτα κατωχυρωμένο ψευδόνυμο. Αν δεν έχετε,\n" "#/msg %s HELP# για πληροφορίες." -#: modules/commands/ns_register.cpp:245 +#: modules/commands/ns_register.cpp:247 #, fuzzy, c-format msgid "" "Registers your nickname in the %s database. Once\n" @@ -7388,32 +7456,32 @@ msgstr "" "δικαιωμάτων στα κανάλια. Για περισσότερες πληροφορίες για αυτή \n" "τη μελλοντική εντολή, γράψε #/msg %s HELP GROUP#.\n" -#: modules/commands/ns_register.cpp:129 +#: modules/commands/ns_register.cpp:127 #, fuzzy msgid "Registration is currently disabled." msgstr "Συγνώμη, η υπηρεσία κατοχύρωσεις καναλιών δεν λειτουργεί για την ώρα." # -#: modules/commands/cs_set.cpp:456 +#: modules/commands/cs_set.cpp:384 msgid "Regulate the use of critical commands" msgstr "Να ελλατώνει την χρήση \"βίαιων\" εντολών" # -#: modules/commands/hs_request.cpp:268 +#: modules/commands/hs_request.cpp:278 msgid "Reject the requested vHost for the given nick." msgstr "Επιστρέφει τον ιδιοκτήτη του εν λόγω καναλιού." # -#: modules/commands/hs_request.cpp:229 +#: modules/commands/hs_request.cpp:235 msgid "Reject the requested vHost of a user" msgstr "Διαγράφει τη vhost ενός χρήστη." # -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:111 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:151 msgid "Releases a suspended channel" msgstr "Απελευθερώνει ένα suspended κανάλι." -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:155 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:191 msgid "" "Releases a suspended channel. All data and settings\n" "are preserved from before the suspension." @@ -7425,81 +7493,88 @@ msgstr "" "επαναφέρονται σε αυτά που υπήρχαν πριν το κλείσιμο." # -#: modules/commands/os_module.cpp:58 +#: modules/commands/os_module.cpp:56 msgid "Reload a module" msgstr "Ξαναφορτώνει ένα module" # -#: modules/commands/os_reload.cpp:21 +#: modules/commands/os_reload.cpp:19 msgid "Reload services' configuration file" msgstr "Ξαναφορτώνει το services' configuration αρχείο" # -#: modules/commands/ns_group.cpp:206 +#: modules/commands/ns_group.cpp:207 msgid "Remove a nick from a group" msgstr "Αφαιρεί ένα nick από ένα group." # -#: modules/commands/cs_unban.cpp:21 +#: modules/commands/cs_unban.cpp:19 msgid "Remove all bans preventing a user from entering a channel" msgstr "Αφαιρεί όλα τα bans που εμποδίζουν έναν χρήστη να μπεί σε ένα κανάλι." # -#: modules/commands/os_noop.cpp:21 +#: modules/commands/os_noop.cpp:19 #, fuzzy msgid "Remove all operators from a server remotely" msgstr "Αφαιρεί προσωρινά και εξ αποστάσεως όλες τις O:lines από τον server" -#: modules/commands/os_dns.cpp:489 +#: modules/commands/os_dns.cpp:513 #, fuzzy, c-format msgid "Removed IP %s from %s." msgstr " Επιλογές κλειδώματος: %s" -#: modules/commands/os_dns.cpp:411 +#: modules/commands/os_dns.cpp:433 #, c-format msgid "Removed server %s from zone %s." msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:428 +#: modules/commands/os_dns.cpp:453 #, c-format msgid "Removed server %s." msgstr "" +#: modules/commands/cs_mode.cpp:839 +#, c-format +msgid "" +"Removes %s status from the selected nick on a channel. If nick is\n" +"not given, it will de%s you." +msgstr "" + # -#: modules/commands/cs_updown.cpp:102 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:820 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removes %s status from you or the specified nick on a channel" +msgstr "Κάνει έναν χρήστη διαχειριστή καναλιού " + +# +#: modules/commands/cs_updown.cpp:111 #, fuzzy msgid "Removes a selected nicks status from a channel" msgstr "Κάνει kick ένα ψευδόνυμο από ένα κανάλι." -#: modules/commands/cs_updown.cpp:159 +#: modules/commands/cs_updown.cpp:182 msgid "" "Removes a selected nicks status modes on a channel. If nick is\n" "ommited then your status is removed. If channel is ommited then\n" "your channel status is removed on every channel you are in." msgstr "" -# -#: data/chanserv.example.conf:1254 -#, fuzzy -msgid "Removes owner status from you or a specified nick on a channel" -msgstr "Κάνει έναν χρήστη διαχειριστή καναλιού " - -#: src/xline.cpp:374 +#: src/xline.cpp:368 #, c-format msgid "Removing %s because %s covers it." msgstr "" -#: modules/commands/bs_info.cpp:157 modules/commands/bs_info.cpp:159 -#: modules/commands/bs_info.cpp:162 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1140 modules/commands/bs_kick.cpp:1142 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1145 #, fuzzy msgid "Repeat kicker" msgstr " Επανάληψη με kick : %s" -#: modules/commands/hs_request.cpp:82 +#: modules/commands/hs_request.cpp:79 msgid "Request a vHost for your nick" msgstr "Δεν υπάρχει email που να συνδέεται με το nick σας." -#: modules/commands/hs_request.cpp:173 +#: modules/commands/hs_request.cpp:174 msgid "" "Request the given vHost to be actived for your nick by the\n" "network administrators. Please be patient while your request\n" @@ -7507,20 +7582,21 @@ msgid "" msgstr "" # -#: modules/commands/cs_set.cpp:710 +#: modules/commands/cs_set.cpp:617 msgid "Restrict access to the channel" msgstr "Απαγόρευση εισόδου στο κανάλι αν δεν έχεις access εκεί" -#: modules/commands/cs_info.cpp:86 -msgid "Restricted Access" +#: modules/commands/cs_set.cpp:1317 +#, fuzzy +msgid "Restricted access" msgstr "Μόνο όσοι έχουν Access" -#: modules/commands/cs_set.cpp:742 +#: modules/commands/cs_set.cpp:657 #, c-format msgid "Restricted access option for %s is now off." msgstr "Η Restricted access επιλογή για το %s #ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΗΚΕ#." -#: modules/commands/cs_set.cpp:737 +#: modules/commands/cs_set.cpp:651 #, c-format msgid "Restricted access option for %s is now on." msgstr "Η Restricted access επιλογή για το %s #ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΗΚΕ#." @@ -7531,32 +7607,38 @@ msgid "Restricted enforced on %s." msgstr "Μόνο όσοι έχουν Access" # -#: modules/commands/cs_set.cpp:398 +#: modules/commands/cs_set.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "Retain modes when channel is not in use" +msgstr "Να αλλάζει το topic όταν δεν χρησιμοποιείται το κανάλι" + +# +#: modules/commands/cs_topic.cpp:20 msgid "Retain topic when channel is not in use" msgstr "Να αλλάζει το topic όταν δεν χρησιμοποιείται το κανάλι" # -#: modules/commands/ns_getpass.cpp:21 +#: modules/commands/ns_getpass.cpp:19 msgid "Retrieve the password for a nickname" msgstr "" "Εμφανίζει τον κωδικό για το συγκεκριμένο ψευδώνυμο\n" "(μόνο αν η κωδικοποίηση είναι ανενεργή)" -#: modules/commands/hs_request.cpp:322 +#: modules/commands/hs_request.cpp:291 msgid "Retrieves the vhost requests" msgstr "" # -#: modules/commands/cs_getkey.cpp:21 +#: modules/commands/cs_getkey.cpp:19 msgid "Returns the key of the given channel" msgstr "Επιστρέφει το κλειδί για το εν λόγω κανάλι." # -#: modules/commands/cs_getkey.cpp:60 +#: modules/commands/cs_getkey.cpp:57 msgid "Returns the key of the given channel." msgstr "Επιστρέφει το κλειδί για το εν λόγω κανάλι." -#: modules/commands/ns_getemail.cpp:60 +#: modules/commands/ns_getemail.cpp:58 #, fuzzy msgid "" "Returns the matching nicks that used given email. Note that\n" @@ -7573,12 +7655,12 @@ msgstr "" "και το email που έψαξε, θα καταγράφεται." # -#: modules/commands/ns_status.cpp:21 +#: modules/commands/ns_status.cpp:19 msgid "Returns the owner status of the given nickname" msgstr "Επιστρέφει τον ιδιοκτήτη του εν λόγω καναλιού." # -#: modules/commands/ns_getpass.cpp:52 +#: modules/commands/ns_getpass.cpp:50 msgid "" "Returns the password for the given nickname. Note that\n" "whenever this command is used, a message including the\n" @@ -7597,7 +7679,7 @@ msgstr "" "Αυτή η εντολή δεν είναι διαθέσιμη αν είναι ενεργή η κωδικοποίηση." # -#: modules/commands/ns_status.cpp:57 +#: modules/commands/ns_status.cpp:55 #, fuzzy msgid "" "Returns whether the user using the given nickname is\n" @@ -7613,7 +7695,9 @@ msgid "" " 0 - no such user online or nickname not registered\n" " 1 - user not recognized as nickname's owner\n" " 2 - user recognized as owner via access list only\n" -" 3 - user recognized as owner via password identification" +" 3 - user recognized as owner via password identification\n" +" \n" +"If no nickname is given, your status will be returned." msgstr "" "Σύνταξη: #STATUS #ψευδώνυμο(α)#...#\n" "\n" @@ -7639,42 +7723,29 @@ msgstr "" "υπόλοιπα θα αγνοούνται. If no nickname is given, your status\n" "will be returned." -#: modules/commands/bs_info.cpp:167 modules/commands/bs_info.cpp:169 -#: modules/commands/bs_info.cpp:172 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1150 modules/commands/bs_kick.cpp:1152 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1155 #, fuzzy msgid "Reverses kicker" msgstr " Αντιθετος με kick : %s" # -#: modules/commands/ns_logout.cpp:24 +#: modules/commands/ns_logout.cpp:21 msgid "Reverses the effect of the IDENTIFY command" msgstr "Αντιστρέφει την εντολή IDENTIFY." -#: include/language.h:129 -msgid "SEND {nick | channel} memo-text" -msgstr "RSEND {#nick# | #channel#} #memo-text#" - -#: include/language.h:102 -#, fuzzy -msgid "SET option parameters" -msgstr "SET #option# #setting#" - -#: modules/commands/os_noop.cpp:22 +#: modules/commands/os_noop.cpp:20 msgid "SET server" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:600 +#: modules/commands/os_dns.cpp:637 msgid "SET server.name option value" msgstr "" # -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:86 -msgid "SSL Fingerprint accepted, you are now identified." -msgstr "Ο κωδικός έγινε δεκτός - τώρα είσαι αναγνωρισμένος." - -# -#: modules/commands/ns_cert.cpp:216 -msgid "SSL Fingerprint accepted. You are now identified." +#: modules/commands/ns_cert.cpp:336 modules/commands/ns_cert.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "SSL certificate fingerprint accepted, you are now identified." msgstr "Ο κωδικός έγινε δεκτός - τώρα είσαι αναγνωρισμένος." #: modules/commands/cs_enforce.cpp:137 @@ -7686,74 +7757,68 @@ msgstr "" msgid "SSLONLY enforced by " msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:116 -msgid "STATS" -msgstr "" - -#: modules/commands/ns_status.cpp:37 modules/commands/ns_status.cpp:39 -#: modules/commands/ns_status.cpp:41 modules/commands/ns_status.cpp:43 -#: modules/commands/ns_status.cpp:48 +#: modules/commands/ns_status.cpp:35 modules/commands/ns_status.cpp:37 +#: modules/commands/ns_status.cpp:39 modules/commands/ns_status.cpp:41 +#: modules/commands/ns_status.cpp:46 #, c-format msgid "STATUS %s %d %s" msgstr "STATUS %s %d %s" # -#: modules/commands/os_shutdown.cpp:49 +#: modules/commands/os_shutdown.cpp:47 msgid "Save databases and restart Services" msgstr "Σώζει τις βάσεις δεδομένων και επανεκκινεί τα Services" -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:32 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:30 msgid "Searches logs for a matching pattern" msgstr "" -#: modules/commands/cs_info.cpp:87 -msgid "Secure" -msgstr "Ασφαλές" - -#: modules/commands/cs_info.cpp:88 -msgid "Secure Founder" +#: modules/commands/cs_set.cpp:1321 +#, fuzzy +msgid "Secure founder" msgstr "Ασφάλεια στον Καναλάρχη" -#: modules/commands/cs_info.cpp:89 -msgid "Secure Ops" -msgstr "Μόνο αυτοί που έχουν access θα παίρνουν op από opers" - -#: modules/commands/cs_set.cpp:856 +#: modules/commands/cs_set.cpp:783 #, c-format msgid "Secure founder option for %s is now off." msgstr "H Secure founder επιλογή για το %s #ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΗΚΕ#." -#: modules/commands/cs_set.cpp:851 +#: modules/commands/cs_set.cpp:777 #, c-format msgid "Secure founder option for %s is now on." msgstr "H Secure founder επιλογή για το %s #ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΗΚΕ#." -#: modules/commands/cs_set.cpp:914 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1323 +#, fuzzy +msgid "Secure ops" +msgstr "Μόνο αυτοί που έχουν access θα παίρνουν op από opers" + +#: modules/commands/cs_set.cpp:847 #, c-format msgid "Secure ops option for %s is now off." msgstr "H Secure ops επιλογή για το %s #ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΗΚΕ#." -#: modules/commands/cs_set.cpp:909 +#: modules/commands/cs_set.cpp:841 #, c-format msgid "Secure ops option for %s is now on." msgstr "H Secure ops επιλογή για το %s #ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΗΚΕ#." -#: modules/commands/cs_set.cpp:798 +#: modules/commands/cs_set.cpp:719 #, c-format msgid "Secure option for %s is now off." msgstr "H Secure option επιλογή για το %s #ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΗΚΕ#." -#: modules/commands/cs_set.cpp:793 +#: modules/commands/cs_set.cpp:713 #, c-format msgid "Secure option for %s is now on." msgstr "H Secure option επιλογή για το %s #ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΗΚΕ#." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1215 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1007 #, c-format msgid "Secure option is now off for %s." msgstr "Η επιλογή Secure option #ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΗΚΕ# για τον #%s#." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1210 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1001 #, c-format msgid "Secure option is now on for %s." msgstr "Η επιλογή Secure option #ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΗΚΕ# για τον #%s#." @@ -7763,10 +7828,24 @@ msgstr "Η επιλογή Secure option #ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΗΚΕ# για τ msgid "Secureops enforced on %s." msgstr "Η επιλογή Secure option #ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΗΚΕ# για τον #%s#." -#: modules/commands/ns_info.cpp:117 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1273 modules/commands/cs_set.cpp:1319 msgid "Security" msgstr "Ασφάλεια" +#: modules/commands/cs_xop.cpp:580 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"See %s%s HELP %s for more information\n" +"about the access list." +msgstr "’γνωστη εντολή #%s#. \"/msg %s HELP\" για βοήθεια." + +#: modules/commands/cs_xop.cpp:583 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"See %s%s HELP %s for more information\n" +"about the flags system." +msgstr "’γνωστη εντολή #%s#. \"/msg %s HELP\" για βοήθεια." + # #: modules/commands/ms_send.cpp:24 msgid "Send a memo to a nick or channel" @@ -7783,16 +7862,21 @@ msgid "Send a memo to all registered users" msgstr "Στέλνει ένα memo σε όλους τους registered χρήστες." # -#: modules/commands/gl_global.cpp:24 +#: modules/commands/gl_global.cpp:21 msgid "Send a message to all users" msgstr "Στέλνει μήνυμα σε όλους τους χρήστες" +#: modules/commands/ms_list.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Sender" +msgstr "Ασφάλεια στον Καναλάρχη" + # #: modules/commands/ms_rsend.cpp:24 msgid "Sends a memo and requests a read receipt" msgstr "Στέλνει ένα memo και ζητά απόδειξη ανάγνωσης." -#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:52 +#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:50 #, fuzzy msgid "" "Sends a passcode to the nickname with instructions on how to\n" @@ -7804,21 +7888,21 @@ msgstr "" "να επανακτήσουν το κωδικό τους." # -#: modules/commands/ms_sendall.cpp:57 +#: modules/commands/ms_sendall.cpp:50 msgid "Sends all registered users a memo containing memo-text." msgstr "" "Syntax: #SENDALL# #memo-text#\n" "Στέλνει σε όλους τους χρήστες ένα memo που περιέχει #memo-text#." # -#: modules/commands/ms_staff.cpp:56 +#: modules/commands/ms_staff.cpp:48 msgid "Sends all services staff a memo containing memo-text." msgstr "" "Syntax: #STAFF# #memo-text#\n" "Στέλνει σε όλο το services staff ένα memo που περιέχει #memo-text#." # -#: modules/commands/ms_send.cpp:53 +#: modules/commands/ms_send.cpp:57 msgid "" "Sends the named nick or channel a memo containing\n" "memo-text. When sending to a nickname, the recipient will\n" @@ -7832,7 +7916,7 @@ msgstr "" "Το ψευδώνυμο ή το κανάλι που δίνεται, πρέπει να είναι κατοχυρωμένο." # -#: modules/commands/ms_rsend.cpp:82 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:80 msgid "" "Sends the named nick or channel a memo containing\n" "memo-text. When sending to a nickname, the recipient will\n" @@ -7853,7 +7937,7 @@ msgstr "" "memo του έχει διαβαστεί." # -#: modules/commands/ms_read.cpp:172 +#: modules/commands/ms_read.cpp:183 msgid "" "Sends you the text of the memos specified. If LAST is\n" "given, sends you the memo you most recently received. If\n" @@ -7875,76 +7959,91 @@ msgstr "" " #Διάβασε 2-5,7-9#\n" " Εμφανίζει τα μηνύματα με τα νούμερα 2 έως και 5 και 7 έως και 9." -#: modules/commands/os_dns.cpp:348 +#: modules/commands/os_dns.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "Ασφαλές" + +#: modules/commands/os_dns.cpp:361 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s added to zone %s." msgstr " %s (δεν λήγει ποτέ)" -#: modules/commands/os_dns.cpp:327 +#: modules/commands/os_dns.cpp:337 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s already exists." msgstr "Το Bot #%s# υπάρχει ήδη." -#: modules/commands/os_noop.cpp:33 modules/commands/os_dns.cpp:391 -#: modules/commands/os_dns.cpp:438 modules/commands/os_dns.cpp:481 -#: modules/commands/os_dns.cpp:513 modules/commands/os_dns.cpp:543 -#: modules/commands/os_dns.cpp:575 +#: modules/commands/os_noop.cpp:31 modules/commands/os_dns.cpp:410 +#: modules/commands/os_dns.cpp:463 modules/commands/os_dns.cpp:502 +#: modules/commands/os_dns.cpp:541 modules/commands/os_dns.cpp:574 +#: modules/commands/os_dns.cpp:609 #, c-format msgid "Server %s does not exist." msgstr " %s (δεν λήγει ποτέ)" -#: modules/commands/os_dns.cpp:558 +#: modules/commands/os_dns.cpp:589 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s has no configured IPs." msgstr "Το ψευδώνυμο #%s# σβήστηκε επιτυχώς από την υπηρεσία." -#: modules/commands/os_dns.cpp:339 +#: modules/commands/os_dns.cpp:349 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s is already in zone %s." msgstr "Είστε ήδη στο κανάλι #%s#! " -#: modules/commands/os_dns.cpp:553 +#: modules/commands/os_dns.cpp:584 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s is already pooled." msgstr "Το Module #%s# είναι ήδη φορτωμένο." -#: modules/commands/os_dns.cpp:548 +#: modules/commands/os_dns.cpp:579 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s is not currently linked." msgstr "Ο %s είναι για την ώρα off." -#: modules/commands/os_dns.cpp:404 +#: modules/commands/os_dns.cpp:423 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s is not in zone %s." msgstr " %s (δεν λήγει ποτέ)" -#: modules/commands/os_dns.cpp:357 +#: modules/commands/os_dns.cpp:370 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s is not linked to the network." msgstr "Δεν υπάρχει bot που να είναι στο %s τώρα πια." -#: modules/commands/os_dns.cpp:580 +#: modules/commands/os_dns.cpp:614 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s is not pooled." msgstr " %s (δεν λήγει ποτέ)" -#: modules/commands/os_dns.cpp:416 +#: modules/commands/os_dns.cpp:438 #, c-format msgid "Server %s must be quit before it can be deleted." msgstr "" -#: modules/commands/os_stats.cpp:151 +#: modules/commands/os_dns.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Servers" +msgstr "Ασφαλές" + +#: modules/commands/os_stats.cpp:148 #, c-format msgid "Servers found: %d" msgstr "Βρέθηκαν οι servers: %d" -#: modules/commands/ns_recover.cpp:43 +#: modules/commands/cs_log.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Service" +msgstr "Τα services είναι ενεργά για %s" + +#: modules/commands/ns_recover.cpp:44 #, fuzzy, c-format msgid "Service's hold on %s has been released." msgstr "Οι υπηρεσίες απελευθέρωααν το ψευδώνυμό σου." -#: modules/commands/os_defcon.cpp:454 modules/commands/os_defcon.cpp:462 -#: modules/commands/os_defcon.cpp:470 modules/commands/os_defcon.cpp:478 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:446 modules/commands/os_defcon.cpp:454 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:462 modules/commands/os_defcon.cpp:470 #, fuzzy msgid "Services are in DefCon mode, please try again later." msgstr "Τα services είναι σε Defcon mode, Παρακαλώ δοκιμάστε αργότερα" @@ -7953,54 +8052,54 @@ msgstr "Τα services είναι σε Defcon mode, Παρακαλώ δοκιμά msgid "Services are in read-only mode!" msgstr "Τα Services είναι τώρα #μόνο ανάγνωσης#." -#: modules/commands/os_defcon.cpp:185 modules/commands/os_defcon.cpp:212 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:186 modules/commands/os_defcon.cpp:213 #, fuzzy, c-format msgid "Services are now at DEFCON %d." msgstr "Τα services είναι τώρα σε DEFCON #%d#" -#: modules/commands/os_set.cpp:129 +#: modules/commands/os_set.cpp:128 #, fuzzy, c-format msgid "Services are now in debug mode (level %d)." msgstr "Τα Services είναι τώρα σε debug επιλογή (βαθμός %d)." -#: modules/commands/os_set.cpp:115 +#: modules/commands/os_set.cpp:114 #, fuzzy msgid "Services are now in debug mode." msgstr "Τα Services είναι τώρα σε debug επιλογή." -#: modules/commands/os_set.cpp:160 +#: modules/commands/os_set.cpp:159 msgid "Services are now in expire mode." msgstr "Τα Services είναι τώρα σε επιλογή να #λήγει#." -#: modules/commands/os_set.cpp:154 +#: modules/commands/os_set.cpp:153 msgid "Services are now in no expire mode." msgstr "Τα Services είναι τώρα σε επιλογή να #μην λήγει#." -#: modules/commands/os_set.cpp:121 +#: modules/commands/os_set.cpp:120 #, fuzzy msgid "Services are now in non-debug mode." msgstr "Τα Services είναι τώρα σε μη-debug επιλογή." -#: modules/commands/os_set.cpp:49 +#: modules/commands/os_set.cpp:47 msgid "Services are now in read-only mode." msgstr "Τα Services είναι τώρα #μόνο ανάγνωσης#." -#: modules/commands/os_set.cpp:55 +#: modules/commands/os_set.cpp:53 msgid "Services are now in read-write mode." msgstr "Τα Services είναι σε επιλογή #ανάγνωσης-εγγραφής#." -#: src/mail.cpp:74 +#: src/mail.cpp:76 msgid "Services have been configured to not send mail." msgstr "Οι υπηρεσίες έχουν ρυθμιστεί να μην στέλνουν μήνυμα στη διεύθυνση." # -#: modules/commands/os_ignore.cpp:221 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:238 #, fuzzy msgid "Services ignore list:" msgstr "Τροποποιεί την Services Ignore List" # -#: modules/commands/os_kick.cpp:40 modules/commands/os_mode.cpp:35 +#: modules/commands/os_kick.cpp:38 modules/commands/os_mode.cpp:33 msgid "" "Services is unable to change modes. Are your servers' U:lines configured " "correctly?" @@ -8008,76 +8107,81 @@ msgstr "" "Οι υπηρεσίες αδυνατούν να αλλάξουν τις επιλογές. Οι servers' U: γραμμές " "είναι οι σωστές?" -#: modules/commands/os_stats.cpp:136 +#: modules/commands/os_stats.cpp:133 #, fuzzy, c-format msgid "Services up %s." msgstr "Τα services είναι ενεργά για %s" -#: modules/commands/ns_set.cpp:227 +#: modules/commands/ns_set.cpp:258 #, fuzzy, c-format msgid "Services will from now on set status modes on %s in channels." msgstr "Τα services δεν θα δίνουν πια autoop στον %s στα κανάλια." -#: modules/commands/cs_set.cpp:139 +#: modules/commands/cs_set.cpp:111 #, fuzzy, c-format msgid "Services will no longer automatically give modes to users in %s." msgstr "Τα services δεν θα δίνουν πια autoop στον %s στα κανάλια." -#: modules/commands/ns_set.cpp:232 +#: modules/commands/ns_set.cpp:264 #, fuzzy, c-format msgid "Services will no longer set status modes on %s in channels." msgstr "Τα services δεν θα δίνουν πια autoop στον %s στα κανάλια." -#: modules/commands/cs_set.cpp:134 +#: modules/commands/cs_set.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "Services will now automatically give modes to users in %s." msgstr "Τα services θα δίνουν autoop στον %s στα κανάλια." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1036 +#: modules/commands/ns_set.cpp:908 #, c-format msgid "Services will now reply to %s with messages." msgstr "Τα services δεν θα απαντούν πια στον #%s# με #μυνήματα#." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1041 +#: modules/commands/ns_set.cpp:914 #, c-format msgid "Services will now reply to %s with notices." msgstr "Τα services θα απαντούν πια στον #%s# με #notices#." -#: modules/commands/os_reload.cpp:34 -msgid "Services' configuration file has been reloaded." +#: modules/commands/os_reload.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Services' configuration has been reloaded." msgstr "Το αρχείο των υπηρεσιών,conf file έγινε reloaded,επαναφορτώθηκε." -#: modules/commands/os_session.cpp:359 +#: modules/commands/os_session.cpp:187 +msgid "Session" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_session.cpp:377 #, c-format msgid "Session limit for %s set to %d." msgstr "Session limit για τον #%s# ρυθμίστηκε σε #%d#." -#: modules/commands/os_session.cpp:233 modules/commands/os_session.cpp:546 +#: modules/commands/os_session.cpp:252 modules/commands/os_session.cpp:568 msgid "Session limiting is disabled." msgstr "Η Session limiting εντολή είναι απενεργοποιημένη." -#: modules/commands/os_stats.cpp:191 +#: modules/commands/os_stats.cpp:188 #, c-format msgid "Sessions: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "" # -#: modules/commands/ns_set.cpp:64 +#: modules/commands/ns_set.cpp:71 msgid "Set SET-options on another nickname" msgstr "Αλλάζει τις ρυθμίσεις ενός άλλου ψευδονύμου." # -#: modules/commands/cs_set.cpp:19 +#: modules/commands/cs_set.cpp:20 msgid "Set channel options and information" msgstr "Ρυθμίζει τις επιλογές και τις πληροφορίες του καναλιού" # -#: modules/commands/cs_set.cpp:162 +#: modules/commands/cs_set.cpp:134 msgid "Set how Services make bans on the channel" msgstr "Αλλάζει τον τύπο του ban που θα κάνουν τα Services" # -#: modules/commands/ms_set.cpp:205 +#: modules/commands/ms_set.cpp:206 msgid "Set options related to memos" msgstr "Αλλάζει τις επιλογές των μηνυμάτων" @@ -8087,63 +8191,109 @@ msgid "Set options, including kill protection" msgstr "Αλλαγή επιλογών, συμπεριλαμβάνεται η προστασία με αποσύνδεση" # -#: modules/commands/cs_set.cpp:512 +#: modules/commands/cs_set.cpp:456 msgid "Set the channel as permanent" msgstr "Κάνει το κανάλι permanent." # -#: modules/commands/cs_set.cpp:277 +#: modules/commands/cs_set.cpp:201 msgid "Set the channel description" msgstr "Αλλάζει την περιγραφή του καναλιού" # -#: modules/commands/ns_set.cpp:364 +#: modules/commands/ns_set.cpp:321 msgid "Set the display of your group in Services" msgstr "Αλλάζει την λίστα των ομάδων" # -#: modules/commands/cs_set.cpp:330 +#: modules/commands/cs_set.cpp:263 msgid "Set the founder of a channel" msgstr "Αλλάζει τον founder του καναλιού" # -#: modules/commands/ns_set.cpp:906 +#: modules/commands/ns_set.cpp:764 msgid "Set the language Services will use when messaging you" msgstr "" "Αλλάζει τη γλώσσα που χρησιμοποιούν οι\n" " υπηρεσίες όταν τις χρησιμοποιείτε" # -#: modules/commands/ns_set.cpp:149 +#: modules/commands/ns_set.cpp:167 msgid "Set the nickname password" msgstr "Ρυθμίζει τον κωδικό του ψευδονύμου." # -#: modules/commands/cs_set.cpp:1006 +#: modules/commands/cs_set.cpp:946 msgid "Set the successor for a channel" msgstr "Αλλάζει τον successor του καναλιού" # -#: modules/commands/hs_set.cpp:122 +#: modules/commands/hs_set.cpp:125 msgid "Set the vhost for all nicks in a group" msgstr "ρυθμίζει τη vhost για όλα τα nicks σε ένα group." # -#: modules/commands/hs_set.cpp:21 +#: modules/commands/hs_set.cpp:19 msgid "Set the vhost of another user" msgstr "Ρυθμίζει το vhost κάποιου άλλου χρήστη." # -#: modules/commands/os_set.cpp:170 +#: modules/commands/os_set.cpp:169 msgid "Set various global Services options" msgstr "Ρυθμίζεις διάφορες επιλογές των Services" # -#: modules/commands/ns_set.cpp:106 +#: modules/commands/ns_set.cpp:116 msgid "Set your nickname password" msgstr "Αλλάζει τον κωδικό του ψευδωνύμου σας" -#: modules/commands/cs_set.cpp:206 +# +#: modules/commands/bs_kick.cpp:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Sets the AMSG kicker on or off. When enabled, the bot will\n" +"kick users who send the same message to multiple channels\n" +"where %s bots are.\n" +" \n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before they get banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." +msgstr "" +"Syntax: #KICK #channel# ITALICS {#ON|OFF#} [#ttb#]#\n" +"Ενεργοποιεί/απενεργοποιεί το kick για πλάγια γράμματα. Όταν ενεργοποιείται " +"αυτή\n" +"η επιλογή λέει στο bot να κάνει kick όσους χρησιμοποιούν πλάγια γράμματα.\n" +"ttb είναι ο αριθμός των φορών που ο χρήστης γίνεται kick\n" +"πρίν να γίνει ban. Μη δώσετε ttb για να απενεργοποιείσετε\n" +"το ban system." + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:305 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Sets the bad words kicker on or off. When enabled, this\n" +"option tells the bot to kick users who say certain words\n" +"on the channels.\n" +"You can define bad words for your channel using the\n" +"BADWORDS command. Type %s%s HELP BADWORDS for\n" +"more information.\n" +" \n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." +msgstr "" +"Σύνταξη: #KICK ##κανάλι# BADWORDS {#ON|OFF#} [#ttb#]#\n" +"Ενεργοποιεί την εντολή kick για κακές λέξεις. Όταν ενεργοποιηθεί,\n" +"το bot θα κάνει kick τους χρήστες που λένε αυτές τις κακές λέξεις στα " +"κανάλια.\n" +"\n" +"Μπορείς να βάλεις μια λίστα με τις κακές λέξεις κάνοντας την εντολή\n" +"#BADWORDS#. Γράψε #/msg %s HELP BADWORDS# για\n" +"περισσότερες πληροφορίες.\n" +"Το ttb είναι το νούμερο με το οποίο θα γίνεται ο χρήστης αρχικά kick\n" +"και μετά ban. Μην προσπαθήσετε να απενεργοποιήσετε το ttb\n" +"γιατί το σύστημα θα το ενεργοποιήσει ξανά." + +#: modules/commands/cs_set.cpp:183 #, fuzzy msgid "" "Sets the ban type that will be used by services whenever\n" @@ -8169,7 +8319,69 @@ msgstr "" "2: το ban θα είναι της μορφής *!*@host\n" "3: το ban θα είναι της μορφής *!*user@*.domain" -#: modules/commands/cs_set.cpp:319 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:341 +#, fuzzy +msgid "" +"Sets the bolds kicker on or off. When enabled, this\n" +"option tells the bot to kick users who use bolds.\n" +" \n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." +msgstr "" +"Σύνταξη: #KICK #κανάλι# BOLDS {#ON|OFF#} [#ttb#]#\n" +"Ενεργοποιεί την εντολή kick έντονων χαρακτήρων. Αν την\n" +"ενεργοποιήσετε, θα κάνει kick όσους χρησιμοποιούν bolds (έντονους\n" +"χαρακτήρες).\n" +"Το ttb είναι το νούμερο με το οποίο θα γίνεται ο χρήστης αρχικά kick\n" +"και μετά ban. Μην προσπαθήσετε να απενεργοποιήσετε το ttb\n" +"γιατί το σύστημα θα το ενεργοποιήσει ξανά." + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:430 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Sets the caps kicker on or off. When enabled, this\n" +"option tells the bot to kick users who are talking in\n" +"CAPS.\n" +"The bot kicks only if there are at least min caps\n" +"and they constitute at least percent%% of the total\n" +"text line (if not given, it defaults to 10 characters\n" +"and 25%%).\n" +" \n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." +msgstr "" +"Σύνταξη: #KICK #κανάλι# CAPS {#ON|OFF#} [#ttb# [#min# [#ποσοστό#]]]#\n" +"Ενεργοποιεί την εντολή kick για κεφαλαίους χαρακτήρες.Αν την\n" +"ενεργοποιήσετε, αυτή η επιλογή θα κάνει kick όσους χρησιμοποιούν\n" +"κεφαλαίους χαρακτήρες.\n" +"Το bot θα κάνει kick μόνο αν είναι το λιγότερο #min# κεφαλαία\n" +"και είναι συνολικά στο #ποσοστό#%% του συνολικού μηνύματος \n" +"της γραμμής (αν δεν δωθεί, από default είναι στους 10 χαρακτήρες\n" +"και 25%%).\n" +"Το ttb είναι το νούμερο με το οποίο θα γίνεται ο χρήστης αρχικά kick\n" +"και μετά ban. Μην προσπαθήσετε να απενεργοποιήσετε το ttb\n" +"γιατί το σύστημα θα το ενεργοποιήσει ξανά." + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:467 +#, fuzzy +msgid "" +"Sets the colors kicker on or off. When enabled, this\n" +"option tells the bot to kick users who use colors.\n" +" \n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." +msgstr "" +"Σύνταξη: #KICK #κανάλι# COLORS {#ON|OFF#} [#ttb#]#\n" +"Ενεργοποιεί την εντολή kick για έγχρωμους χαρακτήρες.Αν την ενεργοποιήσετε,\n" +"αυτή η επιλογή θα κάνει kick όσους χρησιμοποιούν έγχρωμους χαρακτήρες.\n" +"Το ttb είναι το νούμερο με το οποίο θα γίνεται ο χρήστης αρχικά kick\n" +"και μετά ban. Μην προσπαθήσετε να απενεργοποιήσετε το ttb\n" +"γιατί το σύστημα θα το ενεργοποιήσει ξανά." + +#: modules/commands/cs_set.cpp:252 msgid "" "Sets the description for the channel, which shows up with\n" "the LIST and INFO commands." @@ -8179,8 +8391,109 @@ msgstr "" "Αλλάζετε την περιγραφή του καναλιού, η οποία φένεται με την εντολή\n" "#LIST# και #INFO#." +#: modules/commands/bs_kick.cpp:561 +#, fuzzy +msgid "" +"Sets the flood kicker on or off. When enabled, this\n" +"option tells the bot to kick users who are flooding\n" +"the channel using at least ln lines in secs seconds\n" +"(if not given, it defaults to 6 lines in 10 seconds).\n" +" \n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." +msgstr "" +"Σύνταξη: #KICK #κανάλι# FLOOD {#ON|OFF#} [#ttb# [#ln# [#secs#]]]#\n" +"Ενεργοποιεί την εντολή kick για συνεχόμενα μηνύματα.Αν την\n" +"ενεργοποιήσετε, αυτή η επιλογή θα κάνει kick όσους γράφουν\n" +"αρκετά από όσο πρέπει.Οι επιλογές για ένα κανάλι είναι\n" +"το λιγότερο να έχει #ln# γραμμές σε #secs# δευτερόλεπτα\n" +"(αν δεν δίνετε, από default είναι 6 γραμμές σε 10 δευτερόλεπτα).\n" +"\n" +"Το ttb είναι το νούμερο με το οποίο θα γίνεται ο χρήστης αρχικά kick\n" +"και μετά ban. Μην προσπαθήσετε να απενεργοποιήσετε το ttb\n" +"γιατί το σύστημα θα το ενεργοποιήσει ξανά." + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:595 +#, fuzzy +msgid "" +"Sets the italics kicker on or off. When enabled, this\n" +"option tells the bot to kick users who use italics.\n" +" \n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." +msgstr "" +"Σύνταξη: #KICK #κανάλι# FLOOD {#ON|OFF#} [#ttb# [#ln# [#secs#]]]#\n" +"Ενεργοποιεί την εντολή kick για συνεχόμενα μηνύματα.Αν την\n" +"ενεργοποιήσετε, αυτή η επιλογή θα κάνει kick όσους γράφουν\n" +"αρκετά από όσο πρέπει.Οι επιλογές για ένα κανάλι είναι\n" +"το λιγότερο να έχει #ln# γραμμές σε #secs# δευτερόλεπτα\n" +"(αν δεν δίνετε, από default είναι 6 γραμμές σε 10 δευτερόλεπτα).\n" +"\n" +"Το ttb είναι το νούμερο με το οποίο θα γίνεται ο χρήστης αρχικά kick\n" +"και μετά ban. Μην προσπαθήσετε να απενεργοποιήσετε το ttb\n" +"γιατί το σύστημα θα το ενεργοποιήσει ξανά." + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:679 +#, fuzzy +msgid "" +"Sets the repeat kicker on or off. When enabled, this\n" +"option tells the bot to kick users who are repeating\n" +"themselves num times (if num is not given, it\n" +"defaults to 3).\n" +" \n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." +msgstr "" +"Σύνταξη: #KICK ##κανάλι# REPEAT {#ON|OFF#} [#ttb# [#num#]]#\n" +"Ενεργοποιεί την εντολή kick για επαναλαμβανόμενα μηνύματα.Αν την\n" +"ενεργοποιήσετε, αυτή η επιλογή θα κάνει kick όσους γράφουν\n" +"τα ίδια πράγματα,επιλέγεται εσείς το #num#,τις φορές που δεν θέλετε\n" +"να γίνεται (αν δεν δώσετε num, από defaults θα είναι 3).\n" +"Το ttb είναι το νούμερο με το οποίο θα γίνεται ο χρήστης αρχικά kick\n" +"και μετά ban. Μην προσπαθήσετε να απενεργοποιήσετε το ttb\n" +"γιατί το σύστημα θα το ενεργοποιήσει ξανά." + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:713 +#, fuzzy +msgid "" +"Sets the reverses kicker on or off. When enabled, this\n" +"option tells the bot to kick users who use reverses.\n" +" \n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." +msgstr "" +"Σύνταξη: #KICK #κανάλι# REVERSES {#ON|OFF#} [#ttb#]#\n" +"Ενεργοποιεί την εντολή kick για τους αντίθετους με τις επιλογές που\n" +"έχει ένα κανάλι.\n" +"\n" +"Το ttb είναι το νούμερο με το οποίο θα γίνεται ο χρήστης αρχικά kick\n" +"και μετά ban. Μην προσπαθήσετε να απενεργοποιήσετε το ttb\n" +"γιατί το σύστημα θα το ενεργοποιήσει ξανά." + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:745 +#, fuzzy +msgid "" +"Sets the underlines kicker on or off. When enabled, this\n" +"option tells the bot to kick users who use underlines.\n" +" \n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." +msgstr "" +"Σύνταξη: #KICK #κανάλι# UNDERLINES {#ON|OFF#} [#ttb#]#\n" +"Ενεργοποιεί την εντολή kick για υπογραμμισμένους χαρακτήρες.Αν την\n" +"ενεργοποιήσετε, αυτή η επιλογή θα κάνει kick όσους χρησιμοποιούν\n" +"υπογραμμισμένους χαρακτήρες.\n" +"Το ttb είναι το νούμερο με το οποίο θα γίνεται ο χρήστης αρχικά kick\n" +"και μετά ban. Μην προσπαθήσετε να απενεργοποιήσετε το ttb\n" +"γιατί το σύστημα θα το ενεργοποιήσει ξανά." + # -#: modules/commands/hs_set.cpp:198 +#: modules/commands/hs_set.cpp:206 msgid "" "Sets the vhost for all nicks in the same group as that\n" "of the given nick. If your IRCD supports vIdents, then\n" @@ -8198,7 +8511,7 @@ msgstr "" "* ΣΗΜΕΙΩΣΗ, αυτό δεν θα αλλάξει τη vhost για ψευδώνυμο\n" "που προστέθηκε στο γκρουπ μετά τη χρήση της εντολής." -#: modules/commands/hs_set.cpp:96 +#: modules/commands/hs_set.cpp:99 #, fuzzy msgid "" "Sets the vhost for the given nick to that of the given\n" @@ -8213,7 +8526,7 @@ msgstr "" "εκτός από vhosts." # -#: modules/commands/os_set.cpp:200 +#: modules/commands/os_set.cpp:199 #, fuzzy msgid "" "Sets various global Services options. Option names\n" @@ -8221,7 +8534,7 @@ msgid "" " READONLY Set read-only or read-write mode\n" " DEBUG Activate or deactivate debug mode\n" " NOEXPIRE Activate or deactivate no expire mode\n" -" SUPERADMIN Activate or deactivate SuperAdmin mode\n" +" SUPERADMIN Activate or deactivate super admin mode\n" " LIST List the options" msgstr "" "Σύνταξη: #SET #option# #setting##\n" @@ -8238,7 +8551,7 @@ msgstr "" "\n" "Μόνο για τους #Services Operators#." -#: modules/commands/ms_set.cpp:234 +#: modules/commands/ms_set.cpp:235 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sets various memo options. option can be one of:\n" @@ -8264,26 +8577,19 @@ msgstr "" "Γράψτε #/msg %s HELP SET #επιλογή## για περισσότερες πληροφορίες\n" "σε μια συγκεκριμένη επιλογή." -#: modules/commands/ns_set.cpp:77 +#: modules/commands/ns_set.cpp:33 modules/commands/ns_set.cpp:85 msgid "Sets various nickname options. option can be one of:" msgstr "" "Σύνταξη: #SET #option# #parameters##\n" "\n" "Αλλάζει διάφορες επιλογές του ψευδωνύμου. Η #επιλογή# μπορεί να είναι:" -#: modules/commands/ns_set.cpp:33 -msgid "Sets various nickname options. option can be one of:" -msgstr "" -"Σύνταξη: #SET #option# #parameters##\n" -"\n" -"Αλλάζει διάφορες επιλογές του ψευδωνύμου. Η #επιλογή# μπορεί να είναι:" - -#: modules/commands/ns_set.cpp:205 +#: modules/commands/ns_set.cpp:229 msgid "" "Sets whether services should set channel status modes on you automatically." msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1131 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1079 msgid "" "Sets whether the given channel will expire. Setting this\n" "to ON prevents the channel from expiring." @@ -8297,11 +8603,11 @@ msgstr "" "Μόνο οι #Services Operators# μπορούν να το κάνουν." # -#: modules/commands/ns_set.cpp:275 -#, fuzzy +#: modules/commands/ns_set.cpp:307 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Sets whether the given nickname will be given its status modes\n" -"in channels automatically. Set to ON to allow ChanServ\n" +"in channels automatically. Set to ON to allow %s\n" "to set status modes on the given nickname automatically when it\n" "is entering channels. Note that depending on channel settings\n" "some modes may not get set automatically." @@ -8312,7 +8618,7 @@ msgstr "" "Με επιλογή #ON# ο ChanServ θα δίνει Op στον χρήστη \n" "αυτόματα όταν μπαίνει στα κανάλια." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1310 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1108 msgid "" "Sets whether the given nickname will expire. Setting this\n" "to ON prevents the nickname from expiring." @@ -8322,11 +8628,11 @@ msgstr "" "Ρυθμίζει αν ένα ψευδόνυμο θα λήγει. Με τη παράμετρο\n" "#ON# το nickname δεν θα λήγει." -#: modules/commands/ns_set.cpp:249 -#, fuzzy +#: modules/commands/ns_set.cpp:280 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Sets whether you will be given your channel status modes automatically.\n" -"Set to ON to allow ChanServ to set status modes on you automatically\n" +"Set to ON to allow %s to set status modes on you automatically\n" "when entering channels. Note that depending on channel settings some modes\n" "may not get set automatically." msgstr "" @@ -8335,7 +8641,7 @@ msgstr "" "Ελένχει αν θα γίνεστε OP αυτόματα. Πατήστε ON για να \n" "επιτρέψετε στον ChanServ να σας δίνει αυτόματο op στα κανάλια." -#: modules/commands/cs_access.cpp:607 modules/commands/cs_access.cpp:645 +#: modules/commands/cs_access.cpp:616 modules/commands/cs_access.cpp:654 #, fuzzy, c-format msgid "" "Setting %s not known. Type %s%s HELP LEVELS for a list of valid settings." @@ -8344,58 +8650,58 @@ msgstr "" "λίστα με τισ αναλυτικές επιλογές." # -#: modules/commands/os_set.cpp:134 +#: modules/commands/os_set.cpp:133 msgid "Setting for DEBUG must be ON, OFF, or a positive number." msgstr "" "Η επιλογή για DEBUG πρέπει να είναι #ON#, #OFF#, ή ένα κατηγοριματικό " "νούμερο." # -#: modules/commands/os_set.cpp:163 +#: modules/commands/os_set.cpp:162 #, fuzzy msgid "Setting for NOEXPIRE must be ON or OFF." msgstr "Η επιλογή για NOEXPIRE πρέπει να είναι #ON# ή #OFF#." # -#: modules/commands/os_set.cpp:58 +#: modules/commands/os_set.cpp:56 #, fuzzy msgid "Setting for READONLY must be ON or OFF." msgstr "Η επιλογή για READONLY πρέπει να είναι #ON# ή #OFF#." # -#: modules/commands/os_set.cpp:96 +#: modules/commands/os_set.cpp:95 #, fuzzy -msgid "Setting for SuperAdmin must be ON or OFF." +msgid "Setting for super admin must be ON or OFF." msgstr "Η επιλογή για READONLY πρέπει να είναι #ON# ή #OFF#." # -#: modules/commands/cs_set.cpp:107 +#: modules/commands/cs_set.cpp:71 #, fuzzy msgid "Should services automatically give status to users" msgstr "Αν τα services πρέπει να σας δίνουν αυτόματα op" # -#: modules/commands/os_stats.cpp:199 +#: modules/commands/os_stats.cpp:196 msgid "Show status of Services and network" msgstr "Δείχνει στατιστικά σχετικά με τα Services και το δίκτυο" -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:124 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:123 #, c-format msgid "Showed %d/%d matches for %s." msgstr "" # -#: modules/commands/cs_set.cpp:938 +#: modules/commands/cs_set.cpp:869 #, fuzzy msgid "Sign kicks that are done with the KICK command" msgstr "Εμφαν. kicks τα οποία γίνονται με την εντολή KICK" -#: modules/commands/cs_set.cpp:979 +#: modules/commands/cs_set.cpp:918 #, c-format msgid "Signed kick option for %s is now off." msgstr "Η επιλογή Signed kick για το %s #ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΗΚΕ#." -#: modules/commands/cs_set.cpp:972 +#: modules/commands/cs_set.cpp:910 #, fuzzy, c-format msgid "" "Signed kick option for %s is now on, but depends of the\n" @@ -8404,200 +8710,217 @@ msgstr "" "Η επιλογή Signed kick για το %s #ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΗΚΕ#, αλλά εξαρτάται από το\n" "level του χρήστη που χρησιμοποιεί την εντολή." -#: modules/commands/cs_set.cpp:966 +#: modules/commands/cs_set.cpp:903 #, c-format msgid "Signed kick option for %s is now on." msgstr "Η επιλογή Signed kick για το %s #ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΗΚΕ#." -#: modules/commands/cs_info.cpp:91 modules/commands/cs_info.cpp:93 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1325 msgid "Signed kicks" msgstr "Δηλωμένα kicks" -#: modules/commands/ms_rsend.cpp:60 modules/commands/ms_send.cpp:44 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:60 modules/commands/ms_send.cpp:50 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, %s currently has too many memos and cannot receive more." msgstr "%s έχεις πολλά μηνύματα και δεν μπορείς να λάβεις άλλα." -#: modules/commands/cs_seen.cpp:216 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:289 #, c-format msgid "Sorry, I have not seen %s." msgstr "" -#: modules/commands/ms_rsend.cpp:50 -msgid "Sorry, RSEND has been disabled on this network." -msgstr "Συγνώμη, το RSEND έχει απενεργοποιηθεί σε αυτό το δίκτυο." - -#: include/language.h:136 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:30 modules/commands/bs_assign.cpp:98 msgid "Sorry, bot assignment is temporarily disabled." msgstr "Συγνώμη, η υπηρεσία bot είναι απενεργοποιημένη." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:263 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:273 modules/commands/bs_assign.cpp:164 msgid "Sorry, bot modification is temporarily disabled." msgstr "Συγνώμη, η υπηρεσία για το bot είναι απενεργοποιημένη." -#: modules/commands/bs_set.cpp:84 modules/commands/bs_set.cpp:146 -#: modules/commands/bs_set.cpp:209 modules/commands/bs_set.cpp:280 +#: modules/fantasy.cpp:42 modules/commands/bs_kick.cpp:782 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:847 modules/commands/bs_set.cpp:103 msgid "Sorry, bot option setting is temporarily disabled." msgstr "Συγνώμη, η εντολή setting είναι απενεργοποιημένη." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:215 modules/commands/cs_xop.cpp:304 -#: modules/commands/cs_xop.cpp:512 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:112 modules/commands/cs_xop.cpp:236 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:449 #, c-format msgid "Sorry, channel %s list modification is temporarily disabled." msgstr "" "Συγνώμη, η υπηρεσία για την εντολή AOP του καναλιού %s είναι εκτός " "λειτουργίας." -#: modules/commands/cs_access.cpp:496 modules/commands/cs_flags.cpp:333 +#: modules/commands/cs_access.cpp:515 modules/commands/cs_flags.cpp:374 msgid "Sorry, channel access list modification is temporarily disabled." msgstr "Συγνώμη, η υπηρεσία για την εντολή access είναι εκτός λειτουργίας." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:440 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:449 msgid "Sorry, channel autokick list modification is temporarily disabled." msgstr "Συγνώμη, η υπηρεσία για την εντολή akick είναι εκτός λειτουργίας." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:259 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:403 msgid "Sorry, channel bad words list modification is temporarily disabled." msgstr "Συγνώμη, η υπηρεσία bad words είναι απενεργοποιημένη." -#: modules/commands/cs_drop.cpp:31 +#: modules/commands/cs_drop.cpp:29 msgid "Sorry, channel de-registration is temporarily disabled." msgstr "Συγνώμη, η υπηρεσία διαγραφής καναλιών είναι απενεργοποιημένη." -#: include/language.h:116 -msgid "Sorry, channel option setting is temporarily disabled." -msgstr "Συγνώμη, η εντολή setting είναι απενεργοποιημένη." - -#: modules/commands/cs_register.cpp:36 +#: modules/commands/cs_register.cpp:35 msgid "Sorry, channel registration is temporarily disabled." msgstr "Συγνώμη, η υπηρεσία κατοχύρωσεις καναλιών δεν λειτουργεί για την ώρα." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:36 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:183 msgid "Sorry, kicker configuration is temporarily disabled." msgstr "Συγνώμη, η υπηρεσία kicker είναι απενεργοποιημένη." -#: modules/commands/ms_set.cpp:215 +#: modules/commands/ms_set.cpp:216 msgid "Sorry, memo option setting is temporarily disabled." msgstr "Συγνώμη, η εντολή setting είναι απενεργοποιημένη." -#: include/language.h:130 +#: include/language.h:117 msgid "Sorry, memo sending is temporarily disabled." msgstr "Συγνώμη, η εντολή setting είναι απενεργοποιημένη." -#: modules/commands/ns_drop.cpp:30 +#: modules/commands/ns_drop.cpp:29 msgid "Sorry, nickname de-registration is temporarily disabled." msgstr "" "Συγνώμη, η υπηρεσία για να σβήνει τα ψευδώνυμα είναι απενεργοποιημένη." -#: modules/commands/ns_group.cpp:95 +#: modules/commands/ns_group.cpp:91 msgid "Sorry, nickname grouping is temporarily disabled." msgstr "" "Συγνώμη, η ομαδοποίηση του ψευδώνυμού σου είναι για την ώρα απενεργοποιημένη." -#: include/language.h:103 -msgid "Sorry, nickname option setting is temporarily disabled." -msgstr "Συγνώμη, η εντολή setting είναι απενεργοποιημένη." - -#: modules/commands/ns_register.cpp:123 +#: modules/commands/ns_register.cpp:121 msgid "Sorry, nickname registration is temporarily disabled." msgstr "Συγνώμη, η κατοχύρωση ψευδώνυμου είναι για την ώρα απενεργοποιημένη." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:269 -#, c-format -msgid "Sorry, you can only have %d %s entries on a channel." -msgstr "Συγνώμη, μπορείς μόνο να έχεις %d %s access στο κανάλι." +#: modules/commands/ns_access.cpp:33 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sorry, the maximum of %d access entries has been reached." +msgstr "Συγνώμη, μπορείς μόνο να έχεις %d access στο κανάλι." -#: modules/commands/ns_access.cpp:29 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:131 #, c-format -msgid "Sorry, you can only have %d access entries for a nickname." +msgid "Sorry, the maximum of %d auto join entries has been reached." +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_cert.cpp:143 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sorry, the maximum of %d certificate entries has been reached." msgstr "Συγνώμη, μπορείς μόνο να έχεις %d πρόσβαση σε κατάταξη του ψευδώνυμου." -#: modules/commands/cs_access.cpp:163 modules/commands/cs_flags.cpp:118 -#, c-format -msgid "Sorry, you can only have %d access entries on a channel." +#: modules/commands/cs_access.cpp:173 modules/commands/cs_xop.cpp:201 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Sorry, you can only have %d access entries on a channel, including access " +"entries from other channels." msgstr "Συγνώμη, μπορείς μόνο να έχεις %d access στο κανάλι." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:146 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:152 #, c-format msgid "Sorry, you can only have %d autokick masks on a channel." msgstr "Συγνώμη, μπορείς μόνο να έχεις %d autokick μάσκα στο κανάλι." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:151 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:285 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, you can only have %d bad words entries on a channel." msgstr "Συγνώμη, μπορείς μόνο να έχεις %d %s access στο κανάλι." -#: modules/commands/ns_cert.cpp:59 -#, c-format -msgid "Sorry, you can only have %d certificate entries for a nickname." -msgstr "Συγνώμη, μπορείς μόνο να έχεις %d πρόσβαση σε κατάταξη του ψευδώνυμου." - -#: include/language.h:114 +#: include/language.h:104 #, c-format msgid "Sorry, you have already exceeded your limit of %d channels." msgstr "Συγνώμη, μπορείς μόνο να έχεις %d κακές λέξεις για ένα κανάλι." -#: include/language.h:113 +#: include/language.h:103 #, c-format msgid "Sorry, you have already reached your limit of %d channels." msgstr "Συγνώμη, μπορείς μόνο να έχεις %d κακές λέξεις για ένα κανάλι." -#: modules/commands/cs_seen.cpp:115 +#: modules/commands/os_dns.cpp:236 +msgid "Split" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_dns.cpp:217 +msgid "State" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_seen.cpp:118 msgid "Statistics and maintenance for seen data" msgstr "" -#: modules/commands/os_stats.cpp:127 +#: modules/commands/os_stats.cpp:124 msgid "Statistics reset." msgstr "Τα στατιστικά σβήστηκαν." -#: modules/commands/ns_update.cpp:39 +#: modules/commands/ns_update.cpp:36 msgid "Status updated (memos, vhost, chmodes, flags)." msgstr "Το Status έγινε update (memos, vhost, chmodes, flags)." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:977 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1393 msgid "Stop flooding!" msgstr "Μην επαναλαμβάνεις σε πολλές σειρές!" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:993 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1409 msgid "Stop repeating yourself!" msgstr "Μην επαναλαμβάνεις τα ίδια!" # -#: modules/commands/cs_set.cpp:824 +#: modules/commands/cs_set.cpp:743 msgid "Stricter control of channel founder status" msgstr "Ασφάλεια του founder από το κανάλι" # -#: modules/commands/cs_set.cpp:882 +#: modules/commands/cs_set.cpp:807 msgid "Stricter control of chanop status" msgstr "Μόνο όσοι έχουν access θα έχουν op" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1065 +#: modules/commands/cs_info.cpp:50 modules/commands/ns_alist.cpp:74 +msgid "Successor" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_set.cpp:1003 #, fuzzy, c-format msgid "Successor for %s changed to %s." msgstr "Ο Successor του %s άλλαξε και πήγε στον #%s#." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1067 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1005 #, c-format msgid "Successor for %s unset." msgstr "Ο Successor του #%s# δεν έχει οριστεί." -#: modules/commands/os_set.cpp:82 +#: modules/commands/os_set.cpp:81 #, fuzzy msgid "" -"SuperAdmin can not be set because it is not enabled in the configuration." +"Super admin can not be set because it is not enabled in the configuration." msgstr "H ρύθμιση SuperAdmin δεν έχει ενεργοποιηθεί στο services.conf" # -#: modules/commands/ns_suspend.cpp:21 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:60 msgid "Suspend a given nick" msgstr "Κανει suspend ένα nick." -#: modules/commands/ns_info.cpp:121 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:220 modules/commands/ns_suspend.cpp:224 +msgid "Suspend reason" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:216 modules/commands/ns_suspend.cpp:220 msgid "Suspended" msgstr "" -#: modules/commands/ns_suspend.cpp:105 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:218 modules/commands/ns_suspend.cpp:222 +msgid "Suspended by" +msgstr "" + +# +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:222 modules/commands/ns_suspend.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "Suspended on" +msgstr "Κανει suspend ένα nick." + +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:147 #, fuzzy msgid "" "Suspends a registered nickname, which prevents it from being used\n" @@ -8614,225 +8937,32 @@ msgstr "" "Σε ορισμένα δίκτυα μπορεί να απαιτείται λόγος (reason) κατά τη χρήση της " "εντολής." +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:224 modules/commands/ns_suspend.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Suspension expires" +msgstr " %s (δεν λήγει ποτέ)" + # #: modules/commands/cs_sync.cpp:19 msgid "Sync users channel modes" msgstr "Ο/η #%s# άλλαξε τα usermodes σας." -#: modules/commands/cs_sync.cpp:48 +#: modules/commands/cs_sync.cpp:49 msgid "" "Syncs all modes set on users on the channel with the modes\n" "they should have based on their access." msgstr "" # -#: modules/commands/hs_group.cpp:34 +#: modules/commands/hs_group.cpp:32 msgid "Syncs the vhost for all nicks in a group" msgstr "Συντονίζει την ίδια vhost για όλα τα nicks σε ένα group." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:542 -msgid "" -"Syntax: #channel REPEAT {ON|OFF} [ttb [num]]\n" -"Sets the repeat kicker on or off. When enabled, this\n" -"option tells the bot to kick users who are repeating\n" -"themselves num times (if num is not given, it\n" -"defaults to 3).\n" -"ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" -"the ban system once activated." +#: src/command.cpp:147 +msgid "Syntax" msgstr "" -"Σύνταξη: #KICK ##κανάλι# REPEAT {#ON|OFF#} [#ttb# [#num#]]#\n" -"Ενεργοποιεί την εντολή kick για επαναλαμβανόμενα μηνύματα.Αν την\n" -"ενεργοποιήσετε, αυτή η επιλογή θα κάνει kick όσους γράφουν\n" -"τα ίδια πράγματα,επιλέγεται εσείς το #num#,τις φορές που δεν θέλετε\n" -"να γίνεται (αν δεν δώσετε num, από defaults θα είναι 3).\n" -"Το ttb είναι το νούμερο με το οποίο θα γίνεται ο χρήστης αρχικά kick\n" -"και μετά ban. Μην προσπαθήσετε να απενεργοποιήσετε το ttb\n" -"γιατί το σύστημα θα το ενεργοποιήσει ξανά." -# -#: modules/commands/bs_kick.cpp:572 -msgid "" -"Syntax: channel AMSGS {ON|OFF} [ttb]\n" -"Sets the amsg kicker on or off. When enabled, the bot will\n" -"kick users who send the same message to multiple channels\n" -"where BotServ bots are.\n" -"Ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" -"the ban system once activated." -msgstr "" -"Syntax: #KICK #channel# ITALICS {#ON|OFF#} [#ttb#]#\n" -"Ενεργοποιεί/απενεργοποιεί το kick για πλάγια γράμματα. Όταν ενεργοποιείται " -"αυτή\n" -"η επιλογή λέει στο bot να κάνει kick όσους χρησιμοποιούν πλάγια γράμματα.\n" -"ttb είναι ο αριθμός των φορών που ο χρήστης γίνεται kick\n" -"πρίν να γίνει ban. Μη δώσετε ttb για να απενεργοποιείσετε\n" -"το ban system." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:495 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Syntax: channel BADWORDS {ON|OFF} [ttb]\n" -"Sets the bad words kicker on or off. When enabled, this\n" -"option tells the bot to kick users who say certain words\n" -"on the channels.\n" -"You can define bad words for your channel using the\n" -"BADWORDS command. Type %s%s HELP BADWORDS for\n" -"more information.\n" -"ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" -"the ban system once activated." -msgstr "" -"Σύνταξη: #KICK ##κανάλι# BADWORDS {#ON|OFF#} [#ttb#]#\n" -"Ενεργοποιεί την εντολή kick για κακές λέξεις. Όταν ενεργοποιηθεί,\n" -"το bot θα κάνει kick τους χρήστες που λένε αυτές τις κακές λέξεις στα " -"κανάλια.\n" -"\n" -"Μπορείς να βάλεις μια λίστα με τις κακές λέξεις κάνοντας την εντολή\n" -"#BADWORDS#. Γράψε #/msg %s HELP BADWORDS# για\n" -"περισσότερες πληροφορίες.\n" -"Το ttb είναι το νούμερο με το οποίο θα γίνεται ο χρήστης αρχικά kick\n" -"και μετά ban. Μην προσπαθήσετε να απενεργοποιήσετε το ttb\n" -"γιατί το σύστημα θα το ενεργοποιήσει ξανά." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:506 -msgid "" -"Syntax: channel BOLDS {ON|OFF} [ttb]\n" -"Sets the bolds kicker on or off. When enabled, this\n" -"option tells the bot to kick users who use bolds.\n" -"ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" -"the ban system once activated." -msgstr "" -"Σύνταξη: #KICK #κανάλι# BOLDS {#ON|OFF#} [#ttb#]#\n" -"Ενεργοποιεί την εντολή kick έντονων χαρακτήρων. Αν την\n" -"ενεργοποιήσετε, θα κάνει kick όσους χρησιμοποιούν bolds (έντονους\n" -"χαρακτήρες).\n" -"Το ttb είναι το νούμερο με το οποίο θα γίνεται ο χρήστης αρχικά kick\n" -"και μετά ban. Μην προσπαθήσετε να απενεργοποιήσετε το ttb\n" -"γιατί το σύστημα θα το ενεργοποιήσει ξανά." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:513 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Syntax: channel CAPS {ON|OFF} [ttb [min [percent]]]\n" -"Sets the caps kicker on or off. When enabled, this\n" -"option tells the bot to kick users who are talking in\n" -"CAPS.\n" -"The bot kicks only if there are at least min caps\n" -"and they constitute at least percent%% of the total\n" -"text line (if not given, it defaults to 10 characters\n" -"and 25%%).\n" -"ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" -"the ban system once activated." -msgstr "" -"Σύνταξη: #KICK #κανάλι# CAPS {#ON|OFF#} [#ttb# [#min# [#ποσοστό#]]]#\n" -"Ενεργοποιεί την εντολή kick για κεφαλαίους χαρακτήρες.Αν την\n" -"ενεργοποιήσετε, αυτή η επιλογή θα κάνει kick όσους χρησιμοποιούν\n" -"κεφαλαίους χαρακτήρες.\n" -"Το bot θα κάνει kick μόνο αν είναι το λιγότερο #min# κεφαλαία\n" -"και είναι συνολικά στο #ποσοστό#%% του συνολικού μηνύματος \n" -"της γραμμής (αν δεν δωθεί, από default είναι στους 10 χαρακτήρες\n" -"και 25%%).\n" -"Το ttb είναι το νούμερο με το οποίο θα γίνεται ο χρήστης αρχικά kick\n" -"και μετά ban. Μην προσπαθήσετε να απενεργοποιήσετε το ttb\n" -"γιατί το σύστημα θα το ενεργοποιήσει ξανά." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:525 -msgid "" -"Syntax: channel COLORS {ON|OFF} [ttb]\n" -"Sets the colors kicker on or off. When enabled, this\n" -"option tells the bot to kick users who use colors.\n" -"ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" -"the ban system once activated." -msgstr "" -"Σύνταξη: #KICK #κανάλι# COLORS {#ON|OFF#} [#ttb#]#\n" -"Ενεργοποιεί την εντολή kick για έγχρωμους χαρακτήρες.Αν την ενεργοποιήσετε,\n" -"αυτή η επιλογή θα κάνει kick όσους χρησιμοποιούν έγχρωμους χαρακτήρες.\n" -"Το ttb είναι το νούμερο με το οποίο θα γίνεται ο χρήστης αρχικά kick\n" -"και μετά ban. Μην προσπαθήσετε να απενεργοποιήσετε το ttb\n" -"γιατί το σύστημα θα το ενεργοποιήσει ξανά." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:532 -msgid "" -"Syntax: channel FLOOD {ON|OFF} [ttb [ln [secs]]]\n" -"Sets the flood kicker on or off. When enabled, this\n" -"option tells the bot to kick users who are flooding\n" -"the channel using at least ln lines in secs seconds\n" -"(if not given, it defaults to 6 lines in 10 seconds).\n" -" \n" -"ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" -"the ban system once activated." -msgstr "" -"Σύνταξη: #KICK #κανάλι# FLOOD {#ON|OFF#} [#ttb# [#ln# [#secs#]]]#\n" -"Ενεργοποιεί την εντολή kick για συνεχόμενα μηνύματα.Αν την\n" -"ενεργοποιήσετε, αυτή η επιλογή θα κάνει kick όσους γράφουν\n" -"αρκετά από όσο πρέπει.Οι επιλογές για ένα κανάλι είναι\n" -"το λιγότερο να έχει #ln# γραμμές σε #secs# δευτερόλεπτα\n" -"(αν δεν δίνετε, από default είναι 6 γραμμές σε 10 δευτερόλεπτα).\n" -"\n" -"Το ttb είναι το νούμερο με το οποίο θα γίνεται ο χρήστης αρχικά kick\n" -"και μετά ban. Μην προσπαθήσετε να απενεργοποιήσετε το ttb\n" -"γιατί το σύστημα θα το ενεργοποιήσει ξανά." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:565 -msgid "" -"Syntax: channel ITALICS {ON|OFF} [ttb]\n" -"Sets the italics kicker on or off. When enabled, this\n" -"option tells the bot to kick users who use italics.\n" -"ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" -"the ban system once activated." -msgstr "" -"Σύνταξη: #KICK #κανάλι# FLOOD {#ON|OFF#} [#ttb# [#ln# [#secs#]]]#\n" -"Ενεργοποιεί την εντολή kick για συνεχόμενα μηνύματα.Αν την\n" -"ενεργοποιήσετε, αυτή η επιλογή θα κάνει kick όσους γράφουν\n" -"αρκετά από όσο πρέπει.Οι επιλογές για ένα κανάλι είναι\n" -"το λιγότερο να έχει #ln# γραμμές σε #secs# δευτερόλεπτα\n" -"(αν δεν δίνετε, από default είναι 6 γραμμές σε 10 δευτερόλεπτα).\n" -"\n" -"Το ttb είναι το νούμερο με το οποίο θα γίνεται ο χρήστης αρχικά kick\n" -"και μετά ban. Μην προσπαθήσετε να απενεργοποιήσετε το ttb\n" -"γιατί το σύστημα θα το ενεργοποιήσει ξανά." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:551 -msgid "" -"Syntax: channel REVERSES {ON|OFF} [ttb]\n" -"Sets the reverses kicker on or off. When enabled, this\n" -"option tells the bot to kick users who use reverses.\n" -"ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" -"the ban system once activated." -msgstr "" -"Σύνταξη: #KICK #κανάλι# REVERSES {#ON|OFF#} [#ttb#]#\n" -"Ενεργοποιεί την εντολή kick για τους αντίθετους με τις επιλογές που\n" -"έχει ένα κανάλι.\n" -"\n" -"Το ttb είναι το νούμερο με το οποίο θα γίνεται ο χρήστης αρχικά kick\n" -"και μετά ban. Μην προσπαθήσετε να απενεργοποιήσετε το ttb\n" -"γιατί το σύστημα θα το ενεργοποιήσει ξανά." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:558 -msgid "" -"Syntax: channel UNDERLINES {ON|OFF} [ttb]\n" -"Sets the underlines kicker on or off. When enabled, this\n" -"option tells the bot to kick users who use underlines.\n" -"ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" -"the ban system once activated." -msgstr "" -"Σύνταξη: #KICK #κανάλι# UNDERLINES {#ON|OFF#} [#ttb#]#\n" -"Ενεργοποιεί την εντολή kick για υπογραμμισμένους χαρακτήρες.Αν την\n" -"ενεργοποιήσετε, αυτή η επιλογή θα κάνει kick όσους χρησιμοποιούν\n" -"υπογραμμισμένους χαρακτήρες.\n" -"Το ttb είναι το νούμερο με το οποίο θα γίνεται ο χρήστης αρχικά kick\n" -"και μετά ban. Μην προσπαθήσετε να απενεργοποιήσετε το ttb\n" -"γιατί το σύστημα θα το ενεργοποιήσει ξανά." - -#: modules/commands/ns_group.cpp:336 +#: modules/commands/ns_group.cpp:334 #, fuzzy, c-format msgid "" "Syntax: %s\n" @@ -8843,68 +8973,7 @@ msgstr "" "\n" "Εμφανίζει όλα τα ψευδώνυμα που ανήκουν στην ίδια ομάδα." -#: src/command.cpp:149 src/command.cpp:157 -#, fuzzy, c-format -msgid "Syntax: %s %s" -msgstr "Σύνταξη εντολής: #%s#" - -#: modules/commands/ns_drop.cpp:91 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Syntax: %s [nickname | password]\n" -" \n" -"Deletes your nickname. A nick\n" -"that has been dropped is free for anyone to re-register.\n" -" \n" -"You may drop a nick within your group by passing it\n" -"as the nick parameter.\n" -" \n" -"If you have a nickname registration pending but can not confirm\n" -"it for any reason, you can cancel your registration by passing\n" -"your password as the password parameter.\n" -" \n" -"In order to use this command, you must first identify\n" -"with your password." -msgstr "" -"Σύνταξη: #DROP [#ψευδώνυμο#]#\n" -"\n" -"Σβήνει το ψευδώνυμο σου από του %s την βάση δεδομένων. Το ψευδώνυμο που\n" -"σβήστηκε είναι ελεύθερο για οποιοδήποτε να το κατοχυρώσει.\n" -"\n" -"Μπορείς να σβήσεις το ψευδώνυμο από την ομάδα παιρνώντας\n" -"από την παράμετρο #ψευδώνυμου#.\n" -"\n" -"Για να χησιμοποιήσεις αυτή την εντολή, πρέπει πρώτα να κάνεις εντολή \n" -"αναγνώρισης με τον κωδικό σου για περισσότερες\n" -"with your password (#/msg %s HELP IDENTIFY# for more\n" -"πληροφορίες.)\n" -" " - -#: modules/commands/ns_drop.cpp:82 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Syntax: %s [nickname]\n" -" \n" -"Without a parameter, deletes your nickname.\n" -" \n" -"With a parameter, drops the named nick from the database.\n" -"You may drop any nick within your group without any\n" -"special privileges. Dropping any nick is limited to\n" -"Services Operators." -msgstr "" -"Σύνταξη: #DROP [#ψευδώνυμο#]#\n" -"\n" -"Χωρίς την παράμετρο, μπορεί να σβηστεί το ψευδώνυμο από του\n" -"%s την βάση δεδομένων..\n" -"\n" -"Με την παράμετρο, σβήνει ο ψευδώνυμο από την βάση δεδομένων.\n" -"Μπορεί να σβήσεις κάποιο ψευδώνυμο που μπορεί να είναι στην ομάδα σου " -"χωρίς \n" -"να έχεις ξεχωριστά δικαιώματα. Το σβήσιμο του ψευδώνυμου έχουν το δικαίωμα " -"να το \n" -"κάνουν οι (επικεφαλείς) #Services Operators#." - -#: modules/commands/ns_group.cpp:326 +#: modules/commands/ns_group.cpp:324 #, fuzzy, c-format msgid "" "Syntax: %s [nickname]\n" @@ -8925,7 +8994,27 @@ msgstr "" "του ζητούμενου ψευδώνυμου. Μόνο οι #Services Operators# \n" "μπορούν να το κάνουν." -#: modules/commands/ms_set.cpp:283 +# +#: modules/commands/os_set.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax: DEBUG {ON | OFF}\n" +" \n" +"Sets debug mode on or off.\n" +" \n" +"This option is equivalent to the command-line option\n" +"--debug." +msgstr "" +"Σύνταξη: #SET NOEXPIRE {ON | OFF}#\n" +"\n" +"Αλλάζει σε no expire mode on ή off. Σε no expire mode, ψευδώνυμα,\n" +"κανάλια, akills και exceptions δεν θα λήγουν εκτός και αν\n" +"αυτή η επιλογή δεν ρυθμιστεί.\n" +"\n" +"Αυτή η επιλογή είναι αντίστοιχη με την εντολή-line επιλογή\n" +"#-noexpire#." + +#: modules/commands/ms_set.cpp:287 #, c-format msgid "" "Syntax: LIMIT [channel] limit\n" @@ -8942,7 +9031,7 @@ msgstr "" "δε θα μπορεί να σας στείλει μηνύματα. Πάντως δε μπορείτε\n" "να ορίσετε τον αριθμό πάνω από %d." -#: modules/commands/ms_set.cpp:264 +#: modules/commands/ms_set.cpp:267 #, fuzzy, c-format msgid "" "Syntax: LIMIT [user | channel] {limit | NONE} [HARD]\n" @@ -8958,8 +9047,9 @@ msgid "" "adding HARD has the opposite effect, allowing the user to\n" "change the limit (even if a previous limit was set with\n" "HARD).\n" +" \n" "This use of the SET LIMIT command is limited to Services\n" -"Admins. Other users may only enter a limit for themselves\n" +"Operators. Other users may only enter a limit for themselves\n" "or a channel on which they have such privileges, may not\n" "remove their limit, may not set a limit above %d, and may\n" "not set a hard limit." @@ -8983,24 +9073,28 @@ msgstr "" "Δεν μπορούν να ξεπεράσουν το όριο των %d μηνυμάτων, και δεν μπορούν να\n" "επιλέξουν hard limit." -#: modules/commands/os_set.cpp:209 -#, c-format +#: modules/commands/os_set.cpp:208 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Syntax: LIST\n" -"Display the various %s settings" +"Syntax: LIST\n" +" \n" +"Display the various %s settings." msgstr "" "Syntax: #SET LIST\n" "Παρουσιάζει διάφορες ρυθμίσεις του %s" # -#: modules/commands/os_set.cpp:226 +#: modules/commands/os_set.cpp:234 +#, fuzzy msgid "" "Syntax: NOEXPIRE {ON | OFF}\n" +" \n" "Sets no expire mode on or off. In no expire mode, nicks,\n" "channels, akills and exceptions won't expire until the\n" "option is unset.\n" +" \n" "This option is equivalent to the command-line option\n" -"-noexpire." +"--noexpire." msgstr "" "Σύνταξη: #SET NOEXPIRE {ON | OFF}#\n" "\n" @@ -9011,9 +9105,11 @@ msgstr "" "Αυτή η επιλογή είναι αντίστοιχη με την εντολή-line επιλογή\n" "#-noexpire#." -#: modules/commands/ms_set.cpp:245 +#: modules/commands/ms_set.cpp:246 +#, fuzzy msgid "" "Syntax: NOTIFY {ON | LOGON | NEW | MAIL | NOMAIL | OFF}\n" +" \n" "Changes when you will be notified about new memos:\n" " \n" " ON You will be notified of memos when you log on,\n" @@ -9049,6 +9145,7 @@ msgstr "" "Η επιλογή #ON# πιο ουσιώδης,η #LOGON# και η #NEW# συνδιαστική." #: modules/commands/os_set.cpp:212 +#, fuzzy msgid "" "Syntax: READONLY {ON | OFF}\n" " \n" @@ -9056,13 +9153,14 @@ msgid "" "users will not be allowed to modify any Services data,\n" "including channel and nickname access lists, etc. IRCops\n" "with sufficient Services privileges will be able to modify\n" -"Services' AKILL list and drop or forbid nicknames and\n" -"channels, but any such changes will not be saved unless\n" -"read-only mode is deactivated before Services is terminated\n" -"or restarted.\n" +"Services' AKILL, SQLINE, SNLINE and ignore lists, drop,\n" +"suspend or forbid nicknames and channels, and manage news,\n" +"oper info and DNS, but any such changes will not be saved\n" +"unless read-only mode is deactivated before Services are\n" +"terminated or restarted.\n" " \n" "This option is equivalent to the command-line option\n" -"-readonly." +"--readonly." msgstr "" "Σύνταξη: #SET READONLY {ON | OFF}#\n" "\n" @@ -9078,11 +9176,14 @@ msgstr "" "Αυτή η επιλογή είναι αντίστοιχη με την εντολή-line επιλογή\n" "#-readonly#." -#: modules/commands/os_set.cpp:233 +#: modules/commands/os_set.cpp:243 +#, fuzzy msgid "" "Syntax: SUPERADMIN {ON | OFF}\n" +" \n" "Setting this will grant you extra privileges such as the\n" "ability to be \"founder\" on all channel's etc...\n" +" \n" "This option is not persistent, and should only be used when\n" "needed, and set back to OFF when no longer needed." msgstr "" @@ -9092,7 +9193,7 @@ msgstr "" "Αυτή η επιλογή δεν είναι μόνιμη και πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο\n" "όταν χρειάζεται, και να γίνεται OFF όταν δεν χρειάζεται." -#: modules/commands/ns_identify.cpp:98 +#: modules/commands/ns_identify.cpp:95 #, c-format msgid "" "Tells %s that you are really the owner of this\n" @@ -9109,7 +9210,7 @@ msgstr "" "ο ίδιος με αυτόν που έδωσες για να κατοχυρώσης το ψευδώνυμο,\n" "δηλ με την #REGISTER# εντολή." -#: modules/commands/cs_invite.cpp:93 +#: modules/commands/cs_invite.cpp:90 #, fuzzy, c-format msgid "" "Tells %s to invite you or an optionally specified\n" @@ -9147,7 +9248,7 @@ msgstr "" " " # -#: modules/commands/os_jupe.cpp:52 +#: modules/commands/os_jupe.cpp:56 msgid "" "Tells Services to jupiter a server -- that is, to create\n" "a fake \"server\" connected to Services which prevents\n" @@ -9171,35 +9272,36 @@ msgstr "" "\n" "Μόνο για τους #Services Operators#." -#: modules/commands/cs_seen.cpp:187 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:257 msgid "Tells you about the last time a user was seen" msgstr "" # -#: modules/commands/os_shutdown.cpp:21 +#: modules/commands/os_shutdown.cpp:19 msgid "Terminate Services WITHOUT saving" msgstr "Τερματίζει τα Services αποθηκεύοντας τις αλλαγές" # -#: modules/commands/os_shutdown.cpp:75 +#: modules/commands/os_shutdown.cpp:73 msgid "Terminate services with save" msgstr "Τερματίζει τα Services αποθηκεύοντας τις αλλαγές" -#: modules/commands/cs_access.cpp:525 +#: modules/commands/os_news.cpp:117 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:544 msgid "" "The ACCESS ADD command adds the given mask to the\n" "access list with the given user level; if the mask is\n" "already present on the list, its access level is changed to\n" "the level specified in the command. The level specified\n" -"must be less than that of the user giving the command, and\n" -"if the mask is already on the access list, the current\n" -"access level of that nick must be less than the access level\n" -"of the user giving the command. When a user joins the channel\n" -"the access they receive is from the highest level entry in the\n" -"access list." +"may be a numerical level or the name of a privilege (eg AUTOOP).\n" +"When a user joins the channel the access they receive is from the\n" +"highest level entry in the access list." msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:536 +#: modules/commands/cs_access.cpp:555 msgid "" "The ACCESS DEL command removes the given nick from the\n" "access list. If a list of entry numbers is given, those\n" @@ -9208,7 +9310,7 @@ msgid "" "do not have access to modify that list otherwise." msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:542 +#: modules/commands/cs_access.cpp:561 msgid "" "The ACCESS LIST command displays the access list. If\n" "a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" @@ -9242,13 +9344,13 @@ msgstr "" "Η εντολή #BADWORDS CLEAR# διαγράφει όλες τις καταχωρήσεις της λίστας\n" "των απαγορευμένων λέξεων." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:363 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:404 msgid "" "The CLEAR command clears the channel access list, which requires channel " "founder." msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:172 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:174 #, c-format msgid "" "The CLEAR command lets you clean the database by removing all entries from " @@ -9260,7 +9362,7 @@ msgid "" " Will remove all entries that were added within the last 30 minutes." msgstr "" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:293 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:437 msgid "" "The DEL command removes the given word from the\n" "bad words list. If a list of entry numbers is given, those\n" @@ -9295,21 +9397,21 @@ msgstr "" "Η εντολή #BADWORDS CLEAR# διαγράφει όλες τις καταχωρήσεις της λίστας\n" "των απαγορευμένων λέξεων." -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:245 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:238 msgid "" "The ENTRYMSG ADD command adds the given message to\n" "the list of messages to be shown to users when they join\n" "the channel." msgstr "" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:257 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:250 msgid "" "The ENTRYMSG CLEAR command clears all entries from\n" "the list of messages to be shown to users when they join\n" "the channel, effectively disabling entry messages." msgstr "" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:249 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:242 msgid "" "The ENTRYMSG DEL command removes the given message from\n" "the list of messages to be shown to users when they join\n" @@ -9317,17 +9419,17 @@ msgid "" "which you can get by listing the messages as explained below." msgstr "" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:254 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:247 msgid "" "The ENTRYMSG LIST command displays a listing of messages\n" "to be shown to users when they join the channel." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:827 +#: modules/commands/ns_set.cpp:684 msgid "The IMMED option is not available on this network." msgstr "Η #IMMED# επιλογή δεν είναι διαθέσιμη σε αυτό το δίκτυο." -#: modules/commands/cs_access.cpp:769 +#: modules/commands/cs_access.cpp:780 #, c-format msgid "" "The LEVELS command allows fine control over the meaning of\n" @@ -9378,7 +9480,7 @@ msgstr "" "Για μια λίστα από λειτουργίες των οποίων το access level μπορείτε να " "τροποποιήσετε, βλ: HELP LEVELS DESC." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:358 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:399 msgid "" "The LIST command allows you to list existing entries on the channel access " "list.\n" @@ -9389,7 +9491,7 @@ msgid "" "on the access list with the specified flags are returned." msgstr "" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:351 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:392 msgid "" "The MODIFY command allows you to modify the access list. If mask is\n" "not already on the access list is it added, then the changes are applied.\n" @@ -9403,12 +9505,12 @@ msgid "" "have." msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:171 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:173 msgid "" "The STATS command prints out statistics about stored nicks and memory usage." msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:267 +#: modules/commands/ns_register.cpp:269 #, fuzzy msgid "" "The email parameter is optional and will set the email\n" @@ -9423,7 +9525,7 @@ msgstr "" "δωθεί σε\n" "κανένα τρίτο πρόσωπο." -#: modules/commands/cs_log.cpp:158 +#: modules/commands/cs_log.cpp:258 msgid "" "The %s command allows users to configure logging settings\n" "for their channel. If no parameters are given this command\n" @@ -9446,40 +9548,40 @@ msgid "" " ACCESS command on ChanServ on the channel." msgstr "" -#: modules/commands/os_sxline.cpp:211 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:214 #, fuzzy, c-format msgid "The %s list has been cleared." msgstr "Η λίστα AKILL καθαρίστηκε." -#: modules/commands/os_akill.cpp:357 +#: modules/commands/os_akill.cpp:366 msgid "The AKILL list has been cleared." msgstr "Η λίστα AKILL καθαρίστηκε." -#: modules/commands/os_defcon.cpp:135 -#, c-format -msgid "The Defcon Level is now at Level: %d" -msgstr "Το defcon επίπεδο είναι τώρα: #%d#" - -#: modules/commands/os_defcon.cpp:224 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:136 modules/commands/os_defcon.cpp:225 #, c-format msgid "The Defcon level is now at: %d" msgstr "Το defcon επίπεδο είναι τώρα: #%d#" -#: modules/commands/ns_set.cpp:681 +#: modules/commands/ns_info.cpp:162 #, c-format msgid "The E-mail address of %s will now be hidden from %s INFO displays." msgstr "Το email του #%s# δεν θα φαίνεται τώρα στο %s INFO." -#: modules/commands/ns_set.cpp:682 +#: modules/commands/ns_info.cpp:163 #, c-format msgid "The E-mail address of %s will now be shown in %s INFO displays." msgstr "Το email του #%s# θα φαίνεται τώρα στο %s INFO." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:365 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:406 msgid "The available flags are:" msgstr "" -#: modules/commands/os_defcon.cpp:239 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:62 +#, fuzzy, c-format +msgid "The ban list for %s is full." +msgstr "Το μήνυμα χαιρετισμού για τον #%s# αφερέθηκε." + +#: modules/commands/os_defcon.cpp:240 msgid "" "The defcon system can be used to implement a pre-defined\n" "set of restrictions to services useful during an attempted\n" @@ -9490,57 +9592,65 @@ msgstr "" "κάποιες προκαθωρισμένες ενέργειες των services σε περίπτωση\n" "επίθεσης στο δίκτυο." -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:138 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:139 #, c-format msgid "The entry message list for %s is full." msgstr "Το μήνυμα χαιρετισμού για τον #%s# αφερέθηκε." -#: modules/commands/cs_access.cpp:744 +#: modules/commands/cs_access.cpp:755 msgid "The following feature/function names are available:" msgstr "" -#: modules/extra/ns_maxemail.cpp:30 +#: modules/ns_maxemail.cpp:30 #, c-format msgid "The given email address has reached its usage limit of %d users." msgstr "" -#: modules/extra/ns_maxemail.cpp:28 +#: modules/ns_maxemail.cpp:28 msgid "The given email address has reached its usage limit of 1 user." msgstr "" -#: modules/commands/os_session.cpp:214 -#, c-format -msgid "The host %s currently has %d sessions with a limit of %d." +#: modules/commands/cs_access.cpp:552 +msgid "" +"The given mask may also be a channel, which will use the\n" +"access list from the other channel up to the given level." +msgstr "" + +#: modules/commands/os_session.cpp:235 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The host %s currently has %d sessions with a limit of %d because it matches " +"entry: %s." msgstr "Το host #%s# έχει ως τώρα #%d# sessions με όριο το #%d#." -#: modules/commands/ms_check.cpp:53 +#: modules/commands/ms_check.cpp:51 #, c-format msgid "The last memo you sent to %s (sent on %s) has been read." msgstr "Το τελευταίο memo που στείλατε στον %s (στις %s) έχει διαβαστεί." -#: modules/commands/ms_check.cpp:51 +#: modules/commands/ms_check.cpp:49 #, c-format msgid "The last memo you sent to %s (sent on %s) has not yet been read." msgstr "" "Το τελευταίο memo που στείλατε στον %s (στις %s) δεν έχει διαβαστεί ακόμη." -#: modules/commands/ns_set.cpp:699 +#: modules/commands/ns_info.cpp:180 #, c-format msgid "The last quit message of %s will now be hidden from %s INFO displays." msgstr "Το τελευταίο quit message του #%s# δεν θα φαίνεται τώρα στο %s INFO." -#: modules/commands/ns_set.cpp:700 +#: modules/commands/ns_info.cpp:181 #, c-format msgid "The last quit message of %s will now be shown in %s INFO displays." msgstr "Το τελευταίο quit message του #%s# θα φαίνεται τώρα στο %s INFO." -#: modules/commands/ns_set.cpp:687 +#: modules/commands/ns_info.cpp:168 #, c-format msgid "" "The last seen user@host mask of %s will now be hidden from %s INFO displays." msgstr "Η τελευταία user@host mask του #%s# δεν θα φαίνεται τώρα στο %s INFO." -#: modules/commands/ns_set.cpp:688 +#: modules/commands/ns_info.cpp:169 #, c-format msgid "" "The last seen user@host mask of %s will now be shown in %s INFO displays." @@ -9551,40 +9661,54 @@ msgstr "Η τελευταία user@host mask του #%s# θα φαίνεται msgid "The limit on %s is not valid." msgstr "Το όριο των μηνυμάτων για τον %s δεν μπορεί να αλλαχτεί." +#: modules/commands/os_forbid.cpp:131 +msgid "The mask must contain at least one non wildcard character." +msgstr "" + #: modules/commands/ms_set.cpp:153 #, c-format msgid "The memo limit for %s may not be changed." msgstr "Το όριο των μηνυμάτων για τον %s δεν μπορεί να αλλαχτεί." -#: modules/commands/ns_set.cpp:384 +#: modules/commands/ns_set.cpp:347 #, c-format msgid "The new display MUST be a nickname of the nickname group %s." msgstr "" -#: include/language.h:105 +#: include/language.h:99 #, fuzzy, c-format msgid "The new display is now %s." msgstr "Το defcon επίπεδο είναι τώρα: #%d#" -#: modules/commands/os_svs.cpp:58 +#: modules/commands/os_svs.cpp:57 #, c-format msgid "The nick %s is now being changed to %s." msgstr "Tο nick #%s# άλλαξε σε #%s#." -#: modules/commands/ns_set.cpp:693 +#: modules/commands/os_info.cpp:157 +#, fuzzy, c-format +msgid "The oper info already exists on %s." +msgstr "Το Bot #%s# υπάρχει ήδη." + +#: modules/commands/os_info.cpp:147 +#, fuzzy, c-format +msgid "The oper info list for %s is full." +msgstr "Το μήνυμα χαιρετισμού για τον #%s# αφερέθηκε." + +#: modules/commands/ns_info.cpp:174 #, c-format msgid "" "The services access status of %s will now be hidden from %s INFO displays." msgstr "" "Το επίπεδο πρόσβασης του #%s# στα Services δεν θα φαίνεται στο %s INFO." -#: modules/commands/ns_set.cpp:694 +#: modules/commands/ns_info.cpp:175 #, c-format msgid "The services access status of %s will now be shown in %s INFO displays." msgstr "Το επίπεδο πρόσβασης του #%s# στα Services θα φαίνεται στο %s INFO." # -#: modules/commands/os_session.cpp:446 +#: modules/commands/os_session.cpp:466 #, fuzzy msgid "The session exception list is empty." msgstr "Αλλάζεις την λίστα του session-limit exception" @@ -9595,12 +9719,12 @@ msgid "" "to release services's hold on your nick." msgstr "" -#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:179 +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:183 #, c-format msgid "There are %d memos on channel %s." msgstr "Υπάρχουν #%d# memos στο κανάλι %s." -#: modules/commands/bs_botlist.cpp:50 +#: modules/commands/bs_botlist.cpp:47 msgid "" "There are no bots available at this time.\n" "Ask a Services Operator to create one!" @@ -9608,73 +9732,85 @@ msgstr "" "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα bots αυτή τη στιγμή.\n" "Ρώτα τον Services Operator να σου φτιάξει ένα!" -#: modules/commands/os_dns.cpp:208 +#: modules/commands/os_dns.cpp:212 msgid "There are no configured servers." msgstr "" -# -#: modules/commands/ns_group.cpp:134 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:330 #, fuzzy, c-format -msgid "There are too many nicks in %s's group." +msgid "There are no forbids of type %s." +msgstr "Υπάρχουν #%d# memos στο κανάλι %s." + +# +#: modules/commands/ns_group.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "There are too many nicks in your group." msgstr "Διαγράφει τη vhost από όλα τα nicks σε ένα group" # -#: modules/commands/cs_log.cpp:39 +#: modules/commands/cs_log.cpp:123 #, fuzzy, c-format msgid "There currently are no logging configurations for %s." msgstr "Λάθος στην επαναφόρτηση του αρχείου configuration" -#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:177 +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:181 #, c-format msgid "There is %d memo on channel %s." msgstr "Υπάρχουν #%d# memo στο κανάλι %s." -#: include/language.h:123 +#: include/language.h:111 #, fuzzy, c-format msgid "" "There is a new memo on channel %s.\n" "Type %s%s READ %s %d to read it." msgstr "Γράψε #/msg %s READ %d# για να διαβάσεις." -#: modules/commands/bs_assign.cpp:134 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:132 #, c-format msgid "There is no bot assigned to %s anymore." msgstr "Δεν υπάρχει bot που να είναι στο %s τώρα πια." -#: modules/commands/os_news.cpp:36 +#: modules/commands/os_news.cpp:33 msgid "There is no logon news." msgstr "Δεν υπάρχουν κανονισμοί ή πληροφορίες." -#: modules/commands/os_news.cpp:46 +#: modules/commands/os_news.cpp:43 msgid "There is no oper news." msgstr "Δεν υπάρχουν νέα για τους opers." -#: modules/commands/os_news.cpp:56 +#: modules/commands/os_news.cpp:53 msgid "There is no random news." msgstr "Δεν υπάρχουν νέα." -#: modules/commands/ms_set.cpp:50 +# +#: modules/commands/os_config.cpp:32 +#, fuzzy, c-format +msgid "There is no such configuration block %s." +msgstr "Λάθος στην επαναφόρτηση του αρχείου configuration" + +#: modules/commands/ms_set.cpp:52 msgid "There's no email address set for your nick." msgstr "Δεν υπάρχει email που να συνδέεται με το nick σας." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:312 -msgid "This channel has been forbidden." -msgstr "Το κανάλι #%s# παρακρατείτε." - -#: modules/commands/os_forbid.cpp:314 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:242 modules/commands/os_forbid.cpp:434 #, fuzzy, c-format msgid "This channel has been forbidden: %s" msgstr "Αυτό το κανάλι δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί." -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:76 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:121 msgid "This channel has been suspended." msgstr "Αυτό το κανάλι δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί." -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:209 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "This channel is suspended." +msgstr "Αυτό το κανάλι δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί." + +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:253 msgid "This channel may not be used." msgstr "Αυτό το κανάλι δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί." -#: modules/commands/os_dns.cpp:635 +#: modules/commands/os_dns.cpp:672 msgid "" "This command allows managing DNS zones used for controlling what servers " "users\n" @@ -9698,7 +9834,7 @@ msgid "" "zones." msgstr "" -#: modules/commands/hs_group.cpp:59 +#: modules/commands/hs_group.cpp:62 msgid "" "This command allows users to set the vhost of their\n" "CURRENT nick to be the vhost for all nicks in the same\n" @@ -9707,7 +9843,7 @@ msgstr "" "Αυτή η εντολή επιτρέπει στους χρήστες να ορίσουν τη vhost\n" "του nick που χρησιμοποιούν, ώς vhost για όλα τα nicks στο group τους." -#: modules/commands/ns_register.cpp:275 +#: modules/commands/ns_register.cpp:277 msgid "" "This command also creates a new group for your nickname,\n" "that will allow you to register other nicks later sharing\n" @@ -9715,13 +9851,13 @@ msgid "" "same channel privileges." msgstr "" -#: modules/extra/m_rewrite.cpp:144 +#: modules/m_rewrite.cpp:144 #, c-format msgid "This command is an alias to the command %s." msgstr "" # -#: modules/commands/ns_register.cpp:78 +#: modules/commands/ns_register.cpp:76 msgid "" "This command is used by several commands as a way to confirm\n" "changes made to your account.\n" @@ -9743,14 +9879,14 @@ msgstr "" "Αυτό γίνεται επίσης όταν η εντολή RESETPASS χρησιμοποιείται\n" "για να αναγνοριστεί το nick σας και να αλλάξετε τον κωδικό σας." -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:68 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:70 #, fuzzy msgid "This command lists information about the specified loaded module." msgstr "" "Syntax: #MODINFO# #FileName#\n" "Αυτή η εντολή δίνει πληροφορίες για ένα φορτωμένο module." -#: modules/commands/hs_list.cpp:138 +#: modules/commands/hs_list.cpp:136 #, fuzzy msgid "" "This command lists registered vhosts to the operator\n" @@ -9759,9 +9895,7 @@ msgid "" "entries beginning with \"Rob\"\n" "If a #X-Y style is used, only entries between the range of X\n" "and Y will be displayed, e.g. #1-3 will display the first 3\n" -"nick/vhost entries.\n" -"The list uses the value of NSListMax as a hard limit for the\n" -"number of items to display to a operator at any one time." +"nick/vhost entries." msgstr "" "Syntax: #LIST# #[<key>|<#X-Y>]#\n" "Αυτή η εντολή εμφανίζει μια λίστα με όλα τα κατωχυρωμένα vhosts.\n" @@ -9772,7 +9906,7 @@ msgstr "" "και του Υ θα εμφανιστούν, π.χ. #1-3 θα εμφανίσει τις πρώτες 3\n" "εκχωρήσεις.\n" -#: modules/commands/os_module.cpp:47 +#: modules/commands/os_module.cpp:45 #, fuzzy msgid "" "This command loads the module named modname from the modules\n" @@ -9781,7 +9915,7 @@ msgstr "" "Syntax: #MODLOAD# #FileName#\n" "Αυτή η εντολή φορτώνει ένα module από τη λίστα των modules." -#: modules/commands/ns_group.cpp:171 +#: modules/commands/ns_group.cpp:172 #, fuzzy msgid "" "This command makes your nickname join the target nickname's\n" @@ -9846,7 +9980,7 @@ msgstr "" "#Σημείωση#: όλα τα ψευδώνυμα που ανήκουν στην ίδια ομάδα έχουν τον ίδιο \n" "κωδικό." -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:219 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:235 msgid "" "This command manages your auto join list. When you identify\n" "you will automatically join the channels on your auto join list.\n" @@ -9854,25 +9988,25 @@ msgid "" "auto join lists." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:374 modules/commands/ns_set.cpp:786 +#: modules/commands/ns_set.cpp:337 modules/commands/ns_set.cpp:640 msgid "" "This command may not be used on this network because nickname ownership is " "disabled." msgstr "" # -#: modules/commands/os_module.cpp:120 +#: modules/commands/os_module.cpp:118 #, fuzzy msgid "This command reloads the module named modname." msgstr "" "Syntax: #MODLOAD# #FileName#\n" "Αυτή η εντολή φορτώνει ένα module από τη λίστα των modules." -#: modules/commands/hs_request.cpp:335 +#: modules/commands/hs_request.cpp:339 msgid "This command retrieves the vhost requests." msgstr "" -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:131 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:130 msgid "" "This command searches the Services logfiles for messages\n" "that match the given pattern. The day and limit argument\n" @@ -9887,7 +10021,7 @@ msgid "" " containing Anope and lists the most recent 500 of them." msgstr "" -#: modules/commands/cs_status.cpp:93 +#: modules/commands/cs_status.cpp:91 msgid "" "This command tells you what a users access is on a channel\n" "and what access entries, if any, they match. Additionally it\n" @@ -9896,7 +10030,7 @@ msgid "" "access entries on the channel." msgstr "" -#: modules/commands/ns_group.cpp:260 +#: modules/commands/ns_group.cpp:257 #, fuzzy msgid "" "This command ungroups your nick, or if given, the specificed nick,\n" @@ -9915,16 +10049,15 @@ msgstr "" "γκρούπ αν\n" "είστε το μόνο ψευδώνυμο/χρήστης μέσα σε αυτό." -#: modules/commands/os_module.cpp:170 +# +#: modules/commands/os_module.cpp:168 #, fuzzy -msgid "" -"This command unloads the module named modname from the modules\n" -"directory." +msgid "This command unloads the module named modname." msgstr "" -"Syntax: #MODUNLOAD# #FileName#\n" -"Αυτή η εντολή ξεφορτώνει ένα module." +"Syntax: #MODLOAD# #FileName#\n" +"Αυτή η εντολή φορτώνει ένα module από τη λίστα των modules." -#: modules/commands/ns_register.cpp:326 +#: modules/commands/ns_register.cpp:327 #, fuzzy msgid "" "This command will re-send the auth code (also called passcode)\n" @@ -9935,45 +10068,40 @@ msgstr "" "Αυτή η εντολή θα ξαναστείλει το auth-code (ή passcode)\n" "στο email του nick που την εκτέλεσε." -#: include/language.h:109 -msgid "" -"This nick has already been requested, please check your e-mail address for " -"the pass code" -msgstr "" - -#: include/language.h:94 +#: include/language.h:91 #, c-format msgid "" "This nick is owned by someone else. Please choose another.\n" "(If this is your nick, type %s%s IDENTIFY password.)" msgstr "" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:278 -msgid "This nickname has been forbidden." -msgstr "Το ψευδώνυμό σου σβήστηκε επιτυχώς από την υπηρεσία." - -#: modules/commands/os_forbid.cpp:280 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:407 #, c-format msgid "This nickname has been forbidden: %s" msgstr "Αυτό το κανάλι έχει κατοχυρωθεί με τον %s." -#: modules/commands/ns_recover.cpp:92 +#: modules/commands/ns_recover.cpp:91 #, fuzzy, c-format msgid "This nickname has been recovered by %s." msgstr "Αυτό το κανάλι έχει κατοχυρωθεί με τον %s." -#: modules/commands/ns_recover.cpp:71 +#: modules/commands/ns_recover.cpp:70 #, c-format msgid "" "This nickname has been recovered by %s. If you did not do\n" -"this then %s may have your password, and you should change it.\n" +"this then %s may have your password, and you should change it." msgstr "" -#: include/language.h:99 +#: include/language.h:96 msgid "This nickname has been registered; you may not use it." msgstr "Αυτό το κανάλι έχει κατοχυρωθεί με τον %s." -#: include/language.h:96 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "This nickname is suspended." +msgstr "Αυτό το κανάλι δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί." + +#: include/language.h:93 #, c-format msgid "" "This nickname is registered and protected. If it is your\n" @@ -9981,20 +10109,25 @@ msgid "" "please choose a different nick." msgstr "" -#: modules/commands/ns_info.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Time registered" -msgstr " Κατάσταση κατοχύρωσης με την ημερομηνία: %s" +#: modules/commands/ms_read.cpp:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "To delete, type: %s%s %s %d" +msgstr "Μήνυμα %d από %s (%s). Για να το σβήσεις, γράψε: #/msg %s DEL %s %d#" + +#: modules/commands/ms_read.cpp:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "To delete, type: %s%s %s %s %d" +msgstr "Μήνυμα %d από %s (%s). Για να το σβήσεις, γράψε: #/msg %s DEL %s %d#" -#: modules/commands/bs_set.cpp:62 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:760 msgid "To protect ops against bot kicks" msgstr "" -#: modules/commands/bs_set.cpp:124 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:825 msgid "To protect voices against bot kicks" msgstr "" -#: modules/commands/cs_list.cpp:47 +#: modules/commands/cs_list.cpp:45 msgid "" "To search for channels starting with #, search for the channel\n" "name without the #-sign prepended (anope instead of #anope)." @@ -10002,66 +10135,71 @@ msgstr "" "Για να ψάξετε για κανάλια που αρχίζουν με #, ψάξτε για το όνομα\n" "καναλιού χωρίς το '#'. (π.χ. #anope# αντί για ##anope#)." -#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:163 +#: modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:155 #, c-format msgid "Top %i of %s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_info.cpp:94 -msgid "Topic Lock" +#: modules/commands/os_list.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Topic" msgstr "Κλείδωμα του Topic" -#: modules/commands/cs_info.cpp:83 -msgid "Topic Retention" -msgstr "Topic ενναλαγής" +#: modules/commands/cs_topic.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Topic lock" +msgstr "Κλείδωμα του Topic" -#: modules/commands/cs_topic.cpp:25 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:114 #, c-format msgid "Topic lock option for %s is now off." msgstr "Topic lock επιλογή για το %s είναι τώρα #off#." -#: modules/commands/cs_topic.cpp:19 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:97 #, c-format msgid "Topic lock option for %s is now on." msgstr "Topic lock επιλογή για το %s είναι τώρα #ON#." -#: modules/commands/cs_set.cpp:430 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Topic retention" +msgstr "Topic ενναλαγής" + +#: modules/commands/cs_topic.cpp:60 #, c-format msgid "Topic retention option for %s is now off." msgstr "Η διατήρηση του topic για το %s είναι τώρα #OFF#." -#: modules/commands/cs_set.cpp:425 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:54 #, c-format msgid "Topic retention option for %s is now on." msgstr "Η διατήρηση του topic για το %s είναι τώρα #ON#." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:878 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:260 +msgid "Topic set by" +msgstr "" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1292 msgid "Turn caps lock OFF!" msgstr "Μην γράφεις με κεφαλαία γράμματα!" # -#: modules/commands/ns_set.cpp:289 +#: modules/stats/m_chanstats.cpp:9 modules/stats/m_chanstats.cpp:63 #, fuzzy -msgid "Turn chanstat statistic on or off" +msgid "Turn chanstats statistics on or off" msgstr "Ενεργοποιεί/απενεργοποιεί τη λειτουργία ασφάλειας ψευδώνυμου" # -#: modules/commands/cs_set.cpp:224 -#, fuzzy -msgid "Turn chanstat statistics on or off" -msgstr "Ενεργοποιεί/απενεργοποιεί τη λειτουργία ασφάλειας ψευδώνυμου" - -# -#: modules/commands/ns_set.cpp:1188 +#: modules/commands/ns_set.cpp:972 msgid "Turn nickname security on or off" msgstr "Ενεργοποιεί/απενεργοποιεί τη λειτουργία ασφάλειας ψευδώνυμου" # -#: modules/commands/ns_set.cpp:778 +#: modules/commands/ns_set.cpp:626 msgid "Turn protection on or off" msgstr "Ενεργοποιεί/απενεργοποιεί την προστασία με αποσύνδεση" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1173 +#: modules/commands/ns_list.cpp:264 #, c-format msgid "" "Turns %s's privacy option on or off for the nick.\n" @@ -10078,7 +10216,7 @@ msgstr "" "(Παρόλα αυτά κάποιος που ξέρει το nickname μπορεί ακόμα να πάρει\n" "πληροφορίες με την εντολή #INFO#.)" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1145 +#: modules/commands/ns_list.cpp:236 #, c-format msgid "" "Turns %s's privacy option on or off for your nick.\n" @@ -10097,7 +10235,7 @@ msgstr "" "ακόμη να πάρει πληροφορίες γι αυτό, χρησιμοποιώντας την\n" "εντολή #INFO#)" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1230 modules/commands/ns_set.cpp:1259 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1022 modules/commands/ns_set.cpp:1051 #, c-format msgid "" "Turns %s's security features on or off for your\n" @@ -10118,18 +10256,18 @@ msgstr "" "δεν θα κάνει auto-kill με την υπόληψη της επιλογής #KILL#." # -#: modules/commands/ns_set.cpp:331 +#: modules/stats/m_chanstats.cpp:105 #, fuzzy msgid "Turns Chanstats statistics ON or OFF." msgstr "Ενεργοποιεί/απενεργοποιεί τη λειτουργία ασφάλειας ψευδώνυμου" # -#: modules/commands/ns_set.cpp:354 +#: modules/stats/m_chanstats.cpp:128 #, fuzzy msgid "Turns chanstats channel statistics ON or OFF for this user." msgstr "Ενεργοποιεί/απενεργοποιεί τη λειτουργία ασφάλειας ψευδώνυμου" -#: modules/commands/ns_set.cpp:885 +#: modules/commands/ns_set.cpp:743 #, c-format msgid "" "Turns the automatic protection option for the nick\n" @@ -10160,18 +10298,18 @@ msgstr "" "είναι απολύτως απαραίτητο. Επίσης, οι διαχειριστές του\n" "δικτύου μπορεί να έχουν απενεργοποιήσει αυτή την επιλογή." -#: modules/commands/ns_set.cpp:851 -#, c-format +#: modules/commands/ns_set.cpp:709 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Turns the automatic protection option for your nick\n" -"on or off. With protection on, if another user\n" +"on or off. With protection on, if another user\n" "tries to take your nick, they will be given one minute to\n" "change to another nick, after which %s will forcibly change\n" "their nick.\n" " \n" "If you select QUICK, the user will be given only 20 seconds\n" -"to change nicks instead of the usual 60. If you select\n" -"IMMED, user's nick will be changed immediately without being\n" +"to change nicks instead of the usual 60. If you select\n" +"IMMED, the user's nick will be changed immediately without being\n" "warned first or given a chance to change their nick; please\n" "do not use this option unless necessary. Also, your\n" "network's administrators may have disabled this option." @@ -10193,7 +10331,11 @@ msgstr "" "είναι απολύτως απαραίτητο. Επίσης, οι διαχειριστές του\n" "δικτύου μπορεί να έχουν απενεργοποιήσει αυτή την επιλογή." -#: modules/commands/ns_set.cpp:52 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:296 modules/commands/bs_badwords.cpp:193 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_set.cpp:59 #, fuzzy, c-format msgid "" "Type %s%s HELP %s option for more information\n" @@ -10202,36 +10344,40 @@ msgstr "" "Γράψε #/msg %s HELP #επιλογή## για περισσότερες πληροφορίες\n" "για την κάθε εντολή." -#: modules/commands/ns_set.cpp:94 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:153 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Type %s%s HELP SASET option for more information\n" -"on a specific option. The options will be set on the given\n" -"nickname." +"Type %s%s HELP %s option for more information\n" +"on a specific option.\n" +" \n" +"Note: access to this command is controlled by the\n" +"level SET." msgstr "" "Γράψτε #/msg %s HELP SASET #option## για περισσότερες πληροφορίες\n" "πάνω σε μία επιλογή. Οι επιλογές θα ρυθμίζονται στο δωσμένο\n" "#nickname#. " -#: modules/commands/cs_set.cpp:96 +#: modules/commands/ns_set.cpp:104 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Type %s%s HELP SASET option for more information on a\n" -"particular option." +"Type %s%s HELP %s option for more information\n" +"on a specific option. The options will be set on the given\n" +"nickname." msgstr "" -"Γράψτε #/msg %s HELP SASET #option## για περισσότερες πληροφορίες πάνω\n" -"σε μία εντολή" +"Γράψτε #/msg %s HELP SASET #option## για περισσότερες πληροφορίες\n" +"πάνω σε μία επιλογή. Οι επιλογές θα ρυθμίζονται στο δωσμένο\n" +"#nickname#. " -#: modules/commands/bs_set.cpp:50 modules/commands/cs_set.cpp:52 +#: modules/commands/bs_set.cpp:50 modules/commands/cs_set.cpp:60 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Type %s%s HELP SET option for more information on a\n" +"Type %s%s HELP %s option for more information on a\n" "particular option." msgstr "" "Γράψε #/msg %s HELP #επιλογή## για περισσότερες πληροφορίες\n" "για την κάθε εντολή." -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:274 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:332 #, c-format msgid "" "Type %s%s SET EMAIL e-mail in order to set your e-mail.\n" @@ -10245,38 +10391,39 @@ msgstr "" "κανένα τρίτο πρόσωπο." # -#: modules/commands/os_module.cpp:130 +#: modules/commands/os_module.cpp:128 msgid "Un-Load a module" msgstr "Κάνει unload ένα module." -#: modules/commands/os_akill.cpp:133 modules/commands/os_sxline.cpp:324 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:536 +#: modules/commands/os_akill.cpp:136 modules/commands/os_sxline.cpp:331 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:545 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find regex engine %s." msgstr "Το module #%s# δεν μπόρεσε να αφαιρεθεί." -#: modules/commands/os_module.cpp:38 modules/commands/os_module.cpp:110 +#: modules/commands/os_module.cpp:36 modules/commands/os_module.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load module %s." msgstr "Το module #%s# δεν μπόρεσε να φορτωθεί." -#: modules/commands/os_module.cpp:75 modules/commands/os_module.cpp:92 -#: modules/commands/os_module.cpp:147 modules/commands/os_module.cpp:161 +#: modules/commands/os_module.cpp:73 modules/commands/os_module.cpp:90 +#: modules/commands/os_module.cpp:145 modules/commands/os_module.cpp:159 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove module %s." msgstr "Το module #%s# δεν μπόρεσε να αφαιρεθεί." # -#: modules/commands/bs_assign.cpp:92 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:90 msgid "Unassigns a bot from a channel" msgstr "Κάνει unassign ένα bot από ένα κανάλι." -#: modules/commands/bs_assign.cpp:141 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:139 +#, fuzzy msgid "" "Unassigns a bot from a channel. When you use this command,\n" "the bot won't join the channel anymore. However, bot\n" "configuration for the channel is kept, so you will always\n" -"be able to reassign a bot later without have to reconfigure\n" +"be able to reassign a bot later without having to reconfigure\n" "it entirely." msgstr "" "Σύνταξη: #UNASSIGN #κανάλι##\n" @@ -10286,23 +10433,18 @@ msgstr "" "για την περίπτωση που θες να το βάλεις αργότερα.\n" " " -#: modules/commands/bs_info.cpp:177 modules/commands/bs_info.cpp:179 -#: modules/commands/bs_info.cpp:182 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1160 modules/commands/bs_kick.cpp:1162 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1165 #, fuzzy msgid "Underlines kicker" msgstr " Υπογράμμιση με kick : %s" -#: include/language.h:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown SET option %s%s." -msgstr "’γνωστη STATS επιλογή #%s#." - -#: modules/commands/os_dns.cpp:534 +#: modules/commands/os_dns.cpp:565 #, fuzzy msgid "Unknown SET option." msgstr "’γνωστη SASET επιλογή #%s#." -#: modules/commands/os_stats.cpp:223 +#: modules/commands/os_stats.cpp:222 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown STATS option: %s" msgstr "’γνωστη STATS επιλογή #%s#." @@ -10312,29 +10454,31 @@ msgstr "’γνωστη STATS επιλογή #%s#." msgid "Unknown command %s." msgstr "’γνωστη επιλογή #%s#." -#: src/command.cpp:221 src/command.cpp:232 +#: src/command.cpp:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown command %s. \"%s %s HELP\" for help." +msgstr "’γνωστη εντολή #%s#. \"/msg %s HELP\" για βοήθεια." + +#: src/command.cpp:232 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown command %s. \"%s%s HELP\" for help." msgstr "’γνωστη εντολή #%s#. \"/msg %s HELP\" για βοήθεια." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:93 modules/commands/cs_mode.cpp:161 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:316 modules/commands/cs_mode.cpp:389 #, c-format msgid "Unknown mode character %c ignored." msgstr "’γνωστη επιλογή χαρακτήρα #%c# αγνοήθηκε." -#: include/language.h:92 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unknown option %s.\n" -"Type %s%s HELP %s for more information." -msgstr "’γνωστη εντολή #%s#. \"/msg %s HELP\" για βοήθεια." - -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:78 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:76 #, c-format msgid "Unknown parameter: %s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_drop.cpp:78 +#: modules/commands/os_dns.cpp:242 +msgid "Unpooled" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_drop.cpp:77 #, fuzzy msgid "" "Unregisters the named channel. Can only be used by\n" @@ -10345,7 +10489,7 @@ msgstr "" "Κάνει το κανάλι ξεκατοχυρώσημο,το αφήνει ελεύθερο χωρίς founder. Για να\n" "γίνει αυτό πρέπει ο #founder#." -#: modules/commands/cs_drop.cpp:75 +#: modules/commands/cs_drop.cpp:74 #, fuzzy msgid "" "Unregisters the named channel. Only Services Operators\n" @@ -10358,15 +10502,15 @@ msgstr "" "για το κανάλι." # -#: modules/commands/ns_suspend.cpp:118 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:160 msgid "Unsuspend a given nick" msgstr "Κάνει unsuspend ένα nick." -#: modules/commands/ns_suspend.cpp:162 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:196 msgid "Unsuspends a nickname which allows it to be used again." msgstr "" -#: modules/commands/cs_updown.cpp:79 +#: modules/commands/cs_updown.cpp:91 msgid "" "Updates a selected nicks status modes on a channel. If nick is\n" "ommited then your status is updated. If channel is ommited then\n" @@ -10374,17 +10518,17 @@ msgid "" msgstr "" # -#: modules/commands/cs_updown.cpp:21 +#: modules/commands/cs_updown.cpp:19 #, fuzzy msgid "Updates a selected nicks status on a channel" msgstr "Κάνει ban ένα συγκεκριμένο ψευδόνυμο σε ένα κανάλι" # -#: modules/commands/ns_update.cpp:21 +#: modules/commands/ns_update.cpp:19 msgid "Updates your current status, i.e. it checks for new memos" msgstr "Κάνει update τα στοιχεία σας, π.χ. ψάχνει για καινούρια memos." -#: modules/commands/ns_update.cpp:46 +#: modules/commands/ns_update.cpp:43 msgid "" "Updates your current status, i.e. it checks for new memos,\n" "sets needed channel modes and updates your vhost and\n" @@ -10395,138 +10539,151 @@ msgstr "" "ρυθμίζει τα απαιτούμενα chanmodes (ModeonID) και ενημερώνει τη vhost\n" "και τα userflags (lastseentime κλπ)." -#: modules/commands/os_update.cpp:27 +#: modules/commands/os_update.cpp:25 msgid "Updating databases." msgstr "Γίνεται Update στις βάσεις δεδομένων." -#: modules/commands/os_stats.cpp:150 +#: modules/commands/os_stats.cpp:147 #, c-format msgid "Uplink capab: %s" msgstr "Uplink capab: %s" -#: modules/commands/os_stats.cpp:149 +#: modules/commands/os_stats.cpp:146 #, c-format msgid "Uplink server: %s" msgstr "Uplink server: %s" -#: modules/commands/help.cpp:127 +#: modules/commands/help.cpp:126 #, c-format msgid "Use the %s ALL command to list all commands and their descriptions." msgstr "" -#: modules/commands/bs_info.cpp:73 +#: modules/commands/bs_info.cpp:60 msgid "Used on" msgstr "" -#: include/language.h:107 -#, c-format -msgid "" -"User claiming your nick has been killed.\n" -"%s%s RELEASE %s to get it back before %s timeout." -msgstr "" +#: modules/commands/cs_akick.cpp:551 +#, fuzzy +msgid "User has been banned from the channel" +msgstr "γινες unban από το #%s#." -#: modules/commands/os_dns.cpp:526 +#: modules/commands/os_dns.cpp:557 #, fuzzy, c-format msgid "User limit for %s removed." msgstr "Η vhost για τον #%s# αφαιρέθηκε." -#: modules/commands/os_dns.cpp:524 +#: modules/commands/os_dns.cpp:555 #, fuzzy, c-format msgid "User limit for %s set to %d." msgstr "Το όριο μηνυμάτων για τον %s άλλαξε σε #%d#." -#: modules/commands/os_stats.cpp:168 +# +#: modules/commands/os_list.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Users" +msgstr "Bot λίστα:" + +#: modules/commands/os_stats.cpp:165 #, c-format msgid "Users (nick): %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "" -#: modules/commands/os_stats.cpp:173 +#: modules/commands/os_stats.cpp:170 #, c-format msgid "Users (uid): %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "" # -#: modules/commands/os_list.cpp:165 +#: modules/commands/os_list.cpp:175 #, fuzzy msgid "Users list:" msgstr "Bot λίστα:" -#: modules/commands/ns_info.cpp:106 modules/commands/ns_info.cpp:108 +#: modules/commands/ns_info.cpp:96 modules/commands/ns_info.cpp:98 msgid "VHost" msgstr "" -#: modules/commands/hs_set.cpp:89 +#: modules/commands/hs_set.cpp:92 #, c-format msgid "VHost for %s set to %s." msgstr "Η vhost για τον #%s# έγινε #%s#." -#: modules/commands/hs_set.cpp:87 +#: modules/commands/hs_set.cpp:90 #, c-format msgid "VHost for %s set to %s@%s." msgstr "Η vhost για τον #%s# έγινε #%s#@#%s#." -#: modules/commands/hs_set.cpp:191 +#: modules/commands/hs_set.cpp:199 #, c-format msgid "VHost for group %s set to %s." msgstr "Η vhost για το group #%s# έγινε #%s#." -#: modules/commands/hs_set.cpp:189 +#: modules/commands/hs_set.cpp:197 #, c-format msgid "VHost for group %s set to %s@%s." msgstr "Η vhost για το group #%s# έγινε #%s#@#%s#." -#: modules/commands/os_session.cpp:224 +#: modules/commands/os_session.cpp:242 msgid "VIEW host" msgstr "" -#: modules/commands/os_akill.cpp:366 modules/commands/os_sxline.cpp:412 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:643 +#: modules/commands/os_akill.cpp:378 modules/commands/os_sxline.cpp:421 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:654 msgid "VIEW [mask | list | id]" msgstr "" -#: modules/commands/os_session.cpp:537 +#: modules/commands/os_session.cpp:560 msgid "VIEW [mask | list]" msgstr "" -#: modules/commands/os_config.cpp:145 +#: modules/commands/os_config.cpp:57 +msgid "Value" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_config.cpp:39 #, c-format msgid "Value of %s:%s changed to %s" msgstr "Το value του %s:%s άλλαξε σε %s" -#: modules/commands/hs_del.cpp:34 +#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/hs_request.cpp:300 +msgid "Vhost" +msgstr "" + +#: modules/commands/hs_del.cpp:38 #, c-format msgid "Vhost for %s removed." msgstr "Η vhost για τον #%s# αφαιρέθηκε." -#: modules/commands/os_oper.cpp:56 +#: modules/commands/os_oper.cpp:69 #, fuzzy msgid "View and change Services Operators" msgstr "%s είναι services operator τού τύπου %s." -#: modules/commands/os_config.cpp:37 +#: modules/commands/os_config.cpp:19 msgid "View and change configuration file settings" msgstr "Δες και άλλαξε τις ρυθμίσεις του configuration file" # -#: modules/commands/os_session.cpp:222 +#: modules/commands/os_session.cpp:240 msgid "View the list of host sessions" msgstr "Βλέπεις την λίστα με τα host sessions" -#: modules/commands/bs_info.cpp:206 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1190 msgid "Voices protection" msgstr "Προστασία στους Voices" -# -#: data/chanserv.example.conf:1333 -#, fuzzy -msgid "Voices you or a specified nick on a channel" -msgstr "Voices a selected nick on a channel" - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:951 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1367 msgid "Watch your language!" msgstr "Πρόσεχε την γλώσσα σου!" -#: modules/commands/ms_info.cpp:190 +#: modules/commands/cs_list.cpp:224 +#, c-format +msgid "" +"When private is set, the channel will not appear in\n" +"%s's %s command." +msgstr "" + +#: modules/commands/ms_info.cpp:187 #, fuzzy msgid "" "Without a parameter, displays information on the number of\n" @@ -10553,7 +10710,7 @@ msgstr "" "ανάλογο ψευδώνυμο. Αυτή η εντολή είναι μόνο για τους #Services\n" "admins#." -#: modules/commands/ns_logout.cpp:69 +#: modules/commands/ns_logout.cpp:66 #, fuzzy msgid "" "Without a parameter, reverses the effect of the IDENTIFY\n" @@ -10577,7 +10734,7 @@ msgstr "" "REVALIDATE, οι υπηρεσίες θα σε ρωτήσουν για ποιο ψευδώνυμο.\n" "Αυτό το κάνουν μόνο οι (επικεφαλείς) #Services operators#." -#: modules/commands/os_stats.cpp:230 +#: modules/commands/os_stats.cpp:229 #, fuzzy msgid "" "Without any option, shows the current number of users online,\n" @@ -10595,8 +10752,7 @@ msgid "" " \n" "The HASH option displays information about the hash maps.\n" " \n" -"The ALL displays the user and uptime statistics, and\n" -"everything you'd see with the UPLINK option." +"The ALL option displays all of the above statistics." msgstr "" "Σύνταξη: #STATS [AKILL | ALL | RESET]#\n" "\n" @@ -10613,31 +10769,35 @@ msgstr "" "The #RESET# option currently resets the maximum user count\n" "to the number of users currently present on the network." -#: modules/commands/ns_group.cpp:128 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:193 +msgid "Word" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_group.cpp:127 #, c-format msgid "You are already a member of the group of %s." msgstr "Είσαι ήδη μέλος της ομάδας του #%s#." -#: modules/commands/os_login.cpp:38 modules/commands/ns_identify.cpp:84 +#: modules/commands/os_login.cpp:35 modules/commands/ns_identify.cpp:81 msgid "You are already identified." msgstr "Είστε ήδη identified." -#: modules/commands/cs_invite.cpp:66 +#: modules/commands/cs_invite.cpp:64 #, fuzzy, c-format msgid "You are already in %s!" msgstr "Είστε ήδη στο κανάλι #%s#! " -#: modules/commands/os_set.cpp:92 +#: modules/commands/os_set.cpp:91 #, fuzzy -msgid "You are no longer a SuperAdmin." +msgid "You are no longer a super admin." msgstr "Δεν είστε πια ένας SuperAdmin" -#: modules/commands/os_login.cpp:84 +#: modules/commands/os_login.cpp:82 #, fuzzy msgid "You are not identified." msgstr "Είστε ήδη identified." -#: include/language.h:111 +#: include/language.h:101 msgid "You are not permitted to be on this channel." msgstr "" "Δεν έχεις το δικαίωμα να αλλάξεις το όριο των μηνυμάτων που θα λαμβάνεις." @@ -10647,28 +10807,28 @@ msgid "You are not permitted to change your memo limit." msgstr "" "Δεν έχεις το δικαίωμα να αλλάξεις το όριο των μηνυμάτων που θα λαμβάνεις." -#: modules/commands/os_set.cpp:86 +#: modules/commands/os_set.cpp:85 #, fuzzy -msgid "You are now a SuperAdmin." +msgid "You are now a super admin." msgstr "Τώρα είστε ένας SuperAdmin" -#: modules/commands/os_oline.cpp:38 +#: modules/commands/os_oline.cpp:36 msgid "You are now an IRC Operator." msgstr "Τώρα είστε IRC Operator." -#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:114 +#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:107 #, fuzzy msgid "You are now identified for your nick. Change your password now." msgstr "" "Έχετε γίνει identify για το nick σας. Αλλάξτε τον κωδικό σας με την εντολή " "\"/msg %s SET PASSWORD #newpassword#\" τώρα." -#: modules/commands/ns_group.cpp:54 +#: modules/commands/ns_group.cpp:50 #, c-format msgid "You are now in the group of %s." msgstr "Είσαι τώρα μέσα στην ομάδα του #%s#." -#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:132 +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:135 #, c-format msgid "" "You are over your maximum number of memos (%d). You will be unable to " @@ -10678,31 +10838,37 @@ msgstr "" "(%d). Δεν θα μπορείς να λάβεις άλλα αν δεν σβήσεις μερικά από τα παλιά " "μηνύματα που έχεις." -#: modules/commands/os_noop.cpp:35 +#: modules/commands/os_noop.cpp:33 msgid "You can not NOOP Services." msgstr "" #: modules/commands/os_jupe.cpp:34 #, fuzzy +msgid "You can not jupe an already juped server." +msgstr "" +"Δεν μπορείτε να κάνετε jupe τον services server ή τον uplink server σας." + +#: modules/commands/os_jupe.cpp:32 +#, fuzzy msgid "You can not jupe your Services' pseudoserver or your uplink server." msgstr "" "Δεν μπορείτε να κάνετε jupe τον services server ή τον uplink server σας." -#: modules/commands/os_module.cpp:82 +#: modules/commands/os_module.cpp:80 #, c-format msgid "You can not reload this module directly, instead reload %s." msgstr "" -#: modules/commands/ms_rsend.cpp:41 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:46 msgid "You can not request a receipt when sending a memo to yourself." msgstr "Δεν μπορείτε να ζητήσετε απόδειξη όταν στέλνετε memo στον εαυτό σας." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:166 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:201 #, fuzzy, c-format msgid "You can not set the %c flag." msgstr "Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτή την εντολή." -#: modules/commands/bs_assign.cpp:126 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:124 msgid "You can not unassign bots while persist is set on the channel." msgstr "" "Δεν μπορείτε να κάνετε unassign τα bots όταν είναι ενεγοποιημένη η επιλογή " @@ -10713,110 +10879,121 @@ msgstr "" msgid "You can't %s yourself!" msgstr "Δεν μπορείς να σκοτώσεις τον εαυτό σου!" -#: modules/commands/ns_logout.cpp:40 +#: modules/commands/cs_access.cpp:127 modules/commands/cs_xop.cpp:154 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "You can't add a channel to its own access list." +msgstr "Δεν βρέθηκαν θέσεις στου %s στην access list." + +#: modules/commands/ns_logout.cpp:37 #, fuzzy, c-format msgid "You can't logout %s, they are a Services Operator." msgstr "Δεν μπορείτε να κάνετε Logout τον %s επειδή είναι Services Operator." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1024 +#: modules/commands/ns_set.cpp:895 #, fuzzy, c-format msgid "You cannot %s on this network." msgstr "" "Δεν μπορείς να απενεργοποιήσεις την διεύθυνση του e-mail σε αυτό το δίκτυο." -#: modules/commands/ms_set.cpp:172 +#: modules/commands/ms_set.cpp:173 #, c-format msgid "You cannot set the memo limit for %s higher than %d." msgstr "Δεν μπορείς να θέσεις ως όριο μηνυμάτων για τον %s μεγαλύτερο από %d." -#: modules/commands/ms_set.cpp:174 +#: modules/commands/ms_set.cpp:175 #, c-format msgid "You cannot set your memo limit higher than %d." msgstr "Δεν μπορείς να θέσεις ως όριο μηνυμάτων μεγαλύτερο από %d." -#: modules/commands/ns_set.cpp:487 +#: modules/commands/ns_set.cpp:454 msgid "You cannot unset the e-mail on this network." msgstr "" "Δεν μπορείς να απενεργοποιήσεις την διεύθυνση του e-mail σε αυτό το δίκτυο." -#: modules/commands/help.cpp:178 +#: modules/commands/help.cpp:177 msgid "You cannot use this command." msgstr "Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτή την εντολή." -#: modules/commands/ms_info.cpp:153 +#: modules/commands/ms_info.cpp:151 #, c-format msgid "You currently have %d memos, of which %d are unread." msgstr "" "Μέχρι στιγμής έχεις #%d# μηνύματα, εκ των οποίων #%d# δεν έχουν διαβαστεί." -#: modules/commands/ms_info.cpp:151 +#: modules/commands/ms_info.cpp:149 #, c-format msgid "You currently have %d memos, of which 1 is unread." msgstr "" "Μέχρι στιγμής έχεις #%d# μηνύματα, εκ των οποίων #1# δεν έχει διαβαστεί." -#: modules/commands/ms_info.cpp:149 +#: modules/commands/ms_info.cpp:147 #, c-format msgid "You currently have %d memos." msgstr "Μέχρι στιγμής έχεις #%d# μηνύματα." -#: modules/commands/ms_info.cpp:147 +#: modules/commands/ms_info.cpp:145 #, c-format msgid "You currently have %d memos; all of them are unread." msgstr "" "Μέχρι στιγμής έχεις #%d# μηνύματα; εκ των οποίων όλα δεν έχουν διαβαστεί." -#: modules/commands/ms_info.cpp:136 +#: modules/commands/ms_info.cpp:134 msgid "You currently have 1 memo, and it has not yet been read." msgstr "Μέχρι στιγμής έχεις #1# memo, και δεν το έχεις διαβάσει." -#: modules/commands/ms_info.cpp:138 +#: modules/commands/ms_info.cpp:136 msgid "You currently have 1 memo." msgstr "Μέχρι στιγμής έχεις #1# μήνυμα." -#: modules/commands/ms_info.cpp:132 +#: modules/commands/ms_info.cpp:130 msgid "You currently have no memos." msgstr "Μέχρις στιγμής δεν έχεις κανένα μήνυμα." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:306 modules/commands/cs_mode.cpp:342 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:537 modules/commands/cs_mode.cpp:574 #, c-format msgid "You do not have access to set mode %c." msgstr "Δεν έχετε πρόσβαση για να αλλάξετε το mode %c." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:318 modules/commands/cs_mode.cpp:351 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:550 modules/commands/cs_mode.cpp:583 #, c-format msgid "You do not have the access to change %s's modes." msgstr "Δεν έχετε πρόσβαση για να αλλάξετε τα modes του %s." -#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:128 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:199 +#, c-format +msgid "You found me, %s!" +msgstr "" + +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:131 #, c-format msgid "You have %d new memos." msgstr "Έχεις %d νέα μηνύματα." -#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:128 +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:131 msgid "You have 1 new memo." msgstr "Έχεις 1 νέο μήνυμα." -#: include/language.h:125 +#: include/language.h:113 #, fuzzy, c-format msgid "" "You have a new memo from %s.\n" "Type %s%s READ %d to read it." msgstr "Γράψε #/msg %s READ %d# για να διαβάσεις." -#: modules/commands/cs_invite.cpp:84 +#: modules/commands/cs_invite.cpp:82 #, c-format msgid "You have been invited to %s." msgstr "Έχετε γίνει invite στο κανάλι #%s#." -#: modules/protocol/inspircd12.cpp:952 +#: modules/protocol/ratbox.cpp:118 #, fuzzy, c-format msgid "You have been logged in as %s." msgstr "" "Το ψευδώνυμο σου δεν το κατέχεις τώρα,πρέπει να κάνεις πάλι εντολή " "αναγνώρισης για να το κατέχεις." -#: modules/commands/os_login.cpp:89 +#: modules/commands/os_login.cpp:87 #, fuzzy msgid "You have been logged out." msgstr "" @@ -10828,24 +11005,24 @@ msgstr "" msgid "You have been unbanned from %s." msgstr "γινες unban από το #%s#." -#: modules/commands/cs_unban.cpp:47 +#: modules/commands/cs_unban.cpp:46 #, fuzzy, c-format msgid "You have been unbanned from %d channels." msgstr "γινες unban από το #%s#." -#: modules/commands/ms_info.cpp:171 +#: modules/commands/ms_info.cpp:169 msgid "You have no limit on the number of memos you may keep." msgstr "Δεν έχεις θέσει κανένα αριθμό στο όριο ωστε να κρατήσεις μηνύματα." -#: include/language.h:127 +#: include/language.h:115 msgid "You have no memos." msgstr "Έχεις %d νέα μηνύματα." -#: include/language.h:131 +#: include/language.h:118 msgid "You have no new memos." msgstr "Έχεις %d νέα μηνύματα." -#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:134 +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:137 #, c-format msgid "" "You have reached your maximum number of memos (%d). You will be unable to " @@ -10854,75 +11031,96 @@ msgstr "" "#Προειδοποίηση:# Έχει φτάσει στο μέγιστο νούμερο μηνυμάτων (%d). Δεν θα " "λάβεις καινούργια μηνύματα αν δεν σβήσεις μερικά από τα παλιά που έχεις." -#: modules/commands/os_ignore.cpp:169 -msgid "You have to enter a valid number as time." -msgstr "Πρέπει να ορίσετε έναν έγκυρο αριθμό σαν χρόνο." +# +#: modules/commands/ns_drop.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "You may drop any nick within your group." +msgstr "Διαγράφει τη vhost από όλα τα nicks σε ένα group" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:98 modules/commands/cs_mode.cpp:166 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:321 modules/commands/cs_mode.cpp:394 #, c-format msgid "You may not (un)lock mode %c." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:492 +#: modules/commands/ns_set.cpp:459 #, fuzzy msgid "You may not change the e-mail of other Services Operators." msgstr "" "Δεν μπορείς να απενεργοποιήσεις την διεύθυνση του e-mail σε αυτό το δίκτυο." -#: modules/commands/ns_set.cpp:167 +#: modules/commands/ns_set.cpp:191 #, fuzzy msgid "You may not change the password of other Services Operators." msgstr "Δεν μπορείτε να κάνετε Logout τον %s επειδή είναι Services Operator." -#: modules/commands/ns_drop.cpp:52 +#: modules/commands/ns_drop.cpp:45 #, fuzzy msgid "You may not drop other Services Operators' nicknames." msgstr "%s είναι services operator τού τύπου %s." -#: modules/commands/ns_getpass.cpp:34 +#: modules/commands/ns_getpass.cpp:32 #, fuzzy msgid "You may not get the password of other Services Operators." msgstr "Δεν μπορείτε να κάνετε Logout τον %s επειδή είναι Services Operator." -#: modules/commands/ns_suspend.cpp:57 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:100 #, fuzzy msgid "You may not suspend other Services Operators' nicknames." msgstr "Δεν μπορείτε να κάνετε Logout τον %s επειδή είναι Services Operator." -#: modules/commands/ns_access.cpp:124 +#: modules/commands/ns_access.cpp:136 #, fuzzy msgid "" "You may view but not modify the access list of other Services Operators." msgstr "Δεν μπορείτε να κάνετε Logout τον %s επειδή είναι Services Operator." -#: modules/commands/cs_seen.cpp:209 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "" +"You may view but not modify the certificate list of other Services Operators." +msgstr "Δεν μπορείτε να κάνετε Logout τον %s επειδή είναι Services Operator." + +#: modules/commands/cs_seen.cpp:282 #, c-format msgid "You might see yourself in the mirror, %s." msgstr "" -#: include/language.h:134 +#: include/language.h:121 msgid "You must assign a bot to the channel before using this command." msgstr "" -#: modules/commands/cs_register.cpp:50 +#: modules/commands/cs_register.cpp:49 msgid "You must be a channel operator to register the channel." msgstr "" "Πρέπει να είσαι να έχεις operator status στο κανάλι για να το κατοχυρώσεις." # -#: modules/commands/cs_register.cpp:38 +#: modules/commands/cs_register.cpp:37 msgid "You must confirm your account before you can register a channel." msgstr "" "Πρέπει να είσαι να έχεις operator status στο κανάλι για να το κατοχυρώσεις." -#: modules/commands/ns_register.cpp:135 +#: modules/commands/cs_drop.cpp:42 +#, c-format +msgid "" +"You must enter the channel name twice as a confirmation that you wish to " +"drop %s." +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_register.cpp:141 #, c-format msgid "You must have been using this nick for at least %d seconds to register." msgstr "" "Πρέπει να είστε συνδεδεμένος περισσότερο από %d δευτερόλεπτα για να κάνετε " "register." -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:271 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:843 +#, fuzzy, c-format +msgid "You must have the %s(ME) privilege on the channel to use this command." +msgstr "" +"Θα πρέπει να έχετε κάνει identify για να χρησιμοποιήσετε αυτή την εντολή." + +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:329 msgid "" "You must now supply an e-mail for your nick.\n" "This e-mail will allow you to retrieve your password in\n" @@ -10932,101 +11130,94 @@ msgstr "" "Με αυτό το e-mail θα μπορείς να επανακτήσεις τον κωδικό σου σε\n" "περίπτωση που τον ξεχάσεις." -#: modules/commands/help.cpp:173 +#: modules/commands/ns_register.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "You must specify an email address." +msgstr "#%s# δεν είναι σωστός τύπος ban" + +#: modules/commands/help.cpp:172 msgid "You need to be identified to use this command." msgstr "" "Θα πρέπει να έχετε κάνει identify για να χρησιμοποιήσετε αυτή την εντολή." -#: modules/commands/ms_info.cpp:175 +#: modules/commands/ms_info.cpp:173 msgid "You will be notified of new memos at logon and when they arrive." msgstr "Θα ειδοποιηθείς για νέα μηνύματα όταν κάνεις logon και όταν φτάσουν." -#: modules/commands/ms_info.cpp:179 +#: modules/commands/ms_info.cpp:177 msgid "You will be notified of new memos at logon." msgstr "Θα ειδοποιηθείς για νέα μηνύματα στο logon." -#: modules/commands/ms_info.cpp:177 +#: modules/commands/ms_info.cpp:175 msgid "You will be notified when new memos arrive." msgstr "Θα ειδοποιηθείς για νέα μηνύματα όταν θα φτάσουν." -#: modules/commands/ms_set.cpp:189 +#: modules/commands/ms_set.cpp:190 msgid "You will no longer be able to receive memos." msgstr "Δεν θα είσαι ικανός να λάβεις άλλα μηνύματα." -#: modules/commands/ms_set.cpp:55 +#: modules/commands/ms_set.cpp:57 msgid "You will no longer be informed via email." msgstr "Δε θα σας στέλνονται πια ειδοποιήσεις μέσω email." -#: modules/commands/ms_info.cpp:181 +#: modules/commands/ms_info.cpp:179 msgid "You will not be notified of new memos." msgstr "Δεν θα σου γίνει ειδοποίηση για νέα μηνύματα." -#: modules/commands/ms_set.cpp:47 +#: modules/commands/ms_set.cpp:49 msgid "You will now be informed about new memos via email." msgstr "Θα ενημερώνεστε για καινούρια memo μέσω email." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:410 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:645 #, c-format msgid "Your IRCD does not support %s." msgstr "" -#: include/language.h:142 -msgid "" -"Your IRCD does not support vIdent's, if this is incorrect, please report " -"this as a possible bug" -msgstr "" - -#: modules/commands/os_sxline.cpp:255 -msgid "Your IRCd does not support SNLINE." -msgstr "" - -#: modules/commands/os_sxline.cpp:478 -msgid "Your IRCd does not support SQLINE." -msgstr "" - -#: modules/commands/os_svs.cpp:87 +#: modules/commands/os_svs.cpp:86 msgid "Your IRCd does not support SVSJOIN." msgstr "" -#: modules/commands/os_svs.cpp:33 +#: modules/commands/os_svs.cpp:31 msgid "Your IRCd does not support SVSNICK." msgstr "" -#: modules/commands/os_svs.cpp:131 +#: modules/commands/os_svs.cpp:130 msgid "Your IRCd does not support SVSPART." msgstr "" -#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:113 -#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:50 +#: include/language.h:128 +msgid "" +"Your IRCd does not support vIdent's, if this is incorrect, please report " +"this as a possible bug" +msgstr "" + +#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:109 +#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:47 #, c-format msgid "Your account %s has been successfully created." msgstr "" # -#: modules/commands/ns_register.cpp:301 +#: modules/commands/ns_register.cpp:302 msgid "Your account is already confirmed." msgstr "Το account σας είναι ήδη επιβεβαιωμένο." -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:285 +#: modules/commands/ns_register.cpp:371 #, c-format msgid "Your account will expire, if not confirmed, in %s" msgstr "Το account σας θα λήξει αν δεν το κάνετε confirm σε %s" -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:130 -msgid "Your auto join list is full." -msgstr "Η λίστα αυτόματης εισόδου σας είναι γεμάτη." - -# -#: modules/commands/ns_cert.cpp:119 -msgid "Your certificate list is empty." -msgstr "Η access λίστα σας είναι άδεια." - -#: modules/commands/ns_set.cpp:1410 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1236 #, fuzzy, c-format msgid "Your email address has been changed to %s." msgstr "Το E-mail address για τον #%s# άλλαξε σε #%s#." -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:281 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:482 modules/commands/os_forbid.cpp:491 +#, fuzzy +msgid "Your email address is not allowed, choose a different one." +msgstr "Η διεύθνση email #%s# έχει επιβεβαιωθεί." + +#: modules/commands/ns_register.cpp:366 msgid "" "Your email address is not confirmed. To confirm it, follow the instructions " "that were emailed to you when you registered." @@ -11034,45 +11225,45 @@ msgstr "" "Το email σας δεν έχει επιβεβαιωθεί. Για να το επιβεβαιώσετε, ακολουθήστετις " "οδηγίες που σας στάλθηκαν στο email όταν κάνατε register." -#: modules/commands/ns_register.cpp:54 +#: modules/commands/ns_register.cpp:52 #, c-format msgid "Your email address of %s has been confirmed." msgstr "Η διεύθνση email #%s# έχει επιβεβαιωθεί." -#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:172 +#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:170 #, fuzzy, c-format msgid "Your email has been updated to %s" msgstr "Το E-mail address για τον #%s# άλλαξε σε #%s#." -#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:58 +#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:54 #, fuzzy, c-format msgid "Your email has been updated to %s." msgstr "Το E-mail address για τον #%s# άλλαξε σε #%s#." -#: modules/commands/ms_set.cpp:196 +#: modules/commands/ms_set.cpp:197 msgid "Your memo limit has been disabled." msgstr "Το όριο μηνυμάτων memo απενεργοποιήθηκε." -#: modules/commands/ms_set.cpp:182 +#: modules/commands/ms_set.cpp:183 #, c-format msgid "Your memo limit has been set to %d." msgstr "Το όριο μηνυμάτων memo άλλαξε σε #%d#." -#: modules/commands/ms_info.cpp:166 +#: modules/commands/ms_info.cpp:164 #, c-format msgid "Your memo limit is %d, and may not be changed." msgstr "Το όριο μηνυμάτων memo είναι #%d#, και δεν μπορεί να αλλαχτεί." -#: modules/commands/ms_info.cpp:168 +#: modules/commands/ms_info.cpp:166 #, c-format msgid "Your memo limit is %d." msgstr "Το όριο μηνυμάτων είναι #%d#." -#: modules/commands/ms_info.cpp:161 +#: modules/commands/ms_info.cpp:159 msgid "Your memo limit is 0; you will not receive any new memos." msgstr "Το όριο μηνυμάτων είναι #0#; δεν θα λάβεις ποτέ κανένα άλλο μήνυμα." -#: modules/commands/ms_info.cpp:159 +#: modules/commands/ms_info.cpp:157 #, fuzzy msgid "" "Your memo limit is 0; you will not receive any new memos. You cannot change " @@ -11081,17 +11272,17 @@ msgstr "" "Το όριο μηνυμάτων είναι #0#; δεν θα λάβεις ποτέ κανένα άλλο μήνυμα. Δεν " "μπορείς να αλλάξεις αυτό το όριο." -#: modules/commands/ns_logout.cpp:53 +#: modules/commands/ns_logout.cpp:50 msgid "Your nick has been logged out." msgstr "" "Το ψευδώνυμο σου δεν το κατέχεις τώρα,πρέπει να κάνεις πάλι εντολή " "αναγνώρισης για να το κατέχεις." -#: modules/commands/ns_group.cpp:132 +#: modules/commands/ns_group.cpp:131 msgid "Your nick is already registered." msgstr "Το Nickname %s κατωχυρώθηκε." -#: modules/commands/ns_group.cpp:218 +#: modules/commands/ns_group.cpp:219 msgid "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it." msgstr "" "Το nick σας δεν είναι σε κάποιο group. Δεν μπορείτε να το κάνετε ungroup." @@ -11100,25 +11291,21 @@ msgstr "" msgid "Your nick isn't registered." msgstr "Το Nickname %s κατωχυρώθηκε." -#: modules/commands/ns_drop.cpp:72 -msgid "Your nickname has been dropped." -msgstr "Το ψευδώνυμό σου σβήστηκε επιτυχώς από την υπηρεσία." - -#: src/users.cpp:366 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:228 #, c-format msgid "Your nickname is now being changed to %s" msgstr "Το ψευδώνυμό σου έχει αλλάξει σε #%s#" -#: modules/commands/os_login.cpp:36 modules/commands/os_login.cpp:82 +#: modules/commands/os_login.cpp:33 modules/commands/os_login.cpp:80 msgid "Your oper block doesn't require logging in." msgstr "To oper block σας δεν χρειάζεται login." -#: modules/commands/ns_register.cpp:309 +#: modules/commands/ns_register.cpp:310 #, c-format msgid "Your passcode has been re-sent to %s." msgstr "Το passcode σας, ξαναστάλθηκε στο %s." -#: modules/commands/ns_register.cpp:210 +#: modules/commands/ns_register.cpp:214 #, c-format msgid "Your password is %s - remember this for later use." msgstr "Ο κωδικός σου είναι #%s# - θυμηθείτε τον για μετέπειτα χρήση." @@ -11127,292 +11314,316 @@ msgstr "Ο κωδικός σου είναι #%s# - θυμηθείτε τον γ msgid "Your password is too long. Please try again with a shorter password." msgstr "" -#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:101 +#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:95 msgid "Your password reset request has expired." msgstr "Το αίτημά σας για αλλαγή του password έληξε." -#: modules/commands/hs_request.cpp:162 +#: modules/commands/hs_request.cpp:165 #, fuzzy msgid "Your vHost has been requested." msgstr "Bot #%s# διαγράφηκε." -#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:68 modules/commands/hs_on.cpp:38 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:64 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:103 modules/commands/hs_on.cpp:35 #, c-format msgid "Your vhost of %s is now activated." msgstr "Η vhost σας #%s# ενεργοποιήθηκε." -#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:66 modules/commands/hs_on.cpp:36 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:62 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:101 modules/commands/hs_on.cpp:33 #, c-format msgid "Your vhost of %s@%s is now activated." msgstr "Η vhost σας #%s#@#%s# ενεργοποιήθηκε." -#: modules/commands/hs_off.cpp:37 +#: modules/commands/hs_off.cpp:34 msgid "Your vhost was removed and the normal cloaking restored." msgstr "Η Vhost σας αφαιρέθηκε και το κανονικό cloaking επανακτήθηκε." -#: modules/commands/os_dns.cpp:284 +#: modules/commands/os_dns.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Zone" +msgstr "Κανένα" + +#: modules/commands/os_dns.cpp:288 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s already exists." msgstr "Το Bot #%s# υπάρχει ήδη." -#: modules/commands/os_dns.cpp:301 modules/commands/os_dns.cpp:334 -#: modules/commands/os_dns.cpp:372 modules/commands/os_dns.cpp:399 +#: modules/commands/os_dns.cpp:308 modules/commands/os_dns.cpp:344 +#: modules/commands/os_dns.cpp:388 modules/commands/os_dns.cpp:418 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s does not exist." msgstr " %s (δεν λήγει ποτέ)" -#: modules/commands/os_dns.cpp:314 +#: modules/commands/os_dns.cpp:324 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s removed." msgstr "Η vhost για τον #%s# αφαιρέθηκε." -#: modules/commands/os_defcon.cpp:176 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:177 msgid "[1|2|3|4|5]" msgstr "" -#: modules/commands/os_news.cpp:354 +#: modules/commands/os_news.cpp:361 #, c-format msgid "[Logon News - %s] %s" msgstr "[#Κανονισμοί ή πληροφορίες# - %s] %s" -#: modules/commands/os_news.cpp:356 +#: modules/commands/os_news.cpp:363 #, c-format msgid "[Oper News - %s] %s" msgstr "[#Νέα για Opers# - %s] %s" -#: modules/commands/os_news.cpp:358 +#: modules/commands/os_news.cpp:365 #, c-format msgid "[Random News - %s] %s" msgstr "[#Νέα σχετικά με το δίκτυο# - %s] %s" -#: modules/commands/ns_identify.cpp:68 +#: modules/commands/ns_identify.cpp:65 msgid "[account] password" msgstr "IDENTIFY ^_κωδικό^_" # -#: modules/commands/cs_updown.cpp:22 modules/commands/cs_updown.cpp:103 +#: modules/commands/cs_updown.cpp:20 modules/commands/cs_updown.cpp:112 #, fuzzy msgid "[channel [nick]]" msgstr "OP ##channel# [#nick#]#" # -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:26 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:20 #, fuzzy msgid "[channel] ADD entry" msgstr "AOP #channel# {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [#nick# | #entry-list#]" -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:27 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:21 #, fuzzy msgid "[channel] DEL entry" msgstr "UNBAN #κανάλι# [#nick#]" -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:28 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:22 #, fuzzy msgid "[channel] LIST" msgstr "DROP #channel#" -#: modules/commands/ms_list.cpp:22 +#: modules/commands/ms_list.cpp:20 msgid "[channel] [list | NEW]" msgstr "LIST [#κανάλι#] [#list# | NEW]" -#: modules/commands/ms_del.cpp:47 +#: modules/commands/ms_del.cpp:42 msgid "[channel] {num | list | LAST | ALL}" msgstr "DEL [#κανάλι#] {#νου# | #list# | ALL}" -#: modules/commands/ms_read.cpp:93 +#: modules/commands/ms_read.cpp:104 msgid "[channel] {num | list | LAST | NEW}" msgstr "READ [#κανάλι#] {#list# | LAST | NEW}" -#: modules/commands/hs_list.cpp:22 +#: modules/commands/hs_list.cpp:20 msgid "[key|#X-Y]" msgstr "" -#: modules/commands/ms_info.cpp:22 +#: modules/commands/ms_info.cpp:20 msgid "[nick | channel]" msgstr "RSEND {#nick# | #channel#} #memo-text#" -#: modules/commands/ns_group.cpp:207 +#: modules/commands/ns_group.cpp:208 msgid "[nick]" msgstr "" -#: modules/commands/ns_logout.cpp:25 +#: modules/commands/ns_logout.cpp:22 msgid "[nickname [REVALIDATE]]" msgstr "" -#: modules/commands/ns_alist.cpp:22 modules/commands/ns_info.cpp:33 +#: modules/commands/ns_status.cpp:20 modules/commands/ns_alist.cpp:25 +#: modules/commands/ns_info.cpp:20 msgid "[nickname]" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:78 +#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:101 msgid "[parameter]" msgstr "" -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:33 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:31 msgid "[+daysd] [+limitl] pattern" msgstr "" -#: modules/commands/os_chankill.cpp:24 +#: modules/commands/os_chankill.cpp:22 msgid "[+expiry] channel reason" msgstr "CHANKILL [+#expiry#] {##channel#} [#reason#]" -#: modules/commands/os_stats.cpp:200 +#: modules/commands/os_stats.cpp:197 msgid "[AKILL | HASH | UPLINK | UPTIME | ALL | RESET]" msgstr "" -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:79 -msgid "[Core|3rd|protocol|encryption|supported]" +#: modules/commands/ns_list.cpp:110 +msgid "[Hostname hidden]" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_list.cpp:112 modules/commands/cs_list.cpp:102 +msgid "[Suspended]" msgstr "" -#: modules/commands/hs_request.cpp:202 +#: modules/commands/ns_list.cpp:114 +msgid "[Unconfirmed]" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:81 +msgid "[all|third|vendor|database|encryption|pseudoclient|protocol]" +msgstr "" + +#: modules/commands/hs_request.cpp:208 msgid "[auto memo] Your requested vHost has been approved." msgstr "#[auto-memo]# Το memo που στείλατε στο %s έχει διαβαστεί." -#: modules/commands/hs_request.cpp:250 +#: modules/commands/hs_request.cpp:262 msgid "[auto memo] Your requested vHost has been rejected." msgstr "#[auto-memo]# Το memo που στείλατε στο %s έχει διαβαστεί." -#: modules/commands/hs_request.cpp:248 +#: modules/commands/hs_request.cpp:260 #, c-format msgid "[auto memo] Your requested vHost has been rejected. Reason: %s" msgstr "" -#: modules/commands/hs_request.cpp:402 +#: modules/commands/hs_request.cpp:384 #, fuzzy, c-format msgid "[auto memo] vHost %s has been requested by %s." msgstr "Το τελευταίο μήνυμα που πήγαινε για τον #%s# ακυρώθηκε." -#: modules/commands/os_list.cpp:123 +#: modules/commands/os_list.cpp:128 msgid "[{pattern | channel} [INVISIBLE]]" msgstr "" -#: modules/commands/os_list.cpp:22 +#: modules/commands/os_list.cpp:20 msgid "[{pattern | nick} [SECRET]]" msgstr "" -#: src/misc.cpp:292 +#: src/misc.cpp:338 msgid "day" msgstr "" -#: src/misc.cpp:292 +#: src/misc.cpp:338 msgid "days" msgstr "" -#: include/language.h:90 +#: include/language.h:89 msgid "does not expire" msgstr " %s (δεν λήγει ποτέ)" -#: src/misc.cpp:337 +#: src/misc.cpp:385 #, c-format msgid "expires in %d day" msgstr "λήγει μέσα σε %d μέρα" -#: src/misc.cpp:337 +#: src/misc.cpp:385 #, c-format msgid "expires in %d days" msgstr "λήγει μέσα σε %d μέρες" -#: src/misc.cpp:351 +#: src/misc.cpp:399 #, c-format msgid "expires in %d hour, %d minute" msgstr "λήγει μέσα σε %d ώρα, %d λεπτά" -#: src/misc.cpp:351 +#: src/misc.cpp:399 #, c-format msgid "expires in %d hour, %d minutes" msgstr "λήγει μέσα σε %d ώρα, %d λεπτά" -#: src/misc.cpp:351 +#: src/misc.cpp:399 #, c-format msgid "expires in %d hours, %d minute" msgstr "λήγει μέσα σε %d ώρες, %d λεπτά" -#: src/misc.cpp:351 +#: src/misc.cpp:399 #, c-format msgid "expires in %d hours, %d minutes" msgstr "λήγει μέσα σε %d ώρες, %d λεπτά" -#: src/misc.cpp:344 +#: src/misc.cpp:392 #, c-format msgid "expires in %d minute" msgstr "λήγει μέσα σε %d λεπτό" -#: src/misc.cpp:344 +#: src/misc.cpp:392 #, c-format msgid "expires in %d minutes" msgstr "λήγει μέσα σε %d λεπτά" -#: src/misc.cpp:328 +#: src/misc.cpp:376 #, fuzzy msgid "expires momentarily" msgstr "λήγει μέσα σε %d μέρα" -#: src/misc.cpp:298 +#: src/misc.cpp:344 msgid "hour" msgstr "" -#: src/misc.cpp:298 +#: src/misc.cpp:344 msgid "hours" msgstr "" -#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:137 +#: modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:131 #, c-format msgid "letters: %s, words: %s, lines: %s, smileys %s, actions: %s" msgstr "" -#: src/misc.cpp:304 +#: src/misc.cpp:350 msgid "minute" msgstr "" -#: src/misc.cpp:304 +#: src/misc.cpp:350 msgid "minutes" msgstr "" -#: src/misc.cpp:279 +#: modules/commands/bs_info.cpp:88 +msgid "not assigned yet" +msgstr "" + +#: src/misc.cpp:325 msgid "second" msgstr "" # -#: src/misc.cpp:279 +#: src/misc.cpp:325 msgid "seconds" msgstr "Οι εντολές του %s είναι::" -#: modules/commands/hs_request.cpp:204 +#: modules/commands/hs_request.cpp:210 #, fuzzy, c-format msgid "vHost for %s has been activated." msgstr "Η vhost σας #%s# ενεργοποιήθηκε." -#: modules/commands/hs_request.cpp:255 +#: modules/commands/hs_request.cpp:267 #, fuzzy, c-format msgid "vHost for %s has been rejected." msgstr "Bot #%s# διαγράφηκε." -#: modules/commands/hs_request.cpp:83 +#: modules/commands/hs_request.cpp:80 msgid "vhost" msgstr "" -#: modules/commands/hs_del.cpp:73 +#: modules/commands/hs_del.cpp:83 #, c-format msgid "vhosts for group %s have been removed." msgstr "Οι vhosts για το group #%s# έχουν διαγραφεί." -#: src/misc.cpp:286 +#: src/misc.cpp:332 msgid "year" msgstr "" -#: src/misc.cpp:286 +#: src/misc.cpp:332 msgid "years" msgstr "" -#: modules/commands/os_config.cpp:38 +#: modules/commands/os_config.cpp:20 msgid "{MODIFY|VIEW} [block name item name item value]" msgstr "CONFIG {#MODIFY#|#VIEW#} [#block name# #item name# #item value#]" -#: modules/commands/bs_info.cpp:55 +#: modules/commands/bs_info.cpp:42 #, fuzzy -msgid "{chan|nick}" +msgid "{channel | nickname}" msgstr "UNBAN #κανάλι# [#nick#]" -#: modules/commands/ms_cancel.cpp:25 +#: modules/commands/ms_cancel.cpp:20 msgid "{nick | channel}" msgstr "RSEND {#nick# | #channel#} #memo-text#" @@ -11420,16 +11631,13 @@ msgstr "RSEND {#nick# | #channel#} #memo-text#" msgid "{nick | channel} memo-text" msgstr "RSEND {#nick# | #channel#} #memo-text#" -#: modules/commands/ns_set.cpp:658 +#: modules/commands/ns_info.cpp:133 msgid "{EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" msgstr "SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" -#: modules/commands/ns_set.cpp:206 modules/commands/ns_set.cpp:290 -#: modules/commands/ns_set.cpp:1009 modules/commands/ns_set.cpp:1102 -#: modules/commands/ns_set.cpp:1189 +#: modules/commands/ns_set.cpp:230 modules/commands/ns_set.cpp:540 +#: modules/commands/ns_set.cpp:874 modules/commands/ns_set.cpp:973 +#: modules/commands/ns_list.cpp:187 modules/stats/m_chanstats.cpp:64 msgid "{ON | OFF}" msgstr "SET PRIVATE {ON | OFF}" -#: modules/commands/ns_set.cpp:779 -msgid "{ON | QUICK | IMMED | OFF}" -msgstr "SET KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}" diff --git a/language/anope.es_ES.po b/language/anope.es_ES.po index dd792138f..5ad5050d8 100644 --- a/language/anope.es_ES.po +++ b/language/anope.es_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Anope\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-01 19:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-12 15:06-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-02 23:37+0100\n" "Last-Translator: Isaac Fontal <i_fontal@hotmail.com>\n" "Language-Team: Spanish\n" @@ -19,6 +19,16 @@ msgstr "" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "Language: es_ES\n" +#: modules/commands/os_forbid.cpp:262 +#, c-format +msgid "%d channel(s) cleared, and %d channel(s) dropped." +msgstr "" + +#: modules/commands/os_forbid.cpp:203 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d nickname(s) dropped." +msgstr "%d nicks en el grupo." + #: modules/commands/cs_xop.cpp:220 #, c-format msgid "%s added to %s %s list." @@ -39,37 +49,37 @@ msgstr "%s añadido a la lista de acceso de %s con privilegios de %s (nivel %d msgid "%s added to %s autokick list." msgstr "%s añadido a la lista de kicks automaticos en el canal %s." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:307 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:306 #, c-format msgid "%s added to %s bad words list." msgstr "%s añadido a la lista de bad words de %s." -#: modules/commands/ns_access.cpp:38 +#: modules/commands/ns_access.cpp:45 #, c-format msgid "%s added to %s's access list." msgstr "%s añadido a la lista de acceso de %s." -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:50 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s added to %s's certificate list." +msgstr "%s añadido a tu lista de certificados." + +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:56 #, c-format msgid "%s added to ignore list." msgstr "%s añadido a la lista de ignorados." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:397 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:408 modules/commands/os_sxline.cpp:641 #, c-format msgid "%s added to the %s list." msgstr "%s añadido a la lista %s." -#: modules/commands/os_akill.cpp:194 +#: modules/commands/os_akill.cpp:197 #, c-format msgid "%s added to the AKILL list." msgstr "%s añadido a la lista de AKILLs." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:629 -#, c-format -msgid "%s added to the SQLINE list." -msgstr "%s añadido a la lista de SQLINEs." - -#: modules/commands/ns_cert.cpp:187 modules/commands/ns_cert.cpp:202 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:153 #, c-format msgid "%s added to your certificate list." msgstr "%s añadido a tu lista de certificados." @@ -92,16 +102,15 @@ msgstr "" "parámetro automáticamente.\n" #: modules/pseudoclients/botserv.cpp:156 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "%s allows you to have a bot on your own channel.\n" "It has been created for users that can't host or\n" "configure a bot, or for use on networks that don't\n" -"allow user bots. Available commands are listed \n" +"allow user bots. Available commands are listed\n" "below; to use them, type %s%s command. For\n" "more information on a specific command, type\n" "%s%s %s command.\n" -" " msgstr "" "%s te permite crear un bot en tu propio canal.\n" "Esto ha sido creado para usuarios que no puedan\n" @@ -114,7 +123,7 @@ msgstr "" " " #: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:427 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "%s allows you to register a nickname and\n" "prevent others from using it. The following\n" @@ -122,7 +131,6 @@ msgid "" "nicknames; to use them, type %s%s command.\n" "For more information on a specific command, type\n" "%s%s %s command.\n" -" " msgstr "" "%s te permite registrar un nick y evitar\n" "que otros lo usen. Los siguientes comandos\n" @@ -133,14 +141,13 @@ msgstr "" " " #: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:434 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "%s allows you to register an account.\n" "The following commands allow for registration and maintenance of\n" "accounts; to use them, type %s%s command.\n" "For more information on a specific command, type\n" "%s%s %s command.\n" -" " msgstr "" "%s te permite registrar una cuenta.\n" "Los siguientes comandos permiten el registro y mantenimiento de\n" @@ -149,8 +156,8 @@ msgstr "" "escribe %s%s %s comando.\n" " " -#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:232 -#, c-format +#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:244 +#, fuzzy, c-format msgid "" "%s allows you to register and control various\n" "aspects of channels. %s can often prevent\n" @@ -159,7 +166,6 @@ msgid "" "commands are listed below; to use them, type\n" "%s%s command. For more information on a\n" "specific command, type %s%s HELP command.\n" -" " msgstr "" "%s te permite registrar y controlar varios\n" "aspectos de los canales. A menudo, %s puede prevenir\n" @@ -171,7 +177,7 @@ msgstr "" "%s%s HELP comando.\n" " " -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:298 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:297 #, c-format msgid "%s already exists in %s bad words list." msgstr "%s ya existe en la lista de bad words de %s." @@ -181,13 +187,13 @@ msgstr "%s ya existe en la lista de bad words de %s." msgid "%s already exists on %s autokick list." msgstr "%s ya existe en la lista de kick automático de %s." -#: modules/commands/os_session.cpp:351 +#: modules/commands/os_session.cpp:356 #, c-format msgid "%s already exists on the EXCEPTION list." msgstr "%s ya existe en la lista de EXCEPCIONES." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:216 modules/commands/bs_kick.cpp:381 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:506 modules/commands/bs_kick.cpp:632 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:216 modules/commands/bs_kick.cpp:385 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:512 modules/commands/bs_kick.cpp:639 #, c-format msgid "%s cannot be taken as times to ban." msgstr "%s no es válido como veces para banear." @@ -212,37 +218,42 @@ msgstr "%s borrado de la lista de %s de %s." msgid "%s deleted from %s access list." msgstr "%s borrado de la lista de acceso de %s." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:248 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:251 #, c-format msgid "%s deleted from %s autokick list." msgstr "%s borrado de la lista de kicks automáticos del canal %s." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:348 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:347 #, c-format msgid "%s deleted from %s bad words list." msgstr "%s borrado de la lista de bad words de %s." -#: modules/commands/ns_access.cpp:57 +#: modules/commands/ns_access.cpp:72 #, c-format msgid "%s deleted from %s's access list." msgstr "%s borrado de la lista de acceso de %s." -#: modules/commands/os_session.cpp:404 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:199 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s deleted from %s's certificate list." +msgstr "%s borrado de tu lista de certificados." + +#: modules/commands/os_session.cpp:409 #, c-format msgid "%s deleted from session-limit exception list." msgstr "%s borrado de la lista de excepciones al limite de sesiones." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:97 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:99 #, c-format msgid "%s deleted from the %s list." msgstr "%s borrado de la lista %s." -#: modules/commands/os_akill.cpp:236 +#: modules/commands/os_akill.cpp:240 #, c-format msgid "%s deleted from the AKILL list." msgstr "%s borrado de la lista de AKILLs." -#: modules/commands/ns_cert.cpp:214 modules/commands/ns_cert.cpp:228 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:182 #, c-format msgid "%s deleted from your certificate list." msgstr "%s borrado de tu lista de certificados." @@ -267,12 +278,12 @@ msgstr "%s ha sido introducido en %s." msgid "%s has been parted from %s." msgstr "%s ha sido sacado de %s." -#: modules/commands/cs_unban.cpp:85 +#: modules/commands/cs_unban.cpp:87 #, c-format msgid "%s has been unbanned from %s." msgstr "%s ha sido desbaneado de %s." -#: modules/commands/ns_alist.cpp:52 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:98 #, c-format msgid "%s has no access in any channels." msgstr "%s no tiene acceso en ningún canal." @@ -282,7 +293,7 @@ msgstr "%s no tiene acceso en ningún canal." msgid "%s has no access on %s." msgstr "%s no tiene acceso en %s." -#: modules/commands/cs_set.cpp:272 +#: modules/commands/cs_set.cpp:304 #, c-format msgid "%s has too many channels registered." msgstr "%s tiene demasiados canales registrados." @@ -319,27 +330,27 @@ msgstr "¡%s ya está en %s!" msgid "%s is already in %s." msgstr "%s ya está en %s." -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:53 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:59 #, c-format msgid "%s is already on the ignore list." msgstr "%s ya está en la lista de ignorados." -#: modules/commands/ns_suspend.cpp:102 modules/commands/cs_suspend.cpp:90 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:97 modules/commands/ns_suspend.cpp:106 #, c-format msgid "%s is already suspended." msgstr "%s ya está suspendido." -#: modules/commands/ms_rsend.cpp:50 modules/commands/ms_send.cpp:40 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:56 modules/commands/ms_send.cpp:46 #, c-format msgid "%s is not a registered unforbidden nick or channel." msgstr "%s no es un nick o canal registrado." -#: modules/commands/cs_set.cpp:155 +#: modules/commands/cs_set.cpp:175 #, c-format msgid "%s is not a valid ban type." msgstr "%s no es un tipo de ban válido." -#: modules/commands/bs_info.cpp:103 +#: modules/commands/bs_info.cpp:102 #, c-format msgid "%s is not a valid bot or registered channel." msgstr "%s no es un bot o canal registrado válidos." @@ -359,7 +370,7 @@ msgstr "%s no está actualmente en el canal %s." msgid "%s is not in %s." msgstr "%s no está en %s." -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:65 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:71 #, c-format msgid "%s is not on the ignore list." msgstr "%s no está en la lista de ignorados." @@ -379,7 +390,7 @@ msgstr "%s es el fundador del canal." msgid "%s matches access entry %s, which has privilege %s." msgstr "%s está en la lista de acceso de %s, con el nivel de %s." -#: include/language.h:122 +#: include/language.h:110 #, c-format msgid "" "%s matches an except on %s and cannot be banned until the except have been " @@ -398,27 +409,37 @@ msgstr "%s concuerda con la entrada %s de la lista de kicks automáticos (%s). msgid "%s not found on %s %s list." msgstr "%s no encontrado en la lista de %s de %s." -#: modules/commands/cs_access.cpp:308 +#: modules/commands/cs_access.cpp:308 modules/commands/cs_flags.cpp:225 #, c-format msgid "%s not found on %s access list." msgstr "%s no encontrado en la lista de acceso de %s." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:237 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:240 #, c-format msgid "%s not found on %s autokick list." msgstr "%s no encontrado en la lista de kicks automáticos en el canal %s." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:341 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:340 #, c-format msgid "%s not found on %s bad words list." msgstr "%s no encontrado en la lista de bad words de %s." -#: modules/commands/ns_access.cpp:53 +#: modules/commands/ns_access.cpp:66 #, c-format msgid "%s not found on %s's access list." msgstr "%s no encontrado en la lista de acceso de %s." -#: modules/commands/os_session.cpp:231 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s not found on %s's certificate list." +msgstr "%s no encontrado en tu lista de certificados." + +#: modules/commands/os_ignore.cpp:276 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s not found on ignore list." +msgstr "%s no encontrado en la lista de ignorados." + +#: modules/commands/os_session.cpp:233 #, c-format msgid "" "%s not found on session list, but has a limit of %d because it matches entry:" @@ -427,52 +448,47 @@ msgstr "" "%s no se encuentra en la lista de sesiones, pero tiene un límite de %d " "porque coincide con la entrada: %s." -#: modules/commands/os_session.cpp:408 +#: modules/commands/os_session.cpp:413 #, c-format msgid "%s not found on session-limit exception list." msgstr "%s no encontrado en la lista de excepciones al límite de sesiones." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:90 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:92 #, c-format msgid "%s not found on the %s list." msgstr "%s no encontrado en la lista %s." -#: modules/commands/os_akill.cpp:228 +#: modules/commands/os_akill.cpp:231 #, c-format msgid "%s not found on the AKILL list." msgstr "%s no encontrado en la lista de AKILLs." -#: modules/commands/ns_cert.cpp:224 -#, c-format -msgid "%s not found on your certificate list." -msgstr "%s no encontrado en tu lista de certificados." - #: modules/commands/cs_flags.cpp:221 #, c-format msgid "%s removed from the %s access list." msgstr "%s borrado de la lista de acceso de %s." -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:62 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:68 #, c-format msgid "%s removed from the ignore list." msgstr "%s borrado de tu lista de ignorados." -#: modules/commands/os_list.cpp:150 +#: modules/commands/os_list.cpp:151 #, c-format msgid "%s users list:" msgstr "Lista de usuarios de %s:" -#: modules/commands/os_ignore.cpp:246 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:273 #, c-format msgid "%s will no longer be ignored." msgstr "%s ya no sera ignorado." -#: modules/commands/os_ignore.cpp:179 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:194 #, c-format msgid "%s will now be ignored for %s." msgstr "%s será ignorado por %s." -#: modules/commands/os_ignore.cpp:174 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:189 #, c-format msgid "%s will now permanently be ignored." msgstr "%s será ignorado permanentemente." @@ -494,7 +510,8 @@ msgstr "CHANGE viejo-nick nuevo-nick [usuario [host [nombre-real]]]" msgid "DEL nick" msgstr "DEL nick" -#: modules/commands/os_session.cpp:588 +#: modules/commands/os_session.cpp:596 +#, fuzzy msgid "" "EXCEPTION ADD adds the given host mask to the exception list.\n" "Note that nick!user@host and user@host masks are invalid!\n" @@ -505,9 +522,12 @@ msgid "" "may carry at a time. A value of zero means the host has an\n" "unlimited session limit. See the AKILL help for details about\n" "the format of the optional expiry parameter.\n" +" \n" "EXCEPTION DEL removes the given mask from the exception list.\n" +" \n" "EXCEPTION MOVE moves exception num to position. The\n" "sessions inbetween will be shifted up or down to fill the gap.\n" +" \n" "EXCEPTION LIST and EXCEPTION VIEW show all current\n" "sessions if the optional mask is given, the list is limited\n" "to those sessions matching the mask. The difference is that\n" @@ -568,26 +588,30 @@ msgstr "" msgid "[auto-memo] The memo you sent to %s has been viewed." msgstr "[auto-memo] El memo que enviaste a %s ha sido leido." -#: modules/commands/ns_set.cpp:410 +#: modules/commands/ns_set.cpp:433 msgid "address" msgstr "dirección" -#: modules/commands/bs_set.cpp:136 +#: modules/commands/bs_set.cpp:150 msgid "botname {ON|OFF}" msgstr "nombre-de-bot {ON|OFF}" +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:152 modules/commands/cs_sync.cpp:20 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:91 modules/commands/cs_log.cpp:106 +#: modules/commands/cs_getkey.cpp:20 modules/commands/cs_info.cpp:20 #: modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:39 modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:51 -#: modules/commands/cs_info.cpp:20 modules/commands/cs_getkey.cpp:20 -#: modules/commands/cs_log.cpp:106 modules/commands/cs_drop.cpp:20 -#: modules/commands/cs_sync.cpp:20 modules/commands/cs_suspend.cpp:145 -#: modules/commands/bs_assign.cpp:91 msgid "channel" msgstr "canal" -#: modules/commands/cs_set.cpp:121 +#: modules/commands/cs_set.cpp:135 msgid "channel bantype" msgstr "canal tipo-de-ban" +#: modules/commands/cs_drop.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "channel channel" +msgstr "canal que" + #: modules/commands/cs_log.cpp:107 msgid "channel command method [status]" msgstr "canal comando método [estado]" @@ -600,8 +624,8 @@ msgstr "canal máscara [razón]" msgid "channel modes" msgstr "canal modos" -#: modules/commands/cs_set.cpp:238 modules/commands/cs_set.cpp:862 -#: modules/commands/bs_assign.cpp:20 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:20 modules/commands/cs_set.cpp:264 +#: modules/commands/cs_set.cpp:947 msgid "channel nick" msgstr "canal nick" @@ -629,6 +653,11 @@ msgstr "canal usuario razón" msgid "channel what" msgstr "canal que" +#: modules/commands/cs_xop.cpp:486 +#, fuzzy +msgid "channel ADD mask" +msgstr "canal ADD mensaje" + #: modules/commands/cs_access.cpp:469 msgid "channel ADD mask level" msgstr "canal ADD máscara nivel" @@ -637,25 +666,25 @@ msgstr "canal ADD máscara nivel" msgid "channel ADD message" msgstr "canal ADD mensaje" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:371 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:370 msgid "channel ADD word [SINGLE | START | END]" msgstr "canal ADD palabra [SINGLE | START | END]" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:420 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:423 msgid "channel ADD {nick | mask} [reason]" msgstr "canal ADD {nick | máscara} [razón]" -#: modules/commands/cs_topic.cpp:140 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:158 msgid "channel APPEND topic" msgstr "canal APPEND topic" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:347 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:194 -#: modules/commands/cs_akick.cpp:425 modules/commands/bs_badwords.cpp:374 -#: modules/commands/cs_access.cpp:473 +#: modules/commands/cs_access.cpp:473 modules/commands/bs_badwords.cpp:373 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:489 modules/commands/cs_flags.cpp:347 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:428 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:194 msgid "channel CLEAR" msgstr "canal CLEAR" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:656 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:666 msgid "channel CLEAR [what]" msgstr "canal CLEAR [que]" @@ -667,31 +696,32 @@ msgstr "canal CLEAR [ALL]" msgid "channel DEL num" msgstr "canal DEL num" -#: modules/commands/cs_access.cpp:470 +#: modules/commands/cs_access.cpp:470 modules/commands/cs_xop.cpp:487 msgid "channel DEL {mask | entry-num | list}" msgstr "canal DEL {máscara | num-entrada | lista}" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:421 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:424 msgid "channel DEL {nick | mask | entry-num | list}" msgstr "canal DEL {nick | máscara | num-entrada | lista}" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:372 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:371 msgid "channel DEL {word | entry-num | list}" msgstr "canal DEL {palabra | num-entrada | lista}" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:424 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:427 msgid "channel ENFORCE" msgstr "canal ENFORCE" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:193 modules/commands/cs_access.cpp:711 +#: modules/commands/cs_access.cpp:711 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:193 msgid "channel LIST" msgstr "canal LIST" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:422 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:425 msgid "channel LIST [mask | entry-num | list]" msgstr "canal LIST [máscara | num-entrada | lista]" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:373 modules/commands/cs_access.cpp:471 +#: modules/commands/cs_access.cpp:471 modules/commands/bs_badwords.cpp:372 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:488 msgid "channel LIST [mask | list]" msgstr "canal LIST [máscara | lista]" @@ -699,7 +729,7 @@ msgstr "canal LIST [máscara | lista]" msgid "channel LIST [mask | +flags]" msgstr "canal LIST [máscara | +marcas]" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:654 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:664 msgid "channel LOCK {ADD|DEL|SET|LIST} [what]" msgstr "canal LOCK {ADD|DEL|SET|LIST} [que]" @@ -711,7 +741,7 @@ msgstr "canal MODIFY máscara cambios" msgid "channel RESET" msgstr "canal RESET" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:655 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:665 msgid "channel SET modes" msgstr "canal SET modos" @@ -719,11 +749,11 @@ msgstr "canal SET modos" msgid "channel SET type level" msgstr "canal SET tipo nivel" -#: modules/commands/cs_topic.cpp:139 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:157 msgid "channel SET [topic]" msgstr "canal SET [topic]" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:423 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:426 msgid "channel VIEW [mask | entry-num | list]" msgstr "canal VIEW [máscara | num-entrada | lista]" @@ -731,7 +761,7 @@ msgstr "canal VIEW [máscara | num-entrada | lista]" msgid "channel VIEW [mask | list]" msgstr "canal VIEW [máscara | lista]" -#: modules/commands/cs_set.cpp:182 modules/commands/cs_register.cpp:20 +#: modules/commands/cs_set.cpp:202 modules/commands/cs_register.cpp:20 msgid "channel [description]" msgstr "canal [descripción]" @@ -743,23 +773,21 @@ msgstr "canal [nick]" msgid "channel [parameters]" msgstr "canal [parámetros]" -#: modules/commands/cs_status.cpp:20 modules/commands/cs_mode.cpp:725 +#: modules/commands/cs_status.cpp:20 modules/commands/cs_mode.cpp:737 msgid "channel [user]" msgstr "canal [usuario]" -#: modules/commands/cs_ban.cpp:41 -msgid "channel [+expiry] mask [reason]" -msgstr "canal [+expiración] máscara [razón]" - -#: modules/commands/cs_ban.cpp:40 -msgid "channel [+expiry] nick [reason]" -msgstr "canal [+expiración] nick [razón]" - #: modules/commands/cs_suspend.cpp:59 -msgid "channel [+expiry] reason" +#, fuzzy +msgid "channel [+expiry] [reason]" msgstr "canal [+expiración] razón" -#: modules/commands/cs_topic.cpp:141 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "channel [+expiry] {nick | mask} [reason]" +msgstr "canal [+expiración] máscara [razón]" + +#: modules/commands/cs_topic.cpp:159 msgid "channel [UNLOCK|LOCK]" msgstr "canal [UNLOCK|LOCK]" @@ -768,22 +796,22 @@ msgstr "canal [UNLOCK|LOCK]" msgid "channel {ON|OFF}" msgstr "canal {ON|OFF}" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:477 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:483 msgid "channel {ON|OFF} [ttb [ln [secs]]]" msgstr "canal {ON|OFF} [ttb [ln [segs]]]" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:353 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:357 msgid "channel {ON|OFF} [ttb [min [percent]]]" msgstr "canal {ON|OFF} [ttb [min [porcentaje]]]" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:604 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:611 msgid "channel {ON|OFF} [ttb [num]]" msgstr "canal {ON|OFF} [ttb [num]]" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:254 modules/commands/bs_kick.cpp:286 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:322 modules/commands/bs_kick.cpp:446 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:573 modules/commands/bs_kick.cpp:689 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:720 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:254 modules/commands/bs_kick.cpp:288 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:325 modules/commands/bs_kick.cpp:451 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:579 modules/commands/bs_kick.cpp:697 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:729 msgid "channel {ON|OFF} [ttb]" msgstr "canal {ON|OFF} [ttb]" @@ -791,17 +819,17 @@ msgstr "canal {ON|OFF} [ttb]" msgid "channel {DIS | DISABLE} type" msgstr "canal {DIS | DISABLE} tipo" -#: modules/commands/cs_set.cpp:791 +#: modules/commands/cs_set.cpp:870 msgid "channel {ON | LEVEL | OFF}" msgstr "canal {ON | LEVEL | OFF}" -#: modules/stats/m_chanstats.cpp:10 modules/commands/bs_kick.cpp:751 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:816 modules/commands/cs_set.cpp:64 -#: modules/commands/cs_set.cpp:301 modules/commands/cs_set.cpp:346 -#: modules/commands/cs_set.cpp:411 modules/commands/cs_set.cpp:563 -#: modules/commands/cs_set.cpp:619 modules/commands/cs_set.cpp:677 -#: modules/commands/cs_set.cpp:735 modules/commands/cs_set.cpp:942 -#: modules/commands/cs_list.cpp:168 modules/commands/cs_topic.cpp:21 +#: modules/commands/cs_list.cpp:168 modules/commands/bs_kick.cpp:761 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:826 modules/commands/cs_topic.cpp:21 +#: modules/commands/cs_set.cpp:72 modules/commands/cs_set.cpp:333 +#: modules/commands/cs_set.cpp:385 modules/commands/cs_set.cpp:457 +#: modules/commands/cs_set.cpp:618 modules/commands/cs_set.cpp:680 +#: modules/commands/cs_set.cpp:744 modules/commands/cs_set.cpp:808 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1033 modules/stats/m_chanstats.cpp:10 msgid "channel {ON | OFF}" msgstr "canal {ON | OFF}" @@ -809,7 +837,7 @@ msgstr "canal {ON | OFF}" msgid "email" msgstr "email" -#: modules/commands/ns_set.cpp:724 +#: modules/commands/ns_set.cpp:765 msgid "language" msgstr "idioma" @@ -826,18 +854,18 @@ msgstr "mensaje" msgid "modname" msgstr "nombre-del-módulo" -#: modules/commands/ns_set.cpp:295 +#: modules/commands/ns_set.cpp:322 msgid "new-display" msgstr "nuevo-display" -#: modules/commands/ns_set.cpp:110 +#: modules/commands/ns_set.cpp:117 msgid "new-password" msgstr "nueva-contraseña" +#: modules/commands/cs_seen.cpp:258 modules/commands/hs_del.cpp:20 +#: modules/commands/hs_del.cpp:60 modules/commands/ms_check.cpp:20 +#: modules/commands/hs_request.cpp:187 modules/commands/hs_request.cpp:236 #: modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:40 modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:52 -#: modules/commands/ms_check.cpp:20 modules/commands/hs_request.cpp:181 -#: modules/commands/hs_request.cpp:225 modules/commands/hs_del.cpp:20 -#: modules/commands/hs_del.cpp:54 modules/commands/cs_seen.cpp:258 msgid "nick" msgstr "nick" @@ -849,7 +877,7 @@ msgstr "nick canal" msgid "nick flags" msgstr "nick marcas" -#: modules/commands/hs_set.cpp:20 modules/commands/hs_set.cpp:121 +#: modules/commands/hs_set.cpp:20 modules/commands/hs_set.cpp:126 msgid "nick hostmask" msgstr "nick máscara" @@ -857,48 +885,58 @@ msgstr "nick máscara" msgid "nick newnick" msgstr "nick nuevo-nick" -#: modules/commands/ns_status.cpp:20 modules/commands/ns_resetpass.cpp:22 -#: modules/commands/ns_drop.cpp:19 modules/commands/ns_suspend.cpp:157 -#: modules/commands/ns_getpass.cpp:20 +#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:22 modules/commands/ns_drop.cpp:19 +#: modules/commands/ns_getpass.cpp:20 modules/commands/ns_suspend.cpp:161 msgid "nickname" msgstr "nick" -#: modules/commands/ns_set.cpp:488 +#: modules/commands/ns_set.cpp:517 msgid "nickname address" msgstr "nick dirección" -#: modules/commands/ns_set.cpp:793 +#: modules/commands/ns_set.cpp:840 msgid "nickname language" msgstr "nick idioma" -#: modules/commands/greet.cpp:139 +#: modules/commands/greet.cpp:145 msgid "nickname message" msgstr "nick mensaje" -#: modules/commands/ns_set.cpp:350 +#: modules/commands/ns_set.cpp:383 msgid "nickname new-display" msgstr "nick nuevo-display" -#: modules/commands/ns_set.cpp:155 +#: modules/commands/ns_set.cpp:168 msgid "nickname new-password" msgstr "nick nueva-contraseña" -#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:168 +#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:174 msgid "nickname [parameter]" msgstr "nick [parámetro]" +#: modules/commands/ns_recover.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "nickname [password]" +msgstr "nick nueva-contraseña" + #: modules/commands/ns_suspend.cpp:61 -msgid "nickname [+expiry] reason" +#, fuzzy +msgid "nickname [+expiry] [reason]" msgstr "nick [+expiración] razón" -#: modules/stats/m_chanstats.cpp:116 modules/commands/ns_set.cpp:268 -#: modules/commands/ns_set.cpp:567 modules/commands/ns_set.cpp:895 -#: modules/commands/ns_set.cpp:980 modules/commands/ns_set.cpp:1009 -#: modules/commands/ns_list.cpp:246 +#: modules/commands/ns_info.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "nickname {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" +msgstr "{EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" + +#: modules/commands/ns_set.cpp:294 modules/commands/ns_set.cpp:602 +#: modules/commands/ns_set.cpp:948 modules/commands/ns_set.cpp:1039 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1068 modules/commands/ns_list.cpp:252 +#: modules/stats/m_chanstats.cpp:116 msgid "nickname {ON | OFF}" msgstr "nick {ON | OFF}" -#: modules/commands/ns_set.cpp:690 +#: modules/commands/ns_set.cpp:731 msgid "nickname {ON | QUICK | IMMED | OFF}" msgstr "nick {ON | QUICK | IMMED | OFF}" @@ -914,7 +952,7 @@ msgstr "opción canal parámetros" msgid "option channel {ON|OFF} [settings]" msgstr "opción canal {ON|OFF} [configuración]" -#: modules/commands/ns_set.cpp:65 +#: modules/commands/ns_set.cpp:72 msgid "option nickname parameters" msgstr "opción nick parámetros" @@ -984,21 +1022,23 @@ msgstr "" "acciones maliciosas. El abuso de %s conllevará, como\n" "mínimo, la pérdida del nick o los nicks empleados." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:422 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:433 +#, fuzzy msgid "" " \n" "SNLINE ADD adds the given realname mask to the SNLINE\n" "list for the given reason (which must be given).\n" "expiry is specified as an integer followed by one of d\n" -"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as\n" -"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not\n" +"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as\n" +"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not\n" "included, the default is days (so +30 by itself means 30\n" -"days). To add an SNLINE which does not expire, use +0. If the\n" +"days). To add an SNLINE which does not expire, use +0. If the\n" "realname mask to be added starts with a +, an expiry time must\n" "be given, even if it is the same as the default. The\n" "current SNLINE default expiry time can be found with the\n" "STATS AKILL command.\n" -"Note: because the realname mask may contain spaces, the\n" +" \n" +"Note: because the realname mask may contain spaces, the\n" "separator between it and the reason is a colon." msgstr "" " \n" @@ -1016,7 +1056,7 @@ msgstr "" "Aviso: ya que la máscara (nombre real) puede contener espcios,\n" "el separador entre ella y la razón debe ser una coma." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:657 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:668 msgid "" " \n" "SQLINE ADD adds the given (nick's) mask to the SQLINE\n" @@ -1045,10 +1085,10 @@ msgstr "" "el comandoSTATS AKILL." #: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:453 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" " \n" -"Accounts that are not used anymore are subject to \n" +"Accounts that are not used anymore are subject to\n" "the automatic expiration, i.e. they will be deleted\n" "after %d days if not used." msgstr "" @@ -1114,7 +1154,7 @@ msgstr "" "de saludo de los usuarios cuando entran al canal, si\n" "tienen nivel suficiente." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:802 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:812 msgid "" " \n" "Enables or disables ops protection mode on a channel.\n" @@ -1126,7 +1166,7 @@ msgstr "" "en un canal. Al habilitarlo, los ops no serán kickeados\n" "por el bot, incluso si no concuerdan con el nivel NOKICK." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:867 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:877 msgid "" " \n" "Enables or disables voices protection mode on a channel.\n" @@ -1147,7 +1187,7 @@ msgstr "" " \n" "Los comandos fantasía pueden ser prefijados con uno de estos caracteres: %s\n" -#: modules/commands/cs_register.cpp:104 +#: modules/commands/cs_register.cpp:105 msgid "" " \n" "NOTICE: In order to register a channel, you must have\n" @@ -1157,7 +1197,7 @@ msgstr "" "AVISO: Para registrar un canal, primero debes registrar\n" "tu nick." -#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:249 +#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:261 #, c-format msgid "" " \n" @@ -1171,6 +1211,18 @@ msgstr "" "de acceso en ese periodo de tiempo) será eliminado\n" "automáticamente." +#: modules/commands/cs_register.cpp:101 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" \n" +"See the %s command (%s%s HELP ACCESS) for\n" +"information on giving a subset of these privileges to\n" +"other channel users.\n" +msgstr "" +"Mira el comando %s002 (%s%s HELP ACCESS) para\n" +"obtener información sobre como dar parte de estos privilegios\n" +"a otros usuarios del canal.\n" + #: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:447 msgid "" " \n" @@ -1183,7 +1235,7 @@ msgstr "" "cualquier nick y pueden ver la lista de acceso de cualquier\n" "nick sin necesidad de conocer la contraseña." -#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:254 +#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:266 msgid "" " \n" "Services Operators can also, depending on their access drop\n" @@ -1195,7 +1247,7 @@ msgstr "" "de su acceso, eliminar cualquier canal, ver (y modicar) las listas\n" "de acceso, niveles y akicks, y configuraciones de cualquier canal." -#: modules/commands/bs_set.cpp:121 +#: modules/commands/bs_set.cpp:135 msgid "" " \n" "Sets the time bot bans expire in. If enabled, any bans placed by\n" @@ -1264,7 +1316,7 @@ msgstr "" "El comando %s CLEAR borra todas las entradas de la\n" "lista %s." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:484 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:488 #, c-format msgid "" " \n" @@ -1306,7 +1358,7 @@ msgstr "" "El comando AKICK CLEAR borra todas las entradas de la\n" "list akick." -#: modules/commands/os_akill.cpp:428 +#: modules/commands/os_akill.cpp:437 msgid "" " \n" "The AKILL DEL command removes the given mask from the\n" @@ -1347,7 +1399,7 @@ msgstr "" " \n" "AKILL CLEAR borra todas las entradas de la lista AKILL." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:443 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:455 msgid "" " \n" "The SNLINE DEL command removes the given mask from the\n" @@ -1388,7 +1440,7 @@ msgstr "" " \n" "SNLINE CLEAR borra todas las entradas de la lista SNLINE." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:676 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:687 msgid "" " \n" "The SQLINE DEL command removes the given mask from the\n" @@ -1429,7 +1481,7 @@ msgstr "" " \n" "SQLINE CLEAR borra todas las entradas de la lista SQLINE." -#: modules/commands/bs_assign.cpp:191 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:197 msgid "" " \n" "This option makes a channel be unassignable. If a bot\n" @@ -1441,7 +1493,7 @@ msgstr "" "está asignado al canal, es desasignado automáticamente\n" "cuando habilitas esta opción." -#: modules/commands/bs_set.cpp:167 +#: modules/commands/bs_set.cpp:187 msgid "" " \n" "This option prevents a bot from being assigned to a\n" @@ -1462,25 +1514,30 @@ msgstr "" "Escribe %s%s HELP comando para ayuda sobre cualquiera\n" "de los comandos anteriores." -#: modules/commands/os_oper.cpp:123 +#: modules/commands/os_oper.cpp:153 #, c-format msgid " %s is online using this oper block." msgstr " %s está en línea usando este bloque de operador." -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:53 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:55 #, c-format msgid " Command %s on %s is linked to %s" msgstr " El comando %s en %s está asociado a %s" -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:41 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:43 #, c-format msgid " Providing service: %s" msgstr " Servicio proporcionado: %s" -#: modules/commands/os_oper.cpp:119 +#: modules/commands/os_oper.cpp:149 msgid " This oper is configured in the configuration file." msgstr " Este operador está definido en el archivo de configuración." +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:34 +#, c-format +msgid " Loaded at: %p" +msgstr "" + #: modules/commands/cs_seen.cpp:298 #, c-format msgid " but %s mysteriously dematerialized." @@ -1497,7 +1554,7 @@ msgstr "" msgid "\"Jupiter\" a server" msgstr "\"Jupitear\" un servidor" -#: modules/commands/os_oper.cpp:117 +#: modules/commands/os_oper.cpp:147 #, c-format msgid "%-8s %s" msgstr "%-8s %s" @@ -1508,21 +1565,21 @@ msgid "%2lu %-16s letters: %s, words: %s, lines: %s, smileys %s, actions: %s" msgstr "" "%2lu %-16s letras: %s, palabras: %s, líneas: %s, smileys %s, acciones: %s" -#: src/misc.cpp:347 +#: src/misc.cpp:360 msgid "%b %d %H:%M:%S %Y %Z" msgstr "%b %d %H:%M:%S %Y %Z" -#: modules/commands/cs_log.cpp:199 +#: modules/commands/cs_log.cpp:205 #, c-format msgid "%c is an unknown status mode." msgstr "%c es un modo de estado desconocido." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:402 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:411 #, c-format msgid "%c%c is not locked on %s." msgstr "%c%c no está bloqueado en %s." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:398 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:407 #, c-format msgid "%c%c%s has been unlocked from %s." msgstr "%c%c%s ha sido desbloqueado desde %s." @@ -1532,14 +1589,14 @@ msgstr "%c%c%s ha sido desbloqueado desde %s." msgid "%d bots available." msgstr "%d bots disponibles." -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:185 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:187 #, c-format msgid "%d modules loaded." msgstr "%d módulos cargados." #: modules/commands/ns_group.cpp:318 -#, c-format -msgid "%d nicknames in the group." +#, fuzzy, c-format +msgid "%d nickname(s) in the group." msgstr "%d nicks en el grupo." #: modules/commands/cs_seen.cpp:138 @@ -1554,34 +1611,34 @@ msgstr "" msgid "%s %s list is empty." msgstr "La lista de %s de %s está vacía." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1110 modules/commands/bs_kick.cpp:1140 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1150 modules/commands/bs_kick.cpp:1160 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1170 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1120 modules/commands/bs_kick.cpp:1150 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1160 modules/commands/bs_kick.cpp:1170 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1180 #, c-format msgid "%s (%d kick(s) to ban)" msgstr "%s (%d kick(s) para banear)" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1120 -#, c-format -msgid "%s (%d kick(s) to ban; %d lines in %ds" +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1130 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s (%d kick(s) to ban; %d lines in %ds)" msgstr "%s (%d kick(s) para banear; %d líneas en %ds" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1130 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1140 #, c-format msgid "%s (%d kick(s) to ban; %d times)" msgstr "%s (%d kick(s) para banear; %d veces)" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1100 -#, c-format -msgid "%s (%d kick(s) to ban; minimum %d/%d%%" +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1110 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s (%d kick(s) to ban; minimum %d/%d%%)" msgstr "%s (%d kick(s) para banear; mínimo %d/%d%%" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1122 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1132 #, c-format msgid "%s (%d lines in %ds)" msgstr "%s (%d líneas en %ds)" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1132 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1142 #, c-format msgid "%s (%d times)" msgstr "%s (%d veces)" @@ -1637,41 +1694,46 @@ msgstr "" msgid "%s (%s) was last seen quitting (%s) %s ago (%s)." msgstr "%s (%s) fue visto por última vez desconectando (%s) hace %s (%s)." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1102 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1112 #, c-format msgid "%s (minimum %d/%d%%)" msgstr "%s (mínimo %d/%d%%)" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:266 modules/commands/cs_access.cpp:215 -#: modules/commands/cs_access.cpp:319 modules/commands/cs_access.cpp:424 -#: modules/commands/cs_access.cpp:437 +#: modules/commands/cs_access.cpp:215 modules/commands/cs_access.cpp:319 +#: modules/commands/cs_access.cpp:424 modules/commands/cs_access.cpp:437 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:266 #, c-format msgid "%s access list is empty." msgstr "La lista de acceso de %s esta vacía." -#: src/xline.cpp:350 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s added to %s's auto join list." +msgstr "Añadido %s a la lista de auto join de %s." + +#: src/xline.cpp:345 #, c-format msgid "%s already exists." msgstr "%s ya existe." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:177 modules/commands/cs_akick.cpp:359 -#: modules/commands/cs_akick.cpp:372 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:177 modules/commands/cs_akick.cpp:362 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:375 #, c-format msgid "%s autokick list is empty." msgstr "La lista de kicks automáticos del canal %s está vacía." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:197 modules/commands/bs_badwords.cpp:316 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:197 modules/commands/bs_badwords.cpp:315 #, c-format msgid "%s bad words list is empty." msgstr "La lista de bad words de %s está vacía." -#: modules/commands/cs_set.cpp:899 +#: modules/commands/cs_set.cpp:990 #, c-format msgid "%s cannot be the successor on channel %s as they are the founder." msgstr "%s no puede ser el sucesor en el canal %s ya que es el fundador." +#: modules/pseudoclients/operserv.cpp:274 #: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:78 modules/pseudoclients/global.cpp:90 -#: modules/pseudoclients/operserv.cpp:252 #, c-format msgid "%s commands:" msgstr "Comandos para %s:" @@ -1717,17 +1779,17 @@ msgstr "%s tiene 1 memo." msgid "%s currently has no memos." msgstr "%s no tiene memos." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:166 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:282 #, c-format msgid "%s deleted from the %s forbid list." msgstr "%s borrado de la lista de prohibiciones de %s." -#: include/language.h:117 +#: include/language.h:106 #, c-format msgid "%s for %s set to %s." msgstr "%s para %s establecido a %s." -#: include/language.h:118 +#: include/language.h:107 #, c-format msgid "%s for %s unset." msgstr "%s para %s eliminado." @@ -1737,22 +1799,22 @@ msgstr "%s para %s eliminado." msgid "%s has no memo limit." msgstr "%s no tiene límite de memos." -#: include/language.h:128 +#: include/language.h:116 #, c-format msgid "%s has no memos." msgstr "%s no tiene memos." -#: include/language.h:132 +#: include/language.h:119 #, c-format msgid "%s has no new memos." msgstr "%s no tiene nuevos memos." -#: modules/commands/ns_info.cpp:50 +#: modules/commands/ns_info.cpp:53 #, c-format msgid "%s is %s" msgstr "%s es %s" -#: modules/commands/ns_info.cpp:56 +#: modules/commands/ns_info.cpp:59 #, c-format msgid "%s is a Services Operator of type %s." msgstr "%s es un Operador de Servicios del tipo %s." @@ -1767,7 +1829,7 @@ msgstr "%s es un cliente en los Servicios." msgid "%s is a network service." msgstr "%s es un servicio de red." -#: src/xline.cpp:368 +#: src/xline.cpp:363 #, c-format msgid "%s is already covered by %s." msgstr "%s ya está cubierto por %s." @@ -1777,7 +1839,7 @@ msgstr "%s ya está cubierto por %s." msgid "%s is already on %s's auto join list." msgstr "%s ya está en la lista de auto join de %s." -#: modules/commands/ns_info.cpp:53 +#: modules/commands/ns_info.cpp:56 #, c-format msgid "%s is an unconfirmed nickname." msgstr "%s es un nick no confirmado." @@ -1791,7 +1853,7 @@ msgstr "" "%s es otra forma de modificar la lista de acceso del canal, similar a\n" "los métodos XOP y ACCESS." -#: modules/commands/ns_info.cpp:67 +#: modules/commands/ns_info.cpp:70 #, c-format msgid "%s is currently online." msgstr "%s está actualmente en línea. " @@ -1808,17 +1870,17 @@ msgstr "%s está deshabilitado" msgid "%s is enabled" msgstr "%s está habilitado" -#: modules/commands/os_dns.cpp:456 +#: modules/commands/os_dns.cpp:477 #, c-format msgid "%s is not a valid IP address." msgstr "%s no es una IP válida." -#: modules/commands/cs_log.cpp:161 modules/commands/cs_log.cpp:186 +#: modules/commands/cs_log.cpp:167 modules/commands/cs_log.cpp:192 #, c-format msgid "%s is not a valid command." msgstr "%s no es un comando válido." -#: modules/commands/cs_log.cpp:192 +#: modules/commands/cs_log.cpp:198 #, c-format msgid "%s is not a valid logging method." msgstr "%s no es un método de registro válido." @@ -1859,12 +1921,12 @@ msgstr "¡%s está en el canal ahora mismo!" msgid "%s list for %s" msgstr "Lista %s para %s" -#: modules/commands/os_sxline.cpp:67 modules/commands/os_sxline.cpp:110 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:69 modules/commands/os_sxline.cpp:113 #, c-format msgid "%s list is empty." msgstr "La lista %s esta vacia." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:350 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:358 #, c-format msgid "%s locked on %s." msgstr "%s bloqueado en %s." @@ -1884,12 +1946,12 @@ msgstr "Configuración de %s:" msgid "%s was last seen here %s ago." msgstr "%s fue visto por última aquí hace %s." -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:157 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:158 #, c-format msgid "%s was not found on %s's auto join list." msgstr "%s no encontrado en la lista auto join de %s." -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:161 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:163 #, c-format msgid "%s was removed from %s's auto join list." msgstr "%s borrado de la lista de auto join de %s." @@ -1924,7 +1986,7 @@ msgstr "" msgid "%s!%s@%s (%s) added to the bot list." msgstr "%s!%s@%s (%s) añadido a la lista de bots." -#: modules/commands/ns_access.cpp:69 +#: modules/commands/ns_access.cpp:83 #, c-format msgid "%s's access list is empty." msgstr "La lista de acceso de %s está vacía." @@ -1939,6 +2001,11 @@ msgstr "La lista de auto join de %s está vacía." msgid "%s's auto join list:" msgstr "Lista de auto join de %s:" +#: modules/commands/ns_cert.cpp:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s's certificate list is empty." +msgstr "Tu lista de certificados está vacía." + #: modules/commands/ms_info.cpp:99 modules/commands/ms_info.cpp:106 #, c-format msgid "%s's memo limit is %d, and may not be changed." @@ -1949,37 +2016,52 @@ msgstr "El límite de memos para %s es %d, y no puede ser cambiado." msgid "%s's memo limit is %d." msgstr "El límite de memos para %s es %d." -#: src/misc.cpp:351 +#: src/misc.cpp:364 #, c-format msgid "(%s ago)" msgstr "(hace %s)" -#: src/misc.cpp:353 +#: src/misc.cpp:366 #, c-format msgid "(%s from now)" msgstr "(%s desde ahora)" -#: modules/commands/os_info.cpp:259 -#, c-format -msgid "(By %s on %s) %s" +#: modules/commands/os_info.cpp:268 +#, fuzzy, c-format +msgid "(by %s on %s) %s" msgstr "(Por %s en %s) %s" +#: modules/commands/cs_access.cpp:677 +#, fuzzy +msgid "(disabled)" +msgstr "Deshabilitado" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:679 +msgid "(founder only)" +msgstr "" + +#: src/misc.cpp:368 +msgid "(now)" +msgstr "" + #: modules/commands/os_defcon.cpp:168 msgid "* AKILL any new clients connecting" msgstr "* AKILL a cualquier nuevo cliente que se conecte" #: modules/commands/os_defcon.cpp:158 -#, c-format -msgid "* Force Chan Modes (%s) to be set on all channels" +#, fuzzy, c-format +msgid "* Force channel modes (%s) to be set on all channels" msgstr "" "* Fuerza los Modos de Canal (%s) a ser establecidos en todos los canales" #: modules/commands/os_defcon.cpp:164 -msgid "* Ignore any non-opers with message" +#, fuzzy +msgid "* Ignore non-opers with a message" msgstr "* Ignora a cualquier no-operador con mensaje" #: modules/commands/os_defcon.cpp:162 -msgid "* Kill any NEW clients connecting" +#, fuzzy +msgid "* Kill any new clients connecting" msgstr "* Kill a cualquier NUEVO cliente que se conecte" #: modules/commands/os_defcon.cpp:156 @@ -2017,11 +2099,11 @@ msgstr ", pero %s se desmaterializó misteriosamente." msgid ". %s is still online." msgstr ". %s todavía está en línea." -#: include/language.h:89 +#: include/language.h:88 msgid "<unknown>" msgstr "<desconocido>" -#: modules/commands/ns_set.cpp:447 +#: modules/commands/ns_set.cpp:476 #, c-format msgid "" "A confirmation e-mail has been sent to %s. Follow the instructions in it to " @@ -2030,11 +2112,11 @@ msgstr "" "Se ha enviado un e-mail de confirmación a %s. Sigue las instrucciones en él " "para cambiar tu dirección de e-mail." -#: modules/commands/ms_sendall.cpp:49 +#: modules/commands/ms_sendall.cpp:43 msgid "A massmemo has been sent to all registered users." msgstr "Un massmemo ha sido enviado a todos los usuarios registrados." -#: modules/commands/hs_request.cpp:213 modules/commands/hs_request.cpp:264 +#: modules/commands/hs_request.cpp:224 modules/commands/hs_request.cpp:280 msgid "A memo informing the user will also be sent." msgstr "También se enviará un memo informando al usuario." @@ -2046,7 +2128,7 @@ msgid "" msgstr "" "Se ha enviado una notificación a %s informando de que has leído su memo." -#: modules/commands/ns_register.cpp:228 +#: modules/commands/ns_register.cpp:230 #, c-format msgid "" "A passcode has been sent to %s, please type %s%s %s <passcode> to confirm " @@ -2055,15 +2137,22 @@ msgstr "" "Se ha enviado un código a %s, por favor, introduce %s%s %s <código> para " "confirmar tu dirección de email." -#: include/language.h:138 -msgid "A vhost ident must be in the format of a valid ident" +#: include/language.h:124 +#, fuzzy +msgid "A vHost ident must be in the format of a valid ident." msgstr "El ident de un vhost debe estar en un formato de ident válido" -#: include/language.h:137 -msgid "A vhost must be in the format of a valid hostmask." +#: include/language.h:123 +#, fuzzy +msgid "A vHost must be in the format of a valid hostname." msgstr "Un vhost debe estar en el formato de un host válido." -#: modules/commands/os_oper.cpp:55 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:298 +#, fuzzy +msgid "ADD expiry {nick|mask} [reason]" +msgstr "ADD tiempo {nick|máscara} [razón]" + +#: modules/commands/os_oper.cpp:70 msgid "ADD oper type" msgstr "ADD operador tipo" @@ -2071,51 +2160,55 @@ msgstr "ADD operador tipo" msgid "ADD target info" msgstr "ADD objetivo info" -#: modules/commands/os_news.cpp:236 +#: modules/commands/os_news.cpp:239 msgid "ADD text" msgstr "ADD texto" -#: modules/commands/os_ignore.cpp:269 -msgid "ADD time {nick|mask} [reason]" -msgstr "ADD tiempo {nick|máscara} [razón]" - -#: modules/commands/os_session.cpp:548 +#: modules/commands/os_session.cpp:556 msgid "ADD [+expiry] mask limit reason" msgstr "ADD [+expiración] máscara límite razón" -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:172 -msgid "ADD [user] channel [key]" +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "ADD [nickname] channel [key]" msgstr "ADD [usuario] canal [clave]" -#: modules/commands/ns_access.cpp:88 -msgid "ADD [user] mask" +#: modules/commands/ns_cert.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "ADD [nickname] fingerprint" +msgstr "nick idioma" + +#: modules/commands/ns_access.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "ADD [nickname] mask" msgstr "ADD [usuario] máscara" -#: modules/commands/os_akill.cpp:366 modules/commands/os_sxline.cpp:640 +#: modules/commands/os_akill.cpp:375 modules/commands/os_sxline.cpp:651 msgid "ADD [+expiry] mask reason" msgstr "ADD [+expiración] máscara razón" -#: modules/commands/os_sxline.cpp:407 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:418 msgid "ADD [+expiry] mask:reason" msgstr "ADD [+expiración] máscara:razón" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:88 -msgid "ADD {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} [+expiry] entry reason" +#: modules/commands/os_forbid.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "ADD {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} [+expiry] entry reason" msgstr "ADD {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} [+expiración] entrada razón" -#: modules/commands/os_dns.cpp:599 +#: modules/commands/os_dns.cpp:635 msgid "ADDIP server.name ip" msgstr "ADDIP nombre-de-servidor ip" -#: modules/commands/os_dns.cpp:597 +#: modules/commands/os_dns.cpp:633 msgid "ADDSERVER server.name [zone.name]" msgstr "ADDSERVER nombre-de-servidor [nombre-de-zona]" -#: modules/commands/os_dns.cpp:595 +#: modules/commands/os_dns.cpp:631 msgid "ADDZONE zone.name" msgstr "ADDZONE nombre-de-zona" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:404 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:407 #, c-format msgid "AKICK ENFORCE for %s complete; %d users were affected." msgstr "AKICK ENFORCE en %s completo; %d usuarios afectados." @@ -2124,16 +2217,21 @@ msgstr "AKICK ENFORCE en %s completo; %d usuarios afectados." msgid "AKILL all users on a specific channel" msgstr "AKILL todos los usuarios de un canal específico" -#: modules/commands/os_akill.cpp:213 modules/commands/os_akill.cpp:326 -#: modules/commands/os_akill.cpp:340 +#: modules/commands/os_akill.cpp:216 modules/commands/os_akill.cpp:331 +#: modules/commands/os_akill.cpp:345 msgid "AKILL list is empty." msgstr "La lista de AKILLS está vacía." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1170 modules/commands/bs_kick.cpp:1172 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1175 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1180 modules/commands/bs_kick.cpp:1182 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1185 msgid "AMSG kicker" msgstr "Kick por AMSG" +#: modules/commands/ns_alist.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Access" +msgstr "Acceso denegado." + #: include/language.h:73 msgid "Access denied." msgstr "Acceso denegado." @@ -2143,7 +2241,7 @@ msgstr "Acceso denegado." msgid "Access for %s on %s:" msgstr "Acceso para %s en %s:" -#: include/language.h:120 +#: include/language.h:108 #, c-format msgid "Access level must be between %d and %d inclusive." msgstr "El nivel de acceso debe estar entre %d y %d inclusive." @@ -2162,7 +2260,7 @@ msgstr "Opciones del nivel de acceso para el canal %s:" msgid "Access levels for %s reset to defaults." msgstr "Niveles de acceso para %s resetados a los valores originales." -#: modules/commands/cs_access.cpp:409 modules/commands/ns_access.cpp:73 +#: modules/commands/cs_access.cpp:409 modules/commands/ns_access.cpp:87 #, c-format msgid "Access list for %s:" msgstr "Lista de acceso para %s:" @@ -2176,11 +2274,11 @@ msgstr "" "El acceso a este comando requiere que el permiso %s esté presente en tu tipo " "de oper." -#: modules/commands/cs_set.cpp:618 +#: modules/commands/cs_set.cpp:679 msgid "Activate security features" msgstr "Activar características de seguridad" -#: modules/commands/hs_request.cpp:211 +#: modules/commands/hs_request.cpp:222 msgid "Activate the requested vHost for the given nick." msgstr "Activar el vHost solicitado para el nick dado." @@ -2198,7 +2296,7 @@ msgstr "" msgid "Activates your assigned vhost" msgstr "Activa tu vhost asignado." -#: modules/commands/os_info.cpp:234 +#: modules/commands/os_info.cpp:243 msgid "" "Add or delete oper information for a given nick or channel.\n" "This will show to opers in the respective info command for\n" @@ -2208,19 +2306,14 @@ msgstr "" "Esto se mostrará a los opers con el respectivo comando para el\n" "nick o canal." -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:143 -#, c-format -msgid "Added %s to %s's auto join list." -msgstr "Añadido %s a la lista de auto join de %s." - -#: modules/commands/os_dns.cpp:461 +#: modules/commands/os_dns.cpp:485 #, c-format msgid "Added IP %s to %s." msgstr "Añadida IP %s a %s." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:156 -#, c-format -msgid "Added a forbid on %s to expire on %s." +#: modules/commands/os_forbid.cpp:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "Added a forbid on %s of type %s to expire on %s." msgstr "Añadida una prohibición en %s que espirará en %s" #: modules/commands/os_info.cpp:164 @@ -2240,12 +2333,12 @@ msgstr "Nueva noticia de oper añadida." msgid "Added new random news item." msgstr "Nueva noticia al azar anadida." -#: modules/commands/os_dns.cpp:369 +#: modules/commands/os_dns.cpp:381 #, c-format msgid "Added server %s." msgstr "Añadido servidor %s." -#: modules/commands/os_dns.cpp:295 +#: modules/commands/os_dns.cpp:298 #, c-format msgid "Added zone %s." msgstr "Añadida zona %s." @@ -2275,12 +2368,12 @@ msgstr "" msgid "All O:lines of %s have been reset." msgstr "Todas las O:lines de %s han sido reseteadas." -#: modules/commands/cs_clone.cpp:111 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:118 #, c-format msgid "All access entries from %s have been cloned to %s." msgstr "Todas las entradas de acceso de %s han sido clonadas a %s." -#: modules/commands/cs_clone.cpp:125 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:132 #, c-format msgid "All akick entries from %s have been cloned to %s." msgstr "Todas las entradas akick de %s han sido clonadas a %s." @@ -2290,7 +2383,7 @@ msgstr "Todas las entradas akick de %s han sido clonadas a %s." msgid "All available commands for %s:" msgstr "Comandos disponibles para %s:" -#: modules/commands/cs_clone.cpp:140 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:147 #, c-format msgid "All badword entries from %s have been cloned to %s." msgstr "Todas las bad words de %s han sido clonadas a %s." @@ -2299,7 +2392,7 @@ msgstr "Todas las bad words de %s han sido clonadas a %s." msgid "All logon news items deleted." msgstr "Todas las noticias de entrada borradas." -#: modules/commands/ms_del.cpp:119 +#: modules/commands/ms_del.cpp:109 #, c-format msgid "All memos for channel %s have been deleted." msgstr "Todos los memos para el canal %s han sido borrados." @@ -2309,7 +2402,7 @@ msgstr "Todos los memos para el canal %s han sido borrados." msgid "All modes cleared on %s." msgstr "Se han limpiado todos los modos en %s." -#: modules/commands/ns_register.cpp:217 modules/commands/ns_register.cpp:362 +#: modules/commands/ns_register.cpp:219 modules/commands/ns_register.cpp:364 msgid "" "All new accounts must be validated by an administrator. Please wait for your " "registration to be confirmed." @@ -2317,7 +2410,7 @@ msgstr "" "Todas las cuentas nuevas deben ser validadas por un administrador. Por " "favor, espera hasta que tu registro sea confirmado." -#: modules/commands/ms_del.cpp:121 +#: modules/commands/ms_del.cpp:111 msgid "All of your memos have been deleted." msgstr "Todos tus memos han sido borrados." @@ -2334,22 +2427,22 @@ msgstr "Todos los operadores de %s han sido borrados." msgid "All random news items deleted." msgstr "Todas las noticias al azar borradas." -#: modules/commands/cs_clone.cpp:91 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:98 #, c-format msgid "All settings from %s have been cloned to %s." msgstr "Todas la configuración de %s ha sido clonada a %s." -#: modules/commands/cs_sync.cpp:40 +#: modules/commands/cs_sync.cpp:41 #, c-format msgid "All user modes on %s have been synced." msgstr "Todas los modos de usuario en %s han sido sincronizados." -#: modules/commands/hs_group.cpp:44 +#: modules/commands/hs_group.cpp:50 #, c-format msgid "All vhost's in the group %s have been set to %s." msgstr "Todos los vhosts en el grupo %s han sido establecidos a %s" -#: modules/commands/hs_group.cpp:42 +#: modules/commands/hs_group.cpp:48 #, c-format msgid "All vhost's in the group %s have been set to %s@%s." msgstr "Todos los vhosts en el grupo %s han sido establecidos a %s@%s." @@ -2476,11 +2569,12 @@ msgstr "" "usuarios de la red. El mensaje será enviado desde el nick %s." #: modules/commands/os_mode.cpp:125 +#, fuzzy msgid "" "Allows Services Operators to change modes for any channel.\n" "Parameters are the same as for the standard /MODE command.\n" "Alternatively, CLEAR may be given to clear all modes on the channel.\n" -"If CLEAR ALL is given then all modes, including user status, is removed.\n" +"If CLEAR ALL is given then all modes, including user status, is removed." msgstr "" "Permite a los Operadores de Servicios cambiar los modos para\n" "cualquier canal. Los parámetros son los mismos que para el\n" @@ -2498,6 +2592,7 @@ msgstr "" "comando estándar /MODE." #: modules/commands/bs_bot.cpp:344 +#, fuzzy msgid "" "Allows Services Operators to create, modify, and delete\n" "bots that users will be able to use on their own\n" @@ -2506,9 +2601,11 @@ msgid "" "BOT ADD adds a bot with the given nickname, username,\n" "hostname and realname. Since no integrity checks are done\n" "for these settings, be really careful.\n" -"BOT CHANGE allows to change nickname, username, hostname\n" -"or realname of a bot without actually delete it (and all\n" -"the data associated with it).\n" +" \n" +"BOT CHANGE allows to change the nickname, username, hostname\n" +"or realname of a bot without actually having to delete it (and\n" +"all the data associated with it).\n" +" \n" "BOT DEL removes the given bot from the bot list.\n" " \n" "Note: you cannot create a bot that has a nick that is\n" @@ -2542,7 +2639,7 @@ msgstr "" "un \"+\" o un \"-\". Para eliminar todas las marca, escribe\n" "un \"-\" en vez de cualquier marca." -#: modules/commands/os_ignore.cpp:297 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:326 msgid "" "Allows Services Operators to make Services ignore a nick or mask\n" "for a certain time or until the next restart. The default\n" @@ -2569,7 +2666,7 @@ msgstr "" " \n" "Los ignores no funcionarán con IRCOps." -#: modules/commands/os_akill.cpp:400 +#: modules/commands/os_akill.cpp:409 msgid "" "Allows Services Operators to manipulate the AKILL list. If\n" "a user matching an AKILL mask attempts to connect, Services\n" @@ -2613,7 +2710,7 @@ msgstr "" "La expiración predeterminada para un AKILL se puede ver con el comando\n" "STATS AKILL." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:418 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:429 msgid "" "Allows Services Operators to manipulate the SNLINE list. If\n" "a user with a realname matching an SNLINE mask attempts to\n" @@ -2624,7 +2721,7 @@ msgstr "" "Si un usuario con nombre real coincidente con una SNLINE intenta\n" "conectar, los Servicios no lo permitirán." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:651 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:662 msgid "" "Allows Services Operators to manipulate the SQLINE list. If\n" "a user with a nick matching an SQLINE mask attempts to\n" @@ -2639,7 +2736,8 @@ msgstr "" "Si el primer caracter de la máscara es #, los servicios evitarán el uso\n" "de los canales coincidentes." -#: modules/commands/os_session.cpp:579 +#: modules/commands/os_session.cpp:587 +#, fuzzy msgid "" "Allows Services Operators to manipulate the list of hosts that\n" "have specific session limits - allowing certain machines,\n" @@ -2648,7 +2746,7 @@ msgid "" "all clients attempting to connect from that host will be\n" "killed. Before the user is killed, they are notified, of a\n" "source of help regarding session limiting. The content of\n" -"this notice is a config setting.\n" +"this notice is a config setting." msgstr "" "Permite a los Operadores de Servicios manipular la lista de host\n" "que tienen un límite de sesión específico - permitiendo a ciertas\n" @@ -2659,16 +2757,20 @@ msgstr "" "expulsión. El contenido de dicha notificación está en el archivo de\n" "configuración.\n" -#: modules/commands/os_session.cpp:263 +#: modules/commands/os_session.cpp:265 +#, fuzzy msgid "" "Allows Services Operators to view the session list.\n" +" \n" "SESSION LIST lists hosts with at least threshold sessions.\n" "The threshold must be a number greater than 1. This is to\n" "prevent accidental listing of the large number of single\n" "session hosts.\n" +" \n" "SESSION VIEW displays detailed information about a specific\n" "host - including the current session count and session limit.\n" "The host value may not include wildcards.\n" +" \n" "See the EXCEPTION help for more information about session\n" "limiting and how to set session limits specific to certain\n" "hosts and groups thereof." @@ -2684,7 +2786,7 @@ msgstr "" "Mira la ayuda sobre EXCEPTION para más informacion acerca de\n" "limites de sesion y como establecerlos para ciertos hosts y grupos." -#: modules/commands/cs_topic.cpp:171 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:189 msgid "" "Allows manipulating the topic of the specified channel.\n" "The SET command changes the topic of the channel to the given topic\n" @@ -2734,7 +2836,7 @@ msgstr "" " \n" "Opciones disponibles:" -#: modules/commands/os_oper.cpp:195 +#: modules/commands/os_oper.cpp:225 msgid "" "Allows you to change and view Services Operators.\n" "Note that operators removed by this command but are still set in\n" @@ -2763,7 +2865,7 @@ msgstr "" "Ejemplo:\n" " MODIFY nickserv forcemail no" -#: modules/commands/ns_set.cpp:902 +#: modules/commands/ns_set.cpp:955 msgid "" "Allows you to choose the way Services are communicating with\n" "the given user. With MSG set, Services will use messages,\n" @@ -2773,7 +2875,7 @@ msgstr "" "el usuario dado. Con MSG establecido, los Servicios usarán mensajes,\n" "si no, usarán notices." -#: modules/commands/ns_set.cpp:876 +#: modules/commands/ns_set.cpp:929 msgid "" "Allows you to choose the way Services are communicating with\n" "you. With MSG set, Services will use messages, else they'll\n" @@ -2783,7 +2885,7 @@ msgstr "" "contigo. Con MSG establecido, los Servicios usarán mensajes,\n" "si no, usarán notices." -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:101 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:107 msgid "" "Allows you to ignore users by nick or host from memoing\n" "you or a channel. If someone on the memo ignore list tries\n" @@ -2805,14 +2907,14 @@ msgstr "" "Los parámetros son los mismos que para el comando\n" "/KILL estándar." -#: modules/commands/ns_info.cpp:234 -#, c-format +#: modules/commands/ns_info.cpp:243 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Allows you to prevent certain pieces of information from\n" "being displayed when someone does a %s INFO on the\n" "nick. You can hide the E-mail address (EMAIL), last seen\n" "user@host mask (USERMASK), the services access status\n" -"(STATUS) and last quit message (QUIT).\n" +"(STATUS) and last quit message (QUIT).\n" "The second parameter specifies whether the information should\n" "be displayed (OFF) or hidden (ON)." msgstr "" @@ -2824,14 +2926,14 @@ msgstr "" "El segundo parámetro especifica si la información será mostrada\n" "(OFF) u ocultada (ON)." -#: modules/commands/ns_info.cpp:205 -#, c-format +#: modules/commands/ns_info.cpp:214 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Allows you to prevent certain pieces of information from\n" "being displayed when someone does a %s INFO on your\n" "nick. You can hide your E-mail address (EMAIL), last seen\n" "user@host mask (USERMASK), your services access status\n" -"(STATUS) and last quit message (QUIT).\n" +"(STATUS) and last quit message (QUIT).\n" "The second parameter specifies whether the information should\n" "be displayed (OFF) or hidden (ON)." msgstr "" @@ -2843,7 +2945,12 @@ msgstr "" "El segundo parámetro especifica si la información será mostrada\n" "(OFF) u ocultada (ON)." -#: modules/commands/bs_info.cpp:110 +#: modules/commands/bs_info.cpp:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "Allows you to see %s information about a channel or a bot" +msgstr "Te permite ver la información de BotServ para un canal o bot" + +#: modules/commands/bs_info.cpp:109 #, c-format msgid "" "Allows you to see %s information about a channel or a bot.\n" @@ -2858,10 +2965,6 @@ msgstr "" "recibirás información acerca de un bot, tal como la fecha\n" "de creación o el número de canales en los que está." -#: modules/commands/bs_info.cpp:42 -msgid "Allows you to see BotServ information about a channel or a bot" -msgstr "Te permite ver la información de BotServ para un canal o bot" - #: modules/commands/cs_xop.cpp:577 msgid "" "Alternative methods of modifying channel access lists are\n" @@ -2870,7 +2973,7 @@ msgstr "" "Están disponibles métodos alternativos de modificar las listas\n" "de acceso." -#: modules/commands/hs_request.cpp:180 +#: modules/commands/hs_request.cpp:186 msgid "Approve the requested vHost of a user" msgstr "Aprueba el vHost solicitado por un usuario" @@ -2879,8 +2982,9 @@ msgid "As a Services Operator, you may drop any nick." msgstr "Como Operador de Servicios, puedes borrar cualquier nick." #: modules/commands/bs_assign.cpp:78 +#, fuzzy msgid "" -"Assigns a bot pointed out by nick to the channel chan. You\n" +"Assigns a bot pointed out by nick to a channel. You\n" "can then configure the bot for the channel so it fits\n" "your needs." msgstr "" @@ -2892,7 +2996,7 @@ msgstr "" msgid "Assigns a bot to a channel" msgstr "Asigna un bot a un canal" -#: data/chanserv.example.conf:1156 +#: data/chanserv.example.conf:1163 msgid "Associate a URL with the channel" msgstr "Asociar una URL con el canal" @@ -2908,11 +3012,11 @@ msgstr "Asociar una URL con tu cuenta" msgid "Associate a greet message with your nickname" msgstr "Asociar un saludo con tu nick" -#: data/chanserv.example.conf:1157 +#: data/chanserv.example.conf:1164 msgid "Associate an E-mail address with the channel" msgstr "Asociar un e-mail con el canal" -#: modules/commands/ns_set.cpp:409 +#: modules/commands/ns_set.cpp:432 msgid "Associate an E-mail address with your nickname" msgstr "Asociar un e-mail con tu nick" @@ -2920,11 +3024,11 @@ msgstr "Asociar un e-mail con tu nick" msgid "Associate oper info with a nick or channel" msgstr "Asociar información de operador con un nick o con un canal" -#: modules/commands/ns_set.cpp:500 +#: modules/commands/ns_set.cpp:529 msgid "Associates the given E-mail address with the nickname." msgstr "Asocia el e-mail dado con el nick." -#: modules/commands/ns_set.cpp:475 +#: modules/commands/ns_set.cpp:504 msgid "" "Associates the given E-mail address with your nickname.\n" "This address will be displayed whenever someone requests\n" @@ -2934,11 +3038,11 @@ msgstr "" "mostrada cuando alguien pida información sobre el\n" "nick con el comando INFO." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1212 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1277 msgid "Auto-op" msgstr "Auto-op" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:346 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:349 #, c-format msgid "Autokick list for %s:" msgstr "Lista de kicks automáticos para el canal %s:" @@ -2963,12 +3067,12 @@ msgstr "Protección automáticamente al entrar" msgid "Automatic voice on join" msgstr "Voz automáticamente al entrar" -#: modules/commands/os_oper.cpp:141 +#: modules/commands/os_oper.cpp:171 #, c-format msgid "Available commands for %s:" msgstr "Comandos disponibles para %s:" -#: modules/commands/os_oper.cpp:163 +#: modules/commands/os_oper.cpp:193 #, c-format msgid "Available privileges for %s:" msgstr "Privilegios disponibles para %s:" @@ -2977,26 +3081,34 @@ msgstr "Privilegios disponibles para %s:" msgid "BANS enforced by " msgstr "BANS forzado por " -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1080 modules/commands/bs_kick.cpp:1082 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1085 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1090 modules/commands/bs_kick.cpp:1092 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1095 msgid "Bad words kicker" msgstr "Kick por Bad words" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:252 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:251 #, c-format msgid "Bad words list for %s:" msgstr "Lista de bad words para %s:" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:364 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:363 msgid "Bad words list is now empty." msgstr "La lista de bad words esta ahora vacía." -#: modules/commands/cs_ban.cpp:131 modules/commands/cs_ban.cpp:155 +#: modules/commands/bs_set.cpp:117 +msgid "Ban expiry may not be longer than 1 day." +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_ban.cpp:135 modules/commands/cs_ban.cpp:161 #, c-format msgid "Ban on %s expires in %s." msgstr "El ban en %s expira en %s." -#: modules/commands/cs_set.cpp:151 +#: modules/commands/cs_info.cpp:60 +msgid "Ban type" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_set.cpp:171 #, c-format msgid "Ban type for channel %s is now #%d." msgstr "El tipo de ban para el canal %s es ahora #%d." @@ -3005,7 +3117,7 @@ msgstr "El tipo de ban para el canal %s es ahora #%d." msgid "Bans a given nick or mask on a channel" msgstr "Banea el nick o máscara dados en un canal" -#: modules/commands/cs_ban.cpp:200 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:205 msgid "" "Bans a given nick or mask on a channel. An optional expiry may\n" "be given to cause services to remove the ban after a set amount\n" @@ -3026,8 +3138,8 @@ msgstr "" msgid "Bans enforced on %s." msgstr "Bans forzados en %s." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1090 modules/commands/bs_kick.cpp:1092 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1095 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1100 modules/commands/bs_kick.cpp:1102 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1105 msgid "Bolds kicker" msgstr "Kick por negritas" @@ -3036,12 +3148,12 @@ msgstr "Kick por negritas" msgid "Bot %s already exists." msgstr "El bot %s ya existe." -#: include/language.h:133 +#: include/language.h:120 #, c-format msgid "Bot %s does not exist." msgstr "El bot %s no existe." -#: modules/commands/bs_assign.cpp:71 modules/commands/bs_assign.cpp:240 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:71 modules/commands/bs_assign.cpp:246 #, c-format msgid "Bot %s has been assigned to %s." msgstr "El bot %s ha sido asignado al canal %s." @@ -3056,27 +3168,27 @@ msgstr "El bot %s ha sido cambiado a %s!%s@%s (%s)." msgid "Bot %s has been deleted." msgstr "El bot %s ha sido borrado." -#: modules/commands/bs_assign.cpp:63 modules/commands/bs_assign.cpp:235 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:63 modules/commands/bs_assign.cpp:241 #, c-format msgid "Bot %s is already assigned to channel %s." msgstr "El bot %s ya está asignado al canal %s." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:791 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:801 #, c-format msgid "Bot will kick ops on channel %s." msgstr "El bot kickeará ops en el canal %s." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:856 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:866 #, c-format msgid "Bot will kick voices on channel %s." msgstr "El bot kickeará voices en el canal %s." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:783 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:793 #, c-format msgid "Bot won't kick ops on channel %s." msgstr "El bot no kickeará ops en el canal %s." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:848 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:858 #, c-format msgid "Bot won't kick voices on channel %s." msgstr "El bot no kickeará voices en el canal %s." @@ -3091,12 +3203,12 @@ msgstr "El bot %s no se puede cambiar." msgid "Bot %s is not deletable." msgstr "El bot %s no se puede borrar." -#: modules/commands/bs_set.cpp:115 +#: modules/commands/bs_set.cpp:129 #, c-format msgid "Bot bans will automatically expire after %s." msgstr "Los bans del bot expirarán automáticamente después de %s." -#: modules/commands/bs_set.cpp:113 +#: modules/commands/bs_set.cpp:127 msgid "Bot bans will no longer automatically expire." msgstr "Los bans del bot ya no expirarán automáticamente." @@ -3118,7 +3230,7 @@ msgstr "Los idents de bots solo pueden tener %d caracteres." msgid "Bot idents may only contain valid ident characters." msgstr "Los idents de bots solo pueden contener caracteres de ident válidos." -#: include/language.h:135 +#: include/language.h:122 #, c-format msgid "Bot is not on channel %s." msgstr "El bot no está en el canal %s." @@ -3127,7 +3239,7 @@ msgstr "El bot no está en el canal %s." msgid "Bot list:" msgstr "Lista de bots:" -#: modules/commands/bs_info.cpp:89 +#: modules/commands/bs_info.cpp:88 msgid "Bot nick" msgstr "Nick del bot" @@ -3154,7 +3266,7 @@ msgstr "" msgid "Bot will now kick for %s." msgstr "El bot ahora kickeará por %s." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:408 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:412 #, c-format msgid "" "Bot will now kick for caps (they must constitute at least\n" @@ -3165,7 +3277,7 @@ msgstr "" "%d caracteres y %d%% del mensaje entero) y baneará\n" "después de %d kicks al mismo usuario." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:412 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:416 #, c-format msgid "" "Bot will now kick for caps (they must constitute at least\n" @@ -3174,7 +3286,7 @@ msgstr "" "El bot ahora kickeará por mayúsculas (deben ser al menos\n" "%d caracteres y %d%% del mensaje entero)." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:537 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:543 #, c-format msgid "" "Bot will now kick for flood (%d lines in %d seconds\n" @@ -3183,12 +3295,12 @@ msgstr "" "El bot ahora kickeará por flood (%d líneas en %d segundos)\n" "y baneará después de %d kicks al mismo usuario." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:540 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:546 #, c-format msgid "Bot will now kick for flood (%d lines in %d seconds)." msgstr "El bot ahora kickeará por flood (%d líneas en %d segundos)." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:652 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:659 #, c-format msgid "" "Bot will now kick for repeats (users that say the\n" @@ -3199,7 +3311,7 @@ msgstr "" "repitan %d veces lo mismo), y baneará después de\n" "%d kicks al mismo usuario." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:656 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:663 #, c-format msgid "" "Bot will now kick for repeats (users that say the\n" @@ -3213,22 +3325,22 @@ msgstr "" msgid "Bot won't kick for %s anymore." msgstr "El bot ya no kickeará por %s." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:418 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:422 msgid "Bot won't kick for caps anymore." msgstr "El bot ya no kickeará por mayúsculas." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:545 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:551 msgid "Bot won't kick for flood anymore." msgstr "El bot ya no kickeará por flood." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:662 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:669 msgid "Bot won't kick for repeats anymore." msgstr "El bot ya no kickeará por repetir." -#: modules/commands/os_akill.cpp:370 modules/commands/os_ignore.cpp:272 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:411 modules/commands/os_sxline.cpp:644 -msgid "CLEAR" -msgstr "CLEAR" +#: modules/commands/cs_access.cpp:442 modules/commands/os_session.cpp:547 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:199 +msgid "By" +msgstr "" #: modules/commands/os_info.cpp:104 msgid "CLEAR target" @@ -3250,7 +3362,7 @@ msgstr "Cancelar el registro de un canal" msgid "Cancel the registration of a nickname" msgstr "Cancelar el registro de un nick" -#: modules/commands/ms_cancel.cpp:61 +#: modules/commands/ms_cancel.cpp:64 msgid "" "Cancels the last memo you sent to the given nick or channel,\n" "provided it has not been read at the time you use the command." @@ -3259,12 +3371,12 @@ msgstr "" "siempre y cuando no haya sido leído en el momento en el que\n" "usaste el comando." -#: modules/commands/ns_register.cpp:304 +#: modules/commands/ns_register.cpp:306 msgid "Cannot send mail now; please retry a little later." msgstr "Imposible enviar el e-mail ahora; por favor inténtalo más tarde." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1100 modules/commands/bs_kick.cpp:1102 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1105 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1110 modules/commands/bs_kick.cpp:1112 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1115 msgid "Caps kicker" msgstr "Kick por mayúsculas" @@ -3281,11 +3393,12 @@ msgstr "" "esté dañada y no deba ser guardada." #: modules/commands/os_reload.cpp:44 +#, fuzzy msgid "" "Causes Services to reload the configuration file. Note that\n" "some directives still need the restart of the Services to\n" "take effect (such as Services' nicknames, activation of the\n" -"session limitation, etc.)" +"session limitation, etc.)." msgstr "" "Hace que los Servicios recarguen el archivo de configuración.\n" "Ten en cuenta que algunas directivas todavía necesitan que los\n" @@ -3314,21 +3427,12 @@ msgstr "" "Hace que los Servicios actualicen la base de datos en\n" "cuanto envíes el comando." -#: modules/commands/ns_cert.cpp:143 -#, c-format -msgid "Certificate list for %s is empty." -msgstr "La lista de certificados para %s está vacía." - -#: modules/commands/ns_cert.cpp:164 -#, c-format -msgid "Certificate list for %s:" +#: modules/commands/ns_cert.cpp:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Certificate list for %s:" msgstr "Lista de certificados para %s:" -#: modules/commands/ns_cert.cpp:253 -msgid "Certificate list:" -msgstr "Lista de certificados:" - -#: modules/commands/cs_set.cpp:472 modules/commands/cs_set.cpp:514 +#: modules/commands/cs_set.cpp:524 modules/commands/cs_set.cpp:566 msgid "ChanServ is required to enable persist on this network." msgstr "" "Se necesita a ChanServ para habilitar la persistencia de canales en esta red." @@ -3337,7 +3441,7 @@ msgstr "" msgid "Change channel modes" msgstr "Cambiar modos de canal" -#: modules/commands/ns_set.cpp:826 +#: modules/commands/ns_set.cpp:873 msgid "Change the communication method of Services" msgstr "Cambiar el método de comunicacion con los Servicios" @@ -3350,7 +3454,7 @@ msgstr "Cambiar modos de usuario" msgid "Changed usermodes of %s to %s." msgstr "Cambiados los modos de usuario de %s a %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:362 +#: modules/commands/ns_set.cpp:395 msgid "" "Changes the display used to refer to the nickname group in\n" "Services. The new display MUST be a nick of the group." @@ -3358,7 +3462,7 @@ msgstr "" "Cambia el display usado para referirte a un grupo de\n" "nicks. El nuevo display DEBE ser un nick del grupo." -#: modules/commands/ns_set.cpp:338 +#: modules/commands/ns_set.cpp:371 msgid "" "Changes the display used to refer to your nickname group in\n" "Services. The new display MUST be a nick of your group." @@ -3366,7 +3470,7 @@ msgstr "" "Cambia el display usado para referirte a tu grupo de\n" "nicks. El nuevo display DEBE ser un nick de tu grupo." -#: modules/commands/cs_set.cpp:289 +#: modules/commands/cs_set.cpp:321 msgid "" "Changes the founder of a channel. The new nickname must\n" "be a registered one." @@ -3374,7 +3478,7 @@ msgstr "" "Cambia el fundador de un canal. El nuevo nick debe estar\n" "registrado." -#: modules/commands/ns_set.cpp:805 +#: modules/commands/ns_set.cpp:852 msgid "" "Changes the language Services uses when sending messages to\n" "the given user (for example, when responding to a command they send).\n" @@ -3386,7 +3490,7 @@ msgstr "" "idioma debe ser uno de los de la siguiente lista de idiomas\n" "soportados:" -#: modules/commands/ns_set.cpp:769 +#: modules/commands/ns_set.cpp:816 msgid "" "Changes the language Services uses when sending messages to\n" "you (for example, when responding to a command you send).\n" @@ -3398,11 +3502,11 @@ msgstr "" "idioma debe ser uno de los de la siguiente lista de idiomas\n" "soportados:" -#: modules/commands/ns_set.cpp:200 +#: modules/commands/ns_set.cpp:219 msgid "Changes the password used to identify as the nick's owner." msgstr "Cambia la contraseña usada para identificarse como dueño del nick." -#: modules/commands/ns_set.cpp:143 +#: modules/commands/ns_set.cpp:156 msgid "" "Changes the password used to identify you as the nick's\n" "owner." @@ -3410,7 +3514,7 @@ msgstr "" "Cambia la contraseña usada para identificarte como\n" "dueño del nick." -#: modules/commands/cs_set.cpp:923 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1014 msgid "" "Changes the successor of a channel. If the founder's\n" "nickname expires or is dropped while the channel is still\n" @@ -3422,12 +3526,17 @@ msgstr "" "el sucesor se convertirá en el nuevo fundador del canal.\n" "El nuevo nick debe estar registrado." +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:100 modules/commands/ns_alist.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Channel" +msgstr "canal" + #: include/language.h:85 #, c-format msgid "Channel %s doesn't exist." msgstr "El canal %s no existe." -#: modules/commands/cs_drop.cpp:57 +#: modules/commands/cs_drop.cpp:63 #, c-format msgid "Channel %s has been dropped." msgstr "El canal %s ha sido eliminado." @@ -3442,32 +3551,32 @@ msgstr "El canal %s no tiene clave." msgid "Channel %s is already registered!" msgstr "¡El canal %s ya está registrado!" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:337 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:462 #, c-format msgid "Channel %s is forbidden by %s: %s" msgstr "El canal %s está prohibido por %s: %s" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:339 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:464 #, c-format msgid "Channel %s is forbidden." msgstr "El canal %s está prohibido." -#: modules/commands/cs_set.cpp:524 +#: modules/commands/cs_set.cpp:576 #, c-format msgid "Channel %s is no longer persistent." msgstr "El canal %s ya no es persistente." -#: modules/commands/cs_set.cpp:486 +#: modules/commands/cs_set.cpp:538 #, c-format msgid "Channel %s is now persistent." msgstr "El canal %s ahora es persistente." -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:173 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:180 #, c-format msgid "Channel %s is now released." msgstr "El canal %s está ahora liberado." -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:118 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:125 #, c-format msgid "Channel %s is now suspended." msgstr "El canal %s está ahora prohibido." @@ -3477,7 +3586,7 @@ msgstr "El canal %s está ahora prohibido." msgid "Channel %s isn't registered." msgstr "El canal %s no está registrado." -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:165 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:172 #, c-format msgid "Channel %s isn't suspended." msgstr "El canal %s no está suspendido." @@ -3487,12 +3596,12 @@ msgstr "El canal %s no está suspendido." msgid "Channel %s registered under your account: %s" msgstr "Canal %s registrado bajo tu cuenta: %s" -#: modules/commands/cs_set.cpp:970 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1067 #, c-format msgid "Channel %s will expire." msgstr "El canal %s expirará." -#: modules/commands/cs_set.cpp:964 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1061 #, c-format msgid "Channel %s will not expire." msgstr "El canal %s no expirará." @@ -3502,17 +3611,17 @@ msgstr "El canal %s no expirará." msgid "Channel %s %s list has been cleared." msgstr "La lista de %s de %s ha sido limpiada." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:332 modules/commands/cs_access.cpp:456 +#: modules/commands/cs_access.cpp:456 modules/commands/cs_flags.cpp:332 #, c-format msgid "Channel %s access list has been cleared." msgstr "La lista de acceso para el canal %s ha sido limpiada." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:413 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:416 #, c-format msgid "Channel %s akick list has been cleared." msgstr "La lista de kicks automáticos del canal %s ha sido limpiada." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:412 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:421 #, c-format msgid "Channel %s has no mode locks." msgstr "El canal %s no tiene modos bloqueados." @@ -3522,7 +3631,7 @@ msgstr "El canal %s no tiene modos bloqueados." msgid "Channel %s is currently suspended." msgstr "El canal %s está actualmente suspendido." -#: include/language.h:112 +#: include/language.h:102 #, c-format msgid "Channel %s is not a valid channel." msgstr "%s no es un canal válido." @@ -3536,12 +3645,12 @@ msgstr "Lista de canales:" msgid "Channel stats for %s on %s:" msgstr "Estadísticas de canal para %s en %s:" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:142 modules/commands/cs_flags.cpp:91 -#: modules/commands/cs_access.cpp:115 +#: modules/commands/cs_access.cpp:115 modules/commands/cs_xop.cpp:142 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:91 msgid "Channels may not be on access lists." msgstr "Los canales no pueden estar en las listas de acceso." -#: modules/commands/ns_alist.cpp:45 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:102 #, c-format msgid "Channels that %s has access on:" msgstr "Canales en los que %s tiene acceso:" @@ -3551,14 +3660,6 @@ msgstr "Canales en los que %s tiene acceso:" msgid "Channels: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "Canales: %lu entradas, %lu buckets, la cadena más larga es %d" -#: modules/stats/m_chanstats.cpp:90 -msgid "Chanstat statistics are now disabled for your nick." -msgstr "Las estadísticas de canal están ahora deshabilitadas para tu nick." - -#: modules/stats/m_chanstats.cpp:84 -msgid "Chanstat statistics are now enabled for your nick." -msgstr "Las estadísticas de canal están ahora habilitadas para tu nick." - #: modules/stats/m_chanstats.cpp:501 modules/stats/m_chanstats.cpp:509 msgid "Chanstats" msgstr "Estadísticas de Canal" @@ -3567,10 +3668,20 @@ msgstr "Estadísticas de Canal" msgid "Chanstats statistics are now disabled for this channel." msgstr "Las estadísticas están ahora deshabilitadas para este canal." +#: modules/stats/m_chanstats.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Chanstats statistics are now disabled for your nick." +msgstr "Las estadísticas de canal están ahora deshabilitadas para tu nick." + #: modules/stats/m_chanstats.cpp:36 msgid "Chanstats statistics are now enabled for this channel." msgstr "Las estadísticas están ahora habilitadas para este canal." +#: modules/stats/m_chanstats.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Chanstats statistics are now enabled for your nick." +msgstr "Las estadísticas de canal están ahora habilitadas para tu nick." + #: modules/commands/cs_seen.cpp:362 msgid "" "Checks for the last time nick was seen joining, leaving,\n" @@ -3593,21 +3704,26 @@ msgstr "" "Verifica si el _último_ memo que enviaste a nick ha sido leído.\n" "Ten en cuenta solo funciona para nicks, no para canales." -#: modules/commands/os_info.cpp:221 -#, c-format -msgid "Cleared info from %s" +#: modules/commands/os_info.cpp:227 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cleared info from %s." msgstr "Borrada información de %s" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1110 modules/commands/bs_kick.cpp:1112 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1115 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1120 modules/commands/bs_kick.cpp:1122 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1125 msgid "Colors kicker" msgstr "Kick por colores" +#: modules/commands/cs_log.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "Comandos para %s:" + #: modules/commands/bs_kick.cpp:253 msgid "Configures AMSG kicker" msgstr "Configura kicks por AMSG" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:285 modules/commands/bs_kick.cpp:321 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:287 modules/commands/bs_kick.cpp:324 msgid "Configures badwords kicker" msgstr "Configura kicks por badwords" @@ -3629,7 +3745,7 @@ msgstr "" " \n" "Opciones disponibles:" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:352 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:356 msgid "Configures caps kicker" msgstr "Configura kicks por mayúsculas" @@ -3637,15 +3753,15 @@ msgstr "Configura kicks por mayúsculas" msgid "Configures channel logging settings" msgstr "Configura las opciones de registros del canal" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:445 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:450 msgid "Configures color kicker" msgstr "Configura kicks por color" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:476 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:482 msgid "Configures flood kicker" msgstr "Configura kicks por flood" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:572 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:578 msgid "Configures italics kicker" msgstr "Configura kicks por cursivas" @@ -3653,11 +3769,11 @@ msgstr "Configura kicks por cursivas" msgid "Configures kickers" msgstr "Configura kicks" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:603 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:610 msgid "Configures repeat kicker" msgstr "Configura kicks por repetir" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:688 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:696 msgid "Configures reverses kicker" msgstr "Configura kicks por fondos" @@ -3665,7 +3781,7 @@ msgstr "Configura kicks por fondos" msgid "Configures the time bot bans expire in" msgstr "Configura el tiempo de expiración de los bans del bot" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:719 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:728 msgid "Configures underlines kicker" msgstr "Configura kicks por subrayados" @@ -3673,17 +3789,17 @@ msgstr "Configura kicks por subrayados" msgid "Confirm a passcode" msgstr "Confirmar un código" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:653 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:663 msgid "Control modes and mode locks on a channel" msgstr "Controlar modos y bloqueos de modos en un canal" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:231 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:236 msgid "" "Controls what messages will be sent to users when they join the channel." msgstr "" "Controla que mensajes son enviados a los usuarios cuando entran al canal." -#: modules/commands/cs_clone.cpp:155 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:162 msgid "" "Copies all settings, access, akicks, etc from channel to the\n" "target channel. If what is ACCESS, AKICK, or BADWORDS\n" @@ -3699,24 +3815,38 @@ msgstr "" msgid "Copy all settings from one channel to another" msgstr "Copia toda la configuración de un canal a otro" -#: modules/commands/bs_info.cpp:59 +#: modules/commands/os_news.cpp:117 modules/commands/bs_info.cpp:58 +#: modules/commands/os_session.cpp:547 modules/commands/os_akill.cpp:350 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:199 modules/commands/hs_list.cpp:58 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:272 modules/commands/cs_akick.cpp:380 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:113 modules/commands/cs_mode.cpp:426 +#: modules/commands/hs_request.cpp:300 msgid "Created" msgstr "Creado" -#: modules/commands/os_sxline.cpp:174 +#: modules/commands/os_news.cpp:117 modules/commands/os_forbid.cpp:296 +#: modules/commands/os_akill.cpp:350 modules/commands/hs_list.cpp:58 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:225 modules/commands/cs_flags.cpp:272 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:113 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "Creator" +msgstr "Creado" + +#: modules/commands/os_sxline.cpp:178 #, c-format msgid "Current %s list:" msgstr "Lista %s actual:" -#: modules/commands/os_akill.cpp:310 +#: modules/commands/os_akill.cpp:315 msgid "Current AKILL list:" msgstr "Lista actual de AKILLs:" -#: modules/commands/os_session.cpp:518 +#: modules/commands/os_session.cpp:526 msgid "Current Session Limit Exception list:" msgstr "Lista de excepciones al límite de sesiones actual:" -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:112 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:114 msgid "Current module list:" msgstr "Lista actual de módulos:" @@ -3740,7 +3870,7 @@ msgstr "Número actual de SQLINEs: %d" msgid "Current users: %d (%d ops)" msgstr "Usuarios actuales: %d (%d ops)" -#: modules/commands/os_oper.cpp:56 +#: modules/commands/os_oper.cpp:71 msgid "DEL oper" msgstr "DEL oper" @@ -3748,48 +3878,56 @@ msgstr "DEL oper" msgid "DEL target info" msgstr "DEL objetivo info" -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:173 -msgid "DEL [user] channel" +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "DEL [nickname] channel" msgstr "DEL [usuario] canal" -#: modules/commands/ns_access.cpp:89 -msgid "DEL [user] mask" +#: modules/commands/ns_cert.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "DEL [nickname] fingerprint" +msgstr "nick idioma" + +#: modules/commands/ns_access.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "DEL [nickname] mask" msgstr "DEL [usuario] máscara" -#: modules/commands/os_akill.cpp:367 modules/commands/os_sxline.cpp:408 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:641 +#: modules/commands/os_akill.cpp:376 modules/commands/os_sxline.cpp:419 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:652 msgid "DEL {mask | entry-num | list | id}" msgstr "DEL {máscara | entrada-num | lista | id}" -#: modules/commands/os_session.cpp:549 -msgid "DEL {mask | list}" -msgstr "DEL {máscara | lista}" +#: modules/commands/os_session.cpp:557 +#, fuzzy +msgid "DEL {mask | entry-num | list}" +msgstr "DEL {máscara | entrada-num | lista | id}" -#: modules/commands/os_ignore.cpp:270 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:299 msgid "DEL {nick|mask}" msgstr "DEL {nick|máscara}" -#: modules/commands/os_news.cpp:237 +#: modules/commands/os_news.cpp:240 msgid "DEL {num | ALL}" msgstr "DEL {num | ALL}" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:89 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:96 msgid "DEL {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} entry" msgstr "DEL {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} entrada" -#: modules/commands/os_dns.cpp:600 +#: modules/commands/os_dns.cpp:636 msgid "DELIP server.name ip" msgstr "DELIP nombre-de-servidor ip" -#: modules/commands/os_dns.cpp:598 +#: modules/commands/os_dns.cpp:634 msgid "DELSERVER server.name [zone.name]" msgstr "DELSERVER nombre-de-servidor [nombre-de-zona]" -#: modules/commands/os_dns.cpp:596 +#: modules/commands/os_dns.cpp:632 msgid "DELZONE zone.name" msgstr "DELZONE nombre-de-zona" -#: modules/commands/os_dns.cpp:603 +#: modules/commands/os_dns.cpp:639 msgid "DEPOOL server.name" msgstr "DEPOOL nombre-de-servidor" @@ -3800,6 +3938,10 @@ msgstr "" "Base de datos limpiada, se han eliminado %lu nicks que fueron añadidos " "después de %s." +#: modules/commands/ms_list.cpp:64 +msgid "Date/Time" +msgstr "" + #: modules/commands/hs_off.cpp:44 msgid "" "Deactivates the vhost currently assigned to the nick in use.\n" @@ -3907,29 +4049,29 @@ msgstr "Tiempo de expiración por defecto de SQLINE: 1 minuto" msgid "Default SQLINE expiry time: No expiration" msgstr "Tiempo de expiración por defecto de SQLINE: Sin expiración" -#: modules/commands/os_news.cpp:309 +#: modules/commands/os_news.cpp:312 msgid "Define messages to be randomly shown to users at logon" msgstr "" "Define mensajes para ser mostrados aleatoriamente a los\n" " usuarios al conectarse" -#: modules/commands/os_news.cpp:255 +#: modules/commands/os_news.cpp:258 msgid "Define messages to be shown to users at logon" msgstr "" "Define mensajes para ser mostrados a los usuarios\n" " al conectarse" -#: modules/commands/os_news.cpp:282 +#: modules/commands/os_news.cpp:285 msgid "Define messages to be shown to users who oper" msgstr "" "Define mensajes a ser mostrados a los usuarios al\n" " transformarse en operadores" -#: modules/commands/ms_del.cpp:44 +#: modules/commands/ms_del.cpp:41 msgid "Delete a memo or memos" msgstr "Borra uno o más memos" -#: modules/commands/hs_del.cpp:53 +#: modules/commands/hs_del.cpp:59 msgid "Delete the vhost for all nicks in a group" msgstr "Borra el vhost de todos los nicks en un grupo" @@ -3942,12 +4084,12 @@ msgstr "Borra el vhost de otro usuario" msgid "Deleted %d entries from %s %s list." msgstr "Borradas %d entradas de la lista de %s de %s." -#: modules/commands/cs_access.cpp:247 +#: modules/commands/cs_access.cpp:248 #, c-format msgid "Deleted %d entries from %s access list." msgstr "%d entradas borradas de la lista de acceso de %s." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:205 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:203 #, c-format msgid "Deleted %d entries from %s autokick list." msgstr "%d entradas borradas de la lista de kicks automáticos del canal %s." @@ -3957,7 +4099,7 @@ msgstr "%d entradas borradas de la lista de kicks automáticos del canal %s." msgid "Deleted %d entries from %s bad words list." msgstr "%d entradas borradas de la lista de bad words de %s." -#: modules/commands/os_session.cpp:143 +#: modules/commands/os_session.cpp:144 #, c-format msgid "Deleted %d entries from session-limit exception list." msgstr "%d entradas borradas de la lista de excepciones al límite de sesiones." @@ -3967,17 +4109,17 @@ msgstr "%d entradas borradas de la lista de excepciones al límite de sesiones." msgid "Deleted %d entries from the %s list." msgstr "Borradas %d entradas de la lista de %s." -#: modules/commands/os_akill.cpp:32 +#: modules/commands/os_akill.cpp:33 #, c-format msgid "Deleted %d entries from the AKILL list." msgstr "%d entradas borradas de la lista de AKILLs." -#: modules/commands/cs_access.cpp:245 +#: modules/commands/cs_access.cpp:246 #, c-format msgid "Deleted 1 entry from %s access list." msgstr "1 entrada borrada de la lista de acceso de %s." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:203 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:201 #, c-format msgid "Deleted 1 entry from %s autokick list." msgstr "1 entrada borrada de la lista de kicks automáticos del canal %s." @@ -3987,7 +4129,7 @@ msgstr "1 entrada borrada de la lista de kicks automáticos del canal %s." msgid "Deleted 1 entry from %s bad words list." msgstr "1 palabra borrada de la lista de bad words de %s." -#: modules/commands/os_session.cpp:141 +#: modules/commands/os_session.cpp:142 msgid "Deleted 1 entry from session-limit exception list." msgstr "1 entrada borrada de la lista de excepciones al límite de sesiones." @@ -3996,11 +4138,11 @@ msgstr "1 entrada borrada de la lista de excepciones al límite de sesiones." msgid "Deleted 1 entry from the %s list." msgstr "Borrada 1 entrada de la lista de %s." -#: modules/commands/os_akill.cpp:30 +#: modules/commands/os_akill.cpp:31 msgid "Deleted 1 entry from the AKILL list." msgstr "1 entrada borrada de la lista de AKILLs." -#: modules/commands/os_info.cpp:205 +#: modules/commands/os_info.cpp:208 #, c-format msgid "Deleted info from %s." msgstr "Borrada información de %s." @@ -4010,7 +4152,7 @@ msgstr "Borrada información de %s." msgid "Deleted one entry from %s %s list." msgstr "Borrada una entrada de la lista de %s de %s." -#: modules/commands/ms_del.cpp:131 +#: modules/commands/ms_del.cpp:121 msgid "" "Deletes the specified memo or memos. You can supply\n" "multiple memo numbers or ranges of numbers instead of a\n" @@ -4042,13 +4184,13 @@ msgstr "" " DEL 2-5,7-9\n" " Borra los memos número 2 a 5 y 7 a 9." -#: modules/commands/hs_del.cpp:42 +#: modules/commands/hs_del.cpp:48 msgid "" "Deletes the vhost assigned to the given nick from the\n" "database." msgstr "Elimina el vhost asignado al nick dado de la base de datos." -#: modules/commands/hs_del.cpp:81 +#: modules/commands/hs_del.cpp:93 msgid "" "Deletes the vhost for all nicks in the same group as\n" "that of the given nick." @@ -4056,32 +4198,40 @@ msgstr "" "Elimina el vhost para todos los nicks en el mismo grupo que el\n" "nick dado." -#: modules/commands/os_dns.cpp:587 +#: modules/commands/os_dns.cpp:623 #, c-format msgid "Depooled %s." msgstr "%s sacado del pool dns." -#: modules/commands/cs_set.cpp:210 +#: modules/commands/cs_access.cpp:758 modules/commands/cs_list.cpp:74 +#: modules/commands/cs_info.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "Descripción de %s eliminada." + +#: modules/commands/cs_set.cpp:236 #, c-format msgid "Description of %s changed to %s." msgstr "Descripción de %s cambiada a%s." -#: modules/commands/cs_set.cpp:216 +#: modules/commands/cs_set.cpp:242 #, c-format msgid "Description of %s unset." msgstr "Descripción de %s eliminada." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1074 modules/commands/bs_info.cpp:92 +#: modules/commands/bs_info.cpp:91 modules/commands/bs_kick.cpp:1084 msgid "Disabled" msgstr "Deshabilitado" -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:127 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:134 +#, fuzzy msgid "" "Disallows anyone from using the given channel.\n" "May be cancelled by using the UNSUSPEND\n" "command to preserve all previous channel data/settings.\n" "If an expiry is given the channel will be unsuspended after\n" -"that period of time, else the default expiry from theconfiguration is used.\n" +"that period of time, else the default expiry from the\n" +"configuration is used.\n" " \n" "Reason may be required on certain networks." msgstr "" @@ -4094,7 +4244,7 @@ msgstr "" " \n" "La razón puede ser obligatoria en algunas redes." -#: modules/commands/hs_request.cpp:316 +#: modules/commands/hs_request.cpp:332 #, c-format msgid "Displayed %d records (%d total)." msgstr "Mostrados %d registros (%d en total)." @@ -4118,7 +4268,7 @@ msgstr "Registros mostrados que coinciden con la clave %s (cuenta: %d)." msgid "Displays information about a given nickname" msgstr "Muestra información sobre un nick dado" -#: modules/commands/ns_info.cpp:113 +#: modules/commands/ns_info.cpp:116 msgid "" "Displays information about the given nickname, such as\n" "the nick's owner, last seen address and time, and nick\n" @@ -4168,32 +4318,32 @@ msgstr "Muestra tus Estadísticas de Canal" msgid "Displays your Global Stats" msgstr "Muestra tus Estadísticas Globales" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1414 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1424 msgid "Don't use AMSGs!" msgstr "¡No uses AMSGs!" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1225 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1235 msgid "Don't use bolds on this channel!" msgstr "¡No uses negritas en este canal!" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1233 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1243 msgid "Don't use colors on this channel!" msgstr "¡No uses colores en este canal!" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1249 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1259 msgid "Don't use italics on this channel!" msgstr "¡No uses cursivas en este canal!" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1241 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1251 msgid "Don't use reverses on this channel!" msgstr "¡No uses fondos en este canal!" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1359 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1369 #, c-format msgid "Don't use the word \"%s\" on this channel!" msgstr "¡No uses la palabra \"%s\" en este canal!" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1257 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1267 msgid "Don't use underlines on this channel!" msgstr "¡No uses subrayados en este canal!" @@ -4208,12 +4358,12 @@ msgstr "" "perderás tus accesos y los canales que poseas. Cualquier otro\n" "usuario podrá tomar el control de ese nick." -#: modules/commands/ns_set.cpp:455 +#: modules/commands/ns_set.cpp:484 #, c-format msgid "E-mail address for %s changed to %s." msgstr "Dirección e-mail para %s cambiada a %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:461 +#: modules/commands/ns_set.cpp:490 #, c-format msgid "E-mail address for %s unset." msgstr "Dirección e-mail para %s borrada." @@ -4223,12 +4373,12 @@ msgstr "Dirección e-mail para %s borrada." msgid "E-mail for %s is invalid." msgstr "El e-mail para %s no es válido." -#: modules/commands/os_news.cpp:267 -#, c-format +#: modules/commands/os_news.cpp:270 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Edits or displays the list of logon news messages. When a\n" "user connects to the network, these messages will be sent\n" -"to them. (However, no more than %d messages will be\n" +"to them. However, no more than %d messages will be\n" "sent in order to avoid flooding the user. If there are\n" "more news messages, only the most recent will be sent." msgstr "" @@ -4238,12 +4388,12 @@ msgstr "" "evitar inundar al usuario. Si hay más, solo se mostrarán los\n" "más recientes." -#: modules/commands/os_news.cpp:294 -#, c-format +#: modules/commands/os_news.cpp:297 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Edits or displays the list of oper news messages. When a\n" "user opers up (with the /OPER command), these messages will\n" -"be sent to them. (However, no more than %d messages will\n" +"be sent to them. However, no more than %d messages will\n" "be sent in order to avoid flooding the user. If there are\n" "more news messages, only the most recent will be sent." msgstr "" @@ -4253,17 +4403,18 @@ msgstr "" "mensajes para evitar inundar al usuario. Si hay más, solo se\n" "mostrarán los más recientes." -#: modules/commands/os_news.cpp:321 +#: modules/commands/os_news.cpp:324 +#, fuzzy msgid "" "Edits or displays the list of random news messages. When a\n" "user connects to the network, one (and only one) of the\n" -"random news will be randomly chosen and sent to them.\n" +"random news will be randomly chosen and sent to them." msgstr "" "Edita o muestra la lista de noticias aleatorias. Cuando un\n" "usuario se conecta a la red, se escogerá una (y solo una) de\n" "de estas noticias y se le enviará.\n" -#: modules/commands/ns_info.cpp:86 +#: modules/commands/ns_info.cpp:89 msgid "Email address" msgstr "Dirección email" @@ -4280,15 +4431,15 @@ msgstr "Habilitar comandos fantasía" msgid "Enable greet messages" msgstr "Activar mensajes de saludo" -#: modules/commands/ns_set.cpp:510 +#: modules/commands/ns_set.cpp:539 msgid "Enable or disable keep modes" msgstr "Activa o desactiva la conservación de modos" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1073 modules/commands/bs_info.cpp:91 +#: modules/commands/bs_info.cpp:90 modules/commands/bs_kick.cpp:1083 msgid "Enabled" msgstr "Habilitado" -#: modules/commands/cs_set.cpp:107 +#: modules/commands/cs_set.cpp:121 #, c-format msgid "" "Enables or disables %s's autoop feature for a\n" @@ -4300,7 +4451,7 @@ msgstr "" "entran al canal no obtendrán ningún status de %s\n" "automáticamente." -#: modules/commands/ns_set.cpp:579 +#: modules/commands/ns_set.cpp:614 msgid "" "Enables or disables keepmodes for the given nick. If keep\n" "modes is enabled, services will remember users' usermodes\n" @@ -4311,7 +4462,7 @@ msgstr "" "los modos del usuario e intentarán restablecerlos la próxima vez que\n" "se identifique." -#: modules/commands/ns_set.cpp:554 +#: modules/commands/ns_set.cpp:589 msgid "" "Enables or disables keepmodes for your nick. If keep\n" "modes is enabled, services will remember your usermodes\n" @@ -4322,7 +4473,7 @@ msgstr "" "recordarán tus modos de usuario e intentarán restablecerlos\n" "la próxima vez que te identifiques." -#: modules/commands/cs_set.cpp:662 +#: modules/commands/cs_set.cpp:729 #, c-format msgid "" "Enables or disables security features for a\n" @@ -4336,7 +4487,7 @@ msgstr "" "usuarios registrados e IDENTIFICADOS con su contraseña\n" "tendrán acceso en el canal controlado por la lista de acceso." -#: modules/commands/cs_set.cpp:844 +#: modules/commands/cs_set.cpp:929 msgid "" "Enables or disables signed kicks for a\n" "channel. When SIGNKICK is set, kicks issued with\n" @@ -4355,7 +4506,7 @@ msgstr "" "Si usas LEVEL, aquellos que tienen nivel superior o\n" "igual al nivel SIGNKICK en el canal no firmarán sus kicks." -#: modules/commands/cs_set.cpp:390 +#: modules/commands/cs_set.cpp:436 #, c-format msgid "" "Enables or disables the peace option for a channel.\n" @@ -4369,11 +4520,11 @@ msgstr "" "de un usuario con nivel igual o superior a él, con\n" "los comandos de %s." -#: modules/commands/cs_list.cpp:213 +#: modules/commands/cs_list.cpp:219 msgid "Enables or disables the private option for a channel." msgstr "Activa o desactiva la opción de privacidad para un canal." -#: modules/commands/cs_set.cpp:606 +#: modules/commands/cs_set.cpp:667 msgid "" "Enables or disables the restricted access option for a\n" "channel. When restricted access is set, users not on the access list will\n" @@ -4383,7 +4534,7 @@ msgstr "" "canal. Cuando acceso restringido está activado, los usuarios que no estén\n" "en la lista de acceso serán kickeados y baneados del canal." -#: modules/commands/cs_set.cpp:720 +#: modules/commands/cs_set.cpp:793 msgid "" "Enables or disables the secure founder option for a channel.\n" "When secure founder is set, only the real founder will be\n" @@ -4397,7 +4548,7 @@ msgstr "" "fundador y su sucesor, y no aquellos usuarios que tengan nivel\n" "de fundador con el comando access/qop." -#: modules/commands/cs_set.cpp:778 +#: modules/commands/cs_set.cpp:857 msgid "" "Enables or disables the secure ops option for a channel.\n" "When secure ops is set, users who are not on the userlist\n" @@ -4408,7 +4559,7 @@ msgstr "" "que no están en la lista de acceso no podrán obtener status de\n" "operador del canal." -#: modules/commands/cs_topic.cpp:64 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:70 #, c-format msgid "" "Enables or disables the topic retention option for a\n" @@ -4423,7 +4574,8 @@ msgstr "" "último usuario salga del canal, y será restaurado la próxima\n" "vez que el canal sea creado." -#: modules/commands/cs_set.cpp:534 +#: modules/commands/cs_set.cpp:588 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Enables or disables the persistent channel setting.\n" "When persistent is set, the service bot will remain\n" @@ -4434,8 +4586,8 @@ msgid "" "set persist on, and it can not be unassigned while persist\n" "is on.\n" " \n" -"If this network does not have BotServ enabled and does\n" -"not have a permanent channel mode, ChanServ will\n" +"If this network does not have %s enabled and does\n" +"not have a permanent channel mode, %s will\n" "join your channel when you set persist on (and leave when\n" "it has been set off).\n" " \n" @@ -4464,7 +4616,7 @@ msgstr "" "para el canal. Adicionalmente, los servicios pondrán o quitarán\n" "dicho modo cuando actives o desactives la persistencia." -#: modules/commands/os_akill.cpp:318 +#: modules/commands/os_akill.cpp:323 msgid "End of AKILL list." msgstr "Fin de la lista AKILL." @@ -4481,11 +4633,11 @@ msgstr "Fin de la lista de acceso - %d/%d resultado(s) mostrado(s)." msgid "End of access list." msgstr "Fin de la lista de acceso." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:351 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:354 msgid "End of autokick list" msgstr "Fin de la lista autokick" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:257 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:256 msgid "End of bad words list." msgstr "Fin de la lista de bad words." @@ -4501,16 +4653,21 @@ msgstr "Fin de la configuración." msgid "End of entry message list." msgstr "Fin de la lista de mensajes de entrada." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:215 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:345 +#, fuzzy, c-format +msgid "End of forbid list - %d/%d entries shown." +msgstr "Fin de la lista de acceso - %d/%d resultado(s) mostrado(s)." + +#: modules/commands/os_forbid.cpp:343 msgid "End of forbid list." msgstr "Fin de la lista de prohibiciones." -#: modules/commands/ns_alist.cpp:100 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:107 #, c-format msgid "End of list - %d channels shown." msgstr "Fin de la lista - %d canales mostrados." -#: modules/commands/cs_list.cpp:117 modules/commands/ns_list.cpp:131 +#: modules/commands/ns_list.cpp:131 modules/commands/cs_list.cpp:117 #, c-format msgid "End of list - %d/%d matches shown." msgstr "Fin de la lista - %d/%d resultado(s) mostrado(s)." @@ -4519,7 +4676,7 @@ msgstr "Fin de la lista - %d/%d resultado(s) mostrado(s)." msgid "End of news list." msgstr "Fin de la lista de noticias." -#: modules/commands/os_list.cpp:204 +#: modules/commands/os_list.cpp:205 msgid "End of users list." msgstr "Fin de la lista de usuarios." @@ -4558,7 +4715,7 @@ msgstr "" "de usuarios en el canal sea inferior al límite del canal, si está " "establecido." -#: modules/commands/ns_set.cpp:777 modules/commands/ns_set.cpp:812 +#: modules/commands/ns_set.cpp:824 modules/commands/ns_set.cpp:859 #: src/language.cpp:44 msgid "English" msgstr "Español" @@ -4598,23 +4755,25 @@ msgstr "El mensaje de entrada para %s ha sido borrado." msgid "Error reloading configuration file: %s" msgstr "Error recargando el archivo de configuración: %s" -#: include/language.h:140 -#, c-format +#: include/language.h:126 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error! The Ident is too long, please use an ident shorter than %d characters." +"Error! The vHost ident is too long, please use an ident shorter than %d " +"characters." msgstr "" "¡Error! El Ident es demasiado largo, por favor, usa un ident más corto de %d " "caracteres." -#: include/language.h:139 -#, c-format +#: include/language.h:125 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error! The vhost is too long, please use a host shorter than %d characters." +"Error! The vHost is too long, please use a hostname shorter than %d " +"characters." msgstr "" "¡Error! El vhost es demasiado largo, por favor, usa un host más corto de %d " "caracteres." -#: modules/commands/ns_cert.cpp:301 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:291 msgid "" "Examples:\n" " \n" @@ -4642,27 +4801,31 @@ msgstr "" " CERT LIST\n" " Muestra la lista de certificados actual." -#: modules/commands/os_session.cpp:444 +#: modules/commands/os_session.cpp:449 #, c-format msgid "Exception for %s (#%d) moved to position %d." msgstr "La excepción para %s (#%d) movida a la posicion %d." -#: modules/commands/os_session.cpp:348 +#: modules/commands/os_session.cpp:353 #, c-format msgid "Exception for %s has been updated to %d." msgstr "La excepción para %s ha sido actualizada a %d." #: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:525 #: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:530 +#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:471 modules/commands/os_forbid.cpp:296 +#: modules/commands/os_session.cpp:547 modules/commands/os_akill.cpp:350 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:199 modules/commands/os_ignore.cpp:225 +#: modules/commands/ns_group.cpp:299 msgid "Expires" msgstr "Expira" -#: src/xline.cpp:358 +#: src/xline.cpp:353 #, c-format msgid "Expiry and reason updated for %s." msgstr "Tiempo de expiración y razón actualizados para %s." -#: src/xline.cpp:361 +#: src/xline.cpp:356 #, c-format msgid "Expiry for %s updated." msgstr "Tiempo de expiración para %s actualizado." @@ -4685,11 +4848,15 @@ msgstr "Modo fantasía ahora Activado en el canal %s." msgid "Find a user's status on a channel" msgstr "Encontrar el status de un usuario en un canal" -#: modules/commands/ns_cert.cpp:197 -#, c-format -msgid "Fingerprint %s already present on your certificate list." +#: modules/commands/ns_cert.cpp:163 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fingerprint %s already present on %s's certificate list." msgstr "La huella %s ya está presente en tu lista de certificados." +#: modules/commands/cs_flags.cpp:272 +msgid "Flags" +msgstr "" + #: modules/commands/cs_flags.cpp:257 #, c-format msgid "Flags for %s on %s set to +%s" @@ -4700,12 +4867,12 @@ msgstr "Marcas para %s en %s establecidas a +%s" msgid "Flags list for %s" msgstr "Lista de marcas para %s" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1120 modules/commands/bs_kick.cpp:1122 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1125 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1130 modules/commands/bs_kick.cpp:1132 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1135 msgid "Flood kicker" msgstr "Kick por flood" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:228 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:359 msgid "" "Forbid allows you to forbid usage of certain nicknames, channels,\n" "and email addresses. Wildcards are accepted for all entries." @@ -4713,20 +4880,20 @@ msgstr "" "Esto te permite prohibir el uso de ciertos nicks, canales y\n" "direcciones de email. Todas las entradas aceptan comodines." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:176 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:292 msgid "Forbid list is empty." msgstr "La lista de prohibiciones está vacía." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:207 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:334 msgid "Forbid list:" msgstr "Lista de prohibiciones:" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:170 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:286 #, c-format msgid "Forbid on %s was not found." msgstr "No se encontraron prohibiciones en %s." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:87 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:94 msgid "Forbid usage of nicknames, channels, and emails" msgstr "Prohibir el uso de nicks, canales y emails" @@ -4758,7 +4925,12 @@ msgstr "Fuerza la salida de un usuario del canal." msgid "Forcefully part a user from a channel." msgstr "Fuerza la salida de un usuario del canal." -#: modules/commands/cs_set.cpp:280 +#: modules/commands/cs_info.cpp:47 modules/commands/ns_alist.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Founder" +msgstr "Fundador Seguro" + +#: modules/commands/cs_set.cpp:312 #, c-format msgid "Founder of %s changed to %s." msgstr "Fundador de %s cambiado a %s." @@ -4775,7 +4947,7 @@ msgstr "El fantasma con tu nick ha sido killeado." msgid "Give Operflags to a certain user" msgstr "Otorga marcas de IRCOp a cierto usuario" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:813 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:835 #, c-format msgid "" "Gives %s status to the selected nick on a channel. If nick is\n" @@ -4784,12 +4956,12 @@ msgstr "" "Da status de %s al nick seleccionado en el canal. Si no se\n" "proporciona nick te dará status de %s a ti" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:796 -#, c-format -msgid "Gives you or the specific nick %s status on a channel" +#: modules/commands/cs_mode.cpp:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "Gives you or the specified nick %s status on a channel" msgstr "Te da a ti o al nick especificado status de %s en un canal" -#: modules/commands/greet.cpp:200 modules/commands/greet.cpp:206 +#: modules/commands/greet.cpp:206 modules/commands/greet.cpp:212 msgid "Greet" msgstr "Saludo" @@ -4797,12 +4969,12 @@ msgstr "Saludo" msgid "Greet message displayed on join" msgstr "Mensaje de bienvenida mostrado al entrar" -#: modules/commands/greet.cpp:106 +#: modules/commands/greet.cpp:112 #, c-format msgid "Greet message for %s changed to %s." msgstr "Mensaje de bienvenida para %s cambiado a %s." -#: modules/commands/greet.cpp:112 +#: modules/commands/greet.cpp:118 #, c-format msgid "Greet message for %s unset." msgstr "Mensaje de bienvenida para %s borrado." @@ -4821,7 +4993,7 @@ msgstr "Modo saludo ahora Activado en el canal %s." msgid "Helps you reset lost passwords" msgstr "Te ayuda a restaurar contraseñas perdidas" -#: modules/commands/ns_info.cpp:129 +#: modules/commands/ns_info.cpp:132 msgid "Hide certain pieces of nickname information" msgstr "Esconde algunas partes de la información del nick" @@ -4829,12 +5001,17 @@ msgstr "Esconde algunas partes de la información del nick" msgid "Hide channel from the LIST command" msgstr "Esconde el canal del comando LIST" -#: modules/commands/os_session.cpp:200 +#: modules/commands/os_session.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Host" +msgstr "VHost" + +#: modules/commands/os_session.cpp:202 #, c-format msgid "Hosts with at least %d sessions:" msgstr "Hosts con al menos %d sesiones:" -#: modules/commands/cs_set.cpp:929 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1020 #, c-format msgid "" "However, if the successor already has too many\n" @@ -4855,16 +5032,20 @@ msgstr "No sé quien es %s." msgid "I've never seen %s on this channel." msgstr "Nunca he visto a %s en este canal." -#: modules/commands/os_oper.cpp:57 +#: modules/commands/os_oper.cpp:72 msgid "INFO type" msgstr "INFO tipo" -#: modules/commands/os_dns.cpp:449 +#: modules/commands/os_dns.cpp:217 +msgid "IP" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_dns.cpp:470 #, c-format msgid "IP %s already exists for %s." msgstr "La IP %s ya existe para %s." -#: modules/commands/os_dns.cpp:505 +#: modules/commands/os_dns.cpp:532 #, c-format msgid "IP %s does not exist for %s." msgstr "La IP %s no existe para %s." @@ -4879,29 +5060,29 @@ msgstr "Te identifica con tu contraseña" msgid "If you do not change within %s, I will change your nick." msgstr "Si no lo cambias en %s, yo cambiaré tu nick." -#: modules/commands/ns_register.cpp:229 +#: modules/commands/ns_register.cpp:231 #, c-format msgid "" "If you do not confirm your email address within %s your account will expire." msgstr "Si no confirmas tu dirección de email en %s tu cuenta expirará." -#: modules/commands/os_ignore.cpp:260 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:289 msgid "Ignore list has been cleared." msgstr "La lista de ignorados ha sido vaciada." -#: modules/commands/os_ignore.cpp:208 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:221 msgid "Ignore list is empty." msgstr "La lista de ignorados está vacía." -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:82 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:88 msgid "Ignore list:" msgstr "Lista de ignorados:" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1202 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1267 msgid "Immediate protection" msgstr "Proteccion inmediata" -#: include/language.h:91 +#: include/language.h:90 msgid "Incorrect range specified. The correct syntax is #from-to." msgstr "Rango especificado incorrecto. La sintaxis correcta es #desde-hasta." @@ -4909,20 +5090,16 @@ msgstr "Rango especificado incorrecto. La sintaxis correcta es #desde-hasta msgid "Info about a loaded module" msgstr "Info sobre un módulo cargado" -#: modules/commands/bs_info.cpp:56 +#: modules/commands/bs_info.cpp:55 #, c-format msgid "Information for bot %s:" msgstr "Información para el bot %s:" -#: include/language.h:121 +#: include/language.h:109 #, c-format msgid "Information for channel %s:" msgstr "Informacion para el canal %s:" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:225 -msgid "Insufficient flags given." -msgstr "No se han proporcionado suficientes marcas." - #: modules/commands/os_logsearch.cpp:55 #, c-format msgid "Invalid duration %s, using %d days." @@ -4932,7 +5109,7 @@ msgstr "Duración %s no válida, usando %d días." msgid "Invalid expiry time." msgstr "Tiempo de expiración no válido." -#: modules/commands/os_session.cpp:336 +#: modules/commands/os_session.cpp:341 msgid "" "Invalid hostmask. Only real hostmasks are valid, as exceptions are not " "matched against nicks or usernames." @@ -4945,9 +5122,10 @@ msgstr "" msgid "Invalid limit %s, using %d." msgstr "Límite %s no válido, usando %d." -#: include/language.h:110 +#: include/language.h:100 +#, fuzzy msgid "" -"Invalid passcode has been entered, please check the e-mail again, and retry" +"Invalid passcode has been entered, please check the e-mail again, and retry." msgstr "" "Se ha introducido un código no válido, por favor, revisa otra vez el email e " "inténtalo de nuevo" @@ -4956,7 +5134,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid passcode." msgstr "Código no válido." -#: modules/commands/os_session.cpp:329 +#: modules/commands/os_session.cpp:334 #, c-format msgid "" "Invalid session limit. It must be a valid integer greater than or equal to " @@ -4965,11 +5143,11 @@ msgstr "" "Limite de sesion no válido. Debe ser un entero válido mayor o igual a cero y " "menor a %d." -#: modules/commands/os_session.cpp:181 +#: modules/commands/os_session.cpp:183 msgid "Invalid threshold value. It must be a valid integer greater than 1." msgstr "Valor de umbral no válido. Debe ser un entero válido mayor a 1." -#: modules/commands/os_dns.cpp:531 +#: modules/commands/os_dns.cpp:561 msgid "Invalid value for LIMIT. Must be numerical." msgstr "Valor no válido para LIMIT. Debe ser un número." @@ -4977,8 +5155,8 @@ msgstr "Valor no válido para LIMIT. Debe ser un número." msgid "Invites you or an optionally specified nick into a channel" msgstr "Te invita a ti u opcionalmente al nick especificado a un canal" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1160 modules/commands/bs_kick.cpp:1162 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1165 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1170 modules/commands/bs_kick.cpp:1172 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1175 msgid "Italics kicker" msgstr "Kick por cursivas" @@ -4986,20 +5164,24 @@ msgstr "Kick por cursivas" msgid "Join a group" msgstr "Entrar en un grupo" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1234 modules/commands/ns_set.cpp:1216 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1281 modules/commands/cs_set.cpp:1331 msgid "Keep modes" msgstr "Guardar modos" -#: modules/commands/cs_set.cpp:333 modules/commands/ns_set.cpp:539 +#: modules/commands/ns_set.cpp:574 modules/commands/cs_set.cpp:372 #, c-format msgid "Keep modes for %s is now off." msgstr "Guardar modos para %s Desactivado." -#: modules/commands/cs_set.cpp:327 modules/commands/ns_set.cpp:533 +#: modules/commands/ns_set.cpp:568 modules/commands/cs_set.cpp:366 #, c-format msgid "Keep modes for %s is now on." msgstr "Guardar modos para %s Activado." +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:100 +msgid "Key" +msgstr "" + #: modules/commands/cs_getkey.cpp:50 #, c-format msgid "Key for channel %s is %s." @@ -5009,7 +5191,7 @@ msgstr "La clave para el canal %s es %s." msgid "Kick a user from a channel" msgstr "Kickear un usuario de un canal" -#: modules/commands/cs_kick.cpp:103 modules/commands/cs_ban.cpp:190 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:195 modules/commands/cs_kick.cpp:103 #, c-format msgid "Kicked %d/%d users matching %s from %s." msgstr "Kickeados %d/%d usuarios que coinciden con %s en %s." @@ -5044,61 +5226,69 @@ msgstr "LIMIT forzado por " msgid "LIMIT enforced on %s, %d users removed." msgstr "LIMIT forzado en %s, %d usuarios eliminados." -#: modules/commands/os_news.cpp:238 modules/commands/os_oper.cpp:58 -#: modules/commands/os_ignore.cpp:271 -msgid "LIST" -msgstr "LIST" - -#: include/language.h:106 -msgid "LIST pattern" -msgstr "LIST patrón" - -#: modules/commands/os_session.cpp:239 +#: modules/commands/os_session.cpp:241 msgid "LIST threshold" msgstr "LIST umbral" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:90 -msgid "LIST (NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER)" -msgstr "LIST (NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER)" - -#: modules/commands/os_akill.cpp:368 modules/commands/os_sxline.cpp:409 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:642 +#: modules/commands/os_akill.cpp:377 modules/commands/os_sxline.cpp:420 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:653 msgid "LIST [mask | list | id]" msgstr "LIST [máscara | lista | id]" -#: modules/commands/os_session.cpp:551 +#: modules/commands/os_session.cpp:559 msgid "LIST [mask | list]" msgstr "LIST [máscara | lista]" -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:174 modules/commands/ns_access.cpp:90 -msgid "LIST [user]" -msgstr "LIST [usuario]" +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:176 modules/commands/ns_cert.cpp:226 +#: modules/commands/ns_access.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "LIST [nickname]" +msgstr "[nick]" #: modules/commands/os_news.cpp:31 msgid "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]" msgstr "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [texto|número]" -#: modules/commands/ns_set.cpp:757 +#: modules/commands/ns_set.cpp:804 msgid "Language changed to English." msgstr "Idioma cambiado a Español." -#: modules/commands/ms_cancel.cpp:48 +#: modules/commands/ms_cancel.cpp:51 #, c-format msgid "Last memo to %s has been cancelled." msgstr "El último memo enviado a %s ha sido cancelado." -#: modules/commands/ns_info.cpp:83 +#: modules/commands/ns_info.cpp:86 msgid "Last quit message" msgstr "Último mensaje quit" -#: modules/commands/ns_info.cpp:80 +#: modules/commands/cs_access.cpp:442 modules/commands/ns_info.cpp:83 msgid "Last seen" msgstr "Última vez visto" -#: modules/commands/ns_info.cpp:72 modules/commands/ns_info.cpp:74 +#: modules/commands/ns_info.cpp:75 modules/commands/ns_info.cpp:77 msgid "Last seen address" msgstr "Última dirección vista" +#: modules/commands/cs_topic.cpp:259 +msgid "Last topic" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 modules/commands/cs_info.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Last used" +msgstr "Última vez visto" + +#: modules/commands/ns_list.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Last usermask" +msgstr "Última vez visto" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:429 modules/commands/cs_access.cpp:442 +#: modules/commands/cs_access.cpp:664 +msgid "Level" +msgstr "" + #: modules/commands/cs_access.cpp:628 #, c-format msgid "Level for %s on channel %s changed to %d." @@ -5114,24 +5304,29 @@ msgstr "El nivel para %s en el canal %s cambiado a solo fundador." msgid "Level must be between %d and %d inclusive." msgstr "El nivel debe estar entre %d y %d inclusive." +#: modules/commands/os_session.cpp:539 modules/commands/os_session.cpp:547 +#: modules/commands/os_dns.cpp:217 +msgid "Limit" +msgstr "" + #: modules/commands/ns_list.cpp:19 msgid "List all registered nicknames that match a given pattern" msgstr "Listar todos los nick registrados que concuerdan con el patrón dado" -#: modules/commands/ns_alist.cpp:19 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:24 msgid "List channels you have access on" msgstr "Listar canales en los que tienes acceso" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:323 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:329 #, c-format msgid "List for mode %c is full." msgstr "La lista para el modo %c está llena." -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:78 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:80 msgid "List loaded modules" msgstr "Listar módulos cargados" -#: modules/commands/cs_list.cpp:71 modules/commands/ns_list.cpp:123 +#: modules/commands/ns_list.cpp:123 modules/commands/cs_list.cpp:71 #, c-format msgid "List of entries matching %s:" msgstr "Lista de entradas que coinciden con %s:" @@ -5162,9 +5357,11 @@ msgid "Lists all channel records" msgstr "Lista todos los registros de canales" #: modules/commands/os_list.cpp:102 +#, fuzzy msgid "" "Lists all channels currently in use on the IRC network, whether they\n" "are registered or not.\n" +" \n" "If pattern is given, lists only channels that match it. If a nickname\n" "is given, lists only the channels the user using it is on. If SECRET is\n" "specified, lists only channels matching pattern that have the +s or\n" @@ -5177,7 +5374,7 @@ msgstr "" "esté el usuario. Si se especifica SECRET, lista solo los canales que\n" "concuerden con patrón y que tengan los modos +s o +p." -#: modules/commands/ns_alist.cpp:107 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:115 msgid "" "Lists all channels you have access on.\n" " \n" @@ -5314,11 +5511,11 @@ msgstr "" " LIST #51-100\n" " Lista todos los nicks registrados en el rango dado (51-100)." -#: modules/commands/os_list.cpp:126 +#: modules/commands/os_list.cpp:127 msgid "Lists all user records" msgstr "Lista todos los registros de usuarios" -#: modules/commands/os_list.cpp:212 +#: modules/commands/os_list.cpp:213 msgid "" "Lists all users currently online on the IRC network, whether their\n" "nick is registered or not.\n" @@ -5357,7 +5554,7 @@ msgstr "" msgid "Lists available bots" msgstr "Lista los bots disponibles" -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:192 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:194 msgid "Lists currently loaded modules." msgstr "Lista todos los módulos cargados." @@ -5394,23 +5591,21 @@ msgstr "Los canales locales no pueden ser registrados." msgid "Log list for %s:" msgstr "Lista de registros para %s:" -#: modules/commands/cs_log.cpp:221 -#, c-format -msgid "" -"Logging changed for command %s on %s, now using log method %s%s%s has been " -"removed." +#: modules/commands/cs_log.cpp:227 +#, fuzzy, c-format +msgid "Logging changed for command %s on %s, now using log method %s%s%s." msgstr "" "Registro cambiado para el comando %s en %s, ahora se usa el método de " "registro %s%s%s." -#: modules/commands/cs_log.cpp:214 +#: modules/commands/cs_log.cpp:220 #, c-format msgid "Logging for command %s on %s with log method %s%s%s has been removed." msgstr "" "Se ha eliminado el registro para el comando %s en %s con el método de " "registro %s%s%s." -#: modules/commands/cs_log.cpp:242 +#: modules/commands/cs_log.cpp:248 #, c-format msgid "Logging is now active for command %s on %s, using log method %s%s%s." msgstr "" @@ -5468,16 +5663,11 @@ msgstr "" msgid "Looking for yourself, eh %s?" msgstr "Buscándote a ti mismo, ¿eh %s?" -#: include/language.h:119 -#, c-format -msgid "MLOCK is deprecated. Use %s%s HELP MODE instead." -msgstr "MLOCK está obsoleto. Usa %s%s HELP MODE en su lugar." - -#: modules/commands/os_session.cpp:550 +#: modules/commands/os_session.cpp:558 msgid "MOVE num position" msgstr "MOVE num posición" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:691 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:703 #, c-format msgid "" "Mainly controls mode locks and mode access (which is different from channel " @@ -5488,8 +5678,8 @@ msgid "" "channel.\n" "If a mode is locked on or off, services will not allow that mode to be " "changed. The SET\n" -"command will clear all existing mode locks and set the new one given, while " -"ADD and DEL\n" +"command will clear all existing mode locks and set the new one given, " +"while ADD and DEL\n" "modify the existing mode lock.\n" "Example:\n" " MODE #channel LOCK ADD +bmnt *!*@*aol*\n" @@ -5535,11 +5725,11 @@ msgstr "" " \n" "El comando %s CLEAR es una forma fácil de limpiar modos en un canal. que " "puede ser\n" -"bans, exempts, inviteoverrides, ops, halfops, o voices. Si no se especifica " -"que, eliminarán\n" +"bans, exempts, inviteoverrides, ops, halfops, o voices. Si no se " +"especifica que, eliminarán\n" "todos los modos básicos." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:419 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:422 msgid "Maintain the AutoKick list" msgstr "Mantiene la lista de AutoKick" @@ -5558,8 +5748,8 @@ msgstr "" "entrada de la lista %s reciben los siguientes privilegios:\n" " " -#: modules/commands/cs_akick.cpp:469 -#, c-format +#: modules/commands/cs_akick.cpp:473 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Maintains the AutoKick list for a channel. If a user\n" "on the AutoKick list attempts to join the channel,\n" @@ -5569,9 +5759,9 @@ msgid "" "The AKICK ADD command adds the given nick or usermask\n" "to the AutoKick list. If a reason is given with\n" "the command, that reason will be used when the user is\n" -"kicked; if not, the default reason is \"You have been\n" +"kicked; if not, the default reason is \"User has been\n" "banned from the channel\".\n" -"When akicking a registered nick the nickserv account\n" +"When akicking a registered nick the %s account\n" "will be added to the akick list instead of the mask.\n" "All users within that nickgroup will then be akicked.\n" msgstr "" @@ -5605,7 +5795,7 @@ msgstr "" "Cualquier usuario que no esté en la lista de acceso tendrá\n" "nivel 0, y cualquier usuario no registrado tendrá nivel -1." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:424 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:423 #, c-format msgid "" "Maintains the bad words list for a channel. The bad\n" @@ -5639,7 +5829,7 @@ msgstr "" "palabra sea dicho por un usuario.\n" "\n" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:370 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:369 msgid "Maintains the bad words list" msgstr "Mantiene lista de bad words" @@ -5663,7 +5853,7 @@ msgstr "Hace que el bot diga el texto dado en el canal dado" msgid "Makes the bot say the given text on the given channel." msgstr "Hace que el bot diga el texto dado en el canal dado." -#: modules/commands/greet.cpp:151 +#: modules/commands/greet.cpp:157 msgid "" "Makes the given message the greet of the nickname, that\n" "will be displayed when joining a channel that has GREET\n" @@ -5675,7 +5865,7 @@ msgstr "" "GREET habilitada, siempre que el usuario tenga acceso\n" "suficiente en dicho canal." -#: modules/commands/greet.cpp:125 +#: modules/commands/greet.cpp:131 msgid "" "Makes the given message the greet of your nickname, that\n" "will be displayed when joining a channel that has GREET\n" @@ -5687,7 +5877,7 @@ msgstr "" "GREET habilitada, siempre que tengas acceso suficiente\n" "en dicho canal." -#: modules/commands/os_dns.cpp:594 +#: modules/commands/os_dns.cpp:630 msgid "Manage DNS zones for this network" msgstr "Administra las zonas DNS para esta red" @@ -5699,16 +5889,16 @@ msgstr "Administrar los mensajes de entrada al canal" msgid "Manage the memo ignore list" msgstr "Administra la lista de ignorados en los memos" -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:171 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:173 msgid "Manage your auto join list" msgstr "Administra tu lista de auto join" -#: modules/commands/os_sxline.cpp:216 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:227 #, c-format msgid "Manipulate the %s list" msgstr "Manipula la lista %s" -#: modules/commands/os_akill.cpp:365 +#: modules/commands/os_akill.cpp:374 msgid "Manipulate the AKILL list" msgstr "Manipula la lista AKILL" @@ -5716,15 +5906,23 @@ msgstr "Manipula la lista AKILL" msgid "Manipulate the DefCon system" msgstr "Manipula el sistema DefCon" -#: modules/commands/cs_topic.cpp:138 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:156 msgid "Manipulate the topic of the specified channel" msgstr "Manipula el topic del canal especificado" -#: modules/commands/bs_info.cpp:57 +#: modules/commands/cs_access.cpp:429 modules/commands/cs_access.cpp:442 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:296 modules/commands/bs_botlist.cpp:27 +#: modules/commands/bs_info.cpp:56 modules/commands/os_list.cpp:147 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:382 modules/commands/ms_ignore.cpp:80 +#: modules/commands/os_session.cpp:539 modules/commands/os_session.cpp:547 +#: modules/commands/os_akill.cpp:336 modules/commands/os_akill.cpp:350 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:191 modules/commands/os_sxline.cpp:199 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:225 modules/commands/cs_flags.cpp:272 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:367 modules/commands/cs_akick.cpp:380 msgid "Mask" msgstr "Máscara" -#: modules/commands/ns_access.cpp:33 +#: modules/commands/ns_access.cpp:39 #, c-format msgid "Mask %s already present on %s's access list." msgstr "La máscara %s ya está presente en la lista de acceso de %s." @@ -5733,8 +5931,8 @@ msgstr "La máscara %s ya está presente en la lista de acceso de %s." msgid "Mask must be in the form user@host." msgstr "La máscara debe ser en formato usuario@host" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:165 modules/commands/cs_flags.cpp:114 -#: modules/commands/cs_access.cpp:138 +#: modules/commands/cs_access.cpp:138 modules/commands/cs_xop.cpp:165 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:114 msgid "Masks and unregistered users may not be on access lists." msgstr "" "Las listas de acceso no pueden contener máscaras o usuarios no registrados." @@ -5758,12 +5956,12 @@ msgstr "Máximo número de usuarios: %d (%s)" msgid "Memo %d from %s (%s)." msgstr "Memo %d de %s (%s)." -#: modules/commands/ms_del.cpp:35 modules/commands/ms_del.cpp:104 +#: modules/commands/ms_del.cpp:32 modules/commands/ms_del.cpp:98 #, c-format msgid "Memo %d has been deleted." msgstr "El memo %d ha sido borrado." -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:70 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:76 msgid "Memo ignore list is empty." msgstr "La lista de ignorados está vacía." @@ -5782,35 +5980,53 @@ msgstr "Límite de memos para %s establecido a %d." msgid "Memo limit for %s set to 0." msgstr "Límite de memos para %s establecido a 0." -#: modules/commands/ms_rsend.cpp:57 modules/commands/ms_send.cpp:38 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:63 modules/commands/ms_send.cpp:44 #, c-format msgid "Memo sent to %s." msgstr "Memo enviado a %s." #: modules/commands/ms_list.cpp:131 -#, c-format -msgid "Memos for %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Memos for %s:" msgstr "Memos para %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1210 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Message" +msgstr "mensaje" + +#: modules/commands/ns_set.cpp:1275 msgid "Message mode" msgstr "Modo de mensaje" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:321 modules/commands/cs_mode.cpp:391 +#: modules/commands/cs_log.cpp:127 +msgid "Method" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_mode.cpp:327 modules/commands/cs_mode.cpp:400 #, c-format msgid "Missing parameter for mode %c." msgstr "Falta un parámetro para el modo %c." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:949 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "Mode" +msgstr "Bloqueo de modos" + +#: modules/commands/cs_mode.cpp:971 msgid "Mode lock" msgstr "Bloqueo de modos" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:434 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:443 #, c-format msgid "Mode locks for %s:" msgstr "Modos bloqueado para %s:" -#: modules/commands/ns_access.cpp:152 +#: modules/commands/os_list.cpp:42 +msgid "Modes" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_access.cpp:166 #, c-format msgid "" "Modifies or displays the access list for your nick. This\n" @@ -5853,12 +6069,14 @@ msgstr "" " ACCESS LIST\n" " Muestra la lista de acceso actual." -#: modules/commands/ns_cert.cpp:296 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:285 +#, fuzzy msgid "" "Modifies or displays the certificate list for your nick.\n" "If you connect to IRC and provide a client certificate with a\n" "matching fingerprint in the cert list, your nick will be\n" -"automatically identified to services.\n" +"automatically identified to services. Services Operators\n" +"may provide a nick to modify other users' certificate lists.\n" " \n" msgstr "" "Modifica o muestra la lista de certificados para tu nick.\n" @@ -5867,7 +6085,7 @@ msgstr "" "tu nick será identificado automáticamente por los servicios.\n" " \n" -#: modules/commands/os_ignore.cpp:268 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:297 msgid "Modify the Services ignore list" msgstr "Modificar la lista de ignorados por los Servicios" @@ -5876,15 +6094,20 @@ msgstr "Modificar la lista de ignorados por los Servicios" msgid "Modify the list of %s users" msgstr "Modificar la lista de usuarios %s" -#: modules/commands/ns_access.cpp:87 +#: modules/commands/ns_access.cpp:101 msgid "Modify the list of authorized addresses" msgstr "Modificar la lista de direcciones autorizadas" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:344 modules/commands/cs_access.cpp:468 +#: modules/commands/cs_access.cpp:468 modules/commands/cs_flags.cpp:344 msgid "Modify the list of privileged users" msgstr "Modificar la lista de usuarios privilegiados" -#: modules/commands/os_session.cpp:547 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Modify the nickname client certificate list" +msgstr "Modificar la lista de ignorados por los Servicios" + +#: modules/commands/os_session.cpp:555 msgid "Modify the session-limit exception list" msgstr "Modifica la lista de excepciones al límite de sesión" @@ -5914,16 +6137,22 @@ msgid "Module %s unloaded." msgstr "Módulo %s descargado." #: modules/commands/os_modinfo.cpp:32 -#, c-format -msgid "Module: %s Version: %s Author: %s loaded: %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Module: %s Version: %s Author: %s Loaded: %s" msgstr "Módulo: %s Versión: %s Autor: %s cargado: %s" -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:179 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:181 #, c-format msgid "Module: %s [%s] [%s]" msgstr "Módulo: %s [%s] [%s]" -#: modules/commands/os_oper.cpp:109 +#: modules/commands/cs_access.cpp:664 modules/commands/cs_access.cpp:758 +#: modules/commands/os_list.cpp:42 modules/commands/os_list.cpp:147 +#: modules/commands/os_config.cpp:57 modules/commands/cs_list.cpp:74 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_oper.cpp:139 msgid "Name Type" msgstr "Nombre Tipo" @@ -5932,12 +6161,23 @@ msgstr "Nombre Tipo" msgid "Network stats for %s:" msgstr "Estadísticas de red para %s:" +#: modules/commands/os_forbid.cpp:322 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: modules/commands/bs_botlist.cpp:27 modules/commands/ns_list.cpp:75 +#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/hs_request.cpp:300 +#: modules/commands/ns_group.cpp:299 +#, fuzzy +msgid "Nick" +msgstr "nick" + #: modules/commands/ns_register.cpp:41 #, c-format msgid "Nick %s has been confirmed." msgstr "El nick %s ha sido confirmado." -#: modules/commands/os_oper.cpp:74 +#: modules/commands/os_oper.cpp:89 #, c-format msgid "Nick %s is already an operator." msgstr "El nick %s ya es un operador." @@ -5957,17 +6197,17 @@ msgstr "El nick %ses un nick ilegal, y no puede ser usado." msgid "Nick %s is currently in use." msgstr "El nick %s está actualmente en uso." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:325 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:450 #, c-format msgid "Nick %s is forbidden by %s: %s" msgstr "El nick %s está prohibido por %s: %s" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:327 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:452 #, c-format msgid "Nick %s is forbidden." msgstr "El nick %s está prohibido." -#: modules/commands/os_oper.cpp:97 +#: modules/commands/os_oper.cpp:122 #, c-format msgid "Nick %s is not a Services Operator." msgstr "El nick %s no es un Operador de Servicios." @@ -5987,22 +6227,17 @@ msgstr "El nick %s no está actualmente en uso." msgid "Nick %s isn't registered." msgstr "El nick %s no está registrado." -#: modules/commands/os_ignore.cpp:249 -#, c-format -msgid "Nick %s not found on ignore list." -msgstr "%s no encontrado en la lista de ignorados." - #: modules/commands/os_svs.cpp:39 #, c-format msgid "Nick %s was truncated to %d characters." msgstr "El nick %s fue reducido a %d caracteres." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1033 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1098 #, c-format msgid "Nick %s will expire." msgstr "El nick %s sí expirará." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1027 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1092 #, c-format msgid "Nick %s will not expire." msgstr "El nick %s no expirará." @@ -6032,17 +6267,17 @@ msgstr "El nick %s está actualmente suspendido." msgid "Nick %s is not in your group." msgstr "El nick %s no está en tu grupo." -#: modules/commands/ns_suspend.cpp:179 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:180 #, c-format msgid "Nick %s is not suspended." msgstr "El nick %s no está suspendido." -#: modules/commands/ns_suspend.cpp:186 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:187 #, c-format msgid "Nick %s is now released." msgstr "El nick %s ahora está liberado." -#: modules/commands/ns_suspend.cpp:134 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:138 #, c-format msgid "Nick %s is now suspended." msgstr "El nick %s ahora está suspendido." @@ -6057,31 +6292,36 @@ msgstr "Nick demasiado largo, la longitud máxima es %u caracteres." msgid "Nickname %s has been dropped." msgstr "El nick %s ha sido borrado." -#: include/language.h:101 +#: include/language.h:98 #, c-format msgid "Nickname %s is already registered!" msgstr "¡El nick %s ya está registrado!" -#: include/language.h:100 +#: include/language.h:97 #, c-format msgid "Nickname %s may not be registered." msgstr "El nick %s no puede ser registrado." -#: modules/commands/ns_register.cpp:206 +#: modules/commands/ns_register.cpp:208 #, c-format msgid "Nickname %s registered under your user@host-mask: %s" msgstr "Nick %s registrado bajo tu máscara usuario@host: %s" -#: modules/commands/ns_register.cpp:208 +#: modules/commands/ns_register.cpp:210 #, c-format msgid "Nickname %s registered." msgstr "Nick %s registrado." -#: modules/commands/bs_assign.cpp:246 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1333 +#, fuzzy +msgid "No auto-op" +msgstr "Auto-op" + +#: modules/commands/bs_assign.cpp:252 msgid "No bot" msgstr "No hay bot" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1232 modules/commands/ns_set.cpp:1214 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1279 modules/commands/cs_set.cpp:1329 msgid "No expire" msgstr "No expira" @@ -6090,7 +6330,7 @@ msgstr "No expira" msgid "No help available for %s." msgstr "No existe ayuda para %s." -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:59 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:61 #, c-format msgid "No information about module %s is available." msgstr "No hay informacion disponible para el módulo %s" @@ -6114,44 +6354,44 @@ msgstr "No se encontraron coincidencias para %s." msgid "No matching entries on %s %s list." msgstr "No hay entradas que coincidan en la lista de %s de %s." +#: modules/commands/cs_access.cpp:240 modules/commands/cs_access.cpp:403 #: modules/commands/cs_xop.cpp:433 modules/commands/cs_flags.cpp:306 -#: modules/commands/cs_access.cpp:239 modules/commands/cs_access.cpp:403 #, c-format msgid "No matching entries on %s access list." msgstr "No hay entradas que concuerden en la lista de acceso de %s ." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:201 modules/commands/cs_akick.cpp:340 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:199 modules/commands/cs_akick.cpp:343 #, c-format msgid "No matching entries on %s autokick list." msgstr "" -"No hay entradas que concuerden en la lista de kicks automaticos en el canal " -"%s." +"No hay entradas que concuerden en la lista de kicks automaticos en el canal %" +"s." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:165 modules/commands/bs_badwords.cpp:246 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:165 modules/commands/bs_badwords.cpp:245 #, c-format msgid "No matching entries on %s bad words list." msgstr "No existen palabras que concuerden en la lista de bad words de %s." -#: modules/commands/os_session.cpp:139 modules/commands/os_session.cpp:515 +#: modules/commands/os_session.cpp:140 modules/commands/os_session.cpp:523 msgid "No matching entries on session-limit exception list." msgstr "" "No hay entradas que concuerden en la lista de excepciones al límite de " "sesiones." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:28 modules/commands/os_sxline.cpp:171 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:28 modules/commands/os_sxline.cpp:175 #, c-format msgid "No matching entries on the %s list." msgstr "No hay entradas que coincidan en la lista de %s." -#: modules/commands/os_akill.cpp:28 modules/commands/os_akill.cpp:307 +#: modules/commands/os_akill.cpp:29 modules/commands/os_akill.cpp:312 msgid "No matching entries on the AKILL list." msgstr "No hay entradas que concuerden en la lista de AKILLs." -#: modules/commands/ms_cancel.cpp:52 +#: modules/commands/ms_cancel.cpp:55 msgid "No memo was cancelable." msgstr "¡Ningun memo pudo ser cancelado." -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:183 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:185 msgid "No modules currently loaded matching that criteria." msgstr "Actualmente no hay módulos cargados que coincidan con ese patrón." @@ -6176,15 +6416,11 @@ msgstr "¡No hay noticias de oper para borrar!" msgid "No random news items to delete!" msgstr "¡No hay noticias al azar para borrar!" -#: include/language.h:88 -msgid "No reason" -msgstr "Sin razón" - #: modules/commands/hs_list.cpp:111 msgid "No records to display." msgstr "No hay registros para mostrar." -#: modules/commands/hs_request.cpp:204 modules/commands/hs_request.cpp:255 +#: modules/commands/hs_request.cpp:215 modules/commands/hs_request.cpp:271 #, c-format msgid "No request for nick %s found." msgstr "No se encontraron peticiones para el nick %s." @@ -6198,22 +6434,22 @@ msgstr "No se firman los kicks cuando se usa SIGNKICK LEVEL" msgid "No stats for %s." msgstr "No hay estadísticas para %s." -#: modules/commands/os_info.cpp:198 +#: modules/commands/os_info.cpp:201 #, c-format msgid "No such info \"%s\" on %s." msgstr "No existe la información \"%s\" en %s." -#: modules/commands/cs_kick.cpp:105 modules/commands/cs_ban.cpp:192 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:197 modules/commands/cs_kick.cpp:105 #, c-format msgid "No users on %s match %s." msgstr "Ningún usuario en %s concuerda con %s." -#: modules/commands/bs_assign.cpp:182 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:188 #, c-format msgid "No-bot mode is now off on channel %s." msgstr "El modo no bot está ahora Desactivado en el canal %s." -#: modules/commands/bs_assign.cpp:175 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:181 #, c-format msgid "No-bot mode is now on on channel %s." msgstr "El modo no bot está ahora Activado en el canal %s." @@ -6223,10 +6459,24 @@ msgstr "El modo no bot está ahora Activado en el canal %s." msgid "Non-status modes cleared on %s." msgstr "Modos no-status borrados en %s" -#: modules/commands/bs_info.cpp:60 +#: modules/commands/bs_info.cpp:59 modules/commands/os_dns.cpp:225 msgid "None" msgstr "Ninguno" +#: modules/commands/os_news.cpp:117 modules/commands/cs_access.cpp:429 +#: modules/commands/cs_access.cpp:442 modules/commands/bs_badwords.cpp:193 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:382 modules/commands/os_session.cpp:539 +#: modules/commands/os_session.cpp:547 modules/commands/os_akill.cpp:336 +#: modules/commands/os_akill.cpp:350 modules/commands/os_sxline.cpp:191 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:199 modules/commands/cs_log.cpp:127 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:100 modules/commands/hs_list.cpp:58 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:272 modules/commands/ms_list.cpp:64 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:367 modules/commands/cs_akick.cpp:380 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:113 modules/commands/hs_request.cpp:300 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:48 +msgid "Number" +msgstr "" + #: modules/commands/os_news.cpp:41 msgid "OPERNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]" msgstr "OPERNEWS {ADD|DEL|LIST} [texto|número]" @@ -6235,15 +6485,15 @@ msgstr "OPERNEWS {ADD|DEL|LIST} [texto|número]" msgid "Old info is equal to the new one." msgstr "La informacion antigua es igual a la nueva." -#: modules/commands/ns_info.cpp:63 modules/commands/ns_info.cpp:65 +#: modules/commands/ns_info.cpp:66 modules/commands/ns_info.cpp:68 msgid "Online from" msgstr "En línea desde" -#: modules/commands/os_info.cpp:259 +#: modules/commands/os_info.cpp:268 msgid "Oper Info" msgstr "Información de Operador" -#: modules/commands/os_info.cpp:179 modules/commands/os_info.cpp:215 +#: modules/commands/os_info.cpp:182 modules/commands/os_info.cpp:221 #, c-format msgid "Oper info list for %s is empty." msgstr "La lista de información de oper para %s está vacía." @@ -6262,12 +6512,12 @@ msgstr "¡Noticia de oper #%s no encontrada!" msgid "Oper news items:" msgstr "Noticias de oper:" -#: modules/commands/os_oper.cpp:104 +#: modules/commands/os_oper.cpp:134 #, c-format msgid "Oper privileges removed from %s (%s)." msgstr "Privilegios de Oper eliminados para %s (%s)." -#: modules/commands/os_oper.cpp:79 modules/commands/os_oper.cpp:134 +#: modules/commands/os_oper.cpp:95 modules/commands/os_oper.cpp:164 #, c-format msgid "Oper type %s has not been configured." msgstr "El tipo de operador %s no ha sido configurado." @@ -6282,33 +6532,38 @@ msgstr "Se han añadido los marcas de IRCOp %s para %s." msgid "Operflags %s have been removed from %s." msgstr "Las marcas de IRCOp %s se han eliminado para %s." -#: modules/commands/os_oper.cpp:138 +#: modules/commands/os_oper.cpp:168 #, c-format msgid "Opertype %s has no allowed commands." msgstr "El Operador de tipo %s no tiene comandos permitidos." -#: modules/commands/os_oper.cpp:160 +#: modules/commands/os_oper.cpp:190 #, c-format msgid "Opertype %s has no allowed privileges." msgstr "El Operador de tipo %s no tiene privilegios permitidos." -#: modules/commands/os_oper.cpp:182 +#: modules/commands/os_oper.cpp:212 #, c-format msgid "Opertype %s receives modes %s once identified." msgstr "El Operador de tipo %s recibe los modos %s una vez identificado." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1178 -msgid "Ops Protection" +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1188 +#, fuzzy +msgid "Ops protection" msgstr "Proteccion de Ops" -#: modules/commands/bs_info.cpp:60 +#: modules/commands/bs_info.cpp:59 src/misc.cpp:259 msgid "Options" msgstr "Opciones" -#: modules/commands/os_dns.cpp:602 +#: modules/commands/os_dns.cpp:638 msgid "POOL server.name" msgstr "POOL nombre-de-servidor" +#: modules/commands/cs_mode.cpp:426 +msgid "Param" +msgstr "" + #: modules/commands/ns_identify.cpp:38 msgid "Password accepted - you are now recognized." msgstr "Contraseña aceptada - Has sido reconocido." @@ -6321,12 +6576,12 @@ msgstr "Contraseña aceptada." msgid "Password authentication required for that command." msgstr "Este comando requiere identificación por contraseña" -#: modules/commands/ns_set.cpp:134 modules/commands/ns_set.cpp:191 +#: modules/commands/ns_set.cpp:147 modules/commands/ns_set.cpp:210 #, c-format msgid "Password for %s changed to %s." msgstr "Contraseña de %s cambiada a %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:136 modules/commands/ns_set.cpp:193 +#: modules/commands/ns_set.cpp:149 modules/commands/ns_set.cpp:212 #, c-format msgid "Password for %s changed." msgstr "Contraseña de %s cambiada." @@ -6345,26 +6600,27 @@ msgstr "Contraseña incorrecta." msgid "Password reset email for %s has been sent." msgstr "Ha sido enviado un email de restablecimiento de contraseña para %s." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1218 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1315 msgid "Peace" msgstr "Paz" -#: modules/commands/cs_set.cpp:378 +#: modules/commands/cs_set.cpp:424 #, c-format msgid "Peace option for %s is now off." msgstr "Opción de paz para %s Desactivada." -#: modules/commands/cs_set.cpp:372 +#: modules/commands/cs_set.cpp:418 #, c-format msgid "Peace option for %s is now on." msgstr "Opción de paz para %s Activada." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1230 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1327 msgid "Persistent" msgstr "Persistente" -#: include/language.h:141 -msgid "Please contact an Operator to get a vhost assigned to this nick." +#: include/language.h:127 +#, fuzzy +msgid "Please contact an Operator to get a vHost assigned to this nick." msgstr "" "Por favor, contacta con un Operador para tener un vhost asignado a este nick." @@ -6385,8 +6641,9 @@ msgstr "" msgid "Please use a valid server name when juping." msgstr "Por favor usa un nombre de servidor valido cuando lo jupitees." -#: include/language.h:115 -msgid "Please use the symbol of # when attempting to register" +#: include/language.h:105 +#, fuzzy +msgid "Please use the symbol of # when attempting to register." msgstr "Por favor, usa el símbolo # cuando intentes registrar un canal" #: src/mail.cpp:78 @@ -6394,12 +6651,12 @@ msgstr "Por favor, usa el símbolo # cuando intentes registrar un canal" msgid "Please wait %d seconds and retry." msgstr "Por favor, espera %d segundos e inténtalo de nuevo." -#: modules/commands/hs_request.cpp:147 +#: modules/commands/hs_request.cpp:153 #, c-format msgid "Please wait %d seconds before requesting a new vHost." msgstr "Por favor, espera %d segundos antes de solicitar un nuevo vHost." -#: modules/commands/ms_rsend.cpp:52 modules/commands/ms_send.cpp:42 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:58 modules/commands/ms_send.cpp:48 #, c-format msgid "Please wait %d seconds before using the %s command again." msgstr "" @@ -6417,12 +6674,20 @@ msgid "Please wait %d seconds before using the REGISTER command again." msgstr "" "Por favor, espera %d segundos antes de usar el comando REGISTER nuevamente." -#: modules/commands/os_dns.cpp:565 +#: modules/commands/os_dns.cpp:598 #, c-format msgid "Pooled %s." msgstr "%s añadido al pool dns." -#: modules/commands/bs_set.cpp:135 +#: modules/commands/os_dns.cpp:238 +msgid "Pooled/Active" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_dns.cpp:240 +msgid "Pooled/Not Active" +msgstr "" + +#: modules/commands/bs_set.cpp:149 msgid "Prevent a bot from being assigned by non IRC operators" msgstr "Evita que un bot sea asignado por usuarios que no son IRCOps" @@ -6434,7 +6699,7 @@ msgstr "Evita que un bot sea asignado a un canal" msgid "Prevent a channel from being used preserving channel data and settings" msgstr "Evita que un canal sea usado conservando toda su configuración" -#: modules/commands/cs_set.cpp:941 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1032 msgid "Prevent the channel from expiring" msgstr "Evita que el canal expire" @@ -6442,7 +6707,7 @@ msgstr "Evita que el canal expire" msgid "Prevent the nickname from appearing in the LIST command" msgstr "Evita que el nick aparezca en el comando LIST" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1008 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1067 msgid "Prevent the nickname from expiring" msgstr "Evita que el nick expire" @@ -6450,37 +6715,37 @@ msgstr "Evita que el nick expire" msgid "Prevents users being kicked by Services" msgstr "Evita que los usuarios sean kickeados por los Servicios" -#: modules/commands/bs_info.cpp:60 modules/commands/cs_list.cpp:243 -#: modules/commands/ns_list.cpp:291 +#: modules/commands/bs_info.cpp:59 modules/commands/ns_list.cpp:297 +#: modules/commands/cs_list.cpp:249 msgid "Private" msgstr "Privado" -#: modules/commands/bs_set.cpp:158 +#: modules/commands/bs_set.cpp:178 #, c-format msgid "Private mode of bot %s is now off." msgstr "El modo privado del bot %s está ahora Desactivado." -#: modules/commands/bs_set.cpp:153 +#: modules/commands/bs_set.cpp:173 #, c-format msgid "Private mode of bot %s is now on." msgstr "El modo privado del bot %s está ahora Activado." -#: modules/commands/cs_list.cpp:201 +#: modules/commands/cs_list.cpp:207 #, c-format msgid "Private option for %s is now off." msgstr "Privacidad para %s Desactivada." -#: modules/commands/cs_list.cpp:195 +#: modules/commands/cs_list.cpp:201 #, c-format msgid "Private option for %s is now on." msgstr "Privacidad para %s Activada." -#: modules/commands/ns_list.cpp:215 +#: modules/commands/ns_list.cpp:221 #, c-format msgid "Private option is now off for %s." msgstr "Privacidad Desactivada para %s." -#: modules/commands/ns_list.cpp:209 +#: modules/commands/ns_list.cpp:215 #, c-format msgid "Private option is now on for %s." msgstr "Privacidad Activada para %s." @@ -6495,42 +6760,43 @@ msgstr "Privilegios de %s dados a %s en %s, las nuevas marcas son +%s" msgid "Privilege %s removed from %s on %s, new flags are +%s" msgstr "Privilegios de %s quitados a %s en %s, las nuevas marcas son +%s" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1206 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1271 msgid "Protection" msgstr "Protección" -#: modules/commands/ns_set.cpp:651 +#: modules/commands/ns_set.cpp:692 #, c-format msgid "Protection is now off for %s." msgstr "La protección para %sahora está Desactivada." -#: modules/commands/ns_set.cpp:630 +#: modules/commands/ns_set.cpp:671 #, c-format msgid "Protection is now on for %s, with a reduced delay." msgstr "" "La protección está ahora Activada para %s, con tiempo de espera reducido." -#: modules/commands/ns_set.cpp:640 +#: modules/commands/ns_set.cpp:681 #, c-format msgid "Protection is now on for %s, with no delay." msgstr "La protección está ahora Activada para %s, sin tiempo de espera." -#: modules/commands/ns_set.cpp:622 +#: modules/commands/ns_set.cpp:663 #, c-format msgid "Protection is now on for %s." msgstr "La protección para %sahora está Activada." #: modules/commands/os_chankill.cpp:96 +#, fuzzy msgid "" "Puts an AKILL for every nick on the specified channel. It\n" -"uses the entire and complete real ident@host for every nick,\n" +"uses the entire real ident@host for every nick, and\n" "then enforces the AKILL." msgstr "" "Pone un AKILL para cada nick en el canal especificado. Usa\n" "la máscara completa ident@host para cada nick, luego\n" "fuerza el AKILL." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1204 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1269 msgid "Quick protection" msgstr "Proteccion rápida" @@ -6568,11 +6834,20 @@ msgstr "Noticias al Azar:" msgid "Read a memo or memos" msgstr "Leer un memo o memos" -#: modules/commands/bs_info.cpp:58 +#: modules/commands/bs_info.cpp:57 msgid "Real name" msgstr "Nombre real" -#: src/xline.cpp:347 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:296 modules/commands/os_session.cpp:547 +#: modules/commands/os_akill.cpp:336 modules/commands/os_akill.cpp:350 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:191 modules/commands/os_sxline.cpp:199 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:225 modules/commands/cs_akick.cpp:367 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Reason" +msgstr "Sin razón" + +#: src/xline.cpp:342 #, c-format msgid "Reason for %s updated." msgstr "Razón para %s actualizada." @@ -6600,13 +6875,13 @@ msgstr "Redefine el significado de los niveles de acceso" msgid "Regains control of your nick" msgstr "Recupera el control de tu nick" -#: modules/commands/os_akill.cpp:126 modules/commands/os_sxline.cpp:313 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:526 +#: modules/commands/os_akill.cpp:129 modules/commands/os_sxline.cpp:324 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:538 msgid "Regex is disabled." msgstr "Regex está deshabilitado." -#: modules/commands/os_akill.cpp:424 modules/commands/os_sxline.cpp:440 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:673 +#: modules/commands/os_akill.cpp:433 modules/commands/os_sxline.cpp:452 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:684 #, c-format msgid "" "Regex matches are also supported using the %s engine.\n" @@ -6615,9 +6890,9 @@ msgstr "" "También se pueden usar expresiones regulares usando el motor %s.\n" "Encierra tu máscara entre // si lo deseas." -#: modules/commands/cs_list.cpp:154 modules/commands/os_forbid.cpp:235 -#: modules/commands/os_list.cpp:113 modules/commands/os_list.cpp:224 -#: modules/commands/os_ignore.cpp:313 modules/commands/ns_list.cpp:172 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:366 modules/commands/os_list.cpp:114 +#: modules/commands/os_list.cpp:225 modules/commands/ns_list.cpp:172 +#: modules/commands/cs_list.cpp:154 modules/commands/os_ignore.cpp:342 #, c-format msgid "" "Regex matches are also supported using the %s engine.\n" @@ -6634,6 +6909,11 @@ msgstr "Registrar un canal" msgid "Register a nickname" msgstr "Registrar un nick" +#: modules/commands/cs_info.cpp:55 modules/commands/ns_info.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Registered" +msgstr "Tiempo registrado" + #: modules/commands/os_stats.cpp:177 #, c-format msgid "Registered channels: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" @@ -6685,7 +6965,7 @@ msgstr "" "le dará status de operador del canal automáticamente\n" "al entrar al canal." -#: modules/commands/ns_register.cpp:245 +#: modules/commands/ns_register.cpp:247 #, c-format msgid "" "Registers your nickname in the %s database. Once\n" @@ -6728,23 +7008,23 @@ msgstr "" msgid "Registration is currently disabled." msgstr "El registro está deshabilitado en este momento." -#: modules/commands/cs_set.cpp:345 +#: modules/commands/cs_set.cpp:384 msgid "Regulate the use of critical commands" msgstr "Regular el uso de comandos críticos" -#: modules/commands/hs_request.cpp:262 +#: modules/commands/hs_request.cpp:278 msgid "Reject the requested vHost for the given nick." msgstr "Rechazar el vHost solicitado para el nick dado" -#: modules/commands/hs_request.cpp:224 +#: modules/commands/hs_request.cpp:235 msgid "Reject the requested vHost of a user" msgstr "Rechazar el vHost solicitado por un usuario" -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:144 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:151 msgid "Releases a suspended channel" msgstr "Libera un canal suspendido" -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:184 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:191 msgid "" "Releases a suspended channel. All data and settings\n" "are preserved from before the suspension." @@ -6772,22 +7052,22 @@ msgstr "Eliminar todos los bans que evitan que un usuario entre a un canal" msgid "Remove all operators from a server remotely" msgstr "Elimina todos los operadores de un servidor remotamente" -#: modules/commands/os_dns.cpp:486 +#: modules/commands/os_dns.cpp:513 #, c-format msgid "Removed IP %s from %s." msgstr "Eliminada IP %s de %s" -#: modules/commands/os_dns.cpp:415 +#: modules/commands/os_dns.cpp:433 #, c-format msgid "Removed server %s from zone %s." msgstr "Servidor %s eliminado de la zona %s." -#: modules/commands/os_dns.cpp:432 +#: modules/commands/os_dns.cpp:453 #, c-format msgid "Removed server %s." msgstr "Servidor %s eliminado." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:817 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:839 #, c-format msgid "" "Removes %s status from the selected nick on a channel. If nick is\n" @@ -6796,16 +7076,16 @@ msgstr "" "Quita el status de %s del nick seleccionado en un canal. Si no se\n" "especifica nick, te quitará es status de %s a ti" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:798 -#, c-format -msgid "Removes %s status from you or the specific on a channel" +#: modules/commands/cs_mode.cpp:820 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removes %s status from you or the specified nick on a channel" msgstr "Te quita el status de %s a ti o al nick especificado en un canal" -#: modules/commands/cs_updown.cpp:102 +#: modules/commands/cs_updown.cpp:111 msgid "Removes a selected nicks status from a channel" msgstr "Elimina el status del nick especificado de un canal" -#: modules/commands/cs_updown.cpp:164 +#: modules/commands/cs_updown.cpp:182 msgid "" "Removes a selected nicks status modes on a channel. If nick is\n" "ommited then your status is removed. If channel is ommited then\n" @@ -6815,13 +7095,13 @@ msgstr "" "se omite nick se eliminará tu status. Si se omite canal se eliminará\n" "tu status en todos los canales en los que estés." -#: src/xline.cpp:373 +#: src/xline.cpp:368 #, c-format msgid "Removing %s because %s covers it." msgstr "Eliminando %s porque lo cubre %s." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1130 modules/commands/bs_kick.cpp:1132 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1135 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1140 modules/commands/bs_kick.cpp:1142 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1145 msgid "Repeat kicker" msgstr "Kick por repeticion" @@ -6829,7 +7109,7 @@ msgstr "Kick por repeticion" msgid "Request a vHost for your nick" msgstr "Solicitar un vHost para tu nick" -#: modules/commands/hs_request.cpp:168 +#: modules/commands/hs_request.cpp:174 msgid "" "Request the given vHost to be actived for your nick by the\n" "network administrators. Please be patient while your request\n" @@ -6839,20 +7119,21 @@ msgstr "" "administradores de la red. Por favor, ten paciencia mientras\n" "tu petición es considerada." -#: modules/commands/cs_set.cpp:562 +#: modules/commands/cs_set.cpp:617 msgid "Restrict access to the channel" msgstr "Restringir el acceso al canal" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1220 -msgid "Restricted Access" +#: modules/commands/cs_set.cpp:1317 +#, fuzzy +msgid "Restricted access" msgstr "Acceso Restringido" -#: modules/commands/cs_set.cpp:596 +#: modules/commands/cs_set.cpp:657 #, c-format msgid "Restricted access option for %s is now off." msgstr "Acceso restringido para %s Desactivado." -#: modules/commands/cs_set.cpp:590 +#: modules/commands/cs_set.cpp:651 #, c-format msgid "Restricted access option for %s is now on." msgstr "Acceso restringido para %s Activado." @@ -6862,7 +7143,7 @@ msgstr "Acceso restringido para %s Activado." msgid "Restricted enforced on %s." msgstr "Acceso restringido forzado en %s" -#: modules/commands/cs_set.cpp:300 +#: modules/commands/cs_set.cpp:332 msgid "Retain modes when channel is not in use" msgstr "Retiene los modos cuando el canal no está en uso" @@ -6874,7 +7155,7 @@ msgstr "Retiene el topic cuando el canal no está en uso" msgid "Retrieve the password for a nickname" msgstr "Recupera la contraseña de un nick" -#: modules/commands/hs_request.cpp:275 +#: modules/commands/hs_request.cpp:291 msgid "Retrieves the vhost requests" msgstr "Devuelve las solicitudes de vhost" @@ -6914,6 +7195,7 @@ msgstr "" "usó el comando y el nick que fue usado." #: modules/commands/ns_status.cpp:55 +#, fuzzy msgid "" "Returns whether the user using the given nickname is\n" "recognized as the owner of the nickname. The response has\n" @@ -6928,7 +7210,9 @@ msgid "" " 0 - no such user online or nickname not registered\n" " 1 - user not recognized as nickname's owner\n" " 2 - user recognized as owner via access list only\n" -" 3 - user recognized as owner via password identification" +" 3 - user recognized as owner via password identification\n" +" \n" +"If no nickname is given, your status will be returned." msgstr "" "Informa de si el usuario usando el nick dado ha sido\n" "reconocido como el propietario del nickname.\n" @@ -6945,8 +7229,8 @@ msgstr "" " 2 - usuario reconocido solo mediante la lista de acceso\n" " 3 - usuario reconocido mediante autentificacion por contraseña" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1140 modules/commands/bs_kick.cpp:1142 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1145 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1150 modules/commands/bs_kick.cpp:1152 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1155 msgid "Reverses kicker" msgstr "Kick por fondos" @@ -6954,28 +7238,17 @@ msgstr "Kick por fondos" msgid "Reverses the effect of the IDENTIFY command" msgstr "Revierte el efecto del comando IDENTIFY" -#: include/language.h:129 -msgid "SEND {nick | channel} memo-text" -msgstr "SEND {nick | canal} texto-del-memo" - -#: include/language.h:102 -msgid "SET option parameters" -msgstr "SET opción parámetros" - #: modules/commands/os_noop.cpp:20 msgid "SET server" msgstr "SET servidor" -#: modules/commands/os_dns.cpp:601 +#: modules/commands/os_dns.cpp:637 msgid "SET server.name option value" msgstr "SET nombre-servidor opción valor" -#: modules/commands/ns_cert.cpp:346 -msgid "SSL Fingerprint accepted. You are now identified." -msgstr "Huella SSL aceptada. Ahora estás identificado." - -#: modules/commands/ns_cert.cpp:356 -msgid "SSL fingerprint accepted, you are now identified." +#: modules/commands/ns_cert.cpp:336 modules/commands/ns_cert.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "SSL certificate fingerprint accepted, you are now identified." msgstr "Huella SSL aceptada, ahora estás identificado." #: modules/commands/cs_enforce.cpp:137 @@ -6987,10 +7260,6 @@ msgstr "Solo SSL forzado en %s." msgid "SSLONLY enforced by " msgstr "SSLONLY forzado por " -#: modules/commands/cs_seen.cpp:119 -msgid "STATS" -msgstr "STATS" - #: modules/commands/ns_status.cpp:35 modules/commands/ns_status.cpp:37 #: modules/commands/ns_status.cpp:39 modules/commands/ns_status.cpp:41 #: modules/commands/ns_status.cpp:46 @@ -7006,54 +7275,52 @@ msgstr "Guardar la base de datos y reiniciar los Servicios" msgid "Searches logs for a matching pattern" msgstr "Busca registros con el patrón dado" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1222 -msgid "Secure" -msgstr "Seguro" - -#: modules/commands/cs_set.cpp:1224 -msgid "Secure Founder" +#: modules/commands/cs_set.cpp:1321 +#, fuzzy +msgid "Secure founder" msgstr "Fundador Seguro" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1226 -msgid "Secure Ops" -msgstr "Ops Seguros" - -#: modules/commands/cs_set.cpp:710 +#: modules/commands/cs_set.cpp:783 #, c-format msgid "Secure founder option for %s is now off." msgstr "Seguridad de fundador para %s Desactivada." -#: modules/commands/cs_set.cpp:704 +#: modules/commands/cs_set.cpp:777 #, c-format msgid "Secure founder option for %s is now on." msgstr "Seguridad de fundador para %s Activada." -#: modules/commands/cs_set.cpp:768 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1323 +#, fuzzy +msgid "Secure ops" +msgstr "Ops Seguros" + +#: modules/commands/cs_set.cpp:847 #, c-format msgid "Secure ops option for %s is now off." msgstr "Seguridad de OPs para %s Desactivada." -#: modules/commands/cs_set.cpp:762 +#: modules/commands/cs_set.cpp:841 #, c-format msgid "Secure ops option for %s is now on." msgstr "Seguridad de OPs para %s Activada." -#: modules/commands/cs_set.cpp:652 +#: modules/commands/cs_set.cpp:719 #, c-format msgid "Secure option for %s is now off." msgstr "Seguridad para %s ahora Desactivada." -#: modules/commands/cs_set.cpp:646 +#: modules/commands/cs_set.cpp:713 #, c-format msgid "Secure option for %s is now on." msgstr "Seguridad para %s ahora Activada." -#: modules/commands/ns_set.cpp:948 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1007 #, c-format msgid "Secure option is now off for %s." msgstr "Seguridad Desactivada para %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:942 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1001 #, c-format msgid "Secure option is now on for %s." msgstr "Seguridad Activada para %s." @@ -7063,7 +7330,7 @@ msgstr "Seguridad Activada para %s." msgid "Secureops enforced on %s." msgstr "Seguridad de OPs forzada en %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1208 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1273 modules/commands/cs_set.cpp:1319 msgid "Security" msgstr "Seguridad" @@ -7085,17 +7352,6 @@ msgstr "" "%s%s HELP %s para más información sobre\n" "el sistema de marcas." -#: modules/commands/cs_register.cpp:101 -#, c-format -msgid "" -"See the %s002 command (%s%s HELP ACCESS) for\n" -"information on giving a subset of these privileges to\n" -"other channel users.\n" -msgstr "" -"Mira el comando %s002 (%s%s HELP ACCESS) para\n" -"obtener información sobre como dar parte de estos privilegios\n" -"a otros usuarios del canal.\n" - #: modules/commands/ms_send.cpp:24 msgid "Send a memo to a nick or channel" msgstr "Enviar un memo a un nick o canal" @@ -7112,6 +7368,11 @@ msgstr "Enviar un memo a todos los usuarios registrados" msgid "Send a message to all users" msgstr "Enviar un mensaje a todos los usuarios" +#: modules/commands/ms_list.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Sender" +msgstr "Fundador Seguro" + #: modules/commands/ms_rsend.cpp:24 msgid "Sends a memo and requests a read receipt" msgstr "Envía un memo con confirmación de lectura" @@ -7124,15 +7385,15 @@ msgstr "" "Envía un código al nick con instrucciones para restaurar\n" "su contraseña." -#: modules/commands/ms_sendall.cpp:56 +#: modules/commands/ms_sendall.cpp:50 msgid "Sends all registered users a memo containing memo-text." msgstr "Envía a todos los usuarios registrados un memo conteniendo texto-memo." -#: modules/commands/ms_staff.cpp:54 +#: modules/commands/ms_staff.cpp:48 msgid "Sends all services staff a memo containing memo-text." msgstr "Envía a todo el staff de servicios un memo conteniendo texto-memo." -#: modules/commands/ms_send.cpp:51 +#: modules/commands/ms_send.cpp:57 msgid "" "Sends the named nick or channel a memo containing\n" "memo-text. When sending to a nickname, the recipient will\n" @@ -7144,7 +7405,7 @@ msgstr "" "notice informándole de que tiene un nuevo memo. El nick o\n" "canal al cual se le enviará el memo deben estar registrados." -#: modules/commands/ms_rsend.cpp:74 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:80 msgid "" "Sends the named nick or channel a memo containing\n" "memo-text. When sending to a nickname, the recipient will\n" @@ -7181,69 +7442,84 @@ msgstr "" " READ 2-5,7-9\n" " Muestra los memos número 2 a 5 y 7 a 9." -#: modules/commands/os_dns.cpp:352 +#: modules/commands/os_dns.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "SET servidor" + +#: modules/commands/os_dns.cpp:361 #, c-format msgid "Server %s added to zone %s." msgstr "Servidor %s añadido a la zona %s." -#: modules/commands/os_dns.cpp:331 +#: modules/commands/os_dns.cpp:337 #, c-format msgid "Server %s already exists." msgstr "El servidor %s ya existe." -#: modules/commands/os_dns.cpp:395 modules/commands/os_dns.cpp:442 -#: modules/commands/os_dns.cpp:478 modules/commands/os_dns.cpp:514 -#: modules/commands/os_dns.cpp:544 modules/commands/os_dns.cpp:576 -#: modules/commands/os_noop.cpp:31 +#: modules/commands/os_noop.cpp:31 modules/commands/os_dns.cpp:410 +#: modules/commands/os_dns.cpp:463 modules/commands/os_dns.cpp:502 +#: modules/commands/os_dns.cpp:541 modules/commands/os_dns.cpp:574 +#: modules/commands/os_dns.cpp:609 #, c-format msgid "Server %s does not exist." msgstr "El servidor %s no existe." -#: modules/commands/os_dns.cpp:559 +#: modules/commands/os_dns.cpp:589 #, c-format msgid "Server %s has no configured IPs." msgstr "El servidor %s no tiene IPs configuradas." -#: modules/commands/os_dns.cpp:343 +#: modules/commands/os_dns.cpp:349 #, c-format msgid "Server %s is already in zone %s." msgstr "El servidor %s ya está en la zona %s." -#: modules/commands/os_dns.cpp:554 +#: modules/commands/os_dns.cpp:584 #, c-format msgid "Server %s is already pooled." msgstr "El servidor %s ya está en el pool dns." -#: modules/commands/os_dns.cpp:549 +#: modules/commands/os_dns.cpp:579 #, c-format msgid "Server %s is not currently linked." msgstr "El servidor %s no está conectado." -#: modules/commands/os_dns.cpp:408 +#: modules/commands/os_dns.cpp:423 #, c-format msgid "Server %s is not in zone %s." msgstr "El servidor %s no está en la zona %s." -#: modules/commands/os_dns.cpp:361 +#: modules/commands/os_dns.cpp:370 #, c-format msgid "Server %s is not linked to the network." msgstr "El servidor %s no está conectado a la red." -#: modules/commands/os_dns.cpp:581 +#: modules/commands/os_dns.cpp:614 #, c-format msgid "Server %s is not pooled." msgstr "El servidor %s no está en el pool dns." -#: modules/commands/os_dns.cpp:420 +#: modules/commands/os_dns.cpp:438 #, c-format msgid "Server %s must be quit before it can be deleted." msgstr "El servidor %s debe desconectarse antes de ser borrado." +#: modules/commands/os_dns.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Servers" +msgstr "SET servidor" + #: modules/commands/os_stats.cpp:148 #, c-format msgid "Servers found: %d" msgstr "Servidores encontrados: %d" +#: modules/commands/cs_log.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Service" +msgstr "Servicios en línea %s." + #: modules/commands/ns_recover.cpp:44 #, c-format msgid "Service's hold on %s has been released." @@ -7296,11 +7572,11 @@ msgstr "Servicios ahora en modo de read-write." msgid "Services have been configured to not send mail." msgstr "Los servicios han sido configurados para no enviar e-mails." -#: modules/commands/os_ignore.cpp:225 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:238 msgid "Services ignore list:" msgstr "Lista de ignorados de los Servicios:" -#: modules/commands/os_mode.cpp:33 modules/commands/os_kick.cpp:38 +#: modules/commands/os_kick.cpp:38 modules/commands/os_mode.cpp:33 msgid "" "Services is unable to change modes. Are your servers' U:lines configured " "correctly?" @@ -7313,37 +7589,37 @@ msgstr "" msgid "Services up %s." msgstr "Servicios en línea %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:233 +#: modules/commands/ns_set.cpp:258 #, c-format msgid "Services will from now on set status modes on %s in channels." msgstr "" "Los servicios ahora establecerán los modos de status de %s en los canales." -#: modules/commands/cs_set.cpp:97 +#: modules/commands/cs_set.cpp:111 #, c-format msgid "Services will no longer automatically give modes to users in %s." msgstr "" -"Los Servicios ya no establecerán automáticamente los modos de los usuarios en" -" %s." +"Los Servicios ya no establecerán automáticamente los modos de los usuarios " +"en %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:239 +#: modules/commands/ns_set.cpp:264 #, c-format msgid "Services will no longer set status modes on %s in channels." msgstr "" "Los servicios ya no establecerán los modos de status de %s en los canales." -#: modules/commands/cs_set.cpp:91 +#: modules/commands/cs_set.cpp:105 #, c-format msgid "Services will now automatically give modes to users in %s." msgstr "" "Los Servicios establecerán automáticamente los modos de los usuarios en %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:855 +#: modules/commands/ns_set.cpp:908 #, c-format msgid "Services will now reply to %s with messages." msgstr "Los Services ahora responderán a %s con mensajes." -#: modules/commands/ns_set.cpp:861 +#: modules/commands/ns_set.cpp:914 #, c-format msgid "Services will now reply to %s with notices." msgstr "Los Services ahora responderán a %s con notices." @@ -7352,12 +7628,16 @@ msgstr "Los Services ahora responderán a %s con notices." msgid "Services' configuration has been reloaded." msgstr "El archivo de configuración de los Servicios ha sido recargado." -#: modules/commands/os_session.cpp:372 +#: modules/commands/os_session.cpp:187 +msgid "Session" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_session.cpp:377 #, c-format msgid "Session limit for %s set to %d." msgstr "Límite de sesión para %s establecido a %d." -#: modules/commands/os_session.cpp:250 modules/commands/os_session.cpp:560 +#: modules/commands/os_session.cpp:252 modules/commands/os_session.cpp:568 msgid "Session limiting is disabled." msgstr "Límites de sesión no disponibles." @@ -7366,7 +7646,7 @@ msgstr "Límites de sesión no disponibles." msgid "Sessions: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "Sesiones: %lu entradas, %lu buckets, la cadena más larga es %d" -#: modules/commands/ns_set.cpp:64 +#: modules/commands/ns_set.cpp:71 msgid "Set SET-options on another nickname" msgstr "Establece las opciones SET de otro nick" @@ -7374,7 +7654,7 @@ msgstr "Establece las opciones SET de otro nick" msgid "Set channel options and information" msgstr "Configura opciones e información de un canal" -#: modules/commands/cs_set.cpp:120 +#: modules/commands/cs_set.cpp:134 msgid "Set how Services make bans on the channel" msgstr "Configura como ponen bans los Servicios en el canal" @@ -7386,35 +7666,35 @@ msgstr "Configura opciones relacionadas con los memos" msgid "Set options, including kill protection" msgstr "Configura opciones, incluyendo protecciones" -#: modules/commands/cs_set.cpp:410 +#: modules/commands/cs_set.cpp:456 msgid "Set the channel as permanent" msgstr "Establece el canal como permanente" -#: modules/commands/cs_set.cpp:181 +#: modules/commands/cs_set.cpp:201 msgid "Set the channel description" msgstr "Establece la descripción del canal" -#: modules/commands/ns_set.cpp:294 +#: modules/commands/ns_set.cpp:321 msgid "Set the display of your group in Services" msgstr "Establece el display de tu grupo en los Servicios" -#: modules/commands/cs_set.cpp:237 +#: modules/commands/cs_set.cpp:263 msgid "Set the founder of a channel" msgstr "Establece el fundador de un canal" -#: modules/commands/ns_set.cpp:723 +#: modules/commands/ns_set.cpp:764 msgid "Set the language Services will use when messaging you" msgstr "Establece el idioma en el que los Servicios te enviarán mensajes" -#: modules/commands/ns_set.cpp:154 +#: modules/commands/ns_set.cpp:167 msgid "Set the nickname password" msgstr "Establece la contraseña del nick" -#: modules/commands/cs_set.cpp:861 +#: modules/commands/cs_set.cpp:946 msgid "Set the successor for a channel" msgstr "Establece el sucesor de un canal" -#: modules/commands/hs_set.cpp:120 +#: modules/commands/hs_set.cpp:125 msgid "Set the vhost for all nicks in a group" msgstr "Establece el vhost de todos los nicks en un grupo" @@ -7426,15 +7706,17 @@ msgstr "Establece el vhost de otro usuario" msgid "Set various global Services options" msgstr "Establece varias opciones globales de los Servicios" -#: modules/commands/ns_set.cpp:109 +#: modules/commands/ns_set.cpp:116 msgid "Set your nickname password" msgstr "Establece la contraseña de tu nick" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:270 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:271 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Sets the AMSG kicker on or off. When enabled, the bot will\n" "kick users who send the same message to multiple channels\n" -"where BotServ bots are.\n" +"where %s bots are.\n" +" \n" "ttb is the number of times a user can be kicked\n" "before they get banned. Don't give ttb to disable\n" "the ban system once activated." @@ -7446,8 +7728,8 @@ msgstr "" "antes de ser baneado. Si no se especifica ttb, el usuario\n" "nunca será baneado." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:303 -#, c-format +#: modules/commands/bs_kick.cpp:305 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Sets the bad words kicker on or off. When enabled, this\n" "option tells the bot to kick users who say certain words\n" @@ -7455,8 +7737,9 @@ msgid "" "You can define bad words for your channel using the\n" "BADWORDS command. Type %s%s HELP BADWORDS for\n" "more information.\n" -"ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" +" \n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" "the ban system once activated." msgstr "" "Activa o desactiva el kick por badwords. Cuando está activo\n" @@ -7469,7 +7752,7 @@ msgstr "" "antes de ser baneado. Si no se establece, el usuario\n" "nunca será baneado." -#: modules/commands/cs_set.cpp:163 +#: modules/commands/cs_set.cpp:183 msgid "" "Sets the ban type that will be used by services whenever\n" "they need to ban someone from your channel.\n" @@ -7492,12 +7775,14 @@ msgstr "" "2: ban en la forma *!*@host\n" "3: ban en la forma *!*usuario@*.dominio" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:338 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:341 +#, fuzzy msgid "" "Sets the bolds kicker on or off. When enabled, this\n" "option tells the bot to kick users who use bolds.\n" -"ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" +" \n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" "the ban system once activated." msgstr "" "Activa o desactiva el kick por negritas. Cuando está\n" @@ -7506,8 +7791,8 @@ msgstr "" "kickeado antes de ser baneado. Si no se especifica ttb, el\n" "usuario nunca será baneado." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:426 -#, c-format +#: modules/commands/bs_kick.cpp:430 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Sets the caps kicker on or off. When enabled, this\n" "option tells the bot to kick users who are talking in\n" @@ -7516,8 +7801,9 @@ msgid "" "and they constitute at least percent%% of the total\n" "text line (if not given, it defaults to 10 characters\n" "and 25%%).\n" -"ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" +" \n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" "the ban system once activated." msgstr "" "Activa o desactiva el kick por mayúsculas. Cuando está\n" @@ -7531,12 +7817,14 @@ msgstr "" "de ser baneado. Si no se especifica ttb, el usuario nunca\n" "será baneado." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:462 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:467 +#, fuzzy msgid "" "Sets the colors kicker on or off. When enabled, this\n" "option tells the bot to kick users who use colors.\n" -"ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" +" \n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" "the ban system once activated." msgstr "" "Activa o desactiva el kick por color. Cuando está\n" @@ -7545,7 +7833,7 @@ msgstr "" "será kickeado antes de ser baneado. Si no se especifica\n" "ttb, el usuario nunca será baneado." -#: modules/commands/cs_set.cpp:226 +#: modules/commands/cs_set.cpp:252 msgid "" "Sets the description for the channel, which shows up with\n" "the LIST and INFO commands." @@ -7553,15 +7841,16 @@ msgstr "" "Establece la descripción para el canal, la que se muestra\n" "con los comandos LIST e INFO." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:555 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:561 +#, fuzzy msgid "" "Sets the flood kicker on or off. When enabled, this\n" "option tells the bot to kick users who are flooding\n" "the channel using at least ln lines in secs seconds\n" "(if not given, it defaults to 6 lines in 10 seconds).\n" " \n" -"ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" "the ban system once activated." msgstr "" "Activa o desactiva el kick por flood. Cuando está activado,\n" @@ -7573,12 +7862,14 @@ msgstr "" "antes de ser baneado. Si no se especifica ttb, el usuario\n" "nunca será baneado." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:589 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:595 +#, fuzzy msgid "" "Sets the italics kicker on or off. When enabled, this\n" "option tells the bot to kick users who use italics.\n" -"ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" +" \n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" "the ban system once activated." msgstr "" "Activa o desactiva el kick por cursivas. Cuando está\n" @@ -7587,14 +7878,16 @@ msgstr "" "será kickeado antes de ser baneado. Si no se especifica\n" "ttb, el usuario nunca será baneado." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:672 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:679 +#, fuzzy msgid "" "Sets the repeat kicker on or off. When enabled, this\n" "option tells the bot to kick users who are repeating\n" "themselves num times (if num is not given, it\n" "defaults to 3).\n" -"ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" +" \n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" "the ban system once activated." msgstr "" "Activa o desactiva el kick por repetir. Cuando está activo,\n" @@ -7605,12 +7898,14 @@ msgstr "" "antes de ser baneado. Si no se especifica ttb, el usuario\n" "nunca será baneado." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:705 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:713 +#, fuzzy msgid "" "Sets the reverses kicker on or off. When enabled, this\n" "option tells the bot to kick users who use reverses.\n" -"ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" +" \n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" "the ban system once activated." msgstr "" "Activa o desactiva el kick por fondos. Cuando está\n" @@ -7619,12 +7914,14 @@ msgstr "" "será kickeado antes de ser baneado. Si no se especifica\n" "ttb, el usuario nunca será baneado." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:736 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:745 +#, fuzzy msgid "" "Sets the underlines kicker on or off. When enabled, this\n" "option tells the bot to kick users who use underlines.\n" -"ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" +" \n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" "the ban system once activated." msgstr "" "Activa o desactiva el kick por subrayados. Cuando está\n" @@ -7633,7 +7930,7 @@ msgstr "" "será kickeado antes de ser baneado. Si no se especifica\n" "ttb, el usuario nunca será baneado." -#: modules/commands/hs_set.cpp:196 +#: modules/commands/hs_set.cpp:206 msgid "" "Sets the vhost for all nicks in the same group as that\n" "of the given nick. If your IRCD supports vIdents, then\n" @@ -7649,7 +7946,7 @@ msgstr "" "* ATENCION, esto no actualizará el vhost para los nicks\n" "agrupados después de usar el comando." -#: modules/commands/hs_set.cpp:94 +#: modules/commands/hs_set.cpp:99 msgid "" "Sets the vhost for the given nick to that of the given\n" "hostmask. If your IRCD supports vIdents, then using\n" @@ -7702,22 +7999,18 @@ msgstr "" "Escribe %s%s HELP %s opción para más información\n" "acerca de una opción específica." -#: modules/commands/ns_set.cpp:78 +#: modules/commands/ns_set.cpp:33 modules/commands/ns_set.cpp:85 msgid "Sets various nickname options. option can be one of:" msgstr "Configura varias opciones de nick. opción puede ser:" -#: modules/commands/ns_set.cpp:33 -msgid "Sets various nickname options. option can be one of:" -msgstr "Configura varias opciones de nick. opción puede ser:" - -#: modules/commands/ns_set.cpp:210 +#: modules/commands/ns_set.cpp:229 msgid "" "Sets whether services should set channel status modes on you automatically." msgstr "" "Configura si los servicios deben establecer tus modos de status en los " "canales automáticamente." -#: modules/commands/cs_set.cpp:982 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1079 msgid "" "Sets whether the given channel will expire. Setting this\n" "to ON prevents the channel from expiring." @@ -7725,10 +8018,11 @@ msgstr "" "Configura la expiración para el canal dado. Si se pone\n" "a ON evita que el canal expire." -#: modules/commands/ns_set.cpp:280 +#: modules/commands/ns_set.cpp:307 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Sets whether the given nickname will be given its status modes\n" -"in channels automatically. Set to ON to allow ChanServ\n" +"in channels automatically. Set to ON to allow %s\n" "to set status modes on the given nickname automatically when it\n" "is entering channels. Note that depending on channel settings\n" "some modes may not get set automatically." @@ -7740,7 +8034,7 @@ msgstr "" "de la configuración del canal, algún modo puede no ser establecido\n" "automáticamente." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1043 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1108 msgid "" "Sets whether the given nickname will expire. Setting this\n" "to ON prevents the nickname from expiring." @@ -7748,10 +8042,11 @@ msgstr "" "Configura la expiración para el nick dado. Si se pone\n" "a ON evita que el nick expire." -#: modules/commands/ns_set.cpp:254 +#: modules/commands/ns_set.cpp:280 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Sets whether you will be given your channel status modes automatically.\n" -"Set to ON to allow ChanServ to set status modes on you automatically\n" +"Set to ON to allow %s to set status modes on you automatically\n" "when entering channels. Note that depending on channel settings some modes\n" "may not get set automatically." msgstr "" @@ -7787,7 +8082,7 @@ msgstr "La configuración para READONLY debe ser ON u OFF." msgid "Setting for super admin must be ON or OFF." msgstr "La configuración para SuperAdmin debe ser ON u OFF." -#: modules/commands/cs_set.cpp:63 +#: modules/commands/cs_set.cpp:71 msgid "Should services automatically give status to users" msgstr "Los servicios darán el status a los usuarios automáticamente" @@ -7800,16 +8095,16 @@ msgstr "Muestra el estado de los Servicios y la red" msgid "Showed %d/%d matches for %s." msgstr "Mostradas %d/%d coincidencias para %s." -#: modules/commands/cs_set.cpp:790 +#: modules/commands/cs_set.cpp:869 msgid "Sign kicks that are done with the KICK command" msgstr "Firma los kicks hechos con el comando KICK" -#: modules/commands/cs_set.cpp:833 +#: modules/commands/cs_set.cpp:918 #, c-format msgid "Signed kick option for %s is now off." msgstr "Opción de kick firmado para %s Desactivada." -#: modules/commands/cs_set.cpp:825 +#: modules/commands/cs_set.cpp:910 #, c-format msgid "" "Signed kick option for %s is now on, but depends of the\n" @@ -7818,16 +8113,16 @@ msgstr "" "Opción de kick firmado para %s Activada, pero depende\n" "del nivel del usuario que use el comando." -#: modules/commands/cs_set.cpp:818 +#: modules/commands/cs_set.cpp:903 #, c-format msgid "Signed kick option for %s is now on." msgstr "Opción de kick firmado para %s Activada." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1228 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1325 msgid "Signed kicks" msgstr "Kicks Firmados" -#: modules/commands/ms_rsend.cpp:54 modules/commands/ms_send.cpp:44 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:60 modules/commands/ms_send.cpp:50 #, c-format msgid "Sorry, %s currently has too many memos and cannot receive more." msgstr "Lo siento, %s tiene muchos memos actualmente y no puede recibir más." @@ -7837,17 +8132,16 @@ msgstr "Lo siento, %s tiene muchos memos actualmente y no puede recibir más." msgid "Sorry, I have not seen %s." msgstr "Lo siento, no he visto a %s." -#: include/language.h:136 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:30 modules/commands/bs_assign.cpp:98 msgid "Sorry, bot assignment is temporarily disabled." msgstr "Lo siento, la asignación de bots está temporalmente deshabilitada." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:273 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:273 modules/commands/bs_assign.cpp:164 msgid "Sorry, bot modification is temporarily disabled." msgstr "Lo siento, la modificación de bots está temporalmente deshabilitada." -#: modules/fantasy.cpp:42 modules/commands/bs_kick.cpp:772 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:837 modules/commands/greet.cpp:42 -#: modules/commands/bs_set.cpp:103 +#: modules/fantasy.cpp:42 modules/commands/bs_kick.cpp:782 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:847 modules/commands/bs_set.cpp:103 msgid "Sorry, bot option setting is temporarily disabled." msgstr "" "Lo siento, la configuración de opciones del bot está temporalmente " @@ -7861,19 +8155,19 @@ msgstr "" "Lo siento, la modificación de la lista %s de canal está temporalmente " "deshabilitada." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:374 modules/commands/cs_access.cpp:515 +#: modules/commands/cs_access.cpp:515 modules/commands/cs_flags.cpp:374 msgid "Sorry, channel access list modification is temporarily disabled." msgstr "" "Lo siento, la modificación de acceso a canales está temporalmete " "deshabilitada." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:446 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:449 msgid "Sorry, channel autokick list modification is temporarily disabled." msgstr "" "Lo siento, la modificación de kicks automaticos en canales está " "temporalmente deshabilitada." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:404 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:403 msgid "Sorry, channel bad words list modification is temporarily disabled." msgstr "" "Lo siento, la lista de bad words para canales está temporalmente " @@ -7883,12 +8177,6 @@ msgstr "" msgid "Sorry, channel de-registration is temporarily disabled." msgstr "Lo siento, el borrado de canales está temporalmente deshabilitado." -#: include/language.h:116 -msgid "Sorry, channel option setting is temporarily disabled." -msgstr "" -"Lo siento, la configuración de opciones de canales está temporalmente " -"deshabilitada." - #: modules/commands/cs_register.cpp:35 msgid "Sorry, channel registration is temporarily disabled." msgstr "Lo siento, el registro de canales está temporalmente deshabilitado." @@ -7904,7 +8192,7 @@ msgstr "" "Lo siento, la configuración de opciones para memos está temporalmente " "deshabilitada." -#: include/language.h:130 +#: include/language.h:117 msgid "Sorry, memo sending is temporarily disabled." msgstr "Lo siento, el envío de memos está temporalmente deshabilitado." @@ -7916,24 +8204,30 @@ msgstr "Lo siento, el borrado de nicks esta temporalmente deshabilitado." msgid "Sorry, nickname grouping is temporarily disabled." msgstr "Lo siento, la agrupación de nicks esta temporalmente deshabilitada." -#: include/language.h:103 -msgid "Sorry, nickname option setting is temporarily disabled." -msgstr "" -"Lo siento, la configuración de opciones de nicks está temporalmente " -"deshabilitada." - #: modules/commands/ns_register.cpp:121 msgid "Sorry, nickname registration is temporarily disabled." msgstr "Lo siento, el registro de nicks está temporalmente deshabilitado." -#: modules/commands/ns_access.cpp:27 -#, c-format -msgid "Sorry, you can only have %d access entries for a nickname." +#: modules/commands/ns_access.cpp:33 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sorry, the maximum of %d access entries has been reached." msgstr "" "Lo siento, solo puedes tener %d instancias en tu lista de acceso por nick." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:201 modules/commands/cs_flags.cpp:149 -#: modules/commands/cs_access.cpp:173 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:131 +#, c-format +msgid "Sorry, the maximum of %d auto join entries has been reached." +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_cert.cpp:143 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sorry, the maximum of %d certificate entries has been reached." +msgstr "" +"Lo siento, solo puedes tener %d entradas en tu lista de certificados por " +"nick." + +#: modules/commands/cs_access.cpp:173 modules/commands/cs_xop.cpp:201 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:149 #, c-format msgid "" "Sorry, you can only have %d access entries on a channel, including access " @@ -7948,28 +8242,29 @@ msgid "Sorry, you can only have %d autokick masks on a channel." msgstr "" "Lo siento, solo puedes tener %d máscaras para kicks automáticos en un canal." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:286 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:285 #, c-format msgid "Sorry, you can only have %d bad words entries on a channel." msgstr "Lo siento, solo puedes tener %d bad words en un canal." -#: modules/commands/ns_cert.cpp:178 -#, c-format -msgid "Sorry, you can only have %d certificate entries for a nickname." -msgstr "" -"Lo siento, solo puedes tener %d entradas en tu lista de certificados por " -"nick." - -#: include/language.h:114 +#: include/language.h:104 #, c-format msgid "Sorry, you have already exceeded your limit of %d channels." msgstr "Lo siento, ya has excedido tu límite de %d canales." -#: include/language.h:113 +#: include/language.h:103 #, c-format msgid "Sorry, you have already reached your limit of %d channels." msgstr "Lo siento, ya has alcanzado tu límite de %d canales." +#: modules/commands/os_dns.cpp:236 +msgid "Split" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_dns.cpp:217 +msgid "State" +msgstr "" + #: modules/commands/cs_seen.cpp:118 msgid "Statistics and maintenance for seen data" msgstr "Estadísticas y mantenimento para los datos de avistamiento" @@ -7982,28 +8277,32 @@ msgstr "Estadísticas reseteadas." msgid "Status updated (memos, vhost, chmodes, flags)." msgstr "Status actualizado (memos, vhost, modos de canal, marcas)." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1383 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1393 msgid "Stop flooding!" msgstr "¡Para de floodear!" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1399 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1409 msgid "Stop repeating yourself!" msgstr "¡Para de repetir!" -#: modules/commands/cs_set.cpp:676 +#: modules/commands/cs_set.cpp:743 msgid "Stricter control of channel founder status" msgstr "Control estricto del estatus de fundador de canal" -#: modules/commands/cs_set.cpp:734 +#: modules/commands/cs_set.cpp:807 msgid "Stricter control of chanop status" msgstr "Control estricto del estatus de operador de canal" -#: modules/commands/cs_set.cpp:912 +#: modules/commands/cs_info.cpp:50 modules/commands/ns_alist.cpp:74 +msgid "Successor" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_set.cpp:1003 #, c-format msgid "Successor for %s changed to %s." msgstr "Sucesor de %s cambiado a %s." -#: modules/commands/cs_set.cpp:914 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1005 #, c-format msgid "Successor for %s unset." msgstr "Sucesor de %s eliminado." @@ -8018,7 +8317,25 @@ msgstr "" msgid "Suspend a given nick" msgstr "Suspende un nick dado" -#: modules/commands/ns_suspend.cpp:143 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:220 modules/commands/ns_suspend.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "Suspend reason" +msgstr "usuario [razón]" + +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:216 modules/commands/ns_suspend.cpp:220 +msgid "Suspended" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:218 modules/commands/ns_suspend.cpp:222 +msgid "Suspended by" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:222 modules/commands/ns_suspend.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "Suspended on" +msgstr "Usado el" + +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:147 msgid "" "Suspends a registered nickname, which prevents it from being used\n" "while keeping all the data for that nick. If an expiry is given\n" @@ -8030,11 +8347,16 @@ msgstr "" "expiración, la suspensión terminará después de ese periodo de\n" "tiempo, si no, se usará el tiempo de expiración predeterminado." +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:224 modules/commands/ns_suspend.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Suspension expires" +msgstr "no expira" + #: modules/commands/cs_sync.cpp:19 msgid "Sync users channel modes" msgstr "Sincroniza los modos de canal de los usuarios" -#: modules/commands/cs_sync.cpp:48 +#: modules/commands/cs_sync.cpp:49 msgid "" "Syncs all modes set on users on the channel with the modes\n" "they should have based on their access." @@ -8046,9 +8368,9 @@ msgstr "" msgid "Syncs the vhost for all nicks in a group" msgstr "Sincroniza el vhost con todos los nicks del grupo" -#: src/command.cpp:154 -#, c-format -msgid "Syntax: %s" +#: src/command.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Syntax" msgstr "Sintaxis: %s" #: modules/commands/ns_group.cpp:334 @@ -8062,11 +8384,6 @@ msgstr "" " \n" "Lista todos los nicks en tu grupo." -#: src/command.cpp:149 -#, c-format -msgid "Syntax: %s %s" -msgstr "Sintaxis: %s %s" - #: modules/commands/ns_group.cpp:324 #, c-format msgid "" @@ -8087,7 +8404,25 @@ msgstr "" "el grupo del nick dado.\n" "Especificar un nick está limitado a Operadores de Servicios." -#: modules/commands/ms_set.cpp:285 +#: modules/commands/os_set.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax: DEBUG {ON | OFF}\n" +" \n" +"Sets debug mode on or off.\n" +" \n" +"This option is equivalent to the command-line option\n" +"--debug." +msgstr "" +"Sintaxis: NOEXPIRE {ON | OFF}\n" +"Activa o desactiva el modo no expire. En el modo\n" +"no expire, nicks, canales, akills y excepciones no\n" +"expirarán hasta que se desactive el modo.\n" +"\n" +"Esta opción es equivalente a la opcion -noexpire\n" +"en la línea de comandos." + +#: modules/commands/ms_set.cpp:287 #, c-format msgid "" "Syntax: LIMIT [channel] limit\n" @@ -8104,8 +8439,8 @@ msgstr "" "enviarte memos. Además, no puedes configurar el límite por\n" "encima de %d." -#: modules/commands/ms_set.cpp:266 -#, c-format +#: modules/commands/ms_set.cpp:267 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Syntax: LIMIT [user | channel] {limit | NONE} [HARD]\n" " \n" @@ -8120,8 +8455,9 @@ msgid "" "adding HARD has the opposite effect, allowing the user to\n" "change the limit (even if a previous limit was set with\n" "HARD).\n" +" \n" "This use of the SET LIMIT command is limited to Services\n" -"Admins. Other users may only enter a limit for themselves\n" +"Operators. Other users may only enter a limit for themselves\n" "or a channel on which they have such privileges, may not\n" "remove their limit, may not set a limit above %d, and may\n" "not set a hard limit." @@ -8147,22 +8483,26 @@ msgstr "" "pueden configurar un límite hard." #: modules/commands/os_set.cpp:208 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Syntax: LIST\n" -"Display the various %s settings" +"Syntax: LIST\n" +" \n" +"Display the various %s settings." msgstr "" "Syntax: LIST\n" "Muestra varias configuraciones de %s" -#: modules/commands/os_set.cpp:225 +#: modules/commands/os_set.cpp:234 +#, fuzzy msgid "" "Syntax: NOEXPIRE {ON | OFF}\n" +" \n" "Sets no expire mode on or off. In no expire mode, nicks,\n" "channels, akills and exceptions won't expire until the\n" "option is unset.\n" +" \n" "This option is equivalent to the command-line option\n" -"-noexpire." +"--noexpire." msgstr "" "Sintaxis: NOEXPIRE {ON | OFF}\n" "Activa o desactiva el modo no expire. En el modo\n" @@ -8173,8 +8513,10 @@ msgstr "" "en la línea de comandos." #: modules/commands/ms_set.cpp:246 +#, fuzzy msgid "" "Syntax: NOTIFY {ON | LOGON | NEW | MAIL | NOMAIL | OFF}\n" +" \n" "Changes when you will be notified about new memos:\n" " \n" " ON You will be notified of memos when you log on,\n" @@ -8206,7 +8548,8 @@ msgstr "" " \n" "ON es esencialmente LOGON y NEW combinados." -#: modules/commands/os_set.cpp:211 +#: modules/commands/os_set.cpp:212 +#, fuzzy msgid "" "Syntax: READONLY {ON | OFF}\n" " \n" @@ -8214,13 +8557,14 @@ msgid "" "users will not be allowed to modify any Services data,\n" "including channel and nickname access lists, etc. IRCops\n" "with sufficient Services privileges will be able to modify\n" -"Services' AKILL list and drop or forbid nicknames and\n" -"channels, but any such changes will not be saved unless\n" -"read-only mode is deactivated before Services is terminated\n" -"or restarted.\n" +"Services' AKILL, SQLINE, SNLINE and ignore lists, drop,\n" +"suspend or forbid nicknames and channels, and manage news,\n" +"oper info and DNS, but any such changes will not be saved\n" +"unless read-only mode is deactivated before Services are\n" +"terminated or restarted.\n" " \n" "This option is equivalent to the command-line option\n" -"-readonly." +"--readonly." msgstr "" "Sintaxis: READONLY {ON | OFF}\n" "\n" @@ -8236,11 +8580,14 @@ msgstr "" "Esta opción es equivalente a la opción -readonly en\n" "la linea de comandos." -#: modules/commands/os_set.cpp:232 +#: modules/commands/os_set.cpp:243 +#, fuzzy msgid "" "Syntax: SUPERADMIN {ON | OFF}\n" +" \n" "Setting this will grant you extra privileges such as the\n" "ability to be \"founder\" on all channel's etc...\n" +" \n" "This option is not persistent, and should only be used when\n" "needed, and set back to OFF when no longer needed." msgstr "" @@ -8280,7 +8627,7 @@ msgstr "" "Por defecto, limitado a AOPs o aquellos con nivel 5 o\n" "superior en el canal." -#: modules/commands/cs_unban.cpp:92 +#: modules/commands/cs_unban.cpp:94 #, c-format msgid "" "Tells %s to remove all bans preventing you or the given\n" @@ -8331,6 +8678,10 @@ msgstr "Termina el programa de Servicios SIN guardar los cambios" msgid "Terminate services with save" msgstr "Termina el programa de Servicios guardando los cambios" +#: modules/commands/os_news.cpp:117 +msgid "Text" +msgstr "" + #: modules/commands/cs_access.cpp:544 msgid "" "The ACCESS ADD command adds the given mask to the\n" @@ -8418,7 +8769,7 @@ msgstr "" " %s CLEAR 30m\n" " Eliminará todas las entradas añadidas en los últimos 30 minutos." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:438 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:437 msgid "" "The DEL command removes the given word from the\n" "bad words list. If a list of entry numbers is given, those\n" @@ -8448,7 +8799,7 @@ msgstr "" " \n" "El comando CLEAR borra todas las entradas de la lista." -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:233 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:238 msgid "" "The ENTRYMSG ADD command adds the given message to\n" "the list of messages to be shown to users when they join\n" @@ -8457,7 +8808,7 @@ msgstr "" "El comando ENTRYMSG ADD añade el mensaje dado a la lista\n" "de mensajes a ser mostrados a los usuarios cuando entran al canal." -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:245 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:250 msgid "" "The ENTRYMSG CLEAR command clears all entries from\n" "the list of messages to be shown to users when they join\n" @@ -8467,7 +8818,7 @@ msgstr "" "la lista de mensajes a ser mostrados a los usuarios cuando entran\n" "al canal." -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:237 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:242 msgid "" "The ENTRYMSG DEL command removes the given message from\n" "the list of messages to be shown to users when they join\n" @@ -8479,7 +8830,7 @@ msgstr "" "Puedes borrar el mensaje especificando su número, el cual puedes\n" "obtener listando todos los mensajes como se explica más abajo." -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:242 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:247 msgid "" "The ENTRYMSG LIST command displays a listing of messages\n" "to be shown to users when they join the channel." @@ -8487,11 +8838,11 @@ msgstr "" "El comando ENTRYMSG LIST muestra una lista de mensajes a ser\n" "mostrados a los usuario al entrar al canal." -#: modules/commands/ns_set.cpp:643 +#: modules/commands/ns_set.cpp:684 msgid "The IMMED option is not available on this network." msgstr "La opcion IMMED no está disponible en esta red." -#: modules/commands/cs_access.cpp:778 +#: modules/commands/cs_access.cpp:780 #, c-format msgid "" "The LEVELS command allows fine control over the meaning of\n" @@ -8581,7 +8932,7 @@ msgstr "" "El comando STATS imprime estadísticas sobre nicks almacenados y uso de " "memoria." -#: modules/commands/ns_register.cpp:267 +#: modules/commands/ns_register.cpp:269 msgid "" "The email parameter is optional and will set the email\n" "for your nick immediately.\n" @@ -8595,7 +8946,7 @@ msgstr "" "con terceros. Puedes querer usar SET HIDE para ocultarlo\n" "si no está ya como opción predeterminada." -#: modules/commands/cs_log.cpp:252 +#: modules/commands/cs_log.cpp:258 msgid "" "The %s command allows users to configure logging settings\n" "for their channel. If no parameters are given this command\n" @@ -8639,31 +8990,26 @@ msgstr "" " Enviará un mensaje a cualquier operador del canal siempre que alguein use\n" " el comando ACCESS en el canal." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:209 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:214 #, c-format msgid "The %s list has been cleared." msgstr "La lista %s ha sido limpiada." -#: modules/commands/os_akill.cpp:360 +#: modules/commands/os_akill.cpp:366 msgid "The AKILL list has been cleared." msgstr "La lista de AKILLs ha sido limpiada." -#: modules/commands/os_defcon.cpp:136 -#, c-format -msgid "The Defcon Level is now at Level: %d" -msgstr "El Nivel de Defcon está ahora en Nivel: %d" - -#: modules/commands/os_defcon.cpp:225 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:136 modules/commands/os_defcon.cpp:225 #, c-format msgid "The Defcon level is now at: %d" msgstr "El Nivel de Defcon ahora es: %d" -#: modules/commands/ns_info.cpp:153 +#: modules/commands/ns_info.cpp:162 #, c-format msgid "The E-mail address of %s will now be hidden from %s INFO displays." msgstr "La dirección de e-mail de %s ahora se ocultará en la salida %s INFO." -#: modules/commands/ns_info.cpp:154 +#: modules/commands/ns_info.cpp:163 #, c-format msgid "The E-mail address of %s will now be shown in %s INFO displays." msgstr "La dirección de e-mail de %s ahora se mostrará en la salida %s INFO." @@ -8672,7 +9018,7 @@ msgstr "La dirección de e-mail de %s ahora se mostrará en la salida %s INFO. msgid "The available flags are:" msgstr "Las marcas disponibles son:" -#: modules/commands/cs_ban.cpp:63 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:62 #, c-format msgid "The ban list for %s is full." msgstr "La lista de bans de %s está llena." @@ -8692,7 +9038,7 @@ msgstr "" msgid "The entry message list for %s is full." msgstr "La lista de mensajes de entrada para %s está llena." -#: modules/commands/cs_access.cpp:753 +#: modules/commands/cs_access.cpp:755 msgid "The following feature/function names are available:" msgstr "Están disponibles las siguientes funciones/características:" @@ -8706,14 +9052,15 @@ msgid "The given email address has reached its usage limit of 1 user." msgstr "Este email ha alcanzado su límite de uso de 1 usuario." #: modules/commands/cs_access.cpp:552 +#, fuzzy msgid "" "The given mask may also be a channel, which will use the\n" -"access list from the other channel up to the given level" +"access list from the other channel up to the given level." msgstr "" "La máscara dada también puede ser un canal, los que usará\n" "la lista de acceso del otro canal hasta el nivel dado" -#: modules/commands/os_session.cpp:233 +#: modules/commands/os_session.cpp:235 #, c-format msgid "" "The host %s currently has %d sessions with a limit of %d because it matches " @@ -8732,17 +9079,17 @@ msgstr "El último memo que enviaste a %s (enviado el %s) ha sido leído." msgid "The last memo you sent to %s (sent on %s) has not yet been read." msgstr "El último memo que enviaste a %s (enviado el %s) aún no ha sido leído." -#: modules/commands/ns_info.cpp:171 +#: modules/commands/ns_info.cpp:180 #, c-format msgid "The last quit message of %s will now be hidden from %s INFO displays." msgstr "El último mensaje quit de %s ahora se ocultará en la salida %s INFO." -#: modules/commands/ns_info.cpp:172 +#: modules/commands/ns_info.cpp:181 #, c-format msgid "The last quit message of %s will now be shown in %s INFO displays." msgstr "El último mensaje quit de %s ahora se mostrará en la salida %s INFO." -#: modules/commands/ns_info.cpp:159 +#: modules/commands/ns_info.cpp:168 #, c-format msgid "" "The last seen user@host mask of %s will now be hidden from %s INFO displays." @@ -8750,7 +9097,7 @@ msgstr "" "La última máscara usuario@host vista de %s ahora se ocultará en la salida %s " "INFO." -#: modules/commands/ns_info.cpp:160 +#: modules/commands/ns_info.cpp:169 #, c-format msgid "" "The last seen user@host mask of %s will now be shown in %s INFO displays." @@ -8763,17 +9110,21 @@ msgstr "" msgid "The limit on %s is not valid." msgstr "El límite en %s no es válido." +#: modules/commands/os_forbid.cpp:131 +msgid "The mask must contain at least one non wildcard character." +msgstr "" + #: modules/commands/ms_set.cpp:153 #, c-format msgid "The memo limit for %s may not be changed." msgstr "El límite de memos para %s no puede ser cambiado." -#: modules/commands/ns_set.cpp:314 +#: modules/commands/ns_set.cpp:347 #, c-format msgid "The new display MUST be a nickname of the nickname group %s." msgstr "El nuevo display DEBE ser un nick de tu grupo %s." -#: include/language.h:105 +#: include/language.h:99 #, c-format msgid "The new display is now %s." msgstr "El nuevo display ahora es %s." @@ -8793,7 +9144,7 @@ msgstr "La información de operador ya existe en %s." msgid "The oper info list for %s is full." msgstr "La lista de información de oper para %s está llena." -#: modules/commands/ns_info.cpp:165 +#: modules/commands/ns_info.cpp:174 #, c-format msgid "" "The services access status of %s will now be hidden from %s INFO displays." @@ -8801,14 +9152,14 @@ msgstr "" "El estado de acceso a los Servicios de %s ahora se ocultará en la salida %s " "INFO." -#: modules/commands/ns_info.cpp:166 +#: modules/commands/ns_info.cpp:175 #, c-format msgid "The services access status of %s will now be shown in %s INFO displays." msgstr "" "El estado de acceso a los Servicios de %s ahora se mostrará en la salida %s " "INFO." -#: modules/commands/os_session.cpp:461 +#: modules/commands/os_session.cpp:466 msgid "The session exception list is empty." msgstr "La lista de excepciones al límite de sesión está vacía." @@ -8837,6 +9188,11 @@ msgstr "" msgid "There are no configured servers." msgstr "No hay servidores configurados." +#: modules/commands/os_forbid.cpp:330 +#, fuzzy, c-format +msgid "There are no forbids of type %s." +msgstr "Hay %d memos en el canal %s." + #: modules/commands/ns_group.cpp:133 msgid "There are too many nicks in your group." msgstr "Hay demasiados nicks en tu grupo." @@ -8851,7 +9207,7 @@ msgstr "No hay configuraciones de registro para %s." msgid "There is %d memo on channel %s." msgstr "Hay %d memo en el canal %s." -#: include/language.h:123 +#: include/language.h:111 #, c-format msgid "" "There is a new memo on channel %s.\n" @@ -8886,24 +9242,25 @@ msgstr "No existe el bloque de configuración %s." msgid "There's no email address set for your nick." msgstr "Tu nick no tiene una direccion de e-mail." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:307 -msgid "This channel has been forbidden." -msgstr "Este canal ha sido prohibido." - -#: modules/commands/os_forbid.cpp:309 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:242 modules/commands/os_forbid.cpp:434 #, c-format msgid "This channel has been forbidden: %s" msgstr "Este canal ha sido prohibido: %s" -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:114 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:121 msgid "This channel has been suspended." msgstr "Este canal ha sido suspendido." -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:246 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "This channel is suspended." +msgstr "Este canal ha sido suspendido." + +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:253 msgid "This channel may not be used." msgstr "Este canal esta prohibido." -#: modules/commands/os_dns.cpp:636 +#: modules/commands/os_dns.cpp:672 msgid "" "This command allows managing DNS zones used for controlling what servers " "users\n" @@ -8947,7 +9304,7 @@ msgstr "" "Los comandos POOL y DEPOOL realmente añaden y eliminan servidores de sus " "zonas dadas." -#: modules/commands/hs_group.cpp:56 +#: modules/commands/hs_group.cpp:62 msgid "" "This command allows users to set the vhost of their\n" "CURRENT nick to be the vhost for all nicks in the same\n" @@ -8957,7 +9314,7 @@ msgstr "" "de su nick ACTUAL como vhost para todos los nicks del\n" "mismo grupo." -#: modules/commands/ns_register.cpp:275 +#: modules/commands/ns_register.cpp:277 msgid "" "This command also creates a new group for your nickname,\n" "that will allow you to register other nicks later sharing\n" @@ -8993,7 +9350,7 @@ msgstr "" "También es usado después de usar el comando RESETPASS\n" "para identificarte para que puedas cambiar la contraseña." -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:68 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:70 msgid "This command lists information about the specified loaded module." msgstr "Este comando lista información sobre el módulo cargado especificado. " @@ -9080,7 +9437,7 @@ msgstr "" " \n" "Aviso: todos los nicks de un grupo tienen la misma contraseña." -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:217 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:235 msgid "" "This command manages your auto join list. When you identify\n" "you will automatically join the channels on your auto join list.\n" @@ -9092,7 +9449,7 @@ msgstr "" "Los Operadores de Servicios pueden especificar un nick para modificar\n" "las listas auto join de otros usuarios." -#: modules/commands/ns_set.cpp:304 modules/commands/ns_set.cpp:599 +#: modules/commands/ns_set.cpp:337 modules/commands/ns_set.cpp:640 msgid "" "This command may not be used on this network because nickname ownership is " "disabled." @@ -9104,7 +9461,7 @@ msgstr "" msgid "This command reloads the module named modname." msgstr "Este comando recarga el módulo llamado nombre-del-módulo." -#: modules/commands/hs_request.cpp:323 +#: modules/commands/hs_request.cpp:339 msgid "This command retrieves the vhost requests." msgstr "Este comando devuelve las solicitudes de vhost." @@ -9163,14 +9520,11 @@ msgstr "" "en tu grupo." #: modules/commands/os_module.cpp:168 -msgid "" -"This command unloads the module named modname from the modules\n" -"directory." -msgstr "" -"Este comando descarga el módulo llamado nombre-del-módulo desde el\n" -"directorio de módulos." +#, fuzzy +msgid "This command unloads the module named modname." +msgstr "Este comando recarga el módulo llamado nombre-del-módulo." -#: modules/commands/ns_register.cpp:325 +#: modules/commands/ns_register.cpp:327 msgid "" "This command will re-send the auth code (also called passcode)\n" "to the e-mail address of the nickname in the database." @@ -9178,15 +9532,7 @@ msgstr "" "Este comando re-enviará el código de autorizacion al email\n" "del nick almacenado en la base de datos." -#: include/language.h:109 -msgid "" -"This nick has already been requested, please check your e-mail address for " -"the pass code" -msgstr "" -"Este nick ya ha sido solicitado, por favor, comprueba que has recibido el " -"código en tu email" - -#: include/language.h:94 +#: include/language.h:91 #, c-format msgid "" "This nick is owned by someone else. Please choose another.\n" @@ -9195,11 +9541,7 @@ msgstr "" "Este nick es propiedad de alguien. Por favor, escoge otro.\n" "(Si es tu nick, escribe %s%s IDENTIFY contraseña.)" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:276 -msgid "This nickname has been forbidden." -msgstr "Este nick ha sido prohibido." - -#: modules/commands/os_forbid.cpp:278 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:407 #, c-format msgid "This nickname has been forbidden: %s" msgstr "Este nick ha sido prohibido: %s" @@ -9210,19 +9552,24 @@ msgid "This nickname has been recovered by %s." msgstr "Este nick ha sido recuperado por %s." #: modules/commands/ns_recover.cpp:70 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "This nickname has been recovered by %s. If you did not do\n" -"this then %s may have your password, and you should change it.\n" +"this then %s may have your password, and you should change it." msgstr "" "Este nick ha sido recuperado por %s. Si no fuiste tú, entonces\n" "%s puede tener tu contraseña, deberías cambiarla.\n" -#: include/language.h:99 +#: include/language.h:96 msgid "This nickname has been registered; you may not use it." msgstr "Este nick ha sido registrado; no puedes usarlo." -#: include/language.h:96 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "This nickname is suspended." +msgstr "Este canal ha sido suspendido." + +#: include/language.h:93 #, c-format msgid "" "This nickname is registered and protected. If it is your\n" @@ -9233,10 +9580,6 @@ msgstr "" "escribe %s%s IDENTIFY contraseña. Si no,\n" "por favor, elige un nick diferente." -#: modules/commands/ns_info.cpp:77 -msgid "Time registered" -msgstr "Tiempo registrado" - #: modules/commands/ms_read.cpp:86 #, c-format msgid "To delete, type: %s%s %s %d" @@ -9247,11 +9590,11 @@ msgstr "Para borrar, escribe: %s%s %s %d" msgid "To delete, type: %s%s %s %s %d" msgstr "Para borrar, escribe: %s%s %s %s %d" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:750 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:760 msgid "To protect ops against bot kicks" msgstr "Para proteger a los OPs de los kicks del bot" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:815 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:825 msgid "To protect voices against bot kicks" msgstr "Para proteger usuarios con voz de los kicks del bot" @@ -9268,55 +9611,63 @@ msgstr "" msgid "Top %i of %s" msgstr "Top %i de %s" -#: modules/commands/cs_topic.cpp:235 -msgid "Topic Lock" +#: modules/commands/os_list.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Topic" msgstr "Bloqueo de topic" -#: modules/commands/cs_topic.cpp:233 -msgid "Topic Retention" -msgstr "Retención de Topic" +#: modules/commands/cs_topic.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Topic lock" +msgstr "Bloqueo de topic" -#: modules/commands/cs_topic.cpp:96 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:114 #, c-format msgid "Topic lock option for %s is now off." msgstr "Bloqueo de topic para %s Desactivado." -#: modules/commands/cs_topic.cpp:85 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:97 #, c-format msgid "Topic lock option for %s is now on." msgstr "Bloqueo de topic para %s Activado." -#: modules/commands/cs_topic.cpp:54 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Topic retention" +msgstr "Retención de Topic" + +#: modules/commands/cs_topic.cpp:60 #, c-format msgid "Topic retention option for %s is now off." msgstr "Retención de topic para %s Desactivada." -#: modules/commands/cs_topic.cpp:48 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:54 #, c-format msgid "Topic retention option for %s is now on." msgstr "Retención de topic para %s Activada." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1282 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:260 +msgid "Topic set by" +msgstr "" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1292 msgid "Turn caps lock OFF!" msgstr "¡Apaga las mayusculas!" -#: modules/stats/m_chanstats.cpp:63 -msgid "Turn chanstat statistic on or off" -msgstr "Pone las estadísticas de canal a on u off." - -#: modules/stats/m_chanstats.cpp:9 -msgid "Turn chanstat statistics on or off" +#: modules/stats/m_chanstats.cpp:9 modules/stats/m_chanstats.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Turn chanstats statistics on or off" msgstr "Pone las estadísticas de canal a on u off." -#: modules/commands/ns_set.cpp:919 +#: modules/commands/ns_set.cpp:972 msgid "Turn nickname security on or off" msgstr "Pone la seguridad del nick a on u off." -#: modules/commands/ns_set.cpp:591 +#: modules/commands/ns_set.cpp:626 msgid "Turn protection on or off" msgstr "Pone la protección a on u off." -#: modules/commands/ns_list.cpp:258 +#: modules/commands/ns_list.cpp:264 #, c-format msgid "" "Turns %s's privacy option on or off for the nick.\n" @@ -9331,7 +9682,7 @@ msgstr "" "(Sin embargo, cualquier persona que sepa el nick podrá\n" "comprobar la información usando el comando INFO.)" -#: modules/commands/ns_list.cpp:230 +#: modules/commands/ns_list.cpp:236 #, c-format msgid "" "Turns %s's privacy option on or off for your nick.\n" @@ -9346,7 +9697,7 @@ msgstr "" "(Sin embargo, cualquier persona que sepa tu nick podrá\n" "comprobar tu información usando el comando INFO.)" -#: modules/commands/ns_set.cpp:963 modules/commands/ns_set.cpp:992 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1022 modules/commands/ns_set.cpp:1051 #, c-format msgid "" "Turns %s's security features on or off for your\n" @@ -9372,7 +9723,7 @@ msgstr "Pone las estadísticas de canal a ON u OFF." msgid "Turns chanstats channel statistics ON or OFF for this user." msgstr "Pone las estadísticas de canal para este usuario a ON u OFF." -#: modules/commands/ns_set.cpp:702 +#: modules/commands/ns_set.cpp:743 #, c-format msgid "" "Turns the automatic protection option for the nick\n" @@ -9401,18 +9752,18 @@ msgstr "" "necesario. Además, los administradores de la red pueden haber\n" "deshabilitado esta opción." -#: modules/commands/ns_set.cpp:668 -#, c-format +#: modules/commands/ns_set.cpp:709 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Turns the automatic protection option for your nick\n" -"on or off. With protection on, if another user\n" +"on or off. With protection on, if another user\n" "tries to take your nick, they will be given one minute to\n" "change to another nick, after which %s will forcibly change\n" "their nick.\n" " \n" "If you select QUICK, the user will be given only 20 seconds\n" -"to change nicks instead of the usual 60. If you select\n" -"IMMED, user's nick will be changed immediately without being\n" +"to change nicks instead of the usual 60. If you select\n" +"IMMED, the user's nick will be changed immediately without being\n" "warned first or given a chance to change their nick; please\n" "do not use this option unless necessary. Also, your\n" "network's administrators may have disabled this option." @@ -9430,7 +9781,11 @@ msgstr "" "necesario. Además, los administradores de la red pueden haber\n" "deshabilitado esta opción." -#: modules/commands/ns_set.cpp:52 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:296 modules/commands/bs_badwords.cpp:193 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_set.cpp:59 #, c-format msgid "" "Type %s%s HELP %s option for more information\n" @@ -9454,7 +9809,7 @@ msgstr "" "Aviso: el acceso a este comando está controlado por\n" "el nivel SET." -#: modules/commands/ns_set.cpp:97 +#: modules/commands/ns_set.cpp:104 #, c-format msgid "" "Type %s%s HELP %s option for more information\n" @@ -9465,7 +9820,7 @@ msgstr "" "acerca de una opción específica. Las opciones se establecerán\n" "para el nick dado." -#: modules/commands/cs_set.cpp:52 modules/commands/bs_set.cpp:50 +#: modules/commands/bs_set.cpp:50 modules/commands/cs_set.cpp:60 #, c-format msgid "" "Type %s%s HELP %s option for more information on a\n" @@ -9488,8 +9843,8 @@ msgstr "" msgid "Un-Load a module" msgstr "Descargar un módulo" -#: modules/commands/os_akill.cpp:133 modules/commands/os_sxline.cpp:320 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:533 +#: modules/commands/os_akill.cpp:136 modules/commands/os_sxline.cpp:331 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:545 #, c-format msgid "Unable to find regex engine %s." msgstr "Imposible encontrar el motor regex %s." @@ -9510,11 +9865,12 @@ msgid "Unassigns a bot from a channel" msgstr "Desasigna un bot de un canal" #: modules/commands/bs_assign.cpp:139 +#, fuzzy msgid "" "Unassigns a bot from a channel. When you use this command,\n" "the bot won't join the channel anymore. However, bot\n" "configuration for the channel is kept, so you will always\n" -"be able to reassign a bot later without have to reconfigure\n" +"be able to reassign a bot later without having to reconfigure\n" "it entirely." msgstr "" "Desasigna un bot de un canal. Cuando usas este comando,\n" @@ -9522,17 +9878,12 @@ msgstr "" "del bot se conservará, así que siempre podrás reasignar el bot\n" "en un futuro sin tener que reconfigurarlo completamente." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1150 modules/commands/bs_kick.cpp:1152 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1155 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1160 modules/commands/bs_kick.cpp:1162 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1165 msgid "Underlines kicker" msgstr "Kicker por subrayados" -#: include/language.h:104 -#, c-format -msgid "Unknown SET option %s%s." -msgstr "Opción SET desconocida %s%s." - -#: modules/commands/os_dns.cpp:535 +#: modules/commands/os_dns.cpp:565 msgid "Unknown SET option." msgstr "Opción SET desconocida." @@ -9541,41 +9892,37 @@ msgstr "Opción SET desconocida." msgid "Unknown STATS option: %s" msgstr "Opción STATS desconocida: %s" -#: src/command.cpp:221 src/command.cpp:232 +#: src/command.cpp:223 src/command.cpp:234 #, c-format msgid "Unknown command %s." msgstr "Comando %s desconocido." -#: src/command.cpp:219 +#: src/command.cpp:221 #, c-format msgid "Unknown command %s. \"%s %s HELP\" for help." msgstr "Comando %s desconocido. \"%s %s HELP\" para ayuda." -#: src/command.cpp:230 +#: src/command.cpp:232 #, c-format msgid "Unknown command %s. \"%s%s HELP\" for help." msgstr "Comando %s desconocido. \"%s%s HELP\" para ayuda." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:310 modules/commands/cs_mode.cpp:380 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:316 modules/commands/cs_mode.cpp:389 #, c-format msgid "Unknown mode character %c ignored." msgstr "Caracter de modo %c desconocido e ignorado." -#: include/language.h:92 -#, c-format -msgid "" -"Unknown option %s.\n" -"Type %s%s HELP %s for more information." -msgstr "" -"Opción %s desconocida.\n" -"Escribe %s%s HELP %s para más información." - #: modules/commands/os_logsearch.cpp:76 #, c-format msgid "Unknown parameter: %s" msgstr "Parámetro desconocido: %s" -#: modules/commands/cs_drop.cpp:71 +#: modules/commands/os_dns.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "Unpooled" +msgstr "%s sacado del pool dns." + +#: modules/commands/cs_drop.cpp:77 msgid "" "Unregisters the named channel. Can only be used by\n" "the channel founder." @@ -9583,7 +9930,7 @@ msgstr "" "Borra el canal dado. Solo puede ser usado por\n" "el fundador del canal." -#: modules/commands/cs_drop.cpp:68 +#: modules/commands/cs_drop.cpp:74 msgid "" "Unregisters the named channel. Only Services Operators\n" "can drop a channel of which they are not the founder." @@ -9591,15 +9938,15 @@ msgstr "" "Borra el canal dado. Solo los Operadores de Servicios\n" "pueden borrar un canal del que no son fundadores." -#: modules/commands/ns_suspend.cpp:156 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:160 msgid "Unsuspend a given nick" msgstr "De-suspende el nick dado" -#: modules/commands/ns_suspend.cpp:195 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:196 msgid "Unsuspends a nickname which allows it to be used again." msgstr "Quita la suspensión de un nick para que pueda ser usado de nuevo." -#: modules/commands/cs_updown.cpp:82 +#: modules/commands/cs_updown.cpp:91 msgid "" "Updates a selected nicks status modes on a channel. If nick is\n" "ommited then your status is updated. If channel is ommited then\n" @@ -9649,29 +9996,30 @@ msgid "Use the %s ALL command to list all commands and their descriptions." msgstr "" "Usa el comando %s ALL para listar todos los comandos y sus descripciones." -#: modules/commands/bs_info.cpp:61 +#: modules/commands/bs_info.cpp:60 msgid "Used on" msgstr "Usado el" -#: include/language.h:107 -#, c-format -msgid "" -"User claiming your nick has been killed.\n" -"%s%s RELEASE %s to get it back before %s timeout." -msgstr "" -"Es usuario que estaba usurpando tu nick ha sido expulsado de la\n" -"red. Usa %s%s RELEASE %s para no tener que esperar %s." +#: modules/commands/cs_akick.cpp:551 +#, fuzzy +msgid "User has been banned from the channel" +msgstr "Has sido desbaneado de %d canales." -#: modules/commands/os_dns.cpp:527 +#: modules/commands/os_dns.cpp:557 #, c-format msgid "User limit for %s removed." msgstr "Límite de usuarios para %s eliminado." -#: modules/commands/os_dns.cpp:525 +#: modules/commands/os_dns.cpp:555 #, c-format msgid "User limit for %s set to %d." msgstr "Límite de usuarios para %s establecido a %d." +#: modules/commands/os_list.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Users" +msgstr "Lista de usuarios:" + #: modules/commands/os_stats.cpp:165 #, c-format msgid "Users (nick): %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" @@ -9682,58 +10030,67 @@ msgstr "Usuarios (nick): %lu entradas, %lu buckets, la cadena más larga es %d" msgid "Users (uid): %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "Usuarios (uid): %lu entriadas, %lu buckets, la cadena más larga es %d" -#: modules/commands/os_list.cpp:174 +#: modules/commands/os_list.cpp:175 msgid "Users list:" msgstr "Lista de usuarios:" -#: modules/commands/ns_info.cpp:93 modules/commands/ns_info.cpp:95 +#: modules/commands/ns_info.cpp:96 modules/commands/ns_info.cpp:98 msgid "VHost" msgstr "VHost" -#: modules/commands/hs_set.cpp:87 +#: modules/commands/hs_set.cpp:92 #, c-format msgid "VHost for %s set to %s." msgstr "VHost para %s establecido a %s." -#: modules/commands/hs_set.cpp:85 +#: modules/commands/hs_set.cpp:90 #, c-format msgid "VHost for %s set to %s@%s." msgstr "VHost para %s establecido a %s@%s." -#: modules/commands/hs_set.cpp:189 +#: modules/commands/hs_set.cpp:199 #, c-format msgid "VHost for group %s set to %s." msgstr "VHost para el grupo %s establecido a %s." -#: modules/commands/hs_set.cpp:187 +#: modules/commands/hs_set.cpp:197 #, c-format msgid "VHost for group %s set to %s@%s." msgstr "VHost para el grupo %s establecido a %s@%s." -#: modules/commands/os_session.cpp:240 +#: modules/commands/os_session.cpp:242 msgid "VIEW host" msgstr "VIEW host" -#: modules/commands/os_akill.cpp:369 modules/commands/os_sxline.cpp:410 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:643 +#: modules/commands/os_akill.cpp:378 modules/commands/os_sxline.cpp:421 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:654 msgid "VIEW [mask | list | id]" msgstr "VIEW [máscara | lista | id]" -#: modules/commands/os_session.cpp:552 +#: modules/commands/os_session.cpp:560 msgid "VIEW [mask | list]" msgstr "VIEW [máscara | lista]" +#: modules/commands/os_config.cpp:57 +msgid "Value" +msgstr "" + #: modules/commands/os_config.cpp:39 #, c-format msgid "Value of %s:%s changed to %s" msgstr "El valor de %s:%s ha sido cambiado a %s" -#: modules/commands/hs_del.cpp:32 +#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/hs_request.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Vhost" +msgstr "VHost" + +#: modules/commands/hs_del.cpp:38 #, c-format msgid "Vhost for %s removed." msgstr "El Vhost para %s ha sido eliminado." -#: modules/commands/os_oper.cpp:54 +#: modules/commands/os_oper.cpp:69 msgid "View and change Services Operators" msgstr "Ver y cambiar Operadores de Servicios" @@ -9741,19 +10098,20 @@ msgstr "Ver y cambiar Operadores de Servicios" msgid "View and change configuration file settings" msgstr "Ver y cambiar la configuración del archivo de configuración." -#: modules/commands/os_session.cpp:238 +#: modules/commands/os_session.cpp:240 msgid "View the list of host sessions" msgstr "Ver la lista de sesiones" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1180 -msgid "Voices Protection" +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1190 +#, fuzzy +msgid "Voices protection" msgstr "Proteccion de Voices" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1357 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1367 msgid "Watch your language!" msgstr "¡Cuida tu lenguaje!" -#: modules/commands/cs_list.cpp:218 +#: modules/commands/cs_list.cpp:224 #, c-format msgid "" "When private is set, the channel will not appear in\n" @@ -9807,6 +10165,7 @@ msgstr "" "se re-identifique. Esto está limitado a Operadores de Servicios." #: modules/commands/os_stats.cpp:229 +#, fuzzy msgid "" "Without any option, shows the current number of users online,\n" "and the highest number of users online since Services was\n" @@ -9823,8 +10182,7 @@ msgid "" " \n" "The HASH option displays information about the hash maps.\n" " \n" -"The ALL displays the user and uptime statistics, and\n" -"everything you'd see with the UPLINK option." +"The ALL option displays all of the above statistics." msgstr "" "Sin opciones, muestra el número de usuarios en línea,\n" "y el número máximo de usuarios desde que se iniciaron\n" @@ -9844,6 +10202,10 @@ msgstr "" "La opción ALL muestra las estadísticas de usuarios y tiempo\n" "en línea, y todo lo que verías con la opción UPLINK." +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:193 +msgid "Word" +msgstr "" + #: modules/commands/ns_group.cpp:127 #, c-format msgid "You are already a member of the group of %s." @@ -9866,7 +10228,7 @@ msgstr "Ya no eres un SuperAdmin." msgid "You are not identified." msgstr "No estás identificado." -#: include/language.h:111 +#: include/language.h:101 msgid "You are not permitted to be on this channel." msgstr "No se te permite estar en este canal." @@ -9882,7 +10244,7 @@ msgstr "Ahora eres un SuperAdmin." msgid "You are now an IRC Operator." msgstr "Eres ahora un operador de IRC." -#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:101 +#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:107 msgid "You are now identified for your nick. Change your password now." msgstr "Ahora estás identificado para tu nick. Cambia tu contraseña ahora." @@ -9918,7 +10280,7 @@ msgstr "" msgid "You can not reload this module directly, instead reload %s." msgstr "No puedes recargar este módulo directamente, en vez de eso recarga %s." -#: modules/commands/ms_rsend.cpp:40 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:46 msgid "You can not request a receipt when sending a memo to yourself." msgstr "" "No puedes solicitar una confirmación cuando te envías un memo a ti mismo." @@ -9939,8 +10301,8 @@ msgstr "" msgid "You can't %s yourself!" msgstr "¡No puedes %s a ti mismo!" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:154 modules/commands/cs_flags.cpp:103 -#: modules/commands/cs_access.cpp:127 +#: modules/commands/cs_access.cpp:127 modules/commands/cs_xop.cpp:154 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:103 msgid "You can't add a channel to its own access list." msgstr "No puedes añadir un canal a su propia lista de acceso." @@ -9949,7 +10311,7 @@ msgstr "No puedes añadir un canal a su propia lista de acceso." msgid "You can't logout %s, they are a Services Operator." msgstr "No puedes desconectar a %s porque es un Operador de Servicios." -#: modules/commands/ns_set.cpp:842 +#: modules/commands/ns_set.cpp:895 #, c-format msgid "You cannot %s on this network." msgstr "No puedes %s en esta red." @@ -9964,7 +10326,7 @@ msgstr "No puedes establecer el límite de memos para %s a más de %d." msgid "You cannot set your memo limit higher than %d." msgstr "No puedes establecer tu límite de memos a más de %d." -#: modules/commands/ns_set.cpp:425 +#: modules/commands/ns_set.cpp:454 msgid "You cannot unset the e-mail on this network." msgstr "No puedes borrar tu direccion de e-mail en esta red." @@ -10004,12 +10366,12 @@ msgstr "Tienes 1 memo." msgid "You currently have no memos." msgstr "No tienes memos." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:527 modules/commands/cs_mode.cpp:564 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:537 modules/commands/cs_mode.cpp:574 #, c-format msgid "You do not have access to set mode %c." msgstr "No tienes acceso para establecer el modo %c." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:540 modules/commands/cs_mode.cpp:573 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:550 modules/commands/cs_mode.cpp:583 #, c-format msgid "You do not have the access to change %s's modes." msgstr "No tienes acceso para cambiar los modos de %s" @@ -10028,7 +10390,7 @@ msgstr "Tienes %d memos nuevos." msgid "You have 1 new memo." msgstr "Tienes 1 memo nuevo." -#: include/language.h:125 +#: include/language.h:113 #, c-format msgid "" "You have a new memo from %s.\n" @@ -10051,12 +10413,12 @@ msgstr "Te has identificado como %s." msgid "You have been logged out." msgstr "Has sido desconectado." -#: modules/commands/cs_unban.cpp:83 +#: modules/commands/cs_unban.cpp:85 #, c-format msgid "You have been unbanned from %s." msgstr "Has sido desbaneado de %s." -#: modules/commands/cs_unban.cpp:45 +#: modules/commands/cs_unban.cpp:46 #, c-format msgid "You have been unbanned from %d channels." msgstr "Has sido desbaneado de %d canales." @@ -10065,11 +10427,11 @@ msgstr "Has sido desbaneado de %d canales." msgid "You have no limit on the number of memos you may keep." msgstr "No tienes límite en el número de memos que puedes guardar." -#: include/language.h:127 +#: include/language.h:115 msgid "You have no memos." msgstr "No tienes memos." -#: include/language.h:131 +#: include/language.h:118 msgid "You have no new memos." msgstr "No tienes memos nuevos." @@ -10082,24 +10444,20 @@ msgstr "" "Has alcanzado el máximo número de memos (%d). No podrás recibir más memos " "hasta que borres algunos de los existentes." -#: modules/commands/os_ignore.cpp:167 -msgid "You have to enter a valid number as time." -msgstr "Debes introducir un número válido como tiempo." - #: modules/commands/ns_drop.cpp:66 msgid "You may drop any nick within your group." msgstr "Puedes borrar cualquier nick de tu grupo." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:315 modules/commands/cs_mode.cpp:385 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:321 modules/commands/cs_mode.cpp:394 #, c-format msgid "You may not (un)lock mode %c." msgstr "No puedes (des)bloquear el modo %c" -#: modules/commands/ns_set.cpp:430 +#: modules/commands/ns_set.cpp:459 msgid "You may not change the e-mail of other Services Operators." msgstr "No puedes cambiar el e-mail de otro Operador de Servicios." -#: modules/commands/ns_set.cpp:172 +#: modules/commands/ns_set.cpp:191 msgid "You may not change the password of other Services Operators." msgstr "No puedes cambiar la contraseña de otro Operador de Servicios." @@ -10111,23 +10469,31 @@ msgstr "No puedes eliminar el nick de otro Operador de Servicios." msgid "You may not get the password of other Services Operators." msgstr "No puedes obtener la contraseña de otro Operador de Servicios." -#: modules/commands/ns_suspend.cpp:96 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:100 msgid "You may not suspend other Services Operators' nicknames." msgstr "No puedes suspender el nick de otro Operador de Servicios." -#: modules/commands/ns_access.cpp:122 +#: modules/commands/ns_access.cpp:136 msgid "" "You may view but not modify the access list of other Services Operators." msgstr "" "Puedes ver pero no modificar la lista de acceso de otro Operador de " "Servicios." +#: modules/commands/ns_cert.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "" +"You may view but not modify the certificate list of other Services Operators." +msgstr "" +"Puedes ver pero no modificar la lista de acceso de otro Operador de " +"Servicios." + #: modules/commands/cs_seen.cpp:282 #, c-format msgid "You might see yourself in the mirror, %s." msgstr "Podrías mirarte al espejo, %s." -#: include/language.h:134 +#: include/language.h:121 msgid "You must assign a bot to the channel before using this command." msgstr "Debes asignar un bot al canal antes de usar este comando." @@ -10139,12 +10505,19 @@ msgstr "Debes ser un operador de canal para registrar el canal." msgid "You must confirm your account before you can register a channel." msgstr "Debes confirmar tu cuenta antes de que puedas registar un canal." +#: modules/commands/cs_drop.cpp:42 +#, c-format +msgid "" +"You must enter the channel name twice as a confirmation that you wish to " +"drop %s." +msgstr "" + #: modules/commands/ns_register.cpp:141 #, c-format msgid "You must have been using this nick for at least %d seconds to register." msgstr "Debes estar conectado más de %d segundos para registrar tu nick." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:821 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:843 #, c-format msgid "You must have the %s(ME) privilege on the channel to use this command." msgstr "Debes tener el privilegio %s(ME) en el canal para usar este comando." @@ -10197,19 +10570,11 @@ msgstr "No serás notificado de nuevos memos." msgid "You will now be informed about new memos via email." msgstr "Serás informado de nuevos memos via email." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:635 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:645 #, c-format msgid "Your IRCD does not support %s." msgstr "Tu IRCd no soporta %s." -#: include/language.h:142 -msgid "" -"Your IRCD does not support vIdent's, if this is incorrect, please report " -"this as a possible bug" -msgstr "" -"Tu IRCd no soporta vIdent's, si esto no es correcto, por favor, repórtalo " -"como posible bug." - #: modules/commands/os_svs.cpp:86 msgid "Your IRCd does not support SVSJOIN." msgstr "Tu IRCd no soporta SVSJOIN." @@ -10222,35 +10587,41 @@ msgstr "Tu IRCd no soporta SVSNICK." msgid "Your IRCd does not support SVSPART." msgstr "Tu IRCd no soporta SVSPART." -#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:47 +#: include/language.h:128 +#, fuzzy +msgid "" +"Your IRCd does not support vIdent's, if this is incorrect, please report " +"this as a possible bug" +msgstr "" +"Tu IRCd no soporta vIdent's, si esto no es correcto, por favor, repórtalo " +"como posible bug." + #: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:109 +#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:47 #, c-format msgid "Your account %s has been successfully created." msgstr "Tu cuenta %s ha sido creada correctamente." -#: modules/commands/ns_register.cpp:300 +#: modules/commands/ns_register.cpp:302 msgid "Your account is already confirmed." msgstr "Tu cuenta ya está confirmada." -#: modules/commands/ns_register.cpp:369 +#: modules/commands/ns_register.cpp:371 #, c-format msgid "Your account will expire, if not confirmed, in %s" msgstr "Tu cuenta expirará si no es confirmada en %s" -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:131 -msgid "Your auto join list is full." -msgstr "Tu lista de auto join está llena." - -#: modules/commands/ns_cert.cpp:239 -msgid "Your certificate list is empty." -msgstr "Tu lista de certificados está vacía." - -#: modules/commands/ns_set.cpp:1171 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1236 #, c-format msgid "Your email address has been changed to %s." msgstr "Tu dirección email ha sido cambiada a %s." -#: modules/commands/ns_register.cpp:364 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:482 modules/commands/os_forbid.cpp:491 +#, fuzzy +msgid "Your email address is not allowed, choose a different one." +msgstr "Tu dirección email de %s ha sido confirmada." + +#: modules/commands/ns_register.cpp:366 msgid "" "Your email address is not confirmed. To confirm it, follow the instructions " "that were emailed to you when you registered." @@ -10329,12 +10700,12 @@ msgstr "Tu nick se ha cambiado a %s" msgid "Your oper block doesn't require logging in." msgstr "Tu bloque de operador no requiere inicio de sesión." -#: modules/commands/ns_register.cpp:308 +#: modules/commands/ns_register.cpp:310 #, c-format msgid "Your passcode has been re-sent to %s." msgstr "Tu contraseña ha sido reenviada a %s." -#: modules/commands/ns_register.cpp:212 +#: modules/commands/ns_register.cpp:214 #, c-format msgid "Your password is %s - remember this for later use." msgstr "Tu contraseña es %s - Recuérdala para usos futuros." @@ -10345,11 +10716,11 @@ msgstr "" "Tu contraseña es demasiado larga. Por favor, inténtalo de nuevo con una más " "corta." -#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:89 +#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:95 msgid "Your password reset request has expired." msgstr "Tu petición de restablecimiento de contraseña ha expirado." -#: modules/commands/hs_request.cpp:159 +#: modules/commands/hs_request.cpp:165 msgid "Your vHost has been requested." msgstr "Tu vHost ha sido solicitado." @@ -10369,18 +10740,23 @@ msgstr "Tu vhost %s@%s ha sido activado." msgid "Your vhost was removed and the normal cloaking restored." msgstr "Tu vhost ha sido eliminado y el enmascaramiento normal restaurado." +#: modules/commands/os_dns.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Zone" +msgstr "Ninguno" + #: modules/commands/os_dns.cpp:288 #, c-format msgid "Zone %s already exists." msgstr "La zona %s ya existe." -#: modules/commands/os_dns.cpp:305 modules/commands/os_dns.cpp:338 -#: modules/commands/os_dns.cpp:376 modules/commands/os_dns.cpp:403 +#: modules/commands/os_dns.cpp:308 modules/commands/os_dns.cpp:344 +#: modules/commands/os_dns.cpp:388 modules/commands/os_dns.cpp:418 #, c-format msgid "Zone %s does not exist." msgstr "La zona %s no existe." -#: modules/commands/os_dns.cpp:318 +#: modules/commands/os_dns.cpp:324 #, c-format msgid "Zone %s removed." msgstr "Zona %s eliminada." @@ -10389,17 +10765,17 @@ msgstr "Zona %s eliminada." msgid "[1|2|3|4|5]" msgstr "[1|2|3|4|5]" -#: modules/commands/os_news.cpp:353 +#: modules/commands/os_news.cpp:361 #, c-format msgid "[Logon News - %s] %s" msgstr "[Noticias de Entrada - %s] %s" -#: modules/commands/os_news.cpp:355 +#: modules/commands/os_news.cpp:363 #, c-format msgid "[Oper News - %s] %s" msgstr "[Noticias de Oper - %s] %s" -#: modules/commands/os_news.cpp:357 +#: modules/commands/os_news.cpp:365 #, c-format msgid "[Random News - %s] %s" msgstr "[Noticias al Azar - %s] %s" @@ -10408,7 +10784,7 @@ msgstr "[Noticias al Azar - %s] %s" msgid "[account] password" msgstr "[cuenta] contraseña" -#: modules/commands/cs_updown.cpp:20 modules/commands/cs_updown.cpp:103 +#: modules/commands/cs_updown.cpp:20 modules/commands/cs_updown.cpp:112 msgid "[channel [nick]]" msgstr "[canal [nick]]" @@ -10428,7 +10804,7 @@ msgstr "[canal] LIST" msgid "[channel] [list | NEW]" msgstr "[canal] [lista | NEW]" -#: modules/commands/ms_del.cpp:45 +#: modules/commands/ms_del.cpp:42 msgid "[channel] {num | list | LAST | ALL}" msgstr "[canal] {num | lista | LAST | ALL}" @@ -10452,7 +10828,8 @@ msgstr "[nick]" msgid "[nickname [REVALIDATE]]" msgstr "[nick [REVALIDATE]]" -#: modules/commands/ns_alist.cpp:20 modules/commands/ns_info.cpp:20 +#: modules/commands/ns_status.cpp:20 modules/commands/ns_alist.cpp:25 +#: modules/commands/ns_info.cpp:20 msgid "[nickname]" msgstr "[nick]" @@ -10472,29 +10849,41 @@ msgstr "[+expiración] canal razón" msgid "[AKILL | HASH | UPLINK | UPTIME | ALL | RESET]" msgstr "[AKILL | HASH | UPLINK | UPTIME | ALL | RESET]" -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:79 +#: modules/commands/ns_list.cpp:110 +msgid "[Hostname hidden]" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_list.cpp:112 modules/commands/cs_list.cpp:102 +msgid "[Suspended]" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_list.cpp:114 +msgid "[Unconfirmed]" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:81 msgid "[all|third|vendor|database|encryption|pseudoclient|protocol]" msgstr "[all|third|vendor|database|encryption|pseudoclient|protocol]" -#: modules/commands/hs_request.cpp:197 +#: modules/commands/hs_request.cpp:208 msgid "[auto memo] Your requested vHost has been approved." msgstr "[auto memo] Tu vHost solicitado ha sido aprobado." -#: modules/commands/hs_request.cpp:246 +#: modules/commands/hs_request.cpp:262 msgid "[auto memo] Your requested vHost has been rejected." msgstr "[auto memo] Tu vHost solicitado ha sido rechazado." -#: modules/commands/hs_request.cpp:244 +#: modules/commands/hs_request.cpp:260 #, c-format msgid "[auto memo] Your requested vHost has been rejected. Reason: %s" msgstr "[auto memo] Tu solicitud de vHost ha sido rechazada. Razón: %s" -#: modules/commands/hs_request.cpp:368 +#: modules/commands/hs_request.cpp:384 #, c-format msgid "[auto memo] vHost %s has been requested by %s." msgstr "[auto memo] El vHost %s ha sido solicitado por %s." -#: modules/commands/os_list.cpp:127 +#: modules/commands/os_list.cpp:128 msgid "[{pattern | channel} [INVISIBLE]]" msgstr "[{patrón | canal} [INVISIBLE]]" @@ -10502,67 +10891,67 @@ msgstr "[{patrón | canal} [INVISIBLE]]" msgid "[{pattern | nick} [SECRET]]" msgstr "[{patrón | nick} [SECRET]]" -#: src/misc.cpp:325 +#: src/misc.cpp:338 msgid "day" msgstr "día" -#: src/misc.cpp:325 +#: src/misc.cpp:338 msgid "days" msgstr "días" -#: include/language.h:90 +#: include/language.h:89 msgid "does not expire" msgstr "no expira" -#: src/misc.cpp:370 +#: src/misc.cpp:385 #, c-format msgid "expires in %d day" msgstr "expira en %d día" -#: src/misc.cpp:370 +#: src/misc.cpp:385 #, c-format msgid "expires in %d days" msgstr "expira en %d días" -#: src/misc.cpp:384 +#: src/misc.cpp:399 #, c-format msgid "expires in %d hour, %d minute" msgstr "expira en %d hora, %d minuto" -#: src/misc.cpp:384 +#: src/misc.cpp:399 #, c-format msgid "expires in %d hour, %d minutes" msgstr "expira en %d hora, %d minutos" -#: src/misc.cpp:384 +#: src/misc.cpp:399 #, c-format msgid "expires in %d hours, %d minute" msgstr "expira en %d horas, %d minuto" -#: src/misc.cpp:384 +#: src/misc.cpp:399 #, c-format msgid "expires in %d hours, %d minutes" msgstr "expira en %d horas, %d minutos" -#: src/misc.cpp:377 +#: src/misc.cpp:392 #, c-format msgid "expires in %d minute" msgstr "expira en %d minuto" -#: src/misc.cpp:377 +#: src/misc.cpp:392 #, c-format msgid "expires in %d minutes" msgstr "expira en %d minutos" -#: src/misc.cpp:361 +#: src/misc.cpp:376 msgid "expires momentarily" msgstr "expires momentaneamente" -#: src/misc.cpp:331 +#: src/misc.cpp:344 msgid "hour" msgstr "hora" -#: src/misc.cpp:331 +#: src/misc.cpp:344 msgid "hours" msgstr "horas" @@ -10571,28 +10960,32 @@ msgstr "horas" msgid "letters: %s, words: %s, lines: %s, smileys %s, actions: %s" msgstr "letras: %s, palabras: %s, líneas: %s, smileys %s, acciones: %s" -#: src/misc.cpp:337 +#: src/misc.cpp:350 msgid "minute" msgstr "minuto" -#: src/misc.cpp:337 +#: src/misc.cpp:350 msgid "minutes" msgstr "minutos" -#: src/misc.cpp:312 +#: modules/commands/bs_info.cpp:88 +msgid "not assigned yet" +msgstr "" + +#: src/misc.cpp:325 msgid "second" msgstr "segundo" -#: src/misc.cpp:312 +#: src/misc.cpp:325 msgid "seconds" msgstr "segundos" -#: modules/commands/hs_request.cpp:199 +#: modules/commands/hs_request.cpp:210 #, c-format msgid "vHost for %s has been activated." msgstr "El vHost para %s ha sido activado." -#: modules/commands/hs_request.cpp:251 +#: modules/commands/hs_request.cpp:267 #, c-format msgid "vHost for %s has been rejected." msgstr "El vHost para %s ha sido rechazado." @@ -10601,16 +10994,16 @@ msgstr "El vHost para %s ha sido rechazado." msgid "vhost" msgstr "vhost" -#: modules/commands/hs_del.cpp:71 +#: modules/commands/hs_del.cpp:83 #, c-format msgid "vhosts for group %s have been removed." msgstr "El vhost para el group %s ha sido eliminado." -#: src/misc.cpp:319 +#: src/misc.cpp:332 msgid "year" msgstr "año" -#: src/misc.cpp:319 +#: src/misc.cpp:332 msgid "years" msgstr "años" @@ -10618,9 +11011,10 @@ msgstr "años" msgid "{MODIFY|VIEW} [block name item name item value]" msgstr "{MODIFY|VIEW} [nombre-bloque nombre-item valor-item]" -#: modules/commands/bs_info.cpp:43 -msgid "{chan|nick}" -msgstr "{canal|nick}" +#: modules/commands/bs_info.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "{channel | nickname}" +msgstr "canal nick" #: modules/commands/ms_cancel.cpp:20 msgid "{nick | channel}" @@ -10630,17 +11024,16 @@ msgstr "{nick | canal}" msgid "{nick | channel} memo-text" msgstr "{nick | canal} texto-del-memo" -#: modules/commands/ns_info.cpp:130 +#: modules/commands/ns_info.cpp:133 msgid "{EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" msgstr "{EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" -#: modules/stats/m_chanstats.cpp:64 modules/commands/ns_set.cpp:211 -#: modules/commands/ns_set.cpp:511 modules/commands/ns_set.cpp:827 -#: modules/commands/ns_set.cpp:920 modules/commands/ns_list.cpp:187 +#: modules/commands/ns_set.cpp:230 modules/commands/ns_set.cpp:540 +#: modules/commands/ns_set.cpp:874 modules/commands/ns_set.cpp:973 +#: modules/commands/ns_list.cpp:187 modules/stats/m_chanstats.cpp:64 msgid "{ON | OFF}" msgstr "{ON | OFF}" -#: modules/commands/ns_set.cpp:592 +#: modules/commands/ns_set.cpp:627 msgid "{ON | QUICK | IMMED | OFF}" msgstr "{ON | QUICK | IMMED | OFF}" - diff --git a/language/anope.fr_FR.po b/language/anope.fr_FR.po index 1c67e2b99..91420f75a 100644 --- a/language/anope.fr_FR.po +++ b/language/anope.fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Anope\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-02 21:31-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-12 15:06-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-19 20:27-0400\n" "Last-Translator: Adam <adam@anope.org>\n" "Language-Team: French\n" @@ -17,77 +17,92 @@ msgstr "" "Language: fr_FR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:288 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:262 +#, c-format +msgid "%d channel(s) cleared, and %d channel(s) dropped." +msgstr "" + +#: modules/commands/os_forbid.cpp:203 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d nickname(s) dropped." +msgstr "Votre pseudo a été effacé." + +#: modules/commands/cs_xop.cpp:220 #, fuzzy, c-format msgid "%s added to %s %s list." msgstr "%s ajouté à la liste d'AKILL." -#: modules/commands/cs_access.cpp:182 +#: modules/commands/cs_access.cpp:195 #, c-format msgid "%s added to %s access list at level %d." msgstr "%s ajouté à la liste d'accès de %s au level %d." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:160 +#: modules/commands/cs_access.cpp:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s added to %s access list at privilege %s (level %d)" +msgstr "%s ajouté à la liste d'accès de %s au level %d." + +#: modules/commands/cs_akick.cpp:165 #, c-format msgid "%s added to %s autokick list." msgstr "%s ajouté à la liste de kicks automatiques de %s." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:170 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:306 #, c-format msgid "%s added to %s bad words list." msgstr "%s ajouté à la liste des mots interdits de %s." -#: modules/commands/ns_access.cpp:40 +#: modules/commands/ns_access.cpp:45 #, fuzzy, c-format msgid "%s added to %s's access list." msgstr "%s ajouté à votre liste d'accès." -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:60 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s added to %s's certificate list." +msgstr "%s ajouté à votre liste d'accès." + +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:56 #, fuzzy, c-format msgid "%s added to ignore list." msgstr "%s ajouté à votre liste d'accès." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:399 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:408 modules/commands/os_sxline.cpp:641 #, fuzzy, c-format msgid "%s added to the %s list." msgstr "%s ajouté à la liste d'AKILL." -#: modules/commands/os_akill.cpp:191 +#: modules/commands/os_akill.cpp:197 #, c-format msgid "%s added to the AKILL list." msgstr "%s ajouté à la liste d'AKILL." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:629 -#, c-format -msgid "%s added to the SQLINE list." -msgstr "%s ajouté à la liste de SQLINEs." - -#: modules/commands/ns_cert.cpp:66 modules/commands/ns_cert.cpp:83 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:153 #, fuzzy, c-format msgid "%s added to your certificate list." msgstr "%s ajouté à votre liste d'accès." -#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:217 +#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:142 #, c-format msgid "" "%s allows you to execute \"fantasy\" commands in the channel.\n" -"Fantasy commands are tied to existing commands, usually on %s,\n" -"and provide a more convenient way to execute commands. Commands that\n" +"Fantasy commands are commands that can be executed from messaging a\n" +"channel, and provide a more convenient way to execute commands. Commands " +"that\n" "require a channel as a parameter will automatically have that parameter\n" "given.\n" msgstr "" -#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:230 +#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:156 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s allows you to have a bot on your own channel.\n" "It has been created for users that can't host or\n" "configure a bot, or for use on networks that don't\n" -"allow user bots. Available commands are listed \n" +"allow user bots. Available commands are listed\n" "below; to use them, type %s%s command. For\n" "more information on a specific command, type\n" "%s%s %s command.\n" -" " msgstr "" "%s vous permet d'avoir un bot sur votre canal.\n" "Il a été conçu pour les utilisateurs qui ne \n" @@ -98,7 +113,7 @@ msgstr "" "/msg %s command. Pour plus d'information sur\n" "une commande spécifique, tapez /msg %s HELP command." -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:370 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:427 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s allows you to register a nickname and\n" @@ -107,7 +122,6 @@ msgid "" "nicknames; to use them, type %s%s command.\n" "For more information on a specific command, type\n" "%s%s %s command.\n" -" " msgstr "" "%s vous permet d'enregistrer un pseudo et d'empêcher les\n" "autres de l'utiliser. Les commandes suivantes\n" @@ -116,7 +130,7 @@ msgstr "" "d'informations sur une certaine commande, tapez\n" "/msg %s HELP commande." -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:377 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:434 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s allows you to register an account.\n" @@ -124,7 +138,6 @@ msgid "" "accounts; to use them, type %s%s command.\n" "For more information on a specific command, type\n" "%s%s %s command.\n" -" " msgstr "" "%s vous permet d'enregistrer un pseudo et d'empêcher les\n" "autres de l'utiliser. Les commandes suivantes\n" @@ -133,7 +146,7 @@ msgstr "" "d'informations sur une certaine commande, tapez\n" "/msg %s HELP commande." -#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:181 +#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:244 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s allows you to register and control various\n" @@ -143,7 +156,6 @@ msgid "" "commands are listed below; to use them, type\n" "%s%s command. For more information on a\n" "specific command, type %s%s HELP command.\n" -" " msgstr "" "%s vous permet d'enregistrer et de contrôler divers\n" "aspects des canaux. %s empêche souvent de malicieux\n" @@ -155,66 +167,68 @@ msgstr "" "/msg %s HELP commande.\n" " " -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:161 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:297 #, c-format msgid "%s already exists in %s bad words list." msgstr "%s existe déjà dans la liste des mots interdits de %s." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:139 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:145 #, c-format msgid "%s already exists on %s autokick list." msgstr "%s existe déjà sur la liste de kicks automatiques de %s." -#: modules/commands/os_session.cpp:339 +#: modules/commands/os_session.cpp:356 #, c-format msgid "%s already exists on the EXCEPTION list." msgstr "%s existe déjà dans la liste des exceptions." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:68 modules/commands/bs_kick.cpp:105 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:142 modules/commands/bs_kick.cpp:197 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:235 modules/commands/bs_kick.cpp:292 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:338 modules/commands/bs_kick.cpp:372 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:407 modules/commands/bs_kick.cpp:442 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:216 modules/commands/bs_kick.cpp:385 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:512 modules/commands/bs_kick.cpp:639 #, c-format msgid "%s cannot be taken as times to ban." msgstr "%s ne peut être pris comme nombre de fois pour un ban." -#: modules/commands/os_mode.cpp:157 +#: modules/commands/os_mode.cpp:155 #, fuzzy, c-format msgid "%s changed your usermodes to %s." msgstr "%s a changé vos modes." -#: modules/commands/os_list.cpp:43 +#: modules/commands/os_list.cpp:46 #, fuzzy, c-format msgid "%s channel list:" msgstr "Fin de la liste des channels." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:411 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:348 #, fuzzy, c-format msgid "%s deleted from %s %s list." msgstr "%s supprimé de la liste des AOPs de %s." -#: modules/commands/cs_access.cpp:284 +#: modules/commands/cs_access.cpp:296 #, c-format msgid "%s deleted from %s access list." msgstr "%s supprimé de la liste d'accès de %s." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:243 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:251 #, c-format msgid "%s deleted from %s autokick list." msgstr "%s supprimé de la liste de kicks automatiques de %s." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:205 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:347 #, c-format msgid "%s deleted from %s bad words list." msgstr "%s supprimé de la liste des mots interdits de %s." -#: modules/commands/ns_access.cpp:59 +#: modules/commands/ns_access.cpp:72 #, fuzzy, c-format msgid "%s deleted from %s's access list." msgstr "%s supprimé de la liste d'accès de %s." -#: modules/commands/os_session.cpp:390 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:199 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s deleted from %s's certificate list." +msgstr "%s supprimé de votre liste d'accès." + +#: modules/commands/os_session.cpp:409 #, c-format msgid "%s deleted from session-limit exception list." msgstr "%s supprimé de la liste des exceptions à la limitation de sessions." @@ -224,32 +238,32 @@ msgstr "%s supprimé de la liste des exceptions à la limitation de sessions." msgid "%s deleted from the %s list." msgstr "%s supprimé de la liste des AOPs de %s." -#: modules/commands/os_akill.cpp:233 +#: modules/commands/os_akill.cpp:240 #, c-format msgid "%s deleted from the AKILL list." msgstr "%s supprimé de la liste d'AKILL." -#: modules/commands/ns_cert.cpp:92 modules/commands/ns_cert.cpp:108 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:182 #, fuzzy, c-format msgid "%s deleted from your certificate list." msgstr "%s supprimé de votre liste d'accès." -#: modules/commands/cs_access.cpp:640 +#: modules/commands/cs_access.cpp:649 #, c-format msgid "%s disabled on channel %s." msgstr "Le niveau %s est maintenant désactivé sur le canal %s." -#: modules/commands/cs_invite.cpp:77 +#: modules/commands/cs_invite.cpp:75 #, c-format msgid "%s has been invited to %s." msgstr "%s has been invited to %s." -#: modules/commands/os_svs.cpp:105 +#: modules/commands/os_svs.cpp:104 #, fuzzy, c-format msgid "%s has been joined to %s." msgstr "%s has been invited to %s." -#: modules/commands/os_svs.cpp:149 +#: modules/commands/os_svs.cpp:148 #, fuzzy, c-format msgid "%s has been parted from %s." msgstr "%s has been unbanned from %s." @@ -259,27 +273,27 @@ msgstr "%s has been unbanned from %s." msgid "%s has been unbanned from %s." msgstr "%s has been unbanned from %s." -#: modules/commands/ns_alist.cpp:54 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:98 #, fuzzy, c-format msgid "%s has no access in any channels." msgstr "Le niveau %s est maintenant désactivé sur le canal %s." -#: modules/commands/cs_status.cpp:57 +#: modules/commands/cs_status.cpp:55 #, fuzzy, c-format msgid "%s has no access on %s." msgstr "%s has been invited to %s." -#: modules/commands/cs_set.cpp:370 +#: modules/commands/cs_set.cpp:304 #, c-format msgid "%s has too many channels registered." msgstr "%s a trop de canaux enregistrés." -#: modules/commands/cs_status.cpp:53 +#: modules/commands/cs_status.cpp:51 #, fuzzy, c-format msgid "%s is a super administrator." msgstr "%s est un opérateur services du type %s." -#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:198 +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:202 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s is a utility allowing IRC users to send short\n" @@ -298,32 +312,37 @@ msgstr "" "\n" "Les commandes de %s sont:" -#: modules/commands/cs_invite.cpp:68 +#: modules/commands/cs_invite.cpp:66 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already in %s!" msgstr "Vous êtes déjà dans %s! " -#: modules/commands/os_svs.cpp:100 +#: modules/commands/os_svs.cpp:99 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already in %s." msgstr "Vous êtes déjà dans %s! " -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:63 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:59 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already on the ignore list." msgstr "%s ajouté à votre liste d'accès." -#: modules/commands/ms_rsend.cpp:56 modules/commands/ms_send.cpp:40 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:97 modules/commands/ns_suspend.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is already suspended." +msgstr "Vous êtes déjà dans %s! " + +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:56 modules/commands/ms_send.cpp:46 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a registered unforbidden nick or channel." msgstr "%s n'est pas un bot ou canal enregistré valide." -#: modules/commands/cs_set.cpp:196 +#: modules/commands/cs_set.cpp:175 #, c-format msgid "%s is not a valid ban type." msgstr "%s n'est pas un type de ban valide." -#: modules/commands/bs_info.cpp:220 +#: modules/commands/bs_info.cpp:102 #, c-format msgid "%s is not a valid bot or registered channel." msgstr "%s n'est pas un bot ou canal enregistré valide." @@ -338,74 +357,86 @@ msgstr "%s n'est pas un type de ban valide." msgid "%s is not currently on channel %s." msgstr "Le niveau %s est maintenant désactivé sur le canal %s." -#: modules/commands/os_svs.cpp:144 +#: modules/commands/os_svs.cpp:143 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not in %s." msgstr "Vous êtes déjà dans %s! " -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:75 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:71 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not on the ignore list." msgstr "%s n'a pas été trouvé dans la liste des ignorés." -#: modules/commands/cs_status.cpp:77 +#: modules/commands/cs_status.cpp:75 #, fuzzy, c-format msgid "%s is on the auto kick list (%s)." msgstr "%s ajouté à la liste de kicks automatiques de %s." -#: modules/commands/cs_status.cpp:55 +#: modules/commands/cs_status.cpp:53 #, fuzzy, c-format msgid "%s is the channel founder." msgstr "Le niveau %s est maintenant désactivé sur le canal %s." -#: modules/commands/cs_status.cpp:66 +#: modules/commands/cs_status.cpp:64 #, c-format msgid "%s matches access entry %s, which has privilege %s." msgstr "" -#: include/language.h:122 +#: include/language.h:110 #, c-format msgid "" "%s matches an except on %s and cannot be banned until the except have been " "removed." msgstr "" -#: modules/commands/cs_status.cpp:83 +#: modules/commands/cs_status.cpp:81 #, c-format msgid "%s matches auto kick entry %s (%s)." msgstr "" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:420 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:358 #, fuzzy, c-format msgid "%s not found on %s %s list." msgstr "%s introuvable sur la liste des AOPs de %s." -#: modules/commands/cs_access.cpp:295 +#: modules/commands/cs_access.cpp:308 modules/commands/cs_flags.cpp:225 #, c-format msgid "%s not found on %s access list." msgstr "%s introuvable sur la liste d'accès de %s." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:232 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:240 #, c-format msgid "%s not found on %s autokick list." msgstr "%s introuvable sur la liste de kicks automatiques de %s." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:198 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:340 #, c-format msgid "%s not found on %s bad words list." msgstr "%s introuvable sur la liste des mots interdits de %s." -#: modules/commands/ns_access.cpp:55 +#: modules/commands/ns_access.cpp:66 #, fuzzy, c-format msgid "%s not found on %s's access list." msgstr "%s introuvable sur la liste d'accès de %s." -#: modules/commands/os_session.cpp:210 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s not found on %s's certificate list." +msgstr "%s introuvable dans votre liste d'accès." + +#: modules/commands/os_ignore.cpp:276 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s not found on ignore list." +msgstr "%s n'a pas été trouvé dans la liste des ignorés." + +#: modules/commands/os_session.cpp:233 #, c-format -msgid "%s not found on session list." -msgstr "%s introuvable sur la liste des sessions." +msgid "" +"%s not found on session list, but has a limit of %d because it matches entry:" +" %s." +msgstr "" -#: modules/commands/os_session.cpp:394 +#: modules/commands/os_session.cpp:413 #, c-format msgid "%s not found on session-limit exception list." msgstr "%s non trouvé sur la liste des exceptions à la limitation de sessions." @@ -415,42 +446,37 @@ msgstr "%s non trouvé sur la liste des exceptions à la limitation de session msgid "%s not found on the %s list." msgstr "%s introuvable sur la liste des AOPs de %s." -#: modules/commands/os_akill.cpp:225 +#: modules/commands/os_akill.cpp:231 #, c-format msgid "%s not found on the AKILL list." msgstr "%s introuvable sur la liste d'AKILL." -#: modules/commands/ns_cert.cpp:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s not found on your certificate list." -msgstr "%s introuvable dans votre liste d'accès." - -#: modules/commands/cs_flags.cpp:185 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:221 #, fuzzy, c-format msgid "%s removed from the %s access list." msgstr "%s supprimé de la liste d'accès de %s." -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:72 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:68 #, fuzzy, c-format msgid "%s removed from the ignore list." msgstr "%s supprimé de votre liste d'accès." -#: modules/commands/os_list.cpp:141 +#: modules/commands/os_list.cpp:151 #, fuzzy, c-format msgid "%s users list:" msgstr "Fin de la liste des utilisateurs." -#: modules/commands/os_ignore.cpp:240 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:273 #, c-format msgid "%s will no longer be ignored." msgstr "%s n'est plus ignoré" -#: modules/commands/os_ignore.cpp:177 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:194 #, c-format msgid "%s will now be ignored for %s." msgstr "%s est ignoré pour %s." -#: modules/commands/os_ignore.cpp:175 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:189 #, c-format msgid "%s will now permanently be ignored." msgstr "%s est ignoré en permanence." @@ -462,11 +488,11 @@ msgstr "" "Tapez /msg %s HELP SET option pour plus d'informations sur\n" "une option particulière." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:252 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:262 msgid "ADD nick user host real" msgstr "" -#: modules/commands/bs_bot.cpp:253 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:263 #, fuzzy msgid "CHANGE oldnick newnick [user [host [real]]]" msgstr "" @@ -474,12 +500,12 @@ msgstr "" "BOT CHANGE ancien-pseudo nouveau-pseudo [user [host [real]]]\n" "BOT DEL pseudo" -#: modules/commands/bs_bot.cpp:254 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:264 #, fuzzy msgid "DEL nick" msgstr "DEL <pseudo>." -#: modules/commands/os_session.cpp:580 +#: modules/commands/os_session.cpp:596 #, fuzzy msgid "" "EXCEPTION ADD adds the given host mask to the exception list.\n" @@ -491,9 +517,12 @@ msgid "" "may carry at a time. A value of zero means the host has an\n" "unlimited session limit. See the AKILL help for details about\n" "the format of the optional expiry parameter.\n" +" \n" "EXCEPTION DEL removes the given mask from the exception list.\n" +" \n" "EXCEPTION MOVE moves exception num to position. The\n" "sessions inbetween will be shifted up or down to fill the gap.\n" +" \n" "EXCEPTION LIST and EXCEPTION VIEW show all current\n" "sessions if the optional mask is given, the list is limited\n" "to those sessions matching the mask. The difference is that\n" @@ -547,7 +576,7 @@ msgstr "" "excessivement les jokers entrainent une dégradation des\n" "performances des Services." -#: modules/commands/os_noop.cpp:71 +#: modules/commands/os_noop.cpp:68 msgid "" "SET kills all operators from the given\n" "server and prevents operators from opering\n" @@ -555,118 +584,88 @@ msgid "" "restriction." msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:555 -#, fuzzy, c-format +#: modules/commands/cs_access.cpp:579 +#, c-format msgid "" -"User access levels\n" -" \n" -"By default, the following access levels are defined:\n" -" \n" -" Founder Full access to %s functions; automatic\n" -" opping upon entering channel. Note\n" -" that only one person may have founder\n" -" status (it cannot be given using the\n" -" ACCESS command).\n" -" 10 Access to AKICK command; automatic opping.\n" -" 5 Automatic opping.\n" -" 3 Automatic voicing.\n" -" 0 No special privileges; can be opped by other\n" -" ops (unless secure-ops is set).\n" -" \n" -"These levels may be changed, or new ones added, using the\n" -"LEVELS command; type %s%s HELP LEVELS for\n" +"User access levels can be seen by using the\n" +"%s command; type %s%s HELP LEVELS for\n" "information." msgstr "" -"Niveaux d'accès utilisateur\n" -"\n" -"Par défaut, les niveaux d'accès suivants sont définis:\n" -"\n" -" Proprio Accès total aux fonctions de %s, Op \n" -" automatique dès l'entrée sur le canal.\n" -" Notez que seule une personne peut\n" -" avoir le statut de propriétaire (il ne peut\n" -" être donné en utilisant la commande\n" -" ACCESS).\n" -" 10 Accès à la commande AKICK, Op automatique.\n" -" 5 Op automatique.\n" -" 3 Voice automatique.\n" -" 0 Aucun privilège particulier.\n" -" <0 Ne doit pas être OP.\n" -"\n" -"Ces niveaux peuvent être changés, ou de nouveaux ajoutés,\n" -"en utilisant la commande LEVELS; tapez /msg %s HELP LEVELS\n" -"pour plus d'informations." -#: modules/commands/ms_read.cpp:38 +#: modules/commands/ms_read.cpp:35 #, c-format msgid "[auto-memo] The memo you sent to %s has been viewed." msgstr "[auto-memo] Le mémo que vous avez envoyé a %s a été vu." -#: modules/commands/ns_set.cpp:472 +#: modules/commands/ns_set.cpp:433 msgid "address" msgstr "" -#: modules/commands/bs_set.cpp:375 +#: modules/commands/bs_set.cpp:150 #, fuzzy msgid "botname {ON|OFF}" msgstr "SASET nickname AUTOOP {ON | OFF}" -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:112 modules/commands/cs_drop.cpp:22 -#: modules/commands/cs_sync.cpp:20 modules/commands/bs_assign.cpp:93 -#: modules/commands/cs_log.cpp:23 modules/commands/cs_getkey.cpp:22 -#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:41 -#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:53 modules/commands/cs_info.cpp:33 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:152 modules/commands/cs_sync.cpp:20 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:91 modules/commands/cs_log.cpp:106 +#: modules/commands/cs_getkey.cpp:20 modules/commands/cs_info.cpp:20 +#: modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:39 modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:51 #, fuzzy msgid "channel" msgstr "DROP canal" -#: modules/commands/cs_set.cpp:163 +#: modules/commands/cs_set.cpp:135 #, fuzzy msgid "channel bantype" msgstr "ACT canal texte" -#: modules/commands/cs_log.cpp:24 +#: modules/commands/cs_drop.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "channel channel" +msgstr "TOPIC canal [topic]" + +#: modules/commands/cs_log.cpp:107 #, fuzzy msgid "channel command method [status]" msgstr "KICK canal option {ON|OFF} [paramètres]" -#: modules/commands/cs_kick.cpp:23 +#: modules/commands/cs_kick.cpp:21 #, fuzzy msgid "channel mask [reason]" msgstr "BAN #channel nick [reason]" -#: modules/commands/os_mode.cpp:22 +#: modules/commands/os_mode.cpp:20 #, fuzzy msgid "channel modes" msgstr "MODE canal modes" -#: modules/commands/bs_assign.cpp:22 modules/commands/cs_set.cpp:331 -#: modules/commands/cs_set.cpp:1007 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:20 modules/commands/cs_set.cpp:264 +#: modules/commands/cs_set.cpp:947 #, fuzzy msgid "channel nick" msgstr "UNBAN canal [nick]" -#: modules/commands/cs_kick.cpp:22 +#: modules/commands/cs_kick.cpp:20 #, fuzzy msgid "channel nick [reason]" msgstr "BAN #channel nick [reason]" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:23 -#, fuzzy -msgid "channel option {ON|OFF} [settings]" -msgstr "KICK canal option {ON|OFF} [paramètres]" - -#: modules/commands/cs_clone.cpp:22 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:21 #, fuzzy msgid "channel target [what]" msgstr "CLEAR canal raison" -#: modules/commands/bs_control.cpp:22 modules/commands/bs_control.cpp:84 +#: modules/commands/bs_control.cpp:20 modules/commands/bs_control.cpp:80 #, fuzzy msgid "channel text" msgstr "ACT canal texte" -#: modules/commands/os_kick.cpp:22 +#: modules/commands/bs_set.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "channel time" +msgstr "ACT canal texte" + +#: modules/commands/os_kick.cpp:20 #, fuzzy msgid "channel user reason" msgstr "KICK canal utilisateur raison" @@ -676,198 +675,222 @@ msgstr "KICK canal utilisateur raison" msgid "channel what" msgstr "TOPIC canal [topic]" -#: modules/commands/cs_access.cpp:450 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:486 +#, fuzzy +msgid "channel ADD mask" +msgstr "MODE canal modes" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:469 msgid "channel ADD mask level" msgstr "" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:203 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:191 #, fuzzy msgid "channel ADD message" msgstr "MODE canal modes" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:226 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:370 msgid "channel ADD word [SINGLE | START | END]" msgstr "" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:414 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:423 #, fuzzy msgid "channel ADD {nick | mask} [reason]" msgstr "BAN #channel nick [reason]" -#: modules/commands/cs_topic.cpp:68 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:158 #, fuzzy msgid "channel APPEND topic" msgstr "TOPIC canal [topic]" -#: modules/commands/cs_access.cpp:454 modules/commands/bs_badwords.cpp:229 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:306 modules/commands/cs_akick.cpp:419 -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:206 +#: modules/commands/cs_access.cpp:473 modules/commands/bs_badwords.cpp:373 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:489 modules/commands/cs_flags.cpp:347 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:428 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:194 #, fuzzy msgid "channel CLEAR" msgstr "DROP canal" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:431 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:666 #, fuzzy msgid "channel CLEAR [what]" msgstr "TOPIC canal [topic]" -#: modules/commands/os_mode.cpp:23 +#: modules/commands/os_mode.cpp:21 #, fuzzy msgid "channel CLEAR [ALL]" msgstr "DROP canal" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:204 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:192 #, fuzzy msgid "channel DEL num" msgstr "MODE canal modes" -#: modules/commands/cs_access.cpp:451 +#: modules/commands/cs_access.cpp:470 modules/commands/cs_xop.cpp:487 #, fuzzy msgid "channel DEL {mask | entry-num | list}" msgstr "DEL [canal] {num | liste | ALL}" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:415 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:424 #, fuzzy msgid "channel DEL {nick | mask | entry-num | list}" msgstr "AOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [pseudo [level] | liste-d'entrées]" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:227 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:371 #, fuzzy msgid "channel DEL {word | entry-num | list}" msgstr "DEL [canal] {num | liste | ALL}" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:418 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:427 msgid "channel ENFORCE" msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:702 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:205 +#: modules/commands/cs_access.cpp:711 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:193 #, fuzzy msgid "channel LIST" msgstr "DROP canal" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:416 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:425 #, fuzzy msgid "channel LIST [mask | entry-num | list]" msgstr "AOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [pseudo [level] | liste-d'entrées]" -#: modules/commands/cs_access.cpp:452 modules/commands/bs_badwords.cpp:228 +#: modules/commands/cs_access.cpp:471 modules/commands/bs_badwords.cpp:372 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:488 #, fuzzy msgid "channel LIST [mask | list]" msgstr "AOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [pseudo [level] | liste-d'entrées]" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:305 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:346 msgid "channel LIST [mask | +flags]" msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:429 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:664 #, fuzzy msgid "channel LOCK {ADD|DEL|SET|LIST} [what]" msgstr "AOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [pseudo [level] | liste-d'entrées]" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:304 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:345 msgid "channel MODIFY mask changes" msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:703 +#: modules/commands/cs_access.cpp:712 #, fuzzy msgid "channel RESET" msgstr "SET canal GREET {ON|OFF}" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:430 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:665 #, fuzzy msgid "channel SET modes" msgstr "MODE canal modes" -#: modules/commands/cs_access.cpp:700 +#: modules/commands/cs_access.cpp:709 msgid "channel SET type level" msgstr "" -#: modules/commands/cs_topic.cpp:67 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:157 #, fuzzy msgid "channel SET [topic]" msgstr "TOPIC canal [topic]" -#: modules/commands/cs_set.cpp:939 -#, fuzzy -msgid "channel SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}" -msgstr "SET canal SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}" - -#: modules/commands/cs_akick.cpp:417 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:426 #, fuzzy msgid "channel VIEW [mask | entry-num | list]" msgstr "AOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [pseudo [level] | liste-d'entrées]" -#: modules/commands/cs_access.cpp:453 +#: modules/commands/cs_access.cpp:472 #, fuzzy msgid "channel VIEW [mask | list]" msgstr "DEL [canal] {num | liste | ALL}" -#: modules/commands/cs_set.cpp:278 modules/commands/cs_register.cpp:22 +#: modules/commands/cs_set.cpp:202 modules/commands/cs_register.cpp:20 #, fuzzy msgid "channel [description]" msgstr "REGISTER canal motdepasse description" -#: modules/commands/cs_invite.cpp:22 modules/commands/cs_unban.cpp:22 +#: modules/commands/cs_invite.cpp:20 modules/commands/cs_unban.cpp:20 #, fuzzy msgid "channel [nick]" msgstr "UNBAN canal [nick]" -#: modules/commands/cs_set_misc.cpp:77 +#: modules/commands/cs_set_misc.cpp:98 #, fuzzy msgid "channel [parameters]" msgstr "CLEAR canal raison" -#: modules/commands/cs_status.cpp:22 +#: modules/commands/cs_status.cpp:20 modules/commands/cs_mode.cpp:737 #, fuzzy msgid "channel [user]" msgstr "UNBAN canal [nick]" -#: modules/commands/cs_ban.cpp:42 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:59 #, fuzzy -msgid "channel [+expiry] mask [reason]" -msgstr "BAN #channel nick [reason]" - -#: modules/commands/cs_ban.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "channel [+expiry] nick [reason]" +msgid "channel [+expiry] [reason]" msgstr "BAN #channel nick [reason]" -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:22 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:40 #, fuzzy -msgid "channel [+expiry] [reason]" +msgid "channel [+expiry] {nick | mask} [reason]" msgstr "BAN #channel nick [reason]" -#: modules/commands/cs_topic.cpp:69 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:159 #, fuzzy msgid "channel [UNLOCK|LOCK]" msgstr "DROP canal" -#: modules/commands/bs_set.cpp:187 modules/commands/bs_set.cpp:258 -#: modules/commands/bs_set.cpp:322 +#: modules/fantasy.cpp:20 modules/commands/greet.cpp:20 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:154 #, fuzzy msgid "channel {ON|OFF}" msgstr "SET canal XOP {ON | OFF}" -#: modules/commands/cs_access.cpp:701 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:483 +#, fuzzy +msgid "channel {ON|OFF} [ttb [ln [secs]]]" +msgstr "KICK canal option {ON|OFF} [paramètres]" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:357 +#, fuzzy +msgid "channel {ON|OFF} [ttb [min [percent]]]" +msgstr "KICK canal option {ON|OFF} [paramètres]" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:611 +#, fuzzy +msgid "channel {ON|OFF} [ttb [num]]" +msgstr "KICK canal option {ON|OFF} [paramètres]" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:254 modules/commands/bs_kick.cpp:288 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:325 modules/commands/bs_kick.cpp:451 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:579 modules/commands/bs_kick.cpp:697 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:729 +#, fuzzy +msgid "channel {ON|OFF} [ttb]" +msgstr "SET canal XOP {ON | OFF}" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:710 msgid "channel {DIS | DISABLE} type" msgstr "" -#: modules/commands/bs_set.cpp:63 modules/commands/bs_set.cpp:125 -#: modules/commands/cs_set.cpp:108 modules/commands/cs_set.cpp:225 -#: modules/commands/cs_set.cpp:399 modules/commands/cs_set.cpp:457 -#: modules/commands/cs_set.cpp:513 modules/commands/cs_set.cpp:654 -#: modules/commands/cs_set.cpp:711 modules/commands/cs_set.cpp:767 -#: modules/commands/cs_set.cpp:825 modules/commands/cs_set.cpp:883 -#: modules/commands/cs_set.cpp:1093 +#: modules/commands/cs_set.cpp:870 +#, fuzzy +msgid "channel {ON | LEVEL | OFF}" +msgstr "SET canal SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}" + +#: modules/commands/cs_list.cpp:168 modules/commands/bs_kick.cpp:761 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:826 modules/commands/cs_topic.cpp:21 +#: modules/commands/cs_set.cpp:72 modules/commands/cs_set.cpp:333 +#: modules/commands/cs_set.cpp:385 modules/commands/cs_set.cpp:457 +#: modules/commands/cs_set.cpp:618 modules/commands/cs_set.cpp:680 +#: modules/commands/cs_set.cpp:744 modules/commands/cs_set.cpp:808 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1033 modules/stats/m_chanstats.cpp:10 #, fuzzy msgid "channel {ON | OFF}" msgstr "SET canal XOP {ON | OFF}" -#: modules/commands/ns_getemail.cpp:26 +#: modules/commands/ns_getemail.cpp:24 msgid "email" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:907 +#: modules/commands/ns_set.cpp:765 #, fuzzy msgid "language" msgstr "SET LANGUAGE nombre" @@ -877,103 +900,113 @@ msgstr "SET LANGUAGE nombre" msgid "memo-text" msgstr "STAFF memo-text" -#: modules/commands/gl_global.cpp:25 modules/commands/ns_set.cpp:577 +#: modules/commands/gl_global.cpp:22 modules/commands/greet.cpp:84 #, fuzzy msgid "message" msgstr "GLOBAL message" -#: modules/commands/os_module.cpp:22 modules/commands/os_module.cpp:59 -#: modules/commands/os_module.cpp:131 modules/commands/os_modinfo.cpp:22 +#: modules/commands/os_module.cpp:20 modules/commands/os_module.cpp:57 +#: modules/commands/os_module.cpp:129 modules/commands/os_modinfo.cpp:20 msgid "modname" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:365 +#: modules/commands/ns_set.cpp:322 msgid "new-display" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:107 +#: modules/commands/ns_set.cpp:117 #, fuzzy msgid "new-password" msgstr "GROUP cible motdepasse" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:188 modules/commands/hs_del.cpp:22 -#: modules/commands/hs_del.cpp:56 modules/commands/ms_check.cpp:22 -#: modules/commands/hs_request.cpp:186 -#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:42 -#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:54 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:258 modules/commands/hs_del.cpp:20 +#: modules/commands/hs_del.cpp:60 modules/commands/ms_check.cpp:20 +#: modules/commands/hs_request.cpp:187 modules/commands/hs_request.cpp:236 +#: modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:40 modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:52 #, fuzzy msgid "nick" msgstr "INFO pseudo" -#: modules/commands/os_svs.cpp:80 modules/commands/os_svs.cpp:124 +#: modules/commands/os_svs.cpp:79 modules/commands/os_svs.cpp:123 #, fuzzy msgid "nick channel" msgstr "CANCEL {pseudo | canal}" -#: modules/commands/os_oline.cpp:22 +#: modules/commands/os_oline.cpp:20 #, fuzzy msgid "nick flags" msgstr "OLINE pseudo flags" -#: modules/commands/hs_set.cpp:22 modules/commands/hs_set.cpp:123 +#: modules/commands/hs_set.cpp:20 modules/commands/hs_set.cpp:126 #, fuzzy msgid "nick hostmask" msgstr "SET <pseudo> <hostmask>." -#: modules/commands/os_svs.cpp:22 +#: modules/commands/os_svs.cpp:20 #, fuzzy msgid "nick newnick" msgstr "SVSNICK pseudo nouveau-pseudo " -#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:24 modules/commands/ns_status.cpp:22 -#: modules/commands/ns_getpass.cpp:22 modules/commands/ns_suspend.cpp:119 +#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:22 modules/commands/ns_drop.cpp:19 +#: modules/commands/ns_getpass.cpp:20 modules/commands/ns_suspend.cpp:161 #, fuzzy msgid "nickname" msgstr "CHECK pseudo" -#: modules/commands/ns_set.cpp:554 +#: modules/commands/ns_set.cpp:517 #, fuzzy msgid "nickname address" msgstr "FORBID pseudo raison" -#: modules/commands/ns_set.cpp:975 +#: modules/commands/ns_set.cpp:840 #, fuzzy msgid "nickname language" msgstr "FORBID pseudo raison" -#: modules/commands/ns_set.cpp:632 +#: modules/commands/greet.cpp:145 #, fuzzy msgid "nickname message" msgstr "FORBID pseudo raison" -#: modules/commands/ns_set.cpp:418 +#: modules/commands/ns_set.cpp:383 #, fuzzy msgid "nickname new-display" msgstr "FORBID pseudo raison" -#: modules/commands/ns_set.cpp:150 +#: modules/commands/ns_set.cpp:168 #, fuzzy msgid "nickname new-password" msgstr "GHOST pseudo [motdepasse]" -#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:141 +#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:174 #, fuzzy msgid "nickname [parameter]" msgstr "GHOST pseudo [motdepasse]" -#: modules/commands/ns_suspend.cpp:22 +#: modules/commands/ns_recover.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "nickname [password]" +msgstr "GHOST pseudo [motdepasse]" + +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:61 #, fuzzy -msgid "nickname [+expiry] reason" +msgid "nickname [+expiry] [reason]" msgstr "FORBID pseudo raison" -#: modules/commands/ns_set.cpp:263 modules/commands/ns_set.cpp:342 -#: modules/commands/ns_set.cpp:1077 modules/commands/ns_set.cpp:1161 -#: modules/commands/ns_set.cpp:1247 modules/commands/ns_set.cpp:1276 +#: modules/commands/ns_info.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "nickname {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" +msgstr "SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" + +#: modules/commands/ns_set.cpp:294 modules/commands/ns_set.cpp:602 +#: modules/commands/ns_set.cpp:948 modules/commands/ns_set.cpp:1039 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1068 modules/commands/ns_list.cpp:252 +#: modules/stats/m_chanstats.cpp:116 #, fuzzy msgid "nickname {ON | OFF}" msgstr "SASET nickname AUTOOP {ON | OFF}" -#: modules/commands/ns_set.cpp:872 +#: modules/commands/ns_set.cpp:731 #, fuzzy msgid "nickname {ON | QUICK | IMMED | OFF}" msgstr "SASET pseudo KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}" @@ -983,76 +1016,81 @@ msgstr "SASET pseudo KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}" msgid "option (channel | bot) settings" msgstr "SET canal option paramètres" -#: modules/commands/cs_set.cpp:20 modules/commands/cs_set.cpp:64 +#: modules/commands/cs_set.cpp:21 #, fuzzy msgid "option channel parameters" msgstr "SEND {pseudo | canal} texte-du-memo" -#: modules/commands/ns_set.cpp:65 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "option channel {ON|OFF} [settings]" +msgstr "KICK canal option {ON|OFF} [paramètres]" + +#: modules/commands/ns_set.cpp:72 msgid "option nickname parameters" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:20 modules/commands/ms_set.cpp:206 +#: modules/commands/ns_set.cpp:20 modules/commands/ms_set.cpp:207 #, fuzzy msgid "option parameters" msgstr "SET option valeur" -#: modules/commands/os_set.cpp:171 +#: modules/commands/os_set.cpp:170 #, fuzzy msgid "option setting" msgstr "SET option valeur" -#: modules/commands/ns_register.cpp:24 +#: modules/commands/ns_register.cpp:22 #, fuzzy msgid "passcode" msgstr "REGISTER motdepasse email" -#: modules/commands/os_login.cpp:23 +#: modules/commands/os_login.cpp:20 #, fuzzy msgid "password" msgstr "GROUP cible motdepasse" -#: modules/commands/ns_register.cpp:107 +#: modules/commands/ns_register.cpp:105 #, fuzzy msgid "password [email]" msgstr "REGISTER motdepasse email" -#: modules/commands/ns_register.cpp:105 +#: modules/commands/ns_register.cpp:103 #, fuzzy msgid "password email" msgstr "REGISTER motdepasse email" -#: modules/commands/cs_list.cpp:22 +#: modules/commands/cs_list.cpp:20 #, fuzzy msgid "pattern [SUSPENDED] [NOEXPIRE]" msgstr "LIST modèle [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]" -#: modules/commands/ns_list.cpp:22 +#: modules/commands/ns_list.cpp:20 #, fuzzy msgid "pattern [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]" msgstr "LIST modèle [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]" -#: modules/commands/os_jupe.cpp:22 +#: modules/commands/os_jupe.cpp:20 #, fuzzy msgid "server [reason]" msgstr "JUPE nom-du-serveur [raison]" -#: modules/commands/ns_group.cpp:82 +#: modules/commands/ns_group.cpp:78 #, fuzzy msgid "target password" msgstr "GROUP cible motdepasse" -#: modules/commands/os_mode.cpp:141 +#: modules/commands/os_mode.cpp:139 #, fuzzy msgid "user modes" msgstr "MODE canal modes" -#: modules/commands/os_kill.cpp:22 +#: modules/commands/os_kill.cpp:20 #, fuzzy msgid "user [reason]" msgstr "JUPE nom-du-serveur [raison]" -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:399 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:457 #, fuzzy, c-format msgid "" " \n" @@ -1070,22 +1108,23 @@ msgstr "" "au minimum, la perte du(des) pseudo(s) faisant l'objet de \n" "l'abus." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:424 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:433 #, fuzzy msgid "" " \n" "SNLINE ADD adds the given realname mask to the SNLINE\n" "list for the given reason (which must be given).\n" "expiry is specified as an integer followed by one of d\n" -"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as\n" -"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not\n" +"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as\n" +"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not\n" "included, the default is days (so +30 by itself means 30\n" -"days). To add an SNLINE which does not expire, use +0. If the\n" +"days). To add an SNLINE which does not expire, use +0. If the\n" "realname mask to be added starts with a +, an expiry time must\n" "be given, even if it is the same as the default. The\n" "current SNLINE default expiry time can be found with the\n" "STATS AKILL command.\n" -"Note: because the realname mask may contain spaces, the\n" +" \n" +"Note: because the realname mask may contain spaces, the\n" "separator between it and the reason is a colon." msgstr "" "Syntaxe: AKILL ADD [+échéance] masque raison\n" @@ -1135,7 +1174,7 @@ msgstr "" "\n" "Réservé aux opérateurs des Services." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:657 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:668 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1198,11 +1237,11 @@ msgstr "" "\n" "Réservé aux opérateurs des Services." -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:395 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:453 #, fuzzy, c-format msgid "" " \n" -"Accounts that are not used anymore are subject to \n" +"Accounts that are not used anymore are subject to\n" "the automatic expiration, i.e. they will be deleted\n" "after %d days if not used." msgstr "" @@ -1210,14 +1249,14 @@ msgstr "" "l'expiration automatique, c'est-à-dire qu'ils seront effacés\n" "après %d jours de non utilisation." -#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:225 +#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:151 #, fuzzy msgid "" " \n" "Available commands are:" msgstr "Aucune aide disponible sur %s." -#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:249 +#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:175 #, c-format msgid "" " \n" @@ -1225,21 +1264,18 @@ msgid "" "%d user(s) on it." msgstr "" -#: modules/commands/bs_set.cpp:236 +#: modules/fantasy.cpp:69 #, fuzzy, c-format msgid "" " \n" "Enables or disables fantasy mode on a channel.\n" "When it is enabled, users will be able to use\n" -"%s commands on a channel when prefixed\n" +"fantasy commands on a channel when prefixed\n" "with one of the following fantasy characters: %s\n" " \n" "Note that users wanting to use fantaisist\n" -"commands MUST have enough level for both\n" -"the FANTASIA and another level depending\n" -"of the command if required (for example, to use\n" -"!op, user must have enough access for the OPDEOP\n" -"level)." +"commands MUST have enough access for both\n" +"the FANTASIA and the command they are executing." msgstr "" "Syntaxe: SET canal FANTASY {ON|OFF}\n" "\n" @@ -1259,7 +1295,7 @@ msgstr "" "doit avoir suffisamment de permissions pour le\n" "niveau OP/DEOP)." -#: modules/commands/bs_set.cpp:307 +#: modules/commands/greet.cpp:69 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1275,7 +1311,7 @@ msgstr "" "fait afficher au bot le message d'accueil de chaque\n" "utilisateur qui a un accès suffisant au canal." -#: modules/commands/bs_set.cpp:111 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:812 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1290,7 +1326,7 @@ msgstr "" "le bot de kicker les OPs même s'ils sont en-deçà\n" "du niveau NOKICK." -#: modules/commands/bs_set.cpp:173 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:877 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1305,14 +1341,21 @@ msgstr "" "le bot de kicker les Voices même s'ils sont en-deçà\n" "du niveau NOKICK." -#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:223 +#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:149 #, c-format msgid "" " \n" "Fantasy commands may be prefixed with one of the following characters: %s\n" msgstr "" -#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:197 +#: modules/commands/cs_register.cpp:105 +msgid "" +" \n" +"NOTICE: In order to register a channel, you must have\n" +"first registered your nickname." +msgstr "" + +#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:261 #, fuzzy, c-format msgid "" " \n" @@ -1325,7 +1368,16 @@ msgstr "" "utilisateur figurant sur la liste d'accès du canal\n" "ne vient sur le canal) il sera automatiquement effacé." -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:390 +#: modules/commands/cs_register.cpp:101 +#, c-format +msgid "" +" \n" +"See the %s command (%s%s HELP ACCESS) for\n" +"information on giving a subset of these privileges to\n" +"other channel users.\n" +msgstr "" + +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:447 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1339,7 +1391,7 @@ msgstr "" "peuvent voir l'access list pour n'importe quel pseudo\n" "(/msg %s ACCESS LIST nick)." -#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:202 +#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:266 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1352,7 +1404,87 @@ msgstr "" "avoir besoin de s'identifier avec un mot de passe, et peuvent\n" "voir l'access, AKICK, et level lists de tout canal." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:478 +#: modules/commands/bs_set.cpp:135 +msgid "" +" \n" +"Sets the time bot bans expire in. If enabled, any bans placed by\n" +"bots, such as flood kicker, badwords kicker, etc. will automatically\n" +"be removed after the given time. Set to 0 to disable bans from\n" +"automatically expiring." +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_xop.cpp:566 +#, c-format +msgid "" +" \n" +"The %s commands are limited to founders\n" +"(unless SECUREOPS is off). However, any user on the\n" +"VOP list or above may use the %s LIST command.\n" +" \n" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_xop.cpp:547 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" \n" +"The %s ADD command adds the given nickname to the\n" +"%s list.\n" +" \n" +"The %s DEL command removes the given nick from the\n" +"%s list. If a list of entry numbers is given, those\n" +"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" +" \n" +"The %s LIST command displays the %s list. If\n" +"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" +"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" +"only those entries are shown; for example:\n" +" %s #channel LIST 2-5,7-9\n" +" Lists %s entries numbered 2 through 5 and\n" +" 7 through 9.\n" +" \n" +"The %s CLEAR command clears all entries of the\n" +"%s list." +msgstr "" +"Syntaxe: HOP canal ADD pseudo\n" +" HOP canal DEL {pseudo | liste d'entrées | liste}\n" +" HOP canal LIST [masque | liste]\n" +" HOP canal CLEAR\n" +"\n" +"Gère la liste des HOPs (HalfOPs) d'un canal. La liste des\n" +"HOPs donne aux utilisateurs le droit de recevoir le \n" +"statut de semi-opérateur automatiquement sur votre canal.\n" +"\n" +"La commande HOP ADD ajoute le pseudo donné à la liste des\n" +"HOPs.\n" +"\n" +"La commande HOP DEL supprime le pseudo donné de\n" +"la liste des HOPs. Si une liste de numéros d'entrées est \n" +"donnée, ces entrées sont supprimées. (Consultez l'exemple\n" +"pour LIST ci-dessous.)\n" +"\n" +"La commande HOP LIST affiche la liste des HOPs. Si un\n" +"masque joker est donné, seules les entrées correspondantes\n" +"au masque sont affichées. Si une liste de numéros d'entrées\n" +"est donnée, seules ces entrées sont affichées, par exemple:\n" +" HOP #canal LIST 2-5,7-9\n" +" Liste toutes les entrées comprises entre 2 et 5 et\n" +" entre 7 et 9.\n" +"\n" +"La commande HOP CLEAR supprime toutes les entrées\n" +"de la liste des HOPs.\n" +"\n" +"Les commandes HOP ADD, HOP DEL et HOP LIST sont \n" +"utilisables en étant AOP ou plus, alors que la commande \n" +"HOP CLEAR ne peut être utilisée que par le propriétaire \n" +"du canal.\n" +"\n" +"Cette commande peut avoir été désactivée pour votre canal,\n" +"et vous devrez dans ce cas utiliser la liste d'accès. Tapez\n" +"/msg %s HELP ACCESS pour savoir comment utiliser la liste\n" +"d'accès, et /msg %s HELP SET XOP pour savoir comment \n" +"passer du système de liste d'accès à celui de liste des xOPs." + +#: modules/commands/cs_akick.cpp:488 #, c-format msgid "" " \n" @@ -1376,7 +1508,7 @@ msgid "" "akick list." msgstr "" -#: modules/commands/os_akill.cpp:424 +#: modules/commands/os_akill.cpp:437 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1438,36 +1570,7 @@ msgstr "" "d'accès, et /msg %s HELP SET XOP pour savoir comment \n" "passer du système de liste d'accès à celui de liste des xOPs." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:680 -msgid "" -" \n" -"The AOP ADD and AOP DEL commands are limited to\n" -"SOPs or above, while the AOP CLEAR command can only\n" -"be used by the channel founder. However, any user on the\n" -"VOP list or above may use the AOP LIST command.\n" -" \n" -msgstr "" - -#: modules/commands/cs_xop.cpp:734 -msgid "" -" \n" -"The HOP ADD and HOP DEL commands are limited\n" -"to SOPs or above, while HOP LIST is available to VOPs\n" -"and above. The HOP CLEAR command can only be used by the\n" -"channel founder.\n" -" \n" -msgstr "" - -#: modules/commands/cs_xop.cpp:626 -msgid "" -" \n" -"The QOP commands are limited to founders\n" -"(unless SECUREOPS is off). However, any user on the\n" -"VOP list or above may use the QOP LIST command.\n" -" \n" -msgstr "" - -#: modules/commands/os_sxline.cpp:444 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:455 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1529,16 +1632,7 @@ msgstr "" "d'accès, et /msg %s HELP SET XOP pour savoir comment \n" "passer du système de liste d'accès à celui de liste des xOPs." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:789 -msgid "" -" \n" -"The SOP ADD, SOP DEL and SOP CLEAR commands are\n" -"limited to the channel founder. However, any user on the\n" -"VOP list or above may use the SOP LIST command.\n" -" \n" -msgstr "" - -#: modules/commands/os_sxline.cpp:675 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:687 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1600,17 +1694,7 @@ msgstr "" "d'accès, et /msg %s HELP SET XOP pour savoir comment \n" "passer du système de liste d'accès à celui de liste des xOPs." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:842 -msgid "" -" \n" -"The VOP ADD and VOP DEL commands are limited\n" -"to SOPs or above, while VOP LIST is available to VOPs\n" -"and above. The VOP CLEAR command can only be used by the\n" -"channel founder.\n" -" \n" -msgstr "" - -#: modules/commands/bs_set.cpp:361 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:197 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1626,7 +1710,7 @@ msgstr "" "\n" "Réservé aux administrateurs des services." -#: modules/commands/bs_set.cpp:406 +#: modules/commands/bs_set.cpp:187 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1641,47 +1725,44 @@ msgstr "" "\n" "Réservé aux administrateurs des services." -#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:211 -#, fuzzy, c-format +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:215 +#, c-format msgid "" " \n" "Type %s%s HELP command for help on any of the\n" -"above commands.\n" -"(*) By default, any user with at least level 10 access on a\n" -" channel can read that channel's memos. This can be\n" -" changed with the %s LEVELS command." +"above commands." msgstr "" -"Tapez /msg %s HELP commande pour de l'aide sur\n" -"une des commandes ci-dessus.\n" -"(*) Par défaut, tout utilisateur avec au moins un niveau d'accès\n" -" de 10 sur un canal peut lire ces mémos du canal. Ceci\n" -" peut être changé avec la commande LEVELS de %s." -#: modules/commands/os_oper.cpp:125 +#: modules/commands/os_oper.cpp:153 #, c-format msgid " %s is online using this oper block." msgstr "" -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:53 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:55 #, c-format msgid " Command %s on %s is linked to %s" msgstr "" -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:41 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:43 #, fuzzy, c-format msgid " Providing service: %s" msgstr "Fournir la commande: /msg %s %s" -#: modules/commands/os_oper.cpp:121 +#: modules/commands/os_oper.cpp:149 msgid " This oper is configured in the configuration file." msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:225 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:34 +#, c-format +msgid " Loaded at: %p" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_seen.cpp:298 #, c-format msgid " but %s mysteriously dematerialized." msgstr "" -#: src/messages.cpp:306 +#: src/messages.cpp:325 #, c-format msgid "" "\"/msg %s\" is no longer supported. Use \"/msg %s@%s\" or \"/%s\" instead." @@ -1689,185 +1770,190 @@ msgstr "" "\"/msg %s\" n'est plus supporté. Utilisez \"/msg %s@%s\" ou \"/%s\" à la " "place." -#: modules/commands/os_jupe.cpp:21 +#: modules/commands/os_jupe.cpp:19 #, fuzzy msgid "\"Jupiter\" a server" msgstr " JUPE \"Jupiter\" un serveur" -#: modules/commands/os_oper.cpp:119 +#: modules/commands/os_oper.cpp:147 #, fuzzy, c-format msgid "%-8s %s" msgstr "%-20s %s@%s" -#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:166 +#: modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:158 #, c-format msgid "%2lu %-16s letters: %s, words: %s, lines: %s, smileys %s, actions: %s" msgstr "" -#: src/misc.cpp:314 +#: src/misc.cpp:360 msgid "%b %d %H:%M:%S %Y %Z" msgstr "" -#: modules/commands/cs_log.cpp:106 +#: modules/commands/cs_log.cpp:205 #, c-format msgid "%c is an unknown status mode." msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:183 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:411 #, fuzzy, c-format msgid "%c%c is not locked on %s." msgstr "%s n'est pas notifié pour les nouveaux mémos." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:179 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:407 #, fuzzy, c-format msgid "%c%c%s has been unlocked from %s." msgstr "Nick %s has been ungrouped from %s." -#: modules/commands/bs_botlist.cpp:59 +#: modules/commands/bs_botlist.cpp:56 #, c-format msgid "%d bots available." msgstr "%d bots disponibles." -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:220 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:187 #, fuzzy, c-format msgid "%d modules loaded." msgstr "%d Modules changés." -#: modules/commands/ns_group.cpp:320 -#, c-format -msgid "%d nicknames in the group." +#: modules/commands/ns_group.cpp:318 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d nickname(s) in the group." msgstr "%d pseudos dans le groupe." -#: modules/commands/cs_seen.cpp:135 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:138 #, c-format msgid "%lu nicks are stored in the database, using %.2Lf kB of memory." msgstr "" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:310 modules/commands/cs_xop.cpp:439 -#: modules/commands/cs_xop.cpp:518 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:242 modules/commands/cs_xop.cpp:377 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:455 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s list is empty." msgstr "La liste des AOPs de %s est vide." -#: modules/commands/bs_info.cpp:137 modules/commands/bs_info.cpp:167 -#: modules/commands/bs_info.cpp:177 modules/commands/bs_info.cpp:187 -#: modules/commands/bs_info.cpp:197 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1120 modules/commands/bs_kick.cpp:1150 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1160 modules/commands/bs_kick.cpp:1170 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1180 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%d kick(s) to ban)" msgstr " Kicker de car. gras : %s (%d kick(s) pour un ban)" -#: modules/commands/bs_info.cpp:147 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1130 #, fuzzy, c-format -msgid "%s (%d kick(s) to ban; %d lines in %ds" +msgid "%s (%d kick(s) to ban; %d lines in %ds)" msgstr "" " Kicker de flood : %s (%d kick(s) pour un ban, %d lignes en %ds)" -#: modules/commands/bs_info.cpp:157 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1140 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%d kick(s) to ban; %d times)" msgstr " Kicker de répétition : %s (%d kick(s) pour un ban, %d fois)" -#: modules/commands/bs_info.cpp:127 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1110 #, fuzzy, c-format -msgid "%s (%d kick(s) to ban; minimum %d/%d%%" +msgid "%s (%d kick(s) to ban; minimum %d/%d%%)" msgstr "" " Kicker de majuscules : %s (%d kick(s) pour un ban; minimum %d/%d%%)" -#: modules/commands/bs_info.cpp:149 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1132 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%d lines in %ds)" msgstr " %s (expire le %s)" -#: modules/commands/bs_info.cpp:159 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1142 #, c-format msgid "%s (%d times)" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:280 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:353 #, c-format msgid "%s (%s) was kicked from %s (\"%s\") %s ago%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:277 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:350 #, c-format msgid "%s (%s) was kicked from a secret channel %s ago%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:248 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:321 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen changing nick from %s to %s %s ago%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:243 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:316 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen changing nick to %s %s ago%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:232 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:305 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen connecting %s ago (%s)%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:257 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:330 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen joining %s %s ago%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:254 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:327 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen joining a secret channel %s ago%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:266 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:339 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen parting %s %s ago%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:263 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:336 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen parting a secret channel %s ago%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:271 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:344 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen quitting (%s) %s ago (%s)." msgstr "" -#: modules/commands/bs_info.cpp:129 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1112 #, fuzzy, c-format msgid "%s (minimum %d/%d%%)" msgstr " Kicker de majuscules : %s (minimum %d/%d%%)" -#: modules/commands/cs_access.cpp:204 modules/commands/cs_access.cpp:306 -#: modules/commands/cs_access.cpp:405 modules/commands/cs_access.cpp:418 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:224 +#: modules/commands/cs_access.cpp:215 modules/commands/cs_access.cpp:319 +#: modules/commands/cs_access.cpp:424 modules/commands/cs_access.cpp:437 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:266 #, c-format msgid "%s access list is empty." msgstr "La liste d'accès de %s est vide." -#: src/xline.cpp:351 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s added to %s's auto join list." +msgstr "%s ajouté à la liste de kicks automatiques de %s." + +#: src/xline.cpp:345 #, fuzzy, c-format msgid "%s already exists." msgstr "Le bot %s existe déjà." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:172 modules/commands/cs_akick.cpp:354 -#: modules/commands/cs_akick.cpp:367 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:177 modules/commands/cs_akick.cpp:362 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:375 #, c-format msgid "%s autokick list is empty." msgstr "la liste de kicks automatiques de %s est vide." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:65 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:197 modules/commands/bs_badwords.cpp:315 #, c-format msgid "%s bad words list is empty." msgstr "La liste des mots interdits de %s est vide." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1052 +#: modules/commands/cs_set.cpp:990 #, fuzzy, c-format msgid "%s cannot be the successor on channel %s as they are the founder." msgstr "%s ne peut être successeur et propriétaire du canal %s." -#: modules/pseudoclients/operserv.cpp:261 -#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:82 modules/pseudoclients/global.cpp:97 +#: modules/pseudoclients/operserv.cpp:274 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:78 modules/pseudoclients/global.cpp:90 #, c-format msgid "%s commands:" msgstr "Commandes %s:" @@ -1877,209 +1963,227 @@ msgstr "Commandes %s:" msgid "%s coverage is too wide; Please use a more specific mask." msgstr "" -#: modules/commands/ms_info.cpp:96 +#: modules/commands/ms_info.cpp:94 #, c-format msgid "%s currently has %d memos, of which %d are unread." msgstr "%s a actuellement %d mémos, desquels %d n'ont pas été lus." -#: modules/commands/ms_info.cpp:94 +#: modules/commands/ms_info.cpp:92 #, c-format msgid "%s currently has %d memos, of which 1 is unread." msgstr "%s a actuellement %d mémos, desquels 1 n'a pas été lu." -#: modules/commands/ms_info.cpp:92 +#: modules/commands/ms_info.cpp:90 #, c-format msgid "%s currently has %d memos." msgstr "%s a actuellement %d mémos." -#: modules/commands/ms_info.cpp:90 +#: modules/commands/ms_info.cpp:88 #, c-format msgid "%s currently has %d memos; all of them are unread." msgstr "%s a actuellement %d mémos; aucun n'a été lu." -#: modules/commands/ms_info.cpp:79 +#: modules/commands/ms_info.cpp:77 #, c-format msgid "%s currently has 1 memo, and it has not yet been read." msgstr "%s a actuellement 1 mémo, qui n'a pas encore été lu." -#: modules/commands/ms_info.cpp:81 +#: modules/commands/ms_info.cpp:79 #, c-format msgid "%s currently has 1 memo." msgstr "%s a actuellement 1 mémo." -#: modules/commands/ms_info.cpp:75 +#: modules/commands/ms_info.cpp:73 #, c-format msgid "%s currently has no memos." msgstr "%s n'a actuellement aucun mémo." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:167 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:282 #, fuzzy, c-format msgid "%s deleted from the %s forbid list." msgstr "%s supprimé de la liste des mots interdits de %s." -#: include/language.h:117 +#: include/language.h:106 #, fuzzy, c-format msgid "%s for %s set to %s." msgstr "Le vhost pour %s enregistrée en %s." -#: include/language.h:118 +#: include/language.h:107 #, fuzzy, c-format msgid "%s for %s unset." msgstr "Il n'y a plus de successeur sur %s." -#: modules/commands/ms_info.cpp:113 +#: modules/commands/ms_info.cpp:111 #, c-format msgid "%s has no memo limit." msgstr "%s n'a aucune limitation de mémos." -#: include/language.h:128 +#: include/language.h:116 #, fuzzy, c-format msgid "%s has no memos." msgstr "%s n'a aucune limitation de mémos." -#: include/language.h:132 +#: include/language.h:119 #, fuzzy, c-format msgid "%s has no new memos." msgstr "%s n'a aucune limitation de mémos." -#: modules/commands/ns_info.cpp:63 +#: modules/commands/ns_info.cpp:53 #, c-format msgid "%s is %s" msgstr "%s est %s" -#: modules/commands/ns_info.cpp:69 +#: modules/commands/ns_info.cpp:59 #, fuzzy, c-format msgid "%s is a Services Operator of type %s." msgstr "%s est un opérateur services du type %s." -#: modules/commands/cs_seen.cpp:203 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:276 #, fuzzy, c-format msgid "%s is a client on services." msgstr "%s est actuellement connecté." -#: src/xline.cpp:369 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is a network service." +msgstr "%s est actuellement connecté." + +#: src/xline.cpp:363 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already covered by %s." msgstr "%s est déjà couvert par %s." -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:132 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:133 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already on %s's auto join list." msgstr "%s ajouté à votre liste d'accès." -#: modules/commands/ns_info.cpp:66 +#: modules/commands/ns_info.cpp:56 #, fuzzy, c-format msgid "%s is an unconfirmed nickname." msgstr "Ce pseudo n'expirera pas." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:348 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:389 #, c-format msgid "" "%s is another way to modify the channel access list, similar to\n" "the XOP and ACCESS methods." msgstr "" -#: modules/commands/ns_info.cpp:80 +#: modules/commands/ns_info.cpp:70 #, c-format msgid "%s is currently online." msgstr "%s est actuellement connecté." -#: modules/commands/os_set.cpp:25 modules/commands/os_set.cpp:27 -#: modules/commands/os_set.cpp:29 +#: modules/commands/os_set.cpp:23 modules/commands/os_set.cpp:25 +#: modules/commands/os_set.cpp:27 #, c-format msgid "%s is disabled" msgstr "%s est désactivé" -#: modules/commands/os_set.cpp:25 modules/commands/os_set.cpp:27 -#: modules/commands/os_set.cpp:29 +#: modules/commands/os_set.cpp:23 modules/commands/os_set.cpp:25 +#: modules/commands/os_set.cpp:27 #, c-format msgid "%s is enabled" msgstr "%s est activé" -#: modules/commands/os_dns.cpp:462 +#: modules/commands/os_dns.cpp:477 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a valid IP address." msgstr "%s n'est pas un type de ban valide." -#: modules/commands/cs_log.cpp:76 modules/commands/cs_log.cpp:86 -#: modules/commands/cs_log.cpp:93 +#: modules/commands/cs_log.cpp:167 modules/commands/cs_log.cpp:192 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a valid command." msgstr "%s n'est pas un type de ban valide." -#: modules/commands/cs_log.cpp:99 +#: modules/commands/cs_log.cpp:198 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a valid logging method." msgstr "%s n'est pas un type de ban valide." -#: modules/commands/ms_info.cpp:126 +#: modules/commands/ms_info.cpp:124 #, c-format msgid "%s is not notified of new memos." msgstr "%s n'est pas notifié pour les nouveaux mémos." -#: modules/commands/ms_info.cpp:120 +#: modules/commands/ms_info.cpp:118 #, c-format msgid "%s is notified of new memos at logon and when they arrive." msgstr "" "%s est notifié pour les nouveaux mémos quand ils arrivent et à la connexion." -#: modules/commands/ms_info.cpp:124 +#: modules/commands/ms_info.cpp:122 #, c-format msgid "%s is notified of news memos at logon." msgstr "%s est notifié pour les nouveaux mémos à la connexion." -#: modules/commands/ms_info.cpp:122 +#: modules/commands/ms_info.cpp:120 #, c-format msgid "%s is notified when new memos arrive." msgstr "%s est notifié quand de nouveaux mémos arrivent." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:501 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:233 +#, c-format +msgid "%s is on the channel right now (as %s)!" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_seen.cpp:222 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is on the channel right now!" +msgstr "Le niveau %s est maintenant désactivé sur le canal %s." + +#: modules/commands/cs_xop.cpp:439 #, fuzzy, c-format msgid "%s list for %s" msgstr "Liste d'accès de %s:" -#: modules/commands/os_sxline.cpp:69 modules/commands/os_sxline.cpp:112 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:69 modules/commands/os_sxline.cpp:113 #, fuzzy, c-format msgid "%s list is empty." msgstr "La liste des AOPs de %s est vide." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:131 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:358 #, fuzzy, c-format msgid "%s locked on %s." msgstr "%s n'est pas notifié pour les nouveaux mémos." -#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:140 -#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:113 +#: modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:132 modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:107 #, fuzzy, c-format msgid "%s not found." msgstr "%s introuvable sur la liste des AOPs de %s." -#: modules/commands/os_config.cpp:186 +#: modules/commands/os_config.cpp:70 #, c-format msgid "%s settings:" msgstr "" -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:161 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:251 +#, c-format +msgid "%s was last seen here %s ago." +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:158 #, fuzzy, c-format msgid "%s was not found on %s's auto join list." msgstr "%s introuvable sur la liste de kicks automatiques de %s." -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:166 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:163 #, fuzzy, c-format msgid "%s was removed from %s's auto join list." msgstr "%s supprimé de la liste de kicks automatiques de %s." -#: modules/commands/ms_set.cpp:62 +#: modules/commands/ms_set.cpp:64 #, c-format msgid "%s will not send you any notification of memos." msgstr "%s ne vous enverra aucune notification de mémo." -#: modules/commands/ms_set.cpp:40 +#: modules/commands/ms_set.cpp:42 #, c-format msgid "%s will now notify you of memos when they are sent to you." msgstr "%s vous notifiera maintenant des mémos quand ils vous seront envoyés." -#: modules/commands/ms_set.cpp:28 +#: modules/commands/ms_set.cpp:30 #, c-format msgid "" "%s will now notify you of memos when you log on and when they are sent to " @@ -2088,7 +2192,7 @@ msgstr "" "%s vous notifiera maintenant des mémos quand vous vous connecterez et quand " "ils vous seront envoyés." -#: modules/commands/ms_set.cpp:34 +#: modules/commands/ms_set.cpp:36 #, c-format msgid "%s will now notify you of memos when you log on or unset /AWAY." msgstr "" @@ -2100,99 +2204,124 @@ msgstr "" msgid "%s!%s@%s (%s) added to the bot list." msgstr "%s!%s@%s (%s) ajouté à la liste des bots." -#: modules/commands/ns_access.cpp:71 +#: modules/commands/ns_access.cpp:83 #, fuzzy, c-format msgid "%s's access list is empty." msgstr "La liste d'accès de %s est vide." -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:90 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:96 #, fuzzy, c-format msgid "%s's auto join list is empty." msgstr "la liste de kicks automatiques de %s est vide." -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:105 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:111 #, fuzzy, c-format msgid "%s's auto join list:" msgstr " AKICK Gère la liste des kicks automatiques" -#: modules/commands/ms_info.cpp:101 modules/commands/ms_info.cpp:108 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s's certificate list is empty." +msgstr "Votre liste d'accès est vide." + +#: modules/commands/ms_info.cpp:99 modules/commands/ms_info.cpp:106 #, c-format msgid "%s's memo limit is %d, and may not be changed." msgstr "La limite de mémos de %s est de %d, elle ne peut pas être changée." -#: modules/commands/ms_info.cpp:103 modules/commands/ms_info.cpp:110 +#: modules/commands/ms_info.cpp:101 modules/commands/ms_info.cpp:108 #, c-format msgid "%s's memo limit is %d." msgstr "La limite de mémos de %s est de %d." -#: src/misc.cpp:318 +#: src/misc.cpp:364 #, c-format msgid "(%s ago)" msgstr "" -#: src/misc.cpp:320 +#: src/misc.cpp:366 #, c-format msgid "(%s from now)" msgstr "" -#: modules/commands/os_defcon.cpp:167 +#: modules/commands/os_info.cpp:268 +#, c-format +msgid "(by %s on %s) %s" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:677 +#, fuzzy +msgid "(disabled)" +msgstr "%s est activé" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:679 +msgid "(founder only)" +msgstr "" + +#: src/misc.cpp:368 +msgid "(now)" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_defcon.cpp:168 msgid "* AKILL any new clients connecting" msgstr "* AKILL toutes les nouvelles connexions" -#: modules/commands/os_defcon.cpp:157 -#, c-format -msgid "* Force Chan Modes (%s) to be set on all channels" +#: modules/commands/os_defcon.cpp:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "* Force channel modes (%s) to be set on all channels" msgstr "* Application des modes %s sur tous les canaux." -#: modules/commands/os_defcon.cpp:163 -msgid "* Ignore any non-opers with message" +#: modules/commands/os_defcon.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "* Ignore non-opers with a message" msgstr "* Ignore tous les non OPERs pour les messages" -#: modules/commands/os_defcon.cpp:161 -msgid "* Kill any NEW clients connecting" +#: modules/commands/os_defcon.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "* Kill any new clients connecting" msgstr "* Refuse toute nouvelle connexion client" -#: modules/commands/os_defcon.cpp:155 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:156 #, fuzzy msgid "* No mode lock changes" msgstr "* Changement des MLOCK bloqué" -#: modules/commands/os_defcon.cpp:151 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:152 msgid "* No new channel registrations" msgstr "* Enregistrement de nouveaux canaux bloqué" -#: modules/commands/os_defcon.cpp:169 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:170 msgid "* No new memos sent" msgstr "* Aucun(s) nouveau(x) mémo(s) envoyé(s)" -#: modules/commands/os_defcon.cpp:153 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:154 msgid "* No new nick registrations" msgstr "* Enregistrement de nouveaux pseudos bloqué" -#: modules/commands/os_defcon.cpp:165 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:166 msgid "* Silently ignore non-opers" msgstr "* Ignore silencieusement les non-OPERs" -#: modules/commands/os_defcon.cpp:159 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:160 #, c-format msgid "* Use the reduced session limit of %d" msgstr "* Réduction du nombre maxi de sessions à %d" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:241 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:314 #, c-format msgid ", but %s mysteriously dematerialized." msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:239 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:312 #, fuzzy, c-format msgid ". %s is still online." msgstr "%s est actuellement connecté." -#: include/language.h:89 +#: include/language.h:88 msgid "<unknown>" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:512 +#: modules/commands/ns_set.cpp:476 #, fuzzy, c-format msgid "" "A confirmation e-mail has been sent to %s. Follow the instructions in it to " @@ -2201,15 +2330,15 @@ msgstr "" "Un passcode a été envoyé à %s, merci de taper /msg %s confirm <passcode> une " "fois que vous l'aurez reçu pour compléter l'enregistrement." -#: modules/commands/ms_sendall.cpp:49 +#: modules/commands/ms_sendall.cpp:43 msgid "A massmemo has been sent to all registered users." msgstr "Un mémo de masse a été envoyé à tous les pseudos enregistrés." -#: modules/commands/hs_request.cpp:218 modules/commands/hs_request.cpp:270 +#: modules/commands/hs_request.cpp:224 modules/commands/hs_request.cpp:280 msgid "A memo informing the user will also be sent." msgstr "" -#: modules/commands/ms_read.cpp:45 +#: modules/commands/ms_read.cpp:42 #, c-format msgid "" "A notification memo has been sent to %s informing him/her you have\n" @@ -2219,142 +2348,152 @@ msgstr "" "son\n" "mémo." -#: modules/commands/ns_register.cpp:222 +#: modules/commands/ns_register.cpp:230 #, fuzzy, c-format msgid "" -"A passcode has been sent to %s, please type %s%s CONFIRM <passcode> to " -"confirm your email address." +"A passcode has been sent to %s, please type %s%s %s <passcode> to confirm " +"your email address." msgstr "" "Un passcode a été envoyé à %s, merci de taper /msg %s confirm <passcode> une " "fois que vous l'aurez reçu pour compléter l'enregistrement." -#: include/language.h:138 -msgid "A vhost ident must be in the format of a valid ident" +#: include/language.h:124 +msgid "A vHost ident must be in the format of a valid ident." msgstr "" -#: include/language.h:137 -msgid "A vhost must be in the format of a valid hostmask." +#: include/language.h:123 +msgid "A vHost must be in the format of a valid hostname." msgstr "" -#: modules/commands/os_oper.cpp:57 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:298 +#, fuzzy +msgid "ADD expiry {nick|mask} [reason]" +msgstr "BAN #channel nick [reason]" + +#: modules/commands/os_oper.cpp:70 msgid "ADD oper type" msgstr "" +#: modules/commands/os_info.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "ADD target info" +msgstr "GROUP cible motdepasse" + #: modules/commands/os_news.cpp:239 msgid "ADD text" msgstr "" -#: modules/commands/os_ignore.cpp:262 -#, fuzzy -msgid "ADD time {nick|mask} [reason]" -msgstr "BAN #channel nick [reason]" - -#: modules/commands/os_session.cpp:533 +#: modules/commands/os_session.cpp:556 #, fuzzy msgid "ADD [+expiry] mask limit reason" msgstr "CHANKILL [+expiry] {#canal} [raison]" #: modules/commands/ns_ajoin.cpp:174 #, fuzzy -msgid "ADD [user] channel [key]" +msgid "ADD [nickname] channel [key]" msgstr "CHANKILL [+expiry] {#canal} [raison]" -#: modules/commands/ns_access.cpp:90 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:224 #, fuzzy -msgid "ADD [user] mask" +msgid "ADD [nickname] fingerprint" +msgstr "FORBID pseudo raison" + +#: modules/commands/ns_access.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "ADD [nickname] mask" msgstr "CHANKILL [+expiry] {#canal} [raison]" -#: modules/commands/os_akill.cpp:363 modules/commands/os_sxline.cpp:640 +#: modules/commands/os_akill.cpp:375 modules/commands/os_sxline.cpp:651 #, fuzzy msgid "ADD [+expiry] mask reason" msgstr "CHANKILL [+expiry] {#canal} [raison]" -#: modules/commands/os_sxline.cpp:409 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:418 #, fuzzy msgid "ADD [+expiry] mask:reason" msgstr "CHANKILL [+expiry] {#canal} [raison]" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:83 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:95 #, fuzzy -msgid "ADD {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} [+expiry] entry [reason]" +msgid "ADD {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} [+expiry] entry reason" msgstr "CHANKILL [+expiry] {#canal} [raison]" -#: modules/commands/os_dns.cpp:598 +#: modules/commands/os_dns.cpp:635 msgid "ADDIP server.name ip" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:596 +#: modules/commands/os_dns.cpp:633 msgid "ADDSERVER server.name [zone.name]" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:594 +#: modules/commands/os_dns.cpp:631 msgid "ADDZONE zone.name" msgstr "" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:398 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:407 #, c-format msgid "AKICK ENFORCE for %s complete; %d users were affected." msgstr "" "L'application des entrées de la liste de kicks automatiques \n" "pour %s est terminée, %d utilisateurs étaient concernés." -#: modules/commands/os_chankill.cpp:23 +#: modules/commands/os_chankill.cpp:21 #, fuzzy msgid "AKILL all users on a specific channel" msgstr " CHANKILL AKILL tout les utilisateurs d'un canal spécifique" -#: modules/commands/os_akill.cpp:210 modules/commands/os_akill.cpp:323 -#: modules/commands/os_akill.cpp:337 +#: modules/commands/os_akill.cpp:216 modules/commands/os_akill.cpp:331 +#: modules/commands/os_akill.cpp:345 msgid "AKILL list is empty." msgstr "La liste d'AKILL est vide." -#: modules/commands/bs_info.cpp:197 modules/commands/bs_info.cpp:199 -#: modules/commands/bs_info.cpp:202 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1180 modules/commands/bs_kick.cpp:1182 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1185 #, fuzzy msgid "AMSG kicker" msgstr " Kicker de majuscules : %s" +#: modules/commands/ns_alist.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Access" +msgstr "Liste d'accès:" + #: include/language.h:73 #, fuzzy msgid "Access denied." msgstr "Liste d'accès:" -#: modules/commands/cs_status.cpp:60 +#: modules/commands/cs_status.cpp:58 #, fuzzy, c-format msgid "Access for %s on %s:" msgstr "Le niveau d'accès de %s sur %s est maintenant de %d." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:213 -#, fuzzy, c-format -msgid "Access for %s on %s set to +%s" -msgstr "Le niveau d'accès de %s sur %s est maintenant de %d." - -#: include/language.h:120 +#: include/language.h:108 #, fuzzy, c-format msgid "Access level must be between %d and %d inclusive." msgstr "Le niveau doit être compris entre %d et %d inclus." -#: modules/commands/cs_access.cpp:104 +#: modules/commands/cs_access.cpp:82 msgid "Access level must be non-zero." msgstr "Le niveau d'accès doit être différent de zéro." -#: modules/commands/cs_access.cpp:652 +#: modules/commands/cs_access.cpp:661 #, c-format msgid "Access level settings for channel %s:" msgstr "Options de niveaux d'accès du canal %s:" -#: modules/commands/cs_access.cpp:692 +#: modules/commands/cs_access.cpp:701 #, c-format msgid "Access levels for %s reset to defaults." msgstr "" "Les niveaux d'accès de %s ont été réinitialisés à leur valeur par défaut." -#: modules/commands/cs_access.cpp:390 modules/commands/ns_access.cpp:75 +#: modules/commands/cs_access.cpp:409 modules/commands/ns_access.cpp:87 #, fuzzy, c-format msgid "Access list for %s:" msgstr "Liste d'accès de %s:" -#: modules/commands/help.cpp:167 +#: modules/commands/help.cpp:166 #, c-format msgid "" "Access to this command requires the permission %s to be present in your " @@ -2363,16 +2502,16 @@ msgstr "" "Access to this command requires the permission %s to be present in your " "opertype." -#: modules/commands/cs_set.cpp:766 +#: modules/commands/cs_set.cpp:679 #, fuzzy msgid "Activate security features" msgstr " SECURE Active les fonctions de sécurité de %s" -#: modules/commands/hs_request.cpp:216 +#: modules/commands/hs_request.cpp:222 msgid "Activate the requested vHost for the given nick." msgstr "" -#: modules/commands/hs_on.cpp:56 +#: modules/commands/hs_on.cpp:53 #, fuzzy msgid "" "Activates the vhost currently assigned to the nick in use.\n" @@ -2384,52 +2523,59 @@ msgstr "" "Vous verrez ce vhost dans votre /whois à la place de\n" "votre host actuel." -#: modules/commands/hs_on.cpp:21 +#: modules/commands/hs_on.cpp:19 #, fuzzy msgid "Activates your assigned vhost" msgstr " ON Active un vhost" -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:142 -#, fuzzy, c-format -msgid "Added %s to %s's auto join list." -msgstr "%s ajouté à la liste de kicks automatiques de %s." +#: modules/commands/os_info.cpp:243 +msgid "" +"Add or delete oper information for a given nick or channel.\n" +"This will show to opers in the respective info command for\n" +"the nick or channel." +msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:468 +#: modules/commands/os_dns.cpp:485 #, c-format msgid "Added IP %s to %s." msgstr "" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:157 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:177 #, c-format -msgid "Added a forbid on %s to expire on %s." +msgid "Added a forbid on %s of type %s to expire on %s." msgstr "" -#: modules/commands/os_news.cpp:37 +#: modules/commands/os_info.cpp:164 +#, fuzzy, c-format +msgid "Added info to %s." +msgstr "Mémo envoyé à %s." + +#: modules/commands/os_news.cpp:34 #, fuzzy msgid "Added new logon news item." msgstr "Ajouté un nouvel article de logon news (#%d)." -#: modules/commands/os_news.cpp:47 +#: modules/commands/os_news.cpp:44 #, fuzzy msgid "Added new oper news item." msgstr "Ajouter un nouvel article d'OPER news (#%d)." -#: modules/commands/os_news.cpp:57 +#: modules/commands/os_news.cpp:54 #, fuzzy msgid "Added new random news item." msgstr "Nouvelle aléatoire ajoutée (n°%d)." -#: modules/commands/os_dns.cpp:365 +#: modules/commands/os_dns.cpp:381 #, fuzzy, c-format msgid "Added server %s." msgstr "Connecté à: %s" -#: modules/commands/os_dns.cpp:291 +#: modules/commands/os_dns.cpp:298 #, c-format msgid "Added zone %s." msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:87 +#: modules/commands/ns_register.cpp:85 msgid "" "Additionally, Services Operators with the nickserv/confirm permission can\n" "replace passcode with a users nick to force validate them." @@ -2437,97 +2583,217 @@ msgstr "" "Additionally, Services Operators with the nickserv/confirm permission can\n" "replace passcode with a users nick to force validate them." -#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:253 +#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:180 #, c-format msgid "" -"Additionally, all %s commands can be used if fantasy\n" -"is enabled by prefixing the command name with one of\n" -"the following characters: %s" +"Additionally, if fantasy is enabled fantasy commands\n" +"can be executed by prefixing the command name with\n" +"one of the following characters: %s" msgstr "" -#: modules/commands/os_noop.cpp:61 +#: modules/commands/os_noop.cpp:58 #, c-format msgid "All O:lines of %s have been reset." msgstr "Toutes les O:lines de %s ont été réinitialisées." -#: modules/commands/cs_clone.cpp:125 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:118 #, fuzzy, c-format msgid "All access entries from %s have been cloned to %s." msgstr "Tous les vhosts du groupe %s ont été enregistrés en %s" -#: modules/commands/cs_clone.cpp:139 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:132 #, fuzzy, c-format msgid "All akick entries from %s have been cloned to %s." msgstr "Tous les vhosts du groupe %s ont été enregistrés en %s" -#: modules/commands/help.cpp:57 +#: modules/commands/help.cpp:56 #, fuzzy, c-format msgid "All available commands for %s:" msgstr "Aucune aide disponible sur %s." -#: modules/commands/cs_clone.cpp:150 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:147 #, fuzzy, c-format msgid "All badword entries from %s have been cloned to %s." msgstr "Tous les vhosts du groupe %s ont été enregistrés en %s" -#: modules/commands/os_news.cpp:41 +#: modules/commands/os_news.cpp:38 msgid "All logon news items deleted." msgstr "Tous les articles de logon news supprimés." -#: modules/commands/ms_del.cpp:121 +#: modules/commands/ms_del.cpp:109 #, c-format msgid "All memos for channel %s have been deleted." msgstr "Tous les mémos du canal %s ont été supprimés." -#: modules/commands/os_mode.cpp:57 +#: modules/commands/os_mode.cpp:55 #, c-format msgid "All modes cleared on %s." msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:215 +#: modules/commands/ns_register.cpp:219 modules/commands/ns_register.cpp:364 msgid "" "All new accounts must be validated by an administrator. Please wait for your " "registration to be confirmed." msgstr "" -#: modules/commands/ms_del.cpp:123 +#: modules/commands/ms_del.cpp:111 msgid "All of your memos have been deleted." msgstr "Tous vos mémos ont été supprimés." -#: modules/commands/os_news.cpp:51 +#: modules/commands/os_news.cpp:48 msgid "All oper news items deleted." msgstr "Tous les articles OPER news supprimés." -#: modules/commands/os_noop.cpp:43 +#: modules/commands/os_noop.cpp:41 #, fuzzy, c-format msgid "All operators from %s have been removed." msgstr "Toutes les O:lines de %s ont été supprimées." -#: modules/commands/os_news.cpp:61 +#: modules/commands/os_news.cpp:58 msgid "All random news items deleted." msgstr "Toutes les nouvelles aléatoires ont été supprimées." -#: modules/commands/cs_clone.cpp:105 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:98 #, fuzzy, c-format msgid "All settings from %s have been cloned to %s." msgstr "Tous les vhosts du groupe %s ont été enregistrés en %s" -#: modules/commands/cs_sync.cpp:40 +#: modules/commands/cs_sync.cpp:41 #, fuzzy, c-format msgid "All user modes on %s have been synced." msgstr "Toutes les O:lines de %s ont été réinitialisées." -#: modules/commands/hs_group.cpp:47 +#: modules/commands/hs_group.cpp:50 #, fuzzy, c-format msgid "All vhost's in the group %s have been set to %s." msgstr "Tous les vhosts du groupe %s ont été enregistrés en %s" -#: modules/commands/hs_group.cpp:45 +#: modules/commands/hs_group.cpp:48 #, fuzzy, c-format msgid "All vhost's in the group %s have been set to %s@%s." msgstr "Tous les vhosts du groupe %s ont été enregistrés en %s@%s" -#: modules/commands/gl_global.cpp:45 +#: src/access.cpp:41 +msgid "Allowed to (de)halfop him/herself" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:40 +msgid "Allowed to (de)halfop users" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:49 +msgid "Allowed to (de)op him/herself" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:48 +msgid "Allowed to (de)op users" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:51 +msgid "Allowed to (de)owner him/herself" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:50 +msgid "Allowed to (de)owner users" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:53 +msgid "Allowed to (de)protect him/herself" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:52 +msgid "Allowed to (de)protect users" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:60 +msgid "Allowed to (de)voice him/herself" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:59 +msgid "Allowed to (de)voice users" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:28 +msgid "Allowed to assign/unassign a bot" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:35 +msgid "Allowed to ban users" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Allowed to change channel topics" +msgstr "%s a changé vos modes." + +#: src/access.cpp:42 +msgid "Allowed to get full INFO output" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:37 +msgid "Allowed to issue commands restricted to channel founders" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:34 +msgid "Allowed to modify channel badwords list" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Allowed to modify the access list" +msgstr "%s supprimé de la liste d'accès de %s." + +#: src/access.cpp:45 +msgid "Allowed to read channel memos" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Allowed to set channel settings" +msgstr "* Enregistrement de nouveaux canaux bloqué" + +#: src/access.cpp:58 +msgid "Allowed to unban users" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:38 +msgid "Allowed to use GETKEY command" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:54 +msgid "Allowed to use SAY and ACT commands" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Allowed to use fantasy commands" +msgstr " PEACE Régule l'utilisation de commandes sensibles" + +#: src/access.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Allowed to use the AKICK command" +msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser cette commande." + +#: src/access.cpp:43 +msgid "Allowed to use the INVITE command" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Allowed to use the KICK command" +msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser cette commande." + +#: src/access.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Allowed to use the MODE command" +msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser cette commande." + +#: src/access.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Allowed to view the access list" +msgstr "%s supprimé de la liste d'accès de %s." + +#: modules/commands/gl_global.cpp:42 #, fuzzy, c-format msgid "" "Allows Administrators to send messages to all users on the\n" @@ -2539,13 +2805,13 @@ msgstr "" "les utilisateurs du réseau. Le message sera envoyé avec\n" "le pseudo %s." -#: modules/commands/os_mode.cpp:127 +#: modules/commands/os_mode.cpp:125 #, fuzzy msgid "" "Allows Services Operators to change modes for any channel.\n" "Parameters are the same as for the standard /MODE command.\n" "Alternatively, CLEAR may be given to clear all modes on the channel.\n" -"If CLEAR ALL is given then all modes, including user status, is removed.\n" +"If CLEAR ALL is given then all modes, including user status, is removed." msgstr "" "Syntaxe: MODE canal modes\n" "\n" @@ -2555,7 +2821,7 @@ msgstr "" "\n" "Réservé aux Services operateurs." -#: modules/commands/os_mode.cpp:167 +#: modules/commands/os_mode.cpp:165 #, fuzzy msgid "" "Allows Services Operators to change modes for any user.\n" @@ -2569,7 +2835,7 @@ msgstr "" "\n" "Réservé aux Services operateurs." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:334 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:344 #, fuzzy msgid "" "Allows Services Operators to create, modify, and delete\n" @@ -2579,9 +2845,11 @@ msgid "" "BOT ADD adds a bot with the given nickname, username,\n" "hostname and realname. Since no integrity checks are done\n" "for these settings, be really careful.\n" -"BOT CHANGE allows to change nickname, username, hostname\n" -"or realname of a bot without actually delete it (and all\n" -"the data associated with it).\n" +" \n" +"BOT CHANGE allows to change the nickname, username, hostname\n" +"or realname of a bot without actually having to delete it (and\n" +"all the data associated with it).\n" +" \n" "BOT DEL removes the given bot from the bot list.\n" " \n" "Note: you cannot create a bot that has a nick that is\n" @@ -2609,22 +2877,7 @@ msgstr "" "utilise le pseudo du bot lors de sa création ou modification,\n" "il sera déconnecté." -#: modules/commands/cs_set.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "" -"Allows Services Operators to forcefully change settings\n" -"on channels.\n" -" \n" -"Available options:" -msgstr "" -"Syntaxe: SASET channel option parameters\n" -"\n" -"Allows Services Operators to forcefully change settings\n" -"on channels.\n" -"\n" -"Available options:" - -#: modules/commands/os_oline.cpp:58 +#: modules/commands/os_oline.cpp:56 #, fuzzy msgid "" "Allows Services Operators to give Operflags to any user.\n" @@ -2636,7 +2889,7 @@ msgstr "" "Permet de mettre un OperFlag à un utilisateur.\n" "Préfixes: \"+\" et \"-\". Pour tout supprimer, spécifiez \"-\"" -#: modules/commands/os_ignore.cpp:290 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:326 #, fuzzy msgid "" "Allows Services Operators to make Services ignore a nick or mask\n" @@ -2667,7 +2920,7 @@ msgstr "" "\n" "L'ignorance ne fonctionnera pas sur les OPERateurs IRC." -#: modules/commands/os_akill.cpp:397 +#: modules/commands/os_akill.cpp:409 #, fuzzy msgid "" "Allows Services Operators to manipulate the AKILL list. If\n" @@ -2738,7 +2991,7 @@ msgstr "" "\n" "Réservé aux opérateurs des Services." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:420 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:429 msgid "" "Allows Services Operators to manipulate the SNLINE list. If\n" "a user with a realname matching an SNLINE mask attempts to\n" @@ -2746,7 +2999,7 @@ msgid "" "session." msgstr "" -#: modules/commands/os_sxline.cpp:651 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:662 msgid "" "Allows Services Operators to manipulate the SQLINE list. If\n" "a user with a nick matching an SQLINE mask attempts to\n" @@ -2756,30 +3009,32 @@ msgid "" "prevent the use of matching channels." msgstr "" -#: modules/commands/os_session.cpp:570 -#, c-format +#: modules/commands/os_session.cpp:587 msgid "" "Allows Services Operators to manipulate the list of hosts that\n" "have specific session limits - allowing certain machines,\n" "such as shell servers, to carry more than the default number\n" "of clients at a time. Once a host reaches its session limit,\n" "all clients attempting to connect from that host will be\n" -"killed. Before the user is killed, they are notified, via a\n" -"/NOTICE from %s, of a source of help regarding session\n" -"limiting. The content of this notice is a config setting.\n" +"killed. Before the user is killed, they are notified, of a\n" +"source of help regarding session limiting. The content of\n" +"this notice is a config setting." msgstr "" -#: modules/commands/os_session.cpp:251 +#: modules/commands/os_session.cpp:265 #, fuzzy msgid "" "Allows Services Operators to view the session list.\n" +" \n" "SESSION LIST lists hosts with at least threshold sessions.\n" "The threshold must be a number greater than 1. This is to\n" "prevent accidental listing of the large number of single\n" "session hosts.\n" +" \n" "SESSION VIEW displays detailed information about a specific\n" "host - including the current session count and session limit.\n" "The host value may not include wildcards.\n" +" \n" "See the EXCEPTION help for more information about session\n" "limiting and how to set session limits specific to certain\n" "hosts and groups thereof." @@ -2802,7 +3057,7 @@ msgstr "" "concernant la limitation et comment définir les limites de\n" "sessions pour certains hôtes et groupes." -#: modules/commands/cs_topic.cpp:99 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:189 msgid "" "Allows manipulating the topic of the specified channel.\n" "The SET command changes the topic of the channel to the given topic\n" @@ -2814,7 +3069,7 @@ msgid "" "command." msgstr "" -#: modules/commands/os_kick.cpp:58 +#: modules/commands/os_kick.cpp:56 #, fuzzy, c-format msgid "" "Allows staff to kick a user from any channel.\n" @@ -2850,14 +3105,14 @@ msgstr "" "\n" "Options disponibles:" -#: modules/commands/os_oper.cpp:197 +#: modules/commands/os_oper.cpp:225 msgid "" "Allows you to change and view Services Operators.\n" "Note that operators removed by this command but are still set in\n" "the configuration file are not permanently affected by this." msgstr "" -#: modules/commands/os_config.cpp:204 +#: modules/commands/os_config.cpp:86 msgid "" "Allows you to change and view configuration settings.\n" "Settings changed by this command are temporary and will not be reflected\n" @@ -2868,7 +3123,7 @@ msgid "" " MODIFY nickserv forcemail no" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1084 +#: modules/commands/ns_set.cpp:955 #, fuzzy msgid "" "Allows you to choose the way Services are communicating with\n" @@ -2881,7 +3136,7 @@ msgstr "" "le pseudo donné. Si cette option est activée, ils utiliseront des\n" "messages, sinon ils utiliseront des notices." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1058 +#: modules/commands/ns_set.cpp:929 #, fuzzy msgid "" "Allows you to choose the way Services are communicating with\n" @@ -2894,7 +3149,7 @@ msgstr "" "avec vous. Si cette option est activée, ils utiliseront des\n" "messages, sinon ils utiliseront des notices." -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:111 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:107 msgid "" "Allows you to ignore users by nick or host from memoing\n" "you or a channel. If someone on the memo ignore list tries\n" @@ -2902,21 +3157,21 @@ msgid "" "them ignored." msgstr "" -#: modules/commands/os_kill.cpp:50 +#: modules/commands/os_kill.cpp:48 msgid "" "Allows you to kill a user from the network.\n" "Parameters are the same as for the standard /KILL\n" "command." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:762 +#: modules/commands/ns_info.cpp:243 #, fuzzy, c-format msgid "" "Allows you to prevent certain pieces of information from\n" "being displayed when someone does a %s INFO on the\n" "nick. You can hide the E-mail address (EMAIL), last seen\n" "user@host mask (USERMASK), the services access status\n" -"(STATUS) and last quit message (QUIT).\n" +"(STATUS) and last quit message (QUIT).\n" "The second parameter specifies whether the information should\n" "be displayed (OFF) or hidden (ON)." msgstr "" @@ -2929,14 +3184,14 @@ msgstr "" "raison de /QUIT (QUIT). Le second paramètre indique si\n" "l'option doit être affichée (OFF) ou cachée (ON)." -#: modules/commands/ns_set.cpp:733 +#: modules/commands/ns_info.cpp:214 #, fuzzy, c-format msgid "" "Allows you to prevent certain pieces of information from\n" "being displayed when someone does a %s INFO on your\n" "nick. You can hide your E-mail address (EMAIL), last seen\n" "user@host mask (USERMASK), your services access status\n" -"(STATUS) and last quit message (QUIT).\n" +"(STATUS) and last quit message (QUIT).\n" "The second parameter specifies whether the information should\n" "be displayed (OFF) or hidden (ON)." msgstr "" @@ -2949,7 +3204,15 @@ msgstr "" "raison de /QUIT (QUIT). Le second paramètre indique si \n" "l'option doit être affichée (OFF) ou cachée (ON)." -#: modules/commands/bs_info.cpp:227 +#: modules/commands/bs_info.cpp:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "Allows you to see %s information about a channel or a bot" +msgstr "" +"INFO Vous permet de voir des informations à propos de BotServ " +"sur\n" +" un canal ou un bot" + +#: modules/commands/bs_info.cpp:109 #, fuzzy, c-format msgid "" "Allows you to see %s information about a channel or a bot.\n" @@ -2968,34 +3231,26 @@ msgstr "" "création ou le nombre de canaux auxquels il a été\n" "attribué." -#: modules/commands/bs_info.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Allows you to see BotServ information about a channel or a bot" -msgstr "" -"INFO Vous permet de voir des informations à propos de BotServ " -"sur\n" -" un canal ou un bot" - -#: modules/commands/cs_xop.cpp:631 modules/commands/cs_xop.cpp:686 -#: modules/commands/cs_xop.cpp:740 modules/commands/cs_xop.cpp:794 -#: modules/commands/cs_xop.cpp:848 -#, c-format +#: modules/commands/cs_xop.cpp:577 msgid "" "Alternative methods of modifying channel access lists are\n" -"available. See %s%s HELP ACCESS for information\n" -"about the access list, and %s%s HELP FLAGS for\n" -"information about the flags based system." +"available. " msgstr "" -#: modules/commands/hs_request.cpp:185 +#: modules/commands/hs_request.cpp:186 #, fuzzy msgid "Approve the requested vHost of a user" msgstr " DEL Supprime le vhost d'un pseudo" -#: modules/commands/bs_assign.cpp:80 +#: modules/commands/ns_drop.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "As a Services Operator, you may drop any nick." +msgstr "%s est un opérateur services du type %s." + +#: modules/commands/bs_assign.cpp:78 #, fuzzy msgid "" -"Assigns a bot pointed out by nick to the channel chan. You\n" +"Assigns a bot pointed out by nick to a channel. You\n" "can then configure the bot for the channel so it fits\n" "your needs." msgstr "" @@ -3005,46 +3260,51 @@ msgstr "" "pouvez ensuite configurer le bot pour qu'il convienne à\n" "vos besoins." -#: modules/commands/bs_assign.cpp:21 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:19 #, fuzzy msgid "Assigns a bot to a channel" msgstr "ASSIGN Attribue un bot à un canal" -#: data/chanserv.example.conf:1149 data/chanserv.example.conf:1150 +#: data/chanserv.example.conf:1163 #, fuzzy msgid "Associate a URL with the channel" msgstr "ASSIGN Attribue un bot à un canal" -#: data/nickserv.example.conf:553 +#: data/nickserv.example.conf:538 msgid "Associate a URL with this account" msgstr "" -#: data/nickserv.example.conf:552 +#: data/nickserv.example.conf:537 #, fuzzy msgid "Associate a URL with your account" msgstr " GREET Associe un message d'accueil à votre pseudo" -#: modules/commands/ns_set.cpp:576 +#: modules/commands/greet.cpp:83 #, fuzzy msgid "Associate a greet message with your nickname" msgstr " GREET Associe un message d'accueil à votre pseudo" -#: data/chanserv.example.conf:1151 data/chanserv.example.conf:1152 +#: data/chanserv.example.conf:1164 #, fuzzy msgid "Associate an E-mail address with the channel" msgstr " EMAIL Associe une e-mail à votre pseudo" -#: modules/commands/ns_set.cpp:471 +#: modules/commands/ns_set.cpp:432 #, fuzzy msgid "Associate an E-mail address with your nickname" msgstr " EMAIL Associe une e-mail à votre pseudo" -#: modules/commands/ns_set.cpp:566 +#: modules/commands/os_info.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Associate oper info with a nick or channel" +msgstr "ASSIGN Attribue un bot à un canal" + +#: modules/commands/ns_set.cpp:529 #, fuzzy msgid "Associates the given E-mail address with the nickname." msgstr " EMAIL Associe une e-mail à votre pseudo" -#: modules/commands/ns_set.cpp:541 +#: modules/commands/ns_set.cpp:504 #, fuzzy msgid "" "Associates the given E-mail address with your nickname.\n" @@ -3057,21 +3317,41 @@ msgstr "" "sera affichée lorsque quelqu'un demandera des informations \n" "sur votre pseudo avec la commande INFO." -#: modules/commands/ns_info.cpp:120 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1277 msgid "Auto-op" msgstr "Auto-op" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:341 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:349 #, c-format msgid "Autokick list for %s:" msgstr "Liste de kicks automatiques de %s:" -#: modules/commands/os_oper.cpp:143 +#: src/access.cpp:30 +msgid "Automatic channel operator status upon join" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:29 +msgid "Automatic halfop upon join" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:31 +msgid "Automatic owner upon join" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:32 +msgid "Automatic protect upon join" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:33 +msgid "Automatic voice on join" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_oper.cpp:171 #, fuzzy, c-format msgid "Available commands for %s:" msgstr "Aucune aide disponible sur %s." -#: modules/commands/os_oper.cpp:165 +#: modules/commands/os_oper.cpp:193 #, c-format msgid "Available privileges for %s:" msgstr "" @@ -3080,37 +3360,45 @@ msgstr "" msgid "BANS enforced by " msgstr "" -#: modules/commands/bs_info.cpp:107 modules/commands/bs_info.cpp:109 -#: modules/commands/bs_info.cpp:112 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1090 modules/commands/bs_kick.cpp:1092 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1095 #, fuzzy msgid "Bad words kicker" msgstr "Kicker de mots interdits : %s" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:119 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:251 #, fuzzy, c-format msgid "Bad words list for %s:" msgstr "Liste d'accès de %s:" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:219 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:363 msgid "Bad words list is now empty." msgstr "La liste des mots interdits est maintenant vide." -#: modules/commands/cs_ban.cpp:122 modules/commands/cs_ban.cpp:146 +#: modules/commands/bs_set.cpp:117 +msgid "Ban expiry may not be longer than 1 day." +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_ban.cpp:135 modules/commands/cs_ban.cpp:161 #, fuzzy, c-format msgid "Ban on %s expires in %s." msgstr "Le bot %s existe déjà." -#: modules/commands/cs_set.cpp:192 +#: modules/commands/cs_info.cpp:60 +msgid "Ban type" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_set.cpp:171 #, c-format msgid "Ban type for channel %s is now #%d." msgstr "Le type de ban du canal %s est maintenant le numéro %d." -#: modules/commands/cs_ban.cpp:40 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:39 #, fuzzy msgid "Bans a given nick or mask on a channel" msgstr " BAN Ban un pseudo spécifié dans un canal" -#: modules/commands/cs_ban.cpp:189 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:205 #, fuzzy msgid "" "Bans a given nick or mask on a channel. An optional expiry may\n" @@ -3131,58 +3419,58 @@ msgstr "" msgid "Bans enforced on %s." msgstr "%s n'est pas notifié pour les nouveaux mémos." -#: modules/commands/bs_info.cpp:117 modules/commands/bs_info.cpp:119 -#: modules/commands/bs_info.cpp:122 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1100 modules/commands/bs_kick.cpp:1102 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1105 #, fuzzy msgid "Bolds kicker" msgstr " Kicker de car. gras : %s" -#: modules/commands/bs_bot.cpp:28 modules/commands/bs_bot.cpp:164 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:26 modules/commands/bs_bot.cpp:166 #, c-format msgid "Bot %s already exists." msgstr "Le bot %s existe déjà." -#: include/language.h:133 +#: include/language.h:120 #, fuzzy, c-format msgid "Bot %s does not exist." msgstr "Le bot %s existe déjà." -#: modules/commands/bs_assign.cpp:73 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:71 modules/commands/bs_assign.cpp:246 #, c-format msgid "Bot %s has been assigned to %s." msgstr "Le bot %s a été attribué à %s." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:210 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:220 #, fuzzy, c-format msgid "Bot %s has been changed to %s!%s@%s (%s)." msgstr "Le bot %s a été changé en %s!%s@%s (%s)" -#: modules/commands/bs_bot.cpp:244 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:254 #, c-format msgid "Bot %s has been deleted." msgstr "Le bot %s a été supprimé." -#: modules/commands/bs_assign.cpp:65 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:63 modules/commands/bs_assign.cpp:241 #, c-format msgid "Bot %s is already assigned to channel %s." msgstr "Le bot %s est déja assigné au canal %s." -#: modules/commands/bs_set.cpp:102 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:801 #, c-format msgid "Bot will kick ops on channel %s." msgstr "Le bot kickera les OPs du canal %s." -#: modules/commands/bs_set.cpp:164 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:866 #, c-format msgid "Bot will kick voices on channel %s." msgstr "Le bot kickera les voices du canal %s." -#: modules/commands/bs_set.cpp:94 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:793 #, c-format msgid "Bot won't kick ops on channel %s." msgstr "Le bot ne kickera pas les OPs du canal %s." -#: modules/commands/bs_set.cpp:156 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:858 #, c-format msgid "Bot won't kick voices on channel %s." msgstr "Le bot ne kickera pas les voices du canal %s." @@ -3192,103 +3480,79 @@ msgstr "Le bot ne kickera pas les voices du canal %s." msgid "Bot %s is not changeable." msgstr "Le mode sans bot est maintenant activé sur le canal %s." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:236 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:246 #, fuzzy, c-format msgid "Bot %s is not deletable." msgstr "Le bot %s a été supprimé." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:46 modules/commands/bs_bot.cpp:129 +#: modules/commands/bs_set.cpp:129 +#, c-format +msgid "Bot bans will automatically expire after %s." +msgstr "" + +#: modules/commands/bs_set.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Bot bans will no longer automatically expire." +msgstr "Le service ne rendra plus %s automatiquement OP dans les canaux." + +#: modules/commands/bs_bot.cpp:46 modules/commands/bs_bot.cpp:131 #, fuzzy, c-format msgid "Bot hosts may only be %d characters long." msgstr "Les hôtes des bots ne doivent contenir que %d caractères." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:64 modules/commands/bs_bot.cpp:158 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:64 modules/commands/bs_bot.cpp:160 #, fuzzy msgid "Bot hosts may only contain valid host characters." msgstr "Les hôtes des bots ne doivent contenir que des caractères valides." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:40 modules/commands/bs_bot.cpp:123 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:40 modules/commands/bs_bot.cpp:125 #, fuzzy, c-format msgid "Bot idents may only be %d characters long." msgstr "Les identités des bots ne doivent contenir que %d caractères." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:58 modules/commands/bs_bot.cpp:152 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:58 modules/commands/bs_bot.cpp:154 #, fuzzy msgid "Bot idents may only contain valid ident characters." msgstr "Les identités des bots ne doivent contenir que des caractères valides." -#: include/language.h:135 +#: include/language.h:122 #, fuzzy, c-format msgid "Bot is not on channel %s." msgstr "Le bot kickera les OPs du canal %s." -#: modules/commands/bs_botlist.cpp:54 +#: modules/commands/bs_botlist.cpp:51 msgid "Bot list:" msgstr "Liste des bots:" -#: modules/commands/bs_info.cpp:99 +#: modules/commands/bs_info.cpp:88 msgid "Bot nick" msgstr "" -#: modules/commands/bs_bot.cpp:34 modules/commands/bs_bot.cpp:117 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:34 modules/commands/bs_bot.cpp:119 #, fuzzy, c-format msgid "Bot nicks may only be %d characters long." msgstr "Les identités des bots ne doivent contenir que %d caractères." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:52 modules/commands/bs_bot.cpp:146 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:52 modules/commands/bs_bot.cpp:148 #, fuzzy msgid "Bot nicks may only contain valid nick characters." msgstr "Les pseudos des bots ne peuvent contenir que des caractères valides." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:454 -#, fuzzy -msgid "Bot will now kick for amsgs" -msgstr "Le bot kickera maintenant les couleurs." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:451 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:227 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Bot will now kick for amsgs, and will place a ban\n" +"Bot will now kick for %s, and will place a ban\n" "after %d kicks for the same user." msgstr "" "Bot will now kick italics, and will place a ban after %d\n" "kicks for the same user." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:77 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:230 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Bot will now kick for bad words, and will place a ban\n" -"after %d kicks for the same user. Use the BADWORDS command\n" -"to add or remove a bad word." -msgstr "" -"Le bot kickera maintenant les mots interdits, et mettra\n" -"un ban après %d kicks pour le même utilisateur. Utilisez\n" -"la commande BADWORDS pour ajouter ou supprimer un mot." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "" -"Bot will now kick for bad words. Use the BADWORDS command\n" -"to add or remove a bad word." -msgstr "" -"Le bot kickera maintenant les mots interdits. Utilisez\n" -"la commande BADWORDS pour ajouter ou supprimer un mot." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:113 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Bot will now kick for bolds, and will place a ban\n" -"after %d kicks for the same user." -msgstr "" -"Le bot kickera maintenant les caractères gras, et mettra\n" -"un ban après %d kicks pour le même utilisateur." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Bot will now kick for bolds." +msgid "Bot will now kick for %s." msgstr "Le bot kickera maintenant les caractères gras." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:169 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:412 #, fuzzy, c-format msgid "" "Bot will now kick for caps (they must constitute at least\n" @@ -3300,7 +3564,7 @@ msgstr "" "entier), et mettra un ban après %d kicks pour le même \n" "utilisateur." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:173 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:416 #, fuzzy, c-format msgid "" "Bot will now kick for caps (they must constitute at least\n" @@ -3310,21 +3574,7 @@ msgstr "" "constituer au moins %d caractères et %d%% du message \n" "entier)." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Bot will now kick for colors, and will place a ban\n" -"after %d kicks for the same user." -msgstr "" -"Le bot kickera maintenant les couleurs, et mettra\n" -"un ban après %d kicks pour le même utilisateur." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:209 -#, fuzzy -msgid "Bot will now kick for colors." -msgstr "Le bot kickera maintenant les couleurs." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:264 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:543 #, fuzzy, c-format msgid "" "Bot will now kick for flood (%d lines in %d seconds\n" @@ -3334,28 +3584,14 @@ msgstr "" "secondes), et mettra un ban après %d kicks pour le \n" "même utilisateur." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:267 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:546 #, fuzzy, c-format msgid "Bot will now kick for flood (%d lines in %d seconds)." msgstr "" "Le bot kickera maintenant le flood (%d lignes en %d \n" "secondes)." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:416 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Bot will now kick for italics, and will place a ban\n" -"after %d kicks for the same user." -msgstr "" -"Bot will now kick italics, and will place a ban after %d\n" -"kicks for the same user." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:419 -#, fuzzy -msgid "Bot will now kick for italics." -msgstr "Bot will now kick italics." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:310 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:659 #, fuzzy, c-format msgid "" "Bot will now kick for repeats (users that say the\n" @@ -3366,7 +3602,7 @@ msgstr "" "utilisateurs qui disent %d fois la même chose), et \n" "mettra un ban après %d kicks pour le même utilisateur." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:314 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:663 #, fuzzy, c-format msgid "" "Bot will now kick for repeats (users that say the\n" @@ -3375,110 +3611,55 @@ msgstr "" "Le bot kickera maintenant les répétitions (les \n" "utilisateurs qui disent %d fois la même chose)." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:346 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:241 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Bot will now kick for reverses, and will place a ban\n" -"after %d kicks for the same user." -msgstr "" -"Le bot kickera maintenant les reverses, et mettra\n" -"un ban après %d kicks pour le même utilisateur." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:349 -#, fuzzy -msgid "Bot will now kick for reverses." -msgstr "Le bot kickera maintenant les reverses." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:381 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Bot will now kick for underlines, and will place a ban\n" -"after %d kicks for the same user." -msgstr "" -"Le bot kickera maintenant les caractères soulignés, \n" -"et mettra un ban après %d kicks pour le même \n" -"utilisateur." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:384 -#, fuzzy -msgid "Bot will now kick for underlines." -msgstr "Le bot kickera maintenant les caractères soulignés." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:459 -#, fuzzy -msgid "Bot won't kick for amsgs anymore." +msgid "Bot won't kick for %s anymore." msgstr "Le bot ne kickera plus les majuscules." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Bot won't kick for bad words anymore." -msgstr "Le bot ne kickera plus les mots interdits." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Bot won't kick for bolds anymore." -msgstr "Le bot ne kickera plus les caractères gras." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:179 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:422 #, fuzzy msgid "Bot won't kick for caps anymore." msgstr "Le bot ne kickera plus les majuscules." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:214 -#, fuzzy -msgid "Bot won't kick for colors anymore." -msgstr "Le bot ne kickera plus les couleurs." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:272 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:551 #, fuzzy msgid "Bot won't kick for flood anymore." msgstr "Le bot ne kickera plus le flood." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:424 -#, fuzzy -msgid "Bot won't kick for italics anymore." -msgstr "Bot won't kick italics anymore." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:320 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:669 #, fuzzy msgid "Bot won't kick for repeats anymore." msgstr "Le bot ne kickera plus les répétitions." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:354 -#, fuzzy -msgid "Bot won't kick for reverses anymore." -msgstr "Le bot ne kickera plus les reverses." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:389 -#, fuzzy -msgid "Bot won't kick for underlines anymore." -msgstr "Le bot ne kickera plus les caractères soulignés." +#: modules/commands/cs_access.cpp:442 modules/commands/os_session.cpp:547 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:199 +msgid "By" +msgstr "" -#: modules/commands/os_akill.cpp:367 modules/commands/os_sxline.cpp:413 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:644 modules/commands/os_ignore.cpp:265 -msgid "CLEAR" +#: modules/commands/os_info.cpp:104 +msgid "CLEAR target" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:117 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:120 msgid "CLEAR time" msgstr "" -#: modules/commands/ms_cancel.cpp:24 +#: modules/commands/ms_cancel.cpp:19 #, fuzzy msgid "Cancel the last memo you sent" msgstr " CANCEL Annule le dernier mémo que vous avez envoyé" -#: modules/commands/cs_drop.cpp:21 +#: modules/commands/cs_drop.cpp:19 #, fuzzy msgid "Cancel the registration of a channel" msgstr " DROP Annule l'enregistrement d'un canal" -#: modules/commands/ns_drop.cpp:21 +#: modules/commands/ns_drop.cpp:20 #, fuzzy msgid "Cancel the registration of a nickname" msgstr " DROP Annule l'enregistrement d'un pseudo" -#: modules/commands/ms_cancel.cpp:70 +#: modules/commands/ms_cancel.cpp:64 #, fuzzy msgid "" "Cancels the last memo you sent to the given nick or channel,\n" @@ -3490,19 +3671,19 @@ msgstr "" "canal donné, à condition qu'il n'ait pas été lu lorsque vous\n" "utilisez la commande." -#: modules/commands/ns_register.cpp:305 +#: modules/commands/ns_register.cpp:306 msgid "Cannot send mail now; please retry a little later." msgstr "" "Impossible d'envoyer un e-mail maintenant, veuillez réessayez un peu\n" "plus tard." -#: modules/commands/bs_info.cpp:127 modules/commands/bs_info.cpp:129 -#: modules/commands/bs_info.cpp:132 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1110 modules/commands/bs_kick.cpp:1112 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1115 #, fuzzy msgid "Caps kicker" msgstr " Kicker de majuscules : %s" -#: modules/commands/os_shutdown.cpp:36 +#: modules/commands/os_shutdown.cpp:34 #, fuzzy msgid "" "Causes Services to do an immediate shutdown; databases are\n" @@ -3518,13 +3699,13 @@ msgstr "" "bases de données ne soient soupçonnés. Pour des arrêts normaux,\n" "utilisez la commande SHUTDOWN." -#: modules/commands/os_reload.cpp:50 +#: modules/commands/os_reload.cpp:44 #, fuzzy msgid "" "Causes Services to reload the configuration file. Note that\n" "some directives still need the restart of the Services to\n" "take effect (such as Services' nicknames, activation of the\n" -"session limitation, etc.)" +"session limitation, etc.)." msgstr "" "Syntaxe: RELOAD\n" "\n" @@ -3534,7 +3715,7 @@ msgstr "" "(comme le nom des services, l'activation de la limite\n" "de sessions, etc.)" -#: modules/commands/os_shutdown.cpp:64 +#: modules/commands/os_shutdown.cpp:62 #, fuzzy msgid "" "Causes Services to save all databases and then restart\n" @@ -3546,7 +3727,7 @@ msgstr "" "le redémarrage des Services (c'est à dire qu'elle stoppe\n" "le programme et le relance immédiatement)." -#: modules/commands/os_shutdown.cpp:91 +#: modules/commands/os_shutdown.cpp:89 #, fuzzy msgid "Causes Services to save all databases and then shut down." msgstr "" @@ -3555,7 +3736,7 @@ msgstr "" "Provoque la sauvegarde de toutes les bases de données puis\n" "l'arrêt des Services." -#: modules/commands/os_update.cpp:36 +#: modules/commands/os_update.cpp:34 #, fuzzy msgid "" "Causes Services to update all database files as soon as you\n" @@ -3566,46 +3747,36 @@ msgstr "" "Provoque la mise à jour de toutes les bases de données dès\n" "que vous le demandez." -#: modules/commands/ns_cert.cpp:23 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:212 #, fuzzy, c-format -msgid "Certificate list for %s is empty." -msgstr "La liste d'accès de %s est vide." - -#: modules/commands/ns_cert.cpp:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "Certificate list for %s:" -msgstr "Liste d'accès de %s:" - -#: modules/commands/ns_cert.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Certificate list:" +msgid "Certificate list for %s:" msgstr "Liste d'accès de %s:" -#: modules/commands/cs_set.cpp:561 modules/commands/cs_set.cpp:605 +#: modules/commands/cs_set.cpp:524 modules/commands/cs_set.cpp:566 msgid "ChanServ is required to enable persist on this network." msgstr "" -#: modules/commands/os_mode.cpp:21 +#: modules/commands/os_mode.cpp:19 #, fuzzy msgid "Change channel modes" msgstr "%s a changé vos modes." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1008 +#: modules/commands/ns_set.cpp:873 #, fuzzy msgid "Change the communication method of Services" msgstr " MSG Change le mode de communication des Services" -#: modules/commands/os_mode.cpp:140 +#: modules/commands/os_mode.cpp:138 #, fuzzy msgid "Change user modes" msgstr "%s a changé vos modes." -#: modules/commands/os_mode.cpp:155 +#: modules/commands/os_mode.cpp:153 #, fuzzy, c-format msgid "Changed usermodes of %s to %s." msgstr "Mode de %s changés." -#: modules/commands/ns_set.cpp:430 +#: modules/commands/ns_set.cpp:395 #, fuzzy msgid "" "Changes the display used to refer to the nickname group in\n" @@ -3617,7 +3788,7 @@ msgstr "" "pseudos dans les Services. Le nouvel affichage DOIT être un\n" "pseudo de votre groupe." -#: modules/commands/ns_set.cpp:406 +#: modules/commands/ns_set.cpp:371 #, fuzzy msgid "" "Changes the display used to refer to your nickname group in\n" @@ -3629,7 +3800,7 @@ msgstr "" "pseudos dans les Services. Le nouvel affichage DOIT être un\n" "pseudo de votre groupe." -#: modules/commands/cs_set.cpp:387 +#: modules/commands/cs_set.cpp:321 #, fuzzy msgid "" "Changes the founder of a channel. The new nickname must\n" @@ -3640,7 +3811,7 @@ msgstr "" "Change le propriétaire d'un canal. Le nouveau pseudo doit être\n" "enregistré." -#: modules/commands/ns_set.cpp:987 +#: modules/commands/ns_set.cpp:852 #, fuzzy msgid "" "Changes the language Services uses when sending messages to\n" @@ -3655,7 +3826,7 @@ msgstr "" "commande que vous avez envoyé). nombre doit être choisi\n" "dans la liste suivante des langues supportées:" -#: modules/commands/ns_set.cpp:951 +#: modules/commands/ns_set.cpp:816 #, fuzzy msgid "" "Changes the language Services uses when sending messages to\n" @@ -3670,7 +3841,7 @@ msgstr "" "commande que vous avez envoyé). nombre doit être choisi\n" "dans la liste suivante des langues supportées:" -#: modules/commands/ns_set.cpp:195 +#: modules/commands/ns_set.cpp:219 #, fuzzy msgid "Changes the password used to identify as the nick's owner." msgstr "" @@ -3679,7 +3850,7 @@ msgstr "" "Change le mot de passe utilisé pour vous identifier en tant\n" "que propriétaire du pseudo." -#: modules/commands/ns_set.cpp:138 +#: modules/commands/ns_set.cpp:156 #, fuzzy msgid "" "Changes the password used to identify you as the nick's\n" @@ -3690,16 +3861,13 @@ msgstr "" "Change le mot de passe utilisé pour vous identifier en tant\n" "que propriétaire du pseudo." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1076 -#, fuzzy, c-format +#: modules/commands/cs_set.cpp:1014 +#, fuzzy msgid "" "Changes the successor of a channel. If the founder's\n" "nickname expires or is dropped while the channel is still\n" "registered, the successor will become the new founder of the\n" -"channel. However, if the successor already has too many\n" -"channels registered (%d), the channel will be dropped\n" -"instead, just as if no successor had been set. The new\n" -"nickname must be a registered one." +"channel. The new nickname must be a registered one." msgstr "" "Syntaxe: %s canal SUCCESSOR pseudo\n" "\n" @@ -3711,52 +3879,57 @@ msgstr "" "si aucun successeur n'avait été nommé. Le nouveau pseudo\n" "doit être enregistré." +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:100 modules/commands/ns_alist.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Channel" +msgstr "DROP canal" + #: include/language.h:85 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s doesn't exist." msgstr "Channel %s is now persistant." -#: modules/commands/cs_drop.cpp:62 +#: modules/commands/cs_drop.cpp:63 #, c-format msgid "Channel %s has been dropped." msgstr "Le canal %s a été effacé." -#: modules/commands/cs_getkey.cpp:45 +#: modules/commands/cs_getkey.cpp:43 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s has no key." msgstr "Le canal %s n'a pas de clé." -#: modules/commands/cs_register.cpp:48 +#: modules/commands/cs_register.cpp:47 #, c-format msgid "Channel %s is already registered!" msgstr "Le canal %s est déjà enregistré!" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:338 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:462 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s is forbidden by %s: %s" msgstr "Ce canal a été enregistré avec %s." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:340 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:464 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s is forbidden." msgstr "Channel %s is now persistant." -#: modules/commands/cs_set.cpp:613 +#: modules/commands/cs_set.cpp:576 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s is no longer persistent." msgstr "Channel %s is no longer persistant." -#: modules/commands/cs_set.cpp:579 +#: modules/commands/cs_set.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s is now persistent." msgstr "Channel %s is now persistant." -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:144 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:180 #, c-format msgid "Channel %s is now released." msgstr "Le canal %s est maintenant liberé." -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:83 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:125 #, c-format msgid "Channel %s is now suspended." msgstr "Le canal %s est maintenant suspendu." @@ -3766,42 +3939,42 @@ msgstr "Le canal %s est maintenant suspendu." msgid "Channel %s isn't registered." msgstr "Le canal %s ne peut pas être enregistré." -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:131 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:172 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s isn't suspended." msgstr "Le canal %s est maintenant suspendu." -#: modules/commands/cs_register.cpp:74 +#: modules/commands/cs_register.cpp:68 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s registered under your account: %s" msgstr "Le pseudo %s est maintenant enregistré sous votre masque: %s" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1119 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1067 #, c-format msgid "Channel %s will expire." msgstr "Le canal %s expirera." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1114 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1061 #, c-format msgid "Channel %s will not expire." msgstr "Le canal %s n'expirera pas." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:540 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:480 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s %s list has been cleared." msgstr "La liste des AOPs de %s est maintenant vide." -#: modules/commands/cs_access.cpp:437 modules/commands/cs_flags.cpp:291 +#: modules/commands/cs_access.cpp:456 modules/commands/cs_flags.cpp:332 #, c-format msgid "Channel %s access list has been cleared." msgstr "La liste d'accès de %s est maintenant vide." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:407 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:416 #, c-format msgid "Channel %s akick list has been cleared." msgstr "La liste de kicks automatiques de %s est maintenant vide." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:193 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:421 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s has no mode locks." msgstr "Le canal %s est maintenant liberé." @@ -3811,71 +3984,78 @@ msgstr "Le canal %s est maintenant liberé." msgid "Channel %s is currently suspended." msgstr "Le canal %s est maintenant suspendu." -#: include/language.h:112 +#: include/language.h:102 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s is not a valid channel." msgstr "%s n'est pas un type de ban valide." -#: modules/commands/os_list.cpp:64 +#: modules/commands/os_list.cpp:67 #, fuzzy msgid "Channel list:" msgstr "Liste des bots:" -#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:135 +#: modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:129 #, fuzzy, c-format msgid "Channel stats for %s on %s:" msgstr "" "Liste des canaux auquels %s a accès:\n" " Num Canal Level Description " -#: modules/commands/ns_alist.cpp:47 +#: modules/commands/cs_access.cpp:115 modules/commands/cs_xop.cpp:142 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Channels may not be on access lists." +msgstr "%s introuvable sur la liste d'accès de %s." + +#: modules/commands/ns_alist.cpp:102 #, fuzzy, c-format msgid "Channels that %s has access on:" msgstr "" "Liste des canaux auquels %s a accès:\n" " Num Canal Level Description " -#: modules/commands/os_stats.cpp:177 +#: modules/commands/os_stats.cpp:174 #, c-format msgid "Channels: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:314 -msgid "Chanstat statistics are now disabled for your nick." -msgstr "" - -#: modules/commands/ns_set.cpp:309 -#, fuzzy -msgid "Chanstat statistics are now enabled for your nick." -msgstr " SECURE Active ou désactive la sécurité du pseudo" - -#: modules/commands/cs_info.cpp:97 modules/commands/ns_info.cpp:122 +#: modules/stats/m_chanstats.cpp:501 modules/stats/m_chanstats.cpp:509 msgid "Chanstats" msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:256 +#: modules/stats/m_chanstats.cpp:43 msgid "Chanstats statistics are now disabled for this channel." msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:251 +#: modules/stats/m_chanstats.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Chanstats statistics are now disabled for your nick." +msgstr " SECURE Active ou désactive la sécurité du pseudo" + +#: modules/stats/m_chanstats.cpp:36 msgid "Chanstats statistics are now enabled for this channel." msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:289 +#: modules/stats/m_chanstats.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Chanstats statistics are now enabled for your nick." +msgstr " SECURE Active ou désactive la sécurité du pseudo" + +#: modules/commands/cs_seen.cpp:362 msgid "" "Checks for the last time nick was seen joining, leaving,\n" "or changing nick on the network and tells you when and, depending\n" "on channel or user settings, where it was." msgstr "" -#: modules/commands/ms_check.cpp:21 +#: modules/commands/ms_check.cpp:19 #, fuzzy msgid "Checks if last memo to a nick was read" msgstr "" " CHECK Vérifie si le dernier mémo envoyé à un pseudo a été\n" " lu" -#: modules/commands/ms_check.cpp:68 +#: modules/commands/ms_check.cpp:66 #, fuzzy msgid "" "Checks whether the _last_ memo you sent to nick has been read\n" @@ -3888,55 +4068,39 @@ msgstr "" "Note: Cela fonctionne uniquement avec un pseudo et non pas avec un\n" "canal." -#: modules/commands/bs_info.cpp:137 modules/commands/bs_info.cpp:139 -#: modules/commands/bs_info.cpp:142 +#: modules/commands/os_info.cpp:227 +#, c-format +msgid "Cleared info from %s." +msgstr "" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1120 modules/commands/bs_kick.cpp:1122 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1125 #, fuzzy msgid "Colors kicker" msgstr "KICK Configure les kickers" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:474 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Configures bot kickers. option can be one of:\n" -" \n" -" AMSGS Sets if the bot kicks for amsgs\n" -" BOLDS Sets if the bot kicks bolds\n" -" BADWORDS Sets if the bot kicks bad words\n" -" CAPS Sets if the bot kicks caps\n" -" COLORS Sets if the bot kicks colors\n" -" FLOOD Sets if the bot kicks flooding users\n" -" REPEAT Sets if the bot kicks users who repeat\n" -" themselves\n" -" REVERSES Sets if the bot kicks reverses\n" -" UNDERLINES Sets if the bot kicks underlines\n" -" ITALICS Sets if the bot kicks italics\n" -" \n" -"Type %s%s HELP KICK option for more information\n" -"on a specific option.\n" -" \n" -"Note: access to this command is controlled by the\n" -"level SET." +#: modules/commands/cs_log.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "Commandes %s:" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Configures AMSG kicker" +msgstr "KICK Configure les kickers" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:287 modules/commands/bs_kick.cpp:324 +#, fuzzy +msgid "Configures badwords kicker" +msgstr "KICK Configure les kickers" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Configures bot kickers. option can be one of:" msgstr "" -"Syntaxe: KICK canal option paramètres\n" -"\n" -"Configure les kickers du bot. option peut etre:\n" -"\n" -" BOLDS Détermine si le bot kicke les\n" -" caractères gras\n" -" BADWORDS Détermine si le bot kicke les mots \n" -" interdits\n" -" CAPS Détermine si le bot kicke les majuscules\n" -" COLORS Détermine si le bot kicke les couleurs\n" -" FLOOD Détermine si le bot kicke les utilisateurs\n" -" qui floodent\n" -" REPEAT Détermine si le bot kicke les répétitions\n" -" REVERSES Détermine si le bot kicke les reverses\n" -" UNDERLINES Détermine si le bot kicke les caractères\n" -" soulignés\n" -" ITALICS Sets if the bot kicks italics\n" +"Syntaxe: SET option paramètres\n" "\n" -"Tapez /msg %s HELP KICK option pour plus d'informations\n" -"sur une option en particulier." +"Configure diverses options du pseudo. option peut être:" #: modules/commands/bs_set.cpp:19 #, fuzzy @@ -3951,32 +4115,72 @@ msgid "" "Available options:" msgstr "SET Configure les options du bot" -#: modules/commands/cs_log.cpp:22 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:356 +#, fuzzy +msgid "Configures caps kicker" +msgstr "KICK Configure les kickers" + +#: modules/commands/cs_log.cpp:105 #, fuzzy msgid "Configures channel logging settings" msgstr "* Enregistrement de nouveaux canaux bloqué" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:22 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:450 +#, fuzzy +msgid "Configures color kicker" +msgstr "KICK Configure les kickers" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:482 +#, fuzzy +msgid "Configures flood kicker" +msgstr "KICK Configure les kickers" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:578 +#, fuzzy +msgid "Configures italics kicker" +msgstr "KICK Configure les kickers" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:121 #, fuzzy msgid "Configures kickers" msgstr "KICK Configure les kickers" -#: modules/commands/ns_register.cpp:23 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:610 +#, fuzzy +msgid "Configures repeat kicker" +msgstr "KICK Configure les kickers" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:696 +#, fuzzy +msgid "Configures reverses kicker" +msgstr "KICK Configure les kickers" + +#: modules/commands/bs_set.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Configures the time bot bans expire in" +msgstr "SET Configure les options du bot" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:728 +#, fuzzy +msgid "Configures underlines kicker" +msgstr "KICK Configure les kickers" + +#: modules/commands/ns_register.cpp:21 #, fuzzy msgid "Confirm a passcode" msgstr " CONFIRM Confirme une inscription à NickServ" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:428 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:663 #, fuzzy msgid "Control modes and mode locks on a channel" msgstr " CLEARMODES Supprime tous les modes d'un canal" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:243 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:236 msgid "" "Controls what messages will be sent to users when they join the channel." msgstr "" -#: modules/commands/cs_clone.cpp:167 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:162 msgid "" "Copies all settings, access, akicks, etc from channel to the\n" "target channel. If what is ACCESS, AKICK, or BADWORDS\n" @@ -3984,83 +4188,107 @@ msgid "" "You must be the founder of channel and target." msgstr "" -#: modules/commands/cs_clone.cpp:21 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:20 #, fuzzy msgid "Copy all settings from one channel to another" msgstr "" " UNBAN Remove all bans preventing a user from entering a channel" -#: modules/commands/bs_info.cpp:71 +#: modules/commands/os_news.cpp:117 modules/commands/bs_info.cpp:58 +#: modules/commands/os_session.cpp:547 modules/commands/os_akill.cpp:350 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:199 modules/commands/hs_list.cpp:58 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:272 modules/commands/cs_akick.cpp:380 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:113 modules/commands/cs_mode.cpp:426 +#: modules/commands/hs_request.cpp:300 #, fuzzy msgid "Created" msgstr " Créé : %s" -#: modules/commands/os_sxline.cpp:176 +#: modules/commands/os_news.cpp:117 modules/commands/os_forbid.cpp:296 +#: modules/commands/os_akill.cpp:350 modules/commands/hs_list.cpp:58 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:225 modules/commands/cs_flags.cpp:272 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:113 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "Creator" +msgstr " Créé : %s" + +#: modules/commands/os_sxline.cpp:178 #, fuzzy, c-format msgid "Current %s list:" msgstr "Liste d'AKILL actuelle:" -#: modules/commands/os_akill.cpp:307 +#: modules/commands/os_akill.cpp:315 #, fuzzy msgid "Current AKILL list:" msgstr "Liste d'AKILL actuelle:" -#: modules/commands/os_session.cpp:503 +#: modules/commands/os_session.cpp:526 msgid "Current Session Limit Exception list:" msgstr "Liste actuelle des exceptions à la limitation de sessions:" -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:161 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:114 #, fuzzy msgid "Current module list:" msgstr "Liste des modules courant:" -#: modules/commands/os_stats.cpp:64 +#: modules/commands/os_stats.cpp:62 #, c-format msgid "Current number of AKILLs: %d" msgstr "Nombre d'AKILLs actuel: %d" -#: modules/commands/os_stats.cpp:84 +#: modules/commands/os_stats.cpp:82 #, c-format msgid "Current number of SNLINEs: %d" msgstr "Nombre de SNLINEs actuel: %d" -#: modules/commands/os_stats.cpp:104 +#: modules/commands/os_stats.cpp:102 #, c-format msgid "Current number of SQLINEs: %d" msgstr "Nombre de SQLINEs actuel: %d" -#: modules/commands/os_stats.cpp:134 +#: modules/commands/os_stats.cpp:131 #, c-format msgid "Current users: %d (%d ops)" msgstr "Utilisateurs actuels: %d (%d ops)" -#: modules/commands/os_oper.cpp:58 +#: modules/commands/os_oper.cpp:71 #, fuzzy msgid "DEL oper" msgstr "DEL <pseudo>." +#: modules/commands/os_info.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "DEL target info" +msgstr "GROUP cible motdepasse" + #: modules/commands/ns_ajoin.cpp:175 #, fuzzy -msgid "DEL [user] channel" +msgid "DEL [nickname] channel" msgstr "MODE canal modes" -#: modules/commands/ns_access.cpp:91 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "DEL [nickname] fingerprint" +msgstr "FORBID pseudo raison" + +#: modules/commands/ns_access.cpp:103 #, fuzzy -msgid "DEL [user] mask" +msgid "DEL [nickname] mask" msgstr "MODE canal modes" -#: modules/commands/os_akill.cpp:364 modules/commands/os_sxline.cpp:410 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:641 +#: modules/commands/os_akill.cpp:376 modules/commands/os_sxline.cpp:419 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:652 #, fuzzy msgid "DEL {mask | entry-num | list | id}" msgstr "DEL [canal] {num | liste | ALL}" -#: modules/commands/os_session.cpp:534 +#: modules/commands/os_session.cpp:557 #, fuzzy -msgid "DEL {mask | list}" +msgid "DEL {mask | entry-num | list}" msgstr "DEL [canal] {num | liste | ALL}" -#: modules/commands/os_ignore.cpp:263 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:299 #, fuzzy msgid "DEL {nick|mask}" msgstr "DEL <pseudo>." @@ -4070,33 +4298,37 @@ msgstr "DEL <pseudo>." msgid "DEL {num | ALL}" msgstr "Syntaxe: OPERNEWS DEL {num | ALL}" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:84 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:96 msgid "DEL {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} entry" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:599 +#: modules/commands/os_dns.cpp:636 msgid "DELIP server.name ip" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:597 +#: modules/commands/os_dns.cpp:634 msgid "DELSERVER server.name [zone.name]" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:595 +#: modules/commands/os_dns.cpp:632 msgid "DELZONE zone.name" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:602 +#: modules/commands/os_dns.cpp:639 #, fuzzy msgid "DEPOOL server.name" msgstr "NOOP {SET|REVOKE} serveur" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:161 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:163 #, c-format msgid "Database cleared, removed %lu nicks that were added after %s." msgstr "" -#: modules/commands/hs_off.cpp:47 +#: modules/commands/ms_list.cpp:64 +msgid "Date/Time" +msgstr "" + +#: modules/commands/hs_off.cpp:44 #, fuzzy msgid "" "Deactivates the vhost currently assigned to the nick in use.\n" @@ -4107,105 +4339,105 @@ msgstr "" "Désactive le vhost que vous utilisez actuellement. L'utilisation\n" "de cette commande rendra visible votre IP." -#: modules/commands/hs_off.cpp:21 +#: modules/commands/hs_off.cpp:19 #, fuzzy msgid "Deactivates your assigned vhost" msgstr " OFF Désactive un vhost" -#: modules/commands/os_stats.cpp:67 +#: modules/commands/os_stats.cpp:65 #, c-format msgid "Default AKILL expiry time: %d days" msgstr "Temps d'échéance des AKILLs par défaut: %d jours" -#: modules/commands/os_stats.cpp:71 +#: modules/commands/os_stats.cpp:69 #, c-format msgid "Default AKILL expiry time: %d hours" msgstr "Temps d'échéance des AKILLs par défaut: %d heures" -#: modules/commands/os_stats.cpp:75 +#: modules/commands/os_stats.cpp:73 #, c-format msgid "Default AKILL expiry time: %d minutes" msgstr "Temps d'échéance des AKILLs par défaut: %d minutes" -#: modules/commands/os_stats.cpp:69 +#: modules/commands/os_stats.cpp:67 msgid "Default AKILL expiry time: 1 day" msgstr "Temps d'échéance des AKILLs par défaut: 1 jour" -#: modules/commands/os_stats.cpp:73 +#: modules/commands/os_stats.cpp:71 msgid "Default AKILL expiry time: 1 hour" msgstr "Temps d'échéance des AKILLs par défaut: 1 heure" -#: modules/commands/os_stats.cpp:77 +#: modules/commands/os_stats.cpp:75 msgid "Default AKILL expiry time: 1 minute" msgstr "Temps d'échéance des AKILLs par défaut: 1 minute" -#: modules/commands/os_stats.cpp:79 +#: modules/commands/os_stats.cpp:77 msgid "Default AKILL expiry time: No expiration" msgstr "Temps d'échéance des AKILLs par défaut: Pas d'échéance" -#: modules/commands/os_stats.cpp:87 +#: modules/commands/os_stats.cpp:85 #, c-format msgid "Default SNLINE expiry time: %d days" msgstr "Temps d'échéance des SNLINEs par défaut: %d jours" -#: modules/commands/os_stats.cpp:91 +#: modules/commands/os_stats.cpp:89 #, c-format msgid "Default SNLINE expiry time: %d hours" msgstr "Temps d'échéance des SNLINEs par défaut: %d heures" -#: modules/commands/os_stats.cpp:95 +#: modules/commands/os_stats.cpp:93 #, c-format msgid "Default SNLINE expiry time: %d minutes" msgstr "Temps d'échéance des SNLINEs par défaut: %d minutes" -#: modules/commands/os_stats.cpp:89 +#: modules/commands/os_stats.cpp:87 msgid "Default SNLINE expiry time: 1 day" msgstr "Temps d'échéance des SNLINEs par défaut: 1 jour" -#: modules/commands/os_stats.cpp:93 +#: modules/commands/os_stats.cpp:91 msgid "Default SNLINE expiry time: 1 hour" msgstr "Temps d'échéance des SNLINEs par défaut: 1 heure" -#: modules/commands/os_stats.cpp:97 +#: modules/commands/os_stats.cpp:95 msgid "Default SNLINE expiry time: 1 minute" msgstr "Temps d'échéance des SNLINEs par défaut: 1 minute" -#: modules/commands/os_stats.cpp:99 +#: modules/commands/os_stats.cpp:97 msgid "Default SNLINE expiry time: No expiration" msgstr "Temps d'échéance des SNLINEs par défaut: Pas d'échéance" -#: modules/commands/os_stats.cpp:107 +#: modules/commands/os_stats.cpp:105 #, c-format msgid "Default SQLINE expiry time: %d days" msgstr "Temps d'échéance des SQLINEs par défaut: %d jours" -#: modules/commands/os_stats.cpp:111 +#: modules/commands/os_stats.cpp:109 #, c-format msgid "Default SQLINE expiry time: %d hours" msgstr "Temps d'échéance des SQLINEs par défaut: %d heures" -#: modules/commands/os_stats.cpp:115 +#: modules/commands/os_stats.cpp:113 #, c-format msgid "Default SQLINE expiry time: %d minutes" msgstr "Temps d'échéance des SQLINEs par défaut: %d minutes" -#: modules/commands/os_stats.cpp:109 +#: modules/commands/os_stats.cpp:107 msgid "Default SQLINE expiry time: 1 day" msgstr "Temps d'échéance des SQLINEs par défaut: 1 jour" -#: modules/commands/os_stats.cpp:113 +#: modules/commands/os_stats.cpp:111 msgid "Default SQLINE expiry time: 1 hour" msgstr "Temps d'échéance des SQLINEs par défaut: 1 heure" -#: modules/commands/os_stats.cpp:117 +#: modules/commands/os_stats.cpp:115 msgid "Default SQLINE expiry time: 1 minute" msgstr "Temps d'échéance des SQLINEs par défaut: 1 minute" -#: modules/commands/os_stats.cpp:119 +#: modules/commands/os_stats.cpp:117 msgid "Default SQLINE expiry time: No expiration" msgstr "Temps d'échéance des SQLINEs par défaut: Pas d'échéance" -#: modules/commands/os_news.cpp:316 +#: modules/commands/os_news.cpp:312 #, fuzzy msgid "Define messages to be randomly shown to users at logon" msgstr "" @@ -4219,104 +4451,104 @@ msgstr "" " LOGONNEWS Définit les messages affichés aux utilisateurs\n" " à la connexion" -#: modules/commands/os_news.cpp:287 +#: modules/commands/os_news.cpp:285 #, fuzzy msgid "Define messages to be shown to users who oper" msgstr "" " OPERNEWS Définit les messages affichés aux utilisateurs\n" " qui deviennent IRCops" -#: data/chanserv.example.conf:1321 -#, fuzzy -msgid "Dehalfops you or a specified nick on a channel" -msgstr " DEHALFOP Dehalfop le pseudo spécifié sur un canal" - -#: modules/commands/ms_del.cpp:46 +#: modules/commands/ms_del.cpp:41 #, fuzzy msgid "Delete a memo or memos" msgstr " DEL Efface un ou des mémos" -#: modules/commands/hs_del.cpp:55 +#: modules/commands/hs_del.cpp:59 #, fuzzy msgid "Delete the vhost for all nicks in a group" msgstr " DELALL Supprime le vhost pour tous les pseudos d'un groupe" -#: modules/commands/hs_del.cpp:21 +#: modules/commands/hs_del.cpp:19 #, fuzzy msgid "Delete the vhost of another user" msgstr " DEL Supprime le vhost d'un pseudo" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:373 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:307 #, fuzzy, c-format msgid "Deleted %d entries from %s %s list." msgstr "%d entrées supprimées de la liste des AOPs de %s." -#: modules/commands/cs_access.cpp:236 +#: modules/commands/cs_access.cpp:248 #, c-format msgid "Deleted %d entries from %s access list." msgstr "%d entrées supprimées de la liste d'accès de %s." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:200 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:203 #, c-format msgid "Deleted %d entries from %s autokick list." msgstr "%d entrées supprimées de la liste de kicks automatiques de %s." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:38 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:169 #, c-format msgid "Deleted %d entries from %s bad words list." msgstr "%d entrées supprimées de la liste des mots interdits de %s." -#: modules/commands/os_session.cpp:128 +#: modules/commands/os_session.cpp:144 #, c-format msgid "Deleted %d entries from session-limit exception list." msgstr "" "%d entrées supprimées de la liste des exceptions à la limitation de sessions." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:34 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:32 #, fuzzy, c-format msgid "Deleted %d entries from the %s list." msgstr "%d entrées supprimées de la liste des AOPs de %s." -#: modules/commands/os_akill.cpp:34 +#: modules/commands/os_akill.cpp:33 #, c-format msgid "Deleted %d entries from the AKILL list." msgstr "%d entrées supprimées de la liste d'AKILL." -#: modules/commands/cs_access.cpp:234 +#: modules/commands/cs_access.cpp:246 #, c-format msgid "Deleted 1 entry from %s access list." msgstr "1 entrée supprimée de la liste d'accès de %s." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:198 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:201 #, c-format msgid "Deleted 1 entry from %s autokick list." msgstr "1 entrée supprimée de la liste de kicks automatiques de %s." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:36 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:167 #, c-format msgid "Deleted 1 entry from %s bad words list." msgstr "1 entrée supprimée de la liste des mots interdits de %s." -#: modules/commands/os_session.cpp:126 +#: modules/commands/os_session.cpp:142 msgid "Deleted 1 entry from session-limit exception list." msgstr "" "1 entrée supprimée de la liste des exceptions à la limitation de sessions." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:32 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:30 #, fuzzy, c-format msgid "Deleted 1 entry from the %s list." msgstr "1 entrée supprimée de la liste d'AKILL." -#: modules/commands/os_akill.cpp:32 +#: modules/commands/os_akill.cpp:31 msgid "Deleted 1 entry from the AKILL list." msgstr "1 entrée supprimée de la liste d'AKILL." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:371 +#: modules/commands/os_info.cpp:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "Deleted info from %s." +msgstr "1 entrée supprimée de la liste d'AKILL." + +#: modules/commands/cs_xop.cpp:305 #, fuzzy, c-format msgid "Deleted one entry from %s %s list." msgstr "1 entrée supprimée de la liste des AOPs de %s." -#: modules/commands/ms_del.cpp:133 +#: modules/commands/ms_del.cpp:121 #, fuzzy msgid "" "Deletes the specified memo or memos. You can supply\n" @@ -4352,7 +4584,7 @@ msgstr "" " DEL 2-5,7-9\n" " Supprime les mémos compris entre 2 et 5 et entre 7 et 9." -#: modules/commands/hs_del.cpp:44 +#: modules/commands/hs_del.cpp:48 #, fuzzy msgid "" "Deletes the vhost assigned to the given nick from the\n" @@ -4362,7 +4594,7 @@ msgstr "" "Supprime le vhost pour le pseudo indiqué.\n" "Limité aux Services Opérateurs." -#: modules/commands/hs_del.cpp:83 +#: modules/commands/hs_del.cpp:93 #, fuzzy msgid "" "Deletes the vhost for all nicks in the same group as\n" @@ -4373,49 +4605,41 @@ msgstr "" "groupe que le pseudo donné.\n" "Limité aux Services Opérateurs." -#: data/chanserv.example.conf:1298 -#, fuzzy -msgid "Deops you or a specified nick on a channel" -msgstr " DEOP Deop le pseudo spécifié sur un canal" - -#: modules/commands/os_dns.cpp:586 +#: modules/commands/os_dns.cpp:623 #, c-format msgid "Depooled %s." msgstr "" -#: data/chanserv.example.conf:1276 +#: modules/commands/cs_access.cpp:758 modules/commands/cs_list.cpp:74 +#: modules/commands/cs_info.cpp:53 #, fuzzy -msgid "Deprotects you or a specified nick on a channel" -msgstr " DEPROTECT Déprotège le pseudo donné sur un canal" +msgid "Description" +msgstr "La description de %s est maintenant %s." -#: modules/commands/cs_set.cpp:304 +#: modules/commands/cs_set.cpp:236 #, c-format msgid "Description of %s changed to %s." msgstr "La description de %s est maintenant %s." -#: modules/commands/cs_set.cpp:309 +#: modules/commands/cs_set.cpp:242 #, fuzzy, c-format msgid "Description of %s unset." msgstr "La description de %s est maintenant %s." -#: data/chanserv.example.conf:1343 -#, fuzzy -msgid "Devoices you or a specified nick on a channel" -msgstr " DEVOICE Devoice le pseudo spécifié sur un canal" - -#: modules/commands/bs_info.cpp:102 +#: modules/commands/bs_info.cpp:91 modules/commands/bs_kick.cpp:1084 #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "%s est activé" -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:94 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:134 #, fuzzy msgid "" "Disallows anyone from using the given channel.\n" "May be cancelled by using the UNSUSPEND\n" "command to preserve all previous channel data/settings.\n" "If an expiry is given the channel will be unsuspended after\n" -"that period of time, else the default expiry from theconfiguration is used.\n" +"that period of time, else the default expiry from the\n" +"configuration is used.\n" " \n" "Reason may be required on certain networks." msgstr "" @@ -4427,27 +4651,32 @@ msgstr "" "\n" "Une raison peut être demandée sur certain réseaux." -#: modules/commands/hs_list.cpp:124 modules/commands/hs_request.cpp:310 +#: modules/commands/hs_request.cpp:332 #, fuzzy, c-format -msgid "Displayed all records (count: %d)." +msgid "Displayed %d records (%d total)." msgstr "Affiche tous les enregistrements (Nb: %d) " #: modules/commands/hs_list.cpp:122 #, fuzzy, c-format +msgid "Displayed all records (count: %d)." +msgstr "Affiche tous les enregistrements (Nb: %d) " + +#: modules/commands/hs_list.cpp:120 +#, fuzzy, c-format msgid "Displayed records from %d to %d." msgstr "Affiche les enregistrements de %d à %d" -#: modules/commands/hs_list.cpp:118 +#: modules/commands/hs_list.cpp:116 #, fuzzy, c-format msgid "Displayed records matching key %s (count: %d)." msgstr "Affiche les enregistrements contenant %s (Nb: %d)" -#: modules/commands/ns_info.cpp:32 +#: modules/commands/ns_info.cpp:19 #, fuzzy msgid "Displays information about a given nickname" msgstr " INFO Affiche des informations sur un pseudo" -#: modules/commands/ns_info.cpp:152 +#: modules/commands/ns_info.cpp:116 #, fuzzy msgid "" "Displays information about the given nickname, such as\n" @@ -4466,87 +4695,95 @@ msgstr "" "les informations seront affichées, qu'elles soient cachées\n" "ou non." -#: modules/commands/ms_info.cpp:21 +#: modules/commands/ms_info.cpp:19 #, fuzzy msgid "Displays information about your memos" msgstr " INFO Affiche des informations à propos de vos mémos" -#: modules/commands/hs_list.cpp:21 +#: modules/commands/hs_list.cpp:19 #, fuzzy msgid "Displays one or more vhost entries" msgstr " LIST Recherche un vhost" -#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:52 +#: modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:50 #, fuzzy msgid "Displays the top 10 users of a channel" msgstr " FOUNDER Définit le propriétaire d'un canal" -#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:76 +#: modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:73 msgid "Displays the top 10 users of the network" msgstr "" -#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:40 +#: modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:38 #, fuzzy msgid "Displays the top 3 users of a channel" msgstr " FOUNDER Définit le propriétaire d'un canal" -#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:64 +#: modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:62 msgid "Displays the top 3 users of the network" msgstr "" -#: modules/commands/help.cpp:35 +#: modules/commands/help.cpp:33 #, fuzzy msgid "Displays this list and give information about commands" msgstr " INFO Affiche des informations à propos de vos mémos" -#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:41 +#: modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:39 msgid "Displays your Channel Stats" msgstr "" -#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:53 +#: modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:51 msgid "Displays your Global Stats" msgstr "" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1008 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1424 msgid "Don't use AMSGs!" msgstr "" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:821 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1235 msgid "Don't use bolds on this channel!" msgstr "N'utilisez pas de caractères gras sur ce canal!" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:829 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1243 msgid "Don't use colors on this channel!" msgstr "N'utilisez pas de couleurs sur ce canal!" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:845 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1259 msgid "Don't use italics on this channel!" msgstr "Don't use italics on this channel!" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:837 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1251 msgid "Don't use reverses on this channel!" msgstr "N'utilisez pas de caractères inversés sur ce canal!" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:953 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1369 #, c-format msgid "Don't use the word \"%s\" on this channel!" msgstr "Ne dites pas %s sur ce canal!" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:853 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1267 msgid "Don't use underlines on this channel!" msgstr "N'utilisez pas de caractères soulignés sur ce canal!" -#: modules/commands/ns_set.cpp:520 +#: modules/commands/ns_drop.cpp:61 +msgid "" +"Drops the given nick from the database. Once your nickname\n" +"is dropped you may lose all of your access and channels that\n" +"you may own. Any other user will be able to gain control of\n" +"this nick." +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_set.cpp:484 #, c-format msgid "E-mail address for %s changed to %s." msgstr "L'adresse E-mail pour %s a été changée en %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:525 +#: modules/commands/ns_set.cpp:490 #, c-format msgid "E-mail address for %s unset." msgstr "L'adresse E-mail pour %s a été effacée." -#: src/mail.cpp:78 +#: src/mail.cpp:80 #, c-format msgid "E-mail for %s is invalid." msgstr "L'adresse e-mail de %s est invalide." @@ -4556,12 +4793,9 @@ msgstr "L'adresse e-mail de %s est invalide." msgid "" "Edits or displays the list of logon news messages. When a\n" "user connects to the network, these messages will be sent\n" -"to them. (However, no more than %d messages will be\n" +"to them. However, no more than %d messages will be\n" "sent in order to avoid flooding the user. If there are\n" -"more news messages, only the most recent will be sent.)\n" -"NewsCount can be configured in services.conf.\n" -" \n" -"LOGONNEWS may only be used by Services Operators." +"more news messages, only the most recent will be sent." msgstr "" "Syntaxe: LOGONNEWS ADD texte\n" " LOGONNEWS DEL {nombre | ALL}\n" @@ -4576,17 +4810,14 @@ msgstr "" "\n" "LOGONNEWS ne peut être utilisé que pas les Opérateurs Services." -#: modules/commands/os_news.cpp:299 +#: modules/commands/os_news.cpp:297 #, fuzzy, c-format msgid "" "Edits or displays the list of oper news messages. When a\n" "user opers up (with the /OPER command), these messages will\n" -"be sent to them. (However, no more than %d messages will\n" +"be sent to them. However, no more than %d messages will\n" "be sent in order to avoid flooding the user. If there are\n" -"more news messages, only the most recent will be sent.)\n" -"NewsCount can be configured in services.conf.\n" -" \n" -"OPERNEWS may only be used by Services Operators." +"more news messages, only the most recent will be sent." msgstr "" "Syntaxe: OPERNEWS ADD texte\n" " OPERNEWS DEL {nombre | ALL}\n" @@ -4601,14 +4832,12 @@ msgstr "" "\n" "OPERNEWS ne peut être utilisé que pas les Opérateurs Services." -#: modules/commands/os_news.cpp:328 +#: modules/commands/os_news.cpp:324 #, fuzzy msgid "" "Edits or displays the list of random news messages. When a\n" "user connects to the network, one (and only one) of the\n" -"random news will be randomly chosen and sent to them.\n" -" \n" -"RANDOMNEWS may only be used by Services Operators." +"random news will be randomly chosen and sent to them." msgstr "" "Syntaxe: RANDOMNEWS ADD texte\n" " RANDOMNEWS DEL {nombre | ALL}\n" @@ -4620,30 +4849,34 @@ msgstr "" "\n" "RANDOMNEWS ne peut être utilisé que pas les Opérateurs Services." -#: modules/commands/ns_info.cpp:99 +#: modules/commands/ns_info.cpp:89 #, fuzzy msgid "Email address" msgstr " Adresse e-mail: %s" -#: modules/commands/ns_getemail.cpp:43 +#: modules/commands/ns_getemail.cpp:41 #, fuzzy, c-format msgid "Email matched: %s to %s." msgstr "E-mails trouvés %s pour %s." -#: modules/commands/bs_set.cpp:186 +#: modules/fantasy.cpp:19 msgid "Enable fantaisist commands" msgstr "" -#: modules/commands/bs_set.cpp:257 +#: modules/commands/greet.cpp:19 msgid "Enable greet messages" msgstr "" -#: modules/commands/bs_info.cpp:101 +#: modules/commands/ns_set.cpp:539 +msgid "Enable or disable keep modes" +msgstr "" + +#: modules/commands/bs_info.cpp:90 modules/commands/bs_kick.cpp:1083 #, fuzzy msgid "Enabled" msgstr "%s est activé" -#: modules/commands/cs_set.cpp:149 +#: modules/commands/cs_set.cpp:121 #, fuzzy, c-format msgid "" "Enables or disables %s's autoop feature for a\n" @@ -4656,7 +4889,21 @@ msgstr "" "Lorsque le contrôle des OPs est actif, les utilisateurs \n" "qui ne sont pas sur la liste d'accès ne pourront être OP." -#: modules/commands/cs_set.cpp:810 +#: modules/commands/ns_set.cpp:614 +msgid "" +"Enables or disables keepmodes for the given nick. If keep\n" +"modes is enabled, services will remember users' usermodes\n" +"and attempt to re-set them the next time they authenticate." +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_set.cpp:589 +msgid "" +"Enables or disables keepmodes for your nick. If keep\n" +"modes is enabled, services will remember your usermodes\n" +"and attempt to re-set them the next time you authenticate." +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_set.cpp:729 #, fuzzy, c-format msgid "" "Enables or disables security features for a\n" @@ -4673,7 +4920,7 @@ msgstr "" "qui sont identifiés avec leur mot de passe auront accès\n" "au canal, sous contrôle de la liste d'accès." -#: modules/commands/cs_set.cpp:989 +#: modules/commands/cs_set.cpp:929 #, fuzzy msgid "" "Enables or disables signed kicks for a\n" @@ -4697,7 +4944,7 @@ msgstr "" "génèreront pas de kicks signés. Consultez /msg %s HELP LEVELS\n" "pour plus d'informations." -#: modules/commands/cs_set.cpp:499 +#: modules/commands/cs_set.cpp:436 #, fuzzy, c-format msgid "" "Enables or disables the peace option for a channel.\n" @@ -4713,20 +4960,11 @@ msgstr "" "de canal d'un user qui a un niveau supérieur ou\n" "égal au sien via les commandes de %s." -#: modules/commands/cs_set.cpp:697 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Enables or disables the private option for a channel.\n" -"When private is set, a %s%s LIST will not\n" -"include the channel in any lists." +#: modules/commands/cs_list.cpp:219 +msgid "Enables or disables the private option for a channel." msgstr "" -"Syntaxe: %s canal PRIVATE {ON | OFF}\n" -"\n" -"Active ou désactive l'option private pour un canal.\n" -"Si private est défini, un /msg %s LIST ne comprendra\n" -"le canal dans aucune liste." -#: modules/commands/cs_set.cpp:754 +#: modules/commands/cs_set.cpp:667 #, fuzzy msgid "" "Enables or disables the restricted access option for a\n" @@ -4739,7 +4977,7 @@ msgstr "" "Quand l'accès restreint est activé, les utilisateurs qui ne sont\n" "pas inscrits à la liste d'accès seront kickés et bannis du canal." -#: modules/commands/cs_set.cpp:868 +#: modules/commands/cs_set.cpp:793 #, fuzzy msgid "" "Enables or disables the secure founder option for a channel.\n" @@ -4756,7 +4994,7 @@ msgstr "" "son propriétaire et son successeur, et non pas ceux qui sont identifiés \n" "avec %s." -#: modules/commands/cs_set.cpp:926 +#: modules/commands/cs_set.cpp:857 #, fuzzy msgid "" "Enables or disables the secure ops option for a channel.\n" @@ -4769,7 +5007,7 @@ msgstr "" "Lorsque le contrôle des OPs est actif, les utilisateurs \n" "qui ne sont pas sur la liste d'accès ne pourront être OP." -#: modules/commands/cs_set.cpp:442 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:70 #, fuzzy, c-format msgid "" "Enables or disables the topic retention option for a\n" @@ -4786,8 +5024,8 @@ msgstr "" "dernier utilisateur ait quitté le canal, et sera restauré\n" "la prochaine fois que le canal sera créé. " -#: modules/commands/cs_set.cpp:625 -#, fuzzy +#: modules/commands/cs_set.cpp:588 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Enables or disables the persistent channel setting.\n" "When persistent is set, the service bot will remain\n" @@ -4798,8 +5036,8 @@ msgid "" "set persist on, and it can not be unassigned while persist\n" "is on.\n" " \n" -"If this network does not have BotServ enabled and does\n" -"not have a permanent channel mode, ChanServ will\n" +"If this network does not have %s enabled and does\n" +"not have a permanent channel mode, %s will\n" "join your channel when you set persist on (and leave when\n" "it has been set off).\n" " \n" @@ -4830,69 +5068,74 @@ msgstr "" "Additionally, services will set or unset this mode when you\n" "set persist on or off." -#: modules/commands/os_akill.cpp:315 +#: modules/commands/os_akill.cpp:323 #, fuzzy msgid "End of AKILL list." msgstr "Fin de la liste des utilisateurs." -#: modules/commands/cs_access.cpp:395 +#: modules/commands/cs_access.cpp:414 #, fuzzy msgid "End of access list" msgstr "Fin de liste d'accès." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:277 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:318 #, fuzzy, c-format msgid "End of access list - %d/%d entries shown." msgstr "Fin de la liste - %d/%d correspondances affichées." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:275 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:316 msgid "End of access list." msgstr "Fin de liste d'accès." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:346 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:354 #, fuzzy msgid "End of autokick list" msgstr "Fin de liste d'accès." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:124 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:256 #, fuzzy msgid "End of bad words list." msgstr "Fin de la liste des utilisateurs." -#: modules/commands/os_list.cpp:92 +#: modules/commands/os_list.cpp:95 msgid "End of channel list." msgstr "Fin de la liste des channels." -#: modules/commands/os_config.cpp:192 +#: modules/commands/os_config.cpp:76 msgid "End of configuration." msgstr "" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:125 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:131 #, fuzzy msgid "End of entry message list." msgstr "Fin de la liste des utilisateurs." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:216 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:345 +#, fuzzy, c-format +msgid "End of forbid list - %d/%d entries shown." +msgstr "Fin de la liste - %d/%d correspondances affichées." + +#: modules/commands/os_forbid.cpp:343 #, fuzzy msgid "End of forbid list." msgstr "Fin de la liste des utilisateurs." -#: modules/commands/ns_alist.cpp:102 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:107 #, fuzzy, c-format msgid "End of list - %d channels shown." msgstr "Fin de la liste - %d/%d correspondances affichées." -#: modules/commands/ns_list.cpp:132 modules/commands/cs_list.cpp:118 +#: modules/commands/ns_list.cpp:131 modules/commands/cs_list.cpp:117 #, c-format msgid "End of list - %d/%d matches shown." msgstr "Fin de la liste - %d/%d correspondances affichées." -#: modules/commands/os_news.cpp:140 +#: modules/commands/os_news.cpp:137 #, fuzzy msgid "End of news list." msgstr "Fin de la liste des utilisateurs." -#: modules/commands/os_list.cpp:195 +#: modules/commands/os_list.cpp:205 msgid "End of users list." msgstr "Fin de la liste des utilisateurs." @@ -4917,62 +5160,61 @@ msgid "" "user count drops below the channel limit, if one is set." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:959 modules/commands/ns_set.cpp:994 +#: modules/commands/ns_set.cpp:824 modules/commands/ns_set.cpp:859 +#: src/language.cpp:44 msgid "English" msgstr "Français" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:172 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:167 #, fuzzy, c-format msgid "Entry message %i for %s deleted." msgstr "Le message d'accueil de %s a été effacé." -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:179 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:174 #, fuzzy, c-format msgid "Entry message %s not found on channel %s." msgstr "La fantaisie est maintenant activée sur le canal %s." -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:143 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:144 #, fuzzy, c-format msgid "Entry message added to %s" msgstr "Le message d'accueil pour %s a été changé en %s" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:100 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:159 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:106 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:155 #, fuzzy, c-format msgid "Entry message list for %s is empty." msgstr "La liste d'accès de %s est vide." -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:104 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:110 #, fuzzy, c-format msgid "Entry message list for %s:" msgstr "Liste d'accès de %s:" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:196 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:184 #, fuzzy, c-format msgid "Entry messages for %s have been cleared." msgstr "Tous les mémos du canal %s ont été supprimés." -#: modules/commands/os_config.cpp:138 -msgid "Error changing configuration value: " -msgstr "" - -#: modules/commands/os_reload.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Error reloading configuration file: " +#: modules/commands/os_reload.cpp:36 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error reloading configuration file: %s" msgstr " RELOAD Recharge le fichier de configuration des Services" -#: include/language.h:140 +#: include/language.h:126 #, c-format msgid "" -"Error! The Ident is too long, please use an ident shorter than %d characters." +"Error! The vHost ident is too long, please use an ident shorter than %d " +"characters." msgstr "" -#: include/language.h:139 +#: include/language.h:125 #, c-format msgid "" -"Error! The vhost is too long, please use a host shorter than %d characters." +"Error! The vHost is too long, please use a hostname shorter than %d " +"characters." msgstr "" -#: modules/commands/ns_cert.cpp:183 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:291 msgid "" "Examples:\n" " \n" @@ -4988,104 +5230,118 @@ msgid "" " Displays the current certificate list." msgstr "" -#: modules/commands/os_session.cpp:429 +#: modules/commands/os_session.cpp:449 #, c-format msgid "Exception for %s (#%d) moved to position %d." msgstr "L'exception pour %s (#%d) a été déplacée à la position %d." -#: modules/commands/os_session.cpp:336 +#: modules/commands/os_session.cpp:353 #, c-format msgid "Exception for %s has been updated to %d." msgstr "L'exception pour %s a été changée en %d." -#: modules/commands/ns_info.cpp:132 modules/commands/ns_info.cpp:135 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:525 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:530 +#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:471 modules/commands/os_forbid.cpp:296 +#: modules/commands/os_session.cpp:547 modules/commands/os_akill.cpp:350 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:199 modules/commands/os_ignore.cpp:225 +#: modules/commands/ns_group.cpp:299 #, fuzzy msgid "Expires" msgstr "Expire le: %s" -#: src/xline.cpp:359 +#: src/xline.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "Expiry and reason updated for %s." msgstr "L'exception pour %s a été changée en %d." -#: src/xline.cpp:362 +#: src/xline.cpp:356 #, fuzzy, c-format msgid "Expiry for %s updated." msgstr "L'échéance de %s a été changée." -#: modules/commands/bs_info.cpp:207 +#: modules/fantasy.cpp:195 msgid "Fantasy" msgstr "Fantaisie" -#: modules/commands/bs_set.cpp:227 +#: modules/fantasy.cpp:60 #, fuzzy, c-format msgid "Fantasy mode is now off on channel %s." msgstr "La fantaisie est maintenant activée sur le canal %s." -#: modules/commands/bs_set.cpp:219 +#: modules/fantasy.cpp:52 #, fuzzy, c-format msgid "Fantasy mode is now on on channel %s." msgstr "La fantaisie est maintenant activée sur le canal %s." -#: modules/commands/cs_status.cpp:21 +#: modules/commands/cs_status.cpp:19 #, fuzzy msgid "Find a user's status on a channel" msgstr " DEOWNER Retire votre statut de propriétaire d'un canal" -#: modules/commands/ns_cert.cpp:78 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:163 #, fuzzy, c-format -msgid "Fingerprint %s already present on your certificate list." +msgid "Fingerprint %s already present on %s's certificate list." msgstr "Le masque %s existe déjà dans votre liste d'accès." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:271 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:272 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_flags.cpp:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "Flags for %s on %s set to +%s" +msgstr "Le niveau d'accès de %s sur %s est maintenant de %d." + +#: modules/commands/cs_flags.cpp:312 #, fuzzy, c-format msgid "Flags list for %s" msgstr "Liste d'accès de %s:" -#: modules/commands/bs_info.cpp:147 modules/commands/bs_info.cpp:149 -#: modules/commands/bs_info.cpp:152 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1130 modules/commands/bs_kick.cpp:1132 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1135 #, fuzzy msgid "Flood kicker" msgstr " Kicker de flood : %s" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:229 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:359 msgid "" "Forbid allows you to forbid usage of certain nicknames, channels,\n" "and email addresses. Wildcards are accepted for all entries." msgstr "" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:177 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:292 #, fuzzy msgid "Forbid list is empty." msgstr "La liste des ignorés est vide." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:208 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:334 #, fuzzy msgid "Forbid list:" msgstr "Liste des bots:" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:171 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:286 #, c-format msgid "Forbid on %s was not found." msgstr "" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:82 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:94 msgid "Forbid usage of nicknames, channels, and emails" msgstr "" -#: modules/commands/os_update.cpp:21 +#: modules/commands/os_update.cpp:19 #, fuzzy msgid "Force the Services databases to be updated immediately" msgstr "" " UPDATE Oblige les bases de données des Services\n" " à être sauvegardées immédiatement." -#: modules/commands/os_svs.cpp:21 +#: modules/commands/os_svs.cpp:19 #, fuzzy msgid "Forcefully change a user's nickname" msgstr " SVSNICK Force le changement de pseudo d'un utilisateur" -#: modules/commands/os_svs.cpp:69 +#: modules/commands/os_svs.cpp:68 #, fuzzy msgid "Forcefully changes a user's nickname from nick to newnick." msgstr "" @@ -5093,176 +5349,205 @@ msgstr "" "\n" "Force le changement de pseudo d'un utilisateur." -#: modules/commands/os_svs.cpp:79 +#: modules/commands/os_svs.cpp:78 #, fuzzy msgid "Forcefully join a user to a channel" msgstr " SVSNICK Force le changement de pseudo d'un utilisateur" -#: modules/commands/os_svs.cpp:113 +#: modules/commands/os_svs.cpp:112 #, fuzzy msgid "Forcefully join a user to a channel." msgstr " SVSNICK Force le changement de pseudo d'un utilisateur" -#: modules/commands/os_svs.cpp:123 +#: modules/commands/os_svs.cpp:122 #, fuzzy msgid "Forcefully part a user from a channel" msgstr " KICK Expulse un utilisateur d'un canal" -#: modules/commands/os_svs.cpp:157 +#: modules/commands/os_svs.cpp:156 #, fuzzy msgid "Forcefully part a user from a channel." msgstr " KICK Expulse un utilisateur d'un canal" -#: modules/commands/cs_set.cpp:63 +#: modules/commands/cs_info.cpp:47 modules/commands/ns_alist.cpp:64 #, fuzzy -msgid "Forcefully set channel options and information" -msgstr " SASET Forcefully set channel options and information" +msgid "Founder" +msgstr "Contrôle du propriétaire" -#: modules/commands/cs_set.cpp:378 +#: modules/commands/cs_set.cpp:312 #, fuzzy, c-format msgid "Founder of %s changed to %s." msgstr "Le propriétaire de %s est maintenant %s." -#: modules/commands/ns_getpass.cpp:43 +#: modules/commands/ns_getpass.cpp:41 msgid "GETPASS command unavailable because encryption is in use." msgstr "La commande GETPASS est indisponible car le cryptage est utilisé." -#: modules/commands/ns_recover.cpp:78 +#: modules/commands/ns_recover.cpp:77 msgid "Ghost with your nick has been killed." msgstr "L'utilisateur fantôme utilisant votre pseudo a été déconnecté." -#: modules/commands/os_oline.cpp:21 +#: modules/commands/os_oline.cpp:19 #, fuzzy msgid "Give Operflags to a certain user" msgstr " OLINE Donne les flags d'un Oper à un utilisateur" -#: data/chanserv.example.conf:1288 -#, fuzzy -msgid "Gives operator status to you or a specified nick on a channel" -msgstr " OP Donne l'Op au pseudo spécifié sur un canal" +#: modules/commands/cs_mode.cpp:835 +#, c-format +msgid "" +"Gives %s status to the selected nick on a channel. If nick is\n" +"not given, it will %s you." +msgstr "" -#: data/chanserv.example.conf:1244 -#, fuzzy -msgid "Gives you or a specified nick owner status on a channel" +#: modules/commands/cs_mode.cpp:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "Gives you or the specified nick %s status on a channel" msgstr " OWNER Vous donne votre accès propriétaire pour un canal" -#: modules/commands/bs_info.cpp:208 modules/commands/ns_info.cpp:112 +#: modules/commands/greet.cpp:206 modules/commands/greet.cpp:212 msgid "Greet" msgstr "Message d'accueil" -#: modules/commands/ns_set.cpp:598 +#: src/access.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Greet message displayed on join" +msgstr "Le message d'accueil pour %s a été changé en %s" + +#: modules/commands/greet.cpp:112 #, c-format msgid "Greet message for %s changed to %s." msgstr "Le message d'accueil pour %s a été changé en %s" -#: modules/commands/ns_set.cpp:603 +#: modules/commands/greet.cpp:118 #, c-format msgid "Greet message for %s unset." msgstr "Le message d'accueil de %s a été effacé." -#: modules/commands/bs_set.cpp:298 +#: modules/commands/greet.cpp:60 #, fuzzy, c-format msgid "Greet mode is now off on channel %s." msgstr "Le message d'accueil est maintenant activé sur le canal %s." -#: modules/commands/bs_set.cpp:290 +#: modules/commands/greet.cpp:52 #, fuzzy, c-format msgid "Greet mode is now on on channel %s." msgstr "Le message d'accueil est maintenant activé sur le canal %s." -#: data/chanserv.example.conf:1310 -#, fuzzy -msgid "Halfops you or a specified nick on a channel" -msgstr " HALFOP Donne le statut d'HalfOP au pseudo donné sur un canal" - -#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:23 +#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:21 #, fuzzy msgid "Helps you reset lost passwords" msgstr " RESETPASS Helps you reset lost passwords" -#: modules/commands/ns_set.cpp:657 +#: modules/commands/ns_info.cpp:132 #, fuzzy msgid "Hide certain pieces of nickname information" msgstr " HIDE Cache certaines parties des informations du pseudo" -#: modules/commands/cs_set.cpp:653 +#: modules/commands/cs_list.cpp:167 #, fuzzy msgid "Hide channel from the LIST command" msgstr " PRIVATE Cacher le canal de la commande LIST" -#: modules/commands/os_session.cpp:185 +#: modules/commands/os_session.cpp:187 +msgid "Host" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_session.cpp:202 #, c-format msgid "Hosts with at least %d sessions:" msgstr "Hôtes ayant au moins %d sessions:" -#: modules/commands/os_oper.cpp:59 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1020 +#, c-format +msgid "" +"However, if the successor already has too many\n" +"channels registered (%d), the channel will be dropped\n" +"instead, just as if no successor had been set." +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_seen.cpp:208 +#, c-format +msgid "I don't know who %s is." +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_seen.cpp:249 +#, fuzzy, c-format +msgid "I've never seen %s on this channel." +msgstr "N'utilisez pas de caractères inversés sur ce canal!" + +#: modules/commands/os_oper.cpp:72 msgid "INFO type" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:445 +#: modules/commands/os_dns.cpp:217 +msgid "IP" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_dns.cpp:470 #, fuzzy, c-format msgid "IP %s already exists for %s." msgstr "Le bot %s existe déjà." -#: modules/commands/os_dns.cpp:504 +#: modules/commands/os_dns.cpp:532 #, fuzzy, c-format msgid "IP %s does not exist for %s." msgstr "Le bot %s existe déjà." -#: modules/commands/ns_identify.cpp:67 +#: modules/commands/ns_identify.cpp:64 #, fuzzy msgid "Identify yourself with your password" msgstr " IDENTIFY Vous identifie avec votre mot de passe" -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:121 -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:126 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:185 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:191 #, fuzzy, c-format msgid "If you do not change within %s, I will change your nick." msgstr "Si vous ne changez pas d'ici 20 secondes, je changerai votre pseudo." -#: modules/commands/ns_register.cpp:223 +#: modules/commands/ns_register.cpp:231 #, c-format msgid "" "If you do not confirm your email address within %s your account will expire." msgstr "" -#: modules/commands/os_ignore.cpp:253 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:289 msgid "Ignore list has been cleared." msgstr "La liste des ignorés a été purgée." -#: modules/commands/os_ignore.cpp:204 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:221 msgid "Ignore list is empty." msgstr "La liste des ignorés est vide." -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:92 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:88 #, fuzzy msgid "Ignore list:" msgstr "Liste des bots:" -#: include/language.h:91 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1267 +#, fuzzy +msgid "Immediate protection" +msgstr "Protection des voices" + +#: include/language.h:90 msgid "Incorrect range specified. The correct syntax is #from-to." msgstr "" -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:21 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:19 #, fuzzy msgid "Info about a loaded module" msgstr " MODINFO Liste les informations sur un module chargé" -#: modules/commands/bs_info.cpp:68 +#: modules/commands/bs_info.cpp:55 #, c-format msgid "Information for bot %s:" msgstr "Information pour le bot %s:" -#: include/language.h:121 +#: include/language.h:109 #, fuzzy, c-format msgid "Information for channel %s:" msgstr "Information pour le bot %s:" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:189 -msgid "Insufficient flags given." -msgstr "" - -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:57 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:55 #, c-format msgid "Invalid duration %s, using %d days." msgstr "" @@ -5271,7 +5556,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid expiry time." msgstr "" -#: modules/commands/os_session.cpp:324 +#: modules/commands/os_session.cpp:341 #, fuzzy msgid "" "Invalid hostmask. Only real hostmasks are valid, as exceptions are not " @@ -5280,21 +5565,21 @@ msgstr "" "Masque d'hôte invalide. Seuls les masques d'hôtes réels sont valides puisque " "les exceptions ne sont pas comparées aux pseudos et utilisateurs." -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:73 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:71 #, c-format msgid "Invalid limit %s, using %d." msgstr "" -#: include/language.h:110 +#: include/language.h:100 msgid "" -"Invalid passcode has been entered, please check the e-mail again, and retry" +"Invalid passcode has been entered, please check the e-mail again, and retry." msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:66 modules/commands/ns_register.cpp:69 +#: modules/commands/ns_register.cpp:64 modules/commands/ns_register.cpp:67 msgid "Invalid passcode." msgstr "" -#: modules/commands/os_session.cpp:317 +#: modules/commands/os_session.cpp:334 #, c-format msgid "" "Invalid session limit. It must be a valid integer greater than or equal to " @@ -5303,47 +5588,66 @@ msgstr "" "Limite de session invalide. Elle doit être un entier valide supérieur ou " "égal à zero et plus petit que %d." -#: modules/commands/os_session.cpp:166 +#: modules/commands/os_session.cpp:183 msgid "Invalid threshold value. It must be a valid integer greater than 1." msgstr "" "Valeur minimale invalide. Elle doit être un entier valide supérieur à 1." -#: modules/commands/os_dns.cpp:530 +#: modules/commands/os_dns.cpp:561 msgid "Invalid value for LIMIT. Must be numerical." msgstr "" -#: modules/commands/cs_invite.cpp:21 +#: modules/commands/cs_invite.cpp:19 #, fuzzy msgid "Invites you or an optionally specified nick into a channel" msgstr " OP Donne l'Op au pseudo spécifié sur un canal" -#: modules/commands/bs_info.cpp:187 modules/commands/bs_info.cpp:189 -#: modules/commands/bs_info.cpp:192 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1170 modules/commands/bs_kick.cpp:1172 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1175 #, fuzzy msgid "Italics kicker" msgstr " Italics kicker : %s" -#: modules/commands/ns_group.cpp:81 +#: modules/commands/ns_group.cpp:77 #, fuzzy msgid "Join a group" msgstr " GROUP Joint un groupe" -#: modules/commands/cs_getkey.cpp:52 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1281 modules/commands/cs_set.cpp:1331 +#, fuzzy +msgid "Keep modes" +msgstr "Mode message" + +#: modules/commands/ns_set.cpp:574 modules/commands/cs_set.cpp:372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Keep modes for %s is now off." +msgstr "Le mode 'paix' est ACTIF pour %s." + +#: modules/commands/ns_set.cpp:568 modules/commands/cs_set.cpp:366 +#, fuzzy, c-format +msgid "Keep modes for %s is now on." +msgstr "Le mode 'paix' est ACTIF pour %s." + +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:100 +msgid "Key" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_getkey.cpp:50 #, c-format msgid "Key for channel %s is %s." msgstr "La clé du canal %s est %s." -#: modules/commands/os_kick.cpp:21 +#: modules/commands/os_kick.cpp:19 #, fuzzy msgid "Kick a user from a channel" msgstr " KICK Expulse un utilisateur d'un canal" -#: modules/commands/cs_ban.cpp:177 modules/commands/cs_kick.cpp:103 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:195 modules/commands/cs_kick.cpp:103 #, c-format msgid "Kicked %d/%d users matching %s from %s." msgstr "" -#: modules/commands/cs_kick.cpp:21 +#: modules/commands/cs_kick.cpp:19 #, fuzzy msgid "Kicks a specified nick from a channel" msgstr " KICK Kick le pseudo spécifié d'un canal" @@ -5362,7 +5666,7 @@ msgstr "" "Par défaut, limité aux AOPs ou à ceux ayant un niveau \n" "d'accès de 5 ou plus sur le canal." -#: modules/commands/os_kill.cpp:21 +#: modules/commands/os_kill.cpp:19 msgid "Kill a user" msgstr "" @@ -5375,116 +5679,134 @@ msgstr "" msgid "LIMIT enforced on %s, %d users removed." msgstr "" -#: modules/commands/os_news.cpp:241 modules/commands/os_ignore.cpp:264 -#: modules/commands/os_oper.cpp:60 -msgid "LIST" -msgstr "" - -#: include/language.h:106 -msgid "LIST pattern" -msgstr "" - -#: modules/commands/os_session.cpp:223 +#: modules/commands/os_session.cpp:241 msgid "LIST threshold" msgstr "" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:85 -msgid "LIST (NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER)" -msgstr "" - -#: modules/commands/os_akill.cpp:365 modules/commands/os_sxline.cpp:411 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:642 +#: modules/commands/os_akill.cpp:377 modules/commands/os_sxline.cpp:420 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:653 #, fuzzy msgid "LIST [mask | list | id]" msgstr "LIST [canal] [liste | NEW]" -#: modules/commands/os_session.cpp:536 +#: modules/commands/os_session.cpp:559 #, fuzzy msgid "LIST [mask | list]" msgstr "LIST [canal] [liste | NEW]" -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:176 modules/commands/ns_access.cpp:92 -msgid "LIST [user]" -msgstr "" +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:176 modules/commands/ns_cert.cpp:226 +#: modules/commands/ns_access.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "LIST [nickname]" +msgstr "CHECK pseudo" -#: modules/commands/os_news.cpp:34 +#: modules/commands/os_news.cpp:31 msgid "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]" msgstr "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [texte|nombre]" -#: modules/commands/ns_set.cpp:937 +#: modules/commands/ns_set.cpp:804 msgid "Language changed to English." msgstr "Votre langue est maintenant le Français." -#: modules/commands/ms_cancel.cpp:57 +#: modules/commands/ms_cancel.cpp:51 #, c-format msgid "Last memo to %s has been cancelled." msgstr "Le dernier mémo envoyé à %s a été supprimé." -#: modules/commands/ns_info.cpp:96 +#: modules/commands/ns_info.cpp:86 #, fuzzy msgid "Last quit message" msgstr " Dernier déconnexion: %s" -#: modules/commands/ns_info.cpp:93 +#: modules/commands/cs_access.cpp:442 modules/commands/ns_info.cpp:83 #, fuzzy msgid "Last seen" msgstr " Dernière connexion: %s" -#: modules/commands/ns_info.cpp:85 modules/commands/ns_info.cpp:87 +#: modules/commands/ns_info.cpp:75 modules/commands/ns_info.cpp:77 #, fuzzy msgid "Last seen address" msgstr " Adresse: %s" -#: modules/commands/cs_access.cpp:619 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:259 +msgid "Last topic" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 modules/commands/cs_info.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Last used" +msgstr " Dernière connexion: %s" + +#: modules/commands/ns_list.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Last usermask" +msgstr " Dernière connexion: %s" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:429 modules/commands/cs_access.cpp:442 +#: modules/commands/cs_access.cpp:664 +msgid "Level" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:628 #, c-format msgid "Level for %s on channel %s changed to %d." msgstr "Le niveau pour %s du channel %s est maintenant de %d." -#: modules/commands/cs_access.cpp:617 +#: modules/commands/cs_access.cpp:626 #, c-format msgid "Level for %s on channel %s changed to founder only." msgstr "Level for %s on channel %s changed to founder only." -#: modules/commands/cs_access.cpp:602 +#: modules/commands/cs_access.cpp:611 #, c-format msgid "Level must be between %d and %d inclusive." msgstr "Le niveau doit être compris entre %d et %d inclus." -#: modules/commands/ns_list.cpp:21 +#: modules/commands/os_session.cpp:539 modules/commands/os_session.cpp:547 +#: modules/commands/os_dns.cpp:217 +msgid "Limit" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_list.cpp:19 #, fuzzy msgid "List all registered nicknames that match a given pattern" msgstr " LIST Liste tous les pseudos en rapport avec la recherche" -#: modules/commands/ns_alist.cpp:21 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:24 #, fuzzy msgid "List channels you have access on" msgstr " ALIST Liste tous les canaux auquels vous êtes connecté" -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:78 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:329 +#, c-format +msgid "List for mode %c is full." +msgstr "" + +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:80 #, fuzzy msgid "List loaded modules" msgstr " MODLIST Liste les modules chargés" -#: modules/commands/ns_list.cpp:124 modules/commands/cs_list.cpp:72 +#: modules/commands/ns_list.cpp:123 modules/commands/cs_list.cpp:71 #, fuzzy, c-format msgid "List of entries matching %s:" msgstr "Liste des pseudos dans le groupe de %s:" -#: modules/commands/ns_group.cpp:313 +#: modules/commands/ns_group.cpp:311 #, c-format msgid "List of nicknames in the group of %s:" msgstr "Liste des pseudos dans le groupe de %s:" -#: modules/commands/ns_group.cpp:313 +#: modules/commands/ns_group.cpp:311 msgid "List of nicknames in your group:" msgstr "Liste des pseudos dans votre groupe:" -#: modules/commands/ms_list.cpp:21 +#: modules/commands/ms_list.cpp:19 #, fuzzy msgid "List your memos" msgstr " LIST Liste vos mémos" -#: modules/commands/bs_botlist.cpp:67 +#: modules/commands/bs_botlist.cpp:64 #, fuzzy msgid "" "Lists all available bots on this network.\n" @@ -5494,16 +5816,17 @@ msgstr "" "\n" "Liste tous les bots disponibles sur ce réseau." -#: modules/commands/os_list.cpp:21 +#: modules/commands/os_list.cpp:19 #, fuzzy msgid "Lists all channel records" msgstr " CHANLIST Liste tous les canaux" -#: modules/commands/os_list.cpp:99 +#: modules/commands/os_list.cpp:102 #, fuzzy msgid "" "Lists all channels currently in use on the IRC network, whether they\n" "are registered or not.\n" +" \n" "If pattern is given, lists only channels that match it. If a nickname\n" "is given, lists only the channels the user using it is on. If SECRET is\n" "specified, lists only channels matching pattern that have the +s or\n" @@ -5520,7 +5843,7 @@ msgstr "" "canaux \n" "correspondants à modèle qui ont le mode +s ou +p." -#: modules/commands/ns_alist.cpp:109 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:115 msgid "" "Lists all channels you have access on.\n" " \n" @@ -5529,23 +5852,18 @@ msgid "" "limited to Services Operators" msgstr "" -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Lists all currently loaded modules." -msgstr " MODLIST Liste les modules chargés" - -#: modules/commands/ns_group.cpp:274 +#: modules/commands/ns_group.cpp:271 #, fuzzy msgid "Lists all nicknames in your group" msgstr "Liste des pseudos dans votre groupe:" -#: modules/commands/cs_list.cpp:21 +#: modules/commands/cs_list.cpp:19 #, fuzzy msgid "Lists all registered channels matching the given pattern" msgstr "" " LIST Liste tous les canaux enregistrés en rapport avec la recherche" -#: modules/commands/cs_list.cpp:126 +#: modules/commands/cs_list.cpp:124 #, fuzzy msgid "" "Lists all registered channels matching the given pattern.\n" @@ -5602,7 +5920,7 @@ msgstr "" " LIST * NOEXPIRE\n" " Liste tous les pseudos qui n'expireront pas." -#: modules/commands/ns_list.cpp:140 +#: modules/commands/ns_list.cpp:139 #, fuzzy msgid "" "Lists all registered nicknames which match the given\n" @@ -5661,12 +5979,12 @@ msgstr "" " LIST * NOEXPIRE\n" " Liste tous les pseudos qui n'expireront pas." -#: modules/commands/os_list.cpp:122 +#: modules/commands/os_list.cpp:127 #, fuzzy msgid "Lists all user records" msgstr " USERLIST Liste tous les utilisateurs" -#: modules/commands/os_list.cpp:203 +#: modules/commands/os_list.cpp:213 #, fuzzy msgid "" "Lists all users currently online on the IRC network, whether their\n" @@ -5687,7 +6005,7 @@ msgstr "" "utilisateurs du canal seront listés. +i INVISIBLE est spécifié,\n" "seuls les utilisateurs avec le mode +i seront listés." -#: modules/commands/ms_list.cpp:144 +#: modules/commands/ms_list.cpp:142 #, fuzzy msgid "" "Lists any memos you currently have. With NEW, lists only\n" @@ -5707,17 +6025,22 @@ msgstr "" " LIST 2-5,7-9\n" " Liste les mémos 2 à 5 et 7 à 9." -#: modules/commands/bs_botlist.cpp:21 +#: modules/commands/bs_botlist.cpp:19 #, fuzzy msgid "Lists available bots" msgstr "BOTLIST Liste les bots disponibles" -#: modules/commands/cs_info.cpp:32 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "Lists currently loaded modules." +msgstr " MODLIST Liste les modules chargés" + +#: modules/commands/cs_info.cpp:19 #, fuzzy msgid "Lists information about the named registered channel" msgstr " INFO Liste les informations sur un canal enregistré" -#: modules/commands/cs_info.cpp:130 +#: modules/commands/cs_info.cpp:76 #, fuzzy msgid "" "Lists information about the named registered channel,\n" @@ -5738,60 +6061,60 @@ msgstr "" "Par défaut, l'option ALL est limitée à ceux ayant un accès \n" "de propriétaire sur le canal." -#: modules/commands/os_module.cpp:21 +#: modules/commands/os_module.cpp:19 #, fuzzy msgid "Load a module" msgstr " MODLOAD Charge un module" -#: modules/commands/cs_register.cpp:40 +#: modules/commands/cs_register.cpp:39 msgid "Local channels cannot be registered." msgstr "Les canaux locaux ne peuvent être enregistrés." -#: modules/commands/cs_log.cpp:58 +#: modules/commands/cs_log.cpp:142 #, fuzzy, c-format msgid "Log list for %s:" msgstr "Liste d'accès de %s:" -#: modules/commands/cs_log.cpp:129 +#: modules/commands/cs_log.cpp:227 #, c-format msgid "Logging changed for command %s on %s, now using log method %s%s%s." msgstr "" -#: modules/commands/cs_log.cpp:123 +#: modules/commands/cs_log.cpp:220 #, c-format msgid "Logging for command %s on %s with log method %s%s%s has been removed." msgstr "" -#: modules/commands/cs_log.cpp:148 +#: modules/commands/cs_log.cpp:248 #, c-format msgid "Logging is now active for command %s on %s, using log method %s%s%s." msgstr "" -#: modules/commands/os_login.cpp:22 +#: modules/commands/os_login.cpp:61 #, c-format msgid "Login to %s" msgstr "" -#: modules/commands/os_news.cpp:39 +#: modules/commands/os_news.cpp:36 #, c-format msgid "Logon news item #%d deleted." msgstr "Article de logon news #%d supprimé." -#: modules/commands/os_news.cpp:38 +#: modules/commands/os_news.cpp:35 #, fuzzy, c-format msgid "Logon news item #%s not found!" msgstr "Article de logon news #%d non trouvé!" -#: modules/commands/os_news.cpp:35 +#: modules/commands/os_news.cpp:32 msgid "Logon news items:" msgstr "Articles des logon news:" -#: modules/commands/os_login.cpp:70 +#: modules/commands/os_login.cpp:103 #, fuzzy, c-format msgid "Logout from %s" msgstr "Liste d'accès de %s:" -#: modules/commands/os_login.cpp:58 +#: modules/commands/os_login.cpp:53 #, c-format msgid "" "Logs you in to %s so you gain Services Operator privileges.\n" @@ -5799,7 +6122,7 @@ msgid "" "configured without a password." msgstr "" -#: modules/commands/os_login.cpp:97 +#: modules/commands/os_login.cpp:95 #, c-format msgid "" "Logs you out from %s so you lose Services Operator privileges.\n" @@ -5807,16 +6130,16 @@ msgid "" "with a password." msgstr "" -#: include/language.h:119 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:214 #, c-format -msgid "MLOCK is deprecated. Use %s%s HELP MODE instead." +msgid "Looking for yourself, eh %s?" msgstr "" -#: modules/commands/os_session.cpp:535 +#: modules/commands/os_session.cpp:558 msgid "MOVE num position" msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:466 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:703 #, c-format msgid "" "Mainly controls mode locks and mode access (which is different from channel " @@ -5850,85 +6173,25 @@ msgid "" "basic modes are removed." msgstr "" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:413 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:422 #, fuzzy msgid "Maintain the AutoKick list" msgstr " AKICK Gère la liste des kicks automatiques" -#: modules/commands/bs_bot.cpp:251 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:261 #, fuzzy msgid "Maintains network bot list" msgstr "BOT Gère la liste des bots du réseau" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:658 -#, fuzzy +#: modules/commands/cs_xop.cpp:527 +#, c-format msgid "" -"Maintains the AOP (AutoOP) list for a channel. The AOP\n" -"list gives users the right to be auto-opped on your channel,\n" -"to unban or invite themselves if needed, to have their\n" -"greet message showed on join, and so on.\n" -" \n" -"The AOP ADD command adds the given nickname to the\n" -"AOP list.\n" -" \n" -"The AOP DEL command removes the given nick from the\n" -"AOP list. If a list of entry numbers is given, those\n" -"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" -" \n" -"The AOP LIST command displays the AOP list. If\n" -"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" -"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" -"only those entries are shown; for example:\n" -" AOP #channel LIST 2-5,7-9\n" -" Lists AOP entries numbered 2 through 5 and\n" -" 7 through 9.\n" -" \n" -"The AOP CLEAR command clears all entries of the\n" -"AOP list." +"Maintains the %s list for a channel. Users who match an access entry\n" +"on the %s list receive the following privileges:\n" +" " msgstr "" -"Syntaxe: AOP canal ADD pseudo\n" -" AOP canal DEL {pseudo | liste d'entrées | liste}\n" -" AOP canal LIST [masque | liste]\n" -" AOP canal CLEAR\n" -"\n" -"Gère la liste des AOPs (AutoOPs) d'un canal. La liste des\n" -"AOPs donne aux utilisateurs le droit de recevoir le \n" -"statut d'opérateur automatiquement sur votre canal, \n" -"de se débannir ou de s'inviter en cas de besoin, d'avoir\n" -"leur message d'accueil affiché à leur arrivée, etc.\n" -"\n" -"La commande AOP ADD ajoute le pseudo donné à la liste des\n" -"AOPs.\n" -"\n" -"La commande AOP DEL supprime le pseudo donné de\n" -"la liste des AOPs. Si une liste de numéros d'entrées est \n" -"donnée, ces entrées sont supprimées. (Consultez l'exemple\n" -"pour LIST ci-dessous.)\n" -"\n" -"La commande AOP LIST affiche la liste des AOPs. Si un\n" -"masque joker est donné, seules les entrées correspondantes\n" -"au masque sont affichées. Si une liste de numéros d'entrées\n" -"est donnée, seules ces entrées sont affichées, par exemple:\n" -" AOP #canal LIST 2-5,7-9\n" -" Liste toutes les entrées comprises entre 2 et 5 et\n" -" entre 7 et 9.\n" -"\n" -"La commande AOP CLEAR supprime toutes les entrées\n" -"de la liste des AOPs.\n" -"\n" -"Les commandes AOP ADD et AOP DEL sont utilisables\n" -"en étant SOP ou plus, alors que la commande AOP CLEAR\n" -"ne peut être utilisée que par le propriétaire du canal.\n" -"Cependant, la commande AOP LIST peut être utilisée\n" -"en étant AOP ou plus.\n" -"\n" -"Cette commande peut avoir été désactivée pour votre canal,\n" -"et vous devrez dans ce cas utiliser la liste d'accès. Tapez\n" -"/msg %s HELP ACCESS pour savoir comment utiliser la liste\n" -"d'accès, et /msg %s HELP SET XOP pour savoir comment \n" -"passer du système de liste d'accès à celui de liste des xOPs." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:463 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:473 #, c-format msgid "" "Maintains the AutoKick list for a channel. If a user\n" @@ -5939,273 +6202,14 @@ msgid "" "The AKICK ADD command adds the given nick or usermask\n" "to the AutoKick list. If a reason is given with\n" "the command, that reason will be used when the user is\n" -"kicked; if not, the default reason is \"You have been\n" +"kicked; if not, the default reason is \"User has been\n" "banned from the channel\".\n" -"When akicking a registered nick the nickserv account\n" +"When akicking a registered nick the %s account\n" "will be added to the akick list instead of the mask.\n" "All users within that nickgroup will then be akicked.\n" msgstr "" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:713 -#, fuzzy -msgid "" -"Maintains the HOP (HalfOP) list for a channel. The HOP\n" -"list gives users the right to be auto-halfopped on your\n" -"channel.\n" -" \n" -"The HOP ADD command adds the given nickname to the\n" -"HOP list.\n" -" \n" -"The HOP DEL command removes the given nick from the\n" -"HOP list. If a list of entry numbers is given, those\n" -"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" -" \n" -"The HOP LIST command displays the HOP list. If\n" -"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" -"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" -"only those entries are shown; for example:\n" -" HOP #channel LIST 2-5,7-9\n" -" Lists HOP entries numbered 2 through 5 and\n" -" 7 through 9.\n" -" \n" -"The HOP CLEAR command clears all entries of the\n" -"HOP list." -msgstr "" -"Syntaxe: HOP canal ADD pseudo\n" -" HOP canal DEL {pseudo | liste d'entrées | liste}\n" -" HOP canal LIST [masque | liste]\n" -" HOP canal CLEAR\n" -"\n" -"Gère la liste des HOPs (HalfOPs) d'un canal. La liste des\n" -"HOPs donne aux utilisateurs le droit de recevoir le \n" -"statut de semi-opérateur automatiquement sur votre canal.\n" -"\n" -"La commande HOP ADD ajoute le pseudo donné à la liste des\n" -"HOPs.\n" -"\n" -"La commande HOP DEL supprime le pseudo donné de\n" -"la liste des HOPs. Si une liste de numéros d'entrées est \n" -"donnée, ces entrées sont supprimées. (Consultez l'exemple\n" -"pour LIST ci-dessous.)\n" -"\n" -"La commande HOP LIST affiche la liste des HOPs. Si un\n" -"masque joker est donné, seules les entrées correspondantes\n" -"au masque sont affichées. Si une liste de numéros d'entrées\n" -"est donnée, seules ces entrées sont affichées, par exemple:\n" -" HOP #canal LIST 2-5,7-9\n" -" Liste toutes les entrées comprises entre 2 et 5 et\n" -" entre 7 et 9.\n" -"\n" -"La commande HOP CLEAR supprime toutes les entrées\n" -"de la liste des HOPs.\n" -"\n" -"Les commandes HOP ADD, HOP DEL et HOP LIST sont \n" -"utilisables en étant AOP ou plus, alors que la commande \n" -"HOP CLEAR ne peut être utilisée que par le propriétaire \n" -"du canal.\n" -"\n" -"Cette commande peut avoir été désactivée pour votre canal,\n" -"et vous devrez dans ce cas utiliser la liste d'accès. Tapez\n" -"/msg %s HELP ACCESS pour savoir comment utiliser la liste\n" -"d'accès, et /msg %s HELP SET XOP pour savoir comment \n" -"passer du système de liste d'accès à celui de liste des xOPs." - -#: modules/commands/cs_xop.cpp:605 -#, fuzzy -msgid "" -"Maintains the QOP (AutoOwner) list for a channel. The QOP\n" -"list gives users the right to be auto-owner on your channel,\n" -"which gives them almost (or potentially, total) access.\n" -" \n" -"The QOP ADD command adds the given nickname to the\n" -"QOP list.\n" -" \n" -"The QOP DEL command removes the given nick from the\n" -"QOP list. If a list of entry numbers is given, those\n" -"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" -" \n" -"The QOP LIST command displays the QOP list. If\n" -"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" -"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" -"only those entries are shown; for example:\n" -" QOP #channel LIST 2-5,7-9\n" -" Lists QOP entries numbered 2 through 5 and\n" -" 7 through 9.\n" -" \n" -"The QOP CLEAR command clears all entries of the\n" -"QOP list." -msgstr "" -"Syntax: QOP channel ADD nick\n" -" QOP channel DEL {nick | entry-num | list}\n" -" QOP channel LIST [mask | list]\n" -" QOP channel CLEAR\n" -"\n" -"Maintains the QOP (AutoOwner) list for a channel. The QOP \n" -"list gives users the right to be auto-owner on your channel,\n" -"which gives them almost (or potentially, total) access.\n" -"\n" -"The QOP ADD command adds the given nickname to the\n" -"QOP list.\n" -"\n" -"The QOP DEL command removes the given nick from the\n" -"QOP list. If a list of entry numbers is given, those\n" -"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" -"\n" -"The QOP LIST command displays the QOP list. If\n" -"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" -"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" -"only those entries are shown; for example:\n" -" QOP #channel LIST 2-5,7-9\n" -" Lists QOP entries numbered 2 through 5 and\n" -" 7 through 9.\n" -" \n" -"The QOP CLEAR command clears all entries of the\n" -"QOP list.\n" -"\n" -"The QOP commands are limited to\n" -"founders (unless SECUREOPS is off). However, any user on the\n" -"QOP list may use the QOP LIST command.\n" -"\n" -"This command may have been disabled for your channel, and\n" -"in that case you need to use the access list. See \n" -"/msg %s HELP ACCESS for information about the access list,\n" -"and /msg %s HELP SET XOP to know how to toggle between \n" -"the access list and xOP list systems." - -#: modules/commands/cs_xop.cpp:767 -#, fuzzy -msgid "" -"Maintains the SOP (SuperOP) list for a channel. The SOP\n" -"list gives users all rights given by the AOP list, and adds\n" -"those needed to use the AutoKick and the BadWords lists,\n" -"to send and read channel memos, and so on.\n" -" \n" -"The SOP ADD command adds the given nickname to the\n" -"SOP list.\n" -" \n" -"The SOP DEL command removes the given nick from the\n" -"SOP list. If a list of entry numbers is given, those\n" -"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" -" \n" -"The SOP LIST command displays the SOP list. If\n" -"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" -"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" -"only those entries are shown; for example:\n" -" SOP #channel LIST 2-5,7-9\n" -" Lists SOP entries numbered 2 through 5 and\n" -" 7 through 9.\n" -" \n" -"The SOP CLEAR command clears all entries of the\n" -"SOP list." -msgstr "" -"Syntaxe: SOP canal ADD pseudo\n" -" SOP canal DEL {pseudo | liste d'entrées | liste}\n" -" SOP canal LIST [masque | liste]\n" -" SOP canal CLEAR\n" -"\n" -"Gère la liste des SOPs (SuperOPs) d'un canal. La liste \n" -"des SOPs donne aux utilisateurs tous les droits donnés\n" -"par la liste des AOPs, et ajoute ceux de pouvoir\n" -"utiliser la liste de kicks automatiques et de mots\n" -"interdits, de pouvoir lire et envoyer des mémos de\n" -"canal, etc.\n" -"\n" -"La commande SOP ADD ajoute le nick donné à la liste des\n" -"SOPs.\n" -"\n" -"La commande SOP DEL supprime le pseudo donné de\n" -"la liste des SOPs. Si une liste de numéros d'entrées est \n" -"donnée, ces entrées sont supprimées. (Consultez l'exemple\n" -"pour LIST ci-dessous.)\n" -"\n" -"La commande SOP LIST affiche la liste des SOPs. Si un\n" -"masque joker est donné, seules les entrées correspondantes\n" -"au masque sont affichées. Si une liste de numéros d'entrées\n" -"est donnée, seules ces entrées sont affichées, par exemple:\n" -" SOP #canal LIST 2-5,7-9\n" -" Liste toutes les entrées comprises entre 2 et 5 et\n" -" entre 7 et 9.\n" -"\n" -"La commande SOP CLEAR supprime toutes les entrées\n" -"de la liste des SOPs.\n" -"\n" -"Les commandes SOP ADD, SOP DEL et SOP CLEAR ne sont \n" -"utilisables que par le propriétaire du canal.\n" -"Cependant, la commande SOP LIST peut être utilisée\n" -"en étant AOP ou plus.\n" -"\n" -"Cette commande peut avoir été désactivée pour votre canal,\n" -"et vous devrez dans ce cas utiliser la liste d'accès. Tapez\n" -"/msg %s HELP ACCESS pour savoir comment utiliser la liste\n" -"d'accès, et /msg %s HELP SET AOP pour savoir comment \n" -"passer du système de liste d'accès à celui de liste des xOPs." - -#: modules/commands/cs_xop.cpp:821 -#, fuzzy -msgid "" -"Maintains the VOP (VOicePeople) list for a channel.\n" -"The VOP list allows users to be auto-voiced and to voice\n" -"themselves if they aren't.\n" -" \n" -"The VOP ADD command adds the given nickname to the\n" -"VOP list.\n" -" \n" -"The VOP DEL command removes the given nick from the\n" -"VOP list. If a list of entry numbers is given, those\n" -"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" -" \n" -"The VOP LIST command displays the VOP list. If\n" -"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" -"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" -"only those entries are shown; for example:\n" -" VOP #channel LIST 2-5,7-9\n" -" Lists VOP entries numbered 2 through 5 and\n" -" 7 through 9.\n" -" \n" -"The VOP CLEAR command clears all entries of the\n" -"VOP list." -msgstr "" -"Syntaxe: VOP canal ADD pseudo\n" -" VOP canal DEL {pseudo | liste d'entrées | liste}\n" -" VOP canal LIST [masque | liste]\n" -" VOP canal CLEAR\n" -"\n" -"Gère la liste des VOPs (VOicePeople) d'un canal. La \n" -"liste des VOPs permet aux utilisateurs d'obtenir le statut\n" -"de voice automatiquement ou de se l'attribuer s'ils\n" -"ne l'ont pas encore.\n" -"\n" -"La commande VOP ADD ajoute le pseudo donné à la liste des\n" -"VOPs.\n" -"\n" -"La commande VOP DEL supprime le pseudo donné de\n" -"la liste des VOPs. Si une liste de numéros d'entrées est \n" -"donnée, ces entrées sont supprimées. (Consultez l'exemple\n" -"pour LIST ci-dessous.)\n" -"\n" -"La commande VOP LIST affiche la liste des VOPs. Si un\n" -"masque joker est donné, seules les entrées correspondantes\n" -"au masque sont affichées. Si une liste de numéros d'entrées\n" -"est donnée, seules ces entrées sont affichées, par exemple:\n" -" VOP #canal LIST 2-5,7-9\n" -" Liste toutes les entrées comprises entre 2 et 5 et\n" -" entre 7 et 9.\n" -"\n" -"La commande VOP CLEAR supprime toutes les entrées\n" -"de la liste des VOPs.\n" -"\n" -"Les commandes VOP ADD, VOP DEL et VOP LIST sont \n" -"utilisables en étant AOP ou plus, alors que la commande \n" -"VOP CLEAR ne peut être utilisée que par le propriétaire \n" -"du canal.\n" -"\n" -"Cette commande peut avoir été désactivée pour votre canal,\n" -"et vous devrez dans ce cas utiliser la liste d'accès. Tapez\n" -"/msg %s HELP ACCESS pour savoir comment utiliser la liste\n" -"d'accès, et /msg %s HELP SET AOP pour savoir comment \n" -"passer du système de liste d'accès à celui de liste des xOPs." - -#: modules/commands/cs_access.cpp:517 +#: modules/commands/cs_access.cpp:536 #, c-format msgid "" "Maintains the access list for a channel. The access\n" @@ -6217,7 +6221,7 @@ msgid "" "of -1." msgstr "" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:279 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:423 #, fuzzy, c-format msgid "" "Maintains the bad words list for a channel. The bad\n" @@ -6271,27 +6275,17 @@ msgstr "" "La commande BADWORDS CLEAR supprime toutes les entrées\n" "de la liste des mots interdits." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:701 -#, fuzzy -msgid "Maintains the HOP (HalfOP) list for a channel" -msgstr " HOP Configure la liste de HOP d'un canal (HalfOP)" - -#: modules/commands/cs_xop.cpp:809 -#, fuzzy -msgid "Maintains the VOP (VOicePeople) list for a channel" -msgstr " VOP Configure la liste des VOP pour un canal (VOicePeople)" - -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:225 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:369 #, fuzzy msgid "Maintains the bad words list" msgstr "BADWORDS Gère la liste des mots interdits" -#: modules/commands/bs_control.cpp:83 +#: modules/commands/bs_control.cpp:79 #, fuzzy msgid "Makes the bot do the equivalent of a \"/me\" command" msgstr "ACT Fait faire au bot l'équivalent de la commande /me" -#: modules/commands/bs_control.cpp:133 +#: modules/commands/bs_control.cpp:127 #, fuzzy msgid "" "Makes the bot do the equivalent of a \"/me\" command\n" @@ -6302,17 +6296,17 @@ msgstr "" "Fait faire au bot l'équivalent d'une commande \"/me\"\n" "sur le canal donné avec le texte donné." -#: modules/commands/bs_control.cpp:21 +#: modules/commands/bs_control.cpp:19 #, fuzzy msgid "Makes the bot say the given text on the given channel" msgstr "SAY Fait dire au bot le texte donné sur un canal" -#: modules/commands/bs_control.cpp:73 +#: modules/commands/bs_control.cpp:69 #, fuzzy msgid "Makes the bot say the given text on the given channel." msgstr "SAY Fait dire au bot le texte donné sur un canal" -#: modules/commands/ns_set.cpp:644 +#: modules/commands/greet.cpp:157 #, fuzzy msgid "" "Makes the given message the greet of the nickname, that\n" @@ -6327,7 +6321,7 @@ msgstr "" "GREET active, à condition d'avoir un niveau d'accès\n" "suffisant." -#: modules/commands/ns_set.cpp:618 +#: modules/commands/greet.cpp:131 #, fuzzy msgid "" "Makes the given message the greet of your nickname, that\n" @@ -6342,17 +6336,17 @@ msgstr "" "GREET active, à condition d'avoir un niveau d'accès\n" "suffisant." -#: modules/commands/os_dns.cpp:593 +#: modules/commands/os_dns.cpp:630 #, fuzzy msgid "Manage DNS zones for this network" msgstr "Vous ne pouvez pas effacer votre e-mail sur ce réseau." -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:202 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:190 #, fuzzy msgid "Manage the channel's entry messages" msgstr " PERSIST Set the channel as permanent" -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:25 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:19 #, fuzzy msgid "Manage the memo ignore list" msgstr " IGNORE Modifier la liste d'ignore des services" @@ -6362,31 +6356,39 @@ msgstr " IGNORE Modifier la liste d'ignore des services" msgid "Manage your auto join list" msgstr " AKICK Gère la liste des kicks automatiques" -#: modules/commands/os_sxline.cpp:218 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:227 #, fuzzy, c-format msgid "Manipulate the %s list" msgstr " AKILL Contrôle la liste des AKILLs" -#: modules/commands/os_akill.cpp:362 +#: modules/commands/os_akill.cpp:374 #, fuzzy msgid "Manipulate the AKILL list" msgstr " AKILL Contrôle la liste des AKILLs" -#: modules/commands/os_defcon.cpp:175 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:176 #, fuzzy msgid "Manipulate the DefCon system" msgstr " DEFCON Active/Désactive DefCon" -#: modules/commands/cs_topic.cpp:66 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:156 #, fuzzy msgid "Manipulate the topic of the specified channel" msgstr " TOPIC Change le sujet sur un canal spécifié" -#: modules/commands/bs_info.cpp:69 +#: modules/commands/cs_access.cpp:429 modules/commands/cs_access.cpp:442 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:296 modules/commands/bs_botlist.cpp:27 +#: modules/commands/bs_info.cpp:56 modules/commands/os_list.cpp:147 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:382 modules/commands/ms_ignore.cpp:80 +#: modules/commands/os_session.cpp:539 modules/commands/os_session.cpp:547 +#: modules/commands/os_akill.cpp:336 modules/commands/os_akill.cpp:350 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:191 modules/commands/os_sxline.cpp:199 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:225 modules/commands/cs_flags.cpp:272 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:367 modules/commands/cs_akick.cpp:380 msgid "Mask" msgstr "" -#: modules/commands/ns_access.cpp:35 +#: modules/commands/ns_access.cpp:39 #, fuzzy, c-format msgid "Mask %s already present on %s's access list." msgstr "Le masque %s existe déjà dans votre liste d'accès." @@ -6395,83 +6397,106 @@ msgstr "Le masque %s existe déjà dans votre liste d'accès." msgid "Mask must be in the form user@host." msgstr "" -#: modules/commands/ns_getemail.cpp:25 +#: modules/commands/cs_access.cpp:138 modules/commands/cs_xop.cpp:165 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Masks and unregistered users may not be on access lists." +msgstr "Le masque %s existe déjà dans votre liste d'accès." + +#: modules/commands/ns_getemail.cpp:23 #, fuzzy msgid "Matches and returns all users that registered using given email" msgstr "" " GETEMAIL Cherche et retourne la liste des pseudos enregistrés\n" " avec un certain email" -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:120 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:119 #, fuzzy, c-format msgid "Matches for %s:" msgstr " Modes maintenus: %s" -#: modules/commands/os_stats.cpp:135 +#: modules/commands/os_stats.cpp:132 #, c-format msgid "Maximum users: %d (%s)" msgstr "Record d'utilisateurs: %d (%s)" -#: modules/commands/ms_read.cpp:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: %s%s DEL %d" -msgstr "Mémo %d de %s (%s). Pour supprimer, tapez: /msg %s DEL %d" - -#: modules/commands/ms_read.cpp:75 +#: modules/commands/ms_read.cpp:75 modules/commands/ms_read.cpp:77 #, fuzzy, c-format -msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: %s%s DEL %s %d" -msgstr "Mémo %d de %s (%s). Pour supprimer, tapez: /msg %s DEL %s %d" +msgid "Memo %d from %s (%s)." +msgstr " Modes maintenus: %s" -#: modules/commands/ms_del.cpp:37 modules/commands/ms_del.cpp:106 +#: modules/commands/ms_del.cpp:32 modules/commands/ms_del.cpp:98 #, c-format msgid "Memo %d has been deleted." msgstr "Le mémo %d a été supprimé." -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:80 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:76 #, fuzzy msgid "Memo ignore list is empty." msgstr "La liste des ignorés est vide." -#: modules/commands/ms_set.cpp:198 +#: modules/commands/ms_set.cpp:199 #, c-format msgid "Memo limit disabled for %s." msgstr "Limite de mémos de %s désactivée." -#: modules/commands/ms_set.cpp:184 +#: modules/commands/ms_set.cpp:185 #, c-format msgid "Memo limit for %s set to %d." msgstr "Limite de mémos de %s définie à %d." -#: modules/commands/ms_set.cpp:191 +#: modules/commands/ms_set.cpp:192 #, c-format msgid "Memo limit for %s set to 0." msgstr "Limite de mémos de %s définie à 0." -#: modules/commands/ms_rsend.cpp:63 modules/commands/ms_send.cpp:38 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:63 modules/commands/ms_send.cpp:44 #, c-format msgid "Memo sent to %s." msgstr "Mémo envoyé à %s." -#: modules/commands/ms_list.cpp:133 +#: modules/commands/ms_list.cpp:131 #, fuzzy, c-format -msgid "Memos for %s." +msgid "Memos for %s:" msgstr " Modes maintenus: %s" -#: modules/commands/ns_info.cpp:119 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Message" +msgstr "GLOBAL message" + +#: modules/commands/ns_set.cpp:1275 msgid "Message mode" msgstr "Mode message" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:104 modules/commands/cs_mode.cpp:172 +#: modules/commands/cs_log.cpp:127 +msgid "Method" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_mode.cpp:327 modules/commands/cs_mode.cpp:400 #, c-format msgid "Missing parameter for mode %c." msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:215 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:426 +msgid "Mode" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_mode.cpp:971 +#, fuzzy +msgid "Mode lock" +msgstr " Modes maintenus: %s" + +#: modules/commands/cs_mode.cpp:443 #, fuzzy, c-format msgid "Mode locks for %s:" msgstr " Modes maintenus: %s" -#: modules/commands/ns_access.cpp:156 +#: modules/commands/os_list.cpp:42 +msgid "Modes" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_access.cpp:166 #, fuzzy, c-format msgid "" "Modifies or displays the access list for your nick. This\n" @@ -6516,140 +6541,150 @@ msgstr "" " ACCESS LIST\n" " Affiche votre liste d'accès." -#: modules/commands/ns_cert.cpp:178 -#, c-format +#: modules/commands/ns_cert.cpp:285 msgid "" "Modifies or displays the certificate list for your nick.\n" "If you connect to IRC and provide a client certificate with a\n" "matching fingerprint in the cert list, your nick will be\n" -"automatically identified to %s.\n" +"automatically identified to services. Services Operators\n" +"may provide a nick to modify other users' certificate lists.\n" " \n" msgstr "" -#: modules/commands/os_ignore.cpp:261 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:297 #, fuzzy msgid "Modify the Services ignore list" msgstr " IGNORE Modifier la liste d'ignore des services" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:646 -#, fuzzy -msgid "Modify the list of AOP users" +#: modules/commands/cs_xop.cpp:494 +#, fuzzy, c-format +msgid "Modify the list of %s users" msgstr " AOP Modifie la liste des utilisateurs AOPs" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:593 -#, fuzzy -msgid "Modify the list of QOP users" -msgstr " QOP Modify the list of QOP users" - -#: modules/commands/cs_xop.cpp:755 -#, fuzzy -msgid "Modify the list of SOP users" -msgstr " SOP Modifie la liste des utilisateurs SOPs" - -#: modules/commands/ns_access.cpp:89 +#: modules/commands/ns_access.cpp:101 #, fuzzy msgid "Modify the list of authorized addresses" msgstr " ACCESS Modifie la liste des adresses autorisées" -#: modules/commands/cs_access.cpp:449 modules/commands/cs_flags.cpp:303 +#: modules/commands/cs_access.cpp:468 modules/commands/cs_flags.cpp:344 #, fuzzy msgid "Modify the list of privileged users" msgstr " ACCESS Modifie la liste des utilisateurs privilégiés" -#: modules/commands/os_session.cpp:532 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Modify the nickname client certificate list" +msgstr " IGNORE Modifier la liste d'ignore des services" + +#: modules/commands/os_session.cpp:555 #, fuzzy msgid "Modify the session-limit exception list" msgstr "" " EXCEPTION Modifie la liste d'exceptions à la limite de\n" " sessions" -#: modules/commands/os_module.cpp:36 +#: modules/commands/os_module.cpp:34 #, c-format msgid "Module %s is already loaded." msgstr "Module %s is already loaded." -#: modules/commands/os_module.cpp:69 modules/commands/os_module.cpp:141 +#: modules/commands/os_module.cpp:67 modules/commands/os_module.cpp:139 #, c-format msgid "Module %s isn't loaded." msgstr "Module %s isn't loaded." -#: modules/commands/os_module.cpp:33 +#: modules/commands/os_module.cpp:31 #, fuzzy, c-format msgid "Module %s loaded." msgstr "Le module %s a été chargé." -#: modules/commands/os_module.cpp:100 +#: modules/commands/os_module.cpp:98 #, fuzzy, c-format msgid "Module %s reloaded." msgstr "Le module %s a été chargé." -#: modules/commands/os_module.cpp:158 +#: modules/commands/os_module.cpp:156 #, fuzzy, c-format msgid "Module %s unloaded." msgstr "Le module %s a été déchargé." #: modules/commands/os_modinfo.cpp:32 -#, c-format -msgid "Module: %s Version: %s Author: %s loaded: %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Module: %s Version: %s Author: %s Loaded: %s" msgstr "Module: %s Version: %s Auteur: %s chargé: %s" -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:172 modules/commands/os_modinfo.cpp:179 -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:188 modules/commands/os_modinfo.cpp:195 -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:202 modules/commands/os_modinfo.cpp:209 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:181 #, c-format msgid "Module: %s [%s] [%s]" msgstr "Module: %s [%s] [%s]" -#: modules/commands/os_oper.cpp:111 +#: modules/commands/cs_access.cpp:664 modules/commands/cs_access.cpp:758 +#: modules/commands/os_list.cpp:42 modules/commands/os_list.cpp:147 +#: modules/commands/os_config.cpp:57 modules/commands/cs_list.cpp:74 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_oper.cpp:139 msgid "Name Type" msgstr "" -#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:133 +#: modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:127 #, fuzzy, c-format msgid "Network stats for %s:" msgstr "Liste d'accès de %s:" -#: modules/commands/ns_register.cpp:43 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:322 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: modules/commands/bs_botlist.cpp:27 modules/commands/ns_list.cpp:75 +#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/hs_request.cpp:300 +#: modules/commands/ns_group.cpp:299 +#, fuzzy +msgid "Nick" +msgstr "INFO pseudo" + +#: modules/commands/ns_register.cpp:41 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s has been confirmed." msgstr "Le pseudo %s a été effacé." -#: modules/commands/os_oper.cpp:76 +#: modules/commands/os_oper.cpp:89 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s is already an operator." msgstr "Le pseudo %s est déjà enregistré!" -#: modules/commands/ns_register.cpp:38 +#: modules/commands/ns_register.cpp:36 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s is already confirmed." msgstr "Le pseudo %s est déjà enregistré!" -#: modules/commands/os_svs.cpp:47 +#: modules/commands/os_svs.cpp:46 #, c-format msgid "Nick %s is an illegal nickname and cannot be used." msgstr "Le pseudo %s est un pseudo illégal et ne peut pas etre utilisé." -#: modules/commands/os_svs.cpp:55 +#: modules/commands/os_svs.cpp:54 #, c-format msgid "Nick %s is currently in use." msgstr "Le pseudo %s est déja utilisé." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:326 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:450 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s is forbidden by %s: %s" msgstr "Le pseudo %s est déja utilisé." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:328 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:452 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s is forbidden." msgstr "Le pseudo %s n'est pas en tutelle." -#: modules/commands/os_oper.cpp:99 +#: modules/commands/os_oper.cpp:122 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s is not a Services Operator." msgstr "%s est un opérateur services du type %s." -#: modules/commands/ns_info.cpp:47 +#: modules/commands/ns_info.cpp:34 #, c-format msgid "Nick %s is part of this Network's Services." msgstr "Le pseudo %s fait partie des services du réseau." @@ -6664,37 +6699,32 @@ msgstr "Le pseudo %s est déja utilisé." msgid "Nick %s isn't registered." msgstr "Le pseudo %s est enregistré." -#: modules/commands/os_ignore.cpp:242 -#, c-format -msgid "Nick %s not found on ignore list." -msgstr "%s n'a pas été trouvé dans la liste des ignorés." - -#: modules/commands/os_svs.cpp:40 +#: modules/commands/os_svs.cpp:39 #, c-format msgid "Nick %s was truncated to %d characters." msgstr "Le pseudo %s a été tronqué de %d caractères." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1298 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1098 #, c-format msgid "Nick %s will expire." msgstr "Le pseudo %s expirera." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1293 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1092 #, c-format msgid "Nick %s will not expire." msgstr "Le pseudo %s n'expirera pas." -#: modules/commands/ms_check.cpp:59 +#: modules/commands/ms_check.cpp:57 #, c-format msgid "Nick %s doesn't have a memo from you." msgstr "Le pseudo %s n'a aucun mémo de votre part." -#: modules/commands/ns_logout.cpp:51 +#: modules/commands/ns_logout.cpp:48 #, c-format msgid "Nick %s has been logged out." msgstr "Le pseudo %s n'est plus identifié." -#: modules/commands/ns_group.cpp:245 +#: modules/commands/ns_group.cpp:244 #, c-format msgid "Nick %s has been ungrouped from %s." msgstr "Nick %s has been ungrouped from %s." @@ -6704,71 +6734,76 @@ msgstr "Nick %s has been ungrouped from %s." msgid "Nick %s is currently suspended." msgstr "Le pseudo %s est suspendu." -#: modules/commands/ns_group.cpp:222 +#: modules/commands/ns_group.cpp:223 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s is not in your group." msgstr "The nick %s is not in your group." -#: modules/commands/ns_suspend.cpp:141 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:180 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s is not suspended." msgstr "Le pseudo %s est suspendu." -#: modules/commands/ns_suspend.cpp:151 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:187 #, c-format msgid "Nick %s is now released." msgstr "Le pseudo %s est liberé." -#: modules/commands/ns_suspend.cpp:94 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:138 #, c-format msgid "Nick %s is now suspended." msgstr "Le pseudo %s est suspendu." -#: modules/commands/cs_seen.cpp:197 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:270 #, c-format msgid "Nick too long, max length is %u characters." msgstr "" -#: modules/commands/ns_drop.cpp:65 modules/commands/ns_drop.cpp:70 +#: modules/commands/ns_drop.cpp:53 #, c-format msgid "Nickname %s has been dropped." msgstr "Le pseudo %s a été effacé." -#: include/language.h:101 +#: include/language.h:98 #, fuzzy, c-format msgid "Nickname %s is already registered!" msgstr "Le canal %s est déjà enregistré!" -#: include/language.h:100 +#: include/language.h:97 #, fuzzy, c-format msgid "Nickname %s may not be registered." msgstr "Le canal %s ne peut pas être enregistré." -#: modules/commands/ns_register.cpp:204 +#: modules/commands/ns_register.cpp:208 #, fuzzy, c-format msgid "Nickname %s registered under your user@host-mask: %s" msgstr "Le pseudo %s est maintenant enregistré sous votre masque: %s" -#: modules/commands/ns_register.cpp:206 +#: modules/commands/ns_register.cpp:210 #, fuzzy, c-format msgid "Nickname %s registered." msgstr "Le pseudo %s est enregistré." -#: modules/commands/bs_info.cpp:209 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1333 +#, fuzzy +msgid "No auto-op" +msgstr "Auto-op" + +#: modules/commands/bs_assign.cpp:252 msgid "No bot" msgstr "Pas de bot" -#: modules/commands/cs_info.cpp:96 modules/commands/ns_info.cpp:123 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1279 modules/commands/cs_set.cpp:1329 #, fuzzy msgid "No expire" msgstr "n'expire pas" -#: modules/commands/help.cpp:185 +#: modules/commands/help.cpp:184 #, c-format msgid "No help available for %s." msgstr "Aucune aide disponible sur %s." -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:59 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:61 #, fuzzy, c-format msgid "No information about module %s is available." msgstr "Aucune information sur le module %s n'est accessible." @@ -6778,209 +6813,238 @@ msgstr "Aucune information sur le module %s n'est accessible." msgid "No limit is set on %s." msgstr "Limite de mémos de %s définie à %d." -#: modules/commands/os_news.cpp:40 +#: modules/commands/os_news.cpp:37 msgid "No logon news items to delete!" msgstr "Aucun article de logon news à supprimer!" -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:113 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:112 #, fuzzy, c-format msgid "No matches for %s found." msgstr "Aucun E-mail listé pour %s." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:365 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:299 #, fuzzy, c-format msgid "No matching entries on %s %s list." msgstr "Aucune entrée correspondante sur la liste des AOPs de %s." -#: modules/commands/cs_access.cpp:228 modules/commands/cs_access.cpp:384 -#: modules/commands/cs_xop.cpp:495 modules/commands/cs_flags.cpp:265 +#: modules/commands/cs_access.cpp:240 modules/commands/cs_access.cpp:403 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:433 modules/commands/cs_flags.cpp:306 #, c-format msgid "No matching entries on %s access list." msgstr "Aucune entrée correspondante sur la liste d'accès de %s." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:196 modules/commands/cs_akick.cpp:335 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:199 modules/commands/cs_akick.cpp:343 #, c-format msgid "No matching entries on %s autokick list." msgstr "Aucune entrée correspondante sur la liste de kicks automatiques de %s." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:34 modules/commands/bs_badwords.cpp:113 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:165 modules/commands/bs_badwords.cpp:245 #, c-format msgid "No matching entries on %s bad words list." msgstr "" "Aucune entrée correspondante sur la liste des mots interdits \n" "de %s." -#: modules/commands/os_session.cpp:124 modules/commands/os_session.cpp:500 +#: modules/commands/os_session.cpp:140 modules/commands/os_session.cpp:523 msgid "No matching entries on session-limit exception list." msgstr "" "Aucune entrée correspondante sur la liste des exceptions à la limitation de " "sessions." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:30 modules/commands/os_sxline.cpp:173 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:28 modules/commands/os_sxline.cpp:175 #, fuzzy, c-format msgid "No matching entries on the %s list." msgstr "Aucune entrée correspondante sur la liste des AOPs de %s." -#: modules/commands/os_akill.cpp:30 modules/commands/os_akill.cpp:304 +#: modules/commands/os_akill.cpp:29 modules/commands/os_akill.cpp:312 msgid "No matching entries on the AKILL list." msgstr "Aucune entrée correspondante sur la liste d'AKILL." -#: modules/commands/ms_cancel.cpp:61 +#: modules/commands/ms_cancel.cpp:55 msgid "No memo was cancelable." msgstr "Aucun mémo n'était annulable." -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:218 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:185 #, fuzzy -msgid "No modules currently loaded." +msgid "No modules currently loaded matching that criteria." msgstr "Aucun module n'est chargé" -#: modules/commands/ns_getemail.cpp:49 +#: modules/commands/ns_getemail.cpp:47 #, fuzzy, c-format msgid "No nick registrations matching %s found." msgstr "* Enregistrement de nouveaux pseudos bloqué" -#: modules/commands/ns_recover.cpp:47 +#: modules/commands/ns_recover.cpp:48 msgid "No one is using your nick, and services are not holding it." msgstr "" -#: modules/commands/os_login.cpp:34 modules/commands/os_login.cpp:80 +#: modules/commands/os_login.cpp:31 modules/commands/os_login.cpp:78 msgid "No oper block for your nick." msgstr "" -#: modules/commands/os_news.cpp:50 +#: modules/commands/os_news.cpp:47 msgid "No oper news items to delete!" msgstr "Pas d'article OPER news à supprimer!" -#: modules/commands/os_news.cpp:60 +#: modules/commands/os_news.cpp:57 msgid "No random news items to delete!" msgstr "Aucune nouvelle aléatoire à supprimer!" -#: include/language.h:88 -msgid "No reason" -msgstr "" - -#: modules/commands/hs_list.cpp:113 +#: modules/commands/hs_list.cpp:111 msgid "No records to display." msgstr "" -#: modules/commands/hs_request.cpp:209 modules/commands/hs_request.cpp:259 +#: modules/commands/hs_request.cpp:215 modules/commands/hs_request.cpp:271 #, c-format msgid "No request for nick %s found." msgstr "" -#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:173 -#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:143 +#: src/access.cpp:56 +msgid "No signed kick when SIGNKICK LEVEL is used" +msgstr "" + +#: modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:165 modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:137 #, fuzzy, c-format msgid "No stats for %s." msgstr "Liste d'accès de %s:" -#: modules/commands/cs_ban.cpp:179 modules/commands/cs_kick.cpp:105 +#: modules/commands/os_info.cpp:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "No such info \"%s\" on %s." +msgstr "%s has been invited to %s." + +#: modules/commands/cs_ban.cpp:197 modules/commands/cs_kick.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "No users on %s match %s." msgstr "Mode de %s changés." -#: modules/commands/bs_set.cpp:352 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:188 #, fuzzy, c-format msgid "No-bot mode is now off on channel %s." msgstr "Le mode sans bot est maintenant activé sur le canal %s." -#: modules/commands/bs_set.cpp:344 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:181 #, fuzzy, c-format msgid "No-bot mode is now on on channel %s." msgstr "Le mode sans bot est maintenant activé sur le canal %s." -#: modules/commands/os_mode.cpp:60 +#: modules/commands/os_mode.cpp:58 #, c-format msgid "Non-status modes cleared on %s." msgstr "" -#: modules/commands/bs_info.cpp:72 modules/commands/bs_info.cpp:211 -#: modules/commands/cs_info.cpp:99 modules/commands/ns_info.cpp:125 +#: modules/commands/bs_info.cpp:59 modules/commands/os_dns.cpp:225 msgid "None" msgstr "Aucune" -#: modules/commands/os_news.cpp:44 +#: modules/commands/os_news.cpp:117 modules/commands/cs_access.cpp:429 +#: modules/commands/cs_access.cpp:442 modules/commands/bs_badwords.cpp:193 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:382 modules/commands/os_session.cpp:539 +#: modules/commands/os_session.cpp:547 modules/commands/os_akill.cpp:336 +#: modules/commands/os_akill.cpp:350 modules/commands/os_sxline.cpp:191 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:199 modules/commands/cs_log.cpp:127 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:100 modules/commands/hs_list.cpp:58 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:272 modules/commands/ms_list.cpp:64 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:367 modules/commands/cs_akick.cpp:380 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:113 modules/commands/hs_request.cpp:300 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:48 +msgid "Number" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_news.cpp:41 msgid "OPERNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]" msgstr "OPERNEWS {ADD|DEL|LIST} [texte|nombre]" -#: modules/commands/bs_bot.cpp:140 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:142 msgid "Old info is equal to the new one." msgstr "L'ancienne information est égale à la nouvelle." -#: modules/commands/ns_info.cpp:76 modules/commands/ns_info.cpp:78 +#: modules/commands/ns_info.cpp:66 modules/commands/ns_info.cpp:68 #, fuzzy msgid "Online from" msgstr " Connecté de: %s" -#: modules/commands/os_news.cpp:49 +#: modules/commands/os_info.cpp:268 +msgid "Oper Info" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_info.cpp:182 modules/commands/os_info.cpp:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "Oper info list for %s is empty." +msgstr "La liste d'accès de %s est vide." + +#: modules/commands/os_news.cpp:46 #, c-format msgid "Oper news item #%d deleted." msgstr "Article OPER news #%d supprimé." -#: modules/commands/os_news.cpp:48 +#: modules/commands/os_news.cpp:45 #, fuzzy, c-format msgid "Oper news item #%s not found!" msgstr "Article OPER news #%d non trouvé!" -#: modules/commands/os_news.cpp:45 +#: modules/commands/os_news.cpp:42 msgid "Oper news items:" msgstr "Articles oper news:" -#: modules/commands/os_oper.cpp:106 +#: modules/commands/os_oper.cpp:134 #, c-format msgid "Oper privileges removed from %s (%s)." msgstr "" -#: modules/commands/os_oper.cpp:81 modules/commands/os_oper.cpp:136 +#: modules/commands/os_oper.cpp:95 modules/commands/os_oper.cpp:164 #, fuzzy, c-format msgid "Oper type %s has not been configured." msgstr "Le pseudo %s a été effacé." -#: modules/commands/os_oline.cpp:39 +#: modules/commands/os_oline.cpp:37 #, c-format msgid "Operflags %s have been added for %s." msgstr "Une O:LINE avec les flags %s a été ajoutée pour %s." -#: modules/commands/os_oline.cpp:45 +#: modules/commands/os_oline.cpp:43 #, fuzzy, c-format msgid "Operflags %s have been removed from %s." msgstr "Une O:LINE avec les flags %s a été ajoutée pour %s." -#: modules/commands/os_oper.cpp:140 +#: modules/commands/os_oper.cpp:168 #, c-format msgid "Opertype %s has no allowed commands." msgstr "" -#: modules/commands/os_oper.cpp:162 +#: modules/commands/os_oper.cpp:190 #, c-format msgid "Opertype %s has no allowed privileges." msgstr "" -#: modules/commands/os_oper.cpp:184 +#: modules/commands/os_oper.cpp:212 #, c-format msgid "Opertype %s receives modes %s once identified." msgstr "" -#: modules/commands/bs_info.cpp:205 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1188 msgid "Ops protection" msgstr "Protection des OPs" -#: modules/commands/bs_info.cpp:72 modules/commands/bs_info.cpp:211 -#: modules/commands/ns_info.cpp:125 +#: modules/commands/bs_info.cpp:59 src/misc.cpp:259 #, fuzzy msgid "Options" msgstr " Options : %s" -#: modules/commands/os_dns.cpp:601 +#: modules/commands/os_dns.cpp:638 #, fuzzy msgid "POOL server.name" msgstr "NOOP {SET|REVOKE} serveur" -#: modules/commands/ns_identify.cpp:40 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:426 +msgid "Param" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_identify.cpp:38 msgid "Password accepted - you are now recognized." msgstr "Mot de passe accepté - vous êtes maintenant identifié." -#: modules/commands/os_login.cpp:48 +#: modules/commands/os_login.cpp:45 #, fuzzy msgid "Password accepted." msgstr "Mot de passe incorrect." @@ -6989,17 +7053,17 @@ msgstr "Mot de passe incorrect." msgid "Password authentication required for that command." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:129 modules/commands/ns_set.cpp:184 +#: modules/commands/ns_set.cpp:147 modules/commands/ns_set.cpp:210 #, fuzzy, c-format msgid "Password for %s changed to %s." msgstr "Le successeur de %s est maintenant %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:131 modules/commands/ns_set.cpp:186 +#: modules/commands/ns_set.cpp:149 modules/commands/ns_set.cpp:212 #, fuzzy, c-format msgid "Password for %s changed." msgstr "Le mot de passe de %s a été envoyé." -#: modules/commands/ns_getpass.cpp:40 +#: modules/commands/ns_getpass.cpp:38 #, c-format msgid "Password for %s is %s." msgstr "Le mot de passe de %s est %s." @@ -7009,32 +7073,32 @@ msgstr "Le mot de passe de %s est %s." msgid "Password incorrect." msgstr "Mot de passe incorrect." -#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:41 +#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:39 #, c-format msgid "Password reset email for %s has been sent." msgstr "Password reset email for %s has been sent." -#: modules/commands/cs_info.cpp:84 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1315 msgid "Peace" msgstr "Paix" -#: modules/commands/cs_set.cpp:487 +#: modules/commands/cs_set.cpp:424 #, fuzzy, c-format msgid "Peace option for %s is now off." msgstr "Le mode 'paix' est ACTIF pour %s." -#: modules/commands/cs_set.cpp:482 +#: modules/commands/cs_set.cpp:418 #, fuzzy, c-format msgid "Peace option for %s is now on." msgstr "Le mode 'paix' est ACTIF pour %s." -#: modules/commands/cs_info.cpp:95 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1327 #, fuzzy msgid "Persistent" msgstr "Persistant" -#: include/language.h:141 -msgid "Please contact an Operator to get a vhost assigned to this nick." +#: include/language.h:127 +msgid "Please contact an Operator to get a vHost assigned to this nick." msgstr "" #: include/language.h:74 @@ -7045,160 +7109,182 @@ msgid "" "characters." msgstr "" -#: modules/commands/os_jupe.cpp:32 +#: modules/commands/os_jupe.cpp:30 #, fuzzy msgid "Please use a valid server name when juping." msgstr "Veuillez indiquer un nom de serveur valide pour JUPE." -#: include/language.h:115 -msgid "Please use the symbol of # when attempting to register" +#: include/language.h:105 +msgid "Please use the symbol of # when attempting to register." msgstr "" -#: src/mail.cpp:76 +#: src/mail.cpp:78 #, c-format msgid "Please wait %d seconds and retry." msgstr "Attendez %d secondes et réessayez." -#: modules/commands/hs_request.cpp:149 +#: modules/commands/hs_request.cpp:153 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait %d seconds before requesting a new vHost." msgstr "" "Veuillez patienter %d secondes avant d'utiliser la commande SEND à nouveau." -#: modules/commands/ns_group.cpp:121 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:58 modules/commands/ms_send.cpp:48 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please wait %d seconds before using the %s command again." +msgstr "" +"Veuillez patienter %d secondes avant d'utiliser la commande SEND à nouveau." + +#: modules/commands/ns_group.cpp:120 #, c-format msgid "Please wait %d seconds before using the GROUP command again." msgstr "Attendez %d secondes avant d'utiliser la commande GROUP à nouveau." -#: modules/commands/ns_register.cpp:171 +#: modules/commands/ns_register.cpp:178 #, c-format msgid "Please wait %d seconds before using the REGISTER command again." msgstr "" "Veuillez attendre %d secondes avant d'utiliser la commande REGISTER à " "nouveau." -#: modules/commands/ms_rsend.cpp:58 modules/commands/ms_send.cpp:42 +#: modules/commands/os_dns.cpp:598 #, c-format -msgid "Please wait %d seconds before using the SEND command again." +msgid "Pooled %s." msgstr "" -"Veuillez patienter %d secondes avant d'utiliser la commande SEND à nouveau." -#: modules/commands/os_dns.cpp:564 -#, c-format -msgid "Pooled %s." +#: modules/commands/os_dns.cpp:238 +msgid "Pooled/Active" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_dns.cpp:240 +msgid "Pooled/Not Active" msgstr "" -#: modules/commands/bs_set.cpp:374 +#: modules/commands/bs_set.cpp:149 msgid "Prevent a bot from being assigned by non IRC operators" msgstr "" -#: modules/commands/bs_set.cpp:321 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:153 #, fuzzy msgid "Prevent a bot from being assigned to a channel" msgstr "" " SUSPEND Suspend un canal pour ne pas qu'il soit utilisé\n" " tout en conservant les données et configurations." -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:21 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:58 #, fuzzy msgid "Prevent a channel from being used preserving channel data and settings" msgstr "" " SUSPEND Suspend un canal pour ne pas qu'il soit utilisé\n" " tout en conservant les données et configurations." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1092 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1032 #, fuzzy msgid "Prevent the channel from expiring" msgstr " NOEXPIRE Prevent the channel from expiring" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1101 -#, fuzzy, c-format -msgid "Prevent the nickname from appearing in a %s%s LIST" +#: modules/commands/ns_list.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "Prevent the nickname from appearing in the LIST command" msgstr "" " PRIVATE Empêche le pseudo d'apparaître dans un\n" " /msg %s LIST" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1275 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1067 #, fuzzy msgid "Prevent the nickname from expiring" msgstr " NOEXPIRE Empêche le pseudo d'expirer" -#: modules/commands/bs_info.cpp:72 modules/commands/cs_info.cpp:85 -#: modules/commands/ns_info.cpp:118 +#: src/access.cpp:47 +msgid "Prevents users being kicked by Services" +msgstr "" + +#: modules/commands/bs_info.cpp:59 modules/commands/ns_list.cpp:297 +#: modules/commands/cs_list.cpp:249 msgid "Private" msgstr "Confidentialité" -#: modules/commands/bs_set.cpp:397 +#: modules/commands/bs_set.cpp:178 #, fuzzy, c-format msgid "Private mode of bot %s is now off." msgstr "Le mode privé du bot %s est maintenant activé." -#: modules/commands/bs_set.cpp:392 +#: modules/commands/bs_set.cpp:173 #, fuzzy, c-format msgid "Private mode of bot %s is now on." msgstr "Le mode privé du bot %s est maintenant activé." -#: modules/commands/cs_set.cpp:685 +#: modules/commands/cs_list.cpp:207 #, fuzzy, c-format msgid "Private option for %s is now off." msgstr "L'option 'privé' pour %s est maintenant ACTIVE." -#: modules/commands/cs_set.cpp:680 +#: modules/commands/cs_list.cpp:201 #, fuzzy, c-format msgid "Private option for %s is now on." msgstr "L'option 'privé' pour %s est maintenant ACTIVE." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1128 +#: modules/commands/ns_list.cpp:221 #, fuzzy, c-format msgid "Private option is now off for %s." msgstr "L'option 'privé' est maintenant ACTIVE pour %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1123 +#: modules/commands/ns_list.cpp:215 #, fuzzy, c-format msgid "Private option is now on for %s." msgstr "L'option 'privé' est maintenant ACTIVE pour %s." -#: modules/commands/ns_info.cpp:116 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:252 +#, c-format +msgid "Privilege %s added to %s on %s, new flags are +%s" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_flags.cpp:254 +#, c-format +msgid "Privilege %s removed from %s on %s, new flags are +%s" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_set.cpp:1271 msgid "Protection" msgstr "Protection" -#: modules/commands/ns_set.cpp:834 +#: modules/commands/ns_set.cpp:692 #, fuzzy, c-format msgid "Protection is now off for %s." msgstr "La protection est maintenant ACTIVE pour %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:815 +#: modules/commands/ns_set.cpp:671 #, fuzzy, c-format msgid "Protection is now on for %s, with a reduced delay." msgstr "La protection est maintenant ACTIVE pour %s, avec un délai réduit." -#: modules/commands/ns_set.cpp:824 +#: modules/commands/ns_set.cpp:681 #, fuzzy, c-format msgid "Protection is now on for %s, with no delay." msgstr "La protection est maintenant ACTIVE pour %s, sans aucun délai." -#: modules/commands/ns_set.cpp:808 +#: modules/commands/ns_set.cpp:663 #, fuzzy, c-format msgid "Protection is now on for %s." msgstr "La protection est maintenant ACTIVE pour %s." -#: data/chanserv.example.conf:1266 -#, fuzzy -msgid "Protects you or a specified nick on a channel" -msgstr " PROTECT Protège le pseudo spécifié sur un canal" - -#: modules/commands/os_chankill.cpp:99 +#: modules/commands/os_chankill.cpp:96 #, fuzzy msgid "" "Puts an AKILL for every nick on the specified channel. It\n" -"uses the entire and complete real ident@host for every nick,\n" +"uses the entire real ident@host for every nick, and\n" "then enforces the AKILL." msgstr "" "Syntaxe: CHANKILL [+expire] canal raison\n" "Inflige un AKILL à toutes les personnes qui sont sur le canal\n" "spécifié. Ceci utilise le réel identd@host de tous les pseudos. " -#: modules/commands/os_news.cpp:54 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1269 +#, fuzzy +msgid "Quick protection" +msgstr "Protection des voices" + +#: modules/commands/os_news.cpp:51 msgid "RANDOMNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]" msgstr "RANDOMNEWS {ADD|DEL|LIST} [texte|nombre]" @@ -7210,41 +7296,49 @@ msgstr "" msgid "RESTRICTED enforced by " msgstr "" -#: modules/commands/os_noop.cpp:23 +#: modules/commands/os_noop.cpp:21 #, fuzzy msgid "REVOKE server" msgstr "NOOP {SET|REVOKE} serveur" -#: modules/commands/os_news.cpp:59 +#: modules/commands/os_news.cpp:56 #, c-format msgid "Random news item #%d deleted." msgstr "Nouvelle aléatoire n°%d supprimée." -#: modules/commands/os_news.cpp:58 +#: modules/commands/os_news.cpp:55 #, fuzzy, c-format msgid "Random news item #%s not found!" msgstr "Nouvelle aléatoire n°%d non trouvée!" -#: modules/commands/os_news.cpp:55 +#: modules/commands/os_news.cpp:52 msgid "Random news items:" msgstr "Nouvelles aléatoires:" -#: modules/commands/ms_read.cpp:92 +#: modules/commands/ms_read.cpp:103 #, fuzzy msgid "Read a memo or memos" msgstr " READ Lit un ou des mémos" -#: modules/commands/bs_info.cpp:70 +#: modules/commands/bs_info.cpp:57 #, fuzzy msgid "Real name" msgstr " Vrai nom : %s" -#: src/xline.cpp:348 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:296 modules/commands/os_session.cpp:547 +#: modules/commands/os_akill.cpp:336 modules/commands/os_akill.cpp:350 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:191 modules/commands/os_sxline.cpp:199 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:225 modules/commands/cs_akick.cpp:367 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 +msgid "Reason" +msgstr "" + +#: src/xline.cpp:342 #, fuzzy, c-format msgid "Reason for %s updated." msgstr "Il n'y a plus de successeur sur %s." -#: modules/commands/ns_recover.cpp:189 +#: modules/commands/ns_recover.cpp:191 msgid "" "Recovers your nick from another user or from services.\n" "If services are currently holding your nick, the hold\n" @@ -7254,7 +7348,7 @@ msgid "" "forced off of the nick." msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:699 +#: modules/commands/cs_access.cpp:708 #, fuzzy msgid "Redefine the meanings of access levels" msgstr " LEVELS Redéfinit la signification des niveaux d'accès" @@ -7266,50 +7360,55 @@ msgstr "" " RELEASE Reprendre la tutelle de votre pseudo\n" " après un RECOVER" -#: modules/commands/os_akill.cpp:126 modules/commands/os_sxline.cpp:317 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:529 +#: modules/commands/os_akill.cpp:129 modules/commands/os_sxline.cpp:324 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:538 #, fuzzy -msgid "Regex is enabled." +msgid "Regex is disabled." msgstr "%s est activé" -#: modules/commands/os_akill.cpp:420 modules/commands/os_sxline.cpp:441 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:672 +#: modules/commands/os_akill.cpp:433 modules/commands/os_sxline.cpp:452 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:684 #, c-format msgid "" "Regex matches are also supported using the %s engine.\n" "Enclose your mask in // if this is desired." msgstr "" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:235 modules/commands/os_list.cpp:109 -#: modules/commands/os_list.cpp:214 modules/commands/ns_list.cpp:172 -#: modules/commands/cs_list.cpp:156 modules/commands/os_ignore.cpp:305 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:366 modules/commands/os_list.cpp:114 +#: modules/commands/os_list.cpp:225 modules/commands/ns_list.cpp:172 +#: modules/commands/cs_list.cpp:154 modules/commands/os_ignore.cpp:342 #, c-format msgid "" "Regex matches are also supported using the %s engine.\n" "Enclose your pattern in // if this is desired." msgstr "" -#: modules/commands/cs_register.cpp:21 +#: modules/commands/cs_register.cpp:19 #, fuzzy msgid "Register a channel" msgstr " REGISTER Enregistre un pseudo" -#: modules/commands/ns_register.cpp:103 +#: modules/commands/ns_register.cpp:101 #, fuzzy msgid "Register a nickname" msgstr " REGISTER Enregistre un pseudo" -#: modules/commands/os_stats.cpp:180 +#: modules/commands/cs_info.cpp:55 modules/commands/ns_info.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Registered" +msgstr " Enregistré le: %s" + +#: modules/commands/os_stats.cpp:177 #, c-format msgid "Registered channels: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "" -#: modules/commands/os_stats.cpp:186 +#: modules/commands/os_stats.cpp:183 #, c-format msgid "Registered nick groups: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "" -#: modules/commands/os_stats.cpp:183 +#: modules/commands/os_stats.cpp:180 #, c-format msgid "Registered nicknames: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "" @@ -7319,7 +7418,7 @@ msgstr "" msgid "Registered only enforced on %s." msgstr "" -#: modules/commands/cs_register.cpp:108 +#: modules/commands/cs_register.cpp:86 #, fuzzy, c-format msgid "" "Registers a channel in the %s database. In order\n" @@ -7332,14 +7431,7 @@ msgid "" "\"founder\" of the channel. The channel founder is allowed\n" "to change all of the channel settings for the channel;\n" "%s will also automatically give the founder\n" -"channel-operator privileges when s/he enters the channel.\n" -"See the ACCESS command (%s%s HELP ACCESS) for\n" -"information on giving a subset of these privileges to\n" -"other channel users.\n" -" \n" -"NOTICE: In order to register a channel, you must have\n" -"first registered your nickname. If you haven't,\n" -"%s%s HELP for information on how to do so." +"channel-operator privileges when s/he enters the channel." msgstr "" "Syntaxe: REGISTER canal description\n" "\n" @@ -7360,7 +7452,7 @@ msgstr "" "first registered your nickname. If you haven't,\n" "/msg %s HELP for information on how to do so." -#: modules/commands/ns_register.cpp:245 +#: modules/commands/ns_register.cpp:247 #, fuzzy, c-format msgid "" "Registers your nickname in the %s database. Once\n" @@ -7416,32 +7508,32 @@ msgstr "" "canaux. Pour plus d'informations sur cette fonction, \n" "tapez /msg %s HELP GROUP." -#: modules/commands/ns_register.cpp:129 +#: modules/commands/ns_register.cpp:127 #, fuzzy msgid "Registration is currently disabled." msgstr "Désolé, l'enregistrement des canaux est temporairement désactivé." -#: modules/commands/cs_set.cpp:456 +#: modules/commands/cs_set.cpp:384 #, fuzzy msgid "Regulate the use of critical commands" msgstr " PEACE Régule l'utilisation de commandes sensibles" -#: modules/commands/hs_request.cpp:268 +#: modules/commands/hs_request.cpp:278 #, fuzzy msgid "Reject the requested vHost for the given nick." msgstr " STATUS Renvoie le statut de propriétaire du pseudo donné" -#: modules/commands/hs_request.cpp:229 +#: modules/commands/hs_request.cpp:235 #, fuzzy msgid "Reject the requested vHost of a user" msgstr " DEL Supprime le vhost d'un pseudo" -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:111 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:151 #, fuzzy msgid "Releases a suspended channel" msgstr " UNSUSPEND Libère un canal suspendu" -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:155 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:191 #, fuzzy msgid "" "Releases a suspended channel. All data and settings\n" @@ -7453,104 +7545,112 @@ msgstr "" "et configurations seront restaurées tel qu'elles étaient\n" "avant la suspension." -#: modules/commands/os_module.cpp:58 +#: modules/commands/os_module.cpp:56 #, fuzzy msgid "Reload a module" msgstr " MODLOAD Charge un module" -#: modules/commands/os_reload.cpp:21 +#: modules/commands/os_reload.cpp:19 #, fuzzy msgid "Reload services' configuration file" msgstr " RELOAD Recharge le fichier de configuration des Services" -#: modules/commands/ns_group.cpp:206 +#: modules/commands/ns_group.cpp:207 #, fuzzy msgid "Remove a nick from a group" msgstr " UNGROUP Remove a nick from a group" -#: modules/commands/cs_unban.cpp:21 +#: modules/commands/cs_unban.cpp:19 #, fuzzy msgid "Remove all bans preventing a user from entering a channel" msgstr "" " UNBAN Remove all bans preventing a user from entering a channel" -#: modules/commands/os_noop.cpp:21 +#: modules/commands/os_noop.cpp:19 #, fuzzy msgid "Remove all operators from a server remotely" msgstr "" " NOOP Supprime temporairement toutes les O:lines\n" " d'un serveur" -#: modules/commands/os_dns.cpp:489 +#: modules/commands/os_dns.cpp:513 #, fuzzy, c-format msgid "Removed IP %s from %s." msgstr " Modes maintenus: %s" -#: modules/commands/os_dns.cpp:411 +#: modules/commands/os_dns.cpp:433 #, c-format msgid "Removed server %s from zone %s." msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:428 +#: modules/commands/os_dns.cpp:453 #, c-format msgid "Removed server %s." msgstr "" -#: modules/commands/cs_updown.cpp:102 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:839 +#, c-format +msgid "" +"Removes %s status from the selected nick on a channel. If nick is\n" +"not given, it will de%s you." +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_mode.cpp:820 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removes %s status from you or the specified nick on a channel" +msgstr " OP Donne l'Op au pseudo spécifié sur un canal" + +#: modules/commands/cs_updown.cpp:111 #, fuzzy msgid "Removes a selected nicks status from a channel" msgstr " KICK Kick le pseudo spécifié d'un canal" -#: modules/commands/cs_updown.cpp:159 +#: modules/commands/cs_updown.cpp:182 msgid "" "Removes a selected nicks status modes on a channel. If nick is\n" "ommited then your status is removed. If channel is ommited then\n" "your channel status is removed on every channel you are in." msgstr "" -#: data/chanserv.example.conf:1254 -#, fuzzy -msgid "Removes owner status from you or a specified nick on a channel" -msgstr " OP Donne l'Op au pseudo spécifié sur un canal" - -#: src/xline.cpp:374 +#: src/xline.cpp:368 #, c-format msgid "Removing %s because %s covers it." msgstr "" -#: modules/commands/bs_info.cpp:157 modules/commands/bs_info.cpp:159 -#: modules/commands/bs_info.cpp:162 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1140 modules/commands/bs_kick.cpp:1142 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1145 #, fuzzy msgid "Repeat kicker" msgstr " Kicker de répétition : %s" -#: modules/commands/hs_request.cpp:82 +#: modules/commands/hs_request.cpp:79 #, fuzzy msgid "Request a vHost for your nick" msgstr "Vous n'avez configuré aucune adresse email pour votre pseudo." -#: modules/commands/hs_request.cpp:173 +#: modules/commands/hs_request.cpp:174 msgid "" "Request the given vHost to be actived for your nick by the\n" "network administrators. Please be patient while your request\n" "is being considered." msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:710 +#: modules/commands/cs_set.cpp:617 #, fuzzy msgid "Restrict access to the channel" msgstr " RESTRICTED Restreindre l'accès au canal" -#: modules/commands/cs_info.cpp:86 -msgid "Restricted Access" +#: modules/commands/cs_set.cpp:1317 +#, fuzzy +msgid "Restricted access" msgstr "Accès restreint" -#: modules/commands/cs_set.cpp:742 +#: modules/commands/cs_set.cpp:657 #, fuzzy, c-format msgid "Restricted access option for %s is now off." msgstr "Les restrictions d'accès pour %s sont maintenant ACTIVES." -#: modules/commands/cs_set.cpp:737 +#: modules/commands/cs_set.cpp:651 #, fuzzy, c-format msgid "Restricted access option for %s is now on." msgstr "Les restrictions d'accès pour %s sont maintenant ACTIVES." @@ -7560,35 +7660,42 @@ msgstr "Les restrictions d'accès pour %s sont maintenant ACTIVES." msgid "Restricted enforced on %s." msgstr "Accès restreint" -#: modules/commands/cs_set.cpp:398 +#: modules/commands/cs_set.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "Retain modes when channel is not in use" +msgstr "" +" KEEPTOPIC Maintient le topic quand le canal n'est\n" +" pas utilisé" + +#: modules/commands/cs_topic.cpp:20 #, fuzzy msgid "Retain topic when channel is not in use" msgstr "" " KEEPTOPIC Maintient le topic quand le canal n'est\n" " pas utilisé" -#: modules/commands/ns_getpass.cpp:21 +#: modules/commands/ns_getpass.cpp:19 #, fuzzy msgid "Retrieve the password for a nickname" msgstr "" " GETPASS Retrouve le mot de passe pour un pseudo\n" " (uniquement si le cryptage est désactivé)" -#: modules/commands/hs_request.cpp:322 +#: modules/commands/hs_request.cpp:291 msgid "Retrieves the vhost requests" msgstr "" -#: modules/commands/cs_getkey.cpp:21 +#: modules/commands/cs_getkey.cpp:19 #, fuzzy msgid "Returns the key of the given channel" msgstr " GETKEY Retourne la clé du canal specifié" -#: modules/commands/cs_getkey.cpp:60 +#: modules/commands/cs_getkey.cpp:57 #, fuzzy msgid "Returns the key of the given channel." msgstr " GETKEY Retourne la clé du canal specifié" -#: modules/commands/ns_getemail.cpp:60 +#: modules/commands/ns_getemail.cpp:58 #, fuzzy msgid "" "Returns the matching nicks that used given email. Note that\n" @@ -7605,12 +7712,12 @@ msgstr "" "\tpour quelle E-mail a été formulée la commande est ajouté\n" "\tdans les logs." -#: modules/commands/ns_status.cpp:21 +#: modules/commands/ns_status.cpp:19 #, fuzzy msgid "Returns the owner status of the given nickname" msgstr " STATUS Renvoie le statut de propriétaire du pseudo donné" -#: modules/commands/ns_getpass.cpp:52 +#: modules/commands/ns_getpass.cpp:50 #, fuzzy msgid "" "Returns the password for the given nickname. Note that\n" @@ -7627,7 +7734,7 @@ msgstr "" "\n" "Cette commande est indisponible quand le cryptafe est activé." -#: modules/commands/ns_status.cpp:57 +#: modules/commands/ns_status.cpp:55 #, fuzzy msgid "" "Returns whether the user using the given nickname is\n" @@ -7643,7 +7750,9 @@ msgid "" " 0 - no such user online or nickname not registered\n" " 1 - user not recognized as nickname's owner\n" " 2 - user recognized as owner via access list only\n" -" 3 - user recognized as owner via password identification" +" 3 - user recognized as owner via password identification\n" +" \n" +"If no nickname is given, your status will be returned." msgstr "" "Syntaxe: STATUS nick...\n" "\n" @@ -7667,44 +7776,29 @@ msgstr "" "le reste sera ignoré. Si aucun pseudo n'est donné, votre propre\n" "statut sera retourné." -#: modules/commands/bs_info.cpp:167 modules/commands/bs_info.cpp:169 -#: modules/commands/bs_info.cpp:172 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1150 modules/commands/bs_kick.cpp:1152 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1155 #, fuzzy msgid "Reverses kicker" msgstr " Kicker de reverses : %s" -#: modules/commands/ns_logout.cpp:24 +#: modules/commands/ns_logout.cpp:21 #, fuzzy msgid "Reverses the effect of the IDENTIFY command" msgstr " LOGOUT Inverse la commande LOGIN" -#: include/language.h:129 -#, fuzzy -msgid "SEND {nick | channel} memo-text" -msgstr "RSEND {pseudo | canal} memo-text" - -#: include/language.h:102 -#, fuzzy -msgid "SET option parameters" -msgstr "SET option valeur" - -#: modules/commands/os_noop.cpp:22 +#: modules/commands/os_noop.cpp:20 #, fuzzy msgid "SET server" msgstr "NOOP {SET|REVOKE} serveur" -#: modules/commands/os_dns.cpp:600 +#: modules/commands/os_dns.cpp:637 msgid "SET server.name option value" msgstr "" -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "SSL Fingerprint accepted, you are now identified." -msgstr "Mot de passe accepté - vous êtes maintenant identifié." - -#: modules/commands/ns_cert.cpp:216 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:336 modules/commands/ns_cert.cpp:346 #, fuzzy -msgid "SSL Fingerprint accepted. You are now identified." +msgid "SSL certificate fingerprint accepted, you are now identified." msgstr "Mot de passe accepté - vous êtes maintenant identifié." #: modules/commands/cs_enforce.cpp:137 @@ -7716,76 +7810,70 @@ msgstr "" msgid "SSLONLY enforced by " msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:116 -msgid "STATS" -msgstr "" - -#: modules/commands/ns_status.cpp:37 modules/commands/ns_status.cpp:39 -#: modules/commands/ns_status.cpp:41 modules/commands/ns_status.cpp:43 -#: modules/commands/ns_status.cpp:48 +#: modules/commands/ns_status.cpp:35 modules/commands/ns_status.cpp:37 +#: modules/commands/ns_status.cpp:39 modules/commands/ns_status.cpp:41 +#: modules/commands/ns_status.cpp:46 #, c-format msgid "STATUS %s %d %s" msgstr "STATUS %s %d %s" -#: modules/commands/os_shutdown.cpp:49 +#: modules/commands/os_shutdown.cpp:47 #, fuzzy msgid "Save databases and restart Services" msgstr "" " RESTART Sauvegarde les bases de données et relance les\n" " Services." -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:32 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:30 msgid "Searches logs for a matching pattern" msgstr "" -#: modules/commands/cs_info.cpp:87 -msgid "Secure" -msgstr "Sécurité" - -#: modules/commands/cs_info.cpp:88 -msgid "Secure Founder" +#: modules/commands/cs_set.cpp:1321 +#, fuzzy +msgid "Secure founder" msgstr "Contrôle du propriétaire" -#: modules/commands/cs_info.cpp:89 -msgid "Secure Ops" -msgstr "Contrôle des OPs" - -#: modules/commands/cs_set.cpp:856 +#: modules/commands/cs_set.cpp:783 #, fuzzy, c-format msgid "Secure founder option for %s is now off." msgstr "L'option de sécurité du propriétaire pour %s est ACTIVE." -#: modules/commands/cs_set.cpp:851 +#: modules/commands/cs_set.cpp:777 #, fuzzy, c-format msgid "Secure founder option for %s is now on." msgstr "L'option de sécurité du propriétaire pour %s est ACTIVE." -#: modules/commands/cs_set.cpp:914 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1323 +#, fuzzy +msgid "Secure ops" +msgstr "Contrôle des OPs" + +#: modules/commands/cs_set.cpp:847 #, fuzzy, c-format msgid "Secure ops option for %s is now off." msgstr "La sécurité des OPs pour %s est maintenant ACTIVE." -#: modules/commands/cs_set.cpp:909 +#: modules/commands/cs_set.cpp:841 #, fuzzy, c-format msgid "Secure ops option for %s is now on." msgstr "La sécurité des OPs pour %s est maintenant ACTIVE." -#: modules/commands/cs_set.cpp:798 +#: modules/commands/cs_set.cpp:719 #, fuzzy, c-format msgid "Secure option for %s is now off." msgstr "L'option de sécurité pour %s est ACTIVE." -#: modules/commands/cs_set.cpp:793 +#: modules/commands/cs_set.cpp:713 #, fuzzy, c-format msgid "Secure option for %s is now on." msgstr "L'option de sécurité pour %s est ACTIVE." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1215 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1007 #, fuzzy, c-format msgid "Secure option is now off for %s." msgstr "L'option de sécurité est maintenant ACTIVE pour %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1210 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1001 #, fuzzy, c-format msgid "Secure option is now on for %s." msgstr "L'option de sécurité est maintenant ACTIVE pour %s." @@ -7795,10 +7883,28 @@ msgstr "L'option de sécurité est maintenant ACTIVE pour %s." msgid "Secureops enforced on %s." msgstr "L'option de sécurité est maintenant ACTIVE pour %s." -#: modules/commands/ns_info.cpp:117 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1273 modules/commands/cs_set.cpp:1319 msgid "Security" msgstr "Sécurité" +#: modules/commands/cs_xop.cpp:580 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"See %s%s HELP %s for more information\n" +"about the access list." +msgstr "" +"Tapez /msg %s HELP SET option pour plus d'informations sur\n" +"une option particulière." + +#: modules/commands/cs_xop.cpp:583 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"See %s%s HELP %s for more information\n" +"about the flags system." +msgstr "" +"Tapez /msg %s HELP SET option pour plus d'informations sur\n" +"une option particulière." + #: modules/commands/ms_send.cpp:24 #, fuzzy msgid "Send a memo to a nick or channel" @@ -7814,17 +7920,22 @@ msgstr " STAFF Envoie un mémo à tous les OPERs/admins" msgid "Send a memo to all registered users" msgstr " SENDALL Envoie un mémo à tous les pseudos enregistrés" -#: modules/commands/gl_global.cpp:24 +#: modules/commands/gl_global.cpp:21 #, fuzzy msgid "Send a message to all users" msgstr " GLOBAL Envoie un message à tous les utilisateurs" +#: modules/commands/ms_list.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Sender" +msgstr "Contrôle du propriétaire" + #: modules/commands/ms_rsend.cpp:24 #, fuzzy msgid "Sends a memo and requests a read receipt" msgstr " RSEND Envoie un memo et demande un accusé de reception" -#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:52 +#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:50 #, fuzzy msgid "" "Sends a passcode to the nickname with instructions on how to\n" @@ -7835,14 +7946,14 @@ msgstr "" "Sends a code key to the nickname with instructions on how to\n" "reset their password." -#: modules/commands/ms_sendall.cpp:57 +#: modules/commands/ms_sendall.cpp:50 #, fuzzy msgid "Sends all registered users a memo containing memo-text." msgstr "" "Syntaxe: SENDALL texte\n" "Envoie un mémo à tous les pseudos enregistrés contenant le texte." -#: modules/commands/ms_staff.cpp:56 +#: modules/commands/ms_staff.cpp:48 #, fuzzy msgid "Sends all services staff a memo containing memo-text." msgstr "" @@ -7850,7 +7961,7 @@ msgstr "" "Envoie un mémo à tout le staff des services contenant le\n" "texte." -#: modules/commands/ms_send.cpp:53 +#: modules/commands/ms_send.cpp:57 #, fuzzy msgid "" "Sends the named nick or channel a memo containing\n" @@ -7865,7 +7976,7 @@ msgstr "" "sera informé qu'il/elle a reçu un nouveau mémo. Le pseudo/canal\n" "destinataire doit être enregistré." -#: modules/commands/ms_rsend.cpp:82 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:80 #, fuzzy msgid "" "Sends the named nick or channel a memo containing\n" @@ -7885,7 +7996,7 @@ msgstr "" "Une fois le mémo lu, un accusé de réception vous est automatiquement\n" "envoyé afin de vous prévenir que le mémo a été lu." -#: modules/commands/ms_read.cpp:172 +#: modules/commands/ms_read.cpp:183 #, fuzzy msgid "" "Sends you the text of the memos specified. If LAST is\n" @@ -7908,76 +8019,91 @@ msgstr "" " READ 2-5,7-9\n" " Affiche les mémos 2 à 5 et 7 à 9." -#: modules/commands/os_dns.cpp:348 +#: modules/commands/os_dns.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "NOOP {SET|REVOKE} serveur" + +#: modules/commands/os_dns.cpp:361 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s added to zone %s." msgstr " %s (does not expire)" -#: modules/commands/os_dns.cpp:327 +#: modules/commands/os_dns.cpp:337 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s already exists." msgstr "Le bot %s existe déjà." -#: modules/commands/os_noop.cpp:33 modules/commands/os_dns.cpp:391 -#: modules/commands/os_dns.cpp:438 modules/commands/os_dns.cpp:481 -#: modules/commands/os_dns.cpp:513 modules/commands/os_dns.cpp:543 -#: modules/commands/os_dns.cpp:575 +#: modules/commands/os_noop.cpp:31 modules/commands/os_dns.cpp:410 +#: modules/commands/os_dns.cpp:463 modules/commands/os_dns.cpp:502 +#: modules/commands/os_dns.cpp:541 modules/commands/os_dns.cpp:574 +#: modules/commands/os_dns.cpp:609 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s does not exist." msgstr " %s (does not expire)" -#: modules/commands/os_dns.cpp:558 +#: modules/commands/os_dns.cpp:589 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s has no configured IPs." msgstr "Le pseudo %s a été effacé." -#: modules/commands/os_dns.cpp:339 +#: modules/commands/os_dns.cpp:349 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s is already in zone %s." msgstr "Vous êtes déjà dans %s! " -#: modules/commands/os_dns.cpp:553 +#: modules/commands/os_dns.cpp:584 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s is already pooled." msgstr "Module %s is already loaded." -#: modules/commands/os_dns.cpp:548 +#: modules/commands/os_dns.cpp:579 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s is not currently linked." msgstr "%s est actuellement connecté." -#: modules/commands/os_dns.cpp:404 +#: modules/commands/os_dns.cpp:423 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s is not in zone %s." msgstr " %s (does not expire)" -#: modules/commands/os_dns.cpp:357 +#: modules/commands/os_dns.cpp:370 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s is not linked to the network." msgstr "Il n'y a plus de bot attribué à %s." -#: modules/commands/os_dns.cpp:580 +#: modules/commands/os_dns.cpp:614 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s is not pooled." msgstr " %s (does not expire)" -#: modules/commands/os_dns.cpp:416 +#: modules/commands/os_dns.cpp:438 #, c-format msgid "Server %s must be quit before it can be deleted." msgstr "" -#: modules/commands/os_stats.cpp:151 +#: modules/commands/os_dns.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Servers" +msgstr "NOOP {SET|REVOKE} serveur" + +#: modules/commands/os_stats.cpp:148 #, c-format msgid "Servers found: %d" msgstr "Serveurs trouvés: %d" -#: modules/commands/ns_recover.cpp:43 +#: modules/commands/cs_log.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Service" +msgstr "Serveurs trouvés: %d" + +#: modules/commands/ns_recover.cpp:44 #, fuzzy, c-format msgid "Service's hold on %s has been released." msgstr "La tutelle des Services sur votre pseudo a été enlevée." -#: modules/commands/os_defcon.cpp:454 modules/commands/os_defcon.cpp:462 -#: modules/commands/os_defcon.cpp:470 modules/commands/os_defcon.cpp:478 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:446 modules/commands/os_defcon.cpp:454 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:462 modules/commands/os_defcon.cpp:470 #, fuzzy msgid "Services are in DefCon mode, please try again later." msgstr "" @@ -7988,52 +8114,52 @@ msgstr "" msgid "Services are in read-only mode!" msgstr "Les Services sont maintenant en mode lecture-seule." -#: modules/commands/os_defcon.cpp:185 modules/commands/os_defcon.cpp:212 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:186 modules/commands/os_defcon.cpp:213 #, fuzzy, c-format msgid "Services are now at DEFCON %d." msgstr "Les services sont maintenant sur DEFCON %d." -#: modules/commands/os_set.cpp:129 +#: modules/commands/os_set.cpp:128 #, fuzzy, c-format msgid "Services are now in debug mode (level %d)." msgstr "Les Services sont maintenant en mode debug (niveau %d)." -#: modules/commands/os_set.cpp:115 +#: modules/commands/os_set.cpp:114 #, fuzzy msgid "Services are now in debug mode." msgstr "Les Services sont maintenant en mode debug." -#: modules/commands/os_set.cpp:160 +#: modules/commands/os_set.cpp:159 msgid "Services are now in expire mode." msgstr "Les Services sont maintenant en mode expiration." -#: modules/commands/os_set.cpp:154 +#: modules/commands/os_set.cpp:153 msgid "Services are now in no expire mode." msgstr "Les Services sont maintenant en mode sans expiration." -#: modules/commands/os_set.cpp:121 +#: modules/commands/os_set.cpp:120 #, fuzzy msgid "Services are now in non-debug mode." msgstr "Les Services sont maintenant en mode normal ( non debug)." -#: modules/commands/os_set.cpp:49 +#: modules/commands/os_set.cpp:47 msgid "Services are now in read-only mode." msgstr "Les Services sont maintenant en mode lecture-seule." -#: modules/commands/os_set.cpp:55 +#: modules/commands/os_set.cpp:53 msgid "Services are now in read-write mode." msgstr "Les Services sont maintenant en mode lecture-écriture." -#: src/mail.cpp:74 +#: src/mail.cpp:76 msgid "Services have been configured to not send mail." msgstr "Les services ont été configurés pour ne pas envoyer de mail." -#: modules/commands/os_ignore.cpp:221 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:238 #, fuzzy msgid "Services ignore list:" msgstr " IGNORE Modifier la liste d'ignore des services" -#: modules/commands/os_kick.cpp:40 modules/commands/os_mode.cpp:35 +#: modules/commands/os_kick.cpp:38 modules/commands/os_mode.cpp:33 #, fuzzy msgid "" "Services is unable to change modes. Are your servers' U:lines configured " @@ -8042,79 +8168,84 @@ msgstr "" "Les Services ne peuvent changer les modes. Les U:lines de vos serveurs sont-" "elles configurées correctement?" -#: modules/commands/os_stats.cpp:136 +#: modules/commands/os_stats.cpp:133 #, fuzzy, c-format msgid "Services up %s." msgstr "Serveurs trouvés: %d" -#: modules/commands/ns_set.cpp:227 +#: modules/commands/ns_set.cpp:258 #, fuzzy, c-format msgid "Services will from now on set status modes on %s in channels." msgstr "Le service ne rendra plus %s automatiquement OP dans les canaux." -#: modules/commands/cs_set.cpp:139 +#: modules/commands/cs_set.cpp:111 #, fuzzy, c-format msgid "Services will no longer automatically give modes to users in %s." msgstr "Le service ne rendra plus %s automatiquement OP dans les canaux." -#: modules/commands/ns_set.cpp:232 +#: modules/commands/ns_set.cpp:264 #, fuzzy, c-format msgid "Services will no longer set status modes on %s in channels." msgstr "Le service ne rendra plus %s automatiquement OP dans les canaux." -#: modules/commands/cs_set.cpp:134 +#: modules/commands/cs_set.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "Services will now automatically give modes to users in %s." msgstr "Le service rendra %s automatiquement OP dans les canaux." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1036 +#: modules/commands/ns_set.cpp:908 #, c-format msgid "Services will now reply to %s with messages." msgstr "Les services repondront à %s par des messages." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1041 +#: modules/commands/ns_set.cpp:914 #, c-format msgid "Services will now reply to %s with notices." msgstr "Les services repondront à %s par des notices." -#: modules/commands/os_reload.cpp:34 -msgid "Services' configuration file has been reloaded." +#: modules/commands/os_reload.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Services' configuration has been reloaded." msgstr "Le fichier de configuration des Services a été rechargé." -#: modules/commands/os_session.cpp:359 +#: modules/commands/os_session.cpp:187 +msgid "Session" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_session.cpp:377 #, c-format msgid "Session limit for %s set to %d." msgstr "La limite de sessions de %s est maintenant de %d." -#: modules/commands/os_session.cpp:233 modules/commands/os_session.cpp:546 +#: modules/commands/os_session.cpp:252 modules/commands/os_session.cpp:568 msgid "Session limiting is disabled." msgstr "La limitation de sessions est désactivée." -#: modules/commands/os_stats.cpp:191 +#: modules/commands/os_stats.cpp:188 #, c-format msgid "Sessions: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:64 +#: modules/commands/ns_set.cpp:71 #, fuzzy msgid "Set SET-options on another nickname" msgstr " SASET Configure des options sur d'autres pseudos" -#: modules/commands/cs_set.cpp:19 +#: modules/commands/cs_set.cpp:20 #, fuzzy msgid "Set channel options and information" msgstr "" " SET Configure les options et informations du \n" " canal" -#: modules/commands/cs_set.cpp:162 +#: modules/commands/cs_set.cpp:134 #, fuzzy msgid "Set how Services make bans on the channel" msgstr "" " BANTYPE Définit comment les services mettent les bans\n" " sur le canal" -#: modules/commands/ms_set.cpp:205 +#: modules/commands/ms_set.cpp:206 #, fuzzy msgid "Set options related to memos" msgstr " SET Définit des options relatives aux mémos" @@ -8124,66 +8255,111 @@ msgstr " SET Définit des options relatives aux mémos" msgid "Set options, including kill protection" msgstr " SET Configure les options, protection comprise" -#: modules/commands/cs_set.cpp:512 +#: modules/commands/cs_set.cpp:456 #, fuzzy msgid "Set the channel as permanent" msgstr " PERSIST Set the channel as permanent" -#: modules/commands/cs_set.cpp:277 +#: modules/commands/cs_set.cpp:201 #, fuzzy msgid "Set the channel description" msgstr " DESC Définit la description du canal" -#: modules/commands/ns_set.cpp:364 +#: modules/commands/ns_set.cpp:321 #, fuzzy msgid "Set the display of your group in Services" msgstr "" " DISPLAY Change l'affichage de votre groupe\n" " dans les services" -#: modules/commands/cs_set.cpp:330 +#: modules/commands/cs_set.cpp:263 #, fuzzy msgid "Set the founder of a channel" msgstr " FOUNDER Définit le propriétaire d'un canal" -#: modules/commands/ns_set.cpp:906 +#: modules/commands/ns_set.cpp:764 #, fuzzy msgid "Set the language Services will use when messaging you" msgstr "" " LANGUAGE Change la langue dans laquelle les Services\n" " vous envoient leurs messages" -#: modules/commands/ns_set.cpp:149 +#: modules/commands/ns_set.cpp:167 #, fuzzy msgid "Set the nickname password" msgstr " PASSWORD Change le mot de passe du pseudo donné" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1006 +#: modules/commands/cs_set.cpp:946 #, fuzzy msgid "Set the successor for a channel" msgstr " SUCCESSOR Définit le successeur d'un canal" -#: modules/commands/hs_set.cpp:122 +#: modules/commands/hs_set.cpp:125 #, fuzzy msgid "Set the vhost for all nicks in a group" msgstr " SETALL Configure le vhost pour tous les pseudos d'un groupe" -#: modules/commands/hs_set.cpp:21 +#: modules/commands/hs_set.cpp:19 #, fuzzy msgid "Set the vhost of another user" msgstr " SET Configure le vhost d'un pseudo" -#: modules/commands/os_set.cpp:170 +#: modules/commands/os_set.cpp:169 #, fuzzy msgid "Set various global Services options" msgstr " SET Configure des options globales des Services" -#: modules/commands/ns_set.cpp:106 +#: modules/commands/ns_set.cpp:116 #, fuzzy msgid "Set your nickname password" msgstr " PASSWORD Change le mot de passe de votre pseudo" -#: modules/commands/cs_set.cpp:206 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Sets the AMSG kicker on or off. When enabled, the bot will\n" +"kick users who send the same message to multiple channels\n" +"where %s bots are.\n" +" \n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before they get banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." +msgstr "" +"Syntax: KICK channel ITALICS {ON|OFF} [ttb]\n" +"Sets the italics kicker on or off. When enabled, this\n" +"option tells the bot to kick users who use italics.\n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:305 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Sets the bad words kicker on or off. When enabled, this\n" +"option tells the bot to kick users who say certain words\n" +"on the channels.\n" +"You can define bad words for your channel using the\n" +"BADWORDS command. Type %s%s HELP BADWORDS for\n" +"more information.\n" +" \n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." +msgstr "" +"Syntaxe: KICK #canal BADWORDS {ON|OFF} [ttb]\n" +"Active ou désactive le kicker de mots interdits. \n" +"Quand elle est active, cette option demande au bot\n" +"de kicker les utilisateurs qui disent certains mots \n" +"sur le canal.\n" +"Vous pouvez définir les mots interdits pour votre\n" +"channel en utilisant la commande BADWORDS. Tapez\n" +"/msg %s HELP BADWORDS pour plus d'informations.\n" +"ttb est le nombre de fois qu'un utilisateur peut\n" +"se faire kicker avant d'être banni. Ne donnez\n" +"pas ttb ou mettez le à 0 pour désactiver le système\n" +"de ban une fois activé." + +#: modules/commands/cs_set.cpp:183 #, fuzzy msgid "" "Sets the ban type that will be used by services whenever\n" @@ -8208,7 +8384,77 @@ msgstr "" "2: ban de style *!*@host\n" "3: ban de style *!*user@*.domain" -#: modules/commands/cs_set.cpp:319 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:341 +#, fuzzy +msgid "" +"Sets the bolds kicker on or off. When enabled, this\n" +"option tells the bot to kick users who use bolds.\n" +" \n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." +msgstr "" +"Syntaxe: KICK canal BOLDS {ON|OFF} [ttb]\n" +"Active ou désactive le kicker de caractères gras. Quand\n" +"elle est active, cette option demande au bot\n" +"de kicker les utilisateurs qui utilisent des \n" +"caractères gras.\n" +"ttb est le nombre de fois qu'un utilisateur peut\n" +"se faire kicker avant d'être banni. Ne donnez\n" +"pas ttb ou mettez le à 0 pour désactiver le système\n" +"de ban une fois activé." + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:430 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Sets the caps kicker on or off. When enabled, this\n" +"option tells the bot to kick users who are talking in\n" +"CAPS.\n" +"The bot kicks only if there are at least min caps\n" +"and they constitute at least percent%% of the total\n" +"text line (if not given, it defaults to 10 characters\n" +"and 25%%).\n" +" \n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." +msgstr "" +"Syntaxe: KICK canal CAPS {ON|OFF} [ttb [min [percent]]]\n" +"Active ou désactive le kicker de majuscules. Quand \n" +"elle est active, cette option demande au bot\n" +"de kicker les utilisateurs qui parlent en MAJUSCULES\n" +"sur le canal.\n" +"Le bot ne kicke que s'il y a au minimum min majuscules\n" +"et qu'elles constituent au moins percent%% de la\n" +"ligne de texte entière (si ces paramètres ne sont pas\n" +"donnés, les valeurs par défaut 10 caractères et 25%% \n" +"seront utilisés).\n" +"ttb est le nombre de fois qu'un utilisateur peut\n" +"se faire kicker avant d'être banni. Ne donnez\n" +"pas ttb ou mettez le à 0 pour désactiver le système\n" +"de ban une fois activé." + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:467 +#, fuzzy +msgid "" +"Sets the colors kicker on or off. When enabled, this\n" +"option tells the bot to kick users who use colors.\n" +" \n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." +msgstr "" +"Syntaxe: KICK canal COLORS {ON|OFF} [ttb]\n" +"Active ou désactive le kicker de couleurs. Quand\n" +"elle est active, cette option demande au bot\n" +"de kicker les utilisateurs qui utilisent des \n" +"couleurs.\n" +"ttb est le nombre de fois qu'un utilisateur peut\n" +"se faire kicker avant d'être banni. Ne donnez\n" +"pas ttb ou mettez le à 0 pour désactiver le système\n" +"de ban une fois activé." + +#: modules/commands/cs_set.cpp:252 #, fuzzy msgid "" "Sets the description for the channel, which shows up with\n" @@ -8219,7 +8465,111 @@ msgstr "" "Définit la description du canal, qui apparait dans les\n" "commandes LIST et INFO." -#: modules/commands/hs_set.cpp:198 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:561 +#, fuzzy +msgid "" +"Sets the flood kicker on or off. When enabled, this\n" +"option tells the bot to kick users who are flooding\n" +"the channel using at least ln lines in secs seconds\n" +"(if not given, it defaults to 6 lines in 10 seconds).\n" +" \n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." +msgstr "" +"Syntaxe: KICK canal FLOOD {ON|OFF} [ttb [ln [secs]]]\n" +"Active ou désactive le kicker de flood. Quand \n" +"elle est active, cette option demande au bot\n" +"de kicker les utilisateurs qui floodent le canal\n" +"en utilisant au moins ln lignes en secs secondes\n" +"(si ces paramètres ne sont pas donnés, les valeurs\n" +"par défaut sont 6 lignes en 10 secondes).\n" +"\n" +"ttb est le nombre de fois qu'un utilisateur peut\n" +"se faire kicker avant d'être banni. Ne donnez\n" +"pas ttb ou mettez le à 0 pour désactiver le système\n" +"de ban une fois activé." + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:595 +#, fuzzy +msgid "" +"Sets the italics kicker on or off. When enabled, this\n" +"option tells the bot to kick users who use italics.\n" +" \n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." +msgstr "" +"Syntax: KICK channel ITALICS {ON|OFF} [ttb]\n" +"Sets the italics kicker on or off. When enabled, this\n" +"option tells the bot to kick users who use italics.\n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:679 +#, fuzzy +msgid "" +"Sets the repeat kicker on or off. When enabled, this\n" +"option tells the bot to kick users who are repeating\n" +"themselves num times (if num is not given, it\n" +"defaults to 3).\n" +" \n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." +msgstr "" +"Syntaxe: KICK #canal REPEAT {ON|OFF} [ttb [num]]\n" +"Active ou désactive le kicker de répétitions. Quand \n" +"elle est active, cette option demande au bot\n" +"de kicker les utilisateurs qui se répètent num fois\n" +"(si num n'est pas donné, la valeur par défaut est 3).\n" +"ttb est le nombre de fois qu'un utilisateur peut\n" +"se faire kicker avant d'être banni. Ne donnez\n" +"pas ttb ou mettez le à 0 pour désactiver le système\n" +"de ban une fois activé." + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:713 +#, fuzzy +msgid "" +"Sets the reverses kicker on or off. When enabled, this\n" +"option tells the bot to kick users who use reverses.\n" +" \n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." +msgstr "" +"Syntaxe: KICK canal REVERSES {ON|OFF} [ttb]\n" +"Active ou désactive le kicker de reverses. Quand\n" +"elle est active, cette option demande au bot\n" +"de kicker les utilisateurs qui utilisent des \n" +"reverses.\n" +"ttb est le nombre de fois qu'un utilisateur peut\n" +"se faire kicker avant d'être banni. Ne donnez\n" +"pas ttb ou mettez le à 0 pour désactiver le système\n" +"de ban une fois activé." + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:745 +#, fuzzy +msgid "" +"Sets the underlines kicker on or off. When enabled, this\n" +"option tells the bot to kick users who use underlines.\n" +" \n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." +msgstr "" +"Syntaxe: KICK canal UNDERLINES {ON|OFF} [ttb]\n" +"Active ou désactive le kicker de caractères soulignés. \n" +"Quand elle est active, cette option demande au bot\n" +"de kicker les utilisateurs qui utilisent des \n" +"caractères soulignés.\n" +"ttb est le nombre de fois qu'un utilisateur peut\n" +"se faire kicker avant d'être banni. Ne donnez\n" +"pas ttb ou mettez le à 0 pour désactiver le système\n" +"de ban une fois activé." + +#: modules/commands/hs_set.cpp:206 #, fuzzy msgid "" "Sets the vhost for all nicks in the same group as that\n" @@ -8235,7 +8585,7 @@ msgstr "" "SET <pseudo> <ident>@<hostmask>\n" "Limité aux Services Opérateurs." -#: modules/commands/hs_set.cpp:96 +#: modules/commands/hs_set.cpp:99 #, fuzzy msgid "" "Sets the vhost for the given nick to that of the given\n" @@ -8249,7 +8599,7 @@ msgstr "" "SET <nick> <ident>@<hostmask>\n" "Limité aux Services Opérateurs." -#: modules/commands/os_set.cpp:200 +#: modules/commands/os_set.cpp:199 #, fuzzy msgid "" "Sets various global Services options. Option names\n" @@ -8257,7 +8607,7 @@ msgid "" " READONLY Set read-only or read-write mode\n" " DEBUG Activate or deactivate debug mode\n" " NOEXPIRE Activate or deactivate no expire mode\n" -" SUPERADMIN Activate or deactivate SuperAdmin mode\n" +" SUPERADMIN Activate or deactivate super admin mode\n" " LIST List the options" msgstr "" "Syntaxe: SET option valeur\n" @@ -8273,7 +8623,7 @@ msgstr "" " IGNORE Active ou désactive le mode ignore\n" " LIST Liste les options" -#: modules/commands/ms_set.cpp:234 +#: modules/commands/ms_set.cpp:235 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sets various memo options. option can be one of:\n" @@ -8299,7 +8649,7 @@ msgstr "" "Tapez /msg %s HELP SET option pour plus \n" "d'informations sur une option spécifique." -#: modules/commands/ns_set.cpp:77 +#: modules/commands/ns_set.cpp:33 modules/commands/ns_set.cpp:85 #, fuzzy msgid "Sets various nickname options. option can be one of:" msgstr "" @@ -8307,20 +8657,12 @@ msgstr "" "\n" "Configure diverses options du pseudo. option peut être:" -#: modules/commands/ns_set.cpp:33 -#, fuzzy -msgid "Sets various nickname options. option can be one of:" -msgstr "" -"Syntaxe: SET option paramètres\n" -"\n" -"Configure diverses options du pseudo. option peut être:" - -#: modules/commands/ns_set.cpp:205 +#: modules/commands/ns_set.cpp:229 msgid "" "Sets whether services should set channel status modes on you automatically." msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1131 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1079 #, fuzzy msgid "" "Sets whether the given channel will expire. Setting this\n" @@ -8331,11 +8673,11 @@ msgstr "" "Définit si le canal donné expirera. Mettre ceci sur ON\n" "empêche le canal d'expirer." -#: modules/commands/ns_set.cpp:275 -#, fuzzy +#: modules/commands/ns_set.cpp:307 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Sets whether the given nickname will be given its status modes\n" -"in channels automatically. Set to ON to allow ChanServ\n" +"in channels automatically. Set to ON to allow %s\n" "to set status modes on the given nickname automatically when it\n" "is entering channels. Note that depending on channel settings\n" "some modes may not get set automatically." @@ -8346,7 +8688,7 @@ msgstr "" "Positionnez sur ON pour\tpermettre à ChanServ de le faire quand\n" "vous il entre dans un canal." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1310 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1108 #, fuzzy msgid "" "Sets whether the given nickname will expire. Setting this\n" @@ -8358,11 +8700,11 @@ msgstr "" "Configurez ce paramètre sur ON pour que le \n" "pseudo n'expire pas." -#: modules/commands/ns_set.cpp:249 -#, fuzzy +#: modules/commands/ns_set.cpp:280 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Sets whether you will be given your channel status modes automatically.\n" -"Set to ON to allow ChanServ to set status modes on you automatically\n" +"Set to ON to allow %s to set status modes on you automatically\n" "when entering channels. Note that depending on channel settings some modes\n" "may not get set automatically." msgstr "" @@ -8372,7 +8714,7 @@ msgstr "" "Positionnez sur ON pour\tpermettre à ChanServ de le faire quand\n" "vous entrez dans un canal." -#: modules/commands/cs_access.cpp:607 modules/commands/cs_access.cpp:645 +#: modules/commands/cs_access.cpp:616 modules/commands/cs_access.cpp:654 #, fuzzy, c-format msgid "" "Setting %s not known. Type %s%s HELP LEVELS for a list of valid settings." @@ -8380,53 +8722,53 @@ msgstr "" "L'option %s est inconnue. Tapez /msg %s HELP LEVELS DESC pour une \n" "liste d'options valides." -#: modules/commands/os_set.cpp:134 +#: modules/commands/os_set.cpp:133 #, fuzzy msgid "Setting for DEBUG must be ON, OFF, or a positive number." msgstr "La valeur pour DEBUG doit être ON, OFF, ou un nombre positif." -#: modules/commands/os_set.cpp:163 +#: modules/commands/os_set.cpp:162 #, fuzzy msgid "Setting for NOEXPIRE must be ON or OFF." msgstr "La valeur de NOEXPIRE doit être ON ou OFF." -#: modules/commands/os_set.cpp:58 +#: modules/commands/os_set.cpp:56 #, fuzzy msgid "Setting for READONLY must be ON or OFF." msgstr "La valeur pour READONLY doit être ON ou OFF." -#: modules/commands/os_set.cpp:96 +#: modules/commands/os_set.cpp:95 #, fuzzy -msgid "Setting for SuperAdmin must be ON or OFF." +msgid "Setting for super admin must be ON or OFF." msgstr "La valeur pour READONLY doit être ON ou OFF." -#: modules/commands/cs_set.cpp:107 +#: modules/commands/cs_set.cpp:71 #, fuzzy msgid "Should services automatically give status to users" msgstr "" " AUTOOP Demande à Services de vous rendre automatiquement OP. " -#: modules/commands/os_stats.cpp:199 +#: modules/commands/os_stats.cpp:196 #, fuzzy msgid "Show status of Services and network" msgstr " STATS Affiche le statut des Services et du réseau" -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:124 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:123 #, c-format msgid "Showed %d/%d matches for %s." msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:938 +#: modules/commands/cs_set.cpp:869 #, fuzzy msgid "Sign kicks that are done with the KICK command" msgstr " SIGNKICK Signe les kicks générés par la commande KICK" -#: modules/commands/cs_set.cpp:979 +#: modules/commands/cs_set.cpp:918 #, fuzzy, c-format msgid "Signed kick option for %s is now off." msgstr "Les kicks seront maintenant signés sur %s." -#: modules/commands/cs_set.cpp:972 +#: modules/commands/cs_set.cpp:910 #, fuzzy, c-format msgid "" "Signed kick option for %s is now on, but depends of the\n" @@ -8435,226 +8777,241 @@ msgstr "" "Les kicks seront maintenant signés sur %s en fonction de \n" "l'accès de l'utilisateur sur le canal." -#: modules/commands/cs_set.cpp:966 +#: modules/commands/cs_set.cpp:903 #, fuzzy, c-format msgid "Signed kick option for %s is now on." msgstr "Les kicks seront maintenant signés sur %s." -#: modules/commands/cs_info.cpp:91 modules/commands/cs_info.cpp:93 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1325 msgid "Signed kicks" msgstr "Kicks signés" -#: modules/commands/ms_rsend.cpp:60 modules/commands/ms_send.cpp:44 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:60 modules/commands/ms_send.cpp:50 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, %s currently has too many memos and cannot receive more." msgstr "%s a trop de mémos et ne peut en recevoir plus." -#: modules/commands/cs_seen.cpp:216 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:289 #, c-format msgid "Sorry, I have not seen %s." msgstr "" -#: modules/commands/ms_rsend.cpp:50 -msgid "Sorry, RSEND has been disabled on this network." -msgstr "Désolé, RSEND est désactivé sur ce réseau." - -#: include/language.h:136 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:30 modules/commands/bs_assign.cpp:98 #, fuzzy msgid "Sorry, bot assignment is temporarily disabled." msgstr "" "Désolé, la configuration des options du bot est \n" "temporairement désactivée." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:263 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:273 modules/commands/bs_assign.cpp:164 msgid "Sorry, bot modification is temporarily disabled." msgstr "Désolé, la modification des bots est temporairement désactivée." -#: modules/commands/bs_set.cpp:84 modules/commands/bs_set.cpp:146 -#: modules/commands/bs_set.cpp:209 modules/commands/bs_set.cpp:280 +#: modules/fantasy.cpp:42 modules/commands/bs_kick.cpp:782 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:847 modules/commands/bs_set.cpp:103 msgid "Sorry, bot option setting is temporarily disabled." msgstr "" "Désolé, la configuration des options du bot est \n" "temporairement désactivée." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:215 modules/commands/cs_xop.cpp:304 -#: modules/commands/cs_xop.cpp:512 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:112 modules/commands/cs_xop.cpp:236 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:449 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, channel %s list modification is temporarily disabled." msgstr "" "Désolé, la modification des listes des AOPs des canaux est temporairement " "désactivée." -#: modules/commands/cs_access.cpp:496 modules/commands/cs_flags.cpp:333 +#: modules/commands/cs_access.cpp:515 modules/commands/cs_flags.cpp:374 msgid "Sorry, channel access list modification is temporarily disabled." msgstr "" "Désolé, la modification des listes d'accès des canaux est temporairement " "désactivée." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:440 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:449 msgid "Sorry, channel autokick list modification is temporarily disabled." msgstr "" "Désolé, la modification de la liste de kicks automatiques du canal \n" "est temporairement désactivée." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:259 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:403 msgid "Sorry, channel bad words list modification is temporarily disabled." msgstr "" "Désolé, la modification de la liste des mots interdits\n" "est temporairement désactivée." -#: modules/commands/cs_drop.cpp:31 +#: modules/commands/cs_drop.cpp:29 msgid "Sorry, channel de-registration is temporarily disabled." msgstr "Désolé, l'effacement de canaux est temporairement désactivé." -#: include/language.h:116 -#, fuzzy -msgid "Sorry, channel option setting is temporarily disabled." -msgstr "Désolé, la configuration des options est temporairement désactivée." - -#: modules/commands/cs_register.cpp:36 +#: modules/commands/cs_register.cpp:35 msgid "Sorry, channel registration is temporarily disabled." msgstr "Désolé, l'enregistrement des canaux est temporairement désactivé." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:36 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:183 msgid "Sorry, kicker configuration is temporarily disabled." msgstr "" "Désolé, la configuration des kickers est temporairement\n" "désactivée." -#: modules/commands/ms_set.cpp:215 +#: modules/commands/ms_set.cpp:216 msgid "Sorry, memo option setting is temporarily disabled." msgstr "Désolé, la configuration des options est temporairement désactivée." -#: include/language.h:130 +#: include/language.h:117 #, fuzzy msgid "Sorry, memo sending is temporarily disabled." msgstr "Désolé, la configuration des options est temporairement désactivée." -#: modules/commands/ns_drop.cpp:30 +#: modules/commands/ns_drop.cpp:29 msgid "Sorry, nickname de-registration is temporarily disabled." msgstr "Désolé, l'effacement de pseudo est temporairement désactivé." -#: modules/commands/ns_group.cpp:95 +#: modules/commands/ns_group.cpp:91 msgid "Sorry, nickname grouping is temporarily disabled." msgstr "Désolé, le groupage de pseudos est temporairement désactivé." -#: include/language.h:103 -#, fuzzy -msgid "Sorry, nickname option setting is temporarily disabled." -msgstr "Désolé, la configuration des options est temporairement désactivée." - -#: modules/commands/ns_register.cpp:123 +#: modules/commands/ns_register.cpp:121 msgid "Sorry, nickname registration is temporarily disabled." msgstr "Désolé, l'enregistrement des pseudos est temporairement désactivé." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:269 +#: modules/commands/ns_access.cpp:33 #, fuzzy, c-format -msgid "Sorry, you can only have %d %s entries on a channel." +msgid "Sorry, the maximum of %d access entries has been reached." msgstr "" "Désolé, vous ne pouvez avoir que %d entrées sur la liste d'accès d'un canal." -#: modules/commands/ns_access.cpp:29 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:131 #, c-format -msgid "Sorry, you can only have %d access entries for a nickname." +msgid "Sorry, the maximum of %d auto join entries has been reached." +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_cert.cpp:143 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sorry, the maximum of %d certificate entries has been reached." msgstr "Vous ne pouvez avoir que %d entrées dans la liste d'accès d'un pseudo." -#: modules/commands/cs_access.cpp:163 modules/commands/cs_flags.cpp:118 -#, c-format -msgid "Sorry, you can only have %d access entries on a channel." +#: modules/commands/cs_access.cpp:173 modules/commands/cs_xop.cpp:201 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Sorry, you can only have %d access entries on a channel, including access " +"entries from other channels." msgstr "" "Désolé, vous ne pouvez avoir que %d entrées sur la liste d'accès d'un canal." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:146 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:152 #, c-format msgid "Sorry, you can only have %d autokick masks on a channel." msgstr "" "Désolé, vous ne pouvez avoir plus de %d entrées de kicks automatiques \n" "sur un canal." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:151 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:285 #, c-format msgid "Sorry, you can only have %d bad words entries on a channel." msgstr "" "Désolé, vous ne pouvez avoir que %d entrées sur la\n" "liste des mots interdits." -#: modules/commands/ns_cert.cpp:59 -#, fuzzy, c-format -msgid "Sorry, you can only have %d certificate entries for a nickname." -msgstr "Vous ne pouvez avoir que %d entrées dans la liste d'accès d'un pseudo." - -#: include/language.h:114 +#: include/language.h:104 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, you have already exceeded your limit of %d channels." msgstr "" "Désolé, vous ne pouvez avoir que %d entrées sur la\n" "liste des mots interdits." -#: include/language.h:113 +#: include/language.h:103 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, you have already reached your limit of %d channels." msgstr "" "Désolé, vous ne pouvez avoir que %d entrées sur la\n" "liste des mots interdits." -#: modules/commands/cs_seen.cpp:115 +#: modules/commands/os_dns.cpp:236 +msgid "Split" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_dns.cpp:217 +msgid "State" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_seen.cpp:118 msgid "Statistics and maintenance for seen data" msgstr "" -#: modules/commands/os_stats.cpp:127 +#: modules/commands/os_stats.cpp:124 msgid "Statistics reset." msgstr "Statistiques réinitialisées." -#: modules/commands/ns_update.cpp:39 +#: modules/commands/ns_update.cpp:36 msgid "Status updated (memos, vhost, chmodes, flags)." msgstr "Statut mis à jour (memos, vhost, modes, flags)." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:977 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1393 msgid "Stop flooding!" msgstr "Arrêtez d'envoyer autant de messages!" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:993 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1409 msgid "Stop repeating yourself!" msgstr "Arrêtez de vous répéter!" -#: modules/commands/cs_set.cpp:824 +#: modules/commands/cs_set.cpp:743 #, fuzzy msgid "Stricter control of channel founder status" msgstr "" " SECUREFOUNDER Contrôle plus strict du statut de propriétaire \n" " du canal" -#: modules/commands/cs_set.cpp:882 +#: modules/commands/cs_set.cpp:807 #, fuzzy msgid "Stricter control of chanop status" msgstr " SECUREOPS Contrôle plus strict du statut d'OP" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1065 +#: modules/commands/cs_info.cpp:50 modules/commands/ns_alist.cpp:74 +msgid "Successor" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_set.cpp:1003 #, fuzzy, c-format msgid "Successor for %s changed to %s." msgstr "Le successeur de %s est maintenant %s." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1067 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1005 #, c-format msgid "Successor for %s unset." msgstr "Il n'y a plus de successeur sur %s." -#: modules/commands/os_set.cpp:82 +#: modules/commands/os_set.cpp:81 #, fuzzy msgid "" -"SuperAdmin can not be set because it is not enabled in the configuration." +"Super admin can not be set because it is not enabled in the configuration." msgstr "L'option Super-Admin n'est pas activée dans le services.conf" -#: modules/commands/ns_suspend.cpp:21 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:60 #, fuzzy msgid "Suspend a given nick" msgstr " SUSPEND Suspend un pseudo" -#: modules/commands/ns_info.cpp:121 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:220 modules/commands/ns_suspend.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "Suspend reason" +msgstr "JUPE nom-du-serveur [raison]" + +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:216 modules/commands/ns_suspend.cpp:220 msgid "Suspended" msgstr "" -#: modules/commands/ns_suspend.cpp:105 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:218 modules/commands/ns_suspend.cpp:222 +msgid "Suspended by" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:222 modules/commands/ns_suspend.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "Suspended on" +msgstr " SUSPEND Suspend un pseudo" + +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:147 #, fuzzy msgid "" "Suspends a registered nickname, which prevents it from being used\n" @@ -8670,243 +9027,32 @@ msgstr "" "\n" "Une raison peut être demandée sur certain réseaux." +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:224 modules/commands/ns_suspend.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Suspension expires" +msgstr " %s (does not expire)" + #: modules/commands/cs_sync.cpp:19 #, fuzzy msgid "Sync users channel modes" msgstr "%s a changé vos modes." -#: modules/commands/cs_sync.cpp:48 +#: modules/commands/cs_sync.cpp:49 msgid "" "Syncs all modes set on users on the channel with the modes\n" "they should have based on their access." msgstr "" -#: modules/commands/hs_group.cpp:34 +#: modules/commands/hs_group.cpp:32 #, fuzzy msgid "Syncs the vhost for all nicks in a group" msgstr " GROUP Synchronise tous les vhosts d'un groupe" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:542 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: #channel REPEAT {ON|OFF} [ttb [num]]\n" -"Sets the repeat kicker on or off. When enabled, this\n" -"option tells the bot to kick users who are repeating\n" -"themselves num times (if num is not given, it\n" -"defaults to 3).\n" -"ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" -"the ban system once activated." -msgstr "" -"Syntaxe: KICK #canal REPEAT {ON|OFF} [ttb [num]]\n" -"Active ou désactive le kicker de répétitions. Quand \n" -"elle est active, cette option demande au bot\n" -"de kicker les utilisateurs qui se répètent num fois\n" -"(si num n'est pas donné, la valeur par défaut est 3).\n" -"ttb est le nombre de fois qu'un utilisateur peut\n" -"se faire kicker avant d'être banni. Ne donnez\n" -"pas ttb ou mettez le à 0 pour désactiver le système\n" -"de ban une fois activé." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:572 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: channel AMSGS {ON|OFF} [ttb]\n" -"Sets the amsg kicker on or off. When enabled, the bot will\n" -"kick users who send the same message to multiple channels\n" -"where BotServ bots are.\n" -"Ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" -"the ban system once activated." -msgstr "" -"Syntax: KICK channel ITALICS {ON|OFF} [ttb]\n" -"Sets the italics kicker on or off. When enabled, this\n" -"option tells the bot to kick users who use italics.\n" -"ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" -"the ban system once activated." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:495 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Syntax: channel BADWORDS {ON|OFF} [ttb]\n" -"Sets the bad words kicker on or off. When enabled, this\n" -"option tells the bot to kick users who say certain words\n" -"on the channels.\n" -"You can define bad words for your channel using the\n" -"BADWORDS command. Type %s%s HELP BADWORDS for\n" -"more information.\n" -"ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" -"the ban system once activated." -msgstr "" -"Syntaxe: KICK #canal BADWORDS {ON|OFF} [ttb]\n" -"Active ou désactive le kicker de mots interdits. \n" -"Quand elle est active, cette option demande au bot\n" -"de kicker les utilisateurs qui disent certains mots \n" -"sur le canal.\n" -"Vous pouvez définir les mots interdits pour votre\n" -"channel en utilisant la commande BADWORDS. Tapez\n" -"/msg %s HELP BADWORDS pour plus d'informations.\n" -"ttb est le nombre de fois qu'un utilisateur peut\n" -"se faire kicker avant d'être banni. Ne donnez\n" -"pas ttb ou mettez le à 0 pour désactiver le système\n" -"de ban une fois activé." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:506 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: channel BOLDS {ON|OFF} [ttb]\n" -"Sets the bolds kicker on or off. When enabled, this\n" -"option tells the bot to kick users who use bolds.\n" -"ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" -"the ban system once activated." -msgstr "" -"Syntaxe: KICK canal BOLDS {ON|OFF} [ttb]\n" -"Active ou désactive le kicker de caractères gras. Quand\n" -"elle est active, cette option demande au bot\n" -"de kicker les utilisateurs qui utilisent des \n" -"caractères gras.\n" -"ttb est le nombre de fois qu'un utilisateur peut\n" -"se faire kicker avant d'être banni. Ne donnez\n" -"pas ttb ou mettez le à 0 pour désactiver le système\n" -"de ban une fois activé." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:513 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Syntax: channel CAPS {ON|OFF} [ttb [min [percent]]]\n" -"Sets the caps kicker on or off. When enabled, this\n" -"option tells the bot to kick users who are talking in\n" -"CAPS.\n" -"The bot kicks only if there are at least min caps\n" -"and they constitute at least percent%% of the total\n" -"text line (if not given, it defaults to 10 characters\n" -"and 25%%).\n" -"ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" -"the ban system once activated." -msgstr "" -"Syntaxe: KICK canal CAPS {ON|OFF} [ttb [min [percent]]]\n" -"Active ou désactive le kicker de majuscules. Quand \n" -"elle est active, cette option demande au bot\n" -"de kicker les utilisateurs qui parlent en MAJUSCULES\n" -"sur le canal.\n" -"Le bot ne kicke que s'il y a au minimum min majuscules\n" -"et qu'elles constituent au moins percent%% de la\n" -"ligne de texte entière (si ces paramètres ne sont pas\n" -"donnés, les valeurs par défaut 10 caractères et 25%% \n" -"seront utilisés).\n" -"ttb est le nombre de fois qu'un utilisateur peut\n" -"se faire kicker avant d'être banni. Ne donnez\n" -"pas ttb ou mettez le à 0 pour désactiver le système\n" -"de ban une fois activé." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:525 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: channel COLORS {ON|OFF} [ttb]\n" -"Sets the colors kicker on or off. When enabled, this\n" -"option tells the bot to kick users who use colors.\n" -"ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" -"the ban system once activated." -msgstr "" -"Syntaxe: KICK canal COLORS {ON|OFF} [ttb]\n" -"Active ou désactive le kicker de couleurs. Quand\n" -"elle est active, cette option demande au bot\n" -"de kicker les utilisateurs qui utilisent des \n" -"couleurs.\n" -"ttb est le nombre de fois qu'un utilisateur peut\n" -"se faire kicker avant d'être banni. Ne donnez\n" -"pas ttb ou mettez le à 0 pour désactiver le système\n" -"de ban une fois activé." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:532 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: channel FLOOD {ON|OFF} [ttb [ln [secs]]]\n" -"Sets the flood kicker on or off. When enabled, this\n" -"option tells the bot to kick users who are flooding\n" -"the channel using at least ln lines in secs seconds\n" -"(if not given, it defaults to 6 lines in 10 seconds).\n" -" \n" -"ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" -"the ban system once activated." -msgstr "" -"Syntaxe: KICK canal FLOOD {ON|OFF} [ttb [ln [secs]]]\n" -"Active ou désactive le kicker de flood. Quand \n" -"elle est active, cette option demande au bot\n" -"de kicker les utilisateurs qui floodent le canal\n" -"en utilisant au moins ln lignes en secs secondes\n" -"(si ces paramètres ne sont pas donnés, les valeurs\n" -"par défaut sont 6 lignes en 10 secondes).\n" -"\n" -"ttb est le nombre de fois qu'un utilisateur peut\n" -"se faire kicker avant d'être banni. Ne donnez\n" -"pas ttb ou mettez le à 0 pour désactiver le système\n" -"de ban une fois activé." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:565 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: channel ITALICS {ON|OFF} [ttb]\n" -"Sets the italics kicker on or off. When enabled, this\n" -"option tells the bot to kick users who use italics.\n" -"ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" -"the ban system once activated." -msgstr "" -"Syntax: KICK channel ITALICS {ON|OFF} [ttb]\n" -"Sets the italics kicker on or off. When enabled, this\n" -"option tells the bot to kick users who use italics.\n" -"ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" -"the ban system once activated." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:551 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: channel REVERSES {ON|OFF} [ttb]\n" -"Sets the reverses kicker on or off. When enabled, this\n" -"option tells the bot to kick users who use reverses.\n" -"ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" -"the ban system once activated." +#: src/command.cpp:147 +msgid "Syntax" msgstr "" -"Syntaxe: KICK canal REVERSES {ON|OFF} [ttb]\n" -"Active ou désactive le kicker de reverses. Quand\n" -"elle est active, cette option demande au bot\n" -"de kicker les utilisateurs qui utilisent des \n" -"reverses.\n" -"ttb est le nombre de fois qu'un utilisateur peut\n" -"se faire kicker avant d'être banni. Ne donnez\n" -"pas ttb ou mettez le à 0 pour désactiver le système\n" -"de ban une fois activé." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:558 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: channel UNDERLINES {ON|OFF} [ttb]\n" -"Sets the underlines kicker on or off. When enabled, this\n" -"option tells the bot to kick users who use underlines.\n" -"ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" -"the ban system once activated." -msgstr "" -"Syntaxe: KICK canal UNDERLINES {ON|OFF} [ttb]\n" -"Active ou désactive le kicker de caractères soulignés. \n" -"Quand elle est active, cette option demande au bot\n" -"de kicker les utilisateurs qui utilisent des \n" -"caractères soulignés.\n" -"ttb est le nombre de fois qu'un utilisateur peut\n" -"se faire kicker avant d'être banni. Ne donnez\n" -"pas ttb ou mettez le à 0 pour désactiver le système\n" -"de ban une fois activé." - -#: modules/commands/ns_group.cpp:336 +#: modules/commands/ns_group.cpp:334 #, fuzzy, c-format msgid "" "Syntax: %s\n" @@ -8917,66 +9063,7 @@ msgstr "" "\n" "Liste tous les pseudos dans votre groupe." -#: src/command.cpp:149 src/command.cpp:157 -#, fuzzy, c-format -msgid "Syntax: %s %s" -msgstr "Syntaxe: %s" - -#: modules/commands/ns_drop.cpp:91 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Syntax: %s [nickname | password]\n" -" \n" -"Deletes your nickname. A nick\n" -"that has been dropped is free for anyone to re-register.\n" -" \n" -"You may drop a nick within your group by passing it\n" -"as the nick parameter.\n" -" \n" -"If you have a nickname registration pending but can not confirm\n" -"it for any reason, you can cancel your registration by passing\n" -"your password as the password parameter.\n" -" \n" -"In order to use this command, you must first identify\n" -"with your password." -msgstr "" -"Syntaxe: DROP [nick]\n" -"\n" -"Efface votre pseudo de la base de données de %s. Un pseudo\n" -"qui a été effacé est libre d'être réenregistré par\n" -"n'importe qui.\n" -"\n" -"Vous pouvez effacer un pseudo de votre groupe en le mettant\n" -"dans le paramètre nick.\n" -"\n" -"Pour utiliser cette commande, vous devez d'abord vous\n" -"identifier avec votre mot de passe (/msg %s HELP \n" -"IDENTIFY pour plus d'informations)." - -#: modules/commands/ns_drop.cpp:82 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Syntax: %s [nickname]\n" -" \n" -"Without a parameter, deletes your nickname.\n" -" \n" -"With a parameter, drops the named nick from the database.\n" -"You may drop any nick within your group without any\n" -"special privileges. Dropping any nick is limited to\n" -"Services Operators." -msgstr "" -"Syntaxe: DROP [pseudo]\n" -"\n" -"Sans paramètre, efface votre pseudo de la base de données\n" -"de %s.\n" -"\n" -"Avec un paramètre, efface le pseudo donné de la base de\n" -"données. Vous pouvez effacer n'importe quel pseudo de votre\n" -"groupe sans privilège particulier. La possibilité \n" -"d'effacer n'importe quel pseudo est cependant réservée aux \n" -"Services Operators." - -#: modules/commands/ns_group.cpp:326 +#: modules/commands/ns_group.cpp:324 #, fuzzy, c-format msgid "" "Syntax: %s [nickname]\n" @@ -8998,7 +9085,26 @@ msgstr "" "Cette utilisation est limitée aux administrateurs des \n" "Services." -#: modules/commands/ms_set.cpp:283 +#: modules/commands/os_set.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax: DEBUG {ON | OFF}\n" +" \n" +"Sets debug mode on or off.\n" +" \n" +"This option is equivalent to the command-line option\n" +"--debug." +msgstr "" +"Syntaxe: SET NOEXPIRE {ON | OFF}\n" +"\n" +"Active ou désactive le mode sans expiration. Dans le mode \n" +"sans expiration, les pseudos, canaux, akills et exceptions \n" +"n'expireront pas jusqu'à ce que l'option soit désactivée.\n" +"\n" +"Cette option est équivalente à l'option de la ligne de commande\n" +"-noexpire." + +#: modules/commands/ms_set.cpp:287 #, fuzzy, c-format msgid "" "Syntax: LIMIT [channel] limit\n" @@ -9015,7 +9121,7 @@ msgstr "" "personne ne pourra vous envoyer de mémo. Cependant, vous\n" "ne pouvez pas définir la limite à plus de %d." -#: modules/commands/ms_set.cpp:264 +#: modules/commands/ms_set.cpp:267 #, fuzzy, c-format msgid "" "Syntax: LIMIT [user | channel] {limit | NONE} [HARD]\n" @@ -9031,8 +9137,9 @@ msgid "" "adding HARD has the opposite effect, allowing the user to\n" "change the limit (even if a previous limit was set with\n" "HARD).\n" +" \n" "This use of the SET LIMIT command is limited to Services\n" -"Admins. Other users may only enter a limit for themselves\n" +"Operators. Other users may only enter a limit for themselves\n" "or a channel on which they have such privileges, may not\n" "remove their limit, may not set a limit above %d, and may\n" "not set a hard limit." @@ -9057,24 +9164,27 @@ msgstr "" "ont les privilèges requis, ne peuvent supprimer %d limite, et\n" "ne peuvent définir de limite stricte." -#: modules/commands/os_set.cpp:209 +#: modules/commands/os_set.cpp:208 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Syntax: LIST\n" -"Display the various %s settings" +"Syntax: LIST\n" +" \n" +"Display the various %s settings." msgstr "" "Syntaxe: SET LIST\n" "Afficher diverses options à propos de %s" -#: modules/commands/os_set.cpp:226 +#: modules/commands/os_set.cpp:234 #, fuzzy msgid "" "Syntax: NOEXPIRE {ON | OFF}\n" +" \n" "Sets no expire mode on or off. In no expire mode, nicks,\n" "channels, akills and exceptions won't expire until the\n" "option is unset.\n" +" \n" "This option is equivalent to the command-line option\n" -"-noexpire." +"--noexpire." msgstr "" "Syntaxe: SET NOEXPIRE {ON | OFF}\n" "\n" @@ -9085,10 +9195,11 @@ msgstr "" "Cette option est équivalente à l'option de la ligne de commande\n" "-noexpire." -#: modules/commands/ms_set.cpp:245 +#: modules/commands/ms_set.cpp:246 #, fuzzy msgid "" "Syntax: NOTIFY {ON | LOGON | NEW | MAIL | NOMAIL | OFF}\n" +" \n" "Changes when you will be notified about new memos:\n" " \n" " ON You will be notified of memos when you log on,\n" @@ -9134,13 +9245,14 @@ msgid "" "users will not be allowed to modify any Services data,\n" "including channel and nickname access lists, etc. IRCops\n" "with sufficient Services privileges will be able to modify\n" -"Services' AKILL list and drop or forbid nicknames and\n" -"channels, but any such changes will not be saved unless\n" -"read-only mode is deactivated before Services is terminated\n" -"or restarted.\n" +"Services' AKILL, SQLINE, SNLINE and ignore lists, drop,\n" +"suspend or forbid nicknames and channels, and manage news,\n" +"oper info and DNS, but any such changes will not be saved\n" +"unless read-only mode is deactivated before Services are\n" +"terminated or restarted.\n" " \n" "This option is equivalent to the command-line option\n" -"-readonly." +"--readonly." msgstr "" "Syntaxe: SET READONLY {ON | OFF}\n" "\n" @@ -9158,12 +9270,14 @@ msgstr "" "Cette option est équivalente à l'option de la ligne de commande\n" "-readonly." -#: modules/commands/os_set.cpp:233 +#: modules/commands/os_set.cpp:243 #, fuzzy msgid "" "Syntax: SUPERADMIN {ON | OFF}\n" +" \n" "Setting this will grant you extra privileges such as the\n" "ability to be \"founder\" on all channel's etc...\n" +" \n" "This option is not persistent, and should only be used when\n" "needed, and set back to OFF when no longer needed." msgstr "" @@ -9172,7 +9286,7 @@ msgstr "" "\"founder\" de tous les canaux...\n" "Utilisation temporaire." -#: modules/commands/ns_identify.cpp:98 +#: modules/commands/ns_identify.cpp:95 #, fuzzy, c-format msgid "" "Tells %s that you are really the owner of this\n" @@ -9189,7 +9303,7 @@ msgstr "" "mot de passe est celui que vous avez donné avec la commande \n" "REGISTER." -#: modules/commands/cs_invite.cpp:93 +#: modules/commands/cs_invite.cpp:90 #, fuzzy, c-format msgid "" "Tells %s to invite you or an optionally specified\n" @@ -9224,7 +9338,7 @@ msgstr "" "Par défaut, limité aux AOPs ou à ceux ayant un niveau \n" "d'accès de 5 ou plus sur le canal." -#: modules/commands/os_jupe.cpp:52 +#: modules/commands/os_jupe.cpp:56 #, fuzzy msgid "" "Tells Services to jupiter a server -- that is, to create\n" @@ -9247,35 +9361,36 @@ msgstr "" "texte \"Juped by <pseudo>\", laissant apparaître le pseudo\n" "de la personne qui a \"jupé\" le serveur." -#: modules/commands/cs_seen.cpp:187 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:257 msgid "Tells you about the last time a user was seen" msgstr "" -#: modules/commands/os_shutdown.cpp:21 +#: modules/commands/os_shutdown.cpp:19 #, fuzzy msgid "Terminate Services WITHOUT saving" msgstr " SHUTDOWN Arrête les Services avec sauvegarde" -#: modules/commands/os_shutdown.cpp:75 +#: modules/commands/os_shutdown.cpp:73 #, fuzzy msgid "Terminate services with save" msgstr " SHUTDOWN Arrête les Services avec sauvegarde" -#: modules/commands/cs_access.cpp:525 +#: modules/commands/os_news.cpp:117 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:544 msgid "" "The ACCESS ADD command adds the given mask to the\n" "access list with the given user level; if the mask is\n" "already present on the list, its access level is changed to\n" "the level specified in the command. The level specified\n" -"must be less than that of the user giving the command, and\n" -"if the mask is already on the access list, the current\n" -"access level of that nick must be less than the access level\n" -"of the user giving the command. When a user joins the channel\n" -"the access they receive is from the highest level entry in the\n" -"access list." +"may be a numerical level or the name of a privilege (eg AUTOOP).\n" +"When a user joins the channel the access they receive is from the\n" +"highest level entry in the access list." msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:536 +#: modules/commands/cs_access.cpp:555 msgid "" "The ACCESS DEL command removes the given nick from the\n" "access list. If a list of entry numbers is given, those\n" @@ -9284,7 +9399,7 @@ msgid "" "do not have access to modify that list otherwise." msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:542 +#: modules/commands/cs_access.cpp:561 msgid "" "The ACCESS LIST command displays the access list. If\n" "a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" @@ -9301,13 +9416,13 @@ msgid "" "access list." msgstr "" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:363 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:404 msgid "" "The CLEAR command clears the channel access list, which requires channel " "founder." msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:172 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:174 #, c-format msgid "" "The CLEAR command lets you clean the database by removing all entries from " @@ -9319,7 +9434,7 @@ msgid "" " Will remove all entries that were added within the last 30 minutes." msgstr "" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:293 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:437 #, fuzzy msgid "" "The DEL command removes the given word from the\n" @@ -9376,21 +9491,21 @@ msgstr "" "d'accès, et /msg %s HELP SET XOP pour savoir comment \n" "passer du système de liste d'accès à celui de liste des xOPs." -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:245 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:238 msgid "" "The ENTRYMSG ADD command adds the given message to\n" "the list of messages to be shown to users when they join\n" "the channel." msgstr "" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:257 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:250 msgid "" "The ENTRYMSG CLEAR command clears all entries from\n" "the list of messages to be shown to users when they join\n" "the channel, effectively disabling entry messages." msgstr "" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:249 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:242 msgid "" "The ENTRYMSG DEL command removes the given message from\n" "the list of messages to be shown to users when they join\n" @@ -9398,17 +9513,17 @@ msgid "" "which you can get by listing the messages as explained below." msgstr "" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:254 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:247 msgid "" "The ENTRYMSG LIST command displays a listing of messages\n" "to be shown to users when they join the channel." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:827 +#: modules/commands/ns_set.cpp:684 msgid "The IMMED option is not available on this network." msgstr "L'option IMMED n'est pas disponible sur ce réseau." -#: modules/commands/cs_access.cpp:769 +#: modules/commands/cs_access.cpp:780 #, fuzzy, c-format msgid "" "The LEVELS command allows fine control over the meaning of\n" @@ -9454,7 +9569,7 @@ msgstr "" "Pour une liste de caractéristiques et fonctions pour lesquels\n" "des niveaux peuvent être définis, consultez HELP LEVELS DESC." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:358 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:399 msgid "" "The LIST command allows you to list existing entries on the channel access " "list.\n" @@ -9465,7 +9580,7 @@ msgid "" "on the access list with the specified flags are returned." msgstr "" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:351 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:392 msgid "" "The MODIFY command allows you to modify the access list. If mask is\n" "not already on the access list is it added, then the changes are applied.\n" @@ -9479,12 +9594,12 @@ msgid "" "have." msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:171 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:173 msgid "" "The STATS command prints out statistics about stored nicks and memory usage." msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:267 +#: modules/commands/ns_register.cpp:269 #, fuzzy msgid "" "The email parameter is optional and will set the email\n" @@ -9497,7 +9612,7 @@ msgstr "" "Votre vie privée est respectée, cet e-mail ne sera pas \n" "divulgué à des tierces personnes." -#: modules/commands/cs_log.cpp:158 +#: modules/commands/cs_log.cpp:258 msgid "" "The %s command allows users to configure logging settings\n" "for their channel. If no parameters are given this command\n" @@ -9520,41 +9635,41 @@ msgid "" " ACCESS command on ChanServ on the channel." msgstr "" -#: modules/commands/os_sxline.cpp:211 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:214 #, fuzzy, c-format msgid "The %s list has been cleared." msgstr "La liste d'AKILL a été vidée." -#: modules/commands/os_akill.cpp:357 +#: modules/commands/os_akill.cpp:366 msgid "The AKILL list has been cleared." msgstr "La liste d'AKILL a été vidée." -#: modules/commands/os_defcon.cpp:135 -#, c-format -msgid "The Defcon Level is now at Level: %d" -msgstr "Le niveau de DEFCON est maintenant: %d." - -#: modules/commands/os_defcon.cpp:224 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:136 modules/commands/os_defcon.cpp:225 #, fuzzy, c-format msgid "The Defcon level is now at: %d" msgstr "Le niveau de DEFCON est maintenant: %d." -#: modules/commands/ns_set.cpp:681 +#: modules/commands/ns_info.cpp:162 #, c-format msgid "The E-mail address of %s will now be hidden from %s INFO displays." msgstr "L'adresse E-mail de %s sera cachée dans la commande INFO de %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:682 +#: modules/commands/ns_info.cpp:163 #, c-format msgid "The E-mail address of %s will now be shown in %s INFO displays." msgstr "" "L'adresse email de %s sera maintenant affichée dans la commande INFO de %s." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:365 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:406 msgid "The available flags are:" msgstr "" -#: modules/commands/os_defcon.cpp:239 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:62 +#, fuzzy, c-format +msgid "The ban list for %s is full." +msgstr "Le message d'accueil de %s a été effacé." + +#: modules/commands/os_defcon.cpp:240 #, fuzzy msgid "" "The defcon system can be used to implement a pre-defined\n" @@ -9565,54 +9680,62 @@ msgstr "" "Le système defcon utilise et applique des configurations\n" "pré-definies pour protéger durant une attaque sur le réseau." -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:138 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:139 #, fuzzy, c-format msgid "The entry message list for %s is full." msgstr "Le message d'accueil de %s a été effacé." -#: modules/commands/cs_access.cpp:744 +#: modules/commands/cs_access.cpp:755 msgid "The following feature/function names are available:" msgstr "" -#: modules/extra/ns_maxemail.cpp:30 +#: modules/ns_maxemail.cpp:30 #, c-format msgid "The given email address has reached its usage limit of %d users." msgstr "" -#: modules/extra/ns_maxemail.cpp:28 +#: modules/ns_maxemail.cpp:28 msgid "The given email address has reached its usage limit of 1 user." msgstr "" -#: modules/commands/os_session.cpp:214 -#, c-format -msgid "The host %s currently has %d sessions with a limit of %d." +#: modules/commands/cs_access.cpp:552 +msgid "" +"The given mask may also be a channel, which will use the\n" +"access list from the other channel up to the given level." +msgstr "" + +#: modules/commands/os_session.cpp:235 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The host %s currently has %d sessions with a limit of %d because it matches " +"entry: %s." msgstr "L'hôte %s a actuellement %d sessions avec une limite de %d." -#: modules/commands/ms_check.cpp:53 +#: modules/commands/ms_check.cpp:51 #, c-format msgid "The last memo you sent to %s (sent on %s) has been read." msgstr "Le dernier mémo que vous avez envoyé à %s (le %s) a été lu." -#: modules/commands/ms_check.cpp:51 +#: modules/commands/ms_check.cpp:49 #, c-format msgid "The last memo you sent to %s (sent on %s) has not yet been read." msgstr "" "Le dernier mémo que vous avez envoyé à %s (le %s) n'a pas encore été lu." -#: modules/commands/ns_set.cpp:699 +#: modules/commands/ns_info.cpp:180 #, c-format msgid "The last quit message of %s will now be hidden from %s INFO displays." msgstr "" "Le dernier message de quit de %s ne sera plus affiché dans la commande INFO " "de %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:700 +#: modules/commands/ns_info.cpp:181 #, c-format msgid "The last quit message of %s will now be shown in %s INFO displays." msgstr "" "Le dernier message de quit de %s sera affiché dans la commande INFO de %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:687 +#: modules/commands/ns_info.cpp:168 #, c-format msgid "" "The last seen user@host mask of %s will now be hidden from %s INFO displays." @@ -9621,7 +9744,7 @@ msgstr "" "INFO\n" "de %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:688 +#: modules/commands/ns_info.cpp:169 #, c-format msgid "" "The last seen user@host mask of %s will now be shown in %s INFO displays." @@ -9635,27 +9758,41 @@ msgstr "" msgid "The limit on %s is not valid." msgstr "La limite de mémos pour %s ne peut être changée." +#: modules/commands/os_forbid.cpp:131 +msgid "The mask must contain at least one non wildcard character." +msgstr "" + #: modules/commands/ms_set.cpp:153 #, c-format msgid "The memo limit for %s may not be changed." msgstr "La limite de mémos pour %s ne peut être changée." -#: modules/commands/ns_set.cpp:384 +#: modules/commands/ns_set.cpp:347 #, c-format msgid "The new display MUST be a nickname of the nickname group %s." msgstr "" -#: include/language.h:105 +#: include/language.h:99 #, fuzzy, c-format msgid "The new display is now %s." msgstr "Le niveau de DEFCON est maintenant: %d." -#: modules/commands/os_svs.cpp:58 +#: modules/commands/os_svs.cpp:57 #, c-format msgid "The nick %s is now being changed to %s." msgstr "Le pseudo de %s a été changé en %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:693 +#: modules/commands/os_info.cpp:157 +#, fuzzy, c-format +msgid "The oper info already exists on %s." +msgstr "Le bot %s existe déjà." + +#: modules/commands/os_info.cpp:147 +#, fuzzy, c-format +msgid "The oper info list for %s is full." +msgstr "Le message d'accueil de %s a été effacé." + +#: modules/commands/ns_info.cpp:174 #, c-format msgid "" "The services access status of %s will now be hidden from %s INFO displays." @@ -9663,14 +9800,14 @@ msgstr "" "Le statut sur les services de %s sera maintenant caché dans la commande INFO " "de %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:694 +#: modules/commands/ns_info.cpp:175 #, c-format msgid "The services access status of %s will now be shown in %s INFO displays." msgstr "" "Le statut sur les services de %s sera maintenant affiché dans la commande " "INFO de %s." -#: modules/commands/os_session.cpp:446 +#: modules/commands/os_session.cpp:466 #, fuzzy msgid "The session exception list is empty." msgstr "" @@ -9683,12 +9820,12 @@ msgid "" "to release services's hold on your nick." msgstr "" -#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:179 +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:183 #, c-format msgid "There are %d memos on channel %s." msgstr "Il y a %d mémos sur le canal %s." -#: modules/commands/bs_botlist.cpp:50 +#: modules/commands/bs_botlist.cpp:47 msgid "" "There are no bots available at this time.\n" "Ask a Services Operator to create one!" @@ -9696,73 +9833,83 @@ msgstr "" "Il n'y a aucun bot disponible actuellement.\n" "Demandez à un administrateur des services d'en créer un!" -#: modules/commands/os_dns.cpp:208 +#: modules/commands/os_dns.cpp:212 msgid "There are no configured servers." msgstr "" -#: modules/commands/ns_group.cpp:134 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:330 #, fuzzy, c-format -msgid "There are too many nicks in %s's group." +msgid "There are no forbids of type %s." +msgstr "Il y a %d mémos sur le canal %s." + +#: modules/commands/ns_group.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "There are too many nicks in your group." msgstr " DELALL Supprime le vhost pour tous les pseudos d'un groupe" -#: modules/commands/cs_log.cpp:39 +#: modules/commands/cs_log.cpp:123 #, fuzzy, c-format msgid "There currently are no logging configurations for %s." msgstr " RELOAD Recharge le fichier de configuration des Services" -#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:177 +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:181 #, c-format msgid "There is %d memo on channel %s." msgstr "Il y a %d mémo sur le canal %s." -#: include/language.h:123 +#: include/language.h:111 #, fuzzy, c-format msgid "" "There is a new memo on channel %s.\n" "Type %s%s READ %s %d to read it." msgstr "Tapez /msg %s READ %d pour le lire." -#: modules/commands/bs_assign.cpp:134 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:132 #, c-format msgid "There is no bot assigned to %s anymore." msgstr "Il n'y a plus de bot attribué à %s." -#: modules/commands/os_news.cpp:36 +#: modules/commands/os_news.cpp:33 msgid "There is no logon news." msgstr "Il n'y a pas de logon news." -#: modules/commands/os_news.cpp:46 +#: modules/commands/os_news.cpp:43 msgid "There is no oper news." msgstr "Il n'y a pas d'OPER news." -#: modules/commands/os_news.cpp:56 +#: modules/commands/os_news.cpp:53 msgid "There is no random news." msgstr "Il n'y a pas de nouvelles aléatoires." -#: modules/commands/ms_set.cpp:50 +#: modules/commands/os_config.cpp:32 +#, fuzzy, c-format +msgid "There is no such configuration block %s." +msgstr " RELOAD Recharge le fichier de configuration des Services" + +#: modules/commands/ms_set.cpp:52 msgid "There's no email address set for your nick." msgstr "Vous n'avez configuré aucune adresse email pour votre pseudo." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:312 -#, fuzzy -msgid "This channel has been forbidden." -msgstr "Ce canal a été enregistré avec %s." - -#: modules/commands/os_forbid.cpp:314 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:242 modules/commands/os_forbid.cpp:434 #, fuzzy, c-format msgid "This channel has been forbidden: %s" msgstr "Ce canal a été enregistré avec %s." -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:76 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:121 #, fuzzy msgid "This channel has been suspended." msgstr "Ce canal ne peut être utilisé." -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:209 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "This channel is suspended." +msgstr "Ce canal ne peut être utilisé." + +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:253 msgid "This channel may not be used." msgstr "Ce canal ne peut être utilisé." -#: modules/commands/os_dns.cpp:635 +#: modules/commands/os_dns.cpp:672 msgid "" "This command allows managing DNS zones used for controlling what servers " "users\n" @@ -9786,7 +9933,7 @@ msgid "" "zones." msgstr "" -#: modules/commands/hs_group.cpp:59 +#: modules/commands/hs_group.cpp:62 #, fuzzy msgid "" "This command allows users to set the vhost of their\n" @@ -9797,7 +9944,7 @@ msgstr "" "Permet d'enregistrer le vHost du pseudo actuellement\n" "utilisé pour tous les pseudos du groupe. " -#: modules/commands/ns_register.cpp:275 +#: modules/commands/ns_register.cpp:277 msgid "" "This command also creates a new group for your nickname,\n" "that will allow you to register other nicks later sharing\n" @@ -9805,12 +9952,12 @@ msgid "" "same channel privileges." msgstr "" -#: modules/extra/m_rewrite.cpp:144 +#: modules/m_rewrite.cpp:144 #, c-format msgid "This command is an alias to the command %s." msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:78 +#: modules/commands/ns_register.cpp:76 #, fuzzy msgid "" "This command is used by several commands as a way to confirm\n" @@ -9835,14 +9982,14 @@ msgstr "" "This is also used after the RESETPASS command has been used to\n" "force identify you to your nick so you may change your password." -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:68 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:70 #, fuzzy msgid "This command lists information about the specified loaded module." msgstr "" "Syntaxe: MODINFO Fichier\n" "Cette commande donne des informations sur un module chargé." -#: modules/commands/hs_list.cpp:138 +#: modules/commands/hs_list.cpp:136 #, fuzzy msgid "" "This command lists registered vhosts to the operator\n" @@ -9851,9 +9998,7 @@ msgid "" "entries beginning with \"Rob\"\n" "If a #X-Y style is used, only entries between the range of X\n" "and Y will be displayed, e.g. #1-3 will display the first 3\n" -"nick/vhost entries.\n" -"The list uses the value of NSListMax as a hard limit for the\n" -"number of items to display to a operator at any one time." +"nick/vhost entries." msgstr "" "Syntaxe: LIST [<clé>|<#X-Y>]\n" "Cette commande liste tous les vhosts enregistrés, si une clé\n" @@ -9868,7 +10013,7 @@ msgstr "" "du nombre de résultats affichés en une fois.\n" "Limité aux Services opérateurs." -#: modules/commands/os_module.cpp:47 +#: modules/commands/os_module.cpp:45 #, fuzzy msgid "" "This command loads the module named modname from the modules\n" @@ -9878,7 +10023,7 @@ msgstr "" "Cette commande charge le module depuis le fichier situé dans le répertoire\n" "des modules." -#: modules/commands/ns_group.cpp:171 +#: modules/commands/ns_group.cpp:172 #, fuzzy msgid "" "This command makes your nickname join the target nickname's\n" @@ -9934,7 +10079,7 @@ msgstr "" "\n" "Note: tous les pseudos du groupe ont le même mot de passe." -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:219 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:235 msgid "" "This command manages your auto join list. When you identify\n" "you will automatically join the channels on your auto join list.\n" @@ -9942,13 +10087,13 @@ msgid "" "auto join lists." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:374 modules/commands/ns_set.cpp:786 +#: modules/commands/ns_set.cpp:337 modules/commands/ns_set.cpp:640 msgid "" "This command may not be used on this network because nickname ownership is " "disabled." msgstr "" -#: modules/commands/os_module.cpp:120 +#: modules/commands/os_module.cpp:118 #, fuzzy msgid "This command reloads the module named modname." msgstr "" @@ -9956,11 +10101,11 @@ msgstr "" "Cette commande charge le module depuis le fichier situé dans le répertoire\n" "des modules." -#: modules/commands/hs_request.cpp:335 +#: modules/commands/hs_request.cpp:339 msgid "This command retrieves the vhost requests." msgstr "" -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:131 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:130 msgid "" "This command searches the Services logfiles for messages\n" "that match the given pattern. The day and limit argument\n" @@ -9975,7 +10120,7 @@ msgid "" " containing Anope and lists the most recent 500 of them." msgstr "" -#: modules/commands/cs_status.cpp:93 +#: modules/commands/cs_status.cpp:91 msgid "" "This command tells you what a users access is on a channel\n" "and what access entries, if any, they match. Additionally it\n" @@ -9984,7 +10129,7 @@ msgid "" "access entries on the channel." msgstr "" -#: modules/commands/ns_group.cpp:260 +#: modules/commands/ns_group.cpp:257 #, fuzzy msgid "" "This command ungroups your nick, or if given, the specificed nick,\n" @@ -10000,18 +10145,15 @@ msgstr "" "else is reset. You may not ungroup yourself if there is only one\n" "nick in your group." -#: modules/commands/os_module.cpp:170 +#: modules/commands/os_module.cpp:168 #, fuzzy -msgid "" -"This command unloads the module named modname from the modules\n" -"directory." +msgid "This command unloads the module named modname." msgstr "" -"Syntaxe: MODUNLOAD Fichier\n" -"Cette commande décharge le module depuis le fichier situé dans le " -"répertoire\n" +"Syntaxe: MODLOAD Fichier\n" +"Cette commande charge le module depuis le fichier situé dans le répertoire\n" "des modules." -#: modules/commands/ns_register.cpp:326 +#: modules/commands/ns_register.cpp:327 #, fuzzy msgid "" "This command will re-send the auth code (also called passcode)\n" @@ -10023,47 +10165,41 @@ msgstr "" "( aussi appelé passcode) à l'adresse E-mail de l'utilisateur\n" "qui l'exécute." -#: include/language.h:109 -msgid "" -"This nick has already been requested, please check your e-mail address for " -"the pass code" -msgstr "" - -#: include/language.h:94 +#: include/language.h:91 #, c-format msgid "" "This nick is owned by someone else. Please choose another.\n" "(If this is your nick, type %s%s IDENTIFY password.)" msgstr "" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "This nickname has been forbidden." -msgstr "Votre pseudo a été effacé." - -#: modules/commands/os_forbid.cpp:280 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:407 #, fuzzy, c-format msgid "This nickname has been forbidden: %s" msgstr "Ce pseudo est actuellement suspendu, raison: %s" -#: modules/commands/ns_recover.cpp:92 +#: modules/commands/ns_recover.cpp:91 #, fuzzy, c-format msgid "This nickname has been recovered by %s." msgstr "Ce pseudo est actuellement suspendu, raison: %s" -#: modules/commands/ns_recover.cpp:71 +#: modules/commands/ns_recover.cpp:70 #, c-format msgid "" "This nickname has been recovered by %s. If you did not do\n" -"this then %s may have your password, and you should change it.\n" +"this then %s may have your password, and you should change it." msgstr "" -#: include/language.h:99 +#: include/language.h:96 #, fuzzy msgid "This nickname has been registered; you may not use it." msgstr "Ce canal a été enregistré avec %s." -#: include/language.h:96 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "This nickname is suspended." +msgstr "Ce canal ne peut être utilisé." + +#: include/language.h:93 #, c-format msgid "" "This nickname is registered and protected. If it is your\n" @@ -10071,20 +10207,25 @@ msgid "" "please choose a different nick." msgstr "" -#: modules/commands/ns_info.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Time registered" -msgstr " Enregistré le: %s" +#: modules/commands/ms_read.cpp:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "To delete, type: %s%s %s %d" +msgstr "Mémo %d de %s (%s). Pour supprimer, tapez: /msg %s DEL %s %d" -#: modules/commands/bs_set.cpp:62 +#: modules/commands/ms_read.cpp:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "To delete, type: %s%s %s %s %d" +msgstr "Mémo %d de %s (%s). Pour supprimer, tapez: /msg %s DEL %s %d" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:760 msgid "To protect ops against bot kicks" msgstr "" -#: modules/commands/bs_set.cpp:124 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:825 msgid "To protect voices against bot kicks" msgstr "" -#: modules/commands/cs_list.cpp:47 +#: modules/commands/cs_list.cpp:45 msgid "" "To search for channels starting with #, search for the channel\n" "name without the #-sign prepended (anope instead of #anope)." @@ -10092,64 +10233,70 @@ msgstr "" "Pour rechercher des canaux commençant par #, cherchez des des\n" "noms de canaux sans le signe # (anope au lieu de #anope)." -#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:163 +#: modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:155 #, c-format msgid "Top %i of %s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_info.cpp:94 -msgid "Topic Lock" +#: modules/commands/os_list.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Topic" msgstr "Verrouillage du topic" -#: modules/commands/cs_info.cpp:83 -msgid "Topic Retention" -msgstr "Maintien du topic" +#: modules/commands/cs_topic.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Topic lock" +msgstr "Verrouillage du topic" -#: modules/commands/cs_topic.cpp:25 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:114 #, fuzzy, c-format msgid "Topic lock option for %s is now off." msgstr "Le verrouillage du sujet pour %s est maintenant ACTIF." -#: modules/commands/cs_topic.cpp:19 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:97 #, fuzzy, c-format msgid "Topic lock option for %s is now on." msgstr "Le verrouillage du sujet pour %s est maintenant ACTIF." -#: modules/commands/cs_set.cpp:430 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Topic retention" +msgstr "Maintien du topic" + +#: modules/commands/cs_topic.cpp:60 #, fuzzy, c-format msgid "Topic retention option for %s is now off." msgstr "Le maintient du topic est maintenant ACTIF sur %s." -#: modules/commands/cs_set.cpp:425 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:54 #, fuzzy, c-format msgid "Topic retention option for %s is now on." msgstr "Le maintient du topic est maintenant ACTIF sur %s." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:878 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:260 +msgid "Topic set by" +msgstr "" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1292 msgid "Turn caps lock OFF!" msgstr "Cessez d'utiliser tant de majuscules!" -#: modules/commands/ns_set.cpp:289 -#, fuzzy -msgid "Turn chanstat statistic on or off" -msgstr " SECURE Active ou désactive la sécurité du pseudo" - -#: modules/commands/cs_set.cpp:224 +#: modules/stats/m_chanstats.cpp:9 modules/stats/m_chanstats.cpp:63 #, fuzzy -msgid "Turn chanstat statistics on or off" +msgid "Turn chanstats statistics on or off" msgstr " SECURE Active ou désactive la sécurité du pseudo" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1188 +#: modules/commands/ns_set.cpp:972 #, fuzzy msgid "Turn nickname security on or off" msgstr " SECURE Active ou désactive la sécurité du pseudo" -#: modules/commands/ns_set.cpp:778 +#: modules/commands/ns_set.cpp:626 #, fuzzy msgid "Turn protection on or off" msgstr " KILL Active ou désactive la protection" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1173 +#: modules/commands/ns_list.cpp:264 #, fuzzy, c-format msgid "" "Turns %s's privacy option on or off for the nick.\n" @@ -10167,7 +10314,7 @@ msgstr "" "tout de même avoir des informations en utilisant\n" "la commande INFO)." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1145 +#: modules/commands/ns_list.cpp:236 #, fuzzy, c-format msgid "" "Turns %s's privacy option on or off for your nick.\n" @@ -10185,7 +10332,7 @@ msgstr "" "tout de même avoir des informations en utilisant\n" "la commande INFO)." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1230 modules/commands/ns_set.cpp:1259 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1022 modules/commands/ns_set.cpp:1051 #, fuzzy, c-format msgid "" "Turns %s's security features on or off for your\n" @@ -10205,17 +10352,17 @@ msgstr "" "ou non. Cependant, si vous êtes sur la liste d'accès, %s ignorera\n" "la configuration de la protection offerte par SET KILL." -#: modules/commands/ns_set.cpp:331 +#: modules/stats/m_chanstats.cpp:105 #, fuzzy msgid "Turns Chanstats statistics ON or OFF." msgstr " SECURE Active ou désactive la sécurité du pseudo" -#: modules/commands/ns_set.cpp:354 +#: modules/stats/m_chanstats.cpp:128 #, fuzzy msgid "Turns chanstats channel statistics ON or OFF for this user." msgstr " SECURE Active ou désactive la sécurité du pseudo" -#: modules/commands/ns_set.cpp:885 +#: modules/commands/ns_set.cpp:743 #, fuzzy, c-format msgid "" "Turns the automatic protection option for the nick\n" @@ -10245,18 +10392,18 @@ msgstr "" "pour changer son pseudo, n'utilisez cette option que si nécessaire.\n" "Les administrateurs de votre réseau peuvent avoir désactivé cette option." -#: modules/commands/ns_set.cpp:851 +#: modules/commands/ns_set.cpp:709 #, fuzzy, c-format msgid "" "Turns the automatic protection option for your nick\n" -"on or off. With protection on, if another user\n" +"on or off. With protection on, if another user\n" "tries to take your nick, they will be given one minute to\n" "change to another nick, after which %s will forcibly change\n" "their nick.\n" " \n" "If you select QUICK, the user will be given only 20 seconds\n" -"to change nicks instead of the usual 60. If you select\n" -"IMMED, user's nick will be changed immediately without being\n" +"to change nicks instead of the usual 60. If you select\n" +"IMMED, the user's nick will be changed immediately without being\n" "warned first or given a chance to change their nick; please\n" "do not use this option unless necessary. Also, your\n" "network's administrators may have disabled this option." @@ -10276,7 +10423,11 @@ msgstr "" "pour changer son pseudo, n'utilisez cette option que si nécessaire.\n" "Les administrateurs de votre réseau peuvent avoir désactivé cette option." -#: modules/commands/ns_set.cpp:52 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:296 modules/commands/bs_badwords.cpp:193 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_set.cpp:59 #, fuzzy, c-format msgid "" "Type %s%s HELP %s option for more information\n" @@ -10285,36 +10436,40 @@ msgstr "" "Tapez /msg %s HELP SET option pour plus d'informations sur\n" "une option particulière." -#: modules/commands/ns_set.cpp:94 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:153 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Type %s%s HELP SASET option for more information\n" -"on a specific option. The options will be set on the given\n" -"nickname." +"Type %s%s HELP %s option for more information\n" +"on a specific option.\n" +" \n" +"Note: access to this command is controlled by the\n" +"level SET." msgstr "" "Taper /msg %s HELP SASET option pour plus d'informations\n" "sur une option spécifique. L'option devra être mise avec le pseudo\n" "en préfixe." -#: modules/commands/cs_set.cpp:96 +#: modules/commands/ns_set.cpp:104 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Type %s%s HELP SASET option for more information on a\n" -"particular option." +"Type %s%s HELP %s option for more information\n" +"on a specific option. The options will be set on the given\n" +"nickname." msgstr "" -"Type /msg %s HELP SASET option for more information on a\n" -"particular option." +"Taper /msg %s HELP SASET option pour plus d'informations\n" +"sur une option spécifique. L'option devra être mise avec le pseudo\n" +"en préfixe." -#: modules/commands/bs_set.cpp:50 modules/commands/cs_set.cpp:52 +#: modules/commands/bs_set.cpp:50 modules/commands/cs_set.cpp:60 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Type %s%s HELP SET option for more information on a\n" +"Type %s%s HELP %s option for more information on a\n" "particular option." msgstr "" "Tapez /msg %s HELP SET option pour plus d'informations sur\n" "une option particulière." -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:274 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:332 #, fuzzy, c-format msgid "" "Type %s%s SET EMAIL e-mail in order to set your e-mail.\n" @@ -10325,40 +10480,40 @@ msgstr "" "Votre vie privée est respectée, cet e-mail ne sera pas \n" "divulgué à des tierces personnes." -#: modules/commands/os_module.cpp:130 +#: modules/commands/os_module.cpp:128 #, fuzzy msgid "Un-Load a module" msgstr " MODUNLOAD Décharge un module" -#: modules/commands/os_akill.cpp:133 modules/commands/os_sxline.cpp:324 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:536 +#: modules/commands/os_akill.cpp:136 modules/commands/os_sxline.cpp:331 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:545 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find regex engine %s." msgstr "Impossible de décharger le module %s." -#: modules/commands/os_module.cpp:38 modules/commands/os_module.cpp:110 +#: modules/commands/os_module.cpp:36 modules/commands/os_module.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load module %s." msgstr "Impossible de charger le module %s." -#: modules/commands/os_module.cpp:75 modules/commands/os_module.cpp:92 -#: modules/commands/os_module.cpp:147 modules/commands/os_module.cpp:161 +#: modules/commands/os_module.cpp:73 modules/commands/os_module.cpp:90 +#: modules/commands/os_module.cpp:145 modules/commands/os_module.cpp:159 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove module %s." msgstr "Impossible de décharger le module %s." -#: modules/commands/bs_assign.cpp:92 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:90 #, fuzzy msgid "Unassigns a bot from a channel" msgstr "UNASSIGN Retire le bot d'un canal" -#: modules/commands/bs_assign.cpp:141 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:139 #, fuzzy msgid "" "Unassigns a bot from a channel. When you use this command,\n" "the bot won't join the channel anymore. However, bot\n" "configuration for the channel is kept, so you will always\n" -"be able to reassign a bot later without have to reconfigure\n" +"be able to reassign a bot later without having to reconfigure\n" "it entirely." msgstr "" "Syntaxe: UNASSIGN canal\n" @@ -10369,23 +10524,18 @@ msgstr "" "de réattribuer un bot plus tard sans avoir à le reconfigurer\n" "entièrement." -#: modules/commands/bs_info.cpp:177 modules/commands/bs_info.cpp:179 -#: modules/commands/bs_info.cpp:182 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1160 modules/commands/bs_kick.cpp:1162 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1165 #, fuzzy msgid "Underlines kicker" msgstr "Kicker de car. soulignés : %s" -#: include/language.h:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown SET option %s%s." -msgstr "Option STATS inconnue %s." - -#: modules/commands/os_dns.cpp:534 +#: modules/commands/os_dns.cpp:565 #, fuzzy msgid "Unknown SET option." msgstr "Option SASET %s inconnue." -#: modules/commands/os_stats.cpp:223 +#: modules/commands/os_stats.cpp:222 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown STATS option: %s" msgstr "Option STATS inconnue %s." @@ -10395,29 +10545,31 @@ msgstr "Option STATS inconnue %s." msgid "Unknown command %s." msgstr "Option inconnue %s." -#: src/command.cpp:221 src/command.cpp:232 +#: src/command.cpp:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown command %s. \"%s %s HELP\" for help." +msgstr "Commande %s inconnue. Tapez \"/msg %s HELP\" pour obtenir de l'aide." + +#: src/command.cpp:232 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown command %s. \"%s%s HELP\" for help." msgstr "Commande %s inconnue. Tapez \"/msg %s HELP\" pour obtenir de l'aide." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:93 modules/commands/cs_mode.cpp:161 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:316 modules/commands/cs_mode.cpp:389 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown mode character %c ignored." msgstr "Mode %c ignoré car inconnu." -#: include/language.h:92 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unknown option %s.\n" -"Type %s%s HELP %s for more information." -msgstr "Commande %s inconnue. Tapez \"/msg %s HELP\" pour obtenir de l'aide." - -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:78 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:76 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown parameter: %s" msgstr "SET option valeur" -#: modules/commands/cs_drop.cpp:78 +#: modules/commands/os_dns.cpp:242 +msgid "Unpooled" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_drop.cpp:77 #, fuzzy msgid "" "Unregisters the named channel. Can only be used by\n" @@ -10428,7 +10580,7 @@ msgstr "" "Efface le canal donné. Peut uniquement être utilisé par\n" "le propriétaire du canal." -#: modules/commands/cs_drop.cpp:75 +#: modules/commands/cs_drop.cpp:74 #, fuzzy msgid "" "Unregisters the named channel. Only Services Operators\n" @@ -10440,34 +10592,34 @@ msgstr "" "peuvent effacer un canal pour lequel ils n'ont\n" "pas été identifiés." -#: modules/commands/ns_suspend.cpp:118 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:160 #, fuzzy msgid "Unsuspend a given nick" msgstr " UNSUSPEND Unsuspend un pseudo" -#: modules/commands/ns_suspend.cpp:162 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:196 msgid "Unsuspends a nickname which allows it to be used again." msgstr "" -#: modules/commands/cs_updown.cpp:79 +#: modules/commands/cs_updown.cpp:91 msgid "" "Updates a selected nicks status modes on a channel. If nick is\n" "ommited then your status is updated. If channel is ommited then\n" "your channel status is updated on every channel you are in." msgstr "" -#: modules/commands/cs_updown.cpp:21 +#: modules/commands/cs_updown.cpp:19 #, fuzzy msgid "Updates a selected nicks status on a channel" msgstr " BAN Ban un pseudo spécifié dans un canal" -#: modules/commands/ns_update.cpp:21 +#: modules/commands/ns_update.cpp:19 #, fuzzy msgid "Updates your current status, i.e. it checks for new memos" msgstr "" " UPDATE Met à jour votre statut, ex : vérification de nouveaux mémos" -#: modules/commands/ns_update.cpp:46 +#: modules/commands/ns_update.cpp:43 #, fuzzy msgid "" "Updates your current status, i.e. it checks for new memos,\n" @@ -10480,137 +10632,150 @@ msgstr "" "(ModeonID), met\tà jour votre vhost et vos flags\n" "(dernière fois vu, etc)." -#: modules/commands/os_update.cpp:27 +#: modules/commands/os_update.cpp:25 msgid "Updating databases." msgstr "Mise à jour des bases de données." -#: modules/commands/os_stats.cpp:150 +#: modules/commands/os_stats.cpp:147 #, c-format msgid "Uplink capab: %s" msgstr "Caractéristiques du lien: %s" -#: modules/commands/os_stats.cpp:149 +#: modules/commands/os_stats.cpp:146 #, c-format msgid "Uplink server: %s" msgstr "Connecté à: %s" -#: modules/commands/help.cpp:127 +#: modules/commands/help.cpp:126 #, c-format msgid "Use the %s ALL command to list all commands and their descriptions." msgstr "" -#: modules/commands/bs_info.cpp:73 +#: modules/commands/bs_info.cpp:60 msgid "Used on" msgstr "" -#: include/language.h:107 -#, c-format -msgid "" -"User claiming your nick has been killed.\n" -"%s%s RELEASE %s to get it back before %s timeout." -msgstr "" +#: modules/commands/cs_akick.cpp:551 +#, fuzzy +msgid "User has been banned from the channel" +msgstr "Vous avez été débanni de %s." -#: modules/commands/os_dns.cpp:526 +#: modules/commands/os_dns.cpp:557 #, fuzzy, c-format msgid "User limit for %s removed." msgstr "Le vhost pour %s a été supprimé." -#: modules/commands/os_dns.cpp:524 +#: modules/commands/os_dns.cpp:555 #, fuzzy, c-format msgid "User limit for %s set to %d." msgstr "Limite de mémos de %s définie à %d." -#: modules/commands/os_stats.cpp:168 +#: modules/commands/os_list.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Users" +msgstr "Liste des bots:" + +#: modules/commands/os_stats.cpp:165 #, c-format msgid "Users (nick): %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "" -#: modules/commands/os_stats.cpp:173 +#: modules/commands/os_stats.cpp:170 #, c-format msgid "Users (uid): %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "" -#: modules/commands/os_list.cpp:165 +#: modules/commands/os_list.cpp:175 #, fuzzy msgid "Users list:" msgstr "Liste des bots:" -#: modules/commands/ns_info.cpp:106 modules/commands/ns_info.cpp:108 +#: modules/commands/ns_info.cpp:96 modules/commands/ns_info.cpp:98 msgid "VHost" msgstr "" -#: modules/commands/hs_set.cpp:89 +#: modules/commands/hs_set.cpp:92 #, fuzzy, c-format msgid "VHost for %s set to %s." msgstr "Le vhost pour %s enregistrée en %s." -#: modules/commands/hs_set.cpp:87 +#: modules/commands/hs_set.cpp:90 #, fuzzy, c-format msgid "VHost for %s set to %s@%s." msgstr "Le vhost pour %s enregistrée en %s@%s." -#: modules/commands/hs_set.cpp:191 +#: modules/commands/hs_set.cpp:199 #, fuzzy, c-format msgid "VHost for group %s set to %s." msgstr "Le vhost pour le groupe %s enregistrée en %s." -#: modules/commands/hs_set.cpp:189 +#: modules/commands/hs_set.cpp:197 #, fuzzy, c-format msgid "VHost for group %s set to %s@%s." msgstr "Le vhost pour le groupe %s enregistrée en %s@%s." -#: modules/commands/os_session.cpp:224 +#: modules/commands/os_session.cpp:242 msgid "VIEW host" msgstr "" -#: modules/commands/os_akill.cpp:366 modules/commands/os_sxline.cpp:412 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:643 +#: modules/commands/os_akill.cpp:378 modules/commands/os_sxline.cpp:421 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:654 #, fuzzy msgid "VIEW [mask | list | id]" msgstr "LIST [canal] [liste | NEW]" -#: modules/commands/os_session.cpp:537 +#: modules/commands/os_session.cpp:560 msgid "VIEW [mask | list]" msgstr "" -#: modules/commands/os_config.cpp:145 +#: modules/commands/os_config.cpp:57 +msgid "Value" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_config.cpp:39 #, fuzzy, c-format msgid "Value of %s:%s changed to %s" msgstr "Le propriétaire de %s est maintenant %s." -#: modules/commands/hs_del.cpp:34 +#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/hs_request.cpp:300 +msgid "Vhost" +msgstr "" + +#: modules/commands/hs_del.cpp:38 #, fuzzy, c-format msgid "Vhost for %s removed." msgstr "Le vhost pour %s a été supprimé." -#: modules/commands/os_oper.cpp:56 +#: modules/commands/os_oper.cpp:69 #, fuzzy msgid "View and change Services Operators" msgstr "%s est un opérateur services du type %s." -#: modules/commands/os_config.cpp:37 +#: modules/commands/os_config.cpp:19 msgid "View and change configuration file settings" msgstr "" -#: modules/commands/os_session.cpp:222 +#: modules/commands/os_session.cpp:240 #, fuzzy msgid "View the list of host sessions" msgstr " SESSION Affiche la liste des sessions par hôte" -#: modules/commands/bs_info.cpp:206 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1190 msgid "Voices protection" msgstr "Protection des voices" -#: data/chanserv.example.conf:1333 -#, fuzzy -msgid "Voices you or a specified nick on a channel" -msgstr " VOICE Donne un voice au pseudo spécifié sur un canal" - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:951 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1367 msgid "Watch your language!" msgstr "Surveillez votre langage !" -#: modules/commands/ms_info.cpp:190 +#: modules/commands/cs_list.cpp:224 +#, c-format +msgid "" +"When private is set, the channel will not appear in\n" +"%s's %s command." +msgstr "" + +#: modules/commands/ms_info.cpp:187 #, fuzzy msgid "" "Without a parameter, displays information on the number of\n" @@ -10637,7 +10802,7 @@ msgstr "" "pour le pseudo donné. Cette utilisation réservée aux Services\n" "admins." -#: modules/commands/ns_logout.cpp:69 +#: modules/commands/ns_logout.cpp:66 #, fuzzy msgid "" "Without a parameter, reverses the effect of the IDENTIFY\n" @@ -10661,7 +10826,7 @@ msgstr "" "au pseudo donné de se ré-identifier. Cette utilisation est \n" "réservée aux Services Operators." -#: modules/commands/os_stats.cpp:230 +#: modules/commands/os_stats.cpp:229 #, fuzzy msgid "" "Without any option, shows the current number of users online,\n" @@ -10679,8 +10844,7 @@ msgid "" " \n" "The HASH option displays information about the hash maps.\n" " \n" -"The ALL displays the user and uptime statistics, and\n" -"everything you'd see with the UPLINK option." +"The ALL option displays all of the above statistics." msgstr "" "Syntaxe: STATS [AKILL | ALL | RESET | MEMORY | UPLINK]\n" "\n" @@ -10708,31 +10872,35 @@ msgstr "" "L'option UPLINK affiche les informations sur le serveur qui est\n" "utilisé pour linker Anope au réseau." -#: modules/commands/ns_group.cpp:128 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:193 +msgid "Word" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_group.cpp:127 #, c-format msgid "You are already a member of the group of %s." msgstr "Vous êtes déjà membre du groupe de %s." -#: modules/commands/os_login.cpp:38 modules/commands/ns_identify.cpp:84 +#: modules/commands/os_login.cpp:35 modules/commands/ns_identify.cpp:81 msgid "You are already identified." msgstr "Vous êtes déjà identifié." -#: modules/commands/cs_invite.cpp:66 +#: modules/commands/cs_invite.cpp:64 #, fuzzy, c-format msgid "You are already in %s!" msgstr "Vous êtes déjà dans %s! " -#: modules/commands/os_set.cpp:92 +#: modules/commands/os_set.cpp:91 #, fuzzy -msgid "You are no longer a SuperAdmin." +msgid "You are no longer a super admin." msgstr "Vous n'êtes plus SuperAdmin" -#: modules/commands/os_login.cpp:84 +#: modules/commands/os_login.cpp:82 #, fuzzy msgid "You are not identified." msgstr "Vous êtes déjà identifié." -#: include/language.h:111 +#: include/language.h:101 #, fuzzy msgid "You are not permitted to be on this channel." msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à changer votre limite de mémos." @@ -10741,28 +10909,28 @@ msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à changer votre limite de mémos." msgid "You are not permitted to change your memo limit." msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à changer votre limite de mémos." -#: modules/commands/os_set.cpp:86 +#: modules/commands/os_set.cpp:85 #, fuzzy -msgid "You are now a SuperAdmin." +msgid "You are now a super admin." msgstr "Vous êtes maintenant SuperAdmin." -#: modules/commands/os_oline.cpp:38 +#: modules/commands/os_oline.cpp:36 msgid "You are now an IRC Operator." msgstr "Vous êtes maintenant IRCOp." -#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:114 +#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:107 #, fuzzy msgid "You are now identified for your nick. Change your password now." msgstr "" "You are now identified for your nick. Change your password using \"/msg %s " "SET PASSWORD newpassword\" now." -#: modules/commands/ns_group.cpp:54 +#: modules/commands/ns_group.cpp:50 #, c-format msgid "You are now in the group of %s." msgstr "Vous êtes maintenant dans le groupe de %s." -#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:132 +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:135 #, fuzzy, c-format msgid "" "You are over your maximum number of memos (%d). You will be unable to " @@ -10772,32 +10940,37 @@ msgstr "" "pourrez plus recevoir de nouveaux mémos sauf si vous supprimez quelques-uns " "de vos mémos actuels. " -#: modules/commands/os_noop.cpp:35 +#: modules/commands/os_noop.cpp:33 msgid "You can not NOOP Services." msgstr "" #: modules/commands/os_jupe.cpp:34 #, fuzzy +msgid "You can not jupe an already juped server." +msgstr "You can not jupe your services server or your uplink server." + +#: modules/commands/os_jupe.cpp:32 +#, fuzzy msgid "You can not jupe your Services' pseudoserver or your uplink server." msgstr "You can not jupe your services server or your uplink server." -#: modules/commands/os_module.cpp:82 +#: modules/commands/os_module.cpp:80 #, c-format msgid "You can not reload this module directly, instead reload %s." msgstr "" -#: modules/commands/ms_rsend.cpp:41 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:46 msgid "You can not request a receipt when sending a memo to yourself." msgstr "" "Vous ne pouvez pas recevoir d'accusé de réception quand vous vous\n" "ètes envoyé un message à vous-meme." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:166 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:201 #, fuzzy, c-format msgid "You can not set the %c flag." msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser cette commande." -#: modules/commands/bs_assign.cpp:126 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:124 msgid "You can not unassign bots while persist is set on the channel." msgstr "You can not unassign bots while persist is set on the channel." @@ -10806,105 +10979,116 @@ msgstr "You can not unassign bots while persist is set on the channel." msgid "You can't %s yourself!" msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser GHOST sur vous-même!" -#: modules/commands/ns_logout.cpp:40 +#: modules/commands/cs_access.cpp:127 modules/commands/cs_xop.cpp:154 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "You can't add a channel to its own access list." +msgstr "Aucune entrée correspondante sur la liste d'accès de %s." + +#: modules/commands/ns_logout.cpp:37 #, fuzzy, c-format msgid "You can't logout %s, they are a Services Operator." msgstr "" "Vous ne pouvez pas déconnecter %s parce que c'est un administrateur\n" "des services." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1024 +#: modules/commands/ns_set.cpp:895 #, fuzzy, c-format msgid "You cannot %s on this network." msgstr "Vous ne pouvez pas effacer votre e-mail sur ce réseau." -#: modules/commands/ms_set.cpp:172 +#: modules/commands/ms_set.cpp:173 #, c-format msgid "You cannot set the memo limit for %s higher than %d." msgstr "Vous ne pouvez mettre la limite de mémos de %s à plus de %d." -#: modules/commands/ms_set.cpp:174 +#: modules/commands/ms_set.cpp:175 #, c-format msgid "You cannot set your memo limit higher than %d." msgstr "Vous ne pouvez mettre votre limite de mémos à plus de %d." -#: modules/commands/ns_set.cpp:487 +#: modules/commands/ns_set.cpp:454 msgid "You cannot unset the e-mail on this network." msgstr "Vous ne pouvez pas effacer votre e-mail sur ce réseau." -#: modules/commands/help.cpp:178 +#: modules/commands/help.cpp:177 msgid "You cannot use this command." msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser cette commande." -#: modules/commands/ms_info.cpp:153 +#: modules/commands/ms_info.cpp:151 #, c-format msgid "You currently have %d memos, of which %d are unread." msgstr "Vous avez actuellement %d mémos, desquels %d n'ont pas été lus." -#: modules/commands/ms_info.cpp:151 +#: modules/commands/ms_info.cpp:149 #, c-format msgid "You currently have %d memos, of which 1 is unread." msgstr "Vous avez actuellement %d mémos, desquels 1 n'a pas été lu." -#: modules/commands/ms_info.cpp:149 +#: modules/commands/ms_info.cpp:147 #, c-format msgid "You currently have %d memos." msgstr "Vous avez actuellement %d mémos." -#: modules/commands/ms_info.cpp:147 +#: modules/commands/ms_info.cpp:145 #, c-format msgid "You currently have %d memos; all of them are unread." msgstr "Vous avez actuellement %d mémos, aucun d'entre-eux n'a été lu." -#: modules/commands/ms_info.cpp:136 +#: modules/commands/ms_info.cpp:134 msgid "You currently have 1 memo, and it has not yet been read." msgstr "Vous avez actuellement 1 mémo, qui n'a pas encore été lu." -#: modules/commands/ms_info.cpp:138 +#: modules/commands/ms_info.cpp:136 msgid "You currently have 1 memo." msgstr "Vous avez actuellement 1 mémo." -#: modules/commands/ms_info.cpp:132 +#: modules/commands/ms_info.cpp:130 msgid "You currently have no memos." msgstr "Vous n'avez aucun mémo actuellement." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:306 modules/commands/cs_mode.cpp:342 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:537 modules/commands/cs_mode.cpp:574 #, c-format msgid "You do not have access to set mode %c." msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:318 modules/commands/cs_mode.cpp:351 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:550 modules/commands/cs_mode.cpp:583 #, c-format msgid "You do not have the access to change %s's modes." msgstr "" -#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:128 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:199 +#, c-format +msgid "You found me, %s!" +msgstr "" + +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:131 #, c-format msgid "You have %d new memos." msgstr "Vous avez %d nouveaux mémos." -#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:128 +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:131 msgid "You have 1 new memo." msgstr "Vous avez 1 nouveau mémo." -#: include/language.h:125 +#: include/language.h:113 #, fuzzy, c-format msgid "" "You have a new memo from %s.\n" "Type %s%s READ %d to read it." msgstr "Tapez /msg %s READ %d pour le lire." -#: modules/commands/cs_invite.cpp:84 +#: modules/commands/cs_invite.cpp:82 #, c-format msgid "You have been invited to %s." msgstr "Vous avez été invité à rejoindre %s." -#: modules/protocol/inspircd12.cpp:952 +#: modules/protocol/ratbox.cpp:118 #, fuzzy, c-format msgid "You have been logged in as %s." msgstr "Votre pseudo n'est plus identifié." -#: modules/commands/os_login.cpp:89 +#: modules/commands/os_login.cpp:87 #, fuzzy msgid "You have been logged out." msgstr "Votre pseudo n'est plus identifié." @@ -10914,27 +11098,27 @@ msgstr "Votre pseudo n'est plus identifié." msgid "You have been unbanned from %s." msgstr "Vous avez été débanni de %s." -#: modules/commands/cs_unban.cpp:47 +#: modules/commands/cs_unban.cpp:46 #, fuzzy, c-format msgid "You have been unbanned from %d channels." msgstr "Vous avez été débanni de %s." -#: modules/commands/ms_info.cpp:171 +#: modules/commands/ms_info.cpp:169 msgid "You have no limit on the number of memos you may keep." msgstr "" "Vous n'avez aucune limite sur le nombre de mémos que vous pouvez garder." -#: include/language.h:127 +#: include/language.h:115 #, fuzzy msgid "You have no memos." msgstr "Vous avez %d nouveaux mémos." -#: include/language.h:131 +#: include/language.h:118 #, fuzzy msgid "You have no new memos." msgstr "Vous avez %d nouveaux mémos." -#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:134 +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:137 #, fuzzy, c-format msgid "" "You have reached your maximum number of memos (%d). You will be unable to " @@ -10944,47 +11128,48 @@ msgstr "" "pourrez plus recevoir de nouveaux mémos sauf si vous supprimez quelques-uns " "de vos mémos actuels. " -#: modules/commands/os_ignore.cpp:169 -msgid "You have to enter a valid number as time." -msgstr "Vous devez entrer une durée valide" +#: modules/commands/ns_drop.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "You may drop any nick within your group." +msgstr " DELALL Supprime le vhost pour tous les pseudos d'un groupe" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:98 modules/commands/cs_mode.cpp:166 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:321 modules/commands/cs_mode.cpp:394 #, c-format msgid "You may not (un)lock mode %c." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:492 +#: modules/commands/ns_set.cpp:459 #, fuzzy msgid "You may not change the e-mail of other Services Operators." msgstr "Vous ne pouvez pas effacer votre e-mail sur ce réseau." -#: modules/commands/ns_set.cpp:167 +#: modules/commands/ns_set.cpp:191 #, fuzzy msgid "You may not change the password of other Services Operators." msgstr "" "Vous ne pouvez pas déconnecter %s parce que c'est un administrateur\n" "des services." -#: modules/commands/ns_drop.cpp:52 +#: modules/commands/ns_drop.cpp:45 #, fuzzy msgid "You may not drop other Services Operators' nicknames." msgstr "%s est un opérateur services du type %s." -#: modules/commands/ns_getpass.cpp:34 +#: modules/commands/ns_getpass.cpp:32 #, fuzzy msgid "You may not get the password of other Services Operators." msgstr "" "Vous ne pouvez pas déconnecter %s parce que c'est un administrateur\n" "des services." -#: modules/commands/ns_suspend.cpp:57 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:100 #, fuzzy msgid "You may not suspend other Services Operators' nicknames." msgstr "" "Vous ne pouvez pas déconnecter %s parce que c'est un administrateur\n" "des services." -#: modules/commands/ns_access.cpp:124 +#: modules/commands/ns_access.cpp:136 #, fuzzy msgid "" "You may view but not modify the access list of other Services Operators." @@ -10992,31 +11177,51 @@ msgstr "" "Vous ne pouvez pas déconnecter %s parce que c'est un administrateur\n" "des services." -#: modules/commands/cs_seen.cpp:209 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "" +"You may view but not modify the certificate list of other Services Operators." +msgstr "" +"Vous ne pouvez pas déconnecter %s parce que c'est un administrateur\n" +"des services." + +#: modules/commands/cs_seen.cpp:282 #, c-format msgid "You might see yourself in the mirror, %s." msgstr "" -#: include/language.h:134 +#: include/language.h:121 msgid "You must assign a bot to the channel before using this command." msgstr "" -#: modules/commands/cs_register.cpp:50 +#: modules/commands/cs_register.cpp:49 msgid "You must be a channel operator to register the channel." msgstr "Vous devez être un opérateur du canal pour l'enregistrer." -#: modules/commands/cs_register.cpp:38 +#: modules/commands/cs_register.cpp:37 #, fuzzy msgid "You must confirm your account before you can register a channel." msgstr "Vous devez être un opérateur du canal pour l'enregistrer." -#: modules/commands/ns_register.cpp:135 +#: modules/commands/cs_drop.cpp:42 +#, c-format +msgid "" +"You must enter the channel name twice as a confirmation that you wish to " +"drop %s." +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_register.cpp:141 #, c-format msgid "You must have been using this nick for at least %d seconds to register." msgstr "" "Vous devez rester connecté plus de %d secondes pour enregistrer votre pseudo." -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:271 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:843 +#, fuzzy, c-format +msgid "You must have the %s(ME) privilege on the channel to use this command." +msgstr "Vous devez être identifié pour utiliser cette commande." + +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:329 msgid "" "You must now supply an e-mail for your nick.\n" "This e-mail will allow you to retrieve your password in\n" @@ -11026,147 +11231,140 @@ msgstr "" "Cet e-mail vous permettra de retrouver votre mot de passe\n" "au cas où vous le perdriez." -#: modules/commands/help.cpp:173 +#: modules/commands/ns_register.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "You must specify an email address." +msgstr "%s n'est pas un type de ban valide." + +#: modules/commands/help.cpp:172 msgid "You need to be identified to use this command." msgstr "Vous devez être identifié pour utiliser cette commande." -#: modules/commands/ms_info.cpp:175 +#: modules/commands/ms_info.cpp:173 msgid "You will be notified of new memos at logon and when they arrive." msgstr "" "Vous serez notifié pour les nouveaux mémos à la connexion et quand ils " "arrivent." -#: modules/commands/ms_info.cpp:179 +#: modules/commands/ms_info.cpp:177 msgid "You will be notified of new memos at logon." msgstr "Vous serez notifié pour les nouveaux mémos à la connexion." -#: modules/commands/ms_info.cpp:177 +#: modules/commands/ms_info.cpp:175 msgid "You will be notified when new memos arrive." msgstr "Vous serez notifié quand de nouveaux mémos arrivent." -#: modules/commands/ms_set.cpp:189 +#: modules/commands/ms_set.cpp:190 msgid "You will no longer be able to receive memos." msgstr "Vous ne pourrez désormais plus recevoir de mémos." -#: modules/commands/ms_set.cpp:55 +#: modules/commands/ms_set.cpp:57 msgid "You will no longer be informed via email." msgstr "Vous ne serez plus averti par mail de l'arrivée de nouveau(x) mémo(s)." -#: modules/commands/ms_info.cpp:181 +#: modules/commands/ms_info.cpp:179 msgid "You will not be notified of new memos." msgstr "Vous ne serez pas notifié pour les nouveaux mémos." -#: modules/commands/ms_set.cpp:47 +#: modules/commands/ms_set.cpp:49 msgid "You will now be informed about new memos via email." msgstr "" "Vous serez maintenant averti par mail de l'arrivée de nouveau(x) mémo(s)." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:410 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:645 #, c-format msgid "Your IRCD does not support %s." msgstr "" -#: include/language.h:142 -msgid "" -"Your IRCD does not support vIdent's, if this is incorrect, please report " -"this as a possible bug" -msgstr "" - -#: modules/commands/os_sxline.cpp:255 -msgid "Your IRCd does not support SNLINE." -msgstr "" - -#: modules/commands/os_sxline.cpp:478 -msgid "Your IRCd does not support SQLINE." -msgstr "" - -#: modules/commands/os_svs.cpp:87 +#: modules/commands/os_svs.cpp:86 msgid "Your IRCd does not support SVSJOIN." msgstr "" -#: modules/commands/os_svs.cpp:33 +#: modules/commands/os_svs.cpp:31 msgid "Your IRCd does not support SVSNICK." msgstr "" -#: modules/commands/os_svs.cpp:131 +#: modules/commands/os_svs.cpp:130 msgid "Your IRCd does not support SVSPART." msgstr "" -#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:113 -#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:50 +#: include/language.h:128 +msgid "" +"Your IRCd does not support vIdent's, if this is incorrect, please report " +"this as a possible bug" +msgstr "" + +#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:109 +#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:47 #, fuzzy, c-format msgid "Your account %s has been successfully created." msgstr "Le bot %s a été supprimé." -#: modules/commands/ns_register.cpp:301 +#: modules/commands/ns_register.cpp:302 #, fuzzy msgid "Your account is already confirmed." msgstr "Vous êtes déjà identifié." -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:285 +#: modules/commands/ns_register.cpp:371 #, c-format msgid "Your account will expire, if not confirmed, in %s" msgstr "" -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:130 -msgid "Your auto join list is full." -msgstr "" - -#: modules/commands/ns_cert.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "Your certificate list is empty." -msgstr "Votre liste d'accès est vide." - -#: modules/commands/ns_set.cpp:1410 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1236 #, fuzzy, c-format msgid "Your email address has been changed to %s." msgstr "L'adresse E-mail pour %s a été changée en %s." -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:281 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:482 modules/commands/os_forbid.cpp:491 +#, fuzzy +msgid "Your email address is not allowed, choose a different one." +msgstr "Toutes les O:lines de %s ont été supprimées." + +#: modules/commands/ns_register.cpp:366 msgid "" "Your email address is not confirmed. To confirm it, follow the instructions " "that were emailed to you when you registered." msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:54 +#: modules/commands/ns_register.cpp:52 #, fuzzy, c-format msgid "Your email address of %s has been confirmed." msgstr "Toutes les O:lines de %s ont été supprimées." -#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:172 +#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:170 #, fuzzy, c-format msgid "Your email has been updated to %s" msgstr "L'adresse E-mail pour %s a été changée en %s." -#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:58 +#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:54 #, fuzzy, c-format msgid "Your email has been updated to %s." msgstr "L'adresse E-mail pour %s a été changée en %s." -#: modules/commands/ms_set.cpp:196 +#: modules/commands/ms_set.cpp:197 msgid "Your memo limit has been disabled." msgstr "Votre limite de mémos a été désactivée." -#: modules/commands/ms_set.cpp:182 +#: modules/commands/ms_set.cpp:183 #, c-format msgid "Your memo limit has been set to %d." msgstr "Votre limite de mémos a été fixée à %d." -#: modules/commands/ms_info.cpp:166 +#: modules/commands/ms_info.cpp:164 #, c-format msgid "Your memo limit is %d, and may not be changed." msgstr "Votre limite de mémos est de %d, et ne peut être changée." -#: modules/commands/ms_info.cpp:168 +#: modules/commands/ms_info.cpp:166 #, c-format msgid "Your memo limit is %d." msgstr "Votre limite de mémos est de %d." -#: modules/commands/ms_info.cpp:161 +#: modules/commands/ms_info.cpp:159 msgid "Your memo limit is 0; you will not receive any new memos." msgstr "Votre limite de mémos est de 0, vous ne recevrez aucun nouveau mémo." -#: modules/commands/ms_info.cpp:159 +#: modules/commands/ms_info.cpp:157 #, fuzzy msgid "" "Your memo limit is 0; you will not receive any new memos. You cannot change " @@ -11175,16 +11373,16 @@ msgstr "" "Votre limite de mémos est de 0, vous ne recevrez aucun nouveau mémo. Vous " "ne pouvez pas changer cette limite." -#: modules/commands/ns_logout.cpp:53 +#: modules/commands/ns_logout.cpp:50 msgid "Your nick has been logged out." msgstr "Votre pseudo n'est plus identifié." -#: modules/commands/ns_group.cpp:132 +#: modules/commands/ns_group.cpp:131 #, fuzzy msgid "Your nick is already registered." msgstr "Votre pseudo est déjà enregistré, tapez /msg %s DROP d'abord." -#: modules/commands/ns_group.cpp:218 +#: modules/commands/ns_group.cpp:219 msgid "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it." msgstr "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it." @@ -11193,25 +11391,21 @@ msgstr "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it." msgid "Your nick isn't registered." msgstr "Le pseudo %s est enregistré." -#: modules/commands/ns_drop.cpp:72 -msgid "Your nickname has been dropped." -msgstr "Votre pseudo a été effacé." - -#: src/users.cpp:366 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:228 #, c-format msgid "Your nickname is now being changed to %s" msgstr "Votre pseudo est maintenant changé en %s." -#: modules/commands/os_login.cpp:36 modules/commands/os_login.cpp:82 +#: modules/commands/os_login.cpp:33 modules/commands/os_login.cpp:80 msgid "Your oper block doesn't require logging in." msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:309 +#: modules/commands/ns_register.cpp:310 #, c-format msgid "Your passcode has been re-sent to %s." msgstr "Votre mot de passe a été renvoyé à %s." -#: modules/commands/ns_register.cpp:210 +#: modules/commands/ns_register.cpp:214 #, c-format msgid "Your password is %s - remember this for later use." msgstr "Votre mot de passe est %s - notez-le pour une utilisation ultérieure." @@ -11220,302 +11414,326 @@ msgstr "Votre mot de passe est %s - notez-le pour une utilisation ultérieure. msgid "Your password is too long. Please try again with a shorter password." msgstr "" -#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:101 +#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:95 msgid "Your password reset request has expired." msgstr "Your password reset request has expired." -#: modules/commands/hs_request.cpp:162 +#: modules/commands/hs_request.cpp:165 #, fuzzy msgid "Your vHost has been requested." msgstr "Le bot %s a été supprimé." -#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:68 modules/commands/hs_on.cpp:38 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:64 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:103 modules/commands/hs_on.cpp:35 #, c-format msgid "Your vhost of %s is now activated." msgstr "Votre vhost %s est activé." -#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:66 modules/commands/hs_on.cpp:36 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:62 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:101 modules/commands/hs_on.cpp:33 #, c-format msgid "Your vhost of %s@%s is now activated." msgstr "Votre vhost %s@%s est activé." -#: modules/commands/hs_off.cpp:37 +#: modules/commands/hs_off.cpp:34 msgid "Your vhost was removed and the normal cloaking restored." msgstr "Your vhost was removed and the normal cloaking restored." -#: modules/commands/os_dns.cpp:284 +#: modules/commands/os_dns.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Zone" +msgstr "Aucune" + +#: modules/commands/os_dns.cpp:288 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s already exists." msgstr "Le bot %s existe déjà." -#: modules/commands/os_dns.cpp:301 modules/commands/os_dns.cpp:334 -#: modules/commands/os_dns.cpp:372 modules/commands/os_dns.cpp:399 +#: modules/commands/os_dns.cpp:308 modules/commands/os_dns.cpp:344 +#: modules/commands/os_dns.cpp:388 modules/commands/os_dns.cpp:418 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s does not exist." msgstr "Le bot %s existe déjà." -#: modules/commands/os_dns.cpp:314 +#: modules/commands/os_dns.cpp:324 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s removed." msgstr "Le vhost pour %s a été supprimé." -#: modules/commands/os_defcon.cpp:176 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:177 #, fuzzy msgid "[1|2|3|4|5]" msgstr "DEFCON [1|2|3|4|5]" -#: modules/commands/os_news.cpp:354 +#: modules/commands/os_news.cpp:361 #, c-format msgid "[Logon News - %s] %s" msgstr "[Logon News - %s] %s" -#: modules/commands/os_news.cpp:356 +#: modules/commands/os_news.cpp:363 #, c-format msgid "[Oper News - %s] %s" msgstr "[Oper News - %s] %s" -#: modules/commands/os_news.cpp:358 +#: modules/commands/os_news.cpp:365 #, c-format msgid "[Random News - %s] %s" msgstr "[News Aléatoire - %s] %s" -#: modules/commands/ns_identify.cpp:68 +#: modules/commands/ns_identify.cpp:65 #, fuzzy msgid "[account] password" msgstr "IDENTIFY motdepasse" -#: modules/commands/cs_updown.cpp:22 modules/commands/cs_updown.cpp:103 +#: modules/commands/cs_updown.cpp:20 modules/commands/cs_updown.cpp:112 #, fuzzy msgid "[channel [nick]]" msgstr "OP #channel [nick]" -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:26 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:20 #, fuzzy msgid "[channel] ADD entry" msgstr "AOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [pseudo [level] | liste-d'entrées]" -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:27 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:21 #, fuzzy msgid "[channel] DEL entry" msgstr "MODE canal modes" -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:28 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:22 #, fuzzy msgid "[channel] LIST" msgstr "DROP canal" -#: modules/commands/ms_list.cpp:22 +#: modules/commands/ms_list.cpp:20 #, fuzzy msgid "[channel] [list | NEW]" msgstr "LIST [canal] [liste | NEW]" -#: modules/commands/ms_del.cpp:47 +#: modules/commands/ms_del.cpp:42 #, fuzzy msgid "[channel] {num | list | LAST | ALL}" msgstr "DEL [canal] {num | liste | ALL}" -#: modules/commands/ms_read.cpp:93 +#: modules/commands/ms_read.cpp:104 #, fuzzy msgid "[channel] {num | list | LAST | NEW}" msgstr "READ [canal] {liste | LAST | NEW}" -#: modules/commands/hs_list.cpp:22 +#: modules/commands/hs_list.cpp:20 msgid "[key|#X-Y]" msgstr "" -#: modules/commands/ms_info.cpp:22 +#: modules/commands/ms_info.cpp:20 #, fuzzy msgid "[nick | channel]" msgstr "CANCEL {pseudo | canal}" -#: modules/commands/ns_group.cpp:207 +#: modules/commands/ns_group.cpp:208 #, fuzzy msgid "[nick]" msgstr "INFO pseudo" -#: modules/commands/ns_logout.cpp:25 +#: modules/commands/ns_logout.cpp:22 msgid "[nickname [REVALIDATE]]" msgstr "" -#: modules/commands/ns_alist.cpp:22 modules/commands/ns_info.cpp:33 +#: modules/commands/ns_status.cpp:20 modules/commands/ns_alist.cpp:25 +#: modules/commands/ns_info.cpp:20 #, fuzzy msgid "[nickname]" msgstr "CHECK pseudo" -#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:78 +#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:101 msgid "[parameter]" msgstr "" -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:33 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:31 msgid "[+daysd] [+limitl] pattern" msgstr "" -#: modules/commands/os_chankill.cpp:24 +#: modules/commands/os_chankill.cpp:22 #, fuzzy msgid "[+expiry] channel reason" msgstr "CHANKILL [+expiry] {#canal} [raison]" -#: modules/commands/os_stats.cpp:200 +#: modules/commands/os_stats.cpp:197 msgid "[AKILL | HASH | UPLINK | UPTIME | ALL | RESET]" msgstr "" -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:79 -msgid "[Core|3rd|protocol|encryption|supported]" +#: modules/commands/ns_list.cpp:110 +msgid "[Hostname hidden]" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_list.cpp:112 modules/commands/cs_list.cpp:102 +msgid "[Suspended]" msgstr "" -#: modules/commands/hs_request.cpp:202 +#: modules/commands/ns_list.cpp:114 +msgid "[Unconfirmed]" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:81 +msgid "[all|third|vendor|database|encryption|pseudoclient|protocol]" +msgstr "" + +#: modules/commands/hs_request.cpp:208 #, fuzzy msgid "[auto memo] Your requested vHost has been approved." msgstr "[auto-memo] Le mémo que vous avez envoyé a %s a été vu." -#: modules/commands/hs_request.cpp:250 +#: modules/commands/hs_request.cpp:262 #, fuzzy msgid "[auto memo] Your requested vHost has been rejected." msgstr "[auto-memo] Le mémo que vous avez envoyé a %s a été vu." -#: modules/commands/hs_request.cpp:248 +#: modules/commands/hs_request.cpp:260 #, c-format msgid "[auto memo] Your requested vHost has been rejected. Reason: %s" msgstr "" -#: modules/commands/hs_request.cpp:402 +#: modules/commands/hs_request.cpp:384 #, fuzzy, c-format msgid "[auto memo] vHost %s has been requested by %s." msgstr "Le dernier mémo envoyé à %s a été supprimé." -#: modules/commands/os_list.cpp:123 +#: modules/commands/os_list.cpp:128 msgid "[{pattern | channel} [INVISIBLE]]" msgstr "" -#: modules/commands/os_list.cpp:22 +#: modules/commands/os_list.cpp:20 msgid "[{pattern | nick} [SECRET]]" msgstr "" -#: src/misc.cpp:292 +#: src/misc.cpp:338 msgid "day" msgstr "" -#: src/misc.cpp:292 +#: src/misc.cpp:338 msgid "days" msgstr "" -#: include/language.h:90 +#: include/language.h:89 #, fuzzy msgid "does not expire" msgstr " %s (does not expire)" -#: src/misc.cpp:337 +#: src/misc.cpp:385 #, c-format msgid "expires in %d day" msgstr "expire dans %d jour" -#: src/misc.cpp:337 +#: src/misc.cpp:385 #, c-format msgid "expires in %d days" msgstr "expire dans %d jours" -#: src/misc.cpp:351 +#: src/misc.cpp:399 #, c-format msgid "expires in %d hour, %d minute" msgstr "expire dans %d heure, %d minute" -#: src/misc.cpp:351 +#: src/misc.cpp:399 #, c-format msgid "expires in %d hour, %d minutes" msgstr "expire dans %d heure, %d minutes" -#: src/misc.cpp:351 +#: src/misc.cpp:399 #, c-format msgid "expires in %d hours, %d minute" msgstr "expire dans %d heures, %d minute" -#: src/misc.cpp:351 +#: src/misc.cpp:399 #, c-format msgid "expires in %d hours, %d minutes" msgstr "expire dans %d heures, %d minutes" -#: src/misc.cpp:344 +#: src/misc.cpp:392 #, c-format msgid "expires in %d minute" msgstr "expire dans %d minute" -#: src/misc.cpp:344 +#: src/misc.cpp:392 #, c-format msgid "expires in %d minutes" msgstr "expire dans %d minutes" -#: src/misc.cpp:328 +#: src/misc.cpp:376 #, fuzzy msgid "expires momentarily" msgstr "expire dans %d jour" -#: src/misc.cpp:298 +#: src/misc.cpp:344 msgid "hour" msgstr "" -#: src/misc.cpp:298 +#: src/misc.cpp:344 msgid "hours" msgstr "" -#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:137 +#: modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:131 #, c-format msgid "letters: %s, words: %s, lines: %s, smileys %s, actions: %s" msgstr "" -#: src/misc.cpp:304 +#: src/misc.cpp:350 msgid "minute" msgstr "" -#: src/misc.cpp:304 +#: src/misc.cpp:350 msgid "minutes" msgstr "" -#: src/misc.cpp:279 +#: modules/commands/bs_info.cpp:88 +msgid "not assigned yet" +msgstr "" + +#: src/misc.cpp:325 msgid "second" msgstr "" -#: src/misc.cpp:279 +#: src/misc.cpp:325 #, fuzzy msgid "seconds" msgstr "Commandes %s:" -#: modules/commands/hs_request.cpp:204 +#: modules/commands/hs_request.cpp:210 #, fuzzy, c-format msgid "vHost for %s has been activated." msgstr "Votre vhost %s est activé." -#: modules/commands/hs_request.cpp:255 +#: modules/commands/hs_request.cpp:267 #, fuzzy, c-format msgid "vHost for %s has been rejected." msgstr "Le bot %s a été supprimé." -#: modules/commands/hs_request.cpp:83 +#: modules/commands/hs_request.cpp:80 msgid "vhost" msgstr "" -#: modules/commands/hs_del.cpp:73 +#: modules/commands/hs_del.cpp:83 #, c-format msgid "vhosts for group %s have been removed." msgstr "Le vhost pour le groupe %s a été supprimé." -#: src/misc.cpp:286 +#: src/misc.cpp:332 msgid "year" msgstr "" -#: src/misc.cpp:286 +#: src/misc.cpp:332 msgid "years" msgstr "" -#: modules/commands/os_config.cpp:38 +#: modules/commands/os_config.cpp:20 msgid "{MODIFY|VIEW} [block name item name item value]" msgstr "" -#: modules/commands/bs_info.cpp:55 +#: modules/commands/bs_info.cpp:42 #, fuzzy -msgid "{chan|nick}" +msgid "{channel | nickname}" msgstr "UNBAN canal [nick]" -#: modules/commands/ms_cancel.cpp:25 +#: modules/commands/ms_cancel.cpp:20 #, fuzzy msgid "{nick | channel}" msgstr "CANCEL {pseudo | canal}" @@ -11525,19 +11743,19 @@ msgstr "CANCEL {pseudo | canal}" msgid "{nick | channel} memo-text" msgstr "SEND {pseudo | canal} texte-du-memo" -#: modules/commands/ns_set.cpp:658 +#: modules/commands/ns_info.cpp:133 #, fuzzy msgid "{EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" msgstr "SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" -#: modules/commands/ns_set.cpp:206 modules/commands/ns_set.cpp:290 -#: modules/commands/ns_set.cpp:1009 modules/commands/ns_set.cpp:1102 -#: modules/commands/ns_set.cpp:1189 +#: modules/commands/ns_set.cpp:230 modules/commands/ns_set.cpp:540 +#: modules/commands/ns_set.cpp:874 modules/commands/ns_set.cpp:973 +#: modules/commands/ns_list.cpp:187 modules/stats/m_chanstats.cpp:64 #, fuzzy msgid "{ON | OFF}" msgstr "SET PRIVATE {ON | OFF}" -#: modules/commands/ns_set.cpp:779 +#: modules/commands/ns_set.cpp:627 #, fuzzy msgid "{ON | QUICK | IMMED | OFF}" msgstr "SET KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}" diff --git a/language/anope.hu_HU.po b/language/anope.hu_HU.po index a72ce81e7..cfcacc91b 100644 --- a/language/anope.hu_HU.po +++ b/language/anope.hu_HU.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Anope\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-02 21:31-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-12 15:06-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-19 20:37-0400\n" "Last-Translator: Adam <adam@anope.org>\n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -17,79 +17,96 @@ msgstr "" "Language: hu_HU\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:288 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:262 +#, c-format +msgid "%d channel(s) cleared, and %d channel(s) dropped." +msgstr "" + +#: modules/commands/os_forbid.cpp:203 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d nickname(s) dropped." +msgstr "A nickneved dropolva lett," + +#: modules/commands/cs_xop.cpp:220 #, fuzzy, c-format msgid "%s added to %s %s list." msgstr "%s hozzáadva az AKILL listához." -#: modules/commands/cs_access.cpp:182 +#: modules/commands/cs_access.cpp:195 #, c-format msgid "%s added to %s access list at level %d." msgstr "" "%s hozzáadva a %s hozzáférési listájához.\n" "A hozzáférési szintje a ChanServ parancsokhoz: %d." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:160 +#: modules/commands/cs_access.cpp:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s added to %s access list at privilege %s (level %d)" +msgstr "" +"%s hozzáadva a %s hozzáférési listájához.\n" +"A hozzáférési szintje a ChanServ parancsokhoz: %d." + +#: modules/commands/cs_akick.cpp:165 #, c-format msgid "%s added to %s autokick list." msgstr "%s hozzáadva a (%s) csatorna autokick listájához" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:170 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:306 #, c-format msgid "%s added to %s bad words list." msgstr "A %s szó hozzáadva a %s tiltott szavak listájához." -#: modules/commands/ns_access.cpp:40 +#: modules/commands/ns_access.cpp:45 #, fuzzy, c-format msgid "%s added to %s's access list." msgstr "%s hozzáadva a hozzáférési listádhoz." -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:60 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s added to %s's certificate list." +msgstr "%s hozzáadva a hozzáférési listádhoz." + +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:56 #, fuzzy, c-format msgid "%s added to ignore list." msgstr "%s hozzáadva a hozzáférési listádhoz." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:399 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:408 modules/commands/os_sxline.cpp:641 #, fuzzy, c-format msgid "%s added to the %s list." msgstr "%s hozzáadva az AKILL listához." -#: modules/commands/os_akill.cpp:191 +#: modules/commands/os_akill.cpp:197 #, c-format msgid "%s added to the AKILL list." msgstr "%s hozzáadva az AKILL listához." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:629 -#, c-format -msgid "%s added to the SQLINE list." -msgstr "%s hozzáadva az SQLINE listához." - -#: modules/commands/ns_cert.cpp:66 modules/commands/ns_cert.cpp:83 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:153 #, fuzzy, c-format msgid "%s added to your certificate list." msgstr "%s hozzáadva a hozzáférési listádhoz." -#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:217 +#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:142 #, c-format msgid "" "%s allows you to execute \"fantasy\" commands in the channel.\n" -"Fantasy commands are tied to existing commands, usually on %s,\n" -"and provide a more convenient way to execute commands. Commands that\n" +"Fantasy commands are commands that can be executed from messaging a\n" +"channel, and provide a more convenient way to execute commands. Commands " +"that\n" "require a channel as a parameter will automatically have that parameter\n" "given.\n" msgstr "" -#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:230 +#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:156 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s allows you to have a bot on your own channel.\n" "It has been created for users that can't host or\n" "configure a bot, or for use on networks that don't\n" -"allow user bots. Available commands are listed \n" +"allow user bots. Available commands are listed\n" "below; to use them, type %s%s command. For\n" "more information on a specific command, type\n" "%s%s %s command.\n" -" " msgstr "" "%s lehetővé teszi, hogy botod legyen a csatornádon.\n" "Ezt olyan felhasználók számára készítették, akik\n" @@ -99,7 +116,7 @@ msgstr "" "Bővebb információt így kaphatsz az adott parancsról:\n" "/msg %s HELP parancs." -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:370 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:427 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s allows you to register a nickname and\n" @@ -108,7 +125,6 @@ msgid "" "nicknames; to use them, type %s%s command.\n" "For more information on a specific command, type\n" "%s%s %s command.\n" -" " msgstr "" "%s lehetőséget nyújt a \"register\" parancs használatával\n" "a nickneved regisztrálására, ezzel megelőzi, hogy más is\n" @@ -117,7 +133,7 @@ msgstr "" "beírod, hogy: /msg %s parancs, lásd még a\n" "/msg %s HELP parancs." -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:377 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:434 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s allows you to register an account.\n" @@ -125,7 +141,6 @@ msgid "" "accounts; to use them, type %s%s command.\n" "For more information on a specific command, type\n" "%s%s %s command.\n" -" " msgstr "" "%s lehetőséget nyújt a \"register\" parancs használatával\n" "a nickneved regisztrálására, ezzel megelőzi, hogy más is\n" @@ -134,7 +149,7 @@ msgstr "" "beírod, hogy: /msg %s parancs, lásd még a\n" "/msg %s HELP parancs." -#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:181 +#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:244 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s allows you to register and control various\n" @@ -144,7 +159,6 @@ msgid "" "commands are listed below; to use them, type\n" "%s%s command. For more information on a\n" "specific command, type %s%s HELP command.\n" -" " msgstr "" "%s lehetőséget ad arra, hogy regisztráld a csatornádat.\n" "%s használatával elkerülhető a \"take over\" jelenség,\n" @@ -155,66 +169,68 @@ msgstr "" "kapcsolatban, akkor írd be: /msg %s HELP parancs.\n" " " -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:161 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:297 #, c-format msgid "%s already exists in %s bad words list." msgstr "A %s szót már tartalmazza a %s tiltott szavak listája" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:139 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:145 #, c-format msgid "%s already exists on %s autokick list." msgstr "%s már szerepel a (%s) csatorna autokick listáján." -#: modules/commands/os_session.cpp:339 +#: modules/commands/os_session.cpp:356 #, c-format msgid "%s already exists on the EXCEPTION list." msgstr "%s already exists on the EXCEPTION list." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:68 modules/commands/bs_kick.cpp:105 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:142 modules/commands/bs_kick.cpp:197 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:235 modules/commands/bs_kick.cpp:292 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:338 modules/commands/bs_kick.cpp:372 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:407 modules/commands/bs_kick.cpp:442 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:216 modules/commands/bs_kick.cpp:385 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:512 modules/commands/bs_kick.cpp:639 #, c-format msgid "%s cannot be taken as times to ban." msgstr "%s nem fogadható el banolási időnek." -#: modules/commands/os_mode.cpp:157 +#: modules/commands/os_mode.cpp:155 #, fuzzy, c-format msgid "%s changed your usermodes to %s." msgstr "%s váltóztatott a módodon." -#: modules/commands/os_list.cpp:43 +#: modules/commands/os_list.cpp:46 #, fuzzy, c-format msgid "%s channel list:" msgstr "Vége a szoba listának." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:411 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:348 #, fuzzy, c-format msgid "%s deleted from %s %s list." msgstr "%s törölve lett a %s AOP listáról." -#: modules/commands/cs_access.cpp:284 +#: modules/commands/cs_access.cpp:296 #, c-format msgid "%s deleted from %s access list." msgstr "%s törölve lett a (%s) csatorna hozzáférési listájáról." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:243 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:251 #, c-format msgid "%s deleted from %s autokick list." msgstr "%s törölve a (%s) csatorna autokick listájáról." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:205 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:347 #, c-format msgid "%s deleted from %s bad words list." msgstr "A %s szó törölve %s tiltott szavak listájából." -#: modules/commands/ns_access.cpp:59 +#: modules/commands/ns_access.cpp:72 #, fuzzy, c-format msgid "%s deleted from %s's access list." msgstr "%s törölve lett a (%s) csatorna hozzáférési listájáról." -#: modules/commands/os_session.cpp:390 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:199 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s deleted from %s's certificate list." +msgstr "%s törölve a hozzáférési listádról." + +#: modules/commands/os_session.cpp:409 #, c-format msgid "%s deleted from session-limit exception list." msgstr "%s törölve a session-korlát kivétel listáról." @@ -224,32 +240,32 @@ msgstr "%s törölve a session-korlát kivétel listáról." msgid "%s deleted from the %s list." msgstr "%s törölve lett a %s AOP listáról." -#: modules/commands/os_akill.cpp:233 +#: modules/commands/os_akill.cpp:240 #, c-format msgid "%s deleted from the AKILL list." msgstr "%s törölve az AKILL listáról." -#: modules/commands/ns_cert.cpp:92 modules/commands/ns_cert.cpp:108 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:182 #, fuzzy, c-format msgid "%s deleted from your certificate list." msgstr "%s törölve a hozzáférési listádról." -#: modules/commands/cs_access.cpp:640 +#: modules/commands/cs_access.cpp:649 #, c-format msgid "%s disabled on channel %s." msgstr "%s letiltva a (%s) csatornán." -#: modules/commands/cs_invite.cpp:77 +#: modules/commands/cs_invite.cpp:75 #, c-format msgid "%s has been invited to %s." msgstr "%s has been invited to %s." -#: modules/commands/os_svs.cpp:105 +#: modules/commands/os_svs.cpp:104 #, fuzzy, c-format msgid "%s has been joined to %s." msgstr "%s has been invited to %s." -#: modules/commands/os_svs.cpp:149 +#: modules/commands/os_svs.cpp:148 #, fuzzy, c-format msgid "%s has been parted from %s." msgstr "%s has been unbanned from %s." @@ -259,27 +275,27 @@ msgstr "%s has been unbanned from %s." msgid "%s has been unbanned from %s." msgstr "%s has been unbanned from %s." -#: modules/commands/ns_alist.cpp:54 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:98 #, fuzzy, c-format msgid "%s has no access in any channels." msgstr "%s letiltva a (%s) csatornán." -#: modules/commands/cs_status.cpp:57 +#: modules/commands/cs_status.cpp:55 #, fuzzy, c-format msgid "%s has no access on %s." msgstr "%s has been invited to %s." -#: modules/commands/cs_set.cpp:370 +#: modules/commands/cs_set.cpp:304 #, c-format msgid "%s has too many channels registered." msgstr "%s részére túl sok csatorna van regisztrálva." -#: modules/commands/cs_status.cpp:53 +#: modules/commands/cs_status.cpp:51 #, fuzzy, c-format msgid "%s is a super administrator." msgstr "%s is a services operator of type %s." -#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:198 +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:202 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s is a utility allowing IRC users to send short\n" @@ -297,32 +313,37 @@ msgstr "" "\t\n" "%s parancsok a következőket tartalmazzák:" -#: modules/commands/cs_invite.cpp:68 +#: modules/commands/cs_invite.cpp:66 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already in %s!" msgstr "You are already in %s! " -#: modules/commands/os_svs.cpp:100 +#: modules/commands/os_svs.cpp:99 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already in %s." msgstr "You are already in %s! " -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:63 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:59 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already on the ignore list." msgstr "%s hozzáadva a hozzáférési listádhoz." -#: modules/commands/ms_rsend.cpp:56 modules/commands/ms_send.cpp:40 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:97 modules/commands/ns_suspend.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is already suspended." +msgstr "You are already in %s! " + +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:56 modules/commands/ms_send.cpp:46 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a registered unforbidden nick or channel." msgstr "%s nem érvényes bot vagy regisztrált szoba." -#: modules/commands/cs_set.cpp:196 +#: modules/commands/cs_set.cpp:175 #, c-format msgid "%s is not a valid ban type." msgstr "%s nem érvényes ban típus." -#: modules/commands/bs_info.cpp:220 +#: modules/commands/bs_info.cpp:102 #, c-format msgid "%s is not a valid bot or registered channel." msgstr "%s nem érvényes bot vagy regisztrált szoba." @@ -337,74 +358,86 @@ msgstr "%s nem érvényes ban típus." msgid "%s is not currently on channel %s." msgstr "%s letiltva a (%s) csatornán." -#: modules/commands/os_svs.cpp:144 +#: modules/commands/os_svs.cpp:143 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not in %s." msgstr "You are already in %s! " -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:75 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:71 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not on the ignore list." msgstr "%s nick nem található a mellőzöttek listáján." -#: modules/commands/cs_status.cpp:77 +#: modules/commands/cs_status.cpp:75 #, fuzzy, c-format msgid "%s is on the auto kick list (%s)." msgstr "%s hozzáadva a (%s) csatorna autokick listájához" -#: modules/commands/cs_status.cpp:55 +#: modules/commands/cs_status.cpp:53 #, fuzzy, c-format msgid "%s is the channel founder." msgstr "%s letiltva a (%s) csatornán." -#: modules/commands/cs_status.cpp:66 +#: modules/commands/cs_status.cpp:64 #, c-format msgid "%s matches access entry %s, which has privilege %s." msgstr "" -#: include/language.h:122 +#: include/language.h:110 #, c-format msgid "" "%s matches an except on %s and cannot be banned until the except have been " "removed." msgstr "" -#: modules/commands/cs_status.cpp:83 +#: modules/commands/cs_status.cpp:81 #, c-format msgid "%s matches auto kick entry %s (%s)." msgstr "" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:420 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:358 #, fuzzy, c-format msgid "%s not found on %s %s list." msgstr "%s nem találatható a %s AOP listán." -#: modules/commands/cs_access.cpp:295 +#: modules/commands/cs_access.cpp:308 modules/commands/cs_flags.cpp:225 #, c-format msgid "%s not found on %s access list." msgstr "%s nem található a (%s) csatorna hozzáférési listáján." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:232 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:240 #, c-format msgid "%s not found on %s autokick list." msgstr "%s nem szerepel a (%s) csatorna autokick listáján." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:198 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:340 #, c-format msgid "%s not found on %s bad words list." msgstr "A %s szó nem található a %s tiltott szavak listáján." -#: modules/commands/ns_access.cpp:55 +#: modules/commands/ns_access.cpp:66 #, fuzzy, c-format msgid "%s not found on %s's access list." msgstr "%s nem található a (%s) csatorna hozzáférési listáján." -#: modules/commands/os_session.cpp:210 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s not found on %s's certificate list." +msgstr "%s nem található a hozzáférési listádon." + +#: modules/commands/os_ignore.cpp:276 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s not found on ignore list." +msgstr "%s nick nem található a mellőzöttek listáján." + +#: modules/commands/os_session.cpp:233 #, c-format -msgid "%s not found on session list." -msgstr "%s nincs a session listán." +msgid "" +"%s not found on session list, but has a limit of %d because it matches entry:" +" %s." +msgstr "" -#: modules/commands/os_session.cpp:394 +#: modules/commands/os_session.cpp:413 #, c-format msgid "%s not found on session-limit exception list." msgstr "%s nem található a session-korlát kivétel listán." @@ -414,42 +447,37 @@ msgstr "%s nem található a session-korlát kivétel listán." msgid "%s not found on the %s list." msgstr "%s nem találatható a %s AOP listán." -#: modules/commands/os_akill.cpp:225 +#: modules/commands/os_akill.cpp:231 #, c-format msgid "%s not found on the AKILL list." msgstr "%s nem található az AKILL listán." -#: modules/commands/ns_cert.cpp:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s not found on your certificate list." -msgstr "%s nem található a hozzáférési listádon." - -#: modules/commands/cs_flags.cpp:185 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:221 #, fuzzy, c-format msgid "%s removed from the %s access list." msgstr "%s törölve lett a (%s) csatorna hozzáférési listájáról." -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:72 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:68 #, fuzzy, c-format msgid "%s removed from the ignore list." msgstr "%s törölve a hozzáférési listádról." -#: modules/commands/os_list.cpp:141 +#: modules/commands/os_list.cpp:151 #, fuzzy, c-format msgid "%s users list:" msgstr "Vége a felhasználó listának." -#: modules/commands/os_ignore.cpp:240 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:273 #, c-format msgid "%s will no longer be ignored." msgstr "%s nick most már nics mellőzve." -#: modules/commands/os_ignore.cpp:177 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:194 #, c-format msgid "%s will now be ignored for %s." msgstr "%s nick most mellőzte %s nicket." -#: modules/commands/os_ignore.cpp:175 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:189 #, c-format msgid "%s will now permanently be ignored." msgstr "%s nick most véglegesen mellőzve van." @@ -461,11 +489,11 @@ msgstr "" "Írd be: /msg %s HELP SET opció bővebb információért az\n" "adott opcióról." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:252 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:262 msgid "ADD nick user host real" msgstr "" -#: modules/commands/bs_bot.cpp:253 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:263 #, fuzzy msgid "CHANGE oldnick newnick [user [host [real]]]" msgstr "" @@ -473,12 +501,12 @@ msgstr "" "BOT CHANGE réginickújnick [user [hoszt [valósnév]]]\n" "BOT DEL nick" -#: modules/commands/bs_bot.cpp:254 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:264 #, fuzzy msgid "DEL nick" msgstr "DEL <nick>." -#: modules/commands/os_session.cpp:580 +#: modules/commands/os_session.cpp:596 #, fuzzy msgid "" "EXCEPTION ADD adds the given host mask to the exception list.\n" @@ -490,9 +518,12 @@ msgid "" "may carry at a time. A value of zero means the host has an\n" "unlimited session limit. See the AKILL help for details about\n" "the format of the optional expiry parameter.\n" +" \n" "EXCEPTION DEL removes the given mask from the exception list.\n" +" \n" "EXCEPTION MOVE moves exception num to position. The\n" "sessions inbetween will be shifted up or down to fill the gap.\n" +" \n" "EXCEPTION LIST and EXCEPTION VIEW show all current\n" "sessions if the optional mask is given, the list is limited\n" "to those sessions matching the mask. The difference is that\n" @@ -547,7 +578,7 @@ msgstr "" "\n" "Korlátozva Szervíz adminnak." -#: modules/commands/os_noop.cpp:71 +#: modules/commands/os_noop.cpp:68 msgid "" "SET kills all operators from the given\n" "server and prevents operators from opering\n" @@ -555,117 +586,88 @@ msgid "" "restriction." msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:555 -#, fuzzy, c-format +#: modules/commands/cs_access.cpp:579 +#, c-format msgid "" -"User access levels\n" -" \n" -"By default, the following access levels are defined:\n" -" \n" -" Founder Full access to %s functions; automatic\n" -" opping upon entering channel. Note\n" -" that only one person may have founder\n" -" status (it cannot be given using the\n" -" ACCESS command).\n" -" 10 Access to AKICK command; automatic opping.\n" -" 5 Automatic opping.\n" -" 3 Automatic voicing.\n" -" 0 No special privileges; can be opped by other\n" -" ops (unless secure-ops is set).\n" -" \n" -"These levels may be changed, or new ones added, using the\n" -"LEVELS command; type %s%s HELP LEVELS for\n" +"User access levels can be seen by using the\n" +"%s command; type %s%s HELP LEVELS for\n" "information." msgstr "" -"Felhasználói hozzáférési szintek\n" -"\n" -"Alapból, a következő hozzáférési szintek érvényesek:\n" -" \n" -" Founder Teljes hozzáférés a %s funkciókhoz; automatikus\n" -" opjog a csatornára való belépéskor.\n" -" Megjegyzés, csak egy embernek lehet founder státusza\n" -" (nem adható az ACCESS paranccsal).\n" -" 10 Hozzáférés az AKICK parancshoz; automatikus op.\n" -" 5 Automatikus op státusz.\n" -" 3 Automatikus voice státusz.\n" -" 0 Nincs különleges privilégiuma; opolható más\n" -" opok által(ha a secure-ops ki van kapcsolva).\n" -" <0 Nem opolható.\n" -"\n" -"Ezek a szintek változhatnak, vagy újakat adhatsz hozzá, a\n" -"LEVELS paranccsal; írd be: /msg %s HELP LEVELS bővebb\n" -"információért." -#: modules/commands/ms_read.cpp:38 +#: modules/commands/ms_read.cpp:35 #, c-format msgid "[auto-memo] The memo you sent to %s has been viewed." msgstr "[auto-memo] A memo, amit %s számára küldtél meg lett tekintve." -#: modules/commands/ns_set.cpp:472 +#: modules/commands/ns_set.cpp:433 msgid "address" msgstr "" -#: modules/commands/bs_set.cpp:375 +#: modules/commands/bs_set.cpp:150 #, fuzzy msgid "botname {ON|OFF}" msgstr "SASET nickname AUTOOP {ON | OFF}" -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:112 modules/commands/cs_drop.cpp:22 -#: modules/commands/cs_sync.cpp:20 modules/commands/bs_assign.cpp:93 -#: modules/commands/cs_log.cpp:23 modules/commands/cs_getkey.cpp:22 -#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:41 -#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:53 modules/commands/cs_info.cpp:33 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:152 modules/commands/cs_sync.cpp:20 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:91 modules/commands/cs_log.cpp:106 +#: modules/commands/cs_getkey.cpp:20 modules/commands/cs_info.cpp:20 +#: modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:39 modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:51 #, fuzzy msgid "channel" msgstr "DROP #szoba" -#: modules/commands/cs_set.cpp:163 +#: modules/commands/cs_set.cpp:135 #, fuzzy msgid "channel bantype" msgstr "ACT #szoba szöveg" -#: modules/commands/cs_log.cpp:24 +#: modules/commands/cs_drop.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "channel channel" +msgstr "TOPIC #szoba [topic]" + +#: modules/commands/cs_log.cpp:107 #, fuzzy msgid "channel command method [status]" msgstr "KICK #szoba opció {ON|OFF} [beállítások]" -#: modules/commands/cs_kick.cpp:23 +#: modules/commands/cs_kick.cpp:21 #, fuzzy msgid "channel mask [reason]" msgstr "BAN #channel nick [reason]" -#: modules/commands/os_mode.cpp:22 +#: modules/commands/os_mode.cpp:20 #, fuzzy msgid "channel modes" msgstr "MODE szoba mód" -#: modules/commands/bs_assign.cpp:22 modules/commands/cs_set.cpp:331 -#: modules/commands/cs_set.cpp:1007 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:20 modules/commands/cs_set.cpp:264 +#: modules/commands/cs_set.cpp:947 #, fuzzy msgid "channel nick" msgstr "UNBAN #szoba [nick]" -#: modules/commands/cs_kick.cpp:22 +#: modules/commands/cs_kick.cpp:20 #, fuzzy msgid "channel nick [reason]" msgstr "BAN #channel nick [reason]" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:23 -#, fuzzy -msgid "channel option {ON|OFF} [settings]" -msgstr "KICK #szoba opció {ON|OFF} [beállítások]" - -#: modules/commands/cs_clone.cpp:22 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:21 #, fuzzy msgid "channel target [what]" msgstr "CLEAR #szoba mit?" -#: modules/commands/bs_control.cpp:22 modules/commands/bs_control.cpp:84 +#: modules/commands/bs_control.cpp:20 modules/commands/bs_control.cpp:80 #, fuzzy msgid "channel text" msgstr "ACT #szoba szöveg" -#: modules/commands/os_kick.cpp:22 +#: modules/commands/bs_set.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "channel time" +msgstr "ACT #szoba szöveg" + +#: modules/commands/os_kick.cpp:20 #, fuzzy msgid "channel user reason" msgstr "KICK #szoba user indok" @@ -675,198 +677,222 @@ msgstr "KICK #szoba user indok" msgid "channel what" msgstr "TOPIC #szoba [topic]" -#: modules/commands/cs_access.cpp:450 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:486 +#, fuzzy +msgid "channel ADD mask" +msgstr "MODE szoba mód" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:469 msgid "channel ADD mask level" msgstr "" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:203 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:191 #, fuzzy msgid "channel ADD message" msgstr "MODE szoba mód" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:226 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:370 msgid "channel ADD word [SINGLE | START | END]" msgstr "" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:414 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:423 #, fuzzy msgid "channel ADD {nick | mask} [reason]" msgstr "BAN #channel nick [reason]" -#: modules/commands/cs_topic.cpp:68 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:158 #, fuzzy msgid "channel APPEND topic" msgstr "TOPIC #szoba [topic]" -#: modules/commands/cs_access.cpp:454 modules/commands/bs_badwords.cpp:229 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:306 modules/commands/cs_akick.cpp:419 -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:206 +#: modules/commands/cs_access.cpp:473 modules/commands/bs_badwords.cpp:373 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:489 modules/commands/cs_flags.cpp:347 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:428 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:194 #, fuzzy msgid "channel CLEAR" msgstr "DROP #szoba" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:431 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:666 #, fuzzy msgid "channel CLEAR [what]" msgstr "TOPIC #szoba [topic]" -#: modules/commands/os_mode.cpp:23 +#: modules/commands/os_mode.cpp:21 #, fuzzy msgid "channel CLEAR [ALL]" msgstr "DROP #szoba" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:204 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:192 #, fuzzy msgid "channel DEL num" msgstr "MODE szoba mód" -#: modules/commands/cs_access.cpp:451 +#: modules/commands/cs_access.cpp:470 modules/commands/cs_xop.cpp:487 #, fuzzy msgid "channel DEL {mask | entry-num | list}" msgstr "DEL [#szoba] { szám | list | ALL}" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:415 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:424 #, fuzzy msgid "channel DEL {nick | mask | entry-num | list}" msgstr "AOP #szoba { ADD | DEL | LIST | CLEAR } [ nick | sorszám ]" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:227 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:371 #, fuzzy msgid "channel DEL {word | entry-num | list}" msgstr "DEL [#szoba] { szám | list | ALL}" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:418 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:427 msgid "channel ENFORCE" msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:702 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:205 +#: modules/commands/cs_access.cpp:711 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:193 #, fuzzy msgid "channel LIST" msgstr "DROP #szoba" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:416 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:425 #, fuzzy msgid "channel LIST [mask | entry-num | list]" msgstr "AOP #szoba { ADD | DEL | LIST | CLEAR } [ nick | sorszám ]" -#: modules/commands/cs_access.cpp:452 modules/commands/bs_badwords.cpp:228 +#: modules/commands/cs_access.cpp:471 modules/commands/bs_badwords.cpp:372 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:488 #, fuzzy msgid "channel LIST [mask | list]" msgstr "AOP #szoba { ADD | DEL | LIST | CLEAR } [ nick | sorszám ]" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:305 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:346 msgid "channel LIST [mask | +flags]" msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:429 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:664 #, fuzzy msgid "channel LOCK {ADD|DEL|SET|LIST} [what]" msgstr "AOP #szoba { ADD | DEL | LIST | CLEAR } [ nick | sorszám ]" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:304 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:345 msgid "channel MODIFY mask changes" msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:703 +#: modules/commands/cs_access.cpp:712 #, fuzzy msgid "channel RESET" msgstr "SET szoba GREET {ON|OFF}" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:430 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:665 #, fuzzy msgid "channel SET modes" msgstr "MODE szoba mód" -#: modules/commands/cs_access.cpp:700 +#: modules/commands/cs_access.cpp:709 msgid "channel SET type level" msgstr "" -#: modules/commands/cs_topic.cpp:67 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:157 #, fuzzy msgid "channel SET [topic]" msgstr "TOPIC #szoba [topic]" -#: modules/commands/cs_set.cpp:939 -#, fuzzy -msgid "channel SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}" -msgstr "SET #szoba SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}" - -#: modules/commands/cs_akick.cpp:417 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:426 #, fuzzy msgid "channel VIEW [mask | entry-num | list]" msgstr "AOP #szoba { ADD | DEL | LIST | CLEAR } [ nick | sorszám ]" -#: modules/commands/cs_access.cpp:453 +#: modules/commands/cs_access.cpp:472 #, fuzzy msgid "channel VIEW [mask | list]" msgstr "DEL [#szoba] { szám | list | ALL}" -#: modules/commands/cs_set.cpp:278 modules/commands/cs_register.cpp:22 +#: modules/commands/cs_set.cpp:202 modules/commands/cs_register.cpp:20 #, fuzzy msgid "channel [description]" msgstr "REGISTER #szoba leírás" -#: modules/commands/cs_invite.cpp:22 modules/commands/cs_unban.cpp:22 +#: modules/commands/cs_invite.cpp:20 modules/commands/cs_unban.cpp:20 #, fuzzy msgid "channel [nick]" msgstr "UNBAN #szoba [nick]" -#: modules/commands/cs_set_misc.cpp:77 +#: modules/commands/cs_set_misc.cpp:98 #, fuzzy msgid "channel [parameters]" msgstr "CLEAR #szoba mit?" -#: modules/commands/cs_status.cpp:22 +#: modules/commands/cs_status.cpp:20 modules/commands/cs_mode.cpp:737 #, fuzzy msgid "channel [user]" msgstr "UNBAN #szoba [nick]" -#: modules/commands/cs_ban.cpp:42 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:59 #, fuzzy -msgid "channel [+expiry] mask [reason]" -msgstr "BAN #channel nick [reason]" - -#: modules/commands/cs_ban.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "channel [+expiry] nick [reason]" +msgid "channel [+expiry] [reason]" msgstr "BAN #channel nick [reason]" -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:22 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:40 #, fuzzy -msgid "channel [+expiry] [reason]" +msgid "channel [+expiry] {nick | mask} [reason]" msgstr "BAN #channel nick [reason]" -#: modules/commands/cs_topic.cpp:69 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:159 #, fuzzy msgid "channel [UNLOCK|LOCK]" msgstr "DROP #szoba" -#: modules/commands/bs_set.cpp:187 modules/commands/bs_set.cpp:258 -#: modules/commands/bs_set.cpp:322 +#: modules/fantasy.cpp:20 modules/commands/greet.cpp:20 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:154 #, fuzzy msgid "channel {ON|OFF}" msgstr "SET #szoba XOP {ON | OFF}" -#: modules/commands/cs_access.cpp:701 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:483 +#, fuzzy +msgid "channel {ON|OFF} [ttb [ln [secs]]]" +msgstr "KICK #szoba opció {ON|OFF} [beállítások]" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:357 +#, fuzzy +msgid "channel {ON|OFF} [ttb [min [percent]]]" +msgstr "KICK #szoba opció {ON|OFF} [beállítások]" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:611 +#, fuzzy +msgid "channel {ON|OFF} [ttb [num]]" +msgstr "KICK #szoba opció {ON|OFF} [beállítások]" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:254 modules/commands/bs_kick.cpp:288 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:325 modules/commands/bs_kick.cpp:451 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:579 modules/commands/bs_kick.cpp:697 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:729 +#, fuzzy +msgid "channel {ON|OFF} [ttb]" +msgstr "SET #szoba XOP {ON | OFF}" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:710 msgid "channel {DIS | DISABLE} type" msgstr "" -#: modules/commands/bs_set.cpp:63 modules/commands/bs_set.cpp:125 -#: modules/commands/cs_set.cpp:108 modules/commands/cs_set.cpp:225 -#: modules/commands/cs_set.cpp:399 modules/commands/cs_set.cpp:457 -#: modules/commands/cs_set.cpp:513 modules/commands/cs_set.cpp:654 -#: modules/commands/cs_set.cpp:711 modules/commands/cs_set.cpp:767 -#: modules/commands/cs_set.cpp:825 modules/commands/cs_set.cpp:883 -#: modules/commands/cs_set.cpp:1093 +#: modules/commands/cs_set.cpp:870 +#, fuzzy +msgid "channel {ON | LEVEL | OFF}" +msgstr "SET #szoba SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}" + +#: modules/commands/cs_list.cpp:168 modules/commands/bs_kick.cpp:761 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:826 modules/commands/cs_topic.cpp:21 +#: modules/commands/cs_set.cpp:72 modules/commands/cs_set.cpp:333 +#: modules/commands/cs_set.cpp:385 modules/commands/cs_set.cpp:457 +#: modules/commands/cs_set.cpp:618 modules/commands/cs_set.cpp:680 +#: modules/commands/cs_set.cpp:744 modules/commands/cs_set.cpp:808 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1033 modules/stats/m_chanstats.cpp:10 #, fuzzy msgid "channel {ON | OFF}" msgstr "SET #szoba XOP {ON | OFF}" -#: modules/commands/ns_getemail.cpp:26 +#: modules/commands/ns_getemail.cpp:24 msgid "email" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:907 +#: modules/commands/ns_set.cpp:765 #, fuzzy msgid "language" msgstr "SET LANGUAGE szám" @@ -876,103 +902,113 @@ msgstr "SET LANGUAGE szám" msgid "memo-text" msgstr "STAFF memo-text" -#: modules/commands/gl_global.cpp:25 modules/commands/ns_set.cpp:577 +#: modules/commands/gl_global.cpp:22 modules/commands/greet.cpp:84 #, fuzzy msgid "message" msgstr "GLOBAL üzenet" -#: modules/commands/os_module.cpp:22 modules/commands/os_module.cpp:59 -#: modules/commands/os_module.cpp:131 modules/commands/os_modinfo.cpp:22 +#: modules/commands/os_module.cpp:20 modules/commands/os_module.cpp:57 +#: modules/commands/os_module.cpp:129 modules/commands/os_modinfo.cpp:20 msgid "modname" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:365 +#: modules/commands/ns_set.cpp:322 msgid "new-display" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:107 +#: modules/commands/ns_set.cpp:117 #, fuzzy msgid "new-password" msgstr "GROUP célnick jelszó" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:188 modules/commands/hs_del.cpp:22 -#: modules/commands/hs_del.cpp:56 modules/commands/ms_check.cpp:22 -#: modules/commands/hs_request.cpp:186 -#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:42 -#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:54 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:258 modules/commands/hs_del.cpp:20 +#: modules/commands/hs_del.cpp:60 modules/commands/ms_check.cpp:20 +#: modules/commands/hs_request.cpp:187 modules/commands/hs_request.cpp:236 +#: modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:40 modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:52 #, fuzzy msgid "nick" msgstr "INFO nick" -#: modules/commands/os_svs.cpp:80 modules/commands/os_svs.cpp:124 +#: modules/commands/os_svs.cpp:79 modules/commands/os_svs.cpp:123 #, fuzzy msgid "nick channel" msgstr "CANCEL {nick | #szoba}" -#: modules/commands/os_oline.cpp:22 +#: modules/commands/os_oline.cpp:20 #, fuzzy msgid "nick flags" msgstr "OLINE nick flagek" -#: modules/commands/hs_set.cpp:22 modules/commands/hs_set.cpp:123 +#: modules/commands/hs_set.cpp:20 modules/commands/hs_set.cpp:126 #, fuzzy msgid "nick hostmask" msgstr "SET <nick> <hosztmaszk>." -#: modules/commands/os_svs.cpp:22 +#: modules/commands/os_svs.cpp:20 #, fuzzy msgid "nick newnick" msgstr "SVSNICK nick újnick " -#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:24 modules/commands/ns_status.cpp:22 -#: modules/commands/ns_getpass.cpp:22 modules/commands/ns_suspend.cpp:119 +#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:22 modules/commands/ns_drop.cpp:19 +#: modules/commands/ns_getpass.cpp:20 modules/commands/ns_suspend.cpp:161 #, fuzzy msgid "nickname" msgstr "CHECK nicknév " -#: modules/commands/ns_set.cpp:554 +#: modules/commands/ns_set.cpp:517 #, fuzzy msgid "nickname address" msgstr "FORBID nicknév indok" -#: modules/commands/ns_set.cpp:975 +#: modules/commands/ns_set.cpp:840 #, fuzzy msgid "nickname language" msgstr "FORBID nicknév indok" -#: modules/commands/ns_set.cpp:632 +#: modules/commands/greet.cpp:145 #, fuzzy msgid "nickname message" msgstr "FORBID nicknév indok" -#: modules/commands/ns_set.cpp:418 +#: modules/commands/ns_set.cpp:383 #, fuzzy msgid "nickname new-display" msgstr "FORBID nicknév indok" -#: modules/commands/ns_set.cpp:150 +#: modules/commands/ns_set.cpp:168 #, fuzzy msgid "nickname new-password" msgstr "GHOST nicknév [jelszó]" -#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:141 +#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:174 #, fuzzy msgid "nickname [parameter]" msgstr "GHOST nicknév [jelszó]" -#: modules/commands/ns_suspend.cpp:22 +#: modules/commands/ns_recover.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "nickname [password]" +msgstr "GHOST nicknév [jelszó]" + +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:61 #, fuzzy -msgid "nickname [+expiry] reason" +msgid "nickname [+expiry] [reason]" msgstr "FORBID nicknév indok" -#: modules/commands/ns_set.cpp:263 modules/commands/ns_set.cpp:342 -#: modules/commands/ns_set.cpp:1077 modules/commands/ns_set.cpp:1161 -#: modules/commands/ns_set.cpp:1247 modules/commands/ns_set.cpp:1276 +#: modules/commands/ns_info.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "nickname {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" +msgstr "SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" + +#: modules/commands/ns_set.cpp:294 modules/commands/ns_set.cpp:602 +#: modules/commands/ns_set.cpp:948 modules/commands/ns_set.cpp:1039 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1068 modules/commands/ns_list.cpp:252 +#: modules/stats/m_chanstats.cpp:116 #, fuzzy msgid "nickname {ON | OFF}" msgstr "SASET nickname AUTOOP {ON | OFF}" -#: modules/commands/ns_set.cpp:872 +#: modules/commands/ns_set.cpp:731 #, fuzzy msgid "nickname {ON | QUICK | IMMED | OFF}" msgstr "SASET nickname KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}" @@ -982,76 +1018,81 @@ msgstr "SASET nickname KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}" msgid "option (channel | bot) settings" msgstr "SET #szoba opció beállítások" -#: modules/commands/cs_set.cpp:20 modules/commands/cs_set.cpp:64 +#: modules/commands/cs_set.cpp:21 #, fuzzy msgid "option channel parameters" msgstr "SEND {nick | #szoba} memo-szöveg" -#: modules/commands/ns_set.cpp:65 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "option channel {ON|OFF} [settings]" +msgstr "KICK #szoba opció {ON|OFF} [beállítások]" + +#: modules/commands/ns_set.cpp:72 msgid "option nickname parameters" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:20 modules/commands/ms_set.cpp:206 +#: modules/commands/ns_set.cpp:20 modules/commands/ms_set.cpp:207 #, fuzzy msgid "option parameters" msgstr "SET opció beállítás" -#: modules/commands/os_set.cpp:171 +#: modules/commands/os_set.cpp:170 #, fuzzy msgid "option setting" msgstr "SET opció beállítás" -#: modules/commands/ns_register.cpp:24 +#: modules/commands/ns_register.cpp:22 #, fuzzy msgid "passcode" msgstr "REGISTER jelszó email" -#: modules/commands/os_login.cpp:23 +#: modules/commands/os_login.cpp:20 #, fuzzy msgid "password" msgstr "GROUP célnick jelszó" -#: modules/commands/ns_register.cpp:107 +#: modules/commands/ns_register.cpp:105 #, fuzzy msgid "password [email]" msgstr "REGISTER jelszó email" -#: modules/commands/ns_register.cpp:105 +#: modules/commands/ns_register.cpp:103 #, fuzzy msgid "password email" msgstr "REGISTER jelszó email" -#: modules/commands/cs_list.cpp:22 +#: modules/commands/cs_list.cpp:20 #, fuzzy msgid "pattern [SUSPENDED] [NOEXPIRE]" msgstr "LIST pattern [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]" -#: modules/commands/ns_list.cpp:22 +#: modules/commands/ns_list.cpp:20 #, fuzzy msgid "pattern [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]" msgstr "LIST pattern [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]" -#: modules/commands/os_jupe.cpp:22 +#: modules/commands/os_jupe.cpp:20 #, fuzzy msgid "server [reason]" msgstr "JUPE szervernév [leírás]" -#: modules/commands/ns_group.cpp:82 +#: modules/commands/ns_group.cpp:78 #, fuzzy msgid "target password" msgstr "GROUP célnick jelszó" -#: modules/commands/os_mode.cpp:141 +#: modules/commands/os_mode.cpp:139 #, fuzzy msgid "user modes" msgstr "MODE szoba mód" -#: modules/commands/os_kill.cpp:22 +#: modules/commands/os_kill.cpp:20 #, fuzzy msgid "user [reason]" msgstr "JUPE szervernév [leírás]" -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:399 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:457 #, fuzzy, c-format msgid "" " \n" @@ -1070,22 +1111,23 @@ msgstr "" "visszaélés jutalma minimum az visszaélő nickjének\n" "elvesztése." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:424 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:433 #, fuzzy msgid "" " \n" "SNLINE ADD adds the given realname mask to the SNLINE\n" "list for the given reason (which must be given).\n" "expiry is specified as an integer followed by one of d\n" -"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as\n" -"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not\n" +"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as\n" +"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not\n" "included, the default is days (so +30 by itself means 30\n" -"days). To add an SNLINE which does not expire, use +0. If the\n" +"days). To add an SNLINE which does not expire, use +0. If the\n" "realname mask to be added starts with a +, an expiry time must\n" "be given, even if it is the same as the default. The\n" "current SNLINE default expiry time can be found with the\n" "STATS AKILL command.\n" -"Note: because the realname mask may contain spaces, the\n" +" \n" +"Note: because the realname mask may contain spaces, the\n" "separator between it and the reason is a colon." msgstr "" "Syntax: AKILL ADD [ +lejárat] maszk indok\n" @@ -1129,7 +1171,7 @@ msgstr "" "\n" "Korlátozva Szervíz operatornak." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:657 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:668 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1186,11 +1228,11 @@ msgstr "" "\n" "Korlátozva Szervíz operatornak." -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:395 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:453 #, fuzzy, c-format msgid "" " \n" -"Accounts that are not used anymore are subject to \n" +"Accounts that are not used anymore are subject to\n" "the automatic expiration, i.e. they will be deleted\n" "after %d days if not used." msgstr "" @@ -1198,14 +1240,14 @@ msgstr "" "a regisztrációja elévül, a nicknevet bárki regisztrálhatja,\n" "és használhatja." -#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:225 +#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:151 #, fuzzy msgid "" " \n" "Available commands are:" msgstr "Nincs ezzel kapcsolatban segítség: %s." -#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:249 +#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:175 #, c-format msgid "" " \n" @@ -1213,21 +1255,18 @@ msgid "" "%d user(s) on it." msgstr "" -#: modules/commands/bs_set.cpp:236 +#: modules/fantasy.cpp:69 #, fuzzy, c-format msgid "" " \n" "Enables or disables fantasy mode on a channel.\n" "When it is enabled, users will be able to use\n" -"%s commands on a channel when prefixed\n" +"fantasy commands on a channel when prefixed\n" "with one of the following fantasy characters: %s\n" " \n" "Note that users wanting to use fantaisist\n" -"commands MUST have enough level for both\n" -"the FANTASIA and another level depending\n" -"of the command if required (for example, to use\n" -"!op, user must have enough access for the OPDEOP\n" -"level)." +"commands MUST have enough access for both\n" +"the FANTASIA and the command they are executing." msgstr "" "Syntax: SET #szoba FANTASY { ON|OFF }\n" "\n" @@ -1244,7 +1283,7 @@ msgstr "" "szükséges. (például, az !op használatához, meg kell\n" "legyen a megfelelő szintjük az OPDEOP parancsokhoz.)." -#: modules/commands/bs_set.cpp:307 +#: modules/commands/greet.cpp:69 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1259,7 +1298,7 @@ msgstr "" "Ha engedélyezve van, akkor a bot megjeleníti azoknak\n" "a köszöntő üzenetét, akiknek a szintjük megfelelő ehhez." -#: modules/commands/bs_set.cpp:111 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:812 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1274,7 +1313,7 @@ msgstr "" "kirúgni, akkor se, ha nem egyeznek meg a NOKICK szinttel\n" "\t" -#: modules/commands/bs_set.cpp:173 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:877 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1288,14 +1327,21 @@ msgstr "" "Ha engedélyezve van, akkor a hangadókat nem fogja a bot\n" "kirúgni, akkor se, ha nem egyeznek meg a NOKICK szinttel" -#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:223 +#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:149 #, c-format msgid "" " \n" "Fantasy commands may be prefixed with one of the following characters: %s\n" msgstr "" -#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:197 +#: modules/commands/cs_register.cpp:105 +msgid "" +" \n" +"NOTICE: In order to register a channel, you must have\n" +"first registered your nickname." +msgstr "" + +#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:261 #, fuzzy, c-format msgid "" " \n" @@ -1307,7 +1353,16 @@ msgstr "" "napig, automatikusan elvesztik regisztrációjukat.\n" "Automatikusan dropolásra kerülnek." -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:390 +#: modules/commands/cs_register.cpp:101 +#, c-format +msgid "" +" \n" +"See the %s command (%s%s HELP ACCESS) for\n" +"information on giving a subset of these privileges to\n" +"other channel users.\n" +msgstr "" + +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:447 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1319,7 +1374,7 @@ msgstr "" "beazonosíttotak a nicknevükre, és megnézhetik a nickek\n" "hozzáférési listáját. (/msg %s ACCESS LIST nick)" -#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:202 +#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:266 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1332,7 +1387,90 @@ msgstr "" "hogy a szoba jelszót használnának, és megnézhetika az\n" "access, AKICK, és beállitási szint listát a csatornán." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:478 +#: modules/commands/bs_set.cpp:135 +msgid "" +" \n" +"Sets the time bot bans expire in. If enabled, any bans placed by\n" +"bots, such as flood kicker, badwords kicker, etc. will automatically\n" +"be removed after the given time. Set to 0 to disable bans from\n" +"automatically expiring." +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_xop.cpp:566 +#, c-format +msgid "" +" \n" +"The %s commands are limited to founders\n" +"(unless SECUREOPS is off). However, any user on the\n" +"VOP list or above may use the %s LIST command.\n" +" \n" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_xop.cpp:547 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" \n" +"The %s ADD command adds the given nickname to the\n" +"%s list.\n" +" \n" +"The %s DEL command removes the given nick from the\n" +"%s list. If a list of entry numbers is given, those\n" +"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" +" \n" +"The %s LIST command displays the %s list. If\n" +"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" +"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" +"only those entries are shown; for example:\n" +" %s #channel LIST 2-5,7-9\n" +" Lists %s entries numbered 2 through 5 and\n" +" 7 through 9.\n" +" \n" +"The %s CLEAR command clears all entries of the\n" +"%s list." +msgstr "" +"Syntax: HOP #szoba ADD nick\n" +" HOP #szoba DEL { nick | sorszám | lista}\n" +" HOP #szoba LIST [ maszk | lista ]\n" +" HOP #szoba CLEAR\n" +"\n" +"Karbantartja az HOP (HALFOP) listát a csatornán. A HOP\n" +"listán szereplő userek automatikusan megkapják belépéskor\n" +"a féloperátor státuszt.\n" +"\n" +"HOP ADD paranccsal hozzáadhatsz egy nickenevet csatornád\n" +"HOP listájához.\n" +"\n" +"HOP DEL paranccsal eltávolíthatsz egy megadott nicknevet\n" +"a csatornád HOP listájáról. Ha sorszámokat intervallumban\n" +"adunk meg (lásd a listázásnál),akkor a megadott bejegyzések\n" +"kerülnek törlésre.\n" +"\n" +"Az HOP LIST parancs megadja az HOP listát. Ha nem vagy \n" +"kiváncsi a teljes listára akkor a listában szereplő HOP \n" +"sorszámát megadva is megtudhatjuk a nevét, megadhatunk \n" +"intervallumot is.\n" +"\n" +"Példák:\n" +"\n" +"\tHOP #szoba LIST 2-5,7-9\n" +"\tListázza az HOP-okat 2 és 5 között és\n" +"\t7-tol 9-ig.\n" +" \n" +"Az HOP CLEAR parancs kiüriti a szoba HOP listáját.\n" +"\n" +"Az HOP ADD és HOP DEL parancsokat csak AOP / magasabb\n" +"szinttel rendelkező userek használhatják,de az HOP CLEAR\n" +"parancsot csak a szoba foundere adhatja ki.\n" +"Habár, minden HOP listán szereplo user használhatja az\n" +"HOP LIST parancsot.\n" +"\n" +"Ezt a parancsot letilthatod a csatornádon, és helyette \n" +"használhatod az access lista rendszert. Nézd meg: /msg \n" +"%s HELP ACCESS bővebb információért az access listáról,\n" +"és írd be: /msg %s HELP SET XOP hogy megnézd, hogyan \n" +"tudsz váltani az xOP rendszerről access lista rendszerre." + +#: modules/commands/cs_akick.cpp:488 #, c-format msgid "" " \n" @@ -1356,7 +1494,7 @@ msgid "" "akick list." msgstr "" -#: modules/commands/os_akill.cpp:424 +#: modules/commands/os_akill.cpp:437 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1421,36 +1559,7 @@ msgstr "" "és írd be: /msg %s HELP SET XOP hogy megnézd, hogyan \n" "tudsz váltani az xOP rendszerről access lista rendszerre." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:680 -msgid "" -" \n" -"The AOP ADD and AOP DEL commands are limited to\n" -"SOPs or above, while the AOP CLEAR command can only\n" -"be used by the channel founder. However, any user on the\n" -"VOP list or above may use the AOP LIST command.\n" -" \n" -msgstr "" - -#: modules/commands/cs_xop.cpp:734 -msgid "" -" \n" -"The HOP ADD and HOP DEL commands are limited\n" -"to SOPs or above, while HOP LIST is available to VOPs\n" -"and above. The HOP CLEAR command can only be used by the\n" -"channel founder.\n" -" \n" -msgstr "" - -#: modules/commands/cs_xop.cpp:626 -msgid "" -" \n" -"The QOP commands are limited to founders\n" -"(unless SECUREOPS is off). However, any user on the\n" -"VOP list or above may use the QOP LIST command.\n" -" \n" -msgstr "" - -#: modules/commands/os_sxline.cpp:444 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:455 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1515,16 +1624,7 @@ msgstr "" "és írd be: /msg %s HELP SET XOP hogy megnézd, hogyan \n" "tudsz váltani az xOP rendszerről access lista rendszerre." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:789 -msgid "" -" \n" -"The SOP ADD, SOP DEL and SOP CLEAR commands are\n" -"limited to the channel founder. However, any user on the\n" -"VOP list or above may use the SOP LIST command.\n" -" \n" -msgstr "" - -#: modules/commands/os_sxline.cpp:675 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:687 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1589,17 +1689,7 @@ msgstr "" "és írd be: /msg %s HELP SET XOP hogy megnézd, hogyan \n" "tudsz váltani az xOP rendszerről access lista rendszerre." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:842 -msgid "" -" \n" -"The VOP ADD and VOP DEL commands are limited\n" -"to SOPs or above, while VOP LIST is available to VOPs\n" -"and above. The VOP CLEAR command can only be used by the\n" -"channel founder.\n" -" \n" -msgstr "" - -#: modules/commands/bs_set.cpp:361 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:197 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1615,7 +1705,7 @@ msgstr "" "\n" "Korlátozva Szervíz adminoknak." -#: modules/commands/bs_set.cpp:406 +#: modules/commands/bs_set.cpp:187 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1629,231 +1719,232 @@ msgstr "" "\n" "Korlátozva Szervíz adminoknak." -#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:211 -#, fuzzy, c-format +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:215 +#, c-format msgid "" " \n" "Type %s%s HELP command for help on any of the\n" -"above commands.\n" -"(*) By default, any user with at least level 10 access on a\n" -" channel can read that channel's memos. This can be\n" -" changed with the %s LEVELS command." +"above commands." msgstr "" -"A parancsokkal kapcsolatos további segítségért\n" -"írd be: /msg %s HELP parancs.\n" -"\n" -"(*) Alapból, bármelyik user, minimum 10-es szinttel\n" -"olvashatja a szoba memo üzeneit. Ez megváltoztatható a\n" -"%s LEVELS paranccsal." -#: modules/commands/os_oper.cpp:125 +#: modules/commands/os_oper.cpp:153 #, c-format msgid " %s is online using this oper block." msgstr "" -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:53 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:55 #, c-format msgid " Command %s on %s is linked to %s" msgstr "" -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:41 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:43 #, fuzzy, c-format msgid " Providing service: %s" msgstr "Modul parancsai: /msg %s %s" -#: modules/commands/os_oper.cpp:121 +#: modules/commands/os_oper.cpp:149 msgid " This oper is configured in the configuration file." msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:225 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:34 +#, c-format +msgid " Loaded at: %p" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_seen.cpp:298 #, c-format msgid " but %s mysteriously dematerialized." msgstr "" -#: src/messages.cpp:306 +#: src/messages.cpp:325 #, c-format msgid "" "\"/msg %s\" is no longer supported. Use \"/msg %s@%s\" or \"/%s\" instead." msgstr "" "\"/msg %s\" is no longer supported. Use \"/msg %s@%s\" or \"/%s\" instead." -#: modules/commands/os_jupe.cpp:21 +#: modules/commands/os_jupe.cpp:19 #, fuzzy msgid "\"Jupiter\" a server" msgstr " JUPE Létrehoz egy \"Jupiter\" álszervert." -#: modules/commands/os_oper.cpp:119 +#: modules/commands/os_oper.cpp:147 #, fuzzy, c-format msgid "%-8s %s" msgstr "%-20s %s@%s" -#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:166 +#: modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:158 #, c-format msgid "%2lu %-16s letters: %s, words: %s, lines: %s, smileys %s, actions: %s" msgstr "" -#: src/misc.cpp:314 +#: src/misc.cpp:360 msgid "%b %d %H:%M:%S %Y %Z" msgstr "" -#: modules/commands/cs_log.cpp:106 +#: modules/commands/cs_log.cpp:205 #, c-format msgid "%c is an unknown status mode." msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:183 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:411 #, fuzzy, c-format msgid "%c%c is not locked on %s." msgstr "%s nem kért értesítést az üzeneteiről." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:179 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:407 #, fuzzy, c-format msgid "%c%c%s has been unlocked from %s." msgstr "Nick %s has been ungrouped from %s." -#: modules/commands/bs_botlist.cpp:59 +#: modules/commands/bs_botlist.cpp:56 #, c-format msgid "%d bots available." msgstr "%d botok rendelkezésre állnak." -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:220 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:187 #, fuzzy, c-format msgid "%d modules loaded." msgstr "%d Modul betöltve." -#: modules/commands/ns_group.cpp:320 -#, c-format -msgid "%d nicknames in the group." +#: modules/commands/ns_group.cpp:318 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d nickname(s) in the group." msgstr "%d nicknév van a csoportban." -#: modules/commands/cs_seen.cpp:135 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:138 #, c-format msgid "%lu nicks are stored in the database, using %.2Lf kB of memory." msgstr "" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:310 modules/commands/cs_xop.cpp:439 -#: modules/commands/cs_xop.cpp:518 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:242 modules/commands/cs_xop.cpp:377 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:455 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s list is empty." msgstr "%s AOP listája üres." -#: modules/commands/bs_info.cpp:137 modules/commands/bs_info.cpp:167 -#: modules/commands/bs_info.cpp:177 modules/commands/bs_info.cpp:187 -#: modules/commands/bs_info.cpp:197 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1120 modules/commands/bs_kick.cpp:1150 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1160 modules/commands/bs_kick.cpp:1170 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1180 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%d kick(s) to ban)" msgstr "\tFélkövér betűkért kirúgás: %s (%d kirúgás után kitiltás)" -#: modules/commands/bs_info.cpp:147 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1130 #, fuzzy, c-format -msgid "%s (%d kick(s) to ban; %d lines in %ds" +msgid "%s (%d kick(s) to ban; %d lines in %ds)" msgstr "\tFloodért kirúgás: %s (%d kirúgás után kitiltás; %d sor %ds mp alatt)" -#: modules/commands/bs_info.cpp:157 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1140 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%d kick(s) to ban; %d times)" msgstr "\tIsmétlésért kirúgás: %s (%d kirúgás után kitiltás; %d időre)" -#: modules/commands/bs_info.cpp:127 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1110 #, fuzzy, c-format -msgid "%s (%d kick(s) to ban; minimum %d/%d%%" +msgid "%s (%d kick(s) to ban; minimum %d/%d%%)" msgstr "\tCaps Lockért kirúgás: %s (%d kirúgás után kitiltás; min. %d/%d%%)" -#: modules/commands/bs_info.cpp:149 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1132 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%d lines in %ds)" msgstr " %s (expires in %s)" -#: modules/commands/bs_info.cpp:159 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1142 #, c-format msgid "%s (%d times)" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:280 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:353 #, c-format msgid "%s (%s) was kicked from %s (\"%s\") %s ago%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:277 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:350 #, c-format msgid "%s (%s) was kicked from a secret channel %s ago%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:248 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:321 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen changing nick from %s to %s %s ago%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:243 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:316 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen changing nick to %s %s ago%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:232 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:305 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen connecting %s ago (%s)%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:257 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:330 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen joining %s %s ago%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:254 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:327 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen joining a secret channel %s ago%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:266 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:339 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen parting %s %s ago%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:263 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:336 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen parting a secret channel %s ago%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:271 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:344 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen quitting (%s) %s ago (%s)." msgstr "" -#: modules/commands/bs_info.cpp:129 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1112 #, fuzzy, c-format msgid "%s (minimum %d/%d%%)" msgstr "\tCaps Lockért kirúgás: %s (minimum %d/%d%%)" -#: modules/commands/cs_access.cpp:204 modules/commands/cs_access.cpp:306 -#: modules/commands/cs_access.cpp:405 modules/commands/cs_access.cpp:418 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:224 +#: modules/commands/cs_access.cpp:215 modules/commands/cs_access.cpp:319 +#: modules/commands/cs_access.cpp:424 modules/commands/cs_access.cpp:437 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:266 #, c-format msgid "%s access list is empty." msgstr "%s hozzáférési listája üres." -#: src/xline.cpp:351 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s added to %s's auto join list." +msgstr "%s hozzáadva a (%s) csatorna autokick listájához" + +#: src/xline.cpp:345 #, fuzzy, c-format msgid "%s already exists." msgstr "%s nevű bot már létezik." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:172 modules/commands/cs_akick.cpp:354 -#: modules/commands/cs_akick.cpp:367 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:177 modules/commands/cs_akick.cpp:362 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:375 #, c-format msgid "%s autokick list is empty." msgstr "%s autokick listája üres." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:65 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:197 modules/commands/bs_badwords.cpp:315 #, c-format msgid "%s bad words list is empty." msgstr "%s tiltott szavak listája üres." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1052 +#: modules/commands/cs_set.cpp:990 #, fuzzy, c-format msgid "%s cannot be the successor on channel %s as they are the founder." msgstr "%s nem lehet a %s csatorna successora, mert ő a founder is." -#: modules/pseudoclients/operserv.cpp:261 -#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:82 modules/pseudoclients/global.cpp:97 +#: modules/pseudoclients/operserv.cpp:274 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:78 modules/pseudoclients/global.cpp:90 #, c-format msgid "%s commands:" msgstr "%s parancsok:" @@ -1863,215 +1954,233 @@ msgstr "%s parancsok:" msgid "%s coverage is too wide; Please use a more specific mask." msgstr "" -#: modules/commands/ms_info.cpp:96 +#: modules/commands/ms_info.cpp:94 #, c-format msgid "%s currently has %d memos, of which %d are unread." msgstr "%s számára %d üzenet érkezett, ebből %d olvasatlan." -#: modules/commands/ms_info.cpp:94 +#: modules/commands/ms_info.cpp:92 #, c-format msgid "%s currently has %d memos, of which 1 is unread." msgstr "%s számára %d üzenet érkezett, ebből 1 olvasatlan." -#: modules/commands/ms_info.cpp:92 +#: modules/commands/ms_info.cpp:90 #, c-format msgid "%s currently has %d memos." msgstr "%s számára %d üzenet érkezett." -#: modules/commands/ms_info.cpp:90 +#: modules/commands/ms_info.cpp:88 #, c-format msgid "%s currently has %d memos; all of them are unread." msgstr "%s számára %d üzenet érkezett, és mind olvasatlan." -#: modules/commands/ms_info.cpp:79 +#: modules/commands/ms_info.cpp:77 #, c-format msgid "%s currently has 1 memo, and it has not yet been read." msgstr "%s listáján van 1 olvasatlan üzenet." -#: modules/commands/ms_info.cpp:81 +#: modules/commands/ms_info.cpp:79 #, c-format msgid "%s currently has 1 memo." msgstr "%s listáján van 1 üzenet." -#: modules/commands/ms_info.cpp:75 +#: modules/commands/ms_info.cpp:73 #, c-format msgid "%s currently has no memos." msgstr "%s üzenetlistája üres." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:167 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:282 #, fuzzy, c-format msgid "%s deleted from the %s forbid list." msgstr "A %s szó törölve %s tiltott szavak listájából." -#: include/language.h:117 +#: include/language.h:106 #, fuzzy, c-format msgid "%s for %s set to %s." msgstr "%s vhostja erre változott: %s." -#: include/language.h:118 +#: include/language.h:107 #, fuzzy, c-format msgid "%s for %s unset." msgstr "A megadott csatorna %s successora törölve." -#: modules/commands/ms_info.cpp:113 +#: modules/commands/ms_info.cpp:111 #, c-format msgid "%s has no memo limit." msgstr "%s korlátlan számú üzenetet fogadhat." -#: include/language.h:128 +#: include/language.h:116 #, fuzzy, c-format msgid "%s has no memos." msgstr "%s korlátlan számú üzenetet fogadhat." -#: include/language.h:132 +#: include/language.h:119 #, fuzzy, c-format msgid "%s has no new memos." msgstr "%s korlátlan számú üzenetet fogadhat." -#: modules/commands/ns_info.cpp:63 +#: modules/commands/ns_info.cpp:53 #, c-format msgid "%s is %s" msgstr "%s az %s" -#: modules/commands/ns_info.cpp:69 +#: modules/commands/ns_info.cpp:59 #, fuzzy, c-format msgid "%s is a Services Operator of type %s." msgstr "%s is a services operator of type %s." -#: modules/commands/cs_seen.cpp:203 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:276 #, fuzzy, c-format msgid "%s is a client on services." msgstr "%s jelenleg online." -#: src/xline.cpp:369 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is a network service." +msgstr "%s jelenleg online." + +#: src/xline.cpp:363 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already covered by %s." msgstr "%s van már %s ilyen bejegyzés." -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:132 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:133 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already on %s's auto join list." msgstr "%s hozzáadva a hozzáférési listádhoz." -#: modules/commands/ns_info.cpp:66 +#: modules/commands/ns_info.cpp:56 #, fuzzy, c-format msgid "%s is an unconfirmed nickname." msgstr "Ez a nicknév nem fog elévülni." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:348 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:389 #, c-format msgid "" "%s is another way to modify the channel access list, similar to\n" "the XOP and ACCESS methods." msgstr "" -#: modules/commands/ns_info.cpp:80 +#: modules/commands/ns_info.cpp:70 #, c-format msgid "%s is currently online." msgstr "%s jelenleg online." -#: modules/commands/os_set.cpp:25 modules/commands/os_set.cpp:27 -#: modules/commands/os_set.cpp:29 +#: modules/commands/os_set.cpp:23 modules/commands/os_set.cpp:25 +#: modules/commands/os_set.cpp:27 #, c-format msgid "%s is disabled" msgstr "%s is disabled" -#: modules/commands/os_set.cpp:25 modules/commands/os_set.cpp:27 -#: modules/commands/os_set.cpp:29 +#: modules/commands/os_set.cpp:23 modules/commands/os_set.cpp:25 +#: modules/commands/os_set.cpp:27 #, c-format msgid "%s is enabled" msgstr "%s is enable" -#: modules/commands/os_dns.cpp:462 +#: modules/commands/os_dns.cpp:477 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a valid IP address." msgstr "%s nem érvényes ban típus." -#: modules/commands/cs_log.cpp:76 modules/commands/cs_log.cpp:86 -#: modules/commands/cs_log.cpp:93 +#: modules/commands/cs_log.cpp:167 modules/commands/cs_log.cpp:192 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a valid command." msgstr "%s nem érvényes ban típus." -#: modules/commands/cs_log.cpp:99 +#: modules/commands/cs_log.cpp:198 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a valid logging method." msgstr "%s nem érvényes ban típus." -#: modules/commands/ms_info.cpp:126 +#: modules/commands/ms_info.cpp:124 #, c-format msgid "%s is not notified of new memos." msgstr "%s nem kért értesítést az üzeneteiről." -#: modules/commands/ms_info.cpp:120 +#: modules/commands/ms_info.cpp:118 #, c-format msgid "%s is notified of new memos at logon and when they arrive." msgstr "%s értesítést kért csatlakozáskor,és ha új üzenete van," -#: modules/commands/ms_info.cpp:124 +#: modules/commands/ms_info.cpp:122 #, c-format msgid "%s is notified of news memos at logon." msgstr "%s kérte, csatlakozáskor értesítést kapjon,üzeneteiről." -#: modules/commands/ms_info.cpp:122 +#: modules/commands/ms_info.cpp:120 #, c-format msgid "%s is notified when new memos arrive." msgstr "%s értesítést kért, ha új üzenete érkezik." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:501 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:233 +#, c-format +msgid "%s is on the channel right now (as %s)!" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_seen.cpp:222 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is on the channel right now!" +msgstr "%s letiltva a (%s) csatornán." + +#: modules/commands/cs_xop.cpp:439 #, fuzzy, c-format msgid "%s list for %s" msgstr "%s hozzáférési listája:" -#: modules/commands/os_sxline.cpp:69 modules/commands/os_sxline.cpp:112 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:69 modules/commands/os_sxline.cpp:113 #, fuzzy, c-format msgid "%s list is empty." msgstr "%s AOP listája üres." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:131 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:358 #, fuzzy, c-format msgid "%s locked on %s." msgstr "%s nem kért értesítést az üzeneteiről." -#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:140 -#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:113 +#: modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:132 modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:107 #, fuzzy, c-format msgid "%s not found." msgstr "%s nem találatható a %s AOP listán." -#: modules/commands/os_config.cpp:186 +#: modules/commands/os_config.cpp:70 #, c-format msgid "%s settings:" msgstr "" -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:161 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:251 +#, c-format +msgid "%s was last seen here %s ago." +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:158 #, fuzzy, c-format msgid "%s was not found on %s's auto join list." msgstr "%s nem szerepel a (%s) csatorna autokick listáján." -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:166 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:163 #, fuzzy, c-format msgid "%s was removed from %s's auto join list." msgstr "%s törölve a (%s) csatorna autokick listájáról." -#: modules/commands/ms_set.cpp:62 +#: modules/commands/ms_set.cpp:64 #, c-format msgid "%s will not send you any notification of memos." msgstr "%s mostmár nem fog értestíteni, ha új üzeneted érkezik." -#: modules/commands/ms_set.cpp:40 +#: modules/commands/ms_set.cpp:42 #, c-format msgid "%s will now notify you of memos when they are sent to you." msgstr "%s mostmár értesíteni fog, ha új üzeneted érkezik." -#: modules/commands/ms_set.cpp:28 +#: modules/commands/ms_set.cpp:30 #, c-format msgid "" "%s will now notify you of memos when you log on and when they are sent to " "you." msgstr "%s értesíteni fog az üzenetekről csatlakozáskor." -#: modules/commands/ms_set.cpp:34 +#: modules/commands/ms_set.cpp:36 #, c-format msgid "%s will now notify you of memos when you log on or unset /AWAY." msgstr "%s értesít az üzenetekről csatlakozáskor/AWAY OFF-kor." @@ -2081,99 +2190,124 @@ msgstr "%s értesít az üzenetekről csatlakozáskor/AWAY OFF-kor." msgid "%s!%s@%s (%s) added to the bot list." msgstr "%s!%s@%s (%s) hozzáadva a bot listához." -#: modules/commands/ns_access.cpp:71 +#: modules/commands/ns_access.cpp:83 #, fuzzy, c-format msgid "%s's access list is empty." msgstr "%s hozzáférési listája üres." -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:90 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:96 #, fuzzy, c-format msgid "%s's auto join list is empty." msgstr "%s autokick listája üres." -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:105 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:111 #, fuzzy, c-format msgid "%s's auto join list:" msgstr " AKICK AutoKirúgás listára teheted a \"rossz\" usereket" -#: modules/commands/ms_info.cpp:101 modules/commands/ms_info.cpp:108 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s's certificate list is empty." +msgstr "Your access list is empty." + +#: modules/commands/ms_info.cpp:99 modules/commands/ms_info.cpp:106 #, c-format msgid "%s's memo limit is %d, and may not be changed." msgstr "%s max. fogadható üzenteinek száma: %d, és ez fix érték." -#: modules/commands/ms_info.cpp:103 modules/commands/ms_info.cpp:110 +#: modules/commands/ms_info.cpp:101 modules/commands/ms_info.cpp:108 #, c-format msgid "%s's memo limit is %d." msgstr "%s maximálisan fogadható üzeneteinek száma: %d." -#: src/misc.cpp:318 +#: src/misc.cpp:364 #, c-format msgid "(%s ago)" msgstr "" -#: src/misc.cpp:320 +#: src/misc.cpp:366 #, c-format msgid "(%s from now)" msgstr "" -#: modules/commands/os_defcon.cpp:167 +#: modules/commands/os_info.cpp:268 +#, c-format +msgid "(by %s on %s) %s" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:677 +#, fuzzy +msgid "(disabled)" +msgstr "%s is enable" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:679 +msgid "(founder only)" +msgstr "" + +#: src/misc.cpp:368 +msgid "(now)" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_defcon.cpp:168 msgid "* AKILL any new clients connecting" msgstr "* AKILL minden új kliensre csatlakozáskor." -#: modules/commands/os_defcon.cpp:157 -#, c-format -msgid "* Force Chan Modes (%s) to be set on all channels" +#: modules/commands/os_defcon.cpp:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "* Force channel modes (%s) to be set on all channels" msgstr "* Beállítja a következő módokat: (%s) az összes csatornán." -#: modules/commands/os_defcon.cpp:163 -msgid "* Ignore any non-opers with message" +#: modules/commands/os_defcon.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "* Ignore non-opers with a message" msgstr "* Mellőzve minden nem operátortól jövő üzenet" -#: modules/commands/os_defcon.cpp:161 -msgid "* Kill any NEW clients connecting" +#: modules/commands/os_defcon.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "* Kill any new clients connecting" msgstr "* Killelve lesz minden új felhasználó csatlakozásnál. " -#: modules/commands/os_defcon.cpp:155 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:156 #, fuzzy msgid "* No mode lock changes" msgstr "* Nincs MLOCK módosítás" -#: modules/commands/os_defcon.cpp:151 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:152 msgid "* No new channel registrations" msgstr "* Nem lehet új csatornát regisztrálni." -#: modules/commands/os_defcon.cpp:169 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:170 msgid "* No new memos sent" msgstr "* Nem lehet új memot küldeni" -#: modules/commands/os_defcon.cpp:153 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:154 msgid "* No new nick registrations" msgstr "* Nem lehet új nicket regisztrálni." -#: modules/commands/os_defcon.cpp:165 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:166 msgid "* Silently ignore non-opers" msgstr "* Csendes mellőzés, csak operátorok" -#: modules/commands/os_defcon.cpp:159 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:160 #, c-format msgid "* Use the reduced session limit of %d" msgstr "* Használva a csökkentett session korlát: %d." -#: modules/commands/cs_seen.cpp:241 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:314 #, c-format msgid ", but %s mysteriously dematerialized." msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:239 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:312 #, fuzzy, c-format msgid ". %s is still online." msgstr "%s jelenleg online." -#: include/language.h:89 +#: include/language.h:88 msgid "<unknown>" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:512 +#: modules/commands/ns_set.cpp:476 #, fuzzy, c-format msgid "" "A confirmation e-mail has been sent to %s. Follow the instructions in it to " @@ -2182,15 +2316,15 @@ msgstr "" "A kód a %s címre lett küldve, írd be /msg %s confirm <kód> a regisztráció " "befejezéséhez." -#: modules/commands/ms_sendall.cpp:49 +#: modules/commands/ms_sendall.cpp:43 msgid "A massmemo has been sent to all registered users." msgstr "Egy massmemo elküldve minden regisztrált felhasználónak." -#: modules/commands/hs_request.cpp:218 modules/commands/hs_request.cpp:270 +#: modules/commands/hs_request.cpp:224 modules/commands/hs_request.cpp:280 msgid "A memo informing the user will also be sent." msgstr "" -#: modules/commands/ms_read.cpp:45 +#: modules/commands/ms_read.cpp:42 #, c-format msgid "" "A notification memo has been sent to %s informing him/her you have\n" @@ -2199,141 +2333,151 @@ msgstr "" "Az értesítő üzenet %s részére el lett küldve, informálva\n" "őt arról, hogy elolvastad a memoját." -#: modules/commands/ns_register.cpp:222 +#: modules/commands/ns_register.cpp:230 #, fuzzy, c-format msgid "" -"A passcode has been sent to %s, please type %s%s CONFIRM <passcode> to " -"confirm your email address." +"A passcode has been sent to %s, please type %s%s %s <passcode> to confirm " +"your email address." msgstr "" "A kód a %s címre lett küldve, írd be /msg %s confirm <kód> a regisztráció " "befejezéséhez." -#: include/language.h:138 -msgid "A vhost ident must be in the format of a valid ident" +#: include/language.h:124 +msgid "A vHost ident must be in the format of a valid ident." msgstr "" -#: include/language.h:137 -msgid "A vhost must be in the format of a valid hostmask." +#: include/language.h:123 +msgid "A vHost must be in the format of a valid hostname." msgstr "" -#: modules/commands/os_oper.cpp:57 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:298 +#, fuzzy +msgid "ADD expiry {nick|mask} [reason]" +msgstr "BAN #channel nick [reason]" + +#: modules/commands/os_oper.cpp:70 msgid "ADD oper type" msgstr "" +#: modules/commands/os_info.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "ADD target info" +msgstr "GROUP célnick jelszó" + #: modules/commands/os_news.cpp:239 msgid "ADD text" msgstr "" -#: modules/commands/os_ignore.cpp:262 -#, fuzzy -msgid "ADD time {nick|mask} [reason]" -msgstr "BAN #channel nick [reason]" - -#: modules/commands/os_session.cpp:533 +#: modules/commands/os_session.cpp:556 #, fuzzy msgid "ADD [+expiry] mask limit reason" msgstr "CHANKILL [+lejárat] {#szoba} [indok]" #: modules/commands/ns_ajoin.cpp:174 #, fuzzy -msgid "ADD [user] channel [key]" +msgid "ADD [nickname] channel [key]" msgstr "CHANKILL [+lejárat] {#szoba} [indok]" -#: modules/commands/ns_access.cpp:90 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:224 #, fuzzy -msgid "ADD [user] mask" +msgid "ADD [nickname] fingerprint" +msgstr "FORBID nicknév indok" + +#: modules/commands/ns_access.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "ADD [nickname] mask" msgstr "CHANKILL [+lejárat] {#szoba} [indok]" -#: modules/commands/os_akill.cpp:363 modules/commands/os_sxline.cpp:640 +#: modules/commands/os_akill.cpp:375 modules/commands/os_sxline.cpp:651 #, fuzzy msgid "ADD [+expiry] mask reason" msgstr "CHANKILL [+lejárat] {#szoba} [indok]" -#: modules/commands/os_sxline.cpp:409 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:418 #, fuzzy msgid "ADD [+expiry] mask:reason" msgstr "CHANKILL [+lejárat] {#szoba} [indok]" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:83 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:95 #, fuzzy -msgid "ADD {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} [+expiry] entry [reason]" +msgid "ADD {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} [+expiry] entry reason" msgstr "CHANKILL [+lejárat] {#szoba} [indok]" -#: modules/commands/os_dns.cpp:598 +#: modules/commands/os_dns.cpp:635 msgid "ADDIP server.name ip" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:596 +#: modules/commands/os_dns.cpp:633 msgid "ADDSERVER server.name [zone.name]" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:594 +#: modules/commands/os_dns.cpp:631 msgid "ADDZONE zone.name" msgstr "" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:398 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:407 #, c-format msgid "AKICK ENFORCE for %s complete; %d users were affected." msgstr "" "Az AKICK ENFORCE a(z) %s csatornán teljesítve;\n" "%d user eltávolítva." -#: modules/commands/os_chankill.cpp:23 +#: modules/commands/os_chankill.cpp:21 #, fuzzy msgid "AKILL all users on a specific channel" msgstr " CHANKILL AKILL az összes usert a csatornáról" -#: modules/commands/os_akill.cpp:210 modules/commands/os_akill.cpp:323 -#: modules/commands/os_akill.cpp:337 +#: modules/commands/os_akill.cpp:216 modules/commands/os_akill.cpp:331 +#: modules/commands/os_akill.cpp:345 msgid "AKILL list is empty." msgstr "AKILL lista üres." -#: modules/commands/bs_info.cpp:197 modules/commands/bs_info.cpp:199 -#: modules/commands/bs_info.cpp:202 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1180 modules/commands/bs_kick.cpp:1182 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1185 #, fuzzy msgid "AMSG kicker" msgstr "\tCaps Lockért kirúgás : %s" +#: modules/commands/ns_alist.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Access" +msgstr "Hozzáférési lista:" + #: include/language.h:73 #, fuzzy msgid "Access denied." msgstr "Hozzáférési lista:" -#: modules/commands/cs_status.cpp:60 +#: modules/commands/cs_status.cpp:58 #, fuzzy, c-format msgid "Access for %s on %s:" msgstr "%s hozzáférése a (%s) csatornán változott: %d." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:213 -#, fuzzy, c-format -msgid "Access for %s on %s set to +%s" -msgstr "%s hozzáférése a (%s) csatornán változott: %d." - -#: include/language.h:120 +#: include/language.h:108 #, fuzzy, c-format msgid "Access level must be between %d and %d inclusive." msgstr "A szintnek kizárólag %d és %d között kell lennie." -#: modules/commands/cs_access.cpp:104 +#: modules/commands/cs_access.cpp:82 msgid "Access level must be non-zero." msgstr "A hozzáférési szint nem lehet nulla." -#: modules/commands/cs_access.cpp:652 +#: modules/commands/cs_access.cpp:661 #, c-format msgid "Access level settings for channel %s:" msgstr "%s hozzáférési szintjeinek beállításai:" -#: modules/commands/cs_access.cpp:692 +#: modules/commands/cs_access.cpp:701 #, c-format msgid "Access levels for %s reset to defaults." msgstr "%s szintjei visszaállítva az alapértékekre." -#: modules/commands/cs_access.cpp:390 modules/commands/ns_access.cpp:75 +#: modules/commands/cs_access.cpp:409 modules/commands/ns_access.cpp:87 #, fuzzy, c-format msgid "Access list for %s:" msgstr "%s hozzáférési listája:" -#: modules/commands/help.cpp:167 +#: modules/commands/help.cpp:166 #, c-format msgid "" "Access to this command requires the permission %s to be present in your " @@ -2342,16 +2486,16 @@ msgstr "" "Access to this command requires the permission %s to be present in your " "opertype." -#: modules/commands/cs_set.cpp:766 +#: modules/commands/cs_set.cpp:679 #, fuzzy msgid "Activate security features" msgstr " SECURE Aktiválja a %s biztonsági lehetőségeit" -#: modules/commands/hs_request.cpp:216 +#: modules/commands/hs_request.cpp:222 msgid "Activate the requested vHost for the given nick." msgstr "" -#: modules/commands/hs_on.cpp:56 +#: modules/commands/hs_on.cpp:53 #, fuzzy msgid "" "Activates the vhost currently assigned to the nick in use.\n" @@ -2364,52 +2508,59 @@ msgstr "" "akkor a vhostodat fogja látni a valódi IP címed vagy\n" "hosztneved helyett." -#: modules/commands/hs_on.cpp:21 +#: modules/commands/hs_on.cpp:19 #, fuzzy msgid "Activates your assigned vhost" msgstr " ON Aktiválja a társított vhostot" -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:142 -#, fuzzy, c-format -msgid "Added %s to %s's auto join list." -msgstr "%s hozzáadva a (%s) csatorna autokick listájához" +#: modules/commands/os_info.cpp:243 +msgid "" +"Add or delete oper information for a given nick or channel.\n" +"This will show to opers in the respective info command for\n" +"the nick or channel." +msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:468 +#: modules/commands/os_dns.cpp:485 #, c-format msgid "Added IP %s to %s." msgstr "" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:157 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:177 #, c-format -msgid "Added a forbid on %s to expire on %s." +msgid "Added a forbid on %s of type %s to expire on %s." msgstr "" -#: modules/commands/os_news.cpp:37 +#: modules/commands/os_info.cpp:164 +#, fuzzy, c-format +msgid "Added info to %s." +msgstr "Üzenet elküldve %s részére." + +#: modules/commands/os_news.cpp:34 #, fuzzy msgid "Added new logon news item." msgstr "Hozzáadva az új fellépési hír: (#%d)." -#: modules/commands/os_news.cpp:47 +#: modules/commands/os_news.cpp:44 #, fuzzy msgid "Added new oper news item." msgstr "Hozzáadva az új oper hír:(#%d)." -#: modules/commands/os_news.cpp:57 +#: modules/commands/os_news.cpp:54 #, fuzzy msgid "Added new random news item." msgstr "Hozzáadva az új random news tétel (#%d)." -#: modules/commands/os_dns.cpp:365 +#: modules/commands/os_dns.cpp:381 #, fuzzy, c-format msgid "Added server %s." msgstr "Uplink server: %s" -#: modules/commands/os_dns.cpp:291 +#: modules/commands/os_dns.cpp:298 #, c-format msgid "Added zone %s." msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:87 +#: modules/commands/ns_register.cpp:85 msgid "" "Additionally, Services Operators with the nickserv/confirm permission can\n" "replace passcode with a users nick to force validate them." @@ -2417,97 +2568,217 @@ msgstr "" "Additionally, Services Operators with the nickserv/confirm permission can\n" "replace passcode with a users nick to force validate them." -#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:253 +#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:180 #, c-format msgid "" -"Additionally, all %s commands can be used if fantasy\n" -"is enabled by prefixing the command name with one of\n" -"the following characters: %s" +"Additionally, if fantasy is enabled fantasy commands\n" +"can be executed by prefixing the command name with\n" +"one of the following characters: %s" msgstr "" -#: modules/commands/os_noop.cpp:61 +#: modules/commands/os_noop.cpp:58 #, c-format msgid "All O:lines of %s have been reset." msgstr "Összes O:lines %s újra aktív." -#: modules/commands/cs_clone.cpp:125 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:118 #, fuzzy, c-format msgid "All access entries from %s have been cloned to %s." msgstr "Az összes user vhosztja a(z) %s csoportba %s lett" -#: modules/commands/cs_clone.cpp:139 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:132 #, fuzzy, c-format msgid "All akick entries from %s have been cloned to %s." msgstr "Az összes user vhosztja a(z) %s csoportba %s lett" -#: modules/commands/help.cpp:57 +#: modules/commands/help.cpp:56 #, fuzzy, c-format msgid "All available commands for %s:" msgstr "Nincs ezzel kapcsolatban segítség: %s." -#: modules/commands/cs_clone.cpp:150 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:147 #, fuzzy, c-format msgid "All badword entries from %s have been cloned to %s." msgstr "Az összes user vhosztja a(z) %s csoportba %s lett" -#: modules/commands/os_news.cpp:41 +#: modules/commands/os_news.cpp:38 msgid "All logon news items deleted." msgstr "Összes fellépési hír tétel törölve." -#: modules/commands/ms_del.cpp:121 +#: modules/commands/ms_del.cpp:109 #, c-format msgid "All memos for channel %s have been deleted." msgstr "Minden üzenetet töröltem a %s csatornán." -#: modules/commands/os_mode.cpp:57 +#: modules/commands/os_mode.cpp:55 #, c-format msgid "All modes cleared on %s." msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:215 +#: modules/commands/ns_register.cpp:219 modules/commands/ns_register.cpp:364 msgid "" "All new accounts must be validated by an administrator. Please wait for your " "registration to be confirmed." msgstr "" -#: modules/commands/ms_del.cpp:123 +#: modules/commands/ms_del.cpp:111 msgid "All of your memos have been deleted." msgstr "Minden üzenetet töröltem." -#: modules/commands/os_news.cpp:51 +#: modules/commands/os_news.cpp:48 msgid "All oper news items deleted." msgstr "Összes oper hír törölve." -#: modules/commands/os_noop.cpp:43 +#: modules/commands/os_noop.cpp:41 #, fuzzy, c-format msgid "All operators from %s have been removed." msgstr "Összes O:lines %s módosítva." -#: modules/commands/os_news.cpp:61 +#: modules/commands/os_news.cpp:58 msgid "All random news items deleted." msgstr "Összes random news tétel törölve." -#: modules/commands/cs_clone.cpp:105 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:98 #, fuzzy, c-format msgid "All settings from %s have been cloned to %s." msgstr "Az összes user vhosztja a(z) %s csoportba %s lett" -#: modules/commands/cs_sync.cpp:40 +#: modules/commands/cs_sync.cpp:41 #, fuzzy, c-format msgid "All user modes on %s have been synced." msgstr "Összes O:lines %s újra aktív." -#: modules/commands/hs_group.cpp:47 +#: modules/commands/hs_group.cpp:50 #, fuzzy, c-format msgid "All vhost's in the group %s have been set to %s." msgstr "Az összes user vhosztja a(z) %s csoportba %s lett" -#: modules/commands/hs_group.cpp:45 +#: modules/commands/hs_group.cpp:48 #, fuzzy, c-format msgid "All vhost's in the group %s have been set to %s@%s." msgstr "Az összes user vhosztja a(z) %s csoportba %s@%s lett" -#: modules/commands/gl_global.cpp:45 +#: src/access.cpp:41 +msgid "Allowed to (de)halfop him/herself" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:40 +msgid "Allowed to (de)halfop users" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:49 +msgid "Allowed to (de)op him/herself" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:48 +msgid "Allowed to (de)op users" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:51 +msgid "Allowed to (de)owner him/herself" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:50 +msgid "Allowed to (de)owner users" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:53 +msgid "Allowed to (de)protect him/herself" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:52 +msgid "Allowed to (de)protect users" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:60 +msgid "Allowed to (de)voice him/herself" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:59 +msgid "Allowed to (de)voice users" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:28 +msgid "Allowed to assign/unassign a bot" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:35 +msgid "Allowed to ban users" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Allowed to change channel topics" +msgstr "%s váltóztatott a módodon." + +#: src/access.cpp:42 +msgid "Allowed to get full INFO output" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:37 +msgid "Allowed to issue commands restricted to channel founders" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:34 +msgid "Allowed to modify channel badwords list" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Allowed to modify the access list" +msgstr "%s törölve lett a (%s) csatorna hozzáférési listájáról." + +#: src/access.cpp:45 +msgid "Allowed to read channel memos" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Allowed to set channel settings" +msgstr "* Nem lehet új csatornát regisztrálni." + +#: src/access.cpp:58 +msgid "Allowed to unban users" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:38 +msgid "Allowed to use GETKEY command" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:54 +msgid "Allowed to use SAY and ACT commands" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Allowed to use fantasy commands" +msgstr " PEACE Szabályozza a kritikus parancsok használatát" + +#: src/access.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Allowed to use the AKICK command" +msgstr "You cannot use this command." + +#: src/access.cpp:43 +msgid "Allowed to use the INVITE command" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Allowed to use the KICK command" +msgstr "You cannot use this command." + +#: src/access.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Allowed to use the MODE command" +msgstr "You cannot use this command." + +#: src/access.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Allowed to view the access list" +msgstr "%s törölve lett a (%s) csatorna hozzáférési listájáról." + +#: modules/commands/gl_global.cpp:42 #, fuzzy, c-format msgid "" "Allows Administrators to send messages to all users on the\n" @@ -2518,13 +2789,13 @@ msgstr "" "Megengedi, hogy az IRCopok üzenetet küldjenek az összes \n" "felhasználónak a hálózaton. Üzenetet a %s nickről küldi." -#: modules/commands/os_mode.cpp:127 +#: modules/commands/os_mode.cpp:125 #, fuzzy msgid "" "Allows Services Operators to change modes for any channel.\n" "Parameters are the same as for the standard /MODE command.\n" "Alternatively, CLEAR may be given to clear all modes on the channel.\n" -"If CLEAR ALL is given then all modes, including user status, is removed.\n" +"If CLEAR ALL is given then all modes, including user status, is removed." msgstr "" "Syntax: MODE #szoba módok\n" "\n" @@ -2534,7 +2805,7 @@ msgstr "" "\t\n" "Korlátozva Szervíz operatornak." -#: modules/commands/os_mode.cpp:167 +#: modules/commands/os_mode.cpp:165 #, fuzzy msgid "" "Allows Services Operators to change modes for any user.\n" @@ -2548,7 +2819,7 @@ msgstr "" "\t\n" "Korlátozva Szervíz operatornak." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:334 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:344 #, fuzzy msgid "" "Allows Services Operators to create, modify, and delete\n" @@ -2558,9 +2829,11 @@ msgid "" "BOT ADD adds a bot with the given nickname, username,\n" "hostname and realname. Since no integrity checks are done\n" "for these settings, be really careful.\n" -"BOT CHANGE allows to change nickname, username, hostname\n" -"or realname of a bot without actually delete it (and all\n" -"the data associated with it).\n" +" \n" +"BOT CHANGE allows to change the nickname, username, hostname\n" +"or realname of a bot without actually having to delete it (and\n" +"all the data associated with it).\n" +" \n" "BOT DEL removes the given bot from the bot list.\n" " \n" "Note: you cannot create a bot that has a nick that is\n" @@ -2587,22 +2860,7 @@ msgstr "" "nickkel, akkor a nick dropolva lesz. Akkor is, ha a user\n" "éppen használja a nicket; killelve lesz." -#: modules/commands/cs_set.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "" -"Allows Services Operators to forcefully change settings\n" -"on channels.\n" -" \n" -"Available options:" -msgstr "" -"Syntax: SASET channel option parameters\n" -"\n" -"Allows Services Operators to forcefully change settings\n" -"on channels.\n" -"\n" -"Available options:" - -#: modules/commands/os_oline.cpp:58 +#: modules/commands/os_oline.cpp:56 #, fuzzy msgid "" "Allows Services Operators to give Operflags to any user.\n" @@ -2615,7 +2873,7 @@ msgstr "" "operflaget adjon. Előjelként \"+\" vagy \"-\" adható meg.\n" "Ha csak a \"-\" paraméter adod meg akkor mindent eltávolít." -#: modules/commands/os_ignore.cpp:290 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:326 #, fuzzy msgid "" "Allows Services Operators to make Services ignore a nick or mask\n" @@ -2646,7 +2904,7 @@ msgstr "" "Ignores will not be enforced on IRC Operators.\n" "\t" -#: modules/commands/os_akill.cpp:397 +#: modules/commands/os_akill.cpp:409 #, fuzzy msgid "" "Allows Services Operators to manipulate the AKILL list. If\n" @@ -2711,7 +2969,7 @@ msgstr "" "\n" "Korlátozva Szervíz operatornak." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:420 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:429 msgid "" "Allows Services Operators to manipulate the SNLINE list. If\n" "a user with a realname matching an SNLINE mask attempts to\n" @@ -2719,7 +2977,7 @@ msgid "" "session." msgstr "" -#: modules/commands/os_sxline.cpp:651 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:662 msgid "" "Allows Services Operators to manipulate the SQLINE list. If\n" "a user with a nick matching an SQLINE mask attempts to\n" @@ -2729,30 +2987,32 @@ msgid "" "prevent the use of matching channels." msgstr "" -#: modules/commands/os_session.cpp:570 -#, c-format +#: modules/commands/os_session.cpp:587 msgid "" "Allows Services Operators to manipulate the list of hosts that\n" "have specific session limits - allowing certain machines,\n" "such as shell servers, to carry more than the default number\n" "of clients at a time. Once a host reaches its session limit,\n" "all clients attempting to connect from that host will be\n" -"killed. Before the user is killed, they are notified, via a\n" -"/NOTICE from %s, of a source of help regarding session\n" -"limiting. The content of this notice is a config setting.\n" +"killed. Before the user is killed, they are notified, of a\n" +"source of help regarding session limiting. The content of\n" +"this notice is a config setting." msgstr "" -#: modules/commands/os_session.cpp:251 +#: modules/commands/os_session.cpp:265 #, fuzzy msgid "" "Allows Services Operators to view the session list.\n" +" \n" "SESSION LIST lists hosts with at least threshold sessions.\n" "The threshold must be a number greater than 1. This is to\n" "prevent accidental listing of the large number of single\n" "session hosts.\n" +" \n" "SESSION VIEW displays detailed information about a specific\n" "host - including the current session count and session limit.\n" "The host value may not include wildcards.\n" +" \n" "See the EXCEPTION help for more information about session\n" "limiting and how to set session limits specific to certain\n" "hosts and groups thereof." @@ -2776,7 +3036,7 @@ msgstr "" "\n" "Korlátozva Szervíz adminoknak." -#: modules/commands/cs_topic.cpp:99 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:189 msgid "" "Allows manipulating the topic of the specified channel.\n" "The SET command changes the topic of the channel to the given topic\n" @@ -2788,7 +3048,7 @@ msgid "" "command." msgstr "" -#: modules/commands/os_kick.cpp:58 +#: modules/commands/os_kick.cpp:56 #, fuzzy, c-format msgid "" "Allows staff to kick a user from any channel.\n" @@ -2824,14 +3084,14 @@ msgstr "" "\n" "Elérhető opciók:" -#: modules/commands/os_oper.cpp:197 +#: modules/commands/os_oper.cpp:225 msgid "" "Allows you to change and view Services Operators.\n" "Note that operators removed by this command but are still set in\n" "the configuration file are not permanently affected by this." msgstr "" -#: modules/commands/os_config.cpp:204 +#: modules/commands/os_config.cpp:86 msgid "" "Allows you to change and view configuration settings.\n" "Settings changed by this command are temporary and will not be reflected\n" @@ -2842,7 +3102,7 @@ msgid "" " MODIFY nickserv forcemail no" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1084 +#: modules/commands/ns_set.cpp:955 #, fuzzy msgid "" "Allows you to choose the way Services are communicating with\n" @@ -2855,7 +3115,7 @@ msgstr "" "the given user. With MSG set, Services will use messages,\n" "else they'll use notices." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1058 +#: modules/commands/ns_set.cpp:929 #, fuzzy msgid "" "Allows you to choose the way Services are communicating with\n" @@ -2869,7 +3129,7 @@ msgstr "" "Az MSG beállítással, a szervíz, privát üzeneteket fog\n" "használni, egyébként pedig noticeokat." -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:111 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:107 msgid "" "Allows you to ignore users by nick or host from memoing\n" "you or a channel. If someone on the memo ignore list tries\n" @@ -2877,21 +3137,21 @@ msgid "" "them ignored." msgstr "" -#: modules/commands/os_kill.cpp:50 +#: modules/commands/os_kill.cpp:48 msgid "" "Allows you to kill a user from the network.\n" "Parameters are the same as for the standard /KILL\n" "command." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:762 +#: modules/commands/ns_info.cpp:243 #, fuzzy, c-format msgid "" "Allows you to prevent certain pieces of information from\n" "being displayed when someone does a %s INFO on the\n" "nick. You can hide the E-mail address (EMAIL), last seen\n" "user@host mask (USERMASK), the services access status\n" -"(STATUS) and last quit message (QUIT).\n" +"(STATUS) and last quit message (QUIT).\n" "The second parameter specifies whether the information should\n" "be displayed (OFF) or hidden (ON)." msgstr "" @@ -2905,14 +3165,14 @@ msgstr "" "The second parameter specifies whether the information should\n" "be displayed (OFF) or hidden (ON)." -#: modules/commands/ns_set.cpp:733 +#: modules/commands/ns_info.cpp:214 #, fuzzy, c-format msgid "" "Allows you to prevent certain pieces of information from\n" "being displayed when someone does a %s INFO on your\n" "nick. You can hide your E-mail address (EMAIL), last seen\n" "user@host mask (USERMASK), your services access status\n" -"(STATUS) and last quit message (QUIT).\n" +"(STATUS) and last quit message (QUIT).\n" "The second parameter specifies whether the information should\n" "be displayed (OFF) or hidden (ON)." msgstr "" @@ -2926,7 +3186,14 @@ msgstr "" "az opció ki legyen kapcsolva(OFF)\tvagy el legyen rejtve\n" "az információ(ON)." -#: modules/commands/bs_info.cpp:227 +#: modules/commands/bs_info.cpp:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "Allows you to see %s information about a channel or a bot" +msgstr "" +"INFO Allows you to see BotServ information about a channel or " +"a bot" + +#: modules/commands/bs_info.cpp:109 #, fuzzy, c-format msgid "" "Allows you to see %s information about a channel or a bot.\n" @@ -2944,33 +3211,26 @@ msgstr "" "kapsz információkat, például létrehozás ideje, csatornák\n" "száma." -#: modules/commands/bs_info.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Allows you to see BotServ information about a channel or a bot" -msgstr "" -"INFO Allows you to see BotServ information about a channel or " -"a bot" - -#: modules/commands/cs_xop.cpp:631 modules/commands/cs_xop.cpp:686 -#: modules/commands/cs_xop.cpp:740 modules/commands/cs_xop.cpp:794 -#: modules/commands/cs_xop.cpp:848 -#, c-format +#: modules/commands/cs_xop.cpp:577 msgid "" "Alternative methods of modifying channel access lists are\n" -"available. See %s%s HELP ACCESS for information\n" -"about the access list, and %s%s HELP FLAGS for\n" -"information about the flags based system." +"available. " msgstr "" -#: modules/commands/hs_request.cpp:185 +#: modules/commands/hs_request.cpp:186 #, fuzzy msgid "Approve the requested vHost of a user" msgstr " DEL Törli egy felhasználónak a vhostját" -#: modules/commands/bs_assign.cpp:80 +#: modules/commands/ns_drop.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "As a Services Operator, you may drop any nick." +msgstr "%s is a services operator of type %s." + +#: modules/commands/bs_assign.cpp:78 #, fuzzy msgid "" -"Assigns a bot pointed out by nick to the channel chan. You\n" +"Assigns a bot pointed out by nick to a channel. You\n" "can then configure the bot for the channel so it fits\n" "your needs." msgstr "" @@ -2980,46 +3240,51 @@ msgstr "" "botodat a csatornád igényeidnek megfelelően.\n" "Kellemes botozást! :-)" -#: modules/commands/bs_assign.cpp:21 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:19 #, fuzzy msgid "Assigns a bot to a channel" msgstr "ASSIGN Társít egy botot a csatornához" -#: data/chanserv.example.conf:1149 data/chanserv.example.conf:1150 +#: data/chanserv.example.conf:1163 #, fuzzy msgid "Associate a URL with the channel" msgstr "ASSIGN Társít egy botot a csatornához" -#: data/nickserv.example.conf:553 +#: data/nickserv.example.conf:538 msgid "Associate a URL with this account" msgstr "" -#: data/nickserv.example.conf:552 +#: data/nickserv.example.conf:537 #, fuzzy msgid "Associate a URL with your account" msgstr " GREET Köszöntő üzenet társítása a nicknevedhez" -#: modules/commands/ns_set.cpp:576 +#: modules/commands/greet.cpp:83 #, fuzzy msgid "Associate a greet message with your nickname" msgstr " GREET Köszöntő üzenet társítása a nicknevedhez" -#: data/chanserv.example.conf:1151 data/chanserv.example.conf:1152 +#: data/chanserv.example.conf:1164 #, fuzzy msgid "Associate an E-mail address with the channel" msgstr " EMAIL Egy E-mail cím társítása a nicknevedhez" -#: modules/commands/ns_set.cpp:471 +#: modules/commands/ns_set.cpp:432 #, fuzzy msgid "Associate an E-mail address with your nickname" msgstr " EMAIL Egy E-mail cím társítása a nicknevedhez" -#: modules/commands/ns_set.cpp:566 +#: modules/commands/os_info.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Associate oper info with a nick or channel" +msgstr "ASSIGN Társít egy botot a csatornához" + +#: modules/commands/ns_set.cpp:529 #, fuzzy msgid "Associates the given E-mail address with the nickname." msgstr " EMAIL Egy E-mail cím társítása a nicknevedhez" -#: modules/commands/ns_set.cpp:541 +#: modules/commands/ns_set.cpp:504 #, fuzzy msgid "" "Associates the given E-mail address with your nickname.\n" @@ -3032,21 +3297,41 @@ msgstr "" "Ez az E-mail cím szerepelni fog az INFO-id között,\n" "amit bárki lekérhet az INFO paranccsal." -#: modules/commands/ns_info.cpp:120 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1277 msgid "Auto-op" msgstr "Auto-op" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:341 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:349 #, c-format msgid "Autokick list for %s:" msgstr "%s autokick listája:" -#: modules/commands/os_oper.cpp:143 +#: src/access.cpp:30 +msgid "Automatic channel operator status upon join" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:29 +msgid "Automatic halfop upon join" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:31 +msgid "Automatic owner upon join" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:32 +msgid "Automatic protect upon join" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:33 +msgid "Automatic voice on join" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_oper.cpp:171 #, fuzzy, c-format msgid "Available commands for %s:" msgstr "Nincs ezzel kapcsolatban segítség: %s." -#: modules/commands/os_oper.cpp:165 +#: modules/commands/os_oper.cpp:193 #, c-format msgid "Available privileges for %s:" msgstr "" @@ -3055,37 +3340,45 @@ msgstr "" msgid "BANS enforced by " msgstr "" -#: modules/commands/bs_info.cpp:107 modules/commands/bs_info.cpp:109 -#: modules/commands/bs_info.cpp:112 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1090 modules/commands/bs_kick.cpp:1092 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1095 #, fuzzy msgid "Bad words kicker" msgstr "\tCsúnya szavakért kirúgás: %s" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:119 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:251 #, fuzzy, c-format msgid "Bad words list for %s:" msgstr "%s hozzáférési listája:" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:219 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:363 msgid "Bad words list is now empty." msgstr "Tiltott szó lista üres." -#: modules/commands/cs_ban.cpp:122 modules/commands/cs_ban.cpp:146 +#: modules/commands/bs_set.cpp:117 +msgid "Ban expiry may not be longer than 1 day." +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_ban.cpp:135 modules/commands/cs_ban.cpp:161 #, fuzzy, c-format msgid "Ban on %s expires in %s." msgstr "%s nevű bot már létezik." -#: modules/commands/cs_set.cpp:192 +#: modules/commands/cs_info.cpp:60 +msgid "Ban type" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_set.cpp:171 #, c-format msgid "Ban type for channel %s is now #%d." msgstr "A megadott csatorna (%s) új ban típusa: #%d." -#: modules/commands/cs_ban.cpp:40 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:39 #, fuzzy msgid "Bans a given nick or mask on a channel" msgstr " BAN Bans a selected nick on a channel" -#: modules/commands/cs_ban.cpp:189 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:205 #, fuzzy msgid "" "Bans a given nick or mask on a channel. An optional expiry may\n" @@ -3107,58 +3400,58 @@ msgstr "" msgid "Bans enforced on %s." msgstr "%s nem kért értesítést az üzeneteiről." -#: modules/commands/bs_info.cpp:117 modules/commands/bs_info.cpp:119 -#: modules/commands/bs_info.cpp:122 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1100 modules/commands/bs_kick.cpp:1102 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1105 #, fuzzy msgid "Bolds kicker" msgstr "\tFélkövér betűkért kirúgás: %s" -#: modules/commands/bs_bot.cpp:28 modules/commands/bs_bot.cpp:164 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:26 modules/commands/bs_bot.cpp:166 #, c-format msgid "Bot %s already exists." msgstr "%s nevű bot már létezik." -#: include/language.h:133 +#: include/language.h:120 #, fuzzy, c-format msgid "Bot %s does not exist." msgstr "%s nevű bot már létezik." -#: modules/commands/bs_assign.cpp:73 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:71 modules/commands/bs_assign.cpp:246 #, c-format msgid "Bot %s has been assigned to %s." msgstr "A %s nevű bot társítva a %s szobához." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:210 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:220 #, fuzzy, c-format msgid "Bot %s has been changed to %s!%s@%s (%s)." msgstr "A %s nevű bot megváltoztatva %s!%s@%s (%s)" -#: modules/commands/bs_bot.cpp:244 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:254 #, c-format msgid "Bot %s has been deleted." msgstr "A %s nevű bot törölve." -#: modules/commands/bs_assign.cpp:65 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:63 modules/commands/bs_assign.cpp:241 #, c-format msgid "Bot %s is already assigned to channel %s." msgstr "A %s nevű bot már társítva van a %s szobához." -#: modules/commands/bs_set.cpp:102 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:801 #, c-format msgid "Bot will kick ops on channel %s." msgstr "A Bot most már opot is kirúg a %s szobából." -#: modules/commands/bs_set.cpp:164 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:866 #, c-format msgid "Bot will kick voices on channel %s." msgstr "A Bot most már a hangadókat is kirúgja a %s szobában." -#: modules/commands/bs_set.cpp:94 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:793 #, c-format msgid "Bot won't kick ops on channel %s." msgstr "A Bot nem fog opot kirúgni a %s szobából." -#: modules/commands/bs_set.cpp:156 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:858 #, c-format msgid "Bot won't kick voices on channel %s." msgstr "A Bot nem fogja a hangadókat kirúgni a %s szobában." @@ -3168,103 +3461,79 @@ msgstr "A Bot nem fogja a hangadókat kirúgni a %s szobában." msgid "Bot %s is not changeable." msgstr "Nincs Bot mód most ONa %s szobán." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:236 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:246 #, fuzzy, c-format msgid "Bot %s is not deletable." msgstr "A %s nevű bot törölve." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:46 modules/commands/bs_bot.cpp:129 +#: modules/commands/bs_set.cpp:129 +#, c-format +msgid "Bot bans will automatically expire after %s." +msgstr "" + +#: modules/commands/bs_set.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Bot bans will no longer automatically expire." +msgstr "Services will no longer autoop %s in channels." + +#: modules/commands/bs_bot.cpp:46 modules/commands/bs_bot.cpp:131 #, fuzzy, c-format msgid "Bot hosts may only be %d characters long." msgstr "Bot Hosts may only contain %d characters." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:64 modules/commands/bs_bot.cpp:158 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:64 modules/commands/bs_bot.cpp:160 #, fuzzy msgid "Bot hosts may only contain valid host characters." msgstr "Bot Hoszt csak érvényes karaktereket tartalmazhat." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:40 modules/commands/bs_bot.cpp:123 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:40 modules/commands/bs_bot.cpp:125 #, fuzzy, c-format msgid "Bot idents may only be %d characters long." msgstr "Bot Idents may only contain %d characters." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:58 modules/commands/bs_bot.cpp:152 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:58 modules/commands/bs_bot.cpp:154 #, fuzzy msgid "Bot idents may only contain valid ident characters." msgstr "Bot Ident csak érvényes karaktereket tartalmazhat." -#: include/language.h:135 +#: include/language.h:122 #, fuzzy, c-format msgid "Bot is not on channel %s." msgstr "A Bot most már opot is kirúg a %s szobából." -#: modules/commands/bs_botlist.cpp:54 +#: modules/commands/bs_botlist.cpp:51 msgid "Bot list:" msgstr "Botok listája:" -#: modules/commands/bs_info.cpp:99 +#: modules/commands/bs_info.cpp:88 msgid "Bot nick" msgstr "" -#: modules/commands/bs_bot.cpp:34 modules/commands/bs_bot.cpp:117 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:34 modules/commands/bs_bot.cpp:119 #, fuzzy, c-format msgid "Bot nicks may only be %d characters long." msgstr "Bot Idents may only contain %d characters." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:52 modules/commands/bs_bot.cpp:146 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:52 modules/commands/bs_bot.cpp:148 #, fuzzy msgid "Bot nicks may only contain valid nick characters." msgstr "Bot Nick csak érvényes karaktereket tartalmazhat." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:454 -#, fuzzy -msgid "Bot will now kick for amsgs" -msgstr "A Bot kirúgja szines írás miatt a usert." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:451 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:227 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Bot will now kick for amsgs, and will place a ban\n" +"Bot will now kick for %s, and will place a ban\n" "after %d kicks for the same user." msgstr "" "Bot will now kick italics, and will place a ban after %d\n" "kicks for the same user." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:77 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:230 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Bot will now kick for bad words, and will place a ban\n" -"after %d kicks for the same user. Use the BADWORDS command\n" -"to add or remove a bad word." -msgstr "" -"Bot kirúgja tiltott szó használatáért, és kitiltja \n" -"%d kirúgás után a usert. Használd a BADWORDS parancsot\n" -"hogy hozzáadj vagy törölj tiltott szavakat a listából." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "" -"Bot will now kick for bad words. Use the BADWORDS command\n" -"to add or remove a bad word." -msgstr "" -"Bot kirúgja tiltott szó használatáért. Használd a BADWORDS\n" -"parancsot hogy hozzáadj vagy törölj tiltott szavakat a listából." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:113 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Bot will now kick for bolds, and will place a ban\n" -"after %d kicks for the same user." -msgstr "" -"A Bot kirúgja félkövér betű használat miatt, és \n" -"kitiltja %d kirúgás után a usert." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Bot will now kick for bolds." +msgid "Bot will now kick for %s." msgstr "A Bot kirúgja félkövér betű használat miatt a usert." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:169 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:412 #, fuzzy, c-format msgid "" "Bot will now kick for caps (they must constitute at least\n" @@ -3275,7 +3544,7 @@ msgstr "" "%d karakter és ennek %d%%-a nagybetű), kitiltja \n" "%d kirúgás után a usert." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:173 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:416 #, fuzzy, c-format msgid "" "Bot will now kick for caps (they must constitute at least\n" @@ -3284,21 +3553,7 @@ msgstr "" "Bot most már kirúgja caps lock miatt a usert (legalább\n" "%d karakter és ennek %d%%-a nagybetű)." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Bot will now kick for colors, and will place a ban\n" -"after %d kicks for the same user." -msgstr "" -"A Bot kirúgja szines írás miatt, és kitiltja \n" -"%d kirúgás után a usert." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:209 -#, fuzzy -msgid "Bot will now kick for colors." -msgstr "A Bot kirúgja szines írás miatt a usert." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:264 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:543 #, fuzzy, c-format msgid "" "Bot will now kick for flood (%d lines in %d seconds\n" @@ -3307,26 +3562,12 @@ msgstr "" "A Bot kirúgja flood miatt (%d sor %d mp alatt),\n" "és kitiltja %d kirúgás után a usert." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:267 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:546 #, fuzzy, c-format msgid "Bot will now kick for flood (%d lines in %d seconds)." msgstr "Bot kirúgja flood miatt a usert. (%d sor %d mp alatt)" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:416 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Bot will now kick for italics, and will place a ban\n" -"after %d kicks for the same user." -msgstr "" -"Bot will now kick italics, and will place a ban after %d\n" -"kicks for the same user." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:419 -#, fuzzy -msgid "Bot will now kick for italics." -msgstr "Bot will now kick italics." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:310 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:659 #, fuzzy, c-format msgid "" "Bot will now kick for repeats (users that say the\n" @@ -3336,7 +3577,7 @@ msgstr "" "A Bot kirúgja ismétlés miatt (ha %d alkalommal ismétli\n" "ugyanazt a sort), és kitiltja %d kirúgás után a usert." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:314 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:663 #, fuzzy, c-format msgid "" "Bot will now kick for repeats (users that say the\n" @@ -3345,109 +3586,55 @@ msgstr "" "A Bot kirúgja ismétlés miatt a usert (ha %d alkalommal\n" "ismétli ugyanazt a sort)." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:346 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Bot will now kick for reverses, and will place a ban\n" -"after %d kicks for the same user." -msgstr "" -"A Bot kirúgja fordított írás miatt, és kitiltja %d\n" -"kirúgás után a usert." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:349 -#, fuzzy -msgid "Bot will now kick for reverses." -msgstr "A Bot kirúg fordított írás miatt." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:381 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:241 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Bot will now kick for underlines, and will place a ban\n" -"after %d kicks for the same user." -msgstr "" -"A Bot kirúgja aláhúzásos írás miatt, és kitiltja\n" -"%d kirúgás után a usert." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:384 -#, fuzzy -msgid "Bot will now kick for underlines." -msgstr "A Bot kirúgja aláhúzásos írás miatt a usert." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:459 -#, fuzzy -msgid "Bot won't kick for amsgs anymore." +msgid "Bot won't kick for %s anymore." msgstr "Bot nem fog kirúgni caps lock miatt." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Bot won't kick for bad words anymore." -msgstr "A Bot most már nem fog kirúgni tiltott szó miatt." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Bot won't kick for bolds anymore." -msgstr "A Bot nem fog kirúgni félkövér betű használat miatt." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:179 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:422 #, fuzzy msgid "Bot won't kick for caps anymore." msgstr "Bot nem fog kirúgni caps lock miatt." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:214 -#, fuzzy -msgid "Bot won't kick for colors anymore." -msgstr "Bot nem fog kirúgni szines írás miatt." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:272 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:551 #, fuzzy msgid "Bot won't kick for flood anymore." msgstr "A Bot nem fog kirúgni flood miatt." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:424 -#, fuzzy -msgid "Bot won't kick for italics anymore." -msgstr "Bot won't kick italics anymore." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:320 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:669 #, fuzzy msgid "Bot won't kick for repeats anymore." msgstr "A Bot nem fog kirúgni ismétlés miatt." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:354 -#, fuzzy -msgid "Bot won't kick for reverses anymore." -msgstr "A Bot nem fog rúgni fordított írás miatt." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:389 -#, fuzzy -msgid "Bot won't kick for underlines anymore." -msgstr "Bot nem fog kirúgni aláhúzásos írás miatt." +#: modules/commands/cs_access.cpp:442 modules/commands/os_session.cpp:547 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:199 +msgid "By" +msgstr "" -#: modules/commands/os_akill.cpp:367 modules/commands/os_sxline.cpp:413 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:644 modules/commands/os_ignore.cpp:265 -msgid "CLEAR" +#: modules/commands/os_info.cpp:104 +msgid "CLEAR target" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:117 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:120 msgid "CLEAR time" msgstr "" -#: modules/commands/ms_cancel.cpp:24 +#: modules/commands/ms_cancel.cpp:19 #, fuzzy msgid "Cancel the last memo you sent" msgstr " CANCEL Visszavonja az utoljára küldött memot" -#: modules/commands/cs_drop.cpp:21 +#: modules/commands/cs_drop.cpp:19 #, fuzzy msgid "Cancel the registration of a channel" msgstr " DROP Törölheted a csatornád regisztrációját" -#: modules/commands/ns_drop.cpp:21 +#: modules/commands/ns_drop.cpp:20 #, fuzzy msgid "Cancel the registration of a nickname" msgstr " DROP Nicknév regisztrációjának törlése" -#: modules/commands/ms_cancel.cpp:70 +#: modules/commands/ms_cancel.cpp:64 #, fuzzy msgid "" "Cancels the last memo you sent to the given nick or channel,\n" @@ -3458,17 +3645,17 @@ msgstr "" "Visszavonja az utolsó memo üzenetet, amit a nicknek\n" "vagy csatornának küldtél." -#: modules/commands/ns_register.cpp:305 +#: modules/commands/ns_register.cpp:306 msgid "Cannot send mail now; please retry a little later." msgstr "Nem lehet most levelet küldeni; próbáld újra később." -#: modules/commands/bs_info.cpp:127 modules/commands/bs_info.cpp:129 -#: modules/commands/bs_info.cpp:132 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1110 modules/commands/bs_kick.cpp:1112 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1115 #, fuzzy msgid "Caps kicker" msgstr "\tCaps Lockért kirúgás : %s" -#: modules/commands/os_shutdown.cpp:36 +#: modules/commands/os_shutdown.cpp:34 #, fuzzy msgid "" "Causes Services to do an immediate shutdown; databases are\n" @@ -3486,13 +3673,13 @@ msgstr "" "\n" "Korlátozva Services Operatoroknak." -#: modules/commands/os_reload.cpp:50 +#: modules/commands/os_reload.cpp:44 #, fuzzy msgid "" "Causes Services to reload the configuration file. Note that\n" "some directives still need the restart of the Services to\n" "take effect (such as Services' nicknames, activation of the\n" -"session limitation, etc.)" +"session limitation, etc.)." msgstr "" "Syntax: RELOAD\n" "\n" @@ -3503,7 +3690,7 @@ msgstr "" "\n" "Korlátozva Szervíz adminoknak." -#: modules/commands/os_shutdown.cpp:64 +#: modules/commands/os_shutdown.cpp:62 #, fuzzy msgid "" "Causes Services to save all databases and then restart\n" @@ -3516,7 +3703,7 @@ msgstr "" "\n" "Korlátozva Szervíz adminoknak.\t" -#: modules/commands/os_shutdown.cpp:91 +#: modules/commands/os_shutdown.cpp:89 #, fuzzy msgid "Causes Services to save all databases and then shut down." msgstr "" @@ -3526,7 +3713,7 @@ msgstr "" "\n" "Korlátozva Szervíz adminoknak." -#: modules/commands/os_update.cpp:36 +#: modules/commands/os_update.cpp:34 #, fuzzy msgid "" "Causes Services to update all database files as soon as you\n" @@ -3539,46 +3726,36 @@ msgstr "" "\n" "Korlátozva Szervíz adminoknak." -#: modules/commands/ns_cert.cpp:23 -#, fuzzy, c-format -msgid "Certificate list for %s is empty." -msgstr "Access list for %s is empty." - -#: modules/commands/ns_cert.cpp:44 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:212 #, fuzzy, c-format -msgid "Certificate list for %s:" -msgstr "%s hozzáférési listája:" - -#: modules/commands/ns_cert.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Certificate list:" +msgid "Certificate list for %s:" msgstr "%s hozzáférési listája:" -#: modules/commands/cs_set.cpp:561 modules/commands/cs_set.cpp:605 +#: modules/commands/cs_set.cpp:524 modules/commands/cs_set.cpp:566 msgid "ChanServ is required to enable persist on this network." msgstr "" -#: modules/commands/os_mode.cpp:21 +#: modules/commands/os_mode.cpp:19 #, fuzzy msgid "Change channel modes" msgstr "%s váltóztatott a módodon." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1008 +#: modules/commands/ns_set.cpp:873 #, fuzzy msgid "Change the communication method of Services" msgstr " MSG Megváltoztatja a szervízzel való kommunikációt" -#: modules/commands/os_mode.cpp:140 +#: modules/commands/os_mode.cpp:138 #, fuzzy msgid "Change user modes" msgstr "%s váltóztatott a módodon." -#: modules/commands/os_mode.cpp:155 +#: modules/commands/os_mode.cpp:153 #, fuzzy, c-format msgid "Changed usermodes of %s to %s." msgstr "%s usermódjai megváltoztatva." -#: modules/commands/ns_set.cpp:430 +#: modules/commands/ns_set.cpp:395 #, fuzzy msgid "" "Changes the display used to refer to the nickname group in\n" @@ -3590,7 +3767,7 @@ msgstr "" "szervízben.\tAz új megjelenítésnek a csoport egyik\n" "nickjének KELL lennie." -#: modules/commands/ns_set.cpp:406 +#: modules/commands/ns_set.cpp:371 #, fuzzy msgid "" "Changes the display used to refer to your nickname group in\n" @@ -3602,7 +3779,7 @@ msgstr "" "szervízben.\tAz új megjelenítésnek a csoport egyik\n" "nickjének KELL lennie." -#: modules/commands/cs_set.cpp:387 +#: modules/commands/cs_set.cpp:321 #, fuzzy msgid "" "Changes the founder of a channel. The new nickname must\n" @@ -3613,7 +3790,7 @@ msgstr "" "Megváltoztatja a szoba founderjét.\n" "Az új nicknév regisztrált kell hogy legyen!" -#: modules/commands/ns_set.cpp:987 +#: modules/commands/ns_set.cpp:852 #, fuzzy msgid "" "Changes the language Services uses when sending messages to\n" @@ -3626,7 +3803,7 @@ msgstr "" "írja.(Például: amikor válaszol egy parancsra, amit te \n" "adtál ki). A sorszám alapján válaszd ki a nyelvezetet:" -#: modules/commands/ns_set.cpp:951 +#: modules/commands/ns_set.cpp:816 #, fuzzy msgid "" "Changes the language Services uses when sending messages to\n" @@ -3639,7 +3816,7 @@ msgstr "" "írja.(Például: amikor válaszol egy parancsra, amit te \n" "adtál ki). A sorszám alapján válaszd ki a nyelvezetet:" -#: modules/commands/ns_set.cpp:195 +#: modules/commands/ns_set.cpp:219 #, fuzzy msgid "Changes the password used to identify as the nick's owner." msgstr "" @@ -3647,7 +3824,7 @@ msgstr "" "\n" "Megváltoztatja a nicknév tulajdonosának jelszavát." -#: modules/commands/ns_set.cpp:138 +#: modules/commands/ns_set.cpp:156 #, fuzzy msgid "" "Changes the password used to identify you as the nick's\n" @@ -3657,16 +3834,13 @@ msgstr "" "\n" "Megváltoztatja a nicknév tulajdonosának jelszavát." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1076 -#, fuzzy, c-format +#: modules/commands/cs_set.cpp:1014 +#, fuzzy msgid "" "Changes the successor of a channel. If the founder's\n" "nickname expires or is dropped while the channel is still\n" "registered, the successor will become the new founder of the\n" -"channel. However, if the successor already has too many\n" -"channels registered (%d), the channel will be dropped\n" -"instead, just as if no successor had been set. The new\n" -"nickname must be a registered one." +"channel. The new nickname must be a registered one." msgstr "" "Syntax: %s #szoba SUCCESSOR nick\n" "\n" @@ -3678,52 +3852,57 @@ msgstr "" "is ez történik, ha nem volt megadva successor.\n" "A nicknek regisztrálnak kell lennie." +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:100 modules/commands/ns_alist.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Channel" +msgstr "DROP #szoba" + #: include/language.h:85 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s doesn't exist." msgstr "Channel %s is now persistant." -#: modules/commands/cs_drop.cpp:62 +#: modules/commands/cs_drop.cpp:63 #, c-format msgid "Channel %s has been dropped." msgstr "%s csatorna regisztrációjának törlése sikerült." -#: modules/commands/cs_getkey.cpp:45 +#: modules/commands/cs_getkey.cpp:43 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s has no key." msgstr "The channel %s has no key." -#: modules/commands/cs_register.cpp:48 +#: modules/commands/cs_register.cpp:47 #, c-format msgid "Channel %s is already registered!" msgstr "A megadott csatorna %s már regisztrált!" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:338 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:462 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s is forbidden by %s: %s" msgstr "Ez a szoba a %s adatbázisában regisztrált." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:340 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:464 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s is forbidden." msgstr "Channel %s is now persistant." -#: modules/commands/cs_set.cpp:613 +#: modules/commands/cs_set.cpp:576 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s is no longer persistent." msgstr "Channel %s is no longer persistant." -#: modules/commands/cs_set.cpp:579 +#: modules/commands/cs_set.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s is now persistent." msgstr "Channel %s is now persistant." -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:144 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:180 #, c-format msgid "Channel %s is now released." msgstr "(%s) szoba újra használható." -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:83 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:125 #, c-format msgid "Channel %s is now suspended." msgstr "(%s) szoba használata felfüggesztve." @@ -3733,42 +3912,42 @@ msgstr "(%s) szoba használata felfüggesztve." msgid "Channel %s isn't registered." msgstr "Ez a csatorna %s nem regisztrálható. " -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:131 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:172 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s isn't suspended." msgstr "(%s) szoba használata felfüggesztve." -#: modules/commands/cs_register.cpp:74 +#: modules/commands/cs_register.cpp:68 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s registered under your account: %s" msgstr "Ez a nicknév: %s számodra lett regisztrálva: %s" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1119 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1067 #, c-format msgid "Channel %s will expire." msgstr "A megadott csatorna (%s) el fog évülni." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1114 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1061 #, c-format msgid "Channel %s will not expire." msgstr "A megadott csatorna (%s) nem fog elévülni." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:540 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:480 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s %s list has been cleared." msgstr "Channel %s AOP list has been cleared." -#: modules/commands/cs_access.cpp:437 modules/commands/cs_flags.cpp:291 +#: modules/commands/cs_access.cpp:456 modules/commands/cs_flags.cpp:332 #, c-format msgid "Channel %s access list has been cleared." msgstr "Channel %s access list has been cleared." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:407 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:416 #, c-format msgid "Channel %s akick list has been cleared." msgstr "Channel %s akick list has been cleared." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:193 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:421 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s has no mode locks." msgstr "(%s) szoba újra használható." @@ -3778,69 +3957,76 @@ msgstr "(%s) szoba újra használható." msgid "Channel %s is currently suspended." msgstr "(%s) szoba használata felfüggesztve." -#: include/language.h:112 +#: include/language.h:102 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s is not a valid channel." msgstr "%s nem érvényes ban típus." -#: modules/commands/os_list.cpp:64 +#: modules/commands/os_list.cpp:67 #, fuzzy msgid "Channel list:" msgstr "Botok listája:" -#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:135 +#: modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:129 #, fuzzy, c-format msgid "Channel stats for %s on %s:" msgstr "" "Azon csatornák, ahol %s nicknek hozzáférése van:\n" " Sorszám Csatorna Szint Meghatározás" -#: modules/commands/ns_alist.cpp:47 +#: modules/commands/cs_access.cpp:115 modules/commands/cs_xop.cpp:142 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Channels may not be on access lists." +msgstr "%s nem található a (%s) csatorna hozzáférési listáján." + +#: modules/commands/ns_alist.cpp:102 #, fuzzy, c-format msgid "Channels that %s has access on:" msgstr "" "Azon csatornák, ahol %s nicknek hozzáférése van:\n" " Sorszám Csatorna Szint Meghatározás" -#: modules/commands/os_stats.cpp:177 +#: modules/commands/os_stats.cpp:174 #, c-format msgid "Channels: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:314 -msgid "Chanstat statistics are now disabled for your nick." -msgstr "" - -#: modules/commands/ns_set.cpp:309 -#, fuzzy -msgid "Chanstat statistics are now enabled for your nick." -msgstr " SECURE A nickneved védelmének be-,kikapcsolása" - -#: modules/commands/cs_info.cpp:97 modules/commands/ns_info.cpp:122 +#: modules/stats/m_chanstats.cpp:501 modules/stats/m_chanstats.cpp:509 msgid "Chanstats" msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:256 +#: modules/stats/m_chanstats.cpp:43 msgid "Chanstats statistics are now disabled for this channel." msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:251 +#: modules/stats/m_chanstats.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Chanstats statistics are now disabled for your nick." +msgstr " SECURE A nickneved védelmének be-,kikapcsolása" + +#: modules/stats/m_chanstats.cpp:36 msgid "Chanstats statistics are now enabled for this channel." msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:289 +#: modules/stats/m_chanstats.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Chanstats statistics are now enabled for your nick." +msgstr " SECURE A nickneved védelmének be-,kikapcsolása" + +#: modules/commands/cs_seen.cpp:362 msgid "" "Checks for the last time nick was seen joining, leaving,\n" "or changing nick on the network and tells you when and, depending\n" "on channel or user settings, where it was." msgstr "" -#: modules/commands/ms_check.cpp:21 +#: modules/commands/ms_check.cpp:19 #, fuzzy msgid "Checks if last memo to a nick was read" msgstr " CHECK Ellenőrzi, hogy a címzett elolvasta-e már az üzit" -#: modules/commands/ms_check.cpp:68 +#: modules/commands/ms_check.cpp:66 #, fuzzy msgid "" "Checks whether the _last_ memo you sent to nick has been read\n" @@ -3852,55 +4038,39 @@ msgstr "" "küldtél már olvasott-e vagy még olvasatlan.\n" "Megjegyzés, ez csak nickekkel működik szobákkal nem." -#: modules/commands/bs_info.cpp:137 modules/commands/bs_info.cpp:139 -#: modules/commands/bs_info.cpp:142 +#: modules/commands/os_info.cpp:227 +#, c-format +msgid "Cleared info from %s." +msgstr "" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1120 modules/commands/bs_kick.cpp:1122 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1125 #, fuzzy msgid "Colors kicker" msgstr "KICK Konfigurálja a kirúgásokat" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:474 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Configures bot kickers. option can be one of:\n" -" \n" -" AMSGS Sets if the bot kicks for amsgs\n" -" BOLDS Sets if the bot kicks bolds\n" -" BADWORDS Sets if the bot kicks bad words\n" -" CAPS Sets if the bot kicks caps\n" -" COLORS Sets if the bot kicks colors\n" -" FLOOD Sets if the bot kicks flooding users\n" -" REPEAT Sets if the bot kicks users who repeat\n" -" themselves\n" -" REVERSES Sets if the bot kicks reverses\n" -" UNDERLINES Sets if the bot kicks underlines\n" -" ITALICS Sets if the bot kicks italics\n" -" \n" -"Type %s%s HELP KICK option for more information\n" -"on a specific option.\n" -" \n" -"Note: access to this command is controlled by the\n" -"level SET." +#: modules/commands/cs_log.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "%s parancsok:" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Configures AMSG kicker" +msgstr "KICK Konfigurálja a kirúgásokat" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:287 modules/commands/bs_kick.cpp:324 +#, fuzzy +msgid "Configures badwords kicker" +msgstr "KICK Konfigurálja a kirúgásokat" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Configures bot kickers. option can be one of:" msgstr "" -"Syntax: KICK #szobaopcióparaméterek\n" -"\n" -"Bot kirúgások beállítása. Az opció a következő lehet:\n" -"\n" -" BOLDS A bot kirúgja félkövér betűkkel írókat\n" -" BADWORDS A bot kirúgja a csúnyaszavakat használókat\n" -" CAPS A bot kirúgja CapsLock használókat\n" -" COLORS A bot kirúgja szinesen írókat\n" -" FLOOD A bot kirúgja floodolókat\n" -" REPEAT A bot kirúgja az önmagukat \n" -" ismétlőket.\n" -" REVERSES A bot kirúgja visszafelé írókat\n" -" UNDERLINES A bot kirúgja aláhúzással írókat\n" -" ITALICS Sets if the bot kicks italics\n" -"\n" -"Írd be /msg %s HELP KICK opció az adott opcióval\n" -"kapcsolatos bővebb információkért.\n" +"Syntax: SET opció paraméterek\n" "\n" -"Megjegyzés: A parancshoz való hozzáférést a level SET-ben\n" -"lehet korlátozni." +"Beállítható nicknév opciók. Az opció ezek egyike lehet:" #: modules/commands/bs_set.cpp:19 #, fuzzy @@ -3915,32 +4085,72 @@ msgid "" "Available options:" msgstr "SET Konfigurálja a bot opcióit" -#: modules/commands/cs_log.cpp:22 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:356 +#, fuzzy +msgid "Configures caps kicker" +msgstr "KICK Konfigurálja a kirúgásokat" + +#: modules/commands/cs_log.cpp:105 #, fuzzy msgid "Configures channel logging settings" msgstr "* Nem lehet új csatornát regisztrálni." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:22 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:450 +#, fuzzy +msgid "Configures color kicker" +msgstr "KICK Konfigurálja a kirúgásokat" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:482 +#, fuzzy +msgid "Configures flood kicker" +msgstr "KICK Konfigurálja a kirúgásokat" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:578 +#, fuzzy +msgid "Configures italics kicker" +msgstr "KICK Konfigurálja a kirúgásokat" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:121 #, fuzzy msgid "Configures kickers" msgstr "KICK Konfigurálja a kirúgásokat" -#: modules/commands/ns_register.cpp:23 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:610 +#, fuzzy +msgid "Configures repeat kicker" +msgstr "KICK Konfigurálja a kirúgásokat" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:696 +#, fuzzy +msgid "Configures reverses kicker" +msgstr "KICK Konfigurálja a kirúgásokat" + +#: modules/commands/bs_set.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Configures the time bot bans expire in" +msgstr "SET Konfigurálja a bot opcióit" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:728 +#, fuzzy +msgid "Configures underlines kicker" +msgstr "KICK Konfigurálja a kirúgásokat" + +#: modules/commands/ns_register.cpp:21 #, fuzzy msgid "Confirm a passcode" msgstr " CONFIRM Confirm a nickserv auth code" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:428 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:663 #, fuzzy msgid "Control modes and mode locks on a channel" msgstr " CLEARMODES Törli a szoba módot" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:243 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:236 msgid "" "Controls what messages will be sent to users when they join the channel." msgstr "" -#: modules/commands/cs_clone.cpp:167 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:162 msgid "" "Copies all settings, access, akicks, etc from channel to the\n" "target channel. If what is ACCESS, AKICK, or BADWORDS\n" @@ -3948,83 +4158,107 @@ msgid "" "You must be the founder of channel and target." msgstr "" -#: modules/commands/cs_clone.cpp:21 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:20 #, fuzzy msgid "Copy all settings from one channel to another" msgstr "" " UNBAN Remove all bans preventing a user from entering a channel" -#: modules/commands/bs_info.cpp:71 +#: modules/commands/os_news.cpp:117 modules/commands/bs_info.cpp:58 +#: modules/commands/os_session.cpp:547 modules/commands/os_akill.cpp:350 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:199 modules/commands/hs_list.cpp:58 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:272 modules/commands/cs_akick.cpp:380 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:113 modules/commands/cs_mode.cpp:426 +#: modules/commands/hs_request.cpp:300 #, fuzzy msgid "Created" msgstr "Született: %s" -#: modules/commands/os_sxline.cpp:176 +#: modules/commands/os_news.cpp:117 modules/commands/os_forbid.cpp:296 +#: modules/commands/os_akill.cpp:350 modules/commands/hs_list.cpp:58 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:225 modules/commands/cs_flags.cpp:272 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:113 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "Creator" +msgstr "Született: %s" + +#: modules/commands/os_sxline.cpp:178 #, fuzzy, c-format msgid "Current %s list:" msgstr "Aktuális AKILL lista:" -#: modules/commands/os_akill.cpp:307 +#: modules/commands/os_akill.cpp:315 #, fuzzy msgid "Current AKILL list:" msgstr "Aktuális AKILL lista:" -#: modules/commands/os_session.cpp:503 +#: modules/commands/os_session.cpp:526 msgid "Current Session Limit Exception list:" msgstr "Aktuális Session korlát kivétel lista:" -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:161 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:114 #, fuzzy msgid "Current module list:" msgstr "Jelenlegi Modul lista:" -#: modules/commands/os_stats.cpp:64 +#: modules/commands/os_stats.cpp:62 #, c-format msgid "Current number of AKILLs: %d" msgstr "Aktuális AKILLek száma: %d" -#: modules/commands/os_stats.cpp:84 +#: modules/commands/os_stats.cpp:82 #, c-format msgid "Current number of SNLINEs: %d" msgstr "Aktuális SNLINEok száma: %d" -#: modules/commands/os_stats.cpp:104 +#: modules/commands/os_stats.cpp:102 #, c-format msgid "Current number of SQLINEs: %d" msgstr "Aktuális SQLINEok száma : %d" -#: modules/commands/os_stats.cpp:134 +#: modules/commands/os_stats.cpp:131 #, c-format msgid "Current users: %d (%d ops)" msgstr "Aktuális felhasználók: %d (%d op)" -#: modules/commands/os_oper.cpp:58 +#: modules/commands/os_oper.cpp:71 #, fuzzy msgid "DEL oper" msgstr "DEL <nick>." +#: modules/commands/os_info.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "DEL target info" +msgstr "GROUP célnick jelszó" + #: modules/commands/ns_ajoin.cpp:175 #, fuzzy -msgid "DEL [user] channel" +msgid "DEL [nickname] channel" msgstr "MODE szoba mód" -#: modules/commands/ns_access.cpp:91 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "DEL [nickname] fingerprint" +msgstr "FORBID nicknév indok" + +#: modules/commands/ns_access.cpp:103 #, fuzzy -msgid "DEL [user] mask" +msgid "DEL [nickname] mask" msgstr "MODE szoba mód" -#: modules/commands/os_akill.cpp:364 modules/commands/os_sxline.cpp:410 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:641 +#: modules/commands/os_akill.cpp:376 modules/commands/os_sxline.cpp:419 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:652 #, fuzzy msgid "DEL {mask | entry-num | list | id}" msgstr "DEL [#szoba] { szám | list | ALL}" -#: modules/commands/os_session.cpp:534 +#: modules/commands/os_session.cpp:557 #, fuzzy -msgid "DEL {mask | list}" +msgid "DEL {mask | entry-num | list}" msgstr "DEL [#szoba] { szám | list | ALL}" -#: modules/commands/os_ignore.cpp:263 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:299 #, fuzzy msgid "DEL {nick|mask}" msgstr "DEL <nick>." @@ -4034,33 +4268,37 @@ msgstr "DEL <nick>." msgid "DEL {num | ALL}" msgstr "Syntax: OPERNEWS DEL {szám | ALL}" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:84 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:96 msgid "DEL {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} entry" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:599 +#: modules/commands/os_dns.cpp:636 msgid "DELIP server.name ip" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:597 +#: modules/commands/os_dns.cpp:634 msgid "DELSERVER server.name [zone.name]" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:595 +#: modules/commands/os_dns.cpp:632 msgid "DELZONE zone.name" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:602 +#: modules/commands/os_dns.cpp:639 #, fuzzy msgid "DEPOOL server.name" msgstr "NOOP {SET|REVOKE} szerver" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:161 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:163 #, c-format msgid "Database cleared, removed %lu nicks that were added after %s." msgstr "" -#: modules/commands/hs_off.cpp:47 +#: modules/commands/ms_list.cpp:64 +msgid "Date/Time" +msgstr "" + +#: modules/commands/hs_off.cpp:44 #, fuzzy msgid "" "Deactivates the vhost currently assigned to the nick in use.\n" @@ -4072,105 +4310,105 @@ msgstr "" "Ha valaki használ /whois parancsot a nickeden, akkor a\n" "valós IP címed vagy hosztod fogja látni." -#: modules/commands/hs_off.cpp:21 +#: modules/commands/hs_off.cpp:19 #, fuzzy msgid "Deactivates your assigned vhost" msgstr " OFF Kikapcsolja a társított vhostot" -#: modules/commands/os_stats.cpp:67 +#: modules/commands/os_stats.cpp:65 #, c-format msgid "Default AKILL expiry time: %d days" msgstr "Alap AKILL lejárati idő: %d nap" -#: modules/commands/os_stats.cpp:71 +#: modules/commands/os_stats.cpp:69 #, c-format msgid "Default AKILL expiry time: %d hours" msgstr "Alap AKILL lejárati idő: %d óra" -#: modules/commands/os_stats.cpp:75 +#: modules/commands/os_stats.cpp:73 #, c-format msgid "Default AKILL expiry time: %d minutes" msgstr "Alap AKILL lejárati idő: %d perc" -#: modules/commands/os_stats.cpp:69 +#: modules/commands/os_stats.cpp:67 msgid "Default AKILL expiry time: 1 day" msgstr "Alap AKILL lejárati idő: 1 nap" -#: modules/commands/os_stats.cpp:73 +#: modules/commands/os_stats.cpp:71 msgid "Default AKILL expiry time: 1 hour" msgstr "Alap AKILL lejárati idő: 1 óra" -#: modules/commands/os_stats.cpp:77 +#: modules/commands/os_stats.cpp:75 msgid "Default AKILL expiry time: 1 minute" msgstr "Alap AKILL lejárati idő: 1 perc" -#: modules/commands/os_stats.cpp:79 +#: modules/commands/os_stats.cpp:77 msgid "Default AKILL expiry time: No expiration" msgstr "Alap AKILL lejárati idő: Nem elévülő" -#: modules/commands/os_stats.cpp:87 +#: modules/commands/os_stats.cpp:85 #, c-format msgid "Default SNLINE expiry time: %d days" msgstr "Alap SNLINE lejárati idő: %d nap" -#: modules/commands/os_stats.cpp:91 +#: modules/commands/os_stats.cpp:89 #, c-format msgid "Default SNLINE expiry time: %d hours" msgstr "Alap SNLINE lejárati idő: %d óra" -#: modules/commands/os_stats.cpp:95 +#: modules/commands/os_stats.cpp:93 #, c-format msgid "Default SNLINE expiry time: %d minutes" msgstr "Alap SNLINE lejárati idő: %d perc" -#: modules/commands/os_stats.cpp:89 +#: modules/commands/os_stats.cpp:87 msgid "Default SNLINE expiry time: 1 day" msgstr "Alap SNLINE lejárati idő: 1 nap" -#: modules/commands/os_stats.cpp:93 +#: modules/commands/os_stats.cpp:91 msgid "Default SNLINE expiry time: 1 hour" msgstr "Alap SNLINE lejárati idő: 1 óra" -#: modules/commands/os_stats.cpp:97 +#: modules/commands/os_stats.cpp:95 msgid "Default SNLINE expiry time: 1 minute" msgstr "Alap SNLINE lejárati idő: 1 perc" -#: modules/commands/os_stats.cpp:99 +#: modules/commands/os_stats.cpp:97 msgid "Default SNLINE expiry time: No expiration" msgstr "Alap SNLINE lejárati ido: Nem elévülő" -#: modules/commands/os_stats.cpp:107 +#: modules/commands/os_stats.cpp:105 #, c-format msgid "Default SQLINE expiry time: %d days" msgstr "Alap SQLINE lejárati idő: %d nap" -#: modules/commands/os_stats.cpp:111 +#: modules/commands/os_stats.cpp:109 #, c-format msgid "Default SQLINE expiry time: %d hours" msgstr "Alap SQLINE lejárati idő: %d óra" -#: modules/commands/os_stats.cpp:115 +#: modules/commands/os_stats.cpp:113 #, c-format msgid "Default SQLINE expiry time: %d minutes" msgstr "Alap SQLINE lejárati idő: %d perc" -#: modules/commands/os_stats.cpp:109 +#: modules/commands/os_stats.cpp:107 msgid "Default SQLINE expiry time: 1 day" msgstr "Alap SQLINE lejárati idő: 1 nap" -#: modules/commands/os_stats.cpp:113 +#: modules/commands/os_stats.cpp:111 msgid "Default SQLINE expiry time: 1 hour" msgstr "Alap SQLINE lejárati idő: 1 óra" -#: modules/commands/os_stats.cpp:117 +#: modules/commands/os_stats.cpp:115 msgid "Default SQLINE expiry time: 1 minute" msgstr "Alap SQLINE lejárati idő: 1 perc" -#: modules/commands/os_stats.cpp:119 +#: modules/commands/os_stats.cpp:117 msgid "Default SQLINE expiry time: No expiration" msgstr "Alap SQLINE lejárati idő Nem elévülő" -#: modules/commands/os_news.cpp:316 +#: modules/commands/os_news.cpp:312 #, fuzzy msgid "Define messages to be randomly shown to users at logon" msgstr " LOGONNEWS Fellépő üzenetek beállítása" @@ -4180,100 +4418,100 @@ msgstr " LOGONNEWS Fellépő üzenetek beállítása" msgid "Define messages to be shown to users at logon" msgstr " LOGONNEWS Fellépő üzenetek beállítása" -#: modules/commands/os_news.cpp:287 +#: modules/commands/os_news.cpp:285 #, fuzzy msgid "Define messages to be shown to users who oper" msgstr " OPERNEWS Operek részére megjelenő üzenetet állít be" -#: data/chanserv.example.conf:1321 -#, fuzzy -msgid "Dehalfops you or a specified nick on a channel" -msgstr " DEHALFOP Dehalfops a selected nick on a channel" - -#: modules/commands/ms_del.cpp:46 +#: modules/commands/ms_del.cpp:41 #, fuzzy msgid "Delete a memo or memos" msgstr " DEL Törli a megadott üzenete(ke)t" -#: modules/commands/hs_del.cpp:55 +#: modules/commands/hs_del.cpp:59 #, fuzzy msgid "Delete the vhost for all nicks in a group" msgstr " DELALL Törli a vhosztot a nickekröl a csoportban" -#: modules/commands/hs_del.cpp:21 +#: modules/commands/hs_del.cpp:19 #, fuzzy msgid "Delete the vhost of another user" msgstr " DEL Törli egy felhasználónak a vhostját" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:373 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:307 #, fuzzy, c-format msgid "Deleted %d entries from %s %s list." msgstr "%d bejegyzés törölve a %s AOP listáról." -#: modules/commands/cs_access.cpp:236 +#: modules/commands/cs_access.cpp:248 #, c-format msgid "Deleted %d entries from %s access list." msgstr "%d bejegyzés törölve (%s) csatorna hozzáférési listájáról." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:200 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:203 #, c-format msgid "Deleted %d entries from %s autokick list." msgstr "%d bejegyzés törölve a (%s) csatorna autokick listájáról." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:38 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:169 #, c-format msgid "Deleted %d entries from %s bad words list." msgstr "Törölve %d bejegyzés %s tiltott szavak listájáról." -#: modules/commands/os_session.cpp:128 +#: modules/commands/os_session.cpp:144 #, c-format msgid "Deleted %d entries from session-limit exception list." msgstr "Törölve %d bejegyzés a session-korlát kivétel listáról." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:34 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:32 #, fuzzy, c-format msgid "Deleted %d entries from the %s list." msgstr "%d bejegyzés törölve a %s AOP listáról." -#: modules/commands/os_akill.cpp:34 +#: modules/commands/os_akill.cpp:33 #, c-format msgid "Deleted %d entries from the AKILL list." msgstr "Törölve %d bejegyzés az AKILL listáról." -#: modules/commands/cs_access.cpp:234 +#: modules/commands/cs_access.cpp:246 #, c-format msgid "Deleted 1 entry from %s access list." msgstr "1 bejegyzés törölve a (%s) csatorna hozzáférési listájáról" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:198 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:201 #, c-format msgid "Deleted 1 entry from %s autokick list." msgstr "1 bejegyzés törölve a (%s) csatorna autokick listájáról." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:36 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:167 #, c-format msgid "Deleted 1 entry from %s bad words list." msgstr "Törölve 1 bejegyzés %s tiltott szavak listájáról." -#: modules/commands/os_session.cpp:126 +#: modules/commands/os_session.cpp:142 msgid "Deleted 1 entry from session-limit exception list." msgstr "Törölve 1 bejegyzés a session-korlát kivétel listáról." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:32 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:30 #, fuzzy, c-format msgid "Deleted 1 entry from the %s list." msgstr "Törölve 1 bejegyzés az AKILL listáról." -#: modules/commands/os_akill.cpp:32 +#: modules/commands/os_akill.cpp:31 msgid "Deleted 1 entry from the AKILL list." msgstr "Törölve 1 bejegyzés az AKILL listáról." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:371 +#: modules/commands/os_info.cpp:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "Deleted info from %s." +msgstr "Törölve 1 bejegyzés az AKILL listáról." + +#: modules/commands/cs_xop.cpp:305 #, fuzzy, c-format msgid "Deleted one entry from %s %s list." msgstr "1 bejegyzés törölve a %s AOP listáról." -#: modules/commands/ms_del.cpp:133 +#: modules/commands/ms_del.cpp:121 #, fuzzy msgid "" "Deletes the specified memo or memos. You can supply\n" @@ -4308,7 +4546,7 @@ msgstr "" "\tDEL 2-5,7-9\n" "\t\tTörli a memo üzeneteket 2 és 5, illetve 7 és 9 között." -#: modules/commands/hs_del.cpp:44 +#: modules/commands/hs_del.cpp:48 #, fuzzy msgid "" "Deletes the vhost assigned to the given nick from the\n" @@ -4318,7 +4556,7 @@ msgstr "" "A vhost törölve az adott nick adatbázisából.\n" "Korlátozva Hoszt változtatókra." -#: modules/commands/hs_del.cpp:83 +#: modules/commands/hs_del.cpp:93 #, fuzzy msgid "" "Deletes the vhost for all nicks in the same group as\n" @@ -4330,49 +4568,41 @@ msgstr "" "\n" "Korlátozva Hoszt változtatókra." -#: data/chanserv.example.conf:1298 -#, fuzzy -msgid "Deops you or a specified nick on a channel" -msgstr " DEOP Deops a selected nick on a channel" - -#: modules/commands/os_dns.cpp:586 +#: modules/commands/os_dns.cpp:623 #, c-format msgid "Depooled %s." msgstr "" -#: data/chanserv.example.conf:1276 +#: modules/commands/cs_access.cpp:758 modules/commands/cs_list.cpp:74 +#: modules/commands/cs_info.cpp:53 #, fuzzy -msgid "Deprotects you or a specified nick on a channel" -msgstr " DEPROTECT Deprotects a selected nick on a channel" +msgid "Description" +msgstr "%s csatorna leírás megváltoztatva: %s." -#: modules/commands/cs_set.cpp:304 +#: modules/commands/cs_set.cpp:236 #, c-format msgid "Description of %s changed to %s." msgstr "%s csatorna leírás megváltoztatva: %s." -#: modules/commands/cs_set.cpp:309 +#: modules/commands/cs_set.cpp:242 #, fuzzy, c-format msgid "Description of %s unset." msgstr "%s csatorna leírás megváltoztatva: %s." -#: data/chanserv.example.conf:1343 -#, fuzzy -msgid "Devoices you or a specified nick on a channel" -msgstr " DEVOICE Devoices a selected nick on a channel" - -#: modules/commands/bs_info.cpp:102 +#: modules/commands/bs_info.cpp:91 modules/commands/bs_kick.cpp:1084 #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "%s is enable" -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:94 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:134 #, fuzzy msgid "" "Disallows anyone from using the given channel.\n" "May be cancelled by using the UNSUSPEND\n" "command to preserve all previous channel data/settings.\n" "If an expiry is given the channel will be unsuspended after\n" -"that period of time, else the default expiry from theconfiguration is used.\n" +"that period of time, else the default expiry from the\n" +"configuration is used.\n" " \n" "Reason may be required on certain networks." msgstr "" @@ -4385,29 +4615,34 @@ msgstr "" "\n" "Korlátozva Szervíz adminnak." -#: modules/commands/hs_list.cpp:124 modules/commands/hs_request.cpp:310 +#: modules/commands/hs_request.cpp:332 #, fuzzy, c-format -msgid "Displayed all records (count: %d)." +msgid "Displayed %d records (%d total)." msgstr "Kiírja az összes bejegyzést (Számláló: %d)" #: modules/commands/hs_list.cpp:122 #, fuzzy, c-format +msgid "Displayed all records (count: %d)." +msgstr "Kiírja az összes bejegyzést (Számláló: %d)" + +#: modules/commands/hs_list.cpp:120 +#, fuzzy, c-format msgid "Displayed records from %d to %d." msgstr "Kiírja a bejegyzéseket %d-tól %d-ig" -#: modules/commands/hs_list.cpp:118 +#: modules/commands/hs_list.cpp:116 #, fuzzy, c-format msgid "Displayed records matching key %s (count: %d)." msgstr "" "Kiírja azokat a hosztokat melyben a %s szó szerepel.\n" "(számláló: %d)" -#: modules/commands/ns_info.cpp:32 +#: modules/commands/ns_info.cpp:19 #, fuzzy msgid "Displays information about a given nickname" msgstr " INFO Displays information about a given nickname" -#: modules/commands/ns_info.cpp:152 +#: modules/commands/ns_info.cpp:116 #, fuzzy msgid "" "Displays information about the given nickname, such as\n" @@ -4424,87 +4659,95 @@ msgstr "" "informaciót megkaphatsz az ALL paraméter használatával \n" "és így látni fogod a rejtett információkat is." -#: modules/commands/ms_info.cpp:21 +#: modules/commands/ms_info.cpp:19 #, fuzzy msgid "Displays information about your memos" msgstr " INFO Kiírja az üzenetekkel kapcsolatos információkat" -#: modules/commands/hs_list.cpp:21 +#: modules/commands/hs_list.cpp:19 #, fuzzy msgid "Displays one or more vhost entries" msgstr " LIST Kiír egy vagy több vhost bejegyzést" -#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:52 +#: modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:50 #, fuzzy msgid "Displays the top 10 users of a channel" msgstr " FOUNDER A founder megváltoztatása" -#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:76 +#: modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:73 msgid "Displays the top 10 users of the network" msgstr "" -#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:40 +#: modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:38 #, fuzzy msgid "Displays the top 3 users of a channel" msgstr " FOUNDER A founder megváltoztatása" -#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:64 +#: modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:62 msgid "Displays the top 3 users of the network" msgstr "" -#: modules/commands/help.cpp:35 +#: modules/commands/help.cpp:33 #, fuzzy msgid "Displays this list and give information about commands" msgstr " INFO Kiírja az üzenetekkel kapcsolatos információkat" -#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:41 +#: modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:39 msgid "Displays your Channel Stats" msgstr "" -#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:53 +#: modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:51 msgid "Displays your Global Stats" msgstr "" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1008 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1424 msgid "Don't use AMSGs!" msgstr "" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:821 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1235 msgid "Don't use bolds on this channel!" msgstr "Nem használható kiemelt betű ezen a csatornán!" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:829 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1243 msgid "Don't use colors on this channel!" msgstr "Nem szinezhetsz ezen a csatornán!" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:845 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1259 msgid "Don't use italics on this channel!" msgstr "Don't use italics on this channel!" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:837 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1251 msgid "Don't use reverses on this channel!" msgstr "Nem írj visszafelé ezen a csatornán!" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:953 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1369 #, c-format msgid "Don't use the word \"%s\" on this channel!" msgstr "Nem használható ez a szó: %s!" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:853 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1267 msgid "Don't use underlines on this channel!" msgstr "Nem használj aláhúzásokat ezen a csatornán!" -#: modules/commands/ns_set.cpp:520 +#: modules/commands/ns_drop.cpp:61 +msgid "" +"Drops the given nick from the database. Once your nickname\n" +"is dropped you may lose all of your access and channels that\n" +"you may own. Any other user will be able to gain control of\n" +"this nick." +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_set.cpp:484 #, c-format msgid "E-mail address for %s changed to %s." msgstr "E-mail address for %s changed to %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:525 +#: modules/commands/ns_set.cpp:490 #, c-format msgid "E-mail address for %s unset." msgstr "E-mail address for %s unset." -#: src/mail.cpp:78 +#: src/mail.cpp:80 #, c-format msgid "E-mail for %s is invalid." msgstr "%sEmail címe nem érvényes." @@ -4514,12 +4757,9 @@ msgstr "%sEmail címe nem érvényes." msgid "" "Edits or displays the list of logon news messages. When a\n" "user connects to the network, these messages will be sent\n" -"to them. (However, no more than %d messages will be\n" +"to them. However, no more than %d messages will be\n" "sent in order to avoid flooding the user. If there are\n" -"more news messages, only the most recent will be sent.)\n" -"NewsCount can be configured in services.conf.\n" -" \n" -"LOGONNEWS may only be used by Services Operators." +"more news messages, only the most recent will be sent." msgstr "" "Syntax: LOGONNEWS ADD text\n" " LOGONNEWS DEL {num | ALL}\n" @@ -4534,17 +4774,14 @@ msgstr "" "\n" "LOGONNEWS may only be used by Services Operators." -#: modules/commands/os_news.cpp:299 +#: modules/commands/os_news.cpp:297 #, fuzzy, c-format msgid "" "Edits or displays the list of oper news messages. When a\n" "user opers up (with the /OPER command), these messages will\n" -"be sent to them. (However, no more than %d messages will\n" +"be sent to them. However, no more than %d messages will\n" "be sent in order to avoid flooding the user. If there are\n" -"more news messages, only the most recent will be sent.)\n" -"NewsCount can be configured in services.conf.\n" -" \n" -"OPERNEWS may only be used by Services Operators." +"more news messages, only the most recent will be sent." msgstr "" "Syntax: OPERNEWS ADD text\n" " OPERNEWS DEL {num | ALL}\n" @@ -4559,14 +4796,12 @@ msgstr "" "\n" "OPERNEWS may only be used by Services Operators." -#: modules/commands/os_news.cpp:328 +#: modules/commands/os_news.cpp:324 #, fuzzy msgid "" "Edits or displays the list of random news messages. When a\n" "user connects to the network, one (and only one) of the\n" -"random news will be randomly chosen and sent to them.\n" -" \n" -"RANDOMNEWS may only be used by Services Operators." +"random news will be randomly chosen and sent to them." msgstr "" "Syntax: RANDOMNEWS ADD szöveg\n" " RANDOMNEWS DEL {sorszám | ALL}\n" @@ -4578,30 +4813,34 @@ msgstr "" "\n" "RANDOMNEWS may only be used by Services Operators." -#: modules/commands/ns_info.cpp:99 +#: modules/commands/ns_info.cpp:89 #, fuzzy msgid "Email address" msgstr "E-mail cím: %s" -#: modules/commands/ns_getemail.cpp:43 +#: modules/commands/ns_getemail.cpp:41 #, fuzzy, c-format msgid "Email matched: %s to %s." msgstr "Egyező emailek %s ehhez: %s." -#: modules/commands/bs_set.cpp:186 +#: modules/fantasy.cpp:19 msgid "Enable fantaisist commands" msgstr "" -#: modules/commands/bs_set.cpp:257 +#: modules/commands/greet.cpp:19 msgid "Enable greet messages" msgstr "" -#: modules/commands/bs_info.cpp:101 +#: modules/commands/ns_set.cpp:539 +msgid "Enable or disable keep modes" +msgstr "" + +#: modules/commands/bs_info.cpp:90 modules/commands/bs_kick.cpp:1083 #, fuzzy msgid "Enabled" msgstr "%s is enable" -#: modules/commands/cs_set.cpp:149 +#: modules/commands/cs_set.cpp:121 #, fuzzy, c-format msgid "" "Enables or disables %s's autoop feature for a\n" @@ -4615,7 +4854,21 @@ msgstr "" "nem szerepelnek a hozzáférési listán nem kaphatnak szoba\n" "operátori státuszt." -#: modules/commands/cs_set.cpp:810 +#: modules/commands/ns_set.cpp:614 +msgid "" +"Enables or disables keepmodes for the given nick. If keep\n" +"modes is enabled, services will remember users' usermodes\n" +"and attempt to re-set them the next time they authenticate." +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_set.cpp:589 +msgid "" +"Enables or disables keepmodes for your nick. If keep\n" +"modes is enabled, services will remember your usermodes\n" +"and attempt to re-set them the next time you authenticate." +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_set.cpp:729 #, fuzzy, c-format msgid "" "Enables or disables security features for a\n" @@ -4632,7 +4885,7 @@ msgstr "" "jelszavukkal (használván az IDENTIFY parancsot) kaphatnak\n" "a szobában jogokat, ha szerepelnek a hozzáférési listán." -#: modules/commands/cs_set.cpp:989 +#: modules/commands/cs_set.cpp:929 #, fuzzy msgid "" "Enables or disables signed kicks for a\n" @@ -4655,7 +4908,7 @@ msgstr "" "a neve nem fog szerepelni a kick indokjában.\n" "Lásd még: /msg %s HELP LEVELS bővebb információkért. " -#: modules/commands/cs_set.cpp:499 +#: modules/commands/cs_set.cpp:436 #, fuzzy, c-format msgid "" "Enables or disables the peace option for a channel.\n" @@ -4670,21 +4923,11 @@ msgstr "" "rúghatnak ki, tilthatnak ki olyan usert akinek az övékkel\n" "egyenlő vagy magasabb szintje van a %s parancsokhoz." -#: modules/commands/cs_set.cpp:697 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Enables or disables the private option for a channel.\n" -"When private is set, a %s%s LIST will not\n" -"include the channel in any lists." +#: modules/commands/cs_list.cpp:219 +msgid "Enables or disables the private option for a channel." msgstr "" -"Syntax: %s #szoba PRIVATE {ON | OFF}\n" -"\n" -"Engedélyezi vagy letiltja a private opciót a csatornán.\n" -"Amikor a private be van kapcsolva, a /msg %s LIST \n" -"parancs által kilistázott csatornák között nem szerepel \n" -"a szoba." -#: modules/commands/cs_set.cpp:754 +#: modules/commands/cs_set.cpp:667 #, fuzzy msgid "" "Enables or disables the restricted access option for a\n" @@ -4697,7 +4940,7 @@ msgstr "" "channel. When restricted access is set, users not on the access list will\n" "instead be kicked and banned from the channel." -#: modules/commands/cs_set.cpp:868 +#: modules/commands/cs_set.cpp:793 #, fuzzy msgid "" "Enables or disables the secure founder option for a channel.\n" @@ -4714,7 +4957,7 @@ msgstr "" "szoba jelszavát, founderét, jogutódját, de azok nem,\n" "akik csak az IDENTIFY parancsot használták a %s-ben." -#: modules/commands/cs_set.cpp:926 +#: modules/commands/cs_set.cpp:857 #, fuzzy msgid "" "Enables or disables the secure ops option for a channel.\n" @@ -4728,7 +4971,7 @@ msgstr "" "nem szerepelnek a hozzáférési listán nem kaphatnak szoba\n" "operátori státuszt." -#: modules/commands/cs_set.cpp:442 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:70 #, fuzzy, c-format msgid "" "Enables or disables the topic retention option for a\n" @@ -4744,8 +4987,8 @@ msgstr "" "a topicot a %s megjegyzi miután az utolsó user elhagyja a\n" "szobát, és visszaállítja a következő megnyitáskor." -#: modules/commands/cs_set.cpp:625 -#, fuzzy +#: modules/commands/cs_set.cpp:588 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Enables or disables the persistent channel setting.\n" "When persistent is set, the service bot will remain\n" @@ -4756,8 +4999,8 @@ msgid "" "set persist on, and it can not be unassigned while persist\n" "is on.\n" " \n" -"If this network does not have BotServ enabled and does\n" -"not have a permanent channel mode, ChanServ will\n" +"If this network does not have %s enabled and does\n" +"not have a permanent channel mode, %s will\n" "join your channel when you set persist on (and leave when\n" "it has been set off).\n" " \n" @@ -4788,69 +5031,74 @@ msgstr "" "Additionally, services will set or unset this mode when you\n" "set persist on or off." -#: modules/commands/os_akill.cpp:315 +#: modules/commands/os_akill.cpp:323 #, fuzzy msgid "End of AKILL list." msgstr "Vége a felhasználó listának." -#: modules/commands/cs_access.cpp:395 +#: modules/commands/cs_access.cpp:414 #, fuzzy msgid "End of access list" msgstr "Hozzáférési lista vége." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:277 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:318 #, fuzzy, c-format msgid "End of access list - %d/%d entries shown." msgstr "Lista vége - %d / %d találat megjelenítve." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:275 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:316 msgid "End of access list." msgstr "Hozzáférési lista vége." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:346 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:354 #, fuzzy msgid "End of autokick list" msgstr "Hozzáférési lista vége." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:124 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:256 #, fuzzy msgid "End of bad words list." msgstr "Vége a felhasználó listának." -#: modules/commands/os_list.cpp:92 +#: modules/commands/os_list.cpp:95 msgid "End of channel list." msgstr "Vége a szoba listának." -#: modules/commands/os_config.cpp:192 +#: modules/commands/os_config.cpp:76 msgid "End of configuration." msgstr "" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:125 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:131 #, fuzzy msgid "End of entry message list." msgstr "Vége a felhasználó listának." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:216 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:345 +#, fuzzy, c-format +msgid "End of forbid list - %d/%d entries shown." +msgstr "Lista vége - %d / %d találat megjelenítve." + +#: modules/commands/os_forbid.cpp:343 #, fuzzy msgid "End of forbid list." msgstr "Vége a felhasználó listának." -#: modules/commands/ns_alist.cpp:102 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:107 #, fuzzy, c-format msgid "End of list - %d channels shown." msgstr "Lista vége - %d / %d találat megjelenítve." -#: modules/commands/ns_list.cpp:132 modules/commands/cs_list.cpp:118 +#: modules/commands/ns_list.cpp:131 modules/commands/cs_list.cpp:117 #, c-format msgid "End of list - %d/%d matches shown." msgstr "Lista vége - %d / %d találat megjelenítve." -#: modules/commands/os_news.cpp:140 +#: modules/commands/os_news.cpp:137 #, fuzzy msgid "End of news list." msgstr "Vége a felhasználó listának." -#: modules/commands/os_list.cpp:195 +#: modules/commands/os_list.cpp:205 msgid "End of users list." msgstr "Vége a felhasználó listának." @@ -4875,62 +5123,61 @@ msgid "" "user count drops below the channel limit, if one is set." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:959 modules/commands/ns_set.cpp:994 +#: modules/commands/ns_set.cpp:824 modules/commands/ns_set.cpp:859 +#: src/language.cpp:44 msgid "English" msgstr "Magyar" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:172 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:167 #, fuzzy, c-format msgid "Entry message %i for %s deleted." msgstr "Greet message for %s unset." -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:179 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:174 #, fuzzy, c-format msgid "Entry message %s not found on channel %s." msgstr "Fantasy mód most ON a %s csatornán." -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:143 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:144 #, fuzzy, c-format msgid "Entry message added to %s" msgstr "Greet message for %s changed to %s." -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:100 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:159 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:106 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:155 #, fuzzy, c-format msgid "Entry message list for %s is empty." msgstr "Access list for %s is empty." -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:104 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:110 #, fuzzy, c-format msgid "Entry message list for %s:" msgstr "%s hozzáférési listája:" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:196 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:184 #, fuzzy, c-format msgid "Entry messages for %s have been cleared." msgstr "Minden üzenetet töröltem a %s csatornán." -#: modules/commands/os_config.cpp:138 -msgid "Error changing configuration value: " -msgstr "" - -#: modules/commands/os_reload.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Error reloading configuration file: " +#: modules/commands/os_reload.cpp:36 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error reloading configuration file: %s" msgstr " RELOAD Újratölti a szervíz Konfigurációs fájlját" -#: include/language.h:140 +#: include/language.h:126 #, c-format msgid "" -"Error! The Ident is too long, please use an ident shorter than %d characters." +"Error! The vHost ident is too long, please use an ident shorter than %d " +"characters." msgstr "" -#: include/language.h:139 +#: include/language.h:125 #, c-format msgid "" -"Error! The vhost is too long, please use a host shorter than %d characters." +"Error! The vHost is too long, please use a hostname shorter than %d " +"characters." msgstr "" -#: modules/commands/ns_cert.cpp:183 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:291 msgid "" "Examples:\n" " \n" @@ -4946,104 +5193,118 @@ msgid "" " Displays the current certificate list." msgstr "" -#: modules/commands/os_session.cpp:429 +#: modules/commands/os_session.cpp:449 #, c-format msgid "Exception for %s (#%d) moved to position %d." msgstr "%s kivétel (#%d) áthelyezve a %d pozicíóba." -#: modules/commands/os_session.cpp:336 +#: modules/commands/os_session.cpp:353 #, c-format msgid "Exception for %s has been updated to %d." msgstr "Exception for %s has been updated to %d." -#: modules/commands/ns_info.cpp:132 modules/commands/ns_info.cpp:135 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:525 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:530 +#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:471 modules/commands/os_forbid.cpp:296 +#: modules/commands/os_session.cpp:547 modules/commands/os_akill.cpp:350 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:199 modules/commands/os_ignore.cpp:225 +#: modules/commands/ns_group.cpp:299 #, fuzzy msgid "Expires" msgstr "Expires in: %s" -#: src/xline.cpp:359 +#: src/xline.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "Expiry and reason updated for %s." msgstr "Exception for %s has been updated to %d." -#: src/xline.cpp:362 +#: src/xline.cpp:356 #, fuzzy, c-format msgid "Expiry for %s updated." msgstr "Lejárati idő megváltozott: %s." -#: modules/commands/bs_info.cpp:207 +#: modules/fantasy.cpp:195 msgid "Fantasy" msgstr "Fantasy" -#: modules/commands/bs_set.cpp:227 +#: modules/fantasy.cpp:60 #, fuzzy, c-format msgid "Fantasy mode is now off on channel %s." msgstr "Fantasy mód most ON a %s csatornán." -#: modules/commands/bs_set.cpp:219 +#: modules/fantasy.cpp:52 #, fuzzy, c-format msgid "Fantasy mode is now on on channel %s." msgstr "Fantasy mód most ON a %s csatornán." -#: modules/commands/cs_status.cpp:21 +#: modules/commands/cs_status.cpp:19 #, fuzzy msgid "Find a user's status on a channel" msgstr " DEOWNER Removes your owner status on a channel" -#: modules/commands/ns_cert.cpp:78 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:163 #, fuzzy, c-format -msgid "Fingerprint %s already present on your certificate list." +msgid "Fingerprint %s already present on %s's certificate list." msgstr "Ez a maszk: %s már szerepel a hozzáférési listádon." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:271 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:272 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_flags.cpp:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "Flags for %s on %s set to +%s" +msgstr "%s hozzáférése a (%s) csatornán változott: %d." + +#: modules/commands/cs_flags.cpp:312 #, fuzzy, c-format msgid "Flags list for %s" msgstr "%s hozzáférési listája:" -#: modules/commands/bs_info.cpp:147 modules/commands/bs_info.cpp:149 -#: modules/commands/bs_info.cpp:152 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1130 modules/commands/bs_kick.cpp:1132 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1135 #, fuzzy msgid "Flood kicker" msgstr "\tFloodért kirúgás: %s" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:229 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:359 msgid "" "Forbid allows you to forbid usage of certain nicknames, channels,\n" "and email addresses. Wildcards are accepted for all entries." msgstr "" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:177 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:292 #, fuzzy msgid "Forbid list is empty." msgstr "Mellőzöttek lista üres." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:208 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:334 #, fuzzy msgid "Forbid list:" msgstr "Botok listája:" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:171 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:286 #, c-format msgid "Forbid on %s was not found." msgstr "" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:82 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:94 msgid "Forbid usage of nicknames, channels, and emails" msgstr "" -#: modules/commands/os_update.cpp:21 +#: modules/commands/os_update.cpp:19 #, fuzzy msgid "Force the Services databases to be updated immediately" msgstr "" " UPDATE A Szervíz adatbázist frissíti, felülírja\n" " lemezre közvetlenül" -#: modules/commands/os_svs.cpp:21 +#: modules/commands/os_svs.cpp:19 #, fuzzy msgid "Forcefully change a user's nickname" msgstr " SVSNICK Megváltoztatja a felhasználó nicknevét" -#: modules/commands/os_svs.cpp:69 +#: modules/commands/os_svs.cpp:68 #, fuzzy msgid "Forcefully changes a user's nickname from nick to newnick." msgstr "" @@ -5051,176 +5312,205 @@ msgstr "" "\n" "Erőszakkal meváltóztatja a user nickevét újnicknévre." -#: modules/commands/os_svs.cpp:79 +#: modules/commands/os_svs.cpp:78 #, fuzzy msgid "Forcefully join a user to a channel" msgstr " SVSNICK Megváltoztatja a felhasználó nicknevét" -#: modules/commands/os_svs.cpp:113 +#: modules/commands/os_svs.cpp:112 #, fuzzy msgid "Forcefully join a user to a channel." msgstr " SVSNICK Megváltoztatja a felhasználó nicknevét" -#: modules/commands/os_svs.cpp:123 +#: modules/commands/os_svs.cpp:122 #, fuzzy msgid "Forcefully part a user from a channel" msgstr " KICK Kirúgja a felhasználót csatornáról" -#: modules/commands/os_svs.cpp:157 +#: modules/commands/os_svs.cpp:156 #, fuzzy msgid "Forcefully part a user from a channel." msgstr " KICK Kirúgja a felhasználót csatornáról" -#: modules/commands/cs_set.cpp:63 +#: modules/commands/cs_info.cpp:47 modules/commands/ns_alist.cpp:64 #, fuzzy -msgid "Forcefully set channel options and information" -msgstr " SASET Forcefully set channel options and information" +msgid "Founder" +msgstr "Founderjog védelme" -#: modules/commands/cs_set.cpp:378 +#: modules/commands/cs_set.cpp:312 #, fuzzy, c-format msgid "Founder of %s changed to %s." msgstr "A megadott csatorna (%s) új foundere: %s." -#: modules/commands/ns_getpass.cpp:43 +#: modules/commands/ns_getpass.cpp:41 msgid "GETPASS command unavailable because encryption is in use." msgstr "GETPASS nem elérhető, amíg az encryption használatban van" -#: modules/commands/ns_recover.cpp:78 +#: modules/commands/ns_recover.cpp:77 msgid "Ghost with your nick has been killed." msgstr "A befagyott kliens killelve." -#: modules/commands/os_oline.cpp:21 +#: modules/commands/os_oline.cpp:19 #, fuzzy msgid "Give Operflags to a certain user" msgstr " OLINE Operflaget ad a biztos felhasználónak" -#: data/chanserv.example.conf:1288 -#, fuzzy -msgid "Gives operator status to you or a specified nick on a channel" -msgstr " OP Gives Op status to a selected nick on a channel" +#: modules/commands/cs_mode.cpp:835 +#, c-format +msgid "" +"Gives %s status to the selected nick on a channel. If nick is\n" +"not given, it will %s you." +msgstr "" -#: data/chanserv.example.conf:1244 -#, fuzzy -msgid "Gives you or a specified nick owner status on a channel" +#: modules/commands/cs_mode.cpp:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "Gives you or the specified nick %s status on a channel" msgstr " OWNER Gives you owner status on channel" -#: modules/commands/bs_info.cpp:208 modules/commands/ns_info.cpp:112 +#: modules/commands/greet.cpp:206 modules/commands/greet.cpp:212 msgid "Greet" msgstr "Üdvözlés" -#: modules/commands/ns_set.cpp:598 +#: src/access.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Greet message displayed on join" +msgstr "Greet message for %s changed to %s." + +#: modules/commands/greet.cpp:112 #, c-format msgid "Greet message for %s changed to %s." msgstr "Greet message for %s changed to %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:603 +#: modules/commands/greet.cpp:118 #, c-format msgid "Greet message for %s unset." msgstr "Greet message for %s unset." -#: modules/commands/bs_set.cpp:298 +#: modules/commands/greet.cpp:60 #, fuzzy, c-format msgid "Greet mode is now off on channel %s." msgstr "Üdvözlő mód most ON a %s szobán." -#: modules/commands/bs_set.cpp:290 +#: modules/commands/greet.cpp:52 #, fuzzy, c-format msgid "Greet mode is now on on channel %s." msgstr "Üdvözlő mód most ON a %s szobán." -#: data/chanserv.example.conf:1310 -#, fuzzy -msgid "Halfops you or a specified nick on a channel" -msgstr " HALFOP Halfops a selected nick on a channel" - -#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:23 +#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:21 #, fuzzy msgid "Helps you reset lost passwords" msgstr " RESETPASS Helps you reset lost passwords." -#: modules/commands/ns_set.cpp:657 +#: modules/commands/ns_info.cpp:132 #, fuzzy msgid "Hide certain pieces of nickname information" msgstr " HIDE A nicknévhez tartozó információk elrejtése" -#: modules/commands/cs_set.cpp:653 +#: modules/commands/cs_list.cpp:167 #, fuzzy msgid "Hide channel from the LIST command" msgstr " PRIVATE A szoba elrejtése a listából" -#: modules/commands/os_session.cpp:185 +#: modules/commands/os_session.cpp:187 +msgid "Host" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_session.cpp:202 #, c-format msgid "Hosts with at least %d sessions:" msgstr "Hosztok legalább %d sessionnel:" -#: modules/commands/os_oper.cpp:59 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1020 +#, c-format +msgid "" +"However, if the successor already has too many\n" +"channels registered (%d), the channel will be dropped\n" +"instead, just as if no successor had been set." +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_seen.cpp:208 +#, c-format +msgid "I don't know who %s is." +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_seen.cpp:249 +#, fuzzy, c-format +msgid "I've never seen %s on this channel." +msgstr "Nem írj visszafelé ezen a csatornán!" + +#: modules/commands/os_oper.cpp:72 msgid "INFO type" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:445 +#: modules/commands/os_dns.cpp:217 +msgid "IP" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_dns.cpp:470 #, fuzzy, c-format msgid "IP %s already exists for %s." msgstr "%s nevű bot már létezik." -#: modules/commands/os_dns.cpp:504 +#: modules/commands/os_dns.cpp:532 #, fuzzy, c-format msgid "IP %s does not exist for %s." msgstr "%s nevű bot már létezik." -#: modules/commands/ns_identify.cpp:67 +#: modules/commands/ns_identify.cpp:64 #, fuzzy msgid "Identify yourself with your password" msgstr " IDENTIFY Jelszavas azonosítás" -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:121 -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:126 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:185 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:191 #, fuzzy, c-format msgid "If you do not change within %s, I will change your nick." msgstr "Ha nem váltasz nevet 20 sec.-en belül, én megváltoztatom." -#: modules/commands/ns_register.cpp:223 +#: modules/commands/ns_register.cpp:231 #, c-format msgid "" "If you do not confirm your email address within %s your account will expire." msgstr "" -#: modules/commands/os_ignore.cpp:253 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:289 msgid "Ignore list has been cleared." msgstr "Mellőzöttek lista törölve." -#: modules/commands/os_ignore.cpp:204 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:221 msgid "Ignore list is empty." msgstr "Mellőzöttek lista üres." -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:92 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:88 #, fuzzy msgid "Ignore list:" msgstr "Botok listája:" -#: include/language.h:91 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1267 +#, fuzzy +msgid "Immediate protection" +msgstr "Voices védelme" + +#: include/language.h:90 msgid "Incorrect range specified. The correct syntax is #from-to." msgstr "" -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:21 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:19 #, fuzzy msgid "Info about a loaded module" msgstr " MODINFO Információ a betöltött modulokról" -#: modules/commands/bs_info.cpp:68 +#: modules/commands/bs_info.cpp:55 #, c-format msgid "Information for bot %s:" msgstr "Információk a %s nevű botról:" -#: include/language.h:121 +#: include/language.h:109 #, fuzzy, c-format msgid "Information for channel %s:" msgstr "Információk a %s nevű botról:" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:189 -msgid "Insufficient flags given." -msgstr "" - -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:57 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:55 #, c-format msgid "Invalid duration %s, using %d days." msgstr "" @@ -5229,7 +5519,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid expiry time." msgstr "" -#: modules/commands/os_session.cpp:324 +#: modules/commands/os_session.cpp:341 #, fuzzy msgid "" "Invalid hostmask. Only real hostmasks are valid, as exceptions are not " @@ -5238,21 +5528,21 @@ msgstr "" "Érvénytelen hosztmaszk. Csak érvényes hosztmaszk lehet,\n" "a kivétel nem lehet nick vagy usernév." -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:73 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:71 #, c-format msgid "Invalid limit %s, using %d." msgstr "" -#: include/language.h:110 +#: include/language.h:100 msgid "" -"Invalid passcode has been entered, please check the e-mail again, and retry" +"Invalid passcode has been entered, please check the e-mail again, and retry." msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:66 modules/commands/ns_register.cpp:69 +#: modules/commands/ns_register.cpp:64 modules/commands/ns_register.cpp:67 msgid "Invalid passcode." msgstr "" -#: modules/commands/os_session.cpp:317 +#: modules/commands/os_session.cpp:334 #, c-format msgid "" "Invalid session limit. It must be a valid integer greater than or equal to " @@ -5262,48 +5552,67 @@ msgstr "" "és nagyobbnak vagy egyenlőnek mint zéró és kissebbnek \n" "mint %d." -#: modules/commands/os_session.cpp:166 +#: modules/commands/os_session.cpp:183 msgid "Invalid threshold value. It must be a valid integer greater than 1." msgstr "" "Érvénytelen küszöb érték. 1-nél nagyobb egész számnak\n" "kell lennie." -#: modules/commands/os_dns.cpp:530 +#: modules/commands/os_dns.cpp:561 msgid "Invalid value for LIMIT. Must be numerical." msgstr "" -#: modules/commands/cs_invite.cpp:21 +#: modules/commands/cs_invite.cpp:19 #, fuzzy msgid "Invites you or an optionally specified nick into a channel" msgstr " OP Gives Op status to a selected nick on a channel" -#: modules/commands/bs_info.cpp:187 modules/commands/bs_info.cpp:189 -#: modules/commands/bs_info.cpp:192 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1170 modules/commands/bs_kick.cpp:1172 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1175 #, fuzzy msgid "Italics kicker" msgstr "\tItalics kicker : %s" -#: modules/commands/ns_group.cpp:81 +#: modules/commands/ns_group.cpp:77 #, fuzzy msgid "Join a group" msgstr " GROUP Csatlakozás egy csoporthoz" -#: modules/commands/cs_getkey.cpp:52 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1281 modules/commands/cs_set.cpp:1331 +#, fuzzy +msgid "Keep modes" +msgstr "Üzenet mód" + +#: modules/commands/ns_set.cpp:574 modules/commands/cs_set.cpp:372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Keep modes for %s is now off." +msgstr "Peace option for %s is now ON." + +#: modules/commands/ns_set.cpp:568 modules/commands/cs_set.cpp:366 +#, fuzzy, c-format +msgid "Keep modes for %s is now on." +msgstr "Peace option for %s is now ON." + +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:100 +msgid "Key" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_getkey.cpp:50 #, c-format msgid "Key for channel %s is %s." msgstr "Key for channel %s is %s." -#: modules/commands/os_kick.cpp:21 +#: modules/commands/os_kick.cpp:19 #, fuzzy msgid "Kick a user from a channel" msgstr " KICK Kirúgja a felhasználót csatornáról" -#: modules/commands/cs_ban.cpp:177 modules/commands/cs_kick.cpp:103 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:195 modules/commands/cs_kick.cpp:103 #, c-format msgid "Kicked %d/%d users matching %s from %s." msgstr "" -#: modules/commands/cs_kick.cpp:21 +#: modules/commands/cs_kick.cpp:19 #, fuzzy msgid "Kicks a specified nick from a channel" msgstr " KICK Kicks a selected nick from a channel" @@ -5323,7 +5632,7 @@ msgstr "" "Alapbeállítás szerint, min. AOP vagy 5-ös access szinttel\n" "kell rendelkezned a csatornán, hogy használhasd." -#: modules/commands/os_kill.cpp:21 +#: modules/commands/os_kill.cpp:19 msgid "Kill a user" msgstr "" @@ -5336,117 +5645,135 @@ msgstr "" msgid "LIMIT enforced on %s, %d users removed." msgstr "" -#: modules/commands/os_news.cpp:241 modules/commands/os_ignore.cpp:264 -#: modules/commands/os_oper.cpp:60 -msgid "LIST" -msgstr "" - -#: include/language.h:106 -msgid "LIST pattern" -msgstr "" - -#: modules/commands/os_session.cpp:223 +#: modules/commands/os_session.cpp:241 msgid "LIST threshold" msgstr "" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:85 -msgid "LIST (NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER)" -msgstr "" - -#: modules/commands/os_akill.cpp:365 modules/commands/os_sxline.cpp:411 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:642 +#: modules/commands/os_akill.cpp:377 modules/commands/os_sxline.cpp:420 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:653 #, fuzzy msgid "LIST [mask | list | id]" msgstr "LIST [#szoba] [list | NEW ]" -#: modules/commands/os_session.cpp:536 +#: modules/commands/os_session.cpp:559 #, fuzzy msgid "LIST [mask | list]" msgstr "LIST [#szoba] [list | NEW ]" -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:176 modules/commands/ns_access.cpp:92 -msgid "LIST [user]" -msgstr "" +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:176 modules/commands/ns_cert.cpp:226 +#: modules/commands/ns_access.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "LIST [nickname]" +msgstr "CHECK nicknév " -#: modules/commands/os_news.cpp:34 +#: modules/commands/os_news.cpp:31 msgid "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]" msgstr "LOGONNEWS { ADD | DEL | LIST } [szöveg|szám]" -#: modules/commands/ns_set.cpp:937 +#: modules/commands/ns_set.cpp:804 msgid "Language changed to English." msgstr "Új nyelvezet: Magyar." -#: modules/commands/ms_cancel.cpp:57 +#: modules/commands/ms_cancel.cpp:51 #, c-format msgid "Last memo to %s has been cancelled." msgstr "%s részére küldött utolsó memo üzenet visszavonva." -#: modules/commands/ns_info.cpp:96 +#: modules/commands/ns_info.cpp:86 #, fuzzy msgid "Last quit message" msgstr "Utolsó kilépő üzenet: %s" -#: modules/commands/ns_info.cpp:93 +#: modules/commands/cs_access.cpp:442 modules/commands/ns_info.cpp:83 #, fuzzy msgid "Last seen" msgstr "Utoljára ekkor volt: %s" -#: modules/commands/ns_info.cpp:85 modules/commands/ns_info.cpp:87 +#: modules/commands/ns_info.cpp:75 modules/commands/ns_info.cpp:77 #, fuzzy msgid "Last seen address" msgstr "Utoljára látott cím: %s" -#: modules/commands/cs_access.cpp:619 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:259 +msgid "Last topic" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 modules/commands/cs_info.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Last used" +msgstr "Utoljára ekkor volt: %s" + +#: modules/commands/ns_list.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Last usermask" +msgstr "Utoljára ekkor volt: %s" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:429 modules/commands/cs_access.cpp:442 +#: modules/commands/cs_access.cpp:664 +msgid "Level" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:628 #, c-format msgid "Level for %s on channel %s changed to %d." msgstr "%s szintjének új értéke a (%s) csatornán: %d." -#: modules/commands/cs_access.cpp:617 +#: modules/commands/cs_access.cpp:626 #, c-format msgid "Level for %s on channel %s changed to founder only." msgstr "Level for %s on channel %s changed to founder only." -#: modules/commands/cs_access.cpp:602 +#: modules/commands/cs_access.cpp:611 #, c-format msgid "Level must be between %d and %d inclusive." msgstr "A szintnek kizárólag %d és %d között kell lennie." -#: modules/commands/ns_list.cpp:21 +#: modules/commands/os_session.cpp:539 modules/commands/os_session.cpp:547 +#: modules/commands/os_dns.cpp:217 +msgid "Limit" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_list.cpp:19 #, fuzzy msgid "List all registered nicknames that match a given pattern" msgstr "" " LIST List all registered nicknames that match a given pattern" -#: modules/commands/ns_alist.cpp:21 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:24 #, fuzzy msgid "List channels you have access on" msgstr " ALIST List channels you have access on" -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:78 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:329 +#, c-format +msgid "List for mode %c is full." +msgstr "" + +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:80 #, fuzzy msgid "List loaded modules" msgstr " MODLIST Listázza a betöltött modulokat" -#: modules/commands/ns_list.cpp:124 modules/commands/cs_list.cpp:72 +#: modules/commands/ns_list.cpp:123 modules/commands/cs_list.cpp:71 #, fuzzy, c-format msgid "List of entries matching %s:" msgstr "%s csoportjába tartozó nickek listája:" -#: modules/commands/ns_group.cpp:313 +#: modules/commands/ns_group.cpp:311 #, c-format msgid "List of nicknames in the group of %s:" msgstr "%s csoportjába tartozó nickek listája:" -#: modules/commands/ns_group.cpp:313 +#: modules/commands/ns_group.cpp:311 msgid "List of nicknames in your group:" msgstr "A csoportodba tartozó nickek listája:" -#: modules/commands/ms_list.cpp:21 +#: modules/commands/ms_list.cpp:19 #, fuzzy msgid "List your memos" msgstr " LIST Megjeleníti az üzenetek listáját" -#: modules/commands/bs_botlist.cpp:67 +#: modules/commands/bs_botlist.cpp:64 #, fuzzy msgid "" "Lists all available bots on this network.\n" @@ -5456,16 +5783,17 @@ msgstr "" "\n" "Listázza az összes érvényes botot a hálózatról." -#: modules/commands/os_list.cpp:21 +#: modules/commands/os_list.cpp:19 #, fuzzy msgid "Lists all channel records" msgstr " CHANLIST Listázza az összes csatornát " -#: modules/commands/os_list.cpp:99 +#: modules/commands/os_list.cpp:102 #, fuzzy msgid "" "Lists all channels currently in use on the IRC network, whether they\n" "are registered or not.\n" +" \n" "If pattern is given, lists only channels that match it. If a nickname\n" "is given, lists only the channels the user using it is on. If SECRET is\n" "specified, lists only channels matching pattern that have the +s or\n" @@ -5484,7 +5812,7 @@ msgstr "" "\n" "Korlátozva Szervíz adminoknak." -#: modules/commands/ns_alist.cpp:109 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:115 msgid "" "Lists all channels you have access on.\n" " \n" @@ -5493,23 +5821,18 @@ msgid "" "limited to Services Operators" msgstr "" -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Lists all currently loaded modules." -msgstr " MODLIST Listázza a betöltött modulokat" - -#: modules/commands/ns_group.cpp:274 +#: modules/commands/ns_group.cpp:271 #, fuzzy msgid "Lists all nicknames in your group" msgstr "A csoportodba tartozó nickek listája:" -#: modules/commands/cs_list.cpp:21 +#: modules/commands/cs_list.cpp:19 #, fuzzy msgid "Lists all registered channels matching the given pattern" msgstr "" " LIST Lists all registered channels matching the given pattern" -#: modules/commands/cs_list.cpp:126 +#: modules/commands/cs_list.cpp:124 #, fuzzy msgid "" "Lists all registered channels matching the given pattern.\n" @@ -5566,7 +5889,7 @@ msgstr "" " Listázza az összes felhasználót, akinek a beállítása\n" " nem elévülő." -#: modules/commands/ns_list.cpp:140 +#: modules/commands/ns_list.cpp:139 #, fuzzy msgid "" "Lists all registered nicknames which match the given\n" @@ -5625,12 +5948,12 @@ msgstr "" " Listázza az összes felhasználót, akinek a beállítása\n" " nem elévülő." -#: modules/commands/os_list.cpp:122 +#: modules/commands/os_list.cpp:127 #, fuzzy msgid "Lists all user records" msgstr " USERLIST Listázza az összes felhasználót " -#: modules/commands/os_list.cpp:203 +#: modules/commands/os_list.cpp:213 #, fuzzy msgid "" "Lists all users currently online on the IRC network, whether their\n" @@ -5654,7 +5977,7 @@ msgstr "" "\n" "Korlátozva Szervíz adminoknak." -#: modules/commands/ms_list.cpp:144 +#: modules/commands/ms_list.cpp:142 #, fuzzy msgid "" "Lists any memos you currently have. With NEW, lists only\n" @@ -5675,17 +5998,22 @@ msgstr "" "\tLIST 2-5,7-9\n" "\t\tListázza az üzeneteket 2 és 5, illetve 7 és 9 között." -#: modules/commands/bs_botlist.cpp:21 +#: modules/commands/bs_botlist.cpp:19 #, fuzzy msgid "Lists available bots" msgstr "BOTLIST Listázza az elérhető botokat" -#: modules/commands/cs_info.cpp:32 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "Lists currently loaded modules." +msgstr " MODLIST Listázza a betöltött modulokat" + +#: modules/commands/cs_info.cpp:19 #, fuzzy msgid "Lists information about the named registered channel" msgstr " INFO Lists information about the named registered channel" -#: modules/commands/cs_info.cpp:130 +#: modules/commands/cs_info.cpp:76 #, fuzzy msgid "" "Lists information about the named registered channel,\n" @@ -5706,60 +6034,60 @@ msgstr "" "\n" "Alapból az ALL opció csak a foundernek engedélyezett." -#: modules/commands/os_module.cpp:21 +#: modules/commands/os_module.cpp:19 #, fuzzy msgid "Load a module" msgstr " MODLOAD Betölti a modult" -#: modules/commands/cs_register.cpp:40 +#: modules/commands/cs_register.cpp:39 msgid "Local channels cannot be registered." msgstr "Helyi csatornák nem regisztrálhatók." -#: modules/commands/cs_log.cpp:58 +#: modules/commands/cs_log.cpp:142 #, fuzzy, c-format msgid "Log list for %s:" msgstr "%s hozzáférési listája:" -#: modules/commands/cs_log.cpp:129 +#: modules/commands/cs_log.cpp:227 #, c-format msgid "Logging changed for command %s on %s, now using log method %s%s%s." msgstr "" -#: modules/commands/cs_log.cpp:123 +#: modules/commands/cs_log.cpp:220 #, c-format msgid "Logging for command %s on %s with log method %s%s%s has been removed." msgstr "" -#: modules/commands/cs_log.cpp:148 +#: modules/commands/cs_log.cpp:248 #, c-format msgid "Logging is now active for command %s on %s, using log method %s%s%s." msgstr "" -#: modules/commands/os_login.cpp:22 +#: modules/commands/os_login.cpp:61 #, c-format msgid "Login to %s" msgstr "" -#: modules/commands/os_news.cpp:39 +#: modules/commands/os_news.cpp:36 #, c-format msgid "Logon news item #%d deleted." msgstr "Logon news tétel #%d törölve." -#: modules/commands/os_news.cpp:38 +#: modules/commands/os_news.cpp:35 #, fuzzy, c-format msgid "Logon news item #%s not found!" msgstr "Logon news tétel #%d nem található!" -#: modules/commands/os_news.cpp:35 +#: modules/commands/os_news.cpp:32 msgid "Logon news items:" msgstr "Fellépési hírek:" -#: modules/commands/os_login.cpp:70 +#: modules/commands/os_login.cpp:103 #, fuzzy, c-format msgid "Logout from %s" msgstr "%s hozzáférési listája:" -#: modules/commands/os_login.cpp:58 +#: modules/commands/os_login.cpp:53 #, c-format msgid "" "Logs you in to %s so you gain Services Operator privileges.\n" @@ -5767,7 +6095,7 @@ msgid "" "configured without a password." msgstr "" -#: modules/commands/os_login.cpp:97 +#: modules/commands/os_login.cpp:95 #, c-format msgid "" "Logs you out from %s so you lose Services Operator privileges.\n" @@ -5775,16 +6103,16 @@ msgid "" "with a password." msgstr "" -#: include/language.h:119 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:214 #, c-format -msgid "MLOCK is deprecated. Use %s%s HELP MODE instead." +msgid "Looking for yourself, eh %s?" msgstr "" -#: modules/commands/os_session.cpp:535 +#: modules/commands/os_session.cpp:558 msgid "MOVE num position" msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:466 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:703 #, c-format msgid "" "Mainly controls mode locks and mode access (which is different from channel " @@ -5818,87 +6146,25 @@ msgid "" "basic modes are removed." msgstr "" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:413 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:422 #, fuzzy msgid "Maintain the AutoKick list" msgstr " AKICK AutoKirúgás listára teheted a \"rossz\" usereket" -#: modules/commands/bs_bot.cpp:251 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:261 #, fuzzy msgid "Maintains network bot list" msgstr "BOT Karbantartja a hálózat botjainak listáját" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:658 -#, fuzzy +#: modules/commands/cs_xop.cpp:527 +#, c-format msgid "" -"Maintains the AOP (AutoOP) list for a channel. The AOP\n" -"list gives users the right to be auto-opped on your channel,\n" -"to unban or invite themselves if needed, to have their\n" -"greet message showed on join, and so on.\n" -" \n" -"The AOP ADD command adds the given nickname to the\n" -"AOP list.\n" -" \n" -"The AOP DEL command removes the given nick from the\n" -"AOP list. If a list of entry numbers is given, those\n" -"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" -" \n" -"The AOP LIST command displays the AOP list. If\n" -"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" -"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" -"only those entries are shown; for example:\n" -" AOP #channel LIST 2-5,7-9\n" -" Lists AOP entries numbered 2 through 5 and\n" -" 7 through 9.\n" -" \n" -"The AOP CLEAR command clears all entries of the\n" -"AOP list." +"Maintains the %s list for a channel. Users who match an access entry\n" +"on the %s list receive the following privileges:\n" +" " msgstr "" -"Syntax: AOP #szoba ADD nick\n" -" AOP #szoba DEL {nick | sorszám | lista }\n" -" AOP #szoba LIST [ maszk | lista ]\n" -" AOP #szoba CLEAR\n" -"\n" -"Karbantartja az AOP(AutoOP) listát a csatornán. Az AOP \n" -"listán szereplő userek automatikusan megkapják belépéskor \n" -"az operátor státuszt, unbanhatják magukat, meghívhatják \n" -"magukat a csatornára,megjelenithetik a köszöntő üzenetüket\n" -"stb.\n" -"\n" -"Az AOP ADD paranccsal hozzáadhatsz egy nickenevet a \n" -"csatornád AOP listájához.\n" -"\n" -"Az AOP DEL paranccsal eltávolíthatsz egy megadott \n" -"nicknevet a csatornád AOP listájáról. Ha sorszámokat \n" -"intervallumban adunk meg (lásd a listázásnál), akkor a \n" -"megadott bejegyzések kerülnek törlésre.\n" -"\n" -"Az AOP LIST parancs megadja az AOP listát.\n" -"Ha nem vagyunk kiváncsiak a teljes listára akkor a \n" -"listában szereplő Aop sorszámát megadva is megtudhatjuk a\n" -"nevét, megadhatunk intervallumot is.\n" -"\n" -"Példák:\n" -"\n" -"\tAOP #szoba LIST 2-5,7-9\n" -"\t\tListázza az AOP-okat 2 és 5 között és\n" -"\t\t7-tol 9-ig.\n" -" \n" -"Az AOP CLEAR parancs kiüriti a szoba AOP listáját.\n" -"\n" -"Az AOP ADD és AOP DEL parancsokat csak SOP vagy \n" -"magasabb szinttel rendelkezo userek használhatják, de az\n" -"AOP CLEAR parancsot csak a szoba foundere adhatja ki.\n" -"Habár, minden AOP listán szereplo user használhatja az\n" -"AOP LIST parancsot.\n" -"\n" -"Ezt a parancsot letilthatod a csatornádon, és helyette \n" -"használhatod az access lista rendszert. Nézd meg: /msg \n" -"%s HELP ACCESSbővebb információért az access listáról, és\n" -"írd be: /msg %s HELP SET XOP hogy megnézd, hogyan tudsz \n" -"váltani az xOP rendszerrol az access lista rendszerre." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:463 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:473 #, c-format msgid "" "Maintains the AutoKick list for a channel. If a user\n" @@ -5909,276 +6175,14 @@ msgid "" "The AKICK ADD command adds the given nick or usermask\n" "to the AutoKick list. If a reason is given with\n" "the command, that reason will be used when the user is\n" -"kicked; if not, the default reason is \"You have been\n" +"kicked; if not, the default reason is \"User has been\n" "banned from the channel\".\n" -"When akicking a registered nick the nickserv account\n" +"When akicking a registered nick the %s account\n" "will be added to the akick list instead of the mask.\n" "All users within that nickgroup will then be akicked.\n" msgstr "" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:713 -#, fuzzy -msgid "" -"Maintains the HOP (HalfOP) list for a channel. The HOP\n" -"list gives users the right to be auto-halfopped on your\n" -"channel.\n" -" \n" -"The HOP ADD command adds the given nickname to the\n" -"HOP list.\n" -" \n" -"The HOP DEL command removes the given nick from the\n" -"HOP list. If a list of entry numbers is given, those\n" -"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" -" \n" -"The HOP LIST command displays the HOP list. If\n" -"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" -"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" -"only those entries are shown; for example:\n" -" HOP #channel LIST 2-5,7-9\n" -" Lists HOP entries numbered 2 through 5 and\n" -" 7 through 9.\n" -" \n" -"The HOP CLEAR command clears all entries of the\n" -"HOP list." -msgstr "" -"Syntax: HOP #szoba ADD nick\n" -" HOP #szoba DEL { nick | sorszám | lista}\n" -" HOP #szoba LIST [ maszk | lista ]\n" -" HOP #szoba CLEAR\n" -"\n" -"Karbantartja az HOP (HALFOP) listát a csatornán. A HOP\n" -"listán szereplő userek automatikusan megkapják belépéskor\n" -"a féloperátor státuszt.\n" -"\n" -"HOP ADD paranccsal hozzáadhatsz egy nickenevet csatornád\n" -"HOP listájához.\n" -"\n" -"HOP DEL paranccsal eltávolíthatsz egy megadott nicknevet\n" -"a csatornád HOP listájáról. Ha sorszámokat intervallumban\n" -"adunk meg (lásd a listázásnál),akkor a megadott bejegyzések\n" -"kerülnek törlésre.\n" -"\n" -"Az HOP LIST parancs megadja az HOP listát. Ha nem vagy \n" -"kiváncsi a teljes listára akkor a listában szereplő HOP \n" -"sorszámát megadva is megtudhatjuk a nevét, megadhatunk \n" -"intervallumot is.\n" -"\n" -"Példák:\n" -"\n" -"\tHOP #szoba LIST 2-5,7-9\n" -"\tListázza az HOP-okat 2 és 5 között és\n" -"\t7-tol 9-ig.\n" -" \n" -"Az HOP CLEAR parancs kiüriti a szoba HOP listáját.\n" -"\n" -"Az HOP ADD és HOP DEL parancsokat csak AOP / magasabb\n" -"szinttel rendelkező userek használhatják,de az HOP CLEAR\n" -"parancsot csak a szoba foundere adhatja ki.\n" -"Habár, minden HOP listán szereplo user használhatja az\n" -"HOP LIST parancsot.\n" -"\n" -"Ezt a parancsot letilthatod a csatornádon, és helyette \n" -"használhatod az access lista rendszert. Nézd meg: /msg \n" -"%s HELP ACCESS bővebb információért az access listáról,\n" -"és írd be: /msg %s HELP SET XOP hogy megnézd, hogyan \n" -"tudsz váltani az xOP rendszerről access lista rendszerre." - -#: modules/commands/cs_xop.cpp:605 -#, fuzzy -msgid "" -"Maintains the QOP (AutoOwner) list for a channel. The QOP\n" -"list gives users the right to be auto-owner on your channel,\n" -"which gives them almost (or potentially, total) access.\n" -" \n" -"The QOP ADD command adds the given nickname to the\n" -"QOP list.\n" -" \n" -"The QOP DEL command removes the given nick from the\n" -"QOP list. If a list of entry numbers is given, those\n" -"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" -" \n" -"The QOP LIST command displays the QOP list. If\n" -"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" -"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" -"only those entries are shown; for example:\n" -" QOP #channel LIST 2-5,7-9\n" -" Lists QOP entries numbered 2 through 5 and\n" -" 7 through 9.\n" -" \n" -"The QOP CLEAR command clears all entries of the\n" -"QOP list." -msgstr "" -"Syntax: QOP channel ADD nick\n" -" QOP channel DEL {nick | entry-num | list}\n" -" QOP channel LIST [mask | list]\n" -" QOP channel CLEAR\n" -"\n" -"Maintains the QOP (AutoOwner) list for a channel. The QOP \n" -"list gives users the right to be auto-owner on your channel,\n" -"which gives them almost (or potentially, total) access.\n" -"\n" -"The QOP ADD command adds the given nickname to the\n" -"QOP list.\n" -"\n" -"The QOP DEL command removes the given nick from the\n" -"QOP list. If a list of entry numbers is given, those\n" -"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" -"\n" -"The QOP LIST command displays the QOP list. If\n" -"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" -"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" -"only those entries are shown; for example:\n" -" QOP #channel LIST 2-5,7-9\n" -" Lists QOP entries numbered 2 through 5 and\n" -" 7 through 9.\n" -" \n" -"The QOP CLEAR command clears all entries of the\n" -"QOP list.\n" -"\n" -"The QOP commands are limited to\n" -"founders (unless SECUREOPS is off). However, any user on the\n" -"QOP list may use the QOP LIST command.\n" -"\n" -"This command may have been disabled for your channel, and\n" -"in that case you need to use the access list. See \n" -"/msg %s HELP ACCESS for information about the access list,\n" -"and /msg %s HELP SET XOP to know how to toggle between \n" -"the access list and xOP list systems." - -#: modules/commands/cs_xop.cpp:767 -#, fuzzy -msgid "" -"Maintains the SOP (SuperOP) list for a channel. The SOP\n" -"list gives users all rights given by the AOP list, and adds\n" -"those needed to use the AutoKick and the BadWords lists,\n" -"to send and read channel memos, and so on.\n" -" \n" -"The SOP ADD command adds the given nickname to the\n" -"SOP list.\n" -" \n" -"The SOP DEL command removes the given nick from the\n" -"SOP list. If a list of entry numbers is given, those\n" -"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" -" \n" -"The SOP LIST command displays the SOP list. If\n" -"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" -"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" -"only those entries are shown; for example:\n" -" SOP #channel LIST 2-5,7-9\n" -" Lists SOP entries numbered 2 through 5 and\n" -" 7 through 9.\n" -" \n" -"The SOP CLEAR command clears all entries of the\n" -"SOP list." -msgstr "" -"Syntax: SOP #szoba ADD nick\n" -" SOP #szoba DEL { nick | sorszám | lista }\n" -" SOP #szoba LIST [ maszk | lista ]\n" -" SOP #szoba CLEAR\n" -"\n" -"Karbantartja az SOP(SuperOP)listát a csatornán. Az SOP\n" -"listán szereplo userek automatikusan megkapják ugyanazokat\n" -"amiket az AOP listán szereplok,és emellett lehetőségük van\n" -"AKICK listát módosítani, szoba memo üzeneteket olvasni \n" -"és küldeni, BadWords listát szerkeszteni, stb.\n" -"\n" -"Az SOP ADD paranccsal hozzáadhatsz egy nickenevet a \n" -"csatornád SOP listájához.\n" -"\n" -"Az SOP DEL paranccsal eltávolíthatsz egy megadott \n" -"nicknevet a csatornád SOP listájáról. Ha sorszámokat \n" -"intervallumban adunk meg (lásd a listázásnál), akkor a\n" -"megadott bejegyzések kerülnek törlésre.\n" -"\n" -"Az SOP LIST parancs megadja az SOP listát. Ha nem \n" -"vagy kiváncsi a teljes listára akkor a listában szereplő\n" -"SOP sorszámát megadva is megtudhatjuk a nevét, megadhatunk\n" -"intervallumot is.\n" -"\n" -"Példák:\n" -"\n" -"\tSOP #szoba LIST 2-5,7-9\n" -"\t\tListázza az SOP-okat 2 és 5 között és\n" -"\t\t7-től 9-ig.\n" -"\n" -"Az SOP CLEAR parancs kiüriti a szoba SOP listáját.\n" -"\n" -"Az SOP ADD, SOP DEL és SOP CLEAR parancsokat csak a\n" -"founder szintu userek használhatják. Habár, minden SOP \n" -"listán szereplo user használhatja az SOP LIST parancsot.\n" -"\n" -"Ezt a parancsot letilthatod a csatornádon, és helyette \n" -"használhatod az access lista rendszert. Nézd meg: /msg \n" -"%s HELP ACCESS bővebb információért az access listáról,\n" -"és írd be: /msg %s HELP SET XOP hogy megnézd, hogyan \n" -"tudsz váltani az xOP rendszerről access lista rendszerre." - -#: modules/commands/cs_xop.cpp:821 -#, fuzzy -msgid "" -"Maintains the VOP (VOicePeople) list for a channel.\n" -"The VOP list allows users to be auto-voiced and to voice\n" -"themselves if they aren't.\n" -" \n" -"The VOP ADD command adds the given nickname to the\n" -"VOP list.\n" -" \n" -"The VOP DEL command removes the given nick from the\n" -"VOP list. If a list of entry numbers is given, those\n" -"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" -" \n" -"The VOP LIST command displays the VOP list. If\n" -"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" -"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" -"only those entries are shown; for example:\n" -" VOP #channel LIST 2-5,7-9\n" -" Lists VOP entries numbered 2 through 5 and\n" -" 7 through 9.\n" -" \n" -"The VOP CLEAR command clears all entries of the\n" -"VOP list." -msgstr "" -"Syntax: VOP #szoba ADD nick\n" -" VOP #szoba DEL {nick | sorszám| lista}\n" -" VOP #szoba LIST [maszk | lista]\n" -" VOP #szoba CLEAR\n" -"\n" -"Karbantartja az VOP (VoiceOP) listát a csatornán. VOP \n" -"listán szereplő userek belépéskor automatikusan hangadói \n" -"jogot (+v) kapnak, használhatják a voiceme parancsot. \n" -"\n" -"Az VOP ADD paranccsal hozzáadhatsz egy nickenevet a \n" -"csatornád VOP listájához.\n" -"\n" -"A VOP DEL paranccsal eltávolíthatsz egy nicknevet a \n" -"csatornád VOP listájáról. Ha sorszámokat intervallumban\n" -"adunk meg (lásd a listázásnál), akkor a megadott \n" -"bejegyzések kerülnek törlésre.\n" -"\n" -"Az VOP LIST parancs megadja az VOP listát. Ha nem \n" -"vagyunk kiváncsiak a teljes listára akkor a listában\n" -"szereplő VOP sorszámát megadva is megtudhatjuk a nevét,\n" -"megadhatunk intervallumot is.\n" -"\n" -"Példák:\n" -"\n" -"\tVOP #szoba LIST 2-5,7-9\n" -"\t\tListázza az VOP-okat 2 és 5 között és\n" -"\t\t7-től 9-ig.\n" -" \n" -"Az VOP CLEAR parancs kiüriti a szoba VOP listáját.\n" -"\n" -"Az VOP ADD, VOP DEL és VOP LIST parancsokat csak az\n" -"AOP vagy magasabb szintu userek használhatják.\n" -"A VOP CLEAR parancsot csak a founder használhatja.\n" -"\n" -"Ezt a parancsot letilthatod a csatornádon, és helyette \n" -"használhatod az access listát. Nézd meg: /msg %s HELP \n" -"ACCESS bővebb információért az access listáról, és írd\n" -"be: /msg %s HELP SET XOP hogy megnézd, hogyan tudsz \n" -"váltani az xOP rendszerrol az access lista rendszerre." - -#: modules/commands/cs_access.cpp:517 +#: modules/commands/cs_access.cpp:536 #, c-format msgid "" "Maintains the access list for a channel. The access\n" @@ -6190,7 +6194,7 @@ msgid "" "of -1." msgstr "" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:279 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:423 #, fuzzy, c-format msgid "" "Maintains the bad words list for a channel. The bad\n" @@ -6241,28 +6245,18 @@ msgstr "" "BADWORDS CLEAR parancs törli az összes bejegyzést\n" "a tiltott szavak listájáról" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:701 -#, fuzzy -msgid "Maintains the HOP (HalfOP) list for a channel" -msgstr " HOP Maintains the HOP (HalfOP) list for a channel" - -#: modules/commands/cs_xop.cpp:809 -#, fuzzy -msgid "Maintains the VOP (VOicePeople) list for a channel" -msgstr " VOP Maintains the VOP (VOicePeople) list for a channel" - -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:225 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:369 #, fuzzy msgid "Maintains the bad words list" msgstr "BADWORDS Szerkeszti a tiltott szavak listáját" -#: modules/commands/bs_control.cpp:83 +#: modules/commands/bs_control.cpp:79 #, fuzzy msgid "Makes the bot do the equivalent of a \"/me\" command" msgstr "" "ACT Makes the bot do the equivalent of a \"/me\" command" -#: modules/commands/bs_control.cpp:133 +#: modules/commands/bs_control.cpp:127 #, fuzzy msgid "" "Makes the bot do the equivalent of a \"/me\" command\n" @@ -6273,19 +6267,19 @@ msgstr "" "A bot \"/me\" akcióval küldi el a megadott szöveget\n" "a csatornára." -#: modules/commands/bs_control.cpp:21 +#: modules/commands/bs_control.cpp:19 #, fuzzy msgid "Makes the bot say the given text on the given channel" msgstr "" "SAY Makes the bot say the given text on the given channel" -#: modules/commands/bs_control.cpp:73 +#: modules/commands/bs_control.cpp:69 #, fuzzy msgid "Makes the bot say the given text on the given channel." msgstr "" "SAY Makes the bot say the given text on the given channel" -#: modules/commands/ns_set.cpp:644 +#: modules/commands/greet.cpp:157 #, fuzzy msgid "" "Makes the given message the greet of the nickname, that\n" @@ -6300,7 +6294,7 @@ msgstr "" "option enabled, provided that the user has the necessary \n" "access on it." -#: modules/commands/ns_set.cpp:618 +#: modules/commands/greet.cpp:131 #, fuzzy msgid "" "Makes the given message the greet of your nickname, that\n" @@ -6316,17 +6310,17 @@ msgstr "" "megfelelő szinttel, ami az üzenet megjelenitéséhez\n" "szükséges a csatornán." -#: modules/commands/os_dns.cpp:593 +#: modules/commands/os_dns.cpp:630 #, fuzzy msgid "Manage DNS zones for this network" msgstr "Nem törölheted ezen a hálózaton az e-mail címed." -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:202 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:190 #, fuzzy msgid "Manage the channel's entry messages" msgstr " PERSIST Set the channel as permanent" -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:25 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:19 #, fuzzy msgid "Manage the memo ignore list" msgstr " IGNORE Módosítja a Szervíz mellőzési listáját" @@ -6336,31 +6330,39 @@ msgstr " IGNORE Módosítja a Szervíz mellőzési listáját" msgid "Manage your auto join list" msgstr " AKICK AutoKirúgás listára teheted a \"rossz\" usereket" -#: modules/commands/os_sxline.cpp:218 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:227 #, fuzzy, c-format msgid "Manipulate the %s list" msgstr " AKILL Szerkeszti az AKILL listát" -#: modules/commands/os_akill.cpp:362 +#: modules/commands/os_akill.cpp:374 #, fuzzy msgid "Manipulate the AKILL list" msgstr " AKILL Szerkeszti az AKILL listát" -#: modules/commands/os_defcon.cpp:175 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:176 #, fuzzy msgid "Manipulate the DefCon system" msgstr " DEFCON Manipulálja a DefCon rendszert" -#: modules/commands/cs_topic.cpp:66 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:156 #, fuzzy msgid "Manipulate the topic of the specified channel" msgstr " TOPIC Manipulate the topic of the specified channel" -#: modules/commands/bs_info.cpp:69 +#: modules/commands/cs_access.cpp:429 modules/commands/cs_access.cpp:442 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:296 modules/commands/bs_botlist.cpp:27 +#: modules/commands/bs_info.cpp:56 modules/commands/os_list.cpp:147 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:382 modules/commands/ms_ignore.cpp:80 +#: modules/commands/os_session.cpp:539 modules/commands/os_session.cpp:547 +#: modules/commands/os_akill.cpp:336 modules/commands/os_akill.cpp:350 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:191 modules/commands/os_sxline.cpp:199 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:225 modules/commands/cs_flags.cpp:272 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:367 modules/commands/cs_akick.cpp:380 msgid "Mask" msgstr "" -#: modules/commands/ns_access.cpp:35 +#: modules/commands/ns_access.cpp:39 #, fuzzy, c-format msgid "Mask %s already present on %s's access list." msgstr "Ez a maszk: %s már szerepel a hozzáférési listádon." @@ -6369,83 +6371,106 @@ msgstr "Ez a maszk: %s már szerepel a hozzáférési listádon." msgid "Mask must be in the form user@host." msgstr "" -#: modules/commands/ns_getemail.cpp:25 +#: modules/commands/cs_access.cpp:138 modules/commands/cs_xop.cpp:165 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Masks and unregistered users may not be on access lists." +msgstr "Ez a maszk: %s már szerepel a hozzáférési listádon." + +#: modules/commands/ns_getemail.cpp:23 #, fuzzy msgid "Matches and returns all users that registered using given email" msgstr "" " GETEMAIL Kiírja az ilyen e-mail címmel regisztrált\n" " felhasználókat" -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:120 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:119 #, fuzzy, c-format msgid "Matches for %s:" msgstr "\tRögzített módok: %s" -#: modules/commands/os_stats.cpp:135 +#: modules/commands/os_stats.cpp:132 #, c-format msgid "Maximum users: %d (%s)" msgstr "Legtöbb felhasználó: %d (%s)" -#: modules/commands/ms_read.cpp:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: %s%s DEL %d" -msgstr "Üzenet szám: %d; feladó: %s (%s). Törléshez: /msg %s DEL %d" - -#: modules/commands/ms_read.cpp:75 +#: modules/commands/ms_read.cpp:75 modules/commands/ms_read.cpp:77 #, fuzzy, c-format -msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: %s%s DEL %s %d" -msgstr "Üzenet szám: %d; feladó.: %s (%s). Törléshez: /msg %s DEL %s %d" +msgid "Memo %d from %s (%s)." +msgstr "\tRögzített módok: %s" -#: modules/commands/ms_del.cpp:37 modules/commands/ms_del.cpp:106 +#: modules/commands/ms_del.cpp:32 modules/commands/ms_del.cpp:98 #, c-format msgid "Memo %d has been deleted." msgstr "A megadott üzenetet (%d) töröltem." -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:80 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:76 #, fuzzy msgid "Memo ignore list is empty." msgstr "Mellőzöttek lista üres." -#: modules/commands/ms_set.cpp:198 +#: modules/commands/ms_set.cpp:199 #, c-format msgid "Memo limit disabled for %s." msgstr "%s ezentúl korlátlan számú üzenetet fogadhat." -#: modules/commands/ms_set.cpp:184 +#: modules/commands/ms_set.cpp:185 #, c-format msgid "Memo limit for %s set to %d." msgstr "%s maximálisan fogadható üzeneteinek száma: %d." -#: modules/commands/ms_set.cpp:191 +#: modules/commands/ms_set.cpp:192 #, c-format msgid "Memo limit for %s set to 0." msgstr "%s ezentúl nem fogadhat üzeneteket." -#: modules/commands/ms_rsend.cpp:63 modules/commands/ms_send.cpp:38 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:63 modules/commands/ms_send.cpp:44 #, c-format msgid "Memo sent to %s." msgstr "Üzenet elküldve %s részére." -#: modules/commands/ms_list.cpp:133 +#: modules/commands/ms_list.cpp:131 #, fuzzy, c-format -msgid "Memos for %s." +msgid "Memos for %s:" msgstr "\tRögzített módok: %s" -#: modules/commands/ns_info.cpp:119 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Message" +msgstr "GLOBAL üzenet" + +#: modules/commands/ns_set.cpp:1275 msgid "Message mode" msgstr "Üzenet mód" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:104 modules/commands/cs_mode.cpp:172 +#: modules/commands/cs_log.cpp:127 +msgid "Method" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_mode.cpp:327 modules/commands/cs_mode.cpp:400 #, c-format msgid "Missing parameter for mode %c." msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:215 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:426 +msgid "Mode" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_mode.cpp:971 +#, fuzzy +msgid "Mode lock" +msgstr "\tRögzített módok: %s" + +#: modules/commands/cs_mode.cpp:443 #, fuzzy, c-format msgid "Mode locks for %s:" msgstr "\tRögzített módok: %s" -#: modules/commands/ns_access.cpp:156 +#: modules/commands/os_list.cpp:42 +msgid "Modes" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_access.cpp:166 #, fuzzy, c-format msgid "" "Modifies or displays the access list for your nick. This\n" @@ -6491,138 +6516,148 @@ msgstr "" " ACCESS LIST\n" " Megmutatja a hozzáférési listát." -#: modules/commands/ns_cert.cpp:178 -#, c-format +#: modules/commands/ns_cert.cpp:285 msgid "" "Modifies or displays the certificate list for your nick.\n" "If you connect to IRC and provide a client certificate with a\n" "matching fingerprint in the cert list, your nick will be\n" -"automatically identified to %s.\n" +"automatically identified to services. Services Operators\n" +"may provide a nick to modify other users' certificate lists.\n" " \n" msgstr "" -#: modules/commands/os_ignore.cpp:261 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:297 #, fuzzy msgid "Modify the Services ignore list" msgstr " IGNORE Módosítja a Szervíz mellőzési listáját" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:646 -#, fuzzy -msgid "Modify the list of AOP users" +#: modules/commands/cs_xop.cpp:494 +#, fuzzy, c-format +msgid "Modify the list of %s users" msgstr " AOP AutoOperátor lista beállítása" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:593 -#, fuzzy -msgid "Modify the list of QOP users" -msgstr " QOP Modify the list of QOP users" - -#: modules/commands/cs_xop.cpp:755 -#, fuzzy -msgid "Modify the list of SOP users" -msgstr " SOP SzuperOperátor lista beállítása" - -#: modules/commands/ns_access.cpp:89 +#: modules/commands/ns_access.cpp:101 #, fuzzy msgid "Modify the list of authorized addresses" msgstr " ACCESS A hozzáférési lista módosítása" -#: modules/commands/cs_access.cpp:449 modules/commands/cs_flags.cpp:303 +#: modules/commands/cs_access.cpp:468 modules/commands/cs_flags.cpp:344 #, fuzzy msgid "Modify the list of privileged users" msgstr " ACCESS A szoba hozzáférési listájának beállítása" -#: modules/commands/os_session.cpp:532 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Modify the nickname client certificate list" +msgstr " IGNORE Módosítja a Szervíz mellőzési listáját" + +#: modules/commands/os_session.cpp:555 #, fuzzy msgid "Modify the session-limit exception list" msgstr " EXCEPTION Módosítja a session-korlát/kivétel listát" -#: modules/commands/os_module.cpp:36 +#: modules/commands/os_module.cpp:34 #, c-format msgid "Module %s is already loaded." msgstr "Module %s is already loaded." -#: modules/commands/os_module.cpp:69 modules/commands/os_module.cpp:141 +#: modules/commands/os_module.cpp:67 modules/commands/os_module.cpp:139 #, c-format msgid "Module %s isn't loaded." msgstr "Module %s isn't loaded." -#: modules/commands/os_module.cpp:33 +#: modules/commands/os_module.cpp:31 #, fuzzy, c-format msgid "Module %s loaded." msgstr "%s modul betöltve" -#: modules/commands/os_module.cpp:100 +#: modules/commands/os_module.cpp:98 #, fuzzy, c-format msgid "Module %s reloaded." msgstr "%s modul betöltve" -#: modules/commands/os_module.cpp:158 +#: modules/commands/os_module.cpp:156 #, fuzzy, c-format msgid "Module %s unloaded." msgstr "%s modul kitöltve" #: modules/commands/os_modinfo.cpp:32 -#, c-format -msgid "Module: %s Version: %s Author: %s loaded: %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Module: %s Version: %s Author: %s Loaded: %s" msgstr "Modul: %s Verzió: %s Szerző: %s Betöltve: %s" -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:172 modules/commands/os_modinfo.cpp:179 -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:188 modules/commands/os_modinfo.cpp:195 -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:202 modules/commands/os_modinfo.cpp:209 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:181 #, c-format msgid "Module: %s [%s] [%s]" msgstr "Modul: %s [%s] [%s]" -#: modules/commands/os_oper.cpp:111 +#: modules/commands/cs_access.cpp:664 modules/commands/cs_access.cpp:758 +#: modules/commands/os_list.cpp:42 modules/commands/os_list.cpp:147 +#: modules/commands/os_config.cpp:57 modules/commands/cs_list.cpp:74 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_oper.cpp:139 msgid "Name Type" msgstr "" -#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:133 +#: modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:127 #, fuzzy, c-format msgid "Network stats for %s:" msgstr "%s hozzáférési listája:" -#: modules/commands/ns_register.cpp:43 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:322 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: modules/commands/bs_botlist.cpp:27 modules/commands/ns_list.cpp:75 +#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/hs_request.cpp:300 +#: modules/commands/ns_group.cpp:299 +#, fuzzy +msgid "Nick" +msgstr "INFO nick" + +#: modules/commands/ns_register.cpp:41 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s has been confirmed." msgstr "A %s nicknevet dropoltad." -#: modules/commands/os_oper.cpp:76 +#: modules/commands/os_oper.cpp:89 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s is already an operator." msgstr "Ez a nicknév: %s már regisztrált!" -#: modules/commands/ns_register.cpp:38 +#: modules/commands/ns_register.cpp:36 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s is already confirmed." msgstr "Ez a nicknév: %s már regisztrált!" -#: modules/commands/os_svs.cpp:47 +#: modules/commands/os_svs.cpp:46 #, c-format msgid "Nick %s is an illegal nickname and cannot be used." msgstr " %snick illegális nicknév vagy nem használható." -#: modules/commands/os_svs.cpp:55 +#: modules/commands/os_svs.cpp:54 #, c-format msgid "Nick %s is currently in use." msgstr "Ez a nick: %s jelenleg használatban van." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:326 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:450 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s is forbidden by %s: %s" msgstr "Ez a nick: %s jelenleg használatban van." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:328 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:452 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s is forbidden." msgstr "Ezt a nicket %s nem fogja a services." -#: modules/commands/os_oper.cpp:99 +#: modules/commands/os_oper.cpp:122 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s is not a Services Operator." msgstr "%s is a services operator of type %s." -#: modules/commands/ns_info.cpp:47 +#: modules/commands/ns_info.cpp:34 #, c-format msgid "Nick %s is part of this Network's Services." msgstr "A %s nick a Hálózat Szervízének egysége." @@ -6637,37 +6672,32 @@ msgstr "Ez a nick: %s jelenleg használatban van." msgid "Nick %s isn't registered." msgstr "Nickname %s registered." -#: modules/commands/os_ignore.cpp:242 -#, c-format -msgid "Nick %s not found on ignore list." -msgstr "%s nick nem található a mellőzöttek listáján." - -#: modules/commands/os_svs.cpp:40 +#: modules/commands/os_svs.cpp:39 #, c-format msgid "Nick %s was truncated to %d characters." msgstr "A nicked %s meg lett csonkítva %d karakter hosszúságúra." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1298 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1098 #, c-format msgid "Nick %s will expire." msgstr "Nick %s will expire." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1293 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1092 #, c-format msgid "Nick %s will not expire." msgstr "Nick %s will not expire." -#: modules/commands/ms_check.cpp:59 +#: modules/commands/ms_check.cpp:57 #, c-format msgid "Nick %s doesn't have a memo from you." msgstr "%s nickre nem érkezett memo üzenet tőled." -#: modules/commands/ns_logout.cpp:51 +#: modules/commands/ns_logout.cpp:48 #, c-format msgid "Nick %s has been logged out." msgstr " %s nick sikeresen kijelentkezett." -#: modules/commands/ns_group.cpp:245 +#: modules/commands/ns_group.cpp:244 #, c-format msgid "Nick %s has been ungrouped from %s." msgstr "Nick %s has been ungrouped from %s." @@ -6677,71 +6707,76 @@ msgstr "Nick %s has been ungrouped from %s." msgid "Nick %s is currently suspended." msgstr "Nick %s is now suspended." -#: modules/commands/ns_group.cpp:222 +#: modules/commands/ns_group.cpp:223 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s is not in your group." msgstr "The nick %s is not in your group." -#: modules/commands/ns_suspend.cpp:141 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:180 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s is not suspended." msgstr "Nick %s is now suspended." -#: modules/commands/ns_suspend.cpp:151 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:187 #, c-format msgid "Nick %s is now released." msgstr "Nick %s is now released." -#: modules/commands/ns_suspend.cpp:94 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:138 #, c-format msgid "Nick %s is now suspended." msgstr "Nick %s is now suspended." -#: modules/commands/cs_seen.cpp:197 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:270 #, c-format msgid "Nick too long, max length is %u characters." msgstr "" -#: modules/commands/ns_drop.cpp:65 modules/commands/ns_drop.cpp:70 +#: modules/commands/ns_drop.cpp:53 #, c-format msgid "Nickname %s has been dropped." msgstr "A %s nicknevet dropoltad." -#: include/language.h:101 +#: include/language.h:98 #, fuzzy, c-format msgid "Nickname %s is already registered!" msgstr "A megadott csatorna %s már regisztrált!" -#: include/language.h:100 +#: include/language.h:97 #, fuzzy, c-format msgid "Nickname %s may not be registered." msgstr "Ez a csatorna %s nem regisztrálható. " -#: modules/commands/ns_register.cpp:204 +#: modules/commands/ns_register.cpp:208 #, fuzzy, c-format msgid "Nickname %s registered under your user@host-mask: %s" msgstr "Ez a nicknév: %s számodra lett regisztrálva: %s" -#: modules/commands/ns_register.cpp:206 +#: modules/commands/ns_register.cpp:210 #, fuzzy, c-format msgid "Nickname %s registered." msgstr "Nickname %s registered." -#: modules/commands/bs_info.cpp:209 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1333 +#, fuzzy +msgid "No auto-op" +msgstr "Auto-op" + +#: modules/commands/bs_assign.cpp:252 msgid "No bot" msgstr "Nincs bot" -#: modules/commands/cs_info.cpp:96 modules/commands/ns_info.cpp:123 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1279 modules/commands/cs_set.cpp:1329 #, fuzzy msgid "No expire" msgstr "nem fog elévülni" -#: modules/commands/help.cpp:185 +#: modules/commands/help.cpp:184 #, c-format msgid "No help available for %s." msgstr "Nincs ezzel kapcsolatban segítség: %s." -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:59 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:61 #, fuzzy, c-format msgid "No information about module %s is available." msgstr "Nincs elérhető információ a %s modulról" @@ -6751,205 +6786,234 @@ msgstr "Nincs elérhető információ a %s modulról" msgid "No limit is set on %s." msgstr "%s maximálisan fogadható üzeneteinek száma: %d." -#: modules/commands/os_news.cpp:40 +#: modules/commands/os_news.cpp:37 msgid "No logon news items to delete!" msgstr "Nincs törölhető fellépési hír!" -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:113 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:112 #, fuzzy, c-format msgid "No matches for %s found." msgstr "Nincs Email listázva ehhez: %s." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:365 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:299 #, fuzzy, c-format msgid "No matching entries on %s %s list." msgstr "Nincs ilyen bejegyzés a %s AOP listán." -#: modules/commands/cs_access.cpp:228 modules/commands/cs_access.cpp:384 -#: modules/commands/cs_xop.cpp:495 modules/commands/cs_flags.cpp:265 +#: modules/commands/cs_access.cpp:240 modules/commands/cs_access.cpp:403 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:433 modules/commands/cs_flags.cpp:306 #, c-format msgid "No matching entries on %s access list." msgstr "Nincs ilyen bejegyzés a (%s) csatorna hozzáférési listáján." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:196 modules/commands/cs_akick.cpp:335 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:199 modules/commands/cs_akick.cpp:343 #, c-format msgid "No matching entries on %s autokick list." msgstr "Nincs ilyen bejegyzés a (%s) csatorna autokick listáján." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:34 modules/commands/bs_badwords.cpp:113 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:165 modules/commands/bs_badwords.cpp:245 #, c-format msgid "No matching entries on %s bad words list." msgstr "Nincs ilyen szó %s a tiltott szavak listáján." -#: modules/commands/os_session.cpp:124 modules/commands/os_session.cpp:500 +#: modules/commands/os_session.cpp:140 modules/commands/os_session.cpp:523 msgid "No matching entries on session-limit exception list." msgstr "Nincs ilyen bejegyzés a session-korlát kivétel listán." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:30 modules/commands/os_sxline.cpp:173 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:28 modules/commands/os_sxline.cpp:175 #, fuzzy, c-format msgid "No matching entries on the %s list." msgstr "Nincs ilyen bejegyzés a %s AOP listán." -#: modules/commands/os_akill.cpp:30 modules/commands/os_akill.cpp:304 +#: modules/commands/os_akill.cpp:29 modules/commands/os_akill.cpp:312 msgid "No matching entries on the AKILL list." msgstr "Nincs ilyen bejegyzés az AKILL listán." -#: modules/commands/ms_cancel.cpp:61 +#: modules/commands/ms_cancel.cpp:55 msgid "No memo was cancelable." msgstr "Nincs visszavont memo üzenet." -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:218 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:185 #, fuzzy -msgid "No modules currently loaded." +msgid "No modules currently loaded matching that criteria." msgstr "Jelenleg nincs modul betöltve." -#: modules/commands/ns_getemail.cpp:49 +#: modules/commands/ns_getemail.cpp:47 #, fuzzy, c-format msgid "No nick registrations matching %s found." msgstr "* Nem lehet új nicket regisztrálni." -#: modules/commands/ns_recover.cpp:47 +#: modules/commands/ns_recover.cpp:48 msgid "No one is using your nick, and services are not holding it." msgstr "" -#: modules/commands/os_login.cpp:34 modules/commands/os_login.cpp:80 +#: modules/commands/os_login.cpp:31 modules/commands/os_login.cpp:78 msgid "No oper block for your nick." msgstr "" -#: modules/commands/os_news.cpp:50 +#: modules/commands/os_news.cpp:47 msgid "No oper news items to delete!" msgstr "Nincs törölhető opernews tétel!" -#: modules/commands/os_news.cpp:60 +#: modules/commands/os_news.cpp:57 msgid "No random news items to delete!" msgstr "Nincs törölhető random news tétel!" -#: include/language.h:88 -msgid "No reason" -msgstr "" - -#: modules/commands/hs_list.cpp:113 +#: modules/commands/hs_list.cpp:111 msgid "No records to display." msgstr "" -#: modules/commands/hs_request.cpp:209 modules/commands/hs_request.cpp:259 +#: modules/commands/hs_request.cpp:215 modules/commands/hs_request.cpp:271 #, c-format msgid "No request for nick %s found." msgstr "" -#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:173 -#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:143 +#: src/access.cpp:56 +msgid "No signed kick when SIGNKICK LEVEL is used" +msgstr "" + +#: modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:165 modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:137 #, fuzzy, c-format msgid "No stats for %s." msgstr "%s hozzáférési listája:" -#: modules/commands/cs_ban.cpp:179 modules/commands/cs_kick.cpp:105 +#: modules/commands/os_info.cpp:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "No such info \"%s\" on %s." +msgstr "%s has been invited to %s." + +#: modules/commands/cs_ban.cpp:197 modules/commands/cs_kick.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "No users on %s match %s." msgstr "%s usermódjai megváltoztatva." -#: modules/commands/bs_set.cpp:352 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:188 #, fuzzy, c-format msgid "No-bot mode is now off on channel %s." msgstr "Nincs Bot mód most ONa %s szobán." -#: modules/commands/bs_set.cpp:344 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:181 #, fuzzy, c-format msgid "No-bot mode is now on on channel %s." msgstr "Nincs Bot mód most ONa %s szobán." -#: modules/commands/os_mode.cpp:60 +#: modules/commands/os_mode.cpp:58 #, c-format msgid "Non-status modes cleared on %s." msgstr "" -#: modules/commands/bs_info.cpp:72 modules/commands/bs_info.cpp:211 -#: modules/commands/cs_info.cpp:99 modules/commands/ns_info.cpp:125 +#: modules/commands/bs_info.cpp:59 modules/commands/os_dns.cpp:225 msgid "None" msgstr "Nincs" -#: modules/commands/os_news.cpp:44 +#: modules/commands/os_news.cpp:117 modules/commands/cs_access.cpp:429 +#: modules/commands/cs_access.cpp:442 modules/commands/bs_badwords.cpp:193 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:382 modules/commands/os_session.cpp:539 +#: modules/commands/os_session.cpp:547 modules/commands/os_akill.cpp:336 +#: modules/commands/os_akill.cpp:350 modules/commands/os_sxline.cpp:191 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:199 modules/commands/cs_log.cpp:127 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:100 modules/commands/hs_list.cpp:58 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:272 modules/commands/ms_list.cpp:64 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:367 modules/commands/cs_akick.cpp:380 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:113 modules/commands/hs_request.cpp:300 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:48 +msgid "Number" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_news.cpp:41 msgid "OPERNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]" msgstr "OPERNEWS { ADD | DEL |LIST } [ szöveg | szám ]" -#: modules/commands/bs_bot.cpp:140 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:142 msgid "Old info is equal to the new one." msgstr "A régi info megegyezik az újjal." -#: modules/commands/ns_info.cpp:76 modules/commands/ns_info.cpp:78 +#: modules/commands/ns_info.cpp:66 modules/commands/ns_info.cpp:68 #, fuzzy msgid "Online from" msgstr "Jelenleg online erről a címről: %s" -#: modules/commands/os_news.cpp:49 +#: modules/commands/os_info.cpp:268 +msgid "Oper Info" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_info.cpp:182 modules/commands/os_info.cpp:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "Oper info list for %s is empty." +msgstr "Access list for %s is empty." + +#: modules/commands/os_news.cpp:46 #, c-format msgid "Oper news item #%d deleted." msgstr "Oper news tétel #%d törölve." -#: modules/commands/os_news.cpp:48 +#: modules/commands/os_news.cpp:45 #, fuzzy, c-format msgid "Oper news item #%s not found!" msgstr "Oper news tétel #%d nem található!" -#: modules/commands/os_news.cpp:45 +#: modules/commands/os_news.cpp:42 msgid "Oper news items:" msgstr "Oper hírek listája:" -#: modules/commands/os_oper.cpp:106 +#: modules/commands/os_oper.cpp:134 #, c-format msgid "Oper privileges removed from %s (%s)." msgstr "" -#: modules/commands/os_oper.cpp:81 modules/commands/os_oper.cpp:136 +#: modules/commands/os_oper.cpp:95 modules/commands/os_oper.cpp:164 #, fuzzy, c-format msgid "Oper type %s has not been configured." msgstr "A %s nicknevet dropoltad." -#: modules/commands/os_oline.cpp:39 +#: modules/commands/os_oline.cpp:37 #, c-format msgid "Operflags %s have been added for %s." msgstr "%s operflagek megadva a %s nicknek." -#: modules/commands/os_oline.cpp:45 +#: modules/commands/os_oline.cpp:43 #, fuzzy, c-format msgid "Operflags %s have been removed from %s." msgstr "%s operflagek megadva a %s nicknek." -#: modules/commands/os_oper.cpp:140 +#: modules/commands/os_oper.cpp:168 #, c-format msgid "Opertype %s has no allowed commands." msgstr "" -#: modules/commands/os_oper.cpp:162 +#: modules/commands/os_oper.cpp:190 #, c-format msgid "Opertype %s has no allowed privileges." msgstr "" -#: modules/commands/os_oper.cpp:184 +#: modules/commands/os_oper.cpp:212 #, c-format msgid "Opertype %s receives modes %s once identified." msgstr "" -#: modules/commands/bs_info.cpp:205 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1188 msgid "Ops protection" msgstr "Opok védelme" -#: modules/commands/bs_info.cpp:72 modules/commands/bs_info.cpp:211 -#: modules/commands/ns_info.cpp:125 +#: modules/commands/bs_info.cpp:59 src/misc.cpp:259 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "Beállításai: %s" -#: modules/commands/os_dns.cpp:601 +#: modules/commands/os_dns.cpp:638 #, fuzzy msgid "POOL server.name" msgstr "NOOP {SET|REVOKE} szerver" -#: modules/commands/ns_identify.cpp:40 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:426 +msgid "Param" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_identify.cpp:38 msgid "Password accepted - you are now recognized." msgstr "Jelszavad elfogadva - azonosítás sikeres." -#: modules/commands/os_login.cpp:48 +#: modules/commands/os_login.cpp:45 #, fuzzy msgid "Password accepted." msgstr "Hibás jelszó." @@ -6958,17 +7022,17 @@ msgstr "Hibás jelszó." msgid "Password authentication required for that command." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:129 modules/commands/ns_set.cpp:184 +#: modules/commands/ns_set.cpp:147 modules/commands/ns_set.cpp:210 #, fuzzy, c-format msgid "Password for %s changed to %s." msgstr "A megadott csatorna (%s) új successora: %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:131 modules/commands/ns_set.cpp:186 +#: modules/commands/ns_set.cpp:149 modules/commands/ns_set.cpp:212 #, fuzzy, c-format msgid "Password for %s changed." msgstr "%s nick jelszava elküldve." -#: modules/commands/ns_getpass.cpp:40 +#: modules/commands/ns_getpass.cpp:38 #, c-format msgid "Password for %s is %s." msgstr "%s jelszava: %s." @@ -6978,32 +7042,32 @@ msgstr "%s jelszava: %s." msgid "Password incorrect." msgstr "Hibás jelszó." -#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:41 +#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:39 #, c-format msgid "Password reset email for %s has been sent." msgstr "Password reset email for %s has been sent." -#: modules/commands/cs_info.cpp:84 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1315 msgid "Peace" msgstr "Békesség" -#: modules/commands/cs_set.cpp:487 +#: modules/commands/cs_set.cpp:424 #, fuzzy, c-format msgid "Peace option for %s is now off." msgstr "Peace option for %s is now ON." -#: modules/commands/cs_set.cpp:482 +#: modules/commands/cs_set.cpp:418 #, fuzzy, c-format msgid "Peace option for %s is now on." msgstr "Peace option for %s is now ON." -#: modules/commands/cs_info.cpp:95 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1327 #, fuzzy msgid "Persistent" msgstr "Persistant" -#: include/language.h:141 -msgid "Please contact an Operator to get a vhost assigned to this nick." +#: include/language.h:127 +msgid "Please contact an Operator to get a vHost assigned to this nick." msgstr "" #: include/language.h:74 @@ -7014,149 +7078,166 @@ msgid "" "characters." msgstr "" -#: modules/commands/os_jupe.cpp:32 +#: modules/commands/os_jupe.cpp:30 #, fuzzy msgid "Please use a valid server name when juping." msgstr "Kérlek használj érvényes szerver nevet amikor jupolsz!" -#: include/language.h:115 -msgid "Please use the symbol of # when attempting to register" +#: include/language.h:105 +msgid "Please use the symbol of # when attempting to register." msgstr "" -#: src/mail.cpp:76 +#: src/mail.cpp:78 #, c-format msgid "Please wait %d seconds and retry." msgstr "Kérlek várj %d másodpercet és próbáld újra." -#: modules/commands/hs_request.cpp:149 +#: modules/commands/hs_request.cpp:153 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait %d seconds before requesting a new vHost." msgstr "Kérlek, várj %d másodpercet mielőtt SEND parancsot újra használod!" -#: modules/commands/ns_group.cpp:121 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:58 modules/commands/ms_send.cpp:48 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please wait %d seconds before using the %s command again." +msgstr "Kérlek, várj %d másodpercet mielőtt SEND parancsot újra használod!" + +#: modules/commands/ns_group.cpp:120 #, c-format msgid "Please wait %d seconds before using the GROUP command again." msgstr "Kérlek várj %d másodpercet, mielőtt ismét használod a GROUP parancsot." -#: modules/commands/ns_register.cpp:171 +#: modules/commands/ns_register.cpp:178 #, c-format msgid "Please wait %d seconds before using the REGISTER command again." msgstr " Várj %d másodpercet mielőtt használnád ezt a parancsot!" -#: modules/commands/ms_rsend.cpp:58 modules/commands/ms_send.cpp:42 -#, c-format -msgid "Please wait %d seconds before using the SEND command again." -msgstr "Kérlek, várj %d másodpercet mielőtt SEND parancsot újra használod!" - -#: modules/commands/os_dns.cpp:564 +#: modules/commands/os_dns.cpp:598 #, c-format msgid "Pooled %s." msgstr "" -#: modules/commands/bs_set.cpp:374 +#: modules/commands/os_dns.cpp:238 +msgid "Pooled/Active" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_dns.cpp:240 +msgid "Pooled/Not Active" +msgstr "" + +#: modules/commands/bs_set.cpp:149 msgid "Prevent a bot from being assigned by non IRC operators" msgstr "" -#: modules/commands/bs_set.cpp:321 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:153 #, fuzzy msgid "Prevent a bot from being assigned to a channel" msgstr "" " SUSPEND Felfüggeszti a szoba használatát de\n" " megőrzi az adatokat és beállításokat." -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:21 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:58 #, fuzzy msgid "Prevent a channel from being used preserving channel data and settings" msgstr "" " SUSPEND Felfüggeszti a szoba használatát de\n" " megőrzi az adatokat és beállításokat." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1092 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1032 #, fuzzy msgid "Prevent the channel from expiring" msgstr " NOEXPIRE Prevent the channel from expiring" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1101 -#, fuzzy, c-format -msgid "Prevent the nickname from appearing in a %s%s LIST" +#: modules/commands/ns_list.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "Prevent the nickname from appearing in the LIST command" msgstr "" " PRIVATE Prevent the nickname from appearing in a\n" " /msg %s LIST" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1275 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1067 #, fuzzy msgid "Prevent the nickname from expiring" msgstr " NOEXPIRE Prevent the nickname from expiring" -#: modules/commands/bs_info.cpp:72 modules/commands/cs_info.cpp:85 -#: modules/commands/ns_info.cpp:118 +#: src/access.cpp:47 +msgid "Prevents users being kicked by Services" +msgstr "" + +#: modules/commands/bs_info.cpp:59 modules/commands/ns_list.cpp:297 +#: modules/commands/cs_list.cpp:249 msgid "Private" msgstr "Privát" -#: modules/commands/bs_set.cpp:397 +#: modules/commands/bs_set.cpp:178 #, fuzzy, c-format msgid "Private mode of bot %s is now off." msgstr "Private mód a %s botban most ON." -#: modules/commands/bs_set.cpp:392 +#: modules/commands/bs_set.cpp:173 #, fuzzy, c-format msgid "Private mode of bot %s is now on." msgstr "Private mód a %s botban most ON." -#: modules/commands/cs_set.cpp:685 +#: modules/commands/cs_list.cpp:207 #, fuzzy, c-format msgid "Private option for %s is now off." msgstr "Private option for %s is now ON." -#: modules/commands/cs_set.cpp:680 +#: modules/commands/cs_list.cpp:201 #, fuzzy, c-format msgid "Private option for %s is now on." msgstr "Private option for %s is now ON." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1128 +#: modules/commands/ns_list.cpp:221 #, fuzzy, c-format msgid "Private option is now off for %s." msgstr "Private option is now ON for %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1123 +#: modules/commands/ns_list.cpp:215 #, fuzzy, c-format msgid "Private option is now on for %s." msgstr "Private option is now ON for %s." -#: modules/commands/ns_info.cpp:116 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:252 +#, c-format +msgid "Privilege %s added to %s on %s, new flags are +%s" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_flags.cpp:254 +#, c-format +msgid "Privilege %s removed from %s on %s, new flags are +%s" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_set.cpp:1271 msgid "Protection" msgstr "Kill védelem" -#: modules/commands/ns_set.cpp:834 +#: modules/commands/ns_set.cpp:692 #, fuzzy, c-format msgid "Protection is now off for %s." msgstr "Protection is now ON for %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:815 +#: modules/commands/ns_set.cpp:671 #, fuzzy, c-format msgid "Protection is now on for %s, with a reduced delay." msgstr "Protection is now ON for %s, with a reduced delay." -#: modules/commands/ns_set.cpp:824 +#: modules/commands/ns_set.cpp:681 #, fuzzy, c-format msgid "Protection is now on for %s, with no delay." msgstr "Protection is now ON for %s, with no delay." -#: modules/commands/ns_set.cpp:808 +#: modules/commands/ns_set.cpp:663 #, fuzzy, c-format msgid "Protection is now on for %s." msgstr "Protection is now ON for %s." -#: data/chanserv.example.conf:1266 -#, fuzzy -msgid "Protects you or a specified nick on a channel" -msgstr " PROTECT Protects a selected nick on a channel" - -#: modules/commands/os_chankill.cpp:99 +#: modules/commands/os_chankill.cpp:96 #, fuzzy msgid "" "Puts an AKILL for every nick on the specified channel. It\n" -"uses the entire and complete real ident@host for every nick,\n" +"uses the entire real ident@host for every nick, and\n" "then enforces the AKILL." msgstr "" "Syntax: CHANKILL [+lejárat] #szobaindok\n" @@ -7164,7 +7245,12 @@ msgstr "" "és teljesen valós ident@host maszkot használja, minden \n" "nick esetében végrehajtja az AKILLt." -#: modules/commands/os_news.cpp:54 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1269 +#, fuzzy +msgid "Quick protection" +msgstr "Voices védelme" + +#: modules/commands/os_news.cpp:51 msgid "RANDOMNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]" msgstr "RANDOMNEWS { ADD | DEL | LIST } [ szöveg | szám ]" @@ -7176,41 +7262,49 @@ msgstr "" msgid "RESTRICTED enforced by " msgstr "" -#: modules/commands/os_noop.cpp:23 +#: modules/commands/os_noop.cpp:21 #, fuzzy msgid "REVOKE server" msgstr "NOOP {SET|REVOKE} szerver" -#: modules/commands/os_news.cpp:59 +#: modules/commands/os_news.cpp:56 #, c-format msgid "Random news item #%d deleted." msgstr "Random news tétel #%d törölve." -#: modules/commands/os_news.cpp:58 +#: modules/commands/os_news.cpp:55 #, fuzzy, c-format msgid "Random news item #%s not found!" msgstr "Random news tétel #%d nem található!" -#: modules/commands/os_news.cpp:55 +#: modules/commands/os_news.cpp:52 msgid "Random news items:" msgstr "Véletlenszerű hírek listája:" -#: modules/commands/ms_read.cpp:92 +#: modules/commands/ms_read.cpp:103 #, fuzzy msgid "Read a memo or memos" msgstr " READ Elolvassa a megadott üzenete(ke)t" -#: modules/commands/bs_info.cpp:70 +#: modules/commands/bs_info.cpp:57 #, fuzzy msgid "Real name" msgstr "Valódi neve: %s" -#: src/xline.cpp:348 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:296 modules/commands/os_session.cpp:547 +#: modules/commands/os_akill.cpp:336 modules/commands/os_akill.cpp:350 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:191 modules/commands/os_sxline.cpp:199 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:225 modules/commands/cs_akick.cpp:367 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 +msgid "Reason" +msgstr "" + +#: src/xline.cpp:342 #, fuzzy, c-format msgid "Reason for %s updated." msgstr "A megadott csatorna %s successora törölve." -#: modules/commands/ns_recover.cpp:189 +#: modules/commands/ns_recover.cpp:191 msgid "" "Recovers your nick from another user or from services.\n" "If services are currently holding your nick, the hold\n" @@ -7220,7 +7314,7 @@ msgid "" "forced off of the nick." msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:699 +#: modules/commands/cs_access.cpp:708 #, fuzzy msgid "Redefine the meanings of access levels" msgstr " LEVELS Átállíthatod a szoba hozzáférési szintjeit" @@ -7230,50 +7324,55 @@ msgstr " LEVELS Átállíthatod a szoba hozzáférési szintjeit" msgid "Regains control of your nick" msgstr " RELEASE Visszaadja a neved a RECOVER után" -#: modules/commands/os_akill.cpp:126 modules/commands/os_sxline.cpp:317 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:529 +#: modules/commands/os_akill.cpp:129 modules/commands/os_sxline.cpp:324 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:538 #, fuzzy -msgid "Regex is enabled." +msgid "Regex is disabled." msgstr "%s is enable" -#: modules/commands/os_akill.cpp:420 modules/commands/os_sxline.cpp:441 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:672 +#: modules/commands/os_akill.cpp:433 modules/commands/os_sxline.cpp:452 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:684 #, c-format msgid "" "Regex matches are also supported using the %s engine.\n" "Enclose your mask in // if this is desired." msgstr "" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:235 modules/commands/os_list.cpp:109 -#: modules/commands/os_list.cpp:214 modules/commands/ns_list.cpp:172 -#: modules/commands/cs_list.cpp:156 modules/commands/os_ignore.cpp:305 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:366 modules/commands/os_list.cpp:114 +#: modules/commands/os_list.cpp:225 modules/commands/ns_list.cpp:172 +#: modules/commands/cs_list.cpp:154 modules/commands/os_ignore.cpp:342 #, c-format msgid "" "Regex matches are also supported using the %s engine.\n" "Enclose your pattern in // if this is desired." msgstr "" -#: modules/commands/cs_register.cpp:21 +#: modules/commands/cs_register.cpp:19 #, fuzzy msgid "Register a channel" msgstr " REGISTER Nicknév regisztráció" -#: modules/commands/ns_register.cpp:103 +#: modules/commands/ns_register.cpp:101 #, fuzzy msgid "Register a nickname" msgstr " REGISTER Nicknév regisztráció" -#: modules/commands/os_stats.cpp:180 +#: modules/commands/cs_info.cpp:55 modules/commands/ns_info.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Registered" +msgstr "Regisztrálás ideje: %s" + +#: modules/commands/os_stats.cpp:177 #, c-format msgid "Registered channels: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "" -#: modules/commands/os_stats.cpp:186 +#: modules/commands/os_stats.cpp:183 #, c-format msgid "Registered nick groups: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "" -#: modules/commands/os_stats.cpp:183 +#: modules/commands/os_stats.cpp:180 #, c-format msgid "Registered nicknames: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "" @@ -7283,7 +7382,7 @@ msgstr "" msgid "Registered only enforced on %s." msgstr "" -#: modules/commands/cs_register.cpp:108 +#: modules/commands/cs_register.cpp:86 #, fuzzy, c-format msgid "" "Registers a channel in the %s database. In order\n" @@ -7296,14 +7395,7 @@ msgid "" "\"founder\" of the channel. The channel founder is allowed\n" "to change all of the channel settings for the channel;\n" "%s will also automatically give the founder\n" -"channel-operator privileges when s/he enters the channel.\n" -"See the ACCESS command (%s%s HELP ACCESS) for\n" -"information on giving a subset of these privileges to\n" -"other channel users.\n" -" \n" -"NOTICE: In order to register a channel, you must have\n" -"first registered your nickname. If you haven't,\n" -"%s%s HELP for information on how to do so." +"channel-operator privileges when s/he enters the channel." msgstr "" "Syntax: REGISTER #szoba leírás\n" "\n" @@ -7324,7 +7416,7 @@ msgstr "" "first registered your nickname. If you haven't,\n" "/msg %s HELP for information on how to do so." -#: modules/commands/ns_register.cpp:245 +#: modules/commands/ns_register.cpp:247 #, fuzzy, c-format msgid "" "Registers your nickname in the %s database. Once\n" @@ -7374,32 +7466,32 @@ msgstr "" "megoszthasd a hozzáféréseidet és beállításaidat a nickjeid\n" "között. Bővebb információkért írd be: /msg %s HELP GROUP" -#: modules/commands/ns_register.cpp:129 +#: modules/commands/ns_register.cpp:127 #, fuzzy msgid "Registration is currently disabled." msgstr "Sajnálom, a csatorna regisztráció jelenleg szünetel." -#: modules/commands/cs_set.cpp:456 +#: modules/commands/cs_set.cpp:384 #, fuzzy msgid "Regulate the use of critical commands" msgstr " PEACE Szabályozza a kritikus parancsok használatát" -#: modules/commands/hs_request.cpp:268 +#: modules/commands/hs_request.cpp:278 #, fuzzy msgid "Reject the requested vHost for the given nick." msgstr " STATUS Returns the owner status of the given nickname" -#: modules/commands/hs_request.cpp:229 +#: modules/commands/hs_request.cpp:235 #, fuzzy msgid "Reject the requested vHost of a user" msgstr " DEL Törli egy felhasználónak a vhostját" -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:111 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:151 #, fuzzy msgid "Releases a suspended channel" msgstr " UNSUSPEND Törli a suspendet a csatornáról." -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:155 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:191 #, fuzzy msgid "" "Releases a suspended channel. All data and settings\n" @@ -7412,104 +7504,112 @@ msgstr "" "\n" "Korlátozva Szervíz adminnak." -#: modules/commands/os_module.cpp:58 +#: modules/commands/os_module.cpp:56 #, fuzzy msgid "Reload a module" msgstr " MODLOAD Betölti a modult" -#: modules/commands/os_reload.cpp:21 +#: modules/commands/os_reload.cpp:19 #, fuzzy msgid "Reload services' configuration file" msgstr " RELOAD Újratölti a szervíz Konfigurációs fájlját" -#: modules/commands/ns_group.cpp:206 +#: modules/commands/ns_group.cpp:207 #, fuzzy msgid "Remove a nick from a group" msgstr " UNGROUP Remove a nick from a group" -#: modules/commands/cs_unban.cpp:21 +#: modules/commands/cs_unban.cpp:19 #, fuzzy msgid "Remove all bans preventing a user from entering a channel" msgstr "" " UNBAN Remove all bans preventing a user from entering a channel" -#: modules/commands/os_noop.cpp:21 +#: modules/commands/os_noop.cpp:19 #, fuzzy msgid "Remove all operators from a server remotely" msgstr "" " NOOP Ideiglenesen törli az összes O:line-t a szerver\n" " távollétében" -#: modules/commands/os_dns.cpp:489 +#: modules/commands/os_dns.cpp:513 #, fuzzy, c-format msgid "Removed IP %s from %s." msgstr "\tRögzített módok: %s" -#: modules/commands/os_dns.cpp:411 +#: modules/commands/os_dns.cpp:433 #, c-format msgid "Removed server %s from zone %s." msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:428 +#: modules/commands/os_dns.cpp:453 #, c-format msgid "Removed server %s." msgstr "" -#: modules/commands/cs_updown.cpp:102 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:839 +#, c-format +msgid "" +"Removes %s status from the selected nick on a channel. If nick is\n" +"not given, it will de%s you." +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_mode.cpp:820 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removes %s status from you or the specified nick on a channel" +msgstr " OP Gives Op status to a selected nick on a channel" + +#: modules/commands/cs_updown.cpp:111 #, fuzzy msgid "Removes a selected nicks status from a channel" msgstr " KICK Kicks a selected nick from a channel" -#: modules/commands/cs_updown.cpp:159 +#: modules/commands/cs_updown.cpp:182 msgid "" "Removes a selected nicks status modes on a channel. If nick is\n" "ommited then your status is removed. If channel is ommited then\n" "your channel status is removed on every channel you are in." msgstr "" -#: data/chanserv.example.conf:1254 -#, fuzzy -msgid "Removes owner status from you or a specified nick on a channel" -msgstr " OP Gives Op status to a selected nick on a channel" - -#: src/xline.cpp:374 +#: src/xline.cpp:368 #, c-format msgid "Removing %s because %s covers it." msgstr "" -#: modules/commands/bs_info.cpp:157 modules/commands/bs_info.cpp:159 -#: modules/commands/bs_info.cpp:162 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1140 modules/commands/bs_kick.cpp:1142 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1145 #, fuzzy msgid "Repeat kicker" msgstr "\tIsmétlésért kirúgás: %s" -#: modules/commands/hs_request.cpp:82 +#: modules/commands/hs_request.cpp:79 #, fuzzy msgid "Request a vHost for your nick" msgstr "Nincs beállítva email cím a nevedhez." -#: modules/commands/hs_request.cpp:173 +#: modules/commands/hs_request.cpp:174 msgid "" "Request the given vHost to be actived for your nick by the\n" "network administrators. Please be patient while your request\n" "is being considered." msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:710 +#: modules/commands/cs_set.cpp:617 #, fuzzy msgid "Restrict access to the channel" msgstr " RESTRICTED Restrict access to the channel" -#: modules/commands/cs_info.cpp:86 -msgid "Restricted Access" +#: modules/commands/cs_set.cpp:1317 +#, fuzzy +msgid "Restricted access" msgstr "Korlátozott hozzáférés" -#: modules/commands/cs_set.cpp:742 +#: modules/commands/cs_set.cpp:657 #, fuzzy, c-format msgid "Restricted access option for %s is now off." msgstr "Restricted access option for %s is now ON." -#: modules/commands/cs_set.cpp:737 +#: modules/commands/cs_set.cpp:651 #, fuzzy, c-format msgid "Restricted access option for %s is now on." msgstr "Restricted access option for %s is now ON." @@ -7519,33 +7619,38 @@ msgstr "Restricted access option for %s is now ON." msgid "Restricted enforced on %s." msgstr "Korlátozott hozzáférés" -#: modules/commands/cs_set.cpp:398 +#: modules/commands/cs_set.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "Retain modes when channel is not in use" +msgstr " KEEPTOPIC Topic megtartása ha a szoba nincs használatban" + +#: modules/commands/cs_topic.cpp:20 #, fuzzy msgid "Retain topic when channel is not in use" msgstr " KEEPTOPIC Topic megtartása ha a szoba nincs használatban" -#: modules/commands/ns_getpass.cpp:21 +#: modules/commands/ns_getpass.cpp:19 #, fuzzy msgid "Retrieve the password for a nickname" msgstr "" " GETPASS Kiirja a jeszavát a nicknévnek\n" " (encryption esetén nem használható)" -#: modules/commands/hs_request.cpp:322 +#: modules/commands/hs_request.cpp:291 msgid "Retrieves the vhost requests" msgstr "" -#: modules/commands/cs_getkey.cpp:21 +#: modules/commands/cs_getkey.cpp:19 #, fuzzy msgid "Returns the key of the given channel" msgstr " GETKEY Returns the key of the given channel" -#: modules/commands/cs_getkey.cpp:60 +#: modules/commands/cs_getkey.cpp:57 #, fuzzy msgid "Returns the key of the given channel." msgstr " GETKEY Returns the key of the given channel" -#: modules/commands/ns_getemail.cpp:60 +#: modules/commands/ns_getemail.cpp:58 #, fuzzy msgid "" "Returns the matching nicks that used given email. Note that\n" @@ -7560,12 +7665,12 @@ msgstr "" "lekért email cím és az azt lekérő személy naplózva lesz.\n" "Korlátozva Szervíz adminra." -#: modules/commands/ns_status.cpp:21 +#: modules/commands/ns_status.cpp:19 #, fuzzy msgid "Returns the owner status of the given nickname" msgstr " STATUS Returns the owner status of the given nickname" -#: modules/commands/ns_getpass.cpp:52 +#: modules/commands/ns_getpass.cpp:50 #, fuzzy msgid "" "Returns the password for the given nickname. Note that\n" @@ -7584,7 +7689,7 @@ msgstr "" "\n" "A parancs nem elérhető, ha az encryption használatban van." -#: modules/commands/ns_status.cpp:57 +#: modules/commands/ns_status.cpp:55 #, fuzzy msgid "" "Returns whether the user using the given nickname is\n" @@ -7600,7 +7705,9 @@ msgid "" " 0 - no such user online or nickname not registered\n" " 1 - user not recognized as nickname's owner\n" " 2 - user recognized as owner via access list only\n" -" 3 - user recognized as owner via password identification" +" 3 - user recognized as owner via password identification\n" +" \n" +"If no nickname is given, your status will be returned." msgstr "" "Syntax: STATUS nicknév...\n" "\n" @@ -7624,44 +7731,29 @@ msgstr "" "figyelmen kívül hagyja. If no nickname is given, your status\n" "will be returned." -#: modules/commands/bs_info.cpp:167 modules/commands/bs_info.cpp:169 -#: modules/commands/bs_info.cpp:172 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1150 modules/commands/bs_kick.cpp:1152 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1155 #, fuzzy msgid "Reverses kicker" msgstr "\tVisszafelé írásért kirúgás: %s" -#: modules/commands/ns_logout.cpp:24 +#: modules/commands/ns_logout.cpp:21 #, fuzzy msgid "Reverses the effect of the IDENTIFY command" msgstr " LOGOUT Reverses the effect of the IDENTIFY command" -#: include/language.h:129 -#, fuzzy -msgid "SEND {nick | channel} memo-text" -msgstr "RSEND {nick | #szoba} memo-szöveg" - -#: include/language.h:102 -#, fuzzy -msgid "SET option parameters" -msgstr "SET opció beállítás" - -#: modules/commands/os_noop.cpp:22 +#: modules/commands/os_noop.cpp:20 #, fuzzy msgid "SET server" msgstr "NOOP {SET|REVOKE} szerver" -#: modules/commands/os_dns.cpp:600 +#: modules/commands/os_dns.cpp:637 msgid "SET server.name option value" msgstr "" -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:86 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:336 modules/commands/ns_cert.cpp:346 #, fuzzy -msgid "SSL Fingerprint accepted, you are now identified." -msgstr "Jelszavad elfogadva - azonosítás sikeres." - -#: modules/commands/ns_cert.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "SSL Fingerprint accepted. You are now identified." +msgid "SSL certificate fingerprint accepted, you are now identified." msgstr "Jelszavad elfogadva - azonosítás sikeres." #: modules/commands/cs_enforce.cpp:137 @@ -7673,74 +7765,68 @@ msgstr "" msgid "SSLONLY enforced by " msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:116 -msgid "STATS" -msgstr "" - -#: modules/commands/ns_status.cpp:37 modules/commands/ns_status.cpp:39 -#: modules/commands/ns_status.cpp:41 modules/commands/ns_status.cpp:43 -#: modules/commands/ns_status.cpp:48 +#: modules/commands/ns_status.cpp:35 modules/commands/ns_status.cpp:37 +#: modules/commands/ns_status.cpp:39 modules/commands/ns_status.cpp:41 +#: modules/commands/ns_status.cpp:46 #, c-format msgid "STATUS %s %d %s" msgstr "STATUS %s %d %s" -#: modules/commands/os_shutdown.cpp:49 +#: modules/commands/os_shutdown.cpp:47 #, fuzzy msgid "Save databases and restart Services" msgstr " RESTART Menti az adatbázist, és újraindítja a szervízt" -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:32 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:30 msgid "Searches logs for a matching pattern" msgstr "" -#: modules/commands/cs_info.cpp:87 -msgid "Secure" -msgstr "Secure" - -#: modules/commands/cs_info.cpp:88 -msgid "Secure Founder" +#: modules/commands/cs_set.cpp:1321 +#, fuzzy +msgid "Secure founder" msgstr "Founderjog védelme" -#: modules/commands/cs_info.cpp:89 -msgid "Secure Ops" -msgstr "Opjog védelme" - -#: modules/commands/cs_set.cpp:856 +#: modules/commands/cs_set.cpp:783 #, fuzzy, c-format msgid "Secure founder option for %s is now off." msgstr "Secure founder option for %s is now ON." -#: modules/commands/cs_set.cpp:851 +#: modules/commands/cs_set.cpp:777 #, fuzzy, c-format msgid "Secure founder option for %s is now on." msgstr "Secure founder option for %s is now ON." -#: modules/commands/cs_set.cpp:914 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1323 +#, fuzzy +msgid "Secure ops" +msgstr "Opjog védelme" + +#: modules/commands/cs_set.cpp:847 #, fuzzy, c-format msgid "Secure ops option for %s is now off." msgstr "Secure ops option for %s is now ON." -#: modules/commands/cs_set.cpp:909 +#: modules/commands/cs_set.cpp:841 #, fuzzy, c-format msgid "Secure ops option for %s is now on." msgstr "Secure ops option for %s is now ON." -#: modules/commands/cs_set.cpp:798 +#: modules/commands/cs_set.cpp:719 #, fuzzy, c-format msgid "Secure option for %s is now off." msgstr "Secure option for %s is now ON." -#: modules/commands/cs_set.cpp:793 +#: modules/commands/cs_set.cpp:713 #, fuzzy, c-format msgid "Secure option for %s is now on." msgstr "Secure option for %s is now ON." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1215 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1007 #, fuzzy, c-format msgid "Secure option is now off for %s." msgstr "Secure option is now ON for %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1210 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1001 #, fuzzy, c-format msgid "Secure option is now on for %s." msgstr "Secure option is now ON for %s." @@ -7750,10 +7836,28 @@ msgstr "Secure option is now ON for %s." msgid "Secureops enforced on %s." msgstr "Secure option is now ON for %s." -#: modules/commands/ns_info.cpp:117 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1273 modules/commands/cs_set.cpp:1319 msgid "Security" msgstr "Biztonság" +#: modules/commands/cs_xop.cpp:580 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"See %s%s HELP %s for more information\n" +"about the access list." +msgstr "" +"Írd be: /msg %s HELP SET opció bővebb információért az\n" +"adott opcióról." + +#: modules/commands/cs_xop.cpp:583 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"See %s%s HELP %s for more information\n" +"about the flags system." +msgstr "" +"Írd be: /msg %s HELP SET opció bővebb információért az\n" +"adott opcióról." + #: modules/commands/ms_send.cpp:24 #, fuzzy msgid "Send a memo to a nick or channel" @@ -7769,17 +7873,22 @@ msgstr " STAFF Memo küldése minden opernek/adminnak." msgid "Send a memo to all registered users" msgstr " SENDALL Memo küldése minden regisztrált felhasználónak." -#: modules/commands/gl_global.cpp:24 +#: modules/commands/gl_global.cpp:21 #, fuzzy msgid "Send a message to all users" msgstr " GLOBAL Üzenetet küld összes felhasználónak" +#: modules/commands/ms_list.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Sender" +msgstr "Founderjog védelme" + #: modules/commands/ms_rsend.cpp:24 #, fuzzy msgid "Sends a memo and requests a read receipt" msgstr " RSEND Memo üzenetet küld és olvasási visszaigazolást kér" -#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:52 +#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:50 #, fuzzy msgid "" "Sends a passcode to the nickname with instructions on how to\n" @@ -7790,7 +7899,7 @@ msgstr "" "Sends a code key to the nickname with instructions on how to\n" "reset their password." -#: modules/commands/ms_sendall.cpp:57 +#: modules/commands/ms_sendall.cpp:50 #, fuzzy msgid "Sends all registered users a memo containing memo-text." msgstr "" @@ -7798,7 +7907,7 @@ msgstr "" "\n" "Memo üzenet küldése minden regisztrált felhasználónak." -#: modules/commands/ms_staff.cpp:56 +#: modules/commands/ms_staff.cpp:48 #, fuzzy msgid "Sends all services staff a memo containing memo-text." msgstr "" @@ -7806,7 +7915,7 @@ msgstr "" "\n" "Memo üzenet küldése az opereknek/adminoknak." -#: modules/commands/ms_send.cpp:53 +#: modules/commands/ms_send.cpp:57 #, fuzzy msgid "" "Sends the named nick or channel a memo containing\n" @@ -7822,7 +7931,7 @@ msgstr "" "A címzett csatornának vagy nicknévnek regisztráltnak kell\n" "lennie." -#: modules/commands/ms_rsend.cpp:82 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:80 #, fuzzy msgid "" "Sends the named nick or channel a memo containing\n" @@ -7842,7 +7951,7 @@ msgstr "" "Amint a címzett elolvasta a memot, egy automatikus értesítést\n" "fog kapni a feladó arról, hogy az üzenetét elolvasták." -#: modules/commands/ms_read.cpp:172 +#: modules/commands/ms_read.cpp:183 #, fuzzy msgid "" "Sends you the text of the memos specified. If LAST is\n" @@ -7866,76 +7975,91 @@ msgstr "" "\tREAD 2-5,7-9\n" "\t\tMegjeleníti 2 és 5, a 7 és 9 között a memo üzeneteket" -#: modules/commands/os_dns.cpp:348 +#: modules/commands/os_dns.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "NOOP {SET|REVOKE} szerver" + +#: modules/commands/os_dns.cpp:361 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s added to zone %s." msgstr " %s (does not expire)" -#: modules/commands/os_dns.cpp:327 +#: modules/commands/os_dns.cpp:337 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s already exists." msgstr "%s nevű bot már létezik." -#: modules/commands/os_noop.cpp:33 modules/commands/os_dns.cpp:391 -#: modules/commands/os_dns.cpp:438 modules/commands/os_dns.cpp:481 -#: modules/commands/os_dns.cpp:513 modules/commands/os_dns.cpp:543 -#: modules/commands/os_dns.cpp:575 +#: modules/commands/os_noop.cpp:31 modules/commands/os_dns.cpp:410 +#: modules/commands/os_dns.cpp:463 modules/commands/os_dns.cpp:502 +#: modules/commands/os_dns.cpp:541 modules/commands/os_dns.cpp:574 +#: modules/commands/os_dns.cpp:609 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s does not exist." msgstr " %s (does not expire)" -#: modules/commands/os_dns.cpp:558 +#: modules/commands/os_dns.cpp:589 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s has no configured IPs." msgstr "A %s nicknevet dropoltad." -#: modules/commands/os_dns.cpp:339 +#: modules/commands/os_dns.cpp:349 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s is already in zone %s." msgstr "You are already in %s! " -#: modules/commands/os_dns.cpp:553 +#: modules/commands/os_dns.cpp:584 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s is already pooled." msgstr "Module %s is already loaded." -#: modules/commands/os_dns.cpp:548 +#: modules/commands/os_dns.cpp:579 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s is not currently linked." msgstr "%s jelenleg online." -#: modules/commands/os_dns.cpp:404 +#: modules/commands/os_dns.cpp:423 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s is not in zone %s." msgstr " %s (does not expire)" -#: modules/commands/os_dns.cpp:357 +#: modules/commands/os_dns.cpp:370 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s is not linked to the network." msgstr "Nincsen bot kijelölve %s szobában többet." -#: modules/commands/os_dns.cpp:580 +#: modules/commands/os_dns.cpp:614 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s is not pooled." msgstr " %s (does not expire)" -#: modules/commands/os_dns.cpp:416 +#: modules/commands/os_dns.cpp:438 #, c-format msgid "Server %s must be quit before it can be deleted." msgstr "" -#: modules/commands/os_stats.cpp:151 +#: modules/commands/os_dns.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Servers" +msgstr "NOOP {SET|REVOKE} szerver" + +#: modules/commands/os_stats.cpp:148 #, c-format msgid "Servers found: %d" msgstr "Servers found: %d" -#: modules/commands/ns_recover.cpp:43 +#: modules/commands/cs_log.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Service" +msgstr "Servers found: %d" + +#: modules/commands/ns_recover.cpp:44 #, fuzzy, c-format msgid "Service's hold on %s has been released." msgstr "A Services rendelkezésedre bocsájtotta a nicket." -#: modules/commands/os_defcon.cpp:454 modules/commands/os_defcon.cpp:462 -#: modules/commands/os_defcon.cpp:470 modules/commands/os_defcon.cpp:478 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:446 modules/commands/os_defcon.cpp:454 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:462 modules/commands/os_defcon.cpp:470 #, fuzzy msgid "Services are in DefCon mode, please try again later." msgstr "Szervíz Defcon módban fut, próbáld később." @@ -7945,52 +8069,52 @@ msgstr "Szervíz Defcon módban fut, próbáld később." msgid "Services are in read-only mode!" msgstr "Szervíz most csak olvas módban." -#: modules/commands/os_defcon.cpp:185 modules/commands/os_defcon.cpp:212 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:186 modules/commands/os_defcon.cpp:213 #, fuzzy, c-format msgid "Services are now at DEFCON %d." msgstr "Szervíz új DEFCON szintje %d" -#: modules/commands/os_set.cpp:129 +#: modules/commands/os_set.cpp:128 #, fuzzy, c-format msgid "Services are now in debug mode (level %d)." msgstr "Szervíz most debug módban (szint: %d)." -#: modules/commands/os_set.cpp:115 +#: modules/commands/os_set.cpp:114 #, fuzzy msgid "Services are now in debug mode." msgstr "Szervíz most debug módban fut." -#: modules/commands/os_set.cpp:160 +#: modules/commands/os_set.cpp:159 msgid "Services are now in expire mode." msgstr "Szervíz elévülő módban van." -#: modules/commands/os_set.cpp:154 +#: modules/commands/os_set.cpp:153 msgid "Services are now in no expire mode." msgstr "Szervíz nem elévülő módban van." -#: modules/commands/os_set.cpp:121 +#: modules/commands/os_set.cpp:120 #, fuzzy msgid "Services are now in non-debug mode." msgstr "Szervíz most már nem fut debug módban." -#: modules/commands/os_set.cpp:49 +#: modules/commands/os_set.cpp:47 msgid "Services are now in read-only mode." msgstr "Szervíz most csak olvas módban." -#: modules/commands/os_set.cpp:55 +#: modules/commands/os_set.cpp:53 msgid "Services are now in read-write mode." msgstr "Szervíz most olvas ír módban." -#: src/mail.cpp:74 +#: src/mail.cpp:76 msgid "Services have been configured to not send mail." msgstr "A Szervíz úgy van beállítva, hogy nem küld mailt." -#: modules/commands/os_ignore.cpp:221 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:238 #, fuzzy msgid "Services ignore list:" msgstr " IGNORE Módosítja a Szervíz mellőzési listáját" -#: modules/commands/os_kick.cpp:40 modules/commands/os_mode.cpp:35 +#: modules/commands/os_kick.cpp:38 modules/commands/os_mode.cpp:33 #, fuzzy msgid "" "Services is unable to change modes. Are your servers' U:lines configured " @@ -7999,75 +8123,80 @@ msgstr "" "Szervíz nem tudja változtatni a módokat.\n" "A szerverek U:lines beállitása helyes?" -#: modules/commands/os_stats.cpp:136 +#: modules/commands/os_stats.cpp:133 #, fuzzy, c-format msgid "Services up %s." msgstr "Servers found: %d" -#: modules/commands/ns_set.cpp:227 +#: modules/commands/ns_set.cpp:258 #, fuzzy, c-format msgid "Services will from now on set status modes on %s in channels." msgstr "Services will no longer autoop %s in channels." -#: modules/commands/cs_set.cpp:139 +#: modules/commands/cs_set.cpp:111 #, fuzzy, c-format msgid "Services will no longer automatically give modes to users in %s." msgstr "Services will no longer autoop %s in channels." -#: modules/commands/ns_set.cpp:232 +#: modules/commands/ns_set.cpp:264 #, fuzzy, c-format msgid "Services will no longer set status modes on %s in channels." msgstr "Services will no longer autoop %s in channels." -#: modules/commands/cs_set.cpp:134 +#: modules/commands/cs_set.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "Services will now automatically give modes to users in %s." msgstr "Services will now autoop %s in channels." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1036 +#: modules/commands/ns_set.cpp:908 #, c-format msgid "Services will now reply to %s with messages." msgstr "Services will now reply to %s with messages." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1041 +#: modules/commands/ns_set.cpp:914 #, c-format msgid "Services will now reply to %s with notices." msgstr "Services will now reply to %s with notices." -#: modules/commands/os_reload.cpp:34 -msgid "Services' configuration file has been reloaded." +#: modules/commands/os_reload.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Services' configuration has been reloaded." msgstr "Szervíz konfigurációs fájl újratöltve." -#: modules/commands/os_session.cpp:359 +#: modules/commands/os_session.cpp:187 +msgid "Session" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_session.cpp:377 #, c-format msgid "Session limit for %s set to %d." msgstr "Session korlát %s részére %d-re állítva." -#: modules/commands/os_session.cpp:233 modules/commands/os_session.cpp:546 +#: modules/commands/os_session.cpp:252 modules/commands/os_session.cpp:568 msgid "Session limiting is disabled." msgstr "Session korlátozás tiltva." -#: modules/commands/os_stats.cpp:191 +#: modules/commands/os_stats.cpp:188 #, c-format msgid "Sessions: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:64 +#: modules/commands/ns_set.cpp:71 #, fuzzy msgid "Set SET-options on another nickname" msgstr " SASET Set SET-options on another nickname" -#: modules/commands/cs_set.cpp:19 +#: modules/commands/cs_set.cpp:20 #, fuzzy msgid "Set channel options and information" msgstr " SET Beállíthatod a csatornád opcióit" -#: modules/commands/cs_set.cpp:162 +#: modules/commands/cs_set.cpp:134 #, fuzzy msgid "Set how Services make bans on the channel" msgstr " BANTYPE A banolás tipusának beállítása" -#: modules/commands/ms_set.cpp:205 +#: modules/commands/ms_set.cpp:206 #, fuzzy msgid "Set options related to memos" msgstr " SET Üzenetekkel kapcsolatos beállításokat hajt végre" @@ -8077,62 +8206,108 @@ msgstr " SET Üzenetekkel kapcsolatos beállításokat hajt végre" msgid "Set options, including kill protection" msgstr " SET Opciók beállítása, például kill védelem" -#: modules/commands/cs_set.cpp:512 +#: modules/commands/cs_set.cpp:456 #, fuzzy msgid "Set the channel as permanent" msgstr " PERSIST Set the channel as permanent" -#: modules/commands/cs_set.cpp:277 +#: modules/commands/cs_set.cpp:201 #, fuzzy msgid "Set the channel description" msgstr " DESC A szobameghatározás állítás" -#: modules/commands/ns_set.cpp:364 +#: modules/commands/ns_set.cpp:321 #, fuzzy msgid "Set the display of your group in Services" msgstr " DISPLAY Set the display of your group in Services" -#: modules/commands/cs_set.cpp:330 +#: modules/commands/cs_set.cpp:263 #, fuzzy msgid "Set the founder of a channel" msgstr " FOUNDER A founder megváltoztatása" -#: modules/commands/ns_set.cpp:906 +#: modules/commands/ns_set.cpp:764 #, fuzzy msgid "Set the language Services will use when messaging you" msgstr " LANGUAGE A szervíz nyelvezetének megválasztása" -#: modules/commands/ns_set.cpp:149 +#: modules/commands/ns_set.cpp:167 #, fuzzy msgid "Set the nickname password" msgstr " PASSWORD Set the nickname password" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1006 +#: modules/commands/cs_set.cpp:946 #, fuzzy msgid "Set the successor for a channel" msgstr " SUCCESSOR A successor megadása" -#: modules/commands/hs_set.cpp:122 +#: modules/commands/hs_set.cpp:125 #, fuzzy msgid "Set the vhost for all nicks in a group" msgstr " SETALL Beállítja a vhosztot összes nicknek a csoportban" -#: modules/commands/hs_set.cpp:21 +#: modules/commands/hs_set.cpp:19 #, fuzzy msgid "Set the vhost of another user" msgstr " SET Beállít egy vhosztot a felhasználónak" -#: modules/commands/os_set.cpp:170 +#: modules/commands/os_set.cpp:169 #, fuzzy msgid "Set various global Services options" msgstr " SET Beállítja szervíz általános változóit" -#: modules/commands/ns_set.cpp:106 +#: modules/commands/ns_set.cpp:116 #, fuzzy msgid "Set your nickname password" msgstr " PASSWORD Set your nickname password" -#: modules/commands/cs_set.cpp:206 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Sets the AMSG kicker on or off. When enabled, the bot will\n" +"kick users who send the same message to multiple channels\n" +"where %s bots are.\n" +" \n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before they get banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." +msgstr "" +"Syntax: KICK channel ITALICS {ON|OFF} [ttb]\n" +"Sets the italics kicker on or off. When enabled, this\n" +"option tells the bot to kick users who use italics.\n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:305 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Sets the bad words kicker on or off. When enabled, this\n" +"option tells the bot to kick users who say certain words\n" +"on the channels.\n" +"You can define bad words for your channel using the\n" +"BADWORDS command. Type %s%s HELP BADWORDS for\n" +"more information.\n" +" \n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." +msgstr "" +"Syntax: KICK #szoba BADWORDS {ON|OFF} [ttb]\n" +"\n" +"Beállítja a csúnyaszavak miatti kirúgást. Ha engedélyezve\n" +"van, akkor a bot kirúgja azt, aki kiejt egy olyan szót,\n" +"ami szerepel a csúnyaszavak listáján.\n" +"\n" +"A csúnyaszavak listáját a csatornádhoz neked kell megadnod\n" +"A BADWORDS paranccsal. Írd be /msg %s HELP BADWORDS \n" +"bővebb információkért.\n" +"\n" +"A ttb a banolás elotti kickek száma.\n" +"Ha nem adod meg, akkor csak kirúgást eszközöl a bot.\n" +"Ha megadod a ttb-t, akkor x kirúgás után banol a bot." + +#: modules/commands/cs_set.cpp:183 #, fuzzy msgid "" "Sets the ban type that will be used by services whenever\n" @@ -8157,7 +8332,74 @@ msgstr "" "2: *!*@host formátumú tiltás\n" "3: *!*user@*.domain formátumú tiltás" -#: modules/commands/cs_set.cpp:319 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:341 +#, fuzzy +msgid "" +"Sets the bolds kicker on or off. When enabled, this\n" +"option tells the bot to kick users who use bolds.\n" +" \n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." +msgstr "" +"Syntax: KICK #szoba BOLDS { ON|OFF } [ ttb ]\n" +"\n" +"Beállítja a félkövér írásért járó kirúgást.\n" +"Ha engedélyezve van akkor a bot kirúg a félkövér betűkért.\n" +"\n" +"A ttb a banolás elotti kickek száma.\n" +"Ha nem adod meg, akkor csak kirúgást eszközöl a bot.\n" +"Ha megadod a ttb-t, akkor x kirúgás után banol a bot." + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:430 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Sets the caps kicker on or off. When enabled, this\n" +"option tells the bot to kick users who are talking in\n" +"CAPS.\n" +"The bot kicks only if there are at least min caps\n" +"and they constitute at least percent%% of the total\n" +"text line (if not given, it defaults to 10 characters\n" +"and 25%%).\n" +" \n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." +msgstr "" +"Syntax: KICK #szobaCAPS { ON|OFF } [ ttb [ min [ százalék ]]]\n" +"\n" +"Beállítja a túlzott caps miatt járó kirúgást.\n" +"Ha engedélyezve van, akkor a bot kirúgja a \"kiabálókat\".\n" +"\n" +"A bot csak akkor rúgja ki a usert, ha legalább min számú\n" +"betű van és ez legalább százaléka%% az összes szövegnek\n" +"a sorban (ha nincs megadva, akkor 10 karakter a min és\n" +"annak legalább a 25%-a az alapbeállítás)\n" +"\n" +"A ttb a banolás előtti kickek száma.\n" +"Ha nem adod meg, akkor csak kirúgást eszközöl a bot.\n" +"Ha megadod a ttb-t, akkor x kirúgás után banol a bot." + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:467 +#, fuzzy +msgid "" +"Sets the colors kicker on or off. When enabled, this\n" +"option tells the bot to kick users who use colors.\n" +" \n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." +msgstr "" +"Syntax: KICK #szoba COLORS { ON|OFF } [ ttb ]\n" +"\n" +"Beállítja a szines írásért járó kirúgást.\n" +"Ha engedélyezve van akkor a bot kirúgja a színesen írókat.\n" +"\n" +"A ttb a banolás előtti kickek száma.\n" +"Ha nem adod meg, akkor csak kirúgást eszközöl a bot.\n" +"Ha megadod a ttb-t, akkor x kirúgás után banol a bot." + +#: modules/commands/cs_set.cpp:252 #, fuzzy msgid "" "Sets the description for the channel, which shows up with\n" @@ -8168,7 +8410,108 @@ msgstr "" "Beállítható a szoba általános meghatározása, ami látszódni\n" "fog a LIST és INFO parancs használata esetén." -#: modules/commands/hs_set.cpp:198 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:561 +#, fuzzy +msgid "" +"Sets the flood kicker on or off. When enabled, this\n" +"option tells the bot to kick users who are flooding\n" +"the channel using at least ln lines in secs seconds\n" +"(if not given, it defaults to 6 lines in 10 seconds).\n" +" \n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." +msgstr "" +"Syntax: KICK #szoba FLOOD { ON|OFF } [ ttb [ sor [ mp ]]]\n" +"\n" +"Beállítja a flood miatti kirúgást. Ha engedélyezve van\n" +"akkor a bot kirúgja a floodoló usereket, ha legalább\n" +"sor számú sort írtak mp másodpercnyi idő alatt.\n" +"(ha nincs megadva, akkor 6 sor és 10 mp alatt).\n" +"\n" +"A ttb a banolás előtti kickek száma.\n" +"Ha nem adod meg, akkor csak kirúgást eszközöl a bot.\n" +"Ha megadod a ttb-t, akkor x kirúgás után banol a bot." + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:595 +#, fuzzy +msgid "" +"Sets the italics kicker on or off. When enabled, this\n" +"option tells the bot to kick users who use italics.\n" +" \n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." +msgstr "" +"Syntax: KICK channel ITALICS {ON|OFF} [ttb]\n" +"Sets the italics kicker on or off. When enabled, this\n" +"option tells the bot to kick users who use italics.\n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:679 +#, fuzzy +msgid "" +"Sets the repeat kicker on or off. When enabled, this\n" +"option tells the bot to kick users who are repeating\n" +"themselves num times (if num is not given, it\n" +"defaults to 3).\n" +" \n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." +msgstr "" +"Syntax: KICK #szoba REPEAT { ON|OFF } [ ttb [ szám ]]\n" +"\n" +"Beállítja az ismétlés miatti kirúgást. Ha engedélyezve\n" +"van az opció, akkor a bot kirúgja az önmagukat ismétlő\n" +"usereket, ha szám alkalommal ismételtek. \n" +"(Ha nem adsz meg értéket, akkor az érték 3 lesz)\n" +"\n" +"A ttb a banolás előtti kickek száma.\n" +"Ha nem adod meg, akkor csak kirúgást eszközöl a bot.\n" +"Ha megadod a ttb-t, akkor x kirúgás után banol a bot." + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:713 +#, fuzzy +msgid "" +"Sets the reverses kicker on or off. When enabled, this\n" +"option tells the bot to kick users who use reverses.\n" +" \n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." +msgstr "" +"Syntax: KICK #szobaREVERSES { ON|OFF } [ ttb ]\n" +"\n" +"Beállítja a visszafelé írásért járó kirúgást.\n" +"Ha engedélyezve van akkor a bot kirúgja a reverse írókat.\n" +"\n" +"A ttb a banolás előtti kickek száma.\n" +"Ha nem adod meg, akkor csak kirúgást eszközöl a bot.\n" +"Ha megadod a ttb-t, akkor x kirúgás után banol a bot.\t" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:745 +#, fuzzy +msgid "" +"Sets the underlines kicker on or off. When enabled, this\n" +"option tells the bot to kick users who use underlines.\n" +" \n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." +msgstr "" +"Syntax: KICK #szobaUNDERLINES { ON|OFF } [ ttb ]\n" +"\n" +"Beállítja az aláhúzott írásért járó kirúgást.\n" +"Ha engedélyezve van akkor a bot kirúgja az aláhúzva írókat\n" +"\n" +"A ttb a banolás előtti kickek száma.\n" +"Ha nem adod meg, akkor csak kirúgást eszközöl a bot.\n" +"Ha megadod a ttb-t, akkor x kirúgás után banol a bot." + +#: modules/commands/hs_set.cpp:206 #, fuzzy msgid "" "Sets the vhost for all nicks in the same group as that\n" @@ -8187,7 +8530,7 @@ msgstr "" "a nickeket a csoportban a parancs után jegyezték\t\n" "Korlátozva Hoszt változtatókra." -#: modules/commands/hs_set.cpp:96 +#: modules/commands/hs_set.cpp:99 #, fuzzy msgid "" "Sets the vhost for the given nick to that of the given\n" @@ -8204,7 +8547,7 @@ msgstr "" "\n" "Korlátozva Hoszt változtatókra." -#: modules/commands/os_set.cpp:200 +#: modules/commands/os_set.cpp:199 #, fuzzy msgid "" "Sets various global Services options. Option names\n" @@ -8212,7 +8555,7 @@ msgid "" " READONLY Set read-only or read-write mode\n" " DEBUG Activate or deactivate debug mode\n" " NOEXPIRE Activate or deactivate no expire mode\n" -" SUPERADMIN Activate or deactivate SuperAdmin mode\n" +" SUPERADMIN Activate or deactivate super admin mode\n" " LIST List the options" msgstr "" "Syntax: SET opció beállítás\n" @@ -8229,7 +8572,7 @@ msgstr "" "\n" "Korlátozva Szervíz adminnak." -#: modules/commands/ms_set.cpp:234 +#: modules/commands/ms_set.cpp:235 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sets various memo options. option can be one of:\n" @@ -8253,7 +8596,7 @@ msgstr "" "\n" "További információért írd be: /msg %s HELP SET opció" -#: modules/commands/ns_set.cpp:77 +#: modules/commands/ns_set.cpp:33 modules/commands/ns_set.cpp:85 #, fuzzy msgid "Sets various nickname options. option can be one of:" msgstr "" @@ -8261,20 +8604,12 @@ msgstr "" "\n" "Beállítható nicknév opciók. Az opció ezek egyike lehet:" -#: modules/commands/ns_set.cpp:33 -#, fuzzy -msgid "Sets various nickname options. option can be one of:" -msgstr "" -"Syntax: SET opció paraméterek\n" -"\n" -"Beállítható nicknév opciók. Az opció ezek egyike lehet:" - -#: modules/commands/ns_set.cpp:205 +#: modules/commands/ns_set.cpp:229 msgid "" "Sets whether services should set channel status modes on you automatically." msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1131 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1079 #, fuzzy msgid "" "Sets whether the given channel will expire. Setting this\n" @@ -8287,11 +8622,11 @@ msgstr "" "\n" "Korlátozva Szervíz adminnak." -#: modules/commands/ns_set.cpp:275 -#, fuzzy +#: modules/commands/ns_set.cpp:307 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Sets whether the given nickname will be given its status modes\n" -"in channels automatically. Set to ON to allow ChanServ\n" +"in channels automatically. Set to ON to allow %s\n" "to set status modes on the given nickname automatically when it\n" "is entering channels. Note that depending on channel settings\n" "some modes may not get set automatically." @@ -8302,7 +8637,7 @@ msgstr "" "Set to ON to allow ChanServ to op the given nickname \n" "automatically when joining channels." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1310 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1108 #, fuzzy msgid "" "Sets whether the given nickname will expire. Setting this\n" @@ -8313,11 +8648,11 @@ msgstr "" "Sets whether the given nickname will expire. Setting this\n" "to ON prevents the nickname from expiring." -#: modules/commands/ns_set.cpp:249 -#, fuzzy +#: modules/commands/ns_set.cpp:280 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Sets whether you will be given your channel status modes automatically.\n" -"Set to ON to allow ChanServ to set status modes on you automatically\n" +"Set to ON to allow %s to set status modes on you automatically\n" "when entering channels. Note that depending on channel settings some modes\n" "may not get set automatically." msgstr "" @@ -8326,7 +8661,7 @@ msgstr "" "Sets whether you will be opped automatically. Set to ON to \n" "allow ChanServ to op you automatically when entering channels." -#: modules/commands/cs_access.cpp:607 modules/commands/cs_access.cpp:645 +#: modules/commands/cs_access.cpp:616 modules/commands/cs_access.cpp:654 #, fuzzy, c-format msgid "" "Setting %s not known. Type %s%s HELP LEVELS for a list of valid settings." @@ -8334,52 +8669,52 @@ msgstr "" "%s beállítás nem ismert. Írd be /msg %s HELP LEVELS DESC\n" "az érvényes beállítások listájának megtekintéséhez. " -#: modules/commands/os_set.cpp:134 +#: modules/commands/os_set.cpp:133 #, fuzzy msgid "Setting for DEBUG must be ON, OFF, or a positive number." msgstr "A DEBUG beállításhoz kell ON,/OFF,/ pozitív szám." -#: modules/commands/os_set.cpp:163 +#: modules/commands/os_set.cpp:162 #, fuzzy msgid "Setting for NOEXPIRE must be ON or OFF." msgstr "Az NOEXPIRE beállításhoz kell ON vagy OFF." -#: modules/commands/os_set.cpp:58 +#: modules/commands/os_set.cpp:56 #, fuzzy msgid "Setting for READONLY must be ON or OFF." msgstr "READONLY beállitáshoz kell lenni ON vagy OFF." -#: modules/commands/os_set.cpp:96 +#: modules/commands/os_set.cpp:95 #, fuzzy -msgid "Setting for SuperAdmin must be ON or OFF." +msgid "Setting for super admin must be ON or OFF." msgstr "READONLY beállitáshoz kell lenni ON vagy OFF." -#: modules/commands/cs_set.cpp:107 +#: modules/commands/cs_set.cpp:71 #, fuzzy msgid "Should services automatically give status to users" msgstr " AUTOOP Should services op you automatically. " -#: modules/commands/os_stats.cpp:199 +#: modules/commands/os_stats.cpp:196 #, fuzzy msgid "Show status of Services and network" msgstr " STATS Mutatja a Szervít és hálózat állapotát" -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:124 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:123 #, c-format msgid "Showed %d/%d matches for %s." msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:938 +#: modules/commands/cs_set.cpp:869 #, fuzzy msgid "Sign kicks that are done with the KICK command" msgstr " SIGNKICK Sign kickek, melyek a KICK paranccsal történnek" -#: modules/commands/cs_set.cpp:979 +#: modules/commands/cs_set.cpp:918 #, fuzzy, c-format msgid "Signed kick option for %s is now off." msgstr "Signed kick option for %s is now ON." -#: modules/commands/cs_set.cpp:972 +#: modules/commands/cs_set.cpp:910 #, fuzzy, c-format msgid "" "Signed kick option for %s is now on, but depends of the\n" @@ -8388,200 +8723,215 @@ msgstr "" "Signed kick option for %s is now ON, but depends of the\n" "level of the user that is using the command." -#: modules/commands/cs_set.cpp:966 +#: modules/commands/cs_set.cpp:903 #, fuzzy, c-format msgid "Signed kick option for %s is now on." msgstr "Signed kick option for %s is now ON." -#: modules/commands/cs_info.cpp:91 modules/commands/cs_info.cpp:93 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1325 msgid "Signed kicks" msgstr "Signed kicks" -#: modules/commands/ms_rsend.cpp:60 modules/commands/ms_send.cpp:44 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:60 modules/commands/ms_send.cpp:50 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, %s currently has too many memos and cannot receive more." msgstr "%s túl sok üzenettel rendelkezik, és nem fogadhat többet." -#: modules/commands/cs_seen.cpp:216 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:289 #, c-format msgid "Sorry, I have not seen %s." msgstr "" -#: modules/commands/ms_rsend.cpp:50 -msgid "Sorry, RSEND has been disabled on this network." -msgstr "Sajnálom, az RSEND használata le van tiltva ezen a hálózaton." - -#: include/language.h:136 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:30 modules/commands/bs_assign.cpp:98 #, fuzzy msgid "Sorry, bot assignment is temporarily disabled." msgstr "Bot beállítás időlegesen szünetel." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:263 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:273 modules/commands/bs_assign.cpp:164 msgid "Sorry, bot modification is temporarily disabled." msgstr "A bot módosítás ideiglenesen szünetel." -#: modules/commands/bs_set.cpp:84 modules/commands/bs_set.cpp:146 -#: modules/commands/bs_set.cpp:209 modules/commands/bs_set.cpp:280 +#: modules/fantasy.cpp:42 modules/commands/bs_kick.cpp:782 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:847 modules/commands/bs_set.cpp:103 msgid "Sorry, bot option setting is temporarily disabled." msgstr "Bot beállítás időlegesen szünetel." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:215 modules/commands/cs_xop.cpp:304 -#: modules/commands/cs_xop.cpp:512 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:112 modules/commands/cs_xop.cpp:236 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:449 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, channel %s list modification is temporarily disabled." msgstr "Csatorna AOP lista módosítás szünetel." -#: modules/commands/cs_access.cpp:496 modules/commands/cs_flags.cpp:333 +#: modules/commands/cs_access.cpp:515 modules/commands/cs_flags.cpp:374 msgid "Sorry, channel access list modification is temporarily disabled." msgstr "A csatorna hozzáférési listájának módosítása szünetel." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:440 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:449 msgid "Sorry, channel autokick list modification is temporarily disabled." msgstr "Csatorna autokick listájának módosítása szünetel." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:259 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:403 msgid "Sorry, channel bad words list modification is temporarily disabled." msgstr "Csatornán tiltott szaval listájának változtatása letiltva." -#: modules/commands/cs_drop.cpp:31 +#: modules/commands/cs_drop.cpp:29 msgid "Sorry, channel de-registration is temporarily disabled." msgstr "A csatornák regisztrációjának törlése jelenleg szünetel." -#: include/language.h:116 -#, fuzzy -msgid "Sorry, channel option setting is temporarily disabled." -msgstr "Üzenet opcióinak beállítása szünetel." - -#: modules/commands/cs_register.cpp:36 +#: modules/commands/cs_register.cpp:35 msgid "Sorry, channel registration is temporarily disabled." msgstr "Sajnálom, a csatorna regisztráció jelenleg szünetel." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:36 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:183 msgid "Sorry, kicker configuration is temporarily disabled." msgstr "Kirúgás használata ideiglenesen letiltva." -#: modules/commands/ms_set.cpp:215 +#: modules/commands/ms_set.cpp:216 msgid "Sorry, memo option setting is temporarily disabled." msgstr "Üzenet opcióinak beállítása szünetel." -#: include/language.h:130 +#: include/language.h:117 #, fuzzy msgid "Sorry, memo sending is temporarily disabled." msgstr "Üzenet opcióinak beállítása szünetel." -#: modules/commands/ns_drop.cpp:30 +#: modules/commands/ns_drop.cpp:29 msgid "Sorry, nickname de-registration is temporarily disabled." msgstr "Sajnálom, a nicknevek regisztrációjának törlése szünetel." -#: modules/commands/ns_group.cpp:95 +#: modules/commands/ns_group.cpp:91 msgid "Sorry, nickname grouping is temporarily disabled." msgstr "Sajnálom, a csoportok használata ideiglenesen le van tiltva." -#: include/language.h:103 -#, fuzzy -msgid "Sorry, nickname option setting is temporarily disabled." -msgstr "Üzenet opcióinak beállítása szünetel." - -#: modules/commands/ns_register.cpp:123 +#: modules/commands/ns_register.cpp:121 msgid "Sorry, nickname registration is temporarily disabled." msgstr "Sajnálom, a nickregisztráció jelenleg nem működik." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:269 +#: modules/commands/ns_access.cpp:33 #, fuzzy, c-format -msgid "Sorry, you can only have %d %s entries on a channel." +msgid "Sorry, the maximum of %d access entries has been reached." msgstr "Neked csak %d helyed van a csatorna listáján." -#: modules/commands/ns_access.cpp:29 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:131 #, c-format -msgid "Sorry, you can only have %d access entries for a nickname." +msgid "Sorry, the maximum of %d auto join entries has been reached." +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_cert.cpp:143 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sorry, the maximum of %d certificate entries has been reached." msgstr "Neked csak %d bejegyzésed lehet a hozzáférési listán." -#: modules/commands/cs_access.cpp:163 modules/commands/cs_flags.cpp:118 -#, c-format -msgid "Sorry, you can only have %d access entries on a channel." +#: modules/commands/cs_access.cpp:173 modules/commands/cs_xop.cpp:201 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Sorry, you can only have %d access entries on a channel, including access " +"entries from other channels." msgstr "Neked csak %d helyed van a csatorna listáján." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:146 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:152 #, c-format msgid "Sorry, you can only have %d autokick masks on a channel." msgstr "%d bejegyzésnél nem lehet több a listán." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:151 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:285 #, c-format msgid "Sorry, you can only have %d bad words entries on a channel." msgstr "Csak %d tiltott szó lehet a csatornán." -#: modules/commands/ns_cert.cpp:59 -#, fuzzy, c-format -msgid "Sorry, you can only have %d certificate entries for a nickname." -msgstr "Neked csak %d bejegyzésed lehet a hozzáférési listán." - -#: include/language.h:114 +#: include/language.h:104 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, you have already exceeded your limit of %d channels." msgstr "Csak %d tiltott szó lehet a csatornán." -#: include/language.h:113 +#: include/language.h:103 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, you have already reached your limit of %d channels." msgstr "Csak %d tiltott szó lehet a csatornán." -#: modules/commands/cs_seen.cpp:115 +#: modules/commands/os_dns.cpp:236 +msgid "Split" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_dns.cpp:217 +msgid "State" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_seen.cpp:118 msgid "Statistics and maintenance for seen data" msgstr "" -#: modules/commands/os_stats.cpp:127 +#: modules/commands/os_stats.cpp:124 msgid "Statistics reset." msgstr "Statisztika nullázva." -#: modules/commands/ns_update.cpp:39 +#: modules/commands/ns_update.cpp:36 msgid "Status updated (memos, vhost, chmodes, flags)." msgstr "Státusz frissítve (memok, vhost, chmodok, flagek)." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:977 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1393 msgid "Stop flooding!" msgstr "Ne floodolj!" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:993 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1409 msgid "Stop repeating yourself!" msgstr "Ne ismételd magad!" -#: modules/commands/cs_set.cpp:824 +#: modules/commands/cs_set.cpp:743 #, fuzzy msgid "Stricter control of channel founder status" msgstr " SECUREFOUNDER Csatornán a founder státusz szigorú kezelése" -#: modules/commands/cs_set.cpp:882 +#: modules/commands/cs_set.cpp:807 #, fuzzy msgid "Stricter control of chanop status" msgstr " SECUREOPS A csatornán az op státusz szigorú kezelése" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1065 +#: modules/commands/cs_info.cpp:50 modules/commands/ns_alist.cpp:74 +msgid "Successor" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_set.cpp:1003 #, fuzzy, c-format msgid "Successor for %s changed to %s." msgstr "A megadott csatorna (%s) új successora: %s." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1067 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1005 #, c-format msgid "Successor for %s unset." msgstr "A megadott csatorna %s successora törölve." -#: modules/commands/os_set.cpp:82 +#: modules/commands/os_set.cpp:81 #, fuzzy msgid "" -"SuperAdmin can not be set because it is not enabled in the configuration." +"Super admin can not be set because it is not enabled in the configuration." msgstr "SuperAdmin setting not enabled in services.conf" -#: modules/commands/ns_suspend.cpp:21 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:60 #, fuzzy msgid "Suspend a given nick" msgstr " SUSPEND Suspend a given nick" -#: modules/commands/ns_info.cpp:121 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:220 modules/commands/ns_suspend.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "Suspend reason" +msgstr "JUPE szervernév [leírás]" + +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:216 modules/commands/ns_suspend.cpp:220 msgid "Suspended" msgstr "" -#: modules/commands/ns_suspend.cpp:105 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:218 modules/commands/ns_suspend.cpp:222 +msgid "Suspended by" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:222 modules/commands/ns_suspend.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "Suspended on" +msgstr " SUSPEND Suspend a given nick" + +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:147 #, fuzzy msgid "" "Suspends a registered nickname, which prevents it from being used\n" @@ -8598,238 +8948,32 @@ msgstr "" "\n" "Korlátozva Szervíz adminnak." +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:224 modules/commands/ns_suspend.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Suspension expires" +msgstr " %s (does not expire)" + #: modules/commands/cs_sync.cpp:19 #, fuzzy msgid "Sync users channel modes" msgstr "%s váltóztatott a módodon." -#: modules/commands/cs_sync.cpp:48 +#: modules/commands/cs_sync.cpp:49 msgid "" "Syncs all modes set on users on the channel with the modes\n" "they should have based on their access." msgstr "" -#: modules/commands/hs_group.cpp:34 +#: modules/commands/hs_group.cpp:32 #, fuzzy msgid "Syncs the vhost for all nicks in a group" msgstr " GROUP A vhostot a csoport minden tagjára állítja" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:542 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: #channel REPEAT {ON|OFF} [ttb [num]]\n" -"Sets the repeat kicker on or off. When enabled, this\n" -"option tells the bot to kick users who are repeating\n" -"themselves num times (if num is not given, it\n" -"defaults to 3).\n" -"ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" -"the ban system once activated." -msgstr "" -"Syntax: KICK #szoba REPEAT { ON|OFF } [ ttb [ szám ]]\n" -"\n" -"Beállítja az ismétlés miatti kirúgást. Ha engedélyezve\n" -"van az opció, akkor a bot kirúgja az önmagukat ismétlő\n" -"usereket, ha szám alkalommal ismételtek. \n" -"(Ha nem adsz meg értéket, akkor az érték 3 lesz)\n" -"\n" -"A ttb a banolás előtti kickek száma.\n" -"Ha nem adod meg, akkor csak kirúgást eszközöl a bot.\n" -"Ha megadod a ttb-t, akkor x kirúgás után banol a bot." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:572 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: channel AMSGS {ON|OFF} [ttb]\n" -"Sets the amsg kicker on or off. When enabled, the bot will\n" -"kick users who send the same message to multiple channels\n" -"where BotServ bots are.\n" -"Ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" -"the ban system once activated." +#: src/command.cpp:147 +msgid "Syntax" msgstr "" -"Syntax: KICK channel ITALICS {ON|OFF} [ttb]\n" -"Sets the italics kicker on or off. When enabled, this\n" -"option tells the bot to kick users who use italics.\n" -"ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" -"the ban system once activated." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:495 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Syntax: channel BADWORDS {ON|OFF} [ttb]\n" -"Sets the bad words kicker on or off. When enabled, this\n" -"option tells the bot to kick users who say certain words\n" -"on the channels.\n" -"You can define bad words for your channel using the\n" -"BADWORDS command. Type %s%s HELP BADWORDS for\n" -"more information.\n" -"ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" -"the ban system once activated." -msgstr "" -"Syntax: KICK #szoba BADWORDS {ON|OFF} [ttb]\n" -"\n" -"Beállítja a csúnyaszavak miatti kirúgást. Ha engedélyezve\n" -"van, akkor a bot kirúgja azt, aki kiejt egy olyan szót,\n" -"ami szerepel a csúnyaszavak listáján.\n" -"\n" -"A csúnyaszavak listáját a csatornádhoz neked kell megadnod\n" -"A BADWORDS paranccsal. Írd be /msg %s HELP BADWORDS \n" -"bővebb információkért.\n" -"\n" -"A ttb a banolás elotti kickek száma.\n" -"Ha nem adod meg, akkor csak kirúgást eszközöl a bot.\n" -"Ha megadod a ttb-t, akkor x kirúgás után banol a bot." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:506 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: channel BOLDS {ON|OFF} [ttb]\n" -"Sets the bolds kicker on or off. When enabled, this\n" -"option tells the bot to kick users who use bolds.\n" -"ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" -"the ban system once activated." -msgstr "" -"Syntax: KICK #szoba BOLDS { ON|OFF } [ ttb ]\n" -"\n" -"Beállítja a félkövér írásért járó kirúgást.\n" -"Ha engedélyezve van akkor a bot kirúg a félkövér betűkért.\n" -"\n" -"A ttb a banolás elotti kickek száma.\n" -"Ha nem adod meg, akkor csak kirúgást eszközöl a bot.\n" -"Ha megadod a ttb-t, akkor x kirúgás után banol a bot." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:513 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Syntax: channel CAPS {ON|OFF} [ttb [min [percent]]]\n" -"Sets the caps kicker on or off. When enabled, this\n" -"option tells the bot to kick users who are talking in\n" -"CAPS.\n" -"The bot kicks only if there are at least min caps\n" -"and they constitute at least percent%% of the total\n" -"text line (if not given, it defaults to 10 characters\n" -"and 25%%).\n" -"ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" -"the ban system once activated." -msgstr "" -"Syntax: KICK #szobaCAPS { ON|OFF } [ ttb [ min [ százalék ]]]\n" -"\n" -"Beállítja a túlzott caps miatt járó kirúgást.\n" -"Ha engedélyezve van, akkor a bot kirúgja a \"kiabálókat\".\n" -"\n" -"A bot csak akkor rúgja ki a usert, ha legalább min számú\n" -"betű van és ez legalább százaléka%% az összes szövegnek\n" -"a sorban (ha nincs megadva, akkor 10 karakter a min és\n" -"annak legalább a 25%-a az alapbeállítás)\n" -"\n" -"A ttb a banolás előtti kickek száma.\n" -"Ha nem adod meg, akkor csak kirúgást eszközöl a bot.\n" -"Ha megadod a ttb-t, akkor x kirúgás után banol a bot." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:525 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: channel COLORS {ON|OFF} [ttb]\n" -"Sets the colors kicker on or off. When enabled, this\n" -"option tells the bot to kick users who use colors.\n" -"ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" -"the ban system once activated." -msgstr "" -"Syntax: KICK #szoba COLORS { ON|OFF } [ ttb ]\n" -"\n" -"Beállítja a szines írásért járó kirúgást.\n" -"Ha engedélyezve van akkor a bot kirúgja a színesen írókat.\n" -"\n" -"A ttb a banolás előtti kickek száma.\n" -"Ha nem adod meg, akkor csak kirúgást eszközöl a bot.\n" -"Ha megadod a ttb-t, akkor x kirúgás után banol a bot." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:532 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: channel FLOOD {ON|OFF} [ttb [ln [secs]]]\n" -"Sets the flood kicker on or off. When enabled, this\n" -"option tells the bot to kick users who are flooding\n" -"the channel using at least ln lines in secs seconds\n" -"(if not given, it defaults to 6 lines in 10 seconds).\n" -" \n" -"ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" -"the ban system once activated." -msgstr "" -"Syntax: KICK #szoba FLOOD { ON|OFF } [ ttb [ sor [ mp ]]]\n" -"\n" -"Beállítja a flood miatti kirúgást. Ha engedélyezve van\n" -"akkor a bot kirúgja a floodoló usereket, ha legalább\n" -"sor számú sort írtak mp másodpercnyi idő alatt.\n" -"(ha nincs megadva, akkor 6 sor és 10 mp alatt).\n" -"\n" -"A ttb a banolás előtti kickek száma.\n" -"Ha nem adod meg, akkor csak kirúgást eszközöl a bot.\n" -"Ha megadod a ttb-t, akkor x kirúgás után banol a bot." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:565 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: channel ITALICS {ON|OFF} [ttb]\n" -"Sets the italics kicker on or off. When enabled, this\n" -"option tells the bot to kick users who use italics.\n" -"ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" -"the ban system once activated." -msgstr "" -"Syntax: KICK channel ITALICS {ON|OFF} [ttb]\n" -"Sets the italics kicker on or off. When enabled, this\n" -"option tells the bot to kick users who use italics.\n" -"ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" -"the ban system once activated." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:551 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: channel REVERSES {ON|OFF} [ttb]\n" -"Sets the reverses kicker on or off. When enabled, this\n" -"option tells the bot to kick users who use reverses.\n" -"ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" -"the ban system once activated." -msgstr "" -"Syntax: KICK #szobaREVERSES { ON|OFF } [ ttb ]\n" -"\n" -"Beállítja a visszafelé írásért járó kirúgást.\n" -"Ha engedélyezve van akkor a bot kirúgja a reverse írókat.\n" -"\n" -"A ttb a banolás előtti kickek száma.\n" -"Ha nem adod meg, akkor csak kirúgást eszközöl a bot.\n" -"Ha megadod a ttb-t, akkor x kirúgás után banol a bot.\t" - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:558 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: channel UNDERLINES {ON|OFF} [ttb]\n" -"Sets the underlines kicker on or off. When enabled, this\n" -"option tells the bot to kick users who use underlines.\n" -"ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" -"the ban system once activated." -msgstr "" -"Syntax: KICK #szobaUNDERLINES { ON|OFF } [ ttb ]\n" -"\n" -"Beállítja az aláhúzott írásért járó kirúgást.\n" -"Ha engedélyezve van akkor a bot kirúgja az aláhúzva írókat\n" -"\n" -"A ttb a banolás előtti kickek száma.\n" -"Ha nem adod meg, akkor csak kirúgást eszközöl a bot.\n" -"Ha megadod a ttb-t, akkor x kirúgás után banol a bot." - -#: modules/commands/ns_group.cpp:336 +#: modules/commands/ns_group.cpp:334 #, fuzzy, c-format msgid "" "Syntax: %s\n" @@ -8840,64 +8984,7 @@ msgstr "" "\n" "Listáz minden nicket a csoportodból." -#: src/command.cpp:149 src/command.cpp:157 -#, fuzzy, c-format -msgid "Syntax: %s %s" -msgstr "Szintaktika: %s" - -#: modules/commands/ns_drop.cpp:91 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Syntax: %s [nickname | password]\n" -" \n" -"Deletes your nickname. A nick\n" -"that has been dropped is free for anyone to re-register.\n" -" \n" -"You may drop a nick within your group by passing it\n" -"as the nick parameter.\n" -" \n" -"If you have a nickname registration pending but can not confirm\n" -"it for any reason, you can cancel your registration by passing\n" -"your password as the password parameter.\n" -" \n" -"In order to use this command, you must first identify\n" -"with your password." -msgstr "" -"Syntax: DROP [nicknév]\n" -"\n" -"Regisztráció törlése (dropolja) a nickneved a %s\n" -"adatbázisából. A droppolás után a nicknév már szabadon\n" -"hsználható bárki által, újra regisztrálható lesz.\n" -"\n" -"Úgy dropolhatsz nevet a csoportodból, ha megadod a \n" -"nicknév paramétert.\n" -"Ezen parancs kiadása előtt, azonositanod kell magad,\n" -"mint a nick tulajdonosa, használva az IDENTIFY parancsot,\n" -"írd be: /msg %s HELP IDENTIFY bővebb információért. " - -#: modules/commands/ns_drop.cpp:82 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Syntax: %s [nickname]\n" -" \n" -"Without a parameter, deletes your nickname.\n" -" \n" -"With a parameter, drops the named nick from the database.\n" -"You may drop any nick within your group without any\n" -"special privileges. Dropping any nick is limited to\n" -"Services Operators." -msgstr "" -"Syntax: DROP [nicknév]\n" -"\n" -"Paraméter nélkül, droppolja a neved a %s adatbázisból.\n" -"\n" -"Paraméterrel dropolva a nicknév törlődik az adatbázisból.\n" -"Dropolhatsz egy nicket a csoportodban, kivéve, ha van \n" -"különleges kiváltsága.\n" -"\n" -"Használat korlátozva Szervíz adminoknak." - -#: modules/commands/ns_group.cpp:326 +#: modules/commands/ns_group.cpp:324 #, fuzzy, c-format msgid "" "Syntax: %s [nickname]\n" @@ -8918,7 +9005,26 @@ msgstr "" "\n" "Ennek a használata korlátozva Szervíz adminra." -#: modules/commands/ms_set.cpp:283 +#: modules/commands/os_set.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax: DEBUG {ON | OFF}\n" +" \n" +"Sets debug mode on or off.\n" +" \n" +"This option is equivalent to the command-line option\n" +"--debug." +msgstr "" +"Syntax: SET NOEXPIRE {ON | OFF}\n" +"\n" +"Bekapcsolja a nem elévülést. A nem elévülő módban nickek,\n" +"csatornák, akillek és kivételek rakhatóak nem elévülőre is\n" +"amíg ezt az opciót nem kapcsolod ki.\n" +"\n" +"Ez az opció megegyezik a parancs-sorban kiadható opcióval:\n" +"-noexpire." + +#: modules/commands/ms_set.cpp:287 #, fuzzy, c-format msgid "" "Syntax: LIMIT [channel] limit\n" @@ -8935,7 +9041,7 @@ msgstr "" "küldhet üzenetet a nickedre/csatornára. Mindamellett,\n" "nem állíthatod ezt a számot többre, mint %d." -#: modules/commands/ms_set.cpp:264 +#: modules/commands/ms_set.cpp:267 #, fuzzy, c-format msgid "" "Syntax: LIMIT [user | channel] {limit | NONE} [HARD]\n" @@ -8951,8 +9057,9 @@ msgid "" "adding HARD has the opposite effect, allowing the user to\n" "change the limit (even if a previous limit was set with\n" "HARD).\n" +" \n" "This use of the SET LIMIT command is limited to Services\n" -"Admins. Other users may only enter a limit for themselves\n" +"Operators. Other users may only enter a limit for themselves\n" "or a channel on which they have such privileges, may not\n" "remove their limit, may not set a limit above %d, and may\n" "not set a hard limit." @@ -8977,24 +9084,27 @@ msgstr "" "korlátot de nem törölhetik, és nem állíthatnak %d érték \n" "felett valamint HARD korlátot." -#: modules/commands/os_set.cpp:209 +#: modules/commands/os_set.cpp:208 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Syntax: LIST\n" -"Display the various %s settings" +"Syntax: LIST\n" +" \n" +"Display the various %s settings." msgstr "" "Syntax: SET LIST\n" "Display the various %s settings" -#: modules/commands/os_set.cpp:226 +#: modules/commands/os_set.cpp:234 #, fuzzy msgid "" "Syntax: NOEXPIRE {ON | OFF}\n" +" \n" "Sets no expire mode on or off. In no expire mode, nicks,\n" "channels, akills and exceptions won't expire until the\n" "option is unset.\n" +" \n" "This option is equivalent to the command-line option\n" -"-noexpire." +"--noexpire." msgstr "" "Syntax: SET NOEXPIRE {ON | OFF}\n" "\n" @@ -9005,10 +9115,11 @@ msgstr "" "Ez az opció megegyezik a parancs-sorban kiadható opcióval:\n" "-noexpire." -#: modules/commands/ms_set.cpp:245 +#: modules/commands/ms_set.cpp:246 #, fuzzy msgid "" "Syntax: NOTIFY {ON | LOGON | NEW | MAIL | NOMAIL | OFF}\n" +" \n" "Changes when you will be notified about new memos:\n" " \n" " ON You will be notified of memos when you log on,\n" @@ -9051,13 +9162,14 @@ msgid "" "users will not be allowed to modify any Services data,\n" "including channel and nickname access lists, etc. IRCops\n" "with sufficient Services privileges will be able to modify\n" -"Services' AKILL list and drop or forbid nicknames and\n" -"channels, but any such changes will not be saved unless\n" -"read-only mode is deactivated before Services is terminated\n" -"or restarted.\n" +"Services' AKILL, SQLINE, SNLINE and ignore lists, drop,\n" +"suspend or forbid nicknames and channels, and manage news,\n" +"oper info and DNS, but any such changes will not be saved\n" +"unless read-only mode is deactivated before Services are\n" +"terminated or restarted.\n" " \n" "This option is equivalent to the command-line option\n" -"-readonly." +"--readonly." msgstr "" "Syntax: SET READONLY {ON | OFF}\n" "\n" @@ -9073,12 +9185,14 @@ msgstr "" "Ez a parancs egyenértéku a parancs-sorban kiadott\n" "-readonly opcióval.\t" -#: modules/commands/os_set.cpp:233 +#: modules/commands/os_set.cpp:243 #, fuzzy msgid "" "Syntax: SUPERADMIN {ON | OFF}\n" +" \n" "Setting this will grant you extra privileges such as the\n" "ability to be \"founder\" on all channel's etc...\n" +" \n" "This option is not persistent, and should only be used when\n" "needed, and set back to OFF when no longer needed." msgstr "" @@ -9090,7 +9204,7 @@ msgstr "" "Ez az opció nem ajánlott, csak akkor használd, ha \n" "szükséges és kapcsold ki, ha már nem." -#: modules/commands/ns_identify.cpp:98 +#: modules/commands/ns_identify.cpp:95 #, fuzzy, c-format msgid "" "Tells %s that you are really the owner of this\n" @@ -9105,7 +9219,7 @@ msgstr "" "nicknek. Jelszónak ugyanannak kell lennie amit a \n" "regisztrációnál megadtál, vagy amire módosítottad." -#: modules/commands/cs_invite.cpp:93 +#: modules/commands/cs_invite.cpp:90 #, fuzzy, c-format msgid "" "Tells %s to invite you or an optionally specified\n" @@ -9140,7 +9254,7 @@ msgstr "" "Alapbeállítás szerint, min. AOP vagy 5-ös access szinttel\n" "kell rendelkezned, hogy használhasd.\t" -#: modules/commands/os_jupe.cpp:52 +#: modules/commands/os_jupe.cpp:56 #, fuzzy msgid "" "Tells Services to jupiter a server -- that is, to create\n" @@ -9165,35 +9279,36 @@ msgstr "" "\n" "Korlátozva Szervíz adminoknak." -#: modules/commands/cs_seen.cpp:187 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:257 msgid "Tells you about the last time a user was seen" msgstr "" -#: modules/commands/os_shutdown.cpp:21 +#: modules/commands/os_shutdown.cpp:19 #, fuzzy msgid "Terminate Services WITHOUT saving" msgstr " SHUTDOWN Leállítja a szervíz programot mentéssel" -#: modules/commands/os_shutdown.cpp:75 +#: modules/commands/os_shutdown.cpp:73 #, fuzzy msgid "Terminate services with save" msgstr " SHUTDOWN Leállítja a szervíz programot mentéssel" -#: modules/commands/cs_access.cpp:525 +#: modules/commands/os_news.cpp:117 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:544 msgid "" "The ACCESS ADD command adds the given mask to the\n" "access list with the given user level; if the mask is\n" "already present on the list, its access level is changed to\n" "the level specified in the command. The level specified\n" -"must be less than that of the user giving the command, and\n" -"if the mask is already on the access list, the current\n" -"access level of that nick must be less than the access level\n" -"of the user giving the command. When a user joins the channel\n" -"the access they receive is from the highest level entry in the\n" -"access list." +"may be a numerical level or the name of a privilege (eg AUTOOP).\n" +"When a user joins the channel the access they receive is from the\n" +"highest level entry in the access list." msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:536 +#: modules/commands/cs_access.cpp:555 msgid "" "The ACCESS DEL command removes the given nick from the\n" "access list. If a list of entry numbers is given, those\n" @@ -9202,7 +9317,7 @@ msgid "" "do not have access to modify that list otherwise." msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:542 +#: modules/commands/cs_access.cpp:561 msgid "" "The ACCESS LIST command displays the access list. If\n" "a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" @@ -9219,13 +9334,13 @@ msgid "" "access list." msgstr "" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:363 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:404 msgid "" "The CLEAR command clears the channel access list, which requires channel " "founder." msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:172 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:174 #, c-format msgid "" "The CLEAR command lets you clean the database by removing all entries from " @@ -9237,7 +9352,7 @@ msgid "" " Will remove all entries that were added within the last 30 minutes." msgstr "" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:293 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:437 #, fuzzy msgid "" "The DEL command removes the given word from the\n" @@ -9297,21 +9412,21 @@ msgstr "" "és írd be: /msg %s HELP SET XOP hogy megnézd, hogyan \n" "tudsz váltani az xOP rendszerről access lista rendszerre." -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:245 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:238 msgid "" "The ENTRYMSG ADD command adds the given message to\n" "the list of messages to be shown to users when they join\n" "the channel." msgstr "" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:257 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:250 msgid "" "The ENTRYMSG CLEAR command clears all entries from\n" "the list of messages to be shown to users when they join\n" "the channel, effectively disabling entry messages." msgstr "" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:249 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:242 msgid "" "The ENTRYMSG DEL command removes the given message from\n" "the list of messages to be shown to users when they join\n" @@ -9319,17 +9434,17 @@ msgid "" "which you can get by listing the messages as explained below." msgstr "" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:254 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:247 msgid "" "The ENTRYMSG LIST command displays a listing of messages\n" "to be shown to users when they join the channel." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:827 +#: modules/commands/ns_set.cpp:684 msgid "The IMMED option is not available on this network." msgstr "Az IMMED opció nem elérhető ezen a hálózaton." -#: modules/commands/cs_access.cpp:769 +#: modules/commands/cs_access.cpp:780 #, fuzzy, c-format msgid "" "The LEVELS command allows fine control over the meaning of\n" @@ -9377,7 +9492,7 @@ msgstr "" "For a list of the features and functions whose levels can be\n" "set, see HELP LEVELS DESC." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:358 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:399 msgid "" "The LIST command allows you to list existing entries on the channel access " "list.\n" @@ -9388,7 +9503,7 @@ msgid "" "on the access list with the specified flags are returned." msgstr "" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:351 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:392 msgid "" "The MODIFY command allows you to modify the access list. If mask is\n" "not already on the access list is it added, then the changes are applied.\n" @@ -9402,12 +9517,12 @@ msgid "" "have." msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:171 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:173 msgid "" "The STATS command prints out statistics about stored nicks and memory usage." msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:267 +#: modules/commands/ns_register.cpp:269 #, fuzzy msgid "" "The email parameter is optional and will set the email\n" @@ -9419,7 +9534,7 @@ msgstr "" "Írd be: /msg %s SET EMAIL e-mail \n" "Az email címed nem lesz kiadva harmadik személynek." -#: modules/commands/cs_log.cpp:158 +#: modules/commands/cs_log.cpp:258 msgid "" "The %s command allows users to configure logging settings\n" "for their channel. If no parameters are given this command\n" @@ -9442,40 +9557,40 @@ msgid "" " ACCESS command on ChanServ on the channel." msgstr "" -#: modules/commands/os_sxline.cpp:211 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:214 #, fuzzy, c-format msgid "The %s list has been cleared." msgstr "Az AKILL lista törölve." -#: modules/commands/os_akill.cpp:357 +#: modules/commands/os_akill.cpp:366 msgid "The AKILL list has been cleared." msgstr "Az AKILL lista törölve." -#: modules/commands/os_defcon.cpp:135 -#, c-format -msgid "The Defcon Level is now at Level: %d" -msgstr "A Defcon szint most: %d" - -#: modules/commands/os_defcon.cpp:224 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:136 modules/commands/os_defcon.cpp:225 #, fuzzy, c-format msgid "The Defcon level is now at: %d" msgstr "A Defcon szint most: %d" -#: modules/commands/ns_set.cpp:681 +#: modules/commands/ns_info.cpp:162 #, c-format msgid "The E-mail address of %s will now be hidden from %s INFO displays." msgstr "The E-mail address of %s will now be hidden from %s INFO displays." -#: modules/commands/ns_set.cpp:682 +#: modules/commands/ns_info.cpp:163 #, c-format msgid "The E-mail address of %s will now be shown in %s INFO displays." msgstr "The E-mail address of %s will now be shown in %s INFO displays." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:365 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:406 msgid "The available flags are:" msgstr "" -#: modules/commands/os_defcon.cpp:239 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:62 +#, fuzzy, c-format +msgid "The ban list for %s is full." +msgstr "Greet message for %s unset." + +#: modules/commands/os_defcon.cpp:240 #, fuzzy msgid "" "The defcon system can be used to implement a pre-defined\n" @@ -9487,58 +9602,66 @@ msgstr "" "korlátozást a szervíz használatban egy támadás alkalmával\n" "a hálózaton." -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:138 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:139 #, fuzzy, c-format msgid "The entry message list for %s is full." msgstr "Greet message for %s unset." -#: modules/commands/cs_access.cpp:744 +#: modules/commands/cs_access.cpp:755 msgid "The following feature/function names are available:" msgstr "" -#: modules/extra/ns_maxemail.cpp:30 +#: modules/ns_maxemail.cpp:30 #, c-format msgid "The given email address has reached its usage limit of %d users." msgstr "" -#: modules/extra/ns_maxemail.cpp:28 +#: modules/ns_maxemail.cpp:28 msgid "The given email address has reached its usage limit of 1 user." msgstr "" -#: modules/commands/os_session.cpp:214 -#, c-format -msgid "The host %s currently has %d sessions with a limit of %d." +#: modules/commands/cs_access.cpp:552 +msgid "" +"The given mask may also be a channel, which will use the\n" +"access list from the other channel up to the given level." +msgstr "" + +#: modules/commands/os_session.cpp:235 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The host %s currently has %d sessions with a limit of %d because it matches " +"entry: %s." msgstr "A %s hoszt aktuálisan %d sessiont használ, a határértéke %d." -#: modules/commands/ms_check.cpp:53 +#: modules/commands/ms_check.cpp:51 #, c-format msgid "The last memo you sent to %s (sent on %s) has been read." msgstr "Az utolsó memo, amit %s részére (%s időpontban) küldtél már olvasott." -#: modules/commands/ms_check.cpp:51 +#: modules/commands/ms_check.cpp:49 #, c-format msgid "The last memo you sent to %s (sent on %s) has not yet been read." msgstr "" "Az utolsó memo, amit %s részére (%s időpontban) küldtél még olvasatlan." -#: modules/commands/ns_set.cpp:699 +#: modules/commands/ns_info.cpp:180 #, c-format msgid "The last quit message of %s will now be hidden from %s INFO displays." msgstr "The last quit message of %s will now be hidden from %s INFO displays." -#: modules/commands/ns_set.cpp:700 +#: modules/commands/ns_info.cpp:181 #, c-format msgid "The last quit message of %s will now be shown in %s INFO displays." msgstr "The last quit message of %s will now be shown in %s INFO displays." -#: modules/commands/ns_set.cpp:687 +#: modules/commands/ns_info.cpp:168 #, c-format msgid "" "The last seen user@host mask of %s will now be hidden from %s INFO displays." msgstr "" "The last seen user@host mask of %s will now be hidden from %s INFO displays." -#: modules/commands/ns_set.cpp:688 +#: modules/commands/ns_info.cpp:169 #, c-format msgid "" "The last seen user@host mask of %s will now be shown in %s INFO displays." @@ -9550,40 +9673,54 @@ msgstr "" msgid "The limit on %s is not valid." msgstr "Nem változtathatod meg %s üzeneteinek számát." +#: modules/commands/os_forbid.cpp:131 +msgid "The mask must contain at least one non wildcard character." +msgstr "" + #: modules/commands/ms_set.cpp:153 #, c-format msgid "The memo limit for %s may not be changed." msgstr "Nem változtathatod meg %s üzeneteinek számát." -#: modules/commands/ns_set.cpp:384 +#: modules/commands/ns_set.cpp:347 #, c-format msgid "The new display MUST be a nickname of the nickname group %s." msgstr "" -#: include/language.h:105 +#: include/language.h:99 #, fuzzy, c-format msgid "The new display is now %s." msgstr "A Defcon szint most: %d" -#: modules/commands/os_svs.cpp:58 +#: modules/commands/os_svs.cpp:57 #, c-format msgid "The nick %s is now being changed to %s." msgstr "A nicked %s meg lett változtatva erre: %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:693 +#: modules/commands/os_info.cpp:157 +#, fuzzy, c-format +msgid "The oper info already exists on %s." +msgstr "%s nevű bot már létezik." + +#: modules/commands/os_info.cpp:147 +#, fuzzy, c-format +msgid "The oper info list for %s is full." +msgstr "Greet message for %s unset." + +#: modules/commands/ns_info.cpp:174 #, c-format msgid "" "The services access status of %s will now be hidden from %s INFO displays." msgstr "" "The services access status of %s will now be hidden from %s INFO displays." -#: modules/commands/ns_set.cpp:694 +#: modules/commands/ns_info.cpp:175 #, c-format msgid "The services access status of %s will now be shown in %s INFO displays." msgstr "" "The services access status of %s will now be shown in %s INFO displays." -#: modules/commands/os_session.cpp:446 +#: modules/commands/os_session.cpp:466 #, fuzzy msgid "The session exception list is empty." msgstr " EXCEPTION Módosítja a session-korlát/kivétel listát" @@ -9594,12 +9731,12 @@ msgid "" "to release services's hold on your nick." msgstr "" -#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:179 +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:183 #, c-format msgid "There are %d memos on channel %s." msgstr "Összesen %d üzenet van a %s csatornán." -#: modules/commands/bs_botlist.cpp:50 +#: modules/commands/bs_botlist.cpp:47 msgid "" "There are no bots available at this time.\n" "Ask a Services Operator to create one!" @@ -9607,73 +9744,83 @@ msgstr "" "Nem áll rendelkezésre bot.\n" "Kérj meg egy szervíz admint, hogy csináljon!" -#: modules/commands/os_dns.cpp:208 +#: modules/commands/os_dns.cpp:212 msgid "There are no configured servers." msgstr "" -#: modules/commands/ns_group.cpp:134 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:330 #, fuzzy, c-format -msgid "There are too many nicks in %s's group." +msgid "There are no forbids of type %s." +msgstr "Összesen %d üzenet van a %s csatornán." + +#: modules/commands/ns_group.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "There are too many nicks in your group." msgstr " DELALL Törli a vhosztot a nickekröl a csoportban" -#: modules/commands/cs_log.cpp:39 +#: modules/commands/cs_log.cpp:123 #, fuzzy, c-format msgid "There currently are no logging configurations for %s." msgstr " RELOAD Újratölti a szervíz Konfigurációs fájlját" -#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:177 +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:181 #, c-format msgid "There is %d memo on channel %s." msgstr "%d üzenete van a %s szobának." -#: include/language.h:123 +#: include/language.h:111 #, fuzzy, c-format msgid "" "There is a new memo on channel %s.\n" "Type %s%s READ %s %d to read it." msgstr "Használd a /msg %s READ %d parancsot." -#: modules/commands/bs_assign.cpp:134 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:132 #, c-format msgid "There is no bot assigned to %s anymore." msgstr "Nincsen bot kijelölve %s szobában többet." -#: modules/commands/os_news.cpp:36 +#: modules/commands/os_news.cpp:33 msgid "There is no logon news." msgstr "Nincs fellépő üzenet." -#: modules/commands/os_news.cpp:46 +#: modules/commands/os_news.cpp:43 msgid "There is no oper news." msgstr "Nincs oper news." -#: modules/commands/os_news.cpp:56 +#: modules/commands/os_news.cpp:53 msgid "There is no random news." msgstr "Nincs véletlenszerű hír." -#: modules/commands/ms_set.cpp:50 +#: modules/commands/os_config.cpp:32 +#, fuzzy, c-format +msgid "There is no such configuration block %s." +msgstr " RELOAD Újratölti a szervíz Konfigurációs fájlját" + +#: modules/commands/ms_set.cpp:52 msgid "There's no email address set for your nick." msgstr "Nincs beállítva email cím a nevedhez." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:312 -#, fuzzy -msgid "This channel has been forbidden." -msgstr "Ez a szoba a %s adatbázisában regisztrált." - -#: modules/commands/os_forbid.cpp:314 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:242 modules/commands/os_forbid.cpp:434 #, fuzzy, c-format msgid "This channel has been forbidden: %s" msgstr "Ez a szoba a %s adatbázisában regisztrált." -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:76 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:121 #, fuzzy msgid "This channel has been suspended." msgstr "Ez a csatorna nem használható." -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:209 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "This channel is suspended." +msgstr "Ez a csatorna nem használható." + +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:253 msgid "This channel may not be used." msgstr "Ez a csatorna nem használható." -#: modules/commands/os_dns.cpp:635 +#: modules/commands/os_dns.cpp:672 msgid "" "This command allows managing DNS zones used for controlling what servers " "users\n" @@ -9697,7 +9844,7 @@ msgid "" "zones." msgstr "" -#: modules/commands/hs_group.cpp:59 +#: modules/commands/hs_group.cpp:62 #, fuzzy msgid "" "This command allows users to set the vhost of their\n" @@ -9709,7 +9856,7 @@ msgstr "" "Ez a parancs lehetővé teszi, hogy a JELENLEGI nick\n" "vhostját beállítsuk a csoport minden nickjére." -#: modules/commands/ns_register.cpp:275 +#: modules/commands/ns_register.cpp:277 msgid "" "This command also creates a new group for your nickname,\n" "that will allow you to register other nicks later sharing\n" @@ -9717,12 +9864,12 @@ msgid "" "same channel privileges." msgstr "" -#: modules/extra/m_rewrite.cpp:144 +#: modules/m_rewrite.cpp:144 #, c-format msgid "This command is an alias to the command %s." msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:78 +#: modules/commands/ns_register.cpp:76 #, fuzzy msgid "" "This command is used by several commands as a way to confirm\n" @@ -9746,7 +9893,7 @@ msgstr "" "This is also used after the RESETPASS command has been used to\n" "force identify you to your nick so you may change your password." -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:68 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:70 #, fuzzy msgid "This command lists information about the specified loaded module." msgstr "" @@ -9754,7 +9901,7 @@ msgstr "" "\n" "A parancs részletes információt ad a betöltött modulokról." -#: modules/commands/hs_list.cpp:138 +#: modules/commands/hs_list.cpp:136 #, fuzzy msgid "" "This command lists registered vhosts to the operator\n" @@ -9763,9 +9910,7 @@ msgid "" "entries beginning with \"Rob\"\n" "If a #X-Y style is used, only entries between the range of X\n" "and Y will be displayed, e.g. #1-3 will display the first 3\n" -"nick/vhost entries.\n" -"The list uses the value of NSListMax as a hard limit for the\n" -"number of items to display to a operator at any one time." +"nick/vhost entries." msgstr "" "Syntax: LIST [<kulcs>|<#X-Y>]\n" "\n" @@ -9780,7 +9925,7 @@ msgstr "" "amikor megjeleníti a tartalmat az operátornak.\n" "Korlátozva Szervíz operátorokra." -#: modules/commands/os_module.cpp:47 +#: modules/commands/os_module.cpp:45 #, fuzzy msgid "" "This command loads the module named modname from the modules\n" @@ -9791,7 +9936,7 @@ msgstr "" "Ez a parancs betölti azt modult, a modules könyvtárból,\n" "amelyiknek a fájlnevét megadtad." -#: modules/commands/ns_group.cpp:171 +#: modules/commands/ns_group.cpp:172 #, fuzzy msgid "" "This command makes your nickname join the target nickname's\n" @@ -9851,7 +9996,7 @@ msgstr "" "Megjegyzés: minden nicknévnek a csoportban ugyanaz\n" "\t\t a jelszava." -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:219 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:235 msgid "" "This command manages your auto join list. When you identify\n" "you will automatically join the channels on your auto join list.\n" @@ -9859,13 +10004,13 @@ msgid "" "auto join lists." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:374 modules/commands/ns_set.cpp:786 +#: modules/commands/ns_set.cpp:337 modules/commands/ns_set.cpp:640 msgid "" "This command may not be used on this network because nickname ownership is " "disabled." msgstr "" -#: modules/commands/os_module.cpp:120 +#: modules/commands/os_module.cpp:118 #, fuzzy msgid "This command reloads the module named modname." msgstr "" @@ -9874,11 +10019,11 @@ msgstr "" "Ez a parancs betölti azt modult, a modules könyvtárból,\n" "amelyiknek a fájlnevét megadtad." -#: modules/commands/hs_request.cpp:335 +#: modules/commands/hs_request.cpp:339 msgid "This command retrieves the vhost requests." msgstr "" -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:131 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:130 msgid "" "This command searches the Services logfiles for messages\n" "that match the given pattern. The day and limit argument\n" @@ -9893,7 +10038,7 @@ msgid "" " containing Anope and lists the most recent 500 of them." msgstr "" -#: modules/commands/cs_status.cpp:93 +#: modules/commands/cs_status.cpp:91 msgid "" "This command tells you what a users access is on a channel\n" "and what access entries, if any, they match. Additionally it\n" @@ -9902,7 +10047,7 @@ msgid "" "access entries on the channel." msgstr "" -#: modules/commands/ns_group.cpp:260 +#: modules/commands/ns_group.cpp:257 #, fuzzy msgid "" "This command ungroups your nick, or if given, the specificed nick,\n" @@ -9918,18 +10063,16 @@ msgstr "" "else is reset. You may not ungroup yourself if there is only one\n" "nick in your group." -#: modules/commands/os_module.cpp:170 +#: modules/commands/os_module.cpp:168 #, fuzzy -msgid "" -"This command unloads the module named modname from the modules\n" -"directory." +msgid "This command unloads the module named modname." msgstr "" -"Syntax: MODUNLOAD FileName\n" +"Syntax: MODLOAD Fájlnév\n" "\n" -"Ez a parancs kitölti a megnevezett fájlnevű msdult a \n" -"modulok listájából." +"Ez a parancs betölti azt modult, a modules könyvtárból,\n" +"amelyiknek a fájlnevét megadtad." -#: modules/commands/ns_register.cpp:326 +#: modules/commands/ns_register.cpp:327 #, fuzzy msgid "" "This command will re-send the auth code (also called passcode)\n" @@ -9940,47 +10083,41 @@ msgstr "" "This command will re-send the auth code (also called passcode)\n" "to the e-mail address of the user whom is performing it." -#: include/language.h:109 -msgid "" -"This nick has already been requested, please check your e-mail address for " -"the pass code" -msgstr "" - -#: include/language.h:94 +#: include/language.h:91 #, c-format msgid "" "This nick is owned by someone else. Please choose another.\n" "(If this is your nick, type %s%s IDENTIFY password.)" msgstr "" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "This nickname has been forbidden." -msgstr "A nickneved dropolva lett," - -#: modules/commands/os_forbid.cpp:280 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:407 #, fuzzy, c-format msgid "This nickname has been forbidden: %s" msgstr "This nickname is currently suspended, reason: %s" -#: modules/commands/ns_recover.cpp:92 +#: modules/commands/ns_recover.cpp:91 #, fuzzy, c-format msgid "This nickname has been recovered by %s." msgstr "This nickname is currently suspended, reason: %s" -#: modules/commands/ns_recover.cpp:71 +#: modules/commands/ns_recover.cpp:70 #, c-format msgid "" "This nickname has been recovered by %s. If you did not do\n" -"this then %s may have your password, and you should change it.\n" +"this then %s may have your password, and you should change it." msgstr "" -#: include/language.h:99 +#: include/language.h:96 #, fuzzy msgid "This nickname has been registered; you may not use it." msgstr "Ez a szoba a %s adatbázisában regisztrált." -#: include/language.h:96 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "This nickname is suspended." +msgstr "Ez a csatorna nem használható." + +#: include/language.h:93 #, c-format msgid "" "This nickname is registered and protected. If it is your\n" @@ -9988,20 +10125,25 @@ msgid "" "please choose a different nick." msgstr "" -#: modules/commands/ns_info.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Time registered" -msgstr "Regisztrálás ideje: %s" +#: modules/commands/ms_read.cpp:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "To delete, type: %s%s %s %d" +msgstr "Üzenet szám: %d; feladó.: %s (%s). Törléshez: /msg %s DEL %s %d" + +#: modules/commands/ms_read.cpp:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "To delete, type: %s%s %s %s %d" +msgstr "Üzenet szám: %d; feladó.: %s (%s). Törléshez: /msg %s DEL %s %d" -#: modules/commands/bs_set.cpp:62 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:760 msgid "To protect ops against bot kicks" msgstr "" -#: modules/commands/bs_set.cpp:124 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:825 msgid "To protect voices against bot kicks" msgstr "" -#: modules/commands/cs_list.cpp:47 +#: modules/commands/cs_list.cpp:45 msgid "" "To search for channels starting with #, search for the channel\n" "name without the #-sign prepended (anope instead of #anope)." @@ -10009,64 +10151,70 @@ msgstr "" "To search for channels starting with #, search for the channel\n" "name without the #-sign prepended (anope instead of #anope)." -#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:163 +#: modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:155 #, c-format msgid "Top %i of %s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_info.cpp:94 -msgid "Topic Lock" +#: modules/commands/os_list.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Topic" msgstr "Témaváltás lezárása" -#: modules/commands/cs_info.cpp:83 -msgid "Topic Retention" -msgstr "Témamegőrzés" +#: modules/commands/cs_topic.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Topic lock" +msgstr "Témaváltás lezárása" -#: modules/commands/cs_topic.cpp:25 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:114 #, fuzzy, c-format msgid "Topic lock option for %s is now off." msgstr "Topic lock option for %s is now ON." -#: modules/commands/cs_topic.cpp:19 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:97 #, fuzzy, c-format msgid "Topic lock option for %s is now on." msgstr "Topic lock option for %s is now ON." -#: modules/commands/cs_set.cpp:430 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Topic retention" +msgstr "Témamegőrzés" + +#: modules/commands/cs_topic.cpp:60 #, fuzzy, c-format msgid "Topic retention option for %s is now off." msgstr "Topic retention option for %s is now ON." -#: modules/commands/cs_set.cpp:425 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:54 #, fuzzy, c-format msgid "Topic retention option for %s is now on." msgstr "Topic retention option for %s is now ON." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:878 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:260 +msgid "Topic set by" +msgstr "" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1292 msgid "Turn caps lock OFF!" msgstr "Kapcsold ki a caps lockod!" -#: modules/commands/ns_set.cpp:289 -#, fuzzy -msgid "Turn chanstat statistic on or off" -msgstr " SECURE A nickneved védelmének be-,kikapcsolása" - -#: modules/commands/cs_set.cpp:224 +#: modules/stats/m_chanstats.cpp:9 modules/stats/m_chanstats.cpp:63 #, fuzzy -msgid "Turn chanstat statistics on or off" +msgid "Turn chanstats statistics on or off" msgstr " SECURE A nickneved védelmének be-,kikapcsolása" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1188 +#: modules/commands/ns_set.cpp:972 #, fuzzy msgid "Turn nickname security on or off" msgstr " SECURE A nickneved védelmének be-,kikapcsolása" -#: modules/commands/ns_set.cpp:778 +#: modules/commands/ns_set.cpp:626 #, fuzzy msgid "Turn protection on or off" msgstr " KILL A kill védelem be-,kikapcsolása" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1173 +#: modules/commands/ns_list.cpp:264 #, fuzzy, c-format msgid "" "Turns %s's privacy option on or off for the nick.\n" @@ -10083,7 +10231,7 @@ msgstr "" "(However, anyone who knows the nickname can still get\n" "information on it using the INFO command.)" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1145 +#: modules/commands/ns_list.cpp:236 #, fuzzy, c-format msgid "" "Turns %s's privacy option on or off for your nick.\n" @@ -10101,7 +10249,7 @@ msgstr "" "(Máskülönben, bárki kaphat információt a nicknevedről\n" "használva az INFO parancsot.)" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1230 modules/commands/ns_set.cpp:1259 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1022 modules/commands/ns_set.cpp:1051 #, fuzzy, c-format msgid "" "Turns %s's security features on or off for your\n" @@ -10122,17 +10270,17 @@ msgstr "" "nem fog automatikusan nevet váltóztatni a %s, hacsak\n" "nincs bekapcsolva a KILL opció." -#: modules/commands/ns_set.cpp:331 +#: modules/stats/m_chanstats.cpp:105 #, fuzzy msgid "Turns Chanstats statistics ON or OFF." msgstr " SECURE A nickneved védelmének be-,kikapcsolása" -#: modules/commands/ns_set.cpp:354 +#: modules/stats/m_chanstats.cpp:128 #, fuzzy msgid "Turns chanstats channel statistics ON or OFF for this user." msgstr " SECURE A nickneved védelmének be-,kikapcsolása" -#: modules/commands/ns_set.cpp:885 +#: modules/commands/ns_set.cpp:743 #, fuzzy, c-format msgid "" "Turns the automatic protection option for the nick\n" @@ -10163,18 +10311,18 @@ msgstr "" "do not use this option unless necessary. Also, your\n" "network's administrators may have disabled this option." -#: modules/commands/ns_set.cpp:851 +#: modules/commands/ns_set.cpp:709 #, fuzzy, c-format msgid "" "Turns the automatic protection option for your nick\n" -"on or off. With protection on, if another user\n" +"on or off. With protection on, if another user\n" "tries to take your nick, they will be given one minute to\n" "change to another nick, after which %s will forcibly change\n" "their nick.\n" " \n" "If you select QUICK, the user will be given only 20 seconds\n" -"to change nicks instead of the usual 60. If you select\n" -"IMMED, user's nick will be changed immediately without being\n" +"to change nicks instead of the usual 60. If you select\n" +"IMMED, the user's nick will be changed immediately without being\n" "warned first or given a chance to change their nick; please\n" "do not use this option unless necessary. Also, your\n" "network's administrators may have disabled this option." @@ -10194,7 +10342,11 @@ msgstr "" "kérlek ne használd ezt az opciót csak ha nagyon indokolt.\n" "A network adminisztrátorok letilthatják ezt." -#: modules/commands/ns_set.cpp:52 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:296 modules/commands/bs_badwords.cpp:193 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_set.cpp:59 #, fuzzy, c-format msgid "" "Type %s%s HELP %s option for more information\n" @@ -10203,36 +10355,40 @@ msgstr "" "Írd be: /msg %s HELP SET opció bővebb információért az\n" "adott opcióról." -#: modules/commands/ns_set.cpp:94 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:153 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Type %s%s HELP SASET option for more information\n" -"on a specific option. The options will be set on the given\n" -"nickname." +"Type %s%s HELP %s option for more information\n" +"on a specific option.\n" +" \n" +"Note: access to this command is controlled by the\n" +"level SET." msgstr "" "Type /msg %s HELP SASET option for more information\n" "on a specific option. The options will be set on the given\n" "nickname. " -#: modules/commands/cs_set.cpp:96 +#: modules/commands/ns_set.cpp:104 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Type %s%s HELP SASET option for more information on a\n" -"particular option." +"Type %s%s HELP %s option for more information\n" +"on a specific option. The options will be set on the given\n" +"nickname." msgstr "" -"Type /msg %s HELP SASET option for more information on a\n" -"particular option." +"Type /msg %s HELP SASET option for more information\n" +"on a specific option. The options will be set on the given\n" +"nickname. " -#: modules/commands/bs_set.cpp:50 modules/commands/cs_set.cpp:52 +#: modules/commands/bs_set.cpp:50 modules/commands/cs_set.cpp:60 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Type %s%s HELP SET option for more information on a\n" +"Type %s%s HELP %s option for more information on a\n" "particular option." msgstr "" "Írd be: /msg %s HELP SET opció bővebb információért az\n" "adott opcióról." -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:274 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:332 #, fuzzy, c-format msgid "" "Type %s%s SET EMAIL e-mail in order to set your e-mail.\n" @@ -10242,40 +10398,40 @@ msgstr "" "Írd be: /msg %s SET EMAIL e-mail \n" "Az email címed nem lesz kiadva harmadik személynek." -#: modules/commands/os_module.cpp:130 +#: modules/commands/os_module.cpp:128 #, fuzzy msgid "Un-Load a module" msgstr " MODUNLOAD Kitölti a modult" -#: modules/commands/os_akill.cpp:133 modules/commands/os_sxline.cpp:324 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:536 +#: modules/commands/os_akill.cpp:136 modules/commands/os_sxline.cpp:331 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:545 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find regex engine %s." msgstr "Nem sikerült eltávolítani a %s modult" -#: modules/commands/os_module.cpp:38 modules/commands/os_module.cpp:110 +#: modules/commands/os_module.cpp:36 modules/commands/os_module.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load module %s." msgstr "Nem sikerült a betölteni a %s modult" -#: modules/commands/os_module.cpp:75 modules/commands/os_module.cpp:92 -#: modules/commands/os_module.cpp:147 modules/commands/os_module.cpp:161 +#: modules/commands/os_module.cpp:73 modules/commands/os_module.cpp:90 +#: modules/commands/os_module.cpp:145 modules/commands/os_module.cpp:159 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove module %s." msgstr "Nem sikerült eltávolítani a %s modult" -#: modules/commands/bs_assign.cpp:92 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:90 #, fuzzy msgid "Unassigns a bot from a channel" msgstr "UNASSIGN Unassigns a bot from a channel" -#: modules/commands/bs_assign.cpp:141 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:139 #, fuzzy msgid "" "Unassigns a bot from a channel. When you use this command,\n" "the bot won't join the channel anymore. However, bot\n" "configuration for the channel is kept, so you will always\n" -"be able to reassign a bot later without have to reconfigure\n" +"be able to reassign a bot later without having to reconfigure\n" "it entirely." msgstr "" "Syntax: UNASSIGN #szoba\n" @@ -10286,23 +10442,18 @@ msgstr "" "Azaz nem kell újra bekonfigurálnod, ha később vissza\n" "akarod hozni a szobádba." -#: modules/commands/bs_info.cpp:177 modules/commands/bs_info.cpp:179 -#: modules/commands/bs_info.cpp:182 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1160 modules/commands/bs_kick.cpp:1162 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1165 #, fuzzy msgid "Underlines kicker" msgstr "\tAláhúzásért kirúgás: %s" -#: include/language.h:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown SET option %s%s." -msgstr "Ismeretlen STATS opció: %s." - -#: modules/commands/os_dns.cpp:534 +#: modules/commands/os_dns.cpp:565 #, fuzzy msgid "Unknown SET option." msgstr "Unknown SASET option %s." -#: modules/commands/os_stats.cpp:223 +#: modules/commands/os_stats.cpp:222 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown STATS option: %s" msgstr "Ismeretlen STATS opció: %s." @@ -10312,29 +10463,31 @@ msgstr "Ismeretlen STATS opció: %s." msgid "Unknown command %s." msgstr "Ismeretlen beállítás %s." -#: src/command.cpp:221 src/command.cpp:232 +#: src/command.cpp:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown command %s. \"%s %s HELP\" for help." +msgstr "Ismeretlen parancs %s. Írd be: \"/msg %s HELP\"." + +#: src/command.cpp:232 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown command %s. \"%s%s HELP\" for help." msgstr "Ismeretlen parancs %s. Írd be: \"/msg %s HELP\"." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:93 modules/commands/cs_mode.cpp:161 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:316 modules/commands/cs_mode.cpp:389 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown mode character %c ignored." msgstr "Ismeretlen mód karakter: %c figyelmen kívül hagyva." -#: include/language.h:92 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unknown option %s.\n" -"Type %s%s HELP %s for more information." -msgstr "Ismeretlen parancs %s. Írd be: \"/msg %s HELP\"." - -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:78 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:76 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown parameter: %s" msgstr "SET opció beállítás" -#: modules/commands/cs_drop.cpp:78 +#: modules/commands/os_dns.cpp:242 +msgid "Unpooled" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_drop.cpp:77 #, fuzzy msgid "" "Unregisters the named channel. Can only be used by\n" @@ -10345,7 +10498,7 @@ msgstr "" "Törli a megnevezett szoba regisztrációját.\n" "Csak a szoba founder használhatja." -#: modules/commands/cs_drop.cpp:75 +#: modules/commands/cs_drop.cpp:74 #, fuzzy msgid "" "Unregisters the named channel. Only Services Operators\n" @@ -10357,34 +10510,34 @@ msgstr "" "droppolhat csatornát,úgy hogy nem használja a szoba\n" "jelszavát." -#: modules/commands/ns_suspend.cpp:118 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:160 #, fuzzy msgid "Unsuspend a given nick" msgstr " UNSUSPEND Unsuspend a given nick" -#: modules/commands/ns_suspend.cpp:162 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:196 msgid "Unsuspends a nickname which allows it to be used again." msgstr "" -#: modules/commands/cs_updown.cpp:79 +#: modules/commands/cs_updown.cpp:91 msgid "" "Updates a selected nicks status modes on a channel. If nick is\n" "ommited then your status is updated. If channel is ommited then\n" "your channel status is updated on every channel you are in." msgstr "" -#: modules/commands/cs_updown.cpp:21 +#: modules/commands/cs_updown.cpp:19 #, fuzzy msgid "Updates a selected nicks status on a channel" msgstr " BAN Bans a selected nick on a channel" -#: modules/commands/ns_update.cpp:21 +#: modules/commands/ns_update.cpp:19 #, fuzzy msgid "Updates your current status, i.e. it checks for new memos" msgstr "" " UPDATE Updates your current status, i.e. it checks for new memos" -#: modules/commands/ns_update.cpp:46 +#: modules/commands/ns_update.cpp:43 #, fuzzy msgid "" "Updates your current status, i.e. it checks for new memos,\n" @@ -10397,137 +10550,150 @@ msgstr "" "módokat, (ModeonID)és frissíti a vhostod, az userflagjeid\n" "(utolsó fellépés, stb.)" -#: modules/commands/os_update.cpp:27 +#: modules/commands/os_update.cpp:25 msgid "Updating databases." msgstr "Adatbázis mentve." -#: modules/commands/os_stats.cpp:150 +#: modules/commands/os_stats.cpp:147 #, c-format msgid "Uplink capab: %s" msgstr "Uplink capab: %s" -#: modules/commands/os_stats.cpp:149 +#: modules/commands/os_stats.cpp:146 #, c-format msgid "Uplink server: %s" msgstr "Uplink server: %s" -#: modules/commands/help.cpp:127 +#: modules/commands/help.cpp:126 #, c-format msgid "Use the %s ALL command to list all commands and their descriptions." msgstr "" -#: modules/commands/bs_info.cpp:73 +#: modules/commands/bs_info.cpp:60 msgid "Used on" msgstr "" -#: include/language.h:107 -#, c-format -msgid "" -"User claiming your nick has been killed.\n" -"%s%s RELEASE %s to get it back before %s timeout." -msgstr "" +#: modules/commands/cs_akick.cpp:551 +#, fuzzy +msgid "User has been banned from the channel" +msgstr "%s csatornán a tiltást levetetted magadról." -#: modules/commands/os_dns.cpp:526 +#: modules/commands/os_dns.cpp:557 #, fuzzy, c-format msgid "User limit for %s removed." msgstr "%s vhosztja törölve lett." -#: modules/commands/os_dns.cpp:524 +#: modules/commands/os_dns.cpp:555 #, fuzzy, c-format msgid "User limit for %s set to %d." msgstr "%s maximálisan fogadható üzeneteinek száma: %d." -#: modules/commands/os_stats.cpp:168 +#: modules/commands/os_list.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Users" +msgstr "Botok listája:" + +#: modules/commands/os_stats.cpp:165 #, c-format msgid "Users (nick): %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "" -#: modules/commands/os_stats.cpp:173 +#: modules/commands/os_stats.cpp:170 #, c-format msgid "Users (uid): %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "" -#: modules/commands/os_list.cpp:165 +#: modules/commands/os_list.cpp:175 #, fuzzy msgid "Users list:" msgstr "Botok listája:" -#: modules/commands/ns_info.cpp:106 modules/commands/ns_info.cpp:108 +#: modules/commands/ns_info.cpp:96 modules/commands/ns_info.cpp:98 msgid "VHost" msgstr "" -#: modules/commands/hs_set.cpp:89 +#: modules/commands/hs_set.cpp:92 #, fuzzy, c-format msgid "VHost for %s set to %s." msgstr "%s vhostja erre változott: %s." -#: modules/commands/hs_set.cpp:87 +#: modules/commands/hs_set.cpp:90 #, fuzzy, c-format msgid "VHost for %s set to %s@%s." msgstr "%s vhostja erre változott: %s@%s." -#: modules/commands/hs_set.cpp:191 +#: modules/commands/hs_set.cpp:199 #, fuzzy, c-format msgid "VHost for group %s set to %s." msgstr "A %s csoport vhostja %s lett." -#: modules/commands/hs_set.cpp:189 +#: modules/commands/hs_set.cpp:197 #, fuzzy, c-format msgid "VHost for group %s set to %s@%s." msgstr "A %s csoport vhostja erre változott: %s@%s." -#: modules/commands/os_session.cpp:224 +#: modules/commands/os_session.cpp:242 msgid "VIEW host" msgstr "" -#: modules/commands/os_akill.cpp:366 modules/commands/os_sxline.cpp:412 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:643 +#: modules/commands/os_akill.cpp:378 modules/commands/os_sxline.cpp:421 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:654 #, fuzzy msgid "VIEW [mask | list | id]" msgstr "LIST [#szoba] [list | NEW ]" -#: modules/commands/os_session.cpp:537 +#: modules/commands/os_session.cpp:560 msgid "VIEW [mask | list]" msgstr "" -#: modules/commands/os_config.cpp:145 +#: modules/commands/os_config.cpp:57 +msgid "Value" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_config.cpp:39 #, fuzzy, c-format msgid "Value of %s:%s changed to %s" msgstr "A megadott csatorna (%s) új foundere: %s." -#: modules/commands/hs_del.cpp:34 +#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/hs_request.cpp:300 +msgid "Vhost" +msgstr "" + +#: modules/commands/hs_del.cpp:38 #, fuzzy, c-format msgid "Vhost for %s removed." msgstr "%s vhosztja törölve lett." -#: modules/commands/os_oper.cpp:56 +#: modules/commands/os_oper.cpp:69 #, fuzzy msgid "View and change Services Operators" msgstr "%s is a services operator of type %s." -#: modules/commands/os_config.cpp:37 +#: modules/commands/os_config.cpp:19 msgid "View and change configuration file settings" msgstr "" -#: modules/commands/os_session.cpp:222 +#: modules/commands/os_session.cpp:240 #, fuzzy msgid "View the list of host sessions" msgstr " SESSION Olvassa a sessionok hoszt listáját" -#: modules/commands/bs_info.cpp:206 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1190 msgid "Voices protection" msgstr "Voices védelme" -#: data/chanserv.example.conf:1333 -#, fuzzy -msgid "Voices you or a specified nick on a channel" -msgstr " VOICE Voices a selected nick on a channel" - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:951 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1367 msgid "Watch your language!" msgstr "Figyelj a stílusra kiskomám!" -#: modules/commands/ms_info.cpp:190 +#: modules/commands/cs_list.cpp:224 +#, c-format +msgid "" +"When private is set, the channel will not appear in\n" +"%s's %s command." +msgstr "" + +#: modules/commands/ms_info.cpp:187 #, fuzzy msgid "" "Without a parameter, displays information on the number of\n" @@ -10553,7 +10719,7 @@ msgstr "" "meg ezeket az információkat.Enek használat korlátozva \n" "Szervíz adminra." -#: modules/commands/ns_logout.cpp:69 +#: modules/commands/ns_logout.cpp:66 #, fuzzy msgid "" "Without a parameter, reverses the effect of the IDENTIFY\n" @@ -10577,7 +10743,7 @@ msgstr "" "\n" "Használat korlátozva Szervíz adminoknak." -#: modules/commands/os_stats.cpp:230 +#: modules/commands/os_stats.cpp:229 #, fuzzy msgid "" "Without any option, shows the current number of users online,\n" @@ -10595,8 +10761,7 @@ msgid "" " \n" "The HASH option displays information about the hash maps.\n" " \n" -"The ALL displays the user and uptime statistics, and\n" -"everything you'd see with the UPLINK option." +"The ALL option displays all of the above statistics." msgstr "" "Syntax: STATS [AKILL | ALL | RESET]\n" "\n" @@ -10615,31 +10780,35 @@ msgstr "" "A RESET beállítás nullázza az aktuális felhasználók max.\n" "számát átírja a jelenlegi felhasználó számra\t" -#: modules/commands/ns_group.cpp:128 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:193 +msgid "Word" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_group.cpp:127 #, c-format msgid "You are already a member of the group of %s." msgstr "Már tagja vagy ennek a csoportnak: %s." -#: modules/commands/os_login.cpp:38 modules/commands/ns_identify.cpp:84 +#: modules/commands/os_login.cpp:35 modules/commands/ns_identify.cpp:81 msgid "You are already identified." msgstr "Már be vagy azonosítva. :-)" -#: modules/commands/cs_invite.cpp:66 +#: modules/commands/cs_invite.cpp:64 #, fuzzy, c-format msgid "You are already in %s!" msgstr "You are already in %s! " -#: modules/commands/os_set.cpp:92 +#: modules/commands/os_set.cpp:91 #, fuzzy -msgid "You are no longer a SuperAdmin." +msgid "You are no longer a super admin." msgstr "Te nem vagy már Szuper-Admin" -#: modules/commands/os_login.cpp:84 +#: modules/commands/os_login.cpp:82 #, fuzzy msgid "You are not identified." msgstr "Már be vagy azonosítva. :-)" -#: include/language.h:111 +#: include/language.h:101 #, fuzzy msgid "You are not permitted to be on this channel." msgstr "Nem változtathatod meg a max. fogadható üzenetek számát." @@ -10648,28 +10817,28 @@ msgstr "Nem változtathatod meg a max. fogadható üzenetek számát." msgid "You are not permitted to change your memo limit." msgstr "Nem változtathatod meg a max. fogadható üzenetek számát." -#: modules/commands/os_set.cpp:86 +#: modules/commands/os_set.cpp:85 #, fuzzy -msgid "You are now a SuperAdmin." +msgid "You are now a super admin." msgstr "Most már Szuper-Admin vagy" -#: modules/commands/os_oline.cpp:38 +#: modules/commands/os_oline.cpp:36 msgid "You are now an IRC Operator." msgstr "Most már IRC Operátor vagy!" -#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:114 +#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:107 #, fuzzy msgid "You are now identified for your nick. Change your password now." msgstr "" "You are now identified for your nick. Change your password using \"/msg %s " "SET PASSWORD newpassword\" now." -#: modules/commands/ns_group.cpp:54 +#: modules/commands/ns_group.cpp:50 #, c-format msgid "You are now in the group of %s." msgstr "Mostantól tagja vagy a %scsoportnak." -#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:132 +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:135 #, fuzzy, c-format msgid "" "You are over your maximum number of memos (%d). You will be unable to " @@ -10678,30 +10847,35 @@ msgstr "" "Figyelem: Fogadható üzenetek maximális számát (%d).\n" "Nem fogadhatsz több üzenetet, amíg törölsz néhányat." -#: modules/commands/os_noop.cpp:35 +#: modules/commands/os_noop.cpp:33 msgid "You can not NOOP Services." msgstr "" #: modules/commands/os_jupe.cpp:34 #, fuzzy +msgid "You can not jupe an already juped server." +msgstr "You can not jupe your services server or your uplink server." + +#: modules/commands/os_jupe.cpp:32 +#, fuzzy msgid "You can not jupe your Services' pseudoserver or your uplink server." msgstr "You can not jupe your services server or your uplink server." -#: modules/commands/os_module.cpp:82 +#: modules/commands/os_module.cpp:80 #, c-format msgid "You can not reload this module directly, instead reload %s." msgstr "" -#: modules/commands/ms_rsend.cpp:41 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:46 msgid "You can not request a receipt when sending a memo to yourself." msgstr "You can not request a receipt when sending a memo to yourself." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:166 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:201 #, fuzzy, c-format msgid "You can not set the %c flag." msgstr "You cannot use this command." -#: modules/commands/bs_assign.cpp:126 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:124 msgid "You can not unassign bots while persist is set on the channel." msgstr "You can not unassign bots while persist is set on the channel." @@ -10710,103 +10884,114 @@ msgstr "You can not unassign bots while persist is set on the channel." msgid "You can't %s yourself!" msgstr "Nem ghostolhatod ki magad!" -#: modules/commands/ns_logout.cpp:40 +#: modules/commands/cs_access.cpp:127 modules/commands/cs_xop.cpp:154 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "You can't add a channel to its own access list." +msgstr "Nincs ilyen bejegyzés a (%s) csatorna hozzáférési listáján." + +#: modules/commands/ns_logout.cpp:37 #, fuzzy, c-format msgid "You can't logout %s, they are a Services Operator." msgstr "%s nem tud kijelentkezni, mert ő egy Services Operator." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1024 +#: modules/commands/ns_set.cpp:895 #, fuzzy, c-format msgid "You cannot %s on this network." msgstr "Nem törölheted ezen a hálózaton az e-mail címed." -#: modules/commands/ms_set.cpp:172 +#: modules/commands/ms_set.cpp:173 #, c-format msgid "You cannot set the memo limit for %s higher than %d." msgstr "%s max. bejövő üzenetek száma nem lehet több, mint %d." -#: modules/commands/ms_set.cpp:174 +#: modules/commands/ms_set.cpp:175 #, c-format msgid "You cannot set your memo limit higher than %d." msgstr "A max. bejövő üzenetek száma nem lehet több, mint %d." -#: modules/commands/ns_set.cpp:487 +#: modules/commands/ns_set.cpp:454 msgid "You cannot unset the e-mail on this network." msgstr "Nem törölheted ezen a hálózaton az e-mail címed." -#: modules/commands/help.cpp:178 +#: modules/commands/help.cpp:177 msgid "You cannot use this command." msgstr "You cannot use this command." -#: modules/commands/ms_info.cpp:153 +#: modules/commands/ms_info.cpp:151 #, c-format msgid "You currently have %d memos, of which %d are unread." msgstr "Van %d üzeneted, ebből %d olvasatlan." -#: modules/commands/ms_info.cpp:151 +#: modules/commands/ms_info.cpp:149 #, c-format msgid "You currently have %d memos, of which 1 is unread." msgstr "Van %d üzeneted, ebből 1 olvasatlan." -#: modules/commands/ms_info.cpp:149 +#: modules/commands/ms_info.cpp:147 #, c-format msgid "You currently have %d memos." msgstr "Van %d üzeneted." -#: modules/commands/ms_info.cpp:147 +#: modules/commands/ms_info.cpp:145 #, c-format msgid "You currently have %d memos; all of them are unread." msgstr "Van %d üzeneted; és mind olvasatlan." -#: modules/commands/ms_info.cpp:136 +#: modules/commands/ms_info.cpp:134 msgid "You currently have 1 memo, and it has not yet been read." msgstr "Van 1 olvasatlan üzeneted." -#: modules/commands/ms_info.cpp:138 +#: modules/commands/ms_info.cpp:136 msgid "You currently have 1 memo." msgstr "Van 1 üzeneted." -#: modules/commands/ms_info.cpp:132 +#: modules/commands/ms_info.cpp:130 msgid "You currently have no memos." msgstr "Jelenleg nincs üzeneted." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:306 modules/commands/cs_mode.cpp:342 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:537 modules/commands/cs_mode.cpp:574 #, c-format msgid "You do not have access to set mode %c." msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:318 modules/commands/cs_mode.cpp:351 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:550 modules/commands/cs_mode.cpp:583 #, c-format msgid "You do not have the access to change %s's modes." msgstr "" -#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:128 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:199 +#, c-format +msgid "You found me, %s!" +msgstr "" + +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:131 #, c-format msgid "You have %d new memos." msgstr "%d darab új üzeneted van." -#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:128 +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:131 msgid "You have 1 new memo." msgstr "Van egy új üzeneted." -#: include/language.h:125 +#: include/language.h:113 #, fuzzy, c-format msgid "" "You have a new memo from %s.\n" "Type %s%s READ %d to read it." msgstr "Használd a /msg %s READ %d parancsot." -#: modules/commands/cs_invite.cpp:84 +#: modules/commands/cs_invite.cpp:82 #, c-format msgid "You have been invited to %s." msgstr "You have been invited to %s." -#: modules/protocol/inspircd12.cpp:952 +#: modules/protocol/ratbox.cpp:118 #, fuzzy, c-format msgid "You have been logged in as %s." msgstr "A nicked sikeresen kijelentkezett." -#: modules/commands/os_login.cpp:89 +#: modules/commands/os_login.cpp:87 #, fuzzy msgid "You have been logged out." msgstr "A nicked sikeresen kijelentkezett." @@ -10816,26 +11001,26 @@ msgstr "A nicked sikeresen kijelentkezett." msgid "You have been unbanned from %s." msgstr "%s csatornán a tiltást levetetted magadról." -#: modules/commands/cs_unban.cpp:47 +#: modules/commands/cs_unban.cpp:46 #, fuzzy, c-format msgid "You have been unbanned from %d channels." msgstr "%s csatornán a tiltást levetetted magadról." -#: modules/commands/ms_info.cpp:171 +#: modules/commands/ms_info.cpp:169 msgid "You have no limit on the number of memos you may keep." msgstr "Korlátlan számú üzenetet fogadhatsz." -#: include/language.h:127 +#: include/language.h:115 #, fuzzy msgid "You have no memos." msgstr "%d darab új üzeneted van." -#: include/language.h:131 +#: include/language.h:118 #, fuzzy msgid "You have no new memos." msgstr "%d darab új üzeneted van." -#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:134 +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:137 #, fuzzy, c-format msgid "" "You have reached your maximum number of memos (%d). You will be unable to " @@ -10844,217 +11029,227 @@ msgstr "" "Figyelem: Fogadható üzenetek maximális száma (%d).\n" "Nem fogadhatsz több üzenetet, amíg nem törölsz néhányat." -#: modules/commands/os_ignore.cpp:169 -msgid "You have to enter a valid number as time." -msgstr "" -"Használj érvényes számot időnek. \n" -"(Adj meg érvényes számot az időhöz.)" +#: modules/commands/ns_drop.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "You may drop any nick within your group." +msgstr " DELALL Törli a vhosztot a nickekröl a csoportban" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:98 modules/commands/cs_mode.cpp:166 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:321 modules/commands/cs_mode.cpp:394 #, c-format msgid "You may not (un)lock mode %c." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:492 +#: modules/commands/ns_set.cpp:459 #, fuzzy msgid "You may not change the e-mail of other Services Operators." msgstr "Nem törölheted ezen a hálózaton az e-mail címed." -#: modules/commands/ns_set.cpp:167 +#: modules/commands/ns_set.cpp:191 #, fuzzy msgid "You may not change the password of other Services Operators." msgstr "%s nem tud kijelentkezni, mert ő egy Services Operator." -#: modules/commands/ns_drop.cpp:52 +#: modules/commands/ns_drop.cpp:45 #, fuzzy msgid "You may not drop other Services Operators' nicknames." msgstr "%s is a services operator of type %s." -#: modules/commands/ns_getpass.cpp:34 +#: modules/commands/ns_getpass.cpp:32 #, fuzzy msgid "You may not get the password of other Services Operators." msgstr "%s nem tud kijelentkezni, mert ő egy Services Operator." -#: modules/commands/ns_suspend.cpp:57 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:100 #, fuzzy msgid "You may not suspend other Services Operators' nicknames." msgstr "%s nem tud kijelentkezni, mert ő egy Services Operator." -#: modules/commands/ns_access.cpp:124 +#: modules/commands/ns_access.cpp:136 #, fuzzy msgid "" "You may view but not modify the access list of other Services Operators." msgstr "%s nem tud kijelentkezni, mert ő egy Services Operator." -#: modules/commands/cs_seen.cpp:209 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "" +"You may view but not modify the certificate list of other Services Operators." +msgstr "%s nem tud kijelentkezni, mert ő egy Services Operator." + +#: modules/commands/cs_seen.cpp:282 #, c-format msgid "You might see yourself in the mirror, %s." msgstr "" -#: include/language.h:134 +#: include/language.h:121 msgid "You must assign a bot to the channel before using this command." msgstr "" -#: modules/commands/cs_register.cpp:50 +#: modules/commands/cs_register.cpp:49 msgid "You must be a channel operator to register the channel." msgstr "A csatornán operátornak kell lenned, hogy regisztrálhasd." -#: modules/commands/cs_register.cpp:38 +#: modules/commands/cs_register.cpp:37 #, fuzzy msgid "You must confirm your account before you can register a channel." msgstr "A csatornán operátornak kell lenned, hogy regisztrálhasd." -#: modules/commands/ns_register.cpp:135 +#: modules/commands/cs_drop.cpp:42 +#, c-format +msgid "" +"You must enter the channel name twice as a confirmation that you wish to " +"drop %s." +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_register.cpp:141 #, c-format msgid "You must have been using this nick for at least %d seconds to register." msgstr "" "A nicked regisztrálásához %d másodpercnél régebben kell csatlakozva lenned." -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:271 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:843 +#, fuzzy, c-format +msgid "You must have the %s(ME) privilege on the channel to use this command." +msgstr "You need to be identified to use this command." + +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:329 msgid "" "You must now supply an e-mail for your nick.\n" "This e-mail will allow you to retrieve your password in\n" "case you forget it." msgstr "Be kell állítanod egy E-mail címet a nicknevedhez." -#: modules/commands/help.cpp:173 +#: modules/commands/ns_register.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "You must specify an email address." +msgstr "%s nem érvényes ban típus." + +#: modules/commands/help.cpp:172 msgid "You need to be identified to use this command." msgstr "You need to be identified to use this command." -#: modules/commands/ms_info.cpp:175 +#: modules/commands/ms_info.cpp:173 msgid "You will be notified of new memos at logon and when they arrive." msgstr "Értesítést kapsz új üzenetek érkezéséről csatlakozáskor." -#: modules/commands/ms_info.cpp:179 +#: modules/commands/ms_info.cpp:177 msgid "You will be notified of new memos at logon." msgstr "Értesítést kapsz az új üzeneteidről,ha fellépsz az IRC-re." -#: modules/commands/ms_info.cpp:177 +#: modules/commands/ms_info.cpp:175 msgid "You will be notified when new memos arrive." msgstr "Értesítést kapsz új üzenetek érkezésekor." -#: modules/commands/ms_set.cpp:189 +#: modules/commands/ms_set.cpp:190 msgid "You will no longer be able to receive memos." msgstr "Ezentúl nem tudsz üzeneteket fogadni." -#: modules/commands/ms_set.cpp:55 +#: modules/commands/ms_set.cpp:57 msgid "You will no longer be informed via email." msgstr "Már nem kapsz értesítést emailben." -#: modules/commands/ms_info.cpp:181 +#: modules/commands/ms_info.cpp:179 msgid "You will not be notified of new memos." msgstr "Nem kapsz értesítést az új üzeneteidről." -#: modules/commands/ms_set.cpp:47 +#: modules/commands/ms_set.cpp:49 msgid "You will now be informed about new memos via email." msgstr "Az új memo üzeneteidről emailben kapsz értesítést." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:410 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:645 #, c-format msgid "Your IRCD does not support %s." msgstr "" -#: include/language.h:142 -msgid "" -"Your IRCD does not support vIdent's, if this is incorrect, please report " -"this as a possible bug" -msgstr "" - -#: modules/commands/os_sxline.cpp:255 -msgid "Your IRCd does not support SNLINE." -msgstr "" - -#: modules/commands/os_sxline.cpp:478 -msgid "Your IRCd does not support SQLINE." -msgstr "" - -#: modules/commands/os_svs.cpp:87 +#: modules/commands/os_svs.cpp:86 msgid "Your IRCd does not support SVSJOIN." msgstr "" -#: modules/commands/os_svs.cpp:33 +#: modules/commands/os_svs.cpp:31 msgid "Your IRCd does not support SVSNICK." msgstr "" -#: modules/commands/os_svs.cpp:131 +#: modules/commands/os_svs.cpp:130 msgid "Your IRCd does not support SVSPART." msgstr "" -#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:113 -#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:50 +#: include/language.h:128 +msgid "" +"Your IRCd does not support vIdent's, if this is incorrect, please report " +"this as a possible bug" +msgstr "" + +#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:109 +#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:47 #, fuzzy, c-format msgid "Your account %s has been successfully created." msgstr "A %s nevű bot törölve." -#: modules/commands/ns_register.cpp:301 +#: modules/commands/ns_register.cpp:302 #, fuzzy msgid "Your account is already confirmed." msgstr "Már be vagy azonosítva. :-)" -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:285 +#: modules/commands/ns_register.cpp:371 #, c-format msgid "Your account will expire, if not confirmed, in %s" msgstr "" -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:130 -msgid "Your auto join list is full." -msgstr "" - -#: modules/commands/ns_cert.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "Your certificate list is empty." -msgstr "Your access list is empty." - -#: modules/commands/ns_set.cpp:1410 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1236 #, fuzzy, c-format msgid "Your email address has been changed to %s." msgstr "E-mail address for %s changed to %s." -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:281 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:482 modules/commands/os_forbid.cpp:491 +#, fuzzy +msgid "Your email address is not allowed, choose a different one." +msgstr "Összes O:lines %s módosítva." + +#: modules/commands/ns_register.cpp:366 msgid "" "Your email address is not confirmed. To confirm it, follow the instructions " "that were emailed to you when you registered." msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:54 +#: modules/commands/ns_register.cpp:52 #, fuzzy, c-format msgid "Your email address of %s has been confirmed." msgstr "Összes O:lines %s módosítva." -#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:172 +#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:170 #, fuzzy, c-format msgid "Your email has been updated to %s" msgstr "E-mail address for %s changed to %s." -#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:58 +#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:54 #, fuzzy, c-format msgid "Your email has been updated to %s." msgstr "E-mail address for %s changed to %s." -#: modules/commands/ms_set.cpp:196 +#: modules/commands/ms_set.cpp:197 msgid "Your memo limit has been disabled." msgstr "Ezentúl korlátlan számú üzenetet fogadhatsz." -#: modules/commands/ms_set.cpp:182 +#: modules/commands/ms_set.cpp:183 #, c-format msgid "Your memo limit has been set to %d." msgstr "A max. bejövő üzenetek számanak új értéke: %d." -#: modules/commands/ms_info.cpp:166 +#: modules/commands/ms_info.cpp:164 #, c-format msgid "Your memo limit is %d, and may not be changed." msgstr "A max. bejövő üzentek száma: %d,ez fix érték." -#: modules/commands/ms_info.cpp:168 +#: modules/commands/ms_info.cpp:166 #, c-format msgid "Your memo limit is %d." msgstr "A maximálisan fogadható üzentek száma: %d." -#: modules/commands/ms_info.cpp:161 +#: modules/commands/ms_info.cpp:159 msgid "Your memo limit is 0; you will not receive any new memos." msgstr "A max. bejövő üzentek száma: 0; és több nem jöhet." -#: modules/commands/ms_info.cpp:159 +#: modules/commands/ms_info.cpp:157 #, fuzzy msgid "" "Your memo limit is 0; you will not receive any new memos. You cannot change " @@ -11063,16 +11258,16 @@ msgstr "" "A max. bejövő üzentek száma: 0; és nem köhet több. \n" "Ez nem változtatható meg." -#: modules/commands/ns_logout.cpp:53 +#: modules/commands/ns_logout.cpp:50 msgid "Your nick has been logged out." msgstr "A nicked sikeresen kijelentkezett." -#: modules/commands/ns_group.cpp:132 +#: modules/commands/ns_group.cpp:131 #, fuzzy msgid "Your nick is already registered." msgstr "A nicked már regisztrált; írd be /msg %s DROP először." -#: modules/commands/ns_group.cpp:218 +#: modules/commands/ns_group.cpp:219 msgid "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it." msgstr "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it." @@ -11081,25 +11276,21 @@ msgstr "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it." msgid "Your nick isn't registered." msgstr "Nickname %s registered." -#: modules/commands/ns_drop.cpp:72 -msgid "Your nickname has been dropped." -msgstr "A nickneved dropolva lett," - -#: src/users.cpp:366 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:228 #, c-format msgid "Your nickname is now being changed to %s" msgstr "A nickneved most meg lesz változtatva: %s." -#: modules/commands/os_login.cpp:36 modules/commands/os_login.cpp:82 +#: modules/commands/os_login.cpp:33 modules/commands/os_login.cpp:80 msgid "Your oper block doesn't require logging in." msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:309 +#: modules/commands/ns_register.cpp:310 #, c-format msgid "Your passcode has been re-sent to %s." msgstr "A kód újra el lett küldve erre a címre: %s." -#: modules/commands/ns_register.cpp:210 +#: modules/commands/ns_register.cpp:214 #, c-format msgid "Your password is %s - remember this for later use." msgstr "Jelszavad: %s - jegyezd meg a későbbi használathoz!" @@ -11108,302 +11299,326 @@ msgstr "Jelszavad: %s - jegyezd meg a későbbi használathoz!" msgid "Your password is too long. Please try again with a shorter password." msgstr "" -#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:101 +#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:95 msgid "Your password reset request has expired." msgstr "Your password request has expired." -#: modules/commands/hs_request.cpp:162 +#: modules/commands/hs_request.cpp:165 #, fuzzy msgid "Your vHost has been requested." msgstr "A %s nevű bot törölve." -#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:68 modules/commands/hs_on.cpp:38 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:64 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:103 modules/commands/hs_on.cpp:35 #, c-format msgid "Your vhost of %s is now activated." msgstr "A %s virtuális hosztod aktiválva." -#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:66 modules/commands/hs_on.cpp:36 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:62 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:101 modules/commands/hs_on.cpp:33 #, c-format msgid "Your vhost of %s@%s is now activated." msgstr "A %s@%s virtuális hosztod aktiválva." -#: modules/commands/hs_off.cpp:37 +#: modules/commands/hs_off.cpp:34 msgid "Your vhost was removed and the normal cloaking restored." msgstr "Your vhost was removed and the normal cloaking restored." -#: modules/commands/os_dns.cpp:284 +#: modules/commands/os_dns.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Zone" +msgstr "Nincs" + +#: modules/commands/os_dns.cpp:288 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s already exists." msgstr "%s nevű bot már létezik." -#: modules/commands/os_dns.cpp:301 modules/commands/os_dns.cpp:334 -#: modules/commands/os_dns.cpp:372 modules/commands/os_dns.cpp:399 +#: modules/commands/os_dns.cpp:308 modules/commands/os_dns.cpp:344 +#: modules/commands/os_dns.cpp:388 modules/commands/os_dns.cpp:418 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s does not exist." msgstr "%s nevű bot már létezik." -#: modules/commands/os_dns.cpp:314 +#: modules/commands/os_dns.cpp:324 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s removed." msgstr "%s vhosztja törölve lett." -#: modules/commands/os_defcon.cpp:176 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:177 #, fuzzy msgid "[1|2|3|4|5]" msgstr "DEFCON [1|2|3|4|5]" -#: modules/commands/os_news.cpp:354 +#: modules/commands/os_news.cpp:361 #, c-format msgid "[Logon News - %s] %s" msgstr "[Fellépési Hír] - %s %s" -#: modules/commands/os_news.cpp:356 +#: modules/commands/os_news.cpp:363 #, c-format msgid "[Oper News - %s] %s" msgstr "[Oper Hír] - %s %s" -#: modules/commands/os_news.cpp:358 +#: modules/commands/os_news.cpp:365 #, c-format msgid "[Random News - %s] %s" msgstr "[Véletlenszerű Hír] - %s %s" -#: modules/commands/ns_identify.cpp:68 +#: modules/commands/ns_identify.cpp:65 #, fuzzy msgid "[account] password" msgstr "IDENTIFY jelszó" -#: modules/commands/cs_updown.cpp:22 modules/commands/cs_updown.cpp:103 +#: modules/commands/cs_updown.cpp:20 modules/commands/cs_updown.cpp:112 #, fuzzy msgid "[channel [nick]]" msgstr "OP #channel [nick]" -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:26 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:20 #, fuzzy msgid "[channel] ADD entry" msgstr "AOP #szoba { ADD | DEL | LIST | CLEAR } [ nick | sorszám ]" -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:27 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:21 #, fuzzy msgid "[channel] DEL entry" msgstr "MODE szoba mód" -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:28 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:22 #, fuzzy msgid "[channel] LIST" msgstr "DROP #szoba" -#: modules/commands/ms_list.cpp:22 +#: modules/commands/ms_list.cpp:20 #, fuzzy msgid "[channel] [list | NEW]" msgstr "LIST [#szoba] [list | NEW ]" -#: modules/commands/ms_del.cpp:47 +#: modules/commands/ms_del.cpp:42 #, fuzzy msgid "[channel] {num | list | LAST | ALL}" msgstr "DEL [#szoba] { szám | list | ALL}" -#: modules/commands/ms_read.cpp:93 +#: modules/commands/ms_read.cpp:104 #, fuzzy msgid "[channel] {num | list | LAST | NEW}" msgstr "READ [#szoba] {list | LAST | NEW }" -#: modules/commands/hs_list.cpp:22 +#: modules/commands/hs_list.cpp:20 msgid "[key|#X-Y]" msgstr "" -#: modules/commands/ms_info.cpp:22 +#: modules/commands/ms_info.cpp:20 #, fuzzy msgid "[nick | channel]" msgstr "CANCEL {nick | #szoba}" -#: modules/commands/ns_group.cpp:207 +#: modules/commands/ns_group.cpp:208 #, fuzzy msgid "[nick]" msgstr "INFO nick" -#: modules/commands/ns_logout.cpp:25 +#: modules/commands/ns_logout.cpp:22 msgid "[nickname [REVALIDATE]]" msgstr "" -#: modules/commands/ns_alist.cpp:22 modules/commands/ns_info.cpp:33 +#: modules/commands/ns_status.cpp:20 modules/commands/ns_alist.cpp:25 +#: modules/commands/ns_info.cpp:20 #, fuzzy msgid "[nickname]" msgstr "CHECK nicknév " -#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:78 +#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:101 msgid "[parameter]" msgstr "" -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:33 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:31 msgid "[+daysd] [+limitl] pattern" msgstr "" -#: modules/commands/os_chankill.cpp:24 +#: modules/commands/os_chankill.cpp:22 #, fuzzy msgid "[+expiry] channel reason" msgstr "CHANKILL [+lejárat] {#szoba} [indok]" -#: modules/commands/os_stats.cpp:200 +#: modules/commands/os_stats.cpp:197 msgid "[AKILL | HASH | UPLINK | UPTIME | ALL | RESET]" msgstr "" -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:79 -msgid "[Core|3rd|protocol|encryption|supported]" +#: modules/commands/ns_list.cpp:110 +msgid "[Hostname hidden]" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_list.cpp:112 modules/commands/cs_list.cpp:102 +msgid "[Suspended]" msgstr "" -#: modules/commands/hs_request.cpp:202 +#: modules/commands/ns_list.cpp:114 +msgid "[Unconfirmed]" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:81 +msgid "[all|third|vendor|database|encryption|pseudoclient|protocol]" +msgstr "" + +#: modules/commands/hs_request.cpp:208 #, fuzzy msgid "[auto memo] Your requested vHost has been approved." msgstr "[auto-memo] A memo, amit %s számára küldtél meg lett tekintve." -#: modules/commands/hs_request.cpp:250 +#: modules/commands/hs_request.cpp:262 #, fuzzy msgid "[auto memo] Your requested vHost has been rejected." msgstr "[auto-memo] A memo, amit %s számára küldtél meg lett tekintve." -#: modules/commands/hs_request.cpp:248 +#: modules/commands/hs_request.cpp:260 #, c-format msgid "[auto memo] Your requested vHost has been rejected. Reason: %s" msgstr "" -#: modules/commands/hs_request.cpp:402 +#: modules/commands/hs_request.cpp:384 #, fuzzy, c-format msgid "[auto memo] vHost %s has been requested by %s." msgstr "%s részére küldött utolsó memo üzenet visszavonva." -#: modules/commands/os_list.cpp:123 +#: modules/commands/os_list.cpp:128 msgid "[{pattern | channel} [INVISIBLE]]" msgstr "" -#: modules/commands/os_list.cpp:22 +#: modules/commands/os_list.cpp:20 msgid "[{pattern | nick} [SECRET]]" msgstr "" -#: src/misc.cpp:292 +#: src/misc.cpp:338 msgid "day" msgstr "" -#: src/misc.cpp:292 +#: src/misc.cpp:338 msgid "days" msgstr "" -#: include/language.h:90 +#: include/language.h:89 #, fuzzy msgid "does not expire" msgstr " %s (does not expire)" -#: src/misc.cpp:337 +#: src/misc.cpp:385 #, c-format msgid "expires in %d day" msgstr "elévül %d nap múlva" -#: src/misc.cpp:337 +#: src/misc.cpp:385 #, c-format msgid "expires in %d days" msgstr "elévül %d nap múlva" -#: src/misc.cpp:351 +#: src/misc.cpp:399 #, c-format msgid "expires in %d hour, %d minute" msgstr "elévül %d óra, %d perc múlva" -#: src/misc.cpp:351 +#: src/misc.cpp:399 #, c-format msgid "expires in %d hour, %d minutes" msgstr "elévül %d óra, %d perc múlva" -#: src/misc.cpp:351 +#: src/misc.cpp:399 #, c-format msgid "expires in %d hours, %d minute" msgstr "elévül %d óra, %d perc múlva" -#: src/misc.cpp:351 +#: src/misc.cpp:399 #, c-format msgid "expires in %d hours, %d minutes" msgstr "elévül %d óra, %d perc múlva" -#: src/misc.cpp:344 +#: src/misc.cpp:392 #, c-format msgid "expires in %d minute" msgstr "elévül %d perc múlva" -#: src/misc.cpp:344 +#: src/misc.cpp:392 #, c-format msgid "expires in %d minutes" msgstr "elévül %d perc múlva" -#: src/misc.cpp:328 +#: src/misc.cpp:376 #, fuzzy msgid "expires momentarily" msgstr "elévül %d nap múlva" -#: src/misc.cpp:298 +#: src/misc.cpp:344 msgid "hour" msgstr "" -#: src/misc.cpp:298 +#: src/misc.cpp:344 msgid "hours" msgstr "" -#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:137 +#: modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:131 #, c-format msgid "letters: %s, words: %s, lines: %s, smileys %s, actions: %s" msgstr "" -#: src/misc.cpp:304 +#: src/misc.cpp:350 msgid "minute" msgstr "" -#: src/misc.cpp:304 +#: src/misc.cpp:350 msgid "minutes" msgstr "" -#: src/misc.cpp:279 +#: modules/commands/bs_info.cpp:88 +msgid "not assigned yet" +msgstr "" + +#: src/misc.cpp:325 msgid "second" msgstr "" -#: src/misc.cpp:279 +#: src/misc.cpp:325 #, fuzzy msgid "seconds" msgstr "%s parancsok:" -#: modules/commands/hs_request.cpp:204 +#: modules/commands/hs_request.cpp:210 #, fuzzy, c-format msgid "vHost for %s has been activated." msgstr "A %s virtuális hosztod aktiválva." -#: modules/commands/hs_request.cpp:255 +#: modules/commands/hs_request.cpp:267 #, fuzzy, c-format msgid "vHost for %s has been rejected." msgstr "A %s nevű bot törölve." -#: modules/commands/hs_request.cpp:83 +#: modules/commands/hs_request.cpp:80 msgid "vhost" msgstr "" -#: modules/commands/hs_del.cpp:73 +#: modules/commands/hs_del.cpp:83 #, c-format msgid "vhosts for group %s have been removed." msgstr "A %s csoport vhostja törölve." -#: src/misc.cpp:286 +#: src/misc.cpp:332 msgid "year" msgstr "" -#: src/misc.cpp:286 +#: src/misc.cpp:332 msgid "years" msgstr "" -#: modules/commands/os_config.cpp:38 +#: modules/commands/os_config.cpp:20 msgid "{MODIFY|VIEW} [block name item name item value]" msgstr "" -#: modules/commands/bs_info.cpp:55 +#: modules/commands/bs_info.cpp:42 #, fuzzy -msgid "{chan|nick}" +msgid "{channel | nickname}" msgstr "UNBAN #szoba [nick]" -#: modules/commands/ms_cancel.cpp:25 +#: modules/commands/ms_cancel.cpp:20 #, fuzzy msgid "{nick | channel}" msgstr "CANCEL {nick | #szoba}" @@ -11413,19 +11628,19 @@ msgstr "CANCEL {nick | #szoba}" msgid "{nick | channel} memo-text" msgstr "SEND {nick | #szoba} memo-szöveg" -#: modules/commands/ns_set.cpp:658 +#: modules/commands/ns_info.cpp:133 #, fuzzy msgid "{EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" msgstr "SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" -#: modules/commands/ns_set.cpp:206 modules/commands/ns_set.cpp:290 -#: modules/commands/ns_set.cpp:1009 modules/commands/ns_set.cpp:1102 -#: modules/commands/ns_set.cpp:1189 +#: modules/commands/ns_set.cpp:230 modules/commands/ns_set.cpp:540 +#: modules/commands/ns_set.cpp:874 modules/commands/ns_set.cpp:973 +#: modules/commands/ns_list.cpp:187 modules/stats/m_chanstats.cpp:64 #, fuzzy msgid "{ON | OFF}" msgstr "SET MSG {ON | OFF}" -#: modules/commands/ns_set.cpp:779 +#: modules/commands/ns_set.cpp:627 #, fuzzy msgid "{ON | QUICK | IMMED | OFF}" msgstr "SET KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}" diff --git a/language/anope.it_IT.po b/language/anope.it_IT.po index 5a540986e..3eff9583c 100644 --- a/language/anope.it_IT.po +++ b/language/anope.it_IT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Anope\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-02 21:31-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-12 15:06-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-19 20:40-0400\n" "Last-Translator: Adam <adam@anope.org>\n" "Language-Team: Italian\n" @@ -17,77 +17,92 @@ msgstr "" "Language: it_IT\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:288 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:262 +#, c-format +msgid "%d channel(s) cleared, and %d channel(s) dropped." +msgstr "" + +#: modules/commands/os_forbid.cpp:203 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d nickname(s) dropped." +msgstr "Il tuo nick è stato deregistrato." + +#: modules/commands/cs_xop.cpp:220 #, fuzzy, c-format msgid "%s added to %s %s list." msgstr "%s aggiunto alla lista AKILL." -#: modules/commands/cs_access.cpp:182 +#: modules/commands/cs_access.cpp:195 #, c-format msgid "%s added to %s access list at level %d." msgstr "%s aggiunto alla lista di accesso di %s con il livello %d." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:160 +#: modules/commands/cs_access.cpp:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s added to %s access list at privilege %s (level %d)" +msgstr "%s aggiunto alla lista di accesso di %s con il livello %d." + +#: modules/commands/cs_akick.cpp:165 #, c-format msgid "%s added to %s autokick list." msgstr "%s aggiunto alla lista autokick di %s." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:170 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:306 #, c-format msgid "%s added to %s bad words list." msgstr "%s aggiunto alla lista delle parolacce di %s." -#: modules/commands/ns_access.cpp:40 +#: modules/commands/ns_access.cpp:45 #, fuzzy, c-format msgid "%s added to %s's access list." msgstr "La maschera %s è stata aggiunta alla tua lista di accesso." -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:60 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s added to %s's certificate list." +msgstr "La maschera %s è stata aggiunta alla tua lista di accesso." + +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:56 #, fuzzy, c-format msgid "%s added to ignore list." msgstr "La maschera %s è stata aggiunta alla tua lista di accesso." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:399 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:408 modules/commands/os_sxline.cpp:641 #, fuzzy, c-format msgid "%s added to the %s list." msgstr "%s aggiunto alla lista AKILL." -#: modules/commands/os_akill.cpp:191 +#: modules/commands/os_akill.cpp:197 #, c-format msgid "%s added to the AKILL list." msgstr "%s aggiunto alla lista AKILL." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:629 -#, c-format -msgid "%s added to the SQLINE list." -msgstr "%s aggiunto alla lista SQLINE." - -#: modules/commands/ns_cert.cpp:66 modules/commands/ns_cert.cpp:83 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:153 #, fuzzy, c-format msgid "%s added to your certificate list." msgstr "La maschera %s è stata aggiunta alla tua lista di accesso." -#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:217 +#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:142 #, c-format msgid "" "%s allows you to execute \"fantasy\" commands in the channel.\n" -"Fantasy commands are tied to existing commands, usually on %s,\n" -"and provide a more convenient way to execute commands. Commands that\n" +"Fantasy commands are commands that can be executed from messaging a\n" +"channel, and provide a more convenient way to execute commands. Commands " +"that\n" "require a channel as a parameter will automatically have that parameter\n" "given.\n" msgstr "" -#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:230 +#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:156 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s allows you to have a bot on your own channel.\n" "It has been created for users that can't host or\n" "configure a bot, or for use on networks that don't\n" -"allow user bots. Available commands are listed \n" +"allow user bots. Available commands are listed\n" "below; to use them, type %s%s command. For\n" "more information on a specific command, type\n" "%s%s %s command.\n" -" " msgstr "" "%s ti permette di avere un bot nel tuo canale.\n" "E' un servizio pensato per gli utenti che non possono\n" @@ -96,7 +111,7 @@ msgstr "" "Per maggiori informazioni sull'uso di un comando\n" "specifico, digita /msg %s HELP comando." -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:370 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:427 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s allows you to register a nickname and\n" @@ -105,7 +120,6 @@ msgid "" "nicknames; to use them, type %s%s command.\n" "For more information on a specific command, type\n" "%s%s %s command.\n" -" " msgstr "" "%s ti permette di \"registrare\" un nick e di\n" "evitare che gli altri lo usino. I seguenti\n" @@ -114,7 +128,7 @@ msgstr "" "Per maggiori informazioni su un comando specifico,\n" "digita /msg %s HELP comando." -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:377 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:434 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s allows you to register an account.\n" @@ -122,7 +136,6 @@ msgid "" "accounts; to use them, type %s%s command.\n" "For more information on a specific command, type\n" "%s%s %s command.\n" -" " msgstr "" "%s ti permette di \"registrare\" un nick e di\n" "evitare che gli altri lo usino. I seguenti\n" @@ -131,7 +144,7 @@ msgstr "" "Per maggiori informazioni su un comando specifico,\n" "digita /msg %s HELP comando." -#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:181 +#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:244 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s allows you to register and control various\n" @@ -141,7 +154,6 @@ msgid "" "commands are listed below; to use them, type\n" "%s%s command. For more information on a\n" "specific command, type %s%s HELP command.\n" -" " msgstr "" "%s permette di registrare i canali e di controllarne\n" "vari aspetti. %s può spesso evitare che utenti non\n" @@ -152,66 +164,68 @@ msgstr "" "un comando specifico, digita /msg %s HELP comando.\n" " " -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:161 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:297 #, c-format msgid "%s already exists in %s bad words list." msgstr "%s è già presente nella lista delle parolacce di %s." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:139 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:145 #, c-format msgid "%s already exists on %s autokick list." msgstr "%s è già presente nella lista autokick di %s." -#: modules/commands/os_session.cpp:339 +#: modules/commands/os_session.cpp:356 #, c-format msgid "%s already exists on the EXCEPTION list." msgstr "%s esiste già nella lista EXCEPTION." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:68 modules/commands/bs_kick.cpp:105 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:142 modules/commands/bs_kick.cpp:197 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:235 modules/commands/bs_kick.cpp:292 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:338 modules/commands/bs_kick.cpp:372 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:407 modules/commands/bs_kick.cpp:442 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:216 modules/commands/bs_kick.cpp:385 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:512 modules/commands/bs_kick.cpp:639 #, c-format msgid "%s cannot be taken as times to ban." msgstr "%s non può essere utilizzato come il numero di kick che porta al ban." -#: modules/commands/os_mode.cpp:157 +#: modules/commands/os_mode.cpp:155 #, fuzzy, c-format msgid "%s changed your usermodes to %s." msgstr "%s ha modificato i tuoi modi utente." -#: modules/commands/os_list.cpp:43 +#: modules/commands/os_list.cpp:46 #, fuzzy, c-format msgid "%s channel list:" msgstr "Fine della lista dei canali." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:411 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:348 #, fuzzy, c-format msgid "%s deleted from %s %s list." msgstr "%s eliminato dalla lista AOP di %s." -#: modules/commands/cs_access.cpp:284 +#: modules/commands/cs_access.cpp:296 #, c-format msgid "%s deleted from %s access list." msgstr "%s è stato eliminato dalla lista di accesso di %s." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:243 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:251 #, c-format msgid "%s deleted from %s autokick list." msgstr "%s è stato eliminato dalla lista autokick di %s." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:205 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:347 #, c-format msgid "%s deleted from %s bad words list." msgstr "%s è stato eliminato dalla lista delle parolacce di %s." -#: modules/commands/ns_access.cpp:59 +#: modules/commands/ns_access.cpp:72 #, fuzzy, c-format msgid "%s deleted from %s's access list." msgstr "%s è stato eliminato dalla lista di accesso di %s." -#: modules/commands/os_session.cpp:390 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:199 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s deleted from %s's certificate list." +msgstr "La maschera %s è stata eliminata dalla tua lista di accesso." + +#: modules/commands/os_session.cpp:409 #, c-format msgid "%s deleted from session-limit exception list." msgstr "%s eliminato dalla lista delle eccezioni." @@ -221,32 +235,32 @@ msgstr "%s eliminato dalla lista delle eccezioni." msgid "%s deleted from the %s list." msgstr "%s eliminato dalla lista AOP di %s." -#: modules/commands/os_akill.cpp:233 +#: modules/commands/os_akill.cpp:240 #, c-format msgid "%s deleted from the AKILL list." msgstr "%s eliminato dalla lista AKILL." -#: modules/commands/ns_cert.cpp:92 modules/commands/ns_cert.cpp:108 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:182 #, fuzzy, c-format msgid "%s deleted from your certificate list." msgstr "La maschera %s è stata eliminata dalla tua lista di accesso." -#: modules/commands/cs_access.cpp:640 +#: modules/commands/cs_access.cpp:649 #, c-format msgid "%s disabled on channel %s." msgstr "%s disabilitato sul canale %s." -#: modules/commands/cs_invite.cpp:77 +#: modules/commands/cs_invite.cpp:75 #, c-format msgid "%s has been invited to %s." msgstr "%s has been invited to %s." -#: modules/commands/os_svs.cpp:105 +#: modules/commands/os_svs.cpp:104 #, fuzzy, c-format msgid "%s has been joined to %s." msgstr "%s has been invited to %s." -#: modules/commands/os_svs.cpp:149 +#: modules/commands/os_svs.cpp:148 #, fuzzy, c-format msgid "%s has been parted from %s." msgstr "%s has been unbanned from %s." @@ -256,27 +270,27 @@ msgstr "%s has been unbanned from %s." msgid "%s has been unbanned from %s." msgstr "%s has been unbanned from %s." -#: modules/commands/ns_alist.cpp:54 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:98 #, fuzzy, c-format msgid "%s has no access in any channels." msgstr "%s disabilitato sul canale %s." -#: modules/commands/cs_status.cpp:57 +#: modules/commands/cs_status.cpp:55 #, fuzzy, c-format msgid "%s has no access on %s." msgstr "%s has been invited to %s." -#: modules/commands/cs_set.cpp:370 +#: modules/commands/cs_set.cpp:304 #, c-format msgid "%s has too many channels registered." msgstr "%s ha registrato troppi nick." -#: modules/commands/cs_status.cpp:53 +#: modules/commands/cs_status.cpp:51 #, fuzzy, c-format msgid "%s is a super administrator." msgstr "%s è un services operator di tipo %s." -#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:198 +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:202 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s is a utility allowing IRC users to send short\n" @@ -294,32 +308,37 @@ msgstr "" "\n" "I comandi di %s sono:" -#: modules/commands/cs_invite.cpp:68 +#: modules/commands/cs_invite.cpp:66 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already in %s!" msgstr "Sei già in %s! " -#: modules/commands/os_svs.cpp:100 +#: modules/commands/os_svs.cpp:99 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already in %s." msgstr "Sei già in %s! " -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:63 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:59 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already on the ignore list." msgstr "La maschera %s è stata aggiunta alla tua lista di accesso." -#: modules/commands/ms_rsend.cpp:56 modules/commands/ms_send.cpp:40 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:97 modules/commands/ns_suspend.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is already suspended." +msgstr "Sei già in %s! " + +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:56 modules/commands/ms_send.cpp:46 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a registered unforbidden nick or channel." msgstr "%s non è un bot valido o un canale registrato." -#: modules/commands/cs_set.cpp:196 +#: modules/commands/cs_set.cpp:175 #, c-format msgid "%s is not a valid ban type." msgstr "%s non è un tipo di ban valido." -#: modules/commands/bs_info.cpp:220 +#: modules/commands/bs_info.cpp:102 #, c-format msgid "%s is not a valid bot or registered channel." msgstr "%s non è un bot valido o un canale registrato." @@ -334,74 +353,86 @@ msgstr "%s non è un tipo di ban valido." msgid "%s is not currently on channel %s." msgstr "%s disabilitato sul canale %s." -#: modules/commands/os_svs.cpp:144 +#: modules/commands/os_svs.cpp:143 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not in %s." msgstr "Sei già in %s! " -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:75 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:71 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not on the ignore list." msgstr "%s non trovato nella lista ignore." -#: modules/commands/cs_status.cpp:77 +#: modules/commands/cs_status.cpp:75 #, fuzzy, c-format msgid "%s is on the auto kick list (%s)." msgstr "%s aggiunto alla lista autokick di %s." -#: modules/commands/cs_status.cpp:55 +#: modules/commands/cs_status.cpp:53 #, fuzzy, c-format msgid "%s is the channel founder." msgstr "%s disabilitato sul canale %s." -#: modules/commands/cs_status.cpp:66 +#: modules/commands/cs_status.cpp:64 #, c-format msgid "%s matches access entry %s, which has privilege %s." msgstr "" -#: include/language.h:122 +#: include/language.h:110 #, c-format msgid "" "%s matches an except on %s and cannot be banned until the except have been " "removed." msgstr "" -#: modules/commands/cs_status.cpp:83 +#: modules/commands/cs_status.cpp:81 #, c-format msgid "%s matches auto kick entry %s (%s)." msgstr "" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:420 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:358 #, fuzzy, c-format msgid "%s not found on %s %s list." msgstr "%s non trovato nella lista AOP di %s." -#: modules/commands/cs_access.cpp:295 +#: modules/commands/cs_access.cpp:308 modules/commands/cs_flags.cpp:225 #, c-format msgid "%s not found on %s access list." msgstr "%s non trovato nella lista nella lista di accesso di %s." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:232 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:240 #, c-format msgid "%s not found on %s autokick list." msgstr "%s non trovato nella lista autokick di %s." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:198 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:340 #, c-format msgid "%s not found on %s bad words list." msgstr "%s non trovato nella lista delle parolacce di %s." -#: modules/commands/ns_access.cpp:55 +#: modules/commands/ns_access.cpp:66 #, fuzzy, c-format msgid "%s not found on %s's access list." msgstr "%s non trovato nella lista nella lista di accesso di %s." -#: modules/commands/os_session.cpp:210 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s not found on %s's certificate list." +msgstr "La maschera %s non è stata trovata nella tua lista di accesso." + +#: modules/commands/os_ignore.cpp:276 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s not found on ignore list." +msgstr "%s non trovato nella lista ignore." + +#: modules/commands/os_session.cpp:233 #, c-format -msgid "%s not found on session list." -msgstr "%s non trovato nella lista delle sessioni." +msgid "" +"%s not found on session list, but has a limit of %d because it matches entry:" +" %s." +msgstr "" -#: modules/commands/os_session.cpp:394 +#: modules/commands/os_session.cpp:413 #, c-format msgid "%s not found on session-limit exception list." msgstr "Impossibile trovare %s nella lista delle eccezioni." @@ -411,42 +442,37 @@ msgstr "Impossibile trovare %s nella lista delle eccezioni." msgid "%s not found on the %s list." msgstr "%s non trovato nella lista AOP di %s." -#: modules/commands/os_akill.cpp:225 +#: modules/commands/os_akill.cpp:231 #, c-format msgid "%s not found on the AKILL list." msgstr "%s non trovato nella lista AKILL." -#: modules/commands/ns_cert.cpp:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s not found on your certificate list." -msgstr "La maschera %s non è stata trovata nella tua lista di accesso." - -#: modules/commands/cs_flags.cpp:185 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:221 #, fuzzy, c-format msgid "%s removed from the %s access list." msgstr "%s è stato eliminato dalla lista di accesso di %s." -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:72 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:68 #, fuzzy, c-format msgid "%s removed from the ignore list." msgstr "La maschera %s è stata eliminata dalla tua lista di accesso." -#: modules/commands/os_list.cpp:141 +#: modules/commands/os_list.cpp:151 #, fuzzy, c-format msgid "%s users list:" msgstr "Fine della lista dei nick." -#: modules/commands/os_ignore.cpp:240 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:273 #, c-format msgid "%s will no longer be ignored." msgstr "%s non è più ignorato." -#: modules/commands/os_ignore.cpp:177 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:194 #, c-format msgid "%s will now be ignored for %s." msgstr "%s sarà ignorato per %s." -#: modules/commands/os_ignore.cpp:175 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:189 #, c-format msgid "%s will now permanently be ignored." msgstr "%s sarà ignorato permanentemente." @@ -458,11 +484,11 @@ msgstr "" "Digita /msg %s HELP option per ottenere maggiori\n" "informazioni su un comando specifico." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:252 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:262 msgid "ADD nick user host real" msgstr "" -#: modules/commands/bs_bot.cpp:253 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:263 #, fuzzy msgid "CHANGE oldnick newnick [user [host [real]]]" msgstr "" @@ -470,12 +496,12 @@ msgstr "" "BOT CHANGE vecchionick nuovonick [ident [host [realname]]]\n" "BOT DEL nick" -#: modules/commands/bs_bot.cpp:254 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:264 #, fuzzy msgid "DEL nick" msgstr "DEL <nick>." -#: modules/commands/os_session.cpp:580 +#: modules/commands/os_session.cpp:596 #, fuzzy msgid "" "EXCEPTION ADD adds the given host mask to the exception list.\n" @@ -487,9 +513,12 @@ msgid "" "may carry at a time. A value of zero means the host has an\n" "unlimited session limit. See the AKILL help for details about\n" "the format of the optional expiry parameter.\n" +" \n" "EXCEPTION DEL removes the given mask from the exception list.\n" +" \n" "EXCEPTION MOVE moves exception num to position. The\n" "sessions inbetween will be shifted up or down to fill the gap.\n" +" \n" "EXCEPTION LIST and EXCEPTION VIEW show all current\n" "sessions if the optional mask is given, the list is limited\n" "to those sessions matching the mask. The difference is that\n" @@ -544,7 +573,7 @@ msgstr "" "grandi ed mask generiche possono degradare la funzionalità dei\n" "Services." -#: modules/commands/os_noop.cpp:71 +#: modules/commands/os_noop.cpp:68 msgid "" "SET kills all operators from the given\n" "server and prevents operators from opering\n" @@ -552,120 +581,88 @@ msgid "" "restriction." msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:555 -#, fuzzy, c-format +#: modules/commands/cs_access.cpp:579 +#, c-format msgid "" -"User access levels\n" -" \n" -"By default, the following access levels are defined:\n" -" \n" -" Founder Full access to %s functions; automatic\n" -" opping upon entering channel. Note\n" -" that only one person may have founder\n" -" status (it cannot be given using the\n" -" ACCESS command).\n" -" 10 Access to AKICK command; automatic opping.\n" -" 5 Automatic opping.\n" -" 3 Automatic voicing.\n" -" 0 No special privileges; can be opped by other\n" -" ops (unless secure-ops is set).\n" -" \n" -"These levels may be changed, or new ones added, using the\n" -"LEVELS command; type %s%s HELP LEVELS for\n" +"User access levels can be seen by using the\n" +"%s command; type %s%s HELP LEVELS for\n" "information." msgstr "" -"Livelli di accesso degli utenti\n" -"\n" -"Di default, sono definiti i seguenti livelli di accesso:\n" -"\n" -" Fondatore Accesso completo alle funzioni di %s;\n" -" op automatico in entrata nel canale.\n" -" Soltanto una persona può avere lo\n" -" stato di fondatore (non può essere\n" -" assegnato con il comando ACCESS).\n" -" 10 Accesso al comando AKICK; op e protezione\n" -" automatici (+o e +a).\n" -" 5 Op automatico (+o).\n" -" 3 Voice automatico (+v).\n" -" 0 Nessun privilegio speciale; può essere\n" -" oppato dagli altri op (a meno che\n" -" non sia attiva l'opzione secure-ops).\n" -" <0 Non può essere oppato.\n" -"\n" -"Questi livelli possono essere cambiati, e se ne possono\n" -"aggiungere altri, usando il comando LEVELS. Digita\n" -"/msg %s HELP LEVELS per maggiori informazioni." -#: modules/commands/ms_read.cpp:38 +#: modules/commands/ms_read.cpp:35 #, c-format msgid "[auto-memo] The memo you sent to %s has been viewed." msgstr "[auto-memo] Il memo che hai inviato a %s è stato letto." -#: modules/commands/ns_set.cpp:472 +#: modules/commands/ns_set.cpp:433 msgid "address" msgstr "" -#: modules/commands/bs_set.cpp:375 +#: modules/commands/bs_set.cpp:150 #, fuzzy msgid "botname {ON|OFF}" msgstr "SASET nickname AUTOOP {ON | OFF}" -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:112 modules/commands/cs_drop.cpp:22 -#: modules/commands/cs_sync.cpp:20 modules/commands/bs_assign.cpp:93 -#: modules/commands/cs_log.cpp:23 modules/commands/cs_getkey.cpp:22 -#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:41 -#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:53 modules/commands/cs_info.cpp:33 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:152 modules/commands/cs_sync.cpp:20 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:91 modules/commands/cs_log.cpp:106 +#: modules/commands/cs_getkey.cpp:20 modules/commands/cs_info.cpp:20 +#: modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:39 modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:51 #, fuzzy msgid "channel" msgstr "DROP canale" -#: modules/commands/cs_set.cpp:163 +#: modules/commands/cs_set.cpp:135 #, fuzzy msgid "channel bantype" msgstr "ACT canale testo" -#: modules/commands/cs_log.cpp:24 +#: modules/commands/cs_drop.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "channel channel" +msgstr "TOPIC canale [topic]" + +#: modules/commands/cs_log.cpp:107 #, fuzzy msgid "channel command method [status]" msgstr "KICK canale opzione {ON|OFF} [parametri]" -#: modules/commands/cs_kick.cpp:23 +#: modules/commands/cs_kick.cpp:21 #, fuzzy msgid "channel mask [reason]" msgstr "BAN #channel nick [reason]" -#: modules/commands/os_mode.cpp:22 +#: modules/commands/os_mode.cpp:20 #, fuzzy msgid "channel modes" msgstr "MODE canale modi" -#: modules/commands/bs_assign.cpp:22 modules/commands/cs_set.cpp:331 -#: modules/commands/cs_set.cpp:1007 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:20 modules/commands/cs_set.cpp:264 +#: modules/commands/cs_set.cpp:947 #, fuzzy msgid "channel nick" msgstr "UNBAN canale [nick]" -#: modules/commands/cs_kick.cpp:22 +#: modules/commands/cs_kick.cpp:20 #, fuzzy msgid "channel nick [reason]" msgstr "BAN #channel nick [reason]" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:23 -#, fuzzy -msgid "channel option {ON|OFF} [settings]" -msgstr "KICK canale opzione {ON|OFF} [parametri]" - -#: modules/commands/cs_clone.cpp:22 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:21 #, fuzzy msgid "channel target [what]" msgstr "CLEAR canale cosa" -#: modules/commands/bs_control.cpp:22 modules/commands/bs_control.cpp:84 +#: modules/commands/bs_control.cpp:20 modules/commands/bs_control.cpp:80 #, fuzzy msgid "channel text" msgstr "ACT canale testo" -#: modules/commands/os_kick.cpp:22 +#: modules/commands/bs_set.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "channel time" +msgstr "ACT canale testo" + +#: modules/commands/os_kick.cpp:20 #, fuzzy msgid "channel user reason" msgstr "KICK canale utente motivo" @@ -675,198 +672,222 @@ msgstr "KICK canale utente motivo" msgid "channel what" msgstr "TOPIC canale [topic]" -#: modules/commands/cs_access.cpp:450 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:486 +#, fuzzy +msgid "channel ADD mask" +msgstr "MODE canale modi" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:469 msgid "channel ADD mask level" msgstr "" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:203 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:191 #, fuzzy msgid "channel ADD message" msgstr "MODE canale modi" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:226 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:370 msgid "channel ADD word [SINGLE | START | END]" msgstr "" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:414 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:423 #, fuzzy msgid "channel ADD {nick | mask} [reason]" msgstr "BAN #channel nick [reason]" -#: modules/commands/cs_topic.cpp:68 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:158 #, fuzzy msgid "channel APPEND topic" msgstr "TOPIC canale [topic]" -#: modules/commands/cs_access.cpp:454 modules/commands/bs_badwords.cpp:229 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:306 modules/commands/cs_akick.cpp:419 -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:206 +#: modules/commands/cs_access.cpp:473 modules/commands/bs_badwords.cpp:373 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:489 modules/commands/cs_flags.cpp:347 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:428 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:194 #, fuzzy msgid "channel CLEAR" msgstr "DROP canale" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:431 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:666 #, fuzzy msgid "channel CLEAR [what]" msgstr "TOPIC canale [topic]" -#: modules/commands/os_mode.cpp:23 +#: modules/commands/os_mode.cpp:21 #, fuzzy msgid "channel CLEAR [ALL]" msgstr "DROP canale" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:204 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:192 #, fuzzy msgid "channel DEL num" msgstr "MODE canale modi" -#: modules/commands/cs_access.cpp:451 +#: modules/commands/cs_access.cpp:470 modules/commands/cs_xop.cpp:487 #, fuzzy msgid "channel DEL {mask | entry-num | list}" msgstr "DEL [canale] {numero | lista | ALL}" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:415 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:424 #, fuzzy msgid "channel DEL {nick | mask | entry-num | list}" msgstr "AOP canale {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | numero-lista]" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:227 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:371 #, fuzzy msgid "channel DEL {word | entry-num | list}" msgstr "DEL [canale] {numero | lista | ALL}" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:418 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:427 msgid "channel ENFORCE" msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:702 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:205 +#: modules/commands/cs_access.cpp:711 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:193 #, fuzzy msgid "channel LIST" msgstr "DROP canale" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:416 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:425 #, fuzzy msgid "channel LIST [mask | entry-num | list]" msgstr "AOP canale {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | numero-lista]" -#: modules/commands/cs_access.cpp:452 modules/commands/bs_badwords.cpp:228 +#: modules/commands/cs_access.cpp:471 modules/commands/bs_badwords.cpp:372 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:488 #, fuzzy msgid "channel LIST [mask | list]" msgstr "AOP canale {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | numero-lista]" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:305 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:346 msgid "channel LIST [mask | +flags]" msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:429 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:664 #, fuzzy msgid "channel LOCK {ADD|DEL|SET|LIST} [what]" msgstr "AOP canale {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | numero-lista]" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:304 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:345 msgid "channel MODIFY mask changes" msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:703 +#: modules/commands/cs_access.cpp:712 #, fuzzy msgid "channel RESET" msgstr "SET canale GREET {ON|OFF}" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:430 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:665 #, fuzzy msgid "channel SET modes" msgstr "MODE canale modi" -#: modules/commands/cs_access.cpp:700 +#: modules/commands/cs_access.cpp:709 msgid "channel SET type level" msgstr "" -#: modules/commands/cs_topic.cpp:67 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:157 #, fuzzy msgid "channel SET [topic]" msgstr "TOPIC canale [topic]" -#: modules/commands/cs_set.cpp:939 -#, fuzzy -msgid "channel SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}" -msgstr "SET canale SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}" - -#: modules/commands/cs_akick.cpp:417 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:426 #, fuzzy msgid "channel VIEW [mask | entry-num | list]" msgstr "AOP canale {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | numero-lista]" -#: modules/commands/cs_access.cpp:453 +#: modules/commands/cs_access.cpp:472 #, fuzzy msgid "channel VIEW [mask | list]" msgstr "DEL [canale] {numero | lista | ALL}" -#: modules/commands/cs_set.cpp:278 modules/commands/cs_register.cpp:22 +#: modules/commands/cs_set.cpp:202 modules/commands/cs_register.cpp:20 #, fuzzy msgid "channel [description]" msgstr "REGISTER canale descrizione" -#: modules/commands/cs_invite.cpp:22 modules/commands/cs_unban.cpp:22 +#: modules/commands/cs_invite.cpp:20 modules/commands/cs_unban.cpp:20 #, fuzzy msgid "channel [nick]" msgstr "UNBAN canale [nick]" -#: modules/commands/cs_set_misc.cpp:77 +#: modules/commands/cs_set_misc.cpp:98 #, fuzzy msgid "channel [parameters]" msgstr "CLEAR canale cosa" -#: modules/commands/cs_status.cpp:22 +#: modules/commands/cs_status.cpp:20 modules/commands/cs_mode.cpp:737 #, fuzzy msgid "channel [user]" msgstr "UNBAN canale [nick]" -#: modules/commands/cs_ban.cpp:42 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:59 #, fuzzy -msgid "channel [+expiry] mask [reason]" +msgid "channel [+expiry] [reason]" msgstr "BAN #channel nick [reason]" -#: modules/commands/cs_ban.cpp:41 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:40 #, fuzzy -msgid "channel [+expiry] nick [reason]" +msgid "channel [+expiry] {nick | mask} [reason]" msgstr "BAN #channel nick [reason]" -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:22 -#, fuzzy -msgid "channel [+expiry] [reason]" -msgstr "BAN #channel nick [reason]" - -#: modules/commands/cs_topic.cpp:69 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:159 #, fuzzy msgid "channel [UNLOCK|LOCK]" msgstr "DROP canale" -#: modules/commands/bs_set.cpp:187 modules/commands/bs_set.cpp:258 -#: modules/commands/bs_set.cpp:322 +#: modules/fantasy.cpp:20 modules/commands/greet.cpp:20 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:154 #, fuzzy msgid "channel {ON|OFF}" msgstr "SET canale XOP {ON | OFF}" -#: modules/commands/cs_access.cpp:701 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:483 +#, fuzzy +msgid "channel {ON|OFF} [ttb [ln [secs]]]" +msgstr "KICK canale opzione {ON|OFF} [parametri]" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:357 +#, fuzzy +msgid "channel {ON|OFF} [ttb [min [percent]]]" +msgstr "KICK canale opzione {ON|OFF} [parametri]" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:611 +#, fuzzy +msgid "channel {ON|OFF} [ttb [num]]" +msgstr "KICK canale opzione {ON|OFF} [parametri]" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:254 modules/commands/bs_kick.cpp:288 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:325 modules/commands/bs_kick.cpp:451 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:579 modules/commands/bs_kick.cpp:697 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:729 +#, fuzzy +msgid "channel {ON|OFF} [ttb]" +msgstr "SET canale XOP {ON | OFF}" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:710 msgid "channel {DIS | DISABLE} type" msgstr "" -#: modules/commands/bs_set.cpp:63 modules/commands/bs_set.cpp:125 -#: modules/commands/cs_set.cpp:108 modules/commands/cs_set.cpp:225 -#: modules/commands/cs_set.cpp:399 modules/commands/cs_set.cpp:457 -#: modules/commands/cs_set.cpp:513 modules/commands/cs_set.cpp:654 -#: modules/commands/cs_set.cpp:711 modules/commands/cs_set.cpp:767 -#: modules/commands/cs_set.cpp:825 modules/commands/cs_set.cpp:883 -#: modules/commands/cs_set.cpp:1093 +#: modules/commands/cs_set.cpp:870 +#, fuzzy +msgid "channel {ON | LEVEL | OFF}" +msgstr "SET canale SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}" + +#: modules/commands/cs_list.cpp:168 modules/commands/bs_kick.cpp:761 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:826 modules/commands/cs_topic.cpp:21 +#: modules/commands/cs_set.cpp:72 modules/commands/cs_set.cpp:333 +#: modules/commands/cs_set.cpp:385 modules/commands/cs_set.cpp:457 +#: modules/commands/cs_set.cpp:618 modules/commands/cs_set.cpp:680 +#: modules/commands/cs_set.cpp:744 modules/commands/cs_set.cpp:808 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1033 modules/stats/m_chanstats.cpp:10 #, fuzzy msgid "channel {ON | OFF}" msgstr "SET canale XOP {ON | OFF}" -#: modules/commands/ns_getemail.cpp:26 +#: modules/commands/ns_getemail.cpp:24 msgid "email" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:907 +#: modules/commands/ns_set.cpp:765 #, fuzzy msgid "language" msgstr "SET LANGUAGE numero" @@ -876,103 +897,113 @@ msgstr "SET LANGUAGE numero" msgid "memo-text" msgstr "STAFF memo-text" -#: modules/commands/gl_global.cpp:25 modules/commands/ns_set.cpp:577 +#: modules/commands/gl_global.cpp:22 modules/commands/greet.cpp:84 #, fuzzy msgid "message" msgstr "GLOBAL messaggio" -#: modules/commands/os_module.cpp:22 modules/commands/os_module.cpp:59 -#: modules/commands/os_module.cpp:131 modules/commands/os_modinfo.cpp:22 +#: modules/commands/os_module.cpp:20 modules/commands/os_module.cpp:57 +#: modules/commands/os_module.cpp:129 modules/commands/os_modinfo.cpp:20 msgid "modname" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:365 +#: modules/commands/ns_set.cpp:322 msgid "new-display" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:107 +#: modules/commands/ns_set.cpp:117 #, fuzzy msgid "new-password" msgstr "GROUP destinatario password" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:188 modules/commands/hs_del.cpp:22 -#: modules/commands/hs_del.cpp:56 modules/commands/ms_check.cpp:22 -#: modules/commands/hs_request.cpp:186 -#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:42 -#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:54 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:258 modules/commands/hs_del.cpp:20 +#: modules/commands/hs_del.cpp:60 modules/commands/ms_check.cpp:20 +#: modules/commands/hs_request.cpp:187 modules/commands/hs_request.cpp:236 +#: modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:40 modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:52 #, fuzzy msgid "nick" msgstr "INFO nick" -#: modules/commands/os_svs.cpp:80 modules/commands/os_svs.cpp:124 +#: modules/commands/os_svs.cpp:79 modules/commands/os_svs.cpp:123 #, fuzzy msgid "nick channel" msgstr "CANCEL {nick | canale}" -#: modules/commands/os_oline.cpp:22 +#: modules/commands/os_oline.cpp:20 #, fuzzy msgid "nick flags" msgstr "OLINE nick flag" -#: modules/commands/hs_set.cpp:22 modules/commands/hs_set.cpp:123 +#: modules/commands/hs_set.cpp:20 modules/commands/hs_set.cpp:126 #, fuzzy msgid "nick hostmask" msgstr "SET <nick> <hostmask>." -#: modules/commands/os_svs.cpp:22 +#: modules/commands/os_svs.cpp:20 #, fuzzy msgid "nick newnick" msgstr "SVSNICK nick nuovonick " -#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:24 modules/commands/ns_status.cpp:22 -#: modules/commands/ns_getpass.cpp:22 modules/commands/ns_suspend.cpp:119 +#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:22 modules/commands/ns_drop.cpp:19 +#: modules/commands/ns_getpass.cpp:20 modules/commands/ns_suspend.cpp:161 #, fuzzy msgid "nickname" msgstr "CHECK nickname" -#: modules/commands/ns_set.cpp:554 +#: modules/commands/ns_set.cpp:517 #, fuzzy msgid "nickname address" msgstr "FORBID nick motivo" -#: modules/commands/ns_set.cpp:975 +#: modules/commands/ns_set.cpp:840 #, fuzzy msgid "nickname language" msgstr "FORBID nick motivo" -#: modules/commands/ns_set.cpp:632 +#: modules/commands/greet.cpp:145 #, fuzzy msgid "nickname message" msgstr "FORBID nick motivo" -#: modules/commands/ns_set.cpp:418 +#: modules/commands/ns_set.cpp:383 #, fuzzy msgid "nickname new-display" msgstr "FORBID nick motivo" -#: modules/commands/ns_set.cpp:150 +#: modules/commands/ns_set.cpp:168 #, fuzzy msgid "nickname new-password" msgstr "GHOST nick [password]" -#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:141 +#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:174 #, fuzzy msgid "nickname [parameter]" msgstr "GHOST nick [password]" -#: modules/commands/ns_suspend.cpp:22 +#: modules/commands/ns_recover.cpp:130 #, fuzzy -msgid "nickname [+expiry] reason" +msgid "nickname [password]" +msgstr "GHOST nick [password]" + +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "nickname [+expiry] [reason]" msgstr "FORBID nick motivo" -#: modules/commands/ns_set.cpp:263 modules/commands/ns_set.cpp:342 -#: modules/commands/ns_set.cpp:1077 modules/commands/ns_set.cpp:1161 -#: modules/commands/ns_set.cpp:1247 modules/commands/ns_set.cpp:1276 +#: modules/commands/ns_info.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "nickname {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" +msgstr "SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" + +#: modules/commands/ns_set.cpp:294 modules/commands/ns_set.cpp:602 +#: modules/commands/ns_set.cpp:948 modules/commands/ns_set.cpp:1039 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1068 modules/commands/ns_list.cpp:252 +#: modules/stats/m_chanstats.cpp:116 #, fuzzy msgid "nickname {ON | OFF}" msgstr "SASET nickname AUTOOP {ON | OFF}" -#: modules/commands/ns_set.cpp:872 +#: modules/commands/ns_set.cpp:731 #, fuzzy msgid "nickname {ON | QUICK | IMMED | OFF}" msgstr "SASET nickname KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}" @@ -982,76 +1013,81 @@ msgstr "SASET nickname KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}" msgid "option (channel | bot) settings" msgstr "SET canale opzione parametri" -#: modules/commands/cs_set.cpp:20 modules/commands/cs_set.cpp:64 +#: modules/commands/cs_set.cpp:21 #, fuzzy msgid "option channel parameters" msgstr "SEND {nick | canale} testo-del-memo" -#: modules/commands/ns_set.cpp:65 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "option channel {ON|OFF} [settings]" +msgstr "KICK canale opzione {ON|OFF} [parametri]" + +#: modules/commands/ns_set.cpp:72 msgid "option nickname parameters" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:20 modules/commands/ms_set.cpp:206 +#: modules/commands/ns_set.cpp:20 modules/commands/ms_set.cpp:207 #, fuzzy msgid "option parameters" msgstr "SET opzione parametri" -#: modules/commands/os_set.cpp:171 +#: modules/commands/os_set.cpp:170 #, fuzzy msgid "option setting" msgstr "SET opzione parametri" -#: modules/commands/ns_register.cpp:24 +#: modules/commands/ns_register.cpp:22 #, fuzzy msgid "passcode" msgstr "REGISTER password email" -#: modules/commands/os_login.cpp:23 +#: modules/commands/os_login.cpp:20 #, fuzzy msgid "password" msgstr "GROUP destinatario password" -#: modules/commands/ns_register.cpp:107 +#: modules/commands/ns_register.cpp:105 #, fuzzy msgid "password [email]" msgstr "REGISTER password email" -#: modules/commands/ns_register.cpp:105 +#: modules/commands/ns_register.cpp:103 #, fuzzy msgid "password email" msgstr "REGISTER password email" -#: modules/commands/cs_list.cpp:22 +#: modules/commands/cs_list.cpp:20 #, fuzzy msgid "pattern [SUSPENDED] [NOEXPIRE]" msgstr "LIST pattern [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]" -#: modules/commands/ns_list.cpp:22 +#: modules/commands/ns_list.cpp:20 #, fuzzy msgid "pattern [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]" msgstr "LIST pattern [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]" -#: modules/commands/os_jupe.cpp:22 +#: modules/commands/os_jupe.cpp:20 #, fuzzy msgid "server [reason]" msgstr "JUPE nomeserver [motivo]" -#: modules/commands/ns_group.cpp:82 +#: modules/commands/ns_group.cpp:78 #, fuzzy msgid "target password" msgstr "GROUP destinatario password" -#: modules/commands/os_mode.cpp:141 +#: modules/commands/os_mode.cpp:139 #, fuzzy msgid "user modes" msgstr "MODE canale modi" -#: modules/commands/os_kill.cpp:22 +#: modules/commands/os_kill.cpp:20 #, fuzzy msgid "user [reason]" msgstr "JUPE nomeserver [motivo]" -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:399 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:457 #, fuzzy, c-format msgid "" " \n" @@ -1069,22 +1105,23 @@ msgstr "" "o per altre azioni maliziose. L'abuso di %s\n" "risulterà, come minimo, nella perdita del proprio nick." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:424 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:433 #, fuzzy msgid "" " \n" "SNLINE ADD adds the given realname mask to the SNLINE\n" "list for the given reason (which must be given).\n" "expiry is specified as an integer followed by one of d\n" -"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as\n" -"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not\n" +"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as\n" +"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not\n" "included, the default is days (so +30 by itself means 30\n" -"days). To add an SNLINE which does not expire, use +0. If the\n" +"days). To add an SNLINE which does not expire, use +0. If the\n" "realname mask to be added starts with a +, an expiry time must\n" "be given, even if it is the same as the default. The\n" "current SNLINE default expiry time can be found with the\n" "STATS AKILL command.\n" -"Note: because the realname mask may contain spaces, the\n" +" \n" +"Note: because the realname mask may contain spaces, the\n" "separator between it and the reason is a colon." msgstr "" "Sintassi: AKILL ADD [+durata] mask motivo\n" @@ -1131,7 +1168,7 @@ msgstr "" "\n" "AKILL CLEAR svuota la lista AKILL." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:657 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:668 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1191,11 +1228,11 @@ msgstr "" "\n" "AKILL CLEAR svuota la lista AKILL." -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:395 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:453 #, fuzzy, c-format msgid "" " \n" -"Accounts that are not used anymore are subject to \n" +"Accounts that are not used anymore are subject to\n" "the automatic expiration, i.e. they will be deleted\n" "after %d days if not used." msgstr "" @@ -1203,14 +1240,14 @@ msgstr "" "cancellazione automatica; saranno cioè eliminati\n" "dopo %d giorni di inutilizzo." -#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:225 +#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:151 #, fuzzy msgid "" " \n" "Available commands are:" msgstr "Nessun aiuto disponibile per %s." -#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:249 +#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:175 #, c-format msgid "" " \n" @@ -1218,21 +1255,18 @@ msgid "" "%d user(s) on it." msgstr "" -#: modules/commands/bs_set.cpp:236 +#: modules/fantasy.cpp:69 #, fuzzy, c-format msgid "" " \n" "Enables or disables fantasy mode on a channel.\n" "When it is enabled, users will be able to use\n" -"%s commands on a channel when prefixed\n" +"fantasy commands on a channel when prefixed\n" "with one of the following fantasy characters: %s\n" " \n" "Note that users wanting to use fantaisist\n" -"commands MUST have enough level for both\n" -"the FANTASIA and another level depending\n" -"of the command if required (for example, to use\n" -"!op, user must have enough access for the OPDEOP\n" -"level)." +"commands MUST have enough access for both\n" +"the FANTASIA and the command they are executing." msgstr "" "Sintassi: SET canale FANTASY {ON|OFF}\n" "\n" @@ -1250,7 +1284,7 @@ msgstr "" "(ad esempio, per usare !op, l'utente deve avere\n" "privilegi sufficienti anche per il livello OPDEOP)." -#: modules/commands/bs_set.cpp:307 +#: modules/commands/greet.cpp:69 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1267,7 +1301,7 @@ msgstr "" "sufficienti. Per impostare il messaggio di saluto,\n" "è necessario usare l'opzione SET GREET di NickServ." -#: modules/commands/bs_set.cpp:111 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:812 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1282,7 +1316,7 @@ msgstr "" "kickati dal bot, anche se non hanno accesso di\n" "livello NOKICK." -#: modules/commands/bs_set.cpp:173 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:877 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1297,14 +1331,21 @@ msgstr "" "kickati dal bot, anche se non hanno accesso di\n" "livello NOKICK." -#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:223 +#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:149 #, c-format msgid "" " \n" "Fantasy commands may be prefixed with one of the following characters: %s\n" msgstr "" -#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:197 +#: modules/commands/cs_register.cpp:105 +msgid "" +" \n" +"NOTICE: In order to register a channel, you must have\n" +"first registered your nickname." +msgstr "" + +#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:261 #, fuzzy, c-format msgid "" " \n" @@ -1317,7 +1358,16 @@ msgstr "" "che si trova nella relativa lista di accesso) saranno\n" "automaticamente deregistrati." -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:390 +#: modules/commands/cs_register.cpp:101 +#, c-format +msgid "" +" \n" +"See the %s command (%s%s HELP ACCESS) for\n" +"information on giving a subset of these privileges to\n" +"other channel users.\n" +msgstr "" + +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:447 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1329,7 +1379,7 @@ msgstr "" "senza doversi identificare per quel nick, e possono visualizzare\n" "le liste di accesso per qualunque nick (/msg %s ACCESS LIST nick)." -#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:202 +#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:266 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1343,7 +1393,88 @@ msgstr "" "la lista di accesso, la lista AKICK e le liste di configurazione\n" "dei livelli per qualsiasi canale." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:478 +#: modules/commands/bs_set.cpp:135 +msgid "" +" \n" +"Sets the time bot bans expire in. If enabled, any bans placed by\n" +"bots, such as flood kicker, badwords kicker, etc. will automatically\n" +"be removed after the given time. Set to 0 to disable bans from\n" +"automatically expiring." +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_xop.cpp:566 +#, c-format +msgid "" +" \n" +"The %s commands are limited to founders\n" +"(unless SECUREOPS is off). However, any user on the\n" +"VOP list or above may use the %s LIST command.\n" +" \n" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_xop.cpp:547 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" \n" +"The %s ADD command adds the given nickname to the\n" +"%s list.\n" +" \n" +"The %s DEL command removes the given nick from the\n" +"%s list. If a list of entry numbers is given, those\n" +"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" +" \n" +"The %s LIST command displays the %s list. If\n" +"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" +"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" +"only those entries are shown; for example:\n" +" %s #channel LIST 2-5,7-9\n" +" Lists %s entries numbered 2 through 5 and\n" +" 7 through 9.\n" +" \n" +"The %s CLEAR command clears all entries of the\n" +"%s list." +msgstr "" +"Sintassi: HOP channel ADD nick\n" +" HOP channel DEL {nick | numero | lista}\n" +" HOP channel LIST [mask | lista]\n" +" HOP channel CLEAR\n" +"\n" +"Gestisce la lista HOP (HalfOP) del canale.\n" +"La lista HOP dà agli utenti il diritto di essere\n" +"\"half-oppati\" sul tuo canale.\n" +"\n" +"Il comando HOP ADD aggiunge il nick specificato alla\n" +"lista HOP.\n" +"\n" +"Il comando HOP DEL rimuove il nick specificato dalla\n" +"lista HOP. Se viene specificata una lista, i record\n" +"corrispondenti vengono rimossi. (Guarda l'esempio di\n" +"LIST)\n" +"\n" +"Il comando HOP LIST mostra la lista HOP. Se viene\n" +"utilizzata una wildcard per la mask, solo i record che\n" +"corrispondono alla mask vengono mostrati. Se viene\n" +"specificata una lista, i record corrispondenti vengono\n" +"mostrati.\n" +"Ad esempio:\n" +"\n" +" HOP #canale LIST 2-5,7-9\n" +" Mostra i record HOP che hanno numero da 2\n" +" a 5 e da 7 a 9 (il 6 è quindi escluso).\n" +"\n" +"Il comando HOP CLEAR svuota la lista HOP.\n" +"\n" +"I comandi HOP ADD, HOP DEL e HOP LIST sono limitati\n" +"agli AOP e superiori, mentre il comando HOP CLEAR può\n" +"essere utilizzato soltanto dal fondatore del canale.\n" +"\n" +"Questo comando potrebbe essere stato disabilitato per\n" +"il tuo canale; in questo caso dovrai usare la lista di\n" +"accesso. Digita /msg %s HELP ACCESS per\n" +"maggiori informazioni, e /msg %s HELP SET XOP\n" +"per scoprire come passare da un sistema all'altro." + +#: modules/commands/cs_akick.cpp:488 #, c-format msgid "" " \n" @@ -1367,7 +1498,7 @@ msgid "" "akick list." msgstr "" -#: modules/commands/os_akill.cpp:424 +#: modules/commands/os_akill.cpp:437 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1430,36 +1561,7 @@ msgstr "" "maggiori informazioni, e /msg %s HELP SET XOP\n" "per scoprire come passare da un sistema all'altro." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:680 -msgid "" -" \n" -"The AOP ADD and AOP DEL commands are limited to\n" -"SOPs or above, while the AOP CLEAR command can only\n" -"be used by the channel founder. However, any user on the\n" -"VOP list or above may use the AOP LIST command.\n" -" \n" -msgstr "" - -#: modules/commands/cs_xop.cpp:734 -msgid "" -" \n" -"The HOP ADD and HOP DEL commands are limited\n" -"to SOPs or above, while HOP LIST is available to VOPs\n" -"and above. The HOP CLEAR command can only be used by the\n" -"channel founder.\n" -" \n" -msgstr "" - -#: modules/commands/cs_xop.cpp:626 -msgid "" -" \n" -"The QOP commands are limited to founders\n" -"(unless SECUREOPS is off). However, any user on the\n" -"VOP list or above may use the QOP LIST command.\n" -" \n" -msgstr "" - -#: modules/commands/os_sxline.cpp:444 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:455 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1522,16 +1624,7 @@ msgstr "" "maggiori informazioni, e /msg %s HELP SET XOP\n" "per scoprire come passare da un sistema all'altro." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:789 -msgid "" -" \n" -"The SOP ADD, SOP DEL and SOP CLEAR commands are\n" -"limited to the channel founder. However, any user on the\n" -"VOP list or above may use the SOP LIST command.\n" -" \n" -msgstr "" - -#: modules/commands/os_sxline.cpp:675 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:687 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1594,17 +1687,7 @@ msgstr "" "maggiori informazioni, e /msg %s HELP SET XOP\n" "per scoprire come passare da un sistema all'altro." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:842 -msgid "" -" \n" -"The VOP ADD and VOP DEL commands are limited\n" -"to SOPs or above, while VOP LIST is available to VOPs\n" -"and above. The VOP CLEAR command can only be used by the\n" -"channel founder.\n" -" \n" -msgstr "" - -#: modules/commands/bs_set.cpp:361 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:197 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1619,7 +1702,7 @@ msgstr "" "Se un bot è già assegnato, verrà rimosso nel\n" "momento in cui viene attivata l'opzione." -#: modules/commands/bs_set.cpp:406 +#: modules/commands/bs_set.cpp:187 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1631,234 +1714,234 @@ msgstr "" "Questa opzione fa sì che il bot sia assegnabile\n" "soltanto dagli IrcOp." -#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:211 -#, fuzzy, c-format +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:215 +#, c-format msgid "" " \n" "Type %s%s HELP command for help on any of the\n" -"above commands.\n" -"(*) By default, any user with at least level 10 access on a\n" -" channel can read that channel's memos. This can be\n" -" changed with the %s LEVELS command." +"above commands." msgstr "" -"Digita /msg %s HELP comando per maggiori informazioni\n" -"sull'uso dei comandi sopraelencati.\n" -" \n" -"(*) Di default, qualsiasi utente con almeno livello 10 (SOP) su\n" -" un canale può leggere i memo di quel canale. Questo livello\n" -" minimo può essere impostato con il comando LEVELS di\n" -" %s." -#: modules/commands/os_oper.cpp:125 +#: modules/commands/os_oper.cpp:153 #, c-format msgid " %s is online using this oper block." msgstr "" -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:53 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:55 #, c-format msgid " Command %s on %s is linked to %s" msgstr "" -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:41 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:43 #, fuzzy, c-format msgid " Providing service: %s" msgstr "Fornendo il comando: /msg %s %s" -#: modules/commands/os_oper.cpp:121 +#: modules/commands/os_oper.cpp:149 msgid " This oper is configured in the configuration file." msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:225 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:34 +#, c-format +msgid " Loaded at: %p" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_seen.cpp:298 #, c-format msgid " but %s mysteriously dematerialized." msgstr "" -#: src/messages.cpp:306 +#: src/messages.cpp:325 #, c-format msgid "" "\"/msg %s\" is no longer supported. Use \"/msg %s@%s\" or \"/%s\" instead." msgstr "\"/msg %s\" non è più supportato. Usa \"/msg %s@%s\" o \"/%s\"." -#: modules/commands/os_jupe.cpp:21 +#: modules/commands/os_jupe.cpp:19 #, fuzzy msgid "\"Jupiter\" a server" msgstr " JUPE Disabilita (\"jupiter\") un server" -#: modules/commands/os_oper.cpp:119 +#: modules/commands/os_oper.cpp:147 #, fuzzy, c-format msgid "%-8s %s" msgstr "%-20s %s@%s" -#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:166 +#: modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:158 #, c-format msgid "%2lu %-16s letters: %s, words: %s, lines: %s, smileys %s, actions: %s" msgstr "" -#: src/misc.cpp:314 +#: src/misc.cpp:360 msgid "%b %d %H:%M:%S %Y %Z" msgstr "" -#: modules/commands/cs_log.cpp:106 +#: modules/commands/cs_log.cpp:205 #, c-format msgid "%c is an unknown status mode." msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:183 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:411 #, fuzzy, c-format msgid "%c%c is not locked on %s." msgstr "%s non viene informato dei nuovi memo." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:179 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:407 #, fuzzy, c-format msgid "%c%c%s has been unlocked from %s." msgstr "Nick %s has been ungrouped from %s." -#: modules/commands/bs_botlist.cpp:59 +#: modules/commands/bs_botlist.cpp:56 #, c-format msgid "%d bots available." msgstr "%d bot disponibili." -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:220 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:187 #, fuzzy, c-format msgid "%d modules loaded." msgstr "%d Moduli caricati." -#: modules/commands/ns_group.cpp:320 -#, c-format -msgid "%d nicknames in the group." +#: modules/commands/ns_group.cpp:318 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d nickname(s) in the group." msgstr "%d nick nel gruppo." -#: modules/commands/cs_seen.cpp:135 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:138 #, c-format msgid "%lu nicks are stored in the database, using %.2Lf kB of memory." msgstr "" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:310 modules/commands/cs_xop.cpp:439 -#: modules/commands/cs_xop.cpp:518 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:242 modules/commands/cs_xop.cpp:377 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:455 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s list is empty." msgstr "La lista AOP di %s è vuota." -#: modules/commands/bs_info.cpp:137 modules/commands/bs_info.cpp:167 -#: modules/commands/bs_info.cpp:177 modules/commands/bs_info.cpp:187 -#: modules/commands/bs_info.cpp:197 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1120 modules/commands/bs_kick.cpp:1150 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1160 modules/commands/bs_kick.cpp:1170 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1180 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%d kick(s) to ban)" msgstr " Kick in caso di grassetto: %s (%d kick portano al ban)" -#: modules/commands/bs_info.cpp:147 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1130 #, fuzzy, c-format -msgid "%s (%d kick(s) to ban; %d lines in %ds" +msgid "%s (%d kick(s) to ban; %d lines in %ds)" msgstr "" " Kick in caso di flood: %s (%d kick portano al ban; %d linee in %d " "secondi)" -#: modules/commands/bs_info.cpp:157 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1140 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%d kick(s) to ban; %d times)" msgstr " Kick in caso di ripetizioni: %s (%d kick portano al ban; %d volte)" -#: modules/commands/bs_info.cpp:127 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1110 #, fuzzy, c-format -msgid "%s (%d kick(s) to ban; minimum %d/%d%%" +msgid "%s (%d kick(s) to ban; minimum %d/%d%%)" msgstr " Kick in caso di maiuscole: %s (%d portano al ban; minimo %d/%d%%)" -#: modules/commands/bs_info.cpp:149 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1132 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%d lines in %ds)" msgstr " %s (scade tra %s)" -#: modules/commands/bs_info.cpp:159 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1142 #, c-format msgid "%s (%d times)" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:280 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:353 #, c-format msgid "%s (%s) was kicked from %s (\"%s\") %s ago%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:277 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:350 #, c-format msgid "%s (%s) was kicked from a secret channel %s ago%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:248 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:321 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen changing nick from %s to %s %s ago%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:243 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:316 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen changing nick to %s %s ago%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:232 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:305 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen connecting %s ago (%s)%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:257 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:330 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen joining %s %s ago%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:254 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:327 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen joining a secret channel %s ago%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:266 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:339 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen parting %s %s ago%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:263 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:336 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen parting a secret channel %s ago%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:271 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:344 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen quitting (%s) %s ago (%s)." msgstr "" -#: modules/commands/bs_info.cpp:129 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1112 #, fuzzy, c-format msgid "%s (minimum %d/%d%%)" msgstr " Kick in caso di maiuscole: %s (minimo %d/%d%%)" -#: modules/commands/cs_access.cpp:204 modules/commands/cs_access.cpp:306 -#: modules/commands/cs_access.cpp:405 modules/commands/cs_access.cpp:418 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:224 +#: modules/commands/cs_access.cpp:215 modules/commands/cs_access.cpp:319 +#: modules/commands/cs_access.cpp:424 modules/commands/cs_access.cpp:437 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:266 #, c-format msgid "%s access list is empty." msgstr "La lista di accesso di %s è vuota." -#: src/xline.cpp:351 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s added to %s's auto join list." +msgstr "%s aggiunto alla lista autokick di %s." + +#: src/xline.cpp:345 #, fuzzy, c-format msgid "%s already exists." msgstr "Il bot %s è già esistente." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:172 modules/commands/cs_akick.cpp:354 -#: modules/commands/cs_akick.cpp:367 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:177 modules/commands/cs_akick.cpp:362 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:375 #, c-format msgid "%s autokick list is empty." msgstr "La lista autokick di %s è vuota." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:65 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:197 modules/commands/bs_badwords.cpp:315 #, c-format msgid "%s bad words list is empty." msgstr "La lista delle parolacce di %s è vuota." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1052 +#: modules/commands/cs_set.cpp:990 #, fuzzy, c-format msgid "%s cannot be the successor on channel %s as they are the founder." msgstr "" "%s non può essere il successore del canale %s perché ne è il fondatore." -#: modules/pseudoclients/operserv.cpp:261 -#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:82 modules/pseudoclients/global.cpp:97 +#: modules/pseudoclients/operserv.cpp:274 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:78 modules/pseudoclients/global.cpp:90 #, c-format msgid "%s commands:" msgstr "Comandi di %s:" @@ -1868,216 +1951,234 @@ msgstr "Comandi di %s:" msgid "%s coverage is too wide; Please use a more specific mask." msgstr "" -#: modules/commands/ms_info.cpp:96 +#: modules/commands/ms_info.cpp:94 #, c-format msgid "%s currently has %d memos, of which %d are unread." msgstr "%s ha %d memo, di cui %d non sono stati ancora letti." -#: modules/commands/ms_info.cpp:94 +#: modules/commands/ms_info.cpp:92 #, c-format msgid "%s currently has %d memos, of which 1 is unread." msgstr "%s ha %d memo, di cui 1 non è stato ancora letto." -#: modules/commands/ms_info.cpp:92 +#: modules/commands/ms_info.cpp:90 #, c-format msgid "%s currently has %d memos." msgstr "%s ha %d memo." -#: modules/commands/ms_info.cpp:90 +#: modules/commands/ms_info.cpp:88 #, c-format msgid "%s currently has %d memos; all of them are unread." msgstr "%s ha %d memo, nessuno dei quali è stato letto." -#: modules/commands/ms_info.cpp:79 +#: modules/commands/ms_info.cpp:77 #, c-format msgid "%s currently has 1 memo, and it has not yet been read." msgstr "%s ha 1 memo, e non è stato ancora letto." -#: modules/commands/ms_info.cpp:81 +#: modules/commands/ms_info.cpp:79 #, c-format msgid "%s currently has 1 memo." msgstr "%s ha 1 memo." -#: modules/commands/ms_info.cpp:75 +#: modules/commands/ms_info.cpp:73 #, c-format msgid "%s currently has no memos." msgstr "%s non ha alcun memo." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:167 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:282 #, fuzzy, c-format msgid "%s deleted from the %s forbid list." msgstr "%s è stato eliminato dalla lista delle parolacce di %s." -#: include/language.h:117 +#: include/language.h:106 #, fuzzy, c-format msgid "%s for %s set to %s." msgstr "Il vhost per %s è stato impostato a %s." -#: include/language.h:118 +#: include/language.h:107 #, fuzzy, c-format msgid "%s for %s unset." msgstr "Il successore del canale %s è stato annullato." -#: modules/commands/ms_info.cpp:113 +#: modules/commands/ms_info.cpp:111 #, c-format msgid "%s has no memo limit." msgstr "%s non ha alcun limite dei memo." -#: include/language.h:128 +#: include/language.h:116 #, fuzzy, c-format msgid "%s has no memos." msgstr "%s non ha alcun limite dei memo." -#: include/language.h:132 +#: include/language.h:119 #, fuzzy, c-format msgid "%s has no new memos." msgstr "%s non ha alcun limite dei memo." -#: modules/commands/ns_info.cpp:63 +#: modules/commands/ns_info.cpp:53 #, c-format msgid "%s is %s" msgstr "%s è %s" -#: modules/commands/ns_info.cpp:69 +#: modules/commands/ns_info.cpp:59 #, fuzzy, c-format msgid "%s is a Services Operator of type %s." msgstr "%s è un services operator di tipo %s." -#: modules/commands/cs_seen.cpp:203 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:276 #, fuzzy, c-format msgid "%s is a client on services." msgstr "%s è online in questo momento." -#: src/xline.cpp:369 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is a network service." +msgstr "%s è online in questo momento." + +#: src/xline.cpp:363 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already covered by %s." msgstr "%s è già coperto da %s." -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:132 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:133 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already on %s's auto join list." msgstr "La maschera %s è stata aggiunta alla tua lista di accesso." -#: modules/commands/ns_info.cpp:66 +#: modules/commands/ns_info.cpp:56 #, fuzzy, c-format msgid "%s is an unconfirmed nickname." msgstr "Questo nick non scadrà." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:348 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:389 #, c-format msgid "" "%s is another way to modify the channel access list, similar to\n" "the XOP and ACCESS methods." msgstr "" -#: modules/commands/ns_info.cpp:80 +#: modules/commands/ns_info.cpp:70 #, c-format msgid "%s is currently online." msgstr "%s è online in questo momento." -#: modules/commands/os_set.cpp:25 modules/commands/os_set.cpp:27 -#: modules/commands/os_set.cpp:29 +#: modules/commands/os_set.cpp:23 modules/commands/os_set.cpp:25 +#: modules/commands/os_set.cpp:27 #, c-format msgid "%s is disabled" msgstr "%s è disattivato" -#: modules/commands/os_set.cpp:25 modules/commands/os_set.cpp:27 -#: modules/commands/os_set.cpp:29 +#: modules/commands/os_set.cpp:23 modules/commands/os_set.cpp:25 +#: modules/commands/os_set.cpp:27 #, c-format msgid "%s is enabled" msgstr "%s è attivato" -#: modules/commands/os_dns.cpp:462 +#: modules/commands/os_dns.cpp:477 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a valid IP address." msgstr "%s non è un tipo di ban valido." -#: modules/commands/cs_log.cpp:76 modules/commands/cs_log.cpp:86 -#: modules/commands/cs_log.cpp:93 +#: modules/commands/cs_log.cpp:167 modules/commands/cs_log.cpp:192 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a valid command." msgstr "%s non è un tipo di ban valido." -#: modules/commands/cs_log.cpp:99 +#: modules/commands/cs_log.cpp:198 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a valid logging method." msgstr "%s non è un tipo di ban valido." -#: modules/commands/ms_info.cpp:126 +#: modules/commands/ms_info.cpp:124 #, c-format msgid "%s is not notified of new memos." msgstr "%s non viene informato dei nuovi memo." -#: modules/commands/ms_info.cpp:120 +#: modules/commands/ms_info.cpp:118 #, c-format msgid "%s is notified of new memos at logon and when they arrive." msgstr "" "%s viene informato dei nuovi memo quando si connette e quando li riceve." -#: modules/commands/ms_info.cpp:124 +#: modules/commands/ms_info.cpp:122 #, c-format msgid "%s is notified of news memos at logon." msgstr "%s viene informato dei nuovi memo quando si connette." -#: modules/commands/ms_info.cpp:122 +#: modules/commands/ms_info.cpp:120 #, c-format msgid "%s is notified when new memos arrive." msgstr "%s viene informato dei nuovi memo quando li riceve." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:501 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:233 +#, c-format +msgid "%s is on the channel right now (as %s)!" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_seen.cpp:222 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is on the channel right now!" +msgstr "%s disabilitato sul canale %s." + +#: modules/commands/cs_xop.cpp:439 #, fuzzy, c-format msgid "%s list for %s" msgstr "Lista di accesso di %s:" -#: modules/commands/os_sxline.cpp:69 modules/commands/os_sxline.cpp:112 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:69 modules/commands/os_sxline.cpp:113 #, fuzzy, c-format msgid "%s list is empty." msgstr "La lista AOP di %s è vuota." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:131 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:358 #, fuzzy, c-format msgid "%s locked on %s." msgstr "%s non viene informato dei nuovi memo." -#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:140 -#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:113 +#: modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:132 modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:107 #, fuzzy, c-format msgid "%s not found." msgstr "%s non trovato nella lista AOP di %s." -#: modules/commands/os_config.cpp:186 +#: modules/commands/os_config.cpp:70 #, c-format msgid "%s settings:" msgstr "" -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:161 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:251 +#, c-format +msgid "%s was last seen here %s ago." +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:158 #, fuzzy, c-format msgid "%s was not found on %s's auto join list." msgstr "%s non trovato nella lista autokick di %s." -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:166 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:163 #, fuzzy, c-format msgid "%s was removed from %s's auto join list." msgstr "%s è stato eliminato dalla lista autokick di %s." -#: modules/commands/ms_set.cpp:62 +#: modules/commands/ms_set.cpp:64 #, c-format msgid "%s will not send you any notification of memos." msgstr "%s non ti informerà dei nuovi memo." -#: modules/commands/ms_set.cpp:40 +#: modules/commands/ms_set.cpp:42 #, c-format msgid "%s will now notify you of memos when they are sent to you." msgstr "%s ti informerà dei nuovi memo quando li ricevi." -#: modules/commands/ms_set.cpp:28 +#: modules/commands/ms_set.cpp:30 #, c-format msgid "" "%s will now notify you of memos when you log on and when they are sent to " "you." msgstr "%s ti informerà dei nuovi memo quando ti connetti e quando li ricevi." -#: modules/commands/ms_set.cpp:34 +#: modules/commands/ms_set.cpp:36 #, c-format msgid "%s will now notify you of memos when you log on or unset /AWAY." msgstr "" @@ -2088,99 +2189,124 @@ msgstr "" msgid "%s!%s@%s (%s) added to the bot list." msgstr "%s!%s@%s (%s) aggiunto alla lista dei bot." -#: modules/commands/ns_access.cpp:71 +#: modules/commands/ns_access.cpp:83 #, fuzzy, c-format msgid "%s's access list is empty." msgstr "La lista di accesso di %s è vuota." -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:90 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:96 #, fuzzy, c-format msgid "%s's auto join list is empty." msgstr "La lista autokick di %s è vuota." -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:105 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:111 #, fuzzy, c-format msgid "%s's auto join list:" msgstr " AKICK Modifica la lista AutoKick" -#: modules/commands/ms_info.cpp:101 modules/commands/ms_info.cpp:108 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s's certificate list is empty." +msgstr "La tua lista d'accesso è vuota." + +#: modules/commands/ms_info.cpp:99 modules/commands/ms_info.cpp:106 #, c-format msgid "%s's memo limit is %d, and may not be changed." msgstr "Il limite dei memo di %s è %d, e non può essere modificato." -#: modules/commands/ms_info.cpp:103 modules/commands/ms_info.cpp:110 +#: modules/commands/ms_info.cpp:101 modules/commands/ms_info.cpp:108 #, c-format msgid "%s's memo limit is %d." msgstr "Il limite dei memo di %s è %d." -#: src/misc.cpp:318 +#: src/misc.cpp:364 #, c-format msgid "(%s ago)" msgstr "" -#: src/misc.cpp:320 +#: src/misc.cpp:366 #, c-format msgid "(%s from now)" msgstr "" -#: modules/commands/os_defcon.cpp:167 +#: modules/commands/os_info.cpp:268 +#, c-format +msgid "(by %s on %s) %s" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:677 +#, fuzzy +msgid "(disabled)" +msgstr "%s è attivato" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:679 +msgid "(founder only)" +msgstr "" + +#: src/misc.cpp:368 +msgid "(now)" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_defcon.cpp:168 msgid "* AKILL any new clients connecting" msgstr "* AKILL tutti i nuovi client che si collegano" -#: modules/commands/os_defcon.cpp:157 -#, c-format -msgid "* Force Chan Modes (%s) to be set on all channels" +#: modules/commands/os_defcon.cpp:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "* Force channel modes (%s) to be set on all channels" msgstr "* Forza l'impostazione dei modi canale (%s) su tutti i canali" -#: modules/commands/os_defcon.cpp:163 -msgid "* Ignore any non-opers with message" +#: modules/commands/os_defcon.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "* Ignore non-opers with a message" msgstr "* Ignora tutti i non-opers con messaggio" -#: modules/commands/os_defcon.cpp:161 -msgid "* Kill any NEW clients connecting" +#: modules/commands/os_defcon.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "* Kill any new clients connecting" msgstr "* Killa tutti i NUOVI client che si collegano" -#: modules/commands/os_defcon.cpp:155 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:156 #, fuzzy msgid "* No mode lock changes" msgstr "* Nessune modifiche ad MLOCK" -#: modules/commands/os_defcon.cpp:151 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:152 msgid "* No new channel registrations" msgstr "* Nessuna nuova registrazione di canali" -#: modules/commands/os_defcon.cpp:169 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:170 msgid "* No new memos sent" msgstr "* Niente nuovi memo inviati" -#: modules/commands/os_defcon.cpp:153 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:154 msgid "* No new nick registrations" msgstr "* Nessuna nuova registrazione di nick" -#: modules/commands/os_defcon.cpp:165 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:166 msgid "* Silently ignore non-opers" msgstr "* Ignora silenziosamente i non-opers" -#: modules/commands/os_defcon.cpp:159 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:160 #, c-format msgid "* Use the reduced session limit of %d" msgstr "* Usa il limite di sessioni ridotto a %d" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:241 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:314 #, c-format msgid ", but %s mysteriously dematerialized." msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:239 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:312 #, fuzzy, c-format msgid ". %s is still online." msgstr "%s è online in questo momento." -#: include/language.h:89 +#: include/language.h:88 msgid "<unknown>" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:512 +#: modules/commands/ns_set.cpp:476 #, fuzzy, c-format msgid "" "A confirmation e-mail has been sent to %s. Follow the instructions in it to " @@ -2189,15 +2315,15 @@ msgstr "" "Un codice di attivazione è stato inviato a %s. Digita /msg %s CONFIRM " "<codice> per completare la registrazione." -#: modules/commands/ms_sendall.cpp:49 +#: modules/commands/ms_sendall.cpp:43 msgid "A massmemo has been sent to all registered users." msgstr "Un memo di massa è stato inviato a tutti gli utenti registrati." -#: modules/commands/hs_request.cpp:218 modules/commands/hs_request.cpp:270 +#: modules/commands/hs_request.cpp:224 modules/commands/hs_request.cpp:280 msgid "A memo informing the user will also be sent." msgstr "" -#: modules/commands/ms_read.cpp:45 +#: modules/commands/ms_read.cpp:42 #, c-format msgid "" "A notification memo has been sent to %s informing him/her you have\n" @@ -2206,140 +2332,150 @@ msgstr "" "Un memo di notifica è stato mandato a %s informandolo/a che hai\n" "letto il suo memo." -#: modules/commands/ns_register.cpp:222 +#: modules/commands/ns_register.cpp:230 #, fuzzy, c-format msgid "" -"A passcode has been sent to %s, please type %s%s CONFIRM <passcode> to " -"confirm your email address." +"A passcode has been sent to %s, please type %s%s %s <passcode> to confirm " +"your email address." msgstr "" "Un codice di attivazione è stato inviato a %s. Digita /msg %s CONFIRM " "<codice> per completare la registrazione." -#: include/language.h:138 -msgid "A vhost ident must be in the format of a valid ident" +#: include/language.h:124 +msgid "A vHost ident must be in the format of a valid ident." msgstr "" -#: include/language.h:137 -msgid "A vhost must be in the format of a valid hostmask." +#: include/language.h:123 +msgid "A vHost must be in the format of a valid hostname." msgstr "" -#: modules/commands/os_oper.cpp:57 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:298 +#, fuzzy +msgid "ADD expiry {nick|mask} [reason]" +msgstr "BAN #channel nick [reason]" + +#: modules/commands/os_oper.cpp:70 msgid "ADD oper type" msgstr "" +#: modules/commands/os_info.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "ADD target info" +msgstr "GROUP destinatario password" + #: modules/commands/os_news.cpp:239 msgid "ADD text" msgstr "" -#: modules/commands/os_ignore.cpp:262 -#, fuzzy -msgid "ADD time {nick|mask} [reason]" -msgstr "BAN #channel nick [reason]" - -#: modules/commands/os_session.cpp:533 +#: modules/commands/os_session.cpp:556 #, fuzzy msgid "ADD [+expiry] mask limit reason" msgstr "CHANKILL [+scadenza] {#canale} [motivo]" #: modules/commands/ns_ajoin.cpp:174 #, fuzzy -msgid "ADD [user] channel [key]" +msgid "ADD [nickname] channel [key]" msgstr "CHANKILL [+scadenza] {#canale} [motivo]" -#: modules/commands/ns_access.cpp:90 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:224 #, fuzzy -msgid "ADD [user] mask" +msgid "ADD [nickname] fingerprint" +msgstr "FORBID nick motivo" + +#: modules/commands/ns_access.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "ADD [nickname] mask" msgstr "CHANKILL [+scadenza] {#canale} [motivo]" -#: modules/commands/os_akill.cpp:363 modules/commands/os_sxline.cpp:640 +#: modules/commands/os_akill.cpp:375 modules/commands/os_sxline.cpp:651 #, fuzzy msgid "ADD [+expiry] mask reason" msgstr "CHANKILL [+scadenza] {#canale} [motivo]" -#: modules/commands/os_sxline.cpp:409 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:418 #, fuzzy msgid "ADD [+expiry] mask:reason" msgstr "CHANKILL [+scadenza] {#canale} [motivo]" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:83 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:95 #, fuzzy -msgid "ADD {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} [+expiry] entry [reason]" +msgid "ADD {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} [+expiry] entry reason" msgstr "CHANKILL [+scadenza] {#canale} [motivo]" -#: modules/commands/os_dns.cpp:598 +#: modules/commands/os_dns.cpp:635 msgid "ADDIP server.name ip" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:596 +#: modules/commands/os_dns.cpp:633 msgid "ADDSERVER server.name [zone.name]" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:594 +#: modules/commands/os_dns.cpp:631 msgid "ADDZONE zone.name" msgstr "" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:398 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:407 #, c-format msgid "AKICK ENFORCE for %s complete; %d users were affected." msgstr "AKICK ENFORCE su %s completato; ne sono stati influenzati %d utenti." -#: modules/commands/os_chankill.cpp:23 +#: modules/commands/os_chankill.cpp:21 #, fuzzy msgid "AKILL all users on a specific channel" msgstr " CHANKILL AKILL tutti gli utenti su di un canale specifico" -#: modules/commands/os_akill.cpp:210 modules/commands/os_akill.cpp:323 -#: modules/commands/os_akill.cpp:337 +#: modules/commands/os_akill.cpp:216 modules/commands/os_akill.cpp:331 +#: modules/commands/os_akill.cpp:345 msgid "AKILL list is empty." msgstr "La lista AKILL è vuota." -#: modules/commands/bs_info.cpp:197 modules/commands/bs_info.cpp:199 -#: modules/commands/bs_info.cpp:202 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1180 modules/commands/bs_kick.cpp:1182 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1185 #, fuzzy msgid "AMSG kicker" msgstr " Kick in caso di maiuscole: %s" +#: modules/commands/ns_alist.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Access" +msgstr "Lista di accesso:" + #: include/language.h:73 #, fuzzy msgid "Access denied." msgstr "Lista di accesso:" -#: modules/commands/cs_status.cpp:60 +#: modules/commands/cs_status.cpp:58 #, fuzzy, c-format msgid "Access for %s on %s:" msgstr "Il livello di accesso di %s su %s è stato modificato a %d." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:213 -#, fuzzy, c-format -msgid "Access for %s on %s set to +%s" -msgstr "Il livello di accesso di %s su %s è stato modificato a %d." - -#: include/language.h:120 +#: include/language.h:108 #, fuzzy, c-format msgid "Access level must be between %d and %d inclusive." msgstr "Il livello deve essere compreso tra %d e %d (inclusi)." -#: modules/commands/cs_access.cpp:104 +#: modules/commands/cs_access.cpp:82 msgid "Access level must be non-zero." msgstr "Il livello di accesso deve essere diverso da zero." -#: modules/commands/cs_access.cpp:652 +#: modules/commands/cs_access.cpp:661 #, c-format msgid "Access level settings for channel %s:" msgstr "Impostazioni dei livelli di accesso del canale %s:" -#: modules/commands/cs_access.cpp:692 +#: modules/commands/cs_access.cpp:701 #, c-format msgid "Access levels for %s reset to defaults." msgstr "" "I livelli di accesso di %s sono stati ripristinati ai valori originali." -#: modules/commands/cs_access.cpp:390 modules/commands/ns_access.cpp:75 +#: modules/commands/cs_access.cpp:409 modules/commands/ns_access.cpp:87 #, fuzzy, c-format msgid "Access list for %s:" msgstr "Lista di accesso di %s:" -#: modules/commands/help.cpp:167 +#: modules/commands/help.cpp:166 #, c-format msgid "" "Access to this command requires the permission %s to be present in your " @@ -2348,16 +2484,16 @@ msgstr "" "Access to this command requires the permission %s to be present in your " "opertype." -#: modules/commands/cs_set.cpp:766 +#: modules/commands/cs_set.cpp:679 #, fuzzy msgid "Activate security features" msgstr " SECURE Attiva le funzionalità di sicurezza di %s" -#: modules/commands/hs_request.cpp:216 +#: modules/commands/hs_request.cpp:222 msgid "Activate the requested vHost for the given nick." msgstr "" -#: modules/commands/hs_on.cpp:56 +#: modules/commands/hs_on.cpp:53 #, fuzzy msgid "" "Activates the vhost currently assigned to the nick in use.\n" @@ -2370,52 +2506,59 @@ msgstr "" "Quando usi questo comando, ogni utente che effettua un\n" "/whois su di te vedrà il vhost invece del tuo vero indirizzo IP." -#: modules/commands/hs_on.cpp:21 +#: modules/commands/hs_on.cpp:19 #, fuzzy msgid "Activates your assigned vhost" msgstr " ON Attiva il tuo vhost" -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:142 -#, fuzzy, c-format -msgid "Added %s to %s's auto join list." -msgstr "%s aggiunto alla lista autokick di %s." +#: modules/commands/os_info.cpp:243 +msgid "" +"Add or delete oper information for a given nick or channel.\n" +"This will show to opers in the respective info command for\n" +"the nick or channel." +msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:468 +#: modules/commands/os_dns.cpp:485 #, c-format msgid "Added IP %s to %s." msgstr "" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:157 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:177 #, c-format -msgid "Added a forbid on %s to expire on %s." +msgid "Added a forbid on %s of type %s to expire on %s." msgstr "" -#: modules/commands/os_news.cpp:37 +#: modules/commands/os_info.cpp:164 +#, fuzzy, c-format +msgid "Added info to %s." +msgstr "Memo inviato a %s." + +#: modules/commands/os_news.cpp:34 #, fuzzy msgid "Added new logon news item." msgstr "Aggiunta una nuova Logon News (numero %d)." -#: modules/commands/os_news.cpp:47 +#: modules/commands/os_news.cpp:44 #, fuzzy msgid "Added new oper news item." msgstr "Aggiunta una nuova Oper News (numero %d)." -#: modules/commands/os_news.cpp:57 +#: modules/commands/os_news.cpp:54 #, fuzzy msgid "Added new random news item." msgstr "Aggiunta una nuova Random News (numero %d)." -#: modules/commands/os_dns.cpp:365 +#: modules/commands/os_dns.cpp:381 #, fuzzy, c-format msgid "Added server %s." msgstr "Uplink server: %s" -#: modules/commands/os_dns.cpp:291 +#: modules/commands/os_dns.cpp:298 #, c-format msgid "Added zone %s." msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:87 +#: modules/commands/ns_register.cpp:85 msgid "" "Additionally, Services Operators with the nickserv/confirm permission can\n" "replace passcode with a users nick to force validate them." @@ -2423,97 +2566,217 @@ msgstr "" "Additionally, Services Operators with the nickserv/confirm permission can\n" "replace passcode with a users nick to force validate them." -#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:253 +#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:180 #, c-format msgid "" -"Additionally, all %s commands can be used if fantasy\n" -"is enabled by prefixing the command name with one of\n" -"the following characters: %s" +"Additionally, if fantasy is enabled fantasy commands\n" +"can be executed by prefixing the command name with\n" +"one of the following characters: %s" msgstr "" -#: modules/commands/os_noop.cpp:61 +#: modules/commands/os_noop.cpp:58 #, c-format msgid "All O:lines of %s have been reset." msgstr "Tutte le O:lines di %s sono state ripristinate." -#: modules/commands/cs_clone.cpp:125 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:118 #, fuzzy, c-format msgid "All access entries from %s have been cloned to %s." msgstr "Tutti i vhost nel gruppo %s sono stati impostati a %s" -#: modules/commands/cs_clone.cpp:139 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:132 #, fuzzy, c-format msgid "All akick entries from %s have been cloned to %s." msgstr "Tutti i vhost nel gruppo %s sono stati impostati a %s" -#: modules/commands/help.cpp:57 +#: modules/commands/help.cpp:56 #, fuzzy, c-format msgid "All available commands for %s:" msgstr "Nessun aiuto disponibile per %s." -#: modules/commands/cs_clone.cpp:150 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:147 #, fuzzy, c-format msgid "All badword entries from %s have been cloned to %s." msgstr "Tutti i vhost nel gruppo %s sono stati impostati a %s" -#: modules/commands/os_news.cpp:41 +#: modules/commands/os_news.cpp:38 msgid "All logon news items deleted." msgstr "Tutte le Logon News sono state eliminate." -#: modules/commands/ms_del.cpp:121 +#: modules/commands/ms_del.cpp:109 #, c-format msgid "All memos for channel %s have been deleted." msgstr "Tutti i memo per il canale %s sono stati cancellati." -#: modules/commands/os_mode.cpp:57 +#: modules/commands/os_mode.cpp:55 #, c-format msgid "All modes cleared on %s." msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:215 +#: modules/commands/ns_register.cpp:219 modules/commands/ns_register.cpp:364 msgid "" "All new accounts must be validated by an administrator. Please wait for your " "registration to be confirmed." msgstr "" -#: modules/commands/ms_del.cpp:123 +#: modules/commands/ms_del.cpp:111 msgid "All of your memos have been deleted." msgstr "Tutti i tuoi memo sono stati cancellati." -#: modules/commands/os_news.cpp:51 +#: modules/commands/os_news.cpp:48 msgid "All oper news items deleted." msgstr "Tutte le Oper News sono state eliminate." -#: modules/commands/os_noop.cpp:43 +#: modules/commands/os_noop.cpp:41 #, fuzzy, c-format msgid "All operators from %s have been removed." msgstr "Tutte le O:lines di %s sono state rimosse." -#: modules/commands/os_news.cpp:61 +#: modules/commands/os_news.cpp:58 msgid "All random news items deleted." msgstr "Tutte le Random News sono state eliminate." -#: modules/commands/cs_clone.cpp:105 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:98 #, fuzzy, c-format msgid "All settings from %s have been cloned to %s." msgstr "Tutti i vhost nel gruppo %s sono stati impostati a %s" -#: modules/commands/cs_sync.cpp:40 +#: modules/commands/cs_sync.cpp:41 #, fuzzy, c-format msgid "All user modes on %s have been synced." msgstr "Tutte le O:lines di %s sono state ripristinate." -#: modules/commands/hs_group.cpp:47 +#: modules/commands/hs_group.cpp:50 #, fuzzy, c-format msgid "All vhost's in the group %s have been set to %s." msgstr "Tutti i vhost nel gruppo %s sono stati impostati a %s" -#: modules/commands/hs_group.cpp:45 +#: modules/commands/hs_group.cpp:48 #, fuzzy, c-format msgid "All vhost's in the group %s have been set to %s@%s." msgstr "Tutti i vhost nel gruppo %s sono stati impostati a %s@%s" -#: modules/commands/gl_global.cpp:45 +#: src/access.cpp:41 +msgid "Allowed to (de)halfop him/herself" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:40 +msgid "Allowed to (de)halfop users" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:49 +msgid "Allowed to (de)op him/herself" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:48 +msgid "Allowed to (de)op users" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:51 +msgid "Allowed to (de)owner him/herself" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:50 +msgid "Allowed to (de)owner users" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:53 +msgid "Allowed to (de)protect him/herself" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:52 +msgid "Allowed to (de)protect users" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:60 +msgid "Allowed to (de)voice him/herself" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:59 +msgid "Allowed to (de)voice users" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:28 +msgid "Allowed to assign/unassign a bot" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:35 +msgid "Allowed to ban users" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Allowed to change channel topics" +msgstr "%s ha modificato i tuoi modi utente." + +#: src/access.cpp:42 +msgid "Allowed to get full INFO output" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:37 +msgid "Allowed to issue commands restricted to channel founders" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:34 +msgid "Allowed to modify channel badwords list" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Allowed to modify the access list" +msgstr "%s è stato eliminato dalla lista di accesso di %s." + +#: src/access.cpp:45 +msgid "Allowed to read channel memos" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Allowed to set channel settings" +msgstr "* Nessuna nuova registrazione di canali" + +#: src/access.cpp:58 +msgid "Allowed to unban users" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:38 +msgid "Allowed to use GETKEY command" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:54 +msgid "Allowed to use SAY and ACT commands" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Allowed to use fantasy commands" +msgstr " PEACE Regola l'uso dei comandi critici" + +#: src/access.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Allowed to use the AKICK command" +msgstr "You cannot use this command." + +#: src/access.cpp:43 +msgid "Allowed to use the INVITE command" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Allowed to use the KICK command" +msgstr "You cannot use this command." + +#: src/access.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Allowed to use the MODE command" +msgstr "You cannot use this command." + +#: src/access.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Allowed to view the access list" +msgstr "%s è stato eliminato dalla lista di accesso di %s." + +#: modules/commands/gl_global.cpp:42 #, fuzzy, c-format msgid "" "Allows Administrators to send messages to all users on the\n" @@ -2525,13 +2788,13 @@ msgstr "" "gli utenti della rete. Il messaggio sarà inviato\n" "dal nick %s." -#: modules/commands/os_mode.cpp:127 +#: modules/commands/os_mode.cpp:125 #, fuzzy msgid "" "Allows Services Operators to change modes for any channel.\n" "Parameters are the same as for the standard /MODE command.\n" "Alternatively, CLEAR may be given to clear all modes on the channel.\n" -"If CLEAR ALL is given then all modes, including user status, is removed.\n" +"If CLEAR ALL is given then all modes, including user status, is removed." msgstr "" "Sintassi: MODE canale modi\n" "\n" @@ -2539,7 +2802,7 @@ msgstr "" "per qualsiasi canale. I parametri sono gli stessi utilizzati\n" "con il comando /MODE standard." -#: modules/commands/os_mode.cpp:167 +#: modules/commands/os_mode.cpp:165 #, fuzzy msgid "" "Allows Services Operators to change modes for any user.\n" @@ -2551,7 +2814,7 @@ msgstr "" "per qualsiasi canale. I parametri sono gli stessi utilizzati\n" "con il comando /MODE standard." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:334 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:344 #, fuzzy msgid "" "Allows Services Operators to create, modify, and delete\n" @@ -2561,9 +2824,11 @@ msgid "" "BOT ADD adds a bot with the given nickname, username,\n" "hostname and realname. Since no integrity checks are done\n" "for these settings, be really careful.\n" -"BOT CHANGE allows to change nickname, username, hostname\n" -"or realname of a bot without actually delete it (and all\n" -"the data associated with it).\n" +" \n" +"BOT CHANGE allows to change the nickname, username, hostname\n" +"or realname of a bot without actually having to delete it (and\n" +"all the data associated with it).\n" +" \n" "BOT DEL removes the given bot from the bot list.\n" " \n" "Note: you cannot create a bot that has a nick that is\n" @@ -2592,22 +2857,7 @@ msgstr "" "il nick sarà deregistrato; inoltre, se un utente lo sta\n" "usando, verrà killato." -#: modules/commands/cs_set.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "" -"Allows Services Operators to forcefully change settings\n" -"on channels.\n" -" \n" -"Available options:" -msgstr "" -"Syntax: SASET channel option parameters\n" -"\n" -"Allows Services Operators to forcefully change settings\n" -"on channels.\n" -"\n" -"Available options:" - -#: modules/commands/os_oline.cpp:58 +#: modules/commands/os_oline.cpp:56 #, fuzzy msgid "" "Allows Services Operators to give Operflags to any user.\n" @@ -2621,7 +2871,7 @@ msgstr "" "da \"+\" o \"-\". Per rimuovere tutte le flag, è sufficiente\n" "usare \"-\" senza altri parametri." -#: modules/commands/os_ignore.cpp:290 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:326 #, fuzzy msgid "" "Allows Services Operators to make Services ignore a nick or mask\n" @@ -2651,7 +2901,7 @@ msgstr "" "\n" "Ignores will not be enforced on IRC Operators." -#: modules/commands/os_akill.cpp:397 +#: modules/commands/os_akill.cpp:409 #, fuzzy msgid "" "Allows Services Operators to manipulate the AKILL list. If\n" @@ -2719,7 +2969,7 @@ msgstr "" "\n" "AKILL CLEAR svuota la lista AKILL." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:420 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:429 msgid "" "Allows Services Operators to manipulate the SNLINE list. If\n" "a user with a realname matching an SNLINE mask attempts to\n" @@ -2727,7 +2977,7 @@ msgid "" "session." msgstr "" -#: modules/commands/os_sxline.cpp:651 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:662 msgid "" "Allows Services Operators to manipulate the SQLINE list. If\n" "a user with a nick matching an SQLINE mask attempts to\n" @@ -2737,30 +2987,32 @@ msgid "" "prevent the use of matching channels." msgstr "" -#: modules/commands/os_session.cpp:570 -#, c-format +#: modules/commands/os_session.cpp:587 msgid "" "Allows Services Operators to manipulate the list of hosts that\n" "have specific session limits - allowing certain machines,\n" "such as shell servers, to carry more than the default number\n" "of clients at a time. Once a host reaches its session limit,\n" "all clients attempting to connect from that host will be\n" -"killed. Before the user is killed, they are notified, via a\n" -"/NOTICE from %s, of a source of help regarding session\n" -"limiting. The content of this notice is a config setting.\n" +"killed. Before the user is killed, they are notified, of a\n" +"source of help regarding session limiting. The content of\n" +"this notice is a config setting." msgstr "" -#: modules/commands/os_session.cpp:251 +#: modules/commands/os_session.cpp:265 #, fuzzy msgid "" "Allows Services Operators to view the session list.\n" +" \n" "SESSION LIST lists hosts with at least threshold sessions.\n" "The threshold must be a number greater than 1. This is to\n" "prevent accidental listing of the large number of single\n" "session hosts.\n" +" \n" "SESSION VIEW displays detailed information about a specific\n" "host - including the current session count and session limit.\n" "The host value may not include wildcards.\n" +" \n" "See the EXCEPTION help for more information about session\n" "limiting and how to set session limits specific to certain\n" "hosts and groups thereof." @@ -2782,7 +3034,7 @@ msgstr "" "sulla limitazione delle sessioni e come configurare limiti specifici\n" "per determinati host o gruppi di host." -#: modules/commands/cs_topic.cpp:99 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:189 msgid "" "Allows manipulating the topic of the specified channel.\n" "The SET command changes the topic of the channel to the given topic\n" @@ -2794,7 +3046,7 @@ msgid "" "command." msgstr "" -#: modules/commands/os_kick.cpp:58 +#: modules/commands/os_kick.cpp:56 #, fuzzy, c-format msgid "" "Allows staff to kick a user from any channel.\n" @@ -2828,14 +3080,14 @@ msgstr "" "\n" "Opzioni disponibili:" -#: modules/commands/os_oper.cpp:197 +#: modules/commands/os_oper.cpp:225 msgid "" "Allows you to change and view Services Operators.\n" "Note that operators removed by this command but are still set in\n" "the configuration file are not permanently affected by this." msgstr "" -#: modules/commands/os_config.cpp:204 +#: modules/commands/os_config.cpp:86 msgid "" "Allows you to change and view configuration settings.\n" "Settings changed by this command are temporary and will not be reflected\n" @@ -2846,7 +3098,7 @@ msgid "" " MODIFY nickserv forcemail no" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1084 +#: modules/commands/ns_set.cpp:955 #, fuzzy msgid "" "Allows you to choose the way Services are communicating with\n" @@ -2859,7 +3111,7 @@ msgstr "" "col nick. Se MSG è attivo, i Services usano i messaggi (query),\n" "altrimenti usano i notices." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1058 +#: modules/commands/ns_set.cpp:929 #, fuzzy msgid "" "Allows you to choose the way Services are communicating with\n" @@ -2872,7 +3124,7 @@ msgstr "" "con te. Se MSG è attivo, i Services usano i messaggi (query),\n" "altrimenti usano i notices." -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:111 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:107 msgid "" "Allows you to ignore users by nick or host from memoing\n" "you or a channel. If someone on the memo ignore list tries\n" @@ -2880,21 +3132,21 @@ msgid "" "them ignored." msgstr "" -#: modules/commands/os_kill.cpp:50 +#: modules/commands/os_kill.cpp:48 msgid "" "Allows you to kill a user from the network.\n" "Parameters are the same as for the standard /KILL\n" "command." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:762 +#: modules/commands/ns_info.cpp:243 #, fuzzy, c-format msgid "" "Allows you to prevent certain pieces of information from\n" "being displayed when someone does a %s INFO on the\n" "nick. You can hide the E-mail address (EMAIL), last seen\n" "user@host mask (USERMASK), the services access status\n" -"(STATUS) and last quit message (QUIT).\n" +"(STATUS) and last quit message (QUIT).\n" "The second parameter specifies whether the information should\n" "be displayed (OFF) or hidden (ON)." msgstr "" @@ -2907,14 +3159,14 @@ msgstr "" "specifica se l'informazione indicata debba essere\n" "mostrata (OFF) o nascosta (ON)." -#: modules/commands/ns_set.cpp:733 +#: modules/commands/ns_info.cpp:214 #, fuzzy, c-format msgid "" "Allows you to prevent certain pieces of information from\n" "being displayed when someone does a %s INFO on your\n" "nick. You can hide your E-mail address (EMAIL), last seen\n" "user@host mask (USERMASK), your services access status\n" -"(STATUS) and last quit message (QUIT).\n" +"(STATUS) and last quit message (QUIT).\n" "The second parameter specifies whether the information should\n" "be displayed (OFF) or hidden (ON)." msgstr "" @@ -2927,7 +3179,12 @@ msgstr "" "parametro specifica se l'informazione indicata debba essere\n" "mostrata (OFF) o nascosta (ON)." -#: modules/commands/bs_info.cpp:227 +#: modules/commands/bs_info.cpp:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "Allows you to see %s information about a channel or a bot" +msgstr "INFO Mostra informazioni su un bot o su un canale" + +#: modules/commands/bs_info.cpp:109 #, fuzzy, c-format msgid "" "Allows you to see %s information about a channel or a bot.\n" @@ -2945,31 +3202,26 @@ msgstr "" "relative alla data di creazione e al numero di canali\n" "a cui è assegnato." -#: modules/commands/bs_info.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Allows you to see BotServ information about a channel or a bot" -msgstr "INFO Mostra informazioni su un bot o su un canale" - -#: modules/commands/cs_xop.cpp:631 modules/commands/cs_xop.cpp:686 -#: modules/commands/cs_xop.cpp:740 modules/commands/cs_xop.cpp:794 -#: modules/commands/cs_xop.cpp:848 -#, c-format +#: modules/commands/cs_xop.cpp:577 msgid "" "Alternative methods of modifying channel access lists are\n" -"available. See %s%s HELP ACCESS for information\n" -"about the access list, and %s%s HELP FLAGS for\n" -"information about the flags based system." +"available. " msgstr "" -#: modules/commands/hs_request.cpp:185 +#: modules/commands/hs_request.cpp:186 #, fuzzy msgid "Approve the requested vHost of a user" msgstr " DEL Rimuove il vhost di un altro utente" -#: modules/commands/bs_assign.cpp:80 +#: modules/commands/ns_drop.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "As a Services Operator, you may drop any nick." +msgstr "%s è un services operator di tipo %s." + +#: modules/commands/bs_assign.cpp:78 #, fuzzy msgid "" -"Assigns a bot pointed out by nick to the channel chan. You\n" +"Assigns a bot pointed out by nick to a channel. You\n" "can then configure the bot for the channel so it fits\n" "your needs." msgstr "" @@ -2979,46 +3231,51 @@ msgstr "" "indicato. Dopo averlo assegnato, il bot può essere\n" "configurato in base alle necessità." -#: modules/commands/bs_assign.cpp:21 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:19 #, fuzzy msgid "Assigns a bot to a channel" msgstr "ASSIGN Assegna un bot a un canale" -#: data/chanserv.example.conf:1149 data/chanserv.example.conf:1150 +#: data/chanserv.example.conf:1163 #, fuzzy msgid "Associate a URL with the channel" msgstr "ASSIGN Assegna un bot a un canale" -#: data/nickserv.example.conf:553 +#: data/nickserv.example.conf:538 msgid "Associate a URL with this account" msgstr "" -#: data/nickserv.example.conf:552 +#: data/nickserv.example.conf:537 #, fuzzy msgid "Associate a URL with your account" msgstr " GREET Associa un messaggio di saluto al tuo nick" -#: modules/commands/ns_set.cpp:576 +#: modules/commands/greet.cpp:83 #, fuzzy msgid "Associate a greet message with your nickname" msgstr " GREET Associa un messaggio di saluto al tuo nick" -#: data/chanserv.example.conf:1151 data/chanserv.example.conf:1152 +#: data/chanserv.example.conf:1164 #, fuzzy msgid "Associate an E-mail address with the channel" msgstr " EMAIL Associa un indirizzo e-mail al tuo nick" -#: modules/commands/ns_set.cpp:471 +#: modules/commands/ns_set.cpp:432 #, fuzzy msgid "Associate an E-mail address with your nickname" msgstr " EMAIL Associa un indirizzo e-mail al tuo nick" -#: modules/commands/ns_set.cpp:566 +#: modules/commands/os_info.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Associate oper info with a nick or channel" +msgstr "ASSIGN Assegna un bot a un canale" + +#: modules/commands/ns_set.cpp:529 #, fuzzy msgid "Associates the given E-mail address with the nickname." msgstr " EMAIL Associa un indirizzo e-mail al tuo nick" -#: modules/commands/ns_set.cpp:541 +#: modules/commands/ns_set.cpp:504 #, fuzzy msgid "" "Associates the given E-mail address with your nickname.\n" @@ -3031,21 +3288,41 @@ msgstr "" "Questo indirizzo sarà mostrato quando qualcuno richiede\n" "informazioni sul proprio nick con il comando INFO." -#: modules/commands/ns_info.cpp:120 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1277 msgid "Auto-op" msgstr "Auto-op" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:341 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:349 #, c-format msgid "Autokick list for %s:" msgstr "Lista autokick di %s:" -#: modules/commands/os_oper.cpp:143 +#: src/access.cpp:30 +msgid "Automatic channel operator status upon join" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:29 +msgid "Automatic halfop upon join" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:31 +msgid "Automatic owner upon join" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:32 +msgid "Automatic protect upon join" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:33 +msgid "Automatic voice on join" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_oper.cpp:171 #, fuzzy, c-format msgid "Available commands for %s:" msgstr "Nessun aiuto disponibile per %s." -#: modules/commands/os_oper.cpp:165 +#: modules/commands/os_oper.cpp:193 #, c-format msgid "Available privileges for %s:" msgstr "" @@ -3054,37 +3331,45 @@ msgstr "" msgid "BANS enforced by " msgstr "" -#: modules/commands/bs_info.cpp:107 modules/commands/bs_info.cpp:109 -#: modules/commands/bs_info.cpp:112 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1090 modules/commands/bs_kick.cpp:1092 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1095 #, fuzzy msgid "Bad words kicker" msgstr " Kick in caso di parolacce: %s" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:119 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:251 #, fuzzy, c-format msgid "Bad words list for %s:" msgstr "Lista di accesso di %s:" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:219 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:363 msgid "Bad words list is now empty." msgstr "La lista delle parolacce è stata svuotata." -#: modules/commands/cs_ban.cpp:122 modules/commands/cs_ban.cpp:146 +#: modules/commands/bs_set.cpp:117 +msgid "Ban expiry may not be longer than 1 day." +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_ban.cpp:135 modules/commands/cs_ban.cpp:161 #, fuzzy, c-format msgid "Ban on %s expires in %s." msgstr "Il bot %s è già esistente." -#: modules/commands/cs_set.cpp:192 +#: modules/commands/cs_info.cpp:60 +msgid "Ban type" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_set.cpp:171 #, c-format msgid "Ban type for channel %s is now #%d." msgstr "Il tipo di ban del canale %s ora è #%d." -#: modules/commands/cs_ban.cpp:40 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:39 #, fuzzy msgid "Bans a given nick or mask on a channel" msgstr " BAN Permette di bannare un utente" -#: modules/commands/cs_ban.cpp:189 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:205 #, fuzzy msgid "" "Bans a given nick or mask on a channel. An optional expiry may\n" @@ -3107,58 +3392,58 @@ msgstr "" msgid "Bans enforced on %s." msgstr "%s non viene informato dei nuovi memo." -#: modules/commands/bs_info.cpp:117 modules/commands/bs_info.cpp:119 -#: modules/commands/bs_info.cpp:122 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1100 modules/commands/bs_kick.cpp:1102 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1105 #, fuzzy msgid "Bolds kicker" msgstr " Kick in caso di grassetto: %s" -#: modules/commands/bs_bot.cpp:28 modules/commands/bs_bot.cpp:164 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:26 modules/commands/bs_bot.cpp:166 #, c-format msgid "Bot %s already exists." msgstr "Il bot %s è già esistente." -#: include/language.h:133 +#: include/language.h:120 #, fuzzy, c-format msgid "Bot %s does not exist." msgstr "Il bot %s è già esistente." -#: modules/commands/bs_assign.cpp:73 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:71 modules/commands/bs_assign.cpp:246 #, c-format msgid "Bot %s has been assigned to %s." msgstr "Il bot %s è stato assegnato a %s." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:210 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:220 #, fuzzy, c-format msgid "Bot %s has been changed to %s!%s@%s (%s)." msgstr "Il bot %s è stato modificato; ora si presenta come %s!%s@%s (%s)" -#: modules/commands/bs_bot.cpp:244 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:254 #, c-format msgid "Bot %s has been deleted." msgstr "Il bot %s è stato eliminato." -#: modules/commands/bs_assign.cpp:65 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:63 modules/commands/bs_assign.cpp:241 #, c-format msgid "Bot %s is already assigned to channel %s." msgstr "Il bot %s è già assegnato al canale %s." -#: modules/commands/bs_set.cpp:102 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:801 #, c-format msgid "Bot will kick ops on channel %s." msgstr "Il bot kickerà anche gli operatori sul canale %s." -#: modules/commands/bs_set.cpp:164 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:866 #, c-format msgid "Bot will kick voices on channel %s." msgstr "Il bot kickerà anche i voice sul canale %s." -#: modules/commands/bs_set.cpp:94 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:793 #, c-format msgid "Bot won't kick ops on channel %s." msgstr "Il bot non kickerà gli operatori sul canale %s." -#: modules/commands/bs_set.cpp:156 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:858 #, c-format msgid "Bot won't kick voices on channel %s." msgstr "Il bot non kickerà i voice sul canale %s." @@ -3168,103 +3453,79 @@ msgstr "Il bot non kickerà i voice sul canale %s." msgid "Bot %s is not changeable." msgstr "La modalità No Bot ora è ATTIVA sul canale %s." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:236 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:246 #, fuzzy, c-format msgid "Bot %s is not deletable." msgstr "Il bot %s è stato eliminato." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:46 modules/commands/bs_bot.cpp:129 +#: modules/commands/bs_set.cpp:129 +#, c-format +msgid "Bot bans will automatically expire after %s." +msgstr "" + +#: modules/commands/bs_set.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Bot bans will no longer automatically expire." +msgstr "I servizi non opperanno più %s automaticamente nei canali." + +#: modules/commands/bs_bot.cpp:46 modules/commands/bs_bot.cpp:131 #, fuzzy, c-format msgid "Bot hosts may only be %d characters long." msgstr "Bot Hosts may only contain %d characters." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:64 modules/commands/bs_bot.cpp:158 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:64 modules/commands/bs_bot.cpp:160 #, fuzzy msgid "Bot hosts may only contain valid host characters." msgstr "Gli host dei bot possono contenere unicamente caratteri validi." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:40 modules/commands/bs_bot.cpp:123 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:40 modules/commands/bs_bot.cpp:125 #, fuzzy, c-format msgid "Bot idents may only be %d characters long." msgstr "Bot Idents may only contain %d characters." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:58 modules/commands/bs_bot.cpp:152 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:58 modules/commands/bs_bot.cpp:154 #, fuzzy msgid "Bot idents may only contain valid ident characters." msgstr "Gli ident dei bot possono contenere unicamente caratteri validi." -#: include/language.h:135 +#: include/language.h:122 #, fuzzy, c-format msgid "Bot is not on channel %s." msgstr "Il bot kickerà anche gli operatori sul canale %s." -#: modules/commands/bs_botlist.cpp:54 +#: modules/commands/bs_botlist.cpp:51 msgid "Bot list:" msgstr "Lista dei bot disponibili:" -#: modules/commands/bs_info.cpp:99 +#: modules/commands/bs_info.cpp:88 msgid "Bot nick" msgstr "" -#: modules/commands/bs_bot.cpp:34 modules/commands/bs_bot.cpp:117 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:34 modules/commands/bs_bot.cpp:119 #, fuzzy, c-format msgid "Bot nicks may only be %d characters long." msgstr "Bot Idents may only contain %d characters." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:52 modules/commands/bs_bot.cpp:146 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:52 modules/commands/bs_bot.cpp:148 #, fuzzy msgid "Bot nicks may only contain valid nick characters." msgstr "I nick dei bot possono contenere unicamente caratteri validi." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:454 -#, fuzzy -msgid "Bot will now kick for amsgs" -msgstr "Il bot ora kickerà chi usa i colori." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:451 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:227 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Bot will now kick for amsgs, and will place a ban\n" +"Bot will now kick for %s, and will place a ban\n" "after %d kicks for the same user." msgstr "" "Bot will now kick italics, and will place a ban after %d\n" "kicks for the same user." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:77 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:230 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Bot will now kick for bad words, and will place a ban\n" -"after %d kicks for the same user. Use the BADWORDS command\n" -"to add or remove a bad word." -msgstr "" -"Il bot ora kickerà chi dice le bad words, e piazzerà un ban dopo\n" -"%d kick nei confronti dello stesso utente. Usa il comando BADWORDS\n" -"per aggiungere o rimuovere le parolacce dalla lista." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "" -"Bot will now kick for bad words. Use the BADWORDS command\n" -"to add or remove a bad word." -msgstr "" -"Il bot ora kickerà chi dice le parolacce. Usa il comando BADWORDS\n" -"per aggiungere o rimuovere le parolacce dalla lista." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:113 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Bot will now kick for bolds, and will place a ban\n" -"after %d kicks for the same user." -msgstr "" -"Il bot ora kickerà chi usa il grassetto, e piazzerà un ban dopo \n" -"%d kick nei confronti dello stesso utente." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Bot will now kick for bolds." +msgid "Bot will now kick for %s." msgstr "Il bot ora kickerà chi usa il grassetto." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:169 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:412 #, fuzzy, c-format msgid "" "Bot will now kick for caps (they must constitute at least\n" @@ -3275,7 +3536,7 @@ msgstr "" "%d caratteri e il %d%% dell'intero messaggio), e piazzerà un ban\n" "dopo %d kick nei confronti dello stesso utente." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:173 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:416 #, fuzzy, c-format msgid "" "Bot will now kick for caps (they must constitute at least\n" @@ -3284,21 +3545,7 @@ msgstr "" "Il bot ora kickerà chi usa le maiuscole (devono costituire almeno\n" "%d caratteri e il %d%% dell'intero messaggio)." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Bot will now kick for colors, and will place a ban\n" -"after %d kicks for the same user." -msgstr "" -"Il bot ora kickerà chi usa i colors, e piazzerà un ban dopo %d \n" -"kick nei confronti dello stesso utente." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:209 -#, fuzzy -msgid "Bot will now kick for colors." -msgstr "Il bot ora kickerà chi usa i colori." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:264 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:543 #, fuzzy, c-format msgid "" "Bot will now kick for flood (%d lines in %d seconds\n" @@ -3307,26 +3554,12 @@ msgstr "" "Il bot ora kickerà chi flooda (%d linee in %d secondi), e\n" "piazzerà un ban dopo %d kick nei confronti dello stesso utente." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:267 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:546 #, fuzzy, c-format msgid "Bot will now kick for flood (%d lines in %d seconds)." msgstr "Il bot ora kickerà chi flooda (%d linee in %d secondi)." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:416 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Bot will now kick for italics, and will place a ban\n" -"after %d kicks for the same user." -msgstr "" -"Bot will now kick italics, and will place a ban after %d\n" -"kicks for the same user." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:419 -#, fuzzy -msgid "Bot will now kick for italics." -msgstr "Bot will now kick italics." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:310 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:659 #, fuzzy, c-format msgid "" "Bot will now kick for repeats (users that say the\n" @@ -3337,7 +3570,7 @@ msgstr "" "volte la stessa cosa), e piazzerà un ban dopo %d kick\n" "nei confronti dello stesso utente." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:314 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:663 #, fuzzy, c-format msgid "" "Bot will now kick for repeats (users that say the\n" @@ -3346,109 +3579,55 @@ msgstr "" "Il bot ora kickerà chi ripete (gli utenti che ripetono %d\n" "volte la stessa cosa)." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:346 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Bot will now kick for reverses, and will place a ban\n" -"after %d kicks for the same user." -msgstr "" -"Il bot ora kickerà chi usa i reverse, e piazzerà un ban dopo %d \n" -"kick nei confronti dello stesso utente." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:349 -#, fuzzy -msgid "Bot will now kick for reverses." -msgstr "Il bot ora kickerà chi usa i reverse." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:381 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:241 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Bot will now kick for underlines, and will place a ban\n" -"after %d kicks for the same user." -msgstr "" -"Il bot ora kickerà chi usa il sottolineato, e piazzerà un ban dopo %d \n" -"kick nei confronti dello stesso utente." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:384 -#, fuzzy -msgid "Bot will now kick for underlines." -msgstr "Il bot ora kickerà chi usa il sottolineato." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:459 -#, fuzzy -msgid "Bot won't kick for amsgs anymore." +msgid "Bot won't kick for %s anymore." msgstr "Il bot non kickerà più chi usa le maiuscole." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Bot won't kick for bad words anymore." -msgstr "Il bot non kickerà più chi dice le parolacce." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Bot won't kick for bolds anymore." -msgstr "Il bot non kickerà più chi usa il grassetto." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:179 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:422 #, fuzzy msgid "Bot won't kick for caps anymore." msgstr "Il bot non kickerà più chi usa le maiuscole." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:214 -#, fuzzy -msgid "Bot won't kick for colors anymore." -msgstr "Il bot non kickerà più chi usa i colori." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:272 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:551 #, fuzzy msgid "Bot won't kick for flood anymore." msgstr "Il bot non kickerà più chi flooda." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:424 -#, fuzzy -msgid "Bot won't kick for italics anymore." -msgstr "Bot won't kick italics anymore." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:320 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:669 #, fuzzy msgid "Bot won't kick for repeats anymore." msgstr "Il bot non kickerà più chi ripete." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:354 -#, fuzzy -msgid "Bot won't kick for reverses anymore." -msgstr "Il bot non kickerà più chi usa i reverse." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:389 -#, fuzzy -msgid "Bot won't kick for underlines anymore." -msgstr "Il bot non kickerà più chi usa il sottolineato." +#: modules/commands/cs_access.cpp:442 modules/commands/os_session.cpp:547 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:199 +msgid "By" +msgstr "" -#: modules/commands/os_akill.cpp:367 modules/commands/os_sxline.cpp:413 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:644 modules/commands/os_ignore.cpp:265 -msgid "CLEAR" +#: modules/commands/os_info.cpp:104 +msgid "CLEAR target" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:117 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:120 msgid "CLEAR time" msgstr "" -#: modules/commands/ms_cancel.cpp:24 +#: modules/commands/ms_cancel.cpp:19 #, fuzzy msgid "Cancel the last memo you sent" msgstr " CANCEL Annulla l'ultimo memo inviato" -#: modules/commands/cs_drop.cpp:21 +#: modules/commands/cs_drop.cpp:19 #, fuzzy msgid "Cancel the registration of a channel" msgstr " DROP Annulla la registrazione di un canale" -#: modules/commands/ns_drop.cpp:21 +#: modules/commands/ns_drop.cpp:20 #, fuzzy msgid "Cancel the registration of a nickname" msgstr " DROP Annulla la registrazione del nick" -#: modules/commands/ms_cancel.cpp:70 +#: modules/commands/ms_cancel.cpp:64 #, fuzzy msgid "" "Cancels the last memo you sent to the given nick or channel,\n" @@ -3460,17 +3639,17 @@ msgstr "" "sempre che non sia già stato letto prima dell'uso di questo\n" "comando." -#: modules/commands/ns_register.cpp:305 +#: modules/commands/ns_register.cpp:306 msgid "Cannot send mail now; please retry a little later." msgstr "Impossibile inviare e-mail adesso; riprova più tardi." -#: modules/commands/bs_info.cpp:127 modules/commands/bs_info.cpp:129 -#: modules/commands/bs_info.cpp:132 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1110 modules/commands/bs_kick.cpp:1112 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1115 #, fuzzy msgid "Caps kicker" msgstr " Kick in caso di maiuscole: %s" -#: modules/commands/os_shutdown.cpp:36 +#: modules/commands/os_shutdown.cpp:34 #, fuzzy msgid "" "Causes Services to do an immediate shutdown; databases are\n" @@ -3488,13 +3667,13 @@ msgstr "" "Per terminare normalmente i Services, deve essere\n" "usato il comando SHUTDOWN." -#: modules/commands/os_reload.cpp:50 +#: modules/commands/os_reload.cpp:44 #, fuzzy msgid "" "Causes Services to reload the configuration file. Note that\n" "some directives still need the restart of the Services to\n" "take effect (such as Services' nicknames, activation of the\n" -"session limitation, etc.)" +"session limitation, etc.)." msgstr "" "Sintassi: RELOAD\n" "\n" @@ -3504,7 +3683,7 @@ msgstr "" "il cambio dei nick dei Services, l'attivazione della\n" "limitazione delle sessioni, eccetera)." -#: modules/commands/os_shutdown.cpp:64 +#: modules/commands/os_shutdown.cpp:62 #, fuzzy msgid "" "Causes Services to save all databases and then restart\n" @@ -3514,7 +3693,7 @@ msgstr "" "\n" "Salva i database su disco e riavvia i Services." -#: modules/commands/os_shutdown.cpp:91 +#: modules/commands/os_shutdown.cpp:89 #, fuzzy msgid "Causes Services to save all databases and then shut down." msgstr "" @@ -3522,7 +3701,7 @@ msgstr "" "\n" "Salva i database su disco e termina i Services." -#: modules/commands/os_update.cpp:36 +#: modules/commands/os_update.cpp:34 #, fuzzy msgid "" "Causes Services to update all database files as soon as you\n" @@ -3534,46 +3713,36 @@ msgstr "" "Services nello stesso istante in cui il comando viene\n" "inviato." -#: modules/commands/ns_cert.cpp:23 -#, fuzzy, c-format -msgid "Certificate list for %s is empty." -msgstr "La lista d'accesso per %s è vuota." - -#: modules/commands/ns_cert.cpp:44 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:212 #, fuzzy, c-format -msgid "Certificate list for %s:" -msgstr "Lista di accesso di %s:" - -#: modules/commands/ns_cert.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Certificate list:" +msgid "Certificate list for %s:" msgstr "Lista di accesso di %s:" -#: modules/commands/cs_set.cpp:561 modules/commands/cs_set.cpp:605 +#: modules/commands/cs_set.cpp:524 modules/commands/cs_set.cpp:566 msgid "ChanServ is required to enable persist on this network." msgstr "" -#: modules/commands/os_mode.cpp:21 +#: modules/commands/os_mode.cpp:19 #, fuzzy msgid "Change channel modes" msgstr "%s ha modificato i tuoi modi utente." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1008 +#: modules/commands/ns_set.cpp:873 #, fuzzy msgid "Change the communication method of Services" msgstr " MSG Cambia il metodo di comunicazione usato dai Services" -#: modules/commands/os_mode.cpp:140 +#: modules/commands/os_mode.cpp:138 #, fuzzy msgid "Change user modes" msgstr "%s ha modificato i tuoi modi utente." -#: modules/commands/os_mode.cpp:155 +#: modules/commands/os_mode.cpp:153 #, fuzzy, c-format msgid "Changed usermodes of %s to %s." msgstr "Modi utente di %s modificati." -#: modules/commands/ns_set.cpp:430 +#: modules/commands/ns_set.cpp:395 #, fuzzy msgid "" "Changes the display used to refer to the nickname group in\n" @@ -3584,7 +3753,7 @@ msgstr "" "Imposta il nome con cui i Services si riferiscono al tuo\n" "gruppo. Il nuovo nome DEVE essere un nick del gruppo." -#: modules/commands/ns_set.cpp:406 +#: modules/commands/ns_set.cpp:371 #, fuzzy msgid "" "Changes the display used to refer to your nickname group in\n" @@ -3595,7 +3764,7 @@ msgstr "" "Imposta il nome con cui i Services si riferiscono al tuo\n" "gruppo. Il nuovo nome DEVE essere un nick del gruppo." -#: modules/commands/cs_set.cpp:387 +#: modules/commands/cs_set.cpp:321 #, fuzzy msgid "" "Changes the founder of a channel. The new nickname must\n" @@ -3606,7 +3775,7 @@ msgstr "" "Imposta il nuovo fondatore del canale. Il nick specificato\n" "deve essere registrato." -#: modules/commands/ns_set.cpp:987 +#: modules/commands/ns_set.cpp:852 #, fuzzy msgid "" "Changes the language Services uses when sending messages to\n" @@ -3622,7 +3791,7 @@ msgstr "" "numero deve essere scelto dalla lista seguente, che\n" "elenca le lingue supportate:" -#: modules/commands/ns_set.cpp:951 +#: modules/commands/ns_set.cpp:816 #, fuzzy msgid "" "Changes the language Services uses when sending messages to\n" @@ -3638,7 +3807,7 @@ msgstr "" "numero deve essere scelto dalla lista seguente, che\n" "elenca le lingue supportate:" -#: modules/commands/ns_set.cpp:195 +#: modules/commands/ns_set.cpp:219 #, fuzzy msgid "Changes the password used to identify as the nick's owner." msgstr "" @@ -3647,7 +3816,7 @@ msgstr "" "Cambia la password utilizzata per identificarti come\n" "proprietario del nick." -#: modules/commands/ns_set.cpp:138 +#: modules/commands/ns_set.cpp:156 #, fuzzy msgid "" "Changes the password used to identify you as the nick's\n" @@ -3658,16 +3827,13 @@ msgstr "" "Cambia la password utilizzata per identificarti come\n" "proprietario del nick." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1076 -#, fuzzy, c-format +#: modules/commands/cs_set.cpp:1014 +#, fuzzy msgid "" "Changes the successor of a channel. If the founder's\n" "nickname expires or is dropped while the channel is still\n" "registered, the successor will become the new founder of the\n" -"channel. However, if the successor already has too many\n" -"channels registered (%d), the channel will be dropped\n" -"instead, just as if no successor had been set. The new\n" -"nickname must be a registered one." +"channel. The new nickname must be a registered one." msgstr "" "Sintassi: %s canale SUCCESSOR nick\n" "\n" @@ -3680,52 +3846,57 @@ msgstr "" "successore.\n" "Il nick specificato deve essere registrato." +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:100 modules/commands/ns_alist.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Channel" +msgstr "DROP canale" + #: include/language.h:85 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s doesn't exist." msgstr "Channel %s is now persistant." -#: modules/commands/cs_drop.cpp:62 +#: modules/commands/cs_drop.cpp:63 #, c-format msgid "Channel %s has been dropped." msgstr "Il canale %s è stato deregistrato." -#: modules/commands/cs_getkey.cpp:45 +#: modules/commands/cs_getkey.cpp:43 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s has no key." msgstr "Il canale %s non ha una key." -#: modules/commands/cs_register.cpp:48 +#: modules/commands/cs_register.cpp:47 #, c-format msgid "Channel %s is already registered!" msgstr "Il canale %s è già registrato!" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:338 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:462 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s is forbidden by %s: %s" msgstr "Questo canale è stato registrato con %s." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:340 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:464 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s is forbidden." msgstr "Channel %s is now persistant." -#: modules/commands/cs_set.cpp:613 +#: modules/commands/cs_set.cpp:576 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s is no longer persistent." msgstr "Channel %s is no longer persistant." -#: modules/commands/cs_set.cpp:579 +#: modules/commands/cs_set.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s is now persistent." msgstr "Channel %s is now persistant." -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:144 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:180 #, c-format msgid "Channel %s is now released." msgstr "Il canale %s ora è stato rilasciato." -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:83 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:125 #, c-format msgid "Channel %s is now suspended." msgstr "Il canale %s is ora è sospeso." @@ -3735,42 +3906,42 @@ msgstr "Il canale %s is ora è sospeso." msgid "Channel %s isn't registered." msgstr "Il canale %s non può essere registrato." -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:131 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:172 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s isn't suspended." msgstr "Il canale %s is ora è sospeso." -#: modules/commands/cs_register.cpp:74 +#: modules/commands/cs_register.cpp:68 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s registered under your account: %s" msgstr "Il nick %s è stato registrato sotto il tuo account: %s" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1119 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1067 #, c-format msgid "Channel %s will expire." msgstr "Il canale %s scadrà." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1114 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1061 #, c-format msgid "Channel %s will not expire." msgstr "Il canale %s non scadrà." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:540 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:480 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s %s list has been cleared." msgstr "La lista AOP del canale %s è stata svuotata." -#: modules/commands/cs_access.cpp:437 modules/commands/cs_flags.cpp:291 +#: modules/commands/cs_access.cpp:456 modules/commands/cs_flags.cpp:332 #, c-format msgid "Channel %s access list has been cleared." msgstr "La lista di accesso del canale %s è stata svuotata." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:407 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:416 #, c-format msgid "Channel %s akick list has been cleared." msgstr "La lista autokick del canale %s è stata svuotata." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:193 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:421 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s has no mode locks." msgstr "Il canale %s ora è stato rilasciato." @@ -3780,69 +3951,76 @@ msgstr "Il canale %s ora è stato rilasciato." msgid "Channel %s is currently suspended." msgstr "Il canale %s is ora è sospeso." -#: include/language.h:112 +#: include/language.h:102 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s is not a valid channel." msgstr "%s non è un tipo di ban valido." -#: modules/commands/os_list.cpp:64 +#: modules/commands/os_list.cpp:67 #, fuzzy msgid "Channel list:" msgstr "Lista dei bot disponibili:" -#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:135 +#: modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:129 #, fuzzy, c-format msgid "Channel stats for %s on %s:" msgstr "" "Canali su cui %s ha accesso:\n" " Num Canale Livello Descrizione" -#: modules/commands/ns_alist.cpp:47 +#: modules/commands/cs_access.cpp:115 modules/commands/cs_xop.cpp:142 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Channels may not be on access lists." +msgstr "%s non trovato nella lista nella lista di accesso di %s." + +#: modules/commands/ns_alist.cpp:102 #, fuzzy, c-format msgid "Channels that %s has access on:" msgstr "" "Canali su cui %s ha accesso:\n" " Num Canale Livello Descrizione" -#: modules/commands/os_stats.cpp:177 +#: modules/commands/os_stats.cpp:174 #, c-format msgid "Channels: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:314 -msgid "Chanstat statistics are now disabled for your nick." -msgstr "" - -#: modules/commands/ns_set.cpp:309 -#, fuzzy -msgid "Chanstat statistics are now enabled for your nick." -msgstr " SECURE Attiva o disattiva la sicurezza" - -#: modules/commands/cs_info.cpp:97 modules/commands/ns_info.cpp:122 +#: modules/stats/m_chanstats.cpp:501 modules/stats/m_chanstats.cpp:509 msgid "Chanstats" msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:256 +#: modules/stats/m_chanstats.cpp:43 msgid "Chanstats statistics are now disabled for this channel." msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:251 +#: modules/stats/m_chanstats.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Chanstats statistics are now disabled for your nick." +msgstr " SECURE Attiva o disattiva la sicurezza" + +#: modules/stats/m_chanstats.cpp:36 msgid "Chanstats statistics are now enabled for this channel." msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:289 +#: modules/stats/m_chanstats.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Chanstats statistics are now enabled for your nick." +msgstr " SECURE Attiva o disattiva la sicurezza" + +#: modules/commands/cs_seen.cpp:362 msgid "" "Checks for the last time nick was seen joining, leaving,\n" "or changing nick on the network and tells you when and, depending\n" "on channel or user settings, where it was." msgstr "" -#: modules/commands/ms_check.cpp:21 +#: modules/commands/ms_check.cpp:19 #, fuzzy msgid "Checks if last memo to a nick was read" msgstr " CHECK Controlla se l'ultimo memo ad un nick è stato letto" -#: modules/commands/ms_check.cpp:68 +#: modules/commands/ms_check.cpp:66 #, fuzzy msgid "" "Checks whether the _last_ memo you sent to nick has been read\n" @@ -3853,54 +4031,40 @@ msgstr "" "Controlla se l'_ultimo_ memo che hai inviato al nick è stato letto\n" "oppure no. Nota che questo funziona unicamente coi nick, non coi canali." -#: modules/commands/bs_info.cpp:137 modules/commands/bs_info.cpp:139 -#: modules/commands/bs_info.cpp:142 +#: modules/commands/os_info.cpp:227 +#, c-format +msgid "Cleared info from %s." +msgstr "" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1120 modules/commands/bs_kick.cpp:1122 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1125 #, fuzzy msgid "Colors kicker" msgstr "KICK Configura i kick" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:474 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Configures bot kickers. option can be one of:\n" -" \n" -" AMSGS Sets if the bot kicks for amsgs\n" -" BOLDS Sets if the bot kicks bolds\n" -" BADWORDS Sets if the bot kicks bad words\n" -" CAPS Sets if the bot kicks caps\n" -" COLORS Sets if the bot kicks colors\n" -" FLOOD Sets if the bot kicks flooding users\n" -" REPEAT Sets if the bot kicks users who repeat\n" -" themselves\n" -" REVERSES Sets if the bot kicks reverses\n" -" UNDERLINES Sets if the bot kicks underlines\n" -" ITALICS Sets if the bot kicks italics\n" -" \n" -"Type %s%s HELP KICK option for more information\n" -"on a specific option.\n" -" \n" -"Note: access to this command is controlled by the\n" -"level SET." +#: modules/commands/cs_log.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "Comandi di %s:" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Configures AMSG kicker" +msgstr "KICK Configura i kick" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:287 modules/commands/bs_kick.cpp:324 +#, fuzzy +msgid "Configures badwords kicker" +msgstr "KICK Configura i kick" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Configures bot kickers. option can be one of:" msgstr "" -"Sintassi: KICK canale opzione parametri\n" -"\n" -"Configura i kick del bot. opzione può essere:\n" -"\n" -" BOLDS Imposta se il bot kicka chi usa il grassetto\n" -" BADWORDS Imposta se il bot kicka chi dice le parolacce\n" -" CAPS Imposta se il bot kicka chi scrive maiuscolo\n" -" COLORS Imposta se il bot kicka chi usa i colori\n" -" FLOOD Imposta se il bot kicka chi flooda\n" -" REPEAT Imposta se il bot kicka chi ripete la stessa cosa\n" -" REVERSES Imposta se il bot kicka chi usa il reverse\n" -" UNDERLINES Imposta se il bot kicka chi usa il sottolineato\n" -" ITALICS Sets if the bot kicks italics\n" -"\n" -"Digita /msg %s HELP KICK opzione per avere maggiori\n" -"informazioni su una opzione specifica.\n" +"Sintassi: SET opzione parametri\n" "\n" -"Nota: l'accesso a questo comando dipende dall'impostazione\n" -"del livello SET." +"Imposta varie opzioni del nick. opzione può essere una delle\n" +"seguenti:" #: modules/commands/bs_set.cpp:19 #, fuzzy @@ -3915,32 +4079,72 @@ msgid "" "Available options:" msgstr "SET Imposta le opzioni del bot" -#: modules/commands/cs_log.cpp:22 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:356 +#, fuzzy +msgid "Configures caps kicker" +msgstr "KICK Configura i kick" + +#: modules/commands/cs_log.cpp:105 #, fuzzy msgid "Configures channel logging settings" msgstr "* Nessuna nuova registrazione di canali" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:22 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:450 +#, fuzzy +msgid "Configures color kicker" +msgstr "KICK Configura i kick" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:482 +#, fuzzy +msgid "Configures flood kicker" +msgstr "KICK Configura i kick" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:578 +#, fuzzy +msgid "Configures italics kicker" +msgstr "KICK Configura i kick" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:121 #, fuzzy msgid "Configures kickers" msgstr "KICK Configura i kick" -#: modules/commands/ns_register.cpp:23 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:610 +#, fuzzy +msgid "Configures repeat kicker" +msgstr "KICK Configura i kick" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:696 +#, fuzzy +msgid "Configures reverses kicker" +msgstr "KICK Configura i kick" + +#: modules/commands/bs_set.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Configures the time bot bans expire in" +msgstr "SET Imposta le opzioni del bot" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:728 +#, fuzzy +msgid "Configures underlines kicker" +msgstr "KICK Configura i kick" + +#: modules/commands/ns_register.cpp:21 #, fuzzy msgid "Confirm a passcode" msgstr " CONFIRM Conferma un \"auth code\" di nickserv" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:428 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:663 #, fuzzy msgid "Control modes and mode locks on a channel" msgstr " CLEARMODES \"Pulisce\" i modi di un canale" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:243 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:236 msgid "" "Controls what messages will be sent to users when they join the channel." msgstr "" -#: modules/commands/cs_clone.cpp:167 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:162 msgid "" "Copies all settings, access, akicks, etc from channel to the\n" "target channel. If what is ACCESS, AKICK, or BADWORDS\n" @@ -3948,83 +4152,107 @@ msgid "" "You must be the founder of channel and target." msgstr "" -#: modules/commands/cs_clone.cpp:21 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:20 #, fuzzy msgid "Copy all settings from one channel to another" msgstr "" " UNBAN Remove all bans preventing a user from entering a channel" -#: modules/commands/bs_info.cpp:71 +#: modules/commands/os_news.cpp:117 modules/commands/bs_info.cpp:58 +#: modules/commands/os_session.cpp:547 modules/commands/os_akill.cpp:350 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:199 modules/commands/hs_list.cpp:58 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:272 modules/commands/cs_akick.cpp:380 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:113 modules/commands/cs_mode.cpp:426 +#: modules/commands/hs_request.cpp:300 #, fuzzy msgid "Created" msgstr "Data di crazione: %s" -#: modules/commands/os_sxline.cpp:176 +#: modules/commands/os_news.cpp:117 modules/commands/os_forbid.cpp:296 +#: modules/commands/os_akill.cpp:350 modules/commands/hs_list.cpp:58 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:225 modules/commands/cs_flags.cpp:272 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:113 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "Creator" +msgstr "Data di crazione: %s" + +#: modules/commands/os_sxline.cpp:178 #, fuzzy, c-format msgid "Current %s list:" msgstr "Lista AKILL attuale:" -#: modules/commands/os_akill.cpp:307 +#: modules/commands/os_akill.cpp:315 #, fuzzy msgid "Current AKILL list:" msgstr "Lista AKILL attuale:" -#: modules/commands/os_session.cpp:503 +#: modules/commands/os_session.cpp:526 msgid "Current Session Limit Exception list:" msgstr "Lista delle eccezioni attuale:" -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:161 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:114 #, fuzzy msgid "Current module list:" msgstr "Lista moduli attuali:" -#: modules/commands/os_stats.cpp:64 +#: modules/commands/os_stats.cpp:62 #, c-format msgid "Current number of AKILLs: %d" msgstr "Numero attuale di AKILL: %d" -#: modules/commands/os_stats.cpp:84 +#: modules/commands/os_stats.cpp:82 #, c-format msgid "Current number of SNLINEs: %d" msgstr "Numero attuale di SNLINE: %d" -#: modules/commands/os_stats.cpp:104 +#: modules/commands/os_stats.cpp:102 #, c-format msgid "Current number of SQLINEs: %d" msgstr "Numero attuale di SQLINE: %d" -#: modules/commands/os_stats.cpp:134 +#: modules/commands/os_stats.cpp:131 #, c-format msgid "Current users: %d (%d ops)" msgstr "Utenti correnti: %d (%d operatori)" -#: modules/commands/os_oper.cpp:58 +#: modules/commands/os_oper.cpp:71 #, fuzzy msgid "DEL oper" msgstr "DEL <nick>." +#: modules/commands/os_info.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "DEL target info" +msgstr "GROUP destinatario password" + #: modules/commands/ns_ajoin.cpp:175 #, fuzzy -msgid "DEL [user] channel" +msgid "DEL [nickname] channel" msgstr "MODE canale modi" -#: modules/commands/ns_access.cpp:91 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:225 #, fuzzy -msgid "DEL [user] mask" +msgid "DEL [nickname] fingerprint" +msgstr "FORBID nick motivo" + +#: modules/commands/ns_access.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "DEL [nickname] mask" msgstr "MODE canale modi" -#: modules/commands/os_akill.cpp:364 modules/commands/os_sxline.cpp:410 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:641 +#: modules/commands/os_akill.cpp:376 modules/commands/os_sxline.cpp:419 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:652 #, fuzzy msgid "DEL {mask | entry-num | list | id}" msgstr "DEL [canale] {numero | lista | ALL}" -#: modules/commands/os_session.cpp:534 +#: modules/commands/os_session.cpp:557 #, fuzzy -msgid "DEL {mask | list}" +msgid "DEL {mask | entry-num | list}" msgstr "DEL [canale] {numero | lista | ALL}" -#: modules/commands/os_ignore.cpp:263 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:299 #, fuzzy msgid "DEL {nick|mask}" msgstr "DEL <nick>." @@ -4034,33 +4262,37 @@ msgstr "DEL <nick>." msgid "DEL {num | ALL}" msgstr "Sintassi: OPERNEWS DEL {numero | ALL}" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:84 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:96 msgid "DEL {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} entry" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:599 +#: modules/commands/os_dns.cpp:636 msgid "DELIP server.name ip" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:597 +#: modules/commands/os_dns.cpp:634 msgid "DELSERVER server.name [zone.name]" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:595 +#: modules/commands/os_dns.cpp:632 msgid "DELZONE zone.name" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:602 +#: modules/commands/os_dns.cpp:639 #, fuzzy msgid "DEPOOL server.name" msgstr "NOOP {SET|REVOKE} server" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:161 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:163 #, c-format msgid "Database cleared, removed %lu nicks that were added after %s." msgstr "" -#: modules/commands/hs_off.cpp:47 +#: modules/commands/ms_list.cpp:64 +msgid "Date/Time" +msgstr "" + +#: modules/commands/hs_off.cpp:44 #, fuzzy msgid "" "Deactivates the vhost currently assigned to the nick in use.\n" @@ -4072,105 +4304,105 @@ msgstr "" "Quando usi questo comando, ogni utente che effettua un /whois\n" "su di te vedrà il tuo vero indirizzo IP." -#: modules/commands/hs_off.cpp:21 +#: modules/commands/hs_off.cpp:19 #, fuzzy msgid "Deactivates your assigned vhost" msgstr " OFF Disattiva il tuo vhost" -#: modules/commands/os_stats.cpp:67 +#: modules/commands/os_stats.cpp:65 #, c-format msgid "Default AKILL expiry time: %d days" msgstr "Durata di default delle AKILL: %d giorni" -#: modules/commands/os_stats.cpp:71 +#: modules/commands/os_stats.cpp:69 #, c-format msgid "Default AKILL expiry time: %d hours" msgstr "Durata di default delle AKILL: %d ore" -#: modules/commands/os_stats.cpp:75 +#: modules/commands/os_stats.cpp:73 #, c-format msgid "Default AKILL expiry time: %d minutes" msgstr "Durata di default delle AKILL: %d minuti" -#: modules/commands/os_stats.cpp:69 +#: modules/commands/os_stats.cpp:67 msgid "Default AKILL expiry time: 1 day" msgstr "Durata di default delle AKILL: 1 giorno" -#: modules/commands/os_stats.cpp:73 +#: modules/commands/os_stats.cpp:71 msgid "Default AKILL expiry time: 1 hour" msgstr "Durata di default delle AKILL: 1 ora" -#: modules/commands/os_stats.cpp:77 +#: modules/commands/os_stats.cpp:75 msgid "Default AKILL expiry time: 1 minute" msgstr "Durata di default delle AKILL: 1 minuto" -#: modules/commands/os_stats.cpp:79 +#: modules/commands/os_stats.cpp:77 msgid "Default AKILL expiry time: No expiration" msgstr "Durata di default delle AKILL: infinita" -#: modules/commands/os_stats.cpp:87 +#: modules/commands/os_stats.cpp:85 #, c-format msgid "Default SNLINE expiry time: %d days" msgstr "Durata di default delle SNLINE: %d giorni" -#: modules/commands/os_stats.cpp:91 +#: modules/commands/os_stats.cpp:89 #, c-format msgid "Default SNLINE expiry time: %d hours" msgstr "Durata di default delle SNLINE: %d ore" -#: modules/commands/os_stats.cpp:95 +#: modules/commands/os_stats.cpp:93 #, c-format msgid "Default SNLINE expiry time: %d minutes" msgstr "Durata di default delle SNLINE: %d minuti" -#: modules/commands/os_stats.cpp:89 +#: modules/commands/os_stats.cpp:87 msgid "Default SNLINE expiry time: 1 day" msgstr "Durata di default delle SNLINE: 1 giorno" -#: modules/commands/os_stats.cpp:93 +#: modules/commands/os_stats.cpp:91 msgid "Default SNLINE expiry time: 1 hour" msgstr "Durata di default delle SNLINE: 1 ora" -#: modules/commands/os_stats.cpp:97 +#: modules/commands/os_stats.cpp:95 msgid "Default SNLINE expiry time: 1 minute" msgstr "Durata di default delle SNLINE: 1 minuto" -#: modules/commands/os_stats.cpp:99 +#: modules/commands/os_stats.cpp:97 msgid "Default SNLINE expiry time: No expiration" msgstr "Durata di default delle SNLINE: infinita" -#: modules/commands/os_stats.cpp:107 +#: modules/commands/os_stats.cpp:105 #, c-format msgid "Default SQLINE expiry time: %d days" msgstr "Durata di default delle SQLINE: %d giorni" -#: modules/commands/os_stats.cpp:111 +#: modules/commands/os_stats.cpp:109 #, c-format msgid "Default SQLINE expiry time: %d hours" msgstr "Durata di default delle SQLINE: %d ore" -#: modules/commands/os_stats.cpp:115 +#: modules/commands/os_stats.cpp:113 #, c-format msgid "Default SQLINE expiry time: %d minutes" msgstr "Durata di default delle SQLINE: %d minuti" -#: modules/commands/os_stats.cpp:109 +#: modules/commands/os_stats.cpp:107 msgid "Default SQLINE expiry time: 1 day" msgstr "Durata di default delle SQLINE: 1 giorno" -#: modules/commands/os_stats.cpp:113 +#: modules/commands/os_stats.cpp:111 msgid "Default SQLINE expiry time: 1 hour" msgstr "Durata di default delle SQLINE: 1 ora" -#: modules/commands/os_stats.cpp:117 +#: modules/commands/os_stats.cpp:115 msgid "Default SQLINE expiry time: 1 minute" msgstr "Durata di default delle SQLINE: 1 minuto" -#: modules/commands/os_stats.cpp:119 +#: modules/commands/os_stats.cpp:117 msgid "Default SQLINE expiry time: No expiration" msgstr "Durata di default delle SQLINE: infinita" -#: modules/commands/os_news.cpp:316 +#: modules/commands/os_news.cpp:312 #, fuzzy msgid "Define messages to be randomly shown to users at logon" msgstr "" @@ -4184,100 +4416,100 @@ msgstr "" " LOGONNEWS Definisce i messaggi da mostrare agli utenti\n" " quando si connettono" -#: modules/commands/os_news.cpp:287 +#: modules/commands/os_news.cpp:285 #, fuzzy msgid "Define messages to be shown to users who oper" msgstr " OPERNEWS Definisce i messaggi da mostrare agli operatori" -#: data/chanserv.example.conf:1321 -#, fuzzy -msgid "Dehalfops you or a specified nick on a channel" -msgstr " DEHALFOP Toglie lo stato di mezzo operatore a un utente " - -#: modules/commands/ms_del.cpp:46 +#: modules/commands/ms_del.cpp:41 #, fuzzy msgid "Delete a memo or memos" msgstr " DEL Cancella uno o più memo" -#: modules/commands/hs_del.cpp:55 +#: modules/commands/hs_del.cpp:59 #, fuzzy msgid "Delete the vhost for all nicks in a group" msgstr " DELALL Rimuove il vhost da tutti i nick di un gruppo" -#: modules/commands/hs_del.cpp:21 +#: modules/commands/hs_del.cpp:19 #, fuzzy msgid "Delete the vhost of another user" msgstr " DEL Rimuove il vhost di un altro utente" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:373 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:307 #, fuzzy, c-format msgid "Deleted %d entries from %s %s list." msgstr "Eliminati %d record dalla lista AOP di %s." -#: modules/commands/cs_access.cpp:236 +#: modules/commands/cs_access.cpp:248 #, c-format msgid "Deleted %d entries from %s access list." msgstr "Eliminati %d record dalla lista di accesso di %s." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:200 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:203 #, c-format msgid "Deleted %d entries from %s autokick list." msgstr "Eliminati %d record dalla lista autokick di %s." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:38 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:169 #, c-format msgid "Deleted %d entries from %s bad words list." msgstr "Eliminati %d record dalla lista delle parolacce di %s." -#: modules/commands/os_session.cpp:128 +#: modules/commands/os_session.cpp:144 #, c-format msgid "Deleted %d entries from session-limit exception list." msgstr "Eliminati %d record dalla lista delle eccezioni." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:34 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:32 #, fuzzy, c-format msgid "Deleted %d entries from the %s list." msgstr "Eliminati %d record dalla lista AOP di %s." -#: modules/commands/os_akill.cpp:34 +#: modules/commands/os_akill.cpp:33 #, c-format msgid "Deleted %d entries from the AKILL list." msgstr "Eliminati %d record dalla lista AKILL." -#: modules/commands/cs_access.cpp:234 +#: modules/commands/cs_access.cpp:246 #, c-format msgid "Deleted 1 entry from %s access list." msgstr "Eliminato un record dalla lista di accesso di %s." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:198 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:201 #, c-format msgid "Deleted 1 entry from %s autokick list." msgstr "Eliminato un record dalla lista autokick di %s." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:36 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:167 #, c-format msgid "Deleted 1 entry from %s bad words list." msgstr "Eliminato un record dalla lista delle parolacce di %s." -#: modules/commands/os_session.cpp:126 +#: modules/commands/os_session.cpp:142 msgid "Deleted 1 entry from session-limit exception list." msgstr "Eliminato 1 record dalla lista delle eccezioni." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:32 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:30 #, fuzzy, c-format msgid "Deleted 1 entry from the %s list." msgstr "Eliminato 1 record dalla lista AKILL." -#: modules/commands/os_akill.cpp:32 +#: modules/commands/os_akill.cpp:31 msgid "Deleted 1 entry from the AKILL list." msgstr "Eliminato 1 record dalla lista AKILL." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:371 +#: modules/commands/os_info.cpp:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "Deleted info from %s." +msgstr "Eliminato 1 record dalla lista AKILL." + +#: modules/commands/cs_xop.cpp:305 #, fuzzy, c-format msgid "Deleted one entry from %s %s list." msgstr "Eliminato un record dalla lista AOP di %s." -#: modules/commands/ms_del.cpp:133 +#: modules/commands/ms_del.cpp:121 #, fuzzy msgid "" "Deletes the specified memo or memos. You can supply\n" @@ -4313,7 +4545,7 @@ msgstr "" " Elimina i memo che hanno numero numeri tra 2 e 5 e\n" " tra 7 e 9, conservando quindi il 6." -#: modules/commands/hs_del.cpp:44 +#: modules/commands/hs_del.cpp:48 #, fuzzy msgid "" "Deletes the vhost assigned to the given nick from the\n" @@ -4322,7 +4554,7 @@ msgstr "" "Sintassi: DEL <nick>\n" "Elimina dal database il vhost assegnato al nick specificato." -#: modules/commands/hs_del.cpp:83 +#: modules/commands/hs_del.cpp:93 #, fuzzy msgid "" "Deletes the vhost for all nicks in the same group as\n" @@ -4332,49 +4564,41 @@ msgstr "" "Rimuove il vhost da tutti i nick dello stesso gruppo del nick\n" "specificato." -#: data/chanserv.example.conf:1298 -#, fuzzy -msgid "Deops you or a specified nick on a channel" -msgstr " DEOP Toglie lo stato di operatore a un utente (-o)" - -#: modules/commands/os_dns.cpp:586 +#: modules/commands/os_dns.cpp:623 #, c-format msgid "Depooled %s." msgstr "" -#: data/chanserv.example.conf:1276 +#: modules/commands/cs_access.cpp:758 modules/commands/cs_list.cpp:74 +#: modules/commands/cs_info.cpp:53 #, fuzzy -msgid "Deprotects you or a specified nick on a channel" -msgstr " DEPROTECT Toglie lo stato di protezione a un utente " +msgid "Description" +msgstr "La descrizione di %s è stata impostata a %s." -#: modules/commands/cs_set.cpp:304 +#: modules/commands/cs_set.cpp:236 #, c-format msgid "Description of %s changed to %s." msgstr "La descrizione di %s è stata impostata a %s." -#: modules/commands/cs_set.cpp:309 +#: modules/commands/cs_set.cpp:242 #, fuzzy, c-format msgid "Description of %s unset." msgstr "La descrizione di %s è stata impostata a %s." -#: data/chanserv.example.conf:1343 -#, fuzzy -msgid "Devoices you or a specified nick on a channel" -msgstr " DEVOICE Toglie lo stato di voice a un utente (-v)" - -#: modules/commands/bs_info.cpp:102 +#: modules/commands/bs_info.cpp:91 modules/commands/bs_kick.cpp:1084 #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "%s è attivato" -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:94 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:134 #, fuzzy msgid "" "Disallows anyone from using the given channel.\n" "May be cancelled by using the UNSUSPEND\n" "command to preserve all previous channel data/settings.\n" "If an expiry is given the channel will be unsuspended after\n" -"that period of time, else the default expiry from theconfiguration is used.\n" +"that period of time, else the default expiry from the\n" +"configuration is used.\n" " \n" "Reason may be required on certain networks." msgstr "" @@ -4386,27 +4610,32 @@ msgstr "" "\n" "Il motivo potrebbe essere richiesto su alcune reti." -#: modules/commands/hs_list.cpp:124 modules/commands/hs_request.cpp:310 +#: modules/commands/hs_request.cpp:332 #, fuzzy, c-format -msgid "Displayed all records (count: %d)." +msgid "Displayed %d records (%d total)." msgstr "Mostrato tutti i records (Conteggio: %d)" #: modules/commands/hs_list.cpp:122 #, fuzzy, c-format +msgid "Displayed all records (count: %d)." +msgstr "Mostrato tutti i records (Conteggio: %d)" + +#: modules/commands/hs_list.cpp:120 +#, fuzzy, c-format msgid "Displayed records from %d to %d." msgstr "Mostrato records da %d a %d" -#: modules/commands/hs_list.cpp:118 +#: modules/commands/hs_list.cpp:116 #, fuzzy, c-format msgid "Displayed records matching key %s (count: %d)." msgstr "Mostrato records corrispondenti alla chiave %s (Conteggio: %d)" -#: modules/commands/ns_info.cpp:32 +#: modules/commands/ns_info.cpp:19 #, fuzzy msgid "Displays information about a given nickname" msgstr " INFO Mostra le informazioni su un nick" -#: modules/commands/ns_info.cpp:152 +#: modules/commands/ns_info.cpp:116 #, fuzzy msgid "" "Displays information about the given nickname, such as\n" @@ -4425,87 +4654,95 @@ msgstr "" "ALL, vedrai tutte le informazioni, che siano nascoste\n" "o meno." -#: modules/commands/ms_info.cpp:21 +#: modules/commands/ms_info.cpp:19 #, fuzzy msgid "Displays information about your memos" msgstr " INFO Mostra informazioni sui tuoi nuovi memo" -#: modules/commands/hs_list.cpp:21 +#: modules/commands/hs_list.cpp:19 #, fuzzy msgid "Displays one or more vhost entries" msgstr " LIST Mostra uno o più vhost nel database" -#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:52 +#: modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:50 #, fuzzy msgid "Displays the top 10 users of a channel" msgstr " FOUNDER Imposta il fondatore del canale" -#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:76 +#: modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:73 msgid "Displays the top 10 users of the network" msgstr "" -#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:40 +#: modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:38 #, fuzzy msgid "Displays the top 3 users of a channel" msgstr " FOUNDER Imposta il fondatore del canale" -#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:64 +#: modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:62 msgid "Displays the top 3 users of the network" msgstr "" -#: modules/commands/help.cpp:35 +#: modules/commands/help.cpp:33 #, fuzzy msgid "Displays this list and give information about commands" msgstr " INFO Mostra informazioni sui tuoi nuovi memo" -#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:41 +#: modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:39 msgid "Displays your Channel Stats" msgstr "" -#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:53 +#: modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:51 msgid "Displays your Global Stats" msgstr "" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1008 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1424 msgid "Don't use AMSGs!" msgstr "" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:821 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1235 msgid "Don't use bolds on this channel!" msgstr "Non usare il grassetto su questo canale!" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:829 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1243 msgid "Don't use colors on this channel!" msgstr "Non usare i colori su questo canale!" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:845 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1259 msgid "Don't use italics on this channel!" msgstr "Don't use italics on this channel!" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:837 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1251 msgid "Don't use reverses on this channel!" msgstr "Non usare il reverse su questo canale!" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:953 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1369 #, c-format msgid "Don't use the word \"%s\" on this channel!" msgstr "Non usare la parola %s su questo canale!" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:853 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1267 msgid "Don't use underlines on this channel!" msgstr "Non usare il sottolineato su questo canale!" -#: modules/commands/ns_set.cpp:520 +#: modules/commands/ns_drop.cpp:61 +msgid "" +"Drops the given nick from the database. Once your nickname\n" +"is dropped you may lose all of your access and channels that\n" +"you may own. Any other user will be able to gain control of\n" +"this nick." +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_set.cpp:484 #, c-format msgid "E-mail address for %s changed to %s." msgstr "Indirizzo e-mail per %s cambiato in %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:525 +#: modules/commands/ns_set.cpp:490 #, c-format msgid "E-mail address for %s unset." msgstr "Indirizzo e-mail per %s rimosso." -#: src/mail.cpp:78 +#: src/mail.cpp:80 #, c-format msgid "E-mail for %s is invalid." msgstr "L'e-mail per %s non è valida." @@ -4515,12 +4752,9 @@ msgstr "L'e-mail per %s non è valida." msgid "" "Edits or displays the list of logon news messages. When a\n" "user connects to the network, these messages will be sent\n" -"to them. (However, no more than %d messages will be\n" +"to them. However, no more than %d messages will be\n" "sent in order to avoid flooding the user. If there are\n" -"more news messages, only the most recent will be sent.)\n" -"NewsCount can be configured in services.conf.\n" -" \n" -"LOGONNEWS may only be used by Services Operators." +"more news messages, only the most recent will be sent." msgstr "" "Syntax: LOGONNEWS ADD text\n" " LOGONNEWS DEL {num | ALL}\n" @@ -4535,17 +4769,14 @@ msgstr "" "\n" "LOGONNEWS may only be used by Services Operators." -#: modules/commands/os_news.cpp:299 +#: modules/commands/os_news.cpp:297 #, fuzzy, c-format msgid "" "Edits or displays the list of oper news messages. When a\n" "user opers up (with the /OPER command), these messages will\n" -"be sent to them. (However, no more than %d messages will\n" +"be sent to them. However, no more than %d messages will\n" "be sent in order to avoid flooding the user. If there are\n" -"more news messages, only the most recent will be sent.)\n" -"NewsCount can be configured in services.conf.\n" -" \n" -"OPERNEWS may only be used by Services Operators." +"more news messages, only the most recent will be sent." msgstr "" "Syntax: OPERNEWS ADD text\n" " OPERNEWS DEL {num | ALL}\n" @@ -4560,14 +4791,12 @@ msgstr "" "\n" "OPERNEWS may only be used by Services Operators." -#: modules/commands/os_news.cpp:328 +#: modules/commands/os_news.cpp:324 #, fuzzy msgid "" "Edits or displays the list of random news messages. When a\n" "user connects to the network, one (and only one) of the\n" -"random news will be randomly chosen and sent to them.\n" -" \n" -"RANDOMNEWS may only be used by Services Operators." +"random news will be randomly chosen and sent to them." msgstr "" "Sintassi: RANDOMNEWS ADD testo\n" " RANDOMNEWS DEL {numero | ALL}\n" @@ -4580,30 +4809,34 @@ msgstr "" "\n" "RANDOMNEWS may only be used by Services Operators." -#: modules/commands/ns_info.cpp:99 +#: modules/commands/ns_info.cpp:89 #, fuzzy msgid "Email address" msgstr " Indirizzo e-mail: %s" -#: modules/commands/ns_getemail.cpp:43 +#: modules/commands/ns_getemail.cpp:41 #, fuzzy, c-format msgid "Email matched: %s to %s." msgstr "Email corrispondondenti %s a %s." -#: modules/commands/bs_set.cpp:186 +#: modules/fantasy.cpp:19 msgid "Enable fantaisist commands" msgstr "" -#: modules/commands/bs_set.cpp:257 +#: modules/commands/greet.cpp:19 msgid "Enable greet messages" msgstr "" -#: modules/commands/bs_info.cpp:101 +#: modules/commands/ns_set.cpp:539 +msgid "Enable or disable keep modes" +msgstr "" + +#: modules/commands/bs_info.cpp:90 modules/commands/bs_kick.cpp:1083 #, fuzzy msgid "Enabled" msgstr "%s è attivato" -#: modules/commands/cs_set.cpp:149 +#: modules/commands/cs_set.cpp:121 #, fuzzy, c-format msgid "" "Enables or disables %s's autoop feature for a\n" @@ -4617,7 +4850,21 @@ msgstr "" "lista di accesso non potranno avere lo stato di operatore\n" "di canale." -#: modules/commands/cs_set.cpp:810 +#: modules/commands/ns_set.cpp:614 +msgid "" +"Enables or disables keepmodes for the given nick. If keep\n" +"modes is enabled, services will remember users' usermodes\n" +"and attempt to re-set them the next time they authenticate." +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_set.cpp:589 +msgid "" +"Enables or disables keepmodes for your nick. If keep\n" +"modes is enabled, services will remember your usermodes\n" +"and attempt to re-set them the next time you authenticate." +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_set.cpp:729 #, fuzzy, c-format msgid "" "Enables or disables security features for a\n" @@ -4634,7 +4881,7 @@ msgstr "" "con %s e che si sono identificati con la loro password\n" "avranno l'accesso sul canale secondo le liste di accesso." -#: modules/commands/cs_set.cpp:989 +#: modules/commands/cs_set.cpp:929 #, fuzzy msgid "" "Enables or disables signed kicks for a\n" @@ -4658,7 +4905,7 @@ msgstr "" "è uguale o maggiore al livello SIGNKICK del canale.\n" "Per maggiori informazioni, digita /msg %s HELP LEVELS." -#: modules/commands/cs_set.cpp:499 +#: modules/commands/cs_set.cpp:436 #, fuzzy, c-format msgid "" "Enables or disables the peace option for a channel.\n" @@ -4674,20 +4921,11 @@ msgstr "" "(op, mezzo op, ecc.) di un utente con livello\n" "superiore, attraverso i comandi di %s." -#: modules/commands/cs_set.cpp:697 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Enables or disables the private option for a channel.\n" -"When private is set, a %s%s LIST will not\n" -"include the channel in any lists." +#: modules/commands/cs_list.cpp:219 +msgid "Enables or disables the private option for a channel." msgstr "" -"Sintassi: %s canale PRIVATE {ON | OFF}\n" -"\n" -"Attiva o disattiva l'opzione di privacy per il canale.\n" -"Quando questa opzione è attiva, il canale non sarà\n" -"incluso nella lista restituita da /msg %s LIST." -#: modules/commands/cs_set.cpp:754 +#: modules/commands/cs_set.cpp:667 #, fuzzy msgid "" "Enables or disables the restricted access option for a\n" @@ -4700,7 +4938,7 @@ msgstr "" "channel. When restricted access is set, users not on the access list will\n" "instead be kicked and banned from the channel." -#: modules/commands/cs_set.cpp:868 +#: modules/commands/cs_set.cpp:793 #, fuzzy msgid "" "Enables or disables the secure founder option for a channel.\n" @@ -4717,7 +4955,7 @@ msgstr "" "il fondatore e il successore, mentre gli utenti identificati\n" "su %s per il canale non potranno." -#: modules/commands/cs_set.cpp:926 +#: modules/commands/cs_set.cpp:857 #, fuzzy msgid "" "Enables or disables the secure ops option for a channel.\n" @@ -4731,7 +4969,7 @@ msgstr "" "lista di accesso non potranno avere lo stato di operatore\n" "di canale." -#: modules/commands/cs_set.cpp:442 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:70 #, fuzzy, c-format msgid "" "Enables or disables the topic retention option for a\n" @@ -4748,8 +4986,8 @@ msgstr "" "l'ultimo utente esce dal canale, e sarà reimpostato\n" "la volta successiva che entra qualcuno." -#: modules/commands/cs_set.cpp:625 -#, fuzzy +#: modules/commands/cs_set.cpp:588 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Enables or disables the persistent channel setting.\n" "When persistent is set, the service bot will remain\n" @@ -4760,8 +4998,8 @@ msgid "" "set persist on, and it can not be unassigned while persist\n" "is on.\n" " \n" -"If this network does not have BotServ enabled and does\n" -"not have a permanent channel mode, ChanServ will\n" +"If this network does not have %s enabled and does\n" +"not have a permanent channel mode, %s will\n" "join your channel when you set persist on (and leave when\n" "it has been set off).\n" " \n" @@ -4792,69 +5030,74 @@ msgstr "" "Additionally, services will set or unset this mode when you\n" "set persist on or off." -#: modules/commands/os_akill.cpp:315 +#: modules/commands/os_akill.cpp:323 #, fuzzy msgid "End of AKILL list." msgstr "Fine della lista dei nick." -#: modules/commands/cs_access.cpp:395 +#: modules/commands/cs_access.cpp:414 #, fuzzy msgid "End of access list" msgstr "Fine della lista di accesso." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:277 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:318 #, fuzzy, c-format msgid "End of access list - %d/%d entries shown." msgstr "Fine della lista - %d/%d risultati mostrati." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:275 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:316 msgid "End of access list." msgstr "Fine della lista di accesso." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:346 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:354 #, fuzzy msgid "End of autokick list" msgstr "Fine della lista di accesso." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:124 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:256 #, fuzzy msgid "End of bad words list." msgstr "Fine della lista dei nick." -#: modules/commands/os_list.cpp:92 +#: modules/commands/os_list.cpp:95 msgid "End of channel list." msgstr "Fine della lista dei canali." -#: modules/commands/os_config.cpp:192 +#: modules/commands/os_config.cpp:76 msgid "End of configuration." msgstr "" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:125 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:131 #, fuzzy msgid "End of entry message list." msgstr "Fine della lista dei nick." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:216 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:345 +#, fuzzy, c-format +msgid "End of forbid list - %d/%d entries shown." +msgstr "Fine della lista - %d/%d risultati mostrati." + +#: modules/commands/os_forbid.cpp:343 #, fuzzy msgid "End of forbid list." msgstr "Fine della lista dei nick." -#: modules/commands/ns_alist.cpp:102 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:107 #, fuzzy, c-format msgid "End of list - %d channels shown." msgstr "Fine della lista - %d/%d risultati mostrati." -#: modules/commands/ns_list.cpp:132 modules/commands/cs_list.cpp:118 +#: modules/commands/ns_list.cpp:131 modules/commands/cs_list.cpp:117 #, c-format msgid "End of list - %d/%d matches shown." msgstr "Fine della lista - %d/%d risultati mostrati." -#: modules/commands/os_news.cpp:140 +#: modules/commands/os_news.cpp:137 #, fuzzy msgid "End of news list." msgstr "Fine della lista dei nick." -#: modules/commands/os_list.cpp:195 +#: modules/commands/os_list.cpp:205 msgid "End of users list." msgstr "Fine della lista dei nick." @@ -4879,62 +5122,61 @@ msgid "" "user count drops below the channel limit, if one is set." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:959 modules/commands/ns_set.cpp:994 +#: modules/commands/ns_set.cpp:824 modules/commands/ns_set.cpp:859 +#: src/language.cpp:44 msgid "English" msgstr "Italiano" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:172 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:167 #, fuzzy, c-format msgid "Entry message %i for %s deleted." msgstr "Messaggio di saluto per %s rimosso." -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:179 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:174 #, fuzzy, c-format msgid "Entry message %s not found on channel %s." msgstr "La modalità fantasy ora è ATTIVA sul canale %s." -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:143 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:144 #, fuzzy, c-format msgid "Entry message added to %s" msgstr "Messaggio di saluto per %s cambiato in %s." -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:100 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:159 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:106 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:155 #, fuzzy, c-format msgid "Entry message list for %s is empty." msgstr "La lista d'accesso per %s è vuota." -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:104 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:110 #, fuzzy, c-format msgid "Entry message list for %s:" msgstr "Lista di accesso di %s:" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:196 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:184 #, fuzzy, c-format msgid "Entry messages for %s have been cleared." msgstr "Tutti i memo per il canale %s sono stati cancellati." -#: modules/commands/os_config.cpp:138 -msgid "Error changing configuration value: " -msgstr "" - -#: modules/commands/os_reload.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Error reloading configuration file: " +#: modules/commands/os_reload.cpp:36 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error reloading configuration file: %s" msgstr " RELOAD Rilegge il file di configurazione dei Services" -#: include/language.h:140 +#: include/language.h:126 #, c-format msgid "" -"Error! The Ident is too long, please use an ident shorter than %d characters." +"Error! The vHost ident is too long, please use an ident shorter than %d " +"characters." msgstr "" -#: include/language.h:139 +#: include/language.h:125 #, c-format msgid "" -"Error! The vhost is too long, please use a host shorter than %d characters." +"Error! The vHost is too long, please use a hostname shorter than %d " +"characters." msgstr "" -#: modules/commands/ns_cert.cpp:183 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:291 msgid "" "Examples:\n" " \n" @@ -4950,104 +5192,118 @@ msgid "" " Displays the current certificate list." msgstr "" -#: modules/commands/os_session.cpp:429 +#: modules/commands/os_session.cpp:449 #, c-format msgid "Exception for %s (#%d) moved to position %d." msgstr "L'eccezione per %s (numero %d) è stata spostata alla posizione %d." -#: modules/commands/os_session.cpp:336 +#: modules/commands/os_session.cpp:353 #, c-format msgid "Exception for %s has been updated to %d." msgstr "Exception per %s è stata aggiornata in %d." -#: modules/commands/ns_info.cpp:132 modules/commands/ns_info.cpp:135 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:525 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:530 +#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:471 modules/commands/os_forbid.cpp:296 +#: modules/commands/os_session.cpp:547 modules/commands/os_akill.cpp:350 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:199 modules/commands/os_ignore.cpp:225 +#: modules/commands/ns_group.cpp:299 #, fuzzy msgid "Expires" msgstr "Expires in: %s" -#: src/xline.cpp:359 +#: src/xline.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "Expiry and reason updated for %s." msgstr "Exception per %s è stata aggiornata in %d." -#: src/xline.cpp:362 +#: src/xline.cpp:356 #, fuzzy, c-format msgid "Expiry for %s updated." msgstr "Durata di %s modificata." -#: modules/commands/bs_info.cpp:207 +#: modules/fantasy.cpp:195 msgid "Fantasy" msgstr "Fantasia" -#: modules/commands/bs_set.cpp:227 +#: modules/fantasy.cpp:60 #, fuzzy, c-format msgid "Fantasy mode is now off on channel %s." msgstr "La modalità fantasy ora è ATTIVA sul canale %s." -#: modules/commands/bs_set.cpp:219 +#: modules/fantasy.cpp:52 #, fuzzy, c-format msgid "Fantasy mode is now on on channel %s." msgstr "La modalità fantasy ora è ATTIVA sul canale %s." -#: modules/commands/cs_status.cpp:21 +#: modules/commands/cs_status.cpp:19 #, fuzzy msgid "Find a user's status on a channel" msgstr " DEOWNER Toglie lo stato di owner a un utente " -#: modules/commands/ns_cert.cpp:78 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:163 #, fuzzy, c-format -msgid "Fingerprint %s already present on your certificate list." +msgid "Fingerprint %s already present on %s's certificate list." msgstr "La maschera %s è già presente nella tua lista di accesso." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:271 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:272 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_flags.cpp:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "Flags for %s on %s set to +%s" +msgstr "Il livello di accesso di %s su %s è stato modificato a %d." + +#: modules/commands/cs_flags.cpp:312 #, fuzzy, c-format msgid "Flags list for %s" msgstr "Lista di accesso di %s:" -#: modules/commands/bs_info.cpp:147 modules/commands/bs_info.cpp:149 -#: modules/commands/bs_info.cpp:152 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1130 modules/commands/bs_kick.cpp:1132 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1135 #, fuzzy msgid "Flood kicker" msgstr " Kick in caso di flood: %s" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:229 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:359 msgid "" "Forbid allows you to forbid usage of certain nicknames, channels,\n" "and email addresses. Wildcards are accepted for all entries." msgstr "" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:177 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:292 #, fuzzy msgid "Forbid list is empty." msgstr "La lista ignore è vuota." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:208 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:334 #, fuzzy msgid "Forbid list:" msgstr "Lista dei bot disponibili:" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:171 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:286 #, c-format msgid "Forbid on %s was not found." msgstr "" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:82 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:94 msgid "Forbid usage of nicknames, channels, and emails" msgstr "" -#: modules/commands/os_update.cpp:21 +#: modules/commands/os_update.cpp:19 #, fuzzy msgid "Force the Services databases to be updated immediately" msgstr "" " UPDATE Forza la scrittura su disco immediata dei database\n" " dei Services" -#: modules/commands/os_svs.cpp:21 +#: modules/commands/os_svs.cpp:19 #, fuzzy msgid "Forcefully change a user's nickname" msgstr " SVSNICK Forza il cambio del nickname di un utente" -#: modules/commands/os_svs.cpp:69 +#: modules/commands/os_svs.cpp:68 #, fuzzy msgid "Forcefully changes a user's nickname from nick to newnick." msgstr "" @@ -5055,177 +5311,206 @@ msgstr "" "\n" "Forza il cambio del nickname di un utente da nick a newnick." -#: modules/commands/os_svs.cpp:79 +#: modules/commands/os_svs.cpp:78 #, fuzzy msgid "Forcefully join a user to a channel" msgstr " SVSNICK Forza il cambio del nickname di un utente" -#: modules/commands/os_svs.cpp:113 +#: modules/commands/os_svs.cpp:112 #, fuzzy msgid "Forcefully join a user to a channel." msgstr " SVSNICK Forza il cambio del nickname di un utente" -#: modules/commands/os_svs.cpp:123 +#: modules/commands/os_svs.cpp:122 #, fuzzy msgid "Forcefully part a user from a channel" msgstr " KICK Kicka un utente da un canale" -#: modules/commands/os_svs.cpp:157 +#: modules/commands/os_svs.cpp:156 #, fuzzy msgid "Forcefully part a user from a channel." msgstr " KICK Kicka un utente da un canale" -#: modules/commands/cs_set.cpp:63 +#: modules/commands/cs_info.cpp:47 modules/commands/ns_alist.cpp:64 #, fuzzy -msgid "Forcefully set channel options and information" -msgstr " SASET Forcefully set channel options and information" +msgid "Founder" +msgstr "Secure Founder" -#: modules/commands/cs_set.cpp:378 +#: modules/commands/cs_set.cpp:312 #, fuzzy, c-format msgid "Founder of %s changed to %s." msgstr "Il fondatore del canale %s ora è %s." -#: modules/commands/ns_getpass.cpp:43 +#: modules/commands/ns_getpass.cpp:41 msgid "GETPASS command unavailable because encryption is in use." msgstr "" "Il comando GETPASS non è disponibile perché è in uso la criptazione dei dati." -#: modules/commands/ns_recover.cpp:78 +#: modules/commands/ns_recover.cpp:77 msgid "Ghost with your nick has been killed." msgstr "La connessione fantasma con il tuo nick è stata disconnessa." -#: modules/commands/os_oline.cpp:21 +#: modules/commands/os_oline.cpp:19 #, fuzzy msgid "Give Operflags to a certain user" msgstr " OLINE Imposta le operflag di un utente" -#: data/chanserv.example.conf:1288 -#, fuzzy -msgid "Gives operator status to you or a specified nick on a channel" -msgstr " OP Assegna lo stato di operatore a un utente (+o)" +#: modules/commands/cs_mode.cpp:835 +#, c-format +msgid "" +"Gives %s status to the selected nick on a channel. If nick is\n" +"not given, it will %s you." +msgstr "" -#: data/chanserv.example.conf:1244 -#, fuzzy -msgid "Gives you or a specified nick owner status on a channel" +#: modules/commands/cs_mode.cpp:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "Gives you or the specified nick %s status on a channel" msgstr " OWNER Assegna lo stato di owner a un utente (+q)" -#: modules/commands/bs_info.cpp:208 modules/commands/ns_info.cpp:112 +#: modules/commands/greet.cpp:206 modules/commands/greet.cpp:212 msgid "Greet" msgstr "Saluto" -#: modules/commands/ns_set.cpp:598 +#: src/access.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Greet message displayed on join" +msgstr "Messaggio di saluto per %s cambiato in %s." + +#: modules/commands/greet.cpp:112 #, c-format msgid "Greet message for %s changed to %s." msgstr "Messaggio di saluto per %s cambiato in %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:603 +#: modules/commands/greet.cpp:118 #, c-format msgid "Greet message for %s unset." msgstr "Messaggio di saluto per %s rimosso." -#: modules/commands/bs_set.cpp:298 +#: modules/commands/greet.cpp:60 #, fuzzy, c-format msgid "Greet mode is now off on channel %s." msgstr "La modalità greet (saluto) ora è ATTIVA sul canale %s." -#: modules/commands/bs_set.cpp:290 +#: modules/commands/greet.cpp:52 #, fuzzy, c-format msgid "Greet mode is now on on channel %s." msgstr "La modalità greet (saluto) ora è ATTIVA sul canale %s." -#: data/chanserv.example.conf:1310 -#, fuzzy -msgid "Halfops you or a specified nick on a channel" -msgstr " HALFOP Assegna lo stato di mezzo operatore a un utente (+h)" - -#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:23 +#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:21 #, fuzzy msgid "Helps you reset lost passwords" msgstr " RESETPASS Helps you reset lost passwords." -#: modules/commands/ns_set.cpp:657 +#: modules/commands/ns_info.cpp:132 #, fuzzy msgid "Hide certain pieces of nickname information" msgstr " HIDE Nasconde alcune informazioni sul tuo nick" -#: modules/commands/cs_set.cpp:653 +#: modules/commands/cs_list.cpp:167 #, fuzzy msgid "Hide channel from the LIST command" msgstr " PRIVATE Nasconde il canale dall'output del comando LIST" -#: modules/commands/os_session.cpp:185 +#: modules/commands/os_session.cpp:187 +msgid "Host" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_session.cpp:202 #, c-format msgid "Hosts with at least %d sessions:" msgstr "Lista degli host con almeno %d sessioni:" -#: modules/commands/os_oper.cpp:59 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1020 +#, c-format +msgid "" +"However, if the successor already has too many\n" +"channels registered (%d), the channel will be dropped\n" +"instead, just as if no successor had been set." +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_seen.cpp:208 +#, c-format +msgid "I don't know who %s is." +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_seen.cpp:249 +#, fuzzy, c-format +msgid "I've never seen %s on this channel." +msgstr "Non usare il reverse su questo canale!" + +#: modules/commands/os_oper.cpp:72 msgid "INFO type" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:445 +#: modules/commands/os_dns.cpp:217 +msgid "IP" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_dns.cpp:470 #, fuzzy, c-format msgid "IP %s already exists for %s." msgstr "Il bot %s è già esistente." -#: modules/commands/os_dns.cpp:504 +#: modules/commands/os_dns.cpp:532 #, fuzzy, c-format msgid "IP %s does not exist for %s." msgstr "Il bot %s è già esistente." -#: modules/commands/ns_identify.cpp:67 +#: modules/commands/ns_identify.cpp:64 #, fuzzy msgid "Identify yourself with your password" msgstr " IDENTIFY Ti identifica per il tuo nick" -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:121 -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:126 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:185 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:191 #, fuzzy, c-format msgid "If you do not change within %s, I will change your nick." msgstr "Se non cambi il tuo nick entro 20 secondi, verrà cambiato dal server." -#: modules/commands/ns_register.cpp:223 +#: modules/commands/ns_register.cpp:231 #, c-format msgid "" "If you do not confirm your email address within %s your account will expire." msgstr "" -#: modules/commands/os_ignore.cpp:253 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:289 msgid "Ignore list has been cleared." msgstr "La lista ignore è stata annullata." -#: modules/commands/os_ignore.cpp:204 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:221 msgid "Ignore list is empty." msgstr "La lista ignore è vuota." -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:92 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:88 #, fuzzy msgid "Ignore list:" msgstr "Lista dei bot disponibili:" -#: include/language.h:91 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1267 +#, fuzzy +msgid "Immediate protection" +msgstr "Protezione per i voice" + +#: include/language.h:90 msgid "Incorrect range specified. The correct syntax is #from-to." msgstr "" -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:21 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:19 #, fuzzy msgid "Info about a loaded module" msgstr " MODINFO Informazioni su un modulo caricato" -#: modules/commands/bs_info.cpp:68 +#: modules/commands/bs_info.cpp:55 #, c-format msgid "Information for bot %s:" msgstr "Informazioni sul bot %s:" -#: include/language.h:121 +#: include/language.h:109 #, fuzzy, c-format msgid "Information for channel %s:" msgstr "Informazioni sul bot %s:" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:189 -msgid "Insufficient flags given." -msgstr "" - -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:57 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:55 #, c-format msgid "Invalid duration %s, using %d days." msgstr "" @@ -5234,7 +5519,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid expiry time." msgstr "" -#: modules/commands/os_session.cpp:324 +#: modules/commands/os_session.cpp:341 #, fuzzy msgid "" "Invalid hostmask. Only real hostmasks are valid, as exceptions are not " @@ -5243,21 +5528,21 @@ msgstr "" "Hostmask non valida. Solo le hostmask reali sono valide; le eccezioni non " "vengono confrontate con i nick o con gli username (ident)." -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:73 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:71 #, c-format msgid "Invalid limit %s, using %d." msgstr "" -#: include/language.h:110 +#: include/language.h:100 msgid "" -"Invalid passcode has been entered, please check the e-mail again, and retry" +"Invalid passcode has been entered, please check the e-mail again, and retry." msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:66 modules/commands/ns_register.cpp:69 +#: modules/commands/ns_register.cpp:64 modules/commands/ns_register.cpp:67 msgid "Invalid passcode." msgstr "" -#: modules/commands/os_session.cpp:317 +#: modules/commands/os_session.cpp:334 #, c-format msgid "" "Invalid session limit. It must be a valid integer greater than or equal to " @@ -5266,47 +5551,66 @@ msgstr "" "Limite delle sessioni non valido. Deve essere un numero intero maggiore o " "uguale a zero e minore di %d." -#: modules/commands/os_session.cpp:166 +#: modules/commands/os_session.cpp:183 msgid "Invalid threshold value. It must be a valid integer greater than 1." msgstr "" "Valore di soglia non valido. Deve essere un numero intero maggiore di 1." -#: modules/commands/os_dns.cpp:530 +#: modules/commands/os_dns.cpp:561 msgid "Invalid value for LIMIT. Must be numerical." msgstr "" -#: modules/commands/cs_invite.cpp:21 +#: modules/commands/cs_invite.cpp:19 #, fuzzy msgid "Invites you or an optionally specified nick into a channel" msgstr " OP Assegna lo stato di operatore a un utente (+o)" -#: modules/commands/bs_info.cpp:187 modules/commands/bs_info.cpp:189 -#: modules/commands/bs_info.cpp:192 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1170 modules/commands/bs_kick.cpp:1172 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1175 #, fuzzy msgid "Italics kicker" msgstr " Italics kicker : %s" -#: modules/commands/ns_group.cpp:81 +#: modules/commands/ns_group.cpp:77 #, fuzzy msgid "Join a group" msgstr " GROUP Entra in un gruppo" -#: modules/commands/cs_getkey.cpp:52 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1281 modules/commands/cs_set.cpp:1331 +#, fuzzy +msgid "Keep modes" +msgstr "Modalità messaggio" + +#: modules/commands/ns_set.cpp:574 modules/commands/cs_set.cpp:372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Keep modes for %s is now off." +msgstr "L'opzione Peace per %s è ora ATTIVATA." + +#: modules/commands/ns_set.cpp:568 modules/commands/cs_set.cpp:366 +#, fuzzy, c-format +msgid "Keep modes for %s is now on." +msgstr "L'opzione Peace per %s è ora ATTIVATA." + +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:100 +msgid "Key" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_getkey.cpp:50 #, c-format msgid "Key for channel %s is %s." msgstr "La key per il canale %s è %s." -#: modules/commands/os_kick.cpp:21 +#: modules/commands/os_kick.cpp:19 #, fuzzy msgid "Kick a user from a channel" msgstr " KICK Kicka un utente da un canale" -#: modules/commands/cs_ban.cpp:177 modules/commands/cs_kick.cpp:103 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:195 modules/commands/cs_kick.cpp:103 #, c-format msgid "Kicked %d/%d users matching %s from %s." msgstr "" -#: modules/commands/cs_kick.cpp:21 +#: modules/commands/cs_kick.cpp:19 #, fuzzy msgid "Kicks a specified nick from a channel" msgstr " KICK Espelle un utente da un canale (kick)" @@ -5326,7 +5630,7 @@ msgstr "" "Di default, il comando è limitato agli AOP o agli utenti con\n" "livello di accesso 5 o superiori sul canale." -#: modules/commands/os_kill.cpp:21 +#: modules/commands/os_kill.cpp:19 msgid "Kill a user" msgstr "" @@ -5339,116 +5643,134 @@ msgstr "" msgid "LIMIT enforced on %s, %d users removed." msgstr "" -#: modules/commands/os_news.cpp:241 modules/commands/os_ignore.cpp:264 -#: modules/commands/os_oper.cpp:60 -msgid "LIST" -msgstr "" - -#: include/language.h:106 -msgid "LIST pattern" -msgstr "" - -#: modules/commands/os_session.cpp:223 +#: modules/commands/os_session.cpp:241 msgid "LIST threshold" msgstr "" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:85 -msgid "LIST (NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER)" -msgstr "" - -#: modules/commands/os_akill.cpp:365 modules/commands/os_sxline.cpp:411 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:642 +#: modules/commands/os_akill.cpp:377 modules/commands/os_sxline.cpp:420 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:653 #, fuzzy msgid "LIST [mask | list | id]" msgstr "LIST [canale] [lista | NEW]" -#: modules/commands/os_session.cpp:536 +#: modules/commands/os_session.cpp:559 #, fuzzy msgid "LIST [mask | list]" msgstr "LIST [canale] [lista | NEW]" -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:176 modules/commands/ns_access.cpp:92 -msgid "LIST [user]" -msgstr "" +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:176 modules/commands/ns_cert.cpp:226 +#: modules/commands/ns_access.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "LIST [nickname]" +msgstr "CHECK nickname" -#: modules/commands/os_news.cpp:34 +#: modules/commands/os_news.cpp:31 msgid "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]" msgstr "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [testo|numero]" -#: modules/commands/ns_set.cpp:937 +#: modules/commands/ns_set.cpp:804 msgid "Language changed to English." msgstr "Lingua cambiata a Italiano." -#: modules/commands/ms_cancel.cpp:57 +#: modules/commands/ms_cancel.cpp:51 #, c-format msgid "Last memo to %s has been cancelled." msgstr "L'ultimo memo inviato a %s è stato annullato." -#: modules/commands/ns_info.cpp:96 +#: modules/commands/ns_info.cpp:86 #, fuzzy msgid "Last quit message" msgstr " Ultimo messaggio di quit: %s" -#: modules/commands/ns_info.cpp:93 +#: modules/commands/cs_access.cpp:442 modules/commands/ns_info.cpp:83 #, fuzzy msgid "Last seen" msgstr " Ultimo accesso: %s" -#: modules/commands/ns_info.cpp:85 modules/commands/ns_info.cpp:87 +#: modules/commands/ns_info.cpp:75 modules/commands/ns_info.cpp:77 #, fuzzy msgid "Last seen address" msgstr " Ultimo indirizzo usato: %s" -#: modules/commands/cs_access.cpp:619 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:259 +msgid "Last topic" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 modules/commands/cs_info.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Last used" +msgstr " Ultimo accesso: %s" + +#: modules/commands/ns_list.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Last usermask" +msgstr " Ultimo accesso: %s" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:429 modules/commands/cs_access.cpp:442 +#: modules/commands/cs_access.cpp:664 +msgid "Level" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:628 #, c-format msgid "Level for %s on channel %s changed to %d." msgstr "Il livello di %s sul canale %s è stato modificato a %d." -#: modules/commands/cs_access.cpp:617 +#: modules/commands/cs_access.cpp:626 #, c-format msgid "Level for %s on channel %s changed to founder only." msgstr "Level for %s on channel %s changed to founder only." -#: modules/commands/cs_access.cpp:602 +#: modules/commands/cs_access.cpp:611 #, c-format msgid "Level must be between %d and %d inclusive." msgstr "Il livello deve essere compreso tra %d e %d (inclusi)." -#: modules/commands/ns_list.cpp:21 +#: modules/commands/os_session.cpp:539 modules/commands/os_session.cpp:547 +#: modules/commands/os_dns.cpp:217 +msgid "Limit" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_list.cpp:19 #, fuzzy msgid "List all registered nicknames that match a given pattern" msgstr " LIST Mostra l'elenco dei nick registrati" -#: modules/commands/ns_alist.cpp:21 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:24 #, fuzzy msgid "List channels you have access on" msgstr " ALIST Mostra i canali in cui si ha accesso" -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:78 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:329 +#, c-format +msgid "List for mode %c is full." +msgstr "" + +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:80 #, fuzzy msgid "List loaded modules" msgstr " MODLIST Elenca i moduli caricati" -#: modules/commands/ns_list.cpp:124 modules/commands/cs_list.cpp:72 +#: modules/commands/ns_list.cpp:123 modules/commands/cs_list.cpp:71 #, fuzzy, c-format msgid "List of entries matching %s:" msgstr "Lista dei nick nel gruppo di %s:" -#: modules/commands/ns_group.cpp:313 +#: modules/commands/ns_group.cpp:311 #, c-format msgid "List of nicknames in the group of %s:" msgstr "Lista dei nick nel gruppo di %s:" -#: modules/commands/ns_group.cpp:313 +#: modules/commands/ns_group.cpp:311 msgid "List of nicknames in your group:" msgstr "Lista dei nick nel tuo gruppo:" -#: modules/commands/ms_list.cpp:21 +#: modules/commands/ms_list.cpp:19 #, fuzzy msgid "List your memos" msgstr " LIST Mostra la lista dei propri memo" -#: modules/commands/bs_botlist.cpp:67 +#: modules/commands/bs_botlist.cpp:64 #, fuzzy msgid "" "Lists all available bots on this network.\n" @@ -5458,16 +5780,17 @@ msgstr "" "\n" "Mostra la lista di tutti i bot disponibili." -#: modules/commands/os_list.cpp:21 +#: modules/commands/os_list.cpp:19 #, fuzzy msgid "Lists all channel records" msgstr " CHANLIST Mostra tutti i canali" -#: modules/commands/os_list.cpp:99 +#: modules/commands/os_list.cpp:102 #, fuzzy msgid "" "Lists all channels currently in use on the IRC network, whether they\n" "are registered or not.\n" +" \n" "If pattern is given, lists only channels that match it. If a nickname\n" "is given, lists only the channels the user using it is on. If SECRET is\n" "specified, lists only channels matching pattern that have the +s or\n" @@ -5484,7 +5807,7 @@ msgstr "" "Se viene indicato SECRET, mostra solo i canali che corrisponodno a\n" "pattern e che hanno il modo di canale +s o +p attivo." -#: modules/commands/ns_alist.cpp:109 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:115 msgid "" "Lists all channels you have access on.\n" " \n" @@ -5493,22 +5816,17 @@ msgid "" "limited to Services Operators" msgstr "" -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Lists all currently loaded modules." -msgstr " MODLIST Elenca i moduli caricati" - -#: modules/commands/ns_group.cpp:274 +#: modules/commands/ns_group.cpp:271 #, fuzzy msgid "Lists all nicknames in your group" msgstr "Lista dei nick nel tuo gruppo:" -#: modules/commands/cs_list.cpp:21 +#: modules/commands/cs_list.cpp:19 #, fuzzy msgid "Lists all registered channels matching the given pattern" msgstr " LIST Mostra la lista dei canali" -#: modules/commands/cs_list.cpp:126 +#: modules/commands/cs_list.cpp:124 #, fuzzy msgid "" "Lists all registered channels matching the given pattern.\n" @@ -5569,7 +5887,7 @@ msgstr "" " Mostra tutti i nick registrati che non\n" " scadono." -#: modules/commands/ns_list.cpp:140 +#: modules/commands/ns_list.cpp:139 #, fuzzy msgid "" "Lists all registered nicknames which match the given\n" @@ -5632,12 +5950,12 @@ msgstr "" " Mostra tutti i nick registrati che non\n" " scadono." -#: modules/commands/os_list.cpp:122 +#: modules/commands/os_list.cpp:127 #, fuzzy msgid "Lists all user records" msgstr " USERLIST Mostra tutti gli utenti" -#: modules/commands/os_list.cpp:203 +#: modules/commands/os_list.cpp:213 #, fuzzy msgid "" "Lists all users currently online on the IRC network, whether their\n" @@ -5660,7 +5978,7 @@ msgstr "" "Se viene indicato INVISIBLE, mostra solo gli utenti con il modo\n" "utente +i attivo." -#: modules/commands/ms_list.cpp:144 +#: modules/commands/ms_list.cpp:142 #, fuzzy msgid "" "Lists any memos you currently have. With NEW, lists only\n" @@ -5681,17 +5999,22 @@ msgstr "" " Mostra i memo che hanno numeri tra 2 e 5 e tra 7 e 9,\n" " escludendo quindi il 6." -#: modules/commands/bs_botlist.cpp:21 +#: modules/commands/bs_botlist.cpp:19 #, fuzzy msgid "Lists available bots" msgstr "BOTLIST Mostra la lista dei bot disponibili" -#: modules/commands/cs_info.cpp:32 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "Lists currently loaded modules." +msgstr " MODLIST Elenca i moduli caricati" + +#: modules/commands/cs_info.cpp:19 #, fuzzy msgid "Lists information about the named registered channel" msgstr " INFO Mostra le informazioni su un canale" -#: modules/commands/cs_info.cpp:130 +#: modules/commands/cs_info.cpp:76 #, fuzzy msgid "" "Lists information about the named registered channel,\n" @@ -5713,60 +6036,60 @@ msgstr "" "Di default, l'opzione ALL è limitata a coloro che hanno\n" "l'accesso come fondatore sul canale." -#: modules/commands/os_module.cpp:21 +#: modules/commands/os_module.cpp:19 #, fuzzy msgid "Load a module" msgstr " MODLOAD Carica un modulo" -#: modules/commands/cs_register.cpp:40 +#: modules/commands/cs_register.cpp:39 msgid "Local channels cannot be registered." msgstr "I canali locali non possono essere registrati." -#: modules/commands/cs_log.cpp:58 +#: modules/commands/cs_log.cpp:142 #, fuzzy, c-format msgid "Log list for %s:" msgstr "Lista di accesso di %s:" -#: modules/commands/cs_log.cpp:129 +#: modules/commands/cs_log.cpp:227 #, c-format msgid "Logging changed for command %s on %s, now using log method %s%s%s." msgstr "" -#: modules/commands/cs_log.cpp:123 +#: modules/commands/cs_log.cpp:220 #, c-format msgid "Logging for command %s on %s with log method %s%s%s has been removed." msgstr "" -#: modules/commands/cs_log.cpp:148 +#: modules/commands/cs_log.cpp:248 #, c-format msgid "Logging is now active for command %s on %s, using log method %s%s%s." msgstr "" -#: modules/commands/os_login.cpp:22 +#: modules/commands/os_login.cpp:61 #, c-format msgid "Login to %s" msgstr "" -#: modules/commands/os_news.cpp:39 +#: modules/commands/os_news.cpp:36 #, c-format msgid "Logon news item #%d deleted." msgstr "La Logon News numero %d è stata eliminata." -#: modules/commands/os_news.cpp:38 +#: modules/commands/os_news.cpp:35 #, fuzzy, c-format msgid "Logon news item #%s not found!" msgstr "Impossibile trovare la Logon News numero %d!" -#: modules/commands/os_news.cpp:35 +#: modules/commands/os_news.cpp:32 msgid "Logon news items:" msgstr "Lista delle Logon News:" -#: modules/commands/os_login.cpp:70 +#: modules/commands/os_login.cpp:103 #, fuzzy, c-format msgid "Logout from %s" msgstr "Lista di accesso di %s:" -#: modules/commands/os_login.cpp:58 +#: modules/commands/os_login.cpp:53 #, c-format msgid "" "Logs you in to %s so you gain Services Operator privileges.\n" @@ -5774,7 +6097,7 @@ msgid "" "configured without a password." msgstr "" -#: modules/commands/os_login.cpp:97 +#: modules/commands/os_login.cpp:95 #, c-format msgid "" "Logs you out from %s so you lose Services Operator privileges.\n" @@ -5782,16 +6105,16 @@ msgid "" "with a password." msgstr "" -#: include/language.h:119 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:214 #, c-format -msgid "MLOCK is deprecated. Use %s%s HELP MODE instead." +msgid "Looking for yourself, eh %s?" msgstr "" -#: modules/commands/os_session.cpp:535 +#: modules/commands/os_session.cpp:558 msgid "MOVE num position" msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:466 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:703 #, c-format msgid "" "Mainly controls mode locks and mode access (which is different from channel " @@ -5825,87 +6148,25 @@ msgid "" "basic modes are removed." msgstr "" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:413 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:422 #, fuzzy msgid "Maintain the AutoKick list" msgstr " AKICK Modifica la lista AutoKick" -#: modules/commands/bs_bot.cpp:251 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:261 #, fuzzy msgid "Maintains network bot list" msgstr "BOT Gestisce la lista dei bot disponibili" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:658 -#, fuzzy +#: modules/commands/cs_xop.cpp:527 +#, c-format msgid "" -"Maintains the AOP (AutoOP) list for a channel. The AOP\n" -"list gives users the right to be auto-opped on your channel,\n" -"to unban or invite themselves if needed, to have their\n" -"greet message showed on join, and so on.\n" -" \n" -"The AOP ADD command adds the given nickname to the\n" -"AOP list.\n" -" \n" -"The AOP DEL command removes the given nick from the\n" -"AOP list. If a list of entry numbers is given, those\n" -"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" -" \n" -"The AOP LIST command displays the AOP list. If\n" -"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" -"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" -"only those entries are shown; for example:\n" -" AOP #channel LIST 2-5,7-9\n" -" Lists AOP entries numbered 2 through 5 and\n" -" 7 through 9.\n" -" \n" -"The AOP CLEAR command clears all entries of the\n" -"AOP list." +"Maintains the %s list for a channel. Users who match an access entry\n" +"on the %s list receive the following privileges:\n" +" " msgstr "" -"Sintassi: AOP canale ADD nick\n" -" AOP canale DEL {nick | numero | lista}\n" -" AOP canale LIST [mask | lista]\n" -" AOP canale CLEAR\n" -"\n" -"Gestisce la lista AOP (AutoOP) del canale.\n" -"La lista AOP dà agli utenti il diritto di essere auto-oppati,\n" -"di richiedere l'invito, di rimuovere i ban su se stessi, di\n" -"far mostrare il messaggio di saluto (greet) quando entrano,\n" -"e così via.\n" -"\n" -"Il comando AOP ADD aggiunge il nick specificato alla\n" -"lista AOP.\n" -"\n" -"Il comando AOP DEL rimuove il nick specificato dalla\n" -"lista AOP. Se viene specificata una lista, i record\n" -"corrispondenti vengono rimossi. (Guarda l'esempio di\n" -"LIST)\n" -"\n" -"Il comando AOP LIST mostra la lista AOP. Se viene\n" -"utilizzata una wildcard per la mask, solo i record che\n" -"corrispondono alla mask vengono mostrati. Se viene\n" -"specificata una lista, i record corrispondenti vengono\n" -"mostrati.\n" -"Ad esempio:\n" -"\n" -" AOP #canale LIST 2-5,7-9\n" -" Mostra i record AOP che hanno numero da 2\n" -" a 5 e da 7 a 9 (il 6 è quindi escluso).\n" -" \n" -"Il comando AOP CLEAR svuota la lista AOP.\n" -"\n" -"I comandi AOP ADD e AOP DEL sono limitati ai SOP\n" -"e superiori, mentre il comando AOP CLEAR può essere\n" -"utilizzato soltanto dal fondatore del canale. Comunque,\n" -"tutti gli utenti nella lista AOP possono usare il comando\n" -"AOP LIST.\n" -"\n" -"Questo comando potrebbe essere stato disabilitato per\n" -"il tuo canale; in questo caso dovrai usare la lista di\n" -"accesso. Digita /msg %s HELP ACCESS per\n" -"maggiori informazioni, e /msg %s HELP SET XOP\n" -"per scoprire come passare da un sistema all'altro." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:463 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:473 #, c-format msgid "" "Maintains the AutoKick list for a channel. If a user\n" @@ -5916,275 +6177,14 @@ msgid "" "The AKICK ADD command adds the given nick or usermask\n" "to the AutoKick list. If a reason is given with\n" "the command, that reason will be used when the user is\n" -"kicked; if not, the default reason is \"You have been\n" +"kicked; if not, the default reason is \"User has been\n" "banned from the channel\".\n" -"When akicking a registered nick the nickserv account\n" +"When akicking a registered nick the %s account\n" "will be added to the akick list instead of the mask.\n" "All users within that nickgroup will then be akicked.\n" msgstr "" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:713 -#, fuzzy -msgid "" -"Maintains the HOP (HalfOP) list for a channel. The HOP\n" -"list gives users the right to be auto-halfopped on your\n" -"channel.\n" -" \n" -"The HOP ADD command adds the given nickname to the\n" -"HOP list.\n" -" \n" -"The HOP DEL command removes the given nick from the\n" -"HOP list. If a list of entry numbers is given, those\n" -"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" -" \n" -"The HOP LIST command displays the HOP list. If\n" -"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" -"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" -"only those entries are shown; for example:\n" -" HOP #channel LIST 2-5,7-9\n" -" Lists HOP entries numbered 2 through 5 and\n" -" 7 through 9.\n" -" \n" -"The HOP CLEAR command clears all entries of the\n" -"HOP list." -msgstr "" -"Sintassi: HOP channel ADD nick\n" -" HOP channel DEL {nick | numero | lista}\n" -" HOP channel LIST [mask | lista]\n" -" HOP channel CLEAR\n" -"\n" -"Gestisce la lista HOP (HalfOP) del canale.\n" -"La lista HOP dà agli utenti il diritto di essere\n" -"\"half-oppati\" sul tuo canale.\n" -"\n" -"Il comando HOP ADD aggiunge il nick specificato alla\n" -"lista HOP.\n" -"\n" -"Il comando HOP DEL rimuove il nick specificato dalla\n" -"lista HOP. Se viene specificata una lista, i record\n" -"corrispondenti vengono rimossi. (Guarda l'esempio di\n" -"LIST)\n" -"\n" -"Il comando HOP LIST mostra la lista HOP. Se viene\n" -"utilizzata una wildcard per la mask, solo i record che\n" -"corrispondono alla mask vengono mostrati. Se viene\n" -"specificata una lista, i record corrispondenti vengono\n" -"mostrati.\n" -"Ad esempio:\n" -"\n" -" HOP #canale LIST 2-5,7-9\n" -" Mostra i record HOP che hanno numero da 2\n" -" a 5 e da 7 a 9 (il 6 è quindi escluso).\n" -"\n" -"Il comando HOP CLEAR svuota la lista HOP.\n" -"\n" -"I comandi HOP ADD, HOP DEL e HOP LIST sono limitati\n" -"agli AOP e superiori, mentre il comando HOP CLEAR può\n" -"essere utilizzato soltanto dal fondatore del canale.\n" -"\n" -"Questo comando potrebbe essere stato disabilitato per\n" -"il tuo canale; in questo caso dovrai usare la lista di\n" -"accesso. Digita /msg %s HELP ACCESS per\n" -"maggiori informazioni, e /msg %s HELP SET XOP\n" -"per scoprire come passare da un sistema all'altro." - -#: modules/commands/cs_xop.cpp:605 -#, fuzzy -msgid "" -"Maintains the QOP (AutoOwner) list for a channel. The QOP\n" -"list gives users the right to be auto-owner on your channel,\n" -"which gives them almost (or potentially, total) access.\n" -" \n" -"The QOP ADD command adds the given nickname to the\n" -"QOP list.\n" -" \n" -"The QOP DEL command removes the given nick from the\n" -"QOP list. If a list of entry numbers is given, those\n" -"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" -" \n" -"The QOP LIST command displays the QOP list. If\n" -"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" -"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" -"only those entries are shown; for example:\n" -" QOP #channel LIST 2-5,7-9\n" -" Lists QOP entries numbered 2 through 5 and\n" -" 7 through 9.\n" -" \n" -"The QOP CLEAR command clears all entries of the\n" -"QOP list." -msgstr "" -"Syntax: QOP channel ADD nick\n" -" QOP channel DEL {nick | entry-num | list}\n" -" QOP channel LIST [mask | list]\n" -" QOP channel CLEAR\n" -"\n" -"Maintains the QOP (AutoOwner) list for a channel. The QOP \n" -"list gives users the right to be auto-owner on your channel,\n" -"which gives them almost (or potentially, total) access.\n" -"\n" -"The QOP ADD command adds the given nickname to the\n" -"QOP list.\n" -"\n" -"The QOP DEL command removes the given nick from the\n" -"QOP list. If a list of entry numbers is given, those\n" -"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" -"\n" -"The QOP LIST command displays the QOP list. If\n" -"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" -"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" -"only those entries are shown; for example:\n" -" QOP #channel LIST 2-5,7-9\n" -" Lists QOP entries numbered 2 through 5 and\n" -" 7 through 9.\n" -" \n" -"The QOP CLEAR command clears all entries of the\n" -"QOP list.\n" -"\n" -"The QOP commands are limited to\n" -"founders (unless SECUREOPS is off). However, any user on the\n" -"QOP list may use the QOP LIST command.\n" -"\n" -"This command may have been disabled for your channel, and\n" -"in that case you need to use the access list. See \n" -"/msg %s HELP ACCESS for information about the access list,\n" -"and /msg %s HELP SET XOP to know how to toggle between \n" -"the access list and xOP list systems." - -#: modules/commands/cs_xop.cpp:767 -#, fuzzy -msgid "" -"Maintains the SOP (SuperOP) list for a channel. The SOP\n" -"list gives users all rights given by the AOP list, and adds\n" -"those needed to use the AutoKick and the BadWords lists,\n" -"to send and read channel memos, and so on.\n" -" \n" -"The SOP ADD command adds the given nickname to the\n" -"SOP list.\n" -" \n" -"The SOP DEL command removes the given nick from the\n" -"SOP list. If a list of entry numbers is given, those\n" -"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" -" \n" -"The SOP LIST command displays the SOP list. If\n" -"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" -"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" -"only those entries are shown; for example:\n" -" SOP #channel LIST 2-5,7-9\n" -" Lists SOP entries numbered 2 through 5 and\n" -" 7 through 9.\n" -" \n" -"The SOP CLEAR command clears all entries of the\n" -"SOP list." -msgstr "" -"Sintassi: SOP canale ADD nick\n" -" SOP canale DEL {nick | numero | lista}\n" -" SOP canale LIST [mask | lista]\n" -" SOP canale CLEAR\n" -"\n" -"Gestisce la lista SOP (SuperOP) del canale.\n" -"La lista SOP dà agli utenti il diritto di essere auto-oppati\n" -"e protetti (+a), di modificare la lista AutoKick e quella\n" -"delle parolacce (badwords), di leggere le memo di canale,\t\n" -"e così via.\n" -"\n" -"Il comando SOP ADD aggiunge il nick specificato alla\n" -"lista SOP.\n" -"\n" -"Il comando SOP DEL rimuove il nick specificato dalla\n" -"lista SOP. Se viene specificata una lista, i record\n" -"corrispondenti vengono rimossi. (Guarda l'esempio di\n" -"LIST)\n" -"\n" -"Il comando SOP LIST mostra la lista SOP. Se viene\n" -"utilizzata una wildcard per la mask, solo i record che\n" -"corrispondono alla mask vengono mostrati. Se viene\n" -"specificata una lista, i record corrispondenti vengono\n" -"mostrati.\n" -"Ad esempio:\n" -"\n" -" SOP #canale LIST 2-5,7-9\n" -" Mostra i record SOP che hanno numero da 2\n" -" a 5 e da 7 a 9 (il 6 è quindi escluso).\n" -"\n" -"Il comando SOP CLEAR svuota la lista SOP.\n" -"\n" -"I comandi SOP ADD, SOP DEL e SOP CLEAR sono limitati\n" -"al fondatore del canale. Comunque, tutti gli utenti nella\n" -"lista SOP possono usare il comando SOP LIST.\n" -"\n" -"Questo comando potrebbe essere stato disabilitato per\n" -"il tuo canale; in questo caso dovrai usare la lista di\n" -"accesso. Digita /msg %s HELP ACCESS per\n" -"maggiori informazioni, e /msg %s HELP SET XOP\n" -"per scoprire come passare da un sistema all'altro." - -#: modules/commands/cs_xop.cpp:821 -#, fuzzy -msgid "" -"Maintains the VOP (VOicePeople) list for a channel.\n" -"The VOP list allows users to be auto-voiced and to voice\n" -"themselves if they aren't.\n" -" \n" -"The VOP ADD command adds the given nickname to the\n" -"VOP list.\n" -" \n" -"The VOP DEL command removes the given nick from the\n" -"VOP list. If a list of entry numbers is given, those\n" -"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" -" \n" -"The VOP LIST command displays the VOP list. If\n" -"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" -"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" -"only those entries are shown; for example:\n" -" VOP #channel LIST 2-5,7-9\n" -" Lists VOP entries numbered 2 through 5 and\n" -" 7 through 9.\n" -" \n" -"The VOP CLEAR command clears all entries of the\n" -"VOP list." -msgstr "" -"Sintassi: VOP canale ADD nick\n" -" VOP canale DEL {nick | numero | lista}\n" -" VOP canale LIST [mask | lists]\n" -" VOP canale CLEAR\n" -"\n" -"Gestisce la lista VOP (VOicePeople) del canale.\t\n" -"La lista VOP dà agli utenti il diritto di essere\n" -"voice sul tuo canale, e di ottenere il +v se non\n" -"lo sono.\n" -"\n" -"Il comando VOP ADD aggiunge il nick specificato alla\n" -"lista VOP.\n" -"\n" -"Il comando VOP DEL rimuove il nick specificato dalla\n" -"lista VOP. Se viene specificata una lista, i record\n" -"corrispondenti vengono rimossi. (Guarda l'esempio di\n" -"LIST)\n" -"\n" -"Il comando VOP LIST mostra la lista VOP. Se viene\n" -"utilizzata una wildcard per la mask, solo i record che\n" -"corrispondono alla mask vengono mostrati. Se viene\n" -"specificata una lista, i record corrispondenti vengono\n" -"mostrati.\n" -"Ad esempio:\n" -"\n" -" VOP #canale LIST 2-5,7-9\n" -" Mostra i record VOP che hanno numero da 2\n" -" a 5 e da 7 a 9 (il 6 è quindi escluso).\n" -"\n" -"Il comando VOP CLEAR svuota la lista VOP.\n" -"\n" -"I comandi VOP ADD, VOP DEL e VOP LIST sono limitati\n" -"agli HOP e superiori, mentre il comando VOP CLEAR può\n" -"essere utilizzato soltanto dal fondatore del canale.\n" -"\n" -"Questo comando potrebbe essere stato disabilitato per\n" -"il tuo canale; in questo caso dovrai usare la lista di\n" -"accesso. Digita /msg %s HELP ACCESS per\n" -"maggiori informazioni, e /msg %s HELP SET XOP\n" -"per scoprire come passare da un sistema all'altro." - -#: modules/commands/cs_access.cpp:517 +#: modules/commands/cs_access.cpp:536 #, c-format msgid "" "Maintains the access list for a channel. The access\n" @@ -6196,7 +6196,7 @@ msgid "" "of -1." msgstr "" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:279 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:423 #, fuzzy, c-format msgid "" "Maintains the bad words list for a channel. The bad\n" @@ -6254,27 +6254,17 @@ msgstr "" " \n" "Il comando BADWORDS CLEAR svuota la lista delle parolacce." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:701 -#, fuzzy -msgid "Maintains the HOP (HalfOP) list for a channel" -msgstr " HOP Modifica la lista degli utenti HOP" - -#: modules/commands/cs_xop.cpp:809 -#, fuzzy -msgid "Maintains the VOP (VOicePeople) list for a channel" -msgstr " VOP Modifica la lista degli utenti VOP" - -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:225 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:369 #, fuzzy msgid "Maintains the bad words list" msgstr "BADWORDS Gestisce la lista delle parolacce" -#: modules/commands/bs_control.cpp:83 +#: modules/commands/bs_control.cpp:79 #, fuzzy msgid "Makes the bot do the equivalent of a \"/me\" command" msgstr "ACT Invia un /me in canale" -#: modules/commands/bs_control.cpp:133 +#: modules/commands/bs_control.cpp:127 #, fuzzy msgid "" "Makes the bot do the equivalent of a \"/me\" command\n" @@ -6285,17 +6275,17 @@ msgstr "" "Fa sì che il bot faccia in canale l'equivalente di un\n" "\"/me\" utilizzando il testo specificato." -#: modules/commands/bs_control.cpp:21 +#: modules/commands/bs_control.cpp:19 #, fuzzy msgid "Makes the bot say the given text on the given channel" msgstr "SAY Fa sì che il bot dica qualcosa in canale" -#: modules/commands/bs_control.cpp:73 +#: modules/commands/bs_control.cpp:69 #, fuzzy msgid "Makes the bot say the given text on the given channel." msgstr "SAY Fa sì che il bot dica qualcosa in canale" -#: modules/commands/ns_set.cpp:644 +#: modules/commands/greet.cpp:157 #, fuzzy msgid "" "Makes the given message the greet of the nickname, that\n" @@ -6310,7 +6300,7 @@ msgstr "" "l'opzione GREET attiva, se si ha un livello di accesso\n" "al canale sufficiente." -#: modules/commands/ns_set.cpp:618 +#: modules/commands/greet.cpp:131 #, fuzzy msgid "" "Makes the given message the greet of your nickname, that\n" @@ -6325,17 +6315,17 @@ msgstr "" "l'opzione GREET attiva, se si ha un livello di accesso\n" "al canale sufficiente." -#: modules/commands/os_dns.cpp:593 +#: modules/commands/os_dns.cpp:630 #, fuzzy msgid "Manage DNS zones for this network" msgstr "Non puoi annullare l'impostazione dell'e-mail." -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:202 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:190 #, fuzzy msgid "Manage the channel's entry messages" msgstr " PERSIST Set the channel as permanent" -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:25 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:19 #, fuzzy msgid "Manage the memo ignore list" msgstr " IGNORE Modifica la lista ignore dei Services" @@ -6345,31 +6335,39 @@ msgstr " IGNORE Modifica la lista ignore dei Services" msgid "Manage your auto join list" msgstr " AKICK Modifica la lista AutoKick" -#: modules/commands/os_sxline.cpp:218 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:227 #, fuzzy, c-format msgid "Manipulate the %s list" msgstr " AKILL Manipola la lista AKILL" -#: modules/commands/os_akill.cpp:362 +#: modules/commands/os_akill.cpp:374 #, fuzzy msgid "Manipulate the AKILL list" msgstr " AKILL Manipola la lista AKILL" -#: modules/commands/os_defcon.cpp:175 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:176 #, fuzzy msgid "Manipulate the DefCon system" msgstr " DEFCON Manipola il sistema DefCon" -#: modules/commands/cs_topic.cpp:66 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:156 #, fuzzy msgid "Manipulate the topic of the specified channel" msgstr " TOPIC Cambia il topic di un canale" -#: modules/commands/bs_info.cpp:69 +#: modules/commands/cs_access.cpp:429 modules/commands/cs_access.cpp:442 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:296 modules/commands/bs_botlist.cpp:27 +#: modules/commands/bs_info.cpp:56 modules/commands/os_list.cpp:147 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:382 modules/commands/ms_ignore.cpp:80 +#: modules/commands/os_session.cpp:539 modules/commands/os_session.cpp:547 +#: modules/commands/os_akill.cpp:336 modules/commands/os_akill.cpp:350 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:191 modules/commands/os_sxline.cpp:199 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:225 modules/commands/cs_flags.cpp:272 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:367 modules/commands/cs_akick.cpp:380 msgid "Mask" msgstr "" -#: modules/commands/ns_access.cpp:35 +#: modules/commands/ns_access.cpp:39 #, fuzzy, c-format msgid "Mask %s already present on %s's access list." msgstr "La maschera %s è già presente nella tua lista di accesso." @@ -6378,83 +6376,106 @@ msgstr "La maschera %s è già presente nella tua lista di accesso." msgid "Mask must be in the form user@host." msgstr "" -#: modules/commands/ns_getemail.cpp:25 +#: modules/commands/cs_access.cpp:138 modules/commands/cs_xop.cpp:165 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Masks and unregistered users may not be on access lists." +msgstr "La maschera %s è già presente nella tua lista di accesso." + +#: modules/commands/ns_getemail.cpp:23 #, fuzzy msgid "Matches and returns all users that registered using given email" msgstr "" " GETEMAIL Mostra l'elenco degli utenti registratisi con l'indirizzo " "email specificato" -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:120 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:119 #, fuzzy, c-format msgid "Matches for %s:" msgstr " Modi bloccati: %s" -#: modules/commands/os_stats.cpp:135 +#: modules/commands/os_stats.cpp:132 #, c-format msgid "Maximum users: %d (%s)" msgstr "Utenti massimi: %d (%s)" -#: modules/commands/ms_read.cpp:77 +#: modules/commands/ms_read.cpp:75 modules/commands/ms_read.cpp:77 #, fuzzy, c-format -msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: %s%s DEL %d" -msgstr "Memo %d da %s (%s). Per eliminarlo, digita: /msg %s DEL %d" - -#: modules/commands/ms_read.cpp:75 -#, fuzzy, c-format -msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: %s%s DEL %s %d" -msgstr "Memo %d da %s (%s). Per eliminarlo, digita: /msg %s DEL %s %d" +msgid "Memo %d from %s (%s)." +msgstr " Modi bloccati: %s" -#: modules/commands/ms_del.cpp:37 modules/commands/ms_del.cpp:106 +#: modules/commands/ms_del.cpp:32 modules/commands/ms_del.cpp:98 #, c-format msgid "Memo %d has been deleted." msgstr "Il memo %d è stato cancellato." -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:80 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:76 #, fuzzy msgid "Memo ignore list is empty." msgstr "La lista ignore è vuota." -#: modules/commands/ms_set.cpp:198 +#: modules/commands/ms_set.cpp:199 #, c-format msgid "Memo limit disabled for %s." msgstr "Il limite dei memo di %s è stato disabilitato." -#: modules/commands/ms_set.cpp:184 +#: modules/commands/ms_set.cpp:185 #, c-format msgid "Memo limit for %s set to %d." msgstr "Il limite dei memo di %s è stato impostato a %d." -#: modules/commands/ms_set.cpp:191 +#: modules/commands/ms_set.cpp:192 #, c-format msgid "Memo limit for %s set to 0." msgstr "Il limite dei memo di %s è stato impostato a 0." -#: modules/commands/ms_rsend.cpp:63 modules/commands/ms_send.cpp:38 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:63 modules/commands/ms_send.cpp:44 #, c-format msgid "Memo sent to %s." msgstr "Memo inviato a %s." -#: modules/commands/ms_list.cpp:133 +#: modules/commands/ms_list.cpp:131 #, fuzzy, c-format -msgid "Memos for %s." +msgid "Memos for %s:" msgstr " Modi bloccati: %s" -#: modules/commands/ns_info.cpp:119 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Message" +msgstr "GLOBAL messaggio" + +#: modules/commands/ns_set.cpp:1275 msgid "Message mode" msgstr "Modalità messaggio" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:104 modules/commands/cs_mode.cpp:172 +#: modules/commands/cs_log.cpp:127 +msgid "Method" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_mode.cpp:327 modules/commands/cs_mode.cpp:400 #, c-format msgid "Missing parameter for mode %c." msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:215 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:426 +msgid "Mode" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_mode.cpp:971 +#, fuzzy +msgid "Mode lock" +msgstr " Modi bloccati: %s" + +#: modules/commands/cs_mode.cpp:443 #, fuzzy, c-format msgid "Mode locks for %s:" msgstr " Modi bloccati: %s" -#: modules/commands/ns_access.cpp:156 +#: modules/commands/os_list.cpp:42 +msgid "Modes" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_access.cpp:166 #, fuzzy, c-format msgid "" "Modifies or displays the access list for your nick. This\n" @@ -6500,140 +6521,150 @@ msgstr "" " ACCESS LIST\n" " Visualizza la lista di accesso attuale." -#: modules/commands/ns_cert.cpp:178 -#, c-format +#: modules/commands/ns_cert.cpp:285 msgid "" "Modifies or displays the certificate list for your nick.\n" "If you connect to IRC and provide a client certificate with a\n" "matching fingerprint in the cert list, your nick will be\n" -"automatically identified to %s.\n" +"automatically identified to services. Services Operators\n" +"may provide a nick to modify other users' certificate lists.\n" " \n" msgstr "" -#: modules/commands/os_ignore.cpp:261 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:297 #, fuzzy msgid "Modify the Services ignore list" msgstr " IGNORE Modifica la lista ignore dei Services" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:646 -#, fuzzy -msgid "Modify the list of AOP users" +#: modules/commands/cs_xop.cpp:494 +#, fuzzy, c-format +msgid "Modify the list of %s users" msgstr " AOP Modifica la lista degli utenti AOP" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:593 -#, fuzzy -msgid "Modify the list of QOP users" -msgstr " QOP Modify the list of QOP users" - -#: modules/commands/cs_xop.cpp:755 -#, fuzzy -msgid "Modify the list of SOP users" -msgstr " SOP Modifica la lista degli utenti SOP" - -#: modules/commands/ns_access.cpp:89 +#: modules/commands/ns_access.cpp:101 #, fuzzy msgid "Modify the list of authorized addresses" msgstr " ACCESS Modifica la lista degli indirizzi autorizzati" -#: modules/commands/cs_access.cpp:449 modules/commands/cs_flags.cpp:303 +#: modules/commands/cs_access.cpp:468 modules/commands/cs_flags.cpp:344 #, fuzzy msgid "Modify the list of privileged users" msgstr " ACCESS Modifica la lista degli utenti con privilegi" -#: modules/commands/os_session.cpp:532 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Modify the nickname client certificate list" +msgstr " IGNORE Modifica la lista ignore dei Services" + +#: modules/commands/os_session.cpp:555 #, fuzzy msgid "Modify the session-limit exception list" msgstr "" " EXCEPTION Modifica la lista delle eccezioni al limite delle\n" " sessioni" -#: modules/commands/os_module.cpp:36 +#: modules/commands/os_module.cpp:34 #, c-format msgid "Module %s is already loaded." msgstr "Module %s is already loaded." -#: modules/commands/os_module.cpp:69 modules/commands/os_module.cpp:141 +#: modules/commands/os_module.cpp:67 modules/commands/os_module.cpp:139 #, c-format msgid "Module %s isn't loaded." msgstr "Module %s isn't loaded." -#: modules/commands/os_module.cpp:33 +#: modules/commands/os_module.cpp:31 #, fuzzy, c-format msgid "Module %s loaded." msgstr "Modulo %s caricato" -#: modules/commands/os_module.cpp:100 +#: modules/commands/os_module.cpp:98 #, fuzzy, c-format msgid "Module %s reloaded." msgstr "Modulo %s caricato" -#: modules/commands/os_module.cpp:158 +#: modules/commands/os_module.cpp:156 #, fuzzy, c-format msgid "Module %s unloaded." msgstr "Modulo %s rimosso" #: modules/commands/os_modinfo.cpp:32 -#, c-format -msgid "Module: %s Version: %s Author: %s loaded: %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Module: %s Version: %s Author: %s Loaded: %s" msgstr "Modulo: %s Versione: %s Autore: %s caricato: %s" -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:172 modules/commands/os_modinfo.cpp:179 -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:188 modules/commands/os_modinfo.cpp:195 -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:202 modules/commands/os_modinfo.cpp:209 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:181 #, c-format msgid "Module: %s [%s] [%s]" msgstr "Modulo: %s [%s] [%s]" -#: modules/commands/os_oper.cpp:111 +#: modules/commands/cs_access.cpp:664 modules/commands/cs_access.cpp:758 +#: modules/commands/os_list.cpp:42 modules/commands/os_list.cpp:147 +#: modules/commands/os_config.cpp:57 modules/commands/cs_list.cpp:74 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_oper.cpp:139 msgid "Name Type" msgstr "" -#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:133 +#: modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:127 #, fuzzy, c-format msgid "Network stats for %s:" msgstr "Lista di accesso di %s:" -#: modules/commands/ns_register.cpp:43 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:322 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: modules/commands/bs_botlist.cpp:27 modules/commands/ns_list.cpp:75 +#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/hs_request.cpp:300 +#: modules/commands/ns_group.cpp:299 +#, fuzzy +msgid "Nick" +msgstr "INFO nick" + +#: modules/commands/ns_register.cpp:41 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s has been confirmed." msgstr "Il nick %s è stato deregistrato." -#: modules/commands/os_oper.cpp:76 +#: modules/commands/os_oper.cpp:89 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s is already an operator." msgstr "Il nick %s è già registrato!" -#: modules/commands/ns_register.cpp:38 +#: modules/commands/ns_register.cpp:36 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s is already confirmed." msgstr "Il nick %s è già registrato!" -#: modules/commands/os_svs.cpp:47 +#: modules/commands/os_svs.cpp:46 #, c-format msgid "Nick %s is an illegal nickname and cannot be used." msgstr "Il nick %s è un nickname non autorizzato e non può essere utilizzato." -#: modules/commands/os_svs.cpp:55 +#: modules/commands/os_svs.cpp:54 #, c-format msgid "Nick %s is currently in use." msgstr "Il nick %s è attualmente in uso." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:326 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:450 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s is forbidden by %s: %s" msgstr "Il nick %s è attualmente in uso." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:328 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:452 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s is forbidden." msgstr "Il nick %s non è bloccato." -#: modules/commands/os_oper.cpp:99 +#: modules/commands/os_oper.cpp:122 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s is not a Services Operator." msgstr "%s è un services operator di tipo %s." -#: modules/commands/ns_info.cpp:47 +#: modules/commands/ns_info.cpp:34 #, c-format msgid "Nick %s is part of this Network's Services." msgstr "Il nick %s fa parte dei servizi di questo network." @@ -6648,37 +6679,32 @@ msgstr "Il nick %s è attualmente in uso." msgid "Nick %s isn't registered." msgstr "Nickname %s registrato." -#: modules/commands/os_ignore.cpp:242 -#, c-format -msgid "Nick %s not found on ignore list." -msgstr "%s non trovato nella lista ignore." - -#: modules/commands/os_svs.cpp:40 +#: modules/commands/os_svs.cpp:39 #, c-format msgid "Nick %s was truncated to %d characters." msgstr "Il nick %s è stato troncato a %d caratteri." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1298 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1098 #, c-format msgid "Nick %s will expire." msgstr "Il nick %s scadrà." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1293 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1092 #, c-format msgid "Nick %s will not expire." msgstr "Il nick %s non scadrà." -#: modules/commands/ms_check.cpp:59 +#: modules/commands/ms_check.cpp:57 #, c-format msgid "Nick %s doesn't have a memo from you." msgstr "Il nick %s non ha un tuo memo." -#: modules/commands/ns_logout.cpp:51 +#: modules/commands/ns_logout.cpp:48 #, c-format msgid "Nick %s has been logged out." msgstr "Il nick %s è stato deidentificato." -#: modules/commands/ns_group.cpp:245 +#: modules/commands/ns_group.cpp:244 #, c-format msgid "Nick %s has been ungrouped from %s." msgstr "Nick %s has been ungrouped from %s." @@ -6688,71 +6714,76 @@ msgstr "Nick %s has been ungrouped from %s." msgid "Nick %s is currently suspended." msgstr "Il nick %s è ora sospeso." -#: modules/commands/ns_group.cpp:222 +#: modules/commands/ns_group.cpp:223 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s is not in your group." msgstr "The nick %s is not in your group." -#: modules/commands/ns_suspend.cpp:141 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:180 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s is not suspended." msgstr "Il nick %s è ora sospeso." -#: modules/commands/ns_suspend.cpp:151 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:187 #, c-format msgid "Nick %s is now released." msgstr "Il nick %s è ora rilasciato." -#: modules/commands/ns_suspend.cpp:94 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:138 #, c-format msgid "Nick %s is now suspended." msgstr "Il nick %s è ora sospeso." -#: modules/commands/cs_seen.cpp:197 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:270 #, c-format msgid "Nick too long, max length is %u characters." msgstr "" -#: modules/commands/ns_drop.cpp:65 modules/commands/ns_drop.cpp:70 +#: modules/commands/ns_drop.cpp:53 #, c-format msgid "Nickname %s has been dropped." msgstr "Il nick %s è stato deregistrato." -#: include/language.h:101 +#: include/language.h:98 #, fuzzy, c-format msgid "Nickname %s is already registered!" msgstr "Il canale %s è già registrato!" -#: include/language.h:100 +#: include/language.h:97 #, fuzzy, c-format msgid "Nickname %s may not be registered." msgstr "Il canale %s non può essere registrato." -#: modules/commands/ns_register.cpp:204 +#: modules/commands/ns_register.cpp:208 #, fuzzy, c-format msgid "Nickname %s registered under your user@host-mask: %s" msgstr "Il nick %s è stato registrato sotto il tuo account: %s" -#: modules/commands/ns_register.cpp:206 +#: modules/commands/ns_register.cpp:210 #, fuzzy, c-format msgid "Nickname %s registered." msgstr "Nickname %s registrato." -#: modules/commands/bs_info.cpp:209 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1333 +#, fuzzy +msgid "No auto-op" +msgstr "Auto-op" + +#: modules/commands/bs_assign.cpp:252 msgid "No bot" msgstr "Nessun bot" -#: modules/commands/cs_info.cpp:96 modules/commands/ns_info.cpp:123 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1279 modules/commands/cs_set.cpp:1329 #, fuzzy msgid "No expire" msgstr "non scade" -#: modules/commands/help.cpp:185 +#: modules/commands/help.cpp:184 #, c-format msgid "No help available for %s." msgstr "Nessun aiuto disponibile per %s." -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:59 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:61 #, fuzzy, c-format msgid "No information about module %s is available." msgstr "Nessun'informazione sul modulo %s è disponibile" @@ -6762,205 +6793,234 @@ msgstr "Nessun'informazione sul modulo %s è disponibile" msgid "No limit is set on %s." msgstr "Il limite dei memo di %s è stato impostato a %d." -#: modules/commands/os_news.cpp:40 +#: modules/commands/os_news.cpp:37 msgid "No logon news items to delete!" msgstr "Nessuna Logon News da eliminare!" -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:113 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:112 #, fuzzy, c-format msgid "No matches for %s found." msgstr "Nessuna email in lista per %s." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:365 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:299 #, fuzzy, c-format msgid "No matching entries on %s %s list." msgstr "Nessun record corrispondente nella lista AOP di %s." -#: modules/commands/cs_access.cpp:228 modules/commands/cs_access.cpp:384 -#: modules/commands/cs_xop.cpp:495 modules/commands/cs_flags.cpp:265 +#: modules/commands/cs_access.cpp:240 modules/commands/cs_access.cpp:403 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:433 modules/commands/cs_flags.cpp:306 #, c-format msgid "No matching entries on %s access list." msgstr "Nessun record corrispondente nella lista di accesso di %s." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:196 modules/commands/cs_akick.cpp:335 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:199 modules/commands/cs_akick.cpp:343 #, c-format msgid "No matching entries on %s autokick list." msgstr "Nessun record corrispondente nella lista autokick di %s." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:34 modules/commands/bs_badwords.cpp:113 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:165 modules/commands/bs_badwords.cpp:245 #, c-format msgid "No matching entries on %s bad words list." msgstr "Nessun record corrispondente nella lista delle parolacce di %s." -#: modules/commands/os_session.cpp:124 modules/commands/os_session.cpp:500 +#: modules/commands/os_session.cpp:140 modules/commands/os_session.cpp:523 msgid "No matching entries on session-limit exception list." msgstr "Nessun record corrispondente nella lista delle eccezioni." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:30 modules/commands/os_sxline.cpp:173 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:28 modules/commands/os_sxline.cpp:175 #, fuzzy, c-format msgid "No matching entries on the %s list." msgstr "Nessun record corrispondente nella lista AOP di %s." -#: modules/commands/os_akill.cpp:30 modules/commands/os_akill.cpp:304 +#: modules/commands/os_akill.cpp:29 modules/commands/os_akill.cpp:312 msgid "No matching entries on the AKILL list." msgstr "Nessun record corrispondente nella lista AKILL." -#: modules/commands/ms_cancel.cpp:61 +#: modules/commands/ms_cancel.cpp:55 msgid "No memo was cancelable." msgstr "Nessun memo è annullabile." -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:218 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:185 #, fuzzy -msgid "No modules currently loaded." +msgid "No modules currently loaded matching that criteria." msgstr "Nessn modulo attualmente caricato" -#: modules/commands/ns_getemail.cpp:49 +#: modules/commands/ns_getemail.cpp:47 #, fuzzy, c-format msgid "No nick registrations matching %s found." msgstr "* Nessuna nuova registrazione di nick" -#: modules/commands/ns_recover.cpp:47 +#: modules/commands/ns_recover.cpp:48 msgid "No one is using your nick, and services are not holding it." msgstr "" -#: modules/commands/os_login.cpp:34 modules/commands/os_login.cpp:80 +#: modules/commands/os_login.cpp:31 modules/commands/os_login.cpp:78 msgid "No oper block for your nick." msgstr "" -#: modules/commands/os_news.cpp:50 +#: modules/commands/os_news.cpp:47 msgid "No oper news items to delete!" msgstr "Nessuna Oper News da eliminare!" -#: modules/commands/os_news.cpp:60 +#: modules/commands/os_news.cpp:57 msgid "No random news items to delete!" msgstr "Nessuna Random News da eliminare!" -#: include/language.h:88 -msgid "No reason" -msgstr "" - -#: modules/commands/hs_list.cpp:113 +#: modules/commands/hs_list.cpp:111 msgid "No records to display." msgstr "" -#: modules/commands/hs_request.cpp:209 modules/commands/hs_request.cpp:259 +#: modules/commands/hs_request.cpp:215 modules/commands/hs_request.cpp:271 #, c-format msgid "No request for nick %s found." msgstr "" -#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:173 -#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:143 +#: src/access.cpp:56 +msgid "No signed kick when SIGNKICK LEVEL is used" +msgstr "" + +#: modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:165 modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:137 #, fuzzy, c-format msgid "No stats for %s." msgstr "Lista di accesso di %s:" -#: modules/commands/cs_ban.cpp:179 modules/commands/cs_kick.cpp:105 +#: modules/commands/os_info.cpp:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "No such info \"%s\" on %s." +msgstr "%s has been invited to %s." + +#: modules/commands/cs_ban.cpp:197 modules/commands/cs_kick.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "No users on %s match %s." msgstr "Modi utente di %s modificati." -#: modules/commands/bs_set.cpp:352 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:188 #, fuzzy, c-format msgid "No-bot mode is now off on channel %s." msgstr "La modalità No Bot ora è ATTIVA sul canale %s." -#: modules/commands/bs_set.cpp:344 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:181 #, fuzzy, c-format msgid "No-bot mode is now on on channel %s." msgstr "La modalità No Bot ora è ATTIVA sul canale %s." -#: modules/commands/os_mode.cpp:60 +#: modules/commands/os_mode.cpp:58 #, c-format msgid "Non-status modes cleared on %s." msgstr "" -#: modules/commands/bs_info.cpp:72 modules/commands/bs_info.cpp:211 -#: modules/commands/cs_info.cpp:99 modules/commands/ns_info.cpp:125 +#: modules/commands/bs_info.cpp:59 modules/commands/os_dns.cpp:225 msgid "None" msgstr "Nessuna" -#: modules/commands/os_news.cpp:44 +#: modules/commands/os_news.cpp:117 modules/commands/cs_access.cpp:429 +#: modules/commands/cs_access.cpp:442 modules/commands/bs_badwords.cpp:193 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:382 modules/commands/os_session.cpp:539 +#: modules/commands/os_session.cpp:547 modules/commands/os_akill.cpp:336 +#: modules/commands/os_akill.cpp:350 modules/commands/os_sxline.cpp:191 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:199 modules/commands/cs_log.cpp:127 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:100 modules/commands/hs_list.cpp:58 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:272 modules/commands/ms_list.cpp:64 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:367 modules/commands/cs_akick.cpp:380 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:113 modules/commands/hs_request.cpp:300 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:48 +msgid "Number" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_news.cpp:41 msgid "OPERNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]" msgstr "OPERNEWS {ADD|DEL|LIST} [testo|numero]" -#: modules/commands/bs_bot.cpp:140 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:142 msgid "Old info is equal to the new one." msgstr "Le vecchie informazioni sono identiche a quelle nuove." -#: modules/commands/ns_info.cpp:76 modules/commands/ns_info.cpp:78 +#: modules/commands/ns_info.cpp:66 modules/commands/ns_info.cpp:68 #, fuzzy msgid "Online from" msgstr " Connesso da: %s" -#: modules/commands/os_news.cpp:49 +#: modules/commands/os_info.cpp:268 +msgid "Oper Info" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_info.cpp:182 modules/commands/os_info.cpp:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "Oper info list for %s is empty." +msgstr "La lista d'accesso per %s è vuota." + +#: modules/commands/os_news.cpp:46 #, c-format msgid "Oper news item #%d deleted." msgstr "La Oper News numero %d è stata eliminata." -#: modules/commands/os_news.cpp:48 +#: modules/commands/os_news.cpp:45 #, fuzzy, c-format msgid "Oper news item #%s not found!" msgstr "Impossibile trovare la Oper News numero %d!" -#: modules/commands/os_news.cpp:45 +#: modules/commands/os_news.cpp:42 msgid "Oper news items:" msgstr "Lista delle Oper News:" -#: modules/commands/os_oper.cpp:106 +#: modules/commands/os_oper.cpp:134 #, c-format msgid "Oper privileges removed from %s (%s)." msgstr "" -#: modules/commands/os_oper.cpp:81 modules/commands/os_oper.cpp:136 +#: modules/commands/os_oper.cpp:95 modules/commands/os_oper.cpp:164 #, fuzzy, c-format msgid "Oper type %s has not been configured." msgstr "Il nick %s è stato deregistrato." -#: modules/commands/os_oline.cpp:39 +#: modules/commands/os_oline.cpp:37 #, c-format msgid "Operflags %s have been added for %s." msgstr "Le operflags %s sono state aggiunte a %s." -#: modules/commands/os_oline.cpp:45 +#: modules/commands/os_oline.cpp:43 #, fuzzy, c-format msgid "Operflags %s have been removed from %s." msgstr "Le operflags %s sono state aggiunte a %s." -#: modules/commands/os_oper.cpp:140 +#: modules/commands/os_oper.cpp:168 #, c-format msgid "Opertype %s has no allowed commands." msgstr "" -#: modules/commands/os_oper.cpp:162 +#: modules/commands/os_oper.cpp:190 #, c-format msgid "Opertype %s has no allowed privileges." msgstr "" -#: modules/commands/os_oper.cpp:184 +#: modules/commands/os_oper.cpp:212 #, c-format msgid "Opertype %s receives modes %s once identified." msgstr "" -#: modules/commands/bs_info.cpp:205 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1188 msgid "Ops protection" msgstr "Protezione per gli op" -#: modules/commands/bs_info.cpp:72 modules/commands/bs_info.cpp:211 -#: modules/commands/ns_info.cpp:125 +#: modules/commands/bs_info.cpp:59 src/misc.cpp:259 #, fuzzy msgid "Options" msgstr " Opzioni: %s" -#: modules/commands/os_dns.cpp:601 +#: modules/commands/os_dns.cpp:638 #, fuzzy msgid "POOL server.name" msgstr "NOOP {SET|REVOKE} server" -#: modules/commands/ns_identify.cpp:40 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:426 +msgid "Param" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_identify.cpp:38 msgid "Password accepted - you are now recognized." msgstr "Password accettata - adesso sei riconosciuto." -#: modules/commands/os_login.cpp:48 +#: modules/commands/os_login.cpp:45 #, fuzzy msgid "Password accepted." msgstr "Password errata." @@ -6969,17 +7029,17 @@ msgstr "Password errata." msgid "Password authentication required for that command." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:129 modules/commands/ns_set.cpp:184 +#: modules/commands/ns_set.cpp:147 modules/commands/ns_set.cpp:210 #, fuzzy, c-format msgid "Password for %s changed to %s." msgstr "Il successore del canale %s ora è %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:131 modules/commands/ns_set.cpp:186 +#: modules/commands/ns_set.cpp:149 modules/commands/ns_set.cpp:212 #, fuzzy, c-format msgid "Password for %s changed." msgstr "La password di %s è stata inviata." -#: modules/commands/ns_getpass.cpp:40 +#: modules/commands/ns_getpass.cpp:38 #, c-format msgid "Password for %s is %s." msgstr "La password di %s è %s." @@ -6989,32 +7049,32 @@ msgstr "La password di %s è %s." msgid "Password incorrect." msgstr "Password errata." -#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:41 +#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:39 #, c-format msgid "Password reset email for %s has been sent." msgstr "Password reset email for %s has been sent." -#: modules/commands/cs_info.cpp:84 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1315 msgid "Peace" msgstr "Pace" -#: modules/commands/cs_set.cpp:487 +#: modules/commands/cs_set.cpp:424 #, fuzzy, c-format msgid "Peace option for %s is now off." msgstr "L'opzione Peace per %s è ora ATTIVATA." -#: modules/commands/cs_set.cpp:482 +#: modules/commands/cs_set.cpp:418 #, fuzzy, c-format msgid "Peace option for %s is now on." msgstr "L'opzione Peace per %s è ora ATTIVATA." -#: modules/commands/cs_info.cpp:95 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1327 #, fuzzy msgid "Persistent" msgstr "Persistant" -#: include/language.h:141 -msgid "Please contact an Operator to get a vhost assigned to this nick." +#: include/language.h:127 +msgid "Please contact an Operator to get a vHost assigned to this nick." msgstr "" #: include/language.h:74 @@ -7025,149 +7085,166 @@ msgid "" "characters." msgstr "" -#: modules/commands/os_jupe.cpp:32 +#: modules/commands/os_jupe.cpp:30 #, fuzzy msgid "Please use a valid server name when juping." msgstr "Prego utilizzare un nome server valido per jupe" -#: include/language.h:115 -msgid "Please use the symbol of # when attempting to register" +#: include/language.h:105 +msgid "Please use the symbol of # when attempting to register." msgstr "" -#: src/mail.cpp:76 +#: src/mail.cpp:78 #, c-format msgid "Please wait %d seconds and retry." msgstr "Attendi %d secondi è riprova." -#: modules/commands/hs_request.cpp:149 +#: modules/commands/hs_request.cpp:153 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait %d seconds before requesting a new vHost." msgstr "Attendi %d secondi prima di usare di nuovo il comando SEND." -#: modules/commands/ns_group.cpp:121 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:58 modules/commands/ms_send.cpp:48 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please wait %d seconds before using the %s command again." +msgstr "Attendi %d secondi prima di usare di nuovo il comando SEND." + +#: modules/commands/ns_group.cpp:120 #, c-format msgid "Please wait %d seconds before using the GROUP command again." msgstr "" "Per favore attendi %d secondi prima di usare di nuovo il comando GROUP." -#: modules/commands/ns_register.cpp:171 +#: modules/commands/ns_register.cpp:178 #, c-format msgid "Please wait %d seconds before using the REGISTER command again." msgstr "" "Per favore attendi %d secondi prima di usare di nuovo il comando REGISTER." -#: modules/commands/ms_rsend.cpp:58 modules/commands/ms_send.cpp:42 -#, c-format -msgid "Please wait %d seconds before using the SEND command again." -msgstr "Attendi %d secondi prima di usare di nuovo il comando SEND." - -#: modules/commands/os_dns.cpp:564 +#: modules/commands/os_dns.cpp:598 #, c-format msgid "Pooled %s." msgstr "" -#: modules/commands/bs_set.cpp:374 +#: modules/commands/os_dns.cpp:238 +msgid "Pooled/Active" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_dns.cpp:240 +msgid "Pooled/Not Active" +msgstr "" + +#: modules/commands/bs_set.cpp:149 msgid "Prevent a bot from being assigned by non IRC operators" msgstr "" -#: modules/commands/bs_set.cpp:321 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:153 #, fuzzy msgid "Prevent a bot from being assigned to a channel" msgstr "" " SUSPEND Impedisce l'utilizzo di un canale mantenendo\n" " i dati e le impostazioni" -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:21 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:58 #, fuzzy msgid "Prevent a channel from being used preserving channel data and settings" msgstr "" " SUSPEND Impedisce l'utilizzo di un canale mantenendo\n" " i dati e le impostazioni" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1092 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1032 #, fuzzy msgid "Prevent the channel from expiring" msgstr " NOEXPIRE Prevent the channel from expiring" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1101 -#, fuzzy, c-format -msgid "Prevent the nickname from appearing in a %s%s LIST" +#: modules/commands/ns_list.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "Prevent the nickname from appearing in the LIST command" msgstr " PRIVATE Nasconde il nick dalla lista (/msg %s LIST)" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1275 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1067 #, fuzzy msgid "Prevent the nickname from expiring" msgstr " NOEXPIRE Evita che il nickname scada" -#: modules/commands/bs_info.cpp:72 modules/commands/cs_info.cpp:85 -#: modules/commands/ns_info.cpp:118 +#: src/access.cpp:47 +msgid "Prevents users being kicked by Services" +msgstr "" + +#: modules/commands/bs_info.cpp:59 modules/commands/ns_list.cpp:297 +#: modules/commands/cs_list.cpp:249 msgid "Private" msgstr "Privato" -#: modules/commands/bs_set.cpp:397 +#: modules/commands/bs_set.cpp:178 #, fuzzy, c-format msgid "Private mode of bot %s is now off." msgstr "La modalità Private del bot %s ora è ATTIVA." -#: modules/commands/bs_set.cpp:392 +#: modules/commands/bs_set.cpp:173 #, fuzzy, c-format msgid "Private mode of bot %s is now on." msgstr "La modalità Private del bot %s ora è ATTIVA." -#: modules/commands/cs_set.cpp:685 +#: modules/commands/cs_list.cpp:207 #, fuzzy, c-format msgid "Private option for %s is now off." msgstr "L'opzione Private per %s è ora ATTIVATA." -#: modules/commands/cs_set.cpp:680 +#: modules/commands/cs_list.cpp:201 #, fuzzy, c-format msgid "Private option for %s is now on." msgstr "L'opzione Private per %s è ora ATTIVATA." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1128 +#: modules/commands/ns_list.cpp:221 #, fuzzy, c-format msgid "Private option is now off for %s." msgstr "Opzione private ACCESA per %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1123 +#: modules/commands/ns_list.cpp:215 #, fuzzy, c-format msgid "Private option is now on for %s." msgstr "Opzione private ACCESA per %s." -#: modules/commands/ns_info.cpp:116 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:252 +#, c-format +msgid "Privilege %s added to %s on %s, new flags are +%s" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_flags.cpp:254 +#, c-format +msgid "Privilege %s removed from %s on %s, new flags are +%s" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_set.cpp:1271 msgid "Protection" msgstr "Protezione" -#: modules/commands/ns_set.cpp:834 +#: modules/commands/ns_set.cpp:692 #, fuzzy, c-format msgid "Protection is now off for %s." msgstr "Protezione ACCESA per %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:815 +#: modules/commands/ns_set.cpp:671 #, fuzzy, c-format msgid "Protection is now on for %s, with a reduced delay." msgstr "Protezione ACCESA per %s, con un ritardo ridotto." -#: modules/commands/ns_set.cpp:824 +#: modules/commands/ns_set.cpp:681 #, fuzzy, c-format msgid "Protection is now on for %s, with no delay." msgstr "Protezione ACCESA per %s, senza ritardo." -#: modules/commands/ns_set.cpp:808 +#: modules/commands/ns_set.cpp:663 #, fuzzy, c-format msgid "Protection is now on for %s." msgstr "Protezione ACCESA per %s." -#: data/chanserv.example.conf:1266 -#, fuzzy -msgid "Protects you or a specified nick on a channel" -msgstr " PROTECT Assegna lo stato di protezione a un utente (+a)" - -#: modules/commands/os_chankill.cpp:99 +#: modules/commands/os_chankill.cpp:96 #, fuzzy msgid "" "Puts an AKILL for every nick on the specified channel. It\n" -"uses the entire and complete real ident@host for every nick,\n" +"uses the entire real ident@host for every nick, and\n" "then enforces the AKILL." msgstr "" "Sintassi: CHANKILL [+scadenza] canale motivo\n" @@ -7175,7 +7252,12 @@ msgstr "" "Utilizza l'intero e completo ident@host per ogni nick,\n" "in seguito imposta l'AKILL. " -#: modules/commands/os_news.cpp:54 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1269 +#, fuzzy +msgid "Quick protection" +msgstr "Protezione per i voice" + +#: modules/commands/os_news.cpp:51 msgid "RANDOMNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]" msgstr "RANDOMNEWS {ADD|DEL|LIST} [testo|numero]" @@ -7187,41 +7269,49 @@ msgstr "" msgid "RESTRICTED enforced by " msgstr "" -#: modules/commands/os_noop.cpp:23 +#: modules/commands/os_noop.cpp:21 #, fuzzy msgid "REVOKE server" msgstr "NOOP {SET|REVOKE} server" -#: modules/commands/os_news.cpp:59 +#: modules/commands/os_news.cpp:56 #, c-format msgid "Random news item #%d deleted." msgstr "La Random News numero %d è stata eliminata." -#: modules/commands/os_news.cpp:58 +#: modules/commands/os_news.cpp:55 #, fuzzy, c-format msgid "Random news item #%s not found!" msgstr "Impossibile trovare la Random News numero %d!" -#: modules/commands/os_news.cpp:55 +#: modules/commands/os_news.cpp:52 msgid "Random news items:" msgstr "Lista delle Random News:" -#: modules/commands/ms_read.cpp:92 +#: modules/commands/ms_read.cpp:103 #, fuzzy msgid "Read a memo or memos" msgstr " READ Legge uno o più memo" -#: modules/commands/bs_info.cpp:70 +#: modules/commands/bs_info.cpp:57 #, fuzzy msgid "Real name" msgstr " Realname: %s" -#: src/xline.cpp:348 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:296 modules/commands/os_session.cpp:547 +#: modules/commands/os_akill.cpp:336 modules/commands/os_akill.cpp:350 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:191 modules/commands/os_sxline.cpp:199 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:225 modules/commands/cs_akick.cpp:367 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 +msgid "Reason" +msgstr "" + +#: src/xline.cpp:342 #, fuzzy, c-format msgid "Reason for %s updated." msgstr "Il successore del canale %s è stato annullato." -#: modules/commands/ns_recover.cpp:189 +#: modules/commands/ns_recover.cpp:191 msgid "" "Recovers your nick from another user or from services.\n" "If services are currently holding your nick, the hold\n" @@ -7231,7 +7321,7 @@ msgid "" "forced off of the nick." msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:699 +#: modules/commands/cs_access.cpp:708 #, fuzzy msgid "Redefine the meanings of access levels" msgstr " LEVELS Ridefinisce i privilegi dei livelli di accesso" @@ -7242,50 +7332,55 @@ msgid "Regains control of your nick" msgstr "" " RELEASE Permette di usare di nuovo il proprio nick dopo un RECOVER" -#: modules/commands/os_akill.cpp:126 modules/commands/os_sxline.cpp:317 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:529 +#: modules/commands/os_akill.cpp:129 modules/commands/os_sxline.cpp:324 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:538 #, fuzzy -msgid "Regex is enabled." +msgid "Regex is disabled." msgstr "%s è attivato" -#: modules/commands/os_akill.cpp:420 modules/commands/os_sxline.cpp:441 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:672 +#: modules/commands/os_akill.cpp:433 modules/commands/os_sxline.cpp:452 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:684 #, c-format msgid "" "Regex matches are also supported using the %s engine.\n" "Enclose your mask in // if this is desired." msgstr "" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:235 modules/commands/os_list.cpp:109 -#: modules/commands/os_list.cpp:214 modules/commands/ns_list.cpp:172 -#: modules/commands/cs_list.cpp:156 modules/commands/os_ignore.cpp:305 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:366 modules/commands/os_list.cpp:114 +#: modules/commands/os_list.cpp:225 modules/commands/ns_list.cpp:172 +#: modules/commands/cs_list.cpp:154 modules/commands/os_ignore.cpp:342 #, c-format msgid "" "Regex matches are also supported using the %s engine.\n" "Enclose your pattern in // if this is desired." msgstr "" -#: modules/commands/cs_register.cpp:21 +#: modules/commands/cs_register.cpp:19 #, fuzzy msgid "Register a channel" msgstr " REGISTER Registra un nick" -#: modules/commands/ns_register.cpp:103 +#: modules/commands/ns_register.cpp:101 #, fuzzy msgid "Register a nickname" msgstr " REGISTER Registra un nick" -#: modules/commands/os_stats.cpp:180 +#: modules/commands/cs_info.cpp:55 modules/commands/ns_info.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Registered" +msgstr " Ora di registrazione: %s" + +#: modules/commands/os_stats.cpp:177 #, c-format msgid "Registered channels: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "" -#: modules/commands/os_stats.cpp:186 +#: modules/commands/os_stats.cpp:183 #, c-format msgid "Registered nick groups: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "" -#: modules/commands/os_stats.cpp:183 +#: modules/commands/os_stats.cpp:180 #, c-format msgid "Registered nicknames: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "" @@ -7295,7 +7390,7 @@ msgstr "" msgid "Registered only enforced on %s." msgstr "" -#: modules/commands/cs_register.cpp:108 +#: modules/commands/cs_register.cpp:86 #, fuzzy, c-format msgid "" "Registers a channel in the %s database. In order\n" @@ -7308,14 +7403,7 @@ msgid "" "\"founder\" of the channel. The channel founder is allowed\n" "to change all of the channel settings for the channel;\n" "%s will also automatically give the founder\n" -"channel-operator privileges when s/he enters the channel.\n" -"See the ACCESS command (%s%s HELP ACCESS) for\n" -"information on giving a subset of these privileges to\n" -"other channel users.\n" -" \n" -"NOTICE: In order to register a channel, you must have\n" -"first registered your nickname. If you haven't,\n" -"%s%s HELP for information on how to do so." +"channel-operator privileges when s/he enters the channel." msgstr "" "Sintassi: REGISTER canale descrizione\n" "\n" @@ -7336,7 +7424,7 @@ msgstr "" "first registered your nickname. If you haven't,\n" "/msg %s HELP for information on how to do so." -#: modules/commands/ns_register.cpp:245 +#: modules/commands/ns_register.cpp:247 #, fuzzy, c-format msgid "" "Registers your nickname in the %s database. Once\n" @@ -7391,32 +7479,32 @@ msgstr "" "privilegi sui canali. Per maggiori informazioni su questo\n" "servizio, digita /msg %s HELP GROUP." -#: modules/commands/ns_register.cpp:129 +#: modules/commands/ns_register.cpp:127 #, fuzzy msgid "Registration is currently disabled." msgstr "Spiacente, la registrazione dei canali è temporaneamente disabilitata." -#: modules/commands/cs_set.cpp:456 +#: modules/commands/cs_set.cpp:384 #, fuzzy msgid "Regulate the use of critical commands" msgstr " PEACE Regola l'uso dei comandi critici" -#: modules/commands/hs_request.cpp:268 +#: modules/commands/hs_request.cpp:278 #, fuzzy msgid "Reject the requested vHost for the given nick." msgstr " STATUS Indica lo stato di identificazione di un nick" -#: modules/commands/hs_request.cpp:229 +#: modules/commands/hs_request.cpp:235 #, fuzzy msgid "Reject the requested vHost of a user" msgstr " DEL Rimuove il vhost di un altro utente" -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:111 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:151 #, fuzzy msgid "Releases a suspended channel" msgstr " UNSUSPEND Rilascia un canale sospeso" -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:155 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:191 #, fuzzy msgid "" "Releases a suspended channel. All data and settings\n" @@ -7427,102 +7515,110 @@ msgstr "" "Rilascia un canale sospeso. Tutti i dati e le impostazioni\n" "sono preservate da prima della sospensione." -#: modules/commands/os_module.cpp:58 +#: modules/commands/os_module.cpp:56 #, fuzzy msgid "Reload a module" msgstr " MODLOAD Carica un modulo" -#: modules/commands/os_reload.cpp:21 +#: modules/commands/os_reload.cpp:19 #, fuzzy msgid "Reload services' configuration file" msgstr " RELOAD Rilegge il file di configurazione dei Services" -#: modules/commands/ns_group.cpp:206 +#: modules/commands/ns_group.cpp:207 #, fuzzy msgid "Remove a nick from a group" msgstr " UNGROUP Remove a nick from a group" -#: modules/commands/cs_unban.cpp:21 +#: modules/commands/cs_unban.cpp:19 #, fuzzy msgid "Remove all bans preventing a user from entering a channel" msgstr "" " UNBAN Remove all bans preventing a user from entering a channel" -#: modules/commands/os_noop.cpp:21 +#: modules/commands/os_noop.cpp:19 #, fuzzy msgid "Remove all operators from a server remotely" msgstr " NOOP Rimuove temporaneamente tutte le O:line di un server" -#: modules/commands/os_dns.cpp:489 +#: modules/commands/os_dns.cpp:513 #, fuzzy, c-format msgid "Removed IP %s from %s." msgstr " Modi bloccati: %s" -#: modules/commands/os_dns.cpp:411 +#: modules/commands/os_dns.cpp:433 #, c-format msgid "Removed server %s from zone %s." msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:428 +#: modules/commands/os_dns.cpp:453 #, c-format msgid "Removed server %s." msgstr "" -#: modules/commands/cs_updown.cpp:102 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:839 +#, c-format +msgid "" +"Removes %s status from the selected nick on a channel. If nick is\n" +"not given, it will de%s you." +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_mode.cpp:820 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removes %s status from you or the specified nick on a channel" +msgstr " OP Assegna lo stato di operatore a un utente (+o)" + +#: modules/commands/cs_updown.cpp:111 #, fuzzy msgid "Removes a selected nicks status from a channel" msgstr " KICK Espelle un utente da un canale (kick)" -#: modules/commands/cs_updown.cpp:159 +#: modules/commands/cs_updown.cpp:182 msgid "" "Removes a selected nicks status modes on a channel. If nick is\n" "ommited then your status is removed. If channel is ommited then\n" "your channel status is removed on every channel you are in." msgstr "" -#: data/chanserv.example.conf:1254 -#, fuzzy -msgid "Removes owner status from you or a specified nick on a channel" -msgstr " OP Assegna lo stato di operatore a un utente (+o)" - -#: src/xline.cpp:374 +#: src/xline.cpp:368 #, c-format msgid "Removing %s because %s covers it." msgstr "" -#: modules/commands/bs_info.cpp:157 modules/commands/bs_info.cpp:159 -#: modules/commands/bs_info.cpp:162 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1140 modules/commands/bs_kick.cpp:1142 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1145 #, fuzzy msgid "Repeat kicker" msgstr " Kick in caso di ripetizioni: %s" -#: modules/commands/hs_request.cpp:82 +#: modules/commands/hs_request.cpp:79 #, fuzzy msgid "Request a vHost for your nick" msgstr "Non c'è un indirizzo email impostato per il tuo nick." -#: modules/commands/hs_request.cpp:173 +#: modules/commands/hs_request.cpp:174 msgid "" "Request the given vHost to be actived for your nick by the\n" "network administrators. Please be patient while your request\n" "is being considered." msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:710 +#: modules/commands/cs_set.cpp:617 #, fuzzy msgid "Restrict access to the channel" msgstr " RESTRICTED Limita l'accesso al canale" -#: modules/commands/cs_info.cpp:86 -msgid "Restricted Access" +#: modules/commands/cs_set.cpp:1317 +#, fuzzy +msgid "Restricted access" msgstr "Restricted" -#: modules/commands/cs_set.cpp:742 +#: modules/commands/cs_set.cpp:657 #, fuzzy, c-format msgid "Restricted access option for %s is now off." msgstr "L'opzione Restricted access per %s è ora ATTIVATA." -#: modules/commands/cs_set.cpp:737 +#: modules/commands/cs_set.cpp:651 #, fuzzy, c-format msgid "Restricted access option for %s is now on." msgstr "L'opzione Restricted access per %s è ora ATTIVATA." @@ -7532,33 +7628,38 @@ msgstr "L'opzione Restricted access per %s è ora ATTIVATA." msgid "Restricted enforced on %s." msgstr "Restricted" -#: modules/commands/cs_set.cpp:398 +#: modules/commands/cs_set.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "Retain modes when channel is not in use" +msgstr " KEEPTOPIC Mantiene il topic quando il canale non è in uso" + +#: modules/commands/cs_topic.cpp:20 #, fuzzy msgid "Retain topic when channel is not in use" msgstr " KEEPTOPIC Mantiene il topic quando il canale non è in uso" -#: modules/commands/ns_getpass.cpp:21 +#: modules/commands/ns_getpass.cpp:19 #, fuzzy msgid "Retrieve the password for a nickname" msgstr "" " GETPASS Recupera la password di un nick\n" " (solo se la criptazione è disattivata)" -#: modules/commands/hs_request.cpp:322 +#: modules/commands/hs_request.cpp:291 msgid "Retrieves the vhost requests" msgstr "" -#: modules/commands/cs_getkey.cpp:21 +#: modules/commands/cs_getkey.cpp:19 #, fuzzy msgid "Returns the key of the given channel" msgstr " GETKEY Recupera la password (chiave) di un canale" -#: modules/commands/cs_getkey.cpp:60 +#: modules/commands/cs_getkey.cpp:57 #, fuzzy msgid "Returns the key of the given channel." msgstr " GETKEY Recupera la password (chiave) di un canale" -#: modules/commands/ns_getemail.cpp:60 +#: modules/commands/ns_getemail.cpp:58 #, fuzzy msgid "" "Returns the matching nicks that used given email. Note that\n" @@ -7571,12 +7672,12 @@ msgstr "" "non puoi usare \"wildcards\" (*) né per user, né per emailhost.\n" "Questo comando viene loggato." -#: modules/commands/ns_status.cpp:21 +#: modules/commands/ns_status.cpp:19 #, fuzzy msgid "Returns the owner status of the given nickname" msgstr " STATUS Indica lo stato di identificazione di un nick" -#: modules/commands/ns_getpass.cpp:52 +#: modules/commands/ns_getpass.cpp:50 #, fuzzy msgid "" "Returns the password for the given nickname. Note that\n" @@ -7595,7 +7696,7 @@ msgstr "" "Questo comando non è disponibile quando è attiva la\n" "criptazione dei database." -#: modules/commands/ns_status.cpp:57 +#: modules/commands/ns_status.cpp:55 #, fuzzy msgid "" "Returns whether the user using the given nickname is\n" @@ -7611,7 +7712,9 @@ msgid "" " 0 - no such user online or nickname not registered\n" " 1 - user not recognized as nickname's owner\n" " 2 - user recognized as owner via access list only\n" -" 3 - user recognized as owner via password identification" +" 3 - user recognized as owner via password identification\n" +" \n" +"If no nickname is given, your status will be returned." msgstr "" "Sintassi: STATUS nick...\n" "\n" @@ -7635,44 +7738,29 @@ msgstr "" "resto sarà ignorato. Se nessun nickname è specificato verrà indicato\n" "lo stato del tuo nick." -#: modules/commands/bs_info.cpp:167 modules/commands/bs_info.cpp:169 -#: modules/commands/bs_info.cpp:172 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1150 modules/commands/bs_kick.cpp:1152 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1155 #, fuzzy msgid "Reverses kicker" msgstr " Kick in caso di reverse: %s" -#: modules/commands/ns_logout.cpp:24 +#: modules/commands/ns_logout.cpp:21 #, fuzzy msgid "Reverses the effect of the IDENTIFY command" msgstr " LOGOUT Deidentifica dal proprio nick" -#: include/language.h:129 -#, fuzzy -msgid "SEND {nick | channel} memo-text" -msgstr "RSEND {nick | canale} testo-memo" - -#: include/language.h:102 -#, fuzzy -msgid "SET option parameters" -msgstr "SET opzione parametri" - -#: modules/commands/os_noop.cpp:22 +#: modules/commands/os_noop.cpp:20 #, fuzzy msgid "SET server" msgstr "NOOP {SET|REVOKE} server" -#: modules/commands/os_dns.cpp:600 +#: modules/commands/os_dns.cpp:637 msgid "SET server.name option value" msgstr "" -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "SSL Fingerprint accepted, you are now identified." -msgstr "Password accettata - adesso sei riconosciuto." - -#: modules/commands/ns_cert.cpp:216 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:336 modules/commands/ns_cert.cpp:346 #, fuzzy -msgid "SSL Fingerprint accepted. You are now identified." +msgid "SSL certificate fingerprint accepted, you are now identified." msgstr "Password accettata - adesso sei riconosciuto." #: modules/commands/cs_enforce.cpp:137 @@ -7684,74 +7772,68 @@ msgstr "" msgid "SSLONLY enforced by " msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:116 -msgid "STATS" -msgstr "" - -#: modules/commands/ns_status.cpp:37 modules/commands/ns_status.cpp:39 -#: modules/commands/ns_status.cpp:41 modules/commands/ns_status.cpp:43 -#: modules/commands/ns_status.cpp:48 +#: modules/commands/ns_status.cpp:35 modules/commands/ns_status.cpp:37 +#: modules/commands/ns_status.cpp:39 modules/commands/ns_status.cpp:41 +#: modules/commands/ns_status.cpp:46 #, c-format msgid "STATUS %s %d %s" msgstr "STATUS %s %d %s" -#: modules/commands/os_shutdown.cpp:49 +#: modules/commands/os_shutdown.cpp:47 #, fuzzy msgid "Save databases and restart Services" msgstr " RESTART Salva i database e riavvia i Services" -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:32 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:30 msgid "Searches logs for a matching pattern" msgstr "" -#: modules/commands/cs_info.cpp:87 -msgid "Secure" -msgstr "Secure" - -#: modules/commands/cs_info.cpp:88 -msgid "Secure Founder" +#: modules/commands/cs_set.cpp:1321 +#, fuzzy +msgid "Secure founder" msgstr "Secure Founder" -#: modules/commands/cs_info.cpp:89 -msgid "Secure Ops" -msgstr "Secure Ops" - -#: modules/commands/cs_set.cpp:856 +#: modules/commands/cs_set.cpp:783 #, fuzzy, c-format msgid "Secure founder option for %s is now off." msgstr "L'opzione Secure founder per %s è ora ATTIVATA." -#: modules/commands/cs_set.cpp:851 +#: modules/commands/cs_set.cpp:777 #, fuzzy, c-format msgid "Secure founder option for %s is now on." msgstr "L'opzione Secure founder per %s è ora ATTIVATA." -#: modules/commands/cs_set.cpp:914 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1323 +#, fuzzy +msgid "Secure ops" +msgstr "Secure Ops" + +#: modules/commands/cs_set.cpp:847 #, fuzzy, c-format msgid "Secure ops option for %s is now off." msgstr "L'opzione Secure ops per %s è ora ATTIVATA." -#: modules/commands/cs_set.cpp:909 +#: modules/commands/cs_set.cpp:841 #, fuzzy, c-format msgid "Secure ops option for %s is now on." msgstr "L'opzione Secure ops per %s è ora ATTIVATA." -#: modules/commands/cs_set.cpp:798 +#: modules/commands/cs_set.cpp:719 #, fuzzy, c-format msgid "Secure option for %s is now off." msgstr "L'opzione Secure per %s è ora ATTIVATA." -#: modules/commands/cs_set.cpp:793 +#: modules/commands/cs_set.cpp:713 #, fuzzy, c-format msgid "Secure option for %s is now on." msgstr "L'opzione Secure per %s è ora ATTIVATA." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1215 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1007 #, fuzzy, c-format msgid "Secure option is now off for %s." msgstr "Opzione secure ACCESA per %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1210 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1001 #, fuzzy, c-format msgid "Secure option is now on for %s." msgstr "Opzione secure ACCESA per %s." @@ -7761,10 +7843,28 @@ msgstr "Opzione secure ACCESA per %s." msgid "Secureops enforced on %s." msgstr "Opzione secure ACCESA per %s." -#: modules/commands/ns_info.cpp:117 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1273 modules/commands/cs_set.cpp:1319 msgid "Security" msgstr "Sicurezza" +#: modules/commands/cs_xop.cpp:580 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"See %s%s HELP %s for more information\n" +"about the access list." +msgstr "" +"Digita /msg %s HELP option per ottenere maggiori\n" +"informazioni su un comando specifico." + +#: modules/commands/cs_xop.cpp:583 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"See %s%s HELP %s for more information\n" +"about the flags system." +msgstr "" +"Digita /msg %s HELP option per ottenere maggiori\n" +"informazioni su un comando specifico." + #: modules/commands/ms_send.cpp:24 #, fuzzy msgid "Send a memo to a nick or channel" @@ -7780,17 +7880,22 @@ msgstr " STAFF Invia un memo a tutti gli opers/admins" msgid "Send a memo to all registered users" msgstr " SENDALL Invia un memo a tutti gli utenti registrati" -#: modules/commands/gl_global.cpp:24 +#: modules/commands/gl_global.cpp:21 #, fuzzy msgid "Send a message to all users" msgstr " GLOBAL Invia un messaggio a tutti gli utenti" +#: modules/commands/ms_list.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Sender" +msgstr "Secure Founder" + #: modules/commands/ms_rsend.cpp:24 #, fuzzy msgid "Sends a memo and requests a read receipt" msgstr " RSEND Invia un memo e richiede una notifica di lettura" -#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:52 +#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:50 #, fuzzy msgid "" "Sends a passcode to the nickname with instructions on how to\n" @@ -7801,21 +7906,21 @@ msgstr "" "Sends a code key to the nickname with instructions on how to\n" "reset their password." -#: modules/commands/ms_sendall.cpp:57 +#: modules/commands/ms_sendall.cpp:50 #, fuzzy msgid "Sends all registered users a memo containing memo-text." msgstr "" "Sintassi: SENDALL testo-memo\n" "Invia un memo contenente testo-memo a tutti gli utenti registrati." -#: modules/commands/ms_staff.cpp:56 +#: modules/commands/ms_staff.cpp:48 #, fuzzy msgid "Sends all services staff a memo containing memo-text." msgstr "" "Sintassi: STAFF testo-memo\n" "Invia un memo contenenteo testo-memo a tutto lo services staff." -#: modules/commands/ms_send.cpp:53 +#: modules/commands/ms_send.cpp:57 #, fuzzy msgid "" "Sends the named nick or channel a memo containing\n" @@ -7831,7 +7936,7 @@ msgstr "" "che ha un nuovo memo. Il nick/canale di destinazione deve\n" "esser registrato." -#: modules/commands/ms_rsend.cpp:82 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:80 #, fuzzy msgid "" "Sends the named nick or channel a memo containing\n" @@ -7852,7 +7957,7 @@ msgstr "" "una notifica automatica al mittente, informandolo che il suo memo\n" "è stato letto." -#: modules/commands/ms_read.cpp:172 +#: modules/commands/ms_read.cpp:183 #, fuzzy msgid "" "Sends you the text of the memos specified. If LAST is\n" @@ -7876,76 +7981,91 @@ msgstr "" " Mostra i memo che hanno numeri tra 2 e 5 e tra 7 e 9,\n" " escludendo quindi il 6." -#: modules/commands/os_dns.cpp:348 +#: modules/commands/os_dns.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "NOOP {SET|REVOKE} server" + +#: modules/commands/os_dns.cpp:361 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s added to zone %s." msgstr " %s (does not expire)" -#: modules/commands/os_dns.cpp:327 +#: modules/commands/os_dns.cpp:337 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s already exists." msgstr "Il bot %s è già esistente." -#: modules/commands/os_noop.cpp:33 modules/commands/os_dns.cpp:391 -#: modules/commands/os_dns.cpp:438 modules/commands/os_dns.cpp:481 -#: modules/commands/os_dns.cpp:513 modules/commands/os_dns.cpp:543 -#: modules/commands/os_dns.cpp:575 +#: modules/commands/os_noop.cpp:31 modules/commands/os_dns.cpp:410 +#: modules/commands/os_dns.cpp:463 modules/commands/os_dns.cpp:502 +#: modules/commands/os_dns.cpp:541 modules/commands/os_dns.cpp:574 +#: modules/commands/os_dns.cpp:609 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s does not exist." msgstr " %s (does not expire)" -#: modules/commands/os_dns.cpp:558 +#: modules/commands/os_dns.cpp:589 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s has no configured IPs." msgstr "Il nick %s è stato deregistrato." -#: modules/commands/os_dns.cpp:339 +#: modules/commands/os_dns.cpp:349 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s is already in zone %s." msgstr "Sei già in %s! " -#: modules/commands/os_dns.cpp:553 +#: modules/commands/os_dns.cpp:584 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s is already pooled." msgstr "Module %s is already loaded." -#: modules/commands/os_dns.cpp:548 +#: modules/commands/os_dns.cpp:579 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s is not currently linked." msgstr "%s è online in questo momento." -#: modules/commands/os_dns.cpp:404 +#: modules/commands/os_dns.cpp:423 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s is not in zone %s." msgstr " %s (does not expire)" -#: modules/commands/os_dns.cpp:357 +#: modules/commands/os_dns.cpp:370 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s is not linked to the network." msgstr "Non c'è più nessun bot assegnato a %s." -#: modules/commands/os_dns.cpp:580 +#: modules/commands/os_dns.cpp:614 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s is not pooled." msgstr " %s (does not expire)" -#: modules/commands/os_dns.cpp:416 +#: modules/commands/os_dns.cpp:438 #, c-format msgid "Server %s must be quit before it can be deleted." msgstr "" -#: modules/commands/os_stats.cpp:151 +#: modules/commands/os_dns.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Servers" +msgstr "NOOP {SET|REVOKE} server" + +#: modules/commands/os_stats.cpp:148 #, c-format msgid "Servers found: %d" msgstr "Servers found: %d" -#: modules/commands/ns_recover.cpp:43 +#: modules/commands/cs_log.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Service" +msgstr "Servers found: %d" + +#: modules/commands/ns_recover.cpp:44 #, fuzzy, c-format msgid "Service's hold on %s has been released." msgstr "Il blocco dei servizi sul tuo nick è stato rilasciato." -#: modules/commands/os_defcon.cpp:454 modules/commands/os_defcon.cpp:462 -#: modules/commands/os_defcon.cpp:470 modules/commands/os_defcon.cpp:478 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:446 modules/commands/os_defcon.cpp:454 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:462 modules/commands/os_defcon.cpp:470 #, fuzzy msgid "Services are in DefCon mode, please try again later." msgstr "I servizi sono in modalità Defcon, prego riprovare più tardi." @@ -7955,52 +8075,52 @@ msgstr "I servizi sono in modalità Defcon, prego riprovare più tardi." msgid "Services are in read-only mode!" msgstr "I Services ora sono in modalità read-only." -#: modules/commands/os_defcon.cpp:185 modules/commands/os_defcon.cpp:212 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:186 modules/commands/os_defcon.cpp:213 #, fuzzy, c-format msgid "Services are now at DEFCON %d." msgstr "I servizi sono ora in DEFCON %d" -#: modules/commands/os_set.cpp:129 +#: modules/commands/os_set.cpp:128 #, fuzzy, c-format msgid "Services are now in debug mode (level %d)." msgstr "I Services ora sono in modalità debug (livello %d)." -#: modules/commands/os_set.cpp:115 +#: modules/commands/os_set.cpp:114 #, fuzzy msgid "Services are now in debug mode." msgstr "I Services ora sono in modalità debug." -#: modules/commands/os_set.cpp:160 +#: modules/commands/os_set.cpp:159 msgid "Services are now in expire mode." msgstr "I Services ora sono in modalità expire." -#: modules/commands/os_set.cpp:154 +#: modules/commands/os_set.cpp:153 msgid "Services are now in no expire mode." msgstr "I Services ora sono in modalità no expire." -#: modules/commands/os_set.cpp:121 +#: modules/commands/os_set.cpp:120 #, fuzzy msgid "Services are now in non-debug mode." msgstr "I Services ora non sono in modalità debug." -#: modules/commands/os_set.cpp:49 +#: modules/commands/os_set.cpp:47 msgid "Services are now in read-only mode." msgstr "I Services ora sono in modalità read-only." -#: modules/commands/os_set.cpp:55 +#: modules/commands/os_set.cpp:53 msgid "Services are now in read-write mode." msgstr "I Services ora sono in modalità read-write." -#: src/mail.cpp:74 +#: src/mail.cpp:76 msgid "Services have been configured to not send mail." msgstr "I servizi sono stati configurati per non inviare e-mail." -#: modules/commands/os_ignore.cpp:221 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:238 #, fuzzy msgid "Services ignore list:" msgstr " IGNORE Modifica la lista ignore dei Services" -#: modules/commands/os_kick.cpp:40 modules/commands/os_mode.cpp:35 +#: modules/commands/os_kick.cpp:38 modules/commands/os_mode.cpp:33 #, fuzzy msgid "" "Services is unable to change modes. Are your servers' U:lines configured " @@ -8009,75 +8129,80 @@ msgstr "" "I Services non riescono a cambiare i modi. Le U:lines dei server sono " "configurate correttamente?" -#: modules/commands/os_stats.cpp:136 +#: modules/commands/os_stats.cpp:133 #, fuzzy, c-format msgid "Services up %s." msgstr "Servers found: %d" -#: modules/commands/ns_set.cpp:227 +#: modules/commands/ns_set.cpp:258 #, fuzzy, c-format msgid "Services will from now on set status modes on %s in channels." msgstr "I servizi non opperanno più %s automaticamente nei canali." -#: modules/commands/cs_set.cpp:139 +#: modules/commands/cs_set.cpp:111 #, fuzzy, c-format msgid "Services will no longer automatically give modes to users in %s." msgstr "I servizi non opperanno più %s automaticamente nei canali." -#: modules/commands/ns_set.cpp:232 +#: modules/commands/ns_set.cpp:264 #, fuzzy, c-format msgid "Services will no longer set status modes on %s in channels." msgstr "I servizi non opperanno più %s automaticamente nei canali." -#: modules/commands/cs_set.cpp:134 +#: modules/commands/cs_set.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "Services will now automatically give modes to users in %s." msgstr "I servizi opperanno %s automaticamente nei canali." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1036 +#: modules/commands/ns_set.cpp:908 #, c-format msgid "Services will now reply to %s with messages." msgstr "I servizi risponderanno a %s con \"messages\"." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1041 +#: modules/commands/ns_set.cpp:914 #, c-format msgid "Services will now reply to %s with notices." msgstr "I servizi risponderanno a %s con \"notices\"." -#: modules/commands/os_reload.cpp:34 -msgid "Services' configuration file has been reloaded." +#: modules/commands/os_reload.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Services' configuration has been reloaded." msgstr "Il file di configurazione dei Services' è stato ricaricato in memoria." -#: modules/commands/os_session.cpp:359 +#: modules/commands/os_session.cpp:187 +msgid "Session" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_session.cpp:377 #, c-format msgid "Session limit for %s set to %d." msgstr "Il limite di sessioni per %s è stato impostato a %d." -#: modules/commands/os_session.cpp:233 modules/commands/os_session.cpp:546 +#: modules/commands/os_session.cpp:252 modules/commands/os_session.cpp:568 msgid "Session limiting is disabled." msgstr "Il limite delle sessioni è disabilitato." -#: modules/commands/os_stats.cpp:191 +#: modules/commands/os_stats.cpp:188 #, c-format msgid "Sessions: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:64 +#: modules/commands/ns_set.cpp:71 #, fuzzy msgid "Set SET-options on another nickname" msgstr " SASET Imposta le opzioni SET su un altro nickname" -#: modules/commands/cs_set.cpp:19 +#: modules/commands/cs_set.cpp:20 #, fuzzy msgid "Set channel options and information" msgstr " SET Imposta le opzioni e le informazioni di canale" -#: modules/commands/cs_set.cpp:162 +#: modules/commands/cs_set.cpp:134 #, fuzzy msgid "Set how Services make bans on the channel" msgstr " BANTYPE Imposta il tipo di ban che sarà usato dai Services" -#: modules/commands/ms_set.cpp:205 +#: modules/commands/ms_set.cpp:206 #, fuzzy msgid "Set options related to memos" msgstr " SET Imposta le opzioni relative ai memo" @@ -8087,62 +8212,108 @@ msgstr " SET Imposta le opzioni relative ai memo" msgid "Set options, including kill protection" msgstr " SET Imposta le opzioni, inclusa la protezione" -#: modules/commands/cs_set.cpp:512 +#: modules/commands/cs_set.cpp:456 #, fuzzy msgid "Set the channel as permanent" msgstr " PERSIST Set the channel as permanent" -#: modules/commands/cs_set.cpp:277 +#: modules/commands/cs_set.cpp:201 #, fuzzy msgid "Set the channel description" msgstr " DESC Imposta la descrizione del canale" -#: modules/commands/ns_set.cpp:364 +#: modules/commands/ns_set.cpp:321 #, fuzzy msgid "Set the display of your group in Services" msgstr " DISPLAY Imposta il nome del tuo gruppo" -#: modules/commands/cs_set.cpp:330 +#: modules/commands/cs_set.cpp:263 #, fuzzy msgid "Set the founder of a channel" msgstr " FOUNDER Imposta il fondatore del canale" -#: modules/commands/ns_set.cpp:906 +#: modules/commands/ns_set.cpp:764 #, fuzzy msgid "Set the language Services will use when messaging you" msgstr " LANGUAGE Imposta la lingua utilizzata dai Services" -#: modules/commands/ns_set.cpp:149 +#: modules/commands/ns_set.cpp:167 #, fuzzy msgid "Set the nickname password" msgstr " PASSWORD Imposta la password del nick" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1006 +#: modules/commands/cs_set.cpp:946 #, fuzzy msgid "Set the successor for a channel" msgstr " SUCCESSOR Imposta il successore del fondatore del canale" -#: modules/commands/hs_set.cpp:122 +#: modules/commands/hs_set.cpp:125 #, fuzzy msgid "Set the vhost for all nicks in a group" msgstr " SETALL Imposta il vhost per tutti i nick di un gruppo" -#: modules/commands/hs_set.cpp:21 +#: modules/commands/hs_set.cpp:19 #, fuzzy msgid "Set the vhost of another user" msgstr " SET Imposta il vhost di un altro utente" -#: modules/commands/os_set.cpp:170 +#: modules/commands/os_set.cpp:169 #, fuzzy msgid "Set various global Services options" msgstr " SET Imposta varie opzioni globali dei Services" -#: modules/commands/ns_set.cpp:106 +#: modules/commands/ns_set.cpp:116 #, fuzzy msgid "Set your nickname password" msgstr " PASSWORD Imposta la password del tuo nick" -#: modules/commands/cs_set.cpp:206 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Sets the AMSG kicker on or off. When enabled, the bot will\n" +"kick users who send the same message to multiple channels\n" +"where %s bots are.\n" +" \n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before they get banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." +msgstr "" +"Syntax: KICK channel ITALICS {ON|OFF} [ttb]\n" +"Sets the italics kicker on or off. When enabled, this\n" +"option tells the bot to kick users who use italics.\n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:305 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Sets the bad words kicker on or off. When enabled, this\n" +"option tells the bot to kick users who say certain words\n" +"on the channels.\n" +"You can define bad words for your channel using the\n" +"BADWORDS command. Type %s%s HELP BADWORDS for\n" +"more information.\n" +" \n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." +msgstr "" +"Sintassi: KICK canale BADWORDS {ON|OFF} [kick-prima-del-ban]\n" +"\n" +"Attiva o disattiva il kick per chi dice le parolacce.\n" +"Quando è attiva, questa opzione fa sì che il bot kicki\n" +"chi dice certe parole sul canale.\n" +"\n" +"Le parolacce possono essere definite usando il comando\n" +"BADWORDS. Digita /msg %s HELP BADWORDS per\n" +"ottenere maggiori informazioni.\n" +"\n" +"kick-prima-del-ban è il numero di volte che un utente può\n" +"essere kickato prima di venire bannato. Se il parametro\n" +"non è specificato, l'utente non verrà bannato." + +#: modules/commands/cs_set.cpp:183 #, fuzzy msgid "" "Sets the ban type that will be used by services whenever\n" @@ -8168,7 +8339,72 @@ msgstr "" "2: ban nella forma *!*@host\n" "3: ban nella forma *!*user@*.dominio" -#: modules/commands/cs_set.cpp:319 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:341 +#, fuzzy +msgid "" +"Sets the bolds kicker on or off. When enabled, this\n" +"option tells the bot to kick users who use bolds.\n" +" \n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." +msgstr "" +"Sintassi: KICK canale BOLDS {ON|OFF} [kick-prima-del-ban]\n" +"\n" +"Attiva o disattiva il kick per chi scrive in grassetto.\n" +"\n" +"kick-prima-del-ban è il numero di volte che un utente può\n" +"essere kickato prima di venire bannato. Se il parametro\n" +"non è specificato, l'utente non verrà bannato." + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:430 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Sets the caps kicker on or off. When enabled, this\n" +"option tells the bot to kick users who are talking in\n" +"CAPS.\n" +"The bot kicks only if there are at least min caps\n" +"and they constitute at least percent%% of the total\n" +"text line (if not given, it defaults to 10 characters\n" +"and 25%%).\n" +" \n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." +msgstr "" +"Sintassi: KICK canale CAPS {ON|OFF} [kick-prima-del-ban [minimo " +"[percentuale]]]\n" +"\n" +"Attiva o disattiva il kick per chi scrive maiuscolo.\n" +"\n" +"Il bot kicka soltanto se ci sono almeno minimo lettere\n" +"maiuscole e se costituiscono almeno il percentuale%%\n" +"del totale della linea. I valori di default per questi\n" +"parametri sono 10 caratteri e 25%%.\n" +"\n" +"kick-prima-del-ban è il numero di volte che un utente può\n" +"essere kickato prima di venire bannato. Se il parametro\n" +"non è specificato, l'utente non verrà bannato." + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:467 +#, fuzzy +msgid "" +"Sets the colors kicker on or off. When enabled, this\n" +"option tells the bot to kick users who use colors.\n" +" \n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." +msgstr "" +"Sintassi: KICK canale COLORS {ON|OFF} [kick-prima-del-ban]\n" +"\n" +"Attiva o disattiva il kick per chi usa i colori.\n" +"\n" +"kick-prima-del-ban è il numero di volte che un utente può\n" +"essere kickato prima di venire bannato. Se il parametro\n" +"non è specificato, l'utente non verrà bannato." + +#: modules/commands/cs_set.cpp:252 #, fuzzy msgid "" "Sets the description for the channel, which shows up with\n" @@ -8179,7 +8415,107 @@ msgstr "" "Imposta la descrizione del canale, che viene mostrata\n" "con i comandi LIST e INFO." -#: modules/commands/hs_set.cpp:198 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:561 +#, fuzzy +msgid "" +"Sets the flood kicker on or off. When enabled, this\n" +"option tells the bot to kick users who are flooding\n" +"the channel using at least ln lines in secs seconds\n" +"(if not given, it defaults to 6 lines in 10 seconds).\n" +" \n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." +msgstr "" +"Sintassi: KICK canale FLOOD {ON|OFF} [kick-prima-del-ban [linee [secondi]]]\n" +"\n" +"Attiva o disattiva il kick per chi flooda.\n" +"Quando è attiva, questa opzione fa sì che il bot kicki\n" +"gli utenti che floodano il canale scrivendo almeno\t\n" +"linee linee in secondi secondi. I valori di default\n" +"per questi parametri sono 6 linee e 10 secondi.\n" +"\n" +"kick-prima-del-ban è il numero di volte che un utente può\n" +"essere kickato prima di venire bannato. Se il parametro\n" +"non è specificato, l'utente non verrà bannato." + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:595 +#, fuzzy +msgid "" +"Sets the italics kicker on or off. When enabled, this\n" +"option tells the bot to kick users who use italics.\n" +" \n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." +msgstr "" +"Syntax: KICK channel ITALICS {ON|OFF} [ttb]\n" +"Sets the italics kicker on or off. When enabled, this\n" +"option tells the bot to kick users who use italics.\n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:679 +#, fuzzy +msgid "" +"Sets the repeat kicker on or off. When enabled, this\n" +"option tells the bot to kick users who are repeating\n" +"themselves num times (if num is not given, it\n" +"defaults to 3).\n" +" \n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." +msgstr "" +"Sintassi: KICK canale REPEAT {ON|OFF} [kick-prima-del-ban [numero]]\n" +"\n" +"Attiva o disattiva il kick per chi ripete la stessa cosa.\n" +"Quando è attiva, questa opzione fa sì che il bot kicki\n" +"gli utenti che ripetono la stessa cosa almeno numero\n" +"volte. Il valore di default per questo parametro è 3.\n" +"\n" +"kick-prima-del-ban è il numero di volte che un utente può\n" +"essere kickato prima di venire bannato. Se il parametro\n" +"non è specificato, l'utente non verrà bannato." + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:713 +#, fuzzy +msgid "" +"Sets the reverses kicker on or off. When enabled, this\n" +"option tells the bot to kick users who use reverses.\n" +" \n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." +msgstr "" +"Sintassi: KICK canale REVERSES {ON|OFF} [kick-prima-del-ban]\n" +"\n" +"Attiva o disattiva il kick per chi usa il reverse.\n" +"\n" +"kick-prima-del-ban è il numero di volte che un utente può\n" +"essere kickato prima di venire bannato. Se il parametro\n" +"non è specificato, l'utente non verrà bannato." + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:745 +#, fuzzy +msgid "" +"Sets the underlines kicker on or off. When enabled, this\n" +"option tells the bot to kick users who use underlines.\n" +" \n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." +msgstr "" +"Sintassi: KICK canale UNDERLINES {ON|OFF} [kick-prima-del-ban]\n" +"\n" +"Attiva o disattiva il kick per chi usa il sottolineato.\n" +"\n" +"kick-prima-del-ban è il numero di volte che un utente può\n" +"essere kickato prima di venire bannato. Se il parametro\n" +"non è specificato, l'utente non verrà bannato." + +#: modules/commands/hs_set.cpp:206 #, fuzzy msgid "" "Sets the vhost for all nicks in the same group as that\n" @@ -8199,7 +8535,7 @@ msgstr "" "NOTA - questo comando non aggiornerà i vhost dei nick\n" "aggiunti successivamente al gruppo." -#: modules/commands/hs_set.cpp:96 +#: modules/commands/hs_set.cpp:99 #, fuzzy msgid "" "Sets the vhost for the given nick to that of the given\n" @@ -8213,7 +8549,7 @@ msgstr "" "SET <nick> <ident>@<hostmask> permette di impostare l'ident,\n" "oltre che il vhost." -#: modules/commands/os_set.cpp:200 +#: modules/commands/os_set.cpp:199 #, fuzzy msgid "" "Sets various global Services options. Option names\n" @@ -8221,7 +8557,7 @@ msgid "" " READONLY Set read-only or read-write mode\n" " DEBUG Activate or deactivate debug mode\n" " NOEXPIRE Activate or deactivate no expire mode\n" -" SUPERADMIN Activate or deactivate SuperAdmin mode\n" +" SUPERADMIN Activate or deactivate super admin mode\n" " LIST List the options" msgstr "" "Sintassi: SET opzione impostazione\n" @@ -8236,7 +8572,7 @@ msgstr "" " IGNORE Attiva o disattiva la modalità ignore\n" " LIST Elenca le opzioni" -#: modules/commands/ms_set.cpp:234 +#: modules/commands/ms_set.cpp:235 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sets various memo options. option can be one of:\n" @@ -8262,7 +8598,7 @@ msgstr "" "Digita /msg %s HELP SET opzione per ottenere\n" "maggiori informazioni su un'opzione specifica." -#: modules/commands/ns_set.cpp:77 +#: modules/commands/ns_set.cpp:33 modules/commands/ns_set.cpp:85 #, fuzzy msgid "Sets various nickname options. option can be one of:" msgstr "" @@ -8271,21 +8607,12 @@ msgstr "" "Imposta varie opzioni del nick. opzione può essere una delle\n" "seguenti:" -#: modules/commands/ns_set.cpp:33 -#, fuzzy -msgid "Sets various nickname options. option can be one of:" -msgstr "" -"Sintassi: SET opzione parametri\n" -"\n" -"Imposta varie opzioni del nick. opzione può essere una delle\n" -"seguenti:" - -#: modules/commands/ns_set.cpp:205 +#: modules/commands/ns_set.cpp:229 msgid "" "Sets whether services should set channel status modes on you automatically." msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1131 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1079 #, fuzzy msgid "" "Sets whether the given channel will expire. Setting this\n" @@ -8296,11 +8623,11 @@ msgstr "" "Imposta se il canale scadrà o meno in caso di inutilizzo. Se\n" "l'opzione è impostata a ON, il canale non scadrà." -#: modules/commands/ns_set.cpp:275 -#, fuzzy +#: modules/commands/ns_set.cpp:307 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Sets whether the given nickname will be given its status modes\n" -"in channels automatically. Set to ON to allow ChanServ\n" +"in channels automatically. Set to ON to allow %s\n" "to set status modes on the given nickname automatically when it\n" "is entering channels. Note that depending on channel settings\n" "some modes may not get set automatically." @@ -8311,7 +8638,7 @@ msgstr "" "Set to ON to allow ChanServ to op the given nickname \n" "automatically when joining channels." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1310 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1108 #, fuzzy msgid "" "Sets whether the given nickname will expire. Setting this\n" @@ -8322,11 +8649,11 @@ msgstr "" "Imposta se il nickname specificato scadrà. Impostandolo su\n" "ON eviterà che il nickname scada." -#: modules/commands/ns_set.cpp:249 -#, fuzzy +#: modules/commands/ns_set.cpp:280 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Sets whether you will be given your channel status modes automatically.\n" -"Set to ON to allow ChanServ to set status modes on you automatically\n" +"Set to ON to allow %s to set status modes on you automatically\n" "when entering channels. Note that depending on channel settings some modes\n" "may not get set automatically." msgstr "" @@ -8335,7 +8662,7 @@ msgstr "" "Sets whether you will be opped automatically. Set to ON to \n" "allow ChanServ to op you automatically when entering channels." -#: modules/commands/cs_access.cpp:607 modules/commands/cs_access.cpp:645 +#: modules/commands/cs_access.cpp:616 modules/commands/cs_access.cpp:654 #, fuzzy, c-format msgid "" "Setting %s not known. Type %s%s HELP LEVELS for a list of valid settings." @@ -8343,53 +8670,53 @@ msgstr "" "Impostazione %s sconosciuta. Digita /msg %s HELP LEVELS DESC per una lista " "delle impostazioni valide." -#: modules/commands/os_set.cpp:134 +#: modules/commands/os_set.cpp:133 #, fuzzy msgid "Setting for DEBUG must be ON, OFF, or a positive number." msgstr "" "Il parametro dell'opzione DEBUG deve essere ON, OFF, o un numero positivo." -#: modules/commands/os_set.cpp:163 +#: modules/commands/os_set.cpp:162 #, fuzzy msgid "Setting for NOEXPIRE must be ON or OFF." msgstr "Il parametro dell'opzione NOEXPIRE deve essere ON o OFF." -#: modules/commands/os_set.cpp:58 +#: modules/commands/os_set.cpp:56 #, fuzzy msgid "Setting for READONLY must be ON or OFF." msgstr "Il parametro dell'opzione READONLY deve essere ON o OFF." -#: modules/commands/os_set.cpp:96 +#: modules/commands/os_set.cpp:95 #, fuzzy -msgid "Setting for SuperAdmin must be ON or OFF." +msgid "Setting for super admin must be ON or OFF." msgstr "Il parametro dell'opzione READONLY deve essere ON o OFF." -#: modules/commands/cs_set.cpp:107 +#: modules/commands/cs_set.cpp:71 #, fuzzy msgid "Should services automatically give status to users" msgstr " AUTOOP Should services op you automatically. " -#: modules/commands/os_stats.cpp:199 +#: modules/commands/os_stats.cpp:196 #, fuzzy msgid "Show status of Services and network" msgstr " STATS Mostra lo stato dei Services e della rete" -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:124 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:123 #, c-format msgid "Showed %d/%d matches for %s." msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:938 +#: modules/commands/cs_set.cpp:869 #, fuzzy msgid "Sign kicks that are done with the KICK command" msgstr " SIGNKICK \"Firma\" i kick effettuati con il comando KICK" -#: modules/commands/cs_set.cpp:979 +#: modules/commands/cs_set.cpp:918 #, fuzzy, c-format msgid "Signed kick option for %s is now off." msgstr "L'opzione Signed kick per %s è ora ATTIVATA." -#: modules/commands/cs_set.cpp:972 +#: modules/commands/cs_set.cpp:910 #, fuzzy, c-format msgid "" "Signed kick option for %s is now on, but depends of the\n" @@ -8398,227 +8725,237 @@ msgstr "" "L'opzione Signed kick per %s è ora ATTIVATA, ma dipende dal\n" "livello dell'utente che utilizza il comando." -#: modules/commands/cs_set.cpp:966 +#: modules/commands/cs_set.cpp:903 #, fuzzy, c-format msgid "Signed kick option for %s is now on." msgstr "L'opzione Signed kick per %s è ora ATTIVATA." -#: modules/commands/cs_info.cpp:91 modules/commands/cs_info.cpp:93 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1325 msgid "Signed kicks" msgstr "Signed kick" -#: modules/commands/ms_rsend.cpp:60 modules/commands/ms_send.cpp:44 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:60 modules/commands/ms_send.cpp:50 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, %s currently has too many memos and cannot receive more." msgstr "%s attualmente ha troppi memo e non può riceverne altri." -#: modules/commands/cs_seen.cpp:216 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:289 #, c-format msgid "Sorry, I have not seen %s." msgstr "" -#: modules/commands/ms_rsend.cpp:50 -msgid "Sorry, RSEND has been disabled on this network." -msgstr "Spiacente, RSEND è stato disattivato su questo network." - -#: include/language.h:136 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:30 modules/commands/bs_assign.cpp:98 #, fuzzy msgid "Sorry, bot assignment is temporarily disabled." msgstr "" "Spiacente, l'impostazione delle opzioni dei bot è temporaneamente " "disabilitata." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:263 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:273 modules/commands/bs_assign.cpp:164 msgid "Sorry, bot modification is temporarily disabled." msgstr "Spiacente, la modifica dei bot è temporaneamente disabilitata." -#: modules/commands/bs_set.cpp:84 modules/commands/bs_set.cpp:146 -#: modules/commands/bs_set.cpp:209 modules/commands/bs_set.cpp:280 +#: modules/fantasy.cpp:42 modules/commands/bs_kick.cpp:782 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:847 modules/commands/bs_set.cpp:103 msgid "Sorry, bot option setting is temporarily disabled." msgstr "" "Spiacente, l'impostazione delle opzioni dei bot è temporaneamente " "disabilitata." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:215 modules/commands/cs_xop.cpp:304 -#: modules/commands/cs_xop.cpp:512 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:112 modules/commands/cs_xop.cpp:236 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:449 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, channel %s list modification is temporarily disabled." msgstr "Spiacente, la modifica della lista AOP è temporaneamente disabilitata." -#: modules/commands/cs_access.cpp:496 modules/commands/cs_flags.cpp:333 +#: modules/commands/cs_access.cpp:515 modules/commands/cs_flags.cpp:374 msgid "Sorry, channel access list modification is temporarily disabled." msgstr "" "Spiacente, la modifica della lista di accesso dei canali è temporaneamente " "disabilitata." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:440 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:449 msgid "Sorry, channel autokick list modification is temporarily disabled." msgstr "" "Spiacente, la modifica della lista autokick è temporaneamente disabilitata." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:259 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:403 msgid "Sorry, channel bad words list modification is temporarily disabled." msgstr "" "Spiacente, la modifica della lista delle parolacce è temporaneamente " "disabilitata." -#: modules/commands/cs_drop.cpp:31 +#: modules/commands/cs_drop.cpp:29 msgid "Sorry, channel de-registration is temporarily disabled." msgstr "" "Spiacente, la deregistrazione dei canali è temporaneamente disabilitata." -#: include/language.h:116 -#, fuzzy -msgid "Sorry, channel option setting is temporarily disabled." -msgstr "" -"Spiacente, l'impostazione delle opzioni dei memo è temporaneamente " -"disabilitata." - -#: modules/commands/cs_register.cpp:36 +#: modules/commands/cs_register.cpp:35 msgid "Sorry, channel registration is temporarily disabled." msgstr "Spiacente, la registrazione dei canali è temporaneamente disabilitata." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:36 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:183 msgid "Sorry, kicker configuration is temporarily disabled." msgstr "Spiacente, la configurazione dei kick è temporaneamente disabilitata." -#: modules/commands/ms_set.cpp:215 +#: modules/commands/ms_set.cpp:216 msgid "Sorry, memo option setting is temporarily disabled." msgstr "" "Spiacente, l'impostazione delle opzioni dei memo è temporaneamente " "disabilitata." -#: include/language.h:130 +#: include/language.h:117 #, fuzzy msgid "Sorry, memo sending is temporarily disabled." msgstr "" "Spiacente, l'impostazione delle opzioni dei memo è temporaneamente " "disabilitata." -#: modules/commands/ns_drop.cpp:30 +#: modules/commands/ns_drop.cpp:29 msgid "Sorry, nickname de-registration is temporarily disabled." msgstr "Spiacente, la deregistrazione dei nick è temporaneamente disabilitata." -#: modules/commands/ns_group.cpp:95 +#: modules/commands/ns_group.cpp:91 msgid "Sorry, nickname grouping is temporarily disabled." msgstr "Spiacente, il raggruppamento dei nick è temporaneamente disabilitato." -#: include/language.h:103 -#, fuzzy -msgid "Sorry, nickname option setting is temporarily disabled." -msgstr "" -"Spiacente, l'impostazione delle opzioni dei memo è temporaneamente " -"disabilitata." - -#: modules/commands/ns_register.cpp:123 +#: modules/commands/ns_register.cpp:121 msgid "Sorry, nickname registration is temporarily disabled." msgstr "Spiacente, la registrazione dei nick è temporaneamente disabilitata." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:269 +#: modules/commands/ns_access.cpp:33 #, fuzzy, c-format -msgid "Sorry, you can only have %d %s entries on a channel." +msgid "Sorry, the maximum of %d access entries has been reached." msgstr "Spiacente, puoi avere un massimo di %d nella lista di accesso." -#: modules/commands/ns_access.cpp:29 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:131 #, c-format -msgid "Sorry, you can only have %d access entries for a nickname." +msgid "Sorry, the maximum of %d auto join entries has been reached." +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_cert.cpp:143 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sorry, the maximum of %d certificate entries has been reached." msgstr "" "Spiacente, puoi avere soltanto %d maschere nella lista di accesso di un nick." -#: modules/commands/cs_access.cpp:163 modules/commands/cs_flags.cpp:118 -#, c-format -msgid "Sorry, you can only have %d access entries on a channel." +#: modules/commands/cs_access.cpp:173 modules/commands/cs_xop.cpp:201 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Sorry, you can only have %d access entries on a channel, including access " +"entries from other channels." msgstr "Spiacente, puoi avere un massimo di %d nella lista di accesso." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:146 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:152 #, c-format msgid "Sorry, you can only have %d autokick masks on a channel." msgstr "Spiacente, puoi avere un massimo di %d maschere autokick." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:151 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:285 #, c-format msgid "Sorry, you can only have %d bad words entries on a channel." msgstr "" "Spiacente, puoi avere un massimo di %d parolacce nella lista di un canale." -#: modules/commands/ns_cert.cpp:59 -#, fuzzy, c-format -msgid "Sorry, you can only have %d certificate entries for a nickname." -msgstr "" -"Spiacente, puoi avere soltanto %d maschere nella lista di accesso di un nick." - -#: include/language.h:114 +#: include/language.h:104 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, you have already exceeded your limit of %d channels." msgstr "" "Spiacente, puoi avere un massimo di %d parolacce nella lista di un canale." -#: include/language.h:113 +#: include/language.h:103 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, you have already reached your limit of %d channels." msgstr "" "Spiacente, puoi avere un massimo di %d parolacce nella lista di un canale." -#: modules/commands/cs_seen.cpp:115 +#: modules/commands/os_dns.cpp:236 +msgid "Split" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_dns.cpp:217 +msgid "State" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_seen.cpp:118 msgid "Statistics and maintenance for seen data" msgstr "" -#: modules/commands/os_stats.cpp:127 +#: modules/commands/os_stats.cpp:124 msgid "Statistics reset." msgstr "Le statistiche sono state azzerate." -#: modules/commands/ns_update.cpp:39 +#: modules/commands/ns_update.cpp:36 msgid "Status updated (memos, vhost, chmodes, flags)." msgstr "Stato aggiornato (memos, vhost, chmodes, flags)." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:977 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1393 msgid "Stop flooding!" msgstr "Non floodare!" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:993 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1409 msgid "Stop repeating yourself!" msgstr "Smettila di ripetere!" -#: modules/commands/cs_set.cpp:824 +#: modules/commands/cs_set.cpp:743 #, fuzzy msgid "Stricter control of channel founder status" msgstr "" " SECUREFOUNDER Abilita un controllo più severo dello stato di\n" " fondatore" -#: modules/commands/cs_set.cpp:882 +#: modules/commands/cs_set.cpp:807 #, fuzzy msgid "Stricter control of chanop status" msgstr "" " SECUREOPS Abilita un controllo più severo dello stato di\n" " operatore" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1065 +#: modules/commands/cs_info.cpp:50 modules/commands/ns_alist.cpp:74 +msgid "Successor" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_set.cpp:1003 #, fuzzy, c-format msgid "Successor for %s changed to %s." msgstr "Il successore del canale %s ora è %s." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1067 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1005 #, c-format msgid "Successor for %s unset." msgstr "Il successore del canale %s è stato annullato." -#: modules/commands/os_set.cpp:82 +#: modules/commands/os_set.cpp:81 #, fuzzy msgid "" -"SuperAdmin can not be set because it is not enabled in the configuration." +"Super admin can not be set because it is not enabled in the configuration." msgstr "L'impostazione SuperAdmin non è abilitata in services.conf" -#: modules/commands/ns_suspend.cpp:21 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:60 #, fuzzy msgid "Suspend a given nick" msgstr " SUSPEND Sospendi il nick specificato" -#: modules/commands/ns_info.cpp:121 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:220 modules/commands/ns_suspend.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "Suspend reason" +msgstr "JUPE nomeserver [motivo]" + +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:216 modules/commands/ns_suspend.cpp:220 msgid "Suspended" msgstr "" -#: modules/commands/ns_suspend.cpp:105 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:218 modules/commands/ns_suspend.cpp:222 +msgid "Suspended by" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:222 modules/commands/ns_suspend.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "Suspended on" +msgstr " SUSPEND Sospendi il nick specificato" + +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:147 #, fuzzy msgid "" "Suspends a registered nickname, which prevents it from being used\n" @@ -8634,235 +8971,32 @@ msgstr "" "\n" "Il motivo potrebbe essere richiesto su alcune reti." +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:224 modules/commands/ns_suspend.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Suspension expires" +msgstr " %s (does not expire)" + #: modules/commands/cs_sync.cpp:19 #, fuzzy msgid "Sync users channel modes" msgstr "%s ha modificato i tuoi modi utente." -#: modules/commands/cs_sync.cpp:48 +#: modules/commands/cs_sync.cpp:49 msgid "" "Syncs all modes set on users on the channel with the modes\n" "they should have based on their access." msgstr "" -#: modules/commands/hs_group.cpp:34 +#: modules/commands/hs_group.cpp:32 #, fuzzy msgid "Syncs the vhost for all nicks in a group" msgstr " GROUP Sincronizza il vhost per tutti i nick nel gruppo" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:542 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: #channel REPEAT {ON|OFF} [ttb [num]]\n" -"Sets the repeat kicker on or off. When enabled, this\n" -"option tells the bot to kick users who are repeating\n" -"themselves num times (if num is not given, it\n" -"defaults to 3).\n" -"ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" -"the ban system once activated." -msgstr "" -"Sintassi: KICK canale REPEAT {ON|OFF} [kick-prima-del-ban [numero]]\n" -"\n" -"Attiva o disattiva il kick per chi ripete la stessa cosa.\n" -"Quando è attiva, questa opzione fa sì che il bot kicki\n" -"gli utenti che ripetono la stessa cosa almeno numero\n" -"volte. Il valore di default per questo parametro è 3.\n" -"\n" -"kick-prima-del-ban è il numero di volte che un utente può\n" -"essere kickato prima di venire bannato. Se il parametro\n" -"non è specificato, l'utente non verrà bannato." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:572 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: channel AMSGS {ON|OFF} [ttb]\n" -"Sets the amsg kicker on or off. When enabled, the bot will\n" -"kick users who send the same message to multiple channels\n" -"where BotServ bots are.\n" -"Ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" -"the ban system once activated." -msgstr "" -"Syntax: KICK channel ITALICS {ON|OFF} [ttb]\n" -"Sets the italics kicker on or off. When enabled, this\n" -"option tells the bot to kick users who use italics.\n" -"ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" -"the ban system once activated." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:495 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Syntax: channel BADWORDS {ON|OFF} [ttb]\n" -"Sets the bad words kicker on or off. When enabled, this\n" -"option tells the bot to kick users who say certain words\n" -"on the channels.\n" -"You can define bad words for your channel using the\n" -"BADWORDS command. Type %s%s HELP BADWORDS for\n" -"more information.\n" -"ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" -"the ban system once activated." -msgstr "" -"Sintassi: KICK canale BADWORDS {ON|OFF} [kick-prima-del-ban]\n" -"\n" -"Attiva o disattiva il kick per chi dice le parolacce.\n" -"Quando è attiva, questa opzione fa sì che il bot kicki\n" -"chi dice certe parole sul canale.\n" -"\n" -"Le parolacce possono essere definite usando il comando\n" -"BADWORDS. Digita /msg %s HELP BADWORDS per\n" -"ottenere maggiori informazioni.\n" -"\n" -"kick-prima-del-ban è il numero di volte che un utente può\n" -"essere kickato prima di venire bannato. Se il parametro\n" -"non è specificato, l'utente non verrà bannato." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:506 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: channel BOLDS {ON|OFF} [ttb]\n" -"Sets the bolds kicker on or off. When enabled, this\n" -"option tells the bot to kick users who use bolds.\n" -"ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" -"the ban system once activated." +#: src/command.cpp:147 +msgid "Syntax" msgstr "" -"Sintassi: KICK canale BOLDS {ON|OFF} [kick-prima-del-ban]\n" -"\n" -"Attiva o disattiva il kick per chi scrive in grassetto.\n" -"\n" -"kick-prima-del-ban è il numero di volte che un utente può\n" -"essere kickato prima di venire bannato. Se il parametro\n" -"non è specificato, l'utente non verrà bannato." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:513 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Syntax: channel CAPS {ON|OFF} [ttb [min [percent]]]\n" -"Sets the caps kicker on or off. When enabled, this\n" -"option tells the bot to kick users who are talking in\n" -"CAPS.\n" -"The bot kicks only if there are at least min caps\n" -"and they constitute at least percent%% of the total\n" -"text line (if not given, it defaults to 10 characters\n" -"and 25%%).\n" -"ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" -"the ban system once activated." -msgstr "" -"Sintassi: KICK canale CAPS {ON|OFF} [kick-prima-del-ban [minimo " -"[percentuale]]]\n" -"\n" -"Attiva o disattiva il kick per chi scrive maiuscolo.\n" -"\n" -"Il bot kicka soltanto se ci sono almeno minimo lettere\n" -"maiuscole e se costituiscono almeno il percentuale%%\n" -"del totale della linea. I valori di default per questi\n" -"parametri sono 10 caratteri e 25%%.\n" -"\n" -"kick-prima-del-ban è il numero di volte che un utente può\n" -"essere kickato prima di venire bannato. Se il parametro\n" -"non è specificato, l'utente non verrà bannato." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:525 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: channel COLORS {ON|OFF} [ttb]\n" -"Sets the colors kicker on or off. When enabled, this\n" -"option tells the bot to kick users who use colors.\n" -"ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" -"the ban system once activated." -msgstr "" -"Sintassi: KICK canale COLORS {ON|OFF} [kick-prima-del-ban]\n" -"\n" -"Attiva o disattiva il kick per chi usa i colori.\n" -"\n" -"kick-prima-del-ban è il numero di volte che un utente può\n" -"essere kickato prima di venire bannato. Se il parametro\n" -"non è specificato, l'utente non verrà bannato." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:532 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: channel FLOOD {ON|OFF} [ttb [ln [secs]]]\n" -"Sets the flood kicker on or off. When enabled, this\n" -"option tells the bot to kick users who are flooding\n" -"the channel using at least ln lines in secs seconds\n" -"(if not given, it defaults to 6 lines in 10 seconds).\n" -" \n" -"ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" -"the ban system once activated." -msgstr "" -"Sintassi: KICK canale FLOOD {ON|OFF} [kick-prima-del-ban [linee [secondi]]]\n" -"\n" -"Attiva o disattiva il kick per chi flooda.\n" -"Quando è attiva, questa opzione fa sì che il bot kicki\n" -"gli utenti che floodano il canale scrivendo almeno\t\n" -"linee linee in secondi secondi. I valori di default\n" -"per questi parametri sono 6 linee e 10 secondi.\n" -"\n" -"kick-prima-del-ban è il numero di volte che un utente può\n" -"essere kickato prima di venire bannato. Se il parametro\n" -"non è specificato, l'utente non verrà bannato." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:565 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: channel ITALICS {ON|OFF} [ttb]\n" -"Sets the italics kicker on or off. When enabled, this\n" -"option tells the bot to kick users who use italics.\n" -"ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" -"the ban system once activated." -msgstr "" -"Syntax: KICK channel ITALICS {ON|OFF} [ttb]\n" -"Sets the italics kicker on or off. When enabled, this\n" -"option tells the bot to kick users who use italics.\n" -"ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" -"the ban system once activated." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:551 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: channel REVERSES {ON|OFF} [ttb]\n" -"Sets the reverses kicker on or off. When enabled, this\n" -"option tells the bot to kick users who use reverses.\n" -"ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" -"the ban system once activated." -msgstr "" -"Sintassi: KICK canale REVERSES {ON|OFF} [kick-prima-del-ban]\n" -"\n" -"Attiva o disattiva il kick per chi usa il reverse.\n" -"\n" -"kick-prima-del-ban è il numero di volte che un utente può\n" -"essere kickato prima di venire bannato. Se il parametro\n" -"non è specificato, l'utente non verrà bannato." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:558 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: channel UNDERLINES {ON|OFF} [ttb]\n" -"Sets the underlines kicker on or off. When enabled, this\n" -"option tells the bot to kick users who use underlines.\n" -"ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" -"the ban system once activated." -msgstr "" -"Sintassi: KICK canale UNDERLINES {ON|OFF} [kick-prima-del-ban]\n" -"\n" -"Attiva o disattiva il kick per chi usa il sottolineato.\n" -"\n" -"kick-prima-del-ban è il numero di volte che un utente può\n" -"essere kickato prima di venire bannato. Se il parametro\n" -"non è specificato, l'utente non verrà bannato." - -#: modules/commands/ns_group.cpp:336 +#: modules/commands/ns_group.cpp:334 #, fuzzy, c-format msgid "" "Syntax: %s\n" @@ -8873,66 +9007,7 @@ msgstr "" "\n" "Mostra tutti i nick del tuo gruppo." -#: src/command.cpp:149 src/command.cpp:157 -#, fuzzy, c-format -msgid "Syntax: %s %s" -msgstr "Sintassi: %s" - -#: modules/commands/ns_drop.cpp:91 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Syntax: %s [nickname | password]\n" -" \n" -"Deletes your nickname. A nick\n" -"that has been dropped is free for anyone to re-register.\n" -" \n" -"You may drop a nick within your group by passing it\n" -"as the nick parameter.\n" -" \n" -"If you have a nickname registration pending but can not confirm\n" -"it for any reason, you can cancel your registration by passing\n" -"your password as the password parameter.\n" -" \n" -"In order to use this command, you must first identify\n" -"with your password." -msgstr "" -"Sintassi: DROP [nick]\n" -"\n" -"Cancella (deregistra) il tuo nick dal database di %s database.\n" -"Un nick deregistrato è a disposizione di chiunque per venire\n" -"registrato nuovamente.\n" -"\n" -"Puoi deregistrare un nick all'interno del tuo gruppo indicandolo\n" -"nel parametro nick.\n" -"\n" -"Per usare questo comando, devi prima identificarti con la tua\n" -"password (digita /msg %s HELP IDENTIFY per avere maggiori\n" -"informazioni)." - -#: modules/commands/ns_drop.cpp:82 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Syntax: %s [nickname]\n" -" \n" -"Without a parameter, deletes your nickname.\n" -" \n" -"With a parameter, drops the named nick from the database.\n" -"You may drop any nick within your group without any\n" -"special privileges. Dropping any nick is limited to\n" -"Services Operators." -msgstr "" -"Sintassi: DROP [nick]\n" -"\n" -"Senza parametro, annulla (deregistra) il tuo nick dal\n" -"database di %s.\n" -"\n" -"Con un parametro, deregistra il nick specificato dal\n" -"database. Puoi deregistrare qualsiasi nick del tuo\n" -"gruppo senza aver bisogno di privilegi speciali.\n" -"La deregistrazione di qualsiasi nick è limitata ai\n" -"Services Operator." - -#: modules/commands/ns_group.cpp:326 +#: modules/commands/ns_group.cpp:324 #, fuzzy, c-format msgid "" "Syntax: %s [nickname]\n" @@ -8952,7 +9027,26 @@ msgstr "" "nick specificato.\n" "Questo modo d'uso è riservato ai Services Operator." -#: modules/commands/ms_set.cpp:283 +#: modules/commands/os_set.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax: DEBUG {ON | OFF}\n" +" \n" +"Sets debug mode on or off.\n" +" \n" +"This option is equivalent to the command-line option\n" +"--debug." +msgstr "" +"Sintassi: SET NOEXPIRE {ON | OFF}\n" +"\n" +"Attiva o disattiva la modalità no expire. In modalità\n" +"no expire, i nick, i canali, le akill e le eccezioni\n" +"non scadranno fino a quando l'opzione non viene disattivata.\n" +"\n" +"Questa opzione è equivalente all'opzione di riga di comando\n" +"-noexpire." + +#: modules/commands/ms_set.cpp:287 #, fuzzy, c-format msgid "" "Syntax: LIMIT [channel] limit\n" @@ -8970,7 +9064,7 @@ msgstr "" "non è possibile impostare il limite a un valore maggiore\n" "di %d." -#: modules/commands/ms_set.cpp:264 +#: modules/commands/ms_set.cpp:267 #, fuzzy, c-format msgid "" "Syntax: LIMIT [user | channel] {limit | NONE} [HARD]\n" @@ -8986,8 +9080,9 @@ msgid "" "adding HARD has the opposite effect, allowing the user to\n" "change the limit (even if a previous limit was set with\n" "HARD).\n" +" \n" "This use of the SET LIMIT command is limited to Services\n" -"Admins. Other users may only enter a limit for themselves\n" +"Operators. Other users may only enter a limit for themselves\n" "or a channel on which they have such privileges, may not\n" "remove their limit, may not set a limit above %d, and may\n" "not set a hard limit." @@ -9013,24 +9108,27 @@ msgstr "" "privilegi, e potrebbero non essere in grado di rimuovere\n" "il limite o di impostarlo a un valore maggiore di %d." -#: modules/commands/os_set.cpp:209 +#: modules/commands/os_set.cpp:208 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Syntax: LIST\n" -"Display the various %s settings" +"Syntax: LIST\n" +" \n" +"Display the various %s settings." msgstr "" "Sintassi: SET LIST\n" "Mostra le varie impostazioni di %s" -#: modules/commands/os_set.cpp:226 +#: modules/commands/os_set.cpp:234 #, fuzzy msgid "" "Syntax: NOEXPIRE {ON | OFF}\n" +" \n" "Sets no expire mode on or off. In no expire mode, nicks,\n" "channels, akills and exceptions won't expire until the\n" "option is unset.\n" +" \n" "This option is equivalent to the command-line option\n" -"-noexpire." +"--noexpire." msgstr "" "Sintassi: SET NOEXPIRE {ON | OFF}\n" "\n" @@ -9041,10 +9139,11 @@ msgstr "" "Questa opzione è equivalente all'opzione di riga di comando\n" "-noexpire." -#: modules/commands/ms_set.cpp:245 +#: modules/commands/ms_set.cpp:246 #, fuzzy msgid "" "Syntax: NOTIFY {ON | LOGON | NEW | MAIL | NOMAIL | OFF}\n" +" \n" "Changes when you will be notified about new memos:\n" " \n" " ON You will be notified of memos when you log on,\n" @@ -9090,13 +9189,14 @@ msgid "" "users will not be allowed to modify any Services data,\n" "including channel and nickname access lists, etc. IRCops\n" "with sufficient Services privileges will be able to modify\n" -"Services' AKILL list and drop or forbid nicknames and\n" -"channels, but any such changes will not be saved unless\n" -"read-only mode is deactivated before Services is terminated\n" -"or restarted.\n" +"Services' AKILL, SQLINE, SNLINE and ignore lists, drop,\n" +"suspend or forbid nicknames and channels, and manage news,\n" +"oper info and DNS, but any such changes will not be saved\n" +"unless read-only mode is deactivated before Services are\n" +"terminated or restarted.\n" " \n" "This option is equivalent to the command-line option\n" -"-readonly." +"--readonly." msgstr "" "Sintassi: SET READONLY {ON | OFF}\n" "\n" @@ -9114,12 +9214,14 @@ msgstr "" "Questa opzione è equivalente all'opzione di riga di comando\n" "-readonly." -#: modules/commands/os_set.cpp:233 +#: modules/commands/os_set.cpp:243 #, fuzzy msgid "" "Syntax: SUPERADMIN {ON | OFF}\n" +" \n" "Setting this will grant you extra privileges such as the\n" "ability to be \"founder\" on all channel's etc...\n" +" \n" "This option is not persistent, and should only be used when\n" "needed, and set back to OFF when no longer needed." msgstr "" @@ -9131,7 +9233,7 @@ msgstr "" "Questa opzione NON è persistente, e dovrebbe essere usata\n" "solo quando necessario, e reimpostata a OFF al più presto." -#: modules/commands/ns_identify.cpp:98 +#: modules/commands/ns_identify.cpp:95 #, fuzzy, c-format msgid "" "Tells %s that you are really the owner of this\n" @@ -9148,7 +9250,7 @@ msgstr "" "deve essere la stessa che è stata utilizzata con il\n" "comando REGISTER." -#: modules/commands/cs_invite.cpp:93 +#: modules/commands/cs_invite.cpp:90 #, fuzzy, c-format msgid "" "Tells %s to invite you or an optionally specified\n" @@ -9183,7 +9285,7 @@ msgstr "" "Di default, il comando è limitato agli AOP o agli utenti con\n" "livello di accesso 5 o superiori sul canale." -#: modules/commands/os_jupe.cpp:52 +#: modules/commands/os_jupe.cpp:56 #, fuzzy msgid "" "Tells Services to jupiter a server -- that is, to create\n" @@ -9206,35 +9308,36 @@ msgstr "" "\"Juped by <nick>\", indicando il nick della persona che ha\n" "bloccato il server." -#: modules/commands/cs_seen.cpp:187 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:257 msgid "Tells you about the last time a user was seen" msgstr "" -#: modules/commands/os_shutdown.cpp:21 +#: modules/commands/os_shutdown.cpp:19 #, fuzzy msgid "Terminate Services WITHOUT saving" msgstr " SHUTDOWN Termina i Services salvando i database" -#: modules/commands/os_shutdown.cpp:75 +#: modules/commands/os_shutdown.cpp:73 #, fuzzy msgid "Terminate services with save" msgstr " SHUTDOWN Termina i Services salvando i database" -#: modules/commands/cs_access.cpp:525 +#: modules/commands/os_news.cpp:117 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:544 msgid "" "The ACCESS ADD command adds the given mask to the\n" "access list with the given user level; if the mask is\n" "already present on the list, its access level is changed to\n" "the level specified in the command. The level specified\n" -"must be less than that of the user giving the command, and\n" -"if the mask is already on the access list, the current\n" -"access level of that nick must be less than the access level\n" -"of the user giving the command. When a user joins the channel\n" -"the access they receive is from the highest level entry in the\n" -"access list." +"may be a numerical level or the name of a privilege (eg AUTOOP).\n" +"When a user joins the channel the access they receive is from the\n" +"highest level entry in the access list." msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:536 +#: modules/commands/cs_access.cpp:555 msgid "" "The ACCESS DEL command removes the given nick from the\n" "access list. If a list of entry numbers is given, those\n" @@ -9243,7 +9346,7 @@ msgid "" "do not have access to modify that list otherwise." msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:542 +#: modules/commands/cs_access.cpp:561 msgid "" "The ACCESS LIST command displays the access list. If\n" "a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" @@ -9260,13 +9363,13 @@ msgid "" "access list." msgstr "" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:363 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:404 msgid "" "The CLEAR command clears the channel access list, which requires channel " "founder." msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:172 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:174 #, c-format msgid "" "The CLEAR command lets you clean the database by removing all entries from " @@ -9278,7 +9381,7 @@ msgid "" " Will remove all entries that were added within the last 30 minutes." msgstr "" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:293 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:437 #, fuzzy msgid "" "The DEL command removes the given word from the\n" @@ -9336,21 +9439,21 @@ msgstr "" "maggiori informazioni, e /msg %s HELP SET XOP\n" "per scoprire come passare da un sistema all'altro." -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:245 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:238 msgid "" "The ENTRYMSG ADD command adds the given message to\n" "the list of messages to be shown to users when they join\n" "the channel." msgstr "" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:257 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:250 msgid "" "The ENTRYMSG CLEAR command clears all entries from\n" "the list of messages to be shown to users when they join\n" "the channel, effectively disabling entry messages." msgstr "" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:249 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:242 msgid "" "The ENTRYMSG DEL command removes the given message from\n" "the list of messages to be shown to users when they join\n" @@ -9358,17 +9461,17 @@ msgid "" "which you can get by listing the messages as explained below." msgstr "" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:254 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:247 msgid "" "The ENTRYMSG LIST command displays a listing of messages\n" "to be shown to users when they join the channel." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:827 +#: modules/commands/ns_set.cpp:684 msgid "The IMMED option is not available on this network." msgstr "L'opzione IMMED non è disponibile su questa rete." -#: modules/commands/cs_access.cpp:769 +#: modules/commands/cs_access.cpp:780 #, fuzzy, c-format msgid "" "The LEVELS command allows fine control over the meaning of\n" @@ -9416,7 +9519,7 @@ msgstr "" "For a list of the features and functions whose levels can be\n" "set, see HELP LEVELS DESC." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:358 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:399 msgid "" "The LIST command allows you to list existing entries on the channel access " "list.\n" @@ -9427,7 +9530,7 @@ msgid "" "on the access list with the specified flags are returned." msgstr "" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:351 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:392 msgid "" "The MODIFY command allows you to modify the access list. If mask is\n" "not already on the access list is it added, then the changes are applied.\n" @@ -9441,12 +9544,12 @@ msgid "" "have." msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:171 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:173 msgid "" "The STATS command prints out statistics about stored nicks and memory usage." msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:267 +#: modules/commands/ns_register.cpp:269 #, fuzzy msgid "" "The email parameter is optional and will set the email\n" @@ -9459,7 +9562,7 @@ msgstr "" "La tua privacy è rispettata; questa e-mail non sarà data a\n" "terzi." -#: modules/commands/cs_log.cpp:158 +#: modules/commands/cs_log.cpp:258 msgid "" "The %s command allows users to configure logging settings\n" "for their channel. If no parameters are given this command\n" @@ -9482,40 +9585,40 @@ msgid "" " ACCESS command on ChanServ on the channel." msgstr "" -#: modules/commands/os_sxline.cpp:211 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:214 #, fuzzy, c-format msgid "The %s list has been cleared." msgstr "La lista AKILL è stata svuotata." -#: modules/commands/os_akill.cpp:357 +#: modules/commands/os_akill.cpp:366 msgid "The AKILL list has been cleared." msgstr "La lista AKILL è stata svuotata." -#: modules/commands/os_defcon.cpp:135 -#, c-format -msgid "The Defcon Level is now at Level: %d" -msgstr "Il livello Defcon è ora: %d" - -#: modules/commands/os_defcon.cpp:224 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:136 modules/commands/os_defcon.cpp:225 #, fuzzy, c-format msgid "The Defcon level is now at: %d" msgstr "Il livello Defcon è ora: %d" -#: modules/commands/ns_set.cpp:681 +#: modules/commands/ns_info.cpp:162 #, c-format msgid "The E-mail address of %s will now be hidden from %s INFO displays." msgstr "L'indirizzo e-mail di %s verrà ora nascosto da %s INFO." -#: modules/commands/ns_set.cpp:682 +#: modules/commands/ns_info.cpp:163 #, c-format msgid "The E-mail address of %s will now be shown in %s INFO displays." msgstr "L'indirizzo e-mail di %s verrà ora mostrato in %s INFO." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:365 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:406 msgid "The available flags are:" msgstr "" -#: modules/commands/os_defcon.cpp:239 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:62 +#, fuzzy, c-format +msgid "The ban list for %s is full." +msgstr "Messaggio di saluto per %s rimosso." + +#: modules/commands/os_defcon.cpp:240 #, fuzzy msgid "" "The defcon system can be used to implement a pre-defined\n" @@ -9527,57 +9630,65 @@ msgstr "" "di restrizioni dei servizi predefinite, utili durante un tentativo\n" "d'attacco sul network." -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:138 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:139 #, fuzzy, c-format msgid "The entry message list for %s is full." msgstr "Messaggio di saluto per %s rimosso." -#: modules/commands/cs_access.cpp:744 +#: modules/commands/cs_access.cpp:755 msgid "The following feature/function names are available:" msgstr "" -#: modules/extra/ns_maxemail.cpp:30 +#: modules/ns_maxemail.cpp:30 #, c-format msgid "The given email address has reached its usage limit of %d users." msgstr "" -#: modules/extra/ns_maxemail.cpp:28 +#: modules/ns_maxemail.cpp:28 msgid "The given email address has reached its usage limit of 1 user." msgstr "" -#: modules/commands/os_session.cpp:214 -#, c-format -msgid "The host %s currently has %d sessions with a limit of %d." +#: modules/commands/cs_access.cpp:552 +msgid "" +"The given mask may also be a channel, which will use the\n" +"access list from the other channel up to the given level." +msgstr "" + +#: modules/commands/os_session.cpp:235 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The host %s currently has %d sessions with a limit of %d because it matches " +"entry: %s." msgstr "L'host %s ha %d sessioni, con un limite di %d." -#: modules/commands/ms_check.cpp:53 +#: modules/commands/ms_check.cpp:51 #, c-format msgid "The last memo you sent to %s (sent on %s) has been read." msgstr "L'ultimo memo che hai inviato a %s (inviato il %s) è stato letto." -#: modules/commands/ms_check.cpp:51 +#: modules/commands/ms_check.cpp:49 #, c-format msgid "The last memo you sent to %s (sent on %s) has not yet been read." msgstr "" "L'ultimo memo che hai inviato a %s (inviato il %s) non è stato ancora letto." -#: modules/commands/ns_set.cpp:699 +#: modules/commands/ns_info.cpp:180 #, c-format msgid "The last quit message of %s will now be hidden from %s INFO displays." msgstr "L'ultimo messaggio di quit di %s verrà ora nascosto da %s INFO." -#: modules/commands/ns_set.cpp:700 +#: modules/commands/ns_info.cpp:181 #, c-format msgid "The last quit message of %s will now be shown in %s INFO displays." msgstr "L'ultimo messaggio di quit di %s verrà ora mostrato in %s INFO." -#: modules/commands/ns_set.cpp:687 +#: modules/commands/ns_info.cpp:168 #, c-format msgid "" "The last seen user@host mask of %s will now be hidden from %s INFO displays." msgstr "L'ultima mask user@host vista di %s verrà ora nascosta da %s INFO." -#: modules/commands/ns_set.cpp:688 +#: modules/commands/ns_info.cpp:169 #, c-format msgid "" "The last seen user@host mask of %s will now be shown in %s INFO displays." @@ -9588,38 +9699,52 @@ msgstr "L'ultima mask user@host vista di %s verrà ora mostrata in %s INFO." msgid "The limit on %s is not valid." msgstr "Il limite dei memo di %s non può essere modificato." +#: modules/commands/os_forbid.cpp:131 +msgid "The mask must contain at least one non wildcard character." +msgstr "" + #: modules/commands/ms_set.cpp:153 #, c-format msgid "The memo limit for %s may not be changed." msgstr "Il limite dei memo di %s non può essere modificato." -#: modules/commands/ns_set.cpp:384 +#: modules/commands/ns_set.cpp:347 #, c-format msgid "The new display MUST be a nickname of the nickname group %s." msgstr "" -#: include/language.h:105 +#: include/language.h:99 #, fuzzy, c-format msgid "The new display is now %s." msgstr "Il livello Defcon è ora: %d" -#: modules/commands/os_svs.cpp:58 +#: modules/commands/os_svs.cpp:57 #, c-format msgid "The nick %s is now being changed to %s." msgstr "Il nick %s viene ora cambiato in %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:693 +#: modules/commands/os_info.cpp:157 +#, fuzzy, c-format +msgid "The oper info already exists on %s." +msgstr "Il bot %s è già esistente." + +#: modules/commands/os_info.cpp:147 +#, fuzzy, c-format +msgid "The oper info list for %s is full." +msgstr "Messaggio di saluto per %s rimosso." + +#: modules/commands/ns_info.cpp:174 #, c-format msgid "" "The services access status of %s will now be hidden from %s INFO displays." msgstr "Lo stato di accesso ai servizi di %s verrà ora nascosto da %s INFO." -#: modules/commands/ns_set.cpp:694 +#: modules/commands/ns_info.cpp:175 #, c-format msgid "The services access status of %s will now be shown in %s INFO displays." msgstr "Lo stato di accesso ai servizi di %s verrà ora mostrato in %s INFO." -#: modules/commands/os_session.cpp:446 +#: modules/commands/os_session.cpp:466 #, fuzzy msgid "The session exception list is empty." msgstr "" @@ -9632,12 +9757,12 @@ msgid "" "to release services's hold on your nick." msgstr "" -#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:179 +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:183 #, c-format msgid "There are %d memos on channel %s." msgstr "Ci sono %d memo sul canale %s." -#: modules/commands/bs_botlist.cpp:50 +#: modules/commands/bs_botlist.cpp:47 msgid "" "There are no bots available at this time.\n" "Ask a Services Operator to create one!" @@ -9645,73 +9770,83 @@ msgstr "" "Non ci sono bot disponibili in questo momento.\n" "Chiedi a un Services Operator di crearne uno!" -#: modules/commands/os_dns.cpp:208 +#: modules/commands/os_dns.cpp:212 msgid "There are no configured servers." msgstr "" -#: modules/commands/ns_group.cpp:134 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:330 #, fuzzy, c-format -msgid "There are too many nicks in %s's group." +msgid "There are no forbids of type %s." +msgstr "Ci sono %d memo sul canale %s." + +#: modules/commands/ns_group.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "There are too many nicks in your group." msgstr " DELALL Rimuove il vhost da tutti i nick di un gruppo" -#: modules/commands/cs_log.cpp:39 +#: modules/commands/cs_log.cpp:123 #, fuzzy, c-format msgid "There currently are no logging configurations for %s." msgstr " RELOAD Rilegge il file di configurazione dei Services" -#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:177 +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:181 #, c-format msgid "There is %d memo on channel %s." msgstr "C'è %d memo sul canale %s." -#: include/language.h:123 +#: include/language.h:111 #, fuzzy, c-format msgid "" "There is a new memo on channel %s.\n" "Type %s%s READ %s %d to read it." msgstr "Digita /msg %s READ %d per leggerlo." -#: modules/commands/bs_assign.cpp:134 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:132 #, c-format msgid "There is no bot assigned to %s anymore." msgstr "Non c'è più nessun bot assegnato a %s." -#: modules/commands/os_news.cpp:36 +#: modules/commands/os_news.cpp:33 msgid "There is no logon news." msgstr "Non c'è nessuna Logon News." -#: modules/commands/os_news.cpp:46 +#: modules/commands/os_news.cpp:43 msgid "There is no oper news." msgstr "Non c'è nessuna Oper News." -#: modules/commands/os_news.cpp:56 +#: modules/commands/os_news.cpp:53 msgid "There is no random news." msgstr "Non c'è nessuna Random News." -#: modules/commands/ms_set.cpp:50 +#: modules/commands/os_config.cpp:32 +#, fuzzy, c-format +msgid "There is no such configuration block %s." +msgstr " RELOAD Rilegge il file di configurazione dei Services" + +#: modules/commands/ms_set.cpp:52 msgid "There's no email address set for your nick." msgstr "Non c'è un indirizzo email impostato per il tuo nick." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:312 -#, fuzzy -msgid "This channel has been forbidden." -msgstr "Questo canale è stato registrato con %s." - -#: modules/commands/os_forbid.cpp:314 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:242 modules/commands/os_forbid.cpp:434 #, fuzzy, c-format msgid "This channel has been forbidden: %s" msgstr "Questo canale è stato registrato con %s." -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:76 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:121 #, fuzzy msgid "This channel has been suspended." msgstr "Questo canale non può essere usato." -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:209 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "This channel is suspended." +msgstr "Questo canale non può essere usato." + +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:253 msgid "This channel may not be used." msgstr "Questo canale non può essere usato." -#: modules/commands/os_dns.cpp:635 +#: modules/commands/os_dns.cpp:672 msgid "" "This command allows managing DNS zones used for controlling what servers " "users\n" @@ -9735,7 +9870,7 @@ msgid "" "zones." msgstr "" -#: modules/commands/hs_group.cpp:59 +#: modules/commands/hs_group.cpp:62 #, fuzzy msgid "" "This command allows users to set the vhost of their\n" @@ -9747,7 +9882,7 @@ msgstr "" "Questo comando permette agli utenti di impostare il vhost del\n" "loro nick ATTUALE come vhost di tutti i nick nello stesso gruppo." -#: modules/commands/ns_register.cpp:275 +#: modules/commands/ns_register.cpp:277 msgid "" "This command also creates a new group for your nickname,\n" "that will allow you to register other nicks later sharing\n" @@ -9755,12 +9890,12 @@ msgid "" "same channel privileges." msgstr "" -#: modules/extra/m_rewrite.cpp:144 +#: modules/m_rewrite.cpp:144 #, c-format msgid "This command is an alias to the command %s." msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:78 +#: modules/commands/ns_register.cpp:76 #, fuzzy msgid "" "This command is used by several commands as a way to confirm\n" @@ -9784,14 +9919,14 @@ msgstr "" "This is also used after the RESETPASS command has been used to\n" "force identify you to your nick so you may change your password." -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:68 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:70 #, fuzzy msgid "This command lists information about the specified loaded module." msgstr "" "Sintassi: MODINFO NomeFile\n" "Questo comando elenca informazioni sul modulo caricato specificato" -#: modules/commands/hs_list.cpp:138 +#: modules/commands/hs_list.cpp:136 #, fuzzy msgid "" "This command lists registered vhosts to the operator\n" @@ -9800,9 +9935,7 @@ msgid "" "entries beginning with \"Rob\"\n" "If a #X-Y style is used, only entries between the range of X\n" "and Y will be displayed, e.g. #1-3 will display the first 3\n" -"nick/vhost entries.\n" -"The list uses the value of NSListMax as a hard limit for the\n" -"number of items to display to a operator at any one time." +"nick/vhost entries." msgstr "" "Sintassi: LIST [<chiave>|<#X-Y>]\n" "Questo comando elenca i vhost registrati all'operatore.\n" @@ -9815,7 +9948,7 @@ msgstr "" "L'elenco utilizza il valore di NSListMax come limite per\n" "il numero di elementi da mostrare ad un operatore alla volta." -#: modules/commands/os_module.cpp:47 +#: modules/commands/os_module.cpp:45 #, fuzzy msgid "" "This command loads the module named modname from the modules\n" @@ -9825,7 +9958,7 @@ msgstr "" "Questo comando carica il modulo chiamato NomeFile dalla cartella\n" "modules." -#: modules/commands/ns_group.cpp:171 +#: modules/commands/ns_group.cpp:172 #, fuzzy msgid "" "This command makes your nickname join the target nickname's\n" @@ -9884,7 +10017,7 @@ msgstr "" "\n" "Nota: tutti i nick di un gruppo hanno la stessa password." -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:219 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:235 msgid "" "This command manages your auto join list. When you identify\n" "you will automatically join the channels on your auto join list.\n" @@ -9892,13 +10025,13 @@ msgid "" "auto join lists." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:374 modules/commands/ns_set.cpp:786 +#: modules/commands/ns_set.cpp:337 modules/commands/ns_set.cpp:640 msgid "" "This command may not be used on this network because nickname ownership is " "disabled." msgstr "" -#: modules/commands/os_module.cpp:120 +#: modules/commands/os_module.cpp:118 #, fuzzy msgid "This command reloads the module named modname." msgstr "" @@ -9906,11 +10039,11 @@ msgstr "" "Questo comando carica il modulo chiamato NomeFile dalla cartella\n" "modules." -#: modules/commands/hs_request.cpp:335 +#: modules/commands/hs_request.cpp:339 msgid "This command retrieves the vhost requests." msgstr "" -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:131 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:130 msgid "" "This command searches the Services logfiles for messages\n" "that match the given pattern. The day and limit argument\n" @@ -9925,7 +10058,7 @@ msgid "" " containing Anope and lists the most recent 500 of them." msgstr "" -#: modules/commands/cs_status.cpp:93 +#: modules/commands/cs_status.cpp:91 msgid "" "This command tells you what a users access is on a channel\n" "and what access entries, if any, they match. Additionally it\n" @@ -9934,7 +10067,7 @@ msgid "" "access entries on the channel." msgstr "" -#: modules/commands/ns_group.cpp:260 +#: modules/commands/ns_group.cpp:257 #, fuzzy msgid "" "This command ungroups your nick, or if given, the specificed nick,\n" @@ -9950,17 +10083,15 @@ msgstr "" "else is reset. You may not ungroup yourself if there is only one\n" "nick in your group." -#: modules/commands/os_module.cpp:170 +#: modules/commands/os_module.cpp:168 #, fuzzy -msgid "" -"This command unloads the module named modname from the modules\n" -"directory." +msgid "This command unloads the module named modname." msgstr "" -"Sintassi: MODUNLOAD NomeFile\n" -"Questo comando rimuove il modulo chiamato NomeFile dalla cartella\n" +"Sintassi: MODLOAD NomeFile\n" +"Questo comando carica il modulo chiamato NomeFile dalla cartella\n" "modules." -#: modules/commands/ns_register.cpp:326 +#: modules/commands/ns_register.cpp:327 #, fuzzy msgid "" "This command will re-send the auth code (also called passcode)\n" @@ -9971,47 +10102,41 @@ msgstr "" "This command will re-send the auth code (also called passcode)\n" "to the e-mail address of the user whom is performing it." -#: include/language.h:109 -msgid "" -"This nick has already been requested, please check your e-mail address for " -"the pass code" -msgstr "" - -#: include/language.h:94 +#: include/language.h:91 #, c-format msgid "" "This nick is owned by someone else. Please choose another.\n" "(If this is your nick, type %s%s IDENTIFY password.)" msgstr "" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "This nickname has been forbidden." -msgstr "Il tuo nick è stato deregistrato." - -#: modules/commands/os_forbid.cpp:280 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:407 #, fuzzy, c-format msgid "This nickname has been forbidden: %s" msgstr "Questo nickname è momentaneamente sospeso, motivo: %s" -#: modules/commands/ns_recover.cpp:92 +#: modules/commands/ns_recover.cpp:91 #, fuzzy, c-format msgid "This nickname has been recovered by %s." msgstr "Questo nickname è momentaneamente sospeso, motivo: %s" -#: modules/commands/ns_recover.cpp:71 +#: modules/commands/ns_recover.cpp:70 #, c-format msgid "" "This nickname has been recovered by %s. If you did not do\n" -"this then %s may have your password, and you should change it.\n" +"this then %s may have your password, and you should change it." msgstr "" -#: include/language.h:99 +#: include/language.h:96 #, fuzzy msgid "This nickname has been registered; you may not use it." msgstr "Questo canale è stato registrato con %s." -#: include/language.h:96 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "This nickname is suspended." +msgstr "Questo canale non può essere usato." + +#: include/language.h:93 #, c-format msgid "" "This nickname is registered and protected. If it is your\n" @@ -10019,20 +10144,25 @@ msgid "" "please choose a different nick." msgstr "" -#: modules/commands/ns_info.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Time registered" -msgstr " Ora di registrazione: %s" +#: modules/commands/ms_read.cpp:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "To delete, type: %s%s %s %d" +msgstr "Memo %d da %s (%s). Per eliminarlo, digita: /msg %s DEL %s %d" -#: modules/commands/bs_set.cpp:62 +#: modules/commands/ms_read.cpp:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "To delete, type: %s%s %s %s %d" +msgstr "Memo %d da %s (%s). Per eliminarlo, digita: /msg %s DEL %s %d" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:760 msgid "To protect ops against bot kicks" msgstr "" -#: modules/commands/bs_set.cpp:124 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:825 msgid "To protect voices against bot kicks" msgstr "" -#: modules/commands/cs_list.cpp:47 +#: modules/commands/cs_list.cpp:45 msgid "" "To search for channels starting with #, search for the channel\n" "name without the #-sign prepended (anope instead of #anope)." @@ -10040,64 +10170,70 @@ msgstr "" "Per cercare canali che cominciano con #, cerca il nome del canale\n" "senza il segno # (anope invece di #anope)." -#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:163 +#: modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:155 #, c-format msgid "Top %i of %s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_info.cpp:94 -msgid "Topic Lock" +#: modules/commands/os_list.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Topic" msgstr "Blocco del topic" -#: modules/commands/cs_info.cpp:83 -msgid "Topic Retention" -msgstr "Mantenimento del topic" +#: modules/commands/cs_topic.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Topic lock" +msgstr "Blocco del topic" -#: modules/commands/cs_topic.cpp:25 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:114 #, fuzzy, c-format msgid "Topic lock option for %s is now off." msgstr "Il blocco del topic per %s è ora ATTIVATO." -#: modules/commands/cs_topic.cpp:19 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:97 #, fuzzy, c-format msgid "Topic lock option for %s is now on." msgstr "Il blocco del topic per %s è ora ATTIVATO." -#: modules/commands/cs_set.cpp:430 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Topic retention" +msgstr "Mantenimento del topic" + +#: modules/commands/cs_topic.cpp:60 #, fuzzy, c-format msgid "Topic retention option for %s is now off." msgstr "La memorizzazione del topic per %s è ora ATTIVATA." -#: modules/commands/cs_set.cpp:425 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:54 #, fuzzy, c-format msgid "Topic retention option for %s is now on." msgstr "La memorizzazione del topic per %s è ora ATTIVATA." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:878 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:260 +msgid "Topic set by" +msgstr "" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1292 msgid "Turn caps lock OFF!" msgstr "Disattiva il caps lock!" -#: modules/commands/ns_set.cpp:289 +#: modules/stats/m_chanstats.cpp:9 modules/stats/m_chanstats.cpp:63 #, fuzzy -msgid "Turn chanstat statistic on or off" +msgid "Turn chanstats statistics on or off" msgstr " SECURE Attiva o disattiva la sicurezza" -#: modules/commands/cs_set.cpp:224 -#, fuzzy -msgid "Turn chanstat statistics on or off" -msgstr " SECURE Attiva o disattiva la sicurezza" - -#: modules/commands/ns_set.cpp:1188 +#: modules/commands/ns_set.cpp:972 #, fuzzy msgid "Turn nickname security on or off" msgstr " SECURE Attiva o disattiva la sicurezza" -#: modules/commands/ns_set.cpp:778 +#: modules/commands/ns_set.cpp:626 #, fuzzy msgid "Turn protection on or off" msgstr " KILL Attiva o disattiva la protezione" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1173 +#: modules/commands/ns_list.cpp:264 #, fuzzy, c-format msgid "" "Turns %s's privacy option on or off for the nick.\n" @@ -10114,7 +10250,7 @@ msgstr "" "chiunque sappia il nick può leggerne le informazioni con il\n" "comando INFO." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1145 +#: modules/commands/ns_list.cpp:236 #, fuzzy, c-format msgid "" "Turns %s's privacy option on or off for your nick.\n" @@ -10131,7 +10267,7 @@ msgstr "" "chiunque sappia il tuo nick può leggerne le informazioni con il\n" "comando INFO." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1230 modules/commands/ns_set.cpp:1259 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1022 modules/commands/ns_set.cpp:1051 #, fuzzy, c-format msgid "" "Turns %s's security features on or off for your\n" @@ -10151,17 +10287,17 @@ msgstr "" "accesso, %s non cambierà il tuo nick, anche se l'opzione KILL\n" "è attiva." -#: modules/commands/ns_set.cpp:331 +#: modules/stats/m_chanstats.cpp:105 #, fuzzy msgid "Turns Chanstats statistics ON or OFF." msgstr " SECURE Attiva o disattiva la sicurezza" -#: modules/commands/ns_set.cpp:354 +#: modules/stats/m_chanstats.cpp:128 #, fuzzy msgid "Turns chanstats channel statistics ON or OFF for this user." msgstr " SECURE Attiva o disattiva la sicurezza" -#: modules/commands/ns_set.cpp:885 +#: modules/commands/ns_set.cpp:743 #, fuzzy, c-format msgid "" "Turns the automatic protection option for the nick\n" @@ -10191,18 +10327,18 @@ msgstr "" "opzione se non è strettamente necessario. L'opzione IMMED,\n" "inoltre, potrebbe non essere disponibile." -#: modules/commands/ns_set.cpp:851 +#: modules/commands/ns_set.cpp:709 #, fuzzy, c-format msgid "" "Turns the automatic protection option for your nick\n" -"on or off. With protection on, if another user\n" +"on or off. With protection on, if another user\n" "tries to take your nick, they will be given one minute to\n" "change to another nick, after which %s will forcibly change\n" "their nick.\n" " \n" "If you select QUICK, the user will be given only 20 seconds\n" -"to change nicks instead of the usual 60. If you select\n" -"IMMED, user's nick will be changed immediately without being\n" +"to change nicks instead of the usual 60. If you select\n" +"IMMED, the user's nick will be changed immediately without being\n" "warned first or given a chance to change their nick; please\n" "do not use this option unless necessary. Also, your\n" "network's administrators may have disabled this option." @@ -10221,7 +10357,11 @@ msgstr "" "opzione se non è strettamente necessario. L'opzione IMMED,\n" "inoltre, potrebbe non essere disponibile." -#: modules/commands/ns_set.cpp:52 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:296 modules/commands/bs_badwords.cpp:193 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_set.cpp:59 #, fuzzy, c-format msgid "" "Type %s%s HELP %s option for more information\n" @@ -10230,36 +10370,40 @@ msgstr "" "Digita /msg %s HELP option per ottenere maggiori\n" "informazioni su un comando specifico." -#: modules/commands/ns_set.cpp:94 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:153 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Type %s%s HELP SASET option for more information\n" -"on a specific option. The options will be set on the given\n" -"nickname." +"Type %s%s HELP %s option for more information\n" +"on a specific option.\n" +" \n" +"Note: access to this command is controlled by the\n" +"level SET." msgstr "" "Digita /msg %s HELP SASET opzione per maggiori informazioni\n" "su un'opzione specifica. Le opzioni verranno impostate sul\n" "nickname specificato." -#: modules/commands/cs_set.cpp:96 +#: modules/commands/ns_set.cpp:104 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Type %s%s HELP SASET option for more information on a\n" -"particular option." +"Type %s%s HELP %s option for more information\n" +"on a specific option. The options will be set on the given\n" +"nickname." msgstr "" -"Type /msg %s HELP SASET option for more information on a\n" -"particular option." +"Digita /msg %s HELP SASET opzione per maggiori informazioni\n" +"su un'opzione specifica. Le opzioni verranno impostate sul\n" +"nickname specificato." -#: modules/commands/bs_set.cpp:50 modules/commands/cs_set.cpp:52 +#: modules/commands/bs_set.cpp:50 modules/commands/cs_set.cpp:60 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Type %s%s HELP SET option for more information on a\n" +"Type %s%s HELP %s option for more information on a\n" "particular option." msgstr "" "Digita /msg %s HELP option per ottenere maggiori\n" "informazioni su un comando specifico." -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:274 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:332 #, fuzzy, c-format msgid "" "Type %s%s SET EMAIL e-mail in order to set your e-mail.\n" @@ -10270,40 +10414,40 @@ msgstr "" "La tua privacy è rispettata; questa e-mail non sarà data a\n" "terzi." -#: modules/commands/os_module.cpp:130 +#: modules/commands/os_module.cpp:128 #, fuzzy msgid "Un-Load a module" msgstr " MODUNLOAD Rimuovi un modulo" -#: modules/commands/os_akill.cpp:133 modules/commands/os_sxline.cpp:324 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:536 +#: modules/commands/os_akill.cpp:136 modules/commands/os_sxline.cpp:331 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:545 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find regex engine %s." msgstr "Impossibile rimuovere il modulo %s" -#: modules/commands/os_module.cpp:38 modules/commands/os_module.cpp:110 +#: modules/commands/os_module.cpp:36 modules/commands/os_module.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load module %s." msgstr "Impossibile caricare il modulo %s" -#: modules/commands/os_module.cpp:75 modules/commands/os_module.cpp:92 -#: modules/commands/os_module.cpp:147 modules/commands/os_module.cpp:161 +#: modules/commands/os_module.cpp:73 modules/commands/os_module.cpp:90 +#: modules/commands/os_module.cpp:145 modules/commands/os_module.cpp:159 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove module %s." msgstr "Impossibile rimuovere il modulo %s" -#: modules/commands/bs_assign.cpp:92 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:90 #, fuzzy msgid "Unassigns a bot from a channel" msgstr "UNASSIGN Rimuove il bot da un canale" -#: modules/commands/bs_assign.cpp:141 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:139 #, fuzzy msgid "" "Unassigns a bot from a channel. When you use this command,\n" "the bot won't join the channel anymore. However, bot\n" "configuration for the channel is kept, so you will always\n" -"be able to reassign a bot later without have to reconfigure\n" +"be able to reassign a bot later without having to reconfigure\n" "it entirely." msgstr "" "Sintassi: UNASSIGN canale\n" @@ -10314,23 +10458,18 @@ msgstr "" "riconfigurare tutto di nuovo nel caso se ne assegni\n" "uno di nuovo." -#: modules/commands/bs_info.cpp:177 modules/commands/bs_info.cpp:179 -#: modules/commands/bs_info.cpp:182 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1160 modules/commands/bs_kick.cpp:1162 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1165 #, fuzzy msgid "Underlines kicker" msgstr "Kick in caso di sottolineato: %s" -#: include/language.h:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown SET option %s%s." -msgstr "Opzione %s di STATS sconosciuta." - -#: modules/commands/os_dns.cpp:534 +#: modules/commands/os_dns.cpp:565 #, fuzzy msgid "Unknown SET option." msgstr "Opzione SASET %s sconosciuta." -#: modules/commands/os_stats.cpp:223 +#: modules/commands/os_stats.cpp:222 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown STATS option: %s" msgstr "Opzione %s di STATS sconosciuta." @@ -10340,29 +10479,31 @@ msgstr "Opzione %s di STATS sconosciuta." msgid "Unknown command %s." msgstr "Opzione %s sconosciuta." -#: src/command.cpp:221 src/command.cpp:232 +#: src/command.cpp:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown command %s. \"%s %s HELP\" for help." +msgstr "Comando sconosciuto %s. \"/msg %s HELP\" per l'aiuto." + +#: src/command.cpp:232 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown command %s. \"%s%s HELP\" for help." msgstr "Comando sconosciuto %s. \"/msg %s HELP\" per l'aiuto." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:93 modules/commands/cs_mode.cpp:161 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:316 modules/commands/cs_mode.cpp:389 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown mode character %c ignored." msgstr "%c è stato ignorato perché è un modo di canale sconosciuto." -#: include/language.h:92 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unknown option %s.\n" -"Type %s%s HELP %s for more information." -msgstr "Comando sconosciuto %s. \"/msg %s HELP\" per l'aiuto." - -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:78 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:76 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown parameter: %s" msgstr "SET opzione parametri" -#: modules/commands/cs_drop.cpp:78 +#: modules/commands/os_dns.cpp:242 +msgid "Unpooled" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_drop.cpp:77 #, fuzzy msgid "" "Unregisters the named channel. Can only be used by\n" @@ -10373,7 +10514,7 @@ msgstr "" "Deregistra il canale specificato. Può essere usato soltanto\n" "da un fondatore di canale." -#: modules/commands/cs_drop.cpp:75 +#: modules/commands/cs_drop.cpp:74 #, fuzzy msgid "" "Unregisters the named channel. Only Services Operators\n" @@ -10385,35 +10526,35 @@ msgstr "" "possono deregistrare un canale per il quale non si siano\n" "identificati." -#: modules/commands/ns_suspend.cpp:118 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:160 #, fuzzy msgid "Unsuspend a given nick" msgstr " UNSUSPEND Rilascia il nick specificato" -#: modules/commands/ns_suspend.cpp:162 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:196 msgid "Unsuspends a nickname which allows it to be used again." msgstr "" -#: modules/commands/cs_updown.cpp:79 +#: modules/commands/cs_updown.cpp:91 msgid "" "Updates a selected nicks status modes on a channel. If nick is\n" "ommited then your status is updated. If channel is ommited then\n" "your channel status is updated on every channel you are in." msgstr "" -#: modules/commands/cs_updown.cpp:21 +#: modules/commands/cs_updown.cpp:19 #, fuzzy msgid "Updates a selected nicks status on a channel" msgstr " BAN Permette di bannare un utente" -#: modules/commands/ns_update.cpp:21 +#: modules/commands/ns_update.cpp:19 #, fuzzy msgid "Updates your current status, i.e. it checks for new memos" msgstr "" " UPDATE Aggiorna il tuo stato attuale, ovvero controlla eventuali " "nuovi memo" -#: modules/commands/ns_update.cpp:46 +#: modules/commands/ns_update.cpp:43 #, fuzzy msgid "" "Updates your current status, i.e. it checks for new memos,\n" @@ -10425,137 +10566,150 @@ msgstr "" "imposta i chanmode necessari (ModeonID) e aggiorna il tuo vhost e\n" "i tuoi userflags (lastseentime, ecc)." -#: modules/commands/os_update.cpp:27 +#: modules/commands/os_update.cpp:25 msgid "Updating databases." msgstr "Aggiornamento dei database." -#: modules/commands/os_stats.cpp:150 +#: modules/commands/os_stats.cpp:147 #, c-format msgid "Uplink capab: %s" msgstr "Uplink capab: %s" -#: modules/commands/os_stats.cpp:149 +#: modules/commands/os_stats.cpp:146 #, c-format msgid "Uplink server: %s" msgstr "Uplink server: %s" -#: modules/commands/help.cpp:127 +#: modules/commands/help.cpp:126 #, c-format msgid "Use the %s ALL command to list all commands and their descriptions." msgstr "" -#: modules/commands/bs_info.cpp:73 +#: modules/commands/bs_info.cpp:60 msgid "Used on" msgstr "" -#: include/language.h:107 -#, c-format -msgid "" -"User claiming your nick has been killed.\n" -"%s%s RELEASE %s to get it back before %s timeout." -msgstr "" +#: modules/commands/cs_akick.cpp:551 +#, fuzzy +msgid "User has been banned from the channel" +msgstr "I ban che ti riguardavano sono stati rimossi da %s." -#: modules/commands/os_dns.cpp:526 +#: modules/commands/os_dns.cpp:557 #, fuzzy, c-format msgid "User limit for %s removed." msgstr "Il vhost di %s è stato rimosso." -#: modules/commands/os_dns.cpp:524 +#: modules/commands/os_dns.cpp:555 #, fuzzy, c-format msgid "User limit for %s set to %d." msgstr "Il limite dei memo di %s è stato impostato a %d." -#: modules/commands/os_stats.cpp:168 +#: modules/commands/os_list.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Users" +msgstr "Lista dei bot disponibili:" + +#: modules/commands/os_stats.cpp:165 #, c-format msgid "Users (nick): %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "" -#: modules/commands/os_stats.cpp:173 +#: modules/commands/os_stats.cpp:170 #, c-format msgid "Users (uid): %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "" -#: modules/commands/os_list.cpp:165 +#: modules/commands/os_list.cpp:175 #, fuzzy msgid "Users list:" msgstr "Lista dei bot disponibili:" -#: modules/commands/ns_info.cpp:106 modules/commands/ns_info.cpp:108 +#: modules/commands/ns_info.cpp:96 modules/commands/ns_info.cpp:98 msgid "VHost" msgstr "" -#: modules/commands/hs_set.cpp:89 +#: modules/commands/hs_set.cpp:92 #, fuzzy, c-format msgid "VHost for %s set to %s." msgstr "Il vhost per %s è stato impostato a %s." -#: modules/commands/hs_set.cpp:87 +#: modules/commands/hs_set.cpp:90 #, fuzzy, c-format msgid "VHost for %s set to %s@%s." msgstr "Il vhost per %s è stato impostato a %s@%s." -#: modules/commands/hs_set.cpp:191 +#: modules/commands/hs_set.cpp:199 #, fuzzy, c-format msgid "VHost for group %s set to %s." msgstr "Il vhost per il gruppo di %s è stato impostato a %s." -#: modules/commands/hs_set.cpp:189 +#: modules/commands/hs_set.cpp:197 #, fuzzy, c-format msgid "VHost for group %s set to %s@%s." msgstr "Il vhost per il gruppo di %s è stato impostato a %s@%s." -#: modules/commands/os_session.cpp:224 +#: modules/commands/os_session.cpp:242 msgid "VIEW host" msgstr "" -#: modules/commands/os_akill.cpp:366 modules/commands/os_sxline.cpp:412 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:643 +#: modules/commands/os_akill.cpp:378 modules/commands/os_sxline.cpp:421 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:654 #, fuzzy msgid "VIEW [mask | list | id]" msgstr "LIST [canale] [lista | NEW]" -#: modules/commands/os_session.cpp:537 +#: modules/commands/os_session.cpp:560 msgid "VIEW [mask | list]" msgstr "" -#: modules/commands/os_config.cpp:145 +#: modules/commands/os_config.cpp:57 +msgid "Value" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_config.cpp:39 #, fuzzy, c-format msgid "Value of %s:%s changed to %s" msgstr "Il fondatore del canale %s ora è %s." -#: modules/commands/hs_del.cpp:34 +#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/hs_request.cpp:300 +msgid "Vhost" +msgstr "" + +#: modules/commands/hs_del.cpp:38 #, fuzzy, c-format msgid "Vhost for %s removed." msgstr "Il vhost di %s è stato rimosso." -#: modules/commands/os_oper.cpp:56 +#: modules/commands/os_oper.cpp:69 #, fuzzy msgid "View and change Services Operators" msgstr "%s è un services operator di tipo %s." -#: modules/commands/os_config.cpp:37 +#: modules/commands/os_config.cpp:19 msgid "View and change configuration file settings" msgstr "" -#: modules/commands/os_session.cpp:222 +#: modules/commands/os_session.cpp:240 #, fuzzy msgid "View the list of host sessions" msgstr " SESSION Mostra la lista delle sessioni degli host" -#: modules/commands/bs_info.cpp:206 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1190 msgid "Voices protection" msgstr "Protezione per i voice" -#: data/chanserv.example.conf:1333 -#, fuzzy -msgid "Voices you or a specified nick on a channel" -msgstr " VOICE Assegna lo stato di voice a un utente (+v)" - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:951 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1367 msgid "Watch your language!" msgstr "Occhio a come parli!" -#: modules/commands/ms_info.cpp:190 +#: modules/commands/cs_list.cpp:224 +#, c-format +msgid "" +"When private is set, the channel will not appear in\n" +"%s's %s command." +msgstr "" + +#: modules/commands/ms_info.cpp:187 #, fuzzy msgid "" "Without a parameter, displays information on the number of\n" @@ -10580,7 +10734,7 @@ msgstr "" "le stesse informazioni ma relative al nick.\n" "Questo modo d'uso è limitato ai Services Operator." -#: modules/commands/ns_logout.cpp:69 +#: modules/commands/ns_logout.cpp:66 #, fuzzy msgid "" "Without a parameter, reverses the effect of the IDENTIFY\n" @@ -10604,7 +10758,7 @@ msgstr "" "chiederanno al nick specificato di reidentificarsi. Questo\n" "modo di utilizzo è limitato ai Services Operator." -#: modules/commands/os_stats.cpp:230 +#: modules/commands/os_stats.cpp:229 #, fuzzy msgid "" "Without any option, shows the current number of users online,\n" @@ -10622,8 +10776,7 @@ msgid "" " \n" "The HASH option displays information about the hash maps.\n" " \n" -"The ALL displays the user and uptime statistics, and\n" -"everything you'd see with the UPLINK option." +"The ALL option displays all of the above statistics." msgstr "" "Sintassi: STATS [AKILL | ALL | RESET]\n" "\n" @@ -10644,31 +10797,35 @@ msgstr "" "registrato al numero degli utenti connessi attualmente\n" "alla rete." -#: modules/commands/ns_group.cpp:128 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:193 +msgid "Word" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_group.cpp:127 #, c-format msgid "You are already a member of the group of %s." msgstr "Sei già un membro del gruppo di %s." -#: modules/commands/os_login.cpp:38 modules/commands/ns_identify.cpp:84 +#: modules/commands/os_login.cpp:35 modules/commands/ns_identify.cpp:81 msgid "You are already identified." msgstr "Sei già identificato." -#: modules/commands/cs_invite.cpp:66 +#: modules/commands/cs_invite.cpp:64 #, fuzzy, c-format msgid "You are already in %s!" msgstr "Sei già in %s! " -#: modules/commands/os_set.cpp:92 +#: modules/commands/os_set.cpp:91 #, fuzzy -msgid "You are no longer a SuperAdmin." +msgid "You are no longer a super admin." msgstr "Non sei più un SuperAdmin." -#: modules/commands/os_login.cpp:84 +#: modules/commands/os_login.cpp:82 #, fuzzy msgid "You are not identified." msgstr "Sei già identificato." -#: include/language.h:111 +#: include/language.h:101 #, fuzzy msgid "You are not permitted to be on this channel." msgstr "Non puoi modificare limite dei tuoi memo." @@ -10677,28 +10834,28 @@ msgstr "Non puoi modificare limite dei tuoi memo." msgid "You are not permitted to change your memo limit." msgstr "Non puoi modificare limite dei tuoi memo." -#: modules/commands/os_set.cpp:86 +#: modules/commands/os_set.cpp:85 #, fuzzy -msgid "You are now a SuperAdmin." +msgid "You are now a super admin." msgstr "Ora sei un SuperAdmin." -#: modules/commands/os_oline.cpp:38 +#: modules/commands/os_oline.cpp:36 msgid "You are now an IRC Operator." msgstr "Ora sei un IRC Operator." -#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:114 +#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:107 #, fuzzy msgid "You are now identified for your nick. Change your password now." msgstr "" "You are now identified for your nick. Change your password using \"/msg %s " "SET PASSWORD newpassword\" now." -#: modules/commands/ns_group.cpp:54 +#: modules/commands/ns_group.cpp:50 #, c-format msgid "You are now in the group of %s." msgstr "Adesso sei nel gruppo di %s." -#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:132 +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:135 #, fuzzy, c-format msgid "" "You are over your maximum number of memos (%d). You will be unable to " @@ -10707,30 +10864,35 @@ msgstr "" "Attenzione: Hai superato il numero massimo di memo (%d). Non potrai " "raggiungere nuovi memo finché non ne elimini alcuni." -#: modules/commands/os_noop.cpp:35 +#: modules/commands/os_noop.cpp:33 msgid "You can not NOOP Services." msgstr "" #: modules/commands/os_jupe.cpp:34 #, fuzzy +msgid "You can not jupe an already juped server." +msgstr "You can not jupe your services server or your uplink server." + +#: modules/commands/os_jupe.cpp:32 +#, fuzzy msgid "You can not jupe your Services' pseudoserver or your uplink server." msgstr "You can not jupe your services server or your uplink server." -#: modules/commands/os_module.cpp:82 +#: modules/commands/os_module.cpp:80 #, c-format msgid "You can not reload this module directly, instead reload %s." msgstr "" -#: modules/commands/ms_rsend.cpp:41 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:46 msgid "You can not request a receipt when sending a memo to yourself." msgstr "Non puoi richiedere una ricevuta se mandi un memo a te stesso." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:166 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:201 #, fuzzy, c-format msgid "You can not set the %c flag." msgstr "You cannot use this command." -#: modules/commands/bs_assign.cpp:126 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:124 msgid "You can not unassign bots while persist is set on the channel." msgstr "You can not unassign bots while persist is set on the channel." @@ -10739,105 +10901,116 @@ msgstr "You can not unassign bots while persist is set on the channel." msgid "You can't %s yourself!" msgstr "Non puoi disconnettere te stesso!" -#: modules/commands/ns_logout.cpp:40 +#: modules/commands/cs_access.cpp:127 modules/commands/cs_xop.cpp:154 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "You can't add a channel to its own access list." +msgstr "Nessun record corrispondente nella lista di accesso di %s." + +#: modules/commands/ns_logout.cpp:37 #, fuzzy, c-format msgid "You can't logout %s, they are a Services Operator." msgstr "Impossibile deidentificare %s perchè è un Services Operator." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1024 +#: modules/commands/ns_set.cpp:895 #, fuzzy, c-format msgid "You cannot %s on this network." msgstr "Non puoi annullare l'impostazione dell'e-mail." -#: modules/commands/ms_set.cpp:172 +#: modules/commands/ms_set.cpp:173 #, c-format msgid "You cannot set the memo limit for %s higher than %d." msgstr "" "Non puoi impostare il limite dei memo di %s ad un valore superiore a %d." -#: modules/commands/ms_set.cpp:174 +#: modules/commands/ms_set.cpp:175 #, c-format msgid "You cannot set your memo limit higher than %d." msgstr "" "Non puoi impostare il limite dei tuoi memo ad un valore superiore a %d." -#: modules/commands/ns_set.cpp:487 +#: modules/commands/ns_set.cpp:454 msgid "You cannot unset the e-mail on this network." msgstr "Non puoi annullare l'impostazione dell'e-mail." -#: modules/commands/help.cpp:178 +#: modules/commands/help.cpp:177 msgid "You cannot use this command." msgstr "You cannot use this command." -#: modules/commands/ms_info.cpp:153 +#: modules/commands/ms_info.cpp:151 #, c-format msgid "You currently have %d memos, of which %d are unread." msgstr "Hai %d memo, di cui %d non sono stati ancora letti." -#: modules/commands/ms_info.cpp:151 +#: modules/commands/ms_info.cpp:149 #, c-format msgid "You currently have %d memos, of which 1 is unread." msgstr "Hai %d memo, di cui 1 non è stato ancora letto." -#: modules/commands/ms_info.cpp:149 +#: modules/commands/ms_info.cpp:147 #, c-format msgid "You currently have %d memos." msgstr "Hai %d memo." -#: modules/commands/ms_info.cpp:147 +#: modules/commands/ms_info.cpp:145 #, c-format msgid "You currently have %d memos; all of them are unread." msgstr "Hai %d memo, nessuno dei quali è stato letto." -#: modules/commands/ms_info.cpp:136 +#: modules/commands/ms_info.cpp:134 msgid "You currently have 1 memo, and it has not yet been read." msgstr "Hai 1 memo, e non l'hai ancora letto." -#: modules/commands/ms_info.cpp:138 +#: modules/commands/ms_info.cpp:136 msgid "You currently have 1 memo." msgstr "Hai 1 memo." -#: modules/commands/ms_info.cpp:132 +#: modules/commands/ms_info.cpp:130 msgid "You currently have no memos." msgstr "Non hai alcun memo." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:306 modules/commands/cs_mode.cpp:342 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:537 modules/commands/cs_mode.cpp:574 #, c-format msgid "You do not have access to set mode %c." msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:318 modules/commands/cs_mode.cpp:351 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:550 modules/commands/cs_mode.cpp:583 #, c-format msgid "You do not have the access to change %s's modes." msgstr "" -#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:128 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:199 +#, c-format +msgid "You found me, %s!" +msgstr "" + +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:131 #, c-format msgid "You have %d new memos." msgstr "Hai %d nuovi memo." -#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:128 +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:131 msgid "You have 1 new memo." msgstr "Hai un nuovo memo." -#: include/language.h:125 +#: include/language.h:113 #, fuzzy, c-format msgid "" "You have a new memo from %s.\n" "Type %s%s READ %d to read it." msgstr "Digita /msg %s READ %d per leggerlo." -#: modules/commands/cs_invite.cpp:84 +#: modules/commands/cs_invite.cpp:82 #, c-format msgid "You have been invited to %s." msgstr "Sei stato invitato in %s." -#: modules/protocol/inspircd12.cpp:952 +#: modules/protocol/ratbox.cpp:118 #, fuzzy, c-format msgid "You have been logged in as %s." msgstr "Non sei più identificato per il tuo nick." -#: modules/commands/os_login.cpp:89 +#: modules/commands/os_login.cpp:87 #, fuzzy msgid "You have been logged out." msgstr "Non sei più identificato per il tuo nick." @@ -10847,26 +11020,26 @@ msgstr "Non sei più identificato per il tuo nick." msgid "You have been unbanned from %s." msgstr "I ban che ti riguardavano sono stati rimossi da %s." -#: modules/commands/cs_unban.cpp:47 +#: modules/commands/cs_unban.cpp:46 #, fuzzy, c-format msgid "You have been unbanned from %d channels." msgstr "I ban che ti riguardavano sono stati rimossi da %s." -#: modules/commands/ms_info.cpp:171 +#: modules/commands/ms_info.cpp:169 msgid "You have no limit on the number of memos you may keep." msgstr "Non c'è alcun limite al numero di memo che puoi conservare." -#: include/language.h:127 +#: include/language.h:115 #, fuzzy msgid "You have no memos." msgstr "Hai %d nuovi memo." -#: include/language.h:131 +#: include/language.h:118 #, fuzzy msgid "You have no new memos." msgstr "Hai %d nuovi memo." -#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:134 +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:137 #, fuzzy, c-format msgid "" "You have reached your maximum number of memos (%d). You will be unable to " @@ -10875,71 +11048,90 @@ msgstr "" "Attenzione: Hai raggiunto il numero massimo di memo (%d). Non potrai " "raggiungere nuovi memo finché non ne elimini alcuni." -#: modules/commands/os_ignore.cpp:169 -msgid "You have to enter a valid number as time." -msgstr "Devi inserire un numero valido per indicare il tempo." +#: modules/commands/ns_drop.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "You may drop any nick within your group." +msgstr " DELALL Rimuove il vhost da tutti i nick di un gruppo" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:98 modules/commands/cs_mode.cpp:166 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:321 modules/commands/cs_mode.cpp:394 #, c-format msgid "You may not (un)lock mode %c." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:492 +#: modules/commands/ns_set.cpp:459 #, fuzzy msgid "You may not change the e-mail of other Services Operators." msgstr "Non puoi annullare l'impostazione dell'e-mail." -#: modules/commands/ns_set.cpp:167 +#: modules/commands/ns_set.cpp:191 #, fuzzy msgid "You may not change the password of other Services Operators." msgstr "Impossibile deidentificare %s perchè è un Services Operator." -#: modules/commands/ns_drop.cpp:52 +#: modules/commands/ns_drop.cpp:45 #, fuzzy msgid "You may not drop other Services Operators' nicknames." msgstr "%s è un services operator di tipo %s." -#: modules/commands/ns_getpass.cpp:34 +#: modules/commands/ns_getpass.cpp:32 #, fuzzy msgid "You may not get the password of other Services Operators." msgstr "Impossibile deidentificare %s perchè è un Services Operator." -#: modules/commands/ns_suspend.cpp:57 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:100 #, fuzzy msgid "You may not suspend other Services Operators' nicknames." msgstr "Impossibile deidentificare %s perchè è un Services Operator." -#: modules/commands/ns_access.cpp:124 +#: modules/commands/ns_access.cpp:136 #, fuzzy msgid "" "You may view but not modify the access list of other Services Operators." msgstr "Impossibile deidentificare %s perchè è un Services Operator." -#: modules/commands/cs_seen.cpp:209 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "" +"You may view but not modify the certificate list of other Services Operators." +msgstr "Impossibile deidentificare %s perchè è un Services Operator." + +#: modules/commands/cs_seen.cpp:282 #, c-format msgid "You might see yourself in the mirror, %s." msgstr "" -#: include/language.h:134 +#: include/language.h:121 msgid "You must assign a bot to the channel before using this command." msgstr "" -#: modules/commands/cs_register.cpp:50 +#: modules/commands/cs_register.cpp:49 msgid "You must be a channel operator to register the channel." msgstr "Devi essere operatore di canale (+o) per registrare il canale." -#: modules/commands/cs_register.cpp:38 +#: modules/commands/cs_register.cpp:37 #, fuzzy msgid "You must confirm your account before you can register a channel." msgstr "Devi essere operatore di canale (+o) per registrare il canale." -#: modules/commands/ns_register.cpp:135 +#: modules/commands/cs_drop.cpp:42 +#, c-format +msgid "" +"You must enter the channel name twice as a confirmation that you wish to " +"drop %s." +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_register.cpp:141 #, c-format msgid "You must have been using this nick for at least %d seconds to register." msgstr "" "Devi essere connesso per almeno %d secondi per poter registrare il tuo nick." -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:271 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:843 +#, fuzzy, c-format +msgid "You must have the %s(ME) privilege on the channel to use this command." +msgstr "You need to be identified to use this command." + +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:329 msgid "" "You must now supply an e-mail for your nick.\n" "This e-mail will allow you to retrieve your password in\n" @@ -10949,144 +11141,137 @@ msgstr "" "Questa e-mail ti permetterà di recuperare la tua password\n" "nel caso tu la dimentichi." -#: modules/commands/help.cpp:173 +#: modules/commands/ns_register.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "You must specify an email address." +msgstr "%s non è un tipo di ban valido." + +#: modules/commands/help.cpp:172 msgid "You need to be identified to use this command." msgstr "You need to be identified to use this command." -#: modules/commands/ms_info.cpp:175 +#: modules/commands/ms_info.cpp:173 msgid "You will be notified of new memos at logon and when they arrive." msgstr "Sarai informato dei nuovi memo quando ti connetti e quando li ricevi." -#: modules/commands/ms_info.cpp:179 +#: modules/commands/ms_info.cpp:177 msgid "You will be notified of new memos at logon." msgstr "Sarai informato dei nuovi memo quando ti connetti." -#: modules/commands/ms_info.cpp:177 +#: modules/commands/ms_info.cpp:175 msgid "You will be notified when new memos arrive." msgstr "Sarai informato dei nuovi memo quando li ricevi." -#: modules/commands/ms_set.cpp:189 +#: modules/commands/ms_set.cpp:190 msgid "You will no longer be able to receive memos." msgstr "Non potrai più ricevere memo." -#: modules/commands/ms_set.cpp:55 +#: modules/commands/ms_set.cpp:57 msgid "You will no longer be informed via email." msgstr "Non verrai più informato via email." -#: modules/commands/ms_info.cpp:181 +#: modules/commands/ms_info.cpp:179 msgid "You will not be notified of new memos." msgstr "Non sarai informato dei nuovi memo." -#: modules/commands/ms_set.cpp:47 +#: modules/commands/ms_set.cpp:49 msgid "You will now be informed about new memos via email." msgstr "Verrai ora informato su nuovi memo via email." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:410 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:645 #, c-format msgid "Your IRCD does not support %s." msgstr "" -#: include/language.h:142 -msgid "" -"Your IRCD does not support vIdent's, if this is incorrect, please report " -"this as a possible bug" -msgstr "" - -#: modules/commands/os_sxline.cpp:255 -msgid "Your IRCd does not support SNLINE." -msgstr "" - -#: modules/commands/os_sxline.cpp:478 -msgid "Your IRCd does not support SQLINE." -msgstr "" - -#: modules/commands/os_svs.cpp:87 +#: modules/commands/os_svs.cpp:86 msgid "Your IRCd does not support SVSJOIN." msgstr "" -#: modules/commands/os_svs.cpp:33 +#: modules/commands/os_svs.cpp:31 msgid "Your IRCd does not support SVSNICK." msgstr "" -#: modules/commands/os_svs.cpp:131 +#: modules/commands/os_svs.cpp:130 msgid "Your IRCd does not support SVSPART." msgstr "" -#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:113 -#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:50 +#: include/language.h:128 +msgid "" +"Your IRCd does not support vIdent's, if this is incorrect, please report " +"this as a possible bug" +msgstr "" + +#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:109 +#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:47 #, fuzzy, c-format msgid "Your account %s has been successfully created." msgstr "Il bot %s è stato eliminato." -#: modules/commands/ns_register.cpp:301 +#: modules/commands/ns_register.cpp:302 #, fuzzy msgid "Your account is already confirmed." msgstr "Sei già identificato." -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:285 +#: modules/commands/ns_register.cpp:371 #, c-format msgid "Your account will expire, if not confirmed, in %s" msgstr "" -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:130 -msgid "Your auto join list is full." -msgstr "" - -#: modules/commands/ns_cert.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "Your certificate list is empty." -msgstr "La tua lista d'accesso è vuota." - -#: modules/commands/ns_set.cpp:1410 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1236 #, fuzzy, c-format msgid "Your email address has been changed to %s." msgstr "Indirizzo e-mail per %s cambiato in %s." -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:281 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:482 modules/commands/os_forbid.cpp:491 +#, fuzzy +msgid "Your email address is not allowed, choose a different one." +msgstr "Tutte le O:lines di %s sono state rimosse." + +#: modules/commands/ns_register.cpp:366 msgid "" "Your email address is not confirmed. To confirm it, follow the instructions " "that were emailed to you when you registered." msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:54 +#: modules/commands/ns_register.cpp:52 #, fuzzy, c-format msgid "Your email address of %s has been confirmed." msgstr "Tutte le O:lines di %s sono state rimosse." -#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:172 +#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:170 #, fuzzy, c-format msgid "Your email has been updated to %s" msgstr "Indirizzo e-mail per %s cambiato in %s." -#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:58 +#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:54 #, fuzzy, c-format msgid "Your email has been updated to %s." msgstr "Indirizzo e-mail per %s cambiato in %s." -#: modules/commands/ms_set.cpp:196 +#: modules/commands/ms_set.cpp:197 msgid "Your memo limit has been disabled." msgstr "Il limite dei tuoi memo è stato disabilitato." -#: modules/commands/ms_set.cpp:182 +#: modules/commands/ms_set.cpp:183 #, c-format msgid "Your memo limit has been set to %d." msgstr "Il limite dei tuoi memo è stato impostato a %d." -#: modules/commands/ms_info.cpp:166 +#: modules/commands/ms_info.cpp:164 #, c-format msgid "Your memo limit is %d, and may not be changed." msgstr "Il limite dei tuoi memo è %d, e non può essere modificato." -#: modules/commands/ms_info.cpp:168 +#: modules/commands/ms_info.cpp:166 #, c-format msgid "Your memo limit is %d." msgstr "Il limite dei tuoi memo è %d." -#: modules/commands/ms_info.cpp:161 +#: modules/commands/ms_info.cpp:159 msgid "Your memo limit is 0; you will not receive any new memos." msgstr "Il limite dei tuoi memo è 0; non riceverai alcun nuovo memo." -#: modules/commands/ms_info.cpp:159 +#: modules/commands/ms_info.cpp:157 #, fuzzy msgid "" "Your memo limit is 0; you will not receive any new memos. You cannot change " @@ -11095,16 +11280,16 @@ msgstr "" "Il limite dei tuoi memo è 0; non riceverai alcun nuovo memo. Non puoi " "modificare questo limite." -#: modules/commands/ns_logout.cpp:53 +#: modules/commands/ns_logout.cpp:50 msgid "Your nick has been logged out." msgstr "Non sei più identificato per il tuo nick." -#: modules/commands/ns_group.cpp:132 +#: modules/commands/ns_group.cpp:131 #, fuzzy msgid "Your nick is already registered." msgstr "Il tuo nick è già registrato; digita prima /msg %s DROP." -#: modules/commands/ns_group.cpp:218 +#: modules/commands/ns_group.cpp:219 msgid "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it." msgstr "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it." @@ -11113,25 +11298,21 @@ msgstr "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it." msgid "Your nick isn't registered." msgstr "Nickname %s registrato." -#: modules/commands/ns_drop.cpp:72 -msgid "Your nickname has been dropped." -msgstr "Il tuo nick è stato deregistrato." - -#: src/users.cpp:366 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:228 #, c-format msgid "Your nickname is now being changed to %s" msgstr "Il tuo nick sarà cambiato a %s" -#: modules/commands/os_login.cpp:36 modules/commands/os_login.cpp:82 +#: modules/commands/os_login.cpp:33 modules/commands/os_login.cpp:80 msgid "Your oper block doesn't require logging in." msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:309 +#: modules/commands/ns_register.cpp:310 #, c-format msgid "Your passcode has been re-sent to %s." msgstr "Il codice di attivazione è stato reinviato a %s." -#: modules/commands/ns_register.cpp:210 +#: modules/commands/ns_register.cpp:214 #, c-format msgid "Your password is %s - remember this for later use." msgstr "La tua password è %s - non dimenticarla!" @@ -11140,302 +11321,326 @@ msgstr "La tua password è %s - non dimenticarla!" msgid "Your password is too long. Please try again with a shorter password." msgstr "" -#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:101 +#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:95 msgid "Your password reset request has expired." msgstr "Your password reset request has expired." -#: modules/commands/hs_request.cpp:162 +#: modules/commands/hs_request.cpp:165 #, fuzzy msgid "Your vHost has been requested." msgstr "Il bot %s è stato eliminato." -#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:68 modules/commands/hs_on.cpp:38 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:64 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:103 modules/commands/hs_on.cpp:35 #, c-format msgid "Your vhost of %s is now activated." msgstr "Il tuo vhost (%s) ora è attivato." -#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:66 modules/commands/hs_on.cpp:36 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:62 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:101 modules/commands/hs_on.cpp:33 #, c-format msgid "Your vhost of %s@%s is now activated." msgstr "Il tuo vhost (%s@%s) ora è attivato." -#: modules/commands/hs_off.cpp:37 +#: modules/commands/hs_off.cpp:34 msgid "Your vhost was removed and the normal cloaking restored." msgstr "Your vhost was removed and the normal cloaking restored." -#: modules/commands/os_dns.cpp:284 +#: modules/commands/os_dns.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Zone" +msgstr "Nessuna" + +#: modules/commands/os_dns.cpp:288 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s already exists." msgstr "Il bot %s è già esistente." -#: modules/commands/os_dns.cpp:301 modules/commands/os_dns.cpp:334 -#: modules/commands/os_dns.cpp:372 modules/commands/os_dns.cpp:399 +#: modules/commands/os_dns.cpp:308 modules/commands/os_dns.cpp:344 +#: modules/commands/os_dns.cpp:388 modules/commands/os_dns.cpp:418 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s does not exist." msgstr "Il bot %s è già esistente." -#: modules/commands/os_dns.cpp:314 +#: modules/commands/os_dns.cpp:324 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s removed." msgstr "Il vhost di %s è stato rimosso." -#: modules/commands/os_defcon.cpp:176 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:177 #, fuzzy msgid "[1|2|3|4|5]" msgstr "DEFCON [1|2|3|4|5]" -#: modules/commands/os_news.cpp:354 +#: modules/commands/os_news.cpp:361 #, c-format msgid "[Logon News - %s] %s" msgstr "[Messaggio di ingresso - %s] %s" -#: modules/commands/os_news.cpp:356 +#: modules/commands/os_news.cpp:363 #, c-format msgid "[Oper News - %s] %s" msgstr "[Messaggio per gli operatori - %s] %s" -#: modules/commands/os_news.cpp:358 +#: modules/commands/os_news.cpp:365 #, c-format msgid "[Random News - %s] %s" msgstr "[Messaggio del giorno - %s] %s" -#: modules/commands/ns_identify.cpp:68 +#: modules/commands/ns_identify.cpp:65 #, fuzzy msgid "[account] password" msgstr "IDENTIFY password" -#: modules/commands/cs_updown.cpp:22 modules/commands/cs_updown.cpp:103 +#: modules/commands/cs_updown.cpp:20 modules/commands/cs_updown.cpp:112 #, fuzzy msgid "[channel [nick]]" msgstr "OP #channel [nick]" -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:26 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:20 #, fuzzy msgid "[channel] ADD entry" msgstr "AOP canale {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | numero-lista]" -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:27 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:21 #, fuzzy msgid "[channel] DEL entry" msgstr "MODE canale modi" -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:28 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:22 #, fuzzy msgid "[channel] LIST" msgstr "DROP canale" -#: modules/commands/ms_list.cpp:22 +#: modules/commands/ms_list.cpp:20 #, fuzzy msgid "[channel] [list | NEW]" msgstr "LIST [canale] [lista | NEW]" -#: modules/commands/ms_del.cpp:47 +#: modules/commands/ms_del.cpp:42 #, fuzzy msgid "[channel] {num | list | LAST | ALL}" msgstr "DEL [canale] {numero | lista | ALL}" -#: modules/commands/ms_read.cpp:93 +#: modules/commands/ms_read.cpp:104 #, fuzzy msgid "[channel] {num | list | LAST | NEW}" msgstr "READ [canale] {lista | LAST | NEW}" -#: modules/commands/hs_list.cpp:22 +#: modules/commands/hs_list.cpp:20 msgid "[key|#X-Y]" msgstr "" -#: modules/commands/ms_info.cpp:22 +#: modules/commands/ms_info.cpp:20 #, fuzzy msgid "[nick | channel]" msgstr "CANCEL {nick | canale}" -#: modules/commands/ns_group.cpp:207 +#: modules/commands/ns_group.cpp:208 #, fuzzy msgid "[nick]" msgstr "INFO nick" -#: modules/commands/ns_logout.cpp:25 +#: modules/commands/ns_logout.cpp:22 msgid "[nickname [REVALIDATE]]" msgstr "" -#: modules/commands/ns_alist.cpp:22 modules/commands/ns_info.cpp:33 +#: modules/commands/ns_status.cpp:20 modules/commands/ns_alist.cpp:25 +#: modules/commands/ns_info.cpp:20 #, fuzzy msgid "[nickname]" msgstr "CHECK nickname" -#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:78 +#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:101 msgid "[parameter]" msgstr "" -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:33 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:31 msgid "[+daysd] [+limitl] pattern" msgstr "" -#: modules/commands/os_chankill.cpp:24 +#: modules/commands/os_chankill.cpp:22 #, fuzzy msgid "[+expiry] channel reason" msgstr "CHANKILL [+scadenza] {#canale} [motivo]" -#: modules/commands/os_stats.cpp:200 +#: modules/commands/os_stats.cpp:197 msgid "[AKILL | HASH | UPLINK | UPTIME | ALL | RESET]" msgstr "" -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:79 -msgid "[Core|3rd|protocol|encryption|supported]" +#: modules/commands/ns_list.cpp:110 +msgid "[Hostname hidden]" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_list.cpp:112 modules/commands/cs_list.cpp:102 +msgid "[Suspended]" msgstr "" -#: modules/commands/hs_request.cpp:202 +#: modules/commands/ns_list.cpp:114 +msgid "[Unconfirmed]" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:81 +msgid "[all|third|vendor|database|encryption|pseudoclient|protocol]" +msgstr "" + +#: modules/commands/hs_request.cpp:208 #, fuzzy msgid "[auto memo] Your requested vHost has been approved." msgstr "[auto-memo] Il memo che hai inviato a %s è stato letto." -#: modules/commands/hs_request.cpp:250 +#: modules/commands/hs_request.cpp:262 #, fuzzy msgid "[auto memo] Your requested vHost has been rejected." msgstr "[auto-memo] Il memo che hai inviato a %s è stato letto." -#: modules/commands/hs_request.cpp:248 +#: modules/commands/hs_request.cpp:260 #, c-format msgid "[auto memo] Your requested vHost has been rejected. Reason: %s" msgstr "" -#: modules/commands/hs_request.cpp:402 +#: modules/commands/hs_request.cpp:384 #, fuzzy, c-format msgid "[auto memo] vHost %s has been requested by %s." msgstr "L'ultimo memo inviato a %s è stato annullato." -#: modules/commands/os_list.cpp:123 +#: modules/commands/os_list.cpp:128 msgid "[{pattern | channel} [INVISIBLE]]" msgstr "" -#: modules/commands/os_list.cpp:22 +#: modules/commands/os_list.cpp:20 msgid "[{pattern | nick} [SECRET]]" msgstr "" -#: src/misc.cpp:292 +#: src/misc.cpp:338 msgid "day" msgstr "" -#: src/misc.cpp:292 +#: src/misc.cpp:338 msgid "days" msgstr "" -#: include/language.h:90 +#: include/language.h:89 #, fuzzy msgid "does not expire" msgstr " %s (does not expire)" -#: src/misc.cpp:337 +#: src/misc.cpp:385 #, c-format msgid "expires in %d day" msgstr "scade tra %d giorno" -#: src/misc.cpp:337 +#: src/misc.cpp:385 #, c-format msgid "expires in %d days" msgstr "scade tra %d giorni" -#: src/misc.cpp:351 +#: src/misc.cpp:399 #, c-format msgid "expires in %d hour, %d minute" msgstr "scade tra %d ora, %d minuto" -#: src/misc.cpp:351 +#: src/misc.cpp:399 #, c-format msgid "expires in %d hour, %d minutes" msgstr "scade tra %d ora, %d minuti" -#: src/misc.cpp:351 +#: src/misc.cpp:399 #, c-format msgid "expires in %d hours, %d minute" msgstr "scade tra %d ore, %d minuto" -#: src/misc.cpp:351 +#: src/misc.cpp:399 #, c-format msgid "expires in %d hours, %d minutes" msgstr "scade tra %d ore, %d minuti" -#: src/misc.cpp:344 +#: src/misc.cpp:392 #, c-format msgid "expires in %d minute" msgstr "scade tra %d minuto" -#: src/misc.cpp:344 +#: src/misc.cpp:392 #, c-format msgid "expires in %d minutes" msgstr "scade tra %d minuti" -#: src/misc.cpp:328 +#: src/misc.cpp:376 #, fuzzy msgid "expires momentarily" msgstr "scade tra %d giorno" -#: src/misc.cpp:298 +#: src/misc.cpp:344 msgid "hour" msgstr "" -#: src/misc.cpp:298 +#: src/misc.cpp:344 msgid "hours" msgstr "" -#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:137 +#: modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:131 #, c-format msgid "letters: %s, words: %s, lines: %s, smileys %s, actions: %s" msgstr "" -#: src/misc.cpp:304 +#: src/misc.cpp:350 msgid "minute" msgstr "" -#: src/misc.cpp:304 +#: src/misc.cpp:350 msgid "minutes" msgstr "" -#: src/misc.cpp:279 +#: modules/commands/bs_info.cpp:88 +msgid "not assigned yet" +msgstr "" + +#: src/misc.cpp:325 msgid "second" msgstr "" -#: src/misc.cpp:279 +#: src/misc.cpp:325 #, fuzzy msgid "seconds" msgstr "Comandi di %s:" -#: modules/commands/hs_request.cpp:204 +#: modules/commands/hs_request.cpp:210 #, fuzzy, c-format msgid "vHost for %s has been activated." msgstr "Il tuo vhost (%s) ora è attivato." -#: modules/commands/hs_request.cpp:255 +#: modules/commands/hs_request.cpp:267 #, fuzzy, c-format msgid "vHost for %s has been rejected." msgstr "Il bot %s è stato eliminato." -#: modules/commands/hs_request.cpp:83 +#: modules/commands/hs_request.cpp:80 msgid "vhost" msgstr "" -#: modules/commands/hs_del.cpp:73 +#: modules/commands/hs_del.cpp:83 #, c-format msgid "vhosts for group %s have been removed." msgstr "i vhost per il gruppo %s sono stati rimossi." -#: src/misc.cpp:286 +#: src/misc.cpp:332 msgid "year" msgstr "" -#: src/misc.cpp:286 +#: src/misc.cpp:332 msgid "years" msgstr "" -#: modules/commands/os_config.cpp:38 +#: modules/commands/os_config.cpp:20 msgid "{MODIFY|VIEW} [block name item name item value]" msgstr "" -#: modules/commands/bs_info.cpp:55 +#: modules/commands/bs_info.cpp:42 #, fuzzy -msgid "{chan|nick}" +msgid "{channel | nickname}" msgstr "UNBAN canale [nick]" -#: modules/commands/ms_cancel.cpp:25 +#: modules/commands/ms_cancel.cpp:20 #, fuzzy msgid "{nick | channel}" msgstr "CANCEL {nick | canale}" @@ -11445,19 +11650,19 @@ msgstr "CANCEL {nick | canale}" msgid "{nick | channel} memo-text" msgstr "SEND {nick | canale} testo-del-memo" -#: modules/commands/ns_set.cpp:658 +#: modules/commands/ns_info.cpp:133 #, fuzzy msgid "{EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" msgstr "SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" -#: modules/commands/ns_set.cpp:206 modules/commands/ns_set.cpp:290 -#: modules/commands/ns_set.cpp:1009 modules/commands/ns_set.cpp:1102 -#: modules/commands/ns_set.cpp:1189 +#: modules/commands/ns_set.cpp:230 modules/commands/ns_set.cpp:540 +#: modules/commands/ns_set.cpp:874 modules/commands/ns_set.cpp:973 +#: modules/commands/ns_list.cpp:187 modules/stats/m_chanstats.cpp:64 #, fuzzy msgid "{ON | OFF}" msgstr "SET PRIVATE {ON | OFF}" -#: modules/commands/ns_set.cpp:779 +#: modules/commands/ns_set.cpp:627 #, fuzzy msgid "{ON | QUICK | IMMED | OFF}" msgstr "SET KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}" diff --git a/language/anope.nl_NL.po b/language/anope.nl_NL.po index 884cdd048..82addb1ce 100644 --- a/language/anope.nl_NL.po +++ b/language/anope.nl_NL.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Anope\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-05 19:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-12 15:06-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-05 19:10+0200\n" "Last-Translator: Robby <robby@chat.be>\n" "Language-Team: Dutch\n" -"Language: nl_NL\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nl_NL\n" #: modules/commands/os_forbid.cpp:262 #, c-format @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "%s staat al op de negeerlijst." msgid "%s is already suspended." msgstr "%s is reeds geschorst." -#: modules/commands/ms_send.cpp:46 modules/commands/ms_rsend.cpp:56 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:56 modules/commands/ms_send.cpp:46 #, c-format msgid "%s is not a registered unforbidden nick or channel." msgstr "%s is geen geregistreerde niet-verboden nick of kanaal." @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "%s stemt overeen met autokick %s (%s)." msgid "%s not found on %s %s list." msgstr "%s niet gevonden op %s %s lijst." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:225 modules/commands/cs_access.cpp:308 +#: modules/commands/cs_access.cpp:308 modules/commands/cs_flags.cpp:225 #, c-format msgid "%s not found on %s access list." msgstr "%s niet gevonden op %s toegangslijst." @@ -592,10 +592,10 @@ msgstr "adres" msgid "botname {ON|OFF}" msgstr "botnick {ON|OFF}" -#: modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:39 modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:51 -#: modules/commands/cs_info.cpp:20 modules/commands/cs_getkey.cpp:20 #: modules/commands/cs_suspend.cpp:152 modules/commands/cs_sync.cpp:20 #: modules/commands/bs_assign.cpp:91 modules/commands/cs_log.cpp:106 +#: modules/commands/cs_getkey.cpp:20 modules/commands/cs_info.cpp:20 +#: modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:39 modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:51 msgid "channel" msgstr "kanaal" @@ -619,8 +619,8 @@ msgstr "kanaal masker [reden]" msgid "channel modes" msgstr "kanaal modes" -#: modules/commands/cs_set.cpp:264 modules/commands/cs_set.cpp:947 -#: modules/commands/bs_assign.cpp:20 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:20 modules/commands/cs_set.cpp:264 +#: modules/commands/cs_set.cpp:947 msgid "channel nick" msgstr "kanaal nick" @@ -672,9 +672,9 @@ msgstr "kanaal ADD {nick | masker} [reden]" msgid "channel APPEND topic" msgstr "kanaal APPEND topic" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:194 modules/commands/cs_xop.cpp:489 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:347 modules/commands/cs_access.cpp:473 -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:373 modules/commands/cs_akick.cpp:428 +#: modules/commands/cs_access.cpp:473 modules/commands/bs_badwords.cpp:373 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:489 modules/commands/cs_flags.cpp:347 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:428 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:194 msgid "channel CLEAR" msgstr "kanaal CLEAR" @@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "kanaal CLEAR [ALL]" msgid "channel DEL num" msgstr "kanaal DEL nr" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:487 modules/commands/cs_access.cpp:470 +#: modules/commands/cs_access.cpp:470 modules/commands/cs_xop.cpp:487 msgid "channel DEL {mask | entry-num | list}" msgstr "kanaal DEL {masker | nr | lijst}" @@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "kanaal DEL {woord | nr | lijst}" msgid "channel ENFORCE" msgstr "kanaal ENFORCE" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:193 modules/commands/cs_access.cpp:711 +#: modules/commands/cs_access.cpp:711 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:193 msgid "channel LIST" msgstr "kanaal LIST" @@ -714,8 +714,8 @@ msgstr "kanaal LIST" msgid "channel LIST [mask | entry-num | list]" msgstr "kanaal LIST [masker | nr | lijst]" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:488 modules/commands/cs_access.cpp:471 -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:372 +#: modules/commands/cs_access.cpp:471 modules/commands/bs_badwords.cpp:372 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:488 msgid "channel LIST [mask | list]" msgstr "kanaal LIST [masker | lijst]" @@ -755,11 +755,11 @@ msgstr "kanaal VIEW [masker | nr | lijst]" msgid "channel VIEW [mask | list]" msgstr "kanaal VIEW [masker | lijst]" -#: modules/commands/cs_register.cpp:20 modules/commands/cs_set.cpp:202 +#: modules/commands/cs_set.cpp:202 modules/commands/cs_register.cpp:20 msgid "channel [description]" msgstr "kanaal [beschrijving]" -#: modules/commands/cs_unban.cpp:20 modules/commands/cs_invite.cpp:20 +#: modules/commands/cs_invite.cpp:20 modules/commands/cs_unban.cpp:20 msgid "channel [nick]" msgstr "kanaal [nick]" @@ -783,8 +783,8 @@ msgstr "kanaal [+verlooptijd] {nick | masker} [reden]" msgid "channel [UNLOCK|LOCK]" msgstr "kanaal [UNLOCK|LOCK]" -#: modules/fantasy.cpp:20 modules/commands/bs_assign.cpp:154 -#: modules/commands/greet.cpp:20 +#: modules/fantasy.cpp:20 modules/commands/greet.cpp:20 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:154 msgid "channel {ON|OFF}" msgstr "kanaal {ON|OFF}" @@ -815,13 +815,13 @@ msgstr "kanaal {DIS | DISABLE} type" msgid "channel {ON | LEVEL | OFF}" msgstr "kanaal {ON | LEVEL | OFF}" -#: modules/stats/m_chanstats.cpp:10 modules/commands/cs_set.cpp:72 -#: modules/commands/cs_set.cpp:333 modules/commands/cs_set.cpp:385 -#: modules/commands/cs_set.cpp:457 modules/commands/cs_set.cpp:618 -#: modules/commands/cs_set.cpp:680 modules/commands/cs_set.cpp:744 -#: modules/commands/cs_set.cpp:808 modules/commands/cs_set.cpp:1033 -#: modules/commands/cs_list.cpp:168 modules/commands/cs_topic.cpp:21 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:761 modules/commands/bs_kick.cpp:826 +#: modules/commands/cs_list.cpp:168 modules/commands/bs_kick.cpp:761 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:826 modules/commands/cs_topic.cpp:21 +#: modules/commands/cs_set.cpp:72 modules/commands/cs_set.cpp:333 +#: modules/commands/cs_set.cpp:385 modules/commands/cs_set.cpp:457 +#: modules/commands/cs_set.cpp:618 modules/commands/cs_set.cpp:680 +#: modules/commands/cs_set.cpp:744 modules/commands/cs_set.cpp:808 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1033 modules/stats/m_chanstats.cpp:10 msgid "channel {ON | OFF}" msgstr "kanaal {ON | OFF}" @@ -841,8 +841,8 @@ msgstr "memo-tekst" msgid "message" msgstr "bericht" -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:20 modules/commands/os_module.cpp:20 -#: modules/commands/os_module.cpp:57 modules/commands/os_module.cpp:129 +#: modules/commands/os_module.cpp:20 modules/commands/os_module.cpp:57 +#: modules/commands/os_module.cpp:129 modules/commands/os_modinfo.cpp:20 msgid "modname" msgstr "modnaam" @@ -854,10 +854,10 @@ msgstr "nieuwe-weergave" msgid "new-password" msgstr "nieuw-wachtwoord" -#: modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:40 modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:52 -#: modules/commands/cs_seen.cpp:258 modules/commands/hs_request.cpp:187 -#: modules/commands/hs_request.cpp:236 modules/commands/hs_del.cpp:20 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:258 modules/commands/hs_del.cpp:20 #: modules/commands/hs_del.cpp:60 modules/commands/ms_check.cpp:20 +#: modules/commands/hs_request.cpp:187 modules/commands/hs_request.cpp:236 +#: modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:40 modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:52 msgid "nick" msgstr "nick" @@ -877,8 +877,8 @@ msgstr "nick hostmasker" msgid "nick newnick" msgstr "nick nieuwenick" -#: modules/commands/ns_drop.cpp:19 modules/commands/ns_resetpass.cpp:22 -#: modules/commands/ns_suspend.cpp:161 modules/commands/ns_getpass.cpp:20 +#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:22 modules/commands/ns_drop.cpp:19 +#: modules/commands/ns_getpass.cpp:20 modules/commands/ns_suspend.cpp:161 msgid "nickname" msgstr "nick" @@ -918,10 +918,10 @@ msgstr "nick [+verlooptijd] [reden]" msgid "nickname {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" msgstr "nick {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" -#: modules/stats/m_chanstats.cpp:116 modules/commands/ns_set.cpp:294 -#: modules/commands/ns_set.cpp:602 modules/commands/ns_set.cpp:948 -#: modules/commands/ns_set.cpp:1039 modules/commands/ns_set.cpp:1068 -#: modules/commands/ns_list.cpp:252 +#: modules/commands/ns_set.cpp:294 modules/commands/ns_set.cpp:602 +#: modules/commands/ns_set.cpp:948 modules/commands/ns_set.cpp:1039 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1068 modules/commands/ns_list.cpp:252 +#: modules/stats/m_chanstats.cpp:116 msgid "nickname {ON | OFF}" msgstr "nickname {ON | OFF}" @@ -1701,9 +1701,9 @@ msgstr "%s (%s) werd het laatst gezien bij het quitten (%s) %s geleden (%s)." msgid "%s (minimum %d/%d%%)" msgstr "%s (minimaal %d/%d%%)" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:266 modules/commands/cs_access.cpp:215 -#: modules/commands/cs_access.cpp:319 modules/commands/cs_access.cpp:424 -#: modules/commands/cs_access.cpp:437 +#: modules/commands/cs_access.cpp:215 modules/commands/cs_access.cpp:319 +#: modules/commands/cs_access.cpp:424 modules/commands/cs_access.cpp:437 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:266 #, c-format msgid "%s access list is empty." msgstr "%s toegangslijst is leeg." @@ -1735,8 +1735,8 @@ msgid "%s cannot be the successor on channel %s as they are the founder." msgstr "" "%s kan de opvolger niet zijn op kanaal %s omdat hij/zij de stichter is." -#: modules/pseudoclients/global.cpp:90 modules/pseudoclients/operserv.cpp:274 -#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:78 +#: modules/pseudoclients/operserv.cpp:274 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:78 modules/pseudoclients/global.cpp:90 #, c-format msgid "%s commands:" msgstr "%s commando's:" @@ -1934,7 +1934,7 @@ msgstr "%s lijst is leeg." msgid "%s locked on %s." msgstr "%s vergrendeld op %s." -#: modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:107 modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:132 +#: modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:132 modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:107 #, c-format msgid "%s not found." msgstr "%s niet gevonden." @@ -2178,7 +2178,7 @@ msgstr "ADD [nick] vingerafdruk" msgid "ADD [nickname] mask" msgstr "ADD [nick] masker" -#: modules/commands/os_sxline.cpp:651 modules/commands/os_akill.cpp:375 +#: modules/commands/os_akill.cpp:375 modules/commands/os_sxline.cpp:651 msgid "ADD [+expiry] mask reason" msgstr "ADD [+verlooptijd] masker reden" @@ -2253,7 +2253,7 @@ msgstr "Toegangsniveau instellingen voor kanaal %s:" msgid "Access levels for %s reset to defaults." msgstr "Toegangsniveaus voor %s teruggezet naar standaardwaarden." -#: modules/commands/ns_access.cpp:87 modules/commands/cs_access.cpp:409 +#: modules/commands/cs_access.cpp:409 modules/commands/ns_access.cpp:87 #, c-format msgid "Access list for %s:" msgstr "Toegangslijst voor %s:" @@ -3344,8 +3344,8 @@ msgstr "Bot zal niet meer kicken voor flood." msgid "Bot won't kick for repeats anymore." msgstr "Bot zal niet meer kicken voor herhalingen." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:199 modules/commands/cs_access.cpp:442 -#: modules/commands/os_session.cpp:547 +#: modules/commands/cs_access.cpp:442 modules/commands/os_session.cpp:547 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:199 msgid "By" msgstr "Door" @@ -3532,7 +3532,7 @@ msgstr "" "de nieuwe stichter van het kanaal. De nieuwe nick moet een\n" "geregistreerde nick zijn." -#: modules/commands/ns_alist.cpp:48 modules/commands/ns_ajoin.cpp:100 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:100 modules/commands/ns_alist.cpp:48 msgid "Channel" msgstr "Kanaal" @@ -3616,7 +3616,7 @@ msgstr "Kanaal %s zal niet verlopen." msgid "Channel %s %s list has been cleared." msgstr "Kanaal %s %s lijst is leeggemaakt." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:332 modules/commands/cs_access.cpp:456 +#: modules/commands/cs_access.cpp:456 modules/commands/cs_flags.cpp:332 #, c-format msgid "Channel %s access list has been cleared." msgstr "Kanaal %s toegangslijst is leeggemaakt." @@ -3650,8 +3650,8 @@ msgstr "Kanaallijst:" msgid "Channel stats for %s on %s:" msgstr "Kanaalstatistieken voor %s op %s:" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:142 modules/commands/cs_flags.cpp:91 -#: modules/commands/cs_access.cpp:115 +#: modules/commands/cs_access.cpp:115 modules/commands/cs_xop.cpp:142 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:91 msgid "Channels may not be on access lists." msgstr "Kanalen mogen niet op de toegangslijst staan." @@ -3820,20 +3820,20 @@ msgstr "" msgid "Copy all settings from one channel to another" msgstr "Kopiëer alle instellingen van het ene kanaal naar het andere" -#: modules/commands/bs_info.cpp:58 modules/commands/os_sxline.cpp:199 -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:113 modules/commands/hs_list.cpp:58 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:272 modules/commands/os_akill.cpp:350 -#: modules/commands/hs_request.cpp:300 modules/commands/cs_akick.cpp:380 -#: modules/commands/cs_mode.cpp:426 modules/commands/os_news.cpp:117 -#: modules/commands/os_session.cpp:547 +#: modules/commands/os_news.cpp:117 modules/commands/bs_info.cpp:58 +#: modules/commands/os_session.cpp:547 modules/commands/os_akill.cpp:350 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:199 modules/commands/hs_list.cpp:58 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:272 modules/commands/cs_akick.cpp:380 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:113 modules/commands/cs_mode.cpp:426 +#: modules/commands/hs_request.cpp:300 msgid "Created" msgstr "Gemaakt" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:113 modules/commands/os_forbid.cpp:296 -#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/cs_flags.cpp:272 -#: modules/commands/os_akill.cpp:350 modules/commands/cs_akick.cpp:380 -#: modules/commands/cs_mode.cpp:426 modules/commands/os_news.cpp:117 -#: modules/commands/os_ignore.cpp:225 +#: modules/commands/os_news.cpp:117 modules/commands/os_forbid.cpp:296 +#: modules/commands/os_akill.cpp:350 modules/commands/hs_list.cpp:58 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:225 modules/commands/cs_flags.cpp:272 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:113 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:426 msgid "Creator" msgstr "Door" @@ -3894,8 +3894,8 @@ msgstr "DEL [nick] vingerafdruk" msgid "DEL [nickname] mask" msgstr "DEL [nick] masker" -#: modules/commands/os_sxline.cpp:419 modules/commands/os_sxline.cpp:652 -#: modules/commands/os_akill.cpp:376 +#: modules/commands/os_akill.cpp:376 modules/commands/os_sxline.cpp:419 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:652 msgid "DEL {mask | entry-num | list | id}" msgstr "DEL {masker | nr | lijst | id}" @@ -4202,8 +4202,8 @@ msgstr "" msgid "Depooled %s." msgstr "Depooled %s." -#: modules/commands/cs_info.cpp:53 modules/commands/cs_access.cpp:758 -#: modules/commands/cs_list.cpp:74 +#: modules/commands/cs_access.cpp:758 modules/commands/cs_list.cpp:74 +#: modules/commands/cs_info.cpp:53 msgid "Description" msgstr "Beschrijving" @@ -4671,7 +4671,7 @@ msgstr "Einde van verbodslijst." msgid "End of list - %d channels shown." msgstr "Einde van lijst - %d kanalen weergegeven." -#: modules/commands/cs_list.cpp:117 modules/commands/ns_list.cpp:131 +#: modules/commands/ns_list.cpp:131 modules/commands/cs_list.cpp:117 #, c-format msgid "End of list - %d/%d matches shown." msgstr "Einde van lijst - %d/%d overeenkomsten weergegeven." @@ -4713,8 +4713,8 @@ msgstr "" "Gebruik SECUREOPS om de SECUREOPS optie af te dwingen, zelfs\n" "als deze niet geactiveerd is. Gebruik RESTRICTED om de RESTRICTED\n" "optie af te dwingen, ook wanneer deze niet geactiveerd is. Gebruik REGONLY\n" -"om alle ongeregistreerde gebruikers te kicken van het kanaal. Gebruik " -"SSLONLY\n" +"om alle ongeregistreerde gebruikers te kicken van het kanaal. " +"Gebruik SSLONLY\n" "om alle gebruikers die geen veilige/versleutelde verbinding gebruiken te " "kicken\n" "van het kanaal. BANS zal actieve bans afdwingen door gebruikers te kicken\n" @@ -4819,10 +4819,10 @@ msgstr "Uitzondering voor %s is geüpdatet naar %d." #: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:525 #: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:530 -#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:471 modules/commands/os_sxline.cpp:199 -#: modules/commands/os_forbid.cpp:296 modules/commands/os_akill.cpp:350 -#: modules/commands/ns_group.cpp:299 modules/commands/os_session.cpp:547 -#: modules/commands/os_ignore.cpp:225 +#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:471 modules/commands/os_forbid.cpp:296 +#: modules/commands/os_session.cpp:547 modules/commands/os_akill.cpp:350 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:199 modules/commands/os_ignore.cpp:225 +#: modules/commands/ns_group.cpp:299 msgid "Expires" msgstr "Verloopt" @@ -5195,7 +5195,7 @@ msgstr "Sleutel voor kanaal %s is %s." msgid "Kick a user from a channel" msgstr "Kick een gebruiker uit een kanaal" -#: modules/commands/cs_kick.cpp:103 modules/commands/cs_ban.cpp:195 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:195 modules/commands/cs_kick.cpp:103 #, c-format msgid "Kicked %d/%d users matching %s from %s." msgstr "%d/%d gebruikers gekickd die overeenstemden met %s uit %s." @@ -5234,8 +5234,8 @@ msgstr "LIMIT afgedwongen op %s, %d gebruikers werden verwijderd." msgid "LIST threshold" msgstr "LIST aantal" -#: modules/commands/os_sxline.cpp:420 modules/commands/os_sxline.cpp:653 -#: modules/commands/os_akill.cpp:377 +#: modules/commands/os_akill.cpp:377 modules/commands/os_sxline.cpp:420 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:653 msgid "LIST [mask | list | id]" msgstr "LIST [masker | lijst | id]" @@ -5243,8 +5243,8 @@ msgstr "LIST [masker | lijst | id]" msgid "LIST [mask | list]" msgstr "LIST [masker | lijst]" -#: modules/commands/ns_access.cpp:104 modules/commands/ns_ajoin.cpp:176 -#: modules/commands/ns_cert.cpp:226 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:176 modules/commands/ns_cert.cpp:226 +#: modules/commands/ns_access.cpp:104 msgid "LIST [nickname]" msgstr "LIST [nick]" @@ -5265,7 +5265,7 @@ msgstr "Laatste memo naar %s is geannuleerd." msgid "Last quit message" msgstr "Laatste quit-bericht" -#: modules/commands/ns_info.cpp:83 modules/commands/cs_access.cpp:442 +#: modules/commands/cs_access.cpp:442 modules/commands/ns_info.cpp:83 msgid "Last seen" msgstr "Laatst gezien" @@ -5277,7 +5277,7 @@ msgstr "Laatst bekende adres" msgid "Last topic" msgstr "Laatste topic" -#: modules/commands/cs_info.cpp:56 modules/commands/cs_akick.cpp:380 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 modules/commands/cs_info.cpp:56 msgid "Last used" msgstr "Laatst gebruikt" @@ -5305,8 +5305,8 @@ msgstr "Niveau voor %s op kanaal %s gewijzigd naar enkel-stichter." msgid "Level must be between %d and %d inclusive." msgstr "Niveau moet tussen de %d en %d inclusief zijn." -#: modules/commands/os_dns.cpp:217 modules/commands/os_session.cpp:539 -#: modules/commands/os_session.cpp:547 +#: modules/commands/os_session.cpp:539 modules/commands/os_session.cpp:547 +#: modules/commands/os_dns.cpp:217 msgid "Limit" msgstr "Limiet" @@ -5328,7 +5328,7 @@ msgstr "Lijst voor mode %c is vol." msgid "List loaded modules" msgstr "Geef geladen modules weer" -#: modules/commands/cs_list.cpp:71 modules/commands/ns_list.cpp:123 +#: modules/commands/ns_list.cpp:123 modules/commands/cs_list.cpp:71 #, c-format msgid "List of entries matching %s:" msgstr "Lijst van vermeldingen overeenstemmend met %s:" @@ -5609,8 +5609,8 @@ msgstr "Log ljist voor %s:" #, c-format msgid "Logging changed for command %s on %s, now using log method %s%s%s." msgstr "" -"Logging gewijzigd voor commando %s op %s, maakt nu gebruik van logmethode %s" -"%s%s." +"Logging gewijzigd voor commando %s op %s, maakt nu gebruik van logmethode %s%" +"s%s." #: modules/commands/cs_log.cpp:220 #, c-format @@ -5621,8 +5621,8 @@ msgstr "Logging voor commando %s op %s met logmethode %s%s%s werd verwijderd." #, c-format msgid "Logging is now active for command %s on %s, using log method %s%s%s." msgstr "" -"Logging is nu actief voor commando %s op %s, gebruikmakend van logmethode %s" -"%s%s." +"Logging is nu actief voor commando %s op %s, gebruikmakend van logmethode %s%" +"s%s." #: modules/commands/os_login.cpp:61 #, c-format @@ -5690,8 +5690,8 @@ msgid "" "channel.\n" "If a mode is locked on or off, services will not allow that mode to be " "changed. The SET\n" -"command will clear all existing mode locks and set the new one given, while " -"ADD and DEL\n" +"command will clear all existing mode locks and set the new one given, " +"while ADD and DEL\n" "modify the existing mode lock.\n" "Example:\n" " MODE #channel LOCK ADD +bmnt *!*@*aol*\n" @@ -5926,15 +5926,15 @@ msgstr "Beheer het DefCon systeem" msgid "Manipulate the topic of the specified channel" msgstr "Pas de topic van het gegeven kanaal aan" -#: modules/commands/bs_botlist.cpp:27 modules/commands/bs_info.cpp:56 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:191 modules/commands/os_sxline.cpp:199 -#: modules/commands/os_forbid.cpp:296 modules/commands/os_list.cpp:147 -#: modules/commands/cs_xop.cpp:382 modules/commands/cs_flags.cpp:272 -#: modules/commands/os_akill.cpp:336 modules/commands/os_akill.cpp:350 #: modules/commands/cs_access.cpp:429 modules/commands/cs_access.cpp:442 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:296 modules/commands/bs_botlist.cpp:27 +#: modules/commands/bs_info.cpp:56 modules/commands/os_list.cpp:147 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:382 modules/commands/ms_ignore.cpp:80 +#: modules/commands/os_session.cpp:539 modules/commands/os_session.cpp:547 +#: modules/commands/os_akill.cpp:336 modules/commands/os_akill.cpp:350 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:191 modules/commands/os_sxline.cpp:199 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:225 modules/commands/cs_flags.cpp:272 #: modules/commands/cs_akick.cpp:367 modules/commands/cs_akick.cpp:380 -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:80 modules/commands/os_session.cpp:539 -#: modules/commands/os_session.cpp:547 modules/commands/os_ignore.cpp:225 msgid "Mask" msgstr "Masker" @@ -5947,8 +5947,8 @@ msgstr "Masker %s bestaat al op %s's toegangslijst." msgid "Mask must be in the form user@host." msgstr "Masker moet in het ident@host formaat zijn." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:165 modules/commands/cs_flags.cpp:114 -#: modules/commands/cs_access.cpp:138 +#: modules/commands/cs_access.cpp:138 modules/commands/cs_xop.cpp:165 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:114 msgid "Masks and unregistered users may not be on access lists." msgstr "" "Maskers en ongeregistreerde gebruikers mogen niet op toegangslijsten staan." @@ -5996,7 +5996,7 @@ msgstr "Memolimiet voor %s veranderd naar %d." msgid "Memo limit for %s set to 0." msgstr "Memolimiet voor %s veranderd naar 0." -#: modules/commands/ms_send.cpp:44 modules/commands/ms_rsend.cpp:63 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:63 modules/commands/ms_send.cpp:44 #, c-format msgid "Memo sent to %s." msgstr "Memo verstuurd naar %s." @@ -6112,7 +6112,7 @@ msgstr "Wijzig de lijst van %s's" msgid "Modify the list of authorized addresses" msgstr "Wijzig de lijst met toegestane adressen" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:344 modules/commands/cs_access.cpp:468 +#: modules/commands/cs_access.cpp:468 modules/commands/cs_flags.cpp:344 msgid "Modify the list of privileged users" msgstr "Wijzig de lijst van gebruikers met privileges" @@ -6159,9 +6159,9 @@ msgstr "Module: %s Versie: %s Auteur: %s Geladen: %s" msgid "Module: %s [%s] [%s]" msgstr "Module: %s [%s] [%s]" -#: modules/commands/os_list.cpp:42 modules/commands/os_list.cpp:147 #: modules/commands/cs_access.cpp:664 modules/commands/cs_access.cpp:758 -#: modules/commands/cs_list.cpp:74 modules/commands/os_config.cpp:57 +#: modules/commands/os_list.cpp:42 modules/commands/os_list.cpp:147 +#: modules/commands/os_config.cpp:57 modules/commands/cs_list.cpp:74 msgid "Name" msgstr "Naam" @@ -6178,8 +6178,8 @@ msgstr "Netwerkstatistieken voor %s:" msgid "Never" msgstr "Nooit" -#: modules/commands/bs_botlist.cpp:27 modules/commands/hs_list.cpp:58 -#: modules/commands/hs_request.cpp:300 modules/commands/ns_list.cpp:75 +#: modules/commands/bs_botlist.cpp:27 modules/commands/ns_list.cpp:75 +#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/hs_request.cpp:300 #: modules/commands/ns_group.cpp:299 msgid "Nick" msgstr "Nick" @@ -6365,8 +6365,8 @@ msgstr "Geen overeenkomsten voor %s gevonden." msgid "No matching entries on %s %s list." msgstr "Geen overeenkomsten op %s %s lijst." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:433 modules/commands/cs_flags.cpp:306 #: modules/commands/cs_access.cpp:240 modules/commands/cs_access.cpp:403 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:433 modules/commands/cs_flags.cpp:306 #, c-format msgid "No matching entries on %s access list." msgstr "Geen overeenkomsten op %s toegangslijst." @@ -6437,7 +6437,7 @@ msgstr "Geen aanvraag voor nick %s gevonden." msgid "No signed kick when SIGNKICK LEVEL is used" msgstr "Geen ondertekende kicks wanneer SIGNKICK LEVEL gebruikt word" -#: modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:137 modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:165 +#: modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:165 modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:137 #, c-format msgid "No stats for %s." msgstr "Geen statistieken voor %s." @@ -6447,7 +6447,7 @@ msgstr "Geen statistieken voor %s." msgid "No such info \"%s\" on %s." msgstr "Geen zulke info \"%s\" over %s." -#: modules/commands/cs_kick.cpp:105 modules/commands/cs_ban.cpp:197 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:197 modules/commands/cs_kick.cpp:105 #, c-format msgid "No users on %s match %s." msgstr "Geen gebruikers op %s die overeenkomen met %s." @@ -6471,17 +6471,17 @@ msgstr "Niet-statusmodes weggehaald op %s." msgid "None" msgstr "Geen" -#: modules/commands/os_sxline.cpp:191 modules/commands/os_sxline.cpp:199 -#: modules/commands/ms_list.cpp:64 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:113 -#: modules/commands/ns_alist.cpp:48 modules/commands/hs_list.cpp:58 -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:100 modules/commands/cs_xop.cpp:382 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:272 modules/commands/os_akill.cpp:336 -#: modules/commands/os_akill.cpp:350 modules/commands/hs_request.cpp:300 -#: modules/commands/cs_access.cpp:429 modules/commands/cs_access.cpp:442 -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:193 modules/commands/cs_akick.cpp:367 -#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 modules/commands/os_news.cpp:117 -#: modules/commands/os_session.cpp:539 modules/commands/os_session.cpp:547 -#: modules/commands/cs_log.cpp:127 +#: modules/commands/os_news.cpp:117 modules/commands/cs_access.cpp:429 +#: modules/commands/cs_access.cpp:442 modules/commands/bs_badwords.cpp:193 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:382 modules/commands/os_session.cpp:539 +#: modules/commands/os_session.cpp:547 modules/commands/os_akill.cpp:336 +#: modules/commands/os_akill.cpp:350 modules/commands/os_sxline.cpp:191 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:199 modules/commands/cs_log.cpp:127 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:100 modules/commands/hs_list.cpp:58 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:272 modules/commands/ms_list.cpp:64 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:367 modules/commands/cs_akick.cpp:380 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:113 modules/commands/hs_request.cpp:300 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:48 msgid "Number" msgstr "Nummer" @@ -6663,7 +6663,7 @@ msgid "Please wait %d seconds before requesting a new vHost." msgstr "" "Gelieve %d seconden te wachten alvorens een nieuwe vHost aan te vragen." -#: modules/commands/ms_send.cpp:48 modules/commands/ms_rsend.cpp:58 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:58 modules/commands/ms_send.cpp:48 #, c-format msgid "Please wait %d seconds before using the %s command again." msgstr "" @@ -6726,8 +6726,8 @@ msgstr "Voorkom dat de nick verloopt" msgid "Prevents users being kicked by Services" msgstr "Voorkomt dat gebruikers gekickt worden door Services" -#: modules/commands/bs_info.cpp:59 modules/commands/cs_list.cpp:249 -#: modules/commands/ns_list.cpp:297 +#: modules/commands/bs_info.cpp:59 modules/commands/ns_list.cpp:297 +#: modules/commands/cs_list.cpp:249 msgid "Private" msgstr "Privé" @@ -6847,11 +6847,11 @@ msgstr "Lees een of meerdere memo's" msgid "Real name" msgstr "Echte naam" +#: modules/commands/os_forbid.cpp:296 modules/commands/os_session.cpp:547 +#: modules/commands/os_akill.cpp:336 modules/commands/os_akill.cpp:350 #: modules/commands/os_sxline.cpp:191 modules/commands/os_sxline.cpp:199 -#: modules/commands/os_forbid.cpp:296 modules/commands/os_akill.cpp:336 -#: modules/commands/os_akill.cpp:350 modules/commands/cs_akick.cpp:367 -#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 modules/commands/os_session.cpp:547 -#: modules/commands/os_ignore.cpp:225 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:225 modules/commands/cs_akick.cpp:367 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 msgid "Reason" msgstr "Reden" @@ -6884,13 +6884,13 @@ msgstr "Verander de betekenissen van toegangsniveaus" msgid "Regains control of your nick" msgstr "Neemt de controle van je nick weer over" -#: modules/commands/os_sxline.cpp:324 modules/commands/os_sxline.cpp:538 -#: modules/commands/os_akill.cpp:129 +#: modules/commands/os_akill.cpp:129 modules/commands/os_sxline.cpp:324 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:538 msgid "Regex is disabled." msgstr "Regex is uitgeschakeld." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:452 modules/commands/os_sxline.cpp:684 -#: modules/commands/os_akill.cpp:433 +#: modules/commands/os_akill.cpp:433 modules/commands/os_sxline.cpp:452 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:684 #, c-format msgid "" "Regex matches are also supported using the %s engine.\n" @@ -6900,8 +6900,8 @@ msgstr "" "Omsluit het masker met // indien dit gewenst is." #: modules/commands/os_forbid.cpp:366 modules/commands/os_list.cpp:114 -#: modules/commands/os_list.cpp:225 modules/commands/cs_list.cpp:154 -#: modules/commands/ns_list.cpp:172 modules/commands/os_ignore.cpp:342 +#: modules/commands/os_list.cpp:225 modules/commands/ns_list.cpp:172 +#: modules/commands/cs_list.cpp:154 modules/commands/os_ignore.cpp:342 #, c-format msgid "" "Regex matches are also supported using the %s engine.\n" @@ -8123,7 +8123,7 @@ msgstr "Ondertekende kicks optie voor %s is nu aan." msgid "Signed kicks" msgstr "Ondertekende kicks" -#: modules/commands/ms_send.cpp:50 modules/commands/ms_rsend.cpp:60 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:60 modules/commands/ms_send.cpp:50 #, c-format msgid "Sorry, %s currently has too many memos and cannot receive more." msgstr "" @@ -8138,12 +8138,12 @@ msgstr "Sorry, ik heb %s niet gezien." msgid "Sorry, bot assignment is temporarily disabled." msgstr "Sorry, bot toewijzing is tijdelijk uitgeschakeld." -#: modules/commands/bs_assign.cpp:164 modules/commands/bs_bot.cpp:273 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:273 modules/commands/bs_assign.cpp:164 msgid "Sorry, bot modification is temporarily disabled." msgstr "Sorry, bot wijzigingen zijn tijdelijk uitgeschakeld." -#: modules/fantasy.cpp:42 modules/commands/bs_set.cpp:103 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:782 modules/commands/bs_kick.cpp:847 +#: modules/fantasy.cpp:42 modules/commands/bs_kick.cpp:782 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:847 modules/commands/bs_set.cpp:103 msgid "Sorry, bot option setting is temporarily disabled." msgstr "Sorry, bot opties instellen is tijdelijk uitgeschakeld." @@ -8153,7 +8153,7 @@ msgstr "Sorry, bot opties instellen is tijdelijk uitgeschakeld." msgid "Sorry, channel %s list modification is temporarily disabled." msgstr "Sorry, kanaal %s lijst wijzigingen zijn tijdelijk uitgeschakeld." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:374 modules/commands/cs_access.cpp:515 +#: modules/commands/cs_access.cpp:515 modules/commands/cs_flags.cpp:374 msgid "Sorry, channel access list modification is temporarily disabled." msgstr "Sorry, kanaal toegangslijst wijzigingen zijn tijdelijk uitgeschakeld." @@ -8214,8 +8214,8 @@ msgstr "Sorry, de maximum van %d autojoinvermeldingen is bereikt." msgid "Sorry, the maximum of %d certificate entries has been reached." msgstr "Sorry, de maximum van %d certificaten is bereikt." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:201 modules/commands/cs_flags.cpp:149 -#: modules/commands/cs_access.cpp:173 +#: modules/commands/cs_access.cpp:173 modules/commands/cs_xop.cpp:201 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:149 #, c-format msgid "" "Sorry, you can only have %d access entries on a channel, including access " @@ -9105,8 +9105,8 @@ msgstr "" msgid "" "The last seen user@host mask of %s will now be shown in %s INFO displays." msgstr "" -"Het laatst geziene ident@host masker van %s zal vanaf nu getoond worden in " -"%s INFO opvragingen." +"Het laatst geziene ident@host masker van %s zal vanaf nu getoond worden in %" +"s INFO opvragingen." #: modules/commands/cs_enforce.cpp:190 #, c-format @@ -9835,8 +9835,8 @@ msgstr "" msgid "Un-Load a module" msgstr "Ontlaad een module" -#: modules/commands/os_sxline.cpp:331 modules/commands/os_sxline.cpp:545 -#: modules/commands/os_akill.cpp:136 +#: modules/commands/os_akill.cpp:136 modules/commands/os_sxline.cpp:331 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:545 #, c-format msgid "Unable to find regex engine %s." msgstr "Kan regex engine %s niet vinden." @@ -10052,8 +10052,8 @@ msgstr "vHost voor groep %s gewijzigd naar %s@%s." msgid "VIEW host" msgstr "VIEW host" -#: modules/commands/os_sxline.cpp:421 modules/commands/os_sxline.cpp:654 -#: modules/commands/os_akill.cpp:378 +#: modules/commands/os_akill.cpp:378 modules/commands/os_sxline.cpp:421 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:654 msgid "VIEW [mask | list | id]" msgstr "VIEW [masker | lijst | id]" @@ -10198,7 +10198,7 @@ msgstr "Woord" msgid "You are already a member of the group of %s." msgstr "Je bent al lid van de groep van %s." -#: modules/commands/ns_identify.cpp:81 modules/commands/os_login.cpp:35 +#: modules/commands/os_login.cpp:35 modules/commands/ns_identify.cpp:81 msgid "You are already identified." msgstr "Je bent al geïdentificeerd." @@ -10289,8 +10289,8 @@ msgstr "" msgid "You can't %s yourself!" msgstr "Je kan geen %s doen op jezelf!" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:154 modules/commands/cs_flags.cpp:103 -#: modules/commands/cs_access.cpp:127 +#: modules/commands/cs_access.cpp:127 modules/commands/cs_xop.cpp:154 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:103 msgid "You can't add a channel to its own access list." msgstr "Je kan geen kanaal toevoegen op zijn eigen toegangslijst." @@ -10497,8 +10497,8 @@ msgstr "Je moet je nick bevestigen voor je een kanaal kan registreren." #: modules/commands/cs_drop.cpp:42 #, c-format msgid "" -"You must enter the channel name twice as a confirmation that you wish to drop" -" %s." +"You must enter the channel name twice as a confirmation that you wish to " +"drop %s." msgstr "" "Je moet de kanaalnaam twee keer opgeven als bevestiging dat je de " "registratie van %s wenst ongedaan te maken." @@ -10819,8 +10819,8 @@ msgstr "[nick]" msgid "[nickname [REVALIDATE]]" msgstr "[nickname [REVALIDATE]]" -#: modules/commands/ns_alist.cpp:25 modules/commands/ns_info.cpp:20 -#: modules/commands/ns_status.cpp:20 +#: modules/commands/ns_status.cpp:20 modules/commands/ns_alist.cpp:25 +#: modules/commands/ns_info.cpp:20 msgid "[nickname]" msgstr "[nick]" @@ -10844,7 +10844,7 @@ msgstr "[AKILL | HASH | UPLINK | UPTIME | ALL | RESET]" msgid "[Hostname hidden]" msgstr "[host verborgen]" -#: modules/commands/cs_list.cpp:102 modules/commands/ns_list.cpp:112 +#: modules/commands/ns_list.cpp:112 modules/commands/cs_list.cpp:102 msgid "[Suspended]" msgstr "[geschorst]" @@ -11010,7 +11010,7 @@ msgstr "{kanaal | nick}" msgid "{nick | channel}" msgstr "{nick | kanaal}" -#: modules/commands/ms_send.cpp:25 modules/commands/ms_rsend.cpp:25 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:25 modules/commands/ms_send.cpp:25 msgid "{nick | channel} memo-text" msgstr "{nick | kanaal} memo-tekst" @@ -11018,9 +11018,9 @@ msgstr "{nick | kanaal} memo-tekst" msgid "{EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" msgstr "{EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" -#: modules/stats/m_chanstats.cpp:64 modules/commands/ns_set.cpp:230 -#: modules/commands/ns_set.cpp:540 modules/commands/ns_set.cpp:874 -#: modules/commands/ns_set.cpp:973 modules/commands/ns_list.cpp:187 +#: modules/commands/ns_set.cpp:230 modules/commands/ns_set.cpp:540 +#: modules/commands/ns_set.cpp:874 modules/commands/ns_set.cpp:973 +#: modules/commands/ns_list.cpp:187 modules/stats/m_chanstats.cpp:64 msgid "{ON | OFF}" msgstr "{ON | OFF}" diff --git a/language/anope.pl_PL.po b/language/anope.pl_PL.po index a23044de3..aa65dd8a8 100644 --- a/language/anope.pl_PL.po +++ b/language/anope.pl_PL.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Anope\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-02 21:31-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-12 15:06-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-19 20:57-0400\n" "Last-Translator: Adam <adam@anope.org>\n" "Language-Team: Polish\n" @@ -17,79 +17,96 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:288 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:262 +#, c-format +msgid "%d channel(s) cleared, and %d channel(s) dropped." +msgstr "" + +#: modules/commands/os_forbid.cpp:203 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d nickname(s) dropped." +msgstr "Twój nick został odrejestrowany." + +#: modules/commands/cs_xop.cpp:220 #, fuzzy, c-format msgid "%s added to %s %s list." msgstr "%s dodano do listy AKILL." -#: modules/commands/cs_access.cpp:182 +#: modules/commands/cs_access.cpp:195 #, c-format msgid "%s added to %s access list at level %d." msgstr "" "%s dodano do listy dostępu kanału %s z\n" "poziomem %d." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:160 +#: modules/commands/cs_access.cpp:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s added to %s access list at privilege %s (level %d)" +msgstr "" +"%s dodano do listy dostępu kanału %s z\n" +"poziomem %d." + +#: modules/commands/cs_akick.cpp:165 #, c-format msgid "%s added to %s autokick list." msgstr "%s dodano do listy AKICK kanału %s." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:170 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:306 #, c-format msgid "%s added to %s bad words list." msgstr "%s dodano do listy zakazanych słów kanału %s." -#: modules/commands/ns_access.cpp:40 +#: modules/commands/ns_access.cpp:45 #, fuzzy, c-format msgid "%s added to %s's access list." msgstr "%s dodano do Twojej listy dostępu." -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:60 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s added to %s's certificate list." +msgstr "%s dodano do Twojej listy dostępu." + +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:56 #, fuzzy, c-format msgid "%s added to ignore list." msgstr "%s dodano do Twojej listy dostępu." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:399 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:408 modules/commands/os_sxline.cpp:641 #, fuzzy, c-format msgid "%s added to the %s list." msgstr "%s dodano do listy AKILL." -#: modules/commands/os_akill.cpp:191 +#: modules/commands/os_akill.cpp:197 #, c-format msgid "%s added to the AKILL list." msgstr "%s dodano do listy AKILL." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:629 -#, c-format -msgid "%s added to the SQLINE list." -msgstr "%s dodano do listy SQLINE." - -#: modules/commands/ns_cert.cpp:66 modules/commands/ns_cert.cpp:83 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:153 #, fuzzy, c-format msgid "%s added to your certificate list." msgstr "%s dodano do Twojej listy dostępu." -#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:217 +#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:142 #, c-format msgid "" "%s allows you to execute \"fantasy\" commands in the channel.\n" -"Fantasy commands are tied to existing commands, usually on %s,\n" -"and provide a more convenient way to execute commands. Commands that\n" +"Fantasy commands are commands that can be executed from messaging a\n" +"channel, and provide a more convenient way to execute commands. Commands " +"that\n" "require a channel as a parameter will automatically have that parameter\n" "given.\n" msgstr "" -#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:230 +#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:156 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s allows you to have a bot on your own channel.\n" "It has been created for users that can't host or\n" "configure a bot, or for use on networks that don't\n" -"allow user bots. Available commands are listed \n" +"allow user bots. Available commands are listed\n" "below; to use them, type %s%s command. For\n" "more information on a specific command, type\n" "%s%s %s command.\n" -" " msgstr "" "%s pozwala umieścić bota na własnym kanale.\n" "Został stworzony dla użytkowników, którzy nie mogą\n" @@ -100,7 +117,7 @@ msgstr "" "Aby uzyskać szczegółowy opis polecenia wpisz:\n" "/msg %s HELP komenda" -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:370 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:427 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s allows you to register a nickname and\n" @@ -109,7 +126,6 @@ msgid "" "nicknames; to use them, type %s%s command.\n" "For more information on a specific command, type\n" "%s%s %s command.\n" -" " msgstr "" "%s umożliwia rejestrację nicka i zapewnia\n" "wyłączność na jego używanie. Poniższe komendy\n" @@ -118,7 +134,7 @@ msgstr "" "Aby uzyskać szczegółowy opis polecenia wpisz:\n" "/msg %s HELP komenda" -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:377 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:434 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s allows you to register an account.\n" @@ -126,7 +142,6 @@ msgid "" "accounts; to use them, type %s%s command.\n" "For more information on a specific command, type\n" "%s%s %s command.\n" -" " msgstr "" "%s umożliwia rejestrację nicka i zapewnia\n" "wyłączność na jego używanie. Poniższe komendy\n" @@ -135,7 +150,7 @@ msgstr "" "Aby uzyskać szczegółowy opis polecenia wpisz:\n" "/msg %s HELP komenda" -#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:181 +#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:244 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s allows you to register and control various\n" @@ -145,7 +160,6 @@ msgid "" "commands are listed below; to use them, type\n" "%s%s command. For more information on a\n" "specific command, type %s%s HELP command.\n" -" " msgstr "" "%s umożliwia rejestrację kanału, zmianę\n" "jego ustawień oraz zapobiega przed odebraniem\n" @@ -155,66 +169,68 @@ msgstr "" "Aby uzyskać szczegółowy opis polecenia wpisz:\n" "/msg %s HELP komenda" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:161 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:297 #, c-format msgid "%s already exists in %s bad words list." msgstr "%s już istnieje na liście zakazanych słów kanału %s." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:139 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:145 #, c-format msgid "%s already exists on %s autokick list." msgstr "%s już istnieje w liście AKICK kanału %s." -#: modules/commands/os_session.cpp:339 +#: modules/commands/os_session.cpp:356 #, c-format msgid "%s already exists on the EXCEPTION list." msgstr "%s już istnieje na liście wyjątków." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:68 modules/commands/bs_kick.cpp:105 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:142 modules/commands/bs_kick.cpp:197 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:235 modules/commands/bs_kick.cpp:292 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:338 modules/commands/bs_kick.cpp:372 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:407 modules/commands/bs_kick.cpp:442 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:216 modules/commands/bs_kick.cpp:385 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:512 modules/commands/bs_kick.cpp:639 #, c-format msgid "%s cannot be taken as times to ban." msgstr "%s nie może być wzięty jako ilość wykroczeń do założenia bana." -#: modules/commands/os_mode.cpp:157 +#: modules/commands/os_mode.cpp:155 #, fuzzy, c-format msgid "%s changed your usermodes to %s." msgstr "%s zmienia Twoje flagi użytkownika." -#: modules/commands/os_list.cpp:43 +#: modules/commands/os_list.cpp:46 #, fuzzy, c-format msgid "%s channel list:" msgstr "Koniec listy kanałów." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:411 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:348 #, fuzzy, c-format msgid "%s deleted from %s %s list." msgstr "%s usunięto z listy AOP kanału %s." -#: modules/commands/cs_access.cpp:284 +#: modules/commands/cs_access.cpp:296 #, c-format msgid "%s deleted from %s access list." msgstr "%s usunięto z listy dostępu kanału %s." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:243 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:251 #, c-format msgid "%s deleted from %s autokick list." msgstr "%s usunięto z listy AKICK %s." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:205 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:347 #, c-format msgid "%s deleted from %s bad words list." msgstr "%s usunięto z listy zakazanych słów kanału %s." -#: modules/commands/ns_access.cpp:59 +#: modules/commands/ns_access.cpp:72 #, fuzzy, c-format msgid "%s deleted from %s's access list." msgstr "%s usunięto z listy dostępu kanału %s." -#: modules/commands/os_session.cpp:390 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:199 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s deleted from %s's certificate list." +msgstr "%s usunięto z Twojej listy dostępu." + +#: modules/commands/os_session.cpp:409 #, c-format msgid "%s deleted from session-limit exception list." msgstr "%s usunięto z listy wyjątków limitów sesji." @@ -224,32 +240,32 @@ msgstr "%s usunięto z listy wyjątków limitów sesji." msgid "%s deleted from the %s list." msgstr "%s usunięto z listy AOP kanału %s." -#: modules/commands/os_akill.cpp:233 +#: modules/commands/os_akill.cpp:240 #, c-format msgid "%s deleted from the AKILL list." msgstr "%s usunięto z listy AKILL." -#: modules/commands/ns_cert.cpp:92 modules/commands/ns_cert.cpp:108 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:182 #, fuzzy, c-format msgid "%s deleted from your certificate list." msgstr "%s usunięto z Twojej listy dostępu." -#: modules/commands/cs_access.cpp:640 +#: modules/commands/cs_access.cpp:649 #, c-format msgid "%s disabled on channel %s." msgstr "%s wyłączono na kanale %s." -#: modules/commands/cs_invite.cpp:77 +#: modules/commands/cs_invite.cpp:75 #, c-format msgid "%s has been invited to %s." msgstr "%s has been invited to %s." -#: modules/commands/os_svs.cpp:105 +#: modules/commands/os_svs.cpp:104 #, fuzzy, c-format msgid "%s has been joined to %s." msgstr "%s has been invited to %s." -#: modules/commands/os_svs.cpp:149 +#: modules/commands/os_svs.cpp:148 #, fuzzy, c-format msgid "%s has been parted from %s." msgstr "%s has been unbanned from %s." @@ -259,27 +275,27 @@ msgstr "%s has been unbanned from %s." msgid "%s has been unbanned from %s." msgstr "%s has been unbanned from %s." -#: modules/commands/ns_alist.cpp:54 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:98 #, fuzzy, c-format msgid "%s has no access in any channels." msgstr "%s wyłączono na kanale %s." -#: modules/commands/cs_status.cpp:57 +#: modules/commands/cs_status.cpp:55 #, fuzzy, c-format msgid "%s has no access on %s." msgstr "%s has been invited to %s." -#: modules/commands/cs_set.cpp:370 +#: modules/commands/cs_set.cpp:304 #, c-format msgid "%s has too many channels registered." msgstr "%s posiada za dużo zarejestrowanych kanałów." -#: modules/commands/cs_status.cpp:53 +#: modules/commands/cs_status.cpp:51 #, fuzzy, c-format msgid "%s is a super administrator." msgstr "%s jest operatorem serwisów typu %s." -#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:198 +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:202 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s is a utility allowing IRC users to send short\n" @@ -300,32 +316,37 @@ msgstr "" "Aby uzyskać szczegółowy opis polecenia wpisz:\n" "/msg %s HELP komenda" -#: modules/commands/cs_invite.cpp:68 +#: modules/commands/cs_invite.cpp:66 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already in %s!" msgstr "Przebywasz już na kanale %s! " -#: modules/commands/os_svs.cpp:100 +#: modules/commands/os_svs.cpp:99 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already in %s." msgstr "Przebywasz już na kanale %s! " -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:63 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:59 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already on the ignore list." msgstr "%s dodano do Twojej listy dostępu." -#: modules/commands/ms_rsend.cpp:56 modules/commands/ms_send.cpp:40 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:97 modules/commands/ns_suspend.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is already suspended." +msgstr "Przebywasz już na kanale %s! " + +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:56 modules/commands/ms_send.cpp:46 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a registered unforbidden nick or channel." msgstr "%s nie jest prawidłową nazwą bota lub kanału." -#: modules/commands/cs_set.cpp:196 +#: modules/commands/cs_set.cpp:175 #, c-format msgid "%s is not a valid ban type." msgstr "%s nie jest prawidłowym rodzajem bana." -#: modules/commands/bs_info.cpp:220 +#: modules/commands/bs_info.cpp:102 #, c-format msgid "%s is not a valid bot or registered channel." msgstr "%s nie jest prawidłową nazwą bota lub kanału." @@ -340,74 +361,86 @@ msgstr "%s nie jest prawidłowym rodzajem bana." msgid "%s is not currently on channel %s." msgstr "%s wyłączono na kanale %s." -#: modules/commands/os_svs.cpp:144 +#: modules/commands/os_svs.cpp:143 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not in %s." msgstr "Przebywasz już na kanale %s! " -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:75 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:71 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not on the ignore list." msgstr "%s nie znaleziono na liście ignorowanych." -#: modules/commands/cs_status.cpp:77 +#: modules/commands/cs_status.cpp:75 #, fuzzy, c-format msgid "%s is on the auto kick list (%s)." msgstr "%s dodano do listy AKICK kanału %s." -#: modules/commands/cs_status.cpp:55 +#: modules/commands/cs_status.cpp:53 #, fuzzy, c-format msgid "%s is the channel founder." msgstr "%s wyłączono na kanale %s." -#: modules/commands/cs_status.cpp:66 +#: modules/commands/cs_status.cpp:64 #, c-format msgid "%s matches access entry %s, which has privilege %s." msgstr "" -#: include/language.h:122 +#: include/language.h:110 #, c-format msgid "" "%s matches an except on %s and cannot be banned until the except have been " "removed." msgstr "" -#: modules/commands/cs_status.cpp:83 +#: modules/commands/cs_status.cpp:81 #, c-format msgid "%s matches auto kick entry %s (%s)." msgstr "" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:420 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:358 #, fuzzy, c-format msgid "%s not found on %s %s list." msgstr "%s nie znaleziono na liście AOP kanału %s." -#: modules/commands/cs_access.cpp:295 +#: modules/commands/cs_access.cpp:308 modules/commands/cs_flags.cpp:225 #, c-format msgid "%s not found on %s access list." msgstr "%s nie znaleziono na liście dostępu kanału %s." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:232 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:240 #, c-format msgid "%s not found on %s autokick list." msgstr "%s nie znaleziono na liście AKICK kanału %s." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:198 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:340 #, c-format msgid "%s not found on %s bad words list." msgstr "%s nie znaleziono na liście zakazanych słów kanału %s." -#: modules/commands/ns_access.cpp:55 +#: modules/commands/ns_access.cpp:66 #, fuzzy, c-format msgid "%s not found on %s's access list." msgstr "%s nie znaleziono na liście dostępu kanału %s." -#: modules/commands/os_session.cpp:210 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s not found on %s's certificate list." +msgstr "%s nie znaleziono na Twojej liście dostępu." + +#: modules/commands/os_ignore.cpp:276 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s not found on ignore list." +msgstr "%s nie znaleziono na liście ignorowanych." + +#: modules/commands/os_session.cpp:233 #, c-format -msgid "%s not found on session list." -msgstr "%s nie znaleziono na liście sesji." +msgid "" +"%s not found on session list, but has a limit of %d because it matches entry:" +" %s." +msgstr "" -#: modules/commands/os_session.cpp:394 +#: modules/commands/os_session.cpp:413 #, c-format msgid "%s not found on session-limit exception list." msgstr "%s nie znaleziono na liście wyjątków limitów sesji." @@ -417,42 +450,37 @@ msgstr "%s nie znaleziono na liście wyjątków limitów sesji." msgid "%s not found on the %s list." msgstr "%s nie znaleziono na liście AOP kanału %s." -#: modules/commands/os_akill.cpp:225 +#: modules/commands/os_akill.cpp:231 #, c-format msgid "%s not found on the AKILL list." msgstr "%s nie znaleziono na liście AKILL." -#: modules/commands/ns_cert.cpp:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s not found on your certificate list." -msgstr "%s nie znaleziono na Twojej liście dostępu." - -#: modules/commands/cs_flags.cpp:185 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:221 #, fuzzy, c-format msgid "%s removed from the %s access list." msgstr "%s usunięto z listy dostępu kanału %s." -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:72 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:68 #, fuzzy, c-format msgid "%s removed from the ignore list." msgstr "%s usunięto z Twojej listy dostępu." -#: modules/commands/os_list.cpp:141 +#: modules/commands/os_list.cpp:151 #, fuzzy, c-format msgid "%s users list:" msgstr "Koniec listy użytkowników." -#: modules/commands/os_ignore.cpp:240 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:273 #, c-format msgid "%s will no longer be ignored." msgstr "Nick %s nie będzie ignorowany." -#: modules/commands/os_ignore.cpp:177 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:194 #, c-format msgid "%s will now be ignored for %s." msgstr "Nick %s będzie ignorowany przez %s." -#: modules/commands/os_ignore.cpp:175 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:189 #, c-format msgid "%s will now permanently be ignored." msgstr "Nick %s będzie stale ignorowany." @@ -464,11 +492,11 @@ msgstr "" "Aby uzyskać więcej informacji o danej opcji wpisz:\n" "/msg %s HELP SET opcja" -#: modules/commands/bs_bot.cpp:252 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:262 msgid "ADD nick user host real" msgstr "" -#: modules/commands/bs_bot.cpp:253 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:263 #, fuzzy msgid "CHANGE oldnick newnick [user [host [real]]]" msgstr "" @@ -476,12 +504,12 @@ msgstr "" "BOT CHANGE stary-nick nowy-nick [user [host [real]]]\n" "BOT DEL nick" -#: modules/commands/bs_bot.cpp:254 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:264 #, fuzzy msgid "DEL nick" msgstr "DEL <nick>." -#: modules/commands/os_session.cpp:580 +#: modules/commands/os_session.cpp:596 #, fuzzy msgid "" "EXCEPTION ADD adds the given host mask to the exception list.\n" @@ -493,9 +521,12 @@ msgid "" "may carry at a time. A value of zero means the host has an\n" "unlimited session limit. See the AKILL help for details about\n" "the format of the optional expiry parameter.\n" +" \n" "EXCEPTION DEL removes the given mask from the exception list.\n" +" \n" "EXCEPTION MOVE moves exception num to position. The\n" "sessions inbetween will be shifted up or down to fill the gap.\n" +" \n" "EXCEPTION LIST and EXCEPTION VIEW show all current\n" "sessions if the optional mask is given, the list is limited\n" "to those sessions matching the mask. The difference is that\n" @@ -538,7 +569,7 @@ msgstr "" "pierwszego wyjątku o pasującej masce. Duża lista wyjątków i\n" "zbyt ogólne maski powodują pogorszenie wydajności serwisów." -#: modules/commands/os_noop.cpp:71 +#: modules/commands/os_noop.cpp:68 msgid "" "SET kills all operators from the given\n" "server and prevents operators from opering\n" @@ -546,123 +577,88 @@ msgid "" "restriction." msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:555 -#, fuzzy, c-format +#: modules/commands/cs_access.cpp:579 +#, c-format msgid "" -"User access levels\n" -" \n" -"By default, the following access levels are defined:\n" -" \n" -" Founder Full access to %s functions; automatic\n" -" opping upon entering channel. Note\n" -" that only one person may have founder\n" -" status (it cannot be given using the\n" -" ACCESS command).\n" -" 10 Access to AKICK command; automatic opping.\n" -" 5 Automatic opping.\n" -" 3 Automatic voicing.\n" -" 0 No special privileges; can be opped by other\n" -" ops (unless secure-ops is set).\n" -" \n" -"These levels may be changed, or new ones added, using the\n" -"LEVELS command; type %s%s HELP LEVELS for\n" +"User access levels can be seen by using the\n" +"%s command; type %s%s HELP LEVELS for\n" "information." msgstr "" -"Poziomy dostępu użytkowników:\n" -"\n" -"Standardowe poziomy dostępu zostały podane poniżej:\n" -" Founder Pełny dostęp do poleceń %s.\n" -" Automatyczne nadawanie statusu operatora.\n" -" UWAGA: tylko jedna osoba może być\n" -" właścicielem (Founder) kanału.\n" -" Nie można nadać tego uprawnienia\n" -" za pomocą polecenia ACCESS.\n" -" 10 Dostęp do polecenia AKICK,\n" -" Automatyczne nadawanie statusu operatora.\n" -" 5 Automatyczne nadawanie statusu operatora.\n" -" 3 Automatyczne nadawanie prawa głosu.\n" -" 0 Brak specjalnych przywilejów.\n" -" Inne osoby mogą nadać status\n" -" operatora temu użytkownikowi\n" -" (jeśli wyłączono opcję secure-ops).\n" -" <0 Brak możliwości pełnienia funkcji\n" -" operatora.\n" -"\n" -"Standardowe poziomy mogą zostać zmienione, możliwe\n" -"jest także definiowanie własnych poziomów dostępu.\n" -"Aby uzyskać więcej informacji wpisz:\n" -"/msg %s HELP LEVELS" -#: modules/commands/ms_read.cpp:38 +#: modules/commands/ms_read.cpp:35 #, c-format msgid "[auto-memo] The memo you sent to %s has been viewed." msgstr "[auto-memo] Wysłana przez Ciebie wiadomość do %s została przeczytana." -#: modules/commands/ns_set.cpp:472 +#: modules/commands/ns_set.cpp:433 msgid "address" msgstr "" -#: modules/commands/bs_set.cpp:375 +#: modules/commands/bs_set.cpp:150 #, fuzzy msgid "botname {ON|OFF}" msgstr "SASET nick AUTOOP {ON | OFF}" -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:112 modules/commands/cs_drop.cpp:22 -#: modules/commands/cs_sync.cpp:20 modules/commands/bs_assign.cpp:93 -#: modules/commands/cs_log.cpp:23 modules/commands/cs_getkey.cpp:22 -#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:41 -#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:53 modules/commands/cs_info.cpp:33 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:152 modules/commands/cs_sync.cpp:20 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:91 modules/commands/cs_log.cpp:106 +#: modules/commands/cs_getkey.cpp:20 modules/commands/cs_info.cpp:20 +#: modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:39 modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:51 #, fuzzy msgid "channel" msgstr "DROP kanał" -#: modules/commands/cs_set.cpp:163 +#: modules/commands/cs_set.cpp:135 #, fuzzy msgid "channel bantype" msgstr "ACT kanał tekst" -#: modules/commands/cs_log.cpp:24 +#: modules/commands/cs_drop.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "channel channel" +msgstr "TOPIC kanał [temat]" + +#: modules/commands/cs_log.cpp:107 #, fuzzy msgid "channel command method [status]" msgstr "KICK kanał opcja {ON|OFF} [ustawienia]" -#: modules/commands/cs_kick.cpp:23 +#: modules/commands/cs_kick.cpp:21 #, fuzzy msgid "channel mask [reason]" msgstr "BAN #kanał nick [powód]" -#: modules/commands/os_mode.cpp:22 +#: modules/commands/os_mode.cpp:20 #, fuzzy msgid "channel modes" msgstr "MODE kanał flagi" -#: modules/commands/bs_assign.cpp:22 modules/commands/cs_set.cpp:331 -#: modules/commands/cs_set.cpp:1007 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:20 modules/commands/cs_set.cpp:264 +#: modules/commands/cs_set.cpp:947 #, fuzzy msgid "channel nick" msgstr "UNBAN kanał [nick]" -#: modules/commands/cs_kick.cpp:22 +#: modules/commands/cs_kick.cpp:20 #, fuzzy msgid "channel nick [reason]" msgstr "BAN #kanał nick [powód]" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:23 -#, fuzzy -msgid "channel option {ON|OFF} [settings]" -msgstr "KICK kanał opcja {ON|OFF} [ustawienia]" - -#: modules/commands/cs_clone.cpp:22 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:21 #, fuzzy msgid "channel target [what]" msgstr "CLEAR kanał co" -#: modules/commands/bs_control.cpp:22 modules/commands/bs_control.cpp:84 +#: modules/commands/bs_control.cpp:20 modules/commands/bs_control.cpp:80 #, fuzzy msgid "channel text" msgstr "ACT kanał tekst" -#: modules/commands/os_kick.cpp:22 +#: modules/commands/bs_set.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "channel time" +msgstr "ACT kanał tekst" + +#: modules/commands/os_kick.cpp:20 #, fuzzy msgid "channel user reason" msgstr "KICK kanał nick powód" @@ -672,198 +668,222 @@ msgstr "KICK kanał nick powód" msgid "channel what" msgstr "TOPIC kanał [temat]" -#: modules/commands/cs_access.cpp:450 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:486 +#, fuzzy +msgid "channel ADD mask" +msgstr "MODE kanał flagi" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:469 msgid "channel ADD mask level" msgstr "" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:203 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:191 #, fuzzy msgid "channel ADD message" msgstr "MODE kanał flagi" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:226 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:370 msgid "channel ADD word [SINGLE | START | END]" msgstr "" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:414 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:423 #, fuzzy msgid "channel ADD {nick | mask} [reason]" msgstr "BAN #kanał nick [powód]" -#: modules/commands/cs_topic.cpp:68 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:158 #, fuzzy msgid "channel APPEND topic" msgstr "TOPIC kanał [temat]" -#: modules/commands/cs_access.cpp:454 modules/commands/bs_badwords.cpp:229 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:306 modules/commands/cs_akick.cpp:419 -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:206 +#: modules/commands/cs_access.cpp:473 modules/commands/bs_badwords.cpp:373 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:489 modules/commands/cs_flags.cpp:347 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:428 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:194 #, fuzzy msgid "channel CLEAR" msgstr "DROP kanał" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:431 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:666 #, fuzzy msgid "channel CLEAR [what]" msgstr "TOPIC kanał [temat]" -#: modules/commands/os_mode.cpp:23 +#: modules/commands/os_mode.cpp:21 #, fuzzy msgid "channel CLEAR [ALL]" msgstr "DROP kanał" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:204 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:192 #, fuzzy msgid "channel DEL num" msgstr "MODE kanał flagi" -#: modules/commands/cs_access.cpp:451 +#: modules/commands/cs_access.cpp:470 modules/commands/cs_xop.cpp:487 #, fuzzy msgid "channel DEL {mask | entry-num | list}" msgstr "DEL [kanał] {numer | list | ALL}" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:415 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:424 #, fuzzy msgid "channel DEL {nick | mask | entry-num | list}" msgstr "AOP kanał {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | pozycja]" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:227 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:371 #, fuzzy msgid "channel DEL {word | entry-num | list}" msgstr "DEL [kanał] {numer | list | ALL}" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:418 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:427 msgid "channel ENFORCE" msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:702 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:205 +#: modules/commands/cs_access.cpp:711 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:193 #, fuzzy msgid "channel LIST" msgstr "DROP kanał" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:416 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:425 #, fuzzy msgid "channel LIST [mask | entry-num | list]" msgstr "AOP kanał {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | pozycja]" -#: modules/commands/cs_access.cpp:452 modules/commands/bs_badwords.cpp:228 +#: modules/commands/cs_access.cpp:471 modules/commands/bs_badwords.cpp:372 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:488 #, fuzzy msgid "channel LIST [mask | list]" msgstr "AOP kanał {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | pozycja]" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:305 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:346 msgid "channel LIST [mask | +flags]" msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:429 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:664 #, fuzzy msgid "channel LOCK {ADD|DEL|SET|LIST} [what]" msgstr "AOP kanał {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | pozycja]" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:304 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:345 msgid "channel MODIFY mask changes" msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:703 +#: modules/commands/cs_access.cpp:712 #, fuzzy msgid "channel RESET" msgstr "SET kanał GREET {ON|OFF}" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:430 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:665 #, fuzzy msgid "channel SET modes" msgstr "MODE kanał flagi" -#: modules/commands/cs_access.cpp:700 +#: modules/commands/cs_access.cpp:709 msgid "channel SET type level" msgstr "" -#: modules/commands/cs_topic.cpp:67 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:157 #, fuzzy msgid "channel SET [topic]" msgstr "TOPIC kanał [temat]" -#: modules/commands/cs_set.cpp:939 -#, fuzzy -msgid "channel SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}" -msgstr "SET kanał SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}" - -#: modules/commands/cs_akick.cpp:417 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:426 #, fuzzy msgid "channel VIEW [mask | entry-num | list]" msgstr "AOP kanał {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | pozycja]" -#: modules/commands/cs_access.cpp:453 +#: modules/commands/cs_access.cpp:472 #, fuzzy msgid "channel VIEW [mask | list]" msgstr "DEL [kanał] {numer | list | ALL}" -#: modules/commands/cs_set.cpp:278 modules/commands/cs_register.cpp:22 +#: modules/commands/cs_set.cpp:202 modules/commands/cs_register.cpp:20 #, fuzzy msgid "channel [description]" msgstr "REGISTER kanał opis" -#: modules/commands/cs_invite.cpp:22 modules/commands/cs_unban.cpp:22 +#: modules/commands/cs_invite.cpp:20 modules/commands/cs_unban.cpp:20 #, fuzzy msgid "channel [nick]" msgstr "UNBAN kanał [nick]" -#: modules/commands/cs_set_misc.cpp:77 +#: modules/commands/cs_set_misc.cpp:98 #, fuzzy msgid "channel [parameters]" msgstr "CLEAR kanał co" -#: modules/commands/cs_status.cpp:22 +#: modules/commands/cs_status.cpp:20 modules/commands/cs_mode.cpp:737 #, fuzzy msgid "channel [user]" msgstr "UNBAN kanał [nick]" -#: modules/commands/cs_ban.cpp:42 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:59 #, fuzzy -msgid "channel [+expiry] mask [reason]" -msgstr "BAN #kanał nick [powód]" - -#: modules/commands/cs_ban.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "channel [+expiry] nick [reason]" +msgid "channel [+expiry] [reason]" msgstr "BAN #kanał nick [powód]" -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:22 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:40 #, fuzzy -msgid "channel [+expiry] [reason]" +msgid "channel [+expiry] {nick | mask} [reason]" msgstr "BAN #kanał nick [powód]" -#: modules/commands/cs_topic.cpp:69 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:159 #, fuzzy msgid "channel [UNLOCK|LOCK]" msgstr "DROP kanał" -#: modules/commands/bs_set.cpp:187 modules/commands/bs_set.cpp:258 -#: modules/commands/bs_set.cpp:322 +#: modules/fantasy.cpp:20 modules/commands/greet.cpp:20 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:154 #, fuzzy msgid "channel {ON|OFF}" msgstr "SET kanał XOP {ON | OFF}" -#: modules/commands/cs_access.cpp:701 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:483 +#, fuzzy +msgid "channel {ON|OFF} [ttb [ln [secs]]]" +msgstr "KICK kanał opcja {ON|OFF} [ustawienia]" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:357 +#, fuzzy +msgid "channel {ON|OFF} [ttb [min [percent]]]" +msgstr "KICK kanał opcja {ON|OFF} [ustawienia]" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:611 +#, fuzzy +msgid "channel {ON|OFF} [ttb [num]]" +msgstr "KICK kanał opcja {ON|OFF} [ustawienia]" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:254 modules/commands/bs_kick.cpp:288 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:325 modules/commands/bs_kick.cpp:451 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:579 modules/commands/bs_kick.cpp:697 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:729 +#, fuzzy +msgid "channel {ON|OFF} [ttb]" +msgstr "SET kanał XOP {ON | OFF}" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:710 msgid "channel {DIS | DISABLE} type" msgstr "" -#: modules/commands/bs_set.cpp:63 modules/commands/bs_set.cpp:125 -#: modules/commands/cs_set.cpp:108 modules/commands/cs_set.cpp:225 -#: modules/commands/cs_set.cpp:399 modules/commands/cs_set.cpp:457 -#: modules/commands/cs_set.cpp:513 modules/commands/cs_set.cpp:654 -#: modules/commands/cs_set.cpp:711 modules/commands/cs_set.cpp:767 -#: modules/commands/cs_set.cpp:825 modules/commands/cs_set.cpp:883 -#: modules/commands/cs_set.cpp:1093 +#: modules/commands/cs_set.cpp:870 +#, fuzzy +msgid "channel {ON | LEVEL | OFF}" +msgstr "SET kanał SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}" + +#: modules/commands/cs_list.cpp:168 modules/commands/bs_kick.cpp:761 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:826 modules/commands/cs_topic.cpp:21 +#: modules/commands/cs_set.cpp:72 modules/commands/cs_set.cpp:333 +#: modules/commands/cs_set.cpp:385 modules/commands/cs_set.cpp:457 +#: modules/commands/cs_set.cpp:618 modules/commands/cs_set.cpp:680 +#: modules/commands/cs_set.cpp:744 modules/commands/cs_set.cpp:808 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1033 modules/stats/m_chanstats.cpp:10 #, fuzzy msgid "channel {ON | OFF}" msgstr "SET kanał XOP {ON | OFF}" -#: modules/commands/ns_getemail.cpp:26 +#: modules/commands/ns_getemail.cpp:24 msgid "email" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:907 +#: modules/commands/ns_set.cpp:765 #, fuzzy msgid "language" msgstr "SET LANGUAGE numer" @@ -873,103 +893,113 @@ msgstr "SET LANGUAGE numer" msgid "memo-text" msgstr "STAFF treść wiadomości" -#: modules/commands/gl_global.cpp:25 modules/commands/ns_set.cpp:577 +#: modules/commands/gl_global.cpp:22 modules/commands/greet.cpp:84 #, fuzzy msgid "message" msgstr "GLOBAL treść wiadomości" -#: modules/commands/os_module.cpp:22 modules/commands/os_module.cpp:59 -#: modules/commands/os_module.cpp:131 modules/commands/os_modinfo.cpp:22 +#: modules/commands/os_module.cpp:20 modules/commands/os_module.cpp:57 +#: modules/commands/os_module.cpp:129 modules/commands/os_modinfo.cpp:20 msgid "modname" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:365 +#: modules/commands/ns_set.cpp:322 msgid "new-display" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:107 +#: modules/commands/ns_set.cpp:117 #, fuzzy msgid "new-password" msgstr "GROUP nazwa hasło" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:188 modules/commands/hs_del.cpp:22 -#: modules/commands/hs_del.cpp:56 modules/commands/ms_check.cpp:22 -#: modules/commands/hs_request.cpp:186 -#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:42 -#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:54 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:258 modules/commands/hs_del.cpp:20 +#: modules/commands/hs_del.cpp:60 modules/commands/ms_check.cpp:20 +#: modules/commands/hs_request.cpp:187 modules/commands/hs_request.cpp:236 +#: modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:40 modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:52 #, fuzzy msgid "nick" msgstr "INFO nick" -#: modules/commands/os_svs.cpp:80 modules/commands/os_svs.cpp:124 +#: modules/commands/os_svs.cpp:79 modules/commands/os_svs.cpp:123 #, fuzzy msgid "nick channel" msgstr "CANCEL {nick | kanał}" -#: modules/commands/os_oline.cpp:22 +#: modules/commands/os_oline.cpp:20 #, fuzzy msgid "nick flags" msgstr "OLINE nick flagi" -#: modules/commands/hs_set.cpp:22 modules/commands/hs_set.cpp:123 +#: modules/commands/hs_set.cpp:20 modules/commands/hs_set.cpp:126 #, fuzzy msgid "nick hostmask" msgstr "SET <nick> <maska-hosta>." -#: modules/commands/os_svs.cpp:22 +#: modules/commands/os_svs.cpp:20 #, fuzzy msgid "nick newnick" msgstr "SVSNICK nick nowy-nick" -#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:24 modules/commands/ns_status.cpp:22 -#: modules/commands/ns_getpass.cpp:22 modules/commands/ns_suspend.cpp:119 +#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:22 modules/commands/ns_drop.cpp:19 +#: modules/commands/ns_getpass.cpp:20 modules/commands/ns_suspend.cpp:161 #, fuzzy msgid "nickname" msgstr "CHECK nick" -#: modules/commands/ns_set.cpp:554 +#: modules/commands/ns_set.cpp:517 #, fuzzy msgid "nickname address" msgstr "FORBID nick powód" -#: modules/commands/ns_set.cpp:975 +#: modules/commands/ns_set.cpp:840 #, fuzzy msgid "nickname language" msgstr "FORBID nick powód" -#: modules/commands/ns_set.cpp:632 +#: modules/commands/greet.cpp:145 #, fuzzy msgid "nickname message" msgstr "FORBID nick powód" -#: modules/commands/ns_set.cpp:418 +#: modules/commands/ns_set.cpp:383 #, fuzzy msgid "nickname new-display" msgstr "FORBID nick powód" -#: modules/commands/ns_set.cpp:150 +#: modules/commands/ns_set.cpp:168 #, fuzzy msgid "nickname new-password" msgstr "GHOST nick [hasło]" -#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:141 +#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:174 #, fuzzy msgid "nickname [parameter]" msgstr "GHOST nick [hasło]" -#: modules/commands/ns_suspend.cpp:22 +#: modules/commands/ns_recover.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "nickname [password]" +msgstr "GHOST nick [hasło]" + +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:61 #, fuzzy -msgid "nickname [+expiry] reason" +msgid "nickname [+expiry] [reason]" msgstr "FORBID nick powód" -#: modules/commands/ns_set.cpp:263 modules/commands/ns_set.cpp:342 -#: modules/commands/ns_set.cpp:1077 modules/commands/ns_set.cpp:1161 -#: modules/commands/ns_set.cpp:1247 modules/commands/ns_set.cpp:1276 +#: modules/commands/ns_info.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "nickname {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" +msgstr "SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" + +#: modules/commands/ns_set.cpp:294 modules/commands/ns_set.cpp:602 +#: modules/commands/ns_set.cpp:948 modules/commands/ns_set.cpp:1039 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1068 modules/commands/ns_list.cpp:252 +#: modules/stats/m_chanstats.cpp:116 #, fuzzy msgid "nickname {ON | OFF}" msgstr "SASET nick AUTOOP {ON | OFF}" -#: modules/commands/ns_set.cpp:872 +#: modules/commands/ns_set.cpp:731 #, fuzzy msgid "nickname {ON | QUICK | IMMED | OFF}" msgstr "SASET nick KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}" @@ -979,76 +1009,81 @@ msgstr "SASET nick KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}" msgid "option (channel | bot) settings" msgstr "SET (kanał | bot) opcja ustawienie" -#: modules/commands/cs_set.cpp:20 modules/commands/cs_set.cpp:64 +#: modules/commands/cs_set.cpp:21 #, fuzzy msgid "option channel parameters" msgstr "SEND {nick | kanał} treść" -#: modules/commands/ns_set.cpp:65 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "option channel {ON|OFF} [settings]" +msgstr "KICK kanał opcja {ON|OFF} [ustawienia]" + +#: modules/commands/ns_set.cpp:72 msgid "option nickname parameters" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:20 modules/commands/ms_set.cpp:206 +#: modules/commands/ns_set.cpp:20 modules/commands/ms_set.cpp:207 #, fuzzy msgid "option parameters" msgstr "SET opcja ustawienie" -#: modules/commands/os_set.cpp:171 +#: modules/commands/os_set.cpp:170 #, fuzzy msgid "option setting" msgstr "SET opcja ustawienie" -#: modules/commands/ns_register.cpp:24 +#: modules/commands/ns_register.cpp:22 #, fuzzy msgid "passcode" msgstr "REGISTER hasło email" -#: modules/commands/os_login.cpp:23 +#: modules/commands/os_login.cpp:20 #, fuzzy msgid "password" msgstr "GROUP nazwa hasło" -#: modules/commands/ns_register.cpp:107 +#: modules/commands/ns_register.cpp:105 #, fuzzy msgid "password [email]" msgstr "REGISTER hasło email" -#: modules/commands/ns_register.cpp:105 +#: modules/commands/ns_register.cpp:103 #, fuzzy msgid "password email" msgstr "REGISTER hasło email" -#: modules/commands/cs_list.cpp:22 +#: modules/commands/cs_list.cpp:20 #, fuzzy msgid "pattern [SUSPENDED] [NOEXPIRE]" msgstr "LIST wzorzec [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]" -#: modules/commands/ns_list.cpp:22 +#: modules/commands/ns_list.cpp:20 #, fuzzy msgid "pattern [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]" msgstr "LIST wzorzec [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]" -#: modules/commands/os_jupe.cpp:22 +#: modules/commands/os_jupe.cpp:20 #, fuzzy msgid "server [reason]" msgstr "JUPE serwer [powód]" -#: modules/commands/ns_group.cpp:82 +#: modules/commands/ns_group.cpp:78 #, fuzzy msgid "target password" msgstr "GROUP nazwa hasło" -#: modules/commands/os_mode.cpp:141 +#: modules/commands/os_mode.cpp:139 #, fuzzy msgid "user modes" msgstr "MODE kanał flagi" -#: modules/commands/os_kill.cpp:22 +#: modules/commands/os_kill.cpp:20 #, fuzzy msgid "user [reason]" msgstr "JUPE serwer [powód]" -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:399 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:457 #, fuzzy, c-format msgid "" " \n" @@ -1065,22 +1100,23 @@ msgstr "" "złośliwych akcji. Nadużycia będą skutkowały co najmniej\n" "utratą zarejestrowanego nicka." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:424 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:433 #, fuzzy msgid "" " \n" "SNLINE ADD adds the given realname mask to the SNLINE\n" "list for the given reason (which must be given).\n" "expiry is specified as an integer followed by one of d\n" -"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as\n" -"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not\n" +"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as\n" +"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not\n" "included, the default is days (so +30 by itself means 30\n" -"days). To add an SNLINE which does not expire, use +0. If the\n" +"days). To add an SNLINE which does not expire, use +0. If the\n" "realname mask to be added starts with a +, an expiry time must\n" "be given, even if it is the same as the default. The\n" "current SNLINE default expiry time can be found with the\n" "STATS AKILL command.\n" -"Note: because the realname mask may contain spaces, the\n" +" \n" +"Note: because the realname mask may contain spaces, the\n" "separator between it and the reason is a colon." msgstr "" "Składnia: AKILL ADD [+czas-trwania] maska powód\n" @@ -1120,7 +1156,7 @@ msgstr "" "\n" "AKILL CLEAR usuwa wszystkie wpisy z listy AKILL." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:657 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:668 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1173,11 +1209,11 @@ msgstr "" "\n" "AKILL CLEAR usuwa wszystkie wpisy z listy AKILL." -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:395 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:453 #, fuzzy, c-format msgid "" " \n" -"Accounts that are not used anymore are subject to \n" +"Accounts that are not used anymore are subject to\n" "the automatic expiration, i.e. they will be deleted\n" "after %d days if not used." msgstr "" @@ -1185,14 +1221,14 @@ msgstr "" "usuwane po %d dniach od ostatniej identyfikacji.\n" "Wszelkie ustawienia oraz uprawnienia zostają usunięte." -#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:225 +#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:151 #, fuzzy msgid "" " \n" "Available commands are:" msgstr "Brak dostępnej pomocy dla %s." -#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:249 +#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:175 #, c-format msgid "" " \n" @@ -1200,21 +1236,18 @@ msgid "" "%d user(s) on it." msgstr "" -#: modules/commands/bs_set.cpp:236 +#: modules/fantasy.cpp:69 #, fuzzy, c-format msgid "" " \n" "Enables or disables fantasy mode on a channel.\n" "When it is enabled, users will be able to use\n" -"%s commands on a channel when prefixed\n" +"fantasy commands on a channel when prefixed\n" "with one of the following fantasy characters: %s\n" " \n" "Note that users wanting to use fantaisist\n" -"commands MUST have enough level for both\n" -"the FANTASIA and another level depending\n" -"of the command if required (for example, to use\n" -"!op, user must have enough access for the OPDEOP\n" -"level)." +"commands MUST have enough access for both\n" +"the FANTASIA and the command they are executing." msgstr "" "Składnia: SET kanał FANTASY {ON|OFF}\n" "\n" @@ -1228,7 +1261,7 @@ msgstr "" "do wydania danego polecenia (np. aby używac !deop\n" "trzeba posiadać poziom dostępu OPDEOP)." -#: modules/commands/bs_set.cpp:307 +#: modules/commands/greet.cpp:69 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1243,7 +1276,7 @@ msgstr "" "ich własną wiadomością powitalną. Użytkownik zostanie\n" "powitany, jeśli będzie miał odpowiedni poziom dostępu." -#: modules/commands/bs_set.cpp:111 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:812 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1257,7 +1290,7 @@ msgstr "" "posiadających status operatora nawet jeśli nie\n" "przysługuje im poziom dostępu NOKICK." -#: modules/commands/bs_set.cpp:173 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:877 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1271,14 +1304,21 @@ msgstr "" "posiadających prawo głosu nawet jeśli nie\n" "przysługuje im poziom dostępu NOKICK." -#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:223 +#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:149 #, c-format msgid "" " \n" "Fantasy commands may be prefixed with one of the following characters: %s\n" msgstr "" -#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:197 +#: modules/commands/cs_register.cpp:105 +msgid "" +" \n" +"NOTICE: In order to register a channel, you must have\n" +"first registered your nickname." +msgstr "" + +#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:261 #, fuzzy, c-format msgid "" " \n" @@ -1291,7 +1331,16 @@ msgstr "" "na liście dostępu kanału w tym czasie) zostanie\n" "automatycznie odrejestrowany." -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:390 +#: modules/commands/cs_register.cpp:101 +#, c-format +msgid "" +" \n" +"See the %s command (%s%s HELP ACCESS) for\n" +"information on giving a subset of these privileges to\n" +"other channel users.\n" +msgstr "" + +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:447 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1305,7 +1354,7 @@ msgstr "" "oraz przeglądać listę dostępu do każdego nicka\n" "(/msg %s ACCESS LIST nick)." -#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:202 +#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:266 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1319,7 +1368,86 @@ msgstr "" "Mogą przeglądać listę dostępu każdego kanału,\n" "listę AKICK, ustawienia poziomów dostępu itd." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:478 +#: modules/commands/bs_set.cpp:135 +msgid "" +" \n" +"Sets the time bot bans expire in. If enabled, any bans placed by\n" +"bots, such as flood kicker, badwords kicker, etc. will automatically\n" +"be removed after the given time. Set to 0 to disable bans from\n" +"automatically expiring." +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_xop.cpp:566 +#, c-format +msgid "" +" \n" +"The %s commands are limited to founders\n" +"(unless SECUREOPS is off). However, any user on the\n" +"VOP list or above may use the %s LIST command.\n" +" \n" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_xop.cpp:547 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" \n" +"The %s ADD command adds the given nickname to the\n" +"%s list.\n" +" \n" +"The %s DEL command removes the given nick from the\n" +"%s list. If a list of entry numbers is given, those\n" +"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" +" \n" +"The %s LIST command displays the %s list. If\n" +"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" +"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" +"only those entries are shown; for example:\n" +" %s #channel LIST 2-5,7-9\n" +" Lists %s entries numbered 2 through 5 and\n" +" 7 through 9.\n" +" \n" +"The %s CLEAR command clears all entries of the\n" +"%s list." +msgstr "" +"Składnia: HOP kanał ADD nick\n" +" HOP kanał DEL {nick | numer | lista}\n" +" HOP kanał LIST [maska | lista]\n" +" HOP kanał CLEAR\n" +"\n" +"Zarządza listą HOP (HalfOP) dla kanału.\n" +"Użytkownicy wpisani na tą listę będą otrzymywać\n" +"automatycznie status pół-operatora.\n" +"\n" +"Komenda HOP ADD dodaje podany nick do listy HOP.\n" +"\n" +"Komenda HOP DEL usuwa wskazane wpisy z listy.\n" +"Jako argument przyjmuje nick, numer wpisu lub\n" +"listę (przykład poniżej dla polecenia LIST).\n" +"\n" +"Komenda HOP LIST wyświetla zawartość listy HOP.\n" +"Parametr maska pozwala filtrować wyświetlane wpisy\n" +"(symbol * zastępuje dowolny ciąg znaków w nicku).\n" +"Jako parametr można też podać numery wpisów na liście:\n" +"\n" +" HOP kanał LIST 2-5,7-9\n" +" Wyświetli wpisy na liście od numeru 2 do 5 oraz\n" +" od 7 do 9.\n" +"\n" +"Komenda HOP CLEAR usuwa wszystkie wpisy z listy.\n" +"\n" +"Komendy HOP ADD, HOP DEL oraz HOP LIST są dostępne\n" +"dla użytkowników z uprawnieniami AOP lub wyższymi.\n" +"Komenda HOP CLEAR jest dostępna tylko dla\n" +"właściciela kanału.\n" +"\n" +"Komenda HOP może być wyłączona dla Twojego kanału,\n" +"w takim przypadku należy używać komendy ACCESS.\n" +"Aby uzyskać informacje o komendzie ACCESS wpisz:\n" +"/msg %s HELP ACCESS\n" +"Aby dowiedzieć się jak włączyć tryb xOP wpisz:\n" +"/msg %s HELP SET XOP" + +#: modules/commands/cs_akick.cpp:488 #, c-format msgid "" " \n" @@ -1343,7 +1471,7 @@ msgid "" "akick list." msgstr "" -#: modules/commands/os_akill.cpp:424 +#: modules/commands/os_akill.cpp:437 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1404,36 +1532,7 @@ msgstr "" "Aby dowiedzieć się jak włączyć tryb xOP wpisz:\n" "/msg %s HELP SET XOP" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:680 -msgid "" -" \n" -"The AOP ADD and AOP DEL commands are limited to\n" -"SOPs or above, while the AOP CLEAR command can only\n" -"be used by the channel founder. However, any user on the\n" -"VOP list or above may use the AOP LIST command.\n" -" \n" -msgstr "" - -#: modules/commands/cs_xop.cpp:734 -msgid "" -" \n" -"The HOP ADD and HOP DEL commands are limited\n" -"to SOPs or above, while HOP LIST is available to VOPs\n" -"and above. The HOP CLEAR command can only be used by the\n" -"channel founder.\n" -" \n" -msgstr "" - -#: modules/commands/cs_xop.cpp:626 -msgid "" -" \n" -"The QOP commands are limited to founders\n" -"(unless SECUREOPS is off). However, any user on the\n" -"VOP list or above may use the QOP LIST command.\n" -" \n" -msgstr "" - -#: modules/commands/os_sxline.cpp:444 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:455 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1494,16 +1593,7 @@ msgstr "" "Aby dowiedzieć się jak włączyć tryb xOP wpisz:\n" "/msg %s HELP SET XOP" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:789 -msgid "" -" \n" -"The SOP ADD, SOP DEL and SOP CLEAR commands are\n" -"limited to the channel founder. However, any user on the\n" -"VOP list or above may use the SOP LIST command.\n" -" \n" -msgstr "" - -#: modules/commands/os_sxline.cpp:675 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:687 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1564,17 +1654,7 @@ msgstr "" "Aby dowiedzieć się jak włączyć tryb xOP wpisz:\n" "/msg %s HELP SET XOP" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:842 -msgid "" -" \n" -"The VOP ADD and VOP DEL commands are limited\n" -"to SOPs or above, while VOP LIST is available to VOPs\n" -"and above. The VOP CLEAR command can only be used by the\n" -"channel founder.\n" -" \n" -msgstr "" - -#: modules/commands/bs_set.cpp:361 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:197 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1588,7 +1668,7 @@ msgstr "" "nie wolno przypisywać botów. Jeśli w danej chwili\n" "bot jest przypisany do kanału, zostanie usunięty." -#: modules/commands/bs_set.cpp:406 +#: modules/commands/bs_set.cpp:187 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1601,230 +1681,232 @@ msgstr "" "wskazanego bota dla użytkowników nie będących\n" "IRC operatorami." -#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:211 -#, fuzzy, c-format +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:215 +#, c-format msgid "" " \n" "Type %s%s HELP command for help on any of the\n" -"above commands.\n" -"(*) By default, any user with at least level 10 access on a\n" -" channel can read that channel's memos. This can be\n" -" changed with the %s LEVELS command." +"above commands." msgstr "" -"Napisz /msg %s HELP polecenie aby uzyskać pomoc\n" -"na temat powyższych poleceń.\n" -"(*) Domyślnie każdy użytkownik mający przynajmniej 10.\n" -" poziom dostępu na kanale może czytać wiadomości,\n" -" ale można to zmienić komendą LEVELS serwisu %s." -#: modules/commands/os_oper.cpp:125 +#: modules/commands/os_oper.cpp:153 #, c-format msgid " %s is online using this oper block." msgstr "" -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:53 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:55 #, c-format msgid " Command %s on %s is linked to %s" msgstr "" -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:41 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:43 #, fuzzy, c-format msgid " Providing service: %s" msgstr "Dodane komendy: /msg %s %s" -#: modules/commands/os_oper.cpp:121 +#: modules/commands/os_oper.cpp:149 msgid " This oper is configured in the configuration file." msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:225 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:34 +#, c-format +msgid " Loaded at: %p" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_seen.cpp:298 #, c-format msgid " but %s mysteriously dematerialized." msgstr "" -#: src/messages.cpp:306 +#: src/messages.cpp:325 #, c-format msgid "" "\"/msg %s\" is no longer supported. Use \"/msg %s@%s\" or \"/%s\" instead." msgstr "\"/msg %s\" nie jest już obsługiwane. Użyj \"/msg %s@%s\" lub \"/%s\"." -#: modules/commands/os_jupe.cpp:21 +#: modules/commands/os_jupe.cpp:19 #, fuzzy msgid "\"Jupiter\" a server" msgstr " JUPE Blokuje podłączanie podanego serwera" -#: modules/commands/os_oper.cpp:119 +#: modules/commands/os_oper.cpp:147 #, fuzzy, c-format msgid "%-8s %s" msgstr "%-20s %s@%s" -#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:166 +#: modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:158 #, c-format msgid "%2lu %-16s letters: %s, words: %s, lines: %s, smileys %s, actions: %s" msgstr "" -#: src/misc.cpp:314 +#: src/misc.cpp:360 msgid "%b %d %H:%M:%S %Y %Z" msgstr "" -#: modules/commands/cs_log.cpp:106 +#: modules/commands/cs_log.cpp:205 #, c-format msgid "%c is an unknown status mode." msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:183 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:411 #, fuzzy, c-format msgid "%c%c is not locked on %s." msgstr "%s nie otrzymuje powiadomień o nowych wiadomościach." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:179 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:407 #, fuzzy, c-format msgid "%c%c%s has been unlocked from %s." msgstr "Nick %s has been ungrouped from %s." -#: modules/commands/bs_botlist.cpp:59 +#: modules/commands/bs_botlist.cpp:56 #, c-format msgid "%d bots available." msgstr "%d boty(ów) dostępnych." -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:220 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:187 #, fuzzy, c-format msgid "%d modules loaded." msgstr "Załadowanych modułów: %d." -#: modules/commands/ns_group.cpp:320 -#, c-format -msgid "%d nicknames in the group." +#: modules/commands/ns_group.cpp:318 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d nickname(s) in the group." msgstr "%d nicków w grupie." -#: modules/commands/cs_seen.cpp:135 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:138 #, c-format msgid "%lu nicks are stored in the database, using %.2Lf kB of memory." msgstr "" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:310 modules/commands/cs_xop.cpp:439 -#: modules/commands/cs_xop.cpp:518 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:242 modules/commands/cs_xop.cpp:377 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:455 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s list is empty." msgstr "Lista AOP kanału %s jest pusta." -#: modules/commands/bs_info.cpp:137 modules/commands/bs_info.cpp:167 -#: modules/commands/bs_info.cpp:177 modules/commands/bs_info.cpp:187 -#: modules/commands/bs_info.cpp:197 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1120 modules/commands/bs_kick.cpp:1150 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1160 modules/commands/bs_kick.cpp:1170 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1180 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%d kick(s) to ban)" msgstr " Kopanie za pogrubienia: %s (%d kop(y) do bana)" -#: modules/commands/bs_info.cpp:147 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1130 #, fuzzy, c-format -msgid "%s (%d kick(s) to ban; %d lines in %ds" +msgid "%s (%d kick(s) to ban; %d lines in %ds)" msgstr " Kopanie za flood: %s (%d kop(y) do bana; %d linii w %ds)" -#: modules/commands/bs_info.cpp:157 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1140 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%d kick(s) to ban; %d times)" msgstr " Kopanie za powtarzanie: %s (%d kop(y) do bana; %d czasu)" -#: modules/commands/bs_info.cpp:127 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1110 #, fuzzy, c-format -msgid "%s (%d kick(s) to ban; minimum %d/%d%%" +msgid "%s (%d kick(s) to ban; minimum %d/%d%%)" msgstr " Kopanie za capsa: %s (%d kop(y) do bana; minimum %d/%d%%)" -#: modules/commands/bs_info.cpp:149 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1132 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%d lines in %ds)" msgstr " %s (wygasa za %s)" -#: modules/commands/bs_info.cpp:159 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1142 #, c-format msgid "%s (%d times)" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:280 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:353 #, c-format msgid "%s (%s) was kicked from %s (\"%s\") %s ago%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:277 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:350 #, c-format msgid "%s (%s) was kicked from a secret channel %s ago%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:248 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:321 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen changing nick from %s to %s %s ago%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:243 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:316 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen changing nick to %s %s ago%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:232 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:305 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen connecting %s ago (%s)%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:257 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:330 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen joining %s %s ago%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:254 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:327 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen joining a secret channel %s ago%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:266 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:339 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen parting %s %s ago%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:263 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:336 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen parting a secret channel %s ago%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:271 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:344 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen quitting (%s) %s ago (%s)." msgstr "" -#: modules/commands/bs_info.cpp:129 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1112 #, fuzzy, c-format msgid "%s (minimum %d/%d%%)" msgstr " Kopanie za capsa: %s (minimum %d/%d%%)" -#: modules/commands/cs_access.cpp:204 modules/commands/cs_access.cpp:306 -#: modules/commands/cs_access.cpp:405 modules/commands/cs_access.cpp:418 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:224 +#: modules/commands/cs_access.cpp:215 modules/commands/cs_access.cpp:319 +#: modules/commands/cs_access.cpp:424 modules/commands/cs_access.cpp:437 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:266 #, c-format msgid "%s access list is empty." msgstr "Lista dostępu kanału %s jest pusta." -#: src/xline.cpp:351 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s added to %s's auto join list." +msgstr "%s dodano do listy AKICK kanału %s." + +#: src/xline.cpp:345 #, fuzzy, c-format msgid "%s already exists." msgstr "Bot %s już istnieje." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:172 modules/commands/cs_akick.cpp:354 -#: modules/commands/cs_akick.cpp:367 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:177 modules/commands/cs_akick.cpp:362 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:375 #, c-format msgid "%s autokick list is empty." msgstr "Lista AKICK kanału %s jest pusta." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:65 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:197 modules/commands/bs_badwords.cpp:315 #, c-format msgid "%s bad words list is empty." msgstr "Lista zakazanych słów dla kanału %s jest pusta." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1052 +#: modules/commands/cs_set.cpp:990 #, fuzzy, c-format msgid "%s cannot be the successor on channel %s as they are the founder." msgstr "" "%s nie może być zastępcą na kanale %s, ponieważ jest jego właścicielem." -#: modules/pseudoclients/operserv.cpp:261 -#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:82 modules/pseudoclients/global.cpp:97 +#: modules/pseudoclients/operserv.cpp:274 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:78 modules/pseudoclients/global.cpp:90 #, c-format msgid "%s commands:" msgstr "Komendy %s:" @@ -1834,212 +1916,230 @@ msgstr "Komendy %s:" msgid "%s coverage is too wide; Please use a more specific mask." msgstr "" -#: modules/commands/ms_info.cpp:96 +#: modules/commands/ms_info.cpp:94 #, c-format msgid "%s currently has %d memos, of which %d are unread." msgstr "%s ma aktualnie %d wiadomości, z czego %d jest nieprzeczytanych." -#: modules/commands/ms_info.cpp:94 +#: modules/commands/ms_info.cpp:92 #, c-format msgid "%s currently has %d memos, of which 1 is unread." msgstr "%s ma aktualnie %d wiadomości, w tym jedną nieprzeczytaną." -#: modules/commands/ms_info.cpp:92 +#: modules/commands/ms_info.cpp:90 #, c-format msgid "%s currently has %d memos." msgstr "%s ma aktualnie %d wiadomości." -#: modules/commands/ms_info.cpp:90 +#: modules/commands/ms_info.cpp:88 #, c-format msgid "%s currently has %d memos; all of them are unread." msgstr "%s ma aktualnie %d nieprzeczytanych wiadomości." -#: modules/commands/ms_info.cpp:79 +#: modules/commands/ms_info.cpp:77 #, c-format msgid "%s currently has 1 memo, and it has not yet been read." msgstr "%s ma aktualnie jedną wiadomość, która jest nieprzeczytana." -#: modules/commands/ms_info.cpp:81 +#: modules/commands/ms_info.cpp:79 #, c-format msgid "%s currently has 1 memo." msgstr "%s aktualnie ma jedną wiadomość." -#: modules/commands/ms_info.cpp:75 +#: modules/commands/ms_info.cpp:73 #, c-format msgid "%s currently has no memos." msgstr "%s aktualnie nie ma wiadomości." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:167 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:282 #, fuzzy, c-format msgid "%s deleted from the %s forbid list." msgstr "%s usunięto z listy zakazanych słów kanału %s." -#: include/language.h:117 +#: include/language.h:106 #, fuzzy, c-format msgid "%s for %s set to %s." msgstr "Vhost dla %s został zmieniony na %s." -#: include/language.h:118 +#: include/language.h:107 #, fuzzy, c-format msgid "%s for %s unset." msgstr "Zastępcę dla kanału %s usunięto." -#: modules/commands/ms_info.cpp:113 +#: modules/commands/ms_info.cpp:111 #, c-format msgid "%s has no memo limit." msgstr "%s nie ma limitu wiadomości." -#: include/language.h:128 +#: include/language.h:116 #, fuzzy, c-format msgid "%s has no memos." msgstr "%s nie ma limitu wiadomości." -#: include/language.h:132 +#: include/language.h:119 #, fuzzy, c-format msgid "%s has no new memos." msgstr "%s nie ma limitu wiadomości." -#: modules/commands/ns_info.cpp:63 +#: modules/commands/ns_info.cpp:53 #, c-format msgid "%s is %s" msgstr "%s to %s" -#: modules/commands/ns_info.cpp:69 +#: modules/commands/ns_info.cpp:59 #, fuzzy, c-format msgid "%s is a Services Operator of type %s." msgstr "%s jest operatorem serwisów typu %s." -#: modules/commands/cs_seen.cpp:203 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:276 #, fuzzy, c-format msgid "%s is a client on services." msgstr "%s jest teraz online." -#: src/xline.cpp:369 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is a network service." +msgstr "%s jest teraz online." + +#: src/xline.cpp:363 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already covered by %s." msgstr "%s już jest obejmowane przez %s." -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:132 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:133 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already on %s's auto join list." msgstr "%s dodano do Twojej listy dostępu." -#: modules/commands/ns_info.cpp:66 +#: modules/commands/ns_info.cpp:56 #, fuzzy, c-format msgid "%s is an unconfirmed nickname." msgstr "Ten nick nie wygaśnie." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:348 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:389 #, c-format msgid "" "%s is another way to modify the channel access list, similar to\n" "the XOP and ACCESS methods." msgstr "" -#: modules/commands/ns_info.cpp:80 +#: modules/commands/ns_info.cpp:70 #, c-format msgid "%s is currently online." msgstr "%s jest teraz online." -#: modules/commands/os_set.cpp:25 modules/commands/os_set.cpp:27 -#: modules/commands/os_set.cpp:29 +#: modules/commands/os_set.cpp:23 modules/commands/os_set.cpp:25 +#: modules/commands/os_set.cpp:27 #, c-format msgid "%s is disabled" msgstr "%s jest wyłączone" -#: modules/commands/os_set.cpp:25 modules/commands/os_set.cpp:27 -#: modules/commands/os_set.cpp:29 +#: modules/commands/os_set.cpp:23 modules/commands/os_set.cpp:25 +#: modules/commands/os_set.cpp:27 #, c-format msgid "%s is enabled" msgstr "%s jest włączone" -#: modules/commands/os_dns.cpp:462 +#: modules/commands/os_dns.cpp:477 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a valid IP address." msgstr "%s nie jest prawidłowym rodzajem bana." -#: modules/commands/cs_log.cpp:76 modules/commands/cs_log.cpp:86 -#: modules/commands/cs_log.cpp:93 +#: modules/commands/cs_log.cpp:167 modules/commands/cs_log.cpp:192 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a valid command." msgstr "%s nie jest prawidłowym rodzajem bana." -#: modules/commands/cs_log.cpp:99 +#: modules/commands/cs_log.cpp:198 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a valid logging method." msgstr "%s nie jest prawidłowym rodzajem bana." -#: modules/commands/ms_info.cpp:126 +#: modules/commands/ms_info.cpp:124 #, c-format msgid "%s is not notified of new memos." msgstr "%s nie otrzymuje powiadomień o nowych wiadomościach." -#: modules/commands/ms_info.cpp:120 +#: modules/commands/ms_info.cpp:118 #, c-format msgid "%s is notified of new memos at logon and when they arrive." msgstr "" "%s otrzymuje powiadomienia o nowych wiadomościach\n" "podczas logowania i w momencie ich nadejścia." -#: modules/commands/ms_info.cpp:124 +#: modules/commands/ms_info.cpp:122 #, c-format msgid "%s is notified of news memos at logon." msgstr "%s otrzymuje powiadomienia o nowych wiadomościach podczas logowania." -#: modules/commands/ms_info.cpp:122 +#: modules/commands/ms_info.cpp:120 #, c-format msgid "%s is notified when new memos arrive." msgstr "" "%s otrzymuje powiadomienia o nowych wiadomościach w momencie ich nadejścia." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:501 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:233 +#, c-format +msgid "%s is on the channel right now (as %s)!" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_seen.cpp:222 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is on the channel right now!" +msgstr "%s wyłączono na kanale %s." + +#: modules/commands/cs_xop.cpp:439 #, fuzzy, c-format msgid "%s list for %s" msgstr "Lista dostępu dla %s:" -#: modules/commands/os_sxline.cpp:69 modules/commands/os_sxline.cpp:112 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:69 modules/commands/os_sxline.cpp:113 #, fuzzy, c-format msgid "%s list is empty." msgstr "Lista AOP kanału %s jest pusta." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:131 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:358 #, fuzzy, c-format msgid "%s locked on %s." msgstr "%s nie otrzymuje powiadomień o nowych wiadomościach." -#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:140 -#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:113 +#: modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:132 modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:107 #, fuzzy, c-format msgid "%s not found." msgstr "%s nie znaleziono na liście AOP kanału %s." -#: modules/commands/os_config.cpp:186 +#: modules/commands/os_config.cpp:70 #, c-format msgid "%s settings:" msgstr "" -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:161 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:251 +#, c-format +msgid "%s was last seen here %s ago." +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:158 #, fuzzy, c-format msgid "%s was not found on %s's auto join list." msgstr "%s nie znaleziono na liście AKICK kanału %s." -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:166 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:163 #, fuzzy, c-format msgid "%s was removed from %s's auto join list." msgstr "%s usunięto z listy AKICK %s." -#: modules/commands/ms_set.cpp:62 +#: modules/commands/ms_set.cpp:64 #, c-format msgid "%s will not send you any notification of memos." msgstr "%s nie będzie powiadamiał Cię o nowych wiadomościach." -#: modules/commands/ms_set.cpp:40 +#: modules/commands/ms_set.cpp:42 #, c-format msgid "%s will now notify you of memos when they are sent to you." msgstr "" "%s będzie powiadamiał Cię o nowych wiadomościach w momencie ich nadejścia." -#: modules/commands/ms_set.cpp:28 +#: modules/commands/ms_set.cpp:30 #, c-format msgid "" "%s will now notify you of memos when you log on and when they are sent to " @@ -2048,7 +2148,7 @@ msgstr "" "%s powiadomi Cię o wiadomościach podczas logowania i w momencie ich " "nadejścia." -#: modules/commands/ms_set.cpp:34 +#: modules/commands/ms_set.cpp:36 #, c-format msgid "%s will now notify you of memos when you log on or unset /AWAY." msgstr "" @@ -2059,99 +2159,124 @@ msgstr "" msgid "%s!%s@%s (%s) added to the bot list." msgstr "%s!%s@%s (%s) dodano do listy botów." -#: modules/commands/ns_access.cpp:71 +#: modules/commands/ns_access.cpp:83 #, fuzzy, c-format msgid "%s's access list is empty." msgstr "Lista dostępu kanału %s jest pusta." -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:90 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:96 #, fuzzy, c-format msgid "%s's auto join list is empty." msgstr "Lista AKICK kanału %s jest pusta." -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:105 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:111 #, fuzzy, c-format msgid "%s's auto join list:" msgstr " AKICK Zarządza listą AKICK" -#: modules/commands/ms_info.cpp:101 modules/commands/ms_info.cpp:108 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s's certificate list is empty." +msgstr "Twoja lista dostępu jest pusta." + +#: modules/commands/ms_info.cpp:99 modules/commands/ms_info.cpp:106 #, c-format msgid "%s's memo limit is %d, and may not be changed." msgstr "%s ma limit wiadomości %d i nie może być zmieniony." -#: modules/commands/ms_info.cpp:103 modules/commands/ms_info.cpp:110 +#: modules/commands/ms_info.cpp:101 modules/commands/ms_info.cpp:108 #, c-format msgid "%s's memo limit is %d." msgstr "%s ma limit wiadomości %d." -#: src/misc.cpp:318 +#: src/misc.cpp:364 #, c-format msgid "(%s ago)" msgstr "" -#: src/misc.cpp:320 +#: src/misc.cpp:366 #, c-format msgid "(%s from now)" msgstr "" -#: modules/commands/os_defcon.cpp:167 +#: modules/commands/os_info.cpp:268 +#, c-format +msgid "(by %s on %s) %s" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:677 +#, fuzzy +msgid "(disabled)" +msgstr "%s jest włączone" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:679 +msgid "(founder only)" +msgstr "" + +#: src/misc.cpp:368 +msgid "(now)" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_defcon.cpp:168 msgid "* AKILL any new clients connecting" msgstr "* AKILLuje wszystkich nowych klientów" -#: modules/commands/os_defcon.cpp:157 -#, c-format -msgid "* Force Chan Modes (%s) to be set on all channels" +#: modules/commands/os_defcon.cpp:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "* Force channel modes (%s) to be set on all channels" msgstr "* Wymusza ustawienie flag (%s) na wszystkich kanałach" -#: modules/commands/os_defcon.cpp:163 -msgid "* Ignore any non-opers with message" +#: modules/commands/os_defcon.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "* Ignore non-opers with a message" msgstr "* Ignoruje zwykłych użytkowników (informuje ich o tym)" -#: modules/commands/os_defcon.cpp:161 -msgid "* Kill any NEW clients connecting" +#: modules/commands/os_defcon.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "* Kill any new clients connecting" msgstr "* Killuje wszystkich nowych klientów" -#: modules/commands/os_defcon.cpp:155 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:156 #, fuzzy msgid "* No mode lock changes" msgstr "* Flagi kanałów nie będą wymuszane (MLOCK)" -#: modules/commands/os_defcon.cpp:151 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:152 msgid "* No new channel registrations" msgstr "* Wyłącza rejestrowanie kanałów" -#: modules/commands/os_defcon.cpp:169 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:170 msgid "* No new memos sent" msgstr "* Nowe wiadomości nie będą wysyłane" -#: modules/commands/os_defcon.cpp:153 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:154 msgid "* No new nick registrations" msgstr "* Wyłącza rejestrowanie nicków" -#: modules/commands/os_defcon.cpp:165 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:166 msgid "* Silently ignore non-opers" msgstr "* Cicho ignoruje zwykłych użytkowników" -#: modules/commands/os_defcon.cpp:159 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:160 #, c-format msgid "* Use the reduced session limit of %d" msgstr "* Używa zredukowanego limitu sesji: %d" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:241 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:314 #, c-format msgid ", but %s mysteriously dematerialized." msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:239 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:312 #, fuzzy, c-format msgid ". %s is still online." msgstr "%s jest teraz online." -#: include/language.h:89 +#: include/language.h:88 msgid "<unknown>" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:512 +#: modules/commands/ns_set.cpp:476 #, fuzzy, c-format msgid "" "A confirmation e-mail has been sent to %s. Follow the instructions in it to " @@ -2160,160 +2285,168 @@ msgstr "" "Kod został wysłany na adres %s.\n" "Napisz /msg %s CONFIRM <kod>, aby dokończyć procedurę rejestracji." -#: modules/commands/ms_sendall.cpp:49 +#: modules/commands/ms_sendall.cpp:43 msgid "A massmemo has been sent to all registered users." msgstr "Wiadomość została wysłana do wszystkich zarejestrowanych użytkowników." -#: modules/commands/hs_request.cpp:218 modules/commands/hs_request.cpp:270 +#: modules/commands/hs_request.cpp:224 modules/commands/hs_request.cpp:280 msgid "A memo informing the user will also be sent." msgstr "" -#: modules/commands/ms_read.cpp:45 +#: modules/commands/ms_read.cpp:42 #, c-format msgid "" "A notification memo has been sent to %s informing him/her you have\n" "read his/her memo." msgstr "Powiadomienie o przeczytaniu wiadomości zostało wysłane do %s." -#: modules/commands/ns_register.cpp:222 +#: modules/commands/ns_register.cpp:230 #, fuzzy, c-format msgid "" -"A passcode has been sent to %s, please type %s%s CONFIRM <passcode> to " -"confirm your email address." +"A passcode has been sent to %s, please type %s%s %s <passcode> to confirm " +"your email address." msgstr "" "Kod został wysłany na adres %s.\n" "Napisz /msg %s CONFIRM <kod>, aby dokończyć procedurę rejestracji." -#: include/language.h:138 -msgid "A vhost ident must be in the format of a valid ident" +#: include/language.h:124 +msgid "A vHost ident must be in the format of a valid ident." msgstr "" -#: include/language.h:137 -msgid "A vhost must be in the format of a valid hostmask." +#: include/language.h:123 +msgid "A vHost must be in the format of a valid hostname." msgstr "" -#: modules/commands/os_oper.cpp:57 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:298 +#, fuzzy +msgid "ADD expiry {nick|mask} [reason]" +msgstr "BAN #kanał nick [powód]" + +#: modules/commands/os_oper.cpp:70 msgid "ADD oper type" msgstr "" +#: modules/commands/os_info.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "ADD target info" +msgstr "GROUP nazwa hasło" + #: modules/commands/os_news.cpp:239 msgid "ADD text" msgstr "" -#: modules/commands/os_ignore.cpp:262 -#, fuzzy -msgid "ADD time {nick|mask} [reason]" -msgstr "BAN #kanał nick [powód]" - -#: modules/commands/os_session.cpp:533 +#: modules/commands/os_session.cpp:556 #, fuzzy msgid "ADD [+expiry] mask limit reason" msgstr "CHANKILL [+czas-trwania] {#kanał} [powód]" #: modules/commands/ns_ajoin.cpp:174 #, fuzzy -msgid "ADD [user] channel [key]" +msgid "ADD [nickname] channel [key]" msgstr "CHANKILL [+czas-trwania] {#kanał} [powód]" -#: modules/commands/ns_access.cpp:90 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:224 #, fuzzy -msgid "ADD [user] mask" +msgid "ADD [nickname] fingerprint" +msgstr "FORBID nick powód" + +#: modules/commands/ns_access.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "ADD [nickname] mask" msgstr "CHANKILL [+czas-trwania] {#kanał} [powód]" -#: modules/commands/os_akill.cpp:363 modules/commands/os_sxline.cpp:640 +#: modules/commands/os_akill.cpp:375 modules/commands/os_sxline.cpp:651 #, fuzzy msgid "ADD [+expiry] mask reason" msgstr "CHANKILL [+czas-trwania] {#kanał} [powód]" -#: modules/commands/os_sxline.cpp:409 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:418 #, fuzzy msgid "ADD [+expiry] mask:reason" msgstr "CHANKILL [+czas-trwania] {#kanał} [powód]" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:83 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:95 #, fuzzy -msgid "ADD {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} [+expiry] entry [reason]" +msgid "ADD {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} [+expiry] entry reason" msgstr "CHANKILL [+czas-trwania] {#kanał} [powód]" -#: modules/commands/os_dns.cpp:598 +#: modules/commands/os_dns.cpp:635 msgid "ADDIP server.name ip" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:596 +#: modules/commands/os_dns.cpp:633 msgid "ADDSERVER server.name [zone.name]" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:594 +#: modules/commands/os_dns.cpp:631 msgid "ADDZONE zone.name" msgstr "" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:398 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:407 #, c-format msgid "AKICK ENFORCE for %s complete; %d users were affected." msgstr "" "Egzekucja listy AKICK kanału %s zakończona.\n" "Dotyczyła %d użytkowników." -#: modules/commands/os_chankill.cpp:23 +#: modules/commands/os_chankill.cpp:21 #, fuzzy msgid "AKILL all users on a specific channel" msgstr " CHANKILL AKILL wszystkich użytkowników na kanale" -#: modules/commands/os_akill.cpp:210 modules/commands/os_akill.cpp:323 -#: modules/commands/os_akill.cpp:337 +#: modules/commands/os_akill.cpp:216 modules/commands/os_akill.cpp:331 +#: modules/commands/os_akill.cpp:345 msgid "AKILL list is empty." msgstr "Lista AKILL jest pusta." -#: modules/commands/bs_info.cpp:197 modules/commands/bs_info.cpp:199 -#: modules/commands/bs_info.cpp:202 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1180 modules/commands/bs_kick.cpp:1182 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1185 #, fuzzy msgid "AMSG kicker" msgstr " Kopanie za capsa: %s" +#: modules/commands/ns_alist.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Access" +msgstr "Lista dostępu:" + #: include/language.h:73 #, fuzzy msgid "Access denied." msgstr "Lista dostępu:" -#: modules/commands/cs_status.cpp:60 +#: modules/commands/cs_status.cpp:58 #, fuzzy, c-format msgid "Access for %s on %s:" msgstr "" "Poziom dostępu dla %s na kanale %s\n" "zmieniono na %d." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:213 -#, fuzzy, c-format -msgid "Access for %s on %s set to +%s" -msgstr "" -"Poziom dostępu dla %s na kanale %s\n" -"zmieniono na %d." - -#: include/language.h:120 +#: include/language.h:108 #, fuzzy, c-format msgid "Access level must be between %d and %d inclusive." msgstr "Poziom musi być pomiędzy %d a %d włącznie." -#: modules/commands/cs_access.cpp:104 +#: modules/commands/cs_access.cpp:82 msgid "Access level must be non-zero." msgstr "Poziom dostępu nie może być zerem." -#: modules/commands/cs_access.cpp:652 +#: modules/commands/cs_access.cpp:661 #, c-format msgid "Access level settings for channel %s:" msgstr "Ustawienia poziomów dostępu kanału %s:" -#: modules/commands/cs_access.cpp:692 +#: modules/commands/cs_access.cpp:701 #, c-format msgid "Access levels for %s reset to defaults." msgstr "Poziomy dostępu kanału %s zostały zresetowane do domyślnych." -#: modules/commands/cs_access.cpp:390 modules/commands/ns_access.cpp:75 +#: modules/commands/cs_access.cpp:409 modules/commands/ns_access.cpp:87 #, fuzzy, c-format msgid "Access list for %s:" msgstr "Lista dostępu dla %s:" -#: modules/commands/help.cpp:167 +#: modules/commands/help.cpp:166 #, c-format msgid "" "Access to this command requires the permission %s to be present in your " @@ -2322,16 +2455,16 @@ msgstr "" "Access to this command requires the permission %s to be present in your " "opertype." -#: modules/commands/cs_set.cpp:766 +#: modules/commands/cs_set.cpp:679 #, fuzzy msgid "Activate security features" msgstr " SECURE Włącza lub wyłącza bezpieczeństwo kanału" -#: modules/commands/hs_request.cpp:216 +#: modules/commands/hs_request.cpp:222 msgid "Activate the requested vHost for the given nick." msgstr "" -#: modules/commands/hs_on.cpp:56 +#: modules/commands/hs_on.cpp:53 #, fuzzy msgid "" "Activates the vhost currently assigned to the nick in use.\n" @@ -2344,52 +2477,59 @@ msgstr "" "Po użyciu tego polecenia Twój prawdziwy adres zostanie \n" "zastąpiony vhostem." -#: modules/commands/hs_on.cpp:21 +#: modules/commands/hs_on.cpp:19 #, fuzzy msgid "Activates your assigned vhost" msgstr " ON Aktywuje przypisanego vhosta" -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:142 -#, fuzzy, c-format -msgid "Added %s to %s's auto join list." -msgstr "%s dodano do listy AKICK kanału %s." +#: modules/commands/os_info.cpp:243 +msgid "" +"Add or delete oper information for a given nick or channel.\n" +"This will show to opers in the respective info command for\n" +"the nick or channel." +msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:468 +#: modules/commands/os_dns.cpp:485 #, c-format msgid "Added IP %s to %s." msgstr "" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:157 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:177 #, c-format -msgid "Added a forbid on %s to expire on %s." +msgid "Added a forbid on %s of type %s to expire on %s." msgstr "" -#: modules/commands/os_news.cpp:37 +#: modules/commands/os_info.cpp:164 +#, fuzzy, c-format +msgid "Added info to %s." +msgstr "Wiadomość została wysłana do %s." + +#: modules/commands/os_news.cpp:34 #, fuzzy msgid "Added new logon news item." msgstr "Dodano nową wiadomość powitalną (#%d)." -#: modules/commands/os_news.cpp:47 +#: modules/commands/os_news.cpp:44 #, fuzzy msgid "Added new oper news item." msgstr "Dodano nową wiadomość dla operatorów (#%d)." -#: modules/commands/os_news.cpp:57 +#: modules/commands/os_news.cpp:54 #, fuzzy msgid "Added new random news item." msgstr "Dodano nową losową wiadomość (#%d)." -#: modules/commands/os_dns.cpp:365 +#: modules/commands/os_dns.cpp:381 #, fuzzy, c-format msgid "Added server %s." msgstr "Podłączony do: %s" -#: modules/commands/os_dns.cpp:291 +#: modules/commands/os_dns.cpp:298 #, c-format msgid "Added zone %s." msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:87 +#: modules/commands/ns_register.cpp:85 msgid "" "Additionally, Services Operators with the nickserv/confirm permission can\n" "replace passcode with a users nick to force validate them." @@ -2397,97 +2537,217 @@ msgstr "" "Additionally, Services Operators with the nickserv/confirm permission can\n" "replace passcode with a users nick to force validate them." -#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:253 +#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:180 #, c-format msgid "" -"Additionally, all %s commands can be used if fantasy\n" -"is enabled by prefixing the command name with one of\n" -"the following characters: %s" +"Additionally, if fantasy is enabled fantasy commands\n" +"can be executed by prefixing the command name with\n" +"one of the following characters: %s" msgstr "" -#: modules/commands/os_noop.cpp:61 +#: modules/commands/os_noop.cpp:58 #, c-format msgid "All O:lines of %s have been reset." msgstr "Wszystkie O:linie %s zostały zresetowane." -#: modules/commands/cs_clone.cpp:125 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:118 #, fuzzy, c-format msgid "All access entries from %s have been cloned to %s." msgstr "Wszystkie vhosty w grupie %s zostały zmienione na %s" -#: modules/commands/cs_clone.cpp:139 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:132 #, fuzzy, c-format msgid "All akick entries from %s have been cloned to %s." msgstr "Wszystkie vhosty w grupie %s zostały zmienione na %s" -#: modules/commands/help.cpp:57 +#: modules/commands/help.cpp:56 #, fuzzy, c-format msgid "All available commands for %s:" msgstr "Brak dostępnej pomocy dla %s." -#: modules/commands/cs_clone.cpp:150 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:147 #, fuzzy, c-format msgid "All badword entries from %s have been cloned to %s." msgstr "Wszystkie vhosty w grupie %s zostały zmienione na %s" -#: modules/commands/os_news.cpp:41 +#: modules/commands/os_news.cpp:38 msgid "All logon news items deleted." msgstr "Wszystkie wiadomości powitalne został skasowane." -#: modules/commands/ms_del.cpp:121 +#: modules/commands/ms_del.cpp:109 #, c-format msgid "All memos for channel %s have been deleted." msgstr "Wszystkie wiadomości kanału %s zostały usunięte." -#: modules/commands/os_mode.cpp:57 +#: modules/commands/os_mode.cpp:55 #, c-format msgid "All modes cleared on %s." msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:215 +#: modules/commands/ns_register.cpp:219 modules/commands/ns_register.cpp:364 msgid "" "All new accounts must be validated by an administrator. Please wait for your " "registration to be confirmed." msgstr "" -#: modules/commands/ms_del.cpp:123 +#: modules/commands/ms_del.cpp:111 msgid "All of your memos have been deleted." msgstr "Wszystkie Twoje wiadomości zostały usunięte." -#: modules/commands/os_news.cpp:51 +#: modules/commands/os_news.cpp:48 msgid "All oper news items deleted." msgstr "Wszystkie wiadomości dla operatorów zostały skasowane." -#: modules/commands/os_noop.cpp:43 +#: modules/commands/os_noop.cpp:41 #, fuzzy, c-format msgid "All operators from %s have been removed." msgstr "Wszystkie O:linie %s zostały usunięte." -#: modules/commands/os_news.cpp:61 +#: modules/commands/os_news.cpp:58 msgid "All random news items deleted." msgstr "Wszystkie losowe wiadomości zostały skasowane." -#: modules/commands/cs_clone.cpp:105 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:98 #, fuzzy, c-format msgid "All settings from %s have been cloned to %s." msgstr "Wszystkie vhosty w grupie %s zostały zmienione na %s" -#: modules/commands/cs_sync.cpp:40 +#: modules/commands/cs_sync.cpp:41 #, fuzzy, c-format msgid "All user modes on %s have been synced." msgstr "Wszystkie O:linie %s zostały zresetowane." -#: modules/commands/hs_group.cpp:47 +#: modules/commands/hs_group.cpp:50 #, fuzzy, c-format msgid "All vhost's in the group %s have been set to %s." msgstr "Wszystkie vhosty w grupie %s zostały zmienione na %s" -#: modules/commands/hs_group.cpp:45 +#: modules/commands/hs_group.cpp:48 #, fuzzy, c-format msgid "All vhost's in the group %s have been set to %s@%s." msgstr "Wszystkie vhosty w grupie %s zostały zmienione na %s@%s" -#: modules/commands/gl_global.cpp:45 +#: src/access.cpp:41 +msgid "Allowed to (de)halfop him/herself" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:40 +msgid "Allowed to (de)halfop users" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:49 +msgid "Allowed to (de)op him/herself" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:48 +msgid "Allowed to (de)op users" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:51 +msgid "Allowed to (de)owner him/herself" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:50 +msgid "Allowed to (de)owner users" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:53 +msgid "Allowed to (de)protect him/herself" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:52 +msgid "Allowed to (de)protect users" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:60 +msgid "Allowed to (de)voice him/herself" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:59 +msgid "Allowed to (de)voice users" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:28 +msgid "Allowed to assign/unassign a bot" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:35 +msgid "Allowed to ban users" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Allowed to change channel topics" +msgstr "%s zmienia Twoje flagi użytkownika." + +#: src/access.cpp:42 +msgid "Allowed to get full INFO output" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:37 +msgid "Allowed to issue commands restricted to channel founders" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:34 +msgid "Allowed to modify channel badwords list" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Allowed to modify the access list" +msgstr "%s usunięto z listy dostępu kanału %s." + +#: src/access.cpp:45 +msgid "Allowed to read channel memos" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Allowed to set channel settings" +msgstr "* Wyłącza rejestrowanie kanałów" + +#: src/access.cpp:58 +msgid "Allowed to unban users" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:38 +msgid "Allowed to use GETKEY command" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:54 +msgid "Allowed to use SAY and ACT commands" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Allowed to use fantasy commands" +msgstr " PEACE Reguluje użycie krytycznych komend" + +#: src/access.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Allowed to use the AKICK command" +msgstr "You cannot use this command." + +#: src/access.cpp:43 +msgid "Allowed to use the INVITE command" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Allowed to use the KICK command" +msgstr "You cannot use this command." + +#: src/access.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Allowed to use the MODE command" +msgstr "You cannot use this command." + +#: src/access.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Allowed to view the access list" +msgstr "%s usunięto z listy dostępu kanału %s." + +#: modules/commands/gl_global.cpp:42 #, fuzzy, c-format msgid "" "Allows Administrators to send messages to all users on the\n" @@ -2498,20 +2758,20 @@ msgstr "" "Pozwala administratorom wysyłać wiadomości do wszystkich\n" "użytkowników. Wiadomość zostanie wysłana z nicka %s." -#: modules/commands/os_mode.cpp:127 +#: modules/commands/os_mode.cpp:125 #, fuzzy msgid "" "Allows Services Operators to change modes for any channel.\n" "Parameters are the same as for the standard /MODE command.\n" "Alternatively, CLEAR may be given to clear all modes on the channel.\n" -"If CLEAR ALL is given then all modes, including user status, is removed.\n" +"If CLEAR ALL is given then all modes, including user status, is removed." msgstr "" "Składnia: MODE kanał flagi\n" "\n" "Pozwala operatorom serwisów na zmianę flag dla wskazanego\n" "kanału. Parametry są identyczne jak dla komendy /MODE." -#: modules/commands/os_mode.cpp:167 +#: modules/commands/os_mode.cpp:165 #, fuzzy msgid "" "Allows Services Operators to change modes for any user.\n" @@ -2522,7 +2782,7 @@ msgstr "" "Pozwala operatorom serwisów na zmianę flag dla wskazanego\n" "kanału. Parametry są identyczne jak dla komendy /MODE." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:334 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:344 #, fuzzy msgid "" "Allows Services Operators to create, modify, and delete\n" @@ -2532,9 +2792,11 @@ msgid "" "BOT ADD adds a bot with the given nickname, username,\n" "hostname and realname. Since no integrity checks are done\n" "for these settings, be really careful.\n" -"BOT CHANGE allows to change nickname, username, hostname\n" -"or realname of a bot without actually delete it (and all\n" -"the data associated with it).\n" +" \n" +"BOT CHANGE allows to change the nickname, username, hostname\n" +"or realname of a bot without actually having to delete it (and\n" +"all the data associated with it).\n" +" \n" "BOT DEL removes the given bot from the bot list.\n" " \n" "Note: you cannot create a bot that has a nick that is\n" @@ -2561,22 +2823,7 @@ msgstr "" "bota będzie używany przez innego użytkownika,\n" "zostanie on wtedy skillowany." -#: modules/commands/cs_set.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "" -"Allows Services Operators to forcefully change settings\n" -"on channels.\n" -" \n" -"Available options:" -msgstr "" -"Syntax: SASET channel option parameters\n" -"\n" -"Allows Services Operators to forcefully change settings\n" -"on channels.\n" -"\n" -"Available options:" - -#: modules/commands/os_oline.cpp:58 +#: modules/commands/os_oline.cpp:56 #, fuzzy msgid "" "Allows Services Operators to give Operflags to any user.\n" @@ -2590,7 +2837,7 @@ msgstr "" "flagami. Flagi powinny być poprzedzone znakami \"+\" lub \"-\". \n" "Aby usunąć wszystkie flagi wystarczy podać \"-\"." -#: modules/commands/os_ignore.cpp:290 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:326 #, fuzzy msgid "" "Allows Services Operators to make Services ignore a nick or mask\n" @@ -2620,7 +2867,7 @@ msgstr "" "\n" "Ignores will not be enforced on IRC Operators." -#: modules/commands/os_akill.cpp:397 +#: modules/commands/os_akill.cpp:409 #, fuzzy msgid "" "Allows Services Operators to manipulate the AKILL list. If\n" @@ -2681,7 +2928,7 @@ msgstr "" "\n" "AKILL CLEAR usuwa wszystkie wpisy z listy AKILL." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:420 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:429 msgid "" "Allows Services Operators to manipulate the SNLINE list. If\n" "a user with a realname matching an SNLINE mask attempts to\n" @@ -2689,7 +2936,7 @@ msgid "" "session." msgstr "" -#: modules/commands/os_sxline.cpp:651 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:662 msgid "" "Allows Services Operators to manipulate the SQLINE list. If\n" "a user with a nick matching an SQLINE mask attempts to\n" @@ -2699,30 +2946,32 @@ msgid "" "prevent the use of matching channels." msgstr "" -#: modules/commands/os_session.cpp:570 -#, c-format +#: modules/commands/os_session.cpp:587 msgid "" "Allows Services Operators to manipulate the list of hosts that\n" "have specific session limits - allowing certain machines,\n" "such as shell servers, to carry more than the default number\n" "of clients at a time. Once a host reaches its session limit,\n" "all clients attempting to connect from that host will be\n" -"killed. Before the user is killed, they are notified, via a\n" -"/NOTICE from %s, of a source of help regarding session\n" -"limiting. The content of this notice is a config setting.\n" +"killed. Before the user is killed, they are notified, of a\n" +"source of help regarding session limiting. The content of\n" +"this notice is a config setting." msgstr "" -#: modules/commands/os_session.cpp:251 +#: modules/commands/os_session.cpp:265 #, fuzzy msgid "" "Allows Services Operators to view the session list.\n" +" \n" "SESSION LIST lists hosts with at least threshold sessions.\n" "The threshold must be a number greater than 1. This is to\n" "prevent accidental listing of the large number of single\n" "session hosts.\n" +" \n" "SESSION VIEW displays detailed information about a specific\n" "host - including the current session count and session limit.\n" "The host value may not include wildcards.\n" +" \n" "See the EXCEPTION help for more information about session\n" "limiting and how to set session limits specific to certain\n" "hosts and groups thereof." @@ -2742,7 +2991,7 @@ msgstr "" "Więcej informacji na temat ograniczania liczby sesji\n" "znajduje się w pomocy polecenia EXCEPTION." -#: modules/commands/cs_topic.cpp:99 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:189 msgid "" "Allows manipulating the topic of the specified channel.\n" "The SET command changes the topic of the channel to the given topic\n" @@ -2754,7 +3003,7 @@ msgid "" "command." msgstr "" -#: modules/commands/os_kick.cpp:58 +#: modules/commands/os_kick.cpp:56 #, fuzzy, c-format msgid "" "Allows staff to kick a user from any channel.\n" @@ -2788,14 +3037,14 @@ msgstr "" "\n" "Dostępne opcje:" -#: modules/commands/os_oper.cpp:197 +#: modules/commands/os_oper.cpp:225 msgid "" "Allows you to change and view Services Operators.\n" "Note that operators removed by this command but are still set in\n" "the configuration file are not permanently affected by this." msgstr "" -#: modules/commands/os_config.cpp:204 +#: modules/commands/os_config.cpp:86 msgid "" "Allows you to change and view configuration settings.\n" "Settings changed by this command are temporary and will not be reflected\n" @@ -2806,7 +3055,7 @@ msgid "" " MODIFY nickserv forcemail no" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1084 +#: modules/commands/ns_set.cpp:955 #, fuzzy msgid "" "Allows you to choose the way Services are communicating with\n" @@ -2820,7 +3069,7 @@ msgstr "" "włączona serwisy będą wysyłać wiadomości prywatne\n" "w przeciwnym wypadku będą wysyłać powiadomienia." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1058 +#: modules/commands/ns_set.cpp:929 #, fuzzy msgid "" "Allows you to choose the way Services are communicating with\n" @@ -2834,7 +3083,7 @@ msgstr "" "wysyłać wiadomości prywatne (query), w przeciwnym\n" "wypadku będą wysyłać powiadomienia (notice)." -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:111 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:107 msgid "" "Allows you to ignore users by nick or host from memoing\n" "you or a channel. If someone on the memo ignore list tries\n" @@ -2842,21 +3091,21 @@ msgid "" "them ignored." msgstr "" -#: modules/commands/os_kill.cpp:50 +#: modules/commands/os_kill.cpp:48 msgid "" "Allows you to kill a user from the network.\n" "Parameters are the same as for the standard /KILL\n" "command." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:762 +#: modules/commands/ns_info.cpp:243 #, fuzzy, c-format msgid "" "Allows you to prevent certain pieces of information from\n" "being displayed when someone does a %s INFO on the\n" "nick. You can hide the E-mail address (EMAIL), last seen\n" "user@host mask (USERMASK), the services access status\n" -"(STATUS) and last quit message (QUIT).\n" +"(STATUS) and last quit message (QUIT).\n" "The second parameter specifies whether the information should\n" "be displayed (OFF) or hidden (ON)." msgstr "" @@ -2870,14 +3119,14 @@ msgstr "" "dostępu do serwisów. Drugi argument określa, czy dana \n" "informacja będzie pokazywana (OFF), czy ukrywana (ON)." -#: modules/commands/ns_set.cpp:733 +#: modules/commands/ns_info.cpp:214 #, fuzzy, c-format msgid "" "Allows you to prevent certain pieces of information from\n" "being displayed when someone does a %s INFO on your\n" "nick. You can hide your E-mail address (EMAIL), last seen\n" "user@host mask (USERMASK), your services access status\n" -"(STATUS) and last quit message (QUIT).\n" +"(STATUS) and last quit message (QUIT).\n" "The second parameter specifies whether the information should\n" "be displayed (OFF) or hidden (ON)." msgstr "" @@ -2891,7 +3140,14 @@ msgstr "" "dostępu do serwisów. Drugi argument określa, czy dana \n" "informacja będzie pokazywana (OFF), czy ukrywana (ON)." -#: modules/commands/bs_info.cpp:227 +#: modules/commands/bs_info.cpp:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "Allows you to see %s information about a channel or a bot" +msgstr "" +" INFO Pokazuje informacje i ustawienia BotServa\n" +" dotyczące bota lub kanału" + +#: modules/commands/bs_info.cpp:109 #, fuzzy, c-format msgid "" "Allows you to see %s information about a channel or a bot.\n" @@ -2909,33 +3165,26 @@ msgstr "" "pokazane informacje takie jak: data utworzenia,\n" "ilość obsługiwanych kanałów itp." -#: modules/commands/bs_info.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Allows you to see BotServ information about a channel or a bot" -msgstr "" -" INFO Pokazuje informacje i ustawienia BotServa\n" -" dotyczące bota lub kanału" - -#: modules/commands/cs_xop.cpp:631 modules/commands/cs_xop.cpp:686 -#: modules/commands/cs_xop.cpp:740 modules/commands/cs_xop.cpp:794 -#: modules/commands/cs_xop.cpp:848 -#, c-format +#: modules/commands/cs_xop.cpp:577 msgid "" "Alternative methods of modifying channel access lists are\n" -"available. See %s%s HELP ACCESS for information\n" -"about the access list, and %s%s HELP FLAGS for\n" -"information about the flags based system." +"available. " msgstr "" -#: modules/commands/hs_request.cpp:185 +#: modules/commands/hs_request.cpp:186 #, fuzzy msgid "Approve the requested vHost of a user" msgstr " DEL Usuwa vhost wskazanego użytkownika" -#: modules/commands/bs_assign.cpp:80 +#: modules/commands/ns_drop.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "As a Services Operator, you may drop any nick." +msgstr "%s jest operatorem serwisów typu %s." + +#: modules/commands/bs_assign.cpp:78 #, fuzzy msgid "" -"Assigns a bot pointed out by nick to the channel chan. You\n" +"Assigns a bot pointed out by nick to a channel. You\n" "can then configure the bot for the channel so it fits\n" "your needs." msgstr "" @@ -2943,46 +3192,51 @@ msgstr "" "\n" "Przydziela bota o wskazanym nicku na kanał." -#: modules/commands/bs_assign.cpp:21 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:19 #, fuzzy msgid "Assigns a bot to a channel" msgstr " ASSIGN Przydziela bota na kanał" -#: data/chanserv.example.conf:1149 data/chanserv.example.conf:1150 +#: data/chanserv.example.conf:1163 #, fuzzy msgid "Associate a URL with the channel" msgstr " ASSIGN Przydziela bota na kanał" -#: data/nickserv.example.conf:553 +#: data/nickserv.example.conf:538 msgid "Associate a URL with this account" msgstr "" -#: data/nickserv.example.conf:552 +#: data/nickserv.example.conf:537 #, fuzzy msgid "Associate a URL with your account" msgstr " GREET Przypisuje komunikat powitalny do nicka" -#: modules/commands/ns_set.cpp:576 +#: modules/commands/greet.cpp:83 #, fuzzy msgid "Associate a greet message with your nickname" msgstr " GREET Przypisuje komunikat powitalny do nicka" -#: data/chanserv.example.conf:1151 data/chanserv.example.conf:1152 +#: data/chanserv.example.conf:1164 #, fuzzy msgid "Associate an E-mail address with the channel" msgstr " EMAIL Przypisuje adres e-mail do nicka" -#: modules/commands/ns_set.cpp:471 +#: modules/commands/ns_set.cpp:432 #, fuzzy msgid "Associate an E-mail address with your nickname" msgstr " EMAIL Przypisuje adres e-mail do nicka" -#: modules/commands/ns_set.cpp:566 +#: modules/commands/os_info.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Associate oper info with a nick or channel" +msgstr " ASSIGN Przydziela bota na kanał" + +#: modules/commands/ns_set.cpp:529 #, fuzzy msgid "Associates the given E-mail address with the nickname." msgstr " EMAIL Przypisuje adres e-mail do nicka" -#: modules/commands/ns_set.cpp:541 +#: modules/commands/ns_set.cpp:504 #, fuzzy msgid "" "Associates the given E-mail address with your nickname.\n" @@ -2995,21 +3249,41 @@ msgstr "" "będzie wyświetlany przy opisie Twojego nicka\n" "dostępnym przy użyciu komendy INFO." -#: modules/commands/ns_info.cpp:120 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1277 msgid "Auto-op" msgstr "AUTOOP" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:341 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:349 #, c-format msgid "Autokick list for %s:" msgstr "Lista AKICK dla kanału %s:" -#: modules/commands/os_oper.cpp:143 +#: src/access.cpp:30 +msgid "Automatic channel operator status upon join" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:29 +msgid "Automatic halfop upon join" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:31 +msgid "Automatic owner upon join" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:32 +msgid "Automatic protect upon join" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:33 +msgid "Automatic voice on join" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_oper.cpp:171 #, fuzzy, c-format msgid "Available commands for %s:" msgstr "Brak dostępnej pomocy dla %s." -#: modules/commands/os_oper.cpp:165 +#: modules/commands/os_oper.cpp:193 #, c-format msgid "Available privileges for %s:" msgstr "" @@ -3018,37 +3292,45 @@ msgstr "" msgid "BANS enforced by " msgstr "" -#: modules/commands/bs_info.cpp:107 modules/commands/bs_info.cpp:109 -#: modules/commands/bs_info.cpp:112 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1090 modules/commands/bs_kick.cpp:1092 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1095 #, fuzzy msgid "Bad words kicker" msgstr " Kopanie za słowa: %s" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:119 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:251 #, fuzzy, c-format msgid "Bad words list for %s:" msgstr "Lista dostępu dla %s:" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:219 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:363 msgid "Bad words list is now empty." msgstr "Lista zakazanych słów została wyczyszczona." -#: modules/commands/cs_ban.cpp:122 modules/commands/cs_ban.cpp:146 +#: modules/commands/bs_set.cpp:117 +msgid "Ban expiry may not be longer than 1 day." +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_ban.cpp:135 modules/commands/cs_ban.cpp:161 #, fuzzy, c-format msgid "Ban on %s expires in %s." msgstr "Bot %s już istnieje." -#: modules/commands/cs_set.cpp:192 +#: modules/commands/cs_info.cpp:60 +msgid "Ban type" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_set.cpp:171 #, c-format msgid "Ban type for channel %s is now #%d." msgstr "Rodzajem bana dla kanału %s jest teraz #%d." -#: modules/commands/cs_ban.cpp:40 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:39 #, fuzzy msgid "Bans a given nick or mask on a channel" msgstr " BAN Banuje wskazaną osobę na kanale" -#: modules/commands/cs_ban.cpp:189 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:205 #, fuzzy msgid "" "Bans a given nick or mask on a channel. An optional expiry may\n" @@ -3070,58 +3352,58 @@ msgstr "" msgid "Bans enforced on %s." msgstr "%s nie otrzymuje powiadomień o nowych wiadomościach." -#: modules/commands/bs_info.cpp:117 modules/commands/bs_info.cpp:119 -#: modules/commands/bs_info.cpp:122 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1100 modules/commands/bs_kick.cpp:1102 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1105 #, fuzzy msgid "Bolds kicker" msgstr " Kopanie za pogrubienia: %s" -#: modules/commands/bs_bot.cpp:28 modules/commands/bs_bot.cpp:164 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:26 modules/commands/bs_bot.cpp:166 #, c-format msgid "Bot %s already exists." msgstr "Bot %s już istnieje." -#: include/language.h:133 +#: include/language.h:120 #, fuzzy, c-format msgid "Bot %s does not exist." msgstr "Bot %s już istnieje." -#: modules/commands/bs_assign.cpp:73 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:71 modules/commands/bs_assign.cpp:246 #, c-format msgid "Bot %s has been assigned to %s." msgstr "Bot %s został przypisany do %s." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:210 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:220 #, fuzzy, c-format msgid "Bot %s has been changed to %s!%s@%s (%s)." msgstr "Bot %s został zmieniony na %s!%s@%s (%s)" -#: modules/commands/bs_bot.cpp:244 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:254 #, c-format msgid "Bot %s has been deleted." msgstr "Bot %s został usunięty." -#: modules/commands/bs_assign.cpp:65 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:63 modules/commands/bs_assign.cpp:241 #, c-format msgid "Bot %s is already assigned to channel %s." msgstr "Bot %s jest już postawiony na %s." -#: modules/commands/bs_set.cpp:102 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:801 #, c-format msgid "Bot will kick ops on channel %s." msgstr "Bot będzie teraz kopał operatorów na kanale %s." -#: modules/commands/bs_set.cpp:164 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:866 #, c-format msgid "Bot will kick voices on channel %s." msgstr "Bot będzie kopał voiców na kanale %s." -#: modules/commands/bs_set.cpp:94 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:793 #, c-format msgid "Bot won't kick ops on channel %s." msgstr "Bot nie będzie kopał operatorów na kanale %s." -#: modules/commands/bs_set.cpp:156 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:858 #, c-format msgid "Bot won't kick voices on channel %s." msgstr "Bot nie będzie kopał voiców na kanale %s." @@ -3131,103 +3413,80 @@ msgstr "Bot nie będzie kopał voiców na kanale %s." msgid "Bot %s is not changeable." msgstr "Opcja NOBOT została włączona na kanale %s." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:236 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:246 #, fuzzy, c-format msgid "Bot %s is not deletable." msgstr "Bot %s został usunięty." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:46 modules/commands/bs_bot.cpp:129 +#: modules/commands/bs_set.cpp:129 +#, c-format +msgid "Bot bans will automatically expire after %s." +msgstr "" + +#: modules/commands/bs_set.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Bot bans will no longer automatically expire." +msgstr "" +"Serwisy nie będą już automatycznie nadawały uprawnień dla użytkownika %s." + +#: modules/commands/bs_bot.cpp:46 modules/commands/bs_bot.cpp:131 #, fuzzy, c-format msgid "Bot hosts may only be %d characters long." msgstr "Host bota może się składać maksymalnie z %d znaków." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:64 modules/commands/bs_bot.cpp:158 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:64 modules/commands/bs_bot.cpp:160 #, fuzzy msgid "Bot hosts may only contain valid host characters." msgstr "Host bota może zawierać tylko prawidłowe znaki." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:40 modules/commands/bs_bot.cpp:123 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:40 modules/commands/bs_bot.cpp:125 #, fuzzy, c-format msgid "Bot idents may only be %d characters long." msgstr "Ident bota może się składać maksymalnie z %d znaków." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:58 modules/commands/bs_bot.cpp:152 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:58 modules/commands/bs_bot.cpp:154 #, fuzzy msgid "Bot idents may only contain valid ident characters." msgstr "Ident bota może zawierać tylko prawidłowe znaki." -#: include/language.h:135 +#: include/language.h:122 #, fuzzy, c-format msgid "Bot is not on channel %s." msgstr "Bot będzie teraz kopał operatorów na kanale %s." -#: modules/commands/bs_botlist.cpp:54 +#: modules/commands/bs_botlist.cpp:51 msgid "Bot list:" msgstr "Lista botów:" -#: modules/commands/bs_info.cpp:99 +#: modules/commands/bs_info.cpp:88 msgid "Bot nick" msgstr "" -#: modules/commands/bs_bot.cpp:34 modules/commands/bs_bot.cpp:117 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:34 modules/commands/bs_bot.cpp:119 #, fuzzy, c-format msgid "Bot nicks may only be %d characters long." msgstr "Ident bota może się składać maksymalnie z %d znaków." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:52 modules/commands/bs_bot.cpp:146 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:52 modules/commands/bs_bot.cpp:148 #, fuzzy msgid "Bot nicks may only contain valid nick characters." msgstr "Nick bota może zawierać tylko prawidłowe znaki." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:454 -#, fuzzy -msgid "Bot will now kick for amsgs" -msgstr "Bot będzie kopał za kolory." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:451 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:227 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Bot will now kick for amsgs, and will place a ban\n" +"Bot will now kick for %s, and will place a ban\n" "after %d kicks for the same user." msgstr "" "Bot will now kick italics, and will place a ban after %d\n" "kicks for the same user." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:77 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:230 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Bot will now kick for bad words, and will place a ban\n" -"after %d kicks for the same user. Use the BADWORDS command\n" -"to add or remove a bad word." -msgstr "" -"Bot będzie kopał za zakazane słowa,\n" -"po %d kopach dla tego samego użytkownika założy bana.\n" -"Użyj komendy BADWORDS, aby modyfikować listę." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "" -"Bot will now kick for bad words. Use the BADWORDS command\n" -"to add or remove a bad word." -msgstr "" -"Bot będzie kopał za zakazane słowa.\n" -"Użyj komendy BADWORDS, aby modyfikować listę słów." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:113 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Bot will now kick for bolds, and will place a ban\n" -"after %d kicks for the same user." -msgstr "" -"Bot będzie kopał za pogrubienia,\n" -"po %d kopach dla tego samego użytkownika założy bana." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Bot will now kick for bolds." +msgid "Bot will now kick for %s." msgstr "Bot będzie kopał za pogrubienia." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:169 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:412 #, fuzzy, c-format msgid "" "Bot will now kick for caps (they must constitute at least\n" @@ -3238,7 +3497,7 @@ msgstr "" "muszą stanowić %d znaków %d%% całej wiadomości).\n" "po %d kopach dla tego samego użytkownika założy bana." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:173 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:416 #, fuzzy, c-format msgid "" "Bot will now kick for caps (they must constitute at least\n" @@ -3247,21 +3506,7 @@ msgstr "" "Bot będzie kopał za CAPSa (duże litery\n" "muszą stanowić %d znaków %d%% całej wiadomości)." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Bot will now kick for colors, and will place a ban\n" -"after %d kicks for the same user." -msgstr "" -"Bot będzie kopał za kolory,\n" -"po %d kopach dla tego samego użytkownika założy bana." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:209 -#, fuzzy -msgid "Bot will now kick for colors." -msgstr "Bot będzie kopał za kolory." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:264 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:543 #, fuzzy, c-format msgid "" "Bot will now kick for flood (%d lines in %d seconds\n" @@ -3270,28 +3515,14 @@ msgstr "" "Bot będzie kopał za flood (%d linii w %d sekund),\n" "po %d kopach dla tego samego użytkownika założy bana." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:267 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:546 #, fuzzy, c-format msgid "Bot will now kick for flood (%d lines in %d seconds)." msgstr "" "Bot będzie kopał za flood\n" "(%d linii w %d sekund)." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:416 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Bot will now kick for italics, and will place a ban\n" -"after %d kicks for the same user." -msgstr "" -"Bot will now kick italics, and will place a ban after %d\n" -"kicks for the same user." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:419 -#, fuzzy -msgid "Bot will now kick for italics." -msgstr "Bot will now kick italics." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:310 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:659 #, fuzzy, c-format msgid "" "Bot will now kick for repeats (users that say the\n" @@ -3302,7 +3533,7 @@ msgstr "" "(użytkowników, którzy napiszą %d razy to samo),\n" "po %d kopach dla tego samego użytkownika założy bana." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:314 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:663 #, fuzzy, c-format msgid "" "Bot will now kick for repeats (users that say the\n" @@ -3311,109 +3542,55 @@ msgstr "" "Bot będzie kopał za powtórzenia\n" "(użytkowników, którzy napiszą %d razy to samo)." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:346 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Bot will now kick for reverses, and will place a ban\n" -"after %d kicks for the same user." -msgstr "" -"Bot będzie kopał za odwracanie kolorów,\n" -"po %d kopach dla tego samego użytkownika założy bana." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:349 -#, fuzzy -msgid "Bot will now kick for reverses." -msgstr "Bot będzie kopał za odwracanie kolorów." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:381 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:241 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Bot will now kick for underlines, and will place a ban\n" -"after %d kicks for the same user." -msgstr "" -"Bot będzie kopał za podkreślenia,\n" -"po %d kopach dla tego samego użytkownika założy bana." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:384 -#, fuzzy -msgid "Bot will now kick for underlines." -msgstr "Bot będzie kopał za podkreślenia." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:459 -#, fuzzy -msgid "Bot won't kick for amsgs anymore." +msgid "Bot won't kick for %s anymore." msgstr "Bot nie będzie kopał za CAPSa." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Bot won't kick for bad words anymore." -msgstr "Bot nie będzie kopał za zakazane słowa." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Bot won't kick for bolds anymore." -msgstr "Bot nie będzie kopał za pogrubienia." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:179 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:422 #, fuzzy msgid "Bot won't kick for caps anymore." msgstr "Bot nie będzie kopał za CAPSa." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:214 -#, fuzzy -msgid "Bot won't kick for colors anymore." -msgstr "Bot nie będzie kopał za kolory." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:272 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:551 #, fuzzy msgid "Bot won't kick for flood anymore." msgstr "Bot nie będzie kopał za flood." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:424 -#, fuzzy -msgid "Bot won't kick for italics anymore." -msgstr "Bot won't kick italics anymore." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:320 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:669 #, fuzzy msgid "Bot won't kick for repeats anymore." msgstr "Bot nie będzie kopał za powtórzenia." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:354 -#, fuzzy -msgid "Bot won't kick for reverses anymore." -msgstr "Bot nie będzie kopał za odwracanie kolorów." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:389 -#, fuzzy -msgid "Bot won't kick for underlines anymore." -msgstr "Bot nie będzie kopał za podkreślenia." +#: modules/commands/cs_access.cpp:442 modules/commands/os_session.cpp:547 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:199 +msgid "By" +msgstr "" -#: modules/commands/os_akill.cpp:367 modules/commands/os_sxline.cpp:413 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:644 modules/commands/os_ignore.cpp:265 -msgid "CLEAR" +#: modules/commands/os_info.cpp:104 +msgid "CLEAR target" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:117 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:120 msgid "CLEAR time" msgstr "" -#: modules/commands/ms_cancel.cpp:24 +#: modules/commands/ms_cancel.cpp:19 #, fuzzy msgid "Cancel the last memo you sent" msgstr " CANCEL Wycofuje ostatnią wysłaną wiadomość" -#: modules/commands/cs_drop.cpp:21 +#: modules/commands/cs_drop.cpp:19 #, fuzzy msgid "Cancel the registration of a channel" msgstr " DROP Usuwa kanał" -#: modules/commands/ns_drop.cpp:21 +#: modules/commands/ns_drop.cpp:20 #, fuzzy msgid "Cancel the registration of a nickname" msgstr " DROP Usuwa nicka" -#: modules/commands/ms_cancel.cpp:70 +#: modules/commands/ms_cancel.cpp:64 #, fuzzy msgid "" "Cancels the last memo you sent to the given nick or channel,\n" @@ -3424,17 +3601,17 @@ msgstr "" "Wycofuje ostatnią wysłaną wiadomość,\n" "o ile nie została przeczytana." -#: modules/commands/ns_register.cpp:305 +#: modules/commands/ns_register.cpp:306 msgid "Cannot send mail now; please retry a little later." msgstr "Nie mogę wysłać teraz maila. Spróbuj za chwilę." -#: modules/commands/bs_info.cpp:127 modules/commands/bs_info.cpp:129 -#: modules/commands/bs_info.cpp:132 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1110 modules/commands/bs_kick.cpp:1112 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1115 #, fuzzy msgid "Caps kicker" msgstr " Kopanie za capsa: %s" -#: modules/commands/os_shutdown.cpp:36 +#: modules/commands/os_shutdown.cpp:34 #, fuzzy msgid "" "Causes Services to do an immediate shutdown; databases are\n" @@ -3450,13 +3627,13 @@ msgstr "" "przechowują w pamięci. Do normalnego zakończenia pracy\n" "serwisów należy użyć polecenia SHUTDOWN." -#: modules/commands/os_reload.cpp:50 +#: modules/commands/os_reload.cpp:44 #, fuzzy msgid "" "Causes Services to reload the configuration file. Note that\n" "some directives still need the restart of the Services to\n" "take effect (such as Services' nicknames, activation of the\n" -"session limitation, etc.)" +"session limitation, etc.)." msgstr "" "Składnia RELOAD\n" "\n" @@ -3464,7 +3641,7 @@ msgstr "" "Niektóre opcje wciąż wymagają restartu serwisów\n" "(zmiana nicków serwisów, aktywacja limitów sesji itd.)." -#: modules/commands/os_shutdown.cpp:64 +#: modules/commands/os_shutdown.cpp:62 #, fuzzy msgid "" "Causes Services to save all databases and then restart\n" @@ -3474,7 +3651,7 @@ msgstr "" "\n" "Wymusza zapisanie baz, a następnie restartuje serwisy." -#: modules/commands/os_shutdown.cpp:91 +#: modules/commands/os_shutdown.cpp:89 #, fuzzy msgid "Causes Services to save all databases and then shut down." msgstr "" @@ -3482,7 +3659,7 @@ msgstr "" "\n" "Wymusza zapisanie baz danych, a następnie wyłącza serwisy." -#: modules/commands/os_update.cpp:36 +#: modules/commands/os_update.cpp:34 #, fuzzy msgid "" "Causes Services to update all database files as soon as you\n" @@ -3492,46 +3669,36 @@ msgstr "" "\n" "Wymusza natychmiastowy zapis baz danych na dysku." -#: modules/commands/ns_cert.cpp:23 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:212 #, fuzzy, c-format -msgid "Certificate list for %s is empty." -msgstr "Lista dostępu dla %s jest pusta." - -#: modules/commands/ns_cert.cpp:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "Certificate list for %s:" -msgstr "Lista dostępu dla %s:" - -#: modules/commands/ns_cert.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Certificate list:" +msgid "Certificate list for %s:" msgstr "Lista dostępu dla %s:" -#: modules/commands/cs_set.cpp:561 modules/commands/cs_set.cpp:605 +#: modules/commands/cs_set.cpp:524 modules/commands/cs_set.cpp:566 msgid "ChanServ is required to enable persist on this network." msgstr "" -#: modules/commands/os_mode.cpp:21 +#: modules/commands/os_mode.cpp:19 #, fuzzy msgid "Change channel modes" msgstr "%s zmienia Twoje flagi użytkownika." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1008 +#: modules/commands/ns_set.cpp:873 #, fuzzy msgid "Change the communication method of Services" msgstr " MSG Zmienia sposób komunikacji serwisów" -#: modules/commands/os_mode.cpp:140 +#: modules/commands/os_mode.cpp:138 #, fuzzy msgid "Change user modes" msgstr "%s zmienia Twoje flagi użytkownika." -#: modules/commands/os_mode.cpp:155 +#: modules/commands/os_mode.cpp:153 #, fuzzy, c-format msgid "Changed usermodes of %s to %s." msgstr "Zmieniono flagi użytkownika dla %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:430 +#: modules/commands/ns_set.cpp:395 #, fuzzy msgid "" "Changes the display used to refer to the nickname group in\n" @@ -3543,7 +3710,7 @@ msgstr "" "serwisach na nową. Nazwa MUSI być jednym z nicków\n" "należących do Twojej grupy." -#: modules/commands/ns_set.cpp:406 +#: modules/commands/ns_set.cpp:371 #, fuzzy msgid "" "Changes the display used to refer to your nickname group in\n" @@ -3555,7 +3722,7 @@ msgstr "" "serwisach na nową. Nazwa MUSI być jednym z nicków\n" "należących do Twojej grupy." -#: modules/commands/cs_set.cpp:387 +#: modules/commands/cs_set.cpp:321 #, fuzzy msgid "" "Changes the founder of a channel. The new nickname must\n" @@ -3566,7 +3733,7 @@ msgstr "" "Zmienia właściciela kanału.\n" "Nowy nick musi być zarejestrowany." -#: modules/commands/ns_set.cpp:987 +#: modules/commands/ns_set.cpp:852 #, fuzzy msgid "" "Changes the language Services uses when sending messages to\n" @@ -3581,7 +3748,7 @@ msgstr "" "wysłaną przez Ciebie komendę). Numer może być \n" "wybrany z poniższej listy obsługiwanych języków:" -#: modules/commands/ns_set.cpp:951 +#: modules/commands/ns_set.cpp:816 #, fuzzy msgid "" "Changes the language Services uses when sending messages to\n" @@ -3596,7 +3763,7 @@ msgstr "" "wysłaną przez Ciebie komendę). Numer może być \n" "wybrany z poniższej listy obsługiwanych języków:" -#: modules/commands/ns_set.cpp:195 +#: modules/commands/ns_set.cpp:219 #, fuzzy msgid "Changes the password used to identify as the nick's owner." msgstr "" @@ -3604,7 +3771,7 @@ msgstr "" "\n" "Zmienia Twoje hasło do nicka." -#: modules/commands/ns_set.cpp:138 +#: modules/commands/ns_set.cpp:156 #, fuzzy msgid "" "Changes the password used to identify you as the nick's\n" @@ -3614,16 +3781,13 @@ msgstr "" "\n" "Zmienia Twoje hasło do nicka." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1076 -#, fuzzy, c-format +#: modules/commands/cs_set.cpp:1014 +#, fuzzy msgid "" "Changes the successor of a channel. If the founder's\n" "nickname expires or is dropped while the channel is still\n" "registered, the successor will become the new founder of the\n" -"channel. However, if the successor already has too many\n" -"channels registered (%d), the channel will be dropped\n" -"instead, just as if no successor had been set. The new\n" -"nickname must be a registered one." +"channel. The new nickname must be a registered one." msgstr "" "Składnia: %s kanał SUCCESSOR nick\n" "\n" @@ -3633,52 +3797,57 @@ msgstr "" "Jeżeli spadkobierca jest właścicielem zbyt dużej\n" "liczby kanałów (%d) to kanał zostanie odrejestrowany." +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:100 modules/commands/ns_alist.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Channel" +msgstr "DROP kanał" + #: include/language.h:85 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s doesn't exist." msgstr "Channel %s is now persistant." -#: modules/commands/cs_drop.cpp:62 +#: modules/commands/cs_drop.cpp:63 #, c-format msgid "Channel %s has been dropped." msgstr "Kanał %s został odrejestrowany." -#: modules/commands/cs_getkey.cpp:45 +#: modules/commands/cs_getkey.cpp:43 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s has no key." msgstr "Kanał %s nie posiada klucza." -#: modules/commands/cs_register.cpp:48 +#: modules/commands/cs_register.cpp:47 #, c-format msgid "Channel %s is already registered!" msgstr "Kanał %s jest już zarejestrowany!" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:338 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:462 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s is forbidden by %s: %s" msgstr "Ten kanał został zarejestrowany z %s." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:340 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:464 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s is forbidden." msgstr "Channel %s is now persistant." -#: modules/commands/cs_set.cpp:613 +#: modules/commands/cs_set.cpp:576 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s is no longer persistent." msgstr "Channel %s is no longer persistant." -#: modules/commands/cs_set.cpp:579 +#: modules/commands/cs_set.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s is now persistent." msgstr "Channel %s is now persistant." -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:144 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:180 #, c-format msgid "Channel %s is now released." msgstr "Kanał %s został uwolniony." -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:83 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:125 #, c-format msgid "Channel %s is now suspended." msgstr "Kanał %s został zawieszony." @@ -3688,42 +3857,42 @@ msgstr "Kanał %s został zawieszony." msgid "Channel %s isn't registered." msgstr "Kanału %s nie można rejestrować." -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:131 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:172 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s isn't suspended." msgstr "Kanał %s został zawieszony." -#: modules/commands/cs_register.cpp:74 +#: modules/commands/cs_register.cpp:68 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s registered under your account: %s" msgstr "Nick %s został zarejestrowany z maską: %s." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1119 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1067 #, c-format msgid "Channel %s will expire." msgstr "Kanał %s od teraz podlega prawu wygasania." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1114 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1061 #, c-format msgid "Channel %s will not expire." msgstr "Kanał %s nie wygaśnie." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:540 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:480 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s %s list has been cleared." msgstr "Lista AOP kanału %s została wyczyszczona." -#: modules/commands/cs_access.cpp:437 modules/commands/cs_flags.cpp:291 +#: modules/commands/cs_access.cpp:456 modules/commands/cs_flags.cpp:332 #, c-format msgid "Channel %s access list has been cleared." msgstr "Lista dostępu kanału %s została wyczyszczona." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:407 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:416 #, c-format msgid "Channel %s akick list has been cleared." msgstr "Lista AKICK kanału %s została wyczyszczona." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:193 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:421 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s has no mode locks." msgstr "Kanał %s został uwolniony." @@ -3733,69 +3902,76 @@ msgstr "Kanał %s został uwolniony." msgid "Channel %s is currently suspended." msgstr "Kanał %s został zawieszony." -#: include/language.h:112 +#: include/language.h:102 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s is not a valid channel." msgstr "%s nie jest prawidłowym rodzajem bana." -#: modules/commands/os_list.cpp:64 +#: modules/commands/os_list.cpp:67 #, fuzzy msgid "Channel list:" msgstr "Lista botów:" -#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:135 +#: modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:129 #, fuzzy, c-format msgid "Channel stats for %s on %s:" msgstr "" "Kanały, na których %s jest na liście dostępu:\n" " Nr Kanał Poziom Opis" -#: modules/commands/ns_alist.cpp:47 +#: modules/commands/cs_access.cpp:115 modules/commands/cs_xop.cpp:142 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Channels may not be on access lists." +msgstr "%s nie znaleziono na liście dostępu kanału %s." + +#: modules/commands/ns_alist.cpp:102 #, fuzzy, c-format msgid "Channels that %s has access on:" msgstr "" "Kanały, na których %s jest na liście dostępu:\n" " Nr Kanał Poziom Opis" -#: modules/commands/os_stats.cpp:177 +#: modules/commands/os_stats.cpp:174 #, c-format msgid "Channels: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:314 -msgid "Chanstat statistics are now disabled for your nick." -msgstr "" - -#: modules/commands/ns_set.cpp:309 -#, fuzzy -msgid "Chanstat statistics are now enabled for your nick." -msgstr " SECURE Włącza lub wyłącza bezpieczeństwo nicka" - -#: modules/commands/cs_info.cpp:97 modules/commands/ns_info.cpp:122 +#: modules/stats/m_chanstats.cpp:501 modules/stats/m_chanstats.cpp:509 msgid "Chanstats" msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:256 +#: modules/stats/m_chanstats.cpp:43 msgid "Chanstats statistics are now disabled for this channel." msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:251 +#: modules/stats/m_chanstats.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Chanstats statistics are now disabled for your nick." +msgstr " SECURE Włącza lub wyłącza bezpieczeństwo nicka" + +#: modules/stats/m_chanstats.cpp:36 msgid "Chanstats statistics are now enabled for this channel." msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:289 +#: modules/stats/m_chanstats.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Chanstats statistics are now enabled for your nick." +msgstr " SECURE Włącza lub wyłącza bezpieczeństwo nicka" + +#: modules/commands/cs_seen.cpp:362 msgid "" "Checks for the last time nick was seen joining, leaving,\n" "or changing nick on the network and tells you when and, depending\n" "on channel or user settings, where it was." msgstr "" -#: modules/commands/ms_check.cpp:21 +#: modules/commands/ms_check.cpp:19 #, fuzzy msgid "Checks if last memo to a nick was read" msgstr " CHECK Sprawdza czy ostatnia wiadomość została przeczytana" -#: modules/commands/ms_check.cpp:68 +#: modules/commands/ms_check.cpp:66 #, fuzzy msgid "" "Checks whether the _last_ memo you sent to nick has been read\n" @@ -3806,51 +3982,39 @@ msgstr "" "Sprawdza, czy ostatnia wiadomość wysłana do nick\n" "została przeczytana. Ta komenda nie działa dla kanałów." -#: modules/commands/bs_info.cpp:137 modules/commands/bs_info.cpp:139 -#: modules/commands/bs_info.cpp:142 +#: modules/commands/os_info.cpp:227 +#, c-format +msgid "Cleared info from %s." +msgstr "" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1120 modules/commands/bs_kick.cpp:1122 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1125 #, fuzzy msgid "Colors kicker" msgstr " KICK Konfiguruje opcje kopania" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:474 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Configures bot kickers. option can be one of:\n" -" \n" -" AMSGS Sets if the bot kicks for amsgs\n" -" BOLDS Sets if the bot kicks bolds\n" -" BADWORDS Sets if the bot kicks bad words\n" -" CAPS Sets if the bot kicks caps\n" -" COLORS Sets if the bot kicks colors\n" -" FLOOD Sets if the bot kicks flooding users\n" -" REPEAT Sets if the bot kicks users who repeat\n" -" themselves\n" -" REVERSES Sets if the bot kicks reverses\n" -" UNDERLINES Sets if the bot kicks underlines\n" -" ITALICS Sets if the bot kicks italics\n" -" \n" -"Type %s%s HELP KICK option for more information\n" -"on a specific option.\n" -" \n" -"Note: access to this command is controlled by the\n" -"level SET." +#: modules/commands/cs_log.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "Komendy %s:" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Configures AMSG kicker" +msgstr " KICK Konfiguruje opcje kopania" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:287 modules/commands/bs_kick.cpp:324 +#, fuzzy +msgid "Configures badwords kicker" +msgstr " KICK Konfiguruje opcje kopania" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Configures bot kickers. option can be one of:" msgstr "" -"Składnia: KICK kanał opcja parametry\n" -"\n" -"Konfiguruje opcje kopania na kanale:\n" -"\n" -" BOLDS Kopanie za używanie pogrubień\n" -" BADWORDS Kopanie za używanie zakazanych słów\n" -" CAPS Kopanie za pisanie WIELKIMI LITERAMI\n" -" COLORS Kopanie za stosowanie kolorów\n" -" FLOOD Kopanie za flood\n" -" REPEAT Kopanie za wielokrotne powtarzanie\n" -" REVERSES Kopanie za odwracanie kolorów\n" -" UNDERLINES Kopanie za używanie podkreśleń\n" -" ITALICS Sets if the bot kicks italics\n" +"Składnia: SET opcja parametry\n" "\n" -"Aby uzyskać więcej informacji wpisz:\n" -"/msg %s HELP KICK opcja" +"Ustawia różne opcje nicka. Dostępne opcje to:" #: modules/commands/bs_set.cpp:19 #, fuzzy @@ -3865,32 +4029,72 @@ msgid "" "Available options:" msgstr " SET Konfiguruje bota" -#: modules/commands/cs_log.cpp:22 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:356 +#, fuzzy +msgid "Configures caps kicker" +msgstr " KICK Konfiguruje opcje kopania" + +#: modules/commands/cs_log.cpp:105 #, fuzzy msgid "Configures channel logging settings" msgstr "* Wyłącza rejestrowanie kanałów" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:22 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:450 +#, fuzzy +msgid "Configures color kicker" +msgstr " KICK Konfiguruje opcje kopania" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:482 +#, fuzzy +msgid "Configures flood kicker" +msgstr " KICK Konfiguruje opcje kopania" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:578 +#, fuzzy +msgid "Configures italics kicker" +msgstr " KICK Konfiguruje opcje kopania" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:121 #, fuzzy msgid "Configures kickers" msgstr " KICK Konfiguruje opcje kopania" -#: modules/commands/ns_register.cpp:23 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:610 +#, fuzzy +msgid "Configures repeat kicker" +msgstr " KICK Konfiguruje opcje kopania" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:696 +#, fuzzy +msgid "Configures reverses kicker" +msgstr " KICK Konfiguruje opcje kopania" + +#: modules/commands/bs_set.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Configures the time bot bans expire in" +msgstr " SET Konfiguruje bota" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:728 +#, fuzzy +msgid "Configures underlines kicker" +msgstr " KICK Konfiguruje opcje kopania" + +#: modules/commands/ns_register.cpp:21 #, fuzzy msgid "Confirm a passcode" msgstr " CONFIRM Potwierdza rejestrację nicka" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:428 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:663 #, fuzzy msgid "Control modes and mode locks on a channel" msgstr " CLEARMODES Usuwa wszystkie flagi z kanału" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:243 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:236 msgid "" "Controls what messages will be sent to users when they join the channel." msgstr "" -#: modules/commands/cs_clone.cpp:167 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:162 msgid "" "Copies all settings, access, akicks, etc from channel to the\n" "target channel. If what is ACCESS, AKICK, or BADWORDS\n" @@ -3898,83 +4102,107 @@ msgid "" "You must be the founder of channel and target." msgstr "" -#: modules/commands/cs_clone.cpp:21 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:20 #, fuzzy msgid "Copy all settings from one channel to another" msgstr "" " UNBAN Remove all bans preventing a user from entering a channel" -#: modules/commands/bs_info.cpp:71 +#: modules/commands/os_news.cpp:117 modules/commands/bs_info.cpp:58 +#: modules/commands/os_session.cpp:547 modules/commands/os_akill.cpp:350 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:199 modules/commands/hs_list.cpp:58 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:272 modules/commands/cs_akick.cpp:380 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:113 modules/commands/cs_mode.cpp:426 +#: modules/commands/hs_request.cpp:300 #, fuzzy msgid "Created" msgstr " Utworzony: %s" -#: modules/commands/os_sxline.cpp:176 +#: modules/commands/os_news.cpp:117 modules/commands/os_forbid.cpp:296 +#: modules/commands/os_akill.cpp:350 modules/commands/hs_list.cpp:58 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:225 modules/commands/cs_flags.cpp:272 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:113 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "Creator" +msgstr " Utworzony: %s" + +#: modules/commands/os_sxline.cpp:178 #, fuzzy, c-format msgid "Current %s list:" msgstr "Aktualna lista AKILL:" -#: modules/commands/os_akill.cpp:307 +#: modules/commands/os_akill.cpp:315 #, fuzzy msgid "Current AKILL list:" msgstr "Aktualna lista AKILL:" -#: modules/commands/os_session.cpp:503 +#: modules/commands/os_session.cpp:526 msgid "Current Session Limit Exception list:" msgstr "Aktualna lista wyjątków limitów sesji:" -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:161 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:114 #, fuzzy msgid "Current module list:" msgstr "Aktualna lista modułów:" -#: modules/commands/os_stats.cpp:64 +#: modules/commands/os_stats.cpp:62 #, c-format msgid "Current number of AKILLs: %d" msgstr "Aktualna ilość wpisów AKILL: %d" -#: modules/commands/os_stats.cpp:84 +#: modules/commands/os_stats.cpp:82 #, c-format msgid "Current number of SNLINEs: %d" msgstr "Aktualna ilość wpisów SNLINE: %d" -#: modules/commands/os_stats.cpp:104 +#: modules/commands/os_stats.cpp:102 #, c-format msgid "Current number of SQLINEs: %d" msgstr "Aktualna ilość wpisów SQLINE: %d" -#: modules/commands/os_stats.cpp:134 +#: modules/commands/os_stats.cpp:131 #, c-format msgid "Current users: %d (%d ops)" msgstr "Użytkowników : %d (%d operatorów)" -#: modules/commands/os_oper.cpp:58 +#: modules/commands/os_oper.cpp:71 #, fuzzy msgid "DEL oper" msgstr "DEL <nick>." +#: modules/commands/os_info.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "DEL target info" +msgstr "GROUP nazwa hasło" + #: modules/commands/ns_ajoin.cpp:175 #, fuzzy -msgid "DEL [user] channel" +msgid "DEL [nickname] channel" msgstr "MODE kanał flagi" -#: modules/commands/ns_access.cpp:91 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:225 #, fuzzy -msgid "DEL [user] mask" +msgid "DEL [nickname] fingerprint" +msgstr "FORBID nick powód" + +#: modules/commands/ns_access.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "DEL [nickname] mask" msgstr "MODE kanał flagi" -#: modules/commands/os_akill.cpp:364 modules/commands/os_sxline.cpp:410 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:641 +#: modules/commands/os_akill.cpp:376 modules/commands/os_sxline.cpp:419 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:652 #, fuzzy msgid "DEL {mask | entry-num | list | id}" msgstr "DEL [kanał] {numer | list | ALL}" -#: modules/commands/os_session.cpp:534 +#: modules/commands/os_session.cpp:557 #, fuzzy -msgid "DEL {mask | list}" +msgid "DEL {mask | entry-num | list}" msgstr "DEL [kanał] {numer | list | ALL}" -#: modules/commands/os_ignore.cpp:263 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:299 #, fuzzy msgid "DEL {nick|mask}" msgstr "DEL <nick>." @@ -3984,33 +4212,37 @@ msgstr "DEL <nick>." msgid "DEL {num | ALL}" msgstr "OPERNEWS DEL {numer | ALL}" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:84 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:96 msgid "DEL {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} entry" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:599 +#: modules/commands/os_dns.cpp:636 msgid "DELIP server.name ip" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:597 +#: modules/commands/os_dns.cpp:634 msgid "DELSERVER server.name [zone.name]" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:595 +#: modules/commands/os_dns.cpp:632 msgid "DELZONE zone.name" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:602 +#: modules/commands/os_dns.cpp:639 #, fuzzy msgid "DEPOOL server.name" msgstr "NOOP {SET|REVOKE} serwer" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:161 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:163 #, c-format msgid "Database cleared, removed %lu nicks that were added after %s." msgstr "" -#: modules/commands/hs_off.cpp:47 +#: modules/commands/ms_list.cpp:64 +msgid "Date/Time" +msgstr "" + +#: modules/commands/hs_off.cpp:44 #, fuzzy msgid "" "Deactivates the vhost currently assigned to the nick in use.\n" @@ -4023,105 +4255,105 @@ msgstr "" "Po użyciu tego polecenia każdy będzie mógł sprawdzić Twój\n" "prawdziwy adres używając polecenia /WHOIS." -#: modules/commands/hs_off.cpp:21 +#: modules/commands/hs_off.cpp:19 #, fuzzy msgid "Deactivates your assigned vhost" msgstr " OFF Deaktywuje przypisanego vhosta" -#: modules/commands/os_stats.cpp:67 +#: modules/commands/os_stats.cpp:65 #, c-format msgid "Default AKILL expiry time: %d days" msgstr "Domyślny czas wygasania AKILL: %d dni" -#: modules/commands/os_stats.cpp:71 +#: modules/commands/os_stats.cpp:69 #, c-format msgid "Default AKILL expiry time: %d hours" msgstr "Domyślny czas wygasania AKILL: %d godzin(y)" -#: modules/commands/os_stats.cpp:75 +#: modules/commands/os_stats.cpp:73 #, c-format msgid "Default AKILL expiry time: %d minutes" msgstr "Domyślny czas wygasania AKILL: %d minut(y)" -#: modules/commands/os_stats.cpp:69 +#: modules/commands/os_stats.cpp:67 msgid "Default AKILL expiry time: 1 day" msgstr "Domyślny czas wygasania AKILL: 1 dzień" -#: modules/commands/os_stats.cpp:73 +#: modules/commands/os_stats.cpp:71 msgid "Default AKILL expiry time: 1 hour" msgstr "Domyślny czas wygasania AKILL: 1 godzina" -#: modules/commands/os_stats.cpp:77 +#: modules/commands/os_stats.cpp:75 msgid "Default AKILL expiry time: 1 minute" msgstr "Domyślny czas wygasania AKILL: 1 minuta" -#: modules/commands/os_stats.cpp:79 +#: modules/commands/os_stats.cpp:77 msgid "Default AKILL expiry time: No expiration" msgstr "Domyślny czas wygasania AKILL: nie wygasa" -#: modules/commands/os_stats.cpp:87 +#: modules/commands/os_stats.cpp:85 #, c-format msgid "Default SNLINE expiry time: %d days" msgstr "Domyślny czas wygasania SNLINE: %d dni" -#: modules/commands/os_stats.cpp:91 +#: modules/commands/os_stats.cpp:89 #, c-format msgid "Default SNLINE expiry time: %d hours" msgstr "Domyślny czas wygasania SNLINE: %d godzin(y)" -#: modules/commands/os_stats.cpp:95 +#: modules/commands/os_stats.cpp:93 #, c-format msgid "Default SNLINE expiry time: %d minutes" msgstr "Domyślny czas wygasania SNLINE: %d minut(y)" -#: modules/commands/os_stats.cpp:89 +#: modules/commands/os_stats.cpp:87 msgid "Default SNLINE expiry time: 1 day" msgstr "Domyślny czas wygasania SNLINE: 1 dzień" -#: modules/commands/os_stats.cpp:93 +#: modules/commands/os_stats.cpp:91 msgid "Default SNLINE expiry time: 1 hour" msgstr "Domyślny czas wygasania SNLINE: 1 godzina" -#: modules/commands/os_stats.cpp:97 +#: modules/commands/os_stats.cpp:95 msgid "Default SNLINE expiry time: 1 minute" msgstr "Domyślny czas wygasania SNLINE: 1 minuta" -#: modules/commands/os_stats.cpp:99 +#: modules/commands/os_stats.cpp:97 msgid "Default SNLINE expiry time: No expiration" msgstr "Domyślny czas wygasania SNLINE: nie wygasa" -#: modules/commands/os_stats.cpp:107 +#: modules/commands/os_stats.cpp:105 #, c-format msgid "Default SQLINE expiry time: %d days" msgstr "Domyślny czas wygasania SQLINE: %d dni" -#: modules/commands/os_stats.cpp:111 +#: modules/commands/os_stats.cpp:109 #, c-format msgid "Default SQLINE expiry time: %d hours" msgstr "Domyślny czas wygasania SQLINE: %d godzin(y)" -#: modules/commands/os_stats.cpp:115 +#: modules/commands/os_stats.cpp:113 #, c-format msgid "Default SQLINE expiry time: %d minutes" msgstr "Domyślny czas wygasania SQLINE: %d minut(y)" -#: modules/commands/os_stats.cpp:109 +#: modules/commands/os_stats.cpp:107 msgid "Default SQLINE expiry time: 1 day" msgstr "Domyślny czas wygasania SQLINE: 1 dzień" -#: modules/commands/os_stats.cpp:113 +#: modules/commands/os_stats.cpp:111 msgid "Default SQLINE expiry time: 1 hour" msgstr "Domyślny czas wygasania SQLINE: 1 godzina" -#: modules/commands/os_stats.cpp:117 +#: modules/commands/os_stats.cpp:115 msgid "Default SQLINE expiry time: 1 minute" msgstr "Domyślny czas wygasania SQLINE: 1 minuta" -#: modules/commands/os_stats.cpp:119 +#: modules/commands/os_stats.cpp:117 msgid "Default SQLINE expiry time: No expiration" msgstr "Domyślny czas wygasania SQLINE: nie wygasa" -#: modules/commands/os_news.cpp:316 +#: modules/commands/os_news.cpp:312 #, fuzzy msgid "Define messages to be randomly shown to users at logon" msgstr " LOGONNEWS Zarządza wiadomościami powitalnymi" @@ -4131,102 +4363,102 @@ msgstr " LOGONNEWS Zarządza wiadomościami powitalnymi" msgid "Define messages to be shown to users at logon" msgstr " LOGONNEWS Zarządza wiadomościami powitalnymi" -#: modules/commands/os_news.cpp:287 +#: modules/commands/os_news.cpp:285 #, fuzzy msgid "Define messages to be shown to users who oper" msgstr " OPERNEWS Zarządza wiadomościami dla operatorów" -#: data/chanserv.example.conf:1321 -#, fuzzy -msgid "Dehalfops you or a specified nick on a channel" -msgstr " DEHALFOP Odbiera wskazanej osobie uprawnienia pół-operatora" - -#: modules/commands/ms_del.cpp:46 +#: modules/commands/ms_del.cpp:41 #, fuzzy msgid "Delete a memo or memos" msgstr " DEL Kasuje jedną lub więcej wiadomości" -#: modules/commands/hs_del.cpp:55 +#: modules/commands/hs_del.cpp:59 #, fuzzy msgid "Delete the vhost for all nicks in a group" msgstr " DELALL Usuwa vhosty wszystkich nicków w grupie" -#: modules/commands/hs_del.cpp:21 +#: modules/commands/hs_del.cpp:19 #, fuzzy msgid "Delete the vhost of another user" msgstr " DEL Usuwa vhost wskazanego użytkownika" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:373 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:307 #, fuzzy, c-format msgid "Deleted %d entries from %s %s list." msgstr "Usunięto %d wpisów(y) z listy AOP kanału %s." -#: modules/commands/cs_access.cpp:236 +#: modules/commands/cs_access.cpp:248 #, c-format msgid "Deleted %d entries from %s access list." msgstr "Usunięto %d wpisów(y) z listy dostępu kanału %s." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:200 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:203 #, c-format msgid "Deleted %d entries from %s autokick list." msgstr "Usunięto %d wpisów z listy AKICK kanału %s." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:38 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:169 #, c-format msgid "Deleted %d entries from %s bad words list." msgstr "" "Usunięto %d wpisów z listy zakazanych słów\n" "kanału %s." -#: modules/commands/os_session.cpp:128 +#: modules/commands/os_session.cpp:144 #, c-format msgid "Deleted %d entries from session-limit exception list." msgstr "Usunięto %d wpisy(ów) z listy wyjątków limitów sesji." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:34 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:32 #, fuzzy, c-format msgid "Deleted %d entries from the %s list." msgstr "Usunięto %d wpisów(y) z listy AOP kanału %s." -#: modules/commands/os_akill.cpp:34 +#: modules/commands/os_akill.cpp:33 #, c-format msgid "Deleted %d entries from the AKILL list." msgstr "Usunięto %d wpisy(ów) z listy AKILL." -#: modules/commands/cs_access.cpp:234 +#: modules/commands/cs_access.cpp:246 #, c-format msgid "Deleted 1 entry from %s access list." msgstr "Usunięto 1 wpis z listy dostępu kanału %s." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:198 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:201 #, c-format msgid "Deleted 1 entry from %s autokick list." msgstr "Usunięto 1 wpis z listy AKICK kanału %s." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:36 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:167 #, c-format msgid "Deleted 1 entry from %s bad words list." msgstr "Usunięto 1 wpis z listy zakazanych słów kanału %s." -#: modules/commands/os_session.cpp:126 +#: modules/commands/os_session.cpp:142 msgid "Deleted 1 entry from session-limit exception list." msgstr "Usunięto 1 wpis z listy wyjątków limitów sesji." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:32 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:30 #, fuzzy, c-format msgid "Deleted 1 entry from the %s list." msgstr "Usunięto 1 wpis z listy AKILL." -#: modules/commands/os_akill.cpp:32 +#: modules/commands/os_akill.cpp:31 msgid "Deleted 1 entry from the AKILL list." msgstr "Usunięto 1 wpis z listy AKILL." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:371 +#: modules/commands/os_info.cpp:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "Deleted info from %s." +msgstr "Usunięto 1 wpis z listy AKILL." + +#: modules/commands/cs_xop.cpp:305 #, fuzzy, c-format msgid "Deleted one entry from %s %s list." msgstr "Usunięto 1 wpis z listy AOP kanału %s." -#: modules/commands/ms_del.cpp:133 +#: modules/commands/ms_del.cpp:121 #, fuzzy msgid "" "Deletes the specified memo or memos. You can supply\n" @@ -4261,7 +4493,7 @@ msgstr "" " DEL 2-5,7-9\n" " Kasuje wiadomości od numeru 2 do 5 oraz od 7 do 9." -#: modules/commands/hs_del.cpp:44 +#: modules/commands/hs_del.cpp:48 #, fuzzy msgid "" "Deletes the vhost assigned to the given nick from the\n" @@ -4271,7 +4503,7 @@ msgstr "" "\n" "Usuwa vhosta przypisanego do wskazanego nicka." -#: modules/commands/hs_del.cpp:83 +#: modules/commands/hs_del.cpp:93 #, fuzzy msgid "" "Deletes the vhost for all nicks in the same group as\n" @@ -4281,49 +4513,41 @@ msgstr "" "\n" "Usuwa wszystkie vhosty grupy, do której należy wskazany nick." -#: data/chanserv.example.conf:1298 -#, fuzzy -msgid "Deops you or a specified nick on a channel" -msgstr " DEOP Odbiera wskazanej osobie uprawnienia operatora" - -#: modules/commands/os_dns.cpp:586 +#: modules/commands/os_dns.cpp:623 #, c-format msgid "Depooled %s." msgstr "" -#: data/chanserv.example.conf:1276 +#: modules/commands/cs_access.cpp:758 modules/commands/cs_list.cpp:74 +#: modules/commands/cs_info.cpp:53 #, fuzzy -msgid "Deprotects you or a specified nick on a channel" -msgstr " DEPROTECT Wyłącza ochronę wskazanej osoby" +msgid "Description" +msgstr "Opis kanału %s został zmieniony na %s." -#: modules/commands/cs_set.cpp:304 +#: modules/commands/cs_set.cpp:236 #, c-format msgid "Description of %s changed to %s." msgstr "Opis kanału %s został zmieniony na %s." -#: modules/commands/cs_set.cpp:309 +#: modules/commands/cs_set.cpp:242 #, fuzzy, c-format msgid "Description of %s unset." msgstr "Opis kanału %s został zmieniony na %s." -#: data/chanserv.example.conf:1343 -#, fuzzy -msgid "Devoices you or a specified nick on a channel" -msgstr " DEVOICE Odbiera wskazanej osobie prawo głosu" - -#: modules/commands/bs_info.cpp:102 +#: modules/commands/bs_info.cpp:91 modules/commands/bs_kick.cpp:1084 #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "%s jest włączone" -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:94 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:134 #, fuzzy msgid "" "Disallows anyone from using the given channel.\n" "May be cancelled by using the UNSUSPEND\n" "command to preserve all previous channel data/settings.\n" "If an expiry is given the channel will be unsuspended after\n" -"that period of time, else the default expiry from theconfiguration is used.\n" +"that period of time, else the default expiry from the\n" +"configuration is used.\n" " \n" "Reason may be required on certain networks." msgstr "" @@ -4335,27 +4559,32 @@ msgstr "" "\n" "W niektórych sieciach wymagane jest podanie powodu." -#: modules/commands/hs_list.cpp:124 modules/commands/hs_request.cpp:310 +#: modules/commands/hs_request.cpp:332 #, fuzzy, c-format -msgid "Displayed all records (count: %d)." +msgid "Displayed %d records (%d total)." msgstr "Wyświetlono wszystkie wpisy (Liczba: %d)" #: modules/commands/hs_list.cpp:122 #, fuzzy, c-format +msgid "Displayed all records (count: %d)." +msgstr "Wyświetlono wszystkie wpisy (Liczba: %d)" + +#: modules/commands/hs_list.cpp:120 +#, fuzzy, c-format msgid "Displayed records from %d to %d." msgstr "Wyświetlono wpisy od %d do %d" -#: modules/commands/hs_list.cpp:118 +#: modules/commands/hs_list.cpp:116 #, fuzzy, c-format msgid "Displayed records matching key %s (count: %d)." msgstr "Wyświetlono pasujące wpisy %s (Liczba: %d)" -#: modules/commands/ns_info.cpp:32 +#: modules/commands/ns_info.cpp:19 #, fuzzy msgid "Displays information about a given nickname" msgstr " INFO Pokazuje informacje o zarejestrowanym nicku" -#: modules/commands/ns_info.cpp:152 +#: modules/commands/ns_info.cpp:116 #, fuzzy msgid "" "Displays information about the given nickname, such as\n" @@ -4373,87 +4602,95 @@ msgstr "" "parametrem ALL otrzyma wszystkie możliwe\n" "informacje - nawet jeśli zostały one ukryte." -#: modules/commands/ms_info.cpp:21 +#: modules/commands/ms_info.cpp:19 #, fuzzy msgid "Displays information about your memos" msgstr " INFO Wyświetla informacje o wiadomościach" -#: modules/commands/hs_list.cpp:21 +#: modules/commands/hs_list.cpp:19 #, fuzzy msgid "Displays one or more vhost entries" msgstr " LIST Listuje vhosty" -#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:52 +#: modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:50 #, fuzzy msgid "Displays the top 10 users of a channel" msgstr " FOUNDER Ustawia nick właściciela kanału" -#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:76 +#: modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:73 msgid "Displays the top 10 users of the network" msgstr "" -#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:40 +#: modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:38 #, fuzzy msgid "Displays the top 3 users of a channel" msgstr " FOUNDER Ustawia nick właściciela kanału" -#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:64 +#: modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:62 msgid "Displays the top 3 users of the network" msgstr "" -#: modules/commands/help.cpp:35 +#: modules/commands/help.cpp:33 #, fuzzy msgid "Displays this list and give information about commands" msgstr " INFO Wyświetla informacje o wiadomościach" -#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:41 +#: modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:39 msgid "Displays your Channel Stats" msgstr "" -#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:53 +#: modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:51 msgid "Displays your Global Stats" msgstr "" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1008 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1424 msgid "Don't use AMSGs!" msgstr "" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:821 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1235 msgid "Don't use bolds on this channel!" msgstr "Nie pogrubiaj tekstu na tym kanale!" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:829 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1243 msgid "Don't use colors on this channel!" msgstr "Nie używaj kolorów na tym kanale!" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:845 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1259 msgid "Don't use italics on this channel!" msgstr "Don't use italics on this channel!" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:837 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1251 msgid "Don't use reverses on this channel!" msgstr "Nie używaj odwracania kolorów!" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:953 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1369 #, c-format msgid "Don't use the word \"%s\" on this channel!" msgstr "Nie używaj słowa \"%s\" na tym kanale!" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:853 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1267 msgid "Don't use underlines on this channel!" msgstr "Nie używaj podkreśleń na tym kanale!" -#: modules/commands/ns_set.cpp:520 +#: modules/commands/ns_drop.cpp:61 +msgid "" +"Drops the given nick from the database. Once your nickname\n" +"is dropped you may lose all of your access and channels that\n" +"you may own. Any other user will be able to gain control of\n" +"this nick." +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_set.cpp:484 #, c-format msgid "E-mail address for %s changed to %s." msgstr "Adres e-mail osoby %s został zmieniony na %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:525 +#: modules/commands/ns_set.cpp:490 #, c-format msgid "E-mail address for %s unset." msgstr "Adres e-mail osoby %s został usunięty." -#: src/mail.cpp:78 +#: src/mail.cpp:80 #, c-format msgid "E-mail for %s is invalid." msgstr "Adres e-mail dla %s nie jest prawidłowy." @@ -4463,12 +4700,9 @@ msgstr "Adres e-mail dla %s nie jest prawidłowy." msgid "" "Edits or displays the list of logon news messages. When a\n" "user connects to the network, these messages will be sent\n" -"to them. (However, no more than %d messages will be\n" +"to them. However, no more than %d messages will be\n" "sent in order to avoid flooding the user. If there are\n" -"more news messages, only the most recent will be sent.)\n" -"NewsCount can be configured in services.conf.\n" -" \n" -"LOGONNEWS may only be used by Services Operators." +"more news messages, only the most recent will be sent." msgstr "" "Składnia: LOGONNEWS ADD tekst\n" " LOGONNEWS DEL {numer | ALL}\n" @@ -4482,17 +4716,14 @@ msgstr "" "\n" "LOGONNEWS may only be used by Services Operators." -#: modules/commands/os_news.cpp:299 +#: modules/commands/os_news.cpp:297 #, fuzzy, c-format msgid "" "Edits or displays the list of oper news messages. When a\n" "user opers up (with the /OPER command), these messages will\n" -"be sent to them. (However, no more than %d messages will\n" +"be sent to them. However, no more than %d messages will\n" "be sent in order to avoid flooding the user. If there are\n" -"more news messages, only the most recent will be sent.)\n" -"NewsCount can be configured in services.conf.\n" -" \n" -"OPERNEWS may only be used by Services Operators." +"more news messages, only the most recent will be sent." msgstr "" "Składnia: OPERNEWS ADD tekst\n" " OPERNEWS DEL {numer | ALL}\n" @@ -4506,14 +4737,12 @@ msgstr "" "\n" "OPERNEWS may only be used by Services Operators." -#: modules/commands/os_news.cpp:328 +#: modules/commands/os_news.cpp:324 #, fuzzy msgid "" "Edits or displays the list of random news messages. When a\n" "user connects to the network, one (and only one) of the\n" -"random news will be randomly chosen and sent to them.\n" -" \n" -"RANDOMNEWS may only be used by Services Operators." +"random news will be randomly chosen and sent to them." msgstr "" "Składnia: RANDOMNEWS ADD tekst\n" " RANDOMNEWS DEL {numer | ALL}\n" @@ -4525,30 +4754,34 @@ msgstr "" "\n" "RANDOMNEWS may only be used by Services Operators." -#: modules/commands/ns_info.cpp:99 +#: modules/commands/ns_info.cpp:89 #, fuzzy msgid "Email address" msgstr " Adres e-mail: %s" -#: modules/commands/ns_getemail.cpp:43 +#: modules/commands/ns_getemail.cpp:41 #, fuzzy, c-format msgid "Email matched: %s to %s." msgstr "Adresy e-mail %s pasujące do %s." -#: modules/commands/bs_set.cpp:186 +#: modules/fantasy.cpp:19 msgid "Enable fantaisist commands" msgstr "" -#: modules/commands/bs_set.cpp:257 +#: modules/commands/greet.cpp:19 msgid "Enable greet messages" msgstr "" -#: modules/commands/bs_info.cpp:101 +#: modules/commands/ns_set.cpp:539 +msgid "Enable or disable keep modes" +msgstr "" + +#: modules/commands/bs_info.cpp:90 modules/commands/bs_kick.cpp:1083 #, fuzzy msgid "Enabled" msgstr "%s jest włączone" -#: modules/commands/cs_set.cpp:149 +#: modules/commands/cs_set.cpp:121 #, fuzzy, c-format msgid "" "Enables or disables %s's autoop feature for a\n" @@ -4562,7 +4795,21 @@ msgstr "" "na liście dostępu kanału (ACCESS LIST) nie będą\n" "mogli posiadać statusu operatora." -#: modules/commands/cs_set.cpp:810 +#: modules/commands/ns_set.cpp:614 +msgid "" +"Enables or disables keepmodes for the given nick. If keep\n" +"modes is enabled, services will remember users' usermodes\n" +"and attempt to re-set them the next time they authenticate." +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_set.cpp:589 +msgid "" +"Enables or disables keepmodes for your nick. If keep\n" +"modes is enabled, services will remember your usermodes\n" +"and attempt to re-set them the next time you authenticate." +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_set.cpp:729 #, fuzzy, c-format msgid "" "Enables or disables security features for a\n" @@ -4579,7 +4826,7 @@ msgstr "" "otrzymywać od serwisu %s uprawnienia\n" "wynikające z wpisów na liście dostępu." -#: modules/commands/cs_set.cpp:989 +#: modules/commands/cs_set.cpp:929 #, fuzzy msgid "" "Enables or disables signed kicks for a\n" @@ -4602,7 +4849,7 @@ msgstr "" "podpisywane. Aby uzyskać więcej informacji wpisz:\n" "/msg %s HELP LEVELS" -#: modules/commands/cs_set.cpp:499 +#: modules/commands/cs_set.cpp:436 #, fuzzy, c-format msgid "" "Enables or disables the peace option for a channel.\n" @@ -4618,21 +4865,11 @@ msgstr "" "który ma poziom uprawnień wyższy lub równy\n" "korzystając z poleceń serwisu %s." -#: modules/commands/cs_set.cpp:697 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Enables or disables the private option for a channel.\n" -"When private is set, a %s%s LIST will not\n" -"include the channel in any lists." +#: modules/commands/cs_list.cpp:219 +msgid "Enables or disables the private option for a channel." msgstr "" -"Składnia: %s kanał PRIVATE {ON | OFF}\n" -"\n" -"Włącza lub wyłącza opcję PRIVATE dla kanału.\n" -"Kiedy ta opcja jest włączona kanał nie będzie\n" -"umieszczany na listach wyświetlanych komendą:\n" -"/msg %s LIST" -#: modules/commands/cs_set.cpp:754 +#: modules/commands/cs_set.cpp:667 #, fuzzy msgid "" "Enables or disables the restricted access option for a\n" @@ -4646,7 +4883,7 @@ msgstr "" "liście dostępu będą mogły przebywać na kanale. Pozostali\n" "użytkownicy będą banowani, a następnie usuwani z kanału." -#: modules/commands/cs_set.cpp:868 +#: modules/commands/cs_set.cpp:793 #, fuzzy msgid "" "Enables or disables the secure founder option for a channel.\n" @@ -4665,7 +4902,7 @@ msgstr "" "właściciela oraz zastępcy będą dostępne tylko\n" "dla jednego użytkownika." -#: modules/commands/cs_set.cpp:926 +#: modules/commands/cs_set.cpp:857 #, fuzzy msgid "" "Enables or disables the secure ops option for a channel.\n" @@ -4679,7 +4916,7 @@ msgstr "" "na liście dostępu kanału (ACCESS LIST) nie będą\n" "mogli posiadać statusu operatora." -#: modules/commands/cs_set.cpp:442 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:70 #, fuzzy, c-format msgid "" "Enables or disables the topic retention option for a\n" @@ -4695,8 +4932,8 @@ msgstr "" "temat za każdym razem, gdy na kanał będzie wchodzić\n" "pierwsza osoba." -#: modules/commands/cs_set.cpp:625 -#, fuzzy +#: modules/commands/cs_set.cpp:588 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Enables or disables the persistent channel setting.\n" "When persistent is set, the service bot will remain\n" @@ -4707,8 +4944,8 @@ msgid "" "set persist on, and it can not be unassigned while persist\n" "is on.\n" " \n" -"If this network does not have BotServ enabled and does\n" -"not have a permanent channel mode, ChanServ will\n" +"If this network does not have %s enabled and does\n" +"not have a permanent channel mode, %s will\n" "join your channel when you set persist on (and leave when\n" "it has been set off).\n" " \n" @@ -4739,69 +4976,74 @@ msgstr "" "Additionally, services will set or unset this mode when you\n" "set persist on or off." -#: modules/commands/os_akill.cpp:315 +#: modules/commands/os_akill.cpp:323 #, fuzzy msgid "End of AKILL list." msgstr "Koniec listy użytkowników." -#: modules/commands/cs_access.cpp:395 +#: modules/commands/cs_access.cpp:414 #, fuzzy msgid "End of access list" msgstr "Koniec listy dostępu." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:277 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:318 #, fuzzy, c-format msgid "End of access list - %d/%d entries shown." msgstr "Koniec listy - %d/%d wpisów wyświetlono." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:275 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:316 msgid "End of access list." msgstr "Koniec listy dostępu." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:346 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:354 #, fuzzy msgid "End of autokick list" msgstr "Koniec listy dostępu." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:124 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:256 #, fuzzy msgid "End of bad words list." msgstr "Koniec listy użytkowników." -#: modules/commands/os_list.cpp:92 +#: modules/commands/os_list.cpp:95 msgid "End of channel list." msgstr "Koniec listy kanałów." -#: modules/commands/os_config.cpp:192 +#: modules/commands/os_config.cpp:76 msgid "End of configuration." msgstr "" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:125 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:131 #, fuzzy msgid "End of entry message list." msgstr "Koniec listy użytkowników." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:216 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:345 +#, fuzzy, c-format +msgid "End of forbid list - %d/%d entries shown." +msgstr "Koniec listy - %d/%d wpisów wyświetlono." + +#: modules/commands/os_forbid.cpp:343 #, fuzzy msgid "End of forbid list." msgstr "Koniec listy użytkowników." -#: modules/commands/ns_alist.cpp:102 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:107 #, fuzzy, c-format msgid "End of list - %d channels shown." msgstr "Koniec listy - %d/%d wpisów wyświetlono." -#: modules/commands/ns_list.cpp:132 modules/commands/cs_list.cpp:118 +#: modules/commands/ns_list.cpp:131 modules/commands/cs_list.cpp:117 #, c-format msgid "End of list - %d/%d matches shown." msgstr "Koniec listy - %d/%d wpisów wyświetlono." -#: modules/commands/os_news.cpp:140 +#: modules/commands/os_news.cpp:137 #, fuzzy msgid "End of news list." msgstr "Koniec listy użytkowników." -#: modules/commands/os_list.cpp:195 +#: modules/commands/os_list.cpp:205 msgid "End of users list." msgstr "Koniec listy użytkowników." @@ -4826,62 +5068,61 @@ msgid "" "user count drops below the channel limit, if one is set." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:959 modules/commands/ns_set.cpp:994 +#: modules/commands/ns_set.cpp:824 modules/commands/ns_set.cpp:859 +#: src/language.cpp:44 msgid "English" msgstr "Polski" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:172 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:167 #, fuzzy, c-format msgid "Entry message %i for %s deleted." msgstr "Wiadomość powitalna osoby %s została usunięta." -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:179 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:174 #, fuzzy, c-format msgid "Entry message %s not found on channel %s." msgstr "Komendy fantasy na kanale %s zostały włączone." -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:143 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:144 #, fuzzy, c-format msgid "Entry message added to %s" msgstr "Wiadomość powitalna osoby %s została zmieniona na %s." -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:100 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:159 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:106 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:155 #, fuzzy, c-format msgid "Entry message list for %s is empty." msgstr "Lista dostępu dla %s jest pusta." -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:104 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:110 #, fuzzy, c-format msgid "Entry message list for %s:" msgstr "Lista dostępu dla %s:" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:196 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:184 #, fuzzy, c-format msgid "Entry messages for %s have been cleared." msgstr "Wszystkie wiadomości kanału %s zostały usunięte." -#: modules/commands/os_config.cpp:138 -msgid "Error changing configuration value: " -msgstr "" - -#: modules/commands/os_reload.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Error reloading configuration file: " +#: modules/commands/os_reload.cpp:36 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error reloading configuration file: %s" msgstr " RELOAD Ładuje na nowo plik konfiguracyjny" -#: include/language.h:140 +#: include/language.h:126 #, c-format msgid "" -"Error! The Ident is too long, please use an ident shorter than %d characters." +"Error! The vHost ident is too long, please use an ident shorter than %d " +"characters." msgstr "" -#: include/language.h:139 +#: include/language.h:125 #, c-format msgid "" -"Error! The vhost is too long, please use a host shorter than %d characters." +"Error! The vHost is too long, please use a hostname shorter than %d " +"characters." msgstr "" -#: modules/commands/ns_cert.cpp:183 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:291 msgid "" "Examples:\n" " \n" @@ -4897,102 +5138,118 @@ msgid "" " Displays the current certificate list." msgstr "" -#: modules/commands/os_session.cpp:429 +#: modules/commands/os_session.cpp:449 #, c-format msgid "Exception for %s (#%d) moved to position %d." msgstr "Wyjątek dla %s (#%d) przeniesiono na pozycję %d." -#: modules/commands/os_session.cpp:336 +#: modules/commands/os_session.cpp:353 #, c-format msgid "Exception for %s has been updated to %d." msgstr "Wyjątek dla %s został zaktualizowany do %d." -#: modules/commands/ns_info.cpp:132 modules/commands/ns_info.cpp:135 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:525 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:530 +#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:471 modules/commands/os_forbid.cpp:296 +#: modules/commands/os_session.cpp:547 modules/commands/os_akill.cpp:350 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:199 modules/commands/os_ignore.cpp:225 +#: modules/commands/ns_group.cpp:299 #, fuzzy msgid "Expires" msgstr " Wygasa: %s" -#: src/xline.cpp:359 +#: src/xline.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "Expiry and reason updated for %s." msgstr "Wyjątek dla %s został zaktualizowany do %d." -#: src/xline.cpp:362 +#: src/xline.cpp:356 #, fuzzy, c-format msgid "Expiry for %s updated." msgstr "Zmieniono czas wygasania %s." -#: modules/commands/bs_info.cpp:207 +#: modules/fantasy.cpp:195 msgid "Fantasy" msgstr "FANTASY" -#: modules/commands/bs_set.cpp:227 +#: modules/fantasy.cpp:60 #, fuzzy, c-format msgid "Fantasy mode is now off on channel %s." msgstr "Komendy fantasy na kanale %s zostały włączone." -#: modules/commands/bs_set.cpp:219 +#: modules/fantasy.cpp:52 #, fuzzy, c-format msgid "Fantasy mode is now on on channel %s." msgstr "Komendy fantasy na kanale %s zostały włączone." -#: modules/commands/cs_status.cpp:21 +#: modules/commands/cs_status.cpp:19 #, fuzzy msgid "Find a user's status on a channel" msgstr " DEOWNER Usuwa twój status właściciela kanału" -#: modules/commands/ns_cert.cpp:78 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:163 #, fuzzy, c-format -msgid "Fingerprint %s already present on your certificate list." +msgid "Fingerprint %s already present on %s's certificate list." msgstr "Maska %s jest już w Twojej liście dostępu." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:271 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:272 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_flags.cpp:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "Flags for %s on %s set to +%s" +msgstr "" +"Poziom dostępu dla %s na kanale %s\n" +"zmieniono na %d." + +#: modules/commands/cs_flags.cpp:312 #, fuzzy, c-format msgid "Flags list for %s" msgstr "Lista dostępu dla %s:" -#: modules/commands/bs_info.cpp:147 modules/commands/bs_info.cpp:149 -#: modules/commands/bs_info.cpp:152 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1130 modules/commands/bs_kick.cpp:1132 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1135 #, fuzzy msgid "Flood kicker" msgstr " Kopanie za flood: %s" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:229 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:359 msgid "" "Forbid allows you to forbid usage of certain nicknames, channels,\n" "and email addresses. Wildcards are accepted for all entries." msgstr "" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:177 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:292 #, fuzzy msgid "Forbid list is empty." msgstr "Lista ignorowanych jest pusta." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:208 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:334 #, fuzzy msgid "Forbid list:" msgstr "Lista botów:" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:171 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:286 #, c-format msgid "Forbid on %s was not found." msgstr "" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:82 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:94 msgid "Forbid usage of nicknames, channels, and emails" msgstr "" -#: modules/commands/os_update.cpp:21 +#: modules/commands/os_update.cpp:19 #, fuzzy msgid "Force the Services databases to be updated immediately" msgstr " UPDATE Wymusza natychmiastowy zapis baz na dysku" -#: modules/commands/os_svs.cpp:21 +#: modules/commands/os_svs.cpp:19 #, fuzzy msgid "Forcefully change a user's nickname" msgstr " SVSNICK Wymusza zmianę nicka danego użytkownika" -#: modules/commands/os_svs.cpp:69 +#: modules/commands/os_svs.cpp:68 #, fuzzy msgid "Forcefully changes a user's nickname from nick to newnick." msgstr "" @@ -5000,178 +5257,207 @@ msgstr "" "\n" "Zmienia nick wskazanemu użytkownikowi." -#: modules/commands/os_svs.cpp:79 +#: modules/commands/os_svs.cpp:78 #, fuzzy msgid "Forcefully join a user to a channel" msgstr " SVSNICK Wymusza zmianę nicka danego użytkownika" -#: modules/commands/os_svs.cpp:113 +#: modules/commands/os_svs.cpp:112 #, fuzzy msgid "Forcefully join a user to a channel." msgstr " SVSNICK Wymusza zmianę nicka danego użytkownika" -#: modules/commands/os_svs.cpp:123 +#: modules/commands/os_svs.cpp:122 #, fuzzy msgid "Forcefully part a user from a channel" msgstr " KICK Wyrzuca użytkownika z kanału" -#: modules/commands/os_svs.cpp:157 +#: modules/commands/os_svs.cpp:156 #, fuzzy msgid "Forcefully part a user from a channel." msgstr " KICK Wyrzuca użytkownika z kanału" -#: modules/commands/cs_set.cpp:63 +#: modules/commands/cs_info.cpp:47 modules/commands/ns_alist.cpp:64 #, fuzzy -msgid "Forcefully set channel options and information" -msgstr " SASET Forcefully set channel options and information" +msgid "Founder" +msgstr "SECUREFOUNDER" -#: modules/commands/cs_set.cpp:378 +#: modules/commands/cs_set.cpp:312 #, fuzzy, c-format msgid "Founder of %s changed to %s." msgstr "Właścicielem kanału %s jest teraz %s." -#: modules/commands/ns_getpass.cpp:43 +#: modules/commands/ns_getpass.cpp:41 msgid "GETPASS command unavailable because encryption is in use." msgstr "Komenda GETPASS nie działa, bo hasła są szyfrowane." -#: modules/commands/ns_recover.cpp:78 +#: modules/commands/ns_recover.cpp:77 msgid "Ghost with your nick has been killed." msgstr "Nick został usunięty z sieci." -#: modules/commands/os_oline.cpp:21 +#: modules/commands/os_oline.cpp:19 #, fuzzy msgid "Give Operflags to a certain user" msgstr " OLINE Daje flagi operatora wybranemu użytkownikowi" -#: data/chanserv.example.conf:1288 -#, fuzzy -msgid "Gives operator status to you or a specified nick on a channel" -msgstr " OP Nadaje wskazanej osobie uprawnienia operatora" +#: modules/commands/cs_mode.cpp:835 +#, c-format +msgid "" +"Gives %s status to the selected nick on a channel. If nick is\n" +"not given, it will %s you." +msgstr "" -#: data/chanserv.example.conf:1244 -#, fuzzy -msgid "Gives you or a specified nick owner status on a channel" +#: modules/commands/cs_mode.cpp:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "Gives you or the specified nick %s status on a channel" msgstr " OWNER Nadaje Tobie status właściciela kanału" -#: modules/commands/bs_info.cpp:208 modules/commands/ns_info.cpp:112 +#: modules/commands/greet.cpp:206 modules/commands/greet.cpp:212 msgid "Greet" msgstr "GREET" -#: modules/commands/ns_set.cpp:598 +#: src/access.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Greet message displayed on join" +msgstr "Wiadomość powitalna osoby %s została zmieniona na %s." + +#: modules/commands/greet.cpp:112 #, c-format msgid "Greet message for %s changed to %s." msgstr "Wiadomość powitalna osoby %s została zmieniona na %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:603 +#: modules/commands/greet.cpp:118 #, c-format msgid "Greet message for %s unset." msgstr "Wiadomość powitalna osoby %s została usunięta." -#: modules/commands/bs_set.cpp:298 +#: modules/commands/greet.cpp:60 #, fuzzy, c-format msgid "Greet mode is now off on channel %s." msgstr "Witanie użytkowników na kanale %s zostało włączone." -#: modules/commands/bs_set.cpp:290 +#: modules/commands/greet.cpp:52 #, fuzzy, c-format msgid "Greet mode is now on on channel %s." msgstr "Witanie użytkowników na kanale %s zostało włączone." -#: data/chanserv.example.conf:1310 -#, fuzzy -msgid "Halfops you or a specified nick on a channel" -msgstr " HALFOP Nadaje wskazanej osobie uprawnienia pół-operatora" - -#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:23 +#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:21 #, fuzzy msgid "Helps you reset lost passwords" msgstr " RESETPASS Helps you reset lost passwords" -#: modules/commands/ns_set.cpp:657 +#: modules/commands/ns_info.cpp:132 #, fuzzy msgid "Hide certain pieces of nickname information" msgstr " HIDE Ukrywa poszczególne informacje o nicku" -#: modules/commands/cs_set.cpp:653 +#: modules/commands/cs_list.cpp:167 #, fuzzy msgid "Hide channel from the LIST command" msgstr "" " PRIVATE Zapobiega wyświetlaniu kanału po wydaniu\n" " polecenia LIST" -#: modules/commands/os_session.cpp:185 +#: modules/commands/os_session.cpp:187 +msgid "Host" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_session.cpp:202 #, c-format msgid "Hosts with at least %d sessions:" msgstr "Hosty z przynajmniej %d sesjami:" -#: modules/commands/os_oper.cpp:59 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1020 +#, c-format +msgid "" +"However, if the successor already has too many\n" +"channels registered (%d), the channel will be dropped\n" +"instead, just as if no successor had been set." +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_seen.cpp:208 +#, c-format +msgid "I don't know who %s is." +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_seen.cpp:249 +#, fuzzy, c-format +msgid "I've never seen %s on this channel." +msgstr "Nie używaj odwracania kolorów!" + +#: modules/commands/os_oper.cpp:72 msgid "INFO type" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:445 +#: modules/commands/os_dns.cpp:217 +msgid "IP" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_dns.cpp:470 #, fuzzy, c-format msgid "IP %s already exists for %s." msgstr "Bot %s już istnieje." -#: modules/commands/os_dns.cpp:504 +#: modules/commands/os_dns.cpp:532 #, fuzzy, c-format msgid "IP %s does not exist for %s." msgstr "Bot %s już istnieje." -#: modules/commands/ns_identify.cpp:67 +#: modules/commands/ns_identify.cpp:64 #, fuzzy msgid "Identify yourself with your password" msgstr " IDENTIFY Identyfikuje właściciela nicka" -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:121 -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:126 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:185 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:191 #, fuzzy, c-format msgid "If you do not change within %s, I will change your nick." msgstr "Masz 20 sekund na zmianę nicka, potem zostanie zmieniony siłą." -#: modules/commands/ns_register.cpp:223 +#: modules/commands/ns_register.cpp:231 #, c-format msgid "" "If you do not confirm your email address within %s your account will expire." msgstr "" -#: modules/commands/os_ignore.cpp:253 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:289 msgid "Ignore list has been cleared." msgstr "Lista ignorowanych została wyczyszczona." -#: modules/commands/os_ignore.cpp:204 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:221 msgid "Ignore list is empty." msgstr "Lista ignorowanych jest pusta." -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:92 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:88 #, fuzzy msgid "Ignore list:" msgstr "Lista botów:" -#: include/language.h:91 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1267 +#, fuzzy +msgid "Immediate protection" +msgstr "DONTKICKVOICES" + +#: include/language.h:90 msgid "Incorrect range specified. The correct syntax is #from-to." msgstr "" -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:21 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:19 #, fuzzy msgid "Info about a loaded module" msgstr " MODINFO Wyświetla informacja o podanym module" -#: modules/commands/bs_info.cpp:68 +#: modules/commands/bs_info.cpp:55 #, c-format msgid "Information for bot %s:" msgstr "Informacje o bocie %s:" -#: include/language.h:121 +#: include/language.h:109 #, fuzzy, c-format msgid "Information for channel %s:" msgstr "Informacje o bocie %s:" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:189 -msgid "Insufficient flags given." -msgstr "" - -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:57 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:55 #, c-format msgid "Invalid duration %s, using %d days." msgstr "" @@ -5180,7 +5466,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid expiry time." msgstr "" -#: modules/commands/os_session.cpp:324 +#: modules/commands/os_session.cpp:341 #, fuzzy msgid "" "Invalid hostmask. Only real hostmasks are valid, as exceptions are not " @@ -5188,21 +5474,21 @@ msgid "" msgstr "" "Nieprawidłowa maska. Tylko rzeczywiste maski są prawidłowe jako wyjątki." -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:73 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:71 #, c-format msgid "Invalid limit %s, using %d." msgstr "" -#: include/language.h:110 +#: include/language.h:100 msgid "" -"Invalid passcode has been entered, please check the e-mail again, and retry" +"Invalid passcode has been entered, please check the e-mail again, and retry." msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:66 modules/commands/ns_register.cpp:69 +#: modules/commands/ns_register.cpp:64 modules/commands/ns_register.cpp:67 msgid "Invalid passcode." msgstr "" -#: modules/commands/os_session.cpp:317 +#: modules/commands/os_session.cpp:334 #, c-format msgid "" "Invalid session limit. It must be a valid integer greater than or equal to " @@ -5210,46 +5496,65 @@ msgid "" msgstr "" "Nieprawidłowy limit sesji. Musi być liczbą nieujemną i mniejszą niż %d." -#: modules/commands/os_session.cpp:166 +#: modules/commands/os_session.cpp:183 msgid "Invalid threshold value. It must be a valid integer greater than 1." msgstr "Nieprawidłowa wartość progu. Musi być liczbą całkowitą większą niż 1." -#: modules/commands/os_dns.cpp:530 +#: modules/commands/os_dns.cpp:561 msgid "Invalid value for LIMIT. Must be numerical." msgstr "" -#: modules/commands/cs_invite.cpp:21 +#: modules/commands/cs_invite.cpp:19 #, fuzzy msgid "Invites you or an optionally specified nick into a channel" msgstr " OP Nadaje wskazanej osobie uprawnienia operatora" -#: modules/commands/bs_info.cpp:187 modules/commands/bs_info.cpp:189 -#: modules/commands/bs_info.cpp:192 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1170 modules/commands/bs_kick.cpp:1172 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1175 #, fuzzy msgid "Italics kicker" msgstr " Italics kicker : %s" -#: modules/commands/ns_group.cpp:81 +#: modules/commands/ns_group.cpp:77 #, fuzzy msgid "Join a group" msgstr " GROUP Dołącza nick do wskazanej grupy" -#: modules/commands/cs_getkey.cpp:52 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1281 modules/commands/cs_set.cpp:1331 +#, fuzzy +msgid "Keep modes" +msgstr "MSG" + +#: modules/commands/ns_set.cpp:574 modules/commands/cs_set.cpp:372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Keep modes for %s is now off." +msgstr "Opcja PEACE dla kanału %s została włączona." + +#: modules/commands/ns_set.cpp:568 modules/commands/cs_set.cpp:366 +#, fuzzy, c-format +msgid "Keep modes for %s is now on." +msgstr "Opcja PEACE dla kanału %s została włączona." + +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:100 +msgid "Key" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_getkey.cpp:50 #, c-format msgid "Key for channel %s is %s." msgstr "Kluczem do kanału %s jest %s." -#: modules/commands/os_kick.cpp:21 +#: modules/commands/os_kick.cpp:19 #, fuzzy msgid "Kick a user from a channel" msgstr " KICK Wyrzuca użytkownika z kanału" -#: modules/commands/cs_ban.cpp:177 modules/commands/cs_kick.cpp:103 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:195 modules/commands/cs_kick.cpp:103 #, c-format msgid "Kicked %d/%d users matching %s from %s." msgstr "" -#: modules/commands/cs_kick.cpp:21 +#: modules/commands/cs_kick.cpp:19 #, fuzzy msgid "Kicks a specified nick from a channel" msgstr " KICK Wyrzuca wskazany nick z kanału" @@ -5270,7 +5575,7 @@ msgstr "" "wpisanych na listę AOP lub posiadających poziom\n" "dostępu 5 lub wyższy." -#: modules/commands/os_kill.cpp:21 +#: modules/commands/os_kill.cpp:19 msgid "Kill a user" msgstr "" @@ -5283,120 +5588,138 @@ msgstr "" msgid "LIMIT enforced on %s, %d users removed." msgstr "" -#: modules/commands/os_news.cpp:241 modules/commands/os_ignore.cpp:264 -#: modules/commands/os_oper.cpp:60 -msgid "LIST" -msgstr "" - -#: include/language.h:106 -msgid "LIST pattern" -msgstr "" - -#: modules/commands/os_session.cpp:223 +#: modules/commands/os_session.cpp:241 msgid "LIST threshold" msgstr "" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:85 -msgid "LIST (NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER)" -msgstr "" - -#: modules/commands/os_akill.cpp:365 modules/commands/os_sxline.cpp:411 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:642 +#: modules/commands/os_akill.cpp:377 modules/commands/os_sxline.cpp:420 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:653 #, fuzzy msgid "LIST [mask | list | id]" msgstr "LIST [kanał] [lista | NEW]" -#: modules/commands/os_session.cpp:536 +#: modules/commands/os_session.cpp:559 #, fuzzy msgid "LIST [mask | list]" msgstr "LIST [kanał] [lista | NEW]" -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:176 modules/commands/ns_access.cpp:92 -msgid "LIST [user]" -msgstr "" +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:176 modules/commands/ns_cert.cpp:226 +#: modules/commands/ns_access.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "LIST [nickname]" +msgstr "CHECK nick" -#: modules/commands/os_news.cpp:34 +#: modules/commands/os_news.cpp:31 msgid "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]" msgstr "" "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [tekst|numer]\n" "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [tekst|numer]" -#: modules/commands/ns_set.cpp:937 +#: modules/commands/ns_set.cpp:804 msgid "Language changed to English." msgstr "Język został zmieniony na Polski." -#: modules/commands/ms_cancel.cpp:57 +#: modules/commands/ms_cancel.cpp:51 #, c-format msgid "Last memo to %s has been cancelled." msgstr "Ostatnia wiadomość do %s została odwołana." -#: modules/commands/ns_info.cpp:96 +#: modules/commands/ns_info.cpp:86 #, fuzzy msgid "Last quit message" msgstr " Ostatni QUIT: %s" -#: modules/commands/ns_info.cpp:93 +#: modules/commands/cs_access.cpp:442 modules/commands/ns_info.cpp:83 #, fuzzy msgid "Last seen" msgstr " Widziano: %s" -#: modules/commands/ns_info.cpp:85 modules/commands/ns_info.cpp:87 +#: modules/commands/ns_info.cpp:75 modules/commands/ns_info.cpp:77 #, fuzzy msgid "Last seen address" msgstr " Ostatni host: %s" -#: modules/commands/cs_access.cpp:619 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:259 +msgid "Last topic" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 modules/commands/cs_info.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Last used" +msgstr " Widziano: %s" + +#: modules/commands/ns_list.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Last usermask" +msgstr " Widziano: %s" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:429 modules/commands/cs_access.cpp:442 +#: modules/commands/cs_access.cpp:664 +msgid "Level" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:628 #, c-format msgid "Level for %s on channel %s changed to %d." msgstr "" "Wymagany poziom dla %s\n" "na kanale %s zmieniono teraz na %d." -#: modules/commands/cs_access.cpp:617 +#: modules/commands/cs_access.cpp:626 #, c-format msgid "Level for %s on channel %s changed to founder only." msgstr "Level for %s on channel %s changed to founder only." -#: modules/commands/cs_access.cpp:602 +#: modules/commands/cs_access.cpp:611 #, c-format msgid "Level must be between %d and %d inclusive." msgstr "Poziom musi być pomiędzy %d a %d włącznie." -#: modules/commands/ns_list.cpp:21 +#: modules/commands/os_session.cpp:539 modules/commands/os_session.cpp:547 +#: modules/commands/os_dns.cpp:217 +msgid "Limit" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_list.cpp:19 #, fuzzy msgid "List all registered nicknames that match a given pattern" msgstr " LIST Listuje zarejestrowane nicki pasujące do wzorca" -#: modules/commands/ns_alist.cpp:21 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:24 #, fuzzy msgid "List channels you have access on" msgstr " ALIST Listuje kanały na których masz uprawnienia" -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:78 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:329 +#, c-format +msgid "List for mode %c is full." +msgstr "" + +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:80 #, fuzzy msgid "List loaded modules" msgstr " MODLIST Listuje załadowane moduły" -#: modules/commands/ns_list.cpp:124 modules/commands/cs_list.cpp:72 +#: modules/commands/ns_list.cpp:123 modules/commands/cs_list.cpp:71 #, fuzzy, c-format msgid "List of entries matching %s:" msgstr "Lista nicków grupy %s:" -#: modules/commands/ns_group.cpp:313 +#: modules/commands/ns_group.cpp:311 #, c-format msgid "List of nicknames in the group of %s:" msgstr "Lista nicków grupy %s:" -#: modules/commands/ns_group.cpp:313 +#: modules/commands/ns_group.cpp:311 msgid "List of nicknames in your group:" msgstr "Lista nicków w grupie:" -#: modules/commands/ms_list.cpp:21 +#: modules/commands/ms_list.cpp:19 #, fuzzy msgid "List your memos" msgstr " LIST Wyświetla wszystkie wiadomości" -#: modules/commands/bs_botlist.cpp:67 +#: modules/commands/bs_botlist.cpp:64 #, fuzzy msgid "" "Lists all available bots on this network.\n" @@ -5406,16 +5729,17 @@ msgstr "" "\n" "Listuje dostępne w sieci boty." -#: modules/commands/os_list.cpp:21 +#: modules/commands/os_list.cpp:19 #, fuzzy msgid "Lists all channel records" msgstr " CHANLIST Listuje wszystkie kanały" -#: modules/commands/os_list.cpp:99 +#: modules/commands/os_list.cpp:102 #, fuzzy msgid "" "Lists all channels currently in use on the IRC network, whether they\n" "are registered or not.\n" +" \n" "If pattern is given, lists only channels that match it. If a nickname\n" "is given, lists only the channels the user using it is on. If SECRET is\n" "specified, lists only channels matching pattern that have the +s or\n" @@ -5431,7 +5755,7 @@ msgstr "" "wskazany użytkownik. Dodanie parametru SECRET ogranicza\n" "listę do kanałów z flagą +s lub +p." -#: modules/commands/ns_alist.cpp:109 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:115 msgid "" "Lists all channels you have access on.\n" " \n" @@ -5440,22 +5764,17 @@ msgid "" "limited to Services Operators" msgstr "" -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Lists all currently loaded modules." -msgstr " MODLIST Listuje załadowane moduły" - -#: modules/commands/ns_group.cpp:274 +#: modules/commands/ns_group.cpp:271 #, fuzzy msgid "Lists all nicknames in your group" msgstr "Lista nicków w grupie:" -#: modules/commands/cs_list.cpp:21 +#: modules/commands/cs_list.cpp:19 #, fuzzy msgid "Lists all registered channels matching the given pattern" msgstr " LIST Listuje zarejestrowane kanały pasujące do wzorca" -#: modules/commands/cs_list.cpp:126 +#: modules/commands/cs_list.cpp:124 #, fuzzy msgid "" "Lists all registered channels matching the given pattern.\n" @@ -5514,7 +5833,7 @@ msgstr "" " Lista wszystkich nicków z maską domeny\n" " ircnet.pl" -#: modules/commands/ns_list.cpp:140 +#: modules/commands/ns_list.cpp:139 #, fuzzy msgid "" "Lists all registered nicknames which match the given\n" @@ -5575,12 +5894,12 @@ msgstr "" " Lista wszystkich nicków z maską domeny\n" " ircnet.pl" -#: modules/commands/os_list.cpp:122 +#: modules/commands/os_list.cpp:127 #, fuzzy msgid "Lists all user records" msgstr " USERLIST Listuje wszystkich użytkowników" -#: modules/commands/os_list.cpp:203 +#: modules/commands/os_list.cpp:213 #, fuzzy msgid "" "Lists all users currently online on the IRC network, whether their\n" @@ -5601,7 +5920,7 @@ msgstr "" "listuje użytkowników przebywających na wskazanym kanale.\n" "Dodanie parametru INVISIBLE listuje tylko użytkowników z flagą +i." -#: modules/commands/ms_list.cpp:144 +#: modules/commands/ms_list.cpp:142 #, fuzzy msgid "" "Lists any memos you currently have. With NEW, lists only\n" @@ -5621,17 +5940,22 @@ msgstr "" " LIST 2-5,7-9\n" " Wyświetli wiadomości od numeru 2 do 5 oraz od 7 do 9." -#: modules/commands/bs_botlist.cpp:21 +#: modules/commands/bs_botlist.cpp:19 #, fuzzy msgid "Lists available bots" msgstr " BOTLIST Listuje dostępne boty" -#: modules/commands/cs_info.cpp:32 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "Lists currently loaded modules." +msgstr " MODLIST Listuje załadowane moduły" + +#: modules/commands/cs_info.cpp:19 #, fuzzy msgid "Lists information about the named registered channel" msgstr " INFO Pokazuje informacje o zarejestrowanym kanale" -#: modules/commands/cs_info.cpp:130 +#: modules/commands/cs_info.cpp:76 #, fuzzy msgid "" "Lists information about the named registered channel,\n" @@ -5652,60 +5976,60 @@ msgstr "" "Domyślnie parametr ALL jest dostępny dla osób z\n" "uprawnieniami właściciela kanału." -#: modules/commands/os_module.cpp:21 +#: modules/commands/os_module.cpp:19 #, fuzzy msgid "Load a module" msgstr " MODLOAD Ładuje moduł" -#: modules/commands/cs_register.cpp:40 +#: modules/commands/cs_register.cpp:39 msgid "Local channels cannot be registered." msgstr "Lokalne kanały nie mogą być rejestrowane." -#: modules/commands/cs_log.cpp:58 +#: modules/commands/cs_log.cpp:142 #, fuzzy, c-format msgid "Log list for %s:" msgstr "Lista dostępu dla %s:" -#: modules/commands/cs_log.cpp:129 +#: modules/commands/cs_log.cpp:227 #, c-format msgid "Logging changed for command %s on %s, now using log method %s%s%s." msgstr "" -#: modules/commands/cs_log.cpp:123 +#: modules/commands/cs_log.cpp:220 #, c-format msgid "Logging for command %s on %s with log method %s%s%s has been removed." msgstr "" -#: modules/commands/cs_log.cpp:148 +#: modules/commands/cs_log.cpp:248 #, c-format msgid "Logging is now active for command %s on %s, using log method %s%s%s." msgstr "" -#: modules/commands/os_login.cpp:22 +#: modules/commands/os_login.cpp:61 #, c-format msgid "Login to %s" msgstr "" -#: modules/commands/os_news.cpp:39 +#: modules/commands/os_news.cpp:36 #, c-format msgid "Logon news item #%d deleted." msgstr "Wiadomość powitalna #%d została skasowana." -#: modules/commands/os_news.cpp:38 +#: modules/commands/os_news.cpp:35 #, fuzzy, c-format msgid "Logon news item #%s not found!" msgstr "Wiadomość powitalna #%d nie została znaleziona!" -#: modules/commands/os_news.cpp:35 +#: modules/commands/os_news.cpp:32 msgid "Logon news items:" msgstr "Wiadomości powitalne:" -#: modules/commands/os_login.cpp:70 +#: modules/commands/os_login.cpp:103 #, fuzzy, c-format msgid "Logout from %s" msgstr "Lista dostępu dla %s:" -#: modules/commands/os_login.cpp:58 +#: modules/commands/os_login.cpp:53 #, c-format msgid "" "Logs you in to %s so you gain Services Operator privileges.\n" @@ -5713,7 +6037,7 @@ msgid "" "configured without a password." msgstr "" -#: modules/commands/os_login.cpp:97 +#: modules/commands/os_login.cpp:95 #, c-format msgid "" "Logs you out from %s so you lose Services Operator privileges.\n" @@ -5721,16 +6045,16 @@ msgid "" "with a password." msgstr "" -#: include/language.h:119 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:214 #, c-format -msgid "MLOCK is deprecated. Use %s%s HELP MODE instead." +msgid "Looking for yourself, eh %s?" msgstr "" -#: modules/commands/os_session.cpp:535 +#: modules/commands/os_session.cpp:558 msgid "MOVE num position" msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:466 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:703 #, c-format msgid "" "Mainly controls mode locks and mode access (which is different from channel " @@ -5764,83 +6088,25 @@ msgid "" "basic modes are removed." msgstr "" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:413 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:422 #, fuzzy msgid "Maintain the AutoKick list" msgstr " AKICK Zarządza listą AKICK" -#: modules/commands/bs_bot.cpp:251 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:261 #, fuzzy msgid "Maintains network bot list" msgstr " BOT Zarządza sieciową listą botów" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:658 -#, fuzzy +#: modules/commands/cs_xop.cpp:527 +#, c-format msgid "" -"Maintains the AOP (AutoOP) list for a channel. The AOP\n" -"list gives users the right to be auto-opped on your channel,\n" -"to unban or invite themselves if needed, to have their\n" -"greet message showed on join, and so on.\n" -" \n" -"The AOP ADD command adds the given nickname to the\n" -"AOP list.\n" -" \n" -"The AOP DEL command removes the given nick from the\n" -"AOP list. If a list of entry numbers is given, those\n" -"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" -" \n" -"The AOP LIST command displays the AOP list. If\n" -"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" -"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" -"only those entries are shown; for example:\n" -" AOP #channel LIST 2-5,7-9\n" -" Lists AOP entries numbered 2 through 5 and\n" -" 7 through 9.\n" -" \n" -"The AOP CLEAR command clears all entries of the\n" -"AOP list." +"Maintains the %s list for a channel. Users who match an access entry\n" +"on the %s list receive the following privileges:\n" +" " msgstr "" -"Składnia: AOP kanał ADD nick\n" -" AOP kanał DEL {nick | numer | lista}\n" -" AOP kanał LIST [maska | lista]\n" -" AOP kanał CLEAR\n" -"\n" -"Zarządza listą AOP (AutoOP) dla kanału.\n" -"Użytkownicy wpisani na tą listę będą otrzymywać\n" -"automatycznie status operatora, mają prawo się\n" -"odbanować i zaprosić jeśli jest taka potrzeba itd.\n" -"\n" -"Komenda AOP ADD dodaje podany nick do listy AOP.\n" -"\n" -"Komenda AOP DEL usuwa wskazane wpisy z listy.\n" -"Jako argument przyjmuje nick, numer wpisu lub\n" -"listę (przykład poniżej dla polecenia LIST).\n" -"\n" -"Komenda AOP LIST wyświetla zawartość listy AOP.\n" -"Parametr maska pozwala filtrować wyświetlane wpisy\n" -"(symbol * zastępuje dowolny ciąg znaków w nicku).\n" -"Jako parametr można też podać numery wpisów na liście:\n" -"\n" -" AOP kanał LIST 2-5,7-9\n" -" Wyświetli wpisy na liście od numeru 2 do 5 oraz\n" -" od 7 do 9.\n" -"\n" -"Komenda AOP CLEAR usuwa wszystkie wpisy z listy.\n" -"\n" -"Komendy AOP ADD oraz AOP DEL są dostępne dla\n" -"użytkowników z uprawnieniami SOP lub wyższymi.\n" -"Komenda AOP CLEAR jest dostępna dla właściciela\n" -"kanału. Wszyscy użytkownicy wpisani na listę AOP\n" -"mogą używać komendy AOP LIST.\n" -"\n" -"Komenda AOP może być wyłączona dla Twojego kanału,\n" -"w takim przypadku należy używać komendy ACCESS.\n" -"Aby uzyskać informacje o komendzie ACCESS wpisz:\n" -"/msg %s HELP ACCESS\n" -"Aby dowiedzieć się jak włączyć tryb xOP wpisz:\n" -"/msg %s HELP SET XOP" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:463 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:473 #, c-format msgid "" "Maintains the AutoKick list for a channel. If a user\n" @@ -5851,267 +6117,14 @@ msgid "" "The AKICK ADD command adds the given nick or usermask\n" "to the AutoKick list. If a reason is given with\n" "the command, that reason will be used when the user is\n" -"kicked; if not, the default reason is \"You have been\n" +"kicked; if not, the default reason is \"User has been\n" "banned from the channel\".\n" -"When akicking a registered nick the nickserv account\n" +"When akicking a registered nick the %s account\n" "will be added to the akick list instead of the mask.\n" "All users within that nickgroup will then be akicked.\n" msgstr "" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:713 -#, fuzzy -msgid "" -"Maintains the HOP (HalfOP) list for a channel. The HOP\n" -"list gives users the right to be auto-halfopped on your\n" -"channel.\n" -" \n" -"The HOP ADD command adds the given nickname to the\n" -"HOP list.\n" -" \n" -"The HOP DEL command removes the given nick from the\n" -"HOP list. If a list of entry numbers is given, those\n" -"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" -" \n" -"The HOP LIST command displays the HOP list. If\n" -"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" -"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" -"only those entries are shown; for example:\n" -" HOP #channel LIST 2-5,7-9\n" -" Lists HOP entries numbered 2 through 5 and\n" -" 7 through 9.\n" -" \n" -"The HOP CLEAR command clears all entries of the\n" -"HOP list." -msgstr "" -"Składnia: HOP kanał ADD nick\n" -" HOP kanał DEL {nick | numer | lista}\n" -" HOP kanał LIST [maska | lista]\n" -" HOP kanał CLEAR\n" -"\n" -"Zarządza listą HOP (HalfOP) dla kanału.\n" -"Użytkownicy wpisani na tą listę będą otrzymywać\n" -"automatycznie status pół-operatora.\n" -"\n" -"Komenda HOP ADD dodaje podany nick do listy HOP.\n" -"\n" -"Komenda HOP DEL usuwa wskazane wpisy z listy.\n" -"Jako argument przyjmuje nick, numer wpisu lub\n" -"listę (przykład poniżej dla polecenia LIST).\n" -"\n" -"Komenda HOP LIST wyświetla zawartość listy HOP.\n" -"Parametr maska pozwala filtrować wyświetlane wpisy\n" -"(symbol * zastępuje dowolny ciąg znaków w nicku).\n" -"Jako parametr można też podać numery wpisów na liście:\n" -"\n" -" HOP kanał LIST 2-5,7-9\n" -" Wyświetli wpisy na liście od numeru 2 do 5 oraz\n" -" od 7 do 9.\n" -"\n" -"Komenda HOP CLEAR usuwa wszystkie wpisy z listy.\n" -"\n" -"Komendy HOP ADD, HOP DEL oraz HOP LIST są dostępne\n" -"dla użytkowników z uprawnieniami AOP lub wyższymi.\n" -"Komenda HOP CLEAR jest dostępna tylko dla\n" -"właściciela kanału.\n" -"\n" -"Komenda HOP może być wyłączona dla Twojego kanału,\n" -"w takim przypadku należy używać komendy ACCESS.\n" -"Aby uzyskać informacje o komendzie ACCESS wpisz:\n" -"/msg %s HELP ACCESS\n" -"Aby dowiedzieć się jak włączyć tryb xOP wpisz:\n" -"/msg %s HELP SET XOP" - -#: modules/commands/cs_xop.cpp:605 -#, fuzzy -msgid "" -"Maintains the QOP (AutoOwner) list for a channel. The QOP\n" -"list gives users the right to be auto-owner on your channel,\n" -"which gives them almost (or potentially, total) access.\n" -" \n" -"The QOP ADD command adds the given nickname to the\n" -"QOP list.\n" -" \n" -"The QOP DEL command removes the given nick from the\n" -"QOP list. If a list of entry numbers is given, those\n" -"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" -" \n" -"The QOP LIST command displays the QOP list. If\n" -"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" -"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" -"only those entries are shown; for example:\n" -" QOP #channel LIST 2-5,7-9\n" -" Lists QOP entries numbered 2 through 5 and\n" -" 7 through 9.\n" -" \n" -"The QOP CLEAR command clears all entries of the\n" -"QOP list." -msgstr "" -"Syntax: QOP channel ADD nick\n" -" QOP channel DEL {nick | entry-num | list}\n" -" QOP channel LIST [mask | list]\n" -" QOP channel CLEAR\n" -"\n" -"Maintains the QOP (AutoOwner) list for a channel. The QOP \n" -"list gives users the right to be auto-owner on your channel,\n" -"which gives them almost (or potentially, total) access.\n" -"\n" -"The QOP ADD command adds the given nickname to the\n" -"QOP list.\n" -"\n" -"The QOP DEL command removes the given nick from the\n" -"QOP list. If a list of entry numbers is given, those\n" -"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" -"\n" -"The QOP LIST command displays the QOP list. If\n" -"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" -"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" -"only those entries are shown; for example:\n" -" QOP #channel LIST 2-5,7-9\n" -" Lists QOP entries numbered 2 through 5 and\n" -" 7 through 9.\n" -" \n" -"The QOP CLEAR command clears all entries of the\n" -"QOP list.\n" -"\n" -"The QOP commands are limited to\n" -"founders (unless SECUREOPS is off). However, any user on the\n" -"QOP list may use the QOP LIST command.\n" -"\n" -"This command may have been disabled for your channel, and\n" -"in that case you need to use the access list. See \n" -"/msg %s HELP ACCESS for information about the access list,\n" -"and /msg %s HELP SET XOP to know how to toggle between \n" -"the access list and xOP list systems." - -#: modules/commands/cs_xop.cpp:767 -#, fuzzy -msgid "" -"Maintains the SOP (SuperOP) list for a channel. The SOP\n" -"list gives users all rights given by the AOP list, and adds\n" -"those needed to use the AutoKick and the BadWords lists,\n" -"to send and read channel memos, and so on.\n" -" \n" -"The SOP ADD command adds the given nickname to the\n" -"SOP list.\n" -" \n" -"The SOP DEL command removes the given nick from the\n" -"SOP list. If a list of entry numbers is given, those\n" -"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" -" \n" -"The SOP LIST command displays the SOP list. If\n" -"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" -"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" -"only those entries are shown; for example:\n" -" SOP #channel LIST 2-5,7-9\n" -" Lists SOP entries numbered 2 through 5 and\n" -" 7 through 9.\n" -" \n" -"The SOP CLEAR command clears all entries of the\n" -"SOP list." -msgstr "" -"Składnia: SOP kanał ADD nick\n" -" SOP kanał DEL {nick | numer | lista}\n" -" SOP kanał LIST [maska | lista]\n" -" SOP kanał CLEAR\n" -"\n" -"Zarządza listą SOP (SuperOP) dla kanału.\n" -"Użytkownicy wpisani na tą listę będą otrzymywać\n" -"automatycznie status operatora.\n" -"\n" -"Komenda SOP ADD dodaje podany nick do listy SOP.\n" -"\n" -"Komenda SOP DEL usuwa wskazane wpisy z listy.\n" -"Jako argument przyjmuje nick, numer wpisu lub\n" -"listę (przykład poniżej dla polecenia LIST).\n" -"\n" -"Komenda SOP LIST wyświetla zawartość listy SOP.\n" -"Parametr maska pozwala filtrować wyświetlane wpisy\n" -"(symbol * zastępuje dowolny ciąg znaków w nicku).\n" -"Jako parametr można też podać numery wpisów na liście:\n" -"\n" -" SOP kanał LIST 2-5,7-9\n" -" Wyświetli wpisy na liście od numeru 2 do 5 oraz\n" -" od 7 do 9.\n" -"\n" -"Komenda SOP CLEAR usuwa wszystkie wpisy z listy.\n" -"\n" -"Komendy SOP ADD, SOP DEL oraz SOP CLEAR są\n" -"dostępne tylko dla właściciela kanału.\n" -"Komenda SOP LIST jest dostępna dla\n" -"użytkowników wpisanych na listę AOP.\n" -"\n" -"Komenda SOP może być wyłączona dla Twojego kanału,\n" -"w takim przypadku należy używać komendy ACCESS.\n" -"Aby uzyskać informacje o komendzie ACCESS wpisz:\n" -"/msg %s HELP ACCESS\n" -"Aby dowiedzieć się jak włączyć tryb xOP wpisz:\n" -"/msg %s HELP SET XOP" - -#: modules/commands/cs_xop.cpp:821 -#, fuzzy -msgid "" -"Maintains the VOP (VOicePeople) list for a channel.\n" -"The VOP list allows users to be auto-voiced and to voice\n" -"themselves if they aren't.\n" -" \n" -"The VOP ADD command adds the given nickname to the\n" -"VOP list.\n" -" \n" -"The VOP DEL command removes the given nick from the\n" -"VOP list. If a list of entry numbers is given, those\n" -"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" -" \n" -"The VOP LIST command displays the VOP list. If\n" -"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" -"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" -"only those entries are shown; for example:\n" -" VOP #channel LIST 2-5,7-9\n" -" Lists VOP entries numbered 2 through 5 and\n" -" 7 through 9.\n" -" \n" -"The VOP CLEAR command clears all entries of the\n" -"VOP list." -msgstr "" -"Składnia: VOP kanał ADD nick\n" -" VOP kanał DEL {nick | numer | lista}\n" -" VOP kanał LIST [maska | lista]\n" -" VOP kanał CLEAR\n" -"\n" -"Zarządza listą VOP (VOicePeople) dla kanału.\n" -"Użytkownicy wpisani na tą listę będą otrzymywać\n" -"automatycznie prawo głosu i będą mogli je sobie\n" -"nadać jeśli będzie taka potrzeba.\n" -"\n" -"Komenda VOP ADD dodaje podany nick do listy VOP.\n" -"\n" -"Komenda VOP DEL usuwa wskazane wpisy z listy.\n" -"Jako argument przyjmuje nick, numer wpisu lub\n" -"listę (przykład poniżej dla polecenia LIST).\n" -"\t\n" -"Komenda VOP LIST wyświetla zawartość listy VOP.\n" -"Parametr maska pozwala filtrować wyświetlane wpisy\n" -"(symbol * zastępuje dowolny ciąg znaków w nicku).\n" -"Jako parametr można też podać numery wpisów na liście:\n" -"\n" -" VOP kanał LIST 2-5,7-9\n" -" Wyświetli wpisy na liście od numeru 2 do 5 oraz\n" -" od 7 do 9.\n" -"\n" -"Komenda VOP CLEAR usuwa wszystkie wpisy z listy.\n" -"\n" -"Komendy VOP ADD, VOP DEL oraz VOP LIST są dostępne\n" -"dla użytkowników z uprawnieniami AOP lub wyższymi.\n" -"Komenda VOP CLEAR jest dostępna tylko dla\n" -"właściciela kanału.\n" -"\n" -"Komenda VOP może być wyłączona dla Twojego kanału,\n" -"w takim przypadku należy używać komendy ACCESS.\n" -"Aby uzyskać informacje o komendzie ACCESS wpisz:\n" -"/msg %s HELP ACCESS\n" -"Aby dowiedzieć się jak włączyć tryb xOP wpisz:\n" -"/msg %s HELP SET XOP" - -#: modules/commands/cs_access.cpp:517 +#: modules/commands/cs_access.cpp:536 #, c-format msgid "" "Maintains the access list for a channel. The access\n" @@ -6123,7 +6136,7 @@ msgid "" "of -1." msgstr "" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:279 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:423 #, fuzzy, c-format msgid "" "Maintains the bad words list for a channel. The bad\n" @@ -6173,27 +6186,17 @@ msgstr "" "\n" "BADWORDS CLEAR usuwa wszystkie wpisy z listy." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:701 -#, fuzzy -msgid "Maintains the HOP (HalfOP) list for a channel" -msgstr " HOP Zarządza listą HOP (pół-operatorów)" - -#: modules/commands/cs_xop.cpp:809 -#, fuzzy -msgid "Maintains the VOP (VOicePeople) list for a channel" -msgstr " VOP Zarządza listą VOP (osób z prawem głosu)" - -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:225 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:369 #, fuzzy msgid "Maintains the bad words list" msgstr " BADWORDS Zarządza listą zakazanych słów" -#: modules/commands/bs_control.cpp:83 +#: modules/commands/bs_control.cpp:79 #, fuzzy msgid "Makes the bot do the equivalent of a \"/me\" command" msgstr " ACT Wyraża przez bota akcję (komenda /me)" -#: modules/commands/bs_control.cpp:133 +#: modules/commands/bs_control.cpp:127 #, fuzzy msgid "" "Makes the bot do the equivalent of a \"/me\" command\n" @@ -6204,17 +6207,17 @@ msgstr "" "Sprawia, że bot użyje komendy akcji (/me) przy\n" "wypowiadaniu podanego tekstu na kanale." -#: modules/commands/bs_control.cpp:21 +#: modules/commands/bs_control.cpp:19 #, fuzzy msgid "Makes the bot say the given text on the given channel" msgstr " SAY Wypowiada przez bota tekst na kanale" -#: modules/commands/bs_control.cpp:73 +#: modules/commands/bs_control.cpp:69 #, fuzzy msgid "Makes the bot say the given text on the given channel." msgstr " SAY Wypowiada przez bota tekst na kanale" -#: modules/commands/ns_set.cpp:644 +#: modules/commands/greet.cpp:157 #, fuzzy msgid "" "Makes the given message the greet of the nickname, that\n" @@ -6229,7 +6232,7 @@ msgstr "" "oraz użytkownik ma odpowiedni poziom dostępu to\n" "wtedy ta wiadomość będzie wysyłana na kanał przez bota." -#: modules/commands/ns_set.cpp:618 +#: modules/commands/greet.cpp:131 #, fuzzy msgid "" "Makes the given message the greet of your nickname, that\n" @@ -6244,17 +6247,17 @@ msgstr "" "użytkowników oraz masz odpowiedni poziom dostępu to\n" "wtedy ta wiadomość będzie wysyłana na kanał przez bota." -#: modules/commands/os_dns.cpp:593 +#: modules/commands/os_dns.cpp:630 #, fuzzy msgid "Manage DNS zones for this network" msgstr "Nie możesz usuwać adresu e-mail w tej sieci." -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:202 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:190 #, fuzzy msgid "Manage the channel's entry messages" msgstr " PERSIST Set the channel as permanent" -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:25 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:19 #, fuzzy msgid "Manage the memo ignore list" msgstr " IGNORE Zarządza listą ignorowanych przez serwisy" @@ -6264,31 +6267,39 @@ msgstr " IGNORE Zarządza listą ignorowanych przez serwisy" msgid "Manage your auto join list" msgstr " AKICK Zarządza listą AKICK" -#: modules/commands/os_sxline.cpp:218 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:227 #, fuzzy, c-format msgid "Manipulate the %s list" msgstr " AKILL Zarządza listą AKILL" -#: modules/commands/os_akill.cpp:362 +#: modules/commands/os_akill.cpp:374 #, fuzzy msgid "Manipulate the AKILL list" msgstr " AKILL Zarządza listą AKILL" -#: modules/commands/os_defcon.cpp:175 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:176 #, fuzzy msgid "Manipulate the DefCon system" msgstr " DEFCON Modyfikuje poziom systemu DefCon" -#: modules/commands/cs_topic.cpp:66 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:156 #, fuzzy msgid "Manipulate the topic of the specified channel" msgstr " TOPIC Zmienia temat podanego kanału" -#: modules/commands/bs_info.cpp:69 +#: modules/commands/cs_access.cpp:429 modules/commands/cs_access.cpp:442 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:296 modules/commands/bs_botlist.cpp:27 +#: modules/commands/bs_info.cpp:56 modules/commands/os_list.cpp:147 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:382 modules/commands/ms_ignore.cpp:80 +#: modules/commands/os_session.cpp:539 modules/commands/os_session.cpp:547 +#: modules/commands/os_akill.cpp:336 modules/commands/os_akill.cpp:350 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:191 modules/commands/os_sxline.cpp:199 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:225 modules/commands/cs_flags.cpp:272 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:367 modules/commands/cs_akick.cpp:380 msgid "Mask" msgstr "" -#: modules/commands/ns_access.cpp:35 +#: modules/commands/ns_access.cpp:39 #, fuzzy, c-format msgid "Mask %s already present on %s's access list." msgstr "Maska %s jest już w Twojej liście dostępu." @@ -6297,83 +6308,106 @@ msgstr "Maska %s jest już w Twojej liście dostępu." msgid "Mask must be in the form user@host." msgstr "" -#: modules/commands/ns_getemail.cpp:25 +#: modules/commands/cs_access.cpp:138 modules/commands/cs_xop.cpp:165 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Masks and unregistered users may not be on access lists." +msgstr "Maska %s jest już w Twojej liście dostępu." + +#: modules/commands/ns_getemail.cpp:23 #, fuzzy msgid "Matches and returns all users that registered using given email" msgstr "" " GETEMAIL Wyświetla użytkowników zarejestrowanych z\n" " podanym adresem e-mail" -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:120 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:119 #, fuzzy, c-format msgid "Matches for %s:" msgstr "Blokowane tryby: %s" -#: modules/commands/os_stats.cpp:135 +#: modules/commands/os_stats.cpp:132 #, c-format msgid "Maximum users: %d (%s)" msgstr "Rekord użytk. : %d (%s)" -#: modules/commands/ms_read.cpp:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: %s%s DEL %d" -msgstr "Wiadomość %d od %s (%s). Aby usunąć, napisz: /msg %s DEL %d" - -#: modules/commands/ms_read.cpp:75 +#: modules/commands/ms_read.cpp:75 modules/commands/ms_read.cpp:77 #, fuzzy, c-format -msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: %s%s DEL %s %d" -msgstr "Wiadomość %d od %s (%s). Aby usunąć, napisz: /msg %s DEL %s %d" +msgid "Memo %d from %s (%s)." +msgstr "Blokowane tryby: %s" -#: modules/commands/ms_del.cpp:37 modules/commands/ms_del.cpp:106 +#: modules/commands/ms_del.cpp:32 modules/commands/ms_del.cpp:98 #, c-format msgid "Memo %d has been deleted." msgstr "Wiadomość %d została usunięta." -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:80 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:76 #, fuzzy msgid "Memo ignore list is empty." msgstr "Lista ignorowanych jest pusta." -#: modules/commands/ms_set.cpp:198 +#: modules/commands/ms_set.cpp:199 #, c-format msgid "Memo limit disabled for %s." msgstr "Limit wiadomości dla %s jest wyłączony." -#: modules/commands/ms_set.cpp:184 +#: modules/commands/ms_set.cpp:185 #, c-format msgid "Memo limit for %s set to %d." msgstr "Limit wiadomości dla %s zmieniono na %d." -#: modules/commands/ms_set.cpp:191 +#: modules/commands/ms_set.cpp:192 #, c-format msgid "Memo limit for %s set to 0." msgstr "Limit wiadomości dla %s ustawiono na 0." -#: modules/commands/ms_rsend.cpp:63 modules/commands/ms_send.cpp:38 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:63 modules/commands/ms_send.cpp:44 #, c-format msgid "Memo sent to %s." msgstr "Wiadomość została wysłana do %s." -#: modules/commands/ms_list.cpp:133 +#: modules/commands/ms_list.cpp:131 #, fuzzy, c-format -msgid "Memos for %s." +msgid "Memos for %s:" msgstr "Blokowane tryby: %s" -#: modules/commands/ns_info.cpp:119 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Message" +msgstr "GLOBAL treść wiadomości" + +#: modules/commands/ns_set.cpp:1275 msgid "Message mode" msgstr "MSG" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:104 modules/commands/cs_mode.cpp:172 +#: modules/commands/cs_log.cpp:127 +msgid "Method" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_mode.cpp:327 modules/commands/cs_mode.cpp:400 #, c-format msgid "Missing parameter for mode %c." msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:215 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:426 +msgid "Mode" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_mode.cpp:971 +#, fuzzy +msgid "Mode lock" +msgstr "Blokowane tryby: %s" + +#: modules/commands/cs_mode.cpp:443 #, fuzzy, c-format msgid "Mode locks for %s:" msgstr "Blokowane tryby: %s" -#: modules/commands/ns_access.cpp:156 +#: modules/commands/os_list.cpp:42 +msgid "Modes" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_access.cpp:166 #, fuzzy, c-format msgid "" "Modifies or displays the access list for your nick. This\n" @@ -6418,138 +6452,148 @@ msgstr "" " ACCESS LIST\n" " Wyświetla aktualną listę dostępu." -#: modules/commands/ns_cert.cpp:178 -#, c-format +#: modules/commands/ns_cert.cpp:285 msgid "" "Modifies or displays the certificate list for your nick.\n" "If you connect to IRC and provide a client certificate with a\n" "matching fingerprint in the cert list, your nick will be\n" -"automatically identified to %s.\n" +"automatically identified to services. Services Operators\n" +"may provide a nick to modify other users' certificate lists.\n" " \n" msgstr "" -#: modules/commands/os_ignore.cpp:261 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:297 #, fuzzy msgid "Modify the Services ignore list" msgstr " IGNORE Zarządza listą ignorowanych przez serwisy" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:646 -#, fuzzy -msgid "Modify the list of AOP users" +#: modules/commands/cs_xop.cpp:494 +#, fuzzy, c-format +msgid "Modify the list of %s users" msgstr " AOP Zarządza listą AOP (operatorów)" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:593 -#, fuzzy -msgid "Modify the list of QOP users" -msgstr " QOP Modify the list of QOP users" - -#: modules/commands/cs_xop.cpp:755 -#, fuzzy -msgid "Modify the list of SOP users" -msgstr " SOP Zarządza listą SOP (super-operatorów)" - -#: modules/commands/ns_access.cpp:89 +#: modules/commands/ns_access.cpp:101 #, fuzzy msgid "Modify the list of authorized addresses" msgstr " ACCESS Zarządza listą dostępu" -#: modules/commands/cs_access.cpp:449 modules/commands/cs_flags.cpp:303 +#: modules/commands/cs_access.cpp:468 modules/commands/cs_flags.cpp:344 #, fuzzy msgid "Modify the list of privileged users" msgstr " ACCESS Zarządza listą dostępu" -#: modules/commands/os_session.cpp:532 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Modify the nickname client certificate list" +msgstr " IGNORE Zarządza listą ignorowanych przez serwisy" + +#: modules/commands/os_session.cpp:555 #, fuzzy msgid "Modify the session-limit exception list" msgstr " EXCEPTION Zarządza listą wyjątków dla limitów sesji" -#: modules/commands/os_module.cpp:36 +#: modules/commands/os_module.cpp:34 #, c-format msgid "Module %s is already loaded." msgstr "Module %s is already loaded." -#: modules/commands/os_module.cpp:69 modules/commands/os_module.cpp:141 +#: modules/commands/os_module.cpp:67 modules/commands/os_module.cpp:139 #, c-format msgid "Module %s isn't loaded." msgstr "Module %s isn't loaded." -#: modules/commands/os_module.cpp:33 +#: modules/commands/os_module.cpp:31 #, fuzzy, c-format msgid "Module %s loaded." msgstr "Moduł %s został załadowany." -#: modules/commands/os_module.cpp:100 +#: modules/commands/os_module.cpp:98 #, fuzzy, c-format msgid "Module %s reloaded." msgstr "Moduł %s został załadowany." -#: modules/commands/os_module.cpp:158 +#: modules/commands/os_module.cpp:156 #, fuzzy, c-format msgid "Module %s unloaded." msgstr "Moduł %s został wyładowany." #: modules/commands/os_modinfo.cpp:32 -#, c-format -msgid "Module: %s Version: %s Author: %s loaded: %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Module: %s Version: %s Author: %s Loaded: %s" msgstr "Moduł: %s Wersja: %s Autor: %s Załadowano: %s" -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:172 modules/commands/os_modinfo.cpp:179 -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:188 modules/commands/os_modinfo.cpp:195 -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:202 modules/commands/os_modinfo.cpp:209 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:181 #, c-format msgid "Module: %s [%s] [%s]" msgstr "Moduł: %s [%s] [%s]" -#: modules/commands/os_oper.cpp:111 +#: modules/commands/cs_access.cpp:664 modules/commands/cs_access.cpp:758 +#: modules/commands/os_list.cpp:42 modules/commands/os_list.cpp:147 +#: modules/commands/os_config.cpp:57 modules/commands/cs_list.cpp:74 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_oper.cpp:139 msgid "Name Type" msgstr "" -#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:133 +#: modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:127 #, fuzzy, c-format msgid "Network stats for %s:" msgstr "Lista dostępu dla %s:" -#: modules/commands/ns_register.cpp:43 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:322 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: modules/commands/bs_botlist.cpp:27 modules/commands/ns_list.cpp:75 +#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/hs_request.cpp:300 +#: modules/commands/ns_group.cpp:299 +#, fuzzy +msgid "Nick" +msgstr "INFO nick" + +#: modules/commands/ns_register.cpp:41 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s has been confirmed." msgstr "Nick %s został odrejestrowany." -#: modules/commands/os_oper.cpp:76 +#: modules/commands/os_oper.cpp:89 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s is already an operator." msgstr "Nick %s jest już zarejestrowany!" -#: modules/commands/ns_register.cpp:38 +#: modules/commands/ns_register.cpp:36 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s is already confirmed." msgstr "Nick %s jest już zarejestrowany!" -#: modules/commands/os_svs.cpp:47 +#: modules/commands/os_svs.cpp:46 #, c-format msgid "Nick %s is an illegal nickname and cannot be used." msgstr "Nick %s jest nieprawidłowy i nie może być używany." -#: modules/commands/os_svs.cpp:55 +#: modules/commands/os_svs.cpp:54 #, c-format msgid "Nick %s is currently in use." msgstr "Nick %s jest aktualnie w użyciu." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:326 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:450 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s is forbidden by %s: %s" msgstr "Nick %s jest aktualnie w użyciu." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:328 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:452 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s is forbidden." msgstr "Nick %s nie jest zajęty przez serwisy." -#: modules/commands/os_oper.cpp:99 +#: modules/commands/os_oper.cpp:122 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s is not a Services Operator." msgstr "%s jest operatorem serwisów typu %s." -#: modules/commands/ns_info.cpp:47 +#: modules/commands/ns_info.cpp:34 #, c-format msgid "Nick %s is part of this Network's Services." msgstr "Nick %s jest serwisem!" @@ -6564,37 +6608,32 @@ msgstr "Nick %s jest aktualnie w użyciu." msgid "Nick %s isn't registered." msgstr "Nick %s został zarejestrowany." -#: modules/commands/os_ignore.cpp:242 -#, c-format -msgid "Nick %s not found on ignore list." -msgstr "%s nie znaleziono na liście ignorowanych." - -#: modules/commands/os_svs.cpp:40 +#: modules/commands/os_svs.cpp:39 #, c-format msgid "Nick %s was truncated to %d characters." msgstr "Nick %s został skrócony do %d znaków." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1298 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1098 #, c-format msgid "Nick %s will expire." msgstr "Nick %s od teraz podlega zasadom wygasania." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1293 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1092 #, c-format msgid "Nick %s will not expire." msgstr "Nick %s nie wygaśnie." -#: modules/commands/ms_check.cpp:59 +#: modules/commands/ms_check.cpp:57 #, c-format msgid "Nick %s doesn't have a memo from you." msgstr "%s nie posiada wiadomości od Ciebie." -#: modules/commands/ns_logout.cpp:51 +#: modules/commands/ns_logout.cpp:48 #, c-format msgid "Nick %s has been logged out." msgstr "Nick %s został wylogowany." -#: modules/commands/ns_group.cpp:245 +#: modules/commands/ns_group.cpp:244 #, c-format msgid "Nick %s has been ungrouped from %s." msgstr "Nick %s has been ungrouped from %s." @@ -6604,71 +6643,76 @@ msgstr "Nick %s has been ungrouped from %s." msgid "Nick %s is currently suspended." msgstr "Nick %s został zawieszony." -#: modules/commands/ns_group.cpp:222 +#: modules/commands/ns_group.cpp:223 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s is not in your group." msgstr "The nick %s is not in your group." -#: modules/commands/ns_suspend.cpp:141 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:180 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s is not suspended." msgstr "Nick %s został zawieszony." -#: modules/commands/ns_suspend.cpp:151 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:187 #, c-format msgid "Nick %s is now released." msgstr "Nick %s został uwolniony." -#: modules/commands/ns_suspend.cpp:94 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:138 #, c-format msgid "Nick %s is now suspended." msgstr "Nick %s został zawieszony." -#: modules/commands/cs_seen.cpp:197 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:270 #, c-format msgid "Nick too long, max length is %u characters." msgstr "" -#: modules/commands/ns_drop.cpp:65 modules/commands/ns_drop.cpp:70 +#: modules/commands/ns_drop.cpp:53 #, c-format msgid "Nickname %s has been dropped." msgstr "Nick %s został odrejestrowany." -#: include/language.h:101 +#: include/language.h:98 #, fuzzy, c-format msgid "Nickname %s is already registered!" msgstr "Kanał %s jest już zarejestrowany!" -#: include/language.h:100 +#: include/language.h:97 #, fuzzy, c-format msgid "Nickname %s may not be registered." msgstr "Kanału %s nie można rejestrować." -#: modules/commands/ns_register.cpp:204 +#: modules/commands/ns_register.cpp:208 #, fuzzy, c-format msgid "Nickname %s registered under your user@host-mask: %s" msgstr "Nick %s został zarejestrowany z maską: %s." -#: modules/commands/ns_register.cpp:206 +#: modules/commands/ns_register.cpp:210 #, fuzzy, c-format msgid "Nickname %s registered." msgstr "Nick %s został zarejestrowany." -#: modules/commands/bs_info.cpp:209 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1333 +#, fuzzy +msgid "No auto-op" +msgstr "AUTOOP" + +#: modules/commands/bs_assign.cpp:252 msgid "No bot" msgstr "NOBOT" -#: modules/commands/cs_info.cpp:96 modules/commands/ns_info.cpp:123 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1279 modules/commands/cs_set.cpp:1329 #, fuzzy msgid "No expire" msgstr "nie wygasa" -#: modules/commands/help.cpp:185 +#: modules/commands/help.cpp:184 #, c-format msgid "No help available for %s." msgstr "Brak dostępnej pomocy dla %s." -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:59 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:61 #, fuzzy, c-format msgid "No information about module %s is available." msgstr "Informacje o module %s nie są dostępne." @@ -6678,205 +6722,234 @@ msgstr "Informacje o module %s nie są dostępne." msgid "No limit is set on %s." msgstr "Limit wiadomości dla %s zmieniono na %d." -#: modules/commands/os_news.cpp:40 +#: modules/commands/os_news.cpp:37 msgid "No logon news items to delete!" msgstr "Nie ma wiadomości powitalnych do skasowania!" -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:113 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:112 #, fuzzy, c-format msgid "No matches for %s found." msgstr "Nie ma użytkowników z adresem e-mail %s." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:365 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:299 #, fuzzy, c-format msgid "No matching entries on %s %s list." msgstr "Nie znaleziono wpisów w liście AOP kanału %s." -#: modules/commands/cs_access.cpp:228 modules/commands/cs_access.cpp:384 -#: modules/commands/cs_xop.cpp:495 modules/commands/cs_flags.cpp:265 +#: modules/commands/cs_access.cpp:240 modules/commands/cs_access.cpp:403 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:433 modules/commands/cs_flags.cpp:306 #, c-format msgid "No matching entries on %s access list." msgstr "Nie znaleziono wpisów na liście dostępu kanału %s." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:196 modules/commands/cs_akick.cpp:335 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:199 modules/commands/cs_akick.cpp:343 #, c-format msgid "No matching entries on %s autokick list." msgstr "Nie znaleziono wpisów na liście AKICK kanału %s." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:34 modules/commands/bs_badwords.cpp:113 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:165 modules/commands/bs_badwords.cpp:245 #, c-format msgid "No matching entries on %s bad words list." msgstr "Nie znaleziono pasujących wpisów na liście zakazanych słów kanału %s." -#: modules/commands/os_session.cpp:124 modules/commands/os_session.cpp:500 +#: modules/commands/os_session.cpp:140 modules/commands/os_session.cpp:523 msgid "No matching entries on session-limit exception list." msgstr "Nie znaleziono wpisów na liście wyjątków limitów sesji." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:30 modules/commands/os_sxline.cpp:173 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:28 modules/commands/os_sxline.cpp:175 #, fuzzy, c-format msgid "No matching entries on the %s list." msgstr "Nie znaleziono wpisów w liście AOP kanału %s." -#: modules/commands/os_akill.cpp:30 modules/commands/os_akill.cpp:304 +#: modules/commands/os_akill.cpp:29 modules/commands/os_akill.cpp:312 msgid "No matching entries on the AKILL list." msgstr "Nie znaleziono pasujących wpisów na liście AKILL." -#: modules/commands/ms_cancel.cpp:61 +#: modules/commands/ms_cancel.cpp:55 msgid "No memo was cancelable." msgstr "Brak wiadomości do odwołania." -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:218 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:185 #, fuzzy -msgid "No modules currently loaded." +msgid "No modules currently loaded matching that criteria." msgstr "Aktualnie nie ma załadowanych modułów." -#: modules/commands/ns_getemail.cpp:49 +#: modules/commands/ns_getemail.cpp:47 #, fuzzy, c-format msgid "No nick registrations matching %s found." msgstr "* Wyłącza rejestrowanie nicków" -#: modules/commands/ns_recover.cpp:47 +#: modules/commands/ns_recover.cpp:48 msgid "No one is using your nick, and services are not holding it." msgstr "" -#: modules/commands/os_login.cpp:34 modules/commands/os_login.cpp:80 +#: modules/commands/os_login.cpp:31 modules/commands/os_login.cpp:78 msgid "No oper block for your nick." msgstr "" -#: modules/commands/os_news.cpp:50 +#: modules/commands/os_news.cpp:47 msgid "No oper news items to delete!" msgstr "Nie ma wiadomości dla operatorów do skasowania!" -#: modules/commands/os_news.cpp:60 +#: modules/commands/os_news.cpp:57 msgid "No random news items to delete!" msgstr "Nie ma losowych wiadomości do skasowania!" -#: include/language.h:88 -msgid "No reason" -msgstr "" - -#: modules/commands/hs_list.cpp:113 +#: modules/commands/hs_list.cpp:111 msgid "No records to display." msgstr "" -#: modules/commands/hs_request.cpp:209 modules/commands/hs_request.cpp:259 +#: modules/commands/hs_request.cpp:215 modules/commands/hs_request.cpp:271 #, c-format msgid "No request for nick %s found." msgstr "" -#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:173 -#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:143 +#: src/access.cpp:56 +msgid "No signed kick when SIGNKICK LEVEL is used" +msgstr "" + +#: modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:165 modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:137 #, fuzzy, c-format msgid "No stats for %s." msgstr "Lista dostępu dla %s:" -#: modules/commands/cs_ban.cpp:179 modules/commands/cs_kick.cpp:105 +#: modules/commands/os_info.cpp:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "No such info \"%s\" on %s." +msgstr "%s has been invited to %s." + +#: modules/commands/cs_ban.cpp:197 modules/commands/cs_kick.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "No users on %s match %s." msgstr "Zmieniono flagi użytkownika dla %s." -#: modules/commands/bs_set.cpp:352 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:188 #, fuzzy, c-format msgid "No-bot mode is now off on channel %s." msgstr "Opcja NOBOT została włączona na kanale %s." -#: modules/commands/bs_set.cpp:344 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:181 #, fuzzy, c-format msgid "No-bot mode is now on on channel %s." msgstr "Opcja NOBOT została włączona na kanale %s." -#: modules/commands/os_mode.cpp:60 +#: modules/commands/os_mode.cpp:58 #, c-format msgid "Non-status modes cleared on %s." msgstr "" -#: modules/commands/bs_info.cpp:72 modules/commands/bs_info.cpp:211 -#: modules/commands/cs_info.cpp:99 modules/commands/ns_info.cpp:125 +#: modules/commands/bs_info.cpp:59 modules/commands/os_dns.cpp:225 msgid "None" msgstr "Brak" -#: modules/commands/os_news.cpp:44 +#: modules/commands/os_news.cpp:117 modules/commands/cs_access.cpp:429 +#: modules/commands/cs_access.cpp:442 modules/commands/bs_badwords.cpp:193 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:382 modules/commands/os_session.cpp:539 +#: modules/commands/os_session.cpp:547 modules/commands/os_akill.cpp:336 +#: modules/commands/os_akill.cpp:350 modules/commands/os_sxline.cpp:191 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:199 modules/commands/cs_log.cpp:127 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:100 modules/commands/hs_list.cpp:58 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:272 modules/commands/ms_list.cpp:64 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:367 modules/commands/cs_akick.cpp:380 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:113 modules/commands/hs_request.cpp:300 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:48 +msgid "Number" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_news.cpp:41 msgid "OPERNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]" msgstr "OPERNEWS {ADD|DEL|LIST} [tekst|numer]" -#: modules/commands/bs_bot.cpp:140 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:142 msgid "Old info is equal to the new one." msgstr "Nic się nie zmieniło." -#: modules/commands/ns_info.cpp:76 modules/commands/ns_info.cpp:78 +#: modules/commands/ns_info.cpp:66 modules/commands/ns_info.cpp:68 #, fuzzy msgid "Online from" msgstr " Jest online z: %s" -#: modules/commands/os_news.cpp:49 +#: modules/commands/os_info.cpp:268 +msgid "Oper Info" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_info.cpp:182 modules/commands/os_info.cpp:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "Oper info list for %s is empty." +msgstr "Lista dostępu dla %s jest pusta." + +#: modules/commands/os_news.cpp:46 #, c-format msgid "Oper news item #%d deleted." msgstr "Wiadomość dla operatorów #%d została skasowana." -#: modules/commands/os_news.cpp:48 +#: modules/commands/os_news.cpp:45 #, fuzzy, c-format msgid "Oper news item #%s not found!" msgstr "Wiadomość dla operatorów #%d nie została znaleziona!" -#: modules/commands/os_news.cpp:45 +#: modules/commands/os_news.cpp:42 msgid "Oper news items:" msgstr "Wiadomości dla operatorów:" -#: modules/commands/os_oper.cpp:106 +#: modules/commands/os_oper.cpp:134 #, c-format msgid "Oper privileges removed from %s (%s)." msgstr "" -#: modules/commands/os_oper.cpp:81 modules/commands/os_oper.cpp:136 +#: modules/commands/os_oper.cpp:95 modules/commands/os_oper.cpp:164 #, fuzzy, c-format msgid "Oper type %s has not been configured." msgstr "Nick %s został odrejestrowany." -#: modules/commands/os_oline.cpp:39 +#: modules/commands/os_oline.cpp:37 #, c-format msgid "Operflags %s have been added for %s." msgstr "Flagi operatora %s zostały przyznane dla %s." -#: modules/commands/os_oline.cpp:45 +#: modules/commands/os_oline.cpp:43 #, fuzzy, c-format msgid "Operflags %s have been removed from %s." msgstr "Flagi operatora %s zostały przyznane dla %s." -#: modules/commands/os_oper.cpp:140 +#: modules/commands/os_oper.cpp:168 #, c-format msgid "Opertype %s has no allowed commands." msgstr "" -#: modules/commands/os_oper.cpp:162 +#: modules/commands/os_oper.cpp:190 #, c-format msgid "Opertype %s has no allowed privileges." msgstr "" -#: modules/commands/os_oper.cpp:184 +#: modules/commands/os_oper.cpp:212 #, c-format msgid "Opertype %s receives modes %s once identified." msgstr "" -#: modules/commands/bs_info.cpp:205 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1188 msgid "Ops protection" msgstr "DONTKICKOPS" -#: modules/commands/bs_info.cpp:72 modules/commands/bs_info.cpp:211 -#: modules/commands/ns_info.cpp:125 +#: modules/commands/bs_info.cpp:59 src/misc.cpp:259 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "\tOpcje: %s" -#: modules/commands/os_dns.cpp:601 +#: modules/commands/os_dns.cpp:638 #, fuzzy msgid "POOL server.name" msgstr "NOOP {SET|REVOKE} serwer" -#: modules/commands/ns_identify.cpp:40 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:426 +msgid "Param" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_identify.cpp:38 msgid "Password accepted - you are now recognized." msgstr "Hasło przyjęte - jesteś zidentyfikowany(a)." -#: modules/commands/os_login.cpp:48 +#: modules/commands/os_login.cpp:45 #, fuzzy msgid "Password accepted." msgstr "Nieprawidłowe hasło." @@ -6885,17 +6958,17 @@ msgstr "Nieprawidłowe hasło." msgid "Password authentication required for that command." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:129 modules/commands/ns_set.cpp:184 +#: modules/commands/ns_set.cpp:147 modules/commands/ns_set.cpp:210 #, fuzzy, c-format msgid "Password for %s changed to %s." msgstr "Zastępcę dla kanału %s zmieniono na %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:131 modules/commands/ns_set.cpp:186 +#: modules/commands/ns_set.cpp:149 modules/commands/ns_set.cpp:212 #, fuzzy, c-format msgid "Password for %s changed." msgstr "Hasło do nicka %s zostało wysłane." -#: modules/commands/ns_getpass.cpp:40 +#: modules/commands/ns_getpass.cpp:38 #, c-format msgid "Password for %s is %s." msgstr "Hasło dla %s to %s." @@ -6905,32 +6978,32 @@ msgstr "Hasło dla %s to %s." msgid "Password incorrect." msgstr "Nieprawidłowe hasło." -#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:41 +#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:39 #, c-format msgid "Password reset email for %s has been sent." msgstr "Password reset email for %s has been sent." -#: modules/commands/cs_info.cpp:84 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1315 msgid "Peace" msgstr "PEACE" -#: modules/commands/cs_set.cpp:487 +#: modules/commands/cs_set.cpp:424 #, fuzzy, c-format msgid "Peace option for %s is now off." msgstr "Opcja PEACE dla kanału %s została włączona." -#: modules/commands/cs_set.cpp:482 +#: modules/commands/cs_set.cpp:418 #, fuzzy, c-format msgid "Peace option for %s is now on." msgstr "Opcja PEACE dla kanału %s została włączona." -#: modules/commands/cs_info.cpp:95 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1327 #, fuzzy msgid "Persistent" msgstr "Persistant" -#: include/language.h:141 -msgid "Please contact an Operator to get a vhost assigned to this nick." +#: include/language.h:127 +msgid "Please contact an Operator to get a vHost assigned to this nick." msgstr "" #: include/language.h:74 @@ -6941,149 +7014,166 @@ msgid "" "characters." msgstr "" -#: modules/commands/os_jupe.cpp:32 +#: modules/commands/os_jupe.cpp:30 #, fuzzy msgid "Please use a valid server name when juping." msgstr "Proszę użyć prawidłowej nazwy serwera." -#: include/language.h:115 -msgid "Please use the symbol of # when attempting to register" +#: include/language.h:105 +msgid "Please use the symbol of # when attempting to register." msgstr "" -#: src/mail.cpp:76 +#: src/mail.cpp:78 #, c-format msgid "Please wait %d seconds and retry." msgstr "Proszę odczekać %d sekund(y) i ponowić próbę." -#: modules/commands/hs_request.cpp:149 +#: modules/commands/hs_request.cpp:153 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait %d seconds before requesting a new vHost." msgstr "Odczekaj %d sekund(y) przed ponownym użyciem komendy SEND." -#: modules/commands/ns_group.cpp:121 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:58 modules/commands/ms_send.cpp:48 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please wait %d seconds before using the %s command again." +msgstr "Odczekaj %d sekund(y) przed ponownym użyciem komendy SEND." + +#: modules/commands/ns_group.cpp:120 #, c-format msgid "Please wait %d seconds before using the GROUP command again." msgstr "Odczekaj %d sekund przed ponownym użyciem komendy GROUP." -#: modules/commands/ns_register.cpp:171 +#: modules/commands/ns_register.cpp:178 #, c-format msgid "Please wait %d seconds before using the REGISTER command again." msgstr "Odczekaj %d sekund przed ponownym użyciem komendy REGISTER." -#: modules/commands/ms_rsend.cpp:58 modules/commands/ms_send.cpp:42 -#, c-format -msgid "Please wait %d seconds before using the SEND command again." -msgstr "Odczekaj %d sekund(y) przed ponownym użyciem komendy SEND." - -#: modules/commands/os_dns.cpp:564 +#: modules/commands/os_dns.cpp:598 #, c-format msgid "Pooled %s." msgstr "" -#: modules/commands/bs_set.cpp:374 +#: modules/commands/os_dns.cpp:238 +msgid "Pooled/Active" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_dns.cpp:240 +msgid "Pooled/Not Active" +msgstr "" + +#: modules/commands/bs_set.cpp:149 msgid "Prevent a bot from being assigned by non IRC operators" msgstr "" -#: modules/commands/bs_set.cpp:321 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:153 #, fuzzy msgid "Prevent a bot from being assigned to a channel" msgstr "" " SUSPEND Blokuje podany kanał z zachowaniem\n" " wszelkich jego danych i ustawień" -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:21 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:58 #, fuzzy msgid "Prevent a channel from being used preserving channel data and settings" msgstr "" " SUSPEND Blokuje podany kanał z zachowaniem\n" " wszelkich jego danych i ustawień" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1092 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1032 #, fuzzy msgid "Prevent the channel from expiring" msgstr " NOEXPIRE Prevent the channel from expiring" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1101 -#, fuzzy, c-format -msgid "Prevent the nickname from appearing in a %s%s LIST" +#: modules/commands/ns_list.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "Prevent the nickname from appearing in the LIST command" msgstr "" " PRIVATE Zapobiega wyświetlaniu nicka po wydaniu\n" " polecenia: /msg %s LIST" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1275 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1067 #, fuzzy msgid "Prevent the nickname from expiring" msgstr " NOEXPIRE Zapobiega wygaśnięciu nicka" -#: modules/commands/bs_info.cpp:72 modules/commands/cs_info.cpp:85 -#: modules/commands/ns_info.cpp:118 +#: src/access.cpp:47 +msgid "Prevents users being kicked by Services" +msgstr "" + +#: modules/commands/bs_info.cpp:59 modules/commands/ns_list.cpp:297 +#: modules/commands/cs_list.cpp:249 msgid "Private" msgstr "PRIVATE" -#: modules/commands/bs_set.cpp:397 +#: modules/commands/bs_set.cpp:178 #, fuzzy, c-format msgid "Private mode of bot %s is now off." msgstr "Opcja PRIVATE bota %s została włączona." -#: modules/commands/bs_set.cpp:392 +#: modules/commands/bs_set.cpp:173 #, fuzzy, c-format msgid "Private mode of bot %s is now on." msgstr "Opcja PRIVATE bota %s została włączona." -#: modules/commands/cs_set.cpp:685 +#: modules/commands/cs_list.cpp:207 #, fuzzy, c-format msgid "Private option for %s is now off." msgstr "Opcja PRIVATE dla kanału %s została włączona." -#: modules/commands/cs_set.cpp:680 +#: modules/commands/cs_list.cpp:201 #, fuzzy, c-format msgid "Private option for %s is now on." msgstr "Opcja PRIVATE dla kanału %s została włączona." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1128 +#: modules/commands/ns_list.cpp:221 #, fuzzy, c-format msgid "Private option is now off for %s." msgstr "Opcja prywatności dla %s została włączona." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1123 +#: modules/commands/ns_list.cpp:215 #, fuzzy, c-format msgid "Private option is now on for %s." msgstr "Opcja prywatności dla %s została włączona." -#: modules/commands/ns_info.cpp:116 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:252 +#, c-format +msgid "Privilege %s added to %s on %s, new flags are +%s" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_flags.cpp:254 +#, c-format +msgid "Privilege %s removed from %s on %s, new flags are +%s" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_set.cpp:1271 msgid "Protection" msgstr "KILL" -#: modules/commands/ns_set.cpp:834 +#: modules/commands/ns_set.cpp:692 #, fuzzy, c-format msgid "Protection is now off for %s." msgstr "Ochrona dla %s jest teraz włączona." -#: modules/commands/ns_set.cpp:815 +#: modules/commands/ns_set.cpp:671 #, fuzzy, c-format msgid "Protection is now on for %s, with a reduced delay." msgstr "Ochrona dla %s ze zredukowanym opóźnieniem jest teraz włączona." -#: modules/commands/ns_set.cpp:824 +#: modules/commands/ns_set.cpp:681 #, fuzzy, c-format msgid "Protection is now on for %s, with no delay." msgstr "Natychmiastowa ochrona dla %s jest teraz włączona" -#: modules/commands/ns_set.cpp:808 +#: modules/commands/ns_set.cpp:663 #, fuzzy, c-format msgid "Protection is now on for %s." msgstr "Ochrona dla %s jest teraz włączona." -#: data/chanserv.example.conf:1266 -#, fuzzy -msgid "Protects you or a specified nick on a channel" -msgstr " PROTECT Chroni wskazaną osobę" - -#: modules/commands/os_chankill.cpp:99 +#: modules/commands/os_chankill.cpp:96 #, fuzzy msgid "" "Puts an AKILL for every nick on the specified channel. It\n" -"uses the entire and complete real ident@host for every nick,\n" +"uses the entire real ident@host for every nick, and\n" "then enforces the AKILL." msgstr "" "Składnia: CHANKILL [+czas] kanał powód\n" @@ -7092,7 +7182,12 @@ msgstr "" "Na listę zostają dodane prawdziwe adresy (ident@host),\n" "po czym AKILL zostaje wykonany." -#: modules/commands/os_news.cpp:54 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1269 +#, fuzzy +msgid "Quick protection" +msgstr "DONTKICKVOICES" + +#: modules/commands/os_news.cpp:51 msgid "RANDOMNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]" msgstr "RANDOMNEWS {ADD|DEL|LIST} [tekst|numer]" @@ -7104,41 +7199,49 @@ msgstr "" msgid "RESTRICTED enforced by " msgstr "" -#: modules/commands/os_noop.cpp:23 +#: modules/commands/os_noop.cpp:21 #, fuzzy msgid "REVOKE server" msgstr "NOOP {SET|REVOKE} serwer" -#: modules/commands/os_news.cpp:59 +#: modules/commands/os_news.cpp:56 #, c-format msgid "Random news item #%d deleted." msgstr "Losowa wiadomość #%d została skasowana." -#: modules/commands/os_news.cpp:58 +#: modules/commands/os_news.cpp:55 #, fuzzy, c-format msgid "Random news item #%s not found!" msgstr "Losowa wiadomość #%d nie została znaleziona!" -#: modules/commands/os_news.cpp:55 +#: modules/commands/os_news.cpp:52 msgid "Random news items:" msgstr "Losowe wiadomości:" -#: modules/commands/ms_read.cpp:92 +#: modules/commands/ms_read.cpp:103 #, fuzzy msgid "Read a memo or memos" msgstr " READ Wyświetla jedną lub więcej wiadomości" -#: modules/commands/bs_info.cpp:70 +#: modules/commands/bs_info.cpp:57 #, fuzzy msgid "Real name" msgstr "\tNazwa: %s" -#: src/xline.cpp:348 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:296 modules/commands/os_session.cpp:547 +#: modules/commands/os_akill.cpp:336 modules/commands/os_akill.cpp:350 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:191 modules/commands/os_sxline.cpp:199 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:225 modules/commands/cs_akick.cpp:367 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 +msgid "Reason" +msgstr "" + +#: src/xline.cpp:342 #, fuzzy, c-format msgid "Reason for %s updated." msgstr "Zastępcę dla kanału %s usunięto." -#: modules/commands/ns_recover.cpp:189 +#: modules/commands/ns_recover.cpp:191 msgid "" "Recovers your nick from another user or from services.\n" "If services are currently holding your nick, the hold\n" @@ -7148,7 +7251,7 @@ msgid "" "forced off of the nick." msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:699 +#: modules/commands/cs_access.cpp:708 #, fuzzy msgid "Redefine the meanings of access levels" msgstr " LEVELS Zarządza poziomami dostępu" @@ -7158,50 +7261,55 @@ msgstr " LEVELS Zarządza poziomami dostępu" msgid "Regains control of your nick" msgstr " RELEASE Zwalnia nick po użyciu komendy RECOVER" -#: modules/commands/os_akill.cpp:126 modules/commands/os_sxline.cpp:317 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:529 +#: modules/commands/os_akill.cpp:129 modules/commands/os_sxline.cpp:324 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:538 #, fuzzy -msgid "Regex is enabled." +msgid "Regex is disabled." msgstr "%s jest włączone" -#: modules/commands/os_akill.cpp:420 modules/commands/os_sxline.cpp:441 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:672 +#: modules/commands/os_akill.cpp:433 modules/commands/os_sxline.cpp:452 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:684 #, c-format msgid "" "Regex matches are also supported using the %s engine.\n" "Enclose your mask in // if this is desired." msgstr "" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:235 modules/commands/os_list.cpp:109 -#: modules/commands/os_list.cpp:214 modules/commands/ns_list.cpp:172 -#: modules/commands/cs_list.cpp:156 modules/commands/os_ignore.cpp:305 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:366 modules/commands/os_list.cpp:114 +#: modules/commands/os_list.cpp:225 modules/commands/ns_list.cpp:172 +#: modules/commands/cs_list.cpp:154 modules/commands/os_ignore.cpp:342 #, c-format msgid "" "Regex matches are also supported using the %s engine.\n" "Enclose your pattern in // if this is desired." msgstr "" -#: modules/commands/cs_register.cpp:21 +#: modules/commands/cs_register.cpp:19 #, fuzzy msgid "Register a channel" msgstr " REGISTER Rejestruje nicka" -#: modules/commands/ns_register.cpp:103 +#: modules/commands/ns_register.cpp:101 #, fuzzy msgid "Register a nickname" msgstr " REGISTER Rejestruje nicka" -#: modules/commands/os_stats.cpp:180 +#: modules/commands/cs_info.cpp:55 modules/commands/ns_info.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Registered" +msgstr "Zarejestrowano: %s" + +#: modules/commands/os_stats.cpp:177 #, c-format msgid "Registered channels: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "" -#: modules/commands/os_stats.cpp:186 +#: modules/commands/os_stats.cpp:183 #, c-format msgid "Registered nick groups: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "" -#: modules/commands/os_stats.cpp:183 +#: modules/commands/os_stats.cpp:180 #, c-format msgid "Registered nicknames: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "" @@ -7211,7 +7319,7 @@ msgstr "" msgid "Registered only enforced on %s." msgstr "" -#: modules/commands/cs_register.cpp:108 +#: modules/commands/cs_register.cpp:86 #, fuzzy, c-format msgid "" "Registers a channel in the %s database. In order\n" @@ -7224,14 +7332,7 @@ msgid "" "\"founder\" of the channel. The channel founder is allowed\n" "to change all of the channel settings for the channel;\n" "%s will also automatically give the founder\n" -"channel-operator privileges when s/he enters the channel.\n" -"See the ACCESS command (%s%s HELP ACCESS) for\n" -"information on giving a subset of these privileges to\n" -"other channel users.\n" -" \n" -"NOTICE: In order to register a channel, you must have\n" -"first registered your nickname. If you haven't,\n" -"%s%s HELP for information on how to do so." +"channel-operator privileges when s/he enters the channel." msgstr "" "Składnia: REGISTER kanał hasło opis\n" "\n" @@ -7252,7 +7353,7 @@ msgstr "" "first registered your nickname. If you haven't,\n" "/msg %s HELP for information on how to do so." -#: modules/commands/ns_register.cpp:245 +#: modules/commands/ns_register.cpp:247 #, fuzzy, c-format msgid "" "Registers your nickname in the %s database. Once\n" @@ -7304,32 +7405,32 @@ msgstr "" "Aby uzyskać więcej informacji napisz: \n" "/msg %s HELP GROUP." -#: modules/commands/ns_register.cpp:129 +#: modules/commands/ns_register.cpp:127 #, fuzzy msgid "Registration is currently disabled." msgstr "Rejestracja kanałów jest tymczasowo wyłączona." -#: modules/commands/cs_set.cpp:456 +#: modules/commands/cs_set.cpp:384 #, fuzzy msgid "Regulate the use of critical commands" msgstr " PEACE Reguluje użycie krytycznych komend" -#: modules/commands/hs_request.cpp:268 +#: modules/commands/hs_request.cpp:278 #, fuzzy msgid "Reject the requested vHost for the given nick." msgstr " STATUS Podaje status właściciela podanego nicka" -#: modules/commands/hs_request.cpp:229 +#: modules/commands/hs_request.cpp:235 #, fuzzy msgid "Reject the requested vHost of a user" msgstr " DEL Usuwa vhost wskazanego użytkownika" -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:111 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:151 #, fuzzy msgid "Releases a suspended channel" msgstr " UNSUSPEND Uwalnia zawieszony kanał" -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:155 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:191 #, fuzzy msgid "" "Releases a suspended channel. All data and settings\n" @@ -7340,102 +7441,110 @@ msgstr "" "Uwalnia zawieszony kanał. Wszystkie dane i ustawienia\n" "są odtworzone sprzed zawieszenia." -#: modules/commands/os_module.cpp:58 +#: modules/commands/os_module.cpp:56 #, fuzzy msgid "Reload a module" msgstr " MODLOAD Ładuje moduł" -#: modules/commands/os_reload.cpp:21 +#: modules/commands/os_reload.cpp:19 #, fuzzy msgid "Reload services' configuration file" msgstr " RELOAD Ładuje na nowo plik konfiguracyjny" -#: modules/commands/ns_group.cpp:206 +#: modules/commands/ns_group.cpp:207 #, fuzzy msgid "Remove a nick from a group" msgstr " UNGROUP Remove a nick from a group" -#: modules/commands/cs_unban.cpp:21 +#: modules/commands/cs_unban.cpp:19 #, fuzzy msgid "Remove all bans preventing a user from entering a channel" msgstr "" " UNBAN Remove all bans preventing a user from entering a channel" -#: modules/commands/os_noop.cpp:21 +#: modules/commands/os_noop.cpp:19 #, fuzzy msgid "Remove all operators from a server remotely" msgstr " NOOP Tymczasowo usuwa wszystkie O:linie na serwerze" -#: modules/commands/os_dns.cpp:489 +#: modules/commands/os_dns.cpp:513 #, fuzzy, c-format msgid "Removed IP %s from %s." msgstr "Blokowane tryby: %s" -#: modules/commands/os_dns.cpp:411 +#: modules/commands/os_dns.cpp:433 #, c-format msgid "Removed server %s from zone %s." msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:428 +#: modules/commands/os_dns.cpp:453 #, c-format msgid "Removed server %s." msgstr "" -#: modules/commands/cs_updown.cpp:102 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:839 +#, c-format +msgid "" +"Removes %s status from the selected nick on a channel. If nick is\n" +"not given, it will de%s you." +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_mode.cpp:820 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removes %s status from you or the specified nick on a channel" +msgstr " OP Nadaje wskazanej osobie uprawnienia operatora" + +#: modules/commands/cs_updown.cpp:111 #, fuzzy msgid "Removes a selected nicks status from a channel" msgstr " KICK Wyrzuca wskazany nick z kanału" -#: modules/commands/cs_updown.cpp:159 +#: modules/commands/cs_updown.cpp:182 msgid "" "Removes a selected nicks status modes on a channel. If nick is\n" "ommited then your status is removed. If channel is ommited then\n" "your channel status is removed on every channel you are in." msgstr "" -#: data/chanserv.example.conf:1254 -#, fuzzy -msgid "Removes owner status from you or a specified nick on a channel" -msgstr " OP Nadaje wskazanej osobie uprawnienia operatora" - -#: src/xline.cpp:374 +#: src/xline.cpp:368 #, c-format msgid "Removing %s because %s covers it." msgstr "" -#: modules/commands/bs_info.cpp:157 modules/commands/bs_info.cpp:159 -#: modules/commands/bs_info.cpp:162 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1140 modules/commands/bs_kick.cpp:1142 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1145 #, fuzzy msgid "Repeat kicker" msgstr " Kopanie za powtarzanie: %s" -#: modules/commands/hs_request.cpp:82 +#: modules/commands/hs_request.cpp:79 #, fuzzy msgid "Request a vHost for your nick" msgstr "Twój nick nie ma ustawionego adresu e-mail." -#: modules/commands/hs_request.cpp:173 +#: modules/commands/hs_request.cpp:174 msgid "" "Request the given vHost to be actived for your nick by the\n" "network administrators. Please be patient while your request\n" "is being considered." msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:710 +#: modules/commands/cs_set.cpp:617 #, fuzzy msgid "Restrict access to the channel" msgstr " RESTRICTED Ogranicza dostęp do kanału" -#: modules/commands/cs_info.cpp:86 -msgid "Restricted Access" +#: modules/commands/cs_set.cpp:1317 +#, fuzzy +msgid "Restricted access" msgstr "RESTRICTED" -#: modules/commands/cs_set.cpp:742 +#: modules/commands/cs_set.cpp:657 #, fuzzy, c-format msgid "Restricted access option for %s is now off." msgstr "Dostęp do kanału %s jest teraz ograniczony." -#: modules/commands/cs_set.cpp:737 +#: modules/commands/cs_set.cpp:651 #, fuzzy, c-format msgid "Restricted access option for %s is now on." msgstr "Dostęp do kanału %s jest teraz ograniczony." @@ -7445,31 +7554,36 @@ msgstr "Dostęp do kanału %s jest teraz ograniczony." msgid "Restricted enforced on %s." msgstr "RESTRICTED" -#: modules/commands/cs_set.cpp:398 +#: modules/commands/cs_set.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "Retain modes when channel is not in use" +msgstr " KEEPTOPIC Zapamiętuje temat kiedy kanał jest pusty" + +#: modules/commands/cs_topic.cpp:20 #, fuzzy msgid "Retain topic when channel is not in use" msgstr " KEEPTOPIC Zapamiętuje temat kiedy kanał jest pusty" -#: modules/commands/ns_getpass.cpp:21 +#: modules/commands/ns_getpass.cpp:19 #, fuzzy msgid "Retrieve the password for a nickname" msgstr " GETPASS Podaje hasło do wskazanego nicka" -#: modules/commands/hs_request.cpp:322 +#: modules/commands/hs_request.cpp:291 msgid "Retrieves the vhost requests" msgstr "" -#: modules/commands/cs_getkey.cpp:21 +#: modules/commands/cs_getkey.cpp:19 #, fuzzy msgid "Returns the key of the given channel" msgstr " GETKEY Podaje klucz do wskazanego kanału" -#: modules/commands/cs_getkey.cpp:60 +#: modules/commands/cs_getkey.cpp:57 #, fuzzy msgid "Returns the key of the given channel." msgstr " GETKEY Podaje klucz do wskazanego kanału" -#: modules/commands/ns_getemail.cpp:60 +#: modules/commands/ns_getemail.cpp:58 #, fuzzy msgid "" "Returns the matching nicks that used given email. Note that\n" @@ -7483,12 +7597,12 @@ msgstr "" "Uwaga: nie można używać symboli wieloznacznych (* lub ?).\n" "Każdy przypadek użycia tej komendy jest logowany." -#: modules/commands/ns_status.cpp:21 +#: modules/commands/ns_status.cpp:19 #, fuzzy msgid "Returns the owner status of the given nickname" msgstr " STATUS Podaje status właściciela podanego nicka" -#: modules/commands/ns_getpass.cpp:52 +#: modules/commands/ns_getpass.cpp:50 #, fuzzy msgid "" "Returns the password for the given nickname. Note that\n" @@ -7504,7 +7618,7 @@ msgstr "" "\n" "Ta komenda jest niedostępna kiedy hasła są szyfrowane." -#: modules/commands/ns_status.cpp:57 +#: modules/commands/ns_status.cpp:55 #, fuzzy msgid "" "Returns whether the user using the given nickname is\n" @@ -7520,7 +7634,9 @@ msgid "" " 0 - no such user online or nickname not registered\n" " 1 - user not recognized as nickname's owner\n" " 2 - user recognized as owner via access list only\n" -" 3 - user recognized as owner via password identification" +" 3 - user recognized as owner via password identification\n" +" \n" +"If no nickname is given, your status will be returned." msgstr "" "Składnia: STATUS nick...\n" "\n" @@ -7543,44 +7659,29 @@ msgstr "" "Reszta będzie ignorowana. Jeśli nie zostanie podany\n" "żaden nick zostanie zwrócony twój status." -#: modules/commands/bs_info.cpp:167 modules/commands/bs_info.cpp:169 -#: modules/commands/bs_info.cpp:172 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1150 modules/commands/bs_kick.cpp:1152 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1155 #, fuzzy msgid "Reverses kicker" msgstr " Kopanie za odw kolorów: %s" -#: modules/commands/ns_logout.cpp:24 +#: modules/commands/ns_logout.cpp:21 #, fuzzy msgid "Reverses the effect of the IDENTIFY command" msgstr " LOGOUT Odwraca działanie komendy IDENTIFY" -#: include/language.h:129 -#, fuzzy -msgid "SEND {nick | channel} memo-text" -msgstr "RSEND {nick | kanał} treść" - -#: include/language.h:102 -#, fuzzy -msgid "SET option parameters" -msgstr "SET opcja ustawienie" - -#: modules/commands/os_noop.cpp:22 +#: modules/commands/os_noop.cpp:20 #, fuzzy msgid "SET server" msgstr "NOOP {SET|REVOKE} serwer" -#: modules/commands/os_dns.cpp:600 +#: modules/commands/os_dns.cpp:637 msgid "SET server.name option value" msgstr "" -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "SSL Fingerprint accepted, you are now identified." -msgstr "Hasło przyjęte - jesteś zidentyfikowany(a)." - -#: modules/commands/ns_cert.cpp:216 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:336 modules/commands/ns_cert.cpp:346 #, fuzzy -msgid "SSL Fingerprint accepted. You are now identified." +msgid "SSL certificate fingerprint accepted, you are now identified." msgstr "Hasło przyjęte - jesteś zidentyfikowany(a)." #: modules/commands/cs_enforce.cpp:137 @@ -7592,74 +7693,68 @@ msgstr "" msgid "SSLONLY enforced by " msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:116 -msgid "STATS" -msgstr "" - -#: modules/commands/ns_status.cpp:37 modules/commands/ns_status.cpp:39 -#: modules/commands/ns_status.cpp:41 modules/commands/ns_status.cpp:43 -#: modules/commands/ns_status.cpp:48 +#: modules/commands/ns_status.cpp:35 modules/commands/ns_status.cpp:37 +#: modules/commands/ns_status.cpp:39 modules/commands/ns_status.cpp:41 +#: modules/commands/ns_status.cpp:46 #, c-format msgid "STATUS %s %d %s" msgstr "STATUS %s %d %s" -#: modules/commands/os_shutdown.cpp:49 +#: modules/commands/os_shutdown.cpp:47 #, fuzzy msgid "Save databases and restart Services" msgstr " RESTART Zapisuje bazy i restartuje serwisy" -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:32 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:30 msgid "Searches logs for a matching pattern" msgstr "" -#: modules/commands/cs_info.cpp:87 -msgid "Secure" -msgstr "SECURE" - -#: modules/commands/cs_info.cpp:88 -msgid "Secure Founder" +#: modules/commands/cs_set.cpp:1321 +#, fuzzy +msgid "Secure founder" msgstr "SECUREFOUNDER" -#: modules/commands/cs_info.cpp:89 -msgid "Secure Ops" -msgstr "SECUREOPS" - -#: modules/commands/cs_set.cpp:856 +#: modules/commands/cs_set.cpp:783 #, fuzzy, c-format msgid "Secure founder option for %s is now off." msgstr "Status właściciela kanału %s będzie teraz chroniony." -#: modules/commands/cs_set.cpp:851 +#: modules/commands/cs_set.cpp:777 #, fuzzy, c-format msgid "Secure founder option for %s is now on." msgstr "Status właściciela kanału %s będzie teraz chroniony." -#: modules/commands/cs_set.cpp:914 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1323 +#, fuzzy +msgid "Secure ops" +msgstr "SECUREOPS" + +#: modules/commands/cs_set.cpp:847 #, fuzzy, c-format msgid "Secure ops option for %s is now off." msgstr "Status operatora kanału %s będzie teraz chroniony." -#: modules/commands/cs_set.cpp:909 +#: modules/commands/cs_set.cpp:841 #, fuzzy, c-format msgid "Secure ops option for %s is now on." msgstr "Status operatora kanału %s będzie teraz chroniony." -#: modules/commands/cs_set.cpp:798 +#: modules/commands/cs_set.cpp:719 #, fuzzy, c-format msgid "Secure option for %s is now off." msgstr "Opcja bezpieczeństwa dla kanału %s została włączona." -#: modules/commands/cs_set.cpp:793 +#: modules/commands/cs_set.cpp:713 #, fuzzy, c-format msgid "Secure option for %s is now on." msgstr "Opcja bezpieczeństwa dla kanału %s została włączona." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1215 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1007 #, fuzzy, c-format msgid "Secure option is now off for %s." msgstr "Opcja bezpieczeństwa dla %s została włączona." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1210 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1001 #, fuzzy, c-format msgid "Secure option is now on for %s." msgstr "Opcja bezpieczeństwa dla %s została włączona." @@ -7669,10 +7764,28 @@ msgstr "Opcja bezpieczeństwa dla %s została włączona." msgid "Secureops enforced on %s." msgstr "Opcja bezpieczeństwa dla %s została włączona." -#: modules/commands/ns_info.cpp:117 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1273 modules/commands/cs_set.cpp:1319 msgid "Security" msgstr "SECURE" +#: modules/commands/cs_xop.cpp:580 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"See %s%s HELP %s for more information\n" +"about the access list." +msgstr "" +"Aby uzyskać więcej informacji o danej opcji wpisz:\n" +"/msg %s HELP SET opcja" + +#: modules/commands/cs_xop.cpp:583 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"See %s%s HELP %s for more information\n" +"about the flags system." +msgstr "" +"Aby uzyskać więcej informacji o danej opcji wpisz:\n" +"/msg %s HELP SET opcja" + #: modules/commands/ms_send.cpp:24 #, fuzzy msgid "Send a memo to a nick or channel" @@ -7692,17 +7805,22 @@ msgstr "" " SENDALL Wysyła wiadomość do wszystkich\n" " zarejestrowanych użytkowników" -#: modules/commands/gl_global.cpp:24 +#: modules/commands/gl_global.cpp:21 #, fuzzy msgid "Send a message to all users" msgstr " GLOBAL Wysyła wiadomość do wszystkich użytkowników" +#: modules/commands/ms_list.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Sender" +msgstr "SECUREFOUNDER" + #: modules/commands/ms_rsend.cpp:24 #, fuzzy msgid "Sends a memo and requests a read receipt" msgstr " RSEND Wysyła wiadomość z żądaniem potwierdzenia odbioru" -#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:52 +#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:50 #, fuzzy msgid "" "Sends a passcode to the nickname with instructions on how to\n" @@ -7713,7 +7831,7 @@ msgstr "" "Sends a code key to the nickname with the instructions on how to\n" "reset their password." -#: modules/commands/ms_sendall.cpp:57 +#: modules/commands/ms_sendall.cpp:50 #, fuzzy msgid "Sends all registered users a memo containing memo-text." msgstr "" @@ -7721,7 +7839,7 @@ msgstr "" "\n" "Wysyła wiadomość do wszystkich zarejestrowanych użytkowników." -#: modules/commands/ms_staff.cpp:56 +#: modules/commands/ms_staff.cpp:48 #, fuzzy msgid "Sends all services staff a memo containing memo-text." msgstr "" @@ -7732,7 +7850,7 @@ msgstr "" "wpisani jednocześnie na kilka list otrzymają\n" "wiadomości kilka razy." -#: modules/commands/ms_send.cpp:53 +#: modules/commands/ms_send.cpp:57 #, fuzzy msgid "" "Sends the named nick or channel a memo containing\n" @@ -7747,7 +7865,7 @@ msgstr "" "wiadomości (o ile ma włączone powiadomienia).\n" "Adresatem musi być zarejestrowany nick lub kanał." -#: modules/commands/ms_rsend.cpp:82 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:80 #, fuzzy msgid "" "Sends the named nick or channel a memo containing\n" @@ -7768,7 +7886,7 @@ msgstr "" "automatyczne potwierdzenie odbioru zostanie wysłane\n" "do nadawcy." -#: modules/commands/ms_read.cpp:172 +#: modules/commands/ms_read.cpp:183 #, fuzzy msgid "" "Sends you the text of the memos specified. If LAST is\n" @@ -7791,76 +7909,91 @@ msgstr "" " READ 2-5,7-9\n" " Wyświetli wiadomości od numeru 2 do 5 oraz od 7 do 9." -#: modules/commands/os_dns.cpp:348 +#: modules/commands/os_dns.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "NOOP {SET|REVOKE} serwer" + +#: modules/commands/os_dns.cpp:361 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s added to zone %s." msgstr " %s (does not expire)" -#: modules/commands/os_dns.cpp:327 +#: modules/commands/os_dns.cpp:337 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s already exists." msgstr "Bot %s już istnieje." -#: modules/commands/os_noop.cpp:33 modules/commands/os_dns.cpp:391 -#: modules/commands/os_dns.cpp:438 modules/commands/os_dns.cpp:481 -#: modules/commands/os_dns.cpp:513 modules/commands/os_dns.cpp:543 -#: modules/commands/os_dns.cpp:575 +#: modules/commands/os_noop.cpp:31 modules/commands/os_dns.cpp:410 +#: modules/commands/os_dns.cpp:463 modules/commands/os_dns.cpp:502 +#: modules/commands/os_dns.cpp:541 modules/commands/os_dns.cpp:574 +#: modules/commands/os_dns.cpp:609 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s does not exist." msgstr " %s (does not expire)" -#: modules/commands/os_dns.cpp:558 +#: modules/commands/os_dns.cpp:589 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s has no configured IPs." msgstr "Nick %s został odrejestrowany." -#: modules/commands/os_dns.cpp:339 +#: modules/commands/os_dns.cpp:349 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s is already in zone %s." msgstr "Przebywasz już na kanale %s! " -#: modules/commands/os_dns.cpp:553 +#: modules/commands/os_dns.cpp:584 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s is already pooled." msgstr "Module %s is already loaded." -#: modules/commands/os_dns.cpp:548 +#: modules/commands/os_dns.cpp:579 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s is not currently linked." msgstr "%s jest teraz online." -#: modules/commands/os_dns.cpp:404 +#: modules/commands/os_dns.cpp:423 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s is not in zone %s." msgstr " %s (does not expire)" -#: modules/commands/os_dns.cpp:357 +#: modules/commands/os_dns.cpp:370 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s is not linked to the network." msgstr "Nie ma żadnych botów przydzielonych do %s." -#: modules/commands/os_dns.cpp:580 +#: modules/commands/os_dns.cpp:614 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s is not pooled." msgstr " %s (does not expire)" -#: modules/commands/os_dns.cpp:416 +#: modules/commands/os_dns.cpp:438 #, c-format msgid "Server %s must be quit before it can be deleted." msgstr "" -#: modules/commands/os_stats.cpp:151 +#: modules/commands/os_dns.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Servers" +msgstr "NOOP {SET|REVOKE} serwer" + +#: modules/commands/os_stats.cpp:148 #, c-format msgid "Servers found: %d" msgstr "Serwerów : %d" -#: modules/commands/ns_recover.cpp:43 +#: modules/commands/cs_log.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Service" +msgstr "Serwerów : %d" + +#: modules/commands/ns_recover.cpp:44 #, fuzzy, c-format msgid "Service's hold on %s has been released." msgstr "Serwisy właśnie zwolniły twojego nicka." -#: modules/commands/os_defcon.cpp:454 modules/commands/os_defcon.cpp:462 -#: modules/commands/os_defcon.cpp:470 modules/commands/os_defcon.cpp:478 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:446 modules/commands/os_defcon.cpp:454 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:462 modules/commands/os_defcon.cpp:470 #, fuzzy msgid "Services are in DefCon mode, please try again later." msgstr "Serwisy są w trybie defcon, spróbuj ponownie później." @@ -7870,52 +8003,52 @@ msgstr "Serwisy są w trybie defcon, spróbuj ponownie później." msgid "Services are in read-only mode!" msgstr "Serwisy są teraz w trybie tylko-do-odczytu." -#: modules/commands/os_defcon.cpp:185 modules/commands/os_defcon.cpp:212 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:186 modules/commands/os_defcon.cpp:213 #, fuzzy, c-format msgid "Services are now at DEFCON %d." msgstr "Serwisy są teraz w systemie DEFCON %d" -#: modules/commands/os_set.cpp:129 +#: modules/commands/os_set.cpp:128 #, fuzzy, c-format msgid "Services are now in debug mode (level %d)." msgstr "Serwisy są teraz w trybie debugowania (poziom %d)." -#: modules/commands/os_set.cpp:115 +#: modules/commands/os_set.cpp:114 #, fuzzy msgid "Services are now in debug mode." msgstr "Serwisy są teraz w trybie debugowania." -#: modules/commands/os_set.cpp:160 +#: modules/commands/os_set.cpp:159 msgid "Services are now in expire mode." msgstr "Serwisy są teraz w trybie wygasania." -#: modules/commands/os_set.cpp:154 +#: modules/commands/os_set.cpp:153 msgid "Services are now in no expire mode." msgstr "Serwisy nie są już w trybie wygasania." -#: modules/commands/os_set.cpp:121 +#: modules/commands/os_set.cpp:120 #, fuzzy msgid "Services are now in non-debug mode." msgstr "Serwisy nie są już w trybie debugowania." -#: modules/commands/os_set.cpp:49 +#: modules/commands/os_set.cpp:47 msgid "Services are now in read-only mode." msgstr "Serwisy są teraz w trybie tylko-do-odczytu." -#: modules/commands/os_set.cpp:55 +#: modules/commands/os_set.cpp:53 msgid "Services are now in read-write mode." msgstr "Serwisy są teraz w trybie odczyt-zapis." -#: src/mail.cpp:74 +#: src/mail.cpp:76 msgid "Services have been configured to not send mail." msgstr "Serwisy zostały skonfigurowane tak, aby nie wysyłać poczty." -#: modules/commands/os_ignore.cpp:221 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:238 #, fuzzy msgid "Services ignore list:" msgstr " IGNORE Zarządza listą ignorowanych przez serwisy" -#: modules/commands/os_kick.cpp:40 modules/commands/os_mode.cpp:35 +#: modules/commands/os_kick.cpp:38 modules/commands/os_mode.cpp:33 #, fuzzy msgid "" "Services is unable to change modes. Are your servers' U:lines configured " @@ -7924,78 +8057,83 @@ msgstr "" "Serwisy nie mogą zmieniać trybów. Czy U-linie serwerów są dobrze " "skonfigurowane?" -#: modules/commands/os_stats.cpp:136 +#: modules/commands/os_stats.cpp:133 #, fuzzy, c-format msgid "Services up %s." msgstr "Serwerów : %d" -#: modules/commands/ns_set.cpp:227 +#: modules/commands/ns_set.cpp:258 #, fuzzy, c-format msgid "Services will from now on set status modes on %s in channels." msgstr "" "Serwisy nie będą już automatycznie nadawały uprawnień dla użytkownika %s." -#: modules/commands/cs_set.cpp:139 +#: modules/commands/cs_set.cpp:111 #, fuzzy, c-format msgid "Services will no longer automatically give modes to users in %s." msgstr "" "Serwisy nie będą już automatycznie nadawały uprawnień dla użytkownika %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:232 +#: modules/commands/ns_set.cpp:264 #, fuzzy, c-format msgid "Services will no longer set status modes on %s in channels." msgstr "" "Serwisy nie będą już automatycznie nadawały uprawnień dla użytkownika %s." -#: modules/commands/cs_set.cpp:134 +#: modules/commands/cs_set.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "Services will now automatically give modes to users in %s." msgstr "Serwisy będą automatycznie nadawały uprawnienia dla użytkownika %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1036 +#: modules/commands/ns_set.cpp:908 #, c-format msgid "Services will now reply to %s with messages." msgstr "Serwisy będą teraz wysyłać do %s wiadomości." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1041 +#: modules/commands/ns_set.cpp:914 #, c-format msgid "Services will now reply to %s with notices." msgstr "Serwisy będą teraz wysyłać do %s powiadomienia." -#: modules/commands/os_reload.cpp:34 -msgid "Services' configuration file has been reloaded." +#: modules/commands/os_reload.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Services' configuration has been reloaded." msgstr "Plik konfiguracyjny serwisów został przeładowany." -#: modules/commands/os_session.cpp:359 +#: modules/commands/os_session.cpp:187 +msgid "Session" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_session.cpp:377 #, c-format msgid "Session limit for %s set to %d." msgstr "Limit sesji dla %s zmieniono na %d." -#: modules/commands/os_session.cpp:233 modules/commands/os_session.cpp:546 +#: modules/commands/os_session.cpp:252 modules/commands/os_session.cpp:568 msgid "Session limiting is disabled." msgstr "Limitowanie sesji jest wyłączone." -#: modules/commands/os_stats.cpp:191 +#: modules/commands/os_stats.cpp:188 #, c-format msgid "Sessions: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:64 +#: modules/commands/ns_set.cpp:71 #, fuzzy msgid "Set SET-options on another nickname" msgstr " SASET Ustawia opcje wskazanemu nickowi" -#: modules/commands/cs_set.cpp:19 +#: modules/commands/cs_set.cpp:20 #, fuzzy msgid "Set channel options and information" msgstr " SET Modyfikuje ustawienia kanału" -#: modules/commands/cs_set.cpp:162 +#: modules/commands/cs_set.cpp:134 #, fuzzy msgid "Set how Services make bans on the channel" msgstr " BANTYPE Ustawia sposób banowania przez serwisy" -#: modules/commands/ms_set.cpp:205 +#: modules/commands/ms_set.cpp:206 #, fuzzy msgid "Set options related to memos" msgstr " SET Ustawia opcje związane z wiadomościami" @@ -8005,64 +8143,108 @@ msgstr " SET Ustawia opcje związane z wiadomościami" msgid "Set options, including kill protection" msgstr " SET Modyfikuje ustawienia nicka" -#: modules/commands/cs_set.cpp:512 +#: modules/commands/cs_set.cpp:456 #, fuzzy msgid "Set the channel as permanent" msgstr " PERSIST Set the channel as permanent" -#: modules/commands/cs_set.cpp:277 +#: modules/commands/cs_set.cpp:201 #, fuzzy msgid "Set the channel description" msgstr " DESC Ustawia opis kanału" -#: modules/commands/ns_set.cpp:364 +#: modules/commands/ns_set.cpp:321 #, fuzzy msgid "Set the display of your group in Services" msgstr " DISPLAY Ustawia nick reprezentujący grupę nicków" -#: modules/commands/cs_set.cpp:330 +#: modules/commands/cs_set.cpp:263 #, fuzzy msgid "Set the founder of a channel" msgstr " FOUNDER Ustawia nick właściciela kanału" -#: modules/commands/ns_set.cpp:906 +#: modules/commands/ns_set.cpp:764 #, fuzzy msgid "Set the language Services will use when messaging you" msgstr "" " LANGUAGE Ustawia język w którym serwisy będą\n" " wysyłały komunikaty" -#: modules/commands/ns_set.cpp:149 +#: modules/commands/ns_set.cpp:167 #, fuzzy msgid "Set the nickname password" msgstr " PASSWORD Ustawia hasło do nicka" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1006 +#: modules/commands/cs_set.cpp:946 #, fuzzy msgid "Set the successor for a channel" msgstr " SUCCESSOR Ustawia nick spadkobiercy kanału" -#: modules/commands/hs_set.cpp:122 +#: modules/commands/hs_set.cpp:125 #, fuzzy msgid "Set the vhost for all nicks in a group" msgstr " SETALL Zmienia vhosty wszystkich nicków w grupie" -#: modules/commands/hs_set.cpp:21 +#: modules/commands/hs_set.cpp:19 #, fuzzy msgid "Set the vhost of another user" msgstr " SET Zmienia vhost wskazanemu użytkownikowi" -#: modules/commands/os_set.cpp:170 +#: modules/commands/os_set.cpp:169 #, fuzzy msgid "Set various global Services options" msgstr " SET Ustawia różne globalne opcje serwisów" -#: modules/commands/ns_set.cpp:106 +#: modules/commands/ns_set.cpp:116 #, fuzzy msgid "Set your nickname password" msgstr " PASSWORD Ustawia hasło do nicka" -#: modules/commands/cs_set.cpp:206 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Sets the AMSG kicker on or off. When enabled, the bot will\n" +"kick users who send the same message to multiple channels\n" +"where %s bots are.\n" +" \n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before they get banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." +msgstr "" +"Syntax: KICK channel ITALICS {ON|OFF} [ttb]\n" +"Sets the italics kicker on or off. When enabled, this\n" +"option tells the bot to kick users who use italics.\n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:305 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Sets the bad words kicker on or off. When enabled, this\n" +"option tells the bot to kick users who say certain words\n" +"on the channels.\n" +"You can define bad words for your channel using the\n" +"BADWORDS command. Type %s%s HELP BADWORDS for\n" +"more information.\n" +" \n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." +msgstr "" +"Składnia: KICK kanał BADWORDS {ON|OFF} [ttb]\n" +"\n" +"Ustawia kopanie za używanie zakazanych słów.\n" +"\n" +"Aby ustalić listę zakazanych użyj polecenia BADWORDS.\n" +"Aby uzyskać więcej informacji wpisz:\n" +"/msg %s HELP BADWORDS\n" +"\n" +"ttb to liczba określająca ile razy użytkownik\n" +"zostanie wykopany zanim bot założy bana.\n" +"Pominięcie parametru ttb wyłącza banowanie." + +#: modules/commands/cs_set.cpp:183 #, fuzzy msgid "" "Sets the ban type that will be used by services whenever\n" @@ -8087,7 +8269,71 @@ msgstr "" "2: ban w postaci *!*@host\n" "3: ban w postaci *!*ident@*.domena" -#: modules/commands/cs_set.cpp:319 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:341 +#, fuzzy +msgid "" +"Sets the bolds kicker on or off. When enabled, this\n" +"option tells the bot to kick users who use bolds.\n" +" \n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." +msgstr "" +"Składnia: KICK kanał BOLDS {ON|OFF} [ttb]\n" +"\n" +"Ustawia kopanie za pogrubianie tekstu.\n" +"\n" +"ttb to liczba określająca ile razy użytkownik\n" +"zostanie wykopany zanim bot założy bana.\n" +"Pominięcie parametru ttb wyłącza banowanie." + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:430 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Sets the caps kicker on or off. When enabled, this\n" +"option tells the bot to kick users who are talking in\n" +"CAPS.\n" +"The bot kicks only if there are at least min caps\n" +"and they constitute at least percent%% of the total\n" +"text line (if not given, it defaults to 10 characters\n" +"and 25%%).\n" +" \n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." +msgstr "" +"Składnia: KICK kanał CAPS {ON|OFF} [ttb [min [procent]]]\n" +"\n" +"Ustawia kopanie za używanie WIELKICH LITER.\n" +"\n" +"Bot kopie jeśli tekst zawiera przynajmniej min\n" +"wielkich liter i stanowi przynajmniej procent\n" +"całego tekstu w linii (w przypadku nie podania tych\n" +"wartości przyjmowane są domyślne: 10 znaków i 25%).\n" +"\n" +"ttb to liczba określająca ile razy użytkownik\n" +"zostanie wykopany zanim bot założy bana.\n" +"Pominięcie parametru ttb wyłącza banowanie." + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:467 +#, fuzzy +msgid "" +"Sets the colors kicker on or off. When enabled, this\n" +"option tells the bot to kick users who use colors.\n" +" \n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." +msgstr "" +"Składnia: KICK kanał COLORS {ON|OFF} [ttb]\n" +"\n" +"Ustawia kopanie za używanie kolorowego tekstu.\n" +"\n" +"ttb to liczba określająca ile razy użytkownik\n" +"zostanie wykopany zanim bot założy bana.\n" +"Pominięcie parametru ttb wyłącza banowanie." + +#: modules/commands/cs_set.cpp:252 #, fuzzy msgid "" "Sets the description for the channel, which shows up with\n" @@ -8097,7 +8343,108 @@ msgstr "" "\n" "Ustawia opis kanału widoczny po wydaniu polecenia LIST oraz INFO." -#: modules/commands/hs_set.cpp:198 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:561 +#, fuzzy +msgid "" +"Sets the flood kicker on or off. When enabled, this\n" +"option tells the bot to kick users who are flooding\n" +"the channel using at least ln lines in secs seconds\n" +"(if not given, it defaults to 6 lines in 10 seconds).\n" +" \n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." +msgstr "" +"Składnia: KICK kanał FLOOD {ON|OFF} [ttb [ln [sek]]]\n" +"\n" +"Ustawia kopanie za flood. Włączenie tej opcji\n" +"powoduje wykopywanie użytkowników wysyłających na\n" +"kanał przynajmniej ln linii tekstu w ciągu sek\n" +"sekund (w przypadku nie podania tych wartości przyjmowane\n" +"są domyślne: 6 linii w ciągu 10 sekund).\n" +"\n" +"ttb to liczba określająca ile razy użytkownik\n" +"zostanie wykopany zanim bot założy bana.\n" +"Pominięcie parametru ttb wyłącza banowanie." + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:595 +#, fuzzy +msgid "" +"Sets the italics kicker on or off. When enabled, this\n" +"option tells the bot to kick users who use italics.\n" +" \n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." +msgstr "" +"Syntax: KICK channel ITALICS {ON|OFF} [ttb]\n" +"Sets the italics kicker on or off. When enabled, this\n" +"option tells the bot to kick users who use italics.\n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:679 +#, fuzzy +msgid "" +"Sets the repeat kicker on or off. When enabled, this\n" +"option tells the bot to kick users who are repeating\n" +"themselves num times (if num is not given, it\n" +"defaults to 3).\n" +" \n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." +msgstr "" +"Składnia: KICK kanał REPEAT {ON|OFF} [ttb [liczba]]\n" +"\n" +"Ustawia kopanie za powtarzanie tekstu. Włączenie tej\n" +"opcji powoduje wykopywanie użytkowników wysyłających\n" +"na kanał przynajmniej liczba razy ten sam tekst\n" +"(w przypadku nie podania tego parametru jego wartość\n" +"ustalana jest domyślnie na 3).\n" +"\n" +"ttb to liczba określająca ile razy użytkownik\n" +"zostanie wykopany zanim bot założy bana.\n" +"Pominięcie parametru ttb wyłącza banowanie." + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:713 +#, fuzzy +msgid "" +"Sets the reverses kicker on or off. When enabled, this\n" +"option tells the bot to kick users who use reverses.\n" +" \n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." +msgstr "" +"Składnia: KICK kanał REVERSES {ON|OFF} [ttb]\n" +"\n" +"Ustawia kopanie za odwracanie kolorów tekstu (ctrl+r).\n" +"\n" +"ttb to liczba określająca ile razy użytkownik\n" +"zostanie wykopany zanim bot założy bana.\n" +"Pominięcie parametru ttb wyłącza banowanie." + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:745 +#, fuzzy +msgid "" +"Sets the underlines kicker on or off. When enabled, this\n" +"option tells the bot to kick users who use underlines.\n" +" \n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." +msgstr "" +"Składnia: KICK kanał UNDERLINES {ON|OFF} [ttb]\n" +"\n" +"Ustawia kopanie za podkreślanie tekstu.\n" +"\n" +"ttb to liczba określająca ile razy użytkownik\n" +"zostanie wykopany zanim bot założy bana.\n" +"Pominięcie parametru ttb wyłącza banowanie." + +#: modules/commands/hs_set.cpp:206 #, fuzzy msgid "" "Sets the vhost for all nicks in the same group as that\n" @@ -8117,7 +8464,7 @@ msgstr "" "UWAGA: to polecenie nie spowoduje zmiany vhosta\n" "dla nicka, który później zostanie dodany do grupy." -#: modules/commands/hs_set.cpp:96 +#: modules/commands/hs_set.cpp:99 #, fuzzy msgid "" "Sets the vhost for the given nick to that of the given\n" @@ -8132,7 +8479,7 @@ msgstr "" "polecenia SET <nick> <ident>@<vhost>\n" "można zmieniać także ident." -#: modules/commands/os_set.cpp:200 +#: modules/commands/os_set.cpp:199 #, fuzzy msgid "" "Sets various global Services options. Option names\n" @@ -8140,7 +8487,7 @@ msgid "" " READONLY Set read-only or read-write mode\n" " DEBUG Activate or deactivate debug mode\n" " NOEXPIRE Activate or deactivate no expire mode\n" -" SUPERADMIN Activate or deactivate SuperAdmin mode\n" +" SUPERADMIN Activate or deactivate super admin mode\n" " LIST List the options" msgstr "" "Składnia: SET opcja wartość\n" @@ -8155,7 +8502,7 @@ msgstr "" " IGNORE Włącza lub wyłącza tryb ignorowania\n" " LIST Listuje aktualne ustawienia" -#: modules/commands/ms_set.cpp:234 +#: modules/commands/ms_set.cpp:235 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sets various memo options. option can be one of:\n" @@ -8180,7 +8527,7 @@ msgstr "" "Aby uzyskać więcej informacji o danej opcji wpisz:\n" "/msg %s HELP SET opcja" -#: modules/commands/ns_set.cpp:77 +#: modules/commands/ns_set.cpp:33 modules/commands/ns_set.cpp:85 #, fuzzy msgid "Sets various nickname options. option can be one of:" msgstr "" @@ -8188,20 +8535,12 @@ msgstr "" "\n" "Ustawia różne opcje nicka. Dostępne opcje to:" -#: modules/commands/ns_set.cpp:33 -#, fuzzy -msgid "Sets various nickname options. option can be one of:" -msgstr "" -"Składnia: SET opcja parametry\n" -"\n" -"Ustawia różne opcje nicka. Dostępne opcje to:" - -#: modules/commands/ns_set.cpp:205 +#: modules/commands/ns_set.cpp:229 msgid "" "Sets whether services should set channel status modes on you automatically." msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1131 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1079 #, fuzzy msgid "" "Sets whether the given channel will expire. Setting this\n" @@ -8212,11 +8551,11 @@ msgstr "" "Włącza lub wyłącza automatyczne usunięcie kanału,\n" "jeśli nie będzie on używany." -#: modules/commands/ns_set.cpp:275 -#, fuzzy +#: modules/commands/ns_set.cpp:307 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Sets whether the given nickname will be given its status modes\n" -"in channels automatically. Set to ON to allow ChanServ\n" +"in channels automatically. Set to ON to allow %s\n" "to set status modes on the given nickname automatically when it\n" "is entering channels. Note that depending on channel settings\n" "some modes may not get set automatically." @@ -8226,7 +8565,7 @@ msgstr "" "Włącza lub wyłącza automatyczne nadawanie uprawnień\n" "wskazanemu użytkownikowi przy wchodzeniu na kanał." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1310 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1108 #, fuzzy msgid "" "Sets whether the given nickname will expire. Setting this\n" @@ -8237,11 +8576,11 @@ msgstr "" "Włącza lub wyłącza automatyczne usunięcie nicka,\n" "jeśli nie będzie on używany." -#: modules/commands/ns_set.cpp:249 -#, fuzzy +#: modules/commands/ns_set.cpp:280 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Sets whether you will be given your channel status modes automatically.\n" -"Set to ON to allow ChanServ to set status modes on you automatically\n" +"Set to ON to allow %s to set status modes on you automatically\n" "when entering channels. Note that depending on channel settings some modes\n" "may not get set automatically." msgstr "" @@ -8250,7 +8589,7 @@ msgstr "" "Włącza lub wyłącza automatyczne nadawanie uprawnień\n" "przy wchodzeniu na kanał." -#: modules/commands/cs_access.cpp:607 modules/commands/cs_access.cpp:645 +#: modules/commands/cs_access.cpp:616 modules/commands/cs_access.cpp:654 #, fuzzy, c-format msgid "" "Setting %s not known. Type %s%s HELP LEVELS for a list of valid settings." @@ -8258,52 +8597,52 @@ msgstr "" "Nieznane ustawienie %s.\n" "Napisz /msg %s HELP LEVELS DESC, aby uzyskać listę dostępnych możliwości." -#: modules/commands/os_set.cpp:134 +#: modules/commands/os_set.cpp:133 #, fuzzy msgid "Setting for DEBUG must be ON, OFF, or a positive number." msgstr "Parametrem opcji DEBUG musi być ON, OFF albo liczba dodatnia." -#: modules/commands/os_set.cpp:163 +#: modules/commands/os_set.cpp:162 #, fuzzy msgid "Setting for NOEXPIRE must be ON or OFF." msgstr "Parametrem opcji NOEXPIRE musi być ON albo OFF." -#: modules/commands/os_set.cpp:58 +#: modules/commands/os_set.cpp:56 #, fuzzy msgid "Setting for READONLY must be ON or OFF." msgstr "Parametrem opcji READONLY musi być ON albo OFF." -#: modules/commands/os_set.cpp:96 +#: modules/commands/os_set.cpp:95 #, fuzzy -msgid "Setting for SuperAdmin must be ON or OFF." +msgid "Setting for super admin must be ON or OFF." msgstr "Parametrem opcji READONLY musi być ON albo OFF." -#: modules/commands/cs_set.cpp:107 +#: modules/commands/cs_set.cpp:71 #, fuzzy msgid "Should services automatically give status to users" msgstr " AUTOOP Włącza lub wyłącza automatyczne opowanie" -#: modules/commands/os_stats.cpp:199 +#: modules/commands/os_stats.cpp:196 #, fuzzy msgid "Show status of Services and network" msgstr " STATS Pokazuje informacje o serwisach i sieci" -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:124 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:123 #, c-format msgid "Showed %d/%d matches for %s." msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:938 +#: modules/commands/cs_set.cpp:869 #, fuzzy msgid "Sign kicks that are done with the KICK command" msgstr " SIGNKICK Podpisuje kicki kiedy użyto komendy KICK" -#: modules/commands/cs_set.cpp:979 +#: modules/commands/cs_set.cpp:918 #, fuzzy, c-format msgid "Signed kick option for %s is now off." msgstr "Podpisywanie komendy KICK na kanale %s zostało włączone." -#: modules/commands/cs_set.cpp:972 +#: modules/commands/cs_set.cpp:910 #, fuzzy, c-format msgid "" "Signed kick option for %s is now on, but depends of the\n" @@ -8312,202 +8651,219 @@ msgstr "" "Podpisywanie komendy KICK na kanale %s zostało włączone, ale\n" "będzie zależało od poziomu dostępu jaki posiada użytkownik." -#: modules/commands/cs_set.cpp:966 +#: modules/commands/cs_set.cpp:903 #, fuzzy, c-format msgid "Signed kick option for %s is now on." msgstr "Podpisywanie komendy KICK na kanale %s zostało włączone." -#: modules/commands/cs_info.cpp:91 modules/commands/cs_info.cpp:93 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1325 msgid "Signed kicks" msgstr "SIGNKICK" -#: modules/commands/ms_rsend.cpp:60 modules/commands/ms_send.cpp:44 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:60 modules/commands/ms_send.cpp:50 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, %s currently has too many memos and cannot receive more." msgstr "%s ma zbyt dużo wiadomości i nie może otrzymywać nowych." -#: modules/commands/cs_seen.cpp:216 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:289 #, c-format msgid "Sorry, I have not seen %s." msgstr "" -#: modules/commands/ms_rsend.cpp:50 -msgid "Sorry, RSEND has been disabled on this network." -msgstr "Komenda RSEND nie jest dostępna w tej sieci." - -#: include/language.h:136 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:30 modules/commands/bs_assign.cpp:98 #, fuzzy msgid "Sorry, bot assignment is temporarily disabled." msgstr "Konfigurowanie bota jest tymczasowo wyłączone." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:263 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:273 modules/commands/bs_assign.cpp:164 msgid "Sorry, bot modification is temporarily disabled." msgstr "Modyfikacja botów jest tymczasowo wyłączona." -#: modules/commands/bs_set.cpp:84 modules/commands/bs_set.cpp:146 -#: modules/commands/bs_set.cpp:209 modules/commands/bs_set.cpp:280 +#: modules/fantasy.cpp:42 modules/commands/bs_kick.cpp:782 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:847 modules/commands/bs_set.cpp:103 msgid "Sorry, bot option setting is temporarily disabled." msgstr "Konfigurowanie bota jest tymczasowo wyłączone." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:215 modules/commands/cs_xop.cpp:304 -#: modules/commands/cs_xop.cpp:512 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:112 modules/commands/cs_xop.cpp:236 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:449 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, channel %s list modification is temporarily disabled." msgstr "Modyfikacja listy AOP jest tymczasowo wyłączona." -#: modules/commands/cs_access.cpp:496 modules/commands/cs_flags.cpp:333 +#: modules/commands/cs_access.cpp:515 modules/commands/cs_flags.cpp:374 msgid "Sorry, channel access list modification is temporarily disabled." msgstr "Modyfikacja listy dostępu jest tymczasowo wyłączona." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:440 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:449 msgid "Sorry, channel autokick list modification is temporarily disabled." msgstr "Modyfikacja listy AKICK jest tymczasowo wyłączona." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:259 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:403 msgid "Sorry, channel bad words list modification is temporarily disabled." msgstr "Modyfikacja listy zakazanych słów jest tymczasowo wyłączona." -#: modules/commands/cs_drop.cpp:31 +#: modules/commands/cs_drop.cpp:29 msgid "Sorry, channel de-registration is temporarily disabled." msgstr "Usuwanie kanałów jest tymczasowo wyłączone." -#: include/language.h:116 -#, fuzzy -msgid "Sorry, channel option setting is temporarily disabled." -msgstr "Ustawianie opcji wiadomości jest tymczasowo wyłączone." - -#: modules/commands/cs_register.cpp:36 +#: modules/commands/cs_register.cpp:35 msgid "Sorry, channel registration is temporarily disabled." msgstr "Rejestracja kanałów jest tymczasowo wyłączona." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:36 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:183 msgid "Sorry, kicker configuration is temporarily disabled." msgstr "Konfigurowanie kopów jest tymczasowo wyłączone." -#: modules/commands/ms_set.cpp:215 +#: modules/commands/ms_set.cpp:216 msgid "Sorry, memo option setting is temporarily disabled." msgstr "Ustawianie opcji wiadomości jest tymczasowo wyłączone." -#: include/language.h:130 +#: include/language.h:117 #, fuzzy msgid "Sorry, memo sending is temporarily disabled." msgstr "Ustawianie opcji wiadomości jest tymczasowo wyłączone." -#: modules/commands/ns_drop.cpp:30 +#: modules/commands/ns_drop.cpp:29 msgid "Sorry, nickname de-registration is temporarily disabled." msgstr "Usuwanie nicków jest tymczasowo wyłączone." -#: modules/commands/ns_group.cpp:95 +#: modules/commands/ns_group.cpp:91 msgid "Sorry, nickname grouping is temporarily disabled." msgstr "Grupowanie nicków jest tymczasowo wyłączone." -#: include/language.h:103 -#, fuzzy -msgid "Sorry, nickname option setting is temporarily disabled." -msgstr "Ustawianie opcji wiadomości jest tymczasowo wyłączone." - -#: modules/commands/ns_register.cpp:123 +#: modules/commands/ns_register.cpp:121 msgid "Sorry, nickname registration is temporarily disabled." msgstr "Rejestracja nicków jest tymczasowo wyłączona." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:269 +#: modules/commands/ns_access.cpp:33 #, fuzzy, c-format -msgid "Sorry, you can only have %d %s entries on a channel." +msgid "Sorry, the maximum of %d access entries has been reached." msgstr "Możesz mieć tylko %d wpisów na kanałowej liście dostępu." -#: modules/commands/ns_access.cpp:29 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:131 #, c-format -msgid "Sorry, you can only have %d access entries for a nickname." +msgid "Sorry, the maximum of %d auto join entries has been reached." +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_cert.cpp:143 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sorry, the maximum of %d certificate entries has been reached." msgstr "Możesz mieć tylko %d wpisy(ów) na liście dostępu." -#: modules/commands/cs_access.cpp:163 modules/commands/cs_flags.cpp:118 -#, c-format -msgid "Sorry, you can only have %d access entries on a channel." +#: modules/commands/cs_access.cpp:173 modules/commands/cs_xop.cpp:201 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Sorry, you can only have %d access entries on a channel, including access " +"entries from other channels." msgstr "Możesz mieć tylko %d wpisów na kanałowej liście dostępu." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:146 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:152 #, c-format msgid "Sorry, you can only have %d autokick masks on a channel." msgstr "Możesz mieć jedynie %d wpisów w liście AKICK." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:151 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:285 #, c-format msgid "Sorry, you can only have %d bad words entries on a channel." msgstr "Błąd, możesz mieć tylko %d wpisów na liście zakazanych słów." -#: modules/commands/ns_cert.cpp:59 -#, fuzzy, c-format -msgid "Sorry, you can only have %d certificate entries for a nickname." -msgstr "Możesz mieć tylko %d wpisy(ów) na liście dostępu." - -#: include/language.h:114 +#: include/language.h:104 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, you have already exceeded your limit of %d channels." msgstr "Błąd, możesz mieć tylko %d wpisów na liście zakazanych słów." -#: include/language.h:113 +#: include/language.h:103 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, you have already reached your limit of %d channels." msgstr "Błąd, możesz mieć tylko %d wpisów na liście zakazanych słów." -#: modules/commands/cs_seen.cpp:115 +#: modules/commands/os_dns.cpp:236 +msgid "Split" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_dns.cpp:217 +msgid "State" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_seen.cpp:118 msgid "Statistics and maintenance for seen data" msgstr "" -#: modules/commands/os_stats.cpp:127 +#: modules/commands/os_stats.cpp:124 msgid "Statistics reset." msgstr "Statystyki zostały zresetowane." -#: modules/commands/ns_update.cpp:39 +#: modules/commands/ns_update.cpp:36 msgid "Status updated (memos, vhost, chmodes, flags)." msgstr "Status zaktualizowany (wiadomości, vhosty, flagi)." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:977 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1393 msgid "Stop flooding!" msgstr "Przestań floodować!" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:993 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1409 msgid "Stop repeating yourself!" msgstr "Nie powtarzaj się!" -#: modules/commands/cs_set.cpp:824 +#: modules/commands/cs_set.cpp:743 #, fuzzy msgid "Stricter control of channel founder status" msgstr " SECUREFOUNDER Ściśle kontroluje status właściciela" -#: modules/commands/cs_set.cpp:882 +#: modules/commands/cs_set.cpp:807 #, fuzzy msgid "Stricter control of chanop status" msgstr " SECUREOPS Ściśle kontroluje status operatorów" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1065 +#: modules/commands/cs_info.cpp:50 modules/commands/ns_alist.cpp:74 +msgid "Successor" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_set.cpp:1003 #, fuzzy, c-format msgid "Successor for %s changed to %s." msgstr "Zastępcę dla kanału %s zmieniono na %s." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1067 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1005 #, c-format msgid "Successor for %s unset." msgstr "Zastępcę dla kanału %s usunięto." -#: modules/commands/os_set.cpp:82 +#: modules/commands/os_set.cpp:81 #, fuzzy msgid "" -"SuperAdmin can not be set because it is not enabled in the configuration." +"Super admin can not be set because it is not enabled in the configuration." msgstr "Opcja SuperAdmin nie jest włączona w pliku konfiguracyjnym." -#: modules/commands/ns_suspend.cpp:21 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:60 #, fuzzy msgid "Suspend a given nick" msgstr "" " SUSPEND Blokuje podany nick z zachowaniem\n" " wszelkich jego danych i ustawień" -#: modules/commands/ns_info.cpp:121 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:220 modules/commands/ns_suspend.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "Suspend reason" +msgstr "JUPE serwer [powód]" + +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:216 modules/commands/ns_suspend.cpp:220 msgid "Suspended" msgstr "" -#: modules/commands/ns_suspend.cpp:105 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:218 modules/commands/ns_suspend.cpp:222 +msgid "Suspended by" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:222 modules/commands/ns_suspend.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "Suspended on" +msgstr "" +" SUSPEND Blokuje podany nick z zachowaniem\n" +" wszelkich jego danych i ustawień" + +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:147 #, fuzzy msgid "" "Suspends a registered nickname, which prevents it from being used\n" @@ -8523,233 +8879,32 @@ msgstr "" "\n" "W niektórych sieciach wymagane jest podanie powodu." +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:224 modules/commands/ns_suspend.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Suspension expires" +msgstr " %s (does not expire)" + #: modules/commands/cs_sync.cpp:19 #, fuzzy msgid "Sync users channel modes" msgstr "%s zmienia Twoje flagi użytkownika." -#: modules/commands/cs_sync.cpp:48 +#: modules/commands/cs_sync.cpp:49 msgid "" "Syncs all modes set on users on the channel with the modes\n" "they should have based on their access." msgstr "" -#: modules/commands/hs_group.cpp:34 +#: modules/commands/hs_group.cpp:32 #, fuzzy msgid "Syncs the vhost for all nicks in a group" msgstr " GROUP Synchronizuje vhosty wszystkich nicków w grupie" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:542 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: #channel REPEAT {ON|OFF} [ttb [num]]\n" -"Sets the repeat kicker on or off. When enabled, this\n" -"option tells the bot to kick users who are repeating\n" -"themselves num times (if num is not given, it\n" -"defaults to 3).\n" -"ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" -"the ban system once activated." -msgstr "" -"Składnia: KICK kanał REPEAT {ON|OFF} [ttb [liczba]]\n" -"\n" -"Ustawia kopanie za powtarzanie tekstu. Włączenie tej\n" -"opcji powoduje wykopywanie użytkowników wysyłających\n" -"na kanał przynajmniej liczba razy ten sam tekst\n" -"(w przypadku nie podania tego parametru jego wartość\n" -"ustalana jest domyślnie na 3).\n" -"\n" -"ttb to liczba określająca ile razy użytkownik\n" -"zostanie wykopany zanim bot założy bana.\n" -"Pominięcie parametru ttb wyłącza banowanie." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:572 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: channel AMSGS {ON|OFF} [ttb]\n" -"Sets the amsg kicker on or off. When enabled, the bot will\n" -"kick users who send the same message to multiple channels\n" -"where BotServ bots are.\n" -"Ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" -"the ban system once activated." -msgstr "" -"Syntax: KICK channel ITALICS {ON|OFF} [ttb]\n" -"Sets the italics kicker on or off. When enabled, this\n" -"option tells the bot to kick users who use italics.\n" -"ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" -"the ban system once activated." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:495 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Syntax: channel BADWORDS {ON|OFF} [ttb]\n" -"Sets the bad words kicker on or off. When enabled, this\n" -"option tells the bot to kick users who say certain words\n" -"on the channels.\n" -"You can define bad words for your channel using the\n" -"BADWORDS command. Type %s%s HELP BADWORDS for\n" -"more information.\n" -"ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" -"the ban system once activated." -msgstr "" -"Składnia: KICK kanał BADWORDS {ON|OFF} [ttb]\n" -"\n" -"Ustawia kopanie za używanie zakazanych słów.\n" -"\n" -"Aby ustalić listę zakazanych użyj polecenia BADWORDS.\n" -"Aby uzyskać więcej informacji wpisz:\n" -"/msg %s HELP BADWORDS\n" -"\n" -"ttb to liczba określająca ile razy użytkownik\n" -"zostanie wykopany zanim bot założy bana.\n" -"Pominięcie parametru ttb wyłącza banowanie." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:506 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: channel BOLDS {ON|OFF} [ttb]\n" -"Sets the bolds kicker on or off. When enabled, this\n" -"option tells the bot to kick users who use bolds.\n" -"ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" -"the ban system once activated." -msgstr "" -"Składnia: KICK kanał BOLDS {ON|OFF} [ttb]\n" -"\n" -"Ustawia kopanie za pogrubianie tekstu.\n" -"\n" -"ttb to liczba określająca ile razy użytkownik\n" -"zostanie wykopany zanim bot założy bana.\n" -"Pominięcie parametru ttb wyłącza banowanie." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:513 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Syntax: channel CAPS {ON|OFF} [ttb [min [percent]]]\n" -"Sets the caps kicker on or off. When enabled, this\n" -"option tells the bot to kick users who are talking in\n" -"CAPS.\n" -"The bot kicks only if there are at least min caps\n" -"and they constitute at least percent%% of the total\n" -"text line (if not given, it defaults to 10 characters\n" -"and 25%%).\n" -"ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" -"the ban system once activated." -msgstr "" -"Składnia: KICK kanał CAPS {ON|OFF} [ttb [min [procent]]]\n" -"\n" -"Ustawia kopanie za używanie WIELKICH LITER.\n" -"\n" -"Bot kopie jeśli tekst zawiera przynajmniej min\n" -"wielkich liter i stanowi przynajmniej procent\n" -"całego tekstu w linii (w przypadku nie podania tych\n" -"wartości przyjmowane są domyślne: 10 znaków i 25%).\n" -"\n" -"ttb to liczba określająca ile razy użytkownik\n" -"zostanie wykopany zanim bot założy bana.\n" -"Pominięcie parametru ttb wyłącza banowanie." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:525 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: channel COLORS {ON|OFF} [ttb]\n" -"Sets the colors kicker on or off. When enabled, this\n" -"option tells the bot to kick users who use colors.\n" -"ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" -"the ban system once activated." -msgstr "" -"Składnia: KICK kanał COLORS {ON|OFF} [ttb]\n" -"\n" -"Ustawia kopanie za używanie kolorowego tekstu.\n" -"\n" -"ttb to liczba określająca ile razy użytkownik\n" -"zostanie wykopany zanim bot założy bana.\n" -"Pominięcie parametru ttb wyłącza banowanie." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:532 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: channel FLOOD {ON|OFF} [ttb [ln [secs]]]\n" -"Sets the flood kicker on or off. When enabled, this\n" -"option tells the bot to kick users who are flooding\n" -"the channel using at least ln lines in secs seconds\n" -"(if not given, it defaults to 6 lines in 10 seconds).\n" -" \n" -"ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" -"the ban system once activated." -msgstr "" -"Składnia: KICK kanał FLOOD {ON|OFF} [ttb [ln [sek]]]\n" -"\n" -"Ustawia kopanie za flood. Włączenie tej opcji\n" -"powoduje wykopywanie użytkowników wysyłających na\n" -"kanał przynajmniej ln linii tekstu w ciągu sek\n" -"sekund (w przypadku nie podania tych wartości przyjmowane\n" -"są domyślne: 6 linii w ciągu 10 sekund).\n" -"\n" -"ttb to liczba określająca ile razy użytkownik\n" -"zostanie wykopany zanim bot założy bana.\n" -"Pominięcie parametru ttb wyłącza banowanie." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:565 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: channel ITALICS {ON|OFF} [ttb]\n" -"Sets the italics kicker on or off. When enabled, this\n" -"option tells the bot to kick users who use italics.\n" -"ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" -"the ban system once activated." -msgstr "" -"Syntax: KICK channel ITALICS {ON|OFF} [ttb]\n" -"Sets the italics kicker on or off. When enabled, this\n" -"option tells the bot to kick users who use italics.\n" -"ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" -"the ban system once activated." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:551 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: channel REVERSES {ON|OFF} [ttb]\n" -"Sets the reverses kicker on or off. When enabled, this\n" -"option tells the bot to kick users who use reverses.\n" -"ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" -"the ban system once activated." +#: src/command.cpp:147 +msgid "Syntax" msgstr "" -"Składnia: KICK kanał REVERSES {ON|OFF} [ttb]\n" -"\n" -"Ustawia kopanie za odwracanie kolorów tekstu (ctrl+r).\n" -"\n" -"ttb to liczba określająca ile razy użytkownik\n" -"zostanie wykopany zanim bot założy bana.\n" -"Pominięcie parametru ttb wyłącza banowanie." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:558 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: channel UNDERLINES {ON|OFF} [ttb]\n" -"Sets the underlines kicker on or off. When enabled, this\n" -"option tells the bot to kick users who use underlines.\n" -"ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" -"the ban system once activated." -msgstr "" -"Składnia: KICK kanał UNDERLINES {ON|OFF} [ttb]\n" -"\n" -"Ustawia kopanie za podkreślanie tekstu.\n" -"\n" -"ttb to liczba określająca ile razy użytkownik\n" -"zostanie wykopany zanim bot założy bana.\n" -"Pominięcie parametru ttb wyłącza banowanie." - -#: modules/commands/ns_group.cpp:336 +#: modules/commands/ns_group.cpp:334 #, fuzzy, c-format msgid "" "Syntax: %s\n" @@ -8760,64 +8915,7 @@ msgstr "" "\n" "Listuje wszystkie nicki z Twojej grupy." -#: src/command.cpp:149 src/command.cpp:157 -#, fuzzy, c-format -msgid "Syntax: %s %s" -msgstr "Składnia: %s" - -#: modules/commands/ns_drop.cpp:91 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Syntax: %s [nickname | password]\n" -" \n" -"Deletes your nickname. A nick\n" -"that has been dropped is free for anyone to re-register.\n" -" \n" -"You may drop a nick within your group by passing it\n" -"as the nick parameter.\n" -" \n" -"If you have a nickname registration pending but can not confirm\n" -"it for any reason, you can cancel your registration by passing\n" -"your password as the password parameter.\n" -" \n" -"In order to use this command, you must first identify\n" -"with your password." -msgstr "" -"Składnia: DROP [nick]\n" -"\n" -"Usuwa nick z bazy danych %s. Usunięty nick\n" -"może zostać ponownie zarejestrowany przez każdego.\n" -"\n" -"Możesz usunąć nick należący do Twojej grupy podając\n" -"go jako dodatkowy parametr nick.\n" -"\n" -"Użycie tej komendy wymaga identyfikacji z użyciem\n" -"hasła. Aby uzyskać więcej informacji wpisz:\n" -"/msg %s HELP IDENTIFY" - -#: modules/commands/ns_drop.cpp:82 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Syntax: %s [nickname]\n" -" \n" -"Without a parameter, deletes your nickname.\n" -" \n" -"With a parameter, drops the named nick from the database.\n" -"You may drop any nick within your group without any\n" -"special privileges. Dropping any nick is limited to\n" -"Services Operators." -msgstr "" -"Składnia: DROP [nick]\n" -"\n" -"Komenda wywołana bez parametru spowoduje usunięcie\n" -"Twojego nicka z bazy serwisu %s.\n" -"\n" -"Komenda użyta z parametrem usuwa wskazany nick.\n" -"Każdy użytkownik może usuwać nicki znajdujące się\n" -"w jego grupie bez specjalnych uprawnień. Usuwanie\n" -"dowolnego nicka jest ograniczone do administratorów." - -#: modules/commands/ns_group.cpp:326 +#: modules/commands/ns_group.cpp:324 #, fuzzy, c-format msgid "" "Syntax: %s [nickname]\n" @@ -8837,7 +8935,25 @@ msgstr "" "Administratorzy serwisów mogą jako parametr podać\n" "nick osoby, której nicki chcą sprawdzić." -#: modules/commands/ms_set.cpp:283 +#: modules/commands/os_set.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax: DEBUG {ON | OFF}\n" +" \n" +"Sets debug mode on or off.\n" +" \n" +"This option is equivalent to the command-line option\n" +"--debug." +msgstr "" +"Składnia: SET NOEXPIRE {ON | OFF}\n" +"\n" +"Włącza lub wyłącza tryb wygasania. Jeśli ta opcja\n" +"została włączona nicki, kanały, wpisy na listach\n" +"AKILL oraz wyjątków nie będą automatycznie wygasały.\n" +"\n" +"Ta opcja ma taki sam efekt jak argument linii poleceń -noexpire." + +#: modules/commands/ms_set.cpp:287 #, fuzzy, c-format msgid "" "Syntax: LIMIT [channel] limit\n" @@ -8854,7 +8970,7 @@ msgstr "" "przyjmowanie wiadomości zostanie wyłączone. Limit \n" "nie może być większy niż %d." -#: modules/commands/ms_set.cpp:264 +#: modules/commands/ms_set.cpp:267 #, fuzzy, c-format msgid "" "Syntax: LIMIT [user | channel] {limit | NONE} [HARD]\n" @@ -8870,8 +8986,9 @@ msgid "" "adding HARD has the opposite effect, allowing the user to\n" "change the limit (even if a previous limit was set with\n" "HARD).\n" +" \n" "This use of the SET LIMIT command is limited to Services\n" -"Admins. Other users may only enter a limit for themselves\n" +"Operators. Other users may only enter a limit for themselves\n" "or a channel on which they have such privileges, may not\n" "remove their limit, may not set a limit above %d, and may\n" "not set a hard limit." @@ -8894,25 +9011,28 @@ msgstr "" "limitu, a także ustalić jego wartości powyżej %d \n" "oraz użyć parametru HARD." -#: modules/commands/os_set.cpp:209 +#: modules/commands/os_set.cpp:208 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Syntax: LIST\n" -"Display the various %s settings" +"Syntax: LIST\n" +" \n" +"Display the various %s settings." msgstr "" "Składnia: SET LIST\n" "\n" "Listuje aktualne ustawienia serwisu %s." -#: modules/commands/os_set.cpp:226 +#: modules/commands/os_set.cpp:234 #, fuzzy msgid "" "Syntax: NOEXPIRE {ON | OFF}\n" +" \n" "Sets no expire mode on or off. In no expire mode, nicks,\n" "channels, akills and exceptions won't expire until the\n" "option is unset.\n" +" \n" "This option is equivalent to the command-line option\n" -"-noexpire." +"--noexpire." msgstr "" "Składnia: SET NOEXPIRE {ON | OFF}\n" "\n" @@ -8922,10 +9042,11 @@ msgstr "" "\n" "Ta opcja ma taki sam efekt jak argument linii poleceń -noexpire." -#: modules/commands/ms_set.cpp:245 +#: modules/commands/ms_set.cpp:246 #, fuzzy msgid "" "Syntax: NOTIFY {ON | LOGON | NEW | MAIL | NOMAIL | OFF}\n" +" \n" "Changes when you will be notified about new memos:\n" " \n" " ON You will be notified of memos when you log on,\n" @@ -8971,13 +9092,14 @@ msgid "" "users will not be allowed to modify any Services data,\n" "including channel and nickname access lists, etc. IRCops\n" "with sufficient Services privileges will be able to modify\n" -"Services' AKILL list and drop or forbid nicknames and\n" -"channels, but any such changes will not be saved unless\n" -"read-only mode is deactivated before Services is terminated\n" -"or restarted.\n" +"Services' AKILL, SQLINE, SNLINE and ignore lists, drop,\n" +"suspend or forbid nicknames and channels, and manage news,\n" +"oper info and DNS, but any such changes will not be saved\n" +"unless read-only mode is deactivated before Services are\n" +"terminated or restarted.\n" " \n" "This option is equivalent to the command-line option\n" -"-readonly." +"--readonly." msgstr "" "Składnia: SET READONLY {ON | OFF}\n" "\n" @@ -8992,12 +9114,14 @@ msgstr "" "\n" "Ta opcja ma taki sam efekt jak argument linii poleceń -readonly." -#: modules/commands/os_set.cpp:233 +#: modules/commands/os_set.cpp:243 #, fuzzy msgid "" "Syntax: SUPERADMIN {ON | OFF}\n" +" \n" "Setting this will grant you extra privileges such as the\n" "ability to be \"founder\" on all channel's etc...\n" +" \n" "This option is not persistent, and should only be used when\n" "needed, and set back to OFF when no longer needed." msgstr "" @@ -9010,7 +9134,7 @@ msgstr "" "Ta opcja powinna być używana tylko wtedy, kiedy\n" "jest taka potrzeba. Należy ją później wyłączyć." -#: modules/commands/ns_identify.cpp:98 +#: modules/commands/ns_identify.cpp:95 #, fuzzy, c-format msgid "" "Tells %s that you are really the owner of this\n" @@ -9026,7 +9150,7 @@ msgstr "" "przed ich użyciem. Hasłem jest to samo hasło, \n" "którego użyto przy komendzie REGISTER." -#: modules/commands/cs_invite.cpp:93 +#: modules/commands/cs_invite.cpp:90 #, fuzzy, c-format msgid "" "Tells %s to invite you or an optionally specified\n" @@ -9063,7 +9187,7 @@ msgstr "" "wpisanych na listę AOP lub posiadających poziom\n" "dostępu 5 lub wyższy." -#: modules/commands/os_jupe.cpp:52 +#: modules/commands/os_jupe.cpp:56 #, fuzzy msgid "" "Tells Services to jupiter a server -- that is, to create\n" @@ -9084,35 +9208,36 @@ msgstr "" "powód będzie on wyświetlany w polu informacyjnym serwera,\n" "w przeciwnym wypadku wyświetlane będzie \"Juped by <nick>\"." -#: modules/commands/cs_seen.cpp:187 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:257 msgid "Tells you about the last time a user was seen" msgstr "" -#: modules/commands/os_shutdown.cpp:21 +#: modules/commands/os_shutdown.cpp:19 #, fuzzy msgid "Terminate Services WITHOUT saving" msgstr " SHUTDOWN Wyłącza serwisy z zapisaniem baz" -#: modules/commands/os_shutdown.cpp:75 +#: modules/commands/os_shutdown.cpp:73 #, fuzzy msgid "Terminate services with save" msgstr " SHUTDOWN Wyłącza serwisy z zapisaniem baz" -#: modules/commands/cs_access.cpp:525 +#: modules/commands/os_news.cpp:117 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:544 msgid "" "The ACCESS ADD command adds the given mask to the\n" "access list with the given user level; if the mask is\n" "already present on the list, its access level is changed to\n" "the level specified in the command. The level specified\n" -"must be less than that of the user giving the command, and\n" -"if the mask is already on the access list, the current\n" -"access level of that nick must be less than the access level\n" -"of the user giving the command. When a user joins the channel\n" -"the access they receive is from the highest level entry in the\n" -"access list." +"may be a numerical level or the name of a privilege (eg AUTOOP).\n" +"When a user joins the channel the access they receive is from the\n" +"highest level entry in the access list." msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:536 +#: modules/commands/cs_access.cpp:555 msgid "" "The ACCESS DEL command removes the given nick from the\n" "access list. If a list of entry numbers is given, those\n" @@ -9121,7 +9246,7 @@ msgid "" "do not have access to modify that list otherwise." msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:542 +#: modules/commands/cs_access.cpp:561 msgid "" "The ACCESS LIST command displays the access list. If\n" "a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" @@ -9138,13 +9263,13 @@ msgid "" "access list." msgstr "" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:363 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:404 msgid "" "The CLEAR command clears the channel access list, which requires channel " "founder." msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:172 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:174 #, c-format msgid "" "The CLEAR command lets you clean the database by removing all entries from " @@ -9156,7 +9281,7 @@ msgid "" " Will remove all entries that were added within the last 30 minutes." msgstr "" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:293 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:437 #, fuzzy msgid "" "The DEL command removes the given word from the\n" @@ -9212,21 +9337,21 @@ msgstr "" "Aby dowiedzieć się jak włączyć tryb xOP wpisz:\n" "/msg %s HELP SET XOP" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:245 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:238 msgid "" "The ENTRYMSG ADD command adds the given message to\n" "the list of messages to be shown to users when they join\n" "the channel." msgstr "" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:257 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:250 msgid "" "The ENTRYMSG CLEAR command clears all entries from\n" "the list of messages to be shown to users when they join\n" "the channel, effectively disabling entry messages." msgstr "" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:249 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:242 msgid "" "The ENTRYMSG DEL command removes the given message from\n" "the list of messages to be shown to users when they join\n" @@ -9234,17 +9359,17 @@ msgid "" "which you can get by listing the messages as explained below." msgstr "" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:254 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:247 msgid "" "The ENTRYMSG LIST command displays a listing of messages\n" "to be shown to users when they join the channel." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:827 +#: modules/commands/ns_set.cpp:684 msgid "The IMMED option is not available on this network." msgstr "Opcja IMMED nie jest jest dostępna w tej sieci." -#: modules/commands/cs_access.cpp:769 +#: modules/commands/cs_access.cpp:780 #, fuzzy, c-format msgid "" "The LEVELS command allows fine control over the meaning of\n" @@ -9292,7 +9417,7 @@ msgstr "" "For a list of the features and functions whose levels can be\n" "set, see HELP LEVELS DESC." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:358 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:399 msgid "" "The LIST command allows you to list existing entries on the channel access " "list.\n" @@ -9303,7 +9428,7 @@ msgid "" "on the access list with the specified flags are returned." msgstr "" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:351 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:392 msgid "" "The MODIFY command allows you to modify the access list. If mask is\n" "not already on the access list is it added, then the changes are applied.\n" @@ -9317,12 +9442,12 @@ msgid "" "have." msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:171 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:173 msgid "" "The STATS command prints out statistics about stored nicks and memory usage." msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:267 +#: modules/commands/ns_register.cpp:269 #, fuzzy msgid "" "The email parameter is optional and will set the email\n" @@ -9334,7 +9459,7 @@ msgstr "" "Napisz /msg %s SET EMAIL e-mail, aby ustawić adres e-mail.\n" "Twoja prywatność będzie uszanowana - nie będzie podawany osobom trzecim," -#: modules/commands/cs_log.cpp:158 +#: modules/commands/cs_log.cpp:258 msgid "" "The %s command allows users to configure logging settings\n" "for their channel. If no parameters are given this command\n" @@ -9357,40 +9482,40 @@ msgid "" " ACCESS command on ChanServ on the channel." msgstr "" -#: modules/commands/os_sxline.cpp:211 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:214 #, fuzzy, c-format msgid "The %s list has been cleared." msgstr "Lista AKILL została wyczyszczona." -#: modules/commands/os_akill.cpp:357 +#: modules/commands/os_akill.cpp:366 msgid "The AKILL list has been cleared." msgstr "Lista AKILL została wyczyszczona." -#: modules/commands/os_defcon.cpp:135 -#, c-format -msgid "The Defcon Level is now at Level: %d" -msgstr "Defcon jest teraz na poziomie: %d" - -#: modules/commands/os_defcon.cpp:224 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:136 modules/commands/os_defcon.cpp:225 #, fuzzy, c-format msgid "The Defcon level is now at: %d" msgstr "Defcon jest teraz na poziomie: %d" -#: modules/commands/ns_set.cpp:681 +#: modules/commands/ns_info.cpp:162 #, c-format msgid "The E-mail address of %s will now be hidden from %s INFO displays." msgstr "Adres e-mail osoby %s będzie ukrywany w informacjach %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:682 +#: modules/commands/ns_info.cpp:163 #, c-format msgid "The E-mail address of %s will now be shown in %s INFO displays." msgstr "Adres e-mail osoby %s będzie pokazywany w informacjach %s." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:365 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:406 msgid "The available flags are:" msgstr "" -#: modules/commands/os_defcon.cpp:239 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:62 +#, fuzzy, c-format +msgid "The ban list for %s is full." +msgstr "Wiadomość powitalna osoby %s została usunięta." + +#: modules/commands/os_defcon.cpp:240 #, fuzzy msgid "" "The defcon system can be used to implement a pre-defined\n" @@ -9403,58 +9528,66 @@ msgstr "" "zdefiniowanych ograniczeń dla serwisów podczas\n" "próby ataku na sieć." -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:138 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:139 #, fuzzy, c-format msgid "The entry message list for %s is full." msgstr "Wiadomość powitalna osoby %s została usunięta." -#: modules/commands/cs_access.cpp:744 +#: modules/commands/cs_access.cpp:755 msgid "The following feature/function names are available:" msgstr "" -#: modules/extra/ns_maxemail.cpp:30 +#: modules/ns_maxemail.cpp:30 #, c-format msgid "The given email address has reached its usage limit of %d users." msgstr "" -#: modules/extra/ns_maxemail.cpp:28 +#: modules/ns_maxemail.cpp:28 msgid "The given email address has reached its usage limit of 1 user." msgstr "" -#: modules/commands/os_session.cpp:214 -#, c-format -msgid "The host %s currently has %d sessions with a limit of %d." +#: modules/commands/cs_access.cpp:552 +msgid "" +"The given mask may also be a channel, which will use the\n" +"access list from the other channel up to the given level." +msgstr "" + +#: modules/commands/os_session.cpp:235 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The host %s currently has %d sessions with a limit of %d because it matches " +"entry: %s." msgstr "Host %s aktualnie posiada %d sesji z limitem %d." -#: modules/commands/ms_check.cpp:53 +#: modules/commands/ms_check.cpp:51 #, c-format msgid "The last memo you sent to %s (sent on %s) has been read." msgstr "Ostatnia wiadomość wysłana do %s (w %s) została przeczytana." -#: modules/commands/ms_check.cpp:51 +#: modules/commands/ms_check.cpp:49 #, c-format msgid "The last memo you sent to %s (sent on %s) has not yet been read." msgstr "" "Ostatnia wysłana przez Ciebie wiadomość\n" "do %s (w %s) jest wciąż nieprzeczytana." -#: modules/commands/ns_set.cpp:699 +#: modules/commands/ns_info.cpp:180 #, c-format msgid "The last quit message of %s will now be hidden from %s INFO displays." msgstr "Ostatnia wiadomość QUIT osoby %s będzie ukrywana w informacjach %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:700 +#: modules/commands/ns_info.cpp:181 #, c-format msgid "The last quit message of %s will now be shown in %s INFO displays." msgstr "Ostatnia wiadomość QUIT osoby %s będzie pokazywana w informacjach %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:687 +#: modules/commands/ns_info.cpp:168 #, c-format msgid "" "The last seen user@host mask of %s will now be hidden from %s INFO displays." msgstr "Ostatnia maska ident@host osoby %s będzie ukrywana w informacjach %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:688 +#: modules/commands/ns_info.cpp:169 #, c-format msgid "" "The last seen user@host mask of %s will now be shown in %s INFO displays." @@ -9466,39 +9599,53 @@ msgstr "" msgid "The limit on %s is not valid." msgstr "Limit wiadomości dla %s nie może być zmieniany." +#: modules/commands/os_forbid.cpp:131 +msgid "The mask must contain at least one non wildcard character." +msgstr "" + #: modules/commands/ms_set.cpp:153 #, c-format msgid "The memo limit for %s may not be changed." msgstr "Limit wiadomości dla %s nie może być zmieniany." -#: modules/commands/ns_set.cpp:384 +#: modules/commands/ns_set.cpp:347 #, c-format msgid "The new display MUST be a nickname of the nickname group %s." msgstr "" -#: include/language.h:105 +#: include/language.h:99 #, fuzzy, c-format msgid "The new display is now %s." msgstr "Defcon jest teraz na poziomie: %d" -#: modules/commands/os_svs.cpp:58 +#: modules/commands/os_svs.cpp:57 #, c-format msgid "The nick %s is now being changed to %s." msgstr "Nick %s zostaje zmieniony na %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:693 +#: modules/commands/os_info.cpp:157 +#, fuzzy, c-format +msgid "The oper info already exists on %s." +msgstr "Bot %s już istnieje." + +#: modules/commands/os_info.cpp:147 +#, fuzzy, c-format +msgid "The oper info list for %s is full." +msgstr "Wiadomość powitalna osoby %s została usunięta." + +#: modules/commands/ns_info.cpp:174 #, c-format msgid "" "The services access status of %s will now be hidden from %s INFO displays." msgstr "Status dostępu do serwisów osoby %s będzie ukrywany w informacjach %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:694 +#: modules/commands/ns_info.cpp:175 #, c-format msgid "The services access status of %s will now be shown in %s INFO displays." msgstr "" "Status dostępu do serwisów osoby %s będzie pokazywany w informacjach %s." -#: modules/commands/os_session.cpp:446 +#: modules/commands/os_session.cpp:466 #, fuzzy msgid "The session exception list is empty." msgstr " EXCEPTION Zarządza listą wyjątków dla limitów sesji" @@ -9509,12 +9656,12 @@ msgid "" "to release services's hold on your nick." msgstr "" -#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:179 +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:183 #, c-format msgid "There are %d memos on channel %s." msgstr "Jest %d wiadomości dla kanału %s." -#: modules/commands/bs_botlist.cpp:50 +#: modules/commands/bs_botlist.cpp:47 msgid "" "There are no bots available at this time.\n" "Ask a Services Operator to create one!" @@ -9522,73 +9669,83 @@ msgstr "" "Obecnie nie ma żadnych botów dostępnych.\n" "Poproś administratora serwisów o dodanie." -#: modules/commands/os_dns.cpp:208 +#: modules/commands/os_dns.cpp:212 msgid "There are no configured servers." msgstr "" -#: modules/commands/ns_group.cpp:134 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:330 #, fuzzy, c-format -msgid "There are too many nicks in %s's group." +msgid "There are no forbids of type %s." +msgstr "Jest %d wiadomości dla kanału %s." + +#: modules/commands/ns_group.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "There are too many nicks in your group." msgstr " DELALL Usuwa vhosty wszystkich nicków w grupie" -#: modules/commands/cs_log.cpp:39 +#: modules/commands/cs_log.cpp:123 #, fuzzy, c-format msgid "There currently are no logging configurations for %s." msgstr " RELOAD Ładuje na nowo plik konfiguracyjny" -#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:177 +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:181 #, c-format msgid "There is %d memo on channel %s." msgstr "Jest %d wiadomość dla kanału %s." -#: include/language.h:123 +#: include/language.h:111 #, fuzzy, c-format msgid "" "There is a new memo on channel %s.\n" "Type %s%s READ %s %d to read it." msgstr "Napisz /msg %s READ %d aby przeczytać." -#: modules/commands/bs_assign.cpp:134 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:132 #, c-format msgid "There is no bot assigned to %s anymore." msgstr "Nie ma żadnych botów przydzielonych do %s." -#: modules/commands/os_news.cpp:36 +#: modules/commands/os_news.cpp:33 msgid "There is no logon news." msgstr "Nie ma wiadomości powitalnych." -#: modules/commands/os_news.cpp:46 +#: modules/commands/os_news.cpp:43 msgid "There is no oper news." msgstr "Nie ma wiadomości dla operatorów." -#: modules/commands/os_news.cpp:56 +#: modules/commands/os_news.cpp:53 msgid "There is no random news." msgstr "Nie ma losowych wiadomości." -#: modules/commands/ms_set.cpp:50 +#: modules/commands/os_config.cpp:32 +#, fuzzy, c-format +msgid "There is no such configuration block %s." +msgstr " RELOAD Ładuje na nowo plik konfiguracyjny" + +#: modules/commands/ms_set.cpp:52 msgid "There's no email address set for your nick." msgstr "Twój nick nie ma ustawionego adresu e-mail." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:312 -#, fuzzy -msgid "This channel has been forbidden." -msgstr "Ten kanał został zarejestrowany z %s." - -#: modules/commands/os_forbid.cpp:314 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:242 modules/commands/os_forbid.cpp:434 #, fuzzy, c-format msgid "This channel has been forbidden: %s" msgstr "Ten kanał został zarejestrowany z %s." -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:76 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:121 #, fuzzy msgid "This channel has been suspended." msgstr "Ten kanał nie może być używany." -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:209 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "This channel is suspended." +msgstr "Ten kanał nie może być używany." + +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:253 msgid "This channel may not be used." msgstr "Ten kanał nie może być używany." -#: modules/commands/os_dns.cpp:635 +#: modules/commands/os_dns.cpp:672 msgid "" "This command allows managing DNS zones used for controlling what servers " "users\n" @@ -9612,7 +9769,7 @@ msgid "" "zones." msgstr "" -#: modules/commands/hs_group.cpp:59 +#: modules/commands/hs_group.cpp:62 #, fuzzy msgid "" "This command allows users to set the vhost of their\n" @@ -9624,7 +9781,7 @@ msgstr "" "To polecenie pozwala ustawić vhost bieżącego nicka\n" "dla wszystkich nicków w grupie." -#: modules/commands/ns_register.cpp:275 +#: modules/commands/ns_register.cpp:277 msgid "" "This command also creates a new group for your nickname,\n" "that will allow you to register other nicks later sharing\n" @@ -9632,12 +9789,12 @@ msgid "" "same channel privileges." msgstr "" -#: modules/extra/m_rewrite.cpp:144 +#: modules/m_rewrite.cpp:144 #, c-format msgid "This command is an alias to the command %s." msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:78 +#: modules/commands/ns_register.cpp:76 #, fuzzy msgid "" "This command is used by several commands as a way to confirm\n" @@ -9659,7 +9816,7 @@ msgstr "" "This is also used after the RESETPASS command has been used to\n" "force identify you to your nick so you may change your password." -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:68 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:70 #, fuzzy msgid "This command lists information about the specified loaded module." msgstr "" @@ -9667,7 +9824,7 @@ msgstr "" "\n" "To polecenie wyświetla informacje na temat załadowanego modułu" -#: modules/commands/hs_list.cpp:138 +#: modules/commands/hs_list.cpp:136 #, fuzzy msgid "" "This command lists registered vhosts to the operator\n" @@ -9676,9 +9833,7 @@ msgid "" "entries beginning with \"Rob\"\n" "If a #X-Y style is used, only entries between the range of X\n" "and Y will be displayed, e.g. #1-3 will display the first 3\n" -"nick/vhost entries.\n" -"The list uses the value of NSListMax as a hard limit for the\n" -"number of items to display to a operator at any one time." +"nick/vhost entries." msgstr "" "Składnia: LIST [<wzorzec>|<#X-Y>]\n" "\n" @@ -9695,7 +9850,7 @@ msgstr "" "Maksymalna długość listy wyświetlanej operatorowi podczas\n" "jednego zapytania jest określona przez ustawienie NSListMax." -#: modules/commands/os_module.cpp:47 +#: modules/commands/os_module.cpp:45 #, fuzzy msgid "" "This command loads the module named modname from the modules\n" @@ -9705,7 +9860,7 @@ msgstr "" "\n" "To polecenie ładuje wskazany moduł z katalogu modułów." -#: modules/commands/ns_group.cpp:171 +#: modules/commands/ns_group.cpp:172 #, fuzzy msgid "" "This command makes your nickname join the target nickname's\n" @@ -9768,7 +9923,7 @@ msgstr "" "\n" "Uwaga: wszystkie nicki w grupie mają to samo hasło." -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:219 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:235 msgid "" "This command manages your auto join list. When you identify\n" "you will automatically join the channels on your auto join list.\n" @@ -9776,13 +9931,13 @@ msgid "" "auto join lists." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:374 modules/commands/ns_set.cpp:786 +#: modules/commands/ns_set.cpp:337 modules/commands/ns_set.cpp:640 msgid "" "This command may not be used on this network because nickname ownership is " "disabled." msgstr "" -#: modules/commands/os_module.cpp:120 +#: modules/commands/os_module.cpp:118 #, fuzzy msgid "This command reloads the module named modname." msgstr "" @@ -9790,11 +9945,11 @@ msgstr "" "\n" "To polecenie ładuje wskazany moduł z katalogu modułów." -#: modules/commands/hs_request.cpp:335 +#: modules/commands/hs_request.cpp:339 msgid "This command retrieves the vhost requests." msgstr "" -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:131 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:130 msgid "" "This command searches the Services logfiles for messages\n" "that match the given pattern. The day and limit argument\n" @@ -9809,7 +9964,7 @@ msgid "" " containing Anope and lists the most recent 500 of them." msgstr "" -#: modules/commands/cs_status.cpp:93 +#: modules/commands/cs_status.cpp:91 msgid "" "This command tells you what a users access is on a channel\n" "and what access entries, if any, they match. Additionally it\n" @@ -9818,7 +9973,7 @@ msgid "" "access entries on the channel." msgstr "" -#: modules/commands/ns_group.cpp:260 +#: modules/commands/ns_group.cpp:257 #, fuzzy msgid "" "This command ungroups your nick, or if given, the specificed nick,\n" @@ -9834,17 +9989,15 @@ msgstr "" "else is reset. You may not ungroup yourself if there is only one\n" "nick in your group." -#: modules/commands/os_module.cpp:170 +#: modules/commands/os_module.cpp:168 #, fuzzy -msgid "" -"This command unloads the module named modname from the modules\n" -"directory." +msgid "This command unloads the module named modname." msgstr "" -"Składnia: MODUNLOAD nazwa-pliku\n" +"Składnia: MODLOAD nazwa-pliku\n" "\n" -"To polecenie wyładuje wskazany moduł." +"To polecenie ładuje wskazany moduł z katalogu modułów." -#: modules/commands/ns_register.cpp:326 +#: modules/commands/ns_register.cpp:327 #, fuzzy msgid "" "This command will re-send the auth code (also called passcode)\n" @@ -9855,47 +10008,41 @@ msgstr "" "To polecenie powoduje ponowne wysłanie kodu autoryzującego\n" "na adres e-mail użytkownika, który wydaje polecenie." -#: include/language.h:109 -msgid "" -"This nick has already been requested, please check your e-mail address for " -"the pass code" -msgstr "" - -#: include/language.h:94 +#: include/language.h:91 #, c-format msgid "" "This nick is owned by someone else. Please choose another.\n" "(If this is your nick, type %s%s IDENTIFY password.)" msgstr "" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "This nickname has been forbidden." -msgstr "Twój nick został odrejestrowany." - -#: modules/commands/os_forbid.cpp:280 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:407 #, fuzzy, c-format msgid "This nickname has been forbidden: %s" msgstr "Ten nick jest obecnie zawieszony, powód: %s" -#: modules/commands/ns_recover.cpp:92 +#: modules/commands/ns_recover.cpp:91 #, fuzzy, c-format msgid "This nickname has been recovered by %s." msgstr "Ten nick jest obecnie zawieszony, powód: %s" -#: modules/commands/ns_recover.cpp:71 +#: modules/commands/ns_recover.cpp:70 #, c-format msgid "" "This nickname has been recovered by %s. If you did not do\n" -"this then %s may have your password, and you should change it.\n" +"this then %s may have your password, and you should change it." msgstr "" -#: include/language.h:99 +#: include/language.h:96 #, fuzzy msgid "This nickname has been registered; you may not use it." msgstr "Ten kanał został zarejestrowany z %s." -#: include/language.h:96 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "This nickname is suspended." +msgstr "Ten kanał nie może być używany." + +#: include/language.h:93 #, c-format msgid "" "This nickname is registered and protected. If it is your\n" @@ -9903,20 +10050,25 @@ msgid "" "please choose a different nick." msgstr "" -#: modules/commands/ns_info.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Time registered" -msgstr "Zarejestrowano: %s" +#: modules/commands/ms_read.cpp:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "To delete, type: %s%s %s %d" +msgstr "Wiadomość %d od %s (%s). Aby usunąć, napisz: /msg %s DEL %s %d" -#: modules/commands/bs_set.cpp:62 +#: modules/commands/ms_read.cpp:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "To delete, type: %s%s %s %s %d" +msgstr "Wiadomość %d od %s (%s). Aby usunąć, napisz: /msg %s DEL %s %d" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:760 msgid "To protect ops against bot kicks" msgstr "" -#: modules/commands/bs_set.cpp:124 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:825 msgid "To protect voices against bot kicks" msgstr "" -#: modules/commands/cs_list.cpp:47 +#: modules/commands/cs_list.cpp:45 msgid "" "To search for channels starting with #, search for the channel\n" "name without the #-sign prepended (anope instead of #anope)." @@ -9924,64 +10076,70 @@ msgstr "" "Aby wyszukać kanały o nazwach zaczynających się znakiem #\n" "należy ten znak pominąć (anope zamiast #anope)." -#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:163 +#: modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:155 #, c-format msgid "Top %i of %s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_info.cpp:94 -msgid "Topic Lock" +#: modules/commands/os_list.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Topic" msgstr "TOPICLOCK" -#: modules/commands/cs_info.cpp:83 -msgid "Topic Retention" -msgstr "KEEPTOPIC" +#: modules/commands/cs_topic.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Topic lock" +msgstr "TOPICLOCK" -#: modules/commands/cs_topic.cpp:25 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:114 #, fuzzy, c-format msgid "Topic lock option for %s is now off." msgstr "Blokada tematu na kanale %s została włączona." -#: modules/commands/cs_topic.cpp:19 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:97 #, fuzzy, c-format msgid "Topic lock option for %s is now on." msgstr "Blokada tematu na kanale %s została włączona." -#: modules/commands/cs_set.cpp:430 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Topic retention" +msgstr "KEEPTOPIC" + +#: modules/commands/cs_topic.cpp:60 #, fuzzy, c-format msgid "Topic retention option for %s is now off." msgstr "Temat kanału %s będzie teraz utrzymywany." -#: modules/commands/cs_set.cpp:425 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:54 #, fuzzy, c-format msgid "Topic retention option for %s is now on." msgstr "Temat kanału %s będzie teraz utrzymywany." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:878 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:260 +msgid "Topic set by" +msgstr "" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1292 msgid "Turn caps lock OFF!" msgstr "Wyłącz CAPS LOCKa!" -#: modules/commands/ns_set.cpp:289 +#: modules/stats/m_chanstats.cpp:9 modules/stats/m_chanstats.cpp:63 #, fuzzy -msgid "Turn chanstat statistic on or off" +msgid "Turn chanstats statistics on or off" msgstr " SECURE Włącza lub wyłącza bezpieczeństwo nicka" -#: modules/commands/cs_set.cpp:224 -#, fuzzy -msgid "Turn chanstat statistics on or off" -msgstr " SECURE Włącza lub wyłącza bezpieczeństwo nicka" - -#: modules/commands/ns_set.cpp:1188 +#: modules/commands/ns_set.cpp:972 #, fuzzy msgid "Turn nickname security on or off" msgstr " SECURE Włącza lub wyłącza bezpieczeństwo nicka" -#: modules/commands/ns_set.cpp:778 +#: modules/commands/ns_set.cpp:626 #, fuzzy msgid "Turn protection on or off" msgstr " KILL Włącza lub wyłącza ochronę nicka" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1173 +#: modules/commands/ns_list.cpp:264 #, fuzzy, c-format msgid "" "Turns %s's privacy option on or off for the nick.\n" @@ -9998,7 +10156,7 @@ msgstr "" "Jednak każdy, kto zna nick może uzyskać o nim\n" "informacje używając polecenia INFO." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1145 +#: modules/commands/ns_list.cpp:236 #, fuzzy, c-format msgid "" "Turns %s's privacy option on or off for your nick.\n" @@ -10015,7 +10173,7 @@ msgstr "" "Jednak każdy, kto zna nick może uzyskać o nim\n" "informacje używając polecenia INFO." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1230 modules/commands/ns_set.cpp:1259 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1022 modules/commands/ns_set.cpp:1051 #, fuzzy, c-format msgid "" "Turns %s's security features on or off for your\n" @@ -10036,17 +10194,17 @@ msgstr "" "znajduje się na liście %s nie skilluje\n" "użytkownika niezależnie od ustawienia opcji KILL." -#: modules/commands/ns_set.cpp:331 +#: modules/stats/m_chanstats.cpp:105 #, fuzzy msgid "Turns Chanstats statistics ON or OFF." msgstr " SECURE Włącza lub wyłącza bezpieczeństwo nicka" -#: modules/commands/ns_set.cpp:354 +#: modules/stats/m_chanstats.cpp:128 #, fuzzy msgid "Turns chanstats channel statistics ON or OFF for this user." msgstr " SECURE Włącza lub wyłącza bezpieczeństwo nicka" -#: modules/commands/ns_set.cpp:885 +#: modules/commands/ns_set.cpp:743 #, fuzzy, c-format msgid "" "Turns the automatic protection option for the nick\n" @@ -10079,18 +10237,18 @@ msgstr "" "należy stosować z rozwagą). Administrator sieci \n" "może wyłączyć korzystanie z IMMED." -#: modules/commands/ns_set.cpp:851 +#: modules/commands/ns_set.cpp:709 #, fuzzy, c-format msgid "" "Turns the automatic protection option for your nick\n" -"on or off. With protection on, if another user\n" +"on or off. With protection on, if another user\n" "tries to take your nick, they will be given one minute to\n" "change to another nick, after which %s will forcibly change\n" "their nick.\n" " \n" "If you select QUICK, the user will be given only 20 seconds\n" -"to change nicks instead of the usual 60. If you select\n" -"IMMED, user's nick will be changed immediately without being\n" +"to change nicks instead of the usual 60. If you select\n" +"IMMED, the user's nick will be changed immediately without being\n" "warned first or given a chance to change their nick; please\n" "do not use this option unless necessary. Also, your\n" "network's administrators may have disabled this option." @@ -10112,7 +10270,11 @@ msgstr "" "należy stosować z rozwagą). Administrator sieci \n" "może wyłączyć korzystanie z IMMED." -#: modules/commands/ns_set.cpp:52 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:296 modules/commands/bs_badwords.cpp:193 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_set.cpp:59 #, fuzzy, c-format msgid "" "Type %s%s HELP %s option for more information\n" @@ -10121,35 +10283,38 @@ msgstr "" "Aby uzyskać więcej informacji o danej opcji wpisz:\n" "/msg %s HELP SET opcja" -#: modules/commands/ns_set.cpp:94 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:153 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Type %s%s HELP SASET option for more information\n" -"on a specific option. The options will be set on the given\n" -"nickname." +"Type %s%s HELP %s option for more information\n" +"on a specific option.\n" +" \n" +"Note: access to this command is controlled by the\n" +"level SET." msgstr "" "Aby uzyskać więcej informacji o danej opcji wpisz:\n" "/msg %s HELP SASET opcja" -#: modules/commands/cs_set.cpp:96 +#: modules/commands/ns_set.cpp:104 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Type %s%s HELP SASET option for more information on a\n" -"particular option." +"Type %s%s HELP %s option for more information\n" +"on a specific option. The options will be set on the given\n" +"nickname." msgstr "" -"Type /msg %s HELP SASET option for more information on a\n" -"particular option." +"Aby uzyskać więcej informacji o danej opcji wpisz:\n" +"/msg %s HELP SASET opcja" -#: modules/commands/bs_set.cpp:50 modules/commands/cs_set.cpp:52 +#: modules/commands/bs_set.cpp:50 modules/commands/cs_set.cpp:60 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Type %s%s HELP SET option for more information on a\n" +"Type %s%s HELP %s option for more information on a\n" "particular option." msgstr "" "Aby uzyskać więcej informacji o danej opcji wpisz:\n" "/msg %s HELP SET opcja" -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:274 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:332 #, fuzzy, c-format msgid "" "Type %s%s SET EMAIL e-mail in order to set your e-mail.\n" @@ -10159,40 +10324,40 @@ msgstr "" "Napisz /msg %s SET EMAIL e-mail, aby ustawić adres e-mail.\n" "Twoja prywatność będzie uszanowana - nie będzie podawany osobom trzecim," -#: modules/commands/os_module.cpp:130 +#: modules/commands/os_module.cpp:128 #, fuzzy msgid "Un-Load a module" msgstr " MODUNLOAD Wyładowuje moduł" -#: modules/commands/os_akill.cpp:133 modules/commands/os_sxline.cpp:324 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:536 +#: modules/commands/os_akill.cpp:136 modules/commands/os_sxline.cpp:331 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:545 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find regex engine %s." msgstr "Nie można wyładować modułu %s" -#: modules/commands/os_module.cpp:38 modules/commands/os_module.cpp:110 +#: modules/commands/os_module.cpp:36 modules/commands/os_module.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load module %s." msgstr "Nie można załadować modułu %s" -#: modules/commands/os_module.cpp:75 modules/commands/os_module.cpp:92 -#: modules/commands/os_module.cpp:147 modules/commands/os_module.cpp:161 +#: modules/commands/os_module.cpp:73 modules/commands/os_module.cpp:90 +#: modules/commands/os_module.cpp:145 modules/commands/os_module.cpp:159 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove module %s." msgstr "Nie można wyładować modułu %s" -#: modules/commands/bs_assign.cpp:92 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:90 #, fuzzy msgid "Unassigns a bot from a channel" msgstr " UNASSIGN Usuwa bota z kanału" -#: modules/commands/bs_assign.cpp:141 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:139 #, fuzzy msgid "" "Unassigns a bot from a channel. When you use this command,\n" "the bot won't join the channel anymore. However, bot\n" "configuration for the channel is kept, so you will always\n" -"be able to reassign a bot later without have to reconfigure\n" +"be able to reassign a bot later without having to reconfigure\n" "it entirely." msgstr "" "Składnia: UNASSIGN kanał\n" @@ -10201,23 +10366,18 @@ msgstr "" "Będzie można go ponownie przydzielić w każdej\n" "chwili, bez potrzeby ponownego konfigurowania." -#: modules/commands/bs_info.cpp:177 modules/commands/bs_info.cpp:179 -#: modules/commands/bs_info.cpp:182 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1160 modules/commands/bs_kick.cpp:1162 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1165 #, fuzzy msgid "Underlines kicker" msgstr "Kopanie za podkreślenia: %s" -#: include/language.h:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown SET option %s%s." -msgstr "Nieznana opcja STATS %s." - -#: modules/commands/os_dns.cpp:534 +#: modules/commands/os_dns.cpp:565 #, fuzzy msgid "Unknown SET option." msgstr "Nieznana opcja komendy SASET %s." -#: modules/commands/os_stats.cpp:223 +#: modules/commands/os_stats.cpp:222 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown STATS option: %s" msgstr "Nieznana opcja STATS %s." @@ -10227,29 +10387,31 @@ msgstr "Nieznana opcja STATS %s." msgid "Unknown command %s." msgstr "Nieznana opcja %s." -#: src/command.cpp:221 src/command.cpp:232 +#: src/command.cpp:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown command %s. \"%s %s HELP\" for help." +msgstr "Nieznana komenda %s. Napisz \"/msg %s HELP\" aby uzyskać pomoc." + +#: src/command.cpp:232 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown command %s. \"%s%s HELP\" for help." msgstr "Nieznana komenda %s. Napisz \"/msg %s HELP\" aby uzyskać pomoc." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:93 modules/commands/cs_mode.cpp:161 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:316 modules/commands/cs_mode.cpp:389 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown mode character %c ignored." msgstr "Nieznany flaga %c zostaje zignorowana." -#: include/language.h:92 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unknown option %s.\n" -"Type %s%s HELP %s for more information." -msgstr "Nieznana komenda %s. Napisz \"/msg %s HELP\" aby uzyskać pomoc." - -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:78 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:76 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown parameter: %s" msgstr "SET opcja ustawienie" -#: modules/commands/cs_drop.cpp:78 +#: modules/commands/os_dns.cpp:242 +msgid "Unpooled" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_drop.cpp:77 #, fuzzy msgid "" "Unregisters the named channel. Can only be used by\n" @@ -10260,7 +10422,7 @@ msgstr "" "Usuwa podany kanał. Komenda może zostać użyta\n" "jedynie przez właściciela kanału." -#: modules/commands/cs_drop.cpp:75 +#: modules/commands/cs_drop.cpp:74 #, fuzzy msgid "" "Unregisters the named channel. Only Services Operators\n" @@ -10271,35 +10433,35 @@ msgstr "" "Usuwa wskazany kanał. Tylko administratorzy serwisów\n" "mogą usunąć kanał, którego nie są właścicielami." -#: modules/commands/ns_suspend.cpp:118 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:160 #, fuzzy msgid "Unsuspend a given nick" msgstr " UNSUSPEND Uwalnia zawieszonego nicka" -#: modules/commands/ns_suspend.cpp:162 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:196 msgid "Unsuspends a nickname which allows it to be used again." msgstr "" -#: modules/commands/cs_updown.cpp:79 +#: modules/commands/cs_updown.cpp:91 msgid "" "Updates a selected nicks status modes on a channel. If nick is\n" "ommited then your status is updated. If channel is ommited then\n" "your channel status is updated on every channel you are in." msgstr "" -#: modules/commands/cs_updown.cpp:21 +#: modules/commands/cs_updown.cpp:19 #, fuzzy msgid "Updates a selected nicks status on a channel" msgstr " BAN Banuje wskazaną osobę na kanale" -#: modules/commands/ns_update.cpp:21 +#: modules/commands/ns_update.cpp:19 #, fuzzy msgid "Updates your current status, i.e. it checks for new memos" msgstr "" " UPDATE Aktualizuje twój obecny status np.\n" " sprawdza nowe wiadomości" -#: modules/commands/ns_update.cpp:46 +#: modules/commands/ns_update.cpp:43 #, fuzzy msgid "" "Updates your current status, i.e. it checks for new memos,\n" @@ -10312,137 +10474,150 @@ msgstr "" "wiadomości, ustawia odpowiednie uprawnienia na kanałach,\n" "aktualizuje vhosta oraz flagi użytkownika." -#: modules/commands/os_update.cpp:27 +#: modules/commands/os_update.cpp:25 msgid "Updating databases." msgstr "Aktualizacja baz danych." -#: modules/commands/os_stats.cpp:150 +#: modules/commands/os_stats.cpp:147 #, c-format msgid "Uplink capab: %s" msgstr "Uplink capab : %s" -#: modules/commands/os_stats.cpp:149 +#: modules/commands/os_stats.cpp:146 #, c-format msgid "Uplink server: %s" msgstr "Podłączony do: %s" -#: modules/commands/help.cpp:127 +#: modules/commands/help.cpp:126 #, c-format msgid "Use the %s ALL command to list all commands and their descriptions." msgstr "" -#: modules/commands/bs_info.cpp:73 +#: modules/commands/bs_info.cpp:60 msgid "Used on" msgstr "" -#: include/language.h:107 -#, c-format -msgid "" -"User claiming your nick has been killed.\n" -"%s%s RELEASE %s to get it back before %s timeout." -msgstr "" +#: modules/commands/cs_akick.cpp:551 +#, fuzzy +msgid "User has been banned from the channel" +msgstr "Ban na kanale %s został zdjęty." -#: modules/commands/os_dns.cpp:526 +#: modules/commands/os_dns.cpp:557 #, fuzzy, c-format msgid "User limit for %s removed." msgstr "Vhost dla %s został usunięty." -#: modules/commands/os_dns.cpp:524 +#: modules/commands/os_dns.cpp:555 #, fuzzy, c-format msgid "User limit for %s set to %d." msgstr "Limit wiadomości dla %s zmieniono na %d." -#: modules/commands/os_stats.cpp:168 +#: modules/commands/os_list.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Users" +msgstr "Lista botów:" + +#: modules/commands/os_stats.cpp:165 #, c-format msgid "Users (nick): %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "" -#: modules/commands/os_stats.cpp:173 +#: modules/commands/os_stats.cpp:170 #, c-format msgid "Users (uid): %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "" -#: modules/commands/os_list.cpp:165 +#: modules/commands/os_list.cpp:175 #, fuzzy msgid "Users list:" msgstr "Lista botów:" -#: modules/commands/ns_info.cpp:106 modules/commands/ns_info.cpp:108 +#: modules/commands/ns_info.cpp:96 modules/commands/ns_info.cpp:98 msgid "VHost" msgstr "" -#: modules/commands/hs_set.cpp:89 +#: modules/commands/hs_set.cpp:92 #, fuzzy, c-format msgid "VHost for %s set to %s." msgstr "Vhost dla %s został zmieniony na %s." -#: modules/commands/hs_set.cpp:87 +#: modules/commands/hs_set.cpp:90 #, fuzzy, c-format msgid "VHost for %s set to %s@%s." msgstr "Vhost dla %s został zmieniony na %s@%s." -#: modules/commands/hs_set.cpp:191 +#: modules/commands/hs_set.cpp:199 #, fuzzy, c-format msgid "VHost for group %s set to %s." msgstr "Vhosty dla grupy %s zostały zmienione na %s." -#: modules/commands/hs_set.cpp:189 +#: modules/commands/hs_set.cpp:197 #, fuzzy, c-format msgid "VHost for group %s set to %s@%s." msgstr "Vhosty dla grupy %s zostały zmienione na %s@%s." -#: modules/commands/os_session.cpp:224 +#: modules/commands/os_session.cpp:242 msgid "VIEW host" msgstr "" -#: modules/commands/os_akill.cpp:366 modules/commands/os_sxline.cpp:412 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:643 +#: modules/commands/os_akill.cpp:378 modules/commands/os_sxline.cpp:421 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:654 #, fuzzy msgid "VIEW [mask | list | id]" msgstr "LIST [kanał] [lista | NEW]" -#: modules/commands/os_session.cpp:537 +#: modules/commands/os_session.cpp:560 msgid "VIEW [mask | list]" msgstr "" -#: modules/commands/os_config.cpp:145 +#: modules/commands/os_config.cpp:57 +msgid "Value" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_config.cpp:39 #, fuzzy, c-format msgid "Value of %s:%s changed to %s" msgstr "Właścicielem kanału %s jest teraz %s." -#: modules/commands/hs_del.cpp:34 +#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/hs_request.cpp:300 +msgid "Vhost" +msgstr "" + +#: modules/commands/hs_del.cpp:38 #, fuzzy, c-format msgid "Vhost for %s removed." msgstr "Vhost dla %s został usunięty." -#: modules/commands/os_oper.cpp:56 +#: modules/commands/os_oper.cpp:69 #, fuzzy msgid "View and change Services Operators" msgstr "%s jest operatorem serwisów typu %s." -#: modules/commands/os_config.cpp:37 +#: modules/commands/os_config.cpp:19 msgid "View and change configuration file settings" msgstr "" -#: modules/commands/os_session.cpp:222 +#: modules/commands/os_session.cpp:240 #, fuzzy msgid "View the list of host sessions" msgstr " SESSION Wyświetla listę sesji" -#: modules/commands/bs_info.cpp:206 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1190 msgid "Voices protection" msgstr "DONTKICKVOICES" -#: data/chanserv.example.conf:1333 -#, fuzzy -msgid "Voices you or a specified nick on a channel" -msgstr " VOICE Nadaje wskazanej osobie prawo głosu" - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:951 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1367 msgid "Watch your language!" msgstr "Uważaj co piszesz!" -#: modules/commands/ms_info.cpp:190 +#: modules/commands/cs_list.cpp:224 +#, c-format +msgid "" +"When private is set, the channel will not appear in\n" +"%s's %s command." +msgstr "" + +#: modules/commands/ms_info.cpp:187 #, fuzzy msgid "" "Without a parameter, displays information on the number of\n" @@ -10468,7 +10643,7 @@ msgstr "" "Administratorzy serwisów mogą obejrzeć informacje \n" "dot. dowolnych użytkowników podając parametr nick." -#: modules/commands/ns_logout.cpp:69 +#: modules/commands/ns_logout.cpp:66 #, fuzzy msgid "" "Without a parameter, reverses the effect of the IDENTIFY\n" @@ -10490,7 +10665,7 @@ msgstr "" "REVALIDATE powoduje informowanie przez serwisy\n" "użytkownika o potrzebie ponownej identyfikacji." -#: modules/commands/os_stats.cpp:230 +#: modules/commands/os_stats.cpp:229 #, fuzzy msgid "" "Without any option, shows the current number of users online,\n" @@ -10508,8 +10683,7 @@ msgid "" " \n" "The HASH option displays information about the hash maps.\n" " \n" -"The ALL displays the user and uptime statistics, and\n" -"everything you'd see with the UPLINK option." +"The ALL option displays all of the above statistics." msgstr "" "Składnia: STATS [AKILL | ALL | RESET | MEMORY | UPLINK]\n" "\n" @@ -10533,31 +10707,35 @@ msgstr "" "\n" "Parametr ALL wyświetla wszystkie dostępne informacje." -#: modules/commands/ns_group.cpp:128 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:193 +msgid "Word" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_group.cpp:127 #, c-format msgid "You are already a member of the group of %s." msgstr "Należysz już do grupy %s." -#: modules/commands/os_login.cpp:38 modules/commands/ns_identify.cpp:84 +#: modules/commands/os_login.cpp:35 modules/commands/ns_identify.cpp:81 msgid "You are already identified." msgstr "Jesteś już zidentyfikowany(a)." -#: modules/commands/cs_invite.cpp:66 +#: modules/commands/cs_invite.cpp:64 #, fuzzy, c-format msgid "You are already in %s!" msgstr "Przebywasz już na kanale %s! " -#: modules/commands/os_set.cpp:92 +#: modules/commands/os_set.cpp:91 #, fuzzy -msgid "You are no longer a SuperAdmin." +msgid "You are no longer a super admin." msgstr "Nie jesteś już dłużej super-administratorem." -#: modules/commands/os_login.cpp:84 +#: modules/commands/os_login.cpp:82 #, fuzzy msgid "You are not identified." msgstr "Jesteś już zidentyfikowany(a)." -#: include/language.h:111 +#: include/language.h:101 #, fuzzy msgid "You are not permitted to be on this channel." msgstr "Nie możesz zmieniać swojego limitu wiadomości." @@ -10566,28 +10744,28 @@ msgstr "Nie możesz zmieniać swojego limitu wiadomości." msgid "You are not permitted to change your memo limit." msgstr "Nie możesz zmieniać swojego limitu wiadomości." -#: modules/commands/os_set.cpp:86 +#: modules/commands/os_set.cpp:85 #, fuzzy -msgid "You are now a SuperAdmin." +msgid "You are now a super admin." msgstr "Jesteś teraz super-administratorem." -#: modules/commands/os_oline.cpp:38 +#: modules/commands/os_oline.cpp:36 msgid "You are now an IRC Operator." msgstr "Jesteś teraz IRC operatorem." -#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:114 +#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:107 #, fuzzy msgid "You are now identified for your nick. Change your password now." msgstr "" "You are now identified for your nick. Change your password using \"/msg %s " "SET PASSWORD newpassword\" now." -#: modules/commands/ns_group.cpp:54 +#: modules/commands/ns_group.cpp:50 #, c-format msgid "You are now in the group of %s." msgstr "Należysz teraz do grupy %s." -#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:132 +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:135 #, fuzzy, c-format msgid "" "You are over your maximum number of memos (%d). You will be unable to " @@ -10596,30 +10774,35 @@ msgstr "" "Uwaga: Maksymalny limit wiadomości (%d) został osiągnięty.\n" "Nie będziesz otrzymywać nowych wiadomości jeśli kilku nie usuniesz." -#: modules/commands/os_noop.cpp:35 +#: modules/commands/os_noop.cpp:33 msgid "You can not NOOP Services." msgstr "" #: modules/commands/os_jupe.cpp:34 #, fuzzy +msgid "You can not jupe an already juped server." +msgstr "Nie można wykluczyć samych serwisów lub uplinka serwisów." + +#: modules/commands/os_jupe.cpp:32 +#, fuzzy msgid "You can not jupe your Services' pseudoserver or your uplink server." msgstr "Nie można wykluczyć samych serwisów lub uplinka serwisów." -#: modules/commands/os_module.cpp:82 +#: modules/commands/os_module.cpp:80 #, c-format msgid "You can not reload this module directly, instead reload %s." msgstr "" -#: modules/commands/ms_rsend.cpp:41 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:46 msgid "You can not request a receipt when sending a memo to yourself." msgstr "Nie możesz wysyłać wiadomości z potwierdzeniem odbioru do siebie!" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:166 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:201 #, fuzzy, c-format msgid "You can not set the %c flag." msgstr "You cannot use this command." -#: modules/commands/bs_assign.cpp:126 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:124 msgid "You can not unassign bots while persist is set on the channel." msgstr "You can not unassign bots while persist is set on the channel." @@ -10628,103 +10811,114 @@ msgstr "You can not unassign bots while persist is set on the channel." msgid "You can't %s yourself!" msgstr "Nie możesz usunąć samego siebie!" -#: modules/commands/ns_logout.cpp:40 +#: modules/commands/cs_access.cpp:127 modules/commands/cs_xop.cpp:154 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "You can't add a channel to its own access list." +msgstr "Nie znaleziono wpisów na liście dostępu kanału %s." + +#: modules/commands/ns_logout.cpp:37 #, fuzzy, c-format msgid "You can't logout %s, they are a Services Operator." msgstr "Nie mogę wylogować %s, bo to administrator serwisów." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1024 +#: modules/commands/ns_set.cpp:895 #, fuzzy, c-format msgid "You cannot %s on this network." msgstr "Nie możesz usuwać adresu e-mail w tej sieci." -#: modules/commands/ms_set.cpp:172 +#: modules/commands/ms_set.cpp:173 #, c-format msgid "You cannot set the memo limit for %s higher than %d." msgstr "Nie możesz ustawić limitu wiadomości dla %s większego niż %d." -#: modules/commands/ms_set.cpp:174 +#: modules/commands/ms_set.cpp:175 #, c-format msgid "You cannot set your memo limit higher than %d." msgstr "Nie możesz ustawić swojego limitu wiadomości większego niż %d." -#: modules/commands/ns_set.cpp:487 +#: modules/commands/ns_set.cpp:454 msgid "You cannot unset the e-mail on this network." msgstr "Nie możesz usuwać adresu e-mail w tej sieci." -#: modules/commands/help.cpp:178 +#: modules/commands/help.cpp:177 msgid "You cannot use this command." msgstr "You cannot use this command." -#: modules/commands/ms_info.cpp:153 +#: modules/commands/ms_info.cpp:151 #, c-format msgid "You currently have %d memos, of which %d are unread." msgstr "Aktualnie masz %d wiadomości, z czego %d jest nieprzeczytanych." -#: modules/commands/ms_info.cpp:151 +#: modules/commands/ms_info.cpp:149 #, c-format msgid "You currently have %d memos, of which 1 is unread." msgstr "Aktualnie masz %d wiadomości, w tym jedną nieprzeczytaną." -#: modules/commands/ms_info.cpp:149 +#: modules/commands/ms_info.cpp:147 #, c-format msgid "You currently have %d memos." msgstr "Aktualnie masz %d wiadomości." -#: modules/commands/ms_info.cpp:147 +#: modules/commands/ms_info.cpp:145 #, c-format msgid "You currently have %d memos; all of them are unread." msgstr "Aktualnie masz %d nieprzeczytanych wiadomości." -#: modules/commands/ms_info.cpp:136 +#: modules/commands/ms_info.cpp:134 msgid "You currently have 1 memo, and it has not yet been read." msgstr "Aktualnie masz jedną wiadomość i jest ona nieprzeczytana." -#: modules/commands/ms_info.cpp:138 +#: modules/commands/ms_info.cpp:136 msgid "You currently have 1 memo." msgstr "Aktualnie masz jedną wiadomość." -#: modules/commands/ms_info.cpp:132 +#: modules/commands/ms_info.cpp:130 msgid "You currently have no memos." msgstr "Aktualnie nie masz wiadomości." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:306 modules/commands/cs_mode.cpp:342 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:537 modules/commands/cs_mode.cpp:574 #, c-format msgid "You do not have access to set mode %c." msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:318 modules/commands/cs_mode.cpp:351 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:550 modules/commands/cs_mode.cpp:583 #, c-format msgid "You do not have the access to change %s's modes." msgstr "" -#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:128 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:199 +#, c-format +msgid "You found me, %s!" +msgstr "" + +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:131 #, c-format msgid "You have %d new memos." msgstr "Masz %d nowe(ych) wiadomości." -#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:128 +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:131 msgid "You have 1 new memo." msgstr "Masz jedną nową wiadomość." -#: include/language.h:125 +#: include/language.h:113 #, fuzzy, c-format msgid "" "You have a new memo from %s.\n" "Type %s%s READ %d to read it." msgstr "Napisz /msg %s READ %d aby przeczytać." -#: modules/commands/cs_invite.cpp:84 +#: modules/commands/cs_invite.cpp:82 #, c-format msgid "You have been invited to %s." msgstr "Zostałeś zaproszony do %s." -#: modules/protocol/inspircd12.cpp:952 +#: modules/protocol/ratbox.cpp:118 #, fuzzy, c-format msgid "You have been logged in as %s." msgstr "Twój nick został pomyślnie wylogowany." -#: modules/commands/os_login.cpp:89 +#: modules/commands/os_login.cpp:87 #, fuzzy msgid "You have been logged out." msgstr "Twój nick został pomyślnie wylogowany." @@ -10734,26 +10928,26 @@ msgstr "Twój nick został pomyślnie wylogowany." msgid "You have been unbanned from %s." msgstr "Ban na kanale %s został zdjęty." -#: modules/commands/cs_unban.cpp:47 +#: modules/commands/cs_unban.cpp:46 #, fuzzy, c-format msgid "You have been unbanned from %d channels." msgstr "Ban na kanale %s został zdjęty." -#: modules/commands/ms_info.cpp:171 +#: modules/commands/ms_info.cpp:169 msgid "You have no limit on the number of memos you may keep." msgstr "Nie masz limitu wiadomości, które możesz trzymać." -#: include/language.h:127 +#: include/language.h:115 #, fuzzy msgid "You have no memos." msgstr "Masz %d nowe(ych) wiadomości." -#: include/language.h:131 +#: include/language.h:118 #, fuzzy msgid "You have no new memos." msgstr "Masz %d nowe(ych) wiadomości." -#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:134 +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:137 #, fuzzy, c-format msgid "" "You have reached your maximum number of memos (%d). You will be unable to " @@ -10763,71 +10957,90 @@ msgstr "" "Nie będziesz otrzymywać nowych wiadomości dopóki\n" "nie usuniesz kilku starych." -#: modules/commands/os_ignore.cpp:169 -msgid "You have to enter a valid number as time." -msgstr "Musisz podać prawidłową liczbę dla czasu." +#: modules/commands/ns_drop.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "You may drop any nick within your group." +msgstr " DELALL Usuwa vhosty wszystkich nicków w grupie" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:98 modules/commands/cs_mode.cpp:166 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:321 modules/commands/cs_mode.cpp:394 #, c-format msgid "You may not (un)lock mode %c." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:492 +#: modules/commands/ns_set.cpp:459 #, fuzzy msgid "You may not change the e-mail of other Services Operators." msgstr "Nie możesz usuwać adresu e-mail w tej sieci." -#: modules/commands/ns_set.cpp:167 +#: modules/commands/ns_set.cpp:191 #, fuzzy msgid "You may not change the password of other Services Operators." msgstr "Nie mogę wylogować %s, bo to administrator serwisów." -#: modules/commands/ns_drop.cpp:52 +#: modules/commands/ns_drop.cpp:45 #, fuzzy msgid "You may not drop other Services Operators' nicknames." msgstr "%s jest operatorem serwisów typu %s." -#: modules/commands/ns_getpass.cpp:34 +#: modules/commands/ns_getpass.cpp:32 #, fuzzy msgid "You may not get the password of other Services Operators." msgstr "Nie mogę wylogować %s, bo to administrator serwisów." -#: modules/commands/ns_suspend.cpp:57 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:100 #, fuzzy msgid "You may not suspend other Services Operators' nicknames." msgstr "Nie mogę wylogować %s, bo to administrator serwisów." -#: modules/commands/ns_access.cpp:124 +#: modules/commands/ns_access.cpp:136 #, fuzzy msgid "" "You may view but not modify the access list of other Services Operators." msgstr "Nie mogę wylogować %s, bo to administrator serwisów." -#: modules/commands/cs_seen.cpp:209 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "" +"You may view but not modify the certificate list of other Services Operators." +msgstr "Nie mogę wylogować %s, bo to administrator serwisów." + +#: modules/commands/cs_seen.cpp:282 #, c-format msgid "You might see yourself in the mirror, %s." msgstr "" -#: include/language.h:134 +#: include/language.h:121 msgid "You must assign a bot to the channel before using this command." msgstr "" -#: modules/commands/cs_register.cpp:50 +#: modules/commands/cs_register.cpp:49 msgid "You must be a channel operator to register the channel." msgstr "Aby zarejestrować kanał musisz być jego operatorem." -#: modules/commands/cs_register.cpp:38 +#: modules/commands/cs_register.cpp:37 #, fuzzy msgid "You must confirm your account before you can register a channel." msgstr "Aby zarejestrować kanał musisz być jego operatorem." -#: modules/commands/ns_register.cpp:135 +#: modules/commands/cs_drop.cpp:42 +#, c-format +msgid "" +"You must enter the channel name twice as a confirmation that you wish to " +"drop %s." +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_register.cpp:141 #, c-format msgid "You must have been using this nick for at least %d seconds to register." msgstr "" "Musisz być połączony(a) dłużej niż %d sekund(y), aby móc zarejestrować nick." -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:271 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:843 +#, fuzzy, c-format +msgid "You must have the %s(ME) privilege on the channel to use this command." +msgstr "You need to be identified to use this command." + +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:329 msgid "" "You must now supply an e-mail for your nick.\n" "This e-mail will allow you to retrieve your password in\n" @@ -10836,148 +11049,141 @@ msgstr "" "Teraz ustaw adres e-mail dla Twojego nicka.\n" "Gdy zapomnisz hasła, zostanie ono wysłane na e-mail." -#: modules/commands/help.cpp:173 +#: modules/commands/ns_register.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "You must specify an email address." +msgstr "%s nie jest prawidłowym rodzajem bana." + +#: modules/commands/help.cpp:172 msgid "You need to be identified to use this command." msgstr "You need to be identified to use this command." -#: modules/commands/ms_info.cpp:175 +#: modules/commands/ms_info.cpp:173 msgid "You will be notified of new memos at logon and when they arrive." msgstr "" "Będziesz powiadomienie informacje o nowych wiadomościach\n" "podczas logowania i w momencie ich nadejścia." -#: modules/commands/ms_info.cpp:179 +#: modules/commands/ms_info.cpp:177 msgid "You will be notified of new memos at logon." msgstr "" "Będziesz otrzymywać powiadomienie o nowych wiadomościach podczas logowania." -#: modules/commands/ms_info.cpp:177 +#: modules/commands/ms_info.cpp:175 msgid "You will be notified when new memos arrive." msgstr "Będziesz otrzymywać powiadomienie o nowych wiadomościach." -#: modules/commands/ms_set.cpp:189 +#: modules/commands/ms_set.cpp:190 msgid "You will no longer be able to receive memos." msgstr "Nie będziesz już dłużej odbierać wiadomości." -#: modules/commands/ms_set.cpp:55 +#: modules/commands/ms_set.cpp:57 msgid "You will no longer be informed via email." msgstr "" "Powiadomienie o nowych wiadomościach nie będą wysyłane na adres e-mail." -#: modules/commands/ms_info.cpp:181 +#: modules/commands/ms_info.cpp:179 msgid "You will not be notified of new memos." msgstr "Nie będziesz otrzymywać informacji o nowych wiadomościach." -#: modules/commands/ms_set.cpp:47 +#: modules/commands/ms_set.cpp:49 msgid "You will now be informed about new memos via email." msgstr "Powiadomienie o nowych wiadomościach będą wysyłane na adres e-mail." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:410 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:645 #, c-format msgid "Your IRCD does not support %s." msgstr "" -#: include/language.h:142 -msgid "" -"Your IRCD does not support vIdent's, if this is incorrect, please report " -"this as a possible bug" -msgstr "" - -#: modules/commands/os_sxline.cpp:255 -msgid "Your IRCd does not support SNLINE." -msgstr "" - -#: modules/commands/os_sxline.cpp:478 -msgid "Your IRCd does not support SQLINE." -msgstr "" - -#: modules/commands/os_svs.cpp:87 +#: modules/commands/os_svs.cpp:86 msgid "Your IRCd does not support SVSJOIN." msgstr "" -#: modules/commands/os_svs.cpp:33 +#: modules/commands/os_svs.cpp:31 msgid "Your IRCd does not support SVSNICK." msgstr "" -#: modules/commands/os_svs.cpp:131 +#: modules/commands/os_svs.cpp:130 msgid "Your IRCd does not support SVSPART." msgstr "" -#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:113 -#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:50 +#: include/language.h:128 +msgid "" +"Your IRCd does not support vIdent's, if this is incorrect, please report " +"this as a possible bug" +msgstr "" + +#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:109 +#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:47 #, fuzzy, c-format msgid "Your account %s has been successfully created." msgstr "Bot %s został usunięty." -#: modules/commands/ns_register.cpp:301 +#: modules/commands/ns_register.cpp:302 #, fuzzy msgid "Your account is already confirmed." msgstr "Jesteś już zidentyfikowany(a)." -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:285 +#: modules/commands/ns_register.cpp:371 #, c-format msgid "Your account will expire, if not confirmed, in %s" msgstr "" -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:130 -msgid "Your auto join list is full." -msgstr "" - -#: modules/commands/ns_cert.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "Your certificate list is empty." -msgstr "Twoja lista dostępu jest pusta." - -#: modules/commands/ns_set.cpp:1410 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1236 #, fuzzy, c-format msgid "Your email address has been changed to %s." msgstr "Adres e-mail osoby %s został zmieniony na %s." -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:281 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:482 modules/commands/os_forbid.cpp:491 +#, fuzzy +msgid "Your email address is not allowed, choose a different one." +msgstr "Wszystkie O:linie %s zostały usunięte." + +#: modules/commands/ns_register.cpp:366 msgid "" "Your email address is not confirmed. To confirm it, follow the instructions " "that were emailed to you when you registered." msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:54 +#: modules/commands/ns_register.cpp:52 #, fuzzy, c-format msgid "Your email address of %s has been confirmed." msgstr "Wszystkie O:linie %s zostały usunięte." -#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:172 +#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:170 #, fuzzy, c-format msgid "Your email has been updated to %s" msgstr "Adres e-mail osoby %s został zmieniony na %s." -#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:58 +#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:54 #, fuzzy, c-format msgid "Your email has been updated to %s." msgstr "Adres e-mail osoby %s został zmieniony na %s." -#: modules/commands/ms_set.cpp:196 +#: modules/commands/ms_set.cpp:197 msgid "Your memo limit has been disabled." msgstr "Twój limit wiadomości został wyłączony." -#: modules/commands/ms_set.cpp:182 +#: modules/commands/ms_set.cpp:183 #, c-format msgid "Your memo limit has been set to %d." msgstr "Twój limit wiadomości został zmieniony na %d." -#: modules/commands/ms_info.cpp:166 +#: modules/commands/ms_info.cpp:164 #, c-format msgid "Your memo limit is %d, and may not be changed." msgstr "Twój limit wiadomości wynosi %d i nie może być zmieniony." -#: modules/commands/ms_info.cpp:168 +#: modules/commands/ms_info.cpp:166 #, c-format msgid "Your memo limit is %d." msgstr "Twój limit wiadomości wynosi %d." -#: modules/commands/ms_info.cpp:161 +#: modules/commands/ms_info.cpp:159 msgid "Your memo limit is 0; you will not receive any new memos." msgstr "Twój limit wiadomości wynosi 0, nie będziesz otrzymywać nowych." -#: modules/commands/ms_info.cpp:159 +#: modules/commands/ms_info.cpp:157 #, fuzzy msgid "" "Your memo limit is 0; you will not receive any new memos. You cannot change " @@ -10986,16 +11192,16 @@ msgstr "" "Twój limit wiadomości wynosi 0, nie będziesz odbierać nowych i nie możesz " "zmienić tego limitu." -#: modules/commands/ns_logout.cpp:53 +#: modules/commands/ns_logout.cpp:50 msgid "Your nick has been logged out." msgstr "Twój nick został pomyślnie wylogowany." -#: modules/commands/ns_group.cpp:132 +#: modules/commands/ns_group.cpp:131 #, fuzzy msgid "Your nick is already registered." msgstr "Twój nick jest już zarejestrowany. Napisz najpierw: /msg %s DROP" -#: modules/commands/ns_group.cpp:218 +#: modules/commands/ns_group.cpp:219 msgid "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it." msgstr "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it." @@ -11004,25 +11210,21 @@ msgstr "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it." msgid "Your nick isn't registered." msgstr "Nick %s został zarejestrowany." -#: modules/commands/ns_drop.cpp:72 -msgid "Your nickname has been dropped." -msgstr "Twój nick został odrejestrowany." - -#: src/users.cpp:366 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:228 #, c-format msgid "Your nickname is now being changed to %s" msgstr "Twój nick został zmieniony na %s." -#: modules/commands/os_login.cpp:36 modules/commands/os_login.cpp:82 +#: modules/commands/os_login.cpp:33 modules/commands/os_login.cpp:80 msgid "Your oper block doesn't require logging in." msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:309 +#: modules/commands/ns_register.cpp:310 #, c-format msgid "Your passcode has been re-sent to %s." msgstr "Twój kod rejestracyjny został ponownie wysłany na %s." -#: modules/commands/ns_register.cpp:210 +#: modules/commands/ns_register.cpp:214 #, c-format msgid "Your password is %s - remember this for later use." msgstr "Twoje hasło do nicka to %s" @@ -11031,303 +11233,327 @@ msgstr "Twoje hasło do nicka to %s" msgid "Your password is too long. Please try again with a shorter password." msgstr "" -#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:101 +#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:95 msgid "Your password reset request has expired." msgstr "Your password reset request has expired." -#: modules/commands/hs_request.cpp:162 +#: modules/commands/hs_request.cpp:165 #, fuzzy msgid "Your vHost has been requested." msgstr "Bot %s został usunięty." -#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:68 modules/commands/hs_on.cpp:38 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:64 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:103 modules/commands/hs_on.cpp:35 #, c-format msgid "Your vhost of %s is now activated." msgstr "Twój vhost %s jest teraz aktywny." -#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:66 modules/commands/hs_on.cpp:36 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:62 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:101 modules/commands/hs_on.cpp:33 #, c-format msgid "Your vhost of %s@%s is now activated." msgstr "Twój vhost %s@%s jest teraz aktywny." -#: modules/commands/hs_off.cpp:37 +#: modules/commands/hs_off.cpp:34 msgid "Your vhost was removed and the normal cloaking restored." msgstr "" "Twój vhost został usunięty i zostało włączone normalne ukrywanie hosta." -#: modules/commands/os_dns.cpp:284 +#: modules/commands/os_dns.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Zone" +msgstr "Brak" + +#: modules/commands/os_dns.cpp:288 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s already exists." msgstr "Bot %s już istnieje." -#: modules/commands/os_dns.cpp:301 modules/commands/os_dns.cpp:334 -#: modules/commands/os_dns.cpp:372 modules/commands/os_dns.cpp:399 +#: modules/commands/os_dns.cpp:308 modules/commands/os_dns.cpp:344 +#: modules/commands/os_dns.cpp:388 modules/commands/os_dns.cpp:418 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s does not exist." msgstr "Bot %s już istnieje." -#: modules/commands/os_dns.cpp:314 +#: modules/commands/os_dns.cpp:324 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s removed." msgstr "Vhost dla %s został usunięty." -#: modules/commands/os_defcon.cpp:176 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:177 #, fuzzy msgid "[1|2|3|4|5]" msgstr "DEFCON [1|2|3|4|5]" -#: modules/commands/os_news.cpp:354 +#: modules/commands/os_news.cpp:361 #, c-format msgid "[Logon News - %s] %s" msgstr "[Wiadomość powitalna - %s] %s" -#: modules/commands/os_news.cpp:356 +#: modules/commands/os_news.cpp:363 #, c-format msgid "[Oper News - %s] %s" msgstr "[Wiadomość dla operatorów - %s] %s" -#: modules/commands/os_news.cpp:358 +#: modules/commands/os_news.cpp:365 #, c-format msgid "[Random News - %s] %s" msgstr "[Losowa wiadomość - %s] %s" -#: modules/commands/ns_identify.cpp:68 +#: modules/commands/ns_identify.cpp:65 #, fuzzy msgid "[account] password" msgstr "IDENTIFY hasło" -#: modules/commands/cs_updown.cpp:22 modules/commands/cs_updown.cpp:103 +#: modules/commands/cs_updown.cpp:20 modules/commands/cs_updown.cpp:112 #, fuzzy msgid "[channel [nick]]" msgstr "OP #kanał [nick]" -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:26 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:20 #, fuzzy msgid "[channel] ADD entry" msgstr "AOP kanał {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | pozycja]" -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:27 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:21 #, fuzzy msgid "[channel] DEL entry" msgstr "MODE kanał flagi" -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:28 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:22 #, fuzzy msgid "[channel] LIST" msgstr "DROP kanał" -#: modules/commands/ms_list.cpp:22 +#: modules/commands/ms_list.cpp:20 #, fuzzy msgid "[channel] [list | NEW]" msgstr "LIST [kanał] [lista | NEW]" -#: modules/commands/ms_del.cpp:47 +#: modules/commands/ms_del.cpp:42 #, fuzzy msgid "[channel] {num | list | LAST | ALL}" msgstr "DEL [kanał] {numer | list | ALL}" -#: modules/commands/ms_read.cpp:93 +#: modules/commands/ms_read.cpp:104 #, fuzzy msgid "[channel] {num | list | LAST | NEW}" msgstr "READ [kanał] {lista | LAST | NEW}" -#: modules/commands/hs_list.cpp:22 +#: modules/commands/hs_list.cpp:20 msgid "[key|#X-Y]" msgstr "" -#: modules/commands/ms_info.cpp:22 +#: modules/commands/ms_info.cpp:20 #, fuzzy msgid "[nick | channel]" msgstr "CANCEL {nick | kanał}" -#: modules/commands/ns_group.cpp:207 +#: modules/commands/ns_group.cpp:208 #, fuzzy msgid "[nick]" msgstr "INFO nick" -#: modules/commands/ns_logout.cpp:25 +#: modules/commands/ns_logout.cpp:22 msgid "[nickname [REVALIDATE]]" msgstr "" -#: modules/commands/ns_alist.cpp:22 modules/commands/ns_info.cpp:33 +#: modules/commands/ns_status.cpp:20 modules/commands/ns_alist.cpp:25 +#: modules/commands/ns_info.cpp:20 #, fuzzy msgid "[nickname]" msgstr "CHECK nick" -#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:78 +#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:101 msgid "[parameter]" msgstr "" -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:33 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:31 msgid "[+daysd] [+limitl] pattern" msgstr "" -#: modules/commands/os_chankill.cpp:24 +#: modules/commands/os_chankill.cpp:22 #, fuzzy msgid "[+expiry] channel reason" msgstr "CHANKILL [+czas-trwania] {#kanał} [powód]" -#: modules/commands/os_stats.cpp:200 +#: modules/commands/os_stats.cpp:197 msgid "[AKILL | HASH | UPLINK | UPTIME | ALL | RESET]" msgstr "" -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:79 -msgid "[Core|3rd|protocol|encryption|supported]" +#: modules/commands/ns_list.cpp:110 +msgid "[Hostname hidden]" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_list.cpp:112 modules/commands/cs_list.cpp:102 +msgid "[Suspended]" msgstr "" -#: modules/commands/hs_request.cpp:202 +#: modules/commands/ns_list.cpp:114 +msgid "[Unconfirmed]" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:81 +msgid "[all|third|vendor|database|encryption|pseudoclient|protocol]" +msgstr "" + +#: modules/commands/hs_request.cpp:208 #, fuzzy msgid "[auto memo] Your requested vHost has been approved." msgstr "[auto-memo] Wysłana przez Ciebie wiadomość do %s została przeczytana." -#: modules/commands/hs_request.cpp:250 +#: modules/commands/hs_request.cpp:262 #, fuzzy msgid "[auto memo] Your requested vHost has been rejected." msgstr "[auto-memo] Wysłana przez Ciebie wiadomość do %s została przeczytana." -#: modules/commands/hs_request.cpp:248 +#: modules/commands/hs_request.cpp:260 #, c-format msgid "[auto memo] Your requested vHost has been rejected. Reason: %s" msgstr "" -#: modules/commands/hs_request.cpp:402 +#: modules/commands/hs_request.cpp:384 #, fuzzy, c-format msgid "[auto memo] vHost %s has been requested by %s." msgstr "Ostatnia wiadomość do %s została odwołana." -#: modules/commands/os_list.cpp:123 +#: modules/commands/os_list.cpp:128 msgid "[{pattern | channel} [INVISIBLE]]" msgstr "" -#: modules/commands/os_list.cpp:22 +#: modules/commands/os_list.cpp:20 msgid "[{pattern | nick} [SECRET]]" msgstr "" -#: src/misc.cpp:292 +#: src/misc.cpp:338 msgid "day" msgstr "" -#: src/misc.cpp:292 +#: src/misc.cpp:338 msgid "days" msgstr "" -#: include/language.h:90 +#: include/language.h:89 #, fuzzy msgid "does not expire" msgstr " %s (does not expire)" -#: src/misc.cpp:337 +#: src/misc.cpp:385 #, c-format msgid "expires in %d day" msgstr "wygasa za %d dzień" -#: src/misc.cpp:337 +#: src/misc.cpp:385 #, c-format msgid "expires in %d days" msgstr "wygasa za %d dni" -#: src/misc.cpp:351 +#: src/misc.cpp:399 #, c-format msgid "expires in %d hour, %d minute" msgstr "wygasa za %d godzinę i %d minutę" -#: src/misc.cpp:351 +#: src/misc.cpp:399 #, c-format msgid "expires in %d hour, %d minutes" msgstr "wygasa za %d godzinę i %d minut(y)" -#: src/misc.cpp:351 +#: src/misc.cpp:399 #, c-format msgid "expires in %d hours, %d minute" msgstr "wygasa za %d godzinę i %d minut(y)" -#: src/misc.cpp:351 +#: src/misc.cpp:399 #, c-format msgid "expires in %d hours, %d minutes" msgstr "wygasa za %d godzin(y) i %d minut(y)" -#: src/misc.cpp:344 +#: src/misc.cpp:392 #, c-format msgid "expires in %d minute" msgstr "wygasa za %d minutę" -#: src/misc.cpp:344 +#: src/misc.cpp:392 #, c-format msgid "expires in %d minutes" msgstr "wygasa za %d minut(y)" -#: src/misc.cpp:328 +#: src/misc.cpp:376 #, fuzzy msgid "expires momentarily" msgstr "wygasa za %d dzień" -#: src/misc.cpp:298 +#: src/misc.cpp:344 msgid "hour" msgstr "" -#: src/misc.cpp:298 +#: src/misc.cpp:344 msgid "hours" msgstr "" -#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:137 +#: modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:131 #, c-format msgid "letters: %s, words: %s, lines: %s, smileys %s, actions: %s" msgstr "" -#: src/misc.cpp:304 +#: src/misc.cpp:350 msgid "minute" msgstr "" -#: src/misc.cpp:304 +#: src/misc.cpp:350 msgid "minutes" msgstr "" -#: src/misc.cpp:279 +#: modules/commands/bs_info.cpp:88 +msgid "not assigned yet" +msgstr "" + +#: src/misc.cpp:325 msgid "second" msgstr "" -#: src/misc.cpp:279 +#: src/misc.cpp:325 #, fuzzy msgid "seconds" msgstr "Komendy %s:" -#: modules/commands/hs_request.cpp:204 +#: modules/commands/hs_request.cpp:210 #, fuzzy, c-format msgid "vHost for %s has been activated." msgstr "Twój vhost %s jest teraz aktywny." -#: modules/commands/hs_request.cpp:255 +#: modules/commands/hs_request.cpp:267 #, fuzzy, c-format msgid "vHost for %s has been rejected." msgstr "Bot %s został usunięty." -#: modules/commands/hs_request.cpp:83 +#: modules/commands/hs_request.cpp:80 msgid "vhost" msgstr "" -#: modules/commands/hs_del.cpp:73 +#: modules/commands/hs_del.cpp:83 #, c-format msgid "vhosts for group %s have been removed." msgstr "Vhosty dla grupy %s zostały usunięte." -#: src/misc.cpp:286 +#: src/misc.cpp:332 msgid "year" msgstr "" -#: src/misc.cpp:286 +#: src/misc.cpp:332 msgid "years" msgstr "" -#: modules/commands/os_config.cpp:38 +#: modules/commands/os_config.cpp:20 msgid "{MODIFY|VIEW} [block name item name item value]" msgstr "" -#: modules/commands/bs_info.cpp:55 +#: modules/commands/bs_info.cpp:42 #, fuzzy -msgid "{chan|nick}" +msgid "{channel | nickname}" msgstr "UNBAN kanał [nick]" -#: modules/commands/ms_cancel.cpp:25 +#: modules/commands/ms_cancel.cpp:20 #, fuzzy msgid "{nick | channel}" msgstr "CANCEL {nick | kanał}" @@ -11337,19 +11563,19 @@ msgstr "CANCEL {nick | kanał}" msgid "{nick | channel} memo-text" msgstr "SEND {nick | kanał} treść" -#: modules/commands/ns_set.cpp:658 +#: modules/commands/ns_info.cpp:133 #, fuzzy msgid "{EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" msgstr "SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" -#: modules/commands/ns_set.cpp:206 modules/commands/ns_set.cpp:290 -#: modules/commands/ns_set.cpp:1009 modules/commands/ns_set.cpp:1102 -#: modules/commands/ns_set.cpp:1189 +#: modules/commands/ns_set.cpp:230 modules/commands/ns_set.cpp:540 +#: modules/commands/ns_set.cpp:874 modules/commands/ns_set.cpp:973 +#: modules/commands/ns_list.cpp:187 modules/stats/m_chanstats.cpp:64 #, fuzzy msgid "{ON | OFF}" msgstr "SET MSG {ON | OFF}" -#: modules/commands/ns_set.cpp:779 +#: modules/commands/ns_set.cpp:627 #, fuzzy msgid "{ON | QUICK | IMMED | OFF}" msgstr "SET KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}" diff --git a/language/anope.pt_PT.po b/language/anope.pt_PT.po index 6525b7bf7..a3d84ae1c 100644 --- a/language/anope.pt_PT.po +++ b/language/anope.pt_PT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Anope\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-02 21:31-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-12 15:06-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-19 21:02-0400\n" "Last-Translator: Adam <adam@anope.org>\n" "Language-Team: Portuguese\n" @@ -17,77 +17,92 @@ msgstr "" "Language: pt_PT\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:288 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:262 +#, c-format +msgid "%d channel(s) cleared, and %d channel(s) dropped." +msgstr "" + +#: modules/commands/os_forbid.cpp:203 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d nickname(s) dropped." +msgstr "O registro do seu nick foi cancelado." + +#: modules/commands/cs_xop.cpp:220 #, fuzzy, c-format msgid "%s added to %s %s list." msgstr "%s adicionado à lista de AKILL." -#: modules/commands/cs_access.cpp:182 +#: modules/commands/cs_access.cpp:195 #, c-format msgid "%s added to %s access list at level %d." msgstr "%s adicionado à lista de acesso do %s com o nível %d." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:160 +#: modules/commands/cs_access.cpp:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s added to %s access list at privilege %s (level %d)" +msgstr "%s adicionado à lista de acesso do %s com o nível %d." + +#: modules/commands/cs_akick.cpp:165 #, c-format msgid "%s added to %s autokick list." msgstr "%s adicionado à lista de akick do %s." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:170 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:306 #, c-format msgid "%s added to %s bad words list." msgstr "%s adicionado na lista de palavrões do %s." -#: modules/commands/ns_access.cpp:40 +#: modules/commands/ns_access.cpp:45 #, fuzzy, c-format msgid "%s added to %s's access list." msgstr "%s adicionado em sua lista de acesso." -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:60 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s added to %s's certificate list." +msgstr "%s adicionado em sua lista de acesso." + +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:56 #, fuzzy, c-format msgid "%s added to ignore list." msgstr "%s adicionado em sua lista de acesso." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:399 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:408 modules/commands/os_sxline.cpp:641 #, fuzzy, c-format msgid "%s added to the %s list." msgstr "%s adicionado à lista de AKILL." -#: modules/commands/os_akill.cpp:191 +#: modules/commands/os_akill.cpp:197 #, c-format msgid "%s added to the AKILL list." msgstr "%s adicionado à lista de AKILL." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:629 -#, c-format -msgid "%s added to the SQLINE list." -msgstr "%s adicionado à lista de SQLINE." - -#: modules/commands/ns_cert.cpp:66 modules/commands/ns_cert.cpp:83 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:153 #, fuzzy, c-format msgid "%s added to your certificate list." msgstr "%s adicionado em sua lista de acesso." -#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:217 +#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:142 #, c-format msgid "" "%s allows you to execute \"fantasy\" commands in the channel.\n" -"Fantasy commands are tied to existing commands, usually on %s,\n" -"and provide a more convenient way to execute commands. Commands that\n" +"Fantasy commands are commands that can be executed from messaging a\n" +"channel, and provide a more convenient way to execute commands. Commands " +"that\n" "require a channel as a parameter will automatically have that parameter\n" "given.\n" msgstr "" -#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:230 +#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:156 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s allows you to have a bot on your own channel.\n" "It has been created for users that can't host or\n" "configure a bot, or for use on networks that don't\n" -"allow user bots. Available commands are listed \n" +"allow user bots. Available commands are listed\n" "below; to use them, type %s%s command. For\n" "more information on a specific command, type\n" "%s%s %s command.\n" -" " msgstr "" "%s permite que você tenha um bot no seu canal.\n" "Foi criado para usuários que não tem como hospedar\n" @@ -97,7 +112,7 @@ msgstr "" "/msg %s comando. Para informações mais específicas\n" "sobre um comando, digite /msg %s HELP comando." -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:370 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:427 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s allows you to register a nickname and\n" @@ -106,7 +121,6 @@ msgid "" "nicknames; to use them, type %s%s command.\n" "For more information on a specific command, type\n" "%s%s %s command.\n" -" " msgstr "" "%s permite que você \"registre\" um nick e evita que outras\n" "pessoas o utilizem. Os seguintes comandos permitem o\n" @@ -114,7 +128,7 @@ msgstr "" "/msg %s comando. Para mais informações sobre um\n" "comando específico, digite /msg %s HELP comando." -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:377 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:434 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s allows you to register an account.\n" @@ -122,7 +136,6 @@ msgid "" "accounts; to use them, type %s%s command.\n" "For more information on a specific command, type\n" "%s%s %s command.\n" -" " msgstr "" "%s permite que você \"registre\" um nick e evita que outras\n" "pessoas o utilizem. Os seguintes comandos permitem o\n" @@ -130,7 +143,7 @@ msgstr "" "/msg %s comando. Para mais informações sobre um\n" "comando específico, digite /msg %s HELP comando." -#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:181 +#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:244 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s allows you to register and control various\n" @@ -140,7 +153,6 @@ msgid "" "commands are listed below; to use them, type\n" "%s%s command. For more information on a\n" "specific command, type %s%s HELP command.\n" -" " msgstr "" "%s permite que você registre e controle vários\n" "aspectos do canal. %s pode prevenir o \"take over\"\n" @@ -150,66 +162,68 @@ msgstr "" "/msg %s comando. Para mais informações sobre\n" "um comando específico, digite /msg %s HELP comando." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:161 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:297 #, c-format msgid "%s already exists in %s bad words list." msgstr "%s já existe na lista de palavrões do %s." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:139 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:145 #, c-format msgid "%s already exists on %s autokick list." msgstr "%s já existe na lista de akick do %s." -#: modules/commands/os_session.cpp:339 +#: modules/commands/os_session.cpp:356 #, c-format msgid "%s already exists on the EXCEPTION list." msgstr "%s já existe na lista de EXCEPTION." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:68 modules/commands/bs_kick.cpp:105 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:142 modules/commands/bs_kick.cpp:197 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:235 modules/commands/bs_kick.cpp:292 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:338 modules/commands/bs_kick.cpp:372 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:407 modules/commands/bs_kick.cpp:442 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:216 modules/commands/bs_kick.cpp:385 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:512 modules/commands/bs_kick.cpp:639 #, c-format msgid "%s cannot be taken as times to ban." msgstr "%s não pode ser colocado como tempo para ban." -#: modules/commands/os_mode.cpp:157 +#: modules/commands/os_mode.cpp:155 #, fuzzy, c-format msgid "%s changed your usermodes to %s." msgstr "%s alterou seus modos de usuário." -#: modules/commands/os_list.cpp:43 +#: modules/commands/os_list.cpp:46 #, fuzzy, c-format msgid "%s channel list:" msgstr "Fim da listagem." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:411 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:348 #, fuzzy, c-format msgid "%s deleted from %s %s list." msgstr "%s deletado da lista de AOP do %s." -#: modules/commands/cs_access.cpp:284 +#: modules/commands/cs_access.cpp:296 #, c-format msgid "%s deleted from %s access list." msgstr "%s removido da lista de acesso do %s." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:243 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:251 #, c-format msgid "%s deleted from %s autokick list." msgstr "%s removido da lista de akick do %s." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:205 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:347 #, c-format msgid "%s deleted from %s bad words list." msgstr "%s removido da lista de palavrões do %s." -#: modules/commands/ns_access.cpp:59 +#: modules/commands/ns_access.cpp:72 #, fuzzy, c-format msgid "%s deleted from %s's access list." msgstr "%s removido da lista de acesso do %s." -#: modules/commands/os_session.cpp:390 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:199 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s deleted from %s's certificate list." +msgstr "%s removido da sua lista de acesso." + +#: modules/commands/os_session.cpp:409 #, c-format msgid "%s deleted from session-limit exception list." msgstr "%s removido da lista de limite de sessões." @@ -219,32 +233,32 @@ msgstr "%s removido da lista de limite de sessões." msgid "%s deleted from the %s list." msgstr "%s deletado da lista de AOP do %s." -#: modules/commands/os_akill.cpp:233 +#: modules/commands/os_akill.cpp:240 #, c-format msgid "%s deleted from the AKILL list." msgstr "%s removido da lista de AKILL." -#: modules/commands/ns_cert.cpp:92 modules/commands/ns_cert.cpp:108 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:182 #, fuzzy, c-format msgid "%s deleted from your certificate list." msgstr "%s removido da sua lista de acesso." -#: modules/commands/cs_access.cpp:640 +#: modules/commands/cs_access.cpp:649 #, c-format msgid "%s disabled on channel %s." msgstr "%s desabilitado no canal %s." -#: modules/commands/cs_invite.cpp:77 +#: modules/commands/cs_invite.cpp:75 #, c-format msgid "%s has been invited to %s." msgstr "%s has been invited to %s." -#: modules/commands/os_svs.cpp:105 +#: modules/commands/os_svs.cpp:104 #, fuzzy, c-format msgid "%s has been joined to %s." msgstr "%s has been invited to %s." -#: modules/commands/os_svs.cpp:149 +#: modules/commands/os_svs.cpp:148 #, fuzzy, c-format msgid "%s has been parted from %s." msgstr "%s has been unbanned from %s." @@ -254,27 +268,27 @@ msgstr "%s has been unbanned from %s." msgid "%s has been unbanned from %s." msgstr "%s has been unbanned from %s." -#: modules/commands/ns_alist.cpp:54 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:98 #, fuzzy, c-format msgid "%s has no access in any channels." msgstr "%s desabilitado no canal %s." -#: modules/commands/cs_status.cpp:57 +#: modules/commands/cs_status.cpp:55 #, fuzzy, c-format msgid "%s has no access on %s." msgstr "%s has been invited to %s." -#: modules/commands/cs_set.cpp:370 +#: modules/commands/cs_set.cpp:304 #, c-format msgid "%s has too many channels registered." msgstr "%s possui muitos canais registrados." -#: modules/commands/cs_status.cpp:53 +#: modules/commands/cs_status.cpp:51 #, fuzzy, c-format msgid "%s is a super administrator." msgstr "%s is a services operator of type %s." -#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:198 +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:202 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s is a utility allowing IRC users to send short\n" @@ -292,32 +306,37 @@ msgstr "" "que possam enviar uma mensagem (memo).\n" "Os comandos do %s são:" -#: modules/commands/cs_invite.cpp:68 +#: modules/commands/cs_invite.cpp:66 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already in %s!" msgstr "You are already in %s! " -#: modules/commands/os_svs.cpp:100 +#: modules/commands/os_svs.cpp:99 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already in %s." msgstr "You are already in %s! " -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:63 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:59 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already on the ignore list." msgstr "%s adicionado em sua lista de acesso." -#: modules/commands/ms_rsend.cpp:56 modules/commands/ms_send.cpp:40 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:97 modules/commands/ns_suspend.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is already suspended." +msgstr "You are already in %s! " + +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:56 modules/commands/ms_send.cpp:46 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a registered unforbidden nick or channel." msgstr "%s não é um bot válido ou um canal registrado." -#: modules/commands/cs_set.cpp:196 +#: modules/commands/cs_set.cpp:175 #, c-format msgid "%s is not a valid ban type." msgstr "%s não é um ban válido." -#: modules/commands/bs_info.cpp:220 +#: modules/commands/bs_info.cpp:102 #, c-format msgid "%s is not a valid bot or registered channel." msgstr "%s não é um bot válido ou um canal registrado." @@ -332,74 +351,86 @@ msgstr "%s não é um ban válido." msgid "%s is not currently on channel %s." msgstr "%s desabilitado no canal %s." -#: modules/commands/os_svs.cpp:144 +#: modules/commands/os_svs.cpp:143 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not in %s." msgstr "You are already in %s! " -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:75 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:71 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not on the ignore list." msgstr "%s não encontrado na lista de Ignore." -#: modules/commands/cs_status.cpp:77 +#: modules/commands/cs_status.cpp:75 #, fuzzy, c-format msgid "%s is on the auto kick list (%s)." msgstr "%s adicionado à lista de akick do %s." -#: modules/commands/cs_status.cpp:55 +#: modules/commands/cs_status.cpp:53 #, fuzzy, c-format msgid "%s is the channel founder." msgstr "%s desabilitado no canal %s." -#: modules/commands/cs_status.cpp:66 +#: modules/commands/cs_status.cpp:64 #, c-format msgid "%s matches access entry %s, which has privilege %s." msgstr "" -#: include/language.h:122 +#: include/language.h:110 #, c-format msgid "" "%s matches an except on %s and cannot be banned until the except have been " "removed." msgstr "" -#: modules/commands/cs_status.cpp:83 +#: modules/commands/cs_status.cpp:81 #, c-format msgid "%s matches auto kick entry %s (%s)." msgstr "" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:420 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:358 #, fuzzy, c-format msgid "%s not found on %s %s list." msgstr "Nick %s não encontrado na lista de AOP do %s." -#: modules/commands/cs_access.cpp:295 +#: modules/commands/cs_access.cpp:308 modules/commands/cs_flags.cpp:225 #, c-format msgid "%s not found on %s access list." msgstr "%s não foi encontrado na lista de acesso do %s." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:232 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:240 #, c-format msgid "%s not found on %s autokick list." msgstr "%s não encontrado na lista de akick do %s." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:198 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:340 #, c-format msgid "%s not found on %s bad words list." msgstr "%s não foi encontrado na lista de palavrões do %s." -#: modules/commands/ns_access.cpp:55 +#: modules/commands/ns_access.cpp:66 #, fuzzy, c-format msgid "%s not found on %s's access list." msgstr "%s não foi encontrado na lista de acesso do %s." -#: modules/commands/os_session.cpp:210 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s not found on %s's certificate list." +msgstr "%s não foi encontrado em sua lista de acesso." + +#: modules/commands/os_ignore.cpp:276 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s not found on ignore list." +msgstr "%s não encontrado na lista de Ignore." + +#: modules/commands/os_session.cpp:233 #, c-format -msgid "%s not found on session list." -msgstr "%s não encontrado na lista de Limite de Sessões." +msgid "" +"%s not found on session list, but has a limit of %d because it matches entry:" +" %s." +msgstr "" -#: modules/commands/os_session.cpp:394 +#: modules/commands/os_session.cpp:413 #, c-format msgid "%s not found on session-limit exception list." msgstr "%s não encontrado na lista de limite de sessões." @@ -409,42 +440,37 @@ msgstr "%s não encontrado na lista de limite de sessões." msgid "%s not found on the %s list." msgstr "Nick %s não encontrado na lista de AOP do %s." -#: modules/commands/os_akill.cpp:225 +#: modules/commands/os_akill.cpp:231 #, c-format msgid "%s not found on the AKILL list." msgstr "%s não encontrado na lista de AKILL." -#: modules/commands/ns_cert.cpp:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s not found on your certificate list." -msgstr "%s não foi encontrado em sua lista de acesso." - -#: modules/commands/cs_flags.cpp:185 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:221 #, fuzzy, c-format msgid "%s removed from the %s access list." msgstr "%s removido da lista de acesso do %s." -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:72 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:68 #, fuzzy, c-format msgid "%s removed from the ignore list." msgstr "%s removido da sua lista de acesso." -#: modules/commands/os_list.cpp:141 +#: modules/commands/os_list.cpp:151 #, fuzzy, c-format msgid "%s users list:" msgstr "Fim da listagem." -#: modules/commands/os_ignore.cpp:240 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:273 #, c-format msgid "%s will no longer be ignored." msgstr "%s não será mais ignorado." -#: modules/commands/os_ignore.cpp:177 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:194 #, c-format msgid "%s will now be ignored for %s." msgstr "%s agora será ignorado por %s." -#: modules/commands/os_ignore.cpp:175 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:189 #, c-format msgid "%s will now permanently be ignored." msgstr "%s agora será permanentemente ignorado." @@ -456,11 +482,11 @@ msgstr "" "Digite /msg %s HELP SET opção para maiores informações\n" "sobre uma opção em particular." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:252 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:262 msgid "ADD nick user host real" msgstr "" -#: modules/commands/bs_bot.cpp:253 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:263 #, fuzzy msgid "CHANGE oldnick newnick [user [host [real]]]" msgstr "" @@ -468,12 +494,12 @@ msgstr "" "BOT CHANGE nickantigo nicknovo [user [host [real]]]\n" "BOT DEL nick" -#: modules/commands/bs_bot.cpp:254 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:264 #, fuzzy msgid "DEL nick" msgstr "DEL <nick>." -#: modules/commands/os_session.cpp:580 +#: modules/commands/os_session.cpp:596 #, fuzzy msgid "" "EXCEPTION ADD adds the given host mask to the exception list.\n" @@ -485,9 +511,12 @@ msgid "" "may carry at a time. A value of zero means the host has an\n" "unlimited session limit. See the AKILL help for details about\n" "the format of the optional expiry parameter.\n" +" \n" "EXCEPTION DEL removes the given mask from the exception list.\n" +" \n" "EXCEPTION MOVE moves exception num to position. The\n" "sessions inbetween will be shifted up or down to fill the gap.\n" +" \n" "EXCEPTION LIST and EXCEPTION VIEW show all current\n" "sessions if the optional mask is given, the list is limited\n" "to those sessions matching the mask. The difference is that\n" @@ -540,7 +569,7 @@ msgstr "" "irão degradar a eficácia de funcionamento (\"performance\")\n" "dos services." -#: modules/commands/os_noop.cpp:71 +#: modules/commands/os_noop.cpp:68 msgid "" "SET kills all operators from the given\n" "server and prevents operators from opering\n" @@ -548,117 +577,88 @@ msgid "" "restriction." msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:555 -#, fuzzy, c-format +#: modules/commands/cs_access.cpp:579 +#, c-format msgid "" -"User access levels\n" -" \n" -"By default, the following access levels are defined:\n" -" \n" -" Founder Full access to %s functions; automatic\n" -" opping upon entering channel. Note\n" -" that only one person may have founder\n" -" status (it cannot be given using the\n" -" ACCESS command).\n" -" 10 Access to AKICK command; automatic opping.\n" -" 5 Automatic opping.\n" -" 3 Automatic voicing.\n" -" 0 No special privileges; can be opped by other\n" -" ops (unless secure-ops is set).\n" -" \n" -"These levels may be changed, or new ones added, using the\n" -"LEVELS command; type %s%s HELP LEVELS for\n" +"User access levels can be seen by using the\n" +"%s command; type %s%s HELP LEVELS for\n" "information." msgstr "" -"Níveis de Acesso do Usuário\n" -"\n" -"Por padrão, os seguintes níveis de acesso são definidos:\n" -"\n" -" Founder Acesso total às funções do %s; OP automático\n" -" quando entrar no canal. Note que somente uma\n" -" pessoa pode ter o status fundador (isto não pode\n" -" ser dado usando o comando ACCESS).\n" -" 10 Acesso ao comando AKICK; OP automático.\n" -" 5 OP automático.\n" -" 3 Voice automático.\n" -" 0 Sem privilégios especiais; pode se tornar OP\n" -" através de outros OPs (a menos que secure-ops\n" -" esteja ativada).\n" -" <0 Não pode ser OP.\n" -"\n" -"Esses níveis podem ser mudados, ou adicionar novos, usando o\n" -"comando LEVELS; digite /msg %s HELP LEVELS para informações." -#: modules/commands/ms_read.cpp:38 +#: modules/commands/ms_read.cpp:35 #, c-format msgid "[auto-memo] The memo you sent to %s has been viewed." msgstr "[Auto-Memo] O memo que você enviou para %s foi lido." -#: modules/commands/ns_set.cpp:472 +#: modules/commands/ns_set.cpp:433 msgid "address" msgstr "" -#: modules/commands/bs_set.cpp:375 +#: modules/commands/bs_set.cpp:150 #, fuzzy msgid "botname {ON|OFF}" msgstr "SASET nickname AUTOOP {ON | OFF}" -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:112 modules/commands/cs_drop.cpp:22 -#: modules/commands/cs_sync.cpp:20 modules/commands/bs_assign.cpp:93 -#: modules/commands/cs_log.cpp:23 modules/commands/cs_getkey.cpp:22 -#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:41 -#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:53 modules/commands/cs_info.cpp:33 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:152 modules/commands/cs_sync.cpp:20 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:91 modules/commands/cs_log.cpp:106 +#: modules/commands/cs_getkey.cpp:20 modules/commands/cs_info.cpp:20 +#: modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:39 modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:51 #, fuzzy msgid "channel" msgstr "DROP canal" -#: modules/commands/cs_set.cpp:163 +#: modules/commands/cs_set.cpp:135 #, fuzzy msgid "channel bantype" msgstr "ACT canal texto" -#: modules/commands/cs_log.cpp:24 +#: modules/commands/cs_drop.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "channel channel" +msgstr "TOPIC canal [tópico]" + +#: modules/commands/cs_log.cpp:107 #, fuzzy msgid "channel command method [status]" msgstr "KICK canal opções {ON|OFF} [configurações]" -#: modules/commands/cs_kick.cpp:23 +#: modules/commands/cs_kick.cpp:21 #, fuzzy msgid "channel mask [reason]" msgstr "BAN #channel nick [reason]" -#: modules/commands/os_mode.cpp:22 +#: modules/commands/os_mode.cpp:20 #, fuzzy msgid "channel modes" msgstr "MODE canal modos" -#: modules/commands/bs_assign.cpp:22 modules/commands/cs_set.cpp:331 -#: modules/commands/cs_set.cpp:1007 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:20 modules/commands/cs_set.cpp:264 +#: modules/commands/cs_set.cpp:947 #, fuzzy msgid "channel nick" msgstr "UNBAN canal [nick]" -#: modules/commands/cs_kick.cpp:22 +#: modules/commands/cs_kick.cpp:20 #, fuzzy msgid "channel nick [reason]" msgstr "BAN #channel nick [reason]" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:23 -#, fuzzy -msgid "channel option {ON|OFF} [settings]" -msgstr "KICK canal opções {ON|OFF} [configurações]" - -#: modules/commands/cs_clone.cpp:22 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:21 #, fuzzy msgid "channel target [what]" msgstr "CLEAR canal opção" -#: modules/commands/bs_control.cpp:22 modules/commands/bs_control.cpp:84 +#: modules/commands/bs_control.cpp:20 modules/commands/bs_control.cpp:80 #, fuzzy msgid "channel text" msgstr "ACT canal texto" -#: modules/commands/os_kick.cpp:22 +#: modules/commands/bs_set.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "channel time" +msgstr "ACT canal texto" + +#: modules/commands/os_kick.cpp:20 #, fuzzy msgid "channel user reason" msgstr "KICK canal usuário motivo" @@ -668,198 +668,222 @@ msgstr "KICK canal usuário motivo" msgid "channel what" msgstr "TOPIC canal [tópico]" -#: modules/commands/cs_access.cpp:450 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:486 +#, fuzzy +msgid "channel ADD mask" +msgstr "MODE canal modos" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:469 msgid "channel ADD mask level" msgstr "" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:203 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:191 #, fuzzy msgid "channel ADD message" msgstr "MODE canal modos" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:226 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:370 msgid "channel ADD word [SINGLE | START | END]" msgstr "" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:414 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:423 #, fuzzy msgid "channel ADD {nick | mask} [reason]" msgstr "BAN #channel nick [reason]" -#: modules/commands/cs_topic.cpp:68 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:158 #, fuzzy msgid "channel APPEND topic" msgstr "TOPIC canal [tópico]" -#: modules/commands/cs_access.cpp:454 modules/commands/bs_badwords.cpp:229 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:306 modules/commands/cs_akick.cpp:419 -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:206 +#: modules/commands/cs_access.cpp:473 modules/commands/bs_badwords.cpp:373 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:489 modules/commands/cs_flags.cpp:347 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:428 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:194 #, fuzzy msgid "channel CLEAR" msgstr "DROP canal" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:431 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:666 #, fuzzy msgid "channel CLEAR [what]" msgstr "TOPIC canal [tópico]" -#: modules/commands/os_mode.cpp:23 +#: modules/commands/os_mode.cpp:21 #, fuzzy msgid "channel CLEAR [ALL]" msgstr "DROP canal" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:204 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:192 #, fuzzy msgid "channel DEL num" msgstr "MODE canal modos" -#: modules/commands/cs_access.cpp:451 +#: modules/commands/cs_access.cpp:470 modules/commands/cs_xop.cpp:487 #, fuzzy msgid "channel DEL {mask | entry-num | list}" msgstr "DEL [canal] {núm | list | ALL}" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:415 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:424 #, fuzzy msgid "channel DEL {nick | mask | entry-num | list}" msgstr "AOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entrada]" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:227 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:371 #, fuzzy msgid "channel DEL {word | entry-num | list}" msgstr "DEL [canal] {núm | list | ALL}" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:418 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:427 msgid "channel ENFORCE" msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:702 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:205 +#: modules/commands/cs_access.cpp:711 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:193 #, fuzzy msgid "channel LIST" msgstr "DROP canal" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:416 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:425 #, fuzzy msgid "channel LIST [mask | entry-num | list]" msgstr "AOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entrada]" -#: modules/commands/cs_access.cpp:452 modules/commands/bs_badwords.cpp:228 +#: modules/commands/cs_access.cpp:471 modules/commands/bs_badwords.cpp:372 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:488 #, fuzzy msgid "channel LIST [mask | list]" msgstr "AOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entrada]" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:305 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:346 msgid "channel LIST [mask | +flags]" msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:429 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:664 #, fuzzy msgid "channel LOCK {ADD|DEL|SET|LIST} [what]" msgstr "AOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entrada]" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:304 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:345 msgid "channel MODIFY mask changes" msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:703 +#: modules/commands/cs_access.cpp:712 #, fuzzy msgid "channel RESET" msgstr "SET canal GREET {ON|OFF}" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:430 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:665 #, fuzzy msgid "channel SET modes" msgstr "MODE canal modos" -#: modules/commands/cs_access.cpp:700 +#: modules/commands/cs_access.cpp:709 msgid "channel SET type level" msgstr "" -#: modules/commands/cs_topic.cpp:67 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:157 #, fuzzy msgid "channel SET [topic]" msgstr "TOPIC canal [tópico]" -#: modules/commands/cs_set.cpp:939 -#, fuzzy -msgid "channel SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}" -msgstr "SET canal SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}" - -#: modules/commands/cs_akick.cpp:417 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:426 #, fuzzy msgid "channel VIEW [mask | entry-num | list]" msgstr "AOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entrada]" -#: modules/commands/cs_access.cpp:453 +#: modules/commands/cs_access.cpp:472 #, fuzzy msgid "channel VIEW [mask | list]" msgstr "DEL [canal] {núm | list | ALL}" -#: modules/commands/cs_set.cpp:278 modules/commands/cs_register.cpp:22 +#: modules/commands/cs_set.cpp:202 modules/commands/cs_register.cpp:20 #, fuzzy msgid "channel [description]" msgstr "REGISTER canal descrição" -#: modules/commands/cs_invite.cpp:22 modules/commands/cs_unban.cpp:22 +#: modules/commands/cs_invite.cpp:20 modules/commands/cs_unban.cpp:20 #, fuzzy msgid "channel [nick]" msgstr "UNBAN canal [nick]" -#: modules/commands/cs_set_misc.cpp:77 +#: modules/commands/cs_set_misc.cpp:98 #, fuzzy msgid "channel [parameters]" msgstr "CLEAR canal opção" -#: modules/commands/cs_status.cpp:22 +#: modules/commands/cs_status.cpp:20 modules/commands/cs_mode.cpp:737 #, fuzzy msgid "channel [user]" msgstr "UNBAN canal [nick]" -#: modules/commands/cs_ban.cpp:42 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:59 #, fuzzy -msgid "channel [+expiry] mask [reason]" +msgid "channel [+expiry] [reason]" msgstr "BAN #channel nick [reason]" -#: modules/commands/cs_ban.cpp:41 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:40 #, fuzzy -msgid "channel [+expiry] nick [reason]" +msgid "channel [+expiry] {nick | mask} [reason]" msgstr "BAN #channel nick [reason]" -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:22 -#, fuzzy -msgid "channel [+expiry] [reason]" -msgstr "BAN #channel nick [reason]" - -#: modules/commands/cs_topic.cpp:69 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:159 #, fuzzy msgid "channel [UNLOCK|LOCK]" msgstr "DROP canal" -#: modules/commands/bs_set.cpp:187 modules/commands/bs_set.cpp:258 -#: modules/commands/bs_set.cpp:322 +#: modules/fantasy.cpp:20 modules/commands/greet.cpp:20 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:154 #, fuzzy msgid "channel {ON|OFF}" msgstr "SET canal XOP {ON | OFF}" -#: modules/commands/cs_access.cpp:701 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:483 +#, fuzzy +msgid "channel {ON|OFF} [ttb [ln [secs]]]" +msgstr "KICK canal opções {ON|OFF} [configurações]" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:357 +#, fuzzy +msgid "channel {ON|OFF} [ttb [min [percent]]]" +msgstr "KICK canal opções {ON|OFF} [configurações]" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:611 +#, fuzzy +msgid "channel {ON|OFF} [ttb [num]]" +msgstr "KICK canal opções {ON|OFF} [configurações]" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:254 modules/commands/bs_kick.cpp:288 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:325 modules/commands/bs_kick.cpp:451 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:579 modules/commands/bs_kick.cpp:697 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:729 +#, fuzzy +msgid "channel {ON|OFF} [ttb]" +msgstr "SET canal XOP {ON | OFF}" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:710 msgid "channel {DIS | DISABLE} type" msgstr "" -#: modules/commands/bs_set.cpp:63 modules/commands/bs_set.cpp:125 -#: modules/commands/cs_set.cpp:108 modules/commands/cs_set.cpp:225 -#: modules/commands/cs_set.cpp:399 modules/commands/cs_set.cpp:457 -#: modules/commands/cs_set.cpp:513 modules/commands/cs_set.cpp:654 -#: modules/commands/cs_set.cpp:711 modules/commands/cs_set.cpp:767 -#: modules/commands/cs_set.cpp:825 modules/commands/cs_set.cpp:883 -#: modules/commands/cs_set.cpp:1093 +#: modules/commands/cs_set.cpp:870 +#, fuzzy +msgid "channel {ON | LEVEL | OFF}" +msgstr "SET canal SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}" + +#: modules/commands/cs_list.cpp:168 modules/commands/bs_kick.cpp:761 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:826 modules/commands/cs_topic.cpp:21 +#: modules/commands/cs_set.cpp:72 modules/commands/cs_set.cpp:333 +#: modules/commands/cs_set.cpp:385 modules/commands/cs_set.cpp:457 +#: modules/commands/cs_set.cpp:618 modules/commands/cs_set.cpp:680 +#: modules/commands/cs_set.cpp:744 modules/commands/cs_set.cpp:808 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1033 modules/stats/m_chanstats.cpp:10 #, fuzzy msgid "channel {ON | OFF}" msgstr "SET canal XOP {ON | OFF}" -#: modules/commands/ns_getemail.cpp:26 +#: modules/commands/ns_getemail.cpp:24 msgid "email" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:907 +#: modules/commands/ns_set.cpp:765 #, fuzzy msgid "language" msgstr "SET LANGUAGE número" @@ -869,103 +893,113 @@ msgstr "SET LANGUAGE número" msgid "memo-text" msgstr "STAFF memo-text" -#: modules/commands/gl_global.cpp:25 modules/commands/ns_set.cpp:577 +#: modules/commands/gl_global.cpp:22 modules/commands/greet.cpp:84 #, fuzzy msgid "message" msgstr "GLOBAL mensagem" -#: modules/commands/os_module.cpp:22 modules/commands/os_module.cpp:59 -#: modules/commands/os_module.cpp:131 modules/commands/os_modinfo.cpp:22 +#: modules/commands/os_module.cpp:20 modules/commands/os_module.cpp:57 +#: modules/commands/os_module.cpp:129 modules/commands/os_modinfo.cpp:20 msgid "modname" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:365 +#: modules/commands/ns_set.cpp:322 msgid "new-display" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:107 +#: modules/commands/ns_set.cpp:117 #, fuzzy msgid "new-password" msgstr "GROUP alvo senha" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:188 modules/commands/hs_del.cpp:22 -#: modules/commands/hs_del.cpp:56 modules/commands/ms_check.cpp:22 -#: modules/commands/hs_request.cpp:186 -#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:42 -#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:54 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:258 modules/commands/hs_del.cpp:20 +#: modules/commands/hs_del.cpp:60 modules/commands/ms_check.cpp:20 +#: modules/commands/hs_request.cpp:187 modules/commands/hs_request.cpp:236 +#: modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:40 modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:52 #, fuzzy msgid "nick" msgstr "INFO nick" -#: modules/commands/os_svs.cpp:80 modules/commands/os_svs.cpp:124 +#: modules/commands/os_svs.cpp:79 modules/commands/os_svs.cpp:123 #, fuzzy msgid "nick channel" msgstr "CANCEL {nick | canal}" -#: modules/commands/os_oline.cpp:22 +#: modules/commands/os_oline.cpp:20 #, fuzzy msgid "nick flags" msgstr "OLINE nick flags" -#: modules/commands/hs_set.cpp:22 modules/commands/hs_set.cpp:123 +#: modules/commands/hs_set.cpp:20 modules/commands/hs_set.cpp:126 #, fuzzy msgid "nick hostmask" msgstr "SET <nick> <hostmask>." -#: modules/commands/os_svs.cpp:22 +#: modules/commands/os_svs.cpp:20 #, fuzzy msgid "nick newnick" msgstr "SVSNICK nick novonick " -#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:24 modules/commands/ns_status.cpp:22 -#: modules/commands/ns_getpass.cpp:22 modules/commands/ns_suspend.cpp:119 +#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:22 modules/commands/ns_drop.cpp:19 +#: modules/commands/ns_getpass.cpp:20 modules/commands/ns_suspend.cpp:161 #, fuzzy msgid "nickname" msgstr "CHECK nick" -#: modules/commands/ns_set.cpp:554 +#: modules/commands/ns_set.cpp:517 #, fuzzy msgid "nickname address" msgstr "FORBID nick motivo" -#: modules/commands/ns_set.cpp:975 +#: modules/commands/ns_set.cpp:840 #, fuzzy msgid "nickname language" msgstr "FORBID nick motivo" -#: modules/commands/ns_set.cpp:632 +#: modules/commands/greet.cpp:145 #, fuzzy msgid "nickname message" msgstr "FORBID nick motivo" -#: modules/commands/ns_set.cpp:418 +#: modules/commands/ns_set.cpp:383 #, fuzzy msgid "nickname new-display" msgstr "FORBID nick motivo" -#: modules/commands/ns_set.cpp:150 +#: modules/commands/ns_set.cpp:168 #, fuzzy msgid "nickname new-password" msgstr "GHOST nick [senha]" -#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:141 +#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:174 #, fuzzy msgid "nickname [parameter]" msgstr "GHOST nick [senha]" -#: modules/commands/ns_suspend.cpp:22 +#: modules/commands/ns_recover.cpp:130 #, fuzzy -msgid "nickname [+expiry] reason" +msgid "nickname [password]" +msgstr "GHOST nick [senha]" + +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "nickname [+expiry] [reason]" msgstr "FORBID nick motivo" -#: modules/commands/ns_set.cpp:263 modules/commands/ns_set.cpp:342 -#: modules/commands/ns_set.cpp:1077 modules/commands/ns_set.cpp:1161 -#: modules/commands/ns_set.cpp:1247 modules/commands/ns_set.cpp:1276 +#: modules/commands/ns_info.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "nickname {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" +msgstr "SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" + +#: modules/commands/ns_set.cpp:294 modules/commands/ns_set.cpp:602 +#: modules/commands/ns_set.cpp:948 modules/commands/ns_set.cpp:1039 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1068 modules/commands/ns_list.cpp:252 +#: modules/stats/m_chanstats.cpp:116 #, fuzzy msgid "nickname {ON | OFF}" msgstr "SASET nickname AUTOOP {ON | OFF}" -#: modules/commands/ns_set.cpp:872 +#: modules/commands/ns_set.cpp:731 #, fuzzy msgid "nickname {ON | QUICK | IMMED | OFF}" msgstr "SASET nickname KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}" @@ -975,76 +1009,81 @@ msgstr "SASET nickname KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}" msgid "option (channel | bot) settings" msgstr "SET canal opções configurações" -#: modules/commands/cs_set.cpp:20 modules/commands/cs_set.cpp:64 +#: modules/commands/cs_set.cpp:21 #, fuzzy msgid "option channel parameters" msgstr "SEND {nick | canal} texto" -#: modules/commands/ns_set.cpp:65 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "option channel {ON|OFF} [settings]" +msgstr "KICK canal opções {ON|OFF} [configurações]" + +#: modules/commands/ns_set.cpp:72 msgid "option nickname parameters" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:20 modules/commands/ms_set.cpp:206 +#: modules/commands/ns_set.cpp:20 modules/commands/ms_set.cpp:207 #, fuzzy msgid "option parameters" msgstr "SET opção configuração" -#: modules/commands/os_set.cpp:171 +#: modules/commands/os_set.cpp:170 #, fuzzy msgid "option setting" msgstr "SET opção configuração" -#: modules/commands/ns_register.cpp:24 +#: modules/commands/ns_register.cpp:22 #, fuzzy msgid "passcode" msgstr "REGISTER senha email" -#: modules/commands/os_login.cpp:23 +#: modules/commands/os_login.cpp:20 #, fuzzy msgid "password" msgstr "GROUP alvo senha" -#: modules/commands/ns_register.cpp:107 +#: modules/commands/ns_register.cpp:105 #, fuzzy msgid "password [email]" msgstr "REGISTER senha email" -#: modules/commands/ns_register.cpp:105 +#: modules/commands/ns_register.cpp:103 #, fuzzy msgid "password email" msgstr "REGISTER senha email" -#: modules/commands/cs_list.cpp:22 +#: modules/commands/cs_list.cpp:20 #, fuzzy msgid "pattern [SUSPENDED] [NOEXPIRE]" msgstr "LIST opções [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]" -#: modules/commands/ns_list.cpp:22 +#: modules/commands/ns_list.cpp:20 #, fuzzy msgid "pattern [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]" msgstr "LIST opções [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]" -#: modules/commands/os_jupe.cpp:22 +#: modules/commands/os_jupe.cpp:20 #, fuzzy msgid "server [reason]" msgstr "JUPE servidor [motivo]" -#: modules/commands/ns_group.cpp:82 +#: modules/commands/ns_group.cpp:78 #, fuzzy msgid "target password" msgstr "GROUP alvo senha" -#: modules/commands/os_mode.cpp:141 +#: modules/commands/os_mode.cpp:139 #, fuzzy msgid "user modes" msgstr "MODE canal modos" -#: modules/commands/os_kill.cpp:22 +#: modules/commands/os_kill.cpp:20 #, fuzzy msgid "user [reason]" msgstr "JUPE servidor [motivo]" -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:399 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:457 #, fuzzy, c-format msgid "" " \n" @@ -1061,22 +1100,23 @@ msgstr "" "outras atitudes mau intencionadas. O abuso do %s\n" "resultará em, no mínimo, perda do(s) nick(s) abusivo(s). " -#: modules/commands/os_sxline.cpp:424 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:433 #, fuzzy msgid "" " \n" "SNLINE ADD adds the given realname mask to the SNLINE\n" "list for the given reason (which must be given).\n" "expiry is specified as an integer followed by one of d\n" -"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as\n" -"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not\n" +"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as\n" +"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not\n" "included, the default is days (so +30 by itself means 30\n" -"days). To add an SNLINE which does not expire, use +0. If the\n" +"days). To add an SNLINE which does not expire, use +0. If the\n" "realname mask to be added starts with a +, an expiry time must\n" "be given, even if it is the same as the default. The\n" "current SNLINE default expiry time can be found with the\n" "STATS AKILL command.\n" -"Note: because the realname mask may contain spaces, the\n" +" \n" +"Note: because the realname mask may contain spaces, the\n" "separator between it and the reason is a colon." msgstr "" "Sintaxe: AKILL ADD [+tempo] máscara motivo\n" @@ -1124,7 +1164,7 @@ msgstr "" "\n" "AKILL CLEAR apaga todas as entradas da lista de AKILL." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:657 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:668 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1185,11 +1225,11 @@ msgstr "" "\n" "AKILL CLEAR apaga todas as entradas da lista de AKILL." -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:395 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:453 #, fuzzy, c-format msgid "" " \n" -"Accounts that are not used anymore are subject to \n" +"Accounts that are not used anymore are subject to\n" "the automatic expiration, i.e. they will be deleted\n" "after %d days if not used." msgstr "" @@ -1197,14 +1237,14 @@ msgstr "" "a expirarem automaticamente, ou seja, eles serão apagados\n" "após %d dias sem serem usados." -#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:225 +#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:151 #, fuzzy msgid "" " \n" "Available commands are:" msgstr "Nenhuma ajuda disponível para %s." -#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:249 +#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:175 #, c-format msgid "" " \n" @@ -1212,21 +1252,18 @@ msgid "" "%d user(s) on it." msgstr "" -#: modules/commands/bs_set.cpp:236 +#: modules/fantasy.cpp:69 #, fuzzy, c-format msgid "" " \n" "Enables or disables fantasy mode on a channel.\n" "When it is enabled, users will be able to use\n" -"%s commands on a channel when prefixed\n" +"fantasy commands on a channel when prefixed\n" "with one of the following fantasy characters: %s\n" " \n" "Note that users wanting to use fantaisist\n" -"commands MUST have enough level for both\n" -"the FANTASIA and another level depending\n" -"of the command if required (for example, to use\n" -"!op, user must have enough access for the OPDEOP\n" -"level)." +"commands MUST have enough access for both\n" +"the FANTASIA and the command they are executing." msgstr "" "Sintaxe: SET canal FANTASY {ON|OFF}\n" "\n" @@ -1244,7 +1281,7 @@ msgstr "" "do comando usado (por exemplo, para usar !op, o \n" "usuário deve ter acesso aos comandos OP e DEOP)." -#: modules/commands/bs_set.cpp:307 +#: modules/commands/greet.cpp:69 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1260,7 +1297,7 @@ msgstr "" "entrada dos usuários quando eles entrarem no\n" "canal, caso tenham nível de acesso suficiente." -#: modules/commands/bs_set.cpp:111 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:812 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1274,7 +1311,7 @@ msgstr "" "Quando estiver ativado, os OPs não serão kickados pelo bot,\n" "mesmo se eles não se enquadram no nível de NOKICK." -#: modules/commands/bs_set.cpp:173 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:877 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1288,14 +1325,21 @@ msgstr "" "Quando estiver ativado, os voices não serão kickados pelo bot,\n" "mesmo se eles não se enquadram no nível de NOKICK." -#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:223 +#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:149 #, c-format msgid "" " \n" "Fantasy commands may be prefixed with one of the following characters: %s\n" msgstr "" -#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:197 +#: modules/commands/cs_register.cpp:105 +msgid "" +" \n" +"NOTICE: In order to register a channel, you must have\n" +"first registered your nickname." +msgstr "" + +#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:261 #, fuzzy, c-format msgid "" " \n" @@ -1308,7 +1352,16 @@ msgstr "" "desse canal entrar neste período de tempo) terá\n" "automaticamente cancelado o seu registro." -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:390 +#: modules/commands/cs_register.cpp:101 +#, c-format +msgid "" +" \n" +"See the %s command (%s%s HELP ACCESS) for\n" +"information on giving a subset of these privileges to\n" +"other channel users.\n" +msgstr "" + +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:447 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1320,7 +1373,7 @@ msgstr "" "sem ser necessário se identificar como dono dele, e podem ver a lista de\n" "acesso de qualquer nick (/msg %s ACCESS LIST nick)." -#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:202 +#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:266 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1334,7 +1387,84 @@ msgstr "" "também ver as listas de acesso, AKICK, e níveis de qualquer\n" "canal." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:478 +#: modules/commands/bs_set.cpp:135 +msgid "" +" \n" +"Sets the time bot bans expire in. If enabled, any bans placed by\n" +"bots, such as flood kicker, badwords kicker, etc. will automatically\n" +"be removed after the given time. Set to 0 to disable bans from\n" +"automatically expiring." +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_xop.cpp:566 +#, c-format +msgid "" +" \n" +"The %s commands are limited to founders\n" +"(unless SECUREOPS is off). However, any user on the\n" +"VOP list or above may use the %s LIST command.\n" +" \n" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_xop.cpp:547 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" \n" +"The %s ADD command adds the given nickname to the\n" +"%s list.\n" +" \n" +"The %s DEL command removes the given nick from the\n" +"%s list. If a list of entry numbers is given, those\n" +"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" +" \n" +"The %s LIST command displays the %s list. If\n" +"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" +"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" +"only those entries are shown; for example:\n" +" %s #channel LIST 2-5,7-9\n" +" Lists %s entries numbered 2 through 5 and\n" +" 7 through 9.\n" +" \n" +"The %s CLEAR command clears all entries of the\n" +"%s list." +msgstr "" +"Sintaxe: HOP canal ADD nick\n" +" HOP canal DEL {nick | entrada | lista-entradas}\n" +" HOP canal LIST [máscara | lista-entradas]\n" +" HOP canal CLEAR\n" +"\n" +"Mantém a lista de HOP (HalfOP) para um canal. A lista\n" +"de HOP dá a um usuário o direito de receber HalfOP\n" +"automaticamente ao entrar no canal.\n" +"\n" +"O comando HOP ADD adiciona o nick fornecido à lista de HOP.\n" +"\n" +"O comando HOP DEL remove o nick fornecido da lista de HOP.\n" +"Se uma lista de números de entrada é fornecida, essas entradas\n" +"são deletadas. (Veja o exemplo para LIST abaixo.)\n" +"\n" +"O comando HOP LIST exibe a lista de HOP. Se uma máscara\n" +"é fornecida, apenas as entradas que combinarem com ela serão\n" +"mostradas. Se uma lista de números de entrada é fornecida,\n" +"apenas essas entradas são mostradas; por exemplo:\n" +"\n" +" HOP #canal LIST 2-5,7-9\n" +" Lista as entradas de HOP numeradas de 2 a 5 e de\n" +" 7 a 9.\n" +"\n" +"O comando HOP CLEAR remove todas as entradas da lista de HOP.\n" +"\n" +"Os comandos HOP ADD, HOP DEL e HOP LIST são limitados\n" +"aos AOPs ou acima, enquanto o comando HOP CLEAR pode ser usado\n" +"apenas pelo Fundador do canal.\n" +"\n" +"Este comando pode ter sido desabilitado para seu canal\n" +"e, nesse caso, você precisa usar a lista de acesso. Veja\n" +"/msg %s HELP ACCESS para informações sobre a lista\n" +"de acesso, e /msg %s HELP SET XOP para saber como\n" +"escolher entre a lista de acesso e o sistema de listas xOP." + +#: modules/commands/cs_akick.cpp:488 #, c-format msgid "" " \n" @@ -1358,7 +1488,7 @@ msgid "" "akick list." msgstr "" -#: modules/commands/os_akill.cpp:424 +#: modules/commands/os_akill.cpp:437 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1417,36 +1547,7 @@ msgstr "" "de acesso, e /msg %s HELP SET XOP para saber como\n" "escolher entre a lista de acesso e o sistema de listas xOP." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:680 -msgid "" -" \n" -"The AOP ADD and AOP DEL commands are limited to\n" -"SOPs or above, while the AOP CLEAR command can only\n" -"be used by the channel founder. However, any user on the\n" -"VOP list or above may use the AOP LIST command.\n" -" \n" -msgstr "" - -#: modules/commands/cs_xop.cpp:734 -msgid "" -" \n" -"The HOP ADD and HOP DEL commands are limited\n" -"to SOPs or above, while HOP LIST is available to VOPs\n" -"and above. The HOP CLEAR command can only be used by the\n" -"channel founder.\n" -" \n" -msgstr "" - -#: modules/commands/cs_xop.cpp:626 -msgid "" -" \n" -"The QOP commands are limited to founders\n" -"(unless SECUREOPS is off). However, any user on the\n" -"VOP list or above may use the QOP LIST command.\n" -" \n" -msgstr "" - -#: modules/commands/os_sxline.cpp:444 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:455 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1505,16 +1606,7 @@ msgstr "" "de acesso, e /msg %s HELP SET XOP para saber como\n" "escolher entre a lista de acesso e o sistema de listas xOP." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:789 -msgid "" -" \n" -"The SOP ADD, SOP DEL and SOP CLEAR commands are\n" -"limited to the channel founder. However, any user on the\n" -"VOP list or above may use the SOP LIST command.\n" -" \n" -msgstr "" - -#: modules/commands/os_sxline.cpp:675 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:687 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1573,17 +1665,7 @@ msgstr "" "de acesso, e /msg %s HELP SET XOP para saber como\n" "escolher entre a lista de acesso e o sistema de listas xOP." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:842 -msgid "" -" \n" -"The VOP ADD and VOP DEL commands are limited\n" -"to SOPs or above, while VOP LIST is available to VOPs\n" -"and above. The VOP CLEAR command can only be used by the\n" -"channel founder.\n" -" \n" -msgstr "" - -#: modules/commands/bs_set.cpp:361 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:197 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1598,7 +1680,7 @@ msgstr "" "canal, este será automaticamente desassociado quando você\n" "ativar essa opção." -#: modules/commands/bs_set.cpp:406 +#: modules/commands/bs_set.cpp:187 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1610,231 +1692,232 @@ msgstr "" "Esta opção previne um bot de ser associado a um canal\n" "por usuários que não sejam Operadores de IRC." -#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:211 -#, fuzzy, c-format +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:215 +#, c-format msgid "" " \n" "Type %s%s HELP command for help on any of the\n" -"above commands.\n" -"(*) By default, any user with at least level 10 access on a\n" -" channel can read that channel's memos. This can be\n" -" changed with the %s LEVELS command." +"above commands." msgstr "" -"Digite /msg %s HELP comando para ajuda em qualquer um\n" -"dos comandos acima.\n" -" \n" -"(*) Por padrão, qualquer usuário com pelo menos nível 10 de acesso\n" -" em um canal pode ler os memos do canal. Isso pode ser mudado\n" -" com o comando %s LEVELS." -#: modules/commands/os_oper.cpp:125 +#: modules/commands/os_oper.cpp:153 #, c-format msgid " %s is online using this oper block." msgstr "" -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:53 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:55 #, c-format msgid " Command %s on %s is linked to %s" msgstr "" -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:41 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:43 #, fuzzy, c-format msgid " Providing service: %s" msgstr "Comando fornecido: //msg %s %s" -#: modules/commands/os_oper.cpp:121 +#: modules/commands/os_oper.cpp:149 msgid " This oper is configured in the configuration file." msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:225 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:34 +#, c-format +msgid " Loaded at: %p" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_seen.cpp:298 #, c-format msgid " but %s mysteriously dematerialized." msgstr "" -#: src/messages.cpp:306 +#: src/messages.cpp:325 #, c-format msgid "" "\"/msg %s\" is no longer supported. Use \"/msg %s@%s\" or \"/%s\" instead." msgstr "" "\"/msg %s\" is no longer supported. Use \"/msg %s@%s\" or \"/%s\" instead." -#: modules/commands/os_jupe.cpp:21 +#: modules/commands/os_jupe.cpp:19 #, fuzzy msgid "\"Jupiter\" a server" msgstr " JUPE Jupa um servidor" -#: modules/commands/os_oper.cpp:119 +#: modules/commands/os_oper.cpp:147 #, fuzzy, c-format msgid "%-8s %s" msgstr "%-20s %s@%s" -#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:166 +#: modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:158 #, c-format msgid "%2lu %-16s letters: %s, words: %s, lines: %s, smileys %s, actions: %s" msgstr "" -#: src/misc.cpp:314 +#: src/misc.cpp:360 msgid "%b %d %H:%M:%S %Y %Z" msgstr "" -#: modules/commands/cs_log.cpp:106 +#: modules/commands/cs_log.cpp:205 #, c-format msgid "%c is an unknown status mode." msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:183 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:411 #, fuzzy, c-format msgid "%c%c is not locked on %s." msgstr "%s não é notificado de novos memos." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:179 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:407 #, fuzzy, c-format msgid "%c%c%s has been unlocked from %s." msgstr "Nick %s has been ungrouped from %s." -#: modules/commands/bs_botlist.cpp:59 +#: modules/commands/bs_botlist.cpp:56 #, c-format msgid "%d bots available." msgstr "%d bots disponíveis." -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:220 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:187 #, fuzzy, c-format msgid "%d modules loaded." msgstr "%d módulos carregados." -#: modules/commands/ns_group.cpp:320 -#, c-format -msgid "%d nicknames in the group." +#: modules/commands/ns_group.cpp:318 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d nickname(s) in the group." msgstr "%d nicks no grupo." -#: modules/commands/cs_seen.cpp:135 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:138 #, c-format msgid "%lu nicks are stored in the database, using %.2Lf kB of memory." msgstr "" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:310 modules/commands/cs_xop.cpp:439 -#: modules/commands/cs_xop.cpp:518 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:242 modules/commands/cs_xop.cpp:377 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:455 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s list is empty." msgstr "Lista de AOP do canal %s está vazia." -#: modules/commands/bs_info.cpp:137 modules/commands/bs_info.cpp:167 -#: modules/commands/bs_info.cpp:177 modules/commands/bs_info.cpp:187 -#: modules/commands/bs_info.cpp:197 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1120 modules/commands/bs_kick.cpp:1150 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1160 modules/commands/bs_kick.cpp:1170 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1180 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%d kick(s) to ban)" msgstr " Kick por negrito: %s (%d kick(s) para banir)" -#: modules/commands/bs_info.cpp:147 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1130 #, fuzzy, c-format -msgid "%s (%d kick(s) to ban; %d lines in %ds" +msgid "%s (%d kick(s) to ban; %d lines in %ds)" msgstr " Kick por flood: %s (%d kick(s) para banir; %d linhas em %ds)" -#: modules/commands/bs_info.cpp:157 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1140 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%d kick(s) to ban; %d times)" msgstr " Kick por repetição: %s (%d kick(s) para banir; %d vezes)" -#: modules/commands/bs_info.cpp:127 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1110 #, fuzzy, c-format -msgid "%s (%d kick(s) to ban; minimum %d/%d%%" +msgid "%s (%d kick(s) to ban; minimum %d/%d%%)" msgstr " Kick por Caps: %s (%d kick(s) para banir; mínimo %d/%d%%)" -#: modules/commands/bs_info.cpp:149 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1132 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%d lines in %ds)" msgstr " %s (expira em %s)" -#: modules/commands/bs_info.cpp:159 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1142 #, c-format msgid "%s (%d times)" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:280 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:353 #, c-format msgid "%s (%s) was kicked from %s (\"%s\") %s ago%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:277 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:350 #, c-format msgid "%s (%s) was kicked from a secret channel %s ago%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:248 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:321 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen changing nick from %s to %s %s ago%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:243 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:316 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen changing nick to %s %s ago%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:232 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:305 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen connecting %s ago (%s)%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:257 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:330 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen joining %s %s ago%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:254 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:327 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen joining a secret channel %s ago%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:266 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:339 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen parting %s %s ago%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:263 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:336 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen parting a secret channel %s ago%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:271 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:344 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen quitting (%s) %s ago (%s)." msgstr "" -#: modules/commands/bs_info.cpp:129 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1112 #, fuzzy, c-format msgid "%s (minimum %d/%d%%)" msgstr " Kick por Caps: %s (mínimo %d/%d%%)" -#: modules/commands/cs_access.cpp:204 modules/commands/cs_access.cpp:306 -#: modules/commands/cs_access.cpp:405 modules/commands/cs_access.cpp:418 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:224 +#: modules/commands/cs_access.cpp:215 modules/commands/cs_access.cpp:319 +#: modules/commands/cs_access.cpp:424 modules/commands/cs_access.cpp:437 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:266 #, c-format msgid "%s access list is empty." msgstr "Lista de acesso do canal %s está vazia." -#: src/xline.cpp:351 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s added to %s's auto join list." +msgstr "%s adicionado à lista de akick do %s." + +#: src/xline.cpp:345 #, fuzzy, c-format msgid "%s already exists." msgstr "Bot %s já existe." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:172 modules/commands/cs_akick.cpp:354 -#: modules/commands/cs_akick.cpp:367 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:177 modules/commands/cs_akick.cpp:362 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:375 #, c-format msgid "%s autokick list is empty." msgstr "Lista de akick do %s vazia." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:65 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:197 modules/commands/bs_badwords.cpp:315 #, c-format msgid "%s bad words list is empty." msgstr "Lista de palvrões do %s está vazia." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1052 +#: modules/commands/cs_set.cpp:990 #, fuzzy, c-format msgid "%s cannot be the successor on channel %s as they are the founder." msgstr "%s não pode ser o successor do canal %s porque ele é o founder." -#: modules/pseudoclients/operserv.cpp:261 -#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:82 modules/pseudoclients/global.cpp:97 +#: modules/pseudoclients/operserv.cpp:274 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:78 modules/pseudoclients/global.cpp:90 #, c-format msgid "%s commands:" msgstr "Comandos do %s:" @@ -1844,210 +1927,228 @@ msgstr "Comandos do %s:" msgid "%s coverage is too wide; Please use a more specific mask." msgstr "" -#: modules/commands/ms_info.cpp:96 +#: modules/commands/ms_info.cpp:94 #, c-format msgid "%s currently has %d memos, of which %d are unread." msgstr "%s possui atualmente %d memos, dos quais %d não foram lidos." -#: modules/commands/ms_info.cpp:94 +#: modules/commands/ms_info.cpp:92 #, c-format msgid "%s currently has %d memos, of which 1 is unread." msgstr "%s possui atualmente %d memos, dos quais 1 não foi lido." -#: modules/commands/ms_info.cpp:92 +#: modules/commands/ms_info.cpp:90 #, c-format msgid "%s currently has %d memos." msgstr "%s possui atualmente %d memos." -#: modules/commands/ms_info.cpp:90 +#: modules/commands/ms_info.cpp:88 #, c-format msgid "%s currently has %d memos; all of them are unread." msgstr "%s possui atualmente %d memos; dos quais nenhum foi lido." -#: modules/commands/ms_info.cpp:79 +#: modules/commands/ms_info.cpp:77 #, c-format msgid "%s currently has 1 memo, and it has not yet been read." msgstr "%s possui atualmente 1 memo, e ainda não foi lido." -#: modules/commands/ms_info.cpp:81 +#: modules/commands/ms_info.cpp:79 #, c-format msgid "%s currently has 1 memo." msgstr "%s possui atualmente 1 memo." -#: modules/commands/ms_info.cpp:75 +#: modules/commands/ms_info.cpp:73 #, c-format msgid "%s currently has no memos." msgstr "%s não possui nenhum memo atualmente." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:167 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:282 #, fuzzy, c-format msgid "%s deleted from the %s forbid list." msgstr "%s removido da lista de palavrões do %s." -#: include/language.h:117 +#: include/language.h:106 #, fuzzy, c-format msgid "%s for %s set to %s." msgstr "vhost de %s ajustado para %s." -#: include/language.h:118 +#: include/language.h:107 #, fuzzy, c-format msgid "%s for %s unset." msgstr "Successor do canal %s removido." -#: modules/commands/ms_info.cpp:113 +#: modules/commands/ms_info.cpp:111 #, c-format msgid "%s has no memo limit." msgstr "%s não possui limite de memos." -#: include/language.h:128 +#: include/language.h:116 #, fuzzy, c-format msgid "%s has no memos." msgstr "%s não possui limite de memos." -#: include/language.h:132 +#: include/language.h:119 #, fuzzy, c-format msgid "%s has no new memos." msgstr "%s não possui limite de memos." -#: modules/commands/ns_info.cpp:63 +#: modules/commands/ns_info.cpp:53 #, c-format msgid "%s is %s" msgstr "%s é %s" -#: modules/commands/ns_info.cpp:69 +#: modules/commands/ns_info.cpp:59 #, fuzzy, c-format msgid "%s is a Services Operator of type %s." msgstr "%s is a services operator of type %s." -#: modules/commands/cs_seen.cpp:203 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:276 #, fuzzy, c-format msgid "%s is a client on services." msgstr "%s está online neste momento." -#: src/xline.cpp:369 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is a network service." +msgstr "%s está online neste momento." + +#: src/xline.cpp:363 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already covered by %s." msgstr "%s já está coberto pelo AKILL %s." -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:132 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:133 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already on %s's auto join list." msgstr "%s adicionado em sua lista de acesso." -#: modules/commands/ns_info.cpp:66 +#: modules/commands/ns_info.cpp:56 #, fuzzy, c-format msgid "%s is an unconfirmed nickname." msgstr "Este nick não irá expirar." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:348 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:389 #, c-format msgid "" "%s is another way to modify the channel access list, similar to\n" "the XOP and ACCESS methods." msgstr "" -#: modules/commands/ns_info.cpp:80 +#: modules/commands/ns_info.cpp:70 #, c-format msgid "%s is currently online." msgstr "%s está online neste momento." -#: modules/commands/os_set.cpp:25 modules/commands/os_set.cpp:27 -#: modules/commands/os_set.cpp:29 +#: modules/commands/os_set.cpp:23 modules/commands/os_set.cpp:25 +#: modules/commands/os_set.cpp:27 #, c-format msgid "%s is disabled" msgstr "%s está desativada" -#: modules/commands/os_set.cpp:25 modules/commands/os_set.cpp:27 -#: modules/commands/os_set.cpp:29 +#: modules/commands/os_set.cpp:23 modules/commands/os_set.cpp:25 +#: modules/commands/os_set.cpp:27 #, c-format msgid "%s is enabled" msgstr "%s está ativada" -#: modules/commands/os_dns.cpp:462 +#: modules/commands/os_dns.cpp:477 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a valid IP address." msgstr "%s não é um ban válido." -#: modules/commands/cs_log.cpp:76 modules/commands/cs_log.cpp:86 -#: modules/commands/cs_log.cpp:93 +#: modules/commands/cs_log.cpp:167 modules/commands/cs_log.cpp:192 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a valid command." msgstr "%s não é um ban válido." -#: modules/commands/cs_log.cpp:99 +#: modules/commands/cs_log.cpp:198 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a valid logging method." msgstr "%s não é um ban válido." -#: modules/commands/ms_info.cpp:126 +#: modules/commands/ms_info.cpp:124 #, c-format msgid "%s is not notified of new memos." msgstr "%s não é notificado de novos memos." -#: modules/commands/ms_info.cpp:120 +#: modules/commands/ms_info.cpp:118 #, c-format msgid "%s is notified of new memos at logon and when they arrive." msgstr "" "%s é notificado de novos memos quando conecta e quando eles são enviados." -#: modules/commands/ms_info.cpp:124 +#: modules/commands/ms_info.cpp:122 #, c-format msgid "%s is notified of news memos at logon." msgstr "%s é notificado de novos memos quando conecta." -#: modules/commands/ms_info.cpp:122 +#: modules/commands/ms_info.cpp:120 #, c-format msgid "%s is notified when new memos arrive." msgstr "%s é notificado de novos memos quando eles são enviados." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:501 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:233 +#, c-format +msgid "%s is on the channel right now (as %s)!" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_seen.cpp:222 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is on the channel right now!" +msgstr "%s desabilitado no canal %s." + +#: modules/commands/cs_xop.cpp:439 #, fuzzy, c-format msgid "%s list for %s" msgstr "Lista de acesso para %s:" -#: modules/commands/os_sxline.cpp:69 modules/commands/os_sxline.cpp:112 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:69 modules/commands/os_sxline.cpp:113 #, fuzzy, c-format msgid "%s list is empty." msgstr "Lista de AOP do canal %s está vazia." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:131 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:358 #, fuzzy, c-format msgid "%s locked on %s." msgstr "%s não é notificado de novos memos." -#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:140 -#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:113 +#: modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:132 modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:107 #, fuzzy, c-format msgid "%s not found." msgstr "Nick %s não encontrado na lista de AOP do %s." -#: modules/commands/os_config.cpp:186 +#: modules/commands/os_config.cpp:70 #, c-format msgid "%s settings:" msgstr "" -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:161 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:251 +#, c-format +msgid "%s was last seen here %s ago." +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:158 #, fuzzy, c-format msgid "%s was not found on %s's auto join list." msgstr "%s não encontrado na lista de akick do %s." -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:166 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:163 #, fuzzy, c-format msgid "%s was removed from %s's auto join list." msgstr "%s removido da lista de akick do %s." -#: modules/commands/ms_set.cpp:62 +#: modules/commands/ms_set.cpp:64 #, c-format msgid "%s will not send you any notification of memos." msgstr "%s não irá mais notificá-lo de novos memos." -#: modules/commands/ms_set.cpp:40 +#: modules/commands/ms_set.cpp:42 #, c-format msgid "%s will now notify you of memos when they are sent to you." msgstr "" "%s irá agora notificá-lo de novos memos quando eles lhe forem enviados." -#: modules/commands/ms_set.cpp:28 +#: modules/commands/ms_set.cpp:30 #, c-format msgid "" "%s will now notify you of memos when you log on and when they are sent to " @@ -2056,7 +2157,7 @@ msgstr "" "%s irá agora notificá-lo de novos memos quando você conectar, quando eles " "lhe forem enviados ou quando desativar o /AWAY." -#: modules/commands/ms_set.cpp:34 +#: modules/commands/ms_set.cpp:36 #, c-format msgid "%s will now notify you of memos when you log on or unset /AWAY." msgstr "" @@ -2068,99 +2169,124 @@ msgstr "" msgid "%s!%s@%s (%s) added to the bot list." msgstr "%s!%s@%s (%s) adicionado à lista de bots." -#: modules/commands/ns_access.cpp:71 +#: modules/commands/ns_access.cpp:83 #, fuzzy, c-format msgid "%s's access list is empty." msgstr "Lista de acesso do canal %s está vazia." -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:90 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:96 #, fuzzy, c-format msgid "%s's auto join list is empty." msgstr "Lista de akick do %s vazia." -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:105 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:111 #, fuzzy, c-format msgid "%s's auto join list:" msgstr " AKICK Faz a manutenção da Lista de Autokick" -#: modules/commands/ms_info.cpp:101 modules/commands/ms_info.cpp:108 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s's certificate list is empty." +msgstr "Sua lista de acesso está vazia." + +#: modules/commands/ms_info.cpp:99 modules/commands/ms_info.cpp:106 #, c-format msgid "%s's memo limit is %d, and may not be changed." msgstr "Limite de memos para %s é de %d, e não pode ser alterado." -#: modules/commands/ms_info.cpp:103 modules/commands/ms_info.cpp:110 +#: modules/commands/ms_info.cpp:101 modules/commands/ms_info.cpp:108 #, c-format msgid "%s's memo limit is %d." msgstr "Limite de memos para %s é de %d." -#: src/misc.cpp:318 +#: src/misc.cpp:364 #, c-format msgid "(%s ago)" msgstr "" -#: src/misc.cpp:320 +#: src/misc.cpp:366 #, c-format msgid "(%s from now)" msgstr "" -#: modules/commands/os_defcon.cpp:167 +#: modules/commands/os_info.cpp:268 +#, c-format +msgid "(by %s on %s) %s" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:677 +#, fuzzy +msgid "(disabled)" +msgstr "%s está ativada" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:679 +msgid "(founder only)" +msgstr "" + +#: src/misc.cpp:368 +msgid "(now)" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_defcon.cpp:168 msgid "* AKILL any new clients connecting" msgstr "* AKILLA quaisquer novos clientes conectando" -#: modules/commands/os_defcon.cpp:157 -#, c-format -msgid "* Force Chan Modes (%s) to be set on all channels" +#: modules/commands/os_defcon.cpp:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "* Force channel modes (%s) to be set on all channels" msgstr "* Força os Modos de Canal (%s) a serem setados em todos os canais" -#: modules/commands/os_defcon.cpp:163 -msgid "* Ignore any non-opers with message" +#: modules/commands/os_defcon.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "* Ignore non-opers with a message" msgstr "* Ignora quaisquer não-opers com mensagem" -#: modules/commands/os_defcon.cpp:161 -msgid "* Kill any NEW clients connecting" +#: modules/commands/os_defcon.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "* Kill any new clients connecting" msgstr "* Killa quaisquer NOVOS clientes conectando" -#: modules/commands/os_defcon.cpp:155 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:156 #, fuzzy msgid "* No mode lock changes" msgstr "* Impedida a mudança de MLOCK" -#: modules/commands/os_defcon.cpp:151 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:152 msgid "* No new channel registrations" msgstr "* Impedido o registro de novos canais" -#: modules/commands/os_defcon.cpp:169 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:170 msgid "* No new memos sent" msgstr "* Impede o envio de novos memos" -#: modules/commands/os_defcon.cpp:153 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:154 msgid "* No new nick registrations" msgstr "* Impedido o registro de novos nicks" -#: modules/commands/os_defcon.cpp:165 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:166 msgid "* Silently ignore non-opers" msgstr "* Silenciosamente ignora não-opers" -#: modules/commands/os_defcon.cpp:159 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:160 #, c-format msgid "* Use the reduced session limit of %d" msgstr "* Usa o limite de sessões reduzido de %d" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:241 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:314 #, c-format msgid ", but %s mysteriously dematerialized." msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:239 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:312 #, fuzzy, c-format msgid ". %s is still online." msgstr "%s está online neste momento." -#: include/language.h:89 +#: include/language.h:88 msgid "<unknown>" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:512 +#: modules/commands/ns_set.cpp:476 #, fuzzy, c-format msgid "" "A confirmation e-mail has been sent to %s. Follow the instructions in it to " @@ -2169,15 +2295,15 @@ msgstr "" "O passcode foi enviado para %s, por favor digite /msg %s confirm <passcode> " "para completar o registro." -#: modules/commands/ms_sendall.cpp:49 +#: modules/commands/ms_sendall.cpp:43 msgid "A massmemo has been sent to all registered users." msgstr "Uma mensagem global foi enviada a todos os usuários registrados." -#: modules/commands/hs_request.cpp:218 modules/commands/hs_request.cpp:270 +#: modules/commands/hs_request.cpp:224 modules/commands/hs_request.cpp:280 msgid "A memo informing the user will also be sent." msgstr "" -#: modules/commands/ms_read.cpp:45 +#: modules/commands/ms_read.cpp:42 #, c-format msgid "" "A notification memo has been sent to %s informing him/her you have\n" @@ -2185,139 +2311,149 @@ msgid "" msgstr "" "Um memo de notificação foi enviado para %s informando que você leu seu memo." -#: modules/commands/ns_register.cpp:222 +#: modules/commands/ns_register.cpp:230 #, fuzzy, c-format msgid "" -"A passcode has been sent to %s, please type %s%s CONFIRM <passcode> to " -"confirm your email address." +"A passcode has been sent to %s, please type %s%s %s <passcode> to confirm " +"your email address." msgstr "" "O passcode foi enviado para %s, por favor digite /msg %s confirm <passcode> " "para completar o registro." -#: include/language.h:138 -msgid "A vhost ident must be in the format of a valid ident" +#: include/language.h:124 +msgid "A vHost ident must be in the format of a valid ident." msgstr "" -#: include/language.h:137 -msgid "A vhost must be in the format of a valid hostmask." +#: include/language.h:123 +msgid "A vHost must be in the format of a valid hostname." msgstr "" -#: modules/commands/os_oper.cpp:57 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:298 +#, fuzzy +msgid "ADD expiry {nick|mask} [reason]" +msgstr "BAN #channel nick [reason]" + +#: modules/commands/os_oper.cpp:70 msgid "ADD oper type" msgstr "" +#: modules/commands/os_info.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "ADD target info" +msgstr "GROUP alvo senha" + #: modules/commands/os_news.cpp:239 msgid "ADD text" msgstr "" -#: modules/commands/os_ignore.cpp:262 -#, fuzzy -msgid "ADD time {nick|mask} [reason]" -msgstr "BAN #channel nick [reason]" - -#: modules/commands/os_session.cpp:533 +#: modules/commands/os_session.cpp:556 #, fuzzy msgid "ADD [+expiry] mask limit reason" msgstr "CHANKILL [+tempo] {#canal} [motivo]" #: modules/commands/ns_ajoin.cpp:174 #, fuzzy -msgid "ADD [user] channel [key]" +msgid "ADD [nickname] channel [key]" msgstr "CHANKILL [+tempo] {#canal} [motivo]" -#: modules/commands/ns_access.cpp:90 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:224 #, fuzzy -msgid "ADD [user] mask" +msgid "ADD [nickname] fingerprint" +msgstr "FORBID nick motivo" + +#: modules/commands/ns_access.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "ADD [nickname] mask" msgstr "CHANKILL [+tempo] {#canal} [motivo]" -#: modules/commands/os_akill.cpp:363 modules/commands/os_sxline.cpp:640 +#: modules/commands/os_akill.cpp:375 modules/commands/os_sxline.cpp:651 #, fuzzy msgid "ADD [+expiry] mask reason" msgstr "CHANKILL [+tempo] {#canal} [motivo]" -#: modules/commands/os_sxline.cpp:409 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:418 #, fuzzy msgid "ADD [+expiry] mask:reason" msgstr "CHANKILL [+tempo] {#canal} [motivo]" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:83 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:95 #, fuzzy -msgid "ADD {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} [+expiry] entry [reason]" +msgid "ADD {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} [+expiry] entry reason" msgstr "CHANKILL [+tempo] {#canal} [motivo]" -#: modules/commands/os_dns.cpp:598 +#: modules/commands/os_dns.cpp:635 msgid "ADDIP server.name ip" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:596 +#: modules/commands/os_dns.cpp:633 msgid "ADDSERVER server.name [zone.name]" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:594 +#: modules/commands/os_dns.cpp:631 msgid "ADDZONE zone.name" msgstr "" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:398 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:407 #, c-format msgid "AKICK ENFORCE for %s complete; %d users were affected." msgstr "AKICK ENFORCE para %s terminado; %d usuários afetados." -#: modules/commands/os_chankill.cpp:23 +#: modules/commands/os_chankill.cpp:21 #, fuzzy msgid "AKILL all users on a specific channel" msgstr " CHANKILL AKILL todos os usuários de um canal específico" -#: modules/commands/os_akill.cpp:210 modules/commands/os_akill.cpp:323 -#: modules/commands/os_akill.cpp:337 +#: modules/commands/os_akill.cpp:216 modules/commands/os_akill.cpp:331 +#: modules/commands/os_akill.cpp:345 msgid "AKILL list is empty." msgstr "A lista de AKILL está vazia." -#: modules/commands/bs_info.cpp:197 modules/commands/bs_info.cpp:199 -#: modules/commands/bs_info.cpp:202 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1180 modules/commands/bs_kick.cpp:1182 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1185 #, fuzzy msgid "AMSG kicker" msgstr " Kick por Caps: %s" +#: modules/commands/ns_alist.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Access" +msgstr "Lista de acesso:" + #: include/language.h:73 #, fuzzy msgid "Access denied." msgstr "Lista de acesso:" -#: modules/commands/cs_status.cpp:60 +#: modules/commands/cs_status.cpp:58 #, fuzzy, c-format msgid "Access for %s on %s:" msgstr "Nível de acesso para %s no %s alterado para %d." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:213 -#, fuzzy, c-format -msgid "Access for %s on %s set to +%s" -msgstr "Nível de acesso para %s no %s alterado para %d." - -#: include/language.h:120 +#: include/language.h:108 #, fuzzy, c-format msgid "Access level must be between %d and %d inclusive." msgstr "O nível deve ser entre %d e %d inclusive." -#: modules/commands/cs_access.cpp:104 +#: modules/commands/cs_access.cpp:82 msgid "Access level must be non-zero." msgstr "O nível de acesso deve ser diferente de zero." -#: modules/commands/cs_access.cpp:652 +#: modules/commands/cs_access.cpp:661 #, c-format msgid "Access level settings for channel %s:" msgstr "Opções de nível de acesso para o canal %s:" -#: modules/commands/cs_access.cpp:692 +#: modules/commands/cs_access.cpp:701 #, c-format msgid "Access levels for %s reset to defaults." msgstr "Níveis de acesso para o %s redefinidos para o padrão." -#: modules/commands/cs_access.cpp:390 modules/commands/ns_access.cpp:75 +#: modules/commands/cs_access.cpp:409 modules/commands/ns_access.cpp:87 #, fuzzy, c-format msgid "Access list for %s:" msgstr "Lista de acesso para %s:" -#: modules/commands/help.cpp:167 +#: modules/commands/help.cpp:166 #, c-format msgid "" "Access to this command requires the permission %s to be present in your " @@ -2326,16 +2462,16 @@ msgstr "" "Access to this command requires the permission %s to be present in your " "opertype." -#: modules/commands/cs_set.cpp:766 +#: modules/commands/cs_set.cpp:679 #, fuzzy msgid "Activate security features" msgstr " SECURE Ativa os recursos de segurança do %s" -#: modules/commands/hs_request.cpp:216 +#: modules/commands/hs_request.cpp:222 msgid "Activate the requested vHost for the given nick." msgstr "" -#: modules/commands/hs_on.cpp:56 +#: modules/commands/hs_on.cpp:53 #, fuzzy msgid "" "Activates the vhost currently assigned to the nick in use.\n" @@ -2347,52 +2483,59 @@ msgstr "" "Quando você usa este comando, qualquer usuário que faça um /whois\n" "em você irá ver o vhost em vez do seu endereço IP real/encriptado." -#: modules/commands/hs_on.cpp:21 +#: modules/commands/hs_on.cpp:19 #, fuzzy msgid "Activates your assigned vhost" msgstr " ON Ativa seu vHost associado" -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:142 -#, fuzzy, c-format -msgid "Added %s to %s's auto join list." -msgstr "%s adicionado à lista de akick do %s." +#: modules/commands/os_info.cpp:243 +msgid "" +"Add or delete oper information for a given nick or channel.\n" +"This will show to opers in the respective info command for\n" +"the nick or channel." +msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:468 +#: modules/commands/os_dns.cpp:485 #, c-format msgid "Added IP %s to %s." msgstr "" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:157 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:177 #, c-format -msgid "Added a forbid on %s to expire on %s." +msgid "Added a forbid on %s of type %s to expire on %s." msgstr "" -#: modules/commands/os_news.cpp:37 +#: modules/commands/os_info.cpp:164 +#, fuzzy, c-format +msgid "Added info to %s." +msgstr "Memo enviado para %s." + +#: modules/commands/os_news.cpp:34 #, fuzzy msgid "Added new logon news item." msgstr "Adicionado novo logon news (#%d)." -#: modules/commands/os_news.cpp:47 +#: modules/commands/os_news.cpp:44 #, fuzzy msgid "Added new oper news item." msgstr "Adicionado novo OperNews (#%d)." -#: modules/commands/os_news.cpp:57 +#: modules/commands/os_news.cpp:54 #, fuzzy msgid "Added new random news item." msgstr "Adicionada novo item RandomNews (#%d)." -#: modules/commands/os_dns.cpp:365 +#: modules/commands/os_dns.cpp:381 #, fuzzy, c-format msgid "Added server %s." msgstr "Uplink server: %s" -#: modules/commands/os_dns.cpp:291 +#: modules/commands/os_dns.cpp:298 #, c-format msgid "Added zone %s." msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:87 +#: modules/commands/ns_register.cpp:85 msgid "" "Additionally, Services Operators with the nickserv/confirm permission can\n" "replace passcode with a users nick to force validate them." @@ -2400,97 +2543,217 @@ msgstr "" "Additionally, Services Operators with the nickserv/confirm permission can\n" "replace passcode with a users nick to force validate them." -#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:253 +#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:180 #, c-format msgid "" -"Additionally, all %s commands can be used if fantasy\n" -"is enabled by prefixing the command name with one of\n" -"the following characters: %s" +"Additionally, if fantasy is enabled fantasy commands\n" +"can be executed by prefixing the command name with\n" +"one of the following characters: %s" msgstr "" -#: modules/commands/os_noop.cpp:61 +#: modules/commands/os_noop.cpp:58 #, c-format msgid "All O:lines of %s have been reset." msgstr "Todas as O:lines do servidor %s foram resetadas." -#: modules/commands/cs_clone.cpp:125 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:118 #, fuzzy, c-format msgid "All access entries from %s have been cloned to %s." msgstr "Todos os vhost's no grupo %s foram ajustados para %s" -#: modules/commands/cs_clone.cpp:139 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:132 #, fuzzy, c-format msgid "All akick entries from %s have been cloned to %s." msgstr "Todos os vhost's no grupo %s foram ajustados para %s" -#: modules/commands/help.cpp:57 +#: modules/commands/help.cpp:56 #, fuzzy, c-format msgid "All available commands for %s:" msgstr "Nenhuma ajuda disponível para %s." -#: modules/commands/cs_clone.cpp:150 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:147 #, fuzzy, c-format msgid "All badword entries from %s have been cloned to %s." msgstr "Todos os vhost's no grupo %s foram ajustados para %s" -#: modules/commands/os_news.cpp:41 +#: modules/commands/os_news.cpp:38 msgid "All logon news items deleted." msgstr "Todos os logon news foram removidos." -#: modules/commands/ms_del.cpp:121 +#: modules/commands/ms_del.cpp:109 #, c-format msgid "All memos for channel %s have been deleted." msgstr "Todos os memos para o canal %s foram apagados." -#: modules/commands/os_mode.cpp:57 +#: modules/commands/os_mode.cpp:55 #, c-format msgid "All modes cleared on %s." msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:215 +#: modules/commands/ns_register.cpp:219 modules/commands/ns_register.cpp:364 msgid "" "All new accounts must be validated by an administrator. Please wait for your " "registration to be confirmed." msgstr "" -#: modules/commands/ms_del.cpp:123 +#: modules/commands/ms_del.cpp:111 msgid "All of your memos have been deleted." msgstr "Todos os seus memos foram apagados." -#: modules/commands/os_news.cpp:51 +#: modules/commands/os_news.cpp:48 msgid "All oper news items deleted." msgstr "Todos os OperNews foram removidos." -#: modules/commands/os_noop.cpp:43 +#: modules/commands/os_noop.cpp:41 #, fuzzy, c-format msgid "All operators from %s have been removed." msgstr "Todas as O:lines do servidor %s foram removidas." -#: modules/commands/os_news.cpp:61 +#: modules/commands/os_news.cpp:58 msgid "All random news items deleted." msgstr "Todos os itens RandomNews deletados." -#: modules/commands/cs_clone.cpp:105 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:98 #, fuzzy, c-format msgid "All settings from %s have been cloned to %s." msgstr "Todos os vhost's no grupo %s foram ajustados para %s" -#: modules/commands/cs_sync.cpp:40 +#: modules/commands/cs_sync.cpp:41 #, fuzzy, c-format msgid "All user modes on %s have been synced." msgstr "Todas as O:lines do servidor %s foram resetadas." -#: modules/commands/hs_group.cpp:47 +#: modules/commands/hs_group.cpp:50 #, fuzzy, c-format msgid "All vhost's in the group %s have been set to %s." msgstr "Todos os vhost's no grupo %s foram ajustados para %s" -#: modules/commands/hs_group.cpp:45 +#: modules/commands/hs_group.cpp:48 #, fuzzy, c-format msgid "All vhost's in the group %s have been set to %s@%s." msgstr "Todos os vhost's no grupo %s foram ajustados para %s@%s" -#: modules/commands/gl_global.cpp:45 +#: src/access.cpp:41 +msgid "Allowed to (de)halfop him/herself" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:40 +msgid "Allowed to (de)halfop users" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:49 +msgid "Allowed to (de)op him/herself" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:48 +msgid "Allowed to (de)op users" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:51 +msgid "Allowed to (de)owner him/herself" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:50 +msgid "Allowed to (de)owner users" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:53 +msgid "Allowed to (de)protect him/herself" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:52 +msgid "Allowed to (de)protect users" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:60 +msgid "Allowed to (de)voice him/herself" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:59 +msgid "Allowed to (de)voice users" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:28 +msgid "Allowed to assign/unassign a bot" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:35 +msgid "Allowed to ban users" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Allowed to change channel topics" +msgstr "%s alterou seus modos de usuário." + +#: src/access.cpp:42 +msgid "Allowed to get full INFO output" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:37 +msgid "Allowed to issue commands restricted to channel founders" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:34 +msgid "Allowed to modify channel badwords list" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Allowed to modify the access list" +msgstr "%s removido da lista de acesso do %s." + +#: src/access.cpp:45 +msgid "Allowed to read channel memos" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Allowed to set channel settings" +msgstr "* Impedido o registro de novos canais" + +#: src/access.cpp:58 +msgid "Allowed to unban users" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:38 +msgid "Allowed to use GETKEY command" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:54 +msgid "Allowed to use SAY and ACT commands" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Allowed to use fantasy commands" +msgstr " PEACE Regula o uso de comandos críticos" + +#: src/access.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Allowed to use the AKICK command" +msgstr "You cannot use this command." + +#: src/access.cpp:43 +msgid "Allowed to use the INVITE command" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Allowed to use the KICK command" +msgstr "You cannot use this command." + +#: src/access.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Allowed to use the MODE command" +msgstr "You cannot use this command." + +#: src/access.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Allowed to view the access list" +msgstr "%s removido da lista de acesso do %s." + +#: modules/commands/gl_global.cpp:42 #, fuzzy, c-format msgid "" "Allows Administrators to send messages to all users on the\n" @@ -2501,13 +2764,13 @@ msgstr "" "Permite que os IRCops enviem mensagens para todos os usuários\n" "da Rede. A mensagem será enviada pelo nick %s." -#: modules/commands/os_mode.cpp:127 +#: modules/commands/os_mode.cpp:125 #, fuzzy msgid "" "Allows Services Operators to change modes for any channel.\n" "Parameters are the same as for the standard /MODE command.\n" "Alternatively, CLEAR may be given to clear all modes on the channel.\n" -"If CLEAR ALL is given then all modes, including user status, is removed.\n" +"If CLEAR ALL is given then all modes, including user status, is removed." msgstr "" "Sintaxe: MODE canal modos\n" "\n" @@ -2515,7 +2778,7 @@ msgstr "" "qualquer canal. Os parâmetros são os mesmos do comando\n" "/MODE padrão." -#: modules/commands/os_mode.cpp:167 +#: modules/commands/os_mode.cpp:165 #, fuzzy msgid "" "Allows Services Operators to change modes for any user.\n" @@ -2527,7 +2790,7 @@ msgstr "" "qualquer canal. Os parâmetros são os mesmos do comando\n" "/MODE padrão." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:334 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:344 #, fuzzy msgid "" "Allows Services Operators to create, modify, and delete\n" @@ -2537,9 +2800,11 @@ msgid "" "BOT ADD adds a bot with the given nickname, username,\n" "hostname and realname. Since no integrity checks are done\n" "for these settings, be really careful.\n" -"BOT CHANGE allows to change nickname, username, hostname\n" -"or realname of a bot without actually delete it (and all\n" -"the data associated with it).\n" +" \n" +"BOT CHANGE allows to change the nickname, username, hostname\n" +"or realname of a bot without actually having to delete it (and\n" +"all the data associated with it).\n" +" \n" "BOT DEL removes the given bot from the bot list.\n" " \n" "Note: you cannot create a bot that has a nick that is\n" @@ -2565,22 +2830,7 @@ msgstr "" "seja registrado. Se um usuário não registrado está atualmente\n" "usando o nick, ele será killado." -#: modules/commands/cs_set.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "" -"Allows Services Operators to forcefully change settings\n" -"on channels.\n" -" \n" -"Available options:" -msgstr "" -"Syntax: SASET channel option parameters\n" -"\n" -"Allows Services Operators to forcefully change settings\n" -"on channels.\n" -"\n" -"Available options:" - -#: modules/commands/os_oline.cpp:58 +#: modules/commands/os_oline.cpp:56 #, fuzzy msgid "" "Allows Services Operators to give Operflags to any user.\n" @@ -2594,7 +2844,7 @@ msgstr "" "\"-\". Para remover todas as flags apenas digite um \"-\" em\n" "vez de usar alguma flag." -#: modules/commands/os_ignore.cpp:290 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:326 #, fuzzy msgid "" "Allows Services Operators to make Services ignore a nick or mask\n" @@ -2624,7 +2874,7 @@ msgstr "" "\n" "Ignores will not be enforced on IRC Operators." -#: modules/commands/os_akill.cpp:397 +#: modules/commands/os_akill.cpp:409 #, fuzzy msgid "" "Allows Services Operators to manipulate the AKILL list. If\n" @@ -2693,7 +2943,7 @@ msgstr "" "\n" "AKILL CLEAR apaga todas as entradas da lista de AKILL." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:420 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:429 msgid "" "Allows Services Operators to manipulate the SNLINE list. If\n" "a user with a realname matching an SNLINE mask attempts to\n" @@ -2701,7 +2951,7 @@ msgid "" "session." msgstr "" -#: modules/commands/os_sxline.cpp:651 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:662 msgid "" "Allows Services Operators to manipulate the SQLINE list. If\n" "a user with a nick matching an SQLINE mask attempts to\n" @@ -2711,30 +2961,32 @@ msgid "" "prevent the use of matching channels." msgstr "" -#: modules/commands/os_session.cpp:570 -#, c-format +#: modules/commands/os_session.cpp:587 msgid "" "Allows Services Operators to manipulate the list of hosts that\n" "have specific session limits - allowing certain machines,\n" "such as shell servers, to carry more than the default number\n" "of clients at a time. Once a host reaches its session limit,\n" "all clients attempting to connect from that host will be\n" -"killed. Before the user is killed, they are notified, via a\n" -"/NOTICE from %s, of a source of help regarding session\n" -"limiting. The content of this notice is a config setting.\n" +"killed. Before the user is killed, they are notified, of a\n" +"source of help regarding session limiting. The content of\n" +"this notice is a config setting." msgstr "" -#: modules/commands/os_session.cpp:251 +#: modules/commands/os_session.cpp:265 #, fuzzy msgid "" "Allows Services Operators to view the session list.\n" +" \n" "SESSION LIST lists hosts with at least threshold sessions.\n" "The threshold must be a number greater than 1. This is to\n" "prevent accidental listing of the large number of single\n" "session hosts.\n" +" \n" "SESSION VIEW displays detailed information about a specific\n" "host - including the current session count and session limit.\n" "The host value may not include wildcards.\n" +" \n" "See the EXCEPTION help for more information about session\n" "limiting and how to set session limits specific to certain\n" "hosts and groups thereof." @@ -2758,7 +3010,7 @@ msgstr "" "o limite de conexões e como especificar limites de conexões\n" "para certos hosts e grupos de hosts." -#: modules/commands/cs_topic.cpp:99 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:189 msgid "" "Allows manipulating the topic of the specified channel.\n" "The SET command changes the topic of the channel to the given topic\n" @@ -2770,7 +3022,7 @@ msgid "" "command." msgstr "" -#: modules/commands/os_kick.cpp:58 +#: modules/commands/os_kick.cpp:56 #, fuzzy, c-format msgid "" "Allows staff to kick a user from any channel.\n" @@ -2804,14 +3056,14 @@ msgstr "" "\n" "Opções disponíveis:" -#: modules/commands/os_oper.cpp:197 +#: modules/commands/os_oper.cpp:225 msgid "" "Allows you to change and view Services Operators.\n" "Note that operators removed by this command but are still set in\n" "the configuration file are not permanently affected by this." msgstr "" -#: modules/commands/os_config.cpp:204 +#: modules/commands/os_config.cpp:86 msgid "" "Allows you to change and view configuration settings.\n" "Settings changed by this command are temporary and will not be reflected\n" @@ -2822,7 +3074,7 @@ msgid "" " MODIFY nickserv forcemail no" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1084 +#: modules/commands/ns_set.cpp:955 #, fuzzy msgid "" "Allows you to choose the way Services are communicating with\n" @@ -2835,7 +3087,7 @@ msgstr "" "the given user. With MSG set, Services will use messages,\n" "else they'll use notices." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1058 +#: modules/commands/ns_set.cpp:929 #, fuzzy msgid "" "Allows you to choose the way Services are communicating with\n" @@ -2848,7 +3100,7 @@ msgstr "" "comunicar com você. Com MSG acionado, os Services irão usar\n" "mensagems, caso contrário, usarão notices. " -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:111 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:107 msgid "" "Allows you to ignore users by nick or host from memoing\n" "you or a channel. If someone on the memo ignore list tries\n" @@ -2856,21 +3108,21 @@ msgid "" "them ignored." msgstr "" -#: modules/commands/os_kill.cpp:50 +#: modules/commands/os_kill.cpp:48 msgid "" "Allows you to kill a user from the network.\n" "Parameters are the same as for the standard /KILL\n" "command." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:762 +#: modules/commands/ns_info.cpp:243 #, fuzzy, c-format msgid "" "Allows you to prevent certain pieces of information from\n" "being displayed when someone does a %s INFO on the\n" "nick. You can hide the E-mail address (EMAIL), last seen\n" "user@host mask (USERMASK), the services access status\n" -"(STATUS) and last quit message (QUIT).\n" +"(STATUS) and last quit message (QUIT).\n" "The second parameter specifies whether the information should\n" "be displayed (OFF) or hidden (ON)." msgstr "" @@ -2884,14 +3136,14 @@ msgstr "" "The second parameter specifies whether the information should\n" "be displayed (OFF) or hidden (ON)." -#: modules/commands/ns_set.cpp:733 +#: modules/commands/ns_info.cpp:214 #, fuzzy, c-format msgid "" "Allows you to prevent certain pieces of information from\n" "being displayed when someone does a %s INFO on your\n" "nick. You can hide your E-mail address (EMAIL), last seen\n" "user@host mask (USERMASK), your services access status\n" -"(STATUS) and last quit message (QUIT).\n" +"(STATUS) and last quit message (QUIT).\n" "The second parameter specifies whether the information should\n" "be displayed (OFF) or hidden (ON)." msgstr "" @@ -2905,7 +3157,14 @@ msgstr "" "O segundo parâmetro especifica quando a informação deve ser\n" "mostrada (OFF) ou escondida (ON)." -#: modules/commands/bs_info.cpp:227 +#: modules/commands/bs_info.cpp:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "Allows you to see %s information about a channel or a bot" +msgstr "" +" INFO Permite que você veja informações do BotServ sobre um " +"canal ou bot" + +#: modules/commands/bs_info.cpp:109 #, fuzzy, c-format msgid "" "Allows you to see %s information about a channel or a bot.\n" @@ -2922,33 +3181,26 @@ msgstr "" "você terá informações sobre o bot, como o horário de criação\n" "ou número de canais onde ele está." -#: modules/commands/bs_info.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Allows you to see BotServ information about a channel or a bot" -msgstr "" -" INFO Permite que você veja informações do BotServ sobre um " -"canal ou bot" - -#: modules/commands/cs_xop.cpp:631 modules/commands/cs_xop.cpp:686 -#: modules/commands/cs_xop.cpp:740 modules/commands/cs_xop.cpp:794 -#: modules/commands/cs_xop.cpp:848 -#, c-format +#: modules/commands/cs_xop.cpp:577 msgid "" "Alternative methods of modifying channel access lists are\n" -"available. See %s%s HELP ACCESS for information\n" -"about the access list, and %s%s HELP FLAGS for\n" -"information about the flags based system." +"available. " msgstr "" -#: modules/commands/hs_request.cpp:185 +#: modules/commands/hs_request.cpp:186 #, fuzzy msgid "Approve the requested vHost of a user" msgstr " DEL Deleta o vHost de outro usuário" -#: modules/commands/bs_assign.cpp:80 +#: modules/commands/ns_drop.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "As a Services Operator, you may drop any nick." +msgstr "%s is a services operator of type %s." + +#: modules/commands/bs_assign.cpp:78 #, fuzzy msgid "" -"Assigns a bot pointed out by nick to the channel chan. You\n" +"Assigns a bot pointed out by nick to a channel. You\n" "can then configure the bot for the channel so it fits\n" "your needs." msgstr "" @@ -2958,46 +3210,51 @@ msgstr "" "Você poderá então configurar o bot para o canal de acordo\n" "com as suas necessidades." -#: modules/commands/bs_assign.cpp:21 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:19 #, fuzzy msgid "Assigns a bot to a channel" msgstr " ASSIGN Associa um bot ao canal" -#: data/chanserv.example.conf:1149 data/chanserv.example.conf:1150 +#: data/chanserv.example.conf:1163 #, fuzzy msgid "Associate a URL with the channel" msgstr " ASSIGN Associa um bot ao canal" -#: data/nickserv.example.conf:553 +#: data/nickserv.example.conf:538 msgid "Associate a URL with this account" msgstr "" -#: data/nickserv.example.conf:552 +#: data/nickserv.example.conf:537 #, fuzzy msgid "Associate a URL with your account" msgstr " GREET Associa uma mensgem de entrada ao seu nick" -#: modules/commands/ns_set.cpp:576 +#: modules/commands/greet.cpp:83 #, fuzzy msgid "Associate a greet message with your nickname" msgstr " GREET Associa uma mensgem de entrada ao seu nick" -#: data/chanserv.example.conf:1151 data/chanserv.example.conf:1152 +#: data/chanserv.example.conf:1164 #, fuzzy msgid "Associate an E-mail address with the channel" msgstr " EMAIL Associa um endereço de e-mail ao seu nick" -#: modules/commands/ns_set.cpp:471 +#: modules/commands/ns_set.cpp:432 #, fuzzy msgid "Associate an E-mail address with your nickname" msgstr " EMAIL Associa um endereço de e-mail ao seu nick" -#: modules/commands/ns_set.cpp:566 +#: modules/commands/os_info.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Associate oper info with a nick or channel" +msgstr " ASSIGN Associa um bot ao canal" + +#: modules/commands/ns_set.cpp:529 #, fuzzy msgid "Associates the given E-mail address with the nickname." msgstr " EMAIL Associa um endereço de e-mail ao seu nick" -#: modules/commands/ns_set.cpp:541 +#: modules/commands/ns_set.cpp:504 #, fuzzy msgid "" "Associates the given E-mail address with your nickname.\n" @@ -3014,21 +3271,41 @@ msgstr "" "nick ou o mesmo seje inválido, não será possível recuperar\n" "a senha perdida." -#: modules/commands/ns_info.cpp:120 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1277 msgid "Auto-op" msgstr "Auto-op" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:341 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:349 #, c-format msgid "Autokick list for %s:" msgstr "Lista de akick para %s:" -#: modules/commands/os_oper.cpp:143 +#: src/access.cpp:30 +msgid "Automatic channel operator status upon join" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:29 +msgid "Automatic halfop upon join" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:31 +msgid "Automatic owner upon join" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:32 +msgid "Automatic protect upon join" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:33 +msgid "Automatic voice on join" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_oper.cpp:171 #, fuzzy, c-format msgid "Available commands for %s:" msgstr "Nenhuma ajuda disponível para %s." -#: modules/commands/os_oper.cpp:165 +#: modules/commands/os_oper.cpp:193 #, c-format msgid "Available privileges for %s:" msgstr "" @@ -3037,37 +3314,45 @@ msgstr "" msgid "BANS enforced by " msgstr "" -#: modules/commands/bs_info.cpp:107 modules/commands/bs_info.cpp:109 -#: modules/commands/bs_info.cpp:112 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1090 modules/commands/bs_kick.cpp:1092 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1095 #, fuzzy msgid "Bad words kicker" msgstr " Kick por palavrão: %s" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:119 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:251 #, fuzzy, c-format msgid "Bad words list for %s:" msgstr "Lista de acesso para %s:" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:219 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:363 msgid "Bad words list is now empty." msgstr "Lista de palavrões está agora vazia." -#: modules/commands/cs_ban.cpp:122 modules/commands/cs_ban.cpp:146 +#: modules/commands/bs_set.cpp:117 +msgid "Ban expiry may not be longer than 1 day." +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_ban.cpp:135 modules/commands/cs_ban.cpp:161 #, fuzzy, c-format msgid "Ban on %s expires in %s." msgstr "Bot %s já existe." -#: modules/commands/cs_set.cpp:192 +#: modules/commands/cs_info.cpp:60 +msgid "Ban type" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_set.cpp:171 #, c-format msgid "Ban type for channel %s is now #%d." msgstr "Tipo de ban para o canal %s é agora #%d." -#: modules/commands/cs_ban.cpp:40 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:39 #, fuzzy msgid "Bans a given nick or mask on a channel" msgstr " BAN Bane o nick selecionado em um canal" -#: modules/commands/cs_ban.cpp:189 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:205 #, fuzzy msgid "" "Bans a given nick or mask on a channel. An optional expiry may\n" @@ -3089,58 +3374,58 @@ msgstr "" msgid "Bans enforced on %s." msgstr "%s não é notificado de novos memos." -#: modules/commands/bs_info.cpp:117 modules/commands/bs_info.cpp:119 -#: modules/commands/bs_info.cpp:122 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1100 modules/commands/bs_kick.cpp:1102 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1105 #, fuzzy msgid "Bolds kicker" msgstr " Kick por negrito: %s" -#: modules/commands/bs_bot.cpp:28 modules/commands/bs_bot.cpp:164 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:26 modules/commands/bs_bot.cpp:166 #, c-format msgid "Bot %s already exists." msgstr "Bot %s já existe." -#: include/language.h:133 +#: include/language.h:120 #, fuzzy, c-format msgid "Bot %s does not exist." msgstr "Bot %s já existe." -#: modules/commands/bs_assign.cpp:73 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:71 modules/commands/bs_assign.cpp:246 #, c-format msgid "Bot %s has been assigned to %s." msgstr "Bot %s foi associado ao canal %s." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:210 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:220 #, fuzzy, c-format msgid "Bot %s has been changed to %s!%s@%s (%s)." msgstr "Bot %s foi alterado para %s!%s@%s (%s)" -#: modules/commands/bs_bot.cpp:244 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:254 #, c-format msgid "Bot %s has been deleted." msgstr "Bot %s foi removido." -#: modules/commands/bs_assign.cpp:65 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:63 modules/commands/bs_assign.cpp:241 #, c-format msgid "Bot %s is already assigned to channel %s." msgstr "Bot %s já está associado ao canal %s." -#: modules/commands/bs_set.cpp:102 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:801 #, c-format msgid "Bot will kick ops on channel %s." msgstr "Bot irá kickar OPs no canal %s." -#: modules/commands/bs_set.cpp:164 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:866 #, c-format msgid "Bot will kick voices on channel %s." msgstr "Bot irá kickar voices no canal %s." -#: modules/commands/bs_set.cpp:94 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:793 #, c-format msgid "Bot won't kick ops on channel %s." msgstr "Bot não irá kickar OPs no canal %s." -#: modules/commands/bs_set.cpp:156 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:858 #, c-format msgid "Bot won't kick voices on channel %s." msgstr "Bot não irá kickar voices no canal %s." @@ -3150,103 +3435,79 @@ msgstr "Bot não irá kickar voices no canal %s." msgid "Bot %s is not changeable." msgstr "Modo NOBOT está agora ATIVADO no canal %s." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:236 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:246 #, fuzzy, c-format msgid "Bot %s is not deletable." msgstr "Bot %s foi removido." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:46 modules/commands/bs_bot.cpp:129 +#: modules/commands/bs_set.cpp:129 +#, c-format +msgid "Bot bans will automatically expire after %s." +msgstr "" + +#: modules/commands/bs_set.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Bot bans will no longer automatically expire." +msgstr "Services will no longer autoop %s in channels." + +#: modules/commands/bs_bot.cpp:46 modules/commands/bs_bot.cpp:131 #, fuzzy, c-format msgid "Bot hosts may only be %d characters long." msgstr "Bot Hosts may only contain %d characters." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:64 modules/commands/bs_bot.cpp:158 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:64 modules/commands/bs_bot.cpp:160 #, fuzzy msgid "Bot hosts may only contain valid host characters." msgstr "O Host do bot deve conter apenas caracteres válidos a Hosts." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:40 modules/commands/bs_bot.cpp:123 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:40 modules/commands/bs_bot.cpp:125 #, fuzzy, c-format msgid "Bot idents may only be %d characters long." msgstr "Bot Idents may only contain %d characters." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:58 modules/commands/bs_bot.cpp:152 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:58 modules/commands/bs_bot.cpp:154 #, fuzzy msgid "Bot idents may only contain valid ident characters." msgstr "A Identd do bot deve conter apenas caracteres válidos." -#: include/language.h:135 +#: include/language.h:122 #, fuzzy, c-format msgid "Bot is not on channel %s." msgstr "Bot irá kickar OPs no canal %s." -#: modules/commands/bs_botlist.cpp:54 +#: modules/commands/bs_botlist.cpp:51 msgid "Bot list:" msgstr "Lista de bots:" -#: modules/commands/bs_info.cpp:99 +#: modules/commands/bs_info.cpp:88 msgid "Bot nick" msgstr "" -#: modules/commands/bs_bot.cpp:34 modules/commands/bs_bot.cpp:117 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:34 modules/commands/bs_bot.cpp:119 #, fuzzy, c-format msgid "Bot nicks may only be %d characters long." msgstr "Bot Idents may only contain %d characters." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:52 modules/commands/bs_bot.cpp:146 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:52 modules/commands/bs_bot.cpp:148 #, fuzzy msgid "Bot nicks may only contain valid nick characters." msgstr "O Nick do bot deve conter apenas caracteres válidos a Nicks." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:454 -#, fuzzy -msgid "Bot will now kick for amsgs" -msgstr "O bot irá agora kickar por cores." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:451 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:227 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Bot will now kick for amsgs, and will place a ban\n" +"Bot will now kick for %s, and will place a ban\n" "after %d kicks for the same user." msgstr "" "Bot will now kick italics, and will place a ban after %d\n" "kicks for the same user." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:77 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:230 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Bot will now kick for bad words, and will place a ban\n" -"after %d kicks for the same user. Use the BADWORDS command\n" -"to add or remove a bad word." -msgstr "" -"O bot irá agora kickar por palavrões, e irá setar um ban \n" -"após %d kicks no mesmo usuário. Use o comando BADWORDS\n" -"para adicionar ou remover um palavrão." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "" -"Bot will now kick for bad words. Use the BADWORDS command\n" -"to add or remove a bad word." -msgstr "" -"O bot irá agora kickar por palavrões. Use o comando\n" -"BADWORDS para adicionar ou remover um palavrão." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:113 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Bot will now kick for bolds, and will place a ban\n" -"after %d kicks for the same user." -msgstr "" -"O bot irá agora kickar por negritos, e irá setar um ban \n" -"após %d kicks no mesmo usuário." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Bot will now kick for bolds." +msgid "Bot will now kick for %s." msgstr "O bot irá agora kickar por negritos." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:169 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:412 #, fuzzy, c-format msgid "" "Bot will now kick for caps (they must constitute at least\n" @@ -3257,7 +3518,7 @@ msgstr "" "%d caracteres e %d%% na mensagem inteira), e irá setar\n" "um ban após %d kicks no mesmo usuário." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:173 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:416 #, fuzzy, c-format msgid "" "Bot will now kick for caps (they must constitute at least\n" @@ -3266,21 +3527,7 @@ msgstr "" "O bot irá agora kickar por caps (deve ter no mínimo\n" "%d caracteres e %d%% na mensagem inteira)." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Bot will now kick for colors, and will place a ban\n" -"after %d kicks for the same user." -msgstr "" -"O bot irá agora kickar por cores, e irá setar um ban após %d \n" -"kicks no mesmo usuário." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:209 -#, fuzzy -msgid "Bot will now kick for colors." -msgstr "O bot irá agora kickar por cores." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:264 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:543 #, fuzzy, c-format msgid "" "Bot will now kick for flood (%d lines in %d seconds\n" @@ -3289,26 +3536,12 @@ msgstr "" "O bot irá agora kickar por flood (%d linhas em %d segundos), e \n" "setar um ban após %d kicks no mesmo usuário." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:267 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:546 #, fuzzy, c-format msgid "Bot will now kick for flood (%d lines in %d seconds)." msgstr "O bot irá agora kickar por flood (%d linhas em %d segundos)." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:416 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Bot will now kick for italics, and will place a ban\n" -"after %d kicks for the same user." -msgstr "" -"Bot will now kick italics, and will place a ban after %d\n" -"kicks for the same user." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:419 -#, fuzzy -msgid "Bot will now kick for italics." -msgstr "Bot will now kick italics." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:310 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:659 #, fuzzy, c-format msgid "" "Bot will now kick for repeats (users that say the\n" @@ -3319,7 +3552,7 @@ msgstr "" "%d vezes a mesma coisa), e irá setar um ban após %d \n" "kicks no mesmo usuário." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:314 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:663 #, fuzzy, c-format msgid "" "Bot will now kick for repeats (users that say the\n" @@ -3328,109 +3561,55 @@ msgstr "" "O bot irá agora kickar por repetição (usuários que escreverem\n" "%d vezes a mesma coisa)." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:346 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:241 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Bot will now kick for reverses, and will place a ban\n" -"after %d kicks for the same user." -msgstr "" -"O bot irá agora kickar por reversos, e irá setar um ban após %d \n" -"kicks no mesmo usuário." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:349 -#, fuzzy -msgid "Bot will now kick for reverses." -msgstr "O bot irá agora kickar por reversos." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:381 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Bot will now kick for underlines, and will place a ban\n" -"after %d kicks for the same user." -msgstr "" -"O bot irá agora kickar por sublinhados, e irá setar um ban após %d \n" -"kicks no mesmo usuário." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:384 -#, fuzzy -msgid "Bot will now kick for underlines." -msgstr "O bot irá agora kickar por sublinhados." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:459 -#, fuzzy -msgid "Bot won't kick for amsgs anymore." +msgid "Bot won't kick for %s anymore." msgstr "O bot não irá mais kickar por caps." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Bot won't kick for bad words anymore." -msgstr "O bot não irá mais kickar por palavrões." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Bot won't kick for bolds anymore." -msgstr "O bot não irá mais kickar por negritos." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:179 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:422 #, fuzzy msgid "Bot won't kick for caps anymore." msgstr "O bot não irá mais kickar por caps." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:214 -#, fuzzy -msgid "Bot won't kick for colors anymore." -msgstr "O bot não irá mais kickar por cores." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:272 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:551 #, fuzzy msgid "Bot won't kick for flood anymore." msgstr "O bot não irá mais kickar por flood." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:424 -#, fuzzy -msgid "Bot won't kick for italics anymore." -msgstr "Bot won't kick italics anymore." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:320 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:669 #, fuzzy msgid "Bot won't kick for repeats anymore." msgstr "O bot não irá mais kickar por repetição." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:354 -#, fuzzy -msgid "Bot won't kick for reverses anymore." -msgstr "O bot não irá mais kickar por reversos." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:389 -#, fuzzy -msgid "Bot won't kick for underlines anymore." -msgstr "O bot não irá mais kickar por sublinhados." +#: modules/commands/cs_access.cpp:442 modules/commands/os_session.cpp:547 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:199 +msgid "By" +msgstr "" -#: modules/commands/os_akill.cpp:367 modules/commands/os_sxline.cpp:413 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:644 modules/commands/os_ignore.cpp:265 -msgid "CLEAR" +#: modules/commands/os_info.cpp:104 +msgid "CLEAR target" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:117 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:120 msgid "CLEAR time" msgstr "" -#: modules/commands/ms_cancel.cpp:24 +#: modules/commands/ms_cancel.cpp:19 #, fuzzy msgid "Cancel the last memo you sent" msgstr " CANCEL Cancela o último memo enviado por você" -#: modules/commands/cs_drop.cpp:21 +#: modules/commands/cs_drop.cpp:19 #, fuzzy msgid "Cancel the registration of a channel" msgstr " DROP Cancela o registro de um canal" -#: modules/commands/ns_drop.cpp:21 +#: modules/commands/ns_drop.cpp:20 #, fuzzy msgid "Cancel the registration of a nickname" msgstr " DROP Cancela o registro de um nick" -#: modules/commands/ms_cancel.cpp:70 +#: modules/commands/ms_cancel.cpp:64 #, fuzzy msgid "" "Cancels the last memo you sent to the given nick or channel,\n" @@ -3442,17 +3621,17 @@ msgstr "" "canal, caso ela ainda não tenha sido lida no momento em que este\n" "comando for usado." -#: modules/commands/ns_register.cpp:305 +#: modules/commands/ns_register.cpp:306 msgid "Cannot send mail now; please retry a little later." msgstr "Não foi possível enviar e-mail agora; tente novamente mais tarde." -#: modules/commands/bs_info.cpp:127 modules/commands/bs_info.cpp:129 -#: modules/commands/bs_info.cpp:132 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1110 modules/commands/bs_kick.cpp:1112 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1115 #, fuzzy msgid "Caps kicker" msgstr " Kick por Caps: %s" -#: modules/commands/os_shutdown.cpp:36 +#: modules/commands/os_shutdown.cpp:34 #, fuzzy msgid "" "Causes Services to do an immediate shutdown; databases are\n" @@ -3468,13 +3647,13 @@ msgstr "" "isso eles não devam ser salvos. Para desligar normalmente,\n" "use o comando SHUTDOWN." -#: modules/commands/os_reload.cpp:50 +#: modules/commands/os_reload.cpp:44 #, fuzzy msgid "" "Causes Services to reload the configuration file. Note that\n" "some directives still need the restart of the Services to\n" "take effect (such as Services' nicknames, activation of the\n" -"session limitation, etc.)" +"session limitation, etc.)." msgstr "" "Sintaxe: RELOAD\n" "\n" @@ -3482,7 +3661,7 @@ msgstr "" "Repare que, para algumas mudanças terem efeito, será necessário\n" "que os Services sejam reiniciados." -#: modules/commands/os_shutdown.cpp:64 +#: modules/commands/os_shutdown.cpp:62 #, fuzzy msgid "" "Causes Services to save all databases and then restart\n" @@ -3493,7 +3672,7 @@ msgstr "" "Salva o banco de dados dos Services e os reinicia.\n" "(sai e roda imediatamente o executável)." -#: modules/commands/os_shutdown.cpp:91 +#: modules/commands/os_shutdown.cpp:89 #, fuzzy msgid "Causes Services to save all databases and then shut down." msgstr "" @@ -3501,7 +3680,7 @@ msgstr "" "\n" "Salva o banco de dados dos Services e os desliga." -#: modules/commands/os_update.cpp:36 +#: modules/commands/os_update.cpp:34 #, fuzzy msgid "" "Causes Services to update all database files as soon as you\n" @@ -3512,46 +3691,36 @@ msgstr "" "Faz com que os Services atualizem o banco de dados logo que\n" "você envia este comando." -#: modules/commands/ns_cert.cpp:23 -#, fuzzy, c-format -msgid "Certificate list for %s is empty." -msgstr "Lista de acesso para %s está vazia." - -#: modules/commands/ns_cert.cpp:44 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:212 #, fuzzy, c-format -msgid "Certificate list for %s:" +msgid "Certificate list for %s:" msgstr "Lista de acesso para %s:" -#: modules/commands/ns_cert.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Certificate list:" -msgstr "Lista de acesso para %s:" - -#: modules/commands/cs_set.cpp:561 modules/commands/cs_set.cpp:605 +#: modules/commands/cs_set.cpp:524 modules/commands/cs_set.cpp:566 msgid "ChanServ is required to enable persist on this network." msgstr "" -#: modules/commands/os_mode.cpp:21 +#: modules/commands/os_mode.cpp:19 #, fuzzy msgid "Change channel modes" msgstr "%s alterou seus modos de usuário." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1008 +#: modules/commands/ns_set.cpp:873 #, fuzzy msgid "Change the communication method of Services" msgstr " MSG Altera o método de comunicação dos Services" -#: modules/commands/os_mode.cpp:140 +#: modules/commands/os_mode.cpp:138 #, fuzzy msgid "Change user modes" msgstr "%s alterou seus modos de usuário." -#: modules/commands/os_mode.cpp:155 +#: modules/commands/os_mode.cpp:153 #, fuzzy, c-format msgid "Changed usermodes of %s to %s." msgstr "Modos do usuário %s alterados." -#: modules/commands/ns_set.cpp:430 +#: modules/commands/ns_set.cpp:395 #, fuzzy msgid "" "Changes the display used to refer to the nickname group in\n" @@ -3562,7 +3731,7 @@ msgstr "" "Altera o display usado como referência ao nome do seu grupo \n" "nos Services. O novo display DEVE ser um nick do seu grupo." -#: modules/commands/ns_set.cpp:406 +#: modules/commands/ns_set.cpp:371 #, fuzzy msgid "" "Changes the display used to refer to your nickname group in\n" @@ -3573,7 +3742,7 @@ msgstr "" "Altera o display usado como referência ao nome do seu grupo \n" "nos Services. O novo display DEVE ser um nick do seu grupo." -#: modules/commands/cs_set.cpp:387 +#: modules/commands/cs_set.cpp:321 #, fuzzy msgid "" "Changes the founder of a channel. The new nickname must\n" @@ -3584,7 +3753,7 @@ msgstr "" "Muda o fundador do canal. O novo nick deve estar\n" "registrado." -#: modules/commands/ns_set.cpp:987 +#: modules/commands/ns_set.cpp:852 #, fuzzy msgid "" "Changes the language Services uses when sending messages to\n" @@ -3601,7 +3770,7 @@ msgstr "" "já que Inglês é a linguagem oficial destes Services.\n" "O número deve ser escolhido da seguinte lista de línguas:" -#: modules/commands/ns_set.cpp:951 +#: modules/commands/ns_set.cpp:816 #, fuzzy msgid "" "Changes the language Services uses when sending messages to\n" @@ -3618,7 +3787,7 @@ msgstr "" "já que Inglês é a linguagem oficial destes Services.\n" "O número deve ser escolhido da seguinte lista de línguas:" -#: modules/commands/ns_set.cpp:195 +#: modules/commands/ns_set.cpp:219 #, fuzzy msgid "Changes the password used to identify as the nick's owner." msgstr "" @@ -3626,7 +3795,7 @@ msgstr "" "\n" "Muda a senha de seu nick." -#: modules/commands/ns_set.cpp:138 +#: modules/commands/ns_set.cpp:156 #, fuzzy msgid "" "Changes the password used to identify you as the nick's\n" @@ -3636,16 +3805,13 @@ msgstr "" "\n" "Muda a senha de seu nick." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1076 -#, fuzzy, c-format +#: modules/commands/cs_set.cpp:1014 +#, fuzzy msgid "" "Changes the successor of a channel. If the founder's\n" "nickname expires or is dropped while the channel is still\n" "registered, the successor will become the new founder of the\n" -"channel. However, if the successor already has too many\n" -"channels registered (%d), the channel will be dropped\n" -"instead, just as if no successor had been set. The new\n" -"nickname must be a registered one." +"channel. The new nickname must be a registered one." msgstr "" "Sintaxe: %s canal SUCCESSOR nick\n" "\n" @@ -3656,52 +3822,57 @@ msgstr "" "(%d), o canal será dropado, como se nenhum sucessor tivesse\n" "sido ajustado. O novo nick deverá estar registrado." +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:100 modules/commands/ns_alist.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Channel" +msgstr "DROP canal" + #: include/language.h:85 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s doesn't exist." msgstr "Channel %s is now persistant." -#: modules/commands/cs_drop.cpp:62 +#: modules/commands/cs_drop.cpp:63 #, c-format msgid "Channel %s has been dropped." msgstr "O canal %s foi desregistrado." -#: modules/commands/cs_getkey.cpp:45 +#: modules/commands/cs_getkey.cpp:43 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s has no key." msgstr "O canal %s não tem key." -#: modules/commands/cs_register.cpp:48 +#: modules/commands/cs_register.cpp:47 #, c-format msgid "Channel %s is already registered!" msgstr "O canal %s já está registrado!" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:338 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:462 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s is forbidden by %s: %s" msgstr "Este canal foi registrado com o %s." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:340 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:464 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s is forbidden." msgstr "Channel %s is now persistant." -#: modules/commands/cs_set.cpp:613 +#: modules/commands/cs_set.cpp:576 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s is no longer persistent." msgstr "Channel %s is no longer persistant." -#: modules/commands/cs_set.cpp:579 +#: modules/commands/cs_set.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s is now persistent." msgstr "Channel %s is now persistant." -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:144 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:180 #, c-format msgid "Channel %s is now released." msgstr "Canal %s está agora liberado." -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:83 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:125 #, c-format msgid "Channel %s is now suspended." msgstr "Canal %s está agora suspenso." @@ -3711,42 +3882,42 @@ msgstr "Canal %s está agora suspenso." msgid "Channel %s isn't registered." msgstr "O canal %s não pode ser registrado." -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:131 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:172 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s isn't suspended." msgstr "Canal %s está agora suspenso." -#: modules/commands/cs_register.cpp:74 +#: modules/commands/cs_register.cpp:68 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s registered under your account: %s" msgstr "O nick %s foi registrado em sua conta: %s" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1119 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1067 #, c-format msgid "Channel %s will expire." msgstr "O canal %s irá expirar." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1114 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1061 #, c-format msgid "Channel %s will not expire." msgstr "O canal %s não irá expirar." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:540 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:480 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s %s list has been cleared." msgstr "Lista de AOP do canal %s foi limpa." -#: modules/commands/cs_access.cpp:437 modules/commands/cs_flags.cpp:291 +#: modules/commands/cs_access.cpp:456 modules/commands/cs_flags.cpp:332 #, c-format msgid "Channel %s access list has been cleared." msgstr "Lista de acesso do canal %s apagada." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:407 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:416 #, c-format msgid "Channel %s akick list has been cleared." msgstr "Lista de akick do canal %s foi limpa." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:193 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:421 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s has no mode locks." msgstr "Canal %s está agora liberado." @@ -3756,69 +3927,76 @@ msgstr "Canal %s está agora liberado." msgid "Channel %s is currently suspended." msgstr "Canal %s está agora suspenso." -#: include/language.h:112 +#: include/language.h:102 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s is not a valid channel." msgstr "%s não é um ban válido." -#: modules/commands/os_list.cpp:64 +#: modules/commands/os_list.cpp:67 #, fuzzy msgid "Channel list:" msgstr "Lista de bots:" -#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:135 +#: modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:129 #, fuzzy, c-format msgid "Channel stats for %s on %s:" msgstr "" "Canais nos quais %s tem acesso:\n" " Núm Canal Nível Descrição " -#: modules/commands/ns_alist.cpp:47 +#: modules/commands/cs_access.cpp:115 modules/commands/cs_xop.cpp:142 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Channels may not be on access lists." +msgstr "%s não foi encontrado na lista de acesso do %s." + +#: modules/commands/ns_alist.cpp:102 #, fuzzy, c-format msgid "Channels that %s has access on:" msgstr "" "Canais nos quais %s tem acesso:\n" " Núm Canal Nível Descrição " -#: modules/commands/os_stats.cpp:177 +#: modules/commands/os_stats.cpp:174 #, c-format msgid "Channels: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:314 -msgid "Chanstat statistics are now disabled for your nick." -msgstr "" - -#: modules/commands/ns_set.cpp:309 -#, fuzzy -msgid "Chanstat statistics are now enabled for your nick." -msgstr " SECURE Ativa/Desativa os recursos de segurança para o seu nick" - -#: modules/commands/cs_info.cpp:97 modules/commands/ns_info.cpp:122 +#: modules/stats/m_chanstats.cpp:501 modules/stats/m_chanstats.cpp:509 msgid "Chanstats" msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:256 +#: modules/stats/m_chanstats.cpp:43 msgid "Chanstats statistics are now disabled for this channel." msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:251 +#: modules/stats/m_chanstats.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Chanstats statistics are now disabled for your nick." +msgstr " SECURE Ativa/Desativa os recursos de segurança para o seu nick" + +#: modules/stats/m_chanstats.cpp:36 msgid "Chanstats statistics are now enabled for this channel." msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:289 +#: modules/stats/m_chanstats.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Chanstats statistics are now enabled for your nick." +msgstr " SECURE Ativa/Desativa os recursos de segurança para o seu nick" + +#: modules/commands/cs_seen.cpp:362 msgid "" "Checks for the last time nick was seen joining, leaving,\n" "or changing nick on the network and tells you when and, depending\n" "on channel or user settings, where it was." msgstr "" -#: modules/commands/ms_check.cpp:21 +#: modules/commands/ms_check.cpp:19 #, fuzzy msgid "Checks if last memo to a nick was read" msgstr " CHECK Verifica se o último memo enviado para um nick foi lido" -#: modules/commands/ms_check.cpp:68 +#: modules/commands/ms_check.cpp:66 #, fuzzy msgid "" "Checks whether the _last_ memo you sent to nick has been read\n" @@ -3830,54 +4008,39 @@ msgstr "" "foi lido ou não. Observe que isso só funciona com nicks,\n" "nunca com canais." -#: modules/commands/bs_info.cpp:137 modules/commands/bs_info.cpp:139 -#: modules/commands/bs_info.cpp:142 +#: modules/commands/os_info.cpp:227 +#, c-format +msgid "Cleared info from %s." +msgstr "" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1120 modules/commands/bs_kick.cpp:1122 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1125 #, fuzzy msgid "Colors kicker" msgstr " KICK Configura os kickers" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:474 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Configures bot kickers. option can be one of:\n" -" \n" -" AMSGS Sets if the bot kicks for amsgs\n" -" BOLDS Sets if the bot kicks bolds\n" -" BADWORDS Sets if the bot kicks bad words\n" -" CAPS Sets if the bot kicks caps\n" -" COLORS Sets if the bot kicks colors\n" -" FLOOD Sets if the bot kicks flooding users\n" -" REPEAT Sets if the bot kicks users who repeat\n" -" themselves\n" -" REVERSES Sets if the bot kicks reverses\n" -" UNDERLINES Sets if the bot kicks underlines\n" -" ITALICS Sets if the bot kicks italics\n" -" \n" -"Type %s%s HELP KICK option for more information\n" -"on a specific option.\n" -" \n" -"Note: access to this command is controlled by the\n" -"level SET." +#: modules/commands/cs_log.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "Comandos do %s:" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Configures AMSG kicker" +msgstr " KICK Configura os kickers" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:287 modules/commands/bs_kick.cpp:324 +#, fuzzy +msgid "Configures badwords kicker" +msgstr " KICK Configura os kickers" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Configures bot kickers. option can be one of:" msgstr "" -"Sintaxe: KICK canal opção parâmetros\n" -"\n" -"Configura os kicks do bot. A opção pode ser uma dessas:\n" -"\n" -" BOLDS Selecione para o bot kickar por negrito\n" -" BADWORDS Selecione para o bot kickar por palavrões\n" -" CAPS Selecione para o bot kickar por caps\n" -" COLORS Selecione para o bot kickar por cores\n" -" FLOOD Selecione para o bot kickar por flood\n" -" REPEAT Selecione para o bot kickar por repetição\n" -" REVERSES Selecione para o bot kickar por reversos\n" -" UNDERLINES Selecione para o bot kickar por sublinhado\n" -" ITALICS Sets if the bot kicks italics\n" -"\n" -"Digite /msg %s HELP KICK opção para maiores informações\n" -"sobre uma opção específica.\n" +"Sintaxe: SET opção parâmetros\n" "\n" -"Nota: o acesso a esse comando é controlado pelo ajuste\n" -"dos níveis de acesso do canal." +"Ajusta várias opções de nick. A opção pode ser:" #: modules/commands/bs_set.cpp:19 #, fuzzy @@ -3892,32 +4055,72 @@ msgid "" "Available options:" msgstr " SET Configura as opções do bot" -#: modules/commands/cs_log.cpp:22 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:356 +#, fuzzy +msgid "Configures caps kicker" +msgstr " KICK Configura os kickers" + +#: modules/commands/cs_log.cpp:105 #, fuzzy msgid "Configures channel logging settings" msgstr "* Impedido o registro de novos canais" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:22 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:450 +#, fuzzy +msgid "Configures color kicker" +msgstr " KICK Configura os kickers" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:482 +#, fuzzy +msgid "Configures flood kicker" +msgstr " KICK Configura os kickers" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:578 +#, fuzzy +msgid "Configures italics kicker" +msgstr " KICK Configura os kickers" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:121 #, fuzzy msgid "Configures kickers" msgstr " KICK Configura os kickers" -#: modules/commands/ns_register.cpp:23 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:610 +#, fuzzy +msgid "Configures repeat kicker" +msgstr " KICK Configura os kickers" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:696 +#, fuzzy +msgid "Configures reverses kicker" +msgstr " KICK Configura os kickers" + +#: modules/commands/bs_set.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Configures the time bot bans expire in" +msgstr " SET Configura as opções do bot" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:728 +#, fuzzy +msgid "Configures underlines kicker" +msgstr " KICK Configura os kickers" + +#: modules/commands/ns_register.cpp:21 #, fuzzy msgid "Confirm a passcode" msgstr " CONFIRM Confirma um código de autorização do NickServ" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:428 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:663 #, fuzzy msgid "Control modes and mode locks on a channel" msgstr " CLEARMODES Limpa os modos de um canal" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:243 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:236 msgid "" "Controls what messages will be sent to users when they join the channel." msgstr "" -#: modules/commands/cs_clone.cpp:167 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:162 msgid "" "Copies all settings, access, akicks, etc from channel to the\n" "target channel. If what is ACCESS, AKICK, or BADWORDS\n" @@ -3925,83 +4128,107 @@ msgid "" "You must be the founder of channel and target." msgstr "" -#: modules/commands/cs_clone.cpp:21 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:20 #, fuzzy msgid "Copy all settings from one channel to another" msgstr "" " UNBAN Remove all bans preventing a user from entering a channel" -#: modules/commands/bs_info.cpp:71 +#: modules/commands/os_news.cpp:117 modules/commands/bs_info.cpp:58 +#: modules/commands/os_session.cpp:547 modules/commands/os_akill.cpp:350 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:199 modules/commands/hs_list.cpp:58 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:272 modules/commands/cs_akick.cpp:380 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:113 modules/commands/cs_mode.cpp:426 +#: modules/commands/hs_request.cpp:300 #, fuzzy msgid "Created" msgstr " Criado: %s" -#: modules/commands/os_sxline.cpp:176 +#: modules/commands/os_news.cpp:117 modules/commands/os_forbid.cpp:296 +#: modules/commands/os_akill.cpp:350 modules/commands/hs_list.cpp:58 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:225 modules/commands/cs_flags.cpp:272 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:113 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "Creator" +msgstr " Criado: %s" + +#: modules/commands/os_sxline.cpp:178 #, fuzzy, c-format msgid "Current %s list:" msgstr "Lista de AKILL atual:" -#: modules/commands/os_akill.cpp:307 +#: modules/commands/os_akill.cpp:315 #, fuzzy msgid "Current AKILL list:" msgstr "Lista de AKILL atual:" -#: modules/commands/os_session.cpp:503 +#: modules/commands/os_session.cpp:526 msgid "Current Session Limit Exception list:" msgstr "Atual lista de Limite de sessões:" -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:161 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:114 #, fuzzy msgid "Current module list:" msgstr "Lista de Módulos atual:" -#: modules/commands/os_stats.cpp:64 +#: modules/commands/os_stats.cpp:62 #, c-format msgid "Current number of AKILLs: %d" msgstr "Número atual de AKILLs: %d" -#: modules/commands/os_stats.cpp:84 +#: modules/commands/os_stats.cpp:82 #, c-format msgid "Current number of SNLINEs: %d" msgstr "Número atual de SNLINEs: %d" -#: modules/commands/os_stats.cpp:104 +#: modules/commands/os_stats.cpp:102 #, c-format msgid "Current number of SQLINEs: %d" msgstr "Número atual de SQLINEs: %d" -#: modules/commands/os_stats.cpp:134 +#: modules/commands/os_stats.cpp:131 #, c-format msgid "Current users: %d (%d ops)" msgstr "Usuários atuais: %d (%d ops)" -#: modules/commands/os_oper.cpp:58 +#: modules/commands/os_oper.cpp:71 #, fuzzy msgid "DEL oper" msgstr "DEL <nick>." +#: modules/commands/os_info.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "DEL target info" +msgstr "GROUP alvo senha" + #: modules/commands/ns_ajoin.cpp:175 #, fuzzy -msgid "DEL [user] channel" +msgid "DEL [nickname] channel" msgstr "MODE canal modos" -#: modules/commands/ns_access.cpp:91 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "DEL [nickname] fingerprint" +msgstr "FORBID nick motivo" + +#: modules/commands/ns_access.cpp:103 #, fuzzy -msgid "DEL [user] mask" +msgid "DEL [nickname] mask" msgstr "MODE canal modos" -#: modules/commands/os_akill.cpp:364 modules/commands/os_sxline.cpp:410 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:641 +#: modules/commands/os_akill.cpp:376 modules/commands/os_sxline.cpp:419 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:652 #, fuzzy msgid "DEL {mask | entry-num | list | id}" msgstr "DEL [canal] {núm | list | ALL}" -#: modules/commands/os_session.cpp:534 +#: modules/commands/os_session.cpp:557 #, fuzzy -msgid "DEL {mask | list}" +msgid "DEL {mask | entry-num | list}" msgstr "DEL [canal] {núm | list | ALL}" -#: modules/commands/os_ignore.cpp:263 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:299 #, fuzzy msgid "DEL {nick|mask}" msgstr "DEL <nick>." @@ -4011,33 +4238,37 @@ msgstr "DEL <nick>." msgid "DEL {num | ALL}" msgstr "OPERNEWS DEL {núm | ALL}" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:84 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:96 msgid "DEL {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} entry" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:599 +#: modules/commands/os_dns.cpp:636 msgid "DELIP server.name ip" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:597 +#: modules/commands/os_dns.cpp:634 msgid "DELSERVER server.name [zone.name]" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:595 +#: modules/commands/os_dns.cpp:632 msgid "DELZONE zone.name" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:602 +#: modules/commands/os_dns.cpp:639 #, fuzzy msgid "DEPOOL server.name" msgstr "NOOP {SET|REVOKE} servidor" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:161 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:163 #, c-format msgid "Database cleared, removed %lu nicks that were added after %s." msgstr "" -#: modules/commands/hs_off.cpp:47 +#: modules/commands/ms_list.cpp:64 +msgid "Date/Time" +msgstr "" + +#: modules/commands/hs_off.cpp:44 #, fuzzy msgid "" "Deactivates the vhost currently assigned to the nick in use.\n" @@ -4049,105 +4280,105 @@ msgstr "" "Quando você usa este comando, qualquer usuário que faça um /whois\n" "em você irá ver seu endereço IP real/encriptado." -#: modules/commands/hs_off.cpp:21 +#: modules/commands/hs_off.cpp:19 #, fuzzy msgid "Deactivates your assigned vhost" msgstr " OFF Desativa seu vHost associado" -#: modules/commands/os_stats.cpp:67 +#: modules/commands/os_stats.cpp:65 #, c-format msgid "Default AKILL expiry time: %d days" msgstr "Tempo atual de expiração de akill: %d dias" -#: modules/commands/os_stats.cpp:71 +#: modules/commands/os_stats.cpp:69 #, c-format msgid "Default AKILL expiry time: %d hours" msgstr "Tempo atual de expiração de akill: %d horas" -#: modules/commands/os_stats.cpp:75 +#: modules/commands/os_stats.cpp:73 #, c-format msgid "Default AKILL expiry time: %d minutes" msgstr "Tempo atual de expiração de akill: %d minutos" -#: modules/commands/os_stats.cpp:69 +#: modules/commands/os_stats.cpp:67 msgid "Default AKILL expiry time: 1 day" msgstr "Tempo atual de expiração de akill: 1 dia" -#: modules/commands/os_stats.cpp:73 +#: modules/commands/os_stats.cpp:71 msgid "Default AKILL expiry time: 1 hour" msgstr "Tempo atual de expiração de akill: 1 hora" -#: modules/commands/os_stats.cpp:77 +#: modules/commands/os_stats.cpp:75 msgid "Default AKILL expiry time: 1 minute" msgstr "Tempo atual de expiração de akill: 1 minuto" -#: modules/commands/os_stats.cpp:79 +#: modules/commands/os_stats.cpp:77 msgid "Default AKILL expiry time: No expiration" msgstr "Tempo atual de expiração de akill: Não expira" -#: modules/commands/os_stats.cpp:87 +#: modules/commands/os_stats.cpp:85 #, c-format msgid "Default SNLINE expiry time: %d days" msgstr "Tempo atual de expiração de SNLINE: %d dias" -#: modules/commands/os_stats.cpp:91 +#: modules/commands/os_stats.cpp:89 #, c-format msgid "Default SNLINE expiry time: %d hours" msgstr "Tempo atual de expiração de SNLINE: %d horas" -#: modules/commands/os_stats.cpp:95 +#: modules/commands/os_stats.cpp:93 #, c-format msgid "Default SNLINE expiry time: %d minutes" msgstr "Tempo atual de expiração de SNLINE: %d minutos" -#: modules/commands/os_stats.cpp:89 +#: modules/commands/os_stats.cpp:87 msgid "Default SNLINE expiry time: 1 day" msgstr "Tempo atual de expiração de SNLINE: 1 dia" -#: modules/commands/os_stats.cpp:93 +#: modules/commands/os_stats.cpp:91 msgid "Default SNLINE expiry time: 1 hour" msgstr "Tempo atual de expiração de SNLINE: 1 hora" -#: modules/commands/os_stats.cpp:97 +#: modules/commands/os_stats.cpp:95 msgid "Default SNLINE expiry time: 1 minute" msgstr "Tempo atual de expiração de SNLINE: 1 minuto" -#: modules/commands/os_stats.cpp:99 +#: modules/commands/os_stats.cpp:97 msgid "Default SNLINE expiry time: No expiration" msgstr "Tempo atual de expiração de SNLINE: Não expira" -#: modules/commands/os_stats.cpp:107 +#: modules/commands/os_stats.cpp:105 #, c-format msgid "Default SQLINE expiry time: %d days" msgstr "Tempo atual de expiração de SQLINE: %d dias" -#: modules/commands/os_stats.cpp:111 +#: modules/commands/os_stats.cpp:109 #, c-format msgid "Default SQLINE expiry time: %d hours" msgstr "Tempo atual de expiração de SQLINE: %d horas" -#: modules/commands/os_stats.cpp:115 +#: modules/commands/os_stats.cpp:113 #, c-format msgid "Default SQLINE expiry time: %d minutes" msgstr "Tempo atual de expiração de SQLINE: %d minutos" -#: modules/commands/os_stats.cpp:109 +#: modules/commands/os_stats.cpp:107 msgid "Default SQLINE expiry time: 1 day" msgstr "Tempo atual de expiração de SQLINE: 1 dia" -#: modules/commands/os_stats.cpp:113 +#: modules/commands/os_stats.cpp:111 msgid "Default SQLINE expiry time: 1 hour" msgstr "Tempo atual de expiração de SQLINE: 1 hora" -#: modules/commands/os_stats.cpp:117 +#: modules/commands/os_stats.cpp:115 msgid "Default SQLINE expiry time: 1 minute" msgstr "Tempo atual de expiração de SQLINE: 1 minuto" -#: modules/commands/os_stats.cpp:119 +#: modules/commands/os_stats.cpp:117 msgid "Default SQLINE expiry time: No expiration" msgstr "Tempo atual de expiração de SQLINE: Não expira" -#: modules/commands/os_news.cpp:316 +#: modules/commands/os_news.cpp:312 #, fuzzy msgid "Define messages to be randomly shown to users at logon" msgstr " LOGONNEWS Define mensagens a serem mostradas na conexão" @@ -4157,100 +4388,100 @@ msgstr " LOGONNEWS Define mensagens a serem mostradas na conexão" msgid "Define messages to be shown to users at logon" msgstr " LOGONNEWS Define mensagens a serem mostradas na conexão" -#: modules/commands/os_news.cpp:287 +#: modules/commands/os_news.cpp:285 #, fuzzy msgid "Define messages to be shown to users who oper" msgstr " OPERNEWS Define mensagens a serem mostradas a quem pega Oper" -#: data/chanserv.example.conf:1321 -#, fuzzy -msgid "Dehalfops you or a specified nick on a channel" -msgstr " DEHALFOP Retira o status de HalfOP de um nick no canal" - -#: modules/commands/ms_del.cpp:46 +#: modules/commands/ms_del.cpp:41 #, fuzzy msgid "Delete a memo or memos" msgstr " DEL Apaga a(s) mensagem(ns)" -#: modules/commands/hs_del.cpp:55 +#: modules/commands/hs_del.cpp:59 #, fuzzy msgid "Delete the vhost for all nicks in a group" msgstr " DELALL Deleta o vHost de todos os nicks de um grupo" -#: modules/commands/hs_del.cpp:21 +#: modules/commands/hs_del.cpp:19 #, fuzzy msgid "Delete the vhost of another user" msgstr " DEL Deleta o vHost de outro usuário" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:373 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:307 #, fuzzy, c-format msgid "Deleted %d entries from %s %s list." msgstr "Deletadas %d entradas da lista de AOP do %s." -#: modules/commands/cs_access.cpp:236 +#: modules/commands/cs_access.cpp:248 #, c-format msgid "Deleted %d entries from %s access list." msgstr "Removidas %d entradas da lista de acesso do %s." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:200 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:203 #, c-format msgid "Deleted %d entries from %s autokick list." msgstr "Removidas %d entradas da lista de akick do %s." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:38 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:169 #, c-format msgid "Deleted %d entries from %s bad words list." msgstr "Removidas %d entradas da lista de palavrões do %s." -#: modules/commands/os_session.cpp:128 +#: modules/commands/os_session.cpp:144 #, c-format msgid "Deleted %d entries from session-limit exception list." msgstr "Removidas %d entradas da lista de limite de sessões." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:34 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:32 #, fuzzy, c-format msgid "Deleted %d entries from the %s list." msgstr "Deletadas %d entradas da lista de AOP do %s." -#: modules/commands/os_akill.cpp:34 +#: modules/commands/os_akill.cpp:33 #, c-format msgid "Deleted %d entries from the AKILL list." msgstr "Removidas %d entradas da lista de AKILL." -#: modules/commands/cs_access.cpp:234 +#: modules/commands/cs_access.cpp:246 #, c-format msgid "Deleted 1 entry from %s access list." msgstr "Removida 1 entrada da lista de acesso do %s." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:198 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:201 #, c-format msgid "Deleted 1 entry from %s autokick list." msgstr "Removida 1 entrada da lista de akick do %s." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:36 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:167 #, c-format msgid "Deleted 1 entry from %s bad words list." msgstr "Removida 1 entrada da lista de palavrões do %s." -#: modules/commands/os_session.cpp:126 +#: modules/commands/os_session.cpp:142 msgid "Deleted 1 entry from session-limit exception list." msgstr "Removida 1 entrada da lista de limite de sessões." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:32 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:30 #, fuzzy, c-format msgid "Deleted 1 entry from the %s list." msgstr "Removida 1 entrada da lista de AKILL." -#: modules/commands/os_akill.cpp:32 +#: modules/commands/os_akill.cpp:31 msgid "Deleted 1 entry from the AKILL list." msgstr "Removida 1 entrada da lista de AKILL." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:371 +#: modules/commands/os_info.cpp:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "Deleted info from %s." +msgstr "Removida 1 entrada da lista de AKILL." + +#: modules/commands/cs_xop.cpp:305 #, fuzzy, c-format msgid "Deleted one entry from %s %s list." msgstr "Deletada 1 entrada da lista de AOP do %s." -#: modules/commands/ms_del.cpp:133 +#: modules/commands/ms_del.cpp:121 #, fuzzy msgid "" "Deletes the specified memo or memos. You can supply\n" @@ -4284,7 +4515,7 @@ msgstr "" " DEL 2-5,7-9\n" " Apaga mensagens numeradas de 2 a 5 e de 7 a 9." -#: modules/commands/hs_del.cpp:44 +#: modules/commands/hs_del.cpp:48 #, fuzzy msgid "" "Deletes the vhost assigned to the given nick from the\n" @@ -4293,7 +4524,7 @@ msgstr "" "Sintaxe: DEL <nick>\n" "Deleta o vhost associado ao nick dado." -#: modules/commands/hs_del.cpp:83 +#: modules/commands/hs_del.cpp:93 #, fuzzy msgid "" "Deletes the vhost for all nicks in the same group as\n" @@ -4303,49 +4534,41 @@ msgstr "" "Deleta o vhost para todos os nicks no mesmo grupo do\n" "nick fornecido." -#: data/chanserv.example.conf:1298 -#, fuzzy -msgid "Deops you or a specified nick on a channel" -msgstr " DEOP Retira o status de OP de um nick no canal" - -#: modules/commands/os_dns.cpp:586 +#: modules/commands/os_dns.cpp:623 #, c-format msgid "Depooled %s." msgstr "" -#: data/chanserv.example.conf:1276 +#: modules/commands/cs_access.cpp:758 modules/commands/cs_list.cpp:74 +#: modules/commands/cs_info.cpp:53 #, fuzzy -msgid "Deprotects you or a specified nick on a channel" -msgstr " DEPROTECT Desprotege um determinado nick no canal" +msgid "Description" +msgstr "Descrição do canal %s alterada para %s." -#: modules/commands/cs_set.cpp:304 +#: modules/commands/cs_set.cpp:236 #, c-format msgid "Description of %s changed to %s." msgstr "Descrição do canal %s alterada para %s." -#: modules/commands/cs_set.cpp:309 +#: modules/commands/cs_set.cpp:242 #, fuzzy, c-format msgid "Description of %s unset." msgstr "Descrição do canal %s alterada para %s." -#: data/chanserv.example.conf:1343 -#, fuzzy -msgid "Devoices you or a specified nick on a channel" -msgstr " DEVOICE Retira o status de Voice de um nick no canal" - -#: modules/commands/bs_info.cpp:102 +#: modules/commands/bs_info.cpp:91 modules/commands/bs_kick.cpp:1084 #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "%s está ativada" -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:94 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:134 #, fuzzy msgid "" "Disallows anyone from using the given channel.\n" "May be cancelled by using the UNSUSPEND\n" "command to preserve all previous channel data/settings.\n" "If an expiry is given the channel will be unsuspended after\n" -"that period of time, else the default expiry from theconfiguration is used.\n" +"that period of time, else the default expiry from the\n" +"configuration is used.\n" " \n" "Reason may be required on certain networks." msgstr "" @@ -4357,27 +4580,32 @@ msgstr "" "\n" "Um motivo pode ser necessário em algumas redes." -#: modules/commands/hs_list.cpp:124 modules/commands/hs_request.cpp:310 +#: modules/commands/hs_request.cpp:332 #, fuzzy, c-format -msgid "Displayed all records (count: %d)." +msgid "Displayed %d records (%d total)." msgstr "Exibidos todos os registros (Contador: %d)" #: modules/commands/hs_list.cpp:122 #, fuzzy, c-format +msgid "Displayed all records (count: %d)." +msgstr "Exibidos todos os registros (Contador: %d)" + +#: modules/commands/hs_list.cpp:120 +#, fuzzy, c-format msgid "Displayed records from %d to %d." msgstr "Exibidos registros de %d até %d" -#: modules/commands/hs_list.cpp:118 +#: modules/commands/hs_list.cpp:116 #, fuzzy, c-format msgid "Displayed records matching key %s (count: %d)." msgstr "Exibidos registros coincidindo com a chave %s (Contador: %d)" -#: modules/commands/ns_info.cpp:32 +#: modules/commands/ns_info.cpp:19 #, fuzzy msgid "Displays information about a given nickname" msgstr " INFO Mostra informações sobre algum nick registrado" -#: modules/commands/ns_info.cpp:152 +#: modules/commands/ns_info.cpp:116 #, fuzzy msgid "" "Displays information about the given nickname, such as\n" @@ -4394,87 +4622,95 @@ msgstr "" "e a opção ALL é especificada, será mostrado a você toda\n" "informação possível; independente de haver opções para esconder." -#: modules/commands/ms_info.cpp:21 +#: modules/commands/ms_info.cpp:19 #, fuzzy msgid "Displays information about your memos" msgstr " INFO Exibe informações sobre suas mensagens" -#: modules/commands/hs_list.cpp:21 +#: modules/commands/hs_list.cpp:19 #, fuzzy msgid "Displays one or more vhost entries" msgstr " LIST Exibe uma ou mais entradas de vHost" -#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:52 +#: modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:50 #, fuzzy msgid "Displays the top 10 users of a channel" msgstr " FOUNDER Ajusta o fundador do canal" -#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:76 +#: modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:73 msgid "Displays the top 10 users of the network" msgstr "" -#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:40 +#: modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:38 #, fuzzy msgid "Displays the top 3 users of a channel" msgstr " FOUNDER Ajusta o fundador do canal" -#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:64 +#: modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:62 msgid "Displays the top 3 users of the network" msgstr "" -#: modules/commands/help.cpp:35 +#: modules/commands/help.cpp:33 #, fuzzy msgid "Displays this list and give information about commands" msgstr " INFO Exibe informações sobre suas mensagens" -#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:41 +#: modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:39 msgid "Displays your Channel Stats" msgstr "" -#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:53 +#: modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:51 msgid "Displays your Global Stats" msgstr "" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1008 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1424 msgid "Don't use AMSGs!" msgstr "" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:821 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1235 msgid "Don't use bolds on this channel!" msgstr "Não use negritos neste canal!" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:829 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1243 msgid "Don't use colors on this channel!" msgstr "Não use cores neste canal!" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:845 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1259 msgid "Don't use italics on this channel!" msgstr "Don't use italics on this channel!" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:837 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1251 msgid "Don't use reverses on this channel!" msgstr "Por favor não use reversos no canal!" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:953 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1369 #, c-format msgid "Don't use the word \"%s\" on this channel!" msgstr "Não use a palavra %s neste canal!" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:853 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1267 msgid "Don't use underlines on this channel!" msgstr "Não use sublinhados neste canal!" -#: modules/commands/ns_set.cpp:520 +#: modules/commands/ns_drop.cpp:61 +msgid "" +"Drops the given nick from the database. Once your nickname\n" +"is dropped you may lose all of your access and channels that\n" +"you may own. Any other user will be able to gain control of\n" +"this nick." +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_set.cpp:484 #, c-format msgid "E-mail address for %s changed to %s." msgstr "E-mail address for %s changed to %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:525 +#: modules/commands/ns_set.cpp:490 #, c-format msgid "E-mail address for %s unset." msgstr "E-mail address for %s unset." -#: src/mail.cpp:78 +#: src/mail.cpp:80 #, c-format msgid "E-mail for %s is invalid." msgstr "E-mail para %s é inválido." @@ -4484,12 +4720,9 @@ msgstr "E-mail para %s é inválido." msgid "" "Edits or displays the list of logon news messages. When a\n" "user connects to the network, these messages will be sent\n" -"to them. (However, no more than %d messages will be\n" +"to them. However, no more than %d messages will be\n" "sent in order to avoid flooding the user. If there are\n" -"more news messages, only the most recent will be sent.)\n" -"NewsCount can be configured in services.conf.\n" -" \n" -"LOGONNEWS may only be used by Services Operators." +"more news messages, only the most recent will be sent." msgstr "" "Syntax: LOGONNEWS ADD text\n" " LOGONNEWS DEL {num | ALL}\n" @@ -4504,17 +4737,14 @@ msgstr "" "\n" "LOGONNEWS may only be used by Services Operators." -#: modules/commands/os_news.cpp:299 +#: modules/commands/os_news.cpp:297 #, fuzzy, c-format msgid "" "Edits or displays the list of oper news messages. When a\n" "user opers up (with the /OPER command), these messages will\n" -"be sent to them. (However, no more than %d messages will\n" +"be sent to them. However, no more than %d messages will\n" "be sent in order to avoid flooding the user. If there are\n" -"more news messages, only the most recent will be sent.)\n" -"NewsCount can be configured in services.conf.\n" -" \n" -"OPERNEWS may only be used by Services Operators." +"more news messages, only the most recent will be sent." msgstr "" "Syntax: OPERNEWS ADD text\n" " OPERNEWS DEL {num | ALL}\n" @@ -4529,14 +4759,12 @@ msgstr "" "\n" "OPERNEWS may only be used by Services Operators." -#: modules/commands/os_news.cpp:328 +#: modules/commands/os_news.cpp:324 #, fuzzy msgid "" "Edits or displays the list of random news messages. When a\n" "user connects to the network, one (and only one) of the\n" -"random news will be randomly chosen and sent to them.\n" -" \n" -"RANDOMNEWS may only be used by Services Operators." +"random news will be randomly chosen and sent to them." msgstr "" "Sintaxe: RANDOMNEWS ADD texto\n" " RANDOMNEWS DEL {núm | ALL}\n" @@ -4548,30 +4776,34 @@ msgstr "" "\n" "RANDOMNEWS may only be used by Services Operators." -#: modules/commands/ns_info.cpp:99 +#: modules/commands/ns_info.cpp:89 #, fuzzy msgid "Email address" msgstr " E-mail: %s" -#: modules/commands/ns_getemail.cpp:43 +#: modules/commands/ns_getemail.cpp:41 #, fuzzy, c-format msgid "Email matched: %s to %s." msgstr "O nick %s usa o E-mail %s." -#: modules/commands/bs_set.cpp:186 +#: modules/fantasy.cpp:19 msgid "Enable fantaisist commands" msgstr "" -#: modules/commands/bs_set.cpp:257 +#: modules/commands/greet.cpp:19 msgid "Enable greet messages" msgstr "" -#: modules/commands/bs_info.cpp:101 +#: modules/commands/ns_set.cpp:539 +msgid "Enable or disable keep modes" +msgstr "" + +#: modules/commands/bs_info.cpp:90 modules/commands/bs_kick.cpp:1083 #, fuzzy msgid "Enabled" msgstr "%s está ativada" -#: modules/commands/cs_set.cpp:149 +#: modules/commands/cs_set.cpp:121 #, fuzzy, c-format msgid "" "Enables or disables %s's autoop feature for a\n" @@ -4584,7 +4816,21 @@ msgstr "" "Quando secure ops estiver ativada, os usuários que não\n" "estiverem na lista de acesso não poderão ter o status de OP." -#: modules/commands/cs_set.cpp:810 +#: modules/commands/ns_set.cpp:614 +msgid "" +"Enables or disables keepmodes for the given nick. If keep\n" +"modes is enabled, services will remember users' usermodes\n" +"and attempt to re-set them the next time they authenticate." +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_set.cpp:589 +msgid "" +"Enables or disables keepmodes for your nick. If keep\n" +"modes is enabled, services will remember your usermodes\n" +"and attempt to re-set them the next time you authenticate." +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_set.cpp:729 #, fuzzy, c-format msgid "" "Enables or disables security features for a\n" @@ -4601,7 +4847,7 @@ msgstr "" "e identificados com sua senha poderão entrar no canal\n" "controlado pela lista de acesso." -#: modules/commands/cs_set.cpp:989 +#: modules/commands/cs_set.cpp:929 #, fuzzy msgid "" "Enables or disables signed kicks for a\n" @@ -4624,7 +4870,7 @@ msgstr "" "superior ao nível do SIGNKICK não terão o nick aparecendo no \n" "motivo. Veja /msg %s HELP LEVELS para maiores informações. " -#: modules/commands/cs_set.cpp:499 +#: modules/commands/cs_set.cpp:436 #, fuzzy, c-format msgid "" "Enables or disables the peace option for a channel.\n" @@ -4639,20 +4885,11 @@ msgstr "" "banir ou remover os modos no canal de um usuário que tenha\n" "nível superior ou igual ao seu via comandos do %s." -#: modules/commands/cs_set.cpp:697 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Enables or disables the private option for a channel.\n" -"When private is set, a %s%s LIST will not\n" -"include the channel in any lists." +#: modules/commands/cs_list.cpp:219 +msgid "Enables or disables the private option for a channel." msgstr "" -"Sintaxe: %s canal PRIVATE {ON|OFF}\n" -"\n" -"Ativa ou desativa a opção private para um canal. Quando\n" -"private está ativada, um /msg %s LIST não irá incluir\n" -"o canal em qualquer listagem." -#: modules/commands/cs_set.cpp:754 +#: modules/commands/cs_set.cpp:667 #, fuzzy msgid "" "Enables or disables the restricted access option for a\n" @@ -4665,7 +4902,7 @@ msgstr "" "channel. When restricted access is set, users not on the access list will\n" "instead be kicked and banned from the channel." -#: modules/commands/cs_set.cpp:868 +#: modules/commands/cs_set.cpp:793 #, fuzzy msgid "" "Enables or disables the secure founder option for a channel.\n" @@ -4681,7 +4918,7 @@ msgstr "" "poderá dar DROP no canal, mudar sua senha, seu founder e seu\n" "successor, e não aqueles que estiverem identificados no %s." -#: modules/commands/cs_set.cpp:926 +#: modules/commands/cs_set.cpp:857 #, fuzzy msgid "" "Enables or disables the secure ops option for a channel.\n" @@ -4694,7 +4931,7 @@ msgstr "" "Quando secure ops estiver ativada, os usuários que não\n" "estiverem na lista de acesso não poderão ter o status de OP." -#: modules/commands/cs_set.cpp:442 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:70 #, fuzzy, c-format msgid "" "Enables or disables the topic retention option for a\n" @@ -4711,8 +4948,8 @@ msgstr "" "mesmo depois que os usuários deixarem o canal, e será\n" "restaurado na próxima vez que o canal for reutilizado." -#: modules/commands/cs_set.cpp:625 -#, fuzzy +#: modules/commands/cs_set.cpp:588 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Enables or disables the persistent channel setting.\n" "When persistent is set, the service bot will remain\n" @@ -4723,8 +4960,8 @@ msgid "" "set persist on, and it can not be unassigned while persist\n" "is on.\n" " \n" -"If this network does not have BotServ enabled and does\n" -"not have a permanent channel mode, ChanServ will\n" +"If this network does not have %s enabled and does\n" +"not have a permanent channel mode, %s will\n" "join your channel when you set persist on (and leave when\n" "it has been set off).\n" " \n" @@ -4755,69 +4992,74 @@ msgstr "" "Additionally, services will set or unset this mode when you\n" "set persist on or off." -#: modules/commands/os_akill.cpp:315 +#: modules/commands/os_akill.cpp:323 #, fuzzy msgid "End of AKILL list." msgstr "Fim da listagem." -#: modules/commands/cs_access.cpp:395 +#: modules/commands/cs_access.cpp:414 #, fuzzy msgid "End of access list" msgstr "Fim da lista de acesso." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:277 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:318 #, fuzzy, c-format msgid "End of access list - %d/%d entries shown." msgstr "Fim da listagem - %d/%d resultados mostrados." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:275 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:316 msgid "End of access list." msgstr "Fim da lista de acesso." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:346 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:354 #, fuzzy msgid "End of autokick list" msgstr "Fim da lista de acesso." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:124 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:256 #, fuzzy msgid "End of bad words list." msgstr "Fim da listagem." -#: modules/commands/os_list.cpp:92 +#: modules/commands/os_list.cpp:95 msgid "End of channel list." msgstr "Fim da listagem." -#: modules/commands/os_config.cpp:192 +#: modules/commands/os_config.cpp:76 msgid "End of configuration." msgstr "" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:125 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:131 #, fuzzy msgid "End of entry message list." msgstr "Fim da listagem." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:216 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:345 +#, fuzzy, c-format +msgid "End of forbid list - %d/%d entries shown." +msgstr "Fim da listagem - %d/%d resultados mostrados." + +#: modules/commands/os_forbid.cpp:343 #, fuzzy msgid "End of forbid list." msgstr "Fim da listagem." -#: modules/commands/ns_alist.cpp:102 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:107 #, fuzzy, c-format msgid "End of list - %d channels shown." msgstr "Fim da listagem - %d/%d resultados mostrados." -#: modules/commands/ns_list.cpp:132 modules/commands/cs_list.cpp:118 +#: modules/commands/ns_list.cpp:131 modules/commands/cs_list.cpp:117 #, c-format msgid "End of list - %d/%d matches shown." msgstr "Fim da listagem - %d/%d resultados mostrados." -#: modules/commands/os_news.cpp:140 +#: modules/commands/os_news.cpp:137 #, fuzzy msgid "End of news list." msgstr "Fim da listagem." -#: modules/commands/os_list.cpp:195 +#: modules/commands/os_list.cpp:205 msgid "End of users list." msgstr "Fim da listagem." @@ -4842,62 +5084,61 @@ msgid "" "user count drops below the channel limit, if one is set." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:959 modules/commands/ns_set.cpp:994 +#: modules/commands/ns_set.cpp:824 modules/commands/ns_set.cpp:859 +#: src/language.cpp:44 msgid "English" msgstr "Português" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:172 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:167 #, fuzzy, c-format msgid "Entry message %i for %s deleted." msgstr "Greet message for %s unset." -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:179 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:174 #, fuzzy, c-format msgid "Entry message %s not found on channel %s." msgstr "Modo Fantasia está agora ATIVADO no canal %s." -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:143 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:144 #, fuzzy, c-format msgid "Entry message added to %s" msgstr "Greet message for %s changed to %s." -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:100 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:159 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:106 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:155 #, fuzzy, c-format msgid "Entry message list for %s is empty." msgstr "Lista de acesso para %s está vazia." -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:104 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:110 #, fuzzy, c-format msgid "Entry message list for %s:" msgstr "Lista de acesso para %s:" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:196 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:184 #, fuzzy, c-format msgid "Entry messages for %s have been cleared." msgstr "Todos os memos para o canal %s foram apagados." -#: modules/commands/os_config.cpp:138 -msgid "Error changing configuration value: " -msgstr "" - -#: modules/commands/os_reload.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Error reloading configuration file: " +#: modules/commands/os_reload.cpp:36 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error reloading configuration file: %s" msgstr " RELOAD Recarrega o arquivo de configuração dos Services" -#: include/language.h:140 +#: include/language.h:126 #, c-format msgid "" -"Error! The Ident is too long, please use an ident shorter than %d characters." +"Error! The vHost ident is too long, please use an ident shorter than %d " +"characters." msgstr "" -#: include/language.h:139 +#: include/language.h:125 #, c-format msgid "" -"Error! The vhost is too long, please use a host shorter than %d characters." +"Error! The vHost is too long, please use a hostname shorter than %d " +"characters." msgstr "" -#: modules/commands/ns_cert.cpp:183 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:291 msgid "" "Examples:\n" " \n" @@ -4913,102 +5154,116 @@ msgid "" " Displays the current certificate list." msgstr "" -#: modules/commands/os_session.cpp:429 +#: modules/commands/os_session.cpp:449 #, c-format msgid "Exception for %s (#%d) moved to position %d." msgstr "Sessão para %s (#%d) alterada para a posição %d." -#: modules/commands/os_session.cpp:336 +#: modules/commands/os_session.cpp:353 #, c-format msgid "Exception for %s has been updated to %d." msgstr "Exceção para %s foi atualizada para %d." -#: modules/commands/ns_info.cpp:132 modules/commands/ns_info.cpp:135 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:525 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:530 +#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:471 modules/commands/os_forbid.cpp:296 +#: modules/commands/os_session.cpp:547 modules/commands/os_akill.cpp:350 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:199 modules/commands/os_ignore.cpp:225 +#: modules/commands/ns_group.cpp:299 #, fuzzy msgid "Expires" msgstr " Expira em: %s" -#: src/xline.cpp:359 +#: src/xline.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "Expiry and reason updated for %s." msgstr "Exceção para %s foi atualizada para %d." -#: src/xline.cpp:362 +#: src/xline.cpp:356 #, fuzzy, c-format msgid "Expiry for %s updated." msgstr "Tempo de expiração para %s alterado." -#: modules/commands/bs_info.cpp:207 +#: modules/fantasy.cpp:195 msgid "Fantasy" msgstr "Fantasia" -#: modules/commands/bs_set.cpp:227 +#: modules/fantasy.cpp:60 #, fuzzy, c-format msgid "Fantasy mode is now off on channel %s." msgstr "Modo Fantasia está agora ATIVADO no canal %s." -#: modules/commands/bs_set.cpp:219 +#: modules/fantasy.cpp:52 #, fuzzy, c-format msgid "Fantasy mode is now on on channel %s." msgstr "Modo Fantasia está agora ATIVADO no canal %s." -#: modules/commands/cs_status.cpp:21 +#: modules/commands/cs_status.cpp:19 #, fuzzy msgid "Find a user's status on a channel" msgstr " DEOWNER Retira seu status de Owner no canal" -#: modules/commands/ns_cert.cpp:78 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:163 #, fuzzy, c-format -msgid "Fingerprint %s already present on your certificate list." +msgid "Fingerprint %s already present on %s's certificate list." msgstr "A máscara %s já se encontra em sua lista de acesso." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:271 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:272 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_flags.cpp:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "Flags for %s on %s set to +%s" +msgstr "Nível de acesso para %s no %s alterado para %d." + +#: modules/commands/cs_flags.cpp:312 #, fuzzy, c-format msgid "Flags list for %s" msgstr "Lista de acesso para %s:" -#: modules/commands/bs_info.cpp:147 modules/commands/bs_info.cpp:149 -#: modules/commands/bs_info.cpp:152 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1130 modules/commands/bs_kick.cpp:1132 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1135 #, fuzzy msgid "Flood kicker" msgstr " Kick por flood: %s" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:229 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:359 msgid "" "Forbid allows you to forbid usage of certain nicknames, channels,\n" "and email addresses. Wildcards are accepted for all entries." msgstr "" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:177 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:292 #, fuzzy msgid "Forbid list is empty." msgstr "Lista de Ignore dos Services vazia." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:208 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:334 #, fuzzy msgid "Forbid list:" msgstr "Lista de bots:" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:171 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:286 #, c-format msgid "Forbid on %s was not found." msgstr "" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:82 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:94 msgid "Forbid usage of nicknames, channels, and emails" msgstr "" -#: modules/commands/os_update.cpp:21 +#: modules/commands/os_update.cpp:19 #, fuzzy msgid "Force the Services databases to be updated immediately" msgstr " UPDATE Salva os dados atuais dos Services" -#: modules/commands/os_svs.cpp:21 +#: modules/commands/os_svs.cpp:19 #, fuzzy msgid "Forcefully change a user's nickname" msgstr " SVSNICK Força a mudança do nick de um usuário" -#: modules/commands/os_svs.cpp:69 +#: modules/commands/os_svs.cpp:68 #, fuzzy msgid "Forcefully changes a user's nickname from nick to newnick." msgstr "" @@ -5016,176 +5271,205 @@ msgstr "" "\n" "Força a mudança do nick de um usuário, de nick a novo-nick." -#: modules/commands/os_svs.cpp:79 +#: modules/commands/os_svs.cpp:78 #, fuzzy msgid "Forcefully join a user to a channel" msgstr " SVSNICK Força a mudança do nick de um usuário" -#: modules/commands/os_svs.cpp:113 +#: modules/commands/os_svs.cpp:112 #, fuzzy msgid "Forcefully join a user to a channel." msgstr " SVSNICK Força a mudança do nick de um usuário" -#: modules/commands/os_svs.cpp:123 +#: modules/commands/os_svs.cpp:122 #, fuzzy msgid "Forcefully part a user from a channel" msgstr " KICK Kicka um usuário de um canal" -#: modules/commands/os_svs.cpp:157 +#: modules/commands/os_svs.cpp:156 #, fuzzy msgid "Forcefully part a user from a channel." msgstr " KICK Kicka um usuário de um canal" -#: modules/commands/cs_set.cpp:63 +#: modules/commands/cs_info.cpp:47 modules/commands/ns_alist.cpp:64 #, fuzzy -msgid "Forcefully set channel options and information" -msgstr " SASET Forcefully set channel options and information" +msgid "Founder" +msgstr "Founder Seguro" -#: modules/commands/cs_set.cpp:378 +#: modules/commands/cs_set.cpp:312 #, fuzzy, c-format msgid "Founder of %s changed to %s." msgstr "Founder do canal %s alterado para %s." -#: modules/commands/ns_getpass.cpp:43 +#: modules/commands/ns_getpass.cpp:41 msgid "GETPASS command unavailable because encryption is in use." msgstr "Comando GETPASS não disponível: modo de encriptação ativado." -#: modules/commands/ns_recover.cpp:78 +#: modules/commands/ns_recover.cpp:77 msgid "Ghost with your nick has been killed." msgstr "Seu nick foi derrubado e pode ser usado." -#: modules/commands/os_oline.cpp:21 +#: modules/commands/os_oline.cpp:19 #, fuzzy msgid "Give Operflags to a certain user" msgstr " OLINE Dá flags de Operador a um determinado usuário" -#: data/chanserv.example.conf:1288 -#, fuzzy -msgid "Gives operator status to you or a specified nick on a channel" -msgstr " OP Atribui status de OP a um nick no canal" +#: modules/commands/cs_mode.cpp:835 +#, c-format +msgid "" +"Gives %s status to the selected nick on a channel. If nick is\n" +"not given, it will %s you." +msgstr "" -#: data/chanserv.example.conf:1244 -#, fuzzy -msgid "Gives you or a specified nick owner status on a channel" +#: modules/commands/cs_mode.cpp:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "Gives you or the specified nick %s status on a channel" msgstr " OWNER Concede-lhe status de Owner no canal" -#: modules/commands/bs_info.cpp:208 modules/commands/ns_info.cpp:112 +#: modules/commands/greet.cpp:206 modules/commands/greet.cpp:212 msgid "Greet" msgstr "Mensagem de entrada" -#: modules/commands/ns_set.cpp:598 +#: src/access.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Greet message displayed on join" +msgstr "Greet message for %s changed to %s." + +#: modules/commands/greet.cpp:112 #, c-format msgid "Greet message for %s changed to %s." msgstr "Greet message for %s changed to %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:603 +#: modules/commands/greet.cpp:118 #, c-format msgid "Greet message for %s unset." msgstr "Greet message for %s unset." -#: modules/commands/bs_set.cpp:298 +#: modules/commands/greet.cpp:60 #, fuzzy, c-format msgid "Greet mode is now off on channel %s." msgstr "Modo mensagem de entrada está agora ATIVADO no canal %s." -#: modules/commands/bs_set.cpp:290 +#: modules/commands/greet.cpp:52 #, fuzzy, c-format msgid "Greet mode is now on on channel %s." msgstr "Modo mensagem de entrada está agora ATIVADO no canal %s." -#: data/chanserv.example.conf:1310 -#, fuzzy -msgid "Halfops you or a specified nick on a channel" -msgstr " HALFOP Atribui status de HalfOP a um nick no canal" - -#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:23 +#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:21 #, fuzzy msgid "Helps you reset lost passwords" msgstr " RESETPASS Helps you reset lost passwords" -#: modules/commands/ns_set.cpp:657 +#: modules/commands/ns_info.cpp:132 #, fuzzy msgid "Hide certain pieces of nickname information" msgstr " HIDE Esconde certas informações sobre seu nick" -#: modules/commands/cs_set.cpp:653 +#: modules/commands/cs_list.cpp:167 #, fuzzy msgid "Hide channel from the LIST command" msgstr " PRIVATE Esconde o canal do comando LIST" -#: modules/commands/os_session.cpp:185 +#: modules/commands/os_session.cpp:187 +msgid "Host" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_session.cpp:202 #, c-format msgid "Hosts with at least %d sessions:" msgstr "Hosts com pelo menos %d sessões:" -#: modules/commands/os_oper.cpp:59 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1020 +#, c-format +msgid "" +"However, if the successor already has too many\n" +"channels registered (%d), the channel will be dropped\n" +"instead, just as if no successor had been set." +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_seen.cpp:208 +#, c-format +msgid "I don't know who %s is." +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_seen.cpp:249 +#, fuzzy, c-format +msgid "I've never seen %s on this channel." +msgstr "Por favor não use reversos no canal!" + +#: modules/commands/os_oper.cpp:72 msgid "INFO type" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:445 +#: modules/commands/os_dns.cpp:217 +msgid "IP" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_dns.cpp:470 #, fuzzy, c-format msgid "IP %s already exists for %s." msgstr "Bot %s já existe." -#: modules/commands/os_dns.cpp:504 +#: modules/commands/os_dns.cpp:532 #, fuzzy, c-format msgid "IP %s does not exist for %s." msgstr "Bot %s já existe." -#: modules/commands/ns_identify.cpp:67 +#: modules/commands/ns_identify.cpp:64 #, fuzzy msgid "Identify yourself with your password" msgstr " IDENTIFY Identifica seu nick com sua senha" -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:121 -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:126 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:185 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:191 #, fuzzy, c-format msgid "If you do not change within %s, I will change your nick." msgstr "Se você não mudar seu nick em 20 segundos, eu irei mudá-lo." -#: modules/commands/ns_register.cpp:223 +#: modules/commands/ns_register.cpp:231 #, c-format msgid "" "If you do not confirm your email address within %s your account will expire." msgstr "" -#: modules/commands/os_ignore.cpp:253 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:289 msgid "Ignore list has been cleared." msgstr "Lista de Ignore foi apagada." -#: modules/commands/os_ignore.cpp:204 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:221 msgid "Ignore list is empty." msgstr "Lista de Ignore dos Services vazia." -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:92 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:88 #, fuzzy msgid "Ignore list:" msgstr "Lista de bots:" -#: include/language.h:91 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1267 +#, fuzzy +msgid "Immediate protection" +msgstr "Proteção de Voices" + +#: include/language.h:90 msgid "Incorrect range specified. The correct syntax is #from-to." msgstr "" -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:21 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:19 #, fuzzy msgid "Info about a loaded module" msgstr " MODINFO Informação sobre um módulo carregado" -#: modules/commands/bs_info.cpp:68 +#: modules/commands/bs_info.cpp:55 #, c-format msgid "Information for bot %s:" msgstr "Informações do bot %s:" -#: include/language.h:121 +#: include/language.h:109 #, fuzzy, c-format msgid "Information for channel %s:" msgstr "Informações do bot %s:" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:189 -msgid "Insufficient flags given." -msgstr "" - -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:57 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:55 #, c-format msgid "Invalid duration %s, using %d days." msgstr "" @@ -5194,7 +5478,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid expiry time." msgstr "" -#: modules/commands/os_session.cpp:324 +#: modules/commands/os_session.cpp:341 #, fuzzy msgid "" "Invalid hostmask. Only real hostmasks are valid, as exceptions are not " @@ -5203,21 +5487,21 @@ msgstr "" "Máscara inválida. Apenas máscaras (hosts) são válidas como exceções aos " "limites de sessões. Nick ou username não são válidos." -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:73 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:71 #, c-format msgid "Invalid limit %s, using %d." msgstr "" -#: include/language.h:110 +#: include/language.h:100 msgid "" -"Invalid passcode has been entered, please check the e-mail again, and retry" +"Invalid passcode has been entered, please check the e-mail again, and retry." msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:66 modules/commands/ns_register.cpp:69 +#: modules/commands/ns_register.cpp:64 modules/commands/ns_register.cpp:67 msgid "Invalid passcode." msgstr "" -#: modules/commands/os_session.cpp:317 +#: modules/commands/os_session.cpp:334 #, c-format msgid "" "Invalid session limit. It must be a valid integer greater than or equal to " @@ -5226,46 +5510,65 @@ msgstr "" "Limite de sessão inválida. O limite deve ser um número inteiro maior ou " "igual a zero e menor que %d." -#: modules/commands/os_session.cpp:166 +#: modules/commands/os_session.cpp:183 msgid "Invalid threshold value. It must be a valid integer greater than 1." msgstr "Número inválido. Deve ser um número inteiro maior que 1." -#: modules/commands/os_dns.cpp:530 +#: modules/commands/os_dns.cpp:561 msgid "Invalid value for LIMIT. Must be numerical." msgstr "" -#: modules/commands/cs_invite.cpp:21 +#: modules/commands/cs_invite.cpp:19 #, fuzzy msgid "Invites you or an optionally specified nick into a channel" msgstr " OP Atribui status de OP a um nick no canal" -#: modules/commands/bs_info.cpp:187 modules/commands/bs_info.cpp:189 -#: modules/commands/bs_info.cpp:192 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1170 modules/commands/bs_kick.cpp:1172 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1175 #, fuzzy msgid "Italics kicker" msgstr " Italics kicker : %s" -#: modules/commands/ns_group.cpp:81 +#: modules/commands/ns_group.cpp:77 #, fuzzy msgid "Join a group" msgstr " GROUP Se junta a um grupo" -#: modules/commands/cs_getkey.cpp:52 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1281 modules/commands/cs_set.cpp:1331 +#, fuzzy +msgid "Keep modes" +msgstr "Modo mensagem" + +#: modules/commands/ns_set.cpp:574 modules/commands/cs_set.cpp:372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Keep modes for %s is now off." +msgstr "Opção Peace para %s está agora ATIVADA." + +#: modules/commands/ns_set.cpp:568 modules/commands/cs_set.cpp:366 +#, fuzzy, c-format +msgid "Keep modes for %s is now on." +msgstr "Opção Peace para %s está agora ATIVADA." + +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:100 +msgid "Key" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_getkey.cpp:50 #, c-format msgid "Key for channel %s is %s." msgstr "Key for channel %s is %s." -#: modules/commands/os_kick.cpp:21 +#: modules/commands/os_kick.cpp:19 #, fuzzy msgid "Kick a user from a channel" msgstr " KICK Kicka um usuário de um canal" -#: modules/commands/cs_ban.cpp:177 modules/commands/cs_kick.cpp:103 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:195 modules/commands/cs_kick.cpp:103 #, c-format msgid "Kicked %d/%d users matching %s from %s." msgstr "" -#: modules/commands/cs_kick.cpp:21 +#: modules/commands/cs_kick.cpp:19 #, fuzzy msgid "Kicks a specified nick from a channel" msgstr " KICK Kicka (expulsa) um nick de um canal" @@ -5284,7 +5587,7 @@ msgstr "" "Por padrão, é limitado aos AOPs ou àqueles que possuem\n" "nível de acesso 5 ou superior no canal." -#: modules/commands/os_kill.cpp:21 +#: modules/commands/os_kill.cpp:19 msgid "Kill a user" msgstr "" @@ -5297,118 +5600,136 @@ msgstr "" msgid "LIMIT enforced on %s, %d users removed." msgstr "" -#: modules/commands/os_news.cpp:241 modules/commands/os_ignore.cpp:264 -#: modules/commands/os_oper.cpp:60 -msgid "LIST" -msgstr "" - -#: include/language.h:106 -msgid "LIST pattern" -msgstr "" - -#: modules/commands/os_session.cpp:223 +#: modules/commands/os_session.cpp:241 msgid "LIST threshold" msgstr "" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:85 -msgid "LIST (NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER)" -msgstr "" - -#: modules/commands/os_akill.cpp:365 modules/commands/os_sxline.cpp:411 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:642 +#: modules/commands/os_akill.cpp:377 modules/commands/os_sxline.cpp:420 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:653 #, fuzzy msgid "LIST [mask | list | id]" msgstr "LIST [canal] [list | NEW]" -#: modules/commands/os_session.cpp:536 +#: modules/commands/os_session.cpp:559 #, fuzzy msgid "LIST [mask | list]" msgstr "LIST [canal] [list | NEW]" -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:176 modules/commands/ns_access.cpp:92 -msgid "LIST [user]" -msgstr "" +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:176 modules/commands/ns_cert.cpp:226 +#: modules/commands/ns_access.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "LIST [nickname]" +msgstr "CHECK nick" -#: modules/commands/os_news.cpp:34 +#: modules/commands/os_news.cpp:31 msgid "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]" msgstr "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [texto|núm]" -#: modules/commands/ns_set.cpp:937 +#: modules/commands/ns_set.cpp:804 msgid "Language changed to English." msgstr "Linguagem alterada para Português." -#: modules/commands/ms_cancel.cpp:57 +#: modules/commands/ms_cancel.cpp:51 #, c-format msgid "Last memo to %s has been cancelled." msgstr "Último memo enviado para %s foi cancelado." -#: modules/commands/ns_info.cpp:96 +#: modules/commands/ns_info.cpp:86 #, fuzzy msgid "Last quit message" msgstr "Última mensagem de saída: %s" -#: modules/commands/ns_info.cpp:93 +#: modules/commands/cs_access.cpp:442 modules/commands/ns_info.cpp:83 #, fuzzy msgid "Last seen" msgstr " Último horário visto: %s" -#: modules/commands/ns_info.cpp:85 modules/commands/ns_info.cpp:87 +#: modules/commands/ns_info.cpp:75 modules/commands/ns_info.cpp:77 #, fuzzy msgid "Last seen address" msgstr " Último endereço visto: %s" -#: modules/commands/cs_access.cpp:619 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:259 +msgid "Last topic" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 modules/commands/cs_info.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Last used" +msgstr " Último horário visto: %s" + +#: modules/commands/ns_list.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Last usermask" +msgstr " Último horário visto: %s" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:429 modules/commands/cs_access.cpp:442 +#: modules/commands/cs_access.cpp:664 +msgid "Level" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:628 #, c-format msgid "Level for %s on channel %s changed to %d." msgstr "Nível para %s no canal %s alterado para %d." -#: modules/commands/cs_access.cpp:617 +#: modules/commands/cs_access.cpp:626 #, c-format msgid "Level for %s on channel %s changed to founder only." msgstr "Level for %s on channel %s changed to founder only." -#: modules/commands/cs_access.cpp:602 +#: modules/commands/cs_access.cpp:611 #, c-format msgid "Level must be between %d and %d inclusive." msgstr "O nível deve ser entre %d e %d inclusive." -#: modules/commands/ns_list.cpp:21 +#: modules/commands/os_session.cpp:539 modules/commands/os_session.cpp:547 +#: modules/commands/os_dns.cpp:217 +msgid "Limit" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_list.cpp:19 #, fuzzy msgid "List all registered nicknames that match a given pattern" msgstr "" " LIST Lista todos os nicks registrados que combinam com o padrão " "fornecido" -#: modules/commands/ns_alist.cpp:21 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:24 #, fuzzy msgid "List channels you have access on" msgstr " ALIST Lista todos os canais nos quais você tem acesso" -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:78 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:329 +#, c-format +msgid "List for mode %c is full." +msgstr "" + +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:80 #, fuzzy msgid "List loaded modules" msgstr " MODLIST Lista os módulos carregados" -#: modules/commands/ns_list.cpp:124 modules/commands/cs_list.cpp:72 +#: modules/commands/ns_list.cpp:123 modules/commands/cs_list.cpp:71 #, fuzzy, c-format msgid "List of entries matching %s:" msgstr "Lista de nicks no grupo %s:" -#: modules/commands/ns_group.cpp:313 +#: modules/commands/ns_group.cpp:311 #, c-format msgid "List of nicknames in the group of %s:" msgstr "Lista de nicks no grupo %s:" -#: modules/commands/ns_group.cpp:313 +#: modules/commands/ns_group.cpp:311 msgid "List of nicknames in your group:" msgstr "Lista de nicks no grupo:" -#: modules/commands/ms_list.cpp:21 +#: modules/commands/ms_list.cpp:19 #, fuzzy msgid "List your memos" msgstr " LIST Lista suas mensagens" -#: modules/commands/bs_botlist.cpp:67 +#: modules/commands/bs_botlist.cpp:64 #, fuzzy msgid "" "Lists all available bots on this network.\n" @@ -5418,16 +5739,17 @@ msgstr "" "\n" "Lista todos os bots disponíveis nesta Rede." -#: modules/commands/os_list.cpp:21 +#: modules/commands/os_list.cpp:19 #, fuzzy msgid "Lists all channel records" msgstr " CHANLIST Lista todos os canais em uso na Rede" -#: modules/commands/os_list.cpp:99 +#: modules/commands/os_list.cpp:102 #, fuzzy msgid "" "Lists all channels currently in use on the IRC network, whether they\n" "are registered or not.\n" +" \n" "If pattern is given, lists only channels that match it. If a nickname\n" "is given, lists only the channels the user using it is on. If SECRET is\n" "specified, lists only channels matching pattern that have the +s or\n" @@ -5442,7 +5764,7 @@ msgstr "" "estiver usando. Se SECRET é especificado, listará apenas canais\n" "combinando com o padrão e que tenham modo +s ou +p." -#: modules/commands/ns_alist.cpp:109 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:115 msgid "" "Lists all channels you have access on.\n" " \n" @@ -5451,24 +5773,19 @@ msgid "" "limited to Services Operators" msgstr "" -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Lists all currently loaded modules." -msgstr " MODLIST Lista os módulos carregados" - -#: modules/commands/ns_group.cpp:274 +#: modules/commands/ns_group.cpp:271 #, fuzzy msgid "Lists all nicknames in your group" msgstr "Lista de nicks no grupo:" -#: modules/commands/cs_list.cpp:21 +#: modules/commands/cs_list.cpp:19 #, fuzzy msgid "Lists all registered channels matching the given pattern" msgstr "" " LIST Lista todos os canais registrados que combinam com o padrão " "fornecido" -#: modules/commands/cs_list.cpp:126 +#: modules/commands/cs_list.cpp:124 #, fuzzy msgid "" "Lists all registered channels matching the given pattern.\n" @@ -5526,7 +5843,7 @@ msgstr "" " Lista todos os nicks registrados cujos registros foram\n" " ajustados para não expirar." -#: modules/commands/ns_list.cpp:140 +#: modules/commands/ns_list.cpp:139 #, fuzzy msgid "" "Lists all registered nicknames which match the given\n" @@ -5586,12 +5903,12 @@ msgstr "" " Lista todos os nicks registrados cujos registros foram\n" " ajustados para não expirar." -#: modules/commands/os_list.cpp:122 +#: modules/commands/os_list.cpp:127 #, fuzzy msgid "Lists all user records" msgstr " USERLIST Lista todos os usuários online na Rede" -#: modules/commands/os_list.cpp:203 +#: modules/commands/os_list.cpp:213 #, fuzzy msgid "" "Lists all users currently online on the IRC network, whether their\n" @@ -5613,7 +5930,7 @@ msgstr "" "estiver usando. Se INVISIBLE é especificado, listará apenas usuários\n" "que tenham o modo +i." -#: modules/commands/ms_list.cpp:144 +#: modules/commands/ms_list.cpp:142 #, fuzzy msgid "" "Lists any memos you currently have. With NEW, lists only\n" @@ -5633,17 +5950,22 @@ msgstr "" "LIST 2-5,7-9\n" " Lista mensagens numeradas de 2 a 5 e de 7 a 9." -#: modules/commands/bs_botlist.cpp:21 +#: modules/commands/bs_botlist.cpp:19 #, fuzzy msgid "Lists available bots" msgstr " BOTLIST Lista os bots disponíveis" -#: modules/commands/cs_info.cpp:32 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "Lists currently loaded modules." +msgstr " MODLIST Lista os módulos carregados" + +#: modules/commands/cs_info.cpp:19 #, fuzzy msgid "Lists information about the named registered channel" msgstr " INFO Mostra informações sobre algum canal registrado" -#: modules/commands/cs_info.cpp:130 +#: modules/commands/cs_info.cpp:76 #, fuzzy msgid "" "Lists information about the named registered channel,\n" @@ -5664,60 +5986,60 @@ msgstr "" "informações sobre a mensagem de entrada e sobre o sucessor\n" "do canal também serão mostradas." -#: modules/commands/os_module.cpp:21 +#: modules/commands/os_module.cpp:19 #, fuzzy msgid "Load a module" msgstr " MODLOAD Carrega um módulo" -#: modules/commands/cs_register.cpp:40 +#: modules/commands/cs_register.cpp:39 msgid "Local channels cannot be registered." msgstr "Canais locais não podem ser registrados." -#: modules/commands/cs_log.cpp:58 +#: modules/commands/cs_log.cpp:142 #, fuzzy, c-format msgid "Log list for %s:" msgstr "Lista de acesso para %s:" -#: modules/commands/cs_log.cpp:129 +#: modules/commands/cs_log.cpp:227 #, c-format msgid "Logging changed for command %s on %s, now using log method %s%s%s." msgstr "" -#: modules/commands/cs_log.cpp:123 +#: modules/commands/cs_log.cpp:220 #, c-format msgid "Logging for command %s on %s with log method %s%s%s has been removed." msgstr "" -#: modules/commands/cs_log.cpp:148 +#: modules/commands/cs_log.cpp:248 #, c-format msgid "Logging is now active for command %s on %s, using log method %s%s%s." msgstr "" -#: modules/commands/os_login.cpp:22 +#: modules/commands/os_login.cpp:61 #, c-format msgid "Login to %s" msgstr "" -#: modules/commands/os_news.cpp:39 +#: modules/commands/os_news.cpp:36 #, c-format msgid "Logon news item #%d deleted." msgstr "Logon news removido #%d." -#: modules/commands/os_news.cpp:38 +#: modules/commands/os_news.cpp:35 #, fuzzy, c-format msgid "Logon news item #%s not found!" msgstr "Logon news não encontrado #%d!" -#: modules/commands/os_news.cpp:35 +#: modules/commands/os_news.cpp:32 msgid "Logon news items:" msgstr "Logon News itens:" -#: modules/commands/os_login.cpp:70 +#: modules/commands/os_login.cpp:103 #, fuzzy, c-format msgid "Logout from %s" msgstr "Lista de acesso para %s:" -#: modules/commands/os_login.cpp:58 +#: modules/commands/os_login.cpp:53 #, c-format msgid "" "Logs you in to %s so you gain Services Operator privileges.\n" @@ -5725,7 +6047,7 @@ msgid "" "configured without a password." msgstr "" -#: modules/commands/os_login.cpp:97 +#: modules/commands/os_login.cpp:95 #, c-format msgid "" "Logs you out from %s so you lose Services Operator privileges.\n" @@ -5733,16 +6055,16 @@ msgid "" "with a password." msgstr "" -#: include/language.h:119 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:214 #, c-format -msgid "MLOCK is deprecated. Use %s%s HELP MODE instead." +msgid "Looking for yourself, eh %s?" msgstr "" -#: modules/commands/os_session.cpp:535 +#: modules/commands/os_session.cpp:558 msgid "MOVE num position" msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:466 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:703 #, c-format msgid "" "Mainly controls mode locks and mode access (which is different from channel " @@ -5776,82 +6098,25 @@ msgid "" "basic modes are removed." msgstr "" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:413 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:422 #, fuzzy msgid "Maintain the AutoKick list" msgstr " AKICK Faz a manutenção da Lista de Autokick" -#: modules/commands/bs_bot.cpp:251 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:261 #, fuzzy msgid "Maintains network bot list" msgstr " BOT Mantém a lista de bots da Rede" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:658 -#, fuzzy +#: modules/commands/cs_xop.cpp:527 +#, c-format msgid "" -"Maintains the AOP (AutoOP) list for a channel. The AOP\n" -"list gives users the right to be auto-opped on your channel,\n" -"to unban or invite themselves if needed, to have their\n" -"greet message showed on join, and so on.\n" -" \n" -"The AOP ADD command adds the given nickname to the\n" -"AOP list.\n" -" \n" -"The AOP DEL command removes the given nick from the\n" -"AOP list. If a list of entry numbers is given, those\n" -"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" -" \n" -"The AOP LIST command displays the AOP list. If\n" -"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" -"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" -"only those entries are shown; for example:\n" -" AOP #channel LIST 2-5,7-9\n" -" Lists AOP entries numbered 2 through 5 and\n" -" 7 through 9.\n" -" \n" -"The AOP CLEAR command clears all entries of the\n" -"AOP list." +"Maintains the %s list for a channel. Users who match an access entry\n" +"on the %s list receive the following privileges:\n" +" " msgstr "" -"Sintaxe: AOP canal ADD nick\n" -" AOP canal DEL {nick | entrada | lista-entradas}\n" -" AOP canal LIST [máscara | lista-entradas]\n" -" AOP canal CLEAR\n" -"\n" -"Mantém a lista de AOP (AutoOP) para um canal. A lista\n" -"de AOP dá a um usuário os direitos de: receber OP\n" -"automaticamente ao entrar no canal, de se desbanir ou convidar\n" -"a si próprio se necessário, de ter sua mensagem de entrada\n" -"exibida ao entrar no canal, e assim por diante.\n" -"\n" -"O comando AOP ADD adiciona o nick fornecido à lista de AOP.\n" -"\n" -"O comando AOP DEL remove o nick fornecido da lista de AOP.\n" -"Se uma lista de números de entrada é fornecida, essas entradas\n" -"são deletadas. (Veja o exemplo para LIST abaixo.)\n" -"\n" -"O comando AOP LIST exibe a lista de AOP. Se uma máscara\n" -"é fornecida, apenas as entradas que combinarem com ela serão\n" -"mostradas. Se uma lista de números de entrada é fornecida,\n" -"apenas essas entradas são mostradas; por exemplo:\n" -"\n" -" AOP #canal LIST 2-5,7-9\n" -" Lista as entradas de AOP numeradas de 2 a 5 e de\n" -" 7 a 9.\n" -"\n" -"O comando AOP CLEAR remove todas as entradas da lista de AOP.\n" -"\n" -"Os comandos AOP ADD e AOP DEL são limitados aos SOPs\n" -"ou acima, enquanto o comando AOP CLEAR pode ser usado apenas\n" -"pelo Fundador do canal. No entanto, qualquer usuário na lista de\n" -"AOP pode usar o comando AOP LIST.\n" -"\n" -"Este comando pode ter sido desabilitado para seu canal\n" -"e, nesse caso, você precisa usar a lista de acesso. Veja\n" -"/msg %s HELP ACCESS para informações sobre a lista\n" -"de acesso, e /msg %s HELP SET XOP para saber como\n" -"escolher entre a lista de acesso e o sistema de listas xOP." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:463 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:473 #, c-format msgid "" "Maintains the AutoKick list for a channel. If a user\n" @@ -5862,261 +6127,14 @@ msgid "" "The AKICK ADD command adds the given nick or usermask\n" "to the AutoKick list. If a reason is given with\n" "the command, that reason will be used when the user is\n" -"kicked; if not, the default reason is \"You have been\n" +"kicked; if not, the default reason is \"User has been\n" "banned from the channel\".\n" -"When akicking a registered nick the nickserv account\n" +"When akicking a registered nick the %s account\n" "will be added to the akick list instead of the mask.\n" "All users within that nickgroup will then be akicked.\n" msgstr "" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:713 -#, fuzzy -msgid "" -"Maintains the HOP (HalfOP) list for a channel. The HOP\n" -"list gives users the right to be auto-halfopped on your\n" -"channel.\n" -" \n" -"The HOP ADD command adds the given nickname to the\n" -"HOP list.\n" -" \n" -"The HOP DEL command removes the given nick from the\n" -"HOP list. If a list of entry numbers is given, those\n" -"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" -" \n" -"The HOP LIST command displays the HOP list. If\n" -"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" -"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" -"only those entries are shown; for example:\n" -" HOP #channel LIST 2-5,7-9\n" -" Lists HOP entries numbered 2 through 5 and\n" -" 7 through 9.\n" -" \n" -"The HOP CLEAR command clears all entries of the\n" -"HOP list." -msgstr "" -"Sintaxe: HOP canal ADD nick\n" -" HOP canal DEL {nick | entrada | lista-entradas}\n" -" HOP canal LIST [máscara | lista-entradas]\n" -" HOP canal CLEAR\n" -"\n" -"Mantém a lista de HOP (HalfOP) para um canal. A lista\n" -"de HOP dá a um usuário o direito de receber HalfOP\n" -"automaticamente ao entrar no canal.\n" -"\n" -"O comando HOP ADD adiciona o nick fornecido à lista de HOP.\n" -"\n" -"O comando HOP DEL remove o nick fornecido da lista de HOP.\n" -"Se uma lista de números de entrada é fornecida, essas entradas\n" -"são deletadas. (Veja o exemplo para LIST abaixo.)\n" -"\n" -"O comando HOP LIST exibe a lista de HOP. Se uma máscara\n" -"é fornecida, apenas as entradas que combinarem com ela serão\n" -"mostradas. Se uma lista de números de entrada é fornecida,\n" -"apenas essas entradas são mostradas; por exemplo:\n" -"\n" -" HOP #canal LIST 2-5,7-9\n" -" Lista as entradas de HOP numeradas de 2 a 5 e de\n" -" 7 a 9.\n" -"\n" -"O comando HOP CLEAR remove todas as entradas da lista de HOP.\n" -"\n" -"Os comandos HOP ADD, HOP DEL e HOP LIST são limitados\n" -"aos AOPs ou acima, enquanto o comando HOP CLEAR pode ser usado\n" -"apenas pelo Fundador do canal.\n" -"\n" -"Este comando pode ter sido desabilitado para seu canal\n" -"e, nesse caso, você precisa usar a lista de acesso. Veja\n" -"/msg %s HELP ACCESS para informações sobre a lista\n" -"de acesso, e /msg %s HELP SET XOP para saber como\n" -"escolher entre a lista de acesso e o sistema de listas xOP." - -#: modules/commands/cs_xop.cpp:605 -#, fuzzy -msgid "" -"Maintains the QOP (AutoOwner) list for a channel. The QOP\n" -"list gives users the right to be auto-owner on your channel,\n" -"which gives them almost (or potentially, total) access.\n" -" \n" -"The QOP ADD command adds the given nickname to the\n" -"QOP list.\n" -" \n" -"The QOP DEL command removes the given nick from the\n" -"QOP list. If a list of entry numbers is given, those\n" -"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" -" \n" -"The QOP LIST command displays the QOP list. If\n" -"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" -"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" -"only those entries are shown; for example:\n" -" QOP #channel LIST 2-5,7-9\n" -" Lists QOP entries numbered 2 through 5 and\n" -" 7 through 9.\n" -" \n" -"The QOP CLEAR command clears all entries of the\n" -"QOP list." -msgstr "" -"Syntax: QOP channel ADD nick\n" -" QOP channel DEL {nick | entry-num | list}\n" -" QOP channel LIST [mask | list]\n" -" QOP channel CLEAR\n" -"\n" -"Maintains the QOP (AutoOwner) list for a channel. The QOP \n" -"list gives users the right to be auto-owner on your channel,\n" -"which gives them almost (or potentially, total) access.\n" -"\n" -"The QOP ADD command adds the given nickname to the\n" -"QOP list.\n" -"\n" -"The QOP DEL command removes the given nick from the\n" -"QOP list. If a list of entry numbers is given, those\n" -"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" -"\n" -"The QOP LIST command displays the QOP list. If\n" -"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" -"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" -"only those entries are shown; for example:\n" -" QOP #channel LIST 2-5,7-9\n" -" Lists QOP entries numbered 2 through 5 and\n" -" 7 through 9.\n" -" \n" -"The QOP CLEAR command clears all entries of the\n" -"QOP list.\n" -"\n" -"The QOP commands are limited to\n" -"founders (unless SECUREOPS is off). However, any user on the\n" -"QOP list may use the QOP LIST command.\n" -"\n" -"This command may have been disabled for your channel, and\n" -"in that case you need to use the access list. See \n" -"/msg %s HELP ACCESS for information about the access list,\n" -"and /msg %s HELP SET XOP to know how to toggle between \n" -"the access list and xOP list systems." - -#: modules/commands/cs_xop.cpp:767 -#, fuzzy -msgid "" -"Maintains the SOP (SuperOP) list for a channel. The SOP\n" -"list gives users all rights given by the AOP list, and adds\n" -"those needed to use the AutoKick and the BadWords lists,\n" -"to send and read channel memos, and so on.\n" -" \n" -"The SOP ADD command adds the given nickname to the\n" -"SOP list.\n" -" \n" -"The SOP DEL command removes the given nick from the\n" -"SOP list. If a list of entry numbers is given, those\n" -"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" -" \n" -"The SOP LIST command displays the SOP list. If\n" -"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" -"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" -"only those entries are shown; for example:\n" -" SOP #channel LIST 2-5,7-9\n" -" Lists SOP entries numbered 2 through 5 and\n" -" 7 through 9.\n" -" \n" -"The SOP CLEAR command clears all entries of the\n" -"SOP list." -msgstr "" -"Sintaxe: SOP canal ADD nick\n" -" SOP canal DEL {nick | entrada | lista-entradas}\n" -" SOP canal LIST [máscara | lista-entradas]\n" -" SOP canal CLEAR\n" -"\n" -"Mantém a lista de SOP (SuperOP) para um canal. A lista\n" -"de SOP dá a um usuário todos os direitos dados pela lista de\n" -"AOP, e adiciona a isso os direitos de: usar as listas de AutoKick\n" -"e BadWords, enviar e ler memos do canal, e assim por diante.\n" -"\n" -"O comando SOP ADD adiciona o nick fornecido à lista de SOP.\n" -"\n" -"O comando SOP DEL remove o nick fornecido da lista de SOP.\n" -"Se uma lista de números de entrada é fornecida, essas entradas\n" -"são deletadas. (Veja o exemplo para LIST abaixo.)\n" -"\n" -"O comando SOP LIST exibe a lista de SOP. Se uma máscara\n" -"é fornecida, apenas as entradas que combinarem com ela serão\n" -"mostradas. Se uma lista de números de entrada é fornecida,\n" -"apenas essas entradas são mostradas; por exemplo:\n" -"\n" -" SOP #canal LIST 2-5,7-9\n" -" Lista as entradas de SOP numeradas de 2 a 5 e de\n" -" 7 a 9.\n" -"\n" -"O comando SOP CLEAR remove todas as entradas da lista de SOP.\n" -"\n" -"Os comandos SOP ADD, SOP DEL e SOP CLEAR são limitados\n" -"ao Fundador do canal. No entanto, qualquer usuário na lista de AOP\n" -"pode usar o comando SOP LIST.\n" -"\n" -"Este comando pode ter sido desabilitado para seu canal\n" -"e, nesse caso, você precisa usar a lista de acesso. Veja\n" -"/msg %s HELP ACCESS para informações sobre a lista\n" -"de acesso, e /msg %s HELP SET XOP para saber como\n" -"escolher entre a lista de acesso e o sistema de listas xOP." - -#: modules/commands/cs_xop.cpp:821 -#, fuzzy -msgid "" -"Maintains the VOP (VOicePeople) list for a channel.\n" -"The VOP list allows users to be auto-voiced and to voice\n" -"themselves if they aren't.\n" -" \n" -"The VOP ADD command adds the given nickname to the\n" -"VOP list.\n" -" \n" -"The VOP DEL command removes the given nick from the\n" -"VOP list. If a list of entry numbers is given, those\n" -"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" -" \n" -"The VOP LIST command displays the VOP list. If\n" -"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" -"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" -"only those entries are shown; for example:\n" -" VOP #channel LIST 2-5,7-9\n" -" Lists VOP entries numbered 2 through 5 and\n" -" 7 through 9.\n" -" \n" -"The VOP CLEAR command clears all entries of the\n" -"VOP list." -msgstr "" -"Sintaxe: VOP canal ADD nick\n" -" VOP canal DEL {nick | entrada | lista-entradas}\n" -" VOP canal LIST [máscara | lista-entradas]\n" -" VOP canal CLEAR\n" -"\n" -"Mantém a lista de VOP (VOicePeople) para um canal. A lista\n" -"de VOP permite a um usuário receber Voice automaticamente\n" -"ao entrar no canal e dar Voice a si mesmo se não possuir.\n" -"\n" -"O comando VOP ADD adiciona o nick fornecido à lista de VOP.\n" -"\n" -"O comando VOP DEL remove o nick fornecido da lista de VOP.\n" -"Se uma lista de números de entrada é fornecida, essas entradas\n" -"são deletadas. (Veja o exemplo para LIST abaixo.)\n" -"\n" -"O comando VOP LIST exibe a lista de VOP. Se uma máscara\n" -"é fornecida, apenas as entradas que combinarem com ela serão\n" -"mostradas. Se uma lista de números de entrada é fornecida,\n" -"apenas essas entradas são mostradas; por exemplo:\n" -"\n" -" VOP #canal LIST 2-5,7-9\n" -" Lista as entradas de VOP numeradas de 2 a 5 e de\n" -" 7 a 9.\n" -"\n" -"O comando VOP CLEAR remove todas as entradas da lista de VOP.\n" -"\n" -"Os comandos VOP ADD, VOP DEL e VOP LIST são limitados\n" -"aos AOPs ou acima, enquanto o comando VOP CLEAR pode ser usado\n" -"apenas pelo Fundador do canal.\n" -"\n" -"Este comando pode ter sido desabilitado para seu canal\n" -"e, nesse caso, você precisa usar a lista de acesso. Veja\n" -"/msg %s HELP ACCESS para informações sobre a lista\n" -"de acesso, e /msg %s HELP SET XOP para saber como\n" -"escolher entre a lista de acesso e o sistema de listas xOP." - -#: modules/commands/cs_access.cpp:517 +#: modules/commands/cs_access.cpp:536 #, c-format msgid "" "Maintains the access list for a channel. The access\n" @@ -6128,7 +6146,7 @@ msgid "" "of -1." msgstr "" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:279 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:423 #, fuzzy, c-format msgid "" "Maintains the bad words list for a channel. The bad\n" @@ -6184,28 +6202,18 @@ msgstr "" "\n" "O comando BADWORDS CLEAR limpa todas entradas da lista." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:701 -#, fuzzy -msgid "Maintains the HOP (HalfOP) list for a channel" -msgstr " HOP Modifica a lista de HOP (HalfOP) de um canal" - -#: modules/commands/cs_xop.cpp:809 -#, fuzzy -msgid "Maintains the VOP (VOicePeople) list for a channel" -msgstr " VOP Modifica a lista de VOP (VOicePeople) de um canal" - -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:225 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:369 #, fuzzy msgid "Maintains the bad words list" msgstr " BADWORDS Configura os palavrões" -#: modules/commands/bs_control.cpp:83 +#: modules/commands/bs_control.cpp:79 #, fuzzy msgid "Makes the bot do the equivalent of a \"/me\" command" msgstr "" " ACT Faz com que o bot faça o mesmo que o comando \"/me\"" -#: modules/commands/bs_control.cpp:133 +#: modules/commands/bs_control.cpp:127 #, fuzzy msgid "" "Makes the bot do the equivalent of a \"/me\" command\n" @@ -6216,19 +6224,19 @@ msgstr "" "Faz com que o bot faça o mesmo que o comando \"/me\"\n" "em um determinado canal com o determinado texto." -#: modules/commands/bs_control.cpp:21 +#: modules/commands/bs_control.cpp:19 #, fuzzy msgid "Makes the bot say the given text on the given channel" msgstr "" " SAY Faz com que o bot diga determinado texto no canal dado" -#: modules/commands/bs_control.cpp:73 +#: modules/commands/bs_control.cpp:69 #, fuzzy msgid "Makes the bot say the given text on the given channel." msgstr "" " SAY Faz com que o bot diga determinado texto no canal dado" -#: modules/commands/ns_set.cpp:644 +#: modules/commands/greet.cpp:157 #, fuzzy msgid "" "Makes the given message the greet of the nickname, that\n" @@ -6243,7 +6251,7 @@ msgstr "" "option enabled, provided that the user has the necessary \n" "access on it." -#: modules/commands/ns_set.cpp:618 +#: modules/commands/greet.cpp:131 #, fuzzy msgid "" "Makes the given message the greet of your nickname, that\n" @@ -6257,17 +6265,17 @@ msgstr "" "de entrada que aparecerá sempre quando você entrar em um canal\n" "que tenha a opção GREET habilitada, e também tenha acesso a isto." -#: modules/commands/os_dns.cpp:593 +#: modules/commands/os_dns.cpp:630 #, fuzzy msgid "Manage DNS zones for this network" msgstr "Você não pode remover o e-mail nesta Rede." -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:202 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:190 #, fuzzy msgid "Manage the channel's entry messages" msgstr " PERSIST Set the channel as permanent" -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:25 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:19 #, fuzzy msgid "Manage the memo ignore list" msgstr " IGNORE Modifica a lista de ignorados dos Services" @@ -6277,31 +6285,39 @@ msgstr " IGNORE Modifica a lista de ignorados dos Services" msgid "Manage your auto join list" msgstr " AKICK Faz a manutenção da Lista de Autokick" -#: modules/commands/os_sxline.cpp:218 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:227 #, fuzzy, c-format msgid "Manipulate the %s list" msgstr " AKILL Manipula a lista de AKILL" -#: modules/commands/os_akill.cpp:362 +#: modules/commands/os_akill.cpp:374 #, fuzzy msgid "Manipulate the AKILL list" msgstr " AKILL Manipula a lista de AKILL" -#: modules/commands/os_defcon.cpp:175 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:176 #, fuzzy msgid "Manipulate the DefCon system" msgstr " DEFCON Manipula o sistema DefCon" -#: modules/commands/cs_topic.cpp:66 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:156 #, fuzzy msgid "Manipulate the topic of the specified channel" msgstr " TOPIC Modifica o tópico de um canal" -#: modules/commands/bs_info.cpp:69 +#: modules/commands/cs_access.cpp:429 modules/commands/cs_access.cpp:442 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:296 modules/commands/bs_botlist.cpp:27 +#: modules/commands/bs_info.cpp:56 modules/commands/os_list.cpp:147 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:382 modules/commands/ms_ignore.cpp:80 +#: modules/commands/os_session.cpp:539 modules/commands/os_session.cpp:547 +#: modules/commands/os_akill.cpp:336 modules/commands/os_akill.cpp:350 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:191 modules/commands/os_sxline.cpp:199 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:225 modules/commands/cs_flags.cpp:272 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:367 modules/commands/cs_akick.cpp:380 msgid "Mask" msgstr "" -#: modules/commands/ns_access.cpp:35 +#: modules/commands/ns_access.cpp:39 #, fuzzy, c-format msgid "Mask %s already present on %s's access list." msgstr "A máscara %s já se encontra em sua lista de acesso." @@ -6310,83 +6326,106 @@ msgstr "A máscara %s já se encontra em sua lista de acesso." msgid "Mask must be in the form user@host." msgstr "" -#: modules/commands/ns_getemail.cpp:25 +#: modules/commands/cs_access.cpp:138 modules/commands/cs_xop.cpp:165 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Masks and unregistered users may not be on access lists." +msgstr "A máscara %s já se encontra em sua lista de acesso." + +#: modules/commands/ns_getemail.cpp:23 #, fuzzy msgid "Matches and returns all users that registered using given email" msgstr "" " GETEMAIL Encontra e retorna todos os usuários que se\n" " registraram usando o email fornecido" -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:120 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:119 #, fuzzy, c-format msgid "Matches for %s:" msgstr " Trava de modo: %s" -#: modules/commands/os_stats.cpp:135 +#: modules/commands/os_stats.cpp:132 #, c-format msgid "Maximum users: %d (%s)" msgstr "Máximo atingido: %d (%s)" -#: modules/commands/ms_read.cpp:77 +#: modules/commands/ms_read.cpp:75 modules/commands/ms_read.cpp:77 #, fuzzy, c-format -msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: %s%s DEL %d" -msgstr "Memo %d de %s (%s). Para apagar, digite: /msg %s DEL %d" - -#: modules/commands/ms_read.cpp:75 -#, fuzzy, c-format -msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: %s%s DEL %s %d" -msgstr "Memo %d de %s (%s). Para apagar, digite: /msg %s DEL %s %d" +msgid "Memo %d from %s (%s)." +msgstr " Trava de modo: %s" -#: modules/commands/ms_del.cpp:37 modules/commands/ms_del.cpp:106 +#: modules/commands/ms_del.cpp:32 modules/commands/ms_del.cpp:98 #, c-format msgid "Memo %d has been deleted." msgstr "Memo %d foi apagado." -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:80 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:76 #, fuzzy msgid "Memo ignore list is empty." msgstr "Lista de Ignore dos Services vazia." -#: modules/commands/ms_set.cpp:198 +#: modules/commands/ms_set.cpp:199 #, c-format msgid "Memo limit disabled for %s." msgstr "Limite de memos desativado para %s." -#: modules/commands/ms_set.cpp:184 +#: modules/commands/ms_set.cpp:185 #, c-format msgid "Memo limit for %s set to %d." msgstr "Limite de memos para %s é agora de %d." -#: modules/commands/ms_set.cpp:191 +#: modules/commands/ms_set.cpp:192 #, c-format msgid "Memo limit for %s set to 0." msgstr "Limite de memos para %s é agora de 0." -#: modules/commands/ms_rsend.cpp:63 modules/commands/ms_send.cpp:38 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:63 modules/commands/ms_send.cpp:44 #, c-format msgid "Memo sent to %s." msgstr "Memo enviado para %s." -#: modules/commands/ms_list.cpp:133 +#: modules/commands/ms_list.cpp:131 #, fuzzy, c-format -msgid "Memos for %s." +msgid "Memos for %s:" msgstr " Trava de modo: %s" -#: modules/commands/ns_info.cpp:119 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Message" +msgstr "GLOBAL mensagem" + +#: modules/commands/ns_set.cpp:1275 msgid "Message mode" msgstr "Modo mensagem" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:104 modules/commands/cs_mode.cpp:172 +#: modules/commands/cs_log.cpp:127 +msgid "Method" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_mode.cpp:327 modules/commands/cs_mode.cpp:400 #, c-format msgid "Missing parameter for mode %c." msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:215 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:426 +msgid "Mode" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_mode.cpp:971 +#, fuzzy +msgid "Mode lock" +msgstr " Trava de modo: %s" + +#: modules/commands/cs_mode.cpp:443 #, fuzzy, c-format msgid "Mode locks for %s:" msgstr " Trava de modo: %s" -#: modules/commands/ns_access.cpp:156 +#: modules/commands/os_list.cpp:42 +msgid "Modes" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_access.cpp:166 #, fuzzy, c-format msgid "" "Modifies or displays the access list for your nick. This\n" @@ -6431,138 +6470,148 @@ msgstr "" " ACCESS LIST\n" " Mostra a lista de acesso atual." -#: modules/commands/ns_cert.cpp:178 -#, c-format +#: modules/commands/ns_cert.cpp:285 msgid "" "Modifies or displays the certificate list for your nick.\n" "If you connect to IRC and provide a client certificate with a\n" "matching fingerprint in the cert list, your nick will be\n" -"automatically identified to %s.\n" +"automatically identified to services. Services Operators\n" +"may provide a nick to modify other users' certificate lists.\n" " \n" msgstr "" -#: modules/commands/os_ignore.cpp:261 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:297 #, fuzzy msgid "Modify the Services ignore list" msgstr " IGNORE Modifica a lista de ignorados dos Services" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:646 -#, fuzzy -msgid "Modify the list of AOP users" +#: modules/commands/cs_xop.cpp:494 +#, fuzzy, c-format +msgid "Modify the list of %s users" msgstr " AOP Modifica a lista de AOP (AutoOP) de um canal" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:593 -#, fuzzy -msgid "Modify the list of QOP users" -msgstr " QOP Modify the list of QOP users" - -#: modules/commands/cs_xop.cpp:755 -#, fuzzy -msgid "Modify the list of SOP users" -msgstr " SOP Modifica a lista de SOP (SuperOP) de um canal" - -#: modules/commands/ns_access.cpp:89 +#: modules/commands/ns_access.cpp:101 #, fuzzy msgid "Modify the list of authorized addresses" msgstr " ACCESS Modifica a lista de endereços autorizados" -#: modules/commands/cs_access.cpp:449 modules/commands/cs_flags.cpp:303 +#: modules/commands/cs_access.cpp:468 modules/commands/cs_flags.cpp:344 #, fuzzy msgid "Modify the list of privileged users" msgstr " ACCESS Modifica a lista de usuários privilegiados" -#: modules/commands/os_session.cpp:532 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Modify the nickname client certificate list" +msgstr " IGNORE Modifica a lista de ignorados dos Services" + +#: modules/commands/os_session.cpp:555 #, fuzzy msgid "Modify the session-limit exception list" msgstr " EXCEPTION Modifica a lista de limite de sessões" -#: modules/commands/os_module.cpp:36 +#: modules/commands/os_module.cpp:34 #, c-format msgid "Module %s is already loaded." msgstr "Module %s is already loaded." -#: modules/commands/os_module.cpp:69 modules/commands/os_module.cpp:141 +#: modules/commands/os_module.cpp:67 modules/commands/os_module.cpp:139 #, c-format msgid "Module %s isn't loaded." msgstr "Module %s isn't loaded." -#: modules/commands/os_module.cpp:33 +#: modules/commands/os_module.cpp:31 #, fuzzy, c-format msgid "Module %s loaded." msgstr "Módulo %s carregado" -#: modules/commands/os_module.cpp:100 +#: modules/commands/os_module.cpp:98 #, fuzzy, c-format msgid "Module %s reloaded." msgstr "Módulo %s carregado" -#: modules/commands/os_module.cpp:158 +#: modules/commands/os_module.cpp:156 #, fuzzy, c-format msgid "Module %s unloaded." msgstr "Módulo %s descarregado" #: modules/commands/os_modinfo.cpp:32 -#, c-format -msgid "Module: %s Version: %s Author: %s loaded: %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Module: %s Version: %s Author: %s Loaded: %s" msgstr "Módulo: %s Versão: %s Autor: %s Carregado: %s" -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:172 modules/commands/os_modinfo.cpp:179 -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:188 modules/commands/os_modinfo.cpp:195 -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:202 modules/commands/os_modinfo.cpp:209 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:181 #, c-format msgid "Module: %s [%s] [%s]" msgstr "Módulo: %s [%s] [%s]" -#: modules/commands/os_oper.cpp:111 +#: modules/commands/cs_access.cpp:664 modules/commands/cs_access.cpp:758 +#: modules/commands/os_list.cpp:42 modules/commands/os_list.cpp:147 +#: modules/commands/os_config.cpp:57 modules/commands/cs_list.cpp:74 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_oper.cpp:139 msgid "Name Type" msgstr "" -#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:133 +#: modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:127 #, fuzzy, c-format msgid "Network stats for %s:" msgstr "Lista de acesso para %s:" -#: modules/commands/ns_register.cpp:43 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:322 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: modules/commands/bs_botlist.cpp:27 modules/commands/ns_list.cpp:75 +#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/hs_request.cpp:300 +#: modules/commands/ns_group.cpp:299 +#, fuzzy +msgid "Nick" +msgstr "INFO nick" + +#: modules/commands/ns_register.cpp:41 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s has been confirmed." msgstr "O nick %s foi desregistrado." -#: modules/commands/os_oper.cpp:76 +#: modules/commands/os_oper.cpp:89 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s is already an operator." msgstr "O nick %s já está registrado!" -#: modules/commands/ns_register.cpp:38 +#: modules/commands/ns_register.cpp:36 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s is already confirmed." msgstr "O nick %s já está registrado!" -#: modules/commands/os_svs.cpp:47 +#: modules/commands/os_svs.cpp:46 #, c-format msgid "Nick %s is an illegal nickname and cannot be used." msgstr "Nick %s é um nick ilegal e não pode ser usado." -#: modules/commands/os_svs.cpp:55 +#: modules/commands/os_svs.cpp:54 #, c-format msgid "Nick %s is currently in use." msgstr "Nick %s está atualmente em uso." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:326 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:450 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s is forbidden by %s: %s" msgstr "Nick %s está atualmente em uso." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:328 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:452 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s is forbidden." msgstr "Nick %s não está em uso no momento." -#: modules/commands/os_oper.cpp:99 +#: modules/commands/os_oper.cpp:122 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s is not a Services Operator." msgstr "%s is a services operator of type %s." -#: modules/commands/ns_info.cpp:47 +#: modules/commands/ns_info.cpp:34 #, c-format msgid "Nick %s is part of this Network's Services." msgstr "Nick %s é parte dos Services desta Rede." @@ -6577,37 +6626,32 @@ msgstr "Nick %s está atualmente em uso." msgid "Nick %s isn't registered." msgstr "Nick %s registrado." -#: modules/commands/os_ignore.cpp:242 -#, c-format -msgid "Nick %s not found on ignore list." -msgstr "%s não encontrado na lista de Ignore." - -#: modules/commands/os_svs.cpp:40 +#: modules/commands/os_svs.cpp:39 #, c-format msgid "Nick %s was truncated to %d characters." msgstr "Nick %s foi truncado para %d caracteres." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1298 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1098 #, c-format msgid "Nick %s will expire." msgstr "Nick %s will expire." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1293 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1092 #, c-format msgid "Nick %s will not expire." msgstr "Nick %s will not expire." -#: modules/commands/ms_check.cpp:59 +#: modules/commands/ms_check.cpp:57 #, c-format msgid "Nick %s doesn't have a memo from you." msgstr "O nick %s não possui nenhum memo seu." -#: modules/commands/ns_logout.cpp:51 +#: modules/commands/ns_logout.cpp:48 #, c-format msgid "Nick %s has been logged out." msgstr "O nick %s foi desconectado." -#: modules/commands/ns_group.cpp:245 +#: modules/commands/ns_group.cpp:244 #, c-format msgid "Nick %s has been ungrouped from %s." msgstr "Nick %s has been ungrouped from %s." @@ -6617,71 +6661,76 @@ msgstr "Nick %s has been ungrouped from %s." msgid "Nick %s is currently suspended." msgstr "Nick %s foi suspendido." -#: modules/commands/ns_group.cpp:222 +#: modules/commands/ns_group.cpp:223 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s is not in your group." msgstr "The nick %s is not in your group." -#: modules/commands/ns_suspend.cpp:141 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:180 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s is not suspended." msgstr "Nick %s foi suspendido." -#: modules/commands/ns_suspend.cpp:151 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:187 #, c-format msgid "Nick %s is now released." msgstr "Nick %s foi liberado." -#: modules/commands/ns_suspend.cpp:94 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:138 #, c-format msgid "Nick %s is now suspended." msgstr "Nick %s foi suspendido." -#: modules/commands/cs_seen.cpp:197 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:270 #, c-format msgid "Nick too long, max length is %u characters." msgstr "" -#: modules/commands/ns_drop.cpp:65 modules/commands/ns_drop.cpp:70 +#: modules/commands/ns_drop.cpp:53 #, c-format msgid "Nickname %s has been dropped." msgstr "O nick %s foi desregistrado." -#: include/language.h:101 +#: include/language.h:98 #, fuzzy, c-format msgid "Nickname %s is already registered!" msgstr "O canal %s já está registrado!" -#: include/language.h:100 +#: include/language.h:97 #, fuzzy, c-format msgid "Nickname %s may not be registered." msgstr "O canal %s não pode ser registrado." -#: modules/commands/ns_register.cpp:204 +#: modules/commands/ns_register.cpp:208 #, fuzzy, c-format msgid "Nickname %s registered under your user@host-mask: %s" msgstr "O nick %s foi registrado em sua conta: %s" -#: modules/commands/ns_register.cpp:206 +#: modules/commands/ns_register.cpp:210 #, fuzzy, c-format msgid "Nickname %s registered." msgstr "Nick %s registrado." -#: modules/commands/bs_info.cpp:209 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1333 +#, fuzzy +msgid "No auto-op" +msgstr "Auto-op" + +#: modules/commands/bs_assign.cpp:252 msgid "No bot" msgstr "Sem bot" -#: modules/commands/cs_info.cpp:96 modules/commands/ns_info.cpp:123 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1279 modules/commands/cs_set.cpp:1329 #, fuzzy msgid "No expire" msgstr "não expira" -#: modules/commands/help.cpp:185 +#: modules/commands/help.cpp:184 #, c-format msgid "No help available for %s." msgstr "Nenhuma ajuda disponível para %s." -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:59 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:61 #, fuzzy, c-format msgid "No information about module %s is available." msgstr "Nenhuma informação sobre o módulo %s está disponível." @@ -6691,205 +6740,234 @@ msgstr "Nenhuma informação sobre o módulo %s está disponível." msgid "No limit is set on %s." msgstr "Limite de memos para %s é agora de %d." -#: modules/commands/os_news.cpp:40 +#: modules/commands/os_news.cpp:37 msgid "No logon news items to delete!" msgstr "Nenhum logon news para remover!" -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:113 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:112 #, fuzzy, c-format msgid "No matches for %s found." msgstr "Nenhum email listado para %s." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:365 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:299 #, fuzzy, c-format msgid "No matching entries on %s %s list." msgstr "Resultado não encontrado na lista de AOP do %s." -#: modules/commands/cs_access.cpp:228 modules/commands/cs_access.cpp:384 -#: modules/commands/cs_xop.cpp:495 modules/commands/cs_flags.cpp:265 +#: modules/commands/cs_access.cpp:240 modules/commands/cs_access.cpp:403 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:433 modules/commands/cs_flags.cpp:306 #, c-format msgid "No matching entries on %s access list." msgstr "Resultado não encontrado na lista de acesso do %s." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:196 modules/commands/cs_akick.cpp:335 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:199 modules/commands/cs_akick.cpp:343 #, c-format msgid "No matching entries on %s autokick list." msgstr "Nenhum resultado encontrado na lista de akick do %s." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:34 modules/commands/bs_badwords.cpp:113 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:165 modules/commands/bs_badwords.cpp:245 #, c-format msgid "No matching entries on %s bad words list." msgstr "Nenhum resultado correspondente encontrado na lista do %s." -#: modules/commands/os_session.cpp:124 modules/commands/os_session.cpp:500 +#: modules/commands/os_session.cpp:140 modules/commands/os_session.cpp:523 msgid "No matching entries on session-limit exception list." msgstr "Nenhum resultado encontrado na lista de limite de sessões." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:30 modules/commands/os_sxline.cpp:173 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:28 modules/commands/os_sxline.cpp:175 #, fuzzy, c-format msgid "No matching entries on the %s list." msgstr "Resultado não encontrado na lista de AOP do %s." -#: modules/commands/os_akill.cpp:30 modules/commands/os_akill.cpp:304 +#: modules/commands/os_akill.cpp:29 modules/commands/os_akill.cpp:312 msgid "No matching entries on the AKILL list." msgstr "Nenhum resultado equivalente na lista de AKILL." -#: modules/commands/ms_cancel.cpp:61 +#: modules/commands/ms_cancel.cpp:55 msgid "No memo was cancelable." msgstr "Nenhum memo foi cancelado." -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:218 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:185 #, fuzzy -msgid "No modules currently loaded." +msgid "No modules currently loaded matching that criteria." msgstr "Nenhum módulo carregado atualmente." -#: modules/commands/ns_getemail.cpp:49 +#: modules/commands/ns_getemail.cpp:47 #, fuzzy, c-format msgid "No nick registrations matching %s found." msgstr "* Impedido o registro de novos nicks" -#: modules/commands/ns_recover.cpp:47 +#: modules/commands/ns_recover.cpp:48 msgid "No one is using your nick, and services are not holding it." msgstr "" -#: modules/commands/os_login.cpp:34 modules/commands/os_login.cpp:80 +#: modules/commands/os_login.cpp:31 modules/commands/os_login.cpp:78 msgid "No oper block for your nick." msgstr "" -#: modules/commands/os_news.cpp:50 +#: modules/commands/os_news.cpp:47 msgid "No oper news items to delete!" msgstr "Nenhum OperNews para remover!" -#: modules/commands/os_news.cpp:60 +#: modules/commands/os_news.cpp:57 msgid "No random news items to delete!" msgstr "Nenhum item RandomNews para deletar!" -#: include/language.h:88 -msgid "No reason" -msgstr "" - -#: modules/commands/hs_list.cpp:113 +#: modules/commands/hs_list.cpp:111 msgid "No records to display." msgstr "" -#: modules/commands/hs_request.cpp:209 modules/commands/hs_request.cpp:259 +#: modules/commands/hs_request.cpp:215 modules/commands/hs_request.cpp:271 #, c-format msgid "No request for nick %s found." msgstr "" -#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:173 -#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:143 +#: src/access.cpp:56 +msgid "No signed kick when SIGNKICK LEVEL is used" +msgstr "" + +#: modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:165 modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:137 #, fuzzy, c-format msgid "No stats for %s." msgstr "Lista de acesso para %s:" -#: modules/commands/cs_ban.cpp:179 modules/commands/cs_kick.cpp:105 +#: modules/commands/os_info.cpp:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "No such info \"%s\" on %s." +msgstr "%s has been invited to %s." + +#: modules/commands/cs_ban.cpp:197 modules/commands/cs_kick.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "No users on %s match %s." msgstr "Modos do usuário %s alterados." -#: modules/commands/bs_set.cpp:352 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:188 #, fuzzy, c-format msgid "No-bot mode is now off on channel %s." msgstr "Modo NOBOT está agora ATIVADO no canal %s." -#: modules/commands/bs_set.cpp:344 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:181 #, fuzzy, c-format msgid "No-bot mode is now on on channel %s." msgstr "Modo NOBOT está agora ATIVADO no canal %s." -#: modules/commands/os_mode.cpp:60 +#: modules/commands/os_mode.cpp:58 #, c-format msgid "Non-status modes cleared on %s." msgstr "" -#: modules/commands/bs_info.cpp:72 modules/commands/bs_info.cpp:211 -#: modules/commands/cs_info.cpp:99 modules/commands/ns_info.cpp:125 +#: modules/commands/bs_info.cpp:59 modules/commands/os_dns.cpp:225 msgid "None" msgstr "Nenhuma" -#: modules/commands/os_news.cpp:44 +#: modules/commands/os_news.cpp:117 modules/commands/cs_access.cpp:429 +#: modules/commands/cs_access.cpp:442 modules/commands/bs_badwords.cpp:193 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:382 modules/commands/os_session.cpp:539 +#: modules/commands/os_session.cpp:547 modules/commands/os_akill.cpp:336 +#: modules/commands/os_akill.cpp:350 modules/commands/os_sxline.cpp:191 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:199 modules/commands/cs_log.cpp:127 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:100 modules/commands/hs_list.cpp:58 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:272 modules/commands/ms_list.cpp:64 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:367 modules/commands/cs_akick.cpp:380 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:113 modules/commands/hs_request.cpp:300 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:48 +msgid "Number" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_news.cpp:41 msgid "OPERNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]" msgstr "OPERNEWS {ADD|DEL|LIST} [texto|núm]" -#: modules/commands/bs_bot.cpp:140 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:142 msgid "Old info is equal to the new one." msgstr "A informação antiga é igual a nova." -#: modules/commands/ns_info.cpp:76 modules/commands/ns_info.cpp:78 +#: modules/commands/ns_info.cpp:66 modules/commands/ns_info.cpp:68 #, fuzzy msgid "Online from" msgstr " Está online em: %s" -#: modules/commands/os_news.cpp:49 +#: modules/commands/os_info.cpp:268 +msgid "Oper Info" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_info.cpp:182 modules/commands/os_info.cpp:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "Oper info list for %s is empty." +msgstr "Lista de acesso para %s está vazia." + +#: modules/commands/os_news.cpp:46 #, c-format msgid "Oper news item #%d deleted." msgstr "OperNews removido #%d." -#: modules/commands/os_news.cpp:48 +#: modules/commands/os_news.cpp:45 #, fuzzy, c-format msgid "Oper news item #%s not found!" msgstr "OperNews não encontrado #%d!" -#: modules/commands/os_news.cpp:45 +#: modules/commands/os_news.cpp:42 msgid "Oper news items:" msgstr "Oper News itens:" -#: modules/commands/os_oper.cpp:106 +#: modules/commands/os_oper.cpp:134 #, c-format msgid "Oper privileges removed from %s (%s)." msgstr "" -#: modules/commands/os_oper.cpp:81 modules/commands/os_oper.cpp:136 +#: modules/commands/os_oper.cpp:95 modules/commands/os_oper.cpp:164 #, fuzzy, c-format msgid "Oper type %s has not been configured." msgstr "O nick %s foi desregistrado." -#: modules/commands/os_oline.cpp:39 +#: modules/commands/os_oline.cpp:37 #, c-format msgid "Operflags %s have been added for %s." msgstr "As Operflags %s foram adicionadas para %s." -#: modules/commands/os_oline.cpp:45 +#: modules/commands/os_oline.cpp:43 #, fuzzy, c-format msgid "Operflags %s have been removed from %s." msgstr "As Operflags %s foram adicionadas para %s." -#: modules/commands/os_oper.cpp:140 +#: modules/commands/os_oper.cpp:168 #, c-format msgid "Opertype %s has no allowed commands." msgstr "" -#: modules/commands/os_oper.cpp:162 +#: modules/commands/os_oper.cpp:190 #, c-format msgid "Opertype %s has no allowed privileges." msgstr "" -#: modules/commands/os_oper.cpp:184 +#: modules/commands/os_oper.cpp:212 #, c-format msgid "Opertype %s receives modes %s once identified." msgstr "" -#: modules/commands/bs_info.cpp:205 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1188 msgid "Ops protection" msgstr "Proteção de OPs" -#: modules/commands/bs_info.cpp:72 modules/commands/bs_info.cpp:211 -#: modules/commands/ns_info.cpp:125 +#: modules/commands/bs_info.cpp:59 src/misc.cpp:259 #, fuzzy msgid "Options" msgstr " Opções: %s" -#: modules/commands/os_dns.cpp:601 +#: modules/commands/os_dns.cpp:638 #, fuzzy msgid "POOL server.name" msgstr "NOOP {SET|REVOKE} servidor" -#: modules/commands/ns_identify.cpp:40 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:426 +msgid "Param" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_identify.cpp:38 msgid "Password accepted - you are now recognized." msgstr "Senha aceita - você está agora reconhecido." -#: modules/commands/os_login.cpp:48 +#: modules/commands/os_login.cpp:45 #, fuzzy msgid "Password accepted." msgstr "Senha incorreta." @@ -6898,17 +6976,17 @@ msgstr "Senha incorreta." msgid "Password authentication required for that command." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:129 modules/commands/ns_set.cpp:184 +#: modules/commands/ns_set.cpp:147 modules/commands/ns_set.cpp:210 #, fuzzy, c-format msgid "Password for %s changed to %s." msgstr "Successor do canal %s alterado para %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:131 modules/commands/ns_set.cpp:186 +#: modules/commands/ns_set.cpp:149 modules/commands/ns_set.cpp:212 #, fuzzy, c-format msgid "Password for %s changed." msgstr "Senha para %s foi enviada." -#: modules/commands/ns_getpass.cpp:40 +#: modules/commands/ns_getpass.cpp:38 #, c-format msgid "Password for %s is %s." msgstr "Senha para %s é %s." @@ -6918,32 +6996,32 @@ msgstr "Senha para %s é %s." msgid "Password incorrect." msgstr "Senha incorreta." -#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:41 +#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:39 #, c-format msgid "Password reset email for %s has been sent." msgstr "Password reset email for %s has been sent." -#: modules/commands/cs_info.cpp:84 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1315 msgid "Peace" msgstr "Paz" -#: modules/commands/cs_set.cpp:487 +#: modules/commands/cs_set.cpp:424 #, fuzzy, c-format msgid "Peace option for %s is now off." msgstr "Opção Peace para %s está agora ATIVADA." -#: modules/commands/cs_set.cpp:482 +#: modules/commands/cs_set.cpp:418 #, fuzzy, c-format msgid "Peace option for %s is now on." msgstr "Opção Peace para %s está agora ATIVADA." -#: modules/commands/cs_info.cpp:95 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1327 #, fuzzy msgid "Persistent" msgstr "Persistant" -#: include/language.h:141 -msgid "Please contact an Operator to get a vhost assigned to this nick." +#: include/language.h:127 +msgid "Please contact an Operator to get a vHost assigned to this nick." msgstr "" #: include/language.h:74 @@ -6954,150 +7032,167 @@ msgid "" "characters." msgstr "" -#: modules/commands/os_jupe.cpp:32 +#: modules/commands/os_jupe.cpp:30 #, fuzzy msgid "Please use a valid server name when juping." msgstr "Por favor, use um nome de servidor válido quando estiver \"jupando\"." -#: include/language.h:115 -msgid "Please use the symbol of # when attempting to register" +#: include/language.h:105 +msgid "Please use the symbol of # when attempting to register." msgstr "" -#: src/mail.cpp:76 +#: src/mail.cpp:78 #, c-format msgid "Please wait %d seconds and retry." msgstr "Por favor aguarde %d segundos e tente novamente." -#: modules/commands/hs_request.cpp:149 +#: modules/commands/hs_request.cpp:153 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait %d seconds before requesting a new vHost." msgstr "Por favor aguarde %d segundos antes de usar o comando SEND novamente." -#: modules/commands/ns_group.cpp:121 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:58 modules/commands/ms_send.cpp:48 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please wait %d seconds before using the %s command again." +msgstr "Por favor aguarde %d segundos antes de usar o comando SEND novamente." + +#: modules/commands/ns_group.cpp:120 #, c-format msgid "Please wait %d seconds before using the GROUP command again." msgstr "Por favor espere %d segundos antes de usar o comando GROUP novamente." -#: modules/commands/ns_register.cpp:171 +#: modules/commands/ns_register.cpp:178 #, c-format msgid "Please wait %d seconds before using the REGISTER command again." msgstr "" "Por favor espere %d segundos antes de usar o comando REGISTER novamente." -#: modules/commands/ms_rsend.cpp:58 modules/commands/ms_send.cpp:42 -#, c-format -msgid "Please wait %d seconds before using the SEND command again." -msgstr "Por favor aguarde %d segundos antes de usar o comando SEND novamente." - -#: modules/commands/os_dns.cpp:564 +#: modules/commands/os_dns.cpp:598 #, c-format msgid "Pooled %s." msgstr "" -#: modules/commands/bs_set.cpp:374 +#: modules/commands/os_dns.cpp:238 +msgid "Pooled/Active" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_dns.cpp:240 +msgid "Pooled/Not Active" +msgstr "" + +#: modules/commands/bs_set.cpp:149 msgid "Prevent a bot from being assigned by non IRC operators" msgstr "" -#: modules/commands/bs_set.cpp:321 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:153 #, fuzzy msgid "Prevent a bot from being assigned to a channel" msgstr "" " SUSPEND Previne um canal de ser registrado/usado,\n" " preservando os dados do canal e suas configurações" -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:21 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:58 #, fuzzy msgid "Prevent a channel from being used preserving channel data and settings" msgstr "" " SUSPEND Previne um canal de ser registrado/usado,\n" " preservando os dados do canal e suas configurações" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1092 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1032 #, fuzzy msgid "Prevent the channel from expiring" msgstr " NOEXPIRE Prevent the channel from expiring" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1101 -#, fuzzy, c-format -msgid "Prevent the nickname from appearing in a %s%s LIST" +#: modules/commands/ns_list.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "Prevent the nickname from appearing in the LIST command" msgstr "" " PRIVATE Prevent the nickname from appearing in a\n" " /msg %s LIST" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1275 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1067 #, fuzzy msgid "Prevent the nickname from expiring" msgstr " NOEXPIRE Prevent the nickname from expiring" -#: modules/commands/bs_info.cpp:72 modules/commands/cs_info.cpp:85 -#: modules/commands/ns_info.cpp:118 +#: src/access.cpp:47 +msgid "Prevents users being kicked by Services" +msgstr "" + +#: modules/commands/bs_info.cpp:59 modules/commands/ns_list.cpp:297 +#: modules/commands/cs_list.cpp:249 msgid "Private" msgstr "Privado" -#: modules/commands/bs_set.cpp:397 +#: modules/commands/bs_set.cpp:178 #, fuzzy, c-format msgid "Private mode of bot %s is now off." msgstr "Modo Privado do bot %s está agora ATIVADO." -#: modules/commands/bs_set.cpp:392 +#: modules/commands/bs_set.cpp:173 #, fuzzy, c-format msgid "Private mode of bot %s is now on." msgstr "Modo Privado do bot %s está agora ATIVADO." -#: modules/commands/cs_set.cpp:685 +#: modules/commands/cs_list.cpp:207 #, fuzzy, c-format msgid "Private option for %s is now off." msgstr "Opção Private para %s está agora ATIVADA." -#: modules/commands/cs_set.cpp:680 +#: modules/commands/cs_list.cpp:201 #, fuzzy, c-format msgid "Private option for %s is now on." msgstr "Opção Private para %s está agora ATIVADA." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1128 +#: modules/commands/ns_list.cpp:221 #, fuzzy, c-format msgid "Private option is now off for %s." msgstr "Private option is now ON for %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1123 +#: modules/commands/ns_list.cpp:215 #, fuzzy, c-format msgid "Private option is now on for %s." msgstr "Private option is now ON for %s." -#: modules/commands/ns_info.cpp:116 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:252 +#, c-format +msgid "Privilege %s added to %s on %s, new flags are +%s" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_flags.cpp:254 +#, c-format +msgid "Privilege %s removed from %s on %s, new flags are +%s" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_set.cpp:1271 msgid "Protection" msgstr "Proteção" -#: modules/commands/ns_set.cpp:834 +#: modules/commands/ns_set.cpp:692 #, fuzzy, c-format msgid "Protection is now off for %s." msgstr "Protection is now ON for %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:815 +#: modules/commands/ns_set.cpp:671 #, fuzzy, c-format msgid "Protection is now on for %s, with a reduced delay." msgstr "Protection is now ON for %s, with a reduced delay." -#: modules/commands/ns_set.cpp:824 +#: modules/commands/ns_set.cpp:681 #, fuzzy, c-format msgid "Protection is now on for %s, with no delay." msgstr "Protection is now ON for %s, with no delay." -#: modules/commands/ns_set.cpp:808 +#: modules/commands/ns_set.cpp:663 #, fuzzy, c-format msgid "Protection is now on for %s." msgstr "Protection is now ON for %s." -#: data/chanserv.example.conf:1266 -#, fuzzy -msgid "Protects you or a specified nick on a channel" -msgstr " PROTECT Protege um determinado nick no canal" - -#: modules/commands/os_chankill.cpp:99 +#: modules/commands/os_chankill.cpp:96 #, fuzzy msgid "" "Puts an AKILL for every nick on the specified channel. It\n" -"uses the entire and complete real ident@host for every nick,\n" +"uses the entire real ident@host for every nick, and\n" "then enforces the AKILL." msgstr "" "Sintaxe: CHANKILL [+tempo] canal motivo\n" @@ -7105,7 +7200,12 @@ msgstr "" "usa por completo todo o host real ident@host para cada nick;\n" "em seguida, força o AKILL." -#: modules/commands/os_news.cpp:54 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1269 +#, fuzzy +msgid "Quick protection" +msgstr "Proteção de Voices" + +#: modules/commands/os_news.cpp:51 msgid "RANDOMNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]" msgstr "RANDOMNEWS {ADD|DEL|LIST} [texto|núm]" @@ -7117,41 +7217,49 @@ msgstr "" msgid "RESTRICTED enforced by " msgstr "" -#: modules/commands/os_noop.cpp:23 +#: modules/commands/os_noop.cpp:21 #, fuzzy msgid "REVOKE server" msgstr "NOOP {SET|REVOKE} servidor" -#: modules/commands/os_news.cpp:59 +#: modules/commands/os_news.cpp:56 #, c-format msgid "Random news item #%d deleted." msgstr "RandomNews item #%d deletado." -#: modules/commands/os_news.cpp:58 +#: modules/commands/os_news.cpp:55 #, fuzzy, c-format msgid "Random news item #%s not found!" msgstr "RandomNews item #%d não encontrado!" -#: modules/commands/os_news.cpp:55 +#: modules/commands/os_news.cpp:52 msgid "Random news items:" msgstr "Random News itens:" -#: modules/commands/ms_read.cpp:92 +#: modules/commands/ms_read.cpp:103 #, fuzzy msgid "Read a memo or memos" msgstr " READ Lê a(s) mensagem(ns)" -#: modules/commands/bs_info.cpp:70 +#: modules/commands/bs_info.cpp:57 #, fuzzy msgid "Real name" msgstr " RealName: %s" -#: src/xline.cpp:348 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:296 modules/commands/os_session.cpp:547 +#: modules/commands/os_akill.cpp:336 modules/commands/os_akill.cpp:350 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:191 modules/commands/os_sxline.cpp:199 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:225 modules/commands/cs_akick.cpp:367 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 +msgid "Reason" +msgstr "" + +#: src/xline.cpp:342 #, fuzzy, c-format msgid "Reason for %s updated." msgstr "Successor do canal %s removido." -#: modules/commands/ns_recover.cpp:189 +#: modules/commands/ns_recover.cpp:191 msgid "" "Recovers your nick from another user or from services.\n" "If services are currently holding your nick, the hold\n" @@ -7161,7 +7269,7 @@ msgid "" "forced off of the nick." msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:699 +#: modules/commands/cs_access.cpp:708 #, fuzzy msgid "Redefine the meanings of access levels" msgstr " LEVELS Redefine os níveis de acesso" @@ -7171,50 +7279,55 @@ msgstr " LEVELS Redefine os níveis de acesso" msgid "Regains control of your nick" msgstr " RELEASE Retoma a custódia do seu nick após um RECOVER" -#: modules/commands/os_akill.cpp:126 modules/commands/os_sxline.cpp:317 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:529 +#: modules/commands/os_akill.cpp:129 modules/commands/os_sxline.cpp:324 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:538 #, fuzzy -msgid "Regex is enabled." +msgid "Regex is disabled." msgstr "%s está ativada" -#: modules/commands/os_akill.cpp:420 modules/commands/os_sxline.cpp:441 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:672 +#: modules/commands/os_akill.cpp:433 modules/commands/os_sxline.cpp:452 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:684 #, c-format msgid "" "Regex matches are also supported using the %s engine.\n" "Enclose your mask in // if this is desired." msgstr "" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:235 modules/commands/os_list.cpp:109 -#: modules/commands/os_list.cpp:214 modules/commands/ns_list.cpp:172 -#: modules/commands/cs_list.cpp:156 modules/commands/os_ignore.cpp:305 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:366 modules/commands/os_list.cpp:114 +#: modules/commands/os_list.cpp:225 modules/commands/ns_list.cpp:172 +#: modules/commands/cs_list.cpp:154 modules/commands/os_ignore.cpp:342 #, c-format msgid "" "Regex matches are also supported using the %s engine.\n" "Enclose your pattern in // if this is desired." msgstr "" -#: modules/commands/cs_register.cpp:21 +#: modules/commands/cs_register.cpp:19 #, fuzzy msgid "Register a channel" msgstr " REGISTER Registra um nick" -#: modules/commands/ns_register.cpp:103 +#: modules/commands/ns_register.cpp:101 #, fuzzy msgid "Register a nickname" msgstr " REGISTER Registra um nick" -#: modules/commands/os_stats.cpp:180 +#: modules/commands/cs_info.cpp:55 modules/commands/ns_info.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Registered" +msgstr " Hora de registro: %s" + +#: modules/commands/os_stats.cpp:177 #, c-format msgid "Registered channels: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "" -#: modules/commands/os_stats.cpp:186 +#: modules/commands/os_stats.cpp:183 #, c-format msgid "Registered nick groups: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "" -#: modules/commands/os_stats.cpp:183 +#: modules/commands/os_stats.cpp:180 #, c-format msgid "Registered nicknames: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "" @@ -7224,7 +7337,7 @@ msgstr "" msgid "Registered only enforced on %s." msgstr "" -#: modules/commands/cs_register.cpp:108 +#: modules/commands/cs_register.cpp:86 #, fuzzy, c-format msgid "" "Registers a channel in the %s database. In order\n" @@ -7237,14 +7350,7 @@ msgid "" "\"founder\" of the channel. The channel founder is allowed\n" "to change all of the channel settings for the channel;\n" "%s will also automatically give the founder\n" -"channel-operator privileges when s/he enters the channel.\n" -"See the ACCESS command (%s%s HELP ACCESS) for\n" -"information on giving a subset of these privileges to\n" -"other channel users.\n" -" \n" -"NOTICE: In order to register a channel, you must have\n" -"first registered your nickname. If you haven't,\n" -"%s%s HELP for information on how to do so." +"channel-operator privileges when s/he enters the channel." msgstr "" "Sintaxe: REGISTER canal descrição\n" "\n" @@ -7265,7 +7371,7 @@ msgstr "" "first registered your nickname. If you haven't,\n" "/msg %s HELP for information on how to do so." -#: modules/commands/ns_register.cpp:245 +#: modules/commands/ns_register.cpp:247 #, fuzzy, c-format msgid "" "Registers your nickname in the %s database. Once\n" @@ -7319,32 +7425,32 @@ msgstr "" "privilégios em canais. Para maiores informações neste recurso,\n" "digite /msg %s HELP GROUP." -#: modules/commands/ns_register.cpp:129 +#: modules/commands/ns_register.cpp:127 #, fuzzy msgid "Registration is currently disabled." msgstr "Desculpe, o registro de canais está temporariamente desativado." -#: modules/commands/cs_set.cpp:456 +#: modules/commands/cs_set.cpp:384 #, fuzzy msgid "Regulate the use of critical commands" msgstr " PEACE Regula o uso de comandos críticos" -#: modules/commands/hs_request.cpp:268 +#: modules/commands/hs_request.cpp:278 #, fuzzy msgid "Reject the requested vHost for the given nick." msgstr " STATUS Retorna o status do owner de um determinado nick" -#: modules/commands/hs_request.cpp:229 +#: modules/commands/hs_request.cpp:235 #, fuzzy msgid "Reject the requested vHost of a user" msgstr " DEL Deleta o vHost de outro usuário" -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:111 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:151 #, fuzzy msgid "Releases a suspended channel" msgstr " UNSUSPEND Libera um canal suspenso" -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:155 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:191 #, fuzzy msgid "" "Releases a suspended channel. All data and settings\n" @@ -7355,104 +7461,112 @@ msgstr "" "Libera um canal suspenso. Todos os dados e configurações\n" "são preservados de antes da suspensão." -#: modules/commands/os_module.cpp:58 +#: modules/commands/os_module.cpp:56 #, fuzzy msgid "Reload a module" msgstr " MODLOAD Carrega um módulo" -#: modules/commands/os_reload.cpp:21 +#: modules/commands/os_reload.cpp:19 #, fuzzy msgid "Reload services' configuration file" msgstr " RELOAD Recarrega o arquivo de configuração dos Services" -#: modules/commands/ns_group.cpp:206 +#: modules/commands/ns_group.cpp:207 #, fuzzy msgid "Remove a nick from a group" msgstr " UNGROUP Remove a nick from a group" -#: modules/commands/cs_unban.cpp:21 +#: modules/commands/cs_unban.cpp:19 #, fuzzy msgid "Remove all bans preventing a user from entering a channel" msgstr "" " UNBAN Remove all bans preventing a user from entering a channel" -#: modules/commands/os_noop.cpp:21 +#: modules/commands/os_noop.cpp:19 #, fuzzy msgid "Remove all operators from a server remotely" msgstr "" " NOOP Remove temporariamente todas as O:lines de um \n" " servidor remotamente" -#: modules/commands/os_dns.cpp:489 +#: modules/commands/os_dns.cpp:513 #, fuzzy, c-format msgid "Removed IP %s from %s." msgstr " Trava de modo: %s" -#: modules/commands/os_dns.cpp:411 +#: modules/commands/os_dns.cpp:433 #, c-format msgid "Removed server %s from zone %s." msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:428 +#: modules/commands/os_dns.cpp:453 #, c-format msgid "Removed server %s." msgstr "" -#: modules/commands/cs_updown.cpp:102 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:839 +#, c-format +msgid "" +"Removes %s status from the selected nick on a channel. If nick is\n" +"not given, it will de%s you." +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_mode.cpp:820 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removes %s status from you or the specified nick on a channel" +msgstr " OP Atribui status de OP a um nick no canal" + +#: modules/commands/cs_updown.cpp:111 #, fuzzy msgid "Removes a selected nicks status from a channel" msgstr " KICK Kicka (expulsa) um nick de um canal" -#: modules/commands/cs_updown.cpp:159 +#: modules/commands/cs_updown.cpp:182 msgid "" "Removes a selected nicks status modes on a channel. If nick is\n" "ommited then your status is removed. If channel is ommited then\n" "your channel status is removed on every channel you are in." msgstr "" -#: data/chanserv.example.conf:1254 -#, fuzzy -msgid "Removes owner status from you or a specified nick on a channel" -msgstr " OP Atribui status de OP a um nick no canal" - -#: src/xline.cpp:374 +#: src/xline.cpp:368 #, c-format msgid "Removing %s because %s covers it." msgstr "" -#: modules/commands/bs_info.cpp:157 modules/commands/bs_info.cpp:159 -#: modules/commands/bs_info.cpp:162 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1140 modules/commands/bs_kick.cpp:1142 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1145 #, fuzzy msgid "Repeat kicker" msgstr " Kick por repetição: %s" -#: modules/commands/hs_request.cpp:82 +#: modules/commands/hs_request.cpp:79 #, fuzzy msgid "Request a vHost for your nick" msgstr "Não há endereço de email ajustado para o seu nick." -#: modules/commands/hs_request.cpp:173 +#: modules/commands/hs_request.cpp:174 msgid "" "Request the given vHost to be actived for your nick by the\n" "network administrators. Please be patient while your request\n" "is being considered." msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:710 +#: modules/commands/cs_set.cpp:617 #, fuzzy msgid "Restrict access to the channel" msgstr " RESTRICTED Acesso restrito ao canal" -#: modules/commands/cs_info.cpp:86 -msgid "Restricted Access" +#: modules/commands/cs_set.cpp:1317 +#, fuzzy +msgid "Restricted access" msgstr "Acesso restrito" -#: modules/commands/cs_set.cpp:742 +#: modules/commands/cs_set.cpp:657 #, fuzzy, c-format msgid "Restricted access option for %s is now off." msgstr "Opção de acesso restrito para %s está agora ATIVADA." -#: modules/commands/cs_set.cpp:737 +#: modules/commands/cs_set.cpp:651 #, fuzzy, c-format msgid "Restricted access option for %s is now on." msgstr "Opção de acesso restrito para %s está agora ATIVADA." @@ -7462,31 +7576,36 @@ msgstr "Opção de acesso restrito para %s está agora ATIVADA." msgid "Restricted enforced on %s." msgstr "Acesso restrito" -#: modules/commands/cs_set.cpp:398 +#: modules/commands/cs_set.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "Retain modes when channel is not in use" +msgstr " KEEPTOPIC Mantem o tópico quando o canal não está em uso" + +#: modules/commands/cs_topic.cpp:20 #, fuzzy msgid "Retain topic when channel is not in use" msgstr " KEEPTOPIC Mantem o tópico quando o canal não está em uso" -#: modules/commands/ns_getpass.cpp:21 +#: modules/commands/ns_getpass.cpp:19 #, fuzzy msgid "Retrieve the password for a nickname" msgstr " GETPASS Recupera a senha de um determinado nick" -#: modules/commands/hs_request.cpp:322 +#: modules/commands/hs_request.cpp:291 msgid "Retrieves the vhost requests" msgstr "" -#: modules/commands/cs_getkey.cpp:21 +#: modules/commands/cs_getkey.cpp:19 #, fuzzy msgid "Returns the key of the given channel" msgstr " GETKEY Retorna a key (do modo +k) do canal fornecido" -#: modules/commands/cs_getkey.cpp:60 +#: modules/commands/cs_getkey.cpp:57 #, fuzzy msgid "Returns the key of the given channel." msgstr " GETKEY Retorna a key (do modo +k) do canal fornecido" -#: modules/commands/ns_getemail.cpp:60 +#: modules/commands/ns_getemail.cpp:58 #, fuzzy msgid "" "Returns the matching nicks that used given email. Note that\n" @@ -7501,12 +7620,12 @@ msgstr "" "Sempre que este comando for usado, uma mensagem incluindo a pessoa\n" "que emitiu o comando e o email no qual foi usado serão gravados." -#: modules/commands/ns_status.cpp:21 +#: modules/commands/ns_status.cpp:19 #, fuzzy msgid "Returns the owner status of the given nickname" msgstr " STATUS Retorna o status do owner de um determinado nick" -#: modules/commands/ns_getpass.cpp:52 +#: modules/commands/ns_getpass.cpp:50 #, fuzzy msgid "" "Returns the password for the given nickname. Note that\n" @@ -7523,7 +7642,7 @@ msgstr "" "\n" "Este comando não fica disponível quando a encriptação está habilitada." -#: modules/commands/ns_status.cpp:57 +#: modules/commands/ns_status.cpp:55 #, fuzzy msgid "" "Returns whether the user using the given nickname is\n" @@ -7539,7 +7658,9 @@ msgid "" " 0 - no such user online or nickname not registered\n" " 1 - user not recognized as nickname's owner\n" " 2 - user recognized as owner via access list only\n" -" 3 - user recognized as owner via password identification" +" 3 - user recognized as owner via password identification\n" +" \n" +"If no nickname is given, your status will be returned." msgstr "" "Sintaxe: STATUS nick...\n" "\n" @@ -7561,44 +7682,29 @@ msgstr "" "Até 16 nicks podem ser enviados com cada comando; o resto será\n" "ignorado. Se nenhum nick for fornecido, seu status será exibido." -#: modules/commands/bs_info.cpp:167 modules/commands/bs_info.cpp:169 -#: modules/commands/bs_info.cpp:172 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1150 modules/commands/bs_kick.cpp:1152 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1155 #, fuzzy msgid "Reverses kicker" msgstr " Kick por reversos: %s" -#: modules/commands/ns_logout.cpp:24 +#: modules/commands/ns_logout.cpp:21 #, fuzzy msgid "Reverses the effect of the IDENTIFY command" msgstr " LOGOUT Reverte o efeito do comando IDENTIFY" -#: include/language.h:129 -#, fuzzy -msgid "SEND {nick | channel} memo-text" -msgstr "RSEND {nick | canal} mensagem" - -#: include/language.h:102 -#, fuzzy -msgid "SET option parameters" -msgstr "SET opção configuração" - -#: modules/commands/os_noop.cpp:22 +#: modules/commands/os_noop.cpp:20 #, fuzzy msgid "SET server" msgstr "NOOP {SET|REVOKE} servidor" -#: modules/commands/os_dns.cpp:600 +#: modules/commands/os_dns.cpp:637 msgid "SET server.name option value" msgstr "" -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "SSL Fingerprint accepted, you are now identified." -msgstr "Senha aceita - você está agora reconhecido." - -#: modules/commands/ns_cert.cpp:216 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:336 modules/commands/ns_cert.cpp:346 #, fuzzy -msgid "SSL Fingerprint accepted. You are now identified." +msgid "SSL certificate fingerprint accepted, you are now identified." msgstr "Senha aceita - você está agora reconhecido." #: modules/commands/cs_enforce.cpp:137 @@ -7610,74 +7716,68 @@ msgstr "" msgid "SSLONLY enforced by " msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:116 -msgid "STATS" -msgstr "" - -#: modules/commands/ns_status.cpp:37 modules/commands/ns_status.cpp:39 -#: modules/commands/ns_status.cpp:41 modules/commands/ns_status.cpp:43 -#: modules/commands/ns_status.cpp:48 +#: modules/commands/ns_status.cpp:35 modules/commands/ns_status.cpp:37 +#: modules/commands/ns_status.cpp:39 modules/commands/ns_status.cpp:41 +#: modules/commands/ns_status.cpp:46 #, c-format msgid "STATUS %s %d %s" msgstr "STATUS %s %d %s" -#: modules/commands/os_shutdown.cpp:49 +#: modules/commands/os_shutdown.cpp:47 #, fuzzy msgid "Save databases and restart Services" msgstr " RESTART Salva os dados e reinicia os Services" -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:32 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:30 msgid "Searches logs for a matching pattern" msgstr "" -#: modules/commands/cs_info.cpp:87 -msgid "Secure" -msgstr "Seguro" - -#: modules/commands/cs_info.cpp:88 -msgid "Secure Founder" +#: modules/commands/cs_set.cpp:1321 +#, fuzzy +msgid "Secure founder" msgstr "Founder Seguro" -#: modules/commands/cs_info.cpp:89 -msgid "Secure Ops" -msgstr "OPs Seguros" - -#: modules/commands/cs_set.cpp:856 +#: modules/commands/cs_set.cpp:783 #, fuzzy, c-format msgid "Secure founder option for %s is now off." msgstr "Opção Secure Founder para %s está agora ATIVADA." -#: modules/commands/cs_set.cpp:851 +#: modules/commands/cs_set.cpp:777 #, fuzzy, c-format msgid "Secure founder option for %s is now on." msgstr "Opção Secure Founder para %s está agora ATIVADA." -#: modules/commands/cs_set.cpp:914 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1323 +#, fuzzy +msgid "Secure ops" +msgstr "OPs Seguros" + +#: modules/commands/cs_set.cpp:847 #, fuzzy, c-format msgid "Secure ops option for %s is now off." msgstr "Opção Secure OPs para %s está agora ATIVADA." -#: modules/commands/cs_set.cpp:909 +#: modules/commands/cs_set.cpp:841 #, fuzzy, c-format msgid "Secure ops option for %s is now on." msgstr "Opção Secure OPs para %s está agora ATIVADA." -#: modules/commands/cs_set.cpp:798 +#: modules/commands/cs_set.cpp:719 #, fuzzy, c-format msgid "Secure option for %s is now off." msgstr "Opção Secure para %s está agora ATIVADA." -#: modules/commands/cs_set.cpp:793 +#: modules/commands/cs_set.cpp:713 #, fuzzy, c-format msgid "Secure option for %s is now on." msgstr "Opção Secure para %s está agora ATIVADA." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1215 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1007 #, fuzzy, c-format msgid "Secure option is now off for %s." msgstr "Secure option is now ON for %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1210 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1001 #, fuzzy, c-format msgid "Secure option is now on for %s." msgstr "Secure option is now ON for %s." @@ -7687,10 +7787,28 @@ msgstr "Secure option is now ON for %s." msgid "Secureops enforced on %s." msgstr "Secure option is now ON for %s." -#: modules/commands/ns_info.cpp:117 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1273 modules/commands/cs_set.cpp:1319 msgid "Security" msgstr "Segurança" +#: modules/commands/cs_xop.cpp:580 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"See %s%s HELP %s for more information\n" +"about the access list." +msgstr "" +"Digite /msg %s HELP SET opção para maiores informações\n" +"sobre uma opção em particular." + +#: modules/commands/cs_xop.cpp:583 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"See %s%s HELP %s for more information\n" +"about the flags system." +msgstr "" +"Digite /msg %s HELP SET opção para maiores informações\n" +"sobre uma opção em particular." + #: modules/commands/ms_send.cpp:24 #, fuzzy msgid "Send a memo to a nick or channel" @@ -7706,17 +7824,22 @@ msgstr " STAFF Envia um memo para todos os opers/admins" msgid "Send a memo to all registered users" msgstr " SENDALL Envia um memo para todos os usuários registrados" -#: modules/commands/gl_global.cpp:24 +#: modules/commands/gl_global.cpp:21 #, fuzzy msgid "Send a message to all users" msgstr " GLOBAL Envia uma mensagem para todos usuários" +#: modules/commands/ms_list.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Sender" +msgstr "Founder Seguro" + #: modules/commands/ms_rsend.cpp:24 #, fuzzy msgid "Sends a memo and requests a read receipt" msgstr " RSEND Envia um memo e pede uma confirmação de leitura" -#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:52 +#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:50 #, fuzzy msgid "" "Sends a passcode to the nickname with instructions on how to\n" @@ -7727,7 +7850,7 @@ msgstr "" "Sends a codekey to the nickname with the instructions on how to\n" "reset their psasword." -#: modules/commands/ms_sendall.cpp:57 +#: modules/commands/ms_sendall.cpp:50 #, fuzzy msgid "Sends all registered users a memo containing memo-text." msgstr "" @@ -7736,7 +7859,7 @@ msgstr "" "Envia um memo para todos os usuários registrados\n" "contendo uma mensagem." -#: modules/commands/ms_staff.cpp:56 +#: modules/commands/ms_staff.cpp:48 #, fuzzy msgid "Sends all services staff a memo containing memo-text." msgstr "" @@ -7745,7 +7868,7 @@ msgstr "" "Envia um memo a todos os membros da Staff dos Services\n" "contendo uma mensagem." -#: modules/commands/ms_send.cpp:53 +#: modules/commands/ms_send.cpp:57 #, fuzzy msgid "" "Sends the named nick or channel a memo containing\n" @@ -7760,7 +7883,7 @@ msgstr "" "receberá um aviso que possui uma nova mensagem. O nick/canal\n" "de destino deverá estar registrado." -#: modules/commands/ms_rsend.cpp:82 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:80 #, fuzzy msgid "" "Sends the named nick or channel a memo containing\n" @@ -7781,7 +7904,7 @@ msgstr "" "automática será enviada ao remetente informando-o que o memo\n" "foi lido." -#: modules/commands/ms_read.cpp:172 +#: modules/commands/ms_read.cpp:183 #, fuzzy msgid "" "Sends you the text of the memos specified. If LAST is\n" @@ -7804,76 +7927,91 @@ msgstr "" "READ 2-5,7-9\n" " Mostra as mensagens numeradas de 2 a 5 e de 7 a 9." -#: modules/commands/os_dns.cpp:348 +#: modules/commands/os_dns.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "NOOP {SET|REVOKE} servidor" + +#: modules/commands/os_dns.cpp:361 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s added to zone %s." msgstr " %s (does not expire)" -#: modules/commands/os_dns.cpp:327 +#: modules/commands/os_dns.cpp:337 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s already exists." msgstr "Bot %s já existe." -#: modules/commands/os_noop.cpp:33 modules/commands/os_dns.cpp:391 -#: modules/commands/os_dns.cpp:438 modules/commands/os_dns.cpp:481 -#: modules/commands/os_dns.cpp:513 modules/commands/os_dns.cpp:543 -#: modules/commands/os_dns.cpp:575 +#: modules/commands/os_noop.cpp:31 modules/commands/os_dns.cpp:410 +#: modules/commands/os_dns.cpp:463 modules/commands/os_dns.cpp:502 +#: modules/commands/os_dns.cpp:541 modules/commands/os_dns.cpp:574 +#: modules/commands/os_dns.cpp:609 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s does not exist." msgstr " %s (does not expire)" -#: modules/commands/os_dns.cpp:558 +#: modules/commands/os_dns.cpp:589 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s has no configured IPs." msgstr "O nick %s foi desregistrado." -#: modules/commands/os_dns.cpp:339 +#: modules/commands/os_dns.cpp:349 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s is already in zone %s." msgstr "You are already in %s! " -#: modules/commands/os_dns.cpp:553 +#: modules/commands/os_dns.cpp:584 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s is already pooled." msgstr "Module %s is already loaded." -#: modules/commands/os_dns.cpp:548 +#: modules/commands/os_dns.cpp:579 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s is not currently linked." msgstr "%s está online neste momento." -#: modules/commands/os_dns.cpp:404 +#: modules/commands/os_dns.cpp:423 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s is not in zone %s." msgstr " %s (does not expire)" -#: modules/commands/os_dns.cpp:357 +#: modules/commands/os_dns.cpp:370 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s is not linked to the network." msgstr "Não possui mais nenhum bot associado ao canal %s." -#: modules/commands/os_dns.cpp:580 +#: modules/commands/os_dns.cpp:614 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s is not pooled." msgstr " %s (does not expire)" -#: modules/commands/os_dns.cpp:416 +#: modules/commands/os_dns.cpp:438 #, c-format msgid "Server %s must be quit before it can be deleted." msgstr "" -#: modules/commands/os_stats.cpp:151 +#: modules/commands/os_dns.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Servers" +msgstr "NOOP {SET|REVOKE} servidor" + +#: modules/commands/os_stats.cpp:148 #, c-format msgid "Servers found: %d" msgstr "Servers found: %d" -#: modules/commands/ns_recover.cpp:43 +#: modules/commands/cs_log.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Service" +msgstr "Servers found: %d" + +#: modules/commands/ns_recover.cpp:44 #, fuzzy, c-format msgid "Service's hold on %s has been released." msgstr "Seu nick foi derrubado e pode ser usado." -#: modules/commands/os_defcon.cpp:454 modules/commands/os_defcon.cpp:462 -#: modules/commands/os_defcon.cpp:470 modules/commands/os_defcon.cpp:478 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:446 modules/commands/os_defcon.cpp:454 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:462 modules/commands/os_defcon.cpp:470 #, fuzzy msgid "Services are in DefCon mode, please try again later." msgstr "" @@ -7885,52 +8023,52 @@ msgstr "" msgid "Services are in read-only mode!" msgstr "Services estão agora no modo somente leitura." -#: modules/commands/os_defcon.cpp:185 modules/commands/os_defcon.cpp:212 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:186 modules/commands/os_defcon.cpp:213 #, fuzzy, c-format msgid "Services are now at DEFCON %d." msgstr "Services estão agora em DEFCON %d" -#: modules/commands/os_set.cpp:129 +#: modules/commands/os_set.cpp:128 #, fuzzy, c-format msgid "Services are now in debug mode (level %d)." msgstr "Services estão agora no modo debug (nível %d)." -#: modules/commands/os_set.cpp:115 +#: modules/commands/os_set.cpp:114 #, fuzzy msgid "Services are now in debug mode." msgstr "Services estão agora no modo debug." -#: modules/commands/os_set.cpp:160 +#: modules/commands/os_set.cpp:159 msgid "Services are now in expire mode." msgstr "Services estão agora no modo expira." -#: modules/commands/os_set.cpp:154 +#: modules/commands/os_set.cpp:153 msgid "Services are now in no expire mode." msgstr "Services estão agora no modo não expira." -#: modules/commands/os_set.cpp:121 +#: modules/commands/os_set.cpp:120 #, fuzzy msgid "Services are now in non-debug mode." msgstr "Services não estão mais no modo debug." -#: modules/commands/os_set.cpp:49 +#: modules/commands/os_set.cpp:47 msgid "Services are now in read-only mode." msgstr "Services estão agora no modo somente leitura." -#: modules/commands/os_set.cpp:55 +#: modules/commands/os_set.cpp:53 msgid "Services are now in read-write mode." msgstr "Services estão agora no modo leitura e gravação." -#: src/mail.cpp:74 +#: src/mail.cpp:76 msgid "Services have been configured to not send mail." msgstr "Os services foram configurados para não enviar e-mail." -#: modules/commands/os_ignore.cpp:221 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:238 #, fuzzy msgid "Services ignore list:" msgstr " IGNORE Modifica a lista de ignorados dos Services" -#: modules/commands/os_kick.cpp:40 modules/commands/os_mode.cpp:35 +#: modules/commands/os_kick.cpp:38 modules/commands/os_mode.cpp:33 #, fuzzy msgid "" "Services is unable to change modes. Are your servers' U:lines configured " @@ -7939,75 +8077,80 @@ msgstr "" "Os Services não conseguiram alterar os modos. As U:lines dos seus servidores " "estão configuradas corretamente?" -#: modules/commands/os_stats.cpp:136 +#: modules/commands/os_stats.cpp:133 #, fuzzy, c-format msgid "Services up %s." msgstr "Servers found: %d" -#: modules/commands/ns_set.cpp:227 +#: modules/commands/ns_set.cpp:258 #, fuzzy, c-format msgid "Services will from now on set status modes on %s in channels." msgstr "Services will no longer autoop %s in channels." -#: modules/commands/cs_set.cpp:139 +#: modules/commands/cs_set.cpp:111 #, fuzzy, c-format msgid "Services will no longer automatically give modes to users in %s." msgstr "Services will no longer autoop %s in channels." -#: modules/commands/ns_set.cpp:232 +#: modules/commands/ns_set.cpp:264 #, fuzzy, c-format msgid "Services will no longer set status modes on %s in channels." msgstr "Services will no longer autoop %s in channels." -#: modules/commands/cs_set.cpp:134 +#: modules/commands/cs_set.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "Services will now automatically give modes to users in %s." msgstr "Services will now autoop %s in channels." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1036 +#: modules/commands/ns_set.cpp:908 #, c-format msgid "Services will now reply to %s with messages." msgstr "Services will now reply to %s with messages." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1041 +#: modules/commands/ns_set.cpp:914 #, c-format msgid "Services will now reply to %s with notices." msgstr "Services will now reply to %s with notices." -#: modules/commands/os_reload.cpp:34 -msgid "Services' configuration file has been reloaded." +#: modules/commands/os_reload.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Services' configuration has been reloaded." msgstr "Arquivos de configuração dos Services foram recarregados." -#: modules/commands/os_session.cpp:359 +#: modules/commands/os_session.cpp:187 +msgid "Session" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_session.cpp:377 #, c-format msgid "Session limit for %s set to %d." msgstr "Limite de sessões para %s é agora de %d." -#: modules/commands/os_session.cpp:233 modules/commands/os_session.cpp:546 +#: modules/commands/os_session.cpp:252 modules/commands/os_session.cpp:568 msgid "Session limiting is disabled." msgstr "Opção de limite de sessões desabilitada." -#: modules/commands/os_stats.cpp:191 +#: modules/commands/os_stats.cpp:188 #, c-format msgid "Sessions: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:64 +#: modules/commands/ns_set.cpp:71 #, fuzzy msgid "Set SET-options on another nickname" msgstr " SASET Set SET-options on another nickname" -#: modules/commands/cs_set.cpp:19 +#: modules/commands/cs_set.cpp:20 #, fuzzy msgid "Set channel options and information" msgstr " SET Ajusta as opções e informações do canal" -#: modules/commands/cs_set.cpp:162 +#: modules/commands/cs_set.cpp:134 #, fuzzy msgid "Set how Services make bans on the channel" msgstr " BANTYPE Ajusta como os Services devem fazer o ban" -#: modules/commands/ms_set.cpp:205 +#: modules/commands/ms_set.cpp:206 #, fuzzy msgid "Set options related to memos" msgstr " SET Ajusta opções relacionadas às mensagens" @@ -8017,64 +8160,110 @@ msgstr " SET Ajusta opções relacionadas às mensagens" msgid "Set options, including kill protection" msgstr " SET Ajusta opções, incluindo proteção de kill" -#: modules/commands/cs_set.cpp:512 +#: modules/commands/cs_set.cpp:456 #, fuzzy msgid "Set the channel as permanent" msgstr " PERSIST Set the channel as permanent" -#: modules/commands/cs_set.cpp:277 +#: modules/commands/cs_set.cpp:201 #, fuzzy msgid "Set the channel description" msgstr " DESC Ajusta a descrição do canal" -#: modules/commands/ns_set.cpp:364 +#: modules/commands/ns_set.cpp:321 #, fuzzy msgid "Set the display of your group in Services" msgstr " DISPLAY Mostra o seu grupo nos Services" -#: modules/commands/cs_set.cpp:330 +#: modules/commands/cs_set.cpp:263 #, fuzzy msgid "Set the founder of a channel" msgstr " FOUNDER Ajusta o fundador do canal" -#: modules/commands/ns_set.cpp:906 +#: modules/commands/ns_set.cpp:764 #, fuzzy msgid "Set the language Services will use when messaging you" msgstr "" " LANGUAGE Ajusta a linguagem dos Services quando\n" " mensagens são enviadas à você" -#: modules/commands/ns_set.cpp:149 +#: modules/commands/ns_set.cpp:167 #, fuzzy msgid "Set the nickname password" msgstr " PASSWORD Set the nickname password" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1006 +#: modules/commands/cs_set.cpp:946 #, fuzzy msgid "Set the successor for a channel" msgstr " SUCCESSOR Ajusta o sucessor do canal" -#: modules/commands/hs_set.cpp:122 +#: modules/commands/hs_set.cpp:125 #, fuzzy msgid "Set the vhost for all nicks in a group" msgstr " SETALL Ajusta o vHost de todos os nicks de um grupo" -#: modules/commands/hs_set.cpp:21 +#: modules/commands/hs_set.cpp:19 #, fuzzy msgid "Set the vhost of another user" msgstr " SET Ajusta o vHost de outro usuário" -#: modules/commands/os_set.cpp:170 +#: modules/commands/os_set.cpp:169 #, fuzzy msgid "Set various global Services options" msgstr " SET Configura várias opções globais dos Services" -#: modules/commands/ns_set.cpp:106 +#: modules/commands/ns_set.cpp:116 #, fuzzy msgid "Set your nickname password" msgstr " PASSWORD Ajusta a senha do seu nick" -#: modules/commands/cs_set.cpp:206 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Sets the AMSG kicker on or off. When enabled, the bot will\n" +"kick users who send the same message to multiple channels\n" +"where %s bots are.\n" +" \n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before they get banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." +msgstr "" +"Syntax: KICK channel ITALICS {ON|OFF} [ttb]\n" +"Sets the italics kicker on or off. When enabled, this\n" +"option tells the bot to kick users who use italics.\n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:305 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Sets the bad words kicker on or off. When enabled, this\n" +"option tells the bot to kick users who say certain words\n" +"on the channels.\n" +"You can define bad words for your channel using the\n" +"BADWORDS command. Type %s%s HELP BADWORDS for\n" +"more information.\n" +" \n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." +msgstr "" +"Sintaxe: KICK canal BADWORDS {ON|OFF} [ttb]\n" +"\n" +"Ativa ou desativa o kick por palavrões. Quando ativado\n" +"o bot irá kickar usuários que disserem determinadas\n" +"palavras no canal.\n" +"\n" +"Você pode definir os palavrões para um canal usando o\n" +"comando BADWORDS. Digite /msg %s HELP BADWORDS para\n" +"maiores informações.\n" +"\n" +"ttb é o número de vezes que o usuário será kickado\n" +"antes de ser banido. Não forneça ttb para desabilitar\n" +"o sistema de ban que foi uma vez ativado." + +#: modules/commands/cs_set.cpp:183 #, fuzzy msgid "" "Sets the ban type that will be used by services whenever\n" @@ -8099,7 +8288,74 @@ msgstr "" "2: ban na forma *!*@host\n" "3: ban na forma *!*user@*.domain" -#: modules/commands/cs_set.cpp:319 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:341 +#, fuzzy +msgid "" +"Sets the bolds kicker on or off. When enabled, this\n" +"option tells the bot to kick users who use bolds.\n" +" \n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." +msgstr "" +"Sintaxe: KICK canal BOLDS {ON|OFF} [ttb]\n" +"\n" +"Ativa ou desativa o kick por negrito. Quando ativado\n" +"o bot irá kickar os usuários que usarem negrito.\n" +"\n" +"ttb é o número de vezes que o usuário será kickado\n" +"antes de ser banido. Não forneça ttb para desabilitar\n" +"o sistema de ban que foi uma vez ativado." + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:430 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Sets the caps kicker on or off. When enabled, this\n" +"option tells the bot to kick users who are talking in\n" +"CAPS.\n" +"The bot kicks only if there are at least min caps\n" +"and they constitute at least percent%% of the total\n" +"text line (if not given, it defaults to 10 characters\n" +"and 25%%).\n" +" \n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." +msgstr "" +"Sintaxe: KICK canal CAPS {ON|OFF} [ttb [mínimo [porcentagem]]]\n" +"\n" +"Ativa ou desativa o kick por caps. Quando ativado\n" +"o bot irá kickar os usuários que usarem CAPS (maiúsculas).\n" +"\n" +"O bot irá kickar apenas se usarem pelo menos um mínimo de\n" +"caps e eles constituírem pelo menos porcentagem%% do total \n" +"do texto (se não for especificado, o padrão é 10 caracteres\n" +"e 25%%).\n" +"\n" +"ttb é o número de vezes que o usuário será kickado\n" +"antes de ser banido. Não forneça ttb para desabilitar\n" +"o sistema de ban que foi uma vez ativado." + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:467 +#, fuzzy +msgid "" +"Sets the colors kicker on or off. When enabled, this\n" +"option tells the bot to kick users who use colors.\n" +" \n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." +msgstr "" +"Sintaxe: KICK canal COLORS {ON|OFF} [ttb]\n" +"\n" +"Ativa ou desativa o kick por cores. Quando ativado\n" +"o bot irá kickar os usuários que usarem cores.\n" +"\n" +"ttb é o número de vezes que o usuário será kickado\n" +"antes de ser banido. Não forneça ttb para desabilitar\n" +"o sistema de ban que foi uma vez ativado." + +#: modules/commands/cs_set.cpp:252 #, fuzzy msgid "" "Sets the description for the channel, which shows up with\n" @@ -8110,7 +8366,109 @@ msgstr "" "Ajusta a descrição para o canal, que são mostradas com\n" "os comandos LIST e INFO." -#: modules/commands/hs_set.cpp:198 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:561 +#, fuzzy +msgid "" +"Sets the flood kicker on or off. When enabled, this\n" +"option tells the bot to kick users who are flooding\n" +"the channel using at least ln lines in secs seconds\n" +"(if not given, it defaults to 6 lines in 10 seconds).\n" +" \n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." +msgstr "" +"Sintaxe: KICK canal FLOOD {ON|OFF} [ttb [linhas [segs]]]\n" +"\n" +"Ativa ou desativa o kick por flood. Quando ativado o\n" +"o bot irá kickar por flood no canal desde que sejam\n" +"pelo menos linhas linhas em segs segundos.\n" +"(se não for especificado, o padrão é 6 linhas em\n" +"10 segundos).\n" +"\n" +"ttb é o número de vezes que o usuário será kickado\n" +"antes de ser banido. Não forneça ttb para desabilitar\n" +"o sistema de ban que foi uma vez ativado." + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:595 +#, fuzzy +msgid "" +"Sets the italics kicker on or off. When enabled, this\n" +"option tells the bot to kick users who use italics.\n" +" \n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." +msgstr "" +"Syntax: KICK channel ITALICS {ON|OFF} [ttb]\n" +"Sets the italics kicker on or off. When enabled, this\n" +"option tells the bot to kick users who use italics.\n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:679 +#, fuzzy +msgid "" +"Sets the repeat kicker on or off. When enabled, this\n" +"option tells the bot to kick users who are repeating\n" +"themselves num times (if num is not given, it\n" +"defaults to 3).\n" +" \n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." +msgstr "" +"Sintaxe: KICK canal REPEAT {ON|OFF} [ttb [núm]]\n" +"\n" +"Ativa ou desativa o kick por repetição. Quando ativado\n" +"o bot irá kickar os usuários que fizerem repetições (onde\n" +"núm é o número de repetições para kick; se não for fornecido,\n" +"o padrão é 3).\n" +"\n" +"ttb é o número de vezes que o usuário será kickado\n" +"antes de ser banido. Não forneça ttb para desabilitar\n" +"o sistema de ban que foi uma vez ativado." + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:713 +#, fuzzy +msgid "" +"Sets the reverses kicker on or off. When enabled, this\n" +"option tells the bot to kick users who use reverses.\n" +" \n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." +msgstr "" +"Sintaxe: KICK canal REVERSES {ON|OFF} [ttb]\n" +"\n" +"Ativa ou desativa o kick por reverso. Quando ativado\n" +"o bot irá kickar os usuários que usarem reverso.\n" +"\n" +"ttb é o número de vezes que o usuário será kickado\n" +"antes de ser banido. Não forneça ttb para desabilitar\n" +"o sistema de ban que foi uma vez ativado." + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:745 +#, fuzzy +msgid "" +"Sets the underlines kicker on or off. When enabled, this\n" +"option tells the bot to kick users who use underlines.\n" +" \n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." +msgstr "" +"Sintaxe: KICK canal UNDERLINES {ON|OFF} [ttb]\n" +"\n" +"Ativa ou desativa o kick por sublinhado. Quando ativado\n" +"o bot irá kickar os usuários que usarem sublinhado.\n" +"\n" +"ttb é o número de vezes que o usuário será kickado\n" +"antes de ser banido. Não forneça ttb para desabilitar\n" +"o sistema de ban que foi uma vez ativado." + +#: modules/commands/hs_set.cpp:206 #, fuzzy msgid "" "Sets the vhost for all nicks in the same group as that\n" @@ -8128,7 +8486,7 @@ msgstr "" "* NOTA: isto não irá atualizar o vhost de nenhum nick\n" "adicionado ao grupo depois que o comando foi usado." -#: modules/commands/hs_set.cpp:96 +#: modules/commands/hs_set.cpp:99 #, fuzzy msgid "" "Sets the vhost for the given nick to that of the given\n" @@ -8142,7 +8500,7 @@ msgstr "" "SET <nick> <ident>@<hostmask> ajustará idents para\n" "usuários, assim como vhosts." -#: modules/commands/os_set.cpp:200 +#: modules/commands/os_set.cpp:199 #, fuzzy msgid "" "Sets various global Services options. Option names\n" @@ -8150,7 +8508,7 @@ msgid "" " READONLY Set read-only or read-write mode\n" " DEBUG Activate or deactivate debug mode\n" " NOEXPIRE Activate or deactivate no expire mode\n" -" SUPERADMIN Activate or deactivate SuperAdmin mode\n" +" SUPERADMIN Activate or deactivate super admin mode\n" " LIST List the options" msgstr "" "Sintaxe: SET opção seleção\n" @@ -8165,7 +8523,7 @@ msgstr "" " IGNORE Ativa ou desativa o modo Ignore\n" " LIST Lista as opções atuais" -#: modules/commands/ms_set.cpp:234 +#: modules/commands/ms_set.cpp:235 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sets various memo options. option can be one of:\n" @@ -8190,7 +8548,7 @@ msgstr "" "Digite /msg %s HELP SET opção, para mais informações sobre\n" "uma opção específica." -#: modules/commands/ns_set.cpp:77 +#: modules/commands/ns_set.cpp:33 modules/commands/ns_set.cpp:85 #, fuzzy msgid "Sets various nickname options. option can be one of:" msgstr "" @@ -8198,20 +8556,12 @@ msgstr "" "\n" "Ajusta várias opções de nick. A opção pode ser:" -#: modules/commands/ns_set.cpp:33 -#, fuzzy -msgid "Sets various nickname options. option can be one of:" -msgstr "" -"Sintaxe: SET opção parâmetros\n" -"\n" -"Ajusta várias opções de nick. A opção pode ser:" - -#: modules/commands/ns_set.cpp:205 +#: modules/commands/ns_set.cpp:229 msgid "" "Sets whether services should set channel status modes on you automatically." msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1131 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1079 #, fuzzy msgid "" "Sets whether the given channel will expire. Setting this\n" @@ -8223,11 +8573,11 @@ msgstr "" "Ajustando para ON, evita que o canal seja desregistrado\n" "por passar do tempo de expiração." -#: modules/commands/ns_set.cpp:275 -#, fuzzy +#: modules/commands/ns_set.cpp:307 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Sets whether the given nickname will be given its status modes\n" -"in channels automatically. Set to ON to allow ChanServ\n" +"in channels automatically. Set to ON to allow %s\n" "to set status modes on the given nickname automatically when it\n" "is entering channels. Note that depending on channel settings\n" "some modes may not get set automatically." @@ -8238,7 +8588,7 @@ msgstr "" "Set to ON to allow ChanServ to op the given nickname \n" "automatically when joining channels." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1310 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1108 #, fuzzy msgid "" "Sets whether the given nickname will expire. Setting this\n" @@ -8249,11 +8599,11 @@ msgstr "" "Sets whether the given nickname will expire. Setting this\n" "to ON prevents the nickname from expiring." -#: modules/commands/ns_set.cpp:249 -#, fuzzy +#: modules/commands/ns_set.cpp:280 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Sets whether you will be given your channel status modes automatically.\n" -"Set to ON to allow ChanServ to set status modes on you automatically\n" +"Set to ON to allow %s to set status modes on you automatically\n" "when entering channels. Note that depending on channel settings some modes\n" "may not get set automatically." msgstr "" @@ -8262,7 +8612,7 @@ msgstr "" "Sets whether you will be opped automatically. Set to ON to \n" "allow ChanServ to op you automatically when entering channels." -#: modules/commands/cs_access.cpp:607 modules/commands/cs_access.cpp:645 +#: modules/commands/cs_access.cpp:616 modules/commands/cs_access.cpp:654 #, fuzzy, c-format msgid "" "Setting %s not known. Type %s%s HELP LEVELS for a list of valid settings." @@ -8270,52 +8620,52 @@ msgstr "" "Level %s desconhecido. Digite /msg %s HELP LEVELS DESC para uma lista de " "Levels válidos." -#: modules/commands/os_set.cpp:134 +#: modules/commands/os_set.cpp:133 #, fuzzy msgid "Setting for DEBUG must be ON, OFF, or a positive number." msgstr "Configuração do DEBUG deve ser ON, OFF, ou um número positivo." -#: modules/commands/os_set.cpp:163 +#: modules/commands/os_set.cpp:162 #, fuzzy msgid "Setting for NOEXPIRE must be ON or OFF." msgstr "Opção NOEXPIRE deve ser ON ou OFF." -#: modules/commands/os_set.cpp:58 +#: modules/commands/os_set.cpp:56 #, fuzzy msgid "Setting for READONLY must be ON or OFF." msgstr "Configuração do READONLY deve ser ON ou OFF." -#: modules/commands/os_set.cpp:96 +#: modules/commands/os_set.cpp:95 #, fuzzy -msgid "Setting for SuperAdmin must be ON or OFF." +msgid "Setting for super admin must be ON or OFF." msgstr "Configuração do READONLY deve ser ON ou OFF." -#: modules/commands/cs_set.cpp:107 +#: modules/commands/cs_set.cpp:71 #, fuzzy msgid "Should services automatically give status to users" msgstr " AUTOOP Should services op you automatically. " -#: modules/commands/os_stats.cpp:199 +#: modules/commands/os_stats.cpp:196 #, fuzzy msgid "Show status of Services and network" msgstr " STATS Mostra estatísticas dos Services e da Rede" -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:124 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:123 #, c-format msgid "Showed %d/%d matches for %s." msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:938 +#: modules/commands/cs_set.cpp:869 #, fuzzy msgid "Sign kicks that are done with the KICK command" msgstr " SIGNKICK Assinatura dos kicks feitos pelo comando KICK" -#: modules/commands/cs_set.cpp:979 +#: modules/commands/cs_set.cpp:918 #, fuzzy, c-format msgid "Signed kick option for %s is now off." msgstr "Opção Signed Kicks para %s está agora ATIVADA." -#: modules/commands/cs_set.cpp:972 +#: modules/commands/cs_set.cpp:910 #, fuzzy, c-format msgid "" "Signed kick option for %s is now on, but depends of the\n" @@ -8324,204 +8674,219 @@ msgstr "" "Opção Signed Kicks para %s está agora ATIVADA, mas depende\n" "do nível de acesso do usuário que está usando o comando." -#: modules/commands/cs_set.cpp:966 +#: modules/commands/cs_set.cpp:903 #, fuzzy, c-format msgid "Signed kick option for %s is now on." msgstr "Opção Signed Kicks para %s está agora ATIVADA." -#: modules/commands/cs_info.cpp:91 modules/commands/cs_info.cpp:93 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1325 msgid "Signed kicks" msgstr "Kicks assinados" -#: modules/commands/ms_rsend.cpp:60 modules/commands/ms_send.cpp:44 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:60 modules/commands/ms_send.cpp:50 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, %s currently has too many memos and cannot receive more." msgstr "%s possui muitos memos atualmente e não pode receber mais nenhum." -#: modules/commands/cs_seen.cpp:216 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:289 #, c-format msgid "Sorry, I have not seen %s." msgstr "" -#: modules/commands/ms_rsend.cpp:50 -msgid "Sorry, RSEND has been disabled on this network." -msgstr "Desculpe, RSEND foi desabilitado nesta rede." - -#: include/language.h:136 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:30 modules/commands/bs_assign.cpp:98 #, fuzzy msgid "Sorry, bot assignment is temporarily disabled." msgstr "Desculpe, o comando SET está temporariamente desativado." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:263 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:273 modules/commands/bs_assign.cpp:164 msgid "Sorry, bot modification is temporarily disabled." msgstr "Desculpe, comando CHANGE temporariamente desativado." -#: modules/commands/bs_set.cpp:84 modules/commands/bs_set.cpp:146 -#: modules/commands/bs_set.cpp:209 modules/commands/bs_set.cpp:280 +#: modules/fantasy.cpp:42 modules/commands/bs_kick.cpp:782 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:847 modules/commands/bs_set.cpp:103 msgid "Sorry, bot option setting is temporarily disabled." msgstr "Desculpe, o comando SET está temporariamente desativado." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:215 modules/commands/cs_xop.cpp:304 -#: modules/commands/cs_xop.cpp:512 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:112 modules/commands/cs_xop.cpp:236 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:449 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, channel %s list modification is temporarily disabled." msgstr "" "Desculpe, a modificação da lista de AOP está temporariamente desabilitada." -#: modules/commands/cs_access.cpp:496 modules/commands/cs_flags.cpp:333 +#: modules/commands/cs_access.cpp:515 modules/commands/cs_flags.cpp:374 msgid "Sorry, channel access list modification is temporarily disabled." msgstr "Desculpe, o registro de canais está temporariamente desativado." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:440 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:449 msgid "Sorry, channel autokick list modification is temporarily disabled." msgstr "Desculpe, o comando AKICK está temporariamente desativado." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:259 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:403 msgid "Sorry, channel bad words list modification is temporarily disabled." msgstr "Desculpe, o comando BADWORDS está temporariamente desatvado." -#: modules/commands/cs_drop.cpp:31 +#: modules/commands/cs_drop.cpp:29 msgid "Sorry, channel de-registration is temporarily disabled." msgstr "Desculpe, o comando DROP está temporariamente desativado." -#: include/language.h:116 -#, fuzzy -msgid "Sorry, channel option setting is temporarily disabled." -msgstr "Desculpe, a opção SET está temporariamente desativada." - -#: modules/commands/cs_register.cpp:36 +#: modules/commands/cs_register.cpp:35 msgid "Sorry, channel registration is temporarily disabled." msgstr "Desculpe, o registro de canais está temporariamente desativado." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:36 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:183 msgid "Sorry, kicker configuration is temporarily disabled." msgstr "" "Desculpe, as configurações do kicker estão temporariamente desativadas." -#: modules/commands/ms_set.cpp:215 +#: modules/commands/ms_set.cpp:216 msgid "Sorry, memo option setting is temporarily disabled." msgstr "Desculpe, a opção SET está temporariamente desativada." -#: include/language.h:130 +#: include/language.h:117 #, fuzzy msgid "Sorry, memo sending is temporarily disabled." msgstr "Desculpe, a opção SET está temporariamente desativada." -#: modules/commands/ns_drop.cpp:30 +#: modules/commands/ns_drop.cpp:29 msgid "Sorry, nickname de-registration is temporarily disabled." msgstr "Desculpe, o comando DROP está temporariamente desativado." -#: modules/commands/ns_group.cpp:95 +#: modules/commands/ns_group.cpp:91 msgid "Sorry, nickname grouping is temporarily disabled." msgstr "Desculpe, o comando GROUP está temporariamente desativado." -#: include/language.h:103 -#, fuzzy -msgid "Sorry, nickname option setting is temporarily disabled." -msgstr "Desculpe, a opção SET está temporariamente desativada." - -#: modules/commands/ns_register.cpp:123 +#: modules/commands/ns_register.cpp:121 msgid "Sorry, nickname registration is temporarily disabled." msgstr "Desculpe, registros de nick estão temporariamente desativados." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:269 +#: modules/commands/ns_access.cpp:33 #, fuzzy, c-format -msgid "Sorry, you can only have %d %s entries on a channel." +msgid "Sorry, the maximum of %d access entries has been reached." msgstr "" "Desculpe, você pode ter apenas %d entradas na lista de acesso do canal." -#: modules/commands/ns_access.cpp:29 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:131 #, c-format -msgid "Sorry, you can only have %d access entries for a nickname." +msgid "Sorry, the maximum of %d auto join entries has been reached." +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_cert.cpp:143 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sorry, the maximum of %d certificate entries has been reached." msgstr "Desculpe, você pode ter somente %d entradas em sua lista de acesso." -#: modules/commands/cs_access.cpp:163 modules/commands/cs_flags.cpp:118 -#, c-format -msgid "Sorry, you can only have %d access entries on a channel." +#: modules/commands/cs_access.cpp:173 modules/commands/cs_xop.cpp:201 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Sorry, you can only have %d access entries on a channel, including access " +"entries from other channels." msgstr "" "Desculpe, você pode ter apenas %d entradas na lista de acesso do canal." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:146 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:152 #, c-format msgid "Sorry, you can only have %d autokick masks on a channel." msgstr "Desculpe, você pode ter apenas %d akicks na lista do canal." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:151 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:285 #, c-format msgid "Sorry, you can only have %d bad words entries on a channel." msgstr "Desculpe, você pode ter apenas %d palavrões em sua lista." -#: modules/commands/ns_cert.cpp:59 -#, fuzzy, c-format -msgid "Sorry, you can only have %d certificate entries for a nickname." -msgstr "Desculpe, você pode ter somente %d entradas em sua lista de acesso." - -#: include/language.h:114 +#: include/language.h:104 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, you have already exceeded your limit of %d channels." msgstr "Desculpe, você pode ter apenas %d palavrões em sua lista." -#: include/language.h:113 +#: include/language.h:103 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, you have already reached your limit of %d channels." msgstr "Desculpe, você pode ter apenas %d palavrões em sua lista." -#: modules/commands/cs_seen.cpp:115 +#: modules/commands/os_dns.cpp:236 +msgid "Split" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_dns.cpp:217 +msgid "State" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_seen.cpp:118 msgid "Statistics and maintenance for seen data" msgstr "" -#: modules/commands/os_stats.cpp:127 +#: modules/commands/os_stats.cpp:124 msgid "Statistics reset." msgstr "Resetar estatísticas." -#: modules/commands/ns_update.cpp:39 +#: modules/commands/ns_update.cpp:36 msgid "Status updated (memos, vhost, chmodes, flags)." msgstr "Status atualizado (memos, vhost, chmodes, flags)." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:977 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1393 msgid "Stop flooding!" msgstr "Pare de floodar!" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:993 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1409 msgid "Stop repeating yourself!" msgstr "Pare de ficar repetindo!" -#: modules/commands/cs_set.cpp:824 +#: modules/commands/cs_set.cpp:743 #, fuzzy msgid "Stricter control of channel founder status" msgstr " SECUREFOUNDER Controle rigoroso do status de Fundador do Canal" -#: modules/commands/cs_set.cpp:882 +#: modules/commands/cs_set.cpp:807 #, fuzzy msgid "Stricter control of chanop status" msgstr " SECUREOPS Controle rigoroso do status de OP" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1065 +#: modules/commands/cs_info.cpp:50 modules/commands/ns_alist.cpp:74 +msgid "Successor" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_set.cpp:1003 #, fuzzy, c-format msgid "Successor for %s changed to %s." msgstr "Successor do canal %s alterado para %s." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1067 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1005 #, c-format msgid "Successor for %s unset." msgstr "Successor do canal %s removido." -#: modules/commands/os_set.cpp:82 +#: modules/commands/os_set.cpp:81 #, fuzzy msgid "" -"SuperAdmin can not be set because it is not enabled in the configuration." +"Super admin can not be set because it is not enabled in the configuration." msgstr "Opção SuperAdmin não habilitada no arquivo services.conf" -#: modules/commands/ns_suspend.cpp:21 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:60 #, fuzzy msgid "Suspend a given nick" msgstr " SUSPEND Suspende o nick fornecido" -#: modules/commands/ns_info.cpp:121 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:220 modules/commands/ns_suspend.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "Suspend reason" +msgstr "JUPE servidor [motivo]" + +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:216 modules/commands/ns_suspend.cpp:220 msgid "Suspended" msgstr "" -#: modules/commands/ns_suspend.cpp:105 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:218 modules/commands/ns_suspend.cpp:222 +msgid "Suspended by" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:222 modules/commands/ns_suspend.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "Suspended on" +msgstr " SUSPEND Suspende o nick fornecido" + +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:147 #, fuzzy msgid "" "Suspends a registered nickname, which prevents it from being used\n" @@ -8537,240 +8902,33 @@ msgstr "" "\n" "Um motivo pode ser necessário em algumas redes." +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:224 modules/commands/ns_suspend.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Suspension expires" +msgstr " %s (does not expire)" + #: modules/commands/cs_sync.cpp:19 #, fuzzy msgid "Sync users channel modes" msgstr "%s alterou seus modos de usuário." -#: modules/commands/cs_sync.cpp:48 +#: modules/commands/cs_sync.cpp:49 msgid "" "Syncs all modes set on users on the channel with the modes\n" "they should have based on their access." msgstr "" -#: modules/commands/hs_group.cpp:34 +#: modules/commands/hs_group.cpp:32 #, fuzzy msgid "Syncs the vhost for all nicks in a group" msgstr "" " GROUP Sincroniza um mesmo vHost para todos os nicks de um grupo" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:542 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: #channel REPEAT {ON|OFF} [ttb [num]]\n" -"Sets the repeat kicker on or off. When enabled, this\n" -"option tells the bot to kick users who are repeating\n" -"themselves num times (if num is not given, it\n" -"defaults to 3).\n" -"ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" -"the ban system once activated." -msgstr "" -"Sintaxe: KICK canal REPEAT {ON|OFF} [ttb [núm]]\n" -"\n" -"Ativa ou desativa o kick por repetição. Quando ativado\n" -"o bot irá kickar os usuários que fizerem repetições (onde\n" -"núm é o número de repetições para kick; se não for fornecido,\n" -"o padrão é 3).\n" -"\n" -"ttb é o número de vezes que o usuário será kickado\n" -"antes de ser banido. Não forneça ttb para desabilitar\n" -"o sistema de ban que foi uma vez ativado." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:572 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: channel AMSGS {ON|OFF} [ttb]\n" -"Sets the amsg kicker on or off. When enabled, the bot will\n" -"kick users who send the same message to multiple channels\n" -"where BotServ bots are.\n" -"Ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" -"the ban system once activated." -msgstr "" -"Syntax: KICK channel ITALICS {ON|OFF} [ttb]\n" -"Sets the italics kicker on or off. When enabled, this\n" -"option tells the bot to kick users who use italics.\n" -"ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" -"the ban system once activated." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:495 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Syntax: channel BADWORDS {ON|OFF} [ttb]\n" -"Sets the bad words kicker on or off. When enabled, this\n" -"option tells the bot to kick users who say certain words\n" -"on the channels.\n" -"You can define bad words for your channel using the\n" -"BADWORDS command. Type %s%s HELP BADWORDS for\n" -"more information.\n" -"ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" -"the ban system once activated." -msgstr "" -"Sintaxe: KICK canal BADWORDS {ON|OFF} [ttb]\n" -"\n" -"Ativa ou desativa o kick por palavrões. Quando ativado\n" -"o bot irá kickar usuários que disserem determinadas\n" -"palavras no canal.\n" -"\n" -"Você pode definir os palavrões para um canal usando o\n" -"comando BADWORDS. Digite /msg %s HELP BADWORDS para\n" -"maiores informações.\n" -"\n" -"ttb é o número de vezes que o usuário será kickado\n" -"antes de ser banido. Não forneça ttb para desabilitar\n" -"o sistema de ban que foi uma vez ativado." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:506 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: channel BOLDS {ON|OFF} [ttb]\n" -"Sets the bolds kicker on or off. When enabled, this\n" -"option tells the bot to kick users who use bolds.\n" -"ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" -"the ban system once activated." -msgstr "" -"Sintaxe: KICK canal BOLDS {ON|OFF} [ttb]\n" -"\n" -"Ativa ou desativa o kick por negrito. Quando ativado\n" -"o bot irá kickar os usuários que usarem negrito.\n" -"\n" -"ttb é o número de vezes que o usuário será kickado\n" -"antes de ser banido. Não forneça ttb para desabilitar\n" -"o sistema de ban que foi uma vez ativado." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:513 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Syntax: channel CAPS {ON|OFF} [ttb [min [percent]]]\n" -"Sets the caps kicker on or off. When enabled, this\n" -"option tells the bot to kick users who are talking in\n" -"CAPS.\n" -"The bot kicks only if there are at least min caps\n" -"and they constitute at least percent%% of the total\n" -"text line (if not given, it defaults to 10 characters\n" -"and 25%%).\n" -"ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" -"the ban system once activated." -msgstr "" -"Sintaxe: KICK canal CAPS {ON|OFF} [ttb [mínimo [porcentagem]]]\n" -"\n" -"Ativa ou desativa o kick por caps. Quando ativado\n" -"o bot irá kickar os usuários que usarem CAPS (maiúsculas).\n" -"\n" -"O bot irá kickar apenas se usarem pelo menos um mínimo de\n" -"caps e eles constituírem pelo menos porcentagem%% do total \n" -"do texto (se não for especificado, o padrão é 10 caracteres\n" -"e 25%%).\n" -"\n" -"ttb é o número de vezes que o usuário será kickado\n" -"antes de ser banido. Não forneça ttb para desabilitar\n" -"o sistema de ban que foi uma vez ativado." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:525 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: channel COLORS {ON|OFF} [ttb]\n" -"Sets the colors kicker on or off. When enabled, this\n" -"option tells the bot to kick users who use colors.\n" -"ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" -"the ban system once activated." -msgstr "" -"Sintaxe: KICK canal COLORS {ON|OFF} [ttb]\n" -"\n" -"Ativa ou desativa o kick por cores. Quando ativado\n" -"o bot irá kickar os usuários que usarem cores.\n" -"\n" -"ttb é o número de vezes que o usuário será kickado\n" -"antes de ser banido. Não forneça ttb para desabilitar\n" -"o sistema de ban que foi uma vez ativado." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:532 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: channel FLOOD {ON|OFF} [ttb [ln [secs]]]\n" -"Sets the flood kicker on or off. When enabled, this\n" -"option tells the bot to kick users who are flooding\n" -"the channel using at least ln lines in secs seconds\n" -"(if not given, it defaults to 6 lines in 10 seconds).\n" -" \n" -"ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" -"the ban system once activated." -msgstr "" -"Sintaxe: KICK canal FLOOD {ON|OFF} [ttb [linhas [segs]]]\n" -"\n" -"Ativa ou desativa o kick por flood. Quando ativado o\n" -"o bot irá kickar por flood no canal desde que sejam\n" -"pelo menos linhas linhas em segs segundos.\n" -"(se não for especificado, o padrão é 6 linhas em\n" -"10 segundos).\n" -"\n" -"ttb é o número de vezes que o usuário será kickado\n" -"antes de ser banido. Não forneça ttb para desabilitar\n" -"o sistema de ban que foi uma vez ativado." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:565 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: channel ITALICS {ON|OFF} [ttb]\n" -"Sets the italics kicker on or off. When enabled, this\n" -"option tells the bot to kick users who use italics.\n" -"ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" -"the ban system once activated." -msgstr "" -"Syntax: KICK channel ITALICS {ON|OFF} [ttb]\n" -"Sets the italics kicker on or off. When enabled, this\n" -"option tells the bot to kick users who use italics.\n" -"ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" -"the ban system once activated." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:551 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: channel REVERSES {ON|OFF} [ttb]\n" -"Sets the reverses kicker on or off. When enabled, this\n" -"option tells the bot to kick users who use reverses.\n" -"ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" -"the ban system once activated." +#: src/command.cpp:147 +msgid "Syntax" msgstr "" -"Sintaxe: KICK canal REVERSES {ON|OFF} [ttb]\n" -"\n" -"Ativa ou desativa o kick por reverso. Quando ativado\n" -"o bot irá kickar os usuários que usarem reverso.\n" -"\n" -"ttb é o número de vezes que o usuário será kickado\n" -"antes de ser banido. Não forneça ttb para desabilitar\n" -"o sistema de ban que foi uma vez ativado." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:558 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: channel UNDERLINES {ON|OFF} [ttb]\n" -"Sets the underlines kicker on or off. When enabled, this\n" -"option tells the bot to kick users who use underlines.\n" -"ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" -"the ban system once activated." -msgstr "" -"Sintaxe: KICK canal UNDERLINES {ON|OFF} [ttb]\n" -"\n" -"Ativa ou desativa o kick por sublinhado. Quando ativado\n" -"o bot irá kickar os usuários que usarem sublinhado.\n" -"\n" -"ttb é o número de vezes que o usuário será kickado\n" -"antes de ser banido. Não forneça ttb para desabilitar\n" -"o sistema de ban que foi uma vez ativado." - -#: modules/commands/ns_group.cpp:336 +#: modules/commands/ns_group.cpp:334 #, fuzzy, c-format msgid "" "Syntax: %s\n" @@ -8781,64 +8939,7 @@ msgstr "" "\n" "Lista todos os nicks do grupo." -#: src/command.cpp:149 src/command.cpp:157 -#, fuzzy, c-format -msgid "Syntax: %s %s" -msgstr "Sintaxe: %s" - -#: modules/commands/ns_drop.cpp:91 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Syntax: %s [nickname | password]\n" -" \n" -"Deletes your nickname. A nick\n" -"that has been dropped is free for anyone to re-register.\n" -" \n" -"You may drop a nick within your group by passing it\n" -"as the nick parameter.\n" -" \n" -"If you have a nickname registration pending but can not confirm\n" -"it for any reason, you can cancel your registration by passing\n" -"your password as the password parameter.\n" -" \n" -"In order to use this command, you must first identify\n" -"with your password." -msgstr "" -"Sintaxe: DROP [nick]\n" -"\n" -"Sem parâmetros, cancela o registro de seu nick no banco\n" -"de dados do %s. Um nick que foi desregistrado é livre para\n" -"qualquer um que queira registrá-lo.\n" -"Você pode também desregistrar um nick de seu grupo\n" -"especificando-o com o parâmetro nick.\n" -"\n" -"Para você usar este comando, será necessário que primeiro\n" -"você se identifique usando sua senha (/msg %s HELP IDENTIFY \n" -"para maiores informações)." - -#: modules/commands/ns_drop.cpp:82 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Syntax: %s [nickname]\n" -" \n" -"Without a parameter, deletes your nickname.\n" -" \n" -"With a parameter, drops the named nick from the database.\n" -"You may drop any nick within your group without any\n" -"special privileges. Dropping any nick is limited to\n" -"Services Operators." -msgstr "" -"Sintaxe: DROP [nick]\n" -"\n" -"Sem parâmetros, cancela o registro de seu nick no banco de\n" -"dados do %s.\n" -"\n" -"Com parâmetros, cancela o registro do nick especificado\n" -"do banco de dados. Você pode desregistrar qualquer nick DE\n" -"SEU GRUPO sem nenhum privilégio especial, mas desregistrar\n" -"QUALQUER nick é restrito aos Administradores dos Services." - -#: modules/commands/ns_group.cpp:326 +#: modules/commands/ns_group.cpp:324 #, fuzzy, c-format msgid "" "Syntax: %s [nickname]\n" @@ -8857,7 +8958,26 @@ msgstr "" "\n" "Este comando é limitado aos Administradores dos Services." -#: modules/commands/ms_set.cpp:283 +#: modules/commands/os_set.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax: DEBUG {ON | OFF}\n" +" \n" +"Sets debug mode on or off.\n" +" \n" +"This option is equivalent to the command-line option\n" +"--debug." +msgstr "" +"Sintaxe: SET NOEXPIRE {ON | OFF}\n" +"\n" +"Ativa ou desativa o modo NOEXPIRE. Se estiver ativado, os\n" +"nicks, canais, akills e exceções não irão expirar enquanto a \n" +"opção não for desativada.\n" +"\n" +"Esta opção é equivalente à opção da linha de comando\n" +"-noexpire." + +#: modules/commands/ms_set.cpp:287 #, fuzzy, c-format msgid "" "Syntax: LIMIT [channel] limit\n" @@ -8874,7 +8994,7 @@ msgstr "" "mensagens para você. Entretanto, você não pode ajustar este\n" "limite para mais que %d." -#: modules/commands/ms_set.cpp:264 +#: modules/commands/ms_set.cpp:267 #, fuzzy, c-format msgid "" "Syntax: LIMIT [user | channel] {limit | NONE} [HARD]\n" @@ -8890,8 +9010,9 @@ msgid "" "adding HARD has the opposite effect, allowing the user to\n" "change the limit (even if a previous limit was set with\n" "HARD).\n" +" \n" "This use of the SET LIMIT command is limited to Services\n" -"Admins. Other users may only enter a limit for themselves\n" +"Operators. Other users may only enter a limit for themselves\n" "or a channel on which they have such privileges, may not\n" "remove their limit, may not set a limit above %d, and may\n" "not set a hard limit." @@ -8916,25 +9037,28 @@ msgstr "" "podem ajustar o limite acima de %d, e não podem ajustar\n" "um limite máximo (HARD)." -#: modules/commands/os_set.cpp:209 +#: modules/commands/os_set.cpp:208 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Syntax: LIST\n" -"Display the various %s settings" +"Syntax: LIST\n" +" \n" +"Display the various %s settings." msgstr "" "Sintaxe: SET LIST\n" "\n" "Exibe as várias configurações do %s." -#: modules/commands/os_set.cpp:226 +#: modules/commands/os_set.cpp:234 #, fuzzy msgid "" "Syntax: NOEXPIRE {ON | OFF}\n" +" \n" "Sets no expire mode on or off. In no expire mode, nicks,\n" "channels, akills and exceptions won't expire until the\n" "option is unset.\n" +" \n" "This option is equivalent to the command-line option\n" -"-noexpire." +"--noexpire." msgstr "" "Sintaxe: SET NOEXPIRE {ON | OFF}\n" "\n" @@ -8945,10 +9069,11 @@ msgstr "" "Esta opção é equivalente à opção da linha de comando\n" "-noexpire." -#: modules/commands/ms_set.cpp:245 +#: modules/commands/ms_set.cpp:246 #, fuzzy msgid "" "Syntax: NOTIFY {ON | LOGON | NEW | MAIL | NOMAIL | OFF}\n" +" \n" "Changes when you will be notified about new memos:\n" " \n" " ON You will be notified of memos when you log on,\n" @@ -8992,13 +9117,14 @@ msgid "" "users will not be allowed to modify any Services data,\n" "including channel and nickname access lists, etc. IRCops\n" "with sufficient Services privileges will be able to modify\n" -"Services' AKILL list and drop or forbid nicknames and\n" -"channels, but any such changes will not be saved unless\n" -"read-only mode is deactivated before Services is terminated\n" -"or restarted.\n" +"Services' AKILL, SQLINE, SNLINE and ignore lists, drop,\n" +"suspend or forbid nicknames and channels, and manage news,\n" +"oper info and DNS, but any such changes will not be saved\n" +"unless read-only mode is deactivated before Services are\n" +"terminated or restarted.\n" " \n" "This option is equivalent to the command-line option\n" -"-readonly." +"--readonly." msgstr "" "Sintaxe: SET READONLY {ON | OFF}\n" "\n" @@ -9015,12 +9141,14 @@ msgstr "" "Esta opção é equivalente à opção da linha de comando\n" "-readonly." -#: modules/commands/os_set.cpp:233 +#: modules/commands/os_set.cpp:243 #, fuzzy msgid "" "Syntax: SUPERADMIN {ON | OFF}\n" +" \n" "Setting this will grant you extra privileges such as the\n" "ability to be \"founder\" on all channel's etc...\n" +" \n" "This option is not persistent, and should only be used when\n" "needed, and set back to OFF when no longer needed." msgstr "" @@ -9031,7 +9159,7 @@ msgstr "" "Esta opção não é permanente, e deve ser usada somente quando\n" "necessária, e desativada quando não for mais necessária." -#: modules/commands/ns_identify.cpp:98 +#: modules/commands/ns_identify.cpp:95 #, fuzzy, c-format msgid "" "Tells %s that you are really the owner of this\n" @@ -9047,7 +9175,7 @@ msgstr "" "comando antes de você usá-los. A senha deve ser a mesma que\n" "você enviou com o comando REGISTER." -#: modules/commands/cs_invite.cpp:93 +#: modules/commands/cs_invite.cpp:90 #, fuzzy, c-format msgid "" "Tells %s to invite you or an optionally specified\n" @@ -9081,7 +9209,7 @@ msgstr "" "Por padrão, é limitado aos AOPs ou àqueles que possuem\n" "nível de acesso 5 ou superior no canal." -#: modules/commands/os_jupe.cpp:52 +#: modules/commands/os_jupe.cpp:56 #, fuzzy msgid "" "Tells Services to jupiter a server -- that is, to create\n" @@ -9104,35 +9232,36 @@ msgstr "" "o texto \"Jupado por <nick>\", mostrando o nick de quem mascarou\n" "o servidor." -#: modules/commands/cs_seen.cpp:187 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:257 msgid "Tells you about the last time a user was seen" msgstr "" -#: modules/commands/os_shutdown.cpp:21 +#: modules/commands/os_shutdown.cpp:19 #, fuzzy msgid "Terminate Services WITHOUT saving" msgstr " SHUTDOWN Termina os Services salvando os dados" -#: modules/commands/os_shutdown.cpp:75 +#: modules/commands/os_shutdown.cpp:73 #, fuzzy msgid "Terminate services with save" msgstr " SHUTDOWN Termina os Services salvando os dados" -#: modules/commands/cs_access.cpp:525 +#: modules/commands/os_news.cpp:117 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:544 msgid "" "The ACCESS ADD command adds the given mask to the\n" "access list with the given user level; if the mask is\n" "already present on the list, its access level is changed to\n" "the level specified in the command. The level specified\n" -"must be less than that of the user giving the command, and\n" -"if the mask is already on the access list, the current\n" -"access level of that nick must be less than the access level\n" -"of the user giving the command. When a user joins the channel\n" -"the access they receive is from the highest level entry in the\n" -"access list." +"may be a numerical level or the name of a privilege (eg AUTOOP).\n" +"When a user joins the channel the access they receive is from the\n" +"highest level entry in the access list." msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:536 +#: modules/commands/cs_access.cpp:555 msgid "" "The ACCESS DEL command removes the given nick from the\n" "access list. If a list of entry numbers is given, those\n" @@ -9141,7 +9270,7 @@ msgid "" "do not have access to modify that list otherwise." msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:542 +#: modules/commands/cs_access.cpp:561 msgid "" "The ACCESS LIST command displays the access list. If\n" "a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" @@ -9158,13 +9287,13 @@ msgid "" "access list." msgstr "" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:363 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:404 msgid "" "The CLEAR command clears the channel access list, which requires channel " "founder." msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:172 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:174 #, c-format msgid "" "The CLEAR command lets you clean the database by removing all entries from " @@ -9176,7 +9305,7 @@ msgid "" " Will remove all entries that were added within the last 30 minutes." msgstr "" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:293 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:437 #, fuzzy msgid "" "The DEL command removes the given word from the\n" @@ -9230,21 +9359,21 @@ msgstr "" "de acesso, e /msg %s HELP SET XOP para saber como\n" "escolher entre a lista de acesso e o sistema de listas xOP." -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:245 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:238 msgid "" "The ENTRYMSG ADD command adds the given message to\n" "the list of messages to be shown to users when they join\n" "the channel." msgstr "" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:257 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:250 msgid "" "The ENTRYMSG CLEAR command clears all entries from\n" "the list of messages to be shown to users when they join\n" "the channel, effectively disabling entry messages." msgstr "" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:249 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:242 msgid "" "The ENTRYMSG DEL command removes the given message from\n" "the list of messages to be shown to users when they join\n" @@ -9252,17 +9381,17 @@ msgid "" "which you can get by listing the messages as explained below." msgstr "" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:254 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:247 msgid "" "The ENTRYMSG LIST command displays a listing of messages\n" "to be shown to users when they join the channel." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:827 +#: modules/commands/ns_set.cpp:684 msgid "The IMMED option is not available on this network." msgstr "O comando IMMED não está disponível nesta Rede." -#: modules/commands/cs_access.cpp:769 +#: modules/commands/cs_access.cpp:780 #, fuzzy, c-format msgid "" "The LEVELS command allows fine control over the meaning of\n" @@ -9310,7 +9439,7 @@ msgstr "" "For a list of the features and functions whose levels can be\n" "set, see HELP LEVELS DESC." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:358 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:399 msgid "" "The LIST command allows you to list existing entries on the channel access " "list.\n" @@ -9321,7 +9450,7 @@ msgid "" "on the access list with the specified flags are returned." msgstr "" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:351 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:392 msgid "" "The MODIFY command allows you to modify the access list. If mask is\n" "not already on the access list is it added, then the changes are applied.\n" @@ -9335,12 +9464,12 @@ msgid "" "have." msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:171 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:173 msgid "" "The STATS command prints out statistics about stored nicks and memory usage." msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:267 +#: modules/commands/ns_register.cpp:269 #, fuzzy msgid "" "The email parameter is optional and will set the email\n" @@ -9353,7 +9482,7 @@ msgstr "" "Sua privacidade é respeitada; seu e-mail não será dado\n" "para terceiros." -#: modules/commands/cs_log.cpp:158 +#: modules/commands/cs_log.cpp:258 msgid "" "The %s command allows users to configure logging settings\n" "for their channel. If no parameters are given this command\n" @@ -9376,40 +9505,40 @@ msgid "" " ACCESS command on ChanServ on the channel." msgstr "" -#: modules/commands/os_sxline.cpp:211 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:214 #, fuzzy, c-format msgid "The %s list has been cleared." msgstr "Lista de AKILL apagada." -#: modules/commands/os_akill.cpp:357 +#: modules/commands/os_akill.cpp:366 msgid "The AKILL list has been cleared." msgstr "Lista de AKILL apagada." -#: modules/commands/os_defcon.cpp:135 -#, c-format -msgid "The Defcon Level is now at Level: %d" -msgstr "O Nível do Defcon está agora no Nível: %d" - -#: modules/commands/os_defcon.cpp:224 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:136 modules/commands/os_defcon.cpp:225 #, fuzzy, c-format msgid "The Defcon level is now at: %d" msgstr "O Nível do Defcon está agora no Nível: %d" -#: modules/commands/ns_set.cpp:681 +#: modules/commands/ns_info.cpp:162 #, c-format msgid "The E-mail address of %s will now be hidden from %s INFO displays." msgstr "The E-mail address of %s will now be hidden from %s INFO displays." -#: modules/commands/ns_set.cpp:682 +#: modules/commands/ns_info.cpp:163 #, c-format msgid "The E-mail address of %s will now be shown in %s INFO displays." msgstr "The E-mail address of %s will now be shown in %s INFO displays." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:365 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:406 msgid "The available flags are:" msgstr "" -#: modules/commands/os_defcon.cpp:239 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:62 +#, fuzzy, c-format +msgid "The ban list for %s is full." +msgstr "Greet message for %s unset." + +#: modules/commands/os_defcon.cpp:240 #, fuzzy msgid "" "The defcon system can be used to implement a pre-defined\n" @@ -9421,58 +9550,66 @@ msgstr "" "pré-definido de restrições aos Services, útil durante uma\n" "tentativa de ataque à Rede." -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:138 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:139 #, fuzzy, c-format msgid "The entry message list for %s is full." msgstr "Greet message for %s unset." -#: modules/commands/cs_access.cpp:744 +#: modules/commands/cs_access.cpp:755 msgid "The following feature/function names are available:" msgstr "" -#: modules/extra/ns_maxemail.cpp:30 +#: modules/ns_maxemail.cpp:30 #, c-format msgid "The given email address has reached its usage limit of %d users." msgstr "" -#: modules/extra/ns_maxemail.cpp:28 +#: modules/ns_maxemail.cpp:28 msgid "The given email address has reached its usage limit of 1 user." msgstr "" -#: modules/commands/os_session.cpp:214 -#, c-format -msgid "The host %s currently has %d sessions with a limit of %d." +#: modules/commands/cs_access.cpp:552 +msgid "" +"The given mask may also be a channel, which will use the\n" +"access list from the other channel up to the given level." +msgstr "" + +#: modules/commands/os_session.cpp:235 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The host %s currently has %d sessions with a limit of %d because it matches " +"entry: %s." msgstr "O host %s possui atualmente %d sessões com um limite de %d." -#: modules/commands/ms_check.cpp:53 +#: modules/commands/ms_check.cpp:51 #, c-format msgid "The last memo you sent to %s (sent on %s) has been read." msgstr "O último memo que você enviou para %s (enviado em %s) foi lido." -#: modules/commands/ms_check.cpp:51 +#: modules/commands/ms_check.cpp:49 #, c-format msgid "The last memo you sent to %s (sent on %s) has not yet been read." msgstr "" "O último memo que você enviou para %s (enviado em %s) ainda não foi lido." -#: modules/commands/ns_set.cpp:699 +#: modules/commands/ns_info.cpp:180 #, c-format msgid "The last quit message of %s will now be hidden from %s INFO displays." msgstr "The last quit message of %s will now be hidden from %s INFO displays." -#: modules/commands/ns_set.cpp:700 +#: modules/commands/ns_info.cpp:181 #, c-format msgid "The last quit message of %s will now be shown in %s INFO displays." msgstr "The last quit message of %s will now be shown in %s INFO displays." -#: modules/commands/ns_set.cpp:687 +#: modules/commands/ns_info.cpp:168 #, c-format msgid "" "The last seen user@host mask of %s will now be hidden from %s INFO displays." msgstr "" "The last seen user@host mask of %s will now be hidden from %s INFO displays." -#: modules/commands/ns_set.cpp:688 +#: modules/commands/ns_info.cpp:169 #, c-format msgid "" "The last seen user@host mask of %s will now be shown in %s INFO displays." @@ -9484,40 +9621,54 @@ msgstr "" msgid "The limit on %s is not valid." msgstr "O limite de memos para %s não pode ser mudado." +#: modules/commands/os_forbid.cpp:131 +msgid "The mask must contain at least one non wildcard character." +msgstr "" + #: modules/commands/ms_set.cpp:153 #, c-format msgid "The memo limit for %s may not be changed." msgstr "O limite de memos para %s não pode ser mudado." -#: modules/commands/ns_set.cpp:384 +#: modules/commands/ns_set.cpp:347 #, c-format msgid "The new display MUST be a nickname of the nickname group %s." msgstr "" -#: include/language.h:105 +#: include/language.h:99 #, fuzzy, c-format msgid "The new display is now %s." msgstr "O Nível do Defcon está agora no Nível: %d" -#: modules/commands/os_svs.cpp:58 +#: modules/commands/os_svs.cpp:57 #, c-format msgid "The nick %s is now being changed to %s." msgstr "O nick %s está sendo alterado para %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:693 +#: modules/commands/os_info.cpp:157 +#, fuzzy, c-format +msgid "The oper info already exists on %s." +msgstr "Bot %s já existe." + +#: modules/commands/os_info.cpp:147 +#, fuzzy, c-format +msgid "The oper info list for %s is full." +msgstr "Greet message for %s unset." + +#: modules/commands/ns_info.cpp:174 #, c-format msgid "" "The services access status of %s will now be hidden from %s INFO displays." msgstr "" "The services access status of %s will now be hidden from %s INFO displays." -#: modules/commands/ns_set.cpp:694 +#: modules/commands/ns_info.cpp:175 #, c-format msgid "The services access status of %s will now be shown in %s INFO displays." msgstr "" "The services access status of %s will now be shown in %s INFO displays." -#: modules/commands/os_session.cpp:446 +#: modules/commands/os_session.cpp:466 #, fuzzy msgid "The session exception list is empty." msgstr " EXCEPTION Modifica a lista de limite de sessões" @@ -9528,12 +9679,12 @@ msgid "" "to release services's hold on your nick." msgstr "" -#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:179 +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:183 #, c-format msgid "There are %d memos on channel %s." msgstr "Existem %d memos para o canal %s." -#: modules/commands/bs_botlist.cpp:50 +#: modules/commands/bs_botlist.cpp:47 msgid "" "There are no bots available at this time.\n" "Ask a Services Operator to create one!" @@ -9541,73 +9692,83 @@ msgstr "" "Não existem bots disponíveis no momento.\n" "Peça a um Administrador dos Services para criar mais bots!" -#: modules/commands/os_dns.cpp:208 +#: modules/commands/os_dns.cpp:212 msgid "There are no configured servers." msgstr "" -#: modules/commands/ns_group.cpp:134 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:330 #, fuzzy, c-format -msgid "There are too many nicks in %s's group." +msgid "There are no forbids of type %s." +msgstr "Existem %d memos para o canal %s." + +#: modules/commands/ns_group.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "There are too many nicks in your group." msgstr " DELALL Deleta o vHost de todos os nicks de um grupo" -#: modules/commands/cs_log.cpp:39 +#: modules/commands/cs_log.cpp:123 #, fuzzy, c-format msgid "There currently are no logging configurations for %s." msgstr " RELOAD Recarrega o arquivo de configuração dos Services" -#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:177 +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:181 #, c-format msgid "There is %d memo on channel %s." msgstr "Existe %d memo para o canal %s." -#: include/language.h:123 +#: include/language.h:111 #, fuzzy, c-format msgid "" "There is a new memo on channel %s.\n" "Type %s%s READ %s %d to read it." msgstr "Digite /msg %s READ %d para ler." -#: modules/commands/bs_assign.cpp:134 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:132 #, c-format msgid "There is no bot assigned to %s anymore." msgstr "Não possui mais nenhum bot associado ao canal %s." -#: modules/commands/os_news.cpp:36 +#: modules/commands/os_news.cpp:33 msgid "There is no logon news." msgstr "Não existem logon news." -#: modules/commands/os_news.cpp:46 +#: modules/commands/os_news.cpp:43 msgid "There is no oper news." msgstr "Não existe nenhum oper news." -#: modules/commands/os_news.cpp:56 +#: modules/commands/os_news.cpp:53 msgid "There is no random news." msgstr "Não há RandomNews." -#: modules/commands/ms_set.cpp:50 +#: modules/commands/os_config.cpp:32 +#, fuzzy, c-format +msgid "There is no such configuration block %s." +msgstr " RELOAD Recarrega o arquivo de configuração dos Services" + +#: modules/commands/ms_set.cpp:52 msgid "There's no email address set for your nick." msgstr "Não há endereço de email ajustado para o seu nick." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:312 -#, fuzzy -msgid "This channel has been forbidden." -msgstr "Este canal foi registrado com o %s." - -#: modules/commands/os_forbid.cpp:314 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:242 modules/commands/os_forbid.cpp:434 #, fuzzy, c-format msgid "This channel has been forbidden: %s" msgstr "Este canal foi registrado com o %s." -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:76 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:121 #, fuzzy msgid "This channel has been suspended." msgstr "Este canal não pode ser usado." -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:209 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "This channel is suspended." +msgstr "Este canal não pode ser usado." + +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:253 msgid "This channel may not be used." msgstr "Este canal não pode ser usado." -#: modules/commands/os_dns.cpp:635 +#: modules/commands/os_dns.cpp:672 msgid "" "This command allows managing DNS zones used for controlling what servers " "users\n" @@ -9631,7 +9792,7 @@ msgid "" "zones." msgstr "" -#: modules/commands/hs_group.cpp:59 +#: modules/commands/hs_group.cpp:62 #, fuzzy msgid "" "This command allows users to set the vhost of their\n" @@ -9643,7 +9804,7 @@ msgstr "" "Este comando permite aos usuários ajustar o vhost do seu\n" "nick ATUAL para ser o vhost de todos os nicks no mesmo grupo." -#: modules/commands/ns_register.cpp:275 +#: modules/commands/ns_register.cpp:277 msgid "" "This command also creates a new group for your nickname,\n" "that will allow you to register other nicks later sharing\n" @@ -9651,12 +9812,12 @@ msgid "" "same channel privileges." msgstr "" -#: modules/extra/m_rewrite.cpp:144 +#: modules/m_rewrite.cpp:144 #, c-format msgid "This command is an alias to the command %s." msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:78 +#: modules/commands/ns_register.cpp:76 #, fuzzy msgid "" "This command is used by several commands as a way to confirm\n" @@ -9680,7 +9841,7 @@ msgstr "" "This is also used after the RESETPASS command has been used to\n" "force identify you to your nick so you may change your password." -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:68 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:70 #, fuzzy msgid "This command lists information about the specified loaded module." msgstr "" @@ -9688,7 +9849,7 @@ msgstr "" "\n" "Este comando lista informações sobre um módulo carregado." -#: modules/commands/hs_list.cpp:138 +#: modules/commands/hs_list.cpp:136 #, fuzzy msgid "" "This command lists registered vhosts to the operator\n" @@ -9697,9 +9858,7 @@ msgid "" "entries beginning with \"Rob\"\n" "If a #X-Y style is used, only entries between the range of X\n" "and Y will be displayed, e.g. #1-3 will display the first 3\n" -"nick/vhost entries.\n" -"The list uses the value of NSListMax as a hard limit for the\n" -"number of items to display to a operator at any one time." +"nick/vhost entries." msgstr "" "Sintaxe: LIST [<key>|<#X-Y>]\n" "Este comando lista ao Operador os vhosts registrados.\n" @@ -9712,7 +9871,7 @@ msgstr "" "A lista usa o valor de NSListMax como limite do número de\n" "itens para exibir a um Operator de uma vez só." -#: modules/commands/os_module.cpp:47 +#: modules/commands/os_module.cpp:45 #, fuzzy msgid "" "This command loads the module named modname from the modules\n" @@ -9723,7 +9882,7 @@ msgstr "" "Este comando carrega o módulo chamado NomeDoArquivo\n" "do diretório de módulos." -#: modules/commands/ns_group.cpp:171 +#: modules/commands/ns_group.cpp:172 #, fuzzy msgid "" "This command makes your nickname join the target nickname's\n" @@ -9784,7 +9943,7 @@ msgstr "" "\n" "Atenção: todos os nicks do grupo terão a mesma senha." -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:219 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:235 msgid "" "This command manages your auto join list. When you identify\n" "you will automatically join the channels on your auto join list.\n" @@ -9792,13 +9951,13 @@ msgid "" "auto join lists." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:374 modules/commands/ns_set.cpp:786 +#: modules/commands/ns_set.cpp:337 modules/commands/ns_set.cpp:640 msgid "" "This command may not be used on this network because nickname ownership is " "disabled." msgstr "" -#: modules/commands/os_module.cpp:120 +#: modules/commands/os_module.cpp:118 #, fuzzy msgid "This command reloads the module named modname." msgstr "" @@ -9807,11 +9966,11 @@ msgstr "" "Este comando carrega o módulo chamado NomeDoArquivo\n" "do diretório de módulos." -#: modules/commands/hs_request.cpp:335 +#: modules/commands/hs_request.cpp:339 msgid "This command retrieves the vhost requests." msgstr "" -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:131 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:130 msgid "" "This command searches the Services logfiles for messages\n" "that match the given pattern. The day and limit argument\n" @@ -9826,7 +9985,7 @@ msgid "" " containing Anope and lists the most recent 500 of them." msgstr "" -#: modules/commands/cs_status.cpp:93 +#: modules/commands/cs_status.cpp:91 msgid "" "This command tells you what a users access is on a channel\n" "and what access entries, if any, they match. Additionally it\n" @@ -9835,7 +9994,7 @@ msgid "" "access entries on the channel." msgstr "" -#: modules/commands/ns_group.cpp:260 +#: modules/commands/ns_group.cpp:257 #, fuzzy msgid "" "This command ungroups your nick, or if given, the specificed nick,\n" @@ -9852,17 +10011,16 @@ msgstr "" "else is reset. You may not ungroup yourself if there is only one\n" "nick in your group." -#: modules/commands/os_module.cpp:170 +#: modules/commands/os_module.cpp:168 #, fuzzy -msgid "" -"This command unloads the module named modname from the modules\n" -"directory." +msgid "This command unloads the module named modname." msgstr "" -"Sintaxe: MODUNLOAD NomeDoArquivo\n" -"Este comando descarrega o módulo chamado NomeDoArquivo\n" +"Sintaxe: MODLOAD NomeDoArquivo\n" +"\n" +"Este comando carrega o módulo chamado NomeDoArquivo\n" "do diretório de módulos." -#: modules/commands/ns_register.cpp:326 +#: modules/commands/ns_register.cpp:327 #, fuzzy msgid "" "This command will re-send the auth code (also called passcode)\n" @@ -9873,47 +10031,41 @@ msgstr "" "This command will re-send the auth code (also called passcode)\n" "to the e-mail address of the user whom is performing it." -#: include/language.h:109 -msgid "" -"This nick has already been requested, please check your e-mail address for " -"the pass code" -msgstr "" - -#: include/language.h:94 +#: include/language.h:91 #, c-format msgid "" "This nick is owned by someone else. Please choose another.\n" "(If this is your nick, type %s%s IDENTIFY password.)" msgstr "" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "This nickname has been forbidden." -msgstr "O registro do seu nick foi cancelado." - -#: modules/commands/os_forbid.cpp:280 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:407 #, fuzzy, c-format msgid "This nickname has been forbidden: %s" msgstr "Este nick está atualmente suspenso, motivo: %s" -#: modules/commands/ns_recover.cpp:92 +#: modules/commands/ns_recover.cpp:91 #, fuzzy, c-format msgid "This nickname has been recovered by %s." msgstr "Este nick está atualmente suspenso, motivo: %s" -#: modules/commands/ns_recover.cpp:71 +#: modules/commands/ns_recover.cpp:70 #, c-format msgid "" "This nickname has been recovered by %s. If you did not do\n" -"this then %s may have your password, and you should change it.\n" +"this then %s may have your password, and you should change it." msgstr "" -#: include/language.h:99 +#: include/language.h:96 #, fuzzy msgid "This nickname has been registered; you may not use it." msgstr "Este canal foi registrado com o %s." -#: include/language.h:96 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "This nickname is suspended." +msgstr "Este canal não pode ser usado." + +#: include/language.h:93 #, c-format msgid "" "This nickname is registered and protected. If it is your\n" @@ -9921,20 +10073,25 @@ msgid "" "please choose a different nick." msgstr "" -#: modules/commands/ns_info.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Time registered" -msgstr " Hora de registro: %s" +#: modules/commands/ms_read.cpp:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "To delete, type: %s%s %s %d" +msgstr "Memo %d de %s (%s). Para apagar, digite: /msg %s DEL %s %d" -#: modules/commands/bs_set.cpp:62 +#: modules/commands/ms_read.cpp:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "To delete, type: %s%s %s %s %d" +msgstr "Memo %d de %s (%s). Para apagar, digite: /msg %s DEL %s %d" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:760 msgid "To protect ops against bot kicks" msgstr "" -#: modules/commands/bs_set.cpp:124 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:825 msgid "To protect voices against bot kicks" msgstr "" -#: modules/commands/cs_list.cpp:47 +#: modules/commands/cs_list.cpp:45 msgid "" "To search for channels starting with #, search for the channel\n" "name without the #-sign prepended (anope instead of #anope)." @@ -9942,64 +10099,70 @@ msgstr "" "To search for channels starting with #, search for the channel\n" "name without the #-sign prepended (anope instead of #anope)." -#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:163 +#: modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:155 #, c-format msgid "Top %i of %s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_info.cpp:94 -msgid "Topic Lock" +#: modules/commands/os_list.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Topic" msgstr "Trava de tópico" -#: modules/commands/cs_info.cpp:83 -msgid "Topic Retention" -msgstr "Retenção de tópico" +#: modules/commands/cs_topic.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Topic lock" +msgstr "Trava de tópico" -#: modules/commands/cs_topic.cpp:25 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:114 #, fuzzy, c-format msgid "Topic lock option for %s is now off." msgstr "Trava de tópico para %s está agora ATIVADA." -#: modules/commands/cs_topic.cpp:19 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:97 #, fuzzy, c-format msgid "Topic lock option for %s is now on." msgstr "Trava de tópico para %s está agora ATIVADA." -#: modules/commands/cs_set.cpp:430 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Topic retention" +msgstr "Retenção de tópico" + +#: modules/commands/cs_topic.cpp:60 #, fuzzy, c-format msgid "Topic retention option for %s is now off." msgstr "Retenção de tópico para %s está agora ATIVADA." -#: modules/commands/cs_set.cpp:425 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:54 #, fuzzy, c-format msgid "Topic retention option for %s is now on." msgstr "Retenção de tópico para %s está agora ATIVADA." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:878 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:260 +msgid "Topic set by" +msgstr "" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1292 msgid "Turn caps lock OFF!" msgstr "Desligue o CAPS LOCK!" -#: modules/commands/ns_set.cpp:289 -#, fuzzy -msgid "Turn chanstat statistic on or off" -msgstr " SECURE Ativa/Desativa os recursos de segurança para o seu nick" - -#: modules/commands/cs_set.cpp:224 +#: modules/stats/m_chanstats.cpp:9 modules/stats/m_chanstats.cpp:63 #, fuzzy -msgid "Turn chanstat statistics on or off" +msgid "Turn chanstats statistics on or off" msgstr " SECURE Ativa/Desativa os recursos de segurança para o seu nick" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1188 +#: modules/commands/ns_set.cpp:972 #, fuzzy msgid "Turn nickname security on or off" msgstr " SECURE Ativa/Desativa os recursos de segurança para o seu nick" -#: modules/commands/ns_set.cpp:778 +#: modules/commands/ns_set.cpp:626 #, fuzzy msgid "Turn protection on or off" msgstr " KILL Ativa/Desativa a proteção de kill para o seu nick" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1173 +#: modules/commands/ns_list.cpp:264 #, fuzzy, c-format msgid "" "Turns %s's privacy option on or off for the nick.\n" @@ -10016,7 +10179,7 @@ msgstr "" "(However, anyone who knows the nickname can still get\n" "information on it using the INFO command.)" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1145 +#: modules/commands/ns_list.cpp:236 #, fuzzy, c-format msgid "" "Turns %s's privacy option on or off for your nick.\n" @@ -10033,7 +10196,7 @@ msgstr "" "o comando %s's LIST. (Entretando, alguém que sabe do seu\n" "nick ainda pode obter informações usando o comando INFO)." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1230 modules/commands/ns_set.cpp:1259 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1022 modules/commands/ns_set.cpp:1051 #, fuzzy, c-format msgid "" "Turns %s's security features on or off for your\n" @@ -10054,17 +10217,17 @@ msgstr "" "lista de acesso, o %s não irá dar auto-kill em você de\n" "acordo com os ajustes da opção KILL." -#: modules/commands/ns_set.cpp:331 +#: modules/stats/m_chanstats.cpp:105 #, fuzzy msgid "Turns Chanstats statistics ON or OFF." msgstr " SECURE Ativa/Desativa os recursos de segurança para o seu nick" -#: modules/commands/ns_set.cpp:354 +#: modules/stats/m_chanstats.cpp:128 #, fuzzy msgid "Turns chanstats channel statistics ON or OFF for this user." msgstr " SECURE Ativa/Desativa os recursos de segurança para o seu nick" -#: modules/commands/ns_set.cpp:885 +#: modules/commands/ns_set.cpp:743 #, fuzzy, c-format msgid "" "Turns the automatic protection option for the nick\n" @@ -10095,18 +10258,18 @@ msgstr "" "do not use this option unless necessary. Also, your\n" "network's administrators may have disabled this option." -#: modules/commands/ns_set.cpp:851 +#: modules/commands/ns_set.cpp:709 #, fuzzy, c-format msgid "" "Turns the automatic protection option for your nick\n" -"on or off. With protection on, if another user\n" +"on or off. With protection on, if another user\n" "tries to take your nick, they will be given one minute to\n" "change to another nick, after which %s will forcibly change\n" "their nick.\n" " \n" "If you select QUICK, the user will be given only 20 seconds\n" -"to change nicks instead of the usual 60. If you select\n" -"IMMED, user's nick will be changed immediately without being\n" +"to change nicks instead of the usual 60. If you select\n" +"IMMED, the user's nick will be changed immediately without being\n" "warned first or given a chance to change their nick; please\n" "do not use this option unless necessary. Also, your\n" "network's administrators may have disabled this option." @@ -10126,7 +10289,11 @@ msgstr "" "não usar essa opção, a não ser que seja necessário. Pode\n" "acontecer do Administrador da Rede desabilitar essa opção." -#: modules/commands/ns_set.cpp:52 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:296 modules/commands/bs_badwords.cpp:193 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_set.cpp:59 #, fuzzy, c-format msgid "" "Type %s%s HELP %s option for more information\n" @@ -10135,36 +10302,40 @@ msgstr "" "Digite /msg %s HELP SET opção para maiores informações\n" "sobre uma opção em particular." -#: modules/commands/ns_set.cpp:94 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:153 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Type %s%s HELP SASET option for more information\n" -"on a specific option. The options will be set on the given\n" -"nickname." +"Type %s%s HELP %s option for more information\n" +"on a specific option.\n" +" \n" +"Note: access to this command is controlled by the\n" +"level SET." msgstr "" "Type /msg %s HELP SASET option for more information\n" "on a specific option. The options will be set on the given\n" "nickname. " -#: modules/commands/cs_set.cpp:96 +#: modules/commands/ns_set.cpp:104 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Type %s%s HELP SASET option for more information on a\n" -"particular option." +"Type %s%s HELP %s option for more information\n" +"on a specific option. The options will be set on the given\n" +"nickname." msgstr "" -"Type /msg %s HELP SASET option for more information on a\n" -"particular option." +"Type /msg %s HELP SASET option for more information\n" +"on a specific option. The options will be set on the given\n" +"nickname. " -#: modules/commands/bs_set.cpp:50 modules/commands/cs_set.cpp:52 +#: modules/commands/bs_set.cpp:50 modules/commands/cs_set.cpp:60 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Type %s%s HELP SET option for more information on a\n" +"Type %s%s HELP %s option for more information on a\n" "particular option." msgstr "" "Digite /msg %s HELP SET opção para maiores informações\n" "sobre uma opção em particular." -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:274 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:332 #, fuzzy, c-format msgid "" "Type %s%s SET EMAIL e-mail in order to set your e-mail.\n" @@ -10175,40 +10346,40 @@ msgstr "" "Sua privacidade é respeitada; seu e-mail não será dado\n" "para terceiros." -#: modules/commands/os_module.cpp:130 +#: modules/commands/os_module.cpp:128 #, fuzzy msgid "Un-Load a module" msgstr " MODUNLOAD Descarrega um módulo" -#: modules/commands/os_akill.cpp:133 modules/commands/os_sxline.cpp:324 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:536 +#: modules/commands/os_akill.cpp:136 modules/commands/os_sxline.cpp:331 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:545 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find regex engine %s." msgstr "Impossível remover o módulo %s" -#: modules/commands/os_module.cpp:38 modules/commands/os_module.cpp:110 +#: modules/commands/os_module.cpp:36 modules/commands/os_module.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load module %s." msgstr "Impossível carregar o módulo %s" -#: modules/commands/os_module.cpp:75 modules/commands/os_module.cpp:92 -#: modules/commands/os_module.cpp:147 modules/commands/os_module.cpp:161 +#: modules/commands/os_module.cpp:73 modules/commands/os_module.cpp:90 +#: modules/commands/os_module.cpp:145 modules/commands/os_module.cpp:159 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove module %s." msgstr "Impossível remover o módulo %s" -#: modules/commands/bs_assign.cpp:92 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:90 #, fuzzy msgid "Unassigns a bot from a channel" msgstr " UNASSIGN Desassocia um bot de um canal" -#: modules/commands/bs_assign.cpp:141 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:139 #, fuzzy msgid "" "Unassigns a bot from a channel. When you use this command,\n" "the bot won't join the channel anymore. However, bot\n" "configuration for the channel is kept, so you will always\n" -"be able to reassign a bot later without have to reconfigure\n" +"be able to reassign a bot later without having to reconfigure\n" "it entirely." msgstr "" "Sintaxe: UNASSIGN canal\n" @@ -10219,23 +10390,18 @@ msgstr "" "sempre poder associá-lo àquele canal mais tarde sem ter que\n" "configurar tudo novamente." -#: modules/commands/bs_info.cpp:177 modules/commands/bs_info.cpp:179 -#: modules/commands/bs_info.cpp:182 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1160 modules/commands/bs_kick.cpp:1162 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1165 #, fuzzy msgid "Underlines kicker" msgstr " Kick por sublinhado: %s" -#: include/language.h:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown SET option %s%s." -msgstr "Opção STATS desconhecida: %s." - -#: modules/commands/os_dns.cpp:534 +#: modules/commands/os_dns.cpp:565 #, fuzzy msgid "Unknown SET option." msgstr "Unknown SASET option %s." -#: modules/commands/os_stats.cpp:223 +#: modules/commands/os_stats.cpp:222 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown STATS option: %s" msgstr "Opção STATS desconhecida: %s." @@ -10245,29 +10411,31 @@ msgstr "Opção STATS desconhecida: %s." msgid "Unknown command %s." msgstr "Opção desconhecida: %s." -#: src/command.cpp:221 src/command.cpp:232 +#: src/command.cpp:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown command %s. \"%s %s HELP\" for help." +msgstr "Comando desconhecido %s. Digite /msg %s HELP para ajuda." + +#: src/command.cpp:232 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown command %s. \"%s%s HELP\" for help." msgstr "Comando desconhecido %s. Digite /msg %s HELP para ajuda." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:93 modules/commands/cs_mode.cpp:161 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:316 modules/commands/cs_mode.cpp:389 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown mode character %c ignored." msgstr "Modo %c desconhecido e ignorado." -#: include/language.h:92 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unknown option %s.\n" -"Type %s%s HELP %s for more information." -msgstr "Comando desconhecido %s. Digite /msg %s HELP para ajuda." - -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:78 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:76 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown parameter: %s" msgstr "SET opção configuração" -#: modules/commands/cs_drop.cpp:78 +#: modules/commands/os_dns.cpp:242 +msgid "Unpooled" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_drop.cpp:77 #, fuzzy msgid "" "Unregisters the named channel. Can only be used by\n" @@ -10278,7 +10446,7 @@ msgstr "" "Cancela o registro do canal. So poderá ser usado pelo\n" "fundador do canal." -#: modules/commands/cs_drop.cpp:75 +#: modules/commands/cs_drop.cpp:74 #, fuzzy msgid "" "Unregisters the named channel. Only Services Operators\n" @@ -10289,34 +10457,34 @@ msgstr "" "Cancela o registro de um canal. Somente Administradores dos\n" "Services podem cancelar canais que pertencem a outros usuários." -#: modules/commands/ns_suspend.cpp:118 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:160 #, fuzzy msgid "Unsuspend a given nick" msgstr " UNSUSPEND Libera o nick fornecido" -#: modules/commands/ns_suspend.cpp:162 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:196 msgid "Unsuspends a nickname which allows it to be used again." msgstr "" -#: modules/commands/cs_updown.cpp:79 +#: modules/commands/cs_updown.cpp:91 msgid "" "Updates a selected nicks status modes on a channel. If nick is\n" "ommited then your status is updated. If channel is ommited then\n" "your channel status is updated on every channel you are in." msgstr "" -#: modules/commands/cs_updown.cpp:21 +#: modules/commands/cs_updown.cpp:19 #, fuzzy msgid "Updates a selected nicks status on a channel" msgstr " BAN Bane o nick selecionado em um canal" -#: modules/commands/ns_update.cpp:21 +#: modules/commands/ns_update.cpp:19 #, fuzzy msgid "Updates your current status, i.e. it checks for new memos" msgstr "" " UPDATE Atualiza seu status atual, ou seja, verifica novos memos" -#: modules/commands/ns_update.cpp:46 +#: modules/commands/ns_update.cpp:43 #, fuzzy msgid "" "Updates your current status, i.e. it checks for new memos,\n" @@ -10328,137 +10496,150 @@ msgstr "" "seta modos de canal necessários (ModeonID) e atualiza seu\n" "vHost e suas flags de usuário (Último horário visto etc)." -#: modules/commands/os_update.cpp:27 +#: modules/commands/os_update.cpp:25 msgid "Updating databases." msgstr "Atualizando banco de dados." -#: modules/commands/os_stats.cpp:150 +#: modules/commands/os_stats.cpp:147 #, c-format msgid "Uplink capab: %s" msgstr "Uplink capab: %s" -#: modules/commands/os_stats.cpp:149 +#: modules/commands/os_stats.cpp:146 #, c-format msgid "Uplink server: %s" msgstr "Uplink server: %s" -#: modules/commands/help.cpp:127 +#: modules/commands/help.cpp:126 #, c-format msgid "Use the %s ALL command to list all commands and their descriptions." msgstr "" -#: modules/commands/bs_info.cpp:73 +#: modules/commands/bs_info.cpp:60 msgid "Used on" msgstr "" -#: include/language.h:107 -#, c-format -msgid "" -"User claiming your nick has been killed.\n" -"%s%s RELEASE %s to get it back before %s timeout." -msgstr "" +#: modules/commands/cs_akick.cpp:551 +#, fuzzy +msgid "User has been banned from the channel" +msgstr "Você não está mais banido do %s." -#: modules/commands/os_dns.cpp:526 +#: modules/commands/os_dns.cpp:557 #, fuzzy, c-format msgid "User limit for %s removed." msgstr "vhost para %s removido." -#: modules/commands/os_dns.cpp:524 +#: modules/commands/os_dns.cpp:555 #, fuzzy, c-format msgid "User limit for %s set to %d." msgstr "Limite de memos para %s é agora de %d." -#: modules/commands/os_stats.cpp:168 +#: modules/commands/os_list.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Users" +msgstr "Lista de bots:" + +#: modules/commands/os_stats.cpp:165 #, c-format msgid "Users (nick): %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "" -#: modules/commands/os_stats.cpp:173 +#: modules/commands/os_stats.cpp:170 #, c-format msgid "Users (uid): %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "" -#: modules/commands/os_list.cpp:165 +#: modules/commands/os_list.cpp:175 #, fuzzy msgid "Users list:" msgstr "Lista de bots:" -#: modules/commands/ns_info.cpp:106 modules/commands/ns_info.cpp:108 +#: modules/commands/ns_info.cpp:96 modules/commands/ns_info.cpp:98 msgid "VHost" msgstr "" -#: modules/commands/hs_set.cpp:89 +#: modules/commands/hs_set.cpp:92 #, fuzzy, c-format msgid "VHost for %s set to %s." msgstr "vhost de %s ajustado para %s." -#: modules/commands/hs_set.cpp:87 +#: modules/commands/hs_set.cpp:90 #, fuzzy, c-format msgid "VHost for %s set to %s@%s." msgstr "vhost de %s ajustado para %s@%s." -#: modules/commands/hs_set.cpp:191 +#: modules/commands/hs_set.cpp:199 #, fuzzy, c-format msgid "VHost for group %s set to %s." msgstr "vhost do grupo %s ajustado para %s." -#: modules/commands/hs_set.cpp:189 +#: modules/commands/hs_set.cpp:197 #, fuzzy, c-format msgid "VHost for group %s set to %s@%s." msgstr "vhost do grupo %s ajustado para %s@%s." -#: modules/commands/os_session.cpp:224 +#: modules/commands/os_session.cpp:242 msgid "VIEW host" msgstr "" -#: modules/commands/os_akill.cpp:366 modules/commands/os_sxline.cpp:412 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:643 +#: modules/commands/os_akill.cpp:378 modules/commands/os_sxline.cpp:421 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:654 #, fuzzy msgid "VIEW [mask | list | id]" msgstr "LIST [canal] [list | NEW]" -#: modules/commands/os_session.cpp:537 +#: modules/commands/os_session.cpp:560 msgid "VIEW [mask | list]" msgstr "" -#: modules/commands/os_config.cpp:145 +#: modules/commands/os_config.cpp:57 +msgid "Value" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_config.cpp:39 #, fuzzy, c-format msgid "Value of %s:%s changed to %s" msgstr "Founder do canal %s alterado para %s." -#: modules/commands/hs_del.cpp:34 +#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/hs_request.cpp:300 +msgid "Vhost" +msgstr "" + +#: modules/commands/hs_del.cpp:38 #, fuzzy, c-format msgid "Vhost for %s removed." msgstr "vhost para %s removido." -#: modules/commands/os_oper.cpp:56 +#: modules/commands/os_oper.cpp:69 #, fuzzy msgid "View and change Services Operators" msgstr "%s is a services operator of type %s." -#: modules/commands/os_config.cpp:37 +#: modules/commands/os_config.cpp:19 msgid "View and change configuration file settings" msgstr "" -#: modules/commands/os_session.cpp:222 +#: modules/commands/os_session.cpp:240 #, fuzzy msgid "View the list of host sessions" msgstr " SESSION Mostra a lista de sessões de host" -#: modules/commands/bs_info.cpp:206 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1190 msgid "Voices protection" msgstr "Proteção de Voices" -#: data/chanserv.example.conf:1333 -#, fuzzy -msgid "Voices you or a specified nick on a channel" -msgstr " VOICE Atribui status de Voice a um nick no canal" - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:951 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1367 msgid "Watch your language!" msgstr "Cuidado com suas palavras!" -#: modules/commands/ms_info.cpp:190 +#: modules/commands/cs_list.cpp:224 +#, c-format +msgid "" +"When private is set, the channel will not appear in\n" +"%s's %s command." +msgstr "" + +#: modules/commands/ms_info.cpp:187 #, fuzzy msgid "" "Without a parameter, displays information on the number of\n" @@ -10485,7 +10666,7 @@ msgstr "" "o nick fornecido. Esta derivação do comando é limitada aos\n" "Administradores dos Services." -#: modules/commands/ns_logout.cpp:69 +#: modules/commands/ns_logout.cpp:66 #, fuzzy msgid "" "Without a parameter, reverses the effect of the IDENTIFY\n" @@ -10510,7 +10691,7 @@ msgstr "" "\n" "Comando limitado aos Administradores dos Services." -#: modules/commands/os_stats.cpp:230 +#: modules/commands/os_stats.cpp:229 #, fuzzy msgid "" "Without any option, shows the current number of users online,\n" @@ -10528,8 +10709,7 @@ msgid "" " \n" "The HASH option displays information about the hash maps.\n" " \n" -"The ALL displays the user and uptime statistics, and\n" -"everything you'd see with the UPLINK option." +"The ALL option displays all of the above statistics." msgstr "" "Sintaxe: STATS [AKILL | ALL | RESET]\n" "\n" @@ -10552,31 +10732,35 @@ msgstr "" "A opção RESET reinicia a contagem do máximo de usuários\n" "para o número de usuários atualmente conectados na rede." -#: modules/commands/ns_group.cpp:128 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:193 +msgid "Word" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_group.cpp:127 #, c-format msgid "You are already a member of the group of %s." msgstr "Você já é um membro do grupo %s." -#: modules/commands/os_login.cpp:38 modules/commands/ns_identify.cpp:84 +#: modules/commands/os_login.cpp:35 modules/commands/ns_identify.cpp:81 msgid "You are already identified." msgstr "Você já está identificado." -#: modules/commands/cs_invite.cpp:66 +#: modules/commands/cs_invite.cpp:64 #, fuzzy, c-format msgid "You are already in %s!" msgstr "You are already in %s! " -#: modules/commands/os_set.cpp:92 +#: modules/commands/os_set.cpp:91 #, fuzzy -msgid "You are no longer a SuperAdmin." +msgid "You are no longer a super admin." msgstr "Você não é mais um Super-Admin" -#: modules/commands/os_login.cpp:84 +#: modules/commands/os_login.cpp:82 #, fuzzy msgid "You are not identified." msgstr "Você já está identificado." -#: include/language.h:111 +#: include/language.h:101 #, fuzzy msgid "You are not permitted to be on this channel." msgstr "Você não tem permissão para mudar seu limite de memos." @@ -10585,26 +10769,26 @@ msgstr "Você não tem permissão para mudar seu limite de memos." msgid "You are not permitted to change your memo limit." msgstr "Você não tem permissão para mudar seu limite de memos." -#: modules/commands/os_set.cpp:86 +#: modules/commands/os_set.cpp:85 #, fuzzy -msgid "You are now a SuperAdmin." +msgid "You are now a super admin." msgstr "Você é agora um Super-Admin" -#: modules/commands/os_oline.cpp:38 +#: modules/commands/os_oline.cpp:36 msgid "You are now an IRC Operator." msgstr "Você agora é um Operador de IRC." -#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:114 +#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:107 #, fuzzy msgid "You are now identified for your nick. Change your password now." msgstr "You are now identified for your nick " -#: modules/commands/ns_group.cpp:54 +#: modules/commands/ns_group.cpp:50 #, c-format msgid "You are now in the group of %s." msgstr "Você é agora um membro do grupo %s." -#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:132 +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:135 #, fuzzy, c-format msgid "" "You are over your maximum number of memos (%d). You will be unable to " @@ -10613,31 +10797,36 @@ msgstr "" "Atenção: Você ultrapassou seu número máximo de memos (%d). Não será possível " "receber novos memos enquanto você não apagar alguns." -#: modules/commands/os_noop.cpp:35 +#: modules/commands/os_noop.cpp:33 msgid "You can not NOOP Services." msgstr "" #: modules/commands/os_jupe.cpp:34 #, fuzzy +msgid "You can not jupe an already juped server." +msgstr "You can not jupe your services server or your uplink server." + +#: modules/commands/os_jupe.cpp:32 +#, fuzzy msgid "You can not jupe your Services' pseudoserver or your uplink server." msgstr "You can not jupe your services server or your uplink server." -#: modules/commands/os_module.cpp:82 +#: modules/commands/os_module.cpp:80 #, c-format msgid "You can not reload this module directly, instead reload %s." msgstr "" -#: modules/commands/ms_rsend.cpp:41 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:46 msgid "You can not request a receipt when sending a memo to yourself." msgstr "" "Você não pode pedir uma notificação ao enviar uma mensagem a si próprio." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:166 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:201 #, fuzzy, c-format msgid "You can not set the %c flag." msgstr "You cannot use this command." -#: modules/commands/bs_assign.cpp:126 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:124 msgid "You can not unassign bots while persist is set on the channel." msgstr "You can not unassign bots while persist is set on the channel." @@ -10646,104 +10835,115 @@ msgstr "You can not unassign bots while persist is set on the channel." msgid "You can't %s yourself!" msgstr "Você não pode usar o comando GHOST em si mesmo!" -#: modules/commands/ns_logout.cpp:40 +#: modules/commands/cs_access.cpp:127 modules/commands/cs_xop.cpp:154 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "You can't add a channel to its own access list." +msgstr "Resultado não encontrado na lista de acesso do %s." + +#: modules/commands/ns_logout.cpp:37 #, fuzzy, c-format msgid "You can't logout %s, they are a Services Operator." msgstr "" "Impossível fazer logout em %s porque ele é um Administrador dos Services." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1024 +#: modules/commands/ns_set.cpp:895 #, fuzzy, c-format msgid "You cannot %s on this network." msgstr "Você não pode remover o e-mail nesta Rede." -#: modules/commands/ms_set.cpp:172 +#: modules/commands/ms_set.cpp:173 #, c-format msgid "You cannot set the memo limit for %s higher than %d." msgstr "Você não pode colocar o limite de memos para %s maior que %d." -#: modules/commands/ms_set.cpp:174 +#: modules/commands/ms_set.cpp:175 #, c-format msgid "You cannot set your memo limit higher than %d." msgstr "Você não pode colocar seu limite de memos maior que %d." -#: modules/commands/ns_set.cpp:487 +#: modules/commands/ns_set.cpp:454 msgid "You cannot unset the e-mail on this network." msgstr "Você não pode remover o e-mail nesta Rede." -#: modules/commands/help.cpp:178 +#: modules/commands/help.cpp:177 msgid "You cannot use this command." msgstr "You cannot use this command." -#: modules/commands/ms_info.cpp:153 +#: modules/commands/ms_info.cpp:151 #, c-format msgid "You currently have %d memos, of which %d are unread." msgstr "Você possui atualmente %d memos, dos quais %d não foram lidos." -#: modules/commands/ms_info.cpp:151 +#: modules/commands/ms_info.cpp:149 #, c-format msgid "You currently have %d memos, of which 1 is unread." msgstr "Você possui atualmente %d memos, dos quais 1 não foi lido." -#: modules/commands/ms_info.cpp:149 +#: modules/commands/ms_info.cpp:147 #, c-format msgid "You currently have %d memos." msgstr "Você possui atualmente %d memos." -#: modules/commands/ms_info.cpp:147 +#: modules/commands/ms_info.cpp:145 #, c-format msgid "You currently have %d memos; all of them are unread." msgstr "Você possui atualmente %d memos; dos quais nenhum foi lido." -#: modules/commands/ms_info.cpp:136 +#: modules/commands/ms_info.cpp:134 msgid "You currently have 1 memo, and it has not yet been read." msgstr "Você possui atualmente 1 memo, e este ainda não foi lido." -#: modules/commands/ms_info.cpp:138 +#: modules/commands/ms_info.cpp:136 msgid "You currently have 1 memo." msgstr "Você possui atualmente 1 memo." -#: modules/commands/ms_info.cpp:132 +#: modules/commands/ms_info.cpp:130 msgid "You currently have no memos." msgstr "Você não possui nenhum memo atualmente." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:306 modules/commands/cs_mode.cpp:342 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:537 modules/commands/cs_mode.cpp:574 #, c-format msgid "You do not have access to set mode %c." msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:318 modules/commands/cs_mode.cpp:351 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:550 modules/commands/cs_mode.cpp:583 #, c-format msgid "You do not have the access to change %s's modes." msgstr "" -#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:128 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:199 +#, c-format +msgid "You found me, %s!" +msgstr "" + +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:131 #, c-format msgid "You have %d new memos." msgstr "Você tem %d novos memos." -#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:128 +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:131 msgid "You have 1 new memo." msgstr "Você tem 1 novo memo." -#: include/language.h:125 +#: include/language.h:113 #, fuzzy, c-format msgid "" "You have a new memo from %s.\n" "Type %s%s READ %d to read it." msgstr "Digite /msg %s READ %d para ler." -#: modules/commands/cs_invite.cpp:84 +#: modules/commands/cs_invite.cpp:82 #, c-format msgid "You have been invited to %s." msgstr "You have been invited to %s." -#: modules/protocol/inspircd12.cpp:952 +#: modules/protocol/ratbox.cpp:118 #, fuzzy, c-format msgid "You have been logged in as %s." msgstr "Seu nick foi desconectado." -#: modules/commands/os_login.cpp:89 +#: modules/commands/os_login.cpp:87 #, fuzzy msgid "You have been logged out." msgstr "Seu nick foi desconectado." @@ -10753,26 +10953,26 @@ msgstr "Seu nick foi desconectado." msgid "You have been unbanned from %s." msgstr "Você não está mais banido do %s." -#: modules/commands/cs_unban.cpp:47 +#: modules/commands/cs_unban.cpp:46 #, fuzzy, c-format msgid "You have been unbanned from %d channels." msgstr "Você não está mais banido do %s." -#: modules/commands/ms_info.cpp:171 +#: modules/commands/ms_info.cpp:169 msgid "You have no limit on the number of memos you may keep." msgstr "Você não possui limite de memos que pode guardar." -#: include/language.h:127 +#: include/language.h:115 #, fuzzy msgid "You have no memos." msgstr "Você tem %d novos memos." -#: include/language.h:131 +#: include/language.h:118 #, fuzzy msgid "You have no new memos." msgstr "Você tem %d novos memos." -#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:134 +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:137 #, fuzzy, c-format msgid "" "You have reached your maximum number of memos (%d). You will be unable to " @@ -10781,75 +10981,95 @@ msgstr "" "Atenção: Você atingiu seu número máximo de memos (%d). Não será possível " "receber novos memos enquanto você não apagar alguns." -#: modules/commands/os_ignore.cpp:169 -msgid "You have to enter a valid number as time." -msgstr "Você precisa digitar um número válido como tempo." +#: modules/commands/ns_drop.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "You may drop any nick within your group." +msgstr " DELALL Deleta o vHost de todos os nicks de um grupo" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:98 modules/commands/cs_mode.cpp:166 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:321 modules/commands/cs_mode.cpp:394 #, c-format msgid "You may not (un)lock mode %c." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:492 +#: modules/commands/ns_set.cpp:459 #, fuzzy msgid "You may not change the e-mail of other Services Operators." msgstr "Você não pode remover o e-mail nesta Rede." -#: modules/commands/ns_set.cpp:167 +#: modules/commands/ns_set.cpp:191 #, fuzzy msgid "You may not change the password of other Services Operators." msgstr "" "Impossível fazer logout em %s porque ele é um Administrador dos Services." -#: modules/commands/ns_drop.cpp:52 +#: modules/commands/ns_drop.cpp:45 #, fuzzy msgid "You may not drop other Services Operators' nicknames." msgstr "%s is a services operator of type %s." -#: modules/commands/ns_getpass.cpp:34 +#: modules/commands/ns_getpass.cpp:32 #, fuzzy msgid "You may not get the password of other Services Operators." msgstr "" "Impossível fazer logout em %s porque ele é um Administrador dos Services." -#: modules/commands/ns_suspend.cpp:57 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:100 #, fuzzy msgid "You may not suspend other Services Operators' nicknames." msgstr "" "Impossível fazer logout em %s porque ele é um Administrador dos Services." -#: modules/commands/ns_access.cpp:124 +#: modules/commands/ns_access.cpp:136 #, fuzzy msgid "" "You may view but not modify the access list of other Services Operators." msgstr "" "Impossível fazer logout em %s porque ele é um Administrador dos Services." -#: modules/commands/cs_seen.cpp:209 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "" +"You may view but not modify the certificate list of other Services Operators." +msgstr "" +"Impossível fazer logout em %s porque ele é um Administrador dos Services." + +#: modules/commands/cs_seen.cpp:282 #, c-format msgid "You might see yourself in the mirror, %s." msgstr "" -#: include/language.h:134 +#: include/language.h:121 msgid "You must assign a bot to the channel before using this command." msgstr "" -#: modules/commands/cs_register.cpp:50 +#: modules/commands/cs_register.cpp:49 msgid "You must be a channel operator to register the channel." msgstr "Você deve ser no mínimo um operador para registrar o canal." -#: modules/commands/cs_register.cpp:38 +#: modules/commands/cs_register.cpp:37 #, fuzzy msgid "You must confirm your account before you can register a channel." msgstr "Você deve ser no mínimo um operador para registrar o canal." -#: modules/commands/ns_register.cpp:135 +#: modules/commands/cs_drop.cpp:42 +#, c-format +msgid "" +"You must enter the channel name twice as a confirmation that you wish to " +"drop %s." +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_register.cpp:141 #, c-format msgid "You must have been using this nick for at least %d seconds to register." msgstr "" "Você deve estar conectado há mais de %d segundos para registrar seu nick." -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:271 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:843 +#, fuzzy, c-format +msgid "You must have the %s(ME) privilege on the channel to use this command." +msgstr "You need to be identified to use this command." + +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:329 msgid "" "You must now supply an e-mail for your nick.\n" "This e-mail will allow you to retrieve your password in\n" @@ -10859,146 +11079,139 @@ msgstr "" "Este e-mail permitirá que você receba sua senha por ele\n" "caso você se esqueça dela." -#: modules/commands/help.cpp:173 +#: modules/commands/ns_register.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "You must specify an email address." +msgstr "%s não é um ban válido." + +#: modules/commands/help.cpp:172 msgid "You need to be identified to use this command." msgstr "You need to be identified to use this command." -#: modules/commands/ms_info.cpp:175 +#: modules/commands/ms_info.cpp:173 msgid "You will be notified of new memos at logon and when they arrive." msgstr "" "Você será notificado de novos memos quando conectar e quando eles forem " "enviados." -#: modules/commands/ms_info.cpp:179 +#: modules/commands/ms_info.cpp:177 msgid "You will be notified of new memos at logon." msgstr "Você será notificado de novos memos quando conectar." -#: modules/commands/ms_info.cpp:177 +#: modules/commands/ms_info.cpp:175 msgid "You will be notified when new memos arrive." msgstr "Você será notificado de novos memos quando eles forem enviados." -#: modules/commands/ms_set.cpp:189 +#: modules/commands/ms_set.cpp:190 msgid "You will no longer be able to receive memos." msgstr "Você não poderá mais receber memos." -#: modules/commands/ms_set.cpp:55 +#: modules/commands/ms_set.cpp:57 msgid "You will no longer be informed via email." msgstr "Você não será mais notificado por email." -#: modules/commands/ms_info.cpp:181 +#: modules/commands/ms_info.cpp:179 msgid "You will not be notified of new memos." msgstr "Você será notificado de novos memos." -#: modules/commands/ms_set.cpp:47 +#: modules/commands/ms_set.cpp:49 msgid "You will now be informed about new memos via email." msgstr "Você será notificado sobre novos memos por email." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:410 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:645 #, c-format msgid "Your IRCD does not support %s." msgstr "" -#: include/language.h:142 -msgid "" -"Your IRCD does not support vIdent's, if this is incorrect, please report " -"this as a possible bug" -msgstr "" - -#: modules/commands/os_sxline.cpp:255 -msgid "Your IRCd does not support SNLINE." -msgstr "" - -#: modules/commands/os_sxline.cpp:478 -msgid "Your IRCd does not support SQLINE." -msgstr "" - -#: modules/commands/os_svs.cpp:87 +#: modules/commands/os_svs.cpp:86 msgid "Your IRCd does not support SVSJOIN." msgstr "" -#: modules/commands/os_svs.cpp:33 +#: modules/commands/os_svs.cpp:31 msgid "Your IRCd does not support SVSNICK." msgstr "" -#: modules/commands/os_svs.cpp:131 +#: modules/commands/os_svs.cpp:130 msgid "Your IRCd does not support SVSPART." msgstr "" -#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:113 -#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:50 +#: include/language.h:128 +msgid "" +"Your IRCd does not support vIdent's, if this is incorrect, please report " +"this as a possible bug" +msgstr "" + +#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:109 +#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:47 #, fuzzy, c-format msgid "Your account %s has been successfully created." msgstr "Bot %s foi removido." -#: modules/commands/ns_register.cpp:301 +#: modules/commands/ns_register.cpp:302 #, fuzzy msgid "Your account is already confirmed." msgstr "Você já está identificado." -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:285 +#: modules/commands/ns_register.cpp:371 #, c-format msgid "Your account will expire, if not confirmed, in %s" msgstr "" -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:130 -msgid "Your auto join list is full." -msgstr "" - -#: modules/commands/ns_cert.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "Your certificate list is empty." -msgstr "Sua lista de acesso está vazia." - -#: modules/commands/ns_set.cpp:1410 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1236 #, fuzzy, c-format msgid "Your email address has been changed to %s." msgstr "E-mail address for %s changed to %s." -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:281 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:482 modules/commands/os_forbid.cpp:491 +#, fuzzy +msgid "Your email address is not allowed, choose a different one." +msgstr "Todas as O:lines do servidor %s foram removidas." + +#: modules/commands/ns_register.cpp:366 msgid "" "Your email address is not confirmed. To confirm it, follow the instructions " "that were emailed to you when you registered." msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:54 +#: modules/commands/ns_register.cpp:52 #, fuzzy, c-format msgid "Your email address of %s has been confirmed." msgstr "Todas as O:lines do servidor %s foram removidas." -#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:172 +#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:170 #, fuzzy, c-format msgid "Your email has been updated to %s" msgstr "E-mail address for %s changed to %s." -#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:58 +#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:54 #, fuzzy, c-format msgid "Your email has been updated to %s." msgstr "E-mail address for %s changed to %s." -#: modules/commands/ms_set.cpp:196 +#: modules/commands/ms_set.cpp:197 msgid "Your memo limit has been disabled." msgstr "Seu limite de memos foi desativado." -#: modules/commands/ms_set.cpp:182 +#: modules/commands/ms_set.cpp:183 #, c-format msgid "Your memo limit has been set to %d." msgstr "Seu limite de memo é agora de %d." -#: modules/commands/ms_info.cpp:166 +#: modules/commands/ms_info.cpp:164 #, c-format msgid "Your memo limit is %d, and may not be changed." msgstr "Seu limite de memos é de %d, e não pode ser alterado." -#: modules/commands/ms_info.cpp:168 +#: modules/commands/ms_info.cpp:166 #, c-format msgid "Your memo limit is %d." msgstr "Seu limite de memos é de %d." -#: modules/commands/ms_info.cpp:161 +#: modules/commands/ms_info.cpp:159 msgid "Your memo limit is 0; you will not receive any new memos." msgstr "Seu limite de memos é de 0; você não pode receber novos memos." -#: modules/commands/ms_info.cpp:159 +#: modules/commands/ms_info.cpp:157 #, fuzzy msgid "" "Your memo limit is 0; you will not receive any new memos. You cannot change " @@ -11007,16 +11220,16 @@ msgstr "" "Seu limite de memos é de 0; você não pode receber novos memos. Você não pode " "alterar esse limite." -#: modules/commands/ns_logout.cpp:53 +#: modules/commands/ns_logout.cpp:50 msgid "Your nick has been logged out." msgstr "Seu nick foi desconectado." -#: modules/commands/ns_group.cpp:132 +#: modules/commands/ns_group.cpp:131 #, fuzzy msgid "Your nick is already registered." msgstr "Seu nick já está registrado; digite /msg %s DROP primeiro." -#: modules/commands/ns_group.cpp:218 +#: modules/commands/ns_group.cpp:219 msgid "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it." msgstr "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it." @@ -11025,25 +11238,21 @@ msgstr "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it." msgid "Your nick isn't registered." msgstr "Nick %s registrado." -#: modules/commands/ns_drop.cpp:72 -msgid "Your nickname has been dropped." -msgstr "O registro do seu nick foi cancelado." - -#: src/users.cpp:366 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:228 #, c-format msgid "Your nickname is now being changed to %s" msgstr "Seu nick está sendo mudado para %s." -#: modules/commands/os_login.cpp:36 modules/commands/os_login.cpp:82 +#: modules/commands/os_login.cpp:33 modules/commands/os_login.cpp:80 msgid "Your oper block doesn't require logging in." msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:309 +#: modules/commands/ns_register.cpp:310 #, c-format msgid "Your passcode has been re-sent to %s." msgstr "Seu passcode foi re-enviado para %s." -#: modules/commands/ns_register.cpp:210 +#: modules/commands/ns_register.cpp:214 #, c-format msgid "Your password is %s - remember this for later use." msgstr "Sua senha é %s - guarde ela para uso posterior." @@ -11052,302 +11261,326 @@ msgstr "Sua senha é %s - guarde ela para uso posterior." msgid "Your password is too long. Please try again with a shorter password." msgstr "" -#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:101 +#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:95 msgid "Your password reset request has expired." msgstr "Your password reset request has expired." -#: modules/commands/hs_request.cpp:162 +#: modules/commands/hs_request.cpp:165 #, fuzzy msgid "Your vHost has been requested." msgstr "Bot %s foi removido." -#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:68 modules/commands/hs_on.cpp:38 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:64 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:103 modules/commands/hs_on.cpp:35 #, c-format msgid "Your vhost of %s is now activated." msgstr "Seu vhost %s está agora ativado." -#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:66 modules/commands/hs_on.cpp:36 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:62 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:101 modules/commands/hs_on.cpp:33 #, c-format msgid "Your vhost of %s@%s is now activated." msgstr "Seu vhost %s@%s está agora ativado." -#: modules/commands/hs_off.cpp:37 +#: modules/commands/hs_off.cpp:34 msgid "Your vhost was removed and the normal cloaking restored." msgstr "Your vhost was removed and the normal cloaking restored." -#: modules/commands/os_dns.cpp:284 +#: modules/commands/os_dns.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Zone" +msgstr "Nenhuma" + +#: modules/commands/os_dns.cpp:288 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s already exists." msgstr "Bot %s já existe." -#: modules/commands/os_dns.cpp:301 modules/commands/os_dns.cpp:334 -#: modules/commands/os_dns.cpp:372 modules/commands/os_dns.cpp:399 +#: modules/commands/os_dns.cpp:308 modules/commands/os_dns.cpp:344 +#: modules/commands/os_dns.cpp:388 modules/commands/os_dns.cpp:418 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s does not exist." msgstr "Bot %s já existe." -#: modules/commands/os_dns.cpp:314 +#: modules/commands/os_dns.cpp:324 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s removed." msgstr "vhost para %s removido." -#: modules/commands/os_defcon.cpp:176 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:177 #, fuzzy msgid "[1|2|3|4|5]" msgstr "DEFCON [1|2|3|4|5]" -#: modules/commands/os_news.cpp:354 +#: modules/commands/os_news.cpp:361 #, c-format msgid "[Logon News - %s] %s" msgstr "[Logon News - %s] %s" -#: modules/commands/os_news.cpp:356 +#: modules/commands/os_news.cpp:363 #, c-format msgid "[Oper News - %s] %s" msgstr "[Oper News - %s] %s" -#: modules/commands/os_news.cpp:358 +#: modules/commands/os_news.cpp:365 #, c-format msgid "[Random News - %s] %s" msgstr "[Random News - %s] %s" -#: modules/commands/ns_identify.cpp:68 +#: modules/commands/ns_identify.cpp:65 #, fuzzy msgid "[account] password" msgstr "IDENTIFY senha" -#: modules/commands/cs_updown.cpp:22 modules/commands/cs_updown.cpp:103 +#: modules/commands/cs_updown.cpp:20 modules/commands/cs_updown.cpp:112 #, fuzzy msgid "[channel [nick]]" msgstr "OP #channel [nick]" -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:26 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:20 #, fuzzy msgid "[channel] ADD entry" msgstr "AOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entrada]" -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:27 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:21 #, fuzzy msgid "[channel] DEL entry" msgstr "MODE canal modos" -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:28 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:22 #, fuzzy msgid "[channel] LIST" msgstr "DROP canal" -#: modules/commands/ms_list.cpp:22 +#: modules/commands/ms_list.cpp:20 #, fuzzy msgid "[channel] [list | NEW]" msgstr "LIST [canal] [list | NEW]" -#: modules/commands/ms_del.cpp:47 +#: modules/commands/ms_del.cpp:42 #, fuzzy msgid "[channel] {num | list | LAST | ALL}" msgstr "DEL [canal] {núm | list | ALL}" -#: modules/commands/ms_read.cpp:93 +#: modules/commands/ms_read.cpp:104 #, fuzzy msgid "[channel] {num | list | LAST | NEW}" msgstr "READ [canal] {list | LAST | NEW}" -#: modules/commands/hs_list.cpp:22 +#: modules/commands/hs_list.cpp:20 msgid "[key|#X-Y]" msgstr "" -#: modules/commands/ms_info.cpp:22 +#: modules/commands/ms_info.cpp:20 #, fuzzy msgid "[nick | channel]" msgstr "CANCEL {nick | canal}" -#: modules/commands/ns_group.cpp:207 +#: modules/commands/ns_group.cpp:208 #, fuzzy msgid "[nick]" msgstr "INFO nick" -#: modules/commands/ns_logout.cpp:25 +#: modules/commands/ns_logout.cpp:22 msgid "[nickname [REVALIDATE]]" msgstr "" -#: modules/commands/ns_alist.cpp:22 modules/commands/ns_info.cpp:33 +#: modules/commands/ns_status.cpp:20 modules/commands/ns_alist.cpp:25 +#: modules/commands/ns_info.cpp:20 #, fuzzy msgid "[nickname]" msgstr "CHECK nick" -#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:78 +#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:101 msgid "[parameter]" msgstr "" -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:33 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:31 msgid "[+daysd] [+limitl] pattern" msgstr "" -#: modules/commands/os_chankill.cpp:24 +#: modules/commands/os_chankill.cpp:22 #, fuzzy msgid "[+expiry] channel reason" msgstr "CHANKILL [+tempo] {#canal} [motivo]" -#: modules/commands/os_stats.cpp:200 +#: modules/commands/os_stats.cpp:197 msgid "[AKILL | HASH | UPLINK | UPTIME | ALL | RESET]" msgstr "" -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:79 -msgid "[Core|3rd|protocol|encryption|supported]" +#: modules/commands/ns_list.cpp:110 +msgid "[Hostname hidden]" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_list.cpp:112 modules/commands/cs_list.cpp:102 +msgid "[Suspended]" msgstr "" -#: modules/commands/hs_request.cpp:202 +#: modules/commands/ns_list.cpp:114 +msgid "[Unconfirmed]" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:81 +msgid "[all|third|vendor|database|encryption|pseudoclient|protocol]" +msgstr "" + +#: modules/commands/hs_request.cpp:208 #, fuzzy msgid "[auto memo] Your requested vHost has been approved." msgstr "[Auto-Memo] O memo que você enviou para %s foi lido." -#: modules/commands/hs_request.cpp:250 +#: modules/commands/hs_request.cpp:262 #, fuzzy msgid "[auto memo] Your requested vHost has been rejected." msgstr "[Auto-Memo] O memo que você enviou para %s foi lido." -#: modules/commands/hs_request.cpp:248 +#: modules/commands/hs_request.cpp:260 #, c-format msgid "[auto memo] Your requested vHost has been rejected. Reason: %s" msgstr "" -#: modules/commands/hs_request.cpp:402 +#: modules/commands/hs_request.cpp:384 #, fuzzy, c-format msgid "[auto memo] vHost %s has been requested by %s." msgstr "Último memo enviado para %s foi cancelado." -#: modules/commands/os_list.cpp:123 +#: modules/commands/os_list.cpp:128 msgid "[{pattern | channel} [INVISIBLE]]" msgstr "" -#: modules/commands/os_list.cpp:22 +#: modules/commands/os_list.cpp:20 msgid "[{pattern | nick} [SECRET]]" msgstr "" -#: src/misc.cpp:292 +#: src/misc.cpp:338 msgid "day" msgstr "" -#: src/misc.cpp:292 +#: src/misc.cpp:338 msgid "days" msgstr "" -#: include/language.h:90 +#: include/language.h:89 #, fuzzy msgid "does not expire" msgstr " %s (does not expire)" -#: src/misc.cpp:337 +#: src/misc.cpp:385 #, c-format msgid "expires in %d day" msgstr "expira em %d dia" -#: src/misc.cpp:337 +#: src/misc.cpp:385 #, c-format msgid "expires in %d days" msgstr "expira em %d dias" -#: src/misc.cpp:351 +#: src/misc.cpp:399 #, c-format msgid "expires in %d hour, %d minute" msgstr "expira em %d hora, %d minuto" -#: src/misc.cpp:351 +#: src/misc.cpp:399 #, c-format msgid "expires in %d hour, %d minutes" msgstr "expira em %d hora, %d minutos" -#: src/misc.cpp:351 +#: src/misc.cpp:399 #, c-format msgid "expires in %d hours, %d minute" msgstr "expira em %d horas, %d minuto" -#: src/misc.cpp:351 +#: src/misc.cpp:399 #, c-format msgid "expires in %d hours, %d minutes" msgstr "expira em %d horas, %d minutos" -#: src/misc.cpp:344 +#: src/misc.cpp:392 #, c-format msgid "expires in %d minute" msgstr "expira em %d minuto" -#: src/misc.cpp:344 +#: src/misc.cpp:392 #, c-format msgid "expires in %d minutes" msgstr "expira em %d minutos" -#: src/misc.cpp:328 +#: src/misc.cpp:376 #, fuzzy msgid "expires momentarily" msgstr "expira em %d dia" -#: src/misc.cpp:298 +#: src/misc.cpp:344 msgid "hour" msgstr "" -#: src/misc.cpp:298 +#: src/misc.cpp:344 msgid "hours" msgstr "" -#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:137 +#: modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:131 #, c-format msgid "letters: %s, words: %s, lines: %s, smileys %s, actions: %s" msgstr "" -#: src/misc.cpp:304 +#: src/misc.cpp:350 msgid "minute" msgstr "" -#: src/misc.cpp:304 +#: src/misc.cpp:350 msgid "minutes" msgstr "" -#: src/misc.cpp:279 +#: modules/commands/bs_info.cpp:88 +msgid "not assigned yet" +msgstr "" + +#: src/misc.cpp:325 msgid "second" msgstr "" -#: src/misc.cpp:279 +#: src/misc.cpp:325 #, fuzzy msgid "seconds" msgstr "Comandos do %s:" -#: modules/commands/hs_request.cpp:204 +#: modules/commands/hs_request.cpp:210 #, fuzzy, c-format msgid "vHost for %s has been activated." msgstr "Seu vhost %s está agora ativado." -#: modules/commands/hs_request.cpp:255 +#: modules/commands/hs_request.cpp:267 #, fuzzy, c-format msgid "vHost for %s has been rejected." msgstr "Bot %s foi removido." -#: modules/commands/hs_request.cpp:83 +#: modules/commands/hs_request.cpp:80 msgid "vhost" msgstr "" -#: modules/commands/hs_del.cpp:73 +#: modules/commands/hs_del.cpp:83 #, c-format msgid "vhosts for group %s have been removed." msgstr "vhosts do grupo %s foi removido." -#: src/misc.cpp:286 +#: src/misc.cpp:332 msgid "year" msgstr "" -#: src/misc.cpp:286 +#: src/misc.cpp:332 msgid "years" msgstr "" -#: modules/commands/os_config.cpp:38 +#: modules/commands/os_config.cpp:20 msgid "{MODIFY|VIEW} [block name item name item value]" msgstr "" -#: modules/commands/bs_info.cpp:55 +#: modules/commands/bs_info.cpp:42 #, fuzzy -msgid "{chan|nick}" +msgid "{channel | nickname}" msgstr "UNBAN canal [nick]" -#: modules/commands/ms_cancel.cpp:25 +#: modules/commands/ms_cancel.cpp:20 #, fuzzy msgid "{nick | channel}" msgstr "CANCEL {nick | canal}" @@ -11357,19 +11590,19 @@ msgstr "CANCEL {nick | canal}" msgid "{nick | channel} memo-text" msgstr "SEND {nick | canal} texto" -#: modules/commands/ns_set.cpp:658 +#: modules/commands/ns_info.cpp:133 #, fuzzy msgid "{EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" msgstr "SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" -#: modules/commands/ns_set.cpp:206 modules/commands/ns_set.cpp:290 -#: modules/commands/ns_set.cpp:1009 modules/commands/ns_set.cpp:1102 -#: modules/commands/ns_set.cpp:1189 +#: modules/commands/ns_set.cpp:230 modules/commands/ns_set.cpp:540 +#: modules/commands/ns_set.cpp:874 modules/commands/ns_set.cpp:973 +#: modules/commands/ns_list.cpp:187 modules/stats/m_chanstats.cpp:64 #, fuzzy msgid "{ON | OFF}" msgstr "SET PRIVATE {ON | OFF}" -#: modules/commands/ns_set.cpp:779 +#: modules/commands/ns_set.cpp:627 #, fuzzy msgid "{ON | QUICK | IMMED | OFF}" msgstr "SET KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}" diff --git a/language/anope.ru_RU.po b/language/anope.ru_RU.po index a2e901fd2..104d7a999 100644 --- a/language/anope.ru_RU.po +++ b/language/anope.ru_RU.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Anope\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-02 21:31-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-12 15:06-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-19 21:10-0400\n" "Last-Translator: Adam <adam@anope.org>\n" "Language-Team: Russian\n" @@ -18,77 +18,92 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:288 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:262 +#, c-format +msgid "%d channel(s) cleared, and %d channel(s) dropped." +msgstr "" + +#: modules/commands/os_forbid.cpp:203 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d nickname(s) dropped." +msgstr "Ваш ник успешно удален из базы данных сервисов." + +#: modules/commands/cs_xop.cpp:220 #, fuzzy, c-format msgid "%s added to %s %s list." msgstr "Запись вида %s успешно добавлена в список AKILL'ов." -#: modules/commands/cs_access.cpp:182 +#: modules/commands/cs_access.cpp:195 #, c-format msgid "%s added to %s access list at level %d." msgstr "%s добавлен в список доступа канала %s с уровнем доступа %d." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:160 +#: modules/commands/cs_access.cpp:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s added to %s access list at privilege %s (level %d)" +msgstr "%s добавлен в список доступа канала %s с уровнем доступа %d." + +#: modules/commands/cs_akick.cpp:165 #, c-format msgid "%s added to %s autokick list." msgstr "Запись вида %s успешно добавлена в список автокиков канала %s." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:170 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:306 #, c-format msgid "%s added to %s bad words list." msgstr "Запись вида %s успешно добавлена в список плохих слов канала %s." -#: modules/commands/ns_access.cpp:40 +#: modules/commands/ns_access.cpp:45 #, fuzzy, c-format msgid "%s added to %s's access list." msgstr "Маска вида %s успешно добавлена в ваш список доступа." -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:60 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s added to %s's certificate list." +msgstr "Маска вида %s успешно добавлена в ваш список доступа." + +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:56 #, fuzzy, c-format msgid "%s added to ignore list." msgstr "Маска вида %s успешно добавлена в ваш список доступа." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:399 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:408 modules/commands/os_sxline.cpp:641 #, fuzzy, c-format msgid "%s added to the %s list." msgstr "Запись вида %s успешно добавлена в список AKILL'ов." -#: modules/commands/os_akill.cpp:191 +#: modules/commands/os_akill.cpp:197 #, c-format msgid "%s added to the AKILL list." msgstr "Запись вида %s успешно добавлена в список AKILL'ов." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:629 -#, c-format -msgid "%s added to the SQLINE list." -msgstr "Запись вида %s успешно добавлена в список SQLINE'ов." - -#: modules/commands/ns_cert.cpp:66 modules/commands/ns_cert.cpp:83 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:153 #, fuzzy, c-format msgid "%s added to your certificate list." msgstr "Маска вида %s успешно добавлена в ваш список доступа." -#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:217 +#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:142 #, c-format msgid "" "%s allows you to execute \"fantasy\" commands in the channel.\n" -"Fantasy commands are tied to existing commands, usually on %s,\n" -"and provide a more convenient way to execute commands. Commands that\n" +"Fantasy commands are commands that can be executed from messaging a\n" +"channel, and provide a more convenient way to execute commands. Commands " +"that\n" "require a channel as a parameter will automatically have that parameter\n" "given.\n" msgstr "" -#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:230 +#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:156 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s allows you to have a bot on your own channel.\n" "It has been created for users that can't host or\n" "configure a bot, or for use on networks that don't\n" -"allow user bots. Available commands are listed \n" +"allow user bots. Available commands are listed\n" "below; to use them, type %s%s command. For\n" "more information on a specific command, type\n" "%s%s %s command.\n" -" " msgstr "" "%s позволяет Вам установить бота на свой канал.\n" "Даный сервис сделан для тех пользователей, которые\n" @@ -99,7 +114,7 @@ msgstr "" "информации по конкретной команде, напишите\n" "/msg %s HELP команда." -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:370 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:427 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s allows you to register a nickname and\n" @@ -108,7 +123,6 @@ msgid "" "nicknames; to use them, type %s%s command.\n" "For more information on a specific command, type\n" "%s%s %s command.\n" -" " msgstr "" "%s - это сервис, предназначенный для \"регистрации\" вашего\n" "ника и защиты его от использования еще кем-либо кроме вас. Ниже\n" @@ -118,7 +132,7 @@ msgstr "" "Для более подробной информации по какой-либо команде используйте:\n" "/msg %s HELP команда." -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:377 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:434 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s allows you to register an account.\n" @@ -126,7 +140,6 @@ msgid "" "accounts; to use them, type %s%s command.\n" "For more information on a specific command, type\n" "%s%s %s command.\n" -" " msgstr "" "%s - это сервис, предназначенный для \"регистрации\" вашего\n" "ника и защиты его от использования еще кем-либо кроме вас. Ниже\n" @@ -136,7 +149,7 @@ msgstr "" "Для более подробной информации по какой-либо команде используйте:\n" "/msg %s HELP команда." -#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:181 +#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:244 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s allows you to register and control various\n" @@ -146,7 +159,6 @@ msgid "" "commands are listed below; to use them, type\n" "%s%s command. For more information on a\n" "specific command, type %s%s HELP command.\n" -" " msgstr "" "%s позволяет вам регистрировать канал и управлять его различными\n" "настройками. Также, %s поможет вам обезопасить ваш канал от\n" @@ -159,66 +171,68 @@ msgstr "" "/msg %s HELP команда\n" " " -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:161 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:297 #, c-format msgid "%s already exists in %s bad words list." msgstr "Запись вида %s уже содержится в списке плохих слов канала %s." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:139 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:145 #, c-format msgid "%s already exists on %s autokick list." msgstr "Запись вида %s уже присутствует в списке автокиков канала %s." -#: modules/commands/os_session.cpp:339 +#: modules/commands/os_session.cpp:356 #, c-format msgid "%s already exists on the EXCEPTION list." msgstr "Запись вида %s уже присутствует в списке исключений из лимита сессий." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:68 modules/commands/bs_kick.cpp:105 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:142 modules/commands/bs_kick.cpp:197 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:235 modules/commands/bs_kick.cpp:292 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:338 modules/commands/bs_kick.cpp:372 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:407 modules/commands/bs_kick.cpp:442 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:216 modules/commands/bs_kick.cpp:385 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:512 modules/commands/bs_kick.cpp:639 #, c-format msgid "%s cannot be taken as times to ban." msgstr "Значение вида %s не может быть использовано как кол-во киков до бана." -#: modules/commands/os_mode.cpp:157 +#: modules/commands/os_mode.cpp:155 #, fuzzy, c-format msgid "%s changed your usermodes to %s." msgstr "%s принудительно изменил ваши пользовательские режимы." -#: modules/commands/os_list.cpp:43 +#: modules/commands/os_list.cpp:46 #, fuzzy, c-format msgid "%s channel list:" msgstr "Конец списка каналов." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:411 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:348 #, fuzzy, c-format msgid "%s deleted from %s %s list." msgstr "%s успешно удален из AOP'ов канала %s." -#: modules/commands/cs_access.cpp:284 +#: modules/commands/cs_access.cpp:296 #, c-format msgid "%s deleted from %s access list." msgstr "Ник %s успешно удален из списка доступа канала %s." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:243 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:251 #, c-format msgid "%s deleted from %s autokick list." msgstr "Запись вида %s удалена из списка автокиков канала %s." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:205 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:347 #, c-format msgid "%s deleted from %s bad words list." msgstr "Запись вида %s успешно удалена из списка плохих слов канала %s." -#: modules/commands/ns_access.cpp:59 +#: modules/commands/ns_access.cpp:72 #, fuzzy, c-format msgid "%s deleted from %s's access list." msgstr "Ник %s успешно удален из списка доступа канала %s." -#: modules/commands/os_session.cpp:390 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:199 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s deleted from %s's certificate list." +msgstr "Маска вида %s успешно удалена из вашего списка доступа." + +#: modules/commands/os_session.cpp:409 #, c-format msgid "%s deleted from session-limit exception list." msgstr "Запись вида %s успешно удалена из списка исключений лимита сессий." @@ -228,32 +242,32 @@ msgstr "Запись вида %s успешно удалена из списк msgid "%s deleted from the %s list." msgstr "%s успешно удален из AOP'ов канала %s." -#: modules/commands/os_akill.cpp:233 +#: modules/commands/os_akill.cpp:240 #, c-format msgid "%s deleted from the AKILL list." msgstr "Запись вида %s успешно удалена из списка AKILL'ов." -#: modules/commands/ns_cert.cpp:92 modules/commands/ns_cert.cpp:108 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:182 #, fuzzy, c-format msgid "%s deleted from your certificate list." msgstr "Маска вида %s успешно удалена из вашего списка доступа." -#: modules/commands/cs_access.cpp:640 +#: modules/commands/cs_access.cpp:649 #, c-format msgid "%s disabled on channel %s." msgstr "Уровень доступа к %s на канале %s отключен." -#: modules/commands/cs_invite.cpp:77 +#: modules/commands/cs_invite.cpp:75 #, c-format msgid "%s has been invited to %s." msgstr "%s has been invited to %s." -#: modules/commands/os_svs.cpp:105 +#: modules/commands/os_svs.cpp:104 #, fuzzy, c-format msgid "%s has been joined to %s." msgstr "%s has been invited to %s." -#: modules/commands/os_svs.cpp:149 +#: modules/commands/os_svs.cpp:148 #, fuzzy, c-format msgid "%s has been parted from %s." msgstr "%s has been unbanned from %s." @@ -263,27 +277,27 @@ msgstr "%s has been unbanned from %s." msgid "%s has been unbanned from %s." msgstr "%s has been unbanned from %s." -#: modules/commands/ns_alist.cpp:54 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:98 #, fuzzy, c-format msgid "%s has no access in any channels." msgstr "Уровень доступа к %s на канале %s отключен." -#: modules/commands/cs_status.cpp:57 +#: modules/commands/cs_status.cpp:55 #, fuzzy, c-format msgid "%s has no access on %s." msgstr "%s has been invited to %s." -#: modules/commands/cs_set.cpp:370 +#: modules/commands/cs_set.cpp:304 #, c-format msgid "%s has too many channels registered." msgstr "%s имеет слишком много зарегистрированных каналов." -#: modules/commands/cs_status.cpp:53 +#: modules/commands/cs_status.cpp:51 #, fuzzy, c-format msgid "%s is a super administrator." msgstr "%s is a services operator of type %s." -#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:198 +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:202 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s is a utility allowing IRC users to send short\n" @@ -304,33 +318,38 @@ msgstr "" "\n" "Список команд %s:" -#: modules/commands/cs_invite.cpp:68 +#: modules/commands/cs_invite.cpp:66 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already in %s!" msgstr "You are already in %s! " -#: modules/commands/os_svs.cpp:100 +#: modules/commands/os_svs.cpp:99 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already in %s." msgstr "You are already in %s! " -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:63 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:59 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already on the ignore list." msgstr "Маска вида %s успешно добавлена в ваш список доступа." -#: modules/commands/ms_rsend.cpp:56 modules/commands/ms_send.cpp:40 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:97 modules/commands/ns_suspend.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is already suspended." +msgstr "You are already in %s! " + +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:56 modules/commands/ms_send.cpp:46 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a registered unforbidden nick or channel." msgstr "" "Указанный параметр %s не является ником бота или зарегистрированным каналом." -#: modules/commands/cs_set.cpp:196 +#: modules/commands/cs_set.cpp:175 #, c-format msgid "%s is not a valid ban type." msgstr "Число %s не является валидным номером шаблона банмаски." -#: modules/commands/bs_info.cpp:220 +#: modules/commands/bs_info.cpp:102 #, c-format msgid "%s is not a valid bot or registered channel." msgstr "" @@ -346,74 +365,86 @@ msgstr "Число %s не является валидным номером ш msgid "%s is not currently on channel %s." msgstr "Уровень доступа к %s на канале %s отключен." -#: modules/commands/os_svs.cpp:144 +#: modules/commands/os_svs.cpp:143 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not in %s." msgstr "You are already in %s! " -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:75 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:71 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not on the ignore list." msgstr "Ник %s в списке игнорируемых не обнаружен." -#: modules/commands/cs_status.cpp:77 +#: modules/commands/cs_status.cpp:75 #, fuzzy, c-format msgid "%s is on the auto kick list (%s)." msgstr "Запись вида %s успешно добавлена в список автокиков канала %s." -#: modules/commands/cs_status.cpp:55 +#: modules/commands/cs_status.cpp:53 #, fuzzy, c-format msgid "%s is the channel founder." msgstr "Уровень доступа к %s на канале %s отключен." -#: modules/commands/cs_status.cpp:66 +#: modules/commands/cs_status.cpp:64 #, c-format msgid "%s matches access entry %s, which has privilege %s." msgstr "" -#: include/language.h:122 +#: include/language.h:110 #, c-format msgid "" "%s matches an except on %s and cannot be banned until the except have been " "removed." msgstr "" -#: modules/commands/cs_status.cpp:83 +#: modules/commands/cs_status.cpp:81 #, c-format msgid "%s matches auto kick entry %s (%s)." msgstr "" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:420 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:358 #, fuzzy, c-format msgid "%s not found on %s %s list." msgstr "Ник %s в списке AOP'ов канала %s не обнаружен." -#: modules/commands/cs_access.cpp:295 +#: modules/commands/cs_access.cpp:308 modules/commands/cs_flags.cpp:225 #, c-format msgid "%s not found on %s access list." msgstr "Ник %s в списке доступа канала %s не обнаружен." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:232 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:240 #, c-format msgid "%s not found on %s autokick list." msgstr "Запись вида %s в списке автокиков канала %s не обнаружена." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:198 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:340 #, c-format msgid "%s not found on %s bad words list." msgstr "Запись вида %s в списке плохих слов канала %s не обнаружена." -#: modules/commands/ns_access.cpp:55 +#: modules/commands/ns_access.cpp:66 #, fuzzy, c-format msgid "%s not found on %s's access list." msgstr "Ник %s в списке доступа канала %s не обнаружен." -#: modules/commands/os_session.cpp:210 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s not found on %s's certificate list." +msgstr "Маска вида %s не найдена в вашем списке доступа." + +#: modules/commands/os_ignore.cpp:276 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s not found on ignore list." +msgstr "Ник %s в списке игнорируемых не обнаружен." + +#: modules/commands/os_session.cpp:233 #, c-format -msgid "%s not found on session list." -msgstr "Хост вида %s в списке сессий не числится." +msgid "" +"%s not found on session list, but has a limit of %d because it matches entry:" +" %s." +msgstr "" -#: modules/commands/os_session.cpp:394 +#: modules/commands/os_session.cpp:413 #, c-format msgid "%s not found on session-limit exception list." msgstr "Запись вида %s в списке исключений из лимита сессий не обнаружена." @@ -423,42 +454,37 @@ msgstr "Запись вида %s в списке исключений из л msgid "%s not found on the %s list." msgstr "Ник %s в списке AOP'ов канала %s не обнаружен." -#: modules/commands/os_akill.cpp:225 +#: modules/commands/os_akill.cpp:231 #, c-format msgid "%s not found on the AKILL list." msgstr "Запись вида %s в списке AKILL'ов не обнаружена." -#: modules/commands/ns_cert.cpp:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s not found on your certificate list." -msgstr "Маска вида %s не найдена в вашем списке доступа." - -#: modules/commands/cs_flags.cpp:185 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:221 #, fuzzy, c-format msgid "%s removed from the %s access list." msgstr "Ник %s успешно удален из списка доступа канала %s." -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:72 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:68 #, fuzzy, c-format msgid "%s removed from the ignore list." msgstr "Маска вида %s успешно удалена из вашего списка доступа." -#: modules/commands/os_list.cpp:141 +#: modules/commands/os_list.cpp:151 #, fuzzy, c-format msgid "%s users list:" msgstr "Конец списка пользователей." -#: modules/commands/os_ignore.cpp:240 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:273 #, c-format msgid "%s will no longer be ignored." msgstr "Ник %s успешно удален из списка игнорирования." -#: modules/commands/os_ignore.cpp:177 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:194 #, c-format msgid "%s will now be ignored for %s." msgstr "Ник %s добавлен в список игнорирования, продолжительность игнора: %s." -#: modules/commands/os_ignore.cpp:175 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:189 #, c-format msgid "%s will now permanently be ignored." msgstr "" @@ -471,11 +497,11 @@ msgstr "" "Для более подробной информации о какой-либо конкретной опции, см.\n" "справку по /msg %s HELP опция" -#: modules/commands/bs_bot.cpp:252 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:262 msgid "ADD nick user host real" msgstr "" -#: modules/commands/bs_bot.cpp:253 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:263 #, fuzzy msgid "CHANGE oldnick newnick [user [host [real]]]" msgstr "" @@ -483,12 +509,12 @@ msgstr "" "BOT CHANGE старый_ник новый_ник [идент [хост [реальное_имя]]]\n" "BOT DEL ник" -#: modules/commands/bs_bot.cpp:254 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:264 #, fuzzy msgid "DEL nick" msgstr "DEL <ник>." -#: modules/commands/os_session.cpp:580 +#: modules/commands/os_session.cpp:596 #, fuzzy msgid "" "EXCEPTION ADD adds the given host mask to the exception list.\n" @@ -500,9 +526,12 @@ msgid "" "may carry at a time. A value of zero means the host has an\n" "unlimited session limit. See the AKILL help for details about\n" "the format of the optional expiry parameter.\n" +" \n" "EXCEPTION DEL removes the given mask from the exception list.\n" +" \n" "EXCEPTION MOVE moves exception num to position. The\n" "sessions inbetween will be shifted up or down to fill the gap.\n" +" \n" "EXCEPTION LIST and EXCEPTION VIEW show all current\n" "sessions if the optional mask is given, the list is limited\n" "to those sessions matching the mask. The difference is that\n" @@ -563,7 +592,7 @@ msgstr "" "хоста. Слишком большой список исключений с широкими масками в\n" "достаточной мере влияет на производительность сервисов." -#: modules/commands/os_noop.cpp:71 +#: modules/commands/os_noop.cpp:68 msgid "" "SET kills all operators from the given\n" "server and prevents operators from opering\n" @@ -571,120 +600,89 @@ msgid "" "restriction." msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:555 -#, fuzzy, c-format +#: modules/commands/cs_access.cpp:579 +#, c-format msgid "" -"User access levels\n" -" \n" -"By default, the following access levels are defined:\n" -" \n" -" Founder Full access to %s functions; automatic\n" -" opping upon entering channel. Note\n" -" that only one person may have founder\n" -" status (it cannot be given using the\n" -" ACCESS command).\n" -" 10 Access to AKICK command; automatic opping.\n" -" 5 Automatic opping.\n" -" 3 Automatic voicing.\n" -" 0 No special privileges; can be opped by other\n" -" ops (unless secure-ops is set).\n" -" \n" -"These levels may be changed, or new ones added, using the\n" -"LEVELS command; type %s%s HELP LEVELS for\n" +"User access levels can be seen by using the\n" +"%s command; type %s%s HELP LEVELS for\n" "information." msgstr "" -"Уровни доступа пользователей\n" -"\n" -"По-умолчанию, определены нижеследующие значения уровней доступа:\n" -"\n" -" Founder - полный доступ к всем функциям %s на своем канале,\n" -" автоматическое получение статуса оператора при входе\n" -" на канал. Помните, что только один человек может иметь\n" -" статус владельца (и это никак нельзя изменить командой\n" -" ACCESS).\n" -" 10 - Доступ к команде AKICK, автооп.\n" -" 5 - Автооп.\n" -" 3 - Автовойс.\n" -" 0 - Никаких особых привилегий, может получить статус опа\n" -" от другого оператора канала\n" -" (только если режим ограниченного статуса отключен).\n" -" <0 - Автодеоп. Статус опа будет сразу же сниматься сервисами.\n" -"\n" -"С помощью команды LEVELS вы можете переназначить уровни доступа\n" -"по своему вкусу. Для более подробной информации о настройке уровней\n" -"доступа см. /msg %s HELP LEVELS." -#: modules/commands/ms_read.cpp:38 +#: modules/commands/ms_read.cpp:35 #, c-format msgid "[auto-memo] The memo you sent to %s has been viewed." msgstr "" "[авто-сообщение] Мемо-сообщение, которые вы посылали %s, было прочитано." -#: modules/commands/ns_set.cpp:472 +#: modules/commands/ns_set.cpp:433 msgid "address" msgstr "" -#: modules/commands/bs_set.cpp:375 +#: modules/commands/bs_set.cpp:150 #, fuzzy msgid "botname {ON|OFF}" msgstr "SASET ник AUTOOP {ON | OFF}" -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:112 modules/commands/cs_drop.cpp:22 -#: modules/commands/cs_sync.cpp:20 modules/commands/bs_assign.cpp:93 -#: modules/commands/cs_log.cpp:23 modules/commands/cs_getkey.cpp:22 -#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:41 -#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:53 modules/commands/cs_info.cpp:33 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:152 modules/commands/cs_sync.cpp:20 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:91 modules/commands/cs_log.cpp:106 +#: modules/commands/cs_getkey.cpp:20 modules/commands/cs_info.cpp:20 +#: modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:39 modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:51 #, fuzzy msgid "channel" msgstr "DROP #канал" -#: modules/commands/cs_set.cpp:163 +#: modules/commands/cs_set.cpp:135 #, fuzzy msgid "channel bantype" msgstr "ACT #канал текст" -#: modules/commands/cs_log.cpp:24 +#: modules/commands/cs_drop.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "channel channel" +msgstr "TOPIC #канал [текст_топика]" + +#: modules/commands/cs_log.cpp:107 #, fuzzy msgid "channel command method [status]" msgstr "KICK #канал опция {ON|OFF} [параметры]" -#: modules/commands/cs_kick.cpp:23 +#: modules/commands/cs_kick.cpp:21 #, fuzzy msgid "channel mask [reason]" msgstr "BAN #channel nick [reason]" -#: modules/commands/os_mode.cpp:22 +#: modules/commands/os_mode.cpp:20 #, fuzzy msgid "channel modes" msgstr "MODE #канал режимы" -#: modules/commands/bs_assign.cpp:22 modules/commands/cs_set.cpp:331 -#: modules/commands/cs_set.cpp:1007 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:20 modules/commands/cs_set.cpp:264 +#: modules/commands/cs_set.cpp:947 #, fuzzy msgid "channel nick" msgstr "UNBAN #канал [nick]" -#: modules/commands/cs_kick.cpp:22 +#: modules/commands/cs_kick.cpp:20 #, fuzzy msgid "channel nick [reason]" msgstr "BAN #channel nick [reason]" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:23 -#, fuzzy -msgid "channel option {ON|OFF} [settings]" -msgstr "KICK #канал опция {ON|OFF} [параметры]" - -#: modules/commands/cs_clone.cpp:22 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:21 #, fuzzy msgid "channel target [what]" msgstr "CLEAR #канал что_именно" -#: modules/commands/bs_control.cpp:22 modules/commands/bs_control.cpp:84 +#: modules/commands/bs_control.cpp:20 modules/commands/bs_control.cpp:80 #, fuzzy msgid "channel text" msgstr "ACT #канал текст" -#: modules/commands/os_kick.cpp:22 +#: modules/commands/bs_set.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "channel time" +msgstr "ACT #канал текст" + +#: modules/commands/os_kick.cpp:20 #, fuzzy msgid "channel user reason" msgstr "KICK #канал ник причина" @@ -694,198 +692,222 @@ msgstr "KICK #канал ник причина" msgid "channel what" msgstr "TOPIC #канал [текст_топика]" -#: modules/commands/cs_access.cpp:450 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:486 +#, fuzzy +msgid "channel ADD mask" +msgstr "MODE #канал режимы" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:469 msgid "channel ADD mask level" msgstr "" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:203 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:191 #, fuzzy msgid "channel ADD message" msgstr "MODE #канал режимы" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:226 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:370 msgid "channel ADD word [SINGLE | START | END]" msgstr "" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:414 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:423 #, fuzzy msgid "channel ADD {nick | mask} [reason]" msgstr "BAN #channel nick [reason]" -#: modules/commands/cs_topic.cpp:68 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:158 #, fuzzy msgid "channel APPEND topic" msgstr "TOPIC #канал [текст_топика]" -#: modules/commands/cs_access.cpp:454 modules/commands/bs_badwords.cpp:229 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:306 modules/commands/cs_akick.cpp:419 -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:206 +#: modules/commands/cs_access.cpp:473 modules/commands/bs_badwords.cpp:373 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:489 modules/commands/cs_flags.cpp:347 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:428 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:194 #, fuzzy msgid "channel CLEAR" msgstr "DROP #канал" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:431 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:666 #, fuzzy msgid "channel CLEAR [what]" msgstr "TOPIC #канал [текст_топика]" -#: modules/commands/os_mode.cpp:23 +#: modules/commands/os_mode.cpp:21 #, fuzzy msgid "channel CLEAR [ALL]" msgstr "DROP #канал" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:204 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:192 #, fuzzy msgid "channel DEL num" msgstr "MODE #канал режимы" -#: modules/commands/cs_access.cpp:451 +#: modules/commands/cs_access.cpp:470 modules/commands/cs_xop.cpp:487 #, fuzzy msgid "channel DEL {mask | entry-num | list}" msgstr "DEL [#канал] {номер_сообщения | список_записей | ALL}" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:415 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:424 #, fuzzy msgid "channel DEL {nick | mask | entry-num | list}" msgstr "AOP #канал {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [ник | номер запис]" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:227 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:371 #, fuzzy msgid "channel DEL {word | entry-num | list}" msgstr "DEL [#канал] {номер_сообщения | список_записей | ALL}" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:418 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:427 msgid "channel ENFORCE" msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:702 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:205 +#: modules/commands/cs_access.cpp:711 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:193 #, fuzzy msgid "channel LIST" msgstr "DROP #канал" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:416 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:425 #, fuzzy msgid "channel LIST [mask | entry-num | list]" msgstr "AOP #канал {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [ник | номер запис]" -#: modules/commands/cs_access.cpp:452 modules/commands/bs_badwords.cpp:228 +#: modules/commands/cs_access.cpp:471 modules/commands/bs_badwords.cpp:372 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:488 #, fuzzy msgid "channel LIST [mask | list]" msgstr "AOP #канал {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [ник | номер запис]" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:305 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:346 msgid "channel LIST [mask | +flags]" msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:429 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:664 #, fuzzy msgid "channel LOCK {ADD|DEL|SET|LIST} [what]" msgstr "AOP #канал {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [ник | номер запис]" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:304 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:345 msgid "channel MODIFY mask changes" msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:703 +#: modules/commands/cs_access.cpp:712 #, fuzzy msgid "channel RESET" msgstr "SET #канал GREET {ON|OFF}" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:430 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:665 #, fuzzy msgid "channel SET modes" msgstr "MODE #канал режимы" -#: modules/commands/cs_access.cpp:700 +#: modules/commands/cs_access.cpp:709 msgid "channel SET type level" msgstr "" -#: modules/commands/cs_topic.cpp:67 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:157 #, fuzzy msgid "channel SET [topic]" msgstr "TOPIC #канал [текст_топика]" -#: modules/commands/cs_set.cpp:939 -#, fuzzy -msgid "channel SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}" -msgstr "SET #канал SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}" - -#: modules/commands/cs_akick.cpp:417 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:426 #, fuzzy msgid "channel VIEW [mask | entry-num | list]" msgstr "AOP #канал {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [ник | номер запис]" -#: modules/commands/cs_access.cpp:453 +#: modules/commands/cs_access.cpp:472 #, fuzzy msgid "channel VIEW [mask | list]" msgstr "DEL [#канал] {номер_сообщения | список_записей | ALL}" -#: modules/commands/cs_set.cpp:278 modules/commands/cs_register.cpp:22 +#: modules/commands/cs_set.cpp:202 modules/commands/cs_register.cpp:20 #, fuzzy msgid "channel [description]" msgstr "REGISTER #канал описание" -#: modules/commands/cs_invite.cpp:22 modules/commands/cs_unban.cpp:22 +#: modules/commands/cs_invite.cpp:20 modules/commands/cs_unban.cpp:20 #, fuzzy msgid "channel [nick]" msgstr "UNBAN #канал [nick]" -#: modules/commands/cs_set_misc.cpp:77 +#: modules/commands/cs_set_misc.cpp:98 #, fuzzy msgid "channel [parameters]" msgstr "CLEAR #канал что_именно" -#: modules/commands/cs_status.cpp:22 +#: modules/commands/cs_status.cpp:20 modules/commands/cs_mode.cpp:737 #, fuzzy msgid "channel [user]" msgstr "UNBAN #канал [nick]" -#: modules/commands/cs_ban.cpp:42 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:59 #, fuzzy -msgid "channel [+expiry] mask [reason]" -msgstr "BAN #channel nick [reason]" - -#: modules/commands/cs_ban.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "channel [+expiry] nick [reason]" +msgid "channel [+expiry] [reason]" msgstr "BAN #channel nick [reason]" -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:22 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:40 #, fuzzy -msgid "channel [+expiry] [reason]" +msgid "channel [+expiry] {nick | mask} [reason]" msgstr "BAN #channel nick [reason]" -#: modules/commands/cs_topic.cpp:69 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:159 #, fuzzy msgid "channel [UNLOCK|LOCK]" msgstr "DROP #канал" -#: modules/commands/bs_set.cpp:187 modules/commands/bs_set.cpp:258 -#: modules/commands/bs_set.cpp:322 +#: modules/fantasy.cpp:20 modules/commands/greet.cpp:20 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:154 #, fuzzy msgid "channel {ON|OFF}" msgstr "SET #канал XOP {ON | OFF}" -#: modules/commands/cs_access.cpp:701 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:483 +#, fuzzy +msgid "channel {ON|OFF} [ttb [ln [secs]]]" +msgstr "KICK #канал опция {ON|OFF} [параметры]" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:357 +#, fuzzy +msgid "channel {ON|OFF} [ttb [min [percent]]]" +msgstr "KICK #канал опция {ON|OFF} [параметры]" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:611 +#, fuzzy +msgid "channel {ON|OFF} [ttb [num]]" +msgstr "KICK #канал опция {ON|OFF} [параметры]" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:254 modules/commands/bs_kick.cpp:288 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:325 modules/commands/bs_kick.cpp:451 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:579 modules/commands/bs_kick.cpp:697 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:729 +#, fuzzy +msgid "channel {ON|OFF} [ttb]" +msgstr "SET #канал XOP {ON | OFF}" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:710 msgid "channel {DIS | DISABLE} type" msgstr "" -#: modules/commands/bs_set.cpp:63 modules/commands/bs_set.cpp:125 -#: modules/commands/cs_set.cpp:108 modules/commands/cs_set.cpp:225 -#: modules/commands/cs_set.cpp:399 modules/commands/cs_set.cpp:457 -#: modules/commands/cs_set.cpp:513 modules/commands/cs_set.cpp:654 -#: modules/commands/cs_set.cpp:711 modules/commands/cs_set.cpp:767 -#: modules/commands/cs_set.cpp:825 modules/commands/cs_set.cpp:883 -#: modules/commands/cs_set.cpp:1093 +#: modules/commands/cs_set.cpp:870 +#, fuzzy +msgid "channel {ON | LEVEL | OFF}" +msgstr "SET #канал SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}" + +#: modules/commands/cs_list.cpp:168 modules/commands/bs_kick.cpp:761 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:826 modules/commands/cs_topic.cpp:21 +#: modules/commands/cs_set.cpp:72 modules/commands/cs_set.cpp:333 +#: modules/commands/cs_set.cpp:385 modules/commands/cs_set.cpp:457 +#: modules/commands/cs_set.cpp:618 modules/commands/cs_set.cpp:680 +#: modules/commands/cs_set.cpp:744 modules/commands/cs_set.cpp:808 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1033 modules/stats/m_chanstats.cpp:10 #, fuzzy msgid "channel {ON | OFF}" msgstr "SET #канал XOP {ON | OFF}" -#: modules/commands/ns_getemail.cpp:26 +#: modules/commands/ns_getemail.cpp:24 msgid "email" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:907 +#: modules/commands/ns_set.cpp:765 #, fuzzy msgid "language" msgstr "SET LANGUAGE номер" @@ -895,103 +917,113 @@ msgstr "SET LANGUAGE номер" msgid "memo-text" msgstr "STAFF memo-text" -#: modules/commands/gl_global.cpp:25 modules/commands/ns_set.cpp:577 +#: modules/commands/gl_global.cpp:22 modules/commands/greet.cpp:84 #, fuzzy msgid "message" msgstr "GLOBAL сообщение" -#: modules/commands/os_module.cpp:22 modules/commands/os_module.cpp:59 -#: modules/commands/os_module.cpp:131 modules/commands/os_modinfo.cpp:22 +#: modules/commands/os_module.cpp:20 modules/commands/os_module.cpp:57 +#: modules/commands/os_module.cpp:129 modules/commands/os_modinfo.cpp:20 msgid "modname" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:365 +#: modules/commands/ns_set.cpp:322 msgid "new-display" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:107 +#: modules/commands/ns_set.cpp:117 #, fuzzy msgid "new-password" msgstr "GROUP главный_ник пароль" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:188 modules/commands/hs_del.cpp:22 -#: modules/commands/hs_del.cpp:56 modules/commands/ms_check.cpp:22 -#: modules/commands/hs_request.cpp:186 -#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:42 -#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:54 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:258 modules/commands/hs_del.cpp:20 +#: modules/commands/hs_del.cpp:60 modules/commands/ms_check.cpp:20 +#: modules/commands/hs_request.cpp:187 modules/commands/hs_request.cpp:236 +#: modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:40 modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:52 #, fuzzy msgid "nick" msgstr "INFO ник" -#: modules/commands/os_svs.cpp:80 modules/commands/os_svs.cpp:124 +#: modules/commands/os_svs.cpp:79 modules/commands/os_svs.cpp:123 #, fuzzy msgid "nick channel" msgstr "CANCEL {ник | #канал}" -#: modules/commands/os_oline.cpp:22 +#: modules/commands/os_oline.cpp:20 #, fuzzy msgid "nick flags" msgstr "OLINE ник +флаги" -#: modules/commands/hs_set.cpp:22 modules/commands/hs_set.cpp:123 +#: modules/commands/hs_set.cpp:20 modules/commands/hs_set.cpp:126 #, fuzzy msgid "nick hostmask" msgstr "SET <ник> <хостмаска>." -#: modules/commands/os_svs.cpp:22 +#: modules/commands/os_svs.cpp:20 #, fuzzy msgid "nick newnick" msgstr "SVSNICK ник новый_ник " -#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:24 modules/commands/ns_status.cpp:22 -#: modules/commands/ns_getpass.cpp:22 modules/commands/ns_suspend.cpp:119 +#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:22 modules/commands/ns_drop.cpp:19 +#: modules/commands/ns_getpass.cpp:20 modules/commands/ns_suspend.cpp:161 #, fuzzy msgid "nickname" msgstr "CHECK ник" -#: modules/commands/ns_set.cpp:554 +#: modules/commands/ns_set.cpp:517 #, fuzzy msgid "nickname address" msgstr "FORBID ник причина" -#: modules/commands/ns_set.cpp:975 +#: modules/commands/ns_set.cpp:840 #, fuzzy msgid "nickname language" msgstr "FORBID ник причина" -#: modules/commands/ns_set.cpp:632 +#: modules/commands/greet.cpp:145 #, fuzzy msgid "nickname message" msgstr "FORBID ник причина" -#: modules/commands/ns_set.cpp:418 +#: modules/commands/ns_set.cpp:383 #, fuzzy msgid "nickname new-display" msgstr "FORBID ник причина" -#: modules/commands/ns_set.cpp:150 +#: modules/commands/ns_set.cpp:168 #, fuzzy msgid "nickname new-password" msgstr "GHOST ник [пароль]" -#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:141 +#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:174 #, fuzzy msgid "nickname [parameter]" msgstr "GHOST ник [пароль]" -#: modules/commands/ns_suspend.cpp:22 +#: modules/commands/ns_recover.cpp:130 #, fuzzy -msgid "nickname [+expiry] reason" +msgid "nickname [password]" +msgstr "GHOST ник [пароль]" + +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "nickname [+expiry] [reason]" msgstr "FORBID ник причина" -#: modules/commands/ns_set.cpp:263 modules/commands/ns_set.cpp:342 -#: modules/commands/ns_set.cpp:1077 modules/commands/ns_set.cpp:1161 -#: modules/commands/ns_set.cpp:1247 modules/commands/ns_set.cpp:1276 +#: modules/commands/ns_info.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "nickname {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" +msgstr "SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" + +#: modules/commands/ns_set.cpp:294 modules/commands/ns_set.cpp:602 +#: modules/commands/ns_set.cpp:948 modules/commands/ns_set.cpp:1039 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1068 modules/commands/ns_list.cpp:252 +#: modules/stats/m_chanstats.cpp:116 #, fuzzy msgid "nickname {ON | OFF}" msgstr "SASET ник AUTOOP {ON | OFF}" -#: modules/commands/ns_set.cpp:872 +#: modules/commands/ns_set.cpp:731 #, fuzzy msgid "nickname {ON | QUICK | IMMED | OFF}" msgstr "SASET ник KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}" @@ -1001,76 +1033,81 @@ msgstr "SASET ник KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}" msgid "option (channel | bot) settings" msgstr "SET (#канал | бот) опция параметр" -#: modules/commands/cs_set.cpp:20 modules/commands/cs_set.cpp:64 +#: modules/commands/cs_set.cpp:21 #, fuzzy msgid "option channel parameters" msgstr "SEND {ник | #канал} текст_сообщения" -#: modules/commands/ns_set.cpp:65 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "option channel {ON|OFF} [settings]" +msgstr "KICK #канал опция {ON|OFF} [параметры]" + +#: modules/commands/ns_set.cpp:72 msgid "option nickname parameters" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:20 modules/commands/ms_set.cpp:206 +#: modules/commands/ns_set.cpp:20 modules/commands/ms_set.cpp:207 #, fuzzy msgid "option parameters" msgstr "SET опция параметры" -#: modules/commands/os_set.cpp:171 +#: modules/commands/os_set.cpp:170 #, fuzzy msgid "option setting" msgstr "SET опция параметры" -#: modules/commands/ns_register.cpp:24 +#: modules/commands/ns_register.cpp:22 #, fuzzy msgid "passcode" msgstr "REGISTER пароль email" -#: modules/commands/os_login.cpp:23 +#: modules/commands/os_login.cpp:20 #, fuzzy msgid "password" msgstr "GROUP главный_ник пароль" -#: modules/commands/ns_register.cpp:107 +#: modules/commands/ns_register.cpp:105 #, fuzzy msgid "password [email]" msgstr "REGISTER пароль email" -#: modules/commands/ns_register.cpp:105 +#: modules/commands/ns_register.cpp:103 #, fuzzy msgid "password email" msgstr "REGISTER пароль email" -#: modules/commands/cs_list.cpp:22 +#: modules/commands/cs_list.cpp:20 #, fuzzy msgid "pattern [SUSPENDED] [NOEXPIRE]" msgstr "LIST маска [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]" -#: modules/commands/ns_list.cpp:22 +#: modules/commands/ns_list.cpp:20 #, fuzzy msgid "pattern [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]" msgstr "LIST маска [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]" -#: modules/commands/os_jupe.cpp:22 +#: modules/commands/os_jupe.cpp:20 #, fuzzy msgid "server [reason]" msgstr "JUPE имя_сервера [причина]" -#: modules/commands/ns_group.cpp:82 +#: modules/commands/ns_group.cpp:78 #, fuzzy msgid "target password" msgstr "GROUP главный_ник пароль" -#: modules/commands/os_mode.cpp:141 +#: modules/commands/os_mode.cpp:139 #, fuzzy msgid "user modes" msgstr "MODE #канал режимы" -#: modules/commands/os_kill.cpp:22 +#: modules/commands/os_kill.cpp:20 #, fuzzy msgid "user [reason]" msgstr "JUPE имя_сервера [причина]" -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:399 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:457 #, fuzzy, c-format msgid "" " \n" @@ -1089,22 +1126,23 @@ msgstr "" "ников и другие злонамеренные действия - приведут, как минимум, к\n" "уничтожению этих самых ников." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:424 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:433 #, fuzzy msgid "" " \n" "SNLINE ADD adds the given realname mask to the SNLINE\n" "list for the given reason (which must be given).\n" "expiry is specified as an integer followed by one of d\n" -"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as\n" -"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not\n" +"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as\n" +"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not\n" "included, the default is days (so +30 by itself means 30\n" -"days). To add an SNLINE which does not expire, use +0. If the\n" +"days). To add an SNLINE which does not expire, use +0. If the\n" "realname mask to be added starts with a +, an expiry time must\n" "be given, even if it is the same as the default. The\n" "current SNLINE default expiry time can be found with the\n" "STATS AKILL command.\n" -"Note: because the realname mask may contain spaces, the\n" +" \n" +"Note: because the realname mask may contain spaces, the\n" "separator between it and the reason is a colon." msgstr "" "Синтаксис: AKILL ADD [+срок_истечения] маска причина\n" @@ -1155,7 +1193,7 @@ msgstr "" "\n" "AKILL CLEAR позволяет полностью очистить список AKILL'ов." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:657 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:668 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1219,11 +1257,11 @@ msgstr "" "\n" "AKILL CLEAR позволяет полностью очистить список AKILL'ов." -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:395 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:453 #, fuzzy, c-format msgid "" " \n" -"Accounts that are not used anymore are subject to \n" +"Accounts that are not used anymore are subject to\n" "the automatic expiration, i.e. they will be deleted\n" "after %d days if not used." msgstr "" @@ -1231,14 +1269,14 @@ msgstr "" "автоматически удаляются из базы данных. Срок существования неактивных\n" "ников: %d дней." -#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:225 +#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:151 #, fuzzy msgid "" " \n" "Available commands are:" msgstr "Справочная информация по %s отсутствует." -#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:249 +#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:175 #, c-format msgid "" " \n" @@ -1246,21 +1284,18 @@ msgid "" "%d user(s) on it." msgstr "" -#: modules/commands/bs_set.cpp:236 +#: modules/fantasy.cpp:69 #, fuzzy, c-format msgid "" " \n" "Enables or disables fantasy mode on a channel.\n" "When it is enabled, users will be able to use\n" -"%s commands on a channel when prefixed\n" +"fantasy commands on a channel when prefixed\n" "with one of the following fantasy characters: %s\n" " \n" "Note that users wanting to use fantaisist\n" -"commands MUST have enough level for both\n" -"the FANTASIA and another level depending\n" -"of the command if required (for example, to use\n" -"!op, user must have enough access for the OPDEOP\n" -"level)." +"commands MUST have enough access for both\n" +"the FANTASIA and the command they are executing." msgstr "" "Синтаксис: SET #канал FANTASY {ON|OFF}\n" "\n" @@ -1299,7 +1334,7 @@ msgstr "" "!deprotect, !owner и !deowner - могут быть недоступны в вашей\n" "сети." -#: modules/commands/bs_set.cpp:307 +#: modules/commands/greet.cpp:69 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1315,7 +1350,7 @@ msgstr "" "всех тех пользователей, которые имеют достаточный уровень доступа\n" "на канале и установили себе текст приветствия (см. настройки ника)." -#: modules/commands/bs_set.cpp:111 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:812 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1330,7 +1365,7 @@ msgstr "" "всех операторов канала, не важно, соответствует их уровень доступа\n" "значению установки NOKICK или нет." -#: modules/commands/bs_set.cpp:173 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:877 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1345,14 +1380,21 @@ msgstr "" "всех войсов канала, не важно, соответствует их уровень доступа\n" "значению установки NOKICK или нет." -#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:223 +#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:149 #, c-format msgid "" " \n" "Fantasy commands may be prefixed with one of the following characters: %s\n" msgstr "" -#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:197 +#: modules/commands/cs_register.cpp:105 +msgid "" +" \n" +"NOTICE: In order to register a channel, you must have\n" +"first registered your nickname." +msgstr "" + +#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:261 #, fuzzy, c-format msgid "" " \n" @@ -1365,7 +1407,16 @@ msgstr "" "не посетит канал в течении данного времени), будет автоматически\n" "удален из базы данных сервисов." -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:390 +#: modules/commands/cs_register.cpp:101 +#, c-format +msgid "" +" \n" +"See the %s command (%s%s HELP ACCESS) for\n" +"information on giving a subset of these privileges to\n" +"other channel users.\n" +msgstr "" + +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:447 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1378,7 +1429,7 @@ msgstr "" "к нему, а так же, могут смотреть список доступа любого ника\n" "(более подробно см. /msg %s ACCESS LIST ник)." -#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:202 +#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:266 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1391,7 +1442,88 @@ msgstr "" "к нему в качестве владельца, могут просматривать списки доступа\n" "каналов, а так же, списки акиков и установки уровней доступа каналов." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:478 +#: modules/commands/bs_set.cpp:135 +msgid "" +" \n" +"Sets the time bot bans expire in. If enabled, any bans placed by\n" +"bots, such as flood kicker, badwords kicker, etc. will automatically\n" +"be removed after the given time. Set to 0 to disable bans from\n" +"automatically expiring." +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_xop.cpp:566 +#, c-format +msgid "" +" \n" +"The %s commands are limited to founders\n" +"(unless SECUREOPS is off). However, any user on the\n" +"VOP list or above may use the %s LIST command.\n" +" \n" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_xop.cpp:547 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" \n" +"The %s ADD command adds the given nickname to the\n" +"%s list.\n" +" \n" +"The %s DEL command removes the given nick from the\n" +"%s list. If a list of entry numbers is given, those\n" +"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" +" \n" +"The %s LIST command displays the %s list. If\n" +"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" +"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" +"only those entries are shown; for example:\n" +" %s #channel LIST 2-5,7-9\n" +" Lists %s entries numbered 2 through 5 and\n" +" 7 through 9.\n" +" \n" +"The %s CLEAR command clears all entries of the\n" +"%s list." +msgstr "" +"Синтаксис: HOP #канал ADD ник\n" +" HOP #канал DEL {ник | номер_записи | список_записей}\n" +" HOP #канал LIST [маска | список_записей]\n" +" HOP #канал CLEAR\n" +"\n" +"Позволяет управлять списком HOP'ов (полуоператоров) вашего канала.\n" +"Привилегии HOP'а дают пользователю возможность получить статус хопа\n" +"сразу при входе на канал, или запросить его вручную, через сервисы.\n" +"\n" +"Команда HOP ADD добавляет указанный ник в список HOP'ов.\n" +"\n" +"Команда HOP DEL удаляет указанный ник из списка HOP'ов. В качестве\n" +"параметра вы можете указать не только ник, но и конкретный номер\n" +"записи или список записей (см. примеры использования LIST ниже).\n" +"\n" +"Команда HOP LIST выводит текущий список HOP'ов канала. В качестве\n" +"дополнительного параметра, вы можете указать символьную маску, что\n" +"позволит вам получить список с конкретными никами, попадающими под\n" +"эту маску, или же, вы можете указать список записей.\n" +"\n" +"Например:\n" +"\n" +" HOP #канал LIST 2-5,7-9\n" +" отобразит все записи со 2-ой по 5-ую, и с 7-ой по 9-ю.\n" +" HOP #канал LIST *vas*\n" +" отобразит все записи, которые содержат подстроку \"vas\"\n" +"\n" +"Команда HOP CLEAR позволяет полностью очистить список HOP'ов.\n" +"\n" +"Команды HOP ADD, HOP DEL и HOP LIST могут использовать AOP'ы\n" +"канала или выше, команду HOP CLEAR может использовать только\n" +"владелец канала.\n" +"\n" +"Помните, что данная команда работает только в случае использования\n" +"системы привилегий xOP. Если вы используете систему LEVELS, все\n" +"изменения списка доступа канала должны производится посредством\n" +"команды ACCESS. Для более подробной информации по использованию\n" +"команды ACCESS и системы привилегий xOP см. справочную информацию\n" +"по /msg %s HELP ACCESS и /msg %s HELP SET XOP." + +#: modules/commands/cs_akick.cpp:488 #, c-format msgid "" " \n" @@ -1415,7 +1547,7 @@ msgid "" "akick list." msgstr "" -#: modules/commands/os_akill.cpp:424 +#: modules/commands/os_akill.cpp:437 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1478,36 +1610,7 @@ msgstr "" "команды ACCESS и системы привилегий xOP см. справочную информацию\n" "по /msg %s HELP ACCESS и /msg %s HELP SET XOP." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:680 -msgid "" -" \n" -"The AOP ADD and AOP DEL commands are limited to\n" -"SOPs or above, while the AOP CLEAR command can only\n" -"be used by the channel founder. However, any user on the\n" -"VOP list or above may use the AOP LIST command.\n" -" \n" -msgstr "" - -#: modules/commands/cs_xop.cpp:734 -msgid "" -" \n" -"The HOP ADD and HOP DEL commands are limited\n" -"to SOPs or above, while HOP LIST is available to VOPs\n" -"and above. The HOP CLEAR command can only be used by the\n" -"channel founder.\n" -" \n" -msgstr "" - -#: modules/commands/cs_xop.cpp:626 -msgid "" -" \n" -"The QOP commands are limited to founders\n" -"(unless SECUREOPS is off). However, any user on the\n" -"VOP list or above may use the QOP LIST command.\n" -" \n" -msgstr "" - -#: modules/commands/os_sxline.cpp:444 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:455 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1570,16 +1673,7 @@ msgstr "" "команды ACCESS и системы привилегий xOP см. справочную информацию\n" "по /msg %s HELP ACCESS и /msg %s HELP SET XOP." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:789 -msgid "" -" \n" -"The SOP ADD, SOP DEL and SOP CLEAR commands are\n" -"limited to the channel founder. However, any user on the\n" -"VOP list or above may use the SOP LIST command.\n" -" \n" -msgstr "" - -#: modules/commands/os_sxline.cpp:675 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:687 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1642,17 +1736,7 @@ msgstr "" "команды ACCESS и системы привилегий xOP см. справочную информацию\n" "по /msg %s HELP ACCESS и /msg %s HELP SET XOP." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:842 -msgid "" -" \n" -"The VOP ADD and VOP DEL commands are limited\n" -"to SOPs or above, while VOP LIST is available to VOPs\n" -"and above. The VOP CLEAR command can only be used by the\n" -"channel founder.\n" -" \n" -msgstr "" - -#: modules/commands/bs_set.cpp:361 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:197 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1668,7 +1752,7 @@ msgstr "" "Если бот уже установлен на канале, он будет автоматически удален с\n" "него сразу же после включения данной опции." -#: modules/commands/bs_set.cpp:406 +#: modules/commands/bs_set.cpp:187 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1681,47 +1765,44 @@ msgstr "" "обычным пользователям использовать его. Доступ к нему будет только\n" "у администрации сети." -#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:211 -#, fuzzy, c-format +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:215 +#, c-format msgid "" " \n" "Type %s%s HELP command for help on any of the\n" -"above commands.\n" -"(*) By default, any user with at least level 10 access on a\n" -" channel can read that channel's memos. This can be\n" -" changed with the %s LEVELS command." +"above commands." msgstr "" -"Для более подробной информации см. /msg %s HELP команда\n" -"* По-умолчанию, любой пользователь, с уровнем доступа на канале \n" -" не менее 10, может читать мемо-сообщения отправленные каналу.\n" -" Изменить эти условия вы можете с помощью тонкой настройки через\n" -" %s LEVELS." -#: modules/commands/os_oper.cpp:125 +#: modules/commands/os_oper.cpp:153 #, c-format msgid " %s is online using this oper block." msgstr "" -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:53 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:55 #, c-format msgid " Command %s on %s is linked to %s" msgstr "" -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:41 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:43 #, fuzzy, c-format msgid " Providing service: %s" msgstr "Предоставляемая команда: /msg %s %s" -#: modules/commands/os_oper.cpp:121 +#: modules/commands/os_oper.cpp:149 msgid " This oper is configured in the configuration file." msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:225 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:34 +#, c-format +msgid " Loaded at: %p" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_seen.cpp:298 #, c-format msgid " but %s mysteriously dematerialized." msgstr "" -#: src/messages.cpp:306 +#: src/messages.cpp:325 #, c-format msgid "" "\"/msg %s\" is no longer supported. Use \"/msg %s@%s\" or \"/%s\" instead." @@ -1729,183 +1810,188 @@ msgstr "" "Адресация вида \"/msg %s\" больше не поддерживается. Используйте \"/msg %s@%s" "\" или \"/%s\"." -#: modules/commands/os_jupe.cpp:21 +#: modules/commands/os_jupe.cpp:19 #, fuzzy msgid "\"Jupiter\" a server" msgstr " JUPE \"Джуп\" указанного сервера сети" -#: modules/commands/os_oper.cpp:119 +#: modules/commands/os_oper.cpp:147 #, fuzzy, c-format msgid "%-8s %s" msgstr "%-20s %s@%s" -#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:166 +#: modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:158 #, c-format msgid "%2lu %-16s letters: %s, words: %s, lines: %s, smileys %s, actions: %s" msgstr "" -#: src/misc.cpp:314 +#: src/misc.cpp:360 msgid "%b %d %H:%M:%S %Y %Z" msgstr "" -#: modules/commands/cs_log.cpp:106 +#: modules/commands/cs_log.cpp:205 #, c-format msgid "%c is an unknown status mode." msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:183 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:411 #, fuzzy, c-format msgid "%c%c is not locked on %s." msgstr "%s не уведомляется о новых собщениях." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:179 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:407 #, fuzzy, c-format msgid "%c%c%s has been unlocked from %s." msgstr "Nick %s has been ungrouped from %s." -#: modules/commands/bs_botlist.cpp:59 +#: modules/commands/bs_botlist.cpp:56 #, c-format msgid "%d bots available." msgstr "Количество доступных ботов: %d" -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:220 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:187 #, fuzzy, c-format msgid "%d modules loaded." msgstr "Количество загруженных модулей: %d" -#: modules/commands/ns_group.cpp:320 -#, c-format -msgid "%d nicknames in the group." +#: modules/commands/ns_group.cpp:318 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d nickname(s) in the group." msgstr "Количество ников в группе: %d" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:135 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:138 #, c-format msgid "%lu nicks are stored in the database, using %.2Lf kB of memory." msgstr "" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:310 modules/commands/cs_xop.cpp:439 -#: modules/commands/cs_xop.cpp:518 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:242 modules/commands/cs_xop.cpp:377 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:455 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s list is empty." msgstr "Список AOP'ов канала %s пуст." -#: modules/commands/bs_info.cpp:137 modules/commands/bs_info.cpp:167 -#: modules/commands/bs_info.cpp:177 modules/commands/bs_info.cpp:187 -#: modules/commands/bs_info.cpp:197 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1120 modules/commands/bs_kick.cpp:1150 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1160 modules/commands/bs_kick.cpp:1170 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1180 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%d kick(s) to ban)" msgstr "Цензор жирных букв...: %s (%d киков до бана)" -#: modules/commands/bs_info.cpp:147 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1130 #, fuzzy, c-format -msgid "%s (%d kick(s) to ban; %d lines in %ds" +msgid "%s (%d kick(s) to ban; %d lines in %ds)" msgstr "Цензор флуда.........: %s (%d киков до бана; %d линий из %ds)" -#: modules/commands/bs_info.cpp:157 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1140 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%d kick(s) to ban; %d times)" msgstr "Цензор повторов......: %s (%d киков до бана; %d раз)" -#: modules/commands/bs_info.cpp:127 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1110 #, fuzzy, c-format -msgid "%s (%d kick(s) to ban; minimum %d/%d%%" +msgid "%s (%d kick(s) to ban; minimum %d/%d%%)" msgstr "Цензор CapsLOCK......: %s (%d киков до бана; минимум %d/%d%%)" -#: modules/commands/bs_info.cpp:149 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1132 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%d lines in %ds)" msgstr " %s (истекает %s)" -#: modules/commands/bs_info.cpp:159 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1142 #, c-format msgid "%s (%d times)" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:280 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:353 #, c-format msgid "%s (%s) was kicked from %s (\"%s\") %s ago%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:277 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:350 #, c-format msgid "%s (%s) was kicked from a secret channel %s ago%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:248 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:321 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen changing nick from %s to %s %s ago%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:243 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:316 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen changing nick to %s %s ago%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:232 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:305 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen connecting %s ago (%s)%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:257 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:330 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen joining %s %s ago%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:254 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:327 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen joining a secret channel %s ago%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:266 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:339 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen parting %s %s ago%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:263 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:336 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen parting a secret channel %s ago%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:271 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:344 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen quitting (%s) %s ago (%s)." msgstr "" -#: modules/commands/bs_info.cpp:129 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1112 #, fuzzy, c-format msgid "%s (minimum %d/%d%%)" msgstr "Цензор CapsLOCK......: %s (минимум %d/%d%%)" -#: modules/commands/cs_access.cpp:204 modules/commands/cs_access.cpp:306 -#: modules/commands/cs_access.cpp:405 modules/commands/cs_access.cpp:418 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:224 +#: modules/commands/cs_access.cpp:215 modules/commands/cs_access.cpp:319 +#: modules/commands/cs_access.cpp:424 modules/commands/cs_access.cpp:437 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:266 #, c-format msgid "%s access list is empty." msgstr "Список доступа канала %s пуст." -#: src/xline.cpp:351 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s added to %s's auto join list." +msgstr "Запись вида %s успешно добавлена в список автокиков канала %s." + +#: src/xline.cpp:345 #, fuzzy, c-format msgid "%s already exists." msgstr "Бот с ником %s уже существует." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:172 modules/commands/cs_akick.cpp:354 -#: modules/commands/cs_akick.cpp:367 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:177 modules/commands/cs_akick.cpp:362 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:375 #, c-format msgid "%s autokick list is empty." msgstr "Список автокиков канала %s пуст." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:65 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:197 modules/commands/bs_badwords.cpp:315 #, c-format msgid "%s bad words list is empty." msgstr "Список плохих слов канала %s пуст." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1052 +#: modules/commands/cs_set.cpp:990 #, fuzzy, c-format msgid "%s cannot be the successor on channel %s as they are the founder." msgstr "%s не может быть наследником канала %s так как он его владелец." -#: modules/pseudoclients/operserv.cpp:261 -#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:82 modules/pseudoclients/global.cpp:97 +#: modules/pseudoclients/operserv.cpp:274 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:78 modules/pseudoclients/global.cpp:90 #, c-format msgid "%s commands:" msgstr "Список команд %s:" @@ -1915,213 +2001,231 @@ msgstr "Список команд %s:" msgid "%s coverage is too wide; Please use a more specific mask." msgstr "" -#: modules/commands/ms_info.cpp:96 +#: modules/commands/ms_info.cpp:94 #, c-format msgid "%s currently has %d memos, of which %d are unread." msgstr "%s сейчас имеет %d сообщений, %d из них все еще не прочитаны." -#: modules/commands/ms_info.cpp:94 +#: modules/commands/ms_info.cpp:92 #, c-format msgid "%s currently has %d memos, of which 1 is unread." msgstr "%s сейчас имеет %d сообщений, 1 из них все еще не прочитано." -#: modules/commands/ms_info.cpp:92 +#: modules/commands/ms_info.cpp:90 #, c-format msgid "%s currently has %d memos." msgstr "%s сейчас имеет %d сообщений." -#: modules/commands/ms_info.cpp:90 +#: modules/commands/ms_info.cpp:88 #, c-format msgid "%s currently has %d memos; all of them are unread." msgstr "%s сейчас имеет %d сообщений, ни одно из них не прочитано." -#: modules/commands/ms_info.cpp:79 +#: modules/commands/ms_info.cpp:77 #, c-format msgid "%s currently has 1 memo, and it has not yet been read." msgstr "%s сейчас имеет 1 новое, непрочитанное сообщение." -#: modules/commands/ms_info.cpp:81 +#: modules/commands/ms_info.cpp:79 #, c-format msgid "%s currently has 1 memo." msgstr "%s сейчас имеет 1 сообщение." -#: modules/commands/ms_info.cpp:75 +#: modules/commands/ms_info.cpp:73 #, c-format msgid "%s currently has no memos." msgstr "Список сообщений для %s на данный момент пуст." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:167 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:282 #, fuzzy, c-format msgid "%s deleted from the %s forbid list." msgstr "Запись вида %s успешно удалена из списка плохих слов канала %s." -#: include/language.h:117 +#: include/language.h:106 #, fuzzy, c-format msgid "%s for %s set to %s." msgstr "Виртуальный хост для %s установлен на %s." -#: include/language.h:118 +#: include/language.h:107 #, fuzzy, c-format msgid "%s for %s unset." msgstr "Наследник канал %s удален." -#: modules/commands/ms_info.cpp:113 +#: modules/commands/ms_info.cpp:111 #, c-format msgid "%s has no memo limit." msgstr "Лимит сообщений для %s отключен." -#: include/language.h:128 +#: include/language.h:116 #, fuzzy, c-format msgid "%s has no memos." msgstr "Лимит сообщений для %s отключен." -#: include/language.h:132 +#: include/language.h:119 #, fuzzy, c-format msgid "%s has no new memos." msgstr "Лимит сообщений для %s отключен." -#: modules/commands/ns_info.cpp:63 +#: modules/commands/ns_info.cpp:53 #, c-format msgid "%s is %s" msgstr "%s это %s" -#: modules/commands/ns_info.cpp:69 +#: modules/commands/ns_info.cpp:59 #, fuzzy, c-format msgid "%s is a Services Operator of type %s." msgstr "%s is a services operator of type %s." -#: modules/commands/cs_seen.cpp:203 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:276 #, fuzzy, c-format msgid "%s is a client on services." msgstr "%s сейчас в сети." -#: src/xline.cpp:369 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is a network service." +msgstr "%s сейчас в сети." + +#: src/xline.cpp:363 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already covered by %s." msgstr "" "Указанная маска вида %s совпадает с одной из масок в списке AKILL'ов: %s." -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:132 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:133 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already on %s's auto join list." msgstr "Маска вида %s успешно добавлена в ваш список доступа." -#: modules/commands/ns_info.cpp:66 +#: modules/commands/ns_info.cpp:56 #, fuzzy, c-format msgid "%s is an unconfirmed nickname." msgstr "Дополнительно: регистрация этого ника никогда не истечет." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:348 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:389 #, c-format msgid "" "%s is another way to modify the channel access list, similar to\n" "the XOP and ACCESS methods." msgstr "" -#: modules/commands/ns_info.cpp:80 +#: modules/commands/ns_info.cpp:70 #, c-format msgid "%s is currently online." msgstr "%s сейчас в сети." -#: modules/commands/os_set.cpp:25 modules/commands/os_set.cpp:27 -#: modules/commands/os_set.cpp:29 +#: modules/commands/os_set.cpp:23 modules/commands/os_set.cpp:25 +#: modules/commands/os_set.cpp:27 #, c-format msgid "%s is disabled" msgstr "Режим %s: отключен." -#: modules/commands/os_set.cpp:25 modules/commands/os_set.cpp:27 -#: modules/commands/os_set.cpp:29 +#: modules/commands/os_set.cpp:23 modules/commands/os_set.cpp:25 +#: modules/commands/os_set.cpp:27 #, c-format msgid "%s is enabled" msgstr "Режим %s: включен." -#: modules/commands/os_dns.cpp:462 +#: modules/commands/os_dns.cpp:477 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a valid IP address." msgstr "Число %s не является валидным номером шаблона банмаски." -#: modules/commands/cs_log.cpp:76 modules/commands/cs_log.cpp:86 -#: modules/commands/cs_log.cpp:93 +#: modules/commands/cs_log.cpp:167 modules/commands/cs_log.cpp:192 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a valid command." msgstr "Число %s не является валидным номером шаблона банмаски." -#: modules/commands/cs_log.cpp:99 +#: modules/commands/cs_log.cpp:198 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a valid logging method." msgstr "Число %s не является валидным номером шаблона банмаски." -#: modules/commands/ms_info.cpp:126 +#: modules/commands/ms_info.cpp:124 #, c-format msgid "%s is not notified of new memos." msgstr "%s не уведомляется о новых собщениях." -#: modules/commands/ms_info.cpp:120 +#: modules/commands/ms_info.cpp:118 #, c-format msgid "%s is notified of new memos at logon and when they arrive." msgstr "" "%s уведомляется о новых сообщениях сразу после идентификации или по мере " "прихода новых собщений." -#: modules/commands/ms_info.cpp:124 +#: modules/commands/ms_info.cpp:122 #, c-format msgid "%s is notified of news memos at logon." msgstr "%s уведомляется о новых сообщениях сразу после идентификации к нику." -#: modules/commands/ms_info.cpp:122 +#: modules/commands/ms_info.cpp:120 #, c-format msgid "%s is notified when new memos arrive." msgstr "%s уведомляется о новых сообщениях сразу при поступлении оных." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:501 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:233 +#, c-format +msgid "%s is on the channel right now (as %s)!" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_seen.cpp:222 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is on the channel right now!" +msgstr "Уровень доступа к %s на канале %s отключен." + +#: modules/commands/cs_xop.cpp:439 #, fuzzy, c-format msgid "%s list for %s" msgstr "Список доступа для %s:" -#: modules/commands/os_sxline.cpp:69 modules/commands/os_sxline.cpp:112 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:69 modules/commands/os_sxline.cpp:113 #, fuzzy, c-format msgid "%s list is empty." msgstr "Список AOP'ов канала %s пуст." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:131 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:358 #, fuzzy, c-format msgid "%s locked on %s." msgstr "%s не уведомляется о новых собщениях." -#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:140 -#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:113 +#: modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:132 modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:107 #, fuzzy, c-format msgid "%s not found." msgstr "Ник %s в списке AOP'ов канала %s не обнаружен." -#: modules/commands/os_config.cpp:186 +#: modules/commands/os_config.cpp:70 #, c-format msgid "%s settings:" msgstr "" -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:161 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:251 +#, c-format +msgid "%s was last seen here %s ago." +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:158 #, fuzzy, c-format msgid "%s was not found on %s's auto join list." msgstr "Запись вида %s в списке автокиков канала %s не обнаружена." -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:166 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:163 #, fuzzy, c-format msgid "%s was removed from %s's auto join list." msgstr "Запись вида %s удалена из списка автокиков канала %s." -#: modules/commands/ms_set.cpp:62 +#: modules/commands/ms_set.cpp:64 #, c-format msgid "%s will not send you any notification of memos." msgstr "С этого момента, %s не будет уведомлять вас о новых сообщениях." -#: modules/commands/ms_set.cpp:40 +#: modules/commands/ms_set.cpp:42 #, c-format msgid "%s will now notify you of memos when they are sent to you." msgstr "" "С этого момента, %s будет уведомлять вас о новых сообщениях сразу по " "поступлении оных." -#: modules/commands/ms_set.cpp:28 +#: modules/commands/ms_set.cpp:30 #, c-format msgid "" "%s will now notify you of memos when you log on and when they are sent to " @@ -2130,7 +2234,7 @@ msgstr "" "С этого момента, %s будет уведомлять вас о новых сообщениях сразу после " "идентификации к нику или при поступлении новых сообщений." -#: modules/commands/ms_set.cpp:34 +#: modules/commands/ms_set.cpp:36 #, c-format msgid "%s will now notify you of memos when you log on or unset /AWAY." msgstr "" @@ -2142,99 +2246,124 @@ msgstr "" msgid "%s!%s@%s (%s) added to the bot list." msgstr "%s!%s@%s (%s) добавлен в список ботов." -#: modules/commands/ns_access.cpp:71 +#: modules/commands/ns_access.cpp:83 #, fuzzy, c-format msgid "%s's access list is empty." msgstr "Список доступа канала %s пуст." -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:90 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:96 #, fuzzy, c-format msgid "%s's auto join list is empty." msgstr "Список автокиков канала %s пуст." -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:105 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:111 #, fuzzy, c-format msgid "%s's auto join list:" msgstr " AKICK Управление списком автокиков канала" -#: modules/commands/ms_info.cpp:101 modules/commands/ms_info.cpp:108 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s's certificate list is empty." +msgstr "Ваш список доступа пуст." + +#: modules/commands/ms_info.cpp:99 modules/commands/ms_info.cpp:106 #, c-format msgid "%s's memo limit is %d, and may not be changed." msgstr "Лимит собщений для %s равен %d и не может быть изменен." -#: modules/commands/ms_info.cpp:103 modules/commands/ms_info.cpp:110 +#: modules/commands/ms_info.cpp:101 modules/commands/ms_info.cpp:108 #, c-format msgid "%s's memo limit is %d." msgstr "Лимит сообщений для %s равен %d." -#: src/misc.cpp:318 +#: src/misc.cpp:364 #, c-format msgid "(%s ago)" msgstr "" -#: src/misc.cpp:320 +#: src/misc.cpp:366 #, c-format msgid "(%s from now)" msgstr "" -#: modules/commands/os_defcon.cpp:167 +#: modules/commands/os_info.cpp:268 +#, c-format +msgid "(by %s on %s) %s" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:677 +#, fuzzy +msgid "(disabled)" +msgstr "Режим %s: включен." + +#: modules/commands/cs_access.cpp:679 +msgid "(founder only)" +msgstr "" + +#: src/misc.cpp:368 +msgid "(now)" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_defcon.cpp:168 msgid "* AKILL any new clients connecting" msgstr "* Автоматическая установка AKILL'ов на всех новых клиентов." -#: modules/commands/os_defcon.cpp:157 -#, c-format -msgid "* Force Chan Modes (%s) to be set on all channels" +#: modules/commands/os_defcon.cpp:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "* Force channel modes (%s) to be set on all channels" msgstr "* Принудительная установка режимов %s на все каналы сети." -#: modules/commands/os_defcon.cpp:163 -msgid "* Ignore any non-opers with message" +#: modules/commands/os_defcon.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "* Ignore non-opers with a message" msgstr "* Игнорирование простых пользователей с оповещением их об этом." -#: modules/commands/os_defcon.cpp:161 -msgid "* Kill any NEW clients connecting" +#: modules/commands/os_defcon.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "* Kill any new clients connecting" msgstr "* Автоматическое отключение от сети всех новых клиентов." -#: modules/commands/os_defcon.cpp:155 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:156 #, fuzzy msgid "* No mode lock changes" msgstr "* Запрет на изменение параметров MLOCK." -#: modules/commands/os_defcon.cpp:151 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:152 msgid "* No new channel registrations" msgstr "* Запрет на регистрацию каналов." -#: modules/commands/os_defcon.cpp:169 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:170 msgid "* No new memos sent" msgstr "* Запрет на отправку мемо-сообщений." -#: modules/commands/os_defcon.cpp:153 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:154 msgid "* No new nick registrations" msgstr "* Запрет на регистрацию ников." -#: modules/commands/os_defcon.cpp:165 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:166 msgid "* Silently ignore non-opers" msgstr "* Игнорирование простых пользователей без уведомления их об этом." -#: modules/commands/os_defcon.cpp:159 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:160 #, c-format msgid "* Use the reduced session limit of %d" msgstr "* Уменьшение лимита сессий с одного хоста до %d." -#: modules/commands/cs_seen.cpp:241 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:314 #, c-format msgid ", but %s mysteriously dematerialized." msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:239 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:312 #, fuzzy, c-format msgid ". %s is still online." msgstr "%s сейчас в сети." -#: include/language.h:89 +#: include/language.h:88 msgid "<unknown>" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:512 +#: modules/commands/ns_set.cpp:476 #, fuzzy, c-format msgid "" "A confirmation e-mail has been sent to %s. Follow the instructions in it to " @@ -2243,16 +2372,16 @@ msgstr "" "Auth-код был выслан на %s, для завершения регистрации используйте команду /" "msg %s confirm auth-код" -#: modules/commands/ms_sendall.cpp:49 +#: modules/commands/ms_sendall.cpp:43 msgid "A massmemo has been sent to all registered users." msgstr "" "Массовое сообщение успешно отправлено всем зарегистрированным пользователям." -#: modules/commands/hs_request.cpp:218 modules/commands/hs_request.cpp:270 +#: modules/commands/hs_request.cpp:224 modules/commands/hs_request.cpp:280 msgid "A memo informing the user will also be sent." msgstr "" -#: modules/commands/ms_read.cpp:45 +#: modules/commands/ms_read.cpp:42 #, c-format msgid "" "A notification memo has been sent to %s informing him/her you have\n" @@ -2261,139 +2390,149 @@ msgstr "" "Мемо-извещение было автоматически послано для %s, информирующее отправителя " "о том, что вы прочитали его/ее сообщение." -#: modules/commands/ns_register.cpp:222 +#: modules/commands/ns_register.cpp:230 #, fuzzy, c-format msgid "" -"A passcode has been sent to %s, please type %s%s CONFIRM <passcode> to " -"confirm your email address." +"A passcode has been sent to %s, please type %s%s %s <passcode> to confirm " +"your email address." msgstr "" "Auth-код был выслан на %s, для завершения регистрации используйте команду /" "msg %s confirm auth-код" -#: include/language.h:138 -msgid "A vhost ident must be in the format of a valid ident" +#: include/language.h:124 +msgid "A vHost ident must be in the format of a valid ident." msgstr "" -#: include/language.h:137 -msgid "A vhost must be in the format of a valid hostmask." +#: include/language.h:123 +msgid "A vHost must be in the format of a valid hostname." msgstr "" -#: modules/commands/os_oper.cpp:57 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:298 +#, fuzzy +msgid "ADD expiry {nick|mask} [reason]" +msgstr "BAN #channel nick [reason]" + +#: modules/commands/os_oper.cpp:70 msgid "ADD oper type" msgstr "" +#: modules/commands/os_info.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "ADD target info" +msgstr "GROUP главный_ник пароль" + #: modules/commands/os_news.cpp:239 msgid "ADD text" msgstr "" -#: modules/commands/os_ignore.cpp:262 -#, fuzzy -msgid "ADD time {nick|mask} [reason]" -msgstr "BAN #channel nick [reason]" - -#: modules/commands/os_session.cpp:533 +#: modules/commands/os_session.cpp:556 #, fuzzy msgid "ADD [+expiry] mask limit reason" msgstr "CHANKILL [+срок_истечения] {#канал} [причина]" #: modules/commands/ns_ajoin.cpp:174 #, fuzzy -msgid "ADD [user] channel [key]" +msgid "ADD [nickname] channel [key]" msgstr "CHANKILL [+срок_истечения] {#канал} [причина]" -#: modules/commands/ns_access.cpp:90 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:224 #, fuzzy -msgid "ADD [user] mask" +msgid "ADD [nickname] fingerprint" +msgstr "FORBID ник причина" + +#: modules/commands/ns_access.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "ADD [nickname] mask" msgstr "CHANKILL [+срок_истечения] {#канал} [причина]" -#: modules/commands/os_akill.cpp:363 modules/commands/os_sxline.cpp:640 +#: modules/commands/os_akill.cpp:375 modules/commands/os_sxline.cpp:651 #, fuzzy msgid "ADD [+expiry] mask reason" msgstr "CHANKILL [+срок_истечения] {#канал} [причина]" -#: modules/commands/os_sxline.cpp:409 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:418 #, fuzzy msgid "ADD [+expiry] mask:reason" msgstr "CHANKILL [+срок_истечения] {#канал} [причина]" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:83 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:95 #, fuzzy -msgid "ADD {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} [+expiry] entry [reason]" +msgid "ADD {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} [+expiry] entry reason" msgstr "CHANKILL [+срок_истечения] {#канал} [причина]" -#: modules/commands/os_dns.cpp:598 +#: modules/commands/os_dns.cpp:635 msgid "ADDIP server.name ip" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:596 +#: modules/commands/os_dns.cpp:633 msgid "ADDSERVER server.name [zone.name]" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:594 +#: modules/commands/os_dns.cpp:631 msgid "ADDZONE zone.name" msgstr "" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:398 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:407 #, c-format msgid "AKICK ENFORCE for %s complete; %d users were affected." msgstr "AKICK ENFORCE на канале %s завершен, пользователей забанено: %d " -#: modules/commands/os_chankill.cpp:23 +#: modules/commands/os_chankill.cpp:21 #, fuzzy msgid "AKILL all users on a specific channel" msgstr " CHANKILL \"Прибить\" всех пользователей на указанном канале" -#: modules/commands/os_akill.cpp:210 modules/commands/os_akill.cpp:323 -#: modules/commands/os_akill.cpp:337 +#: modules/commands/os_akill.cpp:216 modules/commands/os_akill.cpp:331 +#: modules/commands/os_akill.cpp:345 msgid "AKILL list is empty." msgstr "Список AKILL'ов пуст." -#: modules/commands/bs_info.cpp:197 modules/commands/bs_info.cpp:199 -#: modules/commands/bs_info.cpp:202 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1180 modules/commands/bs_kick.cpp:1182 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1185 #, fuzzy msgid "AMSG kicker" msgstr "Цензор CapsLOCK......: %s" +#: modules/commands/ns_alist.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Access" +msgstr "Ваш текущий список доступа:" + #: include/language.h:73 #, fuzzy msgid "Access denied." msgstr "Ваш текущий список доступа:" -#: modules/commands/cs_status.cpp:60 +#: modules/commands/cs_status.cpp:58 #, fuzzy, c-format msgid "Access for %s on %s:" msgstr "Уровень доступа для %s на канале %s изменен на %d." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:213 -#, fuzzy, c-format -msgid "Access for %s on %s set to +%s" -msgstr "Уровень доступа для %s на канале %s изменен на %d." - -#: include/language.h:120 +#: include/language.h:108 #, fuzzy, c-format msgid "Access level must be between %d and %d inclusive." msgstr "Уровень должен быть числом между %d и %d включительно." -#: modules/commands/cs_access.cpp:104 +#: modules/commands/cs_access.cpp:82 msgid "Access level must be non-zero." msgstr "Уровень доступа должен быть отличен от нуля." -#: modules/commands/cs_access.cpp:652 +#: modules/commands/cs_access.cpp:661 #, c-format msgid "Access level settings for channel %s:" msgstr "Установки списка доступа для канала %s:" -#: modules/commands/cs_access.cpp:692 +#: modules/commands/cs_access.cpp:701 #, c-format msgid "Access levels for %s reset to defaults." msgstr "Уровни доступа для канала %s сброшены на значения по-умолчанию." -#: modules/commands/cs_access.cpp:390 modules/commands/ns_access.cpp:75 +#: modules/commands/cs_access.cpp:409 modules/commands/ns_access.cpp:87 #, fuzzy, c-format msgid "Access list for %s:" msgstr "Список доступа для %s:" -#: modules/commands/help.cpp:167 +#: modules/commands/help.cpp:166 #, c-format msgid "" "Access to this command requires the permission %s to be present in your " @@ -2402,16 +2541,16 @@ msgstr "" "Access to this command requires the permission %s to be present in your " "opertype." -#: modules/commands/cs_set.cpp:766 +#: modules/commands/cs_set.cpp:679 #, fuzzy msgid "Activate security features" msgstr " SECURE дополнительные возможности %s'а по безопасности" -#: modules/commands/hs_request.cpp:216 +#: modules/commands/hs_request.cpp:222 msgid "Activate the requested vHost for the given nick." msgstr "" -#: modules/commands/hs_on.cpp:56 +#: modules/commands/hs_on.cpp:53 #, fuzzy msgid "" "Activates the vhost currently assigned to the nick in use.\n" @@ -2425,52 +2564,59 @@ msgstr "" "заменен на виртуальный, и, соответственно, он и будет показан в\n" "/WHOIS-информации вашего ника." -#: modules/commands/hs_on.cpp:21 +#: modules/commands/hs_on.cpp:19 #, fuzzy msgid "Activates your assigned vhost" msgstr " ON Активирует назначенный вам виртуальный хост" -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:142 -#, fuzzy, c-format -msgid "Added %s to %s's auto join list." -msgstr "Запись вида %s успешно добавлена в список автокиков канала %s." +#: modules/commands/os_info.cpp:243 +msgid "" +"Add or delete oper information for a given nick or channel.\n" +"This will show to opers in the respective info command for\n" +"the nick or channel." +msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:468 +#: modules/commands/os_dns.cpp:485 #, c-format msgid "Added IP %s to %s." msgstr "" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:157 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:177 #, c-format -msgid "Added a forbid on %s to expire on %s." +msgid "Added a forbid on %s of type %s to expire on %s." msgstr "" -#: modules/commands/os_news.cpp:37 +#: modules/commands/os_info.cpp:164 +#, fuzzy, c-format +msgid "Added info to %s." +msgstr "Мемо-сообщение для %s успешно отправлено." + +#: modules/commands/os_news.cpp:34 #, fuzzy msgid "Added new logon news item." msgstr "Новость успешно добавлена, ее номер: #%d" -#: modules/commands/os_news.cpp:47 +#: modules/commands/os_news.cpp:44 #, fuzzy msgid "Added new oper news item." msgstr "Новость успешно добавлена, ее номер: #%d" -#: modules/commands/os_news.cpp:57 +#: modules/commands/os_news.cpp:54 #, fuzzy msgid "Added new random news item." msgstr "Новость успешно добавлена, ее номер: #%d" -#: modules/commands/os_dns.cpp:365 +#: modules/commands/os_dns.cpp:381 #, fuzzy, c-format msgid "Added server %s." msgstr "Uplink-сервер: %s" -#: modules/commands/os_dns.cpp:291 +#: modules/commands/os_dns.cpp:298 #, c-format msgid "Added zone %s." msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:87 +#: modules/commands/ns_register.cpp:85 msgid "" "Additionally, Services Operators with the nickserv/confirm permission can\n" "replace passcode with a users nick to force validate them." @@ -2478,97 +2624,217 @@ msgstr "" "Additionally, Services Operators with the nickserv/confirm permission can\n" "replace passcode with a users nick to force validate them." -#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:253 +#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:180 #, c-format msgid "" -"Additionally, all %s commands can be used if fantasy\n" -"is enabled by prefixing the command name with one of\n" -"the following characters: %s" +"Additionally, if fantasy is enabled fantasy commands\n" +"can be executed by prefixing the command name with\n" +"one of the following characters: %s" msgstr "" -#: modules/commands/os_noop.cpp:61 +#: modules/commands/os_noop.cpp:58 #, c-format msgid "All O:lines of %s have been reset." msgstr "Все OLINE-записи на сервере %s восстановлены." -#: modules/commands/cs_clone.cpp:125 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:118 #, fuzzy, c-format msgid "All access entries from %s have been cloned to %s." msgstr "Все виртуальные хосты для ников группы %s установлены на %s" -#: modules/commands/cs_clone.cpp:139 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:132 #, fuzzy, c-format msgid "All akick entries from %s have been cloned to %s." msgstr "Все виртуальные хосты для ников группы %s установлены на %s" -#: modules/commands/help.cpp:57 +#: modules/commands/help.cpp:56 #, fuzzy, c-format msgid "All available commands for %s:" msgstr "Справочная информация по %s отсутствует." -#: modules/commands/cs_clone.cpp:150 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:147 #, fuzzy, c-format msgid "All badword entries from %s have been cloned to %s." msgstr "Все виртуальные хосты для ников группы %s установлены на %s" -#: modules/commands/os_news.cpp:41 +#: modules/commands/os_news.cpp:38 msgid "All logon news items deleted." msgstr "Список новостей полностью очищен." -#: modules/commands/ms_del.cpp:121 +#: modules/commands/ms_del.cpp:109 #, c-format msgid "All memos for channel %s have been deleted." msgstr "Все сообщения канала %s были удалены." -#: modules/commands/os_mode.cpp:57 +#: modules/commands/os_mode.cpp:55 #, c-format msgid "All modes cleared on %s." msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:215 +#: modules/commands/ns_register.cpp:219 modules/commands/ns_register.cpp:364 msgid "" "All new accounts must be validated by an administrator. Please wait for your " "registration to be confirmed." msgstr "" -#: modules/commands/ms_del.cpp:123 +#: modules/commands/ms_del.cpp:111 msgid "All of your memos have been deleted." msgstr "Все ваши вообщения были удалены." -#: modules/commands/os_news.cpp:51 +#: modules/commands/os_news.cpp:48 msgid "All oper news items deleted." msgstr "Список новостей для операторов полностью очищен." -#: modules/commands/os_noop.cpp:43 +#: modules/commands/os_noop.cpp:41 #, fuzzy, c-format msgid "All operators from %s have been removed." msgstr "Все OLINE-записи на сервере %s были удалены." -#: modules/commands/os_news.cpp:61 +#: modules/commands/os_news.cpp:58 msgid "All random news items deleted." msgstr "Список случайных новостей полностью очищен." -#: modules/commands/cs_clone.cpp:105 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:98 #, fuzzy, c-format msgid "All settings from %s have been cloned to %s." msgstr "Все виртуальные хосты для ников группы %s установлены на %s" -#: modules/commands/cs_sync.cpp:40 +#: modules/commands/cs_sync.cpp:41 #, fuzzy, c-format msgid "All user modes on %s have been synced." msgstr "Все OLINE-записи на сервере %s восстановлены." -#: modules/commands/hs_group.cpp:47 +#: modules/commands/hs_group.cpp:50 #, fuzzy, c-format msgid "All vhost's in the group %s have been set to %s." msgstr "Все виртуальные хосты для ников группы %s установлены на %s" -#: modules/commands/hs_group.cpp:45 +#: modules/commands/hs_group.cpp:48 #, fuzzy, c-format msgid "All vhost's in the group %s have been set to %s@%s." msgstr "Все виртуальные хосты для ников группы %s установлены на %s@%s" -#: modules/commands/gl_global.cpp:45 +#: src/access.cpp:41 +msgid "Allowed to (de)halfop him/herself" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:40 +msgid "Allowed to (de)halfop users" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:49 +msgid "Allowed to (de)op him/herself" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:48 +msgid "Allowed to (de)op users" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:51 +msgid "Allowed to (de)owner him/herself" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:50 +msgid "Allowed to (de)owner users" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:53 +msgid "Allowed to (de)protect him/herself" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:52 +msgid "Allowed to (de)protect users" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:60 +msgid "Allowed to (de)voice him/herself" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:59 +msgid "Allowed to (de)voice users" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:28 +msgid "Allowed to assign/unassign a bot" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:35 +msgid "Allowed to ban users" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Allowed to change channel topics" +msgstr "%s принудительно изменил ваши пользовательские режимы." + +#: src/access.cpp:42 +msgid "Allowed to get full INFO output" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:37 +msgid "Allowed to issue commands restricted to channel founders" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:34 +msgid "Allowed to modify channel badwords list" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Allowed to modify the access list" +msgstr "Ник %s успешно удален из списка доступа канала %s." + +#: src/access.cpp:45 +msgid "Allowed to read channel memos" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Allowed to set channel settings" +msgstr "* Запрет на регистрацию каналов." + +#: src/access.cpp:58 +msgid "Allowed to unban users" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:38 +msgid "Allowed to use GETKEY command" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:54 +msgid "Allowed to use SAY and ACT commands" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Allowed to use fantasy commands" +msgstr " PEACE активирование режима \"спокойствия\" на канале" + +#: src/access.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Allowed to use the AKICK command" +msgstr "You cannot use this command." + +#: src/access.cpp:43 +msgid "Allowed to use the INVITE command" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Allowed to use the KICK command" +msgstr "You cannot use this command." + +#: src/access.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Allowed to use the MODE command" +msgstr "You cannot use this command." + +#: src/access.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Allowed to view the access list" +msgstr "Ник %s успешно удален из списка доступа канала %s." + +#: modules/commands/gl_global.cpp:42 #, fuzzy, c-format msgid "" "Allows Administrators to send messages to all users on the\n" @@ -2580,13 +2846,13 @@ msgstr "" "всем пользователям сети. В качестве ника отправителя будет указан\n" "%s." -#: modules/commands/os_mode.cpp:127 +#: modules/commands/os_mode.cpp:125 #, fuzzy msgid "" "Allows Services Operators to change modes for any channel.\n" "Parameters are the same as for the standard /MODE command.\n" "Alternatively, CLEAR may be given to clear all modes on the channel.\n" -"If CLEAR ALL is given then all modes, including user status, is removed.\n" +"If CLEAR ALL is given then all modes, including user status, is removed." msgstr "" "Синтаксис: MODE #канал режимы\n" "\n" @@ -2595,7 +2861,7 @@ msgstr "" "том же формате, в котором указываете при ручной установке, с помощью\n" "команды /MODE." -#: modules/commands/os_mode.cpp:167 +#: modules/commands/os_mode.cpp:165 #, fuzzy msgid "" "Allows Services Operators to change modes for any user.\n" @@ -2608,7 +2874,7 @@ msgstr "" "том же формате, в котором указываете при ручной установке, с помощью\n" "команды /MODE." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:334 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:344 #, fuzzy msgid "" "Allows Services Operators to create, modify, and delete\n" @@ -2618,9 +2884,11 @@ msgid "" "BOT ADD adds a bot with the given nickname, username,\n" "hostname and realname. Since no integrity checks are done\n" "for these settings, be really careful.\n" -"BOT CHANGE allows to change nickname, username, hostname\n" -"or realname of a bot without actually delete it (and all\n" -"the data associated with it).\n" +" \n" +"BOT CHANGE allows to change the nickname, username, hostname\n" +"or realname of a bot without actually having to delete it (and\n" +"all the data associated with it).\n" +" \n" "BOT DEL removes the given bot from the bot list.\n" " \n" "Note: you cannot create a bot that has a nick that is\n" @@ -2649,22 +2917,7 @@ msgstr "" "любой, кто использует этот ник на момент создания бота - будет тут\n" "же отключен от сети." -#: modules/commands/cs_set.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "" -"Allows Services Operators to forcefully change settings\n" -"on channels.\n" -" \n" -"Available options:" -msgstr "" -"Syntax: SASET channel option parameters\n" -"\n" -"Allows Services Operators to forcefully change settings\n" -"on channels.\n" -"\n" -"Available options:" - -#: modules/commands/os_oline.cpp:58 +#: modules/commands/os_oline.cpp:56 #, fuzzy msgid "" "Allows Services Operators to give Operflags to any user.\n" @@ -2680,7 +2933,7 @@ msgstr "" "\n" "Для использования этой команды необходимы права Супер-Администратора." -#: modules/commands/os_ignore.cpp:290 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:326 #, fuzzy msgid "" "Allows Services Operators to make Services ignore a nick or mask\n" @@ -2709,7 +2962,7 @@ msgstr "" "Пользователи со статусом IRC-оператора игнорироваться сервисами не\n" "будут, даже если они присутствуют в списке игнора." -#: modules/commands/os_akill.cpp:397 +#: modules/commands/os_akill.cpp:409 #, fuzzy msgid "" "Allows Services Operators to manipulate the AKILL list. If\n" @@ -2781,7 +3034,7 @@ msgstr "" "\n" "AKILL CLEAR позволяет полностью очистить список AKILL'ов." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:420 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:429 msgid "" "Allows Services Operators to manipulate the SNLINE list. If\n" "a user with a realname matching an SNLINE mask attempts to\n" @@ -2789,7 +3042,7 @@ msgid "" "session." msgstr "" -#: modules/commands/os_sxline.cpp:651 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:662 msgid "" "Allows Services Operators to manipulate the SQLINE list. If\n" "a user with a nick matching an SQLINE mask attempts to\n" @@ -2799,30 +3052,32 @@ msgid "" "prevent the use of matching channels." msgstr "" -#: modules/commands/os_session.cpp:570 -#, c-format +#: modules/commands/os_session.cpp:587 msgid "" "Allows Services Operators to manipulate the list of hosts that\n" "have specific session limits - allowing certain machines,\n" "such as shell servers, to carry more than the default number\n" "of clients at a time. Once a host reaches its session limit,\n" "all clients attempting to connect from that host will be\n" -"killed. Before the user is killed, they are notified, via a\n" -"/NOTICE from %s, of a source of help regarding session\n" -"limiting. The content of this notice is a config setting.\n" +"killed. Before the user is killed, they are notified, of a\n" +"source of help regarding session limiting. The content of\n" +"this notice is a config setting." msgstr "" -#: modules/commands/os_session.cpp:251 +#: modules/commands/os_session.cpp:265 #, fuzzy msgid "" "Allows Services Operators to view the session list.\n" +" \n" "SESSION LIST lists hosts with at least threshold sessions.\n" "The threshold must be a number greater than 1. This is to\n" "prevent accidental listing of the large number of single\n" "session hosts.\n" +" \n" "SESSION VIEW displays detailed information about a specific\n" "host - including the current session count and session limit.\n" "The host value may not include wildcards.\n" +" \n" "See the EXCEPTION help for more information about session\n" "limiting and how to set session limits specific to certain\n" "hosts and groups thereof." @@ -2846,7 +3101,7 @@ msgstr "" "сессий и как установить отдельный лимит сессий для определенного\n" "хоста или группы хостов." -#: modules/commands/cs_topic.cpp:99 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:189 msgid "" "Allows manipulating the topic of the specified channel.\n" "The SET command changes the topic of the channel to the given topic\n" @@ -2858,7 +3113,7 @@ msgid "" "command." msgstr "" -#: modules/commands/os_kick.cpp:58 +#: modules/commands/os_kick.cpp:56 #, fuzzy, c-format msgid "" "Allows staff to kick a user from any channel.\n" @@ -2891,14 +3146,14 @@ msgstr "" "Позволяет владельцу канала менять различные настройки канала.\n" "Доступные опции:" -#: modules/commands/os_oper.cpp:197 +#: modules/commands/os_oper.cpp:225 msgid "" "Allows you to change and view Services Operators.\n" "Note that operators removed by this command but are still set in\n" "the configuration file are not permanently affected by this." msgstr "" -#: modules/commands/os_config.cpp:204 +#: modules/commands/os_config.cpp:86 msgid "" "Allows you to change and view configuration settings.\n" "Settings changed by this command are temporary and will not be reflected\n" @@ -2909,7 +3164,7 @@ msgid "" " MODIFY nickserv forcemail no" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1084 +#: modules/commands/ns_set.cpp:955 #, fuzzy msgid "" "Allows you to choose the way Services are communicating with\n" @@ -2925,7 +3180,7 @@ msgstr "" "уведомлений (notice, нотисы).\n" "Примечание: настройка данной опции может быть заблокирована." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1058 +#: modules/commands/ns_set.cpp:929 #, fuzzy msgid "" "Allows you to choose the way Services are communicating with\n" @@ -2940,7 +3195,7 @@ msgstr "" "заставит сервисы использовать режим уведомлений (notice, нотисы).\n" "Примечание: настройка данной опции может быть заблокирована." -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:111 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:107 msgid "" "Allows you to ignore users by nick or host from memoing\n" "you or a channel. If someone on the memo ignore list tries\n" @@ -2948,21 +3203,21 @@ msgid "" "them ignored." msgstr "" -#: modules/commands/os_kill.cpp:50 +#: modules/commands/os_kill.cpp:48 msgid "" "Allows you to kill a user from the network.\n" "Parameters are the same as for the standard /KILL\n" "command." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:762 +#: modules/commands/ns_info.cpp:243 #, fuzzy, c-format msgid "" "Allows you to prevent certain pieces of information from\n" "being displayed when someone does a %s INFO on the\n" "nick. You can hide the E-mail address (EMAIL), last seen\n" "user@host mask (USERMASK), the services access status\n" -"(STATUS) and last quit message (QUIT).\n" +"(STATUS) and last quit message (QUIT).\n" "The second parameter specifies whether the information should\n" "be displayed (OFF) or hidden (ON)." msgstr "" @@ -2981,14 +3236,14 @@ msgstr "" "В качестве третьего параметра вы должны указать либо ON либо OFF.\n" "Первый активирует скрытие, второй, соответственно, деактивирует." -#: modules/commands/ns_set.cpp:733 +#: modules/commands/ns_info.cpp:214 #, fuzzy, c-format msgid "" "Allows you to prevent certain pieces of information from\n" "being displayed when someone does a %s INFO on your\n" "nick. You can hide your E-mail address (EMAIL), last seen\n" "user@host mask (USERMASK), your services access status\n" -"(STATUS) and last quit message (QUIT).\n" +"(STATUS) and last quit message (QUIT).\n" "The second parameter specifies whether the information should\n" "be displayed (OFF) or hidden (ON)." msgstr "" @@ -3007,7 +3262,12 @@ msgstr "" "В качестве третьего параметра вы должны указать либо ON либо OFF.\n" "Первый активирует скрытие, второй, соответственно, деактивирует." -#: modules/commands/bs_info.cpp:227 +#: modules/commands/bs_info.cpp:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "Allows you to see %s information about a channel or a bot" +msgstr "INFO Запрос информации о боте и его настройках на канале" + +#: modules/commands/bs_info.cpp:109 #, fuzzy, c-format msgid "" "Allows you to see %s information about a channel or a bot.\n" @@ -3024,31 +3284,26 @@ msgstr "" "опции).\n" "Примечание: данные будут посланы от лица %s" -#: modules/commands/bs_info.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Allows you to see BotServ information about a channel or a bot" -msgstr "INFO Запрос информации о боте и его настройках на канале" - -#: modules/commands/cs_xop.cpp:631 modules/commands/cs_xop.cpp:686 -#: modules/commands/cs_xop.cpp:740 modules/commands/cs_xop.cpp:794 -#: modules/commands/cs_xop.cpp:848 -#, c-format +#: modules/commands/cs_xop.cpp:577 msgid "" "Alternative methods of modifying channel access lists are\n" -"available. See %s%s HELP ACCESS for information\n" -"about the access list, and %s%s HELP FLAGS for\n" -"information about the flags based system." +"available. " msgstr "" -#: modules/commands/hs_request.cpp:185 +#: modules/commands/hs_request.cpp:186 #, fuzzy msgid "Approve the requested vHost of a user" msgstr " DEL Удаление виртуального хоста" -#: modules/commands/bs_assign.cpp:80 +#: modules/commands/ns_drop.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "As a Services Operator, you may drop any nick." +msgstr "%s is a services operator of type %s." + +#: modules/commands/bs_assign.cpp:78 #, fuzzy msgid "" -"Assigns a bot pointed out by nick to the channel chan. You\n" +"Assigns a bot pointed out by nick to a channel. You\n" "can then configure the bot for the channel so it fits\n" "your needs." msgstr "" @@ -3058,46 +3313,51 @@ msgstr "" "же после установки, вы сможете сконфигурировать опции бота по своему\n" "усмотрению." -#: modules/commands/bs_assign.cpp:21 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:19 #, fuzzy msgid "Assigns a bot to a channel" msgstr "ASSIGN Установка бота на указанный канал" -#: data/chanserv.example.conf:1149 data/chanserv.example.conf:1150 +#: data/chanserv.example.conf:1163 #, fuzzy msgid "Associate a URL with the channel" msgstr "ASSIGN Установка бота на указанный канал" -#: data/nickserv.example.conf:553 +#: data/nickserv.example.conf:538 msgid "Associate a URL with this account" msgstr "" -#: data/nickserv.example.conf:552 +#: data/nickserv.example.conf:537 #, fuzzy msgid "Associate a URL with your account" msgstr " GREET установка приветственного сообщения" -#: modules/commands/ns_set.cpp:576 +#: modules/commands/greet.cpp:83 #, fuzzy msgid "Associate a greet message with your nickname" msgstr " GREET установка приветственного сообщения" -#: data/chanserv.example.conf:1151 data/chanserv.example.conf:1152 +#: data/chanserv.example.conf:1164 #, fuzzy msgid "Associate an E-mail address with the channel" msgstr " EMAIL установка email-адреса на ник" -#: modules/commands/ns_set.cpp:471 +#: modules/commands/ns_set.cpp:432 #, fuzzy msgid "Associate an E-mail address with your nickname" msgstr " EMAIL установка email-адреса на ник" -#: modules/commands/ns_set.cpp:566 +#: modules/commands/os_info.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Associate oper info with a nick or channel" +msgstr "ASSIGN Установка бота на указанный канал" + +#: modules/commands/ns_set.cpp:529 #, fuzzy msgid "Associates the given E-mail address with the nickname." msgstr " EMAIL установка email-адреса на ник" -#: modules/commands/ns_set.cpp:541 +#: modules/commands/ns_set.cpp:504 #, fuzzy msgid "" "Associates the given E-mail address with your nickname.\n" @@ -3109,21 +3369,41 @@ msgstr "" "Ассоциирует email-адрес с вашим ником. Данный email будет показан\n" "в информации о вашем нике, предоставляемой по команде INFO." -#: modules/commands/ns_info.cpp:120 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1277 msgid "Auto-op" msgstr "Автостатус" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:341 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:349 #, c-format msgid "Autokick list for %s:" msgstr "Список автокиков канала %s:" -#: modules/commands/os_oper.cpp:143 +#: src/access.cpp:30 +msgid "Automatic channel operator status upon join" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:29 +msgid "Automatic halfop upon join" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:31 +msgid "Automatic owner upon join" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:32 +msgid "Automatic protect upon join" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:33 +msgid "Automatic voice on join" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_oper.cpp:171 #, fuzzy, c-format msgid "Available commands for %s:" msgstr "Справочная информация по %s отсутствует." -#: modules/commands/os_oper.cpp:165 +#: modules/commands/os_oper.cpp:193 #, c-format msgid "Available privileges for %s:" msgstr "" @@ -3132,37 +3412,45 @@ msgstr "" msgid "BANS enforced by " msgstr "" -#: modules/commands/bs_info.cpp:107 modules/commands/bs_info.cpp:109 -#: modules/commands/bs_info.cpp:112 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1090 modules/commands/bs_kick.cpp:1092 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1095 #, fuzzy msgid "Bad words kicker" msgstr "Цензор плохих слов...: %s" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:119 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:251 #, fuzzy, c-format msgid "Bad words list for %s:" msgstr "Список доступа для %s:" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:219 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:363 msgid "Bad words list is now empty." msgstr "Список \"плохих\" слов полностью очищен." -#: modules/commands/cs_ban.cpp:122 modules/commands/cs_ban.cpp:146 +#: modules/commands/bs_set.cpp:117 +msgid "Ban expiry may not be longer than 1 day." +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_ban.cpp:135 modules/commands/cs_ban.cpp:161 #, fuzzy, c-format msgid "Ban on %s expires in %s." msgstr "Бот с ником %s уже существует." -#: modules/commands/cs_set.cpp:192 +#: modules/commands/cs_info.cpp:60 +msgid "Ban type" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_set.cpp:171 #, c-format msgid "Ban type for channel %s is now #%d." msgstr "Шаблон банмаски на канале %s изменен на #%d." -#: modules/commands/cs_ban.cpp:40 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:39 #, fuzzy msgid "Bans a given nick or mask on a channel" msgstr " BAN Установка бана на канале" -#: modules/commands/cs_ban.cpp:189 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:205 #, fuzzy msgid "" "Bans a given nick or mask on a channel. An optional expiry may\n" @@ -3184,59 +3472,59 @@ msgstr "" msgid "Bans enforced on %s." msgstr "%s не уведомляется о новых собщениях." -#: modules/commands/bs_info.cpp:117 modules/commands/bs_info.cpp:119 -#: modules/commands/bs_info.cpp:122 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1100 modules/commands/bs_kick.cpp:1102 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1105 #, fuzzy msgid "Bolds kicker" msgstr "Цензор жирных букв...: %s" -#: modules/commands/bs_bot.cpp:28 modules/commands/bs_bot.cpp:164 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:26 modules/commands/bs_bot.cpp:166 #, c-format msgid "Bot %s already exists." msgstr "Бот с ником %s уже существует." -#: include/language.h:133 +#: include/language.h:120 #, fuzzy, c-format msgid "Bot %s does not exist." msgstr "Бот с ником %s уже существует." -#: modules/commands/bs_assign.cpp:73 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:71 modules/commands/bs_assign.cpp:246 #, c-format msgid "Bot %s has been assigned to %s." msgstr "Бот %s успешно назначен на канал %s." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:210 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:220 #, fuzzy, c-format msgid "Bot %s has been changed to %s!%s@%s (%s)." msgstr "Данные о боте %s были изменены на %s!%s@%s (%s)" -#: modules/commands/bs_bot.cpp:244 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:254 #, c-format msgid "Bot %s has been deleted." msgstr "Бот под ником %s успешно удален." -#: modules/commands/bs_assign.cpp:65 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:63 modules/commands/bs_assign.cpp:241 #, c-format msgid "Bot %s is already assigned to channel %s." msgstr "Бот %s уже назначен на канал %s." -#: modules/commands/bs_set.cpp:102 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:801 #, c-format msgid "Bot will kick ops on channel %s." msgstr "С этого момента, бот будет кикать операторов канала %s за нарушения." -#: modules/commands/bs_set.cpp:164 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:866 #, c-format msgid "Bot will kick voices on channel %s." msgstr "С этого момента бот будет кикать войсов канала %s за нарушения." -#: modules/commands/bs_set.cpp:94 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:793 #, c-format msgid "Bot won't kick ops on channel %s." msgstr "" "Теперь, операторы канала %s будут исключены из условий кика за нарушения." -#: modules/commands/bs_set.cpp:156 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:858 #, c-format msgid "Bot won't kick voices on channel %s." msgstr "Теперь, войсы канала %s будут исключены из условий кика за нарушения." @@ -3246,103 +3534,79 @@ msgstr "Теперь, войсы канала %s будут исключены msgid "Bot %s is not changeable." msgstr "Режим без-бота для канала %s активирован." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:236 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:246 #, fuzzy, c-format msgid "Bot %s is not deletable." msgstr "Бот под ником %s успешно удален." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:46 modules/commands/bs_bot.cpp:129 +#: modules/commands/bs_set.cpp:129 +#, c-format +msgid "Bot bans will automatically expire after %s." +msgstr "" + +#: modules/commands/bs_set.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Bot bans will no longer automatically expire." +msgstr "Режим автостатуса для %s отключен" + +#: modules/commands/bs_bot.cpp:46 modules/commands/bs_bot.cpp:131 #, fuzzy, c-format msgid "Bot hosts may only be %d characters long." msgstr "Хост бота не должен превышать %d символов." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:64 modules/commands/bs_bot.cpp:158 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:64 modules/commands/bs_bot.cpp:160 #, fuzzy msgid "Bot hosts may only contain valid host characters." msgstr "Указанный для бота хост содержит недопустимые символы." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:40 modules/commands/bs_bot.cpp:123 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:40 modules/commands/bs_bot.cpp:125 #, fuzzy, c-format msgid "Bot idents may only be %d characters long." msgstr "Идент бота не должен превышать %d символов." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:58 modules/commands/bs_bot.cpp:152 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:58 modules/commands/bs_bot.cpp:154 #, fuzzy msgid "Bot idents may only contain valid ident characters." msgstr "Указанный для бота идент содержит недопустимые символы." -#: include/language.h:135 +#: include/language.h:122 #, fuzzy, c-format msgid "Bot is not on channel %s." msgstr "С этого момента, бот будет кикать операторов канала %s за нарушения." -#: modules/commands/bs_botlist.cpp:54 +#: modules/commands/bs_botlist.cpp:51 msgid "Bot list:" msgstr "Список ботов:" -#: modules/commands/bs_info.cpp:99 +#: modules/commands/bs_info.cpp:88 msgid "Bot nick" msgstr "" -#: modules/commands/bs_bot.cpp:34 modules/commands/bs_bot.cpp:117 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:34 modules/commands/bs_bot.cpp:119 #, fuzzy, c-format msgid "Bot nicks may only be %d characters long." msgstr "Идент бота не должен превышать %d символов." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:52 modules/commands/bs_bot.cpp:146 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:52 modules/commands/bs_bot.cpp:148 #, fuzzy msgid "Bot nicks may only contain valid nick characters." msgstr "Указанный для бота ник содержит недопустимые символы." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:454 -#, fuzzy -msgid "Bot will now kick for amsgs" -msgstr "Режим кика за использование цветов активирован." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:451 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:227 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Bot will now kick for amsgs, and will place a ban\n" +"Bot will now kick for %s, and will place a ban\n" "after %d kicks for the same user." msgstr "" "Bot will now kick italics, and will place a ban after %d\n" "kicks for the same user." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:77 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:230 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Bot will now kick for bad words, and will place a ban\n" -"after %d kicks for the same user. Use the BADWORDS command\n" -"to add or remove a bad word." -msgstr "" -"C этого момента, бот будет кикать за \"плохие\" слова и ставить бан\n" -"нарушителю после %d кика(ов). Для модификации списка \"плохих\" слов\n" -"воспользуйтесь командой BADWORDS." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "" -"Bot will now kick for bad words. Use the BADWORDS command\n" -"to add or remove a bad word." -msgstr "" -"Режим кика за плохие слова активирован.\n" -"Для модификации списка \"плохих\" слов воспользуйтесь командой BADWORDS." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:113 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Bot will now kick for bolds, and will place a ban\n" -"after %d kicks for the same user." -msgstr "" -"Режим кика за использование жирного шрифта активирован.\n" -"Дополнительно, после %d предупреждающих киков, бот забанит нарушителя." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Bot will now kick for bolds." +msgid "Bot will now kick for %s." msgstr "Режим кика за использование жирного шрифта активирован." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:169 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:412 #, fuzzy, c-format msgid "" "Bot will now kick for caps (they must constitute at least\n" @@ -3354,7 +3618,7 @@ msgstr "" "символов и они составляют не менее %d%% от общего кол-ва символов.\n" "Дополнительно, после %d предупреждающих киков, бот забанит нарушителя." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:173 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:416 #, fuzzy, c-format msgid "" "Bot will now kick for caps (they must constitute at least\n" @@ -3364,21 +3628,7 @@ msgstr "" "будет кикать посетителя, если его фраза содержит не менее %d больших\n" "символов и они составляют не менее %d%% от общего кол-ва символов." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Bot will now kick for colors, and will place a ban\n" -"after %d kicks for the same user." -msgstr "" -"Режим кика за использование цветов активирован.\n" -"Дополнительно, после %d предупреждающих киков, бот забанит нарушителя." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:209 -#, fuzzy -msgid "Bot will now kick for colors." -msgstr "Режим кика за использование цветов активирован." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:264 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:543 #, fuzzy, c-format msgid "" "Bot will now kick for flood (%d lines in %d seconds\n" @@ -3387,26 +3637,12 @@ msgstr "" "Режим кика за флуд активирован (условие: %d линий за %d секунд).\n" "Дополнительно, после %d предупреждающих киков, бот забанит нарушителя." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:267 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:546 #, fuzzy, c-format msgid "Bot will now kick for flood (%d lines in %d seconds)." msgstr "Режим кика за флуд активирован (условие: %d линий за %d секунд)." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:416 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Bot will now kick for italics, and will place a ban\n" -"after %d kicks for the same user." -msgstr "" -"Bot will now kick italics, and will place a ban after %d\n" -"kicks for the same user." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:419 -#, fuzzy -msgid "Bot will now kick for italics." -msgstr "Bot will now kick italics." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:310 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:659 #, fuzzy, c-format msgid "" "Bot will now kick for repeats (users that say the\n" @@ -3417,7 +3653,7 @@ msgstr "" "Бот будет кикать пользователя после %d повторов подряд и ставить\n" "бан после %d предупреждающих киков." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:314 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:663 #, fuzzy, c-format msgid "" "Bot will now kick for repeats (users that say the\n" @@ -3426,109 +3662,55 @@ msgstr "" "Режим кика за чрезмерные повторы активирован. Бот будет кикать\n" "посетителя если он повторит одну и ту же фразу %d раз подряд." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:346 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:241 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Bot will now kick for reverses, and will place a ban\n" -"after %d kicks for the same user." -msgstr "" -"Режим кика за использование инверсного текста активирован.\n" -"Дополнительно, после %d предупреждающих киков, бот забанит нарушителя." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:349 -#, fuzzy -msgid "Bot will now kick for reverses." -msgstr "Режим кика за использование инверсного текста активирован." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:381 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Bot will now kick for underlines, and will place a ban\n" -"after %d kicks for the same user." -msgstr "" -"Режим кика за использование подчеркнутого текста активирован.\n" -"Дополнительно, после %d предупреждающих киков, бот забанит нарушителя." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:384 -#, fuzzy -msgid "Bot will now kick for underlines." -msgstr "Режим кика за использование подчеркнутого текста активирован." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:459 -#, fuzzy -msgid "Bot won't kick for amsgs anymore." +msgid "Bot won't kick for %s anymore." msgstr "Режим кика за чрезмерное использование CapsLOCK отключен." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Bot won't kick for bad words anymore." -msgstr "Режим кика за плохие слова отключен." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Bot won't kick for bolds anymore." -msgstr "Режим кика за использование жирного шрифта отключен." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:179 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:422 #, fuzzy msgid "Bot won't kick for caps anymore." msgstr "Режим кика за чрезмерное использование CapsLOCK отключен." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:214 -#, fuzzy -msgid "Bot won't kick for colors anymore." -msgstr "Режим кика за использование цветов отключен." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:272 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:551 #, fuzzy msgid "Bot won't kick for flood anymore." msgstr "Режим кика за флуд отключен." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:424 -#, fuzzy -msgid "Bot won't kick for italics anymore." -msgstr "Bot won't kick italics anymore." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:320 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:669 #, fuzzy msgid "Bot won't kick for repeats anymore." msgstr "Режим кика за чрезмерные повторы отключен." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:354 -#, fuzzy -msgid "Bot won't kick for reverses anymore." -msgstr "Режим кика за использование инверсного текста отключен." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:389 -#, fuzzy -msgid "Bot won't kick for underlines anymore." -msgstr "Режим кика за использование подчеркнутого текста отключен." +#: modules/commands/cs_access.cpp:442 modules/commands/os_session.cpp:547 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:199 +msgid "By" +msgstr "" -#: modules/commands/os_akill.cpp:367 modules/commands/os_sxline.cpp:413 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:644 modules/commands/os_ignore.cpp:265 -msgid "CLEAR" +#: modules/commands/os_info.cpp:104 +msgid "CLEAR target" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:117 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:120 msgid "CLEAR time" msgstr "" -#: modules/commands/ms_cancel.cpp:24 +#: modules/commands/ms_cancel.cpp:19 #, fuzzy msgid "Cancel the last memo you sent" msgstr " CANCEL Отмена последнего отправленного вами мемо-сообщения" -#: modules/commands/cs_drop.cpp:21 +#: modules/commands/cs_drop.cpp:19 #, fuzzy msgid "Cancel the registration of a channel" msgstr " DROP Удаление канала из базы данных сервисов" -#: modules/commands/ns_drop.cpp:21 +#: modules/commands/ns_drop.cpp:20 #, fuzzy msgid "Cancel the registration of a nickname" msgstr " DROP Отмена регистрации ника (удаление)" -#: modules/commands/ms_cancel.cpp:70 +#: modules/commands/ms_cancel.cpp:64 #, fuzzy msgid "" "Cancels the last memo you sent to the given nick or channel,\n" @@ -3539,17 +3721,17 @@ msgstr "" "Отменяет последнее сообщение, отправленное вами указанному нику\n" "или каналу, тем самым предохраняя его от прочтения адресатом." -#: modules/commands/ns_register.cpp:305 +#: modules/commands/ns_register.cpp:306 msgid "Cannot send mail now; please retry a little later." msgstr "На данный момент отправка email невозможна, попробуйте позже." -#: modules/commands/bs_info.cpp:127 modules/commands/bs_info.cpp:129 -#: modules/commands/bs_info.cpp:132 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1110 modules/commands/bs_kick.cpp:1112 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1115 #, fuzzy msgid "Caps kicker" msgstr "Цензор CapsLOCK......: %s" -#: modules/commands/os_shutdown.cpp:36 +#: modules/commands/os_shutdown.cpp:34 #, fuzzy msgid "" "Causes Services to do an immediate shutdown; databases are\n" @@ -3566,13 +3748,13 @@ msgstr "" "ошибки, сохранения которых нужно избежать.\n" "Для нормального завершения работы сервисов используйте команду SHUTDOWN." -#: modules/commands/os_reload.cpp:50 +#: modules/commands/os_reload.cpp:44 #, fuzzy msgid "" "Causes Services to reload the configuration file. Note that\n" "some directives still need the restart of the Services to\n" "take effect (such as Services' nicknames, activation of the\n" -"session limitation, etc.)" +"session limitation, etc.)." msgstr "" "Синтаксис: RELOAD\n" "\n" @@ -3581,7 +3763,7 @@ msgstr "" "требует полного перезапуска сервисов (например: изменение ников\n" "сервисов, активация лимитирования сессий, и т.д.)" -#: modules/commands/os_shutdown.cpp:64 +#: modules/commands/os_shutdown.cpp:62 #, fuzzy msgid "" "Causes Services to save all databases and then restart\n" @@ -3591,7 +3773,7 @@ msgstr "" "\n" "Заставляет сервисы сохранить все базы данных и тут же перезапуститься." -#: modules/commands/os_shutdown.cpp:91 +#: modules/commands/os_shutdown.cpp:89 #, fuzzy msgid "Causes Services to save all databases and then shut down." msgstr "" @@ -3599,7 +3781,7 @@ msgstr "" "\n" "Заставляет сервисы сохранить все базы данных и завершить свою работу." -#: modules/commands/os_update.cpp:36 +#: modules/commands/os_update.cpp:34 #, fuzzy msgid "" "Causes Services to update all database files as soon as you\n" @@ -3609,46 +3791,36 @@ msgstr "" "\n" "Заставляет сервисы немедленно сохранить все базы данных на диск." -#: modules/commands/ns_cert.cpp:23 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:212 #, fuzzy, c-format -msgid "Certificate list for %s is empty." -msgstr "Список доступа для %s пуст." - -#: modules/commands/ns_cert.cpp:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "Certificate list for %s:" -msgstr "Список доступа для %s:" - -#: modules/commands/ns_cert.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Certificate list:" +msgid "Certificate list for %s:" msgstr "Список доступа для %s:" -#: modules/commands/cs_set.cpp:561 modules/commands/cs_set.cpp:605 +#: modules/commands/cs_set.cpp:524 modules/commands/cs_set.cpp:566 msgid "ChanServ is required to enable persist on this network." msgstr "" -#: modules/commands/os_mode.cpp:21 +#: modules/commands/os_mode.cpp:19 #, fuzzy msgid "Change channel modes" msgstr "%s принудительно изменил ваши пользовательские режимы." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1008 +#: modules/commands/ns_set.cpp:873 #, fuzzy msgid "Change the communication method of Services" msgstr " MSG выбор метода общения сервисов с вами" -#: modules/commands/os_mode.cpp:140 +#: modules/commands/os_mode.cpp:138 #, fuzzy msgid "Change user modes" msgstr "%s принудительно изменил ваши пользовательские режимы." -#: modules/commands/os_mode.cpp:155 +#: modules/commands/os_mode.cpp:153 #, fuzzy, c-format msgid "Changed usermodes of %s to %s." msgstr "Режимы пользователя %s изменены." -#: modules/commands/ns_set.cpp:430 +#: modules/commands/ns_set.cpp:395 #, fuzzy msgid "" "Changes the display used to refer to the nickname group in\n" @@ -3660,7 +3832,7 @@ msgstr "" "отображаться в списке доступа каналов, где вы прописаны.\n" "Примечание: новый главный ник должен состоять в вашей группе ников." -#: modules/commands/ns_set.cpp:406 +#: modules/commands/ns_set.cpp:371 #, fuzzy msgid "" "Changes the display used to refer to your nickname group in\n" @@ -3672,7 +3844,7 @@ msgstr "" "отображаться в списке доступа каналов, где вы прописаны.\n" "Примечание: новый главный ник должен состоять в вашей группе ников." -#: modules/commands/cs_set.cpp:387 +#: modules/commands/cs_set.cpp:321 #, fuzzy msgid "" "Changes the founder of a channel. The new nickname must\n" @@ -3683,7 +3855,7 @@ msgstr "" "Позволяет передать права на владение каналом другому пользователю.\n" "Ник нового владельца канала должен быть зарегистрированным." -#: modules/commands/ns_set.cpp:987 +#: modules/commands/ns_set.cpp:852 #, fuzzy msgid "" "Changes the language Services uses when sending messages to\n" @@ -3699,7 +3871,7 @@ msgstr "" "В качестве номера, вы должны указать конкретный номер языка из\n" "списка поддерживаемых языков:" -#: modules/commands/ns_set.cpp:951 +#: modules/commands/ns_set.cpp:816 #, fuzzy msgid "" "Changes the language Services uses when sending messages to\n" @@ -3715,7 +3887,7 @@ msgstr "" "В качестве номера, вы должны указать конкретный номер языка из\n" "списка поддерживаемых языков:" -#: modules/commands/ns_set.cpp:195 +#: modules/commands/ns_set.cpp:219 #, fuzzy msgid "Changes the password used to identify as the nick's owner." msgstr "" @@ -3724,7 +3896,7 @@ msgstr "" "Позволяет изменить пароль ника, используемый для идентификации к\n" "нему в качестве полноправного владельца." -#: modules/commands/ns_set.cpp:138 +#: modules/commands/ns_set.cpp:156 #, fuzzy msgid "" "Changes the password used to identify you as the nick's\n" @@ -3735,16 +3907,13 @@ msgstr "" "Позволяет изменить пароль ника, используемый для идентификации к\n" "нему в качестве полноправного владельца." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1076 -#, fuzzy, c-format +#: modules/commands/cs_set.cpp:1014 +#, fuzzy msgid "" "Changes the successor of a channel. If the founder's\n" "nickname expires or is dropped while the channel is still\n" "registered, the successor will become the new founder of the\n" -"channel. However, if the successor already has too many\n" -"channels registered (%d), the channel will be dropped\n" -"instead, just as if no successor had been set. The new\n" -"nickname must be a registered one." +"channel. The new nickname must be a registered one." msgstr "" "Синтаксис: %s #канал SUCCESSOR ник\n" "\n" @@ -3756,52 +3925,57 @@ msgstr "" "каналом и тот будет удален. Ко всему прочему, ник наследника канала\n" "должен быть зарегистрированным ником." +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:100 modules/commands/ns_alist.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Channel" +msgstr "DROP #канал" + #: include/language.h:85 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s doesn't exist." msgstr "Channel %s is now persistant." -#: modules/commands/cs_drop.cpp:62 +#: modules/commands/cs_drop.cpp:63 #, c-format msgid "Channel %s has been dropped." msgstr "Канал %s удален из базы данных." -#: modules/commands/cs_getkey.cpp:45 +#: modules/commands/cs_getkey.cpp:43 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s has no key." msgstr "Канал %s не имеет ключа (no key)." -#: modules/commands/cs_register.cpp:48 +#: modules/commands/cs_register.cpp:47 #, c-format msgid "Channel %s is already registered!" msgstr "Канал %s уже зарегистрирован!" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:338 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:462 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s is forbidden by %s: %s" msgstr "Этот канал был зарегистрирован с помощью %s" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:340 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:464 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s is forbidden." msgstr "Channel %s is now persistant." -#: modules/commands/cs_set.cpp:613 +#: modules/commands/cs_set.cpp:576 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s is no longer persistent." msgstr "Channel %s is no longer persistant." -#: modules/commands/cs_set.cpp:579 +#: modules/commands/cs_set.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s is now persistent." msgstr "Channel %s is now persistant." -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:144 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:180 #, c-format msgid "Channel %s is now released." msgstr "Канал %s успешно восстановлен из режима саспенда." -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:83 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:125 #, c-format msgid "Channel %s is now suspended." msgstr "Активность канала %s приостановлена." @@ -3811,43 +3985,43 @@ msgstr "Активность канала %s приостановлена." msgid "Channel %s isn't registered." msgstr "Канал %s не может быть зарегистрирован." -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:131 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:172 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s isn't suspended." msgstr "Активность канала %s приостановлена." -#: modules/commands/cs_register.cpp:74 +#: modules/commands/cs_register.cpp:68 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s registered under your account: %s" msgstr "" "Ник %s успешно зарегистрирован, в ACCESS-список добавлена хостмаска: %s" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1119 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1067 #, c-format msgid "Channel %s will expire." msgstr "Режим истечения по времени для канала %s активирована." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1114 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1061 #, c-format msgid "Channel %s will not expire." msgstr "С этого момента, регистрация канала %s никогда не истечет." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:540 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:480 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s %s list has been cleared." msgstr "Список AOP'ов канала %s был полностью очищен." -#: modules/commands/cs_access.cpp:437 modules/commands/cs_flags.cpp:291 +#: modules/commands/cs_access.cpp:456 modules/commands/cs_flags.cpp:332 #, c-format msgid "Channel %s access list has been cleared." msgstr "Список доступа канала %s был полностью очищен." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:407 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:416 #, c-format msgid "Channel %s akick list has been cleared." msgstr "Список AKICK'ов на канале %s был полностью очищен." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:193 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:421 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s has no mode locks." msgstr "Канал %s успешно восстановлен из режима саспенда." @@ -3857,71 +4031,78 @@ msgstr "Канал %s успешно восстановлен из режим msgid "Channel %s is currently suspended." msgstr "Активность канала %s приостановлена." -#: include/language.h:112 +#: include/language.h:102 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s is not a valid channel." msgstr "Число %s не является валидным номером шаблона банмаски." -#: modules/commands/os_list.cpp:64 +#: modules/commands/os_list.cpp:67 #, fuzzy msgid "Channel list:" msgstr "Список ботов:" -#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:135 +#: modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:129 #, fuzzy, c-format msgid "Channel stats for %s on %s:" msgstr "" "Каналы, на которых у %s есть уровни доступа:\n" "Номер Канал Уровень Описание" -#: modules/commands/ns_alist.cpp:47 +#: modules/commands/cs_access.cpp:115 modules/commands/cs_xop.cpp:142 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Channels may not be on access lists." +msgstr "Ник %s в списке доступа канала %s не обнаружен." + +#: modules/commands/ns_alist.cpp:102 #, fuzzy, c-format msgid "Channels that %s has access on:" msgstr "" "Каналы, на которых у %s есть уровни доступа:\n" "Номер Канал Уровень Описание" -#: modules/commands/os_stats.cpp:177 +#: modules/commands/os_stats.cpp:174 #, c-format msgid "Channels: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:314 -msgid "Chanstat statistics are now disabled for your nick." -msgstr "" - -#: modules/commands/ns_set.cpp:309 -#, fuzzy -msgid "Chanstat statistics are now enabled for your nick." -msgstr " SECURE активирование/деактивирование режима безопасности" - -#: modules/commands/cs_info.cpp:97 modules/commands/ns_info.cpp:122 +#: modules/stats/m_chanstats.cpp:501 modules/stats/m_chanstats.cpp:509 msgid "Chanstats" msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:256 +#: modules/stats/m_chanstats.cpp:43 msgid "Chanstats statistics are now disabled for this channel." msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:251 +#: modules/stats/m_chanstats.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Chanstats statistics are now disabled for your nick." +msgstr " SECURE активирование/деактивирование режима безопасности" + +#: modules/stats/m_chanstats.cpp:36 msgid "Chanstats statistics are now enabled for this channel." msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:289 +#: modules/stats/m_chanstats.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Chanstats statistics are now enabled for your nick." +msgstr " SECURE активирование/деактивирование режима безопасности" + +#: modules/commands/cs_seen.cpp:362 msgid "" "Checks for the last time nick was seen joining, leaving,\n" "or changing nick on the network and tells you when and, depending\n" "on channel or user settings, where it was." msgstr "" -#: modules/commands/ms_check.cpp:21 +#: modules/commands/ms_check.cpp:19 #, fuzzy msgid "Checks if last memo to a nick was read" msgstr "" " CHECK Проверка на то, было ли прочитано последнее посланное вами " "сообщение" -#: modules/commands/ms_check.cpp:68 +#: modules/commands/ms_check.cpp:66 #, fuzzy msgid "" "Checks whether the _last_ memo you sent to nick has been read\n" @@ -3933,62 +4114,40 @@ msgstr "" "указанным ником.\n" "Примечание: команда работает только для ников, не для каналов." -#: modules/commands/bs_info.cpp:137 modules/commands/bs_info.cpp:139 -#: modules/commands/bs_info.cpp:142 +#: modules/commands/os_info.cpp:227 +#, c-format +msgid "Cleared info from %s." +msgstr "" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1120 modules/commands/bs_kick.cpp:1122 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1125 #, fuzzy msgid "Colors kicker" msgstr "KICK Настройка условий KICK'а" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:474 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Configures bot kickers. option can be one of:\n" -" \n" -" AMSGS Sets if the bot kicks for amsgs\n" -" BOLDS Sets if the bot kicks bolds\n" -" BADWORDS Sets if the bot kicks bad words\n" -" CAPS Sets if the bot kicks caps\n" -" COLORS Sets if the bot kicks colors\n" -" FLOOD Sets if the bot kicks flooding users\n" -" REPEAT Sets if the bot kicks users who repeat\n" -" themselves\n" -" REVERSES Sets if the bot kicks reverses\n" -" UNDERLINES Sets if the bot kicks underlines\n" -" ITALICS Sets if the bot kicks italics\n" -" \n" -"Type %s%s HELP KICK option for more information\n" -"on a specific option.\n" -" \n" -"Note: access to this command is controlled by the\n" -"level SET." +#: modules/commands/cs_log.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "Список команд %s:" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Configures AMSG kicker" +msgstr "KICK Настройка условий KICK'а" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:287 modules/commands/bs_kick.cpp:324 +#, fuzzy +msgid "Configures badwords kicker" +msgstr "KICK Настройка условий KICK'а" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Configures bot kickers. option can be one of:" msgstr "" -"Синтаксис: KICK #канал опция параметры\n" -"\n" -"Позволяет тонко настроить условия канала, за нарушения которых бот\n" -"будет автоматически кикать нарушивших их\n" -"Список доступных опции:\n" -"\n" -" BOLDS настройка условий кика за чрезмерное использование\n" -" жирного текста\n" -" BADWORDS настройка условий кика за чрезмерное использование\n" -" \"плохих\" слов\n" -" CAPS настройка условий кика за чрезмерное использование\n" -" букв в ВЕРХНЕМ регистре (CapsLock).\n" -" COLORS настройка условий кика за чрезмерное использование\n" -" 04ц06в09е11т12н05о08г07о текста\n" -" FLOOD настройка условий кика за флуд\n" -" REPEAT настройка условий кика за повторяющиеся сообщения\n" -" REVERSES настройка условия кика за чрезмерное использование\n" -" инверсного текста\n" -" UNDERLINES настройка условия кика за чрезмерное использование\n" -" подчеркиваний\n" -" ITALICS Sets if the bot kicks italics\n" -"\n" -"Для более подробной информации о конкретной опции воспользуйтесь\n" -"командой /msg %s HELP KICK опция.\n" +"Синтаксис: SET опция параметры\n" "\n" -"Примечание: доступ к этой команде определяется уровнем доступа к\n" -"команде SET (система LEVELS)." +"Команда SET позволяет вам настроить различные опции ника.\n" +"Список опций:" #: modules/commands/bs_set.cpp:19 #, fuzzy @@ -4003,32 +4162,72 @@ msgid "" "Available options:" msgstr "SET Настройка различных опций бота" -#: modules/commands/cs_log.cpp:22 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:356 +#, fuzzy +msgid "Configures caps kicker" +msgstr "KICK Настройка условий KICK'а" + +#: modules/commands/cs_log.cpp:105 #, fuzzy msgid "Configures channel logging settings" msgstr "* Запрет на регистрацию каналов." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:22 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:450 +#, fuzzy +msgid "Configures color kicker" +msgstr "KICK Настройка условий KICK'а" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:482 +#, fuzzy +msgid "Configures flood kicker" +msgstr "KICK Настройка условий KICK'а" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:578 +#, fuzzy +msgid "Configures italics kicker" +msgstr "KICK Настройка условий KICK'а" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:121 #, fuzzy msgid "Configures kickers" msgstr "KICK Настройка условий KICK'а" -#: modules/commands/ns_register.cpp:23 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:610 +#, fuzzy +msgid "Configures repeat kicker" +msgstr "KICK Настройка условий KICK'а" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:696 +#, fuzzy +msgid "Configures reverses kicker" +msgstr "KICK Настройка условий KICK'а" + +#: modules/commands/bs_set.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Configures the time bot bans expire in" +msgstr "SET Настройка различных опций бота" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:728 +#, fuzzy +msgid "Configures underlines kicker" +msgstr "KICK Настройка условий KICK'а" + +#: modules/commands/ns_register.cpp:21 #, fuzzy msgid "Confirm a passcode" msgstr " CONFIRM Подтверждение регистрации кодом аутенфикации" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:428 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:663 #, fuzzy msgid "Control modes and mode locks on a channel" msgstr " CLEARMODES Очистка всех режимов указанного канала" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:243 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:236 msgid "" "Controls what messages will be sent to users when they join the channel." msgstr "" -#: modules/commands/cs_clone.cpp:167 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:162 msgid "" "Copies all settings, access, akicks, etc from channel to the\n" "target channel. If what is ACCESS, AKICK, or BADWORDS\n" @@ -4036,83 +4235,107 @@ msgid "" "You must be the founder of channel and target." msgstr "" -#: modules/commands/cs_clone.cpp:21 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:20 #, fuzzy msgid "Copy all settings from one channel to another" msgstr "" " UNBAN Remove all bans preventing a user from entering a channel" -#: modules/commands/bs_info.cpp:71 +#: modules/commands/os_news.cpp:117 modules/commands/bs_info.cpp:58 +#: modules/commands/os_session.cpp:547 modules/commands/os_akill.cpp:350 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:199 modules/commands/hs_list.cpp:58 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:272 modules/commands/cs_akick.cpp:380 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:113 modules/commands/cs_mode.cpp:426 +#: modules/commands/hs_request.cpp:300 #, fuzzy msgid "Created" msgstr "Создан..........: %s" -#: modules/commands/os_sxline.cpp:176 +#: modules/commands/os_news.cpp:117 modules/commands/os_forbid.cpp:296 +#: modules/commands/os_akill.cpp:350 modules/commands/hs_list.cpp:58 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:225 modules/commands/cs_flags.cpp:272 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:113 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "Creator" +msgstr "Создан..........: %s" + +#: modules/commands/os_sxline.cpp:178 #, fuzzy, c-format msgid "Current %s list:" msgstr "Текущий список AKILL'ов:" -#: modules/commands/os_akill.cpp:307 +#: modules/commands/os_akill.cpp:315 #, fuzzy msgid "Current AKILL list:" msgstr "Текущий список AKILL'ов:" -#: modules/commands/os_session.cpp:503 +#: modules/commands/os_session.cpp:526 msgid "Current Session Limit Exception list:" msgstr "Текущий список исключений из лимита сессий:" -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:161 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:114 #, fuzzy msgid "Current module list:" msgstr "Текущий список модулей:" -#: modules/commands/os_stats.cpp:64 +#: modules/commands/os_stats.cpp:62 #, c-format msgid "Current number of AKILLs: %d" msgstr "Текущее количество AKILL'ов : %d" -#: modules/commands/os_stats.cpp:84 +#: modules/commands/os_stats.cpp:82 #, c-format msgid "Current number of SNLINEs: %d" msgstr "Текущее количество SNLINE'ов : %d" -#: modules/commands/os_stats.cpp:104 +#: modules/commands/os_stats.cpp:102 #, c-format msgid "Current number of SQLINEs: %d" msgstr "Текущее количество SQLINE'ов : %d" -#: modules/commands/os_stats.cpp:134 +#: modules/commands/os_stats.cpp:131 #, c-format msgid "Current users: %d (%d ops)" msgstr "Текущее кол-во пользователей: %d, IRC-операторов: %d " -#: modules/commands/os_oper.cpp:58 +#: modules/commands/os_oper.cpp:71 #, fuzzy msgid "DEL oper" msgstr "DEL <ник>." +#: modules/commands/os_info.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "DEL target info" +msgstr "GROUP главный_ник пароль" + #: modules/commands/ns_ajoin.cpp:175 #, fuzzy -msgid "DEL [user] channel" +msgid "DEL [nickname] channel" msgstr "MODE #канал режимы" -#: modules/commands/ns_access.cpp:91 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "DEL [nickname] fingerprint" +msgstr "FORBID ник причина" + +#: modules/commands/ns_access.cpp:103 #, fuzzy -msgid "DEL [user] mask" +msgid "DEL [nickname] mask" msgstr "MODE #канал режимы" -#: modules/commands/os_akill.cpp:364 modules/commands/os_sxline.cpp:410 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:641 +#: modules/commands/os_akill.cpp:376 modules/commands/os_sxline.cpp:419 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:652 #, fuzzy msgid "DEL {mask | entry-num | list | id}" msgstr "DEL [#канал] {номер_сообщения | список_записей | ALL}" -#: modules/commands/os_session.cpp:534 +#: modules/commands/os_session.cpp:557 #, fuzzy -msgid "DEL {mask | list}" +msgid "DEL {mask | entry-num | list}" msgstr "DEL [#канал] {номер_сообщения | список_записей | ALL}" -#: modules/commands/os_ignore.cpp:263 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:299 #, fuzzy msgid "DEL {nick|mask}" msgstr "DEL <ник>." @@ -4122,33 +4345,37 @@ msgstr "DEL <ник>." msgid "DEL {num | ALL}" msgstr "Синтаксис: OPERNEWS DEL {номер | ALL}" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:84 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:96 msgid "DEL {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} entry" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:599 +#: modules/commands/os_dns.cpp:636 msgid "DELIP server.name ip" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:597 +#: modules/commands/os_dns.cpp:634 msgid "DELSERVER server.name [zone.name]" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:595 +#: modules/commands/os_dns.cpp:632 msgid "DELZONE zone.name" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:602 +#: modules/commands/os_dns.cpp:639 #, fuzzy msgid "DEPOOL server.name" msgstr "NOOP {SET|REVOKE} сервер" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:161 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:163 #, c-format msgid "Database cleared, removed %lu nicks that were added after %s." msgstr "" -#: modules/commands/hs_off.cpp:47 +#: modules/commands/ms_list.cpp:64 +msgid "Date/Time" +msgstr "" + +#: modules/commands/hs_off.cpp:44 #, fuzzy msgid "" "Deactivates the vhost currently assigned to the nick in use.\n" @@ -4160,105 +4387,105 @@ msgstr "" "Деактивирует ваш текущий виртуальный хост, при условии, конечно,\n" "что таковой установлен на момент использования команды." -#: modules/commands/hs_off.cpp:21 +#: modules/commands/hs_off.cpp:19 #, fuzzy msgid "Deactivates your assigned vhost" msgstr " OFF Деактивирует ваш текущий виртуальный хост" -#: modules/commands/os_stats.cpp:67 +#: modules/commands/os_stats.cpp:65 #, c-format msgid "Default AKILL expiry time: %d days" msgstr "Время истечения AKILL'а по-умолчанию : %d дней" -#: modules/commands/os_stats.cpp:71 +#: modules/commands/os_stats.cpp:69 #, c-format msgid "Default AKILL expiry time: %d hours" msgstr "Время истечения AKILL'а по-умолчанию : %d часов" -#: modules/commands/os_stats.cpp:75 +#: modules/commands/os_stats.cpp:73 #, c-format msgid "Default AKILL expiry time: %d minutes" msgstr "Время истечения AKILL'а по-умолчанию : %d минут" -#: modules/commands/os_stats.cpp:69 +#: modules/commands/os_stats.cpp:67 msgid "Default AKILL expiry time: 1 day" msgstr "Время истечения AKILL'а по-умолчанию : 1 день" -#: modules/commands/os_stats.cpp:73 +#: modules/commands/os_stats.cpp:71 msgid "Default AKILL expiry time: 1 hour" msgstr "Время истечения AKILL'а по-умолчанию : 1 час" -#: modules/commands/os_stats.cpp:77 +#: modules/commands/os_stats.cpp:75 msgid "Default AKILL expiry time: 1 minute" msgstr "Время истечения AKILL'а по-умолчанию : 1 минута" -#: modules/commands/os_stats.cpp:79 +#: modules/commands/os_stats.cpp:77 msgid "Default AKILL expiry time: No expiration" msgstr "Время истечения AKILL'а по-умолчанию : никогда" -#: modules/commands/os_stats.cpp:87 +#: modules/commands/os_stats.cpp:85 #, c-format msgid "Default SNLINE expiry time: %d days" msgstr "Время истечения SNLINE'а по-умолчанию : %d дней" -#: modules/commands/os_stats.cpp:91 +#: modules/commands/os_stats.cpp:89 #, c-format msgid "Default SNLINE expiry time: %d hours" msgstr "Время истечения SNLINE'а по-умолчанию : %d часов" -#: modules/commands/os_stats.cpp:95 +#: modules/commands/os_stats.cpp:93 #, c-format msgid "Default SNLINE expiry time: %d minutes" msgstr "Время истечения SNLINE'а по-умолчанию : %d минут" -#: modules/commands/os_stats.cpp:89 +#: modules/commands/os_stats.cpp:87 msgid "Default SNLINE expiry time: 1 day" msgstr "Время истечения SNLINE'а по-умолчанию : 1 день" -#: modules/commands/os_stats.cpp:93 +#: modules/commands/os_stats.cpp:91 msgid "Default SNLINE expiry time: 1 hour" msgstr "Время истечения SNLINE'а по-умолчанию : 1 час" -#: modules/commands/os_stats.cpp:97 +#: modules/commands/os_stats.cpp:95 msgid "Default SNLINE expiry time: 1 minute" msgstr "Время истечения SNLINE'а по-умолчанию : 1 минута" -#: modules/commands/os_stats.cpp:99 +#: modules/commands/os_stats.cpp:97 msgid "Default SNLINE expiry time: No expiration" msgstr "Время истечения SNLINE'а по-умолчанию : никогда" -#: modules/commands/os_stats.cpp:107 +#: modules/commands/os_stats.cpp:105 #, c-format msgid "Default SQLINE expiry time: %d days" msgstr "Время истечения SQGLINE'а по-умолчанию: %d дней" -#: modules/commands/os_stats.cpp:111 +#: modules/commands/os_stats.cpp:109 #, c-format msgid "Default SQLINE expiry time: %d hours" msgstr "Время истечения SQGLINE'а по-умолчанию: %d часов" -#: modules/commands/os_stats.cpp:115 +#: modules/commands/os_stats.cpp:113 #, c-format msgid "Default SQLINE expiry time: %d minutes" msgstr "Время истечения SQGLINE'а по-умолчанию: %d минут" -#: modules/commands/os_stats.cpp:109 +#: modules/commands/os_stats.cpp:107 msgid "Default SQLINE expiry time: 1 day" msgstr "Время истечения SQGLINE'а по-умолчанию: 1 день" -#: modules/commands/os_stats.cpp:113 +#: modules/commands/os_stats.cpp:111 msgid "Default SQLINE expiry time: 1 hour" msgstr "Время истечения SQGLINE'а по-умолчанию: 1 час" -#: modules/commands/os_stats.cpp:117 +#: modules/commands/os_stats.cpp:115 msgid "Default SQLINE expiry time: 1 minute" msgstr "Время истечения SQGLINE'а по-умолчанию: 1 минута" -#: modules/commands/os_stats.cpp:119 +#: modules/commands/os_stats.cpp:117 msgid "Default SQLINE expiry time: No expiration" msgstr "Время истечения SQGLINE'а по-умолчанию: никогда" -#: modules/commands/os_news.cpp:316 +#: modules/commands/os_news.cpp:312 #, fuzzy msgid "Define messages to be randomly shown to users at logon" msgstr " LOGONNEWS Управление списком новостей при подключении" @@ -4268,101 +4495,100 @@ msgstr " LOGONNEWS Управление списком новостей п msgid "Define messages to be shown to users at logon" msgstr " LOGONNEWS Управление списком новостей при подключении" -#: modules/commands/os_news.cpp:287 +#: modules/commands/os_news.cpp:285 #, fuzzy msgid "Define messages to be shown to users who oper" msgstr " OPERNEWS Управление списком опер-новостей" -#: data/chanserv.example.conf:1321 -#, fuzzy -msgid "Dehalfops you or a specified nick on a channel" -msgstr "" -" DEHALFOP Снятие режима полуоператора (-h) с указанного ника на канале" - -#: modules/commands/ms_del.cpp:46 +#: modules/commands/ms_del.cpp:41 #, fuzzy msgid "Delete a memo or memos" msgstr " DEL Удаление мемо-сообщений" -#: modules/commands/hs_del.cpp:55 +#: modules/commands/hs_del.cpp:59 #, fuzzy msgid "Delete the vhost for all nicks in a group" msgstr " DELALL Удаление вирт. хоста у всех ников указанной группы" -#: modules/commands/hs_del.cpp:21 +#: modules/commands/hs_del.cpp:19 #, fuzzy msgid "Delete the vhost of another user" msgstr " DEL Удаление виртуального хоста" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:373 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:307 #, fuzzy, c-format msgid "Deleted %d entries from %s %s list." msgstr "Удалено %d записей из списка AOP'ов канала %s." -#: modules/commands/cs_access.cpp:236 +#: modules/commands/cs_access.cpp:248 #, c-format msgid "Deleted %d entries from %s access list." msgstr "Удалено %d записей из списка доступа канала %s." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:200 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:203 #, c-format msgid "Deleted %d entries from %s autokick list." msgstr "Удалено %d записей из списка актокиков канала %s." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:38 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:169 #, c-format msgid "Deleted %d entries from %s bad words list." msgstr "Удалено %d записей из списка плохих слов канала %s." -#: modules/commands/os_session.cpp:128 +#: modules/commands/os_session.cpp:144 #, c-format msgid "Deleted %d entries from session-limit exception list." msgstr "Удалено %d записей из списка исключений лимита сессий." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:34 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:32 #, fuzzy, c-format msgid "Deleted %d entries from the %s list." msgstr "Удалено %d записей из списка AOP'ов канала %s." -#: modules/commands/os_akill.cpp:34 +#: modules/commands/os_akill.cpp:33 #, c-format msgid "Deleted %d entries from the AKILL list." msgstr "Удалено %d записей из списка AKILL'ов." -#: modules/commands/cs_access.cpp:234 +#: modules/commands/cs_access.cpp:246 #, c-format msgid "Deleted 1 entry from %s access list." msgstr "Удалена 1 запись из списка доступа канала %s." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:198 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:201 #, c-format msgid "Deleted 1 entry from %s autokick list." msgstr "Удалена 1 запись из списка автокиков канала %s." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:36 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:167 #, c-format msgid "Deleted 1 entry from %s bad words list." msgstr "Удалена 1 запись из списка плохих слов канала %s." -#: modules/commands/os_session.cpp:126 +#: modules/commands/os_session.cpp:142 msgid "Deleted 1 entry from session-limit exception list." msgstr "Удалена 1 запись из списка исключений лимита сессий." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:32 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:30 #, fuzzy, c-format msgid "Deleted 1 entry from the %s list." msgstr "Удалена 1 запись из спика AKILL'ов." -#: modules/commands/os_akill.cpp:32 +#: modules/commands/os_akill.cpp:31 msgid "Deleted 1 entry from the AKILL list." msgstr "Удалена 1 запись из спика AKILL'ов." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:371 +#: modules/commands/os_info.cpp:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "Deleted info from %s." +msgstr "Удалена 1 запись из спика AKILL'ов." + +#: modules/commands/cs_xop.cpp:305 #, fuzzy, c-format msgid "Deleted one entry from %s %s list." msgstr "Удалена 1 запись из списка AOP'ов канала %s." -#: modules/commands/ms_del.cpp:133 +#: modules/commands/ms_del.cpp:121 #, fuzzy msgid "" "Deletes the specified memo or memos. You can supply\n" @@ -4397,7 +4623,7 @@ msgstr "" " DEL 2-5,7-9\n" " удалит все сообщения с 2-го по 5-ое и с 7-го по 9-ое." -#: modules/commands/hs_del.cpp:44 +#: modules/commands/hs_del.cpp:48 #, fuzzy msgid "" "Deletes the vhost assigned to the given nick from the\n" @@ -4407,7 +4633,7 @@ msgstr "" "\n" "Удаляет виртуальный хост назначенный указанному нику." -#: modules/commands/hs_del.cpp:83 +#: modules/commands/hs_del.cpp:93 #, fuzzy msgid "" "Deletes the vhost for all nicks in the same group as\n" @@ -4417,50 +4643,41 @@ msgstr "" "\n" "Удаляет виртуальные хосты у всех ников указанной группы." -#: data/chanserv.example.conf:1298 -#, fuzzy -msgid "Deops you or a specified nick on a channel" -msgstr "" -" DEOP Снятие режима оператора (-o) с указанного ника на канале" - -#: modules/commands/os_dns.cpp:586 +#: modules/commands/os_dns.cpp:623 #, c-format msgid "Depooled %s." msgstr "" -#: data/chanserv.example.conf:1276 +#: modules/commands/cs_access.cpp:758 modules/commands/cs_list.cpp:74 +#: modules/commands/cs_info.cpp:53 #, fuzzy -msgid "Deprotects you or a specified nick on a channel" -msgstr " DEPROTECT Снятие режима защиты (+a) с указанного ника на канале" +msgid "Description" +msgstr "Описание канала %s изменено на %s." -#: modules/commands/cs_set.cpp:304 +#: modules/commands/cs_set.cpp:236 #, c-format msgid "Description of %s changed to %s." msgstr "Описание канала %s изменено на %s." -#: modules/commands/cs_set.cpp:309 +#: modules/commands/cs_set.cpp:242 #, fuzzy, c-format msgid "Description of %s unset." msgstr "Описание канала %s изменено на %s." -#: data/chanserv.example.conf:1343 -#, fuzzy -msgid "Devoices you or a specified nick on a channel" -msgstr " DEVOICE Снятие режима войса (-v) с указанного ника на канале" - -#: modules/commands/bs_info.cpp:102 +#: modules/commands/bs_info.cpp:91 modules/commands/bs_kick.cpp:1084 #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "Режим %s: включен." -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:94 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:134 #, fuzzy msgid "" "Disallows anyone from using the given channel.\n" "May be cancelled by using the UNSUSPEND\n" "command to preserve all previous channel data/settings.\n" "If an expiry is given the channel will be unsuspended after\n" -"that period of time, else the default expiry from theconfiguration is used.\n" +"that period of time, else the default expiry from the\n" +"configuration is used.\n" " \n" "Reason may be required on certain networks." msgstr "" @@ -4477,27 +4694,32 @@ msgstr "" "Примечание: в зависимости от настроек сервисов, причина может\n" "быть параметром как опциональным, так и необходимым." -#: modules/commands/hs_list.cpp:124 modules/commands/hs_request.cpp:310 +#: modules/commands/hs_request.cpp:332 #, fuzzy, c-format -msgid "Displayed all records (count: %d)." +msgid "Displayed %d records (%d total)." msgstr "Конец списка хостов, записей насчитано: %d" #: modules/commands/hs_list.cpp:122 #, fuzzy, c-format +msgid "Displayed all records (count: %d)." +msgstr "Конец списка хостов, записей насчитано: %d" + +#: modules/commands/hs_list.cpp:120 +#, fuzzy, c-format msgid "Displayed records from %d to %d." msgstr "Конец списка записей с %d по %d" -#: modules/commands/hs_list.cpp:118 +#: modules/commands/hs_list.cpp:116 #, fuzzy, c-format msgid "Displayed records matching key %s (count: %d)." msgstr "Конец списка хостов по маске %s, записей насчитано: %d" -#: modules/commands/ns_info.cpp:32 +#: modules/commands/ns_info.cpp:19 #, fuzzy msgid "Displays information about a given nickname" msgstr " INFO Информация о каком-либо нике" -#: modules/commands/ns_info.cpp:152 +#: modules/commands/ns_info.cpp:116 #, fuzzy msgid "" "Displays information about the given nickname, such as\n" @@ -4515,87 +4737,95 @@ msgstr "" "параметр ALL, чтобы получить всю доступную информацию, в том числе\n" "и ту, которая скрыта." -#: modules/commands/ms_info.cpp:21 +#: modules/commands/ms_info.cpp:19 #, fuzzy msgid "Displays information about your memos" msgstr " INFO Информация о кол-ве сообщений и настройках оповещения" -#: modules/commands/hs_list.cpp:21 +#: modules/commands/hs_list.cpp:19 #, fuzzy msgid "Displays one or more vhost entries" msgstr " LIST Вывод списка всех виртуальных хостов" -#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:52 +#: modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:50 #, fuzzy msgid "Displays the top 10 users of a channel" msgstr " FOUNDER смена владельца канала" -#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:76 +#: modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:73 msgid "Displays the top 10 users of the network" msgstr "" -#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:40 +#: modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:38 #, fuzzy msgid "Displays the top 3 users of a channel" msgstr " FOUNDER смена владельца канала" -#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:64 +#: modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:62 msgid "Displays the top 3 users of the network" msgstr "" -#: modules/commands/help.cpp:35 +#: modules/commands/help.cpp:33 #, fuzzy msgid "Displays this list and give information about commands" msgstr " INFO Информация о кол-ве сообщений и настройках оповещения" -#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:41 +#: modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:39 msgid "Displays your Channel Stats" msgstr "" -#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:53 +#: modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:51 msgid "Displays your Global Stats" msgstr "" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1008 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1424 msgid "Don't use AMSGs!" msgstr "" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:821 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1235 msgid "Don't use bolds on this channel!" msgstr "Использование жирного шрифта у нас тут не приветствуется!" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:829 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1243 msgid "Don't use colors on this channel!" msgstr "Использование цветов у нас тут не приветствуется!" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:845 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1259 msgid "Don't use italics on this channel!" msgstr "Don't use italics on this channel!" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:837 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1251 msgid "Don't use reverses on this channel!" msgstr "Использование инверсии у нас тут не приветствуется!" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:953 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1369 #, c-format msgid "Don't use the word \"%s\" on this channel!" msgstr "Слово %s запрещено на этом канале!" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:853 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1267 msgid "Don't use underlines on this channel!" msgstr "Использование подчеркиваний у нас тут не приветствуется!" -#: modules/commands/ns_set.cpp:520 +#: modules/commands/ns_drop.cpp:61 +msgid "" +"Drops the given nick from the database. Once your nickname\n" +"is dropped you may lose all of your access and channels that\n" +"you may own. Any other user will be able to gain control of\n" +"this nick." +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_set.cpp:484 #, c-format msgid "E-mail address for %s changed to %s." msgstr "Email-адрес для %s изменен на %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:525 +#: modules/commands/ns_set.cpp:490 #, c-format msgid "E-mail address for %s unset." msgstr "Email-адрес для %s удален." -#: src/mail.cpp:78 +#: src/mail.cpp:80 #, c-format msgid "E-mail for %s is invalid." msgstr "Email-адрес для %s некорректен." @@ -4605,12 +4835,9 @@ msgstr "Email-адрес для %s некорректен." msgid "" "Edits or displays the list of logon news messages. When a\n" "user connects to the network, these messages will be sent\n" -"to them. (However, no more than %d messages will be\n" +"to them. However, no more than %d messages will be\n" "sent in order to avoid flooding the user. If there are\n" -"more news messages, only the most recent will be sent.)\n" -"NewsCount can be configured in services.conf.\n" -" \n" -"LOGONNEWS may only be used by Services Operators." +"more news messages, only the most recent will be sent." msgstr "" "Синтаксис: LOGONNEWS ADD текст\n" " LOGONNEWS DEL {номер | ALL}\n" @@ -4631,17 +4858,14 @@ msgstr "" "\n" "LOGONNEWS may only be used by Services Operators." -#: modules/commands/os_news.cpp:299 +#: modules/commands/os_news.cpp:297 #, fuzzy, c-format msgid "" "Edits or displays the list of oper news messages. When a\n" "user opers up (with the /OPER command), these messages will\n" -"be sent to them. (However, no more than %d messages will\n" +"be sent to them. However, no more than %d messages will\n" "be sent in order to avoid flooding the user. If there are\n" -"more news messages, only the most recent will be sent.)\n" -"NewsCount can be configured in services.conf.\n" -" \n" -"OPERNEWS may only be used by Services Operators." +"more news messages, only the most recent will be sent." msgstr "" "Синтаксис: OPERNEWS ADD текст\n" " OPERNEWS DEL {номер | ALL}\n" @@ -4663,14 +4887,12 @@ msgstr "" "\n" "OPERNEWS may only be used by Services Operators." -#: modules/commands/os_news.cpp:328 +#: modules/commands/os_news.cpp:324 #, fuzzy msgid "" "Edits or displays the list of random news messages. When a\n" "user connects to the network, one (and only one) of the\n" -"random news will be randomly chosen and sent to them.\n" -" \n" -"RANDOMNEWS may only be used by Services Operators." +"random news will be randomly chosen and sent to them." msgstr "" "Синтаксис: RANDOMNEWS ADD текст\n" " RANDOMNEWS DEL {текст | ALL}\n" @@ -4689,30 +4911,34 @@ msgstr "" "\n" "RANDOMNEWS may only be used by Services Operators." -#: modules/commands/ns_info.cpp:99 +#: modules/commands/ns_info.cpp:89 #, fuzzy msgid "Email address" msgstr "Email-адрес.............: %s" -#: modules/commands/ns_getemail.cpp:43 +#: modules/commands/ns_getemail.cpp:41 #, fuzzy, c-format msgid "Email matched: %s to %s." msgstr "Найдено соответствие для ника %s: %s." -#: modules/commands/bs_set.cpp:186 +#: modules/fantasy.cpp:19 msgid "Enable fantaisist commands" msgstr "" -#: modules/commands/bs_set.cpp:257 +#: modules/commands/greet.cpp:19 msgid "Enable greet messages" msgstr "" -#: modules/commands/bs_info.cpp:101 +#: modules/commands/ns_set.cpp:539 +msgid "Enable or disable keep modes" +msgstr "" + +#: modules/commands/bs_info.cpp:90 modules/commands/bs_kick.cpp:1083 #, fuzzy msgid "Enabled" msgstr "Режим %s: включен." -#: modules/commands/cs_set.cpp:149 +#: modules/commands/cs_set.cpp:121 #, fuzzy, c-format msgid "" "Enables or disables %s's autoop feature for a\n" @@ -4727,7 +4953,21 @@ msgstr "" "в списке доступа канала или права которых не соответствуют\n" "получаемому статусу." -#: modules/commands/cs_set.cpp:810 +#: modules/commands/ns_set.cpp:614 +msgid "" +"Enables or disables keepmodes for the given nick. If keep\n" +"modes is enabled, services will remember users' usermodes\n" +"and attempt to re-set them the next time they authenticate." +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_set.cpp:589 +msgid "" +"Enables or disables keepmodes for your nick. If keep\n" +"modes is enabled, services will remember your usermodes\n" +"and attempt to re-set them the next time you authenticate." +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_set.cpp:729 #, fuzzy, c-format msgid "" "Enables or disables security features for a\n" @@ -4747,7 +4987,7 @@ msgstr "" "смогут запросить статус даже если имеют авторизацию к своему нику\n" "всего лишь через список масок на %s." -#: modules/commands/cs_set.cpp:989 +#: modules/commands/cs_set.cpp:929 #, fuzzy msgid "" "Enables or disables signed kicks for a\n" @@ -4771,7 +5011,7 @@ msgstr "" "систему LEVELS на канале (см. /msg %s HELP LEVELS для\n" "более подробной информации)." -#: modules/commands/cs_set.cpp:499 +#: modules/commands/cs_set.cpp:436 #, fuzzy, c-format msgid "" "Enables or disables the peace option for a channel.\n" @@ -4788,19 +5028,11 @@ msgstr "" "Примечание: тем не менее любой, имеющий доступ к этим командам,\n" "сможет использовать их относительно себя." -#: modules/commands/cs_set.cpp:697 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Enables or disables the private option for a channel.\n" -"When private is set, a %s%s LIST will not\n" -"include the channel in any lists." +#: modules/commands/cs_list.cpp:219 +msgid "Enables or disables the private option for a channel." msgstr "" -"Синтаксис: %s #канал PRIVATE {ON | OFF}\n" -"\n" -"Активирует/деактивирует опцию приватности канала. Данный режим\n" -"позволяет скрыть ваш канал в списке каналов по /msg %s LIST." -#: modules/commands/cs_set.cpp:754 +#: modules/commands/cs_set.cpp:667 #, fuzzy msgid "" "Enables or disables the restricted access option for a\n" @@ -4813,7 +5045,7 @@ msgstr "" "channel. When restricted access is set, users not on the access list will\n" "instead be kicked and banned from the channel." -#: modules/commands/cs_set.cpp:868 +#: modules/commands/cs_set.cpp:793 #, fuzzy msgid "" "Enables or disables the secure founder option for a channel.\n" @@ -4830,7 +5062,7 @@ msgstr "" "реального владельца, прописанного в графе Founder (Владелец канала).\n" "(и не важно, кто там идентифицировался к каналу через %s ID)." -#: modules/commands/cs_set.cpp:926 +#: modules/commands/cs_set.cpp:857 #, fuzzy msgid "" "Enables or disables the secure ops option for a channel.\n" @@ -4845,7 +5077,7 @@ msgstr "" "в списке доступа канала или права которых не соответствуют\n" "получаемому статусу." -#: modules/commands/cs_set.cpp:442 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:70 #, fuzzy, c-format msgid "" "Enables or disables the topic retention option for a\n" @@ -4863,8 +5095,8 @@ msgstr "" "же, как только канал снова станет активным (то есть, на него опять\n" "кто-либо зайдет)." -#: modules/commands/cs_set.cpp:625 -#, fuzzy +#: modules/commands/cs_set.cpp:588 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Enables or disables the persistent channel setting.\n" "When persistent is set, the service bot will remain\n" @@ -4875,8 +5107,8 @@ msgid "" "set persist on, and it can not be unassigned while persist\n" "is on.\n" " \n" -"If this network does not have BotServ enabled and does\n" -"not have a permanent channel mode, ChanServ will\n" +"If this network does not have %s enabled and does\n" +"not have a permanent channel mode, %s will\n" "join your channel when you set persist on (and leave when\n" "it has been set off).\n" " \n" @@ -4907,69 +5139,74 @@ msgstr "" "Additionally, services will set or unset this mode when you\n" "set persist on or off." -#: modules/commands/os_akill.cpp:315 +#: modules/commands/os_akill.cpp:323 #, fuzzy msgid "End of AKILL list." msgstr "Конец списка пользователей." -#: modules/commands/cs_access.cpp:395 +#: modules/commands/cs_access.cpp:414 #, fuzzy msgid "End of access list" msgstr "Конец списка доступа." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:277 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:318 #, fuzzy, c-format msgid "End of access list - %d/%d entries shown." msgstr "Конец списка - %d/%d записей показано." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:275 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:316 msgid "End of access list." msgstr "Конец списка доступа." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:346 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:354 #, fuzzy msgid "End of autokick list" msgstr "Конец списка доступа." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:124 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:256 #, fuzzy msgid "End of bad words list." msgstr "Конец списка пользователей." -#: modules/commands/os_list.cpp:92 +#: modules/commands/os_list.cpp:95 msgid "End of channel list." msgstr "Конец списка каналов." -#: modules/commands/os_config.cpp:192 +#: modules/commands/os_config.cpp:76 msgid "End of configuration." msgstr "" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:125 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:131 #, fuzzy msgid "End of entry message list." msgstr "Конец списка пользователей." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:216 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:345 +#, fuzzy, c-format +msgid "End of forbid list - %d/%d entries shown." +msgstr "Конец списка - %d/%d записей показано." + +#: modules/commands/os_forbid.cpp:343 #, fuzzy msgid "End of forbid list." msgstr "Конец списка пользователей." -#: modules/commands/ns_alist.cpp:102 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:107 #, fuzzy, c-format msgid "End of list - %d channels shown." msgstr "Конец списка - %d/%d записей показано." -#: modules/commands/ns_list.cpp:132 modules/commands/cs_list.cpp:118 +#: modules/commands/ns_list.cpp:131 modules/commands/cs_list.cpp:117 #, c-format msgid "End of list - %d/%d matches shown." msgstr "Конец списка - %d/%d записей показано." -#: modules/commands/os_news.cpp:140 +#: modules/commands/os_news.cpp:137 #, fuzzy msgid "End of news list." msgstr "Конец списка пользователей." -#: modules/commands/os_list.cpp:195 +#: modules/commands/os_list.cpp:205 msgid "End of users list." msgstr "Конец списка пользователей." @@ -4994,62 +5231,61 @@ msgid "" "user count drops below the channel limit, if one is set." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:959 modules/commands/ns_set.cpp:994 +#: modules/commands/ns_set.cpp:824 modules/commands/ns_set.cpp:859 +#: src/language.cpp:44 msgid "English" msgstr "Русский" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:172 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:167 #, fuzzy, c-format msgid "Entry message %i for %s deleted." msgstr "Приветствие для %s удалено." -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:179 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:174 #, fuzzy, c-format msgid "Entry message %s not found on channel %s." msgstr "FANTASY-режим для канала %s активирован." -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:143 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:144 #, fuzzy, c-format msgid "Entry message added to %s" msgstr "Приветствие для %s изменено на %s." -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:100 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:159 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:106 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:155 #, fuzzy, c-format msgid "Entry message list for %s is empty." msgstr "Список доступа для %s пуст." -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:104 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:110 #, fuzzy, c-format msgid "Entry message list for %s:" msgstr "Список доступа для %s:" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:196 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:184 #, fuzzy, c-format msgid "Entry messages for %s have been cleared." msgstr "Все сообщения канала %s были удалены." -#: modules/commands/os_config.cpp:138 -msgid "Error changing configuration value: " -msgstr "" - -#: modules/commands/os_reload.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Error reloading configuration file: " +#: modules/commands/os_reload.cpp:36 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error reloading configuration file: %s" msgstr " RELOAD Перезагрузка конфигурационного файла сервисов" -#: include/language.h:140 +#: include/language.h:126 #, c-format msgid "" -"Error! The Ident is too long, please use an ident shorter than %d characters." +"Error! The vHost ident is too long, please use an ident shorter than %d " +"characters." msgstr "" -#: include/language.h:139 +#: include/language.h:125 #, c-format msgid "" -"Error! The vhost is too long, please use a host shorter than %d characters." +"Error! The vHost is too long, please use a hostname shorter than %d " +"characters." msgstr "" -#: modules/commands/ns_cert.cpp:183 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:291 msgid "" "Examples:\n" " \n" @@ -5065,102 +5301,116 @@ msgid "" " Displays the current certificate list." msgstr "" -#: modules/commands/os_session.cpp:429 +#: modules/commands/os_session.cpp:449 #, c-format msgid "Exception for %s (#%d) moved to position %d." msgstr "Исключение для %s (#%d) перемещено в позицию %d." -#: modules/commands/os_session.cpp:336 +#: modules/commands/os_session.cpp:353 #, c-format msgid "Exception for %s has been updated to %d." msgstr "Лимит сессий для записи вида %s был изменен на %d." -#: modules/commands/ns_info.cpp:132 modules/commands/ns_info.cpp:135 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:525 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:530 +#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:471 modules/commands/os_forbid.cpp:296 +#: modules/commands/os_session.cpp:547 modules/commands/os_akill.cpp:350 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:199 modules/commands/os_ignore.cpp:225 +#: modules/commands/ns_group.cpp:299 #, fuzzy msgid "Expires" msgstr "Регистрация истекает....: %s" -#: src/xline.cpp:359 +#: src/xline.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "Expiry and reason updated for %s." msgstr "Лимит сессий для записи вида %s был изменен на %d." -#: src/xline.cpp:362 +#: src/xline.cpp:356 #, fuzzy, c-format msgid "Expiry for %s updated." msgstr "Срок истечения записи %s успешно изменен." -#: modules/commands/bs_info.cpp:207 +#: modules/fantasy.cpp:195 msgid "Fantasy" msgstr "FANTASY-режим" -#: modules/commands/bs_set.cpp:227 +#: modules/fantasy.cpp:60 #, fuzzy, c-format msgid "Fantasy mode is now off on channel %s." msgstr "FANTASY-режим для канала %s активирован." -#: modules/commands/bs_set.cpp:219 +#: modules/fantasy.cpp:52 #, fuzzy, c-format msgid "Fantasy mode is now on on channel %s." msgstr "FANTASY-режим для канала %s активирован." -#: modules/commands/cs_status.cpp:21 +#: modules/commands/cs_status.cpp:19 #, fuzzy msgid "Find a user's status on a channel" msgstr " DEOWNER Снимает с вас статус владельца канала" -#: modules/commands/ns_cert.cpp:78 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:163 #, fuzzy, c-format -msgid "Fingerprint %s already present on your certificate list." +msgid "Fingerprint %s already present on %s's certificate list." msgstr "Маска вида %s уже присутствует в вашем списке доступа." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:271 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:272 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_flags.cpp:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "Flags for %s on %s set to +%s" +msgstr "Уровень доступа для %s на канале %s изменен на %d." + +#: modules/commands/cs_flags.cpp:312 #, fuzzy, c-format msgid "Flags list for %s" msgstr "Список доступа для %s:" -#: modules/commands/bs_info.cpp:147 modules/commands/bs_info.cpp:149 -#: modules/commands/bs_info.cpp:152 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1130 modules/commands/bs_kick.cpp:1132 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1135 #, fuzzy msgid "Flood kicker" msgstr "Цензор флуда.........: %s" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:229 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:359 msgid "" "Forbid allows you to forbid usage of certain nicknames, channels,\n" "and email addresses. Wildcards are accepted for all entries." msgstr "" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:177 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:292 #, fuzzy msgid "Forbid list is empty." msgstr "Список игнорируемых ников пуст." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:208 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:334 #, fuzzy msgid "Forbid list:" msgstr "Список ботов:" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:171 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:286 #, c-format msgid "Forbid on %s was not found." msgstr "" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:82 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:94 msgid "Forbid usage of nicknames, channels, and emails" msgstr "" -#: modules/commands/os_update.cpp:21 +#: modules/commands/os_update.cpp:19 #, fuzzy msgid "Force the Services databases to be updated immediately" msgstr " UPDATE Обновление баз данных сервисов (сохранение на диск)" -#: modules/commands/os_svs.cpp:21 +#: modules/commands/os_svs.cpp:19 #, fuzzy msgid "Forcefully change a user's nickname" msgstr " SVSNICK Принудительное изменение ника пользователя сети" -#: modules/commands/os_svs.cpp:69 +#: modules/commands/os_svs.cpp:68 #, fuzzy msgid "Forcefully changes a user's nickname from nick to newnick." msgstr "" @@ -5168,180 +5418,207 @@ msgstr "" "\n" "Позволяет принудительно изменить указанный ник на новый_ник." -#: modules/commands/os_svs.cpp:79 +#: modules/commands/os_svs.cpp:78 #, fuzzy msgid "Forcefully join a user to a channel" msgstr " SVSNICK Принудительное изменение ника пользователя сети" -#: modules/commands/os_svs.cpp:113 +#: modules/commands/os_svs.cpp:112 #, fuzzy msgid "Forcefully join a user to a channel." msgstr " SVSNICK Принудительное изменение ника пользователя сети" -#: modules/commands/os_svs.cpp:123 +#: modules/commands/os_svs.cpp:122 #, fuzzy msgid "Forcefully part a user from a channel" msgstr " KICK Кикнуть пользователя с канала посредством сервисов" -#: modules/commands/os_svs.cpp:157 +#: modules/commands/os_svs.cpp:156 #, fuzzy msgid "Forcefully part a user from a channel." msgstr " KICK Кикнуть пользователя с канала посредством сервисов" -#: modules/commands/cs_set.cpp:63 +#: modules/commands/cs_info.cpp:47 modules/commands/ns_alist.cpp:64 #, fuzzy -msgid "Forcefully set channel options and information" -msgstr " SASET Forcefully set channel options and information" +msgid "Founder" +msgstr "Безопасность владельца" -#: modules/commands/cs_set.cpp:378 +#: modules/commands/cs_set.cpp:312 #, fuzzy, c-format msgid "Founder of %s changed to %s." msgstr "Все права на владение каналом %s успешно переданы пользователю %s." -#: modules/commands/ns_getpass.cpp:43 +#: modules/commands/ns_getpass.cpp:41 msgid "GETPASS command unavailable because encryption is in use." msgstr "Команда GETPASS недоступна, так как включено шифрование паролей." -#: modules/commands/ns_recover.cpp:78 +#: modules/commands/ns_recover.cpp:77 msgid "Ghost with your nick has been killed." msgstr "Сессия с вашим зависшим ником успешно закрыта." -#: modules/commands/os_oline.cpp:21 +#: modules/commands/os_oline.cpp:19 #, fuzzy msgid "Give Operflags to a certain user" msgstr " OLINE Установка оперфлагов указанному пользователю сети" -#: data/chanserv.example.conf:1288 -#, fuzzy -msgid "Gives operator status to you or a specified nick on a channel" +#: modules/commands/cs_mode.cpp:835 +#, c-format +msgid "" +"Gives %s status to the selected nick on a channel. If nick is\n" +"not given, it will %s you." msgstr "" -" OP Установка статуса оператора (+o) указанному нику на канале" -#: data/chanserv.example.conf:1244 -#, fuzzy -msgid "Gives you or a specified nick owner status on a channel" +#: modules/commands/cs_mode.cpp:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "Gives you or the specified nick %s status on a channel" msgstr " OWNER Запрос статуса владельца на канале" -#: modules/commands/bs_info.cpp:208 modules/commands/ns_info.cpp:112 +#: modules/commands/greet.cpp:206 modules/commands/greet.cpp:212 msgid "Greet" msgstr "Приветствия" -#: modules/commands/ns_set.cpp:598 +#: src/access.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Greet message displayed on join" +msgstr "Приветствие для %s изменено на %s." + +#: modules/commands/greet.cpp:112 #, c-format msgid "Greet message for %s changed to %s." msgstr "Приветствие для %s изменено на %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:603 +#: modules/commands/greet.cpp:118 #, c-format msgid "Greet message for %s unset." msgstr "Приветствие для %s удалено." -#: modules/commands/bs_set.cpp:298 +#: modules/commands/greet.cpp:60 #, fuzzy, c-format msgid "Greet mode is now off on channel %s." msgstr "Режим приветствий для канала %s активирован." -#: modules/commands/bs_set.cpp:290 +#: modules/commands/greet.cpp:52 #, fuzzy, c-format msgid "Greet mode is now on on channel %s." msgstr "Режим приветствий для канала %s активирован." -#: data/chanserv.example.conf:1310 -#, fuzzy -msgid "Halfops you or a specified nick on a channel" -msgstr "" -" HALFOP Установка статуса полуоператора (+h) указанному нику на канале" - -#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:23 +#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:21 #, fuzzy msgid "Helps you reset lost passwords" msgstr " RESETPASS Helps you reset lost passwords" -#: modules/commands/ns_set.cpp:657 +#: modules/commands/ns_info.cpp:132 #, fuzzy msgid "Hide certain pieces of nickname information" msgstr " HIDE скрытие различной информации о вашем нике" -#: modules/commands/cs_set.cpp:653 +#: modules/commands/cs_list.cpp:167 #, fuzzy msgid "Hide channel from the LIST command" msgstr " PRIVATE скрытие канала в списке каналов выводимых по LIST" -#: modules/commands/os_session.cpp:185 +#: modules/commands/os_session.cpp:187 +msgid "Host" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_session.cpp:202 #, c-format msgid "Hosts with at least %d sessions:" msgstr "Список хостов с количеством сессий %d и более:" -#: modules/commands/os_oper.cpp:59 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1020 +#, c-format +msgid "" +"However, if the successor already has too many\n" +"channels registered (%d), the channel will be dropped\n" +"instead, just as if no successor had been set." +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_seen.cpp:208 +#, c-format +msgid "I don't know who %s is." +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_seen.cpp:249 +#, fuzzy, c-format +msgid "I've never seen %s on this channel." +msgstr "Использование инверсии у нас тут не приветствуется!" + +#: modules/commands/os_oper.cpp:72 msgid "INFO type" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:445 +#: modules/commands/os_dns.cpp:217 +msgid "IP" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_dns.cpp:470 #, fuzzy, c-format msgid "IP %s already exists for %s." msgstr "Бот с ником %s уже существует." -#: modules/commands/os_dns.cpp:504 +#: modules/commands/os_dns.cpp:532 #, fuzzy, c-format msgid "IP %s does not exist for %s." msgstr "Бот с ником %s уже существует." -#: modules/commands/ns_identify.cpp:67 +#: modules/commands/ns_identify.cpp:64 #, fuzzy msgid "Identify yourself with your password" msgstr " IDENTIFY Идентификация к нику в качестве владельца" -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:121 -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:126 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:185 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:191 #, fuzzy, c-format msgid "If you do not change within %s, I will change your nick." msgstr "" "Если вы не выполните указанные рекомендации, ваш ник будет принудительно " "изменен в течении 20 секунд." -#: modules/commands/ns_register.cpp:223 +#: modules/commands/ns_register.cpp:231 #, c-format msgid "" "If you do not confirm your email address within %s your account will expire." msgstr "" -#: modules/commands/os_ignore.cpp:253 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:289 msgid "Ignore list has been cleared." msgstr "Список игнорируемых ников полностью очищен." -#: modules/commands/os_ignore.cpp:204 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:221 msgid "Ignore list is empty." msgstr "Список игнорируемых ников пуст." -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:92 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:88 #, fuzzy msgid "Ignore list:" msgstr "Список ботов:" -#: include/language.h:91 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1267 +#, fuzzy +msgid "Immediate protection" +msgstr "Не кикать войсов" + +#: include/language.h:90 msgid "Incorrect range specified. The correct syntax is #from-to." msgstr "" -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:21 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:19 #, fuzzy msgid "Info about a loaded module" msgstr " MODINFO Информация о загруженном модуле" -#: modules/commands/bs_info.cpp:68 +#: modules/commands/bs_info.cpp:55 #, c-format msgid "Information for bot %s:" msgstr "Информация о боте %s:" -#: include/language.h:121 +#: include/language.h:109 #, fuzzy, c-format msgid "Information for channel %s:" msgstr "Информация о боте %s:" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:189 -msgid "Insufficient flags given." -msgstr "" - -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:57 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:55 #, c-format msgid "Invalid duration %s, using %d days." msgstr "" @@ -5350,7 +5627,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid expiry time." msgstr "" -#: modules/commands/os_session.cpp:324 +#: modules/commands/os_session.cpp:341 #, fuzzy msgid "" "Invalid hostmask. Only real hostmasks are valid, as exceptions are not " @@ -5359,21 +5636,21 @@ msgstr "" "Указана некорректная хостмаска. Только реальный хост, не содержащий ников и " "идентов пользователей, может быть добавлен в список исключения." -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:73 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:71 #, c-format msgid "Invalid limit %s, using %d." msgstr "" -#: include/language.h:110 +#: include/language.h:100 msgid "" -"Invalid passcode has been entered, please check the e-mail again, and retry" +"Invalid passcode has been entered, please check the e-mail again, and retry." msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:66 modules/commands/ns_register.cpp:69 +#: modules/commands/ns_register.cpp:64 modules/commands/ns_register.cpp:67 msgid "Invalid passcode." msgstr "" -#: modules/commands/os_session.cpp:317 +#: modules/commands/os_session.cpp:334 #, c-format msgid "" "Invalid session limit. It must be a valid integer greater than or equal to " @@ -5382,49 +5659,68 @@ msgstr "" "Некорректное значение лимита. Оно должно быть целым числом, больше или " "равным нулю, и меньше %d." -#: modules/commands/os_session.cpp:166 +#: modules/commands/os_session.cpp:183 msgid "Invalid threshold value. It must be a valid integer greater than 1." msgstr "" "Некорректное значение для порога сессий. В качестве параметра должно быть " "целое число >1." -#: modules/commands/os_dns.cpp:530 +#: modules/commands/os_dns.cpp:561 msgid "Invalid value for LIMIT. Must be numerical." msgstr "" -#: modules/commands/cs_invite.cpp:21 +#: modules/commands/cs_invite.cpp:19 #, fuzzy msgid "Invites you or an optionally specified nick into a channel" msgstr "" " OP Установка статуса оператора (+o) указанному нику на канале" -#: modules/commands/bs_info.cpp:187 modules/commands/bs_info.cpp:189 -#: modules/commands/bs_info.cpp:192 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1170 modules/commands/bs_kick.cpp:1172 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1175 #, fuzzy msgid "Italics kicker" msgstr "Italics kicker : %s" -#: modules/commands/ns_group.cpp:81 +#: modules/commands/ns_group.cpp:77 #, fuzzy msgid "Join a group" msgstr " GROUP Объединение ников в группы" -#: modules/commands/cs_getkey.cpp:52 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1281 modules/commands/cs_set.cpp:1331 +#, fuzzy +msgid "Keep modes" +msgstr "Режим приватных сообщений" + +#: modules/commands/ns_set.cpp:574 modules/commands/cs_set.cpp:372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Keep modes for %s is now off." +msgstr "Режим спокойствия для канала %s активирован." + +#: modules/commands/ns_set.cpp:568 modules/commands/cs_set.cpp:366 +#, fuzzy, c-format +msgid "Keep modes for %s is now on." +msgstr "Режим спокойствия для канала %s активирован." + +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:100 +msgid "Key" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_getkey.cpp:50 #, c-format msgid "Key for channel %s is %s." msgstr "Key for channel %s is %s." -#: modules/commands/os_kick.cpp:21 +#: modules/commands/os_kick.cpp:19 #, fuzzy msgid "Kick a user from a channel" msgstr " KICK Кикнуть пользователя с канала посредством сервисов" -#: modules/commands/cs_ban.cpp:177 modules/commands/cs_kick.cpp:103 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:195 modules/commands/cs_kick.cpp:103 #, c-format msgid "Kicked %d/%d users matching %s from %s." msgstr "" -#: modules/commands/cs_kick.cpp:21 +#: modules/commands/cs_kick.cpp:19 #, fuzzy msgid "Kicks a specified nick from a channel" msgstr " KICK Выкидывает указанного пользователя с канала" @@ -5444,7 +5740,7 @@ msgstr "" "По-умолчанию, данная команда может быть использована AOP'ами или\n" "лицами с уровнем доступа 5 и выше." -#: modules/commands/os_kill.cpp:21 +#: modules/commands/os_kill.cpp:19 msgid "Kill a user" msgstr "" @@ -5457,116 +5753,134 @@ msgstr "" msgid "LIMIT enforced on %s, %d users removed." msgstr "" -#: modules/commands/os_news.cpp:241 modules/commands/os_ignore.cpp:264 -#: modules/commands/os_oper.cpp:60 -msgid "LIST" -msgstr "" - -#: include/language.h:106 -msgid "LIST pattern" -msgstr "" - -#: modules/commands/os_session.cpp:223 +#: modules/commands/os_session.cpp:241 msgid "LIST threshold" msgstr "" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:85 -msgid "LIST (NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER)" -msgstr "" - -#: modules/commands/os_akill.cpp:365 modules/commands/os_sxline.cpp:411 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:642 +#: modules/commands/os_akill.cpp:377 modules/commands/os_sxline.cpp:420 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:653 #, fuzzy msgid "LIST [mask | list | id]" msgstr "LIST [#канал] [список_записей | NEW]" -#: modules/commands/os_session.cpp:536 +#: modules/commands/os_session.cpp:559 #, fuzzy msgid "LIST [mask | list]" msgstr "LIST [#канал] [список_записей | NEW]" -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:176 modules/commands/ns_access.cpp:92 -msgid "LIST [user]" -msgstr "" +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:176 modules/commands/ns_cert.cpp:226 +#: modules/commands/ns_access.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "LIST [nickname]" +msgstr "CHECK ник" -#: modules/commands/os_news.cpp:34 +#: modules/commands/os_news.cpp:31 msgid "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]" msgstr "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [текст|номер]" -#: modules/commands/ns_set.cpp:937 +#: modules/commands/ns_set.cpp:804 msgid "Language changed to English." msgstr "Язык сервисов изменен на Русский." -#: modules/commands/ms_cancel.cpp:57 +#: modules/commands/ms_cancel.cpp:51 #, c-format msgid "Last memo to %s has been cancelled." msgstr "Последнее ваше сообщение адресату %s успешно отменено." -#: modules/commands/ns_info.cpp:96 +#: modules/commands/ns_info.cpp:86 #, fuzzy msgid "Last quit message" msgstr "Последнее quit-сообщение: %s" -#: modules/commands/ns_info.cpp:93 +#: modules/commands/cs_access.cpp:442 modules/commands/ns_info.cpp:83 #, fuzzy msgid "Last seen" msgstr "Последний раз замечен...: %s" -#: modules/commands/ns_info.cpp:85 modules/commands/ns_info.cpp:87 +#: modules/commands/ns_info.cpp:75 modules/commands/ns_info.cpp:77 #, fuzzy msgid "Last seen address" msgstr "Последняя маска.........: %s" -#: modules/commands/cs_access.cpp:619 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:259 +msgid "Last topic" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 modules/commands/cs_info.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Last used" +msgstr "Последний раз замечен...: %s" + +#: modules/commands/ns_list.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Last usermask" +msgstr "Последний раз замечен...: %s" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:429 modules/commands/cs_access.cpp:442 +#: modules/commands/cs_access.cpp:664 +msgid "Level" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:628 #, c-format msgid "Level for %s on channel %s changed to %d." msgstr "Уровень доступа к %s на канале %s изменен на %d." -#: modules/commands/cs_access.cpp:617 +#: modules/commands/cs_access.cpp:626 #, c-format msgid "Level for %s on channel %s changed to founder only." msgstr "Level for %s on channel %s changed to founder only." -#: modules/commands/cs_access.cpp:602 +#: modules/commands/cs_access.cpp:611 #, c-format msgid "Level must be between %d and %d inclusive." msgstr "Уровень должен быть числом между %d и %d включительно." -#: modules/commands/ns_list.cpp:21 +#: modules/commands/os_session.cpp:539 modules/commands/os_session.cpp:547 +#: modules/commands/os_dns.cpp:217 +msgid "Limit" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_list.cpp:19 #, fuzzy msgid "List all registered nicknames that match a given pattern" msgstr " LIST Список всех зарегистрированных ников по маске" -#: modules/commands/ns_alist.cpp:21 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:24 #, fuzzy msgid "List channels you have access on" msgstr " ALIST Вывод списка каналов, на которых у вас есть доступ" -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:78 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:329 +#, c-format +msgid "List for mode %c is full." +msgstr "" + +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:80 #, fuzzy msgid "List loaded modules" msgstr " MODLIST Список загруженных модулей" -#: modules/commands/ns_list.cpp:124 modules/commands/cs_list.cpp:72 +#: modules/commands/ns_list.cpp:123 modules/commands/cs_list.cpp:71 #, fuzzy, c-format msgid "List of entries matching %s:" msgstr "Список ников в группе %s:" -#: modules/commands/ns_group.cpp:313 +#: modules/commands/ns_group.cpp:311 #, c-format msgid "List of nicknames in the group of %s:" msgstr "Список ников в группе %s:" -#: modules/commands/ns_group.cpp:313 +#: modules/commands/ns_group.cpp:311 msgid "List of nicknames in your group:" msgstr "Список ников в вашей группе:" -#: modules/commands/ms_list.cpp:21 +#: modules/commands/ms_list.cpp:19 #, fuzzy msgid "List your memos" msgstr " LIST Список ваших мемо-сообщений" -#: modules/commands/bs_botlist.cpp:67 +#: modules/commands/bs_botlist.cpp:64 #, fuzzy msgid "" "Lists all available bots on this network.\n" @@ -5576,16 +5890,17 @@ msgstr "" "\n" "Выведет список всех доступных для установки ботов." -#: modules/commands/os_list.cpp:21 +#: modules/commands/os_list.cpp:19 #, fuzzy msgid "Lists all channel records" msgstr " CHANLIST Список текущих активных каналов сети" -#: modules/commands/os_list.cpp:99 +#: modules/commands/os_list.cpp:102 #, fuzzy msgid "" "Lists all channels currently in use on the IRC network, whether they\n" "are registered or not.\n" +" \n" "If pattern is given, lists only channels that match it. If a nickname\n" "is given, lists only the channels the user using it is on. If SECRET is\n" "specified, lists only channels matching pattern that have the +s or\n" @@ -5603,7 +5918,7 @@ msgstr "" "Дополнительный параметр SECRET позволяет получить список каналов\n" "с режимами +s/+p, совпадающих с указанной символьной маской." -#: modules/commands/ns_alist.cpp:109 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:115 msgid "" "Lists all channels you have access on.\n" " \n" @@ -5612,22 +5927,17 @@ msgid "" "limited to Services Operators" msgstr "" -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Lists all currently loaded modules." -msgstr " MODLIST Список загруженных модулей" - -#: modules/commands/ns_group.cpp:274 +#: modules/commands/ns_group.cpp:271 #, fuzzy msgid "Lists all nicknames in your group" msgstr "Список ников в вашей группе:" -#: modules/commands/cs_list.cpp:21 +#: modules/commands/cs_list.cpp:19 #, fuzzy msgid "Lists all registered channels matching the given pattern" msgstr " LIST Запрос списка всех зарегистрированных каналов" -#: modules/commands/cs_list.cpp:126 +#: modules/commands/cs_list.cpp:124 #, fuzzy msgid "" "Lists all registered channels matching the given pattern.\n" @@ -5686,7 +5996,7 @@ msgstr "" " Покажет все зарегистрированные ники у которых включена опция\n" " NOEXPIRE." -#: modules/commands/ns_list.cpp:140 +#: modules/commands/ns_list.cpp:139 #, fuzzy msgid "" "Lists all registered nicknames which match the given\n" @@ -5747,12 +6057,12 @@ msgstr "" " Покажет все зарегистрированные ники у которых включена опция\n" " NOEXPIRE." -#: modules/commands/os_list.cpp:122 +#: modules/commands/os_list.cpp:127 #, fuzzy msgid "Lists all user records" msgstr " USERLIST Список текущих пользователей сети" -#: modules/commands/os_list.cpp:203 +#: modules/commands/os_list.cpp:213 #, fuzzy msgid "" "Lists all users currently online on the IRC network, whether their\n" @@ -5776,7 +6086,7 @@ msgstr "" "с режимом +i, данные которых совпадают с указанной в качестве второго\n" "параметра хостмаской." -#: modules/commands/ms_list.cpp:144 +#: modules/commands/ms_list.cpp:142 #, fuzzy msgid "" "Lists any memos you currently have. With NEW, lists only\n" @@ -5797,17 +6107,22 @@ msgstr "" " LIST 2-5,7-9\n" " покажет сообщения с 2-го по 5-ое и с 7-го по 9-ое." -#: modules/commands/bs_botlist.cpp:21 +#: modules/commands/bs_botlist.cpp:19 #, fuzzy msgid "Lists available bots" msgstr "BOTLIST Список доступных для установки ботов" -#: modules/commands/cs_info.cpp:32 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "Lists currently loaded modules." +msgstr " MODLIST Список загруженных модулей" + +#: modules/commands/cs_info.cpp:19 #, fuzzy msgid "Lists information about the named registered channel" msgstr " INFO Запрос информации об указанном канале" -#: modules/commands/cs_info.cpp:130 +#: modules/commands/cs_info.cpp:76 #, fuzzy msgid "" "Lists information about the named registered channel,\n" @@ -5826,60 +6141,60 @@ msgstr "" "Примечание: по-умолчанию, использовать команду с параметром ALL\n" "может только владелец канала." -#: modules/commands/os_module.cpp:21 +#: modules/commands/os_module.cpp:19 #, fuzzy msgid "Load a module" msgstr " MODLOAD Загрузить модуль" -#: modules/commands/cs_register.cpp:40 +#: modules/commands/cs_register.cpp:39 msgid "Local channels cannot be registered." msgstr "Локальные каналы не могут быть зарегистрированы." -#: modules/commands/cs_log.cpp:58 +#: modules/commands/cs_log.cpp:142 #, fuzzy, c-format msgid "Log list for %s:" msgstr "Список доступа для %s:" -#: modules/commands/cs_log.cpp:129 +#: modules/commands/cs_log.cpp:227 #, c-format msgid "Logging changed for command %s on %s, now using log method %s%s%s." msgstr "" -#: modules/commands/cs_log.cpp:123 +#: modules/commands/cs_log.cpp:220 #, c-format msgid "Logging for command %s on %s with log method %s%s%s has been removed." msgstr "" -#: modules/commands/cs_log.cpp:148 +#: modules/commands/cs_log.cpp:248 #, c-format msgid "Logging is now active for command %s on %s, using log method %s%s%s." msgstr "" -#: modules/commands/os_login.cpp:22 +#: modules/commands/os_login.cpp:61 #, c-format msgid "Login to %s" msgstr "" -#: modules/commands/os_news.cpp:39 +#: modules/commands/os_news.cpp:36 #, c-format msgid "Logon news item #%d deleted." msgstr "Новость под номером #%d удалена." -#: modules/commands/os_news.cpp:38 +#: modules/commands/os_news.cpp:35 #, fuzzy, c-format msgid "Logon news item #%s not found!" msgstr "Новость под номером #%d не обнаружена." -#: modules/commands/os_news.cpp:35 +#: modules/commands/os_news.cpp:32 msgid "Logon news items:" msgstr "Текущие список новостей:" -#: modules/commands/os_login.cpp:70 +#: modules/commands/os_login.cpp:103 #, fuzzy, c-format msgid "Logout from %s" msgstr "Список доступа для %s:" -#: modules/commands/os_login.cpp:58 +#: modules/commands/os_login.cpp:53 #, c-format msgid "" "Logs you in to %s so you gain Services Operator privileges.\n" @@ -5887,7 +6202,7 @@ msgid "" "configured without a password." msgstr "" -#: modules/commands/os_login.cpp:97 +#: modules/commands/os_login.cpp:95 #, c-format msgid "" "Logs you out from %s so you lose Services Operator privileges.\n" @@ -5895,16 +6210,16 @@ msgid "" "with a password." msgstr "" -#: include/language.h:119 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:214 #, c-format -msgid "MLOCK is deprecated. Use %s%s HELP MODE instead." +msgid "Looking for yourself, eh %s?" msgstr "" -#: modules/commands/os_session.cpp:535 +#: modules/commands/os_session.cpp:558 msgid "MOVE num position" msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:466 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:703 #, c-format msgid "" "Mainly controls mode locks and mode access (which is different from channel " @@ -5938,85 +6253,25 @@ msgid "" "basic modes are removed." msgstr "" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:413 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:422 #, fuzzy msgid "Maintain the AutoKick list" msgstr " AKICK Управление списком автокиков канала" -#: modules/commands/bs_bot.cpp:251 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:261 #, fuzzy msgid "Maintains network bot list" msgstr "BOT Управление сервисными ботами" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:658 -#, fuzzy +#: modules/commands/cs_xop.cpp:527 +#, c-format msgid "" -"Maintains the AOP (AutoOP) list for a channel. The AOP\n" -"list gives users the right to be auto-opped on your channel,\n" -"to unban or invite themselves if needed, to have their\n" -"greet message showed on join, and so on.\n" -" \n" -"The AOP ADD command adds the given nickname to the\n" -"AOP list.\n" -" \n" -"The AOP DEL command removes the given nick from the\n" -"AOP list. If a list of entry numbers is given, those\n" -"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" -" \n" -"The AOP LIST command displays the AOP list. If\n" -"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" -"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" -"only those entries are shown; for example:\n" -" AOP #channel LIST 2-5,7-9\n" -" Lists AOP entries numbered 2 through 5 and\n" -" 7 through 9.\n" -" \n" -"The AOP CLEAR command clears all entries of the\n" -"AOP list." +"Maintains the %s list for a channel. Users who match an access entry\n" +"on the %s list receive the following privileges:\n" +" " msgstr "" -"Синтаксис: AOP #канал ADD ник\n" -" AOP #канал DEL {ник | номер_записи | список_записей}\n" -" AOP #канал LIST [маска | список_записей]\n" -" AOP #канал CLEAR\n" -"\n" -"Позволяет управлять списком AOP'ов (автоператоров) вашего канала.\n" -"Привилегии AOP'а дают пользователю возможность получить статус опа\n" -"сразу при входе на канал, возможность устанавливать/снимать баны\n" -"посредством сервисов, приглашать себя на канал, запрашивать ключ\n" -"канала и многое другое.\n" -"\n" -"Команда AOP ADD добавляет указанный ник в список AOP'ов.\n" -"\n" -"Команда AOP DEL удаляет указанный ник из списка AOP'ов. В качестве\n" -"параметра вы можете указать не только ник, но и конкретный номер\n" -"записи или список записей (см. примеры использования LIST ниже).\n" -"\n" -"Команда AOP LIST выводит текущий список AOP'ов канала. В качестве\n" -"дополнительного параметра вы можете указать символьную маску, что\n" -"позволит вам получить список с конкретными никами, попадающими под\n" -"эту маску, или же, вы можете указать список записей.\n" -"\n" -"Например:\n" -"\n" -" AOP #канал LIST 2-5,7-9\n" -" отобразит все записи со 2-ой по 5-ую, и с 7-ой по 9-ю.\n" -" AOP #канал LIST *vas*\n" -" отобразит все записи, которые содержат подстроку \"vas\"\n" -"\n" -"Команда AOP CLEAR позволяет полностью очистить список AOP'ов.\n" -"\n" -"Команды AOP ADD и AOP DEL могут использовать только SOP'ы канала\n" -"или владелец, команду AOP CLEAR может использовать только владелец.\n" -"Команда AOP LIST доступна любому пользователю из списка AOP'ов.\n" -"\n" -"Помните, что данная команда работает только в случае использования\n" -"системы привилегий xOP. Если вы используете систему LEVELS, все\n" -"изменения списка доступа канала должны производится посредством\n" -"команды ACCESS. Для более подробной информации по использованию\n" -"команды ACCESS и системы привилегий xOP см. справочную информацию\n" -"по /msg %s HELP ACCESS и /msg %s HELP SET XOP." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:463 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:473 #, c-format msgid "" "Maintains the AutoKick list for a channel. If a user\n" @@ -6027,273 +6282,14 @@ msgid "" "The AKICK ADD command adds the given nick or usermask\n" "to the AutoKick list. If a reason is given with\n" "the command, that reason will be used when the user is\n" -"kicked; if not, the default reason is \"You have been\n" +"kicked; if not, the default reason is \"User has been\n" "banned from the channel\".\n" -"When akicking a registered nick the nickserv account\n" +"When akicking a registered nick the %s account\n" "will be added to the akick list instead of the mask.\n" "All users within that nickgroup will then be akicked.\n" msgstr "" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:713 -#, fuzzy -msgid "" -"Maintains the HOP (HalfOP) list for a channel. The HOP\n" -"list gives users the right to be auto-halfopped on your\n" -"channel.\n" -" \n" -"The HOP ADD command adds the given nickname to the\n" -"HOP list.\n" -" \n" -"The HOP DEL command removes the given nick from the\n" -"HOP list. If a list of entry numbers is given, those\n" -"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" -" \n" -"The HOP LIST command displays the HOP list. If\n" -"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" -"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" -"only those entries are shown; for example:\n" -" HOP #channel LIST 2-5,7-9\n" -" Lists HOP entries numbered 2 through 5 and\n" -" 7 through 9.\n" -" \n" -"The HOP CLEAR command clears all entries of the\n" -"HOP list." -msgstr "" -"Синтаксис: HOP #канал ADD ник\n" -" HOP #канал DEL {ник | номер_записи | список_записей}\n" -" HOP #канал LIST [маска | список_записей]\n" -" HOP #канал CLEAR\n" -"\n" -"Позволяет управлять списком HOP'ов (полуоператоров) вашего канала.\n" -"Привилегии HOP'а дают пользователю возможность получить статус хопа\n" -"сразу при входе на канал, или запросить его вручную, через сервисы.\n" -"\n" -"Команда HOP ADD добавляет указанный ник в список HOP'ов.\n" -"\n" -"Команда HOP DEL удаляет указанный ник из списка HOP'ов. В качестве\n" -"параметра вы можете указать не только ник, но и конкретный номер\n" -"записи или список записей (см. примеры использования LIST ниже).\n" -"\n" -"Команда HOP LIST выводит текущий список HOP'ов канала. В качестве\n" -"дополнительного параметра, вы можете указать символьную маску, что\n" -"позволит вам получить список с конкретными никами, попадающими под\n" -"эту маску, или же, вы можете указать список записей.\n" -"\n" -"Например:\n" -"\n" -" HOP #канал LIST 2-5,7-9\n" -" отобразит все записи со 2-ой по 5-ую, и с 7-ой по 9-ю.\n" -" HOP #канал LIST *vas*\n" -" отобразит все записи, которые содержат подстроку \"vas\"\n" -"\n" -"Команда HOP CLEAR позволяет полностью очистить список HOP'ов.\n" -"\n" -"Команды HOP ADD, HOP DEL и HOP LIST могут использовать AOP'ы\n" -"канала или выше, команду HOP CLEAR может использовать только\n" -"владелец канала.\n" -"\n" -"Помните, что данная команда работает только в случае использования\n" -"системы привилегий xOP. Если вы используете систему LEVELS, все\n" -"изменения списка доступа канала должны производится посредством\n" -"команды ACCESS. Для более подробной информации по использованию\n" -"команды ACCESS и системы привилегий xOP см. справочную информацию\n" -"по /msg %s HELP ACCESS и /msg %s HELP SET XOP." - -#: modules/commands/cs_xop.cpp:605 -#, fuzzy -msgid "" -"Maintains the QOP (AutoOwner) list for a channel. The QOP\n" -"list gives users the right to be auto-owner on your channel,\n" -"which gives them almost (or potentially, total) access.\n" -" \n" -"The QOP ADD command adds the given nickname to the\n" -"QOP list.\n" -" \n" -"The QOP DEL command removes the given nick from the\n" -"QOP list. If a list of entry numbers is given, those\n" -"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" -" \n" -"The QOP LIST command displays the QOP list. If\n" -"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" -"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" -"only those entries are shown; for example:\n" -" QOP #channel LIST 2-5,7-9\n" -" Lists QOP entries numbered 2 through 5 and\n" -" 7 through 9.\n" -" \n" -"The QOP CLEAR command clears all entries of the\n" -"QOP list." -msgstr "" -"Syntax: QOP channel ADD nick\n" -" QOP channel DEL {nick | entry-num | list}\n" -" QOP channel LIST [mask | list]\n" -" QOP channel CLEAR\n" -"\n" -"Maintains the QOP (AutoOwner) list for a channel. The QOP \n" -"list gives users the right to be auto-owner on your channel,\n" -"which gives them almost (or potentially, total) access.\n" -"\n" -"The QOP ADD command adds the given nickname to the\n" -"QOP list.\n" -"\n" -"The QOP DEL command removes the given nick from the\n" -"QOP list. If a list of entry numbers is given, those\n" -"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" -"\n" -"The QOP LIST command displays the QOP list. If\n" -"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" -"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" -"only those entries are shown; for example:\n" -" QOP #channel LIST 2-5,7-9\n" -" Lists QOP entries numbered 2 through 5 and\n" -" 7 through 9.\n" -" \n" -"The QOP CLEAR command clears all entries of the\n" -"QOP list.\n" -"\n" -"The QOP commands are limited to\n" -"founders (unless SECUREOPS is off). However, any user on the\n" -"QOP list may use the QOP LIST command.\n" -"\n" -"This command may have been disabled for your channel, and\n" -"in that case you need to use the access list. See \n" -"/msg %s HELP ACCESS for information about the access list,\n" -"and /msg %s HELP SET XOP to know how to toggle between \n" -"the access list and xOP list systems." - -#: modules/commands/cs_xop.cpp:767 -#, fuzzy -msgid "" -"Maintains the SOP (SuperOP) list for a channel. The SOP\n" -"list gives users all rights given by the AOP list, and adds\n" -"those needed to use the AutoKick and the BadWords lists,\n" -"to send and read channel memos, and so on.\n" -" \n" -"The SOP ADD command adds the given nickname to the\n" -"SOP list.\n" -" \n" -"The SOP DEL command removes the given nick from the\n" -"SOP list. If a list of entry numbers is given, those\n" -"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" -" \n" -"The SOP LIST command displays the SOP list. If\n" -"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" -"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" -"only those entries are shown; for example:\n" -" SOP #channel LIST 2-5,7-9\n" -" Lists SOP entries numbered 2 through 5 and\n" -" 7 through 9.\n" -" \n" -"The SOP CLEAR command clears all entries of the\n" -"SOP list." -msgstr "" -"Синтаксис: SOP #канал ADD ник\n" -" SOP #канал DEL {ник | номер записи | список_записей}\n" -" SOP #канал LIST [маска | список_записей]\n" -" SOP #канал CLEAR\n" -"\n" -"Позволяет управлять списком SOP'ов (супероператоров) вашего канала.\n" -"Привилегии SOP'а включают в себя не только все привилегии AOP'а, но\n" -"и возможность управлять списком доступа канала, списком автокиков,\n" -"списком \"плохих слов\" и списком мемо-сообщений.\n" -"\n" -"Команда SOP ADD добавляет указанный ник в список SOP'ов.\n" -"\n" -"Команда SOP DEL удаляет указанный ник из списка SOP'ов. В качестве\n" -"параметра вы можете указать не только ник, но и конкретный номер\n" -"записи или список записей (см. примеры использования LIST ниже).\n" -"\n" -"Команда SOP LIST выводит текущий список SOP'ов канала. В качестве\n" -"дополнительного параметра вы можете указать символьную маску, что\n" -"позволит вам получить список с конкретными никами, попадающими под\n" -"эту маску, или же, вы можете указать список записей.\n" -"\n" -"Например:\n" -"\n" -" SOP #канал LIST 2-5,7-9\n" -" отобразит все записи со 2-ой по 5-ую, и с 7-ой по 9-ю.\n" -" SOP #канал LIST *vas*\n" -" отобразит все записи, которые содержат подстроку 'vas'\n" -"\n" -"Команда SOP CLEAR позволяет полностью очистить список SOP'ов.\n" -"\n" -"Команды SOP ADD, SOP DEL и SOP CLEAR может использовать только\n" -"владелец канала, команда SOP LIST доступна всем пользователям с\n" -"привилегиями AOP'а и выше.\n" -"\n" -"Помните, что данная команда работает только в случае использования\n" -"системы привилегий xOP. Если вы используете систему LEVELS, все\n" -"изменения списка доступа канала должны производится посредством\n" -"команды ACCESS. Для более подробной информации по использованию\n" -"команды ACCESS и системы привилегий xOP см. справочную информацию\n" -"по /msg %s HELP ACCESS и /msg %s HELP SET XOP." - -#: modules/commands/cs_xop.cpp:821 -#, fuzzy -msgid "" -"Maintains the VOP (VOicePeople) list for a channel.\n" -"The VOP list allows users to be auto-voiced and to voice\n" -"themselves if they aren't.\n" -" \n" -"The VOP ADD command adds the given nickname to the\n" -"VOP list.\n" -" \n" -"The VOP DEL command removes the given nick from the\n" -"VOP list. If a list of entry numbers is given, those\n" -"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" -" \n" -"The VOP LIST command displays the VOP list. If\n" -"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" -"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" -"only those entries are shown; for example:\n" -" VOP #channel LIST 2-5,7-9\n" -" Lists VOP entries numbered 2 through 5 and\n" -" 7 through 9.\n" -" \n" -"The VOP CLEAR command clears all entries of the\n" -"VOP list." -msgstr "" -"Синтаксис: VOP #канал ADD ник\n" -" VOP #канал DEL {ник | номер_записи | список_записей}\n" -" VOP #канал LIST [маска | список_записей]\n" -" VOP #канал CLEAR\n" -"\n" -"Позволяет управлять списком VOP'ов (автовойсов) вашего канала.\n" -"Привилегии VOP'а дают пользователю возможность получить статус войса\n" -"сразу при входе на канал, или запросить его вручную, через сервисы.\n" -"\n" -"Команда VOP ADD добавляет указанный ник в список HOP'ов.\n" -"\n" -"Команда VOP DEL удаляет указанный ник из списка VOP'ов. В качестве\n" -"параметра вы можете указать не только ник, но и конкретный номер\n" -"записи или список записей (см. примеры использования LIST ниже).\n" -"\n" -"Команда VOP LIST выводит текущий список VOP'ов канала. В качестве\n" -"дополнительного параметра, вы можете указать символьную маску, что\n" -"позволит вам получить список с конкретными никами, попадающими под\n" -"эту маску, или же, вы можете указать список записей.\n" -"\n" -"Например:\n" -"\n" -" VOP #канал LIST 2-5,7-9\n" -" отобразит все записи со 2-ой по 5-ую, и с 7-ой по 9-ю.\n" -" VOP #канал LIST *vas*\n" -" отобразит все записи, которые содержат подстроку 'vas'\n" -"\n" -"Команда VOP CLEAR позволяет полностью очистить список VOP'ов.\n" -"\n" -"Команды VOP ADD, VOP DEL и VOP LIST могут использовать AOP'ы\n" -"канала или выше, команду VOP CLEAR может использовать только\n" -"владелец канала.\n" -"\n" -"Помните, что данная команда работает только в случае использования\n" -"системы привилегий xOP. Если вы используете систему LEVELS, все\n" -"изменения списка доступа канала должны производится посредством\n" -"команды ACCESS. Для более подробной информации по использованию\n" -"команды ACCESS и системы привилегий xOP см. справочную информацию\n" -"по /msg %s HELP ACCESS и /msg %s HELP SET XOP." - -#: modules/commands/cs_access.cpp:517 +#: modules/commands/cs_access.cpp:536 #, c-format msgid "" "Maintains the access list for a channel. The access\n" @@ -6305,7 +6301,7 @@ msgid "" "of -1." msgstr "" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:279 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:423 #, fuzzy, c-format msgid "" "Maintains the bad words list for a channel. The bad\n" @@ -6365,27 +6361,17 @@ msgstr "" "В качестве дополнительного параметра, вы можете указать символьную\n" "маску, что позволит вам получить список с конкре" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:701 -#, fuzzy -msgid "Maintains the HOP (HalfOP) list for a channel" -msgstr " HOP Управление списком HOP'ов канале" - -#: modules/commands/cs_xop.cpp:809 -#, fuzzy -msgid "Maintains the VOP (VOicePeople) list for a channel" -msgstr " VOP Управление списком VOP'ов канала" - -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:225 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:369 #, fuzzy msgid "Maintains the bad words list" msgstr "BADWORDS Управление списком \"плохих\" слов" -#: modules/commands/bs_control.cpp:83 +#: modules/commands/bs_control.cpp:79 #, fuzzy msgid "Makes the bot do the equivalent of a \"/me\" command" msgstr "ACT Выполнить действие от лица бота на указанном канале" -#: modules/commands/bs_control.cpp:133 +#: modules/commands/bs_control.cpp:127 #, fuzzy msgid "" "Makes the bot do the equivalent of a \"/me\" command\n" @@ -6397,17 +6383,17 @@ msgstr "" "в IRC-клиенте mIRC. Вы должны указать оба параметра: текст действия\n" "и #канал." -#: modules/commands/bs_control.cpp:21 +#: modules/commands/bs_control.cpp:19 #, fuzzy msgid "Makes the bot say the given text on the given channel" msgstr "SAY Послать на указанный канал текст от лица бота" -#: modules/commands/bs_control.cpp:73 +#: modules/commands/bs_control.cpp:69 #, fuzzy msgid "Makes the bot say the given text on the given channel." msgstr "SAY Послать на указанный канал текст от лица бота" -#: modules/commands/ns_set.cpp:644 +#: modules/commands/greet.cpp:157 #, fuzzy msgid "" "Makes the given message the greet of the nickname, that\n" @@ -6422,7 +6408,7 @@ msgstr "" "что для отображения приветсвия, на канале должна быть активирована\n" "опция GREET и ник должен иметь соответствующий уровень доступа." -#: modules/commands/ns_set.cpp:618 +#: modules/commands/greet.cpp:131 #, fuzzy msgid "" "Makes the given message the greet of your nickname, that\n" @@ -6437,17 +6423,17 @@ msgstr "" "что для отображения приветствия, на канале должна быть активирована\n" "опция GREET и вы должны иметь соответствующий уровень доступа." -#: modules/commands/os_dns.cpp:593 +#: modules/commands/os_dns.cpp:630 #, fuzzy msgid "Manage DNS zones for this network" msgstr "Возможность удаления email-адреса в вашей IRC-сети недоступна." -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:202 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:190 #, fuzzy msgid "Manage the channel's entry messages" msgstr " PERSIST Set the channel as permanent" -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:25 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:19 #, fuzzy msgid "Manage the memo ignore list" msgstr " IGNORE Управление игнор-списком сервисов" @@ -6457,31 +6443,39 @@ msgstr " IGNORE Управление игнор-списком серв msgid "Manage your auto join list" msgstr " AKICK Управление списком автокиков канала" -#: modules/commands/os_sxline.cpp:218 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:227 #, fuzzy, c-format msgid "Manipulate the %s list" msgstr " AKILL Управление списком AKILL'ов" -#: modules/commands/os_akill.cpp:362 +#: modules/commands/os_akill.cpp:374 #, fuzzy msgid "Manipulate the AKILL list" msgstr " AKILL Управление списком AKILL'ов" -#: modules/commands/os_defcon.cpp:175 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:176 #, fuzzy msgid "Manipulate the DefCon system" msgstr " DEFCON Управление системой DefCon (защитных контрмер)" -#: modules/commands/cs_topic.cpp:66 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:156 #, fuzzy msgid "Manipulate the topic of the specified channel" msgstr " TOPIC Установка топика на канале посредством сервисов" -#: modules/commands/bs_info.cpp:69 +#: modules/commands/cs_access.cpp:429 modules/commands/cs_access.cpp:442 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:296 modules/commands/bs_botlist.cpp:27 +#: modules/commands/bs_info.cpp:56 modules/commands/os_list.cpp:147 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:382 modules/commands/ms_ignore.cpp:80 +#: modules/commands/os_session.cpp:539 modules/commands/os_session.cpp:547 +#: modules/commands/os_akill.cpp:336 modules/commands/os_akill.cpp:350 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:191 modules/commands/os_sxline.cpp:199 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:225 modules/commands/cs_flags.cpp:272 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:367 modules/commands/cs_akick.cpp:380 msgid "Mask" msgstr "" -#: modules/commands/ns_access.cpp:35 +#: modules/commands/ns_access.cpp:39 #, fuzzy, c-format msgid "Mask %s already present on %s's access list." msgstr "Маска вида %s уже присутствует в вашем списке доступа." @@ -6490,84 +6484,104 @@ msgstr "Маска вида %s уже присутствует в вашем msgid "Mask must be in the form user@host." msgstr "" -#: modules/commands/ns_getemail.cpp:25 +#: modules/commands/cs_access.cpp:138 modules/commands/cs_xop.cpp:165 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Masks and unregistered users may not be on access lists." +msgstr "Маска вида %s уже присутствует в вашем списке доступа." + +#: modules/commands/ns_getemail.cpp:23 #, fuzzy msgid "Matches and returns all users that registered using given email" msgstr " GETEMAIL Запрос списка всех ников с указанным email" -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:120 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:119 #, fuzzy, c-format msgid "Matches for %s:" msgstr "Блокировка режимов........: %s" -#: modules/commands/os_stats.cpp:135 +#: modules/commands/os_stats.cpp:132 #, c-format msgid "Maximum users: %d (%s)" msgstr "Зафиксированный максимум пользователей: %d (на %s)" -#: modules/commands/ms_read.cpp:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: %s%s DEL %d" -msgstr "" -"Сообщение %d от %s (%s). Чтобы удалить его, напишите команду: /msg %s DEL %d" - -#: modules/commands/ms_read.cpp:75 +#: modules/commands/ms_read.cpp:75 modules/commands/ms_read.cpp:77 #, fuzzy, c-format -msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: %s%s DEL %s %d" -msgstr "" -"Сообщение %d от %s (%s). Чтобы удалить его, напишите команду: /msg %s DEL %s " -"%d" +msgid "Memo %d from %s (%s)." +msgstr "Блокировка режимов........: %s" -#: modules/commands/ms_del.cpp:37 modules/commands/ms_del.cpp:106 +#: modules/commands/ms_del.cpp:32 modules/commands/ms_del.cpp:98 #, c-format msgid "Memo %d has been deleted." msgstr "Сообщение под номером %d было удалено." -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:80 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:76 #, fuzzy msgid "Memo ignore list is empty." msgstr "Список игнорируемых ников пуст." -#: modules/commands/ms_set.cpp:198 +#: modules/commands/ms_set.cpp:199 #, c-format msgid "Memo limit disabled for %s." msgstr "Лимит сообщений для %s отключен." -#: modules/commands/ms_set.cpp:184 +#: modules/commands/ms_set.cpp:185 #, c-format msgid "Memo limit for %s set to %d." msgstr "Лимит собщений для %s установлен на %d." -#: modules/commands/ms_set.cpp:191 +#: modules/commands/ms_set.cpp:192 #, c-format msgid "Memo limit for %s set to 0." msgstr "Лимит сообщений для %s установлен на 0." -#: modules/commands/ms_rsend.cpp:63 modules/commands/ms_send.cpp:38 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:63 modules/commands/ms_send.cpp:44 #, c-format msgid "Memo sent to %s." msgstr "Мемо-сообщение для %s успешно отправлено." -#: modules/commands/ms_list.cpp:133 +#: modules/commands/ms_list.cpp:131 #, fuzzy, c-format -msgid "Memos for %s." +msgid "Memos for %s:" msgstr "Блокировка режимов........: %s" -#: modules/commands/ns_info.cpp:119 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Message" +msgstr "GLOBAL сообщение" + +#: modules/commands/ns_set.cpp:1275 msgid "Message mode" msgstr "Режим приватных сообщений" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:104 modules/commands/cs_mode.cpp:172 +#: modules/commands/cs_log.cpp:127 +msgid "Method" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_mode.cpp:327 modules/commands/cs_mode.cpp:400 #, c-format msgid "Missing parameter for mode %c." msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:215 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:426 +msgid "Mode" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_mode.cpp:971 +#, fuzzy +msgid "Mode lock" +msgstr "Блокировка режимов........: %s" + +#: modules/commands/cs_mode.cpp:443 #, fuzzy, c-format msgid "Mode locks for %s:" msgstr "Блокировка режимов........: %s" -#: modules/commands/ns_access.cpp:156 +#: modules/commands/os_list.cpp:42 +msgid "Modes" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_access.cpp:166 #, fuzzy, c-format msgid "" "Modifies or displays the access list for your nick. This\n" @@ -6611,138 +6625,148 @@ msgstr "" " ACCESS LIST\n" " выводит текущий список \"доверенных\" хостмасок." -#: modules/commands/ns_cert.cpp:178 -#, c-format +#: modules/commands/ns_cert.cpp:285 msgid "" "Modifies or displays the certificate list for your nick.\n" "If you connect to IRC and provide a client certificate with a\n" "matching fingerprint in the cert list, your nick will be\n" -"automatically identified to %s.\n" +"automatically identified to services. Services Operators\n" +"may provide a nick to modify other users' certificate lists.\n" " \n" msgstr "" -#: modules/commands/os_ignore.cpp:261 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:297 #, fuzzy msgid "Modify the Services ignore list" msgstr " IGNORE Управление игнор-списком сервисов" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:646 -#, fuzzy -msgid "Modify the list of AOP users" +#: modules/commands/cs_xop.cpp:494 +#, fuzzy, c-format +msgid "Modify the list of %s users" msgstr " AOP Управление списком AOP'ов канала" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:593 -#, fuzzy -msgid "Modify the list of QOP users" -msgstr " QOP Modify the list of QOP users" - -#: modules/commands/cs_xop.cpp:755 -#, fuzzy -msgid "Modify the list of SOP users" -msgstr " SOP Управление списком SOP'ов канала" - -#: modules/commands/ns_access.cpp:89 +#: modules/commands/ns_access.cpp:101 #, fuzzy msgid "Modify the list of authorized addresses" msgstr " ACCESS Управление ACCESS-списком ника (списком хостмасок)" -#: modules/commands/cs_access.cpp:449 modules/commands/cs_flags.cpp:303 +#: modules/commands/cs_access.cpp:468 modules/commands/cs_flags.cpp:344 #, fuzzy msgid "Modify the list of privileged users" msgstr " ACCESS Управление ACCESS-списком привилегий канала" -#: modules/commands/os_session.cpp:532 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Modify the nickname client certificate list" +msgstr " IGNORE Управление игнор-списком сервисов" + +#: modules/commands/os_session.cpp:555 #, fuzzy msgid "Modify the session-limit exception list" msgstr " EXCEPTION Управление списком исключений из лимита сессий" -#: modules/commands/os_module.cpp:36 +#: modules/commands/os_module.cpp:34 #, c-format msgid "Module %s is already loaded." msgstr "Module %s is already loaded." -#: modules/commands/os_module.cpp:69 modules/commands/os_module.cpp:141 +#: modules/commands/os_module.cpp:67 modules/commands/os_module.cpp:139 #, c-format msgid "Module %s isn't loaded." msgstr "Module %s isn't loaded." -#: modules/commands/os_module.cpp:33 +#: modules/commands/os_module.cpp:31 #, fuzzy, c-format msgid "Module %s loaded." msgstr "Модуль %s успешно загружен." -#: modules/commands/os_module.cpp:100 +#: modules/commands/os_module.cpp:98 #, fuzzy, c-format msgid "Module %s reloaded." msgstr "Модуль %s успешно загружен." -#: modules/commands/os_module.cpp:158 +#: modules/commands/os_module.cpp:156 #, fuzzy, c-format msgid "Module %s unloaded." msgstr "Модуль %s успешно выгружен." #: modules/commands/os_modinfo.cpp:32 -#, c-format -msgid "Module: %s Version: %s Author: %s loaded: %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Module: %s Version: %s Author: %s Loaded: %s" msgstr "Модуль: %s Версия: %s Автор: %s Загружен: %s" -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:172 modules/commands/os_modinfo.cpp:179 -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:188 modules/commands/os_modinfo.cpp:195 -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:202 modules/commands/os_modinfo.cpp:209 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:181 #, c-format msgid "Module: %s [%s] [%s]" msgstr "Модуль: %s [%s] [%s]" -#: modules/commands/os_oper.cpp:111 +#: modules/commands/cs_access.cpp:664 modules/commands/cs_access.cpp:758 +#: modules/commands/os_list.cpp:42 modules/commands/os_list.cpp:147 +#: modules/commands/os_config.cpp:57 modules/commands/cs_list.cpp:74 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_oper.cpp:139 msgid "Name Type" msgstr "" -#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:133 +#: modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:127 #, fuzzy, c-format msgid "Network stats for %s:" msgstr "Список доступа для %s:" -#: modules/commands/ns_register.cpp:43 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:322 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: modules/commands/bs_botlist.cpp:27 modules/commands/ns_list.cpp:75 +#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/hs_request.cpp:300 +#: modules/commands/ns_group.cpp:299 +#, fuzzy +msgid "Nick" +msgstr "INFO ник" + +#: modules/commands/ns_register.cpp:41 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s has been confirmed." msgstr "Ник %s успешно удален из базы данных сервисов." -#: modules/commands/os_oper.cpp:76 +#: modules/commands/os_oper.cpp:89 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s is already an operator." msgstr "Ник %s уже зарегистрирован!" -#: modules/commands/ns_register.cpp:38 +#: modules/commands/ns_register.cpp:36 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s is already confirmed." msgstr "Ник %s уже зарегистрирован!" -#: modules/commands/os_svs.cpp:47 +#: modules/commands/os_svs.cpp:46 #, c-format msgid "Nick %s is an illegal nickname and cannot be used." msgstr "Указанный ник %s содержит недопустимые символы." -#: modules/commands/os_svs.cpp:55 +#: modules/commands/os_svs.cpp:54 #, c-format msgid "Nick %s is currently in use." msgstr "Ник %s на данный момент используется кем-то другим." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:326 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:450 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s is forbidden by %s: %s" msgstr "Ник %s на данный момент используется кем-то другим." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:328 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:452 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s is forbidden." msgstr "На данный момент, ник %s сервисами не удерживается." -#: modules/commands/os_oper.cpp:99 +#: modules/commands/os_oper.cpp:122 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s is not a Services Operator." msgstr "%s is a services operator of type %s." -#: modules/commands/ns_info.cpp:47 +#: modules/commands/ns_info.cpp:34 #, c-format msgid "Nick %s is part of this Network's Services." msgstr "Ник %s является ником одного из сервисных псевдоклиентов данной сети." @@ -6757,37 +6781,32 @@ msgstr "Ник %s на данный момент используется ке msgid "Nick %s isn't registered." msgstr "Ник %s успешно зарегистрирован." -#: modules/commands/os_ignore.cpp:242 -#, c-format -msgid "Nick %s not found on ignore list." -msgstr "Ник %s в списке игнорируемых не обнаружен." - -#: modules/commands/os_svs.cpp:40 +#: modules/commands/os_svs.cpp:39 #, c-format msgid "Nick %s was truncated to %d characters." msgstr "Ник %s был усечен до %d символов." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1298 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1098 #, c-format msgid "Nick %s will expire." msgstr "C этого момента ник %s снова в режиме истечения." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1293 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1092 #, c-format msgid "Nick %s will not expire." msgstr "С этого момента регистрация ника %s никогда не истечет." -#: modules/commands/ms_check.cpp:59 +#: modules/commands/ms_check.cpp:57 #, c-format msgid "Nick %s doesn't have a memo from you." msgstr "Ник %s не получал от вас никаких сообщений." -#: modules/commands/ns_logout.cpp:51 +#: modules/commands/ns_logout.cpp:48 #, c-format msgid "Nick %s has been logged out." msgstr "Ник %s успешно деидентифицирован." -#: modules/commands/ns_group.cpp:245 +#: modules/commands/ns_group.cpp:244 #, c-format msgid "Nick %s has been ungrouped from %s." msgstr "Nick %s has been ungrouped from %s." @@ -6797,72 +6816,77 @@ msgstr "Nick %s has been ungrouped from %s." msgid "Nick %s is currently suspended." msgstr "С этого момента ник %s находится режиме саспенда." -#: modules/commands/ns_group.cpp:222 +#: modules/commands/ns_group.cpp:223 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s is not in your group." msgstr "The nick %s is not in your group." -#: modules/commands/ns_suspend.cpp:141 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:180 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s is not suspended." msgstr "С этого момента ник %s находится режиме саспенда." -#: modules/commands/ns_suspend.cpp:151 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:187 #, c-format msgid "Nick %s is now released." msgstr "Режим саспенда с ника %s успешно снят." -#: modules/commands/ns_suspend.cpp:94 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:138 #, c-format msgid "Nick %s is now suspended." msgstr "С этого момента ник %s находится режиме саспенда." -#: modules/commands/cs_seen.cpp:197 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:270 #, c-format msgid "Nick too long, max length is %u characters." msgstr "" -#: modules/commands/ns_drop.cpp:65 modules/commands/ns_drop.cpp:70 +#: modules/commands/ns_drop.cpp:53 #, c-format msgid "Nickname %s has been dropped." msgstr "Ник %s успешно удален из базы данных сервисов." -#: include/language.h:101 +#: include/language.h:98 #, fuzzy, c-format msgid "Nickname %s is already registered!" msgstr "Канал %s уже зарегистрирован!" -#: include/language.h:100 +#: include/language.h:97 #, fuzzy, c-format msgid "Nickname %s may not be registered." msgstr "Канал %s не может быть зарегистрирован." -#: modules/commands/ns_register.cpp:204 +#: modules/commands/ns_register.cpp:208 #, fuzzy, c-format msgid "Nickname %s registered under your user@host-mask: %s" msgstr "" "Ник %s успешно зарегистрирован, в ACCESS-список добавлена хостмаска: %s" -#: modules/commands/ns_register.cpp:206 +#: modules/commands/ns_register.cpp:210 #, fuzzy, c-format msgid "Nickname %s registered." msgstr "Ник %s успешно зарегистрирован." -#: modules/commands/bs_info.cpp:209 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1333 +#, fuzzy +msgid "No auto-op" +msgstr "Автостатус" + +#: modules/commands/bs_assign.cpp:252 msgid "No bot" msgstr "Без ботов" -#: modules/commands/cs_info.cpp:96 modules/commands/ns_info.cpp:123 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1279 modules/commands/cs_set.cpp:1329 #, fuzzy msgid "No expire" msgstr "никогда не истечет" -#: modules/commands/help.cpp:185 +#: modules/commands/help.cpp:184 #, c-format msgid "No help available for %s." msgstr "Справочная информация по %s отсутствует." -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:59 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:61 #, fuzzy, c-format msgid "No information about module %s is available." msgstr "Информация о модуле %s недоступна. " @@ -6872,206 +6896,235 @@ msgstr "Информация о модуле %s недоступна. " msgid "No limit is set on %s." msgstr "Лимит собщений для %s установлен на %d." -#: modules/commands/os_news.cpp:40 +#: modules/commands/os_news.cpp:37 msgid "No logon news items to delete!" msgstr "Список новостей пуст, удалять нечего." -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:113 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:112 #, fuzzy, c-format msgid "No matches for %s found." msgstr "Ники с email-адресом %s не обнаружены." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:365 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:299 #, fuzzy, c-format msgid "No matching entries on %s %s list." msgstr "Совпадающих записей в списке AOP'ов канала %s не обнаружено." -#: modules/commands/cs_access.cpp:228 modules/commands/cs_access.cpp:384 -#: modules/commands/cs_xop.cpp:495 modules/commands/cs_flags.cpp:265 +#: modules/commands/cs_access.cpp:240 modules/commands/cs_access.cpp:403 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:433 modules/commands/cs_flags.cpp:306 #, c-format msgid "No matching entries on %s access list." msgstr "Совпадающих записей в списке доступа канала %s не обнаружено." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:196 modules/commands/cs_akick.cpp:335 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:199 modules/commands/cs_akick.cpp:343 #, c-format msgid "No matching entries on %s autokick list." msgstr "Совпадающих значений в списке автокиков канала %s не обнаружено." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:34 modules/commands/bs_badwords.cpp:113 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:165 modules/commands/bs_badwords.cpp:245 #, c-format msgid "No matching entries on %s bad words list." msgstr "В списке плохих слов канала %s совпадающих записей не обнаружено." -#: modules/commands/os_session.cpp:124 modules/commands/os_session.cpp:500 +#: modules/commands/os_session.cpp:140 modules/commands/os_session.cpp:523 msgid "No matching entries on session-limit exception list." msgstr "" "Совпадающих значений в списке исключений из лимита сессий не обнаружено." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:30 modules/commands/os_sxline.cpp:173 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:28 modules/commands/os_sxline.cpp:175 #, fuzzy, c-format msgid "No matching entries on the %s list." msgstr "Совпадающих записей в списке AOP'ов канала %s не обнаружено." -#: modules/commands/os_akill.cpp:30 modules/commands/os_akill.cpp:304 +#: modules/commands/os_akill.cpp:29 modules/commands/os_akill.cpp:312 msgid "No matching entries on the AKILL list." msgstr "Совпадающих записей не обнаружено." -#: modules/commands/ms_cancel.cpp:61 +#: modules/commands/ms_cancel.cpp:55 msgid "No memo was cancelable." msgstr "Нет сообщений доступных для отмены." -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:218 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:185 #, fuzzy -msgid "No modules currently loaded." +msgid "No modules currently loaded matching that criteria." msgstr "Список модулей пуст." -#: modules/commands/ns_getemail.cpp:49 +#: modules/commands/ns_getemail.cpp:47 #, fuzzy, c-format msgid "No nick registrations matching %s found." msgstr "* Запрет на регистрацию ников." -#: modules/commands/ns_recover.cpp:47 +#: modules/commands/ns_recover.cpp:48 msgid "No one is using your nick, and services are not holding it." msgstr "" -#: modules/commands/os_login.cpp:34 modules/commands/os_login.cpp:80 +#: modules/commands/os_login.cpp:31 modules/commands/os_login.cpp:78 msgid "No oper block for your nick." msgstr "" -#: modules/commands/os_news.cpp:50 +#: modules/commands/os_news.cpp:47 msgid "No oper news items to delete!" msgstr "Список опер-новостей пуст, удалять нечего." -#: modules/commands/os_news.cpp:60 +#: modules/commands/os_news.cpp:57 msgid "No random news items to delete!" msgstr "Список случайных новостей пуст, удалять нечего." -#: include/language.h:88 -msgid "No reason" -msgstr "" - -#: modules/commands/hs_list.cpp:113 +#: modules/commands/hs_list.cpp:111 msgid "No records to display." msgstr "" -#: modules/commands/hs_request.cpp:209 modules/commands/hs_request.cpp:259 +#: modules/commands/hs_request.cpp:215 modules/commands/hs_request.cpp:271 #, c-format msgid "No request for nick %s found." msgstr "" -#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:173 -#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:143 +#: src/access.cpp:56 +msgid "No signed kick when SIGNKICK LEVEL is used" +msgstr "" + +#: modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:165 modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:137 #, fuzzy, c-format msgid "No stats for %s." msgstr "Список доступа для %s:" -#: modules/commands/cs_ban.cpp:179 modules/commands/cs_kick.cpp:105 +#: modules/commands/os_info.cpp:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "No such info \"%s\" on %s." +msgstr "%s has been invited to %s." + +#: modules/commands/cs_ban.cpp:197 modules/commands/cs_kick.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "No users on %s match %s." msgstr "Режимы пользователя %s изменены." -#: modules/commands/bs_set.cpp:352 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:188 #, fuzzy, c-format msgid "No-bot mode is now off on channel %s." msgstr "Режим без-бота для канала %s активирован." -#: modules/commands/bs_set.cpp:344 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:181 #, fuzzy, c-format msgid "No-bot mode is now on on channel %s." msgstr "Режим без-бота для канала %s активирован." -#: modules/commands/os_mode.cpp:60 +#: modules/commands/os_mode.cpp:58 #, c-format msgid "Non-status modes cleared on %s." msgstr "" -#: modules/commands/bs_info.cpp:72 modules/commands/bs_info.cpp:211 -#: modules/commands/cs_info.cpp:99 modules/commands/ns_info.cpp:125 +#: modules/commands/bs_info.cpp:59 modules/commands/os_dns.cpp:225 msgid "None" msgstr "отсутствуют" -#: modules/commands/os_news.cpp:44 +#: modules/commands/os_news.cpp:117 modules/commands/cs_access.cpp:429 +#: modules/commands/cs_access.cpp:442 modules/commands/bs_badwords.cpp:193 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:382 modules/commands/os_session.cpp:539 +#: modules/commands/os_session.cpp:547 modules/commands/os_akill.cpp:336 +#: modules/commands/os_akill.cpp:350 modules/commands/os_sxline.cpp:191 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:199 modules/commands/cs_log.cpp:127 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:100 modules/commands/hs_list.cpp:58 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:272 modules/commands/ms_list.cpp:64 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:367 modules/commands/cs_akick.cpp:380 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:113 modules/commands/hs_request.cpp:300 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:48 +msgid "Number" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_news.cpp:41 msgid "OPERNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]" msgstr "OPERNEWS {ADD|DEL|LIST} [текст|номер]" -#: modules/commands/bs_bot.cpp:140 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:142 msgid "Old info is equal to the new one." msgstr "Старая информация о боте не отличается от новой." -#: modules/commands/ns_info.cpp:76 modules/commands/ns_info.cpp:78 +#: modules/commands/ns_info.cpp:66 modules/commands/ns_info.cpp:68 #, fuzzy msgid "Online from" msgstr "Сейчас онлайн, c маской.: %s" -#: modules/commands/os_news.cpp:49 +#: modules/commands/os_info.cpp:268 +msgid "Oper Info" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_info.cpp:182 modules/commands/os_info.cpp:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "Oper info list for %s is empty." +msgstr "Список доступа для %s пуст." + +#: modules/commands/os_news.cpp:46 #, c-format msgid "Oper news item #%d deleted." msgstr "Новость под номером #%d удалена." -#: modules/commands/os_news.cpp:48 +#: modules/commands/os_news.cpp:45 #, fuzzy, c-format msgid "Oper news item #%s not found!" msgstr "Новость под номером #%d не обнаружена." -#: modules/commands/os_news.cpp:45 +#: modules/commands/os_news.cpp:42 msgid "Oper news items:" msgstr "Список новостей для IRC-операторов:" -#: modules/commands/os_oper.cpp:106 +#: modules/commands/os_oper.cpp:134 #, c-format msgid "Oper privileges removed from %s (%s)." msgstr "" -#: modules/commands/os_oper.cpp:81 modules/commands/os_oper.cpp:136 +#: modules/commands/os_oper.cpp:95 modules/commands/os_oper.cpp:164 #, fuzzy, c-format msgid "Oper type %s has not been configured." msgstr "Ник %s успешно удален из базы данных сервисов." -#: modules/commands/os_oline.cpp:39 +#: modules/commands/os_oline.cpp:37 #, c-format msgid "Operflags %s have been added for %s." msgstr "OLINE-флаги %s успешно установлены для сессий пользователя %s" -#: modules/commands/os_oline.cpp:45 +#: modules/commands/os_oline.cpp:43 #, fuzzy, c-format msgid "Operflags %s have been removed from %s." msgstr "OLINE-флаги %s успешно установлены для сессий пользователя %s" -#: modules/commands/os_oper.cpp:140 +#: modules/commands/os_oper.cpp:168 #, c-format msgid "Opertype %s has no allowed commands." msgstr "" -#: modules/commands/os_oper.cpp:162 +#: modules/commands/os_oper.cpp:190 #, c-format msgid "Opertype %s has no allowed privileges." msgstr "" -#: modules/commands/os_oper.cpp:184 +#: modules/commands/os_oper.cpp:212 #, c-format msgid "Opertype %s receives modes %s once identified." msgstr "" -#: modules/commands/bs_info.cpp:205 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1188 msgid "Ops protection" msgstr "Не кикать операторов" -#: modules/commands/bs_info.cpp:72 modules/commands/bs_info.cpp:211 -#: modules/commands/ns_info.cpp:125 +#: modules/commands/bs_info.cpp:59 src/misc.cpp:259 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "Опции...........: %s" -#: modules/commands/os_dns.cpp:601 +#: modules/commands/os_dns.cpp:638 #, fuzzy msgid "POOL server.name" msgstr "NOOP {SET|REVOKE} сервер" -#: modules/commands/ns_identify.cpp:40 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:426 +msgid "Param" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_identify.cpp:38 msgid "Password accepted - you are now recognized." msgstr "Пароль принят - вы признаны как владелец ника." -#: modules/commands/os_login.cpp:48 +#: modules/commands/os_login.cpp:45 #, fuzzy msgid "Password accepted." msgstr "Вы указали неверный пароль." @@ -7080,17 +7133,17 @@ msgstr "Вы указали неверный пароль." msgid "Password authentication required for that command." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:129 modules/commands/ns_set.cpp:184 +#: modules/commands/ns_set.cpp:147 modules/commands/ns_set.cpp:210 #, fuzzy, c-format msgid "Password for %s changed to %s." msgstr "Наследником канала %s назначен пользователь %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:131 modules/commands/ns_set.cpp:186 +#: modules/commands/ns_set.cpp:149 modules/commands/ns_set.cpp:212 #, fuzzy, c-format msgid "Password for %s changed." msgstr "Пароль для ника %s был выслан на его email-адрес." -#: modules/commands/ns_getpass.cpp:40 +#: modules/commands/ns_getpass.cpp:38 #, c-format msgid "Password for %s is %s." msgstr "Пароль для ника %s - %s" @@ -7100,32 +7153,32 @@ msgstr "Пароль для ника %s - %s" msgid "Password incorrect." msgstr "Вы указали неверный пароль." -#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:41 +#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:39 #, c-format msgid "Password reset email for %s has been sent." msgstr "Password reset email for %s has been sent." -#: modules/commands/cs_info.cpp:84 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1315 msgid "Peace" msgstr "Спокойствие" -#: modules/commands/cs_set.cpp:487 +#: modules/commands/cs_set.cpp:424 #, fuzzy, c-format msgid "Peace option for %s is now off." msgstr "Режим спокойствия для канала %s активирован." -#: modules/commands/cs_set.cpp:482 +#: modules/commands/cs_set.cpp:418 #, fuzzy, c-format msgid "Peace option for %s is now on." msgstr "Режим спокойствия для канала %s активирован." -#: modules/commands/cs_info.cpp:95 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1327 #, fuzzy msgid "Persistent" msgstr "Persistant" -#: include/language.h:141 -msgid "Please contact an Operator to get a vhost assigned to this nick." +#: include/language.h:127 +msgid "Please contact an Operator to get a vHost assigned to this nick." msgstr "" #: include/language.h:74 @@ -7136,150 +7189,167 @@ msgid "" "characters." msgstr "" -#: modules/commands/os_jupe.cpp:32 +#: modules/commands/os_jupe.cpp:30 #, fuzzy msgid "Please use a valid server name when juping." msgstr "" "В качестве основного параметра вы должны указать реальное имя серевера " -#: include/language.h:115 -msgid "Please use the symbol of # when attempting to register" +#: include/language.h:105 +msgid "Please use the symbol of # when attempting to register." msgstr "" -#: src/mail.cpp:76 +#: src/mail.cpp:78 #, c-format msgid "Please wait %d seconds and retry." msgstr "Пожалуйста, подождите %d секунд и повторите запрос." -#: modules/commands/hs_request.cpp:149 +#: modules/commands/hs_request.cpp:153 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait %d seconds before requesting a new vHost." msgstr "" "Пожалуйста, подождите %d секунд перед повторным использованием команды SEND." -#: modules/commands/ns_group.cpp:121 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:58 modules/commands/ms_send.cpp:48 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please wait %d seconds before using the %s command again." +msgstr "" +"Пожалуйста, подождите %d секунд перед повторным использованием команды SEND." + +#: modules/commands/ns_group.cpp:120 #, c-format msgid "Please wait %d seconds before using the GROUP command again." msgstr "Подождите %d секунд перед повторным использованием команды GROUP." -#: modules/commands/ns_register.cpp:171 +#: modules/commands/ns_register.cpp:178 #, c-format msgid "Please wait %d seconds before using the REGISTER command again." msgstr "Подождите %d секунд перед повторным использованием команды REGISTER." -#: modules/commands/ms_rsend.cpp:58 modules/commands/ms_send.cpp:42 +#: modules/commands/os_dns.cpp:598 #, c-format -msgid "Please wait %d seconds before using the SEND command again." +msgid "Pooled %s." msgstr "" -"Пожалуйста, подождите %d секунд перед повторным использованием команды SEND." -#: modules/commands/os_dns.cpp:564 -#, c-format -msgid "Pooled %s." +#: modules/commands/os_dns.cpp:238 +msgid "Pooled/Active" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_dns.cpp:240 +msgid "Pooled/Not Active" msgstr "" -#: modules/commands/bs_set.cpp:374 +#: modules/commands/bs_set.cpp:149 msgid "Prevent a bot from being assigned by non IRC operators" msgstr "" -#: modules/commands/bs_set.cpp:321 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:153 #, fuzzy msgid "Prevent a bot from being assigned to a channel" msgstr "" " SUSPEND Приостановка работы канала, с сохранением всех данных\n" " и настроек канала" -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:21 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:58 #, fuzzy msgid "Prevent a channel from being used preserving channel data and settings" msgstr "" " SUSPEND Приостановка работы канала, с сохранением всех данных\n" " и настроек канала" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1092 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1032 #, fuzzy msgid "Prevent the channel from expiring" msgstr " NOEXPIRE Prevent the channel from expiring" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1101 -#, fuzzy, c-format -msgid "Prevent the nickname from appearing in a %s%s LIST" +#: modules/commands/ns_list.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "Prevent the nickname from appearing in the LIST command" msgstr " PRIVATE скрытие ника в списке ников по /msg %s LIST" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1275 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1067 #, fuzzy msgid "Prevent the nickname from expiring" msgstr " NOEXPIRE установка на ник т.н. режима 'не-истечения'" -#: modules/commands/bs_info.cpp:72 modules/commands/cs_info.cpp:85 -#: modules/commands/ns_info.cpp:118 +#: src/access.cpp:47 +msgid "Prevents users being kicked by Services" +msgstr "" + +#: modules/commands/bs_info.cpp:59 modules/commands/ns_list.cpp:297 +#: modules/commands/cs_list.cpp:249 msgid "Private" msgstr "Приватность" -#: modules/commands/bs_set.cpp:397 +#: modules/commands/bs_set.cpp:178 #, fuzzy, c-format msgid "Private mode of bot %s is now off." msgstr "Бот под ником %s успешно помечен как приватный." -#: modules/commands/bs_set.cpp:392 +#: modules/commands/bs_set.cpp:173 #, fuzzy, c-format msgid "Private mode of bot %s is now on." msgstr "Бот под ником %s успешно помечен как приватный." -#: modules/commands/cs_set.cpp:685 +#: modules/commands/cs_list.cpp:207 #, fuzzy, c-format msgid "Private option for %s is now off." msgstr "Режим приватности канала %s активирован." -#: modules/commands/cs_set.cpp:680 +#: modules/commands/cs_list.cpp:201 #, fuzzy, c-format msgid "Private option for %s is now on." msgstr "Режим приватности канала %s активирован." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1128 +#: modules/commands/ns_list.cpp:221 #, fuzzy, c-format msgid "Private option is now off for %s." msgstr "Режим приватности для %s активирован." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1123 +#: modules/commands/ns_list.cpp:215 #, fuzzy, c-format msgid "Private option is now on for %s." msgstr "Режим приватности для %s активирован." -#: modules/commands/ns_info.cpp:116 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:252 +#, c-format +msgid "Privilege %s added to %s on %s, new flags are +%s" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_flags.cpp:254 +#, c-format +msgid "Privilege %s removed from %s on %s, new flags are +%s" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_set.cpp:1271 msgid "Protection" msgstr "Защита" -#: modules/commands/ns_set.cpp:834 +#: modules/commands/ns_set.cpp:692 #, fuzzy, c-format msgid "Protection is now off for %s." msgstr "Защита ника %s активирована, лимит времени на ввод пароля: 60 секунд." -#: modules/commands/ns_set.cpp:815 +#: modules/commands/ns_set.cpp:671 #, fuzzy, c-format msgid "Protection is now on for %s, with a reduced delay." msgstr "Защита ника %s активирована,лимит времени на ввод пароля: 20 секунд." -#: modules/commands/ns_set.cpp:824 +#: modules/commands/ns_set.cpp:681 #, fuzzy, c-format msgid "Protection is now on for %s, with no delay." msgstr "Защита ника %s активирована, лимит времени на ввод пароля: 0 секунд." -#: modules/commands/ns_set.cpp:808 +#: modules/commands/ns_set.cpp:663 #, fuzzy, c-format msgid "Protection is now on for %s." msgstr "Защита ника %s активирована, лимит времени на ввод пароля: 60 секунд." -#: data/chanserv.example.conf:1266 -#, fuzzy -msgid "Protects you or a specified nick on a channel" -msgstr " PROTECT Установка режима защиты (+a) указанному нику на канале" - -#: modules/commands/os_chankill.cpp:99 +#: modules/commands/os_chankill.cpp:96 #, fuzzy msgid "" "Puts an AKILL for every nick on the specified channel. It\n" -"uses the entire and complete real ident@host for every nick,\n" +"uses the entire real ident@host for every nick, and\n" "then enforces the AKILL." msgstr "" "Синтаксис: CHANKILL [+срок_истечения] #канал причина\n" @@ -7287,7 +7357,12 @@ msgstr "" "указанной причиной на указанный промежуток времени. В качестве маски\n" "AKILL'ов будут использованы маски посетителей канала вида идент@хост." -#: modules/commands/os_news.cpp:54 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1269 +#, fuzzy +msgid "Quick protection" +msgstr "Не кикать войсов" + +#: modules/commands/os_news.cpp:51 msgid "RANDOMNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]" msgstr "RANDOMNEWS {ADD|DEL|LIST} [текст|номер]" @@ -7299,41 +7374,49 @@ msgstr "" msgid "RESTRICTED enforced by " msgstr "" -#: modules/commands/os_noop.cpp:23 +#: modules/commands/os_noop.cpp:21 #, fuzzy msgid "REVOKE server" msgstr "NOOP {SET|REVOKE} сервер" -#: modules/commands/os_news.cpp:59 +#: modules/commands/os_news.cpp:56 #, c-format msgid "Random news item #%d deleted." msgstr "Новость под номером #%d удалена." -#: modules/commands/os_news.cpp:58 +#: modules/commands/os_news.cpp:55 #, fuzzy, c-format msgid "Random news item #%s not found!" msgstr "Новость под номером #%d не обнаружена." -#: modules/commands/os_news.cpp:55 +#: modules/commands/os_news.cpp:52 msgid "Random news items:" msgstr "Список случайных новостей:" -#: modules/commands/ms_read.cpp:92 +#: modules/commands/ms_read.cpp:103 #, fuzzy msgid "Read a memo or memos" msgstr " READ Чтение какого-либо сообщения, группы сообщений" -#: modules/commands/bs_info.cpp:70 +#: modules/commands/bs_info.cpp:57 #, fuzzy msgid "Real name" msgstr "Реальное имя....: %s" -#: src/xline.cpp:348 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:296 modules/commands/os_session.cpp:547 +#: modules/commands/os_akill.cpp:336 modules/commands/os_akill.cpp:350 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:191 modules/commands/os_sxline.cpp:199 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:225 modules/commands/cs_akick.cpp:367 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 +msgid "Reason" +msgstr "" + +#: src/xline.cpp:342 #, fuzzy, c-format msgid "Reason for %s updated." msgstr "Наследник канал %s удален." -#: modules/commands/ns_recover.cpp:189 +#: modules/commands/ns_recover.cpp:191 msgid "" "Recovers your nick from another user or from services.\n" "If services are currently holding your nick, the hold\n" @@ -7343,7 +7426,7 @@ msgid "" "forced off of the nick." msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:699 +#: modules/commands/cs_access.cpp:708 #, fuzzy msgid "Redefine the meanings of access levels" msgstr " LEVELS Переустановка значения уровней доступа канала" @@ -7354,50 +7437,55 @@ msgid "Regains control of your nick" msgstr "" " RELEASE Снятие защиты сервисов с вашего ника после команды RECOVER" -#: modules/commands/os_akill.cpp:126 modules/commands/os_sxline.cpp:317 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:529 +#: modules/commands/os_akill.cpp:129 modules/commands/os_sxline.cpp:324 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:538 #, fuzzy -msgid "Regex is enabled." +msgid "Regex is disabled." msgstr "Режим %s: включен." -#: modules/commands/os_akill.cpp:420 modules/commands/os_sxline.cpp:441 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:672 +#: modules/commands/os_akill.cpp:433 modules/commands/os_sxline.cpp:452 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:684 #, c-format msgid "" "Regex matches are also supported using the %s engine.\n" "Enclose your mask in // if this is desired." msgstr "" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:235 modules/commands/os_list.cpp:109 -#: modules/commands/os_list.cpp:214 modules/commands/ns_list.cpp:172 -#: modules/commands/cs_list.cpp:156 modules/commands/os_ignore.cpp:305 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:366 modules/commands/os_list.cpp:114 +#: modules/commands/os_list.cpp:225 modules/commands/ns_list.cpp:172 +#: modules/commands/cs_list.cpp:154 modules/commands/os_ignore.cpp:342 #, c-format msgid "" "Regex matches are also supported using the %s engine.\n" "Enclose your pattern in // if this is desired." msgstr "" -#: modules/commands/cs_register.cpp:21 +#: modules/commands/cs_register.cpp:19 #, fuzzy msgid "Register a channel" msgstr " REGISTER Регистрация ника" -#: modules/commands/ns_register.cpp:103 +#: modules/commands/ns_register.cpp:101 #, fuzzy msgid "Register a nickname" msgstr " REGISTER Регистрация ника" -#: modules/commands/os_stats.cpp:180 +#: modules/commands/cs_info.cpp:55 modules/commands/ns_info.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Registered" +msgstr "Зарегистрирован.........: %s" + +#: modules/commands/os_stats.cpp:177 #, c-format msgid "Registered channels: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "" -#: modules/commands/os_stats.cpp:186 +#: modules/commands/os_stats.cpp:183 #, c-format msgid "Registered nick groups: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "" -#: modules/commands/os_stats.cpp:183 +#: modules/commands/os_stats.cpp:180 #, c-format msgid "Registered nicknames: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "" @@ -7407,7 +7495,7 @@ msgstr "" msgid "Registered only enforced on %s." msgstr "" -#: modules/commands/cs_register.cpp:108 +#: modules/commands/cs_register.cpp:86 #, fuzzy, c-format msgid "" "Registers a channel in the %s database. In order\n" @@ -7420,14 +7508,7 @@ msgid "" "\"founder\" of the channel. The channel founder is allowed\n" "to change all of the channel settings for the channel;\n" "%s will also automatically give the founder\n" -"channel-operator privileges when s/he enters the channel.\n" -"See the ACCESS command (%s%s HELP ACCESS) for\n" -"information on giving a subset of these privileges to\n" -"other channel users.\n" -" \n" -"NOTICE: In order to register a channel, you must have\n" -"first registered your nickname. If you haven't,\n" -"%s%s HELP for information on how to do so." +"channel-operator privileges when s/he enters the channel." msgstr "" "Синтаксис: REGISTER #канал описание\n" "\n" @@ -7448,7 +7529,7 @@ msgstr "" "first registered your nickname. If you haven't,\n" "/msg %s HELP for information on how to do so." -#: modules/commands/ns_register.cpp:245 +#: modules/commands/ns_register.cpp:247 #, fuzzy, c-format msgid "" "Registers your nickname in the %s database. Once\n" @@ -7500,33 +7581,33 @@ msgstr "" "с общей для них информацией, настройками, списком доступа. Для более\n" "подробной информации см. /msg %s HELP GROUP" -#: modules/commands/ns_register.cpp:129 +#: modules/commands/ns_register.cpp:127 #, fuzzy msgid "Registration is currently disabled." msgstr "Извините, регистрация каналов временно приостановлена." -#: modules/commands/cs_set.cpp:456 +#: modules/commands/cs_set.cpp:384 #, fuzzy msgid "Regulate the use of critical commands" msgstr " PEACE активирование режима \"спокойствия\" на канале" -#: modules/commands/hs_request.cpp:268 +#: modules/commands/hs_request.cpp:278 #, fuzzy msgid "Reject the requested vHost for the given nick." msgstr "" " STATUS Запрос статуса идентификации указанного ника на сервисах" -#: modules/commands/hs_request.cpp:229 +#: modules/commands/hs_request.cpp:235 #, fuzzy msgid "Reject the requested vHost of a user" msgstr " DEL Удаление виртуального хоста" -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:111 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:151 #, fuzzy msgid "Releases a suspended channel" msgstr " UNSUSPEND Снятие режима саспенда с канала (восстановление)" -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:155 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:191 #, fuzzy msgid "" "Releases a suspended channel. All data and settings\n" @@ -7536,105 +7617,113 @@ msgstr "" "\n" "Полностью восстанавливает активность приостановленного канала." -#: modules/commands/os_module.cpp:58 +#: modules/commands/os_module.cpp:56 #, fuzzy msgid "Reload a module" msgstr " MODLOAD Загрузить модуль" -#: modules/commands/os_reload.cpp:21 +#: modules/commands/os_reload.cpp:19 #, fuzzy msgid "Reload services' configuration file" msgstr " RELOAD Перезагрузка конфигурационного файла сервисов" -#: modules/commands/ns_group.cpp:206 +#: modules/commands/ns_group.cpp:207 #, fuzzy msgid "Remove a nick from a group" msgstr " UNGROUP Remove a nick from a group" -#: modules/commands/cs_unban.cpp:21 +#: modules/commands/cs_unban.cpp:19 #, fuzzy msgid "Remove all bans preventing a user from entering a channel" msgstr "" " UNBAN Remove all bans preventing a user from entering a channel" -#: modules/commands/os_noop.cpp:21 +#: modules/commands/os_noop.cpp:19 #, fuzzy msgid "Remove all operators from a server remotely" msgstr "" " NOOP Временное удаление всех O:line'ов с указанного\n" " сервера сети" -#: modules/commands/os_dns.cpp:489 +#: modules/commands/os_dns.cpp:513 #, fuzzy, c-format msgid "Removed IP %s from %s." msgstr "Блокировка режимов........: %s" -#: modules/commands/os_dns.cpp:411 +#: modules/commands/os_dns.cpp:433 #, c-format msgid "Removed server %s from zone %s." msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:428 +#: modules/commands/os_dns.cpp:453 #, c-format msgid "Removed server %s." msgstr "" -#: modules/commands/cs_updown.cpp:102 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:839 +#, c-format +msgid "" +"Removes %s status from the selected nick on a channel. If nick is\n" +"not given, it will de%s you." +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_mode.cpp:820 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removes %s status from you or the specified nick on a channel" +msgstr "" +" OP Установка статуса оператора (+o) указанному нику на канале" + +#: modules/commands/cs_updown.cpp:111 #, fuzzy msgid "Removes a selected nicks status from a channel" msgstr " KICK Выкидывает указанного пользователя с канала" -#: modules/commands/cs_updown.cpp:159 +#: modules/commands/cs_updown.cpp:182 msgid "" "Removes a selected nicks status modes on a channel. If nick is\n" "ommited then your status is removed. If channel is ommited then\n" "your channel status is removed on every channel you are in." msgstr "" -#: data/chanserv.example.conf:1254 -#, fuzzy -msgid "Removes owner status from you or a specified nick on a channel" -msgstr "" -" OP Установка статуса оператора (+o) указанному нику на канале" - -#: src/xline.cpp:374 +#: src/xline.cpp:368 #, c-format msgid "Removing %s because %s covers it." msgstr "" -#: modules/commands/bs_info.cpp:157 modules/commands/bs_info.cpp:159 -#: modules/commands/bs_info.cpp:162 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1140 modules/commands/bs_kick.cpp:1142 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1145 #, fuzzy msgid "Repeat kicker" msgstr "Цензор повторов......: %s" -#: modules/commands/hs_request.cpp:82 +#: modules/commands/hs_request.cpp:79 #, fuzzy msgid "Request a vHost for your nick" msgstr "Для вашего ника не установлен email-адрес." -#: modules/commands/hs_request.cpp:173 +#: modules/commands/hs_request.cpp:174 msgid "" "Request the given vHost to be actived for your nick by the\n" "network administrators. Please be patient while your request\n" "is being considered." msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:710 +#: modules/commands/cs_set.cpp:617 #, fuzzy msgid "Restrict access to the channel" msgstr " RESTRICTED ограничение уровня доступа на канал до прописанных" -#: modules/commands/cs_info.cpp:86 -msgid "Restricted Access" +#: modules/commands/cs_set.cpp:1317 +#, fuzzy +msgid "Restricted access" msgstr "Ограниченный доступ" -#: modules/commands/cs_set.cpp:742 +#: modules/commands/cs_set.cpp:657 #, fuzzy, c-format msgid "Restricted access option for %s is now off." msgstr "Режим ограниченного доступа на канал %s активирован." -#: modules/commands/cs_set.cpp:737 +#: modules/commands/cs_set.cpp:651 #, fuzzy, c-format msgid "Restricted access option for %s is now on." msgstr "Режим ограниченного доступа на канал %s активирован." @@ -7644,31 +7733,36 @@ msgstr "Режим ограниченного доступа на канал % msgid "Restricted enforced on %s." msgstr "Ограниченный доступ" -#: modules/commands/cs_set.cpp:398 +#: modules/commands/cs_set.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "Retain modes when channel is not in use" +msgstr " KEEPTOPIC активирование автосохранения топика канала" + +#: modules/commands/cs_topic.cpp:20 #, fuzzy msgid "Retain topic when channel is not in use" msgstr " KEEPTOPIC активирование автосохранения топика канала" -#: modules/commands/ns_getpass.cpp:21 +#: modules/commands/ns_getpass.cpp:19 #, fuzzy msgid "Retrieve the password for a nickname" msgstr " GETPASS Запрос пароля указанного ника" -#: modules/commands/hs_request.cpp:322 +#: modules/commands/hs_request.cpp:291 msgid "Retrieves the vhost requests" msgstr "" -#: modules/commands/cs_getkey.cpp:21 +#: modules/commands/cs_getkey.cpp:19 #, fuzzy msgid "Returns the key of the given channel" msgstr " GETKEY Запрос установленного на канале ключа (+k)" -#: modules/commands/cs_getkey.cpp:60 +#: modules/commands/cs_getkey.cpp:57 #, fuzzy msgid "Returns the key of the given channel." msgstr " GETKEY Запрос установленного на канале ключа (+k)" -#: modules/commands/ns_getemail.cpp:60 +#: modules/commands/ns_getemail.cpp:58 #, fuzzy msgid "" "Returns the matching nicks that used given email. Note that\n" @@ -7683,13 +7777,13 @@ msgstr "" "сообщение, включающее ник вызвавшего команду и указанный email,\n" "будет записано в лог-файл сервисов." -#: modules/commands/ns_status.cpp:21 +#: modules/commands/ns_status.cpp:19 #, fuzzy msgid "Returns the owner status of the given nickname" msgstr "" " STATUS Запрос статуса идентификации указанного ника на сервисах" -#: modules/commands/ns_getpass.cpp:52 +#: modules/commands/ns_getpass.cpp:50 #, fuzzy msgid "" "Returns the password for the given nickname. Note that\n" @@ -7706,7 +7800,7 @@ msgstr "" "Одновременно с этим, событие будет записано в лог-файл.\n" "Примечание 2: команда недоступна, если включено шифрование паролей." -#: modules/commands/ns_status.cpp:57 +#: modules/commands/ns_status.cpp:55 #, fuzzy msgid "" "Returns whether the user using the given nickname is\n" @@ -7722,7 +7816,9 @@ msgid "" " 0 - no such user online or nickname not registered\n" " 1 - user not recognized as nickname's owner\n" " 2 - user recognized as owner via access list only\n" -" 3 - user recognized as owner via password identification" +" 3 - user recognized as owner via password identification\n" +" \n" +"If no nickname is given, your status will be returned." msgstr "" "Синтаксис: STATUS ник1 ник2 ник3...\n" "\n" @@ -7745,44 +7841,29 @@ msgstr "" "все лишние буду проигнорированы. Если параметр не указан - команда\n" "вернет ваш текущий статус на сервисах." -#: modules/commands/bs_info.cpp:167 modules/commands/bs_info.cpp:169 -#: modules/commands/bs_info.cpp:172 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1150 modules/commands/bs_kick.cpp:1152 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1155 #, fuzzy msgid "Reverses kicker" msgstr "Цензор инверсий......: %s" -#: modules/commands/ns_logout.cpp:24 +#: modules/commands/ns_logout.cpp:21 #, fuzzy msgid "Reverses the effect of the IDENTIFY command" msgstr " LOGOUT Деидентификация от используемого на данный момент ника" -#: include/language.h:129 -#, fuzzy -msgid "SEND {nick | channel} memo-text" -msgstr "RSEND {ник | #канал} текст" - -#: include/language.h:102 -#, fuzzy -msgid "SET option parameters" -msgstr "SET опция параметры" - -#: modules/commands/os_noop.cpp:22 +#: modules/commands/os_noop.cpp:20 #, fuzzy msgid "SET server" msgstr "NOOP {SET|REVOKE} сервер" -#: modules/commands/os_dns.cpp:600 +#: modules/commands/os_dns.cpp:637 msgid "SET server.name option value" msgstr "" -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "SSL Fingerprint accepted, you are now identified." -msgstr "Пароль принят - вы признаны как владелец ника." - -#: modules/commands/ns_cert.cpp:216 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:336 modules/commands/ns_cert.cpp:346 #, fuzzy -msgid "SSL Fingerprint accepted. You are now identified." +msgid "SSL certificate fingerprint accepted, you are now identified." msgstr "Пароль принят - вы признаны как владелец ника." #: modules/commands/cs_enforce.cpp:137 @@ -7794,74 +7875,68 @@ msgstr "" msgid "SSLONLY enforced by " msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:116 -msgid "STATS" -msgstr "" - -#: modules/commands/ns_status.cpp:37 modules/commands/ns_status.cpp:39 -#: modules/commands/ns_status.cpp:41 modules/commands/ns_status.cpp:43 -#: modules/commands/ns_status.cpp:48 +#: modules/commands/ns_status.cpp:35 modules/commands/ns_status.cpp:37 +#: modules/commands/ns_status.cpp:39 modules/commands/ns_status.cpp:41 +#: modules/commands/ns_status.cpp:46 #, c-format msgid "STATUS %s %d %s" msgstr "STATUS %s %d %s" -#: modules/commands/os_shutdown.cpp:49 +#: modules/commands/os_shutdown.cpp:47 #, fuzzy msgid "Save databases and restart Services" msgstr " RESTART Сохранить базы данных и перезапустить сервисы" -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:32 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:30 msgid "Searches logs for a matching pattern" msgstr "" -#: modules/commands/cs_info.cpp:87 -msgid "Secure" -msgstr "Безопасность" - -#: modules/commands/cs_info.cpp:88 -msgid "Secure Founder" +#: modules/commands/cs_set.cpp:1321 +#, fuzzy +msgid "Secure founder" msgstr "Безопасность владельца" -#: modules/commands/cs_info.cpp:89 -msgid "Secure Ops" -msgstr "Контроль статуса оператора" - -#: modules/commands/cs_set.cpp:856 +#: modules/commands/cs_set.cpp:783 #, fuzzy, c-format msgid "Secure founder option for %s is now off." msgstr "Режим безопасности владельца для канала %s активирован." -#: modules/commands/cs_set.cpp:851 +#: modules/commands/cs_set.cpp:777 #, fuzzy, c-format msgid "Secure founder option for %s is now on." msgstr "Режим безопасности владельца для канала %s активирован." -#: modules/commands/cs_set.cpp:914 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1323 +#, fuzzy +msgid "Secure ops" +msgstr "Контроль статуса оператора" + +#: modules/commands/cs_set.cpp:847 #, fuzzy, c-format msgid "Secure ops option for %s is now off." msgstr "Режим контроля за статусом оператора для канала %s активирован." -#: modules/commands/cs_set.cpp:909 +#: modules/commands/cs_set.cpp:841 #, fuzzy, c-format msgid "Secure ops option for %s is now on." msgstr "Режим контроля за статусом оператора для канала %s активирован." -#: modules/commands/cs_set.cpp:798 +#: modules/commands/cs_set.cpp:719 #, fuzzy, c-format msgid "Secure option for %s is now off." msgstr "Режим безопасности для канала %s активирован." -#: modules/commands/cs_set.cpp:793 +#: modules/commands/cs_set.cpp:713 #, fuzzy, c-format msgid "Secure option for %s is now on." msgstr "Режим безопасности для канала %s активирован." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1215 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1007 #, fuzzy, c-format msgid "Secure option is now off for %s." msgstr "Режим безопасности для %s активирован." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1210 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1001 #, fuzzy, c-format msgid "Secure option is now on for %s." msgstr "Режим безопасности для %s активирован." @@ -7871,10 +7946,28 @@ msgstr "Режим безопасности для %s активирован msgid "Secureops enforced on %s." msgstr "Режим безопасности для %s активирован." -#: modules/commands/ns_info.cpp:117 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1273 modules/commands/cs_set.cpp:1319 msgid "Security" msgstr "Безопасность" +#: modules/commands/cs_xop.cpp:580 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"See %s%s HELP %s for more information\n" +"about the access list." +msgstr "" +"Для более подробной информации о какой-либо конкретной опции, см.\n" +"справку по /msg %s HELP опция" + +#: modules/commands/cs_xop.cpp:583 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"See %s%s HELP %s for more information\n" +"about the flags system." +msgstr "" +"Для более подробной информации о какой-либо конкретной опции, см.\n" +"справку по /msg %s HELP опция" + #: modules/commands/ms_send.cpp:24 #, fuzzy msgid "Send a memo to a nick or channel" @@ -7891,18 +7984,23 @@ msgstr "" msgid "Send a memo to all registered users" msgstr " SENDALL Отправка массового мемо-сообщения всем пользователям сети" -#: modules/commands/gl_global.cpp:24 +#: modules/commands/gl_global.cpp:21 #, fuzzy msgid "Send a message to all users" msgstr " GLOBAL Отправка глобального сообщения всем пользователям сети" +#: modules/commands/ms_list.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Sender" +msgstr "Безопасность владельца" + #: modules/commands/ms_rsend.cpp:24 #, fuzzy msgid "Sends a memo and requests a read receipt" msgstr "" " RSEND Отправка мемо-сообщения с условием подтверждения о прочтении" -#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:52 +#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:50 #, fuzzy msgid "" "Sends a passcode to the nickname with instructions on how to\n" @@ -7913,7 +8011,7 @@ msgstr "" "Sends a code key to the nickname with the instructions on how to\n" "reset their password." -#: modules/commands/ms_sendall.cpp:57 +#: modules/commands/ms_sendall.cpp:50 #, fuzzy msgid "Sends all registered users a memo containing memo-text." msgstr "" @@ -7922,7 +8020,7 @@ msgstr "" "Отправляет массовое мемо-сообщение всем зарегистрированным\n" "пользователям сети." -#: modules/commands/ms_staff.cpp:56 +#: modules/commands/ms_staff.cpp:48 #, fuzzy msgid "Sends all services staff a memo containing memo-text." msgstr "" @@ -7931,7 +8029,7 @@ msgstr "" "Позволяет отправить мемо-сообщение всем операторам/администраторам\n" "сервисов сети." -#: modules/commands/ms_send.cpp:53 +#: modules/commands/ms_send.cpp:57 #, fuzzy msgid "" "Sends the named nick or channel a memo containing\n" @@ -7947,7 +8045,7 @@ msgstr "" "Примечание: получатель, будь то ник или канал, должен быть\n" "зарегистрирован, для возможности отправки/получения мемо-сообщений." -#: modules/commands/ms_rsend.cpp:82 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:80 #, fuzzy msgid "" "Sends the named nick or channel a memo containing\n" @@ -7967,7 +8065,7 @@ msgstr "" "Само собой разумеется, что ник/канал отправителя/получателя должны\n" "быть зарегистрированы." -#: modules/commands/ms_read.cpp:172 +#: modules/commands/ms_read.cpp:183 #, fuzzy msgid "" "Sends you the text of the memos specified. If LAST is\n" @@ -7990,76 +8088,91 @@ msgstr "" " READ 2-5,7-9\n" " выведет текст всех сообщений с 2-го по 5-ое и с 7-го по 9-ое." -#: modules/commands/os_dns.cpp:348 +#: modules/commands/os_dns.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "NOOP {SET|REVOKE} сервер" + +#: modules/commands/os_dns.cpp:361 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s added to zone %s." msgstr " %s (does not expire)" -#: modules/commands/os_dns.cpp:327 +#: modules/commands/os_dns.cpp:337 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s already exists." msgstr "Бот с ником %s уже существует." -#: modules/commands/os_noop.cpp:33 modules/commands/os_dns.cpp:391 -#: modules/commands/os_dns.cpp:438 modules/commands/os_dns.cpp:481 -#: modules/commands/os_dns.cpp:513 modules/commands/os_dns.cpp:543 -#: modules/commands/os_dns.cpp:575 +#: modules/commands/os_noop.cpp:31 modules/commands/os_dns.cpp:410 +#: modules/commands/os_dns.cpp:463 modules/commands/os_dns.cpp:502 +#: modules/commands/os_dns.cpp:541 modules/commands/os_dns.cpp:574 +#: modules/commands/os_dns.cpp:609 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s does not exist." msgstr " %s (does not expire)" -#: modules/commands/os_dns.cpp:558 +#: modules/commands/os_dns.cpp:589 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s has no configured IPs." msgstr "Ник %s успешно удален из базы данных сервисов." -#: modules/commands/os_dns.cpp:339 +#: modules/commands/os_dns.cpp:349 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s is already in zone %s." msgstr "You are already in %s! " -#: modules/commands/os_dns.cpp:553 +#: modules/commands/os_dns.cpp:584 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s is already pooled." msgstr "Module %s is already loaded." -#: modules/commands/os_dns.cpp:548 +#: modules/commands/os_dns.cpp:579 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s is not currently linked." msgstr "%s сейчас в сети." -#: modules/commands/os_dns.cpp:404 +#: modules/commands/os_dns.cpp:423 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s is not in zone %s." msgstr " %s (does not expire)" -#: modules/commands/os_dns.cpp:357 +#: modules/commands/os_dns.cpp:370 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s is not linked to the network." msgstr "Бот с канала %s успешно удален." -#: modules/commands/os_dns.cpp:580 +#: modules/commands/os_dns.cpp:614 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s is not pooled." msgstr " %s (does not expire)" -#: modules/commands/os_dns.cpp:416 +#: modules/commands/os_dns.cpp:438 #, c-format msgid "Server %s must be quit before it can be deleted." msgstr "" -#: modules/commands/os_stats.cpp:151 +#: modules/commands/os_dns.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Servers" +msgstr "NOOP {SET|REVOKE} сервер" + +#: modules/commands/os_stats.cpp:148 #, c-format msgid "Servers found: %d" msgstr "Текущее кол-во серверов: %d" -#: modules/commands/ns_recover.cpp:43 +#: modules/commands/cs_log.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Service" +msgstr "Текущее кол-во серверов: %d" + +#: modules/commands/ns_recover.cpp:44 #, fuzzy, c-format msgid "Service's hold on %s has been released." msgstr "Ваш ник освобожден от удержания сервисами." -#: modules/commands/os_defcon.cpp:454 modules/commands/os_defcon.cpp:462 -#: modules/commands/os_defcon.cpp:470 modules/commands/os_defcon.cpp:478 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:446 modules/commands/os_defcon.cpp:454 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:462 modules/commands/os_defcon.cpp:470 #, fuzzy msgid "Services are in DefCon mode, please try again later." msgstr "" @@ -8071,56 +8184,56 @@ msgstr "" msgid "Services are in read-only mode!" msgstr "Сервисы перешли в режим read-only (только чтение)." -#: modules/commands/os_defcon.cpp:185 modules/commands/os_defcon.cpp:212 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:186 modules/commands/os_defcon.cpp:213 #, fuzzy, c-format msgid "Services are now at DEFCON %d." msgstr "DEFCON-режим активирован, уровень защиты: %d" -#: modules/commands/os_set.cpp:129 +#: modules/commands/os_set.cpp:128 #, fuzzy, c-format msgid "Services are now in debug mode (level %d)." msgstr "Режим работы сервисов изменен: активирован DEBUG-режим (уровень %d)." -#: modules/commands/os_set.cpp:115 +#: modules/commands/os_set.cpp:114 #, fuzzy msgid "Services are now in debug mode." msgstr "Режим работы сервисов изменен: активирован DEBUG-режим (отладка)." -#: modules/commands/os_set.cpp:160 +#: modules/commands/os_set.cpp:159 msgid "Services are now in expire mode." msgstr "Режим работы сервисов изменен: NOEXPIRE-режим деактивирован." -#: modules/commands/os_set.cpp:154 +#: modules/commands/os_set.cpp:153 msgid "Services are now in no expire mode." msgstr "" "Режим работы сервисов изменен: активирован NOEXPIRE-режим (режим 'не-" "истечения')." -#: modules/commands/os_set.cpp:121 +#: modules/commands/os_set.cpp:120 #, fuzzy msgid "Services are now in non-debug mode." msgstr "Режим работы сервисов изменен: DEBUG-режим деактивирован." -#: modules/commands/os_set.cpp:49 +#: modules/commands/os_set.cpp:47 msgid "Services are now in read-only mode." msgstr "Сервисы перешли в режим read-only (только чтение)." -#: modules/commands/os_set.cpp:55 +#: modules/commands/os_set.cpp:53 msgid "Services are now in read-write mode." msgstr "Сервисы перешли в режим read-write (чтение-запись)." -#: src/mail.cpp:74 +#: src/mail.cpp:76 msgid "Services have been configured to not send mail." msgstr "" "Настройки mail-функций сервисов некорректны или отключены, возможность " "отправки email недоступна." -#: modules/commands/os_ignore.cpp:221 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:238 #, fuzzy msgid "Services ignore list:" msgstr " IGNORE Управление игнор-списком сервисов" -#: modules/commands/os_kick.cpp:40 modules/commands/os_mode.cpp:35 +#: modules/commands/os_kick.cpp:38 modules/commands/os_mode.cpp:33 #, fuzzy msgid "" "Services is unable to change modes. Are your servers' U:lines configured " @@ -8129,79 +8242,84 @@ msgstr "" "Возможность изменять режимы сервисам недоступна. Вы вообще уверены, что U:" "line-записи ваших серверов корректны?" -#: modules/commands/os_stats.cpp:136 +#: modules/commands/os_stats.cpp:133 #, fuzzy, c-format msgid "Services up %s." msgstr "Текущее кол-во серверов: %d" -#: modules/commands/ns_set.cpp:227 +#: modules/commands/ns_set.cpp:258 #, fuzzy, c-format msgid "Services will from now on set status modes on %s in channels." msgstr "Режим автостатуса для %s отключен" -#: modules/commands/cs_set.cpp:139 +#: modules/commands/cs_set.cpp:111 #, fuzzy, c-format msgid "Services will no longer automatically give modes to users in %s." msgstr "Режим автостатуса для %s отключен" -#: modules/commands/ns_set.cpp:232 +#: modules/commands/ns_set.cpp:264 #, fuzzy, c-format msgid "Services will no longer set status modes on %s in channels." msgstr "Режим автостатуса для %s отключен" -#: modules/commands/cs_set.cpp:134 +#: modules/commands/cs_set.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "Services will now automatically give modes to users in %s." msgstr "Режим автостатуса для %s активирован" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1036 +#: modules/commands/ns_set.cpp:908 #, c-format msgid "Services will now reply to %s with messages." msgstr "" "Режим приватных сообщений для %s активирован, теперь сервисы будут отвечать " "ему в приват." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1041 +#: modules/commands/ns_set.cpp:914 #, c-format msgid "Services will now reply to %s with notices." msgstr "" "Режим приватных сообщений для %s отключен, сервисы будут отвечать ему " "посредством нотисов." -#: modules/commands/os_reload.cpp:34 -msgid "Services' configuration file has been reloaded." +#: modules/commands/os_reload.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Services' configuration has been reloaded." msgstr "Конфигурационный файл сервисов был считан заново." -#: modules/commands/os_session.cpp:359 +#: modules/commands/os_session.cpp:187 +msgid "Session" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_session.cpp:377 #, c-format msgid "Session limit for %s set to %d." msgstr "Лимит сессий для %s установлен на %d." -#: modules/commands/os_session.cpp:233 modules/commands/os_session.cpp:546 +#: modules/commands/os_session.cpp:252 modules/commands/os_session.cpp:568 msgid "Session limiting is disabled." msgstr "Ограничение сессий отключено, список исключений не требуется." -#: modules/commands/os_stats.cpp:191 +#: modules/commands/os_stats.cpp:188 #, c-format msgid "Sessions: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:64 +#: modules/commands/ns_set.cpp:71 #, fuzzy msgid "Set SET-options on another nickname" msgstr " SASET Установка различных опций какого-либо ника" -#: modules/commands/cs_set.cpp:19 +#: modules/commands/cs_set.cpp:20 #, fuzzy msgid "Set channel options and information" msgstr " SET Настройка различных опций канала" -#: modules/commands/cs_set.cpp:162 +#: modules/commands/cs_set.cpp:134 #, fuzzy msgid "Set how Services make bans on the channel" msgstr " BANTYPE установка типа бана сервисами на канале" -#: modules/commands/ms_set.cpp:205 +#: modules/commands/ms_set.cpp:206 #, fuzzy msgid "Set options related to memos" msgstr " SET Установка опций для мемо-сообщений" @@ -8211,64 +8329,109 @@ msgstr " SET Установка опций для мемо-сообщен msgid "Set options, including kill protection" msgstr " SET Настройка опций ника, включая защиту KILL'ом" -#: modules/commands/cs_set.cpp:512 +#: modules/commands/cs_set.cpp:456 #, fuzzy msgid "Set the channel as permanent" msgstr " PERSIST Set the channel as permanent" -#: modules/commands/cs_set.cpp:277 +#: modules/commands/cs_set.cpp:201 #, fuzzy msgid "Set the channel description" msgstr " DESC изменение описания канала" -#: modules/commands/ns_set.cpp:364 +#: modules/commands/ns_set.cpp:321 #, fuzzy msgid "Set the display of your group in Services" msgstr " DISPLAY установка главного ника группы" -#: modules/commands/cs_set.cpp:330 +#: modules/commands/cs_set.cpp:263 #, fuzzy msgid "Set the founder of a channel" msgstr " FOUNDER смена владельца канала" -#: modules/commands/ns_set.cpp:906 +#: modules/commands/ns_set.cpp:764 #, fuzzy msgid "Set the language Services will use when messaging you" msgstr "" " LANGUAGE выбор языка, посредством которого\n" " сервисы будут с вами общаться" -#: modules/commands/ns_set.cpp:149 +#: modules/commands/ns_set.cpp:167 #, fuzzy msgid "Set the nickname password" msgstr " PASSWORD изменение текущего пароля на ник" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1006 +#: modules/commands/cs_set.cpp:946 #, fuzzy msgid "Set the successor for a channel" msgstr " SUCCESSOR установка наследника канала" -#: modules/commands/hs_set.cpp:122 +#: modules/commands/hs_set.cpp:125 #, fuzzy msgid "Set the vhost for all nicks in a group" msgstr " SETALL Установка вирт. хоста для всех ников указанной группы" -#: modules/commands/hs_set.cpp:21 +#: modules/commands/hs_set.cpp:19 #, fuzzy msgid "Set the vhost of another user" msgstr " SET Установка виртуального хоста указанному пользователю" -#: modules/commands/os_set.cpp:170 +#: modules/commands/os_set.cpp:169 #, fuzzy msgid "Set various global Services options" msgstr " SET Настройка различных опций сервисов" -#: modules/commands/ns_set.cpp:106 +#: modules/commands/ns_set.cpp:116 #, fuzzy msgid "Set your nickname password" msgstr " PASSWORD изменение текущего пароля на ник" -#: modules/commands/cs_set.cpp:206 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Sets the AMSG kicker on or off. When enabled, the bot will\n" +"kick users who send the same message to multiple channels\n" +"where %s bots are.\n" +" \n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before they get banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." +msgstr "" +"Syntax: KICK channel ITALICS {ON|OFF} [ttb]\n" +"Sets the italics kicker on or off. When enabled, this\n" +"option tells the bot to kick users who use italics.\n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:305 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Sets the bad words kicker on or off. When enabled, this\n" +"option tells the bot to kick users who say certain words\n" +"on the channels.\n" +"You can define bad words for your channel using the\n" +"BADWORDS command. Type %s%s HELP BADWORDS for\n" +"more information.\n" +" \n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." +msgstr "" +"Синтаксис: KICK #канал BADWORDS {ON|OFF} [ttb]\n" +"\n" +"Активируйте данную опцию с нужными вам значениями, если хотите\n" +"чтобы бот кикал посетителей за использование на канале \"плохих\" слов.\n" +"\n" +"База \"плохих\" слов канала модифицируется посредством дополнительной\n" +"команды BADWORDS. Для более подробной информации смотрите справку\n" +"по /msg %s HELP BADWORDS.\n" +"\n" +"Параметр ttb - это количество киков, по превышению которого бот\n" +"поставит бан. Укажите вместо положительного числа значение \"0\" или\n" +"\"-\" если не хотите чтобы бот банил нарушителя." + +#: modules/commands/cs_set.cpp:183 #, fuzzy msgid "" "Sets the ban type that will be used by services whenever\n" @@ -8295,7 +8458,89 @@ msgstr "" "2 - бан вида *!*@хост\n" "3 - бан вида *!*идент@*.домен" -#: modules/commands/cs_set.cpp:319 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:341 +#, fuzzy +msgid "" +"Sets the bolds kicker on or off. When enabled, this\n" +"option tells the bot to kick users who use bolds.\n" +" \n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." +msgstr "" +"Синтаксис: KICK #канал BOLDS {ON|OFF} [ttb]\n" +"\n" +"Активируйте данную опцию с нужными вам значениями, если хотите\n" +"чтобы бот кикал посетителей за чрезмерное использование жирного\n" +"текста.\n" +"\n" +"Параметр ttb - это количество киков, по превышению которого бот\n" +"поставит бан. Укажите вместо положительного числа значение \"0\" или\n" +"\"-\" если не хотите чтобы бот банил нарушителя." + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:430 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Sets the caps kicker on or off. When enabled, this\n" +"option tells the bot to kick users who are talking in\n" +"CAPS.\n" +"The bot kicks only if there are at least min caps\n" +"and they constitute at least percent%% of the total\n" +"text line (if not given, it defaults to 10 characters\n" +"and 25%%).\n" +" \n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." +msgstr "" +"Синтаксис: KICK #канал CAPS {ON|OFF} [ttb [минимум [проценты]]]\n" +"\n" +"Активируйте данную опцию с нужными вам значениями, если хотите\n" +"чтобы бот кикал посетителей за чрезмерное использование CapsLOCK.\n" +"\n" +"Условия наказания рассчитываются следующим образом: строка, которую\n" +"послал посетитель, должна содержать X больших букв, определенных\n" +"минимумом, и количество этих заглавных букв должно составлять как\n" +"минимум X процентов%% от числа букв всей строки.\n" +"Например: предположим, что настройки у нас стоят как 10 и 25,\n" +"тогда строка вида:\n" +"\n" +"BLABLABLAB BLABLABLAB BLABLABlab blablablab blablablab blablablab\n" +"blablablab blablablab blablablab blablablab\n" +"\n" +"будет попадать под следующее условие: количество заглавных букв\n" +"больше 10 и и процентаж его относительно общего кол-ва букв > 25%.\n" +"Как видите, выставленное нами условие в данном случае сработает и\n" +"пользователь будет кикнут с соответствующей причиной.\n" +"\n" +"Если вы не укажете параметры режима, будут использованы значения\n" +"по-умолчанию: 10 для минимума букв и 25% для процентажа.\n" +"\n" +"Параметр ttb - это количество киков, по превышению которого бот\n" +"поставит бан. Укажите вместо положительного числа значение \"0\" или\n" +"\"-\" если не хотите чтобы бот банил нарушителя." + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:467 +#, fuzzy +msgid "" +"Sets the colors kicker on or off. When enabled, this\n" +"option tells the bot to kick users who use colors.\n" +" \n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." +msgstr "" +"Синтаксис: KICK #канал COLORS {ON|OFF} [ttb]\n" +"\n" +"Активируйте данную опцию с нужными вам значениями, если хотите\n" +"чтобы бот кикал посетителей за чрезмерное использование цветного\n" +"текста.\n" +"\n" +"Параметр ttb - это количество киков, по превышению которого бот\n" +"поставит бан. Укажите вместо положительного числа значение \"0\" или\n" +"\"-\" если не хотите чтобы бот банил нарушителя." + +#: modules/commands/cs_set.cpp:252 #, fuzzy msgid "" "Sets the description for the channel, which shows up with\n" @@ -8306,7 +8551,121 @@ msgstr "" "Позволяет установить описание канала, которое будет показано при\n" "использовании команд LIST и INFO." -#: modules/commands/hs_set.cpp:198 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:561 +#, fuzzy +msgid "" +"Sets the flood kicker on or off. When enabled, this\n" +"option tells the bot to kick users who are flooding\n" +"the channel using at least ln lines in secs seconds\n" +"(if not given, it defaults to 6 lines in 10 seconds).\n" +" \n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." +msgstr "" +"Синтаксис: KICK #канал FLOOD {ON|OFF} [ttb [линий [секунды]]]\n" +"\n" +"Активируйте данную опцию с нужными вам значениями, если хотите\n" +"чтобы бот кикал посетителей за флуд.\n" +"\n" +"Условия наказания рассчитываются следующим образом: пользователь\n" +"должен послать на канал количество сообщений, превыщающее параметр\n" +"линий, и, если это произошло в указанный промежуток секунды -\n" +"бот кикнет его с соответствующей причиной.\n" +"\n" +"Если вы не укажете параметры режима, будут использованы значения\n" +"по-умолчанию: 6 строк за 10 секунд.\n" +"\n" +"Параметр ttb - это количество киков, по превышению которого бот\n" +"поставит бан. Укажите вместо положительного числа значение \"0\" или\n" +"\"-\" если не хотите чтобы бот банил нарушителя." + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:595 +#, fuzzy +msgid "" +"Sets the italics kicker on or off. When enabled, this\n" +"option tells the bot to kick users who use italics.\n" +" \n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." +msgstr "" +"Syntax: KICK channel ITALICS {ON|OFF} [ttb]\n" +"Sets the italics kicker on or off. When enabled, this\n" +"option tells the bot to kick users who use italics.\n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:679 +#, fuzzy +msgid "" +"Sets the repeat kicker on or off. When enabled, this\n" +"option tells the bot to kick users who are repeating\n" +"themselves num times (if num is not given, it\n" +"defaults to 3).\n" +" \n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." +msgstr "" +"Синтаксис: KICK #канал REPEAT {ON|OFF} [ttb [число_повторов]]\n" +"\n" +"Активируйте данную опцию с нужными вам значениями, если хотите\n" +"чтобы бот кикал посетителей за повторы.\n" +"\n" +"Условия наказания рассчитываются следующим образом: пользователь\n" +"должен X раз подряд послать на канал одинаковое сообщение, при этом\n" +"сообщения других пользователей, посланные в это же время, никоим\n" +"образом несбрасывают счетчик числа_повторов этого пользователя. \n" +"\n" +"Если вы не укажете параметры режима, будут использованы значения\n" +"по-умолчанию: 3 повтора подряд.\n" +"\n" +"Параметр ttb - это количество киков, по превышению которого бот\n" +"поставит бан. Укажите вместо положительного числа значение \"0\" или\n" +"\"-\" если не хотите чтобы бот банил нарушителя." + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:713 +#, fuzzy +msgid "" +"Sets the reverses kicker on or off. When enabled, this\n" +"option tells the bot to kick users who use reverses.\n" +" \n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." +msgstr "" +"Синтаксис: KICK #канал REVERSES {ON|OFF} [ttb]\n" +"\n" +"Активируйте данную опцию с нужными вам значениями, если хотите\n" +"чтобы бот кикал посетителей за чрезмерное использование инверсного\n" +"текста.\n" +"\n" +"Параметр ttb - это количество киков, по превышению которого бот\n" +"поставит бан. Укажите вместо положительного числа значение \"0\" или\n" +"\"-\" если не хотите чтобы бот банил нарушителя." + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:745 +#, fuzzy +msgid "" +"Sets the underlines kicker on or off. When enabled, this\n" +"option tells the bot to kick users who use underlines.\n" +" \n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." +msgstr "" +"Синтаксис: KICK #канал UNDERLINES {ON|OFF} [ttb]\n" +"\n" +"Активируйте данную опцию с нужными вам значениями, если хотите\n" +"чтобы бот кикал посетителей за чрезмерное использование подчеркиваний.\n" +"\n" +"Параметр ttb - это количество киков, по превышению которого бот\n" +"поставит бан. Укажите вместо положительного числа значение \"0\" или\n" +"\"-\" если не хотите чтобы бот банил нарушителя." + +#: modules/commands/hs_set.cpp:206 #, fuzzy msgid "" "Sets the vhost for all nicks in the same group as that\n" @@ -8327,7 +8686,7 @@ msgstr "" "ников указанной группы и не будет автоматически обновлен для нового\n" "ника, внесенного в группу уже после установки виртуального хоста." -#: modules/commands/hs_set.cpp:96 +#: modules/commands/hs_set.cpp:99 #, fuzzy msgid "" "Sets the vhost for the given nick to that of the given\n" @@ -8342,7 +8701,7 @@ msgstr "" "формат SET <ник> <идент>@<хостмаска> для установки виртуальных\n" "идента и хоста одновременно." -#: modules/commands/os_set.cpp:200 +#: modules/commands/os_set.cpp:199 #, fuzzy msgid "" "Sets various global Services options. Option names\n" @@ -8350,7 +8709,7 @@ msgid "" " READONLY Set read-only or read-write mode\n" " DEBUG Activate or deactivate debug mode\n" " NOEXPIRE Activate or deactivate no expire mode\n" -" SUPERADMIN Activate or deactivate SuperAdmin mode\n" +" SUPERADMIN Activate or deactivate super admin mode\n" " LIST List the options" msgstr "" "Синтаксис: SET опция параметр\n" @@ -8367,7 +8726,7 @@ msgstr "" " SUPERADMIN активация/деактивация режима Супер-Администратора\n" " (относительно использующего команду)" -#: modules/commands/ms_set.cpp:234 +#: modules/commands/ms_set.cpp:235 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sets various memo options. option can be one of:\n" @@ -8391,7 +8750,7 @@ msgstr "" "Для более подробной информации о конкретной опции воспользуйтесь\n" "командой /msg %s HELP SET опция." -#: modules/commands/ns_set.cpp:77 +#: modules/commands/ns_set.cpp:33 modules/commands/ns_set.cpp:85 #, fuzzy msgid "Sets various nickname options. option can be one of:" msgstr "" @@ -8400,21 +8759,12 @@ msgstr "" "Команда SET позволяет вам настроить различные опции ника.\n" "Список опций:" -#: modules/commands/ns_set.cpp:33 -#, fuzzy -msgid "Sets various nickname options. option can be one of:" -msgstr "" -"Синтаксис: SET опция параметры\n" -"\n" -"Команда SET позволяет вам настроить различные опции ника.\n" -"Список опций:" - -#: modules/commands/ns_set.cpp:205 +#: modules/commands/ns_set.cpp:229 msgid "" "Sets whether services should set channel status modes on you automatically." msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1131 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1079 #, fuzzy msgid "" "Sets whether the given channel will expire. Setting this\n" @@ -8427,11 +8777,11 @@ msgstr "" "истечения его регистрации по времени. Соответственно деактивирование\n" "режима вернет все на круги своя." -#: modules/commands/ns_set.cpp:275 -#, fuzzy +#: modules/commands/ns_set.cpp:307 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Sets whether the given nickname will be given its status modes\n" -"in channels automatically. Set to ON to allow ChanServ\n" +"in channels automatically. Set to ON to allow %s\n" "to set status modes on the given nickname automatically when it\n" "is entering channels. Note that depending on channel settings\n" "some modes may not get set automatically." @@ -8443,7 +8793,7 @@ msgstr "" "владельцу ника статус при входе на канал. Соответственно OFF -\n" "для отключения." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1310 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1108 #, fuzzy msgid "" "Sets whether the given nickname will expire. Setting this\n" @@ -8455,11 +8805,11 @@ msgstr "" "по времени. Укажите ON, что бы активировать так называемый режим\n" "'не-истечения'. Параметр OFF снова возвращает ник в режим истечения." -#: modules/commands/ns_set.cpp:249 -#, fuzzy +#: modules/commands/ns_set.cpp:280 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Sets whether you will be given your channel status modes automatically.\n" -"Set to ON to allow ChanServ to set status modes on you automatically\n" +"Set to ON to allow %s to set status modes on you automatically\n" "when entering channels. Note that depending on channel settings some modes\n" "may not get set automatically." msgstr "" @@ -8469,7 +8819,7 @@ msgstr "" "Укажите ON, если хотите что бы сервисы автоматически давали вам\n" "статус при входе на канал. Соответственно OFF - для отключения." -#: modules/commands/cs_access.cpp:607 modules/commands/cs_access.cpp:645 +#: modules/commands/cs_access.cpp:616 modules/commands/cs_access.cpp:654 #, fuzzy, c-format msgid "" "Setting %s not known. Type %s%s HELP LEVELS for a list of valid settings." @@ -8477,57 +8827,57 @@ msgstr "" "Неизвестный пункт %s. Для получения списка всех доступных значений см. /msg %" "s HELP LEVELS DESC" -#: modules/commands/os_set.cpp:134 +#: modules/commands/os_set.cpp:133 #, fuzzy msgid "Setting for DEBUG must be ON, OFF, or a positive number." msgstr "" "В качестве параметра для опции DEBUG вы должны указать ON, OFF, либо " "положительное число." -#: modules/commands/os_set.cpp:163 +#: modules/commands/os_set.cpp:162 #, fuzzy msgid "Setting for NOEXPIRE must be ON or OFF." msgstr "" "В качестве параметра для опции NOEXPIRE вы должны указать либо ON, либо OFF." -#: modules/commands/os_set.cpp:58 +#: modules/commands/os_set.cpp:56 #, fuzzy msgid "Setting for READONLY must be ON or OFF." msgstr "" "В качестве параметра для опции READONLY вы должны указать либо ON, либо OFF." -#: modules/commands/os_set.cpp:96 +#: modules/commands/os_set.cpp:95 #, fuzzy -msgid "Setting for SuperAdmin must be ON or OFF." +msgid "Setting for super admin must be ON or OFF." msgstr "" "В качестве параметра для опции READONLY вы должны указать либо ON, либо OFF." -#: modules/commands/cs_set.cpp:107 +#: modules/commands/cs_set.cpp:71 #, fuzzy msgid "Should services automatically give status to users" msgstr " AUTOOP активирование/деактивирование автостатуса" -#: modules/commands/os_stats.cpp:199 +#: modules/commands/os_stats.cpp:196 #, fuzzy msgid "Show status of Services and network" msgstr " STATS Запрос информаци о статусе сервисов и сети" -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:124 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:123 #, c-format msgid "Showed %d/%d matches for %s." msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:938 +#: modules/commands/cs_set.cpp:869 #, fuzzy msgid "Sign kicks that are done with the KICK command" msgstr " SIGNKICK настройка режима \"подписанных киков\"" -#: modules/commands/cs_set.cpp:979 +#: modules/commands/cs_set.cpp:918 #, fuzzy, c-format msgid "Signed kick option for %s is now off." msgstr "Режим подписанных киков для канала %s активирован." -#: modules/commands/cs_set.cpp:972 +#: modules/commands/cs_set.cpp:910 #, fuzzy, c-format msgid "" "Signed kick option for %s is now on, but depends of the\n" @@ -8536,211 +8886,224 @@ msgstr "" "Режим подписанных киков для канала %s активирован,\n" "но будет работать в зависимости от настроек уровней доступа." -#: modules/commands/cs_set.cpp:966 +#: modules/commands/cs_set.cpp:903 #, fuzzy, c-format msgid "Signed kick option for %s is now on." msgstr "Режим подписанных киков для канала %s активирован." -#: modules/commands/cs_info.cpp:91 modules/commands/cs_info.cpp:93 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1325 msgid "Signed kicks" msgstr "Подписанные кики" -#: modules/commands/ms_rsend.cpp:60 modules/commands/ms_send.cpp:44 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:60 modules/commands/ms_send.cpp:50 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, %s currently has too many memos and cannot receive more." msgstr "" "Список сообщений для %s переполнен и принимать на данный момент новые он не " "может." -#: modules/commands/cs_seen.cpp:216 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:289 #, c-format msgid "Sorry, I have not seen %s." msgstr "" -#: modules/commands/ms_rsend.cpp:50 -msgid "Sorry, RSEND has been disabled on this network." -msgstr "" -"Извините, но возможность использования команды RSEND в вашей IRC-сети " -"недоступна." - -#: include/language.h:136 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:30 modules/commands/bs_assign.cpp:98 #, fuzzy msgid "Sorry, bot assignment is temporarily disabled." msgstr "Извините, но возможность настройки опций бота временно недоступна." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:263 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:273 modules/commands/bs_assign.cpp:164 msgid "Sorry, bot modification is temporarily disabled." msgstr "Извините, изменение настроек ботов временно недоступно." -#: modules/commands/bs_set.cpp:84 modules/commands/bs_set.cpp:146 -#: modules/commands/bs_set.cpp:209 modules/commands/bs_set.cpp:280 +#: modules/fantasy.cpp:42 modules/commands/bs_kick.cpp:782 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:847 modules/commands/bs_set.cpp:103 msgid "Sorry, bot option setting is temporarily disabled." msgstr "Извините, но возможность настройки опций бота временно недоступна." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:215 modules/commands/cs_xop.cpp:304 -#: modules/commands/cs_xop.cpp:512 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:112 modules/commands/cs_xop.cpp:236 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:449 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, channel %s list modification is temporarily disabled." msgstr "" "Извините, но возможность модификации списка AOP'ов временно недоступна." -#: modules/commands/cs_access.cpp:496 modules/commands/cs_flags.cpp:333 +#: modules/commands/cs_access.cpp:515 modules/commands/cs_flags.cpp:374 msgid "Sorry, channel access list modification is temporarily disabled." msgstr "" "Извините, но возможность модификации списка доступа канала временно " "недоступна." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:440 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:449 msgid "Sorry, channel autokick list modification is temporarily disabled." msgstr "" "Извините, но возможность модификации списка автокиков канала временно " "недоступна." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:259 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:403 msgid "Sorry, channel bad words list modification is temporarily disabled." msgstr "Извините, изменение базы данных плохих слов временно невозможно." -#: modules/commands/cs_drop.cpp:31 +#: modules/commands/cs_drop.cpp:29 msgid "Sorry, channel de-registration is temporarily disabled." msgstr "Извините, возможность удаление каналов временно недоступна." -#: include/language.h:116 -#, fuzzy -msgid "Sorry, channel option setting is temporarily disabled." -msgstr "Извините, но настройка опций службы сообщений временно невозможна." - -#: modules/commands/cs_register.cpp:36 +#: modules/commands/cs_register.cpp:35 msgid "Sorry, channel registration is temporarily disabled." msgstr "Извините, регистрация каналов временно приостановлена." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:36 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:183 msgid "Sorry, kicker configuration is temporarily disabled." msgstr "" "Извините, но возможность конфигурации условий киков временно недоступна." -#: modules/commands/ms_set.cpp:215 +#: modules/commands/ms_set.cpp:216 msgid "Sorry, memo option setting is temporarily disabled." msgstr "Извините, но настройка опций службы сообщений временно невозможна." -#: include/language.h:130 +#: include/language.h:117 #, fuzzy msgid "Sorry, memo sending is temporarily disabled." msgstr "Извините, но настройка опций службы сообщений временно невозможна." -#: modules/commands/ns_drop.cpp:30 +#: modules/commands/ns_drop.cpp:29 msgid "Sorry, nickname de-registration is temporarily disabled." msgstr "Извините, но возможность удаления ников временно недоступна." -#: modules/commands/ns_group.cpp:95 +#: modules/commands/ns_group.cpp:91 msgid "Sorry, nickname grouping is temporarily disabled." msgstr "Извините, но возможность группировки ников временно недоступна." -#: include/language.h:103 -#, fuzzy -msgid "Sorry, nickname option setting is temporarily disabled." -msgstr "Извините, но настройка опций службы сообщений временно невозможна." - -#: modules/commands/ns_register.cpp:123 +#: modules/commands/ns_register.cpp:121 msgid "Sorry, nickname registration is temporarily disabled." msgstr "Извините, но регистрация ников временно приостановлена." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:269 +#: modules/commands/ns_access.cpp:33 #, fuzzy, c-format -msgid "Sorry, you can only have %d %s entries on a channel." +msgid "Sorry, the maximum of %d access entries has been reached." msgstr "Извините, в списке доступа канала может быть не более %d записей." -#: modules/commands/ns_access.cpp:29 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:131 #, c-format -msgid "Sorry, you can only have %d access entries for a nickname." +msgid "Sorry, the maximum of %d auto join entries has been reached." +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_cert.cpp:143 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sorry, the maximum of %d certificate entries has been reached." msgstr "Извините, но количество записей в списке доступа не может превышать %d" -#: modules/commands/cs_access.cpp:163 modules/commands/cs_flags.cpp:118 -#, c-format -msgid "Sorry, you can only have %d access entries on a channel." +#: modules/commands/cs_access.cpp:173 modules/commands/cs_xop.cpp:201 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Sorry, you can only have %d access entries on a channel, including access " +"entries from other channels." msgstr "Извините, в списке доступа канала может быть не более %d записей." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:146 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:152 #, c-format msgid "Sorry, you can only have %d autokick masks on a channel." msgstr "Список автокиков канала может содержать не более %d записей." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:151 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:285 #, c-format msgid "Sorry, you can only have %d bad words entries on a channel." msgstr "Размер базы данных плохих слов не может превышать %d записей." -#: modules/commands/ns_cert.cpp:59 -#, fuzzy, c-format -msgid "Sorry, you can only have %d certificate entries for a nickname." -msgstr "Извините, но количество записей в списке доступа не может превышать %d" - -#: include/language.h:114 +#: include/language.h:104 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, you have already exceeded your limit of %d channels." msgstr "Размер базы данных плохих слов не может превышать %d записей." -#: include/language.h:113 +#: include/language.h:103 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, you have already reached your limit of %d channels." msgstr "Размер базы данных плохих слов не может превышать %d записей." -#: modules/commands/cs_seen.cpp:115 +#: modules/commands/os_dns.cpp:236 +msgid "Split" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_dns.cpp:217 +msgid "State" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_seen.cpp:118 msgid "Statistics and maintenance for seen data" msgstr "" -#: modules/commands/os_stats.cpp:127 +#: modules/commands/os_stats.cpp:124 msgid "Statistics reset." msgstr "Статистические данные сброшены." -#: modules/commands/ns_update.cpp:39 +#: modules/commands/ns_update.cpp:36 msgid "Status updated (memos, vhost, chmodes, flags)." msgstr "" "Статус на сервисах обновлен (мемо-сообщения, вирутальный хост, и т.д.)." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:977 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1393 msgid "Stop flooding!" msgstr "Хватит флудить!" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:993 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1409 msgid "Stop repeating yourself!" msgstr "Хватит повторов!" -#: modules/commands/cs_set.cpp:824 +#: modules/commands/cs_set.cpp:743 #, fuzzy msgid "Stricter control of channel founder status" msgstr " SECUREFOUNDER ограничение на получение статуса владельца канала" -#: modules/commands/cs_set.cpp:882 +#: modules/commands/cs_set.cpp:807 #, fuzzy msgid "Stricter control of chanop status" msgstr " SECUREOPS контроль за получением статуса оператора канала" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1065 +#: modules/commands/cs_info.cpp:50 modules/commands/ns_alist.cpp:74 +msgid "Successor" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_set.cpp:1003 #, fuzzy, c-format msgid "Successor for %s changed to %s." msgstr "Наследником канала %s назначен пользователь %s." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1067 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1005 #, c-format msgid "Successor for %s unset." msgstr "Наследник канал %s удален." -#: modules/commands/os_set.cpp:82 +#: modules/commands/os_set.cpp:81 #, fuzzy msgid "" -"SuperAdmin can not be set because it is not enabled in the configuration." +"Super admin can not be set because it is not enabled in the configuration." msgstr "Директива SuperAdmin отключена в конфигурационном файле сервисов." -#: modules/commands/ns_suspend.cpp:21 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:60 #, fuzzy msgid "Suspend a given nick" msgstr " SUSPEND Установка режима саспенда (\"заморозки\") на ник" -#: modules/commands/ns_info.cpp:121 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:220 modules/commands/ns_suspend.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "Suspend reason" +msgstr "JUPE имя_сервера [причина]" + +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:216 modules/commands/ns_suspend.cpp:220 msgid "Suspended" msgstr "" -#: modules/commands/ns_suspend.cpp:105 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:218 modules/commands/ns_suspend.cpp:222 +msgid "Suspended by" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:222 modules/commands/ns_suspend.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "Suspended on" +msgstr " SUSPEND Установка режима саспенда (\"заморозки\") на ник" + +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:147 #, fuzzy msgid "" "Suspends a registered nickname, which prevents it from being used\n" @@ -8761,265 +9124,32 @@ msgstr "" "Примечание: в зависимости от настроек сервисов, причина может\n" "быть параметром как опциональным, так и необходимым." +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:224 modules/commands/ns_suspend.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Suspension expires" +msgstr " %s (does not expire)" + #: modules/commands/cs_sync.cpp:19 #, fuzzy msgid "Sync users channel modes" msgstr "%s принудительно изменил ваши пользовательские режимы." -#: modules/commands/cs_sync.cpp:48 +#: modules/commands/cs_sync.cpp:49 msgid "" "Syncs all modes set on users on the channel with the modes\n" "they should have based on their access." msgstr "" -#: modules/commands/hs_group.cpp:34 +#: modules/commands/hs_group.cpp:32 #, fuzzy msgid "Syncs the vhost for all nicks in a group" msgstr " GROUP Синхронизирует виртуальный хост для всех ников группы" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:542 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: #channel REPEAT {ON|OFF} [ttb [num]]\n" -"Sets the repeat kicker on or off. When enabled, this\n" -"option tells the bot to kick users who are repeating\n" -"themselves num times (if num is not given, it\n" -"defaults to 3).\n" -"ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" -"the ban system once activated." -msgstr "" -"Синтаксис: KICK #канал REPEAT {ON|OFF} [ttb [число_повторов]]\n" -"\n" -"Активируйте данную опцию с нужными вам значениями, если хотите\n" -"чтобы бот кикал посетителей за повторы.\n" -"\n" -"Условия наказания рассчитываются следующим образом: пользователь\n" -"должен X раз подряд послать на канал одинаковое сообщение, при этом\n" -"сообщения других пользователей, посланные в это же время, никоим\n" -"образом несбрасывают счетчик числа_повторов этого пользователя. \n" -"\n" -"Если вы не укажете параметры режима, будут использованы значения\n" -"по-умолчанию: 3 повтора подряд.\n" -"\n" -"Параметр ttb - это количество киков, по превышению которого бот\n" -"поставит бан. Укажите вместо положительного числа значение \"0\" или\n" -"\"-\" если не хотите чтобы бот банил нарушителя." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:572 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: channel AMSGS {ON|OFF} [ttb]\n" -"Sets the amsg kicker on or off. When enabled, the bot will\n" -"kick users who send the same message to multiple channels\n" -"where BotServ bots are.\n" -"Ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" -"the ban system once activated." -msgstr "" -"Syntax: KICK channel ITALICS {ON|OFF} [ttb]\n" -"Sets the italics kicker on or off. When enabled, this\n" -"option tells the bot to kick users who use italics.\n" -"ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" -"the ban system once activated." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:495 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Syntax: channel BADWORDS {ON|OFF} [ttb]\n" -"Sets the bad words kicker on or off. When enabled, this\n" -"option tells the bot to kick users who say certain words\n" -"on the channels.\n" -"You can define bad words for your channel using the\n" -"BADWORDS command. Type %s%s HELP BADWORDS for\n" -"more information.\n" -"ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" -"the ban system once activated." -msgstr "" -"Синтаксис: KICK #канал BADWORDS {ON|OFF} [ttb]\n" -"\n" -"Активируйте данную опцию с нужными вам значениями, если хотите\n" -"чтобы бот кикал посетителей за использование на канале \"плохих\" слов.\n" -"\n" -"База \"плохих\" слов канала модифицируется посредством дополнительной\n" -"команды BADWORDS. Для более подробной информации смотрите справку\n" -"по /msg %s HELP BADWORDS.\n" -"\n" -"Параметр ttb - это количество киков, по превышению которого бот\n" -"поставит бан. Укажите вместо положительного числа значение \"0\" или\n" -"\"-\" если не хотите чтобы бот банил нарушителя." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:506 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: channel BOLDS {ON|OFF} [ttb]\n" -"Sets the bolds kicker on or off. When enabled, this\n" -"option tells the bot to kick users who use bolds.\n" -"ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" -"the ban system once activated." +#: src/command.cpp:147 +msgid "Syntax" msgstr "" -"Синтаксис: KICK #канал BOLDS {ON|OFF} [ttb]\n" -"\n" -"Активируйте данную опцию с нужными вам значениями, если хотите\n" -"чтобы бот кикал посетителей за чрезмерное использование жирного\n" -"текста.\n" -"\n" -"Параметр ttb - это количество киков, по превышению которого бот\n" -"поставит бан. Укажите вместо положительного числа значение \"0\" или\n" -"\"-\" если не хотите чтобы бот банил нарушителя." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:513 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Syntax: channel CAPS {ON|OFF} [ttb [min [percent]]]\n" -"Sets the caps kicker on or off. When enabled, this\n" -"option tells the bot to kick users who are talking in\n" -"CAPS.\n" -"The bot kicks only if there are at least min caps\n" -"and they constitute at least percent%% of the total\n" -"text line (if not given, it defaults to 10 characters\n" -"and 25%%).\n" -"ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" -"the ban system once activated." -msgstr "" -"Синтаксис: KICK #канал CAPS {ON|OFF} [ttb [минимум [проценты]]]\n" -"\n" -"Активируйте данную опцию с нужными вам значениями, если хотите\n" -"чтобы бот кикал посетителей за чрезмерное использование CapsLOCK.\n" -"\n" -"Условия наказания рассчитываются следующим образом: строка, которую\n" -"послал посетитель, должна содержать X больших букв, определенных\n" -"минимумом, и количество этих заглавных букв должно составлять как\n" -"минимум X процентов%% от числа букв всей строки.\n" -"Например: предположим, что настройки у нас стоят как 10 и 25,\n" -"тогда строка вида:\n" -"\n" -"BLABLABLAB BLABLABLAB BLABLABlab blablablab blablablab blablablab\n" -"blablablab blablablab blablablab blablablab\n" -"\n" -"будет попадать под следующее условие: количество заглавных букв\n" -"больше 10 и и процентаж его относительно общего кол-ва букв > 25%.\n" -"Как видите, выставленное нами условие в данном случае сработает и\n" -"пользователь будет кикнут с соответствующей причиной.\n" -"\n" -"Если вы не укажете параметры режима, будут использованы значения\n" -"по-умолчанию: 10 для минимума букв и 25% для процентажа.\n" -"\n" -"Параметр ttb - это количество киков, по превышению которого бот\n" -"поставит бан. Укажите вместо положительного числа значение \"0\" или\n" -"\"-\" если не хотите чтобы бот банил нарушителя." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:525 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: channel COLORS {ON|OFF} [ttb]\n" -"Sets the colors kicker on or off. When enabled, this\n" -"option tells the bot to kick users who use colors.\n" -"ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" -"the ban system once activated." -msgstr "" -"Синтаксис: KICK #канал COLORS {ON|OFF} [ttb]\n" -"\n" -"Активируйте данную опцию с нужными вам значениями, если хотите\n" -"чтобы бот кикал посетителей за чрезмерное использование цветного\n" -"текста.\n" -"\n" -"Параметр ttb - это количество киков, по превышению которого бот\n" -"поставит бан. Укажите вместо положительного числа значение \"0\" или\n" -"\"-\" если не хотите чтобы бот банил нарушителя." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:532 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: channel FLOOD {ON|OFF} [ttb [ln [secs]]]\n" -"Sets the flood kicker on or off. When enabled, this\n" -"option tells the bot to kick users who are flooding\n" -"the channel using at least ln lines in secs seconds\n" -"(if not given, it defaults to 6 lines in 10 seconds).\n" -" \n" -"ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" -"the ban system once activated." -msgstr "" -"Синтаксис: KICK #канал FLOOD {ON|OFF} [ttb [линий [секунды]]]\n" -"\n" -"Активируйте данную опцию с нужными вам значениями, если хотите\n" -"чтобы бот кикал посетителей за флуд.\n" -"\n" -"Условия наказания рассчитываются следующим образом: пользователь\n" -"должен послать на канал количество сообщений, превыщающее параметр\n" -"линий, и, если это произошло в указанный промежуток секунды -\n" -"бот кикнет его с соответствующей причиной.\n" -"\n" -"Если вы не укажете параметры режима, будут использованы значения\n" -"по-умолчанию: 6 строк за 10 секунд.\n" -"\n" -"Параметр ttb - это количество киков, по превышению которого бот\n" -"поставит бан. Укажите вместо положительного числа значение \"0\" или\n" -"\"-\" если не хотите чтобы бот банил нарушителя." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:565 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: channel ITALICS {ON|OFF} [ttb]\n" -"Sets the italics kicker on or off. When enabled, this\n" -"option tells the bot to kick users who use italics.\n" -"ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" -"the ban system once activated." -msgstr "" -"Syntax: KICK channel ITALICS {ON|OFF} [ttb]\n" -"Sets the italics kicker on or off. When enabled, this\n" -"option tells the bot to kick users who use italics.\n" -"ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" -"the ban system once activated." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:551 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: channel REVERSES {ON|OFF} [ttb]\n" -"Sets the reverses kicker on or off. When enabled, this\n" -"option tells the bot to kick users who use reverses.\n" -"ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" -"the ban system once activated." -msgstr "" -"Синтаксис: KICK #канал REVERSES {ON|OFF} [ttb]\n" -"\n" -"Активируйте данную опцию с нужными вам значениями, если хотите\n" -"чтобы бот кикал посетителей за чрезмерное использование инверсного\n" -"текста.\n" -"\n" -"Параметр ttb - это количество киков, по превышению которого бот\n" -"поставит бан. Укажите вместо положительного числа значение \"0\" или\n" -"\"-\" если не хотите чтобы бот банил нарушителя." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:558 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: channel UNDERLINES {ON|OFF} [ttb]\n" -"Sets the underlines kicker on or off. When enabled, this\n" -"option tells the bot to kick users who use underlines.\n" -"ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" -"the ban system once activated." -msgstr "" -"Синтаксис: KICK #канал UNDERLINES {ON|OFF} [ttb]\n" -"\n" -"Активируйте данную опцию с нужными вам значениями, если хотите\n" -"чтобы бот кикал посетителей за чрезмерное использование подчеркиваний.\n" -"\n" -"Параметр ttb - это количество киков, по превышению которого бот\n" -"поставит бан. Укажите вместо положительного числа значение \"0\" или\n" -"\"-\" если не хотите чтобы бот банил нарушителя." - -#: modules/commands/ns_group.cpp:336 +#: modules/commands/ns_group.cpp:334 #, fuzzy, c-format msgid "" "Syntax: %s\n" @@ -9030,62 +9160,7 @@ msgstr "" "\n" "Выводит список ников в вашей группе." -#: src/command.cpp:149 src/command.cpp:157 -#, fuzzy, c-format -msgid "Syntax: %s %s" -msgstr "Синтаксис: %s" - -#: modules/commands/ns_drop.cpp:91 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Syntax: %s [nickname | password]\n" -" \n" -"Deletes your nickname. A nick\n" -"that has been dropped is free for anyone to re-register.\n" -" \n" -"You may drop a nick within your group by passing it\n" -"as the nick parameter.\n" -" \n" -"If you have a nickname registration pending but can not confirm\n" -"it for any reason, you can cancel your registration by passing\n" -"your password as the password parameter.\n" -" \n" -"In order to use this command, you must first identify\n" -"with your password." -msgstr "" -"Синтаксис: DROP [ник]\n" -"\n" -"Удаляет ваш ник из базы данных %s. Удаленный таким образом ник\n" -"снова становится свободным для регистрации.\n" -"\n" -"Использование ника в качестве дополнительного параметра\n" -"позволяет вам удалять ник в пределах вашей группы.\n" -"\n" -"Чтобы использовать данную команду, вы должны быть идентифицированы\n" -"к удаляемосу нику (или группе ников). Для более подробной информации\n" -"см. /msg %s HELP IDENTIFY" - -#: modules/commands/ns_drop.cpp:82 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Syntax: %s [nickname]\n" -" \n" -"Without a parameter, deletes your nickname.\n" -" \n" -"With a parameter, drops the named nick from the database.\n" -"You may drop any nick within your group without any\n" -"special privileges. Dropping any nick is limited to\n" -"Services Operators." -msgstr "" -"Синтаксис: DROP [ник]\n" -"\n" -"Без параметров, удаляет Ваш ник из базы данных %s.\n" -"\n" -"С параметром, удаляет указанный ник из базы данных. Вы можете удалить\n" -"любой ник из вашей группы, не имея каких-либо особых привилегий.\n" -"Удалить абсолютно любой ник могут только Администраторы сервисов." - -#: modules/commands/ns_group.cpp:326 +#: modules/commands/ns_group.cpp:324 #, fuzzy, c-format msgid "" "Syntax: %s [nickname]\n" @@ -9103,7 +9178,27 @@ msgstr "" "покажет все ники находящиеся в группе указанного ника.\n" "Для использования этой команды необходимы права Администратора сервисов." -#: modules/commands/ms_set.cpp:283 +#: modules/commands/os_set.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax: DEBUG {ON | OFF}\n" +" \n" +"Sets debug mode on or off.\n" +" \n" +"This option is equivalent to the command-line option\n" +"--debug." +msgstr "" +"Синтаксис: SET NOEXPIRE {ON | OFF}\n" +"\n" +"Включает или выключает режим глобального \"не-истечения\". В этом\n" +"режиме, все ники, каналы, AKILL'ы и исключения из лимита сессий -\n" +"никогда не истекут, по крайней мере до тех пор, пока эта опция не\n" +"будет отключена.\n" +"\n" +"Активирование данной опции эквивалентно запуску сервисов с ключом\n" +"-noexpire." + +#: modules/commands/ms_set.cpp:287 #, fuzzy, c-format msgid "" "Syntax: LIMIT [channel] limit\n" @@ -9120,7 +9215,7 @@ msgstr "" "возможность принятия сообщений.\n" "Максимально допустимое значение: %d." -#: modules/commands/ms_set.cpp:264 +#: modules/commands/ms_set.cpp:267 #, fuzzy, c-format msgid "" "Syntax: LIMIT [user | channel] {limit | NONE} [HARD]\n" @@ -9136,8 +9231,9 @@ msgid "" "adding HARD has the opposite effect, allowing the user to\n" "change the limit (even if a previous limit was set with\n" "HARD).\n" +" \n" "This use of the SET LIMIT command is limited to Services\n" -"Admins. Other users may only enter a limit for themselves\n" +"Operators. Other users may only enter a limit for themselves\n" "or a channel on which they have such privileges, may not\n" "remove their limit, may not set a limit above %d, and may\n" "not set a hard limit." @@ -9162,25 +9258,28 @@ msgstr "" "привилегии. Они не могут удалить свой лимит, не могут установить\n" "лимит выше %d, и не могут использовать опцию HARD." -#: modules/commands/os_set.cpp:209 +#: modules/commands/os_set.cpp:208 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Syntax: LIST\n" -"Display the various %s settings" +"Syntax: LIST\n" +" \n" +"Display the various %s settings." msgstr "" "Синтаксис: SET LIST\n" "\n" "Отображает статус различных сервисных настроек (вкл/выкл)." -#: modules/commands/os_set.cpp:226 +#: modules/commands/os_set.cpp:234 #, fuzzy msgid "" "Syntax: NOEXPIRE {ON | OFF}\n" +" \n" "Sets no expire mode on or off. In no expire mode, nicks,\n" "channels, akills and exceptions won't expire until the\n" "option is unset.\n" +" \n" "This option is equivalent to the command-line option\n" -"-noexpire." +"--noexpire." msgstr "" "Синтаксис: SET NOEXPIRE {ON | OFF}\n" "\n" @@ -9192,10 +9291,11 @@ msgstr "" "Активирование данной опции эквивалентно запуску сервисов с ключом\n" "-noexpire." -#: modules/commands/ms_set.cpp:245 +#: modules/commands/ms_set.cpp:246 #, fuzzy msgid "" "Syntax: NOTIFY {ON | LOGON | NEW | MAIL | NOMAIL | OFF}\n" +" \n" "Changes when you will be notified about new memos:\n" " \n" " ON You will be notified of memos when you log on,\n" @@ -9242,13 +9342,14 @@ msgid "" "users will not be allowed to modify any Services data,\n" "including channel and nickname access lists, etc. IRCops\n" "with sufficient Services privileges will be able to modify\n" -"Services' AKILL list and drop or forbid nicknames and\n" -"channels, but any such changes will not be saved unless\n" -"read-only mode is deactivated before Services is terminated\n" -"or restarted.\n" +"Services' AKILL, SQLINE, SNLINE and ignore lists, drop,\n" +"suspend or forbid nicknames and channels, and manage news,\n" +"oper info and DNS, but any such changes will not be saved\n" +"unless read-only mode is deactivated before Services are\n" +"terminated or restarted.\n" " \n" "This option is equivalent to the command-line option\n" -"-readonly." +"--readonly." msgstr "" "Синтаксис: SET READONLY {ON | OFF}\n" "\n" @@ -9266,12 +9367,14 @@ msgstr "" "Активирование данной опции эквивалентно запуску сервисов с ключом\n" "-readonly." -#: modules/commands/os_set.cpp:233 +#: modules/commands/os_set.cpp:243 #, fuzzy msgid "" "Syntax: SUPERADMIN {ON | OFF}\n" +" \n" "Setting this will grant you extra privileges such as the\n" "ability to be \"founder\" on all channel's etc...\n" +" \n" "This option is not persistent, and should only be used when\n" "needed, and set back to OFF when no longer needed." msgstr "" @@ -9288,7 +9391,7 @@ msgstr "" "необходимости. Отключите ее сразу, как только перестанете нуждаться\n" "в ней." -#: modules/commands/ns_identify.cpp:98 +#: modules/commands/ns_identify.cpp:95 #, fuzzy, c-format msgid "" "Tells %s that you are really the owner of this\n" @@ -9305,7 +9408,7 @@ msgstr "" "пароля вы должны указать тот самый пароль, который указывали при\n" "регистрации вашего ника." -#: modules/commands/cs_invite.cpp:93 +#: modules/commands/cs_invite.cpp:90 #, fuzzy, c-format msgid "" "Tells %s to invite you or an optionally specified\n" @@ -9340,7 +9443,7 @@ msgstr "" "По-умолчанию, данная команда может быть использована AOP'ами\n" "или лицами с уровнем доступа 5 и выше." -#: modules/commands/os_jupe.cpp:52 +#: modules/commands/os_jupe.cpp:56 #, fuzzy msgid "" "Tells Services to jupiter a server -- that is, to create\n" @@ -9365,35 +9468,36 @@ msgstr "" "Примечание: параметр причина является не обязательным, если вы его\n" "не укажете, будет использована стандартная, вида: \"Juped by <ник>\"." -#: modules/commands/cs_seen.cpp:187 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:257 msgid "Tells you about the last time a user was seen" msgstr "" -#: modules/commands/os_shutdown.cpp:21 +#: modules/commands/os_shutdown.cpp:19 #, fuzzy msgid "Terminate Services WITHOUT saving" msgstr " SHUTDOWN Завершить работу сервисов с сохранением базы данных" -#: modules/commands/os_shutdown.cpp:75 +#: modules/commands/os_shutdown.cpp:73 #, fuzzy msgid "Terminate services with save" msgstr " SHUTDOWN Завершить работу сервисов с сохранением базы данных" -#: modules/commands/cs_access.cpp:525 +#: modules/commands/os_news.cpp:117 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:544 msgid "" "The ACCESS ADD command adds the given mask to the\n" "access list with the given user level; if the mask is\n" "already present on the list, its access level is changed to\n" "the level specified in the command. The level specified\n" -"must be less than that of the user giving the command, and\n" -"if the mask is already on the access list, the current\n" -"access level of that nick must be less than the access level\n" -"of the user giving the command. When a user joins the channel\n" -"the access they receive is from the highest level entry in the\n" -"access list." +"may be a numerical level or the name of a privilege (eg AUTOOP).\n" +"When a user joins the channel the access they receive is from the\n" +"highest level entry in the access list." msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:536 +#: modules/commands/cs_access.cpp:555 msgid "" "The ACCESS DEL command removes the given nick from the\n" "access list. If a list of entry numbers is given, those\n" @@ -9402,7 +9506,7 @@ msgid "" "do not have access to modify that list otherwise." msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:542 +#: modules/commands/cs_access.cpp:561 msgid "" "The ACCESS LIST command displays the access list. If\n" "a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" @@ -9419,13 +9523,13 @@ msgid "" "access list." msgstr "" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:363 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:404 msgid "" "The CLEAR command clears the channel access list, which requires channel " "founder." msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:172 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:174 #, c-format msgid "" "The CLEAR command lets you clean the database by removing all entries from " @@ -9437,7 +9541,7 @@ msgid "" " Will remove all entries that were added within the last 30 minutes." msgstr "" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:293 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:437 #, fuzzy msgid "" "The DEL command removes the given word from the\n" @@ -9495,21 +9599,21 @@ msgstr "" "команды ACCESS и системы привилегий xOP см. справочную информацию\n" "по /msg %s HELP ACCESS и /msg %s HELP SET XOP." -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:245 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:238 msgid "" "The ENTRYMSG ADD command adds the given message to\n" "the list of messages to be shown to users when they join\n" "the channel." msgstr "" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:257 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:250 msgid "" "The ENTRYMSG CLEAR command clears all entries from\n" "the list of messages to be shown to users when they join\n" "the channel, effectively disabling entry messages." msgstr "" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:249 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:242 msgid "" "The ENTRYMSG DEL command removes the given message from\n" "the list of messages to be shown to users when they join\n" @@ -9517,17 +9621,17 @@ msgid "" "which you can get by listing the messages as explained below." msgstr "" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:254 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:247 msgid "" "The ENTRYMSG LIST command displays a listing of messages\n" "to be shown to users when they join the channel." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:827 +#: modules/commands/ns_set.cpp:684 msgid "The IMMED option is not available on this network." msgstr "Возможность установки режима IMMED в вашей IRC-сети недоступна." -#: modules/commands/cs_access.cpp:769 +#: modules/commands/cs_access.cpp:780 #, fuzzy, c-format msgid "" "The LEVELS command allows fine control over the meaning of\n" @@ -9575,7 +9679,7 @@ msgstr "" "For a list of the features and functions whose levels can be\n" "set, see HELP LEVELS DESC." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:358 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:399 msgid "" "The LIST command allows you to list existing entries on the channel access " "list.\n" @@ -9586,7 +9690,7 @@ msgid "" "on the access list with the specified flags are returned." msgstr "" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:351 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:392 msgid "" "The MODIFY command allows you to modify the access list. If mask is\n" "not already on the access list is it added, then the changes are applied.\n" @@ -9600,12 +9704,12 @@ msgid "" "have." msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:171 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:173 msgid "" "The STATS command prints out statistics about stored nicks and memory usage." msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:267 +#: modules/commands/ns_register.cpp:269 #, fuzzy msgid "" "The email parameter is optional and will set the email\n" @@ -9618,7 +9722,7 @@ msgstr "" "адрес.\n" "Не волнуйтесь, данный email-адрес знать будете лишь вы и Администрация сети." -#: modules/commands/cs_log.cpp:158 +#: modules/commands/cs_log.cpp:258 msgid "" "The %s command allows users to configure logging settings\n" "for their channel. If no parameters are given this command\n" @@ -9641,42 +9745,42 @@ msgid "" " ACCESS command on ChanServ on the channel." msgstr "" -#: modules/commands/os_sxline.cpp:211 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:214 #, fuzzy, c-format msgid "The %s list has been cleared." msgstr "Список AKILL'ов полностью очищен." -#: modules/commands/os_akill.cpp:357 +#: modules/commands/os_akill.cpp:366 msgid "The AKILL list has been cleared." msgstr "Список AKILL'ов полностью очищен." -#: modules/commands/os_defcon.cpp:135 -#, c-format -msgid "The Defcon Level is now at Level: %d" -msgstr "Уровень DEFCON теперь равен %d" - -#: modules/commands/os_defcon.cpp:224 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:136 modules/commands/os_defcon.cpp:225 #, fuzzy, c-format msgid "The Defcon level is now at: %d" msgstr "Уровень DEFCON теперь равен %d" -#: modules/commands/ns_set.cpp:681 +#: modules/commands/ns_info.cpp:162 #, c-format msgid "The E-mail address of %s will now be hidden from %s INFO displays." msgstr "" "С этого момента, email-адрес ника %s будет скрыт из информации по %s INFO." -#: modules/commands/ns_set.cpp:682 +#: modules/commands/ns_info.cpp:163 #, c-format msgid "The E-mail address of %s will now be shown in %s INFO displays." msgstr "" "Теперь, email-адрес ника %s будет показываться в информации по %s INFO." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:365 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:406 msgid "The available flags are:" msgstr "" -#: modules/commands/os_defcon.cpp:239 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:62 +#, fuzzy, c-format +msgid "The ban list for %s is full." +msgstr "Приветствие для %s удалено." + +#: modules/commands/os_defcon.cpp:240 #, fuzzy msgid "" "The defcon system can be used to implement a pre-defined\n" @@ -9690,58 +9794,66 @@ msgstr "" "касаться не только работы самих сервисов, но и функционирования сети\n" "в целом, что, порою, весьма полезно при разного рода атаках на сеть." -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:138 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:139 #, fuzzy, c-format msgid "The entry message list for %s is full." msgstr "Приветствие для %s удалено." -#: modules/commands/cs_access.cpp:744 +#: modules/commands/cs_access.cpp:755 msgid "The following feature/function names are available:" msgstr "" -#: modules/extra/ns_maxemail.cpp:30 +#: modules/ns_maxemail.cpp:30 #, c-format msgid "The given email address has reached its usage limit of %d users." msgstr "" -#: modules/extra/ns_maxemail.cpp:28 +#: modules/ns_maxemail.cpp:28 msgid "The given email address has reached its usage limit of 1 user." msgstr "" -#: modules/commands/os_session.cpp:214 -#, c-format -msgid "The host %s currently has %d sessions with a limit of %d." +#: modules/commands/cs_access.cpp:552 +msgid "" +"The given mask may also be a channel, which will use the\n" +"access list from the other channel up to the given level." +msgstr "" + +#: modules/commands/os_session.cpp:235 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The host %s currently has %d sessions with a limit of %d because it matches " +"entry: %s." msgstr "" "Количество сессий с хоста %s: %d, допустимый максимум для данного хоста: %d" -#: modules/commands/ms_check.cpp:53 +#: modules/commands/ms_check.cpp:51 #, c-format msgid "The last memo you sent to %s (sent on %s) has been read." msgstr "" "Последнее сообщение, которое вы посылали для %s (а было это %s) уже " "прочитано." -#: modules/commands/ms_check.cpp:51 +#: modules/commands/ms_check.cpp:49 #, c-format msgid "The last memo you sent to %s (sent on %s) has not yet been read." msgstr "" "Последнее сообщение, которое вы посылали для %s (а было это %s) еще не " "прочитано." -#: modules/commands/ns_set.cpp:699 +#: modules/commands/ns_info.cpp:180 #, c-format msgid "The last quit message of %s will now be hidden from %s INFO displays." msgstr "" "Последнее quit-сообщение для %s теперь будет скрыто из информации по %s INFO." -#: modules/commands/ns_set.cpp:700 +#: modules/commands/ns_info.cpp:181 #, c-format msgid "The last quit message of %s will now be shown in %s INFO displays." msgstr "" "Последнее quit-сообщение для %s теперь будет показываться в информации по %s " "INFO." -#: modules/commands/ns_set.cpp:687 +#: modules/commands/ns_info.cpp:168 #, c-format msgid "" "The last seen user@host mask of %s will now be hidden from %s INFO displays." @@ -9749,7 +9861,7 @@ msgstr "" "Последняя маска (идент@хост) для %s теперь будет скрыта из информации по %s " "INFO." -#: modules/commands/ns_set.cpp:688 +#: modules/commands/ns_info.cpp:169 #, c-format msgid "" "The last seen user@host mask of %s will now be shown in %s INFO displays." @@ -9762,27 +9874,41 @@ msgstr "" msgid "The limit on %s is not valid." msgstr "Лимит сообщений для %s не может быть изменен." +#: modules/commands/os_forbid.cpp:131 +msgid "The mask must contain at least one non wildcard character." +msgstr "" + #: modules/commands/ms_set.cpp:153 #, c-format msgid "The memo limit for %s may not be changed." msgstr "Лимит сообщений для %s не может быть изменен." -#: modules/commands/ns_set.cpp:384 +#: modules/commands/ns_set.cpp:347 #, c-format msgid "The new display MUST be a nickname of the nickname group %s." msgstr "" -#: include/language.h:105 +#: include/language.h:99 #, fuzzy, c-format msgid "The new display is now %s." msgstr "Уровень DEFCON теперь равен %d" -#: modules/commands/os_svs.cpp:58 +#: modules/commands/os_svs.cpp:57 #, c-format msgid "The nick %s is now being changed to %s." msgstr "Ник пользователя %s был изменен на %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:693 +#: modules/commands/os_info.cpp:157 +#, fuzzy, c-format +msgid "The oper info already exists on %s." +msgstr "Бот с ником %s уже существует." + +#: modules/commands/os_info.cpp:147 +#, fuzzy, c-format +msgid "The oper info list for %s is full." +msgstr "Приветствие для %s удалено." + +#: modules/commands/ns_info.cpp:174 #, c-format msgid "" "The services access status of %s will now be hidden from %s INFO displays." @@ -9790,14 +9916,14 @@ msgstr "" "Уровень доступа к сервисам для %s теперь будет скрыт из информации по %s " "INFO." -#: modules/commands/ns_set.cpp:694 +#: modules/commands/ns_info.cpp:175 #, c-format msgid "The services access status of %s will now be shown in %s INFO displays." msgstr "" "Уровень доступа к сервисам для %s теперь будет показываться в информации по %" "s INFO." -#: modules/commands/os_session.cpp:446 +#: modules/commands/os_session.cpp:466 #, fuzzy msgid "The session exception list is empty." msgstr " EXCEPTION Управление списком исключений из лимита сессий" @@ -9808,12 +9934,12 @@ msgid "" "to release services's hold on your nick." msgstr "" -#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:179 +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:183 #, c-format msgid "There are %d memos on channel %s." msgstr "%d сообщений на канале %s." -#: modules/commands/bs_botlist.cpp:50 +#: modules/commands/bs_botlist.cpp:47 msgid "" "There are no bots available at this time.\n" "Ask a Services Operator to create one!" @@ -9821,73 +9947,83 @@ msgstr "" "Список доступных ботов пуст.\n" "По вопросам создания ботов обращайтесь к Администраторам сервисов." -#: modules/commands/os_dns.cpp:208 +#: modules/commands/os_dns.cpp:212 msgid "There are no configured servers." msgstr "" -#: modules/commands/ns_group.cpp:134 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:330 #, fuzzy, c-format -msgid "There are too many nicks in %s's group." +msgid "There are no forbids of type %s." +msgstr "%d сообщений на канале %s." + +#: modules/commands/ns_group.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "There are too many nicks in your group." msgstr " DELALL Удаление вирт. хоста у всех ников указанной группы" -#: modules/commands/cs_log.cpp:39 +#: modules/commands/cs_log.cpp:123 #, fuzzy, c-format msgid "There currently are no logging configurations for %s." msgstr " RELOAD Перезагрузка конфигурационного файла сервисов" -#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:177 +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:181 #, c-format msgid "There is %d memo on channel %s." msgstr "%d сообщение на канале %s." -#: include/language.h:123 +#: include/language.h:111 #, fuzzy, c-format msgid "" "There is a new memo on channel %s.\n" "Type %s%s READ %s %d to read it." msgstr "Напишите /msg %s READ %d чтобы прочитать его." -#: modules/commands/bs_assign.cpp:134 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:132 #, c-format msgid "There is no bot assigned to %s anymore." msgstr "Бот с канала %s успешно удален." -#: modules/commands/os_news.cpp:36 +#: modules/commands/os_news.cpp:33 msgid "There is no logon news." msgstr "Список новостей пуст." -#: modules/commands/os_news.cpp:46 +#: modules/commands/os_news.cpp:43 msgid "There is no oper news." msgstr "Список опер-новостей пуст." -#: modules/commands/os_news.cpp:56 +#: modules/commands/os_news.cpp:53 msgid "There is no random news." msgstr "Список случайных новостей пуст." -#: modules/commands/ms_set.cpp:50 +#: modules/commands/os_config.cpp:32 +#, fuzzy, c-format +msgid "There is no such configuration block %s." +msgstr " RELOAD Перезагрузка конфигурационного файла сервисов" + +#: modules/commands/ms_set.cpp:52 msgid "There's no email address set for your nick." msgstr "Для вашего ника не установлен email-адрес." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:312 -#, fuzzy -msgid "This channel has been forbidden." -msgstr "Этот канал был зарегистрирован с помощью %s" - -#: modules/commands/os_forbid.cpp:314 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:242 modules/commands/os_forbid.cpp:434 #, fuzzy, c-format msgid "This channel has been forbidden: %s" msgstr "Этот канал был зарегистрирован с помощью %s" -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:76 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:121 #, fuzzy msgid "This channel has been suspended." msgstr "Использование данного канала запрещено." -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:209 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "This channel is suspended." +msgstr "Использование данного канала запрещено." + +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:253 msgid "This channel may not be used." msgstr "Использование данного канала запрещено." -#: modules/commands/os_dns.cpp:635 +#: modules/commands/os_dns.cpp:672 msgid "" "This command allows managing DNS zones used for controlling what servers " "users\n" @@ -9911,7 +10047,7 @@ msgid "" "zones." msgstr "" -#: modules/commands/hs_group.cpp:59 +#: modules/commands/hs_group.cpp:62 #, fuzzy msgid "" "This command allows users to set the vhost of their\n" @@ -9923,7 +10059,7 @@ msgstr "" "Эта команда позволяет пользователям установить виртуальный хост\n" "с их ТЕКУЩЕГО ника на все ники группы." -#: modules/commands/ns_register.cpp:275 +#: modules/commands/ns_register.cpp:277 msgid "" "This command also creates a new group for your nickname,\n" "that will allow you to register other nicks later sharing\n" @@ -9931,12 +10067,12 @@ msgid "" "same channel privileges." msgstr "" -#: modules/extra/m_rewrite.cpp:144 +#: modules/m_rewrite.cpp:144 #, c-format msgid "This command is an alias to the command %s." msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:78 +#: modules/commands/ns_register.cpp:76 #, fuzzy msgid "" "This command is used by several commands as a way to confirm\n" @@ -9960,7 +10096,7 @@ msgstr "" "This is also used after the RESETPASS command has been used to\n" "force identify you to your nick so you may change your password." -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:68 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:70 #, fuzzy msgid "This command lists information about the specified loaded module." msgstr "" @@ -9968,7 +10104,7 @@ msgstr "" "\n" "Выводит подробную информацию о конкретном загруженном модуле." -#: modules/commands/hs_list.cpp:138 +#: modules/commands/hs_list.cpp:136 #, fuzzy msgid "" "This command lists registered vhosts to the operator\n" @@ -9977,9 +10113,7 @@ msgid "" "entries beginning with \"Rob\"\n" "If a #X-Y style is used, only entries between the range of X\n" "and Y will be displayed, e.g. #1-3 will display the first 3\n" -"nick/vhost entries.\n" -"The list uses the value of NSListMax as a hard limit for the\n" -"number of items to display to a operator at any one time." +"nick/vhost entries." msgstr "" "Синтаксис: LIST [<маска>|<#X-Y>]\n" "\n" @@ -10003,7 +10137,7 @@ msgstr "" "Лимит одновременно показываемых записей ограничен числом, указанным\n" "в конфигурационном файле сервисов директивой NSListMax." -#: modules/commands/os_module.cpp:47 +#: modules/commands/os_module.cpp:45 #, fuzzy msgid "" "This command loads the module named modname from the modules\n" @@ -10014,7 +10148,7 @@ msgstr "" "Позволяет загрузить какой-либо дополнительный модуль из директории\n" "с модулями (modules/). " -#: modules/commands/ns_group.cpp:171 +#: modules/commands/ns_group.cpp:172 #, fuzzy msgid "" "This command makes your nickname join the target nickname's\n" @@ -10073,7 +10207,7 @@ msgstr "" "никак неможет.\n" "Примечание 2: у всех ников в группе - единый пароль." -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:219 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:235 msgid "" "This command manages your auto join list. When you identify\n" "you will automatically join the channels on your auto join list.\n" @@ -10081,13 +10215,13 @@ msgid "" "auto join lists." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:374 modules/commands/ns_set.cpp:786 +#: modules/commands/ns_set.cpp:337 modules/commands/ns_set.cpp:640 msgid "" "This command may not be used on this network because nickname ownership is " "disabled." msgstr "" -#: modules/commands/os_module.cpp:120 +#: modules/commands/os_module.cpp:118 #, fuzzy msgid "This command reloads the module named modname." msgstr "" @@ -10096,11 +10230,11 @@ msgstr "" "Позволяет загрузить какой-либо дополнительный модуль из директории\n" "с модулями (modules/). " -#: modules/commands/hs_request.cpp:335 +#: modules/commands/hs_request.cpp:339 msgid "This command retrieves the vhost requests." msgstr "" -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:131 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:130 msgid "" "This command searches the Services logfiles for messages\n" "that match the given pattern. The day and limit argument\n" @@ -10115,7 +10249,7 @@ msgid "" " containing Anope and lists the most recent 500 of them." msgstr "" -#: modules/commands/cs_status.cpp:93 +#: modules/commands/cs_status.cpp:91 msgid "" "This command tells you what a users access is on a channel\n" "and what access entries, if any, they match. Additionally it\n" @@ -10124,7 +10258,7 @@ msgid "" "access entries on the channel." msgstr "" -#: modules/commands/ns_group.cpp:260 +#: modules/commands/ns_group.cpp:257 #, fuzzy msgid "" "This command ungroups your nick, or if given, the specificed nick,\n" @@ -10140,18 +10274,16 @@ msgstr "" "else is reset. You may not ungroup yourself if there is only one\n" "nick in your group." -#: modules/commands/os_module.cpp:170 +#: modules/commands/os_module.cpp:168 #, fuzzy -msgid "" -"This command unloads the module named modname from the modules\n" -"directory." +msgid "This command unloads the module named modname." msgstr "" -"Синтаксис: MODUNLOAD имя_файла\n" +"Синтаксис: MODLOAD имя_файла\n" "\n" -"Выгружает указанный модуль (если модуль загружен и если условия\n" -"позволяют его выгрузить)." +"Позволяет загрузить какой-либо дополнительный модуль из директории\n" +"с модулями (modules/). " -#: modules/commands/ns_register.cpp:326 +#: modules/commands/ns_register.cpp:327 #, fuzzy msgid "" "This command will re-send the auth code (also called passcode)\n" @@ -10162,47 +10294,41 @@ msgstr "" "Команда RESEND позволяет заново выслать новый auth-код (кодовую\n" "фразу) на email-адрес пользователя, использующего эту команду." -#: include/language.h:109 -msgid "" -"This nick has already been requested, please check your e-mail address for " -"the pass code" -msgstr "" - -#: include/language.h:94 +#: include/language.h:91 #, c-format msgid "" "This nick is owned by someone else. Please choose another.\n" "(If this is your nick, type %s%s IDENTIFY password.)" msgstr "" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "This nickname has been forbidden." -msgstr "Ваш ник успешно удален из базы данных сервисов." - -#: modules/commands/os_forbid.cpp:280 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:407 #, fuzzy, c-format msgid "This nickname has been forbidden: %s" msgstr "Дополнительно: этот ник находится в режиме саспенда по причине: %s" -#: modules/commands/ns_recover.cpp:92 +#: modules/commands/ns_recover.cpp:91 #, fuzzy, c-format msgid "This nickname has been recovered by %s." msgstr "Дополнительно: этот ник находится в режиме саспенда по причине: %s" -#: modules/commands/ns_recover.cpp:71 +#: modules/commands/ns_recover.cpp:70 #, c-format msgid "" "This nickname has been recovered by %s. If you did not do\n" -"this then %s may have your password, and you should change it.\n" +"this then %s may have your password, and you should change it." msgstr "" -#: include/language.h:99 +#: include/language.h:96 #, fuzzy msgid "This nickname has been registered; you may not use it." msgstr "Этот канал был зарегистрирован с помощью %s" -#: include/language.h:96 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "This nickname is suspended." +msgstr "Использование данного канала запрещено." + +#: include/language.h:93 #, c-format msgid "" "This nickname is registered and protected. If it is your\n" @@ -10210,20 +10336,29 @@ msgid "" "please choose a different nick." msgstr "" -#: modules/commands/ns_info.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Time registered" -msgstr "Зарегистрирован.........: %s" +#: modules/commands/ms_read.cpp:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "To delete, type: %s%s %s %d" +msgstr "" +"Сообщение %d от %s (%s). Чтобы удалить его, напишите команду: /msg %s DEL %s " +"%d" -#: modules/commands/bs_set.cpp:62 +#: modules/commands/ms_read.cpp:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "To delete, type: %s%s %s %s %d" +msgstr "" +"Сообщение %d от %s (%s). Чтобы удалить его, напишите команду: /msg %s DEL %s " +"%d" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:760 msgid "To protect ops against bot kicks" msgstr "" -#: modules/commands/bs_set.cpp:124 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:825 msgid "To protect voices against bot kicks" msgstr "" -#: modules/commands/cs_list.cpp:47 +#: modules/commands/cs_list.cpp:45 msgid "" "To search for channels starting with #, search for the channel\n" "name without the #-sign prepended (anope instead of #anope)." @@ -10231,64 +10366,70 @@ msgstr "" "Что бы найти канал, начинающийся с символа #, просто укажите его\n" "название без #. Например anope вместо #anope." -#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:163 +#: modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:155 #, c-format msgid "Top %i of %s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_info.cpp:94 -msgid "Topic Lock" +#: modules/commands/os_list.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Topic" msgstr "Блокировка топика" -#: modules/commands/cs_info.cpp:83 -msgid "Topic Retention" -msgstr "Хранение топика" +#: modules/commands/cs_topic.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Topic lock" +msgstr "Блокировка топика" -#: modules/commands/cs_topic.cpp:25 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:114 #, fuzzy, c-format msgid "Topic lock option for %s is now off." msgstr "Режим блокировки топика для канала %s активирован." -#: modules/commands/cs_topic.cpp:19 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:97 #, fuzzy, c-format msgid "Topic lock option for %s is now on." msgstr "Режим блокировки топика для канала %s активирован." -#: modules/commands/cs_set.cpp:430 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Topic retention" +msgstr "Хранение топика" + +#: modules/commands/cs_topic.cpp:60 #, fuzzy, c-format msgid "Topic retention option for %s is now off." msgstr "Режим хранения топика для канала %s активирован." -#: modules/commands/cs_set.cpp:425 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:54 #, fuzzy, c-format msgid "Topic retention option for %s is now on." msgstr "Режим хранения топика для канала %s активирован." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:878 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:260 +msgid "Topic set by" +msgstr "" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1292 msgid "Turn caps lock OFF!" msgstr "Выключи CapsLOCK!" -#: modules/commands/ns_set.cpp:289 -#, fuzzy -msgid "Turn chanstat statistic on or off" -msgstr " SECURE активирование/деактивирование режима безопасности" - -#: modules/commands/cs_set.cpp:224 +#: modules/stats/m_chanstats.cpp:9 modules/stats/m_chanstats.cpp:63 #, fuzzy -msgid "Turn chanstat statistics on or off" +msgid "Turn chanstats statistics on or off" msgstr " SECURE активирование/деактивирование режима безопасности" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1188 +#: modules/commands/ns_set.cpp:972 #, fuzzy msgid "Turn nickname security on or off" msgstr " SECURE активирование/деактивирование режима безопасности" -#: modules/commands/ns_set.cpp:778 +#: modules/commands/ns_set.cpp:626 #, fuzzy msgid "Turn protection on or off" msgstr " KILL активирование/деактивирование режима защиты" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1173 +#: modules/commands/ns_list.cpp:264 #, fuzzy, c-format msgid "" "Turns %s's privacy option on or off for the nick.\n" @@ -10305,7 +10446,7 @@ msgstr "" "Примечание: тем не менее любой, кто знает точное написание ника,\n" "имеет возможность получить информацию о нем используя команду INFO." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1145 +#: modules/commands/ns_list.cpp:236 #, fuzzy, c-format msgid "" "Turns %s's privacy option on or off for your nick.\n" @@ -10322,7 +10463,7 @@ msgstr "" "Примечание: тем не менее, любой, кто знает ваш ник, имеет возможность\n" "получить информацию о вас используя команду INFO." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1230 modules/commands/ns_set.cpp:1259 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1022 modules/commands/ns_set.cpp:1051 #, fuzzy, c-format msgid "" "Turns %s's security features on or off for your\n" @@ -10349,17 +10490,17 @@ msgstr "" "хостмаска, совпадающая с вашей текущей. Режим опции KILL при этом\n" "значения не имеет." -#: modules/commands/ns_set.cpp:331 +#: modules/stats/m_chanstats.cpp:105 #, fuzzy msgid "Turns Chanstats statistics ON or OFF." msgstr " SECURE активирование/деактивирование режима безопасности" -#: modules/commands/ns_set.cpp:354 +#: modules/stats/m_chanstats.cpp:128 #, fuzzy msgid "Turns chanstats channel statistics ON or OFF for this user." msgstr " SECURE активирование/деактивирование режима безопасности" -#: modules/commands/ns_set.cpp:885 +#: modules/commands/ns_set.cpp:743 #, fuzzy, c-format msgid "" "Turns the automatic protection option for the nick\n" @@ -10393,18 +10534,18 @@ msgstr "" "Примечание: возможность установки метода защиты IMMED может быть\n" "отключена в вашей IRC-сети." -#: modules/commands/ns_set.cpp:851 +#: modules/commands/ns_set.cpp:709 #, fuzzy, c-format msgid "" "Turns the automatic protection option for your nick\n" -"on or off. With protection on, if another user\n" +"on or off. With protection on, if another user\n" "tries to take your nick, they will be given one minute to\n" "change to another nick, after which %s will forcibly change\n" "their nick.\n" " \n" "If you select QUICK, the user will be given only 20 seconds\n" -"to change nicks instead of the usual 60. If you select\n" -"IMMED, user's nick will be changed immediately without being\n" +"to change nicks instead of the usual 60. If you select\n" +"IMMED, the user's nick will be changed immediately without being\n" "warned first or given a chance to change their nick; please\n" "do not use this option unless necessary. Also, your\n" "network's administrators may have disabled this option." @@ -10427,7 +10568,11 @@ msgstr "" "Примечание: возможность установки метода защиты IMMED может быть\n" "отключена в вашей IRC-сети." -#: modules/commands/ns_set.cpp:52 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:296 modules/commands/bs_badwords.cpp:193 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_set.cpp:59 #, fuzzy, c-format msgid "" "Type %s%s HELP %s option for more information\n" @@ -10436,36 +10581,40 @@ msgstr "" "Для более подробной информации о какой-либо конкретной опции, см.\n" "справку по /msg %s HELP опция" -#: modules/commands/ns_set.cpp:94 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:153 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Type %s%s HELP SASET option for more information\n" -"on a specific option. The options will be set on the given\n" -"nickname." +"Type %s%s HELP %s option for more information\n" +"on a specific option.\n" +" \n" +"Note: access to this command is controlled by the\n" +"level SET." msgstr "" "Чтобы получить справочную информацию по отдельно взятой опции\n" "воспользуйтесь командой /msg %s HELP SASET опция\n" "Помните, вы должны указать ник, опции которого вы хотите изменить." -#: modules/commands/cs_set.cpp:96 +#: modules/commands/ns_set.cpp:104 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Type %s%s HELP SASET option for more information on a\n" -"particular option." +"Type %s%s HELP %s option for more information\n" +"on a specific option. The options will be set on the given\n" +"nickname." msgstr "" -"Type /msg %s HELP SASET option for more information on a\n" -"particular option." +"Чтобы получить справочную информацию по отдельно взятой опции\n" +"воспользуйтесь командой /msg %s HELP SASET опция\n" +"Помните, вы должны указать ник, опции которого вы хотите изменить." -#: modules/commands/bs_set.cpp:50 modules/commands/cs_set.cpp:52 +#: modules/commands/bs_set.cpp:50 modules/commands/cs_set.cpp:60 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Type %s%s HELP SET option for more information on a\n" +"Type %s%s HELP %s option for more information on a\n" "particular option." msgstr "" "Для более подробной информации о какой-либо конкретной опции, см.\n" "справку по /msg %s HELP опция" -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:274 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:332 #, fuzzy, c-format msgid "" "Type %s%s SET EMAIL e-mail in order to set your e-mail.\n" @@ -10476,40 +10625,40 @@ msgstr "" "адрес.\n" "Не волнуйтесь, данный email-адрес знать будете лишь вы и Администрация сети." -#: modules/commands/os_module.cpp:130 +#: modules/commands/os_module.cpp:128 #, fuzzy msgid "Un-Load a module" msgstr " MODUNLOAD Выгрузить модуль" -#: modules/commands/os_akill.cpp:133 modules/commands/os_sxline.cpp:324 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:536 +#: modules/commands/os_akill.cpp:136 modules/commands/os_sxline.cpp:331 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:545 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find regex engine %s." msgstr "Невозможно выгрузить модуль %s" -#: modules/commands/os_module.cpp:38 modules/commands/os_module.cpp:110 +#: modules/commands/os_module.cpp:36 modules/commands/os_module.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load module %s." msgstr "Невозможно загрузить модуль %s" -#: modules/commands/os_module.cpp:75 modules/commands/os_module.cpp:92 -#: modules/commands/os_module.cpp:147 modules/commands/os_module.cpp:161 +#: modules/commands/os_module.cpp:73 modules/commands/os_module.cpp:90 +#: modules/commands/os_module.cpp:145 modules/commands/os_module.cpp:159 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove module %s." msgstr "Невозможно выгрузить модуль %s" -#: modules/commands/bs_assign.cpp:92 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:90 #, fuzzy msgid "Unassigns a bot from a channel" msgstr "UNASSIGN Снять бота с указанного канала" -#: modules/commands/bs_assign.cpp:141 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:139 #, fuzzy msgid "" "Unassigns a bot from a channel. When you use this command,\n" "the bot won't join the channel anymore. However, bot\n" "configuration for the channel is kept, so you will always\n" -"be able to reassign a bot later without have to reconfigure\n" +"be able to reassign a bot later without having to reconfigure\n" "it entirely." msgstr "" "Синтаксис: UNASSIGN #канал\n" @@ -10519,23 +10668,18 @@ msgstr "" "данные и настройки канала буду сохранены. В дальнейшем, это позволит\n" "вам переназначить бота на канал с восстановлением всех старых настроек." -#: modules/commands/bs_info.cpp:177 modules/commands/bs_info.cpp:179 -#: modules/commands/bs_info.cpp:182 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1160 modules/commands/bs_kick.cpp:1162 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1165 #, fuzzy msgid "Underlines kicker" msgstr "Цензор подчеркиваний.: %s" -#: include/language.h:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown SET option %s%s." -msgstr "Неизвестный STATS-параметр %s." - -#: modules/commands/os_dns.cpp:534 +#: modules/commands/os_dns.cpp:565 #, fuzzy msgid "Unknown SET option." msgstr "Неизвестная SASET-опция %s." -#: modules/commands/os_stats.cpp:223 +#: modules/commands/os_stats.cpp:222 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown STATS option: %s" msgstr "Неизвестный STATS-параметр %s." @@ -10545,29 +10689,31 @@ msgstr "Неизвестный STATS-параметр %s." msgid "Unknown command %s." msgstr "Неизвестная опция %s." -#: src/command.cpp:221 src/command.cpp:232 +#: src/command.cpp:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown command %s. \"%s %s HELP\" for help." +msgstr "Неизвестная команда %s. Список команд доступен по /msg %s HELP" + +#: src/command.cpp:232 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown command %s. \"%s%s HELP\" for help." msgstr "Неизвестная команда %s. Список команд доступен по /msg %s HELP" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:93 modules/commands/cs_mode.cpp:161 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:316 modules/commands/cs_mode.cpp:389 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown mode character %c ignored." msgstr "Неизвестный режим %c - проигнорирован." -#: include/language.h:92 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unknown option %s.\n" -"Type %s%s HELP %s for more information." -msgstr "Неизвестная команда %s. Список команд доступен по /msg %s HELP" - -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:78 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:76 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown parameter: %s" msgstr "SET опция параметры" -#: modules/commands/cs_drop.cpp:78 +#: modules/commands/os_dns.cpp:242 +msgid "Unpooled" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_drop.cpp:77 #, fuzzy msgid "" "Unregisters the named channel. Can only be used by\n" @@ -10578,7 +10724,7 @@ msgstr "" "Удаляет указанный канал из базы данных сервисов. Использовать DROP\n" "может лишь владелец канала." -#: modules/commands/cs_drop.cpp:75 +#: modules/commands/cs_drop.cpp:74 #, fuzzy msgid "" "Unregisters the named channel. Only Services Operators\n" @@ -10591,33 +10737,33 @@ msgstr "" "Как Администратор сервисов, вы можете удалить любой зарегистрированный\n" "канал сети без какой-либо идентификации к нему." -#: modules/commands/ns_suspend.cpp:118 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:160 #, fuzzy msgid "Unsuspend a given nick" msgstr " UNSUSPEND Снятие режима саспенда с ника" -#: modules/commands/ns_suspend.cpp:162 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:196 msgid "Unsuspends a nickname which allows it to be used again." msgstr "" -#: modules/commands/cs_updown.cpp:79 +#: modules/commands/cs_updown.cpp:91 msgid "" "Updates a selected nicks status modes on a channel. If nick is\n" "ommited then your status is updated. If channel is ommited then\n" "your channel status is updated on every channel you are in." msgstr "" -#: modules/commands/cs_updown.cpp:21 +#: modules/commands/cs_updown.cpp:19 #, fuzzy msgid "Updates a selected nicks status on a channel" msgstr " BAN Установка бана на канале" -#: modules/commands/ns_update.cpp:21 +#: modules/commands/ns_update.cpp:19 #, fuzzy msgid "Updates your current status, i.e. it checks for new memos" msgstr " UPDATE Обновление вашего текущего статуса на сервисах" -#: modules/commands/ns_update.cpp:46 +#: modules/commands/ns_update.cpp:43 #, fuzzy msgid "" "Updates your current status, i.e. it checks for new memos,\n" @@ -10630,137 +10776,150 @@ msgstr "" "всех каналах, где у вас есть статус (ModeonID), обновляет ваши\n" "виртуальные хосты и настройки (дата последнего посещения IRC, и т.д.)." -#: modules/commands/os_update.cpp:27 +#: modules/commands/os_update.cpp:25 msgid "Updating databases." msgstr "Обновление баз данных..." -#: modules/commands/os_stats.cpp:150 +#: modules/commands/os_stats.cpp:147 #, c-format msgid "Uplink capab: %s" msgstr "Uplink capab: %s" -#: modules/commands/os_stats.cpp:149 +#: modules/commands/os_stats.cpp:146 #, c-format msgid "Uplink server: %s" msgstr "Uplink-сервер: %s" -#: modules/commands/help.cpp:127 +#: modules/commands/help.cpp:126 #, c-format msgid "Use the %s ALL command to list all commands and their descriptions." msgstr "" -#: modules/commands/bs_info.cpp:73 +#: modules/commands/bs_info.cpp:60 msgid "Used on" msgstr "" -#: include/language.h:107 -#, c-format -msgid "" -"User claiming your nick has been killed.\n" -"%s%s RELEASE %s to get it back before %s timeout." -msgstr "" +#: modules/commands/cs_akick.cpp:551 +#, fuzzy +msgid "User has been banned from the channel" +msgstr "Вы были разбанены на канале %s." -#: modules/commands/os_dns.cpp:526 +#: modules/commands/os_dns.cpp:557 #, fuzzy, c-format msgid "User limit for %s removed." msgstr "Виртуальный хост для %s удален." -#: modules/commands/os_dns.cpp:524 +#: modules/commands/os_dns.cpp:555 #, fuzzy, c-format msgid "User limit for %s set to %d." msgstr "Лимит собщений для %s установлен на %d." -#: modules/commands/os_stats.cpp:168 +#: modules/commands/os_list.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Users" +msgstr "Список ботов:" + +#: modules/commands/os_stats.cpp:165 #, c-format msgid "Users (nick): %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "" -#: modules/commands/os_stats.cpp:173 +#: modules/commands/os_stats.cpp:170 #, c-format msgid "Users (uid): %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "" -#: modules/commands/os_list.cpp:165 +#: modules/commands/os_list.cpp:175 #, fuzzy msgid "Users list:" msgstr "Список ботов:" -#: modules/commands/ns_info.cpp:106 modules/commands/ns_info.cpp:108 +#: modules/commands/ns_info.cpp:96 modules/commands/ns_info.cpp:98 msgid "VHost" msgstr "" -#: modules/commands/hs_set.cpp:89 +#: modules/commands/hs_set.cpp:92 #, fuzzy, c-format msgid "VHost for %s set to %s." msgstr "Виртуальный хост для %s установлен на %s." -#: modules/commands/hs_set.cpp:87 +#: modules/commands/hs_set.cpp:90 #, fuzzy, c-format msgid "VHost for %s set to %s@%s." msgstr "Виртуальный хост для %s установлен на %s@%s." -#: modules/commands/hs_set.cpp:191 +#: modules/commands/hs_set.cpp:199 #, fuzzy, c-format msgid "VHost for group %s set to %s." msgstr "Виртуальный хост для группы %s установлен на %s." -#: modules/commands/hs_set.cpp:189 +#: modules/commands/hs_set.cpp:197 #, fuzzy, c-format msgid "VHost for group %s set to %s@%s." msgstr "Виртуальный хост для группы %s установлен в %s@%s." -#: modules/commands/os_session.cpp:224 +#: modules/commands/os_session.cpp:242 msgid "VIEW host" msgstr "" -#: modules/commands/os_akill.cpp:366 modules/commands/os_sxline.cpp:412 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:643 +#: modules/commands/os_akill.cpp:378 modules/commands/os_sxline.cpp:421 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:654 #, fuzzy msgid "VIEW [mask | list | id]" msgstr "LIST [#канал] [список_записей | NEW]" -#: modules/commands/os_session.cpp:537 +#: modules/commands/os_session.cpp:560 msgid "VIEW [mask | list]" msgstr "" -#: modules/commands/os_config.cpp:145 +#: modules/commands/os_config.cpp:57 +msgid "Value" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_config.cpp:39 #, fuzzy, c-format msgid "Value of %s:%s changed to %s" msgstr "Все права на владение каналом %s успешно переданы пользователю %s." -#: modules/commands/hs_del.cpp:34 +#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/hs_request.cpp:300 +msgid "Vhost" +msgstr "" + +#: modules/commands/hs_del.cpp:38 #, fuzzy, c-format msgid "Vhost for %s removed." msgstr "Виртуальный хост для %s удален." -#: modules/commands/os_oper.cpp:56 +#: modules/commands/os_oper.cpp:69 #, fuzzy msgid "View and change Services Operators" msgstr "%s is a services operator of type %s." -#: modules/commands/os_config.cpp:37 +#: modules/commands/os_config.cpp:19 msgid "View and change configuration file settings" msgstr "" -#: modules/commands/os_session.cpp:222 +#: modules/commands/os_session.cpp:240 #, fuzzy msgid "View the list of host sessions" msgstr " SESSION Просмотр количества сессий с указанного хоста" -#: modules/commands/bs_info.cpp:206 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1190 msgid "Voices protection" msgstr "Не кикать войсов" -#: data/chanserv.example.conf:1333 -#, fuzzy -msgid "Voices you or a specified nick on a channel" -msgstr " VOICE Установка статуса войса (+v) указанному нику на канале" - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:951 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1367 msgid "Watch your language!" msgstr "Следи за своим языком!" -#: modules/commands/ms_info.cpp:190 +#: modules/commands/cs_list.cpp:224 +#, c-format +msgid "" +"When private is set, the channel will not appear in\n" +"%s's %s command." +msgstr "" + +#: modules/commands/ms_info.cpp:187 #, fuzzy msgid "" "Without a parameter, displays information on the number of\n" @@ -10786,7 +10945,7 @@ msgstr "" "указанном нике.\n" "Данный параметр могут использовать только Администраторы сервисов." -#: modules/commands/ns_logout.cpp:69 +#: modules/commands/ns_logout.cpp:66 #, fuzzy msgid "" "Without a parameter, reverses the effect of the IDENTIFY\n" @@ -10811,7 +10970,7 @@ msgstr "" "Использовать параметры ник и REVALIDATE могут лишь Администраторы\n" "сервисов." -#: modules/commands/os_stats.cpp:230 +#: modules/commands/os_stats.cpp:229 #, fuzzy msgid "" "Without any option, shows the current number of users online,\n" @@ -10829,8 +10988,7 @@ msgid "" " \n" "The HASH option displays information about the hash maps.\n" " \n" -"The ALL displays the user and uptime statistics, and\n" -"everything you'd see with the UPLINK option." +"The ALL option displays all of the above statistics." msgstr "" "Синтаксис: STATS [AKILL | ALL | RESET | MEMORY | UPLINK]\n" "\n" @@ -10856,31 +11014,35 @@ msgstr "" "Параметр ALL выведет общую статистику в комбинации с данными из\n" "MEMORY и UPLINK." -#: modules/commands/ns_group.cpp:128 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:193 +msgid "Word" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_group.cpp:127 #, c-format msgid "You are already a member of the group of %s." msgstr "Вы уже состоите в группе %s." -#: modules/commands/os_login.cpp:38 modules/commands/ns_identify.cpp:84 +#: modules/commands/os_login.cpp:35 modules/commands/ns_identify.cpp:81 msgid "You are already identified." msgstr "Вы уже идентифицированы." -#: modules/commands/cs_invite.cpp:66 +#: modules/commands/cs_invite.cpp:64 #, fuzzy, c-format msgid "You are already in %s!" msgstr "You are already in %s! " -#: modules/commands/os_set.cpp:92 +#: modules/commands/os_set.cpp:91 #, fuzzy -msgid "You are no longer a SuperAdmin." +msgid "You are no longer a super admin." msgstr "Режим Супер-Администратора деактивирован." -#: modules/commands/os_login.cpp:84 +#: modules/commands/os_login.cpp:82 #, fuzzy msgid "You are not identified." msgstr "Вы уже идентифицированы." -#: include/language.h:111 +#: include/language.h:101 #, fuzzy msgid "You are not permitted to be on this channel." msgstr "Вам запрещено изменять свой лимит сообщений." @@ -10889,28 +11051,28 @@ msgstr "Вам запрещено изменять свой лимит сооб msgid "You are not permitted to change your memo limit." msgstr "Вам запрещено изменять свой лимит сообщений." -#: modules/commands/os_set.cpp:86 +#: modules/commands/os_set.cpp:85 #, fuzzy -msgid "You are now a SuperAdmin." +msgid "You are now a super admin." msgstr "Режим Супер-Администратора активирован." -#: modules/commands/os_oline.cpp:38 +#: modules/commands/os_oline.cpp:36 msgid "You are now an IRC Operator." msgstr "Теперь вы IRC-оператор." -#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:114 +#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:107 #, fuzzy msgid "You are now identified for your nick. Change your password now." msgstr "" "You are now identified for your nick. Change your password using \"/msg %s " "SET PASSWORD newpassword\" now." -#: modules/commands/ns_group.cpp:54 +#: modules/commands/ns_group.cpp:50 #, c-format msgid "You are now in the group of %s." msgstr "Вы успешно внесены в группу %s." -#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:132 +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:135 #, fuzzy, c-format msgid "" "You are over your maximum number of memos (%d). You will be unable to " @@ -10920,32 +11082,37 @@ msgstr "" "сообщений (%d). Вы не сможете принимать новые сообщения, пока вы не удалите " "лишние." -#: modules/commands/os_noop.cpp:35 +#: modules/commands/os_noop.cpp:33 msgid "You can not NOOP Services." msgstr "" #: modules/commands/os_jupe.cpp:34 #, fuzzy +msgid "You can not jupe an already juped server." +msgstr "You can not jupe your services server or your uplink server." + +#: modules/commands/os_jupe.cpp:32 +#, fuzzy msgid "You can not jupe your Services' pseudoserver or your uplink server." msgstr "You can not jupe your services server or your uplink server." -#: modules/commands/os_module.cpp:82 +#: modules/commands/os_module.cpp:80 #, c-format msgid "You can not reload this module directly, instead reload %s." msgstr "" -#: modules/commands/ms_rsend.cpp:41 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:46 msgid "You can not request a receipt when sending a memo to yourself." msgstr "" "Вы не можете запросить информацию о получении, когда посылаете сообщение " "себе." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:166 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:201 #, fuzzy, c-format msgid "You can not set the %c flag." msgstr "You cannot use this command." -#: modules/commands/bs_assign.cpp:126 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:124 msgid "You can not unassign bots while persist is set on the channel." msgstr "You can not unassign bots while persist is set on the channel." @@ -10954,104 +11121,115 @@ msgstr "You can not unassign bots while persist is set on the channel." msgid "You can't %s yourself!" msgstr "Вы не можете закрыть свою сессию!" -#: modules/commands/ns_logout.cpp:40 +#: modules/commands/cs_access.cpp:127 modules/commands/cs_xop.cpp:154 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "You can't add a channel to its own access list." +msgstr "Совпадающих записей в списке доступа канала %s не обнаружено." + +#: modules/commands/ns_logout.cpp:37 #, fuzzy, c-format msgid "You can't logout %s, they are a Services Operator." msgstr "Невозможно деидентифицировать %s так как он Администратор сервисов." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1024 +#: modules/commands/ns_set.cpp:895 #, fuzzy, c-format msgid "You cannot %s on this network." msgstr "Возможность удаления email-адреса в вашей IRC-сети недоступна." -#: modules/commands/ms_set.cpp:172 +#: modules/commands/ms_set.cpp:173 #, c-format msgid "You cannot set the memo limit for %s higher than %d." msgstr "Вы не можете установить лимит сообщений для %s больше чем %d." -#: modules/commands/ms_set.cpp:174 +#: modules/commands/ms_set.cpp:175 #, c-format msgid "You cannot set your memo limit higher than %d." msgstr "Вы не можете установить лимит сообщений больше чем %d." -#: modules/commands/ns_set.cpp:487 +#: modules/commands/ns_set.cpp:454 msgid "You cannot unset the e-mail on this network." msgstr "Возможность удаления email-адреса в вашей IRC-сети недоступна." -#: modules/commands/help.cpp:178 +#: modules/commands/help.cpp:177 msgid "You cannot use this command." msgstr "You cannot use this command." -#: modules/commands/ms_info.cpp:153 +#: modules/commands/ms_info.cpp:151 #, c-format msgid "You currently have %d memos, of which %d are unread." msgstr "На данный момент у вас имеется %d сообщений, %d из них не прочитано." -#: modules/commands/ms_info.cpp:151 +#: modules/commands/ms_info.cpp:149 #, c-format msgid "You currently have %d memos, of which 1 is unread." msgstr "На данный момент у вас имеется %d сообщений, 1 из них не прочитано." -#: modules/commands/ms_info.cpp:149 +#: modules/commands/ms_info.cpp:147 #, c-format msgid "You currently have %d memos." msgstr "На данный момент у вас имеется %d сообщений." -#: modules/commands/ms_info.cpp:147 +#: modules/commands/ms_info.cpp:145 #, c-format msgid "You currently have %d memos; all of them are unread." msgstr "" "На данный момент у вас имеется %d сообщений, ни одно из них не прочитано." -#: modules/commands/ms_info.cpp:136 +#: modules/commands/ms_info.cpp:134 msgid "You currently have 1 memo, and it has not yet been read." msgstr "На данный момент у вас имеется 1 новое, непрочитанное сообщение." -#: modules/commands/ms_info.cpp:138 +#: modules/commands/ms_info.cpp:136 msgid "You currently have 1 memo." msgstr "На данный момент у вас имеется 1 сообщение." -#: modules/commands/ms_info.cpp:132 +#: modules/commands/ms_info.cpp:130 msgid "You currently have no memos." msgstr "На данный момент у вас нет сообщений." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:306 modules/commands/cs_mode.cpp:342 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:537 modules/commands/cs_mode.cpp:574 #, c-format msgid "You do not have access to set mode %c." msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:318 modules/commands/cs_mode.cpp:351 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:550 modules/commands/cs_mode.cpp:583 #, c-format msgid "You do not have the access to change %s's modes." msgstr "" -#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:128 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:199 +#, c-format +msgid "You found me, %s!" +msgstr "" + +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:131 #, c-format msgid "You have %d new memos." msgstr "Вам пришло %d новых сообщений." -#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:128 +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:131 msgid "You have 1 new memo." msgstr "Вам пришло 1 новое сообщение." -#: include/language.h:125 +#: include/language.h:113 #, fuzzy, c-format msgid "" "You have a new memo from %s.\n" "Type %s%s READ %d to read it." msgstr "Напишите /msg %s READ %d чтобы прочитать его." -#: modules/commands/cs_invite.cpp:84 +#: modules/commands/cs_invite.cpp:82 #, c-format msgid "You have been invited to %s." msgstr "You have been invited to %s." -#: modules/protocol/inspircd12.cpp:952 +#: modules/protocol/ratbox.cpp:118 #, fuzzy, c-format msgid "You have been logged in as %s." msgstr "Деидентификация выполнена успешно." -#: modules/commands/os_login.cpp:89 +#: modules/commands/os_login.cpp:87 #, fuzzy msgid "You have been logged out." msgstr "Деидентификация выполнена успешно." @@ -11061,26 +11239,26 @@ msgstr "Деидентификация выполнена успешно." msgid "You have been unbanned from %s." msgstr "Вы были разбанены на канале %s." -#: modules/commands/cs_unban.cpp:47 +#: modules/commands/cs_unban.cpp:46 #, fuzzy, c-format msgid "You have been unbanned from %d channels." msgstr "Вы были разбанены на канале %s." -#: modules/commands/ms_info.cpp:171 +#: modules/commands/ms_info.cpp:169 msgid "You have no limit on the number of memos you may keep." msgstr "У вас нет ограничения на количество хранимых сообщений." -#: include/language.h:127 +#: include/language.h:115 #, fuzzy msgid "You have no memos." msgstr "Вам пришло %d новых сообщений." -#: include/language.h:131 +#: include/language.h:118 #, fuzzy msgid "You have no new memos." msgstr "Вам пришло %d новых сообщений." -#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:134 +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:137 #, fuzzy, c-format msgid "" "You have reached your maximum number of memos (%d). You will be unable to " @@ -11089,72 +11267,91 @@ msgstr "" "Внимание: вы достигли максимально допустимого числа хранимых сообщений (%d). " "Вы не сможете принимать новые сообщения, пока не удалите лишние." -#: modules/commands/os_ignore.cpp:169 -msgid "You have to enter a valid number as time." -msgstr "Значение параметра \"время\" указано не верно." +#: modules/commands/ns_drop.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "You may drop any nick within your group." +msgstr " DELALL Удаление вирт. хоста у всех ников указанной группы" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:98 modules/commands/cs_mode.cpp:166 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:321 modules/commands/cs_mode.cpp:394 #, c-format msgid "You may not (un)lock mode %c." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:492 +#: modules/commands/ns_set.cpp:459 #, fuzzy msgid "You may not change the e-mail of other Services Operators." msgstr "Возможность удаления email-адреса в вашей IRC-сети недоступна." -#: modules/commands/ns_set.cpp:167 +#: modules/commands/ns_set.cpp:191 #, fuzzy msgid "You may not change the password of other Services Operators." msgstr "Невозможно деидентифицировать %s так как он Администратор сервисов." -#: modules/commands/ns_drop.cpp:52 +#: modules/commands/ns_drop.cpp:45 #, fuzzy msgid "You may not drop other Services Operators' nicknames." msgstr "%s is a services operator of type %s." -#: modules/commands/ns_getpass.cpp:34 +#: modules/commands/ns_getpass.cpp:32 #, fuzzy msgid "You may not get the password of other Services Operators." msgstr "Невозможно деидентифицировать %s так как он Администратор сервисов." -#: modules/commands/ns_suspend.cpp:57 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:100 #, fuzzy msgid "You may not suspend other Services Operators' nicknames." msgstr "Невозможно деидентифицировать %s так как он Администратор сервисов." -#: modules/commands/ns_access.cpp:124 +#: modules/commands/ns_access.cpp:136 #, fuzzy msgid "" "You may view but not modify the access list of other Services Operators." msgstr "Невозможно деидентифицировать %s так как он Администратор сервисов." -#: modules/commands/cs_seen.cpp:209 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "" +"You may view but not modify the certificate list of other Services Operators." +msgstr "Невозможно деидентифицировать %s так как он Администратор сервисов." + +#: modules/commands/cs_seen.cpp:282 #, c-format msgid "You might see yourself in the mirror, %s." msgstr "" -#: include/language.h:134 +#: include/language.h:121 msgid "You must assign a bot to the channel before using this command." msgstr "" -#: modules/commands/cs_register.cpp:50 +#: modules/commands/cs_register.cpp:49 msgid "You must be a channel operator to register the channel." msgstr "Чтобы зарегистрировать канал, вы должны быть его оператором." -#: modules/commands/cs_register.cpp:38 +#: modules/commands/cs_register.cpp:37 #, fuzzy msgid "You must confirm your account before you can register a channel." msgstr "Чтобы зарегистрировать канал, вы должны быть его оператором." -#: modules/commands/ns_register.cpp:135 +#: modules/commands/cs_drop.cpp:42 +#, c-format +msgid "" +"You must enter the channel name twice as a confirmation that you wish to " +"drop %s." +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_register.cpp:141 #, c-format msgid "You must have been using this nick for at least %d seconds to register." msgstr "" "Чтобы начать регистрацию вашего текущего ника, вы должны использовать его не " "менее %d секунд" -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:271 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:843 +#, fuzzy, c-format +msgid "You must have the %s(ME) privilege on the channel to use this command." +msgstr "You need to be identified to use this command." + +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:329 msgid "" "You must now supply an e-mail for your nick.\n" "This e-mail will allow you to retrieve your password in\n" @@ -11165,148 +11362,141 @@ msgstr "" "позволит вам использовать функцию восстановления пароля, если вы его " "забудете." -#: modules/commands/help.cpp:173 +#: modules/commands/ns_register.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "You must specify an email address." +msgstr "Число %s не является валидным номером шаблона банмаски." + +#: modules/commands/help.cpp:172 msgid "You need to be identified to use this command." msgstr "You need to be identified to use this command." -#: modules/commands/ms_info.cpp:175 +#: modules/commands/ms_info.cpp:173 msgid "You will be notified of new memos at logon and when they arrive." msgstr "" "Вы будете уведомлены о новых сообщениях сразу после идентификации к нику или " "при поступлении новых сообщений." -#: modules/commands/ms_info.cpp:179 +#: modules/commands/ms_info.cpp:177 msgid "You will be notified of new memos at logon." msgstr "" "Вы будете уведомлены о новых сообщениях сразу после идентификации к нику" -#: modules/commands/ms_info.cpp:177 +#: modules/commands/ms_info.cpp:175 msgid "You will be notified when new memos arrive." msgstr "Вы будете уведомлены о новых сообщениях сразу при поступлении оных." -#: modules/commands/ms_set.cpp:189 +#: modules/commands/ms_set.cpp:190 msgid "You will no longer be able to receive memos." msgstr "Лимит сообщений установлен на 0, возможность их получения отключена." -#: modules/commands/ms_set.cpp:55 +#: modules/commands/ms_set.cpp:57 msgid "You will no longer be informed via email." msgstr "Оповещение о новых сообщениях посредством email отключено" -#: modules/commands/ms_info.cpp:181 +#: modules/commands/ms_info.cpp:179 msgid "You will not be notified of new memos." msgstr "Уведомление о новых сообщениях отключено." -#: modules/commands/ms_set.cpp:47 +#: modules/commands/ms_set.cpp:49 msgid "You will now be informed about new memos via email." msgstr "" "С этого момента, вы будете получать уведомления о новых сообщениях по email." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:410 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:645 #, c-format msgid "Your IRCD does not support %s." msgstr "" -#: include/language.h:142 -msgid "" -"Your IRCD does not support vIdent's, if this is incorrect, please report " -"this as a possible bug" -msgstr "" - -#: modules/commands/os_sxline.cpp:255 -msgid "Your IRCd does not support SNLINE." -msgstr "" - -#: modules/commands/os_sxline.cpp:478 -msgid "Your IRCd does not support SQLINE." -msgstr "" - -#: modules/commands/os_svs.cpp:87 +#: modules/commands/os_svs.cpp:86 msgid "Your IRCd does not support SVSJOIN." msgstr "" -#: modules/commands/os_svs.cpp:33 +#: modules/commands/os_svs.cpp:31 msgid "Your IRCd does not support SVSNICK." msgstr "" -#: modules/commands/os_svs.cpp:131 +#: modules/commands/os_svs.cpp:130 msgid "Your IRCd does not support SVSPART." msgstr "" -#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:113 -#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:50 +#: include/language.h:128 +msgid "" +"Your IRCd does not support vIdent's, if this is incorrect, please report " +"this as a possible bug" +msgstr "" + +#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:109 +#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:47 #, fuzzy, c-format msgid "Your account %s has been successfully created." msgstr "Бот под ником %s успешно удален." -#: modules/commands/ns_register.cpp:301 +#: modules/commands/ns_register.cpp:302 #, fuzzy msgid "Your account is already confirmed." msgstr "Вы уже идентифицированы." -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:285 +#: modules/commands/ns_register.cpp:371 #, c-format msgid "Your account will expire, if not confirmed, in %s" msgstr "" -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:130 -msgid "Your auto join list is full." -msgstr "" - -#: modules/commands/ns_cert.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "Your certificate list is empty." -msgstr "Ваш список доступа пуст." - -#: modules/commands/ns_set.cpp:1410 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1236 #, fuzzy, c-format msgid "Your email address has been changed to %s." msgstr "Email-адрес для %s изменен на %s." -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:281 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:482 modules/commands/os_forbid.cpp:491 +#, fuzzy +msgid "Your email address is not allowed, choose a different one." +msgstr "Все OLINE-записи на сервере %s были удалены." + +#: modules/commands/ns_register.cpp:366 msgid "" "Your email address is not confirmed. To confirm it, follow the instructions " "that were emailed to you when you registered." msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:54 +#: modules/commands/ns_register.cpp:52 #, fuzzy, c-format msgid "Your email address of %s has been confirmed." msgstr "Все OLINE-записи на сервере %s были удалены." -#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:172 +#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:170 #, fuzzy, c-format msgid "Your email has been updated to %s" msgstr "Email-адрес для %s изменен на %s." -#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:58 +#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:54 #, fuzzy, c-format msgid "Your email has been updated to %s." msgstr "Email-адрес для %s изменен на %s." -#: modules/commands/ms_set.cpp:196 +#: modules/commands/ms_set.cpp:197 msgid "Your memo limit has been disabled." msgstr "Лимититирование вашего списка сообщений отключено." -#: modules/commands/ms_set.cpp:182 +#: modules/commands/ms_set.cpp:183 #, c-format msgid "Your memo limit has been set to %d." msgstr "Лимит сообщений был установлен на %d." -#: modules/commands/ms_info.cpp:166 +#: modules/commands/ms_info.cpp:164 #, c-format msgid "Your memo limit is %d, and may not be changed." msgstr "Ваш лимит сообщений равен %d и не может быть изменен." -#: modules/commands/ms_info.cpp:168 +#: modules/commands/ms_info.cpp:166 #, c-format msgid "Your memo limit is %d." msgstr "Ваш лимит сообщений равен %d." -#: modules/commands/ms_info.cpp:161 +#: modules/commands/ms_info.cpp:159 msgid "Your memo limit is 0; you will not receive any new memos." msgstr "Ваш лимит сообщений равен 0 и принимать их вы не можете." -#: modules/commands/ms_info.cpp:159 +#: modules/commands/ms_info.cpp:157 #, fuzzy msgid "" "Your memo limit is 0; you will not receive any new memos. You cannot change " @@ -11315,17 +11505,17 @@ msgstr "" "Ваш лимит сообщений равен 0, у вас нет возможности принимать сообщения и/или " "изменять лимит." -#: modules/commands/ns_logout.cpp:53 +#: modules/commands/ns_logout.cpp:50 msgid "Your nick has been logged out." msgstr "Деидентификация выполнена успешно." -#: modules/commands/ns_group.cpp:132 +#: modules/commands/ns_group.cpp:131 #, fuzzy msgid "Your nick is already registered." msgstr "" "Перед внесением ника в группу, вы должны удалить его командой /msg %s DROP." -#: modules/commands/ns_group.cpp:218 +#: modules/commands/ns_group.cpp:219 msgid "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it." msgstr "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it." @@ -11334,25 +11524,21 @@ msgstr "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it." msgid "Your nick isn't registered." msgstr "Ник %s успешно зарегистрирован." -#: modules/commands/ns_drop.cpp:72 -msgid "Your nickname has been dropped." -msgstr "Ваш ник успешно удален из базы данных сервисов." - -#: src/users.cpp:366 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:228 #, c-format msgid "Your nickname is now being changed to %s" msgstr "Ваш ник изменен на %s" -#: modules/commands/os_login.cpp:36 modules/commands/os_login.cpp:82 +#: modules/commands/os_login.cpp:33 modules/commands/os_login.cpp:80 msgid "Your oper block doesn't require logging in." msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:309 +#: modules/commands/ns_register.cpp:310 #, c-format msgid "Your passcode has been re-sent to %s." msgstr "Ваш код аутенфикации был заново выслан на %s." -#: modules/commands/ns_register.cpp:210 +#: modules/commands/ns_register.cpp:214 #, c-format msgid "Your password is %s - remember this for later use." msgstr "" @@ -11362,304 +11548,328 @@ msgstr "" msgid "Your password is too long. Please try again with a shorter password." msgstr "" -#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:101 +#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:95 msgid "Your password reset request has expired." msgstr "Your password reset request has expired." -#: modules/commands/hs_request.cpp:162 +#: modules/commands/hs_request.cpp:165 #, fuzzy msgid "Your vHost has been requested." msgstr "Бот под ником %s успешно удален." -#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:68 modules/commands/hs_on.cpp:38 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:64 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:103 modules/commands/hs_on.cpp:35 #, c-format msgid "Your vhost of %s is now activated." msgstr "Ваш виртуальный хост %s активирован." -#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:66 modules/commands/hs_on.cpp:36 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:62 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:101 modules/commands/hs_on.cpp:33 #, c-format msgid "Your vhost of %s@%s is now activated." msgstr "Ваш виртуальный хост %s@%s активирован." -#: modules/commands/hs_off.cpp:37 +#: modules/commands/hs_off.cpp:34 msgid "Your vhost was removed and the normal cloaking restored." msgstr "Your vhost was removed and the normal cloaking restored." -#: modules/commands/os_dns.cpp:284 +#: modules/commands/os_dns.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Zone" +msgstr "отсутствуют" + +#: modules/commands/os_dns.cpp:288 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s already exists." msgstr "Бот с ником %s уже существует." -#: modules/commands/os_dns.cpp:301 modules/commands/os_dns.cpp:334 -#: modules/commands/os_dns.cpp:372 modules/commands/os_dns.cpp:399 +#: modules/commands/os_dns.cpp:308 modules/commands/os_dns.cpp:344 +#: modules/commands/os_dns.cpp:388 modules/commands/os_dns.cpp:418 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s does not exist." msgstr "Бот с ником %s уже существует." -#: modules/commands/os_dns.cpp:314 +#: modules/commands/os_dns.cpp:324 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s removed." msgstr "Виртуальный хост для %s удален." -#: modules/commands/os_defcon.cpp:176 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:177 #, fuzzy msgid "[1|2|3|4|5]" msgstr "DEFCON [1|2|3|4|5]" -#: modules/commands/os_news.cpp:354 +#: modules/commands/os_news.cpp:361 #, c-format msgid "[Logon News - %s] %s" msgstr "[Новости сети - %s] %s" -#: modules/commands/os_news.cpp:356 +#: modules/commands/os_news.cpp:363 #, c-format msgid "[Oper News - %s] %s" msgstr "[Опер-новости - %s] %s" -#: modules/commands/os_news.cpp:358 +#: modules/commands/os_news.cpp:365 #, c-format msgid "[Random News - %s] %s" msgstr "[Случайная новость - %s] %s" -#: modules/commands/ns_identify.cpp:68 +#: modules/commands/ns_identify.cpp:65 #, fuzzy msgid "[account] password" msgstr "IDENTIFY пароль" -#: modules/commands/cs_updown.cpp:22 modules/commands/cs_updown.cpp:103 +#: modules/commands/cs_updown.cpp:20 modules/commands/cs_updown.cpp:112 #, fuzzy msgid "[channel [nick]]" msgstr "OP #channel [nick]" -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:26 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:20 #, fuzzy msgid "[channel] ADD entry" msgstr "AOP #канал {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [ник | номер запис]" -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:27 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:21 #, fuzzy msgid "[channel] DEL entry" msgstr "MODE #канал режимы" -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:28 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:22 #, fuzzy msgid "[channel] LIST" msgstr "DROP #канал" -#: modules/commands/ms_list.cpp:22 +#: modules/commands/ms_list.cpp:20 #, fuzzy msgid "[channel] [list | NEW]" msgstr "LIST [#канал] [список_записей | NEW]" -#: modules/commands/ms_del.cpp:47 +#: modules/commands/ms_del.cpp:42 #, fuzzy msgid "[channel] {num | list | LAST | ALL}" msgstr "DEL [#канал] {номер_сообщения | список_записей | ALL}" -#: modules/commands/ms_read.cpp:93 +#: modules/commands/ms_read.cpp:104 #, fuzzy msgid "[channel] {num | list | LAST | NEW}" msgstr "READ [#канал] {список_записей | LAST | NEW}" -#: modules/commands/hs_list.cpp:22 +#: modules/commands/hs_list.cpp:20 msgid "[key|#X-Y]" msgstr "" -#: modules/commands/ms_info.cpp:22 +#: modules/commands/ms_info.cpp:20 #, fuzzy msgid "[nick | channel]" msgstr "CANCEL {ник | #канал}" -#: modules/commands/ns_group.cpp:207 +#: modules/commands/ns_group.cpp:208 #, fuzzy msgid "[nick]" msgstr "INFO ник" -#: modules/commands/ns_logout.cpp:25 +#: modules/commands/ns_logout.cpp:22 msgid "[nickname [REVALIDATE]]" msgstr "" -#: modules/commands/ns_alist.cpp:22 modules/commands/ns_info.cpp:33 +#: modules/commands/ns_status.cpp:20 modules/commands/ns_alist.cpp:25 +#: modules/commands/ns_info.cpp:20 #, fuzzy msgid "[nickname]" msgstr "CHECK ник" -#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:78 +#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:101 msgid "[parameter]" msgstr "" -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:33 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:31 msgid "[+daysd] [+limitl] pattern" msgstr "" -#: modules/commands/os_chankill.cpp:24 +#: modules/commands/os_chankill.cpp:22 #, fuzzy msgid "[+expiry] channel reason" msgstr "CHANKILL [+срок_истечения] {#канал} [причина]" -#: modules/commands/os_stats.cpp:200 +#: modules/commands/os_stats.cpp:197 msgid "[AKILL | HASH | UPLINK | UPTIME | ALL | RESET]" msgstr "" -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:79 -msgid "[Core|3rd|protocol|encryption|supported]" +#: modules/commands/ns_list.cpp:110 +msgid "[Hostname hidden]" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_list.cpp:112 modules/commands/cs_list.cpp:102 +msgid "[Suspended]" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_list.cpp:114 +msgid "[Unconfirmed]" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:81 +msgid "[all|third|vendor|database|encryption|pseudoclient|protocol]" msgstr "" -#: modules/commands/hs_request.cpp:202 +#: modules/commands/hs_request.cpp:208 #, fuzzy msgid "[auto memo] Your requested vHost has been approved." msgstr "" "[авто-сообщение] Мемо-сообщение, которые вы посылали %s, было прочитано." -#: modules/commands/hs_request.cpp:250 +#: modules/commands/hs_request.cpp:262 #, fuzzy msgid "[auto memo] Your requested vHost has been rejected." msgstr "" "[авто-сообщение] Мемо-сообщение, которые вы посылали %s, было прочитано." -#: modules/commands/hs_request.cpp:248 +#: modules/commands/hs_request.cpp:260 #, c-format msgid "[auto memo] Your requested vHost has been rejected. Reason: %s" msgstr "" -#: modules/commands/hs_request.cpp:402 +#: modules/commands/hs_request.cpp:384 #, fuzzy, c-format msgid "[auto memo] vHost %s has been requested by %s." msgstr "Последнее ваше сообщение адресату %s успешно отменено." -#: modules/commands/os_list.cpp:123 +#: modules/commands/os_list.cpp:128 msgid "[{pattern | channel} [INVISIBLE]]" msgstr "" -#: modules/commands/os_list.cpp:22 +#: modules/commands/os_list.cpp:20 msgid "[{pattern | nick} [SECRET]]" msgstr "" -#: src/misc.cpp:292 +#: src/misc.cpp:338 msgid "day" msgstr "" -#: src/misc.cpp:292 +#: src/misc.cpp:338 msgid "days" msgstr "" -#: include/language.h:90 +#: include/language.h:89 #, fuzzy msgid "does not expire" msgstr " %s (does not expire)" -#: src/misc.cpp:337 +#: src/misc.cpp:385 #, c-format msgid "expires in %d day" msgstr "истечет через %d дней" -#: src/misc.cpp:337 +#: src/misc.cpp:385 #, c-format msgid "expires in %d days" msgstr "истечет через %d дней" -#: src/misc.cpp:351 +#: src/misc.cpp:399 #, c-format msgid "expires in %d hour, %d minute" msgstr "истечет через %d часов %d минут" -#: src/misc.cpp:351 +#: src/misc.cpp:399 #, c-format msgid "expires in %d hour, %d minutes" msgstr "истечет через %d часов, %d минут" -#: src/misc.cpp:351 +#: src/misc.cpp:399 #, c-format msgid "expires in %d hours, %d minute" msgstr "истечет через %d часов, %d минут" -#: src/misc.cpp:351 +#: src/misc.cpp:399 #, c-format msgid "expires in %d hours, %d minutes" msgstr "истечет через %d часов, %d минут" -#: src/misc.cpp:344 +#: src/misc.cpp:392 #, c-format msgid "expires in %d minute" msgstr "истечет через %d минут" -#: src/misc.cpp:344 +#: src/misc.cpp:392 #, c-format msgid "expires in %d minutes" msgstr "истечет через %d минут" -#: src/misc.cpp:328 +#: src/misc.cpp:376 #, fuzzy msgid "expires momentarily" msgstr "истечет через %d дней" -#: src/misc.cpp:298 +#: src/misc.cpp:344 msgid "hour" msgstr "" -#: src/misc.cpp:298 +#: src/misc.cpp:344 msgid "hours" msgstr "" -#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:137 +#: modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:131 #, c-format msgid "letters: %s, words: %s, lines: %s, smileys %s, actions: %s" msgstr "" -#: src/misc.cpp:304 +#: src/misc.cpp:350 msgid "minute" msgstr "" -#: src/misc.cpp:304 +#: src/misc.cpp:350 msgid "minutes" msgstr "" -#: src/misc.cpp:279 +#: modules/commands/bs_info.cpp:88 +msgid "not assigned yet" +msgstr "" + +#: src/misc.cpp:325 msgid "second" msgstr "" -#: src/misc.cpp:279 +#: src/misc.cpp:325 #, fuzzy msgid "seconds" msgstr "Список команд %s:" -#: modules/commands/hs_request.cpp:204 +#: modules/commands/hs_request.cpp:210 #, fuzzy, c-format msgid "vHost for %s has been activated." msgstr "Ваш виртуальный хост %s активирован." -#: modules/commands/hs_request.cpp:255 +#: modules/commands/hs_request.cpp:267 #, fuzzy, c-format msgid "vHost for %s has been rejected." msgstr "Бот под ником %s успешно удален." -#: modules/commands/hs_request.cpp:83 +#: modules/commands/hs_request.cpp:80 msgid "vhost" msgstr "" -#: modules/commands/hs_del.cpp:73 +#: modules/commands/hs_del.cpp:83 #, c-format msgid "vhosts for group %s have been removed." msgstr "Все виртуальные хосты для группы %s были удалены." -#: src/misc.cpp:286 +#: src/misc.cpp:332 msgid "year" msgstr "" -#: src/misc.cpp:286 +#: src/misc.cpp:332 msgid "years" msgstr "" -#: modules/commands/os_config.cpp:38 +#: modules/commands/os_config.cpp:20 msgid "{MODIFY|VIEW} [block name item name item value]" msgstr "" -#: modules/commands/bs_info.cpp:55 +#: modules/commands/bs_info.cpp:42 #, fuzzy -msgid "{chan|nick}" +msgid "{channel | nickname}" msgstr "UNBAN #канал [nick]" -#: modules/commands/ms_cancel.cpp:25 +#: modules/commands/ms_cancel.cpp:20 #, fuzzy msgid "{nick | channel}" msgstr "CANCEL {ник | #канал}" @@ -11669,19 +11879,19 @@ msgstr "CANCEL {ник | #канал}" msgid "{nick | channel} memo-text" msgstr "SEND {ник | #канал} текст_сообщения" -#: modules/commands/ns_set.cpp:658 +#: modules/commands/ns_info.cpp:133 #, fuzzy msgid "{EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" msgstr "SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" -#: modules/commands/ns_set.cpp:206 modules/commands/ns_set.cpp:290 -#: modules/commands/ns_set.cpp:1009 modules/commands/ns_set.cpp:1102 -#: modules/commands/ns_set.cpp:1189 +#: modules/commands/ns_set.cpp:230 modules/commands/ns_set.cpp:540 +#: modules/commands/ns_set.cpp:874 modules/commands/ns_set.cpp:973 +#: modules/commands/ns_list.cpp:187 modules/stats/m_chanstats.cpp:64 #, fuzzy msgid "{ON | OFF}" msgstr "SET MSG {ON | OFF}" -#: modules/commands/ns_set.cpp:779 +#: modules/commands/ns_set.cpp:627 #, fuzzy msgid "{ON | QUICK | IMMED | OFF}" msgstr "SET KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}" diff --git a/language/anope.tr_TR.po b/language/anope.tr_TR.po index c51666db2..1756e1b22 100644 --- a/language/anope.tr_TR.po +++ b/language/anope.tr_TR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Anope\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-02 21:31-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-12 15:06-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-19 21:13-0400\n" "Last-Translator: Adam <adam@anope.org>\n" "Language-Team: Turkish\n" @@ -17,77 +17,92 @@ msgstr "" "Language: tr_TR\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:288 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:262 +#, c-format +msgid "%d channel(s) cleared, and %d channel(s) dropped." +msgstr "" + +#: modules/commands/os_forbid.cpp:203 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d nickname(s) dropped." +msgstr "Nickinizin kaydı silindi (dropped)." + +#: modules/commands/cs_xop.cpp:220 #, fuzzy, c-format msgid "%s added to %s %s list." msgstr "%s AKILL listesine eklendi." -#: modules/commands/cs_access.cpp:182 +#: modules/commands/cs_access.cpp:195 #, c-format msgid "%s added to %s access list at level %d." msgstr "%s nicki %s kanalinin access listesine %d seviyeden eklendi." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:160 +#: modules/commands/cs_access.cpp:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s added to %s access list at privilege %s (level %d)" +msgstr "%s nicki %s kanalinin access listesine %d seviyeden eklendi." + +#: modules/commands/cs_akick.cpp:165 #, c-format msgid "%s added to %s autokick list." msgstr "%s nicki %s kanalının akick listesine eklendi." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:170 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:306 #, c-format msgid "%s added to %s bad words list." msgstr "%s %s kanalının küfür listesine eklendi." -#: modules/commands/ns_access.cpp:40 +#: modules/commands/ns_access.cpp:45 #, fuzzy, c-format msgid "%s added to %s's access list." msgstr "%s access listenize eklendi." -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:60 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s added to %s's certificate list." +msgstr "%s access listenize eklendi." + +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:56 #, fuzzy, c-format msgid "%s added to ignore list." msgstr "%s access listenize eklendi." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:399 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:408 modules/commands/os_sxline.cpp:641 #, fuzzy, c-format msgid "%s added to the %s list." msgstr "%s AKILL listesine eklendi." -#: modules/commands/os_akill.cpp:191 +#: modules/commands/os_akill.cpp:197 #, c-format msgid "%s added to the AKILL list." msgstr "%s AKILL listesine eklendi." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:629 -#, c-format -msgid "%s added to the SQLINE list." -msgstr "%s SQLINE listesine eklendi." - -#: modules/commands/ns_cert.cpp:66 modules/commands/ns_cert.cpp:83 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:153 #, fuzzy, c-format msgid "%s added to your certificate list." msgstr "%s access listenize eklendi." -#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:217 +#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:142 #, c-format msgid "" "%s allows you to execute \"fantasy\" commands in the channel.\n" -"Fantasy commands are tied to existing commands, usually on %s,\n" -"and provide a more convenient way to execute commands. Commands that\n" +"Fantasy commands are commands that can be executed from messaging a\n" +"channel, and provide a more convenient way to execute commands. Commands " +"that\n" "require a channel as a parameter will automatically have that parameter\n" "given.\n" msgstr "" -#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:230 +#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:156 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s allows you to have a bot on your own channel.\n" "It has been created for users that can't host or\n" "configure a bot, or for use on networks that don't\n" -"allow user bots. Available commands are listed \n" +"allow user bots. Available commands are listed\n" "below; to use them, type %s%s command. For\n" "more information on a specific command, type\n" "%s%s %s command.\n" -" " msgstr "" "%s kanalınızda bir botunuzun olmasını sağlar. Bu\n" "servis bot konfigürasyonundan anlamayanlar yada\n" @@ -97,7 +112,7 @@ msgstr "" "daha fazla bilgi için, /msg %s HELP komut\n" "yazın." -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:370 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:427 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s allows you to register a nickname and\n" @@ -106,7 +121,6 @@ msgid "" "nicknames; to use them, type %s%s command.\n" "For more information on a specific command, type\n" "%s%s %s command.\n" -" " msgstr "" "%s nickinizi \"kayıt\" etmenizi ve diğerlerinin nickinizi \n" "kullanmalarını engellemeyi sağlar. Aşağıdaki komutlar nicki\n" @@ -114,7 +128,7 @@ msgstr "" "/msg %s komut yazın. Belirli bir komut hakkında daha \n" "fazla bilgi için, /msg %s HELP komut yazın." -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:377 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:434 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s allows you to register an account.\n" @@ -122,7 +136,6 @@ msgid "" "accounts; to use them, type %s%s command.\n" "For more information on a specific command, type\n" "%s%s %s command.\n" -" " msgstr "" "%s nickinizi \"kayıt\" etmenizi ve diğerlerinin nickinizi \n" "kullanmalarını engellemeyi sağlar. Aşağıdaki komutlar nicki\n" @@ -130,7 +143,7 @@ msgstr "" "/msg %s komut yazın. Belirli bir komut hakkında daha \n" "fazla bilgi için, /msg %s HELP komut yazın." -#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:181 +#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:244 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s allows you to register and control various\n" @@ -140,7 +153,6 @@ msgid "" "commands are listed below; to use them, type\n" "%s%s command. For more information on a\n" "specific command, type %s%s HELP command.\n" -" " msgstr "" "%s kanallarınızı kayıt etmenizi ve kontrol etmenizi\n" "sağlar. %s kötü niyetli kullanıcıların kanalları ele \n" @@ -151,66 +163,68 @@ msgstr "" "/msg %s HELP komut yazın.\n" " " -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:161 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:297 #, c-format msgid "%s already exists in %s bad words list." msgstr "%s zaten %s kanalının küfür listesinde var." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:139 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:145 #, c-format msgid "%s already exists on %s autokick list." msgstr "%s nicki %s kanalının akick listesinde zaten var." -#: modules/commands/os_session.cpp:339 +#: modules/commands/os_session.cpp:356 #, c-format msgid "%s already exists on the EXCEPTION list." msgstr "%s already exists on the EXCEPTION list." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:68 modules/commands/bs_kick.cpp:105 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:142 modules/commands/bs_kick.cpp:197 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:235 modules/commands/bs_kick.cpp:292 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:338 modules/commands/bs_kick.cpp:372 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:407 modules/commands/bs_kick.cpp:442 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:216 modules/commands/bs_kick.cpp:385 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:512 modules/commands/bs_kick.cpp:639 #, c-format msgid "%s cannot be taken as times to ban." msgstr "%s değeri kullanılamaz." -#: modules/commands/os_mode.cpp:157 +#: modules/commands/os_mode.cpp:155 #, fuzzy, c-format msgid "%s changed your usermodes to %s." msgstr "%s changed your usermodes." -#: modules/commands/os_list.cpp:43 +#: modules/commands/os_list.cpp:46 #, fuzzy, c-format msgid "%s channel list:" msgstr "Kanal listesi sonu." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:411 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:348 #, fuzzy, c-format msgid "%s deleted from %s %s list." msgstr "%s %s kanali AOP listesinden silindi." -#: modules/commands/cs_access.cpp:284 +#: modules/commands/cs_access.cpp:296 #, c-format msgid "%s deleted from %s access list." msgstr "%s %s kanalının access listesinden silindi." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:243 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:251 #, c-format msgid "%s deleted from %s autokick list." msgstr "%s %s kanalının akick listesinden silindi." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:205 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:347 #, c-format msgid "%s deleted from %s bad words list." msgstr "%s %s kanalının küfür listesinden çıkarıldı." -#: modules/commands/ns_access.cpp:59 +#: modules/commands/ns_access.cpp:72 #, fuzzy, c-format msgid "%s deleted from %s's access list." msgstr "%s %s kanalının access listesinden silindi." -#: modules/commands/os_session.cpp:390 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:199 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s deleted from %s's certificate list." +msgstr "%s access listenizden silindi." + +#: modules/commands/os_session.cpp:409 #, c-format msgid "%s deleted from session-limit exception list." msgstr "%s session-limit exception listesinden silindi." @@ -220,32 +234,32 @@ msgstr "%s session-limit exception listesinden silindi." msgid "%s deleted from the %s list." msgstr "%s %s kanali AOP listesinden silindi." -#: modules/commands/os_akill.cpp:233 +#: modules/commands/os_akill.cpp:240 #, c-format msgid "%s deleted from the AKILL list." msgstr "%s AKILL listesinden silindi." -#: modules/commands/ns_cert.cpp:92 modules/commands/ns_cert.cpp:108 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:182 #, fuzzy, c-format msgid "%s deleted from your certificate list." msgstr "%s access listenizden silindi." -#: modules/commands/cs_access.cpp:640 +#: modules/commands/cs_access.cpp:649 #, c-format msgid "%s disabled on channel %s." msgstr "%s %s kanalında iptal edildi." -#: modules/commands/cs_invite.cpp:77 +#: modules/commands/cs_invite.cpp:75 #, c-format msgid "%s has been invited to %s." msgstr "%s has been invited to %s." -#: modules/commands/os_svs.cpp:105 +#: modules/commands/os_svs.cpp:104 #, fuzzy, c-format msgid "%s has been joined to %s." msgstr "%s has been invited to %s." -#: modules/commands/os_svs.cpp:149 +#: modules/commands/os_svs.cpp:148 #, fuzzy, c-format msgid "%s has been parted from %s." msgstr "%s has been unbanned from %s." @@ -255,27 +269,27 @@ msgstr "%s has been unbanned from %s." msgid "%s has been unbanned from %s." msgstr "%s has been unbanned from %s." -#: modules/commands/ns_alist.cpp:54 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:98 #, fuzzy, c-format msgid "%s has no access in any channels." msgstr "%s %s kanalında iptal edildi." -#: modules/commands/cs_status.cpp:57 +#: modules/commands/cs_status.cpp:55 #, fuzzy, c-format msgid "%s has no access on %s." msgstr "%s has been invited to %s." -#: modules/commands/cs_set.cpp:370 +#: modules/commands/cs_set.cpp:304 #, c-format msgid "%s has too many channels registered." msgstr "%s çok fazla kanala sahip." -#: modules/commands/cs_status.cpp:53 +#: modules/commands/cs_status.cpp:51 #, fuzzy, c-format msgid "%s is a super administrator." msgstr "%s is a services operator of type %s." -#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:198 +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:202 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s is a utility allowing IRC users to send short\n" @@ -292,32 +306,37 @@ msgstr "" "\n" "%s'ün mevcut komutları:" -#: modules/commands/cs_invite.cpp:68 +#: modules/commands/cs_invite.cpp:66 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already in %s!" msgstr "You are already in %s! " -#: modules/commands/os_svs.cpp:100 +#: modules/commands/os_svs.cpp:99 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already in %s." msgstr "You are already in %s! " -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:63 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:59 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already on the ignore list." msgstr "%s access listenize eklendi." -#: modules/commands/ms_rsend.cpp:56 modules/commands/ms_send.cpp:40 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:97 modules/commands/ns_suspend.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is already suspended." +msgstr "You are already in %s! " + +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:56 modules/commands/ms_send.cpp:46 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a registered unforbidden nick or channel." msgstr "%s geçerli bir bot yada kanal değil." -#: modules/commands/cs_set.cpp:196 +#: modules/commands/cs_set.cpp:175 #, c-format msgid "%s is not a valid ban type." msgstr "%s geçerli bir ban tipi değil." -#: modules/commands/bs_info.cpp:220 +#: modules/commands/bs_info.cpp:102 #, c-format msgid "%s is not a valid bot or registered channel." msgstr "%s geçerli bir bot yada kanal değil." @@ -332,74 +351,86 @@ msgstr "%s geçerli bir ban tipi değil." msgid "%s is not currently on channel %s." msgstr "%s %s kanalında iptal edildi." -#: modules/commands/os_svs.cpp:144 +#: modules/commands/os_svs.cpp:143 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not in %s." msgstr "You are already in %s! " -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:75 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:71 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not on the ignore list." msgstr "%s not found on ignore list." -#: modules/commands/cs_status.cpp:77 +#: modules/commands/cs_status.cpp:75 #, fuzzy, c-format msgid "%s is on the auto kick list (%s)." msgstr "%s nicki %s kanalının akick listesine eklendi." -#: modules/commands/cs_status.cpp:55 +#: modules/commands/cs_status.cpp:53 #, fuzzy, c-format msgid "%s is the channel founder." msgstr "%s %s kanalında iptal edildi." -#: modules/commands/cs_status.cpp:66 +#: modules/commands/cs_status.cpp:64 #, c-format msgid "%s matches access entry %s, which has privilege %s." msgstr "" -#: include/language.h:122 +#: include/language.h:110 #, c-format msgid "" "%s matches an except on %s and cannot be banned until the except have been " "removed." msgstr "" -#: modules/commands/cs_status.cpp:83 +#: modules/commands/cs_status.cpp:81 #, c-format msgid "%s matches auto kick entry %s (%s)." msgstr "" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:420 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:358 #, fuzzy, c-format msgid "%s not found on %s %s list." msgstr "%s %s kanali AOP listesinde bulunamadi." -#: modules/commands/cs_access.cpp:295 +#: modules/commands/cs_access.cpp:308 modules/commands/cs_flags.cpp:225 #, c-format msgid "%s not found on %s access list." msgstr "%s %s kanalının access listesinde bulunamadı." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:232 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:240 #, c-format msgid "%s not found on %s autokick list." msgstr "%s %s kanalının akick listesinde bulunamadı." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:198 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:340 #, c-format msgid "%s not found on %s bad words list." msgstr "%s %s kanalının küfür listesinde bulunamadı." -#: modules/commands/ns_access.cpp:55 +#: modules/commands/ns_access.cpp:66 #, fuzzy, c-format msgid "%s not found on %s's access list." msgstr "%s %s kanalının access listesinde bulunamadı." -#: modules/commands/os_session.cpp:210 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s not found on %s's certificate list." +msgstr "%s access listenizde bulunamadı." + +#: modules/commands/os_ignore.cpp:276 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s not found on ignore list." +msgstr "%s not found on ignore list." + +#: modules/commands/os_session.cpp:233 #, c-format -msgid "%s not found on session list." -msgstr "%s session listesinde bulunamadı." +msgid "" +"%s not found on session list, but has a limit of %d because it matches entry:" +" %s." +msgstr "" -#: modules/commands/os_session.cpp:394 +#: modules/commands/os_session.cpp:413 #, c-format msgid "%s not found on session-limit exception list." msgstr "%s session-limit exception listesinde bulunamadı." @@ -409,42 +440,37 @@ msgstr "%s session-limit exception listesinde bulunamadı." msgid "%s not found on the %s list." msgstr "%s %s kanali AOP listesinde bulunamadi." -#: modules/commands/os_akill.cpp:225 +#: modules/commands/os_akill.cpp:231 #, c-format msgid "%s not found on the AKILL list." msgstr "%s AKILL listesinde bulunamadı." -#: modules/commands/ns_cert.cpp:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s not found on your certificate list." -msgstr "%s access listenizde bulunamadı." - -#: modules/commands/cs_flags.cpp:185 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:221 #, fuzzy, c-format msgid "%s removed from the %s access list." msgstr "%s %s kanalının access listesinden silindi." -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:72 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:68 #, fuzzy, c-format msgid "%s removed from the ignore list." msgstr "%s access listenizden silindi." -#: modules/commands/os_list.cpp:141 +#: modules/commands/os_list.cpp:151 #, fuzzy, c-format msgid "%s users list:" msgstr "Kullanıcı listesi sonu." -#: modules/commands/os_ignore.cpp:240 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:273 #, c-format msgid "%s will no longer be ignored." msgstr "%s will no longer be ignored." -#: modules/commands/os_ignore.cpp:177 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:194 #, c-format msgid "%s will now be ignored for %s." msgstr "%s will now be ignored for %s." -#: modules/commands/os_ignore.cpp:175 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:189 #, c-format msgid "%s will now permanently be ignored." msgstr "%s will now permanently be ignored." @@ -456,11 +482,11 @@ msgstr "" "Belirli bir özellik hakkında daha fazla bilgi için\n" "/msg %s HELP özellik yazın." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:252 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:262 msgid "ADD nick user host real" msgstr "" -#: modules/commands/bs_bot.cpp:253 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:263 #, fuzzy msgid "CHANGE oldnick newnick [user [host [real]]]" msgstr "" @@ -468,12 +494,12 @@ msgstr "" "BOT CHANGE eskinick yeninick [user [host [gerçekismi]]]\n" "BOT DEL nick" -#: modules/commands/bs_bot.cpp:254 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:264 #, fuzzy msgid "DEL nick" msgstr "DEL <nick>." -#: modules/commands/os_session.cpp:580 +#: modules/commands/os_session.cpp:596 #, fuzzy msgid "" "EXCEPTION ADD adds the given host mask to the exception list.\n" @@ -485,9 +511,12 @@ msgid "" "may carry at a time. A value of zero means the host has an\n" "unlimited session limit. See the AKILL help for details about\n" "the format of the optional expiry parameter.\n" +" \n" "EXCEPTION DEL removes the given mask from the exception list.\n" +" \n" "EXCEPTION MOVE moves exception num to position. The\n" "sessions inbetween will be shifted up or down to fill the gap.\n" +" \n" "EXCEPTION LIST and EXCEPTION VIEW show all current\n" "sessions if the optional mask is given, the list is limited\n" "to those sessions matching the mask. The difference is that\n" @@ -540,7 +569,7 @@ msgstr "" "\n" "Servis adminleri tarafından kullanılabilir." -#: modules/commands/os_noop.cpp:71 +#: modules/commands/os_noop.cpp:68 msgid "" "SET kills all operators from the given\n" "server and prevents operators from opering\n" @@ -548,117 +577,88 @@ msgid "" "restriction." msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:555 -#, fuzzy, c-format +#: modules/commands/cs_access.cpp:579 +#, c-format msgid "" -"User access levels\n" -" \n" -"By default, the following access levels are defined:\n" -" \n" -" Founder Full access to %s functions; automatic\n" -" opping upon entering channel. Note\n" -" that only one person may have founder\n" -" status (it cannot be given using the\n" -" ACCESS command).\n" -" 10 Access to AKICK command; automatic opping.\n" -" 5 Automatic opping.\n" -" 3 Automatic voicing.\n" -" 0 No special privileges; can be opped by other\n" -" ops (unless secure-ops is set).\n" -" \n" -"These levels may be changed, or new ones added, using the\n" -"LEVELS command; type %s%s HELP LEVELS for\n" +"User access levels can be seen by using the\n" +"%s command; type %s%s HELP LEVELS for\n" "information." msgstr "" -"Kullanıcı access seviyeleri\n" -"\n" -"Varsayılan olarak, aşağıdaki access seviyeleri tanımlanmıştır:\n" -"\n" -" Founder %s fonksiyonlarına tam erişim hakkı vardır.\n" -" kanal girer girmez op olur. Unutmayınki\n" -" sadece bir kişi founder olma hakkına \n" -" sahiptir. (ACCESS komutuyla verilemez.)\n" -" 10 AKICK komutuna erişimi vardır; otomatik oplanır.\n" -" 5 Otomatik oplanır.\n" -" 3 Otomatik voice lanır.\n" -" 0 Bir özelliği yoktur; diğer oplar tarafından\n" -" oplanabilir (güvenli-op kapalıysa).\n" -" <0 Kanalda oplanamaz.\n" -"\n" -"Bu seviyeler LEVELS komutu kullanılarak değiştirilebilir, veya\n" -"yenileri eklenebilir, bilgi için /msg %s HELP LEVELS \n" -"yazın." -#: modules/commands/ms_read.cpp:38 +#: modules/commands/ms_read.cpp:35 #, c-format msgid "[auto-memo] The memo you sent to %s has been viewed." msgstr "[auto-memo] The memo you sent to %s has been viewed." -#: modules/commands/ns_set.cpp:472 +#: modules/commands/ns_set.cpp:433 msgid "address" msgstr "" -#: modules/commands/bs_set.cpp:375 +#: modules/commands/bs_set.cpp:150 #, fuzzy msgid "botname {ON|OFF}" msgstr "SASET nickname AUTOOP {ON | OFF}" -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:112 modules/commands/cs_drop.cpp:22 -#: modules/commands/cs_sync.cpp:20 modules/commands/bs_assign.cpp:93 -#: modules/commands/cs_log.cpp:23 modules/commands/cs_getkey.cpp:22 -#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:41 -#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:53 modules/commands/cs_info.cpp:33 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:152 modules/commands/cs_sync.cpp:20 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:91 modules/commands/cs_log.cpp:106 +#: modules/commands/cs_getkey.cpp:20 modules/commands/cs_info.cpp:20 +#: modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:39 modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:51 #, fuzzy msgid "channel" msgstr "DROP kanaladı" -#: modules/commands/cs_set.cpp:163 +#: modules/commands/cs_set.cpp:135 #, fuzzy msgid "channel bantype" msgstr "ACT kanaladı yazı" -#: modules/commands/cs_log.cpp:24 +#: modules/commands/cs_drop.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "channel channel" +msgstr "TOPIC kanaladi [konu]" + +#: modules/commands/cs_log.cpp:107 #, fuzzy msgid "channel command method [status]" msgstr "KICK kanaladı özellik {ON|OFF} [ayarlar]" -#: modules/commands/cs_kick.cpp:23 +#: modules/commands/cs_kick.cpp:21 #, fuzzy msgid "channel mask [reason]" msgstr "BAN #channel nick [reason]" -#: modules/commands/os_mode.cpp:22 +#: modules/commands/os_mode.cpp:20 #, fuzzy msgid "channel modes" msgstr "MODE kanaladı modlar" -#: modules/commands/bs_assign.cpp:22 modules/commands/cs_set.cpp:331 -#: modules/commands/cs_set.cpp:1007 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:20 modules/commands/cs_set.cpp:264 +#: modules/commands/cs_set.cpp:947 #, fuzzy msgid "channel nick" msgstr "UNBAN kanaladı [name]" -#: modules/commands/cs_kick.cpp:22 +#: modules/commands/cs_kick.cpp:20 #, fuzzy msgid "channel nick [reason]" msgstr "BAN #channel nick [reason]" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:23 -#, fuzzy -msgid "channel option {ON|OFF} [settings]" -msgstr "KICK kanaladı özellik {ON|OFF} [ayarlar]" - -#: modules/commands/cs_clone.cpp:22 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:21 #, fuzzy msgid "channel target [what]" msgstr "CLEAR kanaladı neyi" -#: modules/commands/bs_control.cpp:22 modules/commands/bs_control.cpp:84 +#: modules/commands/bs_control.cpp:20 modules/commands/bs_control.cpp:80 #, fuzzy msgid "channel text" msgstr "ACT kanaladı yazı" -#: modules/commands/os_kick.cpp:22 +#: modules/commands/bs_set.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "channel time" +msgstr "ACT kanaladı yazı" + +#: modules/commands/os_kick.cpp:20 #, fuzzy msgid "channel user reason" msgstr "KICK kanaladı kullanıcı sebep" @@ -668,198 +668,222 @@ msgstr "KICK kanaladı kullanıcı sebep" msgid "channel what" msgstr "TOPIC kanaladi [konu]" -#: modules/commands/cs_access.cpp:450 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:486 +#, fuzzy +msgid "channel ADD mask" +msgstr "MODE kanaladı modlar" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:469 msgid "channel ADD mask level" msgstr "" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:203 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:191 #, fuzzy msgid "channel ADD message" msgstr "MODE kanaladı modlar" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:226 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:370 msgid "channel ADD word [SINGLE | START | END]" msgstr "" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:414 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:423 #, fuzzy msgid "channel ADD {nick | mask} [reason]" msgstr "BAN #channel nick [reason]" -#: modules/commands/cs_topic.cpp:68 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:158 #, fuzzy msgid "channel APPEND topic" msgstr "TOPIC kanaladi [konu]" -#: modules/commands/cs_access.cpp:454 modules/commands/bs_badwords.cpp:229 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:306 modules/commands/cs_akick.cpp:419 -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:206 +#: modules/commands/cs_access.cpp:473 modules/commands/bs_badwords.cpp:373 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:489 modules/commands/cs_flags.cpp:347 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:428 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:194 #, fuzzy msgid "channel CLEAR" msgstr "DROP kanaladı" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:431 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:666 #, fuzzy msgid "channel CLEAR [what]" msgstr "TOPIC kanaladi [konu]" -#: modules/commands/os_mode.cpp:23 +#: modules/commands/os_mode.cpp:21 #, fuzzy msgid "channel CLEAR [ALL]" msgstr "DROP kanaladı" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:204 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:192 #, fuzzy msgid "channel DEL num" msgstr "MODE kanaladı modlar" -#: modules/commands/cs_access.cpp:451 +#: modules/commands/cs_access.cpp:470 modules/commands/cs_xop.cpp:487 #, fuzzy msgid "channel DEL {mask | entry-num | list}" msgstr "DEL [kanaladı] {num | liste | ALL}" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:415 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:424 #, fuzzy msgid "channel DEL {nick | mask | entry-num | list}" msgstr "AOP kanal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | liste-no]" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:227 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:371 #, fuzzy msgid "channel DEL {word | entry-num | list}" msgstr "DEL [kanaladı] {num | liste | ALL}" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:418 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:427 msgid "channel ENFORCE" msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:702 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:205 +#: modules/commands/cs_access.cpp:711 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:193 #, fuzzy msgid "channel LIST" msgstr "DROP kanaladı" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:416 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:425 #, fuzzy msgid "channel LIST [mask | entry-num | list]" msgstr "AOP kanal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | liste-no]" -#: modules/commands/cs_access.cpp:452 modules/commands/bs_badwords.cpp:228 +#: modules/commands/cs_access.cpp:471 modules/commands/bs_badwords.cpp:372 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:488 #, fuzzy msgid "channel LIST [mask | list]" msgstr "AOP kanal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | liste-no]" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:305 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:346 msgid "channel LIST [mask | +flags]" msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:429 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:664 #, fuzzy msgid "channel LOCK {ADD|DEL|SET|LIST} [what]" msgstr "AOP kanal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | liste-no]" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:304 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:345 msgid "channel MODIFY mask changes" msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:703 +#: modules/commands/cs_access.cpp:712 #, fuzzy msgid "channel RESET" msgstr "SET kanaladı GREET {ON|OFF}" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:430 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:665 #, fuzzy msgid "channel SET modes" msgstr "MODE kanaladı modlar" -#: modules/commands/cs_access.cpp:700 +#: modules/commands/cs_access.cpp:709 msgid "channel SET type level" msgstr "" -#: modules/commands/cs_topic.cpp:67 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:157 #, fuzzy msgid "channel SET [topic]" msgstr "TOPIC kanaladi [konu]" -#: modules/commands/cs_set.cpp:939 -#, fuzzy -msgid "channel SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}" -msgstr "SET kanaladı SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}" - -#: modules/commands/cs_akick.cpp:417 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:426 #, fuzzy msgid "channel VIEW [mask | entry-num | list]" msgstr "AOP kanal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | liste-no]" -#: modules/commands/cs_access.cpp:453 +#: modules/commands/cs_access.cpp:472 #, fuzzy msgid "channel VIEW [mask | list]" msgstr "DEL [kanaladı] {num | liste | ALL}" -#: modules/commands/cs_set.cpp:278 modules/commands/cs_register.cpp:22 +#: modules/commands/cs_set.cpp:202 modules/commands/cs_register.cpp:20 #, fuzzy msgid "channel [description]" msgstr "REGISTER kanaladı açıklama" -#: modules/commands/cs_invite.cpp:22 modules/commands/cs_unban.cpp:22 +#: modules/commands/cs_invite.cpp:20 modules/commands/cs_unban.cpp:20 #, fuzzy msgid "channel [nick]" msgstr "UNBAN kanaladı [name]" -#: modules/commands/cs_set_misc.cpp:77 +#: modules/commands/cs_set_misc.cpp:98 #, fuzzy msgid "channel [parameters]" msgstr "CLEAR kanaladı neyi" -#: modules/commands/cs_status.cpp:22 +#: modules/commands/cs_status.cpp:20 modules/commands/cs_mode.cpp:737 #, fuzzy msgid "channel [user]" msgstr "UNBAN kanaladı [name]" -#: modules/commands/cs_ban.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "channel [+expiry] mask [reason]" -msgstr "BAN #channel nick [reason]" - -#: modules/commands/cs_ban.cpp:41 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:59 #, fuzzy -msgid "channel [+expiry] nick [reason]" +msgid "channel [+expiry] [reason]" msgstr "BAN #channel nick [reason]" -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:22 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:40 #, fuzzy -msgid "channel [+expiry] [reason]" +msgid "channel [+expiry] {nick | mask} [reason]" msgstr "BAN #channel nick [reason]" -#: modules/commands/cs_topic.cpp:69 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:159 #, fuzzy msgid "channel [UNLOCK|LOCK]" msgstr "DROP kanaladı" -#: modules/commands/bs_set.cpp:187 modules/commands/bs_set.cpp:258 -#: modules/commands/bs_set.cpp:322 +#: modules/fantasy.cpp:20 modules/commands/greet.cpp:20 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:154 #, fuzzy msgid "channel {ON|OFF}" msgstr "SET kanaladi XOP {ON | OFF}" -#: modules/commands/cs_access.cpp:701 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:483 +#, fuzzy +msgid "channel {ON|OFF} [ttb [ln [secs]]]" +msgstr "KICK kanaladı özellik {ON|OFF} [ayarlar]" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:357 +#, fuzzy +msgid "channel {ON|OFF} [ttb [min [percent]]]" +msgstr "KICK kanaladı özellik {ON|OFF} [ayarlar]" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:611 +#, fuzzy +msgid "channel {ON|OFF} [ttb [num]]" +msgstr "KICK kanaladı özellik {ON|OFF} [ayarlar]" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:254 modules/commands/bs_kick.cpp:288 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:325 modules/commands/bs_kick.cpp:451 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:579 modules/commands/bs_kick.cpp:697 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:729 +#, fuzzy +msgid "channel {ON|OFF} [ttb]" +msgstr "SET kanaladi XOP {ON | OFF}" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:710 msgid "channel {DIS | DISABLE} type" msgstr "" -#: modules/commands/bs_set.cpp:63 modules/commands/bs_set.cpp:125 -#: modules/commands/cs_set.cpp:108 modules/commands/cs_set.cpp:225 -#: modules/commands/cs_set.cpp:399 modules/commands/cs_set.cpp:457 -#: modules/commands/cs_set.cpp:513 modules/commands/cs_set.cpp:654 -#: modules/commands/cs_set.cpp:711 modules/commands/cs_set.cpp:767 -#: modules/commands/cs_set.cpp:825 modules/commands/cs_set.cpp:883 -#: modules/commands/cs_set.cpp:1093 +#: modules/commands/cs_set.cpp:870 +#, fuzzy +msgid "channel {ON | LEVEL | OFF}" +msgstr "SET kanaladı SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}" + +#: modules/commands/cs_list.cpp:168 modules/commands/bs_kick.cpp:761 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:826 modules/commands/cs_topic.cpp:21 +#: modules/commands/cs_set.cpp:72 modules/commands/cs_set.cpp:333 +#: modules/commands/cs_set.cpp:385 modules/commands/cs_set.cpp:457 +#: modules/commands/cs_set.cpp:618 modules/commands/cs_set.cpp:680 +#: modules/commands/cs_set.cpp:744 modules/commands/cs_set.cpp:808 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1033 modules/stats/m_chanstats.cpp:10 #, fuzzy msgid "channel {ON | OFF}" msgstr "SET kanaladi XOP {ON | OFF}" -#: modules/commands/ns_getemail.cpp:26 +#: modules/commands/ns_getemail.cpp:24 msgid "email" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:907 +#: modules/commands/ns_set.cpp:765 #, fuzzy msgid "language" msgstr "SET LANGUAGE numara" @@ -869,103 +893,113 @@ msgstr "SET LANGUAGE numara" msgid "memo-text" msgstr "STAFF memo-text" -#: modules/commands/gl_global.cpp:25 modules/commands/ns_set.cpp:577 +#: modules/commands/gl_global.cpp:22 modules/commands/greet.cpp:84 #, fuzzy msgid "message" msgstr "GLOBAL mesaj" -#: modules/commands/os_module.cpp:22 modules/commands/os_module.cpp:59 -#: modules/commands/os_module.cpp:131 modules/commands/os_modinfo.cpp:22 +#: modules/commands/os_module.cpp:20 modules/commands/os_module.cpp:57 +#: modules/commands/os_module.cpp:129 modules/commands/os_modinfo.cpp:20 msgid "modname" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:365 +#: modules/commands/ns_set.cpp:322 msgid "new-display" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:107 +#: modules/commands/ns_set.cpp:117 #, fuzzy msgid "new-password" msgstr "GROUP hedef şifre" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:188 modules/commands/hs_del.cpp:22 -#: modules/commands/hs_del.cpp:56 modules/commands/ms_check.cpp:22 -#: modules/commands/hs_request.cpp:186 -#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:42 -#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:54 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:258 modules/commands/hs_del.cpp:20 +#: modules/commands/hs_del.cpp:60 modules/commands/ms_check.cpp:20 +#: modules/commands/hs_request.cpp:187 modules/commands/hs_request.cpp:236 +#: modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:40 modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:52 #, fuzzy msgid "nick" msgstr "INFO nick" -#: modules/commands/os_svs.cpp:80 modules/commands/os_svs.cpp:124 +#: modules/commands/os_svs.cpp:79 modules/commands/os_svs.cpp:123 #, fuzzy msgid "nick channel" msgstr "CANCEL {nick | kanaladı}" -#: modules/commands/os_oline.cpp:22 +#: modules/commands/os_oline.cpp:20 #, fuzzy msgid "nick flags" msgstr "OLINE nick flags" -#: modules/commands/hs_set.cpp:22 modules/commands/hs_set.cpp:123 +#: modules/commands/hs_set.cpp:20 modules/commands/hs_set.cpp:126 #, fuzzy msgid "nick hostmask" msgstr "SET <nick> <hostmask>." -#: modules/commands/os_svs.cpp:22 +#: modules/commands/os_svs.cpp:20 #, fuzzy msgid "nick newnick" msgstr "SVSNICK nick newnick " -#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:24 modules/commands/ns_status.cpp:22 -#: modules/commands/ns_getpass.cpp:22 modules/commands/ns_suspend.cpp:119 +#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:22 modules/commands/ns_drop.cpp:19 +#: modules/commands/ns_getpass.cpp:20 modules/commands/ns_suspend.cpp:161 #, fuzzy msgid "nickname" msgstr "CHECK nickname" -#: modules/commands/ns_set.cpp:554 +#: modules/commands/ns_set.cpp:517 #, fuzzy msgid "nickname address" msgstr "FORBID nick sebep" -#: modules/commands/ns_set.cpp:975 +#: modules/commands/ns_set.cpp:840 #, fuzzy msgid "nickname language" msgstr "FORBID nick sebep" -#: modules/commands/ns_set.cpp:632 +#: modules/commands/greet.cpp:145 #, fuzzy msgid "nickname message" msgstr "FORBID nick sebep" -#: modules/commands/ns_set.cpp:418 +#: modules/commands/ns_set.cpp:383 #, fuzzy msgid "nickname new-display" msgstr "FORBID nick sebep" -#: modules/commands/ns_set.cpp:150 +#: modules/commands/ns_set.cpp:168 #, fuzzy msgid "nickname new-password" msgstr "GHOST nick [şifre]" -#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:141 +#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:174 #, fuzzy msgid "nickname [parameter]" msgstr "GHOST nick [şifre]" -#: modules/commands/ns_suspend.cpp:22 +#: modules/commands/ns_recover.cpp:130 #, fuzzy -msgid "nickname [+expiry] reason" +msgid "nickname [password]" +msgstr "GHOST nick [şifre]" + +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "nickname [+expiry] [reason]" msgstr "FORBID nick sebep" -#: modules/commands/ns_set.cpp:263 modules/commands/ns_set.cpp:342 -#: modules/commands/ns_set.cpp:1077 modules/commands/ns_set.cpp:1161 -#: modules/commands/ns_set.cpp:1247 modules/commands/ns_set.cpp:1276 +#: modules/commands/ns_info.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "nickname {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" +msgstr "SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" + +#: modules/commands/ns_set.cpp:294 modules/commands/ns_set.cpp:602 +#: modules/commands/ns_set.cpp:948 modules/commands/ns_set.cpp:1039 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1068 modules/commands/ns_list.cpp:252 +#: modules/stats/m_chanstats.cpp:116 #, fuzzy msgid "nickname {ON | OFF}" msgstr "SASET nickname AUTOOP {ON | OFF}" -#: modules/commands/ns_set.cpp:872 +#: modules/commands/ns_set.cpp:731 #, fuzzy msgid "nickname {ON | QUICK | IMMED | OFF}" msgstr "SASET nickname KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}" @@ -975,76 +1009,81 @@ msgstr "SASET nickname KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}" msgid "option (channel | bot) settings" msgstr "SET kanaladı özellik ayarlar" -#: modules/commands/cs_set.cpp:20 modules/commands/cs_set.cpp:64 +#: modules/commands/cs_set.cpp:21 #, fuzzy msgid "option channel parameters" msgstr "SEND {nick | kanaladı} mesaj" -#: modules/commands/ns_set.cpp:65 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "option channel {ON|OFF} [settings]" +msgstr "KICK kanaladı özellik {ON|OFF} [ayarlar]" + +#: modules/commands/ns_set.cpp:72 msgid "option nickname parameters" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:20 modules/commands/ms_set.cpp:206 +#: modules/commands/ns_set.cpp:20 modules/commands/ms_set.cpp:207 #, fuzzy msgid "option parameters" msgstr "SET özellik ayar" -#: modules/commands/os_set.cpp:171 +#: modules/commands/os_set.cpp:170 #, fuzzy msgid "option setting" msgstr "SET özellik ayar" -#: modules/commands/ns_register.cpp:24 +#: modules/commands/ns_register.cpp:22 #, fuzzy msgid "passcode" msgstr "REGISTER şifreniz emailiniz" -#: modules/commands/os_login.cpp:23 +#: modules/commands/os_login.cpp:20 #, fuzzy msgid "password" msgstr "GROUP hedef şifre" -#: modules/commands/ns_register.cpp:107 +#: modules/commands/ns_register.cpp:105 #, fuzzy msgid "password [email]" msgstr "REGISTER şifreniz emailiniz" -#: modules/commands/ns_register.cpp:105 +#: modules/commands/ns_register.cpp:103 #, fuzzy msgid "password email" msgstr "REGISTER şifreniz emailiniz" -#: modules/commands/cs_list.cpp:22 +#: modules/commands/cs_list.cpp:20 #, fuzzy msgid "pattern [SUSPENDED] [NOEXPIRE]" msgstr "LIST model [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]" -#: modules/commands/ns_list.cpp:22 +#: modules/commands/ns_list.cpp:20 #, fuzzy msgid "pattern [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]" msgstr "LIST model [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]" -#: modules/commands/os_jupe.cpp:22 +#: modules/commands/os_jupe.cpp:20 #, fuzzy msgid "server [reason]" msgstr "JUPE serverismi [sebep]" -#: modules/commands/ns_group.cpp:82 +#: modules/commands/ns_group.cpp:78 #, fuzzy msgid "target password" msgstr "GROUP hedef şifre" -#: modules/commands/os_mode.cpp:141 +#: modules/commands/os_mode.cpp:139 #, fuzzy msgid "user modes" msgstr "MODE kanaladı modlar" -#: modules/commands/os_kill.cpp:22 +#: modules/commands/os_kill.cpp:20 #, fuzzy msgid "user [reason]" msgstr "JUPE serverismi [sebep]" -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:399 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:457 #, fuzzy, c-format msgid "" " \n" @@ -1061,22 +1100,23 @@ msgstr "" "amaçlı değildir. %s 'ün kötüye Kullanımı kötüye \n" "kullanılan kişinin nickini kaybetmesiyle sonuçlanacaktır." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:424 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:433 #, fuzzy msgid "" " \n" "SNLINE ADD adds the given realname mask to the SNLINE\n" "list for the given reason (which must be given).\n" "expiry is specified as an integer followed by one of d\n" -"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as\n" -"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not\n" +"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as\n" +"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not\n" "included, the default is days (so +30 by itself means 30\n" -"days). To add an SNLINE which does not expire, use +0. If the\n" +"days). To add an SNLINE which does not expire, use +0. If the\n" "realname mask to be added starts with a +, an expiry time must\n" "be given, even if it is the same as the default. The\n" "current SNLINE default expiry time can be found with the\n" "STATS AKILL command.\n" -"Note: because the realname mask may contain spaces, the\n" +" \n" +"Note: because the realname mask may contain spaces, the\n" "separator between it and the reason is a colon." msgstr "" "Kullanımı: AKILL ADD [+zamanaşımı] mask sebep\n" @@ -1119,7 +1159,7 @@ msgstr "" "\n" "Servis operatörlerinin Kullanımıyla sınırlıdır." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:657 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:668 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1175,11 +1215,11 @@ msgstr "" "\n" "Servis operatörlerinin Kullanımıyla sınırlıdır." -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:395 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:453 #, fuzzy, c-format msgid "" " \n" -"Accounts that are not used anymore are subject to \n" +"Accounts that are not used anymore are subject to\n" "the automatic expiration, i.e. they will be deleted\n" "after %d days if not used." msgstr "" @@ -1187,14 +1227,14 @@ msgstr "" "kaydının silinmesi söz konusudur, mesela kullanılmayan\n" "nickler %d gün sonra silinirler." -#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:225 +#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:151 #, fuzzy msgid "" " \n" "Available commands are:" msgstr "%s hakkında yardım bulunamadı." -#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:249 +#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:175 #, c-format msgid "" " \n" @@ -1202,21 +1242,18 @@ msgid "" "%d user(s) on it." msgstr "" -#: modules/commands/bs_set.cpp:236 +#: modules/fantasy.cpp:69 #, fuzzy, c-format msgid "" " \n" "Enables or disables fantasy mode on a channel.\n" "When it is enabled, users will be able to use\n" -"%s commands on a channel when prefixed\n" +"fantasy commands on a channel when prefixed\n" "with one of the following fantasy characters: %s\n" " \n" "Note that users wanting to use fantaisist\n" -"commands MUST have enough level for both\n" -"the FANTASIA and another level depending\n" -"of the command if required (for example, to use\n" -"!op, user must have enough access for the OPDEOP\n" -"level)." +"commands MUST have enough access for both\n" +"the FANTASIA and the command they are executing." msgstr "" "Kullanımı: SET kanaladı FANTASY {ON|OFF}\n" "\n" @@ -1235,7 +1272,7 @@ msgstr "" "komutunu kullanmak için, kullanıcının OPDEOP\n" "seviyesine yeterli access i olmalıdır)." -#: modules/commands/bs_set.cpp:307 +#: modules/commands/greet.cpp:69 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1251,7 +1288,7 @@ msgstr "" "kullanıcılara bir karşılama mesajı gönderir,\n" "tabi eğer bu kişilerin yeterli access leri varsa." -#: modules/commands/bs_set.cpp:111 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:812 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1265,7 +1302,7 @@ msgstr "" "Aktifleştirildiği zaman, oplar bot tarafında NOKICK\n" "seviyeleri olmasalar bile atılmazlar." -#: modules/commands/bs_set.cpp:173 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:877 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1279,14 +1316,21 @@ msgstr "" "Aktifleştirildiği zaman, voice lar bot tarafından\n" "NOKICK seviyeleri olmasalar bile atılmazlar." -#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:223 +#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:149 #, c-format msgid "" " \n" "Fantasy commands may be prefixed with one of the following characters: %s\n" msgstr "" -#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:197 +#: modules/commands/cs_register.cpp:105 +msgid "" +" \n" +"NOTICE: In order to register a channel, you must have\n" +"first registered your nickname." +msgstr "" + +#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:261 #, fuzzy, c-format msgid "" " \n" @@ -1298,7 +1342,16 @@ msgstr "" "(kanalın access listesinde olan bir kimse o süre içinde \n" "kanala girmezse ) kaydı silinir." -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:390 +#: modules/commands/cs_register.cpp:101 +#, c-format +msgid "" +" \n" +"See the %s command (%s%s HELP ACCESS) for\n" +"information on giving a subset of these privileges to\n" +"other channel users.\n" +msgstr "" + +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:447 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1310,7 +1363,7 @@ msgstr "" "kaydını silebilir(drop) ve herhangi bir nickin access listesini \n" "görüntüleyebilir. (/msg %s ACCESS LIST nick)." -#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:202 +#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:266 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1322,7 +1375,81 @@ msgstr "" "Servis adminleri kanalın kaydını şifreyle tanıtmadan silebilir,\n" "ve access, Akick ve seviye ayarlarını görüntüleyebilirler." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:478 +#: modules/commands/bs_set.cpp:135 +msgid "" +" \n" +"Sets the time bot bans expire in. If enabled, any bans placed by\n" +"bots, such as flood kicker, badwords kicker, etc. will automatically\n" +"be removed after the given time. Set to 0 to disable bans from\n" +"automatically expiring." +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_xop.cpp:566 +#, c-format +msgid "" +" \n" +"The %s commands are limited to founders\n" +"(unless SECUREOPS is off). However, any user on the\n" +"VOP list or above may use the %s LIST command.\n" +" \n" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_xop.cpp:547 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" \n" +"The %s ADD command adds the given nickname to the\n" +"%s list.\n" +" \n" +"The %s DEL command removes the given nick from the\n" +"%s list. If a list of entry numbers is given, those\n" +"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" +" \n" +"The %s LIST command displays the %s list. If\n" +"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" +"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" +"only those entries are shown; for example:\n" +" %s #channel LIST 2-5,7-9\n" +" Lists %s entries numbered 2 through 5 and\n" +" 7 through 9.\n" +" \n" +"The %s CLEAR command clears all entries of the\n" +"%s list." +msgstr "" +"Kullanımı: HOP kanaladi ADD nick\n" +" HOP kanaladi DEL {nick | kayit-no | liste}\n" +" HOP kanaladi LIST [mask | liste]\n" +" HOP kanaladi CLEAR\n" +"\n" +"Bir kanalin HOP (HalfOP) listesini düzenler. HOP\n" +"listesinde bulunan bir kisi kanalda otomatik olarak\n" +"halfop olur.\n" +"\n" +"HOP ADD komutu belirtilen nicki HOP listesine ekler.\n" +"\n" +"HOP DEL komutu belirtilen nicki HOP listesinden siler.\n" +"Eger kayit numaralari listesi belirtilirse, bu kayitlar\n" +"silinir. (Asagidaki örnegi inceleyin.)\n" +"\n" +"HOP LIST komutu HOP listesini gösterir. Eger bir hostmask\n" +"belirtilmisse, o hostmask la uyusan kayitlar gösterilir.\n" +"Eger kayit numaralari listesi belirtilmisse, o numaralardaki\n" +"nickler gösterilir; örnegin:\n" +" HOP #kanaladi LIST 2-5,7-9\n" +" 2 den 5 e ve 7 den 9 a kadar olan kayitlari gösterir.\n" +" \n" +"HOP CLEAR komutu HOP listesindeki tüm kayitlari temziler.\n" +"\n" +"HOP ADD, HOP DEL ve HOP LIST komutlarini AOP lar ve üstü\n" +"HOP CLEAR komutunu ise sadece founder kullanabilir.\n" +"\n" +"Bu komutu kanaliniz için devre disi birakabilirsiniz. O zaman\n" +"access komutlarini kullanmalisiniz. Access komutlari hakkinda\n" +"bilgi almak için /msg %s HELP ACCESS yazin. \n" +"Access ile xOP arasinda geçis yapabilmek için gerekli bilgilere\n" +"/msg %s HELP SET XOP yazarak ulasabilirsiniz." + +#: modules/commands/cs_akick.cpp:488 #, c-format msgid "" " \n" @@ -1346,7 +1473,7 @@ msgid "" "akick list." msgstr "" -#: modules/commands/os_akill.cpp:424 +#: modules/commands/os_akill.cpp:437 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1402,36 +1529,7 @@ msgstr "" "Access ile xOP arasinda geçis yapabilmek için gerekli bilgilere\n" "/msg %s HELP SET XOP yazarak ulasabilirsiniz." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:680 -msgid "" -" \n" -"The AOP ADD and AOP DEL commands are limited to\n" -"SOPs or above, while the AOP CLEAR command can only\n" -"be used by the channel founder. However, any user on the\n" -"VOP list or above may use the AOP LIST command.\n" -" \n" -msgstr "" - -#: modules/commands/cs_xop.cpp:734 -msgid "" -" \n" -"The HOP ADD and HOP DEL commands are limited\n" -"to SOPs or above, while HOP LIST is available to VOPs\n" -"and above. The HOP CLEAR command can only be used by the\n" -"channel founder.\n" -" \n" -msgstr "" - -#: modules/commands/cs_xop.cpp:626 -msgid "" -" \n" -"The QOP commands are limited to founders\n" -"(unless SECUREOPS is off). However, any user on the\n" -"VOP list or above may use the QOP LIST command.\n" -" \n" -msgstr "" - -#: modules/commands/os_sxline.cpp:444 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:455 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1487,16 +1585,7 @@ msgstr "" "Access ile xOP arasinda geçis yapabilmek için gerekli bilgilere\n" "/msg %s HELP SET XOP yazarak ulasabilirsiniz." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:789 -msgid "" -" \n" -"The SOP ADD, SOP DEL and SOP CLEAR commands are\n" -"limited to the channel founder. However, any user on the\n" -"VOP list or above may use the SOP LIST command.\n" -" \n" -msgstr "" - -#: modules/commands/os_sxline.cpp:675 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:687 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1552,17 +1641,7 @@ msgstr "" "Access ile xOP arasinda geçis yapabilmek için gerekli bilgilere\n" "/msg %s HELP SET XOP yazarak ulasabilirsiniz." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:842 -msgid "" -" \n" -"The VOP ADD and VOP DEL commands are limited\n" -"to SOPs or above, while VOP LIST is available to VOPs\n" -"and above. The VOP CLEAR command can only be used by the\n" -"channel founder.\n" -" \n" -msgstr "" - -#: modules/commands/bs_set.cpp:361 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:197 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1578,7 +1657,7 @@ msgstr "" "\n" "Servis adminlerinin Kullanımıyla sınırlıdır." -#: modules/commands/bs_set.cpp:406 +#: modules/commands/bs_set.cpp:187 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1592,231 +1671,232 @@ msgstr "" "\n" "Bu komutu Servis Adminleri kullanabilir." -#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:211 -#, fuzzy, c-format +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:215 +#, c-format msgid "" " \n" "Type %s%s HELP command for help on any of the\n" -"above commands.\n" -"(*) By default, any user with at least level 10 access on a\n" -" channel can read that channel's memos. This can be\n" -" changed with the %s LEVELS command." +"above commands." msgstr "" -"Yukardaki herhangi bir komut hakkında yardım için \n" -"/msg %s HELP komut yazın.\n" -" \n" -"(*) Varsayılan olarak, kanal mesajlarını o kanalda access\n" -" seviyesi en az 10 olanlar okuyabilir. Bu %s LEVELS \n" -" komutuyla değiştirebilir." -#: modules/commands/os_oper.cpp:125 +#: modules/commands/os_oper.cpp:153 #, c-format msgid " %s is online using this oper block." msgstr "" -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:53 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:55 #, c-format msgid " Command %s on %s is linked to %s" msgstr "" -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:41 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:43 #, fuzzy, c-format msgid " Providing service: %s" msgstr "Providing command: /msg %s %s" -#: modules/commands/os_oper.cpp:121 +#: modules/commands/os_oper.cpp:149 msgid " This oper is configured in the configuration file." msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:225 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:34 +#, c-format +msgid " Loaded at: %p" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_seen.cpp:298 #, c-format msgid " but %s mysteriously dematerialized." msgstr "" -#: src/messages.cpp:306 +#: src/messages.cpp:325 #, c-format msgid "" "\"/msg %s\" is no longer supported. Use \"/msg %s@%s\" or \"/%s\" instead." msgstr "" "\"/msg %s\" is no longer supported. Use \"/msg %s@%s\" or \"/%s\" instead." -#: modules/commands/os_jupe.cpp:21 +#: modules/commands/os_jupe.cpp:19 #, fuzzy msgid "\"Jupiter\" a server" msgstr " JUPE Bir server'ı \"Kullanılmaz\" yapar" -#: modules/commands/os_oper.cpp:119 +#: modules/commands/os_oper.cpp:147 #, fuzzy, c-format msgid "%-8s %s" msgstr "%-20s %s@%s" -#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:166 +#: modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:158 #, c-format msgid "%2lu %-16s letters: %s, words: %s, lines: %s, smileys %s, actions: %s" msgstr "" -#: src/misc.cpp:314 +#: src/misc.cpp:360 msgid "%b %d %H:%M:%S %Y %Z" msgstr "" -#: modules/commands/cs_log.cpp:106 +#: modules/commands/cs_log.cpp:205 #, c-format msgid "%c is an unknown status mode." msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:183 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:411 #, fuzzy, c-format msgid "%c%c is not locked on %s." msgstr "%s yeni mesajlar için uyarılmayacak." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:179 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:407 #, fuzzy, c-format msgid "%c%c%s has been unlocked from %s." msgstr "Nick %s has been ungrouped from %s." -#: modules/commands/bs_botlist.cpp:59 +#: modules/commands/bs_botlist.cpp:56 #, c-format msgid "%d bots available." msgstr "%d bot mevcut." -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:220 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:187 #, fuzzy, c-format msgid "%d modules loaded." msgstr "%d Modules loaded." -#: modules/commands/ns_group.cpp:320 -#, c-format -msgid "%d nicknames in the group." +#: modules/commands/ns_group.cpp:318 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d nickname(s) in the group." msgstr "Grupta %d nick var." -#: modules/commands/cs_seen.cpp:135 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:138 #, c-format msgid "%lu nicks are stored in the database, using %.2Lf kB of memory." msgstr "" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:310 modules/commands/cs_xop.cpp:439 -#: modules/commands/cs_xop.cpp:518 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:242 modules/commands/cs_xop.cpp:377 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:455 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s list is empty." msgstr "%s kanalinin AOP listesi bos." -#: modules/commands/bs_info.cpp:137 modules/commands/bs_info.cpp:167 -#: modules/commands/bs_info.cpp:177 modules/commands/bs_info.cpp:187 -#: modules/commands/bs_info.cpp:197 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1120 modules/commands/bs_kick.cpp:1150 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1160 modules/commands/bs_kick.cpp:1170 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1180 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%d kick(s) to ban)" msgstr " Kalın yazıda atma : %s (%d tanede ban)" -#: modules/commands/bs_info.cpp:147 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1130 #, fuzzy, c-format -msgid "%s (%d kick(s) to ban; %d lines in %ds" +msgid "%s (%d kick(s) to ban; %d lines in %ds)" msgstr " Floodda atma : %s (%d tanede ban; %d sıra %ds)" -#: modules/commands/bs_info.cpp:157 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1140 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%d kick(s) to ban; %d times)" msgstr " Tekrarda atma : %s (%d tanede ban; %d kez)" -#: modules/commands/bs_info.cpp:127 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1110 #, fuzzy, c-format -msgid "%s (%d kick(s) to ban; minimum %d/%d%%" +msgid "%s (%d kick(s) to ban; minimum %d/%d%%)" msgstr " Büyük yazıda atma : %s (%d tanede ban; minimum %d/%d%%)" -#: modules/commands/bs_info.cpp:149 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1132 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%d lines in %ds)" msgstr " %s (expires in %s)" -#: modules/commands/bs_info.cpp:159 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1142 #, c-format msgid "%s (%d times)" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:280 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:353 #, c-format msgid "%s (%s) was kicked from %s (\"%s\") %s ago%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:277 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:350 #, c-format msgid "%s (%s) was kicked from a secret channel %s ago%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:248 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:321 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen changing nick from %s to %s %s ago%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:243 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:316 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen changing nick to %s %s ago%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:232 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:305 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen connecting %s ago (%s)%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:257 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:330 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen joining %s %s ago%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:254 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:327 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen joining a secret channel %s ago%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:266 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:339 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen parting %s %s ago%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:263 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:336 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen parting a secret channel %s ago%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:271 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:344 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen quitting (%s) %s ago (%s)." msgstr "" -#: modules/commands/bs_info.cpp:129 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1112 #, fuzzy, c-format msgid "%s (minimum %d/%d%%)" msgstr " Büyük yazıda atma : %s (minimum %d/%d%%)" -#: modules/commands/cs_access.cpp:204 modules/commands/cs_access.cpp:306 -#: modules/commands/cs_access.cpp:405 modules/commands/cs_access.cpp:418 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:224 +#: modules/commands/cs_access.cpp:215 modules/commands/cs_access.cpp:319 +#: modules/commands/cs_access.cpp:424 modules/commands/cs_access.cpp:437 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:266 #, c-format msgid "%s access list is empty." msgstr "%s kanalının access listesi boş." -#: src/xline.cpp:351 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s added to %s's auto join list." +msgstr "%s nicki %s kanalının akick listesine eklendi." + +#: src/xline.cpp:345 #, fuzzy, c-format msgid "%s already exists." msgstr "%s nickli bot zaten var." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:172 modules/commands/cs_akick.cpp:354 -#: modules/commands/cs_akick.cpp:367 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:177 modules/commands/cs_akick.cpp:362 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:375 #, c-format msgid "%s autokick list is empty." msgstr "%s kanalının akick listesi boş." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:65 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:197 modules/commands/bs_badwords.cpp:315 #, c-format msgid "%s bad words list is empty." msgstr "%s kanalının küfür listesi boş." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1052 +#: modules/commands/cs_set.cpp:990 #, fuzzy, c-format msgid "%s cannot be the successor on channel %s as they are the founder." msgstr "%s %s kanalında successor olamaz çünkü zaten o kanalın founderı." -#: modules/pseudoclients/operserv.cpp:261 -#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:82 modules/pseudoclients/global.cpp:97 +#: modules/pseudoclients/operserv.cpp:274 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:78 modules/pseudoclients/global.cpp:90 #, c-format msgid "%s commands:" msgstr "%s commands:" @@ -1826,209 +1906,227 @@ msgstr "%s commands:" msgid "%s coverage is too wide; Please use a more specific mask." msgstr "" -#: modules/commands/ms_info.cpp:96 +#: modules/commands/ms_info.cpp:94 #, c-format msgid "%s currently has %d memos, of which %d are unread." msgstr "%s nickinin şu an %d mesajı var, %d tanesi okunmamış." -#: modules/commands/ms_info.cpp:94 +#: modules/commands/ms_info.cpp:92 #, c-format msgid "%s currently has %d memos, of which 1 is unread." msgstr "%s nickinin şu an %d mesajı var, 1 tanesi okunmamış." -#: modules/commands/ms_info.cpp:92 +#: modules/commands/ms_info.cpp:90 #, c-format msgid "%s currently has %d memos." msgstr "%s nickinin şu an %d mesajı var." -#: modules/commands/ms_info.cpp:90 +#: modules/commands/ms_info.cpp:88 #, c-format msgid "%s currently has %d memos; all of them are unread." msgstr "%s nickinin şu an %d mesajı var; hiçbiri okunmamış." -#: modules/commands/ms_info.cpp:79 +#: modules/commands/ms_info.cpp:77 #, c-format msgid "%s currently has 1 memo, and it has not yet been read." msgstr "%s nickinin şu an 1 mesajı var, ve daha okunmamış." -#: modules/commands/ms_info.cpp:81 +#: modules/commands/ms_info.cpp:79 #, c-format msgid "%s currently has 1 memo." msgstr "%s nickinin şu an 1 mesajı var." -#: modules/commands/ms_info.cpp:75 +#: modules/commands/ms_info.cpp:73 #, c-format msgid "%s currently has no memos." msgstr "%s nickinin şu an hiç mesajı yok." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:167 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:282 #, fuzzy, c-format msgid "%s deleted from the %s forbid list." msgstr "%s %s kanalının küfür listesinden çıkarıldı." -#: include/language.h:117 +#: include/language.h:106 #, fuzzy, c-format msgid "%s for %s set to %s." msgstr "vhost for %s set to %s." -#: include/language.h:118 +#: include/language.h:107 #, fuzzy, c-format msgid "%s for %s unset." msgstr "%s için successor kaldırıldı." -#: modules/commands/ms_info.cpp:113 +#: modules/commands/ms_info.cpp:111 #, c-format msgid "%s has no memo limit." msgstr "%s nickinin mesaj limiti yok." -#: include/language.h:128 +#: include/language.h:116 #, fuzzy, c-format msgid "%s has no memos." msgstr "%s nickinin mesaj limiti yok." -#: include/language.h:132 +#: include/language.h:119 #, fuzzy, c-format msgid "%s has no new memos." msgstr "%s nickinin mesaj limiti yok." -#: modules/commands/ns_info.cpp:63 +#: modules/commands/ns_info.cpp:53 #, c-format msgid "%s is %s" msgstr " %s isim: %s" -#: modules/commands/ns_info.cpp:69 +#: modules/commands/ns_info.cpp:59 #, fuzzy, c-format msgid "%s is a Services Operator of type %s." msgstr "%s is a services operator of type %s." -#: modules/commands/cs_seen.cpp:203 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:276 #, fuzzy, c-format msgid "%s is a client on services." msgstr " %s şu an bağlı." -#: src/xline.cpp:369 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is a network service." +msgstr " %s şu an bağlı." + +#: src/xline.cpp:363 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already covered by %s." msgstr "%s zaten %s tarafından değiştirildi." -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:132 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:133 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already on %s's auto join list." msgstr "%s access listenize eklendi." -#: modules/commands/ns_info.cpp:66 +#: modules/commands/ns_info.cpp:56 #, fuzzy, c-format msgid "%s is an unconfirmed nickname." msgstr "Bu nick zaman aşımına uğramayacak." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:348 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:389 #, c-format msgid "" "%s is another way to modify the channel access list, similar to\n" "the XOP and ACCESS methods." msgstr "" -#: modules/commands/ns_info.cpp:80 +#: modules/commands/ns_info.cpp:70 #, c-format msgid "%s is currently online." msgstr " %s şu an bağlı." -#: modules/commands/os_set.cpp:25 modules/commands/os_set.cpp:27 -#: modules/commands/os_set.cpp:29 +#: modules/commands/os_set.cpp:23 modules/commands/os_set.cpp:25 +#: modules/commands/os_set.cpp:27 #, c-format msgid "%s is disabled" msgstr "%s is disabled" -#: modules/commands/os_set.cpp:25 modules/commands/os_set.cpp:27 -#: modules/commands/os_set.cpp:29 +#: modules/commands/os_set.cpp:23 modules/commands/os_set.cpp:25 +#: modules/commands/os_set.cpp:27 #, c-format msgid "%s is enabled" msgstr "%s is enable" -#: modules/commands/os_dns.cpp:462 +#: modules/commands/os_dns.cpp:477 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a valid IP address." msgstr "%s geçerli bir ban tipi değil." -#: modules/commands/cs_log.cpp:76 modules/commands/cs_log.cpp:86 -#: modules/commands/cs_log.cpp:93 +#: modules/commands/cs_log.cpp:167 modules/commands/cs_log.cpp:192 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a valid command." msgstr "%s geçerli bir ban tipi değil." -#: modules/commands/cs_log.cpp:99 +#: modules/commands/cs_log.cpp:198 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a valid logging method." msgstr "%s geçerli bir ban tipi değil." -#: modules/commands/ms_info.cpp:126 +#: modules/commands/ms_info.cpp:124 #, c-format msgid "%s is not notified of new memos." msgstr "%s yeni mesajlar için uyarılmayacak." -#: modules/commands/ms_info.cpp:120 +#: modules/commands/ms_info.cpp:118 #, c-format msgid "%s is notified of new memos at logon and when they arrive." msgstr "" "%s yeni mesajlar için bağlandığında ve mesajlar ulaştığı anda uyarılacak." -#: modules/commands/ms_info.cpp:124 +#: modules/commands/ms_info.cpp:122 #, c-format msgid "%s is notified of news memos at logon." msgstr "%s yeni mesajlar için bağlandığında uyarılacak." -#: modules/commands/ms_info.cpp:122 +#: modules/commands/ms_info.cpp:120 #, c-format msgid "%s is notified when new memos arrive." msgstr "%s yeni mesajlar ulaştığı anda uyarılacak." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:501 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:233 +#, c-format +msgid "%s is on the channel right now (as %s)!" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_seen.cpp:222 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is on the channel right now!" +msgstr "%s %s kanalında iptal edildi." + +#: modules/commands/cs_xop.cpp:439 #, fuzzy, c-format msgid "%s list for %s" msgstr "%s nickinin access listesi:" -#: modules/commands/os_sxline.cpp:69 modules/commands/os_sxline.cpp:112 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:69 modules/commands/os_sxline.cpp:113 #, fuzzy, c-format msgid "%s list is empty." msgstr "%s kanalinin AOP listesi bos." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:131 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:358 #, fuzzy, c-format msgid "%s locked on %s." msgstr "%s yeni mesajlar için uyarılmayacak." -#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:140 -#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:113 +#: modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:132 modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:107 #, fuzzy, c-format msgid "%s not found." msgstr "%s %s kanali AOP listesinde bulunamadi." -#: modules/commands/os_config.cpp:186 +#: modules/commands/os_config.cpp:70 #, c-format msgid "%s settings:" msgstr "" -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:161 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:251 +#, c-format +msgid "%s was last seen here %s ago." +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:158 #, fuzzy, c-format msgid "%s was not found on %s's auto join list." msgstr "%s %s kanalının akick listesinde bulunamadı." -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:166 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:163 #, fuzzy, c-format msgid "%s was removed from %s's auto join list." msgstr "%s %s kanalının akick listesinden silindi." -#: modules/commands/ms_set.cpp:62 +#: modules/commands/ms_set.cpp:64 #, c-format msgid "%s will not send you any notification of memos." msgstr "%s sizi yeni mesajlar için uyarmayacak." -#: modules/commands/ms_set.cpp:40 +#: modules/commands/ms_set.cpp:42 #, c-format msgid "%s will now notify you of memos when they are sent to you." msgstr "%s sizi yeni mesajlar için size gönderildiği anda uyaracak." -#: modules/commands/ms_set.cpp:28 +#: modules/commands/ms_set.cpp:30 #, c-format msgid "" "%s will now notify you of memos when you log on and when they are sent to " @@ -2037,7 +2135,7 @@ msgstr "" "%s sizi yeni mesajlar için bağlandığınızda veya mesajlar size gönderildiği " "anda uyaracak." -#: modules/commands/ms_set.cpp:34 +#: modules/commands/ms_set.cpp:36 #, c-format msgid "%s will now notify you of memos when you log on or unset /AWAY." msgstr "" @@ -2049,99 +2147,124 @@ msgstr "" msgid "%s!%s@%s (%s) added to the bot list." msgstr "%s!%s@%s (%s) bot listesine eklendi." -#: modules/commands/ns_access.cpp:71 +#: modules/commands/ns_access.cpp:83 #, fuzzy, c-format msgid "%s's access list is empty." msgstr "%s kanalının access listesi boş." -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:90 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:96 #, fuzzy, c-format msgid "%s's auto join list is empty." msgstr "%s kanalının akick listesi boş." -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:105 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:111 #, fuzzy, c-format msgid "%s's auto join list:" msgstr " AKICK Autokick listesini düzenler" -#: modules/commands/ms_info.cpp:101 modules/commands/ms_info.cpp:108 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s's certificate list is empty." +msgstr "Your access list is empty." + +#: modules/commands/ms_info.cpp:99 modules/commands/ms_info.cpp:106 #, c-format msgid "%s's memo limit is %d, and may not be changed." msgstr "%s nickinin mesaj limiti %d, ve değiştirilemez." -#: modules/commands/ms_info.cpp:103 modules/commands/ms_info.cpp:110 +#: modules/commands/ms_info.cpp:101 modules/commands/ms_info.cpp:108 #, c-format msgid "%s's memo limit is %d." msgstr "%s nickinin mesaj limiti %d." -#: src/misc.cpp:318 +#: src/misc.cpp:364 #, c-format msgid "(%s ago)" msgstr "" -#: src/misc.cpp:320 +#: src/misc.cpp:366 #, c-format msgid "(%s from now)" msgstr "" -#: modules/commands/os_defcon.cpp:167 +#: modules/commands/os_info.cpp:268 +#, c-format +msgid "(by %s on %s) %s" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:677 +#, fuzzy +msgid "(disabled)" +msgstr "%s is enable" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:679 +msgid "(founder only)" +msgstr "" + +#: src/misc.cpp:368 +msgid "(now)" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_defcon.cpp:168 msgid "* AKILL any new clients connecting" msgstr "* AKILL any new clients connecting" -#: modules/commands/os_defcon.cpp:157 -#, c-format -msgid "* Force Chan Modes (%s) to be set on all channels" +#: modules/commands/os_defcon.cpp:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "* Force channel modes (%s) to be set on all channels" msgstr "* Force Chan Modes (%s) to be set on all channels" -#: modules/commands/os_defcon.cpp:163 -msgid "* Ignore any non-opers with message" +#: modules/commands/os_defcon.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "* Ignore non-opers with a message" msgstr "* Ignore any non-opers with message" -#: modules/commands/os_defcon.cpp:161 -msgid "* Kill any NEW clients connecting" +#: modules/commands/os_defcon.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "* Kill any new clients connecting" msgstr "* Kill any NEW clients connecting" -#: modules/commands/os_defcon.cpp:155 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:156 #, fuzzy msgid "* No mode lock changes" msgstr "* No MLOCK changes" -#: modules/commands/os_defcon.cpp:151 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:152 msgid "* No new channel registrations" msgstr "* No new channel registrations" -#: modules/commands/os_defcon.cpp:169 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:170 msgid "* No new memos sent" msgstr "* No new memos sent" -#: modules/commands/os_defcon.cpp:153 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:154 msgid "* No new nick registrations" msgstr "* No new nick registrations" -#: modules/commands/os_defcon.cpp:165 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:166 msgid "* Silently ignore non-opers" msgstr "* Silently ignore non-opers" -#: modules/commands/os_defcon.cpp:159 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:160 #, c-format msgid "* Use the reduced session limit of %d" msgstr "* Use the reduced session limit of %d" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:241 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:314 #, c-format msgid ", but %s mysteriously dematerialized." msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:239 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:312 #, fuzzy, c-format msgid ". %s is still online." msgstr " %s şu an bağlı." -#: include/language.h:89 +#: include/language.h:88 msgid "<unknown>" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:512 +#: modules/commands/ns_set.cpp:476 #, fuzzy, c-format msgid "" "A confirmation e-mail has been sent to %s. Follow the instructions in it to " @@ -2150,15 +2273,15 @@ msgstr "" "A passcode has been sent to %s, please type /msg %s confirm <passcode> to " "complete registration" -#: modules/commands/ms_sendall.cpp:49 +#: modules/commands/ms_sendall.cpp:43 msgid "A massmemo has been sent to all registered users." msgstr "A massmemo has been sent to all registered users." -#: modules/commands/hs_request.cpp:218 modules/commands/hs_request.cpp:270 +#: modules/commands/hs_request.cpp:224 modules/commands/hs_request.cpp:280 msgid "A memo informing the user will also be sent." msgstr "" -#: modules/commands/ms_read.cpp:45 +#: modules/commands/ms_read.cpp:42 #, c-format msgid "" "A notification memo has been sent to %s informing him/her you have\n" @@ -2167,139 +2290,149 @@ msgstr "" "A notification memo has been sent to %s informing him/her you have\n" "read his/her memo." -#: modules/commands/ns_register.cpp:222 +#: modules/commands/ns_register.cpp:230 #, fuzzy, c-format msgid "" -"A passcode has been sent to %s, please type %s%s CONFIRM <passcode> to " -"confirm your email address." +"A passcode has been sent to %s, please type %s%s %s <passcode> to confirm " +"your email address." msgstr "" "A passcode has been sent to %s, please type /msg %s confirm <passcode> to " "complete registration" -#: include/language.h:138 -msgid "A vhost ident must be in the format of a valid ident" +#: include/language.h:124 +msgid "A vHost ident must be in the format of a valid ident." msgstr "" -#: include/language.h:137 -msgid "A vhost must be in the format of a valid hostmask." +#: include/language.h:123 +msgid "A vHost must be in the format of a valid hostname." msgstr "" -#: modules/commands/os_oper.cpp:57 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:298 +#, fuzzy +msgid "ADD expiry {nick|mask} [reason]" +msgstr "BAN #channel nick [reason]" + +#: modules/commands/os_oper.cpp:70 msgid "ADD oper type" msgstr "" +#: modules/commands/os_info.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "ADD target info" +msgstr "GROUP hedef şifre" + #: modules/commands/os_news.cpp:239 msgid "ADD text" msgstr "" -#: modules/commands/os_ignore.cpp:262 -#, fuzzy -msgid "ADD time {nick|mask} [reason]" -msgstr "BAN #channel nick [reason]" - -#: modules/commands/os_session.cpp:533 +#: modules/commands/os_session.cpp:556 #, fuzzy msgid "ADD [+expiry] mask limit reason" msgstr "CHANKILL [+expiry] {#channel} [reason]" #: modules/commands/ns_ajoin.cpp:174 #, fuzzy -msgid "ADD [user] channel [key]" +msgid "ADD [nickname] channel [key]" msgstr "CHANKILL [+expiry] {#channel} [reason]" -#: modules/commands/ns_access.cpp:90 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:224 #, fuzzy -msgid "ADD [user] mask" +msgid "ADD [nickname] fingerprint" +msgstr "FORBID nick sebep" + +#: modules/commands/ns_access.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "ADD [nickname] mask" msgstr "CHANKILL [+expiry] {#channel} [reason]" -#: modules/commands/os_akill.cpp:363 modules/commands/os_sxline.cpp:640 +#: modules/commands/os_akill.cpp:375 modules/commands/os_sxline.cpp:651 #, fuzzy msgid "ADD [+expiry] mask reason" msgstr "CHANKILL [+expiry] {#channel} [reason]" -#: modules/commands/os_sxline.cpp:409 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:418 #, fuzzy msgid "ADD [+expiry] mask:reason" msgstr "CHANKILL [+expiry] {#channel} [reason]" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:83 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:95 #, fuzzy -msgid "ADD {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} [+expiry] entry [reason]" +msgid "ADD {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} [+expiry] entry reason" msgstr "CHANKILL [+expiry] {#channel} [reason]" -#: modules/commands/os_dns.cpp:598 +#: modules/commands/os_dns.cpp:635 msgid "ADDIP server.name ip" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:596 +#: modules/commands/os_dns.cpp:633 msgid "ADDSERVER server.name [zone.name]" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:594 +#: modules/commands/os_dns.cpp:631 msgid "ADDZONE zone.name" msgstr "" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:398 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:407 #, c-format msgid "AKICK ENFORCE for %s complete; %d users were affected." msgstr " %s için AKICK uygulaması tamam; %d kullanıcı için geçerli." -#: modules/commands/os_chankill.cpp:23 +#: modules/commands/os_chankill.cpp:21 #, fuzzy msgid "AKILL all users on a specific channel" msgstr " CHANKILL AKILL all users on a specific channel" -#: modules/commands/os_akill.cpp:210 modules/commands/os_akill.cpp:323 -#: modules/commands/os_akill.cpp:337 +#: modules/commands/os_akill.cpp:216 modules/commands/os_akill.cpp:331 +#: modules/commands/os_akill.cpp:345 msgid "AKILL list is empty." msgstr "AKILL listesi boş." -#: modules/commands/bs_info.cpp:197 modules/commands/bs_info.cpp:199 -#: modules/commands/bs_info.cpp:202 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1180 modules/commands/bs_kick.cpp:1182 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1185 #, fuzzy msgid "AMSG kicker" msgstr " Büyük yazıda atma : %s" +#: modules/commands/ns_alist.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Access" +msgstr "Access listesi:" + #: include/language.h:73 #, fuzzy msgid "Access denied." msgstr "Access listesi:" -#: modules/commands/cs_status.cpp:60 +#: modules/commands/cs_status.cpp:58 #, fuzzy, c-format msgid "Access for %s on %s:" msgstr "%s nickinin access seviyesi %s kanalında %d olarak değiştirildi." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:213 -#, fuzzy, c-format -msgid "Access for %s on %s set to +%s" -msgstr "%s nickinin access seviyesi %s kanalında %d olarak değiştirildi." - -#: include/language.h:120 +#: include/language.h:108 #, fuzzy, c-format msgid "Access level must be between %d and %d inclusive." msgstr "Level %d ile %d arasında olmalıdır." -#: modules/commands/cs_access.cpp:104 +#: modules/commands/cs_access.cpp:82 msgid "Access level must be non-zero." msgstr "Access seviyesi sıfırdan farklı bir sayı olmalıdır." -#: modules/commands/cs_access.cpp:652 +#: modules/commands/cs_access.cpp:661 #, c-format msgid "Access level settings for channel %s:" msgstr "%s kanalı için access level ayarları:" -#: modules/commands/cs_access.cpp:692 +#: modules/commands/cs_access.cpp:701 #, c-format msgid "Access levels for %s reset to defaults." msgstr "%s için access levelleri varsayılanlarla değiştirildi." -#: modules/commands/cs_access.cpp:390 modules/commands/ns_access.cpp:75 +#: modules/commands/cs_access.cpp:409 modules/commands/ns_access.cpp:87 #, fuzzy, c-format msgid "Access list for %s:" msgstr "%s nickinin access listesi:" -#: modules/commands/help.cpp:167 +#: modules/commands/help.cpp:166 #, c-format msgid "" "Access to this command requires the permission %s to be present in your " @@ -2308,16 +2441,16 @@ msgstr "" "Access to this command requires the permission %s to be present in your " "opertype." -#: modules/commands/cs_set.cpp:766 +#: modules/commands/cs_set.cpp:679 #, fuzzy msgid "Activate security features" msgstr " SECURE %s güvenlik özelliklerini aktifleştirir" -#: modules/commands/hs_request.cpp:216 +#: modules/commands/hs_request.cpp:222 msgid "Activate the requested vHost for the given nick." msgstr "" -#: modules/commands/hs_on.cpp:56 +#: modules/commands/hs_on.cpp:53 #, fuzzy msgid "" "Activates the vhost currently assigned to the nick in use.\n" @@ -2329,52 +2462,59 @@ msgstr "" "When you use this command any user who performs a /whois\n" "on you will see the vhost instead of your real IP address." -#: modules/commands/hs_on.cpp:21 +#: modules/commands/hs_on.cpp:19 #, fuzzy msgid "Activates your assigned vhost" msgstr " ON Activates your assigned vhost" -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:142 -#, fuzzy, c-format -msgid "Added %s to %s's auto join list." -msgstr "%s nicki %s kanalının akick listesine eklendi." +#: modules/commands/os_info.cpp:243 +msgid "" +"Add or delete oper information for a given nick or channel.\n" +"This will show to opers in the respective info command for\n" +"the nick or channel." +msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:468 +#: modules/commands/os_dns.cpp:485 #, c-format msgid "Added IP %s to %s." msgstr "" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:157 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:177 #, c-format -msgid "Added a forbid on %s to expire on %s." +msgid "Added a forbid on %s of type %s to expire on %s." msgstr "" -#: modules/commands/os_news.cpp:37 +#: modules/commands/os_info.cpp:164 +#, fuzzy, c-format +msgid "Added info to %s." +msgstr "%s nickine mesajınız gönderildi." + +#: modules/commands/os_news.cpp:34 #, fuzzy msgid "Added new logon news item." msgstr "Yeni bağlantı haberleri maddesi eklendi (#%d)." -#: modules/commands/os_news.cpp:47 +#: modules/commands/os_news.cpp:44 #, fuzzy msgid "Added new oper news item." msgstr "Yeni operatör haberleri maddesi eklendi (#%d)." -#: modules/commands/os_news.cpp:57 +#: modules/commands/os_news.cpp:54 #, fuzzy msgid "Added new random news item." msgstr "Yeni karisik haber eklendi (#%d)." -#: modules/commands/os_dns.cpp:365 +#: modules/commands/os_dns.cpp:381 #, fuzzy, c-format msgid "Added server %s." msgstr "Uplink server: %s" -#: modules/commands/os_dns.cpp:291 +#: modules/commands/os_dns.cpp:298 #, c-format msgid "Added zone %s." msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:87 +#: modules/commands/ns_register.cpp:85 msgid "" "Additionally, Services Operators with the nickserv/confirm permission can\n" "replace passcode with a users nick to force validate them." @@ -2382,97 +2522,217 @@ msgstr "" "Additionally, Services Operators with the nickserv/confirm permission can\n" "replace passcode with a users nick to force validate them." -#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:253 +#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:180 #, c-format msgid "" -"Additionally, all %s commands can be used if fantasy\n" -"is enabled by prefixing the command name with one of\n" -"the following characters: %s" +"Additionally, if fantasy is enabled fantasy commands\n" +"can be executed by prefixing the command name with\n" +"one of the following characters: %s" msgstr "" -#: modules/commands/os_noop.cpp:61 +#: modules/commands/os_noop.cpp:58 #, c-format msgid "All O:lines of %s have been reset." msgstr "%s serverındaki tüm O:line lar resetlendi." -#: modules/commands/cs_clone.cpp:125 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:118 #, fuzzy, c-format msgid "All access entries from %s have been cloned to %s." msgstr "All vhost's in the group %s have been set to %s" -#: modules/commands/cs_clone.cpp:139 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:132 #, fuzzy, c-format msgid "All akick entries from %s have been cloned to %s." msgstr "All vhost's in the group %s have been set to %s" -#: modules/commands/help.cpp:57 +#: modules/commands/help.cpp:56 #, fuzzy, c-format msgid "All available commands for %s:" msgstr "%s hakkında yardım bulunamadı." -#: modules/commands/cs_clone.cpp:150 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:147 #, fuzzy, c-format msgid "All badword entries from %s have been cloned to %s." msgstr "All vhost's in the group %s have been set to %s" -#: modules/commands/os_news.cpp:41 +#: modules/commands/os_news.cpp:38 msgid "All logon news items deleted." msgstr "Tüm bağlantı haberleri silindi." -#: modules/commands/ms_del.cpp:121 +#: modules/commands/ms_del.cpp:109 #, c-format msgid "All memos for channel %s have been deleted." msgstr "All memos for channel %s have been deleted." -#: modules/commands/os_mode.cpp:57 +#: modules/commands/os_mode.cpp:55 #, c-format msgid "All modes cleared on %s." msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:215 +#: modules/commands/ns_register.cpp:219 modules/commands/ns_register.cpp:364 msgid "" "All new accounts must be validated by an administrator. Please wait for your " "registration to be confirmed." msgstr "" -#: modules/commands/ms_del.cpp:123 +#: modules/commands/ms_del.cpp:111 msgid "All of your memos have been deleted." msgstr "Tüm mesajlarınız silindi." -#: modules/commands/os_news.cpp:51 +#: modules/commands/os_news.cpp:48 msgid "All oper news items deleted." msgstr "Tüm operatör haberleri maddeleri silindi." -#: modules/commands/os_noop.cpp:43 +#: modules/commands/os_noop.cpp:41 #, fuzzy, c-format msgid "All operators from %s have been removed." msgstr "%s serverındaki tüm O:line lar silindi." -#: modules/commands/os_news.cpp:61 +#: modules/commands/os_news.cpp:58 msgid "All random news items deleted." msgstr "Tüm karisik haberler silindi." -#: modules/commands/cs_clone.cpp:105 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:98 #, fuzzy, c-format msgid "All settings from %s have been cloned to %s." msgstr "All vhost's in the group %s have been set to %s" -#: modules/commands/cs_sync.cpp:40 +#: modules/commands/cs_sync.cpp:41 #, fuzzy, c-format msgid "All user modes on %s have been synced." msgstr "%s serverındaki tüm O:line lar resetlendi." -#: modules/commands/hs_group.cpp:47 +#: modules/commands/hs_group.cpp:50 #, fuzzy, c-format msgid "All vhost's in the group %s have been set to %s." msgstr "All vhost's in the group %s have been set to %s" -#: modules/commands/hs_group.cpp:45 +#: modules/commands/hs_group.cpp:48 #, fuzzy, c-format msgid "All vhost's in the group %s have been set to %s@%s." msgstr "All vhost's in the group %s have been set to %s@%s" -#: modules/commands/gl_global.cpp:45 +#: src/access.cpp:41 +msgid "Allowed to (de)halfop him/herself" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:40 +msgid "Allowed to (de)halfop users" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:49 +msgid "Allowed to (de)op him/herself" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:48 +msgid "Allowed to (de)op users" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:51 +msgid "Allowed to (de)owner him/herself" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:50 +msgid "Allowed to (de)owner users" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:53 +msgid "Allowed to (de)protect him/herself" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:52 +msgid "Allowed to (de)protect users" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:60 +msgid "Allowed to (de)voice him/herself" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:59 +msgid "Allowed to (de)voice users" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:28 +msgid "Allowed to assign/unassign a bot" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:35 +msgid "Allowed to ban users" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Allowed to change channel topics" +msgstr "%s changed your usermodes." + +#: src/access.cpp:42 +msgid "Allowed to get full INFO output" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:37 +msgid "Allowed to issue commands restricted to channel founders" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:34 +msgid "Allowed to modify channel badwords list" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Allowed to modify the access list" +msgstr "%s %s kanalının access listesinden silindi." + +#: src/access.cpp:45 +msgid "Allowed to read channel memos" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Allowed to set channel settings" +msgstr "* No new channel registrations" + +#: src/access.cpp:58 +msgid "Allowed to unban users" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:38 +msgid "Allowed to use GETKEY command" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:54 +msgid "Allowed to use SAY and ACT commands" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Allowed to use fantasy commands" +msgstr " PEACE kritik komutlarin kullanilmasini engeller" + +#: src/access.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Allowed to use the AKICK command" +msgstr "You cannot use this command." + +#: src/access.cpp:43 +msgid "Allowed to use the INVITE command" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Allowed to use the KICK command" +msgstr "You cannot use this command." + +#: src/access.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Allowed to use the MODE command" +msgstr "You cannot use this command." + +#: src/access.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Allowed to view the access list" +msgstr "%s %s kanalının access listesinden silindi." + +#: modules/commands/gl_global.cpp:42 #, fuzzy, c-format msgid "" "Allows Administrators to send messages to all users on the\n" @@ -2483,13 +2743,13 @@ msgstr "" "IRCopların networkteki tüm kullanıcılara mesaj yollamasını\n" "sağlar. Mesajlar %s nickinden gönderilir." -#: modules/commands/os_mode.cpp:127 +#: modules/commands/os_mode.cpp:125 #, fuzzy msgid "" "Allows Services Operators to change modes for any channel.\n" "Parameters are the same as for the standard /MODE command.\n" "Alternatively, CLEAR may be given to clear all modes on the channel.\n" -"If CLEAR ALL is given then all modes, including user status, is removed.\n" +"If CLEAR ALL is given then all modes, including user status, is removed." msgstr "" "Kullanımı: MODE kanaladı modlar\n" "\n" @@ -2499,7 +2759,7 @@ msgstr "" "\n" "Servis operatörlerinin Kullanımıyla sınırlıdır." -#: modules/commands/os_mode.cpp:167 +#: modules/commands/os_mode.cpp:165 #, fuzzy msgid "" "Allows Services Operators to change modes for any user.\n" @@ -2513,7 +2773,7 @@ msgstr "" "\n" "Servis operatörlerinin Kullanımıyla sınırlıdır." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:334 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:344 #, fuzzy msgid "" "Allows Services Operators to create, modify, and delete\n" @@ -2523,9 +2783,11 @@ msgid "" "BOT ADD adds a bot with the given nickname, username,\n" "hostname and realname. Since no integrity checks are done\n" "for these settings, be really careful.\n" -"BOT CHANGE allows to change nickname, username, hostname\n" -"or realname of a bot without actually delete it (and all\n" -"the data associated with it).\n" +" \n" +"BOT CHANGE allows to change the nickname, username, hostname\n" +"or realname of a bot without actually having to delete it (and\n" +"all the data associated with it).\n" +" \n" "BOT DEL removes the given bot from the bot list.\n" " \n" "Note: you cannot create a bot that has a nick that is\n" @@ -2550,22 +2812,7 @@ msgstr "" "kullanırsanız o nickin kaydı silinir(drop). Ayrıca\n" "o an bir kuulanıcı bu nicki kullanıyorsa kill lenir." -#: modules/commands/cs_set.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "" -"Allows Services Operators to forcefully change settings\n" -"on channels.\n" -" \n" -"Available options:" -msgstr "" -"Syntax: SASET channel option parameters\n" -"\n" -"Allows Services Operators to forcefully change settings\n" -"on channels.\n" -"\n" -"Available options:" - -#: modules/commands/os_oline.cpp:58 +#: modules/commands/os_oline.cpp:56 #, fuzzy msgid "" "Allows Services Operators to give Operflags to any user.\n" @@ -2578,7 +2825,7 @@ msgstr "" "Flags have to be prefixed with a \"+\" or a \"-\". To\n" "remove all flags simply type a \"-\" instead of any flags." -#: modules/commands/os_ignore.cpp:290 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:326 #, fuzzy msgid "" "Allows Services Operators to make Services ignore a nick or mask\n" @@ -2608,7 +2855,7 @@ msgstr "" "\n" "Ignores will not be enforced on IRC Operators." -#: modules/commands/os_akill.cpp:397 +#: modules/commands/os_akill.cpp:409 #, fuzzy msgid "" "Allows Services Operators to manipulate the AKILL list. If\n" @@ -2672,7 +2919,7 @@ msgstr "" "\n" "Servis operatörlerinin Kullanımıyla sınırlıdır." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:420 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:429 msgid "" "Allows Services Operators to manipulate the SNLINE list. If\n" "a user with a realname matching an SNLINE mask attempts to\n" @@ -2680,7 +2927,7 @@ msgid "" "session." msgstr "" -#: modules/commands/os_sxline.cpp:651 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:662 msgid "" "Allows Services Operators to manipulate the SQLINE list. If\n" "a user with a nick matching an SQLINE mask attempts to\n" @@ -2690,30 +2937,32 @@ msgid "" "prevent the use of matching channels." msgstr "" -#: modules/commands/os_session.cpp:570 -#, c-format +#: modules/commands/os_session.cpp:587 msgid "" "Allows Services Operators to manipulate the list of hosts that\n" "have specific session limits - allowing certain machines,\n" "such as shell servers, to carry more than the default number\n" "of clients at a time. Once a host reaches its session limit,\n" "all clients attempting to connect from that host will be\n" -"killed. Before the user is killed, they are notified, via a\n" -"/NOTICE from %s, of a source of help regarding session\n" -"limiting. The content of this notice is a config setting.\n" +"killed. Before the user is killed, they are notified, of a\n" +"source of help regarding session limiting. The content of\n" +"this notice is a config setting." msgstr "" -#: modules/commands/os_session.cpp:251 +#: modules/commands/os_session.cpp:265 #, fuzzy msgid "" "Allows Services Operators to view the session list.\n" +" \n" "SESSION LIST lists hosts with at least threshold sessions.\n" "The threshold must be a number greater than 1. This is to\n" "prevent accidental listing of the large number of single\n" "session hosts.\n" +" \n" "SESSION VIEW displays detailed information about a specific\n" "host - including the current session count and session limit.\n" "The host value may not include wildcards.\n" +" \n" "See the EXCEPTION help for more information about session\n" "limiting and how to set session limits specific to certain\n" "hosts and groups thereof." @@ -2737,7 +2986,7 @@ msgstr "" "\n" "Servis adminleri tarafından kullanılabilir." -#: modules/commands/cs_topic.cpp:99 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:189 msgid "" "Allows manipulating the topic of the specified channel.\n" "The SET command changes the topic of the channel to the given topic\n" @@ -2749,7 +2998,7 @@ msgid "" "command." msgstr "" -#: modules/commands/os_kick.cpp:58 +#: modules/commands/os_kick.cpp:56 #, fuzzy, c-format msgid "" "Allows staff to kick a user from any channel.\n" @@ -2785,14 +3034,14 @@ msgstr "" "\n" "Mevcut özellikler:" -#: modules/commands/os_oper.cpp:197 +#: modules/commands/os_oper.cpp:225 msgid "" "Allows you to change and view Services Operators.\n" "Note that operators removed by this command but are still set in\n" "the configuration file are not permanently affected by this." msgstr "" -#: modules/commands/os_config.cpp:204 +#: modules/commands/os_config.cpp:86 msgid "" "Allows you to change and view configuration settings.\n" "Settings changed by this command are temporary and will not be reflected\n" @@ -2803,7 +3052,7 @@ msgid "" " MODIFY nickserv forcemail no" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1084 +#: modules/commands/ns_set.cpp:955 #, fuzzy msgid "" "Allows you to choose the way Services are communicating with\n" @@ -2816,7 +3065,7 @@ msgstr "" "the given user. With MSG set, Services will use messages,\n" "else they'll use notices." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1058 +#: modules/commands/ns_set.cpp:929 #, fuzzy msgid "" "Allows you to choose the way Services are communicating with\n" @@ -2829,7 +3078,7 @@ msgstr "" "you. With MSG set, Services will use messages, else they'll \n" "use notices." -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:111 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:107 msgid "" "Allows you to ignore users by nick or host from memoing\n" "you or a channel. If someone on the memo ignore list tries\n" @@ -2837,21 +3086,21 @@ msgid "" "them ignored." msgstr "" -#: modules/commands/os_kill.cpp:50 +#: modules/commands/os_kill.cpp:48 msgid "" "Allows you to kill a user from the network.\n" "Parameters are the same as for the standard /KILL\n" "command." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:762 +#: modules/commands/ns_info.cpp:243 #, fuzzy, c-format msgid "" "Allows you to prevent certain pieces of information from\n" "being displayed when someone does a %s INFO on the\n" "nick. You can hide the E-mail address (EMAIL), last seen\n" "user@host mask (USERMASK), the services access status\n" -"(STATUS) and last quit message (QUIT).\n" +"(STATUS) and last quit message (QUIT).\n" "The second parameter specifies whether the information should\n" "be displayed (OFF) or hidden (ON)." msgstr "" @@ -2865,14 +3114,14 @@ msgstr "" "The second parameter specifies whether the information should\n" "be displayed (OFF) or hidden (ON)." -#: modules/commands/ns_set.cpp:733 +#: modules/commands/ns_info.cpp:214 #, fuzzy, c-format msgid "" "Allows you to prevent certain pieces of information from\n" "being displayed when someone does a %s INFO on your\n" "nick. You can hide your E-mail address (EMAIL), last seen\n" "user@host mask (USERMASK), your services access status\n" -"(STATUS) and last quit message (QUIT).\n" +"(STATUS) and last quit message (QUIT).\n" "The second parameter specifies whether the information should\n" "be displayed (OFF) or hidden (ON)." msgstr "" @@ -2885,7 +3134,14 @@ msgstr "" "saklayabilirsiniz. İkinici parametre bilginin görünüp (OFF)\n" "görünmeyeceğini (ON) belirtmenizi sağlar." -#: modules/commands/bs_info.cpp:227 +#: modules/commands/bs_info.cpp:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "Allows you to see %s information about a channel or a bot" +msgstr "" +"INFO Allows you to see BotServ information about a channel or " +"a bot" + +#: modules/commands/bs_info.cpp:109 #, fuzzy, c-format msgid "" "Allows you to see %s information about a channel or a bot.\n" @@ -2901,33 +3157,26 @@ msgstr "" "alırsınız. Eğer parametre nickse, bot hakkında yaratılma \n" "zamanı veya bulunduğu kanal sayısı gibi bilgiler alırsınız." -#: modules/commands/bs_info.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Allows you to see BotServ information about a channel or a bot" -msgstr "" -"INFO Allows you to see BotServ information about a channel or " -"a bot" - -#: modules/commands/cs_xop.cpp:631 modules/commands/cs_xop.cpp:686 -#: modules/commands/cs_xop.cpp:740 modules/commands/cs_xop.cpp:794 -#: modules/commands/cs_xop.cpp:848 -#, c-format +#: modules/commands/cs_xop.cpp:577 msgid "" "Alternative methods of modifying channel access lists are\n" -"available. See %s%s HELP ACCESS for information\n" -"about the access list, and %s%s HELP FLAGS for\n" -"information about the flags based system." +"available. " msgstr "" -#: modules/commands/hs_request.cpp:185 +#: modules/commands/hs_request.cpp:186 #, fuzzy msgid "Approve the requested vHost of a user" msgstr " DEL Delete the vhost of another user" -#: modules/commands/bs_assign.cpp:80 +#: modules/commands/ns_drop.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "As a Services Operator, you may drop any nick." +msgstr "%s is a services operator of type %s." + +#: modules/commands/bs_assign.cpp:78 #, fuzzy msgid "" -"Assigns a bot pointed out by nick to the channel chan. You\n" +"Assigns a bot pointed out by nick to a channel. You\n" "can then configure the bot for the channel so it fits\n" "your needs." msgstr "" @@ -2937,46 +3186,51 @@ msgstr "" "sonra botun ayarlarını ihtiyaçlarınıza uygun şekilde \n" "yapabilirsiniz." -#: modules/commands/bs_assign.cpp:21 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:19 #, fuzzy msgid "Assigns a bot to a channel" msgstr "ASSIGN Kanala bot sokar" -#: data/chanserv.example.conf:1149 data/chanserv.example.conf:1150 +#: data/chanserv.example.conf:1163 #, fuzzy msgid "Associate a URL with the channel" msgstr "ASSIGN Kanala bot sokar" -#: data/nickserv.example.conf:553 +#: data/nickserv.example.conf:538 msgid "Associate a URL with this account" msgstr "" -#: data/nickserv.example.conf:552 +#: data/nickserv.example.conf:537 #, fuzzy msgid "Associate a URL with your account" msgstr " GREET Nickiniz için bir karşılama mesajı belirler" -#: modules/commands/ns_set.cpp:576 +#: modules/commands/greet.cpp:83 #, fuzzy msgid "Associate a greet message with your nickname" msgstr " GREET Nickiniz için bir karşılama mesajı belirler" -#: data/chanserv.example.conf:1151 data/chanserv.example.conf:1152 +#: data/chanserv.example.conf:1164 #, fuzzy msgid "Associate an E-mail address with the channel" msgstr " EMAIL Nickinizle bir email adresini ilişkilendirir" -#: modules/commands/ns_set.cpp:471 +#: modules/commands/ns_set.cpp:432 #, fuzzy msgid "Associate an E-mail address with your nickname" msgstr " EMAIL Nickinizle bir email adresini ilişkilendirir" -#: modules/commands/ns_set.cpp:566 +#: modules/commands/os_info.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Associate oper info with a nick or channel" +msgstr "ASSIGN Kanala bot sokar" + +#: modules/commands/ns_set.cpp:529 #, fuzzy msgid "Associates the given E-mail address with the nickname." msgstr " EMAIL Nickinizle bir email adresini ilişkilendirir" -#: modules/commands/ns_set.cpp:541 +#: modules/commands/ns_set.cpp:504 #, fuzzy msgid "" "Associates the given E-mail address with your nickname.\n" @@ -2989,21 +3243,41 @@ msgstr "" "birisi sizin hakkınızda bilgi almak için INFO komutunu \n" "kullandığında görünür." -#: modules/commands/ns_info.cpp:120 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1277 msgid "Auto-op" msgstr "Auto-op" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:341 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:349 #, c-format msgid "Autokick list for %s:" msgstr "%s kanalının akick listesi:" -#: modules/commands/os_oper.cpp:143 +#: src/access.cpp:30 +msgid "Automatic channel operator status upon join" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:29 +msgid "Automatic halfop upon join" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:31 +msgid "Automatic owner upon join" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:32 +msgid "Automatic protect upon join" +msgstr "" + +#: src/access.cpp:33 +msgid "Automatic voice on join" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_oper.cpp:171 #, fuzzy, c-format msgid "Available commands for %s:" msgstr "%s hakkında yardım bulunamadı." -#: modules/commands/os_oper.cpp:165 +#: modules/commands/os_oper.cpp:193 #, c-format msgid "Available privileges for %s:" msgstr "" @@ -3012,37 +3286,45 @@ msgstr "" msgid "BANS enforced by " msgstr "" -#: modules/commands/bs_info.cpp:107 modules/commands/bs_info.cpp:109 -#: modules/commands/bs_info.cpp:112 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1090 modules/commands/bs_kick.cpp:1092 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1095 #, fuzzy msgid "Bad words kicker" msgstr " Küfürde atma : %s" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:119 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:251 #, fuzzy, c-format msgid "Bad words list for %s:" msgstr "%s nickinin access listesi:" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:219 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:363 msgid "Bad words list is now empty." msgstr "Küfür listesi şimdi boş." -#: modules/commands/cs_ban.cpp:122 modules/commands/cs_ban.cpp:146 +#: modules/commands/bs_set.cpp:117 +msgid "Ban expiry may not be longer than 1 day." +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_ban.cpp:135 modules/commands/cs_ban.cpp:161 #, fuzzy, c-format msgid "Ban on %s expires in %s." msgstr "%s nickli bot zaten var." -#: modules/commands/cs_set.cpp:192 +#: modules/commands/cs_info.cpp:60 +msgid "Ban type" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_set.cpp:171 #, c-format msgid "Ban type for channel %s is now #%d." msgstr "%s kanalının ban tipi #%d olarak değiştirildi." -#: modules/commands/cs_ban.cpp:40 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:39 #, fuzzy msgid "Bans a given nick or mask on a channel" msgstr " BAN Bans a selected nick on a channel" -#: modules/commands/cs_ban.cpp:189 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:205 #, fuzzy msgid "" "Bans a given nick or mask on a channel. An optional expiry may\n" @@ -3064,58 +3346,58 @@ msgstr "" msgid "Bans enforced on %s." msgstr "%s yeni mesajlar için uyarılmayacak." -#: modules/commands/bs_info.cpp:117 modules/commands/bs_info.cpp:119 -#: modules/commands/bs_info.cpp:122 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1100 modules/commands/bs_kick.cpp:1102 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1105 #, fuzzy msgid "Bolds kicker" msgstr " Kalın yazıda atma : %s" -#: modules/commands/bs_bot.cpp:28 modules/commands/bs_bot.cpp:164 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:26 modules/commands/bs_bot.cpp:166 #, c-format msgid "Bot %s already exists." msgstr "%s nickli bot zaten var." -#: include/language.h:133 +#: include/language.h:120 #, fuzzy, c-format msgid "Bot %s does not exist." msgstr "%s nickli bot zaten var." -#: modules/commands/bs_assign.cpp:73 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:71 modules/commands/bs_assign.cpp:246 #, c-format msgid "Bot %s has been assigned to %s." msgstr "%s botu %s kanalına sokuldu." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:210 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:220 #, fuzzy, c-format msgid "Bot %s has been changed to %s!%s@%s (%s)." msgstr "%s botu %s!%s@%s (%s) olarak değiştirildi." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:244 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:254 #, c-format msgid "Bot %s has been deleted." msgstr "%s botu silindi." -#: modules/commands/bs_assign.cpp:65 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:63 modules/commands/bs_assign.cpp:241 #, c-format msgid "Bot %s is already assigned to channel %s." msgstr "Bot %s is already assigned to channel %s." -#: modules/commands/bs_set.cpp:102 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:801 #, c-format msgid "Bot will kick ops on channel %s." msgstr "Bot %s kanalında oplarıda atacak." -#: modules/commands/bs_set.cpp:164 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:866 #, c-format msgid "Bot will kick voices on channel %s." msgstr "Bot %s kanalında voicelarıda atacak." -#: modules/commands/bs_set.cpp:94 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:793 #, c-format msgid "Bot won't kick ops on channel %s." msgstr "Bot %s kanalında opları atmayacak ." -#: modules/commands/bs_set.cpp:156 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:858 #, c-format msgid "Bot won't kick voices on channel %s." msgstr "Bot %s kanalında voiceları atmayacak." @@ -3125,103 +3407,79 @@ msgstr "Bot %s kanalında voiceları atmayacak." msgid "Bot %s is not changeable." msgstr "Bot yok modu %s kanalı için AKTİF." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:236 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:246 #, fuzzy, c-format msgid "Bot %s is not deletable." msgstr "%s botu silindi." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:46 modules/commands/bs_bot.cpp:129 +#: modules/commands/bs_set.cpp:129 +#, c-format +msgid "Bot bans will automatically expire after %s." +msgstr "" + +#: modules/commands/bs_set.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Bot bans will no longer automatically expire." +msgstr "Services will no longer autoop %s in channels." + +#: modules/commands/bs_bot.cpp:46 modules/commands/bs_bot.cpp:131 #, fuzzy, c-format msgid "Bot hosts may only be %d characters long." msgstr "Bot Hosts may only contain %d characters." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:64 modules/commands/bs_bot.cpp:158 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:64 modules/commands/bs_bot.cpp:160 #, fuzzy msgid "Bot hosts may only contain valid host characters." msgstr "Bot Hosts may only contain valid host characters." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:40 modules/commands/bs_bot.cpp:123 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:40 modules/commands/bs_bot.cpp:125 #, fuzzy, c-format msgid "Bot idents may only be %d characters long." msgstr "Bot Idents may only contain %d characters." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:58 modules/commands/bs_bot.cpp:152 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:58 modules/commands/bs_bot.cpp:154 #, fuzzy msgid "Bot idents may only contain valid ident characters." msgstr "Bot Idents may only contain valid characters." -#: include/language.h:135 +#: include/language.h:122 #, fuzzy, c-format msgid "Bot is not on channel %s." msgstr "Bot %s kanalında oplarıda atacak." -#: modules/commands/bs_botlist.cpp:54 +#: modules/commands/bs_botlist.cpp:51 msgid "Bot list:" msgstr "Bot listesi:" -#: modules/commands/bs_info.cpp:99 +#: modules/commands/bs_info.cpp:88 msgid "Bot nick" msgstr "" -#: modules/commands/bs_bot.cpp:34 modules/commands/bs_bot.cpp:117 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:34 modules/commands/bs_bot.cpp:119 #, fuzzy, c-format msgid "Bot nicks may only be %d characters long." msgstr "Bot Idents may only contain %d characters." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:52 modules/commands/bs_bot.cpp:146 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:52 modules/commands/bs_bot.cpp:148 #, fuzzy msgid "Bot nicks may only contain valid nick characters." msgstr "Bot Nicks may only contain valid nick characters." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:454 -#, fuzzy -msgid "Bot will now kick for amsgs" -msgstr "Bot şimdi renkli yazıda atacak." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:451 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:227 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Bot will now kick for amsgs, and will place a ban\n" +"Bot will now kick for %s, and will place a ban\n" "after %d kicks for the same user." msgstr "" "Bot will now kick italics, and will place a ban after %d\n" "kicks for the same user." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:77 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:230 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Bot will now kick for bad words, and will place a ban\n" -"after %d kicks for the same user. Use the BADWORDS command\n" -"to add or remove a bad word." -msgstr "" -"Bot şimdi küfürlerde atacak, ve %d atma sonrasında \n" -"aynı kullanıcıyı banlayacak. BADWORDS komutunu\n" -"kullanarak küfür ekleyip çıkarabilirsiniz." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "" -"Bot will now kick for bad words. Use the BADWORDS command\n" -"to add or remove a bad word." -msgstr "" -"Bot şimdi küfürlerde atacak. BADWORDS komutunu kullanarak\n" -"listeye küfür ekleyip silebilirsiniz." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:113 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Bot will now kick for bolds, and will place a ban\n" -"after %d kicks for the same user." -msgstr "" -"Bot şimdi kalın yazıda atacak, ve \n" -"%d atma sonrasında aynı kullanıcıyı banlayacak." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Bot will now kick for bolds." +msgid "Bot will now kick for %s." msgstr "Bot şimdi kalın yazıda atacak." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:169 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:412 #, fuzzy, c-format msgid "" "Bot will now kick for caps (they must constitute at least\n" @@ -3232,7 +3490,7 @@ msgstr "" "%d karakterini ve %d%% kadarını içermelidir), ve \n" "%d atma sonrasında aynı kullanıcıyı banlayacak." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:173 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:416 #, fuzzy, c-format msgid "" "Bot will now kick for caps (they must constitute at least\n" @@ -3241,21 +3499,7 @@ msgstr "" "Bot şimdi büyük yazıda atacak(Tüm mesajın en az\n" "%d karakterini ve %d%% kadarını içermelidir)." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Bot will now kick for colors, and will place a ban\n" -"after %d kicks for the same user." -msgstr "" -"Bot şimdi renkli yazıda atacak, ve \n" -"%d atma sonrasında aynı kullanıcıyı banlayacak." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:209 -#, fuzzy -msgid "Bot will now kick for colors." -msgstr "Bot şimdi renkli yazıda atacak." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:264 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:543 #, fuzzy, c-format msgid "" "Bot will now kick for flood (%d lines in %d seconds\n" @@ -3264,26 +3508,12 @@ msgstr "" "Bot şimdi text floodda atacak(%d sira %d saniyede), ve \n" "%d atma sonrasında aynı kullanıcıyı banlayacak." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:267 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:546 #, fuzzy, c-format msgid "Bot will now kick for flood (%d lines in %d seconds)." msgstr "Bot şimdi text floodda atacak(%d sıra %d saniyede)." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:416 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Bot will now kick for italics, and will place a ban\n" -"after %d kicks for the same user." -msgstr "" -"Bot will now kick italics, and will place a ban after %d\n" -"kicks for the same user." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:419 -#, fuzzy -msgid "Bot will now kick for italics." -msgstr "Bot will now kick italics." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:310 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:659 #, fuzzy, c-format msgid "" "Bot will now kick for repeats (users that say the\n" @@ -3294,7 +3524,7 @@ msgstr "" "aynı şeyi söylerse), ve %d atma sonrasında\n" "aynı kullanıcıyı banlayacak." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:314 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:663 #, fuzzy, c-format msgid "" "Bot will now kick for repeats (users that say the\n" @@ -3303,109 +3533,55 @@ msgstr "" "Bot şimdi tekrarda atacak(kullanıcı %d kez\n" "aynı şeyi söylerse)." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:346 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Bot will now kick for reverses, and will place a ban\n" -"after %d kicks for the same user." -msgstr "" -"Bot şimdi Ctrl+R de atacak, ve %d atma sonrasında \n" -"aynı kullanıcıyı banlayacak." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:349 -#, fuzzy -msgid "Bot will now kick for reverses." -msgstr "Bot şimdi Ctrl+R de atacak." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:381 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:241 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Bot will now kick for underlines, and will place a ban\n" -"after %d kicks for the same user." -msgstr "" -"Bot şimdi altıçizili yazıda atacak, ve %d atma \n" -"sonrasında aynı kullanıcıyı banlayacak." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:384 -#, fuzzy -msgid "Bot will now kick for underlines." -msgstr "Bot şimdi altıçizili yazıda atacak." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:459 -#, fuzzy -msgid "Bot won't kick for amsgs anymore." +msgid "Bot won't kick for %s anymore." msgstr "Bot artık büyük yazıda atmayacak." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Bot won't kick for bad words anymore." -msgstr "Bot artık küfürlerde atmayacak." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Bot won't kick for bolds anymore." -msgstr "Bot artık kalın yazıda atmayacak." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:179 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:422 #, fuzzy msgid "Bot won't kick for caps anymore." msgstr "Bot artık büyük yazıda atmayacak." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:214 -#, fuzzy -msgid "Bot won't kick for colors anymore." -msgstr "Bot artık renkli yazıda atmayacak." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:272 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:551 #, fuzzy msgid "Bot won't kick for flood anymore." msgstr "Bot artık text floodda atmayacak." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:424 -#, fuzzy -msgid "Bot won't kick for italics anymore." -msgstr "Bot won't kick italics anymore." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:320 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:669 #, fuzzy msgid "Bot won't kick for repeats anymore." msgstr "Bot artık tekrarda atmayacak." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:354 -#, fuzzy -msgid "Bot won't kick for reverses anymore." -msgstr "Bot artık Ctrl+R de atmayacak." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:389 -#, fuzzy -msgid "Bot won't kick for underlines anymore." -msgstr "Bot artık altıçizili yazıda atmayacak." +#: modules/commands/cs_access.cpp:442 modules/commands/os_session.cpp:547 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:199 +msgid "By" +msgstr "" -#: modules/commands/os_akill.cpp:367 modules/commands/os_sxline.cpp:413 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:644 modules/commands/os_ignore.cpp:265 -msgid "CLEAR" +#: modules/commands/os_info.cpp:104 +msgid "CLEAR target" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:117 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:120 msgid "CLEAR time" msgstr "" -#: modules/commands/ms_cancel.cpp:24 +#: modules/commands/ms_cancel.cpp:19 #, fuzzy msgid "Cancel the last memo you sent" msgstr " CANCEL Son gönderilen mesajı iptal eder" -#: modules/commands/cs_drop.cpp:21 +#: modules/commands/cs_drop.cpp:19 #, fuzzy msgid "Cancel the registration of a channel" msgstr " DROP Kanal kaydını siler" -#: modules/commands/ns_drop.cpp:21 +#: modules/commands/ns_drop.cpp:20 #, fuzzy msgid "Cancel the registration of a nickname" msgstr " DROP Nickin kaydını siler" -#: modules/commands/ms_cancel.cpp:70 +#: modules/commands/ms_cancel.cpp:64 #, fuzzy msgid "" "Cancels the last memo you sent to the given nick or channel,\n" @@ -3416,17 +3592,17 @@ msgstr "" "Belirtilen kanala yada nicke gönderilen son mesajı iptal eder,\n" "tabi eğer o mesaj siz komutu kullandığınız sırada okunmamışsa." -#: modules/commands/ns_register.cpp:305 +#: modules/commands/ns_register.cpp:306 msgid "Cannot send mail now; please retry a little later." msgstr "Şu an mail gönderilemiyor; lütfen az sonra tekrar deneyin." -#: modules/commands/bs_info.cpp:127 modules/commands/bs_info.cpp:129 -#: modules/commands/bs_info.cpp:132 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1110 modules/commands/bs_kick.cpp:1112 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1115 #, fuzzy msgid "Caps kicker" msgstr " Büyük yazıda atma : %s" -#: modules/commands/os_shutdown.cpp:36 +#: modules/commands/os_shutdown.cpp:34 #, fuzzy msgid "" "Causes Services to do an immediate shutdown; databases are\n" @@ -3444,13 +3620,13 @@ msgstr "" "\n" "Servis adminlerinin Kullanımıyla sınırlıdır." -#: modules/commands/os_reload.cpp:50 +#: modules/commands/os_reload.cpp:44 #, fuzzy msgid "" "Causes Services to reload the configuration file. Note that\n" "some directives still need the restart of the Services to\n" "take effect (such as Services' nicknames, activation of the\n" -"session limitation, etc.)" +"session limitation, etc.)." msgstr "" "Kullanımı: RELOAD\n" "\n" @@ -3461,7 +3637,7 @@ msgstr "" "\n" "Servis adminlerinin Kullanımıyla sınırlıdır." -#: modules/commands/os_shutdown.cpp:64 +#: modules/commands/os_shutdown.cpp:62 #, fuzzy msgid "" "Causes Services to save all databases and then restart\n" @@ -3474,7 +3650,7 @@ msgstr "" "\n" "Servis adminlerinin Kullanımıyla sınırlıdır.\t" -#: modules/commands/os_shutdown.cpp:91 +#: modules/commands/os_shutdown.cpp:89 #, fuzzy msgid "Causes Services to save all databases and then shut down." msgstr "" @@ -3484,7 +3660,7 @@ msgstr "" "\n" "Servis adminlerinin Kullanımıyla sınırlıdır." -#: modules/commands/os_update.cpp:36 +#: modules/commands/os_update.cpp:34 #, fuzzy msgid "" "Causes Services to update all database files as soon as you\n" @@ -3497,46 +3673,36 @@ msgstr "" "\n" "Servis adminlerinin Kullanımıyla sınırlıdır." -#: modules/commands/ns_cert.cpp:23 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:212 #, fuzzy, c-format -msgid "Certificate list for %s is empty." -msgstr "Access list for %s is empty." - -#: modules/commands/ns_cert.cpp:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "Certificate list for %s:" +msgid "Certificate list for %s:" msgstr "%s nickinin access listesi:" -#: modules/commands/ns_cert.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Certificate list:" -msgstr "%s nickinin access listesi:" - -#: modules/commands/cs_set.cpp:561 modules/commands/cs_set.cpp:605 +#: modules/commands/cs_set.cpp:524 modules/commands/cs_set.cpp:566 msgid "ChanServ is required to enable persist on this network." msgstr "" -#: modules/commands/os_mode.cpp:21 +#: modules/commands/os_mode.cpp:19 #, fuzzy msgid "Change channel modes" msgstr "%s changed your usermodes." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1008 +#: modules/commands/ns_set.cpp:873 #, fuzzy msgid "Change the communication method of Services" msgstr " MSG Change the communication method of Services" -#: modules/commands/os_mode.cpp:140 +#: modules/commands/os_mode.cpp:138 #, fuzzy msgid "Change user modes" msgstr "%s changed your usermodes." -#: modules/commands/os_mode.cpp:155 +#: modules/commands/os_mode.cpp:153 #, fuzzy, c-format msgid "Changed usermodes of %s to %s." msgstr "Changed usermodes of %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:430 +#: modules/commands/ns_set.cpp:395 #, fuzzy msgid "" "Changes the display used to refer to the nickname group in\n" @@ -3548,7 +3714,7 @@ msgstr "" "ayarlar. Yeni görünüm grubunuzda bulunan nicklerden biri \n" "olmalıdır." -#: modules/commands/ns_set.cpp:406 +#: modules/commands/ns_set.cpp:371 #, fuzzy msgid "" "Changes the display used to refer to your nickname group in\n" @@ -3560,7 +3726,7 @@ msgstr "" "ayarlar. Yeni görünüm grubunuzda bulunan nicklerden biri \n" "olmalıdır." -#: modules/commands/cs_set.cpp:387 +#: modules/commands/cs_set.cpp:321 #, fuzzy msgid "" "Changes the founder of a channel. The new nickname must\n" @@ -3571,7 +3737,7 @@ msgstr "" "Kanal founderını değiştirir. Yeni nickin kayıtlı \n" "olması gereklidir." -#: modules/commands/ns_set.cpp:987 +#: modules/commands/ns_set.cpp:852 #, fuzzy msgid "" "Changes the language Services uses when sending messages to\n" @@ -3586,7 +3752,7 @@ msgstr "" "numara aşağıdaki listede desteklenen dillerden biri olarak \n" "belirlenir:" -#: modules/commands/ns_set.cpp:951 +#: modules/commands/ns_set.cpp:816 #, fuzzy msgid "" "Changes the language Services uses when sending messages to\n" @@ -3601,7 +3767,7 @@ msgstr "" "numara aşağıdaki listede desteklenen dillerden biri olarak \n" "belirlenir:" -#: modules/commands/ns_set.cpp:195 +#: modules/commands/ns_set.cpp:219 #, fuzzy msgid "Changes the password used to identify as the nick's owner." msgstr "" @@ -3610,7 +3776,7 @@ msgstr "" "Nickinizi tanıtmak için kullandığınız şifreyi\n" "değiştirir." -#: modules/commands/ns_set.cpp:138 +#: modules/commands/ns_set.cpp:156 #, fuzzy msgid "" "Changes the password used to identify you as the nick's\n" @@ -3621,16 +3787,13 @@ msgstr "" "Nickinizi tanıtmak için kullandığınız şifreyi\n" "değiştirir." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1076 -#, fuzzy, c-format +#: modules/commands/cs_set.cpp:1014 +#, fuzzy msgid "" "Changes the successor of a channel. If the founder's\n" "nickname expires or is dropped while the channel is still\n" "registered, the successor will become the new founder of the\n" -"channel. However, if the successor already has too many\n" -"channels registered (%d), the channel will be dropped\n" -"instead, just as if no successor had been set. The new\n" -"nickname must be a registered one." +"channel. The new nickname must be a registered one." msgstr "" "Kullanımı: %s kanaladı SUCCESSOR nick\n" "\n" @@ -3642,52 +3805,57 @@ msgstr "" "için bir successor belirtilmemişse kanalın kaydı silinir(drop).\n" "Komutta belirtilen nickin kayıtlı olması gereklidir." +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:100 modules/commands/ns_alist.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Channel" +msgstr "DROP kanaladı" + #: include/language.h:85 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s doesn't exist." msgstr "Channel %s is now persistant." -#: modules/commands/cs_drop.cpp:62 +#: modules/commands/cs_drop.cpp:63 #, c-format msgid "Channel %s has been dropped." msgstr "%s kanalının kaydı silinmiştir (dropped)." -#: modules/commands/cs_getkey.cpp:45 +#: modules/commands/cs_getkey.cpp:43 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s has no key." msgstr "The channel %s has no key." -#: modules/commands/cs_register.cpp:48 +#: modules/commands/cs_register.cpp:47 #, c-format msgid "Channel %s is already registered!" msgstr "%s kanalı zaten kayıtlı!" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:338 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:462 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s is forbidden by %s: %s" msgstr "Bu kanal %s ile kayıtlıdır." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:340 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:464 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s is forbidden." msgstr "Channel %s is now persistant." -#: modules/commands/cs_set.cpp:613 +#: modules/commands/cs_set.cpp:576 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s is no longer persistent." msgstr "Channel %s is no longer persistant." -#: modules/commands/cs_set.cpp:579 +#: modules/commands/cs_set.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s is now persistent." msgstr "Channel %s is now persistant." -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:144 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:180 #, c-format msgid "Channel %s is now released." msgstr "Channel %s is now released." -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:83 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:125 #, c-format msgid "Channel %s is now suspended." msgstr "Channel %s is now suspended." @@ -3697,42 +3865,42 @@ msgstr "Channel %s is now suspended." msgid "Channel %s isn't registered." msgstr "%s kanalı kayıt edilemez." -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:131 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:172 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s isn't suspended." msgstr "Channel %s is now suspended." -#: modules/commands/cs_register.cpp:74 +#: modules/commands/cs_register.cpp:68 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s registered under your account: %s" msgstr "%s nicki sizin adınıza kayıt edildi: %s" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1119 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1067 #, c-format msgid "Channel %s will expire." msgstr "%s kanalı zaman aşımına eklendi." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1114 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1061 #, c-format msgid "Channel %s will not expire." msgstr "%s kanalı zaman aşımından çıkarıldı." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:540 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:480 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s %s list has been cleared." msgstr "Kanalin %s AOP listesi temizlendi." -#: modules/commands/cs_access.cpp:437 modules/commands/cs_flags.cpp:291 +#: modules/commands/cs_access.cpp:456 modules/commands/cs_flags.cpp:332 #, c-format msgid "Channel %s access list has been cleared." msgstr "Kanal %s access listesi temizlendi." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:407 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:416 #, c-format msgid "Channel %s akick list has been cleared." msgstr "Kanal %s akick listesi temizlendi." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:193 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:421 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s has no mode locks." msgstr "Channel %s is now released." @@ -3742,69 +3910,76 @@ msgstr "Channel %s is now released." msgid "Channel %s is currently suspended." msgstr "Channel %s is now suspended." -#: include/language.h:112 +#: include/language.h:102 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s is not a valid channel." msgstr "%s geçerli bir ban tipi değil." -#: modules/commands/os_list.cpp:64 +#: modules/commands/os_list.cpp:67 #, fuzzy msgid "Channel list:" msgstr "Bot listesi:" -#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:135 +#: modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:129 #, fuzzy, c-format msgid "Channel stats for %s on %s:" msgstr "" "Channels that %s has access on:\n" " Num Channel Level Description " -#: modules/commands/ns_alist.cpp:47 +#: modules/commands/cs_access.cpp:115 modules/commands/cs_xop.cpp:142 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Channels may not be on access lists." +msgstr "%s %s kanalının access listesinde bulunamadı." + +#: modules/commands/ns_alist.cpp:102 #, fuzzy, c-format msgid "Channels that %s has access on:" msgstr "" "Channels that %s has access on:\n" " Num Channel Level Description " -#: modules/commands/os_stats.cpp:177 +#: modules/commands/os_stats.cpp:174 #, c-format msgid "Channels: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:314 -msgid "Chanstat statistics are now disabled for your nick." -msgstr "" - -#: modules/commands/ns_set.cpp:309 -#, fuzzy -msgid "Chanstat statistics are now enabled for your nick." -msgstr " SECURE Nick güvenliğini açar kapatır" - -#: modules/commands/cs_info.cpp:97 modules/commands/ns_info.cpp:122 +#: modules/stats/m_chanstats.cpp:501 modules/stats/m_chanstats.cpp:509 msgid "Chanstats" msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:256 +#: modules/stats/m_chanstats.cpp:43 msgid "Chanstats statistics are now disabled for this channel." msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:251 +#: modules/stats/m_chanstats.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Chanstats statistics are now disabled for your nick." +msgstr " SECURE Nick güvenliğini açar kapatır" + +#: modules/stats/m_chanstats.cpp:36 msgid "Chanstats statistics are now enabled for this channel." msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:289 +#: modules/stats/m_chanstats.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Chanstats statistics are now enabled for your nick." +msgstr " SECURE Nick güvenliğini açar kapatır" + +#: modules/commands/cs_seen.cpp:362 msgid "" "Checks for the last time nick was seen joining, leaving,\n" "or changing nick on the network and tells you when and, depending\n" "on channel or user settings, where it was." msgstr "" -#: modules/commands/ms_check.cpp:21 +#: modules/commands/ms_check.cpp:19 #, fuzzy msgid "Checks if last memo to a nick was read" msgstr " CHECK Checks if last memo to a nick was read" -#: modules/commands/ms_check.cpp:68 +#: modules/commands/ms_check.cpp:66 #, fuzzy msgid "" "Checks whether the _last_ memo you sent to nick has been read\n" @@ -3815,53 +3990,40 @@ msgstr "" "Checks whether the _last_ memo you sent to nick has been read\n" "or not. Note that this does only work with nicks, not with chans." -#: modules/commands/bs_info.cpp:137 modules/commands/bs_info.cpp:139 -#: modules/commands/bs_info.cpp:142 +#: modules/commands/os_info.cpp:227 +#, c-format +msgid "Cleared info from %s." +msgstr "" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1120 modules/commands/bs_kick.cpp:1122 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1125 #, fuzzy msgid "Colors kicker" msgstr "KICK Atma özelliklerini ayarlar" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:474 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Configures bot kickers. option can be one of:\n" -" \n" -" AMSGS Sets if the bot kicks for amsgs\n" -" BOLDS Sets if the bot kicks bolds\n" -" BADWORDS Sets if the bot kicks bad words\n" -" CAPS Sets if the bot kicks caps\n" -" COLORS Sets if the bot kicks colors\n" -" FLOOD Sets if the bot kicks flooding users\n" -" REPEAT Sets if the bot kicks users who repeat\n" -" themselves\n" -" REVERSES Sets if the bot kicks reverses\n" -" UNDERLINES Sets if the bot kicks underlines\n" -" ITALICS Sets if the bot kicks italics\n" -" \n" -"Type %s%s HELP KICK option for more information\n" -"on a specific option.\n" -" \n" -"Note: access to this command is controlled by the\n" -"level SET." +#: modules/commands/cs_log.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "%s commands:" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Configures AMSG kicker" +msgstr "KICK Atma özelliklerini ayarlar" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:287 modules/commands/bs_kick.cpp:324 +#, fuzzy +msgid "Configures badwords kicker" +msgstr "KICK Atma özelliklerini ayarlar" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Configures bot kickers. option can be one of:" msgstr "" -"Kullanımı: KICK kanaladı özellik parametre\n" -"\n" -"Botun kick lerini ayarlar. özellik şunlardan biri olabilir:\n" -"\n" -" BOLDS Kalın yazıda atar\n" -" BADWORDS Küfürde atar\n" -" CAPS Büyük yazıda atar\n" -" COLORS Renkli yazıda atar\n" -" FLOOD Flood da atar\n" -" REPEAT Kendini tekrar edenleri atar\n" -" REVERSES Ctrl+r nin kullanılmasında atar\n" -" UNDERLINES Altıçizgili yazıda atar\n" -" ITALICS Sets if the bot kicks italics\n" -"\n" -"Belirli bir özellik hakkında daha fazla bilgi için\n" -"/msg %s HELP KICK özellik yazın.\n" +"Kullanımı: SET özellik parametre\n" "\n" -"Not: Bu komuta erişim seviye(level) ayarıyla yapılır." +"Çeşitli nick özelliklerini ayarlar. özellik şunlardan biri \n" +"olabilir:" #: modules/commands/bs_set.cpp:19 #, fuzzy @@ -3876,32 +4038,72 @@ msgid "" "Available options:" msgstr "SET Bot özelliklerini ayarlar" -#: modules/commands/cs_log.cpp:22 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:356 +#, fuzzy +msgid "Configures caps kicker" +msgstr "KICK Atma özelliklerini ayarlar" + +#: modules/commands/cs_log.cpp:105 #, fuzzy msgid "Configures channel logging settings" msgstr "* No new channel registrations" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:22 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:450 +#, fuzzy +msgid "Configures color kicker" +msgstr "KICK Atma özelliklerini ayarlar" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:482 +#, fuzzy +msgid "Configures flood kicker" +msgstr "KICK Atma özelliklerini ayarlar" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:578 +#, fuzzy +msgid "Configures italics kicker" +msgstr "KICK Atma özelliklerini ayarlar" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:121 #, fuzzy msgid "Configures kickers" msgstr "KICK Atma özelliklerini ayarlar" -#: modules/commands/ns_register.cpp:23 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:610 +#, fuzzy +msgid "Configures repeat kicker" +msgstr "KICK Atma özelliklerini ayarlar" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:696 +#, fuzzy +msgid "Configures reverses kicker" +msgstr "KICK Atma özelliklerini ayarlar" + +#: modules/commands/bs_set.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Configures the time bot bans expire in" +msgstr "SET Bot özelliklerini ayarlar" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:728 +#, fuzzy +msgid "Configures underlines kicker" +msgstr "KICK Atma özelliklerini ayarlar" + +#: modules/commands/ns_register.cpp:21 #, fuzzy msgid "Confirm a passcode" msgstr " CONFIRM Confirm a nickserv auth code" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:428 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:663 #, fuzzy msgid "Control modes and mode locks on a channel" msgstr " CLEARMODES Bir kanalın modlarını temizler" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:243 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:236 msgid "" "Controls what messages will be sent to users when they join the channel." msgstr "" -#: modules/commands/cs_clone.cpp:167 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:162 msgid "" "Copies all settings, access, akicks, etc from channel to the\n" "target channel. If what is ACCESS, AKICK, or BADWORDS\n" @@ -3909,83 +4111,107 @@ msgid "" "You must be the founder of channel and target." msgstr "" -#: modules/commands/cs_clone.cpp:21 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:20 #, fuzzy msgid "Copy all settings from one channel to another" msgstr "" " UNBAN Remove all bans preventing a user from entering a channel" -#: modules/commands/bs_info.cpp:71 +#: modules/commands/os_news.cpp:117 modules/commands/bs_info.cpp:58 +#: modules/commands/os_session.cpp:547 modules/commands/os_akill.cpp:350 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:199 modules/commands/hs_list.cpp:58 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:272 modules/commands/cs_akick.cpp:380 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:113 modules/commands/cs_mode.cpp:426 +#: modules/commands/hs_request.cpp:300 #, fuzzy msgid "Created" msgstr " Yaratılış : %s" -#: modules/commands/os_sxline.cpp:176 +#: modules/commands/os_news.cpp:117 modules/commands/os_forbid.cpp:296 +#: modules/commands/os_akill.cpp:350 modules/commands/hs_list.cpp:58 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:225 modules/commands/cs_flags.cpp:272 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:113 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "Creator" +msgstr " Yaratılış : %s" + +#: modules/commands/os_sxline.cpp:178 #, fuzzy, c-format msgid "Current %s list:" msgstr "Şu anki AKILL listesi:" -#: modules/commands/os_akill.cpp:307 +#: modules/commands/os_akill.cpp:315 #, fuzzy msgid "Current AKILL list:" msgstr "Şu anki AKILL listesi:" -#: modules/commands/os_session.cpp:503 +#: modules/commands/os_session.cpp:526 msgid "Current Session Limit Exception list:" msgstr "Şu anki Session Limit Exception listesi:" -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:161 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:114 #, fuzzy msgid "Current module list:" msgstr "Current Module list:" -#: modules/commands/os_stats.cpp:64 +#: modules/commands/os_stats.cpp:62 #, c-format msgid "Current number of AKILLs: %d" msgstr "Şu anki AKILL sayısı: %d" -#: modules/commands/os_stats.cpp:84 +#: modules/commands/os_stats.cpp:82 #, c-format msgid "Current number of SNLINEs: %d" msgstr "Şu anki SNLINE sayısı: %d" -#: modules/commands/os_stats.cpp:104 +#: modules/commands/os_stats.cpp:102 #, c-format msgid "Current number of SQLINEs: %d" msgstr "Su anki SQLINE sayisi: %d" -#: modules/commands/os_stats.cpp:134 +#: modules/commands/os_stats.cpp:131 #, c-format msgid "Current users: %d (%d ops)" msgstr "Şu anki kullanıcı sayısı: %d (%d op)" -#: modules/commands/os_oper.cpp:58 +#: modules/commands/os_oper.cpp:71 #, fuzzy msgid "DEL oper" msgstr "DEL <nick>." +#: modules/commands/os_info.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "DEL target info" +msgstr "GROUP hedef şifre" + #: modules/commands/ns_ajoin.cpp:175 #, fuzzy -msgid "DEL [user] channel" +msgid "DEL [nickname] channel" msgstr "MODE kanaladı modlar" -#: modules/commands/ns_access.cpp:91 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:225 #, fuzzy -msgid "DEL [user] mask" +msgid "DEL [nickname] fingerprint" +msgstr "FORBID nick sebep" + +#: modules/commands/ns_access.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "DEL [nickname] mask" msgstr "MODE kanaladı modlar" -#: modules/commands/os_akill.cpp:364 modules/commands/os_sxline.cpp:410 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:641 +#: modules/commands/os_akill.cpp:376 modules/commands/os_sxline.cpp:419 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:652 #, fuzzy msgid "DEL {mask | entry-num | list | id}" msgstr "DEL [kanaladı] {num | liste | ALL}" -#: modules/commands/os_session.cpp:534 +#: modules/commands/os_session.cpp:557 #, fuzzy -msgid "DEL {mask | list}" +msgid "DEL {mask | entry-num | list}" msgstr "DEL [kanaladı] {num | liste | ALL}" -#: modules/commands/os_ignore.cpp:263 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:299 #, fuzzy msgid "DEL {nick|mask}" msgstr "DEL <nick>." @@ -3995,33 +4221,37 @@ msgstr "DEL <nick>." msgid "DEL {num | ALL}" msgstr "Kullanımı: OPERNEWS DEL {num | ALL}" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:84 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:96 msgid "DEL {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} entry" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:599 +#: modules/commands/os_dns.cpp:636 msgid "DELIP server.name ip" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:597 +#: modules/commands/os_dns.cpp:634 msgid "DELSERVER server.name [zone.name]" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:595 +#: modules/commands/os_dns.cpp:632 msgid "DELZONE zone.name" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:602 +#: modules/commands/os_dns.cpp:639 #, fuzzy msgid "DEPOOL server.name" msgstr "NOOP {SET|REVOKE} server" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:161 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:163 #, c-format msgid "Database cleared, removed %lu nicks that were added after %s." msgstr "" -#: modules/commands/hs_off.cpp:47 +#: modules/commands/ms_list.cpp:64 +msgid "Date/Time" +msgstr "" + +#: modules/commands/hs_off.cpp:44 #, fuzzy msgid "" "Deactivates the vhost currently assigned to the nick in use.\n" @@ -4033,105 +4263,105 @@ msgstr "" "When you use this command any user who performs a /whois\n" "on you will see your real IP address." -#: modules/commands/hs_off.cpp:21 +#: modules/commands/hs_off.cpp:19 #, fuzzy msgid "Deactivates your assigned vhost" msgstr " OFF Deactivates your assigned vhost" -#: modules/commands/os_stats.cpp:67 +#: modules/commands/os_stats.cpp:65 #, c-format msgid "Default AKILL expiry time: %d days" msgstr "Varsayılan AKILL zaman aşımı: %d gün" -#: modules/commands/os_stats.cpp:71 +#: modules/commands/os_stats.cpp:69 #, c-format msgid "Default AKILL expiry time: %d hours" msgstr "Varsayılan AKILL zaman aşımı: %d saat" -#: modules/commands/os_stats.cpp:75 +#: modules/commands/os_stats.cpp:73 #, c-format msgid "Default AKILL expiry time: %d minutes" msgstr "Varsayılan AKILL zaman aşımı: %d dakika" -#: modules/commands/os_stats.cpp:69 +#: modules/commands/os_stats.cpp:67 msgid "Default AKILL expiry time: 1 day" msgstr "Varsayılan AKILL zaman aşımı: 1 gün" -#: modules/commands/os_stats.cpp:73 +#: modules/commands/os_stats.cpp:71 msgid "Default AKILL expiry time: 1 hour" msgstr "Varsayılan AKILL zaman aşımı: 1 saat" -#: modules/commands/os_stats.cpp:77 +#: modules/commands/os_stats.cpp:75 msgid "Default AKILL expiry time: 1 minute" msgstr "Varsayılan AKILL zaman aşımı: 1 dakika" -#: modules/commands/os_stats.cpp:79 +#: modules/commands/os_stats.cpp:77 msgid "Default AKILL expiry time: No expiration" msgstr "Varsayılan AKILL zaman aşımı: zaman aşımı yok" -#: modules/commands/os_stats.cpp:87 +#: modules/commands/os_stats.cpp:85 #, c-format msgid "Default SNLINE expiry time: %d days" msgstr "Varsayılan SNLINE zaman aşımı süresi: %d gün" -#: modules/commands/os_stats.cpp:91 +#: modules/commands/os_stats.cpp:89 #, c-format msgid "Default SNLINE expiry time: %d hours" msgstr "Varsayılan SNLINE zaman aşımı süresi: %d saat" -#: modules/commands/os_stats.cpp:95 +#: modules/commands/os_stats.cpp:93 #, c-format msgid "Default SNLINE expiry time: %d minutes" msgstr "Varsayılan SNLINE zaman aşımı süresi: %d dakika" -#: modules/commands/os_stats.cpp:89 +#: modules/commands/os_stats.cpp:87 msgid "Default SNLINE expiry time: 1 day" msgstr "Varsayılan SNLINE zaman aşımı süresi: 1 gün" -#: modules/commands/os_stats.cpp:93 +#: modules/commands/os_stats.cpp:91 msgid "Default SNLINE expiry time: 1 hour" msgstr "Varsayılan SNLINE zaman aşımı süresi: 1 saat" -#: modules/commands/os_stats.cpp:97 +#: modules/commands/os_stats.cpp:95 msgid "Default SNLINE expiry time: 1 minute" msgstr "Varsayılan SNLINE zaman aşımı süresi: 1 dakika" -#: modules/commands/os_stats.cpp:99 +#: modules/commands/os_stats.cpp:97 msgid "Default SNLINE expiry time: No expiration" msgstr "Varsayılan SNLINE zaman aşımı süresi: Zaman aşımı yok" -#: modules/commands/os_stats.cpp:107 +#: modules/commands/os_stats.cpp:105 #, c-format msgid "Default SQLINE expiry time: %d days" msgstr "Varsayilan SQLINE zaman asimi süresi: %d gün" -#: modules/commands/os_stats.cpp:111 +#: modules/commands/os_stats.cpp:109 #, c-format msgid "Default SQLINE expiry time: %d hours" msgstr "Varsayilan SQLINE zaman asimi süresi: %d saat" -#: modules/commands/os_stats.cpp:115 +#: modules/commands/os_stats.cpp:113 #, c-format msgid "Default SQLINE expiry time: %d minutes" msgstr "Varsayilan SQLINE zaman asimi süresi: %d dakika" -#: modules/commands/os_stats.cpp:109 +#: modules/commands/os_stats.cpp:107 msgid "Default SQLINE expiry time: 1 day" msgstr "Varsayilan SQLINE zaman asimi süresi: 1 gün" -#: modules/commands/os_stats.cpp:113 +#: modules/commands/os_stats.cpp:111 msgid "Default SQLINE expiry time: 1 hour" msgstr "Varsayilan SQLINE zaman asimi süresi: 1 saat" -#: modules/commands/os_stats.cpp:117 +#: modules/commands/os_stats.cpp:115 msgid "Default SQLINE expiry time: 1 minute" msgstr "Varsayilan SQLINE zaman asimi süresi: 1 dakika" -#: modules/commands/os_stats.cpp:119 +#: modules/commands/os_stats.cpp:117 msgid "Default SQLINE expiry time: No expiration" msgstr "Varsayilan SQLINE zaman asimi süresi: Zaman asimi yok" -#: modules/commands/os_news.cpp:316 +#: modules/commands/os_news.cpp:312 #, fuzzy msgid "Define messages to be randomly shown to users at logon" msgstr "" @@ -4145,102 +4375,102 @@ msgstr "" " LOGONNEWS Bağlantı sırasında kullanıcının göreceği mesajı \n" " belirler" -#: modules/commands/os_news.cpp:287 +#: modules/commands/os_news.cpp:285 #, fuzzy msgid "Define messages to be shown to users who oper" msgstr "" " OPERNEWS Oper olan kullanıcıların görüntüleyeceği mesajı \n" " belirler" -#: data/chanserv.example.conf:1321 -#, fuzzy -msgid "Dehalfops you or a specified nick on a channel" -msgstr " DEHALFOP Dehalfops a selected nick on a channel" - -#: modules/commands/ms_del.cpp:46 +#: modules/commands/ms_del.cpp:41 #, fuzzy msgid "Delete a memo or memos" msgstr " DEL Mesajları silmenizi sağlar" -#: modules/commands/hs_del.cpp:55 +#: modules/commands/hs_del.cpp:59 #, fuzzy msgid "Delete the vhost for all nicks in a group" msgstr " DELALL Delete the vhost for all nicks in a group" -#: modules/commands/hs_del.cpp:21 +#: modules/commands/hs_del.cpp:19 #, fuzzy msgid "Delete the vhost of another user" msgstr " DEL Delete the vhost of another user" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:373 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:307 #, fuzzy, c-format msgid "Deleted %d entries from %s %s list." msgstr "Deleted %d entries from %s AOP list." -#: modules/commands/cs_access.cpp:236 +#: modules/commands/cs_access.cpp:248 #, c-format msgid "Deleted %d entries from %s access list." msgstr "Deleted %d entries from %s access list." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:200 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:203 #, c-format msgid "Deleted %d entries from %s autokick list." msgstr "Deleted %d entries from %s autokick list." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:38 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:169 #, c-format msgid "Deleted %d entries from %s bad words list." msgstr "Deleted %d entries from %s bad words list." -#: modules/commands/os_session.cpp:128 +#: modules/commands/os_session.cpp:144 #, c-format msgid "Deleted %d entries from session-limit exception list." msgstr "Session-limit exception listesinden %d kayıt silindi." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:34 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:32 #, fuzzy, c-format msgid "Deleted %d entries from the %s list." msgstr "Deleted %d entries from %s AOP list." -#: modules/commands/os_akill.cpp:34 +#: modules/commands/os_akill.cpp:33 #, c-format msgid "Deleted %d entries from the AKILL list." msgstr "AKILL listesinden %d kayıt silindi." -#: modules/commands/cs_access.cpp:234 +#: modules/commands/cs_access.cpp:246 #, c-format msgid "Deleted 1 entry from %s access list." msgstr "%s kanalının access listesinden 1 kayıt silindi." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:198 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:201 #, c-format msgid "Deleted 1 entry from %s autokick list." msgstr "%s kanalının akick listesinden 1 kayıt silindi." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:36 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:167 #, c-format msgid "Deleted 1 entry from %s bad words list." msgstr "%s kanalının küfür listesinden 1 kayıt silindi." -#: modules/commands/os_session.cpp:126 +#: modules/commands/os_session.cpp:142 msgid "Deleted 1 entry from session-limit exception list." msgstr "Session-limit exception listesinden 1 kayıt silindi." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:32 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:30 #, fuzzy, c-format msgid "Deleted 1 entry from the %s list." msgstr "AKILL listesinden 1 kayıt silindi." -#: modules/commands/os_akill.cpp:32 +#: modules/commands/os_akill.cpp:31 msgid "Deleted 1 entry from the AKILL list." msgstr "AKILL listesinden 1 kayıt silindi." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:371 +#: modules/commands/os_info.cpp:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "Deleted info from %s." +msgstr "AKILL listesinden 1 kayıt silindi." + +#: modules/commands/cs_xop.cpp:305 #, fuzzy, c-format msgid "Deleted one entry from %s %s list." msgstr "%s kanalinin AOP listesinden 1 kayit silindi." -#: modules/commands/ms_del.cpp:133 +#: modules/commands/ms_del.cpp:121 #, fuzzy msgid "" "Deletes the specified memo or memos. You can supply\n" @@ -4274,7 +4504,7 @@ msgstr "" " DEL 2-5,7-9\n" " 2'den 5'e ve 7'den 9'a kadar olan mesajları siler." -#: modules/commands/hs_del.cpp:44 +#: modules/commands/hs_del.cpp:48 #, fuzzy msgid "" "Deletes the vhost assigned to the given nick from the\n" @@ -4284,7 +4514,7 @@ msgstr "" "Deletes the vhost assigned to the given nick from the\n" "database." -#: modules/commands/hs_del.cpp:83 +#: modules/commands/hs_del.cpp:93 #, fuzzy msgid "" "Deletes the vhost for all nicks in the same group as\n" @@ -4294,49 +4524,41 @@ msgstr "" "Deletes the vhost for all nick's in the same group as\n" "that of the given nick." -#: data/chanserv.example.conf:1298 -#, fuzzy -msgid "Deops you or a specified nick on a channel" -msgstr " DEOP Deops a selected nick on a channel" - -#: modules/commands/os_dns.cpp:586 +#: modules/commands/os_dns.cpp:623 #, c-format msgid "Depooled %s." msgstr "" -#: data/chanserv.example.conf:1276 +#: modules/commands/cs_access.cpp:758 modules/commands/cs_list.cpp:74 +#: modules/commands/cs_info.cpp:53 #, fuzzy -msgid "Deprotects you or a specified nick on a channel" -msgstr " DEPROTECT Deprotects a selected nick on a channel" +msgid "Description" +msgstr "%s kanalının açıklaması %s olarak değiştirildi." -#: modules/commands/cs_set.cpp:304 +#: modules/commands/cs_set.cpp:236 #, c-format msgid "Description of %s changed to %s." msgstr "%s kanalının açıklaması %s olarak değiştirildi." -#: modules/commands/cs_set.cpp:309 +#: modules/commands/cs_set.cpp:242 #, fuzzy, c-format msgid "Description of %s unset." msgstr "%s kanalının açıklaması %s olarak değiştirildi." -#: data/chanserv.example.conf:1343 -#, fuzzy -msgid "Devoices you or a specified nick on a channel" -msgstr " DEVOICE Devoices a selected nick on a channel" - -#: modules/commands/bs_info.cpp:102 +#: modules/commands/bs_info.cpp:91 modules/commands/bs_kick.cpp:1084 #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "%s is enable" -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:94 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:134 #, fuzzy msgid "" "Disallows anyone from using the given channel.\n" "May be cancelled by using the UNSUSPEND\n" "command to preserve all previous channel data/settings.\n" "If an expiry is given the channel will be unsuspended after\n" -"that period of time, else the default expiry from theconfiguration is used.\n" +"that period of time, else the default expiry from the\n" +"configuration is used.\n" " \n" "Reason may be required on certain networks." msgstr "" @@ -4348,27 +4570,32 @@ msgstr "" "\n" "Reason may be required on certain networks." -#: modules/commands/hs_list.cpp:124 modules/commands/hs_request.cpp:310 +#: modules/commands/hs_request.cpp:332 #, fuzzy, c-format -msgid "Displayed all records (count: %d)." +msgid "Displayed %d records (%d total)." msgstr "Displayed all records (Count: %d)" #: modules/commands/hs_list.cpp:122 #, fuzzy, c-format +msgid "Displayed all records (count: %d)." +msgstr "Displayed all records (Count: %d)" + +#: modules/commands/hs_list.cpp:120 +#, fuzzy, c-format msgid "Displayed records from %d to %d." msgstr "Displayed records from %d to %d" -#: modules/commands/hs_list.cpp:118 +#: modules/commands/hs_list.cpp:116 #, fuzzy, c-format msgid "Displayed records matching key %s (count: %d)." msgstr "Displayed records matching key %s (Count: %d)" -#: modules/commands/ns_info.cpp:32 +#: modules/commands/ns_info.cpp:19 #, fuzzy msgid "Displays information about a given nickname" msgstr " INFO Displays information about a given nickname" -#: modules/commands/ns_info.cpp:152 +#: modules/commands/ns_info.cpp:116 #, fuzzy msgid "" "Displays information about the given nickname, such as\n" @@ -4385,87 +4612,95 @@ msgstr "" "ALL parametresini kullandığınızda bilgiler gizli olsa bile o \n" "nick hakkındaki tüm bilgiler görünür." -#: modules/commands/ms_info.cpp:21 +#: modules/commands/ms_info.cpp:19 #, fuzzy msgid "Displays information about your memos" msgstr " INFO Displays information about your memos" -#: modules/commands/hs_list.cpp:21 +#: modules/commands/hs_list.cpp:19 #, fuzzy msgid "Displays one or more vhost entries" msgstr " LIST Displays one or more vhost entries." -#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:52 +#: modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:50 #, fuzzy msgid "Displays the top 10 users of a channel" msgstr " FOUNDER Kanal founderını belirler" -#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:76 +#: modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:73 msgid "Displays the top 10 users of the network" msgstr "" -#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:40 +#: modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:38 #, fuzzy msgid "Displays the top 3 users of a channel" msgstr " FOUNDER Kanal founderını belirler" -#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:64 +#: modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:62 msgid "Displays the top 3 users of the network" msgstr "" -#: modules/commands/help.cpp:35 +#: modules/commands/help.cpp:33 #, fuzzy msgid "Displays this list and give information about commands" msgstr " INFO Displays information about your memos" -#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:41 +#: modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:39 msgid "Displays your Channel Stats" msgstr "" -#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:53 +#: modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:51 msgid "Displays your Global Stats" msgstr "" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1008 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1424 msgid "Don't use AMSGs!" msgstr "" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:821 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1235 msgid "Don't use bolds on this channel!" msgstr "Bu kanalda kalın yazı kullanılması yasaktır!" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:829 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1243 msgid "Don't use colors on this channel!" msgstr "Lütfen bu kanalda renkli yazı kullanmayın!" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:845 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1259 msgid "Don't use italics on this channel!" msgstr "Don't use italics on this channel!" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:837 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1251 msgid "Don't use reverses on this channel!" msgstr "Lütfen bu kanalda Ctrl+R ile yazılmış yazı kullanmayın!" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:953 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1369 #, c-format msgid "Don't use the word \"%s\" on this channel!" msgstr "%s kelimesinin bu kanalda kullanılması yasaktır!" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:853 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1267 msgid "Don't use underlines on this channel!" msgstr "Lütfen bu kanalda altı çizili yazı kullanmayın!" -#: modules/commands/ns_set.cpp:520 +#: modules/commands/ns_drop.cpp:61 +msgid "" +"Drops the given nick from the database. Once your nickname\n" +"is dropped you may lose all of your access and channels that\n" +"you may own. Any other user will be able to gain control of\n" +"this nick." +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_set.cpp:484 #, c-format msgid "E-mail address for %s changed to %s." msgstr "E-mail address for %s changed to %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:525 +#: modules/commands/ns_set.cpp:490 #, c-format msgid "E-mail address for %s unset." msgstr "E-mail address for %s unset." -#: src/mail.cpp:78 +#: src/mail.cpp:80 #, c-format msgid "E-mail for %s is invalid." msgstr "%s için mail adresi geçerli değil." @@ -4475,12 +4710,9 @@ msgstr "%s için mail adresi geçerli değil." msgid "" "Edits or displays the list of logon news messages. When a\n" "user connects to the network, these messages will be sent\n" -"to them. (However, no more than %d messages will be\n" +"to them. However, no more than %d messages will be\n" "sent in order to avoid flooding the user. If there are\n" -"more news messages, only the most recent will be sent.)\n" -"NewsCount can be configured in services.conf.\n" -" \n" -"LOGONNEWS may only be used by Services Operators." +"more news messages, only the most recent will be sent." msgstr "" "Syntax: LOGONNEWS ADD text\n" " LOGONNEWS DEL {num | ALL}\n" @@ -4495,17 +4727,14 @@ msgstr "" "\n" "LOGONNEWS may only be used by Services Operators." -#: modules/commands/os_news.cpp:299 +#: modules/commands/os_news.cpp:297 #, fuzzy, c-format msgid "" "Edits or displays the list of oper news messages. When a\n" "user opers up (with the /OPER command), these messages will\n" -"be sent to them. (However, no more than %d messages will\n" +"be sent to them. However, no more than %d messages will\n" "be sent in order to avoid flooding the user. If there are\n" -"more news messages, only the most recent will be sent.)\n" -"NewsCount can be configured in services.conf.\n" -" \n" -"OPERNEWS may only be used by Services Operators." +"more news messages, only the most recent will be sent." msgstr "" "Syntax: OPERNEWS ADD text\n" " OPERNEWS DEL {num | ALL}\n" @@ -4520,14 +4749,12 @@ msgstr "" "\n" "OPERNEWS may only be used by Services Operators." -#: modules/commands/os_news.cpp:328 +#: modules/commands/os_news.cpp:324 #, fuzzy msgid "" "Edits or displays the list of random news messages. When a\n" "user connects to the network, one (and only one) of the\n" -"random news will be randomly chosen and sent to them.\n" -" \n" -"RANDOMNEWS may only be used by Services Operators." +"random news will be randomly chosen and sent to them." msgstr "" "Kullanimi: RANDOMNEWS ADD yazi\n" " RANDOMNEWS DEL {no | ALL}\n" @@ -4539,30 +4766,34 @@ msgstr "" "\n" "RANDOMNEWS may only be used by Services Operators." -#: modules/commands/ns_info.cpp:99 +#: modules/commands/ns_info.cpp:89 #, fuzzy msgid "Email address" msgstr " E-mail adresi: %s" -#: modules/commands/ns_getemail.cpp:43 +#: modules/commands/ns_getemail.cpp:41 #, fuzzy, c-format msgid "Email matched: %s to %s." msgstr "Emails Match %s to %s." -#: modules/commands/bs_set.cpp:186 +#: modules/fantasy.cpp:19 msgid "Enable fantaisist commands" msgstr "" -#: modules/commands/bs_set.cpp:257 +#: modules/commands/greet.cpp:19 msgid "Enable greet messages" msgstr "" -#: modules/commands/bs_info.cpp:101 +#: modules/commands/ns_set.cpp:539 +msgid "Enable or disable keep modes" +msgstr "" + +#: modules/commands/bs_info.cpp:90 modules/commands/bs_kick.cpp:1083 #, fuzzy msgid "Enabled" msgstr "%s is enable" -#: modules/commands/cs_set.cpp:149 +#: modules/commands/cs_set.cpp:121 #, fuzzy, c-format msgid "" "Enables or disables %s's autoop feature for a\n" @@ -4575,7 +4806,21 @@ msgstr "" "güvenli op özelliği aktifse, access listesinde olmayan\n" "kullanıcılar kanalda op olamazlar." -#: modules/commands/cs_set.cpp:810 +#: modules/commands/ns_set.cpp:614 +msgid "" +"Enables or disables keepmodes for the given nick. If keep\n" +"modes is enabled, services will remember users' usermodes\n" +"and attempt to re-set them the next time they authenticate." +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_set.cpp:589 +msgid "" +"Enables or disables keepmodes for your nick. If keep\n" +"modes is enabled, services will remember your usermodes\n" +"and attempt to re-set them the next time you authenticate." +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_set.cpp:729 #, fuzzy, c-format msgid "" "Enables or disables security features for a\n" @@ -4592,7 +4837,7 @@ msgstr "" "alabilirler ve access listesindeki statülerini\n" "alabilirler.(mesela op olabilirler)" -#: modules/commands/cs_set.cpp:989 +#: modules/commands/cs_set.cpp:929 #, fuzzy msgid "" "Enables or disables signed kicks for a\n" @@ -4616,7 +4861,7 @@ msgstr "" "atmalarda atanın nicki sebepte gözükmez. Daha fazla\n" "bilgi için /msg %s HELP LEVELS yazın." -#: modules/commands/cs_set.cpp:499 +#: modules/commands/cs_set.cpp:436 #, fuzzy, c-format msgid "" "Enables or disables the peace option for a channel.\n" @@ -4631,19 +4876,11 @@ msgstr "" "yüksek veya esit olanlari atamaz, banlayamaz veya %s\n" "seviyesini degistiremez." -#: modules/commands/cs_set.cpp:697 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Enables or disables the private option for a channel.\n" -"When private is set, a %s%s LIST will not\n" -"include the channel in any lists." +#: modules/commands/cs_list.cpp:219 +msgid "Enables or disables the private option for a channel." msgstr "" -"Kullanımı: %s kanaladı PRIVATE {ON | OFF}\n" -"\n" -"Bir kanal için private özelliğini açar kapatır. private özelliği\n" -"aktifse, /msg %s LIST komutuyla kanal listelenemez." -#: modules/commands/cs_set.cpp:754 +#: modules/commands/cs_set.cpp:667 #, fuzzy msgid "" "Enables or disables the restricted access option for a\n" @@ -4656,7 +4893,7 @@ msgstr "" "channel. When restricted access is set, users not on the access list will\n" "instead be kicked and banned from the channel." -#: modules/commands/cs_set.cpp:868 +#: modules/commands/cs_set.cpp:793 #, fuzzy msgid "" "Enables or disables the secure founder option for a channel.\n" @@ -4674,7 +4911,7 @@ msgstr "" "şifresiyle kendilerini %s'e kanal founderı olarak tanıtan \n" "ama nicki founderın nicki olmayanlar bu komutları kullanamazlar." -#: modules/commands/cs_set.cpp:926 +#: modules/commands/cs_set.cpp:857 #, fuzzy msgid "" "Enables or disables the secure ops option for a channel.\n" @@ -4687,7 +4924,7 @@ msgstr "" "güvenli op özelliği aktifse, access listesinde olmayan\n" "kullanıcılar kanalda op olamazlar." -#: modules/commands/cs_set.cpp:442 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:70 #, fuzzy, c-format msgid "" "Enables or disables the topic retention option for a\n" @@ -4703,8 +4940,8 @@ msgstr "" "%s tarafından hatırlanır ve birisi kanala girdiğinde bu\n" "topic geçerli olur." -#: modules/commands/cs_set.cpp:625 -#, fuzzy +#: modules/commands/cs_set.cpp:588 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Enables or disables the persistent channel setting.\n" "When persistent is set, the service bot will remain\n" @@ -4715,8 +4952,8 @@ msgid "" "set persist on, and it can not be unassigned while persist\n" "is on.\n" " \n" -"If this network does not have BotServ enabled and does\n" -"not have a permanent channel mode, ChanServ will\n" +"If this network does not have %s enabled and does\n" +"not have a permanent channel mode, %s will\n" "join your channel when you set persist on (and leave when\n" "it has been set off).\n" " \n" @@ -4747,69 +4984,74 @@ msgstr "" "Additionally, services will set or unset this mode when you\n" "set persist on or off." -#: modules/commands/os_akill.cpp:315 +#: modules/commands/os_akill.cpp:323 #, fuzzy msgid "End of AKILL list." msgstr "Kullanıcı listesi sonu." -#: modules/commands/cs_access.cpp:395 +#: modules/commands/cs_access.cpp:414 #, fuzzy msgid "End of access list" msgstr "access listenin sonu." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:277 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:318 #, fuzzy, c-format msgid "End of access list - %d/%d entries shown." msgstr "Liste sonu - %d/%d ." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:275 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:316 msgid "End of access list." msgstr "access listenin sonu." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:346 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:354 #, fuzzy msgid "End of autokick list" msgstr "access listenin sonu." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:124 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:256 #, fuzzy msgid "End of bad words list." msgstr "Kullanıcı listesi sonu." -#: modules/commands/os_list.cpp:92 +#: modules/commands/os_list.cpp:95 msgid "End of channel list." msgstr "Kanal listesi sonu." -#: modules/commands/os_config.cpp:192 +#: modules/commands/os_config.cpp:76 msgid "End of configuration." msgstr "" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:125 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:131 #, fuzzy msgid "End of entry message list." msgstr "Kullanıcı listesi sonu." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:216 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:345 +#, fuzzy, c-format +msgid "End of forbid list - %d/%d entries shown." +msgstr "Liste sonu - %d/%d ." + +#: modules/commands/os_forbid.cpp:343 #, fuzzy msgid "End of forbid list." msgstr "Kullanıcı listesi sonu." -#: modules/commands/ns_alist.cpp:102 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:107 #, fuzzy, c-format msgid "End of list - %d channels shown." msgstr "Liste sonu - %d/%d ." -#: modules/commands/ns_list.cpp:132 modules/commands/cs_list.cpp:118 +#: modules/commands/ns_list.cpp:131 modules/commands/cs_list.cpp:117 #, c-format msgid "End of list - %d/%d matches shown." msgstr "Liste sonu - %d/%d ." -#: modules/commands/os_news.cpp:140 +#: modules/commands/os_news.cpp:137 #, fuzzy msgid "End of news list." msgstr "Kullanıcı listesi sonu." -#: modules/commands/os_list.cpp:195 +#: modules/commands/os_list.cpp:205 msgid "End of users list." msgstr "Kullanıcı listesi sonu." @@ -4834,62 +5076,61 @@ msgid "" "user count drops below the channel limit, if one is set." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:959 modules/commands/ns_set.cpp:994 +#: modules/commands/ns_set.cpp:824 modules/commands/ns_set.cpp:859 +#: src/language.cpp:44 msgid "English" msgstr "Türkçe" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:172 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:167 #, fuzzy, c-format msgid "Entry message %i for %s deleted." msgstr "Greet message for %s unset." -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:179 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:174 #, fuzzy, c-format msgid "Entry message %s not found on channel %s." msgstr "Fantazi modu %s kanalında AKTİF." -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:143 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:144 #, fuzzy, c-format msgid "Entry message added to %s" msgstr "Greet message for %s changed to %s." -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:100 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:159 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:106 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:155 #, fuzzy, c-format msgid "Entry message list for %s is empty." msgstr "Access list for %s is empty." -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:104 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:110 #, fuzzy, c-format msgid "Entry message list for %s:" msgstr "%s nickinin access listesi:" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:196 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:184 #, fuzzy, c-format msgid "Entry messages for %s have been cleared." msgstr "All memos for channel %s have been deleted." -#: modules/commands/os_config.cpp:138 -msgid "Error changing configuration value: " -msgstr "" - -#: modules/commands/os_reload.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Error reloading configuration file: " +#: modules/commands/os_reload.cpp:36 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error reloading configuration file: %s" msgstr " RELOAD Servislerin conf dosyasını yeniden yükler" -#: include/language.h:140 +#: include/language.h:126 #, c-format msgid "" -"Error! The Ident is too long, please use an ident shorter than %d characters." +"Error! The vHost ident is too long, please use an ident shorter than %d " +"characters." msgstr "" -#: include/language.h:139 +#: include/language.h:125 #, c-format msgid "" -"Error! The vhost is too long, please use a host shorter than %d characters." +"Error! The vHost is too long, please use a hostname shorter than %d " +"characters." msgstr "" -#: modules/commands/ns_cert.cpp:183 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:291 msgid "" "Examples:\n" " \n" @@ -4905,104 +5146,118 @@ msgid "" " Displays the current certificate list." msgstr "" -#: modules/commands/os_session.cpp:429 +#: modules/commands/os_session.cpp:449 #, c-format msgid "Exception for %s (#%d) moved to position %d." msgstr "%s (#%d) için exception %d pozisyonuyla değiştirildi." -#: modules/commands/os_session.cpp:336 +#: modules/commands/os_session.cpp:353 #, c-format msgid "Exception for %s has been updated to %d." msgstr "Exception for %s has been updated to %d." -#: modules/commands/ns_info.cpp:132 modules/commands/ns_info.cpp:135 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:525 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:530 +#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:471 modules/commands/os_forbid.cpp:296 +#: modules/commands/os_session.cpp:547 modules/commands/os_akill.cpp:350 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:199 modules/commands/os_ignore.cpp:225 +#: modules/commands/ns_group.cpp:299 #, fuzzy msgid "Expires" msgstr "Expires in: %s" -#: src/xline.cpp:359 +#: src/xline.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "Expiry and reason updated for %s." msgstr "Exception for %s has been updated to %d." -#: src/xline.cpp:362 +#: src/xline.cpp:356 #, fuzzy, c-format msgid "Expiry for %s updated." msgstr "%s nickinin zaman aşımı süresi değiştirildi." -#: modules/commands/bs_info.cpp:207 +#: modules/fantasy.cpp:195 msgid "Fantasy" msgstr "Fantazi" -#: modules/commands/bs_set.cpp:227 +#: modules/fantasy.cpp:60 #, fuzzy, c-format msgid "Fantasy mode is now off on channel %s." msgstr "Fantazi modu %s kanalında AKTİF." -#: modules/commands/bs_set.cpp:219 +#: modules/fantasy.cpp:52 #, fuzzy, c-format msgid "Fantasy mode is now on on channel %s." msgstr "Fantazi modu %s kanalında AKTİF." -#: modules/commands/cs_status.cpp:21 +#: modules/commands/cs_status.cpp:19 #, fuzzy msgid "Find a user's status on a channel" msgstr " DEOWNER Removes your owner status on a channel" -#: modules/commands/ns_cert.cpp:78 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:163 #, fuzzy, c-format -msgid "Fingerprint %s already present on your certificate list." +msgid "Fingerprint %s already present on %s's certificate list." msgstr "%s access listenizde zaten var." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:271 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:272 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_flags.cpp:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "Flags for %s on %s set to +%s" +msgstr "%s nickinin access seviyesi %s kanalında %d olarak değiştirildi." + +#: modules/commands/cs_flags.cpp:312 #, fuzzy, c-format msgid "Flags list for %s" msgstr "%s nickinin access listesi:" -#: modules/commands/bs_info.cpp:147 modules/commands/bs_info.cpp:149 -#: modules/commands/bs_info.cpp:152 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1130 modules/commands/bs_kick.cpp:1132 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1135 #, fuzzy msgid "Flood kicker" msgstr " Floodda atma : %s" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:229 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:359 msgid "" "Forbid allows you to forbid usage of certain nicknames, channels,\n" "and email addresses. Wildcards are accepted for all entries." msgstr "" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:177 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:292 #, fuzzy msgid "Forbid list is empty." msgstr "Ignore listesi boş." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:208 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:334 #, fuzzy msgid "Forbid list:" msgstr "Bot listesi:" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:171 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:286 #, c-format msgid "Forbid on %s was not found." msgstr "" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:82 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:94 msgid "Forbid usage of nicknames, channels, and emails" msgstr "" -#: modules/commands/os_update.cpp:21 +#: modules/commands/os_update.cpp:19 #, fuzzy msgid "Force the Services databases to be updated immediately" msgstr "" " UPDATE Diskteki Servis veritabanının hemen\n" " güncellenmesini sağlar" -#: modules/commands/os_svs.cpp:21 +#: modules/commands/os_svs.cpp:19 #, fuzzy msgid "Forcefully change a user's nickname" msgstr " SVSNICK Forcefully change a user's nickname" -#: modules/commands/os_svs.cpp:69 +#: modules/commands/os_svs.cpp:68 #, fuzzy msgid "Forcefully changes a user's nickname from nick to newnick." msgstr "" @@ -5010,176 +5265,205 @@ msgstr "" "\n" "Forcefully changes a user's nickname from nick to newnick." -#: modules/commands/os_svs.cpp:79 +#: modules/commands/os_svs.cpp:78 #, fuzzy msgid "Forcefully join a user to a channel" msgstr " SVSNICK Forcefully change a user's nickname" -#: modules/commands/os_svs.cpp:113 +#: modules/commands/os_svs.cpp:112 #, fuzzy msgid "Forcefully join a user to a channel." msgstr " SVSNICK Forcefully change a user's nickname" -#: modules/commands/os_svs.cpp:123 +#: modules/commands/os_svs.cpp:122 #, fuzzy msgid "Forcefully part a user from a channel" msgstr " KICK Bir kullanıcıyı kanaldan atar" -#: modules/commands/os_svs.cpp:157 +#: modules/commands/os_svs.cpp:156 #, fuzzy msgid "Forcefully part a user from a channel." msgstr " KICK Bir kullanıcıyı kanaldan atar" -#: modules/commands/cs_set.cpp:63 +#: modules/commands/cs_info.cpp:47 modules/commands/ns_alist.cpp:64 #, fuzzy -msgid "Forcefully set channel options and information" -msgstr " SASET Forcefully set channel options and information" +msgid "Founder" +msgstr "Secure Founder" -#: modules/commands/cs_set.cpp:378 +#: modules/commands/cs_set.cpp:312 #, fuzzy, c-format msgid "Founder of %s changed to %s." msgstr "%s kanalının founderı %s olarak değiştirildi." -#: modules/commands/ns_getpass.cpp:43 +#: modules/commands/ns_getpass.cpp:41 msgid "GETPASS command unavailable because encryption is in use." msgstr "GETPASS komutu devre dışı çünkü şifreleme(encryption) devrede." -#: modules/commands/ns_recover.cpp:78 +#: modules/commands/ns_recover.cpp:77 msgid "Ghost with your nick has been killed." msgstr "Asılı kalan nickiniz kill lendi." -#: modules/commands/os_oline.cpp:21 +#: modules/commands/os_oline.cpp:19 #, fuzzy msgid "Give Operflags to a certain user" msgstr " OLINE Give Operflags to a certain user" -#: data/chanserv.example.conf:1288 -#, fuzzy -msgid "Gives operator status to you or a specified nick on a channel" -msgstr " OP Gives Op status to a selected nick on a channel" +#: modules/commands/cs_mode.cpp:835 +#, c-format +msgid "" +"Gives %s status to the selected nick on a channel. If nick is\n" +"not given, it will %s you." +msgstr "" -#: data/chanserv.example.conf:1244 -#, fuzzy -msgid "Gives you or a specified nick owner status on a channel" +#: modules/commands/cs_mode.cpp:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "Gives you or the specified nick %s status on a channel" msgstr " OWNER Gives you owner status on channel" -#: modules/commands/bs_info.cpp:208 modules/commands/ns_info.cpp:112 +#: modules/commands/greet.cpp:206 modules/commands/greet.cpp:212 msgid "Greet" msgstr "Karşılama" -#: modules/commands/ns_set.cpp:598 +#: src/access.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Greet message displayed on join" +msgstr "Greet message for %s changed to %s." + +#: modules/commands/greet.cpp:112 #, c-format msgid "Greet message for %s changed to %s." msgstr "Greet message for %s changed to %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:603 +#: modules/commands/greet.cpp:118 #, c-format msgid "Greet message for %s unset." msgstr "Greet message for %s unset." -#: modules/commands/bs_set.cpp:298 +#: modules/commands/greet.cpp:60 #, fuzzy, c-format msgid "Greet mode is now off on channel %s." msgstr "Karşılama modu %s kanalında AKTİF." -#: modules/commands/bs_set.cpp:290 +#: modules/commands/greet.cpp:52 #, fuzzy, c-format msgid "Greet mode is now on on channel %s." msgstr "Karşılama modu %s kanalında AKTİF." -#: data/chanserv.example.conf:1310 -#, fuzzy -msgid "Halfops you or a specified nick on a channel" -msgstr " HALFOP Halfops a selected nick on a channel" - -#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:23 +#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:21 #, fuzzy msgid "Helps you reset lost passwords" msgstr " RESETPASS Helps you reset lost passwords" -#: modules/commands/ns_set.cpp:657 +#: modules/commands/ns_info.cpp:132 #, fuzzy msgid "Hide certain pieces of nickname information" msgstr " HIDE Nickinizle ilgili bazı bilgileri saklar" -#: modules/commands/cs_set.cpp:653 +#: modules/commands/cs_list.cpp:167 #, fuzzy msgid "Hide channel from the LIST command" msgstr " PRIVATE LIST komutuyla kanal listelenmez" -#: modules/commands/os_session.cpp:185 +#: modules/commands/os_session.cpp:187 +msgid "Host" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_session.cpp:202 #, c-format msgid "Hosts with at least %d sessions:" msgstr "En az %d sessionlı hostlar:" -#: modules/commands/os_oper.cpp:59 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1020 +#, c-format +msgid "" +"However, if the successor already has too many\n" +"channels registered (%d), the channel will be dropped\n" +"instead, just as if no successor had been set." +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_seen.cpp:208 +#, c-format +msgid "I don't know who %s is." +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_seen.cpp:249 +#, fuzzy, c-format +msgid "I've never seen %s on this channel." +msgstr "Lütfen bu kanalda Ctrl+R ile yazılmış yazı kullanmayın!" + +#: modules/commands/os_oper.cpp:72 msgid "INFO type" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:445 +#: modules/commands/os_dns.cpp:217 +msgid "IP" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_dns.cpp:470 #, fuzzy, c-format msgid "IP %s already exists for %s." msgstr "%s nickli bot zaten var." -#: modules/commands/os_dns.cpp:504 +#: modules/commands/os_dns.cpp:532 #, fuzzy, c-format msgid "IP %s does not exist for %s." msgstr "%s nickli bot zaten var." -#: modules/commands/ns_identify.cpp:67 +#: modules/commands/ns_identify.cpp:64 #, fuzzy msgid "Identify yourself with your password" msgstr " IDENTIFY Şifrenizle nickinizi tanıtır" -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:121 -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:126 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:185 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:191 #, fuzzy, c-format msgid "If you do not change within %s, I will change your nick." msgstr "Eğer 20 saniye içinde nickinizi değiştirmezseniz, Ben değiştireceğim." -#: modules/commands/ns_register.cpp:223 +#: modules/commands/ns_register.cpp:231 #, c-format msgid "" "If you do not confirm your email address within %s your account will expire." msgstr "" -#: modules/commands/os_ignore.cpp:253 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:289 msgid "Ignore list has been cleared." msgstr "Ignore list has been cleared." -#: modules/commands/os_ignore.cpp:204 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:221 msgid "Ignore list is empty." msgstr "Ignore listesi boş." -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:92 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:88 #, fuzzy msgid "Ignore list:" msgstr "Bot listesi:" -#: include/language.h:91 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1267 +#, fuzzy +msgid "Immediate protection" +msgstr "Voiceları koruma" + +#: include/language.h:90 msgid "Incorrect range specified. The correct syntax is #from-to." msgstr "" -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:21 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:19 #, fuzzy msgid "Info about a loaded module" msgstr " MODINFO Info about a loaded module" -#: modules/commands/bs_info.cpp:68 +#: modules/commands/bs_info.cpp:55 #, c-format msgid "Information for bot %s:" msgstr "%s botunun bilgileri:" -#: include/language.h:121 +#: include/language.h:109 #, fuzzy, c-format msgid "Information for channel %s:" msgstr "%s botunun bilgileri:" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:189 -msgid "Insufficient flags given." -msgstr "" - -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:57 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:55 #, c-format msgid "Invalid duration %s, using %d days." msgstr "" @@ -5188,7 +5472,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid expiry time." msgstr "" -#: modules/commands/os_session.cpp:324 +#: modules/commands/os_session.cpp:341 #, fuzzy msgid "" "Invalid hostmask. Only real hostmasks are valid, as exceptions are not " @@ -5196,21 +5480,21 @@ msgid "" msgstr "" "Geçersiz hostmask. Sadece gerçek hostmasklar exception olarak geçerlidir." -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:73 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:71 #, c-format msgid "Invalid limit %s, using %d." msgstr "" -#: include/language.h:110 +#: include/language.h:100 msgid "" -"Invalid passcode has been entered, please check the e-mail again, and retry" +"Invalid passcode has been entered, please check the e-mail again, and retry." msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:66 modules/commands/ns_register.cpp:69 +#: modules/commands/ns_register.cpp:64 modules/commands/ns_register.cpp:67 msgid "Invalid passcode." msgstr "" -#: modules/commands/os_session.cpp:317 +#: modules/commands/os_session.cpp:334 #, c-format msgid "" "Invalid session limit. It must be a valid integer greater than or equal to " @@ -5219,46 +5503,65 @@ msgstr "" "Geçersiz session limiti. Sıfırdan büyük yada eşit ve %d den az bir geçerli " "tamsayı olmalıdır." -#: modules/commands/os_session.cpp:166 +#: modules/commands/os_session.cpp:183 msgid "Invalid threshold value. It must be a valid integer greater than 1." msgstr "Geçersiz threshold değeri. 1 den büyük geçerli tamsayı olmalıdır." -#: modules/commands/os_dns.cpp:530 +#: modules/commands/os_dns.cpp:561 msgid "Invalid value for LIMIT. Must be numerical." msgstr "" -#: modules/commands/cs_invite.cpp:21 +#: modules/commands/cs_invite.cpp:19 #, fuzzy msgid "Invites you or an optionally specified nick into a channel" msgstr " OP Gives Op status to a selected nick on a channel" -#: modules/commands/bs_info.cpp:187 modules/commands/bs_info.cpp:189 -#: modules/commands/bs_info.cpp:192 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1170 modules/commands/bs_kick.cpp:1172 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1175 #, fuzzy msgid "Italics kicker" msgstr " Italics kicker : %s" -#: modules/commands/ns_group.cpp:81 +#: modules/commands/ns_group.cpp:77 #, fuzzy msgid "Join a group" msgstr " GROUP Bir gruba dahil eder" -#: modules/commands/cs_getkey.cpp:52 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1281 modules/commands/cs_set.cpp:1331 +#, fuzzy +msgid "Keep modes" +msgstr "Message mode" + +#: modules/commands/ns_set.cpp:574 modules/commands/cs_set.cpp:372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Keep modes for %s is now off." +msgstr "Peace option for %s is now ON." + +#: modules/commands/ns_set.cpp:568 modules/commands/cs_set.cpp:366 +#, fuzzy, c-format +msgid "Keep modes for %s is now on." +msgstr "Peace option for %s is now ON." + +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:100 +msgid "Key" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_getkey.cpp:50 #, c-format msgid "Key for channel %s is %s." msgstr "Key for channel %s is %s." -#: modules/commands/os_kick.cpp:21 +#: modules/commands/os_kick.cpp:19 #, fuzzy msgid "Kick a user from a channel" msgstr " KICK Bir kullanıcıyı kanaldan atar" -#: modules/commands/cs_ban.cpp:177 modules/commands/cs_kick.cpp:103 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:195 modules/commands/cs_kick.cpp:103 #, c-format msgid "Kicked %d/%d users matching %s from %s." msgstr "" -#: modules/commands/cs_kick.cpp:21 +#: modules/commands/cs_kick.cpp:19 #, fuzzy msgid "Kicks a specified nick from a channel" msgstr " KICK Kicks a selected nick from a channel" @@ -5278,7 +5581,7 @@ msgstr "" "Varsayılan olarak, AOP lar ile access seviyesi 5 ve üzeri\n" "olanlar bu komutu kullanabilir." -#: modules/commands/os_kill.cpp:21 +#: modules/commands/os_kill.cpp:19 msgid "Kill a user" msgstr "" @@ -5291,117 +5594,135 @@ msgstr "" msgid "LIMIT enforced on %s, %d users removed." msgstr "" -#: modules/commands/os_news.cpp:241 modules/commands/os_ignore.cpp:264 -#: modules/commands/os_oper.cpp:60 -msgid "LIST" -msgstr "" - -#: include/language.h:106 -msgid "LIST pattern" -msgstr "" - -#: modules/commands/os_session.cpp:223 +#: modules/commands/os_session.cpp:241 msgid "LIST threshold" msgstr "" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:85 -msgid "LIST (NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER)" -msgstr "" - -#: modules/commands/os_akill.cpp:365 modules/commands/os_sxline.cpp:411 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:642 +#: modules/commands/os_akill.cpp:377 modules/commands/os_sxline.cpp:420 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:653 #, fuzzy msgid "LIST [mask | list | id]" msgstr "LIST [kanaladı] [liste | NEW]" -#: modules/commands/os_session.cpp:536 +#: modules/commands/os_session.cpp:559 #, fuzzy msgid "LIST [mask | list]" msgstr "LIST [kanaladı] [liste | NEW]" -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:176 modules/commands/ns_access.cpp:92 -msgid "LIST [user]" -msgstr "" +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:176 modules/commands/ns_cert.cpp:226 +#: modules/commands/ns_access.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "LIST [nickname]" +msgstr "CHECK nickname" -#: modules/commands/os_news.cpp:34 +#: modules/commands/os_news.cpp:31 msgid "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]" msgstr "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [yazı|num]" -#: modules/commands/ns_set.cpp:937 +#: modules/commands/ns_set.cpp:804 msgid "Language changed to English." msgstr "Dil Türkçe olarak değiştirildi." -#: modules/commands/ms_cancel.cpp:57 +#: modules/commands/ms_cancel.cpp:51 #, c-format msgid "Last memo to %s has been cancelled." msgstr "%s nickine gönderilen son mesaj iptal edildi." -#: modules/commands/ns_info.cpp:96 +#: modules/commands/ns_info.cpp:86 #, fuzzy msgid "Last quit message" msgstr " Son çıkış mesajı: %s" -#: modules/commands/ns_info.cpp:93 +#: modules/commands/cs_access.cpp:442 modules/commands/ns_info.cpp:83 #, fuzzy msgid "Last seen" msgstr " Son görüldüğü tarih: %s" -#: modules/commands/ns_info.cpp:85 modules/commands/ns_info.cpp:87 +#: modules/commands/ns_info.cpp:75 modules/commands/ns_info.cpp:77 #, fuzzy msgid "Last seen address" msgstr " Son görüldüğü adres: %s" -#: modules/commands/cs_access.cpp:619 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:259 +msgid "Last topic" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 modules/commands/cs_info.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Last used" +msgstr " Son görüldüğü tarih: %s" + +#: modules/commands/ns_list.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Last usermask" +msgstr " Son görüldüğü tarih: %s" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:429 modules/commands/cs_access.cpp:442 +#: modules/commands/cs_access.cpp:664 +msgid "Level" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:628 #, c-format msgid "Level for %s on channel %s changed to %d." msgstr "%s için level %s kanalında %d olarak değiştirildi." -#: modules/commands/cs_access.cpp:617 +#: modules/commands/cs_access.cpp:626 #, c-format msgid "Level for %s on channel %s changed to founder only." msgstr "Level for %s on channel %s changed to founder only." -#: modules/commands/cs_access.cpp:602 +#: modules/commands/cs_access.cpp:611 #, c-format msgid "Level must be between %d and %d inclusive." msgstr "Level %d ile %d arasında olmalıdır." -#: modules/commands/ns_list.cpp:21 +#: modules/commands/os_session.cpp:539 modules/commands/os_session.cpp:547 +#: modules/commands/os_dns.cpp:217 +msgid "Limit" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_list.cpp:19 #, fuzzy msgid "List all registered nicknames that match a given pattern" msgstr "" " LIST List all registered nicknames that match a given pattern" -#: modules/commands/ns_alist.cpp:21 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:24 #, fuzzy msgid "List channels you have access on" msgstr " ALIST List channels you have access on" -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:78 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:329 +#, c-format +msgid "List for mode %c is full." +msgstr "" + +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:80 #, fuzzy msgid "List loaded modules" msgstr " MODLIST List loaded modules" -#: modules/commands/ns_list.cpp:124 modules/commands/cs_list.cpp:72 +#: modules/commands/ns_list.cpp:123 modules/commands/cs_list.cpp:71 #, fuzzy, c-format msgid "List of entries matching %s:" msgstr "%s grubundaki nicklerin listesi:" -#: modules/commands/ns_group.cpp:313 +#: modules/commands/ns_group.cpp:311 #, c-format msgid "List of nicknames in the group of %s:" msgstr "%s grubundaki nicklerin listesi:" -#: modules/commands/ns_group.cpp:313 +#: modules/commands/ns_group.cpp:311 msgid "List of nicknames in your group:" msgstr "Grubunuzdaki nicklerin listesi:" -#: modules/commands/ms_list.cpp:21 +#: modules/commands/ms_list.cpp:19 #, fuzzy msgid "List your memos" msgstr " LIST Mesajlarınızı listeler" -#: modules/commands/bs_botlist.cpp:67 +#: modules/commands/bs_botlist.cpp:64 #, fuzzy msgid "" "Lists all available bots on this network.\n" @@ -5411,16 +5732,17 @@ msgstr "" "\n" "Networkte mevcut olan tüm botları listeler." -#: modules/commands/os_list.cpp:21 +#: modules/commands/os_list.cpp:19 #, fuzzy msgid "Lists all channel records" msgstr " CHANLIST Tüm kanal kayıtlarını listeler" -#: modules/commands/os_list.cpp:99 +#: modules/commands/os_list.cpp:102 #, fuzzy msgid "" "Lists all channels currently in use on the IRC network, whether they\n" "are registered or not.\n" +" \n" "If pattern is given, lists only channels that match it. If a nickname\n" "is given, lists only the channels the user using it is on. If SECRET is\n" "specified, lists only channels matching pattern that have the +s or\n" @@ -5438,7 +5760,7 @@ msgstr "" "\n" "Servis adminlerinin Kullanımıyla sınırlıdır." -#: modules/commands/ns_alist.cpp:109 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:115 msgid "" "Lists all channels you have access on.\n" " \n" @@ -5447,23 +5769,18 @@ msgid "" "limited to Services Operators" msgstr "" -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Lists all currently loaded modules." -msgstr " MODLIST List loaded modules" - -#: modules/commands/ns_group.cpp:274 +#: modules/commands/ns_group.cpp:271 #, fuzzy msgid "Lists all nicknames in your group" msgstr "Grubunuzdaki nicklerin listesi:" -#: modules/commands/cs_list.cpp:21 +#: modules/commands/cs_list.cpp:19 #, fuzzy msgid "Lists all registered channels matching the given pattern" msgstr "" " LIST Lists all registered channels matching the given pattern" -#: modules/commands/cs_list.cpp:126 +#: modules/commands/cs_list.cpp:124 #, fuzzy msgid "" "Lists all registered channels matching the given pattern.\n" @@ -5521,7 +5838,7 @@ msgstr "" " LIST * NOEXPIRE\n" " Zaman asimi olmayan tüm kayıtlı nickler listelenir." -#: modules/commands/ns_list.cpp:140 +#: modules/commands/ns_list.cpp:139 #, fuzzy msgid "" "Lists all registered nicknames which match the given\n" @@ -5581,12 +5898,12 @@ msgstr "" " LIST * NOEXPIRE\n" " Zaman asimi olmayan tüm kayıtlı nickler listelenir." -#: modules/commands/os_list.cpp:122 +#: modules/commands/os_list.cpp:127 #, fuzzy msgid "Lists all user records" msgstr " USERLIST Tüm kullanıcı kayıtlarını listeler" -#: modules/commands/os_list.cpp:203 +#: modules/commands/os_list.cpp:213 #, fuzzy msgid "" "Lists all users currently online on the IRC network, whether their\n" @@ -5610,7 +5927,7 @@ msgstr "" "\n" "Servis adminlerinin Kullanımıyla sınırlıdır." -#: modules/commands/ms_list.cpp:144 +#: modules/commands/ms_list.cpp:142 #, fuzzy msgid "" "Lists any memos you currently have. With NEW, lists only\n" @@ -5630,17 +5947,22 @@ msgstr "" " LIST 2-5,7-9\n" " 2'den 5'e ve 7'den 9'a kadar olan mesajları listeler." -#: modules/commands/bs_botlist.cpp:21 +#: modules/commands/bs_botlist.cpp:19 #, fuzzy msgid "Lists available bots" msgstr "BOTLIST Mevcut botları listeler" -#: modules/commands/cs_info.cpp:32 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "Lists currently loaded modules." +msgstr " MODLIST List loaded modules" + +#: modules/commands/cs_info.cpp:19 #, fuzzy msgid "Lists information about the named registered channel" msgstr " INFO Lists information about the named registered channel" -#: modules/commands/cs_info.cpp:130 +#: modules/commands/cs_info.cpp:76 #, fuzzy msgid "" "Lists information about the named registered channel,\n" @@ -5660,60 +5982,60 @@ msgstr "" "giriş mesajı ve successor hakkındada bilgi alabilirsiniz.\n" "Varsayilan olarak, ALL seçenegini founderlar kullanabilir." -#: modules/commands/os_module.cpp:21 +#: modules/commands/os_module.cpp:19 #, fuzzy msgid "Load a module" msgstr " MODLOAD Load a module" -#: modules/commands/cs_register.cpp:40 +#: modules/commands/cs_register.cpp:39 msgid "Local channels cannot be registered." msgstr "Local kanallar kayıt edilemezler." -#: modules/commands/cs_log.cpp:58 +#: modules/commands/cs_log.cpp:142 #, fuzzy, c-format msgid "Log list for %s:" msgstr "%s nickinin access listesi:" -#: modules/commands/cs_log.cpp:129 +#: modules/commands/cs_log.cpp:227 #, c-format msgid "Logging changed for command %s on %s, now using log method %s%s%s." msgstr "" -#: modules/commands/cs_log.cpp:123 +#: modules/commands/cs_log.cpp:220 #, c-format msgid "Logging for command %s on %s with log method %s%s%s has been removed." msgstr "" -#: modules/commands/cs_log.cpp:148 +#: modules/commands/cs_log.cpp:248 #, c-format msgid "Logging is now active for command %s on %s, using log method %s%s%s." msgstr "" -#: modules/commands/os_login.cpp:22 +#: modules/commands/os_login.cpp:61 #, c-format msgid "Login to %s" msgstr "" -#: modules/commands/os_news.cpp:39 +#: modules/commands/os_news.cpp:36 #, c-format msgid "Logon news item #%d deleted." msgstr "Bağlantı haberleri maddesi #%d silindi." -#: modules/commands/os_news.cpp:38 +#: modules/commands/os_news.cpp:35 #, fuzzy, c-format msgid "Logon news item #%s not found!" msgstr "Bağlantı haberleri maddesi #%d bulunamadı!" -#: modules/commands/os_news.cpp:35 +#: modules/commands/os_news.cpp:32 msgid "Logon news items:" msgstr "Bağlantı haberleri:" -#: modules/commands/os_login.cpp:70 +#: modules/commands/os_login.cpp:103 #, fuzzy, c-format msgid "Logout from %s" msgstr "%s nickinin access listesi:" -#: modules/commands/os_login.cpp:58 +#: modules/commands/os_login.cpp:53 #, c-format msgid "" "Logs you in to %s so you gain Services Operator privileges.\n" @@ -5721,7 +6043,7 @@ msgid "" "configured without a password." msgstr "" -#: modules/commands/os_login.cpp:97 +#: modules/commands/os_login.cpp:95 #, c-format msgid "" "Logs you out from %s so you lose Services Operator privileges.\n" @@ -5729,16 +6051,16 @@ msgid "" "with a password." msgstr "" -#: include/language.h:119 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:214 #, c-format -msgid "MLOCK is deprecated. Use %s%s HELP MODE instead." +msgid "Looking for yourself, eh %s?" msgstr "" -#: modules/commands/os_session.cpp:535 +#: modules/commands/os_session.cpp:558 msgid "MOVE num position" msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:466 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:703 #, c-format msgid "" "Mainly controls mode locks and mode access (which is different from channel " @@ -5772,79 +6094,25 @@ msgid "" "basic modes are removed." msgstr "" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:413 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:422 #, fuzzy msgid "Maintain the AutoKick list" msgstr " AKICK Autokick listesini düzenler" -#: modules/commands/bs_bot.cpp:251 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:261 #, fuzzy msgid "Maintains network bot list" msgstr "BOT Networkün bot listesini düzenler" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:658 -#, fuzzy +#: modules/commands/cs_xop.cpp:527 +#, c-format msgid "" -"Maintains the AOP (AutoOP) list for a channel. The AOP\n" -"list gives users the right to be auto-opped on your channel,\n" -"to unban or invite themselves if needed, to have their\n" -"greet message showed on join, and so on.\n" -" \n" -"The AOP ADD command adds the given nickname to the\n" -"AOP list.\n" -" \n" -"The AOP DEL command removes the given nick from the\n" -"AOP list. If a list of entry numbers is given, those\n" -"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" -" \n" -"The AOP LIST command displays the AOP list. If\n" -"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" -"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" -"only those entries are shown; for example:\n" -" AOP #channel LIST 2-5,7-9\n" -" Lists AOP entries numbered 2 through 5 and\n" -" 7 through 9.\n" -" \n" -"The AOP CLEAR command clears all entries of the\n" -"AOP list." +"Maintains the %s list for a channel. Users who match an access entry\n" +"on the %s list receive the following privileges:\n" +" " msgstr "" -"Kullanımı: AOP kanaladi ADD nick\n" -" AOP kanaladi DEL {nick | kayit-no | liste}\n" -" AOP kanaladi LIST [mask | liste]\n" -" AOP kanaladi CLEAR\n" -"\n" -"Bir kanalin AOP (otoop) listesini düzenler. AOP listesi\n" -"o kanalda kullaniciya otomatik olarak op olma, gerekirse \n" -"kendi banlarini kaldirma veya davet edilme, giriste karsilama\n" -"mesajlarini görüntüleme, vs yetkilerini verir.\n" -"\n" -"AOP ADD komutu belirtilen nicki AOP listesine ekler.\n" -"\n" -"AOP DEL komutu belirtilen nicki AOP listesinden siler. \n" -"Eger kayit numaralari belirtilirse, o numaralara ait nickler\n" -"silinir. (Asagidaki örnegi inceleyin.)\n" -"\n" -"AOP LIST komutu AOP listesini gösterir. Eger bir hostmask\n" -"belirtilmisse, sadece onla uyusan kayitlari gösterir. Eger \n" -"kayit numaralari belirtilmisse o numaralarla uyusan kayitlari\n" -"gösterir; örnegin:\n" -" AOP #kanal LIST 2-5,7-9\n" -" 2 den 5 e ve 7 den 9 a kadar olan kayitlari gösterir.\n" -" \n" -"AOP CLEAR komutu AOP listesindeki tüm kayitlari siler.\n" -"\n" -"AOP ADD ve AOP DEL komutlarini kanal SOP lari veya üstü\n" -"kullanabilir. AOP CLEAR komutunu ise sadece kanal founderi\n" -"kullanabilir. Ayrica, AOP listesindeki herhangi biri AOP LIST \n" -"komutunu kullanabilir.\n" -"\n" -"Bu komutu kanaliniz için devre disi birakabilirsiniz. O zaman\n" -"access komutlarini kullanmalisiniz. Access komutlari hakkinda\n" -"bilgi almak için /msg %s HELP ACCESS yazin. \n" -"Access ile xOP arasinda geçis yapabilmek için gerekli bilgilere\n" -"/msg %s HELP SET XOP yazarak ulasabilirsiniz." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:463 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:473 #, c-format msgid "" "Maintains the AutoKick list for a channel. If a user\n" @@ -5855,252 +6123,14 @@ msgid "" "The AKICK ADD command adds the given nick or usermask\n" "to the AutoKick list. If a reason is given with\n" "the command, that reason will be used when the user is\n" -"kicked; if not, the default reason is \"You have been\n" +"kicked; if not, the default reason is \"User has been\n" "banned from the channel\".\n" -"When akicking a registered nick the nickserv account\n" +"When akicking a registered nick the %s account\n" "will be added to the akick list instead of the mask.\n" "All users within that nickgroup will then be akicked.\n" msgstr "" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:713 -#, fuzzy -msgid "" -"Maintains the HOP (HalfOP) list for a channel. The HOP\n" -"list gives users the right to be auto-halfopped on your\n" -"channel.\n" -" \n" -"The HOP ADD command adds the given nickname to the\n" -"HOP list.\n" -" \n" -"The HOP DEL command removes the given nick from the\n" -"HOP list. If a list of entry numbers is given, those\n" -"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" -" \n" -"The HOP LIST command displays the HOP list. If\n" -"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" -"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" -"only those entries are shown; for example:\n" -" HOP #channel LIST 2-5,7-9\n" -" Lists HOP entries numbered 2 through 5 and\n" -" 7 through 9.\n" -" \n" -"The HOP CLEAR command clears all entries of the\n" -"HOP list." -msgstr "" -"Kullanımı: HOP kanaladi ADD nick\n" -" HOP kanaladi DEL {nick | kayit-no | liste}\n" -" HOP kanaladi LIST [mask | liste]\n" -" HOP kanaladi CLEAR\n" -"\n" -"Bir kanalin HOP (HalfOP) listesini düzenler. HOP\n" -"listesinde bulunan bir kisi kanalda otomatik olarak\n" -"halfop olur.\n" -"\n" -"HOP ADD komutu belirtilen nicki HOP listesine ekler.\n" -"\n" -"HOP DEL komutu belirtilen nicki HOP listesinden siler.\n" -"Eger kayit numaralari listesi belirtilirse, bu kayitlar\n" -"silinir. (Asagidaki örnegi inceleyin.)\n" -"\n" -"HOP LIST komutu HOP listesini gösterir. Eger bir hostmask\n" -"belirtilmisse, o hostmask la uyusan kayitlar gösterilir.\n" -"Eger kayit numaralari listesi belirtilmisse, o numaralardaki\n" -"nickler gösterilir; örnegin:\n" -" HOP #kanaladi LIST 2-5,7-9\n" -" 2 den 5 e ve 7 den 9 a kadar olan kayitlari gösterir.\n" -" \n" -"HOP CLEAR komutu HOP listesindeki tüm kayitlari temziler.\n" -"\n" -"HOP ADD, HOP DEL ve HOP LIST komutlarini AOP lar ve üstü\n" -"HOP CLEAR komutunu ise sadece founder kullanabilir.\n" -"\n" -"Bu komutu kanaliniz için devre disi birakabilirsiniz. O zaman\n" -"access komutlarini kullanmalisiniz. Access komutlari hakkinda\n" -"bilgi almak için /msg %s HELP ACCESS yazin. \n" -"Access ile xOP arasinda geçis yapabilmek için gerekli bilgilere\n" -"/msg %s HELP SET XOP yazarak ulasabilirsiniz." - -#: modules/commands/cs_xop.cpp:605 -#, fuzzy -msgid "" -"Maintains the QOP (AutoOwner) list for a channel. The QOP\n" -"list gives users the right to be auto-owner on your channel,\n" -"which gives them almost (or potentially, total) access.\n" -" \n" -"The QOP ADD command adds the given nickname to the\n" -"QOP list.\n" -" \n" -"The QOP DEL command removes the given nick from the\n" -"QOP list. If a list of entry numbers is given, those\n" -"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" -" \n" -"The QOP LIST command displays the QOP list. If\n" -"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" -"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" -"only those entries are shown; for example:\n" -" QOP #channel LIST 2-5,7-9\n" -" Lists QOP entries numbered 2 through 5 and\n" -" 7 through 9.\n" -" \n" -"The QOP CLEAR command clears all entries of the\n" -"QOP list." -msgstr "" -"Syntax: QOP channel ADD nick\n" -" QOP channel DEL {nick | entry-num | list}\n" -" QOP channel LIST [mask | list]\n" -" QOP channel CLEAR\n" -"\n" -"Maintains the QOP (AutoOwner) list for a channel. The QOP \n" -"list gives users the right to be auto-owner on your channel,\n" -"which gives them almost (or potentially, total) access.\n" -"\n" -"The QOP ADD command adds the given nickname to the\n" -"QOP list.\n" -"\n" -"The QOP DEL command removes the given nick from the\n" -"QOP list. If a list of entry numbers is given, those\n" -"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" -"\n" -"The QOP LIST command displays the QOP list. If\n" -"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" -"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" -"only those entries are shown; for example:\n" -" QOP #channel LIST 2-5,7-9\n" -" Lists QOP entries numbered 2 through 5 and\n" -" 7 through 9.\n" -" \n" -"The QOP CLEAR command clears all entries of the\n" -"QOP list.\n" -"\n" -"The QOP commands are limited to\n" -"founders (unless SECUREOPS is off). However, any user on the\n" -"QOP list may use the QOP LIST command.\n" -"\n" -"This command may have been disabled for your channel, and\n" -"in that case you need to use the access list. See \n" -"/msg %s HELP ACCESS for information about the access list,\n" -"and /msg %s HELP SET XOP to know how to toggle between \n" -"the access list and xOP list systems." - -#: modules/commands/cs_xop.cpp:767 -#, fuzzy -msgid "" -"Maintains the SOP (SuperOP) list for a channel. The SOP\n" -"list gives users all rights given by the AOP list, and adds\n" -"those needed to use the AutoKick and the BadWords lists,\n" -"to send and read channel memos, and so on.\n" -" \n" -"The SOP ADD command adds the given nickname to the\n" -"SOP list.\n" -" \n" -"The SOP DEL command removes the given nick from the\n" -"SOP list. If a list of entry numbers is given, those\n" -"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" -" \n" -"The SOP LIST command displays the SOP list. If\n" -"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" -"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" -"only those entries are shown; for example:\n" -" SOP #channel LIST 2-5,7-9\n" -" Lists SOP entries numbered 2 through 5 and\n" -" 7 through 9.\n" -" \n" -"The SOP CLEAR command clears all entries of the\n" -"SOP list." -msgstr "" -"Kullanımı: SOP kanaladi ADD nick\n" -" SOP kanaladi DEL {nick | kayit-no | liste}\n" -" SOP kanaladi LIST [mask | liste]\n" -" SOP kanaladi CLEAR\n" -"\n" -"Bir kanalin SOP (SuperOP) listesini düzenler. SOP\n" -"listesindekiler AOP larin sahip oldugu tüm yetkilere \n" -"sahiptir. Ayrica AutoKick ve BadWords listesini\n" -"düzenleyebilirler, kanal memolarini okuyabilirler, vs.\n" -"\n" -"SOP ADD komutu belirtilen nicki SOP listesine ekler.\n" -"\n" -"SOP DEL komutu belirtilen nicki SOP listesinden siler.\n" -"Eger kayit numaralari listesi belirtilmisse, bu kayitlar\n" -"silinir. (Asagidaki örnegi inceleyin.)\n" -"\n" -"SOP LIST komutu SOP listesini görüntüler. Eger bir\n" -"hostmask belirtilmisse o hostmaskla uyusan kayitlar\n" -"gösterilir. Eger kayit numaralari listesi belirtilmisse\n" -"o numaralardaki nickler gösterilir; örnegin:\n" -" SOP #kanaladi LIST 2-5,7-9\n" -" 2 den 5 e ve 7 den 9 a kadar olan kayitlar gösterilir.\n" -" \n" -"SOP CLEAR komutu SOP listesindeki tüm kayitlari temizler.\n" -"\n" -"SOP ADD, SOP DEL ve SOP CLEAR komutlarini sadece kanal\n" -"founderi kullanabilir. Ama AOP listesindeki herhangi biri\n" -"SOP LIST komutunu kullanabilir.\n" -"\n" -"Bu komutu kanaliniz için devre disi birakabilirsiniz. O zaman\n" -"access komutlarini kullanmalisiniz. Access komutlari hakkinda\n" -"bilgi almak için /msg %s HELP ACCESS yazin. \n" -"Access ile xOP arasinda geçis yapabilmek için gerekli bilgilere\n" -"/msg %s HELP SET XOP yazarak ulasabilirsiniz." - -#: modules/commands/cs_xop.cpp:821 -#, fuzzy -msgid "" -"Maintains the VOP (VOicePeople) list for a channel.\n" -"The VOP list allows users to be auto-voiced and to voice\n" -"themselves if they aren't.\n" -" \n" -"The VOP ADD command adds the given nickname to the\n" -"VOP list.\n" -" \n" -"The VOP DEL command removes the given nick from the\n" -"VOP list. If a list of entry numbers is given, those\n" -"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" -" \n" -"The VOP LIST command displays the VOP list. If\n" -"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" -"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" -"only those entries are shown; for example:\n" -" VOP #channel LIST 2-5,7-9\n" -" Lists VOP entries numbered 2 through 5 and\n" -" 7 through 9.\n" -" \n" -"The VOP CLEAR command clears all entries of the\n" -"VOP list." -msgstr "" -"Kullanımı: VOP kanaladi ADD nick\n" -" VOP kanaladi DEL {nick | kayit-no | liste}\n" -" VOP kanaladi LIST [mask | liste]\n" -" VOP kanaladi CLEAR\n" -"\n" -"Bir kanalin VOP (otovoice) listesini düzenler. VOP\n" -"listesindekiler kanalda otomatik olarak voice alirlar.\n" -"\n" -"VOP ADD komutu belirtilen nicki VOP listesine ekler.\n" -"\n" -"VOP DEL komutu belirtilen nicki VOP listesindene siler.\n" -"Eger kayit numaralari listesi belirtilmisse, o kayitlar\n" -"silinir. (Asagidaki örnegi inceleyin.)\n" -"\n" -"VOP LIST komutu VOP listesini görüntüler. Eger bir\n" -"hostmask belirtilmisse o hostmaskla uyusan kayitlar\n" -"listelenir. Eger kayit numaralari listesi belirtilmisse\n" -"o numaralardaki nickler gösterilir; örnegin:\n" -" VOP #kanaladi LIST 2-5,7-9\n" -" 2 den 5 e ve 7 den 9 a kadar olan kayitlar gösterilir.\n" -" \n" -"VOP CLEAR komutu VOP listesindeki tüm kayitlari temizler.\n" -"\n" -"VOP ADD, VOP DEL ve VOP LIST komutlarini AOP lar ve üstü,\n" -"VOP CLEAR komutunu ise sadece founder kullanabilir.\n" -"\n" -"Bu komutu kanaliniz için devre disi birakabilirsiniz. O zaman\n" -"access komutlarini kullanmalisiniz. Access komutlari hakkinda\n" -"bilgi almak için /msg %s HELP ACCESS yazin. \n" -"Access ile xOP arasinda geçis yapabilmek için gerekli bilgilere\n" -"/msg %s HELP SET XOP yazarak ulasabilirsiniz." - -#: modules/commands/cs_access.cpp:517 +#: modules/commands/cs_access.cpp:536 #, c-format msgid "" "Maintains the access list for a channel. The access\n" @@ -6112,7 +6142,7 @@ msgid "" "of -1." msgstr "" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:279 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:423 #, fuzzy, c-format msgid "" "Maintains the bad words list for a channel. The bad\n" @@ -6164,28 +6194,18 @@ msgstr "" " \n" "BADWORDS CLEAR komutu tüm küfür listesini temizler." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:701 -#, fuzzy -msgid "Maintains the HOP (HalfOP) list for a channel" -msgstr " HOP Maintains the HOP (HalfOP) list for a channel" - -#: modules/commands/cs_xop.cpp:809 -#, fuzzy -msgid "Maintains the VOP (VOicePeople) list for a channel" -msgstr " VOP Maintains the VOP (VOicePeople) list for a channel" - -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:225 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:369 #, fuzzy msgid "Maintains the bad words list" msgstr "BADWORDS Küfür listesi oluşturur" -#: modules/commands/bs_control.cpp:83 +#: modules/commands/bs_control.cpp:79 #, fuzzy msgid "Makes the bot do the equivalent of a \"/me\" command" msgstr "" "ACT Makes the bot do the equivalent of a \"/me\" command" -#: modules/commands/bs_control.cpp:133 +#: modules/commands/bs_control.cpp:127 #, fuzzy msgid "" "Makes the bot do the equivalent of a \"/me\" command\n" @@ -6196,19 +6216,19 @@ msgstr "" "Botun belirtilen yazıyla belirtilen kanalda \"/me\" komutunun \n" "yaptığını kendi üzerinde yapmasını sağlar." -#: modules/commands/bs_control.cpp:21 +#: modules/commands/bs_control.cpp:19 #, fuzzy msgid "Makes the bot say the given text on the given channel" msgstr "" "SAY Makes the bot say the given text on the given channel" -#: modules/commands/bs_control.cpp:73 +#: modules/commands/bs_control.cpp:69 #, fuzzy msgid "Makes the bot say the given text on the given channel." msgstr "" "SAY Makes the bot say the given text on the given channel" -#: modules/commands/ns_set.cpp:644 +#: modules/commands/greet.cpp:157 #, fuzzy msgid "" "Makes the given message the greet of the nickname, that\n" @@ -6223,7 +6243,7 @@ msgstr "" "option enabled, provided that the user has the necessary \n" "access on it." -#: modules/commands/ns_set.cpp:618 +#: modules/commands/greet.cpp:131 #, fuzzy msgid "" "Makes the given message the greet of your nickname, that\n" @@ -6238,17 +6258,17 @@ msgstr "" "girdiğinizde gönderilir, kanaldaki access seviyenize\n" "bağlıdır." -#: modules/commands/os_dns.cpp:593 +#: modules/commands/os_dns.cpp:630 #, fuzzy msgid "Manage DNS zones for this network" msgstr "E-mail adresini bu networkte silemezsiniz." -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:202 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:190 #, fuzzy msgid "Manage the channel's entry messages" msgstr " PERSIST Set the channel as permanent" -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:25 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:19 #, fuzzy msgid "Manage the memo ignore list" msgstr " IGNORE Modify the Services ignore list" @@ -6258,31 +6278,39 @@ msgstr " IGNORE Modify the Services ignore list" msgid "Manage your auto join list" msgstr " AKICK Autokick listesini düzenler" -#: modules/commands/os_sxline.cpp:218 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:227 #, fuzzy, c-format msgid "Manipulate the %s list" msgstr " AKILL AKILL listesini düzenler" -#: modules/commands/os_akill.cpp:362 +#: modules/commands/os_akill.cpp:374 #, fuzzy msgid "Manipulate the AKILL list" msgstr " AKILL AKILL listesini düzenler" -#: modules/commands/os_defcon.cpp:175 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:176 #, fuzzy msgid "Manipulate the DefCon system" msgstr " DEFCON Manipulate the DefCon system" -#: modules/commands/cs_topic.cpp:66 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:156 #, fuzzy msgid "Manipulate the topic of the specified channel" msgstr " TOPIC Manipulate the topic of the specified channel" -#: modules/commands/bs_info.cpp:69 +#: modules/commands/cs_access.cpp:429 modules/commands/cs_access.cpp:442 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:296 modules/commands/bs_botlist.cpp:27 +#: modules/commands/bs_info.cpp:56 modules/commands/os_list.cpp:147 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:382 modules/commands/ms_ignore.cpp:80 +#: modules/commands/os_session.cpp:539 modules/commands/os_session.cpp:547 +#: modules/commands/os_akill.cpp:336 modules/commands/os_akill.cpp:350 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:191 modules/commands/os_sxline.cpp:199 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:225 modules/commands/cs_flags.cpp:272 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:367 modules/commands/cs_akick.cpp:380 msgid "Mask" msgstr "" -#: modules/commands/ns_access.cpp:35 +#: modules/commands/ns_access.cpp:39 #, fuzzy, c-format msgid "Mask %s already present on %s's access list." msgstr "%s access listenizde zaten var." @@ -6291,84 +6319,106 @@ msgstr "%s access listenizde zaten var." msgid "Mask must be in the form user@host." msgstr "" -#: modules/commands/ns_getemail.cpp:25 +#: modules/commands/cs_access.cpp:138 modules/commands/cs_xop.cpp:165 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Masks and unregistered users may not be on access lists." +msgstr "%s access listenizde zaten var." + +#: modules/commands/ns_getemail.cpp:23 #, fuzzy msgid "Matches and returns all users that registered using given email" msgstr "" " GETEMAIL Matches and returns all users that registered using given " "email" -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:120 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:119 #, fuzzy, c-format msgid "Matches for %s:" msgstr " Mod kilidi: %s" -#: modules/commands/os_stats.cpp:135 +#: modules/commands/os_stats.cpp:132 #, c-format msgid "Maximum users: %d (%s)" msgstr "Maximum kullanıcı sayısı: %d (%s)" -#: modules/commands/ms_read.cpp:77 +#: modules/commands/ms_read.cpp:75 modules/commands/ms_read.cpp:77 #, fuzzy, c-format -msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: %s%s DEL %d" -msgstr "%d nolu mesaj %s nickinden (%s). Silmek için: /msg %s DEL %d yazın." - -#: modules/commands/ms_read.cpp:75 -#, fuzzy, c-format -msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: %s%s DEL %s %d" -msgstr "" -"%d nolu mesaj %s nickinden (%s). Silmek için: /msg %s DEL %s %d yazın." +msgid "Memo %d from %s (%s)." +msgstr " Mod kilidi: %s" -#: modules/commands/ms_del.cpp:37 modules/commands/ms_del.cpp:106 +#: modules/commands/ms_del.cpp:32 modules/commands/ms_del.cpp:98 #, c-format msgid "Memo %d has been deleted." msgstr "%d nolu mesaj silindi." -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:80 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:76 #, fuzzy msgid "Memo ignore list is empty." msgstr "Ignore listesi boş." -#: modules/commands/ms_set.cpp:198 +#: modules/commands/ms_set.cpp:199 #, c-format msgid "Memo limit disabled for %s." msgstr "%s nickinin mesaj limiti kapatıldı." -#: modules/commands/ms_set.cpp:184 +#: modules/commands/ms_set.cpp:185 #, c-format msgid "Memo limit for %s set to %d." msgstr "%s nickinin mesaj limiti %d olarak ayarlandı." -#: modules/commands/ms_set.cpp:191 +#: modules/commands/ms_set.cpp:192 #, c-format msgid "Memo limit for %s set to 0." msgstr "%s nickinin mesaj limiti 0 olarak ayarlandı." -#: modules/commands/ms_rsend.cpp:63 modules/commands/ms_send.cpp:38 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:63 modules/commands/ms_send.cpp:44 #, c-format msgid "Memo sent to %s." msgstr "%s nickine mesajınız gönderildi." -#: modules/commands/ms_list.cpp:133 +#: modules/commands/ms_list.cpp:131 #, fuzzy, c-format -msgid "Memos for %s." +msgid "Memos for %s:" msgstr " Mod kilidi: %s" -#: modules/commands/ns_info.cpp:119 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Message" +msgstr "GLOBAL mesaj" + +#: modules/commands/ns_set.cpp:1275 msgid "Message mode" msgstr "Message mode" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:104 modules/commands/cs_mode.cpp:172 +#: modules/commands/cs_log.cpp:127 +msgid "Method" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_mode.cpp:327 modules/commands/cs_mode.cpp:400 #, c-format msgid "Missing parameter for mode %c." msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:215 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:426 +msgid "Mode" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_mode.cpp:971 +#, fuzzy +msgid "Mode lock" +msgstr " Mod kilidi: %s" + +#: modules/commands/cs_mode.cpp:443 #, fuzzy, c-format msgid "Mode locks for %s:" msgstr " Mod kilidi: %s" -#: modules/commands/ns_access.cpp:156 +#: modules/commands/os_list.cpp:42 +msgid "Modes" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_access.cpp:166 #, fuzzy, c-format msgid "" "Modifies or displays the access list for your nick. This\n" @@ -6416,138 +6466,148 @@ msgstr "" " ACCESS LIST\n" " Mevcut access listesini görüntüler." -#: modules/commands/ns_cert.cpp:178 -#, c-format +#: modules/commands/ns_cert.cpp:285 msgid "" "Modifies or displays the certificate list for your nick.\n" "If you connect to IRC and provide a client certificate with a\n" "matching fingerprint in the cert list, your nick will be\n" -"automatically identified to %s.\n" +"automatically identified to services. Services Operators\n" +"may provide a nick to modify other users' certificate lists.\n" " \n" msgstr "" -#: modules/commands/os_ignore.cpp:261 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:297 #, fuzzy msgid "Modify the Services ignore list" msgstr " IGNORE Modify the Services ignore list" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:646 -#, fuzzy -msgid "Modify the list of AOP users" +#: modules/commands/cs_xop.cpp:494 +#, fuzzy, c-format +msgid "Modify the list of %s users" msgstr " AOP AOP listesini düzenler" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:593 -#, fuzzy -msgid "Modify the list of QOP users" -msgstr " QOP Modify the list of QOP users" - -#: modules/commands/cs_xop.cpp:755 -#, fuzzy -msgid "Modify the list of SOP users" -msgstr " SOP SOP listesini düzenler" - -#: modules/commands/ns_access.cpp:89 +#: modules/commands/ns_access.cpp:101 #, fuzzy msgid "Modify the list of authorized addresses" msgstr " ACCESS İzinli adreslerin listesini düzenler" -#: modules/commands/cs_access.cpp:449 modules/commands/cs_flags.cpp:303 +#: modules/commands/cs_access.cpp:468 modules/commands/cs_flags.cpp:344 #, fuzzy msgid "Modify the list of privileged users" msgstr " ACCESS Ayrıcalıklı kullanıcıları belirler değiştirir" -#: modules/commands/os_session.cpp:532 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Modify the nickname client certificate list" +msgstr " IGNORE Modify the Services ignore list" + +#: modules/commands/os_session.cpp:555 #, fuzzy msgid "Modify the session-limit exception list" msgstr " EXCEPTION Session-limit exception listesini düzenler" -#: modules/commands/os_module.cpp:36 +#: modules/commands/os_module.cpp:34 #, c-format msgid "Module %s is already loaded." msgstr "Module %s is already loaded." -#: modules/commands/os_module.cpp:69 modules/commands/os_module.cpp:141 +#: modules/commands/os_module.cpp:67 modules/commands/os_module.cpp:139 #, c-format msgid "Module %s isn't loaded." msgstr "Module %s isn't loaded." -#: modules/commands/os_module.cpp:33 +#: modules/commands/os_module.cpp:31 #, fuzzy, c-format msgid "Module %s loaded." msgstr "Module %s loaded" -#: modules/commands/os_module.cpp:100 +#: modules/commands/os_module.cpp:98 #, fuzzy, c-format msgid "Module %s reloaded." msgstr "Module %s loaded" -#: modules/commands/os_module.cpp:158 +#: modules/commands/os_module.cpp:156 #, fuzzy, c-format msgid "Module %s unloaded." msgstr "Module %s unloaded" #: modules/commands/os_modinfo.cpp:32 -#, c-format -msgid "Module: %s Version: %s Author: %s loaded: %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Module: %s Version: %s Author: %s Loaded: %s" msgstr "Module: %s Version: %s Author: %s loaded: %s" -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:172 modules/commands/os_modinfo.cpp:179 -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:188 modules/commands/os_modinfo.cpp:195 -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:202 modules/commands/os_modinfo.cpp:209 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:181 #, c-format msgid "Module: %s [%s] [%s]" msgstr "Module: %s [%s] [%s]" -#: modules/commands/os_oper.cpp:111 +#: modules/commands/cs_access.cpp:664 modules/commands/cs_access.cpp:758 +#: modules/commands/os_list.cpp:42 modules/commands/os_list.cpp:147 +#: modules/commands/os_config.cpp:57 modules/commands/cs_list.cpp:74 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_oper.cpp:139 msgid "Name Type" msgstr "" -#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:133 +#: modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:127 #, fuzzy, c-format msgid "Network stats for %s:" msgstr "%s nickinin access listesi:" -#: modules/commands/ns_register.cpp:43 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:322 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: modules/commands/bs_botlist.cpp:27 modules/commands/ns_list.cpp:75 +#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/hs_request.cpp:300 +#: modules/commands/ns_group.cpp:299 +#, fuzzy +msgid "Nick" +msgstr "INFO nick" + +#: modules/commands/ns_register.cpp:41 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s has been confirmed." msgstr "%s nickinin kaydı silindi (dropped)." -#: modules/commands/os_oper.cpp:76 +#: modules/commands/os_oper.cpp:89 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s is already an operator." msgstr "%s nicki zaten kayıtlı!" -#: modules/commands/ns_register.cpp:38 +#: modules/commands/ns_register.cpp:36 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s is already confirmed." msgstr "%s nicki zaten kayıtlı!" -#: modules/commands/os_svs.cpp:47 +#: modules/commands/os_svs.cpp:46 #, c-format msgid "Nick %s is an illegal nickname and cannot be used." msgstr "Nick %s is an illegal nickname and cannot be used." -#: modules/commands/os_svs.cpp:55 +#: modules/commands/os_svs.cpp:54 #, c-format msgid "Nick %s is currently in use." msgstr "Nick %s is currently in use." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:326 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:450 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s is forbidden by %s: %s" msgstr "Nick %s is currently in use." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:328 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:452 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s is forbidden." msgstr "%s nicki zaten serbest." -#: modules/commands/os_oper.cpp:99 +#: modules/commands/os_oper.cpp:122 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s is not a Services Operator." msgstr "%s is a services operator of type %s." -#: modules/commands/ns_info.cpp:47 +#: modules/commands/ns_info.cpp:34 #, c-format msgid "Nick %s is part of this Network's Services." msgstr "Nick %s is part of this Network's Services." @@ -6562,37 +6622,32 @@ msgstr "Nick %s is currently in use." msgid "Nick %s isn't registered." msgstr "Nickname %s registered." -#: modules/commands/os_ignore.cpp:242 -#, c-format -msgid "Nick %s not found on ignore list." -msgstr "%s not found on ignore list." - -#: modules/commands/os_svs.cpp:40 +#: modules/commands/os_svs.cpp:39 #, c-format msgid "Nick %s was truncated to %d characters." msgstr "Nick %s was truncated to %d characters." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1298 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1098 #, c-format msgid "Nick %s will expire." msgstr "Nick %s will expire." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1293 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1092 #, c-format msgid "Nick %s will not expire." msgstr "Nick %s will not expire." -#: modules/commands/ms_check.cpp:59 +#: modules/commands/ms_check.cpp:57 #, c-format msgid "Nick %s doesn't have a memo from you." msgstr "Nick %s doesn't have a memo from you." -#: modules/commands/ns_logout.cpp:51 +#: modules/commands/ns_logout.cpp:48 #, c-format msgid "Nick %s has been logged out." msgstr "%s nickinin çıkışı yapıldı." -#: modules/commands/ns_group.cpp:245 +#: modules/commands/ns_group.cpp:244 #, c-format msgid "Nick %s has been ungrouped from %s." msgstr "Nick %s has been ungrouped from %s." @@ -6602,71 +6657,76 @@ msgstr "Nick %s has been ungrouped from %s." msgid "Nick %s is currently suspended." msgstr "Nick %s is now suspended." -#: modules/commands/ns_group.cpp:222 +#: modules/commands/ns_group.cpp:223 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s is not in your group." msgstr "The nick %s is not in your group." -#: modules/commands/ns_suspend.cpp:141 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:180 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s is not suspended." msgstr "Nick %s is now suspended." -#: modules/commands/ns_suspend.cpp:151 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:187 #, c-format msgid "Nick %s is now released." msgstr "Nick %s is now released." -#: modules/commands/ns_suspend.cpp:94 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:138 #, c-format msgid "Nick %s is now suspended." msgstr "Nick %s is now suspended." -#: modules/commands/cs_seen.cpp:197 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:270 #, c-format msgid "Nick too long, max length is %u characters." msgstr "" -#: modules/commands/ns_drop.cpp:65 modules/commands/ns_drop.cpp:70 +#: modules/commands/ns_drop.cpp:53 #, c-format msgid "Nickname %s has been dropped." msgstr "%s nickinin kaydı silindi (dropped)." -#: include/language.h:101 +#: include/language.h:98 #, fuzzy, c-format msgid "Nickname %s is already registered!" msgstr "%s kanalı zaten kayıtlı!" -#: include/language.h:100 +#: include/language.h:97 #, fuzzy, c-format msgid "Nickname %s may not be registered." msgstr "%s kanalı kayıt edilemez." -#: modules/commands/ns_register.cpp:204 +#: modules/commands/ns_register.cpp:208 #, fuzzy, c-format msgid "Nickname %s registered under your user@host-mask: %s" msgstr "%s nicki sizin adınıza kayıt edildi: %s" -#: modules/commands/ns_register.cpp:206 +#: modules/commands/ns_register.cpp:210 #, fuzzy, c-format msgid "Nickname %s registered." msgstr "Nickname %s registered." -#: modules/commands/bs_info.cpp:209 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1333 +#, fuzzy +msgid "No auto-op" +msgstr "Auto-op" + +#: modules/commands/bs_assign.cpp:252 msgid "No bot" msgstr "Bot yok" -#: modules/commands/cs_info.cpp:96 modules/commands/ns_info.cpp:123 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1279 modules/commands/cs_set.cpp:1329 #, fuzzy msgid "No expire" msgstr "zaman aşımı yok" -#: modules/commands/help.cpp:185 +#: modules/commands/help.cpp:184 #, c-format msgid "No help available for %s." msgstr "%s hakkında yardım bulunamadı." -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:59 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:61 #, fuzzy, c-format msgid "No information about module %s is available." msgstr "No information about module %s is available" @@ -6676,205 +6736,234 @@ msgstr "No information about module %s is available" msgid "No limit is set on %s." msgstr "%s nickinin mesaj limiti %d olarak ayarlandı." -#: modules/commands/os_news.cpp:40 +#: modules/commands/os_news.cpp:37 msgid "No logon news items to delete!" msgstr "Silebileceğiniz bağlantı haberleri maddesi yok!" -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:113 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:112 #, fuzzy, c-format msgid "No matches for %s found." msgstr "No Emails listed for %s." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:365 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:299 #, fuzzy, c-format msgid "No matching entries on %s %s list." msgstr "%s kanali AOP listesinde uyusan kayit bulunamadi." -#: modules/commands/cs_access.cpp:228 modules/commands/cs_access.cpp:384 -#: modules/commands/cs_xop.cpp:495 modules/commands/cs_flags.cpp:265 +#: modules/commands/cs_access.cpp:240 modules/commands/cs_access.cpp:403 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:433 modules/commands/cs_flags.cpp:306 #, c-format msgid "No matching entries on %s access list." msgstr "Uyuşan kayıt %s kanalının access listesinde yok." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:196 modules/commands/cs_akick.cpp:335 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:199 modules/commands/cs_akick.cpp:343 #, c-format msgid "No matching entries on %s autokick list." msgstr "Uyuşan kayıt %s kanalının akick listesinde bulunamadı." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:34 modules/commands/bs_badwords.cpp:113 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:165 modules/commands/bs_badwords.cpp:245 #, c-format msgid "No matching entries on %s bad words list." msgstr "Uyuşan kayıt %s kanalının küfür listesinde bulunamadı." -#: modules/commands/os_session.cpp:124 modules/commands/os_session.cpp:500 +#: modules/commands/os_session.cpp:140 modules/commands/os_session.cpp:523 msgid "No matching entries on session-limit exception list." msgstr "session-limit exception listesinde uyuşan kayıt bulunamadı." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:30 modules/commands/os_sxline.cpp:173 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:28 modules/commands/os_sxline.cpp:175 #, fuzzy, c-format msgid "No matching entries on the %s list." msgstr "%s kanali AOP listesinde uyusan kayit bulunamadi." -#: modules/commands/os_akill.cpp:30 modules/commands/os_akill.cpp:304 +#: modules/commands/os_akill.cpp:29 modules/commands/os_akill.cpp:312 msgid "No matching entries on the AKILL list." msgstr "Uyuşan kayıt AKILL listesinde bulunamadı." -#: modules/commands/ms_cancel.cpp:61 +#: modules/commands/ms_cancel.cpp:55 msgid "No memo was cancelable." msgstr "İptal edilecek mesaj yoktu." -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:218 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:185 #, fuzzy -msgid "No modules currently loaded." +msgid "No modules currently loaded matching that criteria." msgstr "No modules currently loaded" -#: modules/commands/ns_getemail.cpp:49 +#: modules/commands/ns_getemail.cpp:47 #, fuzzy, c-format msgid "No nick registrations matching %s found." msgstr "* No new nick registrations" -#: modules/commands/ns_recover.cpp:47 +#: modules/commands/ns_recover.cpp:48 msgid "No one is using your nick, and services are not holding it." msgstr "" -#: modules/commands/os_login.cpp:34 modules/commands/os_login.cpp:80 +#: modules/commands/os_login.cpp:31 modules/commands/os_login.cpp:78 msgid "No oper block for your nick." msgstr "" -#: modules/commands/os_news.cpp:50 +#: modules/commands/os_news.cpp:47 msgid "No oper news items to delete!" msgstr "Silebileceğiniz operatör haberleri maddesi yok!" -#: modules/commands/os_news.cpp:60 +#: modules/commands/os_news.cpp:57 msgid "No random news items to delete!" msgstr "Silinecek karisik haber yok!" -#: include/language.h:88 -msgid "No reason" -msgstr "" - -#: modules/commands/hs_list.cpp:113 +#: modules/commands/hs_list.cpp:111 msgid "No records to display." msgstr "" -#: modules/commands/hs_request.cpp:209 modules/commands/hs_request.cpp:259 +#: modules/commands/hs_request.cpp:215 modules/commands/hs_request.cpp:271 #, c-format msgid "No request for nick %s found." msgstr "" -#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:173 -#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:143 +#: src/access.cpp:56 +msgid "No signed kick when SIGNKICK LEVEL is used" +msgstr "" + +#: modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:165 modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:137 #, fuzzy, c-format msgid "No stats for %s." msgstr "%s nickinin access listesi:" -#: modules/commands/cs_ban.cpp:179 modules/commands/cs_kick.cpp:105 +#: modules/commands/os_info.cpp:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "No such info \"%s\" on %s." +msgstr "%s has been invited to %s." + +#: modules/commands/cs_ban.cpp:197 modules/commands/cs_kick.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "No users on %s match %s." msgstr "Changed usermodes of %s." -#: modules/commands/bs_set.cpp:352 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:188 #, fuzzy, c-format msgid "No-bot mode is now off on channel %s." msgstr "Bot yok modu %s kanalı için AKTİF." -#: modules/commands/bs_set.cpp:344 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:181 #, fuzzy, c-format msgid "No-bot mode is now on on channel %s." msgstr "Bot yok modu %s kanalı için AKTİF." -#: modules/commands/os_mode.cpp:60 +#: modules/commands/os_mode.cpp:58 #, c-format msgid "Non-status modes cleared on %s." msgstr "" -#: modules/commands/bs_info.cpp:72 modules/commands/bs_info.cpp:211 -#: modules/commands/cs_info.cpp:99 modules/commands/ns_info.cpp:125 +#: modules/commands/bs_info.cpp:59 modules/commands/os_dns.cpp:225 msgid "None" msgstr "YOK" -#: modules/commands/os_news.cpp:44 +#: modules/commands/os_news.cpp:117 modules/commands/cs_access.cpp:429 +#: modules/commands/cs_access.cpp:442 modules/commands/bs_badwords.cpp:193 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:382 modules/commands/os_session.cpp:539 +#: modules/commands/os_session.cpp:547 modules/commands/os_akill.cpp:336 +#: modules/commands/os_akill.cpp:350 modules/commands/os_sxline.cpp:191 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:199 modules/commands/cs_log.cpp:127 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:100 modules/commands/hs_list.cpp:58 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:272 modules/commands/ms_list.cpp:64 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:367 modules/commands/cs_akick.cpp:380 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:113 modules/commands/hs_request.cpp:300 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:48 +msgid "Number" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_news.cpp:41 msgid "OPERNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]" msgstr "OPERNEWS {ADD|DEL|LIST} [yazı|num]" -#: modules/commands/bs_bot.cpp:140 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:142 msgid "Old info is equal to the new one." msgstr "Eski bilgiler şimdikilerle aynı." -#: modules/commands/ns_info.cpp:76 modules/commands/ns_info.cpp:78 +#: modules/commands/ns_info.cpp:66 modules/commands/ns_info.cpp:68 #, fuzzy msgid "Online from" msgstr " Bağlandığı adres: %s" -#: modules/commands/os_news.cpp:49 +#: modules/commands/os_info.cpp:268 +msgid "Oper Info" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_info.cpp:182 modules/commands/os_info.cpp:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "Oper info list for %s is empty." +msgstr "Access list for %s is empty." + +#: modules/commands/os_news.cpp:46 #, c-format msgid "Oper news item #%d deleted." msgstr "Operatör haberleri maddesi #%d silindi." -#: modules/commands/os_news.cpp:48 +#: modules/commands/os_news.cpp:45 #, fuzzy, c-format msgid "Oper news item #%s not found!" msgstr "Operatör haberleri maddesi #%d bulunamadı!" -#: modules/commands/os_news.cpp:45 +#: modules/commands/os_news.cpp:42 msgid "Oper news items:" msgstr "Operatör haberleri:" -#: modules/commands/os_oper.cpp:106 +#: modules/commands/os_oper.cpp:134 #, c-format msgid "Oper privileges removed from %s (%s)." msgstr "" -#: modules/commands/os_oper.cpp:81 modules/commands/os_oper.cpp:136 +#: modules/commands/os_oper.cpp:95 modules/commands/os_oper.cpp:164 #, fuzzy, c-format msgid "Oper type %s has not been configured." msgstr "%s nickinin kaydı silindi (dropped)." -#: modules/commands/os_oline.cpp:39 +#: modules/commands/os_oline.cpp:37 #, c-format msgid "Operflags %s have been added for %s." msgstr "An O:Line with the flags %s has been added for %s." -#: modules/commands/os_oline.cpp:45 +#: modules/commands/os_oline.cpp:43 #, fuzzy, c-format msgid "Operflags %s have been removed from %s." msgstr "An O:Line with the flags %s has been added for %s." -#: modules/commands/os_oper.cpp:140 +#: modules/commands/os_oper.cpp:168 #, c-format msgid "Opertype %s has no allowed commands." msgstr "" -#: modules/commands/os_oper.cpp:162 +#: modules/commands/os_oper.cpp:190 #, c-format msgid "Opertype %s has no allowed privileges." msgstr "" -#: modules/commands/os_oper.cpp:184 +#: modules/commands/os_oper.cpp:212 #, c-format msgid "Opertype %s receives modes %s once identified." msgstr "" -#: modules/commands/bs_info.cpp:205 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1188 msgid "Ops protection" msgstr "Opları koruma" -#: modules/commands/bs_info.cpp:72 modules/commands/bs_info.cpp:211 -#: modules/commands/ns_info.cpp:125 +#: modules/commands/bs_info.cpp:59 src/misc.cpp:259 #, fuzzy msgid "Options" msgstr " Ayarlar : %s" -#: modules/commands/os_dns.cpp:601 +#: modules/commands/os_dns.cpp:638 #, fuzzy msgid "POOL server.name" msgstr "NOOP {SET|REVOKE} server" -#: modules/commands/ns_identify.cpp:40 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:426 +msgid "Param" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_identify.cpp:38 msgid "Password accepted - you are now recognized." msgstr "Şifre kabul edildi." -#: modules/commands/os_login.cpp:48 +#: modules/commands/os_login.cpp:45 #, fuzzy msgid "Password accepted." msgstr "Şifre geçersiz." @@ -6883,17 +6972,17 @@ msgstr "Şifre geçersiz." msgid "Password authentication required for that command." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:129 modules/commands/ns_set.cpp:184 +#: modules/commands/ns_set.cpp:147 modules/commands/ns_set.cpp:210 #, fuzzy, c-format msgid "Password for %s changed to %s." msgstr "%s için successor %s olarak değiştirildi." -#: modules/commands/ns_set.cpp:131 modules/commands/ns_set.cpp:186 +#: modules/commands/ns_set.cpp:149 modules/commands/ns_set.cpp:212 #, fuzzy, c-format msgid "Password for %s changed." msgstr "%s nickinin şifresi gönderildi." -#: modules/commands/ns_getpass.cpp:40 +#: modules/commands/ns_getpass.cpp:38 #, c-format msgid "Password for %s is %s." msgstr "%s nickinin şifresi %s." @@ -6903,32 +6992,32 @@ msgstr "%s nickinin şifresi %s." msgid "Password incorrect." msgstr "Şifre geçersiz." -#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:41 +#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:39 #, c-format msgid "Password reset email for %s has been sent." msgstr "Password reset email for %s has been sent." -#: modules/commands/cs_info.cpp:84 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1315 msgid "Peace" msgstr "Baris" -#: modules/commands/cs_set.cpp:487 +#: modules/commands/cs_set.cpp:424 #, fuzzy, c-format msgid "Peace option for %s is now off." msgstr "Peace option for %s is now ON." -#: modules/commands/cs_set.cpp:482 +#: modules/commands/cs_set.cpp:418 #, fuzzy, c-format msgid "Peace option for %s is now on." msgstr "Peace option for %s is now ON." -#: modules/commands/cs_info.cpp:95 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1327 #, fuzzy msgid "Persistent" msgstr "Persistant" -#: include/language.h:141 -msgid "Please contact an Operator to get a vhost assigned to this nick." +#: include/language.h:127 +msgid "Please contact an Operator to get a vHost assigned to this nick." msgstr "" #: include/language.h:74 @@ -6939,149 +7028,166 @@ msgid "" "characters." msgstr "" -#: modules/commands/os_jupe.cpp:32 +#: modules/commands/os_jupe.cpp:30 #, fuzzy msgid "Please use a valid server name when juping." msgstr "Please use a valid server name when juping" -#: include/language.h:115 -msgid "Please use the symbol of # when attempting to register" +#: include/language.h:105 +msgid "Please use the symbol of # when attempting to register." msgstr "" -#: src/mail.cpp:76 +#: src/mail.cpp:78 #, c-format msgid "Please wait %d seconds and retry." msgstr "Lütfen %d saniye bekleyin ve tekrar deneyin." -#: modules/commands/hs_request.cpp:149 +#: modules/commands/hs_request.cpp:153 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait %d seconds before requesting a new vHost." msgstr "Lütfen %d saniye SEND komutunu tekrar kullanmak için bekleyin." -#: modules/commands/ns_group.cpp:121 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:58 modules/commands/ms_send.cpp:48 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please wait %d seconds before using the %s command again." +msgstr "Lütfen %d saniye SEND komutunu tekrar kullanmak için bekleyin." + +#: modules/commands/ns_group.cpp:120 #, c-format msgid "Please wait %d seconds before using the GROUP command again." msgstr "GROUP komutunu tekrar kullanmadan önce lütfen %d saniye bekleyin." -#: modules/commands/ns_register.cpp:171 +#: modules/commands/ns_register.cpp:178 #, c-format msgid "Please wait %d seconds before using the REGISTER command again." msgstr "Lütfen %d saniye REGISTER komutunu tekrar kullanmak için bekleyin." -#: modules/commands/ms_rsend.cpp:58 modules/commands/ms_send.cpp:42 -#, c-format -msgid "Please wait %d seconds before using the SEND command again." -msgstr "Lütfen %d saniye SEND komutunu tekrar kullanmak için bekleyin." - -#: modules/commands/os_dns.cpp:564 +#: modules/commands/os_dns.cpp:598 #, c-format msgid "Pooled %s." msgstr "" -#: modules/commands/bs_set.cpp:374 +#: modules/commands/os_dns.cpp:238 +msgid "Pooled/Active" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_dns.cpp:240 +msgid "Pooled/Not Active" +msgstr "" + +#: modules/commands/bs_set.cpp:149 msgid "Prevent a bot from being assigned by non IRC operators" msgstr "" -#: modules/commands/bs_set.cpp:321 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:153 #, fuzzy msgid "Prevent a bot from being assigned to a channel" msgstr "" " SUSPEND Prevent a channel from being used preserving\n" " channel data and settings" -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:21 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:58 #, fuzzy msgid "Prevent a channel from being used preserving channel data and settings" msgstr "" " SUSPEND Prevent a channel from being used preserving\n" " channel data and settings" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1092 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1032 #, fuzzy msgid "Prevent the channel from expiring" msgstr " NOEXPIRE Prevent the channel from expiring" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1101 -#, fuzzy, c-format -msgid "Prevent the nickname from appearing in a %s%s LIST" +#: modules/commands/ns_list.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "Prevent the nickname from appearing in the LIST command" msgstr "" " PRIVATE Prevent the nickname from appearing in a\n" " /msg %s LIST" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1275 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1067 #, fuzzy msgid "Prevent the nickname from expiring" msgstr " NOEXPIRE Prevent the nickname from expiring" -#: modules/commands/bs_info.cpp:72 modules/commands/cs_info.cpp:85 -#: modules/commands/ns_info.cpp:118 +#: src/access.cpp:47 +msgid "Prevents users being kicked by Services" +msgstr "" + +#: modules/commands/bs_info.cpp:59 modules/commands/ns_list.cpp:297 +#: modules/commands/cs_list.cpp:249 msgid "Private" msgstr "Özel" -#: modules/commands/bs_set.cpp:397 +#: modules/commands/bs_set.cpp:178 #, fuzzy, c-format msgid "Private mode of bot %s is now off." msgstr "%s botunun özel seçenegi artik AKTIF." -#: modules/commands/bs_set.cpp:392 +#: modules/commands/bs_set.cpp:173 #, fuzzy, c-format msgid "Private mode of bot %s is now on." msgstr "%s botunun özel seçenegi artik AKTIF." -#: modules/commands/cs_set.cpp:685 +#: modules/commands/cs_list.cpp:207 #, fuzzy, c-format msgid "Private option for %s is now off." msgstr "Private option for %s is now ON." -#: modules/commands/cs_set.cpp:680 +#: modules/commands/cs_list.cpp:201 #, fuzzy, c-format msgid "Private option for %s is now on." msgstr "Private option for %s is now ON." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1128 +#: modules/commands/ns_list.cpp:221 #, fuzzy, c-format msgid "Private option is now off for %s." msgstr "Private option is now ON for %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1123 +#: modules/commands/ns_list.cpp:215 #, fuzzy, c-format msgid "Private option is now on for %s." msgstr "Private option is now ON for %s." -#: modules/commands/ns_info.cpp:116 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:252 +#, c-format +msgid "Privilege %s added to %s on %s, new flags are +%s" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_flags.cpp:254 +#, c-format +msgid "Privilege %s removed from %s on %s, new flags are +%s" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_set.cpp:1271 msgid "Protection" msgstr "Kill koruması" -#: modules/commands/ns_set.cpp:834 +#: modules/commands/ns_set.cpp:692 #, fuzzy, c-format msgid "Protection is now off for %s." msgstr "Protection is now ON for %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:815 +#: modules/commands/ns_set.cpp:671 #, fuzzy, c-format msgid "Protection is now on for %s, with a reduced delay." msgstr "Protection is now ON for %s, with a reduced delay." -#: modules/commands/ns_set.cpp:824 +#: modules/commands/ns_set.cpp:681 #, fuzzy, c-format msgid "Protection is now on for %s, with no delay." msgstr "Protection is now ON for %s, with no delay." -#: modules/commands/ns_set.cpp:808 +#: modules/commands/ns_set.cpp:663 #, fuzzy, c-format msgid "Protection is now on for %s." msgstr "Protection is now ON for %s." -#: data/chanserv.example.conf:1266 -#, fuzzy -msgid "Protects you or a specified nick on a channel" -msgstr " PROTECT Protects a selected nick on a channel" - -#: modules/commands/os_chankill.cpp:99 +#: modules/commands/os_chankill.cpp:96 #, fuzzy msgid "" "Puts an AKILL for every nick on the specified channel. It\n" -"uses the entire and complete real ident@host for every nick,\n" +"uses the entire real ident@host for every nick, and\n" "then enforces the AKILL." msgstr "" "Syntax: CHANKILL [+expiry] channel reason\n" @@ -7089,7 +7195,12 @@ msgstr "" "uses the entire and complete real ident@host for every nick,\n" "then enforces the AKILL. " -#: modules/commands/os_news.cpp:54 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1269 +#, fuzzy +msgid "Quick protection" +msgstr "Voiceları koruma" + +#: modules/commands/os_news.cpp:51 msgid "RANDOMNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]" msgstr "RANDOMNEWS {ADD|DEL|LIST} [yazi|no]" @@ -7101,41 +7212,49 @@ msgstr "" msgid "RESTRICTED enforced by " msgstr "" -#: modules/commands/os_noop.cpp:23 +#: modules/commands/os_noop.cpp:21 #, fuzzy msgid "REVOKE server" msgstr "NOOP {SET|REVOKE} server" -#: modules/commands/os_news.cpp:59 +#: modules/commands/os_news.cpp:56 #, c-format msgid "Random news item #%d deleted." msgstr "#%d numarali karisik haber silindi." -#: modules/commands/os_news.cpp:58 +#: modules/commands/os_news.cpp:55 #, fuzzy, c-format msgid "Random news item #%s not found!" msgstr "#%d numarali karisik haber bulunamadi!" -#: modules/commands/os_news.cpp:55 +#: modules/commands/os_news.cpp:52 msgid "Random news items:" msgstr "Karisik haberler:" -#: modules/commands/ms_read.cpp:92 +#: modules/commands/ms_read.cpp:103 #, fuzzy msgid "Read a memo or memos" msgstr " READ Mesajları okumanızı sağlar" -#: modules/commands/bs_info.cpp:70 +#: modules/commands/bs_info.cpp:57 #, fuzzy msgid "Real name" msgstr " Gerçek ismi : %s" -#: src/xline.cpp:348 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:296 modules/commands/os_session.cpp:547 +#: modules/commands/os_akill.cpp:336 modules/commands/os_akill.cpp:350 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:191 modules/commands/os_sxline.cpp:199 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:225 modules/commands/cs_akick.cpp:367 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 +msgid "Reason" +msgstr "" + +#: src/xline.cpp:342 #, fuzzy, c-format msgid "Reason for %s updated." msgstr "%s için successor kaldırıldı." -#: modules/commands/ns_recover.cpp:189 +#: modules/commands/ns_recover.cpp:191 msgid "" "Recovers your nick from another user or from services.\n" "If services are currently holding your nick, the hold\n" @@ -7145,7 +7264,7 @@ msgid "" "forced off of the nick." msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:699 +#: modules/commands/cs_access.cpp:708 #, fuzzy msgid "Redefine the meanings of access levels" msgstr " LEVELS Access seviyelerini isteğinize göre düzenler" @@ -7157,50 +7276,55 @@ msgstr "" " RELEASE RECOVER komutundan sonra nickinizi serbest \n" " bırakır" -#: modules/commands/os_akill.cpp:126 modules/commands/os_sxline.cpp:317 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:529 +#: modules/commands/os_akill.cpp:129 modules/commands/os_sxline.cpp:324 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:538 #, fuzzy -msgid "Regex is enabled." +msgid "Regex is disabled." msgstr "%s is enable" -#: modules/commands/os_akill.cpp:420 modules/commands/os_sxline.cpp:441 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:672 +#: modules/commands/os_akill.cpp:433 modules/commands/os_sxline.cpp:452 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:684 #, c-format msgid "" "Regex matches are also supported using the %s engine.\n" "Enclose your mask in // if this is desired." msgstr "" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:235 modules/commands/os_list.cpp:109 -#: modules/commands/os_list.cpp:214 modules/commands/ns_list.cpp:172 -#: modules/commands/cs_list.cpp:156 modules/commands/os_ignore.cpp:305 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:366 modules/commands/os_list.cpp:114 +#: modules/commands/os_list.cpp:225 modules/commands/ns_list.cpp:172 +#: modules/commands/cs_list.cpp:154 modules/commands/os_ignore.cpp:342 #, c-format msgid "" "Regex matches are also supported using the %s engine.\n" "Enclose your pattern in // if this is desired." msgstr "" -#: modules/commands/cs_register.cpp:21 +#: modules/commands/cs_register.cpp:19 #, fuzzy msgid "Register a channel" msgstr " REGISTER Nickinizi kaydeder" -#: modules/commands/ns_register.cpp:103 +#: modules/commands/ns_register.cpp:101 #, fuzzy msgid "Register a nickname" msgstr " REGISTER Nickinizi kaydeder" -#: modules/commands/os_stats.cpp:180 +#: modules/commands/cs_info.cpp:55 modules/commands/ns_info.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Registered" +msgstr " Kayıt zamanı: %s" + +#: modules/commands/os_stats.cpp:177 #, c-format msgid "Registered channels: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "" -#: modules/commands/os_stats.cpp:186 +#: modules/commands/os_stats.cpp:183 #, c-format msgid "Registered nick groups: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "" -#: modules/commands/os_stats.cpp:183 +#: modules/commands/os_stats.cpp:180 #, c-format msgid "Registered nicknames: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "" @@ -7210,7 +7334,7 @@ msgstr "" msgid "Registered only enforced on %s." msgstr "" -#: modules/commands/cs_register.cpp:108 +#: modules/commands/cs_register.cpp:86 #, fuzzy, c-format msgid "" "Registers a channel in the %s database. In order\n" @@ -7223,14 +7347,7 @@ msgid "" "\"founder\" of the channel. The channel founder is allowed\n" "to change all of the channel settings for the channel;\n" "%s will also automatically give the founder\n" -"channel-operator privileges when s/he enters the channel.\n" -"See the ACCESS command (%s%s HELP ACCESS) for\n" -"information on giving a subset of these privileges to\n" -"other channel users.\n" -" \n" -"NOTICE: In order to register a channel, you must have\n" -"first registered your nickname. If you haven't,\n" -"%s%s HELP for information on how to do so." +"channel-operator privileges when s/he enters the channel." msgstr "" "Kullanımı: REGISTER kanaladı açıklama\n" "\n" @@ -7251,7 +7368,7 @@ msgstr "" "first registered your nickname. If you haven't,\n" "/msg %s HELP for information on how to do so." -#: modules/commands/ns_register.cpp:245 +#: modules/commands/ns_register.cpp:247 #, fuzzy, c-format msgid "" "Registers your nickname in the %s database. Once\n" @@ -7307,32 +7424,32 @@ msgstr "" "sağlar. Bu özellik hakkında daha fazla bilgi için, \n" "/msg %s HELP GROUP yazın." -#: modules/commands/ns_register.cpp:129 +#: modules/commands/ns_register.cpp:127 #, fuzzy msgid "Registration is currently disabled." msgstr "Kanal kaydı geçici olarak devre dışıdır." -#: modules/commands/cs_set.cpp:456 +#: modules/commands/cs_set.cpp:384 #, fuzzy msgid "Regulate the use of critical commands" msgstr " PEACE kritik komutlarin kullanilmasini engeller" -#: modules/commands/hs_request.cpp:268 +#: modules/commands/hs_request.cpp:278 #, fuzzy msgid "Reject the requested vHost for the given nick." msgstr " STATUS Returns the owner status of the given nickname" -#: modules/commands/hs_request.cpp:229 +#: modules/commands/hs_request.cpp:235 #, fuzzy msgid "Reject the requested vHost of a user" msgstr " DEL Delete the vhost of another user" -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:111 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:151 #, fuzzy msgid "Releases a suspended channel" msgstr " UNSUSPEND Releases a suspended channel" -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:155 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:191 #, fuzzy msgid "" "Releases a suspended channel. All data and settings\n" @@ -7343,102 +7460,110 @@ msgstr "" "Releases a suspended channel. All data and settings\n" "are preserved from before the suspension." -#: modules/commands/os_module.cpp:58 +#: modules/commands/os_module.cpp:56 #, fuzzy msgid "Reload a module" msgstr " MODLOAD Load a module" -#: modules/commands/os_reload.cpp:21 +#: modules/commands/os_reload.cpp:19 #, fuzzy msgid "Reload services' configuration file" msgstr " RELOAD Servislerin conf dosyasını yeniden yükler" -#: modules/commands/ns_group.cpp:206 +#: modules/commands/ns_group.cpp:207 #, fuzzy msgid "Remove a nick from a group" msgstr " UNGROUP Remove a nick from a group" -#: modules/commands/cs_unban.cpp:21 +#: modules/commands/cs_unban.cpp:19 #, fuzzy msgid "Remove all bans preventing a user from entering a channel" msgstr "" " UNBAN Remove all bans preventing a user from entering a channel" -#: modules/commands/os_noop.cpp:21 +#: modules/commands/os_noop.cpp:19 #, fuzzy msgid "Remove all operators from a server remotely" msgstr " NOOP Geçici olarak tüm O:line ları kaldırır" -#: modules/commands/os_dns.cpp:489 +#: modules/commands/os_dns.cpp:513 #, fuzzy, c-format msgid "Removed IP %s from %s." msgstr " Mod kilidi: %s" -#: modules/commands/os_dns.cpp:411 +#: modules/commands/os_dns.cpp:433 #, c-format msgid "Removed server %s from zone %s." msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:428 +#: modules/commands/os_dns.cpp:453 #, c-format msgid "Removed server %s." msgstr "" -#: modules/commands/cs_updown.cpp:102 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:839 +#, c-format +msgid "" +"Removes %s status from the selected nick on a channel. If nick is\n" +"not given, it will de%s you." +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_mode.cpp:820 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removes %s status from you or the specified nick on a channel" +msgstr " OP Gives Op status to a selected nick on a channel" + +#: modules/commands/cs_updown.cpp:111 #, fuzzy msgid "Removes a selected nicks status from a channel" msgstr " KICK Kicks a selected nick from a channel" -#: modules/commands/cs_updown.cpp:159 +#: modules/commands/cs_updown.cpp:182 msgid "" "Removes a selected nicks status modes on a channel. If nick is\n" "ommited then your status is removed. If channel is ommited then\n" "your channel status is removed on every channel you are in." msgstr "" -#: data/chanserv.example.conf:1254 -#, fuzzy -msgid "Removes owner status from you or a specified nick on a channel" -msgstr " OP Gives Op status to a selected nick on a channel" - -#: src/xline.cpp:374 +#: src/xline.cpp:368 #, c-format msgid "Removing %s because %s covers it." msgstr "" -#: modules/commands/bs_info.cpp:157 modules/commands/bs_info.cpp:159 -#: modules/commands/bs_info.cpp:162 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1140 modules/commands/bs_kick.cpp:1142 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1145 #, fuzzy msgid "Repeat kicker" msgstr " Tekrarda atma : %s" -#: modules/commands/hs_request.cpp:82 +#: modules/commands/hs_request.cpp:79 #, fuzzy msgid "Request a vHost for your nick" msgstr "There's no email address set for your nick." -#: modules/commands/hs_request.cpp:173 +#: modules/commands/hs_request.cpp:174 msgid "" "Request the given vHost to be actived for your nick by the\n" "network administrators. Please be patient while your request\n" "is being considered." msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:710 +#: modules/commands/cs_set.cpp:617 #, fuzzy msgid "Restrict access to the channel" msgstr " RESTRICTED Kanala izinli giriş gerektirir" -#: modules/commands/cs_info.cpp:86 -msgid "Restricted Access" +#: modules/commands/cs_set.cpp:1317 +#, fuzzy +msgid "Restricted access" msgstr "Kisitli Erisim." -#: modules/commands/cs_set.cpp:742 +#: modules/commands/cs_set.cpp:657 #, fuzzy, c-format msgid "Restricted access option for %s is now off." msgstr "Restricted access option for %s is now ON." -#: modules/commands/cs_set.cpp:737 +#: modules/commands/cs_set.cpp:651 #, fuzzy, c-format msgid "Restricted access option for %s is now on." msgstr "Restricted access option for %s is now ON." @@ -7448,33 +7573,38 @@ msgstr "Restricted access option for %s is now ON." msgid "Restricted enforced on %s." msgstr "Kisitli Erisim." -#: modules/commands/cs_set.cpp:398 +#: modules/commands/cs_set.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "Retain modes when channel is not in use" +msgstr " KEEPTOPIC Kanalda kimse olmasa bile topiği hatırlar" + +#: modules/commands/cs_topic.cpp:20 #, fuzzy msgid "Retain topic when channel is not in use" msgstr " KEEPTOPIC Kanalda kimse olmasa bile topiği hatırlar" -#: modules/commands/ns_getpass.cpp:21 +#: modules/commands/ns_getpass.cpp:19 #, fuzzy msgid "Retrieve the password for a nickname" msgstr "" " GETPASS Bir nickin şifresini öğrenmek içindir\n" " (Sadece şifreleme(encryption) devre dışıysa)" -#: modules/commands/hs_request.cpp:322 +#: modules/commands/hs_request.cpp:291 msgid "Retrieves the vhost requests" msgstr "" -#: modules/commands/cs_getkey.cpp:21 +#: modules/commands/cs_getkey.cpp:19 #, fuzzy msgid "Returns the key of the given channel" msgstr " GETKEY Returns the key of the given channel" -#: modules/commands/cs_getkey.cpp:60 +#: modules/commands/cs_getkey.cpp:57 #, fuzzy msgid "Returns the key of the given channel." msgstr " GETKEY Returns the key of the given channel" -#: modules/commands/ns_getemail.cpp:60 +#: modules/commands/ns_getemail.cpp:58 #, fuzzy msgid "" "Returns the matching nicks that used given email. Note that\n" @@ -7488,12 +7618,12 @@ msgstr "" "this command is used, a message including the person who issued\n" "the command and the email it was used on will be logged." -#: modules/commands/ns_status.cpp:21 +#: modules/commands/ns_status.cpp:19 #, fuzzy msgid "Returns the owner status of the given nickname" msgstr " STATUS Returns the owner status of the given nickname" -#: modules/commands/ns_getpass.cpp:52 +#: modules/commands/ns_getpass.cpp:50 #, fuzzy msgid "" "Returns the password for the given nickname. Note that\n" @@ -7511,7 +7641,7 @@ msgstr "" "\n" "(Bu komut şifreleme(encryption) aktif olduğu zaman devre dışıdır.)" -#: modules/commands/ns_status.cpp:57 +#: modules/commands/ns_status.cpp:55 #, fuzzy msgid "" "Returns whether the user using the given nickname is\n" @@ -7527,7 +7657,9 @@ msgid "" " 0 - no such user online or nickname not registered\n" " 1 - user not recognized as nickname's owner\n" " 2 - user recognized as owner via access list only\n" -" 3 - user recognized as owner via password identification" +" 3 - user recognized as owner via password identification\n" +" \n" +"If no nickname is given, your status will be returned." msgstr "" "Kullanımı: STATUS nick...\n" "\n" @@ -7551,44 +7683,29 @@ msgstr "" "yoksayılır. If no nickname is given, your status\n" "will be returned." -#: modules/commands/bs_info.cpp:167 modules/commands/bs_info.cpp:169 -#: modules/commands/bs_info.cpp:172 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1150 modules/commands/bs_kick.cpp:1152 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1155 #, fuzzy msgid "Reverses kicker" msgstr " Ctrl+R de atma : %s" -#: modules/commands/ns_logout.cpp:24 +#: modules/commands/ns_logout.cpp:21 #, fuzzy msgid "Reverses the effect of the IDENTIFY command" msgstr " LOGOUT Reverses the effect of the IDENTIFY command" -#: include/language.h:129 -#, fuzzy -msgid "SEND {nick | channel} memo-text" -msgstr "RSEND {nick | channel} memo-text" - -#: include/language.h:102 -#, fuzzy -msgid "SET option parameters" -msgstr "SET özellik ayar" - -#: modules/commands/os_noop.cpp:22 +#: modules/commands/os_noop.cpp:20 #, fuzzy msgid "SET server" msgstr "NOOP {SET|REVOKE} server" -#: modules/commands/os_dns.cpp:600 +#: modules/commands/os_dns.cpp:637 msgid "SET server.name option value" msgstr "" -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "SSL Fingerprint accepted, you are now identified." -msgstr "Şifre kabul edildi." - -#: modules/commands/ns_cert.cpp:216 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:336 modules/commands/ns_cert.cpp:346 #, fuzzy -msgid "SSL Fingerprint accepted. You are now identified." +msgid "SSL certificate fingerprint accepted, you are now identified." msgstr "Şifre kabul edildi." #: modules/commands/cs_enforce.cpp:137 @@ -7600,76 +7717,70 @@ msgstr "" msgid "SSLONLY enforced by " msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:116 -msgid "STATS" -msgstr "" - -#: modules/commands/ns_status.cpp:37 modules/commands/ns_status.cpp:39 -#: modules/commands/ns_status.cpp:41 modules/commands/ns_status.cpp:43 -#: modules/commands/ns_status.cpp:48 +#: modules/commands/ns_status.cpp:35 modules/commands/ns_status.cpp:37 +#: modules/commands/ns_status.cpp:39 modules/commands/ns_status.cpp:41 +#: modules/commands/ns_status.cpp:46 #, c-format msgid "STATUS %s %d %s" msgstr "STATUS %s %d %s" -#: modules/commands/os_shutdown.cpp:49 +#: modules/commands/os_shutdown.cpp:47 #, fuzzy msgid "Save databases and restart Services" msgstr "" " RESTART Veritabanını kaydeder ve servisleri yeniden \n" " başlatır" -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:32 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:30 msgid "Searches logs for a matching pattern" msgstr "" -#: modules/commands/cs_info.cpp:87 -msgid "Secure" -msgstr "Güvenlik" - -#: modules/commands/cs_info.cpp:88 -msgid "Secure Founder" +#: modules/commands/cs_set.cpp:1321 +#, fuzzy +msgid "Secure founder" msgstr "Secure Founder" -#: modules/commands/cs_info.cpp:89 -msgid "Secure Ops" -msgstr "Secure Ops" - -#: modules/commands/cs_set.cpp:856 +#: modules/commands/cs_set.cpp:783 #, fuzzy, c-format msgid "Secure founder option for %s is now off." msgstr "Secure founder option for %s is now ON." -#: modules/commands/cs_set.cpp:851 +#: modules/commands/cs_set.cpp:777 #, fuzzy, c-format msgid "Secure founder option for %s is now on." msgstr "Secure founder option for %s is now ON." -#: modules/commands/cs_set.cpp:914 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1323 +#, fuzzy +msgid "Secure ops" +msgstr "Secure Ops" + +#: modules/commands/cs_set.cpp:847 #, fuzzy, c-format msgid "Secure ops option for %s is now off." msgstr "Secure ops option for %s is now ON." -#: modules/commands/cs_set.cpp:909 +#: modules/commands/cs_set.cpp:841 #, fuzzy, c-format msgid "Secure ops option for %s is now on." msgstr "Secure ops option for %s is now ON." -#: modules/commands/cs_set.cpp:798 +#: modules/commands/cs_set.cpp:719 #, fuzzy, c-format msgid "Secure option for %s is now off." msgstr "Secure option for %s is now ON." -#: modules/commands/cs_set.cpp:793 +#: modules/commands/cs_set.cpp:713 #, fuzzy, c-format msgid "Secure option for %s is now on." msgstr "Secure option for %s is now ON." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1215 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1007 #, fuzzy, c-format msgid "Secure option is now off for %s." msgstr "Secure option is now ON for %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1210 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1001 #, fuzzy, c-format msgid "Secure option is now on for %s." msgstr "Secure option is now ON for %s." @@ -7679,10 +7790,28 @@ msgstr "Secure option is now ON for %s." msgid "Secureops enforced on %s." msgstr "Secure option is now ON for %s." -#: modules/commands/ns_info.cpp:117 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1273 modules/commands/cs_set.cpp:1319 msgid "Security" msgstr "Güvenlik" +#: modules/commands/cs_xop.cpp:580 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"See %s%s HELP %s for more information\n" +"about the access list." +msgstr "" +"Belirli bir özellik hakkında daha fazla bilgi için\n" +"/msg %s HELP özellik yazın." + +#: modules/commands/cs_xop.cpp:583 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"See %s%s HELP %s for more information\n" +"about the flags system." +msgstr "" +"Belirli bir özellik hakkında daha fazla bilgi için\n" +"/msg %s HELP özellik yazın." + #: modules/commands/ms_send.cpp:24 #, fuzzy msgid "Send a memo to a nick or channel" @@ -7698,17 +7827,22 @@ msgstr " STAFF Send a memo to all opers/admins" msgid "Send a memo to all registered users" msgstr " SENDALL Send a memo to all registered users" -#: modules/commands/gl_global.cpp:24 +#: modules/commands/gl_global.cpp:21 #, fuzzy msgid "Send a message to all users" msgstr " GLOBAL Tüm kullanıcılara mesaj gönderir" +#: modules/commands/ms_list.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Sender" +msgstr "Secure Founder" + #: modules/commands/ms_rsend.cpp:24 #, fuzzy msgid "Sends a memo and requests a read receipt" msgstr " RSEND Sends a memo and requests a read receipt" -#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:52 +#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:50 #, fuzzy msgid "" "Sends a passcode to the nickname with instructions on how to\n" @@ -7719,21 +7853,21 @@ msgstr "" "Sends a code key to the nickname with instructions on how to\n" "reset their password." -#: modules/commands/ms_sendall.cpp:57 +#: modules/commands/ms_sendall.cpp:50 #, fuzzy msgid "Sends all registered users a memo containing memo-text." msgstr "" "Syntax: SENDALL memo-text\n" "Sends all registered users a memo containing memo-text." -#: modules/commands/ms_staff.cpp:56 +#: modules/commands/ms_staff.cpp:48 #, fuzzy msgid "Sends all services staff a memo containing memo-text." msgstr "" "Syntax: STAFF memo-text\n" "Sends all services staff a memo containing memo-text." -#: modules/commands/ms_send.cpp:53 +#: modules/commands/ms_send.cpp:57 #, fuzzy msgid "" "Sends the named nick or channel a memo containing\n" @@ -7747,7 +7881,7 @@ msgstr "" "Nicke gönderirken, gönderilen kişi yeni mesajı olduğuna dair\n" "bir not alır. Mesaj gönderilen nick/kanal kayıtlı olmalıdır." -#: modules/commands/ms_rsend.cpp:82 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:80 #, fuzzy msgid "" "Sends the named nick or channel a memo containing\n" @@ -7768,7 +7902,7 @@ msgstr "" "memo will be sent to the sender informing him/her that the memo\n" "has been read." -#: modules/commands/ms_read.cpp:172 +#: modules/commands/ms_read.cpp:183 #, fuzzy msgid "" "Sends you the text of the memos specified. If LAST is\n" @@ -7791,76 +7925,91 @@ msgstr "" " READ 2-5,7-9\n" " 2'den 5'e ve 7'den 9'a kadar olan mesajları gösterir." -#: modules/commands/os_dns.cpp:348 +#: modules/commands/os_dns.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "NOOP {SET|REVOKE} server" + +#: modules/commands/os_dns.cpp:361 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s added to zone %s." msgstr " %s (does not expire)" -#: modules/commands/os_dns.cpp:327 +#: modules/commands/os_dns.cpp:337 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s already exists." msgstr "%s nickli bot zaten var." -#: modules/commands/os_noop.cpp:33 modules/commands/os_dns.cpp:391 -#: modules/commands/os_dns.cpp:438 modules/commands/os_dns.cpp:481 -#: modules/commands/os_dns.cpp:513 modules/commands/os_dns.cpp:543 -#: modules/commands/os_dns.cpp:575 +#: modules/commands/os_noop.cpp:31 modules/commands/os_dns.cpp:410 +#: modules/commands/os_dns.cpp:463 modules/commands/os_dns.cpp:502 +#: modules/commands/os_dns.cpp:541 modules/commands/os_dns.cpp:574 +#: modules/commands/os_dns.cpp:609 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s does not exist." msgstr " %s (does not expire)" -#: modules/commands/os_dns.cpp:558 +#: modules/commands/os_dns.cpp:589 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s has no configured IPs." msgstr "%s nickinin kaydı silindi (dropped)." -#: modules/commands/os_dns.cpp:339 +#: modules/commands/os_dns.cpp:349 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s is already in zone %s." msgstr "You are already in %s! " -#: modules/commands/os_dns.cpp:553 +#: modules/commands/os_dns.cpp:584 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s is already pooled." msgstr "Module %s is already loaded." -#: modules/commands/os_dns.cpp:548 +#: modules/commands/os_dns.cpp:579 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s is not currently linked." msgstr " %s şu an bağlı." -#: modules/commands/os_dns.cpp:404 +#: modules/commands/os_dns.cpp:423 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s is not in zone %s." msgstr " %s (does not expire)" -#: modules/commands/os_dns.cpp:357 +#: modules/commands/os_dns.cpp:370 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s is not linked to the network." msgstr "%s kanalından bot çıkarıldı." -#: modules/commands/os_dns.cpp:580 +#: modules/commands/os_dns.cpp:614 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s is not pooled." msgstr " %s (does not expire)" -#: modules/commands/os_dns.cpp:416 +#: modules/commands/os_dns.cpp:438 #, c-format msgid "Server %s must be quit before it can be deleted." msgstr "" -#: modules/commands/os_stats.cpp:151 +#: modules/commands/os_dns.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Servers" +msgstr "NOOP {SET|REVOKE} server" + +#: modules/commands/os_stats.cpp:148 #, c-format msgid "Servers found: %d" msgstr "Servers found: %d" -#: modules/commands/ns_recover.cpp:43 +#: modules/commands/cs_log.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Service" +msgstr "Servers found: %d" + +#: modules/commands/ns_recover.cpp:44 #, fuzzy, c-format msgid "Service's hold on %s has been released." msgstr "Nickiniz serbest bırakıldı." -#: modules/commands/os_defcon.cpp:454 modules/commands/os_defcon.cpp:462 -#: modules/commands/os_defcon.cpp:470 modules/commands/os_defcon.cpp:478 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:446 modules/commands/os_defcon.cpp:454 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:462 modules/commands/os_defcon.cpp:470 #, fuzzy msgid "Services are in DefCon mode, please try again later." msgstr "This service is temporarly disabled, please try again later" @@ -7870,52 +8019,52 @@ msgstr "This service is temporarly disabled, please try again later" msgid "Services are in read-only mode!" msgstr "Servisler şimdi read-only modunda." -#: modules/commands/os_defcon.cpp:185 modules/commands/os_defcon.cpp:212 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:186 modules/commands/os_defcon.cpp:213 #, fuzzy, c-format msgid "Services are now at DEFCON %d." msgstr "Services are now at DEFCON %d" -#: modules/commands/os_set.cpp:129 +#: modules/commands/os_set.cpp:128 #, fuzzy, c-format msgid "Services are now in debug mode (level %d)." msgstr "Servisler şimdi debug modunda (seviye %d)." -#: modules/commands/os_set.cpp:115 +#: modules/commands/os_set.cpp:114 #, fuzzy msgid "Services are now in debug mode." msgstr "Servisler şimdi debug modunda." -#: modules/commands/os_set.cpp:160 +#: modules/commands/os_set.cpp:159 msgid "Services are now in expire mode." msgstr "Servisler şimdi expire modunda." -#: modules/commands/os_set.cpp:154 +#: modules/commands/os_set.cpp:153 msgid "Services are now in no expire mode." msgstr "Servisler şimdi no expire modunda." -#: modules/commands/os_set.cpp:121 +#: modules/commands/os_set.cpp:120 #, fuzzy msgid "Services are now in non-debug mode." msgstr "Servisler şimdi non-debug modunda." -#: modules/commands/os_set.cpp:49 +#: modules/commands/os_set.cpp:47 msgid "Services are now in read-only mode." msgstr "Servisler şimdi read-only modunda." -#: modules/commands/os_set.cpp:55 +#: modules/commands/os_set.cpp:53 msgid "Services are now in read-write mode." msgstr "Servisler şimdi read-write modunda." -#: src/mail.cpp:74 +#: src/mail.cpp:76 msgid "Services have been configured to not send mail." msgstr "Servislerin mail gönderme özelliği devre dışıdır." -#: modules/commands/os_ignore.cpp:221 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:238 #, fuzzy msgid "Services ignore list:" msgstr " IGNORE Modify the Services ignore list" -#: modules/commands/os_kick.cpp:40 modules/commands/os_mode.cpp:35 +#: modules/commands/os_kick.cpp:38 modules/commands/os_mode.cpp:33 #, fuzzy msgid "" "Services is unable to change modes. Are your servers' U:lines configured " @@ -7924,75 +8073,80 @@ msgstr "" "Servisler mod değiştiremiyor. Serverin U:line larının doğru ayarlandığına " "emin olun." -#: modules/commands/os_stats.cpp:136 +#: modules/commands/os_stats.cpp:133 #, fuzzy, c-format msgid "Services up %s." msgstr "Servers found: %d" -#: modules/commands/ns_set.cpp:227 +#: modules/commands/ns_set.cpp:258 #, fuzzy, c-format msgid "Services will from now on set status modes on %s in channels." msgstr "Services will no longer autoop %s in channels." -#: modules/commands/cs_set.cpp:139 +#: modules/commands/cs_set.cpp:111 #, fuzzy, c-format msgid "Services will no longer automatically give modes to users in %s." msgstr "Services will no longer autoop %s in channels." -#: modules/commands/ns_set.cpp:232 +#: modules/commands/ns_set.cpp:264 #, fuzzy, c-format msgid "Services will no longer set status modes on %s in channels." msgstr "Services will no longer autoop %s in channels." -#: modules/commands/cs_set.cpp:134 +#: modules/commands/cs_set.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "Services will now automatically give modes to users in %s." msgstr "Services will now autoop %s in channels." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1036 +#: modules/commands/ns_set.cpp:908 #, c-format msgid "Services will now reply to %s with messages." msgstr "Services will now reply to %s with messages." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1041 +#: modules/commands/ns_set.cpp:914 #, c-format msgid "Services will now reply to %s with notices." msgstr "Services will now reply to %s with notices." -#: modules/commands/os_reload.cpp:34 -msgid "Services' configuration file has been reloaded." +#: modules/commands/os_reload.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Services' configuration has been reloaded." msgstr "Servislerin conf dosyası yeniden yüklendi." -#: modules/commands/os_session.cpp:359 +#: modules/commands/os_session.cpp:187 +msgid "Session" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_session.cpp:377 #, c-format msgid "Session limit for %s set to %d." msgstr "%s için session limit %d olarak değiştirildi." -#: modules/commands/os_session.cpp:233 modules/commands/os_session.cpp:546 +#: modules/commands/os_session.cpp:252 modules/commands/os_session.cpp:568 msgid "Session limiting is disabled." msgstr "Session limit koyma devre dışı." -#: modules/commands/os_stats.cpp:191 +#: modules/commands/os_stats.cpp:188 #, c-format msgid "Sessions: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:64 +#: modules/commands/ns_set.cpp:71 #, fuzzy msgid "Set SET-options on another nickname" msgstr " SASET Set SET-options on another nickname" -#: modules/commands/cs_set.cpp:19 +#: modules/commands/cs_set.cpp:20 #, fuzzy msgid "Set channel options and information" msgstr " SET Kanal özelliklerini ve bilgisini ayarlar" -#: modules/commands/cs_set.cpp:162 +#: modules/commands/cs_set.cpp:134 #, fuzzy msgid "Set how Services make bans on the channel" msgstr " BANTYPE Servislerin kanalda ne tip ban koyacağını belirler" -#: modules/commands/ms_set.cpp:205 +#: modules/commands/ms_set.cpp:206 #, fuzzy msgid "Set options related to memos" msgstr " SET Mesajlarla ilgili ayarları yapar" @@ -8002,64 +8156,108 @@ msgstr " SET Mesajlarla ilgili ayarları yapar" msgid "Set options, including kill protection" msgstr " SET Ayarlar, kill korumasını içerir" -#: modules/commands/cs_set.cpp:512 +#: modules/commands/cs_set.cpp:456 #, fuzzy msgid "Set the channel as permanent" msgstr " PERSIST Set the channel as permanent" -#: modules/commands/cs_set.cpp:277 +#: modules/commands/cs_set.cpp:201 #, fuzzy msgid "Set the channel description" msgstr " DESC Kanal açıklamasını belirler" -#: modules/commands/ns_set.cpp:364 +#: modules/commands/ns_set.cpp:321 #, fuzzy msgid "Set the display of your group in Services" msgstr " DISPLAY Grubunuzun servislerde nasıl görüneceğini ayarlar" -#: modules/commands/cs_set.cpp:330 +#: modules/commands/cs_set.cpp:263 #, fuzzy msgid "Set the founder of a channel" msgstr " FOUNDER Kanal founderını belirler" -#: modules/commands/ns_set.cpp:906 +#: modules/commands/ns_set.cpp:764 #, fuzzy msgid "Set the language Services will use when messaging you" msgstr "" " LANGUAGE Servislerin size hitap edeceği \n" " dili belirler" -#: modules/commands/ns_set.cpp:149 +#: modules/commands/ns_set.cpp:167 #, fuzzy msgid "Set the nickname password" msgstr " PASSWORD Set the nickname password" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1006 +#: modules/commands/cs_set.cpp:946 #, fuzzy msgid "Set the successor for a channel" msgstr " SUCCESSOR Kanal successorını belirler" -#: modules/commands/hs_set.cpp:122 +#: modules/commands/hs_set.cpp:125 #, fuzzy msgid "Set the vhost for all nicks in a group" msgstr " SETALL Set the vhost for all nicks in a group" -#: modules/commands/hs_set.cpp:21 +#: modules/commands/hs_set.cpp:19 #, fuzzy msgid "Set the vhost of another user" msgstr " SET Set the vhost of another user" -#: modules/commands/os_set.cpp:170 +#: modules/commands/os_set.cpp:169 #, fuzzy msgid "Set various global Services options" msgstr " SET Çeşitli global servis özelliklerini ayarlar" -#: modules/commands/ns_set.cpp:106 +#: modules/commands/ns_set.cpp:116 #, fuzzy msgid "Set your nickname password" msgstr " PASSWORD Nickinize şifre belirtir" -#: modules/commands/cs_set.cpp:206 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Sets the AMSG kicker on or off. When enabled, the bot will\n" +"kick users who send the same message to multiple channels\n" +"where %s bots are.\n" +" \n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before they get banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." +msgstr "" +"Syntax: KICK channel ITALICS {ON|OFF} [ttb]\n" +"Sets the italics kicker on or off. When enabled, this\n" +"option tells the bot to kick users who use italics.\n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:305 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Sets the bad words kicker on or off. When enabled, this\n" +"option tells the bot to kick users who say certain words\n" +"on the channels.\n" +"You can define bad words for your channel using the\n" +"BADWORDS command. Type %s%s HELP BADWORDS for\n" +"more information.\n" +" \n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." +msgstr "" +"Kullanımı: KICK #channel BADWORDS {ON|OFF} [böas]\n" +"\n" +"Küfürde atmayı açar yada kapatır. Aktifleştirildiğinde\n" +"bu özellik bota küfür edenleri atmasını söyler.\n" +"\n" +"Bir kanal için küfür belirlemek için BADWORDS komutunu\n" +"kullanabilirsiniz. Ayrıntılar için /msg %s HELP BADWORDS\n" +"yazın.\n" +"\n" +"böas banlamadan önce kişinin kaç kez atılacağını \n" +"belirler. Kaldırmak için komutta böas ı belirtmeyin." + +#: modules/commands/cs_set.cpp:183 #, fuzzy msgid "" "Sets the ban type that will be used by services whenever\n" @@ -8084,7 +8282,73 @@ msgstr "" "2: *!*@host formatında ban için\n" "3: *!*user@*.domain formatında ban için" -#: modules/commands/cs_set.cpp:319 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:341 +#, fuzzy +msgid "" +"Sets the bolds kicker on or off. When enabled, this\n" +"option tells the bot to kick users who use bolds.\n" +" \n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." +msgstr "" +"Kullanımı: KICK kanaladı BOLDS {ON|OFF} [böas]\n" +"\n" +"Kalın yazıda atmayı açar yada kapatır. \n" +"Aktifleştirildiğinde bu özellik bota kalın yazı\n" +"kullananları atmasını söyler.\n" +"\n" +"böas banlamadan önce kişinin kaç kez atılacağını \n" +"belirler. Kaldırmak için komutta böas ı belirtmeyin." + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:430 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Sets the caps kicker on or off. When enabled, this\n" +"option tells the bot to kick users who are talking in\n" +"CAPS.\n" +"The bot kicks only if there are at least min caps\n" +"and they constitute at least percent%% of the total\n" +"text line (if not given, it defaults to 10 characters\n" +"and 25%%).\n" +" \n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." +msgstr "" +"Kullanımı: KICK kanaladı CAPS {ON|OFF} [böas [min [yüzde]]]\n" +"\n" +"Büyük yazıda atmayı açar yada kapatır.\n" +"Aktifleştirildiğinde bu özellik bota büyük yazı\n" +"kullananları atmasını söyler.\n" +"\n" +"Bot belirtilen en az(min) büyük harfin toplam yazının\n" +"yüzdesine%% bağlı olarak atar. (Belirtilmemişse,\n" +"varsayılan olarak 10 karakter ve 25%% de atar).\n" +"\n" +"böas banlamadan önce kişinin kaç kez atılacağını \n" +"belirler. Kaldırmak için komutta böas ı belirtmeyin." + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:467 +#, fuzzy +msgid "" +"Sets the colors kicker on or off. When enabled, this\n" +"option tells the bot to kick users who use colors.\n" +" \n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." +msgstr "" +"Kullanımı: KICK kanaladı COLORS {ON|OFF} [böas]\n" +"\n" +"Renkli yazıda atmayı açar yada kapatır. \n" +"Aktifleştirildiğinde bu özellik bota renkli yazı \n" +"kullananları atmasını söyler.\n" +"\n" +"böas banlamadan önce kişinin kaç kez atılacağını \n" +"belirler. Kaldırmak için komutta böas ı belirtmeyin." + +#: modules/commands/cs_set.cpp:252 #, fuzzy msgid "" "Sets the description for the channel, which shows up with\n" @@ -8095,7 +8359,106 @@ msgstr "" "LIST ve INFO komutları kullanıldığında gözükecek kanal \n" "açıklamasını belirler." -#: modules/commands/hs_set.cpp:198 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:561 +#, fuzzy +msgid "" +"Sets the flood kicker on or off. When enabled, this\n" +"option tells the bot to kick users who are flooding\n" +"the channel using at least ln lines in secs seconds\n" +"(if not given, it defaults to 6 lines in 10 seconds).\n" +" \n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." +msgstr "" +"Kullanımı: KICK kanaladı FLOOD {ON|OFF} [böas [sıra [sn]]]\n" +"\n" +"Flood da atmayı açar yada kapatır. Aktifleştirildiğinde\n" +"bu özellik bota sn saniyede enaz sıra sırada flood\n" +"yapanları atmasını söyler. (Belirtilmemişse varsayılan\n" +"olarak 10 saniyede 6 sıra da atar).\n" +"\n" +"böas banlamadan önce kişinin kaç kez atılacağını \n" +"belirler. Kaldırmak için komutta böas ı belirtmeyin." + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:595 +#, fuzzy +msgid "" +"Sets the italics kicker on or off. When enabled, this\n" +"option tells the bot to kick users who use italics.\n" +" \n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." +msgstr "" +"Syntax: KICK channel ITALICS {ON|OFF} [ttb]\n" +"Sets the italics kicker on or off. When enabled, this\n" +"option tells the bot to kick users who use italics.\n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:679 +#, fuzzy +msgid "" +"Sets the repeat kicker on or off. When enabled, this\n" +"option tells the bot to kick users who are repeating\n" +"themselves num times (if num is not given, it\n" +"defaults to 3).\n" +" \n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." +msgstr "" +"Kullanımı: KICK #kanaladı REPEAT {ON|OFF} [böas [sayı]]\n" +"\n" +"Tekrar yazılan aynı yazıda atmayı açar yada kapar.\n" +"Aktifleştirildiğinde bu özellik bota kendilerini\n" +"sayı kez tekrar edenleri atmasını söyler. (Eğer\n" +"sayı belirtilmemişse, varsayılan olarak 3 tür).\n" +"\n" +"böas banlamadan önce kişinin kaç kez atılacağını \n" +"belirler. Kaldırmak için komutta böas ı belirtmeyin." + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:713 +#, fuzzy +msgid "" +"Sets the reverses kicker on or off. When enabled, this\n" +"option tells the bot to kick users who use reverses.\n" +" \n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." +msgstr "" +"Kullanımı: KICK kanaladı REVERSES {ON|OFF} [böas]\n" +"\n" +"Ctrl+r nin kullanılmasında atmayı açar yada kapatır. \n" +"Aktifleştirildiğinde bu özellik bota Ctrl+r yi \n" +"kullananları atmasını söyler.\n" +"\n" +"böas banlamadan önce kişinin kaç kez atılacağını \n" +"belirler. Kaldırmak için komutta böas ı belirtmeyin." + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:745 +#, fuzzy +msgid "" +"Sets the underlines kicker on or off. When enabled, this\n" +"option tells the bot to kick users who use underlines.\n" +" \n" +"ttb is the number of times a user can be kicked\n" +"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" +"the ban system once activated." +msgstr "" +"Kullanımı: KICK kanaladı UNDERLINES {ON|OFF} [böas]\n" +"\n" +"Altıçizgili yazıda atmayı açar yada kapatır.\n" +"Aktifleştirildiğinde bu özellik bota altıçizgili\n" +"yazanları atmasını söyler.\n" +"\n" +"böas banlamadan önce kişinin kaç kez atılacağını \n" +"belirler. Kaldırmak için komutta böas ı belirtmeyin." + +#: modules/commands/hs_set.cpp:206 #, fuzzy msgid "" "Sets the vhost for all nicks in the same group as that\n" @@ -8113,7 +8476,7 @@ msgstr "" "* NOTE, this will not update the vhost for any nick's\n" "added to the group after this command was used." -#: modules/commands/hs_set.cpp:96 +#: modules/commands/hs_set.cpp:99 #, fuzzy msgid "" "Sets the vhost for the given nick to that of the given\n" @@ -8127,7 +8490,7 @@ msgstr "" "SET <nick> <ident>@<hostmask> set idents for users as \n" "well as vhosts." -#: modules/commands/os_set.cpp:200 +#: modules/commands/os_set.cpp:199 #, fuzzy msgid "" "Sets various global Services options. Option names\n" @@ -8135,7 +8498,7 @@ msgid "" " READONLY Set read-only or read-write mode\n" " DEBUG Activate or deactivate debug mode\n" " NOEXPIRE Activate or deactivate no expire mode\n" -" SUPERADMIN Activate or deactivate SuperAdmin mode\n" +" SUPERADMIN Activate or deactivate super admin mode\n" " LIST List the options" msgstr "" "Kullanımı: SET özellik ayar\n" @@ -8152,7 +8515,7 @@ msgstr "" "\n" "Servis adminlerinin Kullanımıyla sınırlıdır." -#: modules/commands/ms_set.cpp:234 +#: modules/commands/ms_set.cpp:235 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sets various memo options. option can be one of:\n" @@ -8178,7 +8541,7 @@ msgstr "" "Belirli bir özellik hakkında daha fazla bilgi için, \n" "/msg %s HELP SET özellik yazın." -#: modules/commands/ns_set.cpp:77 +#: modules/commands/ns_set.cpp:33 modules/commands/ns_set.cpp:85 #, fuzzy msgid "Sets various nickname options. option can be one of:" msgstr "" @@ -8187,21 +8550,12 @@ msgstr "" "Çeşitli nick özelliklerini ayarlar. özellik şunlardan biri \n" "olabilir:" -#: modules/commands/ns_set.cpp:33 -#, fuzzy -msgid "Sets various nickname options. option can be one of:" -msgstr "" -"Kullanımı: SET özellik parametre\n" -"\n" -"Çeşitli nick özelliklerini ayarlar. özellik şunlardan biri \n" -"olabilir:" - -#: modules/commands/ns_set.cpp:205 +#: modules/commands/ns_set.cpp:229 msgid "" "Sets whether services should set channel status modes on you automatically." msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1131 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1079 #, fuzzy msgid "" "Sets whether the given channel will expire. Setting this\n" @@ -8215,11 +8569,11 @@ msgstr "" "\n" "Servis adminlerinin Kullanımıyla sınırlıdır." -#: modules/commands/ns_set.cpp:275 -#, fuzzy +#: modules/commands/ns_set.cpp:307 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Sets whether the given nickname will be given its status modes\n" -"in channels automatically. Set to ON to allow ChanServ\n" +"in channels automatically. Set to ON to allow %s\n" "to set status modes on the given nickname automatically when it\n" "is entering channels. Note that depending on channel settings\n" "some modes may not get set automatically." @@ -8230,7 +8584,7 @@ msgstr "" "Set to ON to allow ChanServ to op the given nickname \n" "automatically when joining channels." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1310 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1108 #, fuzzy msgid "" "Sets whether the given nickname will expire. Setting this\n" @@ -8241,11 +8595,11 @@ msgstr "" "Sets whether the given nickname will expire. Setting this\n" "to ON prevents the nickname from expiring." -#: modules/commands/ns_set.cpp:249 -#, fuzzy +#: modules/commands/ns_set.cpp:280 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Sets whether you will be given your channel status modes automatically.\n" -"Set to ON to allow ChanServ to set status modes on you automatically\n" +"Set to ON to allow %s to set status modes on you automatically\n" "when entering channels. Note that depending on channel settings some modes\n" "may not get set automatically." msgstr "" @@ -8254,7 +8608,7 @@ msgstr "" "Sets whether you will be opped automatically. Set to ON to \n" "allow ChanServ to op you automatically when entering channels." -#: modules/commands/cs_access.cpp:607 modules/commands/cs_access.cpp:645 +#: modules/commands/cs_access.cpp:616 modules/commands/cs_access.cpp:654 #, fuzzy, c-format msgid "" "Setting %s not known. Type %s%s HELP LEVELS for a list of valid settings." @@ -8262,52 +8616,52 @@ msgstr "" "Varolmayan ayar: %s. Geçerli ayar listesi için /msg %s HELP LEVELS DESC " "yazınız." -#: modules/commands/os_set.cpp:134 +#: modules/commands/os_set.cpp:133 #, fuzzy msgid "Setting for DEBUG must be ON, OFF, or a positive number." msgstr "DEBUG ayarı ON, OFF, veya pozitif bir sayı olmalıdır." -#: modules/commands/os_set.cpp:163 +#: modules/commands/os_set.cpp:162 #, fuzzy msgid "Setting for NOEXPIRE must be ON or OFF." msgstr "NOEXPIRE ayarı ON yada OFF olmalıdır." -#: modules/commands/os_set.cpp:58 +#: modules/commands/os_set.cpp:56 #, fuzzy msgid "Setting for READONLY must be ON or OFF." msgstr "READONLY ayarı ON veya OFF şeklinde olmalıdır." -#: modules/commands/os_set.cpp:96 +#: modules/commands/os_set.cpp:95 #, fuzzy -msgid "Setting for SuperAdmin must be ON or OFF." +msgid "Setting for super admin must be ON or OFF." msgstr "READONLY ayarı ON veya OFF şeklinde olmalıdır." -#: modules/commands/cs_set.cpp:107 +#: modules/commands/cs_set.cpp:71 #, fuzzy msgid "Should services automatically give status to users" msgstr " AUTOOP Should services op you automatically. " -#: modules/commands/os_stats.cpp:199 +#: modules/commands/os_stats.cpp:196 #, fuzzy msgid "Show status of Services and network" msgstr " STATS Servislerin ve networkun durumunu gösterir" -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:124 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:123 #, c-format msgid "Showed %d/%d matches for %s." msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:938 +#: modules/commands/cs_set.cpp:869 #, fuzzy msgid "Sign kicks that are done with the KICK command" msgstr " SIGNKICK KICK komutuyla yapılan atmaları işaretler" -#: modules/commands/cs_set.cpp:979 +#: modules/commands/cs_set.cpp:918 #, fuzzy, c-format msgid "Signed kick option for %s is now off." msgstr "Signed kick option for %s is now ON." -#: modules/commands/cs_set.cpp:972 +#: modules/commands/cs_set.cpp:910 #, fuzzy, c-format msgid "" "Signed kick option for %s is now on, but depends of the\n" @@ -8316,200 +8670,215 @@ msgstr "" "Signed kick option for %s is now ON, but depends of the\n" "level of the user that is using the command." -#: modules/commands/cs_set.cpp:966 +#: modules/commands/cs_set.cpp:903 #, fuzzy, c-format msgid "Signed kick option for %s is now on." msgstr "Signed kick option for %s is now ON." -#: modules/commands/cs_info.cpp:91 modules/commands/cs_info.cpp:93 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1325 msgid "Signed kicks" msgstr "İşaretli atma" -#: modules/commands/ms_rsend.cpp:60 modules/commands/ms_send.cpp:44 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:60 modules/commands/ms_send.cpp:50 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, %s currently has too many memos and cannot receive more." msgstr "%s nickinin limiti dolduğundan daha fazla mesaj alamaz." -#: modules/commands/cs_seen.cpp:216 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:289 #, c-format msgid "Sorry, I have not seen %s." msgstr "" -#: modules/commands/ms_rsend.cpp:50 -msgid "Sorry, RSEND has been disabled on this network." -msgstr "Sorry, RSEND has been disabled on this network." - -#: include/language.h:136 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:30 modules/commands/bs_assign.cpp:98 #, fuzzy msgid "Sorry, bot assignment is temporarily disabled." msgstr "Bot özellik ayarı geçici olarak devre dışı." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:263 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:273 modules/commands/bs_assign.cpp:164 msgid "Sorry, bot modification is temporarily disabled." msgstr "Botta değişiklik yapma geçici olarak devre dışı." -#: modules/commands/bs_set.cpp:84 modules/commands/bs_set.cpp:146 -#: modules/commands/bs_set.cpp:209 modules/commands/bs_set.cpp:280 +#: modules/fantasy.cpp:42 modules/commands/bs_kick.cpp:782 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:847 modules/commands/bs_set.cpp:103 msgid "Sorry, bot option setting is temporarily disabled." msgstr "Bot özellik ayarı geçici olarak devre dışı." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:215 modules/commands/cs_xop.cpp:304 -#: modules/commands/cs_xop.cpp:512 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:112 modules/commands/cs_xop.cpp:236 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:449 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, channel %s list modification is temporarily disabled." msgstr "Kanal AOP listesi degisiklikleri geçici olarak devre disidir." -#: modules/commands/cs_access.cpp:496 modules/commands/cs_flags.cpp:333 +#: modules/commands/cs_access.cpp:515 modules/commands/cs_flags.cpp:374 msgid "Sorry, channel access list modification is temporarily disabled." msgstr "Kanal access listesinin değiştirilmesi geçici olarak devre dışıdır." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:440 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:449 msgid "Sorry, channel autokick list modification is temporarily disabled." msgstr "Kanal Akick listesinin değiştirilmesi geçici olarak devre dışıdır." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:259 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:403 msgid "Sorry, channel bad words list modification is temporarily disabled." msgstr "Kanalın küfür listesinde değişiklik yapma geçici olarak devre dışıdır." -#: modules/commands/cs_drop.cpp:31 +#: modules/commands/cs_drop.cpp:29 msgid "Sorry, channel de-registration is temporarily disabled." msgstr "Kanal kaydının silinmesi(DROP) geçici olarak devre dışıdır." -#: include/language.h:116 -#, fuzzy -msgid "Sorry, channel option setting is temporarily disabled." -msgstr "MemoServ'ün SET komutu geçici olarak devre dışıdır." - -#: modules/commands/cs_register.cpp:36 +#: modules/commands/cs_register.cpp:35 msgid "Sorry, channel registration is temporarily disabled." msgstr "Kanal kaydı geçici olarak devre dışıdır." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:36 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:183 msgid "Sorry, kicker configuration is temporarily disabled." msgstr "Atma ayarları geçici olarak devre dışı." -#: modules/commands/ms_set.cpp:215 +#: modules/commands/ms_set.cpp:216 msgid "Sorry, memo option setting is temporarily disabled." msgstr "MemoServ'ün SET komutu geçici olarak devre dışıdır." -#: include/language.h:130 +#: include/language.h:117 #, fuzzy msgid "Sorry, memo sending is temporarily disabled." msgstr "MemoServ'ün SET komutu geçici olarak devre dışıdır." -#: modules/commands/ns_drop.cpp:30 +#: modules/commands/ns_drop.cpp:29 msgid "Sorry, nickname de-registration is temporarily disabled." msgstr "Nick kaydı silinmesi geçici olarak devre dışıdır." -#: modules/commands/ns_group.cpp:95 +#: modules/commands/ns_group.cpp:91 msgid "Sorry, nickname grouping is temporarily disabled." msgstr "Nick gruplama geçici olarak devre dışı." -#: include/language.h:103 -#, fuzzy -msgid "Sorry, nickname option setting is temporarily disabled." -msgstr "MemoServ'ün SET komutu geçici olarak devre dışıdır." - -#: modules/commands/ns_register.cpp:123 +#: modules/commands/ns_register.cpp:121 msgid "Sorry, nickname registration is temporarily disabled." msgstr "Nick kaydı geçici olarak devre dışıdır." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:269 +#: modules/commands/ns_access.cpp:33 #, fuzzy, c-format -msgid "Sorry, you can only have %d %s entries on a channel." +msgid "Sorry, the maximum of %d access entries has been reached." msgstr "Kanalda sadece %d tane access kaydı olabilir." -#: modules/commands/ns_access.cpp:29 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:131 #, c-format -msgid "Sorry, you can only have %d access entries for a nickname." +msgid "Sorry, the maximum of %d auto join entries has been reached." +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_cert.cpp:143 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sorry, the maximum of %d certificate entries has been reached." msgstr "Bir nick için sadece %d tane access girilebilir." -#: modules/commands/cs_access.cpp:163 modules/commands/cs_flags.cpp:118 -#, c-format -msgid "Sorry, you can only have %d access entries on a channel." +#: modules/commands/cs_access.cpp:173 modules/commands/cs_xop.cpp:201 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Sorry, you can only have %d access entries on a channel, including access " +"entries from other channels." msgstr "Kanalda sadece %d tane access kaydı olabilir." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:146 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:152 #, c-format msgid "Sorry, you can only have %d autokick masks on a channel." msgstr "Bir kanalın akick listesinde en fazla %d kişi olabilir." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:151 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:285 #, c-format msgid "Sorry, you can only have %d bad words entries on a channel." msgstr "Bir kanalda sadece %d tane küfür kaydı olabilir." -#: modules/commands/ns_cert.cpp:59 -#, fuzzy, c-format -msgid "Sorry, you can only have %d certificate entries for a nickname." -msgstr "Bir nick için sadece %d tane access girilebilir." - -#: include/language.h:114 +#: include/language.h:104 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, you have already exceeded your limit of %d channels." msgstr "Bir kanalda sadece %d tane küfür kaydı olabilir." -#: include/language.h:113 +#: include/language.h:103 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, you have already reached your limit of %d channels." msgstr "Bir kanalda sadece %d tane küfür kaydı olabilir." -#: modules/commands/cs_seen.cpp:115 +#: modules/commands/os_dns.cpp:236 +msgid "Split" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_dns.cpp:217 +msgid "State" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_seen.cpp:118 msgid "Statistics and maintenance for seen data" msgstr "" -#: modules/commands/os_stats.cpp:127 +#: modules/commands/os_stats.cpp:124 msgid "Statistics reset." msgstr "İstatistikler resetlendi." -#: modules/commands/ns_update.cpp:39 +#: modules/commands/ns_update.cpp:36 msgid "Status updated (memos, vhost, chmodes, flags)." msgstr "Status updated (memos, vhost, chmodes, flags)." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:977 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1393 msgid "Stop flooding!" msgstr "Flood yapma!" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:993 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1409 msgid "Stop repeating yourself!" msgstr "Kendini tekrar etme!" -#: modules/commands/cs_set.cpp:824 +#: modules/commands/cs_set.cpp:743 #, fuzzy msgid "Stricter control of channel founder status" msgstr " SECUREFOUNDER Kanal founderı durumunun sıkı kontrolünü sağlar" -#: modules/commands/cs_set.cpp:882 +#: modules/commands/cs_set.cpp:807 #, fuzzy msgid "Stricter control of chanop status" msgstr " SECUREOPS Kanal opu durumunun sıkı kontrolünü sağlar" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1065 +#: modules/commands/cs_info.cpp:50 modules/commands/ns_alist.cpp:74 +msgid "Successor" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_set.cpp:1003 #, fuzzy, c-format msgid "Successor for %s changed to %s." msgstr "%s için successor %s olarak değiştirildi." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1067 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1005 #, c-format msgid "Successor for %s unset." msgstr "%s için successor kaldırıldı." -#: modules/commands/os_set.cpp:82 +#: modules/commands/os_set.cpp:81 #, fuzzy msgid "" -"SuperAdmin can not be set because it is not enabled in the configuration." +"Super admin can not be set because it is not enabled in the configuration." msgstr "SuperAdmin setting not enabled in services.conf" -#: modules/commands/ns_suspend.cpp:21 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:60 #, fuzzy msgid "Suspend a given nick" msgstr " SUSPEND Suspend a given nick" -#: modules/commands/ns_info.cpp:121 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:220 modules/commands/ns_suspend.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "Suspend reason" +msgstr "JUPE serverismi [sebep]" + +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:216 modules/commands/ns_suspend.cpp:220 msgid "Suspended" msgstr "" -#: modules/commands/ns_suspend.cpp:105 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:218 modules/commands/ns_suspend.cpp:222 +msgid "Suspended by" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:222 modules/commands/ns_suspend.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "Suspended on" +msgstr " SUSPEND Suspend a given nick" + +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:147 #, fuzzy msgid "" "Suspends a registered nickname, which prevents it from being used\n" @@ -8525,233 +8894,32 @@ msgstr "" "\n" "Reason may be required on certain networks." +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:224 modules/commands/ns_suspend.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Suspension expires" +msgstr " %s (does not expire)" + #: modules/commands/cs_sync.cpp:19 #, fuzzy msgid "Sync users channel modes" msgstr "%s changed your usermodes." -#: modules/commands/cs_sync.cpp:48 +#: modules/commands/cs_sync.cpp:49 msgid "" "Syncs all modes set on users on the channel with the modes\n" "they should have based on their access." msgstr "" -#: modules/commands/hs_group.cpp:34 +#: modules/commands/hs_group.cpp:32 #, fuzzy msgid "Syncs the vhost for all nicks in a group" msgstr " GROUP Syncs the vhost for all nicks in a group" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:542 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: #channel REPEAT {ON|OFF} [ttb [num]]\n" -"Sets the repeat kicker on or off. When enabled, this\n" -"option tells the bot to kick users who are repeating\n" -"themselves num times (if num is not given, it\n" -"defaults to 3).\n" -"ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" -"the ban system once activated." -msgstr "" -"Kullanımı: KICK #kanaladı REPEAT {ON|OFF} [böas [sayı]]\n" -"\n" -"Tekrar yazılan aynı yazıda atmayı açar yada kapar.\n" -"Aktifleştirildiğinde bu özellik bota kendilerini\n" -"sayı kez tekrar edenleri atmasını söyler. (Eğer\n" -"sayı belirtilmemişse, varsayılan olarak 3 tür).\n" -"\n" -"böas banlamadan önce kişinin kaç kez atılacağını \n" -"belirler. Kaldırmak için komutta böas ı belirtmeyin." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:572 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: channel AMSGS {ON|OFF} [ttb]\n" -"Sets the amsg kicker on or off. When enabled, the bot will\n" -"kick users who send the same message to multiple channels\n" -"where BotServ bots are.\n" -"Ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" -"the ban system once activated." +#: src/command.cpp:147 +msgid "Syntax" msgstr "" -"Syntax: KICK channel ITALICS {ON|OFF} [ttb]\n" -"Sets the italics kicker on or off. When enabled, this\n" -"option tells the bot to kick users who use italics.\n" -"ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" -"the ban system once activated." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:495 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Syntax: channel BADWORDS {ON|OFF} [ttb]\n" -"Sets the bad words kicker on or off. When enabled, this\n" -"option tells the bot to kick users who say certain words\n" -"on the channels.\n" -"You can define bad words for your channel using the\n" -"BADWORDS command. Type %s%s HELP BADWORDS for\n" -"more information.\n" -"ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" -"the ban system once activated." -msgstr "" -"Kullanımı: KICK #channel BADWORDS {ON|OFF} [böas]\n" -"\n" -"Küfürde atmayı açar yada kapatır. Aktifleştirildiğinde\n" -"bu özellik bota küfür edenleri atmasını söyler.\n" -"\n" -"Bir kanal için küfür belirlemek için BADWORDS komutunu\n" -"kullanabilirsiniz. Ayrıntılar için /msg %s HELP BADWORDS\n" -"yazın.\n" -"\n" -"böas banlamadan önce kişinin kaç kez atılacağını \n" -"belirler. Kaldırmak için komutta böas ı belirtmeyin." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:506 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: channel BOLDS {ON|OFF} [ttb]\n" -"Sets the bolds kicker on or off. When enabled, this\n" -"option tells the bot to kick users who use bolds.\n" -"ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" -"the ban system once activated." -msgstr "" -"Kullanımı: KICK kanaladı BOLDS {ON|OFF} [böas]\n" -"\n" -"Kalın yazıda atmayı açar yada kapatır. \n" -"Aktifleştirildiğinde bu özellik bota kalın yazı\n" -"kullananları atmasını söyler.\n" -"\n" -"böas banlamadan önce kişinin kaç kez atılacağını \n" -"belirler. Kaldırmak için komutta böas ı belirtmeyin." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:513 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Syntax: channel CAPS {ON|OFF} [ttb [min [percent]]]\n" -"Sets the caps kicker on or off. When enabled, this\n" -"option tells the bot to kick users who are talking in\n" -"CAPS.\n" -"The bot kicks only if there are at least min caps\n" -"and they constitute at least percent%% of the total\n" -"text line (if not given, it defaults to 10 characters\n" -"and 25%%).\n" -"ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" -"the ban system once activated." -msgstr "" -"Kullanımı: KICK kanaladı CAPS {ON|OFF} [böas [min [yüzde]]]\n" -"\n" -"Büyük yazıda atmayı açar yada kapatır.\n" -"Aktifleştirildiğinde bu özellik bota büyük yazı\n" -"kullananları atmasını söyler.\n" -"\n" -"Bot belirtilen en az(min) büyük harfin toplam yazının\n" -"yüzdesine%% bağlı olarak atar. (Belirtilmemişse,\n" -"varsayılan olarak 10 karakter ve 25%% de atar).\n" -"\n" -"böas banlamadan önce kişinin kaç kez atılacağını \n" -"belirler. Kaldırmak için komutta böas ı belirtmeyin." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:525 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: channel COLORS {ON|OFF} [ttb]\n" -"Sets the colors kicker on or off. When enabled, this\n" -"option tells the bot to kick users who use colors.\n" -"ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" -"the ban system once activated." -msgstr "" -"Kullanımı: KICK kanaladı COLORS {ON|OFF} [böas]\n" -"\n" -"Renkli yazıda atmayı açar yada kapatır. \n" -"Aktifleştirildiğinde bu özellik bota renkli yazı \n" -"kullananları atmasını söyler.\n" -"\n" -"böas banlamadan önce kişinin kaç kez atılacağını \n" -"belirler. Kaldırmak için komutta böas ı belirtmeyin." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:532 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: channel FLOOD {ON|OFF} [ttb [ln [secs]]]\n" -"Sets the flood kicker on or off. When enabled, this\n" -"option tells the bot to kick users who are flooding\n" -"the channel using at least ln lines in secs seconds\n" -"(if not given, it defaults to 6 lines in 10 seconds).\n" -" \n" -"ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" -"the ban system once activated." -msgstr "" -"Kullanımı: KICK kanaladı FLOOD {ON|OFF} [böas [sıra [sn]]]\n" -"\n" -"Flood da atmayı açar yada kapatır. Aktifleştirildiğinde\n" -"bu özellik bota sn saniyede enaz sıra sırada flood\n" -"yapanları atmasını söyler. (Belirtilmemişse varsayılan\n" -"olarak 10 saniyede 6 sıra da atar).\n" -"\n" -"böas banlamadan önce kişinin kaç kez atılacağını \n" -"belirler. Kaldırmak için komutta böas ı belirtmeyin." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:565 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: channel ITALICS {ON|OFF} [ttb]\n" -"Sets the italics kicker on or off. When enabled, this\n" -"option tells the bot to kick users who use italics.\n" -"ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" -"the ban system once activated." -msgstr "" -"Syntax: KICK channel ITALICS {ON|OFF} [ttb]\n" -"Sets the italics kicker on or off. When enabled, this\n" -"option tells the bot to kick users who use italics.\n" -"ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" -"the ban system once activated." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:551 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: channel REVERSES {ON|OFF} [ttb]\n" -"Sets the reverses kicker on or off. When enabled, this\n" -"option tells the bot to kick users who use reverses.\n" -"ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" -"the ban system once activated." -msgstr "" -"Kullanımı: KICK kanaladı REVERSES {ON|OFF} [böas]\n" -"\n" -"Ctrl+r nin kullanılmasında atmayı açar yada kapatır. \n" -"Aktifleştirildiğinde bu özellik bota Ctrl+r yi \n" -"kullananları atmasını söyler.\n" -"\n" -"böas banlamadan önce kişinin kaç kez atılacağını \n" -"belirler. Kaldırmak için komutta böas ı belirtmeyin." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:558 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: channel UNDERLINES {ON|OFF} [ttb]\n" -"Sets the underlines kicker on or off. When enabled, this\n" -"option tells the bot to kick users who use underlines.\n" -"ttb is the number of times a user can be kicked\n" -"before it get banned. Don't give ttb to disable\n" -"the ban system once activated." -msgstr "" -"Kullanımı: KICK kanaladı UNDERLINES {ON|OFF} [böas]\n" -"\n" -"Altıçizgili yazıda atmayı açar yada kapatır.\n" -"Aktifleştirildiğinde bu özellik bota altıçizgili\n" -"yazanları atmasını söyler.\n" -"\n" -"böas banlamadan önce kişinin kaç kez atılacağını \n" -"belirler. Kaldırmak için komutta böas ı belirtmeyin." - -#: modules/commands/ns_group.cpp:336 +#: modules/commands/ns_group.cpp:334 #, fuzzy, c-format msgid "" "Syntax: %s\n" @@ -8762,62 +8930,7 @@ msgstr "" "\n" "Lists all nicks in your group." -#: src/command.cpp:149 src/command.cpp:157 -#, fuzzy, c-format -msgid "Syntax: %s %s" -msgstr "Kullanımı: %s" - -#: modules/commands/ns_drop.cpp:91 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Syntax: %s [nickname | password]\n" -" \n" -"Deletes your nickname. A nick\n" -"that has been dropped is free for anyone to re-register.\n" -" \n" -"You may drop a nick within your group by passing it\n" -"as the nick parameter.\n" -" \n" -"If you have a nickname registration pending but can not confirm\n" -"it for any reason, you can cancel your registration by passing\n" -"your password as the password parameter.\n" -" \n" -"In order to use this command, you must first identify\n" -"with your password." -msgstr "" -"Kullanımı: DROP [nick]\n" -"\n" -"%s 'ün veritabanından nickinizi siler. Silinmiş bir nick\n" -"başkası tarafından kayıt edilebilir.\n" -"nick parametresini kullanarak belirttiğiniz nicki\n" -"grubunuzdan silebilirsiniz.\n" -"\n" -"Bu komutu kullanmadan önce, şifrenizle kendinizi tanıtmanız\n" -"gereklidir (Daha fazla bilgi için /msg %s HELP IDENTIFY \n" -"yazın)." - -#: modules/commands/ns_drop.cpp:82 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Syntax: %s [nickname]\n" -" \n" -"Without a parameter, deletes your nickname.\n" -" \n" -"With a parameter, drops the named nick from the database.\n" -"You may drop any nick within your group without any\n" -"special privileges. Dropping any nick is limited to\n" -"Services Operators." -msgstr "" -"Kullanımı: DROP [nick]\n" -"\n" -"Parametreye gerek olmadan, %s veritabanından nickinizi siler.\n" -"\n" -"Parametreyle, belirtilen bir nicki veritabanından siler.\n" -"Grubunuzda bulunan herhangi bir nicki özel ayrıcalıklara\n" -"gerek olmadan silebilirsiniz. Bu işlemler Servis adminleri \n" -"tarafından yapılabilir." - -#: modules/commands/ns_group.cpp:326 +#: modules/commands/ns_group.cpp:324 #, fuzzy, c-format msgid "" "Syntax: %s [nickname]\n" @@ -8837,7 +8950,25 @@ msgstr "" "With a parameter, lists all nicknames that are in the\n" "group of the given nick." -#: modules/commands/ms_set.cpp:283 +#: modules/commands/os_set.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax: DEBUG {ON | OFF}\n" +" \n" +"Sets debug mode on or off.\n" +" \n" +"This option is equivalent to the command-line option\n" +"--debug." +msgstr "" +"Kullanımı: SET NOEXPIRE {ON | OFF}\n" +"\n" +"No expire modunu açar yada kapatır. No expire modunda,\n" +"nickler, kanallar, akiller, ve exceptionlar mod kapanana\n" +"kadar zaman aşımına uğramazlar.\n" +"\n" +"-noexpire komut satırı özelliğiyle aynıdır." + +#: modules/commands/ms_set.cpp:287 #, fuzzy, c-format msgid "" "Syntax: LIMIT [channel] limit\n" @@ -8853,7 +8984,7 @@ msgstr "" "sayısını belirler. Eğer bunu 0 yaparsanız kimse size mesaj \n" "gönderemeyecektir. Ayrıca bu limiti %d den fazla yapamazsınız." -#: modules/commands/ms_set.cpp:264 +#: modules/commands/ms_set.cpp:267 #, fuzzy, c-format msgid "" "Syntax: LIMIT [user | channel] {limit | NONE} [HARD]\n" @@ -8869,8 +9000,9 @@ msgid "" "adding HARD has the opposite effect, allowing the user to\n" "change the limit (even if a previous limit was set with\n" "HARD).\n" +" \n" "This use of the SET LIMIT command is limited to Services\n" -"Admins. Other users may only enter a limit for themselves\n" +"Operators. Other users may only enter a limit for themselves\n" "or a channel on which they have such privileges, may not\n" "remove their limit, may not set a limit above %d, and may\n" "not set a hard limit." @@ -8893,24 +9025,27 @@ msgstr "" "ayrıcalıkları varsa bir kanalın mesaj limitini ve kendi mesaj\n" "limitlerini ayarlayabilirler." -#: modules/commands/os_set.cpp:209 +#: modules/commands/os_set.cpp:208 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Syntax: LIST\n" -"Display the various %s settings" +"Syntax: LIST\n" +" \n" +"Display the various %s settings." msgstr "" "Syntax: SET LIST\n" "Display the various %s settings" -#: modules/commands/os_set.cpp:226 +#: modules/commands/os_set.cpp:234 #, fuzzy msgid "" "Syntax: NOEXPIRE {ON | OFF}\n" +" \n" "Sets no expire mode on or off. In no expire mode, nicks,\n" "channels, akills and exceptions won't expire until the\n" "option is unset.\n" +" \n" "This option is equivalent to the command-line option\n" -"-noexpire." +"--noexpire." msgstr "" "Kullanımı: SET NOEXPIRE {ON | OFF}\n" "\n" @@ -8920,10 +9055,11 @@ msgstr "" "\n" "-noexpire komut satırı özelliğiyle aynıdır." -#: modules/commands/ms_set.cpp:245 +#: modules/commands/ms_set.cpp:246 #, fuzzy msgid "" "Syntax: NOTIFY {ON | LOGON | NEW | MAIL | NOMAIL | OFF}\n" +" \n" "Changes when you will be notified about new memos:\n" " \n" " ON You will be notified of memos when you log on,\n" @@ -8967,13 +9103,14 @@ msgid "" "users will not be allowed to modify any Services data,\n" "including channel and nickname access lists, etc. IRCops\n" "with sufficient Services privileges will be able to modify\n" -"Services' AKILL list and drop or forbid nicknames and\n" -"channels, but any such changes will not be saved unless\n" -"read-only mode is deactivated before Services is terminated\n" -"or restarted.\n" +"Services' AKILL, SQLINE, SNLINE and ignore lists, drop,\n" +"suspend or forbid nicknames and channels, and manage news,\n" +"oper info and DNS, but any such changes will not be saved\n" +"unless read-only mode is deactivated before Services are\n" +"terminated or restarted.\n" " \n" "This option is equivalent to the command-line option\n" -"-readonly." +"--readonly." msgstr "" "Kullanımı: SET READONLY {ON | OFF}\n" "\n" @@ -8987,12 +9124,14 @@ msgstr "" "\n" "-readonly komut satırı özelliğiyle aynıdır." -#: modules/commands/os_set.cpp:233 +#: modules/commands/os_set.cpp:243 #, fuzzy msgid "" "Syntax: SUPERADMIN {ON | OFF}\n" +" \n" "Setting this will grant you extra privileges such as the\n" "ability to be \"founder\" on all channel's etc...\n" +" \n" "This option is not persistent, and should only be used when\n" "needed, and set back to OFF when no longer needed." msgstr "" @@ -9002,7 +9141,7 @@ msgstr "" "This opion is _NOT_ persistant, and should only be used when\n" "needed, and set back to OFF when no longer needed." -#: modules/commands/ns_identify.cpp:98 +#: modules/commands/ns_identify.cpp:95 #, fuzzy, c-format msgid "" "Tells %s that you are really the owner of this\n" @@ -9018,7 +9157,7 @@ msgstr "" "tanıtılmanızı gerektirir. Şifreniz nickinizi kayıt ederken \n" "REGISTER komutuyla beraber kullandığınızla aynıdır." -#: modules/commands/cs_invite.cpp:93 +#: modules/commands/cs_invite.cpp:90 #, fuzzy, c-format msgid "" "Tells %s to invite you or an optionally specified\n" @@ -9051,7 +9190,7 @@ msgstr "" "Varsayılan olarak, AOP lar ile 5 ve üzeri access seviyesi olanlar\n" "kullanabilir." -#: modules/commands/os_jupe.cpp:52 +#: modules/commands/os_jupe.cpp:56 #, fuzzy msgid "" "Tells Services to jupiter a server -- that is, to create\n" @@ -9075,35 +9214,36 @@ msgstr "" "\n" "Servis adminlerinin Kullanımıyla sınırlıdır." -#: modules/commands/cs_seen.cpp:187 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:257 msgid "Tells you about the last time a user was seen" msgstr "" -#: modules/commands/os_shutdown.cpp:21 +#: modules/commands/os_shutdown.cpp:19 #, fuzzy msgid "Terminate Services WITHOUT saving" msgstr " SHUTDOWN Servisler programını kayıt ederek kapatır" -#: modules/commands/os_shutdown.cpp:75 +#: modules/commands/os_shutdown.cpp:73 #, fuzzy msgid "Terminate services with save" msgstr " SHUTDOWN Servisler programını kayıt ederek kapatır" -#: modules/commands/cs_access.cpp:525 +#: modules/commands/os_news.cpp:117 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:544 msgid "" "The ACCESS ADD command adds the given mask to the\n" "access list with the given user level; if the mask is\n" "already present on the list, its access level is changed to\n" "the level specified in the command. The level specified\n" -"must be less than that of the user giving the command, and\n" -"if the mask is already on the access list, the current\n" -"access level of that nick must be less than the access level\n" -"of the user giving the command. When a user joins the channel\n" -"the access they receive is from the highest level entry in the\n" -"access list." +"may be a numerical level or the name of a privilege (eg AUTOOP).\n" +"When a user joins the channel the access they receive is from the\n" +"highest level entry in the access list." msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:536 +#: modules/commands/cs_access.cpp:555 msgid "" "The ACCESS DEL command removes the given nick from the\n" "access list. If a list of entry numbers is given, those\n" @@ -9112,7 +9252,7 @@ msgid "" "do not have access to modify that list otherwise." msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:542 +#: modules/commands/cs_access.cpp:561 msgid "" "The ACCESS LIST command displays the access list. If\n" "a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" @@ -9129,13 +9269,13 @@ msgid "" "access list." msgstr "" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:363 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:404 msgid "" "The CLEAR command clears the channel access list, which requires channel " "founder." msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:172 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:174 #, c-format msgid "" "The CLEAR command lets you clean the database by removing all entries from " @@ -9147,7 +9287,7 @@ msgid "" " Will remove all entries that were added within the last 30 minutes." msgstr "" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:293 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:437 #, fuzzy msgid "" "The DEL command removes the given word from the\n" @@ -9198,21 +9338,21 @@ msgstr "" "Access ile xOP arasinda geçis yapabilmek için gerekli bilgilere\n" "/msg %s HELP SET XOP yazarak ulasabilirsiniz." -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:245 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:238 msgid "" "The ENTRYMSG ADD command adds the given message to\n" "the list of messages to be shown to users when they join\n" "the channel." msgstr "" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:257 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:250 msgid "" "The ENTRYMSG CLEAR command clears all entries from\n" "the list of messages to be shown to users when they join\n" "the channel, effectively disabling entry messages." msgstr "" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:249 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:242 msgid "" "The ENTRYMSG DEL command removes the given message from\n" "the list of messages to be shown to users when they join\n" @@ -9220,17 +9360,17 @@ msgid "" "which you can get by listing the messages as explained below." msgstr "" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:254 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:247 msgid "" "The ENTRYMSG LIST command displays a listing of messages\n" "to be shown to users when they join the channel." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:827 +#: modules/commands/ns_set.cpp:684 msgid "The IMMED option is not available on this network." msgstr "HEMEN seçeneği bu networkte aktif değil." -#: modules/commands/cs_access.cpp:769 +#: modules/commands/cs_access.cpp:780 #, fuzzy, c-format msgid "" "The LEVELS command allows fine control over the meaning of\n" @@ -9278,7 +9418,7 @@ msgstr "" "For a list of the features and functions whose levels can be\n" "set, see HELP LEVELS DESC." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:358 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:399 msgid "" "The LIST command allows you to list existing entries on the channel access " "list.\n" @@ -9289,7 +9429,7 @@ msgid "" "on the access list with the specified flags are returned." msgstr "" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:351 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:392 msgid "" "The MODIFY command allows you to modify the access list. If mask is\n" "not already on the access list is it added, then the changes are applied.\n" @@ -9303,12 +9443,12 @@ msgid "" "have." msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:171 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:173 msgid "" "The STATS command prints out statistics about stored nicks and memory usage." msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:267 +#: modules/commands/ns_register.cpp:269 #, fuzzy msgid "" "The email parameter is optional and will set the email\n" @@ -9321,7 +9461,7 @@ msgstr "" "yazın. Gizliliğiniz korunacaktır; bu mail adresi herhangi üçüncü \n" "şahıslara verilmeyecektir." -#: modules/commands/cs_log.cpp:158 +#: modules/commands/cs_log.cpp:258 msgid "" "The %s command allows users to configure logging settings\n" "for their channel. If no parameters are given this command\n" @@ -9344,40 +9484,40 @@ msgid "" " ACCESS command on ChanServ on the channel." msgstr "" -#: modules/commands/os_sxline.cpp:211 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:214 #, fuzzy, c-format msgid "The %s list has been cleared." msgstr "AKILL listesi temizlendi." -#: modules/commands/os_akill.cpp:357 +#: modules/commands/os_akill.cpp:366 msgid "The AKILL list has been cleared." msgstr "AKILL listesi temizlendi." -#: modules/commands/os_defcon.cpp:135 -#, c-format -msgid "The Defcon Level is now at Level: %d" -msgstr "The Defcon Level is now at Level: %d" - -#: modules/commands/os_defcon.cpp:224 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:136 modules/commands/os_defcon.cpp:225 #, fuzzy, c-format msgid "The Defcon level is now at: %d" msgstr "The Defcon Level is now at Level: %d" -#: modules/commands/ns_set.cpp:681 +#: modules/commands/ns_info.cpp:162 #, c-format msgid "The E-mail address of %s will now be hidden from %s INFO displays." msgstr "The E-mail address of %s will now be hidden from %s INFO displays." -#: modules/commands/ns_set.cpp:682 +#: modules/commands/ns_info.cpp:163 #, c-format msgid "The E-mail address of %s will now be shown in %s INFO displays." msgstr "The E-mail address of %s will now be shown in %s INFO displays." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:365 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:406 msgid "The available flags are:" msgstr "" -#: modules/commands/os_defcon.cpp:239 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:62 +#, fuzzy, c-format +msgid "The ban list for %s is full." +msgstr "Greet message for %s unset." + +#: modules/commands/os_defcon.cpp:240 #, fuzzy msgid "" "The defcon system can be used to implement a pre-defined\n" @@ -9389,57 +9529,65 @@ msgstr "" "set of restrictions to services useful during an attempted\n" "attack on the network." -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:138 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:139 #, fuzzy, c-format msgid "The entry message list for %s is full." msgstr "Greet message for %s unset." -#: modules/commands/cs_access.cpp:744 +#: modules/commands/cs_access.cpp:755 msgid "The following feature/function names are available:" msgstr "" -#: modules/extra/ns_maxemail.cpp:30 +#: modules/ns_maxemail.cpp:30 #, c-format msgid "The given email address has reached its usage limit of %d users." msgstr "" -#: modules/extra/ns_maxemail.cpp:28 +#: modules/ns_maxemail.cpp:28 msgid "The given email address has reached its usage limit of 1 user." msgstr "" -#: modules/commands/os_session.cpp:214 -#, c-format -msgid "The host %s currently has %d sessions with a limit of %d." +#: modules/commands/cs_access.cpp:552 +msgid "" +"The given mask may also be a channel, which will use the\n" +"access list from the other channel up to the given level." +msgstr "" + +#: modules/commands/os_session.cpp:235 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The host %s currently has %d sessions with a limit of %d because it matches " +"entry: %s." msgstr "Host %s şu anda %d session a sahip ve %d ile limitli." -#: modules/commands/ms_check.cpp:53 +#: modules/commands/ms_check.cpp:51 #, c-format msgid "The last memo you sent to %s (sent on %s) has been read." msgstr "The last memo you sent to %s (sent on %s) has been read." -#: modules/commands/ms_check.cpp:51 +#: modules/commands/ms_check.cpp:49 #, c-format msgid "The last memo you sent to %s (sent on %s) has not yet been read." msgstr "The last memo you sent to %s (sent on %s) has not yet been read." -#: modules/commands/ns_set.cpp:699 +#: modules/commands/ns_info.cpp:180 #, c-format msgid "The last quit message of %s will now be hidden from %s INFO displays." msgstr "The last quit message of %s will now be hidden from %s INFO displays." -#: modules/commands/ns_set.cpp:700 +#: modules/commands/ns_info.cpp:181 #, c-format msgid "The last quit message of %s will now be shown in %s INFO displays." msgstr "The last quit message of %s will now be shown in %s INFO displays." -#: modules/commands/ns_set.cpp:687 +#: modules/commands/ns_info.cpp:168 #, c-format msgid "" "The last seen user@host mask of %s will now be hidden from %s INFO displays." msgstr "" "The last seen user@host mask of %s will now be hidden from %s INFO displays." -#: modules/commands/ns_set.cpp:688 +#: modules/commands/ns_info.cpp:169 #, c-format msgid "" "The last seen user@host mask of %s will now be shown in %s INFO displays." @@ -9451,40 +9599,54 @@ msgstr "" msgid "The limit on %s is not valid." msgstr "%s nickinin mesaj limiti değiştirelemez." +#: modules/commands/os_forbid.cpp:131 +msgid "The mask must contain at least one non wildcard character." +msgstr "" + #: modules/commands/ms_set.cpp:153 #, c-format msgid "The memo limit for %s may not be changed." msgstr "%s nickinin mesaj limiti değiştirelemez." -#: modules/commands/ns_set.cpp:384 +#: modules/commands/ns_set.cpp:347 #, c-format msgid "The new display MUST be a nickname of the nickname group %s." msgstr "" -#: include/language.h:105 +#: include/language.h:99 #, fuzzy, c-format msgid "The new display is now %s." msgstr "The Defcon Level is now at Level: %d" -#: modules/commands/os_svs.cpp:58 +#: modules/commands/os_svs.cpp:57 #, c-format msgid "The nick %s is now being changed to %s." msgstr "The nick %s is now being changed to %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:693 +#: modules/commands/os_info.cpp:157 +#, fuzzy, c-format +msgid "The oper info already exists on %s." +msgstr "%s nickli bot zaten var." + +#: modules/commands/os_info.cpp:147 +#, fuzzy, c-format +msgid "The oper info list for %s is full." +msgstr "Greet message for %s unset." + +#: modules/commands/ns_info.cpp:174 #, c-format msgid "" "The services access status of %s will now be hidden from %s INFO displays." msgstr "" "The services access status of %s will now be hidden from %s INFO displays." -#: modules/commands/ns_set.cpp:694 +#: modules/commands/ns_info.cpp:175 #, c-format msgid "The services access status of %s will now be shown in %s INFO displays." msgstr "" "The services access status of %s will now be shown in %s INFO displays." -#: modules/commands/os_session.cpp:446 +#: modules/commands/os_session.cpp:466 #, fuzzy msgid "The session exception list is empty." msgstr " EXCEPTION Session-limit exception listesini düzenler" @@ -9495,12 +9657,12 @@ msgid "" "to release services's hold on your nick." msgstr "" -#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:179 +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:183 #, c-format msgid "There are %d memos on channel %s." msgstr "There are %d memos on channel %s." -#: modules/commands/bs_botlist.cpp:50 +#: modules/commands/bs_botlist.cpp:47 msgid "" "There are no bots available at this time.\n" "Ask a Services Operator to create one!" @@ -9508,73 +9670,83 @@ msgstr "" "Şu an mevcut bot yok.\n" "Server adminine bir tane yaratmasını söyleyin!" -#: modules/commands/os_dns.cpp:208 +#: modules/commands/os_dns.cpp:212 msgid "There are no configured servers." msgstr "" -#: modules/commands/ns_group.cpp:134 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:330 #, fuzzy, c-format -msgid "There are too many nicks in %s's group." +msgid "There are no forbids of type %s." +msgstr "There are %d memos on channel %s." + +#: modules/commands/ns_group.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "There are too many nicks in your group." msgstr " DELALL Delete the vhost for all nicks in a group" -#: modules/commands/cs_log.cpp:39 +#: modules/commands/cs_log.cpp:123 #, fuzzy, c-format msgid "There currently are no logging configurations for %s." msgstr " RELOAD Servislerin conf dosyasını yeniden yükler" -#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:177 +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:181 #, c-format msgid "There is %d memo on channel %s." msgstr "There is %d memo on channel %s." -#: include/language.h:123 +#: include/language.h:111 #, fuzzy, c-format msgid "" "There is a new memo on channel %s.\n" "Type %s%s READ %s %d to read it." msgstr "Okumak için /msg %s READ %d yazın." -#: modules/commands/bs_assign.cpp:134 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:132 #, c-format msgid "There is no bot assigned to %s anymore." msgstr "%s kanalından bot çıkarıldı." -#: modules/commands/os_news.cpp:36 +#: modules/commands/os_news.cpp:33 msgid "There is no logon news." msgstr "Hiç bağlantı haberi yok." -#: modules/commands/os_news.cpp:46 +#: modules/commands/os_news.cpp:43 msgid "There is no oper news." msgstr "Hiç operatör haberi yok." -#: modules/commands/os_news.cpp:56 +#: modules/commands/os_news.cpp:53 msgid "There is no random news." msgstr "Hiç karisik haber yok." -#: modules/commands/ms_set.cpp:50 +#: modules/commands/os_config.cpp:32 +#, fuzzy, c-format +msgid "There is no such configuration block %s." +msgstr " RELOAD Servislerin conf dosyasını yeniden yükler" + +#: modules/commands/ms_set.cpp:52 msgid "There's no email address set for your nick." msgstr "There's no email address set for your nick." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:312 -#, fuzzy -msgid "This channel has been forbidden." -msgstr "Bu kanal %s ile kayıtlıdır." - -#: modules/commands/os_forbid.cpp:314 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:242 modules/commands/os_forbid.cpp:434 #, fuzzy, c-format msgid "This channel has been forbidden: %s" msgstr "Bu kanal %s ile kayıtlıdır." -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:76 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:121 #, fuzzy msgid "This channel has been suspended." msgstr "Bu kanal kullanılamaz." -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:209 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "This channel is suspended." +msgstr "Bu kanal kullanılamaz." + +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:253 msgid "This channel may not be used." msgstr "Bu kanal kullanılamaz." -#: modules/commands/os_dns.cpp:635 +#: modules/commands/os_dns.cpp:672 msgid "" "This command allows managing DNS zones used for controlling what servers " "users\n" @@ -9598,7 +9770,7 @@ msgid "" "zones." msgstr "" -#: modules/commands/hs_group.cpp:59 +#: modules/commands/hs_group.cpp:62 #, fuzzy msgid "" "This command allows users to set the vhost of their\n" @@ -9611,7 +9783,7 @@ msgstr "" "CURRENT nick to be the vhost for all nicks in the same\n" "group." -#: modules/commands/ns_register.cpp:275 +#: modules/commands/ns_register.cpp:277 msgid "" "This command also creates a new group for your nickname,\n" "that will allow you to register other nicks later sharing\n" @@ -9619,12 +9791,12 @@ msgid "" "same channel privileges." msgstr "" -#: modules/extra/m_rewrite.cpp:144 +#: modules/m_rewrite.cpp:144 #, c-format msgid "This command is an alias to the command %s." msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:78 +#: modules/commands/ns_register.cpp:76 #, fuzzy msgid "" "This command is used by several commands as a way to confirm\n" @@ -9648,14 +9820,14 @@ msgstr "" "This is also used after the RESETPASS command has been used to\n" "force identify you to your nick so you may change your password." -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:68 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:70 #, fuzzy msgid "This command lists information about the specified loaded module." msgstr "" "Syntax: MODINFO FileName\n" "This command lists information about the specified loaded module" -#: modules/commands/hs_list.cpp:138 +#: modules/commands/hs_list.cpp:136 #, fuzzy msgid "" "This command lists registered vhosts to the operator\n" @@ -9664,9 +9836,7 @@ msgid "" "entries beginning with \"Rob\"\n" "If a #X-Y style is used, only entries between the range of X\n" "and Y will be displayed, e.g. #1-3 will display the first 3\n" -"nick/vhost entries.\n" -"The list uses the value of NSListMax as a hard limit for the\n" -"number of items to display to a operator at any one time." +"nick/vhost entries." msgstr "" "Syntax: LIST [<key>|<#X-Y>]\n" "This command lists registered vhosts to the operator\n" @@ -9679,7 +9849,7 @@ msgstr "" "The list uses the value of NSListMax as a hard limit for the\n" "number of items to display to a operator at any 1 time." -#: modules/commands/os_module.cpp:47 +#: modules/commands/os_module.cpp:45 #, fuzzy msgid "" "This command loads the module named modname from the modules\n" @@ -9689,7 +9859,7 @@ msgstr "" "This command loads the module named FileName from the modules\n" "directory." -#: modules/commands/ns_group.cpp:171 +#: modules/commands/ns_group.cpp:172 #, fuzzy msgid "" "This command makes your nickname join the target nickname's\n" @@ -9748,7 +9918,7 @@ msgstr "" "\n" "Not: bir gruptaki tüm nickler bir şifreye sahip olurlar." -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:219 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:235 msgid "" "This command manages your auto join list. When you identify\n" "you will automatically join the channels on your auto join list.\n" @@ -9756,13 +9926,13 @@ msgid "" "auto join lists." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:374 modules/commands/ns_set.cpp:786 +#: modules/commands/ns_set.cpp:337 modules/commands/ns_set.cpp:640 msgid "" "This command may not be used on this network because nickname ownership is " "disabled." msgstr "" -#: modules/commands/os_module.cpp:120 +#: modules/commands/os_module.cpp:118 #, fuzzy msgid "This command reloads the module named modname." msgstr "" @@ -9770,11 +9940,11 @@ msgstr "" "This command loads the module named FileName from the modules\n" "directory." -#: modules/commands/hs_request.cpp:335 +#: modules/commands/hs_request.cpp:339 msgid "This command retrieves the vhost requests." msgstr "" -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:131 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:130 msgid "" "This command searches the Services logfiles for messages\n" "that match the given pattern. The day and limit argument\n" @@ -9789,7 +9959,7 @@ msgid "" " containing Anope and lists the most recent 500 of them." msgstr "" -#: modules/commands/cs_status.cpp:93 +#: modules/commands/cs_status.cpp:91 msgid "" "This command tells you what a users access is on a channel\n" "and what access entries, if any, they match. Additionally it\n" @@ -9798,7 +9968,7 @@ msgid "" "access entries on the channel." msgstr "" -#: modules/commands/ns_group.cpp:260 +#: modules/commands/ns_group.cpp:257 #, fuzzy msgid "" "This command ungroups your nick, or if given, the specificed nick,\n" @@ -9814,17 +9984,15 @@ msgstr "" "else is reset. You may not ungroup yourself if there is only one\n" "nick in your group." -#: modules/commands/os_module.cpp:170 +#: modules/commands/os_module.cpp:168 #, fuzzy -msgid "" -"This command unloads the module named modname from the modules\n" -"directory." +msgid "This command unloads the module named modname." msgstr "" -"Syntax: MODUNLOAD FileName\n" -"This command unloads the module named FileName from the modules\n" +"Syntax: MODLOAD FileName\n" +"This command loads the module named FileName from the modules\n" "directory." -#: modules/commands/ns_register.cpp:326 +#: modules/commands/ns_register.cpp:327 #, fuzzy msgid "" "This command will re-send the auth code (also called passcode)\n" @@ -9835,47 +10003,41 @@ msgstr "" "This command will re-send the auth code (also called passcode)\n" "to the e-mail address of the user whom is performing it." -#: include/language.h:109 -msgid "" -"This nick has already been requested, please check your e-mail address for " -"the pass code" -msgstr "" - -#: include/language.h:94 +#: include/language.h:91 #, c-format msgid "" "This nick is owned by someone else. Please choose another.\n" "(If this is your nick, type %s%s IDENTIFY password.)" msgstr "" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "This nickname has been forbidden." -msgstr "Nickinizin kaydı silindi (dropped)." - -#: modules/commands/os_forbid.cpp:280 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:407 #, fuzzy, c-format msgid "This nickname has been forbidden: %s" msgstr "This nickname is currently suspended, reason: %s" -#: modules/commands/ns_recover.cpp:92 +#: modules/commands/ns_recover.cpp:91 #, fuzzy, c-format msgid "This nickname has been recovered by %s." msgstr "This nickname is currently suspended, reason: %s" -#: modules/commands/ns_recover.cpp:71 +#: modules/commands/ns_recover.cpp:70 #, c-format msgid "" "This nickname has been recovered by %s. If you did not do\n" -"this then %s may have your password, and you should change it.\n" +"this then %s may have your password, and you should change it." msgstr "" -#: include/language.h:99 +#: include/language.h:96 #, fuzzy msgid "This nickname has been registered; you may not use it." msgstr "Bu kanal %s ile kayıtlıdır." -#: include/language.h:96 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "This nickname is suspended." +msgstr "Bu kanal kullanılamaz." + +#: include/language.h:93 #, c-format msgid "" "This nickname is registered and protected. If it is your\n" @@ -9883,20 +10045,27 @@ msgid "" "please choose a different nick." msgstr "" -#: modules/commands/ns_info.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Time registered" -msgstr " Kayıt zamanı: %s" +#: modules/commands/ms_read.cpp:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "To delete, type: %s%s %s %d" +msgstr "" +"%d nolu mesaj %s nickinden (%s). Silmek için: /msg %s DEL %s %d yazın." + +#: modules/commands/ms_read.cpp:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "To delete, type: %s%s %s %s %d" +msgstr "" +"%d nolu mesaj %s nickinden (%s). Silmek için: /msg %s DEL %s %d yazın." -#: modules/commands/bs_set.cpp:62 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:760 msgid "To protect ops against bot kicks" msgstr "" -#: modules/commands/bs_set.cpp:124 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:825 msgid "To protect voices against bot kicks" msgstr "" -#: modules/commands/cs_list.cpp:47 +#: modules/commands/cs_list.cpp:45 msgid "" "To search for channels starting with #, search for the channel\n" "name without the #-sign prepended (anope instead of #anope)." @@ -9904,64 +10073,70 @@ msgstr "" "To search for channels starting with #, search for the channel\n" "name without the #-sign prepended (anope instead of #anope)." -#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:163 +#: modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:155 #, c-format msgid "Top %i of %s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_info.cpp:94 -msgid "Topic Lock" +#: modules/commands/os_list.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Topic" msgstr "Topic kilidi" -#: modules/commands/cs_info.cpp:83 -msgid "Topic Retention" -msgstr "Topic hatırlama" +#: modules/commands/cs_topic.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Topic lock" +msgstr "Topic kilidi" -#: modules/commands/cs_topic.cpp:25 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:114 #, fuzzy, c-format msgid "Topic lock option for %s is now off." msgstr "Topic lock option for %s is now ON." -#: modules/commands/cs_topic.cpp:19 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:97 #, fuzzy, c-format msgid "Topic lock option for %s is now on." msgstr "Topic lock option for %s is now ON." -#: modules/commands/cs_set.cpp:430 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Topic retention" +msgstr "Topic hatırlama" + +#: modules/commands/cs_topic.cpp:60 #, fuzzy, c-format msgid "Topic retention option for %s is now off." msgstr "Topic retention option for %s is now ON." -#: modules/commands/cs_set.cpp:425 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:54 #, fuzzy, c-format msgid "Topic retention option for %s is now on." msgstr "Topic retention option for %s is now ON." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:878 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:260 +msgid "Topic set by" +msgstr "" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1292 msgid "Turn caps lock OFF!" msgstr "Lütfen büyük harf kullanmayın!" -#: modules/commands/ns_set.cpp:289 -#, fuzzy -msgid "Turn chanstat statistic on or off" -msgstr " SECURE Nick güvenliğini açar kapatır" - -#: modules/commands/cs_set.cpp:224 +#: modules/stats/m_chanstats.cpp:9 modules/stats/m_chanstats.cpp:63 #, fuzzy -msgid "Turn chanstat statistics on or off" +msgid "Turn chanstats statistics on or off" msgstr " SECURE Nick güvenliğini açar kapatır" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1188 +#: modules/commands/ns_set.cpp:972 #, fuzzy msgid "Turn nickname security on or off" msgstr " SECURE Nick güvenliğini açar kapatır" -#: modules/commands/ns_set.cpp:778 +#: modules/commands/ns_set.cpp:626 #, fuzzy msgid "Turn protection on or off" msgstr " KILL Korumayı açar kapatır" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1173 +#: modules/commands/ns_list.cpp:264 #, fuzzy, c-format msgid "" "Turns %s's privacy option on or off for the nick.\n" @@ -9978,7 +10153,7 @@ msgstr "" "(However, anyone who knows the nickname can still get\n" "information on it using the INFO command.)" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1145 +#: modules/commands/ns_list.cpp:236 #, fuzzy, c-format msgid "" "Turns %s's privacy option on or off for your nick.\n" @@ -9994,7 +10169,7 @@ msgstr "" "gözükmeyecektir.(Buna rağmen, nickinizi bilen biri INFO \n" "komutunu kullanarak hakkınızda bilgi alabilir.)" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1230 modules/commands/ns_set.cpp:1259 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1022 modules/commands/ns_set.cpp:1051 #, fuzzy, c-format msgid "" "Turns %s's security features on or off for your\n" @@ -10015,17 +10190,17 @@ msgstr "" "kullanılmış olsa bile %s sizi otomatik olarak kill\n" "lemeyecektir." -#: modules/commands/ns_set.cpp:331 +#: modules/stats/m_chanstats.cpp:105 #, fuzzy msgid "Turns Chanstats statistics ON or OFF." msgstr " SECURE Nick güvenliğini açar kapatır" -#: modules/commands/ns_set.cpp:354 +#: modules/stats/m_chanstats.cpp:128 #, fuzzy msgid "Turns chanstats channel statistics ON or OFF for this user." msgstr " SECURE Nick güvenliğini açar kapatır" -#: modules/commands/ns_set.cpp:885 +#: modules/commands/ns_set.cpp:743 #, fuzzy, c-format msgid "" "Turns the automatic protection option for the nick\n" @@ -10056,18 +10231,18 @@ msgstr "" "do not use this option unless necessary. Also, your\n" "network's administrators may have disabled this option." -#: modules/commands/ns_set.cpp:851 +#: modules/commands/ns_set.cpp:709 #, fuzzy, c-format msgid "" "Turns the automatic protection option for your nick\n" -"on or off. With protection on, if another user\n" +"on or off. With protection on, if another user\n" "tries to take your nick, they will be given one minute to\n" "change to another nick, after which %s will forcibly change\n" "their nick.\n" " \n" "If you select QUICK, the user will be given only 20 seconds\n" -"to change nicks instead of the usual 60. If you select\n" -"IMMED, user's nick will be changed immediately without being\n" +"to change nicks instead of the usual 60. If you select\n" +"IMMED, the user's nick will be changed immediately without being\n" "warned first or given a chance to change their nick; please\n" "do not use this option unless necessary. Also, your\n" "network's administrators may have disabled this option." @@ -10087,7 +10262,11 @@ msgstr "" "bu özelliği kullanmayın. Hatta network yöneticileri bu\n" "özelliği devre dışı bırakmış olabilirler." -#: modules/commands/ns_set.cpp:52 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:296 modules/commands/bs_badwords.cpp:193 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_set.cpp:59 #, fuzzy, c-format msgid "" "Type %s%s HELP %s option for more information\n" @@ -10096,36 +10275,40 @@ msgstr "" "Belirli bir özellik hakkında daha fazla bilgi için\n" "/msg %s HELP özellik yazın." -#: modules/commands/ns_set.cpp:94 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:153 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Type %s%s HELP SASET option for more information\n" -"on a specific option. The options will be set on the given\n" -"nickname." +"Type %s%s HELP %s option for more information\n" +"on a specific option.\n" +" \n" +"Note: access to this command is controlled by the\n" +"level SET." msgstr "" "Type /msg %s HELP SASET option for more information\n" "on a specific option. The options will be set on the given\n" "nickname." -#: modules/commands/cs_set.cpp:96 +#: modules/commands/ns_set.cpp:104 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Type %s%s HELP SASET option for more information on a\n" -"particular option." +"Type %s%s HELP %s option for more information\n" +"on a specific option. The options will be set on the given\n" +"nickname." msgstr "" -"Type /msg %s HELP SASET option for more information on a\n" -"particular option." +"Type /msg %s HELP SASET option for more information\n" +"on a specific option. The options will be set on the given\n" +"nickname." -#: modules/commands/bs_set.cpp:50 modules/commands/cs_set.cpp:52 +#: modules/commands/bs_set.cpp:50 modules/commands/cs_set.cpp:60 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Type %s%s HELP SET option for more information on a\n" +"Type %s%s HELP %s option for more information on a\n" "particular option." msgstr "" "Belirli bir özellik hakkında daha fazla bilgi için\n" "/msg %s HELP özellik yazın." -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:274 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:332 #, fuzzy, c-format msgid "" "Type %s%s SET EMAIL e-mail in order to set your e-mail.\n" @@ -10136,40 +10319,40 @@ msgstr "" "yazın. Gizliliğiniz korunacaktır; bu mail adresi herhangi üçüncü \n" "şahıslara verilmeyecektir." -#: modules/commands/os_module.cpp:130 +#: modules/commands/os_module.cpp:128 #, fuzzy msgid "Un-Load a module" msgstr " MODUNLOAD Un-Load a module" -#: modules/commands/os_akill.cpp:133 modules/commands/os_sxline.cpp:324 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:536 +#: modules/commands/os_akill.cpp:136 modules/commands/os_sxline.cpp:331 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:545 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find regex engine %s." msgstr "Unable to remove module %s" -#: modules/commands/os_module.cpp:38 modules/commands/os_module.cpp:110 +#: modules/commands/os_module.cpp:36 modules/commands/os_module.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load module %s." msgstr "Unable to load module %s" -#: modules/commands/os_module.cpp:75 modules/commands/os_module.cpp:92 -#: modules/commands/os_module.cpp:147 modules/commands/os_module.cpp:161 +#: modules/commands/os_module.cpp:73 modules/commands/os_module.cpp:90 +#: modules/commands/os_module.cpp:145 modules/commands/os_module.cpp:159 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove module %s." msgstr "Unable to remove module %s" -#: modules/commands/bs_assign.cpp:92 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:90 #, fuzzy msgid "Unassigns a bot from a channel" msgstr "UNASSIGN Unassigns a bot from a channel" -#: modules/commands/bs_assign.cpp:141 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:139 #, fuzzy msgid "" "Unassigns a bot from a channel. When you use this command,\n" "the bot won't join the channel anymore. However, bot\n" "configuration for the channel is kept, so you will always\n" -"be able to reassign a bot later without have to reconfigure\n" +"be able to reassign a bot later without having to reconfigure\n" "it entirely." msgstr "" "Kullanımı: UNASSIGN kanaladı\n" @@ -10179,23 +10362,18 @@ msgstr "" "ayarları saklanır, böylece istediğinz zaman tekrar ayar \n" "yapmaya gerek olmadan kanala bot sokabilirsiniz." -#: modules/commands/bs_info.cpp:177 modules/commands/bs_info.cpp:179 -#: modules/commands/bs_info.cpp:182 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1160 modules/commands/bs_kick.cpp:1162 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1165 #, fuzzy msgid "Underlines kicker" msgstr "Altıçizili yazıda atma : %s" -#: include/language.h:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown SET option %s%s." -msgstr "Varolmayan STATS özelliği: %s." - -#: modules/commands/os_dns.cpp:534 +#: modules/commands/os_dns.cpp:565 #, fuzzy msgid "Unknown SET option." msgstr "Unknown SASET option %s." -#: modules/commands/os_stats.cpp:223 +#: modules/commands/os_stats.cpp:222 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown STATS option: %s" msgstr "Varolmayan STATS özelliği: %s." @@ -10205,29 +10383,31 @@ msgstr "Varolmayan STATS özelliği: %s." msgid "Unknown command %s." msgstr "Varolmayan özellik %s." -#: src/command.cpp:221 src/command.cpp:232 +#: src/command.cpp:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown command %s. \"%s %s HELP\" for help." +msgstr "Varolmayan komut %s. yardım için \"/msg %s HELP\" yazınız." + +#: src/command.cpp:232 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown command %s. \"%s%s HELP\" for help." msgstr "Varolmayan komut %s. yardım için \"/msg %s HELP\" yazınız." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:93 modules/commands/cs_mode.cpp:161 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:316 modules/commands/cs_mode.cpp:389 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown mode character %c ignored." msgstr "Varolmayan mod karakteri %c yoksayıldı." -#: include/language.h:92 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unknown option %s.\n" -"Type %s%s HELP %s for more information." -msgstr "Varolmayan komut %s. yardım için \"/msg %s HELP\" yazınız." - -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:78 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:76 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown parameter: %s" msgstr "SET özellik ayar" -#: modules/commands/cs_drop.cpp:78 +#: modules/commands/os_dns.cpp:242 +msgid "Unpooled" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_drop.cpp:77 #, fuzzy msgid "" "Unregisters the named channel. Can only be used by\n" @@ -10237,7 +10417,7 @@ msgstr "" "\n" "Kanalın kaydını siler." -#: modules/commands/cs_drop.cpp:75 +#: modules/commands/cs_drop.cpp:74 #, fuzzy msgid "" "Unregisters the named channel. Only Services Operators\n" @@ -10248,34 +10428,34 @@ msgstr "" "Belirtilen kanalın kaydını siler. Sadece Servis adminleri\n" "kanalı tanıtmadan kaydını silebilirler." -#: modules/commands/ns_suspend.cpp:118 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:160 #, fuzzy msgid "Unsuspend a given nick" msgstr " UNSUSPEND Unsuspend a given nick" -#: modules/commands/ns_suspend.cpp:162 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:196 msgid "Unsuspends a nickname which allows it to be used again." msgstr "" -#: modules/commands/cs_updown.cpp:79 +#: modules/commands/cs_updown.cpp:91 msgid "" "Updates a selected nicks status modes on a channel. If nick is\n" "ommited then your status is updated. If channel is ommited then\n" "your channel status is updated on every channel you are in." msgstr "" -#: modules/commands/cs_updown.cpp:21 +#: modules/commands/cs_updown.cpp:19 #, fuzzy msgid "Updates a selected nicks status on a channel" msgstr " BAN Bans a selected nick on a channel" -#: modules/commands/ns_update.cpp:21 +#: modules/commands/ns_update.cpp:19 #, fuzzy msgid "Updates your current status, i.e. it checks for new memos" msgstr "" " UPDATE Updates your current status, i.e. it checks for new memos" -#: modules/commands/ns_update.cpp:46 +#: modules/commands/ns_update.cpp:43 #, fuzzy msgid "" "Updates your current status, i.e. it checks for new memos,\n" @@ -10287,137 +10467,150 @@ msgstr "" "sets needed chanmodes (ModeonID) and updates your vhost and\n" "your userflags (lastseentime, etc)." -#: modules/commands/os_update.cpp:27 +#: modules/commands/os_update.cpp:25 msgid "Updating databases." msgstr "Veritabanı güncelleniyor." -#: modules/commands/os_stats.cpp:150 +#: modules/commands/os_stats.cpp:147 #, c-format msgid "Uplink capab: %s" msgstr "Uplink capab: %s" -#: modules/commands/os_stats.cpp:149 +#: modules/commands/os_stats.cpp:146 #, c-format msgid "Uplink server: %s" msgstr "Uplink server: %s" -#: modules/commands/help.cpp:127 +#: modules/commands/help.cpp:126 #, c-format msgid "Use the %s ALL command to list all commands and their descriptions." msgstr "" -#: modules/commands/bs_info.cpp:73 +#: modules/commands/bs_info.cpp:60 msgid "Used on" msgstr "" -#: include/language.h:107 -#, c-format -msgid "" -"User claiming your nick has been killed.\n" -"%s%s RELEASE %s to get it back before %s timeout." -msgstr "" +#: modules/commands/cs_akick.cpp:551 +#, fuzzy +msgid "User has been banned from the channel" +msgstr "%s kanalındaki banınız kaldırıldı." -#: modules/commands/os_dns.cpp:526 +#: modules/commands/os_dns.cpp:557 #, fuzzy, c-format msgid "User limit for %s removed." msgstr "vhost for %s removed." -#: modules/commands/os_dns.cpp:524 +#: modules/commands/os_dns.cpp:555 #, fuzzy, c-format msgid "User limit for %s set to %d." msgstr "%s nickinin mesaj limiti %d olarak ayarlandı." -#: modules/commands/os_stats.cpp:168 +#: modules/commands/os_list.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Users" +msgstr "Bot listesi:" + +#: modules/commands/os_stats.cpp:165 #, c-format msgid "Users (nick): %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "" -#: modules/commands/os_stats.cpp:173 +#: modules/commands/os_stats.cpp:170 #, c-format msgid "Users (uid): %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "" -#: modules/commands/os_list.cpp:165 +#: modules/commands/os_list.cpp:175 #, fuzzy msgid "Users list:" msgstr "Bot listesi:" -#: modules/commands/ns_info.cpp:106 modules/commands/ns_info.cpp:108 +#: modules/commands/ns_info.cpp:96 modules/commands/ns_info.cpp:98 msgid "VHost" msgstr "" -#: modules/commands/hs_set.cpp:89 +#: modules/commands/hs_set.cpp:92 #, fuzzy, c-format msgid "VHost for %s set to %s." msgstr "vhost for %s set to %s." -#: modules/commands/hs_set.cpp:87 +#: modules/commands/hs_set.cpp:90 #, fuzzy, c-format msgid "VHost for %s set to %s@%s." msgstr "vhost for %s set to %s@%s." -#: modules/commands/hs_set.cpp:191 +#: modules/commands/hs_set.cpp:199 #, fuzzy, c-format msgid "VHost for group %s set to %s." msgstr "vhost for group %s set to %s." -#: modules/commands/hs_set.cpp:189 +#: modules/commands/hs_set.cpp:197 #, fuzzy, c-format msgid "VHost for group %s set to %s@%s." msgstr "vhost for group %s set to %s@%s." -#: modules/commands/os_session.cpp:224 +#: modules/commands/os_session.cpp:242 msgid "VIEW host" msgstr "" -#: modules/commands/os_akill.cpp:366 modules/commands/os_sxline.cpp:412 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:643 +#: modules/commands/os_akill.cpp:378 modules/commands/os_sxline.cpp:421 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:654 #, fuzzy msgid "VIEW [mask | list | id]" msgstr "LIST [kanaladı] [liste | NEW]" -#: modules/commands/os_session.cpp:537 +#: modules/commands/os_session.cpp:560 msgid "VIEW [mask | list]" msgstr "" -#: modules/commands/os_config.cpp:145 +#: modules/commands/os_config.cpp:57 +msgid "Value" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_config.cpp:39 #, fuzzy, c-format msgid "Value of %s:%s changed to %s" msgstr "%s kanalının founderı %s olarak değiştirildi." -#: modules/commands/hs_del.cpp:34 +#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/hs_request.cpp:300 +msgid "Vhost" +msgstr "" + +#: modules/commands/hs_del.cpp:38 #, fuzzy, c-format msgid "Vhost for %s removed." msgstr "vhost for %s removed." -#: modules/commands/os_oper.cpp:56 +#: modules/commands/os_oper.cpp:69 #, fuzzy msgid "View and change Services Operators" msgstr "%s is a services operator of type %s." -#: modules/commands/os_config.cpp:37 +#: modules/commands/os_config.cpp:19 msgid "View and change configuration file settings" msgstr "" -#: modules/commands/os_session.cpp:222 +#: modules/commands/os_session.cpp:240 #, fuzzy msgid "View the list of host sessions" msgstr " SESSION Host session(oturum) ların listesini gösterir" -#: modules/commands/bs_info.cpp:206 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1190 msgid "Voices protection" msgstr "Voiceları koruma" -#: data/chanserv.example.conf:1333 -#, fuzzy -msgid "Voices you or a specified nick on a channel" -msgstr " VOICE Voices a selected nick on a channel" - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:951 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1367 msgid "Watch your language!" msgstr "Konuşmalarına dikkat et!" -#: modules/commands/ms_info.cpp:190 +#: modules/commands/cs_list.cpp:224 +#, c-format +msgid "" +"When private is set, the channel will not appear in\n" +"%s's %s command." +msgstr "" + +#: modules/commands/ms_info.cpp:187 #, fuzzy msgid "" "Without a parameter, displays information on the number of\n" @@ -10443,7 +10636,7 @@ msgstr "" "Nick parametresiyle, aynı bilgiyi belirtilen nick için\n" "verir. Kullanımı Servis adminleriyle sınırlıdır." -#: modules/commands/ns_logout.cpp:69 +#: modules/commands/ns_logout.cpp:66 #, fuzzy msgid "" "Without a parameter, reverses the effect of the IDENTIFY\n" @@ -10467,7 +10660,7 @@ msgstr "" "identify etmesini söyler. Servis adminlerinin Kullanımıyla\n" "sınırlıdır." -#: modules/commands/os_stats.cpp:230 +#: modules/commands/os_stats.cpp:229 #, fuzzy msgid "" "Without any option, shows the current number of users online,\n" @@ -10485,8 +10678,7 @@ msgid "" " \n" "The HASH option displays information about the hash maps.\n" " \n" -"The ALL displays the user and uptime statistics, and\n" -"everything you'd see with the UPLINK option." +"The ALL option displays all of the above statistics." msgstr "" "Kullanımı: STATS [AKILL | ALL | RESET]\n" "\n" @@ -10507,31 +10699,35 @@ msgstr "" "RESET parametresi önceki maksimum kullanıcı sayısını o anda\n" "networkte bulunan kullanıcı sayısıyla değiştirir." -#: modules/commands/ns_group.cpp:128 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:193 +msgid "Word" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_group.cpp:127 #, c-format msgid "You are already a member of the group of %s." msgstr "%s grubunun zaten bir üyesisiniz." -#: modules/commands/os_login.cpp:38 modules/commands/ns_identify.cpp:84 +#: modules/commands/os_login.cpp:35 modules/commands/ns_identify.cpp:81 msgid "You are already identified." msgstr "You are already identified." -#: modules/commands/cs_invite.cpp:66 +#: modules/commands/cs_invite.cpp:64 #, fuzzy, c-format msgid "You are already in %s!" msgstr "You are already in %s! " -#: modules/commands/os_set.cpp:92 +#: modules/commands/os_set.cpp:91 #, fuzzy -msgid "You are no longer a SuperAdmin." +msgid "You are no longer a super admin." msgstr "You are no longer a SuperAdmin" -#: modules/commands/os_login.cpp:84 +#: modules/commands/os_login.cpp:82 #, fuzzy msgid "You are not identified." msgstr "You are already identified." -#: include/language.h:111 +#: include/language.h:101 #, fuzzy msgid "You are not permitted to be on this channel." msgstr "Mesaj limitinizi belirlemeye izinli değilsiniz." @@ -10540,28 +10736,28 @@ msgstr "Mesaj limitinizi belirlemeye izinli değilsiniz." msgid "You are not permitted to change your memo limit." msgstr "Mesaj limitinizi belirlemeye izinli değilsiniz." -#: modules/commands/os_set.cpp:86 +#: modules/commands/os_set.cpp:85 #, fuzzy -msgid "You are now a SuperAdmin." +msgid "You are now a super admin." msgstr "You are now a SuperAdmin" -#: modules/commands/os_oline.cpp:38 +#: modules/commands/os_oline.cpp:36 msgid "You are now an IRC Operator." msgstr "You are now an IRC Operator." -#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:114 +#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:107 #, fuzzy msgid "You are now identified for your nick. Change your password now." msgstr "" "You are now identified for your nick. Change your password using \"/msg %s " "SET PASSWORD newpassword\" now." -#: modules/commands/ns_group.cpp:54 +#: modules/commands/ns_group.cpp:50 #, c-format msgid "You are now in the group of %s." msgstr "%s grubuna dahil edildiniz." -#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:132 +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:135 #, fuzzy, c-format msgid "" "You are over your maximum number of memos (%d). You will be unable to " @@ -10570,30 +10766,35 @@ msgstr "" "Dikkat: Maksimum mesaj sayınızı aştınız (%d). Şimdiki mesajlarınızdan bir " "kaçını silmezseniz yeni mesaj alamayacaksınız." -#: modules/commands/os_noop.cpp:35 +#: modules/commands/os_noop.cpp:33 msgid "You can not NOOP Services." msgstr "" #: modules/commands/os_jupe.cpp:34 #, fuzzy +msgid "You can not jupe an already juped server." +msgstr "You can not jupe your services server or your uplink server." + +#: modules/commands/os_jupe.cpp:32 +#, fuzzy msgid "You can not jupe your Services' pseudoserver or your uplink server." msgstr "You can not jupe your services server or your uplink server." -#: modules/commands/os_module.cpp:82 +#: modules/commands/os_module.cpp:80 #, c-format msgid "You can not reload this module directly, instead reload %s." msgstr "" -#: modules/commands/ms_rsend.cpp:41 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:46 msgid "You can not request a receipt when sending a memo to yourself." msgstr "You can not request a receipt when sending a memo to yourself." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:166 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:201 #, fuzzy, c-format msgid "You can not set the %c flag." msgstr "You cannot use this command." -#: modules/commands/bs_assign.cpp:126 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:124 msgid "You can not unassign bots while persist is set on the channel." msgstr "You can not unassign bots while persist is set on the channel." @@ -10602,103 +10803,114 @@ msgstr "You can not unassign bots while persist is set on the channel." msgid "You can't %s yourself!" msgstr "Kendinizi ghost edemezsiniz!" -#: modules/commands/ns_logout.cpp:40 +#: modules/commands/cs_access.cpp:127 modules/commands/cs_xop.cpp:154 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "You can't add a channel to its own access list." +msgstr "Uyuşan kayıt %s kanalının access listesinde yok." + +#: modules/commands/ns_logout.cpp:37 #, fuzzy, c-format msgid "You can't logout %s, they are a Services Operator." msgstr "Can't logout %s because he's a Services Operator." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1024 +#: modules/commands/ns_set.cpp:895 #, fuzzy, c-format msgid "You cannot %s on this network." msgstr "E-mail adresini bu networkte silemezsiniz." -#: modules/commands/ms_set.cpp:172 +#: modules/commands/ms_set.cpp:173 #, c-format msgid "You cannot set the memo limit for %s higher than %d." msgstr "%s nickinin mesaj limitini %d sayısından daha fazla yapamazsınız." -#: modules/commands/ms_set.cpp:174 +#: modules/commands/ms_set.cpp:175 #, c-format msgid "You cannot set your memo limit higher than %d." msgstr "Mesaj limitinizi %d sayısından daha fazla yapamazsınız." -#: modules/commands/ns_set.cpp:487 +#: modules/commands/ns_set.cpp:454 msgid "You cannot unset the e-mail on this network." msgstr "E-mail adresini bu networkte silemezsiniz." -#: modules/commands/help.cpp:178 +#: modules/commands/help.cpp:177 msgid "You cannot use this command." msgstr "You cannot use this command." -#: modules/commands/ms_info.cpp:153 +#: modules/commands/ms_info.cpp:151 #, c-format msgid "You currently have %d memos, of which %d are unread." msgstr "Şu an %d mesajınız var, %d tanesi okunmamış." -#: modules/commands/ms_info.cpp:151 +#: modules/commands/ms_info.cpp:149 #, c-format msgid "You currently have %d memos, of which 1 is unread." msgstr "Şu an %d mesajınız var, 1 tanesi okunmamış." -#: modules/commands/ms_info.cpp:149 +#: modules/commands/ms_info.cpp:147 #, c-format msgid "You currently have %d memos." msgstr "Şu an %d mesajınız var." -#: modules/commands/ms_info.cpp:147 +#: modules/commands/ms_info.cpp:145 #, c-format msgid "You currently have %d memos; all of them are unread." msgstr "Şu an %d mesajınız var; hiçbiri okunmamış." -#: modules/commands/ms_info.cpp:136 +#: modules/commands/ms_info.cpp:134 msgid "You currently have 1 memo, and it has not yet been read." msgstr "Şu an 1 mesajınız var, ve henüz okunmadı." -#: modules/commands/ms_info.cpp:138 +#: modules/commands/ms_info.cpp:136 msgid "You currently have 1 memo." msgstr "Şu an 1 mesajınız var." -#: modules/commands/ms_info.cpp:132 +#: modules/commands/ms_info.cpp:130 msgid "You currently have no memos." msgstr "Şu an hiç mesajınız yok." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:306 modules/commands/cs_mode.cpp:342 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:537 modules/commands/cs_mode.cpp:574 #, c-format msgid "You do not have access to set mode %c." msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:318 modules/commands/cs_mode.cpp:351 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:550 modules/commands/cs_mode.cpp:583 #, c-format msgid "You do not have the access to change %s's modes." msgstr "" -#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:128 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:199 +#, c-format +msgid "You found me, %s!" +msgstr "" + +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:131 #, c-format msgid "You have %d new memos." msgstr "%d yeni mesajınız var." -#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:128 +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:131 msgid "You have 1 new memo." msgstr "1 yeni mesajınız var." -#: include/language.h:125 +#: include/language.h:113 #, fuzzy, c-format msgid "" "You have a new memo from %s.\n" "Type %s%s READ %d to read it." msgstr "Okumak için /msg %s READ %d yazın." -#: modules/commands/cs_invite.cpp:84 +#: modules/commands/cs_invite.cpp:82 #, c-format msgid "You have been invited to %s." msgstr "You have been invited to %s." -#: modules/protocol/inspircd12.cpp:952 +#: modules/protocol/ratbox.cpp:118 #, fuzzy, c-format msgid "You have been logged in as %s." msgstr "Nickinizin çıkışı yapıldı." -#: modules/commands/os_login.cpp:89 +#: modules/commands/os_login.cpp:87 #, fuzzy msgid "You have been logged out." msgstr "Nickinizin çıkışı yapıldı." @@ -10708,26 +10920,26 @@ msgstr "Nickinizin çıkışı yapıldı." msgid "You have been unbanned from %s." msgstr "%s kanalındaki banınız kaldırıldı." -#: modules/commands/cs_unban.cpp:47 +#: modules/commands/cs_unban.cpp:46 #, fuzzy, c-format msgid "You have been unbanned from %d channels." msgstr "%s kanalındaki banınız kaldırıldı." -#: modules/commands/ms_info.cpp:171 +#: modules/commands/ms_info.cpp:169 msgid "You have no limit on the number of memos you may keep." msgstr "Saklayabileceğiniz mesaj sayısında limit yok." -#: include/language.h:127 +#: include/language.h:115 #, fuzzy msgid "You have no memos." msgstr "%d yeni mesajınız var." -#: include/language.h:131 +#: include/language.h:118 #, fuzzy msgid "You have no new memos." msgstr "%d yeni mesajınız var." -#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:134 +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:137 #, fuzzy, c-format msgid "" "You have reached your maximum number of memos (%d). You will be unable to " @@ -10736,74 +10948,93 @@ msgstr "" "Dikkat: Maksimum mesaj sayınıza ulaştınız (%d). Şimdiki mesajlarınızdan bir " "kaçını silmezseniz yeni mesaj alamayacaksınız." -#: modules/commands/os_ignore.cpp:169 -msgid "You have to enter a valid number as time." -msgstr "You have to enter a valid number as time." +#: modules/commands/ns_drop.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "You may drop any nick within your group." +msgstr " DELALL Delete the vhost for all nicks in a group" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:98 modules/commands/cs_mode.cpp:166 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:321 modules/commands/cs_mode.cpp:394 #, c-format msgid "You may not (un)lock mode %c." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:492 +#: modules/commands/ns_set.cpp:459 #, fuzzy msgid "You may not change the e-mail of other Services Operators." msgstr "E-mail adresini bu networkte silemezsiniz." -#: modules/commands/ns_set.cpp:167 +#: modules/commands/ns_set.cpp:191 #, fuzzy msgid "You may not change the password of other Services Operators." msgstr "Can't logout %s because he's a Services Operator." -#: modules/commands/ns_drop.cpp:52 +#: modules/commands/ns_drop.cpp:45 #, fuzzy msgid "You may not drop other Services Operators' nicknames." msgstr "%s is a services operator of type %s." -#: modules/commands/ns_getpass.cpp:34 +#: modules/commands/ns_getpass.cpp:32 #, fuzzy msgid "You may not get the password of other Services Operators." msgstr "Can't logout %s because he's a Services Operator." -#: modules/commands/ns_suspend.cpp:57 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:100 #, fuzzy msgid "You may not suspend other Services Operators' nicknames." msgstr "Can't logout %s because he's a Services Operator." -#: modules/commands/ns_access.cpp:124 +#: modules/commands/ns_access.cpp:136 #, fuzzy msgid "" "You may view but not modify the access list of other Services Operators." msgstr "Can't logout %s because he's a Services Operator." -#: modules/commands/cs_seen.cpp:209 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "" +"You may view but not modify the certificate list of other Services Operators." +msgstr "Can't logout %s because he's a Services Operator." + +#: modules/commands/cs_seen.cpp:282 #, c-format msgid "You might see yourself in the mirror, %s." msgstr "" -#: include/language.h:134 +#: include/language.h:121 msgid "You must assign a bot to the channel before using this command." msgstr "" -#: modules/commands/cs_register.cpp:50 +#: modules/commands/cs_register.cpp:49 msgid "You must be a channel operator to register the channel." msgstr "" "Kanal kayıt edebilmeniz için kayıt edilmemiş bir kanala ilk girip op olmanız " "gerekmektedir." -#: modules/commands/cs_register.cpp:38 +#: modules/commands/cs_register.cpp:37 #, fuzzy msgid "You must confirm your account before you can register a channel." msgstr "" "Kanal kayıt edebilmeniz için kayıt edilmemiş bir kanala ilk girip op olmanız " "gerekmektedir." -#: modules/commands/ns_register.cpp:135 +#: modules/commands/cs_drop.cpp:42 +#, c-format +msgid "" +"You must enter the channel name twice as a confirmation that you wish to " +"drop %s." +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_register.cpp:141 #, c-format msgid "You must have been using this nick for at least %d seconds to register." msgstr "You have to be connected longer than %d seconds to register your nick." -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:271 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:843 +#, fuzzy, c-format +msgid "You must have the %s(ME) privilege on the channel to use this command." +msgstr "You need to be identified to use this command." + +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:329 msgid "" "You must now supply an e-mail for your nick.\n" "This e-mail will allow you to retrieve your password in\n" @@ -10813,145 +11044,138 @@ msgstr "" "Bu e-mail adresi şifrenizi unutmanız halinde şifrenizi\n" "isterken kullanılacaktır." -#: modules/commands/help.cpp:173 +#: modules/commands/ns_register.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "You must specify an email address." +msgstr "%s geçerli bir ban tipi değil." + +#: modules/commands/help.cpp:172 msgid "You need to be identified to use this command." msgstr "You need to be identified to use this command." -#: modules/commands/ms_info.cpp:175 +#: modules/commands/ms_info.cpp:173 msgid "You will be notified of new memos at logon and when they arrive." msgstr "" "Yeni mesajlar için bağlandığınızda ve size ulaştığında uyarılacaksınız." -#: modules/commands/ms_info.cpp:179 +#: modules/commands/ms_info.cpp:177 msgid "You will be notified of new memos at logon." msgstr "Yeni mesajlar için bağlandığınızda uyarılacaksınız." -#: modules/commands/ms_info.cpp:177 +#: modules/commands/ms_info.cpp:175 msgid "You will be notified when new memos arrive." msgstr "Yeni mesajlar için ulaştıkları anda uyarılacaksınız." -#: modules/commands/ms_set.cpp:189 +#: modules/commands/ms_set.cpp:190 msgid "You will no longer be able to receive memos." msgstr "Limitiniz sıfır olduğundan artık mesaj alamayacaksınız." -#: modules/commands/ms_set.cpp:55 +#: modules/commands/ms_set.cpp:57 msgid "You will no longer be informed via email." msgstr "You will no longer be informed via email." -#: modules/commands/ms_info.cpp:181 +#: modules/commands/ms_info.cpp:179 msgid "You will not be notified of new memos." msgstr "Yeni mesajlar için uyarılmayacaksınız." -#: modules/commands/ms_set.cpp:47 +#: modules/commands/ms_set.cpp:49 msgid "You will now be informed about new memos via email." msgstr "You will now be informed about new memos via email." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:410 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:645 #, c-format msgid "Your IRCD does not support %s." msgstr "" -#: include/language.h:142 -msgid "" -"Your IRCD does not support vIdent's, if this is incorrect, please report " -"this as a possible bug" -msgstr "" - -#: modules/commands/os_sxline.cpp:255 -msgid "Your IRCd does not support SNLINE." -msgstr "" - -#: modules/commands/os_sxline.cpp:478 -msgid "Your IRCd does not support SQLINE." -msgstr "" - -#: modules/commands/os_svs.cpp:87 +#: modules/commands/os_svs.cpp:86 msgid "Your IRCd does not support SVSJOIN." msgstr "" -#: modules/commands/os_svs.cpp:33 +#: modules/commands/os_svs.cpp:31 msgid "Your IRCd does not support SVSNICK." msgstr "" -#: modules/commands/os_svs.cpp:131 +#: modules/commands/os_svs.cpp:130 msgid "Your IRCd does not support SVSPART." msgstr "" -#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:113 -#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:50 +#: include/language.h:128 +msgid "" +"Your IRCd does not support vIdent's, if this is incorrect, please report " +"this as a possible bug" +msgstr "" + +#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:109 +#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:47 #, fuzzy, c-format msgid "Your account %s has been successfully created." msgstr "%s botu silindi." -#: modules/commands/ns_register.cpp:301 +#: modules/commands/ns_register.cpp:302 #, fuzzy msgid "Your account is already confirmed." msgstr "You are already identified." -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:285 +#: modules/commands/ns_register.cpp:371 #, c-format msgid "Your account will expire, if not confirmed, in %s" msgstr "" -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:130 -msgid "Your auto join list is full." -msgstr "" - -#: modules/commands/ns_cert.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "Your certificate list is empty." -msgstr "Your access list is empty." - -#: modules/commands/ns_set.cpp:1410 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1236 #, fuzzy, c-format msgid "Your email address has been changed to %s." msgstr "E-mail address for %s changed to %s." -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:281 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:482 modules/commands/os_forbid.cpp:491 +#, fuzzy +msgid "Your email address is not allowed, choose a different one." +msgstr "%s serverındaki tüm O:line lar silindi." + +#: modules/commands/ns_register.cpp:366 msgid "" "Your email address is not confirmed. To confirm it, follow the instructions " "that were emailed to you when you registered." msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:54 +#: modules/commands/ns_register.cpp:52 #, fuzzy, c-format msgid "Your email address of %s has been confirmed." msgstr "%s serverındaki tüm O:line lar silindi." -#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:172 +#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:170 #, fuzzy, c-format msgid "Your email has been updated to %s" msgstr "E-mail address for %s changed to %s." -#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:58 +#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:54 #, fuzzy, c-format msgid "Your email has been updated to %s." msgstr "E-mail address for %s changed to %s." -#: modules/commands/ms_set.cpp:196 +#: modules/commands/ms_set.cpp:197 msgid "Your memo limit has been disabled." msgstr "Mesaj limitiniz kapatıldı." -#: modules/commands/ms_set.cpp:182 +#: modules/commands/ms_set.cpp:183 #, c-format msgid "Your memo limit has been set to %d." msgstr "Mesaj limitiniz %d olarak ayarlandı." -#: modules/commands/ms_info.cpp:166 +#: modules/commands/ms_info.cpp:164 #, c-format msgid "Your memo limit is %d, and may not be changed." msgstr "Mesaj limitiniz %d, ve değiştirilemez." -#: modules/commands/ms_info.cpp:168 +#: modules/commands/ms_info.cpp:166 #, c-format msgid "Your memo limit is %d." msgstr "Mesaj limitiniz %d." -#: modules/commands/ms_info.cpp:161 +#: modules/commands/ms_info.cpp:159 msgid "Your memo limit is 0; you will not receive any new memos." msgstr "Mesaj limitiniz 0; hiç mesaj alamayacaksınız." -#: modules/commands/ms_info.cpp:159 +#: modules/commands/ms_info.cpp:157 #, fuzzy msgid "" "Your memo limit is 0; you will not receive any new memos. You cannot change " @@ -10960,16 +11184,16 @@ msgstr "" "Mesaj limitiniz 0; hiç yeni mesaj alamayacaksınız. Bu limiti " "değiştiremezsiniz." -#: modules/commands/ns_logout.cpp:53 +#: modules/commands/ns_logout.cpp:50 msgid "Your nick has been logged out." msgstr "Nickinizin çıkışı yapıldı." -#: modules/commands/ns_group.cpp:132 +#: modules/commands/ns_group.cpp:131 #, fuzzy msgid "Your nick is already registered." msgstr "Nickiniz zaten kayıtlı; önce /msg %s DROP yazın." -#: modules/commands/ns_group.cpp:218 +#: modules/commands/ns_group.cpp:219 msgid "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it." msgstr "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it." @@ -10978,25 +11202,21 @@ msgstr "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it." msgid "Your nick isn't registered." msgstr "Nickname %s registered." -#: modules/commands/ns_drop.cpp:72 -msgid "Your nickname has been dropped." -msgstr "Nickinizin kaydı silindi (dropped)." - -#: src/users.cpp:366 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:228 #, c-format msgid "Your nickname is now being changed to %s" msgstr "Nickiniz %s olarak değiştirildi." -#: modules/commands/os_login.cpp:36 modules/commands/os_login.cpp:82 +#: modules/commands/os_login.cpp:33 modules/commands/os_login.cpp:80 msgid "Your oper block doesn't require logging in." msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:309 +#: modules/commands/ns_register.cpp:310 #, c-format msgid "Your passcode has been re-sent to %s." msgstr "Your passcode has been re-sent to %s." -#: modules/commands/ns_register.cpp:210 +#: modules/commands/ns_register.cpp:214 #, c-format msgid "Your password is %s - remember this for later use." msgstr "" @@ -11007,302 +11227,326 @@ msgstr "" msgid "Your password is too long. Please try again with a shorter password." msgstr "" -#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:101 +#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:95 msgid "Your password reset request has expired." msgstr "Your password reset request has expired." -#: modules/commands/hs_request.cpp:162 +#: modules/commands/hs_request.cpp:165 #, fuzzy msgid "Your vHost has been requested." msgstr "%s botu silindi." -#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:68 modules/commands/hs_on.cpp:38 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:64 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:103 modules/commands/hs_on.cpp:35 #, c-format msgid "Your vhost of %s is now activated." msgstr "Your vhost of %s is now activated." -#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:66 modules/commands/hs_on.cpp:36 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:62 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:101 modules/commands/hs_on.cpp:33 #, c-format msgid "Your vhost of %s@%s is now activated." msgstr "Your vhost of %s@%s is now activated." -#: modules/commands/hs_off.cpp:37 +#: modules/commands/hs_off.cpp:34 msgid "Your vhost was removed and the normal cloaking restored." msgstr "Your vhost was removed and the normal cloaking restored." -#: modules/commands/os_dns.cpp:284 +#: modules/commands/os_dns.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Zone" +msgstr "YOK" + +#: modules/commands/os_dns.cpp:288 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s already exists." msgstr "%s nickli bot zaten var." -#: modules/commands/os_dns.cpp:301 modules/commands/os_dns.cpp:334 -#: modules/commands/os_dns.cpp:372 modules/commands/os_dns.cpp:399 +#: modules/commands/os_dns.cpp:308 modules/commands/os_dns.cpp:344 +#: modules/commands/os_dns.cpp:388 modules/commands/os_dns.cpp:418 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s does not exist." msgstr "%s nickli bot zaten var." -#: modules/commands/os_dns.cpp:314 +#: modules/commands/os_dns.cpp:324 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s removed." msgstr "vhost for %s removed." -#: modules/commands/os_defcon.cpp:176 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:177 #, fuzzy msgid "[1|2|3|4|5]" msgstr "DEFCON [1|2|3|4|5]" -#: modules/commands/os_news.cpp:354 +#: modules/commands/os_news.cpp:361 #, c-format msgid "[Logon News - %s] %s" msgstr "[Bağlantı Haberleri - %s] %s" -#: modules/commands/os_news.cpp:356 +#: modules/commands/os_news.cpp:363 #, c-format msgid "[Oper News - %s] %s" msgstr "[Operatör Haberleri - %s] %s" -#: modules/commands/os_news.cpp:358 +#: modules/commands/os_news.cpp:365 #, c-format msgid "[Random News - %s] %s" msgstr "[Karisik Haberler - %s] %s" -#: modules/commands/ns_identify.cpp:68 +#: modules/commands/ns_identify.cpp:65 #, fuzzy msgid "[account] password" msgstr "IDENTIFY şifreniz" -#: modules/commands/cs_updown.cpp:22 modules/commands/cs_updown.cpp:103 +#: modules/commands/cs_updown.cpp:20 modules/commands/cs_updown.cpp:112 #, fuzzy msgid "[channel [nick]]" msgstr "OP #channel [nick]" -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:26 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:20 #, fuzzy msgid "[channel] ADD entry" msgstr "AOP kanal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | liste-no]" -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:27 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:21 #, fuzzy msgid "[channel] DEL entry" msgstr "MODE kanaladı modlar" -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:28 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:22 #, fuzzy msgid "[channel] LIST" msgstr "DROP kanaladı" -#: modules/commands/ms_list.cpp:22 +#: modules/commands/ms_list.cpp:20 #, fuzzy msgid "[channel] [list | NEW]" msgstr "LIST [kanaladı] [liste | NEW]" -#: modules/commands/ms_del.cpp:47 +#: modules/commands/ms_del.cpp:42 #, fuzzy msgid "[channel] {num | list | LAST | ALL}" msgstr "DEL [kanaladı] {num | liste | ALL}" -#: modules/commands/ms_read.cpp:93 +#: modules/commands/ms_read.cpp:104 #, fuzzy msgid "[channel] {num | list | LAST | NEW}" msgstr "READ [kanaladı] {liste | LAST | NEW}" -#: modules/commands/hs_list.cpp:22 +#: modules/commands/hs_list.cpp:20 msgid "[key|#X-Y]" msgstr "" -#: modules/commands/ms_info.cpp:22 +#: modules/commands/ms_info.cpp:20 #, fuzzy msgid "[nick | channel]" msgstr "CANCEL {nick | kanaladı}" -#: modules/commands/ns_group.cpp:207 +#: modules/commands/ns_group.cpp:208 #, fuzzy msgid "[nick]" msgstr "INFO nick" -#: modules/commands/ns_logout.cpp:25 +#: modules/commands/ns_logout.cpp:22 msgid "[nickname [REVALIDATE]]" msgstr "" -#: modules/commands/ns_alist.cpp:22 modules/commands/ns_info.cpp:33 +#: modules/commands/ns_status.cpp:20 modules/commands/ns_alist.cpp:25 +#: modules/commands/ns_info.cpp:20 #, fuzzy msgid "[nickname]" msgstr "CHECK nickname" -#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:78 +#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:101 msgid "[parameter]" msgstr "" -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:33 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:31 msgid "[+daysd] [+limitl] pattern" msgstr "" -#: modules/commands/os_chankill.cpp:24 +#: modules/commands/os_chankill.cpp:22 #, fuzzy msgid "[+expiry] channel reason" msgstr "CHANKILL [+expiry] {#channel} [reason]" -#: modules/commands/os_stats.cpp:200 +#: modules/commands/os_stats.cpp:197 msgid "[AKILL | HASH | UPLINK | UPTIME | ALL | RESET]" msgstr "" -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:79 -msgid "[Core|3rd|protocol|encryption|supported]" +#: modules/commands/ns_list.cpp:110 +msgid "[Hostname hidden]" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_list.cpp:112 modules/commands/cs_list.cpp:102 +msgid "[Suspended]" msgstr "" -#: modules/commands/hs_request.cpp:202 +#: modules/commands/ns_list.cpp:114 +msgid "[Unconfirmed]" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:81 +msgid "[all|third|vendor|database|encryption|pseudoclient|protocol]" +msgstr "" + +#: modules/commands/hs_request.cpp:208 #, fuzzy msgid "[auto memo] Your requested vHost has been approved." msgstr "[auto-memo] The memo you sent to %s has been viewed." -#: modules/commands/hs_request.cpp:250 +#: modules/commands/hs_request.cpp:262 #, fuzzy msgid "[auto memo] Your requested vHost has been rejected." msgstr "[auto-memo] The memo you sent to %s has been viewed." -#: modules/commands/hs_request.cpp:248 +#: modules/commands/hs_request.cpp:260 #, c-format msgid "[auto memo] Your requested vHost has been rejected. Reason: %s" msgstr "" -#: modules/commands/hs_request.cpp:402 +#: modules/commands/hs_request.cpp:384 #, fuzzy, c-format msgid "[auto memo] vHost %s has been requested by %s." msgstr "%s nickine gönderilen son mesaj iptal edildi." -#: modules/commands/os_list.cpp:123 +#: modules/commands/os_list.cpp:128 msgid "[{pattern | channel} [INVISIBLE]]" msgstr "" -#: modules/commands/os_list.cpp:22 +#: modules/commands/os_list.cpp:20 msgid "[{pattern | nick} [SECRET]]" msgstr "" -#: src/misc.cpp:292 +#: src/misc.cpp:338 msgid "day" msgstr "" -#: src/misc.cpp:292 +#: src/misc.cpp:338 msgid "days" msgstr "" -#: include/language.h:90 +#: include/language.h:89 #, fuzzy msgid "does not expire" msgstr " %s (does not expire)" -#: src/misc.cpp:337 +#: src/misc.cpp:385 #, c-format msgid "expires in %d day" msgstr "%d gün sonra zaman aşımı süresi dolacak" -#: src/misc.cpp:337 +#: src/misc.cpp:385 #, c-format msgid "expires in %d days" msgstr "%d gün sonra zaman aşımı süresi dolacak" -#: src/misc.cpp:351 +#: src/misc.cpp:399 #, c-format msgid "expires in %d hour, %d minute" msgstr "%d saat, %d dakika sonra zaman aşımı süresi dolacak" -#: src/misc.cpp:351 +#: src/misc.cpp:399 #, c-format msgid "expires in %d hour, %d minutes" msgstr "%d saat, %d dakika sonra zaman aşımı süresi dolacak" -#: src/misc.cpp:351 +#: src/misc.cpp:399 #, c-format msgid "expires in %d hours, %d minute" msgstr "%d saat, %d dakika sonra zaman aşımı süresi dolacak" -#: src/misc.cpp:351 +#: src/misc.cpp:399 #, c-format msgid "expires in %d hours, %d minutes" msgstr "%d saat, %d dakika sonra zaman aşımı süresi dolacak" -#: src/misc.cpp:344 +#: src/misc.cpp:392 #, c-format msgid "expires in %d minute" msgstr "%d dakika sonra zaman aşımı süresi dolacak" -#: src/misc.cpp:344 +#: src/misc.cpp:392 #, c-format msgid "expires in %d minutes" msgstr "%d dakika sonra zaman aşımı süresi dolacak" -#: src/misc.cpp:328 +#: src/misc.cpp:376 #, fuzzy msgid "expires momentarily" msgstr "%d gün sonra zaman aşımı süresi dolacak" -#: src/misc.cpp:298 +#: src/misc.cpp:344 msgid "hour" msgstr "" -#: src/misc.cpp:298 +#: src/misc.cpp:344 msgid "hours" msgstr "" -#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:137 +#: modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:131 #, c-format msgid "letters: %s, words: %s, lines: %s, smileys %s, actions: %s" msgstr "" -#: src/misc.cpp:304 +#: src/misc.cpp:350 msgid "minute" msgstr "" -#: src/misc.cpp:304 +#: src/misc.cpp:350 msgid "minutes" msgstr "" -#: src/misc.cpp:279 +#: modules/commands/bs_info.cpp:88 +msgid "not assigned yet" +msgstr "" + +#: src/misc.cpp:325 msgid "second" msgstr "" -#: src/misc.cpp:279 +#: src/misc.cpp:325 #, fuzzy msgid "seconds" msgstr "%s commands:" -#: modules/commands/hs_request.cpp:204 +#: modules/commands/hs_request.cpp:210 #, fuzzy, c-format msgid "vHost for %s has been activated." msgstr "Your vhost of %s is now activated." -#: modules/commands/hs_request.cpp:255 +#: modules/commands/hs_request.cpp:267 #, fuzzy, c-format msgid "vHost for %s has been rejected." msgstr "%s botu silindi." -#: modules/commands/hs_request.cpp:83 +#: modules/commands/hs_request.cpp:80 msgid "vhost" msgstr "" -#: modules/commands/hs_del.cpp:73 +#: modules/commands/hs_del.cpp:83 #, c-format msgid "vhosts for group %s have been removed." msgstr "vhosts for group %s have been removed." -#: src/misc.cpp:286 +#: src/misc.cpp:332 msgid "year" msgstr "" -#: src/misc.cpp:286 +#: src/misc.cpp:332 msgid "years" msgstr "" -#: modules/commands/os_config.cpp:38 +#: modules/commands/os_config.cpp:20 msgid "{MODIFY|VIEW} [block name item name item value]" msgstr "" -#: modules/commands/bs_info.cpp:55 +#: modules/commands/bs_info.cpp:42 #, fuzzy -msgid "{chan|nick}" +msgid "{channel | nickname}" msgstr "UNBAN kanaladı [name]" -#: modules/commands/ms_cancel.cpp:25 +#: modules/commands/ms_cancel.cpp:20 #, fuzzy msgid "{nick | channel}" msgstr "CANCEL {nick | kanaladı}" @@ -11312,19 +11556,19 @@ msgstr "CANCEL {nick | kanaladı}" msgid "{nick | channel} memo-text" msgstr "SEND {nick | kanaladı} mesaj" -#: modules/commands/ns_set.cpp:658 +#: modules/commands/ns_info.cpp:133 #, fuzzy msgid "{EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" msgstr "SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" -#: modules/commands/ns_set.cpp:206 modules/commands/ns_set.cpp:290 -#: modules/commands/ns_set.cpp:1009 modules/commands/ns_set.cpp:1102 -#: modules/commands/ns_set.cpp:1189 +#: modules/commands/ns_set.cpp:230 modules/commands/ns_set.cpp:540 +#: modules/commands/ns_set.cpp:874 modules/commands/ns_set.cpp:973 +#: modules/commands/ns_list.cpp:187 modules/stats/m_chanstats.cpp:64 #, fuzzy msgid "{ON | OFF}" msgstr "SET PRIVATE {ON | OFF}" -#: modules/commands/ns_set.cpp:779 +#: modules/commands/ns_set.cpp:627 #, fuzzy msgid "{ON | QUICK | IMMED | OFF}" msgstr "SET KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}" |