diff options
author | Adam <Adam@anope.org> | 2014-02-21 19:56:43 -0500 |
---|---|---|
committer | Adam <Adam@anope.org> | 2014-02-21 19:57:31 -0500 |
commit | 20479340603eeedc02f15b1cf0a2ddaa5dfc25dd (patch) | |
tree | b8369f915646664bea9d49bceca9d4352bb753df | |
parent | e07dcbff08129ddf82c69f59227aa9369495ac1a (diff) |
Regenerate Italian language file
-rw-r--r-- | language/anope.it_IT.po | 222 |
1 files changed, 104 insertions, 118 deletions
diff --git a/language/anope.it_IT.po b/language/anope.it_IT.po index 22e159823..9cb818365 100644 --- a/language/anope.it_IT.po +++ b/language/anope.it_IT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Anope\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-10 10:00-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-21 19:55-0500\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-19 20:40-0400\n" "Last-Translator: Simos <simos@simosnap.org>\n" "Language-Team: Italian\n" @@ -17,12 +17,12 @@ msgstr "" "Language: it_IT\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:262 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:312 #, c-format msgid "%d channel(s) cleared, and %d channel(s) dropped." msgstr "%d canale(i) eliminato(i), e %d canale(s) deregistrato." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:203 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:253 #, c-format msgid "%d nickname(s) dropped." msgstr "%d nickname(s) deregistrati." @@ -389,14 +389,15 @@ msgstr "" #: modules/commands/cs_status.cpp:81 #, c-format msgid "%s matches auto kick entry %s on %s (%s)." -msgstr "%s corrisponde al record %s presente nealla lista auto kick di %s (%s)." +msgstr "" +"%s corrisponde al record %s presente nealla lista auto kick di %s (%s)." #: modules/commands/cs_xop.cpp:358 #, c-format msgid "%s not found on %s %s list." msgstr "%1$s non trovato nella lista %3$s di %2$s." -#: modules/commands/cs_access.cpp:334 modules/commands/cs_flags.cpp:248 +#: modules/commands/cs_access.cpp:334 modules/commands/cs_flags.cpp:254 #, c-format msgid "%s not found on %s access list." msgstr "%s non trovato nella lista nella lista di accesso di %s." @@ -421,7 +422,7 @@ msgstr "%s non trovato nella lista di accesso di %s." msgid "%s not found on %s's certificate list." msgstr "%s non trovato nella lista dei certificati di %s." -#: modules/commands/os_ignore.cpp:276 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:320 #, c-format msgid "%s not found on ignore list." msgstr "%s non trovato nella lista ignore." @@ -448,7 +449,7 @@ msgstr "%s non trovato nella lista %s." msgid "%s not found on the AKILL list." msgstr "%s non trovato nella lista AKILL." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:244 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:250 #, c-format msgid "%s removed from the %s access list." msgstr "%s eliminato dalla lista di accesso di %s." @@ -463,17 +464,17 @@ msgstr "%s rimosso dalla lista ignore." msgid "%s users list:" msgstr "Lista utenti di %s:" -#: modules/commands/os_ignore.cpp:273 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:316 #, c-format msgid "%s will no longer be ignored." msgstr "%s non è più ignorato." -#: modules/commands/os_ignore.cpp:194 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:238 #, c-format msgid "%s will now be ignored for %s." msgstr "%s sarà ignorato per %s." -#: modules/commands/os_ignore.cpp:189 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:233 #, c-format msgid "%s will now permanently be ignored." msgstr "%s sarà ignorato permanentemente." @@ -665,7 +666,7 @@ msgid "channel APPEND topic" msgstr "channel APPEND topic" #: modules/commands/cs_access.cpp:499 modules/commands/bs_badwords.cpp:373 -#: modules/commands/cs_xop.cpp:489 modules/commands/cs_flags.cpp:370 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:489 modules/commands/cs_flags.cpp:376 #: modules/commands/cs_akick.cpp:428 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:194 msgid "channel CLEAR" msgstr "channel CLEAR" @@ -711,7 +712,7 @@ msgstr "channel LIST [mask | entry-num | list]" msgid "channel LIST [mask | list]" msgstr "channel LIST [mask | list]" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:369 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:375 msgid "channel LIST [mask | +flags]" msgstr "channel LIST [mask | +flags]" @@ -719,7 +720,7 @@ msgstr "channel LIST [mask | +flags]" msgid "channel LOCK {ADD|DEL|SET|LIST} [what]" msgstr "channel LOCK {ADD|DEL|SET|LIST} [what]" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:368 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:374 msgid "channel MODIFY mask changes" msgstr "channel MODIFY mask changes" @@ -1594,7 +1595,7 @@ msgstr "%d records della lista di %s sono stati clonati su %s." msgid "%d bots available." msgstr "%d bot disponibili." -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:187 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:189 #, c-format msgid "%d modules loaded." msgstr "%d Moduli caricati." @@ -1707,7 +1708,7 @@ msgstr "%s (minimum %d/%d%%)" #: modules/commands/cs_access.cpp:241 modules/commands/cs_access.cpp:345 #: modules/commands/cs_access.cpp:450 modules/commands/cs_access.cpp:463 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:289 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:295 #, c-format msgid "%s access list is empty." msgstr "La lista di accesso di %s è vuota." @@ -1784,7 +1785,7 @@ msgstr "%s ha 1 memo." msgid "%s currently has no memos." msgstr "%s non ha alcun memo." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:282 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:332 #, c-format msgid "%s deleted from the %s forbid list." msgstr "%s eliminato dalla lista dei %s non permessi." @@ -1854,7 +1855,7 @@ msgstr "%s è già presente nella lista auto join di %s." msgid "%s is an unconfirmed nickname." msgstr "%s è un nickname non confermato." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:412 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:418 #, c-format msgid "" "%s is another way to modify the channel access list, similar to\n" @@ -2143,15 +2144,6 @@ msgstr "" "Un memo di notifica è stato mandato a %s informandolo/a che hai\n" "letto il suo memo." -#: modules/commands/ns_register.cpp:232 -#, c-format -msgid "" -"A passcode has been sent to %s, please type %s%s %s <passcode> to confirm " -"your email address." -msgstr "" -"Un codice di attivazione è stato inviato a %s. Digita %s%s %s <codice> per " -"confermare il tuo indirizzo email." - #: include/language.h:124 msgid "A vHost ident must be in the format of a valid ident." msgstr "L' ident di un vHost deve essere nel formato di una ident valida." @@ -2160,7 +2152,7 @@ msgstr "L' ident di un vHost deve essere nel formato di una ident valida." msgid "A vHost must be in the format of a valid hostname." msgstr "Un vHost deve essere nel formato di un hostname valido." -#: modules/commands/os_ignore.cpp:298 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:342 msgid "ADD expiry {nick|mask} [reason]" msgstr "ADD expiry {nick|mask} [reason]" @@ -2200,7 +2192,7 @@ msgstr "ADD [+expiry] mask reason" msgid "ADD [+expiry] mask:reason" msgstr "ADD [+expiry] mask:reason" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:95 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:145 msgid "ADD {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} [+expiry] entry reason" msgstr "ADD {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} [+expiry] entry reason" @@ -2320,7 +2312,7 @@ msgstr "" msgid "Added IP %s to %s." msgstr "Aggiunto IP %s a %s." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:177 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:227 #, c-format msgid "Added a forbid on %s of type %s to expire on %s." msgstr "Aggiunto un divieto su %s di tipo %s con scadenza il %s." @@ -2406,7 +2398,7 @@ msgstr "Tutti i memo per il canale %s sono stati cancellati." msgid "All modes cleared on %s." msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:369 +#: modules/commands/ns_register.cpp:361 msgid "" "All new accounts must be validated by an administrator. Please wait for your " "registration to be confirmed." @@ -2646,7 +2638,7 @@ msgstr "" "da \"+\" o \"-\". Per rimuovere tutte le flag, è sufficiente\n" "usare \"-\" senza altri parametri." -#: modules/commands/os_ignore.cpp:326 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:370 msgid "" "Allows Services Operators to make Services ignore a nick or mask\n" "for a certain time or until the next restart. The default\n" @@ -3392,7 +3384,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot clone channel %s to itself!" msgstr "Non puoi clonare il canale %s su se stesso!" -#: modules/commands/ns_register.cpp:312 +#: modules/commands/ns_register.cpp:304 msgid "Cannot send mail now; please retry a little later." msgstr "Impossibile inviare e-mail adesso, riprova più tardi." @@ -3572,12 +3564,12 @@ msgstr "Il canale %s non ha una key." msgid "Channel %s is already registered!" msgstr "Il canale %s è già registrato!" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:462 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:512 #, c-format msgid "Channel %s is forbidden by %s: %s" msgstr "Il canale %s è stato vietato da %s: %s" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:464 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:514 #, c-format msgid "Channel %s is forbidden." msgstr "Il canale %s è vietato." @@ -3632,7 +3624,7 @@ msgstr "Il canale %s non scadrà." msgid "Channel %s %s list has been cleared." msgstr "La lista %2$s del canale %1$s è stata svuotata." -#: modules/commands/cs_access.cpp:482 modules/commands/cs_flags.cpp:355 +#: modules/commands/cs_access.cpp:482 modules/commands/cs_flags.cpp:361 #, c-format msgid "Channel %s access list has been cleared." msgstr "La lista di accesso del canale %s è stata svuotata." @@ -3848,15 +3840,15 @@ msgstr "Copia tutte le impostazioni da un canale ad un altro" #: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/bs_info.cpp:58 #: modules/commands/os_session.cpp:552 modules/commands/os_akill.cpp:350 #: modules/commands/os_sxline.cpp:199 modules/commands/hs_list.cpp:58 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:295 modules/commands/cs_akick.cpp:380 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/cs_akick.cpp:380 #: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:113 modules/commands/cs_mode.cpp:431 #: modules/commands/hs_request.cpp:300 msgid "Created" msgstr "Creato" -#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/os_forbid.cpp:296 +#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/os_forbid.cpp:346 #: modules/commands/os_akill.cpp:350 modules/commands/hs_list.cpp:58 -#: modules/commands/os_ignore.cpp:225 modules/commands/cs_flags.cpp:295 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 modules/commands/cs_flags.cpp:301 #: modules/commands/cs_akick.cpp:380 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:113 #: modules/commands/cs_mode.cpp:431 msgid "Creator" @@ -3875,7 +3867,7 @@ msgstr "Lista AKILL attuale:" msgid "Current Session Limit Exception list:" msgstr "Lista delle eccezioni attuale:" -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:114 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:116 msgid "Current module list:" msgstr "Lista moduli attuali:" @@ -3928,7 +3920,7 @@ msgstr "DEL {mask | entry-num | list | id}" msgid "DEL {mask | entry-num | list}" msgstr "DEL {mask | entry-num | list}" -#: modules/commands/os_ignore.cpp:299 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:343 msgid "DEL {nick|mask}" msgstr "DEL {nick|mask}" @@ -3936,7 +3928,7 @@ msgstr "DEL {nick|mask}" msgid "DEL {num | ALL}" msgstr "DEL {num | ALL}" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:96 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:146 msgid "DEL {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} entry" msgstr "DEL {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} entry" @@ -4660,12 +4652,12 @@ msgstr "Fine della lista AKILL." msgid "End of access list" msgstr "Fine della lista di accesso." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:341 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:347 #, c-format msgid "End of access list - %d/%d entries shown." msgstr "Fine della lista di accesso - %d/%d risultati mostrati." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:339 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:345 msgid "End of access list." msgstr "Fine della lista di accesso." @@ -4689,12 +4681,12 @@ msgstr "Fine della configurazione." msgid "End of entry message list." msgstr "Fine della lista dei messaggi di ingresso." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:345 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:395 #, c-format msgid "End of forbid list - %d/%d entries shown." msgstr "Fine della lista forbid - %d/%d risultati mostrati." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:343 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:393 msgid "End of forbid list." msgstr "Fine della lista forbid." @@ -4850,9 +4842,9 @@ msgstr "Exception per %s è stata aggiornata in %d." #: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:528 #: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:533 -#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:458 modules/commands/os_forbid.cpp:296 +#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:458 modules/commands/os_forbid.cpp:346 #: modules/commands/os_session.cpp:552 modules/commands/os_akill.cpp:350 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:199 modules/commands/os_ignore.cpp:225 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:199 modules/commands/os_ignore.cpp:266 #: modules/commands/ns_group.cpp:299 msgid "Expires" msgstr "Scadenza" @@ -4890,16 +4882,16 @@ msgstr "Trova lo stato di un utente in un canale" msgid "Fingerprint %s already present on %s's certificate list." msgstr "La firma digitale %s è già present nella lista dei certificati di %s." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:295 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 msgid "Flags" msgstr "" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:280 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:286 #, c-format msgid "Flags for %s on %s set to +%s" msgstr "Flags per %s su %s impostate a +%s" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:335 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:341 #, c-format msgid "Flags list for %s" msgstr "Lista flags di %s" @@ -4909,7 +4901,7 @@ msgstr "Lista flags di %s" msgid "Flood kicker" msgstr "Kick in caso di flood" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:359 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:409 msgid "" "Forbid allows you to forbid usage of certain nicknames, channels,\n" "and email addresses. Wildcards are accepted for all entries." @@ -4917,20 +4909,20 @@ msgstr "" "Forbid permette di vietare l' uso di certi nicknames, canali,\n" "e indirizzi email. Le wildcards sono supportate per tutte le voci." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:292 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:342 msgid "Forbid list is empty." msgstr "La lista forbid è vuota." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:334 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:384 msgid "Forbid list:" msgstr "Lista forbid:" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:286 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:336 #, c-format msgid "Forbid on %s was not found." msgstr "Il forbid su %s non è stato trovato." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:94 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:144 msgid "Forbid usage of nicknames, channels, and emails" msgstr "Vieta l' uso di nicknames, canali e indirizzi email" @@ -5097,17 +5089,11 @@ msgstr "Ti identifica per il tuo nick" msgid "If you do not change within %s, I will change your nick." msgstr "Se non cambi il tuo nick entro %s, verrà cambiato dal server." -#: modules/commands/ns_register.cpp:233 -#, c-format -msgid "" -"If you do not confirm your email address within %s your account will expire." -msgstr "Se non confermi il tuo indirizzo email entro %s il tuo account scadrà." - -#: modules/commands/os_ignore.cpp:289 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:333 msgid "Ignore list has been cleared." msgstr "La lista ignore è stata cancellata." -#: modules/commands/os_ignore.cpp:221 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:262 msgid "Ignore list is empty." msgstr "La lista ignore è vuota." @@ -5601,7 +5587,7 @@ msgstr "" msgid "Lists available bots" msgstr "Mostra la lista dei bot disponibili" -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:194 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:196 msgid "Lists currently loaded modules." msgstr "Elenca i moduli attualmente caricati." @@ -5959,13 +5945,13 @@ msgid "Manipulate the topic of the specified channel" msgstr "Gestisce il topic del canale specificato" #: modules/commands/cs_access.cpp:455 modules/commands/cs_access.cpp:468 -#: modules/commands/os_forbid.cpp:296 modules/commands/bs_botlist.cpp:27 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:346 modules/commands/bs_botlist.cpp:27 #: modules/commands/bs_info.cpp:56 modules/commands/os_list.cpp:147 #: modules/commands/cs_xop.cpp:382 modules/commands/ms_ignore.cpp:80 #: modules/commands/os_session.cpp:544 modules/commands/os_session.cpp:552 #: modules/commands/os_akill.cpp:336 modules/commands/os_akill.cpp:350 #: modules/commands/os_sxline.cpp:191 modules/commands/os_sxline.cpp:199 -#: modules/commands/os_ignore.cpp:225 modules/commands/cs_flags.cpp:295 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 modules/commands/cs_flags.cpp:301 #: modules/commands/cs_akick.cpp:367 modules/commands/cs_akick.cpp:380 msgid "Mask" msgstr "" @@ -6138,7 +6124,7 @@ msgstr "" "lista dei certificati degli altri utenti.\n" " \n" -#: modules/commands/os_ignore.cpp:297 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:341 msgid "Modify the Services ignore list" msgstr "Modifica la lista ignore dei Services" @@ -6151,7 +6137,7 @@ msgstr "Modifica la lista degli utenti %s" msgid "Modify the list of authorized addresses" msgstr "Modifica la lista degli indirizzi autorizzati" -#: modules/commands/cs_access.cpp:494 modules/commands/cs_flags.cpp:367 +#: modules/commands/cs_access.cpp:494 modules/commands/cs_flags.cpp:373 msgid "Modify the list of privileged users" msgstr "Modifica la lista degli utenti con privilegi" @@ -6201,7 +6187,7 @@ msgstr "Impostazioni Modulo:" msgid "Module: %s Version: %s Author: %s Loaded: %s" msgstr "Modulo: %s Versione: %s Autore: %s caricato: %s" -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:181 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:183 #, c-format msgid "Module: %s [%s] [%s]" msgstr "Modulo: %s [%s] [%s]" @@ -6222,7 +6208,7 @@ msgstr "Nome Tipo" msgid "Network stats for %s:" msgstr "Statistiche network per %s:" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:322 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:372 msgid "Never" msgstr "Mai" @@ -6257,12 +6243,12 @@ msgstr "Il nick %s è un nickname non autorizzato e non può essere utilizzato msgid "Nick %s is currently in use." msgstr "Il nick %s è attualmente in uso." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:450 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:500 #, c-format msgid "Nick %s is forbidden by %s: %s" msgstr "Il nick %s è stato vietato da %s: %s." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:452 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:502 #, c-format msgid "Nick %s is forbidden." msgstr "Il nick %s è vietato." @@ -6332,7 +6318,7 @@ msgstr "Il nick %s non è nel tuo gruppo." msgid "Nick %s is not suspended." msgstr "Il nick %s non è sospeso." -#: modules/commands/ns_suspend.cpp:187 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:190 #, c-format msgid "Nick %s is now released." msgstr "Il nick %s è ora rilasciato." @@ -6414,7 +6400,7 @@ msgid "No matching entries on %s %s list." msgstr "Nessun record corrispondente nella lista %2$s di %1$s." #: modules/commands/cs_access.cpp:265 modules/commands/cs_access.cpp:429 -#: modules/commands/cs_xop.cpp:433 modules/commands/cs_flags.cpp:329 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:433 modules/commands/cs_flags.cpp:335 #, c-format msgid "No matching entries on %s access list." msgstr "Nessun record corrispondente nella lista di accesso di %s." @@ -6446,7 +6432,7 @@ msgstr "Nessun record corrispondente nella lista AKILL." msgid "No memo was cancelable." msgstr "Nessun memo è annullabile." -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:185 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:187 msgid "No modules currently loaded matching that criteria." msgstr "Nessn modulo attualmente caricato corrisponde quei criteri." @@ -6531,7 +6517,7 @@ msgstr "Niente da eseguire." #: modules/commands/os_akill.cpp:350 modules/commands/os_sxline.cpp:191 #: modules/commands/os_sxline.cpp:199 modules/commands/cs_log.cpp:127 #: modules/commands/ns_ajoin.cpp:100 modules/commands/hs_list.cpp:58 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:295 modules/commands/ms_list.cpp:64 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/ms_list.cpp:64 #: modules/commands/cs_akick.cpp:367 modules/commands/cs_akick.cpp:380 #: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:113 modules/commands/hs_request.cpp:300 #: modules/commands/ns_alist.cpp:48 @@ -6809,12 +6795,12 @@ msgstr "L'opzione private è adesso disattivata per %s." msgid "Private option is now on for %s." msgstr "L'opzione private è adesso attiva per %s." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:275 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:281 #, c-format msgid "Privilege %s added to %s on %s, new flags are +%s" msgstr "Il privilegio %s è stato aggiunto a %s su %s, le nuove flags sono +%s" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:277 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:283 #, c-format msgid "Privilege %s removed from %s on %s, new flags are +%s" msgstr "Il privilegio %s è stato rimosso a %s su %s, le nuove flags sono +%s" @@ -6895,10 +6881,10 @@ msgstr "Legge uno o più memo" msgid "Real name" msgstr "Real name" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:296 modules/commands/os_session.cpp:552 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:346 modules/commands/os_session.cpp:552 #: modules/commands/os_akill.cpp:336 modules/commands/os_akill.cpp:350 #: modules/commands/os_sxline.cpp:191 modules/commands/os_sxline.cpp:199 -#: modules/commands/os_ignore.cpp:225 modules/commands/cs_akick.cpp:367 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 modules/commands/cs_akick.cpp:367 #: modules/commands/cs_akick.cpp:380 msgid "Reason" msgstr "" @@ -6947,9 +6933,9 @@ msgstr "" "E' supportato l' uso di espressioni regolari utilizzando il motore %s.\n" "Se vuoi puoi includere la mask tra //." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:366 modules/commands/os_list.cpp:114 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:416 modules/commands/os_list.cpp:114 #: modules/commands/os_list.cpp:225 modules/commands/ns_list.cpp:172 -#: modules/commands/cs_list.cpp:161 modules/commands/os_ignore.cpp:342 +#: modules/commands/cs_list.cpp:161 modules/commands/os_ignore.cpp:386 #, c-format msgid "" "Regex matches are also supported using the %s engine.\n" @@ -7016,7 +7002,7 @@ msgstr "" "impostazioni del canale e riceverà automaticamente da %s\n" "i privilegi di operatore del canale quando vi accede." -#: modules/commands/ns_register.cpp:249 +#: modules/commands/ns_register.cpp:241 #, c-format msgid "" "Registers your nickname in the %s database. Once\n" @@ -7175,7 +7161,7 @@ msgstr "" "da un amministratore della rete. Nel frattempo, rimani in attesa\n" "che la tua richiesta sia presa in considerazione." -#: modules/commands/ns_register.cpp:292 +#: modules/commands/ns_register.cpp:284 msgid "Resend registration confirmation email" msgstr "Reinvia l' email di conferma per la registrazione" @@ -7629,7 +7615,7 @@ msgstr "I Services sono ora in modalità read-write." msgid "Services have been configured to not send mail." msgstr "I servizi sono stati configurati per non inviare e-mail." -#: modules/commands/os_ignore.cpp:238 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:280 msgid "Services ignore list:" msgstr "Lista ignore dei Services:" @@ -8211,7 +8197,7 @@ msgstr "" msgid "Sorry, channel %s list modification is temporarily disabled." msgstr "Spiacente, la modifica della lista %s è temporaneamente disabilitata." -#: modules/commands/cs_access.cpp:541 modules/commands/cs_flags.cpp:397 +#: modules/commands/cs_access.cpp:541 modules/commands/cs_flags.cpp:403 msgid "Sorry, channel access list modification is temporarily disabled." msgstr "" "Spiacente, la modifica della lista di accesso dei canali è temporaneamente " @@ -8367,19 +8353,19 @@ msgstr "" msgid "Suspend a given nick" msgstr "Sospendi il nick specificato" -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:220 modules/commands/ns_suspend.cpp:224 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:220 modules/commands/ns_suspend.cpp:227 msgid "Suspend reason" msgstr "Suspend reason" -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:216 modules/commands/ns_suspend.cpp:220 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:216 modules/commands/ns_suspend.cpp:223 msgid "Suspended" msgstr "Suspended" -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:218 modules/commands/ns_suspend.cpp:222 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:218 modules/commands/ns_suspend.cpp:225 msgid "Suspended by" msgstr "Sospeso da" -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:222 modules/commands/ns_suspend.cpp:226 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:222 modules/commands/ns_suspend.cpp:229 msgid "Suspended on" msgstr "Sospeso il" @@ -8397,7 +8383,7 @@ msgstr "" "non viene specificata nessuna scadenza, sarà usata la scadenza di default\n" "specificata nel file di configurazione." -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:224 modules/commands/ns_suspend.cpp:228 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:224 modules/commands/ns_suspend.cpp:231 msgid "Suspension expires" msgstr "Scadenza sospensione" @@ -8801,7 +8787,7 @@ msgstr "" "Il comando ACCESS CLEAR svuota completamente la lista di\n" "accesso." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:427 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:433 msgid "" "The CLEAR command clears the channel access list, which requires channel " "founder." @@ -8947,7 +8933,7 @@ msgstr "" "Per una lista delle funzioni e delle caratteristiche i cui livelli\n" "possono essere impostati, vedi HELP LEVELS DESC." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:422 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:428 msgid "" "The LIST command allows you to list existing entries on the channel access " "list.\n" @@ -8967,7 +8953,7 @@ msgstr "" "lista di accesso\n" "con il flag specificato." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:415 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:421 msgid "" "The MODIFY command allows you to modify the access list. If mask is\n" "not already on the access list is it added, then the changes are applied.\n" @@ -9000,7 +8986,7 @@ msgstr "" "Il comando STATS mostra le statistiche relative ai memorizzati e l' uso " "della memoria." -#: modules/commands/ns_register.cpp:271 +#: modules/commands/ns_register.cpp:263 msgid "" "The email parameter is optional and will set the email\n" "for your nick immediately.\n" @@ -9086,7 +9072,7 @@ msgstr "L'indirizzo e-mail di %s verrà ora nascosto da %s INFO." msgid "The E-mail address of %s will now be shown in %s INFO displays." msgstr "L'indirizzo e-mail di %s verrà ora mostrato in %s INFO." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:429 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:435 msgid "The available flags are:" msgstr "Le flags disponibili sono:" @@ -9178,7 +9164,7 @@ msgstr "L'ultima mask user@host vista di %s verrà ora mostrata in %s INFO." msgid "The limit on %s is not valid." msgstr "Il limite dei memo su %s non è valido." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:131 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:181 msgid "The mask must contain at least one non wildcard character." msgstr "La mask deve contenere almeno un carattere che non sia una wildcard." @@ -9253,7 +9239,7 @@ msgstr "" msgid "There are no configured servers." msgstr "Non ci sono servers configurati." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:330 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:380 #, c-format msgid "There are no forbids of type %s." msgstr "Non sono presenti forbid di tipo %s." @@ -9312,7 +9298,7 @@ msgstr "Non esiste alcun modo %s." msgid "There's no email address set for your nick." msgstr "Non c'è un indirizzo email impostato per il tuo nick." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:242 modules/commands/os_forbid.cpp:434 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:292 modules/commands/os_forbid.cpp:484 #, c-format msgid "This channel has been forbidden: %s" msgstr "Questo canale è stato vietato: %s" @@ -9362,7 +9348,7 @@ msgstr "" "Questo comando permette agli utenti di impostare il vhost del\n" "loro nick ATTUALE come vhost di tutti i nick nello stesso gruppo." -#: modules/commands/ns_register.cpp:279 +#: modules/commands/ns_register.cpp:271 msgid "" "This command also creates a new group for your nickname,\n" "that will allow you to register other nicks later sharing\n" @@ -9573,7 +9559,7 @@ msgstr "" msgid "This command unloads the module named modname." msgstr "Questo comando scarica il modulo chiamato modname." -#: modules/commands/ns_register.cpp:333 +#: modules/commands/ns_register.cpp:325 msgid "This command will resend you the registration confirmation email." msgstr "" "Questo comando permette di ottenere il reinvio della email di conferma per " @@ -9588,7 +9574,7 @@ msgstr "" "Questo nick è di proprietà di qualcun altro. Scegli un altro nick.\n" "(Se questo è il tuo nick, digita %s%s IDENTIFY password.)" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:407 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:457 #, c-format msgid "This nickname has been forbidden: %s" msgstr "Questo nickname è stato vietato: %s" @@ -9612,7 +9598,7 @@ msgstr "" msgid "This nickname has been registered; you may not use it." msgstr "Questo nickname è stato registrato, non puoi usarlo." -#: modules/commands/ns_suspend.cpp:220 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:223 msgid "This nickname is suspended." msgstr "Questo nickname è sospeso." @@ -9826,7 +9812,7 @@ msgstr "" "opzione se non è strettamente necessario.\n" "L'opzione IMMED, inoltre, potrebbe non essere disponibile." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:296 modules/commands/bs_badwords.cpp:193 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:346 modules/commands/bs_badwords.cpp:193 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -9982,7 +9968,7 @@ msgstr "" msgid "Unsuspend a given nick" msgstr "Rilascia il nick specificato" -#: modules/commands/ns_suspend.cpp:196 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:199 msgid "Unsuspends a nickname which allows it to be used again." msgstr "Rilascia un nickname permettendone nuovamente l' uso." @@ -10327,7 +10313,7 @@ msgid "You can not request a receipt when sending a memo to yourself." msgstr "" "Non puoi richiedere una conferma di lettura se invii un memo a te stesso." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:224 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:230 #, c-format msgid "You can not set the %c flag." msgstr "Non puoi impostare il flag %c." @@ -10637,19 +10623,20 @@ msgstr "" "Il tuo IRCd non supporta vIdent, se non è così, perfavore segnala il " "problema come un possibile bug" +#: modules/m_sql_authentication.cpp:47 #: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:110 #: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:47 #, c-format msgid "Your account %s has been successfully created." msgstr "Il tuo account %s è stato creato con successo." -#: modules/commands/ns_register.cpp:308 +#: modules/commands/ns_register.cpp:300 msgid "Your account is already confirmed." msgstr "Il tuo account è già stato confermato." -#: modules/commands/ns_register.cpp:376 -#, c-format -msgid "Your account will expire, if not confirmed, in %s" +#: modules/commands/ns_register.cpp:368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Your account will expire, if not confirmed, in %s." msgstr "Se non confermato, il tuo account scadra in %s" #: modules/commands/ns_set.cpp:1241 @@ -10657,14 +10644,15 @@ msgstr "Se non confermato, il tuo account scadra in %s" msgid "Your email address has been changed to %s." msgstr "Il tuo indirizzo email è stato cambiato in %s." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:482 modules/commands/os_forbid.cpp:491 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:532 modules/commands/os_forbid.cpp:541 msgid "Your email address is not allowed, choose a different one." msgstr "Il tuo indirizzo email non è consentito, scegline un altro diverso." -#: modules/commands/ns_register.cpp:371 +#: modules/commands/ns_register.cpp:363 +#, fuzzy msgid "" "Your email address is not confirmed. To confirm it, follow the instructions " -"that were emailed to you when you registered." +"that were emailed to you." msgstr "" "Il tuo indirizzo email non è stato confermato. Per confermarlo, segui le " "istruzioni contenute nella email che hai ricevuto quando ti sei registrato." @@ -10679,6 +10667,7 @@ msgstr "Il tuo indirizzo email per %s è stato confermato." msgid "Your email has been updated to %s" msgstr "Il tuo indirizzo email è stato aggiornato a %s" +#: modules/m_sql_authentication.cpp:54 #: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:54 #, c-format msgid "Your email has been updated to %s." @@ -10740,7 +10729,7 @@ msgstr "Il tuo nick sarà cambiato in %s" msgid "Your oper block doesn't require logging in." msgstr "Il tuo blocco oper non richiede l' accesso." -#: modules/commands/ns_register.cpp:316 +#: modules/commands/ns_register.cpp:308 #, c-format msgid "Your passcode has been re-sent to %s." msgstr "Il codice di attivazione è stato reinviato a %s." @@ -10901,10 +10890,6 @@ msgstr "[Sospeso]" msgid "[Unconfirmed]" msgstr "[Non confermato]" -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:81 -msgid "[all|third|vendor|database|encryption|pseudoclient|protocol]" -msgstr "[all|third|vendor|database|encryption|pseudoclient|protocol]" - #: modules/commands/hs_request.cpp:208 msgid "[auto memo] Your requested vHost has been approved." msgstr "[auto-memo] La tua richiesta per il vHost è stata approvata." @@ -11063,3 +11048,4 @@ msgstr "{nick | channel}" #: modules/commands/ms_rsend.cpp:25 modules/commands/ms_send.cpp:25 msgid "{nick | channel} memo-text" msgstr "{nick | channel} memo-text" + |