summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorAdam <Adam@anope.org>2014-02-21 19:55:41 -0500
committerAdam <Adam@anope.org>2014-02-21 19:57:31 -0500
commite07dcbff08129ddf82c69f59227aa9369495ac1a (patch)
tree37697a58c53f4f9eb02109f6ef391153b7db16b6
parente3a8a45a61fc8d71f0c0b832a2162252da8bb55e (diff)
Update italian translation, from Simos
-rw-r--r--language/anope.it_IT.po90
1 files changed, 45 insertions, 45 deletions
diff --git a/language/anope.it_IT.po b/language/anope.it_IT.po
index e29dc819f..22e159823 100644
--- a/language/anope.it_IT.po
+++ b/language/anope.it_IT.po
@@ -363,19 +363,19 @@ msgid "%s is not on the ignore list."
msgstr "%s non trovato nella lista ignore."
#: modules/commands/cs_status.cpp:75
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s is on the auto kick list of %s (%s)."
-msgstr "%s è presente nella lista auto kick (%s)."
+msgstr "%s è presente nella lista auto kick di %s (%s)."
#: modules/commands/cs_status.cpp:53
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s is the founder of %s."
-msgstr "%s è il founder del canale."
+msgstr "%s è il founder del canale %s."
#: modules/commands/cs_status.cpp:64
#, c-format
msgid "%s matches access entry %s, which has privilege %s."
-msgstr ""
+msgstr "%s corrisponde al record %s presente lista di accesso, livello %s."
#: include/language.h:110
#, c-format
@@ -383,11 +383,13 @@ msgid ""
"%s matches an except on %s and cannot be banned until the except have been "
"removed."
msgstr ""
+"%s corrisponde a un exception su %s e non può essere bannato fino a quando "
+"non viene rimossa."
#: modules/commands/cs_status.cpp:81
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s matches auto kick entry %s on %s (%s)."
-msgstr "%s aggiunto alla lista autokick di %s."
+msgstr "%s corrisponde al record %s presente nealla lista auto kick di %s (%s)."
#: modules/commands/cs_xop.cpp:358
#, c-format
@@ -1583,9 +1585,9 @@ msgid "%c%c%s has been unlocked from %s."
msgstr "%c%c%s è stato sbloccato da %s."
#: modules/commands/cs_clone.cpp:141
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d access entries from %s have been cloned to %s."
-msgstr "Tutti i vhost nel gruppo %s sono stati impostati a %s"
+msgstr "%d records della lista di %s sono stati clonati su %s."
#: modules/commands/bs_botlist.cpp:56
#, c-format
@@ -2673,7 +2675,6 @@ msgstr ""
"Gli Ignore non saranno forzati sugli IRC Operators."
#: modules/commands/os_akill.cpp:409
-#, fuzzy
msgid ""
"Allows Services Operators to manipulate the AKILL list. If\n"
"a user matching an AKILL mask attempts to connect, Services\n"
@@ -2712,7 +2713,7 @@ msgstr ""
"senza scadenza, bisogna usare +0. Se la usermask indicata\n"
"inizia con un +, la durata deve essere indicata esplicitamente,\n"
"anche se è la stessa di default. La durata di default per le\n"
-"AKILL può essere trovata con il comando STATS AKILL.\n"
+"AKILL può essere trovata con il comando STATS AKILL."
#: modules/commands/os_sxline.cpp:429
msgid ""
@@ -3387,9 +3388,9 @@ msgstr ""
"comando."
#: modules/commands/cs_clone.cpp:55
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cannot clone channel %s to itself!"
-msgstr "Il bot non è presente nel canale %s."
+msgstr "Non puoi clonare il canale %s su se stesso!"
#: modules/commands/ns_register.cpp:312
msgid "Cannot send mail now; please retry a little later."
@@ -3686,30 +3687,30 @@ msgid "Chanstats"
msgstr "Chanstats"
#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:94
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Chanstats statistics are now disabled for %s"
-msgstr " SECURE Attiva o disattiva la sicurezza"
+msgstr "Le statistiche di Chanstats sono ora disabilitate per %s"
#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:43
msgid "Chanstats statistics are now disabled for this channel."
-msgstr "Le statistiche di Chanstas sono state disabilitate per questo canale."
+msgstr "Le statistiche di Chanstats sono state disabilitate per questo canale."
#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:96
msgid "Chanstats statistics are now disabled for your nick."
-msgstr "Le statistiche di Chanstas sono state disabilitate per il tuo nick."
+msgstr "Le statistiche di Chanstats sono state disabilitate per il tuo nick."
#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:85
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Chanstats statistics are now enabled for %s"
-msgstr " SECURE Attiva o disattiva la sicurezza"
+msgstr "Le statistiche di Chanstats sono ora abilitate per %s"
#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:36
msgid "Chanstats statistics are now enabled for this channel."
-msgstr "Le statistiche di Chanstas sono state abilitate per questo canale."
+msgstr "Le statistiche di Chanstats sono state abilitate per questo canale."
#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:87
msgid "Chanstats statistics are now enabled for your nick."
-msgstr "Le statistiche di Chanstas sono state abilitate per il tuo nick."
+msgstr "Le statistiche di Chanstats sono state abilitate per il tuo nick."
#: modules/commands/cs_seen.cpp:362
msgid ""
@@ -4098,9 +4099,9 @@ msgid "Delete the vhost of another user"
msgstr "Rimuove il vhost di un altro utente"
#: modules/commands/cs_xop.cpp:307
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Deleted %d entries from %s %s list."
-msgstr "Eliminati %d record dalla lista %2$s di %1$s."
+msgstr "Eliminati %1$d record dalla lista %3$s di %2$s."
#: modules/commands/cs_access.cpp:273
#, c-format
@@ -5711,7 +5712,7 @@ msgid "MOVE num position"
msgstr ""
#: modules/commands/cs_mode.cpp:719
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Mainly controls mode locks and mode access (which is different from channel "
"access)\n"
@@ -5749,12 +5750,12 @@ msgstr ""
" \n"
"Il comando %s LOCK permette di aggiungere, rimuovere, e vedere il blocco dei "
"modi in un canale.\n"
-"Se un mode è bloccato o disattivati, i services non permetteranno a quel "
-"mode di essere cambiato.\n"
-"Il comando SET rimuovera tutti i modi bloccati e imposterà i nuovi modi "
+"Se un modo è bloccato o disattivato, i services non permetteranno a quel "
+"modo di essere cambiato.\n"
+"Il comando SET rimuoverà tutti i modi bloccati e imposterà i nuovi modi "
"specificati, mentre ADD e DEL\n"
"apportano modifiche ai modi bloccati esistenti.\n"
-"Esempi:\n"
+"Esempio:\n"
" MODE #channel LOCK ADD +bmnt *!*@*aol*\n"
" \n"
"Il comando %s SET permetti di impostare i modi utilizzando i services. Le "
@@ -5768,9 +5769,9 @@ msgstr ""
" Rimuove tutti i ban estesi che iniziano con c:\n"
" \n"
"Il comando %s CLEAR è un modo semplice per rimuovere tutti i modi in un "
-"canale. \"what\" può essere\n"
-"uno tra bans, exempts, inviteoverrides, ops, halfops, or voices. Se il "
-"parametro \"what\" è omesso, allora\n"
+"canale. what può essere\n"
+"uno tra ban, exempt, inviteoverride, op, halfop, o voice. Se il "
+"parametro what è omesso,\n"
"tutti i modi saranno rimossi dal canale."
#: modules/commands/cs_akick.cpp:422
@@ -6061,9 +6062,9 @@ msgid "Mode"
msgstr ""
#: modules/commands/cs_mode.cpp:664
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mode %s is not a status or list mode."
-msgstr "%s non trovato nella lista ignore."
+msgstr "Il modo %s non è modo di stato o di lista."
#: modules/commands/cs_mode.cpp:987
msgid "Mode lock"
@@ -6188,13 +6189,12 @@ msgid "Module %s unloaded."
msgstr "Modulo %s rimosso."
#: modules/commands/os_config.cpp:88
-#, fuzzy
msgid "Module Name"
-msgstr "Modulo %s caricato"
+msgstr "Nome Modulo"
#: modules/commands/os_config.cpp:112
msgid "Module settings:"
-msgstr ""
+msgstr "Impostazioni Modulo:"
#: modules/commands/os_modinfo.cpp:32
#, c-format
@@ -6522,7 +6522,7 @@ msgstr "Nessuna"
#: modules/commands/cs_mode.cpp:362 modules/commands/cs_mode.cpp:419
msgid "Nothing to do."
-msgstr ""
+msgstr "Niente da eseguire."
#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/cs_access.cpp:455
#: modules/commands/cs_access.cpp:468 modules/commands/bs_badwords.cpp:193
@@ -6536,7 +6536,7 @@ msgstr ""
#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:113 modules/commands/hs_request.cpp:300
#: modules/commands/ns_alist.cpp:48
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Numero"
#: modules/commands/os_news.cpp:41
msgid "OPERNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]"
@@ -6552,7 +6552,7 @@ msgstr "Connesso da"
#: modules/commands/os_info.cpp:268
msgid "Oper Info"
-msgstr ""
+msgstr "Informazioni Operatore"
#: modules/commands/os_info.cpp:182 modules/commands/os_info.cpp:221
#, c-format
@@ -6596,17 +6596,17 @@ msgstr "Le operflags %s sono state rimosse a %s."
#: modules/commands/os_oper.cpp:168
#, c-format
msgid "Opertype %s has no allowed commands."
-msgstr ""
+msgstr "L' opertype %s non ha comandi permessi."
#: modules/commands/os_oper.cpp:190
#, c-format
msgid "Opertype %s has no allowed privileges."
-msgstr ""
+msgstr "L' opertype %s non ha privilegi permessi."
#: modules/commands/os_oper.cpp:212
#, c-format
msgid "Opertype %s receives modes %s once identified."
-msgstr ""
+msgstr "L' opertype %s riceve i modi %s quando si identifica."
#: modules/commands/bs_kick.cpp:1208
msgid "Ops protection"
@@ -9304,9 +9304,9 @@ msgid "There is no such configuration block %s."
msgstr "Non c'e' nessun blocco di configurazione %s."
#: modules/commands/cs_mode.cpp:658
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "There is no such mode %s."
-msgstr "Non c'è nessuna Oper News."
+msgstr "Non esiste alcun modo %s."
#: modules/commands/ms_set.cpp:52
msgid "There's no email address set for your nick."
@@ -10997,7 +10997,7 @@ msgid "hours"
msgstr "ore"
#: modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:150
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "letters: %s, words: %s, lines: %s, smileys: %s, actions: %s"
msgstr "lettere: %s, parole: %s, linee: %s, smileys %s, azioni: %s"