diff options
author | Adam <Adam@anope.org> | 2014-02-21 19:55:41 -0500 |
---|---|---|
committer | Adam <Adam@anope.org> | 2014-02-21 19:57:31 -0500 |
commit | e07dcbff08129ddf82c69f59227aa9369495ac1a (patch) | |
tree | 37697a58c53f4f9eb02109f6ef391153b7db16b6 | |
parent | e3a8a45a61fc8d71f0c0b832a2162252da8bb55e (diff) |
Update italian translation, from Simos
-rw-r--r-- | language/anope.it_IT.po | 90 |
1 files changed, 45 insertions, 45 deletions
diff --git a/language/anope.it_IT.po b/language/anope.it_IT.po index e29dc819f..22e159823 100644 --- a/language/anope.it_IT.po +++ b/language/anope.it_IT.po @@ -363,19 +363,19 @@ msgid "%s is not on the ignore list." msgstr "%s non trovato nella lista ignore." #: modules/commands/cs_status.cpp:75 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s is on the auto kick list of %s (%s)." -msgstr "%s è presente nella lista auto kick (%s)." +msgstr "%s è presente nella lista auto kick di %s (%s)." #: modules/commands/cs_status.cpp:53 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s is the founder of %s." -msgstr "%s è il founder del canale." +msgstr "%s è il founder del canale %s." #: modules/commands/cs_status.cpp:64 #, c-format msgid "%s matches access entry %s, which has privilege %s." -msgstr "" +msgstr "%s corrisponde al record %s presente lista di accesso, livello %s." #: include/language.h:110 #, c-format @@ -383,11 +383,13 @@ msgid "" "%s matches an except on %s and cannot be banned until the except have been " "removed." msgstr "" +"%s corrisponde a un exception su %s e non può essere bannato fino a quando " +"non viene rimossa." #: modules/commands/cs_status.cpp:81 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s matches auto kick entry %s on %s (%s)." -msgstr "%s aggiunto alla lista autokick di %s." +msgstr "%s corrisponde al record %s presente nealla lista auto kick di %s (%s)." #: modules/commands/cs_xop.cpp:358 #, c-format @@ -1583,9 +1585,9 @@ msgid "%c%c%s has been unlocked from %s." msgstr "%c%c%s è stato sbloccato da %s." #: modules/commands/cs_clone.cpp:141 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%d access entries from %s have been cloned to %s." -msgstr "Tutti i vhost nel gruppo %s sono stati impostati a %s" +msgstr "%d records della lista di %s sono stati clonati su %s." #: modules/commands/bs_botlist.cpp:56 #, c-format @@ -2673,7 +2675,6 @@ msgstr "" "Gli Ignore non saranno forzati sugli IRC Operators." #: modules/commands/os_akill.cpp:409 -#, fuzzy msgid "" "Allows Services Operators to manipulate the AKILL list. If\n" "a user matching an AKILL mask attempts to connect, Services\n" @@ -2712,7 +2713,7 @@ msgstr "" "senza scadenza, bisogna usare +0. Se la usermask indicata\n" "inizia con un +, la durata deve essere indicata esplicitamente,\n" "anche se è la stessa di default. La durata di default per le\n" -"AKILL può essere trovata con il comando STATS AKILL.\n" +"AKILL può essere trovata con il comando STATS AKILL." #: modules/commands/os_sxline.cpp:429 msgid "" @@ -3387,9 +3388,9 @@ msgstr "" "comando." #: modules/commands/cs_clone.cpp:55 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot clone channel %s to itself!" -msgstr "Il bot non è presente nel canale %s." +msgstr "Non puoi clonare il canale %s su se stesso!" #: modules/commands/ns_register.cpp:312 msgid "Cannot send mail now; please retry a little later." @@ -3686,30 +3687,30 @@ msgid "Chanstats" msgstr "Chanstats" #: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:94 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Chanstats statistics are now disabled for %s" -msgstr " SECURE Attiva o disattiva la sicurezza" +msgstr "Le statistiche di Chanstats sono ora disabilitate per %s" #: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:43 msgid "Chanstats statistics are now disabled for this channel." -msgstr "Le statistiche di Chanstas sono state disabilitate per questo canale." +msgstr "Le statistiche di Chanstats sono state disabilitate per questo canale." #: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:96 msgid "Chanstats statistics are now disabled for your nick." -msgstr "Le statistiche di Chanstas sono state disabilitate per il tuo nick." +msgstr "Le statistiche di Chanstats sono state disabilitate per il tuo nick." #: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:85 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Chanstats statistics are now enabled for %s" -msgstr " SECURE Attiva o disattiva la sicurezza" +msgstr "Le statistiche di Chanstats sono ora abilitate per %s" #: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:36 msgid "Chanstats statistics are now enabled for this channel." -msgstr "Le statistiche di Chanstas sono state abilitate per questo canale." +msgstr "Le statistiche di Chanstats sono state abilitate per questo canale." #: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:87 msgid "Chanstats statistics are now enabled for your nick." -msgstr "Le statistiche di Chanstas sono state abilitate per il tuo nick." +msgstr "Le statistiche di Chanstats sono state abilitate per il tuo nick." #: modules/commands/cs_seen.cpp:362 msgid "" @@ -4098,9 +4099,9 @@ msgid "Delete the vhost of another user" msgstr "Rimuove il vhost di un altro utente" #: modules/commands/cs_xop.cpp:307 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Deleted %d entries from %s %s list." -msgstr "Eliminati %d record dalla lista %2$s di %1$s." +msgstr "Eliminati %1$d record dalla lista %3$s di %2$s." #: modules/commands/cs_access.cpp:273 #, c-format @@ -5711,7 +5712,7 @@ msgid "MOVE num position" msgstr "" #: modules/commands/cs_mode.cpp:719 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Mainly controls mode locks and mode access (which is different from channel " "access)\n" @@ -5749,12 +5750,12 @@ msgstr "" " \n" "Il comando %s LOCK permette di aggiungere, rimuovere, e vedere il blocco dei " "modi in un canale.\n" -"Se un mode è bloccato o disattivati, i services non permetteranno a quel " -"mode di essere cambiato.\n" -"Il comando SET rimuovera tutti i modi bloccati e imposterà i nuovi modi " +"Se un modo è bloccato o disattivato, i services non permetteranno a quel " +"modo di essere cambiato.\n" +"Il comando SET rimuoverà tutti i modi bloccati e imposterà i nuovi modi " "specificati, mentre ADD e DEL\n" "apportano modifiche ai modi bloccati esistenti.\n" -"Esempi:\n" +"Esempio:\n" " MODE #channel LOCK ADD +bmnt *!*@*aol*\n" " \n" "Il comando %s SET permetti di impostare i modi utilizzando i services. Le " @@ -5768,9 +5769,9 @@ msgstr "" " Rimuove tutti i ban estesi che iniziano con c:\n" " \n" "Il comando %s CLEAR è un modo semplice per rimuovere tutti i modi in un " -"canale. \"what\" può essere\n" -"uno tra bans, exempts, inviteoverrides, ops, halfops, or voices. Se il " -"parametro \"what\" è omesso, allora\n" +"canale. what può essere\n" +"uno tra ban, exempt, inviteoverride, op, halfop, o voice. Se il " +"parametro what è omesso,\n" "tutti i modi saranno rimossi dal canale." #: modules/commands/cs_akick.cpp:422 @@ -6061,9 +6062,9 @@ msgid "Mode" msgstr "" #: modules/commands/cs_mode.cpp:664 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mode %s is not a status or list mode." -msgstr "%s non trovato nella lista ignore." +msgstr "Il modo %s non è modo di stato o di lista." #: modules/commands/cs_mode.cpp:987 msgid "Mode lock" @@ -6188,13 +6189,12 @@ msgid "Module %s unloaded." msgstr "Modulo %s rimosso." #: modules/commands/os_config.cpp:88 -#, fuzzy msgid "Module Name" -msgstr "Modulo %s caricato" +msgstr "Nome Modulo" #: modules/commands/os_config.cpp:112 msgid "Module settings:" -msgstr "" +msgstr "Impostazioni Modulo:" #: modules/commands/os_modinfo.cpp:32 #, c-format @@ -6522,7 +6522,7 @@ msgstr "Nessuna" #: modules/commands/cs_mode.cpp:362 modules/commands/cs_mode.cpp:419 msgid "Nothing to do." -msgstr "" +msgstr "Niente da eseguire." #: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/cs_access.cpp:455 #: modules/commands/cs_access.cpp:468 modules/commands/bs_badwords.cpp:193 @@ -6536,7 +6536,7 @@ msgstr "" #: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:113 modules/commands/hs_request.cpp:300 #: modules/commands/ns_alist.cpp:48 msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Numero" #: modules/commands/os_news.cpp:41 msgid "OPERNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]" @@ -6552,7 +6552,7 @@ msgstr "Connesso da" #: modules/commands/os_info.cpp:268 msgid "Oper Info" -msgstr "" +msgstr "Informazioni Operatore" #: modules/commands/os_info.cpp:182 modules/commands/os_info.cpp:221 #, c-format @@ -6596,17 +6596,17 @@ msgstr "Le operflags %s sono state rimosse a %s." #: modules/commands/os_oper.cpp:168 #, c-format msgid "Opertype %s has no allowed commands." -msgstr "" +msgstr "L' opertype %s non ha comandi permessi." #: modules/commands/os_oper.cpp:190 #, c-format msgid "Opertype %s has no allowed privileges." -msgstr "" +msgstr "L' opertype %s non ha privilegi permessi." #: modules/commands/os_oper.cpp:212 #, c-format msgid "Opertype %s receives modes %s once identified." -msgstr "" +msgstr "L' opertype %s riceve i modi %s quando si identifica." #: modules/commands/bs_kick.cpp:1208 msgid "Ops protection" @@ -9304,9 +9304,9 @@ msgid "There is no such configuration block %s." msgstr "Non c'e' nessun blocco di configurazione %s." #: modules/commands/cs_mode.cpp:658 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "There is no such mode %s." -msgstr "Non c'è nessuna Oper News." +msgstr "Non esiste alcun modo %s." #: modules/commands/ms_set.cpp:52 msgid "There's no email address set for your nick." @@ -10997,7 +10997,7 @@ msgid "hours" msgstr "ore" #: modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:150 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "letters: %s, words: %s, lines: %s, smileys: %s, actions: %s" msgstr "lettere: %s, parole: %s, linee: %s, smileys %s, azioni: %s" |