diff options
author | Adam <Adam@anope.org> | 2011-09-09 23:27:15 -0400 |
---|---|---|
committer | Adam <Adam@anope.org> | 2011-09-09 23:27:15 -0400 |
commit | 3cbad7f0dfb4721291ef068e2c1a21e96aabc8e9 (patch) | |
tree | 952638fa0e4e3bfb18c0eae31491222aa0adef48 /language/anope.de_DE.po | |
parent | b80a0a8d74851fe9d8b1d91a1e104f7562217b58 (diff) |
Regenerate language files
Diffstat (limited to 'language/anope.de_DE.po')
-rw-r--r-- | language/anope.de_DE.po | 15976 |
1 files changed, 8112 insertions, 7864 deletions
diff --git a/language/anope.de_DE.po b/language/anope.de_DE.po index 58b986a7f..d0e93324e 100644 --- a/language/anope.de_DE.po +++ b/language/anope.de_DE.po @@ -7,984 +7,1820 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Anope\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-03 08:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-09 22:32-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-19 20:20-0400\n" "Last-Translator: DukePyrolator <DukePyrolator@anope.org>\n" "Language-Team: German\n" -"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: modules/core/os_defcon.cpp:36 modules/core/os_defcon.cpp:104 -#, c-format -msgid "%s Changed the DEFCON level to %d" -msgstr "%s hat den DEFCON-Level auf %d gesetzt." - -#: modules/core/cs_access.cpp:244 +#: modules/commands/cs_access.cpp:363 #, c-format -msgid "%s added to %s access list at level %d." -msgstr "%s wurde zur Access-Liste von %s hinzugefügt mit Level %d." +msgid "\002%s\002 added to %s access list at level \002%d\002." +msgstr "" +"\002%s\002 wurde zur Access-Liste von %s hinzugef\303\274gt mit Level \002%d" +"\002." -#: modules/core/cs_akick.cpp:280 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:268 #, c-format -msgid "%s added to %s autokick list." -msgstr "%s wurde der AutoKick-Liste von %s hinzugefügt." +msgid "\002%s\002 added to %s autokick list." +msgstr "\002%s\002 wurde der AutoKick-Liste von %s hinzugef\303\274gt." -#: modules/core/bs_badwords.cpp:174 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:174 #, c-format -msgid "%s added to %s bad words list." -msgstr "%s zur Bad Words-Liste von %s hinzugefügt." +msgid "\002%s\002 added to %s bad words list." +msgstr "\002%s\002 zur Bad Words-Liste von %s hinzugef\303\274gt." -#: modules/core/os_akill.cpp:196 -#, c-format -msgid "%s added to the AKILL list." -msgstr "%s wurde zur AKILL-Liste hinzugefügt." +#: modules/commands/os_sxline.cpp:420 +#, fuzzy, c-format +msgid "\002%s\002 added to the %s list." +msgstr "\002%s\002 wurde zur AKILL-Liste hinzugef\303\274gt." -#: modules/core/os_snline.cpp:210 +#: modules/commands/os_akill.cpp:221 #, c-format -msgid "%s added to the SNLINE list." -msgstr "%s wurde zur SNLINE-Liste hinzugefügt." +msgid "\002%s\002 added to the AKILL list." +msgstr "\002%s\002 wurde zur AKILL-Liste hinzugef\303\274gt." -#: modules/core/os_sqline.cpp:190 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:570 #, c-format -msgid "%s added to the SQLINE list." -msgstr "%s wurde zur SQLINE-Liste hinzugefügt." +msgid "\002%s\002 added to the SQLINE list." +msgstr "\002%s\002 wurde zur SQLINE-Liste hinzugef\303\274gt." -#: modules/core/os_szline.cpp:194 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:726 #, c-format -msgid "%s added to the SZLINE list." -msgstr "%s wurde zur SZLINE-Liste hinzugefügt." +msgid "\002%s\002 added to the SZLINE list." +msgstr "\002%s\002 wurde zur SZLINE-Liste hinzugef\303\274gt." -#: modules/core/ns_access.cpp:70 +#: modules/commands/ns_access.cpp:70 #, c-format -msgid "%s added to your access list." -msgstr "%s wurde zu Deiner Access-Liste hinzugefügt." +msgid "\002%s\002 added to your access list." +msgstr "\002%s\002 wurde zu Deiner Access-Liste hinzugef\303\274gt." -#: modules/core/ns_cert.cpp:55 modules/core/ns_cert.cpp:72 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:55 modules/commands/ns_cert.cpp:72 #, c-format -msgid "%s added to your certificate list." -msgstr "%s wurde zu Deiner Zertifikat-Liste hinzugefügt." +msgid "\002%s\002 added to your certificate list." +msgstr "\002%s\002 wurde zu Deiner Zertifikat-Liste hinzugef\303\274gt." -#: modules/core/ms_ignore.cpp:55 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:53 #, c-format -msgid "%s added to your ignore list." -msgstr "%s wurde zu Deiner Ignore-Liste hinzugefügt." +msgid "\002%s\002 added to your ignore list." +msgstr "\002%s\002 wurde zu Deiner Ignore-Liste hinzugef\303\274gt." -#: modules/core/ns_help.cpp:34 -#, c-format +#: modules/pseudoclients/ns_main.cpp:276 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%s allows you to \"register\" a nickname and\n" +"\002%s\002 allows you to \"register\" a nickname and\n" "prevent others from using it. The following\n" "commands allow for registration and maintenance of\n" -"nicknames; to use them, type %s%s command.\n" +"nicknames; to use them, type \002%s%s \037command\037\002.\n" "For more information on a specific command, type\n" -"%s%s HELP command." +"\002%s%s %s \037command\037\002.\n" +" " msgstr "" -"Mit %s kannst Du einen Nicknamen \"registrieren\" und somit\n" +"Mit \002%s\002 kannst Du einen Nicknamen \"registrieren\" und somit\n" "verhindern, dass andere ihn nutzen. Die folgenden Befehle\n" -"erlauben die Registrierung und das Ändern der Einstellungen\n" +"erlauben die Registrierung und das \303\204ndern der Einstellungen\n" "registrierter Nicknamen. Um sie zu benutzen, tippe\n" -"%s%s Befehl. Für weitergehende Informationen zu\n" -"einem bestimmten Befehl, tippe %s%s HELP Befehl." +"\002%s%s \037Befehl\037\002. F\303\274r weitergehende Informationen zu\n" +"einem bestimmten Befehl, tippe \002%s%s HELP \037Befehl\037\002." -#: modules/core/bs_help.cpp:36 -#, c-format +#: modules/pseudoclients/bs_main.cpp:174 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%s allows you to have a bot on your own channel.\n" +"\002%s\002 allows you to have a bot on your own channel.\n" "It has been created for users that can't host or\n" "configure a bot, or for use on networks that don't\n" "allow user bots. Available commands are listed \n" -"below; to use them, type %s%s command. For\n" +"below; to use them, type \002%s%s \037command\037\002. For\n" "more information on a specific command, type\n" -"%s%s HELP command." +"\002%s%s %s \037command\037\002.\n" +" " msgstr "" -"%s erlaubt Dir, Bots in Channels einzubringen.\n" -"Geschaffen wurde er für User, die selbst keinen Bot\n" -"können, oder auch Netzwerke, die bots verbieten.\n" -"Mögliche Befehle siehe unten. Die Syntax is \n" -"%s%s Befehl. Für weitere Hilfe zu einem\n" -"bestimmten Befehl tippe %s%s HELP Befehl" +"\002%s\002 erlaubt Dir, Bots in Channels einzubringen.\n" +"Geschaffen wurde er f\303\274r User, die selbst keinen Bot\n" +"k\303\266nnen, oder auch Netzwerke, die bots verbieten.\n" +"M\303\266gliche Befehle siehe unten. Die Syntax is \n" +"\002%s%s \037Befehl\037\002. F\303\274r weitere Hilfe zu einem\n" +"bestimmten Befehl tippe \002%s%s HELP \037Befehl\037\002" -#: modules/core/cs_help.cpp:36 -#, c-format +#: modules/pseudoclients/cs_main.cpp:115 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%s allows you to register and control various\n" +"\002%s\002 allows you to register and control various\n" "aspects of channels. %s can often prevent\n" "malicious users from \"taking over\" channels by limiting\n" "who is allowed channel operator privileges. Available\n" "commands are listed below; to use them, type\n" -"%s%s command. For more information on a\n" -"specific command, type %s%s HELP command." +"\002%s%s \037command\037\002. For more information on a\n" +"specific command, type \002%s%s HELP \037command\037\002.\n" +" " msgstr "" -"Mit Hilfe von %s kann man Channel registrieren und\n" +"Mit Hilfe von \002%s\002 kann man Channel registrieren und\n" "eine Vielzahl von Kontrolloptionen einstellen. %s kann\n" "zum Beispiel das \"Takeover\" von Channels verhindern,\n" "indem man die Channel-Op Privilegien auf bestimmte registrierte \n" -"Nicknamen begrenzt. Verfügbare Befehle sind unten aufgelistet.\n" -"Um sie zu benutzen tippe %s%s Befehl. Für weitere \n" +"Nicknamen begrenzt. Verf\303\274gbare Befehle sind unten aufgelistet.\n" +"Um sie zu benutzen tippe \002%s%s \037Befehl\037\002. F\303\274r weitere \n" "Informationen zu einem bestimmten Befehl, tippe:\n" -"%s%s HELP Befehl." +"\002%s%s HELP \037Befehl\037\002." -#: modules/core/bs_badwords.cpp:165 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:165 #, c-format -msgid "%s already exists in %s bad words list." -msgstr "%s existiert bereits in der BadWord-Liste von %s." +msgid "\002%s\002 already exists in %s bad words list." +msgstr "\002%s\002 existiert bereits in der BadWord-Liste von %s." -#: modules/core/cs_akick.cpp:259 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:247 #, c-format -msgid "%s already exists on %s autokick list." -msgstr "%s existiert bereits auf der AutoKick-Liste von %s." +msgid "\002%s\002 already exists on %s autokick list." +msgstr "\002%s\002 existiert bereits auf der AutoKick-Liste von %s." -#: src/operserv.cpp:500 -#, c-format -msgid "%s already exists on the AKILL list." -msgstr "%s existiert bereits auf der AKILL-Liste." +#: modules/commands/os_sxline.cpp:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "\002%s\002 already exists on the %s list." +msgstr "\002%s\002 existiert bereits auf der AKILL-Liste." -#: src/sessions.cpp:267 +#: modules/commands/os_akill.cpp:185 #, c-format -msgid "%s already exists on the EXCEPTION list." -msgstr "%s ist bereits in der EXCEPTION-Liste." +msgid "\002%s\002 already exists on the AKILL list." +msgstr "\002%s\002 existiert bereits auf der AKILL-Liste." -#: src/operserv.cpp:570 +#: modules/commands/os_session.cpp:389 #, c-format -msgid "%s already exists on the SNLINE list." -msgstr "%s existiert bereits auf der SNLINE-Liste." +msgid "\002%s\002 already exists on the EXCEPTION list." +msgstr "\002%s\002 ist bereits in der EXCEPTION-Liste." -#: src/operserv.cpp:682 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:540 #, c-format -msgid "%s already exists on the SQLINE list." -msgstr "%s existiert bereits in der SQLINE Liste." +msgid "\002%s\002 already exists on the SQLINE list." +msgstr "\002%s\002 existiert bereits in der SQLINE Liste." -#: src/operserv.cpp:809 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:693 #, c-format -msgid "%s already exists on the SZLINE list." -msgstr "%s existiert bereits auf der SZLINE-Liste." +msgid "\002%s\002 already exists on the SZLINE list." +msgstr "\002%s\002 existiert bereits auf der SZLINE-Liste." -#: modules/core/bs_kick.cpp:66 modules/core/bs_kick.cpp:103 -#: modules/core/bs_kick.cpp:139 modules/core/bs_kick.cpp:194 -#: modules/core/bs_kick.cpp:231 modules/core/bs_kick.cpp:287 -#: modules/core/bs_kick.cpp:333 modules/core/bs_kick.cpp:366 -#: modules/core/bs_kick.cpp:400 modules/core/bs_kick.cpp:434 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:69 modules/commands/bs_kick.cpp:106 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:142 modules/commands/bs_kick.cpp:197 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:234 modules/commands/bs_kick.cpp:290 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:336 modules/commands/bs_kick.cpp:369 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:403 modules/commands/bs_kick.cpp:437 #, c-format -msgid "%s cannot be taken as times to ban." -msgstr "%s ist eine ungültige Ban-Zeit." +msgid "\002%s\002 cannot be taken as times to ban." +msgstr "\002%s\002 ist eine ung\303\274ltige Ban-Zeit." -#: modules/core/os_mode.cpp:54 +#: modules/commands/os_mode.cpp:77 #, c-format -msgid "%s changed your usermodes to %s." -msgstr "%s hat Deine Usermodi zu %s geändert." +msgid "\002%s\002 changed your usermodes to %s." +msgstr "\002%s\002 hat Deine Usermodi zu %s ge\303\244ndert." -#: modules/core/os_chanlist.cpp:39 +#: modules/commands/os_list.cpp:40 #, c-format msgid "" -"%s channel list:\n" +"\002%s\002 channel list:\n" "Name Users Modes Topic" msgstr "" -"%s Channel-Liste:\n" +"\002%s\002 Channel-Liste:\n" "Name User Modes Topic" -#: modules/core/cs_xop.cpp:252 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:424 #, c-format -msgid "%s deleted from %s %s list." -msgstr "%s wurde von der %s %s-Liste entfernt." +msgid "\002%s\002 deleted from %s %s list." +msgstr "\002%s\002 wurde von der %s %s-Liste entfernt." -#: modules/core/cs_access.cpp:274 +#: modules/commands/cs_access.cpp:397 #, c-format -msgid "%s deleted from %s access list." -msgstr "%s wurde von der Access-Liste von %s entfernt." +msgid "\002%s\002 deleted from %s access list." +msgstr "\002%s\002 wurde von der Access-Liste von %s entfernt." -#: modules/core/cs_akick.cpp:330 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:317 #, c-format -msgid "%s deleted from %s autokick list." -msgstr "%s wurde von der Autokick-Liste von %s entfernt." +msgid "\002%s\002 deleted from %s autokick list." +msgstr "\002%s\002 wurde von der Autokick-Liste von %s entfernt." -#: modules/core/bs_badwords.cpp:210 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:209 #, c-format -msgid "%s deleted from %s bad words list." -msgstr "%s wurde aus der Bad Words-Liste von %s entfernt." +msgid "\002%s\002 deleted from %s bad words list." +msgstr "\002%s\002 wurde aus der Bad Words-Liste von %s entfernt." -#: modules/core/os_session.cpp:318 +#: modules/commands/os_session.cpp:440 #, c-format -msgid "%s deleted from session-limit exception list." +msgid "\002%s\002 deleted from session-limit exception list." msgstr "" -"%s wurde von der Liste der Verbindungseinschränkungen \n" +"\002%s\002 wurde von der Liste der Verbindungseinschr\303\244nkungen \n" "entfernt." -#: modules/core/os_akill.cpp:244 -#, c-format -msgid "%s deleted from the AKILL list." -msgstr "%s wurde von der AKILL-Liste entfernt." - -#: modules/core/os_snline.cpp:259 -#, c-format -msgid "%s deleted from the SNLINE list." -msgstr "%s wurde von der SNLINE-Liste entfernt." - -#: modules/core/os_sqline.cpp:239 -#, c-format -msgid "%s deleted from the SQLINE list." -msgstr "%s wurde von der SQLINE-Liste entfernt." +#: modules/commands/os_sxline.cpp:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "\002%s\002 deleted from the %s list." +msgstr "\002%s\002 wurde von der %s %s-Liste entfernt." -#: modules/core/os_szline.cpp:243 +#: modules/commands/os_akill.cpp:270 #, c-format -msgid "%s deleted from the SZLINE list." -msgstr "%s wurde von der SZLINE-Liste entfernt." +msgid "\002%s\002 deleted from the AKILL list." +msgstr "\002%s\002 wurde von der AKILL-Liste entfernt." -#: modules/core/ns_access.cpp:89 +#: modules/commands/ns_access.cpp:89 #, c-format -msgid "%s deleted from your access list." -msgstr "%s wurde von Deiner Access-Liste entfernt." +msgid "\002%s\002 deleted from your access list." +msgstr "\002%s\002 wurde von Deiner Access-Liste entfernt." -#: modules/core/ns_cert.cpp:82 modules/core/ns_cert.cpp:98 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:82 modules/commands/ns_cert.cpp:98 #, c-format -msgid "%s deleted from your certificate list." -msgstr "%s wurde von Deiner Zertifikat-Liste entfernt." +msgid "\002%s\002 deleted from your certificate list." +msgstr "\002%s\002 wurde von Deiner Zertifikat-Liste entfernt." -#: modules/core/cs_access.cpp:611 +#: modules/commands/cs_access.cpp:725 #, c-format -msgid "%s disabled on channel %s." -msgstr "%s wurde deaktiviert im Channel %s." +msgid "\002%s\002 disabled on channel %s." +msgstr "\002%s\002 wurde deaktiviert im Channel %s." -#: modules/core/cs_invite.cpp:66 +#: modules/commands/cs_invite.cpp:71 #, c-format -msgid "%s has been invited to %s." -msgstr "%s has been invited to %s." +msgid "\002%s\002 has been invited to \002%s\002." +msgstr "\002%s\002 has been invited to \002%s\002." -#: modules/core/cs_unban.cpp:56 +#: modules/commands/cs_unban.cpp:62 #, c-format -msgid "%s has been unbanned from %s." -msgstr "%s has been unbanned from %s." +msgid "\002%s\002 has been unbanned from \002%s\002." +msgstr "\002%s\002 has been unbanned from \002%s\002." -#: modules/core/cs_set_founder.cpp:54 +#: modules/commands/cs_set_founder.cpp:58 #, c-format -msgid "%s has too many channels registered." -msgstr "%s hat zu viele Channels auf seinen Nicknamen registriert." +msgid "\002%s\002 has too many channels registered." +msgstr "\002%s\002 hat zu viele Channels auf seinen Nicknamen registriert." -#: modules/core/ms_help.cpp:34 +#: modules/pseudoclients/ms_main.cpp:206 #, c-format msgid "" -"%s is a utility allowing IRC users to send short\n" +"\002%s\002 is a utility allowing IRC users to send short\n" "messages to other IRC users, whether they are online at\n" "the time or not, or to channels(*). Both the sender's\n" "nickname and the target nickname or channel must be\n" "registered in order to send a memo.\n" "%s's commands include:" msgstr "" -"%s ist eine Einrichtung, die es erlaubt, \n" +"\002%s\002 ist eine Einrichtung, die es erlaubt, \n" "dass sich IRC User untereinander kurze Textnachrichten \n" -"senden, egal ob die Empfänger zu dem Zeitpunkt online \n" +"senden, egal ob die Empf\303\244nger zu dem Zeitpunkt online \n" "sind oder nicht.\n" -"Als Empfänger können auch Channels angegeben werden (*).\n" +"Als Empf\303\244nger k\303\266nnen auch Channels angegeben werden (*).\n" "\n" -"Sowohl der Nickname des Senders als auch Empfängers müssen\n" -"registriert sein, um eine Memo versenden zu können.\n" +"Sowohl der Nickname des Senders als auch Empf\303\244ngers m\303\274ssen\n" +"registriert sein, um eine Memo versenden zu k\303\266nnen.\n" "%s's Befehle beinhalten:" -#: src/operserv.cpp:504 src/operserv.cpp:574 src/operserv.cpp:686 -#: src/operserv.cpp:813 +#: modules/commands/os_akill.cpp:189 modules/commands/os_sxline.cpp:385 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:544 modules/commands/os_sxline.cpp:697 #, c-format -msgid "%s is already covered by %s." -msgstr "%s wird bereits von %s getroffen." +msgid "\002%s\002 is already covered by %s." +msgstr "\002%s\002 wird bereits von %s getroffen." -#: modules/core/ms_ignore.cpp:58 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:56 #, c-format -msgid "%s is already on your ignore list." -msgstr "%s befindet sich bereits in Deiner Ignore-Liste." +msgid "\002%s\002 is already on your ignore list." +msgstr "\002%s\002 befindet sich bereits in Deiner Ignore-Liste." + +#: modules/commands/ms_send.cpp:35 modules/commands/ms_rsend.cpp:52 +#, fuzzy, c-format +msgid "\002%s\002 is not a registered unforbidden nick or channel." +msgstr "\002%s\002 ist kein g\303\274ltiger Bot bzw. registrierter Channel." -#: modules/core/cs_set_bantype.cpp:37 +#: modules/commands/cs_set_bantype.cpp:51 #, c-format -msgid "%s is not a valid ban type." -msgstr "%s ist kein gültiger Ban-Typ." +msgid "\002%s\002 is not a valid ban type." +msgstr "\002%s\002 ist kein g\303\274ltiger Ban-Typ." -#: modules/core/bs_info.cpp:218 +#: modules/commands/bs_info.cpp:213 #, c-format -msgid "%s is not a valid bot or registered channel." -msgstr "%s ist kein gültiger Bot bzw. registrierter Channel." +msgid "\002%s\002 is not a valid bot or registered channel." +msgstr "\002%s\002 ist kein g\303\274ltiger Bot bzw. registrierter Channel." -#: modules/core/ms_ignore.cpp:70 +#: include/language.h:29 +#, fuzzy, c-format +msgid "\002%s\002 is not a valid e-mail address." +msgstr "\002%s\002 ist kein g\303\274ltiger Ban-Typ." + +#: include/language.h:23 +#, fuzzy, c-format +msgid "\002%s\002 is not currently on channel %s." +msgstr "\002%s\002 wurde deaktiviert im Channel %s." + +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:68 #, c-format -msgid "%s is not on your ignore list." -msgstr "Der Nickname %s wurde nicht in Deiner Ignore-Liste gefunden." +msgid "\002%s\002 is not on your ignore list." +msgstr "Der Nickname \002%s\002 wurde nicht in Deiner Ignore-Liste gefunden." -#: modules/core/cs_xop.cpp:189 +#: include/language.h:72 #, c-format -msgid "%s moved to %s %s list." -msgstr "%s wurde auf die %s %s-Liste verschoben." +msgid "" +"\002%s\002 matches an except on %s and cannot be banned until the except " +"have been removed." +msgstr "" -#: modules/core/cs_xop.cpp:240 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:433 #, c-format -msgid "%s not found on %s %s list." -msgstr "%s wurde nicht in der %s %s-Liste gefunden." +msgid "\002%s\002 not found on %s %s list." +msgstr "\002%s\002 wurde nicht in der %s %s-Liste gefunden." -#: modules/core/cs_access.cpp:269 +#: modules/commands/cs_access.cpp:408 #, c-format -msgid "%s not found on %s access list." -msgstr "%s wurde auf der Access-Liste von %s nicht gefunden." +msgid "\002%s\002 not found on %s access list." +msgstr "\002%s\002 wurde auf der Access-Liste von %s nicht gefunden." -#: modules/core/cs_akick.cpp:321 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:308 #, c-format -msgid "%s not found on %s autokick list." -msgstr "%s wurde nicht auf der AutoKick-Liste von %s gefunden." +msgid "\002%s\002 not found on %s autokick list." +msgstr "\002%s\002 wurde nicht auf der AutoKick-Liste von %s gefunden." -#: modules/core/bs_badwords.cpp:203 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:202 #, c-format -msgid "%s not found on %s bad words list." -msgstr "%s nicht in der Bad Words-Liste von %s gefunden." +msgid "\002%s\002 not found on %s bad words list." +msgstr "\002%s\002 nicht in der Bad Words-Liste von %s gefunden." -#: modules/core/os_session.cpp:160 +#: modules/commands/os_session.cpp:259 #, c-format -msgid "%s not found on session list." -msgstr "Es wurde keine Verbindung von %s gefunden." +msgid "\002%s\002 not found on session list." +msgstr "Es wurde keine Verbindung von \002%s\002 gefunden." -#: modules/core/os_session.cpp:322 +#: modules/commands/os_session.cpp:444 #, c-format -msgid "%s not found on session-limit exception list." +msgid "\002%s\002 not found on session-limit exception list." msgstr "" -"%s konnte in der Liste der Verbindungseinschänkungen\n" +"\002%s\002 konnte in der Liste der Verbindungseinsch\303\244nkungen\n" "nicht gefunden werden." -#: modules/core/os_akill.cpp:237 -#, c-format -msgid "%s not found on the AKILL list." -msgstr "%s wurde nicht auf der AKILL-Liste gefunden." - -#: modules/core/os_snline.cpp:252 -#, c-format -msgid "%s not found on the SNLINE list." -msgstr "%s wurde nicht auf der SNLINE-Liste gefunden." +#: modules/commands/os_sxline.cpp:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "\002%s\002 not found on the %s list." +msgstr "\002%s\002 wurde nicht in der %s %s-Liste gefunden." -#: modules/core/os_sqline.cpp:232 +#: modules/commands/os_akill.cpp:263 #, c-format -msgid "%s not found on the SQLINE list." -msgstr "%s wurde nicht auf der SQLINE-Liste gefunden." +msgid "\002%s\002 not found on the AKILL list." +msgstr "\002%s\002 wurde nicht auf der AKILL-Liste gefunden." -#: modules/core/os_szline.cpp:236 +#: modules/commands/ns_access.cpp:85 #, c-format -msgid "%s not found on the SZLINE list." -msgstr "%s wurde nicht auf der SZLINE-Liste gefunden." +msgid "\002%s\002 not found on your access list." +msgstr "\002%s\002 wurde nicht auf Deiner Access-Liste gefunden." -#: modules/core/ns_access.cpp:85 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:94 #, c-format -msgid "%s not found on your access list." -msgstr "%s wurde nicht auf Deiner Access-Liste gefunden." +msgid "\002%s\002 not found on your certificate list." +msgstr "\002%s\002 wurde nicht auf Deiner Zertifikat-Liste gefunden." -#: modules/core/ns_cert.cpp:94 -#, c-format -msgid "%s not found on your certificate list." -msgstr "%s wurde nicht auf Deiner Zertifikat-Liste gefunden." +#: modules/commands/cs_flags.cpp:237 +#, fuzzy, c-format +msgid "\002%s\002 removed from the %s access list." +msgstr "\002%s\002 wurde von der Access-Liste von %s entfernt." -#: modules/core/ms_ignore.cpp:67 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:65 #, c-format -msgid "%s removed from your ignore list." -msgstr "%s wurde von Deiner Ignore-Liste entfernt." +msgid "\002%s\002 removed from your ignore list." +msgstr "\002%s\002 wurde von Deiner Ignore-Liste entfernt." -#: modules/core/os_userlist.cpp:36 +#: modules/commands/os_list.cpp:114 #, c-format msgid "" -"%s users list:\n" +"\002%s\002 users list:\n" "Nick Mask" msgstr "" -"%s User-Liste:\n" +"\002%s\002 User-Liste:\n" "Nickname Maske" -#: modules/core/os_ignore.cpp:216 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:216 #, c-format -msgid "%s will no longer be ignored." -msgstr "%s wird nicht länger ignoriert." +msgid "\002%s\002 will no longer be ignored." +msgstr "\002%s\002 wird nicht l\303\244nger ignoriert." -#: modules/core/os_ignore.cpp:176 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:176 #, c-format -msgid "%s will now be ignored for %s." -msgstr "%s wird jetzt für %s ignoriert." +msgid "\002%s\002 will now be ignored for \002%s\002." +msgstr "\002%s\002 wird jetzt f\303\274r \002%s\002 ignoriert." -#: modules/core/os_ignore.cpp:174 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:174 #, c-format -msgid "%s will now permanently be ignored." -msgstr "%s wird jetzt permanent ignoriert." +msgid "\002%s\002 will now permanently be ignored." +msgstr "\002%s\002 wird jetzt permanent ignoriert." -#: modules/core/os_help.cpp:37 -#, c-format -msgid "Notice: All commands sent to %s are logged!" +#: include/language.h:9 +#, fuzzy, c-format +msgid "\002%s%s HELP %s\002 for more information." msgstr "" -"Achtung: Alle Befehle die an %s gesendet werden,\n" -"werden geloggt!" +"Tippe \002/msg %s HELP \037Option\037\002 f\303\274r weitere Informationen\n" +"zu einem bestimmten Befehl." -#: src/operserv.cpp:476 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:298 +msgid "\002ADD \037nick\037 \037user\037 \037host\037 \037real\037\002" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_akick.cpp:464 +#, fuzzy msgid "" -"Reminder: AKILL masks cannot contain nicknames; make sure you have not " -"included a nick portion in your mask." +"\002AKICK \037channel\037 VIEW [\037mask\037 | \037entry-num\037 | \037list" +"\037]" msgstr "" -"Achtung: AKILL-Masken dürfen keine Nicknamen enthalten, stelle sicher, dassDu" -" keinen Nicknameen in der Hostmaske eingetragen hast." +"ACCESS \037Channel\037 {ADD|DEL|LIST|VIEW|CLEAR} [\037Maske\037 [\037Level" +"\037] | \037entry-liste\037]" -#: src/operserv.cpp:793 -msgid "Reminder: you can only add IP masks to the SZLINE list." -msgstr "Achtung: Man kann nur IP-Masken zur SZLINE-Liste hinzufügen." +#: modules/commands/bs_bot.cpp:299 +#, fuzzy +msgid "" +"\002CHANGE \037oldnick\037 \037newnick\037 [\037user\037 [\037host\037 " +"[\037real\037]]]\002" +msgstr "" +"BOT ADD \037Botnick\037 \037User\037 \037Hostmaske\037 \037Realname\037\n" +"\002BOT CHANGE \037Botnick\037 \037Neuer-Botnick\037 [\037User\037 " +"[\037Hostmaske\037 [\037Realname\037]]]\002\n" +"\002BOT DEL \037Nickname\037\037" -#: modules/core/cs_access.cpp:508 -#, c-format +#: modules/commands/bs_bot.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "\002DEL \037nick\037\002" +msgstr "DEL \002Nickname\002." + +#: modules/commands/os_session.cpp:606 +#, fuzzy msgid "" -"User access levels\n" +"\002EXCEPTION ADD\002 adds the given host mask to the exception list.\n" +"Note that \002nick!user@host\002 and \002user@host\002 masks are invalid!\n" +"Only real host masks, such as \002box.host.dom\002 and \002*.host.dom\002,\n" +"are allowed because sessions limiting does not take nick or\n" +"user names into account. \037limit\037 must be a number greater than\n" +"or equal to zero. This determines how many sessions this host\n" +"may carry at a time. A value of zero means the host has an\n" +"unlimited session limit. See the \002AKILL\002 help for details about\n" +"the format of the optional \037expiry\037 parameter.\n" +"\002EXCEPTION DEL\002 removes the given mask from the exception list.\n" +"\002EXCEPTION MOVE\002 moves exception \037num\037 to \037position\037. The\n" +"sessionservice->GetExceptions() inbetween will be shifted up or down to fill " +"the gap.\n" +"\002EXCEPTION LIST\002 and \002EXCEPTION VIEW\002 show all current\n" +"sessionservice->GetExceptions(); if the optional mask is given, the list is " +"limited\n" +"to those sessionservice->GetExceptions() matching the mask. The difference " +"is that\n" +"\002EXCEPTION VIEW\002 is more verbose, displaying the name of the\n" +"person who added the exception, its session limit, reason, \n" +"host mask and the expiry date and time.\n" +" \n" +"Note that a connecting client will \"use\" the first exception\n" +"their host matches." +msgstr "" +"Syntax: \002EXCEPTION ADD [\037+Zeit\037] \037Hostmaske\037 \037Limit\037 " +"\037Grund\037\002\n" +" \002EXCEPTION DEL {\037Hostmaske\037 | \037Liste\037}\002\n" +" \002EXCEPTION MOVE \037Nummer\037 \037Position\037\002\n" +" \002EXCEPTION LIST [\037Hostmaske\037 | \037Liste\037]\002\n" +" \002EXCEPTION VIEW [\037Hostmaske\037 | \037Liste\037]\002\n" +"\n" +"Erlaubt Services Administratoren, die Liste der Verbindungs-\n" +"einschr\303\244nkungen zu bearbeiten.Dadurch ist es m\303\266glich\n" +"bestimmte Hosts, z.b. Shell-Server, auf eine bestimmte \n" +"Anzahl von gleichzeitigen Verbindungen einschr\303\244nken.Hat \n" +"ein Host dieses Limit erreicht, wird jede neue Verbindung\n" +"(vom gleichen Host) nicht mehr akzeptiert. Der betroffene User \n" +"wird entfernt (gekilled) und via Notice vom %s informiert\n" +"warum er vom Netzwerk getrennt wurden.\n" +"\n" +"\002EXCEPTION ADD\002 f\303\274gt die angegebene Hostmaske zu der\n" +"Liste der Verbindungseinschr\303\244nkungen hinzu. \n" +"Beachte, dass \002nick!user@host\002 und \002user@host\002 keine richtigen\n" +"Hostmasken sind!\n" +"Nur echte Hosts, wie z.B. \002box.host.dom\002 und \002*.host.dom\002 sind \n" +"zul\303\244ssig, weil f\303\274r eingeschr\303\244nkte Verbindungen die " +"Nicknamen\n" +"oder Idents nicht von Interesse sind.\n" +"\037Limit\037 muss eine Nummer gr\303\266sser oder gleich 0 sein, und legt\n" +"fest, wieviele Verbindungen von diesem Host gemacht werden d\303\274rfen.\n" +"Ein Limit von Null bedeutet, dass dieser Host keine ein-\n" +"geschr\303\244nkte Verbindung hat. Siehe die \002AKILL\002 Hilfe fuer\n" +"weitere Informationen \303\274ber das Format des optionalen \037Zeit\037 \n" +"Parameter.\n" +"\n" +"\002EXCEPTION DEL\002 entfernt den Host von der Liste.\n" +"\n" +"\002EXCEPTION MOVE\002 verschiebt den Eintrag mit der \037Nummer\037 \n" +"auf die \037Position\037. Die Eintr\303\244ge dazwischen werden\n" +"hoch bzw runtergeschoben um die L\303\274cken zu f\303\274llen.\n" +"\n" +"\002EXCEPTION LIST\002 und \002EXCEPTION VIEW\002 zeigt alle aktuellen \n" +"Verbindungseinschr\303\244nkungen. Wird die optionale Hostmaske \n" +"angegeben, werden nur die entsprechenden Eintr\303\244ge aus\n" +"der Liste angezeigt. Der Unterschied zwischen den beiden \n" +"Befehlen liegt darin, dass \002EXCEPTION VIEW\002 ausf\303\274hrlicher ist.\n" +"Es zeigt unter anderem den Namen der Person, die den Eintrag\n" +"erstellt hat, dessen Grund, das Limit, die Hostmaske und\n" +"die Auslaufzeit.\n" +"\n" +"Beachte das ein verbundender Client die erste Beschr\303\244nkung\n" +"die auf seinen Host zutrifft, \"benutzen\" wird. Grosse und\n" +"weit treffende Eintr\303\244ge in der Liste der Verbindungs-\n" +"einschr\303\244nkungen senken die Performance der Services." + +#: modules/commands/bs_info.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "\002INFO {\037chan\037 | \037nick\037}\002" +msgstr "INFO {\037Channel\037 | \037Nickname\037}" + +#: modules/commands/os_noop.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "" +"\002NOOP SET\002 remove all O:lines of the given\n" +"\002server\002 and kill all IRCops currently on it to\n" +"prevent them from rehashing the server (because this\n" +"would just cancel the effect).\n" +"\002NOOP REVOKE\002 makes all removed O:lines available again\n" +"on the given \002server\002.\n" +msgstr "" +"Syntax: \002NOOP SET \037Server\037\002\n" +" \002NOOP REVOKE \037Server\037\002\n" +"\n" +"\002NOOP SET\002 entfernt tempor\303\244r alle O:Lines des \n" +"angegebenen \002Servers\002 und killt alle IRCops die \n" +"gegenw\303\244rtig auf diesem verbunden sind, und verhindert \n" +"so das rehashen des Servers (dieses w\303\274rde die Funktion\n" +"aufheben).\n" +"\n" +"\002NOOP REVOKE\002 macht alle O:Lines wieder verf\303\274gbar auf\n" +"dem angegebenen \002Server\002.\n" +"\n" +"\002Achtung:\002 Der \002Server\002 wird in keinster Weise\n" +"von den Services gepr\303\274ft." + +#: modules/commands/os_akill.cpp:179 +msgid "" +"\002Reminder\002: AKILL masks cannot contain nicknames; make sure you have " +"\002not\002 included a nick portion in your mask." +msgstr "" +"\002Achtung\002: AKILL-Masken d\303\274rfen keine Nicknamen enthalten, " +"stelle sicher, dassDu \002keinen\002 Nicknameen in der Hostmaske eingetragen " +"hast." + +#: modules/commands/os_sxline.cpp:755 +msgid "" +"\002SZLINE ADD\002 adds the given (nick's) IP mask to the SZLINE\n" +"list for the given reason (which \002must\002 be given).\n" +"\037expiry\037 is specified as an integer followed by one of \037d\037 \n" +"(days), \037h\037 (hours), or \037m\037 (minutes). Combinations (such as \n" +"\0371h30m\037) are not permitted. If a unit specifier is not \n" +"included, the default is days (so \037+30\037 by itself means 30 \n" +"days). To add an SZLINE which does not expire, use \037+0\037. If the\n" +"realname mask to be added starts with a \037+\037, an expiry time must\n" +"be given, even if it is the same as the default. The\n" +"current SZLINE default expiry time can be found with the\n" +"\002STATS AKILL\002 command.\n" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:625 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\002User access levels\002\n" " \n" "By default, the following access levels are defined:\n" " \n" -" Founder Full access to %s functions; automatic\n" +" \002Founder\002 Full access to %s functions; automatic\n" " opping upon entering channel. Note\n" " that only one person may have founder\n" " status (it cannot be given using the\n" -" ACCESS command).\n" -" 10 Access to AKICK command; automatic opping.\n" -" 5 Automatic opping.\n" -" 3 Automatic voicing.\n" -" 0 No special privileges; can be opped by other\n" -" ops (unless secure-ops is set).\n" -" <0 May not be opped.\n" +" \002ACCESS\002 command).\n" +" \002 10\002 Access to AKICK command; automatic opping.\n" +" \002 5\002 Automatic opping.\n" +" \002 3\002 Automatic voicing.\n" +" \002 0\002 No special privileges; can be opped by other\n" +" ops (unless \002secure-ops\002 is set).\n" " \n" "These levels may be changed, or new ones added, using the\n" -"LEVELS command; type %s%s HELP LEVELS for\n" +"\002LEVELS\002 command; type \002%s%s HELP LEVELS\002 for\n" "information." msgstr "" -"User Zugriffslevel\n" +"\002User Zugriffslevel\002\n" "\n" -"Standardmässig sind die Zugriffslevel wie folgt\n" +"Standardm\303\244ssig sind die Zugriffslevel wie folgt\n" "definiert:\n" "\n" -" Founder (Gründer) vollständiger Zugriff auf\n" -" den Channel und alle dazugehörigen\n" +" \002Founder\002 (Gr\303\274nder) vollst\303\244ndiger Zugriff auf\n" +" den Channel und alle dazugeh\303\266rigen\n" " Funktionen durch %s wird \n" " automatisch mit Op-Status versehen beim \n" " Joinen. Beachte dass nur eine Person den \n" " Founder-Status besitzen kann (kann auch \n" -" nicht durch den ACCESS Befehls \n" +" nicht durch den \002ACCESS\002 Befehls \n" " erteilt werden).\n" -" 10 Zugriff auf AKICK, hat Auto-Op.\n" -" 5 Automatischer Op-Status.\n" -" 3 Automatischer Voice-Status.\n" -" 0 Keine speziellen Privilegien, kann durch\n" +" \002 10\002 Zugriff auf AKICK, hat Auto-Op.\n" +" \002 5\002 Automatischer Op-Status.\n" +" \002 3\002 Automatischer Voice-Status.\n" +" \002 0\002 Keine speziellen Privilegien, kann durch\n" " andere Ops Channel-Operator werden\n" -" (ausser Secure-Ops ist aktiv).\n" -" <0 Kann keinen Operator-Status erlangen.\n" +" (ausser \002Secure-Ops\002 ist aktiv).\n" +" \002 <0\002 Kann keinen Operator-Status erlangen.\n" "\n" -"Neue Levels können hinzugefügt oder verändert werden\n" -"mit Hilfe des LEVELS Befehls. Tippe\n" -"%s%s HELP LEVELS für weitere Informationen." +"Neue Levels k\303\266nnen hinzugef\303\274gt oder ver\303\244ndert werden\n" +"mit Hilfe des \002LEVELS\002 Befehls. Tippe\n" +"\002%s%s HELP LEVELS\002 f\303\274r weitere Informationen." -#: src/memoserv.cpp:370 -msgid "[auto-memo] The memo you sent has been viewed." -msgstr "[auto-memo] Die Memo die Du gesendet hast wurde angesehen." +#: modules/commands/hs_list.cpp:22 +msgid "\002[<key>|<#X-Y>]" +msgstr "" -#: src/memoserv.cpp:368 +#: modules/commands/ms_read.cpp:36 #, c-format -msgid "[auto-memo] The memo you sent to %s has been viewed." -msgstr "[auto-memo] Die Memo die Du an %s gesendet hast wurde angesehen." +msgid "\002[auto-memo]\002 The memo you sent to %s has been viewed." +msgstr "" +"\002[auto-memo]\002 Die Memo die Du an %s gesendet hast wurde angesehen." + +#: modules/commands/cs_ban.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "\037#channel\037 \037nick\037 [\037reason\037]" +msgstr "BAN \037#channel\037 \037nick\037 [\037reason\037]" + +#: modules/commands/bs_set.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "\037(channel | bot)\037 \037option\037 \037settings\037" +msgstr "SET \037(Channel | Bot)\037 \037Option\037 \037Einstellungen\037" + +#: modules/commands/cs_seen.cpp:72 +msgid "\037CLEAR\037 \037time\037" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_seen.cpp:71 +msgid "\037STATS\037" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_set_email.cpp:50 +msgid "\037address\037" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_invite.cpp:22 modules/commands/cs_drop.cpp:22 +#: modules/commands/cs_getkey.cpp:22 modules/commands/bs_assign.cpp:94 +#: modules/commands/cs_sync.cpp:20 modules/commands/cs_clearusers.cpp:22 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:92 modules/commands/cs_info.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "\037channel\037" +msgstr "DROP \037Channel\037" -#: modules/core/ns_register.cpp:257 -msgid "password email" -msgstr "Passwort eMail" +#: modules/commands/cs_set_bantype.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "\037channel\037 \037bantype\037" +msgstr "ACT \037Channel\037 \037Text\037" + +#: modules/commands/os_mode.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "\037channel\037 \037modes\037" +msgstr "MODE \037Channel\037 \037Modi\037" -#: modules/core/ns_register.cpp:259 -msgid "password [email]" -msgstr "REGISTER Passwort eMail" +#: modules/commands/bs_assign.cpp:22 modules/commands/cs_set_founder.cpp:22 +#: modules/commands/cs_set_successor.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "\037channel\037 \037nick\037" +msgstr "UNBAN \037Channel\037 [\037nick\037]" -#: modules/core/ns_group.cpp:178 -msgid "target password" -msgstr "Ziel Passwort" +#: modules/commands/cs_tban.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "\037channel\037 \037nick\037 \037time\037" +msgstr "BAN \037#channel\037 \037nick\037 [\037reason\037]" + +#: modules/commands/cs_kick.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "\037channel\037 \037nick\037 [\037reason\037]" +msgstr "BAN \037#channel\037 \037nick\037 [\037reason\037]" -#: modules/core/ns_help.cpp:54 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "\037channel\037 \037option\037 {\037ON|\037} [\037settings\037]" +msgstr "" +"KICK \037Channel\037 \037Option\037 {\037ON|OFF\037} [\037Einstellungen\037]" + +#: modules/commands/cs_clone.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "\037channel\037 \037target\037 [\037what\037]" +msgstr "CLEAR \037Channel\037 \037was\037" + +#: modules/commands/bs_control.cpp:22 modules/commands/bs_control.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "\037channel\037 \037text\037" +msgstr "ACT \037Channel\037 \037Text\037" + +#: modules/commands/os_kick.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "\037channel\037 \037user\037 \037reason\037" +msgstr "KICK \037Channel\037 \037User\037 \037Grund\037" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:519 +msgid "\037channel\037 ADD \037mask\037 \037level\037" +msgstr "" + +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:230 +msgid "" +"\037channel\037 ADD \037word\037 [\037SINGLE\037 | \037START\037 | \037END" +"\037]" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_akick.cpp:461 +#, fuzzy +msgid "\037channel\037 ADD {\037nick\037 | \037mask\037} [\037reason\037]" +msgstr "BAN \037#channel\037 \037nick\037 [\037reason\037]" + +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:233 modules/commands/cs_akick.cpp:466 +#, fuzzy +msgid "\037channel\037 CLEAR" +msgstr "DROP \037Channel\037" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:523 modules/commands/cs_flags.cpp:344 +#, fuzzy +msgid "\037channel\037 CLEAR\002" +msgstr "DROP \037Channel\037" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:520 +#, fuzzy +msgid "\037channel\037 DEL {\037mask\037 | \037entry-num\037 | \037list\037}" +msgstr "DEL [\037Channel\037] {\037Nummer\037 | \037Liste\037 | ALL}" + +#: modules/commands/cs_akick.cpp:462 +#, fuzzy +msgid "" +"\037channel\037 DEL {\037nick\037 | \037mask\037 | \037entry-num\037 | " +"\037list\037}" +msgstr "" +"AOP \037Channel\037 {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [\037Nickname\037 | \037entry-liste" +"\037]" + +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "\037channel\037 DEL {\037word\037 | \037entry-num\037 | \037list\037}" +msgstr "DEL [\037Channel\037] {\037Nummer\037 | \037Liste\037 | ALL}" + +#: modules/commands/cs_akick.cpp:465 +msgid "\037channel\037 ENFORCE" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:785 +#, fuzzy +msgid "\037channel\037 LIST" +msgstr "DROP \037Channel\037" + +#: modules/commands/cs_akick.cpp:463 +#, fuzzy +msgid "\037channel\037 LIST [\037mask\037 | \037entry-num\037 | \037list\037]" +msgstr "" +"AOP \037Channel\037 {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [\037Nickname\037 | \037entry-liste" +"\037]" + +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:232 modules/commands/cs_access.cpp:521 +#, fuzzy +msgid "\037channel\037 LIST [\037mask\037 | \037list\037]" +msgstr "" +"AOP \037Channel\037 {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [\037Nickname\037 | \037entry-liste" +"\037]" + +#: modules/commands/cs_flags.cpp:343 +msgid "\037channel\037 LIST [\037mask\037 | +\037flags\037]" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_mode.cpp:301 +#, fuzzy +msgid "\037channel\037 LOCK {ADD|DEL|LIST} [\037what\037]" +msgstr "" +"AOP \037Channel\037 {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [\037Nickname\037 | \037entry-liste" +"\037]" + +#: modules/commands/cs_flags.cpp:342 +msgid "\037channel\037 MODIFY \037mask\037 \037changes\037" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:786 +#, fuzzy +msgid "\037channel\037 RESET" +msgstr "SET \037Channel\037 GREET {\037ON|OFF\037}" + +#: modules/commands/cs_mode.cpp:302 +#, fuzzy +msgid "\037channel\037 SET \037modes\037" +msgstr "MODE \037Channel\037 \037Modi\037" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:783 +msgid "\037channel\037 SET \037type\037 \037level\037" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_set_signkick.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "\037channel\037 SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}" +msgstr "SET \037Channel\037 SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:522 +#, fuzzy +msgid "\037channel\037 VIEW [\037mask\037 | \037list\037]" +msgstr "DEL [\037Channel\037] {\037Nummer\037 | \037Liste\037 | ALL}" + +#: modules/commands/cs_register.cpp:22 +#: modules/commands/cs_set_description.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "\037channel\037 [\037description\037]" +msgstr "REGISTER \037Channel\037 \037Beschreibung\037" + +#: modules/commands/cs_unban.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "\037channel\037 [\037nick\037]" +msgstr "UNBAN \037Channel\037 [\037nick\037]" + +#: modules/commands/cs_set_misc.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "\037channel\037 [\037parameters\037]" +msgstr "CLEAR \037Channel\037 \037was\037" + +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "\037channel\037 [\037reason\037]" +msgstr "FORBID \037Channel\037 [\037Grund\037]" + +#: modules/commands/cs_topic.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "\037channel\037 [\037topic\037]" +msgstr "TOPIC \037Channel\037 [\037Topic\037]" + +#: modules/commands/cs_enforce.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "\037channel\037 [\037what\037]" +msgstr "TOPIC \037Channel\037 [\037Topic\037]" + +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "\037channel\037 {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [\037message\037|\037num\037]" +msgstr "" +"AOP \037Channel\037 {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [\037Nickname\037 | \037entry-liste" +"\037]" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:784 +msgid "\037channel\037 {DIS | DISABLE} \037type\037" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_set_secureops.cpp:22 +#: modules/commands/cs_set_persist.cpp:22 +#: modules/commands/cs_set_opnotice.cpp:22 +#: modules/commands/cs_set_securefounder.cpp:22 +#: modules/commands/cs_set_private.cpp:22 +#: modules/commands/cs_saset_noexpire.cpp:22 +#: modules/commands/cs_set_peace.cpp:22 modules/commands/cs_set_secure.cpp:22 +#: modules/commands/cs_set_restricted.cpp:21 +#: modules/commands/cs_set_keeptopic.cpp:22 +#: modules/commands/cs_set_topiclock.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "\037channel\037 {ON | OFF}" +msgstr "SET \037Channel\037 XOP {ON | OFF}" + +#: modules/commands/ns_set_language.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "\037language\037" +msgstr "SET LANGUAGE \037Nummer\037" + +#: modules/commands/ms_sendall.cpp:23 modules/commands/ms_staff.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "\037memo-text\037" +msgstr "STAFF \037memo-text\037" + +#: modules/commands/ns_set_greet.cpp:22 modules/commands/gl_global.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "\037message\037" +msgstr "GLOBAL \037Nachricht\037" + +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:22 modules/commands/os_module.cpp:22 +#: modules/commands/os_module.cpp:67 modules/commands/os_module.cpp:140 +msgid "\037modname\037" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_set.cpp:64 +msgid "\037new-display\037" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_set.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "\037new-password\037" +msgstr "\037Ziel\037 \037Passwort\037" + +#: modules/commands/hs_del.cpp:22 modules/commands/hs_del.cpp:57 +#: modules/commands/ms_check.cpp:22 modules/commands/cs_seen.cpp:143 +#: modules/commands/hs_request.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "\037nick\037" +msgstr "INFO \037Nickname\037" + +#: modules/commands/os_oline.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "\037nick\037 \037flags\037" +msgstr "OLINE \037Nickname\037 \037Flags\037" + +#: modules/commands/hs_set.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "\037nick\037 \037hostmask\037" +msgstr "SET \002Nickname\002 \002Hostmaske\002." + +#: modules/commands/hs_set.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "\037nick\037 \037hostmask>\037" +msgstr "SET \002Nickname\002 \002Hostmaske\002." + +#: modules/commands/os_svsnick.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "\037nick\037 \037newnick\037" +msgstr "SVSNICK \037Nickname\037 \037Neuer-Nickname\037 " + +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:98 modules/commands/ns_getpass.cpp:22 +#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:25 modules/commands/ns_sendpass.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "\037nickname\037" +msgstr "CHECK \037Nickname\037" + +#: modules/commands/ns_set_email.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "\037nickname\037 \037address\037" +msgstr "FORBID \037Nickname\037 \037Grund\037" + +#: modules/commands/ns_set_language.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "\037nickname\037 \037language\037" +msgstr "FORBID \037Nickname\037 \037Grund\037" + +#: modules/commands/ns_set_greet.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "\037nickname\037 \037message\037" +msgstr "FORBID \037Nickname\037 \037Grund\037" + +#: modules/commands/ns_saset.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "\037nickname\037 \037new-display\037" +msgstr "FORBID \037Nickname\037 \037Grund\037" + +#: modules/commands/ns_saset.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "\037nickname\037 \037new-password\037" +msgstr "GHOST \037Nickname\037 [\037Passwort\037]" + +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "\037nickname\037 \037reason\037" +msgstr "FORBID \037Nickname\037 \037Grund\037" + +#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "\037nickname\037 [\037parameter\037]" +msgstr "GHOST \037Nickname\037 [\037Passwort\037]" + +#: modules/commands/ns_release.cpp:23 modules/commands/ns_recover.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "\037nickname\037 [\037password\037]" +msgstr "GHOST \037Nickname\037 [\037Passwort\037]" + +#: modules/commands/ns_set_autoop.cpp:72 modules/commands/ns_set_secure.cpp:75 +#: modules/commands/ns_saset_noexpire.cpp:22 +#: modules/commands/ns_set_message.cpp:79 +#: modules/commands/ns_set_private.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "\037nickname\037 {ON | OFF}" +msgstr "SASET \037nickname\037 AUTOOP {ON | OFF}" + +#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "\037nickname\037 {ON | QUICK | IMMED | OFF}" +msgstr "SASET \037nickname\037 KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}" + +#: modules/commands/ns_status.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "\037nickname\037..." +msgstr "CHECK \037Nickname\037" + +#: modules/commands/cs_saset.cpp:22 modules/commands/cs_set.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "\037option\037 \037channel\037 \037parameters\037" +msgstr "SEND {\037Nickname\037 | \037Channel\037} \037Memo-text\037" + +#: modules/commands/ns_saset.cpp:22 +msgid "\037option\037 \037nickname\037 \037parameters\037" +msgstr "" + +#: modules/commands/ms_set.cpp:205 modules/commands/ns_set.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "\037option\037 \037parameters\037" +msgstr "SET \037Option\037 \037Einstellungen\037" + +#: modules/commands/os_set.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "\037option\037 \037setting\037" +msgstr "SET \037Option\037 \037Einstellungen\037" + +#: modules/commands/ns_register.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "\037passcode\037" +msgstr "\037Passwort\037 \037eMail\037" + +#: modules/commands/os_login.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "\037password\037" +msgstr "GROUP \037Ziel\037 \037Passwort\037" + +#: modules/commands/ns_register.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "\037password\037 \037[email]\037" +msgstr "\037Passwort\037 \037eMail\037" + +#: modules/commands/ns_register.cpp:103 +msgid "\037password\037 \037email\037" +msgstr "\037Passwort\037 \037eMail\037" + +#: modules/commands/cs_list.cpp:23 +msgid "\037pattern\037" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_list.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "\037pattern\037 [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]" +msgstr "LIST \037Muster\037 [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]" + +#: modules/commands/os_jupe.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "\037server\037 [\037reason\037]" +msgstr "JUPE \037Servername\037 [\037Grund\037]" + +#: modules/commands/ns_group.cpp:23 +msgid "\037target\037 \037password\037" +msgstr "\037Ziel\037 \037Passwort\037" + +#: modules/commands/os_mode.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "\037user\037 \037modes\037" +msgstr "MODE \037Channel\037 \037Modi\037" + +#: modules/commands/os_kill.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "\037user\037 [\037reason\037]" +msgstr "JUPE \037Servername\037 [\037Grund\037]" + +#: modules/commands/ns_getemail.cpp:26 +msgid "\037user@email-host\037" +msgstr "" + +#: modules/pseudoclients/ns_main.cpp:297 #, c-format msgid "" " \n" -"NOTICE: This service is intended to provide a way for\n" +"\002NOTICE:\002 This service is intended to provide a way for\n" "IRC users to ensure their identity is not compromised.\n" -"It is NOT intended to facilitate \"stealing\" of\n" +"It is \002NOT\002 intended to facilitate \"stealing\" of\n" "nicknames or other malicious actions. Abuse of %s\n" "will result in, at minimum, loss of the abused\n" "nickname(s)." msgstr "" -"WARNUNG: Dieser Service soll den Usern einen Weg ermöglichen,\n" -"den Missbrauch ihres Nicknames zu verhindern. Er ist NICHT dazu\n" +"\002WARNUNG:\002 Dieser Service soll den Usern einen Weg erm\303" +"\266glichen,\n" +"den Missbrauch ihres Nicknames zu verhindern. Er ist \002NICHT\002 dazu\n" "gedacht, Nicknamen zu stehlen oder in Massen zu reservieren.\n" "Missbrauch von %s wird geahndet und resultiert mindestens im\n" "Verlust Deiner registrierten Nicknamen." -#: modules/core/cs_help.cpp:53 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:448 +msgid "" +" \n" +"\002SNLINE ADD\002 adds the given realname mask to the SNLINE\n" +"list for the given reason (which \002must\002 be given).\n" +"\037expiry\037 is specified as an integer followed by one of \037d\037 \n" +"(days), \037h\037 (hours), or \037m\037 (minutes). Combinations (such as \n" +"\0371h30m\037) are not permitted. If a unit specifier is not \n" +"included, the default is days (so \037+30\037 by itself means 30 \n" +"days). To add an SNLINE which does not expire, use \037+0\037. If the\n" +"realname mask to be added starts with a \037+\037, an expiry time must\n" +"be given, even if it is the same as the default. The\n" +"current SNLINE default expiry time can be found with the\n" +"\002STATS AKILL\002 command.\n" +"Note: because the realname mask may contain spaces, the\n" +"separator between it and the reason is a colon.\n" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_sxline.cpp:601 +msgid "" +" \n" +"\002SQLINE ADD\002 adds the given (nick's) mask to the SQLINE\n" +"list for the given reason (which \002must\002 be given).\n" +"\037expiry\037 is specified as an integer followed by one of \037d\037 \n" +"(days), \037h\037 (hours), or \037m\037 (minutes). Combinations (such as \n" +"\0371h30m\037) are not permitted. If a unit specifier is not \n" +"included, the default is days (so \037+30\037 by itself means 30 \n" +"days). To add an SQLINE which does not expire, use \037+0\037. \n" +"If the mask to be added starts with a \037+\037, an expiry time \n" +"must be given, even if it is the same as the default. The\n" +"current SQLINE default expiry time can be found with the\n" +"\002STATS AKILL\002 command.\n" +msgstr "" + +#: modules/pseudoclients/bs_main.cpp:189 +#, c-format +msgid "" +" \n" +"Bot will join a channel whenever there is at least\n" +"\002%d\002 user(s) on it. Additionally, all %s commands\n" +"can be used if fantasy is enabled by prefixing the command\n" +"name with a %c." +msgstr "" + +#: modules/pseudoclients/cs_main.cpp:130 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" \n" +"Note that any channel which is not used for %d days\n" +"(i.e. which no user on the channel's access list enters\n" +"for that period of time) will be automatically dropped." +msgstr "" +"Beachte das jeder Channel der f\303\274r %d Tage nicht\n" +"genutzt wird,automatisch auslaufen wird." + +#: modules/pseudoclients/cs_main.cpp:135 +#, fuzzy msgid "" " \n" "Services Operators can also drop any channel without needing\n" -"to identify via password, and may view the access, AKICK,\n" +"to identify via password, and may view the access, akick,\n" "and level setting lists for any channel." msgstr "" " \n" -"Services Administratoren können weiterhin beliebige Channels\n" -"DROPPEN (löschen), Zugriffslisten oder Channel-Einstellungen\n" -"ansehen ohne sich vorher für den Channel identifizieren zu müssen." +"Services Administratoren k\303\266nnen weiterhin beliebige Channels\n" +"DROPPEN (l\303\266schen), Zugriffslisten oder Channel-Einstellungen\n" +"ansehen ohne sich vorher f\303\274r den Channel identifizieren zu m\303" +"\274ssen." -#: modules/core/ns_help.cpp:45 -#, c-format +#: modules/pseudoclients/ns_main.cpp:289 +#, fuzzy msgid "" " \n" "Services Operators can also drop any nickname without needing\n" "to identify for the nick, and may view the access list for\n" -"any nickname (%s%s ACCESS LIST nick)." +"any nickname." msgstr "" " \n" -"Services Administratoren können auch registrierte Nicknamen\n" -"löschen, ohne sich für den jeweiligen Nicknamen identifizieren\n" -"zu müssen. Zusätzlich können sie die Zugriffsliste eines\n" +"Services Administratoren k\303\266nnen auch registrierte Nicknamen\n" +"l\303\266schen, ohne sich f\303\274r den jeweiligen Nicknamen " +"identifizieren\n" +"zu m\303\274ssen. Zus\303\244tzlich k\303\266nnen sie die Zugriffsliste " +"eines\n" "jeden Nicknamen ansehen und bearbeiten. Siehe:\n" -"/%s%s ACCESS LIST Nickname" +"\002/%s%s ACCESS LIST \037Nickname\037\002" -#: modules/core/cs_xop.cpp:505 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:527 +#, c-format msgid "" " \n" -"The AOP ADD and AOP DEL commands are limited to\n" -"SOPs or above, while the AOP CLEAR command can only\n" +"The \002AKICK DEL\002 command removes the given nick or mask\n" +"from the AutoKick list. It does not, however, remove any\n" +"bans placed by an AutoKick; those must be removed\n" +"manually.\n" +" \n" +"The \002AKICK LIST\002 command displays the AutoKick list, or\n" +"optionally only those AutoKick entries which match the\n" +"given mask.\n" +" \n" +"The \002AKICK VIEW\002 command is a more verbose version of\n" +"\002AKICK LIST\002 command.\n" +" \n" +"The \002AKICK ENFORCE\002 command causes %s to enforce the\n" +"current AKICK list by removing those users who match an\n" +"AKICK mask.\n" +" \n" +"The \002AKICK CLEAR\002 command clears all entries of the\n" +"akick list." +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_xop.cpp:674 +msgid "" +" \n" +"The \002AOP ADD\002 and \002AOP DEL\002 commands are limited to\n" +"SOPs or above, while the \002AOP CLEAR\002 command can only\n" "be used by the channel founder. However, any user on the\n" -"AOP list may use the AOP LIST command.\n" +"AOP list may use the \002AOP LIST\002 command.\n" " \n" msgstr "" " \n" -"Die AOP ADD und AOP DEL Kommandos sind beschränkt\n" -"auf SOPs oder höher, während das AOP CLEAR Kommando nur\n" -"vom Gründer des Channels benutzt werden kann. Aber jeder User\n" -"in der AOP-Liste kann das AOP LIST Kommando benutzen.\n" +"Die \002AOP ADD\002 und \002AOP DEL\002 Kommandos sind beschr\303\244nkt\n" +"auf SOPs oder h\303\266her, w\303\244hrend das \002AOP CLEAR\002 Kommando " +"nur\n" +"vom Gr\303\274nder des Channels benutzt werden kann. Aber jeder User\n" +"in der AOP-Liste kann das \002AOP LIST\002 Kommando benutzen.\n" " \n" -#: modules/core/cs_xop.cpp:568 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:729 msgid "" " \n" -"The HOP ADD, HOP DEL and HOP LIST commands are \n" -"limited to AOPs or above, while the HOP CLEAR command \n" +"The \002HOP ADD\002, \002HOP DEL\002 and \002HOP LIST\002 commands are \n" +"limited to AOPs or above, while the \002HOP CLEAR\002 command \n" "can only be used by the channel founder.\n" " \n" msgstr "" " \n" -"Die HOP ADD, HOP DEL und HOP LIST Kommandos sind\n" -"auf AOPs oder höher beschränkt, während das HOP CLEAR\n" -"Kommand nur vom Gründer benutzt werden kann.\n" +"Die \002HOP ADD\002, \002HOP DEL\002 und \002HOP LIST\002 Kommandos sind\n" +"auf AOPs oder h\303\266her beschr\303\244nkt, w\303\244hrend das \002HOP " +"CLEAR\002\n" +"Kommand nur vom Gr\303\274nder benutzt werden kann.\n" " \n" -#: modules/core/cs_xop.cpp:442 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:619 msgid "" " \n" -"The QOP commands are limited to\n" +"The \002QOP\002 commands are limited to\n" "founders (unless SECUREOPS is off). However, any user on the\n" -"QOP list may use the QOP LIST command.\n" +"QOP list may use the \002QOP LIST\002 command.\n" " \n" msgstr "" " \n" -"Die QOP Kommandos können nur von Foundern benutzt werden\n" +"Die \002QOP\002 Kommandos k\303\266nnen nur von Foundern benutzt werden\n" "(ausser SECUREOPS wurde deaktiviert). Aber jeder user in der\n" -"QOP-Liste darf den QOP LIST Befehl benutzen.\n" +"QOP-Liste darf den \002QOP LIST\002 Befehl benutzen.\n" +" \n" + +#: modules/commands/os_sxline.cpp:462 +msgid "" +" \n" +"The \002SNLINE DEL\002 command removes the given mask from the\n" +"SNLINE list if it is present. If a list of entry numbers is \n" +"given, those entries are deleted. (See the example for LIST \n" +"below.)\n" +" \n" +"The \002SNLINE LIST\002 command displays the SNLINE list. \n" +"If a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" +"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" +"only those entries are shown; for example:\n" +" \002SNLINE LIST 2-5,7-9\002\n" +" Lists SNLINE entries numbered 2 through 5 and 7 \n" +" through 9.\n" " \n" +"\002SNLINE VIEW\002 is a more verbose version of \002SNLINE LIST\002, and \n" +"will show who added an SNLINE, the date it was added, and when \n" +"it expires, as well as the realname mask and reason.\n" +" \n" +"\002SNLINE CLEAR\002 clears all entries of the SNLINE list." +msgstr "" -#: modules/core/cs_xop.cpp:632 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:785 msgid "" " \n" -"The SOP ADD, SOP DEL and SOP CLEAR commands are \n" +"The \002SOP ADD\002, \002SOP DEL\002 and \002SOP CLEAR\002 commands are \n" "limited to the channel founder. However, any user on the\n" -"AOP list may use the SOP LIST command.\n" +"AOP list may use the \002SOP LIST\002 command.\n" +" \n" +msgstr "" +" \n" +"Die \002SOP ADD\002, \002SOP DEL\002 und \002SOP CLEAR\002 Befehle sind\n" +"auf den Gr\303\274nder beschr\303\244nkt. Aber jeder User in der AOP-Liste\n" +"k\303\266nnen den \002SOP LIST\002 Befehl benutzen.\n" +" \n" + +#: modules/commands/os_sxline.cpp:613 +msgid "" +" \n" +"The \002SQLINE DEL\002 command removes the given mask from the\n" +"SQLINE list if it is present. If a list of entry numbers is \n" +"given, those entries are deleted. (See the example for LIST \n" +"below.)\n" +" \n" +"The \002SQLINE LIST\002 command displays the SQLINE list. \n" +"If a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" +"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" +"only those entries are shown; for example:\n" +" \002SQLINE LIST 2-5,7-9\002\n" +" Lists SQLINE entries numbered 2 through 5 and 7 \n" +" through 9.\n" " \n" +"\002SQLINE VIEW\002 is a more verbose version of \002SQLINE LIST\002, and \n" +"will show who added an SQLINE, the date it was added, and when \n" +"it expires, as well as the mask and reason.\n" +" \n" +"\002SQLINE CLEAR\002 clears all entries of the SQLINE list." msgstr "" + +#: modules/commands/os_sxline.cpp:766 +msgid "" " \n" -"Die SOP ADD, SOP DEL und SOP CLEAR Befehle sind\n" -"auf den Gründer beschränkt. Aber jeder User in der AOP-Liste\n" -"können den SOP LIST Befehl benutzen.\n" +"The \002SZLINE DEL\002 command removes the given mask from the\n" +"SZLINE list if it is present. If a list of entry numbers is \n" +"given, those entries are deleted. (See the example for LIST \n" +"below.)\n" " \n" +"The \002SZLINE LIST\002 command displays the SZLINE list.\n" +"If a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" +"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" +"only those entries are shown; for example:\n" +" \002SZLINE LIST 2-5,7-9\002\n" +" Lists SZLINE entries numbered 2 through 5 and 7 \n" +" through 9.\n" +" \n" +"\002SZLINE VIEW\002 is a more verbose version of \002SZLINE LIST\002, and \n" +"will show who added an SZLINE, the date it was added, and when\n" +"it expires, as well as the IP mask and reason.\n" +" \n" +"\002SZLINE CLEAR\002 clears all entries of the SZLINE list." +msgstr "" -#: modules/core/cs_xop.cpp:695 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:840 msgid "" " \n" -"The VOP ADD, VOP DEL and VOP LIST commands are \n" -"limited to AOPs or above, while the VOP CLEAR command \n" +"The \002VOP ADD\002, \002VOP DEL\002 and \002VOP LIST\002 commands are \n" +"limited to AOPs or above, while the \002VOP CLEAR\002 command \n" "can only be used by the channel founder.\n" " \n" msgstr "" " \n" -"Die VOP ADD, VOP DEL und VOP LIST Befehle sind\n" -"auf AOPs und höher beschränkt. Der VOP CLEAR Befehl kann\n" -"nur vom Gründer benutzt werden.\n" +"Die \002VOP ADD\002, \002VOP DEL\002 und \002VOP LIST\002 Befehle sind\n" +"auf AOPs und h\303\266her beschr\303\244nkt. Der \002VOP CLEAR\002 Befehl " +"kann\n" +"nur vom Gr\303\274nder benutzt werden.\n" +" \n" + +#: modules/commands/ns_register.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "" +" \n" +"The parameter \037email\037 is optional and will set the email\n" +"for your nick immediately.\n" +"Your privacy is respected; this e-mail won't be given to\n" +"any third-party person.\n" +" \n" +msgstr "" +"Tippe \002/msg %s SET EMAIL \037eMail\037\002 wenn Du Deine eMail-Adresse " +"einstellen willst.\n" +"Deine Privatsph\303\244re wird respektiert und Deine eMail-Adresse ist " +"Dritten nicht \n" +"zug\303\244nglich." + +#: modules/pseudoclients/ms_main.cpp:218 +#, fuzzy, c-format +msgid "" " \n" +"Type \002%s%s HELP \037command\037\002 for help on any of the\n" +"above commands.\n" +"(*) By default, any user with at least level 10 access on a\n" +" channel can read that channel's memos. This can be\n" +" changed with the %s \002LEVELS\002 command." +msgstr "" +"Tippe: \002/msg %s HELP \002Befehl\037\002 f\303\274r hilfe bei jedem der\n" +"oben aufgef\303\274hrten Befehle.\n" +"(*) Bei der Standarteinstellung kann jeder User mit einem \n" +" Access-Level auf den Channel von 10 oder h\303\266her die \n" +" Channel-Nachrichten lesen. Dies kann mit dem\n" +" %s \002LEVELS\002 Befehl ge\303\244ndert werden." -#: modules/core/bs_info.cpp:215 +#: modules/commands/bs_info.cpp:210 #, c-format msgid " Options : %s" msgstr " Optionen : %s" -#: modules/core/ns_info.cpp:109 +#: modules/commands/ns_info.cpp:108 #, c-format msgid " vhost: %s" msgstr " vHost: %s" -#: modules/core/ns_info.cpp:107 +#: modules/commands/ns_info.cpp:106 #, c-format msgid " vhost: %s@%s" msgstr " vHost: %s@%s" -#: modules/core/bs_info.cpp:81 +#: modules/commands/bs_info.cpp:81 #, c-format msgid " Bot nick : %s" msgstr " Botnick : %s" -#: modules/core/bs_info.cpp:83 +#: modules/commands/bs_info.cpp:83 msgid " Bot nick : not assigned yet." msgstr " Botnick : noch nicht zugewiesen." -#: modules/core/bs_info.cpp:111 +#: modules/commands/ns_info.cpp:121 +#, fuzzy, c-format +msgid " Options: %s" +msgstr " Optionen : %s" + +#: modules/commands/bs_info.cpp:111 #, c-format msgid " Caps kicker : %s" msgstr " Caps kicker : %s" -#: modules/core/bs_info.cpp:106 +#: modules/commands/bs_info.cpp:106 #, c-format msgid " Caps kicker : %s (%d kick(s) to ban; minimum %d/%d%%)" msgstr " Caps kicker : %s (%d Kick(s) bis zum Ban, Minimum %d/%d%%)" -#: modules/core/bs_info.cpp:108 +#: modules/commands/bs_info.cpp:108 #, c-format msgid " Caps kicker : %s (minimum %d/%d%%)" msgstr " Caps kicker : %s (Minimum %d/%d%%)" -#: modules/core/cs_info.cpp:63 +#: modules/commands/cs_info.cpp:58 #, c-format msgid " Founder: %s" -msgstr " Gründer: %s" +msgstr " Gr\303\274nder: %s" + +#: modules/commands/cs_info.cpp:96 +#, fuzzy, c-format +msgid " Options: %s" +msgstr " Optionen : %s" -#: modules/core/cs_info.cpp:81 +#: modules/commands/cs_info.cpp:77 #, c-format msgid " Ban type: %d" msgstr " Ban-Typ: %d" -#: modules/core/bs_info.cpp:99 modules/core/bs_info.cpp:102 +#: modules/commands/bs_info.cpp:99 modules/commands/bs_info.cpp:102 #, c-format msgid " Bolds kicker : %s" msgstr " Bolds kicker: %s" -#: modules/core/bs_info.cpp:97 +#: modules/commands/bs_info.cpp:97 #, c-format msgid " Bolds kicker : %s (%d kick(s) to ban)" msgstr " Bolds kicker : %s (%d Kick(s) bis zum Ban)" -#: modules/core/bs_info.cpp:129 +#: modules/commands/bs_info.cpp:129 #, c-format msgid " Flood kicker : %s" msgstr " Flood kicker : %s" -#: modules/core/bs_info.cpp:124 +#: modules/commands/bs_info.cpp:124 #, c-format msgid " Flood kicker : %s (%d kick(s) to ban; %d lines in %ds)" msgstr " Flood kicker : %s (%d Kick(s) bis zum Ban, %d Zeilen in %ds)" -#: modules/core/bs_info.cpp:126 +#: modules/commands/bs_info.cpp:126 #, c-format msgid " Flood kicker : %s (%d lines in %ds)" msgstr " Flood kicker : %s (%d Zeilen in %ds)" -#: modules/core/bs_info.cpp:62 +#: modules/commands/bs_info.cpp:62 #, c-format msgid " Mask : %s@%s" msgstr " Hostmaske: %s@%s" -#: modules/core/bs_info.cpp:117 modules/core/bs_info.cpp:120 +#: modules/commands/bs_info.cpp:117 modules/commands/bs_info.cpp:120 #, c-format msgid " Colors kicker : %s" msgstr " Colors kicker : %s" -#: modules/core/bs_info.cpp:115 +#: modules/commands/bs_info.cpp:115 #, c-format msgid " Colors kicker : %s (%d kick(s) to ban)" msgstr " Colors kicker : %s (%d Kick(s) bis zum Ban)" -#: modules/core/cs_info.cpp:105 +#: modules/commands/cs_info.cpp:100 #, c-format msgid " Expires on: %s" msgstr " Wird am %s auslaufen." -#: modules/core/bs_info.cpp:177 modules/core/bs_info.cpp:179 -#: modules/core/bs_info.cpp:181 +#: modules/commands/bs_info.cpp:177 modules/commands/bs_info.cpp:179 +#: modules/commands/bs_info.cpp:181 #, c-format msgid " Fantasy reply : %s" msgstr " Fantasy reply : %s" -#: modules/core/cs_info.cpp:70 +#: modules/commands/cs_info.cpp:66 #, c-format msgid " Last used: %s" msgstr " Zuletzt benutzt: %s" -#: modules/core/cs_info.cpp:102 +#: modules/commands/cs_info.cpp:97 #, c-format msgid " Mode lock: %s" msgstr " Mode lock: %s" -#: modules/core/bs_info.cpp:138 +#: modules/commands/bs_info.cpp:138 #, c-format msgid " Repeat kicker : %s" msgstr " Repeat kicker : %s" -#: modules/core/bs_info.cpp:133 +#: modules/commands/bs_info.cpp:133 #, c-format msgid " Repeat kicker : %s (%d kick(s) to ban; %d times)" msgstr " Repeat kicker : %s (%d Kick(s) bis zum Ban, %d Mal)" -#: modules/core/bs_info.cpp:135 +#: modules/commands/bs_info.cpp:135 #, c-format msgid " Repeat kicker : %s (%d times)" msgstr " Repeat kicker : %s (%d Mal)" -#: modules/core/cs_info.cpp:66 +#: modules/commands/cs_info.cpp:61 #, c-format msgid " Successor: %s" msgstr " Vertreter: %s" -#: modules/core/cs_info.cpp:108 +#: modules/commands/cs_info.cpp:107 #, c-format msgid " Suspended: [%s] %s" -msgstr " Vorübergehend gesperrt: [%s] %s" +msgstr " Vor\303\274bergehend gesperrt: [%s] %s" -#: modules/core/bs_info.cpp:171 modules/core/bs_info.cpp:174 +#: modules/commands/bs_info.cpp:171 modules/commands/bs_info.cpp:174 #, fuzzy, c-format msgid " AMSG kicker : %s" msgstr " AMSG kicker : %s" -#: modules/core/bs_info.cpp:169 +#: modules/commands/bs_info.cpp:169 #, fuzzy, c-format msgid " AMSG kicker : %s (%d kick(s) to ban)" msgstr " AMSG kicker : %s (%d Kick(s) bis zum Ban)" -#: modules/core/bs_info.cpp:162 modules/core/bs_info.cpp:165 +#: modules/commands/bs_info.cpp:162 modules/commands/bs_info.cpp:165 #, c-format msgid " Italics kicker : %s" msgstr " Italics kicker : %s" -#: modules/core/bs_info.cpp:160 +#: modules/commands/bs_info.cpp:160 #, c-format msgid " Italics kicker : %s (%d kick(s) to ban)" msgstr " Italics kicker : %s (%d kick(s) to ban)" -#: modules/core/cs_info.cpp:75 +#: modules/commands/cs_info.cpp:71 #, c-format msgid " Last topic: %s" msgstr " Letztes Topic: %s" -#: modules/core/cs_info.cpp:69 +#: modules/commands/cs_info.cpp:65 #, c-format msgid " Registered: %s" msgstr " Registriert: %s" -#: modules/core/cs_access.cpp:648 +#: modules/commands/cs_access.cpp:759 #, c-format msgid " %-*s %d" msgstr " %-*s %d" -#: modules/core/cs_access.cpp:723 +#: modules/commands/cs_access.cpp:842 #, c-format msgid " %-*s %s" msgstr " %-*s %s" -#: modules/core/cs_access.cpp:643 +#: modules/commands/cs_access.cpp:755 #, c-format msgid " %-*s (disabled)" msgstr " %-*s (deaktiviert)" -#: modules/core/cs_access.cpp:646 +#: modules/commands/cs_access.cpp:757 #, c-format msgid " %-*s (founder only)" -msgstr " %-*s (nur Gründer)" +msgstr " %-*s (nur Gr\303\274nder)" -#: modules/core/bs_info.cpp:64 +#: modules/commands/bs_info.cpp:64 #, c-format msgid " Created : %s" msgstr " Erstellt: %s" -#: modules/core/cs_info.cpp:68 +#: modules/commands/cs_info.cpp:64 #, c-format msgid " Description: %s" msgstr " Beschreibung: %s" -#: modules/core/ns_info.cpp:112 +#: modules/commands/ns_info.cpp:111 #, c-format msgid " Greet message: %s" msgstr " Grussnachricht: %s" -#: modules/core/cs_akick.cpp:123 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:119 #, c-format msgid " Last used %s" msgstr " Last used %s" -#: modules/core/bs_info.cpp:65 +#: modules/commands/bs_info.cpp:65 #, c-format msgid " Options : %s" msgstr " Options : %s" -#: modules/core/bs_info.cpp:144 modules/core/bs_info.cpp:147 +#: modules/commands/bs_info.cpp:144 modules/commands/bs_info.cpp:147 #, c-format msgid " Reverses kicker : %s" msgstr " Reverses kicker : %s" -#: modules/core/bs_info.cpp:142 +#: modules/commands/bs_info.cpp:142 #, c-format msgid " Reverses kicker : %s (%d kick(s) to ban)" msgstr " Reverses kicker : %s (%d Kick(s) bis zum Ban)" -#: modules/core/bs_info.cpp:66 +#: modules/commands/bs_info.cpp:66 #, c-format msgid " Used on : %d channel(s)" msgstr " benutzt in: %d Channel(s)" -#: modules/core/ns_group.cpp:273 +#: modules/commands/ns_group.cpp:258 #, c-format msgid " %s (does not expire)" msgstr " %s (wird nicht auslaufen)" -#: modules/core/ns_group.cpp:273 +#: modules/commands/ns_group.cpp:258 #, c-format msgid " %s (expires in %s)" msgstr " %s (wird in %s auslaufen)" -#: modules/core/bs_info.cpp:90 modules/core/bs_info.cpp:93 +#: modules/commands/os_oper.cpp:91 +#, c-format +msgid " %s is online using this oper block." +msgstr "" + +#: modules/commands/bs_info.cpp:90 modules/commands/bs_info.cpp:93 #, c-format msgid " Bad words kicker : %s" msgstr " Bad words kicker : %s" -#: modules/core/bs_info.cpp:88 +#: modules/commands/bs_info.cpp:88 #, c-format msgid " Bad words kicker : %s (%d kick(s) to ban)" msgstr " Bad words kicker : %s (%d Kick(s) bis zum Ban)" -#: modules/core/ns_info.cpp:100 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:52 +#, c-format +msgid " Command \002%s\002 on \002%s\002 is linked to \002%s\002" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_info.cpp:99 #, c-format msgid " E-mail address: %s" msgstr " eMail-Adresse: %s" -#: modules/core/ns_info.cpp:79 +#: modules/commands/ns_info.cpp:73 modules/commands/ns_info.cpp:78 #, c-format msgid " Is online from: %s" msgstr " Ist online von: %s" -#: modules/core/ns_info.cpp:93 +#: modules/commands/ns_info.cpp:92 #, c-format msgid " Last seen time: %s" msgstr " Letztes Mal gesehen: %s" -#: modules/core/cs_info.cpp:76 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:40 +#, fuzzy, c-format +msgid " Providing service: \002%s\002" +msgstr "Unterst\303\274tzte Befehle: /msg \002%s %s\002" + +#: modules/commands/os_oper.cpp:87 +msgid " This oper is configured in the configuration file." +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_info.cpp:72 #, c-format msgid " Topic set by: %s" msgstr " Topic gesetzt von: %s" -#: modules/core/bs_badwords.cpp:48 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:49 #, c-format msgid " %3d %-30s %s" msgstr " %3d %-30s %s" -#: modules/core/cs_access.cpp:53 +#: include/language.h:91 +#, fuzzy, c-format +msgid " %3d %-32s %s" +msgstr " %3d %-30s %s" + +#: modules/commands/cs_flags.cpp:305 #, c-format -msgid " %3d %s %s" -msgstr " %3d %s %s" +msgid " %3d %-10s +%-10s [last modified on %s by %s]" +msgstr "" -#: modules/core/cs_access.cpp:56 +#: modules/commands/cs_access.cpp:179 #, c-format msgid " %3d %4d %s" msgstr " %3d %4d %s" -#: modules/core/cs_xop.cpp:58 +#: include/language.h:67 +#, c-format +msgid "" +" %3d %4d %s\n" +" by %s on %s, last seen %s" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_xop.cpp:239 #, c-format msgid " %3d %s" msgstr " %3d %s" -#: modules/core/ns_alist.cpp:125 -#, c-format -msgid " %3d %c%-20s %-8d %s" +#: modules/commands/ns_alist.cpp:64 +#, fuzzy, c-format +msgid " %3d %-8s" +msgstr " %3d %s" + +#: modules/commands/ns_alist.cpp:67 +#, fuzzy, c-format +msgid " %3d %c%-20s %-8s" msgstr " %3d %c%-20s %-8d %s" -#: modules/core/ns_alist.cpp:122 -#, c-format -msgid " %3d %c%-20s %-8s %s" -msgstr " %3d %c%-20s %-8s %s" +#: modules/commands/ns_alist.cpp:50 +#, fuzzy, c-format +msgid " %3d %c%-20s Founder" +msgstr " %3d %c%-20s %-8d %s" -#: modules/core/cs_akick.cpp:86 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:82 #, c-format msgid " %3d %s (%s)" msgstr " %3d %s (%s)" -#: modules/core/os_config.cpp:185 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:62 +#, c-format +msgid " %3d You match %d access entries on %c%s, they are" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_config.cpp:176 #, c-format msgid " Name: %-15s Value: %s" msgstr " Name: %-15s Wert: %s" -#: modules/core/bs_info.cpp:63 +#: modules/commands/bs_info.cpp:63 #, c-format msgid " Real name : %s" msgstr " Echter Name: %s" -#: modules/core/ns_info.cpp:89 +#: modules/commands/ns_info.cpp:88 #, c-format msgid " Time registered: %s" msgstr " Registriert seit: %s" -#: modules/core/bs_info.cpp:153 modules/core/bs_info.cpp:156 +#: modules/commands/bs_info.cpp:153 modules/commands/bs_info.cpp:156 #, c-format msgid " Underlines kicker : %s" msgstr " Underlines kicker : %s" -#: modules/core/bs_info.cpp:151 +#: modules/commands/bs_info.cpp:151 #, c-format msgid " Underlines kicker : %s (%d kick(s) to ban)" msgstr " Underlines kicker : %s (%d Kick(s) bis zum Ban)" -#: modules/core/os_staff.cpp:41 modules/core/os_staff.cpp:46 -#, c-format -msgid " %c %s %s" -msgstr " %c %s %s" - -#: modules/core/os_staff.cpp:43 -#, c-format -msgid " %c %s %s [%s]" -msgstr " %c %s %s [%s]" - -#: modules/core/ms_list.cpp:40 modules/core/ms_list.cpp:136 +#: modules/commands/ms_list.cpp:36 modules/commands/ms_list.cpp:130 msgid " Num Sender Date/Time" msgstr " Nummer Sender Datum/Zeit" -#: src/protocol.cpp:409 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:181 +#, c-format +msgid " but %s mysteriously dematerialized." +msgstr "" + +#: src/protocol.cpp:413 #, c-format msgid "" "\"/msg %s\" is no longer supported. Use \"/msg %s@%s\" or \"/%s\" instead." msgstr "" -"\"/msg %s\" wird nicht mehr unterstützt. Benutze \"/msg %s@%s\" oder \"/%s" -"\" stattdessen." +"\"/msg %s\" wird nicht mehr unterst\303\274tzt. Benutze \"/msg %s@%s\" oder " +"\"/%s\" stattdessen." -#: modules/core/os_jupe.cpp:21 +#: modules/commands/os_jupe.cpp:21 msgid "\"Jupiter\" a server" msgstr "Einen Server \"jupitern\"" -#: modules/core/hs_list.cpp:73 modules/core/hs_list.cpp:88 +#: modules/commands/hs_list.cpp:74 modules/commands/hs_list.cpp:89 +#: modules/commands/hs_request.cpp:258 #, c-format -msgid "#%d Nick:%s, vhost:%s (%s - %s)" -msgstr "#%d Nickname:%s, vHost:%s (%s - %s)" +msgid "#%d Nick:\002%s\002, vhost:\002%s\002 (%s - %s)" +msgstr "#%d Nickname:\002%s\002, vHost:\002%s\002 (%s - %s)" -#: modules/core/hs_list.cpp:71 modules/core/hs_list.cpp:86 +#: modules/commands/hs_list.cpp:72 modules/commands/hs_list.cpp:87 +#: modules/commands/hs_request.cpp:256 #, c-format -msgid "#%d Nick:%s, vhost:%s@%s (%s - %s)" -msgstr "#%d Nickname:%s, vHost:%s@%s (%s - %s)" +msgid "#%d Nick:\002%s\002, vhost:\002%s\002@\002%s\002 (%s - %s)" +msgstr "#%d Nickname:\002%s\002, vHost:\002%s\002@\002%s\002 (%s - %s)" -#: modules/core/os_chanlist.cpp:51 modules/core/os_chanlist.cpp:70 +#: modules/commands/os_list.cpp:52 modules/commands/os_list.cpp:71 #, c-format msgid "%-20s %4d +%-6s %s" msgstr "%-20s %4d +%-6s %s" -#: modules/core/os_userlist.cpp:48 modules/core/os_userlist.cpp:70 +#: modules/commands/os_list.cpp:126 modules/commands/os_list.cpp:148 #, c-format msgid "%-20s %s@%s" msgstr "%-20s %s@%s" -#: modules/core/os_session.cpp:85 +#: modules/commands/os_oper.cpp:85 +#, fuzzy, c-format +msgid "%-8s %s" +msgstr "%-20s %s@%s" + +#: include/language.h:73 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%3d %s\n" +" Added by %s on %s" +msgstr "%c%c%s, von %s am %s" + +#: modules/commands/os_session.cpp:184 #, c-format msgid "%3d %4d %s" msgstr "%3d %4d %s" -#: modules/core/os_session.cpp:117 +#: include/language.h:92 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%3d %s (by %s on %s; %s)\n" +" %s" +msgstr "" +"%3d. %s (von %s am %s, %s)\n" +" Limit: %-4d - %s" + +#: include/language.h:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%3d %s (by %s on %s)\n" +" %s" +msgstr "" +"%5d (%s von %s)\n" +" %s" + +#: modules/commands/os_session.cpp:216 #, c-format msgid "" "%3d. %s (by %s on %s; %s)\n" @@ -993,7 +1829,7 @@ msgstr "" "%3d. %s (von %s am %s, %s)\n" " Limit: %-4d - %s" -#: modules/core/os_news.cpp:178 +#: modules/commands/os_news.cpp:121 #, c-format msgid "" "%5d (%s by %s)\n" @@ -1002,314 +1838,461 @@ msgstr "" "%5d (%s von %s)\n" " %s" -#: modules/core/os_session.cpp:147 +#: modules/commands/os_session.cpp:246 #, c-format msgid "%6d %s" msgstr "%6d %s" -#: modules/core/cs_mode.cpp:128 +#: src/misc.cpp:244 +msgid "%b %d %H:%M:%S %Y %Z" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_mode.cpp:127 #, c-format msgid "%c is not locked on %s." msgstr "%c ist im %s nicht gelockt." -#: modules/core/ms_list.cpp:49 +#: modules/commands/ms_list.cpp:45 #, c-format msgid "%c%3d %-16s %s" msgstr "%c%3d %-16s %s" -#: modules/core/cs_mode.cpp:125 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:124 #, c-format msgid "%c%c%s has been unlocked from %s." msgstr "%c%c%s wurde von %s entsperrt." -#: modules/core/cs_mode.cpp:81 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:80 #, c-format msgid "%c%c%s locked on %s" msgstr "%c%c%s wurde in %s gelockt." -#: modules/core/cs_mode.cpp:153 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:152 #, c-format msgid "%c%c%s, by %s on %s" msgstr "%c%c%s, von %s am %s" -#: modules/core/os_modlist.cpp:204 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:215 #, c-format msgid "%d Modules loaded." msgstr "%d Module geladen." -#: modules/core/bs_botlist.cpp:62 +#: modules/commands/bs_botlist.cpp:63 #, c-format msgid "%d bots available." -msgstr "%d Bots verfügbar." +msgstr "%d Bots verf\303\274gbar." -#: modules/core/ns_group.cpp:275 +#: modules/commands/ns_group.cpp:260 #, c-format msgid "%d nicknames in the group." msgstr "%d Nicknamen in der Gruppe." -#: modules/core/cs_xop.cpp:216 modules/core/cs_xop.cpp:284 -#: modules/core/cs_xop.cpp:335 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:90 +#, c-format +msgid "%lu nicks are stored in the database, using %.2Lf kB of memory" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_xop.cpp:390 modules/commands/cs_xop.cpp:461 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:511 #, c-format msgid "%s %s list is empty." msgstr "Die %s %s-Liste ist leer." -#: modules/core/cs_access.cpp:257 modules/core/cs_access.cpp:294 -#: modules/core/cs_access.cpp:336 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:236 +#, c-format +msgid "%s (%s) was kicked from %s (\"%s\") %s ago%s" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_seen.cpp:233 +#, c-format +msgid "%s (%s) was kicked from a secret channel %s ago%s" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_seen.cpp:204 +#, c-format +msgid "%s (%s) was last seen changing nick from %s to %s %s ago%s" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_seen.cpp:199 +#, c-format +msgid "%s (%s) was last seen changing nick to %s %s ago%s" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_seen.cpp:188 +#, c-format +msgid "%s (%s) was last seen connecting %s ago (%s)%s" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_seen.cpp:213 +#, c-format +msgid "%s (%s) was last seen joining %s %s ago%s" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_seen.cpp:210 +#, c-format +msgid "%s (%s) was last seen joining a secret channel %s ago%s" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_seen.cpp:222 +#, c-format +msgid "%s (%s) was last seen parting %s %s ago%s" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_seen.cpp:219 +#, c-format +msgid "%s (%s) was last seen parting a secret channel %s ago%s" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_seen.cpp:227 +#, c-format +msgid "%s (%s) was last seen quitting (%s) %s ago (%s)." +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:375 modules/commands/cs_access.cpp:419 +#: modules/commands/cs_access.cpp:459 modules/commands/cs_flags.cpp:275 #, c-format msgid "%s access list is empty." msgstr "Die Access-Liste von %s ist leer." -#: modules/core/cs_akick.cpp:296 modules/core/cs_akick.cpp:346 -#: modules/core/cs_akick.cpp:397 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:283 modules/commands/cs_akick.cpp:332 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:382 #, c-format msgid "%s autokick list is empty." msgstr "Die Autokick-Liste von %s ist leer." -#: modules/core/bs_badwords.cpp:96 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:97 #, c-format msgid "%s bad words list is empty." msgstr "Die Bad Words-Liste von %s ist leer." -#: modules/core/cs_set_successor.cpp:55 +#: modules/commands/cs_tban.cpp:83 #, c-format -msgid "%s cannot be the successor on channel %s because he is its founder." -msgstr "%s kann nicht gleichzeitig Gründer und Vertreter im Channel %s sein." +msgid "%s banned from %s, will auto-expire in %s" +msgstr "" -#: src/memoserv.cpp:209 -#, c-format -msgid "%s cannot receive memos." -msgstr "%s kann keine Memos empfangen." +#: modules/commands/cs_set_successor.cpp:60 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s cannot be the successor on channel %s they are the founder." +msgstr "" +"%s kann nicht gleichzeitig Gr\303\274nder und Vertreter im Channel %s sein." -#: modules/core/hs_help.cpp:34 modules/core/os_help.cpp:33 +#: modules/pseudoclients/os_main.cpp:362 #, c-format msgid "%s commands:" msgstr "Befehle von %s:" -#: modules/core/ms_info.cpp:100 +#: modules/pseudoclients/gl_main.cpp:88 modules/pseudoclients/hs_main.cpp:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s commands:\n" +msgstr "Befehle von %s:" + +#: include/language.h:12 +#, c-format +msgid "%s coverage is too wide; Please use a more specific mask." +msgstr "" + +#: modules/commands/ms_info.cpp:96 #, c-format -msgid "%s currently has %d memos, of which %d are unread." -msgstr "%s hat derzeit %d Memos, von denen %d ungelesen sind." +msgid "%s currently has \002%d\002 memos, of which \002%d\002 are unread." +msgstr "%s hat derzeit \002%d\002 Memos, von denen \002%d\002 ungelesen sind." -#: modules/core/ms_info.cpp:98 +#: modules/commands/ms_info.cpp:94 #, c-format -msgid "%s currently has %d memos, of which 1 is unread." -msgstr "%s hat derzeit %d Memos, von denen eine ungelesen ist." +msgid "%s currently has \002%d\002 memos, of which \0021\002 is unread." +msgstr "%s hat derzeit \002%d\002 Memos, von denen \002eine\002 ungelesen ist." -#: modules/core/ms_info.cpp:96 +#: modules/commands/ms_info.cpp:92 #, c-format -msgid "%s currently has %d memos." -msgstr "%s hat derzeit %d Memos." +msgid "%s currently has \002%d\002 memos." +msgstr "%s hat derzeit \002%d\002 Memos." -#: modules/core/ms_info.cpp:94 +#: modules/commands/ms_info.cpp:90 #, c-format -msgid "%s currently has %d memos; all of them are unread." -msgstr "%s hat derzeit %d Memos, von denen alle ungelesen sind." +msgid "%s currently has \002%d\002 memos; all of them are unread." +msgstr "%s hat derzeit \002%d\002 Memos, von denen alle ungelesen sind." -#: modules/core/ms_info.cpp:83 +#: modules/commands/ms_info.cpp:79 #, c-format -msgid "%s currently has 1 memo, and it has not yet been read." -msgstr "%s hat derzeit eine ungelesene Memo." +msgid "%s currently has \0021\002 memo, and it has not yet been read." +msgstr "%s hat derzeit \002eine\002 ungelesene Memo." -#: modules/core/ms_info.cpp:85 +#: modules/commands/ms_info.cpp:81 #, c-format -msgid "%s currently has 1 memo." -msgstr "%s hat derzeit eine Memo." +msgid "%s currently has \0021\002 memo." +msgstr "%s hat derzeit \002eine\002 Memo." -#: modules/core/ms_info.cpp:79 +#: modules/commands/ms_info.cpp:75 #, c-format msgid "%s currently has no memos." msgstr "%s hat derzeit keine Memos." -#: src/memoserv.cpp:214 +#: modules/commands/ms_send.cpp:39 modules/commands/ms_rsend.cpp:56 #, c-format msgid "%s currently has too many memos and cannot receive more." msgstr "%s hat zu viele Memos gespeichert und kann keine weiteren empfangen." -#: modules/core/ms_info.cpp:117 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s deleted from the %s forbid list." +msgstr "\002%s\002 wurde aus der Bad Words-Liste von %s entfernt." + +#: include/language.h:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s for %s set to %s." +msgstr "vHost f\303\274r \002%s\002 wurde gesetzt: \002%s\002." + +#: include/language.h:62 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s for %s unset." +msgstr "Der Eintrag des Vertreters f\303\274r \002%s\002 wurde entfernt." + +#: modules/commands/ms_info.cpp:113 #, c-format msgid "%s has no memo limit." msgstr "%s hat kein Memo-Limit." -#: modules/core/ns_info.cpp:71 +#: include/language.h:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has no memos." +msgstr "%s hat kein Memo-Limit." + +#: include/language.h:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has no new memos." +msgstr "%s hat kein Memo-Limit." + +#: modules/commands/ns_info.cpp:65 #, c-format msgid "%s is %s" msgstr "%s ist %s" -#: modules/core/ns_info.cpp:74 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is a client on services." +msgstr "%s ist derzeit online." + +#: modules/commands/ns_info.cpp:68 #, c-format msgid "%s is a services operator of type %s." msgstr "%s ist ein services operator vom Typ %s." -#: src/protocol.cpp:446 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is already on your auto join list." +msgstr "\002%s\002 befindet sich bereits in Deiner Ignore-Liste." + +#: modules/commands/cs_flags.cpp:387 #, c-format -msgid "%s is currently offline." -msgstr "%s ist derzeit offline." +msgid "" +"%s is another way to modify the channel access list, similar to\n" +"the XOP and ACCESS methods." +msgstr "" -#: modules/core/ns_info.cpp:81 +#: modules/commands/ns_info.cpp:75 #, c-format msgid "%s is currently online." msgstr "%s ist derzeit online." -#: modules/core/os_set.cpp:25 modules/core/os_set.cpp:27 -#: modules/core/os_set.cpp:29 +#: modules/commands/os_set.cpp:25 modules/commands/os_set.cpp:27 +#: modules/commands/os_set.cpp:29 #, c-format msgid "%s is disabled" msgstr "%s ist ausgeschaltet" -#: modules/core/os_set.cpp:25 modules/core/os_set.cpp:27 -#: modules/core/os_set.cpp:29 +#: modules/commands/os_set.cpp:25 modules/commands/os_set.cpp:27 +#: modules/commands/os_set.cpp:29 #, c-format msgid "%s is enabled" msgstr "%s ist eingeschaltet" -#: modules/core/os_set.cpp:94 +#: modules/commands/os_set.cpp:94 #, c-format msgid "%s is no longer a Super-Admin" -msgstr "%s verlässt den Super-Admin Mode." +msgstr "%s verl\303\244sst den Super-Admin Mode." -#: modules/core/ms_info.cpp:130 +#: modules/commands/ms_info.cpp:126 #, c-format msgid "%s is not notified of new memos." msgstr "%s wird bei neuen Memos nicht benachrichtigt." -#: modules/core/ms_info.cpp:124 +#: modules/commands/ms_info.cpp:120 #, c-format msgid "%s is notified of new memos at logon and when they arrive." msgstr "%s wird beim Logon und bei Ankunft neuer Memos benachrichtigt." -#: modules/core/ms_info.cpp:128 +#: modules/commands/ms_info.cpp:124 #, c-format msgid "%s is notified of news memos at logon." -msgstr "%s wird beim Logon über neuer Memos benachrichtigt." +msgstr "%s wird beim Logon \303\274ber neuer Memos benachrichtigt." -#: modules/core/ms_info.cpp:126 +#: modules/commands/ms_info.cpp:122 #, c-format msgid "%s is notified when new memos arrive." msgstr "%s wird bei Ankunft neuer Memos benachrichtigt." -#: modules/core/os_set.cpp:87 +#: modules/commands/os_set.cpp:87 #, c-format msgid "%s is now a Super-Admin" msgstr "%s ist jetzt ein Super-Admin." -#: modules/core/cs_xop.cpp:50 modules/core/cs_xop.cpp:309 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:231 modules/commands/cs_xop.cpp:486 #, c-format msgid "" "%s list for %s:\n" " Num Nick" msgstr "" -"%s Liste für %s:\n" +"%s Liste f\303\274r %s:\n" " Nummer Nickname" -#: modules/core/os_config.cpp:177 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:146 modules/commands/os_sxline.cpp:189 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:233 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s list is empty." +msgstr "Die %s %s-Liste ist leer." + +#: modules/commands/os_config.cpp:171 #, c-format msgid "%s settings:" msgstr "%s Einstellungen:" -#: modules/core/ns_ajoin.cpp:63 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:70 #, c-format msgid "%s was not found on your auto join list." msgstr "%s wurde nicht in Deiner Auto-Join-Liste gefunden." -#: modules/core/ns_ajoin.cpp:69 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:76 #, c-format msgid "%s was removed from your auto join list." msgstr "%s wurde von Deiner Auto-Join-Liste entfernt." -#: modules/core/ms_set.cpp:62 +#: modules/commands/ms_set.cpp:62 #, c-format msgid "%s will not send you any notification of memos." -msgstr "%s wird Dich nicht länger beim Eintreffen neuer Memos benachrichtigen." +msgstr "" +"%s wird Dich nicht l\303\244nger beim Eintreffen neuer Memos benachrichtigen." -#: modules/core/ms_set.cpp:40 +#: modules/commands/ms_set.cpp:40 #, c-format msgid "%s will now notify you of memos when they are sent to you." -msgstr "%s wird Dich benachrichtigen, sobald neue Memos für Dich eintreffen." +msgstr "" +"%s wird Dich benachrichtigen, sobald neue Memos f\303\274r Dich eintreffen." -#: modules/core/ms_set.cpp:28 +#: modules/commands/ms_set.cpp:28 #, c-format msgid "" "%s will now notify you of memos when you log on and when they are sent to " "you." -msgstr "%s wird dich beim Einloggen über eingegangene Memos informieren." +msgstr "" +"%s wird dich beim Einloggen \303\274ber eingegangene Memos informieren." -#: modules/core/ms_set.cpp:34 +#: modules/commands/ms_set.cpp:34 #, c-format msgid "%s will now notify you of memos when you log on or unset /AWAY." msgstr "" -"%s wird dich beim Einloggen oder bei der Rückkehr aus /AWAY über " -"eingegangene Memos informieren." +"%s wird dich beim Einloggen oder bei der R\303\274ckkehr aus /AWAY \303" +"\274ber eingegangene Memos informieren." -#: modules/core/bs_bot.cpp:105 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:100 #, c-format msgid "%s!%s@%s (%s) added to the bot list." -msgstr "%s!%s@%s (%s) wurde zur der Bot-Liste hinzugefügt." +msgstr "%s!%s@%s (%s) wurde zur der Bot-Liste hinzugef\303\274gt." -#: modules/core/ms_info.cpp:105 modules/core/ms_info.cpp:112 +#: modules/commands/ms_info.cpp:101 modules/commands/ms_info.cpp:108 #, c-format -msgid "%s's memo limit is %d, and may not be changed." -msgstr "%s's Memo-Limit liegt bei %d und kann nicht geändert werden." +msgid "%s's memo limit is \002%d\002, and may not be changed." +msgstr "" +"%s's Memo-Limit liegt bei \002%d\002 und kann nicht ge\303\244ndert werden." -#: modules/core/ms_info.cpp:107 modules/core/ms_info.cpp:114 +#: modules/commands/ms_info.cpp:103 modules/commands/ms_info.cpp:110 #, c-format -msgid "%s's memo limit is %d." -msgstr "%s's Memo-Limit liegt bei %d." +msgid "%s's memo limit is \002%d\002." +msgstr "%s's Memo-Limit liegt bei \002%d\002." -#: modules/core/os_defcon.cpp:344 +#: src/misc.cpp:248 +#, c-format +msgid "(%s ago)" +msgstr "" + +#: src/misc.cpp:250 +#, c-format +msgid "(%s from now)" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_defcon.cpp:160 modules/commands/os_defcon.cpp:607 msgid "* AKILL any new clients connecting" msgstr "* Setzt einen AKILL auf jeden NEU verbindenden Clienten" -#: modules/core/os_defcon.cpp:334 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:150 modules/commands/os_defcon.cpp:597 #, c-format msgid "* Force Chan Modes (%s) to be set on all channels" msgstr "* Zwingt alle Channels die Modes (%s) zu setzen" -#: modules/core/os_defcon.cpp:340 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:156 modules/commands/os_defcon.cpp:603 msgid "* Ignore any non-opers with message" msgstr "* Ignoriert jeden non-opers mit Nachrichten" -#: modules/core/os_defcon.cpp:338 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:154 modules/commands/os_defcon.cpp:601 msgid "* Kill any NEW clients connecting" msgstr "* Killt jeden NEU verbindenden Clienten" -#: modules/core/os_defcon.cpp:332 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:148 modules/commands/os_defcon.cpp:595 msgid "* No MLOCK changes" -msgstr "* keine MLOCK änderungen" +msgstr "* keine MLOCK \303\244nderungen" -#: modules/core/os_defcon.cpp:328 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:144 modules/commands/os_defcon.cpp:591 msgid "* No new channel registrations" msgstr "* Keine neuen Channel-Registrierungen" -#: modules/core/os_defcon.cpp:346 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:162 modules/commands/os_defcon.cpp:609 msgid "* No new memos sent" msgstr "* Es werden keine neuen Memos gesendet" -#: modules/core/os_defcon.cpp:330 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:146 modules/commands/os_defcon.cpp:593 msgid "* No new nick registrations" msgstr "* Keine neuen Nicknamen-Registrierungen" -#: modules/core/os_defcon.cpp:342 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:158 modules/commands/os_defcon.cpp:605 msgid "* Silently ignore non-opers" msgstr "* Stilles ignorieren von non-opers" -#: modules/core/os_defcon.cpp:336 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:152 modules/commands/os_defcon.cpp:599 #, c-format msgid "* Use the reduced session limit of %d" msgstr "* Benutzt das reduzierte Session-Limit von %d" -#: modules/core/ns_set_email.cpp:84 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:197 +#, c-format +msgid ", but %s mysteriously dematerialized" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_seen.cpp:195 +#, fuzzy, c-format +msgid ". %s is still online." +msgstr "%s ist derzeit online." + +#: include/language.h:31 +msgid "<unknown>" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_set_email.cpp:86 #, c-format msgid "" -"A confirmation email has been sent to %s. Follow the instructions in it to " -"change your email address." -msgstr "Eine Bestätigungsmail wurde an %s gesendet. Folge den Anweisungen,\n" -" um Deine E-Mail Adresse zu ändern." +"A confirmation email has been sent to \002%s\002. Follow the instructions in " +"it to change your email address." +msgstr "" +"Eine Best\303\244tigungsmail wurde an \002%s\002 gesendet. Folge den " +"Anweisungen,\n" +" um Deine E-Mail Adresse zu \303\244ndern." -#: modules/core/ms_sendall.cpp:45 +#: modules/commands/ms_sendall.cpp:47 msgid "A massmemo has been sent to all registered users." msgstr "Ein Massen-Memo wurde an alle regsitrierte User gesendet." -#: src/memoserv.cpp:377 +#: modules/commands/hs_request.cpp:181 modules/commands/hs_request.cpp:234 +msgid "A memo informing the user will also be sent." +msgstr "" + +#: modules/commands/ms_read.cpp:43 #, c-format msgid "" "A notification memo has been sent to %s informing him/her you have\n" @@ -1318,420 +2301,1037 @@ msgstr "" "Eine Benachrichtigungs-Memo wurde an %s gesendet um ihn/sie zu\n" "informieren, dass Du seine/ihre Memo gelesen hast." -#: modules/core/ns_register.cpp:203 +#: modules/commands/ns_register.cpp:197 #, c-format msgid "" "A passcode has been sent to %s, please type %s%s confirm <passcode> to " "confirm your email address." msgstr "" -"Ein Password wurde zu %s gesendet, bitte tippe %s%s confirm <passcode> um " -"die Registrierung abzuschließen." +"Ein Password wurde zu \002%s\002 gesendet, bitte tippe %s%s confirm " +"<passcode> um die Registrierung abzuschlie\303\237en." -#: modules/core/cs_access.cpp:532 -#, -msgid "ACCESS channel {ADD|DEL|LIST|VIEW|CLEAR} [mask [level] | entry-list]" -msgstr "ACCESS Channel {ADD|DEL|LIST|VIEW|CLEAR} [Maske [Level] | entry-liste]" +#: include/language.h:95 +msgid "A vhost ident must be in the format of a valid ident" +msgstr "" -#: modules/core/ns_access.cpp:181 -msgid "ACCESS {ADD | DEL | LIST} [mask]" -msgstr "ACCESS {ADD | DEL | LIST} [Maske]" +#: include/language.h:94 +msgid "A vhost must be in the format of a valid hostmask." +msgstr "" -#: modules/core/bs_act.cpp:63 -msgid "ACT channel text" -msgstr "ACT Channel Text" +#: modules/commands/ns_access.cpp:121 +msgid "ADD \037mask\037" +msgstr "" -#: modules/core/ns_ajoin.cpp:106 -#, -msgid "AJOIN {ADD | DEL | LIST} [channel] [key]" -msgstr "AJOIN {ADD | DEL | LIST} [channel] [passwort]" +#: modules/commands/os_oper.cpp:22 +msgid "ADD \037oper\037 \037type\037" +msgstr "" -#: modules/core/cs_akick.cpp:559 -#, -msgid "" -"AKICK channel {ADD | DEL | LIST | VIEW | ENFORCE | CLEAR} [nick-or-usermask] " -"[reason]" +#: modules/commands/os_news.cpp:221 +msgid "ADD \037text\037" msgstr "" -"AKICK Channel {ADD | DEL | LIST | VIEW | ENFORCE | CLEAR} [Nickname/" -"Usermaske]" -#: modules/core/cs_akick.cpp:460 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "ADD \037time\037 \037nick\037 \037reason\037" +msgstr "BAN \037#channel\037 \037nick\037 [\037reason\037]" + +#: modules/commands/os_session.cpp:559 +#, fuzzy +msgid "ADD [\037+expiry\037] \037mask\037 \037limit\037 \037reason\037" +msgstr "CHANKILL [+\037Zeit\037] {\037Channel\037} [\037Grund\037]" + +#: modules/commands/os_akill.cpp:379 +#, fuzzy +msgid "ADD [+\037expiry\037] \037mask\037 \037reason\037" +msgstr "CHANKILL [+\037Zeit\037] {\037Channel\037} [\037Grund\037]" + +#: modules/commands/os_sxline.cpp:284 +#, fuzzy +msgid "ADD [+\037expiry\037] \037mask\037:\037reason\037" +msgstr "CHANKILL [+\037Zeit\037] {\037Channel\037} [\037Grund\037]" + +#: modules/commands/os_forbid.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "" +"ADD {NICK|CHAN|EMAIL} [+\037expiry\037] \037entry\037\002 [\037reason\037]" +msgstr "CHANKILL [+\037Zeit\037] {\037Channel\037} [\037Grund\037]" + +#: modules/commands/cs_akick.cpp:444 #, c-format -msgid "AKICK ENFORCE for %s complete; %d users were affected." -msgstr "AKICK ENFORCE für %s erledigt. %d User betroffen." +msgid "AKICK ENFORCE for \002%s\002 complete; \002%d\002 users were affected." +msgstr "" +"AKICK ENFORCE f\303\274r \002%s\002 erledigt. \002%d\002 User betroffen." -#: modules/core/os_chankill.cpp:21 -#, +#: modules/commands/os_chankill.cpp:23 msgid "AKILL all users on a specific channel" msgstr "AKILL alle User des angegebenen Channels" -#: modules/core/os_akill.cpp:222 modules/core/os_akill.cpp:257 -#: modules/core/os_akill.cpp:302 +#: modules/commands/os_akill.cpp:248 modules/commands/os_akill.cpp:283 +#: modules/commands/os_akill.cpp:328 msgid "AKILL list is empty." msgstr "Die AKILL-Liste ist leer." -#: modules/core/os_akill.cpp:424 -#, -msgid "" -"AKILL {ADD | DEL | LIST | VIEW | CLEAR} [[+expiry] {nick | mask | entry-" -"list} [reason]]" -msgstr "" -"AKILL {ADD | DEL | LIST | VIEW | CLEAR} [[+Zeit] {Nickname | Hostmaske " -"| entry-liste} [Grund]]" - -#: modules/core/cs_xop.cpp:523 -msgid "AOP channel {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entry-list]" -msgstr "AOP Channel {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [Nickname | entry-liste]" - -#: modules/core/bs_assign.cpp:82 -msgid "ASSIGN chan nick" -msgstr "ASSIGN Channel Nickname" +#: include/language.h:15 +#, fuzzy +msgid "Access denied." +msgstr "Access-Liste:" -#: modules/core/cs_access.cpp:229 -#, c-format -msgid "Access level for %s on %s changed to %d." -msgstr "Access-Level für %s in %s wurde geändert auf %d." +#: modules/commands/cs_flags.cpp:265 +#, fuzzy, c-format +msgid "Access for \002%s\002 on %s set to +\002%s\002" +msgstr "" +"Access-Level f\303\274r \002%s\002 in %s wurde ge\303\244ndert auf \002%d" +"\002." -#: modules/core/cs_access.cpp:221 -#, c-format -msgid "Access level for %s on %s unchanged from %d." -msgstr "Access-Level für %s in %s ist unverändert auf %d." +#: include/language.h:64 +#, fuzzy, c-format +msgid "Access level must be between %d and %d inclusive." +msgstr "Der Level kann nur zwischen %d und einschliesslich %d liegen." -#: modules/core/cs_access.cpp:190 +#: modules/commands/cs_access.cpp:303 msgid "Access level must be non-zero." -msgstr "Access-Level muss grösser als 0 sein." +msgstr "Access-Level muss gr\303\266sser als 0 sein." -#: modules/core/cs_access.cpp:625 +#: modules/commands/cs_access.cpp:737 #, c-format msgid "Access level settings for channel %s:" -msgstr "Zugriffslevel für Channel %s:" +msgstr "Zugriffslevel f\303\274r Channel %s:" -#: modules/core/cs_access.cpp:665 +#: modules/commands/cs_access.cpp:775 #, c-format -msgid "Access levels for %s reset to defaults." -msgstr "Zugriffslevel für %s wurden auf Standardwerte zurückgesetzt." +msgid "Access levels for \002%s\002 reset to defaults." +msgstr "" +"Zugriffslevel f\303\274r \002%s\002 wurden auf Standardwerte zur\303" +"\274ckgesetzt." -#: modules/core/ns_access.cpp:26 +#: modules/commands/ns_access.cpp:26 #, c-format -msgid "Access list for %s is empty." -msgstr "Die Access-Liste für %s leer." +msgid "Access list for \002%s\002 is empty." +msgstr "Die Access-Liste f\303\274r \002%s\002 leer." -#: modules/core/ns_access.cpp:36 +#: modules/commands/ns_access.cpp:36 #, c-format -msgid "Access list for %s:" -msgstr "Access-Liste von %s:" +msgid "Access list for \002%s\002:" +msgstr "Access-Liste von \002%s\002:" + +#: include/language.h:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Access list for %s:\n" +" Num Lev Mask" +msgstr "" +"%s Liste f\303\274r %s:\n" +" Nummer Nickname" -#: modules/core/ns_access.cpp:106 +#: modules/commands/ns_access.cpp:106 msgid "Access list:" msgstr "Access-Liste:" -#: src/commands.cpp:212 +#: modules/commands/help.cpp:89 #, c-format msgid "" -"Access to this command requires the permission %s to be present in your " -"opertype." +"Access to this command requires the permission \002%s\002 to be present in " +"your opertype." msgstr "" -"Um Zugriff auf diesen Befehl zu haben benötigst Du die Berechtigung %s" -"in Deinem Oper Type." +"Um Zugriff auf diesen Befehl zu haben ben\303\266tigst Du die Berechtigung " +"\002%s\002in Deinem Oper Type." -#: modules/core/cs_set_secure.cpp:21 -#, c-format -msgid "Activate %s's security features" +#: modules/commands/cs_set_secure.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Activate security features" msgstr "Aktiviert %s's Sicherheits-funktionen" -#: modules/core/hs_on.cpp:21 -#, +#: modules/commands/hs_request.cpp:179 +msgid "Activate the requested vHost for the given nick." +msgstr "" + +#: modules/commands/hs_on.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "" +"Activates the vhost currently assigned to the nick in use.\n" +"When you use this command any user who performs a /whois\n" +"on you will see the vhost instead of your real IP address." +msgstr "" +"Syntax: \002ON\002\n" +"Aktiviert den vHost der Deinem Nicknamen zugewiesen wurde. \n" +"Wenn Du diesen Befehl benutzt, wird jeder User, der ein /whois\n" +"auf dich anwendet, diesen vHost anstatt Deiner Host sehen." + +#: modules/commands/hs_on.cpp:21 msgid "Activates your assigned vhost" msgstr "Aktiviert Deinen vHost" -#: modules/core/ns_ajoin.cpp:46 +#: modules/commands/cs_appendtopic.cpp:47 +msgid "Add text to a channels topic" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:53 #, c-format msgid "Added %s to your auto join list." -msgstr "%s wurde zu Deiner Auto-Join-Liste hinzugefügt." +msgstr "\002%s\002 wurde zu Deiner Auto-Join-Liste hinzugef\303\274gt." -#: modules/core/os_news.cpp:40 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:143 #, c-format -msgid "Added new logon news item (#%d)." -msgstr "Neuer Logon News-Eintrag hinzugefügt (#%d)." +msgid "Added a%s forbid on %s to expire on %s" +msgstr "" -#: modules/core/os_news.cpp:52 -#, c-format -msgid "Added new oper news item (#%d)." -msgstr "Neuer Oper-News-Eintrag hinzugefügt (#%d)." +#: modules/commands/os_news.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Added new logon news item." +msgstr "Neuer Logon News-Eintrag hinzugef\303\274gt (#%d)." -#: modules/core/os_news.cpp:64 -#, c-format -msgid "Added new random news item (#%d)." -msgstr "Neuer randomnews Eintrag hinzugefügt (#%d)." +#: modules/commands/os_news.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Added new oper news item." +msgstr "Neuer Oper-News-Eintrag hinzugef\303\274gt (#%d)." + +#: modules/commands/os_news.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Added new random news item." +msgstr "Neuer randomnews Eintrag hinzugef\303\274gt (#%d)." -#: modules/core/ns_register.cpp:79 +#: modules/commands/ns_register.cpp:84 #, fuzzy msgid "" -"Additionally, Services Operators with the nickserv/confirm permission can\n" -"replace passcode with a users nick to force validate them." +"Additionally, Services Operators with the \037nickserv/confirm\037 " +"permission can\n" +"replace \037passcode\037 with a users nick to force validate them." msgstr "" -"Additionally, Services Operators with the nickserv/confirm permission can\n" -"replace passcode with a users nick to force validate them." +"Additionally, Services Operators with the \037nickserv/confirm\037 " +"permission can\n" +"replace \037passcode\037 with a users nick to force validate them." -#: modules/core/os_noop.cpp:39 +#: modules/commands/os_noop.cpp:41 #, c-format -msgid "All O:lines of %s have been removed." -msgstr "Alle O:Lines von %s wurden temporär entfernt." +msgid "All O:lines of \002%s\002 have been removed." +msgstr "Alle O:Lines von \002%s\002 wurden tempor\303\244r entfernt." -#: modules/core/os_noop.cpp:54 +#: modules/commands/os_noop.cpp:58 #, c-format -msgid "All O:lines of %s have been reset." -msgstr "Alle O:lines von %s wurden wiederhergestellt." +msgid "All O:lines of \002%s\002 have been reset." +msgstr "Alle O:lines von \002%s\002 wurden wiederhergestellt." -#: modules/core/cs_clone.cpp:115 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:130 #, fuzzy, c-format -msgid "All access entries from %s have been transferred to %s" -msgstr "Alle vHosts in der Gruppe %s wurden auf %s gesetzt." +msgid "All access entries from \002%s\002 have been transferred to \002%s\002" +msgstr "Alle vHosts in der Gruppe \002%s\002 wurden auf \002%s\002 gesetzt." -#: modules/core/cs_clone.cpp:129 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:144 #, fuzzy, c-format -msgid "All akick entries from %s have been transferred to %s" -msgstr "Alle vHosts in der Gruppe %s wurden auf %s gesetzt." +msgid "All akick entries from \002%s\002 have been transferred to \002%s\002" +msgstr "Alle vHosts in der Gruppe \002%s\002 wurden auf \002%s\002 gesetzt." -#: modules/core/cs_clone.cpp:140 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:155 #, fuzzy, c-format -msgid "All badword entries from %s have been transferred to %s" -msgstr "Alle vHosts in der Gruppe %s wurden auf %s gesetzt." +msgid "All badword entries from \002%s\002 have been transferred to \002%s\002" +msgstr "Alle vHosts in der Gruppe \002%s\002 wurden auf \002%s\002 gesetzt." -#: modules/core/os_news.cpp:45 +#: modules/commands/os_news.cpp:41 msgid "All logon news items deleted." msgstr "Alle Logon-News wurden entfernt." -#: modules/core/ms_del.cpp:118 +#: modules/commands/ms_del.cpp:119 #, c-format msgid "All memos for channel %s have been deleted." -msgstr "Alle Memos für den Channel %s wurden gelöscht." +msgstr "Alle Memos f\303\274r den Channel %s wurden gel\303\266scht." -#: modules/core/ms_del.cpp:120 +#: modules/commands/ms_del.cpp:121 msgid "All of your memos have been deleted." -msgstr "Alle Deine Memos wurden gelöscht." +msgstr "Alle Deine Memos wurden gel\303\266scht." -#: modules/core/os_news.cpp:57 +#: modules/commands/os_news.cpp:51 msgid "All oper news items deleted." -msgstr "Alle Oper-News-Einträge wurden entfernt." +msgstr "Alle Oper-News-Eintr\303\244ge wurden entfernt." -#: modules/core/os_news.cpp:69 +#: modules/commands/os_news.cpp:61 msgid "All random news items deleted." -msgstr "Ale randomnews Einträge wurden gelöscht." +msgstr "Ale randomnews Eintr\303\244ge wurden gel\303\266scht." + +#: modules/commands/cs_clone.cpp:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "All settings from \002%s\002 have been transferred to \002%s\002" +msgstr "Alle vHosts in der Gruppe \002%s\002 wurden auf \002%s\002 gesetzt." -#: modules/core/cs_clone.cpp:104 +#: modules/commands/cs_sync.cpp:39 #, fuzzy, c-format -msgid "All settings from %s have been transferred to %s" -msgstr "Alle vHosts in der Gruppe %s wurden auf %s gesetzt." +msgid "All user modes on \002%s\002 have been synced." +msgstr "Alle O:lines von \002%s\002 wurden wiederhergestellt." -#: modules/core/cs_clearusers.cpp:48 +#: modules/commands/cs_clearusers.cpp:52 #, fuzzy, c-format -msgid "All users have been kicked from %s." +msgid "All users have been kicked from \002%s\002." msgstr "Alle User wurden aus Channel %s gekicked." -#: modules/core/hs_group.cpp:34 +#: modules/commands/hs_group.cpp:47 #, c-format -msgid "All vhost's in the group %s have been set to %s" -msgstr "Alle vHosts in der Gruppe %s wurden auf %s gesetzt." +msgid "All vhost's in the group \002%s\002 have been set to \002%s\002" +msgstr "Alle vHosts in der Gruppe \002%s\002 wurden auf \002%s\002 gesetzt." -#: modules/core/hs_group.cpp:32 +#: modules/commands/hs_group.cpp:45 #, c-format -msgid "All vhost's in the group %s have been set to %s@%s" -msgstr "Alle vHosts in der Gruppe %s wurden auf %s@%s gesetzt." +msgid "" +"All vhost's in the group \002%s\002 have been set to \002%s\002@\002%s\002" +msgstr "" +"Alle vHosts in der Gruppe \002%s\002 wurden auf \002%s\002@\002%s\002 " +"gesetzt." -#: src/chanserv.cpp:76 src/chanserv.cpp:77 +#: modules/commands/cs_access.cpp:46 modules/commands/cs_flags.cpp:39 msgid "Allowed to (de)halfop him/herself" msgstr "Erlaubnis sich selbst zu (de)halfop'en" -#: src/chanserv.cpp:83 +#: modules/commands/cs_access.cpp:45 modules/commands/cs_flags.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Allowed to (de)halfop users" +msgstr "Erlaubnis sich selbst zu (de)halfop'en" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:54 modules/commands/cs_flags.cpp:47 msgid "Allowed to (de)op him/herself" msgstr "Erlaubnis sich selbst zu (de)op'en" -#: src/chanserv.cpp:100 +#: modules/commands/cs_access.cpp:53 modules/commands/cs_flags.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Allowed to (de)op users" +msgstr "Erlaubnis sich selbst zu (de)op'en" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:56 modules/commands/cs_flags.cpp:49 msgid "Allowed to (de)owner him/herself" msgstr "Allowed to (de)owner him/herself" -#: src/chanserv.cpp:85 +#: modules/commands/cs_access.cpp:58 modules/commands/cs_flags.cpp:51 msgid "Allowed to (de)protect him/herself" msgstr "Erlaubnis, selber den Schutz ein/auszuschalten" -#: src/chanserv.cpp:90 +#: modules/commands/cs_access.cpp:57 modules/commands/cs_flags.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Allowed to (de)protect users" +msgstr "Erlaubnis, selber den Schutz ein/auszuschalten" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:65 modules/commands/cs_flags.cpp:58 msgid "Allowed to (de)voice him/herself" msgstr "Erlaubnis sich selbst zu (de)voicen" -#: src/chanserv.cpp:92 +#: modules/commands/cs_access.cpp:64 modules/commands/cs_flags.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Allowed to (de)voice users" +msgstr "Erlaubnis sich selbst zu (de)voicen" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:33 modules/commands/cs_flags.cpp:26 msgid "Allowed to assign/unassign a bot" -msgstr "Erlaubnis Bots hinzuzufügen / zu entfernen" +msgstr "Erlaubnis Bots hinzuzuf\303\274gen / zu entfernen" -#: src/chanserv.cpp:74 -msgid "Allowed to ban him/herself" -msgstr "Erlaubnis, sich selbst zu bannen" +#: modules/commands/cs_access.cpp:51 modules/commands/cs_flags.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Allowed to change channel modes" +msgstr "Erlaubnis Channel-Memos zu lesen" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:62 modules/commands/cs_flags.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Allowed to change channel topics" +msgstr "Erlaubnis Channel-Memos zu lesen" -#: src/chanserv.cpp:101 +#: modules/commands/cs_access.cpp:42 modules/commands/cs_flags.cpp:35 msgid "Allowed to issue commands restricted to channel founders" msgstr "Allowed to issue commands restricted to channel founders" -#: src/chanserv.cpp:80 -msgid "Allowed to kick him/herself" -msgstr "Erlaubnis, sich selbst zu kicken" +#: modules/commands/cs_access.cpp:39 modules/commands/cs_flags.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Allowed to modify channel badwords list" +msgstr "\303\204nderungen an der Channel-Access-Liste erlaubt" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:30 modules/commands/cs_flags.cpp:23 +msgid "Allowed to modify the access list" +msgstr "\303\204nderungen an der Channel-Access-Liste erlaubt" -#: src/chanserv.cpp:91 -msgid "Allowed to list/read channel memos" +#: modules/commands/cs_access.cpp:50 modules/commands/cs_flags.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Allowed to read channel memos" msgstr "Erlaubnis Channel-Memos zu lesen" -#: src/chanserv.cpp:70 -msgid "Allowed to modify the access list" -msgstr "Änderungen an der Channel-Access-Liste erlaubt" +#: modules/commands/cs_access.cpp:61 modules/commands/cs_flags.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Allowed to set channel settings" +msgstr "Erlaubnis Channel-Memos zu lesen" -#: src/chanserv.cpp:71 -msgid "Allowed to use AKICK command" -msgstr "AKICK-Befehl erlaubt" +#: modules/commands/cs_access.cpp:63 modules/commands/cs_flags.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Allowed to unban users" +msgstr "Erlaubnis, sich selbst zu bannen" -#: src/chanserv.cpp:93 -msgid "Allowed to use BADWORDS command" -msgstr "BADWORDS-Befehl erlaubt" +#: modules/commands/cs_access.cpp:55 modules/commands/cs_flags.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Allowed to use (de)owner users" +msgstr "Allowed to (de)owner him/herself" -#: src/chanserv.cpp:73 -msgid "Allowed to use BAN command" -msgstr "Erlaubnis, BAN zu nutzen" +#: modules/commands/cs_access.cpp:32 modules/commands/cs_flags.cpp:25 +msgid "Allowed to use AKICK command" +msgstr "AKICK-Befehl erlaubt" -#: src/chanserv.cpp:75 +#: modules/commands/cs_access.cpp:43 modules/commands/cs_flags.cpp:36 msgid "Allowed to use GETKEY command" msgstr "GETKEY-Befehl erlaubt" -#: src/chanserv.cpp:78 +#: modules/commands/cs_access.cpp:47 modules/commands/cs_flags.cpp:40 msgid "Allowed to use INFO command with ALL option" msgstr "Erlaubnis, INFO mit der ALL Option zu nutzen" -#: src/chanserv.cpp:81 -msgid "Allowed to use INVITE command" +#: modules/commands/cs_access.cpp:59 modules/commands/cs_flags.cpp:52 +msgid "Allowed to use SAY and ACT commands" +msgstr "SAY/ACT-Befehl erlaubt" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:40 modules/commands/cs_flags.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Allowed to use ban users" +msgstr "Erlaubnis, sich selbst zu bannen" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:41 +msgid "Allowed to use fantaisist commands" +msgstr "Darf die Befehle des Fantasia-Mode benutzen" + +#: modules/commands/cs_flags.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Allowed to use fantasy commands" +msgstr "Darf die Befehle des Fantasia-Mode benutzen" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:48 modules/commands/cs_flags.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Allowed to use the INVITE command" msgstr "INVITE-Befehl erlaubt" -#: src/chanserv.cpp:79 -msgid "Allowed to use KICK command" +#: modules/commands/cs_access.cpp:49 modules/commands/cs_flags.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Allowed to use the KICK command" msgstr "KICK-Befehl erlaubt" -#: src/chanserv.cpp:87 +#: modules/commands/cs_access.cpp:31 modules/commands/cs_flags.cpp:24 +msgid "Allowed to view the access list" +msgstr "Ansicht der Channel-Access-Liste erlaubt" + +#: modules/commands/gl_global.cpp:44 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Allows Administrators to send messages to all users on the \n" +"network. The message will be sent from the nick \002%s\002." +msgstr "" +"Syntax: \002GLOBAL \037Nachricht\037\002\n" +"\n" +"Erm\303\266glicht Administratoren eine Nachricht an alle User auf\n" +"dem Netzwerk zu senden. Die Nachricht wird als\n" +"Absender \002%s\002 tragen." + +#: modules/commands/bs_bot.cpp:381 #, fuzzy -msgid "Allowed to use MODE command" -msgstr "Allowed to use OWNER command" +msgid "" +"Allows Services Operators to create, modify, and delete\n" +"bots that users will be able to use on their own\n" +"channels.\n" +" \n" +"\002BOT ADD\002 adds a bot with the given nickname, username,\n" +"hostname and realname. Since no integrity checks are done \n" +"for these settings, be really careful.\n" +"\002BOT CHANGE\002 allows to change nickname, username, hostname\n" +"or realname of a bot without actually delete it (and all\n" +"the data associated with it).\n" +"\002BOT DEL\002 removes the given bot from the bot list. \n" +" \n" +"\002Note\002: you cannot create a bot that has a nick that is\n" +"currently registered. If an unregistered user is currently\n" +"using the nick, they will be killed." +msgstr "" +"Syntax: \002BOT ADD \037Botnick\037 \037User\037 \037Host\037 \037Realname" +"\037\002\n" +" \002BOT CHANGE \037Botnick\037 \037Neuer-Botnick\037 [\037User\037 " +"[\037Host\037 [\037Realname\037]]]\002\n" +" \002BOT DEL \037Botnick\037\002\n" +"\n" +"Erlaubt Services Administratoren Bots zu erstellen/ver\303\244ndern/\n" +"l\303\266schen, die die User in Ihren Channeln benutzen k\303\266nnen.\n" +"\n" +"Der \002BOT ADD\002 Befehl f\303\274gt einen Bot mit dem angegebenen \n" +"Botnick, User, Host und Realnamen hinzu. \n" +"Der \002BOT CHANGE\002 Befehl \303\244ndert Attribute eines Bots. \n" +"Der \002BOT DEL\002 Befehl l\303\266scht den angegebenen Bot aus der " +"Botliste. \n" +"\n" +"\002Achtung\002: Wenn ein Bot erstellt wird, dessen Nickname \n" +"registriert ist, wird dieser Nickname gel\303\266scht. Falls \n" +"der User mit diesem Nicknamen online ist, wird dieser \n" +"entfernt (gekillt)." -#: src/chanserv.cpp:82 -msgid "Allowed to use OP/DEOP commands" -msgstr "OP/DEOP-Befehl erlaubt" +#: modules/commands/cs_saset.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "" +"Allows Services Operators to forcefully change settings\n" +"on channels.\n" +" \n" +"Available options:" +msgstr "" +"Syntax: SASET \002channel\002 \037option\037 \037parameters\037\n" +"\n" +"Allows Services Operators to forcefully change settings\n" +"on channels.\n" +"\n" +"Available options:" -#: src/chanserv.cpp:99 -msgid "Allowed to use OWNER command" -msgstr "Allowed to use OWNER command" +#: modules/commands/os_ignore.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "" +"Allows Services Operators to make Services ignore a nick or mask\n" +"for a certain time or until the next restart. The default\n" +"time format is seconds. You can specify it by using units.\n" +"Valid units are: \037s\037 for seconds, \037m\037 for minutes, \n" +"\037h\037 for hours and \037d\037 for days. \n" +"Combinations of these units are not permitted.\n" +"To make Services permanently ignore the\tuser, type 0 as time.\n" +"When adding a \037mask\037, it should be in the format user@host\n" +"or nick!user@host, everything else will be considered a nick.\n" +"Wildcards are permitted.\n" +" \n" +"Ignores will not be enforced on IRC Operators." +msgstr "" +"Syntax: \002IGNORE {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [\037time\037] [\037nick\037 | " +"\037mask\037]\002\n" +"\n" +"Erlaubt Services Admins den Services einen Nick oder eine\n" +"Hostmaske f\303\274r eine bestimmte Zeit oder bis zum n\303\244chsten\n" +"Neustart zu ignorieren. Mit Hilfe von Zeit l\303\244sst sich eine\n" +"bestimmte Auslaufzeit dieses Eintrags definieren.\n" +"\037Zeit\037 wird durch eine Ganzzahl angegeben, gefolgt von einem\n" +"Buchstaben: \037s\037 (Sekunden), \037m\037 (Minuten), \037h\037 (Stunden)\n" +"oder \037d\037 (Tage).\n" +"Kombinationen (wie zum Beispiel \0371h30m\037) sind nicht zul\303\244ssig.\n" +"Wird kein Buchstabe angegeben, wird von Sekunden ausgegangen\n" +"(also \03730\037 bedeutet dann z.B. 30 Sekunden). Um einen \n" +"IGNORE-Eintrag zu erstellen, der nicht ausl\303\244uft, benutze \0370\037.\n" +"Wenn eine Hostmaske hinzugef\303\274gt wird sollte es in dem Format\n" +"user@host oder nick!user@host erfolgen, ansonsten wird es als\n" +"Nick angesehen. Wildcards sind erlaubt.\n" +"\n" +"Ignores werden nicht bei IRC Operatoren erzwungen." -#: src/chanserv.cpp:84 -msgid "Allowed to use PROTECT/DEPROTECT commands" -msgstr "PROTECT-DEPROTECT-Befehl erlaubt" +#: modules/commands/os_session.cpp:596 +#, c-format +msgid "" +"Allows Services Operators to manipulate the list of hosts that\n" +"have specific session limits - allowing certain machines, \n" +"such as shell servers, to carry more than the default number\n" +"of clients at a time. Once a host reaches its session limit,\n" +"all clients attempting to connect from that host will be\n" +"killed. Before the user is killed, they are notified, via a\n" +"/NOTICE from %s, of a source of help regarding session\n" +"limiting. The content of this notice is a config setting.\n" +msgstr "" -#: src/chanserv.cpp:97 -msgid "Allowed to use SAY and ACT commands" -msgstr "SAY/ACT-Befehl erlaubt" +#: modules/commands/os_session.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "" +"Allows Services Operators to view the session list.\n" +"\002SESSION LIST\002 lists hosts with at least \037threshold\037 sessions.\n" +"The threshold must be a number greater than 1. This is to \n" +"prevent accidental listing of the large number of single \n" +"session hosts.\n" +"\002SESSION VIEW\002 displays detailed information about a specific\n" +"host - including the current session count and session limit.\n" +"The \037host\037 value may not include wildcards.\n" +"See the \002EXCEPTION\002 help for more information about session\n" +"limiting and how to set session limits specific to certain\n" +"hosts and groups thereof." +msgstr "" +"Syntax: \002SESSION LIST \037threshold\037\002\n" +" \002SESSION VIEW \037Host\037\002\n" +"\n" +"Zeigt Services Administratoren eine Liste mit Hosts, die \n" +"eine bestimmte Anzahl Verbindungen zum Chat-Netz haben.\n" +"\n" +"\002SESSION LIST\002 zeigt die Hosts mit mindestens \037threshold\037 \n" +"gleichzeitigen Verbindungen.\n" +"Der threshold muss eine Nummer gr\303\266sser als 1 sein. Dies\n" +"soll verhindern, dass aus Versehen eine riesige Liste\n" +"von Einzelsitzungen ausgegeben wird.\n" +"\n" +"\002SESSION VIEW\002 ist etwas ausf\303\274hrlicher und zeigt mehr\n" +"Informationen \303\274ber den bestimmten Host - mit\n" +"Anzahl Verbindungen und dessen Limit. Der Wert bei\n" +"\037host\037 kann keine Platzhalter (Wildcards) enthalten.\n" +"\n" +"Siehe die Hilfe zu \002EXCEPTION\002 um weitere Informationen\n" +"\303\274ber das Einschr\303\244nken von Verbindungen zu erhalten." + +#: modules/commands/os_oline.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "" +"Allows Services Opers to give Operflags to any user.\n" +"Flags have to be prefixed with a \"+\" or a \"-\". To\n" +"remove all flags simply type a \"-\" instead of any flags." +msgstr "" +"Syntax: \002OLINE \037User\037 \037Flags\037\002\n" +"\n" +"Erlaubt es Services Operators einem User Operflags \n" +"zu setzen.Den Flags muss ein \"+\" oder ein \"-\" vorangestellt \n" +"werden. Um alle Operflags zu entfernen, nutze einfach ein \n" +"\"-\" ohne Operflags." + +#: modules/commands/os_mode.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "" +"Allows Services operators to change modes for any channel.\n" +"Parameters are the same as for the standard /MODE command." +msgstr "" +"Syntax: \002MODE \037Channel\037 \037Modi\037\002\n" +"\n" +"Erlaubt es Services Operatoren die Channel Modes eines\n" +"beliebigen Channels zu ver\303\244ndern. Der Paramater hat das\n" +"gleiche Format wie der normale /MODE Befehl." + +#: modules/commands/os_mode.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "" +"Allows Services operators to change modes for any user.\n" +"Parameters are the same as for the standard /MODE command." +msgstr "" +"Syntax: \002MODE \037Channel\037 \037Modi\037\002\n" +"\n" +"Erlaubt es Services Operatoren die Channel Modes eines\n" +"beliebigen Channels zu ver\303\244ndern. Der Paramater hat das\n" +"gleiche Format wie der normale /MODE Befehl." + +#: modules/commands/os_akill.cpp:413 +#, fuzzy +msgid "" +"Allows Services operators to manipulate the AKILL list. If\n" +"a user matching an AKILL mask attempts to connect, Services\n" +"will issue a KILL for that user and, on supported server\n" +"types, will instruct all servers to add a ban (K-line) for\n" +"the mask which the user matched.\n" +" \n" +"\002AKILL ADD\002 adds the given nick or user@host/ip mask to the AKILL\n" +"list for the given reason (which \002must\002 be given).\n" +"\037expiry\037 is specified as an integer followed by one of \037d\037 \n" +"(days), \037h\037 (hours), or \037m\037 (minutes). Combinations (such as \n" +"\0371h30m\037) are not permitted. If a unit specifier is not \n" +"included, the default is days (so \037+30\037 by itself means 30 \n" +"days). To add an AKILL which does not expire, use \037+0\037. If the\n" +"usermask to be added starts with a \037+\037, an expiry time must\n" +"be given, even if it is the same as the default. The\n" +"current AKILL default expiry time can be found with the\n" +"\002STATS AKILL\002 command.\n" +" \n" +"The \002AKILL DEL\002 command removes the given mask from the\n" +"AKILL list if it is present. If a list of entry numbers is \n" +"given, those entries are deleted. (See the example for LIST \n" +"below.)\n" +" \n" +"The \002AKILL LIST\002 command displays the AKILL list. \n" +"If a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" +"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" +"only those entries are shown; for example:\n" +" \002AKILL LIST 2-5,7-9\002\n" +" Lists AKILL entries numbered 2 through 5 and 7 \n" +" through 9.\n" +" \n" +"\002AKILL VIEW\002 is a more verbose version of \002AKILL LIST\002, and \n" +"will show who added an AKILL, the date it was added, and when \n" +"it expires, as well as the user@host/ip mask and reason.\n" +" \n" +"\002AKILL CLEAR\002 clears all entries of the AKILL list." +msgstr "" +"Syntax: \002AKILL ADD [+\037Zeit\037] \037Maske\037 \037Grund\037\002\n" +" \002AKILL DEL {\037Maske\037 | \037entry-num\037 | \037Liste\037}" +"\002\n" +" \002AKILL LIST [\037Maske\037 | \037Liste\037]\002\n" +" \002AKILL VIEW [\037Maske\037 | \037Liste\037]\002\n" +" \002AKILL CLEAR\002\n" +"\n" +"Erlaubt Services Operatoren die AutoKill-Liste zu\n" +"bearbeiten. Versucht ein User der einen entsprechenden \n" +"Eintrag auf der AKILL-Liste hat zu verbinden, werden\n" +"die Services ihn killen und falls der Server dies\n" +"unterst\303\274tzt wird ein Ban (G-line) f\303\274r den User gesetzt.\n" +"\n" +"\002AKILL ADD\002 f\303\274gt die angegebene user@Hostmaske mit\n" +"dem Grund (dieser \002muss\002 angegeben werden) zur AKILL-\n" +"Liste hinzu. Mit Hilfe von Zeit l\303\244sst sich eine bestimmte\n" +"Auslaufzeit dieses Eintrags definieren.\n" +"\037Zeit\037 wird durch eine Ganzzahl angegeben, gefolgt von\n" +"einem Buchstaben:\n" +"\037d\037 (Tage), \037h\037 (Stunden), oder \037m\037 (Minuten). " +"Kombinationen\n" +"(wie zum Beispiel \0371h30m\037) sind nicht zul\303\244ssig. Wird kein\n" +"Buchstabe angegeben, wird von Tagen ausgegangen (also \037+30\037 \n" +"bedeutet dann z.B. 30 Tage). Um einen AKILL-Eintrag zu\n" +"erstellen, der nicht ausl\303\244uft, benutze \037+0\037. F\303\244ngt die " +"Usermaske\n" +"mit einem \037+\037 an, muss eine Auslaufzeit (Zeit) definiert\n" +"werden, auch wenn es die Standard-Zeit ist. Die Standard-\n" +"Auslaufzeit f\303\274r einen AKILL kann man unter \002STATS AKILL\002 " +"finden.\n" +"\n" +"Das \002AKILL DEL\002 Befehl entfernt die angegebene Maske von\n" +"der AKILL-Liste, sofern ein solcher Eintag existiert. Wird\n" +"eine Liste von Nummern angegeben, werden diese Eintr\303\244ge\n" +"entfernt. (Siehe das Beispiel f\303\274r LIST weiter unten.)\n" +"\n" +"Mit Hilfe von \002AKILL LIST\002 wird die AKILL Liste angezeigt.\n" +"Werden Platzhalter (Wildcards) in der Maske angegeben, werden\n" +"nur die entsprechenden Eintr\303\244ge angezeigt. Die Ausgabe\n" +"l\303\244sst sich ebenfalls durch einen Zahlenbereich begrenzen, \n" +"wie das Beispiel zeigt:\n" +"\n" +" \002AKILL LIST 2-5,7-9\002\n" +" Zeigt nur die Eintr\303\244ge 2 bis 5 und 7 bis 9.\n" +"\n" +"\002AKILL VIEW\002 ist eine ausf\303\274hrlichere Version des \002AKILL LIST" +"\002\n" +"Befehls und zeigt zus\303\244tzlich, wer einen Eintrag wann \n" +"erstellt hat, wann er ausl\303\244uft und nat\303\274rlich die user@host\n" +"Maske mit dem Grund.\n" +"\n" +"\002AKILL CLEAR\002 entfernt alle Eintr\303\244ge aus der AKILL-Liste." -#: src/chanserv.cpp:72 -msgid "Allowed to use SET command (not FOUNDER/PASSWORD)" -msgstr "SET-Befehl erlaubt (nicht FOUNDER/PASSWORD)" +#: modules/commands/os_sxline.cpp:444 +msgid "" +"Allows Services operators to manipulate the SNLINE list. If\n" +"a user with a realname matching an SNLINE mask attempts to \n" +"connect, Services will not allow it to pursue his IRC\n" +"session.\n" +msgstr "" -#: src/chanserv.cpp:86 -msgid "Allowed to use TOPIC command" -msgstr "Erlaubnis, TOPIC zu nutzen" +#: modules/commands/os_sxline.cpp:594 +msgid "" +"Allows Services operators to manipulate the SQLINE list. If\n" +"a user with a nick matching an SQLINE mask attempts to \n" +"connect, Services will not allow it to pursue his IRC\n" +"session.\n" +"If the first character of the mask is #, services will \n" +"prevent the use of matching channels (on IRCds that \n" +"support it).\n" +msgstr "" -#: src/chanserv.cpp:88 -msgid "Allowed to use UNBAN command" -msgstr "UNBAN-Befehl erlaubt" +#: modules/commands/os_sxline.cpp:750 +msgid "" +"Allows Services operators to manipulate the SZLINE list. If\n" +"a user with an IP matching an SZLINE mask attempts to \n" +"connect, Services will not allow it to pursue his IRC\n" +"session (and this, whether the IP has a PTR RR or not).\n" +" \n" +msgstr "" -#: src/chanserv.cpp:89 -msgid "Allowed to use VOICE/DEVOICE commands" -msgstr "VOICE/DEVOICE-Befehl erlaubt" +#: modules/commands/os_kick.cpp:59 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Allows staff to kick a user from any channel.\n" +"Parameters are the same as for the standard /KICK\n" +"command. The kick message will have the nickname of the\n" +"IRCop sending the KICK command prepended; for example:\n" +" \n" +"*** SpamMan has been kicked off channel #my_channel by %s (Alcan (Flood))" +msgstr "" +"Syntax: \002KICK \037Channel\037 \037User\037 \037Grund\037\002\n" +"\n" +"Erlaubt staff einen User aus einem beliebigen\n" +"Channel zu kicken. Die Parameter sind dieselben\n" +"wie f\303\274r das normale /KICK Befehl.\n" +"Die Kick-Nachricht wird den Nicknamen des IRCops\n" +"vor dem Grund haben. Zum Beispiel:\n" +"\n" +"*** SpamMan has been kicked off channel #my_channel by %s (chemical (Flood))" -#: src/chanserv.cpp:94 -msgid "Allowed to use fantaisist commands" -msgstr "Darf die Befehle des Fantasia-Mode benutzen" +#: modules/commands/cs_set.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "" +"Allows the channel founder to set various channel options\n" +"and other information.\n" +" \n" +"Available options:" +msgstr "" +"Syntax: \002SET \037Channel\037 \037Option\037 \037Parameter\037\002\n" +"\n" +"Erlaubt es dem Channel-Founder bestimmte Optionen\n" +"und Informationen des Channels zu \303\244ndern.\n" +"\n" +"Verf\303\274gbare Optionen:" -#: src/chanserv.cpp:69 -msgid "Allowed to view the access list" -msgstr "Ansicht der Channel-Access-Liste erlaubt" +#: modules/commands/os_config.cpp:192 +msgid "" +"Allows you to change and view configuration settings.\n" +"Settings changed by this command are temporary and will not be reflected\n" +"back into the configuration file, and will be lost if Anope is shut down,\n" +"restarted, or the RELOAD command is used.\n" +" \n" +"Example:\n" +" \002MODIFY nickserv forcemail no\002" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_oper.cpp:161 +msgid "" +"Allows you to change and view services operators.\n" +"Note that operators removed by this command but are still set in\n" +"the configuration file are not permanently affected by this." +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_set_message.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "" +"Allows you to choose the way Services are communicating with \n" +"the given user. With \002MSG\002 set, Services will use messages,\n" +"else they'll use notices." +msgstr "" +"Syntax: \002SASET \037nickname\037 MSG {ON | OFF}\002\n" +"\n" +"Bestimmt die Art, mit dem sich die Services mit dem \n" +"angebenen Nicknamen unterhalten. \n" +"Ist \002MSG\002 eingeschaltet, benutzen die Services Messages\n" +"(Queries), ansonsten werden die Antworten als Notices\n" +"geschickt (Standard)." + +#: modules/commands/ns_set_message.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "" +"Allows you to choose the way Services are communicating with \n" +"you. With \002MSG\002 set, Services will use messages, else they'll \n" +"use notices." +msgstr "" +"Syntax: \002SET MSG {ON | OFF}\002\n" +"\n" +"Bestimmt den Modus, mit dem sich die Services mit Dir\n" +"unterhalten. \n" +"Ist \002MSG\002 eingeschaltet, benutzen die Services Messages\n" +"(Queries), ansonsten werden Dir die Antworten als Notices\n" +"geschickt (Standard)." + +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:91 +msgid "" +"Allows you to ignore users by nick or host from memoing you. If someone on " +"your\n" +"memo ignore list tries to memo you, they will not be told that you have them " +"ignored." +msgstr "" + +#: modules/commands/os_kill.cpp:51 +msgid "" +"Allows you to kill a user from the network.\n" +"Parameters are the same as for the standard /KILL\n" +"command." +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:122 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Allows you to prevent certain pieces of information from\n" +"being displayed when someone does a %s \002INFO\002 on the\n" +"nick. You can hide the E-mail address (\002EMAIL\002), last seen\n" +"user@host mask (\002USERMASK\002), the services access status\n" +"(\002STATUS\002) and last quit message (\002QUIT\002).\n" +"The second parameter specifies whether the information should\n" +"be displayed (\002OFF\002) or hidden (\002ON\002)." +msgstr "" +"Syntax: \002SASET \037nickname\037 HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} " +"{ON | OFF}\002\n" +"Erlaubt es beim angegebenen Nicknamen , bestimmte Informationen \n" +"in der Ausgabe von %s \002INFO\002 zu verstecken.\n" +"Es kann die eMail-Adresse versteckt (\002EMAIL\002) werden, die \n" +"zuletzt gesehene user@host-Maske (\002USERMASK\002), der\n" +"Services-Zugriffsstatus (\002STATUS\002) und die letzte Quit-Nachricht\n" +"(\002QUIT\002).\n" +"Der zweite Parameter bestimmt, ob die Information angezeigt\n" +"werden soll (\002OFF\002) oder nicht (\002ON\002)." + +#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:93 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Allows you to prevent certain pieces of information from\n" +"being displayed when someone does a %s \002INFO\002 on your\n" +"nick. You can hide your E-mail address (\002EMAIL\002), last seen\n" +"user@host mask (\002USERMASK\002), your services access status\n" +"(\002STATUS\002) and last quit message (\002QUIT\002).\n" +"The second parameter specifies whether the information should\n" +"be displayed (\002OFF\002) or hidden (\002ON\002)." +msgstr "" +"Syntax: \002SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}\002\n" +"\n" +"Erlaubt es Dir, bestimmte Informationen in der Ausgabe\n" +"von %s \002INFO\002 zu verstecken.\n" +"Du kannst Deine eMail-Adresse verstecken (\002EMAIL\002), die \n" +"zuletzt gesehene user@host-Maske (\002USERMASK\002), Dein\n" +"Services-Zugriffsstatus (\002STATUS\002) und die letzte Quit-Nachricht\n" +"(\002QUIT\002).\n" +"Der zweite Parameter bestimmt, ob die Information angezeigt\n" +"werden soll (\002OFF\002) oder nicht (\002ON\002)." -#: modules/core/bs_info.cpp:46 +#: modules/commands/ns_recover.cpp:101 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Allows you to recover your nickname if someone else has\n" +"taken it; this does the same thing that %s does\n" +"automatically if someone tries to use a kill-protected\n" +"nick.\n" +" \n" +"When you give this command, %s will bring a fake\n" +"user online with the same nickname as the user you're\n" +"trying to recover your nick from. This causes the IRC\n" +"servers to disconnect the other user. This fake user will\n" +"remain online for %s to ensure that the other\n" +"user does not immediately reconnect; after that time, you\n" +"can reclaim your nick. Alternatively, use the \002RELEASE\002\n" +"command (\002%s%s HELP RELEASE\002) to get the nick\n" +"back sooner.\n" +" \n" +"In order to use the \002RECOVER\002 command for a nick, your\n" +"current address as shown in /WHOIS must be on that nick's\n" +"access list, you must be identified and in the group of\n" +"that nick, or you must supply the correct password for\n" +"the nickname." +msgstr "" +"Syntax: \002RECOVER \037Nickname\037 [\037Passwort\037]\002\n" +"\n" +"Erm\303\266glicht Dir, Deinen Nicknamen wieder freizugeben,\n" +"wenn jemand anderes ihn angenommen hat. Diese Funktion\n" +"wird auch durch %s genutzt, wenn jemand einen Nickname\n" +"mit Kill-Schutz anzunehmen.\n" +"\n" +"Bei Aufruf dieses Befehls wird %s einen virtuellen\n" +"User mit dem gleichen Nick online schalten den Du\n" +"recovern willst. Die Folge davon ist, dass der User,\n" +"der Deinen Nickname angenommen hatte, vom Server getrennt\n" +"wird. Der virtuelle User von den Services wird noch\n" +"%s online bleiben, um sicherzustellen, dass der\n" +"andere User nicht sofort neu connected; Nach dieser\n" +"zeit wird der Nickname wieder freigegeben und Du kannst\n" +"ihn annehmen.\n" +"\n" +"Als Alternative gibt es das \002RELEASE\002 Befehl,\n" +"(\002/msg %s HELP RELEASE\002) um Deinen Nickname \n" +"schneller zur\303\274ckzubekommen.\n" +"\n" +"Als Vorraussetzung f\303\274r das \002RECOVER\002 Befehl muss \n" +"Deine aktuelle Adresse (siehe Ausgabe von /WHOIS)\n" +"auf der Zugriffsliste des zu recovernden Nicknamens \n" +"oder in dessen Gruppe sein. Als dritte M\303\266glichkeit\n" +"kannst Du das Passwort f\303\274r den Nicknamen angeben." + +#: modules/commands/bs_info.cpp:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Allows you to see %s information about a channel or a bot.\n" +"If the parameter is a channel, then you'll get information\n" +"such as enabled kickers. If the parameter is a nick,\n" +"you'll get information about a bot, such as creation\n" +"time or number of channels it is on." +msgstr "" +"Syntax: \002INFO {\037Channel\037 | \037Botnick\037}\002\n" +"\n" +"Zeigt %s Informationen \303\274ber einen Bot oder einen Channel\n" +"an. Wenn der Parameter ein Channel ist, so werden \n" +"Informationen wie aktive Kicks etc. angezeigt, wenn der \n" +"Parameter ein Botnick ist, werden Informationen wie \n" +"Erstellungsdatum oder Anzahl der Channels angezeigt." + +#: modules/commands/bs_info.cpp:45 #, fuzzy msgid "Allows you to see BotServ information about a channel or a bot" msgstr "" -" INFO Erlaubt Dir Informationen über ein BotServ ServicesBot zu " -"sehen" +" INFO Erlaubt Dir Informationen \303\274ber ein BotServ " +"ServicesBot zu sehen" + +#: modules/commands/hs_request.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Approve the requested vHost of a user" +msgstr " DEL L\303\266scht den vHost eines Users" + +#: modules/commands/bs_assign.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "" +"Assigns a bot pointed out by nick to the channel chan. You\n" +"can then configure the bot for the channel so it fits\n" +"your needs." +msgstr "" +"Syntax: \002ASSIGN \037Channel\037 \037Botnick\037\002\n" +"\n" +"Weist einem Channel einen Bot zu. Der Botnick muss \n" +"jedoch existieren. Nach dieser Zuweisung k\303\266nnen die \n" +"Channel-spezifischen Einstellungen des Bots angepasst \n" +"werden." -#: modules/core/bs_assign.cpp:21 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:21 #, fuzzy msgid "Assigns a bot to a channel" msgstr " ASSIGN Weist einem Channel einen Bot zu" -#: modules/core/ns_set_greet.cpp:21 +#: modules/commands/ns_set_greet.cpp:21 #, fuzzy msgid "Associate a greet message with your nickname" msgstr "" -" GREET Stellt eine Begrüssungsmeldung für Deinen\n" +" GREET Stellt eine Begr\303\274ssungsmeldung f\303\274r Deinen\n" " Nicknamen ein." -#: modules/core/ns_set_email.cpp:49 +#: modules/commands/ns_set_email.cpp:49 #, fuzzy msgid "Associate an E-mail address with your nickname" msgstr "" -" EMAIL Verbindet eine öffentliche eMail-Adresse\n" +" EMAIL Verbindet eine \303\266ffentliche eMail-Adresse\n" +" mit Deinem Nicknamen " + +#: modules/commands/ns_set_email.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Associates the given E-mail address with the nickname." +msgstr "" +" EMAIL Verbindet eine \303\266ffentliche eMail-Adresse\n" " mit Deinem Nicknamen " -#: modules/core/ns_info.cpp:120 +#: modules/commands/ns_set_email.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "" +"Associates the given E-mail address with your nickname.\n" +"This address will be displayed whenever someone requests\n" +"information on the nickname with the \002INFO\002 command." +msgstr "" +"Syntax: \002SET EMAIL \037Adresse\037\002\n" +"\n" +"Verbindet die angegebene eMail-Adresse mit Deinem\n" +"Nicknamen. Diese Adresse wird angezeigt, wenn jemand \n" +"Informationen \303\274ber Deinen Nicknamen mit dem \002INFO\002 \n" +"Befehl anfordert." + +#: modules/commands/ns_info.cpp:119 msgid "Auto-op" msgstr "Auto-op" -#: modules/core/cs_akick.cpp:78 modules/core/cs_akick.cpp:105 -#: modules/core/cs_akick.cpp:374 modules/core/cs_akick.cpp:425 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:74 modules/commands/cs_akick.cpp:101 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:360 modules/commands/cs_akick.cpp:410 #, c-format msgid "Autokick list for %s:" msgstr "Autokick-Liste von %s:" -#: src/chanserv.cpp:64 +#: modules/commands/cs_access.cpp:35 modules/commands/cs_flags.cpp:28 msgid "Automatic channel operator status" msgstr "Automatischer Channel-Operator Status" -#: src/chanserv.cpp:65 +#: modules/commands/cs_access.cpp:37 modules/commands/cs_flags.cpp:30 msgid "Automatic mode +a" msgstr "Automatischer Founder-Status" -#: src/chanserv.cpp:63 +#: modules/commands/cs_access.cpp:34 modules/commands/cs_flags.cpp:27 msgid "Automatic mode +h" msgstr "Automatischer Half-Op Status" -#: src/chanserv.cpp:98 +#: modules/commands/cs_access.cpp:36 modules/commands/cs_flags.cpp:29 msgid "Automatic mode +q" msgstr "Automatic mode +q" -#: src/chanserv.cpp:66 +#: modules/commands/cs_access.cpp:38 modules/commands/cs_flags.cpp:31 msgid "Automatic mode +v" msgstr "Automatischer Voice-Status" -#: modules/core/bs_badwords.cpp:314 -msgid "" -"BADWORDS channel {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [word | entry-list] [SINGLE|START|END]" -msgstr "" -"BADWORDS Channel {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [Wort | entry-liste] [SINGLE|START|END]" - -#: modules/core/cs_ban.cpp:91 -msgid "BAN #channel nick [reason]" -msgstr "BAN #channel nick [reason]" +#: modules/commands/os_oper.cpp:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Available commands for \002%s\002:" +msgstr "Keine Hilfe verf\303\274gbar f\303\274r \002%s\002." -#: modules/core/bs_bot.cpp:410 -msgid "" -"BOT ADD nick user host real\n" -"BOT CHANGE oldnick newnick [user [host [real]]]\n" -"BOT DEL nick" +#: modules/commands/os_oper.cpp:130 +#, c-format +msgid "Available privileges for \002%s\002:" msgstr "" -"BOT ADD Botnick User Hostmaske Realname\n" -"BOT CHANGE Botnick Neuer-Botnick [User [Hostmaske [Realname]]]\n" -"BOT DEL Nickname" -#: modules/core/bs_badwords.cpp:39 modules/core/bs_badwords.cpp:116 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:40 modules/commands/bs_badwords.cpp:117 #, c-format msgid "" "Bad words list for %s:\n" @@ -1740,489 +3340,707 @@ msgstr "" "Bad Words-Liste von %s:\n" " Nummer Wort Typ" -#: modules/core/bs_badwords.cpp:225 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:223 msgid "Bad words list is now empty." msgstr "Die Bad Words-Liste ist jetzt leer." -#: modules/core/cs_set_bantype.cpp:33 +#: modules/commands/cs_set_bantype.cpp:47 #, c-format msgid "Ban type for channel %s is now #%d." -msgstr "Ban-Typ für den Channel %s ist jetzt #%d." +msgstr "Ban-Typ f\303\274r den Channel %s ist jetzt #%d." -#: modules/core/cs_ban.cpp:21 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:21 #, fuzzy msgid "Bans a selected nick on a channel" msgstr " BAN Bant den angegebenen Nicknamen aus einen Channel" -#: modules/core/bs_bot.cpp:29 modules/core/bs_bot.cpp:210 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "" +"Bans a selected nick on a channel.\n" +" \n" +"By default, limited to AOPs or those with level 5 access \n" +"and above on the channel." +msgstr "" +"Syntax: \002BAN \037Channel\037 \037Nickname\037 [\037Grund\037]\002\n" +"\n" +"Bannt einen Nicknamen im Channel.\n" +"\n" +"Standardm\303\244ssig auf AOPs oder User mit Access Level 5 oder\n" +"h\303\266her beschr\303\244nkt." + +#: modules/commands/cs_tban.cpp:93 +msgid "" +"Bans the given user from a channel for a specified length of\n" +"time. If the ban is removed before by hand, it will NOT be replaced." +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_tban.cpp:60 +msgid "Bans the user for a given length of time" +msgstr "" + +#: modules/commands/bs_bot.cpp:29 modules/commands/bs_bot.cpp:205 #, c-format -msgid "Bot %s already exists." -msgstr "Bot %s existiert bereits." +msgid "Bot \002%s\002 already exists." +msgstr "Bot \002%s\002 existiert bereits." -#: modules/core/bs_assign.cpp:66 +#: include/language.h:85 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bot \002%s\002 does not exist." +msgstr "Bot \002%s\002 existiert bereits." + +#: modules/commands/bs_assign.cpp:74 #, c-format -msgid "Bot %s has been assigned to %s." -msgstr "Bot %s wurde dem Channel %s zugewiesen." +msgid "Bot \002%s\002 has been assigned to %s." +msgstr "Bot \002%s\002 wurde dem Channel %s zugewiesen." -#: modules/core/bs_bot.cpp:265 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:256 #, c-format -msgid "Bot %s has been changed to %s!%s@%s (%s)" -msgstr "Bot %s wurde geändert auf %s!%s@%s (%s)" +msgid "Bot \002%s\002 has been changed to %s!%s@%s (%s)" +msgstr "Bot \002%s\002 wurde ge\303\244ndert auf %s!%s@%s (%s)" -#: modules/core/bs_bot.cpp:299 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:290 #, c-format -msgid "Bot %s has been deleted." -msgstr "Bot %s wurde gelöscht." +msgid "Bot \002%s\002 has been deleted." +msgstr "Bot \002%s\002 wurde gel\303\266scht." -#: modules/core/bs_assign.cpp:58 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:66 #, c-format -msgid "Bot %s is already assigned to channel %s." -msgstr "Bot %s ist bereits dem Channel %s zugewiesen." +msgid "Bot \002%s\002 is already assigned to channel \002%s\002." +msgstr "Bot \002%s\002 ist bereits dem Channel \002%s\002 zugewiesen." -#: modules/core/bs_set.cpp:79 +#: modules/commands/bs_set.cpp:79 #, c-format -msgid "Bot will kick ops on channel %s." -msgstr "Bot wird Ops kicken im %s." +msgid "Bot \002will kick ops\002 on channel %s." +msgstr "Bot \002wird Ops kicken\002 im %s." -#: modules/core/bs_set.cpp:94 +#: modules/commands/bs_set.cpp:94 #, c-format -msgid "Bot will kick voices on channel %s." -msgstr "Bot wird Voices kicken im %s." +msgid "Bot \002will kick voices\002 on channel %s." +msgstr "Bot \002wird Voices kicken\002 im %s." -#: modules/core/bs_set.cpp:74 +#: modules/commands/bs_set.cpp:74 #, c-format -msgid "Bot won't kick ops on channel %s." -msgstr "Bot wird keine Ops kicken im %s." +msgid "Bot \002won't kick ops\002 on channel %s." +msgstr "Bot \002wird keine Ops kicken\002 im %s." -#: modules/core/bs_set.cpp:89 +#: modules/commands/bs_set.cpp:89 #, c-format -msgid "Bot won't kick voices on channel %s." -msgstr "Bot wird keine Voices kicken im %s." +msgid "Bot \002won't kick voices\002 on channel %s." +msgstr "Bot \002wird keine Voices kicken\002 im %s." -#: modules/core/bs_bot.cpp:47 modules/core/bs_bot.cpp:152 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:47 modules/commands/bs_bot.cpp:147 #, c-format msgid "Bot Hosts may only contain %d characters." msgstr "Bot Hosts may only contain %d characters." -#: modules/core/bs_bot.cpp:75 modules/core/bs_bot.cpp:196 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:75 modules/commands/bs_bot.cpp:191 msgid "Bot Hosts may only contain valid host characters." -msgstr "Bot Hosts dürfen nur gültige Zeichen enthalten." +msgstr "Bot Hosts d\303\274rfen nur g\303\274ltige Zeichen enthalten." -#: modules/core/bs_bot.cpp:41 modules/core/bs_bot.cpp:146 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:41 modules/commands/bs_bot.cpp:141 #, c-format msgid "Bot Idents may only contain %d characters." -msgstr "Bot Idents dürfen nur %d Zeichen enthalten." +msgstr "Bot Idents d\303\274rfen nur %d Zeichen enthalten." -#: modules/core/bs_bot.cpp:82 modules/core/bs_bot.cpp:204 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:82 modules/commands/bs_bot.cpp:199 msgid "Bot Idents may only contain valid characters." -msgstr "Bot Idents dürfen nur gültige Zeichen enthalten." +msgstr "Bot Idents d\303\274rfen nur g\303\274ltige Zeichen enthalten." -#: modules/core/bs_bot.cpp:35 modules/core/bs_bot.cpp:54 -#: modules/core/bs_bot.cpp:61 modules/core/bs_bot.cpp:68 -#: modules/core/bs_bot.cpp:140 modules/core/bs_bot.cpp:176 -#: modules/core/bs_bot.cpp:183 modules/core/bs_bot.cpp:190 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:35 modules/commands/bs_bot.cpp:54 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:61 modules/commands/bs_bot.cpp:68 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:135 modules/commands/bs_bot.cpp:171 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:178 modules/commands/bs_bot.cpp:185 msgid "Bot Nicks may only contain valid nick characters." -msgstr "Bot Nicknamen dürfen nur gültige Zeichen enthalten." +msgstr "Bot Nicknamen d\303\274rfen nur g\303\274ltige Zeichen enthalten." + +#: include/language.h:87 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bot is not on channel \002%s\002." +msgstr "No-Bot-Mode ist jetzt \002ON\002 im Channel %s." -#: modules/core/bs_botlist.cpp:36 +#: modules/commands/bs_botlist.cpp:37 msgid "Bot list:" msgstr "Bot-Liste:" -#: modules/core/bs_help.cpp:48 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:78 #, c-format msgid "" -"Bot will join a channel whenever there is at least\n" -"%d user(s) on it. Additionally, all %s commands\n" -"can be used if fantasy is enabled by prefixing the command\n" -"name with a %c." -msgstr "" - -#: modules/core/bs_kick.cpp:75 -#, c-format -msgid "" -"Bot will now kick bad words, and will place a ban after \n" +"Bot will now kick \002bad words\002, and will place a ban after \n" "%d kicks for the same user. Use the BADWORDS command\n" "to add or remove a bad word." msgstr "" -"Bot wird jetzt auf bad words achten und einen Ban setzen\n" -"nach %d kicks. Benutze den BADWORDS Befehl um Wörter zur Liste\n" -"hinzuzufügen oder zu entfernen." +"Bot wird jetzt auf \002bad words\002 achten und einen Ban setzen\n" +"nach %d kicks. Benutze den BADWORDS Befehl um W\303\266rter zur Liste\n" +"hinzuzuf\303\274gen oder zu entfernen." -#: modules/core/bs_kick.cpp:79 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:82 msgid "" -"Bot will now kick bad words. Use the BADWORDS command\n" +"Bot will now kick \002bad words\002. Use the BADWORDS command\n" "to add or remove a bad word." msgstr "" -"Bot wird jetzt auf bad words achten und kicken. Benutze den BADWORDS\n" -"Befehl um Wörter zur Liste hinzuzufügen oder zu entfernen." +"Bot wird jetzt auf \002bad words\002 achten und kicken. Benutze den " +"BADWORDS\n" +"Befehl um W\303\266rter zur Liste hinzuzuf\303\274gen oder zu entfernen." -#: modules/core/bs_kick.cpp:111 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:114 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Bot will now kick bolds, and will place a ban after\n" +"Bot will now kick \002bolds\002, and will place a ban after\n" "%d kicks to the same user." msgstr "" -"Bot kickt jetzt Leute, die fett schreiben und setzt einen Ban nach\n" +"Bot kickt jetzt Leute, die \002fett\002 schreiben und setzt einen Ban nach\n" "%d Kicks des Users." -#: modules/core/bs_kick.cpp:113 -msgid "Bot will now kick bolds." -msgstr "Bot kickt jetzt Leute, die fett schreiben." +#: modules/commands/bs_kick.cpp:116 +msgid "Bot will now kick \002bolds\002." +msgstr "Bot kickt jetzt Leute, die \002fett\002 schreiben." -#: modules/core/bs_kick.cpp:166 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:169 #, c-format msgid "" -"Bot will now kick caps (they must constitute at least\n" +"Bot will now kick \002caps\002 (they must constitute at least\n" "%d characters and %d%% of the entire message), and will \n" "place a ban after %d kicks for the same user." msgstr "" -"Bot wird jetzt User mit GROSSSCHRIFT kicken (es müssen allerdings\n" +"Bot wird jetzt User mit \002GROSSSCHRIFT\002 kicken (es m\303\274ssen " +"allerdings\n" "%d Zeichen und %d%% der gesamten Nachricht sein), und wird nach %d Kicks\n" "einen Ban setzen." -#: modules/core/bs_kick.cpp:170 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:173 #, c-format msgid "" -"Bot will now kick caps (they must constitute at least\n" +"Bot will now kick \002caps\002 (they must constitute at least\n" "%d characters and %d%% of the entire message)." msgstr "" -"Bot wird jetzt User mit GROSSSCHRIFT kicken (es müssen allerdings\n" +"Bot wird jetzt User mit \002GROSSSCHRIFT\002 kicken (es m\303\274ssen " +"allerdings\n" "%d Zeichen und %d%% der gesamten Nachricht sein)." -#: modules/core/bs_kick.cpp:203 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:206 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Bot will now kick colors, and will place a ban after %d\n" +"Bot will now kick \002colors\002, and will place a ban after %d\n" "kicks for the same user." msgstr "" -"Bot kickt jetzt User, die farbig schreiben, und wird einen Ban nach\n" +"Bot kickt jetzt User, die \002farbig\002 schreiben, und wird einen Ban nach\n" "%d Kicks setzen." -#: modules/core/bs_kick.cpp:205 -msgid "Bot will now kick colors." -msgstr "Bot kickt jetzt User, die farbig schreiben." +#: modules/commands/bs_kick.cpp:208 +msgid "Bot will now kick \002colors\002." +msgstr "Bot kickt jetzt User, die \002farbig\002 schreiben." -#: modules/core/bs_kick.cpp:260 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:263 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Bot will now kick flood (%d lines in %d seconds and\n" +"Bot will now kick \002flood\002 (%d lines in %d seconds and\n" "will place a ban after %d kicks for the same user." msgstr "" -"Bot wird jetzt Flooder kicken (%d Zeilen in %d Sekunden), und wird einen\n" +"Bot wird jetzt \002Flooder\002 kicken (%d Zeilen in %d Sekunden), und wird " +"einen\n" "Ban setzen nach %d Kicks." -#: modules/core/bs_kick.cpp:262 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:265 #, c-format -msgid "Bot will now kick flood (%d lines in %d seconds)." -msgstr "Bot wird jetzt Flooder kicken (%d Zeilen in %d Sekunden)." +msgid "Bot will now kick \002flood\002 (%d lines in %d seconds)." +msgstr "Bot wird jetzt \002Flooder\002 kicken (%d Zeilen in %d Sekunden)." -#: modules/core/bs_kick.cpp:409 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:412 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Bot will now kick italics, and will place a ban after\n" +"Bot will now kick \002italics\002, and will place a ban after\n" "%d kicks for the same user." msgstr "" -"Bot will now kick italics, and will place a ban after \n" +"Bot will now kick \002italics\002, and will place a ban after \n" "%d kicks for the same user." -#: modules/core/bs_kick.cpp:411 -msgid "Bot will now kick italics." -msgstr "Bot will now kick italics." +#: modules/commands/bs_kick.cpp:414 +msgid "Bot will now kick \002italics\002." +msgstr "Bot will now kick \002italics\002." -#: modules/core/bs_kick.cpp:305 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:308 #, c-format msgid "" -"Bot will now kick repeats (users that say %d times\n" +"Bot will now kick \002repeats\002 (users that say %d times\n" "the same thing), and will place a ban after %d \n" "kicks for the same user." msgstr "" -"Bot kickt jetzt User die sich wiederholen ( %d Mal das Gleiche), und setzt\n" +"Bot kickt jetzt User die sich \002wiederholen\002 ( %d Mal das Gleiche), und " +"setzt\n" "einen Ban nach %d Kicks." -#: modules/core/bs_kick.cpp:309 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:312 #, c-format msgid "" -"Bot will now kick repeats (users that say %d times\n" +"Bot will now kick \002repeats\002 (users that say %d times\n" "the same thing)." -msgstr "Bot kickt jetzt User die sich wiederholen ( %d Mal das Gleiche)" +msgstr "" +"Bot kickt jetzt User die sich \002wiederholen\002 ( %d Mal das Gleiche)" -#: modules/core/bs_kick.cpp:341 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Bot will now kick reverses, and will place a ban after %d\n" +"Bot will now kick \002reverses\002, and will place a ban after %d\n" "kicks for the same user." msgstr "" -"Bot kickt User, die invertiert schreiben, und setzt einen Ban nach %d\n" +"Bot kickt User, die \002invertiert\002 schreiben, und setzt einen Ban nach %" +"d\n" "Kicks." -#: modules/core/bs_kick.cpp:343 -msgid "Bot will now kick reverses." -msgstr "Bot kickt Leute, die invertiert schreiben." +#: modules/commands/bs_kick.cpp:346 +msgid "Bot will now kick \002reverses\002." +msgstr "Bot kickt Leute, die \002invertiert\002 schreiben." -#: modules/core/bs_kick.cpp:375 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:378 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Bot will now kick underlines, and will place a ban after %d\n" +"Bot will now kick \002underlines\002, and will place a ban after %d\n" "kicks for the same user." msgstr "" -"Bot kickt jetzt User, die unterstrichen schreiben, und setzt einen Ban \n" +"Bot kickt jetzt User, die \002unterstrichen\002 schreiben, und setzt einen " +"Ban \n" "nach %d Kicks." -#: modules/core/bs_kick.cpp:377 -msgid "Bot will now kick underlines." -msgstr "Bot kickt jetzt User, die unterstrichen schreiben." +#: modules/commands/bs_kick.cpp:380 +msgid "Bot will now kick \002underlines\002." +msgstr "Bot kickt jetzt User, die \002unterstrichen\002 schreiben." -#: modules/core/bs_kick.cpp:445 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:448 #, fuzzy -msgid "Bot will now kick for amsgs" -msgstr "Bot kickt jetzt User, die farbig schreiben." +msgid "Bot will now kick for \002amsgs\002" +msgstr "Bot kickt jetzt User, die \002farbig\002 schreiben." -#: modules/core/bs_kick.cpp:443 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:446 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Bot will now kick for amsgs, and will place a ban after %d\n" +"Bot will now kick for \002amsgs\002, and will place a ban after %d\n" "kicks for the same user." msgstr "" -"Bot will now kick italics, and will place a ban after \n" +"Bot will now kick \002italics\002, and will place a ban after \n" "%d kicks for the same user." -#: modules/core/bs_kick.cpp:85 -msgid "Bot won't kick bad words anymore." -msgstr "bad word Kick ist jetzt deaktiviert." +#: modules/commands/bs_kick.cpp:88 +msgid "Bot won't kick \002bad words\002 anymore." +msgstr "\002bad word\002 Kick ist jetzt deaktiviert." -#: modules/core/bs_kick.cpp:118 -msgid "Bot won't kick bolds anymore." -msgstr "bold Kick ist jetzt deaktiviert." +#: modules/commands/bs_kick.cpp:121 +msgid "Bot won't kick \002bolds\002 anymore." +msgstr "\002bold\002 Kick ist jetzt deaktiviert." -#: modules/core/bs_kick.cpp:176 -msgid "Bot won't kick caps anymore." -msgstr "Der Bot wird GROSSSCHRIFT ignorieren und nicht kicken." +#: modules/commands/bs_kick.cpp:179 +msgid "Bot won't kick \002caps\002 anymore." +msgstr "Der Bot wird \002GROSSSCHRIFT\002 ignorieren und nicht kicken." -#: modules/core/bs_kick.cpp:210 -msgid "Bot won't kick colors anymore." -msgstr "Bot wird jetzt farbige Schrift ignorieren und nicht kicken." +#: modules/commands/bs_kick.cpp:213 +msgid "Bot won't kick \002colors\002 anymore." +msgstr "Bot wird jetzt \002farbige Schrift\002 ignorieren und nicht kicken." -#: modules/core/bs_kick.cpp:267 -msgid "Bot won't kick flood anymore." -msgstr "Bot wird jetzt Flooder ignorieren und nicht kicken." +#: modules/commands/bs_kick.cpp:270 +msgid "Bot won't kick \002flood\002 anymore." +msgstr "Bot wird jetzt \002Flooder\002 ignorieren und nicht kicken." -#: modules/core/bs_kick.cpp:416 -msgid "Bot won't kick italics anymore." -msgstr "Bot won't kick italics anymore." +#: modules/commands/bs_kick.cpp:419 +msgid "Bot won't kick \002italics\002 anymore." +msgstr "Bot won't kick \002italics\002 anymore." -#: modules/core/bs_kick.cpp:315 -msgid "Bot won't kick repeats anymore." +#: modules/commands/bs_kick.cpp:318 +msgid "Bot won't kick \002repeats\002 anymore." msgstr "" -"Bot ignoriert jetzt jetzt User die sich wiederholen und wird nicht kicken." +"Bot ignoriert jetzt jetzt User die sich \002wiederholen\002 und wird nicht " +"kicken." -#: modules/core/bs_kick.cpp:348 -msgid "Bot won't kick reverses anymore." -msgstr "Bot wird jetzt invertierten Schriftstil ignorieren und nicht kicken." +#: modules/commands/bs_kick.cpp:351 +msgid "Bot won't kick \002reverses\002 anymore." +msgstr "" +"Bot wird jetzt \002invertierten\002 Schriftstil ignorieren und nicht kicken." -#: modules/core/bs_kick.cpp:382 -msgid "Bot won't kick underlines anymore." -msgstr "Bot wird jetzt unterstrichenen Text ignorieren und nicht kicken." +#: modules/commands/bs_kick.cpp:385 +msgid "Bot won't kick \002underlines\002 anymore." +msgstr "" +"Bot wird jetzt \002unterstrichenen\002 Text ignorieren und nicht kicken." -#: modules/core/bs_kick.cpp:450 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:453 #, fuzzy -msgid "Bot won't kick for amsgs anymore." -msgstr "Der Bot wird GROSSSCHRIFT ignorieren und nicht kicken." +msgid "Bot won't kick for \002amsgs\002 anymore." +msgstr "Der Bot wird \002GROSSSCHRIFT\002 ignorieren und nicht kicken." -#: modules/core/os_stats.cpp:177 -#, c-format -msgid "BotServ : %6d records, %5d kB" -msgstr "BotServ : %6d Einträge, %5d kB" - -#: modules/core/bs_botlist.cpp:44 +#: modules/commands/bs_botlist.cpp:45 msgid "Bots reserved to IRC operators:" -msgstr "Bots die für IRC Operatoren reserviert sind:" - -#: modules/core/os_stats.cpp:161 -#, c-format -msgid "Bytes read : %5d kB" -msgstr "Bytes gelesen : %5d kB" +msgstr "Bots die f\303\274r IRC Operatoren reserviert sind:" -#: modules/core/os_stats.cpp:162 -#, c-format -msgid "Bytes written : %5d kB" -msgstr "Bytes geschrieben : %5d kB" +#: modules/commands/os_forbid.cpp:184 +#, fuzzy, c-format +msgid "By %s, expires on %s" +msgstr " %s (wird in %s auslaufen)" -#: modules/core/ms_cancel.cpp:69 -msgid "CANCEL {nick | channel}" -msgstr "CANCEL {Nickname | Channel}" +#: modules/commands/os_akill.cpp:383 modules/commands/os_ignore.cpp:242 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:288 +msgid "CLEAR" +msgstr "" -#: modules/core/ns_cert.cpp:182 +#: modules/commands/ms_cancel.cpp:22 #, fuzzy -msgid "CERT {ADD|DEL|LIST} [fingerprint]" -msgstr "OPERNEWS {ADD|DEL|LIST} [Text|Nummer]" - -#: modules/core/os_chankill.cpp:100 -msgid "CHANKILL [+expiry] {#channel} [reason]" -msgstr "CHANKILL [+Zeit] {Channel} [Grund]" +msgid "Cancel the last memo you sent" +msgstr " CANCEL Annulliert Deine letzte gesendete Memo" -#: modules/core/ms_check.cpp:81 -msgid "CHECK nickname" -msgstr "CHECK Nickname" +#: modules/commands/cs_drop.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Cancel the registration of a channel" +msgstr " DROP Registrierung eines Channels aufheben" -#: modules/core/cs_clearusers.cpp:66 +#: modules/commands/ns_drop.cpp:22 #, fuzzy -msgid "CLEARUSERS channel" -msgstr "CLEARMODES Channel [ALL]" +msgid "Cancel the registration of a nickname" +msgstr " DROP Die Registrierung einen Nicknamen l\303\266schen" -#: modules/core/cs_clone.cpp:166 +#: modules/commands/ms_cancel.cpp:57 #, fuzzy -msgid "CLONE channel target" -msgstr "CLEAR Channel was" +msgid "" +"Cancels the last memo you sent to the given nick or channel,\n" +"provided it has not been read at the time you use the command." +msgstr "" +"Syntax: \002CANCEL {\037Nickname\037 | \037Channel\037}\002\n" +"\n" +"Widerruft die letzte Memo die Du an den angegebenen Nicknamen\n" +"oder Channel gesendet hast, vorrausgesetzt sie ist noch nicht\n" +"gelesen worden." -#: modules/core/os_config.cpp:213 -msgid "CONFIG {MODIFY|VIEW} [block name item name item value]" +#: modules/commands/ns_register.cpp:273 +msgid "Cannot send mail now; please retry a little later." msgstr "" +"Die Services k\303\266nnen gerade keine Mail verschicken, bitte versuche es " +"sp\303\244ter noch einmal." -#: modules/core/ms_cancel.cpp:23 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:60 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Causes %s to set the channel topic to the one\n" +"specified. If \002topic\002 is not given, then an empty topic\n" +"is set. This command is most useful in conjunction\n" +"with topic lock.\n" +"By default, limited to those with founder access on the\n" +"channel." +msgstr "" +"Syntax: \002TOPIC \037Channel\037 [\037Topic\037]\002\n" +"\n" +"Veranlasst %s ein Topic im Channel zu setzen. Falls \002Topic\002\n" +"nicht angegeben wird, wird ein leeres Topic gesetzt. Dieser\n" +"Befehl ist vor allem in Verbindung mit \002SET TOPICLOCK\002\n" +"n\303\274tzlich. Tippe \002/msg %s HELP SET TOPICLOCK\002 f\303\274r " +"weitere\n" +"Informationen.\n" +"\n" +"Standardm\303\244ssig auf Founder (Gr\303\274nder) beschr\303\244nkt. " + +#: modules/commands/os_shutdown.cpp:37 #, fuzzy -msgid "Cancel last memo you sent" -msgstr " CANCEL Annulliert Deine letzte gesendete Memo" +msgid "" +"Causes Services to do an immediate shutdown; databases are\n" +"\002not\002 saved. This command should not be used unless\n" +"damage to the in-memory copies of the databases is feared\n" +"and they should not be saved." +msgstr "" +"Syntax: \002QUIT\002\n" +"\n" +"Zwingt die Services, sich sofort zu beenden. Die\n" +"Datenbanken werden dabei \002nicht\002 gespeichert.\n" +"Dieser Befehl sollte nicht benutzt werden, ausser\n" +"die Datenbanken sollen wirklich nicht aktualisiert\n" +"werden. F\303\274r das normale Beenden der Services sollte\n" +"der \002SHUTDOWN\002 Befehl benutzt werden." -#: modules/core/cs_drop.cpp:23 +#: modules/commands/os_reload.cpp:50 #, fuzzy -msgid "Cancel the registration of a channel" -msgstr " DROP Registrierung eines Channels aufheben" +msgid "" +"Causes Services to reload the configuration file. Note that\n" +"some directives still need the restart of the Services to\n" +"take effect (such as Services' nicknames, activation of the \n" +"session limitation, etc.)" +msgstr "" +"Syntax: \002RELOAD\002\n" +"\n" +"Die Services werden bei diesem Befehl die Konfigurations-\n" +"datei neu einlesen. Beachte das f\303\274r einige Direktiven\n" +"trotzdem ein Neustart der Services erforderlich ist, um\n" +"sie wirksam zu machen (so wie die Services Nicknamen,\n" +"Aktivierung der Verbindungseinschr\303\244nkungen, etc.)" -#: modules/core/ns_drop.cpp:22 +#: modules/commands/os_shutdown.cpp:66 #, fuzzy -msgid "Cancel the registration of a nickname" -msgstr " DROP Die Registrierung einen Nicknamen löschen" +msgid "" +"Causes Services to save all databases and then restart\n" +"(i.e. exit and immediately re-run the executable)." +msgstr "" +"Syntax: \002RESTART\002\n" +"\n" +"Die Services werden sich bei diesem Befehl beenden,\n" +"die Datenbanken speichern, und danach neustarten\n" +"(die ausf\303\274hrbare Datei erneut aufrufen).\t" -#: modules/core/ns_register.cpp:285 -msgid "Cannot send mail now; please retry a little later." +#: modules/commands/os_shutdown.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Causes Services to save all databases and then shut down." msgstr "" -"Die Services können gerade keine Mail verschicken, bitte versuche es später " -"noch einmal." +"Syntax: \002SHUTDOWN\002\n" +"\n" +"Die Services werden durch dieses Befehl normal\n" +"beendet und die Datenbanken werden gespeichert." -#: modules/core/ns_cert.cpp:114 +#: modules/commands/os_update.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "" +"Causes Services to update all database files as soon as you\n" +"send the command." +msgstr "" +"Syntax: \002UPDATE\002\n" +"\n" +"Erzwingt die Services, sofort alle Datenbanken auf der\n" +"Festplatte zu aktualisieren." + +#: modules/commands/ns_cert.cpp:114 #, fuzzy msgid "Cert list:" msgstr "Bot-Liste:" -#: modules/core/ns_cert.cpp:23 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:23 #, fuzzy, c-format -msgid "Certificate list for %s is empty." -msgstr "Die Access-Liste für %s leer." +msgid "Certificate list for \002%s\002 is empty." +msgstr "Die Access-Liste f\303\274r \002%s\002 leer." -#: modules/core/ns_cert.cpp:33 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:33 #, fuzzy, c-format -msgid "Certificate list for %s:" -msgstr "Access-Liste von %s:" +msgid "Certificate list for \002%s\002:" +msgstr "Access-Liste von \002%s\002:" -#: modules/core/os_stats.cpp:173 -#, c-format -msgid "ChanServ : %6d records, %5d kB" -msgstr "ChanServ : %6d Einträge, %5d kB" +#: modules/commands/cs_set_persist.cpp:68 +#: modules/commands/cs_set_persist.cpp:113 +msgid "ChanServ is required to enable persist on this network." +msgstr "" -#: modules/core/os_mode.cpp:21 +#: modules/commands/os_mode.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Change channel modes" +msgstr "\002%s\002 hat Deine Usermodi ge\303\244ndert." + +#: modules/commands/os_mode.cpp:59 #, fuzzy msgid "Change channel or user modes" -msgstr "%s hat Deine Usermodi geändert." +msgstr "\002%s\002 hat Deine Usermodi ge\303\244ndert." -#: modules/core/ns_set_message.cpp:21 +#: modules/commands/ns_set_message.cpp:21 #, fuzzy msgid "Change the communication method of Services" msgstr "" -" MSG Ändert die Methode, wie die Services mit\n" +" MSG \303\204ndert die Methode, wie die Services mit\n" " Dir kommunizieren" -#: modules/core/os_mode.cpp:52 +#: modules/commands/os_mode.cpp:75 #, fuzzy, c-format -msgid "Changed usermodes of %s to %s." -msgstr "Usermodi von %s geändert." +msgid "Changed usermodes of \002%s\002 to %s." +msgstr "Usermodi von \002%s\002 ge\303\244ndert." -#: modules/core/cs_drop.cpp:75 -#, c-format -msgid "Channel %s has been dropped." -msgstr "Channel %s wurde aus der Datenbank entfernt." +#: modules/commands/ns_saset.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "" +"Changes the display used to refer to the nickname group in \n" +"Services. The new display MUST be a nick of the group." +msgstr "" +"Syntax: \002SASET \037nickname\037 DISPLAY \037new-display\037\002\n" +"\n" +"\303\204ndert den Nicknamen der als Ursprung einer Nicknamengruppe\n" +"angezeigt wird. Der neue Ursprung muss ein Nickname der \n" +"entsprechenden Gruppe sein." -#: modules/core/cs_register.cpp:45 -#, c-format -msgid "Channel %s is already registered!" -msgstr "Der Channel %s ist bereits registriert!" +#: modules/commands/ns_set.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "" +"Changes the display used to refer to your nickname group in \n" +"Services. The new display MUST be a nick of your group." +msgstr "" +"Syntax: \002SET DISPLAY \037Neues-Display\037\002\n" +"\n" +"\303\204ndert den virtuellen \"Anf\303\274hrer\" Deiner Gruppe in den\n" +"Services. Der wert von Neues-Display MUSS ein Nickname\n" +"in Deiner Gruppe sein.\n" +"\n" +"Hinweis: Dieser Befehl \303\244ndert keine Zugriffsrechte\n" +"des einzelnen Nicks, er wird nur als \"Ursprung\" der \n" +"Gruppe in der Liste aufgef\303\274hrt." -#: modules/core/cs_set_persist.cpp:96 -#, c-format -msgid "Channel %s is no longer persistant." -msgstr "Channel %s is no longer persistant." +#: modules/commands/cs_set_founder.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "" +"Changes the founder of a channel. The new nickname must\n" +"be a registered one." +msgstr "" +"Syntax: \002%s \037Channel\037 FOUNDER \037Nickname\037\002\n" +"\n" +"\303\204ndert den Gr\303\274nder (Founder) eines Channels. Der neue\n" +"Nickname muss registriert sein." -#: modules/core/cs_forbid.cpp:90 -#, c-format -msgid "Channel %s is now forbidden." -msgstr "Der Channel %s hat jetzt den Status \"verboten\"." +#: modules/commands/ns_set_language.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "" +"Changes the language Services uses when sending messages to\n" +"the given user (for example, when responding to a command they send).\n" +"\037language\037 should be chosen from the following list of\n" +"supported languages:" +msgstr "" +"Syntax: \002SET LANGUAGE \037Nummer\037\002\n" +"\n" +"Stellt die Sprache ein, mit der die Services mit Dir\n" +"kommunizieren. (Zum Beispiel in einer Antwort auf einen\n" +"Befehl den Du gesendet hast.)\n" +"\n" +"\037Nummer\037 muss von der folgenden Liste der unter-\n" +"st\303\274tzten Sprachen ausgew\303\244hlt werden: " -#: modules/core/cs_set_persist.cpp:69 -#, c-format -msgid "Channel %s is now persistant." -msgstr "Channel %s is now persistant." +#: modules/commands/ns_set_language.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "" +"Changes the language Services uses when sending messages to\n" +"you (for example, when responding to a command you send).\n" +"\037language\037 should be chosen from the following list of\n" +"supported languages:" +msgstr "" +"Syntax: \002SET LANGUAGE \037Nummer\037\002\n" +"\n" +"Stellt die Sprache ein, mit der die Services mit Dir\n" +"kommunizieren. (Zum Beispiel in einer Antwort auf einen\n" +"Befehl den Du gesendet hast.)\n" +"\n" +"\037Nummer\037 muss von der folgenden Liste der unter-\n" +"st\303\274tzten Sprachen ausgew\303\244hlt werden: " + +#: modules/commands/ns_saset.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Changes the password used to identify as the nick's owner." +msgstr "" +"Syntax: \002SET PASSWORD \037Neues-Passwort\037\002\n" +"\n" +"\303\204ndert das Passwort, mit dem Du dich als Besitzer des\n" +"Nicknamen identifizierst." + +#: modules/commands/ns_set.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "" +"Changes the password used to identify you as the nick's\n" +"owner." +msgstr "" +"Syntax: \002SET PASSWORD \037Neues-Passwort\037\002\n" +"\n" +"\303\204ndert das Passwort, mit dem Du dich als Besitzer des\n" +"Nicknamen identifizierst." -#: modules/core/cs_suspend.cpp:123 +#: modules/commands/cs_set_successor.cpp:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Changes the successor of a channel. If the founder's\n" +"nickname expires or is dropped while the channel is still\n" +"registered, the successor will become the new founder of the\n" +"channel. However, if the successor already has too many\n" +"channels registered (%d), the channel will be dropped\n" +"instead, just as if no successor had been set. The new\n" +"nickname must be a registered one." +msgstr "" +"Syntax: \002%s \037Channel\037 SUCCESSOR \037Nickname\037\002\n" +"\n" +"\303\204ndert den Vertreter des Gr\303\274nders in dem Channel. Wenn\n" +"der Nickname des Gr\303\274nders ausl\303\244uft oder gedropped wird,\n" +"wenn der Channel registriert ist, wird der Vertreter\n" +"der neue Gr\303\274nder des Channels. Wenn jedoch der \n" +"Vertreter bereits zu viele Channels registriert hat\n" +"(max %d), wird der Channel gedropped.\n" +"\n" +"Der Nickname des Vertreters muss registriert sein." + +#: include/language.h:27 +#, fuzzy, c-format +msgid "Channel \002%s\002 doesn't exist." +msgstr "Channel \002%s\002 is now persistant." + +#: modules/commands/cs_drop.cpp:64 #, c-format -msgid "Channel %s is now released." -msgstr "Der Channel %s ist jetzt nicht mehr auf SUSPENDED gesetzt." +msgid "Channel \002%s\002 has been dropped." +msgstr "Channel \002%s\002 wurde aus der Datenbank entfernt." -#: modules/core/cs_suspend.cpp:68 +#: modules/commands/cs_register.cpp:45 #, c-format -msgid "Channel %s is now suspended." -msgstr "Der Channel %s ist jetzt auf SUSPENDED gesetzt." +msgid "Channel \002%s\002 is already registered!" +msgstr "Der Channel \002%s\002 ist bereits registriert!" + +#: modules/commands/cs_set_persist.cpp:121 +#, fuzzy, c-format +msgid "Channel \002%s\002 is no longer persistent." +msgstr "Channel \002%s\002 is no longer persistant." + +#: modules/commands/cs_set_persist.cpp:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Channel \002%s\002 is now persistent." +msgstr "Channel \002%s\002 is now persistant." -#: modules/core/cs_suspend.cpp:42 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:125 #, c-format -msgid "Channel %s may not be registered." -msgstr "Der Channel %s kann nicht registriert werden." +msgid "Channel \002%s\002 is now released." +msgstr "Der Channel \002%s\002 ist jetzt nicht mehr auf SUSPENDED gesetzt." -#: modules/core/cs_register.cpp:68 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:66 #, c-format -msgid "Channel %s registered under your nickname: %s" -msgstr "Der Channel %s ist registriert unter Deinem Nicknamen: %s" +msgid "Channel \002%s\002 is now suspended." +msgstr "Der Channel \002%s\002 ist jetzt auf SUSPENDED gesetzt." + +#: include/language.h:26 +#, fuzzy, c-format +msgid "Channel \002%s\002 isn't registered." +msgstr "Der Channel \002%s\002 kann nicht registriert werden." -#: modules/core/os_stats.cpp:167 +#: modules/commands/cs_register.cpp:71 #, c-format -msgid "Channel : %6d records, %5d kB" -msgstr "Channel : %6d Einträge, %5d kB" +msgid "Channel \002%s\002 registered under your nickname: %s" +msgstr "Der Channel \002%s\002 ist registriert unter Deinem Nicknamen: %s" -#: modules/core/cs_saset_noexpire.cpp:38 +#: modules/commands/cs_saset_noexpire.cpp:49 #, c-format -msgid "Channel %s will expire." -msgstr "Der Channel %s wird nach einer bestimmten Zeit auslaufen." +msgid "Channel %s \002will\002 expire." +msgstr "Der Channel %s \002wird\002 nach einer bestimmten Zeit auslaufen." -#: modules/core/cs_saset_noexpire.cpp:33 +#: modules/commands/cs_saset_noexpire.cpp:44 #, c-format -msgid "Channel %s will not expire." -msgstr "Der Channel %s wird nicht mehr auslaufen." +msgid "Channel %s \002will not\002 expire." +msgstr "Der Channel %s \002wird nicht\002 mehr auslaufen." -#: modules/core/cs_xop.cpp:357 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s %s list has been cleared." msgstr "Die AOP-Liste von %s wurde geleert." -#: modules/core/cs_access.cpp:384 +#: modules/commands/cs_access.cpp:506 modules/commands/cs_flags.cpp:329 #, c-format msgid "Channel %s access list has been cleared." msgstr "Die Access-Liste von %s wurde geleert." -#: modules/core/cs_akick.cpp:471 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:454 #, c-format msgid "Channel %s akick list has been cleared." msgstr "Die Autokick-Liste von %s wurde geleert." -#: modules/core/cs_mode.cpp:138 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:137 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s has no mode locks." -msgstr "Der Channel %s ist jetzt nicht mehr auf SUSPENDED gesetzt." +msgstr "Der Channel \002%s\002 ist jetzt nicht mehr auf SUSPENDED gesetzt." -#: src/operserv.cpp:672 -msgid "Channel SQLINEs are not supported by your IRCd, so you can't use them." -msgstr "" -"Channel SQLINEs werden nicht von Deinem IRCd unterstützt, folglich kannst Du " -"sie nicht nutzen." +#: include/language.h:25 +#, fuzzy, c-format +msgid "Channel %s is currently suspended." +msgstr "Der Channel \002%s\002 ist jetzt auf SUSPENDED gesetzt." + +#: include/language.h:56 +#, fuzzy, c-format +msgid "Channel %s is not a valid channel." +msgstr "\002%s\002 ist kein g\303\274ltiger Ban-Typ." -#: modules/core/os_chanlist.cpp:56 +#: modules/commands/os_list.cpp:57 msgid "" "Channel list:\n" "Name Users Modes Topic" @@ -2230,826 +4048,1476 @@ msgstr "" "Channel-Liste:\n" "Name User Topic" -#: modules/core/ns_alist.cpp:98 -#, c-format +#: modules/commands/ns_alist.cpp:41 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Channels that %s has access on:\n" -" Num Channel Level Description" +"Channels that \002%s\002 has access on:\n" +" Num Channel Access" msgstr "" -"Die Channels auf die %s Zugriff hat:\n" +"Die Channels auf die \002%s\002 Zugriff hat:\n" " Nummer Channel Level Beschreibung" -#: modules/core/ns_alist.cpp:101 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:245 msgid "" -"Channels that you have access on:\n" -" Num Channel Level Description" +"Checks for the last time \037nick\037 was seen joining, leaving,\n" +"or changing nick on the network and tells you when and, depending\n" +"on channel or user settings, where it was." msgstr "" -"Die Channels auf die Du Zugriff hast:\n" -" Nummer Channel Level Beschreibung" -#: modules/core/ms_check.cpp:21 +#: modules/commands/ms_check.cpp:21 #, fuzzy msgid "Checks if last memo to a nick was read" msgstr "" -" CHECK Überprüft ob Deine letzte gesendete Memo an\n" +" CHECK \303\234berpr\303\274ft ob Deine letzte gesendete Memo an\n" " einen Nicknamen gelesen wurde" -#: modules/core/bs_set.cpp:22 +#: modules/commands/ms_check.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "" +"Checks whether the _last_ memo you sent to \037nick\037 has been read\n" +"or not. Note that this does only work with nicks, not with chans." +msgstr "" +"Syntax: \002CHECK \037Nickname\037\002\n" +"\n" +"\303\234berpr\303\274ft ob Deine letzte gesendete Memo an einen Nicknamen " +"gelesen\n" +"worden ist oder nicht. Der CHECK Befehl funktioniert nicht mit \037Channels" +"\037." + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:468 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Configures bot kickers. \037option\037 can be one of:\n" +" \n" +" AMSGS Sets if the bot kicks for amsgs\n" +" BOLDS Sets if the bot kicks bolds\n" +" BADWORDS Sets if the bot kicks bad words\n" +" CAPS Sets if the bot kicks caps\n" +" COLORS Sets if the bot kicks colors\n" +" FLOOD Sets if the bot kicks flooding users\n" +" REPEAT Sets if the bot kicks users who repeat\n" +" themselves\n" +" REVERSES Sets if the bot kicks reverses\n" +" UNDERLINES Sets if the bot kicks underlines\n" +" ITALICS Sets if the bot kicks italics\n" +" \n" +"Type \002%s%s HELP KICK \037option\037\002 for more information\n" +"on a specific option.\n" +" \n" +"Note: access to this command is controlled by the\n" +"level SET." +msgstr "" +"Syntax: \002KICK \037Channel\037 \037Option\037 \037Parameter\037\002\n" +"\n" +"Konfiguriert die Kicks des Bots.\n" +"\037Option\037 kann folgende Werte annehmen:\n" +"\n" +" BOLDS Bot kickt bei fettem Schriftstil (Bold)\n" +" BADWORDS Bot kickt bei Bad words\n" +" CAPS Bot kickt bei CAPS (Grossschrift)\n" +" COLORS Bot kickt bei Farben\n" +" FLOOD Bot kickt Flooder\n" +" REPEAT Bot kickt User, die sich wiederholen.\n" +" REVERSES Bot kickt bei invertiertem Schriftstil\n" +" UNDERLINES Bot kickt bei Unterstreichungen\n" +" ITALICS\t Sets if the bot kicks italics\n" +"\n" +"\002/msg %s HELP KICK \037Option\037\002 um weitere \n" +"Informationen \303\274ber einen bestimmten Befehl\n" +"zu erhalten.\n" +"\n" +"Achtung: Die Berechtigungsstufen f\303\274r diesen Befehl\n" +"k\303\266nnen variieren!" + +#: modules/commands/bs_set.cpp:21 #, fuzzy msgid "Configures bot options" msgstr " SET Konfiguriert die Bot-Optionen" -#: modules/core/bs_kick.cpp:22 +#: modules/commands/bs_set.cpp:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Configures bot options. \037option\037 can be one of:\n" +" \n" +" DONTKICKOPS To protect ops against bot kicks\n" +" DONTKICKVOICES To protect voices against bot kicks\n" +" GREET Enable greet messages\n" +" FANTASY Enable fantaisist commands\n" +" MSG Configure how fantasy commands should be replied to\n" +" \n" +"Type \002%s%s HELP SET \037option\037\002 for more information\n" +"on a specific option.\n" +"Note: access to this command is controlled by the\n" +"level SET." +msgstr "" +"Syntax: \002SET \037(Channel | Bot)\037 \037Option\037 \037Parameter\037" +"\002\n" +"\n" +"Konfiguriert Optionen f\303\274r einen Bot.\n" +"\037Option\037 kann folgende Werte annehmen:\n" +"\n" +" DONTKICKOPS Chan-Ops werden (nicht) vom Bot \n" +" gekickt.\n" +" DONTKICKVOICES Gevoicte User werden (nicht) \n" +" vom Bot gekickt.\n" +" GREET Begr\303\274ssungsnachricht\n" +" FANTASY Aktiviert Befehle wie !op !deop usw. \n" +" SYMBIOSIS Bot \303\274bernimmt die Aufgaben vom ChanServ\n" +"\n" +"\002/msg %s HELP SET \037Option\037\002 um weitere Informationen\n" +"\303\274ber einen spezifischen Befehl zu erhalten.\n" +"\n" +"Achtung: Die Berechtigungsstufen f\303\274r diesen Befehl\n" +"k\303\266nnen variieren!" + +#: modules/commands/bs_kick.cpp:22 #, fuzzy msgid "Configures kickers" msgstr " KICK Konfiguriert den Kicker (s.u.)" -#: modules/core/ns_register.cpp:24 +#: modules/commands/ns_register.cpp:24 #, fuzzy msgid "Confirm an auth code" -msgstr " CONFIRM Bestätigt einen \"nickserv auth code\"." +msgstr " CONFIRM Best\303\244tigt einen \"nickserv auth code\"." -#: modules/core/cs_mode.cpp:305 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:300 #, fuzzy msgid "Control modes and mode locks on a channel" -msgstr " CLEARMODES Die Modi eines Channels zurücksetzen" +msgstr " CLEARMODES Die Modi eines Channels zur\303\274cksetzen" + +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:154 +msgid "" +"Controls what messages will be sent to users when they join the channel." +msgstr "" -#: modules/core/cs_clone.cpp:21 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:172 +msgid "" +"Copies all settings, access, akicks, etc from channel to the\n" +"target channel. If \037what\037 is access, akick, or badwords\n" +"then only the respective settings are transferred.\n" +"You must be the founder of \037channel\037 and \037target\037." +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_clone.cpp:21 #, fuzzy msgid "Copy all settings from one channel to another" msgstr "" " UNBAN Remove all bans preventing a user from entering a channel" -#: modules/core/cs_suspend.cpp:113 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:112 #, c-format -msgid "Couldn't release channel %s!" -msgstr "Der Channel %s konnte nicht auf UNSUSPENED gesetzt werden!" +msgid "Couldn't release channel \002%s\002!" +msgstr "Der Channel \002%s\002 konnte nicht auf UNSUSPENED gesetzt werden!" -#: modules/core/os_akill.cpp:119 modules/core/os_akill.cpp:326 -msgid "Current AKILL list:" +#: modules/commands/os_sxline.cpp:120 modules/commands/os_sxline.cpp:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "Current %s list:" msgstr "Aktuelle AKILL-Liste:" -#: modules/core/os_akill.cpp:86 modules/core/os_akill.cpp:281 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:88 modules/commands/os_sxline.cpp:213 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Current AKILL list:\n" +"Current %s list:\n" " Num Mask Reason" msgstr "" "Aktuelle AKILL-Liste:\n" " Nummer Maske Grund" -#: modules/core/os_modlist.cpp:133 -msgid "Current Module list:" -msgstr "Aktuelle Module - Liste:" - -#: modules/core/os_snline.cpp:117 modules/core/os_snline.cpp:340 -msgid "Current SNLINE list:" -msgstr "Aktuelle SNLINE-Liste:" +#: modules/commands/os_akill.cpp:121 modules/commands/os_akill.cpp:352 +msgid "Current AKILL list:" +msgstr "Aktuelle AKILL-Liste:" -#: modules/core/os_snline.cpp:85 modules/core/os_snline.cpp:296 +#: modules/commands/os_akill.cpp:88 modules/commands/os_akill.cpp:307 msgid "" -"Current SNLINE list:\n" +"Current AKILL list:\n" " Num Mask Reason" msgstr "" -"Aktuelle SNLINE-Liste:\n" +"Aktuelle AKILL-Liste:\n" " Nummer Maske Grund" -#: modules/core/os_sqline.cpp:116 modules/core/os_sqline.cpp:320 -msgid "Current SQLINE list:" -msgstr "Aktuelle SQLINE Liste:" - -#: modules/core/os_sqline.cpp:84 modules/core/os_sqline.cpp:276 -msgid "" -"Current SQLINE list:\n" -" Num Mask Reason" -msgstr "" -"Aktuelle SQLINE Liste:\n" -" Nummer Maske Grund" - -#: modules/core/os_szline.cpp:116 modules/core/os_szline.cpp:322 -msgid "Current SZLINE list:" -msgstr "Aktuelle SZLINE-Liste:" - -#: modules/core/os_szline.cpp:84 modules/core/os_szline.cpp:280 -msgid "" -"Current SZLINE list:\n" -" Num Mask Reason" -msgstr "" -"Aktuelle SZLINE-Liste:\n" -" Nummer Maske Grund" +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:158 +msgid "Current Module list:" +msgstr "Aktuelle Module - Liste:" -#: modules/core/os_session.cpp:73 modules/core/os_session.cpp:104 -#: modules/core/os_session.cpp:388 modules/core/os_session.cpp:422 +#: modules/commands/os_session.cpp:172 modules/commands/os_session.cpp:203 +#: modules/commands/os_session.cpp:509 modules/commands/os_session.cpp:542 msgid "Current Session Limit Exception list:" -msgstr "Aktuelle Liste für eingeschränkte Verbindungen:" +msgstr "Aktuelle Liste f\303\274r eingeschr\303\244nkte Verbindungen:" -#: modules/core/os_stats.cpp:44 +#: modules/commands/os_stats.cpp:45 #, c-format -msgid "Current number of AKILLs: %d" -msgstr "Aktuelle Anzahl von AKILLs: %d" +msgid "Current number of AKILLs: \002%d\002" +msgstr "Aktuelle Anzahl von AKILLs: \002%d\002" -#: modules/core/os_stats.cpp:63 +#: modules/commands/os_stats.cpp:65 #, c-format -msgid "Current number of SNLINEs: %d" -msgstr "Aktuelle Anzahl von SNLINEs: %d" +msgid "Current number of SNLINEs: \002%d\002" +msgstr "Aktuelle Anzahl von SNLINEs: \002%d\002" -#: modules/core/os_stats.cpp:83 +#: modules/commands/os_stats.cpp:85 #, c-format -msgid "Current number of SQLINEs: %d" -msgstr "Aktuelle Anzahl von SQLINEs: %d" +msgid "Current number of SQLINEs: \002%d\002" +msgstr "Aktuelle Anzahl von SQLINEs: \002%d\002" -#: modules/core/os_stats.cpp:103 +#: modules/commands/os_stats.cpp:105 #, c-format -msgid "Current number of SZLINEs: %d" -msgstr "Aktuelle Anzahl von SZLINEs: %d" +msgid "Current number of SZLINEs: \002%d\002" +msgstr "Aktuelle Anzahl von SZLINEs: \002%d\002" -#: modules/core/os_stats.cpp:133 +#: modules/commands/os_stats.cpp:135 #, c-format -msgid "Current users: %d (%d ops)" -msgstr "Derzeit eingeloggte User: %d (%d Oper)" +msgid "Current users: \002%d\002 (\002%d\002 ops)" +msgstr "Derzeit eingeloggte User: \002%d\002 (\002%d\002 Oper)" -#: modules/core/os_defcon.cpp:135 -msgid "DEFCON [1|2|3|4|5]" -msgstr "DEFCON [1|2|3|4|5]" +#: modules/commands/ns_access.cpp:122 +msgid "DEL \037mask\037" +msgstr "" -#: modules/core/cs_modes.cpp:297 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:240 #, fuzzy -msgid "DEHALFOP [#channel] [nick]" -msgstr "DEHALFOP #channel [nick]" - -#: modules/core/hs_del.cpp:57 -msgid "DEL <nick>." -msgstr "DEL Nickname." - -#: modules/core/ms_del.cpp:149 -msgid "DEL [channel] {num | list | ALL}" -msgstr "DEL [Channel] {Nummer | Liste | ALL}" +msgid "DEL \037nick\037" +msgstr "DEL \002Nickname\002." -#: modules/core/hs_delall.cpp:62 -msgid "DELALL <nick>." -msgstr "DELALL Nickname." +#: modules/commands/os_oper.cpp:23 +msgid "DEL [\037oper\037]" +msgstr "" -#: modules/core/cs_modes.cpp:152 +#: modules/commands/os_akill.cpp:380 modules/commands/os_sxline.cpp:285 #, fuzzy -msgid "DEOP [#channel] [nick]" -msgstr "DEOP #channel [nick]" +msgid "DEL {\037mask\037 | \037entry-num\037 | \037list\037}" +msgstr "DEL [\037Channel\037] {\037Nummer\037 | \037Liste\037 | ALL}" -#: modules/core/cs_modes.cpp:442 +#: modules/commands/os_session.cpp:560 #, fuzzy -msgid "DEOWNER [#channel] [nick]" -msgstr "DEOP #channel [nick]" +msgid "DEL {\037mask\037 | \037list\037}" +msgstr "DEL [\037Channel\037] {\037Nummer\037 | \037Liste\037 | ALL}" -#: modules/core/cs_modes.cpp:370 +#: modules/commands/os_news.cpp:222 #, fuzzy -msgid "DEROTECT [#channel] [nick]" -msgstr "DEROTECT #channel [nick]" +msgid "DEL {\037num\037 | ALL}" +msgstr "Syntax: \002OPERNEWS DEL {\037Nummer\037 | ALL}" -#: modules/core/cs_modes.cpp:222 -#, fuzzy -msgid "DEVOICE [#channel] [nick]" -msgstr "DEVOICE #channel [nick]" +#: modules/commands/os_forbid.cpp:84 +msgid "DEL {NICK|CHAN|EMAIL} \037entry\037" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_seen.cpp:115 +#, c-format +msgid "Database cleared, removed %lu nicks that were added after %s" +msgstr "" -#: modules/core/cs_drop.cpp:101 -msgid "DROP channel" -msgstr "DROP Channel" +#: modules/commands/hs_off.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "" +"Deactivates the vhost currently assigned to the nick in use.\n" +"When you use this command any user who performs a /whois\n" +"on you will see your real IP address." +msgstr "" +"Syntax: \002OFF\002\n" +"Deaktiviert den gerade genutzten vHost eines Nicknamens.\n" +"Nach der Nutzung dieses Befehls wird jeder User, der\n" +"ein /whois auf dich anwendet, Deine echte IP Adresse\n" +"sehen." -#: modules/core/hs_off.cpp:21 +#: modules/commands/hs_off.cpp:21 #, fuzzy msgid "Deactivates your assigned vhost" msgstr " OFF Deaktiviert Deinen vHost" -#: modules/core/os_stats.cpp:47 +#: modules/commands/os_stats.cpp:48 #, c-format -msgid "Default AKILL expiry time: %d days" -msgstr "Standard Auslaufzeit von AKILLs: %d Tage" +msgid "Default AKILL expiry time: \002%d days\002" +msgstr "Standard Auslaufzeit von AKILLs: \002%d Tage\002" -#: modules/core/os_stats.cpp:51 +#: modules/commands/os_stats.cpp:52 #, c-format -msgid "Default AKILL expiry time: %d hours" -msgstr "Standard Auslaufzeit von AKILLs: %d Stunden" +msgid "Default AKILL expiry time: \002%d hours\002" +msgstr "Standard Auslaufzeit von AKILLs: \002%d Stunden\002" -#: modules/core/os_stats.cpp:55 +#: modules/commands/os_stats.cpp:56 #, c-format -msgid "Default AKILL expiry time: %d minutes" -msgstr "Standard Auslaufzeit von AKILLs: %d Minuten" +msgid "Default AKILL expiry time: \002%d minutes\002" +msgstr "Standard Auslaufzeit von AKILLs: \002%d Minuten\002" -#: modules/core/os_stats.cpp:49 -msgid "Default AKILL expiry time: 1 day" -msgstr "Standard Auslaufzeit von AKILLs: 1 Tag" +#: modules/commands/os_stats.cpp:50 +msgid "Default AKILL expiry time: \0021 day\002" +msgstr "Standard Auslaufzeit von AKILLs: \0021 Tag\002" -#: modules/core/os_stats.cpp:53 -msgid "Default AKILL expiry time: 1 hour" -msgstr "Standard Auslaufzeit von AKILLs: 1 Stunde" +#: modules/commands/os_stats.cpp:54 +msgid "Default AKILL expiry time: \0021 hour\002" +msgstr "Standard Auslaufzeit von AKILLs: \0021 Stunde\002" -#: modules/core/os_stats.cpp:57 -msgid "Default AKILL expiry time: 1 minute" -msgstr "Standard Auslaufzeit von AKILLs: 1 Minute" +#: modules/commands/os_stats.cpp:58 +msgid "Default AKILL expiry time: \0021 minute\002" +msgstr "Standard Auslaufzeit von AKILLs: \0021 Minute\002" -#: modules/core/os_stats.cpp:59 -msgid "Default AKILL expiry time: No expiration" -msgstr "Standard Auslaufzeit von AKILLs: Kein Auslauf, permanent" +#: modules/commands/os_stats.cpp:60 +msgid "Default AKILL expiry time: \002No expiration\002" +msgstr "Standard Auslaufzeit von AKILLs: \002Kein Auslauf, permanent\002" -#: modules/core/os_stats.cpp:66 +#: modules/commands/os_stats.cpp:68 #, c-format -msgid "Default SNLINE expiry time: %d days" -msgstr "Standard Auslaufzeit von SNLINEs: %d Tage" +msgid "Default SNLINE expiry time: \002%d days\002" +msgstr "Standard Auslaufzeit von SNLINEs: \002%d Tage\002" -#: modules/core/os_stats.cpp:70 +#: modules/commands/os_stats.cpp:72 #, c-format -msgid "Default SNLINE expiry time: %d hours" -msgstr "Standard Auslaufzeit von SNLINEs: %d Stunden" +msgid "Default SNLINE expiry time: \002%d hours\002" +msgstr "Standard Auslaufzeit von SNLINEs: \002%d Stunden\002" -#: modules/core/os_stats.cpp:74 +#: modules/commands/os_stats.cpp:76 #, c-format -msgid "Default SNLINE expiry time: %d minutes" -msgstr "Standard Auslaufzeit von SNLINEs: %d Minuten" +msgid "Default SNLINE expiry time: \002%d minutes\002" +msgstr "Standard Auslaufzeit von SNLINEs: \002%d Minuten\002" -#: modules/core/os_stats.cpp:68 -msgid "Default SNLINE expiry time: 1 day" -msgstr "Standard Auslaufzeit von SNLINEs: 1 Tag" +#: modules/commands/os_stats.cpp:70 +msgid "Default SNLINE expiry time: \0021 day\002" +msgstr "Standard Auslaufzeit von SNLINEs: \0021 Tag\002" -#: modules/core/os_stats.cpp:72 -msgid "Default SNLINE expiry time: 1 hour" -msgstr "Standard Auslaufzeit von SNLINEs: 1 Stunde" +#: modules/commands/os_stats.cpp:74 +msgid "Default SNLINE expiry time: \0021 hour\002" +msgstr "Standard Auslaufzeit von SNLINEs: \0021 Stunde\002" -#: modules/core/os_stats.cpp:76 -msgid "Default SNLINE expiry time: 1 minute" -msgstr "Standard Auslaufzeit von SNLINEs: 1 Minute" +#: modules/commands/os_stats.cpp:78 +msgid "Default SNLINE expiry time: \0021 minute\002" +msgstr "Standard Auslaufzeit von SNLINEs: \0021 Minute\002" -#: modules/core/os_stats.cpp:78 -msgid "Default SNLINE expiry time: No expiration" -msgstr "Standard Auslaufzeit von SNLINEs: Kein Auslauf, permanent" +#: modules/commands/os_stats.cpp:80 +msgid "Default SNLINE expiry time: \002No expiration\002" +msgstr "Standard Auslaufzeit von SNLINEs: \002Kein Auslauf, permanent\002" -#: modules/core/os_stats.cpp:86 +#: modules/commands/os_stats.cpp:88 #, c-format -msgid "Default SQLINE expiry time: %d days" -msgstr "Standard Auslaufzeit von SQLINEs: %d Tage" +msgid "Default SQLINE expiry time: \002%d days\002" +msgstr "Standard Auslaufzeit von SQLINEs: \002%d Tage\002" -#: modules/core/os_stats.cpp:90 +#: modules/commands/os_stats.cpp:92 #, c-format -msgid "Default SQLINE expiry time: %d hours" -msgstr "Standard Auslaufzeit von SQLINEs: %d Stunden" +msgid "Default SQLINE expiry time: \002%d hours\002" +msgstr "Standard Auslaufzeit von SQLINEs: \002%d Stunden\002" -#: modules/core/os_stats.cpp:94 +#: modules/commands/os_stats.cpp:96 #, c-format -msgid "Default SQLINE expiry time: %d minutes" -msgstr "Standard Auslaufzeit von SQLINEs: %d Minuten" +msgid "Default SQLINE expiry time: \002%d minutes\002" +msgstr "Standard Auslaufzeit von SQLINEs: \002%d Minuten\002" -#: modules/core/os_stats.cpp:88 -msgid "Default SQLINE expiry time: 1 day" -msgstr "Standard Auslaufzeit von SQLINEs: 1 Tag" +#: modules/commands/os_stats.cpp:90 +msgid "Default SQLINE expiry time: \0021 day\002" +msgstr "Standard Auslaufzeit von SQLINEs: \0021 Tag\002" -#: modules/core/os_stats.cpp:92 -msgid "Default SQLINE expiry time: 1 hour" -msgstr "Standard Auslaufzeit von SQLINEs: 1 Stunde" +#: modules/commands/os_stats.cpp:94 +msgid "Default SQLINE expiry time: \0021 hour\002" +msgstr "Standard Auslaufzeit von SQLINEs: \0021 Stunde\002" -#: modules/core/os_stats.cpp:96 -msgid "Default SQLINE expiry time: 1 minute" -msgstr "Standard Auslaufzeit von SQLINEs: 1 Minuten" +#: modules/commands/os_stats.cpp:98 +msgid "Default SQLINE expiry time: \0021 minute\002" +msgstr "Standard Auslaufzeit von SQLINEs: \0021 Minuten\002" -#: modules/core/os_stats.cpp:98 -msgid "Default SQLINE expiry time: No expiration" -msgstr "Standard Auslaufzeit von SQLINEs: Kein Auslauf, permanent" +#: modules/commands/os_stats.cpp:100 +msgid "Default SQLINE expiry time: \002No expiration\002" +msgstr "Standard Auslaufzeit von SQLINEs: \002Kein Auslauf, permanent\002" -#: modules/core/os_stats.cpp:106 +#: modules/commands/os_stats.cpp:108 #, c-format -msgid "Default SZLINE expiry time: %d days" -msgstr "Standard Auslaufzeit von SZLINEs: %d Tage" +msgid "Default SZLINE expiry time: \002%d days\002" +msgstr "Standard Auslaufzeit von SZLINEs: \002%d Tage\002" -#: modules/core/os_stats.cpp:110 +#: modules/commands/os_stats.cpp:112 #, c-format -msgid "Default SZLINE expiry time: %d hours" -msgstr "Standard Auslaufzeit von SZLINEs: %d Stunden" +msgid "Default SZLINE expiry time: \002%d hours\002" +msgstr "Standard Auslaufzeit von SZLINEs: \002%d Stunden\002" -#: modules/core/os_stats.cpp:114 +#: modules/commands/os_stats.cpp:116 #, c-format -msgid "Default SZLINE expiry time: %d minutes" -msgstr "Standard Auslaufzeit von SZLINEs: %d Minuten" +msgid "Default SZLINE expiry time: \002%d minutes\002" +msgstr "Standard Auslaufzeit von SZLINEs: \002%d Minuten\002" -#: modules/core/os_stats.cpp:108 -msgid "Default SZLINE expiry time: 1 day" -msgstr "Standard Auslaufzeit von SZLINEs: 1 Tag" +#: modules/commands/os_stats.cpp:110 +msgid "Default SZLINE expiry time: \0021 day\002" +msgstr "Standard Auslaufzeit von SZLINEs: \0021 Tag\002" -#: modules/core/os_stats.cpp:112 -msgid "Default SZLINE expiry time: 1 hour" -msgstr "Standard Auslaufzeit von SZLINEs: 1 Stunde" +#: modules/commands/os_stats.cpp:114 +msgid "Default SZLINE expiry time: \0021 hour\002" +msgstr "Standard Auslaufzeit von SZLINEs: \0021 Stunde\002" -#: modules/core/os_stats.cpp:116 -msgid "Default SZLINE expiry time: 1 minute" -msgstr "Standard Auslaufzeit von SZLINEs: 1 Minute" +#: modules/commands/os_stats.cpp:118 +msgid "Default SZLINE expiry time: \0021 minute\002" +msgstr "Standard Auslaufzeit von SZLINEs: \0021 Minute\002" -#: modules/core/os_stats.cpp:118 -msgid "Default SZLINE expiry time: No expiration" -msgstr "Standard Auslaufzeit von SZLINEs: Kein Auslauf, permanent" +#: modules/commands/os_stats.cpp:120 +msgid "Default SZLINE expiry time: \002No expiration\002" +msgstr "Standard Auslaufzeit von SZLINEs: \002Kein Auslauf, permanent\002" -#: modules/core/os_news.cpp:369 +#: modules/commands/os_news.cpp:298 #, fuzzy msgid "Define messages to be randomly shown to users at logon" msgstr " LOGONNEWS Logon-News bearbeiten" -#: modules/core/os_news.cpp:297 +#: modules/commands/os_news.cpp:240 #, fuzzy msgid "Define messages to be shown to users at logon" msgstr " LOGONNEWS Logon-News bearbeiten" -#: modules/core/os_news.cpp:333 +#: modules/commands/os_news.cpp:269 #, fuzzy msgid "Define messages to be shown to users who oper" msgstr " OPERNEWS Oper News bearbeiten" -#: modules/core/cs_modes.cpp:268 +#: modules/commands/cs_modes.cpp:243 #, fuzzy msgid "Dehalfops a selected nick on a channel" msgstr "" " DEHALFOP Enfernt den HalfOP-Status des angegebenen Nicknamens\n" " in einen Channel" -#: modules/core/ms_del.cpp:46 +#: modules/commands/cs_modes.cpp:260 +#, fuzzy +msgid "" +"Dehalfops a selected nick on a channel. If nick is not given,\n" +"it will dehalfop you. If channel is not given, it will dehalfop\n" +"you on every channel.\n" +" \n" +"By default, limited to AOPs and those with level 5 access \n" +"and above on the channel, or to HOPs or those with level 4 \n" +"and above for self dehalfopping." +msgstr "" +"Syntax: \002DEHALFOP \037#Channel\037 [\037Nickname\037]\002\n" +"\n" +"Entfernt den Half-Op-Status des angegebenen Nicknamen in dem\n" +"Channel. Wird kein Nickname angegeben, wird ChanServ dich\n" +"dehalfoppen.\n" +"\n" +"Standardm\303\244ssig brauchst Du daf\303\274r ein Level von 5\n" +"um andere zu dehalfoppen, oder Level 4 um dich selbst zu\n" +"dehalfoppen." + +#: modules/commands/ms_del.cpp:46 #, fuzzy msgid "Delete a memo or memos" -msgstr " DEL Löschen einer oder mehrerer Memos" +msgstr " DEL L\303\266schen einer oder mehrerer Memos" -#: modules/core/hs_delall.cpp:21 +#: modules/commands/hs_del.cpp:56 #, fuzzy msgid "Delete the vhost for all nicks in a group" -msgstr " DELALL Löscht den vHost einer Gruppe" +msgstr " DELALL L\303\266scht den vHost einer Gruppe" -#: modules/core/hs_del.cpp:21 +#: modules/commands/hs_del.cpp:21 #, fuzzy msgid "Delete the vhost of another user" -msgstr " DEL Löscht den vHost eines Users" +msgstr " DEL L\303\266scht den vHost eines Users" -#: modules/core/cs_xop.cpp:85 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:268 #, fuzzy, c-format msgid "Deleted %d entries from %s %s list." -msgstr "%d Einträge wurden von der %s AOP-Liste gelöscht." +msgstr "%d Eintr\303\244ge wurden von der %s AOP-Liste gel\303\266scht." -#: modules/core/cs_access.cpp:130 +#: modules/commands/cs_access.cpp:252 #, c-format msgid "Deleted %d entries from %s access list." -msgstr "%d Einträge wurden aus der Access-Liste von %s entfernt." +msgstr "%d Eintr\303\244ge wurden aus der Access-Liste von %s entfernt." -#: modules/core/cs_akick.cpp:149 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:145 #, c-format msgid "Deleted %d entries from %s autokick list." -msgstr "%d Einträge wurden aus der AutoKick-Liste von %s entfernt." +msgstr "%d Eintr\303\244ge wurden aus der AutoKick-Liste von %s entfernt." -#: modules/core/bs_badwords.cpp:72 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:74 #, c-format msgid "Deleted %d entries from %s bad words list." -msgstr "%d Einträge wurden aus der Bad Words-Liste von %s entfernt." +msgstr "%d Eintr\303\244ge wurden aus der Bad Words-Liste von %s entfernt." -#: modules/core/os_session.cpp:33 +#: modules/commands/os_session.cpp:131 #, c-format msgid "Deleted %d entries from session-limit exception list." msgstr "" -"Es wurden %d Einträge von der Liste der Verbindungs-\n" -"einschränkungen entfernt." - -#: modules/core/os_akill.cpp:32 -#, c-format -msgid "Deleted %d entries from the AKILL list." -msgstr "Es wurden %d Einträge von der AKILL-Liste entfernt." - -#: modules/core/os_snline.cpp:33 -#, c-format -msgid "Deleted %d entries from the SNLINE list." -msgstr "Es wurden %d Einträge aus der SNLINE-Liste entfernt." +"Es wurden %d Eintr\303\244ge von der Liste der Verbindungs-\n" +"einschr\303\244nkungen entfernt." -#: modules/core/os_sqline.cpp:32 -#, c-format -msgid "Deleted %d entries from the SQLINE list." -msgstr "Es wurden %d Einträge aus der SQLINE-Liste entfernt." +#: modules/commands/os_sxline.cpp:34 +#, fuzzy, c-format +msgid "Deleted %d entries from the %s list." +msgstr "%d Eintr\303\244ge wurden von der %s AOP-Liste gel\303\266scht." -#: modules/core/os_szline.cpp:32 +#: modules/commands/os_akill.cpp:34 #, c-format -msgid "Deleted %d entries from the SZLINE list." -msgstr "Es wurden %d Einträge aus der SZLINE-Liste entfernt." +msgid "Deleted %d entries from the AKILL list." +msgstr "Es wurden %d Eintr\303\244ge von der AKILL-Liste entfernt." -#: modules/core/cs_access.cpp:128 +#: modules/commands/cs_access.cpp:250 #, c-format msgid "Deleted 1 entry from %s access list." msgstr "1 Eintrag wurde aus der Access-Liste von %s entfernt." -#: modules/core/cs_akick.cpp:147 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:143 #, c-format msgid "Deleted 1 entry from %s autokick list." msgstr "1 Eintrag der AutoKick-Liste von %s entfernt." -#: modules/core/bs_badwords.cpp:70 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:72 #, c-format msgid "Deleted 1 entry from %s bad words list." msgstr "1 Eintrag wurde aus der Bad Words-Liste von %s entfernt." -#: modules/core/os_session.cpp:31 +#: modules/commands/os_session.cpp:129 msgid "Deleted 1 entry from session-limit exception list." msgstr "" "Es wurde 1 Eintrag von der Liste der Verbindungs-\n" -"einschränkungen entfernt." +"einschr\303\244nkungen entfernt." -#: modules/core/os_akill.cpp:30 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:32 +#, fuzzy, c-format +msgid "Deleted 1 entry from the %s list." +msgstr "Es wurde 1 Eintrag von der AKILL-Liste entfernt." + +#: modules/commands/os_akill.cpp:32 msgid "Deleted 1 entry from the AKILL list." msgstr "Es wurde 1 Eintrag von der AKILL-Liste entfernt." -#: modules/core/os_snline.cpp:31 -msgid "Deleted 1 entry from the SNLINE list." -msgstr "Es wurde 1 Eintrag aus der SNLINE-Liste entfernt." +#: modules/commands/cs_xop.cpp:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "Deleted one entry from %s %s list." +msgstr "1 Eintrag wurde von der %s AOP-Liste gel\303\266scht." -#: modules/core/os_sqline.cpp:30 -msgid "Deleted 1 entry from the SQLINE list." -msgstr "Es wurde 1 Eintrag aus der SQLINE-Liste entfernt." +#: modules/commands/ms_del.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "" +"Deletes the specified memo or memos. You can supply\n" +"multiple memo numbers or ranges of numbers instead of a\n" +"single number, as in the second example below.\n" +" \n" +"If \002LAST\002 is given, the last memo will be deleted.\n" +"If \002ALL\002 is given, deletes all of your memos.\n" +" \n" +"Examples:\n" +" \n" +" \002DEL 1\002\n" +" Deletes your first memo.\n" +" \n" +" \002DEL 2-5,7-9\002\n" +" Deletes memos numbered 2 through 5 and 7 through 9." +msgstr "" +"Syntax: \002DEL [\037Channel\037] {\037Nummer\037 | \037List\037 | LAST | " +"ALL}\002\n" +"\n" +"Entfernt Memos aus Deinem Postfach. Du kannst mehrere\n" +"Nummern oder Bereiche angeben anstatt einer einzelnen\n" +"Nummer, wie das zweite Beispiel zeigt.\n" +"\n" +"Wird \002LAST\002 angegeben, wird die letzte Memo gel\303\266scht.\n" +"Wird \002ALL\002 angegeben, werden alle Deine Memos\n" +"entfernt.\n" +"\n" +"Beispiele:\n" +"\n" +" \002DEL 1\002\n" +" L\303\266scht Dein Memo mit der Nummer 1.\n" +"\n" +" \002DEL 2-5,7-9\002\n" +" L\303\266scht Memos mit den Nummern 2 bis 5 und 7 bis 9." -#: modules/core/os_szline.cpp:30 -msgid "Deleted 1 entry from the SZLINE list." -msgstr "Es wurde 1 Eintrag aus der SZLINE-Liste entfernt." +#: modules/commands/hs_del.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "" +"Deletes the vhost assigned to the given nick from the\n" +"database." +msgstr "" +"Syntax: \002DEL\002 \002Nickname\002\n" +"L\303\266scht den vHost des angegebenen Nicknamens." -#: modules/core/cs_xop.cpp:83 -#, fuzzy, c-format -msgid "Deleted one entry from %s %s list." -msgstr "1 Eintrag wurde von der %s AOP-Liste gelöscht." +#: modules/commands/hs_del.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "" +"Deletes the vhost for all nicks in the same group as\n" +"that of the given nick." +msgstr "" +"Syntax: \002DELALL\002 \002Nickname\002.\n" +"L\303\266scht den vHost aller Nicknamen aus der gleichen Gruppe \n" +"des angegeben Nicknamens." -#: modules/core/cs_modes.cpp:127 +#: modules/commands/cs_modes.cpp:122 #, fuzzy msgid "Deops a selected nick on a channel" msgstr "" " DEOP Enfernt den OP-Status des angegebenen Nicknamens\n" " in einen Channel" -#: modules/core/cs_modes.cpp:343 +#: modules/commands/cs_modes.cpp:308 #, fuzzy msgid "Deprotects a selected nick on a channel" msgstr "" " DEPROTECT Entfernt den schutz des angegebenen Nicknamens \n" " in einen Channel" -#: modules/core/cs_set_description.cpp:32 +#: modules/commands/cs_modes.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "" +"Deprotects a selected nick on a channel. If nick is not given,\n" +"it will deprotect you. If channel is not given, it will deprotect\n" +"you on every channel.\n" +" \n" +"By default, limited to the founder, or to SOPs or those with \n" +msgstr "" +"Syntax: \002DEPROTECT \037#Channel\037 [\037Nickname\037]\002\n" +"\n" +"Entfernt den Schutz auf den angegebenen Nickname in dem Channel.\n" +"Wird kein Nickname angegeben, wird ChanServ dich nicht mehr\n" +"besch\303\274tzen.\n" +"\n" +"Standardm\303\244ssig l\303\244sst sich diese Funktion vom Founder\n" +"aufrufen oder von denjenigen mit Level 10 und gr\303\266sser,\n" +"die den Schutz von sich selbst aufheben wollen." + +#: modules/commands/cs_set_description.cpp:44 #, c-format -msgid "Description of %s changed to %s." -msgstr "Beschreibung von %s wurde geändert zu %s." +msgid "Description of %s changed to \002%s\002." +msgstr "Beschreibung von %s wurde ge\303\244ndert zu \002%s\002." -#: modules/core/cs_modes.cpp:196 +#: modules/commands/cs_set_description.cpp:49 +#, fuzzy, c-format +msgid "Description of %s unset." +msgstr "Beschreibung von %s wurde ge\303\244ndert zu \002%s\002." + +#: modules/commands/cs_modes.cpp:181 #, fuzzy msgid "Devoices a selected nick on a channel" msgstr "" " DEVOICE Enfernt den Voice-Status des angegebenen Nicknamens\n" " in einen Channel" -#: modules/core/ns_ghost.cpp:22 +#: modules/commands/cs_modes.cpp:195 #, fuzzy -msgid "Disconnects a \"ghost\" IRC session using your nick" +msgid "" +"Devoices a selected nick on a channel. If nick is not given,\n" +"it will devoice you. If channel is not given, it will devoice\n" +"you on every channel.\n" +" \n" +"By default, limited to AOPs or those with level 5 access \n" +"and above on the channel, or to VOPs or those with level 3 \n" +"and above for self devoicing." msgstr "" -" GHOST Trennt eine \"ghost\" IRC-Verbindung mit Deinen Nicknamen" +"Syntax: \002DEVOICE \037#Channel\037 [\037Nickname\037]\002\n" +"\n" +"Entfernt den Voice-Status des Nicknamen in dem Channel.\n" +"If nick is not given, it will devoice you.\n" +"\n" +"Standardm\303\244ssig brauchst Du daf\303\274r ein Level von 5\n" +"um andere zu devoicen, oder Level 3 um dich selbst\n" +"vom Voice-Flag zu befreien." + +#: include/language.h:90 +#, fuzzy +msgid "Disabled" +msgstr "%s ist eingeschaltet" -#: modules/core/os_staff.cpp:21 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:77 #, fuzzy -msgid "Display Services staff and online status" +msgid "" +"Disallows anyone from using the given channel.\n" +"May be cancelled by using the UNSUSPEND\n" +"command to preserve all previous channel data/settings.\n" +" \n" +"Reason may be required on certain networks." msgstr "" -" STAFF Zeigt alle Nicknamen, die Zugriff auf die \n" -" Services haben, Onlinestatus und Level" +"Syntax: \002SUSPEND \037Channel\037 [\037Grund\037]\002\n" +"\n" +"Verbietet jegliche Nutzung des Channels. Kann durch\n" +"den UNSUSPEND Befehls wieder aufgehoben werden,\n" +"wobei alle vorherigen Einstellungen wieder \303\274bernommen\n" +"werden.\n" +"\n" +"Ein Grund kann auf manchen Netzwerke notwendig sein." + +#: modules/commands/ns_ghost.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Disconnects a \"ghost\" IRC session using your nick" +msgstr "" +" GHOST Trennt eine \"ghost\" IRC-Verbindung mit Deinen Nicknamen" -#: modules/core/hs_list.cpp:100 +#: modules/commands/hs_list.cpp:101 modules/commands/hs_request.cpp:262 #, c-format -msgid "Displayed all records (Count: %d)" -msgstr "Liste alle Einträge. (Count: %d)" +msgid "Displayed all records (Count: \002%d\002)" +msgstr "Liste alle Eintr\303\244ge. (Count: \002%d\002)" -#: modules/core/hs_list.cpp:98 +#: modules/commands/hs_list.cpp:99 #, c-format -msgid "Displayed records from %d to %d" -msgstr "Einträge von %d bis %d" +msgid "Displayed records from \002%d\002 to \002%d\002" +msgstr "Eintr\303\244ge von \002%d\002 bis \002%d\002" -#: modules/core/hs_list.cpp:94 +#: modules/commands/hs_list.cpp:95 #, c-format -msgid "Displayed records matching key %s (Count: %d)" -msgstr "Auf das Muster %s passenden Einträge. (Count: %d)" +msgid "Displayed records matching key \002%s\002 (Count: \002%d\002)" +msgstr "" +"Auf das Muster \002%s\002 passenden Eintr\303\244ge. (Count: \002%d\002)" -#: modules/core/ns_info.cpp:34 +#: modules/commands/ns_info.cpp:34 #, fuzzy msgid "Displays information about a given nickname" -msgstr " INFO Zeigt Informationen über den angegebenen Nicknamen" +msgstr "" +" INFO Zeigt Informationen \303\274ber den angegebenen Nicknamen" -#: modules/core/ms_info.cpp:21 +#: modules/commands/ns_info.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "" +"Displays information about the given nickname, such as\n" +"the nick's owner, last seen address and time, and nick\n" +"options. If no nick is given, and you are identified,\n" +"your account name is used, else your current nickname is\n" +"used." +msgstr "" +"Syntax: \002INFO \037Nickname\037\002\n" +"\n" +"Zeigt Informationen \303\274ber den angegebenen Nickname, zum\n" +"Beispiel den Besitzer des Nicknamens, die letzte gesehene\n" +"Adresse und dessen Uhrzeit und die Optionen des Nicknamens.\n" +"Wenn Du dich f\303\274r den Nickname \303\274ber den Du Infos anzeigen\n" +"willst identifiziert hast, und den Parameter \002ALL\002 \n" +"benutzt, werden alle Informationen angezeigt.\n" +"(Egal ob sie versteckt sind oder nicht.)" + +#: modules/commands/ms_info.cpp:21 #, fuzzy msgid "Displays information about your memos" -msgstr " INFO Zeigt Informationen bezüglich Deiner Memos an" +msgstr " INFO Zeigt Informationen bez\303\274glich Deiner Memos an" -#: modules/core/hs_list.cpp:21 +#: modules/commands/hs_list.cpp:21 #, fuzzy msgid "Displays one or more vhost entries." -msgstr " LIST Zeigt einen oder mehrere vHost Einträge an" +msgstr " LIST Zeigt einen oder mehrere vHost Eintr\303\244ge an" -#: modules/core/bs_help.cpp:23 modules/core/cs_help.cpp:23 -#: modules/core/hs_help.cpp:22 modules/core/ms_help.cpp:22 -#: modules/core/ns_help.cpp:22 modules/core/os_help.cpp:21 +#: modules/commands/help.cpp:21 #, fuzzy msgid "Displays this list and give information about commands" -msgstr " INFO Zeigt Informationen bezüglich Deiner Memos an" +msgstr " INFO Zeigt Informationen bez\303\274glich Deiner Memos an" -#: modules/core/bs_kick.cpp:612 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:999 msgid "Don't use AMSGs!" msgstr "" -#: src/botserv.cpp:128 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:798 msgid "Don't use bolds on this channel!" msgstr "Im Channel ist keine fettgedruckte-Schrift erlaubt!" -#: src/botserv.cpp:136 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:806 msgid "Don't use colors on this channel!" msgstr "Keine Farben im Channel benutzen!" -#: src/botserv.cpp:152 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:822 msgid "Don't use italics on this channel!" msgstr "Don't use italics on this channel!" -#: src/botserv.cpp:144 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:814 msgid "Don't use reverses on this channel!" msgstr "Nicht invertiert schreiben!" -#: src/botserv.cpp:260 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:930 #, c-format msgid "Don't use the word \"%s\" on this channel!" msgstr "Benutze nicht das Wort %s in diesem Channel!" -#: src/botserv.cpp:160 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:830 msgid "Don't use underlines on this channel!" msgstr "Keine Unterstreichungen in diesem Channel benutzen!" -#: modules/core/ns_set_email.cpp:92 +#: modules/commands/ns_set_email.cpp:94 #, c-format -msgid "E-mail address for %s changed to %s." -msgstr "E-mail Adresse für %s wurde auf %s geändert." +msgid "E-mail address for \002%s\002 changed to \002%s\002." +msgstr "" +"E-mail Adresse f\303\274r \002%s\002 wurde auf \002%s\002 ge\303\244ndert." -#: modules/core/ns_set_email.cpp:97 +#: modules/commands/ns_set_email.cpp:99 #, c-format -msgid "E-mail address for %s unset." -msgstr "E-mail Adresse %s wurde entfernt." +msgid "E-mail address for \002%s\002 unset." +msgstr "E-mail Adresse \002%s\002 wurde entfernt." #: src/mail.cpp:50 #, c-format -msgid "E-mail for %s is invalid." -msgstr "eMail-Adresse für %s ist ungültig." +msgid "E-mail for \002%s\002 is invalid." +msgstr "eMail-Adresse f\303\274r \002%s\002 ist ung\303\274ltig." -#: modules/core/os_session.cpp:511 -msgid "EXCEPTION {ADD | DEL | MOVE | LIST | VIEW} [params]" -msgstr "EXCEPTION {ADD | DEL | MOVE | LIST | VIEW} [Parameter]" +#: modules/commands/os_news.cpp:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Edits or displays the list of logon news messages. When a\n" +"user connects to the network, these messages will be sent\n" +"to them. (However, no more than \002%d\002 messages will be\n" +"sent in order to avoid flooding the user. If there are\n" +"more news messages, only the most recent will be sent.)\n" +"NewsCount can be configured in services.conf.\n" +" \n" +"LOGONNEWS may only be used by Services Operators." +msgstr "" +"Syntax: \002LOGONNEWS ADD \037Text\037\002\n" +" \002LOGONNEWS DEL {\037Nummer\037 | ALL}\002\n" +" \002LOGONNEWS LIST\002\n" +"\n" +"Zeigt oder bearbeitet die Liste der LogonNews.\n" +"Nach der Verbindung des Users werden diese Nachrichten\n" +"angezeigt. (Es werden jedoch nur max. %d angezeigt, um ein\n" +"Flooding des Users zu verhindern. Wenn mehr News\n" +"existieren, werden nur die neuesten angezeigt.)\n" +"NewsCount can be configured in services.conf.\n" +"\n" +"Diese Funktion ist beschr?nkt auf die Services Administartoren." + +#: modules/commands/os_news.cpp:281 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Edits or displays the list of oper news messages. When a\n" +"user opers up (with the /OPER command), these messages will\n" +"be sent to them. (However, no more than \002%d\002 messages will\n" +"be sent in order to avoid flooding the user. If there are\n" +"more news messages, only the most recent will be sent.)\n" +"NewsCount can be configured in services.conf.\n" +" \n" +"OPERNEWS may only be used by Services Operators." +msgstr "" +"Syntax: \002OPERNEWS ADD \037Text\037\002\n" +" \002OPERNEWS DEL {\037Nummer\037 | ALL}\002\n" +" \002OPERNEWS LIST\002\n" +"\n" +"Zeigt oder bearbeitet die Liste der Oper-News.Nachdem \n" +"sich ein User die Oper-Flags gesetzt hat (mit dem\n" +"/OPER Befehl) werden ihm diese Nachrichten angezeigt.\n" +"(Es werden jedoch nur max. %d Nachrichten angezeigt, um ein\n" +"Flooding des Users zu verhindern. Wenn mehr News\n" +"existieren, werden nur die ne\303\274sten angezeigt.)\n" +"NewsCount can be configured in services.conf.\n" +"\n" +" Diese Funktion ist beschr?nkt auf die Services Administartoren." -#: modules/core/ns_set_email.cpp:31 +#: modules/commands/os_news.cpp:310 +#, fuzzy +msgid "" +"Edits or displays the list of random news messages. When a\n" +"user connects to the network, one (and only one) of the\n" +"random news will be randomly chosen and sent to them.\n" +" \n" +"RANDOMNEWS may only be used by Services Operators." +msgstr "" +"Syntax: \002RANDOMNEWS ADD \037Text\037\002\n" +" \002RANDOMNEWS DEL {\037Nummer\037 | ALL}\002\n" +" \002RANDOMNEWS LIST\002\n" +"\n" +"Bearbeitet die Liste der RandomNews Nachrichten oder zeigt diese an.\n" +"Wenn ein User zum Network verbindet, wird eine (und nur eine!) dieser\n" +"RandomNews Nachrichten zuf\303\244llig gew\303\244hlt und an den User " +"gesendet.\n" +"\n" +"Diese Funktion ist beschr?nkt auf die Services Administartoren." + +#: modules/commands/ns_set_email.cpp:31 msgid "Email confirmation" msgstr "" -#: modules/core/ns_getemail.cpp:43 +#: modules/commands/ns_getemail.cpp:44 #, c-format -msgid "Emails Match %s to %s." -msgstr "Passende Emails %s bis %s." +msgid "Emails Match \002%s\002 to \002%s\002." +msgstr "Passende Emails \002%s\002 bis \002%s\002." + +#: include/language.h:89 +#, fuzzy +msgid "Enabled" +msgstr "%s ist eingeschaltet" + +#: modules/commands/cs_set_secure.cpp:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Enables or disables security features for a\n" +"channel. When \002%s\002 is set, only users who have\n" +"registered their nicknames and IDENTIFY'd\n" +"with their password will be given access to the channel\n" +"as controlled by the access list." +msgstr "" +"Syntax: \002%s \037Channel\037 SECURE {ON | OFF}\002\n" +"\n" +"Aktiviert oder deaktiviert die Sicherheitsfunktionen\n" +"von %s f\303\274r den angegebenen Channel. \n" +"Wird \002SECURE\002 eingeschaltet, werden nur registrierte\n" +"Nicknamen (durch %s) die per Passwort \n" +"identifiziert sind in den Channel gelassen, so wie es \n" +"in der Zugriffsliste des Channels steht." + +#: modules/commands/cs_set_signkick.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "" +"Enables or disables signed kicks for a\n" +"channel. When \002SIGNKICK\002 is set, kicks issued with\n" +"KICK command will have the nick that used the\n" +"command in their reason.\n" +" \n" +"If you use \002LEVEL\002, those who have a level that is superior \n" +"or equal to the SIGNKICK level on the channel won't have their \n" +"kicks signed." +msgstr "" +"Syntax: \002%s \037Channel\037 SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}\002\n" +"\n" +"Aktiviert oder deaktiviert signierte Kicks f\303\274r einen\n" +"Channel. Ist \002SIGNKICK\002 aktiviert, wird der Grund\n" +"eines Kicks der durch %s KICK ausgef\303\274hrt wurde, durch\n" +"den Nicknamen des Kickers signiert.\n" +"\n" +"Wird \002LEVEL\002 benutzt, werden Kicks durch Nicknamen\n" +"deren Level gr\303\266sser oder gleich dem SIGNKICK Level ist,\n" +"nicht durch den Nicknamen signiert.\n" +"Siehe \002/msg %s HELP LEVELS\002 f\303\274r weitere Informationen." + +#: modules/commands/cs_set_opnotice.cpp:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Enables or disables the \002op-notice\002 option for a channel.\n" +"When \002op-notice\002 is set, %s will send a notice to the\n" +"channel whenever the \002OP\002 or \002DEOP\002 commands are used for a " +"user\n" +"in the channel." +msgstr "" +"Syntax: \002%s \037Channel\037 OPNOTICE {ON | OFF}\002\n" +"\n" +"Aktiviert oder deaktiviert die \002Op-Notice\002 Option f\303\274r\n" +"einen Channel.\n" +"Wird \002Op-Notice\002 eingeschaltet, sendet %s eine\n" +"Notice an den Channel wenn \002OP\002 oder \002DEOP\002 Befehle\n" +"benutzt werden." + +#: modules/commands/cs_set_peace.cpp:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Enables or disables the \002peace\002 option for a channel.\n" +"When \002peace\002 is set, a user won't be able to kick,\n" +"ban or remove a channel status of a user that has\n" +"a level superior or equal to his via %s commands." +msgstr "" +"Syntax: \002%s \037Channel\037 PEACE {ON | OFF}\002\n" +"Aktiviert oder deaktiviert die \002peace\002 Option. Wenn\n" +"\002peace\002 aktiviert ist, kann ein User einen anderen User\n" +"mit gleichem oder h\303\266herem Zugriffslevel nicht mehr per \n" +"%s kicken, bannen oder dessen Channelstatus l\303\266schen." + +#: modules/commands/cs_set_private.cpp:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Enables or disables the \002private\002 option for a channel.\n" +"When \002private\002 is set, a \002%s%s LIST\002 will not\n" +"include the channel in any lists." +msgstr "" +"Syntax: \002%s \037Channel\037 PRIVATE {ON | OFF}\002\n" +"\n" +"Schaltet den \002Privat-Modus\002 f\303\274r einen Channel an\n" +"oder aus. Wird er aktiviert, wird der Channel in der\n" +"Ausgabe von\002/msg %s LIST\002 nicht mehr auftauchen." + +#: modules/commands/cs_set_restricted.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "" +"Enables or disables the \002restricted access\002 option for a\n" +"channel. When \002restricted access\002 is set, users not on the access list " +"will\n" +"instead be kicked and banned from the channel." +msgstr "" +"Syntax: \002%s \037Channel\037 RESTRICTED {ON | OFF}\002\n" +"\n" +"Enables or disables the \002restricted access\002 option for a\n" +"channel. When \002restricted access\002 is set, users not on the access " +"list will\n" +"instead be kicked and banned from the channel." + +#: modules/commands/cs_set_securefounder.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "" +"Enables or disables the \002secure founder\002 option for a channel.\n" +"When \002secure founder\002 is set, only the real founder will be\n" +"able to drop the channel, change its password, its founder and its\n" +"successor, and not those who have founder level access through\n" +"the access/qop command." +msgstr "" +"Syntax: \002%s \037Channel\037 SECUREFOUNDER {ON | OFF}\002\n" +"\n" +"Aktiviert oder deaktiviert die \002Secure Founder\002-Option\n" +"f\303\274r einen Channel.\n" +"Wird diese Option eingeschaltet, kann nur der \"echte\"\n" +"Gr\303\274nder des Channels diesen DROPEN(l\303\266schen), das Passwort \n" +"und den Successor ver\303\244ndern und nicht derjenige, der sich \n" +"per IDENTIFY gegen\303\274ber %s als Gr\303\274nder (Founder) identifiziert\n" +"hat." + +#: modules/commands/cs_set_secureops.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "" +"Enables or disables the \002secure ops\002 option for a channel.\n" +"When \002secure ops\002 is set, users who are not on the userlist\n" +"will not be allowed chanop status." +msgstr "" +"Syntax: \002%s \037Channel\037 SECUREOPS {ON | OFF}\002\n" +"\n" +"\303\204ndert die \002Secure-Ops\002 Option f\303\274r einen Channel.\n" +"Wird diese Option eingeschaltet, k\303\266nnen Nicknamen, \n" +"die nicht auf der Zugriffsliste des Channels stehen, \n" +"keinen Op-Status erhalten." + +#: modules/commands/cs_set_topiclock.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "" +"Enables or disables the \002topic lock\002 option for a channel.\n" +"When \002topic lock\002 is set, the channel topic will be unchangable\n" +" except via the \002TOPIC\002 command." +msgstr "" +"Syntax: \002%s \037Channel\037 TOPICLOCK {ON | OFF}\002\n" +"\n" +"Aktiviert oder deaktiviert die \002topic lock\002-Option\n" +"f\303\274r den angegebenen Channel.\n" +"Wenn \002topic lock\002 eingeschaltet ist, wird %s jede\n" +"\303\204nderung des Topics verhindern/r\303\274ckg\303\244ngig machen,\n" +"ausser es wurde durch \002TOPIC\002 eingestellt." + +#: modules/commands/cs_set_keeptopic.cpp:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Enables or disables the \002topic retention\002 option for a\t\n" +"channel. When \002topic retention\002 is set, the topic for the\n" +"channel will be remembered by %s even after the\n" +"last user leaves the channel, and will be restored the\n" +"next time the channel is created." +msgstr "" +"Syntax: \002%s \037Channel\037 KEEPTOPIC {ON | OFF}\002\n" +"\n" +"Aktiviert oder deaktiviert die \002Topic Wiederherstellung\002 f\303\274r\n" +"den Channel. Wird diese Option eingeschaltet, wird das \n" +"Topic des Channels gespeichert durch %s. Selbst wenn \n" +"der letzte User den Channel verl\303\244sst, wird es \n" +"wiederhergestellt sobald jemand wieder in den Channel \n" +"kommt." + +#: modules/commands/cs_set_persist.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "" +"Enables or disables the persistent channel setting.\n" +"When persistent is set, the service bot will remain\n" +"in the channel when it has emptied of users.\n" +" \n" +"If your IRCd does not a permanent (persistent) channel\n" +"mode you must have a service bot in your channel to\n" +"set persist on, and it can not be unassigned while persist\n" +"is on.\n" +" \n" +"If this network does not have BotServ enabled and does\n" +"not have a permanent channel mode, ChanServ will\n" +"join your channel when you set persist on (and leave when\n" +"it has been set off).\n" +" \n" +"If your IRCd has a permanent (persistent) channel mode\n" +"and is is set or unset (for any reason, including MLOCK),\n" +"persist is automatically set and unset for the channel aswell.\n" +"Additionally, services will set or unset this mode when you\n" +"set persist on or off." +msgstr "" +"Syntax: \002%s \037channel\037 PERSIST {ON | OFF}\002\n" +"Enables or disables the persistant channel setting.\n" +"When persistant is set, the service bot will remain\n" +"in the channel when it has emptied of users.\n" +"\n" +"If your IRCd does not a permanent (persistant) channel\n" +"mode you must have a service bot in your channel to\n" +"set persist on, and it can not be unassigned while persist\n" +"is on.\n" +"\n" +"If this network does not have BotServ enabled and does\n" +"not have a permanent channel mode, ChanServ will\n" +"join your channel when you set persist on (and leave when\n" +"it has been set off).\n" +"\n" +"If your IRCd has a permanent (persistant) channel mode\n" +"and is is set or unset (for any reason, including MLOCK),\n" +"persist is automatically set and unset for the channel aswell.\n" +"Additionally, services will set or unset this mode when you\n" +"set persist on or off." -#: modules/core/cs_access.cpp:29 modules/core/cs_access.cpp:321 -#: modules/core/cs_access.cpp:363 +#: include/language.h:33 +#, fuzzy, c-format +msgid "End of \002%s\002 list." +msgstr "Ende der User-Liste." + +#: modules/commands/cs_flags.cpp:313 +#, fuzzy, c-format +msgid "End of access list - %d/%d entries shown." +msgstr "Ende der Liste - %d/%d Treffer angezeigt." + +#: modules/commands/cs_access.cpp:158 modules/commands/cs_access.cpp:446 +#: modules/commands/cs_access.cpp:486 modules/commands/cs_flags.cpp:311 msgid "End of access list." msgstr "Ende der Access-liste." -#: modules/core/os_chanlist.cpp:74 +#: modules/commands/os_list.cpp:75 msgid "End of channel list." msgstr "Ende der Channel-Liste." -#: modules/core/os_config.cpp:189 +#: modules/commands/os_config.cpp:180 msgid "End of configuration." msgstr "" -#: modules/core/ns_alist.cpp:129 -#, c-format -msgid "End of list - %d/%d channels shown." +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "End of entry message list." +msgstr "Ende der User-Liste." + +#: modules/commands/os_forbid.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "End of forbid list." +msgstr "Ende der User-Liste." + +#: modules/commands/ns_alist.cpp:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "End of list - %d channels shown." msgstr "Ende der Liste - %d/%d Treffer angezeigt." -#: modules/core/cs_list.cpp:119 modules/core/ns_list.cpp:147 +#: modules/commands/ns_list.cpp:119 modules/commands/cs_list.cpp:107 #, c-format msgid "End of list - %d/%d matches shown." msgstr "Ende der Liste - %d/%d Treffer angezeigt." -#: modules/core/os_userlist.cpp:74 +#: modules/commands/os_list.cpp:152 msgid "End of users list." msgstr "Ende der User-Liste." -#: modules/core/ns_set_language.cpp:65 +#: modules/commands/cs_enforce.cpp:117 +msgid "Enforce various channel modes and set options" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_enforce.cpp:172 +msgid "" +"Enforce various channel modes and set options. The \037channel\037\n" +"option indicates what channel to enforce the modes and options\n" +"on. The \037what\037 option indicates what modes and options to\n" +"enforce, and can be any of SET, SECUREOPS, RESTRICTED, MODES,\n" +"or +R. When left out, it defaults to SET.\n" +" \n" +"If \037what\037 is SET, it will enforce SECUREOPS and RESTRICTED\n" +"on the users currently in the channel, if they are set. Give\n" +"SECUREOPS to enforce the SECUREOPS option, even if it is not\n" +"enabled. Use RESTRICTED to enfore the RESTRICTED option, also\n" +"if it's not enabled." +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_enforce.cpp:139 modules/commands/cs_enforce.cpp:144 +#: modules/commands/cs_enforce.cpp:149 modules/commands/cs_enforce.cpp:154 +#: modules/commands/cs_enforce.cpp:159 +#, c-format +msgid "Enforced %s" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_set_language.cpp:69 +#: modules/commands/ns_set_language.cpp:104 msgid "English" msgstr "Deutsch" -#: modules/core/os_config.cpp:144 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "Entry message \002%i\002 for \002%s\002 deleted." +msgstr "Begr\303\274ssungsnachricht \002%s\002 wurde entfernt." + +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:89 +#, fuzzy, c-format +msgid "Entry message \002%s\002 not found on channel \002%s\002." +msgstr "Fantasy mode ist jetzt \002ON\002 im %s." + +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "Entry message added to \002%s\002" +msgstr "" +"Begr\303\274ssungsnachricht \002%s\002 wurde auf \002%s\002 ge\303\244ndert." + +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:47 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:93 +#, fuzzy, c-format +msgid "Entry message list for \002%s\002 is empty." +msgstr "Die Access-Liste f\303\274r \002%s\002 leer." + +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:41 +#, fuzzy, c-format +msgid "Entry message list for \002%s\002:" +msgstr "Access-Liste von \002%s\002:" + +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "Entry messages for \002%s\002 have been cleared." +msgstr "Alle Memos f\303\274r den Channel %s wurden gel\303\266scht." + +#: modules/commands/os_config.cpp:138 msgid "Error changing configuration value: " msgstr "" -#: modules/core/os_reload.cpp:37 +#: modules/commands/os_reload.cpp:40 #, fuzzy msgid "Error reloading confguration file: " msgstr " RELOAD Die Konfigurationsdatei neu einlesen" -#: modules/core/ns_cert.cpp:165 +#: include/language.h:97 +#, c-format +msgid "" +"Error! The Ident is too long, please use an ident shorter than %d characters." +msgstr "" + +#: include/language.h:96 +#, c-format +msgid "" +"Error! The vhost is too long, please use a host shorter than %d characters." +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_cert.cpp:166 msgid "" "Examples:\n" " \n" -" CERT ADD <fingerprint>\n" +" \002CERT ADD <fingerprint>\002\n" " Adds this fingerprint to the certificate list and\n" " automatically identifies you when you connect to IRC\n" " using this certificate.\n" " \n" -" CERT DEL <fingerprint>\n" +" \002CERT DEL <fingerprint>\002\n" " Reverses the previous command.\n" " \n" -" CERT LIST\n" +" \002CERT LIST\002\n" " Displays the current certificate list." msgstr "" -#: modules/core/os_session.cpp:357 +#: modules/commands/os_session.cpp:479 #, c-format -msgid "Exception for %s (#%d) moved to position %d." -msgstr "DIe Exception für %s (#%d) wurde auf die %d Position verschoben." +msgid "Exception for \002%s\002 (#%d) moved to position \002%d\002." +msgstr "" +"DIe Exception f\303\274r \002%s\002 (#%d) wurde auf die \002%d\002 Position " +"verschoben." -#: src/sessions.cpp:261 +#: modules/commands/os_session.cpp:386 #, c-format -msgid "Exception for %s has been updated to %d." -msgstr "Exception für %s ist zu %d aktualisiert worden." +msgid "Exception for \002%s\002 has been updated to %d." +msgstr "Exception f\303\274r \002%s\002 ist zu %d aktualisiert worden." -#: modules/core/ns_info.cpp:137 modules/core/ns_info.cpp:140 +#: modules/commands/ns_info.cpp:136 modules/commands/ns_info.cpp:139 #, c-format msgid "Expires on: %s" msgstr "Wird am %s auslaufen" -#: src/operserv.cpp:502 src/operserv.cpp:572 src/operserv.cpp:684 -#: src/operserv.cpp:811 +#: modules/commands/os_akill.cpp:187 modules/commands/os_sxline.cpp:383 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:542 modules/commands/os_sxline.cpp:695 #, c-format -msgid "Expiry time of %s changed." -msgstr "Auslaufzeit von %s geändert." - -#: modules/core/cs_forbid.cpp:35 -msgid "FORBID channel reason" -msgstr "FORBID Channel Grund" - -#: modules/core/cs_forbid.cpp:110 -msgid "FORBID channel [reason]" -msgstr "FORBID Channel [Grund]" - -#: modules/core/ns_forbid.cpp:98 -msgid "FORBID nickname reason" -msgstr "FORBID Nickname Grund" +msgid "Expiry time of \002%s\002 changed." +msgstr "Auslaufzeit von \002%s\002 ge\303\244ndert." -#: modules/core/ns_forbid.cpp:98 -msgid "FORBID nickname [reason]" -msgstr "FORBID Nickname [Grund]" - -#: modules/core/bs_info.cpp:197 +#: modules/commands/bs_info.cpp:197 msgid "Fantasy" msgstr "Fantasy-Mode" -#: modules/core/bs_set.cpp:109 +#: modules/commands/bs_set.cpp:109 #, fuzzy, c-format -msgid "Fantasy mode is now off on channel %s." -msgstr "Fantasy mode ist jetzt ON im %s." +msgid "Fantasy mode is now \002off\002 on channel %s." +msgstr "Fantasy mode ist jetzt \002ON\002 im %s." -#: modules/core/bs_set.cpp:104 +#: modules/commands/bs_set.cpp:104 #, fuzzy, c-format -msgid "Fantasy mode is now on on channel %s." -msgstr "Fantasy mode ist jetzt ON im %s." +msgid "Fantasy mode is now \002on\002 on channel %s." +msgstr "Fantasy mode ist jetzt \002ON\002 im %s." -#: modules/core/bs_set.cpp:182 +#: modules/commands/bs_set.cpp:167 #, c-format msgid "Fantasy replies will be sent via NOTICE to %s." msgstr "" -#: modules/core/bs_set.cpp:189 +#: modules/commands/bs_set.cpp:174 #, c-format msgid "Fantasy replies will be sent via NOTICE to channel ops on %s." msgstr "" -#: modules/core/bs_set.cpp:175 +#: modules/commands/bs_set.cpp:160 #, c-format msgid "Fantasy replies will be sent via PRIVMSG to %s." msgstr "" -#: modules/core/bs_set.cpp:168 +#: modules/commands/bs_set.cpp:153 #, fuzzy, c-format msgid "Fantasy replies will no longer be sent to %s." -msgstr "%s wird nicht länger ignoriert." +msgstr "\002%s\002 wird nicht l\303\244nger ignoriert." + +#: modules/commands/ns_cert.cpp:67 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fingerprint \002%s\002 already present on your certificate list." +msgstr "Diese Hostmaske \002%s\002 ist bereits auf der Access-Liste." -#: modules/core/ns_cert.cpp:67 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:302 #, fuzzy, c-format -msgid "Fingerprint %s already present on your certificate list." -msgstr "Diese Hostmaske %s ist bereits auf der Access-Liste." +msgid "Flags list for %s" +msgstr "Access-Liste von \002%s\002:" + +#: modules/commands/os_forbid.cpp:200 +msgid "" +"Forbid allows you to forbid usage of certain nicknames, channels,\n" +"and email addresses. Wildcards are accepted for all entries." +msgstr "" + +#: modules/commands/os_forbid.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Forbid list is empty." +msgstr "Ignore-Liste ist leer." -#: modules/core/os_update.cpp:21 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Forbid list:" +msgstr "Bot-Liste:" + +#: modules/commands/os_forbid.cpp:157 +#, c-format +msgid "Forbid on %s was not found." +msgstr "" + +#: modules/commands/os_forbid.cpp:82 +msgid "Forbid usage of nicknames, channels, and emails" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_update.cpp:21 #, fuzzy msgid "Force the Services databases to be updated immediately" -msgstr " UPDATE Die Services Datenbänke sofort speichern" +msgstr " UPDATE Die Services Datenb\303\244nke sofort speichern" -#: modules/core/os_svsnick.cpp:21 +#: modules/commands/os_svsnick.cpp:21 #, fuzzy msgid "Forcefully change a user's nickname" msgstr " SVSNICK Erzwingt einen Nicknamen wechsel" -#: modules/core/cs_saset.cpp:24 +#: modules/commands/os_svsnick.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Forcefully changes a user's nickname from nick to newnick." +msgstr "" +"Syntax: \002SVSNICK \037Nickname\037 \037Neuer-Nickname\037\002\n" +"\n" +"Erzwingt die \303\204nderung des Nicknamens eines User zu dem neuen " +"Nicknamen." + +#: modules/commands/cs_saset.cpp:21 #, fuzzy msgid "Forcefully set channel options and information" msgstr " SASET Forcefully set channel options and information" -#: modules/core/ns_sendpass.cpp:24 +#: modules/commands/ns_sendpass.cpp:24 #, fuzzy msgid "Forgot your password? Try this" msgstr " SENDPASS Passwort vergessen? Versuch das hier." -#: modules/core/cs_set_founder.cpp:68 +#: modules/commands/cs_set_founder.cpp:66 #, c-format -msgid "Founder of %s changed to %s." -msgstr "Founder von %s wurde geändert zu %s." - -#: modules/core/ns_getemail.cpp:68 -msgid "GETEMAIL user@email-host No WildCards!!" -msgstr "GETEMAIL user@email-host Keine WildCards!!" - -#: modules/core/cs_getkey.cpp:61 -msgid "GETKEY channel" -msgstr "GETKEY Channel" - -#: modules/core/ns_getpass.cpp:63 -msgid "GETPASS nickname" -msgstr "GETPASS Nickname" +msgid "Founder of %s changed to \002%s\002." +msgstr "Founder von %s wurde ge\303\244ndert zu \002%s\002." -#: modules/core/ns_getpass.cpp:45 +#: modules/commands/ns_getpass.cpp:44 msgid "GETPASS command unavailable because encryption is in use." -msgstr "GETPASS nicht verfügbar, da die Verschlüsselung aktiviert ist." - -#: modules/core/ns_ghost.cpp:93 -msgid "GHOST nickname [password]" -msgstr "GHOST Nickname [Passwort]" - -#: modules/core/os_global.cpp:45 -msgid "GLOBAL message" -msgstr "GLOBAL Nachricht" +msgstr "" +"GETPASS nicht verf\303\274gbar, da die Verschl\303\274sselung aktiviert ist." -#: modules/core/ns_ghost.cpp:55 +#: modules/commands/ns_ghost.cpp:71 msgid "Ghost with your nick has been killed." msgstr "Ghost mit Deinem Nicknamen wurde entfernt." -#: modules/core/os_oline.cpp:21 +#: modules/commands/os_oline.cpp:21 #, fuzzy msgid "Give Operflags to a certain user" msgstr " OLINE Einem User \"Operflags\" setzen" -#: modules/core/cs_modes.cpp:93 +#: modules/commands/cs_modes.cpp:93 #, fuzzy msgid "Gives Op status to a selected nick on a channel" msgstr "" " OP Gibt den angegebenen Nicknamen Op-Status in einen Channel" -#: modules/core/cs_modes.cpp:379 +#: modules/commands/cs_modes.cpp:356 +#, fuzzy +msgid "" +"Gives the selected nick owner status on \002channel\002. If nick is not\n" +"given, it will give you owner. If channel is not given, it will\n" +"give you owner on every channel.\n" +" \n" +"Limited to those with founder access on the channel." +msgstr "" +"Syntax: \002OP \037Channel\037 [\037Nickname\037]\002\n" +"\n" +"Setzt den Operator-Status des angegebenen Nicknamen \n" +"in dem Channel. If nick is not given,\n" +"it will op you.\n" +"\n" +"Standardm\303\244ssig ist daf\303\274r ein Level von 5 oder\n" +"gr\303\266sser erforderlich." + +#: modules/commands/cs_modes.cpp:339 #, fuzzy msgid "Gives you owner status on channel" -msgstr " OWNER Gibt Dir Gründer Staus in einen Channel" +msgstr " OWNER Gibt Dir Gr\303\274nder Staus in einen Channel" -#: modules/core/bs_info.cpp:202 +#: modules/commands/bs_info.cpp:202 msgid "Greet" -msgstr "Begrüssungsnachricht" +msgstr "Begr\303\274ssungsnachricht" -#: src/chanserv.cpp:95 +#: modules/commands/cs_access.cpp:44 modules/commands/cs_flags.cpp:37 msgid "Greet message displayed" msgstr "Grussmeldung wird angezeigt" -#: modules/core/ns_set_greet.cpp:36 +#: modules/commands/ns_set_greet.cpp:38 #, c-format -msgid "Greet message for %s changed to %s." -msgstr "Begrüssungsnachricht %s wurde auf %s geändert." +msgid "Greet message for \002%s\002 changed to \002%s\002." +msgstr "" +"Begr\303\274ssungsnachricht \002%s\002 wurde auf \002%s\002 ge\303\244ndert." -#: modules/core/ns_set_greet.cpp:41 +#: modules/commands/ns_set_greet.cpp:43 #, c-format -msgid "Greet message for %s unset." -msgstr "Begrüssungsnachricht %s wurde entfernt." +msgid "Greet message for \002%s\002 unset." +msgstr "Begr\303\274ssungsnachricht \002%s\002 wurde entfernt." -#: modules/core/bs_set.cpp:124 +#: modules/commands/bs_set.cpp:124 #, fuzzy, c-format -msgid "Greet mode is now off on channel %s." -msgstr "Begrüssungsnachricht ist jetzt ON im %s." +msgid "Greet mode is now \002off\002 on channel %s." +msgstr "Begr\303\274ssungsnachricht ist jetzt \002ON\002 im %s." -#: modules/core/bs_set.cpp:119 +#: modules/commands/bs_set.cpp:119 #, fuzzy, c-format -msgid "Greet mode is now on on channel %s." -msgstr "Begrüssungsnachricht ist jetzt ON im %s." - -#: modules/core/cs_modes.cpp:259 -#, fuzzy -msgid "HALFOP [#channel] [nick]" -msgstr "HALFOP #channel [nick]" +msgid "Greet mode is now \002on\002 on channel %s." +msgstr "Begr\303\274ssungsnachricht ist jetzt \002ON\002 im %s." -#: modules/core/cs_xop.cpp:585 -msgid "HOP channel {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entry-list]" -msgstr "HOP Channel {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [Nickname | entry-liste]" - -#: modules/core/cs_modes.cpp:231 +#: modules/commands/cs_modes.cpp:211 #, fuzzy msgid "Halfops a selected nick on a channel" msgstr "" " HALFOP Gibt den angegebenen User HalfOP-Status in einen Channel" -#: modules/core/ns_resetpass.cpp:24 +#: modules/commands/cs_modes.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "" +"Halfops a selected nick on a channel. If nick is not given,\n" +"it will halfop you. If channel is not given, it will halfop\n" +"you on every channel.\n" +" \n" +"By default, limited to AOPs and those with level 5 access \n" +"and above on the channel, or to HOPs or those with level 4 \n" +msgstr "" +"Syntax: \002HALFOP \037#Channel\037 [\037Nickname\037]\002\n" +"\n" +"Setzt den Half-Op-Status des angegebenen Nicknamen in dem\n" +"Channel. Wird kein Nickname angegeben, wird ChanServ dich\n" +"halfoppen.\n" +"\n" +"Standardm\303\244ssig brauchst Du daf\303\274r ein Level von 5\n" +"um andere zu halfoppen, oder Level 4 um dich selbst zu\n" +"halfoppen." + +#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:24 #, fuzzy msgid "Helps you reset lost passwords" msgstr " RESETPASS Helps you reset lost passwords" -#: modules/core/ns_set_email.cpp:32 +#: modules/pseudoclients/ms_main.cpp:22 +#, c-format +msgid "" +"Hi %s\n" +" \n" +"You've just received a new memo from %s. This is memo number %d.\n" +" \n" +"Memo text:\n" +" \n" +"%s" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_set_email.cpp:32 #, fuzzy, c-format msgid "" "Hi,\n" @@ -3070,7 +5538,50 @@ msgstr "" "\n" "%s administrators." -#: modules/core/ns_register.cpp:355 +#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Hi,\n" +" \n" +"You have requested to have the password for %s reset.\n" +"To reset your password, type %s%s CONFIRM %s %s\n" +" \n" +"If you don't know why this mail was sent to you, please ignore it silently.\n" +" \n" +"%s administrators." +msgstr "" +"Hi,\n" +"\n" +"You have requested to register the nickname %s on %s.\n" +"Please type \" /msg %s confirm %s \" to complete registration.\n" +"\n" +"If you don't know why this mail was sent to you, please ignore it silently.\n" +"\n" +"%s administrators." + +#: modules/commands/ns_sendpass.cpp:96 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Hi,\n" +" \n" +"You have requested to receive the password of nickname %s by e-mail.\n" +"The password is %s. For security purposes, you should change it as soon as " +"you receive this mail.\n" +" \n" +"If you don't know why this mail was sent to you, please ignore it silently.\n" +" \n" +"%s administrators." +msgstr "" +"Hi,\n" +"\n" +"You have requested to register the nickname %s on %s.\n" +"Please type \" /msg %s confirm %s \" to complete registration.\n" +"\n" +"If you don't know why this mail was sent to you, please ignore it silently.\n" +"\n" +"%s administrators." + +#: modules/commands/ns_register.cpp:343 #, fuzzy, c-format msgid "" "Hi,\n" @@ -3091,1044 +5602,1866 @@ msgstr "" "\n" "%s administrators." -#: modules/core/ns_set_hide.cpp:21 +#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:21 #, fuzzy msgid "Hide certain pieces of nickname information" msgstr "" " HIDE Versteckt bestimmte Informationen Deines\n" " Nicknamens" -#: modules/core/cs_set_private.cpp:21 +#: modules/commands/cs_set_private.cpp:21 #, fuzzy msgid "Hide channel from LIST command" msgstr " PRIVATE Den Channel vom /LIST-Befehl verstecken" -#: modules/core/os_stats.cpp:182 -#, c-format -msgid "HostServ : %6d records, %5d kB" -msgstr "HostServ : %6d Einträge, %5d kB" - -#: modules/core/os_session.cpp:139 +#: modules/commands/os_session.cpp:238 #, c-format -msgid "Hosts with at least %d sessions:" -msgstr "Hosts mit mindestens %d Verbindungen:" - -#: modules/core/ns_identify.cpp:84 -msgid "IDENTIFY [account] password" -msgstr "IDENTIFY Passwort" - -#: modules/core/ms_ignore.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "IGNORE [channel] {ADD|DEL|} [entry]" -msgstr "AOP Channel {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [Nickname | entry-liste]" +msgid "Hosts with at least \002%d\002 sessions:" +msgstr "Hosts mit mindestens \002%d\002 Verbindungen:" -#: modules/core/os_ignore.cpp:280 -#, fuzzy -msgid "IGNORE {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [time] [nick] [reason]" -msgstr "IGNORE {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [Zeit] [Nickname | Hostmaske]" - -#: modules/core/cs_info.cpp:129 -msgid "INFO channel" -msgstr "INFO Channel" - -#: modules/core/ns_info.cpp:164 -msgid "INFO nick" -msgstr "INFO Nickname" - -#: modules/core/bs_info.cpp:236 -msgid "INFO {chan | nick}" -msgstr "INFO {Channel | Nickname}" - -#: modules/core/cs_invite.cpp:85 -msgid "INVITE channel" -msgstr "INVITE Channel" +#: modules/commands/os_oper.cpp:24 +msgid "INFO [\037type\037]" +msgstr "" -#: modules/core/ns_identify.cpp:22 +#: modules/commands/ns_identify.cpp:22 #, fuzzy msgid "Identify yourself with your password" msgstr " IDENTIFY Identifizierung des Nicknames" -#: src/nickserv.cpp:225 +#: modules/commands/cs_enforce.cpp:185 +msgid "" +"If \037what\037 is MODES, it will enforce channelmode +R if it is\n" +"set. If +R is specified for \037what\037, the +R channelmode will\n" +"also be enforced, but even if it is not set. If it is not set,\n" +"users will be banned to ensure they don't just rejoin." +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_enforce.cpp:190 +msgid "" +"If \037what\037 is MODES, nothing will be enforced, since it would\n" +"enforce modes that the current ircd does not support. If +R is\n" +"specified for \037what\037, an equalivant of channelmode +R on\n" +"other ircds will be enforced. All users that are in the channel\n" +"but have not identified for their nickname will be kicked and\n" +"banned from the channel." +msgstr "" + +#: modules/pseudoclients/ns_main.cpp:71 msgid "If you do not change within 20 seconds, I will change your nick." msgstr "" "Wenn Du ihn nicht innerhalb von 20 Sekunden identifizierst, wird er " -"automatisch geändert." +"automatisch ge\303\244ndert." -#: src/nickserv.cpp:230 +#: modules/pseudoclients/ns_main.cpp:76 msgid "If you do not change within one minute, I will change your nick." msgstr "" "Wenn Du ihn nicht innerhalb einer Minute identifizierst, wird er automatisch " -"geändert." +"ge\303\244ndert." -#: modules/core/ns_register.cpp:204 +#: modules/commands/ns_register.cpp:198 #, c-format msgid "" "If you do not confirm your email address within %s your account will expire." msgstr "" -#: modules/core/os_ignore.cpp:230 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:230 msgid "Ignore list has been cleared." msgstr "Die Ignore-Liste wurde geleert." -#: modules/core/os_ignore.cpp:190 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:190 msgid "Ignore list is empty." msgstr "Ignore-Liste ist leer." -#: modules/core/ms_ignore.cpp:78 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:76 #, fuzzy msgid "Ignore list:" msgstr "Bot-Liste:" -#: modules/core/ns_set.cpp:77 -#, fuzzy, c-format +#: modules/database/db_mysql.cpp:57 +msgid "Import your databases to SQL" +msgstr "" + +#: include/language.h:34 msgid "" -"In order to use this command, you must first identify\n" -"with your password (%s%s HELP IDENTIFY for more\n" -"information).\n" -" \n" -"Type %s%s HELP SET option for more information\n" -"on a specific option." +"Incorrect range specified. The correct syntax is \002#\037from\037-\037to\037" +"\002." msgstr "" -"Wenn Du eines dieser Optionen nutzen willst, musst Du dich\n" -"vorher identifizeren. \n" -"Tippe: /msg %s HELP IDENTIFY für weitere Informationen.\n" -"\n" -"Tippe /msg %s HELP SET Option für Erläuterungen\n" -"zu einer bestimmten oben genannten Option." -#: modules/core/os_modinfo.cpp:43 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:21 #, fuzzy msgid "Info about a loaded module" -msgstr " MODINFO Info über ein geladenes Modul" +msgstr " MODINFO Info \303\274ber ein geladenes Modul" -#: modules/core/bs_info.cpp:61 +#: modules/commands/bs_info.cpp:61 #, c-format -msgid "Information for bot %s:" -msgstr "Information vom Bot %s:" +msgid "Information for bot \002%s\002:" +msgstr "Information vom Bot \002%s\002:" -#: modules/core/os_session.cpp:280 +#: include/language.h:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "Information for channel \002%s\002:" +msgstr "Information vom Bot \002%s\002:" + +#: modules/commands/ns_release.cpp:80 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Invalid hostmask. Only real hostmasks are valid as exceptions are not " +"Instructs %s to remove any hold on your nickname\n" +"caused by automatic kill protection or use of the \002RECOVER\002\n" +"command. This holds lasts for %s;\n" +"This command gets rid of them sooner.\n" +" \n" +"In order to use the \002RELEASE\002 command for a nick, your\n" +"current address as shown in /WHOIS must be on that nick's\n" +"access list, you must be identified and in the group of\n" +"that nick, or you must supply the correct password for\n" +"the nickname." +msgstr "" +"Syntax: \002RELEASE \037Nickname\037 [\037Passwort\037]\002\n" +"\n" +"Durch %s wird die Nickname-Sperre, ausgel\303\266st\n" +"durch z.B. den automatischen Kill-Schutz oder durch\n" +"Verwendung des \002RECOVER\002 Befehls, aufgehoben.\n" +"Standardm\303\244ssig h\303\244lt diese Sperre %s, dieser\n" +"Befehl setzt den Nickname fr\303\274her wieder frei.\n" +"\n" +"Als Vorraussetzung f\303\274r die Verwendung des \002RELEASE\002 \n" +"Befehl f\303\274r einen Nickname, muss Deine aktuelle Hostmaske\n" +"(siehe /WHOIS) in der Zugriffsliste des entsprechenden\n" +"Nicknamens oder in der Gruppe des Nicknamen sein. Weiterhin \n" +"musst Du das richtige Passwort f\303\274r den Nicknamen haben." + +#: modules/commands/cs_flags.cpp:241 +msgid "Insufficient flags given" +msgstr "" + +#: include/language.h:11 +msgid "Invalid expiry time." +msgstr "" + +#: modules/commands/os_session.cpp:374 +#, fuzzy +msgid "" +"Invalid hostmask. Only real hostmasks are valid, as exceptions are not " "matched against nicks or usernames." msgstr "" -"Ungültige Hostmask. Nur echte Hostmasken sind gültig als Einträge (ohne " -"Nicknamen und Idents)." +"Ung\303\274ltige Hostmask. Nur echte Hostmasken sind g\303\274ltig als Eintr" +"\303\244ge (ohne Nicknamen und Idents)." -#: modules/core/ns_register.cpp:57 modules/core/ns_register.cpp:60 +#: include/language.h:54 +msgid "" +"Invalid passcode has been entered, please check the e-mail again, and retry" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_register.cpp:62 modules/commands/ns_register.cpp:65 msgid "Invalid passcode." msgstr "" -#: modules/core/os_session.cpp:273 +#: modules/commands/os_session.cpp:367 #, c-format msgid "" "Invalid session limit. It must be a valid integer greater than or equal to " -"zero and less than %d." +"zero and less than \002%d\002." msgstr "" -"Ungültige Verbindungseinschränkung. Es muss eine gültige Integer-Zahl sein, " -"grösser oder gleich\n" -"Null aber kleiner als %d." +"Ung\303\274ltige Verbindungseinschr\303\244nkung. Es muss eine g\303" +"\274ltige Integer-Zahl sein, gr\303\266sser oder gleich\n" +"Null aber kleiner als \002%d\002." -#: modules/core/os_session.cpp:136 +#: modules/commands/os_session.cpp:235 msgid "Invalid threshold value. It must be a valid integer greater than 1." msgstr "" -"Ungültiger Wert. Es muss eine gültige grade Zahl sein, die grösser als 1 ist." +"Ung\303\274ltiger Wert. Es muss eine g\303\274ltige grade Zahl sein, die gr" +"\303\266sser als 1 ist." -#: modules/core/os_jupe.cpp:65 -msgid "JUPE servername [reason]" -msgstr "JUPE Servername [Grund]" +#: modules/commands/cs_invite.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Invites you into a channel" +msgstr " INVITE Tells ChanServ to invite you into a channel" -#: modules/core/ns_group.cpp:22 +#: modules/commands/ns_group.cpp:22 #, fuzzy msgid "Join a group" msgstr " GROUP Verwaltung von Nickname-Gruppierungen" -#: modules/core/cs_kick.cpp:77 -msgid "KICK #channel nick [reason]" -msgstr "KICK #channel nick [reason]" - -#: modules/core/bs_kick.cpp:38 modules/core/bs_kick.cpp:40 -#: modules/core/bs_kick.cpp:576 -#, fuzzy -msgid "KICK channel option {ON|} [settings]" -msgstr "KICK Channel Option {ON|OFF} [Einstellungen]" - -#: modules/core/os_kick.cpp:69 -msgid "KICK channel user reason" -msgstr "KICK Channel User Grund" - -#: modules/core/cs_getkey.cpp:47 +#: modules/commands/cs_getkey.cpp:54 #, c-format -msgid "Key for channel %s is %s." -msgstr "Key for channel %s is %s." +msgid "Key for channel \002%s\002 is \002%s\002." +msgstr "Key for channel \002%s\002 is \002%s\002." -#: modules/core/os_kick.cpp:21 +#: modules/commands/os_kick.cpp:21 #, fuzzy msgid "Kick a user from a channel" msgstr "" " KICK Einen User aus einem beliebigen\n" " Channel kicken" -#: modules/core/cs_kick.cpp:21 +#: modules/commands/cs_kick.cpp:21 #, fuzzy msgid "Kicks a selected nick from a channel" msgstr " KICK Kickt den angegebenen Nicknamen aus einen Channel" -#: modules/core/ns_recover.cpp:22 +#: modules/commands/cs_kick.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "" +"Kicks a selected nick on a channel.\n" +" \n" +"By default, limited to AOPs or those with level 5 access \n" +"and above on the channel." +msgstr "" +"Syntax: \002KICK \037Channel\037 \037Nickname\037 [\037Grund\037]\002\n" +"\n" +"Kickt den ausgew\303\244hlten Nicknamen aus dem Channel.\n" +"\n" +"Standardm\303\244ssig ist f\303\274r diese Funktion ein Level\n" +"von mindestens 5 erforderlich." + +#: modules/commands/cs_clearusers.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Kicks all users on a channel" +msgstr "" +" KICK Einen User aus einem beliebigen\n" +" Channel kicken" + +#: modules/commands/os_kill.cpp:21 +msgid "Kill a user" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_recover.cpp:42 #, fuzzy msgid "Kill another user who has taken your nick" msgstr " RECOVER User killen, der Deinen Nicknamen verwendet" -#: modules/core/cs_access.cpp:755 -msgid "LEVELS channel {SET | DIS[ABLE] | LIST | RESET} [item [level]]" -msgstr "LEVELS Channel {SET | DIS[ABLE] | LIST | RESET} [item [Level]]" +#: modules/commands/ns_access.cpp:123 modules/commands/os_oper.cpp:25 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:241 modules/commands/os_news.cpp:223 +msgid "LIST" +msgstr "" + +#: include/language.h:49 +msgid "LIST \037pattern\037" +msgstr "" -#: modules/core/ns_list.cpp:206 -msgid "LIST pattern [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]" -msgstr "LIST Muster [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]" +#: modules/commands/os_session.cpp:272 +msgid "LIST \037threshold\037" +msgstr "" -#: modules/core/ms_list.cpp:161 -msgid "LIST [channel] [list | NEW]" -msgstr "LIST [Channel] [Liste | NEW]" +#: modules/commands/os_forbid.cpp:85 +msgid "LIST (NICK|CHAN|EMAIL)" +msgstr "" -#: modules/core/os_login.cpp:64 +#: modules/commands/os_akill.cpp:381 modules/commands/os_session.cpp:562 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:286 #, fuzzy -msgid "LOGIN password" -msgstr "GROUP Ziel Passwort" - -#: modules/core/os_news.cpp:36 modules/core/os_news.cpp:324 -msgid "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]" -msgstr "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [Text|Nummer]" +msgid "LIST [\037mask\037 | \037list\037]" +msgstr "LIST [\037Channel\037] [\037Liste\037 | NEW]" -#: modules/core/ns_logout.cpp:91 -msgid "LOGOUT" -msgstr "LOGOUT" +#: modules/commands/os_news.cpp:34 +msgid "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [\037text\037|\037num\037]\002" +msgstr "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [\037Text\037|\037Nummer\037]\002" -#: modules/core/ns_set_language.cpp:47 -msgid "Language changed to English." -msgstr "Sprache wurde geändert zu Deutsch." +#: modules/commands/ns_set_language.cpp:47 +msgid "Language changed to \002English\002." +msgstr "Sprache wurde ge\303\244ndert zu \002Deutsch\002." -#: modules/core/ms_cancel.cpp:49 +#: modules/commands/ms_cancel.cpp:44 #, c-format -msgid "Last memo to %s has been cancelled." -msgstr "Die letzte Memo an %s wurde widerrufen." +msgid "Last memo to \002%s\002 has been cancelled." +msgstr "Die letzte Memo an \002%s\002 wurde widerrufen." -#: modules/core/ns_info.cpp:97 +#: modules/commands/ns_info.cpp:96 #, c-format msgid "Last quit message: %s" msgstr " Letzte Quit-Nachricht: %s" -#: modules/core/ns_info.cpp:86 +#: modules/commands/ns_info.cpp:83 modules/commands/ns_info.cpp:85 #, c-format msgid "Last seen address: %s" msgstr "Letzte gesehene Hostmaske: %s" -#: modules/core/cs_access.cpp:581 +#: modules/commands/cs_access.cpp:694 #, c-format -msgid "Level for %s on channel %s changed to %d." -msgstr "Der Level für %s für den Channel %s wurde geändert auf %d." +msgid "Level for \002%s\002 on channel %s changed to \002%d\002." +msgstr "" +"Der Level f\303\274r \002%s\002 f\303\274r den Channel %s wurde ge\303" +"\244ndert auf \002%d\002." -#: modules/core/cs_access.cpp:579 +#: modules/commands/cs_access.cpp:692 #, c-format msgid "Level for %s on channel %s changed to founder only." msgstr "Level for %s on channel %s changed to founder only." -#: modules/core/cs_access.cpp:565 +#: modules/commands/cs_access.cpp:676 #, c-format msgid "Level must be between %d and %d inclusive." msgstr "Der Level kann nur zwischen %d und einschliesslich %d liegen." -#: modules/core/cs_access.cpp:690 -msgid "Levels are not available as xOP is enabled on this channel." -msgstr "Der Befehl ist in diesem Modus nutzlos - Deaktiviere zuerst XOP." - -#: modules/core/ns_list.cpp:22 +#: modules/commands/ns_list.cpp:21 #, fuzzy msgid "List all registered nicknames that match a given pattern" msgstr "" " LIST Listet alle registrieten Nicknamen des angegebene Muster" -#: modules/core/ns_alist.cpp:21 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:21 #, fuzzy msgid "List channels you have access on" msgstr " ALIST Listet Channels in dem Du Zugang hast" -#: modules/core/os_modlist.cpp:21 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:77 #, fuzzy msgid "List loaded modules" msgstr " MODLIST Listet die geladenen Module auf" -#: modules/core/ns_group.cpp:268 +#: include/language.h:50 +#, fuzzy, c-format +msgid "List of entries matching \002%s\002:" +msgstr "Liste der Nicknamen in der Gruppe von \002%s\002:" + +#: modules/commands/ns_group.cpp:253 #, c-format -msgid "List of nicknames in the group of %s:" -msgstr "Liste der Nicknamen in der Gruppe von %s:" +msgid "List of nicknames in the group of \002%s\002:" +msgstr "Liste der Nicknamen in der Gruppe von \002%s\002:" -#: modules/core/ns_group.cpp:268 +#: modules/commands/ns_group.cpp:253 msgid "List of nicknames in your group:" msgstr "Liste der Nicknamen in Deiner Gruppe:" -#: modules/core/ms_list.cpp:58 +#: modules/commands/ms_list.cpp:54 #, fuzzy msgid "List your memos" msgstr " LIST Erzeugt eine Liste Deiner Memos" -#: modules/core/os_chanlist.cpp:21 +#: modules/commands/bs_botlist.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Lists all available bots on this network." +msgstr "" +"Syntax: \002BOTLIST\002\n" +"\n" +"Zeigt alle verf\303\274gbaren Bots des Netzwerkes." + +#: modules/commands/os_list.cpp:21 #, fuzzy msgid "Lists all channel records" msgstr " CHANLIST Alle registrierten Channels anzeigen" -#: modules/core/ns_group.cpp:252 +#: modules/commands/os_list.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "" +"Lists all channels currently in use on the IRC network, whether they\n" +"are registered or not.\n" +"If \002pattern\002 is given, lists only channels that match it. If a " +"nickname\n" +"is given, lists only the channels the user using it is on. If SECRET is\n" +"specified, lists only channels matching \002pattern\002 that have the +s or\n" +"+p mode." +msgstr "" +"Syntax: \002CHANLIST [{\037Muster\037 | \037Nickname\037} [\037SECRET\037]]" +"\002\n" +"\n" +"Zeigt alle Channel an, die augenblicklich benutzt werden, \n" +"egal ob sie registriert sind oder nicht.\n" +"\n" +"Wird ein Muster angegeben, werden nur die dem Muster \n" +"entsprechenden Channel angezeigt. Wird ein Nickname \n" +"angegeben, werden nur die Channels aufgelistet, in denen \n" +"sich der User mit dem Nick befindet. Wird zus\303\244tzlich der \n" +"Parameter SECRET angegeben, werden nur Channel aufgelistet, \n" +"die Mode +s oder Mode +p gesetzt haben." + +#: modules/commands/ns_alist.cpp:78 +msgid "" +"Lists all channels you have access on.\n" +" \n" +"Channels that have the \037NOEXPIRE\037 option set will be\n" +"prefixed by an exclamation mark. The nickname parameter is\n" +"limited to Services Operators" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "Lists all currently loaded modules." +msgstr " MODLIST Listet die geladenen Module auf" + +#: modules/commands/ns_group.cpp:237 #, fuzzy msgid "Lists all nicknames in your group" msgstr "Liste der Nicknamen in Deiner Gruppe:" -#: modules/core/cs_list.cpp:23 +#: modules/commands/cs_list.cpp:22 #, fuzzy msgid "Lists all registered channels matching the given pattern" msgstr " LIST Listet alle registrieten Channels des angegebene Muster" -#: modules/core/os_userlist.cpp:21 +#: modules/commands/cs_list.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "" +"Lists all registered channels matching the given pattern.\n" +"(Channels with the \002PRIVATE\002 option set are not listed.)\n" +"Note that a preceding '#' specifies a range, channel names\n" +"are to be written without '#'." +msgstr "" +"Syntax: \002LIST \037Muster\037\002\n" +"\n" +"Listet alle registrierten Channels, die dem Muster\n" +"entsprechen, auf. (Alle Channels mit aktiviertem\n" +"\002PRIVATE\002-Flag werden nicht angezeigt.)\n" +"Anmerkung: Beachte, dass ein f\303\274hrendes '#' einen\n" +"numerischen Bereich angibt, Channelnamen m\303\274ssen\n" +"ohne '#' angegeben werden." + +#: modules/commands/ns_list.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "" +"Lists all registered nicknames which match the given\n" +"pattern, in \037nick!user@host\037 format. Nicks with the \002PRIVATE\002\n" +"option set will only be displayed to Services Operators. Nicks\n" +"with the \002NOEXPIRE\002 option set will have a \002!\002 appended to\n" +"the nickname for Services Operators.\n" +" \n" +"If the SUSPENDED, NOEXPIRE or UNCONFIRMED options are given, only\n" +"nicks which, respectively, are SUSPENDED, UNCONFIRMED or have the\n" +"NOEXPIRE flag set will be displayed. If multiple options are\n" +"given, all nicks matching at least one option will be displayed.\n" +"These options are limited to \037Services Operators\037. \n" +"\n" +"Examples:\n" +" \n" +" \002LIST *!joeuser@foo.com\002\n" +" Lists all registered nicks owned by joeuser@foo.com.\n" +" \n" +" \002LIST *Bot*!*@*\002\n" +" Lists all registered nicks with \002Bot\002 in their\n" +" names (case insensitive).\n" +" \n" +" \002LIST * NOEXPIRE\002\n" +" Lists all registered nicks which have been set to not expire.\n" +msgstr "" +"Syntax: \002LIST \037Muster\037 [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] " +"[UNCONFIRMED]\002\n" +"\n" +"Zeigt alle registrierten Nicknamen an, die einem bestimmten\n" +"Muster, \037nickname!user@host\037, entsprechen. Nicknamen mit \n" +"aktivierter \002PRIVATE\002 und \002NOEXPIRE\002 Option werden nur \n" +"Services Administratoren angezeigt. Nicknamen bei denen das \n" +"\002NOEXPIRE\002 eingeschaltet ist, werden ein \002!\002 vor ihrem\n" +"Eintrag in der Liste haben.\n" +"\n" +"Wenn die Option FORBIDDEN, SUSPENDED, NOEXPIRE oder UNCONFIRMED\n" +"angegeben wird, werden nur Nicknamen angezeigt die das entsprechene\n" +"Muster haben (FORBIDDEN, SUSPENDED, UNCONFIRMED oder NOEXPIRE). \n" +"Wenn mehr Optionen angegeben werden, werden alle Nicknamen angezeigt\n" +"die den Muster entsprechen. \n" +"\n" +"Diese optionen ist beschr\303\244nkt auf \002Services Administratoren\002.\n" +"\n" +"Beispiele:\n" +"\n" +" \002LIST *!joeuser@foo.com\002\n" +" Zeigt alle Nicknamen die von joeuser@foo.com\n" +" besessen werden.\n" +"\n" +" \002LIST *Bot*!*@*\002\n" +" Listet alle registrierten Nicknamen die \002Bot\002 in\n" +" ihrem Ident haben (unabh\303\244ngig von Gross/Klein-\n" +" schreibung).\n" +"\n" +" \002LIST * NOEXPIRE\002\n" +" Zeigt alle registrierten Nicknamen an, die das NOEXPIRE\n" +" Flag gesetzt haben." + +#: modules/commands/os_list.cpp:98 #, fuzzy msgid "Lists all user records" msgstr " USERLIST Alle registrierten Nicknamen anzeigen" -#: modules/core/bs_botlist.cpp:21 +#: modules/commands/os_list.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "" +"Lists all users currently online on the IRC network, whether their\n" +"nick is registered or not.\n" +" \n" +"If \002pattern\002 is given, lists only users that match it (it must be in\n" +"the format nick!user@host). If \002channel\002 is given, lists only users\n" +"that are on the given channel. If INVISIBLE is specified, only users\n" +"with the +i flag will be listed." +msgstr "" +"Syntax: \002USERLIST [{\037Muster | Channel\037} [\037INVISIBLE\037]]\002\n" +"\n" +"Listet alle User auf, die gerade im IRC Netzwerk sind, egal ob\n" +"ihr Nicknamen registriert ist oder nicht.\n" +"\n" +"Wird ein \037Muster\037 angegeben, werden nur die User\n" +"angezeigt, auf die das Muster passt (es muss im Format\n" +"nick!user@host sein). Wird ein \002Channel\002 angegeben, werden\n" +"nur die User angezeigt, die in diesem Channel sind. Wird\n" +"zus\303\244tzlich INVISIBLE angegeben, werden nur User mit dem Flag\n" +"+i angezeigt." + +#: modules/commands/ms_list.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "" +"Lists any memos you currently have. With \002NEW\002, lists only\n" +"new (unread) memos. Unread memos are marked with a \"*\"\n" +"to the left of the memo number. You can also specify a list\n" +"of numbers, as in the example below:\n" +" \002LIST 2-5,7-9\002\n" +" Lists memos numbered 2 through 5 and 7 through 9." +msgstr "" +"Syntax: \002LIST [\037Channel\037] [\037List\037 | NEW]\002\n" +"\n" +"F\303\274hrt alle Memos auf, die Du im Moment gespeichert hast.\n" +"Mit dem Parameter \002NEW\002 werden nur neue, ungelesene, Memos\n" +"aufgelistet. Ungelesene Memos sind durch ein \"*\" markiert,\n" +"links neben ihrer Nummer. Du kannst auch einen Bereich\n" +"von Nummern definieren. Siehe das Beispiel:\n" +"\n" +" \002LIST 2-5,7-9\002\n" +" Zeigt Memos mit den Nummern 2 bis 5 und 7 bis 9." + +#: modules/commands/bs_botlist.cpp:21 #, fuzzy msgid "Lists available bots" msgstr " BOTLIST Zeigt alle vorhandenen Bots an" -#: modules/core/cs_info.cpp:35 +#: modules/commands/cs_info.cpp:33 #, fuzzy msgid "Lists information about the named registered channel" -msgstr " INFO Zeigt Informationen über den angegebenen Channel" +msgstr " INFO Zeigt Informationen \303\274ber den angegebenen Channel" + +#: modules/commands/cs_info.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "" +"Lists information about the named registered channel,\n" +"including its founder, time of registration, last time\n" +"used, description, and mode lock, if any. If \002ALL\002 is \n" +"specified, the entry message and successor will also \n" +"be displayed." +msgstr "" +"Syntax: \002INFO \037Channel\037\002\n" +"\n" +"Zeigt Informationen \303\274ber einen registrierten Channel,\n" +"seinen Gr\303\274nder, das Datum der Registrierung, die\n" +"letzte Nutzung, seine Beschreibung und Mode-Locks,\n" +"wenn welche eingestellt sind. Wenn Du als Founder\n" +"(Gr\303\274nder) identifiziert bist und den Parameter \n" +"ALL angibst, wird die Begr\303\274ssungsnachricht und \n" +"die Successors (Vertreter) ebenfalls angezeigt." -#: modules/core/os_modload.cpp:21 +#: modules/commands/os_module.cpp:21 #, fuzzy msgid "Load a module" -msgstr " MODLOAD Lädt ein Modul" +msgstr " MODLOAD L\303\244dt ein Modul" -#: modules/core/cs_register.cpp:39 +#: modules/commands/cs_register.cpp:39 msgid "Local channels cannot be registered." -msgstr "Lokale Channels können nicht registriert werden." +msgstr "Lokale Channels k\303\266nnen nicht registriert werden." -#: modules/core/os_login.cpp:22 +#: modules/commands/os_login.cpp:22 #, c-format msgid "Login to %s" msgstr "" -#: modules/core/os_news.cpp:43 +#: modules/commands/os_news.cpp:39 #, c-format msgid "Logon news item #%d deleted." -msgstr "Logon News-Eintrag #%d wurde gelöscht." +msgstr "Logon News-Eintrag #%d wurde gel\303\266scht." -#: modules/core/os_news.cpp:42 +#: modules/commands/os_news.cpp:38 #, fuzzy, c-format msgid "Logon news item #%s not found!" msgstr "Logon News-Eintrag #%d konnte nicht gefunden werden!" -#: modules/core/os_news.cpp:37 +#: modules/commands/os_news.cpp:35 msgid "Logon news items:" -msgstr "Logon News Einträge:" +msgstr "Logon News Eintr\303\244ge:" -#: modules/core/cs_mode.cpp:355 -msgid "MODE channel {LOCK|SET} [modes | {ADD|DEL|LIST} [what]]" +#: modules/commands/os_login.cpp:56 +#, c-format +msgid "" +"Logs you in to %s so you gain Services Operator privileges.\n" +"This command may be unnecessary if your oper block is\n" +"configured without a password." msgstr "" -#: modules/core/os_mode.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "MODE {channel|user} modes" -msgstr "MODE Channel Modi" - -#: modules/core/os_modinfo.cpp:78 -msgid "MODINFO FileName" -msgstr "MODINFO Modul-Name" - -#: modules/core/os_modload.cpp:66 -msgid "MODLOAD FileName" -msgstr "MODLOAD Modul-Name" +#: include/language.h:63 +#, c-format +msgid "MLOCK is deprecated. Use \002%s%s HELP MODE\002 instead." +msgstr "" -#: modules/core/os_modreload.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "MODRELOAD FileName" -msgstr "MODLOAD Modul-Name" +#: modules/commands/os_session.cpp:561 +msgid "MOVE \037num\037 \037position\037" +msgstr "" -#: modules/core/os_modunload.cpp:74 -msgid "MODUNLOAD FileName" -msgstr "MODUNLOAD Modul-Name" +#: modules/commands/cs_mode.cpp:330 +msgid "" +"Mainly controls mode locks and mode access (which is different from channel " +"access)\n" +"on a channel.\n" +" \n" +"The \002MODE LOCK\002 command allows you to add, delete, and view mode locks " +"on a channel.\n" +"If a mode is locked on or off, services will not allow that mode to be " +"changed.\n" +"Example:\n" +" \002MODE #channel LOCK ADD +bmnt *!*@*aol*\002\n" +" \n" +"The \002MODE SET\002 command allows you to set modes through services. " +"Wildcards * and ? may\n" +"be given as parameters for list and status modes.\n" +"Example:\n" +" \002MODE #channel SET +v *\002\n" +" Sets voice status to all users in the channel.\n" +" \n" +" \002MODE #channel SET -b ~c:*\n" +" Clears all extended bans that start with ~c:" +msgstr "" -#: modules/core/cs_akick.cpp:477 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:460 #, fuzzy msgid "Maintain the AutoKick list" msgstr " AKICK Die Autokick-Liste bearbeiten" -#: modules/core/bs_badwords.cpp:231 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:229 #, fuzzy msgid "Maintains bad words list" msgstr " BADWORDS Verwaltet die Bad-Word-Liste" -#: modules/core/bs_bot.cpp:307 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:297 #, fuzzy msgid "Maintains network bot list" msgstr " BOT Verwaltung von Bots" -#: modules/core/cs_xop.cpp:532 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:652 +#, fuzzy +msgid "" +"Maintains the \002AOP\002 (AutoOP) \002list\002 for a channel. The AOP \n" +"list gives users the right to be auto-opped on your channel,\n" +"to unban or invite themselves if needed, to have their\n" +"greet message showed on join, and so on.\n" +" \n" +"The \002AOP ADD\002 command adds the given nickname to the\n" +"AOP list.\n" +" \n" +"The \002AOP DEL\002 command removes the given nick from the\n" +"AOP list. If a list of entry numbers is given, those\n" +"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" +" \n" +"The \002AOP LIST\002 command displays the AOP list. If\n" +"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" +"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" +"only those entries are shown; for example:\n" +" \002AOP #channel LIST 2-5,7-9\002\n" +" Lists AOP entries numbered 2 through 5 and\n" +" 7 through 9.\n" +" \n" +"The \002AOP CLEAR\002 command clears all entries of the\n" +"AOP list.\n" +msgstr "" +"Syntax: \002AOP \037Channel\037 ADD \037Nickname\037\002\n" +" \002AOP \037Channel\037 DEL {\037Nickname\037 | \037entry-num\037 | " +"\037Liste\037}\002\n" +" \002AOP \037Channel\037 LIST [\037Maske\037 | \037Liste\037]\002\n" +" \002AOP \037Channel\037 CLEAR\002\n" +"\n" +"Verwaltet die \002AOP\002 (AutoOP) Liste eines Channels. Die \n" +"AOP Liste gibt Usern automatisch Operator Status in Deinem\n" +"und gibt ihnen das Recht die Befehle \002UNBAN\002 und \002INVITE\002.\n" +"zu nutzen, beim Betreten des Channels werden die Greet\n" +"Messages dieser User angezeigt, usw.\n" +"Der \002AOP ADD\002 Befehl f\303\274gt den jeweiligen Nicknamen zur AOP-" +"Liste\n" +"hinzu.\n" +"\n" +"Der \002AOP DEL\002 Befehl l\303\266scht den jeweiligen Nickname aus der\n" +"AOP-Liste. Wenn mehrere Eintragsnummern angegeben werden, \n" +"werden diese Eintr\303\244ge gel\303\266scht. (Siehe Beispiel bei \002LIST" +"\002.)\n" +"\n" +"Der \002AOP LIST\002 Befehl zeigt die aktuelle AOP-Liste. Wenn\n" +"Wildcard Masks angegeben werden, werden nur die betroffenen \n" +"Eintr\303\244ge angezeigt. Werden mehrere Eintragsnummern angegeben,\n" +"werden nur diese Eintr\303\244ge angezeigt, zB:\n" +" \002AOP #channel LIST 2-5,7-9\002\n" +" Listet die AOP Eintr\303\244ge 2 bis 5 und 7 bis 9.\n" +" \n" +"Der \002AOP CLEAR\002 Befehl l\303\266scht alle Eintr\303\244ge der AOP-" +"Liste.\n" +"\n" +"\002AOP ADD\002 und \002AOP DEL\002 sind auf SOPs beschr\303\244nkt, w\303" +"\244hrend\n" +"\002AOP CLEAR\002 nur vom Channel Founder genutzt werden kann.\n" +"Jeder User auf der AOP Liste kann den \002AOP LIST\002 Befehl benutzen.\n" +"\n" +"Dieser Befehl kann f\303\274r Deinen Channel ausgeschaltet sein, in\n" +"diesem Fall nutze bitte die Access Liste. F\303\274r weitere Infos zur\n" +"Access Liste, tippe bitte \002/msg %s HELP ACCESS\002 und\n" +"\002/msg %s HELP SET XOP\002 f\303\274r Infos \303\274ber den Wechsel vom " +"XOP und \n" +"vom Access System." + +#: modules/commands/cs_akick.cpp:512 +#, c-format +msgid "" +"Maintains the \002AutoKick list\002 for a channel. If a user\n" +"on the AutoKick list attempts to join the channel,\n" +"%s will ban that user from the channel, then kick\n" +"the user.\n" +" \n" +"The \002AKICK ADD\002 command adds the given nick or usermask\n" +"to the AutoKick list. If a \037reason\037 is given with\n" +"the command, that reason will be used when the user is\n" +"kicked; if not, the default reason is \"You have been\n" +"banned from the channel\".\n" +"When akicking a \037registered nick\037 the nickserv account\n" +"will be added to the akick list instead of the mask.\n" +"All users within that nickgroup will then be akicked.\n" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_xop.cpp:708 +#, fuzzy +msgid "" +"Maintains the \002HOP\002 (HalfOP) \002list\002 for a channel. The HOP \n" +"list gives users the right to be auto-halfopped on your \n" +"channel.\n" +" \n" +"The \002HOP ADD\002 command adds the given nickname to the\n" +"HOP list.\n" +" \n" +"The \002HOP DEL\002 command removes the given nick from the\n" +"HOP list. If a list of entry numbers is given, those\n" +"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" +" \n" +"The \002HOP LIST\002 command displays the HOP list. If\n" +"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" +"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" +"only those entries are shown; for example:\n" +" \002HOP #channel LIST 2-5,7-9\002\n" +" Lists HOP entries numbered 2 through 5 and\n" +" 7 through 9.\n" +" \n" +"The \002HOP CLEAR\002 command clears all entries of the\n" +"HOP list.\n" +msgstr "" +"Syntax: \002HOP \037Channel\037 ADD \037Nickname\037\002\n" +" \002HOP \037Channel\037 DEL {\037Nickname\037 | \037entry-num\037 | " +"\037Liste\037}\002\n" +" \002HOP \037Channel\037 LIST [\037Maske\037 | \037Liste\037]\002\n" +" \002HOP \037Channel\037 CLEAR\002\n" +"\n" +"Verwaltet die \002HOP\002 (HalfOP) Liste eines Channels. User auf\n" +"dieser Liste werden automatisch gehalfopt, wenn sie joinen.\n" +"\n" +"Der \002HOP ADD\002 Befehl f\303\274gt den jeweiligen Nicknamen zur HOP-" +"Liste\n" +"hinzu.\n" +"Der \002HOP DEL\002 Befehl l\303\266scht den jeweiligen Nicknamen aus der\n" +"HOP-Liste. Wenn mehrere Eintragsnummern angegeben werden,\n" +"werden diese Eintr\303\244ge gel\303\266scht. (Siehe Beispiel bei \002LIST" +"\002.)\n" +" \n" +"\n" +"Der \002HOP LIST\002 Befehl zeigt die aktuelle HOP-Liste an. Wenn\n" +"Wildcard Masks angegeben werden, werden nur die betroffenen\n" +"Eintr\303\244ge angezeigt. Werden mehrere Eintragsnummern angegeben,\n" +"werden nur diese Eintr\303\244ge angezeigt, zB:\n" +"\n" +" \002HOP #channel LIST 2-5,7-9\002\n" +" Listet die HOP Eintr\303\244ge 2 bis 5 und 7 bis 9.\n" +"Der \002HOP CLEAR\002 Befehl l\303\266scht alle Eintr\303\244ge der HOP-" +"Liste.\n" +"\002HOP ADD\002, \002HOP DEL\002 und \002HOP LIST\002 sind auf AOPs oder\n" +"h\303\266her beschr\303\244nkt, w\303\244hrend \002HOP CLEAR\002 nur vom " +"Founder genutzt\n" +"werden kann.\n" +"\n" +"Dieser Befehl kann f\303\274r Deinen Channel ausgeschaltet sein, in \n" +"diesem Fall nutze bitte die Access Liste. F\303\274r weitere Infos zur\n" +"Access Liste, tippe bitte \002/msg %s HELP ACCESS\002 und\n" +"\002/msg %s HELP SET XOP\002 f\303\274r Infos \303\274ber den Wechsel vom " +"xOP und\n" +"vom Access System." + +#: modules/commands/cs_xop.cpp:598 +#, fuzzy +msgid "" +"Maintains the \002QOP\002 (AutoOwner) \002list\002 for a channel. The QOP \n" +"list gives users the right to be auto-owner on your channel,\n" +"which gives them almost (or potentially, total) access.\n" +" \n" +"The \002QOP ADD\002 command adds the given nickname to the\n" +"QOP list.\n" +" \n" +"The \002QOP DEL\002 command removes the given nick from the\n" +"QOP list. If a list of entry numbers is given, those\n" +"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" +" \n" +"The \002QOP LIST\002 command displays the QOP list. If\n" +"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" +"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" +"only those entries are shown; for example:\n" +" \002QOP #channel LIST 2-5,7-9\002\n" +" Lists QOP entries numbered 2 through 5 and\n" +" 7 through 9.\n" +" \n" +"The \002QOP CLEAR\002 command clears all entries of the\n" +"QOP list.\n" +msgstr "" +"Syntax: \002QOP \037channel\037 ADD \037nick\037\002\n" +" \002QOP \037channel\037 DEL {\037nick\037 | \037entry-num\037 | " +"\037list\037}\002\n" +" \002QOP \037channel\037 LIST [\037mask\037 | \037list\037]\002\n" +" \002QOP \037channel\037 CLEAR\002\n" +"\n" +"Maintains the \002QOP\002 (AutoOwner) \002list\002 for a channel. The QOP \n" +"list gives users the right to be auto-owner on your channel,\n" +"which gives them almost (or potentially, total) access.\n" +"\n" +"The \002QOP ADD\002 command adds the given nickname to the\n" +"QOP list.\n" +"\n" +"The \002QOP DEL\002 command removes the given nick from the\n" +"QOP list. If a list of entry numbers is given, those\n" +"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" +"\n" +"The \002QOP LIST\002 command displays the QOP list. If\n" +"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" +"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" +"only those entries are shown; for example:\n" +" \002QOP #channel LIST 2-5,7-9\002\n" +" Lists QOP entries numbered 2 through 5 and\n" +" 7 through 9.\n" +" \n" +"The \002QOP CLEAR\002 command clears all entries of the\n" +"QOP list.\n" +"\n" +"The \002QOP\002 commands are limited to\n" +"founders (unless SECUREOPS is off). However, any user on the\n" +"QOP list may use the \002QOP LIST\002 command.\n" +"\n" +"This command may have been disabled for your channel, and\n" +"in that case you need to use the access list. See \n" +"\002/msg %s HELP ACCESS\002 for information about the access list,\n" +"and \002/msg %s HELP SET XOP\002 to know how to toggle between \n" +"the access list and xOP list systems." + +#: modules/commands/cs_xop.cpp:762 +#, fuzzy +msgid "" +"Maintains the \002SOP\002 (SuperOP) \002list\002 for a channel. The SOP \n" +"list gives users all rights given by the AOP list, and adds\n" +"those needed to use the AutoKick and the BadWords lists, \n" +"to send and read channel memos, and so on.\n" +" \n" +"The \002SOP ADD\002 command adds the given nickname to the\n" +"SOP list.\n" +" \n" +"The \002SOP DEL\002 command removes the given nick from the\n" +"SOP list. If a list of entry numbers is given, those\n" +"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" +" \n" +"The \002SOP LIST\002 command displays the SOP list. If\n" +"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" +"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" +"only those entries are shown; for example:\n" +" \002SOP #channel LIST 2-5,7-9\002\n" +" Lists AOP entries numbered 2 through 5 and\n" +" 7 through 9.\n" +" \n" +"The \002SOP CLEAR\002 command clears all entries of the\n" +"SOP list.\n" +msgstr "" +"Syntax: \002SOP \037Channel\037 ADD \037Nickname\037\002\n" +" \002SOP \037Channel\037 DEL {\037Nickname\037 | \037entry-num\037 | " +"\037Liste\037}\002\n" +" \002SOP \037Channel\037 LIST [\037Maske\037 | \037Liste\037]\002\n" +" \002SOP \037Channel\037 CLEAR\002\n" +"\n" +"Verwaltet die \002SOP\002 (SuperOP) Liste eines Channels. Ein User\n" +"in der SOP-Liste besitzt die selben Rechte wie ein AOP und kann\n" +"zus\303\244tzlich die AutoKick und BadWord Listen bearbeiten, Channel-\n" +"memos lesen und senden, usw. \n" +"\n" +"Der \002SOP ADD\002 Befehl f\303\274gt den jeweiligen Nicknamen zur SOP-" +"Liste\n" +"hinzu.\n" +"Der \002SOP DEL\002 Befehl l\303\266scht den jeweiligen Nicknamen aus der\n" +"SOP-Liste. Wenn mehrere Eintragsnummern angegeben werden,\n" +"werden diese Eintr\303\244ge gel\303\266scht. (Siehe Beispiel bei \002LIST" +"\002.)\n" +"\n" +" \n" +"Der \002SOP LIST\002 Befehl zeigt die aktuelle SOP-Liste. Wenn\n" +"Wildcard Masks angegeben werden, werden nur die betroffenen\n" +"Eintr\303\244ge angezeigt. Werden mehrere Eintragsnummern angegeben,\n" +"werden nur diese Eintr\303\244ge angezeigt, zB:\n" +" \002SOP #channel LIST 2-5,7-9\002\n" +" Listet die SOP Eintr\303\244ge 2 bis 5 und 7 bis 9.\n" +"\n" +"Der \002SOP CLEAR\002 Befehl l\303\266scht alle Eintr\303\244ge der SOP-" +"Liste.\n" +"\002SOP ADD\002, \002SOP DEL\002 und \002SOP CLEAR\002 sind auf den " +"Channel-\n" +"founder beschr\303\244nkt. \002SOP LIST\002 kann von jedem AOP genutzt\n" +"werden.\n" +"\n" +"Dieser Befehl kann f\303\274r Deinen Channel ausgeschaltet sein, in \n" +"diesem Fall nutze bitte die Access Liste. F\303\274r weitere Infos zur\n" +"Access Liste, tippe bitte \002/msg %s HELP ACCESS\002 und\n" +"\002/msg %s HELP SET XOP\002 f\303\274r Infos \303\274ber den Wechsel vom " +"xOP und\n" +"vom Access System." + +#: modules/commands/cs_xop.cpp:818 +#, fuzzy +msgid "" +"Maintains the \002VOP\002 (VOicePeople) \002list\002 for a channel. \n" +"The VOP list allows users to be auto-voiced and to voice \n" +"themselves if they aren't.\n" +" \n" +"The \002VOP ADD\002 command adds the given nickname to the\n" +"VOP list.\n" +" \n" +"The \002VOP DEL\002 command removes the given nick from the\n" +"VOP list. If a list of entry numbers is given, those\n" +"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" +" \n" +"The \002VOP LIST\002 command displays the VOP list. If\n" +"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" +"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" +"only those entries are shown; for example:\n" +" \002VOP #channel LIST 2-5,7-9\002\n" +" Lists VOP entries numbered 2 through 5 and\n" +" 7 through 9.\n" +" \n" +"The \002VOP CLEAR\002 command clears all entries of the\n" +"VOP list.\n" +msgstr "" +"Syntax: \002VOP \037Channel\037 ADD \037Nickname\037\002\n" +" \002VOP \037Channel\037 DEL {\037Nickname\037 | \037entry-num\037 | " +"\037Liste\037}\002\n" +" \002VOP \037Channel\037 LIST [\037Maske\037 | \037Liste\037]\002\n" +" \002VOP \037Channel\037 CLEAR\002\n" +"Verwaltet die \002VOP\002 (Voice) Liste eines Channels.VOPs\n" +"bekommen automatisch Voice, wenn sie den Channel betreten.\n" +"Der \002VOP ADD\002 Befehl f\303\274gt den jeweiligen Nicknamen zur VOP-" +"Liste\n" +"hinzu.\n" +"Der \002VOP DEL\002 Befehl l\303\266scht den jeweiligen Nicknamen aus der\n" +"VOP Liste. Wenn mehrere Eintragsnummern angegeben werden,\n" +"werden diese Eintr\303\244ge gel\303\266scht. (Siehe Beispiel bei \002LIST" +"\002.)\n" +"Der \002VOP LIST\002 Befehl zeigt die aktuelle VOP-Liste. Wenn\n" +"Wildcard Masks angegeben werden, werden nur die betroffenen\n" +"Eintr\303\244ge angezeigt. Werden mehrere Eintragsnummern angegeben,\n" +"werden nur diese Eintr\303\244ge angezeigt, zB:\n" +" \002VOP #channel LIST 2-5,7-9\002\n" +" Listet die VOP Eintr\303\244ge 2 bis 5 und 7 bis 9.\n" +"Der \002VOP CLEAR\002 Befehl l\303\266scht alle Eintr\303\244ge der VOP-" +"Liste.\n" +"\002VOP ADD\002, \002VOP DEL\002 und \002VOP LIST\002 sind auf AOPs oder\n" +"h\303\266her beschr\303\244nkt, w\303\244rend \002VOP CLEAR\002 nur vom " +"Channelfounder\n" +"genutzt werden kann.\n" +"\n" +"Dieser Befehl kann f\303\274r Deinen Channel ausgeschaltet sein, in\n" +"diesem Fall nutze bitte die Access Liste. F\303\274r weitere Infos zur\n" +"Access Liste, tippe bitte \002/msg %s HELP ACCESS\002 und\n" +"\002/msg %s HELP SET XOP\002 f\303\274r Infos \303\274ber den Wechsel vom " +"xOP und\n" +"vom Access System." + +#: modules/commands/cs_access.cpp:587 +#, c-format +msgid "" +"Maintains the \002access list\002 for a channel. The access\n" +"list specifies which users are allowed chanop status or\n" +"access to %s commands on the channel. Different\n" +"user levels allow for access to different subsets of\n" +"privileges. Any registered user not on the access list has\n" +"a user level of 0, and any unregistered user has a user level\n" +"of -1." +msgstr "" + +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:285 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Maintains the \002bad words list\002 for a channel. The bad\n" +"words list determines which words are to be kicked\n" +"when the bad words kicker is enabled. For more information,\n" +"type \002%s%s HELP KICK %s\002.\n" +" \n" +"The \002ADD\002 command adds the given word to the\n" +"badword list. If SINGLE is specified, a kick will be\n" +"done only if a user says the entire word. If START is \n" +"specified, a kick will be done if a user says a word\n" +"that starts with \037word\037. If END is specified, a kick\n" +"will be done if a user says a word that ends with\n" +"\037word\037. If you don't specify anything, a kick will\n" +"be issued every time \037word\037 is said by a user.\n" +" \n" +msgstr "" +"Syntax: \002BADWORDS \037Channel\037 ADD \037Wort\037 [\037SINGLE\037 | " +"\037START\037 | \037END\037]\002\n" +" \002BADWORDS \037Channel\037 DEL {\037Wort\037 | \037entry-num\037 | " +"\037Liste\037}\002\n" +" \002BADWORDS \037Channel\037 LIST [\037Maske\037 | \037Liste\037]" +"\002\n" +" \002BADWORDS \037Channel\037 CLEAR\002\n" +"\n" +"Verwaltet die Bad-Word-List eines Channels.\n" +"\n" +"In dieser Liste sind W\303\266rter gespeichert, bei denen der\n" +"entsprechende User aus dem Channel gekickt wird, wenn er \n" +"eines dieser W\303\266rter erw\303\244hnt.\n" +"\n" +"F\303\274r mehr Informationen: \002/msg %s HELP KICK BADWORDS\002.\n" +"\n" +"Der \002BADWORDS ADD\002 Befehl f\303\274gt W\303\266rter zur der\n" +"Bad-Word-Liste hinzu. Wenn das Wort mit dem Paramter\n" +"SINGLE angeben wird, so wird ein User nur dann gekickt,\n" +"wenn er das ganze Wort sagt. Mit dem Parametern\n" +"END / START wird der User gekickt, wenn er ein Wort sagt,\n" +"das mit dem angegebenen Wort anf\303\244ngt / endet.\n" +"\n" +"Wenn keine Parameter angegeben werden, wird der User,\n" +"sobald er das angegebene Wort in irgendeiner Kombination\n" +"sagt, gekickt.\n" +"\n" +"Der \002BADWORDS DEL\002 Befehl l\303\266scht Eintr\303\244ge von der Bad- \n" +"Word-Liste. Auch hier gibt es die M\303\266glichkeit, mehrere\n" +"Eintr\303\244ge auf einmal zu l\303\266schen (siehe BADWORDS LIST).\n" +"\n" +"Der \002BADWORDS LIST\002 Befehl zeigt Eintr\303\244ge der Bad-Word-Liste.\n" +"Wildcards wie auch Bereiche werden interpretiert, z.B:\n" +"\n" +"\002BADWORDS #Channel LIST 2-5,7-9\002\n" +"Zeigt die Eintr\303\244ge 2-5 und 7-9 der Bad-Word-Liste an.\n" +"\n" +"Der \002BADWORDS CLEAR\002 Befehl l\303\266scht alle Eintr\303\244ge aus " +"der\n" +"Bad-Word-Liste." + +#: modules/commands/cs_xop.cpp:696 #, fuzzy msgid "Maintains the HOP (HalfOP) list for a channel" msgstr " HOP Verwaltet die HOP-Liste von einen Channel" -#: modules/core/cs_xop.cpp:658 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:806 #, fuzzy msgid "Maintains the VOP (VOicePeople) list for a channel" msgstr " VOP Verwaltet die VOP-Liste von einen Channel" -#: modules/core/bs_act.cpp:21 +#: modules/commands/bs_control.cpp:85 #, fuzzy msgid "Makes the bot do the equivalent of a \"/me\" command" -msgstr " ACT Veranlaßt den Bot ein \"/me\" Befehl ausführen" +msgstr "" +" ACT Veranla\303\237t den Bot ein \"/me\" Befehl ausf\303" +"\274hren" -#: modules/core/bs_say.cpp:21 +#: modules/commands/bs_control.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "" +"Makes the bot do the equivalent of a \"/me\" command\n" +"on the given channel using the given text." +msgstr "" +"Syntax: \002ACT \037Channel\037 \037Text\037\002\n" +"\n" +"Bringt den Bot dazu, /me text auf dem angegebenen Channel auszugeben." + +#: modules/commands/bs_control.cpp:21 #, fuzzy msgid "Makes the bot say the given text on the given channel" -msgstr " SAY Veranlaßt ein Bot ein Text in einen Channel zu sagen" +msgstr "" +" SAY Veranla\303\237t ein Bot ein Text in einen Channel zu sagen" -#: modules/core/ns_ajoin.cpp:76 +#: modules/commands/bs_control.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Makes the bot say the given text on the given channel." +msgstr "" +" SAY Veranla\303\237t ein Bot ein Text in einen Channel zu sagen" + +#: modules/commands/ns_set_greet.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "" +"Makes the given message the greet of the nickname, that\n" +"will be displayed when joining a channel that has GREET\n" +"option enabled, provided that the user has the necessary \n" +"access on it." +msgstr "" +"Syntax: \002SASET \037nickname\037 GREET \037message\037\002\n" +"\n" +"Setzt die angegebene Nachricht als Begr\303\274ssungsnachricht\n" +"f\303\274r den Nicknamen. Diese wird angezeigt, wenn der Nickname\n" +"den Channel betritt und die \037GREET\037 Einstellung aktiviert\n" +"ist. Vorraussetzung ist, dass der Benutzer die entsprechenden\n" +"Rechte besitzt." + +#: modules/commands/ns_set_greet.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "" +"Makes the given message the greet of your nickname, that\n" +"will be displayed when joining a channel that has GREET\n" +"option enabled, provided that you have the necessary \n" +"access on it." +msgstr "" +"Syntax: \002SET GREET \037Nachricht\037\002\n" +"\n" +"Die angegebene Nachricht wird als Begr\303\274ssungsnachricht\n" +"gesendet, wenn Du in einen Channel eintrittst, der\n" +"die GREET Option eingeschaltet hat. Vorausgesetzt\n" +"Du hast den n\303\266tigen Zugriffslevel in der Access-Liste\n" +"des Channels. \t" + +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Manage the channel's entry messages" +msgstr " PERSIST Set the channel as permanent" + +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:83 #, fuzzy msgid "Manage your auto join list" msgstr " AKICK Die Autokick-Liste bearbeiten" -#: modules/core/ms_ignore.cpp:21 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:22 #, fuzzy msgid "Manage your memo ignore list" msgstr " IGNORE Die \"Services Ignore Liste\" bearbeiten" -#: modules/core/os_akill.cpp:352 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:283 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manipulate the %s list" +msgstr " AKILL Die AutoKill-Liste bearbeiten" + +#: modules/commands/os_akill.cpp:378 #, fuzzy msgid "Manipulate the AKILL list" msgstr " AKILL Die AutoKill-Liste bearbeiten" -#: modules/core/os_defcon.cpp:60 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:168 #, fuzzy msgid "Manipulate the DefCon system" -msgstr " DEFCON Ändert das DefCon System" - -#: modules/core/os_snline.cpp:366 -#, fuzzy -msgid "Manipulate the SNLINE list" -msgstr " SNLINE Die SNLINE-Liste bearbeiten" - -#: modules/core/os_sqline.cpp:346 -#, fuzzy -msgid "Manipulate the SQLINE list" -msgstr " SQLINE Die SQLINE-Liste bearbeiten" - -#: modules/core/os_szline.cpp:348 -#, fuzzy -msgid "Manipulate the SZLINE list" -msgstr " SZLINE Die SZLINE-Liste bearbeiten" +msgstr " DEFCON \303\204ndert das DefCon System" -#: modules/core/cs_topic.cpp:21 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:21 #, fuzzy msgid "Manipulate the topic of the specified channel" -msgstr " TOPIC Ändert den Topic des angegebenen Channels" +msgstr " TOPIC \303\204ndert den Topic des angegebenen Channels" -#: modules/core/ns_access.cpp:65 +#: modules/commands/ns_access.cpp:65 #, c-format -msgid "Mask %s already present on your access list." -msgstr "Diese Hostmaske %s ist bereits auf der Access-Liste." +msgid "Mask \002%s\002 already present on your access list." +msgstr "Diese Hostmaske \002%s\002 ist bereits auf der Access-Liste." + +#: modules/commands/os_forbid.cpp:167 +msgid "Mask Type Reason" +msgstr "" -#: modules/core/ns_getemail.cpp:25 +#: include/language.h:10 +msgid "Mask must be in the form \037user\037@\037host\037." +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_getemail.cpp:25 #, fuzzy msgid "Matches and returns all users that registered using given email" msgstr "" " GETEMAIL Gibt die passenden Nicknamen wieder, \n" " welche die angegebene eMail benutzen." -#: modules/core/os_stats.cpp:134 +#: modules/commands/os_stats.cpp:136 #, c-format -msgid "Maximum users: %d (%s)" -msgstr " Maximum: %d (%s)" +msgid "Maximum users: \002%d\002 (%s)" +msgstr " Maximum: \002%d\002 (%s)" -#: modules/core/ms_read.cpp:39 +#: modules/commands/ms_read.cpp:75 #, fuzzy, c-format -msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: %s%s DEL %d" -msgstr "Memo %d von %s (%s). Um sie zu löschen, tippe /msg %s DEL %d" +msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: \002%s%s DEL %d\002" +msgstr "" +"Memo %d von %s (%s). Um sie zu l\303\266schen, tippe \002/msg %s DEL %d\002" -#: modules/core/ms_read.cpp:37 +#: modules/commands/ms_read.cpp:73 #, fuzzy, c-format -msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: %s%s DEL %s %d" -msgstr "Memo %d von %s (%s). Um sie zu löschen, tippe /msg %s DEL %s %d" +msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: \002%s%s DEL %s %d\002" +msgstr "" +"Memo %d von %s (%s). Um sie zu l\303\266schen, tippe \002/msg %s DEL %s %d" +"\002" -#: modules/core/ms_del.cpp:37 modules/core/ms_del.cpp:105 +#: modules/commands/ms_del.cpp:37 modules/commands/ms_del.cpp:106 #, c-format msgid "Memo %d has been deleted." -msgstr "Memo %d wurde gelöscht." +msgstr "Memo %d wurde gel\303\266scht." -#: modules/core/ms_set.cpp:197 +#: modules/commands/ms_set.cpp:197 #, c-format -msgid "Memo limit disabled for %s." -msgstr "Memo-Limit von %s wurde aufgehoben." +msgid "Memo limit \002disabled\002 for %s." +msgstr "Memo-Limit von %s wurde \002aufgehoben\002." -#: modules/core/ms_set.cpp:183 +#: modules/commands/ms_set.cpp:183 #, c-format -msgid "Memo limit for %s set to %d." -msgstr "Memo-Limit von %s wurde auf %d gesetzt." +msgid "Memo limit for %s set to \002%d\002." +msgstr "Memo-Limit von %s wurde auf \002%d\002 gesetzt." -#: modules/core/ms_set.cpp:190 +#: modules/commands/ms_set.cpp:190 #, c-format -msgid "Memo limit for %s set to 0." +msgid "Memo limit for %s set to \0020\002." msgstr "" -"Memo-Limit von %s wurde auf 0 gesetzt, kein Memo-Empfang für ihn mehr " -"möglich." +"Memo-Limit von %s wurde auf \0020\002 gesetzt, kein Memo-Empfang f\303\274r " +"ihn mehr m\303\266glich." -#: src/memoserv.cpp:219 +#: modules/commands/ms_send.cpp:33 modules/commands/ms_rsend.cpp:59 #, c-format -msgid "Memo sent to %s." -msgstr "Memo wurde an %s versandt." - -#: modules/core/ms_list.cpp:38 modules/core/ms_list.cpp:135 -#, fuzzy, c-format -msgid "Memos for %s. To read, type: %s%s READ num" -msgstr "Memos für %s. Um sie zu lesen, tippe /msg %s READ Nummer" +msgid "Memo sent to \002%s\002." +msgstr "Memo wurde an \002%s\002 versandt." -#: modules/core/ms_list.cpp:36 +#: modules/commands/ms_list.cpp:35 #, fuzzy, c-format -msgid "Memos for %s. To read, type: %s%s READ %s num" -msgstr "Memos für %s. Um sie zu lesen, tippe /msg %s READ %s Nummer" - -#: modules/core/ms_list.cpp:133 -#, fuzzy, c-format -msgid "Memos for %s. To read, type: %sR%s READ %s num" -msgstr "Memos für %s. Um sie zu lesen, tippe /msg %s READ %s Nummer" +msgid "Memos for %s:" +msgstr " Mode lock: %s" -#: modules/core/ns_info.cpp:119 +#: modules/commands/ns_info.cpp:118 msgid "Message mode" msgstr "Message-Mode" -#: modules/core/cs_mode.cpp:75 modules/core/cs_mode.cpp:118 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:74 modules/commands/cs_mode.cpp:117 #, c-format msgid "Missing parameter for mode %c." msgstr "" -#: modules/core/cs_mode.cpp:142 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:141 #, fuzzy, c-format msgid "Mode locks for %s:" msgstr " Mode lock: %s" -#: modules/core/os_ignore.cpp:238 +#: modules/commands/ns_access.cpp:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Modifies or displays the access list for your nick. This\n" +"is the list of addresses which will be automatically\n" +"recognized by %s as allowed to use the nick. If\n" +"you want to use the nick from a different address, you\n" +"need to send an \002IDENTIFY\002 command to make %s\n" +"recognize you.\n" +" \n" +"Examples:\n" +" \n" +" \002ACCESS ADD anyone@*.bepeg.com\002\n" +" Allows access to user \002anyone\002 from any machine in\n" +" the \002bepeg.com\002 domain.\n" +" \n" +" \002ACCESS DEL anyone@*.bepeg.com\002\n" +" Reverses the previous command.\n" +" \n" +" \002ACCESS LIST\002\n" +" Displays the current access list." +msgstr "" +"Syntax: \002ACCESS ADD \037Maske\037\002\n" +" \002ACCESS DEL \037Maske\037\002\n" +" \002ACCESS LIST\002\n" +"\n" +"Zeigt oder bearbeitet die Zugriffsliste f\303\274r Deinen \n" +"Nicknamen. Durch diese Liste erkennt %s dich \n" +"automatisch als berechtigt, diesen Nicknamen zu \n" +"nutzen. Wenn Du den Nicknamen von anderen Adressen\n" +"verwenden willst, musst Du dich durch das \n" +"\002IDENTIFY\002 Befehls einloggen, damit %s\n" +"dich erkennt.\n" +"\n" +"Beispiele:\n" +"\n" +" \002ACCESS ADD anyone@*.bepeg.com\002\n" +" Erlaubt zugriff vom User \002anyone\002 von\n" +" jedem Host aus der \002bepeg.com\002 Domain.\n" +"\n" +" \002ACCESS DEL anyone@*.bepeg.com\002\n" +" Hebt den oben genannten Befehl wieder auf.\n" +"\n" +" \002ACCESS LIST\002\n" +" Zeigt die aktuelle Zugriffsliste an." + +#: modules/commands/ns_cert.cpp:161 +#, c-format +msgid "" +"Modifies or displays the certificate list for your nick.\n" +"If you connect to IRC and provide a client certificate with a\n" +"matching fingerprint in the cert list, your nick will be\n" +"automatically identified to %s.\n" +" \n" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_ignore.cpp:238 #, fuzzy msgid "Modify the Services ignore list" msgstr " IGNORE Die \"Services Ignore Liste\" bearbeiten" -#: modules/core/cs_xop.cpp:468 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:640 #, fuzzy msgid "Modify the list of AOP users" msgstr " AOP Verwaltet die AOP-Liste von einen Channel" -#: modules/core/cs_xop.cpp:406 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:586 #, fuzzy msgid "Modify the list of QOP users" msgstr " QOP Verwaltet die QOP-Liste von einem Channel" -#: modules/core/cs_xop.cpp:594 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:750 #, fuzzy msgid "Modify the list of SOP users" msgstr " SOP Verwaltet die SOP-Liste von einen Channel" -#: modules/core/ns_access.cpp:120 +#: modules/commands/ns_access.cpp:120 #, fuzzy msgid "Modify the list of authorized addresses" msgstr " ACCESS Liste der autorisierten Adressen" -#: modules/core/cs_access.cpp:396 +#: modules/commands/cs_access.cpp:518 modules/commands/cs_flags.cpp:341 #, fuzzy msgid "Modify the list of privileged users" msgstr "" " ACCESS Die Liste der priviligierten User\n" " bearbeiten" -#: modules/core/os_session.cpp:437 +#: modules/commands/os_session.cpp:558 #, fuzzy msgid "Modify the session-limit exception list" msgstr "" -" EXCEPTION Bearbeiten der Liste der eingeschränkten Verbindungen" +" EXCEPTION Bearbeiten der Liste der eingeschr\303\244nkten " +"Verbindungen" -#: modules/core/os_modload.cpp:32 +#: modules/commands/os_module.cpp:44 #, c-format -msgid "Module %s is already loaded." -msgstr "Module %s is already loaded." +msgid "Module \002%s\002 is already loaded." +msgstr "Module \002%s\002 is already loaded." -#: modules/core/os_modreload.cpp:32 modules/core/os_modunload.cpp:32 +#: modules/commands/os_module.cpp:78 modules/commands/os_module.cpp:151 #, c-format -msgid "Module %s isn't loaded." -msgstr "Module %s isn't loaded." +msgid "Module \002%s\002 isn't loaded." +msgstr "Module \002%s\002 isn't loaded." -#: modules/core/os_modload.cpp:40 +#: modules/commands/os_module.cpp:34 #, c-format -msgid "Module %s loaded" -msgstr "Modul %s geladen" +msgid "Module \002%s\002 loaded" +msgstr "Modul \002%s\002 geladen" -#: modules/core/os_modreload.cpp:62 +#: modules/commands/os_module.cpp:102 #, fuzzy, c-format -msgid "Module %s reloaded" -msgstr "Modul %s geladen" +msgid "Module \002%s\002 reloaded" +msgstr "Modul \002%s\002 geladen" -#: modules/core/os_modunload.cpp:54 +#: modules/commands/os_module.cpp:167 #, c-format -msgid "Module %s unloaded" -msgstr "Modul %s entfernt" +msgid "Module \002%s\002 unloaded" +msgstr "Modul \002%s\002 entfernt" -#: modules/core/os_modinfo.cpp:53 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:32 #, c-format -msgid "Module: %s Version: %s Author: %s loaded: %s" -msgstr "Module: %s Version: %s Autor: %s geladen: %s" - -#: modules/core/os_modlist.cpp:144 modules/core/os_modlist.cpp:151 -#: modules/core/os_modlist.cpp:158 modules/core/os_modlist.cpp:165 -#: modules/core/os_modlist.cpp:172 modules/core/os_modlist.cpp:179 -#: modules/core/os_modlist.cpp:186 modules/core/os_modlist.cpp:193 -#, c-format -msgid "Module: %s [%s] [%s]" -msgstr "Module: %s [%s] [%s]" - -#: modules/core/os_noop.cpp:79 -msgid "NOOP {SET|REVOKE} server" -msgstr "NOOP {SET|REVOKE} Server" +msgid "" +"Module: \002%s\002 Version: \002%s\002 Author: \002%s\002 loaded: \002%s\002" +msgstr "" +"Module: \002%s\002 Version: \002%s\002 Autor: \002%s\002 geladen: \002%s\002" -#: modules/core/os_stats.cpp:171 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:169 modules/commands/os_modinfo.cpp:176 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:183 modules/commands/os_modinfo.cpp:190 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:197 modules/commands/os_modinfo.cpp:204 #, c-format -msgid "NS Aliases : %6d records, %5d kB" -msgstr "NickServ-Aliase : %6d Einträge, %5d kB" +msgid "Module: \002%s\002 [%s] [%s]" +msgstr "Module: \002%s\002 [%s] [%s]" -#: modules/core/os_stats.cpp:169 -#, c-format -msgid "NS Groups : %6d records, %5d kB" -msgstr "NickServ-Gruppen : %6d Einträge, %5d kB" +#: modules/commands/os_oper.cpp:77 +msgid "Name Type" +msgstr "" -#: src/chanserv.cpp:96 +#: modules/commands/cs_access.cpp:52 msgid "Never kicked by the bot's kickers" msgstr "Wird nicht durch den Bot-Kicker gekicked" -#: src/memoserv.cpp:340 +#: modules/pseudoclients/ms_main.cpp:30 msgid "New memo" msgstr "Neue Memo" -#: modules/core/ms_list.cpp:135 +#: modules/commands/ms_list.cpp:129 #, fuzzy, c-format -msgid "New memos for %s. To read, type: %s%s READ num" -msgstr "Neue Memos für %s. Um sie zu lesen, tippe /msg %s READ Nummer" +msgid "New memo for %s." +msgstr "Neue Memo" -#: modules/core/ms_list.cpp:133 +#: modules/commands/ns_register.cpp:44 #, fuzzy, c-format -msgid "New memos for %s. To read, type: %s%s READ %s num" -msgstr "Neue Memos für %s. Um sie zu lesen, tippe /msg %s READ %s Nummer" +msgid "Nick \002%s\002 has been confirmed." +msgstr "Der Nickname \002%s\002 wurde aus der Datenbank entfernt." -#: modules/core/os_news.cpp:205 -msgid "News list is full!" -msgstr "Die News-Liste ist voll!" - -#: modules/core/ns_register.cpp:43 +#: modules/commands/os_oper.cpp:41 #, fuzzy, c-format -msgid "Nick %s has been confirmed." -msgstr "Der Nickname %s wurde aus der Datenbank entfernt." +msgid "Nick \002%s\002 is already an operator." +msgstr "Dieser Nickname \002%s\002 ist bereits registriert!" -#: modules/core/ns_register.cpp:38 +#: modules/commands/ns_register.cpp:39 #, fuzzy, c-format -msgid "Nick %s is already confirmed." -msgstr "Dieser Nickname %s ist bereits registriert!" +msgid "Nick \002%s\002 is already confirmed." +msgstr "Dieser Nickname \002%s\002 ist bereits registriert!" -#: modules/core/os_svsnick.cpp:43 modules/core/os_svsnick.cpp:49 +#: modules/commands/os_svsnick.cpp:42 modules/commands/os_svsnick.cpp:48 #, c-format -msgid "Nick %s is an illegal nickname and cannot be used." +msgid "Nick \002%s\002 is an illegal nickname and cannot be used." msgstr "" -"Der Nickname %s ist ein illegaler Nickname und kann nicht benutzt werden." +"Der Nickname \002%s\002 ist ein illegaler Nickname und kann nicht benutzt " +"werden." -#: modules/core/os_svsnick.cpp:57 +#: modules/commands/os_svsnick.cpp:56 #, c-format -msgid "Nick %s is currently in use." -msgstr "Der Nickname %s wird derzeit benutzt." +msgid "Nick \002%s\002 is currently in use." +msgstr "Der Nickname \002%s\002 wird derzeit benutzt." -#: modules/core/ns_forbid.cpp:78 -#, c-format -msgid "Nick %s is now forbidden." -msgstr "Der Nickname %s ist jetzt verboten." +#: modules/commands/os_oper.cpp:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nick \002%s\002 is not a services operator." +msgstr "%s ist ein services operator vom Typ %s." -#: modules/core/ns_info.cpp:48 +#: modules/commands/ns_info.cpp:49 #, c-format -msgid "Nick %s is part of this Network's Services." -msgstr "Der Nickname %s ist ein teil der Network Services." +msgid "Nick \002%s\002 is part of this Network's Services." +msgstr "Der Nickname \002%s\002 ist ein teil der Network Services." -#: modules/core/ns_release.cpp:39 +#: modules/commands/ns_release.cpp:38 #, c-format -msgid "Nick %s isn't being held." -msgstr "Der Nickname %s ist nicht gesperrt." +msgid "Nick \002%s\002 isn't being held." +msgstr "Der Nickname \002%s\002 ist nicht gesperrt." -#: modules/core/os_ignore.cpp:218 +#: include/language.h:22 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nick \002%s\002 isn't currently in use." +msgstr "Der Nickname \002%s\002 wird derzeit benutzt." + +#: include/language.h:21 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nick \002%s\002 isn't registered." +msgstr "Der Nickname %s wurde erfolgreich registriert." + +#: modules/commands/os_ignore.cpp:218 #, c-format -msgid "Nick %s not found on ignore list." -msgstr "Der Nickname %s wurde nicht in der Ignore-Liste gefunden." +msgid "Nick \002%s\002 not found on ignore list." +msgstr "Der Nickname \002%s\002 wurde nicht in der Ignore-Liste gefunden." -#: modules/core/os_svsnick.cpp:36 +#: modules/commands/os_svsnick.cpp:35 #, c-format -msgid "Nick %s was truncated to %d characters." -msgstr "Dein Nickname %s wurde auf %d Zeichen gekürzt." +msgid "Nick \002%s\002 was truncated to %d characters." +msgstr "Dein Nickname \002%s\002 wurde auf %d Zeichen gek\303\274rzt." -#: modules/core/ns_saset_noexpire.cpp:40 +#: modules/commands/ns_saset_noexpire.cpp:44 #, c-format -msgid "Nick %s will expire." -msgstr "Nickname %s wird wieder verfallen." +msgid "Nick %s \002will\002 expire." +msgstr "Nickname %s \002wird wieder\002 verfallen." -#: modules/core/ns_saset_noexpire.cpp:35 +#: modules/commands/ns_saset_noexpire.cpp:39 #, c-format -msgid "Nick %s will not expire." -msgstr "Nickname %s wird nicht mehr verfallen." +msgid "Nick %s \002will not\002 expire." +msgstr "Nickname %s wird \002nicht mehr\002 verfallen." -#: modules/core/ms_check.cpp:65 +#: modules/commands/ms_check.cpp:60 #, c-format msgid "Nick %s doesn't have a memo from you." msgstr "Nickname %s hat keine Memo von Dir." -#: modules/core/ns_logout.cpp:48 +#: modules/commands/ns_logout.cpp:50 #, c-format msgid "Nick %s has been logged out." msgstr "Der Nickname %s wurde erfolgreich ausgeloggt." -#: modules/core/ns_group.cpp:223 +#: modules/commands/ns_group.cpp:208 #, c-format msgid "Nick %s has been ungrouped from %s." msgstr "Nick %s has been ungrouped from %s." -#: modules/core/ns_suspend.cpp:141 +#: include/language.h:24 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nick %s is currently suspended." +msgstr "Der Nickname %s ist jetzt suspendiert." + +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:128 #, c-format msgid "Nick %s is now released." msgstr "Der Nickname %s ist jetzt freigegeben." -#: modules/core/ns_suspend.cpp:80 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:75 #, c-format msgid "Nick %s is now suspended." msgstr "Der Nickname %s ist jetzt suspendiert." -#: modules/core/ns_drop.cpp:76 modules/core/ns_drop.cpp:81 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:153 +#, c-format +msgid "Nick too long, max length is %u chars" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_drop.cpp:70 modules/commands/ns_drop.cpp:75 #, c-format -msgid "Nickname %s has been dropped." -msgstr "Der Nickname %s wurde aus der Datenbank entfernt." +msgid "Nickname \002%s\002 has been dropped." +msgstr "Der Nickname \002%s\002 wurde aus der Datenbank entfernt." + +#: include/language.h:44 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nickname \002%s\002 is already registered!" +msgstr "Der Channel \002%s\002 ist bereits registriert!" + +#: include/language.h:43 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nickname \002%s\002 may not be registered." +msgstr "Der Channel \002%s\002 kann nicht registriert werden." -#: modules/core/ns_register.cpp:190 +#: modules/commands/ns_register.cpp:184 #, c-format -msgid "Nickname %s registered under your account: %s" -msgstr "Dein Nickname %s ist unter Deinem Host registriert worden: %s" +msgid "Nickname \002%s\002 registered under your account: %s" +msgstr "Dein Nickname \002%s\002 ist unter Deinem Host registriert worden: %s" -#: modules/core/ns_register.cpp:192 +#: modules/commands/ns_register.cpp:186 #, fuzzy, c-format -msgid "Nickname %s registered." +msgid "Nickname \002%s\002 registered." msgstr "Der Nickname %s wurde erfolgreich registriert." -#: modules/core/ns_register.cpp:354 +#: modules/commands/ns_register.cpp:342 #, c-format msgid "Nickname Registration (%s)" msgstr "Nickname Registrierung (%s)" -#: modules/core/ns_help.cpp:51 +#: modules/commands/ns_sendpass.cpp:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nickname password (%s)" +msgstr " PASSWORD Setzt das Passwort eines Nicknamens" + +#: modules/pseudoclients/ns_main.cpp:294 #, c-format msgid "" "Nicknames that are not used anymore are subject to \n" "the automatic expiration, i.e. they will be deleted\n" "after %d days if not used." msgstr "" -"Nicknamen die seit einer längeren Zeit nicht mehr\n" +"Nicknamen die seit einer l\303\244ngeren Zeit nicht mehr\n" "genutzt wurden, werden durch den automatischen Auslauf\n" "nach %d Tagen aus der Datenbank entfernt." -#: modules/core/bs_set.cpp:141 +#: modules/commands/bs_set.cpp:141 #, fuzzy, c-format -msgid "No Bot mode is now off on channel %s." -msgstr "No-Bot-Mode ist jetzt ON im Channel %s." +msgid "No Bot mode is now \002off\002 on channel %s." +msgstr "No-Bot-Mode ist jetzt \002ON\002 im Channel %s." -#: modules/core/bs_set.cpp:136 +#: modules/commands/bs_set.cpp:136 #, fuzzy, c-format -msgid "No Bot mode is now on on channel %s." -msgstr "No-Bot-Mode ist jetzt ON im Channel %s." +msgid "No Bot mode is now \002on\002 on channel %s." +msgstr "No-Bot-Mode ist jetzt \002ON\002 im Channel %s." -#: modules/core/ns_getemail.cpp:49 +#: modules/commands/ns_getemail.cpp:50 #, c-format -msgid "No Emails listed for %s." -msgstr "Keine eingetragenen Emails für %s." +msgid "No Emails listed for \002%s\002." +msgstr "Keine eingetragenen Emails f\303\274r \002%s\002." -#: modules/core/bs_info.cpp:207 +#: modules/commands/bs_info.cpp:207 msgid "No bot" msgstr "Kein Bot" -#: modules/core/cs_info.cpp:99 +#: modules/commands/cs_info.cpp:94 #, fuzzy msgid "No expire" -msgstr "läuft nicht aus" +msgstr "l\303\244uft nicht aus" -#: src/commands.cpp:205 +#: modules/commands/help.cpp:107 #, c-format -msgid "No help available for %s." -msgstr "Keine Hilfe verfügbar für %s." +msgid "No help available for \002%s\002." +msgstr "Keine Hilfe verf\303\274gbar f\303\274r \002%s\002." -#: modules/core/os_modinfo.cpp:63 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:58 #, c-format -msgid "No information about module %s is available" -msgstr "Es sind keine Informationen für das Modul %s verfügbar" +msgid "No information about module \002%s\002 is available" +msgstr "" +"Es sind keine Informationen f\303\274r das Modul \002%s\002 verf\303\274gbar" -#: modules/core/os_news.cpp:44 +#: modules/commands/os_news.cpp:40 msgid "No logon news items to delete!" -msgstr "Keine zu löschenden Einträge in der Logon News-Liste gefunden." +msgstr "" +"Keine zu l\303\266schenden Eintr\303\244ge in der Logon News-Liste gefunden." -#: modules/core/cs_xop.cpp:77 modules/core/cs_xop.cpp:316 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:260 modules/commands/cs_xop.cpp:493 #, fuzzy, c-format msgid "No matching entries on %s %s list." -msgstr "Keine passenden Einträge in der %s AOP-Liste." +msgstr "Keine passenden Eintr\303\244ge in der %s AOP-Liste." -#: modules/core/cs_access.cpp:31 modules/core/cs_access.cpp:122 -#: modules/core/cs_access.cpp:323 modules/core/cs_access.cpp:365 +#: modules/commands/cs_access.cpp:160 modules/commands/cs_access.cpp:244 +#: modules/commands/cs_access.cpp:448 modules/commands/cs_access.cpp:488 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:309 #, c-format msgid "No matching entries on %s access list." msgstr "" -"Es existieren keine entsprechenden Einträge in der Access-Liste von %s." +"Es existieren keine entsprechenden Eintr\303\244ge in der Access-Liste von %" +"s." -#: modules/core/cs_akick.cpp:67 modules/core/cs_akick.cpp:145 -#: modules/core/cs_akick.cpp:381 modules/core/cs_akick.cpp:432 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:63 modules/commands/cs_akick.cpp:141 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:367 modules/commands/cs_akick.cpp:417 #, c-format msgid "No matching entries on %s autokick list." -msgstr "Keine entsprechenden Einträge auf der AutoKick-Liste von %s gefunden." +msgstr "" +"Keine entsprechenden Eintr\303\244ge auf der AutoKick-Liste von %s gefunden." -#: modules/core/bs_badwords.cpp:28 modules/core/bs_badwords.cpp:68 -#: modules/core/bs_badwords.cpp:125 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:29 modules/commands/bs_badwords.cpp:70 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:126 #, c-format msgid "No matching entries on %s bad words list." -msgstr "Keine entsprechenden Einträge zu %s in der Bad Words-Liste gefunden." +msgstr "" +"Keine entsprechenden Eintr\303\244ge zu %s in der Bad Words-Liste gefunden." -#: modules/core/os_session.cpp:29 modules/core/os_session.cpp:396 -#: modules/core/os_session.cpp:429 +#: modules/commands/os_session.cpp:127 modules/commands/os_session.cpp:517 +#: modules/commands/os_session.cpp:549 msgid "No matching entries on session-limit exception list." msgstr "" -"Keine entsprechenden Einträge in der Liste der \n" -"Verbindungseinschränkungen." - -#: modules/core/os_akill.cpp:28 modules/core/os_akill.cpp:68 -#: modules/core/os_akill.cpp:290 modules/core/os_akill.cpp:334 -msgid "No matching entries on the AKILL list." -msgstr "Keine entsprechenden Einträge auf der AKILL-Liste." - -#: modules/core/os_snline.cpp:29 modules/core/os_snline.cpp:69 -#: modules/core/os_snline.cpp:304 modules/core/os_snline.cpp:348 -msgid "No matching entries on the SNLINE list." -msgstr "Keine entsprechenden Einträge auf der SNLINE-Liste." +"Keine entsprechenden Eintr\303\244ge in der Liste der \n" +"Verbindungseinschr\303\244nkungen." -#: modules/core/os_sqline.cpp:28 modules/core/os_sqline.cpp:68 -#: modules/core/os_sqline.cpp:284 modules/core/os_sqline.cpp:328 -msgid "No matching entries on the SQLINE list." -msgstr "Keine entsprechenden Einträge auf der SQLINE-Liste." +#: modules/commands/os_sxline.cpp:30 modules/commands/os_sxline.cpp:72 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:221 modules/commands/os_sxline.cpp:265 +#, fuzzy, c-format +msgid "No matching entries on the %s list." +msgstr "Keine passenden Eintr\303\244ge in der %s AOP-Liste." -#: modules/core/os_szline.cpp:28 modules/core/os_szline.cpp:68 -#: modules/core/os_szline.cpp:288 modules/core/os_szline.cpp:330 -msgid "No matching entries on the SZLINE list." -msgstr "Kein entsprechender Eintrag in der SZLINE-Liste gefunden." +#: modules/commands/os_akill.cpp:30 modules/commands/os_akill.cpp:70 +#: modules/commands/os_akill.cpp:316 modules/commands/os_akill.cpp:360 +msgid "No matching entries on the AKILL list." +msgstr "Keine entsprechenden Eintr\303\244ge auf der AKILL-Liste." -#: modules/core/ms_cancel.cpp:53 +#: modules/commands/ms_cancel.cpp:48 msgid "No memo was cancelable." msgstr "Kein Memo konnte widerrufen werden." -#: modules/core/os_modlist.cpp:202 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:213 msgid "No modules currently loaded" msgstr "Derzeit keine Module geladen" -#: modules/core/os_login.cpp:31 +#: modules/commands/os_login.cpp:32 msgid "No oper block for your nick." msgstr "" -#: modules/core/os_news.cpp:56 +#: modules/commands/os_news.cpp:50 msgid "No oper news items to delete!" -msgstr "Keine Oper-News-Einträge zu löschen!" +msgstr "Keine Oper-News-Eintr\303\244ge zu l\303\266schen!" -#: modules/core/os_news.cpp:68 +#: modules/commands/os_news.cpp:60 msgid "No random news items to delete!" -msgstr "Keine randomnews Einträge zu löschen!" +msgstr "Keine randomnews Eintr\303\244ge zu l\303\266schen!" + +#: include/language.h:30 +msgid "No reason" +msgstr "" -#: src/chanserv.cpp:68 +#: modules/commands/hs_request.cpp:167 modules/commands/hs_request.cpp:223 +#, c-format +msgid "No request for nick %s found." +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:60 msgid "No signed kick when SIGNKICK LEVEL is used" msgstr "Kein signierter Kick wenn SIGNKICK LEVEL genutzt wird" -#: modules/core/bs_info.cpp:65 modules/core/bs_info.cpp:215 -#: modules/core/cs_info.cpp:101 modules/core/ns_info.cpp:122 +#: modules/commands/ns_info.cpp:121 modules/commands/cs_info.cpp:96 +#: modules/commands/bs_info.cpp:65 modules/commands/bs_info.cpp:210 msgid "None" msgstr "Keine" -#: src/chanserv.cpp:67 -msgid "Not allowed to join channel" -msgstr "Der Channel kann nicht betreten werden, da er RESTRICTED ist." - -#: modules/core/cs_help.cpp:49 -#, c-format -msgid "" -"Note that any channel which is not used for %d days\n" -"(i.e. which no user on the channel's access list enters\n" -"for that period of time) will be automatically dropped." -msgstr "" -"Beachte das jeder Channel der für %d Tage nicht\n" -"genutzt wird,automatisch auslaufen wird." - -#: modules/core/os_session.cpp:74 modules/core/os_session.cpp:389 +#: modules/commands/os_session.cpp:173 modules/commands/os_session.cpp:510 msgid "Num Limit Host" msgstr "Nummer Limit Host" -#: modules/core/os_oline.cpp:66 -msgid "OLINE nick flags" -msgstr "OLINE Nickname Flags" - -#: modules/core/cs_info.cpp:85 +#: modules/commands/cs_info.cpp:81 msgid "OP Notice" msgstr "OP Notice" -#: modules/core/cs_modes.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "OP [#channel] [nick]" -msgstr "OP #channel [nick]" - -#: modules/core/os_news.cpp:48 modules/core/os_news.cpp:360 -msgid "OPERNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]" -msgstr "OPERNEWS {ADD|DEL|LIST} [Text|Nummer]" - -#: modules/core/cs_modes.cpp:406 -#, fuzzy -msgid "OWNER [#channel] [nick]" -msgstr "OP #channel [nick]" +#: modules/commands/os_news.cpp:44 +msgid "OPERNEWS {ADD|DEL|LIST} [\037text\037|\037num\037]\002" +msgstr "OPERNEWS {ADD|DEL|LIST} [\037Text\037|\037Nummer\037]\002" -#: modules/core/bs_bot.cpp:169 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:164 msgid "Old info is equal to the new one." -msgstr "Das alten Informationen stimmen mit den neuen überein." - -#: modules/core/os_staff.cpp:26 -msgid "On Level Nick" -msgstr "On Level Nickname" +msgstr "Das alten Informationen stimmen mit den neuen \303\274berein." -#: modules/core/cs_set_opnotice.cpp:38 +#: modules/commands/cs_set_opnotice.cpp:49 #, fuzzy, c-format -msgid "Op-notice option for %s is now off." -msgstr "Op-notice Option für %s ist jetzt ON." +msgid "Op-notice option for %s is now \002off\002." +msgstr "Op-notice Option f\303\274r %s ist jetzt \002ON\002." -#: modules/core/cs_set_opnotice.cpp:33 +#: modules/commands/cs_set_opnotice.cpp:44 #, fuzzy, c-format -msgid "Op-notice option for %s is now on." -msgstr "Op-notice Option für %s ist jetzt ON." +msgid "Op-notice option for %s is now \002on\002." +msgstr "Op-notice Option f\303\274r %s ist jetzt \002ON\002." -#: modules/core/os_news.cpp:55 +#: modules/commands/os_news.cpp:49 #, c-format msgid "Oper news item #%d deleted." msgstr "Oper-News-Eintrag #%d wurde entfernt." -#: modules/core/os_news.cpp:54 +#: modules/commands/os_news.cpp:48 #, fuzzy, c-format msgid "Oper news item #%s not found!" msgstr "Oper-News-Eintrag #%d nicht gefunden!" -#: modules/core/os_news.cpp:49 +#: modules/commands/os_news.cpp:45 msgid "Oper news items:" -msgstr "Oper News Einträge:" +msgstr "Oper News Eintr\303\244ge:" -#: modules/core/os_stats.cpp:185 +#: modules/commands/os_oper.cpp:72 #, c-format -msgid "OperServ : %6d records, %5d kB" -msgstr "OperServ : %6d Einträge, %5d kB" +msgid "Oper privileges removed from %s (%s)." +msgstr "" + +#: modules/commands/os_oper.cpp:46 modules/commands/os_oper.cpp:102 +#, fuzzy, c-format +msgid "Oper type \002%s\002 has not been configured." +msgstr "Der Nickname \002%s\002 wurde aus der Datenbank entfernt." -#: modules/core/os_oline.cpp:39 modules/core/os_oline.cpp:45 +#: modules/commands/os_oline.cpp:40 modules/commands/os_oline.cpp:46 #, c-format -msgid "Operflags %s have been added for %s." -msgstr "Operflags %s wurden für %s hinzugefügt. " +msgid "Operflags \002%s\002 have been added for \002%s\002." +msgstr "Operflags \002%s\002 wurden f\303\274r \002%s\002 hinzugef\303\274gt. " -#: modules/core/bs_info.cpp:187 -msgid "Ops protection" -msgstr "Op-Schutz" +#: modules/commands/os_oper.cpp:106 +#, c-format +msgid "Opertype \002%s\002 has no allowed commands." +msgstr "" -#: modules/core/ns_set_message.cpp:33 +#: modules/commands/os_oper.cpp:127 #, c-format -msgid "Option %s cannot be set on this network." -msgstr "Option %s kann in diesem Netzwerk nicht benutzt werden." +msgid "Opertype \002%s\002 has no allowed privileges." +msgstr "" -#: modules/core/cs_modes.cpp:334 +#: modules/commands/os_oper.cpp:148 +#, c-format +msgid "Opertype \002%s\002 receives modes \002%s\002 once identifying." +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_modes.cpp:107 #, fuzzy -msgid "PROTECT [#channel] [nick]" -msgstr "PROTECT #channel [nick]" +msgid "" +"Ops a selected nick on a channel. If nick is not given,\n" +"it will op you. If channel is not given, it will op you\n" +"on every channel.\n" +" \n" +"By default, limited to AOPs or those with level 5 access \n" +"and above on the channel." +msgstr "" +"Syntax: \002OP \037Channel\037 [\037Nickname\037]\002\n" +"\n" +"Setzt den Operator-Status des angegebenen Nicknamen \n" +"in dem Channel. If nick is not given,\n" +"it will op you.\n" +"\n" +"Standardm\303\244ssig ist daf\303\274r ein Level von 5 oder\n" +"gr\303\266sser erforderlich." -#: modules/core/ns_identify.cpp:63 +#: modules/commands/bs_info.cpp:187 +msgid "Ops protection" +msgstr "Op-Schutz" + +#: modules/commands/ns_set_message.cpp:37 +#, c-format +msgid "Option \002%s\002 cannot be set on this network." +msgstr "Option \002%s\002 kann in diesem Netzwerk nicht benutzt werden." + +#: modules/commands/ns_identify.cpp:59 msgid "Password accepted - you are now recognized." msgstr "Passwort akzeptiert - Du bist jetzt angemeldet." -#: modules/core/os_login.cpp:46 +#: modules/commands/os_login.cpp:46 #, fuzzy msgid "Password accepted." msgstr "Falsches Passwort." -#: modules/core/ns_getpass.cpp:42 +#: include/language.h:28 +msgid "Password authentication required for that command." +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_saset.cpp:139 modules/commands/ns_set.cpp:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "Password for \002%s\002 changed to \002%s\002." +msgstr "Vertreter von %s wurde ge\303\244ndert zu \002%s\002." + +#: modules/commands/ns_saset.cpp:141 modules/commands/ns_set.cpp:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "Password for \002%s\002 changed." +msgstr "Das Passwort von \002%s\002 wurde per eMail verschickt." + +#: modules/commands/ns_getpass.cpp:41 #, c-format -msgid "Password for %s is %s." -msgstr "Passwort von %s ist %s." +msgid "Password for %s is \002%s\002." +msgstr "Passwort von %s ist \002%s\002." + +#: include/language.h:14 +#, fuzzy +msgid "Password incorrect." +msgstr "Falsches Passwort." -#: modules/core/ns_sendpass.cpp:47 +#: modules/commands/ns_sendpass.cpp:46 #, c-format -msgid "Password of %s has been sent." -msgstr "Das Passwort von %s wurde per eMail verschickt." +msgid "Password of \002%s\002 has been sent." +msgstr "Das Passwort von \002%s\002 wurde per eMail verschickt." -#: modules/core/ns_resetpass.cpp:43 +#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:42 #, c-format -msgid "Password reset email for %s has been sent." -msgstr "Password reset email for %s has been sent." +msgid "Password reset email for \002%s\002 has been sent." +msgstr "Password reset email for \002%s\002 has been sent." -#: modules/core/cs_info.cpp:86 +#: modules/commands/cs_info.cpp:82 msgid "Peace" msgstr "Peace" -#: modules/core/cs_set_peace.cpp:38 +#: modules/commands/cs_set_peace.cpp:49 #, fuzzy, c-format -msgid "Peace option for %s is now off." -msgstr "Peace Option für %s ist jetzt ON." +msgid "Peace option for %s is now \002off\002." +msgstr "Peace Option f\303\274r %s ist jetzt \002ON\002." -#: modules/core/cs_set_peace.cpp:33 +#: modules/commands/cs_set_peace.cpp:44 #, fuzzy, c-format -msgid "Peace option for %s is now on." -msgstr "Peace Option für %s ist jetzt ON." +msgid "Peace option for %s is now \002on\002." +msgstr "Peace Option f\303\274r %s ist jetzt \002ON\002." -#: modules/core/cs_info.cpp:98 +#: modules/commands/cs_info.cpp:93 msgid "Persistant" msgstr "Persistant" -#: modules/core/os_jupe.cpp:32 +#: include/language.h:98 +msgid "Please contact an Operator to get a vhost assigned to this nick." +msgstr "" + +#: include/language.h:16 +msgid "" +"Please try again with a more obscure password. Passwords should be at least\n" +"five characters long, should not be something easily guessed\n" +"(e.g. your real name or your nick), and cannot contain the space or tab " +"characters." +msgstr "" + +#: modules/commands/os_jupe.cpp:33 msgid "Please use a valid server name when juping" -msgstr "Benutze bitte einen gültigen hostnamen, wenn Du jupiterst" +msgstr "Benutze bitte einen g\303\274ltigen hostnamen, wenn Du jupiterst" + +#: include/language.h:59 +msgid "Please use the symbol of \002#\002 when attempting to register" +msgstr "" #: src/mail.cpp:48 #, c-format -msgid "Please wait %d seconds and retry." -msgstr "Bitte warte noch %d Sekunden und versuche es dann erneut." +msgid "Please wait \002%d\002 seconds and retry." +msgstr "Bitte warte noch \002%d\002 Sekunden und versuche es dann erneut." -#: modules/core/ns_group.cpp:60 +#: modules/commands/hs_request.cpp:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please wait %d seconds before requesting a new vHost" +msgstr "Bitte warte %d Sekunden bis Du den SEND Befehl wieder benutzen kannst." + +#: modules/commands/ns_group.cpp:55 #, c-format msgid "Please wait %d seconds before using the GROUP command again." msgstr "Bitte warte %d Sekunden, bevor der GROUP Befehl wieder funktioniert." -#: modules/core/ns_register.cpp:152 +#: modules/commands/ns_register.cpp:155 #, c-format msgid "Please wait %d seconds before using the REGISTER command again." msgstr "" "Bitte warte %d Sekunden, bevor der REGISTER Befehl wieder funktioniert." -#: src/memoserv.cpp:204 -#, c-format -msgid "Please wait %d seconds before using the RSEND command again." -msgstr "Bitte warte %d Sekunden bevor der RSEND Befehl wieder funktioniert." - -#: src/memoserv.cpp:201 +#: modules/commands/ms_send.cpp:37 modules/commands/ms_rsend.cpp:54 #, c-format msgid "Please wait %d seconds before using the SEND command again." msgstr "Bitte warte %d Sekunden bis Du den SEND Befehl wieder benutzen kannst." -#: modules/core/cs_forbid.cpp:22 -#, fuzzy -msgid "Prevent a channel from being used" -msgstr " FORBID Verhindert die Nutzung eines Channels" - -#: modules/core/cs_suspend.cpp:21 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:21 #, fuzzy msgid "Prevent a channel from being used preserving channel data and settings" msgstr "" @@ -4136,766 +7469,825 @@ msgstr "" " Die Channel Einstellungen bleiben jedoch\n" " erhalten" -#: modules/core/cs_saset_noexpire.cpp:21 +#: modules/commands/cs_saset_noexpire.cpp:21 #, fuzzy msgid "Prevent the channel from expiring" msgstr " NOEXPIRE Prevent the channel from expiring" -#: modules/core/ns_set_private.cpp:21 +#: modules/commands/ns_set_private.cpp:21 #, fuzzy, c-format -msgid "Prevent the nickname from appearing in a %s%s LIST" +msgid "Prevent the nickname from appearing in a \002%s%s LIST\002" msgstr "" " PRIVATE Verhindert, dass der Nickname im Befehl\n" -" /msg %s LIST auftaucht" +" \002/msg %s LIST\002 auftaucht" -#: modules/core/ns_saset_noexpire.cpp:21 +#: modules/commands/ns_saset_noexpire.cpp:21 #, fuzzy msgid "Prevent the nickname from expiring" msgstr "" " NOEXPIRE Verhindert, dass der Nickname nach einer bestimmten\n" -" Zeit verfällt" +" Zeit verf\303\244llt" -#: modules/core/ns_forbid.cpp:21 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:54 #, fuzzy -msgid "Prevents a nickname from being registered" +msgid "Prevents kicks from being signed" msgstr " FORBID Einen bestimmten Nicknamen verbieten" -#: modules/core/bs_info.cpp:65 modules/core/cs_info.cpp:87 -#: modules/core/ns_info.cpp:118 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:45 +msgid "Prevents users being kicked by Services" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_info.cpp:117 modules/commands/cs_info.cpp:83 +#: modules/commands/bs_info.cpp:65 msgid "Private" msgstr "Privat" -#: modules/core/bs_set.cpp:54 +#: modules/commands/bs_set.cpp:54 #, fuzzy, c-format -msgid "Private mode of bot %s is now off." -msgstr "Private-Mode des Bots im %s ist jetzt ON." +msgid "Private mode of bot %s is now \002off\002." +msgstr "Private-Mode des Bots im %s ist jetzt \002ON\002." -#: modules/core/bs_set.cpp:49 +#: modules/commands/bs_set.cpp:49 #, fuzzy, c-format -msgid "Private mode of bot %s is now on." -msgstr "Private-Mode des Bots im %s ist jetzt ON." +msgid "Private mode of bot %s is now \002on\002." +msgstr "Private-Mode des Bots im %s ist jetzt \002ON\002." -#: modules/core/cs_set_private.cpp:38 +#: modules/commands/cs_set_private.cpp:49 #, fuzzy, c-format -msgid "Private option for %s is now off." -msgstr "Private Option für %s ist jetzt ON." +msgid "Private option for %s is now \002off\002." +msgstr "Private Option f\303\274r %s ist jetzt \002ON\002." -#: modules/core/cs_set_private.cpp:33 +#: modules/commands/cs_set_private.cpp:44 #, fuzzy, c-format -msgid "Private option for %s is now on." -msgstr "Private Option für %s ist jetzt ON." +msgid "Private option for %s is now \002on\002." +msgstr "Private Option f\303\274r %s ist jetzt \002ON\002." -#: modules/core/ns_set_private.cpp:41 +#: modules/commands/ns_set_private.cpp:43 #, fuzzy, c-format -msgid "Private option is now off for %s." -msgstr "Der Privat-Modus (PRIVATE) ist für %s jetzt aktiviert (ON)." +msgid "Private option is now \002off\002 for \002%s\002." +msgstr "" +"Der Privat-Modus (PRIVATE) ist f\303\274r \002%s\002 jetzt \002aktiviert (ON)" +"\002." -#: modules/core/ns_set_private.cpp:36 +#: modules/commands/ns_set_private.cpp:38 #, fuzzy, c-format -msgid "Private option is now on for %s." -msgstr "Der Privat-Modus (PRIVATE) ist für %s jetzt aktiviert (ON)." +msgid "Private option is now \002on\002 for \002%s\002." +msgstr "" +"Der Privat-Modus (PRIVATE) ist f\303\274r \002%s\002 jetzt \002aktiviert (ON)" +"\002." -#: modules/core/ns_info.cpp:116 +#: modules/commands/ns_info.cpp:115 msgid "Protection" msgstr "Kill-Schutz" -#: modules/core/ns_set_kill.cpp:65 +#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:66 #, fuzzy, c-format -msgid "Protection is now off for %s." -msgstr "Schutz des Nicknamens %s ist jetzt aktiviert (ON)." +msgid "Protection is now \002off\002 for \002%s\002." +msgstr "Schutz des Nicknamens \002%s\002 ist jetzt \002aktiviert (ON)\002." -#: modules/core/ns_set_kill.cpp:46 +#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:47 #, fuzzy, c-format -msgid "Protection is now on for %s, with a reduced delay." -msgstr "Schutz des Nicknamens %s mit verkürzter Verzögerung aktiviert (ON)." +msgid "Protection is now \002on\002 for \002%s\002, with a reduced delay." +msgstr "" +"Schutz des Nicknamens \002%s\002 mit verk\303\274rzter Verz\303\266gerung " +"\002aktiviert (ON)\002." -#: modules/core/ns_set_kill.cpp:55 +#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:56 #, fuzzy, c-format -msgid "Protection is now on for %s, with no delay." -msgstr "Schutz des Nicknamens %s ohne Verzögerung aktiviert (ON)." +msgid "Protection is now \002on\002 for \002%s\002, with no delay." +msgstr "" +"Schutz des Nicknamens \002%s\002 ohne Verz\303\266gerung \002aktiviert (ON)" +"\002." -#: modules/core/ns_set_kill.cpp:39 +#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:40 #, fuzzy, c-format -msgid "Protection is now on for %s." -msgstr "Schutz des Nicknamens %s ist jetzt aktiviert (ON)." +msgid "Protection is now \002on\002 for \002%s\002." +msgstr "Schutz des Nicknamens \002%s\002 ist jetzt \002aktiviert (ON)\002." -#: modules/core/cs_modes.cpp:306 +#: modules/commands/cs_modes.cpp:276 #, fuzzy msgid "Protects a selected nick on a channel" -msgstr " PROTECT Schützt den angegebenen Nicknamen in einen Channel" +msgstr "" +" PROTECT Sch\303\274tzt den angegebenen Nicknamen in einen Channel" -#: modules/core/os_modinfo.cpp:32 +#: modules/commands/cs_modes.cpp:293 #, fuzzy -msgid "Providing command: %%s %s" -msgstr "Unterstützte Befehle: /msg %s %s" - -#: modules/core/cs_xop.cpp:459 -msgid "QOP channel {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entry-list]" -msgstr "QOP channel {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entry-list]" - -#: modules/core/os_news.cpp:60 modules/core/os_news.cpp:393 -msgid "RANDOMNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]" -msgstr "RANDOMNEWS {ADD|DEL|LIST} [Text|Nummer]" - -#: modules/core/ms_read.cpp:146 -msgid "READ [channel] {list | LAST | NEW}" -msgstr "READ [Channel] {Liste | LAST | NEW}" - -#: modules/core/ns_recover.cpp:121 -msgid "RECOVER nickname [password]" -msgstr "RECOVER Nickname [Passwort]" - -#: modules/core/cs_register.cpp:126 -msgid "REGISTER channel description" -msgstr "REGISTER Channel Beschreibung" +msgid "" +"Protects a selected nick on a channel. If nick is not given,\n" +"it will protect you. If channel is not given, it will protect\n" +"you on every channel.\n" +" \n" +"By default, limited to the founder, or to SOPs or those with \n" +"level 10 and above on the channel for self protecting." +msgstr "" +"Syntax: \002PROTECT \037#Channel\037 [\037Nickname\037]\002\n" +"\n" +"Besch\303\274tzt den angegebenen Nicknamen in dem Channel. Wird kein\n" +"Nickname angegeben, wird ChanServ dich besch\303\274tzen.\n" +"\n" +"Standardm\303\244ssig l\303\244sst sich diese Funktion vom Founder\n" +"aufrufen oder von denjenigen mit Level 10 und gr\303\266sser, \n" +"die den Schutz auf sich selbst anwenden." -#: modules/core/ns_release.cpp:98 -msgid "RELEASE nickname [password]" -msgstr "RELEASE Nickname [Password]" +#: modules/commands/os_chankill.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "" +"Puts an AKILL for every nick on the specified channel. It\n" +"uses the entire and complete real ident@host for every nick,\n" +"then enforces the AKILL." +msgstr "" +"Syntax: \002CHANKILL [+\037Zeit\037] \037Channel\037 \037Grund\037\002\n" +"Setzt einen AKILL f\303\274r jeden Nicknamen des angegebenen Channels. \n" +"Es werden die Eintr\303\244ge und komplette reale ident@host f\303\274r " +"jeden \n" +"Nickname benutzt, dann wird der AKILL durchgef\303\274hrt. " -#: modules/core/ns_resetpass.cpp:60 -msgid "RESETPASS nickname" -msgstr "RESETPASS nickname" +#: modules/commands/os_news.cpp:54 +msgid "RANDOMNEWS {ADD|DEL|LIST} [\037text\037|\037num\037]\002" +msgstr "RANDOMNEWS {ADD|DEL|LIST} [\037Text\037|\037Nummer\037]\002" -#: modules/core/ms_rsend.cpp:76 -msgid "RSEND {nick | channel} memo-text" -msgstr "RSEND {Nickname | Channel} Memo-text" +#: modules/commands/os_noop.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "REVOKE \037server\037" +msgstr "NOOP {SET|REVOKE} \037Server\037" -#: modules/core/os_news.cpp:67 +#: modules/commands/os_news.cpp:59 #, c-format msgid "Random news item #%d deleted." -msgstr "Randomnews Eintrag #%d gelöscht." +msgstr "Randomnews Eintrag #%d gel\303\266scht." -#: modules/core/os_news.cpp:66 +#: modules/commands/os_news.cpp:58 #, fuzzy, c-format msgid "Random news item #%s not found!" msgstr "Randomnews Eintrag #%d nicht gefunden!" -#: modules/core/os_news.cpp:61 +#: modules/commands/os_news.cpp:55 msgid "Random news items:" -msgstr "Random news Einträge:" +msgstr "Random news Eintr\303\244ge:" -#: modules/core/ms_read.cpp:54 +#: modules/commands/ms_read.cpp:90 #, fuzzy msgid "Read a memo or memos" msgstr " READ Lesen einer oder mehrerer Memos" -#: modules/core/cs_access.cpp:672 +#: modules/commands/cs_access.cpp:782 #, fuzzy msgid "Redefine the meanings of access levels" msgstr "" " LEVELS Die Einstellungen verschiedener\n" " Zugriffslevel neu definieren" -#: modules/core/ns_release.cpp:22 +#: modules/commands/ns_release.cpp:22 #, fuzzy msgid "Regain custody of your nick after RECOVER" msgstr "" " RELEASE Hebt die Nickname-Sperre auf nach der \n" " verwendung des RECOVER Befehls" -#: modules/core/cs_register.cpp:22 +#: modules/commands/cs_register.cpp:21 #, fuzzy msgid "Register a channel" msgstr " REGISTER Registriert einen Nicknamen" -#: modules/core/ns_register.cpp:96 +#: modules/commands/ns_register.cpp:101 #, fuzzy msgid "Register a nickname" msgstr " REGISTER Registriert einen Nicknamen" -#: modules/core/cs_set_peace.cpp:21 +#: modules/commands/cs_register.cpp:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Registers a channel in the %s database. In order\n" +"to use this command, you must first be a channel operator\n" +"on the channel you're trying to register.\n" +"The description, which is optional, is a\n" +"general description of the channel's purpose.\n" +" \n" +"When you register a channel, you are recorded as the\n" +"\"founder\" of the channel. The channel founder is allowed\n" +"to change all of the channel settings for the channel;\n" +"%s will also automatically give the founder\n" +"channel-operator privileges when s/he enters the channel.\n" +"See the \002ACCESS\002 command (\002%s%s HELP ACCESS\002) for\n" +"information on giving a subset of these privileges to\n" +"other channel users.\n" +" \n" +"NOTICE: In order to register a channel, you must have\n" +"first registered your nickname. If you haven't,\n" +"\002%s%s HELP\002 for information on how to do so." +msgstr "" +"Syntax: \002REGISTER \037Channel\037 \037Beschreibung\037\002\n" +"\n" +"Registers a channel in the %s database. In order\n" +"to use this command, you must first be a channel operator\n" +"on the channel you're trying to register.\n" +"The description, which \002must\002 be included, is a\n" +"general description of the channel's purpose.\n" +"When you register a channel, you are recorded as the\n" +"\"founder\" of the channel. The channel founder is allowed\n" +"to change all of the channel settings for the channel;\n" +"%s will also automatically give the founder\n" +"channel-operator privileges when s/he enters the channel.\n" +"See the \002ACCESS\002 command (\002/msg %s HELP ACCESS\002) for\n" +"information on giving a subset of these privileges to\n" +"other channel users.\n" +"NOTICE: In order to register a channel, you must have\n" +"first registered your nickname. If you haven't,\n" +"\002/msg %s HELP\002 for information on how to do so." + +#: modules/commands/ns_register.cpp:215 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Registers your nickname in the %s database. Once\n" +"your nick is registered, you can use the \002SET\002 and \002ACCESS\002\n" +"commands to configure your nick's settings as you like\n" +"them. Make sure you remember the password you use when\n" +"registering - you'll need it to make changes to your nick\n" +"later. (Note that \002case matters!\002 \037ANOPE\037, \037Anope\037, and \n" +"\037anope\037 are all different passwords!)\n" +" \n" +"Guidelines on choosing passwords:\n" +" \n" +"Passwords should not be easily guessable. For example,\n" +"using your real name as a password is a bad idea. Using\n" +"your nickname as a password is a much worse idea ;) and,\n" +"in fact, %s will not allow it. Also, short\n" +"passwords are vulnerable to trial-and-error searches, so\n" +"you should choose a password at least 5 characters long.\n" +"Finally, the space character cannot be used in passwords.\n" +msgstr "" +"Syntax: \002REGISTER \037Passwort\037 \037[eMail]\037\002\n" +"\n" +"Registriert Deinen Nicknamen in der Datenbank von \n" +"%s. Nachdem Dein Nickname registriert ist, kannst Du mit \n" +"den \002SET\002 und \002ACCESS\002 Befehlen die Einstellungen Deines\n" +"Nicknames anpassen wie Du es m\303\266chtest. Stell bitte\n" +"sicher, dass Du Dir das Passwort bei der Registrierung\n" +"merkst - Du wirst es brauchen, wenn Du sp\303\244ter\n" +"\303\204nderungen an den Einstellungen vornehmen willst!\n" +"\n" +"Beachte auch, dass Gross/Kleinschreibung unterschieden\n" +"werden! \037ANOPE\037, \037Anope\037, und \037anope\037 sind \n" +"verschiedene Passworte!\n" +"\n" +"Richtlinien bei der Auswahl eines Passwortes:\n" +"\n" +"Passworte sollten nicht einfach zu erraten sein.\n" +"Zum Beispiel Deinen echten Namen als Passwort zu \n" +"nehmen ist eine schlechte Idee. Deinen Nicknamen selbst\n" +"als Passwort zu nehmen, ist eine noch viel schlechtere\n" +"Idee :) und ausserdem w\303\274rde %s es auch nicht erlauben.\n" +"Weiterhin sind kurze Passworte anf\303\244llig bei Trial-\n" +"and-Error-Versuchen, also sollte es zumindest 5 Zeichen\n" +"lang sein.\n" +"Zu guter letzt solltest Du auch keine Leerzeichen im \n" +"Passwort verwenden. \n" +"\n" +"Der Parameter \037eMail\037 ist optional und erm\303\266glicht\n" +"Nickserv Dir Dein Passwort per eMail zu senden, falls\n" +"Du es vergessen haben solltest. \n" +"Deine Privatsph\303\244re wird respektiert und Deine \n" +"eMail-Adresse wird keinem Dritten verf\303\274gbar gemacht.\n" +"\n" +"Dieser Befehl (REGISTER) erstellt auch ausserdem\n" +"eine neue Gruppe f\303\274r Deinen Nicknamen, die Dir erlaubt,\n" +"nachher weitere Nicknamen in diese Gruppe aufzunehmen,\n" +"die dann automatisch die gleiche Konfiguration und\n" +"Channel-Privilegien bekommen. F\303\274r weitere Informationen\n" +"\303\274ber diese Funktion tippe \002/msg %s HELP GROUP\002." + +#: modules/commands/cs_set_peace.cpp:21 #, fuzzy msgid "Regulate the use of critical commands" msgstr " PEACE Regulate the use of critical commands" -#: modules/core/cs_suspend.cpp:99 +#: modules/commands/hs_request.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "Reject the requested vHost for the given nick." +msgstr " STATUS Zeigt den Status des angegebenen Nicknamens an" + +#: modules/commands/hs_request.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Reject the requested vHost of a user" +msgstr " DEL L\303\266scht den vHost eines Users" + +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:91 #, fuzzy msgid "Releases a suspended channel" msgstr " UNSUSPEND Hebt ein SUSPEND wieder auf" -#: modules/core/os_modreload.cpp:21 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "" +"Releases a suspended channel. All data and settings\n" +"are preserved from before the suspension." +msgstr "" +"Syntax: \002UNSUSPEND \037Channel\037\002\n" +"\n" +"Gibt einen Channel, der auf SUSPEND gesetzt ist,\n" +"wieder frei. Alle vorherigen Einstellungen werden\n" +"\303\274bernommen." + +#: modules/commands/os_module.cpp:66 #, fuzzy msgid "Reload a module" -msgstr " MODLOAD Lädt ein Modul" +msgstr " MODLOAD L\303\244dt ein Modul" -#: modules/core/os_reload.cpp:21 +#: modules/commands/os_reload.cpp:21 #, fuzzy msgid "Reload services' configuration file" msgstr " RELOAD Die Konfigurationsdatei neu einlesen" -#: modules/core/ns_group.cpp:187 +#: modules/commands/ns_group.cpp:171 #, fuzzy msgid "Remove a nick from a group" msgstr " UNGROUP Remove a nick from a group" -#: modules/core/cs_unban.cpp:21 +#: modules/commands/cs_unban.cpp:21 #, fuzzy msgid "Remove all bans preventing a user from entering a channel" msgstr "" " UNBAN Remove all bans preventing a user from entering a channel" -#: modules/core/cs_modes.cpp:415 +#: modules/commands/cs_modes.cpp:387 +#, fuzzy +msgid "" +"Removes owner status from the selected nick on \002channel\002. If nick\n" +"is not given, it will deowner you. If channel is not given, it will\n" +"deowner you on every channel.\n" +" \n" +"Limited to those with founder access on the channel." +msgstr "" +"Syntax: \002DEOP \037#Channel\037 [\037Nickname\037]\002\n" +"\n" +"Entfernt den Operator-Status eines bestimmten Nickname\n" +"in dem Channel. Wird kein Nickname angegeben, wird ChanServ\n" +"dich deoppen.\n" +"\n" +"Standardm\303\244ssig ist daf\303\274r ein Level von 5 oder\n" +"gr\303\266sser erforderlich." + +#: modules/commands/cs_modes.cpp:370 #, fuzzy msgid "Removes your owner status on a channel" -msgstr " DEOWNER Entfernt Dein Gründer Status in einen Channel" +msgstr " DEOWNER Entfernt Dein Gr\303\274nder Status in einen Channel" -#: modules/core/ns_register.cpp:314 -msgid "Resend the registration passcode" +#: modules/commands/hs_request.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Request a vHost for your nick" +msgstr "Du hast keine zul\303\244ssige Email Adresse gesetzt." + +#: modules/commands/hs_request.cpp:127 +msgid "" +"Request the given vHost to be actived for your nick by the\n" +"network administrators. Please be patient while your request\n" +"is being considered." +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:135 +#, c-format +msgid "Reset password request for %s" msgstr "" -#: modules/core/cs_set_restricted.cpp:20 +#: modules/commands/cs_set_restricted.cpp:20 #, fuzzy msgid "Restrict access to the channel" -msgstr " RESTRICTED Eingeschränkter Zugriff auf den Channel" +msgstr " RESTRICTED Eingeschr\303\244nkter Zugriff auf den Channel" -#: modules/core/cs_info.cpp:88 +#: modules/commands/cs_info.cpp:84 msgid "Restricted Access" -msgstr "Eingeschränkter Access" +msgstr "Eingeschr\303\244nkter Access" -#: modules/core/cs_set_restricted.cpp:41 +#: modules/commands/cs_set_restricted.cpp:48 #, fuzzy, c-format -msgid "Restricted access option for %s is now off." -msgstr "Eingeschränkter Access Option für %s ist jetzt ON." +msgid "Restricted access option for %s is now \002off\002." +msgstr "" +"Eingeschr\303\244nkter Access Option f\303\274r %s ist jetzt \002ON\002." -#: modules/core/cs_set_restricted.cpp:34 +#: modules/commands/cs_set_restricted.cpp:43 #, fuzzy, c-format -msgid "Restricted access option for %s is now on." -msgstr "Eingeschränkter Access Option für %s ist jetzt ON." +msgid "Restricted access option for %s is now \002on\002." +msgstr "" +"Eingeschr\303\244nkter Access Option f\303\274r %s ist jetzt \002ON\002." -#: modules/core/cs_set_keeptopic.cpp:21 +#: modules/commands/cs_set_keeptopic.cpp:21 #, fuzzy msgid "Retain topic when channel is not in use" msgstr "" " KEEPTOPIC Topic behalten, wenn Channel nicht\n" " benutzt wird" -#: modules/core/ns_getpass.cpp:21 +#: modules/commands/ns_getpass.cpp:21 #, fuzzy msgid "Retrieve the password for a nickname" msgstr "" " GETPASS Das Passwort eines Nicknamens aus der\n" " Datenbank auslesen (nur wenn keine\n" -" Verschlüsselung aktiv ist)" +" Verschl\303\274sselung aktiv ist)" -#: modules/core/cs_status.cpp:21 -#, fuzzy -msgid "Returns the current access level of a user on a channel" +#: modules/commands/hs_request.cpp:277 +msgid "Retrieves the vhost requests" msgstr "" -" STATUS Liefert das Zugriffslevel eines Users\n" -" in dem Channel" -#: modules/core/cs_getkey.cpp:21 +#: modules/commands/cs_getkey.cpp:21 #, fuzzy msgid "Returns the key of the given channel" -msgstr " GETKEY Gibt den Channel-Schlüßel wieder" - -#: modules/core/ns_status.cpp:22 -#, fuzzy -msgid "Returns the owner status of the given nickname" -msgstr " STATUS Zeigt den Status des angegebenen Nicknamens an" +msgstr " GETKEY Gibt den Channel-Schl\303\274\303\237el wieder" -#: modules/core/ns_logout.cpp:21 +#: modules/commands/cs_getkey.cpp:62 #, fuzzy -msgid "Reverses the effect of the IDENTIFY command" -msgstr " LOGOUT Macht das IDENTIFY Befehl rückgängig" - -#: modules/core/ns_set_message.cpp:90 -msgid "SASAET nickname PRIVATE {ON | OFF}" -msgstr "SASET nickname PRIVATE {ON | OFF}" - -#: modules/core/cs_set_keeptopic.cpp:73 -msgid "SASET channel KEEPTOPIC {ON | OFF}" -msgstr "SASET channel KEEPTOPIC {ON | OFF}" - -#: modules/core/cs_set_opnotice.cpp:72 -msgid "SASET channel OPNOTICE {ON | OFF}" -msgstr "SASET channel OPNOTICE {ON | OFF}" - -#: modules/core/cs_set_peace.cpp:72 -msgid "SASET channel PEACE {ON | OFF}" -msgstr "SASET channel PEACE {ON | OFF}" - -#: modules/core/cs_set_persist.cpp:144 -msgid "SASET channel PERSIST {ON | OFF}" -msgstr "SASET channel PERSIST {ON | OFF}" - -#: modules/core/cs_set_private.cpp:71 -msgid "SASET channel PRIVATE {ON | OFF}" -msgstr "SASET channel PRIVATE {ON | OFF}" - -#: modules/core/cs_set_restricted.cpp:74 -msgid "SASET channel RESTRICTED {ON | OFF}" -msgstr "SASET channel RESTRICTED {ON | OFF}" - -#: modules/core/cs_set_secure.cpp:73 -msgid "SASET channel SECURE {ON | OFF}" -msgstr "SASET channel SECURE {ON | OFF}" - -#: modules/core/cs_set_securefounder.cpp:80 -msgid "SASET channel SECUREFOUNDER {ON | OFF}" -msgstr "SASET channel SECUREFOUNDER {ON | OFF}" - -#: modules/core/cs_set_secureops.cpp:71 -msgid "SASET channel SECUREOPS {ON | OFF}" -msgstr "SASET channel SECUREOPS {ON | OFF}" - -#: modules/core/cs_set_signkick.cpp:86 -msgid "SASET channel SIGNKICK {ON | OFF}" -msgstr "SASET channel SIGNKICK {ON | OFF}" - -#: modules/core/cs_set_topiclock.cpp:72 -msgid "SASET channel TOPICLOCK {ON | OFF}" -msgstr "SASET channel TOPICLOCK {ON | OFF}" +msgid "Returns the key of the given channel." +msgstr " GETKEY Gibt den Channel-Schl\303\274\303\237el wieder" -#: modules/core/cs_set_xop.cpp:126 -msgid "SASET channel XOP {ON | OFF}" -msgstr "SASET channel XOP {ON | OFF}" - -#: modules/core/ns_set_autoop.cpp:83 -msgid "SASET nickname AUTOOP {ON | OFF}" -msgstr "SASET nickname AUTOOP {ON | OFF}" - -#: modules/core/ns_set_kill.cpp:126 -msgid "SASET nickname KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}" -msgstr "SASET nickname KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}" - -#: modules/core/ns_set_kill.cpp:126 -msgid "SASET nickname KILL {ON | QUICK | OFF}" -msgstr "SASET nickname KILL {ON | QUICK | OFF}" - -#: modules/core/ns_set_language.cpp:101 -msgid "SASET nickname LANGUAGE number" -msgstr "SASET nickname LANGUAGE number" - -#: modules/core/ns_saset_noexpire.cpp:59 -msgid "SASET nickname NOEXPIRE {ON | OFF}" -msgstr "SASET nickname NOEXPIRE {ON | OFF}" - -#: modules/core/ns_set_private.cpp:90 -msgid "SASET nickname PRIVATE {ON | OFF}" -msgstr "SASET nickname PRIVATE {ON | OFF}" - -#: modules/core/ns_set_secure.cpp:92 -msgid "SASET nickname SECURE {ON | OFF}" -msgstr "SASET nickname SECURE {ON | OFF}" - -#: modules/core/ns_set_hide.cpp:126 +#: modules/commands/ns_getemail.cpp:61 #, fuzzy msgid "" -"SASET NICK_SASET_HIDE_SYNTAX37nicknameNICK_SASET_HIDE_SYNTAX37 HIDE {EMAIL | " -"STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" -msgstr "SASET nickname HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" - -#: modules/core/bs_say.cpp:74 -msgid "SAY channel text" -msgstr "SAY Channel Text" - -#: modules/core/ms_sendall.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "SENDALL memo-text" -msgstr "STAFF memo-text" - -#: modules/core/ns_sendpass.cpp:71 -msgid "SENDPASS nickname" -msgstr "SENDPASS Nickname" - -#: modules/core/ns_sendpass.cpp:51 -msgid "SENDPASS command unavailable because encryption is in use." -msgstr "SENDPASS Befehl nicht verfügbar, da die Verschlüsselung aktiviert ist." - -#: modules/core/os_session.cpp:216 -msgid "SESSION LIST limit" -msgstr "SESSION LIST Limit" - -#: modules/core/hs_set.cpp:38 modules/core/hs_set.cpp:111 -msgid "SET <nick> <hostmask>." -msgstr "SET Nickname Hostmaske." - -#: modules/core/bs_set.cpp:297 -msgid "SET (channel | bot) option settings" -msgstr "SET (Channel | Bot) Option Einstellungen" - -#: modules/core/bs_set.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "SET botname NOBOT {ON|}" -msgstr "SET Channel NOBOT {ON|OFF}" - -#: modules/core/bs_set.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "SET botname PRIVATE {ON|}" -msgstr "SET Botname PRIVATE {ON|OFF}" - -#: modules/core/bs_set.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "SET channel DONTKICKOPS {ON|}" -msgstr "SET Channel DONTKICKOPS {ON|OFF}" - -#: modules/core/bs_set.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "SET channel DONTKICKVOICES {ON|}" -msgstr "SET Channel DONTKICKVOICES {ON|OFF}" +"Returns the matching nicks that used given email. \002Note\002 that\n" +"you can not use wildcards for either user or emailhost. Whenever\n" +"this command is used, a message including the person who issued\n" +"the command and the email it was used on will be logged." +msgstr "" +"Syntax: \002GETEMAIL \037user@emailhost\037\002\n" +"Gibt die passenden Nicknamen auf, welche die gegebene eMail benutzen. \n" +"\002Beachte\002, dass Du keine wildcards f\303\274r den User oder emailhost\n" +"verwenden kannst. Immer, wenn dieser Befehl benutzt wird, wird\n" +"eine Nachricht mit dem Nickname der Person mitgeloggt." -#: modules/core/bs_set.cpp:112 +#: modules/commands/ns_status.cpp:22 #, fuzzy -msgid "SET channel FANTASY {ON|}" -msgstr "SET Channel FANTASY {ON|OFF}" +msgid "Returns the owner status of the given nickname" +msgstr " STATUS Zeigt den Status des angegebenen Nicknamens an" -#: modules/core/bs_set.cpp:127 +#: modules/commands/ns_getpass.cpp:53 #, fuzzy -msgid "SET channel GREET {ON|}" -msgstr "SET Channel GREET {ON|OFF}" - -#: modules/core/cs_set_keeptopic.cpp:60 -msgid "SET channel KEEPTOPIC {ON | OFF}" -msgstr "SET Channel KEEPTOPIC {ON | OFF}" +msgid "" +"Returns the password for the given nickname. \002Note\002 that\n" +"whenever this command is used, a message including the\n" +"person who issued the command and the nickname it was used\n" +"on will be logged and sent out as a WALLOPS/GLOBOPS." +msgstr "" +"Syntax: \002GETPASS \037Nickname\037\002\n" +"\n" +"Liest das Passwort von Nickname aus der Datenbank aus.\n" +"\002Beachte\002 dass wenn jemand dieses Befehl benutzt,\n" +"diese Aktion im Logbuch der Services vermerkt wird.\n" +"Zus\303\244tzlich wird eine Nachricht an alle IRC Operatoren\n" +"per WALLOPS/GLOBOPS ausgesandt.\n" +"\n" +"Dieser Befehl ist nicht verf\303\274gbar bei aktivierter\n" +"Verschl\303\274sselung." -#: modules/core/bs_set.cpp:192 +#: modules/commands/ns_status.cpp:58 #, fuzzy -msgid "SET channel MSG {OFF|PRIVMSG|NOTICE|}" -msgstr "SET Channel OPNOTICE {ON | OFF}" - -#: modules/core/cs_saset_noexpire.cpp:57 -msgid "SET channel NOEXPIRE {ON | OFF}" -msgstr "SET channel NOEXPIRE {ON | OFF}" - -#: modules/core/cs_set_opnotice.cpp:59 -msgid "SET channel OPNOTICE {ON | OFF}" -msgstr "SET Channel OPNOTICE {ON | OFF}" - -#: modules/core/cs_set_peace.cpp:59 -msgid "SET channel PEACE {ON | OFF}" -msgstr "SET Channel PEACE {ON | OFF}" - -#: modules/core/cs_set_persist.cpp:131 -msgid "SET channel PERSIST {ON | OFF}" -msgstr "SET channel PERSIST {ON | OFF}" - -#: modules/core/cs_set_private.cpp:58 -msgid "SET channel PRIVATE {ON | OFF}" -msgstr "SET Channel PRIVATE {ON | OFF}" - -#: modules/core/cs_set_restricted.cpp:61 -msgid "SET channel RESTRICTED {ON | OFF}" -msgstr "SET Channel RESTRICTED {ON | OFF}" - -#: modules/core/cs_set_secure.cpp:60 -msgid "SET channel SECURE {ON | OFF}" -msgstr "SET Channel SECURE {ON | OFF}" - -#: modules/core/cs_set_securefounder.cpp:67 -msgid "SET channel SECUREFOUNDER {ON | OFF}" -msgstr "SET Channel SECUREFOUNDER {ON | OFF}" - -#: modules/core/cs_set_secureops.cpp:58 -msgid "SET channel SECUREOPS {ON | OFF}" -msgstr "SET Channel SECUREOPS {ON | OFF}" - -#: modules/core/cs_set_signkick.cpp:73 -msgid "SET channel SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}" -msgstr "SET Channel SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}" +msgid "" +"Returns whether the user using the given nickname is\n" +"recognized as the owner of the nickname. The response has\n" +"this format:\n" +" \n" +" \037nickname\037 \037status-code\037 \037account\037\n" +" \n" +"where \037nickname\037 is the nickname sent with the command,\n" +"\037status-code\037 is one of the following, and \037account\037\n" +"is the account they are logged in as.\n" +" \n" +" 0 - no such user online \002or\002 nickname not registered\n" +" 1 - user not recognized as nickname's owner\n" +" 2 - user recognized as owner via access list only\n" +" 3 - user recognized as owner via password identification\n" +" \n" +"Up to sixteen nicknames may be sent with each command; the\n" +"rest will be ignored. If no nickname is given, your status\n" +"will be returned." +msgstr "" +"Syntax: \002STATUS \037Nickname\037\002\n" +"\n" +"Liefert einen Wert zur\303\274ck, der besagt, ob der augenblickliche\n" +"Nutzer des Nicknamens der identifizierte Eigent\303\274mer ist, oder \n" +"nicht.Die Antwort hat das Format:\n" +"\n" +" \037Nickname\037 \037Status-Code\037 \037Account\037\n" +"\n" +"where \037Nickname\037 is the nickname sent with the command,\n" +"\037Status-Code\037 is one of the following, and \037Account\037\n" +"is the account they are logged in as.\n" +"\n" +" 0 - User ist nicht online \002oder\002 Nickname ist nicht registriert\n" +" 1 - User wird nicht als Eigent\303\274mer erkannt\n" +" 2 - User wird als Eigent\303\274mer erkannt durch die\n" +" Zugriffsliste\n" +" 3 - User wird als Eigent\303\274mer erkannt durch die\n" +" Identifizierung mit Passwort\n" +"\n" +"Bis zu 16 Nicknamen k\303\266nnen mit dem Befehl \303\274bergeben werden,\n" +"der Rest wird ignoriert. Wenn kein Nickname angegeben wird,\n" +"wird Dein STATUS angezeigt." -#: modules/core/bs_set.cpp:159 +#: modules/commands/ns_logout.cpp:22 #, fuzzy -msgid "SET channel SYMBIOSIS {ON|}" -msgstr "SET Channel SYMBIOSIS {ON|OFF}" - -#: modules/core/cs_set_topiclock.cpp:59 -msgid "SET channel TOPICLOCK {ON | OFF}" -msgstr "SET Channel TOPICLOCK {ON | OFF}" - -#: modules/core/cs_set_xop.cpp:113 -msgid "SET channel XOP {ON | OFF}" -msgstr "SET Channel XOP {ON | OFF}" - -#: modules/core/os_set.cpp:244 -msgid "SET option setting" -msgstr "SET Option Einstellungen" - -#: modules/core/ns_set_autoop.cpp:60 -msgid "SET AUTOOP {ON | OFF}" -msgstr "SET AUTOOP {ON | OFF}" - -#: modules/core/ns_set_hide.cpp:99 -msgid "SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" -msgstr "SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" - -#: modules/core/ns_set_kill.cpp:94 -msgid "SET KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}" -msgstr "SET KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}" - -#: modules/core/ns_set_kill.cpp:94 -msgid "SET KILL {ON | QUICK | OFF}" -msgstr "SET KILL {ON | QUICK | OFF}" +msgid "Reverses the effect of the IDENTIFY command" +msgstr " LOGOUT Macht das IDENTIFY Befehl r\303\274ckg\303\244ngig" -#: modules/core/ns_set_language.cpp:77 +#: include/language.h:81 #, fuzzy -msgid "SET LANGUAGE language" -msgstr "SET LANGUAGE Nummer" - -#: modules/core/ms_set.cpp:147 -msgid "SET LIMIT [channel] limit" -msgstr "SET LIMIT [Channel] Limit" - -#: modules/core/ms_set.cpp:119 -msgid "SET LIMIT [user | channel] {limit | NONE} [HARD]" -msgstr "SET LIMIT [User | Channel] {Limit | NONE} [HARD]" - -#: modules/core/ns_set_message.cpp:67 -msgid "SET MSG {ON | OFF}" -msgstr "SET PRIVATE {ON | OFF}" - -#: modules/core/ms_set.cpp:65 -msgid "SET NOTIFY {ON | LOGON | NEW | MAIL | NOMAIL | OFF }" -msgstr "SET NOTIFY {ON | LOGON | NEW | MAIL | NOMAIL | OFF }" - -#: modules/core/ns_set_private.cpp:64 -msgid "SET PRIVATE {ON | OFF}" -msgstr "SET PRIVATE {ON | OFF}" - -#: modules/core/ns_set_secure.cpp:65 -msgid "SET SECURE {ON | OFF}" -msgstr "SET SECURE {ON | OFF}" - -#: modules/core/hs_setall.cpp:118 -msgid "SETALL <nick> <hostmask>." -msgstr "SETALL Nickname Hostmaske." +msgid "SEND {\037nick\037 | \037channel\037} \037memo-text\037" +msgstr "RSEND {\037Nickname\037 | \037Channel\037} \037Memo-text\037" -#: modules/core/os_snline.cpp:229 modules/core/os_snline.cpp:272 -#: modules/core/os_snline.cpp:316 -msgid "SNLINE list is empty." -msgstr "Die SNLINE-Liste ist leer." - -#: modules/core/os_snline.cpp:439 -msgid "" -"SNLINE {ADD | DEL | LIST | VIEW | CLEAR} [[+expiry] {mask | entry-list}[:" -"reason]]" +#: modules/commands/ns_sendpass.cpp:50 +msgid "SENDPASS command unavailable because encryption is in use." msgstr "" -"SNLINE {ADD | DEL | LIST | VIEW | CLEAR} [[+Zeit] {Hostmask | entry-liste}[:" -"Grund]]" +"SENDPASS Befehl nicht verf\303\274gbar, da die Verschl\303\274sselung " +"aktiviert ist." -#: modules/core/cs_xop.cpp:649 -msgid "SOP channel {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entry-list]" -msgstr "SOP Channel {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [Nickname | entry-liste]" - -#: modules/core/os_sqline.cpp:209 modules/core/os_sqline.cpp:252 -#: modules/core/os_sqline.cpp:296 -msgid "SQLINE list is empty." -msgstr "SQLINE Liste ist leer." +#: include/language.h:45 +#, fuzzy +msgid "SET \037option\037 \037parameters\037" +msgstr "SET \037Option\037 \037Einstellungen\037" -#: modules/core/os_sqline.cpp:419 +#: modules/commands/os_noop.cpp:22 #, fuzzy -msgid "" -"SQLINE {ADD | DEL | LIST | VIEW | CLEAR} [[+expiry] {nick | mask | entry-" -"list} [reason]]" -msgstr "" -"SQLINE {ADD | DEL | LIST | VIEW | CLEAR} [[+Zeit] {Hostmaske | entry-liste} " -"[Grund]]" +msgid "SET \037server\037" +msgstr "NOOP {SET|REVOKE} \037Server\037" -#: src/nickserv.cpp:191 +#: modules/pseudoclients/ns_main.cpp:39 #, fuzzy -msgid "SSL Fingerprint accepted, you are now identified" +msgid "SSL Fingerprint accepted, you are now identified." msgstr "Passwort akzeptiert - Du bist jetzt angemeldet." -#: modules/core/ns_cert.cpp:203 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:200 #, fuzzy msgid "SSL Fingerprint accepted. You are now identified." msgstr "Passwort akzeptiert - Du bist jetzt angemeldet." -#: modules/core/ms_staff.cpp:56 -msgid "STAFF memo-text" -msgstr "STAFF memo-text" - -#: modules/core/cs_status.cpp:55 -msgid "STATUS channel item" -msgstr "STATUS channel item" - -#: modules/core/ns_status.cpp:37 modules/core/ns_status.cpp:39 -#: modules/core/ns_status.cpp:41 modules/core/ns_status.cpp:43 -#: modules/core/ns_status.cpp:48 +#: modules/commands/ns_status.cpp:38 modules/commands/ns_status.cpp:40 +#: modules/commands/ns_status.cpp:42 modules/commands/ns_status.cpp:44 +#: modules/commands/ns_status.cpp:49 #, c-format msgid "STATUS %s %d %s" msgstr "STATUS %s %d %s" -#: modules/core/cs_status.cpp:32 -#, c-format -msgid "STATUS %s %s %d" -msgstr "STATUS %s %s %d" - -#: modules/core/cs_status.cpp:34 -#, c-format -msgid "STATUS ERROR Nick %s not online" -msgstr "STATUS ERROR Nickname %s ist nicht online" - -#: modules/core/cs_suspend.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "SUSPEND channel freason" -msgstr "SUSPEND Channel Grund" - -#: modules/core/cs_suspend.cpp:89 -msgid "SUSPEND channel reason" -msgstr "SUSPEND Channel Grund" - -#: modules/core/ns_suspend.cpp:96 -msgid "SUSPEND nickname reason" -msgstr "SUSPEND Nickname Grund" - -#: modules/core/os_svsnick.cpp:79 -msgid "SVSNICK nick newnick " -msgstr "SVSNICK Nickname Neuer-Nickname " - -#: modules/core/os_szline.cpp:213 modules/core/os_szline.cpp:256 -#: modules/core/os_szline.cpp:298 -msgid "SZLINE list is empty." -msgstr "Die SZLINE-Liste ist leer." - -#: modules/core/os_szline.cpp:419 -#, fuzzy -msgid "" -"SZLINE {ADD | DEL | LIST | VIEW | CLEAR} [[+expiry] {nick | mask | entry-" -"list} [reason]]" -msgstr "" -"SZLINE {ADD | DEL | LIST | VIEW | CLEAR} [[+Zeit] {Hostmaske | entry-liste} " -"[Grund]]" - -#: modules/core/os_restart.cpp:21 +#: modules/commands/os_shutdown.cpp:50 #, fuzzy msgid "Save databases and restart Services" msgstr " RESTART Datenbanken speichern und Services neustarten" -#: modules/core/cs_info.cpp:89 +#: modules/commands/cs_info.cpp:85 msgid "Secure" msgstr "Secure" -#: modules/core/cs_info.cpp:90 +#: modules/commands/cs_info.cpp:86 msgid "Secure Founder" msgstr "Secure Founder" -#: modules/core/cs_info.cpp:91 +#: modules/commands/cs_info.cpp:87 msgid "Secure Ops" msgstr "Secure Ops" -#: modules/core/cs_set_securefounder.cpp:45 +#: modules/commands/cs_set_securefounder.cpp:50 #, fuzzy, c-format -msgid "Secure founder option for %s is now off." -msgstr "Secure Founder Option für %s ist jetzt ON." +msgid "Secure founder option for %s is now \002off\002." +msgstr "Secure Founder Option f\303\274r %s ist jetzt \002ON\002." -#: modules/core/cs_set_securefounder.cpp:40 +#: modules/commands/cs_set_securefounder.cpp:45 #, fuzzy, c-format -msgid "Secure founder option for %s is now on." -msgstr "Secure Founder Option für %s ist jetzt ON." +msgid "Secure founder option for %s is now \002on\002." +msgstr "Secure Founder Option f\303\274r %s ist jetzt \002ON\002." -#: modules/core/cs_set_secureops.cpp:38 +#: modules/commands/cs_set_secureops.cpp:49 #, fuzzy, c-format -msgid "Secure ops option for %s is now off." -msgstr "Secure-Ops Option für %s ist jetzt ON." +msgid "Secure ops option for %s is now \002off\002." +msgstr "Secure-Ops Option f\303\274r %s ist jetzt \002ON\002." -#: modules/core/cs_set_secureops.cpp:33 +#: modules/commands/cs_set_secureops.cpp:44 #, fuzzy, c-format -msgid "Secure ops option for %s is now on." -msgstr "Secure-Ops Option für %s ist jetzt ON." +msgid "Secure ops option for %s is now \002on\002." +msgstr "Secure-Ops Option f\303\274r %s ist jetzt \002ON\002." -#: modules/core/cs_set_secure.cpp:38 +#: modules/commands/cs_set_secure.cpp:49 #, fuzzy, c-format -msgid "Secure option for %s is now off." -msgstr "Secure Option für %s ist jetzt ON." +msgid "Secure option for %s is now \002off\002." +msgstr "Secure Option f\303\274r %s ist jetzt \002ON\002." -#: modules/core/cs_set_secure.cpp:33 +#: modules/commands/cs_set_secure.cpp:44 #, fuzzy, c-format -msgid "Secure option for %s is now on." -msgstr "Secure Option für %s ist jetzt ON." +msgid "Secure option for %s is now \002on\002." +msgstr "Secure Option f\303\274r %s ist jetzt \002ON\002." -#: modules/core/ns_set_secure.cpp:41 +#: modules/commands/ns_set_secure.cpp:43 #, fuzzy, c-format -msgid "Secure option is now off for %s." -msgstr "Sicherheitsfunktion (SECURE) ist für %s jetzt aktiviert (ON)." +msgid "Secure option is now \002off\002 for \002%s\002." +msgstr "" +"Sicherheitsfunktion (SECURE) ist f\303\274r \002%s\002 jetzt \002aktiviert " +"(ON)\002." -#: modules/core/ns_set_secure.cpp:36 +#: modules/commands/ns_set_secure.cpp:38 #, fuzzy, c-format -msgid "Secure option is now on for %s." -msgstr "Sicherheitsfunktion (SECURE) ist für %s jetzt aktiviert (ON)." +msgid "Secure option is now \002on\002 for \002%s\002." +msgstr "" +"Sicherheitsfunktion (SECURE) ist f\303\274r \002%s\002 jetzt \002aktiviert " +"(ON)\002." -#: modules/core/ns_info.cpp:117 +#: modules/commands/ns_info.cpp:116 msgid "Security" msgstr "Secure-Modus" -#: modules/core/ms_send.cpp:21 +#: modules/commands/ms_send.cpp:22 #, fuzzy msgid "Send a memo to a nick or channel" msgstr " SEND Sendet eine Memo an einen Nickname oder Channel" -#: modules/core/ms_staff.cpp:21 +#: modules/commands/ms_staff.cpp:22 #, fuzzy msgid "Send a memo to all opers/admins" msgstr " STAFF Sendet allen Opers/Admins eine Nachricht." -#: modules/core/ms_sendall.cpp:21 +#: modules/commands/ms_sendall.cpp:22 #, fuzzy msgid "Send a memo to all registered users" msgstr " SENDALL Sendet eine Nachricht an alle registrierten User." -#: modules/core/os_global.cpp:21 +#: modules/commands/gl_global.cpp:22 #, fuzzy msgid "Send a message to all users" msgstr " GLOBAL Eine Notice an alle User schicken" -#: modules/core/cs_set_opnotice.cpp:21 +#: modules/commands/cs_set_opnotice.cpp:21 #, fuzzy msgid "Send a notice when OP/DEOP commands are used" msgstr "" " OPNOTICE Sendet eine Notice wenn Op/Deop-Befehl\n" " benutzt werden" -#: modules/core/ms_rsend.cpp:21 +#: modules/commands/ns_sendpass.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "" +"Send the password of the given nickname to the e-mail address\n" +"set in the nickname record. This command is really useful\n" +"to deal with lost passwords.\n" +" \n" +"May be limited to \002IRC operators\002 on certain networks." +msgstr "" +"Syntax: \002SENDPASS \037Nickname\037\002\n" +"\n" +"Sendet das Passwort des angegebenen Nicks zu der damit\n" +"verbundenen eMail-Adresse aus der NickServ-Datenbank.\n" +"Dieses Kommando ist wirklich n\303\274tzlich, wenn Du Dein\n" +"Passwort vergessen haben solltest.\n" +"\n" +"Kann in manchen Netzen auf \002IRC Operatoren\002 begrenzt\n" +"sein." + +#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "" +"Sends a code key to the nickname with instructions on how to\n" +"reset their password." +msgstr "" +"Syntax: \002RESETPASS \037nickname\037\002\n" +"\n" +"Sends a code key to the nickname with instructions on how to\n" +"reset their password." + +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:22 #, fuzzy msgid "Sends a memo and requests a read receipt" msgstr "" " RSEND Sendet eine Memo an einen Nickname oder Channel\n" -" und sendet Dir eine Empfangsbestätigung zurück" +" und sendet Dir eine Empfangsbest\303\244tigung zur\303\274ck" + +#: modules/commands/ms_sendall.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Sends all registered users a memo containing \037memo-text\037." +msgstr "" +"Syntax: \002SENDALL\002 \002Memo-Text\002\n" +"Sendet allen registrieten Usern eine Nachricht mit dem \n" +"\037Memo-Text\037." + +#: modules/commands/ms_staff.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Sends all services staff a memo containing \037memo-text\037." +msgstr "" +"Syntax: \002STAFF\002 \002Memo-Text\002\n" +"Sendet allen Usern mit Zugriff auf die Services eine Nachricht mit\n" +"dem \037Memo-Text\037." + +#: modules/commands/ms_send.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "" +"Sends the named \037nick\037 or \037channel\037 a memo containing\n" +"\037memo-text\037. When sending to a nickname, the recipient will\n" +"receive a notice that he/she has a new memo. The target\n" +"nickname/channel must be registered." +msgstr "" +"Syntax: \002SEND {\037Nickname\037 | \037Channel\037} \037Memo-Text\037\002\n" +"\n" +"Sendet an einen \037Nicknamen\037 oder \037Channel\037 die Memo \n" +"mit dem Inhalt \037Memo-Text\037. Wird an einen Nicknamen \n" +"gesendet, erh\303\244lt der Empf\303\244nger eine Notice, dass\n" +"er/sie eine neue Memo hat.\n" +"Der Empf\303\244nger (Nickname/Channel) muss registriert sein." + +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "" +"Sends the named \037nick\037 or \037channel\037 a memo containing\n" +"\037memo-text\037. When sending to a nickname, the recipient will\n" +"receive a notice that he/she has a new memo. The target\n" +"nickname/channel must be registered.\n" +"Once the memo is read by its recipient, an automatic notification\n" +"memo will be sent to the sender informing him/her that the memo\n" +"has been read." +msgstr "" +"Syntax: \002RSEND {\037Nickname\037 | \037Channel\037} \037Memo-Text\037" +"\002\n" +"\n" +"Sendet an einen \037Nicknamen\037 oder \037Channel\037 die Memo \n" +"mit dem Inhalt \037Memo-Text\037. Wird an einen Nicknamen \n" +"gesendet, erh\303\244lt der Empf\303\244nger eine Notice, dass er/sie \n" +"eine neue Memo hat. Der Empf\303\244nger (Nickname/Channel) muss \n" +"registriert sein. Wenn Deine Memo gelesen worden ist, \n" +"bekommst Du eine Auto-Memo die dich Informirmiert\n" +"das der / die jenige Dein Memo-Text gelesen hat." + +#: modules/commands/ms_read.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "" +"Sends you the text of the memos specified. If LAST is\n" +"given, sends you the memo you most recently received. If\n" +"NEW is given, sends you all of your new memos. Otherwise,\n" +"sends you memo number \037num\037. You can also give a list of\n" +"numbers, as in this example:\n" +" \n" +" \002READ 2-5,7-9\002\n" +" Displays memos numbered 2 through 5 and 7 through 9." +msgstr "" +"Syntax: \002READ [\037Channel\037] {\037Nummer\037 | \037List\037 | LAST | " +"NEW}\002\n" +"\n" +"Schickt Dir den Inhalt der Memo, die Du lesen m\303\266chtest.\n" +"Wird LAST angegeben, bekommst Du die Memo die Du als \n" +"letztes erhalten hast. Mit NEW werden Dir alle neuen,\n" +"ungelesenen, Memos geschickt. \n" +"\n" +"Andernfalls kannst Du auch mit Hilfe der Memo-Nummer\n" +"\037Nummer\037 oder einer Bereichsliste Dir Memos anzeigen\n" +"lassen, zum Beispiel so:\n" +"\n" +" \002READ 2-5,7-9\002\n" +" Zeigt den Inhalt der Memos 2 bis 5 und 7 bis 9." + +#: modules/commands/os_noop.cpp:34 +#, fuzzy, c-format +msgid "Server %s does not exist." +msgstr " %s (wird nicht auslaufen)" -#: modules/core/os_stats.cpp:153 +#: modules/commands/os_stats.cpp:155 #, c-format msgid "Servers found: %d" msgstr "Server gefunden: %d" -#: modules/core/os_defcon.cpp:220 modules/core/os_defcon.cpp:237 -#: modules/core/os_defcon.cpp:248 modules/core/os_defcon.cpp:256 -#: modules/core/os_defcon.cpp:267 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:482 modules/commands/os_defcon.cpp:490 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:498 modules/commands/os_defcon.cpp:506 msgid "Services are in Defcon mode, Please try again later." msgstr "" -"Dieser Service ist derzeit deaktiviert, bitte versuche es später nochmal" +"Dieser Service ist derzeit deaktiviert, bitte versuche es sp\303\244ter " +"nochmal" -#: modules/core/os_defcon.cpp:70 modules/core/os_defcon.cpp:101 +#: include/language.h:13 +#, fuzzy +msgid "Services are in read-only mode!" +msgstr "Services sind jetzt im \002read-only\002 Modus." + +#: modules/commands/os_defcon.cpp:179 modules/commands/os_defcon.cpp:210 #, c-format -msgid "Services are now at DEFCON %d" -msgstr "Services sind jetzt beim DEFCON %d" +msgid "Services are now at DEFCON \002%d\002" +msgstr "Services sind jetzt beim DEFCON \002%d\002" -#: modules/core/os_set.cpp:163 -msgid "Services are now in expire mode." -msgstr "Services sind jetzt im Expire Modus." +#: modules/commands/os_set.cpp:163 +msgid "Services are now in \002expire\002 mode." +msgstr "Services sind jetzt im \002Expire\002 Modus." -#: modules/core/os_set.cpp:157 -msgid "Services are now in no expire mode." -msgstr "Services sind jetzt im No Expire Modus." +#: modules/commands/os_set.cpp:157 +msgid "Services are now in \002no expire\002 mode." +msgstr "Services sind jetzt im \002No Expire\002 Modus." -#: modules/core/os_set.cpp:50 -msgid "Services are now in read-only mode." -msgstr "Services sind jetzt im read-only Modus." +#: modules/commands/os_set.cpp:50 +msgid "Services are now in \002read-only\002 mode." +msgstr "Services sind jetzt im \002read-only\002 Modus." -#: modules/core/os_set.cpp:56 -msgid "Services are now in read-write mode." -msgstr "Services sind jetzt im read-write Modus." +#: modules/commands/os_set.cpp:56 +msgid "Services are now in \002read-write\002 mode." +msgstr "Services sind jetzt im \002read-write\002 Modus." -#: modules/core/os_set.cpp:131 +#: modules/commands/os_set.cpp:131 #, c-format msgid "Services are now in debug mode (level %d)." msgstr "Die Services sind jetzt im Debug-Modus (Level %d)." -#: modules/core/os_set.cpp:117 +#: modules/commands/os_set.cpp:117 msgid "Services are now in debug mode." msgstr "Die Services sind jetzt im Debug-Modus." -#: modules/core/os_set.cpp:123 +#: modules/commands/os_set.cpp:123 msgid "Services are now in non-debug mode." msgstr "Die Services sind nicht mehr im Debug-Modus." @@ -4903,412 +8295,166 @@ msgstr "Die Services sind nicht mehr im Debug-Modus." msgid "Services have been configured to not send mail." msgstr "eMail-Handling der Services wurde deaktiviert." -#: modules/core/os_ignore.cpp:193 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:193 msgid "" "Services ignore list:\n" " Mask Creator Reason Expires" msgstr "" -#: modules/core/os_kick.cpp:40 modules/core/os_mode.cpp:36 +#: modules/commands/os_kick.cpp:41 modules/commands/os_mode.cpp:35 #, fuzzy msgid "" "Services is unable to change modes. Are your servers' U:lines configured " "correctly?" msgstr "" -"Services können die Modi nicht ändern. Sind die U:lines des\n" +"Services k\303\266nnen die Modi nicht \303\244ndern. Sind die U:lines des\n" "Servers richtig konfiguriert?" -#: modules/core/os_stats.cpp:135 +#: modules/commands/os_stats.cpp:137 #, fuzzy, c-format msgid "Services up %s" msgstr "Server gefunden: %d" -#: modules/core/ns_set_autoop.cpp:41 +#: modules/commands/ns_set_autoop.cpp:43 #, c-format msgid "Services will no longer autoop %s in channels." msgstr "" "Die Services werden %s jetzt nicht mehr automatisch Op-Status geben in den " "Channels." -#: modules/core/ns_set_autoop.cpp:36 +#: modules/commands/ns_set_autoop.cpp:38 #, c-format msgid "Services will now autoop %s in channels." msgstr "" "Die Services werden %s jetzt automatisch Op-Status geben in den Channels." -#: modules/core/ns_set_message.cpp:42 +#: modules/commands/ns_set_message.cpp:44 #, c-format -msgid "Services will now reply to %s with messages." -msgstr "Die Services werden jetzt %s mit messages antworten." +msgid "Services will now reply to \002%s\002 with \002messages\002." +msgstr "Die Services werden jetzt \002%s\002 mit \002messages\002 antworten." -#: modules/core/ns_set_message.cpp:47 +#: modules/commands/ns_set_message.cpp:49 #, c-format -msgid "Services will now reply to %s with notices." -msgstr "Die Services werden jetzt %s mit notices antworten." +msgid "Services will now reply to \002%s\002 with \002notices\002." +msgstr "Die Services werden jetzt \002%s\002 mit \002notices\002 antworten." -#: modules/core/os_reload.cpp:32 +#: modules/commands/os_reload.cpp:34 msgid "Services' configuration file has been reloaded." msgstr "Die Konfigurationsdatei wurde neu eingelesen." -#: modules/core/ns_release.cpp:47 modules/core/ns_release.cpp:66 +#: modules/commands/ns_release.cpp:50 modules/commands/ns_release.cpp:65 msgid "Services' hold on your nick has been released." -msgstr "Die Services haben den Nicknamen wieder verfügbar gemacht." +msgstr "Die Services haben den Nicknamen wieder verf\303\274gbar gemacht." -#: modules/core/os_session.cpp:287 +#: modules/commands/os_session.cpp:409 #, c-format -msgid "Session limit for %s set to %d." -msgstr "Verbindungslimit für %s geändert auf %d." +msgid "Session limit for \002%s\002 set to \002%d\002." +msgstr "Verbindungslimit f\303\274r \002%s\002 ge\303\244ndert auf \002%d\002." -#: modules/core/os_session.cpp:181 modules/core/os_session.cpp:446 +#: modules/commands/os_session.cpp:282 modules/commands/os_session.cpp:572 msgid "Session limiting is disabled." -msgstr "Eingeschränkte Verbindungen sind deaktiviert." - -#: modules/core/os_stats.cpp:187 -#, c-format -msgid "Sessions : %6d records, %5d kB" -msgstr "Verbindungen : %6d Einträge, %5d kB" +msgstr "Eingeschr\303\244nkte Verbindungen sind deaktiviert." -#: modules/core/os_session.cpp:140 +#: modules/commands/os_session.cpp:239 msgid "Sessions Host" msgstr "Verbindungen Host" -#: modules/core/ns_saset.cpp:24 +#: modules/commands/ns_saset.cpp:21 #, fuzzy msgid "Set SET-options on another nickname" msgstr " SASET Setzt SET Einstellungen auf einen anderen Nicknamen" -#: modules/core/cs_set.cpp:24 +#: modules/commands/cs_set.cpp:21 #, fuzzy msgid "Set channel options and information" msgstr "" " SET Bestimmte Channel-Optionen und\n" " Informationen einstellen" -#: modules/core/cs_set_bantype.cpp:21 +#: modules/commands/cs_set_bantype.cpp:21 #, fuzzy msgid "Set how Services make bans on the channel" msgstr "" -" BANTYPE Ändert den Ban-Typ, den die Services\n" +" BANTYPE \303\204ndert den Ban-Typ, den die Services\n" " in dem Channel anwenden" -#: modules/core/ms_set.cpp:204 +#: modules/commands/ms_set.cpp:204 #, fuzzy msgid "Set options related to memos" msgstr "" " SET Stellt bestimmte Optionen ein in Hinsicht\n" " auf Memos" -#: modules/core/ns_set.cpp:24 +#: modules/commands/ns_set.cpp:21 #, fuzzy msgid "Set options, including kill protection" msgstr " SET Optionen einstellen, auch Kill-Schutz" -#: modules/core/cs_set_persist.cpp:21 +#: modules/commands/cs_set_persist.cpp:21 #, fuzzy msgid "Set the channel as permanent" msgstr " PERSIST Set the channel as permanent" -#: modules/core/cs_set_description.cpp:21 +#: modules/commands/cs_set_description.cpp:21 #, fuzzy msgid "Set the channel description" -msgstr " DESC Ändert die Channel-Beschreibung" +msgstr " DESC \303\204ndert die Channel-Beschreibung" -#: modules/core/ns_saset.cpp:132 +#: modules/commands/ns_saset.cpp:63 #, fuzzy msgid "Set the display of the group in Services" msgstr " DISPLAY Setzt einen Nicknamen als Ursprung der Nickgruppe" -#: modules/core/ns_set.cpp:129 +#: modules/commands/ns_set.cpp:63 #, fuzzy msgid "Set the display of your group in Services" -msgstr " DISPLAY Ändert den \"Ursprung\" Deiner Gruppe" +msgstr " DISPLAY \303\204ndert den \"Ursprung\" Deiner Gruppe" -#: modules/core/cs_set_founder.cpp:21 +#: modules/commands/cs_set_founder.cpp:21 #, fuzzy msgid "Set the founder of a channel" -msgstr " FOUNDER Stellt den Gründer des Channels ein" +msgstr " FOUNDER Stellt den Gr\303\274nder des Channels ein" -#: modules/core/ns_set_language.cpp:21 +#: modules/commands/ns_set_language.cpp:21 #, fuzzy msgid "Set the language Services will use when messaging you" msgstr "" " LANGUAGE Stellt die Sprache ein, in der Dir die \n" " Services antworten sollen." -#: modules/core/ns_saset.cpp:175 +#: modules/commands/ns_saset.cpp:103 #, fuzzy msgid "Set the nickname password" msgstr " PASSWORD Setzt das Passwort eines Nicknamens" -#: modules/core/cs_set_successor.cpp:21 +#: modules/commands/cs_set_successor.cpp:21 #, fuzzy msgid "Set the successor for a channel" msgstr " SUCCESSOR Stellt den Vertreter des Founders ein" -#: modules/core/hs_setall.cpp:21 +#: modules/commands/hs_set.cpp:128 #, fuzzy msgid "Set the vhost for all nicks in a group" msgstr " SETALL Setzt einer Gruppe einen vHost" -#: modules/core/hs_set.cpp:21 +#: modules/commands/hs_set.cpp:21 #, fuzzy msgid "Set the vhost of another user" msgstr " SET Setzt einem User einen vHost" -#: modules/core/os_set.cpp:173 +#: modules/commands/os_set.cpp:173 #, fuzzy msgid "Set various global Services options" msgstr " SET Verschiedene Services Optionen einstellen" -#: modules/core/ns_set.cpp:169 +#: modules/commands/ns_set.cpp:98 #, fuzzy msgid "Set your nickname password" msgstr " PASSWORD Setzt das Passwort Deines Nicknamens neu" -#: modules/core/cs_access.cpp:586 modules/core/cs_access.cpp:616 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Setting %s not known. Type %s%s HELP LEVELS for a list of valid settings." -msgstr "" -"Einstellung %s ist unbekannt. Tippe /msg %s HELP LEVELS DESC für eine " -"ausführliche Einstellungsliste." - -#: modules/core/os_set.cpp:136 -#, fuzzy -msgid "Setting for DEBUG must be ON, OFF, or a positive number." -msgstr "" -"Die Einstellung von DEBUG kann nur ON, OFF, oder eine positive Zahl sein." - -#: modules/core/os_set.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "Setting for NOEXPIRE must be on or off." -msgstr "Die Einstellung von NOEXPIRE kann nur ON oder OFF sein." - -#: modules/core/os_set.cpp:59 +#: modules/commands/cs_set_bantype.cpp:61 #, fuzzy -msgid "Setting for READONLY must be on or off." -msgstr "Der Wert für READONLY muss entweder ON oder OFF sein." - -#: modules/core/os_set.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "" -"Setting for SuperAdmin must be on or off (must be enabled in services.conf)" -msgstr "Super-Admin muss ON oder OFF sein." - -#: modules/core/ns_set_autoop.cpp:21 -#, fuzzy -msgid "Should services op you automatically." -msgstr "" -" AUTOOP Sollten Dir die Services automatisch\n" -" Op-Status geben. " - -#: modules/core/os_stats.cpp:194 -#, fuzzy -msgid "Show status of Services and network" -msgstr " STATS Status des Netzes und der Services anzeigen" - -#: modules/core/cs_set_signkick.cpp:21 -#, fuzzy -msgid "Sign kicks that are done with KICK command" -msgstr "" -" SIGNKICK Kicks durch ChanServ in dem Channel\n" -" werden durch den Kicker signiert" - -#: modules/core/cs_set_signkick.cpp:40 -#, c-format -msgid "" -"Signed kick option for %s is now ON, but depends of the\n" -"level of the user that is using the command." -msgstr "" -"Signierte kicks Option für %s ist jetzt ON, hängt aber von den\n" -"Level des Benutzers der den Befehl verwendet ab." - -#: modules/core/cs_set_signkick.cpp:47 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signed kick option for %s is now off." -msgstr "Signierte kicks Option für %s ist jetzt ON." - -#: modules/core/cs_set_signkick.cpp:34 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signed kick option for %s is now on." -msgstr "Signierte kicks Option für %s ist jetzt ON." - -#: modules/core/cs_info.cpp:93 modules/core/cs_info.cpp:95 -msgid "Signed kicks" -msgstr "Signierte kicks" - -#: modules/core/ms_rsend.cpp:54 -msgid "Sorry, RSEND has been disabled on this network." -msgstr "RSEND ist auf diesem Netzwerk ausgeschaltet." - -#: modules/core/bs_bot.cpp:99 -msgid "Sorry, bot creation failed." -msgstr "Erstellung des Bots ist fehlgeschlagen." - -#: modules/core/bs_bot.cpp:317 -msgid "Sorry, bot modification is temporarily disabled." -msgstr "Das Verändern von Bot-Einstellungen ist derzeit deaktiviert." - -#: modules/core/bs_set.cpp:35 -msgid "Sorry, bot option setting is temporarily disabled." -msgstr "Die SET-Optionen sind derzeit deaktiviert." - -#: modules/core/cs_xop.cpp:127 modules/core/cs_xop.cpp:210 -#: modules/core/cs_xop.cpp:329 -#, fuzzy, c-format -msgid "Sorry, channel %s list modification is temporarily disabled." -msgstr "Die Channel AOP-Liste kann derzeit nicht geändert werden." - -#: modules/core/cs_access.cpp:444 -msgid "Sorry, channel access list modification is temporarily disabled." -msgstr "Das Ändern der Channel-Access-Liste wurde zwischenzeitig deaktiviert." - -#: modules/core/cs_akick.cpp:494 -msgid "Sorry, channel autokick list modification is temporarily disabled." -msgstr "Das Bearbeiten der AutoKick-Liste wurde zwischenzeitlich deaktiviert." - -#: modules/core/bs_badwords.cpp:256 -msgid "Sorry, channel bad words list modification is temporarily disabled." -msgstr "Das Ändern der Bad Words-Liste ist derzeit deaktiviert." - -#: modules/core/cs_drop.cpp:35 -msgid "Sorry, channel de-registration is temporarily disabled." -msgstr "Das Entfernen von Channel-Registrierungen ist derzeit deaktiviert." - -#: modules/core/cs_register.cpp:35 -msgid "Sorry, channel registration is temporarily disabled." -msgstr "Die Registrierung von Channels ist derzeit deaktiviert." - -#: modules/core/ns_identify.cpp:56 -msgid "Sorry, identification failed." -msgstr "Die Identifizierung ist fehlgeschlagen." - -#: modules/core/bs_kick.cpp:36 -msgid "Sorry, kicker configuration is temporarily disabled." -msgstr "Die Konfiguration des Kickers ist derzeit deaktiviert." - -#: modules/core/ms_set.cpp:214 -msgid "Sorry, memo option setting is temporarily disabled." -msgstr "MEMO SET Befehl wurde kurzzeitig deaktiviert." - -#: modules/core/ns_drop.cpp:32 -msgid "Sorry, nickname de-registration is temporarily disabled." -msgstr "Das Entfernen von Nicknamen ist derzeit deaktiviert." - -#: modules/core/ns_group.cpp:34 -msgid "Sorry, nickname grouping is temporarily disabled." -msgstr "Das Gruppieren von Nicknamen ist derzeit deaktiviert." - -#: modules/core/ns_register.cpp:110 -msgid "Sorry, nickname registration is temporarily disabled." -msgstr "Das Registrieren von Nicknamen ist derzeit deaktiviert." - -#: modules/core/cs_xop.cpp:165 -#, fuzzy, c-format -msgid "Sorry, you can only have %d %s entries on a channel." -msgstr "Die Access-Liste ist auf %d Einträge beschränkt." - -#: modules/core/ns_access.cpp:59 -#, c-format -msgid "Sorry, you can only have %d access entries for a nickname." -msgstr "Du kannst nur %d Einträge auf der Access-Liste speichern." - -#: modules/core/cs_access.cpp:235 -#, c-format -msgid "Sorry, you can only have %d access entries on a channel." -msgstr "Die Access-Liste ist auf %d Einträge beschränkt." - -#: modules/core/cs_akick.cpp:266 -#, c-format -msgid "Sorry, you can only have %d autokick masks on a channel." -msgstr "Du kannst nur max. %d Einträge auf der AutoKick-Liste haben." - -#: modules/core/bs_badwords.cpp:155 -#, c-format -msgid "Sorry, you can only have %d bad words entries on a channel." -msgstr "Du kannst nur %d Einträge in der Bad Words-Liste eines Channels haben." - -#: modules/core/ns_cert.cpp:48 -#, fuzzy, c-format -msgid "Sorry, you can only have %d certificate entries for a nickname." -msgstr "Du kannst nur %d Einträge auf der Access-Liste speichern." - -#: modules/core/os_stats.cpp:126 -msgid "Statistics reset." -msgstr "Statistiken zurückgesetzt." - -#: modules/core/ns_update.cpp:39 -msgid "Status updated (memos, vhost, chmodes, flags)." -msgstr "Status aktualisiert (memos, vhost, chmodes, flags)." - -#: src/botserv.cpp:284 -msgid "Stop flooding!" -msgstr "Hör auf zu flooden!" - -#: src/botserv.cpp:311 -msgid "Stop repeating yourself!" -msgstr "Hör auf dich dauernd zu wiederholen!" - -#: modules/core/cs_set_securefounder.cpp:21 -#, fuzzy -msgid "Stricter control of channel founder status" -msgstr " SECUREFOUNDER Strengere Kontrolle des Founder-Status" - -#: modules/core/cs_set_secureops.cpp:21 -#, fuzzy -msgid "Stricter control of chanop status" -msgstr " SECUREOPS Strengere Kontrolle des Op-Status im Channel" - -#: modules/core/cs_set_successor.cpp:70 -#, c-format -msgid "Successor for %s unset." -msgstr "Der Eintrag des Vertreters für %s wurde entfernt." - -#: modules/core/cs_set_successor.cpp:68 -#, c-format -msgid "Successor for %s changed to %s." -msgstr "Vertreter von %s wurde geändert zu %s." - -#: modules/core/os_set.cpp:81 -msgid "SuperAdmin setting not enabled in services.conf" -msgstr "SuperAdmin muss in der services.conf eingeschaltet werden." - -#: modules/core/ns_suspend.cpp:21 -#, fuzzy -msgid "Suspend a given nick" -msgstr " SUSPEND Suspendet den angegebenen Nicknamen" - -#: modules/core/bs_info.cpp:212 -msgid "Symbiosis" -msgstr "Symbiosis" - -#: modules/core/bs_set.cpp:156 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbiosis mode is now off on channel %s." -msgstr "Symbiosis-Mode ist jetzt ON im %s." - -#: modules/core/bs_set.cpp:151 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbiosis mode is now on on channel %s." -msgstr "Symbiosis-Mode ist jetzt ON im %s." - -#: modules/core/hs_group.cpp:21 -#, fuzzy -msgid "Syncs the vhost for all nicks in a group" -msgstr "" -" GROUP Gleicht den vHost aller Nicknamen \n" -" in einer Gruppe an" - -#: src/language.cpp:119 -#, c-format -msgid "Syntax: %s" -msgstr "Syntax: %s" - -#: modules/core/cs_set_bantype.cpp:45 -#, c-format msgid "" -"Syntax: %s channel BANTYPE bantype\n" -" \n" "Sets the ban type that will be used by services whenever\n" "they need to ban someone from your channel.\n" " \n" @@ -5319,9 +8465,9 @@ msgid "" "2: ban in the form *!*@host\n" "3: ban in the form *!*user@*.domain" msgstr "" -"Syntax: %s Channel BANTYPE Ban-Typ\n" +"Syntax: \002%s \037Channel\037 BANTYPE \037Ban-Typ\037\002\n" "\n" -"Stellt den Ban-Typ für den Channel ein, den die\n" +"Stellt den Ban-Typ f\303\274r den Channel ein, den die\n" "Services anwenden, wenn sie einen Ban eintragen\n" "(z.B. bei einem Auto-Kick).\n" "\n" @@ -5332,2066 +8478,508 @@ msgstr "" "2: Ban in der Form *!*@host\n" "3: Ban in der Form *!*user@*.domain" -#: modules/core/cs_set_description.cpp:39 -#, c-format +#: modules/commands/cs_set_description.cpp:59 +#, fuzzy msgid "" -"Syntax: %s channel DESC description\n" -" \n" "Sets the description for the channel, which shows up with\n" -"the LIST and INFO commands." +"the \002LIST\002 and \002INFO\002 commands." msgstr "" -"Syntax: %s Channel DESC Beschreibung\n" +"Syntax: \002%s \037Channel\037 DESC \037Beschreibung\037\002\n" "\n" -"Ändert die Beschreibung für einen Channel, die bei\n" -"dem LIST und INFO Befehl angezeigt wird." +"\303\204ndert die Beschreibung f\303\274r einen Channel, die bei\n" +"dem \002LIST\002 und \002INFO\002 Befehl angezeigt wird." -#: modules/core/cs_set_founder.cpp:75 -#, fuzzy, c-format +#: modules/commands/hs_set.cpp:211 +#, fuzzy msgid "" -"Syntax: %s channel FOUNDER nick\n" -" \n" -"Changes the founder of a channel. The new nickname must\n" -"be a registered one." +"Sets the vhost for all nicks in the same group as that\n" +"of the given nick. If your IRCD supports vIdents, then\n" +"using SETALL <nick> <ident>@<hostmask> will set idents\n" +"for users as well as vhosts.\n" +"* NOTE, this will not update the vhost for any nicks\n" +"added to the group after this command was used." msgstr "" -"Syntax: %s Channel FOUNDER Nickname\n" -"\n" -"Ändert den Gründer (Founder) eines Channels. Der neue\n" -"Nickname muss registriert sein." +"Syntax: \002SETALL\002 \002Nickname\002 \002Hostmaske\002.\n" +"Setzt allen Usern einer Gruppe einen vHost. Falls Dein\n" +"IRCd vIdents unterst\303\274tzt, kannst Du mit \n" +"SETALL <nickname> <ident>@<hostmaske> eine Ident sowie \n" +"einen vHosts setzen.\n" +"* Anmerkung: Dieser Befehl betrifft keine Nicknamen,\n" +"die nachtr\303\244glich zu der Gruppe hinzugef\303\274gt wurden." -#: modules/core/cs_set_keeptopic.cpp:48 -#, c-format +#: modules/commands/hs_set.cpp:103 +#, fuzzy msgid "" -"Syntax: %s channel KEEPTOPIC {ON | OFF}\n" -" \n" -"Enables or disables the topic retention option for a\t\n" -"channel. When topic retention is set, the topic for the\n" -"channel will be remembered by %s even after the\n" -"last user leaves the channel, and will be restored the\n" -"next time the channel is created." +"Sets the vhost for the given nick to that of the given\n" +"hostmask. If your IRCD supports vIdents, then using\n" +"SET <nick> <ident>@<hostmask> set idents for users as \n" +"well as vhosts." msgstr "" -"Syntax: %s Channel KEEPTOPIC {ON | OFF}\n" -"\n" -"Aktiviert oder deaktiviert die Topic Wiederherstellung für\n" -"den Channel. Wird diese Option eingeschaltet, wird das \n" -"Topic des Channels gespeichert durch %s. Selbst wenn \n" -"der letzte User den Channel verlässt, wird es \n" -"wiederhergestellt sobald jemand wieder in den Channel \n" -"kommt." +"Syntax: \002SET\002 \002Nickname\002 \002Hostmaske\002.\n" +"Setzt einem User einen vHost anstelle des normalen\n" +"Hosts. Falls Dein IRCd vIdents unterst\303\274tzt, kannst\n" +"Du mit SET <nickname> <ident>@<hostmaske> auch eine Ident\n" +"wie einen vHost setzen." -#: modules/core/cs_set_opnotice.cpp:48 -#, c-format +#: modules/commands/os_set.cpp:203 +#, fuzzy msgid "" -"Syntax: %s channel OPNOTICE {ON | OFF}\n" -" \n" -"Enables or disables the op-notice option for a channel.\n" -"When op-notice is set, %s will send a notice to the\n" -"channel whenever the OP or DEOP commands are used for a user\n" -"in the channel." +"Sets various global Services options. Option names\n" +"currently defined are:\n" +" READONLY Set read-only or read-write mode\n" +" DEBUG Activate or deactivate debug mode\n" +" NOEXPIRE Activate or deactivate no expire mode\n" +" SUPERADMIN Activate or deactivate super-admin mode\n" +" LIST List the options" msgstr "" -"Syntax: %s Channel OPNOTICE {ON | OFF}\n" +"Syntax: \002SET \037Option\037 \037Einstellungen\037\002\n" "\n" -"Aktiviert oder deaktiviert die Op-Notice Option für\n" -"einen Channel.\n" -"Wird Op-Notice eingeschaltet, sendet %s eine\n" -"Notice an den Channel wenn OP oder DEOP Befehle\n" -"benutzt werden." - -#: modules/core/cs_set_peace.cpp:48 -#, c-format -msgid "" -"Syntax: %s channel PEACE {ON | OFF}\n" -" \n" -"Enables or disables the peace option for a channel.\n" -"When peace is set, a user won't be able to kick,\n" -"ban or remove a channel status of a user that has\n" -"a level superior or equal to his via %s commands." -msgstr "" -"Syntax: %s Channel PEACE {ON | OFF}\n" -"Aktiviert oder deaktiviert die peace Option. Wenn\n" -"peace aktiviert ist, kann ein User einen anderen User\n" -"mit gleichem oder höherem Zugriffslevel nicht mehr per \n" -"%s kicken, bannen oder dessen Channelstatus löschen." +"\303\204ndert globale Einstellungen der Services Optionen.\n" +"Diese Optionen lassen sich \303\244ndern:\n" +"\n" +" \002READONLY\002 Nur-Lese Modus der Datenbank an\n" +" oder aus\n" +" \002LOGCHAN\002 Zeigt Logmessages in einem Chan\n" +" \002DEBUG\002 Debug-Modus der Services an oder aus\n" +" \002NOEXPIRE\002 Auslauf-Modus der Services\n" +" an oder aus\n" +" \002SUPERADMIN\002 Den Super-Admin Modus an oder aus\n" +" \002IGNORE\002 Ignore-Modus an oder aus\n" +" \002LIST\002 Optionen-Liste" -#: modules/core/cs_set_persist.cpp:106 -#, c-format +#: modules/commands/ms_set.cpp:234 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Syntax: %s channel PERSIST {ON | OFF}\n" -"Enables or disables the persistant channel setting.\n" -"When persistant is set, the service bot will remain\n" -"in the channel when it has emptied of users.\n" +"Sets various memo options. \037option\037 can be one of:\n" " \n" -"If your IRCd does not a permanent (persistant) channel\n" -"mode you must have a service bot in your channel to\n" -"set persist on, and it can not be unassigned while persist\n" -"is on.\n" -" \n" -"If this network does not have BotServ enabled and does\n" -"not have a permanent channel mode, ChanServ will\n" -"join your channel when you set persist on (and leave when\n" -"it has been set off).\n" +" NOTIFY Changes when you will be notified about\n" +" new memos (only for nicknames)\n" +" LIMIT Sets the maximum number of memos you can\n" +" receive\n" " \n" -"If your IRCd has a permanent (persistant) channel mode\n" -"and is is set or unset (for any reason, including MLOCK),\n" -"persist is automatically set and unset for the channel aswell.\n" -"Additionally, services will set or unset this mode when you\n" -"set persist on or off." +"Type \002%s%s HELP %s \037option\037\002 for more information\n" +"on a specific option." msgstr "" -"Syntax: %s channel PERSIST {ON | OFF}\n" -"Enables or disables the persistant channel setting.\n" -"When persistant is set, the service bot will remain\n" -"in the channel when it has emptied of users.\n" +"Syntax: \002SET \037Option\037 \037Parameter\037\002\n" "\n" -"If your IRCd does not a permanent (persistant) channel\n" -"mode you must have a service bot in your channel to\n" -"set persist on, and it can not be unassigned while persist\n" -"is on.\n" +"Stellt verschiedene Optionen bez\303\274glich der Memos ein.\n" +"\037Option\037 kann einer der Parameter sein:\n" "\n" -"If this network does not have BotServ enabled and does\n" -"not have a permanent channel mode, ChanServ will\n" -"join your channel when you set persist on (and leave when\n" -"it has been set off).\n" +" NOTIFY Stellt ein, wann Du benachrichtigt wirst,\n" +" wenn Du eine neue Memo bekommst.\n" "\n" -"If your IRCd has a permanent (persistant) channel mode\n" -"and is is set or unset (for any reason, including MLOCK),\n" -"persist is automatically set and unset for the channel aswell.\n" -"Additionally, services will set or unset this mode when you\n" -"set persist on or off." - -#: modules/core/cs_set_private.cpp:48 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Syntax: %s channel PRIVATE {ON | OFF}\n" -" \n" -"Enables or disables the private option for a channel.\n" -"When private is set, a %s%s LIST will not\n" -"include the channel in any lists." -msgstr "" -"Syntax: %s Channel PRIVATE {ON | OFF}\n" +" LIMIT \303\204ndert die maximale Anzahl Memos, die\n" +" Du empfangen kannst.\n" "\n" -"Schaltet den Privat-Modus für einen Channel an\n" -"oder aus. Wird er aktiviert, wird der Channel in der\n" -"Ausgabe von/msg %s LIST nicht mehr auftauchen." +"Tippe: \002/msg %s HELP SET \037Option\037\002 f\303\274r weitere " +"Informationen\n" +"\303\274ber eine bestimmte Option." -#: modules/core/cs_set_restricted.cpp:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Syntax: %s channel RESTRICTED {ON | OFF}\n" -" \n" -"Enables or disables the restricted access option for a\n" -"channel. When restricted access is set, users not on the access list will\n" -"instead be kicked and banned from the channel." +#: modules/commands/ns_saset.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Sets various nickname options. \037option\037 can be one of:" msgstr "" -"Syntax: %s Channel RESTRICTED {ON | OFF}\n" +"Syntax: \002SET \037Option\037 \037Parameter\037\002\n" "\n" -"Enables or disables the restricted access option for a\n" -"channel. When restricted access is set, users not on the access list will\n" -"instead be kicked and banned from the channel." +"Stellt verschiedene Optionen zu Deinem Nicknamen ein.\n" +"\037Option\037 kann eines der folgenden Werte sein:" -#: modules/core/cs_set_secure.cpp:48 -#, c-format -msgid "" -"Syntax: %s channel SECURE {ON | OFF}\n" -" \n" -"Enables or disables %s's security features for a\n" -"channel. When SECURE is set, only users who have\n" -"registered their nicknames with %s and IDENTIFY'd\n" -"with their password will be given access to the channel\n" -"as controlled by the access list." +#: modules/commands/ns_set.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Sets various nickname options. \037option\037 can be one of:" msgstr "" -"Syntax: %s Channel SECURE {ON | OFF}\n" +"Syntax: \002SET \037Option\037 \037Parameter\037\002\n" "\n" -"Aktiviert oder deaktiviert die Sicherheitsfunktionen\n" -"von %s für den angegebenen Channel. \n" -"Wird SECURE eingeschaltet, werden nur registrierte\n" -"Nicknamen (durch %s) die per Passwort \n" -"identifiziert sind in den Channel gelassen, so wie es \n" -"in der Zugriffsliste des Channels steht." +"Stellt verschiedene Optionen zu Deinem Nicknamen ein.\n" +"\037Option\037 kann eines der folgenden Werte sein:" -#: modules/core/cs_set_securefounder.cpp:55 -#, fuzzy, c-format +#: modules/commands/cs_saset_noexpire.cpp:61 +#, fuzzy msgid "" -"Syntax: %s channel SECUREFOUNDER {ON | OFF}\n" -" \n" -"Enables or disables the secure founder option for a channel.\n" -"When secure founder is set, only the real founder will be\n" -"able to drop the channel, change its password, its founder and its\n" -"successor, and not those who have founder level access through\n" -"the access/qop command." +"Sets whether the given channel will expire. Setting this\n" +"to ON prevents the channel from expiring." msgstr "" -"Syntax: %s Channel SECUREFOUNDER {ON | OFF}\n" +"Syntax: \002SET \037Channel\037 NOEXPIRE {ON | OFF}\002\n" "\n" -"Aktiviert oder deaktiviert die Secure Founder-Option\n" -"für einen Channel.\n" -"Wird diese Option eingeschaltet, kann nur der \"echte\"\n" -"Gründer des Channels diesen DROPEN(löschen), das Passwort \n" -"und den Successor verändern und nicht derjenige, der sich \n" -"per IDENTIFY gegenüber %s als Gründer (Founder) identifiziert\n" -"hat." +"\303\204ndert das NOEXPIRE-Flag an einem Channel. Wird es\n" +"auf ON gestellt, wird der Channel bei Nichtnutzung\n" +"nicht auslaufen." -#: modules/core/cs_set_successor.cpp:77 -#, fuzzy, c-format +#: modules/commands/ns_set_autoop.cpp:84 +#, fuzzy msgid "" -"Syntax: %s channel SUCCESSOR nick\n" -" \n" -"Changes the successor of a channel. If the founder's\n" -"nickname expires or is dropped while the channel is still\n" -"registered, the successor will become the new founder of the\n" -"channel. However, if the successor already has too many\n" -"channels registered (%d), the channel will be dropped\n" -"instead, just as if no successor had been set. The new\n" -"nickname must be a registered one." +"Sets whether the given nickname will be opped automatically.\n" +"Set to \002ON\002 to allow ChanServ to op the given nickname \n" +"omatically when joining channels." msgstr "" -"Syntax: %s Channel SUCCESSOR Nickname\n" +"Syntax: \002SASET \037nickname\037 AUTOOP {ON | OFF}\002\n" "\n" -"Ändert den Vertreter des Gründers in dem Channel. Wenn\n" -"der Nickname des Gründers ausläuft oder gedropped wird,\n" -"wenn der Channel registriert ist, wird der Vertreter\n" -"der neue Gründer des Channels. Wenn jedoch der \n" -"Vertreter bereits zu viele Channels registriert hat\n" -"(max %d), wird der Channel gedropped.\n" -"\n" -"Der Nickname des Vertreters muss registriert sein." +"Bestimmt ob der angegebene Nickname automatisch Op-Status erh\303\244lt.\n" +"Wird AUTOOP auf \002ON\002 gestellt erlaubt es ChanServ den\n" +"angegebenen Nicknamen automatisch Op-Status zu geben,\n" +"wenn der Nick die Channels betritt." -#: modules/core/cs_set_topiclock.cpp:48 -#, fuzzy, c-format +#: modules/commands/ns_saset_noexpire.cpp:56 +#, fuzzy msgid "" -"Syntax: %s channel TOPICLOCK {ON | OFF}\n" -" \n" -"Enables or disables the topic lock option for a channel.\n" -"When topic lock is set, %s will not allow the\n" -"channel topic to be changed except via the TOPIC\n" -"command." +"Sets whether the given nickname will expire. Setting this\n" +"to \002ON\002 prevents the nickname from expiring." msgstr "" -"Syntax: %s Channel TOPICLOCK {ON | OFF}\n" +"Syntax: \002SASET \037nickname\037 NOEXPIRE {ON | OFF}\002\n" "\n" -"Aktiviert oder deaktiviert die topic lock-Option\n" -"für den angegebenen Channel.\n" -"Wenn topic lock eingeschaltet ist, wird %s jede\n" -"Änderung des Topics verhindern/rückgängig machen,\n" -"ausser es wurde durch TOPIC eingestellt." +"Bestimmt ob ein Nickname nach einer gewissen Zeit \n" +"verf\303\244llt. Wird NOEXPIRE auf \002ON\002 gesetzt verf\303\244llt\n" +"der Nickname nie." -#: modules/core/cs_set_xop.cpp:88 -#, c-format +#: modules/commands/ns_set_autoop.cpp:60 +#, fuzzy msgid "" -"Syntax: %s channel XOP {ON | OFF}\n" -" \n" -"Enables or disables the xOP lists system for a channel.\n" -"When XOP is set, you have to use the AOP/SOP/VOP\n" -"commands in order to give channel privileges to\n" -"users, else you have to use the ACCESS command.\n" -" \n" -"Technical Note: when you switch from access list to xOP \n" -"lists system, your level definitions and user levels will be\n" -"changed, so you won't find the same values if you\n" -"switch back to access system! \n" -" \n" -"You should also check that your users are in the good xOP \n" -"list after the switch from access to xOP lists, because the \n" -"guess is not always perfect... in fact, it is not recommended \n" -"to use the xOP lists if you changed level definitions with \n" -"the LEVELS command.\n" -" \n" -"Switching from xOP lists system to access list system\n" -"causes no problem though." +"Sets whether you will be opped automatically. Set to ON to \n" +"allow ChanServ to op you automatically when entering channels." msgstr "" -"Syntax: %s Channel XOP {ON | OFF}\n" -"\n" -"Aktiviert oder deaktiviert das xOP Listen System für einen Channel.\n" -"Wenn XOP aktiviert ist, musst Du AOP/SOP/VOP\n" -"Befehl benutzen, um Zugriffslevel festlegen zu können. Andernfalls\n" -"musst Du das ACCESS Befehl benutzen.\n" -"\n" -"Technische Bemerkung: Wenn Du vom Access zum xOP System \n" -"wechselst, werden die Zugriffslevel geändert, folglich wirst Du\n" -"nicht die selben Werte finden, wenn Du zu Access zurückwechselst.\n" +"Syntax: \002SET AUTOOP {ON | OFF}\002\n" "\n" -"Du solltest nach einem Wechsel zum xOP System darauf achten, \n" -"dass die User das richtige Level besitzen, da das Umwechseln\n" -"auf Vermutung basiert und nicht immer perfekt funktioniert. \n" -"Es ist nicht empfohlen nach einer Änderung der Levels das xOP\n" -"System zu nutzen.\n" -"\n" -"Der Wechsel vom xOP System zum Access System fuktioniert\n" -"jedoch fehlerfrei." +"Bestimmt ob Du automatisch Op-Status erh\303\244lst. Auf \002ON\002 " +"gestellt\n" +"erlaubt es ChanServ Dir automatisch Op-Status zu geben,\n" +"wenn Du die Channels betrittst." -#: modules/core/cs_access.cpp:463 +#: modules/commands/cs_access.cpp:699 modules/commands/cs_access.cpp:730 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Syntax: ACCESS channel ADD mask level\n" -" ACCESS channel DEL {mask | entry-num | list}\n" -" ACCESS channel LIST [mask | list]\n" -" ACCESS channel VIEW [mask | list]\n" -" ACCESS channel CLEAR\n" -" \n" -"Maintains the access list for a channel. The access\n" -"list specifies which users are allowed chanop status or\n" -"access to %s commands on the channel. Different\n" -"user levels allow for access to different subsets of\n" -"privileges; %s%s HELP ACCESS LEVELS for more\n" -"specific information. Any nick not on the access list has\n" -"a user level of 0.\n" -" \n" -"The ACCESS ADD command adds the given mask to the\n" -"access list with the given user level; if the mask is\n" -"already present on the list, its access level is changed to\n" -"the level specified in the command. The level specified\n" -"must be less than that of the user giving the command, and\n" -"if the mask is already on the access list, the current\n" -"access level of that nick must be less than the access level\n" -"of the user giving the command. When a user joins the channel\n" -"the access they receive is from the highest level entry in the\n" -"access list.\n" -" \n" -"The ACCESS DEL command removes the given nick from the\n" -"access list. If a list of entry numbers is given, those\n" -"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" -"You may remove yourself from an access list, even if you\n" -"do not have access to modify that list otherwise.\n" -" \n" -"The ACCESS LIST command displays the access list. If\n" -"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" -"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" -"only those entries are shown; for example:\n" -" ACCESS #channel LIST 2-5,7-9\n" -" Lists access entries numbered 2 through 5 and\n" -" 7 through 9.\n" -" \n" -"The ACCESS VIEW command displays the access list similar\n" -"to ACCESS LIST but shows the creator and last used time.\n" -" \n" -"The ACCESS CLEAR command clears all entries of the\n" -"access list." -msgstr "" -"Syntax: ACCESS Channel ADD Nickname Level\n" -" ACCESS Channel DEL {Nickname | entry-num | Liste}\n" -" ACCESS Channel LIST [Maske | Liste]\n" -" ACCESS Channel VIEW [Maske | Liste]\n" -" ACCESS Channel CLEAR\n" -"\n" -"Verwaltet die Zugriffsliste für einen Channel. Diese\n" -"Liste sagt aus, welchem User Channel-Op-Status ermöglicht\n" -"oder wem Zugriff auf %s Befehle des Channels\n" -"freigeschaltet werden soll.\n" -"\n" -"Verschiedene Zugriffslevel bestimmen den Zugriff auf\n" -"Privilegien, die dieser User dann im Channel besitzt.\n" -"Tippe /msg %s HELP ACCESS LEVELS für weitere Infos.\n" -"Jeder Nickname, der nicht auf der Zugriffsliste steht, \n" -"hat automatisch einen Level von 0.\n" -"\n" -"Der ACCESS ADD Befehl fügt einen Nickname mit dem\n" -"angegeben Level auf die Zugriffsliste ein. Wenn der \n" -"Nickname schon auf der Liste steht, wird der Level nur \n" -"geändert. Der angegebene Level muss kleiner als der \n" -"des Users sein, der diesen Befehl aufruft und wenn der \n" -"Nickname schon auf der Zugriffsliste steht, muss sein \n" -"aktueller Level ebenfalls kleiner sein, als von dem User, \n" -"der den Befehl aufruft.\n" -"\n" -"Mit ACCESS DEL wird ein Nickname von der Zugriffs-\n" -"liste entfernt. Wenn eine Liste von Nummern angegeben wird,\n" -"werden diese Einträge entfernt (siehe die Beispiele\n" -"für LIST weiter unten).\n" -"\n" -"Der ACCESS LIST Befehl zeigt die Zugriffsliste eines\n" -"Channels an. Wird eine Bereichsliste angegeben, werden die\n" -"entsprechenden Einträge angezeigt, zum Beispiel:\n" -"\n" -" ACCESS #channel LIST 2-5,7-9\n" -" Zeigt Einträge mit den Nummern 2 bis 5 und \n" -" 7 bis 9 an.\n" -"\n" -"The ACCESS VIEW command displays the access list similar\n" -"to ACCESS LIST but shows the creator and last used time.\n" -"\n" -"Durch ACCESS CLEAR werden alle Einträge der\n" -"Zugriffsliste entfernt." - -#: modules/core/ns_access.cpp:154 -#, c-format -msgid "" -"Syntax: ACCESS ADD mask\n" -" ACCESS DEL mask\n" -" ACCESS LIST\n" -" \n" -"Modifies or displays the access list for your nick. This\n" -"is the list of addresses which will be automatically\n" -"recognized by %s as allowed to use the nick. If\n" -"you want to use the nick from a different address, you\n" -"need to send an IDENTIFY command to make %s\n" -"recognize you.\n" -" \n" -"Examples:\n" -" \n" -" ACCESS ADD anyone@*.bepeg.com\n" -" Allows access to user anyone from any machine in\n" -" the bepeg.com domain.\n" -" \n" -" ACCESS DEL anyone@*.bepeg.com\n" -" Reverses the previous command.\n" -" \n" -" ACCESS LIST\n" -" Displays the current access list." +"Setting \002%s\002 not known. Type \002%s%s HELP LEVELS \002 for a list of " +"valid settings." msgstr "" -"Syntax: ACCESS ADD Maske\n" -" ACCESS DEL Maske\n" -" ACCESS LIST\n" -"\n" -"Zeigt oder bearbeitet die Zugriffsliste für Deinen \n" -"Nicknamen. Durch diese Liste erkennt %s dich \n" -"automatisch als berechtigt, diesen Nicknamen zu \n" -"nutzen. Wenn Du den Nicknamen von anderen Adressen\n" -"verwenden willst, musst Du dich durch das \n" -"IDENTIFY Befehls einloggen, damit %s\n" -"dich erkennt.\n" -"\n" -"Beispiele:\n" -"\n" -" ACCESS ADD anyone@*.bepeg.com\n" -" Erlaubt zugriff vom User anyone von\n" -" jedem Host aus der bepeg.com Domain.\n" -"\n" -" ACCESS DEL anyone@*.bepeg.com\n" -" Hebt den oben genannten Befehl wieder auf.\n" -"\n" -" ACCESS LIST\n" -" Zeigt die aktuelle Zugriffsliste an." +"Einstellung \002%s\002 ist unbekannt. Tippe \002/msg %s HELP LEVELS DESC" +"\002 f\303\274r eine ausf\303\274hrliche Einstellungsliste." -#: modules/core/bs_act.cpp:68 +#: modules/commands/os_set.cpp:136 +#, fuzzy msgid "" -"Syntax: ACT channel text\n" -" \n" -"Makes the bot do the equivalent of a \"/me\" command\n" -"on the given channel using the given text." +"Setting for DEBUG must be \002ON\002, \002OFF\002, or a positive number." msgstr "" -"Syntax: ACT Channel Text\n" -"\n" -"Bringt den Bot dazu, /me text auf dem angegebenen Channel auszugeben." +"Die Einstellung von DEBUG kann nur \002ON\002, \002OFF\002, oder eine " +"positive Zahl sein." -#: modules/core/ns_ajoin.cpp:97 -msgid "" -"Syntax: AJOIN {ADD | DEL | LIST} [channel] [key]\n" -" \n" -"This command manages your auto join list. When you identify\n" -"you will automatically join the channels on your auto join list" +#: modules/commands/os_set.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Setting for NOEXPIRE must be \002on\002 or \002off\002." msgstr "" +"Die Einstellung von NOEXPIRE kann nur \002ON\002 oder \002OFF\002 sein." -#: modules/core/cs_akick.cpp:515 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Syntax: AKICK channel ADD {nick | mask} [reason]\n" -" AKICK channel DEL {nick | mask | entry-num | list}\n" -" AKICK channel LIST [mask | entry-num | list]\n" -" AKICK channel VIEW [mask | entry-num | list]\n" -" AKICK channel ENFORCE\n" -" AKICK channel CLEAR\n" -" \n" -"Maintains the AutoKick list for a channel. If a user\n" -"on the AutoKick list attempts to join the channel,\n" -"%sS will ban that user from the channel, then kick\n" -"the user.\n" -" \n" -"The AKICK ADD command adds the given nick or usermask\n" -"to the AutoKick list. If a reason is given with\n" -"the command, that reason will be used when the user is\n" -"kicked; if not, the default reason is \"You have been\n" -"banned from the channel\".\n" -"When akicking a registered nick the nickserv account\n" -"will be added to the akick list instead of the mask.\n" -"All users within that nickgroup will then be akicked.\n" -" \n" -"The AKICK DEL command removes the given nick or mask\n" -"from the AutoKick list. It does not, however, remove any\n" -"bans placed by an AutoKick; those must be removed\n" -"manually.\n" -" \n" -"The AKICK LIST command displays the AutoKick list, or\n" -"optionally only those AutoKick entries which match the\n" -"given mask.\n" -" \n" -"The AKICK VIEW command is a more verbose version of\n" -"AKICK LIST command.\n" -" \n" -"The AKICK ENFORCE command causes %sS to enforce the\n" -"current AKICK list by removing those users who match an\n" -"AKICK mask.\n" -" \n" -"The AKICK CLEAR command clears all entries of the\n" -"akick list." -msgstr "" -"Syntax: AKICK channel ADD {nick | mask} [reason]\n" -" AKICK channel STICK mask\n" -" AKICK channel UNSTICK mask\n" -" AKICK channel DEL {nick | mask | entry-num | list}\n" -" AKICK channel LIST [mask | entry-num | list]\n" -" AKICK channel VIEW [mask | entry-num | list]\n" -" AKICK Channel ENFORCE\n" -" AKICK Channel CLEAR\n" -"\n" -"Verwaltet die AutoKick-Liste für einen Channel.\n" -"Wenn ein User joined, der auf der AutoKick-Liste steht,\n" -"wird %s einen Ban auf den User setzen und ihn \n" -"dann kicken.\n" -"\n" -"Mit Hilfe von AKICK ADD kann man Nicknamen oder Hostmasken\n" -"der AutoKick-Liste hinzufügen. Wird ein Grund beim\n" -"Befehl angegeben, wird dieser als Kick-Grund für den\n" -"User genutzt, ohne Reason wird standardmässig \n" -"\"You have been banned from the channel\" verwendet.\n" -"Wird ein registrierter Nick gekickt, so wird der\n" -"registrierte Nickname zur Kickliste hinzugefügt,\n" -"anstatt der Hostmaske. Alle Nicknamen die dieser Gruppe\n" -"angehören werden ebenfalls gekickt.\n" -"\n" -"Durch den AKICK DEL Befehls wird ein Eintrag von der\n" -"AutoKick-Liste entfernt. Es entfernt jedoch nicht die Bans,\n" -"die noch im Channel von ChanServ gesetzt sind, diese\n" -"müssen manuell entfernt werden.\n" -"Der AKICK STICK Befehl bannt die gegebenne Maske \n" -"dauerhft vom Channel. Falls jemand versucht, den Ban zu\n" -"entfernen, wird %s ihn automatisch neu setzen. Kann\n" -"nicht für registrierte Nicknamen genutzt werden.\n" -"\n" -"Der AKICK UNSTICK Befehl macht den AKICK STICK\n" -"Befehl wieder rückgängig, sodass der Ban wieder\n" -"entfernt werden kann.\n" -"\n" -"Der AKICK LIST Befehl zeigt den Inhalt einer \n" -"AutoKick-Liste an, oder optional die Einträge, die auf\n" -"das angegebene Muster passen.\n" -"\n" -"Das Ergebnis von AKICK VIEW ist im Grunde das Gleiche\n" -"wie das von AKICK LIST, jedoch werden mehr Informationen\n" -"angezeigt.\n" -"\n" -"Durch AKICK ENFORCE wird %s gezwungen, die \n" -"aktuelle AutoKick-Liste auf den Channel anzuwenden \n" -"und User, die ein Muster der Liste treffen, zu entfernen.\n" -"\n" -"Der AKICK CLEAR Befehl entfernt alle Einträge aus\n" -"Der AutoKick-Liste." - -#: modules/core/os_akill.cpp:377 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: AKILL ADD [+expiry] mask reason\n" -" AKILL DEL {mask | entry-num | list}\n" -" AKILL LIST [mask | list]\n" -" AKILL VIEW [mask | list]\n" -" AKILL CLEAR\n" -" \n" -"Allows Services operators to manipulate the AKILL list. If\n" -"a user matching an AKILL mask attempts to connect, Services\n" -"will issue a KILL for that user and, on supported server\n" -"types, will instruct all servers to add a ban (K-line) for\n" -"the mask which the user matched.\n" -" \n" -"AKILL ADD adds the given nick or user@host/ip mask to the AKILL\n" -"list for the given reason (which must be given).\n" -"expiry is specified as an integer followed by one of d \n" -"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as \n" -"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not \n" -"included, the default is days (so +30 by itself means 30 \n" -"days). To add an AKILL which does not expire, use +0. If the\n" -"usermask to be added starts with a +, an expiry time must\n" -"be given, even if it is the same as the default. The\n" -"current AKILL default expiry time can be found with the\n" -"STATS AKILL command.\n" -" \n" -"The AKILL DEL command removes the given mask from the\n" -"AKILL list if it is present. If a list of entry numbers is \n" -"given, those entries are deleted. (See the example for LIST \n" -"below.)\n" -" \n" -"The AKILL LIST command displays the AKILL list. \n" -"If a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" -"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" -"only those entries are shown; for example:\n" -" AKILL LIST 2-5,7-9\n" -" Lists AKILL entries numbered 2 through 5 and 7 \n" -" through 9.\n" -" \n" -"AKILL VIEW is a more verbose version of AKILL LIST, and \n" -"will show who added an AKILL, the date it was added, and when \n" -"it expires, as well as the user@host/ip mask and reason.\n" -" \n" -"AKILL CLEAR clears all entries of the AKILL list." +#: modules/commands/os_set.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Setting for READONLY must be \002on\002 or \002off\002." msgstr "" -"Syntax: AKILL ADD [+Zeit] Maske Grund\n" -" AKILL DEL {Maske | entry-num | Liste}\n" -" AKILL LIST [Maske | Liste]\n" -" AKILL VIEW [Maske | Liste]\n" -" AKILL CLEAR\n" -"\n" -"Erlaubt Services Operatoren die AutoKill-Liste zu\n" -"bearbeiten. Versucht ein User der einen entsprechenden \n" -"Eintrag auf der AKILL-Liste hat zu verbinden, werden\n" -"die Services ihn killen und falls der Server dies\n" -"unterstützt wird ein Ban (G-line) für den User gesetzt.\n" -"\n" -"AKILL ADD fügt die angegebene user@Hostmaske mit\n" -"dem Grund (dieser muss angegeben werden) zur AKILL-\n" -"Liste hinzu. Mit Hilfe von Zeit lässt sich eine bestimmte\n" -"Auslaufzeit dieses Eintrags definieren.\n" -"Zeit wird durch eine Ganzzahl angegeben, gefolgt von\n" -"einem Buchstaben:\n" -"d (Tage), h (Stunden), oder m (Minuten). Kombinationen\n" -"(wie zum Beispiel 1h30m) sind nicht zulässig. Wird kein\n" -"Buchstabe angegeben, wird von Tagen ausgegangen (also +30 \n" -"bedeutet dann z.B. 30 Tage). Um einen AKILL-Eintrag zu\n" -"erstellen, der nicht ausläuft, benutze +0. Fängt die Usermaske\n" -"mit einem + an, muss eine Auslaufzeit (Zeit) definiert\n" -"werden, auch wenn es die Standard-Zeit ist. Die Standard-\n" -"Auslaufzeit für einen AKILL kann man unter STATS AKILL finden.\n" -"\n" -"Das AKILL DEL Befehl entfernt die angegebene Maske von\n" -"der AKILL-Liste, sofern ein solcher Eintag existiert. Wird\n" -"eine Liste von Nummern angegeben, werden diese Einträge\n" -"entfernt. (Siehe das Beispiel für LIST weiter unten.)\n" -"\n" -"Mit Hilfe von AKILL LIST wird die AKILL Liste angezeigt.\n" -"Werden Platzhalter (Wildcards) in der Maske angegeben, werden\n" -"nur die entsprechenden Einträge angezeigt. Die Ausgabe\n" -"lässt sich ebenfalls durch einen Zahlenbereich begrenzen, \n" -"wie das Beispiel zeigt:\n" -"\n" -" AKILL LIST 2-5,7-9\n" -" Zeigt nur die Einträge 2 bis 5 und 7 bis 9.\n" -"\n" -"AKILL VIEW ist eine ausführlichere Version des AKILL LIST\n" -"Befehls und zeigt zusätzlich, wer einen Eintrag wann \n" -"erstellt hat, wann er ausläuft und natürlich die user@host\n" -"Maske mit dem Grund.\n" -"\n" -"AKILL CLEAR entfernt alle Einträge aus der AKILL-Liste." - -#: modules/core/ns_alist.cpp:146 -msgid "" -"Syntax: ALIST [level]\n" -" \n" -"Lists all channels you have access on. Optionally, you can specify\n" -"a level in XOP or ACCESS format. The resulting list will only\n" -"include channels where you have the given level of access.\n" -"Examples:\n" -" ALIST Founder\n" -" Lists all channels where you have Founder\n" -" access.\n" -" ALIST AOP\n" -" Lists all channels where you have AOP\n" -" access or greater.\n" -" ALIST 10\n" -" Lists all channels where you have level 10\n" -" access or greater.\n" -"Channels that have the NOEXPIRE option set will be\n" -"prefixed by an exclamation mark." -msgstr "" -"Syntax: ALIST [Level]\n" -"\n" -"Listet alle Channels auf, auf denen Du Zugriff hast. Optional kannst Du\n" -"das Level-Format (XOP oder ACCESS) bestimmen. Die daraus resultierende \n" -"liste wird nur Channels enthalten, wo Du den entsprechenden \n" -"Zugriffslevel hast.\n" -"\n" -"Beispiele:\n" -"\n" -" ALIST Founder\n" -" Listet alle Channels auf, in denen Du Founder-Access hast.\n" -"\n" -" ALIST AOP\n" -" Listet alle Channels auf, in denen Du AOP-Access oder höher\n" -" hast.\n" -"\n" -" ALIST 10\n" -" Listet alle Channels auf, in denen Du das Zugriffs-Level 10 \n" -" oder höher hast..\n" -"\n" -"Channels mit der NOEXPIRE Option sind mit einem Ausrufezeichen markiert." +"Der Wert f\303\274r READONLY muss entweder \002ON\002 oder \002OFF\002 sein." -#: modules/core/ns_alist.cpp:138 +#: modules/commands/os_set.cpp:97 +#, fuzzy msgid "" -"Syntax: ALIST [nickname] [level]\n" -" \n" -"With no parameters, lists channels you have access on. With\n" -"one parameter, lists channels that nickname has access \n" -"on. With two parameters lists channels that nickname has \n" -"level access or greater on.\n" -"This use limited to Services Operators." -msgstr "" -"Syntax: ALIST [Nickname] [Level]\n" -"\n" -"Mit keinen Parametern werden alle Channels aufgelistet, auf\n" -"die Du Zugriff hast. Mit einem Parameter werden alle Channels\n" -"aufgelistet, auf die Nickname Zugriff hat. Mit zwei \n" -"Parametern werden alle Channel aufgelistet, in denen Nickname \n" -"Zugriffslevel Level oder höher hat." +"Setting for SuperAdmin must be \002on\002 or \002off\002 (must be enabled in " +"services.conf)" +msgstr "Super-Admin muss ON oder OFF sein." -#: modules/core/cs_xop.cpp:478 +#: modules/commands/ns_set_autoop.cpp:21 #, fuzzy -msgid "" -"Syntax: AOP channel ADD mask\n" -" AOP channel DEL {mask | entry-num | list}\n" -" AOP channel LIST [mask | list]\n" -" AOP channel CLEAR\n" -" \n" -"Maintains the AOP (AutoOP) list for a channel. The AOP \n" -"list gives users the right to be auto-opped on your channel,\n" -"to unban or invite themselves if needed, to have their\n" -"greet message showed on join, and so on.\n" -" \n" -"The AOP ADD command adds the given nickname to the\n" -"AOP list.\n" -" \n" -"The AOP DEL command removes the given nick from the\n" -"AOP list. If a list of entry numbers is given, those\n" -"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" -" \n" -"The AOP LIST command displays the AOP list. If\n" -"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" -"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" -"only those entries are shown; for example:\n" -" AOP #channel LIST 2-5,7-9\n" -" Lists AOP entries numbered 2 through 5 and\n" -" 7 through 9.\n" -" \n" -"The AOP CLEAR command clears all entries of the\n" -"AOP list.\n" +msgid "Should services op you automatically." msgstr "" -"Syntax: AOP Channel ADD Nickname\n" -" AOP Channel DEL {Nickname | entry-num | Liste}\n" -" AOP Channel LIST [Maske | Liste]\n" -" AOP Channel CLEAR\n" -"\n" -"Verwaltet die AOP (AutoOP) Liste eines Channels. Die \n" -"AOP Liste gibt Usern automatisch Operator Status in Deinem\n" -"und gibt ihnen das Recht die Befehle UNBAN und INVITE.\n" -"zu nutzen, beim Betreten des Channels werden die Greet\n" -"Messages dieser User angezeigt, usw.\n" -"Der AOP ADD Befehl fügt den jeweiligen Nicknamen zur AOP-Liste\n" -"hinzu.\n" -"\n" -"Der AOP DEL Befehl löscht den jeweiligen Nickname aus der\n" -"AOP-Liste. Wenn mehrere Eintragsnummern angegeben werden, \n" -"werden diese Einträge gelöscht. (Siehe Beispiel bei LIST.)\n" -"\n" -"Der AOP LIST Befehl zeigt die aktuelle AOP-Liste. Wenn\n" -"Wildcard Masks angegeben werden, werden nur die betroffenen \n" -"Einträge angezeigt. Werden mehrere Eintragsnummern angegeben,\n" -"werden nur diese Einträge angezeigt, zB:\n" -" AOP #channel LIST 2-5,7-9\n" -" Listet die AOP Einträge 2 bis 5 und 7 bis 9.\n" -" \n" -"Der AOP CLEAR Befehl löscht alle Einträge der AOP-Liste.\n" -"\n" -"AOP ADD und AOP DEL sind auf SOPs beschränkt, während\n" -"AOP CLEAR nur vom Channel Founder genutzt werden kann.\n" -"Jeder User auf der AOP Liste kann den AOP LIST Befehl benutzen.\n" -"\n" -"Dieser Befehl kann für Deinen Channel ausgeschaltet sein, in\n" -"diesem Fall nutze bitte die Access Liste. Für weitere Infos zur\n" -"Access Liste, tippe bitte /msg %s HELP ACCESS und\n" -"/msg %s HELP SET XOP für Infos über den Wechsel vom XOP und \n" -"vom Access System." +" AUTOOP Sollten Dir die Services automatisch\n" +" Op-Status geben. " -#: modules/core/bs_assign.cpp:72 -msgid "" -"Syntax: ASSIGN chan nick\n" -" \n" -"Assigns a bot pointed out by nick to the channel chan. You\n" -"can then configure the bot for the channel so it fits\n" -"your needs." -msgstr "" -"Syntax: ASSIGN Channel Botnick\n" -"\n" -"Weist einem Channel einen Bot zu. Der Botnick muss \n" -"jedoch existieren. Nach dieser Zuweisung können die \n" -"Channel-spezifischen Einstellungen des Bots angepasst \n" -"werden." +#: modules/commands/os_stats.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Show status of Services and network" +msgstr " STATS Status des Netzes und der Services anzeigen" -#: modules/core/bs_badwords.cpp:276 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Syntax: BADWORDS channel ADD word [SINGLE | START | END]\n" -" BADWORDS channel DEL {word | entry-num | list}\n" -" BADWORDS channel LIST [mask | list]\n" -" BADWORDS channel CLEAR\n" -" \n" -"Maintains the bad words list for a channel. The bad\n" -"words list determines which words are to be kicked\n" -"when the bad words kicker is enabled. For more information,\n" -"type %s%s HELP KICK BADWORDS.\n" -" \n" -"The BADWORDS ADD command adds the given word to the\n" -"badword list. If SINGLE is specified, a kick will be\n" -"done only if a user says the entire word. If START is \n" -"specified, a kick will be done if a user says a word\n" -"that starts with word. If END is specified, a kick\n" -"will be done if a user says a word that ends with\n" -"word. If you don't specify anything, a kick will\n" -"be issued every time word is said by a user.\n" -" \n" +#: modules/commands/cs_set_signkick.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Sign kicks that are done with KICK command" msgstr "" -"Syntax: BADWORDS Channel ADD Wort [SINGLE | START | END]\n" -" BADWORDS Channel DEL {Wort | entry-num | Liste}\n" -" BADWORDS Channel LIST [Maske | Liste]\n" -" BADWORDS Channel CLEAR\n" -"\n" -"Verwaltet die Bad-Word-List eines Channels.\n" -"\n" -"In dieser Liste sind Wörter gespeichert, bei denen der\n" -"entsprechende User aus dem Channel gekickt wird, wenn er \n" -"eines dieser Wörter erwähnt.\n" -"\n" -"Für mehr Informationen: /msg %s HELP KICK BADWORDS.\n" -"\n" -"Der BADWORDS ADD Befehl fügt Wörter zur der\n" -"Bad-Word-Liste hinzu. Wenn das Wort mit dem Paramter\n" -"SINGLE angeben wird, so wird ein User nur dann gekickt,\n" -"wenn er das ganze Wort sagt. Mit dem Parametern\n" -"END / START wird der User gekickt, wenn er ein Wort sagt,\n" -"das mit dem angegebenen Wort anfängt / endet.\n" -"\n" -"Wenn keine Parameter angegeben werden, wird der User,\n" -"sobald er das angegebene Wort in irgendeiner Kombination\n" -"sagt, gekickt.\n" -"\n" -"Der BADWORDS DEL Befehl löscht Einträge von der Bad- \n" -"Word-Liste. Auch hier gibt es die Möglichkeit, mehrere\n" -"Einträge auf einmal zu löschen (siehe BADWORDS LIST).\n" -"\n" -"Der BADWORDS LIST Befehl zeigt Einträge der Bad-Word-Liste.\n" -"Wildcards wie auch Bereiche werden interpretiert, z.B:\n" -"\n" -"BADWORDS #Channel LIST 2-5,7-9\n" -"Zeigt die Einträge 2-5 und 7-9 der Bad-Word-Liste an.\n" -"\n" -"Der BADWORDS CLEAR Befehl löscht alle Einträge aus der\n" -"Bad-Word-Liste." +" SIGNKICK Kicks durch ChanServ in dem Channel\n" +" werden durch den Kicker signiert" -#: modules/core/cs_ban.cpp:80 +#: modules/commands/cs_set_signkick.cpp:51 +#, c-format msgid "" -"Syntax: BAN #channel nick [reason]\n" -" \n" -"Bans a selected nick on a channel.\n" -" \n" -"By default, limited to AOPs or those with level 5 access \n" -"and above on the channel." +"Signed kick option for %s is now \002ON\002, but depends of the\n" +"level of the user that is using the command." msgstr "" -"Syntax: BAN Channel Nickname [Grund]\n" -"\n" -"Bannt einen Nicknamen im Channel.\n" -"\n" -"Standardmässig auf AOPs oder User mit Access Level 5 oder\n" -"höher beschränkt." +"Signierte kicks Option f\303\274r %s ist jetzt \002ON\002, h\303\244ngt aber " +"von den\n" +"Level des Benutzers der den Befehl verwendet ab." -#: modules/core/bs_bot.cpp:386 -msgid "" -"Syntax: BOT ADD nick user host real\n" -" BOT CHANGE oldnick newnick [user [host [real]]]\n" -" BOT DEL nick\n" -" \n" -"Allows Services Operators to create, modify, and delete\n" -"bots that users will be able to use on their own\n" -"channels.\n" -" \n" -"BOT ADD adds a bot with the given nickname, username,\n" -"hostname and realname. Since no integrity checks are done \n" -"for these settings, be really careful.\n" -"BOT CHANGE allows to change nickname, username, hostname\n" -"or realname of a bot without actually delete it (and all\n" -"the data associated with it).\n" -"BOT DEL removes the given bot from the bot list. \n" -" \n" -"Note: you cannot create a bot that has a nick that is\n" -"currently registered. If an unregistered user is currently\n" -"using the nick, they will be killed." -msgstr "" -"Syntax: BOT ADD Botnick User Host Realname\n" -" BOT CHANGE Botnick Neuer-Botnick [User [Host [Realname]]]\n" -" BOT DEL Botnick\n" -"\n" -"Erlaubt Services Administratoren Bots zu erstellen/verändern/\n" -"löschen, die die User in Ihren Channeln benutzen können.\n" -"\n" -"Der BOT ADD Befehl fügt einen Bot mit dem angegebenen \n" -"Botnick, User, Host und Realnamen hinzu. \n" -"Der BOT CHANGE Befehl ändert Attribute eines Bots. \n" -"Der BOT DEL Befehl löscht den angegebenen Bot aus der Botliste. \n" -"\n" -"Achtung: Wenn ein Bot erstellt wird, dessen Nickname \n" -"registriert ist, wird dieser Nickname gelöscht. Falls \n" -"der User mit diesem Nicknamen online ist, wird dieser \n" -"entfernt (gekillt)." +#: modules/commands/cs_set_signkick.cpp:58 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signed kick option for %s is now \002off\002." +msgstr "Signierte kicks Option f\303\274r %s ist jetzt \002ON\002." -#: modules/core/bs_botlist.cpp:69 -msgid "" -"Syntax: BOTLIST\n" -" \n" -"Lists all available bots on this network." -msgstr "" -"Syntax: BOTLIST\n" -"\n" -"Zeigt alle verfügbaren Bots des Netzwerkes." +#: modules/commands/cs_set_signkick.cpp:45 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signed kick option for %s is now \002on\002." +msgstr "Signierte kicks Option f\303\274r %s ist jetzt \002ON\002." -#: modules/core/ms_cancel.cpp:60 -msgid "" -"Syntax: CANCEL {nick | channel}\n" -" \n" -"Cancels the last memo you sent to the given nick or channel,\n" -"provided it has not been read at the time you use the command." -msgstr "" -"Syntax: CANCEL {Nickname | Channel}\n" -"\n" -"Widerruft die letzte Memo die Du an den angegebenen Nicknamen\n" -"oder Channel gesendet hast, vorrausgesetzt sie ist noch nicht\n" -"gelesen worden." +#: modules/commands/cs_info.cpp:89 modules/commands/cs_info.cpp:91 +msgid "Signed kicks" +msgstr "Signierte kicks" -#: modules/core/ns_cert.cpp:156 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:172 #, c-format -msgid "" -"Syntax: CERT ADD [fingerprint]\n" -" CERT DEL [<fingerprint>]\n" -" CERT LIST\n" -" \n" -"Modifies or displays the certificate list for your nick.\n" -"If you connect to IRC and provide a client certificate with a\n" -"matching fingerprint in the cert list, your nick will be\n" -"automatically identified to %s.\n" -" \n" +msgid "Sorry, I have not seen %s." msgstr "" -#: modules/core/os_chankill.cpp:91 -msgid "" -"Syntax: CHANKILL [+expiry] channel reason\n" -"Puts an AKILL for every nick on the specified channel. It\n" -"uses the entire and complete real ident@host for every nick,\n" -"then enforces the AKILL." -msgstr "" -"Syntax: CHANKILL [+Zeit] Channel Grund\n" -"Setzt einen AKILL für jeden Nicknamen des angegebenen Channels. \n" -"Es werden die Einträge und komplette reale ident@host für jeden \n" -"Nickname benutzt, dann wird der AKILL durchgeführt. " +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:46 +msgid "Sorry, RSEND has been disabled on this network." +msgstr "RSEND ist auf diesem Netzwerk ausgeschaltet." -#: modules/core/os_chanlist.cpp:80 -msgid "" -"Syntax: CHANLIST [{pattern | nick} [SECRET]]\n" -" \n" -"Lists all channels currently in use on the IRC network, whether they\n" -"are registered or not.\n" -"If pattern is given, lists only channels that match it. If a nickname\n" -"is given, lists only the channels the user using it is on. If SECRET is\n" -"specified, lists only channels matching pattern that have the +s or\n" -"+p mode." -msgstr "" -"Syntax: CHANLIST [{Muster | Nickname} [SECRET]]\n" -"\n" -"Zeigt alle Channel an, die augenblicklich benutzt werden, \n" -"egal ob sie registriert sind oder nicht.\n" -"\n" -"Wird ein Muster angegeben, werden nur die dem Muster \n" -"entsprechenden Channel angezeigt. Wird ein Nickname \n" -"angegeben, werden nur die Channels aufgelistet, in denen \n" -"sich der User mit dem Nick befindet. Wird zusätzlich der \n" -"Parameter SECRET angegeben, werden nur Channel aufgelistet, \n" -"die Mode +s oder Mode +p gesetzt haben." +#: include/language.h:88 +#, fuzzy +msgid "Sorry, bot assignment is temporarily disabled." +msgstr "Die SET-Optionen sind derzeit deaktiviert." -#: modules/core/ms_check.cpp:72 -msgid "" -"Syntax: CHECK nick\n" -" \n" -"Checks whether the _last_ memo you sent to nick has been read\n" -"or not. Note that this does only work with nicks, not with chans." -msgstr "" -"Syntax: CHECK Nickname\n" -"\n" -"Überprüft ob Deine letzte gesendete Memo an einen Nicknamen gelesen\n" -"worden ist oder nicht. Der CHECK Befehl funktioniert nicht mit Channels." +#: modules/commands/bs_bot.cpp:310 +msgid "Sorry, bot modification is temporarily disabled." +msgstr "Das Ver\303\244ndern von Bot-Einstellungen ist derzeit deaktiviert." + +#: modules/commands/bs_set.cpp:35 +msgid "Sorry, bot option setting is temporarily disabled." +msgstr "Die SET-Optionen sind derzeit deaktiviert." -#: modules/core/cs_clearusers.cpp:55 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:311 modules/commands/cs_xop.cpp:384 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:505 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Syntax: CLEARUSERS channel\n" -" \n" -"Tells %s to clear (kick) all users certain settings on a channel. \n" -"By default, limited to those with founder access on the\n" -"channel." -msgstr "" -"Syntax: DEOWNER #Channel\n" -"\n" -"Nimmt Dir Owner Status im Channel.\n" -"\n" -"Benötigt Founder Zugriffslevel im jeweiligen Channel." +msgid "Sorry, channel %s list modification is temporarily disabled." +msgstr "Die Channel AOP-Liste kann derzeit nicht ge\303\244ndert werden." -#: modules/core/cs_clone.cpp:155 -msgid "" -"Syntax: CLONE channel target [all | access | akick | badwords]\n" -" \n" -"Copies all settings, access, akicks, etc from channel to the\n" -"target channel. If access, akick, or badwords is specified then only\n" -"the respective settings are transferred. You must have founder level\n" -"access to channel and target." +#: modules/commands/cs_access.cpp:566 modules/commands/cs_flags.cpp:372 +msgid "Sorry, channel access list modification is temporarily disabled." msgstr "" +"Das \303\204ndern der Channel-Access-Liste wurde zwischenzeitig deaktiviert." -#: modules/core/os_config.cpp:199 -msgid "" -"Syntax: CONFIG {MODIFY|VIEW} [block name item name item value]\n" -"\n" -"CONFIG allows you to change and view configuration settings.\n" -"Settings changed by this command are temporary and will not be reflected\n" -"back into the configuration file, and will be lost if Anope is shut down,\n" -"restarted, or the RELOAD command is used.\n" -" \n" -"Example:\n" -" CONFIG MODIFY nickserv forcemail no" -msgstr "" +#: modules/commands/cs_akick.cpp:489 +msgid "Sorry, channel autokick list modification is temporarily disabled." +msgstr "Das Bearbeiten der AutoKick-Liste wurde zwischenzeitlich deaktiviert." -#: modules/core/ns_register.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: CONFIRM passcode\n" -" \n" -"This command is used by several commands as a way to confirm\n" -"changes made to your account.\n" -" \n" -"This is most commonly used to confirm your email address once\n" -"you register or change it.\n" -" \n" -"This is also used after the RESETPASS command has been used to\n" -"force identify you to your nick so you may change your password." -msgstr "" -"Syntax: CONFIRM passcode\n" -"\n" -"Dies ist der zweite Schritt beim Registrieren des Nicknamens.\n" -"Du mußt diesen Befehl ausführen, um ihn mit %s zu registrieren.\n" -"Der Passcode (oder auch Authentifizierungscode genannt) wird\n" -"an Deine email-adresse gesendet beim ersten Schritt des\n" -"Registrationsprozesses. Für mehr Informationen über die erste\n" -"Stufe des Registrationsprozesses tippe: /msg %s HELP REGISTER\n" -"This is also used after the RESETPASS command has been used to\n" -"force identify you to your nick so you may change your password." +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:265 +msgid "Sorry, channel bad words list modification is temporarily disabled." +msgstr "Das \303\204ndern der Bad Words-Liste ist derzeit deaktiviert." -#: modules/core/os_defcon.cpp:126 -msgid "" -"Syntax: DEFCON [1|2|3|4|5]\n" -"The defcon system can be used to implement a pre-defined\n" -"set of restrictions to services useful during an attempted\n" -"attack on the network." -msgstr "" -"Syntax: DEFCON [1|2|3|4|5]\n" -"Das Defcon-System kann benutzt werden, um vordefinierte\tEinstellung \n" -"von einschränkungen der Services einzubinden - nützlich während \n" -"versuchter Angriffe auf das Netzwerk." +#: modules/commands/cs_drop.cpp:33 +msgid "Sorry, channel de-registration is temporarily disabled." +msgstr "Das Entfernen von Channel-Registrierungen ist derzeit deaktiviert." -#: modules/core/cs_modes.cpp:283 +#: include/language.h:60 #, fuzzy -msgid "" -"Syntax: DEHALFOP [#channel] [nick]\n" -" \n" -"Dehalfops a selected nick on a channel. If nick is not given,\n" -"it will dehalfop you. If channel is not given, it will dehalfop\n" -"you on every channel.\n" -" \n" -"By default, limited to AOPs and those with level 5 access \n" -"and above on the channel, or to HOPs or those with level 4 \n" -"and above for self dehalfopping." -msgstr "" -"Syntax: DEHALFOP #Channel [Nickname]\n" -"\n" -"Entfernt den Half-Op-Status des angegebenen Nicknamen in dem\n" -"Channel. Wird kein Nickname angegeben, wird ChanServ dich\n" -"dehalfoppen.\n" -"\n" -"Standardmässig brauchst Du dafür ein Level von 5\n" -"um andere zu dehalfoppen, oder Level 4 um dich selbst zu\n" -"dehalfoppen." +msgid "Sorry, channel option setting is temporarily disabled." +msgstr "MEMO SET Befehl wurde kurzzeitig deaktiviert." -#: modules/core/hs_del.cpp:49 -msgid "" -"Syntax: DEL <nick>\n" -"Deletes the vhost assigned to the given nick from the\n" -"database." -msgstr "" -"Syntax: DEL Nickname\n" -"Löscht den vHost des angegebenen Nicknamens." +#: modules/commands/cs_register.cpp:35 +msgid "Sorry, channel registration is temporarily disabled." +msgstr "Die Registrierung von Channels ist derzeit deaktiviert." -#: modules/core/ms_del.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: DEL [channel] {num | list | LAST | ALL}\n" -" \n" -"Deletes the specified memo or memos. You can supply\n" -"multiple memo numbers or ranges of numbers instead of a\n" -"single number, as in the second example below.\n" -" \n" -"If LAST is given, the last memo will be deleted.\n" -"If ALL is given, deletes all of your memos.\n" -" \n" -"Examples:\n" -" \n" -" DEL 1\n" -" Deletes your first memo.\n" -" \n" -" DEL 2-5,7-9\n" -" Deletes memos numbered 2 through 5 and 7 through 9." -msgstr "" -"Syntax: DEL [Channel] {Nummer | List | LAST | ALL}\n" -"\n" -"Entfernt Memos aus Deinem Postfach. Du kannst mehrere\n" -"Nummern oder Bereiche angeben anstatt einer einzelnen\n" -"Nummer, wie das zweite Beispiel zeigt.\n" -"\n" -"Wird LAST angegeben, wird die letzte Memo gelöscht.\n" -"Wird ALL angegeben, werden alle Deine Memos\n" -"entfernt.\n" -"\n" -"Beispiele:\n" -"\n" -" DEL 1\n" -" Löscht Dein Memo mit der Nummer 1.\n" -"\n" -" DEL 2-5,7-9\n" -" Löscht Memos mit den Nummern 2 bis 5 und 7 bis 9." +#: modules/commands/bs_kick.cpp:37 +msgid "Sorry, kicker configuration is temporarily disabled." +msgstr "Die Konfiguration des Kickers ist derzeit deaktiviert." -#: modules/core/hs_delall.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: DELALL <nick>.\n" -"Deletes the vhost for all nicks in the same group as\n" -"that of the given nick." -msgstr "" -"Syntax: DELALL Nickname.\n" -"Löscht den vHost aller Nicknamen aus der gleichen Gruppe \n" -"des angegeben Nicknamens." +#: modules/commands/ms_set.cpp:215 +msgid "Sorry, memo option setting is temporarily disabled." +msgstr "MEMO SET Befehl wurde kurzzeitig deaktiviert." -#: modules/core/cs_modes.cpp:139 +#: include/language.h:82 #, fuzzy -msgid "" -"Syntax: DEOP [#channel] [nick]\n" -" \n" -"Deops a selected nick on a channel. If nick is not given,\n" -"it will deop you. If channel is not given, it will deop\n" -"you on every channel.\n" -" \n" -"By default, limited to AOPs or those with level 5 access \n" -"and above on the channel." -msgstr "" -"Syntax: DEOP #Channel [Nickname]\n" -"\n" -"Entfernt den Operator-Status eines bestimmten Nickname\n" -"in dem Channel. Wird kein Nickname angegeben, wird ChanServ\n" -"dich deoppen.\n" -"\n" -"Standardmässig ist dafür ein Level von 5 oder\n" -"grösser erforderlich." +msgid "Sorry, memo sending is temporarily disabled." +msgstr "MEMO SET Befehl wurde kurzzeitig deaktiviert." -#: modules/core/cs_modes.cpp:430 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: DEOWNER [#channel] [nick]\n" -" \n" -"Removes owner status from the selected nick on channel. If nick\n" -"is not given, it will deowner you. If channel is not given, it will\n" -"deowner you on every channel.\n" -" \n" -"Limited to those with founder access on the channel." -msgstr "" -"Syntax: DEOP #Channel [Nickname]\n" -"\n" -"Entfernt den Operator-Status eines bestimmten Nickname\n" -"in dem Channel. Wird kein Nickname angegeben, wird ChanServ\n" -"dich deoppen.\n" -"\n" -"Standardmässig ist dafür ein Level von 5 oder\n" -"grösser erforderlich." +#: modules/commands/ns_drop.cpp:32 +msgid "Sorry, nickname de-registration is temporarily disabled." +msgstr "Das Entfernen von Nicknamen ist derzeit deaktiviert." -#: modules/core/cs_modes.cpp:358 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: DEPROTECT [#channel] [nick]\n" -" \n" -"Deprotects a selected nick on a channel. If nick is not given,\n" -"it will deprotect you. If channel is not given, it will deprotect\n" -"you on every channel.\n" -" \n" -"By default, limited to the founder, or to SOPs or those with \n" -msgstr "" -"Syntax: DEPROTECT #Channel [Nickname]\n" -"\n" -"Entfernt den Schutz auf den angegebenen Nickname in dem Channel.\n" -"Wird kein Nickname angegeben, wird ChanServ dich nicht mehr\n" -"beschützen.\n" -"\n" -"Standardmässig lässt sich diese Funktion vom Founder\n" -"aufrufen oder von denjenigen mit Level 10 und grösser,\n" -"die den Schutz von sich selbst aufheben wollen." +#: modules/commands/ns_group.cpp:35 +msgid "Sorry, nickname grouping is temporarily disabled." +msgstr "Das Gruppieren von Nicknamen ist derzeit deaktiviert." -#: modules/core/cs_modes.cpp:208 +#: include/language.h:46 #, fuzzy -msgid "" -"Syntax: DEVOICE [#channel] [nick]\n" -" \n" -"Devoices a selected nick on a channel. If nick is not given,\n" -"it will devoice you. If channel is not given, it will devoice\n" -"you on every channel.\n" -" \n" -"By default, limited to AOPs or those with level 5 access \n" -"and above on the channel, or to VOPs or those with level 3 \n" -"and above for self devoicing." -msgstr "" -"Syntax: DEVOICE #Channel [Nickname]\n" -"\n" -"Entfernt den Voice-Status des Nicknamen in dem Channel.\n" -"If nick is not given, it will devoice you.\n" -"\n" -"Standardmässig brauchst Du dafür ein Level von 5\n" -"um andere zu devoicen, oder Level 3 um dich selbst\n" -"vom Voice-Flag zu befreien." - -#: modules/core/cs_drop.cpp:91 -msgid "" -"Syntax: DROP channel\n" -" \n" -"Unregisters the named channel. Can only be used by\n" -"channel founder." -msgstr "" -"Syntax: DROP Channel\n" -"\n" -"Entfernt die Registrierung des angegebenen Channels.\n" -"Kann nur vom Channel-Founder benutzt werden." +msgid "Sorry, nickname option setting is temporarily disabled." +msgstr "MEMO SET Befehl wurde kurzzeitig deaktiviert." -#: modules/core/cs_drop.cpp:86 -msgid "" -"Syntax: DROP channel\n" -" \n" -"Unregisters the named channel. Only Services Operators\n" -"can drop a channel for which they have not identified." -msgstr "" -"Syntax: DROP Channel\n" -"\n" -"Entfernt die Registrierung des angegebenen Channels aus\n" -"der Datenbank. Zusätzlich werden Zugriffslisten, \n" -"Einstellungen usw mit aus der Datenbank entfernt.\t\n" -"\n" -"Nur Services Operators können Channel DROPEN, \n" -"(löschen) ohne sich vorher gegenüber dem Channel als \n" -"Founder zu identifizieren." +#: modules/commands/ns_register.cpp:119 +msgid "Sorry, nickname registration is temporarily disabled." +msgstr "Das Registrieren von Nicknamen ist derzeit deaktiviert." -#: modules/core/ns_drop.cpp:104 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:347 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Syntax: DROP [nickname | password]\n" -" \n" -"Drops your nickname from the %s database. A nick\n" -"that has been dropped is free for anyone to re-register.\n" -" \n" -"You may drop a nick within your group by passing it\n" -"as the nick parameter.\n" -" \n" -"If you have a nickname registration pending but can not confirm\n" -"it for any reason, you can cancel your registration by passing\n" -"your password as the password parameter.\n" -" \n" -"In order to use this command, you must first identify\n" -"with your password (%s%s HELP IDENTIFY for more\n" -"information)." -msgstr "" -"Syntax: DROP [Nickname]\n" -"\n" -"Entfernt die Registrierung Deines Nicknames aus\n" -"der Datenbank von %s. Ein gelöschter Nickname \n" -"kann von jedem jederzeit wieder registriert \n" -"werden.\n" -"\n" -"Du kannst auch einen Nicknamen innerhalb Deiner\n" -"Gruppe entfernen lassen, wenn Du ihn als Parameter\n" -"bei Nickname angibst.\n" -"\n" -"Wenn Du dieses Befehl benutzen willst, musst Du\n" -"dich vorher mit Deinem Passwort identifizieren. \n" -"Tippe : /msg %s HELP IDENTIFY für weitere Informationen" +msgid "Sorry, you can only have %d %s entries on a channel." +msgstr "Die Access-Liste ist auf %d Eintr\303\244ge beschr\303\244nkt." -#: modules/core/ns_drop.cpp:94 +#: modules/commands/ns_access.cpp:59 #, c-format -msgid "" -"Syntax: DROP [nickname]\n" -" \n" -"Without a parameter, drops your nickname from the\n" -"%s database.\n" -" \n" -"With a parameter, drops the named nick from the database.\n" -"You may drop any nick within your group without any \n" -"special privileges. Dropping any nick is limited to \n" -"Services Operators." -msgstr "" -"Syntax: DROP [Nickname]\n" -"\n" -"Ohne angegebenen Parameter entfernt es Deinen Nicknamen\n" -"aus der Datenbank von %s.\n" -"\n" -"Mit dem Nicknamen als Parameter, wird dieser Nickname\n" -"von der Datenbank entfernt. Du kannst jeden Nickname \n" -"in Deiner Gruppe ohne bestimmte Privilegien entfernen." - -#: modules/core/os_session.cpp:468 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Syntax: EXCEPTION ADD [+expiry] mask limit reason\n" -" EXCEPTION DEL {mask | list}\n" -" EXCEPTION MOVE num position\n" -" EXCEPTION LIST [mask | list]\n" -" EXCEPTION VIEW [mask | list]\n" -" \n" -"Allows Services Operators to manipulate the list of hosts that\n" -"have specific session limits - allowing certain machines, \n" -"such as shell servers, to carry more than the default number\n" -"of clients at a time. Once a host reaches its session limit,\n" -"all clients attempting to connect from that host will be\n" -"killed. Before the user is killed, they are notified, via a\n" -"/NOTICE from %s, of a source of help regarding session\n" -"limiting. The content of this notice is a config setting.\n" -" \n" -"EXCEPTION ADD adds the given host mask to the exception list.\n" -"Note that nick!user@host and user@host masks are invalid!\n" -"Only real host masks, such as box.host.dom and *.host.dom,\n" -"are allowed because sessions limiting does not take nick or\n" -"user names into account. limit must be a number greater than\n" -"or equal to zero. This determines how many sessions this host\n" -"may carry at a time. A value of zero means the host has an\n" -"unlimited session limit. See the AKILL help for details about\n" -"the format of the optional expiry parameter.\n" -"EXCEPTION DEL removes the given mask from the exception list.\n" -"EXCEPTION MOVE moves exception num to position. The\n" -"exceptions inbetween will be shifted up or down to fill the gap.\n" -"EXCEPTION LIST and EXCEPTION VIEW show all current\n" -"exceptions; if the optional mask is given, the list is limited\n" -"to those exceptions matching the mask. The difference is that\n" -"EXCEPTION VIEW is more verbose, displaying the name of the\n" -"person who added the exception, its session limit, reason, \n" -"host mask and the expiry date and time.\n" -" \n" -"Note that a connecting client will \"use\" the first exception\n" -"their host matches. Large exception lists and widely matching\n" -"exception masks are likely to degrade services' performance." -msgstr "" -"Syntax: EXCEPTION ADD [+Zeit] Hostmaske Limit Grund\n" -" EXCEPTION DEL {Hostmaske | Liste}\n" -" EXCEPTION MOVE Nummer Position\n" -" EXCEPTION LIST [Hostmaske | Liste]\n" -" EXCEPTION VIEW [Hostmaske | Liste]\n" -"\n" -"Erlaubt Services Administratoren, die Liste der Verbindungs-\n" -"einschränkungen zu bearbeiten.Dadurch ist es möglich\n" -"bestimmte Hosts, z.b. Shell-Server, auf eine bestimmte \n" -"Anzahl von gleichzeitigen Verbindungen einschränken.Hat \n" -"ein Host dieses Limit erreicht, wird jede neue Verbindung\n" -"(vom gleichen Host) nicht mehr akzeptiert. Der betroffene User \n" -"wird entfernt (gekilled) und via Notice vom %s informiert\n" -"warum er vom Netzwerk getrennt wurden.\n" -"\n" -"EXCEPTION ADD fügt die angegebene Hostmaske zu der\n" -"Liste der Verbindungseinschränkungen hinzu. \n" -"Beachte, dass nick!user@host und user@host keine richtigen\n" -"Hostmasken sind!\n" -"Nur echte Hosts, wie z.B. box.host.dom und *.host.dom sind \n" -"zulässig, weil für eingeschränkte Verbindungen die Nicknamen\n" -"oder Idents nicht von Interesse sind.\n" -"Limit muss eine Nummer grösser oder gleich 0 sein, und legt\n" -"fest, wieviele Verbindungen von diesem Host gemacht werden dürfen.\n" -"Ein Limit von Null bedeutet, dass dieser Host keine ein-\n" -"geschränkte Verbindung hat. Siehe die AKILL Hilfe fuer\n" -"weitere Informationen über das Format des optionalen Zeit \n" -"Parameter.\n" -"\n" -"EXCEPTION DEL entfernt den Host von der Liste.\n" -"\n" -"EXCEPTION MOVE verschiebt den Eintrag mit der Nummer \n" -"auf die Position. Die Einträge dazwischen werden\n" -"hoch bzw runtergeschoben um die Lücken zu füllen.\n" -"\n" -"EXCEPTION LIST und EXCEPTION VIEW zeigt alle aktuellen \n" -"Verbindungseinschränkungen. Wird die optionale Hostmaske \n" -"angegeben, werden nur die entsprechenden Einträge aus\n" -"der Liste angezeigt. Der Unterschied zwischen den beiden \n" -"Befehlen liegt darin, dass EXCEPTION VIEW ausführlicher ist.\n" -"Es zeigt unter anderem den Namen der Person, die den Eintrag\n" -"erstellt hat, dessen Grund, das Limit, die Hostmaske und\n" -"die Auslaufzeit.\n" -"\n" -"Beachte das ein verbundender Client die erste Beschränkung\n" -"die auf seinen Host zutrifft, \"benutzen\" wird. Grosse und\n" -"weit treffende Einträge in der Liste der Verbindungs-\n" -"einschränkungen senken die Performance der Services." +msgid "Sorry, you can only have %d access entries for a nickname." +msgstr "Du kannst nur %d Eintr\303\244ge auf der Access-Liste speichern." -#: modules/core/cs_forbid.cpp:99 -msgid "" -"Syntax: FORBID channel [reason]\n" -" \n" -"Disallows anyone from registering or using the given\n" -"channel. May be cancelled by dropping the channel.\n" -" \n" -"Reason may be required on certain networks." -msgstr "" -"Syntax: FORBID Channel [Grund]\n" -"\n" -"Verbietet die Nutzung bzw die Registrierung des\n" -"angegebenen Channels. \n" -"Die Wirkung wird wieder aufgehoben durch DROPEN\n" -"(löschen) des Channels.\n" -"\n" -"Bei einigen Netzen muss evtl ein Grund angegeben\n" -"werden." +#: modules/commands/cs_access.cpp:344 modules/commands/cs_flags.cpp:169 +#, c-format +msgid "Sorry, you can only have %d access entries on a channel." +msgstr "Die Access-Liste ist auf %d Eintr\303\244ge beschr\303\244nkt." -#: modules/core/ns_forbid.cpp:87 -msgid "" -"Syntax: FORBID nickname [reason]\n" -" \n" -"Disallows a nickname from being registered or used by\n" -"anyone. May be cancelled by dropping the nick.\n" -" \n" -"On certain networks, reason is required." -msgstr "" -"Syntax: FORBID Nickname [Grund]\n" -"\n" -"Verhindert, dass der angegebene Nickname registriert\n" -"oder genutzt wird. Diese Einschränkung kann durch\n" -"DROPEN (löschen) des Nicknamen aufgehoben werden.\n" -"\n" -"In bestimmten Netzen wird ein Grund für das\n" -"Verbot benötigt." +#: modules/commands/cs_akick.cpp:254 +#, c-format +msgid "Sorry, you can only have %d autokick masks on a channel." +msgstr "Du kannst nur max. %d Eintr\303\244ge auf der AutoKick-Liste haben." -#: modules/core/ns_getemail.cpp:58 -msgid "" -"Syntax: GETEMAIL user@emailhost\n" -"Returns the matching nicks that used given email. Note that\n" -"you can not use wildcards for either user or emailhost. Whenever\n" -"this command is used, a message including the person who issued\n" -"the command and the email it was used on will be logged." +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:155 +#, c-format +msgid "Sorry, you can only have %d bad words entries on a channel." msgstr "" -"Syntax: GETEMAIL user@emailhost\n" -"Gibt die passenden Nicknamen auf, welche die gegebene eMail benutzen. \n" -"Beachte, dass Du keine wildcards für den User oder emailhost\n" -"verwenden kannst. Immer, wenn dieser Befehl benutzt wird, wird\n" -"eine Nachricht mit dem Nickname der Person mitgeloggt." +"Du kannst nur %d Eintr\303\244ge in der Bad Words-Liste eines Channels haben." -#: modules/core/cs_getkey.cpp:53 -msgid "" -"Syntax: GETKEY channel\n" -" \n" -"Returns the key of the given channel." -msgstr "" -"Syntax: GETKEY Channel\n" -"\n" -"Liefert den Key des angegebenen Channels zurück." +#: modules/commands/ns_cert.cpp:48 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sorry, you can only have %d certificate entries for a nickname." +msgstr "Du kannst nur %d Eintr\303\244ge auf der Access-Liste speichern." -#: modules/core/ns_getpass.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: GETPASS nickname\n" -" \n" -"Returns the password for the given nickname. Note that\n" -"whenever this command is used, a message including the\n" -"person who issued the command and the nickname it was used\n" -"on will be logged and sent out as a WALLOPS/GLOBOPS." +#: include/language.h:58 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sorry, you have already exceeded your limit of \002%d\002 channels." msgstr "" -"Syntax: GETPASS Nickname\n" -"\n" -"Liest das Passwort von Nickname aus der Datenbank aus.\n" -"Beachte dass wenn jemand dieses Befehl benutzt,\n" -"diese Aktion im Logbuch der Services vermerkt wird.\n" -"Zusätzlich wird eine Nachricht an alle IRC Operatoren\n" -"per WALLOPS/GLOBOPS ausgesandt.\n" -"\n" -"Dieser Befehl ist nicht verfügbar bei aktivierter\n" -"Verschlüsselung." +"Du kannst nur %d Eintr\303\244ge in der Bad Words-Liste eines Channels haben." -#: modules/core/ns_ghost.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: GHOST nickname [password]\n" -"itermminates a \"ghost\" IRC session using your nick. A\n" -"ghost\" session is one which is not actually connected,\n" -"but which the IRC server believes is still online for one\n" -"reason or another. Typically, this happens if your\n" -"computer crashes or your Internet or modem connection\n" -"goes down while you're on IRC.\n" -" \n" -"In order to use the GHOST command for a nick, your\n" -"current address as shown in /WHOIS must be on that nick's\n" -"access list, you must be identified and in the group of\n" -"that nick, or you must supply the correct password for\n" -"the nickname." +#: include/language.h:57 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sorry, you have already reached your limit of \002%d\002 channels." msgstr "" -"Syntax: GHOST Nickname [Passwort]\n" -"\n" -"Trennt eine \"geisternde\" IRC Verbindung, die Deinen\n" -"Nickname besitzt. Eine solche Verbindung ist eine,\n" -"die nicht wirklich verbunden ist, bzw. im Begriff ist\n" -"getrennt zu werden. Normalerweise passiert dies,\n" -"wenn Dein Computer abstürtzt oder Deine Internet-\n" -"Verbindung zusammenbricht, wenn Du im IRC bist.\n" -"\n" -"Wenn Du das GHOST Befehl benutzen willst,muss \n" -"Deine aktuelle Hostmaske (siehe /WHOIS) in der\n" -"Zugriffsliste des entsprechenden Nicknamens oder\n" -"in der Gruppe des Nicknamens sein.Weiterhin musst \n" -"Du das richtige Passwort für den Nickname haben." +"Du kannst nur %d Eintr\303\244ge in der Bad Words-Liste eines Channels haben." -#: modules/core/ns_group.cpp:293 -msgid "" -"Syntax: GLIST\n" -" \n" -"Lists all nicks in your group." +#: modules/commands/cs_seen.cpp:70 +msgid "Statistics and maintenance for seen data" msgstr "" -"Syntax: GLIST\n" -"\n" -"Zeigt alle Nicknamen die in Deiner Gruppe enthalten sind.\t" -#: modules/core/ns_group.cpp:284 -msgid "" -"Syntax: GLIST [nickname]\n" -" \n" -"Without a parameter, lists all nicknames that are in\n" -"your group.\n" -" \n" -"With a parameter, lists all nicknames that are in the\n" -"group of the given nick.\n" -"This use limited to Services Operators." -msgstr "" -"Syntax: GLIST [Nickname]\n" -"\n" -"Wird kein Parameter angegeben, werden alle Nicknamen\n" -"in Deiner Gruppe angezeigt.\n" -"\n" -"Ansonsten werden alle Nicknamen, die in der Gruppe des\n" -"angegebenen Nicknamens sind, aufgelistet." +#: modules/commands/os_stats.cpp:128 +msgid "Statistics reset." +msgstr "Statistiken zur\303\274ckgesetzt." -#: modules/core/os_global.cpp:36 -#, c-format -msgid "" -"Syntax: GLOBAL message\n" -" \n" -"Allows Administrators to send messages to all users on the \n" -"network. The message will be sent from the nick %s." -msgstr "" -"Syntax: GLOBAL Nachricht\n" -"\n" -"Ermöglicht Administratoren eine Nachricht an alle User auf\n" -"dem Netzwerk zu senden. Die Nachricht wird als\n" -"Absender %s tragen." +#: modules/commands/ns_update.cpp:41 +msgid "Status updated (memos, vhost, chmodes, flags)." +msgstr "Status aktualisiert (memos, vhost, chmodes, flags)." -#: modules/core/hs_group.cpp:44 -msgid "" -"Syntax: GROUP\n" -" \n" -"This command allows users to set the vhost of their\n" -"CURRENT nick to be the vhost for all nicks in the same\n" -"group." -msgstr "" -"Syntax:GROUP\n" -"\n" -"Dieser Befehl erlaubt es Usern, den vHost ihres aktuellen\n" -"Nicknamens, zum vHost der gesamten Gruppe zu setzen." +#: modules/commands/bs_kick.cpp:954 +msgid "Stop flooding!" +msgstr "H\303\266r auf zu flooden!" -#: modules/core/ns_group.cpp:142 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Syntax: GROUP target password\n" -" \n" -"This command makes your nickname join the target nickname's \n" -"group. password is the password of the target nickname.\n" -" \n" -"Joining a group will allow you to share your configuration,\n" -"memos, and channel privileges with all the nicknames in the\n" -"group, and much more!\n" -" \n" -"A group exists as long as it is useful. This means that even\n" -"if a nick of the group is dropped, you won't lose the\n" -"shared things described above, as long as there is at\n" -"least one nick remaining in the group.\n" -" \n" -"You can use this command even if you have not registered\n" -"your nick yet. If your nick is already registered, you'll\n" -"need to identify yourself before using this command. Type\n" -"%s%s HELP IDENTIFY for more information. This\n" -"last may be not possible on your IRC network.\n" -" \n" -"It is recommended to use this command with a non-registered\n" -"nick because it will be registered automatically when \n" -"using this command. You may use it with a registered nick (to \n" -"change your group) only if your network administrators allowed \n" -"it.\n" -" \n" -"You can only be in one group at a time. Group merging is\n" -"not possible.\n" -" \n" -"Note: all the nicknames of a group have the same password." -msgstr "" -"Syntax: GROUP Ziel Passwort\n" -"\n" -"Dieser Befehl verbindet Deinen Nicknamen mit der\n" -"Gruppe von Ziel. Passwort ist das Passwort\n" -"des Ziel-Nicknamens.\n" -"\n" -"Das Teilnehmen in der Gruppe teilt Deine Konfiguration,\n" -"Memos und Channel-Privilegien mit allen Nicknamen der \n" -"Gruppe, und vieles mehr!\n" -"\n" -"Eine Gruppe existiert so lange es sinnvoll ist. Dies\n" -"bedeutet, dass selbst wenn ein Nicknamen der Gruppe \n" -"GEDROPED (gelöscht) wird, die geteilten Konfigurationen,\n" -"Rechte erhalten bleiben, so lange mindestens ein Nickname \n" -"in der Gruppe verbleibt.\n" -" \n" -"Dieser Befehl lässt sich sogar verwenden, wenn Dein Nickname\n" -"(noch) nicht registriert ist. Wenn er jedoch registriert ist, \n" -"musst Du dich vorher identifizieren. \n" -"Tippe /msg %s HELP IDENTIFY für weitere Informationen.\n" -"\n" -"Es wird allerdings empfohlen diesen Befehl mit einem\n" -"nicht-registrierten Nicknamen zu verwenden, da der \n" -"Nickname automatisch registriert wird, wenn er der Gruppe \n" -"beitritt. Das Beitreten einer Gruppe mit einem bereits \n" -"registrierten Nicknamen kann durch die Netzwerk-Administratoren \n" -"gesperrt sein.\n" -" \n" -"Du kannst nur in einer Gruppe zur gleichen Zeit sein.\n" -"Das Zusammenführen verschiedener Gruppen ist nicht\n" -"möglich.\n" -"\n" -"Achtung: Alle Mitglieder einer Gruppe haben dasselbe\n" -"Passwort." +#: modules/commands/bs_kick.cpp:983 +msgid "Stop repeating yourself!" +msgstr "H\303\266r auf dich dauernd zu wiederholen!" -#: modules/core/cs_modes.cpp:246 +#: modules/commands/cs_set_securefounder.cpp:21 #, fuzzy -msgid "" -"Syntax: HALFOP [#channel] [nick]\n" -" \n" -"Halfops a selected nick on a channel. If nick is not given,\n" -"it will halfop you. If channel is not given, it will halfop\n" -"you on every channel.\n" -" \n" -"By default, limited to AOPs and those with level 5 access \n" -"and above on the channel, or to HOPs or those with level 4 \n" -msgstr "" -"Syntax: HALFOP #Channel [Nickname]\n" -"\n" -"Setzt den Half-Op-Status des angegebenen Nicknamen in dem\n" -"Channel. Wird kein Nickname angegeben, wird ChanServ dich\n" -"halfoppen.\n" -"\n" -"Standardmässig brauchst Du dafür ein Level von 5\n" -"um andere zu halfoppen, oder Level 4 um dich selbst zu\n" -"halfoppen." +msgid "Stricter control of channel founder status" +msgstr " SECUREFOUNDER Strengere Kontrolle des Founder-Status" -#: modules/core/cs_xop.cpp:542 +#: modules/commands/cs_set_secureops.cpp:21 #, fuzzy -msgid "" -"Syntax: HOP channel ADD mask\n" -" HOP channel DEL {mask | entry-num | list}\n" -" HOP channel LIST [mask | list]\n" -" HOP channel CLEAR\n" -" \n" -"Maintains the HOP (HalfOP) list for a channel. The HOP \n" -"list gives users the right to be auto-halfopped on your \n" -"channel.\n" -" \n" -"The HOP ADD command adds the given nickname to the\n" -"HOP list.\n" -" \n" -"The HOP DEL command removes the given nick from the\n" -"HOP list. If a list of entry numbers is given, those\n" -"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" -" \n" -"The HOP LIST command displays the HOP list. If\n" -"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" -"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" -"only those entries are shown; for example:\n" -" HOP #channel LIST 2-5,7-9\n" -" Lists HOP entries numbered 2 through 5 and\n" -" 7 through 9.\n" -" \n" -"The HOP CLEAR command clears all entries of the\n" -"HOP list.\n" -msgstr "" -"Syntax: HOP Channel ADD Nickname\n" -" HOP Channel DEL {Nickname | entry-num | Liste}\n" -" HOP Channel LIST [Maske | Liste]\n" -" HOP Channel CLEAR\n" -"\n" -"Verwaltet die HOP (HalfOP) Liste eines Channels. User auf\n" -"dieser Liste werden automatisch gehalfopt, wenn sie joinen.\n" -"\n" -"Der HOP ADD Befehl fügt den jeweiligen Nicknamen zur HOP-Liste\n" -"hinzu.\n" -"Der HOP DEL Befehl löscht den jeweiligen Nicknamen aus der\n" -"HOP-Liste. Wenn mehrere Eintragsnummern angegeben werden,\n" -"werden diese Einträge gelöscht. (Siehe Beispiel bei LIST.)\n" -" \n" -"\n" -"Der HOP LIST Befehl zeigt die aktuelle HOP-Liste an. Wenn\n" -"Wildcard Masks angegeben werden, werden nur die betroffenen\n" -"Einträge angezeigt. Werden mehrere Eintragsnummern angegeben,\n" -"werden nur diese Einträge angezeigt, zB:\n" -"\n" -" HOP #channel LIST 2-5,7-9\n" -" Listet die HOP Einträge 2 bis 5 und 7 bis 9.\n" -"Der HOP CLEAR Befehl löscht alle Einträge der HOP-Liste.\n" -"HOP ADD, HOP DEL und HOP LIST sind auf AOPs oder\n" -"höher beschränkt, während HOP CLEAR nur vom Founder genutzt\n" -"werden kann.\n" -"\n" -"Dieser Befehl kann für Deinen Channel ausgeschaltet sein, in \n" -"diesem Fall nutze bitte die Access Liste. Für weitere Infos zur\n" -"Access Liste, tippe bitte /msg %s HELP ACCESS und\n" -"/msg %s HELP SET XOP für Infos über den Wechsel vom xOP und\n" -"vom Access System." +msgid "Stricter control of chanop status" +msgstr " SECUREOPS Strengere Kontrolle des Op-Status im Channel" -#: modules/core/ns_identify.cpp:72 +#: modules/commands/cs_set_successor.cpp:75 #, c-format -msgid "" -"Syntax: IDENTIFY [account] password\n" -" \n" -"Tells %s that you are really the owner of this\n" -"nick. Many commands require you to authenticate yourself\n" -"with this command before you use them. The password\n" -"should be the same one you sent with the REGISTER\n" -"command." -msgstr "" -"Syntax: IDENTIFY [account] Passwort\n" -"\n" -"Beweist %s, dass Du wirklich der Besitzer dieses \n" -"Nicknamens bist. Viele Befehle erzwingen, dass \n" -"Du dich vorher hiermit autorisierst, bevor Du sie \n" -"benutzen kannst. Das Passwort ist das von Deiner \n" -"Registrierung, die Du mit dem REGISTER Befehl \n" -"gesetzt hast." - -#: modules/core/ms_ignore.cpp:91 -msgid "" -"Syntax: IGNORE [channel] {ADD|DEL|LIST} [entry]\n" -" \n" -"Allows you to ignore users by nick or host from memoing you. If someone on " -"your\n" -"memo ignore list tries to memo you, they will not be told that you have them " -"ignored." -msgstr "" - -#: modules/core/os_ignore.cpp:261 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: IGNORE {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [time] [nick] [reason]\n" -" \n" -"Allows Services Operators to make Services ignore a nick or mask\n" -"for a certain time or until the next restart. The default\n" -"time format is seconds. You can specify it by using units.\n" -"Valid units are: s for seconds, m for minutes, \n" -"h for hours and d for days. \n" -"Combinations of these units are not permitted.\n" -"To make Services permanently ignore the\tuser, type 0 as time.\n" -"When adding a mask, it should be in the format user@host\n" -"or nick!user@host, everything else will be considered a nick.\n" -"Wildcards are permitted.\n" -" \n" -"Ignores will not be enforced on IRC Operators." -msgstr "" -"Syntax: IGNORE {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [time] [nick | mask]\n" -"\n" -"Erlaubt Services Admins den Services einen Nick oder eine\n" -"Hostmaske für eine bestimmte Zeit oder bis zum nächsten\n" -"Neustart zu ignorieren. Mit Hilfe von Zeit lässt sich eine\n" -"bestimmte Auslaufzeit dieses Eintrags definieren.\n" -"Zeit wird durch eine Ganzzahl angegeben, gefolgt von einem\n" -"Buchstaben: s (Sekunden), m (Minuten), h (Stunden)\n" -"oder d (Tage).\n" -"Kombinationen (wie zum Beispiel 1h30m) sind nicht zulässig.\n" -"Wird kein Buchstabe angegeben, wird von Sekunden ausgegangen\n" -"(also 30 bedeutet dann z.B. 30 Sekunden). Um einen \n" -"IGNORE-Eintrag zu erstellen, der nicht ausläuft, benutze 0.\n" -"Wenn eine Hostmaske hinzugefügt wird sollte es in dem Format\n" -"user@host oder nick!user@host erfolgen, ansonsten wird es als\n" -"Nick angesehen. Wildcards sind erlaubt.\n" -"\n" -"Ignores werden nicht bei IRC Operatoren erzwungen." +msgid "Successor for \002%s\002 unset." +msgstr "Der Eintrag des Vertreters f\303\274r \002%s\002 wurde entfernt." -#: modules/core/cs_info.cpp:117 -msgid "" -"Syntax: INFO channel\n" -" \n" -"Lists information about the named registered channel,\n" -"including its founder, time of registration, last time\n" -"used, description, and mode lock, if any. If ALL is \n" -"specified, the entry message and successor will also \n" -"be displayed." -msgstr "" -"Syntax: INFO Channel\n" -"\n" -"Zeigt Informationen über einen registrierten Channel,\n" -"seinen Gründer, das Datum der Registrierung, die\n" -"letzte Nutzung, seine Beschreibung und Mode-Locks,\n" -"wenn welche eingestellt sind. Wenn Du als Founder\n" -"(Gründer) identifiziert bist und den Parameter \n" -"ALL angibst, wird die Begrüssungsnachricht und \n" -"die Successors (Vertreter) ebenfalls angezeigt." +#: modules/commands/cs_set_successor.cpp:73 +#, c-format +msgid "Successor for %s changed to \002%s\002." +msgstr "Vertreter von %s wurde ge\303\244ndert zu \002%s\002." -#: modules/core/ns_info.cpp:153 -msgid "" -"Syntax: INFO nickname\n" -" \n" -"Displays information about the given nickname, such as\n" -"the nick's owner, last seen address and time, and nick\n" -"options." -msgstr "" -"Syntax: INFO Nickname\n" -"\n" -"Zeigt Informationen über den angegebenen Nickname, zum\n" -"Beispiel den Besitzer des Nicknamens, die letzte gesehene\n" -"Adresse und dessen Uhrzeit und die Optionen des Nicknamens.\n" -"Wenn Du dich für den Nickname über den Du Infos anzeigen\n" -"willst identifiziert hast, und den Parameter ALL \n" -"benutzt, werden alle Informationen angezeigt.\n" -"(Egal ob sie versteckt sind oder nicht.)" +#: modules/commands/os_set.cpp:81 +msgid "SuperAdmin setting not enabled in services.conf" +msgstr "SuperAdmin muss in der services.conf eingeschaltet werden." -#: modules/core/ms_info.cpp:206 -msgid "" -"Syntax: INFO [channel]\n" -" \n" -"Displays information on the number of memos you have, how\n" -"many of them are unread, and how many total memos you can\n" -"receive. With a parameter, displays the same information\n" -"for the given channel." -msgstr "" -"Syntax: INFO [Channel]\n" -"\n" -"Zeigt Informationen über die Anzahl der Memos die Du\n" -"hast, wie viele davon ungelesen sind und wie viele\n" -"Du max. empfangen kannst. Mit angegebenem Parameter\n" -"wird die gleiche Information über den Channel angezeigt." +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Suspend a given nick" +msgstr " SUSPEND Suspendet den angegebenen Nicknamen" -#: modules/core/ms_info.cpp:194 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:86 msgid "" -"Syntax: INFO [nick | channel]\n" -"Without a parameter, displays information on the number of\n" -"memos you have, how many of them are unread, and how many\n" -"total memos you can receive.\n" -" \n" -"With a channel parameter, displays the same information for\n" -"the given channel.\n" -" \n" -"With a nickname parameter, displays the same information\n" -"for the given nickname. This use limited to Services\n" -"admins." +"Suspends a registered nickname, which prevents from being used\n" +"while keeping all the data for that nick." msgstr "" -"Syntax: INFO [Nickname | Channel]\n" -"\n" -"Ohne Parameter werden Informationen über Dein Postfach\n" -"angezeigt, die Anzahl Memos die Du hast, die davon neu\n" -"bzw ungelesen sind, und wie viele Memos Du max.\n" -"empfangen kannst.\n" -"\n" -"Mit einem Channel als Parameter werden die entsprechenden\n" -"Informationen über den Channel angezeigt.\n" -"\n" -"Wird eine Nickname übergeben, werden die entsprechenden\n" -"Informationen über den Nicknamen angezeigt. Diese\n" -"Funktion ist beschränkt auf Services Administratoren." -#: modules/core/bs_info.cpp:224 -#, c-format -msgid "" -"Syntax: INFO {chan | nick}\n" -" \n" -"Allows you to see %s information about a channel or a bot.\n" -"If the parameter is a channel, then you'll get information\n" -"such as enabled kickers. If the parameter is a nick,\n" -"you'll get information about a bot, such as creation\n" -"time or number of channels it is on." -msgstr "" -"Syntax: INFO {Channel | Botnick}\n" -"\n" -"Zeigt %s Informationen über einen Bot oder einen Channel\n" -"an. Wenn der Parameter ein Channel ist, so werden \n" -"Informationen wie aktive Kicks etc. angezeigt, wenn der \n" -"Parameter ein Botnick ist, werden Informationen wie \n" -"Erstellungsdatum oder Anzahl der Channels angezeigt." +#: modules/commands/cs_sync.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "Sync users channel modes" +msgstr "\002%s\002 hat Deine Usermodi ge\303\244ndert." -#: modules/core/cs_invite.cpp:74 -#, fuzzy, c-format +#: modules/commands/cs_sync.cpp:47 msgid "" -"Syntax: INVITE channel\n" -" \n" -"Tells %s to invite you into the given channel.\n" -" \n" -"By default, limited to AOPs or those with level 5 and above\n" -"on the channel." +"Syncs all modes set on users on the channel with the modes\n" +"they should have based on their access." msgstr "" -"Syntax: INVITE Channel\n" -"\n" -"Diese Funktion erlaubt es Dir, dich durch %s in den\n" -"angegebenen Channel einladen zu lassen. Standardmässig\n" -"wird dies nur ausgeführt, wenn den Nickname auf der \n" -"Zugriffsliste des Channels einen Level grösser 5 \n" -"(oder INVITE) hat." -#: modules/core/os_jupe.cpp:50 +#: modules/commands/hs_group.cpp:33 #, fuzzy -msgid "" -"Syntax: JUPE server [reason]\n" -" \n" -"Tells Services to jupiter a server -- that is, to create\n" -"a fake \"server\" connected to Services which prevents\n" -"the real server of that name from connecting. The jupe\n" -"may be removed using a standard SQUIT. If a reason is\n" -"given, it is placed in the server information field;\n" -"otherwise, the server information field will contain the\n" -"text \"Juped by <nick>\", showing the nickname of the\n" -"person who jupitered the server." -msgstr "" -"Syntax: JUPE Server [Grund]\n" -"Durch die Services wird ein Server \"gejupitert\". Dies\n" -"bedeutet, dass ein Server vorgetäuscht und so der\n" -"echte Server daran gehindert wird, zu connecten. Der\n" -"\"Server\" kann durch das normale SQUIT Befehls\n" -"entfernt werden. Wird ein Grund angegeben,\n" -"wird dieser im Server Informationsfeld angezeigt,\n" -"ansonsten nur \"Jupitered by <nick>\"." - -#: modules/core/cs_kick.cpp:66 -msgid "" -"Syntax: KICK #channel nick [reason]\n" -" \n" -"Kicks a selected nick on a channel.\n" -" \n" -"By default, limited to AOPs or those with level 5 access \n" -"and above on the channel." +msgid "Syncs the vhost for all nicks in a group" msgstr "" -"Syntax: KICK Channel Nickname [Grund]\n" -"\n" -"Kickt den ausgewählten Nicknamen aus dem Channel.\n" -"\n" -"Standardmässig ist für diese Funktion ein Level\n" -"von mindestens 5 erforderlich." +" GROUP Gleicht den vHost aller Nicknamen \n" +" in einer Gruppe an" -#: modules/core/bs_kick.cpp:484 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:489 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Syntax: KICK #channel BADWORDS {ON|OFF} [ttb]\n" +"Syntax: \002\037#channel\037 BADWORDS {\037ON|OFF\037} [\037ttb\037]\002\n" "Sets the bad words kicker on or off. When enabled, this\n" "option tells the bot to kick users who say certain words\n" "on the channels.\n" "You can define bad words for your channel using the\n" -"BADWORDS command. Type %s%s HELP BADWORDS for\n" +"\002BADWORDS\002 command. Type \002%s%s HELP BADWORDS\002 for\n" "more information.\n" "ttb is the number of times a user can be kicked\n" "before it get banned. Don't give ttb to disable\n" "the ban system once activated." msgstr "" -"Syntax: KICK Channel BADWORDS {ON|OFF} [ttb]\n" +"Syntax: \002KICK \037Channel\037 BADWORDS {\037ON|OFF\037} [\037ttb\037]" +"\002\n" "\n" "Schaltet den Bad-Word-Kicker an oder aus. Wenn er \n" -"aktiviert ist, kickt der er den Bösewicht, der ein Wort\n" +"aktiviert ist, kickt der er den B\303\266sewicht, der ein Wort\n" "aus der Bad-Word-Liste sagt.\n" "\n" -"Die Bad-Words werden mit dem BADWORDS Befehl festgelegt.\n" -"/msg %s HELP BADWORDS um weitere Informationen zu erhalten.\n" +"Die Bad-Words werden mit dem \002BADWORDS\002 Befehl festgelegt.\n" +"\002/msg %s HELP BADWORDS\002 um weitere Informationen zu erhalten.\n" "\n" "ttb beschreibt wie oft der User gekickt wird, bevor\n" "er einen Ban bekommt. Wenn keine ttb angegeben \n" "wird, wird er nie gebannt." -#: modules/core/bs_kick.cpp:531 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:536 +#, fuzzy msgid "" -"Syntax: KICK #channel REPEAT {ON|OFF} [ttb [num]]\n" +"Syntax: \002\037#channel\037 REPEAT {\037ON|OFF\037} [\037ttb\037 [\037num" +"\037]]\002\n" "Sets the repeat kicker on or off. When enabled, this\n" "option tells the bot to kick users who are repeating\n" -"themselves num times (if num is not given, it\n" +"themselves \002num\002 times (if num is not given, it\n" "defaults to 3).\n" "ttb is the number of times a user can be kicked\n" "before it get banned. Don't give ttb to disable\n" "the ban system once activated." msgstr "" -"Syntax: KICK Channel REPEAT {ON|OFF} [ttb [nummer]]\n" +"Syntax: \002KICK \037Channel\037 REPEAT {\037ON|OFF\037} [\037ttb\037 " +"[\037nummer\037]]\002\n" "\n" "Schaltet den Wiederholungs-Kicker an oder aus.Wenn \n" -"dieser aktiviert ist, wird ein User, der sich nummer \n" -"mal wiederholt, gekickt. Sollte kein nummer angegeben \n" +"dieser aktiviert ist, wird ein User, der sich \037nummer\037 \n" +"mal wiederholt, gekickt. Sollte kein \037nummer\037 angegeben \n" "sein, so wird 3 als Standardwert gesetzt.\n" "\n" "ttb beschreibt wie oft der User gekickt wird, bevor\n" "er einen Ban bekommt. Wenn keine ttb angegeben \n" "wird, wird er nie gebannt." -#: modules/core/bs_kick.cpp:462 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Syntax: KICK channel option parameters\n" -" \n" -"Configures bot kickers. option can be one of:\n" -" \n" -" AMSGS Sets if the bot kicks for amsgs\n" -" BOLDS Sets if the bot kicks bolds\n" -" BADWORDS Sets if the bot kicks bad words\n" -" CAPS Sets if the bot kicks caps\n" -" COLORS Sets if the bot kicks colors\n" -" FLOOD Sets if the bot kicks flooding users\n" -" REPEAT Sets if the bot kicks users who repeat\n" -" themselves\n" -" REVERSES Sets if the bot kicks reverses\n" -" UNDERLINES Sets if the bot kicks underlines\n" -" ITALICS Sets if the bot kicks italics\n" -" \n" -"Type %s%s HELP KICK option for more information\n" -"on a specific option.\n" -" \n" -"Note: access to this command is controlled by the\n" -"level SET." -msgstr "" -"Syntax: KICK Channel Option Parameter\n" -"\n" -"Konfiguriert die Kicks des Bots.\n" -"Option kann folgende Werte annehmen:\n" -"\n" -" BOLDS Bot kickt bei fettem Schriftstil (Bold)\n" -" BADWORDS Bot kickt bei Bad words\n" -" CAPS Bot kickt bei CAPS (Grossschrift)\n" -" COLORS Bot kickt bei Farben\n" -" FLOOD Bot kickt Flooder\n" -" REPEAT Bot kickt User, die sich wiederholen.\n" -" REVERSES Bot kickt bei invertiertem Schriftstil\n" -" UNDERLINES Bot kickt bei Unterstreichungen\n" -" ITALICS\t Sets if the bot kicks italics\n" -"\n" -"/msg %s HELP KICK Option um weitere \n" -"Informationen über einen bestimmten Befehl\n" -"zu erhalten.\n" -"\n" -"Achtung: Die Berechtigungsstufen für diesen Befehl\n" -"können variieren!" - -#: modules/core/os_kick.cpp:56 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Syntax: KICK channel user reason\n" -" \n" -"Allows staff to kick a user from any channel.\n" -"Parameters are the same as for the standard /KICK\n" -"command. The kick message will have the nickname of the\n" -"IRCop sending the KICK command prepended; for example:\n" -" \n" -"*** SpamMan has been kicked off channel #my_channel by %s (Alcan (Flood))" -msgstr "" -"Syntax: KICK Channel User Grund\n" -"\n" -"Erlaubt staff einen User aus einem beliebigen\n" -"Channel zu kicken. Die Parameter sind dieselben\n" -"wie für das normale /KICK Befehl.\n" -"Die Kick-Nachricht wird den Nicknamen des IRCops\n" -"vor dem Grund haben. Zum Beispiel:\n" -"\n" -"*** SpamMan has been kicked off channel #my_channel by %s (chemical (Flood))" - -#: modules/core/bs_kick.cpp:561 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:566 #, fuzzy msgid "" -"Syntax: KICK channel AMSGS {ON|OFF} [ttb]\n" +"Syntax: \002\037channel\037 AMSGS {\037ON|OFF\037} [\037ttb\037]\002\n" "Sets the amsg kicker on or off. When enabled, the bot will\n" "kick users who send the same message to multiple channels\n" "where BotServ bots are.\n" @@ -7399,23 +8987,24 @@ msgid "" "before it get banned. Don't give ttb to disable\n" "the ban system once activated." msgstr "" -"Syntax: KICK channel ITALICS {ON|OFF} [ttb]\n" +"Syntax: \002KICK \037channel\037 ITALICS {\037ON|OFF\037} [\037ttb\037]\002\n" "Sets the italics kicker on or off. When enabled, this\n" "option tells the bot to kick users who use italics.\n" "ttb is the number of times a user can be kicked\n" "before it get banned. Don't give ttb to disable\n" "the ban system once activated." -#: modules/core/bs_kick.cpp:495 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:500 +#, fuzzy msgid "" -"Syntax: KICK channel BOLDS {ON|OFF} [ttb]\n" +"Syntax: \002\037channel\037 BOLDS {\037ON|OFF\037} [\037ttb\037]\002\n" "Sets the bolds kicker on or off. When enabled, this\n" "option tells the bot to kick users who use bolds.\n" "ttb is the number of times a user can be kicked\n" "before it get banned. Don't give ttb to disable\n" "the ban system once activated." msgstr "" -"Syntax: KICK Channel BOLDS {ON|OFF} [ttb]\n" +"Syntax: \002KICK \037Channel\037 BOLDS {\037ON|OFF\037} [\037ttb\037]\002\n" "\n" "Kicken bei fettem Schriftstil an oder aus. Wenn \n" "der Parameter ON gegeben ist, werden User, die fetten \n" @@ -7425,30 +9014,32 @@ msgstr "" "bevor er einen Ban bekommt. Wenn keine ttb \n" "angegeben wird, wird er nie gebannt." -#: modules/core/bs_kick.cpp:502 -#, c-format +#: modules/commands/bs_kick.cpp:507 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Syntax: KICK channel CAPS {ON|OFF} [ttb [min [percent]]]\n" +"Syntax: \002\037channel\037 CAPS {\037ON|OFF\037} [\037ttb\037 [\037min\037 " +"[\037percent\037]]]\002\n" "Sets the caps kicker on or off. When enabled, this\n" "option tells the bot to kick users who are talking in\n" "CAPS.\n" -"The bot kicks only if there are at least min caps\n" -"and they constitute at least percent%% of the total \n" +"The bot kicks only if there are at least \002min\002 caps\n" +"and they constitute at least \002percent\002%% of the total \n" "text line (if not given, it defaults to 10 characters\n" "and 25%%).\n" "ttb is the number of times a user can be kicked\n" "before it get banned. Don't give ttb to disable\n" "the ban system once activated." msgstr "" -"Syntax: KICK Channel CAPS {ON|OFF} [ttb [min [prozente]]]\n" +"Syntax: \002KICK \037Channel\037 CAPS {\037ON|OFF\037} [\037ttb\037 [\037min" +"\037 [\037prozente\037]]]\002\n" "\n" "Kicken bei CAPS an oder aus. Wenn der Parameter\n" "ON gegeben ist, werden User, die CAPS verwenden,\n" "durch den Bot gekickt.\n" "\n" -"Der Bot kickt nur, wenn mindestens min Grossbuchstaben\n" -"verwendet wurden und der Text mindestens prozente%% \n" -"Grossbuchstaben enthält. (Standard ist hier zehn Zeichen und\n" +"Der Bot kickt nur, wenn mindestens \002min\002 Grossbuchstaben\n" +"verwendet wurden und der Text mindestens \002prozente\002%% \n" +"Grossbuchstaben enth\303\244lt. (Standard ist hier zehn Zeichen und\n" "25 %% - dieser wird angewendet, wenn die Paramter nicht\n" "angegeben werden.\n" "\n" @@ -7456,16 +9047,17 @@ msgstr "" "er einen Ban bekommt. Wenn keine ttb angegeben \n" "wird, wird er nie gebannt." -#: modules/core/bs_kick.cpp:514 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:519 +#, fuzzy msgid "" -"Syntax: KICK channel COLORS {ON|OFF} [ttb]\n" +"Syntax: \002\037channel\037 COLORS {\037ON|OFF\037} [\037ttb\037]\002\n" "Sets the colors kicker on or off. When enabled, this\n" "option tells the bot to kick users who use colors.\n" "ttb is the number of times a user can be kicked\n" "before it get banned. Don't give ttb to disable\n" "the ban system once activated." msgstr "" -"Syntax: KICK Channel COLORS {ON|OFF} [ttb]\n" +"Syntax: \002KICK \037Channel\037 COLORS {\037ON|OFF\037} [\037ttb\037]\002\n" "\n" "Kicken bei Farben an oder aus. Wenn der Parameter\n" "ON gegeben ist, werden User, die Farben verwenden,\n" @@ -7475,57 +9067,63 @@ msgstr "" "er einen Ban bekommt. Wenn keine ttb angegeben \n" "wird, wird er nie gebannt." -#: modules/core/bs_kick.cpp:521 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:526 +#, fuzzy msgid "" -"Syntax: KICK channel FLOOD {ON|OFF} [ttb [ln [secs]]]\n" +"Syntax: \002\037channel\037 FLOOD {\037ON|OFF\037} [\037ttb\037 [\037ln\037 " +"[\037secs\037]]]\002\n" "Sets the flood kicker on or off. When enabled, this\n" "option tells the bot to kick users who are flooding\n" -"the channel using at least ln lines in secs seconds\n" +"the channel using at least \002ln\002 lines in \002secs\002 seconds\n" "(if not given, it defaults to 6 lines in 10 seconds).\n" " \n" "ttb is the number of times a user can be kicked\n" "before it get banned. Don't give ttb to disable\n" "the ban system once activated." msgstr "" -"Syntax: KICK Channel FLOOD {ON|OFF} [ttb [ln [secs]]]\n" +"Syntax: \002KICK \037Channel\037 FLOOD {\037ON|OFF\037} [\037ttb\037 [\037ln" +"\037 [\037secs\037]]]\002\n" "\n" "Schaltet den Flood-Kicker an oder aus. Wenn er \n" "aktiviert ist, kickt er User, die den Channel \n" -"mit mindestens ln Zeilen in secs flooden.\n" -"Sollte weder ln noch secs angegeben sein,\n" -"so werden defaultmässig 6 Zeilen / 10 Sekunden \n" +"mit mindestens \002ln\002 Zeilen in \002secs\002 flooden.\n" +"Sollte weder \002ln\002 noch \037secs\037 angegeben sein,\n" +"so werden defaultm\303\244ssig 6 Zeilen / 10 Sekunden \n" "gesetzt.\n" "\n" "ttb beschreibt wie oft der User gekickt wird, bevor\n" "er einen Ban bekommt. Wenn keine ttb angegeben \n" "wird, wird er nie gebannt." -#: modules/core/bs_kick.cpp:554 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:559 +#, fuzzy msgid "" -"Syntax: KICK channel ITALICS {ON|OFF} [ttb]\n" +"Syntax: \002\037channel\037 ITALICS {\037ON|OFF\037} [\037ttb\037]\002\n" "Sets the italics kicker on or off. When enabled, this\n" "option tells the bot to kick users who use italics.\n" "ttb is the number of times a user can be kicked\n" "before it get banned. Don't give ttb to disable\n" "the ban system once activated." msgstr "" -"Syntax: KICK channel ITALICS {ON|OFF} [ttb]\n" +"Syntax: \002KICK \037channel\037 ITALICS {\037ON|OFF\037} [\037ttb\037]\002\n" "Sets the italics kicker on or off. When enabled, this\n" "option tells the bot to kick users who use italics.\n" "ttb is the number of times a user can be kicked\n" "before it get banned. Don't give ttb to disable\n" "the ban system once activated." -#: modules/core/bs_kick.cpp:540 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:545 +#, fuzzy msgid "" -"Syntax: KICK channel REVERSES {ON|OFF} [ttb]\n" +"Syntax: \002\037channel\037 REVERSES {\037ON|OFF\037} [\037ttb\037]\002\n" "Sets the reverses kicker on or off. When enabled, this\n" "option tells the bot to kick users who use reverses.\n" "ttb is the number of times a user can be kicked\n" "before it get banned. Don't give ttb to disable\n" "the ban system once activated." msgstr "" -"Syntax: KICK Channel REVERSES {ON|OFF} [ttb]\n" +"Syntax: \002KICK \037Channel\037 REVERSES {\037ON|OFF\037} [\037ttb\037]" +"\002\n" "\n" "Kicken bei invertiertem Schriftstil an oder aus. \n" "Wenn der Parameter ON gegeben ist, werden User, die \n" @@ -7536,16 +9134,18 @@ msgstr "" "er einen Ban bekommt. Wenn keine ttb angegeben \n" "wird, wird er nie gebannt." -#: modules/core/bs_kick.cpp:547 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:552 +#, fuzzy msgid "" -"Syntax: KICK channel UNDERLINES {ON|OFF} [ttb]\n" +"Syntax: \002\037channel\037 UNDERLINES {\037ON|OFF\037} [\037ttb\037]\002\n" "Sets the underlines kicker on or off. When enabled, this\n" "option tells the bot to kick users who use underlines.\n" "ttb is the number of times a user can be kicked\n" "before it get banned. Don't give ttb to disable\n" "the ban system once activated." msgstr "" -"Syntax: KICK Channel UNDERLINES {ON|OFF} [ttb]\n" +"Syntax: \002KICK \037Channel\037 UNDERLINES {\037ON|OFF\037} [\037ttb\037]" +"\002\n" "\n" "Kicken bei Unterstreichungen an oder aus. Wenn der \n" "Parameter ON gegeben ist, werden User, die \n" @@ -7555,1890 +9155,199 @@ msgstr "" "er einen Ban bekommt. Wenn keine ttb angegeben \n" "wird, wird er nie gebannt." -#: modules/core/cs_access.cpp:726 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Syntax: LEVELS channel SET type level\n" -" LEVELS channel {DIS | DISABLE} type\n" -" LEVELS channel LIST\n" -" LEVELS channel RESET\n" -" \n" -"The LEVELS command allows fine control over the meaning of\n" -"the numeric access levels used for channels. With this\n" -"command, you can define the access level required for most\n" -"of %s's functions. (The SET FOUNDER and this command\n" -"are always restricted to the channel founder.)\n" -" \n" -"LEVELS SET allows the access level for a function or group of\n" -"functions to be changed. LEVELS DISABLE (or DIS for short)\n" -"disables an automatic feature or disallows access to a\n" -"function by anyone, INCLUDING the founder (although, the founder\n" -"can always reenable it).\n" -" \n" -"LEVELS LIST shows the current levels for each function or\n" -"group of functions. LEVELS RESET resets the levels to the\n" -"default levels of a newly-created channel (see\n" -"HELP ACCESS LEVELS).\n" -" \n" -"For a list of the features and functions whose levels can be\n" -"set, see HELP LEVELS DESC." -msgstr "" -"Syntax: LEVELS channel SET Typ [Level|FOUNDER]\n" -" LEVELS channel {DIS | DISABLE} Typ\n" -" LEVELS channel LIST\n" -" LEVELS channel RESET\n" -"\n" -"The LEVELS command allows fine control over the meaning of\n" -"the numeric access levels used for channels. With this\n" -"command, you can define the access level required for most\n" -"of %s's functions. (The SET FOUNDER and this command\n" -"are always restricted to the channel founder.)\n" -"\n" -"LEVELS SET allows the access level for a function or group of\n" -"functions to be changed. LEVELS DISABLE (or DIS for short)\n" -"disables an automatic feature or disallows access to a\n" -"function by anyone, INCLUDING the founder (although, the founder\n" -"can always reenable it).\n" -"\n" -"LEVELS LIST shows the current levels for each function or\n" -"group of functions. LEVELS RESET resets the levels to the\n" -"default levels of a newly-created channel (see\n" -"HELP ACCESS LEVELS).\n" -"For a list of the features and functions whose levels can be\n" -"set, see HELP LEVELS DESC." - -#: modules/core/hs_list.cpp:107 -msgid "" -"Syntax: LIST [<key>|<#X-Y>]\n" -"This command lists registered vhosts to the operator\n" -"if a Key is specified, only entries whos nick or vhost match\n" -"the pattern given in <key> are displayed e.g. Rob* for all\n" -"entries beginning with \"Rob\"\n" -"If a #X-Y style is used, only entries between the range of X\n" -"and Y will be displayed, e.g. #1-3 will display the first 3\n" -"nick/vhost entries.\n" -"The list uses the value of NSListMax as a hard limit for the\n" -"number of items to display to a operator at any 1 time." -msgstr "" -"Syntax: LIST [Muster|#X-Y]\n" -"Dieser Befehl listet dem Operator die registrierten vHost's.\n" -"Wenn ein Muster angegeben ist, werden nur die Einträge des \n" -"Nicknamens oder die vHost's, die dem gegeben Muster entsprechen, \n" -"z.B. Rob* für alle Einträge, die mit \"Rob\" beginnen.\n" -"Wenn ein #X-Y Style benutzt wird, werden nur die Einträge \n" -"zwischen den angegeben Faktoren angezeigt, z.B. #1-3 wird \n" -"die ersten drei Nicknamen/vHost-Einträge anzeigen.\n" -"Die Liste benutzt jedes mal den Wert von NSListMax als ein \n" -"festes Limit für die Anzahl der dem Operator anzuzeigenden \n" -"Einträge." - -#: modules/core/cs_list.cpp:125 -msgid "" -"Syntax: LIST pattern\n" -" \n" -"Lists all registered channels matching the given pattern.\n" -"(Channels with the PRIVATE option set are not listed.)\n" -"Note that a preceding '#' specifies a range, channel names\n" -"are to be written without '#'." -msgstr "" -"Syntax: LIST Muster\n" -"\n" -"Listet alle registrierten Channels, die dem Muster\n" -"entsprechen, auf. (Alle Channels mit aktiviertem\n" -"PRIVATE-Flag werden nicht angezeigt.)\n" -"Anmerkung: Beachte, dass ein führendes '#' einen\n" -"numerischen Bereich angibt, Channelnamen müssen\n" -"ohne '#' angegeben werden." - -#: modules/core/ns_list.cpp:180 -msgid "" -"Syntax: LIST pattern\n" -" \n" -"Lists all registered nicknames which match the given\n" -"pattern, in nick!user@host format. Nicks with the\n" -"PRIVATE option set will not be displayed.\n" -" \n" -"Examples:\n" -" \n" -" LIST *!joeuser@foo.com\n" -" Lists all nicks owned by joeuser@foo.com.\n" -" \n" -" LIST *Bot*!*@*\n" -" Lists all registered nicks with Bot in their\n" -" names (case insensitive).\n" -" \n" -" LIST *!*@*.bar.org\n" -" Lists all nicks owned by users in the bar.org\n" -" domain." -msgstr "" -"Syntax: LIST Muster\n" -"\n" -"Listet alle registrierten Nicknamen auf, die auf das\n" -"Suchmuster passen, im Format nickname!user@host.\n" -"Nicknamen mit aktivierter PRIVATE Option werden \n" -"allerdings nicht angezeigt.\n" -"\n" -"Beispiele:\n" -"\n" -" LIST *!joeuser@foo.com\n" -" Zeigt alle Nicknamen an, deren Besitzer joeuser@foo.com\n" -" ist.\n" -"\n" -" LIST *Bot*!*@*\n" -" Zeigt alle registrierten Nicknamen mit Bot in ihrem\n" -" Ident (Gross/Kleinschreibung wird nicht unterschieden).\n" -"\n" -" LIST *!*@*.bar.org\n" -" Listet alle Nicknamen von Usern in der bar.org Domain." - -#: modules/core/ns_list.cpp:155 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: LIST pattern [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]\n" -" \n" -"Lists all registered nicknames which match the given\n" -"pattern, in nick!user@host format. Nicks with the PRIVATE\n" -"option set will only be displayed to Services Operators. Nicks\n" -"with the NOEXPIRE option set will have a ! appended to\n" -"the nickname for Services Operators.\n" -" \n" -"If the FORBIDDEN, SUSPENDED, NOEXPIRE or UNCONFIRMED options are given, " -"only\n" -"nicks which, respectively, are FORBIDDEN, SUSPENDED, UNCONFIRMED or have " -"the\n" -"NOEXPIRE flag set will be displayed. If multiple options are\n" -"given, all nicks matching at least one option will be displayed.\n" -"These options are limited to Services Operators. \n" -"Examples:\n" -" \n" -" LIST *!joeuser@foo.com\n" -" Lists all registered nicks owned by joeuser@foo.com.\n" -" \n" -" LIST *Bot*!*@*\n" -" Lists all registered nicks with Bot in their\n" -" names (case insensitive).\n" -" \n" -" LIST * NOEXPIRE\n" -" Lists all registered nicks which have been set to\n" -msgstr "" -"Syntax: LIST Muster [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]\n" -"\n" -"Zeigt alle registrierten Nicknamen an, die einem bestimmten\n" -"Muster, nickname!user@host, entsprechen. Nicknamen mit \n" -"aktivierter PRIVATE und NOEXPIRE Option werden nur \n" -"Services Administratoren angezeigt. Nicknamen bei denen das \n" -"NOEXPIRE eingeschaltet ist, werden ein ! vor ihrem\n" -"Eintrag in der Liste haben.\n" -"\n" -"Wenn die Option FORBIDDEN, SUSPENDED, NOEXPIRE oder UNCONFIRMED\n" -"angegeben wird, werden nur Nicknamen angezeigt die das entsprechene\n" -"Muster haben (FORBIDDEN, SUSPENDED, UNCONFIRMED oder NOEXPIRE). \n" -"Wenn mehr Optionen angegeben werden, werden alle Nicknamen angezeigt\n" -"die den Muster entsprechen. \n" -"\n" -"Diese optionen ist beschränkt auf Services Administratoren.\n" -"\n" -"Beispiele:\n" -"\n" -" LIST *!joeuser@foo.com\n" -" Zeigt alle Nicknamen die von joeuser@foo.com\n" -" besessen werden.\n" -"\n" -" LIST *Bot*!*@*\n" -" Listet alle registrierten Nicknamen die Bot in\n" -" ihrem Ident haben (unabhängig von Gross/Klein-\n" -" schreibung).\n" -"\n" -" LIST * NOEXPIRE\n" -" Zeigt alle registrierten Nicknamen an, die das NOEXPIRE\n" -" Flag gesetzt haben." - -#: modules/core/ms_list.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: LIST [channel] [list | NEW]\n" -" \n" -"Lists any memos you currently have. With NEW, lists only\n" -"new (unread) memos. Unread memos are marked with a \"*\"\n" -"to the left of the memo number. You can also specify a list\n" -"of numbers, as in the example below:\n" -" LIST 2-5,7-9\n" -" Lists memos numbered 2 through 5 and 7 through 9." -msgstr "" -"Syntax: LIST [Channel] [List | NEW]\n" -"\n" -"Führt alle Memos auf, die Du im Moment gespeichert hast.\n" -"Mit dem Parameter NEW werden nur neue, ungelesene, Memos\n" -"aufgelistet. Ungelesene Memos sind durch ein \"*\" markiert,\n" -"links neben ihrer Nummer. Du kannst auch einen Bereich\n" -"von Nummern definieren. Siehe das Beispiel:\n" -"\n" -" LIST 2-5,7-9\n" -" Zeigt Memos mit den Nummern 2 bis 5 und 7 bis 9." - -#: modules/core/os_login.cpp:54 -#, c-format -msgid "" -"Syntax: LOGIN password\n" -" \n" -"Logs you in to %s so you gain Services Operator privileges.\n" -"This command may be unnecessary if your oper block is\n" -"configured without a password." -msgstr "" - -#: modules/core/os_news.cpp:39 -msgid "Syntax: LOGONNEWS ADD text" -msgstr "Syntax: LOGONNEWS ADD Text" - -#: modules/core/os_news.cpp:307 -#, c-format -msgid "" -"Syntax: LOGONNEWS ADD text\n" -" LOGONNEWS DEL {num | ALL}\n" -" LOGONNEWS LIST\n" -" \n" -"Edits or displays the list of logon news messages. When a\n" -"user connects to the network, these messages will be sent\n" -"to them. (However, no more than %d messages will be\n" -"sent in order to avoid flooding the user. If there are\n" -"more news messages, only the most recent will be sent.)\n" -"NewsCount can be configured in services.conf.\n" -" \n" -"LOGONNEWS may only be used by Services Operators." -msgstr "" -"Syntax: LOGONNEWS ADD Text\n" -" LOGONNEWS DEL {Nummer | ALL}\n" -" LOGONNEWS LIST\n" -"\n" -"Zeigt oder bearbeitet die Liste der LogonNews.\n" -"Nach der Verbindung des Users werden diese Nachrichten\n" -"angezeigt. (Es werden jedoch nur max. %d angezeigt, um ein\n" -"Flooding des Users zu verhindern. Wenn mehr News\n" -"existieren, werden nur die neuesten angezeigt.)\n" -"NewsCount can be configured in services.conf.\n" -"\n" -"Diese Funktion ist beschr?nkt auf die Services Administartoren." - -#: modules/core/os_news.cpp:41 -msgid "Syntax: LOGONNEWS DEL {num | ALL}" -msgstr "Syntax: LOGONNEWS DEL {Nummer | ALL}" - -#: modules/core/ns_logout.cpp:79 -msgid "" -"Syntax: LOGOUT\n" -" \n" -"This reverses the effect of the IDENTIFY command, i.e.\n" -"make you not recognized as the real owner of the nick\n" -"anymore. Note, however, that you won't be asked to reidentify\n" -"yourself." -msgstr "" -"Syntax: LOGOUT\n" -"\n" -"Dieser Befehl macht den Effekt des IDENTIFY Befehls\n" -"rückgängig. NickServ erkennt dich also nicht mehr als\n" -"den Besitzer des Nicknamens. Beachte jedoch, dass Du \n" -"nicht mehr gewarnt wirst, dich erneut zu identifizieren." - -#: modules/core/ns_logout.cpp:68 -msgid "" -"Syntax: LOGOUT [nickname [REVALIDATE]]\n" -" \n" -"Without a parameter, reverses the effect of the IDENTIFY \n" -"command, i.e. make you not recognized as the real owner of the nick\n" -"anymore. Note, however, that you won't be asked to reidentify\n" -"yourself.\n" -" \n" -"With a parameter, does the same for the given nick. If you \n" -"specify REVALIDATE as well, Services will ask the given nick\n" -"to re-identify. This use limited to Services Operators." -msgstr "" -"Syntax: LOGOUT [Nickname [REVALIDATE]]\n" -"\n" -"Ohne angegebenen Parameter, macht dieser Befehl die\n" -"Wirkung von IDENTIFY rückgängig, zum Beispiel\n" -"wirst Du nicht mehr als Eigentümer des Nicknamens erkannt.\n" -"Beachte jedoch, dass Du nicht erneut zur Identifizierung\n" -"aufgefordert wirst.\n" -"\n" -"Mit angegebenem Parameter passiert das gleiche für den\n" -"Nicknamen. Wenn Du zusätzlich REVALIDATE angibst, wird\n" -"Services dich auffordern, dich erneut für den Nickname\n" -"zu identifizieren. \n" -"\n" -"Diese Funktion ist beschränkt auf die Services Administartoren." - -#: modules/core/cs_mode.cpp:331 -msgid "" -"Syntax: MODE channel LOCK {ADD|DEL|LIST} [what]\n" -" MODE channel SET modes\n" -" \n" -"Mainly controls mode locks and mode access (which is different from channel " -"access)\n" -"on a channel.\n" -" \n" -"The MODE LOCK command allows you to add, delete, and view mode locks on a " -"channel.\n" -"If a mode is locked on or off, services will not allow that mode to be " -"changed.\n" -"Example:\n" -" MODE #channel LOCK ADD +bmnt *!*@*aol*\n" -" \n" -"The MODE SET command allows you to set modes through services. Wildcards * " -"and ? may\n" -"be given as parameters for list and status modes.\n" -"Example:\n" -" MODE #channel SET +v *\n" -" Sets voice status to all users in the channel.\n" -" \n" -" MODE #channel SET -b ~c:*\n" -" Clears all extended bans that start with ~c:" -msgstr "" - -#: modules/core/os_mode.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: MODE {channel|user} modes\n" -" \n" -"Allows Services operators to change modes for any channel or\n" -"user. Parameters are the same as for the standard /MODE\n" -"command." -msgstr "" -"Syntax: MODE Channel Modi\n" -"\n" -"Erlaubt es Services Operatoren die Channel Modes eines\n" -"beliebigen Channels zu verändern. Der Paramater hat das\n" -"gleiche Format wie der normale /MODE Befehl." - -#: modules/core/os_modinfo.cpp:70 -msgid "" -"Syntax: MODINFO FileName\n" -" \n" -"This command lists information about the specified loaded module" -msgstr "" -"Syntax: MODINFO Modul-Name\n" -"Dieser Befehl listet Informationen über das benannte, geladene \n" -"Module auf." - -#: modules/core/os_modlist.cpp:211 -msgid "" -"Syntax: MODLIST [Core|3rd|protocol|encryption|supported|qatested]\n" -" \n" -"Lists all currently loaded modules." -msgstr "" -"Syntax: MODLIST [Core|3rd|protocol|encryption|supported|qatested]\n" -"Listet alle derzeit geladenen Module auf." - -#: modules/core/os_modload.cpp:57 -msgid "" -"Syntax: MODLOAD FileName\n" -" \n" -"This command loads the module named FileName from the modules\n" -"directory." -msgstr "" -"Syntax: MODLOAD Modul-Name\n" -"Dieser Befehl lädt das benannte Module aus dem \n" -"modules - Verzeichnis." - -#: modules/core/os_modreload.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: MODRELOAD FileName\n" -" \n" -"This command reloads the module named FileName." -msgstr "" -"Syntax: MODLOAD Modul-Name\n" -"Dieser Befehl lädt das benannte Module aus dem \n" -"modules - Verzeichnis." - -#: modules/core/os_modunload.cpp:65 -msgid "" -"Syntax: MODUNLOAD FileName\n" -" \n" -"This command unloads the module named FileName from the modules\n" -"directory." -msgstr "" -"Syntax: MODUNLOAD Modul-Name\n" -"Dieser Befehl entfernt das benannte Module aus dem \n" -"modules - Verzeichnis." - -#: modules/core/os_noop.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: NOOP SET server\n" -" NOOP REVOKE server\n" -"\n" -"NOOP SET remove all O:lines of the given\n" -"server and kill all IRCops currently on it to\n" -"prevent them from rehashing the server (because this\n" -"would just cancel the effect).\n" -"NOOP REVOKE makes all removed O:lines available again\n" -"on the given server.\n" -"Note: The server is not checked at all by the\n" -"Services." -msgstr "" -"Syntax: NOOP SET Server\n" -" NOOP REVOKE Server\n" -"\n" -"NOOP SET entfernt temporär alle O:Lines des \n" -"angegebenen Servers und killt alle IRCops die \n" -"gegenwärtig auf diesem verbunden sind, und verhindert \n" -"so das rehashen des Servers (dieses würde die Funktion\n" -"aufheben).\n" -"\n" -"NOOP REVOKE macht alle O:Lines wieder verfügbar auf\n" -"dem angegebenen Server.\n" -"\n" -"Achtung: Der Server wird in keinster Weise\n" -"von den Services geprüft." - -#: modules/core/hs_off.cpp:43 -msgid "" -"Syntax: OFF\n" -"Deactivates the vhost currently assigned to the nick in use.\n" -"When you use this command any user who performs a /whois\n" -"on you will see your real IP address." -msgstr "" -"Syntax: OFF\n" -"Deaktiviert den gerade genutzten vHost eines Nicknamens.\n" -"Nach der Nutzung dieses Befehls wird jeder User, der\n" -"ein /whois auf dich anwendet, Deine echte IP Adresse\n" -"sehen." - -#: modules/core/os_oline.cpp:56 -msgid "" -"Syntax: OLINE user flags\n" -" \n" -"Allows Services Opers to give Operflags to any user.\n" -"Flags have to be prefixed with a \"+\" or a \"-\". To\n" -"remove all flags simply type a \"-\" instead of any flags." -msgstr "" -"Syntax: OLINE User Flags\n" -"\n" -"Erlaubt es Services Operators einem User Operflags \n" -"zu setzen.Den Flags muss ein \"+\" oder ein \"-\" vorangestellt \n" -"werden. Um alle Operflags zu entfernen, nutze einfach ein \n" -"\"-\" ohne Operflags." - -#: modules/core/hs_on.cpp:53 -msgid "" -"Syntax: ON\n" -"Activates the vhost currently assigned to the nick in use.\n" -"When you use this command any user who performs a /whois\n" -"on you will see the vhost instead of your real IP address." -msgstr "" -"Syntax: ON\n" -"Aktiviert den vHost der Deinem Nicknamen zugewiesen wurde. \n" -"Wenn Du diesen Befehl benutzt, wird jeder User, der ein /whois\n" -"auf dich anwendet, diesen vHost anstatt Deiner Host sehen." - -#: modules/core/cs_modes.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: OP [#channel] [nick]\n" -" \n" -"Ops a selected nick on a channel. If nick is not given,\n" -"it will op you. If channel is not given, it will op you\n" -"on every channel.\n" -" \n" -"By default, limited to AOPs or those with level 5 access \n" -"and above on the channel." -msgstr "" -"Syntax: OP Channel [Nickname]\n" -"\n" -"Setzt den Operator-Status des angegebenen Nicknamen \n" -"in dem Channel. If nick is not given,\n" -"it will op you.\n" -"\n" -"Standardmässig ist dafür ein Level von 5 oder\n" -"grösser erforderlich." - -#: modules/core/os_news.cpp:51 -msgid "Syntax: OPERNEWS ADD text" -msgstr "Syntax: OPERNEWS ADD Text" - -#: modules/core/os_news.cpp:343 -#, c-format -msgid "" -"Syntax: OPERNEWS ADD text\n" -" OPERNEWS DEL {num | ALL}\n" -" OPERNEWS LIST\n" -" \n" -"Edits or displays the list of oper news messages. When a\n" -"user opers up (with the /OPER command), these messages will\n" -"be sent to them. (However, no more than %d messages will\n" -"be sent in order to avoid flooding the user. If there are\n" -"more news messages, only the most recent will be sent.)\n" -"NewsCount can be configured in services.conf.\n" -" \n" -"OPERNEWS may only be used by Services Operators." -msgstr "" -"Syntax: OPERNEWS ADD Text\n" -" OPERNEWS DEL {Nummer | ALL}\n" -" OPERNEWS LIST\n" -"\n" -"Zeigt oder bearbeitet die Liste der Oper-News.Nachdem \n" -"sich ein User die Oper-Flags gesetzt hat (mit dem\n" -"/OPER Befehl) werden ihm diese Nachrichten angezeigt.\n" -"(Es werden jedoch nur max. %d Nachrichten angezeigt, um ein\n" -"Flooding des Users zu verhindern. Wenn mehr News\n" -"existieren, werden nur die neüsten angezeigt.)\n" -"NewsCount can be configured in services.conf.\n" -"\n" -" Diese Funktion ist beschr?nkt auf die Services Administartoren." - -#: modules/core/os_news.cpp:53 -msgid "Syntax: OPERNEWS DEL {num | ALL}" -msgstr "Syntax: OPERNEWS DEL {Nummer | ALL}" - -#: modules/core/cs_modes.cpp:394 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: OWNER [#channel] [nick]\n" -" \n" -"Gives the selected nick owner status on channel. If nick is not\n" -"given, it will give you owner. If channel is not given, it will\n" -"give you owner on every channel.\n" -" \n" -"Limited to those with founder access on the channel." -msgstr "" -"Syntax: OP Channel [Nickname]\n" -"\n" -"Setzt den Operator-Status des angegebenen Nicknamen \n" -"in dem Channel. If nick is not given,\n" -"it will op you.\n" -"\n" -"Standardmässig ist dafür ein Level von 5 oder\n" -"grösser erforderlich." - -#: modules/core/cs_modes.cpp:321 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: PROTECT [#channel] [nick]\n" -" \n" -"Protects a selected nick on a channel. If nick is not given,\n" -"it will protect you. If channel is not given, it will protect\n" -"you on every channel.\n" -" \n" -"By default, limited to the founder, or to SOPs or those with \n" -"level 10 and above on the channel for self protecting." -msgstr "" -"Syntax: PROTECT #Channel [Nickname]\n" -"\n" -"Beschützt den angegebenen Nicknamen in dem Channel. Wird kein\n" -"Nickname angegeben, wird ChanServ dich beschützen.\n" -"\n" -"Standardmässig lässt sich diese Funktion vom Founder\n" -"aufrufen oder von denjenigen mit Level 10 und grösser, \n" -"die den Schutz auf sich selbst anwenden." - -#: modules/core/cs_xop.cpp:416 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: QOP channel ADD mask\n" -" QOP channel DEL {mask | entry-num | list}\n" -" QOP channel LIST [mask | list]\n" -" QOP channel CLEAR\n" -" \n" -"Maintains the QOP (AutoOwner) list for a channel. The QOP \n" -"list gives users the right to be auto-owner on your channel,\n" -"which gives them almost (or potentially, total) access.\n" -" \n" -"The QOP ADD command adds the given nickname to the\n" -"QOP list.\n" -" \n" -"The QOP DEL command removes the given nick from the\n" -"QOP list. If a list of entry numbers is given, those\n" -"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" -" \n" -"The QOP LIST command displays the QOP list. If\n" -"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" -"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" -"only those entries are shown; for example:\n" -" QOP #channel LIST 2-5,7-9\n" -" Lists QOP entries numbered 2 through 5 and\n" -" 7 through 9.\n" -" \n" -"The QOP CLEAR command clears all entries of the\n" -"QOP list.\n" -msgstr "" -"Syntax: QOP channel ADD nick\n" -" QOP channel DEL {nick | entry-num | list}\n" -" QOP channel LIST [mask | list]\n" -" QOP channel CLEAR\n" -"\n" -"Maintains the QOP (AutoOwner) list for a channel. The QOP \n" -"list gives users the right to be auto-owner on your channel,\n" -"which gives them almost (or potentially, total) access.\n" -"\n" -"The QOP ADD command adds the given nickname to the\n" -"QOP list.\n" -"\n" -"The QOP DEL command removes the given nick from the\n" -"QOP list. If a list of entry numbers is given, those\n" -"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" -"\n" -"The QOP LIST command displays the QOP list. If\n" -"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" -"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" -"only those entries are shown; for example:\n" -" QOP #channel LIST 2-5,7-9\n" -" Lists QOP entries numbered 2 through 5 and\n" -" 7 through 9.\n" -" \n" -"The QOP CLEAR command clears all entries of the\n" -"QOP list.\n" -"\n" -"The QOP commands are limited to\n" -"founders (unless SECUREOPS is off). However, any user on the\n" -"QOP list may use the QOP LIST command.\n" -"\n" -"This command may have been disabled for your channel, and\n" -"in that case you need to use the access list. See \n" -"/msg %s HELP ACCESS for information about the access list,\n" -"and /msg %s HELP SET XOP to know how to toggle between \n" -"the access list and xOP list systems." - -#: modules/core/os_quit.cpp:38 -msgid "" -"Syntax: QUIT\n" -" \n" -"Causes Services to do an immediate shutdown; databases are\n" -"not saved. This command should not be used unless\n" -"damage to the in-memory copies of the databases is feared\n" -"and they should not be saved. For normal shutdowns, use the\n" -"SHUTDOWN command." -msgstr "" -"Syntax: QUIT\n" -"\n" -"Zwingt die Services, sich sofort zu beenden. Die\n" -"Datenbanken werden dabei nicht gespeichert.\n" -"Dieser Befehl sollte nicht benutzt werden, ausser\n" -"die Datenbanken sollen wirklich nicht aktualisiert\n" -"werden. Für das normale Beenden der Services sollte\n" -"der SHUTDOWN Befehl benutzt werden." - -#: modules/core/os_news.cpp:63 -msgid "Syntax: RANDOMNEWS ADD text" -msgstr "Syntax: RANDOMNEWS ADD Text" - -#: modules/core/os_news.cpp:379 -msgid "" -"Syntax: RANDOMNEWS ADD text\n" -" RANDOMNEWS DEL {num | ALL}\n" -" RANDOMNEWS LIST\n" -" \n" -"Edits or displays the list of random news messages. When a\n" -"user connects to the network, one (and only one) of the\n" -"random news will be randomly chosen and sent to them.\n" -" \n" -"RANDOMNEWS may only be used by Services Operators." -msgstr "" -"Syntax: RANDOMNEWS ADD Text\n" -" RANDOMNEWS DEL {Nummer | ALL}\n" -" RANDOMNEWS LIST\n" -"\n" -"Bearbeitet die Liste der RandomNews Nachrichten oder zeigt diese an.\n" -"Wenn ein User zum Network verbindet, wird eine (und nur eine!) dieser\n" -"RandomNews Nachrichten zufällig gewählt und an den User gesendet.\n" -"\n" -"Diese Funktion ist beschr?nkt auf die Services Administartoren." - -#: modules/core/os_news.cpp:65 -msgid "Syntax: RANDOMNEWS DEL {num | ALL}" -msgstr "Syntax: RANDOMNEWS DEL {Nummer | ALL}" - -#: modules/core/ms_read.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: READ [channel] {num | list | LAST | NEW}\n" -" \n" -"Sends you the text of the memos specified. If LAST is\n" -"given, sends you the memo you most recently received. If\n" -"NEW is given, sends you all of your new memos. Otherwise,\n" -"sends you memo number num. You can also give a list of\n" -"numbers, as in this example:\n" -" \n" -" READ 2-5,7-9\n" -" Displays memos numbered 2 through 5 and 7 through 9." -msgstr "" -"Syntax: READ [Channel] {Nummer | List | LAST | NEW}\n" -"\n" -"Schickt Dir den Inhalt der Memo, die Du lesen möchtest.\n" -"Wird LAST angegeben, bekommst Du die Memo die Du als \n" -"letztes erhalten hast. Mit NEW werden Dir alle neuen,\n" -"ungelesenen, Memos geschickt. \n" -"\n" -"Andernfalls kannst Du auch mit Hilfe der Memo-Nummer\n" -"Nummer oder einer Bereichsliste Dir Memos anzeigen\n" -"lassen, zum Beispiel so:\n" -"\n" -" READ 2-5,7-9\n" -" Zeigt den Inhalt der Memos 2 bis 5 und 7 bis 9." - -#: modules/core/ns_recover.cpp:93 +#: modules/commands/ns_group.cpp:279 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Syntax: RECOVER nickname [password]\n" +"Syntax: \002%s\002\n" " \n" -"Allows you to recover your nickname if someone else has\n" -"taken it; this does the same thing that %s does\n" -"automatically if someone tries to use a kill-protected\n" -"nick.\n" -" \n" -"When you give this command, %s will bring a fake\n" -"user online with the same nickname as the user you're\n" -"trying to recover your nick from. This causes the IRC\n" -"servers to disconnect the other user. This fake user will\n" -"remain online for %s to ensure that the other\n" -"user does not immediately reconnect; after that time, you\n" -"can reclaim your nick. Alternatively, use the RELEASE\n" -"command (%s%s HELP RELEASE) to get the nick\n" -"back sooner.\n" -" \n" -"In order to use the RECOVER command for a nick, your\n" -"current address as shown in /WHOIS must be on that nick's\n" -"access list, you must be identified and in the group of\n" -"that nick, or you must supply the correct password for\n" -"the nickname." -msgstr "" -"Syntax: RECOVER Nickname [Passwort]\n" -"\n" -"Ermöglicht Dir, Deinen Nicknamen wieder freizugeben,\n" -"wenn jemand anderes ihn angenommen hat. Diese Funktion\n" -"wird auch durch %s genutzt, wenn jemand einen Nickname\n" -"mit Kill-Schutz anzunehmen.\n" -"\n" -"Bei Aufruf dieses Befehls wird %s einen virtuellen\n" -"User mit dem gleichen Nick online schalten den Du\n" -"recovern willst. Die Folge davon ist, dass der User,\n" -"der Deinen Nickname angenommen hatte, vom Server getrennt\n" -"wird. Der virtuelle User von den Services wird noch\n" -"%s online bleiben, um sicherzustellen, dass der\n" -"andere User nicht sofort neu connected; Nach dieser\n" -"zeit wird der Nickname wieder freigegeben und Du kannst\n" -"ihn annehmen.\n" -"\n" -"Als Alternative gibt es das RELEASE Befehl,\n" -"(/msg %s HELP RELEASE) um Deinen Nickname \n" -"schneller zurückzubekommen.\n" -"\n" -"Als Vorraussetzung für das RECOVER Befehl muss \n" -"Deine aktuelle Adresse (siehe Ausgabe von /WHOIS)\n" -"auf der Zugriffsliste des zu recovernden Nicknamens \n" -"oder in dessen Gruppe sein. Als dritte Möglichkeit\n" -"kannst Du das Passwort für den Nicknamen angeben." - -#: modules/core/cs_register.cpp:100 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Syntax: REGISTER channel description\n" -" \n" -"Registers a channel in the %s database. In order\n" -"to use this command, you must first be a channel operator\n" -"on the channel you're trying to register.\n" -"The description, which must be included, is a\n" -"general description of the channel's purpose.\n" -" \n" -"When you register a channel, you are recorded as the\n" -"\"founder\" of the channel. The channel founder is allowed\n" -"to change all of the channel settings for the channel;\n" -"%s will also automatically give the founder\n" -"channel-operator privileges when s/he enters the channel.\n" -"See the ACCESS command (%s%s HELP ACCESS) for\n" -"information on giving a subset of these privileges to\n" -"other channel users.\n" -" \n" -"NOTICE: In order to register a channel, you must have\n" -"first registered your nickname. If you haven't,\n" -"%s%s HELP for information on how to do so." -msgstr "" -"Syntax: REGISTER Channel Beschreibung\n" -"\n" -"Registers a channel in the %s database. In order\n" -"to use this command, you must first be a channel operator\n" -"on the channel you're trying to register.\n" -"The description, which must be included, is a\n" -"general description of the channel's purpose.\n" -"When you register a channel, you are recorded as the\n" -"\"founder\" of the channel. The channel founder is allowed\n" -"to change all of the channel settings for the channel;\n" -"%s will also automatically give the founder\n" -"channel-operator privileges when s/he enters the channel.\n" -"See the ACCESS command (/msg %s HELP ACCESS) for\n" -"information on giving a subset of these privileges to\n" -"other channel users.\n" -"NOTICE: In order to register a channel, you must have\n" -"first registered your nickname. If you haven't,\n" -"/msg %s HELP for information on how to do so." - -#: modules/core/ns_register.cpp:219 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Syntax: REGISTER password [email]\n" -" \n" -"Registers your nickname in the %s database. Once\n" -"your nick is registered, you can use the SET and ACCESS\n" -"commands to configure your nick's settings as you like\n" -"them. Make sure you remember the password you use when\n" -"registering - you'll need it to make changes to your nick\n" -"later. (Note that case matters! ANOPE, Anope, and \n" -"anope are all different passwords!)\n" -" \n" -"Guidelines on choosing passwords:\n" -" \n" -"Passwords should not be easily guessable. For example,\n" -"using your real name as a password is a bad idea. Using\n" -"your nickname as a password is a much worse idea ;) and,\n" -"in fact, %s will not allow it. Also, short\n" -"passwords are vulnerable to trial-and-error searches, so\n" -"you should choose a password at least 5 characters long.\n" -"Finally, the space character cannot be used in passwords.\n" -" \n" -"The parameter email is optional and will set the email\n" -"for your nick immediately. However, it may be required\n" -"on certain networks.\n" -"Your privacy is respected; this e-mail won't be given to\n" -"any third-party person.\n" -" \n" -"This command also creates a new group for your nickname,\n" -"that will allow you to register other nicks later sharing\n" -"the same configuration, the same set of memos and the\n" -"same channel privileges. For more information on this\n" -"feature, type %s%s HELP GROUP." -msgstr "" -"Syntax: REGISTER Passwort [eMail]\n" -"\n" -"Registriert Deinen Nicknamen in der Datenbank von \n" -"%s. Nachdem Dein Nickname registriert ist, kannst Du mit \n" -"den SET und ACCESS Befehlen die Einstellungen Deines\n" -"Nicknames anpassen wie Du es möchtest. Stell bitte\n" -"sicher, dass Du Dir das Passwort bei der Registrierung\n" -"merkst - Du wirst es brauchen, wenn Du später\n" -"Änderungen an den Einstellungen vornehmen willst!\n" -"\n" -"Beachte auch, dass Gross/Kleinschreibung unterschieden\n" -"werden! ANOPE, Anope, und anope sind \n" -"verschiedene Passworte!\n" -"\n" -"Richtlinien bei der Auswahl eines Passwortes:\n" -"\n" -"Passworte sollten nicht einfach zu erraten sein.\n" -"Zum Beispiel Deinen echten Namen als Passwort zu \n" -"nehmen ist eine schlechte Idee. Deinen Nicknamen selbst\n" -"als Passwort zu nehmen, ist eine noch viel schlechtere\n" -"Idee :) und ausserdem würde %s es auch nicht erlauben.\n" -"Weiterhin sind kurze Passworte anfällig bei Trial-\n" -"and-Error-Versuchen, also sollte es zumindest 5 Zeichen\n" -"lang sein.\n" -"Zu guter letzt solltest Du auch keine Leerzeichen im \n" -"Passwort verwenden. \n" -"\n" -"Der Parameter eMail ist optional und ermöglicht\n" -"Nickserv Dir Dein Passwort per eMail zu senden, falls\n" -"Du es vergessen haben solltest. \n" -"Deine Privatsphäre wird respektiert und Deine \n" -"eMail-Adresse wird keinem Dritten verfügbar gemacht.\n" -"\n" -"Dieser Befehl (REGISTER) erstellt auch ausserdem\n" -"eine neue Gruppe für Deinen Nicknamen, die Dir erlaubt,\n" -"nachher weitere Nicknamen in diese Gruppe aufzunehmen,\n" -"die dann automatisch die gleiche Konfiguration und\n" -"Channel-Privilegien bekommen. Für weitere Informationen\n" -"über diese Funktion tippe /msg %s HELP GROUP." - -#: modules/core/ns_release.cpp:79 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Syntax: RELEASE nickname [password]\n" -" \n" -"Instructs %s to remove any hold on your nickname\n" -"caused by automatic kill protection or use of the RECOVER\n" -"command. This holds lasts for %s;\n" -"This command gets rid of them sooner.\n" -" \n" -"In order to use the RELEASE command for a nick, your\n" -"current address as shown in /WHOIS must be on that nick's\n" -"access list, you must be identified and in the group of\n" -"that nick, or you must supply the correct password for\n" -"the nickname." -msgstr "" -"Syntax: RELEASE Nickname [Passwort]\n" -"\n" -"Durch %s wird die Nickname-Sperre, ausgelöst\n" -"durch z.B. den automatischen Kill-Schutz oder durch\n" -"Verwendung des RECOVER Befehls, aufgehoben.\n" -"Standardmässig hält diese Sperre %s, dieser\n" -"Befehl setzt den Nickname früher wieder frei.\n" -"\n" -"Als Vorraussetzung für die Verwendung des RELEASE \n" -"Befehl für einen Nickname, muss Deine aktuelle Hostmaske\n" -"(siehe /WHOIS) in der Zugriffsliste des entsprechenden\n" -"Nicknamens oder in der Gruppe des Nicknamen sein. Weiterhin \n" -"musst Du das richtige Passwort für den Nicknamen haben." - -#: modules/core/os_reload.cpp:45 -msgid "" -"Syntax: RELOAD\n" -"Causes Services to reload the configuration file. Note that\n" -"some directives still need the restart of the Services to\n" -"take effect (such as Services' nicknames, activation of the \n" -"session limitation, etc.)" -msgstr "" -"Syntax: RELOAD\n" -"\n" -"Die Services werden bei diesem Befehl die Konfigurations-\n" -"datei neu einlesen. Beachte das für einige Direktiven\n" -"trotzdem ein Neustart der Services erforderlich ist, um\n" -"sie wirksam zu machen (so wie die Services Nicknamen,\n" -"Aktivierung der Verbindungseinschränkungen, etc.)" - -#: modules/core/ns_register.cpp:304 -msgid "" -"Syntax: RESEND\n" -" \n" -"This command will re-send the auth code (also called passcode)\n" -"to the e-mail address of the user whom is performing it." -msgstr "" -"Syntax: RESEND\n" -"\n" -"Dieser Befehl löst das Versenden des Authentifizierungscodes\n" -"(auch Passcode genannt) erneut an die gespeicherte Emailadresse\n" -"des Users, sobald der User ihn ausführt." - -#: modules/core/ns_resetpass.cpp:52 -msgid "" -"Syntax: RESETPASS nickname\n" -"Sends a code key to the nickname with instructions on how to\n" -"reset their password." -msgstr "" -"Syntax: RESETPASS nickname\n" -"\n" -"Sends a code key to the nickname with instructions on how to\n" -"reset their password." - -#: modules/core/os_restart.cpp:37 -msgid "" -"Syntax: RESTART\n" -" \n" -"Causes Services to save all databases and then restart\n" -"(i.e. exit and immediately re-run the executable)." -msgstr "" -"Syntax: RESTART\n" -"\n" -"Die Services werden sich bei diesem Befehl beenden,\n" -"die Datenbanken speichern, und danach neustarten\n" -"(die ausführbare Datei erneut aufrufen).\t" - -#: modules/core/ms_rsend.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: RSEND {nick | channel} memo-text\n" -" \n" -"Sends the named nick or channel a memo containing\n" -"memo-text. When sending to a nickname, the recipient will\n" -"receive a notice that he/she has a new memo. The target\n" -"nickname/channel must be registered.\n" -"Once the memo is read by its recipient, an automatic notification\n" -"memo will be sent to the sender informing him/her that the memo\n" -"has been read." -msgstr "" -"Syntax: RSEND {Nickname | Channel} Memo-Text\n" -"\n" -"Sendet an einen Nicknamen oder Channel die Memo \n" -"mit dem Inhalt Memo-Text. Wird an einen Nicknamen \n" -"gesendet, erhält der Empfänger eine Notice, dass er/sie \n" -"eine neue Memo hat. Der Empfänger (Nickname/Channel) muss \n" -"registriert sein. Wenn Deine Memo gelesen worden ist, \n" -"bekommst Du eine Auto-Memo die dich Informirmiert\n" -"das der / die jenige Dein Memo-Text gelesen hat." - -#: modules/core/ns_saset.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: SASET nickname option parameters.\n" -" \n" -"Sets various nickname options. option can be one of:" -msgstr "" -"Syntax: SASET nickname option parameters.\n" -"\n" -"Setzt verschiedene Einstellungen für den Nicknamen. Gültig für option ist:" - -#: modules/core/ns_set_autoop.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: SASET nickname AUTOOP {ON | OFF}\n" -" \n" -"Sets whether the given nickname will be opped automatically.\n" -"Set to ON to allow ChanServ to op the given nickname \n" -"omatically when joining channels." -msgstr "" -"Syntax: SASET nickname AUTOOP {ON | OFF}\n" -"\n" -"Bestimmt ob der angegebene Nickname automatisch Op-Status erhält.\n" -"Wird AUTOOP auf ON gestellt erlaubt es ChanServ den\n" -"angegebenen Nicknamen automatisch Op-Status zu geben,\n" -"wenn der Nick die Channels betritt." - -#: modules/core/ns_saset.cpp:156 -msgid "" -"Syntax: SASET nickname DISPLAY new-display\n" -" \n" -"Changes the display used to refer to the nickname group in \n" -"Services. The new display MUST be a nick of the group." -msgstr "" -"Syntax: SASET nickname DISPLAY new-display\n" -"\n" -"Ändert den Nicknamen der als Ursprung einer Nicknamengruppe\n" -"angezeigt wird. Der neue Ursprung muss ein Nickname der \n" -"entsprechenden Gruppe sein." - -#: modules/core/ns_set_email.cpp:124 -msgid "" -"Syntax: SASET nickname EMAIL address\n" -" \n" -"Associates the given E-mail address with the nickname." -msgstr "" -"Syntax: SASET nickname EMAIL address\n" -"\n" -"Verknüpft die angegeben Emailadresse mit dem\n" -"Nicknamen." - -#: modules/core/ns_set_greet.cpp:68 -msgid "" -"Syntax: SASET nickname GREET message\n" -" \n" -"Makes the given message the greet of the nickname, that\n" -"will be displayed when joining a channel that has GREET\n" -"option enabled, provided that the user has the necessary \n" -"access on it." +"Lists all nicks in your group." msgstr "" -"Syntax: SASET nickname GREET message\n" +"Syntax: \002GLIST\002\n" "\n" -"Setzt die angegebene Nachricht als Begrüssungsnachricht\n" -"für den Nicknamen. Diese wird angezeigt, wenn der Nickname\n" -"den Channel betritt und die GREET Einstellung aktiviert\n" -"ist. Vorraussetzung ist, dass der Benutzer die entsprechenden\n" -"Rechte besitzt." - -#: modules/core/ns_set_hide.cpp:112 -#, c-format -msgid "" -"Syntax: SASET nickname HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}\n" -" \n" -"Allows you to prevent certain pieces of information from\n" -"being displayed when someone does a %s INFO on the\n" -"nick. You can hide the E-mail address (EMAIL), last seen\n" -"user@host mask (USERMASK), the services access status\n" -"(STATUS) and last quit message (QUIT).\n" -"The second parameter specifies whether the information should\n" -"be displayed (OFF) or hidden (ON)." -msgstr "" -"Syntax: SASET nickname HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}\n" -"Erlaubt es beim angegebenen Nicknamen , bestimmte Informationen \n" -"in der Ausgabe von %s INFO zu verstecken.\n" -"Es kann die eMail-Adresse versteckt (EMAIL) werden, die \n" -"zuletzt gesehene user@host-Maske (USERMASK), der\n" -"Services-Zugriffsstatus (STATUS) und die letzte Quit-Nachricht\n" -"(QUIT).\n" -"Der zweite Parameter bestimmt, ob die Information angezeigt\n" -"werden soll (OFF) oder nicht (ON)." +"Zeigt alle Nicknamen die in Deiner Gruppe enthalten sind.\t" -#: modules/core/ns_set_kill.cpp:107 +#: src/command.cpp:85 src/command.cpp:93 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Syntax: SASET nickname KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}\n" -" \n" -"Turns the automatic protection option for the nick\n" -"on or off. With protection on, if another user\n" -"tries to take the nick, they will be given one minute to\n" -"change to another nick, after which %s will forcibly change\n" -"their nick.\n" -" \n" -"If you select QUICK, the user will be given only 20 seconds\n" -"to change nicks instead of the usual 60. If you select\n" -"IMMED, the user's nick will be changed immediately without being\n" -"warned first or given a chance to change their nick; please\n" -"do not use this option unless necessary. Also, your\n" -"network's administrators may have disabled this option." -msgstr "" -"Syntax: SASET nickname KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}\n" -"\n" -"Stellt den automatischen Schutz des Nicknames durch\n" -"einen Kill an oder aus. Nimmt ein User diesen Nickname, \n" -"hat er eine Minute Zeit sich zu identifizieren,\n" -"danach wird er, bei eingeschaltetem Schutz, durch\n" -"%s umbenannt in einen Zufallsnamen.\n" -"\n" -"Bei der Einstellung QUICK wird Wartezeit zum\n" -"Identifizieren auf 20 Sekunden herabgesenkt. Bei\n" -"IMMED wird der User sofort ohne Warnung\n" -"umbenannt, wenn er nicht auf der Zugriffsliste des\n" -"Nicknamens steht. Bitte benutze diese Option nicht\n" -"unnötigerweise.\n" -"Ausserdem ist es möglich, dass die Netz-Admins\n" -"diese Option deaktiviert haben." +msgid "Syntax: \002%s %s\002" +msgstr "Syntax: \002%s\002" -#: modules/core/ns_set_message.cpp:80 -msgid "" -"Syntax: SASET nickname MSG {ON | OFF}\n" -" \n" -"Allows you to choose the way Services are communicating with \n" -"the given user. With MSG set, Services will use messages,\n" -"else they'll use notices." -msgstr "" -"Syntax: SASET nickname MSG {ON | OFF}\n" -"\n" -"Bestimmt die Art, mit dem sich die Services mit dem \n" -"angebenen Nicknamen unterhalten. \n" -"Ist MSG eingeschaltet, benutzen die Services Messages\n" -"(Queries), ansonsten werden die Antworten als Notices\n" -"geschickt (Standard)." - -#: modules/core/ns_saset_noexpire.cpp:50 -msgid "" -"Syntax: SASET nickname NOEXPIRE {ON | OFF}\n" -" \n" -"Sets whether the given nickname will expire. Setting this\n" -"to ON prevents the nickname from expiring." -msgstr "" -"Syntax: SASET nickname NOEXPIRE {ON | OFF}\n" -"\n" -"Bestimmt ob ein Nickname nach einer gewissen Zeit \n" -"verfällt. Wird NOEXPIRE auf ON gesetzt verfällt\n" -"der Nickname nie." - -#: modules/core/ns_saset.cpp:222 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: SASET nickname PASSWORD new-password\n" -" \n" -"Changes the password used to identify as the nick's owner." -msgstr "" -"Syntax: SASET nickname PASSWORD new-password\n" -"\n" -"Ändert das Passwort um sich als Besitzer eines Nicknamens\n" -"zu identifizieren." - -#: modules/core/ns_set_private.cpp:77 -#, c-format -msgid "" -"Syntax: SASET nickname PRIVATE {ON | OFF}\n" -" \n" -"Turns %s's privacy option on or off for the nick.\n" -"With PRIVATE set, the nickname will not appear in\n" -"nickname lists generated with %s's LIST command.\n" -"(However, anyone who knows the nickname can still get\n" -"information on it using the INFO command.)" -msgstr "" -"Syntax: SASET nickname PRIVATE {ON | OFF}\n" -"\n" -"Ändert %s's Privat-Modus für den Nicknamen.\n" -"Mit eingeschaltetem PRIVATE wird der Nickname\n" -"nicht auf Listen erscheinen, die durch %s's LIST \n" -"Befehl erstellt wurden.\n" -"\n" -"(Jeder der den Nicknamen kennt, kann gezielt mit \n" -"dem INFO Befehl Informationen über den Nicknamen \n" -"abrufen, unabhängig vom Privat-Modus.)" - -#: modules/core/ns_set_secure.cpp:78 +#: modules/commands/ns_drop.cpp:97 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Syntax: SASET nickname SECURE {ON | OFF}\n" +"Syntax: \002%s [\037nickname\037 | \037password\037]\002\n" " \n" -"Turns %s's security features on or off for your\n" -"nick. With SECURE set, you must enter your password\n" -"before you will be recognized as the owner of the nick,\n" -"regardless of whether your address is on the access\n" -"list. However, if you are on the access list, %s\n" -"will not auto-kill you regardless of the setting of the\n" -"KILL option." -msgstr "" -"Syntax: SASET nickname SECURE {ON | OFF}\n" -"\n" -"Schaltet die Sicherheitsfunktionen von %s für den\n" -"Nicknamen an oder aus. Mit eingeschaltetem SECURE\n" -"muss sich der Nickname immer identifizieren, egal \n" -"ob seine Hostmaske auf der Zugriffsliste für den \n" -"Nicknamen steht oder nicht. Wenn er allerdings auf \n" -"der Zugriffsliste stehst, wird %s bei \n" -"fehlender Identifizierung den Nicknamen nicht killen\n" -"(ist von der KILL Option unabhängig)." - -#: modules/core/bs_say.cpp:66 -msgid "" -"Syntax: SAY channel text\n" -" \n" -"Makes the bot say the given text on the given channel." -msgstr "" -"Syntax: SAY Channel Text\n" -"\n" -"Der Bot sagt den eingegebenen Text auf dem angegebenen Channel." - -#: modules/core/ms_send.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: SEND {nick | channel} memo-text\n" -" \n" -"Sends the named nick or channel a memo containing\n" -"memo-text. When sending to a nickname, the recipient will\n" -"receive a notice that he/she has a new memo. The target\n" -"nickname/channel must be registered." -msgstr "" -"Syntax: SEND {Nickname | Channel} Memo-Text\n" -"\n" -"Sendet an einen Nicknamen oder Channel die Memo \n" -"mit dem Inhalt Memo-Text. Wird an einen Nicknamen \n" -"gesendet, erhält der Empfänger eine Notice, dass\n" -"er/sie eine neue Memo hat.\n" -"Der Empfänger (Nickname/Channel) muss registriert sein." - -#: modules/core/ms_sendall.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: SENDALL memo-text\n" -" \n" -"Sends all registered users a memo containing memo-text." -msgstr "" -"Syntax: SENDALL Memo-Text\n" -"Sendet allen registrieten Usern eine Nachricht mit dem \n" -"Memo-Text." - -#: modules/core/ns_sendpass.cpp:59 -msgid "" -"Syntax: SENDPASS nickname\n" -" \n" -"Send the password of the given nickname to the e-mail address\n" -"set in the nickname record. This command is really useful\n" -"to deal with lost passwords.\n" +"Deltes your nickname. A nick\n" +"that has been dropped is free for anyone to re-register.\n" " \n" -"May be limited to IRC operators on certain networks." -msgstr "" -"Syntax: SENDPASS Nickname\n" -"\n" -"Sendet das Passwort des angegebenen Nicks zu der damit\n" -"verbundenen eMail-Adresse aus der NickServ-Datenbank.\n" -"Dieses Kommando ist wirklich nützlich, wenn Du Dein\n" -"Passwort vergessen haben solltest.\n" -"\n" -"Kann in manchen Netzen auf IRC Operatoren begrenzt\n" -"sein." - -#: modules/core/os_session.cpp:197 -msgid "" -"Syntax: SESSION LIST threshold\n" -" SESSION VIEW host\n" +"You may drop a nick within your group by passing it\n" +"as the \002nick\002 parameter.\n" " \n" -"Allows Services Operators to view the session list.\n" -"SESSION LIST lists hosts with at least threshold sessions.\n" -"The threshold must be a number greater than 1. This is to \n" -"prevent accidental listing of the large number of single \n" -"session hosts.\n" -"SESSION VIEW displays detailed information about a specific\n" -"host - including the current session count and session limit.\n" -"The host value may not include wildcards.\n" -"See the EXCEPTION help for more information about session\n" -"limiting and how to set session limits specific to certain\n" -"hosts and groups thereof." -msgstr "" -"Syntax: SESSION LIST threshold\n" -" SESSION VIEW Host\n" -"\n" -"Zeigt Services Administratoren eine Liste mit Hosts, die \n" -"eine bestimmte Anzahl Verbindungen zum Chat-Netz haben.\n" -"\n" -"SESSION LIST zeigt die Hosts mit mindestens threshold \n" -"gleichzeitigen Verbindungen.\n" -"Der threshold muss eine Nummer grösser als 1 sein. Dies\n" -"soll verhindern, dass aus Versehen eine riesige Liste\n" -"von Einzelsitzungen ausgegeben wird.\n" -"\n" -"SESSION VIEW ist etwas ausführlicher und zeigt mehr\n" -"Informationen über den bestimmten Host - mit\n" -"Anzahl Verbindungen und dessen Limit. Der Wert bei\n" -"host kann keine Platzhalter (Wildcards) enthalten.\n" -"\n" -"Siehe die Hilfe zu EXCEPTION um weitere Informationen\n" -"über das Einschränken von Verbindungen zu erhalten." - -#: modules/core/hs_set.cpp:101 -msgid "" -"Syntax: SET <nick> <hostmask>.\n" -"Sets the vhost for the given nick to that of the given\n" -"hostmask. If your IRCD supports vIdents, then using\n" -"SET <nick> <ident>@<hostmask> set idents for users as \n" -"well as vhosts." -msgstr "" -"Syntax: SET Nickname Hostmaske.\n" -"Setzt einem User einen vHost anstelle des normalen\n" -"Hosts. Falls Dein IRCd vIdents unterstützt, kannst\n" -"Du mit SET <nickname> <ident>@<hostmaske> auch eine Ident\n" -"wie einen vHost setzen." - -#: modules/core/cs_set_secureops.cpp:48 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Syntax: SET %s SECUREOPS {ON | OFF}\n" +"If you have a nickname registration pending but can not confirm\n" +"it for any reason, you can cancel your registration by passing\n" +"your password as the \002password\002 parameter.\n" " \n" -"Enables or disables the secure ops option for a channel.\n" -"When secure ops is set, users who are not on the userlist\n" -"will not be allowed chanop status." +"In order to use this command, you must first identify\n" +"with your password." msgstr "" -"Syntax: %s Channel SECUREOPS {ON | OFF}\n" +"Syntax: \002DROP [\037Nickname\037]\002\n" "\n" -"Ändert die Secure-Ops Option für einen Channel.\n" -"Wird diese Option eingeschaltet, können Nicknamen, \n" -"die nicht auf der Zugriffsliste des Channels stehen, \n" -"keinen Op-Status erhalten." - -#: modules/core/cs_set_signkick.cpp:57 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Syntax: SET %s SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}\n" -" \n" -"Enables or disables signed kicks for a\n" -"channel. When SIGNKICK is set, kicks issued with\n" -"%s KICK command will have the nick that used the\n" -"command in their reason.\n" -" \n" -"If you use LEVEL, those who have a level that is superior \n" -"or equal to the SIGNKICK level on the channel won't have their \n" -"kicks signed. See %s%s HELP LEVELS for more information." -msgstr "" -"Syntax: %s Channel SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}\n" +"Entfernt die Registrierung Deines Nicknames aus\n" +"der Datenbank von %s. Ein gel\303\266schter Nickname \n" +"kann von jedem jederzeit wieder registriert \n" +"werden.\n" "\n" -"Aktiviert oder deaktiviert signierte Kicks für einen\n" -"Channel. Ist SIGNKICK aktiviert, wird der Grund\n" -"eines Kicks der durch %s KICK ausgeführt wurde, durch\n" -"den Nicknamen des Kickers signiert.\n" +"Du kannst auch einen Nicknamen innerhalb Deiner\n" +"Gruppe entfernen lassen, wenn Du ihn als Parameter\n" +"bei \002Nickname\002 angibst.\n" "\n" -"Wird LEVEL benutzt, werden Kicks durch Nicknamen\n" -"deren Level grösser oder gleich dem SIGNKICK Level ist,\n" -"nicht durch den Nicknamen signiert.\n" -"Siehe /msg %s HELP LEVELS für weitere Informationen." +"Wenn Du dieses Befehl benutzen willst, musst Du\n" +"dich vorher mit Deinem Passwort identifizieren. \n" +"Tippe : \002/msg %s HELP IDENTIFY\002 f\303\274r weitere Informationen" -#: modules/core/bs_set.cpp:205 +#: modules/commands/ns_drop.cpp:88 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Syntax: SET (channel | bot) option parameters\n" +"Syntax: \002%s [\037nickname\037]\002\n" " \n" -"Configures bot options. option can be one of:\n" +"Without a parameter, deletes your nickname.\n" " \n" -" DONTKICKOPS To protect ops against bot kicks\n" -" DONTKICKVOICES To protect voices against bot kicks\n" -" GREET Enable greet messages\n" -" FANTASY Enable fantaisist commands\n" -" SYMBIOSIS Allow the bot to act as a real bot\n" -" MSG Configure how fantasy commands should be replied to\n" -" \n" -"Type %s%s HELP SET option for more information\n" -"on a specific option.\n" -"Note: access to this command is controlled by the\n" -"level SET." -msgstr "" -"Syntax: SET (Channel | Bot) Option Parameter\n" -"\n" -"Konfiguriert Optionen für einen Bot.\n" -"Option kann folgende Werte annehmen:\n" -"\n" -" DONTKICKOPS Chan-Ops werden (nicht) vom Bot \n" -" gekickt.\n" -" DONTKICKVOICES Gevoicte User werden (nicht) \n" -" vom Bot gekickt.\n" -" GREET Begrüssungsnachricht\n" -" FANTASY Aktiviert Befehle wie !op !deop usw. \n" -" SYMBIOSIS Bot übernimmt die Aufgaben vom ChanServ\n" -"\n" -"/msg %s HELP SET Option um weitere Informationen\n" -"über einen spezifischen Befehl zu erhalten.\n" -"\n" -"Achtung: Die Berechtigungsstufen für diesen Befehl\n" -"können variieren!" - -#: modules/core/bs_set.cpp:277 -msgid "" -"Syntax: SET bot-nick PRIVATE {ON|OFF}\n" -"This option prevents a bot from being assigned to a\n" -"channel by users that aren't IRC operators." -msgstr "" -"Syntax: SET Botnick PRIVATE {ON|OFF}\n" -"\n" -"Verhindert, das der Bot durch Nicht-IRC Operatoren\n" -"assigned werden kann." - -#: modules/core/cs_set.cpp:77 -msgid "" -"Syntax: SET channel option parameters\n" -" \n" -"Allows the channel founder to set various channel options\n" -"and other information.\n" -" \n" -"Available options:" -msgstr "" -"Syntax: SET Channel Option Parameter\n" -"\n" -"Erlaubt es dem Channel-Founder bestimmte Optionen\n" -"und Informationen des Channels zu ändern.\n" -"\n" -"Verfügbare Optionen:" - -#: modules/core/bs_set.cpp:230 -msgid "" -"Syntax: SET channel DONTKICKOPS {ON|OFF}\n" -" \n" -"Enables or disables ops protection mode on a channel.\n" -"When it is enabled, ops won't be kicked by the bot\n" -"even if they don't match the NOKICK level." -msgstr "" -"Syntax: SET Channel DONTKICKOPS {ON|OFF}\n" -"\n" -"Aktiviert / deaktiviert die Op Protection in einem\n" -"Channel. Wenn diese aktiviert ist, werden Ops nicht vom\n" -"Bot gekickt, auch wenn sie nicht das NOKICK-Level\n" -"haben." - -#: modules/core/bs_set.cpp:236 -msgid "" -"Syntax: SET channel DONTKICKVOICES {ON|OFF}\n" -" \n" -"Enables or disables voices protection mode on a channel.\n" -"When it is enabled, voices won't be kicked by the bot\n" -"even if they don't match the NOKICK level." -msgstr "" -"Syntax: SET Channel DONTKICKVOICES {ON|OFF}\n" -"\n" -"Aktiviert oder deaktiviert die Voice Protection \n" -"in einem Channel. Wenn diese aktiviert ist, werden \n" -"User mit voice (+v) vom Bot nicht gekickt, auch \n" -"wenn sie nicht das NOKICK-Level haben." - -#: modules/core/bs_set.cpp:242 -msgid "" -"Syntax: SET channel FANTASY {ON|OFF}\n" -"Enables or disables fantasy mode on a channel.\n" -"When it is enabled, users will be able to use\n" -"commands !op, !deop, !voice, !devoice,\n" -"!kick, !kb, !unban, !seen on a channel (find how \n" -"to use them; try with or without nick for each, \n" -"and with a reason for some?).\n" -" \n" -"Note that users wanting to use fantaisist\n" -"commands MUST have enough level for both\n" -"the FANTASIA and another level depending\n" -"of the command if required (for example, to use \n" -"!op, user must have enough access for the OPDEOP\n" -"level)." -msgstr "" -"Syntax: SET Channel FANTASY {ON|OFF}\n" -"\n" -"Aktiviert oder deaktiviert den Fantasy in einem\n" -"Channel. Wenn dieser aktiviert ist, ist es Usern\n" -"möglich, Befehle wie !op, !deop, !voice, !devoice,\n" -"!kick, !kb, !unban, !seen und !halfop im Channel zu \n" -"benutzen. Die Befehle sind selbsterklärend, \n" -"probiert's halt mal aus, mit oder ohne Nickname.\n" -"\n" -"Hinweis: Auch hier benötigt der ausführende User\n" -"die Rechte, um die Befehle zu benutzen, und zwar\n" -"sowohl das Level um Fantasy zu nutzen, als auch\n" -"ein Level bzw Mode, mit dem er das gegebene \n" -"Kommando ausführen könnte. (Beispiel: Jemand, \n" -"der kein Op ist, kann auch niemanden mit !op oppen.)" - -#: modules/core/bs_set.cpp:257 -msgid "" -"Syntax: SET channel GREET {ON|OFF}\n" -" \n" -"Enables or disables greet mode on a channel.\n" -"When it is enabled, the bot will display greet\n" -"messages of users joining the channel, provided\n" -"they have enough access to the channel." -msgstr "" -"Syntax: SET Channel GREET {ON|OFF}\n" -"\n" -"Aktiviert oder deaktiviert den Greet Mode\n" -"in einem Channel. Wenn diese Mode aktiviert ist, zeigt der Bot\n" -"eine Begrüssungsnachricht bei joinenden Usern, die eine\n" -"Msg definiert haben und weiterhin auch die \n" -"Berechtigung haben, dass diese angezeigt wird." - -#: modules/core/bs_set.cpp:281 -msgid "" -"Syntax: SET channel MSG {OFF|PRIVMSG|NOTICE|NOTICEOPS}\n" -" \n" -"Configures how fantasy commands should be returned to the channel. Off " -"disables\n" -"fantasy from replying to the channel. Privmsg, notice, and noticeops message " -"the\n" -"channel, notice the channel, and notice the channel ops respectively.\n" -" \n" -"Note that replies over one line will not use this setting to prevent spam, " -"and will\n" -"go directly to the user who executed it." -msgstr "" - -#: modules/core/bs_set.cpp:271 -msgid "" -"Syntax: SET channel NOBOT {ON|OFF}\n" -" \n" -"This option makes a channel be unassignable. If a bot \n" -"is already assigned to the channel, it is unassigned\n" -"automatically when you enable the option." -msgstr "" -"Syntax: SET Channel NOBOT {ON|OFF}\n" -"\n" -"Durch diese Option kann einem Channel explizit kein Bot \n" -"zugewiesen werden. Sollte dem Channel, für den diese \n" -"Option gewählt wird, bereits ein Bot zugewiesen \n" -"sein, so verfällt die Zuweisung." - -#: modules/core/cs_saset_noexpire.cpp:48 -msgid "" -"Syntax: SET channel NOEXPIRE {ON | OFF}\n" -" \n" -"Sets whether the given channel will expire. Setting this\n" -"to ON prevents the channel from expiring." +"With a parameter, drops the named nick from the database.\n" +"You may drop any nick within your group without any \n" +"special privileges. Dropping any nick is limited to \n" +"\002Services Operators\002." msgstr "" -"Syntax: SET Channel NOEXPIRE {ON | OFF}\n" +"Syntax: \002DROP [\037Nickname\037]\002\n" "\n" -"Ändert das NOEXPIRE-Flag an einem Channel. Wird es\n" -"auf ON gestellt, wird der Channel bei Nichtnutzung\n" -"nicht auslaufen." - -#: modules/core/bs_set.cpp:264 -#, c-format -msgid "" -"Syntax: SET channel SYMBIOSIS {ON|OFF}\n" -" \n" -"Enables or disables symbiosis mode on a channel.\n" -"When it is enabled, the bot will do everything\n" -"normally done by %s on channels, such as MODEs,\n" -"KICKs, and even the entry message." -msgstr "" -"Syntax: SET Channel SYMBIOSIS {ON|OFF}\n" +"Ohne angegebenen Parameter entfernt es Deinen Nicknamen\n" +"aus der Datenbank von %s.\n" "\n" -"Aktiviert oder deaktiviert den Symbiosis Mode.\n" -"Wenn diese Mode aktiviert ist, führt der Bot alle Aktionen aus,\n" -"die sonst %s übernimmt. \n" -"(Modechanges, Kicks, Begrüssungsnachrichten usw.)" +"Mit dem Nicknamen als Parameter, wird dieser Nickname\n" +"von der Datenbank entfernt. Du kannst jeden Nickname \n" +"in Deiner Gruppe ohne bestimmte Privilegien entfernen." -#: modules/core/ms_set.cpp:231 +#: modules/commands/ns_group.cpp:269 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Syntax: SET option parameters\n" +"Syntax: \002%s [\037nickname\037]\002\n" " \n" -"Sets various memo options. option can be one of:\n" -" \n" -" NOTIFY Changes when you will be notified about\n" -" new memos (only for nicknames)\n" -" LIMIT Sets the maximum number of memos you can\n" -" receive\n" +"Without a parameter, lists all nicknames that are in\n" +"your group.\n" " \n" -"Type %s%s HELP SET option for more information\n" -"on a specific option." +"With a parameter, lists all nicknames that are in the\n" +"group of the given nick.\n" +"This use limited to \002Services Operators\002." msgstr "" -"Syntax: SET Option Parameter\n" -"\n" -"Stellt verschiedene Optionen bezüglich der Memos ein.\n" -"Option kann einer der Parameter sein:\n" -"\n" -" NOTIFY Stellt ein, wann Du benachrichtigt wirst,\n" -" wenn Du eine neue Memo bekommst.\n" -"\n" -" LIMIT Ändert die maximale Anzahl Memos, die\n" -" Du empfangen kannst.\n" +"Syntax: \002GLIST [\037Nickname\037]\002\n" "\n" -"Tippe: /msg %s HELP SET Option für weitere Informationen\n" -"über eine bestimmte Option." - -#: modules/core/ns_set.cpp:72 -msgid "" -"Syntax: SET option parameters\n" -" \n" -"Sets various nickname options. option can be one of:" -msgstr "" -"Syntax: SET Option Parameter\n" +"Wird kein Parameter angegeben, werden alle Nicknamen\n" +"in Deiner Gruppe angezeigt.\n" "\n" -"Stellt verschiedene Optionen zu Deinem Nicknamen ein.\n" -"Option kann eines der folgenden Werte sein:" +"Ansonsten werden alle Nicknamen, die in der Gruppe des\n" +"angegebenen Nicknamens sind, aufgelistet." -#: modules/core/os_set.cpp:199 +#: modules/commands/cs_appendtopic.cpp:88 +#: modules/commands/cs_appendtopic.cpp:99 #, fuzzy -msgid "" -"Syntax: SET option setting\n" -"Sets various global Services options. Option names\n" -"currently defined are:\n" -" READONLY Set read-only or read-write mode\n" -" DEBUG Activate or deactivate debug mode\n" -" NOEXPIRE Activate or deactivate no expire mode\n" -" SUPERADMIN Activate or deactivate super-admin mode\n" -" LIST List the options" -msgstr "" -"Syntax: SET Option Einstellungen\n" -"\n" -"Ändert globale Einstellungen der Services Optionen.\n" -"Diese Optionen lassen sich ändern:\n" -"\n" -" READONLY Nur-Lese Modus der Datenbank an\n" -" oder aus\n" -" LOGCHAN Zeigt Logmessages in einem Chan\n" -" DEBUG Debug-Modus der Services an oder aus\n" -" NOEXPIRE Auslauf-Modus der Services\n" -" an oder aus\n" -" SUPERADMIN Den Super-Admin Modus an oder aus\n" -" IGNORE Ignore-Modus an oder aus\n" -" LIST Optionen-Liste" - -#: modules/core/ns_set_autoop.cpp:51 -msgid "" -"Syntax: SET AUTOOP {ON | OFF}\n" -" \n" -"Sets whether you will be opped automatically. Set to ON to \n" -"allow ChanServ to op you automatically when entering channels." -msgstr "" -"Syntax: SET AUTOOP {ON | OFF}\n" -"\n" -"Bestimmt ob Du automatisch Op-Status erhälst. Auf ON gestellt\n" -"erlaubt es ChanServ Dir automatisch Op-Status zu geben,\n" -"wenn Du die Channels betrittst." - -#: modules/core/ns_set.cpp:150 -msgid "" -"Syntax: SET DISPLAY new-display\n" -" \n" -"Changes the display used to refer to your nickname group in \n" -"Services. The new display MUST be a nick of your group." -msgstr "" -"Syntax: SET DISPLAY Neues-Display\n" -"\n" -"Ändert den virtuellen \"Anführer\" Deiner Gruppe in den\n" -"Services. Der wert von Neues-Display MUSS ein Nickname\n" -"in Deiner Gruppe sein.\n" -"\n" -"Hinweis: Dieser Befehl ändert keine Zugriffsrechte\n" -"des einzelnen Nicks, er wird nur als \"Ursprung\" der \n" -"Gruppe in der Liste aufgeführt." - -#: modules/core/ns_set_email.cpp:106 -msgid "" -"Syntax: SET EMAIL address\n" -" \n" -"Associates the given E-mail address with your nickname.\n" -"This address will be displayed whenever someone requests\n" -"information on the nickname with the INFO command." -msgstr "" -"Syntax: SET EMAIL Adresse\n" -"\n" -"Verbindet die angegebene eMail-Adresse mit Deinem\n" -"Nicknamen. Diese Adresse wird angezeigt, wenn jemand \n" -"Informationen über Deinen Nicknamen mit dem INFO \n" -"Befehl anfordert." +msgid "Syntax: \002APPENDTOPIC channel text\002" +msgstr "Syntax: \002RANDOMNEWS ADD \037Text\037\002" -#: modules/core/ns_set_greet.cpp:49 -msgid "" -"Syntax: SET GREET message\n" -" \n" -"Makes the given message the greet of your nickname, that\n" -"will be displayed when joining a channel that has GREET\n" -"option enabled, provided that you have the necessary \n" -"access on it." -msgstr "" -"Syntax: SET GREET Nachricht\n" -"\n" -"Die angegebene Nachricht wird als Begrüssungsnachricht\n" -"gesendet, wenn Du in einen Channel eintrittst, der\n" -"die GREET Option eingeschaltet hat. Vorausgesetzt\n" -"Du hast den nötigen Zugriffslevel in der Access-Liste\n" -"des Channels. \t" - -#: modules/core/ns_set_hide.cpp:85 -#, c-format -msgid "" -"Syntax: SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}\n" -" \n" -"Allows you to prevent certain pieces of information from\n" -"being displayed when someone does a %s INFO on your\n" -"nick. You can hide your E-mail address (EMAIL), last seen\n" -"user@host mask (USERMASK), your services access status\n" -"(STATUS) and last quit message (QUIT).\n" -"The second parameter specifies whether the information should\n" -"be displayed (OFF) or hidden (ON)." -msgstr "" -"Syntax: SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}\n" -"\n" -"Erlaubt es Dir, bestimmte Informationen in der Ausgabe\n" -"von %s INFO zu verstecken.\n" -"Du kannst Deine eMail-Adresse verstecken (EMAIL), die \n" -"zuletzt gesehene user@host-Maske (USERMASK), Dein\n" -"Services-Zugriffsstatus (STATUS) und die letzte Quit-Nachricht\n" -"(QUIT).\n" -"Der zweite Parameter bestimmt, ob die Information angezeigt\n" -"werden soll (OFF) oder nicht (ON)." - -#: modules/core/ns_set_kill.cpp:75 +#: modules/commands/ms_set.cpp:284 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Syntax: SET KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}\n" -" \n" -"Turns the automatic protection option for your nick\n" -"on or off. With protection on, if another user\n" -"tries to take your nick, they will be given one minute to\n" -"change to another nick, after which %s will forcibly change\n" -"their nick.\n" -" \n" -"If you select QUICK, the user will be given only 20 seconds\n" -"to change nicks instead of the usual 60. If you select\n" -"IMMED, user's nick will be changed immediately without being\n" -"warned first or given a chance to change their nick; please\n" -"do not use this option unless necessary. Also, your\n" -"network's administrators may have disabled this option." -msgstr "" -"Syntax: SET KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}\n" -"\n" -"Stellt den automatischen Schutz des Nicknames durch\n" -"einen Kill an oder aus. Nimmt ein User Deinen Nickname, \n" -"hat er eine Minute Zeit sich zu identifizieren,\n" -"danach wird er, bei eingeschaltetem Schutz, durch\n" -"%s umbenannt in einen Zufallsnamen.\n" -"\n" -"Bei der Einstellung QUICK wird Wartezeit zum\n" -"Identifizieren auf 20 Sekunden herabgesenkt. Bei\n" -"IMMED wird der User sofort ohne Warnung\n" -"umbenannt, wenn er nicht auf der Zugriffsliste des\n" -"Nicknamens steht. Bitte benutze diese Option nicht\n" -"unnötigerweise.\n" -"Ausserdem ist es möglich, dass die Netz-Admins\n" -"diese Option deaktiviert haben." - -#: modules/core/ns_set_language.cpp:54 modules/core/ns_set_language.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: SET LANGUAGE language\n" -" \n" -"Changes the language Services uses when sending messages to\n" -"you (for example, when responding to a command you send).\n" -"language should be chosen from the following list of\n" -"supported languages:" -msgstr "" -"Syntax: SET LANGUAGE Nummer\n" -"\n" -"Stellt die Sprache ein, mit der die Services mit Dir\n" -"kommunizieren. (Zum Beispiel in einer Antwort auf einen\n" -"Befehl den Du gesendet hast.)\n" -"\n" -"Nummer muss von der folgenden Liste der unter-\n" -"stützten Sprachen ausgewählt werden: " - -#: modules/core/ms_set.cpp:281 -#, c-format -msgid "" -"Syntax: SET LIMIT [channel] limit\n" +"Syntax: \002LIMIT [\037channel\037] \037limit\037\002\n" " \n" "Sets the maximum number of memos you (or the given channel)\n" "are allowed to have. If you set this to 0, no one will be\n" "able to send any memos to you. However, you cannot set\n" "this any higher than %d." msgstr "" -"Syntax: SET LIMIT [Channel] Limit\n" +"Syntax: \002SET LIMIT [\037Channel\037] \037Limit\037\002\n" "\n" -"Ändert das Limit der Anzahl der Memos, die Du\n" +"\303\204ndert das Limit der Anzahl der Memos, die Du\n" "(oder der angegebene Channel) haben darf. Wird dies auf\n" "0 gesetzt, kann Dir niemand mehr Memos senden.\n" -"Du kannst es jedoch auch nicht höher als %d setzen." +"Du kannst es jedoch auch nicht h\303\266her als %d setzen." -#: modules/core/ms_set.cpp:262 -#, c-format +#: modules/commands/ms_set.cpp:265 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Syntax: SET LIMIT [user | channel] {limit | NONE} [HARD]\n" +"Syntax: \002LIMIT [\037user\037 | \037channel\037] {\037limit\037 | NONE} " +"[HARD]\002\n" " \n" "Sets the maximum number of memos a user or channel is\n" "allowed to have. Setting the limit to 0 prevents the user\n" -"from receiving any memos; setting it to NONE allows the\n" +"from receiving any memos; setting it to \002NONE\002 allows the\n" "user to receive and keep as many memos as they want. If\n" "you do not give a nickname or channel, your own limit is\n" "set.\n" " \n" -"Adding HARD prevents the user from changing the limit. Not\n" -"adding HARD has the opposite effect, allowing the user to\n" +"Adding \002HARD\002 prevents the user from changing the limit. Not\n" +"adding \002HARD\002 has the opposite effect, allowing the user to\n" "change the limit (even if a previous limit was set with\n" -"HARD).\n" -"This use of the SET LIMIT command is limited to Services\n" -"admins. Other users may only enter a limit for themselves\n" +"\002HARD\002).\n" +"This use of the \002SET LIMIT\002 command is limited to \002Services\002\n" +"\002admins\002. Other users may only enter a limit for themselves\n" "or a channel on which they have such privileges, may not\n" "remove their limit, may not set a limit above %d, and may\n" "not set a hard limit." msgstr "" -"Syntax: SET LIMIT [User | Channel] {Limit | NONE} [HARD]\n" +"Syntax: \002SET LIMIT [\037User\037 | \037Channel\037] {\037Limit\037 | " +"NONE} [HARD]\002\n" "\n" -"Ändert die max. Anzahl von Memos die ein User oder\n" +"\303\204ndert die max. Anzahl von Memos die ein User oder\n" "Channel haben kann. Das setzen dieser Grenze auf 0\n" "verhindert das Empfangen jeglicher Memos. Wird \n" -"hingegen NONE eingestellt, kann der User so\n" +"hingegen \002NONE\002 eingestellt, kann der User so\n" "viele Memos empfangen und behalten wie er will.\n" -"Wird kein User oder Channel angegeben, veränderst\n" +"Wird kein User oder Channel angegeben, ver\303\244nderst\n" "Du Dein eigenes Limit.\n" "\n" -"Durch den Zusatzparameter HARD wird eine Änderung\n" +"Durch den Zusatzparameter \002HARD\002 wird eine \303\204nderung\n" "des Limits durch den entsprechenden User verhindert.\n" "Wird dieser Parameter nicht angegeben, hat das den\n" "gegenteiligen Effekt - der User kann sein Limit \n" -"ändern (sogar wenn das vorherige Limit auf \n" -"HARD eingestellt war).\n" +"\303\244ndern (sogar wenn das vorherige Limit auf \n" +"\002HARD\002 eingestellt war).\n" "\n" -"Die Nutzung des SET LIMIT Befehls ist beschränkt auf \n" -"Services Administratoren. Jeder andere User kann nur \n" -"das Limit von sich selbst oder dem Channel ändern, in \n" +"Die Nutzung des \002SET LIMIT\002 Befehls ist beschr\303\244nkt auf \n" +"\002Services Administratoren\002. Jeder andere User kann nur \n" +"das Limit von sich selbst oder dem Channel \303\244ndern, in \n" "dem er einen entsprechenden Zugriffslevel besitzt, er \n" -"kann auch nicht die Grenze von %d Memos überschreiten.\n" +"kann auch nicht die Grenze von %d Memos \303\274berschreiten.\n" "Der HARD Befehl kann er auch nicht nutzen." -#: modules/core/os_set.cpp:208 -#, c-format +#: modules/commands/os_set.cpp:212 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Syntax: SET LIST\n" +"Syntax: \002LIST\n" "Display the various %s settings" msgstr "" -"Syntax: SET LIST\n" -"Zeigt Dir eine Liste der verfügbaren Einstellungen von %s" - -#: modules/core/ns_set_message.cpp:57 -msgid "" -"Syntax: SET MSG {ON | OFF}\n" -" \n" -"Allows you to choose the way Services are communicating with \n" -"you. With MSG set, Services will use messages, else they'll \n" -"use notices." -msgstr "" -"Syntax: SET MSG {ON | OFF}\n" -"\n" -"Bestimmt den Modus, mit dem sich die Services mit Dir\n" -"unterhalten. \n" -"Ist MSG eingeschaltet, benutzen die Services Messages\n" -"(Queries), ansonsten werden Dir die Antworten als Notices\n" -"geschickt (Standard)." +"Syntax: \002SET LIST\n" +"Zeigt Dir eine Liste der verf\303\274gbaren Einstellungen von %s" -#: modules/core/os_set.cpp:225 +#: modules/commands/os_set.cpp:229 #, fuzzy msgid "" -"Syntax: SET NOEXPIRE {ON | OFF}\n" +"Syntax: \002NOEXPIRE {ON | OFF}\002\n" "Sets no expire mode on or off. In no expire mode, nicks,\n" "channels, akills and exceptions won't expire until the\n" "option is unset.\n" "This option is equivalent to the command-line option\n" -"-noexpire." +"\002-noexpire\002." msgstr "" -"Syntax: SET NOEXPIRE {ON | OFF}\n" +"Syntax: \002SET NOEXPIRE {ON | OFF}\002\n" "\n" "Setzt den No-Expire-Mode an oder aus. Wird er\n" "aktiviert, werden Nicknamen, Channels und AKILLs nicht\n" "auslaufen bis dieser Modus wieder ausgeschaltet\n" "wird.\n" -"Diese Option ist äquivalent mit der Befehlszeilen-\n" -"Option -noexpire." +"Diese Option ist \303\244quivalent mit der Befehlszeilen-\n" +"Option \002-noexpire\002." -#: modules/core/ms_set.cpp:242 +#: modules/commands/ms_set.cpp:245 +#, fuzzy msgid "" -"Syntax: SET NOTIFY {ON | LOGON | NEW | MAIL | NOMAIL | OFF}\n" +"Syntax: \002NOTIFY {ON | LOGON | NEW | MAIL | NOMAIL | OFF}\002\n" "Changes when you will be notified about new memos:\n" " \n" " ON You will be notified of memos when you log on,\n" @@ -9453,66 +9362,33 @@ msgid "" " NOMAIL You will not be notified of memos by email.\n" " OFF You will not receive any notification of memos.\n" " \n" -"ON is essentially LOGON and NEW combined." +"\002ON\002 is essentially \002LOGON\002 and \002NEW\002 combined." msgstr "" -"Syntax: SET NOTIFY {ON | LOGON | NEW | MAIL | NOMAIL | OFF}\n" +"Syntax: \002SET NOTIFY {ON | LOGON | NEW | MAIL | NOMAIL | OFF}\002\n" "\n" -"Ändert den Zeitpunkt, wann MemoServ dich über neue\n" +"\303\204ndert den Zeitpunkt, wann MemoServ dich \303\274ber neue\n" "eingegangene Memos informiert:\n" "\n" -" ON Du wirst über neue Nachrichten informiert,\n" +" ON Du wirst \303\274ber neue Nachrichten informiert,\n" " wenn Du dich identifizierst, /AWAY aufhebst,\n" " und wenn sie an dich gesandt werden.\n" " LOGON Du wirst nur benachrichtigt, wenn Du dich\n" -" identifizierst oder das /AWAY rückgängig\n" +" identifizierst oder das /AWAY r\303\274ckg\303\244ngig\n" " machst.\n" " NEW Du wirst nur informiert, wenn sie an dich\n" " gesendet werden.\n" " MAIL You will be notified of memos by email aswell as\n" " any other settings you have.\n" " NOMAIL You will not be notified of memos by email.\n" -" OFF Es wird keine Benachrichtigung über neue\n" +" OFF Es wird keine Benachrichtigung \303\274ber neue\n" " Memos stattfinden.\n" "\n" -"ON ist eine Kombination aus LOGON und NEW." +"\002ON\002 ist eine Kombination aus \002LOGON\002 und \002NEW\002." -#: modules/core/ns_set.cpp:208 -msgid "" -"Syntax: SET PASSWORD new-password\n" -" \n" -"Changes the password used to identify you as the nick's\n" -"owner." -msgstr "" -"Syntax: SET PASSWORD Neues-Passwort\n" -"\n" -"Ändert das Passwort, mit dem Du dich als Besitzer des\n" -"Nicknamen identifizierst." - -#: modules/core/ns_set_private.cpp:51 -#, c-format -msgid "" -"Syntax: SET PRIVATE {ON | OFF}\n" -" \n" -"Turns %s's privacy option on or off for your nick.\n" -"With PRIVATE set, your nickname will not appear in\n" -"nickname lists generated with %s's LIST command.\n" -"(However, anyone who knows your nickname can still get\n" -"information on it using the INFO command.)" -msgstr "" -"Syntax: SET PRIVATE {ON | OFF}\n" -"\n" -"Ändert %s's Privat-Modus für Deinen Nicknamen.\n" -"Mit eingeschaltetem PRIVATE wird Dein Nickname\n" -"nicht auf Listen erscheinen, die durch %s's LIST \n" -"Befehls erstellt wurden.\n" -"\n" -"(Jeder der Deinen Nicknamen kennt, kann gezielt mit \n" -"dem INFO Befehl Informationen über Deinen Nicknamen \n" -"abrufen, unabhängig vom Privat-Modus.)" - -#: modules/core/os_set.cpp:211 +#: modules/commands/os_set.cpp:215 +#, fuzzy msgid "" -"Syntax: SET READONLY {ON | OFF}\n" +"Syntax: \002READONLY {ON | OFF}\002\n" " \n" "Sets read-only mode on or off. In read-only mode, normal\n" "users will not be allowed to modify any Services data,\n" @@ -9524,671 +9400,218 @@ msgid "" "or restarted.\n" " \n" "This option is equivalent to the command-line option\n" -"-readonly." +"\002-readonly\002." msgstr "" -"Syntax: SET READONLY {ON | OFF}\n" +"Syntax: \002SET READONLY {ON | OFF}\002\n" "\n" "Schaltet den Read-Only-Mode an oder aus. Im\n" -"Read-Only-Modus können normale User nichts mehr\n" -"an den Datenbanken der Services ändern, dies beinhaltet\n" +"Read-Only-Modus k\303\266nnen normale User nichts mehr\n" +"an den Datenbanken der Services \303\244ndern, dies beinhaltet\n" "Channel und Nicknamen-Zugriffslisten, etc. IRCops mit\n" -"genügend Rechten werden weiterhin Änderungen an der\n" -"AKILL-Liste, Nicknamen sperren oder DROPEN (löschen) dürfen,\n" -"aber diese Änderungen werden nicht gespeichert, bis\n" +"gen\303\274gend Rechten werden weiterhin \303\204nderungen an der\n" +"AKILL-Liste, Nicknamen sperren oder DROPEN (l\303\266schen) d\303\274rfen,\n" +"aber diese \303\204nderungen werden nicht gespeichert, bis\n" "der Read-Only-Mode deaktiviert wurde bevor die\n" "Services beendet oder neu gestartet werden.\n" "\n" -"Diese Option ist äquivalent mit der Befehlszeilen-\n" -"Option -readonly." +"Diese Option ist \303\244quivalent mit der Befehlszeilen-\n" +"Option \002-readonly\002." -#: modules/core/ns_set_secure.cpp:51 -#, fuzzy, c-format +#: modules/commands/bs_set.cpp:254 msgid "" -"Syntax: SET SECURE {ON | OFF}\n" -" \n" -"Turns %s's security features on or off for your\n" -"nick. With SECURE set, you must enter your password\n" -"before you will be recognized as the owner of the nick,\n" -"regardless of whether your address is on the access\n" -"list. However, if you are on the access list, %s\n" -"will not auto-kill you regardless of the setting of the\n" -"KILL option." -msgstr "" -"Syntax: SET SECURE {ON | OFF}\n" -"\n" -"Stellt die Sicherheitsfunktionen von %s für Deinen\n" -"Nicknamen an oder aus. Mit eingeschaltetem SECURE\n" -"musst Du dich immer identifizieren, egal ob Deine\n" -"Hostmaske auf der Zugriffsliste für den Nicknamen\n" -"steht oder nicht. Wenn Du allerdings auf \n" -"der Zugriffsliste stehst, wird %s bei \n" -"fehlender Identifizierung den Nicknamen nicht killen\n" -"(ist von der KILL Option unabhängig)." - -#: modules/core/os_set.cpp:232 -msgid "" -"Syntax: SET SUPERADMIN {ON | OFF}\n" -"Setting this will grant you extra privileges such as the\n" -"ability to be \"founder\" on all channel's etc...\n" -"This option is not persistent, and should only be used when\n" -"needed, and set back to OFF when no longer needed." -msgstr "" -"Syntax: SET SUPERADMIN {ON | OFF}\n" -"Der Super-Admin Modus verleiht Dir zusätzliche Rechte, wie\n" -"zB. Founder in jedem Channel, etc.\n" -"Dieser Modus ist nicht dauerhaft und sollte nur genutzt\n" -"werden, wenn er wirklich gebraucht wird. Danach sollte er\n" -"sofort wieder ausgeschaltet werden." - -#: modules/core/hs_setall.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: SETALL <nick> <hostmask>.\n" -"Sets the vhost for all nicks in the same group as that\n" -"of the given nick. If your IRCD supports vIdents, then\n" -"using SETALL <nick> <ident>@<hostmask> will set idents\n" -"for users as well as vhosts.\n" -"* NOTE, this will not update the vhost for any nicks\n" -"added to the group after this command was used." -msgstr "" -"Syntax: SETALL Nickname Hostmaske.\n" -"Setzt allen Usern einer Gruppe einen vHost. Falls Dein\n" -"IRCd vIdents unterstützt, kannst Du mit \n" -"SETALL <nickname> <ident>@<hostmaske> eine Ident sowie \n" -"einen vHosts setzen.\n" -"* Anmerkung: Dieser Befehl betrifft keine Nicknamen,\n" -"die nachträglich zu der Gruppe hinzugefügt wurden." - -#: modules/core/os_shutdown.cpp:37 -msgid "" -"Syntax: SHUTDOWN\n" -" \n" -"Causes Services to save all databases and then shut down." +"Syntax: \002SET \037bot-nick\037 PRIVATE {\037ON|OFF\037}\002\n" +"This option prevents a bot from being assigned to a\n" +"channel by users that aren't IRC operators." msgstr "" -"Syntax: SHUTDOWN\n" +"Syntax: \002SET \037Botnick\037 PRIVATE {\037ON|OFF\037}\002\n" "\n" -"Die Services werden durch dieses Befehl normal\n" -"beendet und die Datenbanken werden gespeichert." +"Verhindert, das der Bot durch Nicht-IRC Operatoren\n" +"assigned werden kann." -#: modules/core/os_snline.cpp:391 -#, fuzzy +#: modules/commands/bs_set.cpp:214 msgid "" -"Syntax: SNLINE ADD [+expiry] mask:reason\n" -" SNLINE DEL {mask | entry-num | list}\n" -" SNLINE LIST [mask | list]\n" -" SNLINE VIEW [mask | list]\n" -" SNLINE CLEAR\n" -" \n" -"Allows Services operators to manipulate the SNLINE list. If\n" -"a user with a realname matching an SNLINE mask attempts to \n" -"connect, Services will not allow it to pursue his IRC\n" -"session.\n" -" \n" -"SNLINE ADD adds the given realname mask to the SNLINE\n" -"list for the given reason (which must be given).\n" -"expiry is specified as an integer followed by one of d \n" -"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as \n" -"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not \n" -"included, the default is days (so +30 by itself means 30 \n" -"days). To add an SNLINE which does not expire, use +0. If the\n" -"realname mask to be added starts with a +, an expiry time must\n" -"be given, even if it is the same as the default. The\n" -"current SNLINE default expiry time can be found with the\n" -"STATS AKILL command.\n" -"Note: because the realname mask may contain spaces, the\n" -"separator between it and the reason is a colon.\n" -" \n" -"The SNLINE DEL command removes the given mask from the\n" -"SNLINE list if it is present. If a list of entry numbers is \n" -"given, those entries are deleted. (See the example for LIST \n" -"below.)\n" -" \n" -"The SNLINE LIST command displays the SNLINE list. \n" -"If a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" -"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" -"only those entries are shown; for example:\n" -" SNLINE LIST 2-5,7-9\n" -" Lists SNLINE entries numbered 2 through 5 and 7 \n" -" through 9.\n" +"Syntax: \002SET \037channel\037 DONTKICKOPS {\037ON|OFF\037}\n" " \n" -"SNLINE VIEW is a more verbose version of SNLINE LIST, and \n" -"will show who added an SNLINE, the date it was added, and when \n" -"it expires, as well as the realname mask and reason.\n" -" \n" -"SNLINE CLEAR clears all entries of the SNLINE list." -msgstr "" -"Syntax: SNLINE ADD [+Zeit] Maske:Grund\n" -" SNLINE DEL {Maske | entry-num | Liste}\n" -" SNLINE LIST [Maske | Liste]\n" -" SNLINE VIEW [Maske | Liste]\n" -" SNLINE CLEAR\n" -"\n" -"Erlaubt Services Operatoren die SNLINE-Liste zu\n" -"bearbeiten. Versucht ein User dessen Realname auf \n" -"einen Eintrag in der SNLINE-Liste trifft zu verbinden,\n" -"werden die Services ihn die verbindung auf das IRC Netz\n" -"nicht ausführen lassen.\n" -"\n" -"SNLINE ADD fügt die angegebene Realnamen-Maske mit \n" -"dem Grund (muss angegeben werden) zur SNLINE-Liste \n" -"hinzu. Mit Hilfe von Zeit lässt sich eine bestimmte\n" -"Auslaufzeit dieses Eintrags definieren.\n" -"Zeit wird durch eine Ganzzahl angegeben, gefolgt von\n" -"einem Buchstaben:\n" -"d (Tage), h (Stunden), oder m (Minuten). Kombinationen\n" -"(wie zum Beispiel 1h30m) sind nicht zulässig. Wird kein\n" -"Buchstabe angegeben, wird von Tagen ausgegangen (also +30 \n" -"bedeutet dann z.B. 30 Tage). Um einen SNLINE-Eintrag zu\n" -"erstellen, der nicht ausläuft, benutze +0. Beginnt\n" -"die Realnamen-Maske mit einem +, an, muss eine \n" -"Auslaufzeit (expiry) definiert werden, auch wenn es die \n" -"Standard-Zeit ist. Die Standard-Auslaufzeit für eine\n" -"SNLINE kann man unter STATS AKILL finden.\n" -"\n" -"Beachte: Da die Realnamen-Maske Leerzeichen enthalten kann,\n" -"ist das Trennzeichen zwischen der Maske und dem Grund\n" -"ein Doppelpunkt.\n" -"Das SNLINE DEL Befehl entfernt die angegebene Maske\n" -"von der SNLINE-Liste, sofern ein solcher Eintag existiert.\n" -"Wird eine Liste von Nummern angegeben, werden diese\n" -"Einträge entfernt. (Siehe das Beispiel für LIST weiter\n" -"unten.)\n" -"\n" -"Mit Hilfe von SNLINE LIST wird die SNLINE-Liste \n" -"angezeigt. Werden Platzhalter (Wildcards) in der Maske\n" -"angegeben, werden nur die entsprechenden Einträge\n" -"angezeigt. Die Ausgabe lässt sich ebenfalls durch einen\n" -"Zahlenbereich begrenzen, wie das Beispiel zeigt:\n" -"\n" -" SNLINE LIST 2-5,7-9\n" -" Zeigt nur die Einträge 2 bis 5 und 7 bis 9.\n" -"\n" -"SNLINE VIEW ist eine ausführlichere Version des \n" -"SNLINE LIST Befehls und zeigt zusätzlich, wer einen \n" -"Eintrag wann erstellt hat, wann er ausläuft und \n" -"natürlich die user@host Maske mit dem Grund.\n" -"\n" -"SNLINE CLEAR entfernt alle Einträge aus der \n" -"SNLINE-Liste." - -#: modules/core/cs_xop.cpp:604 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: SOP channel ADD mask\n" -" SOP channel DEL {mask | entry-num | list}\n" -" SOP channel LIST [mask | list]\n" -" SOP channel CLEAR\n" -" \n" -"Maintains the SOP (SuperOP) list for a channel. The SOP \n" -"list gives users all rights given by the AOP list, and adds\n" -"those needed to use the AutoKick and the BadWords lists, \n" -"to send and read channel memos, and so on.\n" -" \n" -"The SOP ADD command adds the given nickname to the\n" -"SOP list.\n" -" \n" -"The SOP DEL command removes the given nick from the\n" -"SOP list. If a list of entry numbers is given, those\n" -"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" -" \n" -"The SOP LIST command displays the SOP list. If\n" -"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" -"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" -"only those entries are shown; for example:\n" -" SOP #channel LIST 2-5,7-9\n" -" Lists AOP entries numbered 2 through 5 and\n" -" 7 through 9.\n" -" \n" -"The SOP CLEAR command clears all entries of the\n" -"SOP list.\n" +"Enables or disables \002ops protection\002 mode on a channel.\n" +"When it is enabled, ops won't be kicked by the bot\n" +"even if they don't match the NOKICK level." msgstr "" -"Syntax: SOP Channel ADD Nickname\n" -" SOP Channel DEL {Nickname | entry-num | Liste}\n" -" SOP Channel LIST [Maske | Liste]\n" -" SOP Channel CLEAR\n" +"Syntax: \002SET \037Channel\037 DONTKICKOPS {\037ON|OFF\037}\n" "\n" -"Verwaltet die SOP (SuperOP) Liste eines Channels. Ein User\n" -"in der SOP-Liste besitzt die selben Rechte wie ein AOP und kann\n" -"zusätzlich die AutoKick und BadWord Listen bearbeiten, Channel-\n" -"memos lesen und senden, usw. \n" -"\n" -"Der SOP ADD Befehl fügt den jeweiligen Nicknamen zur SOP-Liste\n" -"hinzu.\n" -"Der SOP DEL Befehl löscht den jeweiligen Nicknamen aus der\n" -"SOP-Liste. Wenn mehrere Eintragsnummern angegeben werden,\n" -"werden diese Einträge gelöscht. (Siehe Beispiel bei LIST.)\n" -"\n" -" \n" -"Der SOP LIST Befehl zeigt die aktuelle SOP-Liste. Wenn\n" -"Wildcard Masks angegeben werden, werden nur die betroffenen\n" -"Einträge angezeigt. Werden mehrere Eintragsnummern angegeben,\n" -"werden nur diese Einträge angezeigt, zB:\n" -" SOP #channel LIST 2-5,7-9\n" -" Listet die SOP Einträge 2 bis 5 und 7 bis 9.\n" -"\n" -"Der SOP CLEAR Befehl löscht alle Einträge der SOP-Liste.\n" -"SOP ADD, SOP DEL und SOP CLEAR sind auf den Channel-\n" -"founder beschränkt. SOP LIST kann von jedem AOP genutzt\n" -"werden.\n" -"\n" -"Dieser Befehl kann für Deinen Channel ausgeschaltet sein, in \n" -"diesem Fall nutze bitte die Access Liste. Für weitere Infos zur\n" -"Access Liste, tippe bitte /msg %s HELP ACCESS und\n" -"/msg %s HELP SET XOP für Infos über den Wechsel vom xOP und\n" -"vom Access System." +"Aktiviert / deaktiviert die \002Op Protection\002 in einem\n" +"Channel. Wenn diese aktiviert ist, werden Ops nicht vom\n" +"Bot gekickt, auch wenn sie nicht das NOKICK-Level\n" +"haben." -#: modules/core/os_sqline.cpp:370 -#, fuzzy +#: modules/commands/bs_set.cpp:220 msgid "" -"Syntax: SQLINE ADD [+expiry] mask reason\n" -" SQLINE DEL {mask | entry-num | list}\n" -" SQLINE LIST [mask | list]\n" -" SQLINE VIEW [mask | list]\n" -" SQLINE CLEAR\n" -" \n" -"Allows Services operators to manipulate the SQLINE list. If\n" -"a user with a nick matching an SQLINE mask attempts to \n" -"connect, Services will not allow it to pursue his IRC\n" -"session.\n" -"If the first character of the mask is #, services will \n" -"prevent the use of matching channels (on IRCds that \n" -"support it).\n" -" \n" -"SQLINE ADD adds the given (nick's) mask to the SQLINE\n" -"list for the given reason (which must be given).\n" -"expiry is specified as an integer followed by one of d \n" -"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as \n" -"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not \n" -"included, the default is days (so +30 by itself means 30 \n" -"days). To add an SQLINE which does not expire, use +0. \n" -"If the mask to be added starts with a +, an expiry time \n" -"must be given, even if it is the same as the default. The\n" -"current SQLINE default expiry time can be found with the\n" -"STATS AKILL command.\n" -" \n" -"The SQLINE DEL command removes the given mask from the\n" -"SQLINE list if it is present. If a list of entry numbers is \n" -"given, those entries are deleted. (See the example for LIST \n" -"below.)\n" -" \n" -"The SQLINE LIST command displays the SQLINE list. \n" -"If a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" -"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" -"only those entries are shown; for example:\n" -" SQLINE LIST 2-5,7-9\n" -" Lists SQLINE entries numbered 2 through 5 and 7 \n" -" through 9.\n" -" \n" -"SQLINE VIEW is a more verbose version of SQLINE LIST, and \n" -"will show who added an SQLINE, the date it was added, and when \n" -"it expires, as well as the mask and reason.\n" +"Syntax: \002SET \037channel\037 DONTKICKVOICES {\037ON|OFF\037}\n" " \n" -"SQLINE CLEAR clears all entries of the SQLINE list." +"Enables or disables \002voices protection\002 mode on a channel.\n" +"When it is enabled, voices won't be kicked by the bot\n" +"even if they don't match the NOKICK level." msgstr "" -"Syntax: SQLINE ADD [+Zeit] Maske Grund\n" -" SQLINE DEL {Maske | entry-num | Liste}\n" -" SQLINE LIST [Maske | Liste]\n" -" SQLINE VIEW [Maske | Liste]\n" -" SQLINE CLEAR\n" -"\n" -"Erlaubt Services Operatoren die SQLINE Liste zu bearbeiten.\n" -"Falls ein User mit passendem Nicknamen sich zum Netzwerk\n" -"verbinden möchte, werden die Services diese Verbindung nicht \n" -"ausführen lassen.\n" -"\n" -"Wenn der erste Buchstabe ein # ist, werden die Services die\n" -"Nutzung des betreffenden Channels nicht zulassen (bei IRCds,\n" -"die dieses Feature unterstützen).\n" -"\n" -"SQLINE ADD fügt den angegeben Nicknamen mit dem Grund (muss\n" -"angegeben werden) zur SNLINE-Liste hinzu. ^_Zeit^_ wird\n" -"durch eine Ganzzahl angegeben, gefolgt von einem Buchstaben: \n" -"d (Tage), h (Stunden), oder m (Minuten).\n" -"Kombinationen sind nicht erlaubt. Wird kein Buchstabe angegeben,\n" -"wird von Tagen ausgegangen (also +30 bedeutet 30 Tage).\n" -"Um einen SQLINE-Eintrag zu erstellen, der nicht ausläuft,\n" -"benutze+0. \n" -"Beginnt die Maske mit einem +, muss eine Auslaufzeit\n" -"(expiry) definiert werden, auch wenn es die Standard-Zeit ist. \n" -"Die Standard-Auslaufzeit für eine SQLINE kann man unter\n" -"STATS AKILL finden.\n" +"Syntax: \002SET \037Channel\037 DONTKICKVOICES {\037ON|OFF\037}\n" "\n" -"Das SQLINE DEL Command entfernt die betreffende Maske von\n" -"der SQLINE Liste. Wird eine Liste von Nummern angegeben,\n" -"werden diese Einträge entfernt. (Siehe das Beispiel für LIST \n" -"weiter unten.)\n" -"\n" -"Mit Hilfe von SQLINE LIST wird die SQLINE-Liste angezeigt.\n" -"Werden Wildcards in der Maske angegeben, werden nur die\n" -"entsprechenden Einträge angezeigt. Die Ausgabe lässt sich\n" -"ebenfalls durch einen Zahlenbereich begrenzen:\n" -" SQLINE LIST 2-5,7-9\n" -" Zeigt die SQLINE Einträge 2 bis 5 und 7 bis 9 an.\n" -"SQLINE VIEW ist eine ausführlichere Version von SQLINE LIST\n" -"und zeigt an, wer eine SQLINE gesetzt hat, das Datum und wann\n" -"diese ausläuft, ausserdem die Maske und den Grund.\n" -"\n" -"SQLINE CLEAR löscht alle Einträge der SQLINE Liste." - -#: modules/core/os_staff.cpp:56 -msgid "" -"Syntax: STAFF\n" -"Displays all Services Staff nicks along with level\n" -"and on-line status." -msgstr "" -"Syntax: STAFF\n" -"Zeigt alle Nicknamen, die Zugriff auf die Services haben samt Level \n" -"und Online-Status." - -#: modules/core/ms_staff.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: STAFF memo-text\n" -" \n" -"Sends all services staff a memo containing memo-text." -msgstr "" -"Syntax: STAFF Memo-Text\n" -"Sendet allen Usern mit Zugriff auf die Services eine Nachricht mit\n" -"dem Memo-Text." +"Aktiviert oder deaktiviert die \002Voice Protection\002 \n" +"in einem Channel. Wenn diese aktiviert ist, werden \n" +"User mit voice (+v) vom Bot nicht gekickt, auch \n" +"wenn sie nicht das NOKICK-Level haben." -#: modules/core/os_stats.cpp:225 +#: modules/commands/bs_set.cpp:226 msgid "" -"Syntax: STATS [AKILL | ALL | RESET | MEMORY | UPLINK]\n" -" \n" -"Without any option, shows the current number of users and\n" -"IRCops online (excluding Services), the highest number of\n" -"users online since Services was started, and the length of\n" -"time Services has been running.\n" -" \n" -"With the AKILL option, displays the current size of the\n" -"AKILL list and the current default expiry time.\n" -" \n" -"The RESET option currently resets the maximum user count\n" -"to the number of users currently present on the network.\n" -" \n" -"The MEMORY option displays information on the memory\n" -"usage of Services. Using this option can freeze Services for\n" -"a short period of time on large networks; don't overuse it!\n" -" \n" -"The UPLINK option displays information about the current\n" -"server Anope uses as an uplink to the network.\n" +"Syntax: \002SET \037channel\037 FANTASY {\037ON|OFF\037}\n" +"Enables or disables \002fantasy\002 mode on a channel.\n" +"When it is enabled, users will be able to use\n" +"commands !op, !deop, !voice, !devoice,\n" +"!kick, !kb, !unban, !seen on a channel (find how \n" +"to use them; try with or without nick for each, \n" +"and with a reason for some?).\n" " \n" -"The ALL displays the user and uptime statistics, and\n" -"everything you'd see with MEMORY and UPLINK options." +"Note that users wanting to use fantaisist\n" +"commands MUST have enough level for both\n" +"the FANTASIA and another level depending\n" +"of the command if required (for example, to use \n" +"!op, user must have enough access for the OPDEOP\n" +"level)." msgstr "" -"Syntax: STATS [AKILL | ALL | RESET]\n" -"\n" -"Wird keine Option angegeben, wird eine kurze Statistik\n" -"ausgegeben. Sie enthält die aktuelle Anzahl verbundener\n" -"User, IRCops (inklusive den Services). Die max. Anzahl\n" -"gleichzeitig verbundener User seitdem die Services\n" -"gestartet wurden und die Uptime.\n" +"Syntax: \002SET \037Channel\037 FANTASY {\037ON|OFF\037}\n" "\n" -"Mit der AKILL Option, wird die aktuelle Grösse der\n" -"AutoKill-Liste ausgegeben und dessen standardmässige\n" -"Auslaufzeit.\n" -"\n" -"Die ALL Option ist nur für Services Administratoren verfügbar.\n" -"Sie zeigt unter anderem den aktuellen Speicherverbrauch der \n" -"Services. Dieser Befehl kann auf einem grossen Netzwerk dazu \n" -"führen, dass die Services für kurze Zeit nicht mehr ansprechbar \n" -"sind, also übertreib es nicht.\n" +"Aktiviert oder deaktiviert den \002Fantasy\002 in einem\n" +"Channel. Wenn dieser aktiviert ist, ist es Usern\n" +"m\303\266glich, Befehle wie !op, !deop, !voice, !devoice,\n" +"!kick, !kb, !unban, !seen und !halfop im Channel zu \n" +"benutzen. Die Befehle sind selbsterkl\303\244rend, \n" +"probiert's halt mal aus, mit oder ohne Nickname.\n" "\n" -"Durch RESET werden einige Werte der Statistik zurück-\n" -"gesetzt, unter anderem die max. Anzahl gleichzeitig\n" -"verbundenen User." +"Hinweis: Auch hier ben\303\266tigt der ausf\303\274hrende User\n" +"die Rechte, um die Befehle zu benutzen, und zwar\n" +"sowohl das Level um Fantasy zu nutzen, als auch\n" +"ein Level bzw Mode, mit dem er das gegebene \n" +"Kommando ausf\303\274hren k\303\266nnte. (Beispiel: Jemand, \n" +"der kein Op ist, kann auch niemanden mit !op oppen.)" -#: modules/core/cs_status.cpp:40 +#: modules/commands/bs_set.cpp:241 msgid "" -"Syntax: STATUS channel nickname\n" +"Syntax: \002SET \037channel\037 GREET {\037ON|OFF\037}\n" " \n" -"Returns the current access level of the given nick on the\n" -"given channel. The reply is of the form:\n" -" \n" -" STATUS channel nickname access-level\n" -" \n" -"If an error occurs, the reply will be in the form:\n" -" \n" -" STATUS ERROR error-message" +"Enables or disables \002greet\002 mode on a channel.\n" +"When it is enabled, the bot will display greet\n" +"messages of users joining the channel, provided\n" +"they have enough access to the channel." msgstr "" -"Syntax: STATUS Channel Nickname\n" +"Syntax: \002SET \037Channel\037 GREET {\037ON|OFF\037}\n" "\n" -"Liefert den Zugriffslevel des angegebenen Nicknamen aus dem\n" -"Channel. Die Antwort erfolgt in dieser Form:\n" -"\n" -" STATUS Channel Nickname Access-Level\n" -"\n" -"Tritt ein Fehler auf, wird die Antwort in dieser Form\n" -"zurückgeliefert:\n" -"\n" -" STATUS ERROR error-message" +"Aktiviert oder deaktiviert den \002Greet\002 Mode\n" +"in einem Channel. Wenn diese Mode aktiviert ist, zeigt der Bot\n" +"eine Begr\303\274ssungsnachricht bei joinenden Usern, die eine\n" +"Msg definiert haben und weiterhin auch die \n" +"Berechtigung haben, dass diese angezeigt wird." -#: modules/core/ns_status.cpp:55 -#, fuzzy +#: modules/commands/bs_set.cpp:258 msgid "" -"Syntax: STATUS nickname...\n" -" \n" -"Returns whether the user using the given nickname is\n" -"recognized as the owner of the nickname. The response has\n" -"this format:\n" -" \n" -" nickname status-code account\n" +"Syntax: \002SET \037channel\037 MSG {\037OFF|PRIVMSG|NOTICE|NOTICEOPS\037}" +"\002\n" " \n" -"where nickname is the nickname sent with the command,\n" -"status-code is one of the following, and account\n" -"is the account they are logged in as.\n" -" \n" -" 0 - no such user online or nickname not registered\n" -" 1 - user not recognized as nickname's owner\n" -" 2 - user recognized as owner via access list only\n" -" 3 - user recognized as owner via password identification\n" +"Configures how fantasy commands should be returned to the channel. Off " +"disables\n" +"fantasy from replying to the channel. Privmsg, notice, and noticeops message " +"the\n" +"channel, notice the channel, and notice the channel ops respectively.\n" " \n" -"Up to sixteen nicknames may be sent with each command; the\n" -"rest will be ignored. If no nickname is given, your status\n" -"will be returned." +"Note that replies over one line will not use this setting to prevent spam, " +"and will\n" +"go directly to the user who executed it." msgstr "" -"Syntax: STATUS Nickname\n" -"\n" -"Liefert einen Wert zurück, der besagt, ob der augenblickliche\n" -"Nutzer des Nicknamens der identifizierte Eigentümer ist, oder \n" -"nicht.Die Antwort hat das Format:\n" -"\n" -" Nickname Status-Code Account\n" -"\n" -"where Nickname is the nickname sent with the command,\n" -"Status-Code is one of the following, and Account\n" -"is the account they are logged in as.\n" -"\n" -" 0 - User ist nicht online oder Nickname ist nicht registriert\n" -" 1 - User wird nicht als Eigentümer erkannt\n" -" 2 - User wird als Eigentümer erkannt durch die\n" -" Zugriffsliste\n" -" 3 - User wird als Eigentümer erkannt durch die\n" -" Identifizierung mit Passwort\n" -"\n" -"Bis zu 16 Nicknamen können mit dem Befehl übergeben werden,\n" -"der Rest wird ignoriert. Wenn kein Nickname angegeben wird,\n" -"wird Dein STATUS angezeigt." -#: modules/core/cs_suspend.cpp:77 +#: modules/commands/bs_set.cpp:248 msgid "" -"Syntax: SUSPEND channel [reason]\n" -" \n" -"Disallows anyone from registering or using the given\n" -"channel. May be cancelled by using the UNSUSPEND\n" -"command to preserve all previous channel data/settings.\n" +"Syntax: \002SET \037channel\037 NOBOT {\037ON|OFF\037}\002\n" " \n" -"Reason may be required on certain networks." +"This option makes a channel be unassignable. If a bot \n" +"is already assigned to the channel, it is unassigned\n" +"automatically when you enable the option." msgstr "" -"Syntax: SUSPEND Channel [Grund]\n" -"\n" -"Verbietet jegliche Nutzung des Channels. Kann durch\n" -"den UNSUSPEND Befehls wieder aufgehoben werden,\n" -"wobei alle vorherigen Einstellungen wieder übernommen\n" -"werden.\n" +"Syntax: \002SET \037Channel\037 NOBOT {\037ON|OFF\037}\002\n" "\n" -"Ein Grund kann auf manchen Netzwerke notwendig sein." +"Durch diese Option kann einem Channel explizit kein Bot \n" +"zugewiesen werden. Sollte dem Channel, f\303\274r den diese \n" +"Option gew\303\244hlt wird, bereits ein Bot zugewiesen \n" +"sein, so verf\303\244llt die Zuweisung." -#: modules/core/os_svsnick.cpp:71 +#: modules/commands/os_set.cpp:236 +#, fuzzy msgid "" -"Syntax: SVSNICK nick newnick\n" -" \n" -"Forcefully changes a user's nickname from nick to newnick." +"Syntax: \002SUPERADMIN {ON | OFF}\002\n" +"Setting this will grant you extra privileges such as the\n" +"ability to be \"founder\" on all channel's etc...\n" +"This option is \002not\002 persistent, and should only be used when\n" +"needed, and set back to OFF when no longer needed." msgstr "" -"Syntax: SVSNICK Nickname Neuer-Nickname\n" -"\n" -"Erzwingt die Änderung des Nicknamens eines User zu dem neuen Nicknamen." +"Syntax: \002SET SUPERADMIN {ON | OFF}\002\n" +"Der Super-Admin Modus verleiht Dir zus\303\244tzliche Rechte, wie\n" +"zB. Founder in jedem Channel, etc.\n" +"Dieser Modus ist nicht dauerhaft und sollte nur genutzt\n" +"werden, wenn er wirklich gebraucht wird. Danach sollte er\n" +"sofort wieder ausgeschaltet werden." -#: modules/core/os_szline.cpp:373 -#, fuzzy +#: modules/commands/ns_identify.cpp:70 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Syntax: SZLINE ADD [+expiry] mask reason\n" -" SZLINE DEL {mask | entry-num | list}\n" -" SZLINE LIST [mask | list]\n" -" SZLINE VIEW [mask | list]\n" -" SZLINE CLEAR\n" -" \n" -"Allows Services operators to manipulate the SZLINE list. If\n" -"a user with an IP matching an SZLINE mask attempts to \n" -"connect, Services will not allow it to pursue his IRC\n" -"session (and this, whether the IP has a PTR RR or not).\n" -" \n" -"SZLINE ADD adds the given (nick's) IP mask to the SZLINE\n" -"list for the given reason (which must be given).\n" -"expiry is specified as an integer followed by one of d \n" -"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as \n" -"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not \n" -"included, the default is days (so +30 by itself means 30 \n" -"days). To add an SZLINE which does not expire, use +0. If the\n" -"realname mask to be added starts with a +, an expiry time must\n" -"be given, even if it is the same as the default. The\n" -"current SZLINE default expiry time can be found with the\n" -"STATS AKILL command.\n" -" \n" -"The SZLINE DEL command removes the given mask from the\n" -"SZLINE list if it is present. If a list of entry numbers is \n" -"given, those entries are deleted. (See the example for LIST \n" -"below.)\n" -" \n" -"The SZLINE LIST command displays the SZLINE list.\n" -"If a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" -"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" -"only those entries are shown; for example:\n" -" SZLINE LIST 2-5,7-9\n" -" Lists SZLINE entries numbered 2 through 5 and 7 \n" -" through 9.\n" -" \n" -"SZLINE VIEW is a more verbose version of SZLINE LIST, and \n" -"will show who added an SZLINE, the date it was added, and when\n" -"it expires, as well as the IP mask and reason.\n" -" \n" -"SZLINE CLEAR clears all entries of the SZLINE list." +"Tells %s that you are really the owner of this\n" +"nick. Many commands require you to authenticate yourself\n" +"with this command before you use them. The password\n" +"should be the same one you sent with the \002REGISTER\002\n" +"command." msgstr "" -"Syntax: SZLINE ADD [+Zeit] Maske Grund\n" -" SZLINE DEL {Maske | entry-num | Liste}\n" -" SZLINE LIST [Maske | Liste]\n" -" SZLINE VIEW [Maske | Liste]\n" -" SZLINE CLEAR\n" +"Syntax: \002IDENTIFY [account] \037Passwort\037\002\n" "\n" -"Erlaubt es Services Operatoren die SZLINE-Liste zu\n" -"bearbeiten. Versucht ein User zu connecten dessen\n" -"IP auf einen entsprechenden Eintrag auf der SZLINE-\n" -"Liste passt, wird der Server seine IRC Verbindung\n" -"verhindern (unabhängig davon, ob die IP einen\n" -"PTR-Record hat oder nicht.)\n" -"\n" -"SZLINE ADD fügt die angegebene IP-Maske mit dem\n" -"Reason (muss angegeben werden) zur SZLINE-Liste \n" -"hinzu. Mit Hilfe von expiry lässt sich eine bestimmte\n" -"Auslaufzeit dieses Eintrags definieren.\n" -"expiry wird durch eine Ganzzahl angegeben, gefolgt von\n" -"einem Buchstaben:\n" -" d (Tage), h (Stunden), oder m (Minuten). Kombinationen\n" -"(wie zum Beispiel 1h30m) sind nicht zulässig. Wird kein\n" -"Buchstabe angegeben, wird von Tagen ausgegangen (also +30 \n" -"bedeutet dann z.B. 30 Tage). Um einen SZLINE-Eintrag zu\n" -"erstellen, der nicht ausläuft, benutze +0. Fängt die\n" -"IP-Maske mit einem + an, muss eine Auslaufzeit\n" -"(expiry) definiert werden, auch wenn es die Standard-Zeit\n" -"ist. Die Standard-Auslaufzeit für eine SZLINE kann man \n" -"unter STATS AKILL finden.\n" -"\n" -"Der SZLINE DEL Befehl entfernt die angegebene Maske\n" -"von der SZLINE-Liste, sofern ein solcher Eintag existiert. \n" -"Wird eine Liste von Nummern angegeben, werden diese Einträge\n" -"entfernt. (Siehe das Beispiel für LIST weiter unten.)\n" -"\n" -"Mit Hilfe von SZLINE LIST wird die SZLINE-Liste angezeigt.\n" -"Werden Platzhalter (Wildcards) in der Maske angegeben, werden\n" -"nur die entsprechenden Einträge angezeigt. Die Ausgabe\n" -"lässt sich ebenfalls durch einen Zahlenbereich begrenzen,\n" -"wie das Beispiel zeigt:\n" -"\n" -" SZLINE LIST 2-5,7-9\n" -" Zeigt nur die Einträge 2 bis 5 und 7 bis 9.\n" -"\n" -"SZLINE VIEW ist eine ausführlichere Version des\n" -"SZLINE LIST Befehls und zeigt zusätzlich, wer einen\n" -"Eintrag wann erstellt hat, wann er ausläuft und natürlich\n" -"die IP Maske mit dem Grund.\n" -"\n" -"SZLINE CLEAR entfernt alle Einträge aus der SZLINE-Liste." +"Beweist %s, dass Du wirklich der Besitzer dieses \n" +"Nicknamens bist. Viele Befehle erzwingen, dass \n" +"Du dich vorher hiermit autorisierst, bevor Du sie \n" +"benutzen kannst. Das Passwort ist das von Deiner \n" +"Registrierung, die Du mit dem \002REGISTER\002 Befehl \n" +"gesetzt hast." -#: modules/core/cs_topic.cpp:52 +#: modules/commands/cs_clearusers.cpp:61 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Syntax: TOPIC channel [topic]\n" -" \n" -"Causes %s to set the channel topic to the one\n" -"specified. If topic is not given, then an empty topic\n" -"is set. This command is most useful in conjunction\n" -"with SET TOPICLOCK. See %s%s HELP SET TOPICLOCK\n" -"for more information.\n" -" \n" +"Tells %s to clear (kick) all users certain settings on a channel. \n" "By default, limited to those with founder access on the\n" "channel." msgstr "" -"Syntax: TOPIC Channel [Topic]\n" +"Syntax: \002DEOWNER \037#Channel\037\002\n" "\n" -"Veranlasst %s ein Topic im Channel zu setzen. Falls Topic\n" -"nicht angegeben wird, wird ein leeres Topic gesetzt. Dieser\n" -"Befehl ist vor allem in Verbindung mit SET TOPICLOCK\n" -"nützlich. Tippe /msg %s HELP SET TOPICLOCK für weitere\n" -"Informationen.\n" +"Nimmt Dir Owner Status im Channel.\n" "\n" -"Standardmässig auf Founder (Gründer) beschränkt. " +"Ben\303\266tigt Founder Zugriffslevel im jeweiligen Channel." -#: modules/core/bs_unassign.cpp:52 +#: modules/commands/cs_invite.cpp:81 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Syntax: UNASSIGN chan\n" +"Tells %s to invite you into the given channel.\n" " \n" -"Unassigns a bot from a channel. When you use this command,\n" -"the bot won't join the channel anymore. However, bot\n" -"configuration for the channel is kept, so you will always\n" -"be able to reassign a bot later without have to reconfigure\n" -"it entirely." +"By default, limited to AOPs or those with level 5 and above\n" +"on the channel." msgstr "" -"Syntax: UNASSIGN Channel\n" +"Syntax: \002INVITE \037Channel\037\002\n" "\n" -"Löscht die Zuweisung eines Bots zu einem Channel.\n" -"Dieser Befehl bewirkt, dass der Bot den Channel\n" -"nicht mehr betritt. Die Konfiguration des Bots für den \n" -"Channel bleibt jedoch erhalten, sodass der Bot dem\n" -"Channel wieder zugewiesen werden kann, ohne das \n" -"alle Einstellungen verloren gehen." +"Diese Funktion erlaubt es Dir, dich durch %s in den\n" +"angegebenen Channel einladen zu lassen. Standardm\303\244ssig\n" +"wird dies nur ausgef\303\274hrt, wenn den Nickname auf der \n" +"Zugriffsliste des Channels einen Level gr\303\266sser 5 \n" +"(oder INVITE) hat." -#: modules/core/cs_unban.cpp:63 -#, c-format +#: modules/commands/cs_unban.cpp:71 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Syntax: UNBAN channel [nick]\n" -" \n" "Tells %s to remove all bans preventing you or the given\n" "user from entering the given channel. \n" " \n" "By default, limited to AOPs or those with level 5 and above\n" "on the channel." msgstr "" -"Syntax: UNBAN Channel [nick]\n" +"Syntax: \002UNBAN \037Channel\037 [\037nick\037]\002\n" "\n" "Tells %s to remove all bans preventing you or the given\n" "user from entering the given channel.\n" @@ -10196,426 +9619,472 @@ msgstr "" "By default, limited to AOPs or those with level 5 and above\n" "on the channel." -#: modules/core/ns_group.cpp:236 +#: modules/commands/os_jupe.cpp:53 +#, fuzzy msgid "" -"Syntax: UNGROUP [nick]\n" -" \n" -"This command ungroups your nick, or if given, the specificed nick,\n" -"from the group it is in. The ungrouped nick keeps its registration\n" -"time, password, email, greet, language, url, and icq. Everything\n" -"else is reset. You may not ungroup yourself if there is only one\n" -"nick in your group." +"Tells Services to jupiter a server -- that is, to create\n" +"a fake \"server\" connected to Services which prevents\n" +"the real server of that name from connecting. The jupe\n" +"may be removed using a standard \002SQUIT\002. If a reason is\n" +"given, it is placed in the server information field;\n" +"otherwise, the server information field will contain the\n" +"text \"Juped by <nick>\", showing the nickname of the\n" +"person who jupitered the server." msgstr "" -"Syntax: UNGROUP [nick]\n" -"This command ungroups your nick, or if given, the specificed nick,\n" -"from the group it is in. The ungrouped nick keeps its registration\n" -"time, password, email, greet, language, url, and icq. Everything\n" -"else is reset. You may not ungroup yourself if there is only one\n" -"nick in your group." +"Syntax: \002JUPE \037Server\037 [\037Grund\037]\002\n" +"Durch die Services wird ein Server \"gejupitert\". Dies\n" +"bedeutet, dass ein Server vorget\303\244uscht und so der\n" +"echte Server daran gehindert wird, zu connecten. Der\n" +"\"Server\" kann durch das normale \002SQUIT\002 Befehls\n" +"entfernt werden. Wird ein Grund angegeben,\n" +"wird dieser im Server Informationsfeld angezeigt,\n" +"ansonsten nur \"Jupitered by <nick>\"." + +#: modules/commands/cs_seen.cpp:142 +msgid "Tells you about the last time a user was seen" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_noop.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Temporarily remove all O:lines of a server remotely" +msgstr " NOOP Alle O:Lines tempor\303\244r deaktivieren" + +#: modules/commands/os_shutdown.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Terminate Services WITHOUT saving" +msgstr " SHUTDOWN Datenbanken speichern und Services beenden" + +#: modules/commands/os_shutdown.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Terminate services with save" +msgstr " SHUTDOWN Datenbanken speichern und Services beenden" -#: modules/core/cs_suspend.cpp:132 +#: modules/commands/cs_access.cpp:595 msgid "" -"Syntax: UNSUSPEND channel\n" -" \n" -"Releases a suspended channel. All data and settings\n" -"are preserved from before the suspension." +"The \002ACCESS ADD\002 command adds the given mask to the\n" +"access list with the given user level; if the mask is\n" +"already present on the list, its access level is changed to\n" +"the level specified in the command. The \037level\037 specified\n" +"must be less than that of the user giving the command, and\n" +"if the \037mask\037 is already on the access list, the current\n" +"access level of that nick must be less than the access level\n" +"of the user giving the command. When a user joins the channel\n" +"the access they receive is from the highest level entry in the\n" +"access list." msgstr "" -"Syntax: UNSUSPEND Channel\n" -"\n" -"Gibt einen Channel, der auf SUSPEND gesetzt ist,\n" -"wieder frei. Alle vorherigen Einstellungen werden\n" -"übernommen." -#: modules/core/os_update.cpp:33 +#: modules/commands/cs_access.cpp:606 msgid "" -"Syntax: UPDATE\n" -" \n" -"Causes Services to update all database files as soon as you\n" -"send the command." +"The \002ACCESS DEL\002 command removes the given nick from the\n" +"access list. If a list of entry numbers is given, those\n" +"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" +"You may remove yourself from an access list, even if you\n" +"do not have access to modify that list otherwise." msgstr "" -"Syntax: UPDATE\n" -"\n" -"Erzwingt die Services, sofort alle Datenbanken auf der\n" -"Festplatte zu aktualisieren." -#: modules/core/os_userlist.cpp:80 +#: modules/commands/cs_access.cpp:612 msgid "" -"Syntax: USERLIST [{pattern | channel} [INVISIBLE]]\n" +"The \002ACCESS LIST\002 command displays the access list. If\n" +"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" +"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" +"only those entries are shown; for example:\n" +" \002ACCESS #channel LIST 2-5,7-9\002\n" +" Lists access entries numbered 2 through 5 and\n" +" 7 through 9.\n" " \n" -"Lists all users currently online on the IRC network, whether their\n" -"nick is registered or not.\n" +"The \002ACCESS VIEW\002 command displays the access list similar\n" +"to \002ACCESS LIST\002 but shows the creator and last used time.\n" " \n" -"If pattern is given, lists only users that match it (it must be in\n" -"the format nick!user@host). If channel is given, lists only users\n" -"that are on the given channel. If INVISIBLE is specified, only users\n" -"with the +i flag will be listed." +"The \002ACCESS CLEAR\002 command clears all entries of the\n" +"access list." msgstr "" -"Syntax: USERLIST [{Muster | Channel} [INVISIBLE]]\n" -"\n" -"Listet alle User auf, die gerade im IRC Netzwerk sind, egal ob\n" -"ihr Nicknamen registriert ist oder nicht.\n" -"\n" -"Wird ein Muster angegeben, werden nur die User\n" -"angezeigt, auf die das Muster passt (es muss im Format\n" -"nick!user@host sein). Wird ein Channel angegeben, werden\n" -"nur die User angezeigt, die in diesem Channel sind. Wird\n" -"zusätzlich INVISIBLE angegeben, werden nur User mit dem Flag\n" -"+i angezeigt." -#: modules/core/cs_modes.cpp:173 -#, fuzzy +#: modules/commands/cs_seen.cpp:126 +#, c-format msgid "" -"Syntax: VOICE [#channel] [nick]\n" -" \n" -"Voices a selected nick on a channel. If nick is not given,\n" -"it will voice you. If channel is not given, it will voice you\n" -"on every channel.\n" +"The \002CLEAR\002 command lets you clean the database by removing all " +"entries from the\n" +"entries from the database that were added within \037time\037.\n" " \n" -"By default, limited to AOPs or those with level 5 access \n" -"and above on the channel, or to VOPs or those with level 3 \n" -"and above for self voicing." +"Example:\n" +"%s CLEAR 30m\n" +"will remove all entries that were added within the last 30 minutes." msgstr "" -"Syntax: VOICE #Channel [Nickname]\n" -"\n" -"Erteilt dem angegebenen Nickname Voice-Status in dem\n" -"Channel. Wird kein Nick angegeben, wird ChanServ dich\n" -"voicen.\n" -"\n" -"Standardmässig brauchst Du dafür ein Level von 5\n" -"um anderen Voice zu erteilen, oder Level 3 um dich\n" -"selbst zu voicen." -#: modules/core/cs_xop.cpp:668 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:299 #, fuzzy msgid "" -"Syntax: VOP channel ADD mask\n" -" VOP channel DEL {mask | entry-num | list}\n" -" VOP channel LIST [mask | list]\n" -" VOP channel CLEAR\n" -" \n" -"Maintains the VOP (VOicePeople) list for a channel. \n" -"The VOP list allows users to be auto-voiced and to voice \n" -"themselves if they aren't.\n" -" \n" -"The VOP ADD command adds the given nickname to the\n" -"VOP list.\n" -" \n" -"The VOP DEL command removes the given nick from the\n" -"VOP list. If a list of entry numbers is given, those\n" +"The \002DEL\002 command removes the given word from the\n" +"bad words list. If a list of entry numbers is given, those\n" "entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" " \n" -"The VOP LIST command displays the VOP list. If\n" +"The \002LIST\002 command displays the bad words list. If\n" "a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" "mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" "only those entries are shown; for example:\n" -" VOP #channel LIST 2-5,7-9\n" -" Lists VOP entries numbered 2 through 5 and\n" +" \002#channel LIST 2-5,7-9\002\n" +" Lists bad words entries numbered 2 through 5 and\n" " 7 through 9.\n" -" \n" -"The VOP CLEAR command clears all entries of the\n" -"VOP list.\n" +" \n" +"The \002CLEAR\002 command clears all entries of the\n" +"bad words list." msgstr "" -"Syntax: VOP Channel ADD Nickname\n" -" VOP Channel DEL {Nickname | entry-num | Liste}\n" -" VOP Channel LIST [Maske | Liste]\n" -" VOP Channel CLEAR\n" -"Verwaltet die VOP (Voice) Liste eines Channels.VOPs\n" -"bekommen automatisch Voice, wenn sie den Channel betreten.\n" -"Der VOP ADD Befehl fügt den jeweiligen Nicknamen zur VOP-Liste\n" +"Syntax: \002HOP \037Channel\037 ADD \037Nickname\037\002\n" +" \002HOP \037Channel\037 DEL {\037Nickname\037 | \037entry-num\037 | " +"\037Liste\037}\002\n" +" \002HOP \037Channel\037 LIST [\037Maske\037 | \037Liste\037]\002\n" +" \002HOP \037Channel\037 CLEAR\002\n" +"\n" +"Verwaltet die \002HOP\002 (HalfOP) Liste eines Channels. User auf\n" +"dieser Liste werden automatisch gehalfopt, wenn sie joinen.\n" +"\n" +"Der \002HOP ADD\002 Befehl f\303\274gt den jeweiligen Nicknamen zur HOP-" +"Liste\n" "hinzu.\n" -"Der VOP DEL Befehl löscht den jeweiligen Nicknamen aus der\n" -"VOP Liste. Wenn mehrere Eintragsnummern angegeben werden,\n" -"werden diese Einträge gelöscht. (Siehe Beispiel bei LIST.)\n" -"Der VOP LIST Befehl zeigt die aktuelle VOP-Liste. Wenn\n" +"Der \002HOP DEL\002 Befehl l\303\266scht den jeweiligen Nicknamen aus der\n" +"HOP-Liste. Wenn mehrere Eintragsnummern angegeben werden,\n" +"werden diese Eintr\303\244ge gel\303\266scht. (Siehe Beispiel bei \002LIST" +"\002.)\n" +" \n" +"\n" +"Der \002HOP LIST\002 Befehl zeigt die aktuelle HOP-Liste an. Wenn\n" "Wildcard Masks angegeben werden, werden nur die betroffenen\n" -"Einträge angezeigt. Werden mehrere Eintragsnummern angegeben,\n" -"werden nur diese Einträge angezeigt, zB:\n" -" VOP #channel LIST 2-5,7-9\n" -" Listet die VOP Einträge 2 bis 5 und 7 bis 9.\n" -"Der VOP CLEAR Befehl löscht alle Einträge der VOP-Liste.\n" -"VOP ADD, VOP DEL und VOP LIST sind auf AOPs oder\n" -"höher beschränkt, wärend VOP CLEAR nur vom Channelfounder\n" -"genutzt werden kann.\n" +"Eintr\303\244ge angezeigt. Werden mehrere Eintragsnummern angegeben,\n" +"werden nur diese Eintr\303\244ge angezeigt, zB:\n" +"\n" +" \002HOP #channel LIST 2-5,7-9\002\n" +" Listet die HOP Eintr\303\244ge 2 bis 5 und 7 bis 9.\n" +"Der \002HOP CLEAR\002 Befehl l\303\266scht alle Eintr\303\244ge der HOP-" +"Liste.\n" +"\002HOP ADD\002, \002HOP DEL\002 und \002HOP LIST\002 sind auf AOPs oder\n" +"h\303\266her beschr\303\244nkt, w\303\244hrend \002HOP CLEAR\002 nur vom " +"Founder genutzt\n" +"werden kann.\n" "\n" -"Dieser Befehl kann für Deinen Channel ausgeschaltet sein, in\n" -"diesem Fall nutze bitte die Access Liste. Für weitere Infos zur\n" -"Access Liste, tippe bitte /msg %s HELP ACCESS und\n" -"/msg %s HELP SET XOP für Infos über den Wechsel vom xOP und\n" +"Dieser Befehl kann f\303\274r Deinen Channel ausgeschaltet sein, in \n" +"diesem Fall nutze bitte die Access Liste. F\303\274r weitere Infos zur\n" +"Access Liste, tippe bitte \002/msg %s HELP ACCESS\002 und\n" +"\002/msg %s HELP SET XOP\002 f\303\274r Infos \303\274ber den Wechsel vom " +"xOP und\n" "vom Access System." -#: modules/core/cs_saset.cpp:73 +#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:59 +msgid "The \002IMMED\002 option is not available on this network." +msgstr "" +"Die \002IMMED\002 Option ist in diesem Netzwerk nicht verf\303\274gbar." + +#: modules/commands/cs_access.cpp:849 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Syntax: SASET channel option parameters\n" +"The \002LEVELS\002 command allows fine control over the meaning of\n" +"the numeric access levels used for channels. With this\n" +"command, you can define the access level required for most\n" +"of %s's functions. (The \002SET FOUNDER\002 and this command\n" +"are always restricted to the channel founder.)\n" " \n" -"Allows Services Operators to forcefully change settings\n" -"on channels.\n" +"\002LEVELS SET\002 allows the access level for a function or group of\n" +"functions to be changed. \002LEVELS DISABLE\002 (or \002DIS\002 for short)\n" +"disables an automatic feature or disallows access to a\n" +"function by anyone, INCLUDING the founder (although, the founder\n" +"can always reenable it).\n" " \n" -"Available options:" +"\002LEVELS LIST\002 shows the current levels for each function or\n" +"group of functions. \002LEVELS RESET\002 resets the levels to the\n" +"default levels of a newly-created channel (see\n" +"\002HELP ACCESS LEVELS\002).\n" +" \n" +"For a list of the features and functions whose levels can be\n" +"set, see \002HELP LEVELS DESC\002." msgstr "" -"Syntax: SASET channel option parameters\n" +"Syntax: \002LEVELS \037channel\037 SET \037Typ\037 [\037Level\037|FOUNDER]" +"\002\n" +" \002LEVELS \037channel\037 {DIS | DISABLE} \037Typ\037\002\n" +" \002LEVELS \037channel\037 LIST\002\n" +" \002LEVELS \037channel\037 RESET\002\n" "\n" -"Allows Services Operators to forcefully change settings\n" -"on channels.\n" +"The LEVELS command allows fine control over the meaning of\n" +"the numeric access levels used for channels. With this\n" +"command, you can define the access level required for most\n" +"of %s's functions. (The SET FOUNDER and this command\n" +"are always restricted to the channel founder.)\n" "\n" -"Available options:" +"LEVELS SET allows the access level for a function or group of\n" +"functions to be changed. LEVELS DISABLE (or DIS for short)\n" +"disables an automatic feature or disallows access to a\n" +"function by anyone, INCLUDING the founder (although, the founder\n" +"can always reenable it).\n" +"\n" +"LEVELS LIST shows the current levels for each function or\n" +"group of functions. LEVELS RESET resets the levels to the\n" +"default levels of a newly-created channel (see\n" +"HELP ACCESS LEVELS).\n" +"For a list of the features and functions whose levels can be\n" +"set, see HELP LEVELS DESC." -#: modules/core/ns_suspend.cpp:89 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:125 msgid "" -"Syntax: SUSPEND nickname reason\n" -"SUSPENDs a nickname from being used." +"The \002STATS\002 command prints out statistics about stored nicks and " +"memory usage." msgstr "" -"Syntax: SUSPEND Nickname Grund\n" -"SUSPEND verhindert das der angegebene Nickname sich identifizieren kann." -#: modules/core/ns_suspend.cpp:150 -msgid "" -"Syntax: UNSUSPEND nickname\n" -"UNSUSPENDS a nickname from being used." -msgstr "" -"Syntax: UNSUSPEND Nickname\n" -"Gibt einen Nicknamen der SUSPENDED ist wieder frei." +#: modules/commands/os_sxline.cpp:276 +#, fuzzy, c-format +msgid "The %s list has been cleared." +msgstr "Die AKILL-Liste wurde geleert." -#: modules/core/ns_update.cpp:45 +#: modules/commands/os_akill.cpp:371 +msgid "The AKILL list has been cleared." +msgstr "Die AKILL-Liste wurde geleert." + +#: modules/commands/cs_flags.cpp:402 msgid "" -"Syntax: UPDATE\n" -"Updates your current status, i.e. it checks for new memos,\n" -"sets needed chanmodes (ModeonID) and updates your vhost and\n" -"your userflags (lastseentime, etc)." +"The CLEAR command clears the channel access list, which requires channel " +"founder." msgstr "" -"Syntax: UPDATE\n" -"Updatet Deinen derzeiten Status, z.B. prüft es auf neue Nachrichten,\n" -"setzt benötigte Channel-Modes (ModeonID), aktualisiert Deinen vHost und\n" -"Deine userflags (lastseentime, etc)." -#: modules/core/cs_topic.cpp:67 -msgid "TOPIC channel [topic]" -msgstr "TOPIC Channel [Topic]" - -#: modules/core/cs_clearusers.cpp:21 -#, fuzzy -msgid "Tells ChanServ to clear (kick) all users on a channel" -msgstr "" -" CLEAR Entfernt bestimmte Einstellungen des angegebenen Channel" +#: modules/commands/os_defcon.cpp:127 +#, c-format +msgid "The Defcon Level is now at Level: \002%d\002" +msgstr "Das Defcon-Level ist jetzt auf Level: \002%d\002" -#: modules/core/cs_invite.cpp:21 -#, fuzzy -msgid "Tells ChanServ to invite you into a channel" -msgstr " INVITE Tells ChanServ to invite you into a channel" +#: modules/commands/os_defcon.cpp:222 +#, fuzzy, c-format +msgid "The Defcon level is now at: \002%d\002" +msgstr "Das Defcon-Level ist jetzt auf Level: \002%d\002" -#: modules/core/os_noop.cpp:21 -#, fuzzy -msgid "Temporarily remove all O:lines of a server remotely" -msgstr " NOOP Alle O:Lines temporär deaktivieren" +#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:41 +#, c-format +msgid "" +"The E-mail address of \002%s\002 will now be hidden from %s INFO displays." +msgstr "Die Emailadresse \002%s\002 wird jetzt bei %s INFO Abrufen versteckt." -#: modules/core/os_shutdown.cpp:21 -#, fuzzy -msgid "Terminate services with save" -msgstr " SHUTDOWN Datenbanken speichern und Services beenden" +#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:42 +#, c-format +msgid "The E-mail address of \002%s\002 will now be shown in %s INFO displays." +msgstr "Die Emailadresse \002%s\002 wird jetzt bei %s INFO Abrufen angezeigt." -#: modules/core/os_quit.cpp:22 -#, fuzzy -msgid "Terminate the Services program with no save" +#: modules/commands/cs_flags.cpp:397 +msgid "" +"The LIST command allows you to list existing entries on the channel access " +"list.\n" +"If a mask is given, the mask is wildcard matched against all existing " +"entries on the\n" +"access list, and only those entries are returned. If a set of flags is " +"given, only those\n" +"on the access list with the specified flags are returned." msgstr "" -" QUIT Services _ohne_ Speichern der Datenbanken\n" -" beenden" -#: modules/core/bs_badwords.cpp:295 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:390 msgid "" -"The BADWORDS DEL command removes the given word from the\n" -"bad words list. If a list of entry numbers is given, those\n" -"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" -" \n" -"The BADWORDS LIST command displays the bad words list. If\n" -"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" -"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" -"only those entries are shown; for example:\n" -" BADWORDS #channel LIST 2-5,7-9\n" -" Lists bad words entries numbered 2 through 5 and\n" -" 7 through 9.\n" -" \n" -"The BADWORDS CLEAR command clears all entries of the\n" -"bad words list." +"The MODIFY command allows you to modify the access list. If mask is\n" +"not already on the access list is it added, then the changes are applied.\n" +"If the mask has no more flags, then the mask is removed from the access " +"list.\n" +"Additionally, you may use +* or -* to add or remove all flags, respectively. " +"You are\n" +"only able to modify the access list if you have the proper permission on the " +"channel,\n" +"and even then you can only give other people access to up what you already " +"have." msgstr "" -#: modules/core/ns_set_kill.cpp:58 -msgid "The IMMED option is not available on this network." -msgstr "Die IMMED Option ist in diesem Netzwerk nicht verfügbar." - -#: modules/core/os_akill.cpp:345 -msgid "The AKILL list has been cleared." -msgstr "Die AKILL-Liste wurde geleert." - -#: modules/core/os_defcon.cpp:43 modules/core/os_defcon.cpp:112 -#, c-format -msgid "The Defcon Level is now at Level: %d" -msgstr "Das Defcon-Level ist jetzt auf Level: %d" - -#: modules/core/ns_set_hide.cpp:40 -#, c-format -msgid "The E-mail address of %s will now be hidden from %s INFO displays." -msgstr "Die Emailadresse %s wird jetzt bei %s INFO Abrufen versteckt." +#: modules/commands/cs_flags.cpp:404 +msgid "The available flags are:" +msgstr "" -#: modules/core/ns_set_hide.cpp:41 +#: modules/commands/cs_getkey.cpp:47 #, c-format -msgid "The E-mail address of %s will now be shown in %s INFO displays." -msgstr "Die Emailadresse %s wird jetzt bei %s INFO Abrufen angezeigt." +msgid "The channel \002%s\002 has no key." +msgstr "Der Channel \002%s\002 hat keinen Schl\303\274\303\237el." -#: modules/core/os_snline.cpp:359 -msgid "The SNLINE list has been cleared." -msgstr "Die SNLINE-Liste wurde geleert." +#: modules/commands/os_defcon.cpp:237 +#, fuzzy +msgid "" +"The defcon system can be used to implement a pre-defined\n" +"set of restrictions to services useful during an attempted\n" +"attack on the network." +msgstr "" +"Syntax: \002DEFCON\002 [\0021\002|\0022\002|\0023\002|\0024\002|\0025\002]\n" +"Das Defcon-System kann benutzt werden, um vordefinierte\tEinstellung \n" +"von einschr\303\244nkungen der Services einzubinden - n\303\274tzlich w\303" +"\244hrend \n" +"versuchter Angriffe auf das Netzwerk." -#: modules/core/os_sqline.cpp:339 -msgid "The SQLINE list has been cleared." -msgstr "Die SQLINE-Liste wurde geleert." +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:56 +#, fuzzy, c-format +msgid "The entry message list for \002%s\002 is full." +msgstr "Begr\303\274ssungsnachricht \002%s\002 wurde entfernt." -#: modules/core/os_szline.cpp:341 -msgid "The SZLINE list has been cleared." -msgstr "Die SZLINE-Liste wurde geleert." +#: modules/commands/cs_access.cpp:829 +msgid "The following feature/function names are understood." +msgstr "" -#: modules/core/cs_getkey.cpp:40 +#: modules/extra/ns_maxemail.cpp:33 #, c-format -msgid "The channel %s has no key." -msgstr "Der Channel %s hat keinen Schlüßel." +msgid "The given email address has reached its usage limit of %d users." +msgstr "" -#: modules/core/cs_access.cpp:712 -#, fuzzy -msgid "" -"The following feature/function names are understood. Note\n" -"that the leves for NOJOIN is the maximum level,\n" -"while all others are minimum levels." +#: modules/extra/ns_maxemail.cpp:31 +msgid "The given email address has reached its usage limit of 1 user." msgstr "" -"Die folgenden Befehle/Funktionen werden unterstützt. \n" -"Beachte bitte, dass die hier angegebenen Level für\n" -"AUTODEOP und NOJOIN Maximum-Levels sind, alle anderen\n" -"hingegegen sind Minimum-Level." -#: modules/core/os_session.cpp:164 +#: modules/commands/os_session.cpp:263 #, c-format -msgid "The host %s currently has %d sessions with a limit of %d." -msgstr "Der Host %s hat momentan %d Verbindungen und ein Limit von %d." +msgid "" +"The host \002%s\002 currently has \002%d\002 sessions with a limit of \002%d" +"\002." +msgstr "" +"Der Host \002%s\002 hat momentan \002%d\002 Verbindungen und ein Limit von " +"\002%d\002." -#: modules/core/ms_check.cpp:59 +#: modules/commands/ms_check.cpp:54 #, c-format msgid "The last memo you sent to %s (sent on %s) has been read." msgstr "" "Die letzte Memo die Du zu %s gesendet hast (gesendet am %s) wurde gelesen." -#: modules/core/ms_check.cpp:57 +#: modules/commands/ms_check.cpp:52 #, c-format msgid "The last memo you sent to %s (sent on %s) has not yet been read." msgstr "" "Die letzte Memo die Du zu %s gesendet hast (gesendet am %s) wurde nicht " "gelesen." -#: modules/core/ns_set_hide.cpp:58 +#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:59 #, c-format -msgid "The last quit message of %s will now be hidden from %s INFO displays." +msgid "" +"The last quit message of \002%s\002 will now be hidden from %s INFO displays." msgstr "" -"Die letzte Quit-Nachricht von %s wird jetzt bei %s INFO Abrufen versteckt." +"Die letzte Quit-Nachricht von \002%s\002 wird jetzt bei %s INFO Abrufen " +"versteckt." -#: modules/core/ns_set_hide.cpp:59 +#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:60 #, c-format -msgid "The last quit message of %s will now be shown in %s INFO displays." +msgid "" +"The last quit message of \002%s\002 will now be shown in %s INFO displays." msgstr "" -"Die letzte Quit-Nachricht von %s wird jetzt bei %s INFO Abrufen angezeigt." +"Die letzte Quit-Nachricht von \002%s\002 wird jetzt bei %s INFO Abrufen " +"angezeigt." -#: modules/core/ns_set_hide.cpp:46 +#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:47 #, c-format msgid "" -"The last seen user@host mask of %s will now be hidden from %s INFO displays." +"The last seen user@host mask of \002%s\002 will now be hidden from %s INFO " +"displays." msgstr "" -"Die letzte bekannte user@host Maske von %s wird jetzt bei %s INFO Abrufen " -"versteckt." +"Die letzte bekannte user@host Maske von \002%s\002 wird jetzt bei %s INFO " +"Abrufen versteckt." -#: modules/core/ns_set_hide.cpp:47 +#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:48 #, c-format msgid "" -"The last seen user@host mask of %s will now be shown in %s INFO displays." +"The last seen user@host mask of \002%s\002 will now be shown in %s INFO " +"displays." msgstr "" -"Die letzte bekannte user@host Maske von %s wird jetzt bei %s INFO Abrufen " -"angezeigt." +"Die letzte bekannte user@host Maske von \002%s\002 wird jetzt bei %s INFO " +"Abrufen angezeigt." -#: modules/core/ms_set.cpp:152 +#: modules/commands/ms_set.cpp:152 #, c-format msgid "The memo limit for %s may not be changed." -msgstr "Du hast keine Berechtigung das Memo-Limit für %s zu ändern." +msgstr "" +"Du hast keine Berechtigung das Memo-Limit f\303\274r %s zu \303\244ndern." + +#: modules/commands/ns_set.cpp:74 +msgid "The new display MUST be a nickname of your nickname group!" +msgstr "" -#: modules/core/os_svsnick.cpp:62 +#: modules/commands/ns_saset.cpp:80 #, c-format -msgid "The nick %s is now being changed to %s." -msgstr "Der Nickname %s wird jetzt zu %s geändert." +msgid "" +"The new display for \002%s\002 MUST be a nickname of the nickname group!" +msgstr "" -#: modules/core/ns_group.cpp:201 +#: include/language.h:48 +#, c-format +msgid "The new display is now \002%s\002." +msgstr "" + +#: modules/commands/os_svsnick.cpp:59 +#, c-format +msgid "The nick \002%s\002 is now being changed to \002%s\002." +msgstr "Der Nickname \002%s\002 wird jetzt zu \002%s\002 ge\303\244ndert." + +#: modules/commands/ns_group.cpp:186 #, c-format msgid "The nick %s is not in your group." msgstr "The nick %s is not in your group." -#: modules/core/ns_set_hide.cpp:52 +#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:53 #, c-format msgid "" -"The services access status of %s will now be hidden from %s INFO displays." +"The services access status of \002%s\002 will now be hidden from %s INFO " +"displays." msgstr "" -"Die Services-Zugriffsberechtigungen von %s werden jetzt bei %s INFO Abrufen " -"versteckt." +"Die Services-Zugriffsberechtigungen von \002%s\002 werden jetzt bei %s INFO " +"Abrufen versteckt." -#: modules/core/ns_set_hide.cpp:53 +#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:54 #, c-format -msgid "The services access status of %s will now be shown in %s INFO displays." +msgid "" +"The services access status of \002%s\002 will now be shown in %s INFO " +"displays." msgstr "" -"Die Services-Zugriffsberechtigungen von %s werden jetzt bei %s INFO Abrufen " -"angezeigt." +"Die Services-Zugriffsberechtigungen von \002%s\002 werden jetzt bei %s INFO " +"Abrufen angezeigt." -#: src/channels.cpp:136 +#: modules/pseudoclients/ms_main.cpp:187 #, c-format -msgid "There are %d memos on channel %s." -msgstr "Es gibt %d benachrichtigungen für den Channel %s." +msgid "There are \002%d\002 memos on channel %s." +msgstr "Es gibt \002%d\002 benachrichtigungen f\303\274r den Channel %s." -#: modules/core/bs_botlist.cpp:59 +#: modules/commands/bs_botlist.cpp:60 msgid "" "There are no bots available at this time.\n" "Ask a Services Operator to create one!" msgstr "" -"Es sind derzeit keine Bots verfügbar. Frag einen \n" +"Es sind derzeit keine Bots verf\303\274gbar. Frag einen \n" "Services Administrator, ob er einen erstellt." -#: modules/core/ns_group.cpp:80 +#: modules/commands/ns_group.cpp:68 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"There are too many nicks in %s's group; list them and drop some.\n" -"Type %s%s HELP GLIST and %s%s HELP DROP\n" -"for more information." -msgstr "" -"Es sind zu viele Nicknamen in %s's Gruppe. Liste sie auf und lösche einige " -"davon.\n" -"Tippe /msg %s HELP GLIST und /msg %s HELP DROP für weitere Infos." +msgid "There are too many nicks in %s's group." +msgstr " DELALL L\303\266scht den vHost einer Gruppe" -#: src/channels.cpp:134 +#: modules/pseudoclients/ms_main.cpp:185 #, c-format -msgid "There is %d memo on channel %s." -msgstr "Es gibt %d Benachrichtigung für Channel %s." +msgid "There is \002%d\002 memo on channel %s." +msgstr "Es gibt \002%d\002 Benachrichtigung f\303\274r Channel %s." -#: modules/core/bs_unassign.cpp:45 +#: include/language.h:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"There is a new memo on channel %s.\n" +"Type \002%s%s READ %s %d\002 to read it." +msgstr "Tippe \002/msg %s READ %d\002 um sie zu lesen." + +#: modules/commands/bs_assign.cpp:136 #, c-format msgid "There is no bot assigned to %s anymore." msgstr "Der Bot von %s wurde entfernt." -#: modules/core/os_news.cpp:38 +#: modules/commands/os_news.cpp:36 msgid "There is no logon news." msgstr "Es gibt keine Logon News." -#: modules/core/os_news.cpp:50 +#: modules/commands/os_news.cpp:46 msgid "There is no oper news." msgstr "Es gibt keine Oper-News." -#: modules/core/os_news.cpp:62 +#: modules/commands/os_news.cpp:56 msgid "There is no random news." msgstr "Keine randomnews vorhanden." -#: modules/core/ms_set.cpp:50 +#: modules/commands/ms_set.cpp:50 msgid "There's no email address set for your nick." -msgstr "Du hast keine zulässige Email Adresse gesetzt." +msgstr "Du hast keine zul\303\244ssige Email Adresse gesetzt." -#: modules/core/bs_set.cpp:222 +#: modules/commands/bs_set.cpp:206 msgid "" "These options are reserved to Services Operators:\n" " \n" @@ -10630,292 +10099,712 @@ msgstr "" " keinen Bot zuweisen und alle aktuellen \n" " Zuweisungen aufheben.\n" " PRIVATE Verhindert das Bots von Nicht-IRC Operatoren\n" -" assigned werden können." +" assigned werden k\303\266nnen." -#: src/chanserv.cpp:307 src/chanserv.cpp:337 -#, c-format -msgid "This channel has been registered with %s." +#: modules/commands/os_forbid.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "This channel has been forbidden." msgstr "Dieser Channel wurde registriert von %s." -#: src/regchannel.cpp:741 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:277 +#, fuzzy, c-format +msgid "This channel has been forbidden: %s" +msgstr "Dieser Channel wurde registriert von %s." + +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "This channel has been suspended." +msgstr "Dieser Channel kann nicht benutzt werden." + +#: src/regchannel.cpp:711 msgid "This channel may not be used." msgstr "Dieser Channel kann nicht benutzt werden." -#: modules/core/cs_xop.cpp:447 modules/core/cs_xop.cpp:511 -#: modules/core/cs_xop.cpp:573 modules/core/cs_xop.cpp:637 -#: modules/core/cs_xop.cpp:700 +#: modules/commands/hs_group.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "" +"This command allows users to set the vhost of their\n" +"CURRENT nick to be the vhost for all nicks in the same\n" +"group." +msgstr "" +"Syntax:\002GROUP\002\n" +"\n" +"Dieser Befehl erlaubt es Usern, den vHost ihres aktuellen\n" +"Nicknamens, zum vHost der gesamten Gruppe zu setzen." + +#: modules/commands/ns_register.cpp:242 +msgid "" +"This command also creates a new group for your nickname,\n" +"that will allow you to register other nicks later sharing\n" +"the same configuration, the same set of memos and the\n" +"same channel privileges." +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_register.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "" +"This command is used by several commands as a way to confirm\n" +"changes made to your account.\n" +" \n" +"This is most commonly used to confirm your email address once\n" +"you register or change it.\n" +" \n" +"This is also used after the RESETPASS command has been used to\n" +"force identify you to your nick so you may change your password." +msgstr "" +"Syntax: \002CONFIRM \037passcode\037\002\n" +"\n" +"Dies ist der zweite Schritt beim Registrieren des Nicknamens.\n" +"Du mu\303\237t diesen Befehl ausf\303\274hren, um ihn mit %s zu " +"registrieren.\n" +"Der Passcode (oder auch Authentifizierungscode genannt) wird\n" +"an Deine email-adresse gesendet beim ersten Schritt des\n" +"Registrationsprozesses. F\303\274r mehr Informationen \303\274ber die erste\n" +"Stufe des Registrationsprozesses tippe: \002/msg %s HELP REGISTER\002\n" +"This is also used after the RESETPASS command has been used to\n" +"force identify you to your nick so you may change your password." + +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "This command lists information about the specified loaded module" +msgstr "" +"Syntax: \002MODINFO\002 \002Modul-Name\002\n" +"Dieser Befehl listet Informationen \303\274ber das benannte, geladene \n" +"Module auf." + +#: modules/commands/hs_list.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "" +"This command lists registered vhosts to the operator\n" +"if a Key is specified, only entries whos nick or vhost match\n" +"the pattern given in <key> are displayed e.g. Rob* for all\n" +"entries beginning with \"Rob\"\n" +"If a #X-Y style is used, only entries between the range of X\n" +"and Y will be displayed, e.g. #1-3 will display the first 3\n" +"nick/vhost entries.\n" +"The list uses the value of NSListMax as a hard limit for the\n" +"number of items to display to a operator at any 1 time." +msgstr "" +"Syntax: \002LIST\002 \002[Muster|#X-Y]\002\n" +"Dieser Befehl listet dem Operator die registrierten vHost's.\n" +"Wenn ein Muster angegeben ist, werden nur die Eintr\303\244ge des \n" +"Nicknamens oder die vHost's, die dem gegeben Muster entsprechen, \n" +"z.B. Rob* f\303\274r alle Eintr\303\244ge, die mit \"Rob\" beginnen.\n" +"Wenn ein #X-Y Style benutzt wird, werden nur die Eintr\303\244ge \n" +"zwischen den angegeben Faktoren angezeigt, z.B. #1-3 wird \n" +"die ersten drei Nicknamen/vHost-Eintr\303\244ge anzeigen.\n" +"Die Liste benutzt jedes mal den Wert von NSListMax als ein \n" +"festes Limit f\303\274r die Anzahl der dem Operator anzuzeigenden \n" +"Eintr\303\244ge." + +#: modules/commands/os_module.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "" +"This command loads the module named FileName from the modules\n" +"directory." +msgstr "" +"Syntax: \002MODLOAD\002 \002Modul-Name\002\n" +"Dieser Befehl l\303\244dt das benannte Module aus dem \n" +"modules - Verzeichnis." + +#: modules/commands/ns_group.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "" +"This command makes your nickname join the \037target\037 nickname's \n" +"group. \037password\037 is the password of the target nickname.\n" +" \n" +"Joining a group will allow you to share your configuration,\n" +"memos, and channel privileges with all the nicknames in the\n" +"group, and much more!\n" +" \n" +"A group exists as long as it is useful. This means that even\n" +"if a nick of the group is dropped, you won't lose the\n" +"shared things described above, as long as there is at\n" +"least one nick remaining in the group.\n" +" \n" +"You may be able to use this command even if you have not registered\n" +"your nick yet. If your nick is already registered, you'll\n" +"need to identify yourself before using this command.\n" +" \n" +"It is recommended to use this command with a non-registered\n" +"nick because it will be registered automatically when \n" +"using this command. You may use it with a registered nick (to \n" +"change your group) only if your network administrators allowed \n" +"it.\n" +" \n" +"You can only be in one group at a time. Group merging is\n" +"not possible.\n" +" \n" +"\037Note\037: all the nicknames of a group have the same password." +msgstr "" +"Syntax: \002GROUP \037Ziel\037 \037Passwort\037\002\n" +"\n" +"Dieser Befehl verbindet Deinen Nicknamen mit der\n" +"Gruppe von \037Ziel\037. \037Passwort\037 ist das Passwort\n" +"des Ziel-Nicknamens.\n" +"\n" +"Das Teilnehmen in der Gruppe teilt Deine Konfiguration,\n" +"Memos und Channel-Privilegien mit allen Nicknamen der \n" +"Gruppe, und vieles mehr!\n" +"\n" +"Eine Gruppe existiert so lange es sinnvoll ist. Dies\n" +"bedeutet, dass selbst wenn ein Nicknamen der Gruppe \n" +"GEDROPED (gel\303\266scht) wird, die geteilten Konfigurationen,\n" +"Rechte erhalten bleiben, so lange mindestens ein Nickname \n" +"in der Gruppe verbleibt.\n" +" \n" +"Dieser Befehl l\303\244sst sich sogar verwenden, wenn Dein Nickname\n" +"(noch) nicht registriert ist. Wenn er jedoch registriert ist, \n" +"musst Du dich vorher identifizieren. \n" +"Tippe \037/msg %s HELP IDENTIFY\037 f\303\274r weitere Informationen.\n" +"\n" +"Es wird allerdings empfohlen diesen Befehl mit einem\n" +"nicht-registrierten Nicknamen zu verwenden, da der \n" +"Nickname automatisch registriert wird, wenn er der Gruppe \n" +"beitritt. Das Beitreten einer Gruppe mit einem bereits \n" +"registrierten Nicknamen kann durch die Netzwerk-Administratoren \n" +"gesperrt sein.\n" +" \n" +"Du kannst nur in einer Gruppe zur gleichen Zeit sein.\n" +"Das Zusammenf\303\274hren verschiedener Gruppen ist nicht\n" +"m\303\266glich.\n" +"\n" +"\037Achtung\037: Alle Mitglieder einer Gruppe haben dasselbe\n" +"Passwort." + +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:107 +msgid "" +"This command manages your auto join list. When you identify\n" +"you will automatically join the channels on your auto join list" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_xop.cpp:624 modules/commands/cs_xop.cpp:680 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:734 modules/commands/cs_xop.cpp:790 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:845 #, c-format msgid "" "This command may have been disabled for your channel, and\n" "in that case you need to use the access list. See \n" -"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n" -"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n" +"\002%s%s HELP ACCESS\002 for information about the access list,\n" +"and \002%s%s HELP SET XOP\002 to know how to toggle between \n" "the access list and xOP list systems." msgstr "" -"Dieses Command kann für Deinen Channel deaktiviert sein.\n" +"Dieses Command kann f\303\274r Deinen Channel deaktiviert sein.\n" "In diesem Fall musst Du die ACCESS-Liste benutzen. Siehe auch\n" -"%s%s HELP ACCESS für Informationen über die ACCESS-Liste\n" -"und %s%s HELP SET XOP um herauszufinden wie man vom\n" +"\002%s%s HELP ACCESS\002 f\303\274r Informationen \303\274ber die ACCESS-" +"Liste\n" +"und \002%s%s HELP SET XOP\002 um herauszufinden wie man vom\n" "XOP-System zum ACESS-System wechselt." -#: modules/core/ns_info.cpp:129 +#: modules/commands/os_module.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "This command reloads the module named FileName." +msgstr "" +"Syntax: \002MODLOAD\002 \002Modul-Name\002\n" +"Dieser Befehl l\303\244dt das benannte Module aus dem \n" +"modules - Verzeichnis." + +#: modules/commands/hs_request.cpp:290 +msgid "This command retrieves the vhost requests" +msgstr "" + +#: modules/database/db_mysql.cpp:67 +msgid "" +"This command syncs your databases with SQL. You should\n" +"only have to execute this command once, when you initially\n" +"import your databases into SQL." +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_group.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "" +"This command ungroups your nick, or if given, the specificed nick,\n" +"from the group it is in. The ungrouped nick keeps its registration\n" +"time, password, email, greet, language, url, and icq. Everything\n" +"else is reset. You may not ungroup yourself if there is only one\n" +"nick in your group." +msgstr "" +"Syntax: \002UNGROUP \037[nick]\037\002\n" +"This command ungroups your nick, or if given, the specificed nick,\n" +"from the group it is in. The ungrouped nick keeps its registration\n" +"time, password, email, greet, language, url, and icq. Everything\n" +"else is reset. You may not ungroup yourself if there is only one\n" +"nick in your group." + +#: modules/commands/os_module.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "" +"This command unloads the module named FileName from the modules\n" +"directory." +msgstr "" +"Syntax: \002MODUNLOAD\002 \002Modul-Name\002\n" +"Dieser Befehl entfernt das benannte Module aus dem \n" +"modules - Verzeichnis." + +#: modules/commands/ns_register.cpp:294 +#, fuzzy +msgid "" +"This command will re-send the auth code (also called passcode)\n" +"to the e-mail address of the user whom is performing it." +msgstr "" +"Syntax: \002RESEND\002\n" +"\n" +"Dieser Befehl l\303\266st das Versenden des Authentifizierungscodes\n" +"(auch Passcode genannt) erneut an die gespeicherte Emailadresse\n" +"des Users, sobald der User ihn ausf\303\274hrt." + +#: include/language.h:53 +msgid "" +"This nick has already been requested, please check your e-mail address for " +"the pass code" +msgstr "" + +#: include/language.h:37 +#, c-format +msgid "" +"This nick is owned by someone else. Please choose another.\n" +"(If this is your nick, type \002%s%s IDENTIFY \037password\037\002.)" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_forbid.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "This nickname has been forbidden." +msgstr "Die Registrierung Deines Nicknamens wurde gel\303\266scht." + +#: modules/commands/os_forbid.cpp:247 +#, fuzzy, c-format +msgid "This nickname has been forbidden: %s" +msgstr "Dieser Nickname ist zur Zeit gesperrt, Grund: %s" + +#: include/language.h:42 +#, fuzzy +msgid "This nickname has been registered; you may not use it." +msgstr "Dieser Channel wurde registriert von %s." + +#: modules/commands/ns_info.cpp:128 msgid "This nickname is currently suspended" msgstr "Dieser Nickname ist zur Zeit gesperrt" -#: modules/core/ns_info.cpp:127 +#: modules/commands/ns_info.cpp:126 #, c-format msgid "This nickname is currently suspended, reason: %s" msgstr "Dieser Nickname ist zur Zeit gesperrt, Grund: %s" -#: modules/core/ns_info.cpp:146 +#: include/language.h:39 +#, c-format +msgid "" +"This nickname is registered and protected. If it is your\n" +"nick, type \002%s%s IDENTIFY \037password\037\002. Otherwise,\n" +"please choose a different nick." +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_info.cpp:145 #, fuzzy msgid "This nickname is unconfirmed." msgstr "Dieser Nickname wird nicht auslaufen." -#: src/nickserv.cpp:177 -msgid "This nickname may not be used. Please choose another one." -msgstr "Dieser Nickname kann nicht benutzt werden. Bitte wähle einen anderen." - -#: modules/core/ns_info.cpp:135 +#: modules/commands/ns_info.cpp:134 msgid "This nickname will not expire." msgstr "Dieser Nickname wird nicht auslaufen." -#: modules/core/cs_list.cpp:56 +#: modules/commands/cs_list.cpp:49 msgid "" "To search for channels starting with #, search for the channel\n" -"name without the #-sign prepended (anope instead of #anope)." +"name without the #-sign prepended (\002anope\002 instead of \002#anope\002)." msgstr "" "To search for channels starting with #, search for the channel\n" -"name without the #-sign prepended (anope instead of #anope)." +"name without the #-sign prepended (\002anope\002 instead of \002#anope\002)." -#: modules/core/cs_set_xop.cpp:22 -#, fuzzy -msgid "Toggle the user privilege system" -msgstr " XOP Schaltet das Listen System ein oder aus" - -#: modules/core/cs_info.cpp:96 +#: modules/commands/cs_info.cpp:92 msgid "Topic Lock" msgstr "Topic-Sperre" -#: modules/core/cs_info.cpp:84 +#: modules/commands/cs_info.cpp:80 msgid "Topic Retention" msgstr "Topic-Wiederherstellung" -#: modules/core/cs_set_topiclock.cpp:21 +#: modules/commands/cs_set_topiclock.cpp:21 #, fuzzy msgid "Topic can only be changed with TOPIC" -msgstr " TOPICLOCK Topic kann nur durch TOPIC geändert werden" +msgstr " TOPICLOCK Topic kann nur durch TOPIC ge\303\244ndert werden" -#: modules/core/cs_set_topiclock.cpp:38 +#: modules/commands/cs_set_topiclock.cpp:49 #, fuzzy, c-format -msgid "Topic lock option for %s is now off." -msgstr "Topic-Sperre Option für %s ist jetzt ON." +msgid "Topic lock option for %s is now \002off\002." +msgstr "Topic-Sperre Option f\303\274r %s ist jetzt \002ON\002." -#: modules/core/cs_set_topiclock.cpp:33 +#: modules/commands/cs_set_topiclock.cpp:44 #, fuzzy, c-format -msgid "Topic lock option for %s is now on." -msgstr "Topic-Sperre Option für %s ist jetzt ON." +msgid "Topic lock option for %s is now \002on\002." +msgstr "Topic-Sperre Option f\303\274r %s ist jetzt \002ON\002." -#: modules/core/cs_set_keeptopic.cpp:38 +#: modules/commands/cs_set_keeptopic.cpp:49 #, fuzzy, c-format -msgid "Topic retention option for %s is now off." -msgstr "Die Topic-Beibehaltung für %s ist jetzt aktiviert (ON)." +msgid "Topic retention option for %s is now \002off\002." +msgstr "Die Topic-Beibehaltung f\303\274r %s ist jetzt \002aktiviert (ON)\002." -#: modules/core/cs_set_keeptopic.cpp:33 +#: modules/commands/cs_set_keeptopic.cpp:44 #, fuzzy, c-format -msgid "Topic retention option for %s is now on." -msgstr "Die Topic-Beibehaltung für %s ist jetzt aktiviert (ON)." +msgid "Topic retention option for %s is now \002on\002." +msgstr "Die Topic-Beibehaltung f\303\274r %s ist jetzt \002aktiviert (ON)\002." -#: src/botserv.cpp:185 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:855 msgid "Turn caps lock OFF!" msgstr "Schalte Caps-Lock aus!" -#: modules/core/ns_set_secure.cpp:21 +#: modules/commands/ns_set_secure.cpp:21 #, fuzzy msgid "Turn nickname security on or off" msgstr "" " SECURE Aktiviert/Deaktiviert den Sicherheitsmodus\n" -" für Deinen Nicknamen" +" f\303\274r Deinen Nicknamen" -#: modules/core/ns_set_kill.cpp:21 +#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:21 #, fuzzy msgid "Turn protection on or off" msgstr " KILL Stellt Kill-Schutz an oder aus." -#: modules/core/ms_help.cpp:43 +#: modules/commands/ns_set_private.cpp:88 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Type %s%s HELP command for help on any of the\n" -"above commands.\n" -"(*) By default, any user with at least level 10 access on a\n" -" channel can read that channel's memos. This can be\n" -" changed with the %s LEVELS command." +"Turns %s's privacy option on or off for the nick.\n" +"With \002PRIVATE\002 set, the nickname will not appear in\n" +"nickname lists generated with %s's \002LIST\002 command.\n" +"(However, anyone who knows the nickname can still get\n" +"information on it using the \002INFO\002 command.)" msgstr "" -"Tippe: /msg %s HELP Befehl für hilfe bei jedem der\n" -"oben aufgeführten Befehle.\n" -"(*) Bei der Standarteinstellung kann jeder User mit einem \n" -" Access-Level auf den Channel von 10 oder höher die \n" -" Channel-Nachrichten lesen. Dies kann mit dem\n" -" %s LEVELS Befehl geändert werden." +"Syntax: \002SASET \037nickname\037 PRIVATE {ON | OFF}\002\n" +"\n" +"\303\204ndert %s's Privat-Modus f\303\274r den Nicknamen.\n" +"Mit eingeschaltetem \002PRIVATE\002 wird der Nickname\n" +"nicht auf Listen erscheinen, die durch %s's \002LIST\002 \n" +"Befehl erstellt wurden.\n" +"\n" +"(Jeder der den Nicknamen kennt, kann gezielt mit \n" +"dem \002INFO\002 Befehl Informationen \303\274ber den Nicknamen \n" +"abrufen, unabh\303\244ngig vom Privat-Modus.)" -#: modules/core/ns_saset.cpp:83 +#: modules/commands/ns_set_private.cpp:60 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Type %s%s HELP SASET option for more information\n" -"on a specific option. The options will be set on the given\n" -"nickname." +"Turns %s's privacy option on or off for your nick.\n" +"With \002PRIVATE\002 set, your nickname will not appear in\n" +"nickname lists generated with %s's \002LIST\002 command.\n" +"(However, anyone who knows your nickname can still get\n" +"information on it using the \002INFO\002 command.)" msgstr "" -"Mit /msg %s HELP SASET option können mehr Informationen zu \n" -"den Einstellungen angefordert werden. Die Einstellungen betreffen den\n" -"angegebenen Nicknamen. \n" +"Syntax: \002SET PRIVATE {ON | OFF}\002\n" +"\n" +"\303\204ndert %s's Privat-Modus f\303\274r Deinen Nicknamen.\n" +"Mit eingeschaltetem \002PRIVATE\002 wird Dein Nickname\n" +"nicht auf Listen erscheinen, die durch %s's \002LIST\002 \n" +"Befehls erstellt wurden.\n" "\n" -"Die Befehle sind nur für Services Admins verfügbar." +"(Jeder der Deinen Nicknamen kennt, kann gezielt mit \n" +"dem \002INFO\002 Befehl Informationen \303\274ber Deinen Nicknamen \n" +"abrufen, unabh\303\244ngig vom Privat-Modus.)" -#: modules/core/cs_saset.cpp:81 +#: modules/commands/ns_set_secure.cpp:58 modules/commands/ns_set_secure.cpp:87 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Type %s%s HELP SASET option for more information on a\n" -"particular option." +"Turns %s's security features on or off for your\n" +"nick. With \002SECURE\002 set, you must enter your password\n" +"before you will be recognized as the owner of the nick,\n" +"regardless of whether your address is on the access\n" +"list. However, if you are on the access list, %s\n" +"will not auto-kill you regardless of the setting of the\n" +"\002KILL\002 option." msgstr "" -"Type /msg %s HELP SASET option for more information on a\n" -"particular option." +"Syntax: \002SET SECURE {ON | OFF}\002\n" +"\n" +"Stellt die Sicherheitsfunktionen von %s f\303\274r Deinen\n" +"Nicknamen an oder aus. Mit eingeschaltetem \002SECURE\002\n" +"musst Du dich immer identifizieren, egal ob Deine\n" +"Hostmaske auf der Zugriffsliste f\303\274r den Nicknamen\n" +"steht oder nicht. Wenn Du allerdings auf \n" +"der Zugriffsliste stehst, wird %s bei \n" +"fehlender Identifizierung den Nicknamen nicht killen\n" +"(ist von der \002KILL\002 Option unabh\303\244ngig)." -#: modules/core/cs_set.cpp:85 +#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:117 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Type %s%s HELP SET option for more information on a\n" -"particular option." +"Turns the automatic protection option for the nick\n" +"on or off. With protection on, if another user\n" +"tries to take the nick, they will be given one minute to\n" +"change to another nick, after which %s will forcibly change\n" +"their nick.\n" +" \n" +"If you select \002QUICK\002, the user will be given only 20 seconds\n" +"to change nicks instead of the usual 60. If you select\n" +"\002IMMED\002, the user's nick will be changed immediately \037without\037 " +"being\n" +"warned first or given a chance to change their nick; please\n" +"do not use this option unless necessary. Also, your\n" +"network's administrators may have disabled this option." msgstr "" -"Tippe /msg %s HELP Option für weitere Informationen\n" +"Syntax: \002SASET \037nickname\037 KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}\002\n" +"\n" +"Stellt den automatischen Schutz des Nicknames durch\n" +"einen Kill an oder aus. Nimmt ein User diesen Nickname, \n" +"hat er eine Minute Zeit sich zu identifizieren,\n" +"danach wird er, bei eingeschaltetem Schutz, durch\n" +"%s umbenannt in einen Zufallsnamen.\n" +"\n" +"Bei der Einstellung \002QUICK\002 wird Wartezeit zum\n" +"Identifizieren auf 20 Sekunden herabgesenkt. Bei\n" +"\002IMMED\002 wird der User sofort \037ohne\037 Warnung\n" +"umbenannt, wenn er nicht auf der Zugriffsliste des\n" +"Nicknamens steht. Bitte benutze diese Option nicht\n" +"unn\303\266tigerweise.\n" +"Ausserdem ist es m\303\266glich, dass die Netz-Admins\n" +"diese Option deaktiviert haben." + +#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:83 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Turns the automatic protection option for your nick\n" +"on or off. With protection on, if another user\n" +"tries to take your nick, they will be given one minute to\n" +"change to another nick, after which %s will forcibly change\n" +"their nick.\n" +" \n" +"If you select \002QUICK\002, the user will be given only 20 seconds\n" +"to change nicks instead of the usual 60. If you select\n" +"\002IMMED\002, user's nick will be changed immediately \037without\037 " +"being\n" +"warned first or given a chance to change their nick; please\n" +"do not use this option unless necessary. Also, your\n" +"network's administrators may have disabled this option." +msgstr "" +"Syntax: \002SET KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}\002\n" +"\n" +"Stellt den automatischen Schutz des Nicknames durch\n" +"einen Kill an oder aus. Nimmt ein User Deinen Nickname, \n" +"hat er eine Minute Zeit sich zu identifizieren,\n" +"danach wird er, bei eingeschaltetem Schutz, durch\n" +"%s umbenannt in einen Zufallsnamen.\n" +"\n" +"Bei der Einstellung \002QUICK\002 wird Wartezeit zum\n" +"Identifizieren auf 20 Sekunden herabgesenkt. Bei\n" +"\002IMMED\002 wird der User sofort \037ohne\037 Warnung\n" +"umbenannt, wenn er nicht auf der Zugriffsliste des\n" +"Nicknamens steht. Bitte benutze diese Option nicht\n" +"unn\303\266tigerweise.\n" +"Ausserdem ist es m\303\266glich, dass die Netz-Admins\n" +"diese Option deaktiviert haben." + +#: modules/commands/ns_set.cpp:52 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Type \002%s%s HELP %s \037option\037\002 for more information\n" +"on a specific option." +msgstr "" +"Tippe \002/msg %s HELP \037Option\037\002 f\303\274r weitere Informationen\n" "zu einem bestimmten Befehl." -#: src/memoserv.cpp:73 +#: modules/commands/ns_saset.cpp:51 #, fuzzy, c-format -msgid "Type %s%s LIST NEW to list them." +msgid "" +"Type \002%s%s HELP SASET \037option\037\002 for more information\n" +"on a specific option. The options will be set on the given\n" +"\037nickname\037." msgstr "" -"Tippe /msg %s LIST NEW um eine Auflistung Deiner neuen Memos zu erhalten." +"Mit \002/msg %s HELP SASET \037option\037\002 k\303\266nnen mehr " +"Informationen zu \n" +"den Einstellungen angefordert werden. Die Einstellungen betreffen den\n" +"angegebenen \037Nicknamen\037. \n" +"\n" +"Die Befehle sind nur f\303\274r \002Services Admins\002 verf\303\274gbar." -#: src/memoserv.cpp:70 +#: modules/commands/cs_saset.cpp:54 #, fuzzy, c-format -msgid "Type %s%s READ %d to read it." -msgstr "Tippe /msg %s READ %d um sie zu lesen." +msgid "" +"Type \002%s%s HELP SASET \037option\037\002 for more information on a\n" +"particular option." +msgstr "" +"Type \002/msg %s HELP SASET \037option\037\002 for more information on a\n" +"particular option." -#: src/memoserv.cpp:62 +#: modules/commands/cs_set.cpp:54 #, fuzzy, c-format -msgid "Type %s%s READ LAST to read it." -msgstr "Tippe /msg %s READ LAST um sie zu lesen." +msgid "" +"Type \002%s%s HELP SET \037option\037\002 for more information on a\n" +"particular option." +msgstr "" +"Tippe \002/msg %s HELP \037Option\037\002 f\303\274r weitere Informationen\n" +"zu einem bestimmten Befehl." -#: src/users.cpp:371 +#: modules/pseudoclients/ns_main.cpp:212 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Type %s%s SET EMAIL e-mail in order to set your e-mail.\n" +"Type \002%s%s SET EMAIL \037e-mail\037\002 in order to set your e-mail.\n" "Your privacy is respected; this e-mail won't be given to\n" "any third-party person." msgstr "" -"Tippe /msg %s SET EMAIL eMail wenn Du Deine eMail-Adresse einstellen " -"willst.\n" -"Deine Privatsphäre wird respektiert und Deine eMail-Adresse ist Dritten " -"nicht \n" -"zugänglich." - -#: modules/core/bs_unassign.cpp:64 -msgid "UNASSIGN chan" -msgstr "UNASSIGN channel" - -#: modules/core/cs_unban.cpp:75 -msgid "UNBAN channel [nick]" -msgstr "UNBAN Channel [nick]" +"Tippe \002/msg %s SET EMAIL \037eMail\037\002 wenn Du Deine eMail-Adresse " +"einstellen willst.\n" +"Deine Privatsph\303\244re wird respektiert und Deine eMail-Adresse ist " +"Dritten nicht \n" +"zug\303\244nglich." -#: modules/core/cs_suspend.cpp:141 -msgid "UNSUSPEND channel" -msgstr "UNSUSPEND Channel" - -#: modules/core/ns_suspend.cpp:157 -msgid "UNSUSPEND nickname" -msgstr "UNSUSPEND Nickname" - -#: modules/core/os_modunload.cpp:21 +#: modules/commands/os_module.cpp:139 #, fuzzy msgid "Un-Load a module" msgstr " MODUNLOAD Entfernt ein Modul" -#: modules/core/os_modload.cpp:50 modules/core/os_modreload.cpp:76 +#: modules/commands/os_module.cpp:46 modules/commands/os_module.cpp:119 #, c-format -msgid "Unable to load module %s" -msgstr "Kann Modul %s nicht laden" +msgid "Unable to load module \002%s\002" +msgstr "Kann Modul \002%s\002 nicht laden" -#: modules/core/os_modreload.cpp:38 modules/core/os_modreload.cpp:44 -#: modules/core/os_modreload.cpp:54 modules/core/os_modunload.cpp:38 -#: modules/core/os_modunload.cpp:44 modules/core/os_modunload.cpp:58 +#: modules/commands/os_module.cpp:84 modules/commands/os_module.cpp:94 +#: modules/commands/os_module.cpp:157 modules/commands/os_module.cpp:171 #, c-format -msgid "Unable to remove module %s" -msgstr "Kann Modul %s nicht entfernen" +msgid "Unable to remove module \002%s\002" +msgstr "Kann Modul \002%s\002 nicht entfernen" -#: modules/core/bs_unassign.cpp:21 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:93 #, fuzzy msgid "Unassigns a bot from a channel" msgstr " UNASSIGN Entfernt ein ServicesBot von einen Channel" -#: modules/core/cs_saset.cpp:62 modules/core/ns_saset.cpp:68 -#, c-format -msgid "Unknown SASET option %s." -msgstr "Ubekannte SASET option %s." +#: modules/commands/bs_assign.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "" +"Unassigns a bot from a channel. When you use this command,\n" +"the bot won't join the channel anymore. However, bot\n" +"configuration for the channel is kept, so you will always\n" +"be able to reassign a bot later without have to reconfigure\n" +"it entirely." +msgstr "" +"Syntax: \002UNASSIGN \037Channel\037\002\n" +"\n" +"L\303\266scht die Zuweisung eines Bots zu einem Channel.\n" +"Dieser Befehl bewirkt, dass der Bot den Channel\n" +"nicht mehr betritt. Die Konfiguration des Bots f\303\274r den \n" +"Channel bleibt jedoch erhalten, sodass der Bot dem\n" +"Channel wieder zugewiesen werden kann, ohne das \n" +"alle Einstellungen verloren gehen." + +#: include/language.h:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown SET option \002%s%s\002." +msgstr "Ubekannte SASET option \002%s\002." -#: modules/core/os_stats.cpp:208 +#: modules/commands/os_stats.cpp:184 #, c-format -msgid "Unknown STATS option %s." -msgstr "Unbekannte STATS Option %s." +msgid "Unknown STATS option \002%s\002." +msgstr "Unbekannte STATS Option \002%s\002." -#: src/commands.cpp:60 +#: src/bots.cpp:232 src/bots.cpp:243 #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown command %s. \"%s%s HELP\" for help." -msgstr "Unbekannter Befehl %s. \"/msg %s HELP\" für Hilfe." +msgid "Unknown command \002%s\002." +msgstr "Unbekannte Option \002%s\002." -#: modules/core/cs_mode.cpp:70 modules/core/cs_mode.cpp:113 +#: src/bots.cpp:230 src/bots.cpp:241 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown command \002%s\002. \"%s%s HELP\" for help." +msgstr "Unbekannter Befehl \002%s\002. \"/msg %s HELP\" f\303\274r Hilfe." + +#: modules/commands/cs_mode.cpp:69 modules/commands/cs_mode.cpp:112 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown mode character %c ignored." -msgstr "Unbekanntes Mode-Zeichen: %c wurde ignoriert." +msgstr "Unbekanntes Mode-Zeichen: \002%c\002 wurde ignoriert." -#: modules/core/os_set.cpp:191 -#, c-format -msgid "Unknown option %s." -msgstr "Unbekannte Option %s." +#: include/language.h:35 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Unknown option \002%s\002.\n" +"Type %s%s HELP %s for more information." +msgstr "Unbekannter Befehl \002%s\002. \"/msg %s HELP\" f\303\274r Hilfe." + +#: modules/commands/cs_drop.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "" +"Unregisters the named channel. Can only be used by\n" +"\002channel founder\002." +msgstr "" +"Syntax: \002DROP \037Channel\037\002\n" +"\n" +"Entfernt die Registrierung des angegebenen Channels.\n" +"Kann nur vom \002Channel-Founder\002 benutzt werden." + +#: modules/commands/cs_drop.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "" +"Unregisters the named channel. Only \002Services Operators\002\n" +"can drop a channel for which they have not identified." +msgstr "" +"Syntax: \002DROP \037Channel\037\002\n" +"\n" +"Entfernt die Registrierung des angegebenen Channels aus\n" +"der Datenbank. Zus\303\244tzlich werden Zugriffslisten, \n" +"Einstellungen usw mit aus der Datenbank entfernt.\t\n" +"\n" +"Nur \002Services Operators\002 k\303\266nnen Channel DROPEN, \n" +"(l\303\266schen) ohne sich vorher gegen\303\274ber dem Channel als \n" +"Founder zu identifizieren." -#: modules/core/ns_suspend.cpp:105 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:97 #, fuzzy msgid "Unsuspend a given nick" msgstr " UNSUSPEND Unsuspend den angegebenen Nicknamen" -#: modules/core/ns_update.cpp:21 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:139 +msgid "Unsuspends a nickname which allows it to be used again." +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_update.cpp:21 #, fuzzy msgid "Updates your current status, i.e. it checks for new memos" msgstr "" -" UPDATE Erneuert Dein gegenwärtigen Status ( Memos , Flags , vHost )" +" UPDATE Erneuert Dein gegenw\303\244rtigen Status ( Memos , Flags , " +"vHost )" -#: modules/core/os_update.cpp:26 +#: modules/commands/ns_update.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "" +"Updates your current status, i.e. it checks for new memos,\n" +"sets needed channel modes and updates your vhost and\n" +"your userflags (lastseentime, etc)." +msgstr "" +"Syntax: UPDATE\n" +"Updatet Deinen derzeiten Status, z.B. pr\303\274ft es auf neue Nachrichten,\n" +"setzt ben\303\266tigte Channel-Modes (ModeonID), aktualisiert Deinen vHost " +"und\n" +"Deine userflags (lastseentime, etc)." + +#: modules/database/db_mysql.cpp:1560 +msgid "Updating MySQL." +msgstr "" + +#: modules/commands/os_update.cpp:27 msgid "Updating databases." msgstr "Datenbanken wurden aktualisiert." -#: modules/core/os_stats.cpp:152 +#: modules/commands/os_stats.cpp:154 #, c-format msgid "Uplink capab: %s" -msgstr "Uplink-Fähigkeiten: %s" +msgstr "Uplink-F\303\244higkeiten: %s" -#: modules/core/os_stats.cpp:151 +#: modules/commands/os_stats.cpp:153 #, c-format msgid "Uplink server: %s" msgstr "Uplink Server: %s" -#: modules/core/os_stats.cpp:165 +#: include/language.h:51 #, c-format -msgid "User : %6d records, %5d kB" -msgstr "User : %6d Einträge, %5d kB" +msgid "" +"User claiming your nick has been killed.\n" +"\002%s%s RELEASE %s\002 to get it back before %s timeout." +msgstr "" -#: src/botserv.cpp:542 +#: src/botserv.cpp:64 msgid "User matches channel except." -msgstr "User stimmt mit Channel Exception überein." +msgstr "User stimmt mit Channel Exception \303\274berein." -#: modules/core/os_userlist.cpp:53 +#: modules/commands/os_list.cpp:131 msgid "" "Users list:\n" "Nick Mask" @@ -10923,581 +10812,940 @@ msgstr "" "User-Liste:\n" "Nickname Maske" -#: modules/core/cs_modes.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "VOICE [#channel] [nick]" -msgstr "VOICE #channel [nick]" +#: modules/commands/hs_set.cpp:96 +#, fuzzy, c-format +msgid "VHost for \002%s\002 set to \002%s\002." +msgstr "vHost f\303\274r \002%s\002 wurde gesetzt: \002%s\002." -#: modules/core/cs_xop.cpp:712 -msgid "VOP channel {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entry-list]" -msgstr "VOP Channel {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [Nickname | entry-liste]" +#: modules/commands/hs_set.cpp:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "VHost for \002%s\002 set to \002%s\002@\002%s\002." +msgstr "vHost f\303\274r \002%s\002 wurde gesetzt: \002%s\002@\002%s\002." -#: modules/core/os_config.cpp:151 +#: modules/commands/hs_set.cpp:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "VHost for group \002%s\002 set to \002%s\002." +msgstr "vHost f\303\274r die Gruppe \002%s\002 wurde gesetzt: \002%s\002." + +#: modules/commands/hs_set.cpp:202 +#, fuzzy, c-format +msgid "VHost for group \002%s\002 set to \002%s\002@\002%s\002." +msgstr "" +"vHost f\303\274r die Gruppe \002%s\002 wurde gesetzt: \002%s\002@\002%s\002." + +#: modules/commands/os_session.cpp:273 +msgid "VIEW \037host\037" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_akill.cpp:382 modules/commands/os_session.cpp:563 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:287 +msgid "VIEW [\037mask\037 | \037list\037]" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_config.cpp:145 #, fuzzy, c-format msgid "Value of %s:%s changed to %s" -msgstr "Founder von %s wurde geändert zu %s." +msgstr "Founder von %s wurde ge\303\244ndert zu \002%s\002." -#: modules/core/os_config.cpp:37 +#: modules/commands/hs_del.cpp:35 +#, fuzzy, c-format +msgid "Vhost for \002%s\002 removed." +msgstr "vHost f\303\274r \002%s\002 wurde gel\303\266scht." + +#: modules/commands/os_config.cpp:37 msgid "View and change configuration file settings" msgstr "" -#: modules/core/os_session.cpp:172 +#: modules/commands/os_oper.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "View and change services operators" +msgstr "%s ist ein services operator vom Typ %s." + +#: modules/commands/os_session.cpp:271 #, fuzzy msgid "View the list of host sessions" msgstr " SESSION Hosts mit einer bestimmten Anzahl" -#: modules/core/cs_modes.cpp:161 +#: modules/commands/cs_modes.cpp:151 #, fuzzy msgid "Voices a selected nick on a channel" msgstr " VOICE Gibt den angegebenen User Voice-Status in einen Channel" -#: modules/core/bs_info.cpp:192 +#: modules/commands/cs_modes.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "" +"Voices a selected nick on a channel. If nick is not given,\n" +"it will voice you. If channel is not given, it will voice you\n" +"on every channel.\n" +" \n" +"By default, limited to AOPs or those with level 5 access \n" +"and above on the channel, or to VOPs or those with level 3 \n" +"and above for self voicing." +msgstr "" +"Syntax: \002VOICE \037#Channel\037 [\037Nickname\037]\002\n" +"\n" +"Erteilt dem angegebenen Nickname Voice-Status in dem\n" +"Channel. Wird kein Nick angegeben, wird ChanServ dich\n" +"voicen.\n" +"\n" +"Standardm\303\244ssig brauchst Du daf\303\274r ein Level von 5\n" +"um anderen Voice zu erteilen, oder Level 3 um dich\n" +"selbst zu voicen." + +#: modules/commands/bs_info.cpp:192 msgid "Voices protection" msgstr "Voice-Schutz" -#: src/memoserv.cpp:78 -#, fuzzy, c-format +#: modules/commands/bs_kick.cpp:928 +msgid "Watch your language!" +msgstr "Pass bitte auf was Du sagst!" + +#: modules/commands/ms_info.cpp:190 +#, fuzzy msgid "" -"Warning: You are over your maximum number of memos (%d). You will be unable " -"to receive any new memos until you delete some of your current ones." +"Without a parameter, displays information on the number of\n" +"memos you have, how many of them are unread, and how many\n" +"total memos you can receive.\n" +" \n" +"With a channel parameter, displays the same information for\n" +"the given channel.\n" +" \n" +"With a nickname parameter, displays the same information\n" +"for the given nickname. This use limited to \002Services\n" +"Operators\002." msgstr "" -"Warnung: Du hast die maximale Anzahl gespeicherter Memos überschritten (%d). " -"Du kannst keine weiteren Memos empfangen, bis Du einige Deiner jetzigen " -"Memos gelöscht hast." +"Syntax: \002INFO [\037Nickname\037 | \037Channel\037]\002\n" +"\n" +"Ohne Parameter werden Informationen \303\274ber Dein Postfach\n" +"angezeigt, die Anzahl Memos die Du hast, die davon neu\n" +"bzw ungelesen sind, und wie viele Memos Du max.\n" +"empfangen kannst.\n" +"\n" +"Mit einem Channel als Parameter werden die entsprechenden\n" +"Informationen \303\274ber den Channel angezeigt.\n" +"\n" +"Wird eine Nickname \303\274bergeben, werden die entsprechenden\n" +"Informationen \303\274ber den Nicknamen angezeigt. Diese\n" +"Funktion ist beschr\303\244nkt auf \002Services Administratoren\002." -#: src/memoserv.cpp:80 -#, fuzzy, c-format +#: modules/commands/ns_logout.cpp:70 +#, fuzzy msgid "" -"Warning: You have reached your maximum number of memos (%d). You will be " -"unable to receive any new memos until you delete some of your current ones." +"Without a parameter, reverses the effect of the \002IDENTIFY\002 \n" +"command, i.e. make you not recognized as the real owner of the nick\n" +"anymore. Note, however, that you won't be asked to reidentify\n" +"yourself.\n" +" \n" +"With a parameter, does the same for the given nick. If you \n" +"specify REVALIDATE as well, Services will ask the given nick\n" +"to re-identify. This use limited to \002Services Operators\002." msgstr "" -"Warnung: Du hast die maximale Anzahl gespeicherter Memos erreicht (%d). Du " -"kannst keine weiteren Nachrichten empfangen, bis Du einige Deiner jetzigen " -"Memos gelöscht hast." +"Syntax: \002LOGOUT [\037Nickname\037 [REVALIDATE]]\002\n" +"\n" +"Ohne angegebenen Parameter, macht dieser Befehl die\n" +"Wirkung von \002IDENTIFY\002 r\303\274ckg\303\244ngig, zum Beispiel\n" +"wirst Du nicht mehr als Eigent\303\274mer des Nicknamens erkannt.\n" +"Beachte jedoch, dass Du nicht erneut zur Identifizierung\n" +"aufgefordert wirst.\n" +"\n" +"Mit angegebenem Parameter passiert das gleiche f\303\274r den\n" +"Nicknamen. Wenn Du zus\303\244tzlich REVALIDATE angibst, wird\n" +"Services dich auffordern, dich erneut f\303\274r den Nickname\n" +"zu identifizieren. \n" +"\n" +"Diese Funktion ist beschr\303\244nkt auf die Services Administartoren." -#: src/botserv.cpp:258 -msgid "Watch your language!" -msgstr "Pass bitte auf was Du sagst!" +#: modules/commands/os_stats.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "" +"Without any option, shows the current number of users online,\n" +"and the highest number of users online since Services was\n" +"started, and the length of time Services has been running.\n" +" \n" +"With the \002AKILL\002 option, displays the current size of the\n" +"AKILL list and the current default expiry time.\n" +" \n" +"The \002RESET\002 option currently resets the maximum user count\n" +"to the number of users currently present on the network.\n" +" \n" +"The \002UPLINK\002 option displays information about the current\n" +"server Anope uses as an uplink to the network.\n" +" \n" +"The \002ALL\002 displays the user and uptime statistics, and\n" +"everything you'd see with the \002UPLINK\002 option." +msgstr "" +"Syntax: \002STATS [AKILL | ALL | RESET]\002\n" +"\n" +"Wird keine Option angegeben, wird eine kurze Statistik\n" +"ausgegeben. Sie enth\303\244lt die aktuelle Anzahl verbundener\n" +"User, IRCops (inklusive den Services). Die max. Anzahl\n" +"gleichzeitig verbundener User seitdem die Services\n" +"gestartet wurden und die Uptime.\n" +"\n" +"Mit der \002AKILL\002 Option, wird die aktuelle Gr\303\266sse der\n" +"AutoKill-Liste ausgegeben und dessen standardm\303\244ssige\n" +"Auslaufzeit.\n" +"\n" +"Die \002ALL\002 Option ist nur f\303\274r Services Administratoren verf\303" +"\274gbar.\n" +"Sie zeigt unter anderem den aktuellen Speicherverbrauch der \n" +"Services. Dieser Befehl kann auf einem grossen Netzwerk dazu \n" +"f\303\274hren, dass die Services f\303\274r kurze Zeit nicht mehr " +"ansprechbar \n" +"sind, also \303\274bertreib es nicht.\n" +"\n" +"Durch \002RESET\002 werden einige Werte der Statistik zur\303\274ck-\n" +"gesetzt, unter anderem die max. Anzahl gleichzeitig\n" +"verbundenen User." -#: modules/core/ns_group.cpp:74 +#: modules/commands/ns_group.cpp:62 #, c-format -msgid "You are already a member of the group of %s." -msgstr "Du bist bereits Mitglied der Gruppe %s." +msgid "You are already a member of the group of \002%s\002." +msgstr "Du bist bereits Mitglied der Gruppe \002%s\002." -#: modules/core/ns_identify.cpp:44 modules/core/os_login.cpp:35 +#: modules/commands/ns_identify.cpp:37 modules/commands/os_login.cpp:36 msgid "You are already identified." msgstr "Du bist bereits angemeldet." -#: modules/core/cs_invite.cpp:62 +#: modules/commands/cs_invite.cpp:67 #, c-format -msgid "You are already in %s! " -msgstr "You are already in %s! " +msgid "You are already in \002%s\002! " +msgstr "You are already in \002%s\002! " -#: modules/core/os_set.cpp:92 +#: modules/commands/os_set.cpp:92 msgid "You are no longer a SuperAdmin" msgstr "Du bist jetzt kein Super-Admin mehr." -#: modules/core/ms_set.cpp:157 +#: include/language.h:55 +#, fuzzy +msgid "You are not permitted to be on this channel." +msgstr "Du hast keine Berechtigung Dein Memo-Limit zu \303\244ndern." + +#: modules/commands/ms_set.cpp:157 msgid "You are not permitted to change your memo limit." -msgstr "Du hast keine Berechtigung Dein Memo-Limit zu ändern." +msgstr "Du hast keine Berechtigung Dein Memo-Limit zu \303\244ndern." -#: modules/core/os_set.cpp:85 +#: modules/commands/os_set.cpp:85 msgid "You are now a SuperAdmin" msgstr "Du bist jetzt ein Super-Admin." -#: modules/core/os_oline.cpp:38 +#: modules/commands/os_oline.cpp:39 msgid "You are now an IRC Operator." msgstr "Du bist jetzt ein IRC Operator." -#: modules/core/ns_resetpass.cpp:110 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You are now identified for your nick. Change your password using \"%s%s SET " -"PASSWORD newpassword\" now." +#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "You are now identified for your nick. Change your passwor now." msgstr "" "You are now identified for your nick. Change your password using \"/msg %s " -"SET PASSWORD newpassword\" now." +"SET PASSWORD \002newpassword\002\" now." -#: modules/core/ns_group.cpp:119 +#: modules/commands/ns_group.cpp:118 #, c-format -msgid "You are now in the group of %s." -msgstr "Du bist jetzt in der Gruppe %s vertreten." +msgid "You are now in the group of \002%s\002." +msgstr "Du bist jetzt in der Gruppe \002%s\002 vertreten." + +#: modules/pseudoclients/ms_main.cpp:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You are over your maximum number of memos (%d). You will be unable to " +"receive any new memos until you delete some of your current ones." +msgstr "" +"\002Warnung:\002 Du hast die maximale Anzahl gespeicherter Memos \303" +"\274berschritten (%d). Du kannst keine weiteren Memos empfangen, bis Du " +"einige Deiner jetzigen Memos gel\303\266scht hast." -#: modules/core/os_jupe.cpp:34 +#: modules/commands/os_jupe.cpp:35 msgid "You can not jupe your services server or your uplink server." msgstr "You can not jupe your services server or your uplink server." -#: modules/core/ms_rsend.cpp:35 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:37 msgid "You can not request a receipt when sending a memo to yourself." msgstr "" -"Das Erhalten von Empfangsbestätigungen ist nur beim Senden\n" -"einer Memo an andere User möglich." +"Das Erhalten von Empfangsbest\303\244tigungen ist nur beim Senden\n" +"einer Memo an andere User m\303\266glich." -#: modules/core/bs_unassign.cpp:38 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:219 +#, fuzzy, c-format +msgid "You can not set the \002%c\002 flag." +msgstr "You cannot use this command." + +#: modules/commands/bs_assign.cpp:128 msgid "You can not unassign bots while persist is set on the channel." msgstr "You can not unassign bots while persist is set on the channel." -#: src/commands.cpp:222 -msgid "You can use this command." -msgstr "You can use this command." +#: modules/commands/os_sxline.cpp:689 +#, fuzzy +msgid "You can only add IP masks to the SZLINE list." +msgstr "" +"\002Achtung:\002 Man kann nur IP-Masken zur SZLINE-Liste hinzuf\303\274gen." -#: modules/core/ns_ghost.cpp:43 +#: modules/commands/ns_ghost.cpp:42 msgid "You can't ghost yourself!" msgstr "Du kannst dich doch nicht selber ghosten!" -#: modules/core/ns_logout.cpp:37 +#: modules/commands/ns_logout.cpp:39 #, fuzzy, c-format msgid "You can't logout %s because they are a Services Operator." msgstr "" -"Ausloggen von %s nicht möglich, da es sich um einen Services Administrator " -"handelt." +"Ausloggen von %s nicht m\303\266glich, da es sich um einen Services " +"Administrator handelt." -#: modules/core/ns_recover.cpp:43 +#: modules/commands/ns_recover.cpp:62 msgid "You can't recover yourself!" msgstr "Du kannst dich nicht selber recovern!" -#: modules/core/cs_access.cpp:439 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You can't use this command. \n" -"Use the AOP, SOP and VOP commands instead.\n" -"Type %s%s HELP command for more information." -msgstr "" -"Du kannst dieses Befehl nicht nutzen. \n" -"Nutze stattdessen die AOP, SOP und VOP Befehle.\n" -"Tippe /msg %s HELP Befehl für weitere Informationen." - -#: modules/core/cs_access.cpp:435 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You can't use this command. \n" -"Use the AOP, SOP, HOP and VOP commands instead.\n" -"Type %s%s HELP command for more information." -msgstr "" -"Du kannst dieses Befehl nicht nutzen.\n" -"Nutze stattdessen die AOP, SOP, HOP und VOP Befehle.\n" -"Tippe /msg %s HELP Befehl für weitere Informationen." - -#: modules/core/cs_xop.cpp:370 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You can't use this command. Use the ACCESS command instead.\n" -"Type %s%s HELP ACCESS for more information." -msgstr "" -"Du kannst diesen Befehl nicht benutzen. Benutze Stattdessen ACCESS.\n" -"Tippe /msg %s HELP ACCESS für weitere Informationen." - -#: modules/core/ms_set.cpp:171 +#: modules/commands/ms_set.cpp:171 #, c-format msgid "You cannot set the memo limit for %s higher than %d." -msgstr "Du kannst das Memo-Limit für %s nicht höher als %d setzen." +msgstr "" +"Du kannst das Memo-Limit f\303\274r %s nicht h\303\266her als %d setzen." -#: modules/core/ms_set.cpp:173 +#: modules/commands/ms_set.cpp:173 #, c-format msgid "You cannot set your memo limit higher than %d." -msgstr "Du kannst Dein Memo-Limit nicht höher als %d setzen." +msgstr "Du kannst Dein Memo-Limit nicht h\303\266her als %d setzen." -#: modules/core/ns_set_email.cpp:64 +#: modules/commands/ns_set_email.cpp:66 msgid "You cannot unset the e-mail on this network." msgstr "Du kannst in diesem Netzwerk Deine eMail-Adresse nicht entfernen." -#: src/commands.cpp:219 +#: modules/commands/help.cpp:100 msgid "You cannot use this command." msgstr "You cannot use this command." -#: modules/core/ms_info.cpp:157 +#: modules/commands/ms_info.cpp:153 #, c-format -msgid "You currently have %d memos, of which %d are unread." -msgstr "Du hast insgesamt %d Memos, davon sind %d ungelesen." +msgid "You currently have \002%d\002 memos, of which \002%d\002 are unread." +msgstr "Du hast insgesamt \002%d\002 Memos, davon sind \002%d\002 ungelesen." -#: modules/core/ms_info.cpp:155 +#: modules/commands/ms_info.cpp:151 #, c-format -msgid "You currently have %d memos, of which 1 is unread." -msgstr "Du hast insgesamt %d Memos, davon ist eine ungelesen." +msgid "You currently have \002%d\002 memos, of which \0021\002 is unread." +msgstr "Du hast insgesamt \002%d\002 Memos, davon ist \002eine\002 ungelesen." -#: modules/core/ms_info.cpp:153 +#: modules/commands/ms_info.cpp:149 #, c-format -msgid "You currently have %d memos." -msgstr "Du hast %d Memos." +msgid "You currently have \002%d\002 memos." +msgstr "Du hast \002%d\002 Memos." -#: modules/core/ms_info.cpp:151 +#: modules/commands/ms_info.cpp:147 #, c-format -msgid "You currently have %d memos; all of them are unread." -msgstr "Du hast insgesamt %d Memos, alle davon sind ungelesen." +msgid "You currently have \002%d\002 memos; all of them are unread." +msgstr "Du hast insgesamt \002%d\002 Memos, alle davon sind ungelesen." -#: modules/core/ms_info.cpp:140 -msgid "You currently have 1 memo, and it has not yet been read." -msgstr "Du hast derzeit eine ungelesene Memo." +#: modules/commands/ms_info.cpp:136 +msgid "You currently have \0021\002 memo, and it has not yet been read." +msgstr "Du hast derzeit \002eine\002 ungelesene Memo." -#: modules/core/ms_info.cpp:142 -msgid "You currently have 1 memo." +#: modules/commands/ms_info.cpp:138 +msgid "You currently have \0021\002 memo." msgstr "Du hast eine neue Memo." -#: modules/core/ms_info.cpp:136 +#: modules/commands/ms_info.cpp:132 msgid "You currently have no memos." msgstr "Du hast keine Memos." -#: modules/core/cs_mode.cpp:229 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:227 #, c-format msgid "You do not have access to set mode %c." msgstr "" -#: modules/core/cs_mode.cpp:247 modules/core/cs_mode.cpp:269 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:243 modules/commands/cs_mode.cpp:264 #, c-format msgid "You do not have the access to change %s's modes." msgstr "" -#: src/memoserv.cpp:60 +#: modules/pseudoclients/ms_main.cpp:145 #, c-format msgid "You have %d new memos." msgstr "Du hast %d neue Memos." -#: src/memoserv.cpp:60 +#: modules/pseudoclients/ms_main.cpp:145 msgid "You have 1 new memo." msgstr "Du hast eine neue Memo." -#: modules/core/cs_invite.cpp:67 +#: include/language.h:77 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You have a new memo from %s.\n" +"Type \002%s%s READ %d\002 to read it." +msgstr "Tippe \002/msg %s READ %d\002 um sie zu lesen." + +#: modules/commands/cs_invite.cpp:72 #, c-format -msgid "You have been invited to %s." -msgstr "You have been invited to %s." +msgid "You have been invited to \002%s\002." +msgstr "You have been invited to \002%s\002." -#: modules/core/cs_unban.cpp:54 +#: modules/commands/cs_unban.cpp:60 #, c-format -msgid "You have been unbanned from %s." -msgstr "Dein Ban in %s wurde entfernt." +msgid "You have been unbanned from \002%s\002." +msgstr "Dein Ban in \002%s\002 wurde entfernt." -#: modules/core/ms_info.cpp:175 +#: modules/commands/ms_info.cpp:171 msgid "You have no limit on the number of memos you may keep." msgstr "Du hast kein Limit in der Anzahl Deiner Memos." -#: modules/core/os_ignore.cpp:168 +#: include/language.h:79 +#, fuzzy +msgid "You have no memos." +msgstr "Du hast %d neue Memos." + +#: include/language.h:83 +#, fuzzy +msgid "You have no new memos." +msgstr "Du hast %d neue Memos." + +#: modules/pseudoclients/ms_main.cpp:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You have reached your maximum number of memos (%d). You will be unable to " +"receive any new memos until you delete some of your current ones." +msgstr "" +"\002Warnung:\002 Du hast die maximale Anzahl gespeicherter Memos erreicht (%" +"d). Du kannst keine weiteren Nachrichten empfangen, bis Du einige Deiner " +"jetzigen Memos gel\303\266scht hast." + +#: modules/commands/os_ignore.cpp:168 msgid "You have to enter a valid number as time." -msgstr "Du musst eine zulässige Zahl als Zeit eingeben." +msgstr "Du musst eine zul\303\244ssige Zahl als Zeit eingeben." -#: modules/core/ns_ghost.cpp:49 +#: modules/commands/ns_ghost.cpp:65 msgid "You may not ghost an unidentified user, use RECOVER instead." msgstr "" -#: modules/core/cs_register.cpp:47 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:165 +#, c-format +msgid "You might see yourself in the mirror, %s." +msgstr "" + +#: include/language.h:86 +msgid "You must assign a bot to the channel before using this command." +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_register.cpp:47 msgid "You must be a channel operator to register the channel." msgstr "Du musst Channel-Operator sein um diesen Channel zu registrieren." -#: modules/core/cs_register.cpp:37 +#: modules/commands/cs_register.cpp:37 #, fuzzy msgid "You must confirm your account before you can register a channel." msgstr "Du musst Channel-Operator sein um diesen Channel zu registrieren." -#: modules/core/ns_register.cpp:116 +#: modules/commands/ns_register.cpp:125 #, c-format msgid "You must have been using this nick for at least %d seconds to register." msgstr "" -"Du musst länger als %d Sekunden verbunden sein, um einen Nicknamen zu " +"Du musst l\303\244nger als %d Sekunden verbunden sein, um einen Nicknamen zu " "registrieren." -#: src/users.cpp:368 +#: modules/pseudoclients/ns_main.cpp:209 msgid "" "You must now supply an e-mail for your nick.\n" "This e-mail will allow you to retrieve your password in\n" "case you forget it." msgstr "" -"Du musst eine eMail-Adresse für Deinen Nicknamen angeben.\n" +"Du musst eine eMail-Adresse f\303\274r Deinen Nicknamen angeben.\n" "NickServ kann Dir dann Dein Passwort per Mail senden, falls Du es\n" "vergessen solltest." -#: src/commands.cpp:216 +#: modules/commands/help.cpp:95 msgid "You need to be identified to use this command." msgstr "You need to be identified to use this command." -#: modules/core/ms_info.cpp:179 +#: modules/commands/ms_info.cpp:175 msgid "You will be notified of new memos at logon and when they arrive." msgstr "" "Du wirst bei neuen Memos benachrichtigt, wenn Du dich identifizierst bzw " "wenn sie eintreffen." -#: modules/core/ms_info.cpp:183 +#: modules/commands/ms_info.cpp:179 msgid "You will be notified of new memos at logon." msgstr "Du wirst bei neuen Memos benachrichtigt, wenn Du dich identifizierst." -#: modules/core/ms_info.cpp:181 +#: modules/commands/ms_info.cpp:177 msgid "You will be notified when new memos arrive." msgstr "Du wirst bei neuen Memos benachrichtigt, wenn sie eintreffen." -#: modules/core/ms_set.cpp:188 +#: modules/commands/ms_set.cpp:188 msgid "You will no longer be able to receive memos." -msgstr "Du wirst ab sofort keine Memos mehr empfangen können." +msgstr "Du wirst ab sofort keine Memos mehr empfangen k\303\266nnen." -#: modules/core/ms_set.cpp:55 +#: modules/commands/ms_set.cpp:55 msgid "You will no longer be informed via email." -msgstr "Du wirst nicht länger per Email über neue Memos benachrichtigt." +msgstr "" +"Du wirst nicht l\303\244nger per Email \303\274ber neue Memos benachrichtigt." -#: modules/core/ms_info.cpp:185 +#: modules/commands/ms_info.cpp:181 msgid "You will not be notified of new memos." msgstr "Du wirst nicht benachrichtigt bei neuen Memos." -#: modules/core/ms_set.cpp:47 +#: modules/commands/ms_set.cpp:47 msgid "You will now be informed about new memos via email." -msgstr "Du wirst jetzt per Email über neue Memos informiert." +msgstr "Du wirst jetzt per Email \303\274ber neue Memos informiert." -#: modules/core/ns_access.cpp:102 +#: include/language.h:99 +msgid "" +"Your IRCD does not support vIdent's, if this is incorrect, please report " +"this as a possible bug" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_access.cpp:102 msgid "Your access list is empty." msgstr "Deine Access-Liste ist leer." -#: modules/core/ns_register.cpp:281 +#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "Your account \002%s\002 has been successfully created." +msgstr "Bot \002%s\002 wurde gel\303\266scht." + +#: modules/commands/ns_register.cpp:269 #, fuzzy msgid "Your account is already confirmed." msgstr "Du bist bereits angemeldet." -#: src/users.cpp:381 +#: modules/pseudoclients/ns_main.cpp:223 #, c-format msgid "Your account will expire, if not confirmed, in %s" msgstr "" -#: modules/core/ns_ajoin.cpp:24 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:24 #, fuzzy msgid "Your auto join list is empty." msgstr "Die Autokick-Liste von %s ist leer." -#: modules/core/ns_ajoin.cpp:40 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:45 msgid "Your auto join list is full." msgstr "" -#: modules/core/ns_ajoin.cpp:27 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:27 msgid "" "Your auto join list:\n" " Num Channel Key" msgstr "" -#: modules/core/ns_cert.cpp:110 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:110 #, fuzzy msgid "Your certificate list is empty." msgstr "Deine Access-Liste ist leer." -#: modules/core/ns_set_email.cpp:176 +#: modules/commands/ns_set_email.cpp:174 #, fuzzy, c-format -msgid "Your email address has been changed to %s." -msgstr "E-mail Adresse für %s wurde auf %s geändert." +msgid "Your email address has been changed to \002%s\002." +msgstr "" +"E-mail Adresse f\303\274r \002%s\002 wurde auf \002%s\002 ge\303\244ndert." -#: src/users.cpp:378 +#: modules/pseudoclients/ns_main.cpp:219 msgid "" "Your email address is not confirmed. To confirm it, follow the instructions " "that were emailed to you when you registered." msgstr "" -#: modules/core/ns_register.cpp:53 +#: modules/commands/ns_register.cpp:54 #, fuzzy, c-format -msgid "Your email address of %s has been confirmed." -msgstr "Alle O:Lines von %s wurden temporär entfernt." +msgid "Your email address of \002%s\002 has been confirmed." +msgstr "Alle O:Lines von \002%s\002 wurden tempor\303\244r entfernt." -#: modules/core/ms_ignore.cpp:75 +#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:133 +#, fuzzy, c-format +msgid "Your email has been updated to \002%s\002" +msgstr "" +"E-mail Adresse f\303\274r \002%s\002 wurde auf \002%s\002 ge\303\244ndert." + +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:73 #, fuzzy msgid "Your memo ignore list is empty." msgstr "Ignore-Liste ist leer." -#: modules/core/ms_set.cpp:195 +#: modules/commands/ms_set.cpp:195 msgid "Your memo limit has been disabled." msgstr "Dein Memo-Limit wurde aufgehoben." -#: modules/core/ms_set.cpp:181 +#: modules/commands/ms_set.cpp:181 #, c-format -msgid "Your memo limit has been set to %d." -msgstr "Dein Memo-Limit wurde auf %d gesetzt." +msgid "Your memo limit has been set to \002%d\002." +msgstr "Dein Memo-Limit wurde auf \002%d\002 gesetzt." -#: modules/core/ms_info.cpp:170 +#: modules/commands/ms_info.cpp:166 #, c-format -msgid "Your memo limit is %d, and may not be changed." -msgstr "Dein Memo-Limit liegt bei %d, und kann nicht geändert werden." +msgid "Your memo limit is \002%d\002, and may not be changed." +msgstr "" +"Dein Memo-Limit liegt bei \002%d\002, und kann nicht ge\303\244ndert werden." -#: modules/core/ms_info.cpp:172 +#: modules/commands/ms_info.cpp:168 #, c-format -msgid "Your memo limit is %d." -msgstr "Dein Memo-Limit liegt bei %d." +msgid "Your memo limit is \002%d\002." +msgstr "Dein Memo-Limit liegt bei \002%d\002." -#: modules/core/ms_info.cpp:165 -msgid "Your memo limit is 0; you will not receive any new memos." -msgstr "Dein Memo-Limit liegt bei 0, Du kannst keine Memos empfangen." +#: modules/commands/ms_info.cpp:161 +msgid "Your memo limit is \0020\002; you will not receive any new memos." +msgstr "Dein Memo-Limit liegt bei \0020\002, Du kannst keine Memos empfangen." -#: modules/core/ms_info.cpp:163 +#: modules/commands/ms_info.cpp:159 msgid "" -"Your memo limit is 0; you will not receive any new memos. You cannot change " -"this limit." +"Your memo limit is \0020\002; you will not receive any new memos. You " +"cannot change this limit." msgstr "" -"Dein Memo-Limit liegt bei 0, Du kannst keine Memos empfangen. Das Limit kann " -"von Dir nicht verändert werden." +"Dein Memo-Limit liegt bei \0020\002, Du kannst keine Memos empfangen. Das " +"Limit kann von Dir nicht ver\303\244ndert werden." -#: modules/core/ns_logout.cpp:50 +#: modules/commands/ns_logout.cpp:52 msgid "Your nick has been logged out." msgstr "Du wurdest ausgeloggt." -#: modules/core/ns_group.cpp:78 -#, fuzzy, c-format -msgid "Your nick is already registered; type %s%s DROP first." +#: modules/commands/ns_group.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Your nick is already registered." msgstr "" -"Dein Nickname ist bereits registriert, tippe /msg %s DROP um ihn zu löschen." +"Dein Nickname ist bereits registriert, tippe \002/msg %s DROP\002 um ihn zu l" +"\303\266schen." -#: modules/core/ns_group.cpp:197 +#: modules/commands/ns_group.cpp:182 msgid "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it." msgstr "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it." -#: modules/core/ns_drop.cpp:83 +#: include/language.h:20 +#, fuzzy +msgid "Your nick isn't registered." +msgstr "Der Nickname %s wurde erfolgreich registriert." + +#: modules/commands/ns_drop.cpp:77 msgid "Your nickname has been dropped." -msgstr "Die Registrierung Deines Nicknamens wurde gelöscht." +msgstr "Die Registrierung Deines Nicknamens wurde gel\303\266scht." -#: src/users.cpp:325 +#: src/users.cpp:332 #, c-format -msgid "Your nickname is now being changed to %s" -msgstr "Dein Nickname wurde geändert in %s" +msgid "Your nickname is now being changed to \002%s\002" +msgstr "Dein Nickname wurde ge\303\244ndert in \002%s\002" -#: modules/core/os_login.cpp:33 +#: modules/commands/os_login.cpp:34 msgid "Your oper block doesn't require logging in." msgstr "" -#: modules/core/ns_register.cpp:289 +#: modules/commands/ns_register.cpp:277 #, c-format msgid "Your passcode has been re-sent to %s." -msgstr "Dein Passcode wurde noch einmal an %s geschickt." +msgstr "Dein Passcode wurde noch einmal an \002%s\002 geschickt." -#: modules/core/ns_register.cpp:196 +#: modules/commands/ns_register.cpp:190 #, c-format -msgid "Your password is %s - remember this for later use." -msgstr "Dein Passwort ist %s - behalte es für spätere Benutzung." +msgid "Your password is \002%s\002 - remember this for later use." +msgstr "" +"Dein Passwort ist \002%s\002 - behalte es f\303\274r sp\303\244tere " +"Benutzung." -#: modules/core/ns_resetpass.cpp:98 +#: include/language.h:19 +msgid "Your password is too long. Please try again with a shorter password." +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:93 msgid "Your password reset request has expired." msgstr "Your password reset request has expired." -#: src/hostserv.cpp:174 modules/core/hs_on.cpp:33 +#: modules/commands/hs_request.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Your vHost has been requested" +msgstr "Bot \002%s\002 wurde gel\303\266scht." + +#: modules/commands/hs_on.cpp:34 modules/pseudoclients/hs_main.cpp:66 #, c-format -msgid "Your vhost of %s is now activated." -msgstr "Dein vHost (%s) ist jetzt aktiviert." +msgid "Your vhost of \002%s\002 is now activated." +msgstr "Dein vHost (\002%s\002) ist jetzt aktiviert." -#: src/hostserv.cpp:172 modules/core/hs_on.cpp:31 +#: modules/commands/hs_on.cpp:32 modules/pseudoclients/hs_main.cpp:64 #, c-format -msgid "Your vhost of %s@%s is now activated." -msgstr "Dein vHost (%s@%s) ist jetzt aktiviert." +msgid "Your vhost of \002%s\002@\002%s\002 is now activated." +msgstr "Dein vHost (\002%s\002@\002%s\002) ist jetzt aktiviert." -#: modules/core/hs_off.cpp:35 +#: modules/commands/hs_off.cpp:36 msgid "Your vhost was removed and the normal cloaking restored." msgstr "Your vhost was removed and the normal cloaking restored." -#: modules/core/os_news.cpp:79 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "[\0021\002|\0022\002|\0023\002|\0024\002|\0025\002]" +msgstr "DEFCON [\0021\002|\0022\002|\0023\002|\0024\002|\0025\002]" + +#: modules/commands/os_news.cpp:335 #, c-format -msgid "[Logon News - %s] %s" -msgstr "[Logon News - %s] %s" +msgid "[\002Logon News\002 - %s] %s" +msgstr "[\002Logon News\002 - %s] %s" -#: modules/core/os_news.cpp:81 +#: modules/commands/os_news.cpp:337 #, c-format -msgid "[Oper News - %s] %s" -msgstr "[Oper News - %s] %s" +msgid "[\002Oper News\002 - %s] %s" +msgstr "[\002Oper News\002 - %s] %s" -#: modules/core/os_news.cpp:83 +#: modules/commands/os_news.cpp:339 #, c-format -msgid "[Random News - %s] %s" -msgstr "[Random News - %s] %s" +msgid "[\002Random News\002 - %s] %s" +msgstr "[\002Random News\002 - %s] %s" -#: src/misc.cpp:270 +#: modules/commands/cs_modes.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "[\037#channel\037] [\037nick\037]" +msgstr "OP \037#channel\037 [\037nick\037]\002" + +#: modules/commands/ns_identify.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "[\037account\037] \037password\037" +msgstr "IDENTIFY \037Passwort\037" + +#: modules/commands/ms_list.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "[\037channel\037] [\037list\037 | NEW]" +msgstr "LIST [\037Channel\037] [\037Liste\037 | NEW]" + +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "[\037channel\037] {\002ADD|DEL|LIST\002} [\037entry\037]" +msgstr "" +"AOP \037Channel\037 {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [\037Nickname\037 | \037entry-liste" +"\037]" + +#: modules/commands/ms_del.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "[\037channel\037] {\037num\037 | \037list\037 | LAST | ALL}" +msgstr "DEL [\037Channel\037] {\037Nummer\037 | \037Liste\037 | ALL}" + +#: modules/commands/ms_read.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "[\037channel\037] {\037num\037 | \037list\037 | LAST | NEW}" +msgstr "READ [\037Channel\037] {\037Liste\037 | LAST | NEW}" + +#: modules/commands/ms_info.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "[\037nick\037 | \037channel\037]" +msgstr "CANCEL {\037Nickname\037 | \037Channel\037}" + +#: modules/commands/ns_group.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "[\037nick\037]" +msgstr "INFO \037Nickname\037" + +#: modules/commands/ns_logout.cpp:23 +msgid "[\037nickname\037 [REVALIDATE]]" +msgstr "" + +#: modules/commands/ns_alist.cpp:22 modules/commands/ns_info.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "[\037nickname\037]" +msgstr "CHECK \037Nickname\037" + +#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:21 +msgid "[\037parameter\037]" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_chankill.cpp:24 +#, fuzzy +msgid "[+\037expiry\037] \037channel\037 \037reason\037" +msgstr "CHANKILL [+\037Zeit\037] {\037Channel\037} [\037Grund\037]" + +#: modules/commands/os_stats.cpp:164 +msgid "[AKILL | ALL | RESET | UPLINK]" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:78 +msgid "[Core|3rd|protocol|encryption|supported]" +msgstr "" + +#: modules/commands/hs_request.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "[auto memo] Your requested vHost has been approved." +msgstr "" +"\002[auto-memo]\002 Die Memo die Du an %s gesendet hast wurde angesehen." + +#: modules/commands/hs_request.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "[auto memo] Your requested vHost has been rejected." +msgstr "" +"\002[auto-memo]\002 Die Memo die Du an %s gesendet hast wurde angesehen." + +#: modules/commands/hs_request.cpp:212 +#, c-format +msgid "[auto memo] Your requested vHost has been rejected. Reason: %s" +msgstr "" + +#: modules/commands/hs_request.cpp:394 +#, fuzzy, c-format +msgid "[auto memo] vHost \002%s\002 has been requested by %s." +msgstr "Die letzte Memo an \002%s\002 wurde widerrufen." + +#: modules/commands/os_list.cpp:99 +msgid "[{\037pattern\037 | \037channel\037} [\037INVISIBLE\037]]" +msgstr "" + +#: modules/commands/os_list.cpp:22 +msgid "[{\037pattern\037 | \037nick\037} [\037SECRET\037]]" +msgstr "" + +#: src/misc.cpp:222 +msgid "day" +msgstr "" + +#: src/misc.cpp:222 +msgid "days" +msgstr "" + +#: include/language.h:32 +#, fuzzy +msgid "does not expire" +msgstr " %s (wird nicht auslaufen)" + +#: src/misc.cpp:266 msgid "expires at next database update" -msgstr "verfällt beim nächstem Datenbank-Update" +msgstr "verf\303\244llt beim n\303\244chstem Datenbank-Update" -#: src/misc.cpp:279 +#: src/misc.cpp:275 #, c-format msgid "expires in %d day" -msgstr "verfällt in %d Tag" +msgstr "verf\303\244llt in %d Tag" -#: src/misc.cpp:279 +#: src/misc.cpp:275 #, c-format msgid "expires in %d days" -msgstr "verfällt in %d Tagen" +msgstr "verf\303\244llt in %d Tagen" -#: src/misc.cpp:293 +#: src/misc.cpp:289 #, c-format msgid "expires in %d hour, %d minute" -msgstr "verfällt in %d Stunde, %d Minute" +msgstr "verf\303\244llt in %d Stunde, %d Minute" -#: src/misc.cpp:293 +#: src/misc.cpp:289 #, c-format msgid "expires in %d hour, %d minutes" -msgstr "verfällt in %d Stunde, %d Minuten" +msgstr "verf\303\244llt in %d Stunde, %d Minuten" -#: src/misc.cpp:293 +#: src/misc.cpp:289 #, c-format msgid "expires in %d hours, %d minute" -msgstr "verfällt in %d Stunden, %d Minute" +msgstr "verf\303\244llt in %d Stunden, %d Minute" -#: src/misc.cpp:293 +#: src/misc.cpp:289 #, c-format msgid "expires in %d hours, %d minutes" -msgstr "verfällt in %d Stunden, %d Minuten" +msgstr "verf\303\244llt in %d Stunden, %d Minuten" -#: src/misc.cpp:286 +#: src/misc.cpp:282 #, c-format msgid "expires in %d minute" -msgstr "verfällt in %d Minute" +msgstr "verf\303\244llt in %d Minute" -#: src/misc.cpp:286 +#: src/misc.cpp:282 #, c-format msgid "expires in %d minutes" -msgstr "verfällt in %d Minuten" +msgstr "verf\303\244llt in %d Minuten" -#: modules/core/hs_del.cpp:39 -#, c-format -msgid "vhost for %s removed." -msgstr "vHost für %s wurde gelöscht." +#: src/misc.cpp:228 +msgid "hour" +msgstr "" -#: modules/core/hs_set.cpp:91 -#, c-format -msgid "vhost for %s set to %s." -msgstr "vHost für %s wurde gesetzt: %s." +#: src/misc.cpp:228 +msgid "hours" +msgstr "" -#: modules/core/hs_set.cpp:89 -#, c-format -msgid "vhost for %s set to %s@%s." -msgstr "vHost für %s wurde gesetzt: %s@%s." +#: modules/commands/ns_ghost.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "" +"itermminates a \"ghost\" IRC session using your nick. A\n" +"ghost\" session is one which is not actually connected,\n" +"but which the IRC server believes is still online for one\n" +"reason or another. Typically, this happens if your\n" +"computer crashes or your Internet or modem connection\n" +"goes down while you're on IRC.\n" +" \n" +"In order to use the \002GHOST\002 command for a nick, your\n" +"current address as shown in /WHOIS must be on that nick's\n" +"access list, you must be identified and in the group of\n" +"that nick, or you must supply the correct password for\n" +"the nickname." +msgstr "" +"Syntax: \002GHOST \037Nickname\037 [\037Passwort\037]\002\n" +"\n" +"Trennt eine \"geisternde\" IRC Verbindung, die Deinen\n" +"Nickname besitzt. Eine solche Verbindung ist eine,\n" +"die nicht wirklich verbunden ist, bzw. im Begriff ist\n" +"getrennt zu werden. Normalerweise passiert dies,\n" +"wenn Dein Computer abst\303\274rtzt oder Deine Internet-\n" +"Verbindung zusammenbricht, wenn Du im IRC bist.\n" +"\n" +"Wenn Du das \002GHOST\002 Befehl benutzen willst,muss \n" +"Deine aktuelle Hostmaske (siehe /WHOIS) in der\n" +"Zugriffsliste des entsprechenden Nicknamens oder\n" +"in der Gruppe des Nicknamens sein.Weiterhin musst \n" +"Du das richtige Passwort f\303\274r den Nickname haben." -#: modules/core/hs_setall.cpp:51 modules/core/hs_setall.cpp:100 -#, c-format -msgid "vhost for group %s set to %s." -msgstr "vHost für die Gruppe %s wurde gesetzt: %s." +#: src/misc.cpp:234 +msgid "minute" +msgstr "" -#: modules/core/hs_setall.cpp:98 -#, c-format -msgid "vhost for group %s set to %s@%s." -msgstr "vHost für die Gruppe %s wurde gesetzt: %s@%s." +#: src/misc.cpp:234 +msgid "minutes" +msgstr "" -#: modules/core/hs_delall.cpp:44 -#, c-format -msgid "vhosts for group %s have been removed." -msgstr "vHost für die Gruppe %s wurden gelöscht." +#: src/misc.cpp:215 +msgid "second" +msgstr "" -#: modules/core/cs_info.cpp:97 -msgid "xOP lists system" -msgstr "xOP Listen-System" +#: src/misc.cpp:215 +#, fuzzy +msgid "seconds" +msgstr "Befehle von %s:" -#: modules/core/cs_set_xop.cpp:78 +#: modules/commands/hs_request.cpp:161 #, fuzzy, c-format -msgid "xOP lists system for %s is now off." -msgstr "XOP System für %s ist jetzt ON." +msgid "vHost for %s has been activated" +msgstr "Dein vHost (\002%s\002) ist jetzt aktiviert." -#: modules/core/cs_set_xop.cpp:71 +#: modules/commands/hs_request.cpp:219 #, fuzzy, c-format -msgid "xOP lists system for %s is now on." -msgstr "XOP System für %s ist jetzt ON." +msgid "vHost for %s has been rejected" +msgstr "Bot \002%s\002 wurde gel\303\266scht." -#: modules/core/cs_set_xop.cpp:32 -msgid "xOP system is not available." -msgstr "XOP System ist nicht verfügbar." +#: modules/commands/hs_request.cpp:50 +msgid "vhost" +msgstr "" + +#: modules/commands/hs_del.cpp:75 +#, c-format +msgid "vhosts for group \002%s\002 have been removed." +msgstr "vHost f\303\274r die Gruppe \002%s\002 wurden gel\303\266scht." -#: src/memoserv.cpp:180 +#: modules/commands/os_config.cpp:38 +msgid "" +"{\037MODIFY\037|\037VIEW\037} [\037block name\037 \037item name\037 \037item " +"value\037]" +msgstr "" + +#: modules/commands/ms_cancel.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "{\037nick\037 | \037channel\037}" +msgstr "CANCEL {\037Nickname\037 | \037Channel\037}" + +#: modules/commands/ms_send.cpp:23 modules/commands/ms_rsend.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "{\037nick\037 | \037channel\037} \037memo-text\037" +msgstr "SEND {\037Nickname\037 | \037Channel\037} \037Memo-text\037" + +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "{ADD | DEL | LIST} [\037channel\037] [\037key\037]" +msgstr "AJOIN {ADD | DEL | LIST} [\037channel\037] [\037passwort\037]" + +#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:22 #, fuzzy -msgid "{nick | channel} memo-text" -msgstr "SEND {Nickname | Channel} Memo-text" +msgid "{EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" +msgstr "SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" +#: modules/commands/ns_set_autoop.cpp:22 modules/commands/ns_set_secure.cpp:22 +#: modules/commands/ns_set_message.cpp:22 +#: modules/commands/ns_set_private.cpp:22 #, fuzzy -#~ msgid "%s added to your certificate list" -#~ msgstr "%s wurde zu Deiner Access-Liste hinzugefügt." +msgid "{ON | OFF}" +msgstr "SET PRIVATE {ON | OFF}" +#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:22 #, fuzzy -#~ msgid "%s deleted from your certificate list" -#~ msgstr "%s wurde von Deiner Access-Liste entfernt." +msgid "{ON | QUICK | IMMED | OFF}" +msgstr "SET KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}" -#~ msgid "%s commands" -#~ msgstr "Befehle von %s:" |