diff options
author | DukePyrolator <DukePyrolator@anope.org> | 2013-02-24 08:14:13 +0100 |
---|---|---|
committer | DukePyrolator <DukePyrolator@anope.org> | 2013-02-24 08:14:13 +0100 |
commit | 7cb70f5fa1891d38342ea6c94083aadf199c3055 (patch) | |
tree | 22265786c0d348b1e1d7184300ffd36284cb61cf /language/anope.de_DE.po | |
parent | d04db3d38b2bafad532bf188a5f2044ea97c9e3c (diff) |
some updates to the german langfile
Diffstat (limited to 'language/anope.de_DE.po')
-rw-r--r-- | language/anope.de_DE.po | 444 |
1 files changed, 157 insertions, 287 deletions
diff --git a/language/anope.de_DE.po b/language/anope.de_DE.po index 99b54f9d3..1fca30dd6 100644 --- a/language/anope.de_DE.po +++ b/language/anope.de_DE.po @@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "" "dem angegebenen Server.\n" #: modules/commands/cs_access.cpp:543 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "User access levels\n" " \n" @@ -513,11 +513,11 @@ msgstr "" "\n" " Founder (Gründer) vollständiger Zugriff auf\n" " den Channel und alle dazugehörigen\n" -" Funktionen durch %s wird \n" +" Funktionen durch %s. Wird \n" " automatisch mit Op-Status versehen beim \n" " Joinen. Beachte dass nur eine Person den \n" " Founder-Status besitzen kann (kann auch \n" -" nicht durch den ACCESS Befehls \n" +" nicht durch den ACCESS Befehl \n" " erteilt werden).\n" " 10 Zugriff auf AKICK, hat Auto-Op.\n" " 5 Automatischer Op-Status.\n" @@ -553,9 +553,8 @@ msgid "address" msgstr "Adresse" #: modules/commands/bs_set_private.cpp:22 -#, fuzzy msgid "botname {ON|OFF}" -msgstr "Nickname {ON | OFF}" +msgstr "Botnamen {ON|OFF}" #: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:42 #: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:55 modules/commands/bs_assign.cpp:93 @@ -596,9 +595,8 @@ msgid "channel nick [reason]" msgstr "Channel Nick [Grund]" #: modules/commands/bs_kick.cpp:23 -#, fuzzy msgid "channel option {ON|OFF} [settings]" -msgstr "KICK Channel Option {ON|OFF} [Einstellungen]" +msgstr "Channel Option {ON|OFF} [Einstellungen]" #: modules/commands/cs_clone.cpp:22 msgid "channel target [what]" @@ -618,13 +616,12 @@ msgid "channel ADD mask level" msgstr "Channel ADD Maske Level" #: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:203 -#, fuzzy msgid "channel ADD message" -msgstr "Channel Modi" +msgstr "Channel ADD Nachricht" #: modules/commands/bs_badwords.cpp:226 msgid "channel ADD word [SINGLE | START | END]" -msgstr "" +msgstr "channel ADD Wort [SINGLE | START | END]" #: modules/commands/cs_akick.cpp:405 msgid "channel ADD {nick | mask} [reason]" @@ -637,9 +634,8 @@ msgid "channel CLEAR" msgstr "Channel CLEAR" #: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:204 -#, fuzzy msgid "channel DEL num" -msgstr "Channel SET Modi" +msgstr "Channel DEL Nummer" #: modules/commands/cs_access.cpp:439 msgid "channel DEL {mask | entry-num | list}" @@ -732,7 +728,6 @@ msgstr "Channel [+Bandauer [Grund]" #: modules/commands/bs_set_fantasy.cpp:22 modules/commands/bs_set_greet.cpp:22 #: modules/commands/bs_set_nobot.cpp:22 -#, fuzzy msgid "channel {ON|OFF}" msgstr "Channel {ON | OFF}" @@ -775,7 +770,7 @@ msgstr "Modulname" #: modules/commands/ns_set_display.cpp:22 msgid "new-display" -msgstr "" +msgstr "Neues Display" #: modules/commands/ns_set.cpp:64 msgid "new-password" @@ -854,9 +849,8 @@ msgid "nickname..." msgstr "Nickname" #: modules/commands/bs_set.cpp:22 -#, fuzzy msgid "option (channel | bot) settings" -msgstr "(Channel | Bot) Option Einstellungen" +msgstr "option (Channel | Bot) Einstellungen" #: modules/commands/cs_saset.cpp:22 modules/commands/cs_set.cpp:22 msgid "option channel parameters" @@ -891,9 +885,8 @@ msgid "password email" msgstr "Passwort eMail" #: modules/commands/cs_list.cpp:23 -#, fuzzy msgid "pattern [SUSPENDED] [NOEXPIRE]" -msgstr "Muster [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]" +msgstr "Muster [SUSPENDED] [NOEXPIRE]" #: modules/commands/ns_list.cpp:22 msgid "pattern [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]" @@ -977,9 +970,12 @@ msgid "" "Bot will join a channel whenever there is at least\n" "%d user(s) on it." msgstr "" +" \n" +"Der Bot wird den Raum betreten wenn mindestens\n" +"%d Benutzer anwesend sind." #: modules/commands/bs_set_fantasy.cpp:71 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " \n" "Enables or disables fantasy mode on a channel.\n" @@ -994,24 +990,20 @@ msgid "" "!op, user must have enough access for the OPDEOP\n" "level)." msgstr "" -"Syntax: SET Channel FANTASY {ON|OFF}\n" "\n" -"Aktiviert oder deaktiviert den Fantasy in einem\n" -"Channel. Wenn dieser aktiviert ist, ist es Usern\n" -"möglich, Befehle wie !op, !deop, !voice, !devoice,\n" -"!kick, !kb, !unban, !seen und !halfop im Channel zu \n" -"benutzen. Die Befehle sind selbsterklärend, \n" -"probiert's halt mal aus, mit oder ohne Nickname.\n" +"Aktiviert oder deaktiviert den Fantasy Modus in einem\n" +"Raum. Wenn dieser aktiviert ist, ist es Benutzern\n" +"möglich, %s Befehle im Raum zu benutzen, wenn der Befehl\n" +"mit einem der folgenden Zeichen anfängt: %s.\n" "\n" -"Hinweis: Auch hier benötigt der ausführende User\n" -"die Rechte, um die Befehle zu benutzen, und zwar\n" +"Hinweis: Auch hier benötigt der ausführende Benutzer\n" +"die Rechte um die Befehle zu benutzen, und zwar\n" "sowohl das Level um Fantasy zu nutzen, als auch\n" "ein Level bzw Mode, mit dem er das gegebene \n" "Kommando ausführen könnte. (Beispiel: Jemand, \n" "der kein Op ist, kann auch niemanden mit !op oppen.)" #: modules/commands/bs_set_greet.cpp:71 -#, fuzzy msgid "" " \n" "Enables or disables greet mode on a channel.\n" @@ -1019,43 +1011,38 @@ msgid "" "messages of users joining the channel, provided\n" "they have enough access to the channel." msgstr "" -"Syntax: SET Channel GREET {ON|OFF}\n" "\n" "Aktiviert oder deaktiviert den Greet Mode\n" -"in einem Channel. Wenn diese Mode aktiviert ist, zeigt der Bot\n" -"eine Begrüssungsnachricht bei joinenden Usern, die eine\n" -"Msg definiert haben und weiterhin auch die \n" +"in einem Raum. Wenn dieser Mode aktiviert ist, zeigt der Bot\n" +"eine Begrüssungsnachricht bei joinenden Benutzern, die eine\n" +"Nachricht definiert haben und weiterhin auch die \n" "Berechtigung haben, dass diese angezeigt wird." #: modules/commands/bs_set_dontkickops.cpp:70 -#, fuzzy msgid "" " \n" "Enables or disables ops protection mode on a channel.\n" "When it is enabled, ops won't be kicked by the bot\n" "even if they don't match the NOKICK level." msgstr "" -"Syntax: SET Channel DONTKICKOPS {ON|OFF}\n" "\n" -"Aktiviert / deaktiviert die Op Protection in einem\n" -"Channel. Wenn diese aktiviert ist, werden Ops nicht vom\n" -"Bot gekickt, auch wenn sie nicht das NOKICK-Level\n" +"Aktiviert oder deaktiviert den Op Protection Modus in\n" +"einem Raum. Wenn dieser aktiviert ist, werden Ops nicht\n" +"vom Bot gekickt, auch wenn sie nicht das NOKICK-Level\n" "haben." #: modules/commands/bs_set_dontkickvoices.cpp:70 -#, fuzzy msgid "" " \n" "Enables or disables voices protection mode on a channel.\n" "When it is enabled, voices won't be kicked by the bot\n" "even if they don't match the NOKICK level." msgstr "" -"Syntax: SET Channel DONTKICKVOICES {ON|OFF}\n" "\n" -"Aktiviert oder deaktiviert die Voice Protection \n" -"in einem Channel. Wenn diese aktiviert ist, werden \n" -"User mit voice (+v) vom Bot nicht gekickt, auch \n" -"wenn sie nicht das NOKICK-Level haben." +"Aktiviert oder deaktiviert den Voice Protection\n" +"Modus in einem Raum. Wenn dieser aktiviert ist, werden\n" +"Benutzer mit Voice (+v) vom Bot nicht gekickt, auch wenn\n" +"sie nicht das NOKICK-Level haben." #: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:172 #, c-format @@ -1119,7 +1106,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/commands/os_akill.cpp:422 -#, fuzzy +# msgid "" " \n" "The AKILL DEL command removes the given mask from the\n" @@ -1141,41 +1128,8 @@ msgid "" " \n" "AKILL CLEAR clears all entries of the AKILL list." msgstr "" -"Syntax: HOP Channel ADD Nickname\n" -" HOP Channel DEL {Nickname | entry-num | Liste}\n" -" HOP Channel LIST [Maske | Liste]\n" -" HOP Channel CLEAR\n" -"\n" -"Verwaltet die HOP (HalfOP) Liste eines Channels. User auf\n" -"dieser Liste werden automatisch gehalfopt, wenn sie joinen.\n" -"\n" -"Der HOP ADD Befehl fügt den jeweiligen Nicknamen zur HOP-Liste\n" -"hinzu.\n" -"Der HOP DEL Befehl löscht den jeweiligen Nicknamen aus der\n" -"HOP-Liste. Wenn mehrere Eintragsnummern angegeben werden,\n" -"werden diese Einträge gelöscht. (Siehe Beispiel bei LIST.)\n" -" \n" -"\n" -"Der HOP LIST Befehl zeigt die aktuelle HOP-Liste an. Wenn\n" -"Wildcard Masks angegeben werden, werden nur die betroffenen\n" -"Einträge angezeigt. Werden mehrere Eintragsnummern angegeben,\n" -"werden nur diese Einträge angezeigt, zB:\n" -"\n" -" HOP #channel LIST 2-5,7-9\n" -" Listet die HOP Einträge 2 bis 5 und 7 bis 9.\n" -"Der HOP CLEAR Befehl löscht alle Einträge der HOP-Liste.\n" -"HOP ADD, HOP DEL und HOP LIST sind auf AOPs oder\n" -"höher beschränkt, während HOP CLEAR nur vom Founder genutzt\n" -"werden kann.\n" -"\n" -"Dieser Befehl kann für Deinen Channel ausgeschaltet sein, in \n" -"diesem Fall nutze bitte die Access Liste. Für weitere Infos zur\n" -"Access Liste, tippe bitte /msg %s HELP ACCESS und\n" -"/msg %s HELP SET XOP für Infos über den Wechsel vom xOP und\n" -"vom Access System." #: modules/commands/cs_xop.cpp:668 -#, fuzzy msgid "" " \n" "The AOP ADD and AOP DEL commands are limited to\n" @@ -1185,14 +1139,13 @@ msgid "" " \n" msgstr "" " \n" -"Die AOP ADD und AOP DEL Kommandos sind beschränkt\n" -"auf SOPs oder höher, während das AOP CLEAR Kommando nur\n" -"vom Gründer des Channels benutzt werden kann. Aber jeder User\n" -"in der AOP-Liste kann das AOP LIST Kommando benutzen.\n" +"Die AOP ADD und AOP DEL Befehle sind beschränkt\n" +"auf SOPs oder höher, während der AOP CLEAR Befehl nur\n" +"vom Gründer des Raumes benutzt werden kann. Aber jeder\n" +"Benutzer in der VOP-Liste kann den AOP LIST Befehl benutzen.\n" " \n" #: modules/commands/cs_xop.cpp:722 -#, fuzzy msgid "" " \n" "The HOP ADD and HOP DEL commands are limited\n" @@ -1202,13 +1155,13 @@ msgid "" " \n" msgstr "" " \n" -"Die HOP ADD, HOP DEL und HOP LIST Kommandos sind\n" -"auf AOPs oder höher beschränkt, während das HOP CLEAR\n" -"Kommando nur vom Gründer benutzt werden kann.\n" +"Die HOP ADD und HOP DEL Befehle sind auf AOPs oder\n" +"höher beschränkt, während der HOP LIST Befehl von jedem\n" +"VOP oder höher benutz werden kann.\n" +"Der HOP CLEAR Befehl kann nur vom Gründe benutzt werden." " \n" #: modules/commands/cs_xop.cpp:614 -#, fuzzy msgid "" " \n" "The QOP commands are limited to founders\n" @@ -1217,9 +1170,10 @@ msgid "" " \n" msgstr "" " \n" -"Die QOP Kommandos können nur von Foundern benutzt werden\n" -"(ausser SECUREOPS wurde deaktiviert). Aber jeder Benutzer in der\n" -"QOP-Liste darf den QOP LIST Befehl benutzen.\n" +"Die QOP Befehle sind auf den Gründer des Raumes\n" +"beschränkt. (ausser SECUREOPS wurde deaktiviert).\n" +"Aber jeder Benutzer in der QOP-Liste darf den\n" +"QOP LIST Befehl benutzen.\n" " \n" #: modules/commands/os_sxline.cpp:445 @@ -1246,7 +1200,6 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/commands/cs_xop.cpp:777 -#, fuzzy msgid "" " \n" "The SOP ADD, SOP DEL and SOP CLEAR commands are\n" @@ -1256,7 +1209,7 @@ msgid "" msgstr "" " \n" "Die SOP ADD, SOP DEL und SOP CLEAR Befehle sind\n" -"auf den Gründer beschränkt. Aber Benutzer in der AOP-Liste\n" +"auf den Gründer beschränkt. Aber Benutzer in der VOP-Liste\n" "können den SOP LIST Befehl benutzen.\n" " \n" @@ -1284,7 +1237,6 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/commands/cs_xop.cpp:830 -#, fuzzy msgid "" " \n" "The VOP ADD and VOP DEL commands are limited\n" @@ -1294,9 +1246,10 @@ msgid "" " \n" msgstr "" " \n" -"Die VOP ADD, VOP DEL und VOP LIST Befehle sind\n" -"auf AOPs und höher beschränkt. Der VOP CLEAR Befehl kann\n" -"nur vom Gründer benutzt werden.\n" +"Die VOP ADD und VOP DEL Befehle sind auf SOPs oder\n" +"höher beschränkt, während der VOP LIST Befehl von\n" +"jedem Benutzer in der VOP Liste oder höher benutzt werden kann.\n" +"Der VOP CLEAR Befehl kann nur vom Gründer benutzt werden.\n" " \n" #: modules/commands/ns_register.cpp:265 @@ -1316,14 +1269,12 @@ msgstr "" " \n" #: modules/commands/bs_set_nobot.cpp:67 -#, fuzzy msgid "" " \n" "This option makes a channel be unassignable. If a bot \n" "is already assigned to the channel, it is unassigned\n" "automatically when you enable the option." msgstr "" -"Syntax: SET Channel NOBOT {ON|OFF}\n" "\n" "Durch diese Option kann einem Channel explizit kein Bot \n" "zugewiesen werden. Sollte dem Channel, für den diese \n" @@ -1331,16 +1282,14 @@ msgstr "" "sein, so verfällt die Zuweisung." #: modules/commands/bs_set_private.cpp:59 -#, fuzzy msgid "" " \n" "This option prevents a bot from being assigned to a\n" "channel by users that aren't IRC operators." msgstr "" -"Syntax: SET Botnick PRIVATE {ON|OFF}\n" "\n" -"Verhindert, das der Bot durch Nicht-IRC Operatoren\n" -"assigned werden kann." +"Verhindert, dass der Bot durch Nicht-IRC Operatoren\n" +"zugeordnet werden kann." #: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:220 #, c-format @@ -1415,9 +1364,9 @@ msgid "%c is an unknown status mode." msgstr "%c ist ein unbekannter Status Mode." #: modules/commands/cs_mode.cpp:147 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%c%c is not locked on %s." -msgstr "%c ist im %s nicht gelockt." +msgstr "%c%c ist im %s nicht gelockt." #: modules/commands/cs_mode.cpp:143 #, c-format @@ -1550,9 +1499,9 @@ msgid "%s access list is empty." msgstr "Die Access-Liste von %s ist leer." #: src/operserv.cpp:397 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s already exists." -msgstr "Bot %s existiert bereits." +msgstr "%s existiert bereits." #: modules/commands/cs_akick.cpp:169 modules/commands/cs_akick.cpp:345 #: modules/commands/cs_akick.cpp:358 @@ -1677,9 +1626,9 @@ msgid "%s is a services operator of type %s." msgstr "%s ist ein services operator vom Typ %s." #: src/operserv.cpp:415 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s is already covered by %s." -msgstr "%s wird bereits von %s getroffen." +msgstr "%s wird bereits von %s getroffen." #: modules/commands/ns_ajoin.cpp:135 #, c-format @@ -1760,9 +1709,9 @@ msgstr "Der Nickname %s ist noch nicht bestätigt." #: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:144 #: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:115 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s not found." -msgstr "Kein Verbot für %s gefunden." +msgstr "%s nicht gefunden." #: modules/commands/os_config.cpp:186 #, c-format @@ -2328,7 +2277,6 @@ msgstr "" "wie der normale /MODE Befehl." #: modules/commands/os_akill.cpp:397 -#, fuzzy msgid "" "Allows Services operators to manipulate the AKILL list. If\n" "a user matching an AKILL mask attempts to connect, Services\n" @@ -2352,17 +2300,20 @@ msgid "" "STATS AKILL command.\n" msgstr "" "Erlaubt Services Operatoren die AutoKill-Liste zu\n" -"bearbeiten. Versucht ein User der einen entsprechenden \n" -"Eintrag auf der AKILL-Liste hat zu verbinden, werden\n" +"bearbeiten. Versucht ein Benutzer, der einen entsprechenden\n" +"Eintrag auf der AKILL-Liste hat, zu verbinden, werden\n" "die Services ihn killen und falls der Server dies\n" "unterstützt wird ein Ban (G-line) für den User gesetzt.\n" "\n" -"AKILL ADD fügt die angegebene user@Hostmaske mit\n" +"AKILL ADD fügt die angegebene Hostmaske mit\n" "dem Grund (dieser muss angegeben werden) zur AKILL-\n" -"Liste hinzu. Mit Hilfe von Zeit lässt sich eine bestimmte\n" -"Auslaufzeit dieses Eintrags definieren.\n" -"Zeit wird durch eine Ganzzahl angegeben, gefolgt von\n" -"einem Buchstaben:\n" +"Liste hinzu. Die Hostmaske darf im Format nick!user@host#real\n" +"sein, wobei ein einfaches user@host ausreichend ist.\n" +"Wenn ein Real Namen angegeben wird muss der nachfolgende Grund\n" +"mit einem ':' anfangen.n\" +"Über den Parameter Zeit lässt sich eine bestimmte\n" +"Auslaufzeit dieses Eintrags definieren. Zeit wird durch\n" +"eine Ganzzahl angegeben, gefolgt von einem Buchstaben:\n" "d (Tage), h (Stunden), oder m (Minuten). Kombinationen\n" "(wie zum Beispiel 1h30m) sind nicht zulässig. Wird kein\n" "Buchstabe angegeben, wird von Tagen ausgegangen (also +30 \n" @@ -2371,27 +2322,6 @@ msgstr "" "mit einem + an, muss eine Auslaufzeit (Zeit) definiert\n" "werden, auch wenn es die Standard-Zeit ist. Die Standard-\n" "Auslaufzeit für einen AKILL kann man unter STATS AKILL finden.\n" -"\n" -"Das AKILL DEL Befehl entfernt die angegebene Maske von\n" -"der AKILL-Liste, sofern ein solcher Eintag existiert. Wird\n" -"eine Liste von Nummern angegeben, werden diese Einträge\n" -"entfernt. (Siehe das Beispiel für LIST weiter unten.)\n" -"\n" -"Mit Hilfe von AKILL LIST wird die AKILL Liste angezeigt.\n" -"Werden Platzhalter (Wildcards) in der Maske angegeben, werden\n" -"nur die entsprechenden Einträge angezeigt. Die Ausgabe\n" -"lässt sich ebenfalls durch einen Zahlenbereich begrenzen, \n" -"wie das Beispiel zeigt:\n" -"\n" -" AKILL LIST 2-5,7-9\n" -" Zeigt nur die Einträge 2 bis 5 und 7 bis 9.\n" -"\n" -"AKILL VIEW ist eine ausführlichere Version des AKILL LIST\n" -"Befehls und zeigt zusätzlich, wer einen Eintrag wann \n" -"erstellt hat, wann er ausläuft und natürlich die user@host\n" -"Maske mit dem Grund.\n" -"\n" -"AKILL CLEAR entfernt alle Einträge aus der AKILL-Liste." #: modules/commands/os_sxline.cpp:423 msgid "" @@ -2400,6 +2330,9 @@ msgid "" "connect, Services will not allow it to pursue his IRC\n" "session.\n" msgstr "" +"Erlaubt Services Operatoren die SNLINE Liste zu bearbeiten.\n" +"Wenn der Realname eines Benutzers mit einer SNLINE Maske\n" +"übereinstimmt, werden die Services seine IRC Sitzung beenden.\n" #: modules/commands/os_sxline.cpp:648 msgid "" @@ -3288,9 +3221,9 @@ msgid "Channel %s isn't registered." msgstr "Der Raum %s ist nicht registriert." #: modules/commands/cs_register.cpp:76 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Channel %s registered under your account: %s" -msgstr "Dein Nickname %s ist unter Deinem Host registriert worden: %s" +msgstr "Der Raum %s wurde unter deinem Nick %s registriert: %s" #: modules/commands/cs_saset_noexpire.cpp:48 #, c-format @@ -3337,9 +3270,9 @@ msgid "Channel list:" msgstr "Raum-Liste:" #: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:137 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Channel stats for %s on %s:" -msgstr "Die Räume auf die %s Zugriff hat:" +msgstr "Statistiken für %s im Raum %s:" #: modules/commands/ns_alist.cpp:45 #, c-format @@ -3348,23 +3281,23 @@ msgstr "Die Räume auf die %s Zugriff hat:" #: modules/commands/ns_set_chanstats.cpp:41 msgid "Chanstat statistics are now disabled for your nick" -msgstr "" +msgstr "Für Deinen Nicknamen werden keine Statistiken mehr geführt." #: modules/commands/ns_set_chanstats.cpp:36 msgid "Chanstat statistics are now enabled for your nick" -msgstr "" +msgstr "Für Deinen Nicknamen werden ab sofort Statistiken geführt." #: modules/commands/ns_info.cpp:122 modules/commands/cs_info.cpp:97 msgid "Chanstats" -msgstr "" +msgstr "Chanstats" #: modules/commands/cs_set_chanstats.cpp:48 msgid "Chanstats statistics are now disabled for this channel" -msgstr "" +msgstr "Für diesen Raum werden keine Statistiken mehr geführt." #: modules/commands/cs_set_chanstats.cpp:43 msgid "Chanstats statistics are now enabled for this channel" -msgstr "" +msgstr "Für diesen Raum werden ab sofort Statistiken geführt." #: modules/commands/cs_seen.cpp:288 msgid "" @@ -3438,12 +3371,14 @@ msgid "Configures bot options" msgstr "Konfiguriert die Bot-Optionen" #: modules/commands/bs_set.cpp:34 -#, fuzzy msgid "" "Configures bot options.\n" " \n" "Available options:" -msgstr "Konfiguriert die Bot-Optionen" +msgstr "" +"Konfiguriert die Bot-Einstellungen\n" +" \n" +"Verfügbare Optionen:" #: modules/commands/cs_log.cpp:22 msgid "Configures channel logging settings" @@ -3773,9 +3708,9 @@ msgstr "" "einschränkungen entfernt." #: modules/commands/os_sxline.cpp:32 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Deleted 1 entry from the %s list." -msgstr "Es wurde ein Eintrag aus der %s Liste entfernt." +msgstr "Es wurde 1 Eintrag aus der %s Liste entfernt." #: modules/commands/os_akill.cpp:32 msgid "Deleted 1 entry from the AKILL list." @@ -3953,22 +3888,20 @@ msgid "Displays one or more vhost entries." msgstr "Zeigt einen oder mehrere vHost Einträge an" #: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:54 -#, fuzzy msgid "Displays the top 10 users of a channel" -msgstr " FOUNDER Stellt den Gründer des Channels ein" +msgstr "Zeigt die Top 10 Benutzer des Raumes an" #: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:80 msgid "Displays the top 10 users of the network" -msgstr "" +msgstr "Zeigt die Top 10 Benutzer im Netzwerk an"" #: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:41 -#, fuzzy msgid "Displays the top 3 users of a channel" -msgstr " FOUNDER Stellt den Gründer des Channels ein" +msgstr "Zeigt die Top 3 Benutzer des Raumes an" #: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:67 msgid "Displays the top 3 users of the network" -msgstr "" +msgstr "Zeigt die Top 3 Benutzer im Netzwerk an" #: modules/commands/help.cpp:21 msgid "Displays this list and give information about commands" @@ -4165,15 +4098,15 @@ msgstr "" "Ausgabe von%s%s LIST nicht mehr auftauchen." #: modules/commands/cs_set_restricted.cpp:59 -#, fuzzy msgid "" "Enables or disables the restricted access option for a\n" "channel. When restricted access is set, users not on the access list will\n" "instead be kicked and banned from the channel." msgstr "" -"Enables or disables the restricted access option for a\n" -"channel. When restricted access is set, users not on the access list will\n" -"instead be kicked and banned from the channel." +"Aktiviert oder deaktiviert den Restricted Access Modus\n" +"in einem Raum. Wenn der Restricted Access Modus aktiviert\n" +"ist, werden alle Benutzer, die nicht in der ACCESS Liste stehen,\n" +"aus dem Raum geworfen und gebannt." #: modules/commands/cs_set_securefounder.cpp:61 msgid "" @@ -4202,7 +4135,6 @@ msgstr "" "keinen Op-Status erhalten." #: modules/commands/cs_set_topiclock.cpp:60 -#, fuzzy msgid "" "Enables or disables the topic lock option for a channel.\n" "When topic lock is set, the channel topic will be unchangable\n" @@ -4210,12 +4142,11 @@ msgid "" msgstr "" "Aktiviert oder deaktiviert die topic lock-Option\n" "für den angegebenen Raum.\n" -"Wenn topic lock eingeschaltet ist, wird %s jede\n" -"Änderung des Topics verhindern/rückgängig machen,\n" -"ausser es wurde durch TOPIC eingestellt." +"Wenn topic lock aktiviert kann das Topic des Raumes nicht\n" +"geändert werden ausser über den TOPIC Befehl." #: modules/commands/cs_set_keeptopic.cpp:60 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Enables or disables the topic retention option for a\n" "channel. When %s is set, the topic for the\n" @@ -4224,10 +4155,10 @@ msgid "" "next time the channel is created." msgstr "" "Aktiviert oder deaktiviert die Topic Wiederherstellung für\n" -"den Raum. Wird diese Option eingeschaltet, wird das \n" -"Topic des Chatraumes gespeichert durch %s. Selbst wenn \n" +"den Raum. Wird %s eingeschaltet, wird das \n" +"Topic des Chatraumes durch %s gespeichert. Selbst wenn \n" "der letzte Benutzer den Chatraum verlässt, wird es \n" -"wiederhergestellt sobald jemand wieder in den Channel \n" +"wiederhergestellt sobald jemand wieder in den Raum \n" "kommt." #: modules/commands/cs_set_persist.cpp:132 @@ -4312,14 +4243,12 @@ msgid "End of configuration." msgstr "Ende der Konfiguration." #: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:125 -#, fuzzy msgid "End of entry message list." -msgstr "Ende der User-Liste." +msgstr "Ende der Begrüssungsnachricht-Liste." #: modules/commands/os_forbid.cpp:205 -#, fuzzy msgid "End of forbid list." -msgstr "Ende der User-Liste." +msgstr "Ende der FORBID-Liste." #: modules/commands/ns_list.cpp:127 modules/commands/cs_list.cpp:114 #, c-format @@ -4396,7 +4325,6 @@ msgid "Error changing configuration value: " msgstr "Fehler beim Ändern des Konfigurationswertes: " #: modules/commands/os_reload.cpp:40 -#, fuzzy msgid "Error reloading configuration file: " msgstr "Fehler beim Einlesen der Konfigurationsdatei: " @@ -4443,12 +4371,12 @@ msgid "Expires" msgstr "Läuft aus" #: src/operserv.cpp:405 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Expiry and reason updated for %s." -msgstr "Exception für %s ist zu %d aktualisiert worden." +msgstr "Auslaufzeit und Grund wurden für %s aktualisiert." #: src/operserv.cpp:408 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Expiry for %s updated." msgstr "Auslaufzeit von %s geändert." @@ -4549,7 +4477,6 @@ msgid "Gives Op status to a selected nick on a channel" msgstr "Gibt dem angegebenen Nicknamen Op-Status in einem Raum" #: modules/commands/cs_modes.cpp:365 -#, fuzzy msgid "" "Gives the selected nick owner status on channel. If nick is not\n" "given, it will give you owner. If channel is not given, it will\n" @@ -4557,14 +4484,11 @@ msgid "" " \n" "Limited to those with founder access on the channel." msgstr "" -"Syntax: OP Channel [Nickname]\n" -"\n" -"Setzt den Operator-Status des angegebenen Nicknamen \n" -"in dem Channel. If nick is not given,\n" -"it will op you.\n" +"Gibt dem angegebenen Benutzer Gründer Status in einem Raum\n" +"Wenn kein Benutzer angegeben wird bekommst Du Gründer Status in\n" +"jedem Raum.\n" "\n" -"Standardmässig ist dafür ein Level von 5 oder\n" -"grösser erforderlich." +"Beschränkt auf Benutzer mit Gründer-Zugriff." #: modules/commands/cs_modes.cpp:348 msgid "Gives you owner status on channel" @@ -4621,16 +4545,12 @@ msgid "Helps you reset lost passwords" msgstr "Hift Dir, verlorene Passwörter zurückzusetzen" #: modules/commands/ns_set_hide.cpp:21 -#, fuzzy msgid "Hide certain pieces of nickname information" -msgstr "" -" HIDE Versteckt bestimmte Informationen Deines\n" -" Nicknamens" +msgstr "Verbirgt bestimmte Informationen Deines Nicknamens" #: modules/commands/cs_set_private.cpp:21 -#, fuzzy msgid "Hide channel from LIST command" -msgstr " PRIVATE Den Channel vom /LIST-Befehl verstecken" +msgstr "Versteckt den Channel vom LIST-Befehl." #: modules/commands/os_session.cpp:184 #, c-format @@ -4642,9 +4562,8 @@ msgid "INFO [type]" msgstr "" #: modules/commands/ns_identify.cpp:22 -#, fuzzy msgid "Identify yourself with your password" -msgstr " IDENTIFY Identifizierung des Nicknames" +msgstr "Identifiziert Dich mit deinem Passwort" #: modules/commands/cs_enforce.cpp:184 msgid "" @@ -4691,18 +4610,16 @@ msgid "Ignore list is empty." msgstr "Ignore-Liste ist leer." #: modules/commands/ms_ignore.cpp:88 -#, fuzzy msgid "Ignore list:" -msgstr "Bot-Liste:" +msgstr "Ignore Liste:" #: include/language.h:33 msgid "Incorrect range specified. The correct syntax is #from-to." msgstr "" #: modules/commands/os_modinfo.cpp:21 -#, fuzzy msgid "Info about a loaded module" -msgstr " MODINFO Info über ein geladenes Modul" +msgstr "Info über ein geladenes Modul" #: modules/commands/bs_info.cpp:68 #, c-format @@ -4710,9 +4627,9 @@ msgid "Information for bot %s:" msgstr "Information vom Bot %s:" #: include/language.h:63 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Information for channel %s:" -msgstr "Information vom Bot %s:" +msgstr "Information für den Raumt %s:" #: modules/commands/ns_release.cpp:89 #, fuzzy, c-format @@ -4748,16 +4665,15 @@ msgstr "" #: include/language.h:11 msgid "Invalid expiry time." -msgstr "" +msgstr "Ungültige Auslaufzeit." #: modules/commands/os_session.cpp:317 -#, fuzzy msgid "" "Invalid hostmask. Only real hostmasks are valid, as exceptions are not " "matched against nicks or usernames." msgstr "" -"Ungültige Hostmask. Nur echte Hostmasken sind gültig als Einträge (ohne " -"Nicknamen und Idents)." +"Ungültige Hostmask. Nur echte Hostmasken sind gültig, da auf Nicknames oder " +"Idents nicht geprüft wird." #: include/language.h:52 msgid "" @@ -4784,21 +4700,17 @@ msgstr "" "Ungültiger Wert. Es muss eine gültige grade Zahl sein, die grösser als 1 ist." #: modules/commands/cs_invite.cpp:21 -#, fuzzy msgid "Invites you or an optionally specified nick into a channel" -msgstr "" -" OP Gibt den angegebenen Nicknamen Op-Status in einen Channel" +msgstr "Lädt Dich oder einen optional angegeben Benutzer in einen Raum ein." #: modules/commands/bs_info.cpp:187 modules/commands/bs_info.cpp:189 #: modules/commands/bs_info.cpp:192 -#, fuzzy msgid "Italics kicker" -msgstr " Italics kicker : %s" +msgstr "Italics kicker : %s" #: modules/commands/ns_group.cpp:22 -#, fuzzy msgid "Join a group" -msgstr " GROUP Verwaltung von Nickname-Gruppierungen" +msgstr "Verknüpfe deinen Nicknamen" #: modules/commands/cs_getkey.cpp:52 #, c-format @@ -4806,11 +4718,8 @@ msgid "Key for channel %s is %s." msgstr "Key for channel %s is %s." #: modules/commands/os_kick.cpp:21 -#, fuzzy msgid "Kick a user from a channel" -msgstr "" -" KICK Einen User aus einem beliebigen\n" -" Channel kicken" +msgstr "Kickt einen Benutzer aus einem Raum." #: modules/commands/cs_kick.cpp:100 modules/commands/cs_ban.cpp:116 #, c-format @@ -4818,9 +4727,8 @@ msgid "Kicked %d/%d users matching %s from %s." msgstr "" #: modules/commands/cs_kick.cpp:21 -#, fuzzy msgid "Kicks a selected nick from a channel" -msgstr " KICK Kickt den angegebenen Nicknamen aus einen Channel" +msgstr "Kickt den angegebenen Nicknamen aus einen Channel" #: modules/commands/cs_kick.cpp:112 #, fuzzy @@ -4838,20 +4746,16 @@ msgstr "" "von mindestens 5 erforderlich." #: modules/commands/cs_clearusers.cpp:21 -#, fuzzy msgid "Kicks all users on a channel" -msgstr "" -" KICK Einen User aus einem beliebigen\n" -" Channel kicken" +msgstr "Kickt alle Benutzer aus einem Raum." #: modules/commands/os_kill.cpp:21 msgid "Kill a user" -msgstr "" +msgstr "Trennt die Verbindung eines Nutzers zum Netz" #: modules/commands/ns_recover.cpp:41 -#, fuzzy msgid "Kill another user who has taken your nick" -msgstr " RECOVER User killen, der Deinen Nicknamen verwendet" +msgstr "Trennt einen Benutzer vom Netz, der Deinen Nicknamen verwendet" #: modules/commands/os_news.cpp:241 modules/commands/os_ignore.cpp:264 #: modules/commands/os_oper.cpp:64 @@ -4872,18 +4776,16 @@ msgstr "" #: modules/commands/os_akill.cpp:365 modules/commands/os_sxline.cpp:414 #: modules/commands/os_sxline.cpp:639 -#, fuzzy msgid "LIST [mask | list | id]" -msgstr "LIST [Channel] [Liste | NEW]" +msgstr "LIST [Channel | Liste | Nummer]" #: modules/commands/os_session.cpp:529 -#, fuzzy msgid "LIST [mask | list]" -msgstr "LIST [Channel] [Liste | NEW]" +msgstr "LIST [Channel | [Liste]" #: modules/commands/ns_access.cpp:92 msgid "LIST [user]" -msgstr "" +msgstr "LIST [Benutzer]" #: modules/commands/os_news.cpp:34 msgid "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]" @@ -4899,17 +4801,14 @@ msgid "Last memo to %s has been cancelled." msgstr "Die letzte Memo an %s wurde widerrufen." #: modules/commands/ns_info.cpp:96 -#, fuzzy msgid "Last quit message" -msgstr " Letzte Quit-Nachricht: %s" +msgstr "Letzte Quit-Nachricht:" #: modules/commands/ns_info.cpp:93 -#, fuzzy msgid "Last seen" -msgstr " Letztes Mal gesehen: %s" +msgstr "Letztes Mal gesehen:" #: modules/commands/ns_info.cpp:85 modules/commands/ns_info.cpp:87 -#, fuzzy msgid "Last seen address" msgstr "Letzte gesehene Hostmaske: %s" @@ -4929,25 +4828,21 @@ msgid "Level must be between %d and %d inclusive." msgstr "Der Level kann nur zwischen %d und einschliesslich %d liegen." #: modules/commands/ns_list.cpp:21 -#, fuzzy msgid "List all registered nicknames that match a given pattern" -msgstr "" -" LIST Listet alle registrieten Nicknamen des angegebene Muster" +msgstr "Listet alle registrieten Nicknamen des angegebenen Musters" #: modules/commands/ns_alist.cpp:21 -#, fuzzy msgid "List channels you have access on" -msgstr " ALIST Listet Channels in dem Du Zugang hast" +msgstr "Listet Räume in denen Du Zugang hast" #: modules/commands/os_modinfo.cpp:78 -#, fuzzy msgid "List loaded modules" -msgstr " MODLIST Listet die geladenen Module auf" +msgstr "Listet die geladenen Module auf" #: modules/commands/ns_list.cpp:119 modules/commands/cs_list.cpp:72 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "List of entries matching %s:" -msgstr "Liste der Nicknamen in der Gruppe von %s:" +msgstr "Liste der Einträge die mit %s übereinstimmen:" #: modules/commands/ns_group.cpp:294 #, c-format @@ -4959,27 +4854,23 @@ msgid "List of nicknames in your group:" msgstr "Liste der Nicknamen in Deiner Gruppe:" #: modules/commands/ms_list.cpp:21 -#, fuzzy msgid "List your memos" -msgstr " LIST Erzeugt eine Liste Deiner Memos" +msgstr "Zeigt Deine Memos an" #: modules/commands/bs_botlist.cpp:67 -#, fuzzy msgid "" "Lists all available bots on this network.\n" "Bots prefixed by a * are reserved for IRC operators." msgstr "" -"Syntax: BOTLIST\n" -"\n" -"Zeigt alle verfügbaren Bots des Netzwerkes." +"Zeigt alle verfügbaren Bots des Netzwerkes an.\n" +"Bots die mit einem * anfangen können nur von\n" +"IRC Operatoren zugewiesen werden." #: modules/commands/os_list.cpp:21 -#, fuzzy msgid "Lists all channel records" -msgstr " CHANLIST Alle registrierten Channels anzeigen" +msgstr "Alle registrierten Räume anzeigen" #: modules/commands/os_list.cpp:99 -#, fuzzy msgid "" "Lists all channels currently in use on the IRC network, whether they\n" "are registered or not.\n" @@ -4988,9 +4879,7 @@ msgid "" "specified, lists only channels matching pattern that have the +s or\n" "+p mode." msgstr "" -"Syntax: CHANLIST [{Muster | Nickname} [SECRET]]\n" -"\n" -"Zeigt alle Channel an, die augenblicklich benutzt werden, \n" +"Zeigt alle Räume an, die augenblicklich benutzt werden, \n" "egal ob sie registriert sind oder nicht.\n" "\n" "Wird ein Muster angegeben, werden nur die dem Muster \n" @@ -5010,19 +4899,16 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/commands/os_modinfo.cpp:225 -#, fuzzy msgid "Lists all currently loaded modules." -msgstr " MODLIST Listet die geladenen Module auf" +msgstr "Listet alle geladenen Module auf" #: modules/commands/ns_group.cpp:253 -#, fuzzy msgid "Lists all nicknames in your group" msgstr "Liste der Nicknamen in Deiner Gruppe:" #: modules/commands/cs_list.cpp:22 -#, fuzzy msgid "Lists all registered channels matching the given pattern" -msgstr " LIST Listet alle registrieten Channels des angegebene Muster" +msgstr "Listet alle registrieten Channels des angegebenen Musters" #: modules/commands/cs_list.cpp:122 #, fuzzy @@ -5151,12 +5037,10 @@ msgstr "" " Flag gesetzt haben." #: modules/commands/os_list.cpp:118 -#, fuzzy msgid "Lists all user records" -msgstr " USERLIST Alle registrierten Nicknamen anzeigen" +msgstr "Zeigt alle registrierten Nicknamen an" #: modules/commands/os_list.cpp:194 -#, fuzzy msgid "" "Lists all users currently online on the IRC network, whether their\n" "nick is registered or not.\n" @@ -5166,20 +5050,17 @@ msgid "" "that are on the given channel. If INVISIBLE is specified, only users\n" "with the +i flag will be listed." msgstr "" -"Syntax: USERLIST [{Muster | Channel} [INVISIBLE]]\n" -"\n" "Listet alle User auf, die gerade im IRC Netzwerk sind, egal ob\n" "ihr Nicknamen registriert ist oder nicht.\n" "\n" "Wird ein Muster angegeben, werden nur die User\n" "angezeigt, auf die das Muster passt (es muss im Format\n" -"nick!user@host sein). Wird ein Channel angegeben, werden\n" -"nur die User angezeigt, die in diesem Channel sind. Wird\n" +"nick!user@host sein). Wird ein Raum angegeben, werden\n" +"nur die User angezeigt, die in diesem Raum sind. Wird\n" "zusätzlich INVISIBLE angegeben, werden nur User mit dem Flag\n" "+i angezeigt." #: modules/commands/ms_list.cpp:144 -#, fuzzy msgid "" "Lists any memos you currently have. With NEW, lists only\n" "new (unread) memos. Unread memos are marked with a \"*\"\n" @@ -5188,8 +5069,6 @@ msgid "" " LIST 2-5,7-9\n" " Lists memos numbered 2 through 5 and 7 through 9." msgstr "" -"Syntax: LIST [Channel] [List | NEW]\n" -"\n" "Führt alle Memos auf, die Du im Moment gespeichert hast.\n" "Mit dem Parameter NEW werden nur neue, ungelesene, Memos\n" "aufgelistet. Ungelesene Memos sind durch ein \"*\" markiert,\n" @@ -5200,17 +5079,14 @@ msgstr "" " Zeigt Memos mit den Nummern 2 bis 5 und 7 bis 9." #: modules/commands/bs_botlist.cpp:21 -#, fuzzy msgid "Lists available bots" -msgstr " BOTLIST Zeigt alle vorhandenen Bots an" +msgstr "Zeigt alle vorhandenen Bots an" #: modules/commands/cs_info.cpp:33 -#, fuzzy msgid "Lists information about the named registered channel" -msgstr " INFO Zeigt Informationen über den angegebenen Channel" +msgstr "Zeigt Informationen über den angegebenen Channel" #: modules/commands/cs_info.cpp:127 -#, fuzzy msgid "" "Lists information about the named registered channel,\n" "including its founder, time of registration, and last\n" @@ -5219,29 +5095,23 @@ msgid "" "last topic set, settings and expiration time will also\n" "be displayed when applicable." msgstr "" -"Syntax: INFO Channel\n" -"\n" "Zeigt Informationen über einen registrierten Channel,\n" "seinen Gründer, das Datum der Registrierung, die\n" "letzte Nutzung, seine Beschreibung und Mode-Locks,\n" -"wenn welche eingestellt sind. Wenn Du als Founder\n" -"(Gründer) identifiziert bist und den Parameter \n" -"ALL angibst, wird die Begrüssungsnachricht und \n" -"die Successors (Vertreter) ebenfalls angezeigt." +"wenn welche eingestellt sind." #: modules/commands/os_module.cpp:21 -#, fuzzy msgid "Load a module" -msgstr " MODLOAD Lädt ein Modul" +msgstr "Lädt ein Modul" #: modules/commands/cs_register.cpp:40 msgid "Local channels cannot be registered." msgstr "Lokale Channels können nicht registriert werden." #: modules/commands/cs_log.cpp:58 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Log list for %s:" -msgstr "Access-Liste von %s:" +msgstr "Log-iste von %s:" #: modules/commands/cs_log.cpp:129 #, c-format @@ -5269,9 +5139,9 @@ msgid "Logon news item #%d deleted." msgstr "Logon News-Eintrag #%d wurde gelöscht." #: modules/commands/os_news.cpp:38 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Logon news item #%s not found!" -msgstr "Logon News-Eintrag #%d konnte nicht gefunden werden!" +msgstr "Logon News-Eintrag #%s konnte nicht gefunden werden!" #: modules/commands/os_news.cpp:35 msgid "Logon news items:" |