diff options
author | Adam <Adam@anope.org> | 2014-05-30 15:58:21 -0400 |
---|---|---|
committer | Adam <Adam@anope.org> | 2014-05-30 18:14:55 -0400 |
commit | eaade23f9bcd211461093ae1f08da30873123fa9 (patch) | |
tree | 391a52317e21480f68c0da954326d36ef7f9fc77 /language/anope.de_DE.po | |
parent | f20bac996da46556a821c1b0244a202e652fe247 (diff) |
Update language files
Diffstat (limited to 'language/anope.de_DE.po')
-rw-r--r-- | language/anope.de_DE.po | 721 |
1 files changed, 376 insertions, 345 deletions
diff --git a/language/anope.de_DE.po b/language/anope.de_DE.po index 8471ae4cc..254e19b35 100644 --- a/language/anope.de_DE.po +++ b/language/anope.de_DE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Anope\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-23 08:55-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 15:56-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-30 13:05+0100\n" "Last-Translator: DukePyrolator <DukePyrolator@anope.org>\n" "Language-Team: German\n" @@ -28,17 +28,17 @@ msgstr "" msgid "%d nickname(s) dropped." msgstr "Die Registrierung Deines Nicknamens wurde gelöscht." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:220 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:219 #, c-format msgid "%s added to %s %s list." msgstr "%s wurde zur %s %s-Liste hinzugefügt." -#: modules/commands/cs_access.cpp:221 +#: modules/commands/cs_access.cpp:220 #, c-format msgid "%s added to %s access list at level %d." msgstr "%s wurde zur Access-Liste von %s hinzugefügt mit Level %d." -#: modules/commands/cs_access.cpp:219 +#: modules/commands/cs_access.cpp:218 #, fuzzy, c-format msgid "%s added to %s access list at privilege %s (level %d)" msgstr "%s wurde zur Access-Liste von %s hinzugefügt mit Level %d." @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "%s wurde zu Deiner Ignore-Liste hinzugefügt." msgid "%s added to the %s list." msgstr "%s wurde zur %s-Liste hinzugefügt." -#: modules/commands/os_akill.cpp:197 +#: modules/commands/os_akill.cpp:202 #, c-format msgid "%s added to the AKILL list." msgstr "%s wurde zur AKILL-Liste hinzugefügt." @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "" "%s%s Befehl. Für weitergehende Informationen zu\n" "einem bestimmten Befehl, tippe %s%s %s Befehl." -#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:249 +#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:248 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s allows you to register and control various\n" @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "%s ist bereits in der EXCEPTION-Liste." msgid "%s cannot be taken as times to ban." msgstr "%s ist eine ungültige Ban-Zeit." -#: modules/commands/os_mode.cpp:155 +#: modules/commands/os_mode.cpp:157 #, c-format msgid "%s changed your usermodes to %s." msgstr "%s hat Deine Usermodi zu %s geändert." @@ -196,12 +196,12 @@ msgstr "%s hat Deine Usermodi zu %s geändert." msgid "%s channel list:" msgstr "%s Raum-Liste:" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:348 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:347 #, c-format msgid "%s deleted from %s %s list." msgstr "%s wurde von der %s %s-Liste entfernt." -#: modules/commands/cs_access.cpp:322 +#: modules/commands/cs_access.cpp:321 #, c-format msgid "%s deleted from %s access list." msgstr "%s wurde von der Access-Liste von %s entfernt." @@ -238,12 +238,12 @@ msgstr "" msgid "%s deleted from the %s list." msgstr "%s wurde von der %s Liste entfernt." -#: modules/commands/os_akill.cpp:240 +#: modules/commands/os_akill.cpp:245 #, c-format msgid "%s deleted from the AKILL list." msgstr "%s wurde von der AKILL-Liste entfernt." -#: modules/commands/cs_access.cpp:679 +#: modules/commands/cs_access.cpp:678 #, c-format msgid "%s disabled on channel %s." msgstr "%s wurde deaktiviert im Raum %s." @@ -258,12 +258,12 @@ msgstr "%s wurde nach %s eingeladen." msgid "%s has been joined to %s." msgstr "%s wurde nach %s eingeladen." -#: modules/commands/os_svs.cpp:148 +#: modules/commands/os_svs.cpp:152 #, fuzzy, c-format msgid "%s has been parted from %s." msgstr "Der Ban von %s wurde aus %s entfernt." -#: modules/commands/cs_unban.cpp:87 +#: modules/commands/cs_unban.cpp:96 #, c-format msgid "%s has been unbanned from %s." msgstr "Der Bann von %s wurde aus %s entfernt." @@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "%s ist keine gültige E-Mail Adresse." msgid "%s is not currently on channel %s." msgstr "%s wurde deaktiviert im Raum %s." -#: modules/commands/os_svs.cpp:143 +#: modules/commands/os_svs.cpp:144 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not in %s." msgstr "%s ist bereits in %s! " @@ -379,9 +379,9 @@ msgid "%s matches access entry %s, which has privilege %s." msgstr "" #: include/language.h:110 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%s matches an except on %s and cannot be banned until the except have been " +"%s matches an except on %s and cannot be banned until the except has been " "removed." msgstr "" "%s ist auf der Exception-Liste von %s und kann nicht gebannt werden bis die " @@ -392,12 +392,12 @@ msgstr "" msgid "%s matches auto kick entry %s on %s (%s)." msgstr "%s wurde der AutoKick-Liste von %s hinzugefügt." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:358 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:357 #, c-format msgid "%s not found on %s %s list." msgstr "%s wurde nicht auf der %s %s-Liste gefunden." -#: modules/commands/cs_access.cpp:334 modules/commands/cs_flags.cpp:254 +#: modules/commands/cs_access.cpp:333 modules/commands/cs_flags.cpp:254 #, c-format msgid "%s not found on %s access list." msgstr "%s wurde nicht auf der Access-Liste von %s gefunden." @@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "" msgid "%s not found on the %s list." msgstr "%s wurde nicht auf der %s-Liste gefunden." -#: modules/commands/os_akill.cpp:231 +#: modules/commands/os_akill.cpp:236 #, c-format msgid "%s not found on the AKILL list." msgstr "%s wurde nicht auf der AKILL-Liste gefunden." @@ -488,15 +488,15 @@ msgstr "" "Tippe %s%s HELP %s für weitere Informationen\n" "zu einem bestimmten Befehl." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:262 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:254 msgid "ADD nick user host real" msgstr "ADD Nick User Host Realname" -#: modules/commands/bs_bot.cpp:263 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:255 msgid "CHANGE oldnick newnick [user [host [real]]]" msgstr " CHANGE Botnick Neuer-Botnick [User [Hostmaske [Realname]]]" -#: modules/commands/bs_bot.cpp:264 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:256 msgid "DEL nick" msgstr "DEL Nickname." @@ -566,7 +566,7 @@ msgid "" "restriction." msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:605 +#: modules/commands/cs_access.cpp:604 #, c-format msgid "" "User access levels can be seen by using the\n" @@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "[auto-memo] Das Memo das Du an %s gesendet hast wurde angesehen." msgid "[target] [password]" msgstr "Ziel Passwort" -#: modules/commands/ns_set.cpp:433 +#: modules/commands/ns_set.cpp:435 msgid "address" msgstr "Adresse" @@ -652,12 +652,12 @@ msgstr "Channel User Grund" msgid "channel what" msgstr "Channel [was]" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:486 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:485 #, fuzzy msgid "channel ADD mask" msgstr "Channel ADD Nachricht" -#: modules/commands/cs_access.cpp:495 +#: modules/commands/cs_access.cpp:494 msgid "channel ADD mask level" msgstr "Channel ADD Maske Level" @@ -678,13 +678,13 @@ msgstr "Channel ADD {Nick | Maske} [Grund]" msgid "channel APPEND topic" msgstr "Channel [Topic]" -#: modules/commands/cs_access.cpp:499 modules/commands/bs_badwords.cpp:373 -#: modules/commands/cs_xop.cpp:489 modules/commands/cs_flags.cpp:376 +#: modules/commands/cs_access.cpp:498 modules/commands/bs_badwords.cpp:373 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:488 modules/commands/cs_flags.cpp:375 #: modules/commands/cs_akick.cpp:428 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:197 msgid "channel CLEAR" msgstr "Channel CLEAR" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:682 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:681 #, fuzzy msgid "channel CLEAR [what]" msgstr "Channel [was]" @@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "Channel CLEAR" msgid "channel DEL num" msgstr "Channel DEL Nummer" -#: modules/commands/cs_access.cpp:496 modules/commands/cs_xop.cpp:487 +#: modules/commands/cs_access.cpp:495 modules/commands/cs_xop.cpp:486 msgid "channel DEL {mask | entry-num | list}" msgstr "Channel DEL {Maske | Nummer | Liste }" @@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "Channel DEL {Wort | Nummer | Liste}" msgid "channel ENFORCE" msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:738 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:196 +#: modules/commands/cs_access.cpp:737 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:196 msgid "channel LIST" msgstr "Channel LIST" @@ -722,33 +722,33 @@ msgstr "Channel LIST" msgid "channel LIST [mask | entry-num | list]" msgstr "Channel LIST [Maske | Nummer | Liste]" -#: modules/commands/cs_access.cpp:497 modules/commands/bs_badwords.cpp:372 -#: modules/commands/cs_xop.cpp:488 +#: modules/commands/cs_access.cpp:496 modules/commands/bs_badwords.cpp:372 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:487 msgid "channel LIST [mask | list]" msgstr "Channel LIST [Maske | Liste]" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:375 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:374 msgid "channel LIST [mask | +flags]" msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:680 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:679 #, fuzzy msgid "channel LOCK {ADD|DEL|SET|LIST} [what]" msgstr "Channel LOCK {ADD|DEL|LIST} [Was]" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:374 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:373 msgid "channel MODIFY mask changes" msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:739 +#: modules/commands/cs_access.cpp:738 msgid "channel RESET" msgstr "Channel RESET" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:681 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:680 msgid "channel SET modes" msgstr "Channel SET Modi" -#: modules/commands/cs_access.cpp:736 +#: modules/commands/cs_access.cpp:735 msgid "channel SET type level" msgstr "" @@ -761,7 +761,7 @@ msgstr "Channel [Topic]" msgid "channel VIEW [mask | entry-num | list]" msgstr "Channel VIEW [Maske | Nummer | Liste]" -#: modules/commands/cs_access.cpp:498 +#: modules/commands/cs_access.cpp:497 msgid "channel VIEW [mask | list]" msgstr "Channel VIEW [Maske | Liste}" @@ -777,7 +777,7 @@ msgstr "Channel [Nick]" msgid "channel [parameters]" msgstr "Channel [Parameter]" -#: modules/commands/cs_status.cpp:20 modules/commands/cs_mode.cpp:753 +#: modules/commands/cs_status.cpp:20 modules/commands/cs_mode.cpp:752 #, fuzzy msgid "channel [user]" msgstr "Channel [Nick]" @@ -786,7 +786,7 @@ msgstr "Channel [Nick]" msgid "channel [+expiry] [reason]" msgstr "Channel [+Bandauer [Grund]" -#: modules/commands/cs_ban.cpp:40 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:41 #, fuzzy msgid "channel [+expiry] {nick | mask} [reason]" msgstr "Channel [+Bandauer [Grund]" @@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "Channel Option {ON|OFF} [Einstellungen]" msgid "channel {ON|OFF} [ttb]" msgstr "Channel {ON | OFF}" -#: modules/commands/cs_access.cpp:737 +#: modules/commands/cs_access.cpp:736 msgid "channel {DIS | DISABLE} type" msgstr "" @@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "" msgid "channel {ON | LEVEL | OFF}" msgstr "Channel SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}" -#: modules/commands/cs_list.cpp:175 modules/commands/bs_kick.cpp:781 +#: modules/commands/cs_list.cpp:181 modules/commands/bs_kick.cpp:781 #: modules/commands/bs_kick.cpp:846 modules/commands/cs_topic.cpp:21 #: modules/commands/cs_set.cpp:72 modules/commands/cs_set.cpp:333 #: modules/commands/cs_set.cpp:398 modules/commands/cs_set.cpp:470 @@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "Channel {ON | OFF}" msgid "email" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:771 +#: modules/commands/ns_set.cpp:773 msgid "language" msgstr "Sprache" @@ -879,11 +879,16 @@ msgstr "Neues Passwort" msgid "nick" msgstr "Nickname" -#: modules/commands/os_svs.cpp:79 modules/commands/os_svs.cpp:123 +#: modules/commands/os_svs.cpp:79 #, fuzzy msgid "nick channel" msgstr "[Nickname | Channel]" +#: modules/commands/os_svs.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "nick channel [reason]" +msgstr "Channel Nick [Grund]" + #: modules/commands/os_oline.cpp:20 msgid "nick flags" msgstr "Nickname Flags" @@ -906,7 +911,7 @@ msgstr "Channel Nick [Grund]" msgid "nickname" msgstr "Nickname" -#: modules/commands/ns_set.cpp:523 +#: modules/commands/ns_set.cpp:525 msgid "nickname address" msgstr "Nickname Mail-Adresse" @@ -915,7 +920,7 @@ msgstr "Nickname Mail-Adresse" msgid "nickname email" msgstr "Nickname Nachricht" -#: modules/commands/ns_set.cpp:846 +#: modules/commands/ns_set.cpp:848 msgid "nickname language" msgstr "Nickname Sprache" @@ -923,7 +928,7 @@ msgstr "Nickname Sprache" msgid "nickname message" msgstr "Nickname Nachricht" -#: modules/commands/ns_set.cpp:383 +#: modules/commands/ns_set.cpp:385 msgid "nickname new-display" msgstr "Nickname Display" @@ -945,19 +950,19 @@ msgstr "Nickname Neues-Passwort" msgid "nickname [+expiry] [reason]" msgstr "Nickname [+Zeit] Grund" -#: modules/commands/ns_info.cpp:235 +#: modules/commands/ns_info.cpp:239 #, fuzzy msgid "nickname {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" msgstr "{EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" -#: modules/commands/ns_set.cpp:294 modules/commands/ns_set.cpp:608 -#: modules/commands/ns_set.cpp:959 modules/commands/ns_set.cpp:1050 -#: modules/commands/ns_set.cpp:1079 modules/commands/ns_list.cpp:252 +#: modules/commands/ns_set.cpp:294 modules/commands/ns_set.cpp:610 +#: modules/commands/ns_set.cpp:961 modules/commands/ns_set.cpp:1052 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1081 modules/commands/ns_list.cpp:252 #: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:122 msgid "nickname {ON | OFF}" msgstr "Nickname {ON | OFF}" -#: modules/commands/ns_set.cpp:737 +#: modules/commands/ns_set.cpp:739 msgid "nickname {ON | QUICK | IMMED | OFF}" msgstr "Nickname {ON | QUICK | IMMED | OFF}" @@ -1002,7 +1007,7 @@ msgstr "Passwort [eMail]" msgid "password email" msgstr "Passwort eMail" -#: modules/commands/cs_list.cpp:20 +#: modules/commands/cs_list.cpp:21 msgid "pattern [SUSPENDED] [NOEXPIRE]" msgstr "Muster [SUSPENDED] [NOEXPIRE]" @@ -1014,7 +1019,7 @@ msgstr "Muster [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]" msgid "server [reason]" msgstr "Servername [Grund]" -#: modules/commands/os_mode.cpp:139 +#: modules/commands/os_mode.cpp:141 msgid "user modes" msgstr "Channel Modi" @@ -1233,7 +1238,7 @@ msgid "" "first registered your nickname." msgstr "" -#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:266 +#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:265 #, c-format msgid "" " \n" @@ -1267,7 +1272,7 @@ msgstr "" "zu müssen. Zusätzlich können sie die Zugriffsliste eines\n" "jeden Nicknamen ansehen und bearbeiten." -#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:271 +#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:270 msgid "" " \n" "Services Operators can also, depending on their access drop\n" @@ -1288,7 +1293,7 @@ msgid "" "automatically expiring." msgstr "" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:566 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:565 #, fuzzy, c-format msgid "" " \n" @@ -1304,7 +1309,7 @@ msgstr "" "QOP LIST Befehl benutzen.\n" " \n" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:547 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:546 #, fuzzy, c-format msgid "" " \n" @@ -1383,7 +1388,7 @@ msgid "" "akick list." msgstr "" -#: modules/commands/os_akill.cpp:437 +#: modules/commands/os_akill.cpp:442 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1613,7 +1618,7 @@ msgstr "" msgid " but %s mysteriously dematerialized." msgstr " aber %s ist auf mysteriöse Weise verschwunden." -#: src/messages.cpp:328 +#: src/messages.cpp:335 #, c-format msgid "" "\"/msg %s\" is no longer supported. Use \"/msg %s@%s\" or \"/%s\" instead." @@ -1654,7 +1659,7 @@ msgstr "%c%c ist im %s nicht gelockt." msgid "%c%c%s has been unlocked from %s." msgstr "%c%c%s wurde von %s entsperrt." -#: modules/commands/cs_clone.cpp:141 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:140 #, fuzzy, c-format msgid "%d access entries from %s have been cloned to %s." msgstr "Alle Zugriffsrechte von %s wurden nach %s kopiert." @@ -1679,8 +1684,8 @@ msgstr "%d Nicknamen in der Gruppe." msgid "%lu nicks are stored in the database, using %.2Lf kB of memory." msgstr "%lu Nicks sind in der Datenbank und belegen %.2Lf kB des Speichers." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:242 modules/commands/cs_xop.cpp:377 -#: modules/commands/cs_xop.cpp:455 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:241 modules/commands/cs_xop.cpp:376 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:454 #, c-format msgid "%s %s list is empty." msgstr "Die %s %s-Liste ist leer." @@ -1772,9 +1777,9 @@ msgstr "%1$s (%2$s) hat vor %4$s (%5$s) den IRC verlassen (%3$s)." msgid "%s (minimum %d/%d%%)" msgstr "%s (Minimum %d/%d%%)" -#: modules/commands/cs_access.cpp:241 modules/commands/cs_access.cpp:345 -#: modules/commands/cs_access.cpp:450 modules/commands/cs_access.cpp:463 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:295 +#: modules/commands/cs_access.cpp:240 modules/commands/cs_access.cpp:344 +#: modules/commands/cs_access.cpp:449 modules/commands/cs_access.cpp:462 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:294 #, c-format msgid "%s access list is empty." msgstr "Die Zugriffsliste von %s ist leer." @@ -1784,7 +1789,7 @@ msgstr "Die Zugriffsliste von %s ist leer." msgid "%s added to %s's auto join list." msgstr "%s wurde Deiner Auto-Join-Liste hinzugefügt." -#: src/xline.cpp:345 +#: src/xline.cpp:360 #, c-format msgid "%s already exists." msgstr "%s existiert bereits." @@ -1805,7 +1810,7 @@ msgstr "Die Bad Words-Liste von %s ist leer." msgid "%s cannot be the successor on channel %s as they are the founder." msgstr "%s kann nicht gleichzeitig Gründer und Nachfolger im Raum %s sein." -#: modules/pseudoclients/operserv.cpp:275 +#: modules/pseudoclients/operserv.cpp:272 #: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:78 modules/pseudoclients/global.cpp:90 #, c-format msgid "%s commands:" @@ -1906,7 +1911,7 @@ msgstr "%s ist ein Services Dienst." msgid "%s is a network service." msgstr "%s ist ein Services Dienst." -#: src/xline.cpp:363 +#: src/xline.cpp:378 #, c-format msgid "%s is already covered by %s." msgstr "%s wird bereits von %s getroffen." @@ -1921,7 +1926,7 @@ msgstr "%s befindet sich bereits in Deiner AutoJoin-Liste." msgid "%s is an unconfirmed nickname." msgstr "Der Nickname %s ist noch nicht bestätigt." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:418 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:417 #, c-format msgid "" "%s is another way to modify the channel access list, similar to\n" @@ -1930,7 +1935,7 @@ msgstr "" "%s ist eine weitere Möglichkeit, die Zugriffslisten eines\n" "Raumes zu verwalten, ähnlich wie bei XOP und ACCESS." -#: modules/commands/ns_info.cpp:70 +#: modules/commands/ns_info.cpp:74 #, c-format msgid "%s is currently online." msgstr "%s ist derzeit online." @@ -1992,7 +1997,7 @@ msgstr "" msgid "%s is on the channel right now!" msgstr "%s wurde deaktiviert im Raum %s." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:439 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:438 #, c-format msgid "%s list for %s" msgstr "%s Liste von %s:" @@ -2110,12 +2115,12 @@ msgstr "" msgid "(by %s on %s) %s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:704 +#: modules/commands/cs_access.cpp:703 #, fuzzy msgid "(disabled)" msgstr "Deaktiviert" -#: modules/commands/cs_access.cpp:706 +#: modules/commands/cs_access.cpp:705 msgid "(founder only)" msgstr "" @@ -2181,7 +2186,7 @@ msgstr ". %s ist noch online." msgid "<unknown>" msgstr "<unbekannt>" -#: modules/commands/ns_set.cpp:482 +#: modules/commands/ns_set.cpp:484 #, fuzzy, c-format msgid "" "A confirmation e-mail has been sent to %s. Follow the instructions in it to " @@ -2260,7 +2265,7 @@ msgstr "ADD [Benutzer] Maske" msgid "ADD [nickname] [fingerprint]" msgstr "Nickname Sprache" -#: modules/commands/os_akill.cpp:375 modules/commands/os_sxline.cpp:651 +#: modules/commands/os_akill.cpp:380 modules/commands/os_sxline.cpp:651 msgid "ADD [+expiry] mask reason" msgstr "ADD [+Zeit] Maske Grund" @@ -2294,8 +2299,8 @@ msgstr "AKICK ENFORCE für %s erledigt. %d User betroffen." msgid "AKILL all users on a specific channel" msgstr "AKILL alle User des angegebenen Channels" -#: modules/commands/os_akill.cpp:216 modules/commands/os_akill.cpp:331 -#: modules/commands/os_akill.cpp:345 +#: modules/commands/os_akill.cpp:221 modules/commands/os_akill.cpp:336 +#: modules/commands/os_akill.cpp:350 msgid "AKILL list is empty." msgstr "Die AKILL-Liste ist leer." @@ -2327,17 +2332,17 @@ msgstr "Das Level darf nur zwischen %d und %d liegen." msgid "Access level must be non-zero." msgstr "Zugriffs-Level muss grösser als 0 sein." -#: modules/commands/cs_access.cpp:688 +#: modules/commands/cs_access.cpp:687 #, c-format msgid "Access level settings for channel %s:" msgstr "Zugriffslevel für Channel %s:" -#: modules/commands/cs_access.cpp:728 +#: modules/commands/cs_access.cpp:727 #, c-format msgid "Access levels for %s reset to defaults." msgstr "Zugriffslevel für %s wurden auf Standardwerte zurückgesetzt." -#: modules/commands/cs_access.cpp:435 modules/commands/ns_access.cpp:87 +#: modules/commands/cs_access.cpp:434 modules/commands/ns_access.cpp:87 #, c-format msgid "Access list for %s:" msgstr "Zugriffs-Liste von %s:" @@ -2439,7 +2444,7 @@ msgstr "" msgid "All O:lines of %s have been reset." msgstr "Alle O:lines von %s wurden wiederhergestellt." -#: modules/commands/cs_clone.cpp:155 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:154 #, fuzzy, c-format msgid "All akick entries from %s have been cloned to %s." msgstr "Alle Autokick Einträge von %s wurden nach %s kopiert." @@ -2449,7 +2454,7 @@ msgstr "Alle Autokick Einträge von %s wurden nach %s kopiert." msgid "All available commands for %s:" msgstr "Verfügbare Befehle für %s:" -#: modules/commands/cs_clone.cpp:179 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:178 #, fuzzy, c-format msgid "All badword entries from %s have been cloned to %s." msgstr "Alle badword Einträge von %s wurden nach %s kopiert." @@ -2640,7 +2645,7 @@ msgstr "" "Ermöglicht Administratoren eine Nachricht an alle User auf\n" "dem Netzwerk zu senden. Die Nachricht wird von %s gesendet." -#: modules/commands/os_mode.cpp:125 +#: modules/commands/os_mode.cpp:127 #, fuzzy msgid "" "Allows Services Operators to change modes for any channel.\n" @@ -2652,7 +2657,7 @@ msgstr "" "Raumes zu verändern. Der Paramater hat das gleiche Format\n" "wie der normale /MODE Befehl." -#: modules/commands/os_mode.cpp:165 +#: modules/commands/os_mode.cpp:167 #, fuzzy msgid "" "Allows Services Operators to change modes for any user.\n" @@ -2662,7 +2667,7 @@ msgstr "" "Benutzers zu verändern. Der Paramater hat das gleiche Format\n" "wie der normale /MODE Befehl." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:344 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:336 #, fuzzy msgid "" "Allows Services Operators to create, modify, and delete\n" @@ -2741,7 +2746,7 @@ msgstr "" "\n" "Ignores werden nicht bei IRC Operatoren erzwungen." -#: modules/commands/os_akill.cpp:409 +#: modules/commands/os_akill.cpp:414 #, fuzzy msgid "" "Allows Services Operators to manipulate the AKILL list. If\n" @@ -2922,7 +2927,7 @@ msgid "" " MODIFY nickserv forcemail no" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:966 +#: modules/commands/ns_set.cpp:968 #, fuzzy msgid "" "Allows you to choose the way Services are communicating with\n" @@ -2935,7 +2940,7 @@ msgstr "" "(Queries), ansonsten werden die Antworten als Notices\n" "geschickt (Standard)." -#: modules/commands/ns_set.cpp:940 +#: modules/commands/ns_set.cpp:942 #, fuzzy, c-format msgid "" "Allows you to choose the way Services are communicating with\n" @@ -2963,7 +2968,7 @@ msgid "" "command." msgstr "" -#: modules/commands/ns_info.cpp:248 +#: modules/commands/ns_info.cpp:252 #, fuzzy, c-format msgid "" "Allows you to prevent certain pieces of information from\n" @@ -2983,7 +2988,7 @@ msgstr "" "Der zweite Parameter bestimmt, ob die Information angezeigt\n" "werden soll (OFF) oder nicht (ON)." -#: modules/commands/ns_info.cpp:219 +#: modules/commands/ns_info.cpp:223 #, fuzzy, c-format msgid "" "Allows you to prevent certain pieces of information from\n" @@ -3023,7 +3028,7 @@ msgstr "" "Parameter ein Botnick ist, werden Informationen wie \n" "Erstellungsdatum oder Anzahl der Channels angezeigt." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:577 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:576 msgid "" "Alternative methods of modifying channel access lists are\n" "available. " @@ -3054,16 +3059,16 @@ msgstr "" msgid "Assigns a bot to a channel" msgstr "Weist einem Channel einen Bot zu" -#: data/chanserv.example.conf:1180 +#: data/chanserv.example.conf:1186 #, fuzzy msgid "Associate a URL with the channel" msgstr "Weist einem Channel einen Bot zu" -#: data/nickserv.example.conf:583 +#: data/nickserv.example.conf:584 msgid "Associate a URL with this account" msgstr "" -#: data/nickserv.example.conf:582 +#: data/nickserv.example.conf:583 #, fuzzy msgid "Associate a URL with your account" msgstr "Stellt eine Begrüssungsmeldung für Deinen Nicknamen ein." @@ -3072,12 +3077,12 @@ msgstr "Stellt eine Begrüssungsmeldung für Deinen Nicknamen ein." msgid "Associate a greet message with your nickname" msgstr "Stellt eine Begrüssungsmeldung für Deinen Nicknamen ein." -#: data/chanserv.example.conf:1181 +#: data/chanserv.example.conf:1187 #, fuzzy msgid "Associate an E-mail address with the channel" msgstr "Verbindet eine eMail-Adresse mit Deinem Nicknamen" -#: modules/commands/ns_set.cpp:432 +#: modules/commands/ns_set.cpp:434 msgid "Associate an E-mail address with your nickname" msgstr "Verbindet eine eMail-Adresse mit Deinem Nicknamen" @@ -3086,11 +3091,11 @@ msgstr "Verbindet eine eMail-Adresse mit Deinem Nicknamen" msgid "Associate oper info with a nick or channel" msgstr "Weist einem Channel einen Bot zu" -#: modules/commands/ns_set.cpp:535 +#: modules/commands/ns_set.cpp:537 msgid "Associates the given E-mail address with the nickname." msgstr "Verbindet die angegebene eMail-Adresse mit Deinem Nicknamen." -#: modules/commands/ns_set.cpp:510 +#: modules/commands/ns_set.cpp:512 msgid "" "Associates the given E-mail address with your nickname.\n" "This address will be displayed whenever someone requests\n" @@ -3101,7 +3106,7 @@ msgstr "" "Informationen über Deinen Nicknamen mit dem INFO \n" "Befehl anfordert." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1288 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1290 msgid "Auto-op" msgstr "Auto-op" @@ -3162,7 +3167,7 @@ msgstr "Die Bad Words-Liste ist jetzt leer." msgid "Ban expiry may not be longer than 1 day." msgstr "" -#: modules/commands/cs_ban.cpp:135 modules/commands/cs_ban.cpp:161 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:138 modules/commands/cs_ban.cpp:167 #, fuzzy, c-format msgid "Ban on %s expires in %s." msgstr "%s wurde aus %s gebannt. Der Ban wird in %s automatisch entfernt." @@ -3176,12 +3181,12 @@ msgstr "" msgid "Ban type for channel %s is now #%d." msgstr "Bann-Typ für den Channel %s ist jetzt #%d." -#: modules/commands/cs_ban.cpp:39 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:40 #, fuzzy msgid "Bans a given nick or mask on a channel" msgstr "Bannt den angegebenen Nicknamen aus einen Channel" -#: modules/commands/cs_ban.cpp:205 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:214 #, fuzzy msgid "" "Bans a given nick or mask on a channel. An optional expiry may\n" @@ -3221,12 +3226,12 @@ msgstr "Bot %s existiert bereits." msgid "Bot %s has been assigned to %s." msgstr "Bot %s wurde dem Channel %s zugewiesen." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:220 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:212 #, fuzzy, c-format msgid "Bot %s has been changed to %s!%s@%s (%s)." msgstr "Bot %s wurde geändert auf %s!%s@%s (%s)" -#: modules/commands/bs_bot.cpp:254 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:246 #, c-format msgid "Bot %s has been deleted." msgstr "Bot %s wurde gelöscht." @@ -3261,7 +3266,7 @@ msgstr "Bot wird keine Voices kicken im %s." msgid "Bot %s is not changeable." msgstr "Bot ist nicht im Channel %s." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:246 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:238 #, fuzzy, c-format msgid "Bot %s is not deletable." msgstr "Bot %s wurde gelöscht." @@ -3409,7 +3414,7 @@ msgid "Bot won't kick for repeats anymore." msgstr "" "Der Bot ignoriert jetzt User die sich wiederholen und wird nicht kicken." -#: modules/commands/cs_access.cpp:468 modules/commands/os_session.cpp:552 +#: modules/commands/cs_access.cpp:467 modules/commands/os_session.cpp:552 #: modules/commands/os_sxline.cpp:199 msgid "By" msgstr "" @@ -3475,7 +3480,7 @@ msgstr "" "werden. Für das normale Beenden der Services sollte\n" "der SHUTDOWN Befehl benutzt werden." -#: modules/commands/os_reload.cpp:44 +#: modules/commands/os_reload.cpp:47 #, fuzzy msgid "" "Causes Services to reload the configuration file. Note that\n" @@ -3522,21 +3527,21 @@ msgstr "" msgid "Change channel modes" msgstr "Ändert die Raum Modi" -#: modules/commands/ns_set.cpp:879 +#: modules/commands/ns_set.cpp:881 msgid "Change the communication method of Services" msgstr "Ändert die Methode, wie die Services mit Dir kommunizieren" -#: modules/commands/os_mode.cpp:138 +#: modules/commands/os_mode.cpp:140 #, fuzzy msgid "Change user modes" msgstr "Ändert die Raum Modi" -#: modules/commands/os_mode.cpp:153 +#: modules/commands/os_mode.cpp:155 #, c-format msgid "Changed usermodes of %s to %s." msgstr "Benutzermodi von %s auf %s geändert." -#: modules/commands/ns_set.cpp:395 +#: modules/commands/ns_set.cpp:397 #, fuzzy msgid "" "Changes the display used to refer to the nickname group in\n" @@ -3550,7 +3555,7 @@ msgstr "" "des einzelnen Nicks, er wird nur als \"Ursprung\" der \n" "Gruppe in der Liste aufgeführt." -#: modules/commands/ns_set.cpp:371 +#: modules/commands/ns_set.cpp:373 #, fuzzy msgid "" "Changes the display used to refer to your nickname group in\n" @@ -3572,7 +3577,7 @@ msgstr "" "Ändert den Gründer (Founder) eines Channels. Der neue\n" "Nickname muss registriert sein." -#: modules/commands/ns_set.cpp:858 +#: modules/commands/ns_set.cpp:860 msgid "" "Changes the language Services uses when sending messages to\n" "the given user (for example, when responding to a command they send).\n" @@ -3586,7 +3591,7 @@ msgstr "" "Die Sprache muss von der folgenden Liste der unter-\n" "stützten Sprachen ausgewählt werden: " -#: modules/commands/ns_set.cpp:822 +#: modules/commands/ns_set.cpp:824 msgid "" "Changes the language Services uses when sending messages to\n" "you (for example, when responding to a command you send).\n" @@ -3710,12 +3715,12 @@ msgstr "Der Raum %s wird nach einer bestimmten Zeit ablaufen." msgid "Channel %s will not expire." msgstr "Der Raum %s wird nicht mehr ablaufen." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:480 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:479 #, c-format msgid "Channel %s %s list has been cleared." msgstr "Die %2$s-Liste von %1$s wurde geleert." -#: modules/commands/cs_access.cpp:482 modules/commands/cs_flags.cpp:361 +#: modules/commands/cs_access.cpp:481 modules/commands/cs_flags.cpp:360 #, c-format msgid "Channel %s access list has been cleared." msgstr "Die Access-Liste von %s wurde geleert." @@ -3760,7 +3765,7 @@ msgstr "%s wurde nicht auf der Access-Liste von %s gefunden." msgid "Channels that %s has access on:" msgstr "Die Räume auf die %s Zugriff hat:" -#: modules/commands/os_stats.cpp:174 +#: modules/commands/os_stats.cpp:181 #, c-format msgid "Channels: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "" @@ -3840,11 +3845,16 @@ msgstr "Befehle von %s:" msgid "Configures AMSG kicker" msgstr "Konfiguriert den Kicker" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:289 modules/commands/bs_kick.cpp:328 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:289 #, fuzzy msgid "Configures badwords kicker" msgstr "Konfiguriert den Kicker" +#: modules/commands/bs_kick.cpp:328 +#, fuzzy +msgid "Configures bolds kicker" +msgstr "Konfiguriert den Kicker" + #: modules/commands/bs_kick.cpp:134 #, fuzzy msgid "Configures bot kickers. option can be one of:" @@ -3921,7 +3931,7 @@ msgstr "Konfiguriert den Kicker" msgid "Confirm a passcode" msgstr "Bestätigt einen Authentifizierungs Code" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:679 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:678 msgid "Control modes and mode locks on a channel" msgstr "Regelt Modi und gesperrte Modi eines Raumes" @@ -3930,7 +3940,7 @@ msgid "" "Controls what messages will be sent to users when they join the channel." msgstr "" -#: modules/commands/cs_clone.cpp:194 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:193 msgid "" "Copies all settings, access, akicks, etc from channel to the\n" "target channel. If what is ACCESS, AKICK, or BADWORDS\n" @@ -3943,17 +3953,17 @@ msgid "Copy all settings from one channel to another" msgstr "Kopiert alle Einstellungen von einem Raum zu einem anderen." #: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/bs_info.cpp:58 -#: modules/commands/os_session.cpp:552 modules/commands/os_akill.cpp:350 +#: modules/commands/os_session.cpp:552 modules/commands/os_akill.cpp:355 #: modules/commands/os_sxline.cpp:199 modules/commands/hs_list.cpp:58 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/cs_akick.cpp:380 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:300 modules/commands/cs_akick.cpp:380 #: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/cs_mode.cpp:431 #: modules/commands/hs_request.cpp:300 msgid "Created" msgstr "Erstellt" #: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/os_forbid.cpp:346 -#: modules/commands/os_akill.cpp:350 modules/commands/hs_list.cpp:58 -#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 modules/commands/cs_flags.cpp:301 +#: modules/commands/os_akill.cpp:355 modules/commands/hs_list.cpp:58 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 modules/commands/cs_flags.cpp:300 #: modules/commands/cs_akick.cpp:380 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 #: modules/commands/cs_mode.cpp:431 #, fuzzy @@ -3965,7 +3975,7 @@ msgstr "Erstellt" msgid "Current %s list:" msgstr "Aktuelle %s-Liste:" -#: modules/commands/os_akill.cpp:315 +#: modules/commands/os_akill.cpp:320 #, fuzzy msgid "Current AKILL list:" msgstr "Aktuelle %s-Liste:" @@ -3979,22 +3989,22 @@ msgstr "Aktuelle Liste für eingeschränkte Verbindungen:" msgid "Current module list:" msgstr "Aktuelle Module - Liste:" -#: modules/commands/os_stats.cpp:62 +#: modules/commands/os_stats.cpp:69 #, c-format msgid "Current number of AKILLs: %d" msgstr "Aktuelle Anzahl von AKILLs: %d" -#: modules/commands/os_stats.cpp:82 +#: modules/commands/os_stats.cpp:89 #, c-format msgid "Current number of SNLINEs: %d" msgstr "Aktuelle Anzahl von SNLINEs: %d" -#: modules/commands/os_stats.cpp:102 +#: modules/commands/os_stats.cpp:109 #, c-format msgid "Current number of SQLINEs: %d" msgstr "Aktuelle Anzahl von SQLINEs: %d" -#: modules/commands/os_stats.cpp:131 +#: modules/commands/os_stats.cpp:138 #, c-format msgid "Current users: %d (%d ops)" msgstr "Derzeit eingeloggte User: %d (%d Oper)" @@ -4024,7 +4034,7 @@ msgstr "Nickname Sprache" msgid "DEL [nickname] mask" msgstr "DEL [Benutzer] Maske" -#: modules/commands/os_akill.cpp:376 modules/commands/os_sxline.cpp:419 +#: modules/commands/os_akill.cpp:381 modules/commands/os_sxline.cpp:419 #: modules/commands/os_sxline.cpp:652 msgid "DEL {mask | entry-num | list | id}" msgstr "DEL [Maske] {Nummer | Liste | id}" @@ -4092,96 +4102,96 @@ msgstr "" msgid "Deactivates your assigned vhost" msgstr "Deaktiviert Deinen vHost" -#: modules/commands/os_stats.cpp:65 +#: modules/commands/os_stats.cpp:72 #, c-format msgid "Default AKILL expiry time: %d days" msgstr "Standard Auslaufzeit von AKILLs: %d Tage" -#: modules/commands/os_stats.cpp:69 +#: modules/commands/os_stats.cpp:76 #, c-format msgid "Default AKILL expiry time: %d hours" msgstr "Standard Auslaufzeit von AKILLs: %d Stunden" -#: modules/commands/os_stats.cpp:73 +#: modules/commands/os_stats.cpp:80 #, c-format msgid "Default AKILL expiry time: %d minutes" msgstr "Standard Auslaufzeit von AKILLs: %d Minuten" -#: modules/commands/os_stats.cpp:67 +#: modules/commands/os_stats.cpp:74 msgid "Default AKILL expiry time: 1 day" msgstr "Standard Auslaufzeit von AKILLs: 1 Tag" -#: modules/commands/os_stats.cpp:71 +#: modules/commands/os_stats.cpp:78 msgid "Default AKILL expiry time: 1 hour" msgstr "Standard Auslaufzeit von AKILLs: 1 Stunde" -#: modules/commands/os_stats.cpp:75 +#: modules/commands/os_stats.cpp:82 msgid "Default AKILL expiry time: 1 minute" msgstr "Standard Auslaufzeit von AKILLs: 1 Minute" -#: modules/commands/os_stats.cpp:77 +#: modules/commands/os_stats.cpp:84 msgid "Default AKILL expiry time: No expiration" msgstr "Standard Auslaufzeit von AKILLs: Kein Auslauf, permanent" -#: modules/commands/os_stats.cpp:85 +#: modules/commands/os_stats.cpp:92 #, c-format msgid "Default SNLINE expiry time: %d days" msgstr "Standard Auslaufzeit von SNLINEs: %d Tage" -#: modules/commands/os_stats.cpp:89 +#: modules/commands/os_stats.cpp:96 #, c-format msgid "Default SNLINE expiry time: %d hours" msgstr "Standard Auslaufzeit von SNLINEs: %d Stunden" -#: modules/commands/os_stats.cpp:93 +#: modules/commands/os_stats.cpp:100 #, c-format msgid "Default SNLINE expiry time: %d minutes" msgstr "Standard Auslaufzeit von SNLINEs: %d Minuten" -#: modules/commands/os_stats.cpp:87 +#: modules/commands/os_stats.cpp:94 msgid "Default SNLINE expiry time: 1 day" msgstr "Standard Auslaufzeit von SNLINEs: 1 Tag" -#: modules/commands/os_stats.cpp:91 +#: modules/commands/os_stats.cpp:98 msgid "Default SNLINE expiry time: 1 hour" msgstr "Standard Auslaufzeit von SNLINEs: 1 Stunde" -#: modules/commands/os_stats.cpp:95 +#: modules/commands/os_stats.cpp:102 msgid "Default SNLINE expiry time: 1 minute" msgstr "Standard Auslaufzeit von SNLINEs: 1 Minute" -#: modules/commands/os_stats.cpp:97 +#: modules/commands/os_stats.cpp:104 msgid "Default SNLINE expiry time: No expiration" msgstr "Standard Auslaufzeit von SNLINEs: Kein Auslauf, permanent" -#: modules/commands/os_stats.cpp:105 +#: modules/commands/os_stats.cpp:112 #, c-format msgid "Default SQLINE expiry time: %d days" msgstr "Standard Auslaufzeit von SQLINEs: %d Tage" -#: modules/commands/os_stats.cpp:109 +#: modules/commands/os_stats.cpp:116 #, c-format msgid "Default SQLINE expiry time: %d hours" msgstr "Standard Auslaufzeit von SQLINEs: %d Stunden" -#: modules/commands/os_stats.cpp:113 +#: modules/commands/os_stats.cpp:120 #, c-format msgid "Default SQLINE expiry time: %d minutes" msgstr "Standard Auslaufzeit von SQLINEs: %d Minuten" -#: modules/commands/os_stats.cpp:107 +#: modules/commands/os_stats.cpp:114 msgid "Default SQLINE expiry time: 1 day" msgstr "Standard Auslaufzeit von SQLINEs: 1 Tag" -#: modules/commands/os_stats.cpp:111 +#: modules/commands/os_stats.cpp:118 msgid "Default SQLINE expiry time: 1 hour" msgstr "Standard Auslaufzeit von SQLINEs: 1 Stunde" -#: modules/commands/os_stats.cpp:115 +#: modules/commands/os_stats.cpp:122 msgid "Default SQLINE expiry time: 1 minute" msgstr "Standard Auslaufzeit von SQLINEs: 1 Minuten" -#: modules/commands/os_stats.cpp:117 +#: modules/commands/os_stats.cpp:124 msgid "Default SQLINE expiry time: No expiration" msgstr "Standard Auslaufzeit von SQLINEs: Kein Auslauf, permanent" @@ -4209,12 +4219,12 @@ msgstr "Löscht den vHost aller Nicknamen in einer Gruppe" msgid "Delete the vhost of another user" msgstr "Löscht den vHost eines anderen Benutzers" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:307 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:306 #, c-format msgid "Deleted %d entries from %s %s list." msgstr "%d Einträge wurden aus der %s %s-Liste entfernt." -#: modules/commands/cs_access.cpp:273 +#: modules/commands/cs_access.cpp:272 #, c-format msgid "Deleted %d entries from %s access list." msgstr "%d Einträge wurden aus der Access-Liste von %s entfernt." @@ -4246,7 +4256,7 @@ msgstr "%d Einträge wurden aus der %s-Liste entfernt." msgid "Deleted %d entries from the AKILL list." msgstr "Es wurden %d Einträge aus der AKILL-Liste entfernt." -#: modules/commands/cs_access.cpp:271 +#: modules/commands/cs_access.cpp:270 #, c-format msgid "Deleted 1 entry from %s access list." msgstr "1 Eintrag wurde aus der Access-Liste von %s entfernt." @@ -4281,7 +4291,7 @@ msgstr "Es wurde 1 Eintrag aus der AKILL-Liste entfernt." msgid "Deleted info from %s." msgstr "Es wurde 1 Eintrag aus der %s Liste entfernt." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:305 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:304 #, c-format msgid "Deleted one entry from %s %s list." msgstr "Ein Eintrag wurde aus der %s %s-Liste entfernt." @@ -4338,7 +4348,7 @@ msgstr "" msgid "Depooled %s." msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:785 modules/commands/cs_list.cpp:74 +#: modules/commands/cs_access.cpp:784 modules/commands/cs_list.cpp:75 #: modules/commands/cs_info.cpp:53 modules/commands/ns_alist.cpp:48 #, fuzzy msgid "Description" @@ -4401,7 +4411,7 @@ msgstr "Auf das Muster %s passenden Einträge. (Count: %d)" msgid "Displays information about a given nickname" msgstr "Zeigt Informationen über den angegebenen Nicknamen" -#: modules/commands/ns_info.cpp:121 +#: modules/commands/ns_info.cpp:125 msgid "" "Displays information about the given nickname, such as\n" "the nick's owner, last seen address and time, and nick\n" @@ -4487,12 +4497,12 @@ msgid "" "this nick." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:490 +#: modules/commands/ns_set.cpp:492 #, c-format msgid "E-mail address for %s changed to %s." msgstr "E-mail Adresse für %s wurde auf %s geändert." -#: modules/commands/ns_set.cpp:496 +#: modules/commands/ns_set.cpp:498 #, c-format msgid "E-mail address for %s unset." msgstr "E-mail Adresse %s wurde entfernt." @@ -4552,7 +4562,7 @@ msgstr "" "\n" "Diese Funktion ist beschränkt auf Services Operatoren." -#: modules/commands/ns_info.cpp:94 +#: modules/commands/ns_info.cpp:98 msgid "Email address" msgstr "E-mail-Adresse" @@ -4569,7 +4579,7 @@ msgstr "" msgid "Enable greet messages" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:545 +#: modules/commands/ns_set.cpp:547 msgid "Enable or disable keep modes" msgstr "" @@ -4603,14 +4613,14 @@ msgstr "" "wiederhergestellt sobald jemand wieder in den Raum \n" "kommt." -#: modules/commands/ns_set.cpp:620 +#: modules/commands/ns_set.cpp:622 msgid "" "Enables or disables keepmodes for the given nick. If keep\n" "modes is enabled, services will remember users' usermodes\n" "and attempt to re-set them the next time they authenticate." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:595 +#: modules/commands/ns_set.cpp:597 msgid "" "Enables or disables keepmodes for your nick. If keep\n" "modes is enabled, services will remember your usermodes\n" @@ -4666,7 +4676,7 @@ msgstr "" "mit gleichem oder höherem Zugriffslevel nicht mehr per \n" "%s kicken, bannen oder dessen Channelstatus löschen." -#: modules/commands/cs_list.cpp:226 +#: modules/commands/cs_list.cpp:232 msgid "Enables or disables the private option for a channel." msgstr "" @@ -4767,21 +4777,21 @@ msgstr "" "Additionally, services will set or unset this mode when you\n" "set persist on or off." -#: modules/commands/os_akill.cpp:323 +#: modules/commands/os_akill.cpp:328 #, fuzzy msgid "End of AKILL list." msgstr "Ende der User-Liste." -#: modules/commands/cs_access.cpp:440 +#: modules/commands/cs_access.cpp:439 msgid "End of access list" msgstr "Ende der Zugangsliste." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:347 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:346 #, c-format msgid "End of access list - %d/%d entries shown." msgstr "Ende der Zugangsliste - %d/%d Treffer angezeigt." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:345 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:344 msgid "End of access list." msgstr "Ende der Zugangsliste." @@ -4820,7 +4830,7 @@ msgstr "Ende der FORBID-Liste." msgid "End of list - %d channels shown." msgstr "Ende der Liste - %d/%d Treffer angezeigt." -#: modules/commands/ns_list.cpp:131 modules/commands/cs_list.cpp:124 +#: modules/commands/ns_list.cpp:131 modules/commands/cs_list.cpp:130 #, c-format msgid "End of list - %d/%d matches shown." msgstr "Ende der Liste - %d/%d Treffer angezeigt." @@ -4855,7 +4865,7 @@ msgid "" "user count drops below the channel limit, if one is set." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:830 modules/commands/ns_set.cpp:865 +#: modules/commands/ns_set.cpp:832 modules/commands/ns_set.cpp:867 #: src/language.cpp:44 msgid "English" msgstr "Deutsch" @@ -4890,7 +4900,7 @@ msgstr "Begrüssungsnachrichten für %s:" msgid "Entry messages for %s have been cleared." msgstr "Alle Begrüssungsnachrichten für %s wurden gelöscht." -#: modules/commands/os_reload.cpp:36 +#: modules/commands/os_reload.cpp:39 #, fuzzy, c-format msgid "Error reloading configuration file: %s" msgstr "Fehler beim Einlesen der Konfigurationsdatei: " @@ -4937,19 +4947,19 @@ msgstr "Ausnahme für %s ist zu %d aktualisiert worden." #: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:535 #: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:540 -#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:461 modules/commands/os_forbid.cpp:346 -#: modules/commands/os_session.cpp:552 modules/commands/os_akill.cpp:350 +#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:460 modules/commands/os_forbid.cpp:346 +#: modules/commands/os_session.cpp:552 modules/commands/os_akill.cpp:355 #: modules/commands/os_sxline.cpp:199 modules/commands/os_ignore.cpp:266 #: modules/commands/ns_group.cpp:315 msgid "Expires" msgstr "Läuft ab" -#: src/xline.cpp:353 +#: src/xline.cpp:368 #, c-format msgid "Expiry and reason updated for %s." msgstr "Ablaufzeit und Grund wurden für %s aktualisiert." -#: src/xline.cpp:356 +#: src/xline.cpp:371 #, c-format msgid "Expiry for %s updated." msgstr "Ablaufzeit von %s geändert." @@ -4983,16 +4993,16 @@ msgstr "%s ist bereits auf der Zertifikat-Liste." msgid "Fingerprint %s is already in use." msgstr "%s ist bereits in %s! " -#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:300 msgid "Flags" msgstr "" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:286 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:285 #, fuzzy, c-format msgid "Flags for %s on %s set to +%s" msgstr "Zugriffs-Level für %s in %s wurde auf +%s geändert." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:341 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:340 #, c-format msgid "Flags list for %s" msgstr "Flags-Liste von %s:" @@ -5056,7 +5066,7 @@ msgstr "Erzwingt einen Nicknamen wechsel" msgid "Forcefully part a user from a channel" msgstr "Kickt einen Benutzer aus einem Raum." -#: modules/commands/os_svs.cpp:156 +#: modules/commands/os_svs.cpp:160 #, fuzzy msgid "Forcefully part a user from a channel." msgstr "Kickt einen Benutzer aus einem Raum." @@ -5083,14 +5093,14 @@ msgstr "Ghost mit Deinem Nicknamen wurde entfernt." msgid "Give Operflags to a certain user" msgstr "Einem User \"Operflags\" setzen" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:851 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:850 #, c-format msgid "" "Gives %s status to the selected nick on a channel. If nick is\n" "not given, it will %s you." msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:834 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:833 #, fuzzy, c-format msgid "Gives you or the specified nick %s status on a channel" msgstr "Gibt Dir Gründer Status in einem Chatraum" @@ -5128,11 +5138,11 @@ msgstr "Begrüssungsnachrichten sind jetzt im %s AKTIVIERT." msgid "Helps you reset lost passwords" msgstr "Hift Dir, verlorene Passwörter zurückzusetzen" -#: modules/commands/ns_info.cpp:137 +#: modules/commands/ns_info.cpp:141 msgid "Hide certain pieces of nickname information" msgstr "Verbirgt bestimmte Informationen Deines Nicknamens" -#: modules/commands/cs_list.cpp:174 +#: modules/commands/cs_list.cpp:180 #, fuzzy msgid "Hide channel from the LIST command" msgstr "Versteckt den Channel vom LIST-Befehl." @@ -5207,7 +5217,7 @@ msgstr "Ignore-Liste ist leer." msgid "Ignore list:" msgstr "Ignore Liste:" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1278 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1280 #, fuzzy msgid "Immediate protection" msgstr "Voice-Schutz" @@ -5298,17 +5308,17 @@ msgstr "Italics kicker : %s" msgid "Join a group" msgstr "Verknüpfe deinen Nicknamen" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1292 modules/commands/cs_set.cpp:1358 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1294 modules/commands/cs_set.cpp:1358 #, fuzzy msgid "Keep modes" msgstr "Nachrichten-Modus" -#: modules/commands/ns_set.cpp:580 modules/commands/cs_set.cpp:374 +#: modules/commands/ns_set.cpp:582 modules/commands/cs_set.cpp:374 #, fuzzy, c-format msgid "Keep modes for %s is now off." msgstr "Peace Option für %s ist jetzt ON." -#: modules/commands/ns_set.cpp:574 modules/commands/cs_set.cpp:366 +#: modules/commands/ns_set.cpp:576 modules/commands/cs_set.cpp:366 #, fuzzy, c-format msgid "Keep modes for %s is now on." msgstr "Peace Option für %s ist jetzt ON." @@ -5326,7 +5336,7 @@ msgstr "Key für Chatrauml %s ist %s." msgid "Kick a user from a channel" msgstr "Kickt einen Benutzer aus einem Chatraum." -#: modules/commands/cs_ban.cpp:195 modules/commands/cs_kick.cpp:103 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:204 modules/commands/cs_kick.cpp:103 #, c-format msgid "Kicked %d/%d users matching %s from %s." msgstr "" @@ -5368,7 +5378,7 @@ msgstr "" msgid "LIST threshold" msgstr "" -#: modules/commands/os_akill.cpp:377 modules/commands/os_sxline.cpp:420 +#: modules/commands/os_akill.cpp:382 modules/commands/os_sxline.cpp:420 #: modules/commands/os_sxline.cpp:653 msgid "LIST [mask | list | id]" msgstr "LIST [Channel | Liste | Nummer]" @@ -5387,7 +5397,7 @@ msgstr "[Nickname]" msgid "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]" msgstr "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [Text|Nummer]" -#: modules/commands/ns_set.cpp:810 +#: modules/commands/ns_set.cpp:812 msgid "Language changed to English." msgstr "Sprache wurde geändert zu Deutsch." @@ -5396,15 +5406,15 @@ msgstr "Sprache wurde geändert zu Deutsch." msgid "Last memo to %s has been cancelled." msgstr "Die letzte Memo an %s wurde widerrufen." -#: modules/commands/ns_info.cpp:91 +#: modules/commands/ns_info.cpp:95 msgid "Last quit message" msgstr "Letzte Quit-Nachricht:" -#: modules/commands/cs_access.cpp:468 modules/commands/ns_info.cpp:88 +#: modules/commands/cs_access.cpp:467 modules/commands/ns_info.cpp:92 msgid "Last seen" msgstr "Letztes Mal gesehen:" -#: modules/commands/ns_info.cpp:77 modules/commands/ns_info.cpp:82 +#: modules/commands/ns_info.cpp:81 modules/commands/ns_info.cpp:86 msgid "Last seen address" msgstr "Letzte gesehene Hostmaske: %s" @@ -5422,22 +5432,22 @@ msgstr "Letztes Mal gesehen:" msgid "Last usermask" msgstr "Letztes Mal gesehen:" -#: modules/commands/cs_access.cpp:455 modules/commands/cs_access.cpp:468 -#: modules/commands/cs_access.cpp:691 +#: modules/commands/cs_access.cpp:454 modules/commands/cs_access.cpp:467 +#: modules/commands/cs_access.cpp:690 msgid "Level" msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:654 +#: modules/commands/cs_access.cpp:653 #, c-format msgid "Level for %s on channel %s changed to %d." msgstr "Der Level für %s für den Channel %s wurde geändert auf %d." -#: modules/commands/cs_access.cpp:652 +#: modules/commands/cs_access.cpp:651 #, c-format msgid "Level for %s on channel %s changed to founder only." msgstr "Level für %s in Chatrauml %s zu \"founder only\" geändert." -#: modules/commands/cs_access.cpp:637 +#: modules/commands/cs_access.cpp:636 #, c-format msgid "Level must be between %d and %d inclusive." msgstr "Der Level kann nur zwischen %d und einschliesslich %d liegen." @@ -5464,7 +5474,7 @@ msgstr "" msgid "List loaded modules" msgstr "Listet die geladenen Module auf" -#: modules/commands/ns_list.cpp:123 modules/commands/cs_list.cpp:71 +#: modules/commands/ns_list.cpp:123 modules/commands/cs_list.cpp:72 #, c-format msgid "List of entries matching %s:" msgstr "Liste der Einträge die mit %s übereinstimmen:" @@ -5530,11 +5540,11 @@ msgstr "" msgid "Lists all nicknames in your group" msgstr "Liste der Nicknamen in Deiner Gruppe:" -#: modules/commands/cs_list.cpp:19 +#: modules/commands/cs_list.cpp:20 msgid "Lists all registered channels matching the given pattern" msgstr "Listet alle registrieten Channels des angegebenen Musters" -#: modules/commands/cs_list.cpp:131 +#: modules/commands/cs_list.cpp:137 #, fuzzy msgid "" "Lists all registered channels matching the given pattern.\n" @@ -5806,7 +5816,7 @@ msgstr "" msgid "MOVE num position" msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:719 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:718 #, c-format msgid "" "Mainly controls mode locks and mode access (which is different from channel " @@ -5845,12 +5855,12 @@ msgstr "" msgid "Maintain the AutoKick list" msgstr " AKICK Die Autokick-Liste bearbeiten" -#: modules/commands/bs_bot.cpp:261 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:253 #, fuzzy msgid "Maintains network bot list" msgstr " BOT Verwaltung von Bots" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:527 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:526 #, c-format msgid "" "Maintains the %s list for a channel. Users who match an access entry\n" @@ -5876,7 +5886,7 @@ msgid "" "All users within that nickgroup will then be akicked.\n" msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:562 +#: modules/commands/cs_access.cpp:561 #, c-format msgid "" "Maintains the access list for a channel. The access\n" @@ -6030,7 +6040,7 @@ msgstr " AKICK Die Autokick-Liste bearbeiten" msgid "Manipulate the %s list" msgstr " AKILL Die AutoKill-Liste bearbeiten" -#: modules/commands/os_akill.cpp:374 +#: modules/commands/os_akill.cpp:379 #, fuzzy msgid "Manipulate the AKILL list" msgstr " AKILL Die AutoKill-Liste bearbeiten" @@ -6045,14 +6055,14 @@ msgstr " DEFCON Ändert das DefCon System" msgid "Manipulate the topic of the specified channel" msgstr " TOPIC Ändert den Topic des angegebenen Channels" -#: modules/commands/cs_access.cpp:455 modules/commands/cs_access.cpp:468 +#: modules/commands/cs_access.cpp:454 modules/commands/cs_access.cpp:467 #: modules/commands/os_forbid.cpp:346 modules/commands/bs_botlist.cpp:27 #: modules/commands/bs_info.cpp:56 modules/commands/os_list.cpp:147 -#: modules/commands/cs_xop.cpp:382 modules/commands/ms_ignore.cpp:80 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:381 modules/commands/ms_ignore.cpp:80 #: modules/commands/os_session.cpp:544 modules/commands/os_session.cpp:552 -#: modules/commands/os_akill.cpp:336 modules/commands/os_akill.cpp:350 +#: modules/commands/os_akill.cpp:341 modules/commands/os_akill.cpp:355 #: modules/commands/os_sxline.cpp:191 modules/commands/os_sxline.cpp:199 -#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 modules/commands/cs_flags.cpp:301 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 modules/commands/cs_flags.cpp:300 #: modules/commands/cs_akick.cpp:367 modules/commands/cs_akick.cpp:380 msgid "Mask" msgstr "" @@ -6085,7 +6095,7 @@ msgstr "" msgid "Matches for %s:" msgstr " Mode lock: %s" -#: modules/commands/os_stats.cpp:132 +#: modules/commands/os_stats.cpp:139 #, c-format msgid "Maximum users: %d (%s)" msgstr " Maximum: %d (%s)" @@ -6137,7 +6147,7 @@ msgstr " Mode lock: %s" msgid "Message" msgstr "Nachricht" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1286 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1288 msgid "Message mode" msgstr "Nachrichten-Modus" @@ -6154,12 +6164,12 @@ msgstr "" msgid "Mode" msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:664 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:663 #, fuzzy, c-format msgid "Mode %s is not a status or list mode." msgstr "Der Nickname %s wurde nicht in Deiner Ignore-Liste gefunden." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:987 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:986 #, fuzzy msgid "Mode lock" msgstr " Mode lock: %s" @@ -6235,7 +6245,7 @@ msgstr "" msgid "Modify the Services ignore list" msgstr " IGNORE Die \"Services Ignore Liste\" bearbeiten" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:494 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:493 #, fuzzy, c-format msgid "Modify the list of %s users" msgstr " AOP Verwaltet die AOP-Liste von einen Channel" @@ -6245,7 +6255,7 @@ msgstr " AOP Verwaltet die AOP-Liste von einen Channel" msgid "Modify the list of authorized addresses" msgstr " ACCESS Liste der autorisierten Adressen" -#: modules/commands/cs_access.cpp:494 modules/commands/cs_flags.cpp:373 +#: modules/commands/cs_access.cpp:493 modules/commands/cs_flags.cpp:372 #, fuzzy msgid "Modify the list of privileged users" msgstr "" @@ -6308,10 +6318,10 @@ msgstr "Module: %s Version: %s Autor: %s geladen: %s" msgid "Module: %s [%s] [%s]" msgstr "Module: %s [%s] [%s]" -#: modules/commands/cs_access.cpp:691 modules/commands/cs_access.cpp:785 +#: modules/commands/cs_access.cpp:690 modules/commands/cs_access.cpp:784 #: modules/commands/os_list.cpp:42 modules/commands/os_list.cpp:147 #: modules/commands/os_config.cpp:66 modules/commands/os_config.cpp:88 -#: modules/commands/cs_list.cpp:74 +#: modules/commands/cs_list.cpp:75 msgid "Name" msgstr "" @@ -6396,12 +6406,12 @@ msgstr "Der Nickname %s wurde erfolgreich registriert." msgid "Nick %s was truncated to %d characters." msgstr "Dein Nickname %s wurde auf %d Zeichen gekürzt." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1109 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1111 #, c-format msgid "Nick %s will expire." msgstr "Nickname %s wird wieder verfallen." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1103 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1105 #, c-format msgid "Nick %s will not expire." msgstr "Nickname %s wird nicht mehr verfallen." @@ -6485,7 +6495,7 @@ msgstr "Auto-op" msgid "No bot" msgstr "Kein Bot" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1290 modules/commands/cs_set.cpp:1356 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1292 modules/commands/cs_set.cpp:1356 #, fuzzy msgid "No expire" msgstr "läuft nicht aus" @@ -6514,13 +6524,13 @@ msgstr "Keine zu löschenden Einträge in der Logon News-Liste gefunden." msgid "No matches for %s found." msgstr "Keine eingetragenen Emails für %s." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:299 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:298 #, fuzzy, c-format msgid "No matching entries on %s %s list." msgstr "Keine passenden Einträge in der %s AOP-Liste." -#: modules/commands/cs_access.cpp:265 modules/commands/cs_access.cpp:429 -#: modules/commands/cs_xop.cpp:433 modules/commands/cs_flags.cpp:335 +#: modules/commands/cs_access.cpp:264 modules/commands/cs_access.cpp:428 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:432 modules/commands/cs_flags.cpp:334 #, c-format msgid "No matching entries on %s access list." msgstr "" @@ -6547,7 +6557,7 @@ msgstr "" msgid "No matching entries on the %s list." msgstr "Keine passenden Einträge in der %s AOP-Liste." -#: modules/commands/os_akill.cpp:29 modules/commands/os_akill.cpp:312 +#: modules/commands/os_akill.cpp:29 modules/commands/os_akill.cpp:317 msgid "No matching entries on the AKILL list." msgstr "Keine entsprechenden Einträge auf der AKILL-Liste." @@ -6605,7 +6615,7 @@ msgstr "Access-Liste von %s:" msgid "No such info \"%s\" on %s." msgstr "%s wurde nach %s eingeladen." -#: modules/commands/cs_ban.cpp:197 modules/commands/cs_kick.cpp:105 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:206 modules/commands/cs_kick.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "No users on %s match %s." msgstr "Usermodi von %s geändert." @@ -6633,14 +6643,14 @@ msgstr "Keine" msgid "Nothing to do." msgstr "" -#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/cs_access.cpp:455 -#: modules/commands/cs_access.cpp:468 modules/commands/bs_badwords.cpp:193 -#: modules/commands/cs_xop.cpp:382 modules/commands/os_session.cpp:544 -#: modules/commands/os_session.cpp:552 modules/commands/os_akill.cpp:336 -#: modules/commands/os_akill.cpp:350 modules/commands/os_sxline.cpp:191 +#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/cs_access.cpp:454 +#: modules/commands/cs_access.cpp:467 modules/commands/bs_badwords.cpp:193 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:381 modules/commands/os_session.cpp:544 +#: modules/commands/os_session.cpp:552 modules/commands/os_akill.cpp:341 +#: modules/commands/os_akill.cpp:355 modules/commands/os_sxline.cpp:191 #: modules/commands/os_sxline.cpp:199 modules/commands/cs_log.cpp:127 #: modules/commands/ns_ajoin.cpp:100 modules/commands/hs_list.cpp:58 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/ms_list.cpp:64 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:300 modules/commands/ms_list.cpp:64 #: modules/commands/cs_akick.cpp:367 modules/commands/cs_akick.cpp:380 #: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/hs_request.cpp:300 #: modules/commands/ns_alist.cpp:48 @@ -6655,7 +6665,7 @@ msgstr "OPERNEWS {ADD|DEL|LIST} [Text|Nummer]" msgid "Old info is equal to the new one." msgstr "Die alten Informationen stimmen mit den neuen überein." -#: modules/commands/ns_info.cpp:66 modules/commands/ns_info.cpp:68 +#: modules/commands/ns_info.cpp:68 modules/commands/ns_info.cpp:72 #, fuzzy msgid "Online from" msgstr " Ist online von: %s" @@ -6885,7 +6895,7 @@ msgstr "" " PRIVATE Verhindert, dass der Nickname im Befehl\n" " /msg %s LIST auftaucht" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1078 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Prevent the nickname from expiring" msgstr "" @@ -6897,7 +6907,7 @@ msgid "Prevents users being kicked by Services" msgstr "" #: modules/commands/bs_info.cpp:59 modules/commands/ns_list.cpp:297 -#: modules/commands/cs_list.cpp:256 +#: modules/commands/cs_list.cpp:262 msgid "Private" msgstr "Privat" @@ -6911,12 +6921,12 @@ msgstr "Private-Mode des Bots im %s ist jetzt ON." msgid "Private mode of bot %s is now on." msgstr "Private-Mode des Bots im %s ist jetzt ON." -#: modules/commands/cs_list.cpp:214 +#: modules/commands/cs_list.cpp:220 #, fuzzy, c-format msgid "Private option for %s is now off." msgstr "Private Option für %s ist jetzt ON." -#: modules/commands/cs_list.cpp:208 +#: modules/commands/cs_list.cpp:214 #, fuzzy, c-format msgid "Private option for %s is now on." msgstr "Private Option für %s ist jetzt ON." @@ -6931,36 +6941,36 @@ msgstr "Der Privat-Modus (PRIVATE) ist für %s jetzt aktiviert (ON)." msgid "Private option is now on for %s." msgstr "Der Privat-Modus (PRIVATE) ist für %s jetzt aktiviert (ON)." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:281 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:280 #, c-format msgid "Privilege %s added to %s on %s, new flags are +%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:283 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:282 #, c-format msgid "Privilege %s removed from %s on %s, new flags are +%s" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1282 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1284 msgid "Protection" msgstr "Kill-Schutz" -#: modules/commands/ns_set.cpp:698 +#: modules/commands/ns_set.cpp:700 #, fuzzy, c-format msgid "Protection is now off for %s." msgstr "Schutz des Nicknamens %s ist jetzt aktiviert (ON)." -#: modules/commands/ns_set.cpp:677 +#: modules/commands/ns_set.cpp:679 #, fuzzy, c-format msgid "Protection is now on for %s, with a reduced delay." msgstr "Schutz des Nicknamens %s mit verkürzter Verzögerung aktiviert (ON)." -#: modules/commands/ns_set.cpp:687 +#: modules/commands/ns_set.cpp:689 #, fuzzy, c-format msgid "Protection is now on for %s, with no delay." msgstr "Schutz des Nicknamens %s ohne Verzögerung aktiviert (ON)." -#: modules/commands/ns_set.cpp:669 +#: modules/commands/ns_set.cpp:671 #, fuzzy, c-format msgid "Protection is now on for %s." msgstr "Schutz des Nicknamens %s ist jetzt aktiviert (ON)." @@ -6977,7 +6987,7 @@ msgstr "" "Es werden die Einträge und komplette reale ident@host für jeden \n" "Nickname benutzt, dann wird der AKILL durchgeführt. " -#: modules/commands/ns_set.cpp:1280 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1282 #, fuzzy msgid "Quick protection" msgstr "Voice-Schutz" @@ -7024,14 +7034,14 @@ msgid "Real name" msgstr " Echter Name: %s" #: modules/commands/os_forbid.cpp:346 modules/commands/os_session.cpp:552 -#: modules/commands/os_akill.cpp:336 modules/commands/os_akill.cpp:350 +#: modules/commands/os_akill.cpp:341 modules/commands/os_akill.cpp:355 #: modules/commands/os_sxline.cpp:191 modules/commands/os_sxline.cpp:199 #: modules/commands/os_ignore.cpp:266 modules/commands/cs_akick.cpp:367 #: modules/commands/cs_akick.cpp:380 msgid "Reason" msgstr "" -#: src/xline.cpp:342 +#: src/xline.cpp:357 #, fuzzy, c-format msgid "Reason for %s updated." msgstr "%s wurde für %s entfernt." @@ -7046,7 +7056,7 @@ msgid "" "forced off of the nick." msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:735 +#: modules/commands/cs_access.cpp:734 #, fuzzy msgid "Redefine the meanings of access levels" msgstr "" @@ -7066,7 +7076,7 @@ msgstr "" msgid "Regex is disabled." msgstr "%s ist eingeschaltet" -#: modules/commands/os_akill.cpp:433 modules/commands/os_sxline.cpp:452 +#: modules/commands/os_akill.cpp:438 modules/commands/os_sxline.cpp:452 #: modules/commands/os_sxline.cpp:684 #, c-format msgid "" @@ -7076,7 +7086,7 @@ msgstr "" #: modules/commands/os_forbid.cpp:416 modules/commands/os_list.cpp:114 #: modules/commands/os_list.cpp:225 modules/commands/ns_list.cpp:172 -#: modules/commands/cs_list.cpp:161 modules/commands/os_ignore.cpp:386 +#: modules/commands/cs_list.cpp:167 modules/commands/os_ignore.cpp:386 #, c-format msgid "" "Regex matches are also supported using the %s engine.\n" @@ -7093,22 +7103,22 @@ msgstr " REGISTER Registriert einen Nicknamen" msgid "Register a nickname" msgstr " REGISTER Registriert einen Nicknamen" -#: modules/commands/cs_info.cpp:55 modules/commands/ns_info.cpp:85 +#: modules/commands/cs_info.cpp:55 modules/commands/ns_info.cpp:89 #, fuzzy msgid "Registered" msgstr " Registriert seit: %s" -#: modules/commands/os_stats.cpp:177 +#: modules/commands/os_stats.cpp:184 #, c-format msgid "Registered channels: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "" -#: modules/commands/os_stats.cpp:183 +#: modules/commands/os_stats.cpp:190 #, c-format msgid "Registered nick groups: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "" -#: modules/commands/os_stats.cpp:180 +#: modules/commands/os_stats.cpp:187 #, c-format msgid "Registered nicknames: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "" @@ -7291,14 +7301,14 @@ msgstr "" msgid "Removed server %s." msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:855 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:854 #, c-format msgid "" "Removes %s status from the selected nick on a channel. If nick is\n" "not given, it will de%s you." msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:836 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:835 #, fuzzy, c-format msgid "Removes %s status from you or the specified nick on a channel" msgstr "Gibt dem angegebenen Nicknamen Op-Status in einem Raum" @@ -7315,7 +7325,7 @@ msgid "" "your channel status is removed on every channel you are in." msgstr "" -#: src/xline.cpp:368 +#: src/xline.cpp:383 #, c-format msgid "Removing %s because %s covers it." msgstr "" @@ -7573,12 +7583,12 @@ msgstr "Secure Option für %s ist jetzt ON." msgid "Secure option for %s is now on." msgstr "Secure Option für %s ist jetzt ON." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1018 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1020 #, fuzzy, c-format msgid "Secure option is now off for %s." msgstr "Sicherheitsfunktion (SECURE) ist für %s jetzt aktiviert (ON)." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1012 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1014 #, fuzzy, c-format msgid "Secure option is now on for %s." msgstr "Sicherheitsfunktion (SECURE) ist für %s jetzt aktiviert (ON)." @@ -7588,11 +7598,11 @@ msgstr "Sicherheitsfunktion (SECURE) ist für %s jetzt aktiviert (ON)." msgid "Secureops enforced on %s." msgstr "Sicherheitsfunktion (SECURE) ist für %s jetzt aktiviert (ON)." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1284 modules/commands/cs_set.cpp:1346 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1286 modules/commands/cs_set.cpp:1346 msgid "Security" msgstr "Sicherheits Modus" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:580 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:579 #, fuzzy, c-format msgid "" "See %s%s HELP %s for more information\n" @@ -7601,7 +7611,7 @@ msgstr "" "Tippe %s%s HELP %s für weitere Informationen\n" "zu einem bestimmten Befehl." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:583 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:582 #, fuzzy, c-format msgid "" "See %s%s HELP %s for more information\n" @@ -7801,7 +7811,7 @@ msgstr "" msgid "Servers" msgstr "NOOP {SET|REVOKE} Server" -#: modules/commands/os_stats.cpp:148 +#: modules/commands/os_stats.cpp:155 #, c-format msgid "Servers found: %d" msgstr "Server gefunden: %d" @@ -7816,6 +7826,11 @@ msgstr "Server gefunden: %d" msgid "Service's hold on %s has been released." msgstr "Die Services haben den Nicknamen wieder verfügbar gemacht." +#: data/nickserv.example.conf:234 data/chanserv.example.conf:820 +#, fuzzy +msgid "Services Operator commands" +msgstr "%s ist ein services operator vom Typ %s." + #: modules/commands/os_defcon.cpp:446 modules/commands/os_defcon.cpp:454 #: modules/commands/os_defcon.cpp:462 modules/commands/os_defcon.cpp:470 #, fuzzy @@ -7882,7 +7897,7 @@ msgstr "" "Services können die Modi nicht ändern. Sind die U:lines des\n" "Servers richtig konfiguriert?" -#: modules/commands/os_stats.cpp:133 +#: modules/commands/os_stats.cpp:140 #, fuzzy, c-format msgid "Services up %s." msgstr "Server gefunden: %d" @@ -7914,17 +7929,17 @@ msgid "Services will now automatically give modes to users in %s." msgstr "" "Die Services werden %s jetzt automatisch Op-Status geben in den Channels." -#: modules/commands/ns_set.cpp:914 +#: modules/commands/ns_set.cpp:916 #, c-format msgid "Services will now reply to %s with messages." msgstr "Die Services werden jetzt %s mit messages antworten." -#: modules/commands/ns_set.cpp:920 +#: modules/commands/ns_set.cpp:922 #, c-format msgid "Services will now reply to %s with notices." msgstr "Die Services werden jetzt %s mit notices antworten." -#: modules/commands/os_reload.cpp:31 +#: modules/commands/os_reload.cpp:34 #, fuzzy msgid "Services' configuration has been reloaded." msgstr "Die Konfigurationsdatei wurde neu eingelesen." @@ -7942,7 +7957,7 @@ msgstr "Verbindungslimit für %s geändert auf %d." msgid "Session limiting is disabled." msgstr "Eingeschränkte Verbindungen sind deaktiviert." -#: modules/commands/os_stats.cpp:188 +#: modules/commands/os_stats.cpp:195 #, c-format msgid "Sessions: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "" @@ -7998,7 +8013,7 @@ msgstr " DISPLAY Ändert den \"Ursprung\" Deiner Gruppe" msgid "Set the founder of a channel" msgstr " FOUNDER Stellt den Gründer des Channels ein" -#: modules/commands/ns_set.cpp:770 +#: modules/commands/ns_set.cpp:772 #, fuzzy msgid "Set the language Services will use when messaging you" msgstr "" @@ -8421,7 +8436,7 @@ msgstr "" "angegebenen Nicknamen automatisch Op-Status zu geben,\n" "wenn der Nick die Channels betritt." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1119 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1121 #, fuzzy msgid "" "Sets whether the given nickname will expire. Setting this\n" @@ -8447,7 +8462,7 @@ msgstr "" "erlaubt es ChanServ Dir automatisch Op-Status zu geben,\n" "wenn Du die Channels betrittst." -#: modules/commands/cs_access.cpp:642 modules/commands/cs_access.cpp:683 +#: modules/commands/cs_access.cpp:641 modules/commands/cs_access.cpp:682 #, fuzzy, c-format msgid "" "Setting %s not known. Type %s%s HELP LEVELS for a list of valid settings." @@ -8483,7 +8498,7 @@ msgstr "" " AUTOOP Sollten Dir die Services automatisch\n" " Op-Status geben. " -#: modules/commands/os_stats.cpp:196 +#: modules/commands/os_stats.cpp:203 #, fuzzy msgid "Show status of Services and network" msgstr " STATS Status des Netzes und der Services anzeigen" @@ -8538,7 +8553,7 @@ msgstr "" msgid "Sorry, bot assignment is temporarily disabled." msgstr "Die SET-Optionen sind derzeit deaktiviert." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:273 modules/commands/bs_assign.cpp:164 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:265 modules/commands/bs_assign.cpp:164 msgid "Sorry, bot modification is temporarily disabled." msgstr "Das Verändern von Bot-Einstellungen ist derzeit deaktiviert." @@ -8547,13 +8562,13 @@ msgstr "Das Verändern von Bot-Einstellungen ist derzeit deaktiviert." msgid "Sorry, bot option setting is temporarily disabled." msgstr "Die SET-Optionen sind derzeit deaktiviert." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:112 modules/commands/cs_xop.cpp:236 -#: modules/commands/cs_xop.cpp:449 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:112 modules/commands/cs_xop.cpp:235 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:448 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, channel %s list modification is temporarily disabled." msgstr "Die Channel AOP-Liste kann derzeit nicht geändert werden." -#: modules/commands/cs_access.cpp:541 modules/commands/cs_flags.cpp:403 +#: modules/commands/cs_access.cpp:540 modules/commands/cs_flags.cpp:402 msgid "Sorry, channel access list modification is temporarily disabled." msgstr "Das Ändern der Channel-Access-Liste wurde zwischenzeitig deaktiviert." @@ -8649,7 +8664,7 @@ msgstr "" msgid "Statistics and maintenance for seen data" msgstr "" -#: modules/commands/os_stats.cpp:124 +#: modules/commands/os_stats.cpp:131 msgid "Statistics reset." msgstr "Statistiken zurückgesetzt." @@ -8700,20 +8715,20 @@ msgstr "SuperAdmin muss in der services.conf eingeschaltet werden." msgid "Suspend a given nick" msgstr " SUSPEND Suspendet den angegebenen Nicknamen" -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:220 modules/commands/ns_suspend.cpp:227 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:236 modules/commands/ns_suspend.cpp:250 #, fuzzy msgid "Suspend reason" msgstr "Nickname [Grund]" -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:216 modules/commands/ns_suspend.cpp:223 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:232 modules/commands/ns_suspend.cpp:246 msgid "Suspended" msgstr "" -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:218 modules/commands/ns_suspend.cpp:225 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:234 modules/commands/ns_suspend.cpp:248 msgid "Suspended by" msgstr "" -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:222 modules/commands/ns_suspend.cpp:229 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:238 modules/commands/ns_suspend.cpp:252 #, fuzzy msgid "Suspended on" msgstr " SUSPEND Suspendet den angegebenen Nicknamen" @@ -8733,7 +8748,7 @@ msgstr "" "\n" "Ein Grund kann auf manchen Netzwerke notwendig sein." -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:224 modules/commands/ns_suspend.cpp:231 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:240 modules/commands/ns_suspend.cpp:254 #, fuzzy msgid "Suspension expires" msgstr "wird nicht auslaufen" @@ -9033,7 +9048,7 @@ msgstr "" "Zugriffsliste des Channels einen Level grösser 5 \n" "(oder INVITE) hat." -#: modules/commands/cs_unban.cpp:94 +#: modules/commands/cs_unban.cpp:103 #, fuzzy, c-format msgid "" "Tells %s to remove all bans preventing you or the given\n" @@ -9089,7 +9104,7 @@ msgstr " Datenbanken speichern und Services beenden" msgid "Text" msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:570 +#: modules/commands/cs_access.cpp:569 msgid "" "The ACCESS ADD command adds the given mask to the\n" "access list with the given user level; if the mask is\n" @@ -9100,7 +9115,7 @@ msgid "" "highest level entry in the access list." msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:581 +#: modules/commands/cs_access.cpp:580 msgid "" "The ACCESS DEL command removes the given nick from the\n" "access list. If a list of entry numbers is given, those\n" @@ -9109,7 +9124,7 @@ msgid "" "do not have access to modify that list otherwise." msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:587 +#: modules/commands/cs_access.cpp:586 msgid "" "The ACCESS LIST command displays the access list. If\n" "a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" @@ -9126,7 +9141,7 @@ msgid "" "access list." msgstr "" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:433 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:432 msgid "" "The CLEAR command clears the channel access list, which requires channel " "founder." @@ -9223,11 +9238,11 @@ msgid "" "to be shown to users when they join the channel." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:690 +#: modules/commands/ns_set.cpp:692 msgid "The IMMED option is not available on this network." msgstr "Die IMMED Option ist in diesem Netzwerk nicht verfügbar." -#: modules/commands/cs_access.cpp:807 +#: modules/commands/cs_access.cpp:806 #, fuzzy, c-format msgid "" "The LEVELS command allows fine control over the meaning of\n" @@ -9276,7 +9291,7 @@ msgstr "" "Für eine vollständige Liste der Funktionen für die Levels gesetzt werden " "können: HELP LEVELS DESC." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:428 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:427 msgid "" "The LIST command allows you to list existing entries on the channel access " "list.\n" @@ -9287,7 +9302,7 @@ msgid "" "on the access list with the specified flags are returned." msgstr "" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:421 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:420 msgid "" "The MODIFY command allows you to modify the access list. If mask is\n" "not already on the access list is it added, then the changes are applied.\n" @@ -9345,12 +9360,17 @@ msgid "" " ACCESS command on ChanServ on the channel." msgstr "" +#: modules/commands/cs_ban.cpp:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "The %s list for %s is full." +msgstr "Die Liste der Begrüßungsnachrichten für %s ist voll." + #: modules/commands/os_sxline.cpp:214 #, fuzzy, c-format msgid "The %s list has been cleared." msgstr "Die AKILL-Liste wurde geleert." -#: modules/commands/os_akill.cpp:366 +#: modules/commands/os_akill.cpp:371 msgid "The AKILL list has been cleared." msgstr "Die AKILL-Liste wurde geleert." @@ -9359,25 +9379,20 @@ msgstr "Die AKILL-Liste wurde geleert." msgid "The Defcon level is now at: %d" msgstr "Das Defcon-Level ist jetzt auf Level: %d" -#: modules/commands/ns_info.cpp:167 +#: modules/commands/ns_info.cpp:171 #, c-format msgid "The E-mail address of %s will now be hidden from %s INFO displays." msgstr "Die Emailadresse %s wird jetzt bei %s INFO Abrufen versteckt." -#: modules/commands/ns_info.cpp:168 +#: modules/commands/ns_info.cpp:172 #, c-format msgid "The E-mail address of %s will now be shown in %s INFO displays." msgstr "Die Emailadresse %s wird jetzt bei %s INFO Abrufen angezeigt." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:435 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:434 msgid "The available flags are:" msgstr "" -#: modules/commands/cs_ban.cpp:62 -#, fuzzy, c-format -msgid "The ban list for %s is full." -msgstr "Die Liste der Begrüßungsnachrichten für %s ist voll." - #: modules/commands/os_defcon.cpp:240 #, fuzzy msgid "" @@ -9405,11 +9420,11 @@ msgstr "" msgid "The entry message list for %s is full." msgstr "Die Liste der Begrüßungsnachrichten für %s ist voll." -#: modules/commands/cs_access.cpp:782 +#: modules/commands/cs_access.cpp:781 msgid "The following feature/function names are available:" msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:578 +#: modules/commands/cs_access.cpp:577 msgid "" "The given mask may also be a channel, which will use the\n" "access list from the other channel up to the given level." @@ -9435,19 +9450,19 @@ msgstr "" "Die letzte Memo die Du zu %s gesendet hast (gesendet am %s) wurde nicht " "gelesen." -#: modules/commands/ns_info.cpp:185 +#: modules/commands/ns_info.cpp:189 #, c-format msgid "The last quit message of %s will now be hidden from %s INFO displays." msgstr "" "Die letzte Quit-Nachricht von %s wird jetzt bei %s INFO Abrufen versteckt." -#: modules/commands/ns_info.cpp:186 +#: modules/commands/ns_info.cpp:190 #, c-format msgid "The last quit message of %s will now be shown in %s INFO displays." msgstr "" "Die letzte Quit-Nachricht von %s wird jetzt bei %s INFO Abrufen angezeigt." -#: modules/commands/ns_info.cpp:173 +#: modules/commands/ns_info.cpp:177 #, c-format msgid "" "The last seen user@host mask of %s will now be hidden from %s INFO displays." @@ -9455,7 +9470,7 @@ msgstr "" "Die letzte bekannte user@host Maske von %s wird jetzt bei %s INFO Abrufen " "versteckt." -#: modules/commands/ns_info.cpp:174 +#: modules/commands/ns_info.cpp:178 #, c-format msgid "" "The last seen user@host mask of %s will now be shown in %s INFO displays." @@ -9502,7 +9517,7 @@ msgstr "%s existiert bereits." msgid "The oper info list for %s is full." msgstr "Die Liste der Begrüßungsnachrichten für %s ist voll." -#: modules/commands/ns_info.cpp:179 +#: modules/commands/ns_info.cpp:183 #, c-format msgid "" "The services access status of %s will now be hidden from %s INFO displays." @@ -9510,7 +9525,7 @@ msgstr "" "Die Services-Zugriffsberechtigungen von %s werden jetzt bei %s INFO Abrufen " "versteckt." -#: modules/commands/ns_info.cpp:180 +#: modules/commands/ns_info.cpp:184 #, c-format msgid "The services access status of %s will now be shown in %s INFO displays." msgstr "" @@ -9595,7 +9610,7 @@ msgstr "Keine randomnews vorhanden." msgid "There is no such configuration block %s." msgstr "Zur Zeit gibt es keine Log Informationen für %s." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:658 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:657 #, fuzzy, c-format msgid "There is no such mode %s." msgstr "Es gibt keine Oper-News." @@ -9614,12 +9629,12 @@ msgstr "Dieser Channel wurde verboten: %s." msgid "This channel has been suspended." msgstr "Dieser Channel kann nicht benutzt werden." -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:216 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:232 #, fuzzy msgid "This channel is suspended." msgstr "Dieser Channel kann nicht benutzt werden." -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:253 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:268 msgid "This channel may not be used." msgstr "Dieser Channel kann nicht benutzt werden." @@ -9809,7 +9824,7 @@ msgid "" "auto join lists." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:337 modules/commands/ns_set.cpp:646 +#: modules/commands/ns_set.cpp:337 modules/commands/ns_set.cpp:648 msgid "" "This command may not be used on this network because nickname ownership is " "disabled." @@ -9909,7 +9924,7 @@ msgid "This nickname has been registered; you may not use it." msgstr "" "Dieser Nickname wurde bereits registriert, du kannst ihn nicht benutzen." -#: modules/commands/ns_suspend.cpp:223 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:246 #, fuzzy msgid "This nickname is suspended." msgstr "Dieser Channel kann nicht benutzt werden." @@ -9940,7 +9955,7 @@ msgstr "" msgid "To protect voices against bot kicks" msgstr "" -#: modules/commands/cs_list.cpp:45 +#: modules/commands/cs_list.cpp:46 msgid "" "To search for channels starting with #, search for the channel\n" "name without the #-sign prepended (anope instead of #anope)." @@ -10004,14 +10019,14 @@ msgstr "" " SECURE Aktiviert/Deaktiviert den Sicherheitsmodus\n" " für Deinen Nicknamen" -#: modules/commands/ns_set.cpp:983 +#: modules/commands/ns_set.cpp:985 #, fuzzy msgid "Turn nickname security on or off" msgstr "" " SECURE Aktiviert/Deaktiviert den Sicherheitsmodus\n" " für Deinen Nicknamen" -#: modules/commands/ns_set.cpp:632 +#: modules/commands/ns_set.cpp:634 #, fuzzy msgid "Turn protection on or off" msgstr " KILL Stellt Kill-Schutz an oder aus." @@ -10056,7 +10071,7 @@ msgstr "" "dem INFO Befehl Informationen über Deinen Nicknamen \n" "abrufen, unabhängig vom Privat-Modus.)" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1033 modules/commands/ns_set.cpp:1062 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1035 modules/commands/ns_set.cpp:1064 #, fuzzy, c-format msgid "" "Turns %s's security features on or off for your\n" @@ -10092,7 +10107,7 @@ msgstr "" " SECURE Aktiviert/Deaktiviert den Sicherheitsmodus\n" " für Deinen Nicknamen" -#: modules/commands/ns_set.cpp:749 +#: modules/commands/ns_set.cpp:751 #, fuzzy, c-format msgid "" "Turns the automatic protection option for the nick\n" @@ -10125,7 +10140,7 @@ msgstr "" "Ausserdem ist es möglich, dass die Netz-Admins\n" "diese Option deaktiviert haben." -#: modules/commands/ns_set.cpp:715 +#: modules/commands/ns_set.cpp:717 #, fuzzy, c-format msgid "" "Turns the automatic protection option for your nick\n" @@ -10277,7 +10292,7 @@ msgstr " Underlines kicker : %s" msgid "Unknown SET option." msgstr "Ubekannte SASET option %s." -#: modules/commands/os_stats.cpp:222 +#: modules/commands/os_stats.cpp:229 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown STATS option: %s" msgstr "Unbekannte STATS Option %s." @@ -10376,12 +10391,12 @@ msgstr "" msgid "Updating databases." msgstr "Datenbanken wurden aktualisiert." -#: modules/commands/os_stats.cpp:147 +#: modules/commands/os_stats.cpp:154 #, c-format msgid "Uplink capab: %s" msgstr "Uplink-Fähigkeiten: %s" -#: modules/commands/os_stats.cpp:146 +#: modules/commands/os_stats.cpp:153 #, c-format msgid "Uplink server: %s" msgstr "Uplink Server: %s" @@ -10395,6 +10410,22 @@ msgstr "" msgid "Used on" msgstr "" +#: data/chanserv.example.conf:814 +#, fuzzy +msgid "Used to manage channels" +msgstr "Ändert die Raum Modi" + +#: data/chanserv.example.conf:802 +#, fuzzy +msgid "Used to manage the list of privileged users" +msgstr "" +" ACCESS Die Liste der priviligierten User\n" +" bearbeiten" + +#: data/chanserv.example.conf:808 +msgid "Used to modify the channel status of you or other users" +msgstr "" + #: modules/commands/cs_akick.cpp:551 #, fuzzy msgid "User has been banned from the channel" @@ -10415,12 +10446,12 @@ msgstr "Memo-Limit von %s wurde auf %d gesetzt." msgid "Users" msgstr "Benutzer-Liste:" -#: modules/commands/os_stats.cpp:165 +#: modules/commands/os_stats.cpp:172 #, c-format msgid "Users (nick): %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "" -#: modules/commands/os_stats.cpp:170 +#: modules/commands/os_stats.cpp:177 #, c-format msgid "Users (uid): %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "" @@ -10429,7 +10460,7 @@ msgstr "" msgid "Users list:" msgstr "Benutzer-Liste:" -#: modules/commands/ns_info.cpp:101 modules/commands/ns_info.cpp:103 +#: modules/commands/ns_info.cpp:105 modules/commands/ns_info.cpp:107 msgid "VHost" msgstr "" @@ -10457,7 +10488,7 @@ msgstr "Der vHost für die Gruppe %s wurde gesetzt auf %s@%s." msgid "VIEW host" msgstr "" -#: modules/commands/os_akill.cpp:378 modules/commands/os_sxline.cpp:421 +#: modules/commands/os_akill.cpp:383 modules/commands/os_sxline.cpp:421 #: modules/commands/os_sxline.cpp:654 #, fuzzy msgid "VIEW [mask | list | id]" @@ -10507,7 +10538,7 @@ msgstr "Voice-Schutz" msgid "Watch your language!" msgstr "Pass bitte auf was Du sagst!" -#: modules/commands/cs_list.cpp:231 +#: modules/commands/cs_list.cpp:237 #, c-format msgid "" "When private is set, the channel will not appear in\n" @@ -10569,7 +10600,7 @@ msgstr "" "\n" "Diese Funktion ist beschränkt auf die Services Administartoren." -#: modules/commands/os_stats.cpp:229 +#: modules/commands/os_stats.cpp:236 #, fuzzy msgid "" "Without any option, shows the current number of users online,\n" @@ -10615,7 +10646,7 @@ msgstr "" msgid "Word" msgstr "" -#: modules/commands/ns_group.cpp:143 +#: modules/commands/ns_group.cpp:145 #, c-format msgid "You are already a member of the group of %s." msgstr "Du bist bereits Mitglied der Gruppe %s." @@ -10685,7 +10716,7 @@ msgstr "" msgid "You can not NOOP Services." msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:666 +#: modules/commands/cs_access.cpp:665 msgid "" "You can not disable the founder privilege because it would be impossible to " "reenable it at a later time." @@ -10743,7 +10774,7 @@ msgstr "" "Ausloggen von %s nicht möglich, da es sich um einen Services Administrator " "handelt." -#: modules/commands/ns_set.cpp:901 +#: modules/commands/ns_set.cpp:903 #, c-format msgid "You cannot %s on this network." msgstr "Du kannst in diesem Netzwerk nicht %s ." @@ -10758,7 +10789,7 @@ msgstr "Du kannst das Memo-Limit für %s nicht höher als %d setzen." msgid "You cannot set your memo limit higher than %d." msgstr "Du kannst Dein Memo-Limit nicht höher als %d setzen." -#: modules/commands/ns_set.cpp:460 +#: modules/commands/ns_set.cpp:462 msgid "You cannot unset the e-mail on this network." msgstr "Du kannst in diesem Netzwerk Deine eMail-Adresse nicht entfernen." @@ -10798,12 +10829,12 @@ msgstr "Du hast derzeit eine Nachricht." msgid "You currently have no memos." msgstr "Du hast keine Memos." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:542 modules/commands/cs_mode.cpp:579 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:541 modules/commands/cs_mode.cpp:578 #, c-format msgid "You do not have access to set mode %c." msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:555 modules/commands/cs_mode.cpp:588 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:554 modules/commands/cs_mode.cpp:587 #, c-format msgid "You do not have the access to change %s's modes." msgstr "" @@ -10850,12 +10881,12 @@ msgstr "Du bist als %seingeloggt." msgid "You have been logged out." msgstr "Du wurdest ausgeloggt." -#: modules/commands/cs_unban.cpp:85 +#: modules/commands/cs_unban.cpp:94 #, c-format msgid "You have been unbanned from %s." msgstr "Dein Bann in %s wurde entfernt." -#: modules/commands/cs_unban.cpp:46 +#: modules/commands/cs_unban.cpp:54 #, fuzzy, c-format msgid "You have been unbanned from %d channels." msgstr "Dein Ban in %s wurde entfernt." @@ -10892,13 +10923,13 @@ msgstr "Es befinden sich zu viele Nicks in der Gruppe von %s." msgid "You may not (un)lock mode %c." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:465 +#: modules/commands/ns_set.cpp:467 msgid "You may not change the e-mail of other Services Operators." msgstr "" "Du kannst in diesem Netzwerk die eMail-Adresse anderer \"Servive Operaotors" "\" nicht ändern." -#: modules/commands/ns_set.cpp:454 +#: modules/commands/ns_set.cpp:456 #, fuzzy msgid "You may not change the email of an unconfirmed account." msgstr "" @@ -10982,7 +11013,7 @@ msgstr "" "Du musst länger als %d Sekunden verbunden sein, um einen Nicknamen zu " "registrieren." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:859 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:858 #, fuzzy, c-format msgid "You must have the %s(ME) privilege on the channel to use this command." msgstr "" @@ -11072,7 +11103,7 @@ msgstr "Dein Account ist bereits bestätigt." msgid "Your account will expire, if not confirmed, in %s." msgstr "Wenn Dein Account nicht bestätigt wird, wird er in %s auslaufen." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1247 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1249 #, c-format msgid "Your email address has been changed to %s." msgstr "Deine eMail-Adresse wurde auf %s geändert." @@ -11138,7 +11169,7 @@ msgstr "" msgid "Your nick has been logged out." msgstr "Du wurdest ausgeloggt." -#: modules/commands/ns_group.cpp:147 +#: modules/commands/ns_group.cpp:143 msgid "Your nick is already registered." msgstr "Dein Nickname ist bereits registriert." @@ -11321,7 +11352,7 @@ msgstr "[+Zeit] {Channel} [Grund]" msgid "[Hostname hidden]" msgstr "" -#: modules/commands/ns_list.cpp:112 modules/commands/cs_list.cpp:109 +#: modules/commands/ns_list.cpp:112 modules/commands/cs_list.cpp:115 msgid "[Suspended]" msgstr "" |