diff options
author | Dragone2 <dragone2@risposteinformatiche.it> | 2023-05-29 22:33:59 +0200 |
---|---|---|
committer | GitHub <noreply@github.com> | 2023-05-29 21:33:59 +0100 |
commit | f251ca63731b9dd06b0d764943bad786b2625ce5 (patch) | |
tree | 8faa8d2bf07a0a9c8320c3a9bdd85f7bb9719c6e /language | |
parent | 24a2c510032a4ed526090635c55945a974d6db0e (diff) |
Small fixes to the Italian translation.
Diffstat (limited to 'language')
-rw-r--r-- | language/anope.it_IT.po | 71 |
1 files changed, 36 insertions, 35 deletions
diff --git a/language/anope.it_IT.po b/language/anope.it_IT.po index 645372a2b..f200ce154 100644 --- a/language/anope.it_IT.po +++ b/language/anope.it_IT.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Anope\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-04 17:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-04 17:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 14:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-23 16:12+0200\n" "Last-Translator: Dragone2 <dragone2@risposteinformatiche.it>\n" "Language-Team: Italian\n" "Language: it_IT\n" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "%s aggiunto alla lista ignorati." #, c-format msgid "%s added to the %s list." -msgstr "%s aggiunto alla lista %s." +msgstr "%s aggiunto alla lista %s." #, c-format msgid "%s added to the AKILL list." @@ -2522,7 +2522,7 @@ msgstr "Tipologie di oper disponibili:" #, c-format msgid "Available privileges for %s:" -msgstr "Privilegi disponibili per %s:" +msgstr "Privilegi disponibili per %s:" msgid "BANS enforced by " msgstr "BAN forzati da " @@ -2946,7 +2946,7 @@ msgstr "Il canale %s è già registrato!" #, c-format msgid "Channel %s is forbidden by %s: %s" -msgstr "Il canale %s è stato vietato da %s: %s" +msgstr "Il canale %s è stato vietato da %s: %s" #, c-format msgid "Channel %s is forbidden." @@ -2954,7 +2954,7 @@ msgstr "Il canale %s è vietato." #, c-format msgid "Channel %s is no longer persistent." -msgstr "Il canale %s non è più persistente." +msgstr "Il canale %s non è più persistente." #, c-format msgid "Channel %s is now persistent." @@ -3912,15 +3912,15 @@ msgstr "Italiano" #, c-format msgid "Entry message %i for %s deleted." -msgstr "Il messaggio di ingresso %i per %s rimosso." +msgstr "Il messaggio di ingresso %i per %s è stato rimosso." #, c-format msgid "Entry message %s not found on channel %s." -msgstr "Il messaggio di ingresso %s non è stato trovato nel canale %s." +msgstr "Il messaggio di ingresso %s non è stato trovato nel canale %s." #, c-format msgid "Entry message added to %s" -msgstr "Messaggio di ingresso aggiunto a %s" +msgstr "Messaggio di ingresso aggiunto a %s" #, c-format msgid "Entry message list for %s is empty." @@ -4016,7 +4016,7 @@ msgstr "Flag" #, c-format msgid "Flags for %s on %s set to +%s" -msgstr "Flag per %s su %s impostati a +%s" +msgstr "Flag per %s su %s impostati a +%s" #, c-format msgid "Flags list for %s" @@ -4071,7 +4071,7 @@ msgstr "Fondatore" #, c-format msgid "Founder of %s changed to %s." -msgstr "Il fondatore del canale %s adesso è %s." +msgstr "Il fondatore del canale %s adesso è %s." msgid "GETPASS command unavailable because encryption is in use." msgstr "Il comando GETPASS non è disponibile perché è in uso la criptazione dei dati." @@ -4408,7 +4408,7 @@ msgid "" msgstr "" "Mostra i canali in cui si ha accesso.\n" " \n" -"I canali che hanno l'opzione NOEXPIRE impostata\n" +"I canali che hanno l'opzione NOEXPIRE impostata\n" "avranno come prefisso un punto esclamativo. Il parametro nick\n" "è limitato ai Services Operators" @@ -4463,7 +4463,7 @@ msgstr "" "Esempi:\n" " \n" " LIST *anope*\n" -" Mostra tutti i canali registrati che contengono anope nei\n" +" Mostra tutti i canali registrati che contengono anope nei\n" " loro nomi (senza distinzione tra maiuscole e minuscole).\n" " \n" " LIST * NOEXPIRE\n" @@ -4743,7 +4743,7 @@ msgid "" "will be added to the akick list instead of the mask.\n" "All users within that nickgroup will then be akicked.\n" msgstr "" -"Gestice la lista AutoKick. Se un utente che si trova nella\n" +"Gestisce la lista AutoKick. Se un utente che si trova nella lista AutoKick\n" "cerca di entrare nel canale, %s imposterà un ban su di esso\n" "e in seguito lo espellerà dal canale. \n" "Il comando AKICK ADD aggiunge il nick o la maschera specificata\n" @@ -4765,14 +4765,15 @@ msgid "" "a user level of 0, and any unregistered user has a user level\n" "of -1." msgstr "" -"Gestisce la lista di accesso del canale. La lista\n" -"list di accesso specifica quali utenti hanno diritto\n" -"allo stato di operatore di canale e ai vari comandi di\n" -"di %s. Livelli utente diversi permettono l'accesso\n" +"Gestisce la lista di accesso di un canale. La lista\n" +"di accesso specifica quali utenti hanno diritto\n" +"allo stato di operatore di canale o l'accesso ai\n" +"comandi di %s sul canale. \n" +"Livelli utente diversi permettono l'accesso\n" "a diversi sottoinsiemi di privilegi. Qualsiasi utente\n" "registrato non presente nella lista di accesso del canale\n" -"ha livello utente 0, e qualsiasi utente non registrato\n" -"ha livello utente -1." +"ha livello 0, mentre quelli non registrati\n" +"hanno livello -1." #, c-format msgid "" @@ -5123,7 +5124,7 @@ msgstr "Il nick %s è vietato." #, c-format msgid "Nick %s is not a Services Operator." -msgstr "%s non è un Services Operator." +msgstr "Il nick %s non è un Services Operator." #, c-format msgid "Nick %s is part of this Network's Services." @@ -5135,7 +5136,7 @@ msgstr "Il nick %s non è attualmente in uso." #, c-format msgid "Nick %s isn't registered." -msgstr "Il nickname %s non è registrato." +msgstr "Il nick %s non è registrato." #, c-format msgid "Nick %s was truncated to %d characters." @@ -6487,7 +6488,7 @@ msgid "" "the ban system once activated." msgstr "" "Attiva o disattiva l'espulsione per ripetizione. Quando questa\n" -"opzione è attiva, il bot espellerà tutti gli utenti ripetono\n" +"opzione è attiva, il bot espellerà tutti gli utenti che ripetono\n" "la stessa cosa almeno num volte. Il valore di default per questo\n" "parametro è 3.\n" " \n" @@ -7208,7 +7209,7 @@ msgid "" "The ACCESS CLEAR command clears all entries of the\n" "access list." msgstr "" -"Il comando ACCESS LIST mostra la lista di accesso. Se viene\n" +"Il comando ACCESS LIST mostra la lista di accesso. Se viene\n" "utilizzata una wildcard per la maschera, solo i record che\n" "corrispondono alla maschera vengono mostrati. Se viene specificata\n" "una lista di id numerici, i record corrispondenti vengono mostrati.\n" @@ -7220,7 +7221,7 @@ msgstr "" "Il comando ACCESS VIEW mostra la lista di accesso in modo simile\n" "a ACCESS LIST ma mostra chi ha inserito il record e l'ultimo accesso.\n" " \n" -"Il comando ACCESS CLEAR svuota completamente la lista di\n" +"Il comando ACCESS CLEAR svuota completamente la lista di\n" "accesso." msgid "The CLEAR command clears the channel access list. This requires channel founder access." @@ -7236,7 +7237,7 @@ msgid "" " Will remove all entries that were added within the last 30 minutes." msgstr "" "Il comando CLEAR ti permette di pulire il database rimuovendo tutti i dati\n" -"aggiunti nel lasso di tempo specificato dai dati presenti nel database.\n" +"aggiunti nel lasso di tempo specificato dai dati presenti nel database.\n" " \n" "Esempio:\n" " %s CLEAR 30m\n" @@ -7272,7 +7273,7 @@ msgstr "" " Mostra le parolacce con id numerico da 2 a 5 e da\n" " 7 a 9 (escludendo quindi il 6).\n" " \n" -"Il comando CLEAR rimuove tutti i record dalla lista parolacce." +"Il comando CLEAR rimuove tutti i record dalla lista parolacce." msgid "" "The ENTRYMSG ADD command adds the given message to\n" @@ -7383,7 +7384,7 @@ msgstr "" "Non è possibile dare livello di accesso superiore di quello posseduto ad altri utenti." msgid "The STATS command prints out statistics about stored nicks and memory usage." -msgstr "Il comando STATS mostra le statistiche relative ai memorizzati e l'uso della memoria." +msgstr "Il comando STATS mostra le statistiche relative ai memorizzati e l'uso della memoria." msgid "" "The email parameter is optional and will set the email\n" @@ -7497,7 +7498,7 @@ msgid "" "access list from the other channel up to the given level." msgstr "" "La maschera specificata può essere anche un canale, il quale userà\n" -"la lista di accesso dell'altro canale fino al livello specificato." +"la lista di accesso dell'altro canale fino al livello specificato." #, c-format msgid "The host %s currently has %d sessions with a limit of %d because it matches entry: %s." @@ -7743,11 +7744,11 @@ msgid "" "nick/vhost entries." msgstr "" "Questo comando elenca i vHost registrati all'operatore.\n" -"Se una chiave è specificata, verranno mostrati unicamente i\n" -"vHost corrispondenti a quanto immesso come chiave, ad\n" +"Se una chiave è specificata, verranno mostrati unicamente i\n" +"vHost corrispondenti a quanto immesso come chiave, ad\n" "esempio Rob* per tutte le corrispondenze che iniziano con \"Rob\"\n" -"Se viene usata una lista in stile #X-Y, verranno mostrate unicamente\n" -"le corrispondenze tra X ed Y, ad es. #1-3 mostrerà unicamente le prime\n" +"Se viene usata una lista in stile #X-Y, verranno mostrate unicamente\n" +"le corrispondenze tra X ed Y, ad es. #1-3 mostrerà unicamente le prime\n" "3 corrispondenze nick/vHost." msgid "" @@ -7786,7 +7787,7 @@ msgid "" "Note: all the nicknames of a group have the same password." msgstr "" "Questo comando fa sì che il tuo nick entri nel gruppo del\n" -"nick obiettivo, password è la password del nick obiettivo .\n" +"nick obiettivo, password è la password del nick obiettivo.\n" " \n" "Entrare in un gruppo ti permetterà di condividere la tua\n" "configurazione, i tuoi memo e i privilegi sui canali con\n" @@ -7806,7 +7807,7 @@ msgstr "" "con l'uso stesso di questo comando.\n" " \n" "È possibile stare in un solo gruppo per volta. L'unione dei\n" -"gruppi non è possibile\n" +"gruppi non è possibile.\n" " \n" "Nota: tutti i nick di un gruppo hanno la stessa password." |