summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/language
diff options
context:
space:
mode:
authorAdam <Adam@anope.org>2017-01-20 09:45:25 -0500
committerAdam <Adam@anope.org>2017-01-20 09:45:25 -0500
commit35d6437d45101e45a52e90701210ddd6e04a322a (patch)
treec0c89ba4e153122072a8884e01fb114112d359bf /language
parent76ce8ece1a4803c98bfe9460f40bf8e0fbc409e6 (diff)
Remove old language strings from lang files
Diffstat (limited to 'language')
-rw-r--r--language/anope.ca_ES.po29
-rw-r--r--language/anope.de_DE.po43
-rw-r--r--language/anope.el_GR.po46
-rw-r--r--language/anope.en_US.po26
-rw-r--r--language/anope.es_ES.po42
-rw-r--r--language/anope.fr_FR.po31
-rw-r--r--language/anope.hu_HU.po30
-rw-r--r--language/anope.it_IT.po39
-rw-r--r--language/anope.pl_PL.po29
-rw-r--r--language/anope.pt_PT.po30
-rw-r--r--language/anope.ru_RU.po30
-rw-r--r--language/anope.tr_TR.po29
12 files changed, 0 insertions, 404 deletions
diff --git a/language/anope.ca_ES.po b/language/anope.ca_ES.po
index c6c7af7ee..b57264c11 100644
--- a/language/anope.ca_ES.po
+++ b/language/anope.ca_ES.po
@@ -11924,32 +11924,3 @@ msgstr "CANCEL {nick | canal}"
#, fuzzy
msgid "{nick | channel} memo-text"
msgstr "SEND {nick | canal} text"
-
-#~ msgid "End of channel list."
-#~ msgstr "Fi de la llista de canals."
-
-#~ msgid "End of users list."
-#~ msgstr "Fi de la llista d'usuaris."
-
-#~ msgid "Exception for %s (#%d) moved to position %d."
-#~ msgstr "Excepció per a %s (#%d) moguda a la posició %d."
-
-#~ msgid "Old info is equal to the new one."
-#~ msgstr "La informació antiga es igual a la nova."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Returns the matching nicks that used given email. Note that\n"
-#~ "you can not use wildcards. Whenever this command is used, a message\n"
-#~ "including the person who issued the command and the email it was used\n"
-#~ "on will be logged."
-#~ msgstr ""
-#~ "Syntax: GETEMAIL user@emailhost\n"
-#~ "Returns the matching nicks that used given email. Note that\n"
-#~ "you can not use wildcards for either user or emailhost. Whenever\n"
-#~ "this command is used, a message including the person who issued\n"
-#~ "the command and the email it was used on will be logged."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "[channel] {num | list | LAST | NEW}"
-#~ msgstr "READ [canal] {llista | LAST | NEW}"
diff --git a/language/anope.de_DE.po b/language/anope.de_DE.po
index 4675d0547..03652063f 100644
--- a/language/anope.de_DE.po
+++ b/language/anope.de_DE.po
@@ -11641,46 +11641,3 @@ msgstr "{Nickname | Channel}"
#: modules/commands/ms_send.cpp:25 modules/commands/ms_rsend.cpp:25
msgid "{nick | channel} memo-text"
msgstr "{Nickname | Channel} Memo-text"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " \n"
-#~ "The %s commands are limited to founders\n"
-#~ "(unless SECUREOPS is off). However, any user on the\n"
-#~ "VOP list or above may use the %s LIST command.\n"
-#~ " \n"
-#~ msgstr ""
-#~ " \n"
-#~ "Die QOP Befehle sind auf den Gründer des Raumes\n"
-#~ "beschränkt. (ausser SECUREOPS wurde deaktiviert).\n"
-#~ "Aber jeder Benutzer in der QOP-Liste darf den\n"
-#~ "QOP LIST Befehl benutzen.\n"
-#~ " \n"
-
-#~ msgid "End of channel list."
-#~ msgstr "Ende der Chatraum-Liste."
-
-#~ msgid "End of users list."
-#~ msgstr "Ende der Benutzer-Liste."
-
-#~ msgid "Exception for %s (#%d) moved to position %d."
-#~ msgstr "Die Ausnahme für %s (#%d) wurde auf die %d Position verschoben."
-
-#~ msgid "Old info is equal to the new one."
-#~ msgstr "Die alten Informationen stimmen mit den neuen überein."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Returns the matching nicks that used given email. Note that\n"
-#~ "you can not use wildcards. Whenever this command is used, a message\n"
-#~ "including the person who issued the command and the email it was used\n"
-#~ "on will be logged."
-#~ msgstr ""
-#~ "Syntax: GETEMAIL user@emailhost\n"
-#~ "Gibt die passenden Nicknamen auf, welche die gegebene eMail benutzen. \n"
-#~ "Beachte, dass Du keine wildcards für den User oder emailhost\n"
-#~ "verwenden kannst. Immer, wenn dieser Befehl benutzt wird, wird\n"
-#~ "eine Nachricht mit dem Nickname der Person mitgeloggt."
-
-#~ msgid "[channel] {num | list | LAST | NEW}"
-#~ msgstr "[Channel] {Nummer | Liste | LAST | NEW}"
diff --git a/language/anope.el_GR.po b/language/anope.el_GR.po
index 90c5699e9..9514f11b8 100644
--- a/language/anope.el_GR.po
+++ b/language/anope.el_GR.po
@@ -11863,49 +11863,3 @@ msgstr "RSEND {#nick# | #channel#} #memo-text#"
#, fuzzy
msgid "{nick | channel} memo-text"
msgstr "RSEND {#nick# | #channel#} #memo-text#"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " \n"
-#~ "The %s commands are limited to founders\n"
-#~ "(unless SECUREOPS is off). However, any user on the\n"
-#~ "VOP list or above may use the %s LIST command.\n"
-#~ " \n"
-#~ msgstr ""
-#~ " \n"
-#~ "Οι εντολές #QOP# περιορίζονται στους\n"
-#~ "ιδιοκτήτες (εκτώς αν το SECUREOPS είναι απενεργοποιημένο).\n"
-#~ "Παρόλα αυτά όλοι στην λίστα #QOP# μπορούν να χρησιμοποιήσουν την εντολή "
-#~ "#QOP LIST#\n"
-#~ " \n"
-
-#~ msgid "End of channel list."
-#~ msgstr "Τέλος λίστας καναλιού."
-
-#~ msgid "End of users list."
-#~ msgstr "Τελος της λίστας προσβασης."
-
-#~ msgid "Exception for %s (#%d) moved to position %d."
-#~ msgstr "Exception για #%s# (#%d) μετακινήθηκε στη θέση #%d#."
-
-#~ msgid "Old info is equal to the new one."
-#~ msgstr "Οι παλιές πληροφορίες είναι ίδιες με τις καινούργιες."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Returns the matching nicks that used given email. Note that\n"
-#~ "you can not use wildcards. Whenever this command is used, a message\n"
-#~ "including the person who issued the command and the email it was used\n"
-#~ "on will be logged."
-#~ msgstr ""
-#~ "Syntax: #GETEMAIL #user@emailhost##\n"
-#~ "Εμφανίζει τη λίστα με τα ψευδόνυμα που χρησιμοποιούν ένα email. "
-#~ "#Προσοχή#:\n"
-#~ "Δεν μπορείτε να χρησιμοποιείσετε wildcards για το nick ή το emailhost. "
-#~ "Όποτε\n"
-#~ "χρησιμοποιείται αυτή η εντολή, ένα μήνυμα με το όνομα του ατόμου που τη "
-#~ "χρησιμοποίησε\n"
-#~ "και το email που έψαξε, θα καταγράφεται."
-
-#~ msgid "[channel] {num | list | LAST | NEW}"
-#~ msgstr "READ [#κανάλι#] {#list# | LAST | NEW}"
diff --git a/language/anope.en_US.po b/language/anope.en_US.po
index 539136733..b22e3b409 100644
--- a/language/anope.en_US.po
+++ b/language/anope.en_US.po
@@ -11088,29 +11088,3 @@ msgstr "{nick | channel}"
#: modules/commands/ms_send.cpp:25 modules/commands/ms_rsend.cpp:25
msgid "{nick | channel} memo-text"
msgstr "{nick | channel} memo-text"
-
-#~ msgid "End of channel list."
-#~ msgstr "End of channel list."
-
-#~ msgid "End of users list."
-#~ msgstr "End of users list."
-
-#~ msgid "Exception for %s (#%d) moved to position %d."
-#~ msgstr "Exception for %s (#%d) moved to position %d."
-
-#~ msgid "MOVE num position"
-#~ msgstr "MOVE num position"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Returns the matching nicks that used given email. Note that\n"
-#~ "you can not use wildcards. Whenever this command is used, a message\n"
-#~ "including the person who issued the command and the email it was used\n"
-#~ "on will be logged."
-#~ msgstr ""
-#~ "Returns the matching nicks that used given email. Note that\n"
-#~ "you can not use wildcards. Whenever this command is used, a message\n"
-#~ "including the person who issued the command and the email it was used\n"
-#~ "on will be logged."
-
-#~ msgid "[channel] {num | list | LAST | NEW}"
-#~ msgstr "[channel] {num | list | LAST | NEW}"
diff --git a/language/anope.es_ES.po b/language/anope.es_ES.po
index ed328a883..7cf59d63f 100644
--- a/language/anope.es_ES.po
+++ b/language/anope.es_ES.po
@@ -11202,45 +11202,3 @@ msgstr "{nick | canal}"
#: modules/commands/ms_send.cpp:25 modules/commands/ms_rsend.cpp:25
msgid "{nick | channel} memo-text"
msgstr "{nick | canal} texto-del-memo"
-
-#~ msgid ""
-#~ " \n"
-#~ "The %s commands are limited to founders\n"
-#~ "(unless SECUREOPS is off). However, any user on the\n"
-#~ "VOP list or above may use the %s LIST command.\n"
-#~ " \n"
-#~ msgstr ""
-#~ " \n"
-#~ "Los comandos %s están limitados al fundador\n"
-#~ "(a menos que SECUREOPS se ponga a off). Sin embargo,\n"
-#~ "cualquier usuario en la lista VOP o superior puede usar el\n"
-#~ "comando %s LIST\n"
-#~ " \n"
-
-#~ msgid "End of channel list."
-#~ msgstr "Fin de la lista de canales."
-
-#~ msgid "End of users list."
-#~ msgstr "Fin de la lista de usuarios."
-
-#~ msgid "Exception for %s (#%d) moved to position %d."
-#~ msgstr "La excepción para %s (#%d) movida a la posicion %d."
-
-#~ msgid "MOVE num position"
-#~ msgstr "MOVE num posición"
-
-#~ msgid "Old info is equal to the new one."
-#~ msgstr "La informacion antigua es igual a la nueva."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Returns the matching nicks that used given email. Note that\n"
-#~ "you can not use wildcards. Whenever this command is used, a message\n"
-#~ "including the person who issued the command and the email it was used\n"
-#~ "on will be logged."
-#~ msgstr ""
-#~ "Muestra los nicks que usan el email dado. Ten en cuenta que no\n"
-#~ "puedes usar comodines. Cuando se usa este comando, se registrará\n"
-#~ "la persona que usó el comando y el email usado."
-
-#~ msgid "[channel] {num | list | LAST | NEW}"
-#~ msgstr "[canal] {num | lista | LAST | NEW}"
diff --git a/language/anope.fr_FR.po b/language/anope.fr_FR.po
index 171086146..f1a54f04f 100644
--- a/language/anope.fr_FR.po
+++ b/language/anope.fr_FR.po
@@ -11331,34 +11331,3 @@ msgstr "{pseudo | canal}"
#: modules/commands/ms_send.cpp:25 modules/commands/ms_rsend.cpp:25
msgid "{nick | channel} memo-text"
msgstr "{pseudo | canal} texte"
-
-#~ msgid "End of channel list."
-#~ msgstr "Fin de la liste des canaux."
-
-#~ msgid "End of users list."
-#~ msgstr "Fin de la liste des utilisateurs."
-
-#~ msgid "Exception for %s (#%d) moved to position %d."
-#~ msgstr "L'exception pour %s (#%d) a été déplacée à la position %d."
-
-#~ msgid "MOVE num position"
-#~ msgstr "MOVE num position"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Returns the matching nicks that used given email. Note that\n"
-#~ "you can not use wildcards. Whenever this command is used, a message\n"
-#~ "including the person who issued the command and the email it was used\n"
-#~ "on will be logged."
-#~ msgstr ""
-#~ "Retourne la liste des pseudos enregistrés avec l'adresse email donnée.\n"
-#~ "Note : vous ne pouvez pas utiliser de caractères joker.\n"
-#~ "Lorsque cette commande est utilisée, un message indiquant\n"
-#~ "la personne qui a utilisé la commande et l'adresse email recherchée\n"
-#~ "est ajouté dans les logs."
-
-#~ msgid "You have regained control of %s and are now identified as %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vous avez repris le contrôle de %s et êtes désormais identifié comme %s."
-
-#~ msgid "[channel] {num | list | LAST | NEW}"
-#~ msgstr "[canal] {num | liste | LAST | NEW}"
diff --git a/language/anope.hu_HU.po b/language/anope.hu_HU.po
index 24a90e977..d94f48d0a 100644
--- a/language/anope.hu_HU.po
+++ b/language/anope.hu_HU.po
@@ -11835,33 +11835,3 @@ msgstr "CANCEL {nick | #szoba}"
#, fuzzy
msgid "{nick | channel} memo-text"
msgstr "SEND {nick | #szoba} memo-szöveg"
-
-#~ msgid "End of channel list."
-#~ msgstr "Vége a szoba listának."
-
-#~ msgid "End of users list."
-#~ msgstr "Vége a felhasználó listának."
-
-#~ msgid "Exception for %s (#%d) moved to position %d."
-#~ msgstr "%s kivétel (#%d) áthelyezve a %d pozicíóba."
-
-#~ msgid "Old info is equal to the new one."
-#~ msgstr "A régi info megegyezik az újjal."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Returns the matching nicks that used given email. Note that\n"
-#~ "you can not use wildcards. Whenever this command is used, a message\n"
-#~ "including the person who issued the command and the email it was used\n"
-#~ "on will be logged."
-#~ msgstr ""
-#~ "Syntax: GETEMAIL user@emailhoszt\n"
-#~ "Visszaadja a megadott emaillel regisztrált nickeket.\n"
-#~ "Megjegyzés: használhatsz * karaktert mind a user,\n"
-#~ "mind az emailhost esetében. A parancs kiadásakor a\n"
-#~ "lekért email cím és az azt lekérő személy naplózva lesz.\n"
-#~ "Korlátozva Szervíz adminra."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "[channel] {num | list | LAST | NEW}"
-#~ msgstr "READ [#szoba] {list | LAST | NEW }"
diff --git a/language/anope.it_IT.po b/language/anope.it_IT.po
index ad5b7928a..966261288 100644
--- a/language/anope.it_IT.po
+++ b/language/anope.it_IT.po
@@ -11245,42 +11245,3 @@ msgstr "{nick | channel}"
#: modules/commands/ms_send.cpp:25 modules/commands/ms_rsend.cpp:25
msgid "{nick | channel} memo-text"
msgstr "{nick | channel} memo-text"
-
-#~ msgid ""
-#~ " \n"
-#~ "The %s commands are limited to founders\n"
-#~ "(unless SECUREOPS is off). However, any user on the\n"
-#~ "VOP list or above may use the %s LIST command.\n"
-#~ " \n"
-#~ msgstr ""
-#~ " \n"
-#~ "I comandi %s sono limitati ai founders\n"
-#~ "(a meno che SECUREOPS non sia disabilitato). Qualsiasi utente\n"
-#~ "presente nella lista VOP o superiore puo usare il comando %s LIST.\n"
-#~ " \n"
-
-#~ msgid "End of channel list."
-#~ msgstr "Fine della lista dei canali."
-
-#~ msgid "End of users list."
-#~ msgstr "Fine della lista dei nick."
-
-#~ msgid "Exception for %s (#%d) moved to position %d."
-#~ msgstr "L'eccezione per %s (numero %d) è stata spostata alla posizione %d."
-
-#~ msgid "Old info is equal to the new one."
-#~ msgstr "Le vecchie informazioni sono identiche a quelle nuove."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Returns the matching nicks that used given email. Note that\n"
-#~ "you can not use wildcards. Whenever this command is used, a message\n"
-#~ "including the person who issued the command and the email it was used\n"
-#~ "on will be logged."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mostra i nick che utilizzano l' indirizzo email specificato.\n"
-#~ "Non è possibile usare wildcards. L' uso di questo comando viene\n"
-#~ "loggato dai services, nel log sarà incluso l' utente che ha eseguito\n"
-#~ "il comando e l' indirizzo email che è stato specificato."
-
-#~ msgid "[channel] {num | list | LAST | NEW}"
-#~ msgstr "[channel] {num | list | LAST | NEW}"
diff --git a/language/anope.pl_PL.po b/language/anope.pl_PL.po
index 2fed4559d..7156dd084 100644
--- a/language/anope.pl_PL.po
+++ b/language/anope.pl_PL.po
@@ -11777,32 +11777,3 @@ msgstr "CANCEL {nick | kanał}"
#, fuzzy
msgid "{nick | channel} memo-text"
msgstr "SEND {nick | kanał} treść"
-
-#~ msgid "End of channel list."
-#~ msgstr "Koniec listy kanałów."
-
-#~ msgid "End of users list."
-#~ msgstr "Koniec listy użytkowników."
-
-#~ msgid "Exception for %s (#%d) moved to position %d."
-#~ msgstr "Wyjątek dla %s (#%d) przeniesiono na pozycję %d."
-
-#~ msgid "Old info is equal to the new one."
-#~ msgstr "Nic się nie zmieniło."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Returns the matching nicks that used given email. Note that\n"
-#~ "you can not use wildcards. Whenever this command is used, a message\n"
-#~ "including the person who issued the command and the email it was used\n"
-#~ "on will be logged."
-#~ msgstr ""
-#~ "Składnia: GETEMAIL uzytkownik@serwer.com\n"
-#~ "\n"
-#~ "Listuje nicki, które mają ustawiony podany adres e-mail.\n"
-#~ "Uwaga: nie można używać symboli wieloznacznych (* lub ?).\n"
-#~ "Każdy przypadek użycia tej komendy jest logowany."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "[channel] {num | list | LAST | NEW}"
-#~ msgstr "READ [kanał] {lista | LAST | NEW}"
diff --git a/language/anope.pt_PT.po b/language/anope.pt_PT.po
index e9f19662c..b6d4a6bb6 100644
--- a/language/anope.pt_PT.po
+++ b/language/anope.pt_PT.po
@@ -11805,33 +11805,3 @@ msgstr "CANCEL {nick | canal}"
#, fuzzy
msgid "{nick | channel} memo-text"
msgstr "SEND {nick | canal} texto"
-
-#~ msgid "End of channel list."
-#~ msgstr "Fim da listagem."
-
-#~ msgid "End of users list."
-#~ msgstr "Fim da listagem."
-
-#~ msgid "Exception for %s (#%d) moved to position %d."
-#~ msgstr "Sessão para %s (#%d) alterada para a posição %d."
-
-#~ msgid "Old info is equal to the new one."
-#~ msgstr "A informação antiga é igual a nova."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Returns the matching nicks that used given email. Note that\n"
-#~ "you can not use wildcards. Whenever this command is used, a message\n"
-#~ "including the person who issued the command and the email it was used\n"
-#~ "on will be logged."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sintaxe: GETEMAIL usuário@emailhost\n"
-#~ "\n"
-#~ "Retorna os nicks que utilizam o email dado. Observe que\n"
-#~ "você não pode usar coringas para usuário nem para emailhost.\n"
-#~ "Sempre que este comando for usado, uma mensagem incluindo a pessoa\n"
-#~ "que emitiu o comando e o email no qual foi usado serão gravados."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "[channel] {num | list | LAST | NEW}"
-#~ msgstr "READ [canal] {list | LAST | NEW}"
diff --git a/language/anope.ru_RU.po b/language/anope.ru_RU.po
index f355fa60e..ccf1e077e 100644
--- a/language/anope.ru_RU.po
+++ b/language/anope.ru_RU.po
@@ -12093,33 +12093,3 @@ msgstr "CANCEL {ник | #канал}"
#, fuzzy
msgid "{nick | channel} memo-text"
msgstr "SEND {ник | #канал} текст_сообщения"
-
-#~ msgid "End of channel list."
-#~ msgstr "Конец списка каналов."
-
-#~ msgid "End of users list."
-#~ msgstr "Конец списка пользователей."
-
-#~ msgid "Exception for %s (#%d) moved to position %d."
-#~ msgstr "Исключение для %s (#%d) перемещено в позицию %d."
-
-#~ msgid "Old info is equal to the new one."
-#~ msgstr "Старая информация о боте не отличается от новой."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Returns the matching nicks that used given email. Note that\n"
-#~ "you can not use wildcards. Whenever this command is used, a message\n"
-#~ "including the person who issued the command and the email it was used\n"
-#~ "on will be logged."
-#~ msgstr ""
-#~ "Синтаксис: GETEMAIL user@emailhost\n"
-#~ "Выводит список ников, в настройках у которых стоит указанный email.\n"
-#~ "Примечание: вы не можете использовать символьные маски ни для user,\n"
-#~ "ни для emailhost. Каждый раз, при использовании данной команды,\n"
-#~ "сообщение, включающее ник вызвавшего команду и указанный email,\n"
-#~ "будет записано в лог-файл сервисов."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "[channel] {num | list | LAST | NEW}"
-#~ msgstr "READ [#канал] {список_записей | LAST | NEW}"
diff --git a/language/anope.tr_TR.po b/language/anope.tr_TR.po
index e30bcd0eb..415d8104b 100644
--- a/language/anope.tr_TR.po
+++ b/language/anope.tr_TR.po
@@ -11771,32 +11771,3 @@ msgstr "CANCEL {nick | kanaladı}"
#, fuzzy
msgid "{nick | channel} memo-text"
msgstr "SEND {nick | kanaladı} mesaj"
-
-#~ msgid "End of channel list."
-#~ msgstr "Kanal listesi sonu."
-
-#~ msgid "End of users list."
-#~ msgstr "Kullanıcı listesi sonu."
-
-#~ msgid "Exception for %s (#%d) moved to position %d."
-#~ msgstr "%s (#%d) için exception %d pozisyonuyla değiştirildi."
-
-#~ msgid "Old info is equal to the new one."
-#~ msgstr "Eski bilgiler şimdikilerle aynı."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Returns the matching nicks that used given email. Note that\n"
-#~ "you can not use wildcards. Whenever this command is used, a message\n"
-#~ "including the person who issued the command and the email it was used\n"
-#~ "on will be logged."
-#~ msgstr ""
-#~ "Syntax: GETEMAIL user@emailhost\n"
-#~ "Returns the matching nicks that used given email. Note that\n"
-#~ "you can not use wildcards for either user or emailhost. Whenever\n"
-#~ "this command is used, a message including the person who issued\n"
-#~ "the command and the email it was used on will be logged."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "[channel] {num | list | LAST | NEW}"
-#~ msgstr "READ [kanaladı] {liste | LAST | NEW}"