summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/language
diff options
context:
space:
mode:
authorAdam <Adam@anope.org>2017-01-16 18:59:30 -0500
committerAdam <Adam@anope.org>2017-01-16 18:59:30 -0500
commit464093d36e87f3df999145e42ed30fc0dfc55c52 (patch)
treedb44dae8a81deac4860786a635585b8b7fa51894 /language
parent71bb3fefcc64e968f83f3cabe40df88c913e7847 (diff)
Regenerate language files
Diffstat (limited to 'language')
-rw-r--r--language/anope.ca_ES.po1396
-rw-r--r--language/anope.de_DE.po1395
-rw-r--r--language/anope.el_GR.po1398
-rw-r--r--language/anope.en_US.po1401
-rw-r--r--language/anope.es_ES.po1403
-rw-r--r--language/anope.fr_FR.po1207
-rw-r--r--language/anope.hu_HU.po1395
-rw-r--r--language/anope.it_IT.po1403
-rw-r--r--language/anope.nl_NL.po975
-rw-r--r--language/anope.pl_PL.po1396
-rw-r--r--language/anope.pt_PT.po1396
-rw-r--r--language/anope.ru_RU.po1396
-rw-r--r--language/anope.tr_TR.po1396
13 files changed, 9266 insertions, 8291 deletions
diff --git a/language/anope.ca_ES.po b/language/anope.ca_ES.po
index e4f76cb8b..c6c7af7ee 100644
--- a/language/anope.ca_ES.po
+++ b/language/anope.ca_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Anope\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-27 14:22-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-01-16 18:59-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-19 20:12-0400\n"
"Last-Translator: Adam <adam@anope.org>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
msgid "%d nickname(s) dropped."
msgstr "El teu nickname ha estat expulsat."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:223
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:219
#, fuzzy, c-format
msgid "%s added to %s %s list."
msgstr "%s afegit a la llista de AKILLs."
@@ -176,8 +176,8 @@ msgstr "%s ja esta present a la llista de kick automàtic en el canal %s."
msgid "%s already exists on the EXCEPTION list."
msgstr "%s already exists on the EXCEPTION list."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:216 modules/commands/bs_kick.cpp:391
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:522 modules/commands/bs_kick.cpp:653
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:214 modules/commands/bs_kick.cpp:389
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:520 modules/commands/bs_kick.cpp:651
#, c-format
msgid "%s cannot be taken as times to ban."
msgstr "%s no pot ser pres com vegades a banegar"
@@ -187,12 +187,12 @@ msgstr "%s no pot ser pres com vegades a banegar"
msgid "%s changed your usermodes to %s."
msgstr "%s changed your usermodes."
-#: modules/commands/os_list.cpp:46
+#: modules/commands/os_list.cpp:47
#, fuzzy, c-format
msgid "%s channel list:"
msgstr "Fi de la llista de canals."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:351
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:343
#, fuzzy, c-format
msgid "%s deleted from %s %s list."
msgstr "%s esborrat de la llista AOP de %s."
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "%s has been unbanned from %s."
msgid "%s has been unbanned from %s."
msgstr "%s has been unbanned from %s."
-#: modules/commands/ns_alist.cpp:101
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:110
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has no access in any channels."
msgstr "%s inhabilitat(s) en el canal %s."
@@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "%s te masses canals registrats."
msgid "%s is a super administrator."
msgstr "%s is a services operator of type %s."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:202
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:214
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s is a utility allowing IRC users to send short\n"
@@ -331,17 +331,17 @@ msgstr "%s no és un bot valid o un canal registrat."
msgid "%s is not a valid ban type."
msgstr "%s no es un tipus de ban valid."
-#: modules/commands/bs_info.cpp:102
+#: modules/commands/bs_info.cpp:101
#, c-format
msgid "%s is not a valid bot or registered channel."
msgstr "%s no és un bot valid o un canal registrat."
-#: include/language.h:87
+#: include/language.h:86
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a valid e-mail address."
msgstr "%s no es un tipus de ban valid."
-#: include/language.h:81
+#: include/language.h:80
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not currently on channel %s."
msgstr "%s inhabilitat(s) en el canal %s."
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "You are already in %s! "
msgid "%s is not on the ignore list."
msgstr "%s not found on ignore list."
-#: modules/commands/cs_status.cpp:75
+#: modules/commands/cs_status.cpp:90
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is on the auto kick list of %s (%s)."
msgstr "%s afegit a la llista de kicks automàtics en el canal %s."
@@ -366,24 +366,29 @@ msgstr "%s afegit a la llista de kicks automàtics en el canal %s."
msgid "%s is the founder of %s."
msgstr "%s inhabilitat(s) en el canal %s."
-#: modules/commands/cs_status.cpp:64
+#: modules/commands/cs_status.cpp:78
+#, c-format
+msgid "%s matches access entry %s (from entry %s), which has privilege %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_status.cpp:71
#, c-format
msgid "%s matches access entry %s, which has privilege %s."
msgstr ""
-#: include/language.h:110
+#: include/language.h:109
#, c-format
msgid ""
"%s matches an except on %s and cannot be banned until the except has been "
"removed."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_status.cpp:81
+#: modules/commands/cs_status.cpp:96
#, fuzzy, c-format
msgid "%s matches auto kick entry %s on %s (%s)."
msgstr "%s afegit a la llista de kicks automàtics en el canal %s."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:361
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:353
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not found on %s %s list."
msgstr "%s no trobat a la llista AOP de %s."
@@ -450,7 +455,7 @@ msgstr "%s esborrat de la llista d'accés de %s."
msgid "%s removed from the ignore list."
msgstr "%s esborrat de la teva lllista d'accés."
-#: modules/commands/os_list.cpp:151
+#: modules/commands/os_list.cpp:157
#, fuzzy, c-format
msgid "%s users list:"
msgstr "Fi de la llista d'usuaris."
@@ -470,7 +475,7 @@ msgstr "%s will now be ignored for %s."
msgid "%s will now permanently be ignored."
msgstr "%s will now permanently be ignored."
-#: include/language.h:67
+#: include/language.h:66
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s HELP %s for more information."
msgstr ""
@@ -589,7 +594,7 @@ msgstr "[auto-memo] The memo you sent to %s has been viewed."
msgid "[target] [password]"
msgstr "GROUP grup clau"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:442
+#: modules/commands/ns_set.cpp:448
msgid "address"
msgstr ""
@@ -633,7 +638,7 @@ msgid "channel modes"
msgstr "MODE canal Modes"
#: modules/commands/bs_assign.cpp:20 modules/commands/cs_set.cpp:264
-#: modules/commands/cs_set.cpp:962
+#: modules/commands/cs_set.cpp:961
#, fuzzy
msgid "channel nick"
msgstr "UNBAN canal [nick]"
@@ -668,7 +673,7 @@ msgstr "KICK canal usuari raó"
msgid "channel what"
msgstr "TOPIC canal [tòpic]"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:489
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:481
#, fuzzy
msgid "channel ADD mask"
msgstr "MODE canal Modes"
@@ -696,14 +701,14 @@ msgstr "BAN #channel nick [reason]"
msgid "channel APPEND topic"
msgstr "TOPIC canal [tòpic]"
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:374 modules/commands/cs_xop.cpp:492
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:374 modules/commands/cs_xop.cpp:484
#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:197 modules/commands/cs_flags.cpp:376
#: modules/commands/cs_akick.cpp:428 modules/commands/cs_access.cpp:503
#, fuzzy
msgid "channel CLEAR"
msgstr "DROP canal"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:679
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:726
#, fuzzy
msgid "channel CLEAR [what]"
msgstr "TOPIC canal [tòpic]"
@@ -718,7 +723,7 @@ msgstr "DROP canal"
msgid "channel DEL num"
msgstr "MODE canal Modes"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:490 modules/commands/cs_access.cpp:500
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:482 modules/commands/cs_access.cpp:500
#, fuzzy
msgid "channel DEL {mask | entry-num | list}"
msgstr "DEL [canal] {numero | llista | ALL}"
@@ -747,7 +752,7 @@ msgstr "DROP canal"
msgid "channel LIST [mask | entry-num | list]"
msgstr "AOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | instància]"
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:373 modules/commands/cs_xop.cpp:491
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:373 modules/commands/cs_xop.cpp:483
#: modules/commands/cs_access.cpp:501
#, fuzzy
msgid "channel LIST [mask | list]"
@@ -757,7 +762,7 @@ msgstr "AOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | instància]"
msgid "channel LIST [mask | +flags]"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:677
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:724
#, fuzzy
msgid "channel LOCK {ADD|DEL|SET|LIST} [what]"
msgstr "AOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | instància]"
@@ -767,7 +772,7 @@ msgstr "AOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | instància]"
msgid "channel RESET"
msgstr "SET canal GREET {ON|OFF}"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:678
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:725
#, fuzzy
msgid "channel SET modes"
msgstr "MODE canal Modes"
@@ -796,12 +801,12 @@ msgstr "REGISTER canal descripció"
msgid "channel [nick]"
msgstr "UNBAN canal [nick]"
-#: modules/commands/cs_set_misc.cpp:95
+#: modules/commands/cs_set_misc.cpp:96
#, fuzzy
msgid "channel [parameters]"
msgstr "CLEAR canal Modes-a-netegar"
-#: modules/commands/cs_status.cpp:20 modules/commands/cs_mode.cpp:750
+#: modules/commands/cs_status.cpp:20 modules/commands/cs_mode.cpp:797
#, fuzzy
msgid "channel [user]"
msgstr "UNBAN canal [nick]"
@@ -811,7 +816,7 @@ msgstr "UNBAN canal [nick]"
msgid "channel [+expiry] [reason]"
msgstr "BAN #channel nick [reason]"
-#: modules/commands/cs_ban.cpp:41
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:40
#, fuzzy
msgid "channel [+expiry] {nick | mask} [reason]"
msgstr "BAN #channel nick [reason]"
@@ -837,25 +842,25 @@ msgstr "DROP canal"
msgid "channel {ON|OFF}"
msgstr "SET canal XOP {ON | OFF}"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:493
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:491
#, fuzzy
msgid "channel {ON|OFF} [ttb [ln [secs]]]"
msgstr "KICK canal opció {ON|OFF} [establiments]"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:363
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:361
#, fuzzy
msgid "channel {ON|OFF} [ttb [min [percent]]]"
msgstr "KICK canal opció {ON|OFF} [establiments]"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:625
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:623
#, fuzzy
msgid "channel {ON|OFF} [ttb [num]]"
msgstr "KICK canal opció {ON|OFF} [establiments]"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:254 modules/commands/bs_kick.cpp:290
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:329 modules/commands/bs_kick.cpp:459
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:591 modules/commands/bs_kick.cpp:713
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:747
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:252 modules/commands/bs_kick.cpp:288
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:327 modules/commands/bs_kick.cpp:457
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:589 modules/commands/bs_kick.cpp:724
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:758
#, fuzzy
msgid "channel {ON|OFF} [ttb]"
msgstr "SET canal XOP {ON | OFF}"
@@ -864,18 +869,18 @@ msgstr "SET canal XOP {ON | OFF}"
msgid "channel {DIS | DISABLE} type"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_set.cpp:885
+#: modules/commands/cs_set.cpp:884
#, fuzzy
msgid "channel {ON | LEVEL | OFF}"
msgstr "SET canal SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}"
-#: modules/commands/cs_list.cpp:181 modules/commands/bs_kick.cpp:781
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:846 modules/commands/cs_topic.cpp:21
+#: modules/commands/cs_list.cpp:181 modules/commands/bs_kick.cpp:792
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:857 modules/commands/cs_topic.cpp:21
#: modules/commands/cs_set.cpp:72 modules/commands/cs_set.cpp:333
#: modules/commands/cs_set.cpp:398 modules/commands/cs_set.cpp:470
#: modules/commands/cs_set.cpp:633 modules/commands/cs_set.cpp:695
-#: modules/commands/cs_set.cpp:759 modules/commands/cs_set.cpp:823
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1048 modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:10
+#: modules/commands/cs_set.cpp:758 modules/commands/cs_set.cpp:822
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1047 modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:18
#, fuzzy
msgid "channel {ON | OFF}"
msgstr "SET canal XOP {ON | OFF}"
@@ -884,7 +889,7 @@ msgstr "SET canal XOP {ON | OFF}"
msgid "email"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:780
+#: modules/commands/ns_set.cpp:786
#, fuzzy
msgid "language"
msgstr "SET LANGUAGE numero"
@@ -913,8 +918,8 @@ msgstr ""
msgid "new-password"
msgstr "GROUP grup clau"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:258 modules/commands/hs_del.cpp:20
-#: modules/commands/hs_del.cpp:60 modules/commands/hs_request.cpp:193
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:262 modules/commands/hs_del.cpp:20
+#: modules/commands/hs_del.cpp:60 modules/commands/hs_request.cpp:192
#: modules/commands/ms_check.cpp:20 modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:52
#, fuzzy
msgid "nick"
@@ -945,7 +950,7 @@ msgstr "SET <nick> <hostmask>."
msgid "nick newnick"
msgstr "SVSNICK nick newnick "
-#: modules/commands/hs_request.cpp:242
+#: modules/commands/hs_request.cpp:241
#, fuzzy
msgid "nick [reason]"
msgstr "BAN #channel nick [reason]"
@@ -956,7 +961,7 @@ msgstr "BAN #channel nick [reason]"
msgid "nickname"
msgstr "CHECK nickname"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:532
+#: modules/commands/ns_set.cpp:538
#, fuzzy
msgid "nickname address"
msgstr "FORBID nickname rao"
@@ -966,7 +971,7 @@ msgstr "FORBID nickname rao"
msgid "nickname email"
msgstr "FORBID nickname rao"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:858
+#: modules/commands/ns_set.cpp:864
#, fuzzy
msgid "nickname language"
msgstr "FORBID nickname rao"
@@ -976,7 +981,7 @@ msgstr "FORBID nickname rao"
msgid "nickname message"
msgstr "FORBID nickname rao"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:390
+#: modules/commands/ns_set.cpp:396
#, fuzzy
msgid "nickname new-display"
msgstr "FORBID nickname rao"
@@ -1006,15 +1011,15 @@ msgstr "FORBID nickname rao"
msgid "nickname {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}"
msgstr "SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:299 modules/commands/ns_set.cpp:617
-#: modules/commands/ns_set.cpp:971 modules/commands/ns_set.cpp:1062
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1091 modules/commands/ns_list.cpp:252
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:122
+#: modules/commands/ns_set.cpp:299 modules/commands/ns_set.cpp:623
+#: modules/commands/ns_set.cpp:977 modules/commands/ns_set.cpp:1068
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1097 modules/commands/ns_list.cpp:252
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:130
#, fuzzy
msgid "nickname {ON | OFF}"
msgstr "SASET nickname AUTOOP {ON | OFF}"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:746
+#: modules/commands/ns_set.cpp:752
#, fuzzy
msgid "nickname {ON | QUICK | IMMED | OFF}"
msgstr "SASET nickname KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}"
@@ -1029,7 +1034,7 @@ msgstr "SET canal Opció establiments"
msgid "option channel parameters"
msgstr "SEND {nick | canal} text"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:122
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:120
#, fuzzy
msgid "option channel {ON|OFF} [settings]"
msgstr "KICK canal opció {ON|OFF} [establiments]"
@@ -1053,17 +1058,17 @@ msgstr "SET Opció estabilment"
msgid "passcode"
msgstr "REGISTER clau email"
-#: modules/commands/os_login.cpp:20
+#: modules/commands/os_login.cpp:19
#, fuzzy
msgid "password"
msgstr "GROUP grup clau"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:110
+#: modules/commands/ns_register.cpp:124
#, fuzzy
msgid "password [email]"
msgstr "REGISTER clau email"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:108
+#: modules/commands/ns_register.cpp:122
#, fuzzy
msgid "password email"
msgstr "REGISTER clau email"
@@ -1312,7 +1317,7 @@ msgstr ""
"sempre i quan tinguin el suficient accés\n"
"al canal."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:832
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:843
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
@@ -1327,7 +1332,7 @@ msgstr ""
"kickejats pel bot, encara que no concideixen amb\n"
"el nivell NOKICK."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:897
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:908
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
@@ -1422,7 +1427,7 @@ msgid ""
"automatically expiring."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:550
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:542
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1728,7 +1733,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Limitat a administradors de serveis."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:215
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:227
#, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1760,12 +1765,12 @@ msgstr ""
msgid " Loaded at: %p"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:298
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:303
#, c-format
msgid " but %s mysteriously dematerialized."
msgstr ""
-#: src/messages.cpp:340
+#: src/messages.cpp:339
#, c-format
msgid ""
"\"/msg %s\" is no longer supported. Use \"/msg %s@%s\" or \"/%s\" instead."
@@ -1787,7 +1792,7 @@ msgstr "%-20s %s@%s"
msgid "%2lu %-16s letters: %s, words: %s, lines: %s, smileys: %s, actions: %s"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:360
+#: src/misc.cpp:359
msgid "%b %d %H:%M:%S %Y %Z"
msgstr ""
@@ -1796,12 +1801,12 @@ msgstr ""
msgid "%c is an unknown status mode."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:416
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:431
#, fuzzy, c-format
msgid "%c%c is not locked on %s."
msgstr "%s no es notificat per memos nous."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:412
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:427
#, fuzzy, c-format
msgid "%c%c%s has been unlocked from %s."
msgstr "Nick %s has been ungrouped from %s."
@@ -1821,105 +1826,105 @@ msgstr "%d bots disponibles."
msgid "%d modules loaded."
msgstr "%d Modules loaded."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:345
+#: modules/commands/ns_group.cpp:342
#, fuzzy, c-format
msgid "%d nickname(s) in the group."
msgstr "%d nicknames en el grup."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:138
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:137
#, c-format
msgid "%lu nicks are stored in the database, using %.2Lf kB of memory."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:245 modules/commands/cs_xop.cpp:380
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:458
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:241 modules/commands/cs_xop.cpp:372
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:450
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s list is empty."
msgstr "La llista AOP de %s esta buida."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1140 modules/commands/bs_kick.cpp:1170
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1180 modules/commands/bs_kick.cpp:1190
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1200
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1151 modules/commands/bs_kick.cpp:1181
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1191 modules/commands/bs_kick.cpp:1201
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1211
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%d kick(s) to ban)"
msgstr " Kicker per negretes : %s (%d kick(s) per a ban)"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1150
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1161
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%d kick(s) to ban; %d lines in %ds)"
msgstr " Kicker per flood : %s (%d kick(s) per a ban; %d linees en %ds)"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1160
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1171
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%d kick(s) to ban; %d times)"
msgstr " Kicker per repetició : %s (%d kick(s) per a ban; %d vegades)"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1130
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1141
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%d kick(s) to ban; minimum %d/%d%%)"
msgstr " Kicker per majuscules : %s (%d kick(s) per a ban; mínim %d/%d%%)"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1152
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1163
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%d lines in %ds)"
msgstr " %s (expires in %s)"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1162
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1173
#, c-format
msgid "%s (%d times)"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:353
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:358
#, c-format
msgid "%s (%s) was kicked from %s (\"%s\") %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:350
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:355
#, c-format
msgid "%s (%s) was kicked from a secret channel %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:321
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:326
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen changing nick from %s to %s %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:316
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:321
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen changing nick to %s %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:305
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:310
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen connecting %s ago (%s)%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:330
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:335
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen joining %s %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:327
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:332
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen joining a secret channel %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:339
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:344
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen parting %s %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:336
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:341
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen parting a secret channel %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:344
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:349
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen quitting (%s) %s ago (%s)."
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1132
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1143
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (minimum %d/%d%%)"
msgstr " Caps kicker : %s (mínim %d/%d%%)"
@@ -1936,7 +1941,7 @@ msgstr "La llista d'accés de %s esta buida."
msgid "%s added to %s's auto join list."
msgstr "%s afegit a la llista de kicks automàtics en el canal %s."
-#: src/xline.cpp:390
+#: src/xline.cpp:389
#, fuzzy, c-format
msgid "%s already exists."
msgstr "El bot %s ja existeix."
@@ -1952,18 +1957,18 @@ msgstr "La llista de kicks automàtics del canal %s esta buida."
msgid "%s bad words list is empty."
msgstr "La llista de paraules malsonants de %s esta buida."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1005
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1004
#, fuzzy, c-format
msgid "%s cannot be the successor on channel %s as they are the founder."
msgstr "%s no pot ser el sucessor en el canal %s ja que n'es el fundador."
-#: modules/pseudoclients/global.cpp:90 modules/pseudoclients/operserv.cpp:282
+#: modules/pseudoclients/global.cpp:90 modules/pseudoclients/operserv.cpp:287
#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:78
#, c-format
msgid "%s commands:"
msgstr "%s commands:"
-#: include/language.h:70
+#: include/language.h:69
#, c-format
msgid "%s coverage is too wide; Please use a more specific mask."
msgstr ""
@@ -2008,12 +2013,12 @@ msgstr "%s no te memos."
msgid "%s deleted from the %s forbid list."
msgstr "%s esborrada de la llista de paraules malsonants de %s."
-#: include/language.h:106
+#: include/language.h:105
#, fuzzy, c-format
msgid "%s for %s set to %s."
msgstr "vhost for %s set to %s."
-#: include/language.h:107
+#: include/language.h:106
#, fuzzy, c-format
msgid "%s for %s unset."
msgstr "Sucessor de %s desabilitat."
@@ -2028,12 +2033,12 @@ msgstr ""
msgid "%s has no memo limit."
msgstr "%s no te límit per a memos."
-#: include/language.h:116
+#: include/language.h:115
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has no memos."
msgstr "%s no te límit per a memos."
-#: include/language.h:119
+#: include/language.h:118
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has no new memos."
msgstr "%s no te límit per a memos."
@@ -2048,17 +2053,17 @@ msgstr "%s es %s"
msgid "%s is a Services Operator of type %s."
msgstr "%s is a services operator of type %s."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:276
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:281
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is a client on services."
msgstr "%s Esta actualment online."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:201
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:200
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is a network service."
msgstr "%s Esta actualment online."
-#: src/xline.cpp:408
+#: src/xline.cpp:407
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already covered by %s."
msgstr "%s ja esta cobert per %s."
@@ -2097,7 +2102,7 @@ msgstr "%s is disabled"
msgid "%s is enabled"
msgstr "%s is enable"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:506
+#: modules/commands/os_dns.cpp:507
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a valid IP address."
msgstr "%s no es un tipus de ban valid."
@@ -2133,17 +2138,17 @@ msgstr "%s es notificat de nous memos quant es connecta."
msgid "%s is notified when new memos arrive."
msgstr "%s es notificat quant nous memos li són enviats."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:233
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:232
#, c-format
msgid "%s is on the channel right now (as %s)!"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:222
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:221
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is on the channel right now!"
msgstr "%s inhabilitat(s) en el canal %s."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:442
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:434
#, fuzzy, c-format
msgid "%s list for %s"
msgstr "Lllista d'accés per %s:"
@@ -2153,7 +2158,7 @@ msgstr "Lllista d'accés per %s:"
msgid "%s list is empty."
msgstr "La llista AOP de %s esta buida."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:361
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:376
#, fuzzy, c-format
msgid "%s locked on %s."
msgstr "%s no es notificat per memos nous."
@@ -2168,7 +2173,7 @@ msgstr "%s no trobat a la llista AOP de %s."
msgid "%s settings:"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:251
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:255
#, c-format
msgid "%s was last seen here %s ago."
msgstr ""
@@ -2244,17 +2249,17 @@ msgstr "El límit de memos per a %s es %d, i no pot ser canviat."
msgid "%s's memo limit is %d."
msgstr "El límit de memos per a %s es %d."
-#: src/misc.cpp:364
+#: src/misc.cpp:363
#, c-format
msgid "(%s ago)"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:366
+#: src/misc.cpp:365
#, c-format
msgid "(%s from now)"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:243
+#: modules/commands/os_dns.cpp:244
msgid "(Split)"
msgstr ""
@@ -2272,7 +2277,7 @@ msgstr "%s is enable"
msgid "(founder only)"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:368
+#: src/misc.cpp:367
msgid "(now)"
msgstr ""
@@ -2321,21 +2326,21 @@ msgstr "* Silently ignore non-opers"
msgid "* Use the reduced session limit of %d"
msgstr "* Use the reduced session limit of %d"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:314
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:319
#, c-format
msgid ", but %s mysteriously dematerialized."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:312
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:317
#, fuzzy, c-format
msgid ". %s is still online."
msgstr "%s Esta actualment online."
-#: include/language.h:88
+#: include/language.h:87
msgid "<unknown>"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:491
+#: modules/commands/ns_set.cpp:497
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"A confirmation e-mail has been sent to %s. Follow the instructions in it to "
@@ -2348,13 +2353,13 @@ msgstr ""
msgid "A massmemo has been sent to all registered users."
msgstr "A massmemo has been sent to all registered users."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:286
+#: modules/commands/hs_request.cpp:285
msgid ""
"A memo informing the user will also be sent, which includes the reason for "
"the rejection if supplied."
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_request.cpp:230
+#: modules/commands/hs_request.cpp:229
msgid "A memo informing the user will also be sent."
msgstr ""
@@ -2367,11 +2372,11 @@ msgstr ""
"A notification memo has been sent to %s informing him/her you have\n"
"read his/her memo."
-#: include/language.h:124
+#: include/language.h:123
msgid "A vHost ident must be in the format of a valid ident."
msgstr ""
-#: include/language.h:123
+#: include/language.h:122
msgid "A vHost must be in the format of a valid hostname."
msgstr ""
@@ -2428,15 +2433,15 @@ msgstr "CHANKILL [+expiry] {#channel} [reason]"
msgid "ADD {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} [+expiry] entry reason"
msgstr "CHANKILL [+expiry] {#channel} [reason]"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:664
+#: modules/commands/os_dns.cpp:665
msgid "ADDIP server.name ip"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:662
+#: modules/commands/os_dns.cpp:663
msgid "ADDSERVER server.name [zone.name]"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:660
+#: modules/commands/os_dns.cpp:661
msgid "ADDZONE zone.name"
msgstr ""
@@ -2455,8 +2460,8 @@ msgstr " CHANKILL AKILL all users on a specific channel"
msgid "AKILL list is empty."
msgstr "La llista de AKILLS esta buida."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1200 modules/commands/bs_kick.cpp:1202
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1205
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1211 modules/commands/bs_kick.cpp:1213
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1216
#, fuzzy
msgid "AMSG kicker"
msgstr " Kicker per majuscules : %s"
@@ -2466,7 +2471,7 @@ msgstr " Kicker per majuscules : %s"
msgid "Access"
msgstr "Lllista d'accés:"
-#: include/language.h:73
+#: include/language.h:72
#, fuzzy
msgid "Access denied."
msgstr "Lllista d'accés:"
@@ -2476,7 +2481,7 @@ msgstr "Lllista d'accés:"
msgid "Access for %s on %s:"
msgstr "Nivell d'accés per a %s en %s cambiada a %d."
-#: include/language.h:108
+#: include/language.h:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Access level must be between %d and %d inclusive."
msgstr "El nivell ha d'estar entre %d i %d inclosos."
@@ -2522,7 +2527,7 @@ msgstr ""
msgid "Activate security features"
msgstr " SECURE Activa les opcions de seguretat de %s"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:228
+#: modules/commands/hs_request.cpp:227
msgid "Activate the requested vHost for the given nick."
msgstr ""
@@ -2550,7 +2555,7 @@ msgid ""
"the nick or channel."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:514
+#: modules/commands/os_dns.cpp:515
#, c-format
msgid "Added IP %s to %s."
msgstr ""
@@ -2580,12 +2585,12 @@ msgstr "Nueva noticia de oper anadida (#%d)."
msgid "Added new random news item."
msgstr "Nova noticia a l'atzar afegida (#%d)."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:394
+#: modules/commands/os_dns.cpp:395
#, fuzzy, c-format
msgid "Added server %s."
msgstr "Uplink server: %s"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:299
+#: modules/commands/os_dns.cpp:300
#, c-format
msgid "Added zone %s."
msgstr ""
@@ -2596,7 +2601,7 @@ msgid ""
"SET permission."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:90
+#: modules/commands/ns_register.cpp:104
msgid ""
"Additionally, Services Operators with the nickserv/confirm permission can\n"
"replace passcode with a users nick to force validate them."
@@ -2651,7 +2656,7 @@ msgstr "All memos for channel %s have been deleted."
msgid "All modes cleared on %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:368
+#: modules/commands/ns_register.cpp:258 modules/commands/ns_register.cpp:389
msgid ""
"All new accounts must be validated by an administrator. Please wait for your "
"registration to be confirmed."
@@ -2674,7 +2679,7 @@ msgstr "Totes les linees O de %s han estat esborrades."
msgid "All random news items deleted."
msgstr "Totes les notícies al azar esborrades."
-#: modules/commands/cs_clone.cpp:210
+#: modules/commands/cs_clone.cpp:211
#, fuzzy, c-format
msgid "All settings from %s have been cloned to %s."
msgstr "All vhost's in the group %s have been set to %s"
@@ -2694,122 +2699,122 @@ msgstr "All vhost's in the group %s have been set to %s"
msgid "All vhosts in the group %s have been set to %s@%s."
msgstr "All vhost's in the group %s have been set to %s@%s"
-#: src/access.cpp:41
+#: src/access.cpp:40
msgid "Allowed to (de)halfop him/herself"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:40
+#: src/access.cpp:39
msgid "Allowed to (de)halfop users"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:49
+#: src/access.cpp:48
msgid "Allowed to (de)op him/herself"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:48
+#: src/access.cpp:47
msgid "Allowed to (de)op users"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:51
+#: src/access.cpp:50
msgid "Allowed to (de)owner him/herself"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:50
+#: src/access.cpp:49
msgid "Allowed to (de)owner users"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:53
+#: src/access.cpp:52
msgid "Allowed to (de)protect him/herself"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:52
+#: src/access.cpp:51
msgid "Allowed to (de)protect users"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:60
+#: src/access.cpp:59
msgid "Allowed to (de)voice him/herself"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:59
+#: src/access.cpp:58
msgid "Allowed to (de)voice users"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:28
+#: src/access.cpp:27
msgid "Allowed to assign/unassign a bot"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:35
+#: src/access.cpp:34
msgid "Allowed to ban users"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:57
+#: src/access.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Allowed to change channel topics"
msgstr "%s changed your usermodes."
-#: src/access.cpp:42
+#: src/access.cpp:41
msgid "Allowed to get full INFO output"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:37
+#: src/access.cpp:36
msgid "Allowed to issue commands restricted to channel founders"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:34
+#: src/access.cpp:33
msgid "Allowed to modify channel badwords list"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:25
+#: src/access.cpp:24
#, fuzzy
msgid "Allowed to modify the access list"
msgstr "%s esborrat de la llista d'accés de %s."
-#: src/access.cpp:45
+#: src/access.cpp:44
msgid "Allowed to read channel memos"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:55
+#: src/access.cpp:54
#, fuzzy
msgid "Allowed to set channel settings"
msgstr "* No new channel registrations"
-#: src/access.cpp:58
+#: src/access.cpp:57
msgid "Allowed to unban users"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:38
+#: src/access.cpp:37
msgid "Allowed to use GETKEY command"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:54
+#: src/access.cpp:53
msgid "Allowed to use SAY and ACT commands"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:36
+#: src/access.cpp:35
#, fuzzy
msgid "Allowed to use fantasy commands"
msgstr " PEACE Regula l'ús de comandes critiques"
-#: src/access.cpp:27
+#: src/access.cpp:26
#, fuzzy
msgid "Allowed to use the AKICK command"
msgstr "You cannot use this command."
-#: src/access.cpp:43
+#: src/access.cpp:42
msgid "Allowed to use the INVITE command"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:44
+#: src/access.cpp:43
#, fuzzy
msgid "Allowed to use the KICK command"
msgstr "You cannot use this command."
-#: src/access.cpp:46
+#: src/access.cpp:45
#, fuzzy
msgid "Allowed to use the MODE command"
msgstr "You cannot use this command."
-#: src/access.cpp:26
+#: src/access.cpp:25
#, fuzzy
msgid "Allowed to view the access list"
msgstr "%s esborrat de la llista d'accés de %s."
@@ -3146,7 +3151,7 @@ msgid ""
" MODIFY nickserv forcemail no"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:978
+#: modules/commands/ns_set.cpp:984
#, fuzzy
msgid ""
"Allows you to choose the way Services are communicating with\n"
@@ -3159,7 +3164,7 @@ msgstr ""
"the given user. With MSG set, Services will use messages,\n"
"else they'll use notices."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:952
+#: modules/commands/ns_set.cpp:958
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Allows you to choose the way Services are communicating with\n"
@@ -3229,14 +3234,14 @@ msgstr ""
"El segon parametre especifica si la informació ha de ser\n"
"ocultada (OFF) o mostrada (ON)."
-#: modules/commands/bs_info.cpp:119
+#: modules/commands/bs_info.cpp:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Allows you to see %s information about a channel or a bot"
msgstr ""
"INFO Allows you to see BotServ information about a channel or "
"a bot"
-#: modules/commands/bs_info.cpp:109
+#: modules/commands/bs_info.cpp:108
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Allows you to see %s information about a channel or a bot.\n"
@@ -3253,13 +3258,13 @@ msgstr ""
"rebràs informació sobre el bot, així com temps\n"
"de creació o nom de canals en els que aquest estigui."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:575
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:567
msgid ""
"Alternative methods of modifying channel access lists are\n"
"available. "
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_request.cpp:192
+#: modules/commands/hs_request.cpp:191
#, fuzzy
msgid "Approve the requested vHost of a user"
msgstr " DEL Delete the vhost of another user"
@@ -3287,7 +3292,7 @@ msgstr ""
"Desprès d'això pots configurar el bot segons\n"
"les teves necessitats."
-#: data/chanserv.example.conf:1200
+#: data/chanserv.example.conf:1197
#, fuzzy
msgid "Associate a URL with the channel"
msgstr "ASSIGN Assigna un bot a un canal"
@@ -3306,12 +3311,12 @@ msgstr " GREET Associa un salutació amb el teu nickname"
msgid "Associate a greet message with your nickname"
msgstr " GREET Associa un salutació amb el teu nickname"
-#: data/chanserv.example.conf:1201
+#: data/chanserv.example.conf:1198
#, fuzzy
msgid "Associate an E-mail address with the channel"
msgstr " EMAIL Associa un E-mail amb el teu nickname"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:441
+#: modules/commands/ns_set.cpp:447
#, fuzzy
msgid "Associate an E-mail address with your nickname"
msgstr " EMAIL Associa un E-mail amb el teu nickname"
@@ -3321,12 +3326,12 @@ msgstr " EMAIL Associa un E-mail amb el teu nickname"
msgid "Associate oper info with a nick or channel"
msgstr "ASSIGN Assigna un bot a un canal"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:544
+#: modules/commands/ns_set.cpp:550
#, fuzzy
msgid "Associates the given E-mail address with the nickname."
msgstr " EMAIL Associa un E-mail amb el teu nickname"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:519
+#: modules/commands/ns_set.cpp:525
#, fuzzy
msgid ""
"Associates the given E-mail address with your nickname.\n"
@@ -3339,7 +3344,7 @@ msgstr ""
"sera mostrat quant algu demani informació\n"
"sobre el teu nick amb la comanda INFO."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1300
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1307
msgid "Auto-op"
msgstr "Auto-op"
@@ -3348,23 +3353,23 @@ msgstr "Auto-op"
msgid "Autokick list for %s:"
msgstr "Llista de kicks automàtics pel canal %s:"
-#: src/access.cpp:30
+#: src/access.cpp:29
msgid "Automatic channel operator status upon join"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:29
+#: src/access.cpp:28
msgid "Automatic halfop upon join"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:31
+#: src/access.cpp:30
msgid "Automatic owner upon join"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:32
+#: src/access.cpp:31
msgid "Automatic protect upon join"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:33
+#: src/access.cpp:32
msgid "Automatic voice on join"
msgstr ""
@@ -3387,8 +3392,8 @@ msgstr ""
msgid "BANS enforced by "
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1110 modules/commands/bs_kick.cpp:1112
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1115
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1121 modules/commands/bs_kick.cpp:1123
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1126
#, fuzzy
msgid "Bad words kicker"
msgstr " Kicker per paraules malsonants : %s"
@@ -3406,7 +3411,7 @@ msgstr "La llista de paraules malsonants esta ara buida."
msgid "Ban expiry may not be longer than 1 day."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_ban.cpp:141 modules/commands/cs_ban.cpp:176
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:140 modules/commands/cs_ban.cpp:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Ban on %s expires in %s."
msgstr "El bot %s ja existeix."
@@ -3420,12 +3425,12 @@ msgstr ""
msgid "Ban type for channel %s is now #%d."
msgstr "Tipus de ban pel canal %s es ara #%d."
-#: modules/commands/cs_ban.cpp:40
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:39
#, fuzzy
msgid "Bans a given nick or mask on a channel"
msgstr " BAN Bans a selected nick on a channel"
-#: modules/commands/cs_ban.cpp:228
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:227
#, fuzzy
msgid ""
"Bans a given nick or mask on a channel. An optional expiry may\n"
@@ -3447,8 +3452,8 @@ msgstr ""
msgid "Bans enforced on %s."
msgstr "%s no es notificat per memos nous."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1120 modules/commands/bs_kick.cpp:1122
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1125
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1131 modules/commands/bs_kick.cpp:1133
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1136
#, fuzzy
msgid "Bolds kicker"
msgstr " Kicker per negretes : %s"
@@ -3458,7 +3463,7 @@ msgstr " Kicker per negretes : %s"
msgid "Bot %s already exists."
msgstr "El bot %s ja existeix."
-#: include/language.h:120
+#: include/language.h:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Bot %s does not exist."
msgstr "El bot %s ja existeix."
@@ -3483,22 +3488,22 @@ msgstr "El bot %s ha estat esborrat."
msgid "Bot %s is already assigned to channel %s."
msgstr "Bot %s is already assigned to channel %s."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:821
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:832
#, c-format
msgid "Bot will kick ops on channel %s."
msgstr "Bot kickejara ops en el canal %s."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:886
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:897
#, c-format
msgid "Bot will kick voices on channel %s."
msgstr "Bot kickejara voices en el canal %s."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:813
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:824
#, c-format
msgid "Bot won't kick ops on channel %s."
msgstr "Bot no kickejara ops en el canal %s."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:878
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:889
#, c-format
msgid "Bot won't kick voices on channel %s."
msgstr "Bot no kickejara voices en el canal %s."
@@ -3543,7 +3548,7 @@ msgstr "Bot Idents may only contain %d characters."
msgid "Bot idents may only contain valid ident characters."
msgstr "Bot Idents may only contain valid characters."
-#: include/language.h:122
+#: include/language.h:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Bot is not on channel %s."
msgstr "Bot kickejara ops en el canal %s."
@@ -3552,7 +3557,7 @@ msgstr "Bot kickejara ops en el canal %s."
msgid "Bot list:"
msgstr "Llista de bots:"
-#: modules/commands/bs_info.cpp:88
+#: modules/commands/bs_info.cpp:87
msgid "Bot nick"
msgstr ""
@@ -3566,7 +3571,7 @@ msgstr "Bot Idents may only contain %d characters."
msgid "Bot nicks may only contain valid nick characters."
msgstr "Bot Nicks may only contain valid nick characters."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:227
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:225
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Bot will now kick for %s, and will place a ban\n"
@@ -3575,12 +3580,12 @@ msgstr ""
"Bot will now kick italics, and will place a ban after\n"
"%d kicks for the same user."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:230
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:228
#, fuzzy, c-format
msgid "Bot will now kick for %s."
msgstr "El bot ara kickjeara negretes."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:418
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:416
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Bot will now kick for caps (they must constitute at least\n"
@@ -3591,7 +3596,7 @@ msgstr ""
"%d caràcters i %d%% del missatge senser), i banegara\n"
"després de %d kicks al mateix usuari."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:422
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:420
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Bot will now kick for caps (they must constitute at least\n"
@@ -3600,7 +3605,7 @@ msgstr ""
"El bot ara kickejara majuscules (han de ser al menys\n"
"%d caràcters i %d%% del missatge senser)."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:553
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:551
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Bot will now kick for flood (%d lines in %d seconds\n"
@@ -3609,47 +3614,67 @@ msgstr ""
"El bot ara kickejara flood (%d linees in %d segons), i \n"
"banejara després de %d kicks al mateix usuari."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:556
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:554
#, fuzzy, c-format
msgid "Bot will now kick for flood (%d lines in %d seconds)."
msgstr "El bot ara kickejara flood (%d linees en %d segons)."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:677
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Bot will now kick for repeats (users that repeat the\n"
+"same message %d time), and will place a ban after %d\n"
+"kicks for the same user."
+msgstr ""
+"El bot ara kickejara repeticions (usuaris que repeteixin %d vegades\n"
+"el mateix), i banejara després de %d \n"
+"kicks al mateix usuari."
+
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:687
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Bot will now kick for repeats (users that repeat the\n"
+"same message %d time)."
+msgstr ""
+"El bot ara kickejara repeticions (usuaris que repeteixin %d vegades\n"
+"el mateix)."
+
#: modules/commands/bs_kick.cpp:673
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick for repeats (users that say the\n"
-"same thing %d times), and will place a ban after %d\n"
+"Bot will now kick for repeats (users that repeat the\n"
+"same message %d times), and will place a ban after %d\n"
"kicks for the same user."
msgstr ""
"El bot ara kickejara repeticions (usuaris que repeteixin %d vegades\n"
"el mateix), i banejara després de %d \n"
"kicks al mateix usuari."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:677
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:684
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick for repeats (users that say the\n"
-"same thing %d times)."
+"Bot will now kick for repeats (users that repeat the\n"
+"same message %d times)."
msgstr ""
"El bot ara kickejara repeticions (usuaris que repeteixin %d vegades\n"
"el mateix)."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:241
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:239
#, fuzzy, c-format
msgid "Bot won't kick for %s anymore."
msgstr "El bot ja no kickejara majuscules."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:428
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:426
#, fuzzy
msgid "Bot won't kick for caps anymore."
msgstr "El bot ja no kickejara majuscules."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:561
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:559
#, fuzzy
msgid "Bot won't kick for flood anymore."
msgstr "El bot ja no kickejara flood."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:683
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:694
#, fuzzy
msgid "Bot won't kick for repeats anymore."
msgstr "El bot ja no kickejara repeticions."
@@ -3663,7 +3688,7 @@ msgstr ""
msgid "CLEAR target"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:120
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:119
msgid "CLEAR time"
msgstr ""
@@ -3682,7 +3707,7 @@ msgstr " DROP Cancel.la l'enregistrament d'un canal"
msgid "Cancel the registration of a nickname"
msgstr " DROP Cancela el registre d'un nickname"
-#: modules/commands/ms_cancel.cpp:64
+#: modules/commands/ms_cancel.cpp:84
#, fuzzy
msgid ""
"Cancels the last memo you sent to the given nick or channel,\n"
@@ -3699,12 +3724,12 @@ msgstr ""
msgid "Cannot clone channel %s to itself!"
msgstr "Bot kickejara ops en el canal %s."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:311
+#: modules/commands/ns_register.cpp:332
msgid "Cannot send mail now; please retry a little later."
msgstr "Imposible enviar email ara; per favor intenta en uns instants."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1130 modules/commands/bs_kick.cpp:1132
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1135
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1141 modules/commands/bs_kick.cpp:1143
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1146
#, fuzzy
msgid "Caps kicker"
msgstr " Kicker per majuscules : %s"
@@ -3798,7 +3823,7 @@ msgstr ""
msgid "Change channel modes"
msgstr "%s changed your usermodes."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:891
+#: modules/commands/ns_set.cpp:897
#, fuzzy
msgid "Change the communication method of Services"
msgstr ""
@@ -3815,7 +3840,7 @@ msgstr "%s changed your usermodes."
msgid "Changed usermodes of %s to %s."
msgstr "Changed usermodes of %s."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:402
+#: modules/commands/ns_set.cpp:408
#, fuzzy
msgid ""
"Changes the display used to refer to the nickname group in\n"
@@ -3827,7 +3852,7 @@ msgstr ""
"nicks en serveis. El nou display HA DE SER un nick\n"
"del teu grup."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:378
+#: modules/commands/ns_set.cpp:384
#, fuzzy
msgid ""
"Changes the display used to refer to your nickname group in\n"
@@ -3850,7 +3875,7 @@ msgstr ""
"Canvia el fundador d'un canal. El nou nickname ha de\n"
"ser un d'enregistrat."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:870
+#: modules/commands/ns_set.cpp:876
#, fuzzy
msgid ""
"Changes the language Services uses when sending messages to\n"
@@ -3865,7 +3890,7 @@ msgstr ""
"numero ha de ser escollit de la llista de llenguatges\n"
"soportats:"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:834
+#: modules/commands/ns_set.cpp:840
#, fuzzy
msgid ""
"Changes the language Services uses when sending messages to\n"
@@ -3900,7 +3925,7 @@ msgstr ""
"Canvia la clau utilitzada per identificar-te com el\n"
"propietari del nick."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1029
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1028
#, fuzzy
msgid ""
"Changes the successor of a channel. If the founder's\n"
@@ -3923,7 +3948,7 @@ msgstr ""
msgid "Channel"
msgstr "DROP canal"
-#: include/language.h:85
+#: include/language.h:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s doesn't exist."
msgstr "Channel %s is now persistant."
@@ -3973,7 +3998,7 @@ msgstr "Channel %s is now released."
msgid "Channel %s is now suspended."
msgstr "Channel %s is now suspended."
-#: include/language.h:84
+#: include/language.h:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s isn't registered."
msgstr "El canal %s no pot ser enregistrat."
@@ -3988,17 +4013,17 @@ msgstr "Channel %s is now suspended."
msgid "Channel %s registered under your account: %s"
msgstr "El nickname %s ja esta registrat sota el teu compte: %s"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1082
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1081
#, c-format
msgid "Channel %s will expire."
msgstr "El canal %s caducara."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1076
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1075
#, c-format
msgid "Channel %s will not expire."
msgstr "El canal %s no caducara."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:483
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:475
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s %s list has been cleared."
msgstr "La llista AOP de canals %s ha estat netegada."
@@ -4013,22 +4038,22 @@ msgstr "La llista d'accés pel canal %s ha estat netegada."
msgid "Channel %s akick list has been cleared."
msgstr "La llista de kicks automàtics en canal %s ha estat netegada."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:429
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:444
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s has no mode locks."
msgstr "Channel %s is now released."
-#: include/language.h:83
+#: include/language.h:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s is currently suspended."
msgstr "Channel %s is now suspended."
-#: include/language.h:102
+#: include/language.h:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s is not a valid channel."
msgstr "%s no es un tipus de ban valid."
-#: modules/commands/os_list.cpp:67
+#: modules/commands/os_list.cpp:70
#, fuzzy
msgid "Channel list:"
msgstr "Llista de bots:"
@@ -4040,13 +4065,13 @@ msgstr ""
"Channels that %s has access on:\n"
" Num Channel Level Description "
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:143 modules/commands/cs_flags.cpp:97
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:139 modules/commands/cs_flags.cpp:97
#: modules/commands/cs_access.cpp:142
#, fuzzy
msgid "Channels may not be on access lists."
msgstr "%s no trobat a la llista d'accés de %s."
-#: modules/commands/ns_alist.cpp:105
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Channels that %s has access on:"
msgstr ""
@@ -4058,40 +4083,40 @@ msgstr ""
msgid "Channels: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
msgstr ""
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:509
#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:517
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:525
msgid "Chanstats"
msgstr ""
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:94
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Chanstats statistics are now disabled for %s"
msgstr " SECURE Activa o desactiva la seguretat de nickname"
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:43
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:51
msgid "Chanstats statistics are now disabled for this channel."
msgstr ""
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:96
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:104
#, fuzzy
msgid "Chanstats statistics are now disabled for your nick."
msgstr " SECURE Activa o desactiva la seguretat de nickname"
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:85
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Chanstats statistics are now enabled for %s"
msgstr " SECURE Activa o desactiva la seguretat de nickname"
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:36
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:44
msgid "Chanstats statistics are now enabled for this channel."
msgstr ""
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:87
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:95
#, fuzzy
msgid "Chanstats statistics are now enabled for your nick."
msgstr " SECURE Activa o desactiva la seguretat de nickname"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:362
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:367
msgid ""
"Checks for the last time nick was seen joining, leaving,\n"
"or changing nick on the network and tells you when and, depending\n"
@@ -4119,8 +4144,8 @@ msgstr ""
msgid "Cleared info from %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1140 modules/commands/bs_kick.cpp:1142
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1145
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1151 modules/commands/bs_kick.cpp:1153
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1156
#, fuzzy
msgid "Colors kicker"
msgstr "KICK Configura kickers"
@@ -4130,22 +4155,22 @@ msgstr "KICK Configura kickers"
msgid "Command"
msgstr "%s commands:"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:253
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:251
#, fuzzy
msgid "Configures AMSG kicker"
msgstr "KICK Configura kickers"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:289
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:287
#, fuzzy
msgid "Configures badwords kicker"
msgstr "KICK Configura kickers"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:328
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:326
#, fuzzy
msgid "Configures bolds kicker"
msgstr "KICK Configura kickers"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:134
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:132
#, fuzzy
msgid "Configures bot kickers. option can be one of:"
msgstr ""
@@ -4167,7 +4192,7 @@ msgid ""
"Available options:"
msgstr "SET Configura opcions de bots"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:362
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:360
#, fuzzy
msgid "Configures caps kicker"
msgstr "KICK Configura kickers"
@@ -4177,32 +4202,32 @@ msgstr "KICK Configura kickers"
msgid "Configures channel logging settings"
msgstr "* No new channel registrations"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:458
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:456
#, fuzzy
msgid "Configures color kicker"
msgstr "KICK Configura kickers"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:492
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:490
#, fuzzy
msgid "Configures flood kicker"
msgstr "KICK Configura kickers"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:590
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:588
#, fuzzy
msgid "Configures italics kicker"
msgstr "KICK Configura kickers"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:121
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Configures kickers"
msgstr "KICK Configura kickers"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:624
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:622
#, fuzzy
msgid "Configures repeat kicker"
msgstr "KICK Configura kickers"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:712
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:723
#, fuzzy
msgid "Configures reverses kicker"
msgstr "KICK Configura kickers"
@@ -4212,7 +4237,7 @@ msgstr "KICK Configura kickers"
msgid "Configures the time bot bans expire in"
msgstr "SET Configura opcions de bots"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:746
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:757
#, fuzzy
msgid "Configures underlines kicker"
msgstr "KICK Configura kickers"
@@ -4222,7 +4247,7 @@ msgstr "KICK Configura kickers"
msgid "Confirm a passcode"
msgstr " CONFIRM Confirm a nickserv auth code"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:676
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:723
#, fuzzy
msgid "Control modes and mode locks on a channel"
msgstr " CLEARMODES neteja els Modes d'un canal"
@@ -4232,7 +4257,7 @@ msgid ""
"Controls what messages will be sent to users when they join the channel."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_clone.cpp:241
+#: modules/commands/cs_clone.cpp:242
msgid ""
"Copies all settings, access, akicks, etc from channel to the\n"
"target channel. If what is ACCESS, AKICK, BADWORDS,\n"
@@ -4247,17 +4272,17 @@ msgstr ""
" UNBAN Remove all bans preventing a user from entering a channel"
#: modules/commands/os_akill.cpp:358 modules/commands/hs_list.cpp:58
-#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/bs_info.cpp:58
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:434 modules/commands/os_session.cpp:514
+#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/bs_info.cpp:57
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:449 modules/commands/os_session.cpp:514
#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/os_sxline.cpp:201
#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/cs_akick.cpp:380
-#: modules/commands/hs_request.cpp:306
+#: modules/commands/hs_request.cpp:305
#, fuzzy
msgid "Created"
msgstr " Creat : %s"
#: modules/commands/os_akill.cpp:358 modules/commands/hs_list.cpp:58
-#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/cs_mode.cpp:434
+#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/cs_mode.cpp:449
#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/os_forbid.cpp:346
#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/cs_akick.cpp:380
#: modules/commands/os_ignore.cpp:266
@@ -4354,24 +4379,24 @@ msgstr "Sintaxis: OPERNEWS DEL {numero | ALL}"
msgid "DEL {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} entry"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:665
+#: modules/commands/os_dns.cpp:666
msgid "DELIP server.name ip"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:663
+#: modules/commands/os_dns.cpp:664
msgid "DELSERVER server.name [zone.name]"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:661
+#: modules/commands/os_dns.cpp:662
msgid "DELZONE zone.name"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:668
+#: modules/commands/os_dns.cpp:669
#, fuzzy
msgid "DEPOOL server.name"
msgstr "NOOP {SET|REVOKE} servidor"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:163
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:162
#, c-format
msgid "Database cleared, removed %lu nicks that were added after %s."
msgstr ""
@@ -4521,7 +4546,7 @@ msgstr " DEL Esborra un o més memos"
msgid "Delete the vhost of another user"
msgstr " DEL Delete the vhost of another user"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:310
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:302
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleted %d entries from %s %s list."
msgstr "%d instàncies esborrades de la llista AOP de %s."
@@ -4591,7 +4616,7 @@ msgstr "1 instància esborrada de la llista de AKILLs."
msgid "Deleted info from %s."
msgstr "1 instància esborrada de la llista de AKILLs."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:308
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:300
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleted one entry from %s %s list."
msgstr "1 instància esborrada de la llista AOP de %s."
@@ -4658,7 +4683,7 @@ msgstr ""
"that of the given nick.\n"
"Limited to Host Removers."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:652
+#: modules/commands/os_dns.cpp:653
#, c-format
msgid "Depooled %s."
msgstr ""
@@ -4679,7 +4704,7 @@ msgstr "La descripció de %s canviada a%s."
msgid "Description of %s unset."
msgstr "La descripció de %s canviada a%s."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1104 modules/commands/bs_info.cpp:91
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1115 modules/commands/bs_info.cpp:90
#, fuzzy
msgid "Disabled"
msgstr "%s is enable"
@@ -4704,7 +4729,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Reason may be required on certain networks."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:338
+#: modules/commands/hs_request.cpp:337
#, fuzzy, c-format
msgid "Displayed %d records (%d total)."
msgstr "Displayed all records (Count: %d)"
@@ -4785,32 +4810,32 @@ msgstr ""
msgid "Displays your Global Stats"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1452
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1463
msgid "Don't use AMSGs!"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1255
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1266
msgid "Don't use bolds on this channel!"
msgstr "No utilitzis negreta en aquest canal!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1263
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1274
msgid "Don't use colors on this channel!"
msgstr "No utilitzis colors en aquest canal!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1279
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1290
msgid "Don't use italics on this channel!"
msgstr "Don't use italics on this channel!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1271
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1282
msgid "Don't use reverses on this channel!"
msgstr "No utilitzis reversos en aquest canal!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1397
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1408
#, c-format
msgid "Don't use the word \"%s\" on this channel!"
msgstr "No utilitzis la paraula %s en aquest canal!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1287
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1298
msgid "Don't use underlines on this channel!"
msgstr "No utilitzis subratllats en aquest canal!"
@@ -4822,17 +4847,17 @@ msgid ""
"this nick."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:499
+#: modules/commands/ns_set.cpp:505
#, c-format
msgid "E-mail address for %s changed to %s."
msgstr "E-mail address for %s changed to %s."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:505
+#: modules/commands/ns_set.cpp:511
#, c-format
msgid "E-mail address for %s unset."
msgstr "E-mail address for %s unset."
-#: src/mail.cpp:80
+#: src/mail.cpp:79
#, c-format
msgid "E-mail for %s is invalid."
msgstr "E-mail per %s es invalid."
@@ -4916,11 +4941,11 @@ msgstr ""
msgid "Enable greet messages"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:554
+#: modules/commands/ns_set.cpp:560
msgid "Enable or disable keep modes"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1103 modules/commands/bs_info.cpp:90
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1114 modules/commands/bs_info.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Enabled"
msgstr "%s is enable"
@@ -4955,14 +4980,14 @@ msgstr ""
"sorti del canal, i sigui restaurat la pròxima vegada que\n"
"el canal sigui creat."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:629
+#: modules/commands/ns_set.cpp:635
msgid ""
"Enables or disables keepmodes for the given nick. If keep\n"
"modes is enabled, services will remember users' usermodes\n"
"and attempt to re-set them the next time they authenticate."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:604
+#: modules/commands/ns_set.cpp:610
msgid ""
"Enables or disables keepmodes for your nick. If keep\n"
"modes is enabled, services will remember your usermodes\n"
@@ -4970,13 +4995,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/commands/cs_set.cpp:744
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
msgid ""
"Enables or disables security features for a\n"
-"channel. When %s is set, only users who have\n"
-"registered their nicknames and IDENTIFY'd\n"
-"with their password will be given access to the channel\n"
-"as controlled by the access list."
+"channel. When SECURE is set, only users who have\n"
+"identified to services, and are not only recognized, will be\n"
+"given access to channels from account-based access entries."
msgstr ""
"Sintàxi: %s canal SECURE {ON | OFF}\n"
"\n"
@@ -4987,7 +5011,7 @@ msgstr ""
"atorgat accés al canal controlat per la llista de\n"
"accés."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:944
+#: modules/commands/cs_set.cpp:943
#, fuzzy
msgid ""
"Enables or disables signed kicks for a\n"
@@ -5043,7 +5067,7 @@ msgstr ""
"channel. When restricted access is set, users not on the access list will\n"
"instead be kicked and banned from the channel."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:808
+#: modules/commands/cs_set.cpp:807
#, fuzzy
msgid ""
"Enables or disables the secure founder option for a channel.\n"
@@ -5060,7 +5084,7 @@ msgstr ""
"el seu fundador i el seu sucesor, i no aquells que estiguin identificats\n"
"amb %s."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:872
+#: modules/commands/cs_set.cpp:871
#, fuzzy
msgid ""
"Enables or disables the secure ops option for a channel.\n"
@@ -5165,9 +5189,10 @@ msgstr "fi de llista d'accés."
msgid "End of bad words list."
msgstr "Fi de la llista d'usuaris."
-#: modules/commands/os_list.cpp:95
-msgid "End of channel list."
-msgstr "Fi de la llista de canals."
+#: modules/commands/os_list.cpp:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "End of channel list. %u channels shown."
+msgstr "Fi de la lllista - %d/%d resultat(s) mostrat(s)."
#: modules/commands/os_config.cpp:117
msgid "End of configuration."
@@ -5188,7 +5213,7 @@ msgstr "Fi de la lllista - %d/%d resultat(s) mostrat(s)."
msgid "End of forbid list."
msgstr "Fi de la llista d'usuaris."
-#: modules/commands/ns_alist.cpp:110
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:119
#, fuzzy, c-format
msgid "End of list - %d channels shown."
msgstr "Fi de la lllista - %d/%d resultat(s) mostrat(s)."
@@ -5203,9 +5228,10 @@ msgstr "Fi de la lllista - %d/%d resultat(s) mostrat(s)."
msgid "End of news list."
msgstr "Fi de la llista d'usuaris."
-#: modules/commands/os_list.cpp:205
-msgid "End of users list."
-msgstr "Fi de la llista d'usuaris."
+#: modules/commands/os_list.cpp:235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "End of users list. %u users shown."
+msgstr "Fi de la lllista - %d/%d resultat(s) mostrat(s)."
#: modules/commands/cs_enforce.cpp:227
msgid "Enforce various channel modes and set options"
@@ -5228,8 +5254,8 @@ msgid ""
"user count drops below the channel limit, if one is set."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:822 modules/commands/ns_set.cpp:842
-#: modules/commands/ns_set.cpp:877 src/language.cpp:44
+#: modules/commands/ns_set.cpp:828 modules/commands/ns_set.cpp:848
+#: modules/commands/ns_set.cpp:883 src/language.cpp:43
msgid "English"
msgstr "Catala"
@@ -5268,14 +5294,14 @@ msgstr "All memos for channel %s have been deleted."
msgid "Error reloading configuration file: %s"
msgstr " RELOAD Recarrega la configuració dels serveis"
-#: include/language.h:126
+#: include/language.h:125
#, c-format
msgid ""
"Error! The vHost ident is too long, please use an ident shorter than %d "
"characters."
msgstr ""
-#: include/language.h:125
+#: include/language.h:124
#, c-format
msgid ""
"Error! The vHost is too long, please use a hostname shorter than %d "
@@ -5305,7 +5331,7 @@ msgstr "Exception for %s has been updated to %d."
#: modules/commands/os_akill.cpp:358 modules/commands/os_session.cpp:514
#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/os_forbid.cpp:346
-#: modules/commands/ns_group.cpp:315 modules/commands/os_ignore.cpp:266
+#: modules/commands/ns_group.cpp:312 modules/commands/os_ignore.cpp:266
#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:463
#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:564
#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:569
@@ -5313,12 +5339,12 @@ msgstr "Exception for %s has been updated to %d."
msgid "Expires"
msgstr "Expires in: %s"
-#: src/xline.cpp:398
+#: src/xline.cpp:397
#, fuzzy, c-format
msgid "Expiry and reason updated for %s."
msgstr "Exception for %s has been updated to %d."
-#: src/xline.cpp:401
+#: src/xline.cpp:400
#, fuzzy, c-format
msgid "Expiry for %s updated."
msgstr "Temps d'expiració per a %s canviat."
@@ -5366,8 +5392,8 @@ msgstr "Nivell d'accés per a %s en %s cambiada a %d."
msgid "Flags list for %s"
msgstr "Lllista d'accés per %s:"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1150 modules/commands/bs_kick.cpp:1152
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1155
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1161 modules/commands/bs_kick.cpp:1163
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1166
#, fuzzy
msgid "Flood kicker"
msgstr " Kicker per flood : %s"
@@ -5460,14 +5486,14 @@ msgstr "El ghost amb el teu nick ha estat expulsat."
msgid "Give Operflags to a certain user"
msgstr " OLINE Give Operflags to a certain user"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:848
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:895
#, c-format
msgid ""
"Gives %s status to the selected nick on a channel. If nick is\n"
"not given, it will %s you."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:831
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:878
#, fuzzy, c-format
msgid "Gives you or the specified nick %s status on a channel"
msgstr " OWNER Gives you owner status on channel"
@@ -5476,7 +5502,7 @@ msgstr " OWNER Gives you owner status on channel"
msgid "Greet"
msgstr "Salutació"
-#: src/access.cpp:39
+#: src/access.cpp:38
#, fuzzy
msgid "Greet message displayed on join"
msgstr "Greet message for %s changed to %s."
@@ -5525,7 +5551,7 @@ msgstr ""
msgid "Hosts with at least %d sessions:"
msgstr "Hosts amb un mínim de %d sessions:"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1035
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1034
#, c-format
msgid ""
"However, if the successor already has too many\n"
@@ -5533,12 +5559,12 @@ msgid ""
"instead, just as if no successor had been set."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:208
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:207
#, c-format
msgid "I don't know who %s is."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:249
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:253
#, fuzzy, c-format
msgid "I've never seen %s on this channel."
msgstr "No utilitzis reversos en aquest canal!"
@@ -5551,16 +5577,16 @@ msgstr ""
msgid "INFO [type]"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:217
+#: modules/commands/os_dns.cpp:218
msgid "IP"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:499
+#: modules/commands/os_dns.cpp:500
#, fuzzy, c-format
msgid "IP %s already exists for %s."
msgstr "El bot %s ja existeix."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:561
+#: modules/commands/os_dns.cpp:562
#, fuzzy, c-format
msgid "IP %s does not exist for %s."
msgstr "El bot %s ja existeix."
@@ -5589,7 +5615,7 @@ msgstr "La llista ignore esta buida."
msgid "Ignore list:"
msgstr "Llista de bots:"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1290
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1297
#, fuzzy
msgid "Immediate protection"
msgstr "Protecció de Voices"
@@ -5599,7 +5625,7 @@ msgstr "Protecció de Voices"
msgid "Incorrect email address."
msgstr " \t\tAdreça E-mail: %s"
-#: include/language.h:90
+#: include/language.h:89
msgid "Incorrect range specified. The correct syntax is #from-to."
msgstr ""
@@ -5608,22 +5634,22 @@ msgstr ""
msgid "Info about a loaded module"
msgstr " MODINFO Info about a loaded module"
-#: modules/commands/bs_info.cpp:55
+#: modules/commands/bs_info.cpp:54
#, c-format
msgid "Information for bot %s:"
msgstr "Informació pel bot %s:"
-#: include/language.h:109
+#: include/language.h:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Information for channel %s:"
msgstr "Informació pel bot %s:"
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:55
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:57
#, c-format
msgid "Invalid duration %s, using %d days."
msgstr ""
-#: include/language.h:69
+#: include/language.h:68
msgid "Invalid expiry time."
msgstr ""
@@ -5636,17 +5662,17 @@ msgstr ""
"Mascara invalida. Nomès mascares reals son valides ja que excepcions no son "
"comparades a nicks o usernames."
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:71
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:73
#, c-format
msgid "Invalid limit %s, using %d."
msgstr ""
-#: include/language.h:100
+#: include/language.h:99
msgid ""
"Invalid passcode has been entered, please check the e-mail again, and retry."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:69 modules/commands/ns_register.cpp:72
+#: modules/commands/ns_register.cpp:83 modules/commands/ns_register.cpp:86
msgid "Invalid passcode."
msgstr ""
@@ -5663,7 +5689,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid threshold value. It must be a valid integer greater than 1."
msgstr "Valor de umbral invàlid. Ha de ser un sencer vàlid més gran a 1."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:590
+#: modules/commands/os_dns.cpp:591
msgid "Invalid value for LIMIT. Must be numerical."
msgstr ""
@@ -5672,8 +5698,8 @@ msgstr ""
msgid "Invites you or an optionally specified nick into a channel"
msgstr " OP Gives Op status to a selected nick on a channel"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1190 modules/commands/bs_kick.cpp:1192
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1195
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1201 modules/commands/bs_kick.cpp:1203
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1206
#, fuzzy
msgid "Italics kicker"
msgstr " Italics kicker : %s"
@@ -5683,17 +5709,17 @@ msgstr " Italics kicker : %s"
msgid "Join a group"
msgstr " GROUP Ingresa en un grup"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1304 modules/commands/cs_set.cpp:1351
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1311 modules/commands/cs_set.cpp:1351
#, fuzzy
msgid "Keep modes"
msgstr "Mode de missatge"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:589 modules/commands/cs_set.cpp:374
+#: modules/commands/ns_set.cpp:595 modules/commands/cs_set.cpp:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Keep modes for %s is now off."
msgstr "Peace option for %s is now ON."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:583 modules/commands/cs_set.cpp:366
+#: modules/commands/ns_set.cpp:589 modules/commands/cs_set.cpp:366
#, fuzzy, c-format
msgid "Keep modes for %s is now on."
msgstr "Peace option for %s is now ON."
@@ -5712,7 +5738,7 @@ msgstr "Key for channel %s is %s."
msgid "Kick a user from a channel"
msgstr " KICK Kickeja un usuari d'un canal"
-#: modules/commands/cs_kick.cpp:116 modules/commands/cs_ban.cpp:218
+#: modules/commands/cs_kick.cpp:116 modules/commands/cs_ban.cpp:217
#, c-format
msgid "Kicked %d/%d users matching %s from %s."
msgstr ""
@@ -5775,16 +5801,16 @@ msgstr "CHECK nickname"
msgid "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]"
msgstr "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|numero]"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:820
+#: modules/commands/ns_set.cpp:826
msgid "Language changed to English."
msgstr "Llenguatge canviat a Català."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:822
+#: modules/commands/ns_set.cpp:828
#, fuzzy, c-format
msgid "Language for %s changed to %s."
msgstr "Sucessor de %s cambiat a %s."
-#: modules/commands/ms_cancel.cpp:51
+#: modules/commands/ms_cancel.cpp:72
#, c-format
msgid "Last memo to %s has been cancelled."
msgstr "Ultim memo enviat a %s va ser cancel.lat."
@@ -5839,7 +5865,7 @@ msgid "Level must be between %d and %d inclusive."
msgstr "El nivell ha d'estar entre %d i %d inclosos."
#: modules/commands/os_session.cpp:506 modules/commands/os_session.cpp:514
-#: modules/commands/os_dns.cpp:217
+#: modules/commands/os_dns.cpp:218
msgid "Limit"
msgstr ""
@@ -5854,7 +5880,7 @@ msgstr ""
msgid "List channels you have access on"
msgstr " ALIST List channels you have access on"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:330
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:341
#, c-format
msgid "List for mode %c is full."
msgstr ""
@@ -5869,12 +5895,12 @@ msgstr " MODLIST List loaded modules"
msgid "List of entries matching %s:"
msgstr "Lllista de nicknames en el grup de %s:"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:338
+#: modules/commands/ns_group.cpp:335
#, c-format
msgid "List of nicknames in the group of %s:"
msgstr "Lllista de nicknames en el grup de %s:"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:338
+#: modules/commands/ns_group.cpp:335
msgid "List of nicknames in your group:"
msgstr "Lllista de nicknames en el teu grup:"
@@ -5898,7 +5924,7 @@ msgstr ""
msgid "Lists all channel records"
msgstr " CHANLIST Llista tots els records de canal"
-#: modules/commands/os_list.cpp:102
+#: modules/commands/os_list.cpp:107
#, fuzzy
msgid ""
"Lists all channels currently in use on the IRC network, whether they\n"
@@ -5921,7 +5947,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Limitat a administradors de serveis."
-#: modules/commands/ns_alist.cpp:118
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:127
msgid ""
"Lists all channels you have access on.\n"
" \n"
@@ -5930,7 +5956,7 @@ msgid ""
"limited to Services Operators"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_group.cpp:287
+#: modules/commands/ns_group.cpp:284
#, fuzzy
msgid "Lists all nicknames in your group"
msgstr "Lllista de nicknames en el teu grup:"
@@ -6063,20 +6089,21 @@ msgstr ""
" Llista tots els nicks registrats que hagin estat establerts\n"
" a no caducitat."
-#: modules/commands/os_list.cpp:127
+#: modules/commands/os_list.cpp:132
#, fuzzy
msgid "Lists all user records"
msgstr " USERLIST Llista tots els records d'usuaris"
-#: modules/commands/os_list.cpp:213
+#: modules/commands/os_list.cpp:243
#, fuzzy
msgid ""
"Lists all users currently online on the IRC network, whether their\n"
"nick is registered or not.\n"
" \n"
"If pattern is given, lists only users that match it (it must be in\n"
-"the format nick!user@host). If channel is given, lists only users\n"
-"that are on the given channel. If INVISIBLE is specified, only users\n"
+"the format nick!user@host[#realname]). If channel is given, lists\n"
+"only users that are on the given channel. If INVISIBLE is specified, only "
+"users\n"
"with the +i flag will be listed."
msgstr ""
"Sintàxi: USERLIST [{patró | canal} [INVISIBLE]]\n"
@@ -6175,7 +6202,7 @@ msgstr ""
msgid "Logging is now active for command %s on %s, using log method %s%s%s."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_login.cpp:61
+#: modules/commands/os_login.cpp:60
#, c-format
msgid "Login to %s"
msgstr ""
@@ -6194,12 +6221,12 @@ msgstr "Notícia d'entrada #%d no trobada!"
msgid "Logon news items:"
msgstr "Notícies d'entrada:"
-#: modules/commands/os_login.cpp:103
+#: modules/commands/os_login.cpp:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Logout from %s"
msgstr "Lllista d'accés per %s:"
-#: modules/commands/os_login.cpp:53
+#: modules/commands/os_login.cpp:52
#, c-format
msgid ""
"Logs you in to %s so you gain Services Operator privileges.\n"
@@ -6207,7 +6234,7 @@ msgid ""
"configured without a password."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_login.cpp:95
+#: modules/commands/os_login.cpp:94
#, c-format
msgid ""
"Logs you out from %s so you lose Services Operator privileges.\n"
@@ -6215,12 +6242,12 @@ msgid ""
"with a password."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:214
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:213
#, c-format
msgid "Looking for yourself, eh %s?"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:716
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:763
#, c-format
msgid ""
"Mainly controls mode locks and mode access (which is different from channel "
@@ -6264,7 +6291,7 @@ msgstr " AKICK Manté la llista d'AutoKick"
msgid "Maintains network bot list"
msgstr "BOT Manté la llista de bots de la xarxa"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:530
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:522
#, c-format
msgid ""
"Maintains the %s list for a channel. Users who match an access entry\n"
@@ -6422,7 +6449,7 @@ msgstr ""
"opció GREET habilitada, sempre i quant tinguis \n"
"l'accés necessari."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:659
+#: modules/commands/os_dns.cpp:660
#, fuzzy
msgid "Manage DNS zones for this network"
msgstr "No pots establir la teva adreça e-mail en aquesta xarxa."
@@ -6462,9 +6489,9 @@ msgstr " DEFCON Manipulate the DefCon system"
msgid "Manipulate the topic of the specified channel"
msgstr " TOPIC Manipulate the topic of the specified channel"
-#: modules/commands/os_list.cpp:147 modules/commands/cs_xop.cpp:385
+#: modules/commands/os_list.cpp:153 modules/commands/cs_xop.cpp:377
#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:358
-#: modules/commands/bs_info.cpp:56 modules/commands/os_session.cpp:506
+#: modules/commands/bs_info.cpp:55 modules/commands/os_session.cpp:506
#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/os_sxline.cpp:193
#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/os_forbid.cpp:346
#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/ms_ignore.cpp:86
@@ -6479,11 +6506,11 @@ msgstr ""
msgid "Mask %s already present on %s's access list."
msgstr "La mascara %s ja esta present a la teva lllista d'accés."
-#: include/language.h:68
+#: include/language.h:67
msgid "Mask must be in the form user@host."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:166 modules/commands/cs_flags.cpp:120
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:162 modules/commands/cs_flags.cpp:120
#: modules/commands/cs_access.cpp:166
#, fuzzy
msgid "Masks and unregistered users may not be on access lists."
@@ -6496,7 +6523,7 @@ msgstr ""
" GETEMAIL Matches and returns all users that registered using given "
"email"
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:119
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Matches for %s:"
msgstr " Mode de lock: %s"
@@ -6506,7 +6533,7 @@ msgstr " Mode de lock: %s"
msgid "Maximum users: %d (%s)"
msgstr "Màxim numero d'usuaris: %d (%s)"
-#: modules/commands/ms_read.cpp:75 modules/commands/ms_read.cpp:77
+#: modules/commands/ms_read.cpp:84 modules/commands/ms_read.cpp:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Memo %d from %s (%s)."
msgstr " Mode de lock: %s"
@@ -6551,7 +6578,7 @@ msgstr " Mode de lock: %s"
msgid "Message"
msgstr "GLOBAL missatge"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1298
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1305
msgid "Message mode"
msgstr "Mode de missatge"
@@ -6559,31 +6586,31 @@ msgstr "Mode de missatge"
msgid "Method"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:328 modules/commands/cs_mode.cpp:405
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:329 modules/commands/cs_mode.cpp:420
#, c-format
msgid "Missing parameter for mode %c."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:434
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:449
msgid "Mode"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:661
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:708
#, fuzzy, c-format
msgid "Mode %s is not a status or list mode."
msgstr "%s not found on ignore list."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:1008
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:1055
#, fuzzy
msgid "Mode lock"
msgstr " Mode de lock: %s"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:451
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:466
#, fuzzy, c-format
msgid "Mode locks for %s:"
msgstr " Mode de lock: %s"
-#: modules/commands/os_list.cpp:42
+#: modules/commands/os_list.cpp:43
msgid "Modes"
msgstr ""
@@ -6653,7 +6680,7 @@ msgstr ""
msgid "Modify the Services ignore list"
msgstr " IGNORE Modify the Services ignore list"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:497
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:489
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify the list of %s users"
msgstr " AOP Modifica la llista d'usuaris AOP"
@@ -6722,7 +6749,7 @@ msgstr "Module: %s Version: %s Author: %s loaded: %s"
msgid "Module: %s [%s] [%s]"
msgstr "Module: %s [%s] [%s]"
-#: modules/commands/os_list.cpp:42 modules/commands/os_list.cpp:147
+#: modules/commands/os_list.cpp:43 modules/commands/os_list.cpp:153
#: modules/commands/cs_list.cpp:75 modules/commands/cs_access.cpp:697
#: modules/commands/cs_access.cpp:799 modules/commands/os_config.cpp:66
#: modules/commands/os_config.cpp:88
@@ -6742,9 +6769,9 @@ msgstr "Lllista d'accés per %s:"
msgid "Never"
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/ns_group.cpp:315
+#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/ns_group.cpp:312
#: modules/commands/bs_botlist.cpp:27 modules/commands/ns_list.cpp:75
-#: modules/commands/hs_request.cpp:306
+#: modules/commands/hs_request.cpp:305
#, fuzzy
msgid "Nick"
msgstr "INFO nick"
@@ -6795,12 +6822,12 @@ msgstr "%s is a services operator of type %s."
msgid "Nick %s is part of this Network's Services."
msgstr "Nick %s is part of this Network's Services."
-#: include/language.h:80
+#: include/language.h:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Nick %s isn't currently in use."
msgstr "Nick %s is currently in use."
-#: include/language.h:79
+#: include/language.h:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Nick %s isn't registered."
msgstr "Nickname %s registered."
@@ -6810,12 +6837,12 @@ msgstr "Nickname %s registered."
msgid "Nick %s was truncated to %d characters."
msgstr "Nick %s was truncated to %d characters."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1121
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1127
#, c-format
msgid "Nick %s will expire."
msgstr "Nick %s will expire."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1115
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1121
#, c-format
msgid "Nick %s will not expire."
msgstr "Nick %s will not expire."
@@ -6830,17 +6857,17 @@ msgstr "Nick %s doesn't have a memo from you."
msgid "Nick %s has been logged out."
msgstr "Nick %s ha estat desconnectat."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:260
+#: modules/commands/ns_group.cpp:257
#, c-format
msgid "Nick %s has been ungrouped from %s."
msgstr "Nick %s has been ungrouped from %s."
-#: include/language.h:82
+#: include/language.h:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Nick %s is currently suspended."
msgstr "Nick %s is now suspended."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:239
+#: modules/commands/ns_group.cpp:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Nick %s is not in your group."
msgstr "The nick %s is not in your group."
@@ -6860,7 +6887,7 @@ msgstr "Nick %s is now released."
msgid "Nick %s is now suspended."
msgstr "Nick %s is now suspended."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:270
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:275
#, c-format
msgid "Nick too long, max length is %u characters."
msgstr ""
@@ -6870,22 +6897,22 @@ msgstr ""
msgid "Nickname %s has been dropped."
msgstr "Nickname %s ha estat expulsat."
-#: include/language.h:98
+#: include/language.h:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Nickname %s is already registered!"
msgstr "El canal %s ja esta enregistrat!"
-#: include/language.h:97
+#: include/language.h:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Nickname %s may not be registered."
msgstr "El canal %s no pot ser enregistrat."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:212
+#: modules/commands/ns_register.cpp:226
#, fuzzy, c-format
msgid "Nickname %s registered under your user@host-mask: %s"
msgstr "El nickname %s ja esta registrat sota el teu compte: %s"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:214
+#: modules/commands/ns_register.cpp:228
#, fuzzy, c-format
msgid "Nickname %s registered."
msgstr "Nickname %s registered."
@@ -6899,7 +6926,7 @@ msgstr "Auto-op"
msgid "No bot"
msgstr "Sense bot"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1302 modules/commands/cs_set.cpp:1349
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1309 modules/commands/cs_set.cpp:1349
#, fuzzy
msgid "No expire"
msgstr "no expira"
@@ -6923,17 +6950,17 @@ msgstr "Límite de memos per a %s establert a %d."
msgid "No logon news items to delete!"
msgstr "No hi ha notícies d'entrada per a esborrar!"
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:112
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:133
#, fuzzy, c-format
msgid "No matches for %s found."
msgstr "No Emails listed for %s."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:302
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:294
#, fuzzy, c-format
msgid "No matching entries on %s %s list."
msgstr "No existeixen instàncies coincidents a la llista AOP de %s."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:436 modules/commands/cs_flags.cpp:335
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:428 modules/commands/cs_flags.cpp:335
#: modules/commands/cs_access.cpp:269 modules/commands/cs_access.cpp:433
#, c-format
msgid "No matching entries on %s access list."
@@ -6968,10 +6995,14 @@ msgstr "No existeixen instàncies coincidents a la llista AOP de %s."
msgid "No matching entries on the AKILL list."
msgstr "No existeixen instàncies similars a la llista de AKILLs."
-#: modules/commands/ms_cancel.cpp:55
+#: modules/commands/ms_cancel.cpp:77
msgid "No memo was cancelable."
msgstr "Cap memo pot ser cancelat."
+#: modules/commands/ms_read.cpp:65
+msgid "No memos to display."
+msgstr ""
+
#: modules/commands/os_modinfo.cpp:187
#, fuzzy
msgid "No modules currently loaded matching that criteria."
@@ -6981,7 +7012,7 @@ msgstr "No modules currently loaded"
msgid "No one is using your nick, and services are not holding it."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_login.cpp:31 modules/commands/os_login.cpp:78
+#: modules/commands/os_login.cpp:30 modules/commands/os_login.cpp:77
msgid "No oper block for your nick."
msgstr ""
@@ -7002,12 +7033,12 @@ msgstr ""
msgid "No registrations matching %s were found."
msgstr "* No new nick registrations"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:221 modules/commands/hs_request.cpp:277
+#: modules/commands/hs_request.cpp:220 modules/commands/hs_request.cpp:276
#, c-format
msgid "No request for nick %s found."
msgstr ""
-#: src/access.cpp:56
+#: src/access.cpp:55
msgid "No signed kick when SIGNKICK LEVEL is used"
msgstr ""
@@ -7022,7 +7053,7 @@ msgstr "Lllista d'accés per %s:"
msgid "No such info \"%s\" on %s."
msgstr "%s has been invited to %s."
-#: modules/commands/cs_kick.cpp:118 modules/commands/cs_ban.cpp:220
+#: modules/commands/cs_kick.cpp:118 modules/commands/cs_ban.cpp:219
#, fuzzy, c-format
msgid "No users on %s match %s."
msgstr "Changed usermodes of %s."
@@ -7042,15 +7073,15 @@ msgstr "Mode no bot ara activat en el canal %s."
msgid "Non-status modes cleared on %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_info.cpp:59 modules/commands/os_dns.cpp:225
+#: modules/commands/bs_info.cpp:58 modules/commands/os_dns.cpp:226
msgid "None"
msgstr "Cap"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:365 modules/commands/cs_mode.cpp:422
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:380 modules/commands/cs_mode.cpp:437
msgid "Nothing to do."
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:194 modules/commands/cs_xop.cpp:385
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:194 modules/commands/cs_xop.cpp:377
#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:358
#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/os_news.cpp:156
#: modules/commands/os_session.cpp:506 modules/commands/os_session.cpp:514
@@ -7059,7 +7090,7 @@ msgstr ""
#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/ns_ajoin.cpp:100
#: modules/commands/cs_log.cpp:127 modules/commands/cs_akick.cpp:367
#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 modules/commands/ms_list.cpp:64
-#: modules/commands/hs_request.cpp:306 modules/commands/cs_access.cpp:459
+#: modules/commands/hs_request.cpp:305 modules/commands/cs_access.cpp:459
#: modules/commands/cs_access.cpp:472
msgid "Number"
msgstr ""
@@ -7138,21 +7169,21 @@ msgstr ""
msgid "Opertype %s receives modes %s once identified."
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1208
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1219
msgid "Ops protection"
msgstr "Protecció de Ops"
-#: modules/commands/bs_info.cpp:59 src/misc.cpp:259
+#: modules/commands/bs_info.cpp:58 src/misc.cpp:258
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr " Opcions : %s"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:667
+#: modules/commands/os_dns.cpp:668
#, fuzzy
msgid "POOL server.name"
msgstr "NOOP {SET|REVOKE} servidor"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:434
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:449
msgid "Param"
msgstr ""
@@ -7160,12 +7191,12 @@ msgstr ""
msgid "Password accepted - you are now recognized."
msgstr "Clau aceptada - Has estat reconegut."
-#: modules/commands/os_login.cpp:45
+#: modules/commands/os_login.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Password accepted."
msgstr "Clau incorrecta."
-#: include/language.h:86
+#: include/language.h:85
msgid "Password authentication required for that command."
msgstr ""
@@ -7184,7 +7215,7 @@ msgstr "La clau de %s ha estat enviada."
msgid "Password for %s is %s."
msgstr "La clau per %s es %s."
-#: include/language.h:72
+#: include/language.h:71
#, fuzzy
msgid "Password incorrect."
msgstr "Clau incorrecta."
@@ -7213,11 +7244,11 @@ msgstr "Peace option for %s is now ON."
msgid "Persistent"
msgstr "Persistant"
-#: include/language.h:127
+#: include/language.h:126
msgid "Please contact an Operator to get a vHost assigned to this nick."
msgstr ""
-#: include/language.h:74
+#: include/language.h:73
msgid ""
"Please try again with a more obscure password. Passwords should be at least\n"
"five characters long, should not be something easily guessed\n"
@@ -7230,16 +7261,16 @@ msgstr ""
msgid "Please use a valid server name when juping."
msgstr "Please use a valid server name when juping"
-#: include/language.h:105
+#: include/language.h:104
msgid "Please use the symbol of # when attempting to register."
msgstr ""
-#: src/mail.cpp:78
+#: src/mail.cpp:77
#, c-format
msgid "Please wait %d seconds and retry."
msgstr "Per favor espera %d segons i intenta un altre cop."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:159
+#: modules/commands/hs_request.cpp:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait %d seconds before requesting a new vHost."
msgstr ""
@@ -7251,28 +7282,28 @@ msgid "Please wait %d seconds before using the %s command again."
msgstr ""
"Per favor espera %d segons abans d'utilizar la comanda SEND un altre cop."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:136
+#: modules/commands/ns_group.cpp:135
#, c-format
msgid "Please wait %d seconds before using the GROUP command again."
msgstr ""
"Per favor espera %d segons abans d'utilitzar la comanda GROUP novament."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:184
+#: modules/commands/ns_register.cpp:198
#, c-format
msgid "Please wait %d seconds before using the REGISTER command again."
msgstr ""
"Per favor espera %d segons abans d'utilitzar la comanda REGISTER novament."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:627
+#: modules/commands/os_dns.cpp:628
#, c-format
msgid "Pooled %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:236
+#: modules/commands/os_dns.cpp:237
msgid "Pooled/Active"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:238
+#: modules/commands/os_dns.cpp:239
msgid "Pooled/Not Active"
msgstr ""
@@ -7294,7 +7325,7 @@ msgstr ""
" SUSPEND Prevent a channel from being used preserving\n"
" channel data and settings"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1047
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1046
#, fuzzy
msgid "Prevent the channel from expiring"
msgstr " NOEXPIRE Prevent the channel from expiring"
@@ -7306,16 +7337,16 @@ msgstr ""
" PRIVATE Prevent the nickname from appearing in a\n"
" /msg %s LIST"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1090
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1096
#, fuzzy
msgid "Prevent the nickname from expiring"
msgstr " NOEXPIRE Prevent the nickname from expiring"
-#: src/access.cpp:47
+#: src/access.cpp:46
msgid "Prevents users being kicked by Services"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_list.cpp:262 modules/commands/bs_info.cpp:59
+#: modules/commands/cs_list.cpp:262 modules/commands/bs_info.cpp:58
#: modules/commands/ns_list.cpp:297
msgid "Private"
msgstr "Privat"
@@ -7360,31 +7391,31 @@ msgstr ""
msgid "Privilege %s removed from %s on %s, new flags are +%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1294
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1301
msgid "Protection"
msgstr "Protecció"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:707
+#: modules/commands/ns_set.cpp:713
#, fuzzy, c-format
msgid "Protection is now off for %s."
msgstr "Protection is now ON for %s."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:686
+#: modules/commands/ns_set.cpp:692
#, fuzzy, c-format
msgid "Protection is now on for %s, with a reduced delay."
msgstr "Protection is now ON for %s, with a reduced delay."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:696
+#: modules/commands/ns_set.cpp:702
#, fuzzy, c-format
msgid "Protection is now on for %s, with no delay."
msgstr "Protection is now ON for %s, with no delay."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:678
+#: modules/commands/ns_set.cpp:684
#, fuzzy, c-format
msgid "Protection is now on for %s."
msgstr "Protection is now ON for %s."
-#: modules/commands/os_chankill.cpp:96
+#: modules/commands/os_chankill.cpp:100
#, fuzzy
msgid ""
"Puts an AKILL for every nick on the specified channel. It\n"
@@ -7396,7 +7427,7 @@ msgstr ""
"uses the entire and complete real ident@host for every nick,\n"
"then enforces the AKILL. "
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1292
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1299
#, fuzzy
msgid "Quick protection"
msgstr "Protecció de Voices"
@@ -7432,16 +7463,21 @@ msgstr "Noticia a l'atzar #%d no trobada!"
msgid "Random news items:"
msgstr "Notícies al Azar:"
-#: modules/commands/ms_read.cpp:103
+#: modules/commands/ms_read.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Read a memo or memos"
msgstr " READ Llegeix un o més memos"
-#: modules/commands/bs_info.cpp:57
+#: modules/commands/bs_info.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Real name"
msgstr " Nom real : %s"
+#: modules/commands/os_list.cpp:153
+#, fuzzy
+msgid "Realname"
+msgstr " Nom real : %s"
+
#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:361
#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/os_sxline.cpp:193
#: modules/commands/os_sxline.cpp:204 modules/commands/os_forbid.cpp:346
@@ -7450,7 +7486,7 @@ msgstr " Nom real : %s"
msgid "Reason"
msgstr ""
-#: src/xline.cpp:387
+#: src/xline.cpp:386
#, fuzzy, c-format
msgid "Reason for %s updated."
msgstr "Sucessor de %s desabilitat."
@@ -7489,7 +7525,7 @@ msgid ""
"Enclose your mask in // if this is desired."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_list.cpp:114 modules/commands/os_list.cpp:225
+#: modules/commands/os_list.cpp:119 modules/commands/os_list.cpp:255
#: modules/commands/cs_list.cpp:167 modules/commands/os_forbid.cpp:416
#: modules/commands/ns_list.cpp:172 modules/commands/os_ignore.cpp:386
#, c-format
@@ -7503,7 +7539,7 @@ msgstr ""
msgid "Register a channel"
msgstr " REGISTER Registra un nickname"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:106
+#: modules/commands/ns_register.cpp:120
#, fuzzy
msgid "Register a nickname"
msgstr " REGISTER Registra un nickname"
@@ -7567,7 +7603,7 @@ msgstr ""
"first registered your nickname. If you haven't,\n"
"/msg %s HELP for information on how to do so."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:248
+#: modules/commands/ns_register.cpp:269
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Registers your nickname in the %s database. Once\n"
@@ -7620,7 +7656,7 @@ msgstr ""
"informació sobre aquesta característica, escriu /msg %s\n"
"HELP GROUP."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:131
+#: modules/commands/ns_register.cpp:145
#, fuzzy
msgid "Registration is currently disabled."
msgstr "Ho sento, el registre de canals esta temporalment inhabilitat."
@@ -7630,12 +7666,12 @@ msgstr "Ho sento, el registre de canals esta temporalment inhabilitat."
msgid "Regulate the use of critical commands"
msgstr " PEACE Regula l'ús de comandes critiques"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:284
+#: modules/commands/hs_request.cpp:283
#, fuzzy
msgid "Reject the requested vHost for the given nick."
msgstr " STATUS Returns the owner status of the given nickname"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:241
+#: modules/commands/hs_request.cpp:240
#, fuzzy
msgid "Reject the requested vHost of a user"
msgstr " DEL Delete the vhost of another user"
@@ -7666,7 +7702,7 @@ msgstr " MODLOAD Load a module"
msgid "Reload services' configuration file"
msgstr " RELOAD Recarrega la configuració dels serveis"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:223
+#: modules/commands/ns_group.cpp:222
#, fuzzy
msgid "Remove a nick from a group"
msgstr " UNGROUP Remove a nick from a group"
@@ -7684,29 +7720,29 @@ msgstr ""
" NOOP Temporalment elimina totes les linees O:\n"
" d'un servidor remotamente"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:542
+#: modules/commands/os_dns.cpp:543
#, fuzzy, c-format
msgid "Removed IP %s from %s."
msgstr " Mode de lock: %s"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:459
+#: modules/commands/os_dns.cpp:460
#, c-format
msgid "Removed server %s from zone %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:482
+#: modules/commands/os_dns.cpp:483
#, c-format
msgid "Removed server %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:852
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:899
#, c-format
msgid ""
"Removes %s status from the selected nick on a channel. If nick is\n"
"not given, it will de%s you."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:833
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:880
#, fuzzy, c-format
msgid "Removes %s status from you or the specified nick on a channel"
msgstr " OP Gives Op status to a selected nick on a channel"
@@ -7723,30 +7759,30 @@ msgid ""
"your channel status is removed on every channel you are in."
msgstr ""
-#: src/xline.cpp:413
+#: src/xline.cpp:412
#, c-format
msgid "Removing %s because %s covers it."
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1160 modules/commands/bs_kick.cpp:1162
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1165
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1171 modules/commands/bs_kick.cpp:1173
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1176
#, fuzzy
msgid "Repeat kicker"
msgstr " Kicker per repetició : %s"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:79
+#: modules/commands/hs_request.cpp:78
#, fuzzy
msgid "Request a vHost for your nick"
msgstr "There's no email address set for your nick."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:180
+#: modules/commands/hs_request.cpp:179
msgid ""
"Request the given vHost to be activated for your nick by the\n"
"network administrators. Please be patient while your request\n"
"is being considered."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:291
+#: modules/commands/ns_register.cpp:312
#, fuzzy
msgid "Resend registration confirmation email"
msgstr " RELOAD Recarrega la configuració dels serveis"
@@ -7797,7 +7833,7 @@ msgstr ""
" GETPASS Recupera la clau per un nickname\n"
" (sols si encriptació esta deshabilitada)"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:297
+#: modules/commands/hs_request.cpp:296
msgid "Retrieves the vhost requests"
msgstr ""
@@ -7881,8 +7917,8 @@ msgstr ""
"reste seran ignorats. If no nickname is given, your status\n"
"will be returned."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1170 modules/commands/bs_kick.cpp:1172
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1175
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1181 modules/commands/bs_kick.cpp:1183
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1186
#, fuzzy
msgid "Reverses kicker"
msgstr " Kicker per inversos : %s"
@@ -7897,7 +7933,7 @@ msgstr " LOGOUT Reverses the effect of the IDENTIFY command"
msgid "SET server"
msgstr "NOOP {SET|REVOKE} servidor"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:666
+#: modules/commands/os_dns.cpp:667
msgid "SET server.name option value"
msgstr ""
@@ -7927,7 +7963,7 @@ msgstr ""
" RESTART Guarda la base de dades dels serveis i\n"
" reinicia els serveis"
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:30
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:32
msgid "Searches logs for a matching pattern"
msgstr ""
@@ -7936,12 +7972,12 @@ msgstr ""
msgid "Secure founder"
msgstr "Fundador Segur"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:798
+#: modules/commands/cs_set.cpp:797
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure founder option for %s is now off."
msgstr "Secure founder option for %s is now ON."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:792
+#: modules/commands/cs_set.cpp:791
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure founder option for %s is now on."
msgstr "Secure founder option for %s is now ON."
@@ -7951,12 +7987,12 @@ msgstr "Secure founder option for %s is now ON."
msgid "Secure ops"
msgstr "Ops Segurs"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:862
+#: modules/commands/cs_set.cpp:861
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure ops option for %s is now off."
msgstr "Secure ops option for %s is now ON."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:856
+#: modules/commands/cs_set.cpp:855
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure ops option for %s is now on."
msgstr "Secure ops option for %s is now ON."
@@ -7971,12 +8007,12 @@ msgstr "Secure option for %s is now ON."
msgid "Secure option for %s is now on."
msgstr "Secure option for %s is now ON."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1030
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1036
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure option is now off for %s."
msgstr "Secure option is now ON for %s."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1024
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1030
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure option is now on for %s."
msgstr "Secure option is now ON for %s."
@@ -7986,11 +8022,11 @@ msgstr "Secure option is now ON for %s."
msgid "Secureops enforced on %s."
msgstr "Secure option is now ON for %s."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1296 modules/commands/cs_set.cpp:1339
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1303 modules/commands/cs_set.cpp:1339
msgid "Security"
msgstr "Segur"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:578
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:570
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"See %s%s HELP %s for more information\n"
@@ -7999,7 +8035,7 @@ msgstr ""
"Escriu /msg %s HELP opció per més informació\n"
"sobre una opció en particular."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:581
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:573
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"See %s%s HELP %s for more information\n"
@@ -8100,14 +8136,15 @@ msgstr ""
"memo will be sent to the sender informing him/her that the memo\n"
"has been read."
-#: modules/commands/ms_read.cpp:183
+#: modules/commands/ms_read.cpp:199
#, fuzzy
msgid ""
"Sends you the text of the memos specified. If LAST is\n"
"given, sends you the memo you most recently received. If\n"
-"NEW is given, sends you all of your new memos. Otherwise,\n"
-"sends you memo number num. You can also give a list of\n"
-"numbers, as in this example:\n"
+"NEW is given, sends you all of your new memos. If ALL is\n"
+"given, sends you all of your memos. Otherwise, sends you\n"
+"memo number num. You can also give a list of numbers,\n"
+"as in this example:\n"
" \n"
" READ 2-5,7-9\n"
" Displays memos numbered 2 through 5 and 7 through 9."
@@ -8123,70 +8160,70 @@ msgstr ""
" READ 2-5,7-9\n"
" mostra els memos enumerats 2 a 5 i 7 a 9."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:217
+#: modules/commands/os_dns.cpp:218
#, fuzzy
msgid "Server"
msgstr "NOOP {SET|REVOKE} servidor"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:374
+#: modules/commands/os_dns.cpp:375
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s added to zone %s."
msgstr " %s (does not expire)"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:344
+#: modules/commands/os_dns.cpp:345
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s already exists."
msgstr "El bot %s ja existeix."
-#: modules/commands/os_noop.cpp:31 modules/commands/os_dns.cpp:429
-#: modules/commands/os_dns.cpp:492 modules/commands/os_dns.cpp:531
-#: modules/commands/os_dns.cpp:570 modules/commands/os_dns.cpp:603
-#: modules/commands/os_dns.cpp:638
+#: modules/commands/os_noop.cpp:31 modules/commands/os_dns.cpp:430
+#: modules/commands/os_dns.cpp:493 modules/commands/os_dns.cpp:532
+#: modules/commands/os_dns.cpp:571 modules/commands/os_dns.cpp:604
+#: modules/commands/os_dns.cpp:639
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s does not exist."
msgstr " %s (does not expire)"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:618
+#: modules/commands/os_dns.cpp:619
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s has no configured IPs."
msgstr "Nickname %s ha estat expulsat."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:356
+#: modules/commands/os_dns.cpp:357
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s is already in zone %s."
msgstr "You are already in %s! "
-#: modules/commands/os_dns.cpp:613
+#: modules/commands/os_dns.cpp:614
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s is already pooled."
msgstr "Module %s is already loaded."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:608
+#: modules/commands/os_dns.cpp:609
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s is not currently linked."
msgstr "%s Esta actualment online."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:442
+#: modules/commands/os_dns.cpp:443
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s is not in zone %s."
msgstr " %s (does not expire)"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:383
+#: modules/commands/os_dns.cpp:384
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s is not linked to the network."
msgstr "Ja no hi ha un bot assignat a %s."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:643
+#: modules/commands/os_dns.cpp:644
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s is not pooled."
msgstr " %s (does not expire)"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:464
+#: modules/commands/os_dns.cpp:465
#, c-format
msgid "Server %s must be quit before it can be deleted."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:254
+#: modules/commands/os_dns.cpp:255
#, fuzzy
msgid "Servers"
msgstr "NOOP {SET|REVOKE} servidor"
@@ -8211,14 +8248,14 @@ msgstr "El teu nick ha estat alliberat pels serveis."
msgid "Services Operator commands"
msgstr "%s is a services operator of type %s."
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:444 modules/commands/os_defcon.cpp:455
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:463 modules/commands/os_defcon.cpp:471
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:479
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:443 modules/commands/os_defcon.cpp:454
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:462 modules/commands/os_defcon.cpp:470
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:478
#, fuzzy
msgid "Services are in DefCon mode, please try again later."
msgstr "This service is temporarly disabled, please try again later"
-#: include/language.h:71
+#: include/language.h:70
#, fuzzy
msgid "Services are in read-only mode!"
msgstr "Serveis ara en Mode nomès lectura."
@@ -8259,7 +8296,7 @@ msgstr "Serveis ara en Mode nomès lectura."
msgid "Services are now in read-write mode."
msgstr "Serveis ara en Mode de lectura-escriptura."
-#: src/mail.cpp:76
+#: src/mail.cpp:75
msgid "Services have been configured to not send mail."
msgstr "Els serveis han estat configurats per no enviar email"
@@ -8302,12 +8339,12 @@ msgstr "Services will no longer autoop %s in channels."
msgid "Services will now automatically give modes to users in %s."
msgstr "Services will now autoop %s in channels."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:926
+#: modules/commands/ns_set.cpp:932
#, c-format
msgid "Services will now reply to %s with messages."
msgstr "Services will now reply to %s with messages."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:932
+#: modules/commands/ns_set.cpp:938
#, c-format
msgid "Services will now reply to %s with notices."
msgstr "Services will now reply to %s with notices."
@@ -8382,7 +8419,7 @@ msgstr " DISPLAY Estableix el display del teu grup amb serveis"
msgid "Set the founder of a channel"
msgstr " FOUNDER Estableix el fundador d'un canal"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:779
+#: modules/commands/ns_set.cpp:785
#, fuzzy
msgid "Set the language Services will use when messaging you"
msgstr ""
@@ -8394,7 +8431,7 @@ msgstr ""
msgid "Set the nickname password"
msgstr " PASSWORD Set the nickname password"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:961
+#: modules/commands/cs_set.cpp:960
#, fuzzy
msgid "Set the successor for a channel"
msgstr " SUCCESSOR Estableix el successor d'un canal"
@@ -8419,7 +8456,7 @@ msgstr " SET Estableix varies opcions globals dels serveis"
msgid "Set your nickname password"
msgstr " PASSWORD Estableix la clau del teu nickname"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:273
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:271
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sets the AMSG kicker on or off. When enabled, the bot will\n"
@@ -8437,7 +8474,7 @@ msgstr ""
"before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
"the ban system once activated."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:309
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:307
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sets the bad words kicker on or off. When enabled, this\n"
@@ -8490,7 +8527,7 @@ msgstr ""
"2: ban de la forma *!*@host\n"
"3: ban de la forma *!*usuari@*.domini"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:347
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:345
#, fuzzy
msgid ""
"Sets the bolds kicker on or off. When enabled, this\n"
@@ -8509,7 +8546,7 @@ msgstr ""
"abans de ser banejat. No cal especificar ttb per a deshabilitar\n"
"el sistema de ban un cop activat."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:438
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:436
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sets the caps kicker on or off. When enabled, this\n"
@@ -8538,7 +8575,7 @@ msgstr ""
"abans de ser banejat. No cal especificar ttb per a deshabilitar\n"
"el sistema de ban un cop activat."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:477
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:475
#, fuzzy
msgid ""
"Sets the colors kicker on or off. When enabled, this\n"
@@ -8569,7 +8606,7 @@ msgstr ""
"Estableix la descripció pel canal, la que es mostrada\n"
"amb les comandes LIST i INFO."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:573
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:571
#, fuzzy
msgid ""
"Sets the flood kicker on or off. When enabled, this\n"
@@ -8592,7 +8629,7 @@ msgstr ""
"abans de ser banejat. No cal especificar ttb per a deshabilitar\n"
"el sistema de ban un cop activat."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:609
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:607
#, fuzzy
msgid ""
"Sets the italics kicker on or off. When enabled, this\n"
@@ -8609,7 +8646,7 @@ msgstr ""
"before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
"the ban system once activated."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:695
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:706
#, fuzzy
msgid ""
"Sets the repeat kicker on or off. When enabled, this\n"
@@ -8632,7 +8669,7 @@ msgstr ""
"abans de ser banejat. No cal especificar ttb per a deshabilitar\n"
"el sistema de ban un cop activat."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:731
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:742
#, fuzzy
msgid ""
"Sets the reverses kicker on or off. When enabled, this\n"
@@ -8652,7 +8689,7 @@ msgstr ""
"abans de ser banejat. No cal especificar ttb per a deshabilitar\n"
"el sistema de ban un cop activat."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:765
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:776
#, fuzzy
msgid ""
"Sets the underlines kicker on or off. When enabled, this\n"
@@ -8770,7 +8807,7 @@ msgid ""
"Sets whether services should set channel status modes on you automatically."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1094
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1093
#, fuzzy
msgid ""
"Sets whether the given channel will expire. Setting this\n"
@@ -8798,7 +8835,7 @@ msgstr ""
"Set to ON to allow ChanServ to op the given nickname \n"
"automatically when joining channels."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1131
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1137
#, fuzzy
msgid ""
"Sets whether the given nickname will expire. Setting this\n"
@@ -8860,22 +8897,22 @@ msgstr " AUTOOP Should services op you automatically. "
msgid "Show status of Services and network"
msgstr " STATS mostra estatus dels serveis i la xarxa"
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:123
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:152
#, c-format
msgid "Showed %d/%d matches for %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_set.cpp:884
+#: modules/commands/cs_set.cpp:883
#, fuzzy
msgid "Sign kicks that are done with the KICK command"
msgstr " SIGNKICK Firma kicks fets amb la comanda KICK"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:933
+#: modules/commands/cs_set.cpp:932
#, fuzzy, c-format
msgid "Signed kick option for %s is now off."
msgstr "Signed kick option for %s is now ON."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:925
+#: modules/commands/cs_set.cpp:924
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Signed kick option for %s is now on, but depends of the\n"
@@ -8884,7 +8921,7 @@ msgstr ""
"Signed kick option for %s is now ON, but depends of the\n"
"level of the user that is using the command."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:918
+#: modules/commands/cs_set.cpp:917
#, fuzzy, c-format
msgid "Signed kick option for %s is now on."
msgstr "Signed kick option for %s is now ON."
@@ -8898,7 +8935,7 @@ msgstr "Kicks Signats"
msgid "Sorry, %s currently has too many memos and cannot receive more."
msgstr "%s actualment te molts memos i no pot rebre'n mes."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:289
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:294
#, c-format
msgid "Sorry, I have not seen %s."
msgstr ""
@@ -8920,7 +8957,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, bot modification is temporarily disabled."
msgstr "Ho sento, la modificació de bots esta temporalment inabilitada."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:802 modules/commands/bs_kick.cpp:867
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:813 modules/commands/bs_kick.cpp:878
#: modules/fantasy.cpp:42
msgid "Sorry, bot option setting is temporarily disabled."
msgstr ""
@@ -8932,8 +8969,8 @@ msgid "Sorry, changing bot options is temporarily disabled."
msgstr ""
"Ho sento, l'establiment d'opcions per a bot esta temporalment inhabilitat"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:112 modules/commands/cs_xop.cpp:239
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:452
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:112 modules/commands/cs_xop.cpp:235
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:444
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, channel %s list modification is temporarily disabled."
msgstr ""
@@ -8960,7 +8997,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, channel registration is temporarily disabled."
msgstr "Ho sento, el registre de canals esta temporalment inhabilitat."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:183
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:181
msgid "Sorry, kicker configuration is temporarily disabled."
msgstr "Ho sento, la configuració de kicker esta temporalment inabilitada."
@@ -8969,7 +9006,7 @@ msgid "Sorry, memo option setting is temporarily disabled."
msgstr ""
"Ho sento, l'establiment d'opcions per a memos esta temporalment inhabilitat."
-#: include/language.h:117
+#: include/language.h:116
#, fuzzy
msgid "Sorry, memo sending is temporarily disabled."
msgstr ""
@@ -8979,11 +9016,11 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, nickname de-registration is temporarily disabled."
msgstr "Ho sento, desenregistrament de nickname esta temporalment inhabilitat."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:107
+#: modules/commands/ns_group.cpp:106
msgid "Sorry, nickname grouping is temporarily disabled."
msgstr "Ho sento, La agrupació de nicks esta temporalment inabilitada."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:125
+#: modules/commands/ns_register.cpp:139
msgid "Sorry, nickname registration is temporarily disabled."
msgstr "Ho sento, el registre de nicknames esta temporalment deshabilitat."
@@ -9010,7 +9047,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, the memo ignore list for %s is full."
msgstr "Greet message for %s unset."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:205 modules/commands/cs_flags.cpp:174
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:201 modules/commands/cs_flags.cpp:174
#: modules/commands/cs_access.cpp:204
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -9030,21 +9067,21 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, you can only have %d bad words entries on a channel."
msgstr "Ho sento, sols pots tenir %d paraules malsonants en un canal."
-#: include/language.h:104
+#: include/language.h:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, you have already exceeded your limit of %d channels."
msgstr "Ho sento, sols pots tenir %d paraules malsonants en un canal."
-#: include/language.h:103
+#: include/language.h:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, you have already reached your limit of %d channels."
msgstr "Ho sento, sols pots tenir %d paraules malsonants en un canal."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:217
+#: modules/commands/os_dns.cpp:218
msgid "State"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:118
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:117
msgid "Statistics and maintenance for seen data"
msgstr ""
@@ -9056,22 +9093,22 @@ msgstr "Estadistiques restablertes."
msgid "Status updated (memos, vhost, chmodes, flags)."
msgstr "Status updated (memos, vhost, chmodes, flags)."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1421
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1432
msgid "Stop flooding!"
msgstr "Para de floodejar!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1437
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1448
msgid "Stop repeating yourself!"
msgstr "No repeteixis com l'allioli!"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:758
+#: modules/commands/cs_set.cpp:757
#, fuzzy
msgid "Stricter control of channel founder status"
msgstr ""
" SECUREFOUNDER Estricto control de l'estatus de fundador\n"
" del canal"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:822
+#: modules/commands/cs_set.cpp:821
#, fuzzy
msgid "Stricter control of chanop status"
msgstr " SECUREOPS Estricte control de l'estatus de chanop"
@@ -9080,12 +9117,12 @@ msgstr " SECUREOPS Estricte control de l'estatus de chanop"
msgid "Successor"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1018
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1017
#, fuzzy, c-format
msgid "Successor for %s changed to %s."
msgstr "Sucessor de %s cambiat a %s."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1020
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1019
#, c-format
msgid "Successor for %s unset."
msgstr "Sucessor de %s desabilitat."
@@ -9156,11 +9193,11 @@ msgstr ""
msgid "Syncs the vhost for all nicks in a group"
msgstr " GROUP Syncs the vhost for all nicks in a group"
-#: src/command.cpp:147
+#: src/command.cpp:146
msgid "Syntax"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_group.cpp:361
+#: modules/commands/ns_group.cpp:358
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: %s\n"
@@ -9171,7 +9208,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Llista tots els nicks en el teu grup."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:351
+#: modules/commands/ns_group.cpp:348
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: %s [nickname]\n"
@@ -9468,7 +9505,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Limitat a administradors de serveis."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:257
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:261
msgid "Tells you about the last time a user was seen"
msgstr ""
@@ -9533,7 +9570,7 @@ msgid ""
"founder access."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:174
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:173
#, c-format
msgid ""
"The CLEAR command lets you clean the database by removing all entries from "
@@ -9631,7 +9668,7 @@ msgid ""
"shown to users when they join the channel."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:699
+#: modules/commands/ns_set.cpp:705
msgid "The IMMED option is not available on this network."
msgstr "The IMMED option is not available on this network."
@@ -9708,12 +9745,12 @@ msgid ""
"what your access is."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:173
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:172
msgid ""
"The STATS command prints out statistics about stored nicks and memory usage."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:270
+#: modules/commands/ns_register.cpp:291
#, fuzzy
msgid ""
"The email parameter is optional and will set the email\n"
@@ -9750,7 +9787,7 @@ msgid ""
" ACCESS command on ChanServ on the channel."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_ban.cpp:65
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:64
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s list for %s is full."
msgstr "Greet message for %s unset."
@@ -9795,12 +9832,12 @@ msgstr ""
"set of restrictions to services useful during an attempted\n"
"attack on the network."
-#: modules/ns_maxemail.cpp:30
+#: modules/ns_maxemail.cpp:51
#, c-format
msgid "The email address %s has reached its usage limit of %d users."
msgstr ""
-#: modules/ns_maxemail.cpp:28
+#: modules/ns_maxemail.cpp:49
#, c-format
msgid "The email address %s has reached its usage limit of 1 user."
msgstr ""
@@ -9875,7 +9912,7 @@ msgstr ""
msgid "The memo limit for %s may not be changed."
msgstr "El límit de memos per a %s no pot ser canviat."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:332
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:347
#, fuzzy, c-format
msgid "The mode lock list of %s is full."
msgstr "Greet message for %s unset."
@@ -9885,7 +9922,7 @@ msgstr "Greet message for %s unset."
msgid "The new display MUST be a nickname of the nickname group %s."
msgstr ""
-#: include/language.h:99
+#: include/language.h:98
#, fuzzy, c-format
msgid "The new display is now %s."
msgstr "The Defcon Level is now at Level: %d"
@@ -9933,7 +9970,7 @@ msgid ""
"to release services's hold on your nick."
msgstr ""
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:183
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:195
#, c-format
msgid "There are %d memos on channel %s."
msgstr "There are %d memos on channel %s."
@@ -9946,7 +9983,7 @@ msgstr ""
"No hi ha bots disponibles en aquest moment.\n"
"Demana-li a un administrador de serveis que en fagi un!"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:212
+#: modules/commands/os_dns.cpp:213
msgid "There are no configured servers."
msgstr ""
@@ -9955,7 +9992,7 @@ msgstr ""
msgid "There are no forbids of type %s."
msgstr "There are %d memos on channel %s."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:149
+#: modules/commands/ns_group.cpp:148
#, fuzzy
msgid "There are too many nicks in your group."
msgstr " DELALL Delete the vhost for all nicks in a group"
@@ -9965,12 +10002,12 @@ msgstr " DELALL Delete the vhost for all nicks in a group"
msgid "There currently are no logging configurations for %s."
msgstr " RELOAD Recarrega la configuració dels serveis"
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:181
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:193
#, c-format
msgid "There is %d memo on channel %s."
msgstr "There is %d memo on channel %s."
-#: include/language.h:111
+#: include/language.h:110
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There is a new memo on channel %s.\n"
@@ -9999,7 +10036,7 @@ msgstr "No hi ha notícies al azar."
msgid "There is no such configuration block %s."
msgstr " RELOAD Recarrega la configuració dels serveis"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:655
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:702
#, fuzzy, c-format
msgid "There is no such mode %s."
msgstr "No hay notícies de oper."
@@ -10027,7 +10064,7 @@ msgstr "Aquest canal esta prohibit."
msgid "This channel may not be used."
msgstr "Aquest canal esta prohibit."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:701
+#: modules/commands/os_dns.cpp:702
msgid ""
"This command allows managing DNS zones used for controlling what servers "
"users\n"
@@ -10064,7 +10101,7 @@ msgstr ""
"CURRENT nick to be the vhost for all nicks in the same\n"
"group."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:278
+#: modules/commands/ns_register.cpp:299
msgid ""
"This command also creates a new group for your nickname,\n"
"that will allow you to register other nicks later sharing\n"
@@ -10072,12 +10109,12 @@ msgid ""
"same channel privileges."
msgstr ""
-#: modules/m_rewrite.cpp:144
+#: modules/m_rewrite.cpp:145
#, c-format
msgid "This command is an alias to the command %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:81
+#: modules/commands/ns_register.cpp:95
#, fuzzy
msgid ""
"This command is used by several commands as a way to confirm\n"
@@ -10141,7 +10178,7 @@ msgstr ""
"This command loads the module named FileName from the modules\n"
"directory."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:188
+#: modules/commands/ns_group.cpp:187
#, fuzzy
msgid ""
"This command makes your nickname join the target nickname's\n"
@@ -10210,7 +10247,7 @@ msgid ""
"auto join lists."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:342 modules/commands/ns_set.cpp:655
+#: modules/commands/ns_set.cpp:342 modules/commands/ns_set.cpp:661
msgid ""
"This command may not be used on this network because nickname ownership is "
"disabled."
@@ -10224,11 +10261,11 @@ msgstr ""
"This command loads the module named FileName from the modules\n"
"directory."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:345
+#: modules/commands/hs_request.cpp:344
msgid "This command retrieves the vhost requests."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:130
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:159
msgid ""
"This command searches the Services logfiles for messages\n"
"that match the given pattern. The day and limit argument\n"
@@ -10243,7 +10280,7 @@ msgid ""
" containing Anope and lists the most recent 500 of them."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_status.cpp:91
+#: modules/commands/cs_status.cpp:106
msgid ""
"This command tells you what a users access is on a channel\n"
"and what access entries, if any, they match. Additionally it\n"
@@ -10252,7 +10289,7 @@ msgid ""
"access entries on the channel."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_group.cpp:273
+#: modules/commands/ns_group.cpp:270
#, fuzzy
msgid ""
"This command ungroups your nick, or if given, the specificed nick,\n"
@@ -10276,11 +10313,11 @@ msgstr ""
"This command loads the module named FileName from the modules\n"
"directory."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:332
+#: modules/commands/ns_register.cpp:353
msgid "This command will resend you the registration confirmation email."
msgstr ""
-#: include/language.h:91
+#: include/language.h:90
#, c-format
msgid ""
"This nick is owned by someone else. Please choose another.\n"
@@ -10304,7 +10341,7 @@ msgid ""
"this then %s may have your password, and you should change it."
msgstr ""
-#: include/language.h:96
+#: include/language.h:95
#, fuzzy
msgid "This nickname has been registered; you may not use it."
msgstr "Aquest canal ha estat registrat amb %s."
@@ -10314,7 +10351,7 @@ msgstr "Aquest canal ha estat registrat amb %s."
msgid "This nickname is suspended."
msgstr "Aquest canal esta prohibit."
-#: include/language.h:93
+#: include/language.h:92
#, c-format
msgid ""
"This nickname is registered and protected. If it is your\n"
@@ -10322,21 +10359,21 @@ msgid ""
"please choose a different nick."
msgstr ""
-#: modules/commands/ms_read.cpp:86
+#: modules/commands/ms_read.cpp:95
#, fuzzy, c-format
msgid "To delete, type: %s%s %s %d"
msgstr "Memo %d de %s (%s). per a esborrar-lo escriu: /msg %s DEL %s %d"
-#: modules/commands/ms_read.cpp:84
+#: modules/commands/ms_read.cpp:93
#, fuzzy, c-format
msgid "To delete, type: %s%s %s %s %d"
msgstr "Memo %d de %s (%s). per a esborrar-lo escriu: /msg %s DEL %s %d"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:780
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:791
msgid "To protect ops against bot kicks"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:845
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:856
msgid "To protect voices against bot kicks"
msgstr ""
@@ -10348,12 +10385,17 @@ msgstr ""
"To search for channels starting with #, search for the channel\n"
"name without the #-sign prepended (anope instead of #anope)."
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Too many results for %s."
+msgstr "Lllista d'accés per %s:"
+
#: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:149
#, c-format
msgid "Top %i of %s"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_list.cpp:42
+#: modules/commands/os_list.cpp:43
#, fuzzy
msgid "Topic"
msgstr "Lock de tòpic"
@@ -10392,21 +10434,22 @@ msgstr "Topic retention option for %s is now ON."
msgid "Topic set by"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1312
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1323
msgid "Turn caps lock OFF!"
msgstr "Desactiva les majuscules!"
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:9 modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:63
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:17
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Turn chanstats statistics on or off"
msgstr " SECURE Activa o desactiva la seguretat de nickname"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:995
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1001
#, fuzzy
msgid "Turn nickname security on or off"
msgstr " SECURE Activa o desactiva la seguretat de nickname"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:641
+#: modules/commands/ns_set.cpp:647
#, fuzzy
msgid "Turn protection on or off"
msgstr " KILL Activa o desactiva la protecció"
@@ -10445,7 +10488,7 @@ msgstr ""
"(D'altra banda, qualsevol persona que sapigue el teu nick podra comprobar\n"
"la teva informació utilitzant la comanda INFO.)"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1045 modules/commands/ns_set.cpp:1074
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1051 modules/commands/ns_set.cpp:1080
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Turns %s's security features on or off for your\n"
@@ -10465,17 +10508,17 @@ msgstr ""
"d'accés, %s no te auto-kickejara no important l'establiment de l'opció\n"
"KILL."
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:111
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Turns Chanstats statistics ON or OFF."
msgstr " SECURE Activa o desactiva la seguretat de nickname"
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:134
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:142
#, fuzzy
msgid "Turns chanstats channel statistics ON or OFF for this user."
msgstr " SECURE Activa o desactiva la seguretat de nickname"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:758
+#: modules/commands/ns_set.cpp:764
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Turns the automatic protection option for the nick\n"
@@ -10506,7 +10549,7 @@ msgstr ""
"do not use this option unless necessary. Also, your\n"
"network's administrators may have disabled this option."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:724
+#: modules/commands/ns_set.cpp:730
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Turns the automatic protection option for your nick\n"
@@ -10550,7 +10593,7 @@ msgstr ""
"Escriu /msg %s HELP opció per més informació\n"
"sobre una opció en particular."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:153
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:151
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Type %s%s HELP %s option for more information\n"
@@ -10637,13 +10680,13 @@ msgstr ""
"del bot pel canal es enmagatzemada, així et sera possible\n"
"reassignar un bot sense haver de configurar-lo de nou."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1180 modules/commands/bs_kick.cpp:1182
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1185
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1191 modules/commands/bs_kick.cpp:1193
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1196
#, fuzzy
msgid "Underlines kicker"
msgstr " Kicker per subrallats : %s"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:594
+#: modules/commands/os_dns.cpp:595
#, fuzzy
msgid "Unknown SET option."
msgstr "Unknown SASET option %s."
@@ -10653,27 +10696,27 @@ msgstr "Unknown SASET option %s."
msgid "Unknown STATS option: %s"
msgstr "Opció STATS %s desconeguda."
-#: src/command.cpp:223 src/command.cpp:234
+#: src/command.cpp:222 src/command.cpp:233
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown command %s."
msgstr "Opció %s desconeguda."
-#: src/command.cpp:221 src/command.cpp:232
+#: src/command.cpp:220 src/command.cpp:231
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown command %s. \"%s%s HELP\" for help."
msgstr "Comanda no coneguda %s. \"%s%s HELP\" per ajuda."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:317 modules/commands/cs_mode.cpp:394
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:317 modules/commands/cs_mode.cpp:409
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown mode character %c ignored."
msgstr "Caràcter de Mode %c desconegut i ignorat."
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:76
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown parameter: %s"
msgstr "SET Opció estabilment"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:240
+#: modules/commands/os_dns.cpp:241
msgid "Unpooled"
msgstr ""
@@ -10758,7 +10801,7 @@ msgstr "Uplink server: %s"
msgid "Use the %s ALL command to list all commands and their descriptions."
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_info.cpp:60
+#: modules/commands/bs_info.cpp:59
msgid "Used on"
msgstr ""
@@ -10781,17 +10824,17 @@ msgstr ""
msgid "User has been banned from the channel"
msgstr "Has estat desbanegat de %s."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:586
+#: modules/commands/os_dns.cpp:587
#, fuzzy, c-format
msgid "User limit for %s removed."
msgstr "vhost for %s removed."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:584
+#: modules/commands/os_dns.cpp:585
#, fuzzy, c-format
msgid "User limit for %s set to %d."
msgstr "Límite de memos per a %s establert a %d."
-#: modules/commands/os_list.cpp:42
+#: modules/commands/os_list.cpp:43
#, fuzzy
msgid "Users"
msgstr "Llista de bots:"
@@ -10806,7 +10849,7 @@ msgstr ""
msgid "Users (uid): %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_list.cpp:175
+#: modules/commands/os_list.cpp:184
#, fuzzy
msgid "Users list:"
msgstr "Llista de bots:"
@@ -10858,7 +10901,7 @@ msgstr ""
msgid "Value of %s:%s changed to %s"
msgstr "El Fundador de %s cambiat a %s."
-#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/hs_request.cpp:306
+#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/hs_request.cpp:305
msgid "Vhost"
msgstr ""
@@ -10881,11 +10924,11 @@ msgstr ""
msgid "View the list of host sessions"
msgstr " SESSION Mostra la llista de sessions de host"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1210
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1221
msgid "Voices protection"
msgstr "Protecció de Voices"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1395
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1406
msgid "Watch your language!"
msgstr "Cuida el teu llenguatge!"
@@ -10989,12 +11032,12 @@ msgstr ""
msgid "Word"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_group.cpp:145
+#: modules/commands/ns_group.cpp:144
#, c-format
msgid "You are already a member of the group of %s."
msgstr "Ja ets membre del grup de %s."
-#: modules/commands/ns_identify.cpp:87 modules/commands/os_login.cpp:35
+#: modules/commands/ns_identify.cpp:87 modules/commands/os_login.cpp:34
msgid "You are already identified."
msgstr "You are already identified."
@@ -11008,12 +11051,12 @@ msgstr "You are already in %s! "
msgid "You are no longer a super admin."
msgstr "You are no longer a SuperAdmin"
-#: modules/commands/os_login.cpp:82
+#: modules/commands/os_login.cpp:81
#, fuzzy
msgid "You are not identified."
msgstr "You are already identified."
-#: include/language.h:101
+#: include/language.h:100
#, fuzzy
msgid "You are not permitted to be on this channel."
msgstr "No estas autoritzat a canviar el teu límit de memos."
@@ -11046,7 +11089,7 @@ msgstr "You are now identified for your nick. Change your password now."
msgid "You are now in the group of %s."
msgstr "Ara ets membre en el grup de %s."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:135
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:147
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are over your maximum number of memos (%d). You will be unable to "
@@ -11089,7 +11132,7 @@ msgstr "You can not request a receipt when sending a memo to yourself."
msgid "You can't %s yourself!"
msgstr "No pots fer GHOST a tu mateix!"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:155 modules/commands/cs_flags.cpp:109
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:151 modules/commands/cs_flags.cpp:109
#: modules/commands/cs_access.cpp:154
#, fuzzy
msgid "You can't add a channel to its own access list."
@@ -11100,7 +11143,7 @@ msgstr "No hi ha instàncies que concordin a la llista d'accés de %s ."
msgid "You can't logout %s, they are a Services Operator."
msgstr "Can't logout %s because he's a services operator."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:913
+#: modules/commands/ns_set.cpp:919
#, fuzzy, c-format
msgid "You cannot %s on this network."
msgstr "No pots establir la teva adreça e-mail en aquesta xarxa."
@@ -11125,7 +11168,7 @@ msgstr "No pots establir el teu límit de memos a mes de %d."
msgid "You cannot unassign bots while persist is set on the channel."
msgstr "You can not unassign bots while persist is set on the channel."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:469
+#: modules/commands/ns_set.cpp:475
msgid "You cannot unset the e-mail on this network."
msgstr "No pots establir la teva adreça e-mail en aquesta xarxa."
@@ -11165,31 +11208,32 @@ msgstr "Tens 1 memo."
msgid "You currently have no memos."
msgstr "No tens memos."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:544 modules/commands/cs_mode.cpp:581
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:564 modules/commands/cs_mode.cpp:621
#, c-format
msgid "You do not have access to set mode %c."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:557 modules/commands/cs_mode.cpp:590
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:578 modules/commands/cs_mode.cpp:590
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:631
#, c-format
msgid "You do not have the access to change %s's modes."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:199
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:198
#, c-format
msgid "You found me, %s!"
msgstr ""
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:131
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:143
#, c-format
msgid "You have %d new memos."
msgstr "Tens %d memos nous."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:131
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:143
msgid "You have 1 new memo."
msgstr "Tens 1 memo nou."
-#: include/language.h:113
+#: include/language.h:112
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You have a new memo from %s.\n"
@@ -11206,12 +11250,12 @@ msgstr "You have been invited to %s."
msgid "You have been invited to %s."
msgstr "You have been invited to %s."
-#: modules/commands/ns_recover.cpp:96 modules/protocol/ratbox.cpp:137
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:96 modules/protocol/ratbox.cpp:166
#, fuzzy, c-format
msgid "You have been logged in as %s."
msgstr "El teu nick ha estat desconnectat."
-#: modules/commands/os_login.cpp:87
+#: modules/commands/os_login.cpp:86
#, fuzzy
msgid "You have been logged out."
msgstr "El teu nick ha estat desconnectat."
@@ -11230,17 +11274,17 @@ msgstr "Has estat desbanegat de %s."
msgid "You have no limit on the number of memos you may keep."
msgstr "No tens límit en el numero de memos que pots mantenir."
-#: include/language.h:115
+#: include/language.h:114
#, fuzzy
msgid "You have no memos."
msgstr "Tens %d memos nous."
-#: include/language.h:118
+#: include/language.h:117
#, fuzzy
msgid "You have no new memos."
msgstr "Tens %d memos nous."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:137
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:149
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You have reached your maximum number of memos (%d). You will be unable to "
@@ -11259,17 +11303,17 @@ msgstr "You have been invited to %s."
msgid "You may drop any nick within your group."
msgstr " DELALL Delete the vhost for all nicks in a group"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:322 modules/commands/cs_mode.cpp:399
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:322 modules/commands/cs_mode.cpp:414
#, c-format
msgid "You may not (un)lock mode %c."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:474
+#: modules/commands/ns_set.cpp:480
#, fuzzy
msgid "You may not change the e-mail of other Services Operators."
msgstr "No pots establir la teva adreça e-mail en aquesta xarxa."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:463
+#: modules/commands/ns_set.cpp:469
#, fuzzy
msgid "You may not change the email of an unconfirmed account."
msgstr "No pots establir la teva adreça e-mail en aquesta xarxa."
@@ -11306,12 +11350,12 @@ msgid ""
"You may view but not modify the certificate list of other Services Operators."
msgstr "Can't logout %s because he's a services operator."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:282
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:287
#, c-format
msgid "You might see yourself in the mirror, %s."
msgstr ""
-#: include/language.h:121
+#: include/language.h:120
msgid "You must assign a bot to the channel before using this command."
msgstr ""
@@ -11329,7 +11373,7 @@ msgstr "You need to be identified to use this command."
msgid "You must confirm your account before you can register a channel."
msgstr "Has de ser un operador de canal per registrar el canal."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:101
+#: modules/commands/hs_request.cpp:100
#, fuzzy
msgid "You must confirm your account before you may request a vhost."
msgstr "Has de ser un operador de canal per registrar el canal."
@@ -11346,12 +11390,12 @@ msgid ""
" %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:139
+#: modules/commands/ns_register.cpp:153
#, c-format
msgid "You must have been using this nick for at least %d seconds to register."
msgstr "You have to be connected longer than %d seconds to register your nick."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:856
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:903
#, fuzzy, c-format
msgid "You must have the %s(ME) privilege on the channel to use this command."
msgstr "You need to be identified to use this command."
@@ -11428,29 +11472,29 @@ msgstr ""
msgid "Your IRCd does not support SVSPART."
msgstr ""
-#: include/language.h:128
+#: include/language.h:127
msgid ""
"Your IRCd does not support vIdent's, if this is incorrect, please report "
"this as a possible bug"
msgstr ""
-#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:102
-#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:47
+#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:110
+#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Your account %s has been successfully created."
msgstr "El bot %s ha estat esborrat."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:307
+#: modules/commands/ns_register.cpp:328
#, fuzzy
msgid "Your account is already confirmed."
msgstr "You are already identified."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:375
+#: modules/commands/ns_register.cpp:396
#, fuzzy, c-format
msgid "Your account will expire, if not confirmed, in %s."
msgstr "You are already identified."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1259
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1266
#, fuzzy, c-format
msgid "Your email address has been changed to %s."
msgstr "E-mail address for %s changed to %s."
@@ -11460,23 +11504,23 @@ msgstr "E-mail address for %s changed to %s."
msgid "Your email address is not allowed, choose a different one."
msgstr "Totes les linees O de %s han estat esborrades."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:370
+#: modules/commands/ns_register.cpp:260 modules/commands/ns_register.cpp:391
msgid ""
"Your email address is not confirmed. To confirm it, follow the instructions "
"that were emailed to you."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:53
+#: modules/commands/ns_register.cpp:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Your email address of %s has been confirmed."
msgstr "Totes les linees O de %s han estat esborrades."
-#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:151
+#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Your email has been updated to %s"
msgstr "E-mail address for %s changed to %s."
-#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:54
+#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Your email has been updated to %s."
msgstr "E-mail address for %s changed to %s."
@@ -11517,16 +11561,16 @@ msgstr ""
msgid "Your nick has been logged out."
msgstr "El teu nick ha estat desconnectat."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:143
+#: modules/commands/ns_group.cpp:142
#, fuzzy
msgid "Your nick is already registered."
msgstr "El teu nick ja esta registrat; escriu /msg %s DROP primer."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:235
+#: modules/commands/ns_group.cpp:232
msgid "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it."
msgstr "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it."
-#: include/language.h:78
+#: include/language.h:77
#, fuzzy
msgid "Your nick isn't registered."
msgstr "Nickname %s registered."
@@ -11536,21 +11580,21 @@ msgstr "Nickname %s registered."
msgid "Your nickname is now being changed to %s"
msgstr "El teu nickname s'esta canviant a %s"
-#: modules/commands/os_login.cpp:33 modules/commands/os_login.cpp:80
+#: modules/commands/os_login.cpp:32 modules/commands/os_login.cpp:79
msgid "Your oper block doesn't require logging in."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:315
+#: modules/commands/ns_register.cpp:336
#, c-format
msgid "Your passcode has been re-sent to %s."
msgstr "Your passcode has been re-sent to %s."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:218
+#: modules/commands/ns_register.cpp:232
#, c-format
msgid "Your password is %s - remember this for later use."
msgstr "La teva clau es %s - Recordala per un us futur."
-#: include/language.h:77
+#: include/language.h:76
#, c-format
msgid "Your password is too long. It must not exceed %u characters."
msgstr ""
@@ -11559,7 +11603,7 @@ msgstr ""
msgid "Your password reset request has expired."
msgstr "Your password reset request has expired."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:171
+#: modules/commands/hs_request.cpp:170
#, fuzzy
msgid "Your vHost has been requested."
msgstr "El bot %s ha estat esborrat."
@@ -11580,23 +11624,23 @@ msgstr "Your vhost of %s@%s is now activated."
msgid "Your vhost was removed and the normal cloaking restored."
msgstr "Your vhost was removed and the normal cloaking restored."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:254
+#: modules/commands/os_dns.cpp:255
#, fuzzy
msgid "Zone"
msgstr "Cap"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:289
+#: modules/commands/os_dns.cpp:290
#, fuzzy, c-format
msgid "Zone %s already exists."
msgstr "El bot %s ja existeix."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:309 modules/commands/os_dns.cpp:351
-#: modules/commands/os_dns.cpp:401 modules/commands/os_dns.cpp:437
+#: modules/commands/os_dns.cpp:310 modules/commands/os_dns.cpp:352
+#: modules/commands/os_dns.cpp:402 modules/commands/os_dns.cpp:438
#, fuzzy, c-format
msgid "Zone %s does not exist."
msgstr "El bot %s ja existeix."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:331
+#: modules/commands/os_dns.cpp:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Zone %s removed."
msgstr "vhost for %s removed."
@@ -11661,10 +11705,10 @@ msgstr "OP #channel [nick]"
msgid "[channel] {num | list | LAST | ALL}"
msgstr "DEL [canal] {numero | llista | ALL}"
-#: modules/commands/ms_read.cpp:104
+#: modules/commands/ms_read.cpp:113
#, fuzzy
-msgid "[channel] {num | list | LAST | NEW}"
-msgstr "READ [canal] {llista | LAST | NEW}"
+msgid "[channel] {num | list | LAST | NEW | ALL}"
+msgstr "DEL [canal] {numero | llista | ALL}"
#: modules/commands/hs_list.cpp:20
msgid "[key|#X-Y]"
@@ -11675,7 +11719,7 @@ msgstr ""
msgid "[nick | channel]"
msgstr "CANCEL {nick | canal}"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:224
+#: modules/commands/ns_group.cpp:223
#, fuzzy
msgid "[nick]"
msgstr "INFO nick"
@@ -11694,7 +11738,7 @@ msgstr "CHECK nickname"
msgid "[parameter]"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:31
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:33
msgid "[+daysd] [+limitl] pattern"
msgstr ""
@@ -11715,27 +11759,27 @@ msgstr ""
msgid "[Unconfirmed]"
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_request.cpp:214
+#: modules/commands/hs_request.cpp:213
#, fuzzy
msgid "[auto memo] Your requested vHost has been approved."
msgstr "[auto-memo] The memo you sent to %s has been viewed."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:268
+#: modules/commands/hs_request.cpp:267
#, fuzzy
msgid "[auto memo] Your requested vHost has been rejected."
msgstr "[auto-memo] The memo you sent to %s has been viewed."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:266
+#: modules/commands/hs_request.cpp:265
#, c-format
msgid "[auto memo] Your requested vHost has been rejected. Reason: %s"
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_request.cpp:389
+#: modules/commands/hs_request.cpp:388
#, fuzzy, c-format
msgid "[auto memo] vHost %s has been requested by %s."
msgstr "Ultim memo enviat a %s va ser cancel.lat."
-#: modules/commands/os_list.cpp:128
+#: modules/commands/os_list.cpp:133
msgid "[{pattern | channel} [INVISIBLE]]"
msgstr ""
@@ -11743,69 +11787,69 @@ msgstr ""
msgid "[{pattern | nick} [SECRET]]"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:338
+#: src/misc.cpp:337
msgid "day"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:338
+#: src/misc.cpp:337
msgid "days"
msgstr ""
-#: include/language.h:89
+#: include/language.h:88
#, fuzzy
msgid "does not expire"
msgstr " %s (does not expire)"
-#: src/misc.cpp:385
+#: src/misc.cpp:384
#, c-format
msgid "expires in %d day"
msgstr "expira en %d dia"
-#: src/misc.cpp:385
+#: src/misc.cpp:384
#, c-format
msgid "expires in %d days"
msgstr "expira en %d dies"
-#: src/misc.cpp:399
+#: src/misc.cpp:398
#, c-format
msgid "expires in %d hour, %d minute"
msgstr "expira en %d hora, %d minut"
-#: src/misc.cpp:399
+#: src/misc.cpp:398
#, c-format
msgid "expires in %d hour, %d minutes"
msgstr "expira en %d hora, %d minuts"
-#: src/misc.cpp:399
+#: src/misc.cpp:398
#, c-format
msgid "expires in %d hours, %d minute"
msgstr "expira en %d hores, %d minut"
-#: src/misc.cpp:399
+#: src/misc.cpp:398
#, c-format
msgid "expires in %d hours, %d minutes"
msgstr "expira en %d hores, %d minuts"
-#: src/misc.cpp:392
+#: src/misc.cpp:391
#, c-format
msgid "expires in %d minute"
msgstr "expira en %d minuts"
-#: src/misc.cpp:392
+#: src/misc.cpp:391
#, c-format
msgid "expires in %d minutes"
msgstr "expira en %d minuts"
-#: src/misc.cpp:376
+#: src/misc.cpp:375
#, fuzzy
msgid "expires momentarily"
msgstr "expira en %d dia"
-#: src/misc.cpp:344
+#: src/misc.cpp:343
msgid "hour"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:344
+#: src/misc.cpp:343
msgid "hours"
msgstr ""
@@ -11814,38 +11858,38 @@ msgstr ""
msgid "letters: %s, words: %s, lines: %s, smileys: %s, actions: %s"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:350
+#: src/misc.cpp:349
msgid "minute"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:350
+#: src/misc.cpp:349
msgid "minutes"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_info.cpp:88
+#: modules/commands/bs_info.cpp:87
msgid "not assigned yet"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:325
+#: src/misc.cpp:324
msgid "second"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:325
+#: src/misc.cpp:324
#, fuzzy
msgid "seconds"
msgstr "%s commands:"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:216
+#: modules/commands/hs_request.cpp:215
#, fuzzy, c-format
msgid "vHost for %s has been activated."
msgstr "Your vhost of %s is now activated."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:273
+#: modules/commands/hs_request.cpp:272
#, fuzzy, c-format
msgid "vHost for %s has been rejected."
msgstr "El bot %s ha estat esborrat."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:80
+#: modules/commands/hs_request.cpp:79
msgid "vhost"
msgstr ""
@@ -11854,11 +11898,11 @@ msgstr ""
msgid "vhosts for group %s have been removed."
msgstr "vhosts for group %s have been removed."
-#: src/misc.cpp:332
+#: src/misc.cpp:331
msgid "year"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:332
+#: src/misc.cpp:331
msgid "years"
msgstr ""
@@ -11866,7 +11910,7 @@ msgstr ""
msgid "{MODIFY|VIEW} [block name item name item value]"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_info.cpp:42
+#: modules/commands/bs_info.cpp:41
#, fuzzy
msgid "{channel | nickname}"
msgstr "UNBAN canal [nick]"
@@ -11881,6 +11925,12 @@ msgstr "CANCEL {nick | canal}"
msgid "{nick | channel} memo-text"
msgstr "SEND {nick | canal} text"
+#~ msgid "End of channel list."
+#~ msgstr "Fi de la llista de canals."
+
+#~ msgid "End of users list."
+#~ msgstr "Fi de la llista d'usuaris."
+
#~ msgid "Exception for %s (#%d) moved to position %d."
#~ msgstr "Excepció per a %s (#%d) moguda a la posició %d."
@@ -11899,3 +11949,7 @@ msgstr "SEND {nick | canal} text"
#~ "you can not use wildcards for either user or emailhost. Whenever\n"
#~ "this command is used, a message including the person who issued\n"
#~ "the command and the email it was used on will be logged."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "[channel] {num | list | LAST | NEW}"
+#~ msgstr "READ [canal] {llista | LAST | NEW}"
diff --git a/language/anope.de_DE.po b/language/anope.de_DE.po
index 04bc55e69..4675d0547 100644
--- a/language/anope.de_DE.po
+++ b/language/anope.de_DE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Anope\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-27 14:22-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-01-16 18:59-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-30 13:05+0100\n"
"Last-Translator: DukePyrolator <DukePyrolator@anope.org>\n"
"Language-Team: German\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
msgid "%d nickname(s) dropped."
msgstr "Die Registrierung Deines Nicknamens wurde gelöscht."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:223
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:219
#, c-format
msgid "%s added to %s %s list."
msgstr "%s wurde zur %s %s-Liste hinzugefügt."
@@ -180,8 +180,8 @@ msgstr "%s existiert bereits auf der AutoKick-Liste von %s."
msgid "%s already exists on the EXCEPTION list."
msgstr "%s ist bereits in der EXCEPTION-Liste."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:216 modules/commands/bs_kick.cpp:391
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:522 modules/commands/bs_kick.cpp:653
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:214 modules/commands/bs_kick.cpp:389
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:520 modules/commands/bs_kick.cpp:651
#, c-format
msgid "%s cannot be taken as times to ban."
msgstr "%s ist eine ungültige Ban-Zeit."
@@ -191,12 +191,12 @@ msgstr "%s ist eine ungültige Ban-Zeit."
msgid "%s changed your usermodes to %s."
msgstr "%s hat Deine Usermodi zu %s geändert."
-#: modules/commands/os_list.cpp:46
+#: modules/commands/os_list.cpp:47
#, c-format
msgid "%s channel list:"
msgstr "%s Raum-Liste:"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:351
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:343
#, c-format
msgid "%s deleted from %s %s list."
msgstr "%s wurde von der %s %s-Liste entfernt."
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "Der Ban von %s wurde aus %s entfernt."
msgid "%s has been unbanned from %s."
msgstr "Der Bann von %s wurde aus %s entfernt."
-#: modules/commands/ns_alist.cpp:101
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:110
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has no access in any channels."
msgstr "%s befindet sich nicht im Raum %s."
@@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "%s hat zu viele Räume auf seinen Nicknamen registriert."
msgid "%s is a super administrator."
msgstr "%s ist ein services operator vom Typ %s."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:202
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:214
#, c-format
msgid ""
"%s is a utility allowing IRC users to send short\n"
@@ -338,17 +338,17 @@ msgstr "%s ist kein registrierter Nick bzw. Chatraum."
msgid "%s is not a valid ban type."
msgstr "%s ist kein gültiger Bann-Typ."
-#: modules/commands/bs_info.cpp:102
+#: modules/commands/bs_info.cpp:101
#, c-format
msgid "%s is not a valid bot or registered channel."
msgstr "%s ist kein gültiger Bot bzw. registrierter Chatraum."
-#: include/language.h:87
+#: include/language.h:86
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a valid e-mail address."
msgstr "%s ist keine gültige E-Mail Adresse."
-#: include/language.h:81
+#: include/language.h:80
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not currently on channel %s."
msgstr "%s wurde deaktiviert im Raum %s."
@@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "%s ist bereits in %s! "
msgid "%s is not on the ignore list."
msgstr "Der Nickname %s wurde nicht in Deiner Ignore-Liste gefunden."
-#: modules/commands/cs_status.cpp:75
+#: modules/commands/cs_status.cpp:90
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is on the auto kick list of %s (%s)."
msgstr "%s wurde der AutoKick-Liste von %s hinzugefügt."
@@ -373,12 +373,17 @@ msgstr "%s wurde der AutoKick-Liste von %s hinzugefügt."
msgid "%s is the founder of %s."
msgstr "%s wurde deaktiviert im Raum %s."
-#: modules/commands/cs_status.cpp:64
+#: modules/commands/cs_status.cpp:78
+#, c-format
+msgid "%s matches access entry %s (from entry %s), which has privilege %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_status.cpp:71
#, c-format
msgid "%s matches access entry %s, which has privilege %s."
msgstr ""
-#: include/language.h:110
+#: include/language.h:109
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s matches an except on %s and cannot be banned until the except has been "
@@ -387,12 +392,12 @@ msgstr ""
"%s ist auf der Exception-Liste von %s und kann nicht gebannt werden bis die "
"Exception entfernt wurde."
-#: modules/commands/cs_status.cpp:81
+#: modules/commands/cs_status.cpp:96
#, fuzzy, c-format
msgid "%s matches auto kick entry %s on %s (%s)."
msgstr "%s wurde der AutoKick-Liste von %s hinzugefügt."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:361
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:353
#, c-format
msgid "%s not found on %s %s list."
msgstr "%s wurde nicht auf der %s %s-Liste gefunden."
@@ -461,7 +466,7 @@ msgstr "%s wurde von der Zugriffsliste von %s entfernt."
msgid "%s removed from the ignore list."
msgstr "%s wurde von Deiner Ignore-Liste entfernt."
-#: modules/commands/os_list.cpp:151
+#: modules/commands/os_list.cpp:157
#, c-format
msgid "%s users list:"
msgstr "%s Benutzer-Liste:"
@@ -481,7 +486,7 @@ msgstr "%s wird jetzt für %s ignoriert."
msgid "%s will now permanently be ignored."
msgstr "%s wird jetzt permanent ignoriert."
-#: include/language.h:67
+#: include/language.h:66
#, c-format
msgid "%s%s HELP %s for more information."
msgstr ""
@@ -581,7 +586,7 @@ msgstr "[auto-memo] Das Memo das Du an %s gesendet hast wurde angesehen."
msgid "[target] [password]"
msgstr "Ziel Passwort"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:442
+#: modules/commands/ns_set.cpp:448
msgid "address"
msgstr "Adresse"
@@ -619,7 +624,7 @@ msgid "channel modes"
msgstr "Channel Modi"
#: modules/commands/bs_assign.cpp:20 modules/commands/cs_set.cpp:264
-#: modules/commands/cs_set.cpp:962
+#: modules/commands/cs_set.cpp:961
msgid "channel nick"
msgstr "Channel Nick"
@@ -649,7 +654,7 @@ msgstr "Channel User Grund"
msgid "channel what"
msgstr "Channel [was]"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:489
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:481
#, fuzzy
msgid "channel ADD mask"
msgstr "Channel ADD Nachricht"
@@ -675,13 +680,13 @@ msgstr "Channel ADD {Nick | Maske} [Grund]"
msgid "channel APPEND topic"
msgstr "Channel [Topic]"
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:374 modules/commands/cs_xop.cpp:492
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:374 modules/commands/cs_xop.cpp:484
#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:197 modules/commands/cs_flags.cpp:376
#: modules/commands/cs_akick.cpp:428 modules/commands/cs_access.cpp:503
msgid "channel CLEAR"
msgstr "Channel CLEAR"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:679
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:726
#, fuzzy
msgid "channel CLEAR [what]"
msgstr "Channel [was]"
@@ -695,7 +700,7 @@ msgstr "Channel CLEAR"
msgid "channel DEL num"
msgstr "Channel DEL Nummer"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:490 modules/commands/cs_access.cpp:500
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:482 modules/commands/cs_access.cpp:500
msgid "channel DEL {mask | entry-num | list}"
msgstr "Channel DEL {Maske | Nummer | Liste }"
@@ -719,7 +724,7 @@ msgstr "Channel LIST"
msgid "channel LIST [mask | entry-num | list]"
msgstr "Channel LIST [Maske | Nummer | Liste]"
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:373 modules/commands/cs_xop.cpp:491
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:373 modules/commands/cs_xop.cpp:483
#: modules/commands/cs_access.cpp:501
msgid "channel LIST [mask | list]"
msgstr "Channel LIST [Maske | Liste]"
@@ -728,7 +733,7 @@ msgstr "Channel LIST [Maske | Liste]"
msgid "channel LIST [mask | +flags]"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:677
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:724
#, fuzzy
msgid "channel LOCK {ADD|DEL|SET|LIST} [what]"
msgstr "Channel LOCK {ADD|DEL|LIST} [Was]"
@@ -737,7 +742,7 @@ msgstr "Channel LOCK {ADD|DEL|LIST} [Was]"
msgid "channel RESET"
msgstr "Channel RESET"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:678
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:725
msgid "channel SET modes"
msgstr "Channel SET Modi"
@@ -761,11 +766,11 @@ msgstr "Channel [Beschreibung]"
msgid "channel [nick]"
msgstr "Channel [Nick]"
-#: modules/commands/cs_set_misc.cpp:95
+#: modules/commands/cs_set_misc.cpp:96
msgid "channel [parameters]"
msgstr "Channel [Parameter]"
-#: modules/commands/cs_status.cpp:20 modules/commands/cs_mode.cpp:750
+#: modules/commands/cs_status.cpp:20 modules/commands/cs_mode.cpp:797
#, fuzzy
msgid "channel [user]"
msgstr "Channel [Nick]"
@@ -774,7 +779,7 @@ msgstr "Channel [Nick]"
msgid "channel [+expiry] [reason]"
msgstr "Channel [+Bandauer [Grund]"
-#: modules/commands/cs_ban.cpp:41
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:40
#, fuzzy
msgid "channel [+expiry] {nick | mask} [reason]"
msgstr "Channel [+Bandauer [Grund]"
@@ -799,25 +804,25 @@ msgstr "Channel CLEAR"
msgid "channel {ON|OFF}"
msgstr "Channel {ON | OFF}"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:493
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:491
#, fuzzy
msgid "channel {ON|OFF} [ttb [ln [secs]]]"
msgstr "Channel Option {ON|OFF} [Einstellungen]"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:363
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:361
#, fuzzy
msgid "channel {ON|OFF} [ttb [min [percent]]]"
msgstr "Channel Option {ON|OFF} [Einstellungen]"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:625
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:623
#, fuzzy
msgid "channel {ON|OFF} [ttb [num]]"
msgstr "Channel Option {ON|OFF} [Einstellungen]"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:254 modules/commands/bs_kick.cpp:290
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:329 modules/commands/bs_kick.cpp:459
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:591 modules/commands/bs_kick.cpp:713
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:747
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:252 modules/commands/bs_kick.cpp:288
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:327 modules/commands/bs_kick.cpp:457
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:589 modules/commands/bs_kick.cpp:724
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:758
#, fuzzy
msgid "channel {ON|OFF} [ttb]"
msgstr "Channel {ON | OFF}"
@@ -826,18 +831,18 @@ msgstr "Channel {ON | OFF}"
msgid "channel {DIS | DISABLE} type"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_set.cpp:885
+#: modules/commands/cs_set.cpp:884
#, fuzzy
msgid "channel {ON | LEVEL | OFF}"
msgstr "Channel SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}"
-#: modules/commands/cs_list.cpp:181 modules/commands/bs_kick.cpp:781
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:846 modules/commands/cs_topic.cpp:21
+#: modules/commands/cs_list.cpp:181 modules/commands/bs_kick.cpp:792
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:857 modules/commands/cs_topic.cpp:21
#: modules/commands/cs_set.cpp:72 modules/commands/cs_set.cpp:333
#: modules/commands/cs_set.cpp:398 modules/commands/cs_set.cpp:470
#: modules/commands/cs_set.cpp:633 modules/commands/cs_set.cpp:695
-#: modules/commands/cs_set.cpp:759 modules/commands/cs_set.cpp:823
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1048 modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:10
+#: modules/commands/cs_set.cpp:758 modules/commands/cs_set.cpp:822
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1047 modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:18
msgid "channel {ON | OFF}"
msgstr "Channel {ON | OFF}"
@@ -845,7 +850,7 @@ msgstr "Channel {ON | OFF}"
msgid "email"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:780
+#: modules/commands/ns_set.cpp:786
msgid "language"
msgstr "Sprache"
@@ -870,8 +875,8 @@ msgstr "Neues Display"
msgid "new-password"
msgstr "Neues Passwort"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:258 modules/commands/hs_del.cpp:20
-#: modules/commands/hs_del.cpp:60 modules/commands/hs_request.cpp:193
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:262 modules/commands/hs_del.cpp:20
+#: modules/commands/hs_del.cpp:60 modules/commands/hs_request.cpp:192
#: modules/commands/ms_check.cpp:20 modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:52
msgid "nick"
msgstr "Nickname"
@@ -898,7 +903,7 @@ msgstr "Nickname Hostmaske"
msgid "nick newnick"
msgstr "Nickname Neuer-Nickname"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:242
+#: modules/commands/hs_request.cpp:241
#, fuzzy
msgid "nick [reason]"
msgstr "Channel Nick [Grund]"
@@ -908,7 +913,7 @@ msgstr "Channel Nick [Grund]"
msgid "nickname"
msgstr "Nickname"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:532
+#: modules/commands/ns_set.cpp:538
msgid "nickname address"
msgstr "Nickname Mail-Adresse"
@@ -917,7 +922,7 @@ msgstr "Nickname Mail-Adresse"
msgid "nickname email"
msgstr "Nickname Nachricht"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:858
+#: modules/commands/ns_set.cpp:864
msgid "nickname language"
msgstr "Nickname Sprache"
@@ -925,7 +930,7 @@ msgstr "Nickname Sprache"
msgid "nickname message"
msgstr "Nickname Nachricht"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:390
+#: modules/commands/ns_set.cpp:396
msgid "nickname new-display"
msgstr "Nickname Display"
@@ -952,14 +957,14 @@ msgstr "Nickname [+Zeit] Grund"
msgid "nickname {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}"
msgstr "{EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:299 modules/commands/ns_set.cpp:617
-#: modules/commands/ns_set.cpp:971 modules/commands/ns_set.cpp:1062
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1091 modules/commands/ns_list.cpp:252
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:122
+#: modules/commands/ns_set.cpp:299 modules/commands/ns_set.cpp:623
+#: modules/commands/ns_set.cpp:977 modules/commands/ns_set.cpp:1068
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1097 modules/commands/ns_list.cpp:252
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:130
msgid "nickname {ON | OFF}"
msgstr "Nickname {ON | OFF}"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:746
+#: modules/commands/ns_set.cpp:752
msgid "nickname {ON | QUICK | IMMED | OFF}"
msgstr "Nickname {ON | QUICK | IMMED | OFF}"
@@ -971,7 +976,7 @@ msgstr "option (Channel | Bot) Einstellungen"
msgid "option channel parameters"
msgstr "Option Channel Parameter"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:122
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:120
#, fuzzy
msgid "option channel {ON|OFF} [settings]"
msgstr "Channel Option {ON|OFF} [Einstellungen]"
@@ -992,15 +997,15 @@ msgstr "Option Einstellungen"
msgid "passcode"
msgstr "Passcode"
-#: modules/commands/os_login.cpp:20
+#: modules/commands/os_login.cpp:19
msgid "password"
msgstr "Passwort"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:110
+#: modules/commands/ns_register.cpp:124
msgid "password [email]"
msgstr "Passwort [eMail]"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:108
+#: modules/commands/ns_register.cpp:122
msgid "password email"
msgstr "Passwort eMail"
@@ -1195,7 +1200,7 @@ msgstr ""
"Nachricht definiert haben und weiterhin auch die \n"
"Berechtigung haben, dass diese angezeigt wird."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:832
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:843
msgid ""
" \n"
"Enables or disables ops protection mode on a channel.\n"
@@ -1208,7 +1213,7 @@ msgstr ""
"vom Bot gekickt, auch wenn sie nicht das NOKICK-Level\n"
"haben."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:897
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:908
msgid ""
" \n"
"Enables or disables voices protection mode on a channel.\n"
@@ -1290,7 +1295,7 @@ msgid ""
"automatically expiring."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:550
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:542
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1562,7 +1567,7 @@ msgstr ""
"Verhindert, dass der Bot durch Nicht-IRC Operatoren\n"
"zugeordnet werden kann."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:215
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:227
#, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1594,12 +1599,12 @@ msgstr " Dieser Operator wurde in der Konfigurationsdatei eingestellt."
msgid " Loaded at: %p"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:298
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:303
#, c-format
msgid " but %s mysteriously dematerialized."
msgstr " aber %s ist auf mysteriöse Weise verschwunden."
-#: src/messages.cpp:340
+#: src/messages.cpp:339
#, c-format
msgid ""
"\"/msg %s\" is no longer supported. Use \"/msg %s@%s\" or \"/%s\" instead."
@@ -1621,7 +1626,7 @@ msgstr "%-8s %s"
msgid "%2lu %-16s letters: %s, words: %s, lines: %s, smileys: %s, actions: %s"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:360
+#: src/misc.cpp:359
msgid "%b %d %H:%M:%S %Y %Z"
msgstr "%A, %d.%m.%Y, %H:%M:%S %Z"
@@ -1630,12 +1635,12 @@ msgstr "%A, %d.%m.%Y, %H:%M:%S %Z"
msgid "%c is an unknown status mode."
msgstr "%c ist ein unbekannter Status Modus."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:416
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:431
#, c-format
msgid "%c%c is not locked on %s."
msgstr "%c%c ist im %s nicht gelockt."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:412
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:427
#, c-format
msgid "%c%c%s has been unlocked from %s."
msgstr "%c%c%s wurde von %s entsperrt."
@@ -1655,105 +1660,105 @@ msgstr "%d Bots verfügbar."
msgid "%d modules loaded."
msgstr "%d Module geladen."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:345
+#: modules/commands/ns_group.cpp:342
#, fuzzy, c-format
msgid "%d nickname(s) in the group."
msgstr "%d Nicknamen in der Gruppe."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:138
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:137
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu nicks are stored in the database, using %.2Lf kB of memory."
msgstr "%lu Nicks sind in der Datenbank und belegen %.2Lf kB des Speichers."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:245 modules/commands/cs_xop.cpp:380
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:458
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:241 modules/commands/cs_xop.cpp:372
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:450
#, c-format
msgid "%s %s list is empty."
msgstr "Die %s %s-Liste ist leer."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1140 modules/commands/bs_kick.cpp:1170
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1180 modules/commands/bs_kick.cpp:1190
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1200
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1151 modules/commands/bs_kick.cpp:1181
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1191 modules/commands/bs_kick.cpp:1201
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1211
#, c-format
msgid "%s (%d kick(s) to ban)"
msgstr "%s (%d Kick(s) bis zum Ban)"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1150
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1161
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%d kick(s) to ban; %d lines in %ds)"
msgstr "%s (%d Kick(s) bis zum Ban, %d Zeilen in %ds)"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1160
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1171
#, c-format
msgid "%s (%d kick(s) to ban; %d times)"
msgstr "%s (%d Kick(s) bis zum Ban, %d Mal)"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1130
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1141
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%d kick(s) to ban; minimum %d/%d%%)"
msgstr "%s (%d Kick(s) bis zum Ban, Minimum %d/%d%%)"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1152
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1163
#, c-format
msgid "%s (%d lines in %ds)"
msgstr "%s (%d Zeilen in %d Sekunden)"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1162
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1173
#, c-format
msgid "%s (%d times)"
msgstr "%s (%d Mal)"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:353
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:358
#, c-format
msgid "%s (%s) was kicked from %s (\"%s\") %s ago%s"
msgstr "%1$s (%2$s) wurde vor %5$s aus %3$s gekickt (\"%4$s\")%6$s"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:350
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:355
#, c-format
msgid "%s (%s) was kicked from a secret channel %s ago%s"
msgstr "%s (%s) wurde vor %s aus einem geheimen Channel gekickt%s"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:321
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:326
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen changing nick from %s to %s %s ago%s"
msgstr "%1$s (%2$s) hat vor %5$s den Nick von %3$s zu %4$s gewechselt%6$s"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:316
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:321
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen changing nick to %s %s ago%s"
msgstr "%1$s (%2$s) hat seinen Nick vor %4$s zu %3$s gewechselt%5$s"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:305
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:310
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen connecting %s ago (%s)%s"
msgstr "%s (%s) ist vor %s in den IRC gekommen (%s)%s"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:330
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:335
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen joining %s %s ago%s"
msgstr "%1$s (%2$s) hat vor %4$s den Raum %3$s betreten%5$s"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:327
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:332
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen joining a secret channel %s ago%s"
msgstr "%s (%s) hat vor %s einen geheimen Raum betreten%s"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:339
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:344
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen parting %s %s ago%s"
msgstr "%1$s (%2$s) hat vor %4$s den Raum %3$s verlassen%5$s"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:336
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:341
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen parting a secret channel %s ago%s"
msgstr "%s (%s) hat vor %s einen geheimen Raum verlassen%s"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:344
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:349
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen quitting (%s) %s ago (%s)."
msgstr "%1$s (%2$s) hat vor %4$s (%5$s) den IRC verlassen (%3$s)."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1132
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1143
#, c-format
msgid "%s (minimum %d/%d%%)"
msgstr "%s (Minimum %d/%d%%)"
@@ -1770,7 +1775,7 @@ msgstr "Die Zugriffsliste von %s ist leer."
msgid "%s added to %s's auto join list."
msgstr "%s wurde Deiner Auto-Join-Liste hinzugefügt."
-#: src/xline.cpp:390
+#: src/xline.cpp:389
#, c-format
msgid "%s already exists."
msgstr "%s existiert bereits."
@@ -1786,18 +1791,18 @@ msgstr "Die Autokick-Liste von %s ist leer."
msgid "%s bad words list is empty."
msgstr "Die Bad Words-Liste von %s ist leer."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1005
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1004
#, c-format
msgid "%s cannot be the successor on channel %s as they are the founder."
msgstr "%s kann nicht gleichzeitig Gründer und Nachfolger im Raum %s sein."
-#: modules/pseudoclients/global.cpp:90 modules/pseudoclients/operserv.cpp:282
+#: modules/pseudoclients/global.cpp:90 modules/pseudoclients/operserv.cpp:287
#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:78
#, c-format
msgid "%s commands:"
msgstr "Befehle von %s:"
-#: include/language.h:70
+#: include/language.h:69
#, c-format
msgid "%s coverage is too wide; Please use a more specific mask."
msgstr ""
@@ -1842,12 +1847,12 @@ msgstr "%s hat derzeit keine Memos."
msgid "%s deleted from the %s forbid list."
msgstr "%s wurde aus der %s-Liste entfernt."
-#: include/language.h:106
+#: include/language.h:105
#, c-format
msgid "%s for %s set to %s."
msgstr "%s für %s wurde auf %s geändert."
-#: include/language.h:107
+#: include/language.h:106
#, c-format
msgid "%s for %s unset."
msgstr "%s wurde für %s entfernt."
@@ -1862,12 +1867,12 @@ msgstr ""
msgid "%s has no memo limit."
msgstr "%s hat kein Memo-Limit."
-#: include/language.h:116
+#: include/language.h:115
#, c-format
msgid "%s has no memos."
msgstr "%s hat keine Memos."
-#: include/language.h:119
+#: include/language.h:118
#, c-format
msgid "%s has no new memos."
msgstr "%s hat keine neuen Memos."
@@ -1882,17 +1887,17 @@ msgstr "%s ist %s"
msgid "%s is a Services Operator of type %s."
msgstr "%s ist ein services operator vom Typ %s."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:276
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:281
#, c-format
msgid "%s is a client on services."
msgstr "%s ist ein Services Dienst."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:201
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:200
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is a network service."
msgstr "%s ist ein Services Dienst."
-#: src/xline.cpp:408
+#: src/xline.cpp:407
#, c-format
msgid "%s is already covered by %s."
msgstr "%s wird bereits von %s getroffen."
@@ -1933,7 +1938,7 @@ msgstr "%s ist ausgeschaltet"
msgid "%s is enabled"
msgstr "%s ist eingeschaltet"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:506
+#: modules/commands/os_dns.cpp:507
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a valid IP address."
msgstr "%s ist keine gültige E-Mail Adresse."
@@ -1968,17 +1973,17 @@ msgstr "%s wird beim Logon über neuer Memos benachrichtigt."
msgid "%s is notified when new memos arrive."
msgstr "%s wird bei Ankunft neuer Memos benachrichtigt."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:233
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:232
#, c-format
msgid "%s is on the channel right now (as %s)!"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:222
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:221
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is on the channel right now!"
msgstr "%s wurde deaktiviert im Raum %s."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:442
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:434
#, c-format
msgid "%s list for %s"
msgstr "%s Liste von %s:"
@@ -1988,7 +1993,7 @@ msgstr "%s Liste von %s:"
msgid "%s list is empty."
msgstr "Die %s-Liste ist leer."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:361
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:376
#, fuzzy, c-format
msgid "%s locked on %s."
msgstr "%c%c%s wurde in %s gelockt."
@@ -2003,7 +2008,7 @@ msgstr "%s nicht gefunden."
msgid "%s settings:"
msgstr "%s Einstellungen:"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:251
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:255
#, fuzzy, c-format
msgid "%s was last seen here %s ago."
msgstr "%1$s (%2$s) hat vor %4$s den Raum %3$s verlassen%5$s"
@@ -2077,17 +2082,17 @@ msgstr "%s's Memo-Limit liegt bei %d und kann nicht geändert werden."
msgid "%s's memo limit is %d."
msgstr "%s's Memo-Limit liegt bei %d."
-#: src/misc.cpp:364
+#: src/misc.cpp:363
#, c-format
msgid "(%s ago)"
msgstr "(vor %s)"
-#: src/misc.cpp:366
+#: src/misc.cpp:365
#, c-format
msgid "(%s from now)"
msgstr "(in %s)"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:243
+#: modules/commands/os_dns.cpp:244
msgid "(Split)"
msgstr ""
@@ -2105,7 +2110,7 @@ msgstr "Deaktiviert"
msgid "(founder only)"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:368
+#: src/misc.cpp:367
msgid "(now)"
msgstr ""
@@ -2153,21 +2158,21 @@ msgstr "* Stilles ignorieren von Nicht-Operatoren."
msgid "* Use the reduced session limit of %d"
msgstr "* Benutzt das reduzierte Session-Limit von %d"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:314
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:319
#, fuzzy, c-format
msgid ", but %s mysteriously dematerialized."
msgstr " aber %s ist auf mysteriöse Weise verschwunden."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:312
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:317
#, c-format
msgid ". %s is still online."
msgstr ". %s ist noch online."
-#: include/language.h:88
+#: include/language.h:87
msgid "<unknown>"
msgstr "<unbekannt>"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:491
+#: modules/commands/ns_set.cpp:497
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"A confirmation e-mail has been sent to %s. Follow the instructions in it to "
@@ -2180,13 +2185,13 @@ msgstr ""
msgid "A massmemo has been sent to all registered users."
msgstr "Ein Massen-Memo wurde an alle regsitrierten Benutzer gesendet."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:286
+#: modules/commands/hs_request.cpp:285
msgid ""
"A memo informing the user will also be sent, which includes the reason for "
"the rejection if supplied."
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_request.cpp:230
+#: modules/commands/hs_request.cpp:229
msgid "A memo informing the user will also be sent."
msgstr ""
@@ -2199,12 +2204,12 @@ msgstr ""
"Eine Benachrichtigungs-Memo wurde an %s gesendet um ihn/sie zu\n"
"informieren, dass Du seine/ihre Memo gelesen hast."
-#: include/language.h:124
+#: include/language.h:123
#, fuzzy
msgid "A vHost ident must be in the format of a valid ident."
msgstr "Der Ident eines vHost muss ein gültiger Ident sein."
-#: include/language.h:123
+#: include/language.h:122
#, fuzzy
msgid "A vHost must be in the format of a valid hostname."
msgstr "Ein vHost muss eine gültige HostMaske besitzen."
@@ -2259,15 +2264,15 @@ msgstr "ADD [+Zeit] Maske:Grund"
msgid "ADD {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} [+expiry] entry reason"
msgstr "ADD {NICK|CHAN|EMAIL} [+Zeit] Was [Grund]"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:664
+#: modules/commands/os_dns.cpp:665
msgid "ADDIP server.name ip"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:662
+#: modules/commands/os_dns.cpp:663
msgid "ADDSERVER server.name [zone.name]"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:660
+#: modules/commands/os_dns.cpp:661
msgid "ADDZONE zone.name"
msgstr ""
@@ -2285,8 +2290,8 @@ msgstr "AKILL alle User des angegebenen Channels"
msgid "AKILL list is empty."
msgstr "Die AKILL-Liste ist leer."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1200 modules/commands/bs_kick.cpp:1202
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1205
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1211 modules/commands/bs_kick.cpp:1213
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1216
msgid "AMSG kicker"
msgstr "AMSG kicker"
@@ -2295,7 +2300,7 @@ msgstr "AMSG kicker"
msgid "Access"
msgstr "Zugriff verweigert."
-#: include/language.h:73
+#: include/language.h:72
msgid "Access denied."
msgstr "Zugriff verweigert."
@@ -2304,7 +2309,7 @@ msgstr "Zugriff verweigert."
msgid "Access for %s on %s:"
msgstr "Access-Level für %s in %s wurde auf +%s geändert."
-#: include/language.h:108
+#: include/language.h:107
#, c-format
msgid "Access level must be between %d and %d inclusive."
msgstr "Das Level darf nur zwischen %d und %d liegen."
@@ -2349,7 +2354,7 @@ msgstr ""
msgid "Activate security features"
msgstr "Aktiviert Sicherheits-funktionen"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:228
+#: modules/commands/hs_request.cpp:227
msgid "Activate the requested vHost for the given nick."
msgstr "Schaltet den beantragten vHost für einen Nick frei."
@@ -2375,7 +2380,7 @@ msgid ""
"the nick or channel."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:514
+#: modules/commands/os_dns.cpp:515
#, c-format
msgid "Added IP %s to %s."
msgstr ""
@@ -2402,12 +2407,12 @@ msgstr "Neuer Oper-News-Eintrag hinzugefügt."
msgid "Added new random news item."
msgstr "Neuer randomnews Eintrag hinzugefügt."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:394
+#: modules/commands/os_dns.cpp:395
#, fuzzy, c-format
msgid "Added server %s."
msgstr "Uplink Server: %s"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:299
+#: modules/commands/os_dns.cpp:300
#, c-format
msgid "Added zone %s."
msgstr ""
@@ -2418,7 +2423,7 @@ msgid ""
"SET permission."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:90
+#: modules/commands/ns_register.cpp:104
msgid ""
"Additionally, Services Operators with the nickserv/confirm permission can\n"
"replace passcode with a users nick to force validate them."
@@ -2473,7 +2478,7 @@ msgstr "Alle Memos für den Channel %s wurden gelöscht."
msgid "All modes cleared on %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:368
+#: modules/commands/ns_register.cpp:258 modules/commands/ns_register.cpp:389
msgid ""
"All new accounts must be validated by an administrator. Please wait for your "
"registration to be confirmed."
@@ -2496,7 +2501,7 @@ msgstr "Alle O:Lines von %s wurden temporär entfernt."
msgid "All random news items deleted."
msgstr "Alle randomnews Einträge wurden gelöscht."
-#: modules/commands/cs_clone.cpp:210
+#: modules/commands/cs_clone.cpp:211
#, fuzzy, c-format
msgid "All settings from %s have been cloned to %s."
msgstr "Alle Einstellungen von %s wurden nach %s kopiert."
@@ -2516,122 +2521,122 @@ msgstr "Alle vHosts in der Gruppe %s wurden auf %s gesetzt."
msgid "All vhosts in the group %s have been set to %s@%s."
msgstr "Alle vHosts in der Gruppe %s wurden auf %s@%s gesetzt."
-#: src/access.cpp:41
+#: src/access.cpp:40
msgid "Allowed to (de)halfop him/herself"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:40
+#: src/access.cpp:39
msgid "Allowed to (de)halfop users"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:49
+#: src/access.cpp:48
msgid "Allowed to (de)op him/herself"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:48
+#: src/access.cpp:47
msgid "Allowed to (de)op users"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:51
+#: src/access.cpp:50
msgid "Allowed to (de)owner him/herself"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:50
+#: src/access.cpp:49
msgid "Allowed to (de)owner users"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:53
+#: src/access.cpp:52
msgid "Allowed to (de)protect him/herself"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:52
+#: src/access.cpp:51
msgid "Allowed to (de)protect users"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:60
+#: src/access.cpp:59
msgid "Allowed to (de)voice him/herself"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:59
+#: src/access.cpp:58
msgid "Allowed to (de)voice users"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:28
+#: src/access.cpp:27
msgid "Allowed to assign/unassign a bot"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:35
+#: src/access.cpp:34
msgid "Allowed to ban users"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:57
+#: src/access.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Allowed to change channel topics"
msgstr "Ändert die Raum Modi"
-#: src/access.cpp:42
+#: src/access.cpp:41
msgid "Allowed to get full INFO output"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:37
+#: src/access.cpp:36
msgid "Allowed to issue commands restricted to channel founders"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:34
+#: src/access.cpp:33
msgid "Allowed to modify channel badwords list"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:25
+#: src/access.cpp:24
#, fuzzy
msgid "Allowed to modify the access list"
msgstr "%s wurde von der Zugriffsliste von %s entfernt."
-#: src/access.cpp:45
+#: src/access.cpp:44
msgid "Allowed to read channel memos"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:55
+#: src/access.cpp:54
#, fuzzy
msgid "Allowed to set channel settings"
msgstr "* Keine neuen Channel-Registrierungen"
-#: src/access.cpp:58
+#: src/access.cpp:57
msgid "Allowed to unban users"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:38
+#: src/access.cpp:37
msgid "Allowed to use GETKEY command"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:54
+#: src/access.cpp:53
msgid "Allowed to use SAY and ACT commands"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:36
+#: src/access.cpp:35
#, fuzzy
msgid "Allowed to use fantasy commands"
msgstr " PEACE Regulate the use of critical commands"
-#: src/access.cpp:27
+#: src/access.cpp:26
#, fuzzy
msgid "Allowed to use the AKICK command"
msgstr "Du kannst diesen befehl nicht benutzen."
-#: src/access.cpp:43
+#: src/access.cpp:42
msgid "Allowed to use the INVITE command"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:44
+#: src/access.cpp:43
#, fuzzy
msgid "Allowed to use the KICK command"
msgstr "Du kannst diesen befehl nicht benutzen."
-#: src/access.cpp:46
+#: src/access.cpp:45
#, fuzzy
msgid "Allowed to use the MODE command"
msgstr "Du kannst diesen befehl nicht benutzen."
-#: src/access.cpp:26
+#: src/access.cpp:25
#, fuzzy
msgid "Allowed to view the access list"
msgstr "%s wurde von der Zugriffsliste von %s entfernt."
@@ -2930,7 +2935,7 @@ msgid ""
" MODIFY nickserv forcemail no"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:978
+#: modules/commands/ns_set.cpp:984
#, fuzzy
msgid ""
"Allows you to choose the way Services are communicating with\n"
@@ -2943,7 +2948,7 @@ msgstr ""
"(Queries), ansonsten werden die Antworten als Notices\n"
"geschickt (Standard)."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:952
+#: modules/commands/ns_set.cpp:958
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Allows you to choose the way Services are communicating with\n"
@@ -3011,12 +3016,12 @@ msgstr ""
"Der zweite Parameter bestimmt, ob die Information angezeigt\n"
"werden soll (OFF) oder nicht (ON)."
-#: modules/commands/bs_info.cpp:119
+#: modules/commands/bs_info.cpp:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Allows you to see %s information about a channel or a bot"
msgstr "Erlaubt Dir Informationen über ein BotServ ServicesBot zu sehen"
-#: modules/commands/bs_info.cpp:109
+#: modules/commands/bs_info.cpp:108
#, c-format
msgid ""
"Allows you to see %s information about a channel or a bot.\n"
@@ -3031,13 +3036,13 @@ msgstr ""
"Parameter ein Botnick ist, werden Informationen wie \n"
"Erstellungsdatum oder Anzahl der Channels angezeigt."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:575
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:567
msgid ""
"Alternative methods of modifying channel access lists are\n"
"available. "
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_request.cpp:192
+#: modules/commands/hs_request.cpp:191
msgid "Approve the requested vHost of a user"
msgstr "Genehmigt den beantragten vHost eines Users"
@@ -3062,7 +3067,7 @@ msgstr ""
"Channel-spezifischen Einstellungen des Bots angepasst \n"
"werden."
-#: data/chanserv.example.conf:1200
+#: data/chanserv.example.conf:1197
#, fuzzy
msgid "Associate a URL with the channel"
msgstr "Weist einem Channel einen Bot zu"
@@ -3080,12 +3085,12 @@ msgstr "Stellt eine Begrüssungsmeldung für Deinen Nicknamen ein."
msgid "Associate a greet message with your nickname"
msgstr "Stellt eine Begrüssungsmeldung für Deinen Nicknamen ein."
-#: data/chanserv.example.conf:1201
+#: data/chanserv.example.conf:1198
#, fuzzy
msgid "Associate an E-mail address with the channel"
msgstr "Verbindet eine eMail-Adresse mit Deinem Nicknamen"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:441
+#: modules/commands/ns_set.cpp:447
msgid "Associate an E-mail address with your nickname"
msgstr "Verbindet eine eMail-Adresse mit Deinem Nicknamen"
@@ -3094,11 +3099,11 @@ msgstr "Verbindet eine eMail-Adresse mit Deinem Nicknamen"
msgid "Associate oper info with a nick or channel"
msgstr "Weist einem Channel einen Bot zu"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:544
+#: modules/commands/ns_set.cpp:550
msgid "Associates the given E-mail address with the nickname."
msgstr "Verbindet die angegebene eMail-Adresse mit Deinem Nicknamen."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:519
+#: modules/commands/ns_set.cpp:525
msgid ""
"Associates the given E-mail address with your nickname.\n"
"This address will be displayed whenever someone requests\n"
@@ -3109,7 +3114,7 @@ msgstr ""
"Informationen über Deinen Nicknamen mit dem INFO \n"
"Befehl anfordert."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1300
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1307
msgid "Auto-op"
msgstr "Auto-op"
@@ -3118,23 +3123,23 @@ msgstr "Auto-op"
msgid "Autokick list for %s:"
msgstr "Autokick-Liste von %s:"
-#: src/access.cpp:30
+#: src/access.cpp:29
msgid "Automatic channel operator status upon join"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:29
+#: src/access.cpp:28
msgid "Automatic halfop upon join"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:31
+#: src/access.cpp:30
msgid "Automatic owner upon join"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:32
+#: src/access.cpp:31
msgid "Automatic protect upon join"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:33
+#: src/access.cpp:32
msgid "Automatic voice on join"
msgstr ""
@@ -3157,8 +3162,8 @@ msgstr "Verfügbare Rechte für %s:"
msgid "BANS enforced by "
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1110 modules/commands/bs_kick.cpp:1112
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1115
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1121 modules/commands/bs_kick.cpp:1123
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1126
msgid "Bad words kicker"
msgstr "Bad words kicker"
@@ -3175,7 +3180,7 @@ msgstr "Die Bad Words-Liste ist jetzt leer."
msgid "Ban expiry may not be longer than 1 day."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_ban.cpp:141 modules/commands/cs_ban.cpp:176
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:140 modules/commands/cs_ban.cpp:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Ban on %s expires in %s."
msgstr "%s wurde aus %s gebannt. Der Ban wird in %s automatisch entfernt."
@@ -3189,12 +3194,12 @@ msgstr ""
msgid "Ban type for channel %s is now #%d."
msgstr "Bann-Typ für den Channel %s ist jetzt #%d."
-#: modules/commands/cs_ban.cpp:40
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:39
#, fuzzy
msgid "Bans a given nick or mask on a channel"
msgstr "Bannt den angegebenen Nicknamen aus einen Channel"
-#: modules/commands/cs_ban.cpp:228
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:227
#, fuzzy
msgid ""
"Bans a given nick or mask on a channel. An optional expiry may\n"
@@ -3214,8 +3219,8 @@ msgstr ""
msgid "Bans enforced on %s."
msgstr "%c%c ist im %s nicht gelockt."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1120 modules/commands/bs_kick.cpp:1122
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1125
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1131 modules/commands/bs_kick.cpp:1133
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1136
msgid "Bolds kicker"
msgstr "Bolds kicker"
@@ -3224,7 +3229,7 @@ msgstr "Bolds kicker"
msgid "Bot %s already exists."
msgstr "Bot %s existiert bereits."
-#: include/language.h:120
+#: include/language.h:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Bot %s does not exist."
msgstr "Bot %s existiert bereits."
@@ -3249,22 +3254,22 @@ msgstr "Bot %s wurde gelöscht."
msgid "Bot %s is already assigned to channel %s."
msgstr "Bot %s ist bereits dem Channel %s zugewiesen."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:821
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:832
#, c-format
msgid "Bot will kick ops on channel %s."
msgstr "Bot wird Ops kicken im %s."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:886
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:897
#, c-format
msgid "Bot will kick voices on channel %s."
msgstr "Bot wird Voices kicken im %s."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:813
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:824
#, c-format
msgid "Bot won't kick ops on channel %s."
msgstr "Bot wird keine Ops kicken im %s."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:878
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:889
#, c-format
msgid "Bot won't kick voices on channel %s."
msgstr "Bot wird keine Voices kicken im %s."
@@ -3311,7 +3316,7 @@ msgstr "Bot Idents dürfen nur %d Zeichen enthalten."
msgid "Bot idents may only contain valid ident characters."
msgstr "Bot Idents dürfen nur gültige Zeichen enthalten."
-#: include/language.h:122
+#: include/language.h:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Bot is not on channel %s."
msgstr "Bot wird Ops kicken im %s."
@@ -3320,7 +3325,7 @@ msgstr "Bot wird Ops kicken im %s."
msgid "Bot list:"
msgstr "Bot-Liste:"
-#: modules/commands/bs_info.cpp:88
+#: modules/commands/bs_info.cpp:87
msgid "Bot nick"
msgstr "Bot Nick"
@@ -3334,7 +3339,7 @@ msgstr "Bot Idents dürfen nur %d Zeichen enthalten."
msgid "Bot nicks may only contain valid nick characters."
msgstr "Bot Nicknamen dürfen nur gültige Zeichen enthalten."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:227
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:225
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Bot will now kick for %s, and will place a ban\n"
@@ -3343,12 +3348,12 @@ msgstr ""
"Der Bot wird nun bei amsgs kicken, und seetzt einen Ban\n"
"nach %d Kicks."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:230
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:228
#, fuzzy, c-format
msgid "Bot will now kick for %s."
msgstr "Der Bot kickt jetzt Leute, die fett schreiben."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:418
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:416
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Bot will now kick for caps (they must constitute at least\n"
@@ -3359,7 +3364,7 @@ msgstr ""
"%d Zeichen und %d%% der gesamten Nachricht sein), und wird nach %d Kicks\n"
"einen Ban setzen."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:422
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:420
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Bot will now kick for caps (they must constitute at least\n"
@@ -3368,7 +3373,7 @@ msgstr ""
"Der Bot wird jetzt User mit GROSSSCHRIFT kicken (es müssen allerdings\n"
"%d Zeichen und %d%% der gesamten Nachricht sein)."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:553
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:551
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Bot will now kick for flood (%d lines in %d seconds\n"
@@ -3378,45 +3383,63 @@ msgstr ""
"%d Kicks\n"
"einen Ban setzen."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:556
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:554
#, fuzzy, c-format
msgid "Bot will now kick for flood (%d lines in %d seconds)."
msgstr "Der Bot wird jetzt Flooder kicken (%d Zeilen in %d Sekunden)."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:677
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Bot will now kick for repeats (users that repeat the\n"
+"same message %d time), and will place a ban after %d\n"
+"kicks for the same user."
+msgstr ""
+"Der Bot kickt jetzt User die sich wiederholen ( %d Mal das Gleiche), und "
+"setzt\n"
+"einen Ban nach %d Kicks."
+
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:687
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Bot will now kick for repeats (users that repeat the\n"
+"same message %d time)."
+msgstr "Der Bot kickt jetzt User die sich wiederholen ( %d Mal das Gleiche)"
+
#: modules/commands/bs_kick.cpp:673
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick for repeats (users that say the\n"
-"same thing %d times), and will place a ban after %d\n"
+"Bot will now kick for repeats (users that repeat the\n"
+"same message %d times), and will place a ban after %d\n"
"kicks for the same user."
msgstr ""
"Der Bot kickt jetzt User die sich wiederholen ( %d Mal das Gleiche), und "
"setzt\n"
"einen Ban nach %d Kicks."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:677
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:684
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick for repeats (users that say the\n"
-"same thing %d times)."
+"Bot will now kick for repeats (users that repeat the\n"
+"same message %d times)."
msgstr "Der Bot kickt jetzt User die sich wiederholen ( %d Mal das Gleiche)"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:241
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:239
#, fuzzy, c-format
msgid "Bot won't kick for %s anymore."
msgstr "Der Bot wird GROSSSCHRIFT ignorieren und nicht kicken."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:428
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:426
#, fuzzy
msgid "Bot won't kick for caps anymore."
msgstr "Der Bot wird GROSSSCHRIFT ignorieren und nicht kicken."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:561
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:559
#, fuzzy
msgid "Bot won't kick for flood anymore."
msgstr "Der Bot wird jetzt Flooder ignorieren und nicht kicken."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:683
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:694
#, fuzzy
msgid "Bot won't kick for repeats anymore."
msgstr ""
@@ -3432,7 +3455,7 @@ msgstr ""
msgid "CLEAR target"
msgstr "CLEAR Zeit"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:120
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:119
#, fuzzy
msgid "CLEAR time"
msgstr "CLEAR Zeit"
@@ -3449,7 +3472,7 @@ msgstr "Registrierung eines Channels aufheben"
msgid "Cancel the registration of a nickname"
msgstr "Die Registrierung einen Nicknamen löschen"
-#: modules/commands/ms_cancel.cpp:64
+#: modules/commands/ms_cancel.cpp:84
msgid ""
"Cancels the last memo you sent to the given nick or channel,\n"
"provided it has not been read at the time you use the command."
@@ -3463,14 +3486,14 @@ msgstr ""
msgid "Cannot clone channel %s to itself!"
msgstr "Bot wird Ops kicken im %s."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:311
+#: modules/commands/ns_register.cpp:332
msgid "Cannot send mail now; please retry a little later."
msgstr ""
"Die Services können gerade keine Mail verschicken, bitte versuche es später "
"noch einmal."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1130 modules/commands/bs_kick.cpp:1132
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1135
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1141 modules/commands/bs_kick.cpp:1143
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1146
msgid "Caps kicker"
msgstr "Grossbuchstaben Kicker"
@@ -3535,7 +3558,7 @@ msgstr ""
msgid "Change channel modes"
msgstr "Ändert die Raum Modi"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:891
+#: modules/commands/ns_set.cpp:897
msgid "Change the communication method of Services"
msgstr "Ändert die Methode, wie die Services mit Dir kommunizieren"
@@ -3549,7 +3572,7 @@ msgstr "Ändert die Raum Modi"
msgid "Changed usermodes of %s to %s."
msgstr "Benutzermodi von %s auf %s geändert."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:402
+#: modules/commands/ns_set.cpp:408
#, fuzzy
msgid ""
"Changes the display used to refer to the nickname group in\n"
@@ -3563,7 +3586,7 @@ msgstr ""
"des einzelnen Nicks, er wird nur als \"Ursprung\" der \n"
"Gruppe in der Liste aufgeführt."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:378
+#: modules/commands/ns_set.cpp:384
#, fuzzy
msgid ""
"Changes the display used to refer to your nickname group in\n"
@@ -3585,7 +3608,7 @@ msgstr ""
"Ändert den Gründer (Founder) eines Channels. Der neue\n"
"Nickname muss registriert sein."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:870
+#: modules/commands/ns_set.cpp:876
msgid ""
"Changes the language Services uses when sending messages to\n"
"the given user (for example, when responding to a command they send).\n"
@@ -3599,7 +3622,7 @@ msgstr ""
"Die Sprache muss von der folgenden Liste der unter-\n"
"stützten Sprachen ausgewählt werden: "
-#: modules/commands/ns_set.cpp:834
+#: modules/commands/ns_set.cpp:840
msgid ""
"Changes the language Services uses when sending messages to\n"
"you (for example, when responding to a command you send).\n"
@@ -3627,7 +3650,7 @@ msgstr ""
"Ändert das Passwort, mit dem Du dich als Besitzer des\n"
"Nicknamen identifizierst."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1029
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1028
#, fuzzy
msgid ""
"Changes the successor of a channel. If the founder's\n"
@@ -3648,7 +3671,7 @@ msgstr ""
msgid "Channel"
msgstr "Channel"
-#: include/language.h:85
+#: include/language.h:84
#, c-format
msgid "Channel %s doesn't exist."
msgstr "Raum %s existiert nicht."
@@ -3698,7 +3721,7 @@ msgstr "Der Channel %s ist jetzt nicht mehr auf SUSPENDED gesetzt."
msgid "Channel %s is now suspended."
msgstr "Der Channel %s ist jetzt auf SUSPENDED gesetzt."
-#: include/language.h:84
+#: include/language.h:83
#, c-format
msgid "Channel %s isn't registered."
msgstr "Der Raum %s ist nicht registriert."
@@ -3713,17 +3736,17 @@ msgstr "Der Channel %s ist jetzt auf SUSPENDED gesetzt."
msgid "Channel %s registered under your account: %s"
msgstr "Der Raum %s wurde unter deinem Account %s registriert."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1082
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1081
#, c-format
msgid "Channel %s will expire."
msgstr "Der Raum %s wird nach einer bestimmten Zeit ablaufen."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1076
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1075
#, c-format
msgid "Channel %s will not expire."
msgstr "Der Raum %s wird nicht mehr ablaufen."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:483
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:475
#, c-format
msgid "Channel %s %s list has been cleared."
msgstr "Die %2$s-Liste von %1$s wurde geleert."
@@ -3738,22 +3761,22 @@ msgstr "Die Access-Liste von %s wurde geleert."
msgid "Channel %s akick list has been cleared."
msgstr "Die Autokick-Liste von %s wurde geleert."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:429
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:444
#, c-format
msgid "Channel %s has no mode locks."
msgstr "Der Raum %s hat keine gesperrten Modi."
-#: include/language.h:83
+#: include/language.h:82
#, c-format
msgid "Channel %s is currently suspended."
msgstr "Der Raum %s ist momentan auf SUSPENDED gesetzt."
-#: include/language.h:102
+#: include/language.h:101
#, c-format
msgid "Channel %s is not a valid channel."
msgstr "%s ist kein gültiger Raum."
-#: modules/commands/os_list.cpp:67
+#: modules/commands/os_list.cpp:70
msgid "Channel list:"
msgstr "Raum-Liste:"
@@ -3762,13 +3785,13 @@ msgstr "Raum-Liste:"
msgid "Channel stats for %s on %s:"
msgstr "Statistiken für %s im Raum %s:"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:143 modules/commands/cs_flags.cpp:97
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:139 modules/commands/cs_flags.cpp:97
#: modules/commands/cs_access.cpp:142
#, fuzzy
msgid "Channels may not be on access lists."
msgstr "%s wurde nicht auf der Access-Liste von %s gefunden."
-#: modules/commands/ns_alist.cpp:105
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:114
#, c-format
msgid "Channels that %s has access on:"
msgstr "Die Räume auf die %s Zugriff hat:"
@@ -3778,42 +3801,42 @@ msgstr "Die Räume auf die %s Zugriff hat:"
msgid "Channels: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
msgstr ""
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:509
#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:517
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:525
msgid "Chanstats"
msgstr "Chanstats"
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:94
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Chanstats statistics are now disabled for %s"
msgstr "Für Deinen Nicknamen werden keine Statistiken mehr geführt."
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:43
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Chanstats statistics are now disabled for this channel."
msgstr "Für diesen Raum werden keine Statistiken mehr geführt."
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:96
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:104
#, fuzzy
msgid "Chanstats statistics are now disabled for your nick."
msgstr "Für Deinen Nicknamen werden keine Statistiken mehr geführt."
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:85
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Chanstats statistics are now enabled for %s"
msgstr "Für Deinen Nicknamen werden ab sofort Statistiken geführt."
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:36
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Chanstats statistics are now enabled for this channel."
msgstr "Für diesen Raum werden ab sofort Statistiken geführt."
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:87
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:95
#, fuzzy
msgid "Chanstats statistics are now enabled for your nick."
msgstr "Für Deinen Nicknamen werden ab sofort Statistiken geführt."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:362
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:367
msgid ""
"Checks for the last time nick was seen joining, leaving,\n"
"or changing nick on the network and tells you when and, depending\n"
@@ -3838,8 +3861,8 @@ msgstr ""
msgid "Cleared info from %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1140 modules/commands/bs_kick.cpp:1142
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1145
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1151 modules/commands/bs_kick.cpp:1153
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1156
msgid "Colors kicker"
msgstr "Farb-Kicker"
@@ -3848,22 +3871,22 @@ msgstr "Farb-Kicker"
msgid "Command"
msgstr "Befehle von %s:"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:253
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:251
#, fuzzy
msgid "Configures AMSG kicker"
msgstr "Konfiguriert den Kicker"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:289
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:287
#, fuzzy
msgid "Configures badwords kicker"
msgstr "Konfiguriert den Kicker"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:328
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:326
#, fuzzy
msgid "Configures bolds kicker"
msgstr "Konfiguriert den Kicker"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:134
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:132
#, fuzzy
msgid "Configures bot kickers. option can be one of:"
msgstr ""
@@ -3886,7 +3909,7 @@ msgstr ""
" \n"
"Verfügbare Optionen:"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:362
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:360
#, fuzzy
msgid "Configures caps kicker"
msgstr "Konfiguriert den Kicker"
@@ -3895,31 +3918,31 @@ msgstr "Konfiguriert den Kicker"
msgid "Configures channel logging settings"
msgstr "Konfiguriert Log Einstellungen für den Channel"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:458
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:456
#, fuzzy
msgid "Configures color kicker"
msgstr "Konfiguriert den Kicker"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:492
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:490
#, fuzzy
msgid "Configures flood kicker"
msgstr "Konfiguriert den Kicker"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:590
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:588
#, fuzzy
msgid "Configures italics kicker"
msgstr "Konfiguriert den Kicker"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:121
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:119
msgid "Configures kickers"
msgstr "Konfiguriert den Kicker"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:624
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:622
#, fuzzy
msgid "Configures repeat kicker"
msgstr "Konfiguriert den Kicker"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:712
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:723
#, fuzzy
msgid "Configures reverses kicker"
msgstr "Konfiguriert den Kicker"
@@ -3929,7 +3952,7 @@ msgstr "Konfiguriert den Kicker"
msgid "Configures the time bot bans expire in"
msgstr "Konfiguriert die Bot-Optionen"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:746
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:757
#, fuzzy
msgid "Configures underlines kicker"
msgstr "Konfiguriert den Kicker"
@@ -3939,7 +3962,7 @@ msgstr "Konfiguriert den Kicker"
msgid "Confirm a passcode"
msgstr "Bestätigt einen Authentifizierungs Code"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:676
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:723
msgid "Control modes and mode locks on a channel"
msgstr "Regelt Modi und gesperrte Modi eines Raumes"
@@ -3948,7 +3971,7 @@ msgid ""
"Controls what messages will be sent to users when they join the channel."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_clone.cpp:241
+#: modules/commands/cs_clone.cpp:242
msgid ""
"Copies all settings, access, akicks, etc from channel to the\n"
"target channel. If what is ACCESS, AKICK, BADWORDS,\n"
@@ -3961,16 +3984,16 @@ msgid "Copy all settings from one channel to another"
msgstr "Kopiert alle Einstellungen von einem Raum zu einem anderen."
#: modules/commands/os_akill.cpp:358 modules/commands/hs_list.cpp:58
-#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/bs_info.cpp:58
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:434 modules/commands/os_session.cpp:514
+#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/bs_info.cpp:57
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:449 modules/commands/os_session.cpp:514
#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/os_sxline.cpp:201
#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/cs_akick.cpp:380
-#: modules/commands/hs_request.cpp:306
+#: modules/commands/hs_request.cpp:305
msgid "Created"
msgstr "Erstellt"
#: modules/commands/os_akill.cpp:358 modules/commands/hs_list.cpp:58
-#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/cs_mode.cpp:434
+#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/cs_mode.cpp:449
#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/os_forbid.cpp:346
#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/cs_akick.cpp:380
#: modules/commands/os_ignore.cpp:266
@@ -4066,24 +4089,24 @@ msgstr "DEL {Nummer | ALL}"
msgid "DEL {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} entry"
msgstr "DEL {NICK|CHAN|EMAIL} Eintrag"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:665
+#: modules/commands/os_dns.cpp:666
msgid "DELIP server.name ip"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:663
+#: modules/commands/os_dns.cpp:664
msgid "DELSERVER server.name [zone.name]"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:661
+#: modules/commands/os_dns.cpp:662
msgid "DELZONE zone.name"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:668
+#: modules/commands/os_dns.cpp:669
#, fuzzy
msgid "DEPOOL server.name"
msgstr "NOOP {SET|REVOKE} Server"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:163
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Database cleared, removed %lu nicks that were added after %s."
msgstr ""
@@ -4223,7 +4246,7 @@ msgstr "Löschen einer oder mehrerer Memos"
msgid "Delete the vhost of another user"
msgstr "Löscht den vHost eines anderen Benutzers"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:310
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:302
#, c-format
msgid "Deleted %d entries from %s %s list."
msgstr "%d Einträge wurden aus der %s %s-Liste entfernt."
@@ -4295,7 +4318,7 @@ msgstr "Es wurde 1 Eintrag aus der AKILL-Liste entfernt."
msgid "Deleted info from %s."
msgstr "Es wurde 1 Eintrag aus der %s Liste entfernt."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:308
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:300
#, c-format
msgid "Deleted one entry from %s %s list."
msgstr "Ein Eintrag wurde aus der %s %s-Liste entfernt."
@@ -4352,7 +4375,7 @@ msgstr ""
"Löscht den vHost aller Nicknamen aus der gleichen Gruppe \n"
"des angegeben Nicknamens."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:652
+#: modules/commands/os_dns.cpp:653
#, c-format
msgid "Depooled %s."
msgstr ""
@@ -4373,7 +4396,7 @@ msgstr "Beschreibung von %s wurde geändert zu %s."
msgid "Description of %s unset."
msgstr "Die Beschreibung von %s wurde entfernt."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1104 modules/commands/bs_info.cpp:91
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1115 modules/commands/bs_info.cpp:90
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
@@ -4396,7 +4419,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ein Grund kann auf manchen Netzwerke notwendig sein."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:338
+#: modules/commands/hs_request.cpp:337
#, fuzzy, c-format
msgid "Displayed %d records (%d total)."
msgstr "Liste alle Einträge. (Count: %d)"
@@ -4469,32 +4492,32 @@ msgstr ""
msgid "Displays your Global Stats"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1452
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1463
msgid "Don't use AMSGs!"
msgstr "Benutze keine AMSGs!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1255
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1266
msgid "Don't use bolds on this channel!"
msgstr "Im Channel ist keine fettgedruckte-Schrift erlaubt!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1263
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1274
msgid "Don't use colors on this channel!"
msgstr "Keine Farben im Channel benutzen!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1279
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1290
msgid "Don't use italics on this channel!"
msgstr "Don't use italics on this channel!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1271
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1282
msgid "Don't use reverses on this channel!"
msgstr "Nicht invertiert schreiben!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1397
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1408
#, c-format
msgid "Don't use the word \"%s\" on this channel!"
msgstr "Benutze nicht das Wort %s in diesem Channel!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1287
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1298
msgid "Don't use underlines on this channel!"
msgstr "Keine Unterstreichungen in diesem Channel benutzen!"
@@ -4506,17 +4529,17 @@ msgid ""
"this nick."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:499
+#: modules/commands/ns_set.cpp:505
#, c-format
msgid "E-mail address for %s changed to %s."
msgstr "E-mail Adresse für %s wurde auf %s geändert."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:505
+#: modules/commands/ns_set.cpp:511
#, c-format
msgid "E-mail address for %s unset."
msgstr "E-mail Adresse %s wurde entfernt."
-#: src/mail.cpp:80
+#: src/mail.cpp:79
#, c-format
msgid "E-mail for %s is invalid."
msgstr "E-mail-Adresse für %s ist ungültig."
@@ -4588,11 +4611,11 @@ msgstr ""
msgid "Enable greet messages"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:554
+#: modules/commands/ns_set.cpp:560
msgid "Enable or disable keep modes"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1103 modules/commands/bs_info.cpp:90
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1114 modules/commands/bs_info.cpp:89
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
@@ -4622,14 +4645,14 @@ msgstr ""
"wiederhergestellt sobald jemand wieder in den Raum \n"
"kommt."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:629
+#: modules/commands/ns_set.cpp:635
msgid ""
"Enables or disables keepmodes for the given nick. If keep\n"
"modes is enabled, services will remember users' usermodes\n"
"and attempt to re-set them the next time they authenticate."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:604
+#: modules/commands/ns_set.cpp:610
msgid ""
"Enables or disables keepmodes for your nick. If keep\n"
"modes is enabled, services will remember your usermodes\n"
@@ -4637,13 +4660,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/commands/cs_set.cpp:744
-#, c-format
+#, fuzzy
msgid ""
"Enables or disables security features for a\n"
-"channel. When %s is set, only users who have\n"
-"registered their nicknames and IDENTIFY'd\n"
-"with their password will be given access to the channel\n"
-"as controlled by the access list."
+"channel. When SECURE is set, only users who have\n"
+"identified to services, and are not only recognized, will be\n"
+"given access to channels from account-based access entries."
msgstr ""
"Aktiviert oder deaktiviert die Sicherheitsfunktionen\n"
"für den angegebenen Channel. \n"
@@ -4651,7 +4673,7 @@ msgstr ""
"und identifizierte Nicknamen in den Channel gelassen,\n"
"so wie es in der Zugriffsliste des Channels steht."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:944
+#: modules/commands/cs_set.cpp:943
msgid ""
"Enables or disables signed kicks for a\n"
"channel. When SIGNKICK is set, kicks issued with\n"
@@ -4700,7 +4722,7 @@ msgstr ""
"ist, werden alle Benutzer, die nicht in der ACCESS Liste stehen,\n"
"aus dem Raum geworfen und gebannt."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:808
+#: modules/commands/cs_set.cpp:807
msgid ""
"Enables or disables the secure founder option for a channel.\n"
"When secure founder is set, only the real founder will be\n"
@@ -4715,7 +4737,7 @@ msgstr ""
"Successor verändern und nicht derjenige, der Founder-Zugriff \n"
"durch den Zugriffslevel bzw. QOP hat."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:872
+#: modules/commands/cs_set.cpp:871
#, fuzzy
msgid ""
"Enables or disables the secure ops option for a channel.\n"
@@ -4814,9 +4836,10 @@ msgstr "Ende der Autokick-liste."
msgid "End of bad words list."
msgstr "Ende der Badword-Liste."
-#: modules/commands/os_list.cpp:95
-msgid "End of channel list."
-msgstr "Ende der Chatraum-Liste."
+#: modules/commands/os_list.cpp:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "End of channel list. %u channels shown."
+msgstr "Ende der Liste - %d/%d Treffer angezeigt."
#: modules/commands/os_config.cpp:117
msgid "End of configuration."
@@ -4835,7 +4858,7 @@ msgstr "Ende der Zugangsliste - %d/%d Treffer angezeigt."
msgid "End of forbid list."
msgstr "Ende der FORBID-Liste."
-#: modules/commands/ns_alist.cpp:110
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:119
#, fuzzy, c-format
msgid "End of list - %d channels shown."
msgstr "Ende der Liste - %d/%d Treffer angezeigt."
@@ -4850,9 +4873,10 @@ msgstr "Ende der Liste - %d/%d Treffer angezeigt."
msgid "End of news list."
msgstr "Ende der News-Liste."
-#: modules/commands/os_list.cpp:205
-msgid "End of users list."
-msgstr "Ende der Benutzer-Liste."
+#: modules/commands/os_list.cpp:235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "End of users list. %u users shown."
+msgstr "Ende der Zugangsliste - %d/%d Treffer angezeigt."
#: modules/commands/cs_enforce.cpp:227
msgid "Enforce various channel modes and set options"
@@ -4875,8 +4899,8 @@ msgid ""
"user count drops below the channel limit, if one is set."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:822 modules/commands/ns_set.cpp:842
-#: modules/commands/ns_set.cpp:877 src/language.cpp:44
+#: modules/commands/ns_set.cpp:828 modules/commands/ns_set.cpp:848
+#: modules/commands/ns_set.cpp:883 src/language.cpp:43
msgid "English"
msgstr "Deutsch"
@@ -4915,14 +4939,14 @@ msgstr "Alle Begrüssungsnachrichten für %s wurden gelöscht."
msgid "Error reloading configuration file: %s"
msgstr "Fehler beim Einlesen der Konfigurationsdatei: "
-#: include/language.h:126
+#: include/language.h:125
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error! The vHost ident is too long, please use an ident shorter than %d "
"characters."
msgstr "Fehler! Der Ident ist zu lang, er darf maximal %d Zeichen lang sein."
-#: include/language.h:125
+#: include/language.h:124
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error! The vHost is too long, please use a hostname shorter than %d "
@@ -4952,19 +4976,19 @@ msgstr "Ausnahme für %s ist zu %d aktualisiert worden."
#: modules/commands/os_akill.cpp:358 modules/commands/os_session.cpp:514
#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/os_forbid.cpp:346
-#: modules/commands/ns_group.cpp:315 modules/commands/os_ignore.cpp:266
+#: modules/commands/ns_group.cpp:312 modules/commands/os_ignore.cpp:266
#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:463
#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:564
#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:569
msgid "Expires"
msgstr "Läuft ab"
-#: src/xline.cpp:398
+#: src/xline.cpp:397
#, c-format
msgid "Expiry and reason updated for %s."
msgstr "Ablaufzeit und Grund wurden für %s aktualisiert."
-#: src/xline.cpp:401
+#: src/xline.cpp:400
#, c-format
msgid "Expiry for %s updated."
msgstr "Ablaufzeit von %s geändert."
@@ -5012,8 +5036,8 @@ msgstr "Zugriffs-Level für %s in %s wurde auf +%s geändert."
msgid "Flags list for %s"
msgstr "Flags-Liste von %s:"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1150 modules/commands/bs_kick.cpp:1152
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1155
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1161 modules/commands/bs_kick.cpp:1163
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1166
msgid "Flood kicker"
msgstr "Flood kicker"
@@ -5098,14 +5122,14 @@ msgstr "Ghost mit Deinem Nicknamen wurde entfernt."
msgid "Give Operflags to a certain user"
msgstr "Einem User \"Operflags\" setzen"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:848
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:895
#, c-format
msgid ""
"Gives %s status to the selected nick on a channel. If nick is\n"
"not given, it will %s you."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:831
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:878
#, fuzzy, c-format
msgid "Gives you or the specified nick %s status on a channel"
msgstr "Gibt Dir Gründer Status in einem Chatraum"
@@ -5114,7 +5138,7 @@ msgstr "Gibt Dir Gründer Status in einem Chatraum"
msgid "Greet"
msgstr "Begrüssungsnachricht"
-#: src/access.cpp:39
+#: src/access.cpp:38
#, fuzzy
msgid "Greet message displayed on join"
msgstr "Begrüssungsnachricht %s wurde auf %s geändert."
@@ -5162,7 +5186,7 @@ msgstr "vHost"
msgid "Hosts with at least %d sessions:"
msgstr "Hosts mit mindestens %d Verbindungen:"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1035
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1034
#, c-format
msgid ""
"However, if the successor already has too many\n"
@@ -5170,12 +5194,12 @@ msgid ""
"instead, just as if no successor had been set."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:208
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:207
#, c-format
msgid "I don't know who %s is."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:249
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:253
#, fuzzy, c-format
msgid "I've never seen %s on this channel."
msgstr "Nicht invertiert schreiben!"
@@ -5188,16 +5212,16 @@ msgstr ""
msgid "INFO [type]"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:217
+#: modules/commands/os_dns.cpp:218
msgid "IP"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:499
+#: modules/commands/os_dns.cpp:500
#, fuzzy, c-format
msgid "IP %s already exists for %s."
msgstr "%s existiert bereits."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:561
+#: modules/commands/os_dns.cpp:562
#, fuzzy, c-format
msgid "IP %s does not exist for %s."
msgstr "Bot %s existiert bereits."
@@ -5226,7 +5250,7 @@ msgstr "Ignore-Liste ist leer."
msgid "Ignore list:"
msgstr "Ignore Liste:"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1290
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1297
#, fuzzy
msgid "Immediate protection"
msgstr "Voice-Schutz"
@@ -5236,7 +5260,7 @@ msgstr "Voice-Schutz"
msgid "Incorrect email address."
msgstr "E-mail-Adresse"
-#: include/language.h:90
+#: include/language.h:89
msgid "Incorrect range specified. The correct syntax is #from-to."
msgstr ""
@@ -5244,22 +5268,22 @@ msgstr ""
msgid "Info about a loaded module"
msgstr "Info über ein geladenes Modul"
-#: modules/commands/bs_info.cpp:55
+#: modules/commands/bs_info.cpp:54
#, c-format
msgid "Information for bot %s:"
msgstr "Information vom Bot %s:"
-#: include/language.h:109
+#: include/language.h:108
#, c-format
msgid "Information for channel %s:"
msgstr "Information für den Raum %s:"
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:55
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:57
#, c-format
msgid "Invalid duration %s, using %d days."
msgstr ""
-#: include/language.h:69
+#: include/language.h:68
msgid "Invalid expiry time."
msgstr "Ungültige Ablaufzeit."
@@ -5271,17 +5295,17 @@ msgstr ""
"Ungültige Hostmask. Nur echte Hostmasken sind gültig, da auf Nicknames oder "
"Idents nicht geprüft wird."
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:71
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:73
#, c-format
msgid "Invalid limit %s, using %d."
msgstr ""
-#: include/language.h:100
+#: include/language.h:99
msgid ""
"Invalid passcode has been entered, please check the e-mail again, and retry."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:69 modules/commands/ns_register.cpp:72
+#: modules/commands/ns_register.cpp:83 modules/commands/ns_register.cpp:86
msgid "Invalid passcode."
msgstr ""
@@ -5300,7 +5324,7 @@ msgid "Invalid threshold value. It must be a valid integer greater than 1."
msgstr ""
"Ungültiger Wert. Es muss eine gültige grade Zahl sein, die grösser als 1 ist."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:590
+#: modules/commands/os_dns.cpp:591
msgid "Invalid value for LIMIT. Must be numerical."
msgstr ""
@@ -5308,8 +5332,8 @@ msgstr ""
msgid "Invites you or an optionally specified nick into a channel"
msgstr "Lädt Dich oder einen optional angegeben Benutzer in einen Raum ein."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1190 modules/commands/bs_kick.cpp:1192
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1195
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1201 modules/commands/bs_kick.cpp:1203
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1206
msgid "Italics kicker"
msgstr "Italics kicker : %s"
@@ -5317,17 +5341,17 @@ msgstr "Italics kicker : %s"
msgid "Join a group"
msgstr "Verknüpfe deinen Nicknamen"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1304 modules/commands/cs_set.cpp:1351
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1311 modules/commands/cs_set.cpp:1351
#, fuzzy
msgid "Keep modes"
msgstr "Nachrichten-Modus"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:589 modules/commands/cs_set.cpp:374
+#: modules/commands/ns_set.cpp:595 modules/commands/cs_set.cpp:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Keep modes for %s is now off."
msgstr "Peace Option für %s ist jetzt ON."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:583 modules/commands/cs_set.cpp:366
+#: modules/commands/ns_set.cpp:589 modules/commands/cs_set.cpp:366
#, fuzzy, c-format
msgid "Keep modes for %s is now on."
msgstr "Peace Option für %s ist jetzt ON."
@@ -5345,7 +5369,7 @@ msgstr "Key für Chatrauml %s ist %s."
msgid "Kick a user from a channel"
msgstr "Kickt einen Benutzer aus einem Chatraum."
-#: modules/commands/cs_kick.cpp:116 modules/commands/cs_ban.cpp:218
+#: modules/commands/cs_kick.cpp:116 modules/commands/cs_ban.cpp:217
#, c-format
msgid "Kicked %d/%d users matching %s from %s."
msgstr ""
@@ -5406,16 +5430,16 @@ msgstr "[Nickname]"
msgid "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]"
msgstr "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [Text|Nummer]"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:820
+#: modules/commands/ns_set.cpp:826
msgid "Language changed to English."
msgstr "Sprache wurde geändert zu Deutsch."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:822
+#: modules/commands/ns_set.cpp:828
#, fuzzy, c-format
msgid "Language for %s changed to %s."
msgstr "Vertreter von %s wurde geändert zu %s."
-#: modules/commands/ms_cancel.cpp:51
+#: modules/commands/ms_cancel.cpp:72
#, c-format
msgid "Last memo to %s has been cancelled."
msgstr "Die letzte Memo an %s wurde widerrufen."
@@ -5467,7 +5491,7 @@ msgid "Level must be between %d and %d inclusive."
msgstr "Der Level kann nur zwischen %d und einschliesslich %d liegen."
#: modules/commands/os_session.cpp:506 modules/commands/os_session.cpp:514
-#: modules/commands/os_dns.cpp:217
+#: modules/commands/os_dns.cpp:218
msgid "Limit"
msgstr ""
@@ -5479,7 +5503,7 @@ msgstr "Listet alle registrieten Nicknamen des angegebenen Musters"
msgid "List channels you have access on"
msgstr "Listet Chaträume zu denen Du Zugang hast"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:330
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:341
#, c-format
msgid "List for mode %c is full."
msgstr ""
@@ -5493,12 +5517,12 @@ msgstr "Listet die geladenen Module auf"
msgid "List of entries matching %s:"
msgstr "Liste der Einträge die mit %s übereinstimmen:"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:338
+#: modules/commands/ns_group.cpp:335
#, c-format
msgid "List of nicknames in the group of %s:"
msgstr "Liste der Nicknamen in der Gruppe von %s:"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:338
+#: modules/commands/ns_group.cpp:335
msgid "List of nicknames in your group:"
msgstr "Liste der Nicknamen in Deiner Gruppe:"
@@ -5520,7 +5544,7 @@ msgstr ""
msgid "Lists all channel records"
msgstr "Alle registrierten Räume anzeigen"
-#: modules/commands/os_list.cpp:102
+#: modules/commands/os_list.cpp:107
#, fuzzy
msgid ""
"Lists all channels currently in use on the IRC network, whether they\n"
@@ -5541,7 +5565,7 @@ msgstr ""
"Parameter SECRET angegeben, werden nur Channel aufgelistet, \n"
"die Mode +s oder Mode +p gesetzt haben."
-#: modules/commands/ns_alist.cpp:118
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:127
msgid ""
"Lists all channels you have access on.\n"
" \n"
@@ -5550,7 +5574,7 @@ msgid ""
"limited to Services Operators"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_group.cpp:287
+#: modules/commands/ns_group.cpp:284
msgid "Lists all nicknames in your group"
msgstr "Liste der Nicknamen in Deiner Gruppe:"
@@ -5684,18 +5708,20 @@ msgstr ""
" Zeigt alle registrierten Nicknamen an, die das NOEXPIRE\n"
" Flag gesetzt haben."
-#: modules/commands/os_list.cpp:127
+#: modules/commands/os_list.cpp:132
msgid "Lists all user records"
msgstr "Zeigt alle registrierten Nicknamen an"
-#: modules/commands/os_list.cpp:213
+#: modules/commands/os_list.cpp:243
+#, fuzzy
msgid ""
"Lists all users currently online on the IRC network, whether their\n"
"nick is registered or not.\n"
" \n"
"If pattern is given, lists only users that match it (it must be in\n"
-"the format nick!user@host). If channel is given, lists only users\n"
-"that are on the given channel. If INVISIBLE is specified, only users\n"
+"the format nick!user@host[#realname]). If channel is given, lists\n"
+"only users that are on the given channel. If INVISIBLE is specified, only "
+"users\n"
"with the +i flag will be listed."
msgstr ""
"Listet alle User auf, die gerade im IRC Netzwerk sind, egal ob\n"
@@ -5783,7 +5809,7 @@ msgstr ""
msgid "Logging is now active for command %s on %s, using log method %s%s%s."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_login.cpp:61
+#: modules/commands/os_login.cpp:60
#, c-format
msgid "Login to %s"
msgstr ""
@@ -5802,12 +5828,12 @@ msgstr "Logon News-Eintrag #%s konnte nicht gefunden werden!"
msgid "Logon news items:"
msgstr "Logon News Einträge:"
-#: modules/commands/os_login.cpp:103
+#: modules/commands/os_login.cpp:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Logout from %s"
msgstr "Log-iste von %s:"
-#: modules/commands/os_login.cpp:53
+#: modules/commands/os_login.cpp:52
#, c-format
msgid ""
"Logs you in to %s so you gain Services Operator privileges.\n"
@@ -5815,7 +5841,7 @@ msgid ""
"configured without a password."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_login.cpp:95
+#: modules/commands/os_login.cpp:94
#, c-format
msgid ""
"Logs you out from %s so you lose Services Operator privileges.\n"
@@ -5823,12 +5849,12 @@ msgid ""
"with a password."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:214
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:213
#, c-format
msgid "Looking for yourself, eh %s?"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:716
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:763
#, c-format
msgid ""
"Mainly controls mode locks and mode access (which is different from channel "
@@ -5872,7 +5898,7 @@ msgstr " AKICK Die Autokick-Liste bearbeiten"
msgid "Maintains network bot list"
msgstr " BOT Verwaltung von Bots"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:530
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:522
#, c-format
msgid ""
"Maintains the %s list for a channel. Users who match an access entry\n"
@@ -6027,7 +6053,7 @@ msgstr ""
"Du hast den nötigen Zugriffslevel in der Access-Liste\n"
"des Channels. \t"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:659
+#: modules/commands/os_dns.cpp:660
#, fuzzy
msgid "Manage DNS zones for this network"
msgstr "Du kannst in diesem Netzwerk Deine eMail-Adresse nicht entfernen."
@@ -6067,9 +6093,9 @@ msgstr " DEFCON Ändert das DefCon System"
msgid "Manipulate the topic of the specified channel"
msgstr " TOPIC Ändert den Topic des angegebenen Channels"
-#: modules/commands/os_list.cpp:147 modules/commands/cs_xop.cpp:385
+#: modules/commands/os_list.cpp:153 modules/commands/cs_xop.cpp:377
#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:358
-#: modules/commands/bs_info.cpp:56 modules/commands/os_session.cpp:506
+#: modules/commands/bs_info.cpp:55 modules/commands/os_session.cpp:506
#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/os_sxline.cpp:193
#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/os_forbid.cpp:346
#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/ms_ignore.cpp:86
@@ -6084,12 +6110,12 @@ msgstr ""
msgid "Mask %s already present on %s's access list."
msgstr "Diese Hostmaske %s ist bereits auf der Access-Liste."
-#: include/language.h:68
+#: include/language.h:67
#, fuzzy
msgid "Mask must be in the form user@host."
msgstr "Eine vHost muss eine gültige HostMaske besitzen."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:166 modules/commands/cs_flags.cpp:120
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:162 modules/commands/cs_flags.cpp:120
#: modules/commands/cs_access.cpp:166
#, fuzzy
msgid "Masks and unregistered users may not be on access lists."
@@ -6102,7 +6128,7 @@ msgstr ""
" GETEMAIL Gibt die passenden Nicknamen wieder, \n"
" welche die angegebene eMail benutzen."
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:119
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Matches for %s:"
msgstr " Mode lock: %s"
@@ -6112,7 +6138,7 @@ msgstr " Mode lock: %s"
msgid "Maximum users: %d (%s)"
msgstr " Maximum: %d (%s)"
-#: modules/commands/ms_read.cpp:75 modules/commands/ms_read.cpp:77
+#: modules/commands/ms_read.cpp:84 modules/commands/ms_read.cpp:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Memo %d from %s (%s)."
msgstr " Mode lock: %s"
@@ -6159,7 +6185,7 @@ msgstr " Mode lock: %s"
msgid "Message"
msgstr "Nachricht"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1298
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1305
msgid "Message mode"
msgstr "Nachrichten-Modus"
@@ -6167,31 +6193,31 @@ msgstr "Nachrichten-Modus"
msgid "Method"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:328 modules/commands/cs_mode.cpp:405
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:329 modules/commands/cs_mode.cpp:420
#, c-format
msgid "Missing parameter for mode %c."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:434
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:449
msgid "Mode"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:661
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:708
#, fuzzy, c-format
msgid "Mode %s is not a status or list mode."
msgstr "Der Nickname %s wurde nicht in Deiner Ignore-Liste gefunden."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:1008
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:1055
#, fuzzy
msgid "Mode lock"
msgstr " Mode lock: %s"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:451
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:466
#, fuzzy, c-format
msgid "Mode locks for %s:"
msgstr " Mode lock: %s"
-#: modules/commands/os_list.cpp:42
+#: modules/commands/os_list.cpp:43
msgid "Modes"
msgstr ""
@@ -6262,7 +6288,7 @@ msgstr ""
msgid "Modify the Services ignore list"
msgstr " IGNORE Die \"Services Ignore Liste\" bearbeiten"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:497
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:489
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify the list of %s users"
msgstr " AOP Verwaltet die AOP-Liste von einen Channel"
@@ -6335,7 +6361,7 @@ msgstr "Module: %s Version: %s Autor: %s geladen: %s"
msgid "Module: %s [%s] [%s]"
msgstr "Module: %s [%s] [%s]"
-#: modules/commands/os_list.cpp:42 modules/commands/os_list.cpp:147
+#: modules/commands/os_list.cpp:43 modules/commands/os_list.cpp:153
#: modules/commands/cs_list.cpp:75 modules/commands/cs_access.cpp:697
#: modules/commands/cs_access.cpp:799 modules/commands/os_config.cpp:66
#: modules/commands/os_config.cpp:88
@@ -6355,9 +6381,9 @@ msgstr "Badword Liste von %s:"
msgid "Never"
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/ns_group.cpp:315
+#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/ns_group.cpp:312
#: modules/commands/bs_botlist.cpp:27 modules/commands/ns_list.cpp:75
-#: modules/commands/hs_request.cpp:306
+#: modules/commands/hs_request.cpp:305
#, fuzzy
msgid "Nick"
msgstr "Nickname"
@@ -6409,12 +6435,12 @@ msgstr "%s ist ein services operator vom Typ %s."
msgid "Nick %s is part of this Network's Services."
msgstr "Der Nickname %s ist ein Teil der Netzwerkdienste."
-#: include/language.h:80
+#: include/language.h:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Nick %s isn't currently in use."
msgstr "Der Nickname %s wird derzeit benutzt."
-#: include/language.h:79
+#: include/language.h:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Nick %s isn't registered."
msgstr "Der Nickname %s wurde erfolgreich registriert."
@@ -6424,12 +6450,12 @@ msgstr "Der Nickname %s wurde erfolgreich registriert."
msgid "Nick %s was truncated to %d characters."
msgstr "Dein Nickname %s wurde auf %d Zeichen gekürzt."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1121
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1127
#, c-format
msgid "Nick %s will expire."
msgstr "Nickname %s wird wieder verfallen."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1115
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1121
#, c-format
msgid "Nick %s will not expire."
msgstr "Nickname %s wird nicht mehr verfallen."
@@ -6444,17 +6470,17 @@ msgstr "Nickname %s hat keine Nachricht von Dir."
msgid "Nick %s has been logged out."
msgstr "Der Nickname %s wurde erfolgreich ausgeloggt."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:260
+#: modules/commands/ns_group.cpp:257
#, c-format
msgid "Nick %s has been ungrouped from %s."
msgstr "Die Gruppierung des Nicks %s mit %s wurde aufgehoben."
-#: include/language.h:82
+#: include/language.h:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Nick %s is currently suspended."
msgstr "Der Nickname %s ist jetzt suspendiert."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:239
+#: modules/commands/ns_group.cpp:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Nick %s is not in your group."
msgstr "The nick %s is not in your group."
@@ -6474,7 +6500,7 @@ msgstr "Der Nickname %s ist jetzt freigegeben."
msgid "Nick %s is now suspended."
msgstr "Der Nickname %s ist jetzt suspendiert."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:270
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:275
#, c-format
msgid "Nick too long, max length is %u characters."
msgstr ""
@@ -6484,22 +6510,22 @@ msgstr ""
msgid "Nickname %s has been dropped."
msgstr "Der Nickname %s wurde aus der Datenbank entfernt."
-#: include/language.h:98
+#: include/language.h:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Nickname %s is already registered!"
msgstr "Der Channel %s ist bereits registriert!"
-#: include/language.h:97
+#: include/language.h:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Nickname %s may not be registered."
msgstr "Der Channel %s kann nicht registriert werden."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:212
+#: modules/commands/ns_register.cpp:226
#, fuzzy, c-format
msgid "Nickname %s registered under your user@host-mask: %s"
msgstr "Dein Nickname %s ist unter Deinem Host registriert worden: %s"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:214
+#: modules/commands/ns_register.cpp:228
#, fuzzy, c-format
msgid "Nickname %s registered."
msgstr "Der Nickname %s wurde erfolgreich registriert."
@@ -6513,7 +6539,7 @@ msgstr "Auto-op"
msgid "No bot"
msgstr "Kein Bot"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1302 modules/commands/cs_set.cpp:1349
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1309 modules/commands/cs_set.cpp:1349
#, fuzzy
msgid "No expire"
msgstr "läuft nicht aus"
@@ -6537,17 +6563,17 @@ msgstr "Memo-Limit von %s wurde auf %d gesetzt."
msgid "No logon news items to delete!"
msgstr "Keine zu löschenden Einträge in der Logon News-Liste gefunden."
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:112
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:133
#, fuzzy, c-format
msgid "No matches for %s found."
msgstr "Keine eingetragenen Emails für %s."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:302
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:294
#, fuzzy, c-format
msgid "No matching entries on %s %s list."
msgstr "Keine passenden Einträge in der %s AOP-Liste."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:436 modules/commands/cs_flags.cpp:335
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:428 modules/commands/cs_flags.cpp:335
#: modules/commands/cs_access.cpp:269 modules/commands/cs_access.cpp:433
#, c-format
msgid "No matching entries on %s access list."
@@ -6579,10 +6605,14 @@ msgstr "Keine passenden Einträge in der %s AOP-Liste."
msgid "No matching entries on the AKILL list."
msgstr "Keine entsprechenden Einträge auf der AKILL-Liste."
-#: modules/commands/ms_cancel.cpp:55
+#: modules/commands/ms_cancel.cpp:77
msgid "No memo was cancelable."
msgstr "Kein Memo konnte widerrufen werden."
+#: modules/commands/ms_read.cpp:65
+msgid "No memos to display."
+msgstr ""
+
#: modules/commands/os_modinfo.cpp:187
#, fuzzy
msgid "No modules currently loaded matching that criteria."
@@ -6592,7 +6622,7 @@ msgstr "Derzeit keine Module geladen"
msgid "No one is using your nick, and services are not holding it."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_login.cpp:31 modules/commands/os_login.cpp:78
+#: modules/commands/os_login.cpp:30 modules/commands/os_login.cpp:77
msgid "No oper block for your nick."
msgstr ""
@@ -6613,12 +6643,12 @@ msgstr ""
msgid "No registrations matching %s were found."
msgstr "* Keine neuen Nicknamen-Registrierungen"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:221 modules/commands/hs_request.cpp:277
+#: modules/commands/hs_request.cpp:220 modules/commands/hs_request.cpp:276
#, c-format
msgid "No request for nick %s found."
msgstr ""
-#: src/access.cpp:56
+#: src/access.cpp:55
msgid "No signed kick when SIGNKICK LEVEL is used"
msgstr ""
@@ -6633,7 +6663,7 @@ msgstr "Access-Liste von %s:"
msgid "No such info \"%s\" on %s."
msgstr "%s wurde nach %s eingeladen."
-#: modules/commands/cs_kick.cpp:118 modules/commands/cs_ban.cpp:220
+#: modules/commands/cs_kick.cpp:118 modules/commands/cs_ban.cpp:219
#, fuzzy, c-format
msgid "No users on %s match %s."
msgstr "Usermodi von %s geändert."
@@ -6653,15 +6683,15 @@ msgstr "No-Bot-Mode ist jetzt ON im Channel %s."
msgid "Non-status modes cleared on %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_info.cpp:59 modules/commands/os_dns.cpp:225
+#: modules/commands/bs_info.cpp:58 modules/commands/os_dns.cpp:226
msgid "None"
msgstr "Keine"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:365 modules/commands/cs_mode.cpp:422
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:380 modules/commands/cs_mode.cpp:437
msgid "Nothing to do."
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:194 modules/commands/cs_xop.cpp:385
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:194 modules/commands/cs_xop.cpp:377
#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:358
#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/os_news.cpp:156
#: modules/commands/os_session.cpp:506 modules/commands/os_session.cpp:514
@@ -6670,7 +6700,7 @@ msgstr ""
#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/ns_ajoin.cpp:100
#: modules/commands/cs_log.cpp:127 modules/commands/cs_akick.cpp:367
#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 modules/commands/ms_list.cpp:64
-#: modules/commands/hs_request.cpp:306 modules/commands/cs_access.cpp:459
+#: modules/commands/hs_request.cpp:305 modules/commands/cs_access.cpp:459
#: modules/commands/cs_access.cpp:472
msgid "Number"
msgstr ""
@@ -6749,21 +6779,21 @@ msgstr ""
msgid "Opertype %s receives modes %s once identified."
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1208
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1219
msgid "Ops protection"
msgstr "Op-Schutz"
-#: modules/commands/bs_info.cpp:59 src/misc.cpp:259
+#: modules/commands/bs_info.cpp:58 src/misc.cpp:258
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr " Options : %s"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:667
+#: modules/commands/os_dns.cpp:668
#, fuzzy
msgid "POOL server.name"
msgstr "NOOP {SET|REVOKE} Server"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:434
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:449
msgid "Param"
msgstr ""
@@ -6771,12 +6801,12 @@ msgstr ""
msgid "Password accepted - you are now recognized."
msgstr "Passwort akzeptiert - Du bist jetzt angemeldet."
-#: modules/commands/os_login.cpp:45
+#: modules/commands/os_login.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Password accepted."
msgstr "Falsches Passwort."
-#: include/language.h:86
+#: include/language.h:85
msgid "Password authentication required for that command."
msgstr ""
@@ -6795,7 +6825,7 @@ msgstr "Das Passwort von %s wurde per eMail verschickt."
msgid "Password for %s is %s."
msgstr "Passwort von %s ist %s."
-#: include/language.h:72
+#: include/language.h:71
#, fuzzy
msgid "Password incorrect."
msgstr "Falsches Passwort."
@@ -6824,11 +6854,11 @@ msgstr "Peace Option für %s ist jetzt ON."
msgid "Persistent"
msgstr "Persistant"
-#: include/language.h:127
+#: include/language.h:126
msgid "Please contact an Operator to get a vHost assigned to this nick."
msgstr ""
-#: include/language.h:74
+#: include/language.h:73
msgid ""
"Please try again with a more obscure password. Passwords should be at least\n"
"five characters long, should not be something easily guessed\n"
@@ -6841,16 +6871,16 @@ msgstr ""
msgid "Please use a valid server name when juping."
msgstr "Benutze bitte einen gültigen hostnamen, wenn Du jupiterst"
-#: include/language.h:105
+#: include/language.h:104
msgid "Please use the symbol of # when attempting to register."
msgstr ""
-#: src/mail.cpp:78
+#: src/mail.cpp:77
#, c-format
msgid "Please wait %d seconds and retry."
msgstr "Bitte warte noch %d Sekunden und versuche es dann erneut."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:159
+#: modules/commands/hs_request.cpp:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait %d seconds before requesting a new vHost."
msgstr "Bitte warte %d Sekunden bis Du den SEND Befehl wieder benutzen kannst."
@@ -6860,27 +6890,27 @@ msgstr "Bitte warte %d Sekunden bis Du den SEND Befehl wieder benutzen kannst."
msgid "Please wait %d seconds before using the %s command again."
msgstr "Bitte warte %d Sekunden bis du den SEND Befehl wieder benutzen kannst."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:136
+#: modules/commands/ns_group.cpp:135
#, c-format
msgid "Please wait %d seconds before using the GROUP command again."
msgstr "Bitte warte %d Sekunden, bevor der GROUP Befehl wieder funktioniert."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:184
+#: modules/commands/ns_register.cpp:198
#, c-format
msgid "Please wait %d seconds before using the REGISTER command again."
msgstr ""
"Bitte warte %d Sekunden, bevor der REGISTER Befehl wieder funktioniert."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:627
+#: modules/commands/os_dns.cpp:628
#, c-format
msgid "Pooled %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:236
+#: modules/commands/os_dns.cpp:237
msgid "Pooled/Active"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:238
+#: modules/commands/os_dns.cpp:239
msgid "Pooled/Not Active"
msgstr ""
@@ -6904,7 +6934,7 @@ msgstr ""
" Die Channel Einstellungen bleiben jedoch\n"
" erhalten"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1047
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1046
#, fuzzy
msgid "Prevent the channel from expiring"
msgstr " NOEXPIRE Prevent the channel from expiring"
@@ -6916,18 +6946,18 @@ msgstr ""
" PRIVATE Verhindert, dass der Nickname im Befehl\n"
" /msg %s LIST auftaucht"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1090
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1096
#, fuzzy
msgid "Prevent the nickname from expiring"
msgstr ""
" NOEXPIRE Verhindert, dass der Nickname nach einer bestimmten\n"
" Zeit verfällt"
-#: src/access.cpp:47
+#: src/access.cpp:46
msgid "Prevents users being kicked by Services"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_list.cpp:262 modules/commands/bs_info.cpp:59
+#: modules/commands/cs_list.cpp:262 modules/commands/bs_info.cpp:58
#: modules/commands/ns_list.cpp:297
msgid "Private"
msgstr "Privat"
@@ -6972,31 +7002,31 @@ msgstr ""
msgid "Privilege %s removed from %s on %s, new flags are +%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1294
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1301
msgid "Protection"
msgstr "Kill-Schutz"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:707
+#: modules/commands/ns_set.cpp:713
#, fuzzy, c-format
msgid "Protection is now off for %s."
msgstr "Schutz des Nicknamens %s ist jetzt aktiviert (ON)."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:686
+#: modules/commands/ns_set.cpp:692
#, fuzzy, c-format
msgid "Protection is now on for %s, with a reduced delay."
msgstr "Schutz des Nicknamens %s mit verkürzter Verzögerung aktiviert (ON)."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:696
+#: modules/commands/ns_set.cpp:702
#, fuzzy, c-format
msgid "Protection is now on for %s, with no delay."
msgstr "Schutz des Nicknamens %s ohne Verzögerung aktiviert (ON)."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:678
+#: modules/commands/ns_set.cpp:684
#, fuzzy, c-format
msgid "Protection is now on for %s."
msgstr "Schutz des Nicknamens %s ist jetzt aktiviert (ON)."
-#: modules/commands/os_chankill.cpp:96
+#: modules/commands/os_chankill.cpp:100
#, fuzzy
msgid ""
"Puts an AKILL for every nick on the specified channel. It\n"
@@ -7008,7 +7038,7 @@ msgstr ""
"Es werden die Einträge und komplette reale ident@host für jeden \n"
"Nickname benutzt, dann wird der AKILL durchgeführt. "
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1292
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1299
#, fuzzy
msgid "Quick protection"
msgstr "Voice-Schutz"
@@ -7044,16 +7074,21 @@ msgstr "Randomnews Eintrag #%d nicht gefunden!"
msgid "Random news items:"
msgstr "Random news Einträge:"
-#: modules/commands/ms_read.cpp:103
+#: modules/commands/ms_read.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Read a memo or memos"
msgstr " READ Lesen einer oder mehrerer Memos"
-#: modules/commands/bs_info.cpp:57
+#: modules/commands/bs_info.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Real name"
msgstr " Echter Name: %s"
+#: modules/commands/os_list.cpp:153
+#, fuzzy
+msgid "Realname"
+msgstr " Echter Name: %s"
+
#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:361
#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/os_sxline.cpp:193
#: modules/commands/os_sxline.cpp:204 modules/commands/os_forbid.cpp:346
@@ -7062,7 +7097,7 @@ msgstr " Echter Name: %s"
msgid "Reason"
msgstr ""
-#: src/xline.cpp:387
+#: src/xline.cpp:386
#, fuzzy, c-format
msgid "Reason for %s updated."
msgstr "%s wurde für %s entfernt."
@@ -7105,7 +7140,7 @@ msgid ""
"Enclose your mask in // if this is desired."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_list.cpp:114 modules/commands/os_list.cpp:225
+#: modules/commands/os_list.cpp:119 modules/commands/os_list.cpp:255
#: modules/commands/cs_list.cpp:167 modules/commands/os_forbid.cpp:416
#: modules/commands/ns_list.cpp:172 modules/commands/os_ignore.cpp:386
#, c-format
@@ -7119,7 +7154,7 @@ msgstr ""
msgid "Register a channel"
msgstr " REGISTER Registriert einen Nicknamen"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:106
+#: modules/commands/ns_register.cpp:120
#, fuzzy
msgid "Register a nickname"
msgstr " REGISTER Registriert einen Nicknamen"
@@ -7183,7 +7218,7 @@ msgstr ""
"first registered your nickname. If you haven't,\n"
"/msg %s HELP for information on how to do so."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:248
+#: modules/commands/ns_register.cpp:269
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Registers your nickname in the %s database. Once\n"
@@ -7244,7 +7279,7 @@ msgstr ""
"Channel-Privilegien bekommen. Für weitere Informationen\n"
"über diese Funktion tippe /msg %s HELP GROUP."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:131
+#: modules/commands/ns_register.cpp:145
#, fuzzy
msgid "Registration is currently disabled."
msgstr "Die Registrierung von Channels ist derzeit deaktiviert."
@@ -7254,12 +7289,12 @@ msgstr "Die Registrierung von Channels ist derzeit deaktiviert."
msgid "Regulate the use of critical commands"
msgstr " PEACE Regulate the use of critical commands"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:284
+#: modules/commands/hs_request.cpp:283
#, fuzzy
msgid "Reject the requested vHost for the given nick."
msgstr " STATUS Zeigt den Status des angegebenen Nicknamens an"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:241
+#: modules/commands/hs_request.cpp:240
#, fuzzy
msgid "Reject the requested vHost of a user"
msgstr " DEL Löscht den vHost eines Users"
@@ -7291,7 +7326,7 @@ msgstr " MODLOAD Lädt ein Modul"
msgid "Reload services' configuration file"
msgstr " RELOAD Die Konfigurationsdatei neu einlesen"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:223
+#: modules/commands/ns_group.cpp:222
#, fuzzy
msgid "Remove a nick from a group"
msgstr " UNGROUP Remove a nick from a group"
@@ -7307,29 +7342,29 @@ msgstr ""
msgid "Remove all operators from a server remotely"
msgstr " NOOP Alle O:Lines temporär deaktivieren"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:542
+#: modules/commands/os_dns.cpp:543
#, fuzzy, c-format
msgid "Removed IP %s from %s."
msgstr " Mode lock: %s"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:459
+#: modules/commands/os_dns.cpp:460
#, c-format
msgid "Removed server %s from zone %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:482
+#: modules/commands/os_dns.cpp:483
#, c-format
msgid "Removed server %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:852
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:899
#, c-format
msgid ""
"Removes %s status from the selected nick on a channel. If nick is\n"
"not given, it will de%s you."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:833
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:880
#, fuzzy, c-format
msgid "Removes %s status from you or the specified nick on a channel"
msgstr "Gibt dem angegebenen Nicknamen Op-Status in einem Raum"
@@ -7346,30 +7381,30 @@ msgid ""
"your channel status is removed on every channel you are in."
msgstr ""
-#: src/xline.cpp:413
+#: src/xline.cpp:412
#, c-format
msgid "Removing %s because %s covers it."
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1160 modules/commands/bs_kick.cpp:1162
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1165
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1171 modules/commands/bs_kick.cpp:1173
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1176
#, fuzzy
msgid "Repeat kicker"
msgstr " Repeat kicker : %s"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:79
+#: modules/commands/hs_request.cpp:78
#, fuzzy
msgid "Request a vHost for your nick"
msgstr "Du hast keine zulässige Email Adresse gesetzt."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:180
+#: modules/commands/hs_request.cpp:179
msgid ""
"Request the given vHost to be activated for your nick by the\n"
"network administrators. Please be patient while your request\n"
"is being considered."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:291
+#: modules/commands/ns_register.cpp:312
#, fuzzy
msgid "Resend registration confirmation email"
msgstr " RELOAD Die Konfigurationsdatei neu einlesen"
@@ -7421,7 +7456,7 @@ msgstr ""
" Datenbank auslesen (nur wenn keine\n"
" Verschlüsselung aktiv ist)"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:297
+#: modules/commands/hs_request.cpp:296
msgid "Retrieves the vhost requests"
msgstr ""
@@ -7507,8 +7542,8 @@ msgstr ""
"der Rest wird ignoriert. Wenn kein Nickname angegeben wird,\n"
"wird Dein STATUS angezeigt."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1170 modules/commands/bs_kick.cpp:1172
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1175
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1181 modules/commands/bs_kick.cpp:1183
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1186
#, fuzzy
msgid "Reverses kicker"
msgstr " Reverses kicker : %s"
@@ -7523,7 +7558,7 @@ msgstr " LOGOUT Macht das IDENTIFY Befehl rückgängig"
msgid "SET server"
msgstr "NOOP {SET|REVOKE} Server"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:666
+#: modules/commands/os_dns.cpp:667
msgid "SET server.name option value"
msgstr ""
@@ -7551,7 +7586,7 @@ msgstr ""
msgid "Save databases and restart Services"
msgstr " RESTART Datenbanken speichern und Services neustarten"
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:30
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:32
msgid "Searches logs for a matching pattern"
msgstr ""
@@ -7560,12 +7595,12 @@ msgstr ""
msgid "Secure founder"
msgstr "Sicher Founder"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:798
+#: modules/commands/cs_set.cpp:797
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure founder option for %s is now off."
msgstr "Secure Founder Option für %s ist jetzt ON."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:792
+#: modules/commands/cs_set.cpp:791
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure founder option for %s is now on."
msgstr "Secure Founder Option für %s ist jetzt ON."
@@ -7575,12 +7610,12 @@ msgstr "Secure Founder Option für %s ist jetzt ON."
msgid "Secure ops"
msgstr "Sicher Ops"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:862
+#: modules/commands/cs_set.cpp:861
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure ops option for %s is now off."
msgstr "Secure-Ops Option für %s ist jetzt ON."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:856
+#: modules/commands/cs_set.cpp:855
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure ops option for %s is now on."
msgstr "Secure-Ops Option für %s ist jetzt ON."
@@ -7595,12 +7630,12 @@ msgstr "Secure Option für %s ist jetzt ON."
msgid "Secure option for %s is now on."
msgstr "Secure Option für %s ist jetzt ON."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1030
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1036
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure option is now off for %s."
msgstr "Sicherheitsfunktion (SECURE) ist für %s jetzt aktiviert (ON)."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1024
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1030
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure option is now on for %s."
msgstr "Sicherheitsfunktion (SECURE) ist für %s jetzt aktiviert (ON)."
@@ -7610,11 +7645,11 @@ msgstr "Sicherheitsfunktion (SECURE) ist für %s jetzt aktiviert (ON)."
msgid "Secureops enforced on %s."
msgstr "Sicherheitsfunktion (SECURE) ist für %s jetzt aktiviert (ON)."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1296 modules/commands/cs_set.cpp:1339
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1303 modules/commands/cs_set.cpp:1339
msgid "Security"
msgstr "Sicherheits Modus"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:578
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:570
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"See %s%s HELP %s for more information\n"
@@ -7623,7 +7658,7 @@ msgstr ""
"Tippe %s%s HELP %s für weitere Informationen\n"
"zu einem bestimmten Befehl."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:581
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:573
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"See %s%s HELP %s for more information\n"
@@ -7729,14 +7764,15 @@ msgstr ""
"bekommst Du eine Auto-Memo die dich Informirmiert\n"
"das der / die jenige Dein Memo-Text gelesen hat."
-#: modules/commands/ms_read.cpp:183
+#: modules/commands/ms_read.cpp:199
#, fuzzy
msgid ""
"Sends you the text of the memos specified. If LAST is\n"
"given, sends you the memo you most recently received. If\n"
-"NEW is given, sends you all of your new memos. Otherwise,\n"
-"sends you memo number num. You can also give a list of\n"
-"numbers, as in this example:\n"
+"NEW is given, sends you all of your new memos. If ALL is\n"
+"given, sends you all of your memos. Otherwise, sends you\n"
+"memo number num. You can also give a list of numbers,\n"
+"as in this example:\n"
" \n"
" READ 2-5,7-9\n"
" Displays memos numbered 2 through 5 and 7 through 9."
@@ -7755,70 +7791,70 @@ msgstr ""
" READ 2-5,7-9\n"
" Zeigt den Inhalt der Memos 2 bis 5 und 7 bis 9."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:217
+#: modules/commands/os_dns.cpp:218
#, fuzzy
msgid "Server"
msgstr "NOOP {SET|REVOKE} Server"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:374
+#: modules/commands/os_dns.cpp:375
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s added to zone %s."
msgstr " %s (wird nicht auslaufen)"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:344
+#: modules/commands/os_dns.cpp:345
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s already exists."
msgstr "%s existiert bereits."
-#: modules/commands/os_noop.cpp:31 modules/commands/os_dns.cpp:429
-#: modules/commands/os_dns.cpp:492 modules/commands/os_dns.cpp:531
-#: modules/commands/os_dns.cpp:570 modules/commands/os_dns.cpp:603
-#: modules/commands/os_dns.cpp:638
+#: modules/commands/os_noop.cpp:31 modules/commands/os_dns.cpp:430
+#: modules/commands/os_dns.cpp:493 modules/commands/os_dns.cpp:532
+#: modules/commands/os_dns.cpp:571 modules/commands/os_dns.cpp:604
+#: modules/commands/os_dns.cpp:639
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s does not exist."
msgstr " %s (wird nicht auslaufen)"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:618
+#: modules/commands/os_dns.cpp:619
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s has no configured IPs."
msgstr "Der Nickname %s wurde aus der Datenbank entfernt."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:356
+#: modules/commands/os_dns.cpp:357
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s is already in zone %s."
msgstr "%s ist bereits in %s! "
-#: modules/commands/os_dns.cpp:613
+#: modules/commands/os_dns.cpp:614
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s is already pooled."
msgstr "Module %s is already loaded."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:608
+#: modules/commands/os_dns.cpp:609
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s is not currently linked."
msgstr "%s ist derzeit online."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:442
+#: modules/commands/os_dns.cpp:443
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s is not in zone %s."
msgstr " %s (wird nicht auslaufen)"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:383
+#: modules/commands/os_dns.cpp:384
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s is not linked to the network."
msgstr "Der Bot von %s wurde entfernt."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:643
+#: modules/commands/os_dns.cpp:644
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s is not pooled."
msgstr " %s (wird nicht auslaufen)"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:464
+#: modules/commands/os_dns.cpp:465
#, c-format
msgid "Server %s must be quit before it can be deleted."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:254
+#: modules/commands/os_dns.cpp:255
#, fuzzy
msgid "Servers"
msgstr "NOOP {SET|REVOKE} Server"
@@ -7843,15 +7879,15 @@ msgstr "Die Services haben den Nicknamen wieder verfügbar gemacht."
msgid "Services Operator commands"
msgstr "%s ist ein services operator vom Typ %s."
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:444 modules/commands/os_defcon.cpp:455
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:463 modules/commands/os_defcon.cpp:471
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:479
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:443 modules/commands/os_defcon.cpp:454
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:462 modules/commands/os_defcon.cpp:470
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:478
#, fuzzy
msgid "Services are in DefCon mode, please try again later."
msgstr ""
"Dieser Service ist derzeit deaktiviert, bitte versuche es später nochmal"
-#: include/language.h:71
+#: include/language.h:70
#, fuzzy
msgid "Services are in read-only mode!"
msgstr "Services sind jetzt im read-only Modus."
@@ -7892,7 +7928,7 @@ msgstr "Services sind jetzt im read-only Modus."
msgid "Services are now in read-write mode."
msgstr "Services sind jetzt im read-write Modus."
-#: src/mail.cpp:76
+#: src/mail.cpp:75
msgid "Services have been configured to not send mail."
msgstr "Der Service emails zu versenden wurde deaktiviert."
@@ -7942,12 +7978,12 @@ msgid "Services will now automatically give modes to users in %s."
msgstr ""
"Die Services werden %s jetzt automatisch Op-Status geben in den Channels."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:926
+#: modules/commands/ns_set.cpp:932
#, c-format
msgid "Services will now reply to %s with messages."
msgstr "Die Services werden jetzt %s mit messages antworten."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:932
+#: modules/commands/ns_set.cpp:938
#, c-format
msgid "Services will now reply to %s with notices."
msgstr "Die Services werden jetzt %s mit notices antworten."
@@ -8026,7 +8062,7 @@ msgstr " DISPLAY Ändert den \"Ursprung\" Deiner Gruppe"
msgid "Set the founder of a channel"
msgstr " FOUNDER Stellt den Gründer des Channels ein"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:779
+#: modules/commands/ns_set.cpp:785
#, fuzzy
msgid "Set the language Services will use when messaging you"
msgstr ""
@@ -8038,7 +8074,7 @@ msgstr ""
msgid "Set the nickname password"
msgstr " PASSWORD Setzt das Passwort eines Nicknamens"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:961
+#: modules/commands/cs_set.cpp:960
#, fuzzy
msgid "Set the successor for a channel"
msgstr " SUCCESSOR Stellt den Vertreter des Founders ein"
@@ -8063,7 +8099,7 @@ msgstr " SET Verschiedene Services Optionen einstellen"
msgid "Set your nickname password"
msgstr " PASSWORD Setzt das Passwort Deines Nicknamens neu"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:273
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:271
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sets the AMSG kicker on or off. When enabled, the bot will\n"
@@ -8081,7 +8117,7 @@ msgstr ""
"before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
"the ban system once activated."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:309
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:307
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sets the bad words kicker on or off. When enabled, this\n"
@@ -8134,7 +8170,7 @@ msgstr ""
"2: Ban in der Form *!*@host\n"
"3: Ban in der Form *!*user@*.domain"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:347
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:345
#, fuzzy
msgid ""
"Sets the bolds kicker on or off. When enabled, this\n"
@@ -8154,7 +8190,7 @@ msgstr ""
"bevor er einen Ban bekommt. Wenn keine ttb \n"
"angegeben wird, wird er nie gebannt."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:438
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:436
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sets the caps kicker on or off. When enabled, this\n"
@@ -8185,7 +8221,7 @@ msgstr ""
"er einen Ban bekommt. Wenn keine ttb angegeben \n"
"wird, wird er nie gebannt."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:477
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:475
#, fuzzy
msgid ""
"Sets the colors kicker on or off. When enabled, this\n"
@@ -8216,7 +8252,7 @@ msgstr ""
"Ändert die Beschreibung für einen Channel, die bei\n"
"dem LIST und INFO Befehl angezeigt wird."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:573
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:571
#, fuzzy
msgid ""
"Sets the flood kicker on or off. When enabled, this\n"
@@ -8241,7 +8277,7 @@ msgstr ""
"er einen Ban bekommt. Wenn keine ttb angegeben \n"
"wird, wird er nie gebannt."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:609
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:607
#, fuzzy
msgid ""
"Sets the italics kicker on or off. When enabled, this\n"
@@ -8258,7 +8294,7 @@ msgstr ""
"before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
"the ban system once activated."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:695
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:706
#, fuzzy
msgid ""
"Sets the repeat kicker on or off. When enabled, this\n"
@@ -8281,7 +8317,7 @@ msgstr ""
"er einen Ban bekommt. Wenn keine ttb angegeben \n"
"wird, wird er nie gebannt."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:731
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:742
#, fuzzy
msgid ""
"Sets the reverses kicker on or off. When enabled, this\n"
@@ -8302,7 +8338,7 @@ msgstr ""
"er einen Ban bekommt. Wenn keine ttb angegeben \n"
"wird, wird er nie gebannt."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:765
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:776
#, fuzzy
msgid ""
"Sets the underlines kicker on or off. When enabled, this\n"
@@ -8421,7 +8457,7 @@ msgid ""
"Sets whether services should set channel status modes on you automatically."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1094
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1093
#, fuzzy
msgid ""
"Sets whether the given channel will expire. Setting this\n"
@@ -8449,7 +8485,7 @@ msgstr ""
"angegebenen Nicknamen automatisch Op-Status zu geben,\n"
"wenn der Nick die Channels betritt."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1131
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1137
#, fuzzy
msgid ""
"Sets whether the given nickname will expire. Setting this\n"
@@ -8516,24 +8552,24 @@ msgstr ""
msgid "Show status of Services and network"
msgstr " STATS Status des Netzes und der Services anzeigen"
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:123
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:152
#, c-format
msgid "Showed %d/%d matches for %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_set.cpp:884
+#: modules/commands/cs_set.cpp:883
#, fuzzy
msgid "Sign kicks that are done with the KICK command"
msgstr ""
" SIGNKICK Kicks durch ChanServ in dem Channel\n"
" werden durch den Kicker signiert"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:933
+#: modules/commands/cs_set.cpp:932
#, fuzzy, c-format
msgid "Signed kick option for %s is now off."
msgstr "Signierte kicks Option für %s ist jetzt ON."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:925
+#: modules/commands/cs_set.cpp:924
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Signed kick option for %s is now on, but depends of the\n"
@@ -8542,7 +8578,7 @@ msgstr ""
"Signierte kicks Option für %s ist jetzt ON, hängt aber von den\n"
"Level des Benutzers der den Befehl verwendet ab."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:918
+#: modules/commands/cs_set.cpp:917
#, fuzzy, c-format
msgid "Signed kick option for %s is now on."
msgstr "Signierte kicks Option für %s ist jetzt ON."
@@ -8556,7 +8592,7 @@ msgstr "Signierte kicks"
msgid "Sorry, %s currently has too many memos and cannot receive more."
msgstr "%s hat zu viele Memos gespeichert und kann keine weiteren empfangen."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:289
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:294
#, c-format
msgid "Sorry, I have not seen %s."
msgstr ""
@@ -8575,7 +8611,7 @@ msgstr "Die SET-Optionen sind derzeit deaktiviert."
msgid "Sorry, bot modification is temporarily disabled."
msgstr "Das Verändern von Bot-Einstellungen ist derzeit deaktiviert."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:802 modules/commands/bs_kick.cpp:867
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:813 modules/commands/bs_kick.cpp:878
#: modules/fantasy.cpp:42
msgid "Sorry, bot option setting is temporarily disabled."
msgstr "Die SET-Optionen sind derzeit deaktiviert."
@@ -8585,8 +8621,8 @@ msgstr "Die SET-Optionen sind derzeit deaktiviert."
msgid "Sorry, changing bot options is temporarily disabled."
msgstr "Die SET-Optionen sind derzeit deaktiviert."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:112 modules/commands/cs_xop.cpp:239
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:452
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:112 modules/commands/cs_xop.cpp:235
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:444
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, channel %s list modification is temporarily disabled."
msgstr "Die Channel AOP-Liste kann derzeit nicht geändert werden."
@@ -8607,7 +8643,7 @@ msgstr "Das Entfernen von Channel-Registrierungen ist derzeit deaktiviert."
msgid "Sorry, channel registration is temporarily disabled."
msgstr "Die Registrierung von Channels ist derzeit deaktiviert."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:183
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:181
msgid "Sorry, kicker configuration is temporarily disabled."
msgstr "Die Konfiguration des Kickers ist derzeit deaktiviert."
@@ -8615,7 +8651,7 @@ msgstr "Die Konfiguration des Kickers ist derzeit deaktiviert."
msgid "Sorry, memo option setting is temporarily disabled."
msgstr "MEMO SET Befehl wurde kurzzeitig deaktiviert."
-#: include/language.h:117
+#: include/language.h:116
#, fuzzy
msgid "Sorry, memo sending is temporarily disabled."
msgstr "MEMO SET Befehl wurde kurzzeitig deaktiviert."
@@ -8624,11 +8660,11 @@ msgstr "MEMO SET Befehl wurde kurzzeitig deaktiviert."
msgid "Sorry, nickname de-registration is temporarily disabled."
msgstr "Das Entfernen von Nicknamen ist derzeit deaktiviert."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:107
+#: modules/commands/ns_group.cpp:106
msgid "Sorry, nickname grouping is temporarily disabled."
msgstr "Das Gruppieren von Nicknamen ist derzeit deaktiviert."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:125
+#: modules/commands/ns_register.cpp:139
msgid "Sorry, nickname registration is temporarily disabled."
msgstr "Das Registrieren von Nicknamen ist derzeit deaktiviert."
@@ -8652,7 +8688,7 @@ msgstr "Du kannst nur %d Einträge auf der Access-Liste speichern."
msgid "Sorry, the memo ignore list for %s is full."
msgstr "Die Liste der Begrüßungsnachrichten für %s ist voll."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:205 modules/commands/cs_flags.cpp:174
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:201 modules/commands/cs_flags.cpp:174
#: modules/commands/cs_access.cpp:204
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -8670,21 +8706,21 @@ msgstr "Du kannst nur max. %d Einträge auf der AutoKick-Liste haben."
msgid "Sorry, you can only have %d bad words entries on a channel."
msgstr "Du kannst nur %d Einträge in der Bad Words-Liste eines Channels haben."
-#: include/language.h:104
+#: include/language.h:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, you have already exceeded your limit of %d channels."
msgstr "Du kannst nur %d Einträge in der Bad Words-Liste eines Channels haben."
-#: include/language.h:103
+#: include/language.h:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, you have already reached your limit of %d channels."
msgstr "Du kannst nur %d Einträge in der Bad Words-Liste eines Channels haben."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:217
+#: modules/commands/os_dns.cpp:218
msgid "State"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:118
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:117
msgid "Statistics and maintenance for seen data"
msgstr ""
@@ -8696,20 +8732,20 @@ msgstr "Statistiken zurückgesetzt."
msgid "Status updated (memos, vhost, chmodes, flags)."
msgstr "Status aktualisiert (memos, vhost, chmodes, flags)."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1421
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1432
msgid "Stop flooding!"
msgstr "Hör auf zu flooden!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1437
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1448
msgid "Stop repeating yourself!"
msgstr "Hör auf dich dauernd zu wiederholen!"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:758
+#: modules/commands/cs_set.cpp:757
#, fuzzy
msgid "Stricter control of channel founder status"
msgstr " SECUREFOUNDER Strengere Kontrolle des Founder-Status"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:822
+#: modules/commands/cs_set.cpp:821
#, fuzzy
msgid "Stricter control of chanop status"
msgstr " SECUREOPS Strengere Kontrolle des Op-Status im Channel"
@@ -8718,12 +8754,12 @@ msgstr " SECUREOPS Strengere Kontrolle des Op-Status im Channel"
msgid "Successor"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1018
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1017
#, fuzzy, c-format
msgid "Successor for %s changed to %s."
msgstr "Vertreter von %s wurde geändert zu %s."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1020
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1019
#, c-format
msgid "Successor for %s unset."
msgstr "Der Eintrag des Vertreters für %s wurde entfernt."
@@ -8795,11 +8831,11 @@ msgstr ""
" GROUP Gleicht den vHost aller Nicknamen \n"
" in einer Gruppe an"
-#: src/command.cpp:147
+#: src/command.cpp:146
msgid "Syntax"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_group.cpp:361
+#: modules/commands/ns_group.cpp:358
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: %s\n"
@@ -8810,7 +8846,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Zeigt alle Nicknamen die in Deiner Gruppe enthalten sind.\t"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:351
+#: modules/commands/ns_group.cpp:348
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: %s [nickname]\n"
@@ -9112,7 +9148,7 @@ msgstr ""
"wird dieser im Server Informationsfeld angezeigt,\n"
"ansonsten nur \"Jupitered by <nick>\"."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:257
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:261
msgid "Tells you about the last time a user was seen"
msgstr ""
@@ -9171,7 +9207,7 @@ msgid ""
"founder access."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:174
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:173
#, c-format
msgid ""
"The CLEAR command lets you clean the database by removing all entries from "
@@ -9262,7 +9298,7 @@ msgid ""
"shown to users when they join the channel."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:699
+#: modules/commands/ns_set.cpp:705
msgid "The IMMED option is not available on this network."
msgstr "Die IMMED Option ist in diesem Netzwerk nicht verfügbar."
@@ -9340,12 +9376,12 @@ msgid ""
"what your access is."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:173
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:172
msgid ""
"The STATS command prints out statistics about stored nicks and memory usage."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:270
+#: modules/commands/ns_register.cpp:291
#, fuzzy
msgid ""
"The email parameter is optional and will set the email\n"
@@ -9385,7 +9421,7 @@ msgid ""
" ACCESS command on ChanServ on the channel."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_ban.cpp:65
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:64
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s list for %s is full."
msgstr "Die Liste der Begrüßungsnachrichten für %s ist voll."
@@ -9430,12 +9466,12 @@ msgstr ""
"von einschränkungen der Services einzubinden - nützlich während \n"
"versuchter Angriffe auf das Netzwerk."
-#: modules/ns_maxemail.cpp:30
+#: modules/ns_maxemail.cpp:51
#, c-format
msgid "The email address %s has reached its usage limit of %d users."
msgstr ""
-#: modules/ns_maxemail.cpp:28
+#: modules/ns_maxemail.cpp:49
#, c-format
msgid "The email address %s has reached its usage limit of 1 user."
msgstr ""
@@ -9517,7 +9553,7 @@ msgstr ""
msgid "The memo limit for %s may not be changed."
msgstr "Du hast keine Berechtigung das Memo-Limit für %s zu ändern."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:332
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:347
#, fuzzy, c-format
msgid "The mode lock list of %s is full."
msgstr "Die Liste der Begrüßungsnachrichten für %s ist voll."
@@ -9527,7 +9563,7 @@ msgstr "Die Liste der Begrüßungsnachrichten für %s ist voll."
msgid "The new display MUST be a nickname of the nickname group %s."
msgstr ""
-#: include/language.h:99
+#: include/language.h:98
#, c-format
msgid "The new display is now %s."
msgstr "Die neue Anzeige ist jetzt %s"
@@ -9576,7 +9612,7 @@ msgid ""
"to release services's hold on your nick."
msgstr ""
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:183
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:195
#, c-format
msgid "There are %d memos on channel %s."
msgstr "Es gibt %d Benachrichtigungen für den Channel %s."
@@ -9589,7 +9625,7 @@ msgstr ""
"Es sind derzeit keine Bots verfügbar. Frag einen \n"
"Services Administrator, ob er einen erstellt."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:212
+#: modules/commands/os_dns.cpp:213
msgid "There are no configured servers."
msgstr ""
@@ -9598,7 +9634,7 @@ msgstr ""
msgid "There are no forbids of type %s."
msgstr "Es gibt %d Benachrichtigungen für den Channel %s."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:149
+#: modules/commands/ns_group.cpp:148
#, fuzzy
msgid "There are too many nicks in your group."
msgstr "Es befinden sich zu viele Nicks in der Gruppe von %s."
@@ -9608,12 +9644,12 @@ msgstr "Es befinden sich zu viele Nicks in der Gruppe von %s."
msgid "There currently are no logging configurations for %s."
msgstr "Zur Zeit gibt es keine Log Informationen für %s."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:181
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:193
#, c-format
msgid "There is %d memo on channel %s."
msgstr "Es gibt %d Benachrichtigung für Channel %s."
-#: include/language.h:111
+#: include/language.h:110
#, c-format
msgid ""
"There is a new memo on channel %s.\n"
@@ -9644,7 +9680,7 @@ msgstr "Keine randomnews vorhanden."
msgid "There is no such configuration block %s."
msgstr "Zur Zeit gibt es keine Log Informationen für %s."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:655
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:702
#, fuzzy, c-format
msgid "There is no such mode %s."
msgstr "Es gibt keine Oper-News."
@@ -9672,7 +9708,7 @@ msgstr "Dieser Channel kann nicht benutzt werden."
msgid "This channel may not be used."
msgstr "Dieser Channel kann nicht benutzt werden."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:701
+#: modules/commands/os_dns.cpp:702
msgid ""
"This command allows managing DNS zones used for controlling what servers "
"users\n"
@@ -9708,7 +9744,7 @@ msgstr ""
"Dieser Befehl erlaubt es Usern, den vHost ihres aktuellen\n"
"Nicknamens, zum vHost der gesamten Gruppe zu setzen."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:278
+#: modules/commands/ns_register.cpp:299
msgid ""
"This command also creates a new group for your nickname,\n"
"that will allow you to register other nicks later sharing\n"
@@ -9716,12 +9752,12 @@ msgid ""
"same channel privileges."
msgstr ""
-#: modules/m_rewrite.cpp:144
+#: modules/m_rewrite.cpp:145
#, c-format
msgid "This command is an alias to the command %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:81
+#: modules/commands/ns_register.cpp:95
#, fuzzy
msgid ""
"This command is used by several commands as a way to confirm\n"
@@ -9785,7 +9821,7 @@ msgstr ""
"Dieser Befehl lädt das benannte Module aus dem \n"
"modules - Verzeichnis."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:188
+#: modules/commands/ns_group.cpp:187
#, fuzzy
msgid ""
"This command makes your nickname join the target nickname's\n"
@@ -9858,7 +9894,7 @@ msgid ""
"auto join lists."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:342 modules/commands/ns_set.cpp:655
+#: modules/commands/ns_set.cpp:342 modules/commands/ns_set.cpp:661
msgid ""
"This command may not be used on this network because nickname ownership is "
"disabled."
@@ -9872,11 +9908,11 @@ msgstr ""
"Dieser Befehl lädt das benannte Module aus dem \n"
"modules - Verzeichnis."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:345
+#: modules/commands/hs_request.cpp:344
msgid "This command retrieves the vhost requests."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:130
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:159
msgid ""
"This command searches the Services logfiles for messages\n"
"that match the given pattern. The day and limit argument\n"
@@ -9891,7 +9927,7 @@ msgid ""
" containing Anope and lists the most recent 500 of them."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_status.cpp:91
+#: modules/commands/cs_status.cpp:106
msgid ""
"This command tells you what a users access is on a channel\n"
"and what access entries, if any, they match. Additionally it\n"
@@ -9900,7 +9936,7 @@ msgid ""
"access entries on the channel."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_group.cpp:273
+#: modules/commands/ns_group.cpp:270
msgid ""
"This command ungroups your nick, or if given, the specificed nick,\n"
"from the group it is in. The ungrouped nick keeps its registration\n"
@@ -9925,11 +9961,11 @@ msgstr ""
"Dieser Befehl lädt das benannte Module aus dem \n"
"modules - Verzeichnis."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:332
+#: modules/commands/ns_register.cpp:353
msgid "This command will resend you the registration confirmation email."
msgstr ""
-#: include/language.h:91
+#: include/language.h:90
#, c-format
msgid ""
"This nick is owned by someone else. Please choose another.\n"
@@ -9953,7 +9989,7 @@ msgid ""
"this then %s may have your password, and you should change it."
msgstr ""
-#: include/language.h:96
+#: include/language.h:95
msgid "This nickname has been registered; you may not use it."
msgstr ""
"Dieser Nickname wurde bereits registriert, du kannst ihn nicht benutzen."
@@ -9963,7 +9999,7 @@ msgstr ""
msgid "This nickname is suspended."
msgstr "Dieser Channel kann nicht benutzt werden."
-#: include/language.h:93
+#: include/language.h:92
#, c-format
msgid ""
"This nickname is registered and protected. If it is your\n"
@@ -9971,21 +10007,21 @@ msgid ""
"please choose a different nick."
msgstr ""
-#: modules/commands/ms_read.cpp:86
+#: modules/commands/ms_read.cpp:95
#, fuzzy, c-format
msgid "To delete, type: %s%s %s %d"
msgstr "Memo %d von %s (%s). Um sie zu löschen, tippe /msg %s DEL %s %d"
-#: modules/commands/ms_read.cpp:84
+#: modules/commands/ms_read.cpp:93
#, fuzzy, c-format
msgid "To delete, type: %s%s %s %s %d"
msgstr "Memo %d von %s (%s). Um sie zu löschen, tippe /msg %s DEL %s %d"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:780
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:791
msgid "To protect ops against bot kicks"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:845
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:856
msgid "To protect voices against bot kicks"
msgstr ""
@@ -9997,12 +10033,17 @@ msgstr ""
"Um nach Chaträumen beginnend mit # zu suchen, suche nach dem\n"
"Namen des Chatraums ohne das # Zeichen (anope anstelle von#anope)."
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Too many results for %s."
+msgstr "Access-Liste von %s:"
+
#: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:149
#, c-format
msgid "Top %i of %s"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_list.cpp:42
+#: modules/commands/os_list.cpp:43
#, fuzzy
msgid "Topic"
msgstr "Topic-Sperre"
@@ -10041,25 +10082,26 @@ msgstr "Die Topic-Beibehaltung für %s ist jetzt aktiviert (ON)."
msgid "Topic set by"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1312
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1323
msgid "Turn caps lock OFF!"
msgstr "Schalte Caps-Lock aus!"
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:9 modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:63
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:17
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Turn chanstats statistics on or off"
msgstr ""
" SECURE Aktiviert/Deaktiviert den Sicherheitsmodus\n"
" für Deinen Nicknamen"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:995
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1001
#, fuzzy
msgid "Turn nickname security on or off"
msgstr ""
" SECURE Aktiviert/Deaktiviert den Sicherheitsmodus\n"
" für Deinen Nicknamen"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:641
+#: modules/commands/ns_set.cpp:647
#, fuzzy
msgid "Turn protection on or off"
msgstr " KILL Stellt Kill-Schutz an oder aus."
@@ -10104,7 +10146,7 @@ msgstr ""
"dem INFO Befehl Informationen über Deinen Nicknamen \n"
"abrufen, unabhängig vom Privat-Modus.)"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1045 modules/commands/ns_set.cpp:1074
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1051 modules/commands/ns_set.cpp:1080
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Turns %s's security features on or off for your\n"
@@ -10126,21 +10168,21 @@ msgstr ""
"fehlender Identifizierung den Nicknamen nicht killen\n"
"(ist von der KILL Option unabhängig)."
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:111
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Turns Chanstats statistics ON or OFF."
msgstr ""
" SECURE Aktiviert/Deaktiviert den Sicherheitsmodus\n"
" für Deinen Nicknamen"
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:134
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:142
#, fuzzy
msgid "Turns chanstats channel statistics ON or OFF for this user."
msgstr ""
" SECURE Aktiviert/Deaktiviert den Sicherheitsmodus\n"
" für Deinen Nicknamen"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:758
+#: modules/commands/ns_set.cpp:764
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Turns the automatic protection option for the nick\n"
@@ -10173,7 +10215,7 @@ msgstr ""
"Ausserdem ist es möglich, dass die Netz-Admins\n"
"diese Option deaktiviert haben."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:724
+#: modules/commands/ns_set.cpp:730
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Turns the automatic protection option for your nick\n"
@@ -10219,7 +10261,7 @@ msgstr ""
"Tippe /msg %s HELP Option für weitere Informationen\n"
"zu einem bestimmten Befehl."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:153
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:151
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Type %s%s HELP %s option for more information\n"
@@ -10314,13 +10356,13 @@ msgstr ""
"Channel wieder zugewiesen werden kann, ohne das \n"
"alle Einstellungen verloren gehen."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1180 modules/commands/bs_kick.cpp:1182
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1185
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1191 modules/commands/bs_kick.cpp:1193
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1196
#, fuzzy
msgid "Underlines kicker"
msgstr " Underlines kicker : %s"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:594
+#: modules/commands/os_dns.cpp:595
#, fuzzy
msgid "Unknown SET option."
msgstr "Ubekannte SASET option %s."
@@ -10330,27 +10372,27 @@ msgstr "Ubekannte SASET option %s."
msgid "Unknown STATS option: %s"
msgstr "Unbekannte STATS Option %s."
-#: src/command.cpp:223 src/command.cpp:234
+#: src/command.cpp:222 src/command.cpp:233
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown command %s."
msgstr "Unbekannte Option %s."
-#: src/command.cpp:221 src/command.cpp:232
+#: src/command.cpp:220 src/command.cpp:231
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown command %s. \"%s%s HELP\" for help."
msgstr "Unbekannter Befehl %s. \"%s%s HELP\" für Hilfe."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:317 modules/commands/cs_mode.cpp:394
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:317 modules/commands/cs_mode.cpp:409
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown mode character %c ignored."
msgstr "Unbekanntes Mode-Zeichen: %c wurde ignoriert."
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:76
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown parameter: %s"
msgstr "Option Parameter"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:240
+#: modules/commands/os_dns.cpp:241
msgid "Unpooled"
msgstr ""
@@ -10439,7 +10481,7 @@ msgstr "Uplink Server: %s"
msgid "Use the %s ALL command to list all commands and their descriptions."
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_info.cpp:60
+#: modules/commands/bs_info.cpp:59
msgid "Used on"
msgstr ""
@@ -10464,17 +10506,17 @@ msgstr ""
msgid "User has been banned from the channel"
msgstr "Dein Ban in %s wurde entfernt."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:586
+#: modules/commands/os_dns.cpp:587
#, fuzzy, c-format
msgid "User limit for %s removed."
msgstr "vHost für %s wurde entfernt."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:584
+#: modules/commands/os_dns.cpp:585
#, fuzzy, c-format
msgid "User limit for %s set to %d."
msgstr "Memo-Limit von %s wurde auf %d gesetzt."
-#: modules/commands/os_list.cpp:42
+#: modules/commands/os_list.cpp:43
#, fuzzy
msgid "Users"
msgstr "Benutzer-Liste:"
@@ -10489,7 +10531,7 @@ msgstr ""
msgid "Users (uid): %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_list.cpp:175
+#: modules/commands/os_list.cpp:184
msgid "Users list:"
msgstr "Benutzer-Liste:"
@@ -10540,7 +10582,7 @@ msgstr ""
msgid "Value of %s:%s changed to %s"
msgstr "Founder von %s wurde geändert zu %s."
-#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/hs_request.cpp:306
+#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/hs_request.cpp:305
#, fuzzy
msgid "Vhost"
msgstr "vHost"
@@ -10563,11 +10605,11 @@ msgstr ""
msgid "View the list of host sessions"
msgstr "Die Liste der \"Host Sessions\" anzeigen"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1210
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1221
msgid "Voices protection"
msgstr "Voice-Schutz"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1395
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1406
msgid "Watch your language!"
msgstr "Pass bitte auf was Du sagst!"
@@ -10679,12 +10721,12 @@ msgstr ""
msgid "Word"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_group.cpp:145
+#: modules/commands/ns_group.cpp:144
#, c-format
msgid "You are already a member of the group of %s."
msgstr "Du bist bereits Mitglied der Gruppe %s."
-#: modules/commands/ns_identify.cpp:87 modules/commands/os_login.cpp:35
+#: modules/commands/ns_identify.cpp:87 modules/commands/os_login.cpp:34
msgid "You are already identified."
msgstr "Du bist bereits angemeldet."
@@ -10698,11 +10740,11 @@ msgstr "Du bist schon in %s! "
msgid "You are no longer a super admin."
msgstr "Du bist jetzt kein Super-Admin mehr."
-#: modules/commands/os_login.cpp:82
+#: modules/commands/os_login.cpp:81
msgid "You are not identified."
msgstr "Du bist nicht angmeldet."
-#: include/language.h:101
+#: include/language.h:100
msgid "You are not permitted to be on this channel."
msgstr "Du hast keine Berechtigung in diesem Chatraum zu sein."
@@ -10734,7 +10776,7 @@ msgstr ""
msgid "You are now in the group of %s."
msgstr "Du bist jetzt in der Gruppe %s vertreten."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:135
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:147
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are over your maximum number of memos (%d). You will be unable to "
@@ -10780,7 +10822,7 @@ msgstr ""
msgid "You can't %s yourself!"
msgstr "Du kannst %s nicht auf Dich selbst anwenden!"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:155 modules/commands/cs_flags.cpp:109
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:151 modules/commands/cs_flags.cpp:109
#: modules/commands/cs_access.cpp:154
#, fuzzy
msgid "You can't add a channel to its own access list."
@@ -10794,7 +10836,7 @@ msgstr ""
"Ausloggen von %s nicht möglich, da es sich um einen Services Administrator "
"handelt."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:913
+#: modules/commands/ns_set.cpp:919
#, c-format
msgid "You cannot %s on this network."
msgstr "Du kannst in diesem Netzwerk nicht %s ."
@@ -10821,7 +10863,7 @@ msgstr ""
"Du kannst die Zuweisung eines Bots nicht entfernen während im channel "
"\"persist\" gesetzt ist."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:469
+#: modules/commands/ns_set.cpp:475
msgid "You cannot unset the e-mail on this network."
msgstr "Du kannst in diesem Netzwerk Deine eMail-Adresse nicht entfernen."
@@ -10861,31 +10903,32 @@ msgstr "Du hast derzeit eine Nachricht."
msgid "You currently have no memos."
msgstr "Du hast keine Memos."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:544 modules/commands/cs_mode.cpp:581
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:564 modules/commands/cs_mode.cpp:621
#, c-format
msgid "You do not have access to set mode %c."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:557 modules/commands/cs_mode.cpp:590
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:578 modules/commands/cs_mode.cpp:590
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:631
#, c-format
msgid "You do not have the access to change %s's modes."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:199
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:198
#, c-format
msgid "You found me, %s!"
msgstr ""
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:131
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:143
#, c-format
msgid "You have %d new memos."
msgstr "Du hast %d neue Nachrichten."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:131
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:143
msgid "You have 1 new memo."
msgstr "Du hast eine neue Nachricht."
-#: include/language.h:113
+#: include/language.h:112
#, c-format
msgid ""
"You have a new memo from %s.\n"
@@ -10904,12 +10947,12 @@ msgstr "Du wurdest zu %seingeladen."
msgid "You have been invited to %s."
msgstr "Du wurdest zu %seingeladen."
-#: modules/commands/ns_recover.cpp:96 modules/protocol/ratbox.cpp:137
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:96 modules/protocol/ratbox.cpp:166
#, c-format
msgid "You have been logged in as %s."
msgstr "Du bist als %seingeloggt."
-#: modules/commands/os_login.cpp:87
+#: modules/commands/os_login.cpp:86
msgid "You have been logged out."
msgstr "Du wurdest ausgeloggt."
@@ -10927,15 +10970,15 @@ msgstr "Dein Ban in %s wurde entfernt."
msgid "You have no limit on the number of memos you may keep."
msgstr "Du kannst eine unbegrenzte Anzahl Memos behalten."
-#: include/language.h:115
+#: include/language.h:114
msgid "You have no memos."
msgstr "Du hast keine Nachrichten."
-#: include/language.h:118
+#: include/language.h:117
msgid "You have no new memos."
msgstr "Du hast keine neuen Nachrichten."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:137
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:149
#, c-format
msgid ""
"You have reached your maximum number of memos (%d). You will be unable to "
@@ -10955,18 +10998,18 @@ msgstr "Du wurdest zu %seingeladen."
msgid "You may drop any nick within your group."
msgstr "Es befinden sich zu viele Nicks in der Gruppe von %s."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:322 modules/commands/cs_mode.cpp:399
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:322 modules/commands/cs_mode.cpp:414
#, c-format
msgid "You may not (un)lock mode %c."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:474
+#: modules/commands/ns_set.cpp:480
msgid "You may not change the e-mail of other Services Operators."
msgstr ""
"Du kannst in diesem Netzwerk die eMail-Adresse anderer \"Servive Operaotors"
"\" nicht ändern."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:463
+#: modules/commands/ns_set.cpp:469
#, fuzzy
msgid "You may not change the email of an unconfirmed account."
msgstr ""
@@ -11015,12 +11058,12 @@ msgstr ""
"Ausloggen von %s nicht möglich, da es sich um einen Services Administrator "
"handelt."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:282
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:287
#, c-format
msgid "You might see yourself in the mirror, %s."
msgstr "Schau doch mal in den Spiegel, %s."
-#: include/language.h:121
+#: include/language.h:120
msgid "You must assign a bot to the channel before using this command."
msgstr ""
"Bevor Du diesen Befehl benutzen kannst musst Du dem Chatraum erst einen Bot "
@@ -11041,7 +11084,7 @@ msgstr ""
"Du musst Deinen Account bestätigen bevor Du einen Chatraum registrieren "
"kannst."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:101
+#: modules/commands/hs_request.cpp:100
#, fuzzy
msgid "You must confirm your account before you may request a vhost."
msgstr ""
@@ -11062,14 +11105,14 @@ msgid ""
" %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:139
+#: modules/commands/ns_register.cpp:153
#, c-format
msgid "You must have been using this nick for at least %d seconds to register."
msgstr ""
"Du musst länger als %d Sekunden verbunden sein, um einen Nicknamen zu "
"registrieren."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:856
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:903
#, fuzzy, c-format
msgid "You must have the %s(ME) privilege on the channel to use this command."
msgstr ""
@@ -11157,7 +11200,7 @@ msgstr "Dein IRCd unterstützt SNLINE nicht."
msgid "Your IRCd does not support SVSPART."
msgstr "Dein IRCd unterstützt SNLINE nicht."
-#: include/language.h:128
+#: include/language.h:127
#, fuzzy
msgid ""
"Your IRCd does not support vIdent's, if this is incorrect, please report "
@@ -11166,22 +11209,22 @@ msgstr ""
"Dein IRCd unterstützt keine vIdent's.\n"
"Sollte dies falsch sein bitte melde einen Bug."
-#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:102
-#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:47
+#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:110
+#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:55
#, c-format
msgid "Your account %s has been successfully created."
msgstr "Dein Account %s wurde erfolgreich angelegt."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:307
+#: modules/commands/ns_register.cpp:328
msgid "Your account is already confirmed."
msgstr "Dein Account ist bereits bestätigt."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:375
+#: modules/commands/ns_register.cpp:396
#, fuzzy, c-format
msgid "Your account will expire, if not confirmed, in %s."
msgstr "Wenn Dein Account nicht bestätigt wird, wird er in %s auslaufen."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1259
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1266
#, c-format
msgid "Your email address has been changed to %s."
msgstr "Deine eMail-Adresse wurde auf %s geändert."
@@ -11191,23 +11234,23 @@ msgstr "Deine eMail-Adresse wurde auf %s geändert."
msgid "Your email address is not allowed, choose a different one."
msgstr "Deine eMail-Adresse %s wurde bestätigt.#"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:370
+#: modules/commands/ns_register.cpp:260 modules/commands/ns_register.cpp:391
msgid ""
"Your email address is not confirmed. To confirm it, follow the instructions "
"that were emailed to you."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:53
+#: modules/commands/ns_register.cpp:67
#, c-format
msgid "Your email address of %s has been confirmed."
msgstr "Deine eMail-Adresse %s wurde bestätigt.#"
-#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:151
+#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:159
#, c-format
msgid "Your email has been updated to %s"
msgstr "Deine eMail Adresse wurde auf %s geändert."
-#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:54
+#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Your email has been updated to %s."
msgstr "Deine eMail Adresse wurde auf %s geändert."
@@ -11247,18 +11290,18 @@ msgstr ""
msgid "Your nick has been logged out."
msgstr "Du wurdest ausgeloggt."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:143
+#: modules/commands/ns_group.cpp:142
msgid "Your nick is already registered."
msgstr "Dein Nickname ist bereits registriert."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:235
+#: modules/commands/ns_group.cpp:232
#, fuzzy
msgid "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it."
msgstr ""
"Dein Nick ist nicht gruppiert, daher kann die Gruppierung nicht aufgehoben "
"werden."
-#: include/language.h:78
+#: include/language.h:77
msgid "Your nick isn't registered."
msgstr "Dein Nick ist nicht registriert."
@@ -11267,21 +11310,21 @@ msgstr "Dein Nick ist nicht registriert."
msgid "Your nickname is now being changed to %s"
msgstr "Dein Nickname wurde geändert in %s"
-#: modules/commands/os_login.cpp:33 modules/commands/os_login.cpp:80
+#: modules/commands/os_login.cpp:32 modules/commands/os_login.cpp:79
msgid "Your oper block doesn't require logging in."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:315
+#: modules/commands/ns_register.cpp:336
#, c-format
msgid "Your passcode has been re-sent to %s."
msgstr "Dein Passcode wurde noch einmal an %s geschickt."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:218
+#: modules/commands/ns_register.cpp:232
#, c-format
msgid "Your password is %s - remember this for later use."
msgstr "Dein Passwort ist %s - behalte es für spätere Benutzung."
-#: include/language.h:77
+#: include/language.h:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password is too long. It must not exceed %u characters."
msgstr ""
@@ -11291,7 +11334,7 @@ msgstr ""
msgid "Your password reset request has expired."
msgstr "Deine Anfrage für die Zurücksetzung des Passworts ist abgelaufen."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:171
+#: modules/commands/hs_request.cpp:170
msgid "Your vHost has been requested."
msgstr "Dein vHost wurde beantragt"
@@ -11312,23 +11355,23 @@ msgstr "Dein vHost (%s@%s) ist jetzt aktiviert."
msgid "Your vhost was removed and the normal cloaking restored."
msgstr "Dein vHost wurde entfernt und das normale cloaking wiederhergestellt."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:254
+#: modules/commands/os_dns.cpp:255
#, fuzzy
msgid "Zone"
msgstr "Keine"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:289
+#: modules/commands/os_dns.cpp:290
#, fuzzy, c-format
msgid "Zone %s already exists."
msgstr "%s existiert bereits."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:309 modules/commands/os_dns.cpp:351
-#: modules/commands/os_dns.cpp:401 modules/commands/os_dns.cpp:437
+#: modules/commands/os_dns.cpp:310 modules/commands/os_dns.cpp:352
+#: modules/commands/os_dns.cpp:402 modules/commands/os_dns.cpp:438
#, fuzzy, c-format
msgid "Zone %s does not exist."
msgstr "Bot %s existiert bereits."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:331
+#: modules/commands/os_dns.cpp:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Zone %s removed."
msgstr "vHost für %s wurde entfernt."
@@ -11388,9 +11431,10 @@ msgstr "Chatraum [nick]"
msgid "[channel] {num | list | LAST | ALL}"
msgstr "[Channel] {Nummer | Liste | ALL}"
-#: modules/commands/ms_read.cpp:104
-msgid "[channel] {num | list | LAST | NEW}"
-msgstr "[Channel] {Nummer | Liste | LAST | NEW}"
+#: modules/commands/ms_read.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "[channel] {num | list | LAST | NEW | ALL}"
+msgstr "[Channel] {Nummer | Liste | ALL}"
#: modules/commands/hs_list.cpp:20
#, fuzzy
@@ -11401,7 +11445,7 @@ msgstr "[<key>|<#X-Y>"
msgid "[nick | channel]"
msgstr "[Nickname | Channel]"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:224
+#: modules/commands/ns_group.cpp:223
#, fuzzy
msgid "[nick]"
msgstr "Nickname"
@@ -11419,7 +11463,7 @@ msgstr "[Nickname]"
msgid "[parameter]"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:31
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:33
msgid "[+daysd] [+limitl] pattern"
msgstr ""
@@ -11439,25 +11483,25 @@ msgstr ""
msgid "[Unconfirmed]"
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_request.cpp:214
+#: modules/commands/hs_request.cpp:213
msgid "[auto memo] Your requested vHost has been approved."
msgstr "[Auto Memo] Dein beantragter vHost wurde akzeptiert."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:268
+#: modules/commands/hs_request.cpp:267
msgid "[auto memo] Your requested vHost has been rejected."
msgstr "[Auto Memo] Dein beantragert vHost wurde abgelehnt."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:266
+#: modules/commands/hs_request.cpp:265
#, c-format
msgid "[auto memo] Your requested vHost has been rejected. Reason: %s"
msgstr "[Auto Memo] Dein beantragter vHost wurde abgelehnt. Grund: %s"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:389
+#: modules/commands/hs_request.cpp:388
#, c-format
msgid "[auto memo] vHost %s has been requested by %s."
msgstr "[Auto Memo] %2$s hat den vHost %1$s beantragt."
-#: modules/commands/os_list.cpp:128
+#: modules/commands/os_list.cpp:133
msgid "[{pattern | channel} [INVISIBLE]]"
msgstr ""
@@ -11465,67 +11509,67 @@ msgstr ""
msgid "[{pattern | nick} [SECRET]]"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:338
+#: src/misc.cpp:337
msgid "day"
msgstr "Tag"
-#: src/misc.cpp:338
+#: src/misc.cpp:337
msgid "days"
msgstr "Tagen"
-#: include/language.h:89
+#: include/language.h:88
msgid "does not expire"
msgstr "wird nicht auslaufen"
-#: src/misc.cpp:385
+#: src/misc.cpp:384
#, c-format
msgid "expires in %d day"
msgstr "verfällt in %d Tag"
-#: src/misc.cpp:385
+#: src/misc.cpp:384
#, c-format
msgid "expires in %d days"
msgstr "verfällt in %d Tagen"
-#: src/misc.cpp:399
+#: src/misc.cpp:398
#, c-format
msgid "expires in %d hour, %d minute"
msgstr "verfällt in %d Stunde, %d Minute"
-#: src/misc.cpp:399
+#: src/misc.cpp:398
#, c-format
msgid "expires in %d hour, %d minutes"
msgstr "verfällt in %d Stunde, %d Minuten"
-#: src/misc.cpp:399
+#: src/misc.cpp:398
#, c-format
msgid "expires in %d hours, %d minute"
msgstr "verfällt in %d Stunden, %d Minute"
-#: src/misc.cpp:399
+#: src/misc.cpp:398
#, c-format
msgid "expires in %d hours, %d minutes"
msgstr "verfällt in %d Stunden, %d Minuten"
-#: src/misc.cpp:392
+#: src/misc.cpp:391
#, c-format
msgid "expires in %d minute"
msgstr "verfällt in %d Minute"
-#: src/misc.cpp:392
+#: src/misc.cpp:391
#, c-format
msgid "expires in %d minutes"
msgstr "verfällt in %d Minuten"
-#: src/misc.cpp:376
+#: src/misc.cpp:375
msgid "expires momentarily"
msgstr "verfällt jeden Moment"
-#: src/misc.cpp:344
+#: src/misc.cpp:343
msgid "hour"
msgstr "Stunde"
-#: src/misc.cpp:344
+#: src/misc.cpp:343
msgid "hours"
msgstr "Stunden"
@@ -11534,37 +11578,37 @@ msgstr "Stunden"
msgid "letters: %s, words: %s, lines: %s, smileys: %s, actions: %s"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:350
+#: src/misc.cpp:349
msgid "minute"
msgstr "Minute"
-#: src/misc.cpp:350
+#: src/misc.cpp:349
msgid "minutes"
msgstr "Minuten"
-#: modules/commands/bs_info.cpp:88
+#: modules/commands/bs_info.cpp:87
msgid "not assigned yet"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:325
+#: src/misc.cpp:324
msgid "second"
msgstr "Sekunde"
-#: src/misc.cpp:325
+#: src/misc.cpp:324
msgid "seconds"
msgstr "Sekunden"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:216
+#: modules/commands/hs_request.cpp:215
#, fuzzy, c-format
msgid "vHost for %s has been activated."
msgstr "vHost für %s ist jetzt aktiviert."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:273
+#: modules/commands/hs_request.cpp:272
#, fuzzy, c-format
msgid "vHost for %s has been rejected."
msgstr "vHost für %s wurde abgelehnt."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:80
+#: modules/commands/hs_request.cpp:79
msgid "vhost"
msgstr "vHost"
@@ -11573,11 +11617,11 @@ msgstr "vHost"
msgid "vhosts for group %s have been removed."
msgstr "vHost für die Gruppe %s wurden gelöscht."
-#: src/misc.cpp:332
+#: src/misc.cpp:331
msgid "year"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:332
+#: src/misc.cpp:331
msgid "years"
msgstr ""
@@ -11585,7 +11629,7 @@ msgstr ""
msgid "{MODIFY|VIEW} [block name item name item value]"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_info.cpp:42
+#: modules/commands/bs_info.cpp:41
#, fuzzy
msgid "{channel | nickname}"
msgstr "Channel Nick"
@@ -11613,6 +11657,12 @@ msgstr "{Nickname | Channel} Memo-text"
#~ "QOP LIST Befehl benutzen.\n"
#~ " \n"
+#~ msgid "End of channel list."
+#~ msgstr "Ende der Chatraum-Liste."
+
+#~ msgid "End of users list."
+#~ msgstr "Ende der Benutzer-Liste."
+
#~ msgid "Exception for %s (#%d) moved to position %d."
#~ msgstr "Die Ausnahme für %s (#%d) wurde auf die %d Position verschoben."
@@ -11631,3 +11681,6 @@ msgstr "{Nickname | Channel} Memo-text"
#~ "Beachte, dass Du keine wildcards für den User oder emailhost\n"
#~ "verwenden kannst. Immer, wenn dieser Befehl benutzt wird, wird\n"
#~ "eine Nachricht mit dem Nickname der Person mitgeloggt."
+
+#~ msgid "[channel] {num | list | LAST | NEW}"
+#~ msgstr "[Channel] {Nummer | Liste | LAST | NEW}"
diff --git a/language/anope.el_GR.po b/language/anope.el_GR.po
index bed05d629..90c5699e9 100644
--- a/language/anope.el_GR.po
+++ b/language/anope.el_GR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Anope\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-27 14:22-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-01-16 18:59-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-19 20:34-0400\n"
"Last-Translator: VisioN <vision@myirc.us>\n"
"Language-Team: Greek\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
msgid "%d nickname(s) dropped."
msgstr "Το ψευδώνυμό σου σβήστηκε επιτυχώς από την υπηρεσία."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:223
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:219
#, fuzzy, c-format
msgid "%s added to %s %s list."
msgstr "#%s# προσθέθηκε στην λίστα AKILL."
@@ -177,8 +177,8 @@ msgstr "Ο/η #%s# υπάρχει ήδη στην autokick λίστα του %s.
msgid "%s already exists on the EXCEPTION list."
msgstr "#%s# already exists on the EXCEPTION list."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:216 modules/commands/bs_kick.cpp:391
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:522 modules/commands/bs_kick.cpp:653
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:214 modules/commands/bs_kick.cpp:389
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:520 modules/commands/bs_kick.cpp:651
#, c-format
msgid "%s cannot be taken as times to ban."
msgstr "#%s# δεν μπορεί να πάρει τόσο χρόνο τo ban."
@@ -188,12 +188,12 @@ msgstr "#%s# δεν μπορεί να πάρει τόσο χρόνο τo ban."
msgid "%s changed your usermodes to %s."
msgstr "Ο/η #%s# άλλαξε τα usermodes σας."
-#: modules/commands/os_list.cpp:46
+#: modules/commands/os_list.cpp:47
#, fuzzy, c-format
msgid "%s channel list:"
msgstr "Τέλος λίστας καναλιού."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:351
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:343
#, fuzzy, c-format
msgid "%s deleted from %s %s list."
msgstr "Ο/η #%s# διαγράφηκε επιτυχώς από την AOP λίστα του %s."
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Ο/η #%s# έγινε unban από το κανάλι #%s#."
msgid "%s has been unbanned from %s."
msgstr "Ο/η #%s# έγινε unban από το κανάλι #%s#."
-#: modules/commands/ns_alist.cpp:101
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:110
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has no access in any channels."
msgstr "%s είναι ήση μέσα στο δίκτυο."
@@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "#%s# έχει πολλά κατοχυρωμένα κανάλια."
msgid "%s is a super administrator."
msgstr "%s είναι services operator τού τύπου %s."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:202
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:214
#, c-format
msgid ""
"%s is a utility allowing IRC users to send short\n"
@@ -332,17 +332,17 @@ msgstr "#%s# δεν είναι σωστό bot ή κατοχυρωμένο καν
msgid "%s is not a valid ban type."
msgstr "#%s# δεν είναι σωστός τύπος ban"
-#: modules/commands/bs_info.cpp:102
+#: modules/commands/bs_info.cpp:101
#, c-format
msgid "%s is not a valid bot or registered channel."
msgstr "#%s# δεν είναι σωστό bot ή κατοχυρωμένο κανάλι."
-#: include/language.h:87
+#: include/language.h:86
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a valid e-mail address."
msgstr "#%s# δεν είναι σωστός τύπος ban"
-#: include/language.h:81
+#: include/language.h:80
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not currently on channel %s."
msgstr "Τα #%s# απενεργοποιήθηκαν στο κανάλι %s."
@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Είστε ήδη στο κανάλι #%s#! "
msgid "%s is not on the ignore list."
msgstr "Ο/η #%s# δεν βρέθηκε στη λίστα αγνόησης σου."
-#: modules/commands/cs_status.cpp:75
+#: modules/commands/cs_status.cpp:90
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is on the auto kick list of %s (%s)."
msgstr "Ο/η #%s# προσθέθηκε επιτυχώς στην autokick λίστα του %s."
@@ -367,24 +367,29 @@ msgstr "Ο/η #%s# προσθέθηκε επιτυχώς στην autokick λί
msgid "%s is the founder of %s."
msgstr "Τα #%s# απενεργοποιήθηκαν στο κανάλι %s."
-#: modules/commands/cs_status.cpp:64
+#: modules/commands/cs_status.cpp:78
+#, c-format
+msgid "%s matches access entry %s (from entry %s), which has privilege %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_status.cpp:71
#, c-format
msgid "%s matches access entry %s, which has privilege %s."
msgstr ""
-#: include/language.h:110
+#: include/language.h:109
#, c-format
msgid ""
"%s matches an except on %s and cannot be banned until the except has been "
"removed."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_status.cpp:81
+#: modules/commands/cs_status.cpp:96
#, fuzzy, c-format
msgid "%s matches auto kick entry %s on %s (%s)."
msgstr "Ο/η #%s# προσθέθηκε επιτυχώς στην autokick λίστα του %s."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:361
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:353
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not found on %s %s list."
msgstr "Ο/η #%s# δεν βρέθηκε η θέση στην AOP λίστα του %s."
@@ -451,7 +456,7 @@ msgstr "#%s# διαγράφηκε από το access list του %s."
msgid "%s removed from the ignore list."
msgstr "#%s# διαγράφτηκε από την λίστα πρόσβασής σου."
-#: modules/commands/os_list.cpp:151
+#: modules/commands/os_list.cpp:157
#, fuzzy, c-format
msgid "%s users list:"
msgstr "Τελος της λίστας προσβασης."
@@ -471,7 +476,7 @@ msgstr "#%s# θα αγνοείται για #%s#."
msgid "%s will now permanently be ignored."
msgstr "#%s# θα αγνοείται για πάντα."
-#: include/language.h:67
+#: include/language.h:66
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s HELP %s for more information."
msgstr "’γνωστη εντολή #%s#. \"/msg %s HELP\" για βοήθεια."
@@ -581,7 +586,7 @@ msgstr "#[auto-memo]# Το memo που στείλατε στο %s έχει δι
msgid "[target] [password]"
msgstr "^_στόχος^_ ^_κωδικό^_"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:442
+#: modules/commands/ns_set.cpp:448
msgid "address"
msgstr ""
@@ -623,7 +628,7 @@ msgid "channel modes"
msgstr ""
#: modules/commands/bs_assign.cpp:20 modules/commands/cs_set.cpp:264
-#: modules/commands/cs_set.cpp:962
+#: modules/commands/cs_set.cpp:961
msgid "channel nick"
msgstr "UNBAN #κανάλι# [#nick#]"
@@ -653,7 +658,7 @@ msgstr "KICK #channel# #user# #reason#"
msgid "channel what"
msgstr "ACT #κανάλι# #κείμενο#"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:489
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:481
#, fuzzy
msgid "channel ADD mask"
msgstr "ACT #κανάλι# #κείμενο#"
@@ -680,13 +685,13 @@ msgstr ""
msgid "channel APPEND topic"
msgstr "TOPIC #κανάλι# [#topic#]"
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:374 modules/commands/cs_xop.cpp:492
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:374 modules/commands/cs_xop.cpp:484
#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:197 modules/commands/cs_flags.cpp:376
#: modules/commands/cs_akick.cpp:428 modules/commands/cs_access.cpp:503
msgid "channel CLEAR"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:679
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:726
#, fuzzy
msgid "channel CLEAR [what]"
msgstr "TOPIC #κανάλι# [#topic#]"
@@ -701,7 +706,7 @@ msgstr "DROP #channel#"
msgid "channel DEL num"
msgstr "UNBAN #κανάλι# [#nick#]"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:490 modules/commands/cs_access.cpp:500
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:482 modules/commands/cs_access.cpp:500
msgid "channel DEL {mask | entry-num | list}"
msgstr ""
@@ -725,7 +730,7 @@ msgstr ""
msgid "channel LIST [mask | entry-num | list]"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:373 modules/commands/cs_xop.cpp:491
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:373 modules/commands/cs_xop.cpp:483
#: modules/commands/cs_access.cpp:501
msgid "channel LIST [mask | list]"
msgstr ""
@@ -735,7 +740,7 @@ msgid "channel LIST [mask | +flags]"
msgstr ""
#
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:677
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:724
#, fuzzy
msgid "channel LOCK {ADD|DEL|SET|LIST} [what]"
msgstr "AOP #channel# {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [#nick# | #entry-list#]"
@@ -744,7 +749,7 @@ msgstr "AOP #channel# {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [#nick# | #entry-list#]"
msgid "channel RESET"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:678
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:725
msgid "channel SET modes"
msgstr ""
@@ -769,11 +774,11 @@ msgstr "Αλλάζει την περιγραφή του καναλιού"
msgid "channel [nick]"
msgstr "UNBAN #κανάλι# [#nick#]"
-#: modules/commands/cs_set_misc.cpp:95
+#: modules/commands/cs_set_misc.cpp:96
msgid "channel [parameters]"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_status.cpp:20 modules/commands/cs_mode.cpp:750
+#: modules/commands/cs_status.cpp:20 modules/commands/cs_mode.cpp:797
#, fuzzy
msgid "channel [user]"
msgstr "UNBAN #κανάλι# [#nick#]"
@@ -783,7 +788,7 @@ msgstr "UNBAN #κανάλι# [#nick#]"
msgid "channel [+expiry] [reason]"
msgstr "BAN ##channel# #nick# [#reason#]"
-#: modules/commands/cs_ban.cpp:41
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:40
#, fuzzy
msgid "channel [+expiry] {nick | mask} [reason]"
msgstr "BAN ##channel# #nick# [#reason#]"
@@ -810,27 +815,27 @@ msgid "channel {ON|OFF}"
msgstr "SET #channel# XOP {ON | OFF}"
#
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:493
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:491
#, fuzzy
msgid "channel {ON|OFF} [ttb [ln [secs]]]"
msgstr "KICK #channel# #option# {#ON|OFF#} [#settings#]"
#
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:363
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:361
#, fuzzy
msgid "channel {ON|OFF} [ttb [min [percent]]]"
msgstr "KICK #channel# #option# {#ON|OFF#} [#settings#]"
#
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:625
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:623
#, fuzzy
msgid "channel {ON|OFF} [ttb [num]]"
msgstr "KICK #channel# #option# {#ON|OFF#} [#settings#]"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:254 modules/commands/bs_kick.cpp:290
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:329 modules/commands/bs_kick.cpp:459
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:591 modules/commands/bs_kick.cpp:713
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:747
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:252 modules/commands/bs_kick.cpp:288
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:327 modules/commands/bs_kick.cpp:457
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:589 modules/commands/bs_kick.cpp:724
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:758
#, fuzzy
msgid "channel {ON|OFF} [ttb]"
msgstr "SET #channel# XOP {ON | OFF}"
@@ -839,18 +844,18 @@ msgstr "SET #channel# XOP {ON | OFF}"
msgid "channel {DIS | DISABLE} type"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_set.cpp:885
+#: modules/commands/cs_set.cpp:884
#, fuzzy
msgid "channel {ON | LEVEL | OFF}"
msgstr "SET #channel# SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}"
-#: modules/commands/cs_list.cpp:181 modules/commands/bs_kick.cpp:781
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:846 modules/commands/cs_topic.cpp:21
+#: modules/commands/cs_list.cpp:181 modules/commands/bs_kick.cpp:792
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:857 modules/commands/cs_topic.cpp:21
#: modules/commands/cs_set.cpp:72 modules/commands/cs_set.cpp:333
#: modules/commands/cs_set.cpp:398 modules/commands/cs_set.cpp:470
#: modules/commands/cs_set.cpp:633 modules/commands/cs_set.cpp:695
-#: modules/commands/cs_set.cpp:759 modules/commands/cs_set.cpp:823
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1048 modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:10
+#: modules/commands/cs_set.cpp:758 modules/commands/cs_set.cpp:822
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1047 modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:18
msgid "channel {ON | OFF}"
msgstr "SET #channel# XOP {ON | OFF}"
@@ -858,7 +863,7 @@ msgstr "SET #channel# XOP {ON | OFF}"
msgid "email"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:780
+#: modules/commands/ns_set.cpp:786
msgid "language"
msgstr ""
@@ -883,8 +888,8 @@ msgstr ""
msgid "new-password"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:258 modules/commands/hs_del.cpp:20
-#: modules/commands/hs_del.cpp:60 modules/commands/hs_request.cpp:193
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:262 modules/commands/hs_del.cpp:20
+#: modules/commands/hs_del.cpp:60 modules/commands/hs_request.cpp:192
#: modules/commands/ms_check.cpp:20 modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:52
msgid "nick"
msgstr ""
@@ -911,7 +916,7 @@ msgstr "SET #<nick># #<hostmask>#."
msgid "nick newnick"
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_request.cpp:242
+#: modules/commands/hs_request.cpp:241
#, fuzzy
msgid "nick [reason]"
msgstr "BAN ##channel# #nick# [#reason#]"
@@ -921,7 +926,7 @@ msgstr "BAN ##channel# #nick# [#reason#]"
msgid "nickname"
msgstr "CHECK #nickname#"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:532
+#: modules/commands/ns_set.cpp:538
msgid "nickname address"
msgstr ""
@@ -930,7 +935,7 @@ msgstr ""
msgid "nickname email"
msgstr "DEL #<nick>#."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:858
+#: modules/commands/ns_set.cpp:864
msgid "nickname language"
msgstr ""
@@ -938,7 +943,7 @@ msgstr ""
msgid "nickname message"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:390
+#: modules/commands/ns_set.cpp:396
msgid "nickname new-display"
msgstr ""
@@ -967,14 +972,14 @@ msgstr "SUSPEND nickname reason"
msgid "nickname {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}"
msgstr "SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:299 modules/commands/ns_set.cpp:617
-#: modules/commands/ns_set.cpp:971 modules/commands/ns_set.cpp:1062
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1091 modules/commands/ns_list.cpp:252
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:122
+#: modules/commands/ns_set.cpp:299 modules/commands/ns_set.cpp:623
+#: modules/commands/ns_set.cpp:977 modules/commands/ns_set.cpp:1068
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1097 modules/commands/ns_list.cpp:252
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:130
msgid "nickname {ON | OFF}"
msgstr "SASET #nickname# AUTOOP {ON | OFF}"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:746
+#: modules/commands/ns_set.cpp:752
msgid "nickname {ON | QUICK | IMMED | OFF}"
msgstr "SASET #nickname# KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}"
@@ -988,7 +993,7 @@ msgid "option channel parameters"
msgstr ""
#
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:122
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:120
#, fuzzy
msgid "option channel {ON|OFF} [settings]"
msgstr "KICK #channel# #option# {#ON|OFF#} [#settings#]"
@@ -1010,17 +1015,17 @@ msgid "passcode"
msgstr ""
#
-#: modules/commands/os_login.cpp:20
+#: modules/commands/os_login.cpp:19
msgid "password"
msgstr "LOGIN #password#"
#
-#: modules/commands/ns_register.cpp:110
+#: modules/commands/ns_register.cpp:124
msgid "password [email]"
msgstr "^_κωδικό^_ ^_email^_"
#
-#: modules/commands/ns_register.cpp:108
+#: modules/commands/ns_register.cpp:122
msgid "password email"
msgstr "^_κωδικό^_ ^_email^_"
@@ -1271,7 +1276,7 @@ msgstr ""
"στους χρήστες που θα μπένουν στο κανάλι, με την προυπόθεση οτι\n"
"έχουν αρκετή access στο κανάλι."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:832
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:843
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
@@ -1285,7 +1290,7 @@ msgstr ""
"Όταν είναι ενεργοποιημένη, οι ops δεν θα τρώνε kick από το bot\n"
"ακόμα και αν δεν ταιριάζοτν με την NOKICK level."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:897
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:908
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
@@ -1374,7 +1379,7 @@ msgid ""
"automatically expiring."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:550
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:542
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1591,7 +1596,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Μόνο για τους #Services Operators#."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:215
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:227
#, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1623,12 +1628,12 @@ msgstr ""
msgid " Loaded at: %p"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:298
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:303
#, c-format
msgid " but %s mysteriously dematerialized."
msgstr ""
-#: src/messages.cpp:340
+#: src/messages.cpp:339
#, c-format
msgid ""
"\"/msg %s\" is no longer supported. Use \"/msg %s@%s\" or \"/%s\" instead."
@@ -1651,7 +1656,7 @@ msgstr "%-20s %s@%s"
msgid "%2lu %-16s letters: %s, words: %s, lines: %s, smileys: %s, actions: %s"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:360
+#: src/misc.cpp:359
msgid "%b %d %H:%M:%S %Y %Z"
msgstr ""
@@ -1660,12 +1665,12 @@ msgstr ""
msgid "%c is an unknown status mode."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:416
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:431
#, fuzzy, c-format
msgid "%c%c is not locked on %s."
msgstr "%c δεν έχει κλειδωθεί στο %s."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:412
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:427
#, c-format
msgid "%c%c%s has been unlocked from %s."
msgstr "Τα modes %c%c%s ξεκλειδώθηκαν από το %s"
@@ -1685,106 +1690,106 @@ msgstr "%d bots διαθέσιμα."
msgid "%d modules loaded."
msgstr "%d Modules έχουν φορτωθεί."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:345
+#: modules/commands/ns_group.cpp:342
#, fuzzy, c-format
msgid "%d nickname(s) in the group."
msgstr "%d ψευδώνυμα μέσα στο group."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:138
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:137
#, c-format
msgid "%lu nicks are stored in the database, using %.2Lf kB of memory."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:245 modules/commands/cs_xop.cpp:380
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:458
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:241 modules/commands/cs_xop.cpp:372
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:450
#, c-format
msgid "%s %s list is empty."
msgstr "Η %s %s λίστα είναι άδεια."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1140 modules/commands/bs_kick.cpp:1170
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1180 modules/commands/bs_kick.cpp:1190
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1200
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1151 modules/commands/bs_kick.cpp:1181
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1191 modules/commands/bs_kick.cpp:1201
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1211
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%d kick(s) to ban)"
msgstr " Έντονοι χαρακτήρες με kick : %s (%d kick(s) to ban)"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1150
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1161
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%d kick(s) to ban; %d lines in %ds)"
msgstr " Επανάληψη με kick : %s (%d kick(s) to ban; %d γραμμές σε %ds)"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1160
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1171
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%d kick(s) to ban; %d times)"
msgstr " Επανάληψη με kick : %s (%d kick(s) to ban; %d times)"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1130
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1141
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%d kick(s) to ban; minimum %d/%d%%)"
msgstr ""
" Κεφαλαία γράμματα με kick : %s (%d kick(s) για ban; ελάχιστο %d/%d%%)"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1152
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1163
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%d lines in %ds)"
msgstr " %s (λήγει σε %s)"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1162
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1173
#, c-format
msgid "%s (%d times)"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:353
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:358
#, c-format
msgid "%s (%s) was kicked from %s (\"%s\") %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:350
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:355
#, c-format
msgid "%s (%s) was kicked from a secret channel %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:321
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:326
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen changing nick from %s to %s %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:316
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:321
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen changing nick to %s %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:305
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:310
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen connecting %s ago (%s)%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:330
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:335
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen joining %s %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:327
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:332
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen joining a secret channel %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:339
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:344
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen parting %s %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:336
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:341
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen parting a secret channel %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:344
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:349
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen quitting (%s) %s ago (%s)."
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1132
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1143
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (minimum %d/%d%%)"
msgstr " Κεφαλαία γράμματα με kick : %s (ελάχιστο %d/%d%%)"
@@ -1801,7 +1806,7 @@ msgstr "Η λίστα του %s access list είναι άδεια."
msgid "%s added to %s's auto join list."
msgstr "Το #%s# προσθέθηκε επιτυχώς στην autojoin λίστα σας."
-#: src/xline.cpp:390
+#: src/xline.cpp:389
#, fuzzy, c-format
msgid "%s already exists."
msgstr "Το Bot #%s# υπάρχει ήδη."
@@ -1817,19 +1822,19 @@ msgstr "H autokick list του %s είναι άδεια."
msgid "%s bad words list is empty."
msgstr "Η λίοστα των κακών λέξεων του %s είναι άδεια."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1005
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1004
#, fuzzy, c-format
msgid "%s cannot be the successor on channel %s as they are the founder."
msgstr ""
"%s δεν μπορεί να είναι successor στο κανάλι %s γιατί είναι founder σε αυτό."
-#: modules/pseudoclients/global.cpp:90 modules/pseudoclients/operserv.cpp:282
+#: modules/pseudoclients/global.cpp:90 modules/pseudoclients/operserv.cpp:287
#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:78
#, c-format
msgid "%s commands:"
msgstr "Οι εντολές του %s είναι::"
-#: include/language.h:70
+#: include/language.h:69
#, c-format
msgid "%s coverage is too wide; Please use a more specific mask."
msgstr ""
@@ -1874,12 +1879,12 @@ msgstr "%s δεν έχεις κανένα μήνυμα."
msgid "%s deleted from the %s forbid list."
msgstr "#%s# διαγράφτηκε από την λίστα των κακών λέξεων απο το %s."
-#: include/language.h:106
+#: include/language.h:105
#, fuzzy, c-format
msgid "%s for %s set to %s."
msgstr "Η vhost για τον #%s# έγινε #%s#."
-#: include/language.h:107
+#: include/language.h:106
#, fuzzy, c-format
msgid "%s for %s unset."
msgstr "Ο Successor του #%s# δεν έχει οριστεί."
@@ -1894,12 +1899,12 @@ msgstr ""
msgid "%s has no memo limit."
msgstr "%s δεν έχεις όριο μηνυμάτων."
-#: include/language.h:116
+#: include/language.h:115
#, c-format
msgid "%s has no memos."
msgstr "%s δεν έχεις όριο μηνυμάτων."
-#: include/language.h:119
+#: include/language.h:118
#, c-format
msgid "%s has no new memos."
msgstr "%s δεν έχεις όριο μηνυμάτων."
@@ -1914,17 +1919,17 @@ msgstr "%s είναι %s"
msgid "%s is a Services Operator of type %s."
msgstr "%s είναι services operator τού τύπου %s."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:276
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:281
#, c-format
msgid "%s is a client on services."
msgstr "%s είναι ήση μέσα στο δίκτυο."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:201
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:200
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is a network service."
msgstr "%s είναι ήση μέσα στο δίκτυο."
-#: src/xline.cpp:408
+#: src/xline.cpp:407
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already covered by %s."
msgstr "#%s# έχει ήδη καλυφθεί από τον %s."
@@ -1964,7 +1969,7 @@ msgstr "%s έχει απενεργοποιηθεί."
msgid "%s is enabled"
msgstr "%s έχει απενεργοποιηθεί."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:506
+#: modules/commands/os_dns.cpp:507
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a valid IP address."
msgstr "#%s# δεν είναι σωστός τύπος ban"
@@ -1999,17 +2004,17 @@ msgstr "%s θα παρατηρηθεί για νέα μηνύματα στο log
msgid "%s is notified when new memos arrive."
msgstr "%s θα παρατηρηθεί όταν τα νέα μηνύματα θα φτάσουν."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:233
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:232
#, c-format
msgid "%s is on the channel right now (as %s)!"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:222
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:221
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is on the channel right now!"
msgstr "Τα #%s# απενεργοποιήθηκαν στο κανάλι %s."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:442
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:434
#, fuzzy, c-format
msgid "%s list for %s"
msgstr "Λίστα πρόσβασης για #%s#:"
@@ -2019,7 +2024,7 @@ msgstr "Λίστα πρόσβασης για #%s#:"
msgid "%s list is empty."
msgstr "Η %s %s λίστα είναι άδεια."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:361
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:376
#, fuzzy, c-format
msgid "%s locked on %s."
msgstr "%c%c%s κλειδώθηκε στο %s"
@@ -2034,7 +2039,7 @@ msgstr "Ο/η #%s# δεν βρέθηκε η θέση στην AOP λίστα τ
msgid "%s settings:"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:251
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:255
#, c-format
msgid "%s was last seen here %s ago."
msgstr ""
@@ -2111,17 +2116,17 @@ msgstr "%s's όριο μηνυμάτων είναι #%d#, και δεν μπορ
msgid "%s's memo limit is %d."
msgstr "Του/της %s's το όριο μηνυμάτων είναι #%d#."
-#: src/misc.cpp:364
+#: src/misc.cpp:363
#, c-format
msgid "(%s ago)"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:366
+#: src/misc.cpp:365
#, c-format
msgid "(%s from now)"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:243
+#: modules/commands/os_dns.cpp:244
msgid "(Split)"
msgstr ""
@@ -2139,7 +2144,7 @@ msgstr "%s ενεργοποιήθηκε."
msgid "(founder only)"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:368
+#: src/misc.cpp:367
msgid "(now)"
msgstr ""
@@ -2188,21 +2193,21 @@ msgstr "* Αγνοεί όλους τους non-opers"
msgid "* Use the reduced session limit of %d"
msgstr "* Χρησιμοποιεί το μειωμένο session limit του %d"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:314
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:319
#, c-format
msgid ", but %s mysteriously dematerialized."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:312
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:317
#, c-format
msgid ". %s is still online."
msgstr "Ο %s είναι για την ώρα off."
-#: include/language.h:88
+#: include/language.h:87
msgid "<unknown>"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:491
+#: modules/commands/ns_set.cpp:497
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"A confirmation e-mail has been sent to %s. Follow the instructions in it to "
@@ -2215,13 +2220,13 @@ msgstr ""
msgid "A massmemo has been sent to all registered users."
msgstr "Ένα massmemo στάλθηκε σε όλους τους εγγεγραμμένους χρήστες"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:286
+#: modules/commands/hs_request.cpp:285
msgid ""
"A memo informing the user will also be sent, which includes the reason for "
"the rejection if supplied."
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_request.cpp:230
+#: modules/commands/hs_request.cpp:229
msgid "A memo informing the user will also be sent."
msgstr ""
@@ -2234,11 +2239,11 @@ msgstr ""
"Μια ειδοποίηση στάλθηκε στον/στην %s που τον ενημερώνει οτι έχετε διαβάσει\n"
"το memo του/της."
-#: include/language.h:124
+#: include/language.h:123
msgid "A vHost ident must be in the format of a valid ident."
msgstr ""
-#: include/language.h:123
+#: include/language.h:122
msgid "A vHost must be in the format of a valid hostname."
msgstr ""
@@ -2293,15 +2298,15 @@ msgstr ""
msgid "ADD {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} [+expiry] entry reason"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:664
+#: modules/commands/os_dns.cpp:665
msgid "ADDIP server.name ip"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:662
+#: modules/commands/os_dns.cpp:663
msgid "ADDSERVER server.name [zone.name]"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:660
+#: modules/commands/os_dns.cpp:661
msgid "ADDZONE zone.name"
msgstr ""
@@ -2321,8 +2326,8 @@ msgstr "Κάνει AKILL σε όλους τους χρήστες σε ενα σ
msgid "AKILL list is empty."
msgstr "Η λίστα AKILL είναι άδεια."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1200 modules/commands/bs_kick.cpp:1202
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1205
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1211 modules/commands/bs_kick.cpp:1213
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1216
#, fuzzy
msgid "AMSG kicker"
msgstr " Kick για AMSG: %s"
@@ -2332,7 +2337,7 @@ msgstr " Kick για AMSG: %s"
msgid "Access"
msgstr "Λίστα πρόσβασης:"
-#: include/language.h:73
+#: include/language.h:72
msgid "Access denied."
msgstr "Λίστα πρόσβασης:"
@@ -2341,7 +2346,7 @@ msgstr "Λίστα πρόσβασης:"
msgid "Access for %s on %s:"
msgstr "Η vhost για τον #%s# έγινε #%s#."
-#: include/language.h:108
+#: include/language.h:107
#, c-format
msgid "Access level must be between %d and %d inclusive."
msgstr "Ο βαθμός πρέπει να είναι μεταξύ %d και %d."
@@ -2386,7 +2391,7 @@ msgstr ""
msgid "Activate security features"
msgstr "Ενεργοποίηση των στοιχείων ασφάλειας του %s."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:228
+#: modules/commands/hs_request.cpp:227
msgid "Activate the requested vHost for the given nick."
msgstr ""
@@ -2414,7 +2419,7 @@ msgid ""
"the nick or channel."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:514
+#: modules/commands/os_dns.cpp:515
#, c-format
msgid "Added IP %s to %s."
msgstr ""
@@ -2441,12 +2446,12 @@ msgstr "Προσθέθηκε ένα νέο μήνυμα για τους opers θ
msgid "Added new random news item."
msgstr "Προσθέθηκε ένα νέο μήνυμα στην θέση (#%d)."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:394
+#: modules/commands/os_dns.cpp:395
#, fuzzy, c-format
msgid "Added server %s."
msgstr "Uplink server: %s"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:299
+#: modules/commands/os_dns.cpp:300
#, c-format
msgid "Added zone %s."
msgstr ""
@@ -2457,7 +2462,7 @@ msgid ""
"SET permission."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:90
+#: modules/commands/ns_register.cpp:104
msgid ""
"Additionally, Services Operators with the nickserv/confirm permission can\n"
"replace passcode with a users nick to force validate them."
@@ -2517,7 +2522,7 @@ msgstr "Όλα τα memos από το κανάλι %s έχουν διαγραφ
msgid "All modes cleared on %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:368
+#: modules/commands/ns_register.cpp:258 modules/commands/ns_register.cpp:389
msgid ""
"All new accounts must be validated by an administrator. Please wait for your "
"registration to be confirmed."
@@ -2540,7 +2545,7 @@ msgstr "Όλες οι O:lines του #%s# έχουν απομακρυνθεί."
msgid "All random news items deleted."
msgstr "Όλα τα μηνύματα διαγράφηκαν."
-#: modules/commands/cs_clone.cpp:210
+#: modules/commands/cs_clone.cpp:211
#, fuzzy, c-format
msgid "All settings from %s have been cloned to %s."
msgstr "Όλες οι ρυθμίσεις από το #%s# έχουν μεταφερθεί στο #%s#"
@@ -2560,124 +2565,124 @@ msgstr "Όλες οι vhosts στο #%s# μεταφέρθηκαν στο #%s#"
msgid "All vhosts in the group %s have been set to %s@%s."
msgstr "Όλες οι vhosts στο group #%s# έγιναν #%s#@#%s#"
-#: src/access.cpp:41
+#: src/access.cpp:40
msgid "Allowed to (de)halfop him/herself"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:40
+#: src/access.cpp:39
msgid "Allowed to (de)halfop users"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:49
+#: src/access.cpp:48
msgid "Allowed to (de)op him/herself"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:48
+#: src/access.cpp:47
msgid "Allowed to (de)op users"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:51
+#: src/access.cpp:50
msgid "Allowed to (de)owner him/herself"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:50
+#: src/access.cpp:49
msgid "Allowed to (de)owner users"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:53
+#: src/access.cpp:52
msgid "Allowed to (de)protect him/herself"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:52
+#: src/access.cpp:51
msgid "Allowed to (de)protect users"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:60
+#: src/access.cpp:59
msgid "Allowed to (de)voice him/herself"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:59
+#: src/access.cpp:58
msgid "Allowed to (de)voice users"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:28
+#: src/access.cpp:27
msgid "Allowed to assign/unassign a bot"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:35
+#: src/access.cpp:34
msgid "Allowed to ban users"
msgstr ""
#
-#: src/access.cpp:57
+#: src/access.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Allowed to change channel topics"
msgstr "Ο/η #%s# άλλαξε τα usermodes σας."
-#: src/access.cpp:42
+#: src/access.cpp:41
msgid "Allowed to get full INFO output"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:37
+#: src/access.cpp:36
msgid "Allowed to issue commands restricted to channel founders"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:34
+#: src/access.cpp:33
msgid "Allowed to modify channel badwords list"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:25
+#: src/access.cpp:24
#, fuzzy
msgid "Allowed to modify the access list"
msgstr "#%s# διαγράφηκε από το access list του %s."
-#: src/access.cpp:45
+#: src/access.cpp:44
msgid "Allowed to read channel memos"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:55
+#: src/access.cpp:54
#, fuzzy
msgid "Allowed to set channel settings"
msgstr "* Δεν επιτρέπονται καινούριες κατοχυρώσεις καναλιών."
-#: src/access.cpp:58
+#: src/access.cpp:57
msgid "Allowed to unban users"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:38
+#: src/access.cpp:37
msgid "Allowed to use GETKEY command"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:54
+#: src/access.cpp:53
msgid "Allowed to use SAY and ACT commands"
msgstr ""
#
-#: src/access.cpp:36
+#: src/access.cpp:35
#, fuzzy
msgid "Allowed to use fantasy commands"
msgstr "Να ελλατώνει την χρήση \"βίαιων\" εντολών"
-#: src/access.cpp:27
+#: src/access.cpp:26
#, fuzzy
msgid "Allowed to use the AKICK command"
msgstr "Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτή την εντολή."
-#: src/access.cpp:43
+#: src/access.cpp:42
msgid "Allowed to use the INVITE command"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:44
+#: src/access.cpp:43
#, fuzzy
msgid "Allowed to use the KICK command"
msgstr "Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτή την εντολή."
-#: src/access.cpp:46
+#: src/access.cpp:45
#, fuzzy
msgid "Allowed to use the MODE command"
msgstr "Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτή την εντολή."
-#: src/access.cpp:26
+#: src/access.cpp:25
#, fuzzy
msgid "Allowed to view the access list"
msgstr "#%s# διαγράφηκε από το access list του %s."
@@ -3029,7 +3034,7 @@ msgstr ""
"χάνονται αν η Anope γίνει RESTART/SHUT DOWN/RELOADExample:\n"
" #CONFIG MODIFY nickserv forcemail no# \n"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:978
+#: modules/commands/ns_set.cpp:984
#, fuzzy
msgid ""
"Allows you to choose the way Services are communicating with\n"
@@ -3042,7 +3047,7 @@ msgstr ""
"με το χρήστη. Με τη παράμετρο #MSG#, τα Services θα χρησιμοποιούν μηνύματα,\n"
"αλλιώς θα χρησιμοποιούν notices."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:952
+#: modules/commands/ns_set.cpp:958
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Allows you to choose the way Services are communicating with\n"
@@ -3123,12 +3128,12 @@ msgstr ""
"να εμφανίζεται (#OFF#) ή να αποκρύπτεται (#ON#)."
#
-#: modules/commands/bs_info.cpp:119
+#: modules/commands/bs_info.cpp:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Allows you to see %s information about a channel or a bot"
msgstr "Επιτρέπει να δείτε πληροφορίες για ένα κανάλι ή ένα bot."
-#: modules/commands/bs_info.cpp:109
+#: modules/commands/bs_info.cpp:108
#, c-format
msgid ""
"Allows you to see %s information about a channel or a bot.\n"
@@ -3145,14 +3150,14 @@ msgstr ""
"θα δεις πληροφορίες σχετικά με το bot.\n"
" "
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:575
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:567
msgid ""
"Alternative methods of modifying channel access lists are\n"
"available. "
msgstr ""
#
-#: modules/commands/hs_request.cpp:192
+#: modules/commands/hs_request.cpp:191
msgid "Approve the requested vHost of a user"
msgstr "Διαγράφει τη vhost ενός χρήστη."
@@ -3180,7 +3185,7 @@ msgstr ""
" "
#
-#: data/chanserv.example.conf:1200
+#: data/chanserv.example.conf:1197
#, fuzzy
msgid "Associate a URL with the channel"
msgstr "Ζητάτε από το bot να έρθει στο κανάλι σας"
@@ -3201,13 +3206,13 @@ msgid "Associate a greet message with your nickname"
msgstr "Συσχετίζει ένα μήνυμα χαιρετισμού με το ψευδώνυμό σας"
#
-#: data/chanserv.example.conf:1201
+#: data/chanserv.example.conf:1198
#, fuzzy
msgid "Associate an E-mail address with the channel"
msgstr "Συσχετίζει μία διεύθυνση e-mail με το ψευδώνυμό σας"
#
-#: modules/commands/ns_set.cpp:441
+#: modules/commands/ns_set.cpp:447
msgid "Associate an E-mail address with your nickname"
msgstr "Συσχετίζει μία διεύθυνση e-mail με το ψευδώνυμό σας"
@@ -3218,11 +3223,11 @@ msgid "Associate oper info with a nick or channel"
msgstr "Ζητάτε από το bot να έρθει στο κανάλι σας"
#
-#: modules/commands/ns_set.cpp:544
+#: modules/commands/ns_set.cpp:550
msgid "Associates the given E-mail address with the nickname."
msgstr "Συσχετίζει μία διεύθυνση e-mail με το ψευδώνυμό σας"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:519
+#: modules/commands/ns_set.cpp:525
msgid ""
"Associates the given E-mail address with your nickname.\n"
"This address will be displayed whenever someone requests\n"
@@ -3235,7 +3240,7 @@ msgstr ""
"πληροφορίες\n"
"στο κανάλι με την εντολή #INFO#."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1300
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1307
msgid "Auto-op"
msgstr "Auto-op"
@@ -3244,23 +3249,23 @@ msgstr "Auto-op"
msgid "Autokick list for %s:"
msgstr "Η Autokick list του %s είναι:"
-#: src/access.cpp:30
+#: src/access.cpp:29
msgid "Automatic channel operator status upon join"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:29
+#: src/access.cpp:28
msgid "Automatic halfop upon join"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:31
+#: src/access.cpp:30
msgid "Automatic owner upon join"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:32
+#: src/access.cpp:31
msgid "Automatic protect upon join"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:33
+#: src/access.cpp:32
msgid "Automatic voice on join"
msgstr ""
@@ -3284,8 +3289,8 @@ msgstr ""
msgid "BANS enforced by "
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1110 modules/commands/bs_kick.cpp:1112
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1115
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1121 modules/commands/bs_kick.cpp:1123
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1126
#, fuzzy
msgid "Bad words kicker"
msgstr " Κακές λέξεις ώστε να κάνει kick : %s"
@@ -3303,7 +3308,7 @@ msgstr "Η λίστα των κακών λέξεων είναι άδεια."
msgid "Ban expiry may not be longer than 1 day."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_ban.cpp:141 modules/commands/cs_ban.cpp:176
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:140 modules/commands/cs_ban.cpp:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Ban on %s expires in %s."
msgstr " %s (δεν λήγει ποτέ)"
@@ -3318,12 +3323,12 @@ msgid "Ban type for channel %s is now #%d."
msgstr "Ban τύπος του καναλιού %s είναι τώρα #%d."
#
-#: modules/commands/cs_ban.cpp:40
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:39
#, fuzzy
msgid "Bans a given nick or mask on a channel"
msgstr "Κάνει ban ένα συγκεκριμένο ψευδόνυμο σε ένα κανάλι"
-#: modules/commands/cs_ban.cpp:228
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:227
#, fuzzy
msgid ""
"Bans a given nick or mask on a channel. An optional expiry may\n"
@@ -3346,8 +3351,8 @@ msgstr ""
msgid "Bans enforced on %s."
msgstr "%c δεν έχει κλειδωθεί στο %s."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1120 modules/commands/bs_kick.cpp:1122
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1125
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1131 modules/commands/bs_kick.cpp:1133
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1136
#, fuzzy
msgid "Bolds kicker"
msgstr " Έντονη χαρακτήρες με kick : %s"
@@ -3357,7 +3362,7 @@ msgstr " Έντονη χαρακτήρες με kick : %s"
msgid "Bot %s already exists."
msgstr "Το Bot #%s# υπάρχει ήδη."
-#: include/language.h:120
+#: include/language.h:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Bot %s does not exist."
msgstr " %s (δεν λήγει ποτέ)"
@@ -3382,22 +3387,22 @@ msgstr "Bot #%s# διαγράφηκε."
msgid "Bot %s is already assigned to channel %s."
msgstr "Το Bot #%s# υπάρχει ήδη στο κανάλι #%s#."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:821
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:832
#, c-format
msgid "Bot will kick ops on channel %s."
msgstr "Το Bot #θα κάνει kick τους ops# του καναλιού %s."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:886
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:897
#, c-format
msgid "Bot will kick voices on channel %s."
msgstr "Το Bot #θα κάνει kick τους voices# του καναλιού %s."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:813
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:824
#, c-format
msgid "Bot won't kick ops on channel %s."
msgstr "Το Bot #δεν θα κάνει kick τουε ops# του καναλιού %s."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:878
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:889
#, c-format
msgid "Bot won't kick voices on channel %s."
msgstr "Το Bot #δεν θα κάνει kick τους voices# του καναλιού %s."
@@ -3442,7 +3447,7 @@ msgstr "Οι idents των bots μπορούν να περιέχουν μόνο
msgid "Bot idents may only contain valid ident characters."
msgstr "Οι Idents των bots μπορούν να περιέχουν μόνο έγκυρους χαρακτήρες."
-#: include/language.h:122
+#: include/language.h:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Bot is not on channel %s."
msgstr "Το Bot #θα κάνει kick τους ops# του καναλιού %s."
@@ -3451,7 +3456,7 @@ msgstr "Το Bot #θα κάνει kick τους ops# του καναλιού %s.
msgid "Bot list:"
msgstr "Bot λίστα:"
-#: modules/commands/bs_info.cpp:88
+#: modules/commands/bs_info.cpp:87
msgid "Bot nick"
msgstr ""
@@ -3465,7 +3470,7 @@ msgstr "Οι idents των bots μπορούν να περιέχουν μόνο
msgid "Bot nicks may only contain valid nick characters."
msgstr "Τα ψευδόνυμα των bots μπορούν να περιέχουν μόνο έγκυρους χαρακτήρες."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:227
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:225
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Bot will now kick for %s, and will place a ban\n"
@@ -3474,12 +3479,12 @@ msgstr ""
"Bot will now kick #italics#, and will place a ban after %d\n"
"kicks for the same user."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:230
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:228
#, fuzzy, c-format
msgid "Bot will now kick for %s."
msgstr "Το Bot θα κάνει τώρα kick #έντονους χαρακτήρες#."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:418
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:416
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Bot will now kick for caps (they must constitute at least\n"
@@ -3490,7 +3495,7 @@ msgstr ""
"%d χαρακτήρες και %d%% από το μήνυμα), και θα \n"
"γίνει ban μετά από %d kicks για τον ίδιο χρήστη."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:422
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:420
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Bot will now kick for caps (they must constitute at least\n"
@@ -3499,7 +3504,7 @@ msgstr ""
"Το Bot θα κάνει kick #κεφαλαία# (πρέπει να είναι τουλάχιστον\n"
"%d χαρακτήρες και %d%% από το μήνυμα)."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:553
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:551
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Bot will now kick for flood (%d lines in %d seconds\n"
@@ -3509,48 +3514,68 @@ msgstr ""
"και \n"
"θα κάνει ban μετά από %d kicks για τον ίδιο χρήστη."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:556
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:554
#, fuzzy, c-format
msgid "Bot will now kick for flood (%d lines in %d seconds)."
msgstr ""
"Το Bot θα κάνει kick #για επαναλήψεις# (%d γραμμές σε %d δευτερόλεπτα)."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:677
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Bot will now kick for repeats (users that repeat the\n"
+"same message %d time), and will place a ban after %d\n"
+"kicks for the same user."
+msgstr ""
+"Το Bot θα κάνει kick #για επαναλήψεις# (χρήστες που λένε %d φορές\n"
+"το ίδιο πράγμα), και θα γίνεται ban μετά από %d \n"
+"kicks για τον ίδιο χρήστη."
+
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:687
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Bot will now kick for repeats (users that repeat the\n"
+"same message %d time)."
+msgstr ""
+"Το Bot θα κάνει kick #για επαναλήψεις# (χρήστες που λένε %d φορές\n"
+"το ίδιο πράγμα)."
+
#: modules/commands/bs_kick.cpp:673
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick for repeats (users that say the\n"
-"same thing %d times), and will place a ban after %d\n"
+"Bot will now kick for repeats (users that repeat the\n"
+"same message %d times), and will place a ban after %d\n"
"kicks for the same user."
msgstr ""
"Το Bot θα κάνει kick #για επαναλήψεις# (χρήστες που λένε %d φορές\n"
"το ίδιο πράγμα), και θα γίνεται ban μετά από %d \n"
"kicks για τον ίδιο χρήστη."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:677
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:684
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick for repeats (users that say the\n"
-"same thing %d times)."
+"Bot will now kick for repeats (users that repeat the\n"
+"same message %d times)."
msgstr ""
"Το Bot θα κάνει kick #για επαναλήψεις# (χρήστες που λένε %d φορές\n"
"το ίδιο πράγμα)."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:241
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:239
#, fuzzy, c-format
msgid "Bot won't kick for %s anymore."
msgstr "Το Bot δεν θα κάνει kick #κεφαλαία# πλέον."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:428
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:426
#, fuzzy
msgid "Bot won't kick for caps anymore."
msgstr "Το Bot δεν θα κάνει kick #κεφαλαία# πλέον."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:561
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:559
#, fuzzy
msgid "Bot won't kick for flood anymore."
msgstr "Το Bot δεν θα κάνει kick #για επαναλήψεις# πλέον."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:683
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:694
#, fuzzy
msgid "Bot won't kick for repeats anymore."
msgstr "Το Bot δεν θα κάνει kick #για επαναλήψεις# πλέον."
@@ -3564,7 +3589,7 @@ msgstr ""
msgid "CLEAR target"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:120
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:119
msgid "CLEAR time"
msgstr ""
@@ -3583,7 +3608,7 @@ msgstr "Ακυρώνει την κατοχύρωση ενός καναλιού"
msgid "Cancel the registration of a nickname"
msgstr "Διαγράφει ένα ψευδώνυμο"
-#: modules/commands/ms_cancel.cpp:64
+#: modules/commands/ms_cancel.cpp:84
msgid ""
"Cancels the last memo you sent to the given nick or channel,\n"
"provided it has not been read at the time you use the command."
@@ -3600,14 +3625,14 @@ msgstr ""
msgid "Cannot clone channel %s to itself!"
msgstr "Το Bot #θα κάνει kick τους ops# του καναλιού %s."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:311
+#: modules/commands/ns_register.cpp:332
msgid "Cannot send mail now; please retry a little later."
msgstr ""
"Δεν μπορεί να σταλεί στη διεύθυνση το μήνυμα για την ώρα; παρακαλώ "
"προσπάθησε λίγο αργότερα."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1130 modules/commands/bs_kick.cpp:1132
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1135
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1141 modules/commands/bs_kick.cpp:1143
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1146
#, fuzzy
msgid "Caps kicker"
msgstr " Κεφαλαία γράμματα με kick : %s"
@@ -3699,7 +3724,7 @@ msgid "Change channel modes"
msgstr "Ο/η #%s# άλλαξε τα usermodes σας."
#
-#: modules/commands/ns_set.cpp:891
+#: modules/commands/ns_set.cpp:897
msgid "Change the communication method of Services"
msgstr "Αλλάζει την μέθοδο επικοινωνίας με τις υπηρεσίες"
@@ -3714,7 +3739,7 @@ msgstr "Ο/η #%s# άλλαξε τα usermodes σας."
msgid "Changed usermodes of %s to %s."
msgstr "Τα usermodes του #%s# άλλαξαν."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:402
+#: modules/commands/ns_set.cpp:408
#, fuzzy
msgid ""
"Changes the display used to refer to the nickname group in\n"
@@ -3725,7 +3750,7 @@ msgstr ""
"Βλέπεις στη λίστα το ψευδώνυμο σου σε ποια ομάδα είναι των \n"
"υπηρεσιών. Στη λίστα πρέπει να είναι το ψευδώνυμο που είναι στην ομάδα."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:378
+#: modules/commands/ns_set.cpp:384
#, fuzzy
msgid ""
"Changes the display used to refer to your nickname group in\n"
@@ -3747,7 +3772,7 @@ msgstr ""
"κατοχυρωμένο."
#
-#: modules/commands/ns_set.cpp:870
+#: modules/commands/ns_set.cpp:876
msgid ""
"Changes the language Services uses when sending messages to\n"
"the given user (for example, when responding to a command they send).\n"
@@ -3763,7 +3788,7 @@ msgstr ""
"υποστηριζόμενων γλωσσών:"
#
-#: modules/commands/ns_set.cpp:834
+#: modules/commands/ns_set.cpp:840
msgid ""
"Changes the language Services uses when sending messages to\n"
"you (for example, when responding to a command you send).\n"
@@ -3796,7 +3821,7 @@ msgstr ""
"Αλλάζει τον κωδικό που χρησιμοποιείς για την εντολή αναγνώρισης του κάτοχου\n"
"ψευδώνυμου."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1029
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1028
#, fuzzy
msgid ""
"Changes the successor of a channel. If the founder's\n"
@@ -3818,7 +3843,7 @@ msgstr ""
msgid "Channel"
msgstr "DROP #channel#"
-#: include/language.h:85
+#: include/language.h:84
#, c-format
msgid "Channel %s doesn't exist."
msgstr "Το κανάλι #%s# είναι πλέον μόνιμο."
@@ -3868,7 +3893,7 @@ msgstr "Το κανάλι #%s# έγινε release"
msgid "Channel %s is now suspended."
msgstr "Το κανάλι #%s# έγινε suspend."
-#: include/language.h:84
+#: include/language.h:83
#, c-format
msgid "Channel %s isn't registered."
msgstr "Το κανάλι #%s# δεν μπορεί να κατοχυρωθεί."
@@ -3883,17 +3908,17 @@ msgstr "Το κανάλι #%s# έγινε suspend."
msgid "Channel %s registered under your account: %s"
msgstr "Αυτό το ψευδώνυμο #%s# κατοχυρώθηκε υπό την διεύθυνσή σου: %s"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1082
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1081
#, c-format
msgid "Channel %s will expire."
msgstr "Το κανάλι %s #θα# λήξει."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1076
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1075
#, c-format
msgid "Channel %s will not expire."
msgstr "Το κανάλι %s #δεν θα# λήξει."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:483
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:475
#, c-format
msgid "Channel %s %s list has been cleared."
msgstr "Η λίστα του %s %s καναλιού έχει σβηστεί."
@@ -3908,23 +3933,23 @@ msgstr "Η λίστα access του %s καναλιού έχει σβηστεί.
msgid "Channel %s akick list has been cleared."
msgstr "Η λίστα akick του %s καναλιού έχει σβηστεί."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:429
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:444
#, c-format
msgid "Channel %s has no mode locks."
msgstr "Το κανάλι %s δεν έχει πια mode locks."
-#: include/language.h:83
+#: include/language.h:82
#, c-format
msgid "Channel %s is currently suspended."
msgstr "Το κανάλι #%s# έγινε suspend."
-#: include/language.h:102
+#: include/language.h:101
#, c-format
msgid "Channel %s is not a valid channel."
msgstr "#%s# δεν είναι σωστός τύπος ban"
#
-#: modules/commands/os_list.cpp:67
+#: modules/commands/os_list.cpp:70
#, fuzzy
msgid "Channel list:"
msgstr "Bot λίστα:"
@@ -3936,13 +3961,13 @@ msgstr ""
"Κανάλια στα οποία ο/η #%s# έχει access:\n"
" Num Channel Level Description "
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:143 modules/commands/cs_flags.cpp:97
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:139 modules/commands/cs_flags.cpp:97
#: modules/commands/cs_access.cpp:142
#, fuzzy
msgid "Channels may not be on access lists."
msgstr "Ο/η #%s# δεν βρέθηκε στην access list του %s"
-#: modules/commands/ns_alist.cpp:105
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Channels that %s has access on:"
msgstr ""
@@ -3954,44 +3979,44 @@ msgstr ""
msgid "Channels: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
msgstr ""
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:509
#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:517
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:525
msgid "Chanstats"
msgstr ""
#
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:94
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Chanstats statistics are now disabled for %s"
msgstr "Ενεργοποιεί/απενεργοποιεί τη λειτουργία ασφάλειας ψευδώνυμου"
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:43
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:51
msgid "Chanstats statistics are now disabled for this channel."
msgstr ""
#
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:96
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:104
#, fuzzy
msgid "Chanstats statistics are now disabled for your nick."
msgstr "Ενεργοποιεί/απενεργοποιεί τη λειτουργία ασφάλειας ψευδώνυμου"
#
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:85
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Chanstats statistics are now enabled for %s"
msgstr "Ενεργοποιεί/απενεργοποιεί τη λειτουργία ασφάλειας ψευδώνυμου"
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:36
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:44
msgid "Chanstats statistics are now enabled for this channel."
msgstr ""
#
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:87
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:95
#, fuzzy
msgid "Chanstats statistics are now enabled for your nick."
msgstr "Ενεργοποιεί/απενεργοποιεί τη λειτουργία ασφάλειας ψευδώνυμου"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:362
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:367
msgid ""
"Checks for the last time nick was seen joining, leaving,\n"
"or changing nick on the network and tells you when and, depending\n"
@@ -4020,8 +4045,8 @@ msgid "Cleared info from %s."
msgstr ""
#
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1140 modules/commands/bs_kick.cpp:1142
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1145
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1151 modules/commands/bs_kick.cpp:1153
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1156
#, fuzzy
msgid "Colors kicker"
msgstr "Ρυθμίζει τα kickers"
@@ -4032,24 +4057,24 @@ msgid "Command"
msgstr "Οι εντολές του %s είναι::"
#
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:253
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:251
#, fuzzy
msgid "Configures AMSG kicker"
msgstr "Ρυθμίζει τα kickers"
#
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:289
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:287
#, fuzzy
msgid "Configures badwords kicker"
msgstr "Ρυθμίζει τα kickers"
#
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:328
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:326
#, fuzzy
msgid "Configures bolds kicker"
msgstr "Ρυθμίζει τα kickers"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:134
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:132
#, fuzzy
msgid "Configures bot kickers. option can be one of:"
msgstr ""
@@ -4072,7 +4097,7 @@ msgid ""
msgstr "Αλλάζετε τις επιλογές του bot"
#
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:362
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:360
#, fuzzy
msgid "Configures caps kicker"
msgstr "Ρυθμίζει τα kickers"
@@ -4083,36 +4108,36 @@ msgid "Configures channel logging settings"
msgstr "* Δεν επιτρέπονται καινούριες κατοχυρώσεις καναλιών."
#
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:458
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:456
#, fuzzy
msgid "Configures color kicker"
msgstr "Ρυθμίζει τα kickers"
#
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:492
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:490
#, fuzzy
msgid "Configures flood kicker"
msgstr "Ρυθμίζει τα kickers"
#
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:590
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:588
#, fuzzy
msgid "Configures italics kicker"
msgstr "Ρυθμίζει τα kickers"
#
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:121
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:119
msgid "Configures kickers"
msgstr "Ρυθμίζει τα kickers"
#
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:624
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:622
#, fuzzy
msgid "Configures repeat kicker"
msgstr "Ρυθμίζει τα kickers"
#
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:712
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:723
#, fuzzy
msgid "Configures reverses kicker"
msgstr "Ρυθμίζει τα kickers"
@@ -4124,7 +4149,7 @@ msgid "Configures the time bot bans expire in"
msgstr "Αλλάζετε τις επιλογές του bot"
#
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:746
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:757
#, fuzzy
msgid "Configures underlines kicker"
msgstr "Ρυθμίζει τα kickers"
@@ -4136,7 +4161,7 @@ msgid "Confirm a passcode"
msgstr "Κάνει confirm με ένα κωδικό"
#
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:676
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:723
msgid "Control modes and mode locks on a channel"
msgstr "Καθαρίζει τα modes από το κανάλι"
@@ -4145,7 +4170,7 @@ msgid ""
"Controls what messages will be sent to users when they join the channel."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_clone.cpp:241
+#: modules/commands/cs_clone.cpp:242
#, fuzzy
msgid ""
"Copies all settings, access, akicks, etc from channel to the\n"
@@ -4165,17 +4190,17 @@ msgid "Copy all settings from one channel to another"
msgstr "Αντιγράφει όλες τις ρυθμίσεις από ένα κανάλι σε ένα άλλο."
#: modules/commands/os_akill.cpp:358 modules/commands/hs_list.cpp:58
-#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/bs_info.cpp:58
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:434 modules/commands/os_session.cpp:514
+#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/bs_info.cpp:57
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:449 modules/commands/os_session.cpp:514
#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/os_sxline.cpp:201
#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/cs_akick.cpp:380
-#: modules/commands/hs_request.cpp:306
+#: modules/commands/hs_request.cpp:305
#, fuzzy
msgid "Created"
msgstr " Δημιουργήθηκε : %s"
#: modules/commands/os_akill.cpp:358 modules/commands/hs_list.cpp:58
-#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/cs_mode.cpp:434
+#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/cs_mode.cpp:449
#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/os_forbid.cpp:346
#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/cs_akick.cpp:380
#: modules/commands/os_ignore.cpp:266
@@ -4271,24 +4296,24 @@ msgstr ""
msgid "DEL {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} entry"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:665
+#: modules/commands/os_dns.cpp:666
msgid "DELIP server.name ip"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:663
+#: modules/commands/os_dns.cpp:664
msgid "DELSERVER server.name [zone.name]"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:661
+#: modules/commands/os_dns.cpp:662
msgid "DELZONE zone.name"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:668
+#: modules/commands/os_dns.cpp:669
#, fuzzy
msgid "DEPOOL server.name"
msgstr "NOOP {SET|REVOKE} #server#"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:163
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:162
#, c-format
msgid "Database cleared, removed %lu nicks that were added after %s."
msgstr ""
@@ -4438,7 +4463,7 @@ msgstr "Διαγράφει ένα ή πολλά μηνύματα"
msgid "Delete the vhost of another user"
msgstr "Διαγράφει τη vhost ενός χρήστη."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:310
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:302
#, c-format
msgid "Deleted %d entries from %s %s list."
msgstr "Διαγράφηκαν %d θέσεις από την AOP λίστα του %s %s."
@@ -4506,7 +4531,7 @@ msgstr "Διαγράφηκε 1 θέση από την λίστα AKILL."
msgid "Deleted info from %s."
msgstr "Διαγράφηκε 1 θέση από την λίστα AKILL."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:308
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:300
#, c-format
msgid "Deleted one entry from %s %s list."
msgstr "Διαγράφηκε 1 θέση από την AOP λίστα του %s %s."
@@ -4568,7 +4593,7 @@ msgstr ""
"Syntax: #DELALL# #<nick>#.\n"
"Διαγράφει όλες τις vhosts από το group του ονόματος που δώσατε."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:652
+#: modules/commands/os_dns.cpp:653
#, c-format
msgid "Depooled %s."
msgstr ""
@@ -4589,7 +4614,7 @@ msgstr "Περιγραφή του %s άλλαξε σε #%s#."
msgid "Description of %s unset."
msgstr "Περιγραφή του %s άλλαξε σε #%s#."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1104 modules/commands/bs_info.cpp:91
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1115 modules/commands/bs_info.cpp:90
msgid "Disabled"
msgstr "%s ενεργοποιήθηκε."
@@ -4614,7 +4639,7 @@ msgstr ""
"Σε ορισμένα δίκτυα μπορεί να απαιτείται λόγος (reason) κατά τη χρήση της "
"εντολής."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:338
+#: modules/commands/hs_request.cpp:337
#, fuzzy, c-format
msgid "Displayed %d records (%d total)."
msgstr "Εμφανίστηκαν όλα τα records (Αριθμός: #%d#)"
@@ -4701,32 +4726,32 @@ msgstr ""
msgid "Displays your Global Stats"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1452
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1463
msgid "Don't use AMSGs!"
msgstr "Μή χρησιμοποιείτε AMSGs!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1255
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1266
msgid "Don't use bolds on this channel!"
msgstr "Μην χρησιμοποιείς έντονους χαρακτήρες μέσα στο κανάλι!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1263
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1274
msgid "Don't use colors on this channel!"
msgstr "Μην χρησιμοποιείς χρώματα μέσα στο κανάλι!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1279
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1290
msgid "Don't use italics on this channel!"
msgstr "Μη χρησιμοποιείς πλάγια γράμματα σε αυτό το κανάλι!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1271
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1282
msgid "Don't use reverses on this channel!"
msgstr "Μην χρησιμοποιείς reverses μέσα στο κανάλι!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1397
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1408
#, c-format
msgid "Don't use the word \"%s\" on this channel!"
msgstr "Μην χρησιμοποιείς αυτή τη λέξη %s στο κανάλι!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1287
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1298
msgid "Don't use underlines on this channel!"
msgstr "Μην χρησιμοποιείς χαρακτήρες υπογράμμισης στο κανάλι!"
@@ -4738,17 +4763,17 @@ msgid ""
"this nick."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:499
+#: modules/commands/ns_set.cpp:505
#, c-format
msgid "E-mail address for %s changed to %s."
msgstr "Η διεύθυνση email για το #%s# άλλαξε σε #%s#."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:505
+#: modules/commands/ns_set.cpp:511
#, c-format
msgid "E-mail address for %s unset."
msgstr "Η διεύθυνση email για το #%s# διαγράφηκε."
-#: src/mail.cpp:80
+#: src/mail.cpp:79
#, c-format
msgid "E-mail for %s is invalid."
msgstr "Η διεύθυνση για #%s# είναι λανθασμένη."
@@ -4833,11 +4858,11 @@ msgstr ""
msgid "Enable greet messages"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:554
+#: modules/commands/ns_set.cpp:560
msgid "Enable or disable keep modes"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1103 modules/commands/bs_info.cpp:90
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1114 modules/commands/bs_info.cpp:89
msgid "Enabled"
msgstr "%s ενεργοποιήθηκε."
@@ -4868,14 +4893,14 @@ msgstr ""
"θα υπενθυμίζεται από τον %s μετά τον τελευταίο χρήστη που θα φύγει από\n"
"το κανάλι, και θα αποθηκεύεται για την επόμενη φορά."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:629
+#: modules/commands/ns_set.cpp:635
msgid ""
"Enables or disables keepmodes for the given nick. If keep\n"
"modes is enabled, services will remember users' usermodes\n"
"and attempt to re-set them the next time they authenticate."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:604
+#: modules/commands/ns_set.cpp:610
msgid ""
"Enables or disables keepmodes for your nick. If keep\n"
"modes is enabled, services will remember your usermodes\n"
@@ -4883,13 +4908,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/commands/cs_set.cpp:744
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
msgid ""
"Enables or disables security features for a\n"
-"channel. When %s is set, only users who have\n"
-"registered their nicknames and IDENTIFY'd\n"
-"with their password will be given access to the channel\n"
-"as controlled by the access list."
+"channel. When SECURE is set, only users who have\n"
+"identified to services, and are not only recognized, will be\n"
+"given access to channels from account-based access entries."
msgstr ""
"Σύνταξη: #%s #κανάλι# SECURE {ON | OFF}#\n"
"\n"
@@ -4899,7 +4923,7 @@ msgstr ""
"με τον κωδικό τους, θα έχουν πρόσβαση στο κανάλι όπως ορίζεται και\n"
"από τη λίστα πρόσβασης."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:944
+#: modules/commands/cs_set.cpp:943
#, fuzzy
msgid ""
"Enables or disables signed kicks for a\n"
@@ -4954,7 +4978,7 @@ msgstr ""
"Όταν η #restricted access# έχει ενεργοποιηθεί, οι χρήστες που δεν είναι "
"στην access list θα απομακρυνθούν από το κανάλι.\n"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:808
+#: modules/commands/cs_set.cpp:807
#, fuzzy
msgid ""
"Enables or disables the secure founder option for a channel.\n"
@@ -4973,7 +4997,7 @@ msgstr ""
"αναγνώρισης με τον %s.\n"
" "
-#: modules/commands/cs_set.cpp:872
+#: modules/commands/cs_set.cpp:871
#, fuzzy
msgid ""
"Enables or disables the secure ops option for a channel.\n"
@@ -5071,9 +5095,10 @@ msgstr "Τελος της λίστας προσβασης."
msgid "End of bad words list."
msgstr "Τέλος λίστας χρηστών."
-#: modules/commands/os_list.cpp:95
-msgid "End of channel list."
-msgstr "Τέλος λίστας καναλιού."
+#: modules/commands/os_list.cpp:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "End of channel list. %u channels shown."
+msgstr "Τέλος της λίστας - %d/%d βρέθηκαν και εμφανίστηκαν."
#: modules/commands/os_config.cpp:117
msgid "End of configuration."
@@ -5092,7 +5117,7 @@ msgstr "Τέλος της λίστας - %d/%d βρέθηκαν και εμφα
msgid "End of forbid list."
msgstr "Τέλος λίστας χρηστών."
-#: modules/commands/ns_alist.cpp:110
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:119
#, fuzzy, c-format
msgid "End of list - %d channels shown."
msgstr "Τέλος της λίστας - %d/%d βρέθηκαν και εμφανίστηκαν."
@@ -5107,9 +5132,10 @@ msgstr "Τέλος της λίστας - %d/%d βρέθηκαν και εμφα
msgid "End of news list."
msgstr "Τέλος λίστας χρηστών."
-#: modules/commands/os_list.cpp:205
-msgid "End of users list."
-msgstr "Τελος της λίστας προσβασης."
+#: modules/commands/os_list.cpp:235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "End of users list. %u users shown."
+msgstr "Τέλος της λίστας - %d/%d βρέθηκαν και εμφανίστηκαν."
#: modules/commands/cs_enforce.cpp:227
msgid "Enforce various channel modes and set options"
@@ -5132,8 +5158,8 @@ msgid ""
"user count drops below the channel limit, if one is set."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:822 modules/commands/ns_set.cpp:842
-#: modules/commands/ns_set.cpp:877 src/language.cpp:44
+#: modules/commands/ns_set.cpp:828 modules/commands/ns_set.cpp:848
+#: modules/commands/ns_set.cpp:883 src/language.cpp:43
msgid "English"
msgstr "Ελληνικά"
@@ -5173,14 +5199,14 @@ msgstr "Όλα τα memos από το κανάλι %s έχουν διαγραφ
msgid "Error reloading configuration file: %s"
msgstr "Λάθος στην επαναφόρτηση του αρχείου configuration"
-#: include/language.h:126
+#: include/language.h:125
#, c-format
msgid ""
"Error! The vHost ident is too long, please use an ident shorter than %d "
"characters."
msgstr ""
-#: include/language.h:125
+#: include/language.h:124
#, c-format
msgid ""
"Error! The vHost is too long, please use a hostname shorter than %d "
@@ -5223,7 +5249,7 @@ msgstr "Exception για #%s# άλλαξε σε %d."
#: modules/commands/os_akill.cpp:358 modules/commands/os_session.cpp:514
#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/os_forbid.cpp:346
-#: modules/commands/ns_group.cpp:315 modules/commands/os_ignore.cpp:266
+#: modules/commands/ns_group.cpp:312 modules/commands/os_ignore.cpp:266
#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:463
#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:564
#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:569
@@ -5231,12 +5257,12 @@ msgstr "Exception για #%s# άλλαξε σε %d."
msgid "Expires"
msgstr "Λίγει στις: %s"
-#: src/xline.cpp:398
+#: src/xline.cpp:397
#, fuzzy, c-format
msgid "Expiry and reason updated for %s."
msgstr "Exception για #%s# άλλαξε σε %d."
-#: src/xline.cpp:401
+#: src/xline.cpp:400
#, fuzzy, c-format
msgid "Expiry for %s updated."
msgstr "Το χρονικό όριο του/ης #%s# άλλαξε"
@@ -5285,8 +5311,8 @@ msgstr "Η vhost για τον #%s# έγινε #%s#."
msgid "Flags list for %s"
msgstr "Λίστα πρόσβασης για #%s#:"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1150 modules/commands/bs_kick.cpp:1152
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1155
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1161 modules/commands/bs_kick.cpp:1163
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1166
#, fuzzy
msgid "Flood kicker"
msgstr " Επανάληψη με kick : %s"
@@ -5382,7 +5408,7 @@ msgstr "Το ψευδώνυμο σου έγινε kill μέσω ghost εντολ
msgid "Give Operflags to a certain user"
msgstr "Δίνει πρόσβαση IRC Operator σε κάποιο χρήστη"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:848
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:895
#, c-format
msgid ""
"Gives %s status to the selected nick on a channel. If nick is\n"
@@ -5390,7 +5416,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:831
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:878
#, fuzzy, c-format
msgid "Gives you or the specified nick %s status on a channel"
msgstr "Σας δίνει πρόσβαση διαχειριστή στο κανάλι"
@@ -5399,7 +5425,7 @@ msgstr "Σας δίνει πρόσβαση διαχειριστή στο καν
msgid "Greet"
msgstr "Χαιρετισμός"
-#: src/access.cpp:39
+#: src/access.cpp:38
#, fuzzy
msgid "Greet message displayed on join"
msgstr "Το μήνυμα χαιρετισμού για τον #%s# άλλαξε σε #%s#."
@@ -5449,7 +5475,7 @@ msgstr ""
msgid "Hosts with at least %d sessions:"
msgstr "Hosts με το λιγότερο #%d# sessions:"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1035
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1034
#, c-format
msgid ""
"However, if the successor already has too many\n"
@@ -5457,12 +5483,12 @@ msgid ""
"instead, just as if no successor had been set."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:208
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:207
#, c-format
msgid "I don't know who %s is."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:249
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:253
#, fuzzy, c-format
msgid "I've never seen %s on this channel."
msgstr "Μην χρησιμοποιείς reverses μέσα στο κανάλι!"
@@ -5475,16 +5501,16 @@ msgstr ""
msgid "INFO [type]"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:217
+#: modules/commands/os_dns.cpp:218
msgid "IP"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:499
+#: modules/commands/os_dns.cpp:500
#, fuzzy, c-format
msgid "IP %s already exists for %s."
msgstr "Το Bot #%s# υπάρχει ήδη."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:561
+#: modules/commands/os_dns.cpp:562
#, fuzzy, c-format
msgid "IP %s does not exist for %s."
msgstr " %s (δεν λήγει ποτέ)"
@@ -5515,7 +5541,7 @@ msgstr "Η λίστα ignore των υπηρεσιών είναι άδεια."
msgid "Ignore list:"
msgstr "Bot λίστα:"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1290
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1297
#, fuzzy
msgid "Immediate protection"
msgstr "Προστασία στους Voices"
@@ -5525,7 +5551,7 @@ msgstr "Προστασία στους Voices"
msgid "Incorrect email address."
msgstr " Διεύθυνση E-mail: %s"
-#: include/language.h:90
+#: include/language.h:89
msgid "Incorrect range specified. The correct syntax is #from-to."
msgstr ""
@@ -5534,22 +5560,22 @@ msgstr ""
msgid "Info about a loaded module"
msgstr "Πληροφορίες για ένα φορτομένο Module"
-#: modules/commands/bs_info.cpp:55
+#: modules/commands/bs_info.cpp:54
#, c-format
msgid "Information for bot %s:"
msgstr "Πληροφορίες για το bot #%s#:"
-#: include/language.h:109
+#: include/language.h:108
#, c-format
msgid "Information for channel %s:"
msgstr "Πληροφορίες για το bot #%s#:"
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:55
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:57
#, c-format
msgid "Invalid duration %s, using %d days."
msgstr ""
-#: include/language.h:69
+#: include/language.h:68
msgid "Invalid expiry time."
msgstr ""
@@ -5561,17 +5587,17 @@ msgstr ""
"Λάθος hostmask. Μόνο πραγματικά hostmasks χρησιμοποιούνται και όχι ψευδώνυμα "
"ή usernames."
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:71
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:73
#, c-format
msgid "Invalid limit %s, using %d."
msgstr ""
-#: include/language.h:100
+#: include/language.h:99
msgid ""
"Invalid passcode has been entered, please check the e-mail again, and retry."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:69 modules/commands/ns_register.cpp:72
+#: modules/commands/ns_register.cpp:83 modules/commands/ns_register.cpp:86
msgid "Invalid passcode."
msgstr "Μη έγγυρο passcode"
@@ -5588,7 +5614,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid threshold value. It must be a valid integer greater than 1."
msgstr "Λάθος threshold value. Πρέπει να είναι μεγαλύτερο από το 1."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:590
+#: modules/commands/os_dns.cpp:591
msgid "Invalid value for LIMIT. Must be numerical."
msgstr ""
@@ -5598,8 +5624,8 @@ msgstr ""
msgid "Invites you or an optionally specified nick into a channel"
msgstr "Κάνει έναν χρήστη διαχειριστή καναλιού "
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1190 modules/commands/bs_kick.cpp:1192
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1195
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1201 modules/commands/bs_kick.cpp:1203
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1206
#, fuzzy
msgid "Italics kicker"
msgstr " Πλάγια γράμματα kicker : %s"
@@ -5609,17 +5635,17 @@ msgstr " Πλάγια γράμματα kicker : %s"
msgid "Join a group"
msgstr " GROUP Μπένετε σε ομάδα ψευδώνυμου"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1304 modules/commands/cs_set.cpp:1351
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1311 modules/commands/cs_set.cpp:1351
#, fuzzy
msgid "Keep modes"
msgstr "Επιλογή μηνύματος"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:589 modules/commands/cs_set.cpp:374
+#: modules/commands/ns_set.cpp:595 modules/commands/cs_set.cpp:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Keep modes for %s is now off."
msgstr "Η Peace επιλογή για το %s #ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΉΘΗΚΕ#."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:583 modules/commands/cs_set.cpp:366
+#: modules/commands/ns_set.cpp:589 modules/commands/cs_set.cpp:366
#, fuzzy, c-format
msgid "Keep modes for %s is now on."
msgstr "Η Peace επιλογή για το %s #ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΉΘΗΚΕ#."
@@ -5638,7 +5664,7 @@ msgstr "Key for channel #%s# is #%s#."
msgid "Kick a user from a channel"
msgstr "Απομακρύνει το χρήστη από το κανάλι"
-#: modules/commands/cs_kick.cpp:116 modules/commands/cs_ban.cpp:218
+#: modules/commands/cs_kick.cpp:116 modules/commands/cs_ban.cpp:217
#, c-format
msgid "Kicked %d/%d users matching %s from %s."
msgstr ""
@@ -5701,16 +5727,16 @@ msgstr "CHECK #nickname#"
msgid "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]"
msgstr "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [#περιεχόμενο#|#νούμερο#]#"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:820
+#: modules/commands/ns_set.cpp:826
msgid "Language changed to English."
msgstr "Η γλώσσα άλλαξε σε #Ελληνικά#."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:822
+#: modules/commands/ns_set.cpp:828
#, fuzzy, c-format
msgid "Language for %s changed to %s."
msgstr "Ο Successor του %s άλλαξε και πήγε στον #%s#."
-#: modules/commands/ms_cancel.cpp:51
+#: modules/commands/ms_cancel.cpp:72
#, c-format
msgid "Last memo to %s has been cancelled."
msgstr "Το τελευταίο μήνυμα που πήγαινε για τον #%s# ακυρώθηκε."
@@ -5765,7 +5791,7 @@ msgid "Level must be between %d and %d inclusive."
msgstr "Ο βαθμός πρέπει να είναι μεταξύ %d και %d."
#: modules/commands/os_session.cpp:506 modules/commands/os_session.cpp:514
-#: modules/commands/os_dns.cpp:217
+#: modules/commands/os_dns.cpp:218
msgid "Limit"
msgstr ""
@@ -5779,7 +5805,7 @@ msgstr "Εμφανίζει όλα τα κατωχηρωμένα ψευδόνυμ
msgid "List channels you have access on"
msgstr "Εμφανίζει όλα τα κανάλια στα οποία έχετε πρόσβαση."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:330
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:341
#, c-format
msgid "List for mode %c is full."
msgstr ""
@@ -5794,12 +5820,12 @@ msgstr "Εμφανίζει όλα τα φορτωμένα Modules."
msgid "List of entries matching %s:"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_group.cpp:338
+#: modules/commands/ns_group.cpp:335
#, c-format
msgid "List of nicknames in the group of %s:"
msgstr "Η λίστα με τα ψευδώνυμα στην ομάδα του #%s#:"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:338
+#: modules/commands/ns_group.cpp:335
msgid "List of nicknames in your group:"
msgstr "Η λίστα με τα ψευδώνυμα στην ομάδα:"
@@ -5823,7 +5849,7 @@ msgstr ""
msgid "Lists all channel records"
msgstr "Εμφανίζει όλα τα κανάλια"
-#: modules/commands/os_list.cpp:102
+#: modules/commands/os_list.cpp:107
#, fuzzy
msgid ""
"Lists all channels currently in use on the IRC network, whether they\n"
@@ -5847,7 +5873,7 @@ msgstr ""
" \n"
"Μόνο για τους #Services Operators#."
-#: modules/commands/ns_alist.cpp:118
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:127
msgid ""
"Lists all channels you have access on.\n"
" \n"
@@ -5857,7 +5883,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#
-#: modules/commands/ns_group.cpp:287
+#: modules/commands/ns_group.cpp:284
msgid "Lists all nicknames in your group"
msgstr "Η λίστα με τα ψευδώνυμα στην ομάδα:"
@@ -5975,18 +6001,20 @@ msgstr ""
" "
#
-#: modules/commands/os_list.cpp:127
+#: modules/commands/os_list.cpp:132
msgid "Lists all user records"
msgstr "Εμφανίζει όλους τους χρήστες"
-#: modules/commands/os_list.cpp:213
+#: modules/commands/os_list.cpp:243
+#, fuzzy
msgid ""
"Lists all users currently online on the IRC network, whether their\n"
"nick is registered or not.\n"
" \n"
"If pattern is given, lists only users that match it (it must be in\n"
-"the format nick!user@host). If channel is given, lists only users\n"
-"that are on the given channel. If INVISIBLE is specified, only users\n"
+"the format nick!user@host[#realname]). If channel is given, lists\n"
+"only users that are on the given channel. If INVISIBLE is specified, only "
+"users\n"
"with the +i flag will be listed."
msgstr ""
"Σύνταξη: #USERLIST [{#επιλογή | κανάλι#} [#INVISIBLE#]]#\n"
@@ -6092,7 +6120,7 @@ msgstr ""
msgid "Logging is now active for command %s on %s, using log method %s%s%s."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_login.cpp:61
+#: modules/commands/os_login.cpp:60
#, c-format
msgid "Login to %s"
msgstr "Κάντε login στο %s"
@@ -6111,12 +6139,12 @@ msgstr "Κανονισμός στη θέση #%s δεν βρέθηκε!"
msgid "Logon news items:"
msgstr "Κανονισμοί:"
-#: modules/commands/os_login.cpp:103
+#: modules/commands/os_login.cpp:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Logout from %s"
msgstr "Κάντε login στο %s"
-#: modules/commands/os_login.cpp:53
+#: modules/commands/os_login.cpp:52
#, c-format
msgid ""
"Logs you in to %s so you gain Services Operator privileges.\n"
@@ -6129,7 +6157,7 @@ msgstr ""
"Αυτή η εντολή μπορεί να είναι άχρηστη αν στο oper block \n"
"σας δεν ζητείται password."
-#: modules/commands/os_login.cpp:95
+#: modules/commands/os_login.cpp:94
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Logs you out from %s so you lose Services Operator privileges.\n"
@@ -6142,12 +6170,12 @@ msgstr ""
"Αυτή η εντολή μπορεί να είναι άχρηστη αν στο oper block \n"
"σας δεν ζητείται password."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:214
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:213
#, c-format
msgid "Looking for yourself, eh %s?"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:716
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:763
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Mainly controls mode locks and mode access (which is different from channel "
@@ -6205,7 +6233,7 @@ msgstr "Συντηρεί τη λίστα αυτόματης απόρριψης"
msgid "Maintains network bot list"
msgstr "Αλλάζει την λίστα των bot του δικτύου"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:530
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:522
#, c-format
msgid ""
"Maintains the %s list for a channel. Users who match an access entry\n"
@@ -6359,7 +6387,7 @@ msgstr ""
"η επιλογή GREET θα είναι ενεργοποιημένη, και με την προυπόθεση οτι θα έχεις\n"
"και την κατάλληλη access σε αυτό. "
-#: modules/commands/os_dns.cpp:659
+#: modules/commands/os_dns.cpp:660
#, fuzzy
msgid "Manage DNS zones for this network"
msgstr ""
@@ -6402,9 +6430,9 @@ msgstr "Διαχειρίζεται το σύστημα DefCon"
msgid "Manipulate the topic of the specified channel"
msgstr "Αλλάζει το topic σε ένα κανάλι."
-#: modules/commands/os_list.cpp:147 modules/commands/cs_xop.cpp:385
+#: modules/commands/os_list.cpp:153 modules/commands/cs_xop.cpp:377
#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:358
-#: modules/commands/bs_info.cpp:56 modules/commands/os_session.cpp:506
+#: modules/commands/bs_info.cpp:55 modules/commands/os_session.cpp:506
#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/os_sxline.cpp:193
#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/os_forbid.cpp:346
#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/ms_ignore.cpp:86
@@ -6419,11 +6447,11 @@ msgstr ""
msgid "Mask %s already present on %s's access list."
msgstr "Η μάσκα #%s# είναι ήδη μέσα στην λίστα πρόσβασης."
-#: include/language.h:68
+#: include/language.h:67
msgid "Mask must be in the form user@host."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:166 modules/commands/cs_flags.cpp:120
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:162 modules/commands/cs_flags.cpp:120
#: modules/commands/cs_access.cpp:166
#, fuzzy
msgid "Masks and unregistered users may not be on access lists."
@@ -6434,7 +6462,7 @@ msgstr "Η μάσκα #%s# είναι ήδη μέσα στην λίστα πρό
msgid "Matches and returns all users that registered using given email"
msgstr "Εμφανίζει τους χρήστες που έκαναν register με ένα συγκεκριμένο email"
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:119
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Matches for %s:"
msgstr " Επιλογές κλειδώματος: %s"
@@ -6444,7 +6472,7 @@ msgstr " Επιλογές κλειδώματος: %s"
msgid "Maximum users: %d (%s)"
msgstr "Μέγιστοι χρήστες: #%d# (%s)"
-#: modules/commands/ms_read.cpp:75 modules/commands/ms_read.cpp:77
+#: modules/commands/ms_read.cpp:84 modules/commands/ms_read.cpp:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Memo %d from %s (%s)."
msgstr " Επιλογές κλειδώματος: %s"
@@ -6490,7 +6518,7 @@ msgstr " Επιλογές κλειδώματος: %s"
msgid "Message"
msgstr "Επιλογή μηνύματος"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1298
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1305
msgid "Message mode"
msgstr "Επιλογή μηνύματος"
@@ -6498,31 +6526,31 @@ msgstr "Επιλογή μηνύματος"
msgid "Method"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:328 modules/commands/cs_mode.cpp:405
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:329 modules/commands/cs_mode.cpp:420
#, c-format
msgid "Missing parameter for mode %c."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:434
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:449
msgid "Mode"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:661
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:708
#, fuzzy, c-format
msgid "Mode %s is not a status or list mode."
msgstr "Ο/η #%s# δεν βρέθηκε στη λίστα αγνόησης σου."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:1008
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:1055
#, fuzzy
msgid "Mode lock"
msgstr " Επιλογές κλειδώματος: %s"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:451
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:466
#, c-format
msgid "Mode locks for %s:"
msgstr " Επιλογές κλειδώματος: %s"
-#: modules/commands/os_list.cpp:42
+#: modules/commands/os_list.cpp:43
msgid "Modes"
msgstr ""
@@ -6594,7 +6622,7 @@ msgid "Modify the Services ignore list"
msgstr "Τροποποιεί την Services Ignore List"
#
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:497
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:489
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify the list of %s users"
msgstr "Αλλάζει την λίστα των AOP χρηστών"
@@ -6664,7 +6692,7 @@ msgstr "Module: #%s# Έκδωση: #%s# Συγγραφέας: #%s# φορτώθ
msgid "Module: %s [%s] [%s]"
msgstr "Module: #%s# [%s] [%s]"
-#: modules/commands/os_list.cpp:42 modules/commands/os_list.cpp:147
+#: modules/commands/os_list.cpp:43 modules/commands/os_list.cpp:153
#: modules/commands/cs_list.cpp:75 modules/commands/cs_access.cpp:697
#: modules/commands/cs_access.cpp:799 modules/commands/os_config.cpp:66
#: modules/commands/os_config.cpp:88
@@ -6684,9 +6712,9 @@ msgstr "Λίστα πρόσβασης για #%s#:"
msgid "Never"
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/ns_group.cpp:315
+#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/ns_group.cpp:312
#: modules/commands/bs_botlist.cpp:27 modules/commands/ns_list.cpp:75
-#: modules/commands/hs_request.cpp:306
+#: modules/commands/hs_request.cpp:305
msgid "Nick"
msgstr ""
@@ -6736,12 +6764,12 @@ msgstr "%s είναι services operator τού τύπου %s."
msgid "Nick %s is part of this Network's Services."
msgstr "Το Nick #%s# είναι μέρος των Network Services."
-#: include/language.h:80
+#: include/language.h:79
#, c-format
msgid "Nick %s isn't currently in use."
msgstr "Το Nick #%s# δεν χρησιμοποιείται αυτή τη στιγμή."
-#: include/language.h:79
+#: include/language.h:78
#, c-format
msgid "Nick %s isn't registered."
msgstr "Το Nickname %s κατωχυρώθηκε."
@@ -6751,12 +6779,12 @@ msgstr "Το Nickname %s κατωχυρώθηκε."
msgid "Nick %s was truncated to %d characters."
msgstr "Το Nick #%s# περικόπηκε σε %d χαρακτήρες."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1121
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1127
#, c-format
msgid "Nick %s will expire."
msgstr "Το Nick %s #θα# λήξει."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1115
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1121
#, c-format
msgid "Nick %s will not expire."
msgstr "Το Nick %s #δεν θα# λήξει."
@@ -6771,17 +6799,17 @@ msgstr "Το Nick %s δεν έχει memo από εσάς."
msgid "Nick %s has been logged out."
msgstr "Το ψευδώνυμό σου %s δεν κατέχεται για την ώρα."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:260
+#: modules/commands/ns_group.cpp:257
#, c-format
msgid "Nick %s has been ungrouped from %s."
msgstr "Το Nick %s έγινε ungroup από το %s."
-#: include/language.h:82
+#: include/language.h:81
#, c-format
msgid "Nick %s is currently suspended."
msgstr "Το Nick %s έγινε suspended."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:239
+#: modules/commands/ns_group.cpp:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Nick %s is not in your group."
msgstr "Tο nick %s δεν είναι στο group σας."
@@ -6801,7 +6829,7 @@ msgstr "Το Nick %s απελευθερώθηκε."
msgid "Nick %s is now suspended."
msgstr "Το Nick %s έγινε suspended."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:270
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:275
#, c-format
msgid "Nick too long, max length is %u characters."
msgstr ""
@@ -6811,22 +6839,22 @@ msgstr ""
msgid "Nickname %s has been dropped."
msgstr "Το ψευδώνυμο #%s# σβήστηκε επιτυχώς από την υπηρεσία."
-#: include/language.h:98
+#: include/language.h:97
#, c-format
msgid "Nickname %s is already registered!"
msgstr "Το κανάλι #%s# είναι ήδη κατοχυρωμένο!"
-#: include/language.h:97
+#: include/language.h:96
#, c-format
msgid "Nickname %s may not be registered."
msgstr "Το κανάλι #%s# δεν μπορεί να κατοχυρωθεί."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:212
+#: modules/commands/ns_register.cpp:226
#, fuzzy, c-format
msgid "Nickname %s registered under your user@host-mask: %s"
msgstr "Αυτό το ψευδώνυμο #%s# κατοχυρώθηκε υπό την διεύθυνσή σου: %s"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:214
+#: modules/commands/ns_register.cpp:228
#, c-format
msgid "Nickname %s registered."
msgstr "Το κανάλι #%s# δεν μπορεί να κατοχυρωθεί."
@@ -6841,7 +6869,7 @@ msgid "No bot"
msgstr "Κανένα bot"
#
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1302 modules/commands/cs_set.cpp:1349
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1309 modules/commands/cs_set.cpp:1349
msgid "No expire"
msgstr "δεν λήγει ποτέ"
@@ -6864,17 +6892,17 @@ msgstr "Το όριο μηνυμάτων για τον %s άλλαξε σε #%d#
msgid "No logon news items to delete!"
msgstr "Κανένας Κανονισμός ή πληροφορία για να διαγραφεί!"
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:112
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:133
#, fuzzy, c-format
msgid "No matches for %s found."
msgstr "Δεν υπάρχει κανένα email για το #%s#."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:302
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:294
#, c-format
msgid "No matching entries on %s %s list."
msgstr "Δεν βρέθηκαν θέσεις στην AOP λίστα του %s %s."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:436 modules/commands/cs_flags.cpp:335
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:428 modules/commands/cs_flags.cpp:335
#: modules/commands/cs_access.cpp:269 modules/commands/cs_access.cpp:433
#, c-format
msgid "No matching entries on %s access list."
@@ -6903,10 +6931,14 @@ msgstr "Δεν βρέθηκαν θέσεις στην AOP λίστα του %s %
msgid "No matching entries on the AKILL list."
msgstr "Δεν βρέθηκαν θέσεις στην λίστα AKILL."
-#: modules/commands/ms_cancel.cpp:55
+#: modules/commands/ms_cancel.cpp:77
msgid "No memo was cancelable."
msgstr "Κανένα μήνυμα δεν ακυρώθηκε."
+#: modules/commands/ms_read.cpp:65
+msgid "No memos to display."
+msgstr ""
+
#: modules/commands/os_modinfo.cpp:187
#, fuzzy
msgid "No modules currently loaded matching that criteria."
@@ -6916,7 +6948,7 @@ msgstr "Κανένα module δεν είναι φορτωμένο"
msgid "No one is using your nick, and services are not holding it."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_login.cpp:31 modules/commands/os_login.cpp:78
+#: modules/commands/os_login.cpp:30 modules/commands/os_login.cpp:77
msgid "No oper block for your nick."
msgstr "Κανένα oper block για το ψευδόνυμό σας."
@@ -6937,12 +6969,12 @@ msgstr ""
msgid "No registrations matching %s were found."
msgstr "* Δεν επιτρέπονται οι κατοχυρώσεις ψευδονύμου."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:221 modules/commands/hs_request.cpp:277
+#: modules/commands/hs_request.cpp:220 modules/commands/hs_request.cpp:276
#, c-format
msgid "No request for nick %s found."
msgstr ""
-#: src/access.cpp:56
+#: src/access.cpp:55
msgid "No signed kick when SIGNKICK LEVEL is used"
msgstr ""
@@ -6957,7 +6989,7 @@ msgstr "Λίστα πρόσβασης για #%s#:"
msgid "No such info \"%s\" on %s."
msgstr "Ο/η #%s# προσκαλέσθηκε στο κανλάλι #%s#."
-#: modules/commands/cs_kick.cpp:118 modules/commands/cs_ban.cpp:220
+#: modules/commands/cs_kick.cpp:118 modules/commands/cs_ban.cpp:219
#, fuzzy, c-format
msgid "No users on %s match %s."
msgstr "Τα usermodes του #%s# άλλαξαν."
@@ -6977,15 +7009,15 @@ msgstr "Κανένα Bot έχει επιλογή #ON# στο κανάλι %s."
msgid "Non-status modes cleared on %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_info.cpp:59 modules/commands/os_dns.cpp:225
+#: modules/commands/bs_info.cpp:58 modules/commands/os_dns.cpp:226
msgid "None"
msgstr "Κανένα"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:365 modules/commands/cs_mode.cpp:422
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:380 modules/commands/cs_mode.cpp:437
msgid "Nothing to do."
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:194 modules/commands/cs_xop.cpp:385
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:194 modules/commands/cs_xop.cpp:377
#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:358
#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/os_news.cpp:156
#: modules/commands/os_session.cpp:506 modules/commands/os_session.cpp:514
@@ -6994,7 +7026,7 @@ msgstr ""
#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/ns_ajoin.cpp:100
#: modules/commands/cs_log.cpp:127 modules/commands/cs_akick.cpp:367
#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 modules/commands/ms_list.cpp:64
-#: modules/commands/hs_request.cpp:306 modules/commands/cs_access.cpp:459
+#: modules/commands/hs_request.cpp:305 modules/commands/cs_access.cpp:459
#: modules/commands/cs_access.cpp:472
msgid "Number"
msgstr ""
@@ -7073,21 +7105,21 @@ msgstr ""
msgid "Opertype %s receives modes %s once identified."
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1208
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1219
msgid "Ops protection"
msgstr "Προστασία στους Ops"
-#: modules/commands/bs_info.cpp:59 src/misc.cpp:259
+#: modules/commands/bs_info.cpp:58 src/misc.cpp:258
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr " Επιλογές : %s"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:667
+#: modules/commands/os_dns.cpp:668
#, fuzzy
msgid "POOL server.name"
msgstr "NOOP {SET|REVOKE} #server#"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:434
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:449
msgid "Param"
msgstr ""
@@ -7096,11 +7128,11 @@ msgid "Password accepted - you are now recognized."
msgstr "Ο κωδικός έγινε δεκτός - τώρα είσαι αναγνωρισμένος."
#
-#: modules/commands/os_login.cpp:45
+#: modules/commands/os_login.cpp:44
msgid "Password accepted."
msgstr "Λάθος κωδικός."
-#: include/language.h:86
+#: include/language.h:85
msgid "Password authentication required for that command."
msgstr ""
@@ -7120,7 +7152,7 @@ msgid "Password for %s is %s."
msgstr "Ο κωδικός για τον %s είναι #%s#."
#
-#: include/language.h:72
+#: include/language.h:71
msgid "Password incorrect."
msgstr "Λάθος κωδικός."
@@ -7148,11 +7180,11 @@ msgstr "Η Peace επιλογή για το %s #ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΉΘΗΚΕ#."
msgid "Persistent"
msgstr "Persistant"
-#: include/language.h:127
+#: include/language.h:126
msgid "Please contact an Operator to get a vHost assigned to this nick."
msgstr ""
-#: include/language.h:74
+#: include/language.h:73
msgid ""
"Please try again with a more obscure password. Passwords should be at least\n"
"five characters long, should not be something easily guessed\n"
@@ -7165,16 +7197,16 @@ msgstr ""
msgid "Please use a valid server name when juping."
msgstr "Παρακαλώ διαλέξτε ένα έγκυρο όνομα server όταν κάνετε jupe"
-#: include/language.h:105
+#: include/language.h:104
msgid "Please use the symbol of # when attempting to register."
msgstr ""
-#: src/mail.cpp:78
+#: src/mail.cpp:77
#, c-format
msgid "Please wait %d seconds and retry."
msgstr "Παρακαλώ περίμενε #%d# δευτερόλεπτα και ξαναπροσπάθησε."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:159
+#: modules/commands/hs_request.cpp:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait %d seconds before requesting a new vHost."
msgstr ""
@@ -7186,30 +7218,30 @@ msgid "Please wait %d seconds before using the %s command again."
msgstr ""
"Παρακαλώ περίμενε %d δευτερόλεπτα πριν χρησιμοποιήσεις την εντολή SEND ξανά."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:136
+#: modules/commands/ns_group.cpp:135
#, c-format
msgid "Please wait %d seconds before using the GROUP command again."
msgstr ""
"Παρακαλώ περίμενε %d δευτερόλεπτα και μετά ξαναχρησιμοποίησε την εντολή "
"ομαδοποίησης."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:184
+#: modules/commands/ns_register.cpp:198
#, c-format
msgid "Please wait %d seconds before using the REGISTER command again."
msgstr ""
"Παρακαλώ περίμενε %d δευτερόλεπτα και μετά ξαναχρησιμοποίησε την εντολή "
"κατοχύρωσης ξανά."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:627
+#: modules/commands/os_dns.cpp:628
#, c-format
msgid "Pooled %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:236
+#: modules/commands/os_dns.cpp:237
msgid "Pooled/Active"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:238
+#: modules/commands/os_dns.cpp:239
msgid "Pooled/Not Active"
msgstr ""
@@ -7233,7 +7265,7 @@ msgstr ""
"πληροφορίες του"
#
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1047
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1046
msgid "Prevent the channel from expiring"
msgstr "Κάντε ένα κανάλι να μη λήγει ποτέ."
@@ -7243,15 +7275,15 @@ msgid "Prevent the nickname from appearing in the LIST command"
msgstr "Κάντε ένα nick να μή φαίνεται στην εντολή #/msg %s LIST#"
#
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1090
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1096
msgid "Prevent the nickname from expiring"
msgstr "Κάντε ένα nickname να μη λήγει ποτέ."
-#: src/access.cpp:47
+#: src/access.cpp:46
msgid "Prevents users being kicked by Services"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_list.cpp:262 modules/commands/bs_info.cpp:59
+#: modules/commands/cs_list.cpp:262 modules/commands/bs_info.cpp:58
#: modules/commands/ns_list.cpp:297
msgid "Private"
msgstr "Μυστικότητα"
@@ -7296,32 +7328,32 @@ msgstr ""
msgid "Privilege %s removed from %s on %s, new flags are +%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1294
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1301
msgid "Protection"
msgstr "Προστασία"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:707
+#: modules/commands/ns_set.cpp:713
#, c-format
msgid "Protection is now off for %s."
msgstr "Η προστασία #απενεργοποιήθηκε# για το #%s#."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:686
+#: modules/commands/ns_set.cpp:692
#, c-format
msgid "Protection is now on for %s, with a reduced delay."
msgstr ""
"Η προστασία #ενεργοποιήθηκε# για το #%s#. , με μια μειωμένη καθυστέρηση"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:696
+#: modules/commands/ns_set.cpp:702
#, c-format
msgid "Protection is now on for %s, with no delay."
msgstr "Η προστασία #ενεργοποιήθηκε# για το #%s#. ,με καθόλου καθυστέρηση"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:678
+#: modules/commands/ns_set.cpp:684
#, c-format
msgid "Protection is now on for %s."
msgstr "Η προστασία #ενεργοποιήθηκε# για το #%s#."
-#: modules/commands/os_chankill.cpp:96
+#: modules/commands/os_chankill.cpp:100
#, fuzzy
msgid ""
"Puts an AKILL for every nick on the specified channel. It\n"
@@ -7333,7 +7365,7 @@ msgstr ""
"uses the entire and complete real ident@host for every nick,\n"
"then enforces the AKILL. "
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1292
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1299
#, fuzzy
msgid "Quick protection"
msgstr "Προστασία στους Voices"
@@ -7369,15 +7401,20 @@ msgid "Random news items:"
msgstr "Νέα για το δίκτυο:"
#
-#: modules/commands/ms_read.cpp:103
+#: modules/commands/ms_read.cpp:112
msgid "Read a memo or memos"
msgstr "Διαβάζει ένα ή πολλά μηνύματα"
-#: modules/commands/bs_info.cpp:57
+#: modules/commands/bs_info.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Real name"
msgstr " Πραγματικό όνομα : %s"
+#: modules/commands/os_list.cpp:153
+#, fuzzy
+msgid "Realname"
+msgstr " Πραγματικό όνομα : %s"
+
#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:361
#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/os_sxline.cpp:193
#: modules/commands/os_sxline.cpp:204 modules/commands/os_forbid.cpp:346
@@ -7386,7 +7423,7 @@ msgstr " Πραγματικό όνομα : %s"
msgid "Reason"
msgstr ""
-#: src/xline.cpp:387
+#: src/xline.cpp:386
#, fuzzy, c-format
msgid "Reason for %s updated."
msgstr "Ο Successor του #%s# δεν έχει οριστεί."
@@ -7426,7 +7463,7 @@ msgid ""
"Enclose your mask in // if this is desired."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_list.cpp:114 modules/commands/os_list.cpp:225
+#: modules/commands/os_list.cpp:119 modules/commands/os_list.cpp:255
#: modules/commands/cs_list.cpp:167 modules/commands/os_forbid.cpp:416
#: modules/commands/ns_list.cpp:172 modules/commands/os_ignore.cpp:386
#, c-format
@@ -7441,7 +7478,7 @@ msgid "Register a channel"
msgstr "Κατοχυρώνει ένα ψευδώνυμο"
#
-#: modules/commands/ns_register.cpp:106
+#: modules/commands/ns_register.cpp:120
msgid "Register a nickname"
msgstr "Κατοχυρώνει ένα ψευδώνυμο"
@@ -7502,7 +7539,7 @@ msgstr ""
"να έχετε πρώτα κατωχυρωμένο ψευδόνυμο. Αν δεν έχετε,\n"
"#/msg %s HELP# για πληροφορίες."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:248
+#: modules/commands/ns_register.cpp:269
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Registers your nickname in the %s database. Once\n"
@@ -7554,7 +7591,7 @@ msgstr ""
"δικαιωμάτων στα κανάλια. Για περισσότερες πληροφορίες για αυτή \n"
"τη μελλοντική εντολή, γράψε #/msg %s HELP GROUP#.\n"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:131
+#: modules/commands/ns_register.cpp:145
#, fuzzy
msgid "Registration is currently disabled."
msgstr "Συγνώμη, η υπηρεσία κατοχύρωσεις καναλιών δεν λειτουργεί για την ώρα."
@@ -7565,12 +7602,12 @@ msgid "Regulate the use of critical commands"
msgstr "Να ελλατώνει την χρήση \"βίαιων\" εντολών"
#
-#: modules/commands/hs_request.cpp:284
+#: modules/commands/hs_request.cpp:283
msgid "Reject the requested vHost for the given nick."
msgstr "Επιστρέφει τον ιδιοκτήτη του εν λόγω καναλιού."
#
-#: modules/commands/hs_request.cpp:241
+#: modules/commands/hs_request.cpp:240
msgid "Reject the requested vHost of a user"
msgstr "Διαγράφει τη vhost ενός χρήστη."
@@ -7601,7 +7638,7 @@ msgid "Reload services' configuration file"
msgstr "Ξαναφορτώνει το services' configuration αρχείο"
#
-#: modules/commands/ns_group.cpp:223
+#: modules/commands/ns_group.cpp:222
msgid "Remove a nick from a group"
msgstr "Αφαιρεί ένα nick από ένα group."
@@ -7616,22 +7653,22 @@ msgstr "Αφαιρεί όλα τα bans που εμποδίζουν έναν χ
msgid "Remove all operators from a server remotely"
msgstr "Αφαιρεί προσωρινά και εξ αποστάσεως όλες τις O:lines από τον server"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:542
+#: modules/commands/os_dns.cpp:543
#, fuzzy, c-format
msgid "Removed IP %s from %s."
msgstr " Επιλογές κλειδώματος: %s"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:459
+#: modules/commands/os_dns.cpp:460
#, c-format
msgid "Removed server %s from zone %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:482
+#: modules/commands/os_dns.cpp:483
#, c-format
msgid "Removed server %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:852
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:899
#, c-format
msgid ""
"Removes %s status from the selected nick on a channel. If nick is\n"
@@ -7639,7 +7676,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:833
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:880
#, fuzzy, c-format
msgid "Removes %s status from you or the specified nick on a channel"
msgstr "Κάνει έναν χρήστη διαχειριστή καναλιού "
@@ -7657,22 +7694,22 @@ msgid ""
"your channel status is removed on every channel you are in."
msgstr ""
-#: src/xline.cpp:413
+#: src/xline.cpp:412
#, c-format
msgid "Removing %s because %s covers it."
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1160 modules/commands/bs_kick.cpp:1162
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1165
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1171 modules/commands/bs_kick.cpp:1173
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1176
#, fuzzy
msgid "Repeat kicker"
msgstr " Επανάληψη με kick : %s"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:79
+#: modules/commands/hs_request.cpp:78
msgid "Request a vHost for your nick"
msgstr "Δεν υπάρχει email που να συνδέεται με το nick σας."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:180
+#: modules/commands/hs_request.cpp:179
msgid ""
"Request the given vHost to be activated for your nick by the\n"
"network administrators. Please be patient while your request\n"
@@ -7680,7 +7717,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#
-#: modules/commands/ns_register.cpp:291
+#: modules/commands/ns_register.cpp:312
#, fuzzy
msgid "Resend registration confirmation email"
msgstr "Ξαναφορτώνει το services' configuration αρχείο"
@@ -7728,7 +7765,7 @@ msgstr ""
"Εμφανίζει τον κωδικό για το συγκεκριμένο ψευδώνυμο\n"
"(μόνο αν η κωδικοποίηση είναι ανενεργή)"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:297
+#: modules/commands/hs_request.cpp:296
msgid "Retrieves the vhost requests"
msgstr ""
@@ -7817,8 +7854,8 @@ msgstr ""
"υπόλοιπα θα αγνοούνται. If no nickname is given, your status\n"
"will be returned."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1170 modules/commands/bs_kick.cpp:1172
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1175
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1181 modules/commands/bs_kick.cpp:1183
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1186
#, fuzzy
msgid "Reverses kicker"
msgstr " Αντιθετος με kick : %s"
@@ -7832,7 +7869,7 @@ msgstr "Αντιστρέφει την εντολή IDENTIFY."
msgid "SET server"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:666
+#: modules/commands/os_dns.cpp:667
msgid "SET server.name option value"
msgstr ""
@@ -7862,7 +7899,7 @@ msgstr ""
msgid "Save databases and restart Services"
msgstr "Σώζει τις βάσεις δεδομένων και επανεκκινεί τα Services"
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:30
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:32
msgid "Searches logs for a matching pattern"
msgstr ""
@@ -7871,12 +7908,12 @@ msgstr ""
msgid "Secure founder"
msgstr "Ασφάλεια στον Καναλάρχη"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:798
+#: modules/commands/cs_set.cpp:797
#, c-format
msgid "Secure founder option for %s is now off."
msgstr "H Secure founder επιλογή για το %s #ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΗΚΕ#."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:792
+#: modules/commands/cs_set.cpp:791
#, c-format
msgid "Secure founder option for %s is now on."
msgstr "H Secure founder επιλογή για το %s #ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΗΚΕ#."
@@ -7886,12 +7923,12 @@ msgstr "H Secure founder επιλογή για το %s #ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΗ
msgid "Secure ops"
msgstr "Μόνο αυτοί που έχουν access θα παίρνουν op από opers"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:862
+#: modules/commands/cs_set.cpp:861
#, c-format
msgid "Secure ops option for %s is now off."
msgstr "H Secure ops επιλογή για το %s #ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΗΚΕ#."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:856
+#: modules/commands/cs_set.cpp:855
#, c-format
msgid "Secure ops option for %s is now on."
msgstr "H Secure ops επιλογή για το %s #ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΗΚΕ#."
@@ -7906,12 +7943,12 @@ msgstr "H Secure option επιλογή για το %s #ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗ
msgid "Secure option for %s is now on."
msgstr "H Secure option επιλογή για το %s #ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΗΚΕ#."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1030
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1036
#, c-format
msgid "Secure option is now off for %s."
msgstr "Η επιλογή Secure option #ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΗΚΕ# για τον #%s#."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1024
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1030
#, c-format
msgid "Secure option is now on for %s."
msgstr "Η επιλογή Secure option #ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΗΚΕ# για τον #%s#."
@@ -7921,18 +7958,18 @@ msgstr "Η επιλογή Secure option #ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΗΚΕ# για τ
msgid "Secureops enforced on %s."
msgstr "Η επιλογή Secure option #ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΗΚΕ# για τον #%s#."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1296 modules/commands/cs_set.cpp:1339
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1303 modules/commands/cs_set.cpp:1339
msgid "Security"
msgstr "Ασφάλεια"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:578
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:570
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"See %s%s HELP %s for more information\n"
"about the access list."
msgstr "’γνωστη εντολή #%s#. \"/msg %s HELP\" για βοήθεια."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:581
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:573
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"See %s%s HELP %s for more information\n"
@@ -8031,13 +8068,15 @@ msgstr ""
"memo του έχει διαβαστεί."
#
-#: modules/commands/ms_read.cpp:183
+#: modules/commands/ms_read.cpp:199
+#, fuzzy
msgid ""
"Sends you the text of the memos specified. If LAST is\n"
"given, sends you the memo you most recently received. If\n"
-"NEW is given, sends you all of your new memos. Otherwise,\n"
-"sends you memo number num. You can also give a list of\n"
-"numbers, as in this example:\n"
+"NEW is given, sends you all of your new memos. If ALL is\n"
+"given, sends you all of your memos. Otherwise, sends you\n"
+"memo number num. You can also give a list of numbers,\n"
+"as in this example:\n"
" \n"
" READ 2-5,7-9\n"
" Displays memos numbered 2 through 5 and 7 through 9."
@@ -8053,70 +8092,70 @@ msgstr ""
" #Διάβασε 2-5,7-9#\n"
" Εμφανίζει τα μηνύματα με τα νούμερα 2 έως και 5 και 7 έως και 9."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:217
+#: modules/commands/os_dns.cpp:218
#, fuzzy
msgid "Server"
msgstr "Ασφαλές"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:374
+#: modules/commands/os_dns.cpp:375
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s added to zone %s."
msgstr " %s (δεν λήγει ποτέ)"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:344
+#: modules/commands/os_dns.cpp:345
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s already exists."
msgstr "Το Bot #%s# υπάρχει ήδη."
-#: modules/commands/os_noop.cpp:31 modules/commands/os_dns.cpp:429
-#: modules/commands/os_dns.cpp:492 modules/commands/os_dns.cpp:531
-#: modules/commands/os_dns.cpp:570 modules/commands/os_dns.cpp:603
-#: modules/commands/os_dns.cpp:638
+#: modules/commands/os_noop.cpp:31 modules/commands/os_dns.cpp:430
+#: modules/commands/os_dns.cpp:493 modules/commands/os_dns.cpp:532
+#: modules/commands/os_dns.cpp:571 modules/commands/os_dns.cpp:604
+#: modules/commands/os_dns.cpp:639
#, c-format
msgid "Server %s does not exist."
msgstr " %s (δεν λήγει ποτέ)"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:618
+#: modules/commands/os_dns.cpp:619
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s has no configured IPs."
msgstr "Το ψευδώνυμο #%s# σβήστηκε επιτυχώς από την υπηρεσία."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:356
+#: modules/commands/os_dns.cpp:357
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s is already in zone %s."
msgstr "Είστε ήδη στο κανάλι #%s#! "
-#: modules/commands/os_dns.cpp:613
+#: modules/commands/os_dns.cpp:614
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s is already pooled."
msgstr "Το Module #%s# είναι ήδη φορτωμένο."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:608
+#: modules/commands/os_dns.cpp:609
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s is not currently linked."
msgstr "Ο %s είναι για την ώρα off."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:442
+#: modules/commands/os_dns.cpp:443
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s is not in zone %s."
msgstr " %s (δεν λήγει ποτέ)"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:383
+#: modules/commands/os_dns.cpp:384
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s is not linked to the network."
msgstr "Δεν υπάρχει bot που να είναι στο %s τώρα πια."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:643
+#: modules/commands/os_dns.cpp:644
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s is not pooled."
msgstr " %s (δεν λήγει ποτέ)"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:464
+#: modules/commands/os_dns.cpp:465
#, c-format
msgid "Server %s must be quit before it can be deleted."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:254
+#: modules/commands/os_dns.cpp:255
#, fuzzy
msgid "Servers"
msgstr "Ασφαλές"
@@ -8141,14 +8180,14 @@ msgstr "Οι υπηρεσίες απελευθέρωααν το ψευδώνυμ
msgid "Services Operator commands"
msgstr "%s είναι services operator τού τύπου %s."
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:444 modules/commands/os_defcon.cpp:455
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:463 modules/commands/os_defcon.cpp:471
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:479
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:443 modules/commands/os_defcon.cpp:454
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:462 modules/commands/os_defcon.cpp:470
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:478
#, fuzzy
msgid "Services are in DefCon mode, please try again later."
msgstr "Τα services είναι σε Defcon mode, Παρακαλώ δοκιμάστε αργότερα"
-#: include/language.h:71
+#: include/language.h:70
msgid "Services are in read-only mode!"
msgstr "Τα Services είναι τώρα #μόνο ανάγνωσης#."
@@ -8188,7 +8227,7 @@ msgstr "Τα Services είναι τώρα #μόνο ανάγνωσης#."
msgid "Services are now in read-write mode."
msgstr "Τα Services είναι σε επιλογή #ανάγνωσης-εγγραφής#."
-#: src/mail.cpp:76
+#: src/mail.cpp:75
msgid "Services have been configured to not send mail."
msgstr "Οι υπηρεσίες έχουν ρυθμιστεί να μην στέλνουν μήνυμα στη διεύθυνση."
@@ -8232,12 +8271,12 @@ msgstr "Τα services δεν θα δίνουν πια autoop στον %s στα
msgid "Services will now automatically give modes to users in %s."
msgstr "Τα services θα δίνουν autoop στον %s στα κανάλια."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:926
+#: modules/commands/ns_set.cpp:932
#, c-format
msgid "Services will now reply to %s with messages."
msgstr "Τα services δεν θα απαντούν πια στον #%s# με #μυνήματα#."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:932
+#: modules/commands/ns_set.cpp:938
#, c-format
msgid "Services will now reply to %s with notices."
msgstr "Τα services θα απαντούν πια στον #%s# με #notices#."
@@ -8311,7 +8350,7 @@ msgid "Set the founder of a channel"
msgstr "Αλλάζει τον founder του καναλιού"
#
-#: modules/commands/ns_set.cpp:779
+#: modules/commands/ns_set.cpp:785
msgid "Set the language Services will use when messaging you"
msgstr ""
"Αλλάζει τη γλώσσα που χρησιμοποιούν οι\n"
@@ -8323,7 +8362,7 @@ msgid "Set the nickname password"
msgstr "Ρυθμίζει τον κωδικό του ψευδονύμου."
#
-#: modules/commands/cs_set.cpp:961
+#: modules/commands/cs_set.cpp:960
msgid "Set the successor for a channel"
msgstr "Αλλάζει τον successor του καναλιού"
@@ -8348,7 +8387,7 @@ msgid "Set your nickname password"
msgstr "Αλλάζει τον κωδικό του ψευδωνύμου σας"
#
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:273
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:271
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sets the AMSG kicker on or off. When enabled, the bot will\n"
@@ -8367,7 +8406,7 @@ msgstr ""
"πρίν να γίνει ban. Μη δώσετε ttb για να απενεργοποιείσετε\n"
"το ban system."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:309
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:307
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sets the bad words kicker on or off. When enabled, this\n"
@@ -8419,7 +8458,7 @@ msgstr ""
"2: το ban θα είναι της μορφής *!*@host\n"
"3: το ban θα είναι της μορφής *!*user@*.domain"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:347
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:345
#, fuzzy
msgid ""
"Sets the bolds kicker on or off. When enabled, this\n"
@@ -8437,7 +8476,7 @@ msgstr ""
"και μετά ban. Μην προσπαθήσετε να απενεργοποιήσετε το ttb\n"
"γιατί το σύστημα θα το ενεργοποιήσει ξανά."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:438
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:436
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sets the caps kicker on or off. When enabled, this\n"
@@ -8464,7 +8503,7 @@ msgstr ""
"και μετά ban. Μην προσπαθήσετε να απενεργοποιήσετε το ttb\n"
"γιατί το σύστημα θα το ενεργοποιήσει ξανά."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:477
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:475
#, fuzzy
msgid ""
"Sets the colors kicker on or off. When enabled, this\n"
@@ -8491,7 +8530,7 @@ msgstr ""
"Αλλάζετε την περιγραφή του καναλιού, η οποία φένεται με την εντολή\n"
"#LIST# και #INFO#."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:573
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:571
#, fuzzy
msgid ""
"Sets the flood kicker on or off. When enabled, this\n"
@@ -8514,7 +8553,7 @@ msgstr ""
"και μετά ban. Μην προσπαθήσετε να απενεργοποιήσετε το ttb\n"
"γιατί το σύστημα θα το ενεργοποιήσει ξανά."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:609
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:607
#, fuzzy
msgid ""
"Sets the italics kicker on or off. When enabled, this\n"
@@ -8535,7 +8574,7 @@ msgstr ""
"και μετά ban. Μην προσπαθήσετε να απενεργοποιήσετε το ttb\n"
"γιατί το σύστημα θα το ενεργοποιήσει ξανά."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:695
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:706
#, fuzzy
msgid ""
"Sets the repeat kicker on or off. When enabled, this\n"
@@ -8556,7 +8595,7 @@ msgstr ""
"και μετά ban. Μην προσπαθήσετε να απενεργοποιήσετε το ttb\n"
"γιατί το σύστημα θα το ενεργοποιήσει ξανά."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:731
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:742
#, fuzzy
msgid ""
"Sets the reverses kicker on or off. When enabled, this\n"
@@ -8574,7 +8613,7 @@ msgstr ""
"και μετά ban. Μην προσπαθήσετε να απενεργοποιήσετε το ttb\n"
"γιατί το σύστημα θα το ενεργοποιήσει ξανά."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:765
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:776
#, fuzzy
msgid ""
"Sets the underlines kicker on or off. When enabled, this\n"
@@ -8689,7 +8728,7 @@ msgid ""
"Sets whether services should set channel status modes on you automatically."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1094
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1093
msgid ""
"Sets whether the given channel will expire. Setting this\n"
"to ON prevents the channel from expiring."
@@ -8718,7 +8757,7 @@ msgstr ""
"Με επιλογή #ON# ο ChanServ θα δίνει Op στον χρήστη \n"
"αυτόματα όταν μπαίνει στα κανάλια."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1131
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1137
msgid ""
"Sets whether the given nickname will expire. Setting this\n"
"to ON prevents the nickname from expiring."
@@ -8785,23 +8824,23 @@ msgstr "Αν τα services πρέπει να σας δίνουν αυτόματ
msgid "Show status of Services and network"
msgstr "Δείχνει στατιστικά σχετικά με τα Services και το δίκτυο"
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:123
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:152
#, c-format
msgid "Showed %d/%d matches for %s."
msgstr ""
#
-#: modules/commands/cs_set.cpp:884
+#: modules/commands/cs_set.cpp:883
#, fuzzy
msgid "Sign kicks that are done with the KICK command"
msgstr "Εμφαν. kicks τα οποία γίνονται με την εντολή KICK"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:933
+#: modules/commands/cs_set.cpp:932
#, c-format
msgid "Signed kick option for %s is now off."
msgstr "Η επιλογή Signed kick για το %s #ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΗΚΕ#."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:925
+#: modules/commands/cs_set.cpp:924
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Signed kick option for %s is now on, but depends of the\n"
@@ -8810,7 +8849,7 @@ msgstr ""
"Η επιλογή Signed kick για το %s #ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΗΚΕ#, αλλά εξαρτάται από το\n"
"level του χρήστη που χρησιμοποιεί την εντολή."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:918
+#: modules/commands/cs_set.cpp:917
#, c-format
msgid "Signed kick option for %s is now on."
msgstr "Η επιλογή Signed kick για το %s #ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΗΚΕ#."
@@ -8824,7 +8863,7 @@ msgstr "Δηλωμένα kicks"
msgid "Sorry, %s currently has too many memos and cannot receive more."
msgstr "%s έχεις πολλά μηνύματα και δεν μπορείς να λάβεις άλλα."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:289
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:294
#, c-format
msgid "Sorry, I have not seen %s."
msgstr ""
@@ -8842,7 +8881,7 @@ msgstr "Συγνώμη, η υπηρεσία bot είναι απενεργοπο
msgid "Sorry, bot modification is temporarily disabled."
msgstr "Συγνώμη, η υπηρεσία για το bot είναι απενεργοποιημένη."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:802 modules/commands/bs_kick.cpp:867
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:813 modules/commands/bs_kick.cpp:878
#: modules/fantasy.cpp:42
msgid "Sorry, bot option setting is temporarily disabled."
msgstr "Συγνώμη, η εντολή setting είναι απενεργοποιημένη."
@@ -8852,8 +8891,8 @@ msgstr "Συγνώμη, η εντολή setting είναι απενεργοπο
msgid "Sorry, changing bot options is temporarily disabled."
msgstr "Συγνώμη, η εντολή setting είναι απενεργοποιημένη."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:112 modules/commands/cs_xop.cpp:239
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:452
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:112 modules/commands/cs_xop.cpp:235
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:444
#, c-format
msgid "Sorry, channel %s list modification is temporarily disabled."
msgstr ""
@@ -8876,7 +8915,7 @@ msgstr "Συγνώμη, η υπηρεσία διαγραφής καναλιών
msgid "Sorry, channel registration is temporarily disabled."
msgstr "Συγνώμη, η υπηρεσία κατοχύρωσεις καναλιών δεν λειτουργεί για την ώρα."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:183
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:181
msgid "Sorry, kicker configuration is temporarily disabled."
msgstr "Συγνώμη, η υπηρεσία kicker είναι απενεργοποιημένη."
@@ -8884,7 +8923,7 @@ msgstr "Συγνώμη, η υπηρεσία kicker είναι απενεργοπ
msgid "Sorry, memo option setting is temporarily disabled."
msgstr "Συγνώμη, η εντολή setting είναι απενεργοποιημένη."
-#: include/language.h:117
+#: include/language.h:116
msgid "Sorry, memo sending is temporarily disabled."
msgstr "Συγνώμη, η εντολή setting είναι απενεργοποιημένη."
@@ -8893,12 +8932,12 @@ msgid "Sorry, nickname de-registration is temporarily disabled."
msgstr ""
"Συγνώμη, η υπηρεσία για να σβήνει τα ψευδώνυμα είναι απενεργοποιημένη."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:107
+#: modules/commands/ns_group.cpp:106
msgid "Sorry, nickname grouping is temporarily disabled."
msgstr ""
"Συγνώμη, η ομαδοποίηση του ψευδώνυμού σου είναι για την ώρα απενεργοποιημένη."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:125
+#: modules/commands/ns_register.cpp:139
msgid "Sorry, nickname registration is temporarily disabled."
msgstr "Συγνώμη, η κατοχύρωση ψευδώνυμου είναι για την ώρα απενεργοποιημένη."
@@ -8922,7 +8961,7 @@ msgstr "Συγνώμη, μπορείς μόνο να έχεις %d πρόσβα
msgid "Sorry, the memo ignore list for %s is full."
msgstr "Το μήνυμα χαιρετισμού για τον #%s# αφερέθηκε."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:205 modules/commands/cs_flags.cpp:174
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:201 modules/commands/cs_flags.cpp:174
#: modules/commands/cs_access.cpp:204
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -8940,21 +8979,21 @@ msgstr "Συγνώμη, μπορείς μόνο να έχεις %d autokick μά
msgid "Sorry, you can only have %d bad words entries on a channel."
msgstr "Συγνώμη, μπορείς μόνο να έχεις %d %s access στο κανάλι."
-#: include/language.h:104
+#: include/language.h:103
#, c-format
msgid "Sorry, you have already exceeded your limit of %d channels."
msgstr "Συγνώμη, μπορείς μόνο να έχεις %d κακές λέξεις για ένα κανάλι."
-#: include/language.h:103
+#: include/language.h:102
#, c-format
msgid "Sorry, you have already reached your limit of %d channels."
msgstr "Συγνώμη, μπορείς μόνο να έχεις %d κακές λέξεις για ένα κανάλι."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:217
+#: modules/commands/os_dns.cpp:218
msgid "State"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:118
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:117
msgid "Statistics and maintenance for seen data"
msgstr ""
@@ -8966,21 +9005,21 @@ msgstr "Τα στατιστικά σβήστηκαν."
msgid "Status updated (memos, vhost, chmodes, flags)."
msgstr "Το Status έγινε update (memos, vhost, chmodes, flags)."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1421
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1432
msgid "Stop flooding!"
msgstr "Μην επαναλαμβάνεις σε πολλές σειρές!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1437
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1448
msgid "Stop repeating yourself!"
msgstr "Μην επαναλαμβάνεις τα ίδια!"
#
-#: modules/commands/cs_set.cpp:758
+#: modules/commands/cs_set.cpp:757
msgid "Stricter control of channel founder status"
msgstr "Ασφάλεια του founder από το κανάλι"
#
-#: modules/commands/cs_set.cpp:822
+#: modules/commands/cs_set.cpp:821
msgid "Stricter control of chanop status"
msgstr "Μόνο όσοι έχουν access θα έχουν op"
@@ -8988,12 +9027,12 @@ msgstr "Μόνο όσοι έχουν access θα έχουν op"
msgid "Successor"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1018
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1017
#, fuzzy, c-format
msgid "Successor for %s changed to %s."
msgstr "Ο Successor του %s άλλαξε και πήγε στον #%s#."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1020
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1019
#, c-format
msgid "Successor for %s unset."
msgstr "Ο Successor του #%s# δεν έχει οριστεί."
@@ -9065,11 +9104,11 @@ msgstr ""
msgid "Syncs the vhost for all nicks in a group"
msgstr "Συντονίζει την ίδια vhost για όλα τα nicks σε ένα group."
-#: src/command.cpp:147
+#: src/command.cpp:146
msgid "Syntax"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_group.cpp:361
+#: modules/commands/ns_group.cpp:358
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: %s\n"
@@ -9080,7 +9119,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Εμφανίζει όλα τα ψευδώνυμα που ανήκουν στην ίδια ομάδα."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:351
+#: modules/commands/ns_group.cpp:348
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: %s [nickname]\n"
@@ -9379,7 +9418,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Μόνο για τους #Services Operators#."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:257
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:261
msgid "Tells you about the last time a user was seen"
msgstr ""
@@ -9457,7 +9496,7 @@ msgid ""
"founder access."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:174
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:173
#, c-format
msgid ""
"The CLEAR command lets you clean the database by removing all entries from "
@@ -9533,7 +9572,7 @@ msgid ""
"shown to users when they join the channel."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:699
+#: modules/commands/ns_set.cpp:705
msgid "The IMMED option is not available on this network."
msgstr "Η #IMMED# επιλογή δεν είναι διαθέσιμη σε αυτό το δίκτυο."
@@ -9613,12 +9652,12 @@ msgid ""
"what your access is."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:173
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:172
msgid ""
"The STATS command prints out statistics about stored nicks and memory usage."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:270
+#: modules/commands/ns_register.cpp:291
#, fuzzy
msgid ""
"The email parameter is optional and will set the email\n"
@@ -9657,7 +9696,7 @@ msgid ""
" ACCESS command on ChanServ on the channel."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_ban.cpp:65
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:64
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s list for %s is full."
msgstr "Το μήνυμα χαιρετισμού για τον #%s# αφερέθηκε."
@@ -9701,12 +9740,12 @@ msgstr ""
"κάποιες προκαθωρισμένες ενέργειες των services σε περίπτωση\n"
"επίθεσης στο δίκτυο."
-#: modules/ns_maxemail.cpp:30
+#: modules/ns_maxemail.cpp:51
#, c-format
msgid "The email address %s has reached its usage limit of %d users."
msgstr ""
-#: modules/ns_maxemail.cpp:28
+#: modules/ns_maxemail.cpp:49
#, c-format
msgid "The email address %s has reached its usage limit of 1 user."
msgstr ""
@@ -9780,7 +9819,7 @@ msgstr ""
msgid "The memo limit for %s may not be changed."
msgstr "Το όριο των μηνυμάτων για τον %s δεν μπορεί να αλλαχτεί."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:332
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:347
#, fuzzy, c-format
msgid "The mode lock list of %s is full."
msgstr "Το μήνυμα χαιρετισμού για τον #%s# αφερέθηκε."
@@ -9790,7 +9829,7 @@ msgstr "Το μήνυμα χαιρετισμού για τον #%s# αφερέθ
msgid "The new display MUST be a nickname of the nickname group %s."
msgstr ""
-#: include/language.h:99
+#: include/language.h:98
#, fuzzy, c-format
msgid "The new display is now %s."
msgstr "Το defcon επίπεδο είναι τώρα: #%d#"
@@ -9838,7 +9877,7 @@ msgid ""
"to release services's hold on your nick."
msgstr ""
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:183
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:195
#, c-format
msgid "There are %d memos on channel %s."
msgstr "Υπάρχουν #%d# memos στο κανάλι %s."
@@ -9851,7 +9890,7 @@ msgstr ""
"Δεν υπάρχουν διαθέσιμα bots αυτή τη στιγμή.\n"
"Ρώτα τον Services Operator να σου φτιάξει ένα!"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:212
+#: modules/commands/os_dns.cpp:213
msgid "There are no configured servers."
msgstr ""
@@ -9861,7 +9900,7 @@ msgid "There are no forbids of type %s."
msgstr "Υπάρχουν #%d# memos στο κανάλι %s."
#
-#: modules/commands/ns_group.cpp:149
+#: modules/commands/ns_group.cpp:148
#, fuzzy
msgid "There are too many nicks in your group."
msgstr "Διαγράφει τη vhost από όλα τα nicks σε ένα group"
@@ -9872,12 +9911,12 @@ msgstr "Διαγράφει τη vhost από όλα τα nicks σε ένα group
msgid "There currently are no logging configurations for %s."
msgstr "Λάθος στην επαναφόρτηση του αρχείου configuration"
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:181
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:193
#, c-format
msgid "There is %d memo on channel %s."
msgstr "Υπάρχουν #%d# memo στο κανάλι %s."
-#: include/language.h:111
+#: include/language.h:110
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There is a new memo on channel %s.\n"
@@ -9907,7 +9946,7 @@ msgstr "Δεν υπάρχουν νέα."
msgid "There is no such configuration block %s."
msgstr "Λάθος στην επαναφόρτηση του αρχείου configuration"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:655
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:702
#, fuzzy, c-format
msgid "There is no such mode %s."
msgstr "Δεν υπάρχουν νέα για τους opers."
@@ -9934,7 +9973,7 @@ msgstr "Αυτό το κανάλι δεν μπορεί να χρησιμοποι
msgid "This channel may not be used."
msgstr "Αυτό το κανάλι δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:701
+#: modules/commands/os_dns.cpp:702
msgid ""
"This command allows managing DNS zones used for controlling what servers "
"users\n"
@@ -9967,7 +10006,7 @@ msgstr ""
"Αυτή η εντολή επιτρέπει στους χρήστες να ορίσουν τη vhost\n"
"του nick που χρησιμοποιούν, ώς vhost για όλα τα nicks στο group τους."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:278
+#: modules/commands/ns_register.cpp:299
msgid ""
"This command also creates a new group for your nickname,\n"
"that will allow you to register other nicks later sharing\n"
@@ -9975,13 +10014,13 @@ msgid ""
"same channel privileges."
msgstr ""
-#: modules/m_rewrite.cpp:144
+#: modules/m_rewrite.cpp:145
#, c-format
msgid "This command is an alias to the command %s."
msgstr ""
#
-#: modules/commands/ns_register.cpp:81
+#: modules/commands/ns_register.cpp:95
msgid ""
"This command is used by several commands as a way to confirm\n"
"changes made to your account.\n"
@@ -10039,7 +10078,7 @@ msgstr ""
"Syntax: #MODLOAD# #FileName#\n"
"Αυτή η εντολή φορτώνει ένα module από τη λίστα των modules."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:188
+#: modules/commands/ns_group.cpp:187
#, fuzzy
msgid ""
"This command makes your nickname join the target nickname's\n"
@@ -10112,7 +10151,7 @@ msgid ""
"auto join lists."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:342 modules/commands/ns_set.cpp:655
+#: modules/commands/ns_set.cpp:342 modules/commands/ns_set.cpp:661
msgid ""
"This command may not be used on this network because nickname ownership is "
"disabled."
@@ -10126,11 +10165,11 @@ msgstr ""
"Syntax: #MODLOAD# #FileName#\n"
"Αυτή η εντολή φορτώνει ένα module από τη λίστα των modules."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:345
+#: modules/commands/hs_request.cpp:344
msgid "This command retrieves the vhost requests."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:130
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:159
msgid ""
"This command searches the Services logfiles for messages\n"
"that match the given pattern. The day and limit argument\n"
@@ -10145,7 +10184,7 @@ msgid ""
" containing Anope and lists the most recent 500 of them."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_status.cpp:91
+#: modules/commands/cs_status.cpp:106
msgid ""
"This command tells you what a users access is on a channel\n"
"and what access entries, if any, they match. Additionally it\n"
@@ -10154,7 +10193,7 @@ msgid ""
"access entries on the channel."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_group.cpp:273
+#: modules/commands/ns_group.cpp:270
#, fuzzy
msgid ""
"This command ungroups your nick, or if given, the specificed nick,\n"
@@ -10181,11 +10220,11 @@ msgstr ""
"Syntax: #MODLOAD# #FileName#\n"
"Αυτή η εντολή φορτώνει ένα module από τη λίστα των modules."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:332
+#: modules/commands/ns_register.cpp:353
msgid "This command will resend you the registration confirmation email."
msgstr ""
-#: include/language.h:91
+#: include/language.h:90
#, c-format
msgid ""
"This nick is owned by someone else. Please choose another.\n"
@@ -10209,7 +10248,7 @@ msgid ""
"this then %s may have your password, and you should change it."
msgstr ""
-#: include/language.h:96
+#: include/language.h:95
msgid "This nickname has been registered; you may not use it."
msgstr "Αυτό το κανάλι έχει κατοχυρωθεί με τον %s."
@@ -10218,7 +10257,7 @@ msgstr "Αυτό το κανάλι έχει κατοχυρωθεί με τον %
msgid "This nickname is suspended."
msgstr "Αυτό το κανάλι δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί."
-#: include/language.h:93
+#: include/language.h:92
#, c-format
msgid ""
"This nickname is registered and protected. If it is your\n"
@@ -10226,21 +10265,21 @@ msgid ""
"please choose a different nick."
msgstr ""
-#: modules/commands/ms_read.cpp:86
+#: modules/commands/ms_read.cpp:95
#, fuzzy, c-format
msgid "To delete, type: %s%s %s %d"
msgstr "Μήνυμα %d από %s (%s). Για να το σβήσεις, γράψε: #/msg %s DEL %s %d#"
-#: modules/commands/ms_read.cpp:84
+#: modules/commands/ms_read.cpp:93
#, fuzzy, c-format
msgid "To delete, type: %s%s %s %s %d"
msgstr "Μήνυμα %d από %s (%s). Για να το σβήσεις, γράψε: #/msg %s DEL %s %d#"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:780
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:791
msgid "To protect ops against bot kicks"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:845
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:856
msgid "To protect voices against bot kicks"
msgstr ""
@@ -10252,12 +10291,17 @@ msgstr ""
"Για να ψάξετε για κανάλια που αρχίζουν με #, ψάξτε για το όνομα\n"
"καναλιού χωρίς το '#'. (π.χ. #anope# αντί για ##anope#)."
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Too many results for %s."
+msgstr "Λίστα πρόσβασης για #%s#:"
+
#: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:149
#, c-format
msgid "Top %i of %s"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_list.cpp:42
+#: modules/commands/os_list.cpp:43
#, fuzzy
msgid "Topic"
msgstr "Κλείδωμα του Topic"
@@ -10296,23 +10340,24 @@ msgstr "Η διατήρηση του topic για το %s είναι τώρα #O
msgid "Topic set by"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1312
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1323
msgid "Turn caps lock OFF!"
msgstr "Μην γράφεις με κεφαλαία γράμματα!"
#
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:9 modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:63
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:17
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Turn chanstats statistics on or off"
msgstr "Ενεργοποιεί/απενεργοποιεί τη λειτουργία ασφάλειας ψευδώνυμου"
#
-#: modules/commands/ns_set.cpp:995
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1001
msgid "Turn nickname security on or off"
msgstr "Ενεργοποιεί/απενεργοποιεί τη λειτουργία ασφάλειας ψευδώνυμου"
#
-#: modules/commands/ns_set.cpp:641
+#: modules/commands/ns_set.cpp:647
msgid "Turn protection on or off"
msgstr "Ενεργοποιεί/απενεργοποιεί την προστασία με αποσύνδεση"
@@ -10352,7 +10397,7 @@ msgstr ""
"ακόμη να πάρει πληροφορίες γι αυτό, χρησιμοποιώντας την\n"
"εντολή #INFO#)"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1045 modules/commands/ns_set.cpp:1074
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1051 modules/commands/ns_set.cpp:1080
#, c-format
msgid ""
"Turns %s's security features on or off for your\n"
@@ -10373,18 +10418,18 @@ msgstr ""
"δεν θα κάνει auto-kill με την υπόληψη της επιλογής #KILL#."
#
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:111
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Turns Chanstats statistics ON or OFF."
msgstr "Ενεργοποιεί/απενεργοποιεί τη λειτουργία ασφάλειας ψευδώνυμου"
#
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:134
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:142
#, fuzzy
msgid "Turns chanstats channel statistics ON or OFF for this user."
msgstr "Ενεργοποιεί/απενεργοποιεί τη λειτουργία ασφάλειας ψευδώνυμου"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:758
+#: modules/commands/ns_set.cpp:764
#, c-format
msgid ""
"Turns the automatic protection option for the nick\n"
@@ -10415,7 +10460,7 @@ msgstr ""
"είναι απολύτως απαραίτητο. Επίσης, οι διαχειριστές του\n"
"δικτύου μπορεί να έχουν απενεργοποιήσει αυτή την επιλογή."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:724
+#: modules/commands/ns_set.cpp:730
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Turns the automatic protection option for your nick\n"
@@ -10461,7 +10506,7 @@ msgstr ""
"Γράψε #/msg %s HELP #επιλογή## για περισσότερες πληροφορίες\n"
"για την κάθε εντολή."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:153
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:151
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Type %s%s HELP %s option for more information\n"
@@ -10550,13 +10595,13 @@ msgstr ""
"για την περίπτωση που θες να το βάλεις αργότερα.\n"
" "
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1180 modules/commands/bs_kick.cpp:1182
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1185
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1191 modules/commands/bs_kick.cpp:1193
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1196
#, fuzzy
msgid "Underlines kicker"
msgstr " Υπογράμμιση με kick : %s"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:594
+#: modules/commands/os_dns.cpp:595
#, fuzzy
msgid "Unknown SET option."
msgstr "’γνωστη SASET επιλογή #%s#."
@@ -10566,27 +10611,27 @@ msgstr "’γνωστη SASET επιλογή #%s#."
msgid "Unknown STATS option: %s"
msgstr "’γνωστη STATS επιλογή #%s#."
-#: src/command.cpp:223 src/command.cpp:234
+#: src/command.cpp:222 src/command.cpp:233
#, c-format
msgid "Unknown command %s."
msgstr "’γνωστη επιλογή #%s#."
-#: src/command.cpp:221 src/command.cpp:232
+#: src/command.cpp:220 src/command.cpp:231
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown command %s. \"%s%s HELP\" for help."
msgstr "’γνωστη εντολή #%s#. \"%s%s HELP\" για βοήθεια."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:317 modules/commands/cs_mode.cpp:394
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:317 modules/commands/cs_mode.cpp:409
#, c-format
msgid "Unknown mode character %c ignored."
msgstr "’γνωστη επιλογή χαρακτήρα #%c# αγνοήθηκε."
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:76
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:78
#, c-format
msgid "Unknown parameter: %s"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:240
+#: modules/commands/os_dns.cpp:241
msgid "Unpooled"
msgstr ""
@@ -10670,7 +10715,7 @@ msgstr "Uplink server: %s"
msgid "Use the %s ALL command to list all commands and their descriptions."
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_info.cpp:60
+#: modules/commands/bs_info.cpp:59
msgid "Used on"
msgstr ""
@@ -10695,18 +10740,18 @@ msgstr ""
msgid "User has been banned from the channel"
msgstr "γινες unban από το #%s#."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:586
+#: modules/commands/os_dns.cpp:587
#, fuzzy, c-format
msgid "User limit for %s removed."
msgstr "Η vhost για τον #%s# αφαιρέθηκε."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:584
+#: modules/commands/os_dns.cpp:585
#, fuzzy, c-format
msgid "User limit for %s set to %d."
msgstr "Το όριο μηνυμάτων για τον %s άλλαξε σε #%d#."
#
-#: modules/commands/os_list.cpp:42
+#: modules/commands/os_list.cpp:43
#, fuzzy
msgid "Users"
msgstr "Bot λίστα:"
@@ -10722,7 +10767,7 @@ msgid "Users (uid): %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
msgstr ""
#
-#: modules/commands/os_list.cpp:175
+#: modules/commands/os_list.cpp:184
#, fuzzy
msgid "Users list:"
msgstr "Bot λίστα:"
@@ -10773,7 +10818,7 @@ msgstr ""
msgid "Value of %s:%s changed to %s"
msgstr "Το value του %s:%s άλλαξε σε %s"
-#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/hs_request.cpp:306
+#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/hs_request.cpp:305
msgid "Vhost"
msgstr ""
@@ -10796,11 +10841,11 @@ msgstr "Δες και άλλαξε τις ρυθμίσεις του configuratio
msgid "View the list of host sessions"
msgstr "Βλέπεις την λίστα με τα host sessions"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1210
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1221
msgid "Voices protection"
msgstr "Προστασία στους Voices"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1395
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1406
msgid "Watch your language!"
msgstr "Πρόσεχε την γλώσσα σου!"
@@ -10901,12 +10946,12 @@ msgstr ""
msgid "Word"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_group.cpp:145
+#: modules/commands/ns_group.cpp:144
#, c-format
msgid "You are already a member of the group of %s."
msgstr "Είσαι ήδη μέλος της ομάδας του #%s#."
-#: modules/commands/ns_identify.cpp:87 modules/commands/os_login.cpp:35
+#: modules/commands/ns_identify.cpp:87 modules/commands/os_login.cpp:34
msgid "You are already identified."
msgstr "Είστε ήδη identified."
@@ -10920,12 +10965,12 @@ msgstr "Είστε ήδη στο κανάλι #%s#! "
msgid "You are no longer a super admin."
msgstr "Δεν είστε πια ένας SuperAdmin"
-#: modules/commands/os_login.cpp:82
+#: modules/commands/os_login.cpp:81
#, fuzzy
msgid "You are not identified."
msgstr "Είστε ήδη identified."
-#: include/language.h:101
+#: include/language.h:100
msgid "You are not permitted to be on this channel."
msgstr ""
"Δεν έχεις το δικαίωμα να αλλάξεις το όριο των μηνυμάτων που θα λαμβάνεις."
@@ -10961,7 +11006,7 @@ msgstr ""
msgid "You are now in the group of %s."
msgstr "Είσαι τώρα μέσα στην ομάδα του #%s#."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:135
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:147
#, c-format
msgid ""
"You are over your maximum number of memos (%d). You will be unable to "
@@ -11007,7 +11052,7 @@ msgstr "Δεν μπορείτε να ζητήσετε απόδειξη όταν
msgid "You can't %s yourself!"
msgstr "Δεν μπορείς να σκοτώσεις τον εαυτό σου!"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:155 modules/commands/cs_flags.cpp:109
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:151 modules/commands/cs_flags.cpp:109
#: modules/commands/cs_access.cpp:154
#, fuzzy
msgid "You can't add a channel to its own access list."
@@ -11018,7 +11063,7 @@ msgstr "Δεν βρέθηκαν θέσεις στου %s στην access list."
msgid "You can't logout %s, they are a Services Operator."
msgstr "Δεν μπορείτε να κάνετε Logout τον %s επειδή είναι Services Operator."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:913
+#: modules/commands/ns_set.cpp:919
#, fuzzy, c-format
msgid "You cannot %s on this network."
msgstr ""
@@ -11046,7 +11091,7 @@ msgstr ""
"Δεν μπορείτε να κάνετε unassign τα bots όταν είναι ενεγοποιημένη η επιλογή "
"persist."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:469
+#: modules/commands/ns_set.cpp:475
msgid "You cannot unset the e-mail on this network."
msgstr ""
"Δεν μπορείς να απενεργοποιήσεις την διεύθυνση του e-mail σε αυτό το δίκτυο."
@@ -11090,31 +11135,32 @@ msgstr "Μέχρι στιγμής έχεις #1# μήνυμα."
msgid "You currently have no memos."
msgstr "Μέχρις στιγμής δεν έχεις κανένα μήνυμα."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:544 modules/commands/cs_mode.cpp:581
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:564 modules/commands/cs_mode.cpp:621
#, c-format
msgid "You do not have access to set mode %c."
msgstr "Δεν έχετε πρόσβαση για να αλλάξετε το mode %c."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:557 modules/commands/cs_mode.cpp:590
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:578 modules/commands/cs_mode.cpp:590
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:631
#, c-format
msgid "You do not have the access to change %s's modes."
msgstr "Δεν έχετε πρόσβαση για να αλλάξετε τα modes του %s."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:199
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:198
#, c-format
msgid "You found me, %s!"
msgstr ""
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:131
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:143
#, c-format
msgid "You have %d new memos."
msgstr "Έχεις %d νέα μηνύματα."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:131
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:143
msgid "You have 1 new memo."
msgstr "Έχεις 1 νέο μήνυμα."
-#: include/language.h:113
+#: include/language.h:112
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You have a new memo from %s.\n"
@@ -11131,14 +11177,14 @@ msgstr "Έχετε γίνει invite στο κανάλι #%s#."
msgid "You have been invited to %s."
msgstr "Έχετε γίνει invite στο κανάλι #%s#."
-#: modules/commands/ns_recover.cpp:96 modules/protocol/ratbox.cpp:137
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:96 modules/protocol/ratbox.cpp:166
#, fuzzy, c-format
msgid "You have been logged in as %s."
msgstr ""
"Το ψευδώνυμο σου δεν το κατέχεις τώρα,πρέπει να κάνεις πάλι εντολή "
"αναγνώρισης για να το κατέχεις."
-#: modules/commands/os_login.cpp:87
+#: modules/commands/os_login.cpp:86
#, fuzzy
msgid "You have been logged out."
msgstr ""
@@ -11159,15 +11205,15 @@ msgstr "γινες unban από το #%s#."
msgid "You have no limit on the number of memos you may keep."
msgstr "Δεν έχεις θέσει κανένα αριθμό στο όριο ωστε να κρατήσεις μηνύματα."
-#: include/language.h:115
+#: include/language.h:114
msgid "You have no memos."
msgstr "Έχεις %d νέα μηνύματα."
-#: include/language.h:118
+#: include/language.h:117
msgid "You have no new memos."
msgstr "Έχεις %d νέα μηνύματα."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:137
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:149
#, c-format
msgid ""
"You have reached your maximum number of memos (%d). You will be unable to "
@@ -11187,18 +11233,18 @@ msgstr "Έχετε γίνει invite στο κανάλι #%s#."
msgid "You may drop any nick within your group."
msgstr "Διαγράφει τη vhost από όλα τα nicks σε ένα group"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:322 modules/commands/cs_mode.cpp:399
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:322 modules/commands/cs_mode.cpp:414
#, c-format
msgid "You may not (un)lock mode %c."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:474
+#: modules/commands/ns_set.cpp:480
#, fuzzy
msgid "You may not change the e-mail of other Services Operators."
msgstr ""
"Δεν μπορείς να απενεργοποιήσεις την διεύθυνση του e-mail σε αυτό το δίκτυο."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:463
+#: modules/commands/ns_set.cpp:469
#, fuzzy
msgid "You may not change the email of an unconfirmed account."
msgstr ""
@@ -11236,12 +11282,12 @@ msgid ""
"You may view but not modify the certificate list of other Services Operators."
msgstr "Δεν μπορείτε να κάνετε Logout τον %s επειδή είναι Services Operator."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:282
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:287
#, c-format
msgid "You might see yourself in the mirror, %s."
msgstr ""
-#: include/language.h:121
+#: include/language.h:120
msgid "You must assign a bot to the channel before using this command."
msgstr ""
@@ -11263,7 +11309,7 @@ msgstr ""
"Πρέπει να είσαι να έχεις operator status στο κανάλι για να το κατοχυρώσεις."
#
-#: modules/commands/hs_request.cpp:101
+#: modules/commands/hs_request.cpp:100
#, fuzzy
msgid "You must confirm your account before you may request a vhost."
msgstr ""
@@ -11283,14 +11329,14 @@ msgid ""
" %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:139
+#: modules/commands/ns_register.cpp:153
#, c-format
msgid "You must have been using this nick for at least %d seconds to register."
msgstr ""
"Πρέπει να είστε συνδεδεμένος περισσότερο από %d δευτερόλεπτα για να κάνετε "
"register."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:856
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:903
#, fuzzy, c-format
msgid "You must have the %s(ME) privilege on the channel to use this command."
msgstr ""
@@ -11369,29 +11415,29 @@ msgstr ""
msgid "Your IRCd does not support SVSPART."
msgstr ""
-#: include/language.h:128
+#: include/language.h:127
msgid ""
"Your IRCd does not support vIdent's, if this is incorrect, please report "
"this as a possible bug"
msgstr ""
-#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:102
-#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:47
+#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:110
+#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:55
#, c-format
msgid "Your account %s has been successfully created."
msgstr ""
#
-#: modules/commands/ns_register.cpp:307
+#: modules/commands/ns_register.cpp:328
msgid "Your account is already confirmed."
msgstr "Το account σας είναι ήδη επιβεβαιωμένο."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:375
+#: modules/commands/ns_register.cpp:396
#, fuzzy, c-format
msgid "Your account will expire, if not confirmed, in %s."
msgstr "Το account σας θα λήξει αν δεν το κάνετε confirm σε %s"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1259
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1266
#, fuzzy, c-format
msgid "Your email address has been changed to %s."
msgstr "Το E-mail address για τον #%s# άλλαξε σε #%s#."
@@ -11401,7 +11447,7 @@ msgstr "Το E-mail address για τον #%s# άλλαξε σε #%s#."
msgid "Your email address is not allowed, choose a different one."
msgstr "Η διεύθνση email #%s# έχει επιβεβαιωθεί."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:370
+#: modules/commands/ns_register.cpp:260 modules/commands/ns_register.cpp:391
#, fuzzy
msgid ""
"Your email address is not confirmed. To confirm it, follow the instructions "
@@ -11410,17 +11456,17 @@ msgstr ""
"Το email σας δεν έχει επιβεβαιωθεί. Για να το επιβεβαιώσετε, ακολουθήστετις "
"οδηγίες που σας στάλθηκαν στο email όταν κάνατε register."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:53
+#: modules/commands/ns_register.cpp:67
#, c-format
msgid "Your email address of %s has been confirmed."
msgstr "Η διεύθνση email #%s# έχει επιβεβαιωθεί."
-#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:151
+#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Your email has been updated to %s"
msgstr "Το E-mail address για τον #%s# άλλαξε σε #%s#."
-#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:54
+#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Your email has been updated to %s."
msgstr "Το E-mail address για τον #%s# άλλαξε σε #%s#."
@@ -11463,16 +11509,16 @@ msgstr ""
"Το ψευδώνυμο σου δεν το κατέχεις τώρα,πρέπει να κάνεις πάλι εντολή "
"αναγνώρισης για να το κατέχεις."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:143
+#: modules/commands/ns_group.cpp:142
msgid "Your nick is already registered."
msgstr "Το Nickname %s κατωχυρώθηκε."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:235
+#: modules/commands/ns_group.cpp:232
msgid "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it."
msgstr ""
"Το nick σας δεν είναι σε κάποιο group. Δεν μπορείτε να το κάνετε ungroup."
-#: include/language.h:78
+#: include/language.h:77
msgid "Your nick isn't registered."
msgstr "Το Nickname %s κατωχυρώθηκε."
@@ -11481,21 +11527,21 @@ msgstr "Το Nickname %s κατωχυρώθηκε."
msgid "Your nickname is now being changed to %s"
msgstr "Το ψευδώνυμό σου έχει αλλάξει σε #%s#"
-#: modules/commands/os_login.cpp:33 modules/commands/os_login.cpp:80
+#: modules/commands/os_login.cpp:32 modules/commands/os_login.cpp:79
msgid "Your oper block doesn't require logging in."
msgstr "To oper block σας δεν χρειάζεται login."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:315
+#: modules/commands/ns_register.cpp:336
#, c-format
msgid "Your passcode has been re-sent to %s."
msgstr "Το passcode σας, ξαναστάλθηκε στο %s."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:218
+#: modules/commands/ns_register.cpp:232
#, c-format
msgid "Your password is %s - remember this for later use."
msgstr "Ο κωδικός σου είναι #%s# - θυμηθείτε τον για μετέπειτα χρήση."
-#: include/language.h:77
+#: include/language.h:76
#, c-format
msgid "Your password is too long. It must not exceed %u characters."
msgstr ""
@@ -11504,7 +11550,7 @@ msgstr ""
msgid "Your password reset request has expired."
msgstr "Το αίτημά σας για αλλαγή του password έληξε."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:171
+#: modules/commands/hs_request.cpp:170
#, fuzzy
msgid "Your vHost has been requested."
msgstr "Bot #%s# διαγράφηκε."
@@ -11525,23 +11571,23 @@ msgstr "Η vhost σας #%s#@#%s# ενεργοποιήθηκε."
msgid "Your vhost was removed and the normal cloaking restored."
msgstr "Η Vhost σας αφαιρέθηκε και το κανονικό cloaking επανακτήθηκε."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:254
+#: modules/commands/os_dns.cpp:255
#, fuzzy
msgid "Zone"
msgstr "Κανένα"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:289
+#: modules/commands/os_dns.cpp:290
#, fuzzy, c-format
msgid "Zone %s already exists."
msgstr "Το Bot #%s# υπάρχει ήδη."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:309 modules/commands/os_dns.cpp:351
-#: modules/commands/os_dns.cpp:401 modules/commands/os_dns.cpp:437
+#: modules/commands/os_dns.cpp:310 modules/commands/os_dns.cpp:352
+#: modules/commands/os_dns.cpp:402 modules/commands/os_dns.cpp:438
#, fuzzy, c-format
msgid "Zone %s does not exist."
msgstr " %s (δεν λήγει ποτέ)"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:331
+#: modules/commands/os_dns.cpp:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Zone %s removed."
msgstr "Η vhost για τον #%s# αφαιρέθηκε."
@@ -11605,9 +11651,10 @@ msgstr "OP ##channel# [#nick#]#"
msgid "[channel] {num | list | LAST | ALL}"
msgstr "DEL [#κανάλι#] {#νου# | #list# | ALL}"
-#: modules/commands/ms_read.cpp:104
-msgid "[channel] {num | list | LAST | NEW}"
-msgstr "READ [#κανάλι#] {#list# | LAST | NEW}"
+#: modules/commands/ms_read.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "[channel] {num | list | LAST | NEW | ALL}"
+msgstr "DEL [#κανάλι#] {#νου# | #list# | ALL}"
#: modules/commands/hs_list.cpp:20
msgid "[key|#X-Y]"
@@ -11617,7 +11664,7 @@ msgstr ""
msgid "[nick | channel]"
msgstr "RSEND {#nick# | #channel#} #memo-text#"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:224
+#: modules/commands/ns_group.cpp:223
msgid "[nick]"
msgstr ""
@@ -11634,7 +11681,7 @@ msgstr ""
msgid "[parameter]"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:31
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:33
msgid "[+daysd] [+limitl] pattern"
msgstr ""
@@ -11654,25 +11701,25 @@ msgstr ""
msgid "[Unconfirmed]"
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_request.cpp:214
+#: modules/commands/hs_request.cpp:213
msgid "[auto memo] Your requested vHost has been approved."
msgstr "#[auto-memo]# Το memo που στείλατε στο %s έχει διαβαστεί."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:268
+#: modules/commands/hs_request.cpp:267
msgid "[auto memo] Your requested vHost has been rejected."
msgstr "#[auto-memo]# Το memo που στείλατε στο %s έχει διαβαστεί."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:266
+#: modules/commands/hs_request.cpp:265
#, c-format
msgid "[auto memo] Your requested vHost has been rejected. Reason: %s"
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_request.cpp:389
+#: modules/commands/hs_request.cpp:388
#, fuzzy, c-format
msgid "[auto memo] vHost %s has been requested by %s."
msgstr "Το τελευταίο μήνυμα που πήγαινε για τον #%s# ακυρώθηκε."
-#: modules/commands/os_list.cpp:128
+#: modules/commands/os_list.cpp:133
msgid "[{pattern | channel} [INVISIBLE]]"
msgstr ""
@@ -11680,68 +11727,68 @@ msgstr ""
msgid "[{pattern | nick} [SECRET]]"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:338
+#: src/misc.cpp:337
msgid "day"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:338
+#: src/misc.cpp:337
msgid "days"
msgstr ""
-#: include/language.h:89
+#: include/language.h:88
msgid "does not expire"
msgstr " %s (δεν λήγει ποτέ)"
-#: src/misc.cpp:385
+#: src/misc.cpp:384
#, c-format
msgid "expires in %d day"
msgstr "λήγει μέσα σε %d μέρα"
-#: src/misc.cpp:385
+#: src/misc.cpp:384
#, c-format
msgid "expires in %d days"
msgstr "λήγει μέσα σε %d μέρες"
-#: src/misc.cpp:399
+#: src/misc.cpp:398
#, c-format
msgid "expires in %d hour, %d minute"
msgstr "λήγει μέσα σε %d ώρα, %d λεπτά"
-#: src/misc.cpp:399
+#: src/misc.cpp:398
#, c-format
msgid "expires in %d hour, %d minutes"
msgstr "λήγει μέσα σε %d ώρα, %d λεπτά"
-#: src/misc.cpp:399
+#: src/misc.cpp:398
#, c-format
msgid "expires in %d hours, %d minute"
msgstr "λήγει μέσα σε %d ώρες, %d λεπτά"
-#: src/misc.cpp:399
+#: src/misc.cpp:398
#, c-format
msgid "expires in %d hours, %d minutes"
msgstr "λήγει μέσα σε %d ώρες, %d λεπτά"
-#: src/misc.cpp:392
+#: src/misc.cpp:391
#, c-format
msgid "expires in %d minute"
msgstr "λήγει μέσα σε %d λεπτό"
-#: src/misc.cpp:392
+#: src/misc.cpp:391
#, c-format
msgid "expires in %d minutes"
msgstr "λήγει μέσα σε %d λεπτά"
-#: src/misc.cpp:376
+#: src/misc.cpp:375
#, fuzzy
msgid "expires momentarily"
msgstr "λήγει μέσα σε %d μέρα"
-#: src/misc.cpp:344
+#: src/misc.cpp:343
msgid "hour"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:344
+#: src/misc.cpp:343
msgid "hours"
msgstr ""
@@ -11750,38 +11797,38 @@ msgstr ""
msgid "letters: %s, words: %s, lines: %s, smileys: %s, actions: %s"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:350
+#: src/misc.cpp:349
msgid "minute"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:350
+#: src/misc.cpp:349
msgid "minutes"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_info.cpp:88
+#: modules/commands/bs_info.cpp:87
msgid "not assigned yet"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:325
+#: src/misc.cpp:324
msgid "second"
msgstr ""
#
-#: src/misc.cpp:325
+#: src/misc.cpp:324
msgid "seconds"
msgstr "Οι εντολές του %s είναι::"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:216
+#: modules/commands/hs_request.cpp:215
#, fuzzy, c-format
msgid "vHost for %s has been activated."
msgstr "Η vhost σας #%s# ενεργοποιήθηκε."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:273
+#: modules/commands/hs_request.cpp:272
#, fuzzy, c-format
msgid "vHost for %s has been rejected."
msgstr "Bot #%s# διαγράφηκε."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:80
+#: modules/commands/hs_request.cpp:79
msgid "vhost"
msgstr ""
@@ -11790,11 +11837,11 @@ msgstr ""
msgid "vhosts for group %s have been removed."
msgstr "Οι vhosts για το group #%s# έχουν διαγραφεί."
-#: src/misc.cpp:332
+#: src/misc.cpp:331
msgid "year"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:332
+#: src/misc.cpp:331
msgid "years"
msgstr ""
@@ -11802,7 +11849,7 @@ msgstr ""
msgid "{MODIFY|VIEW} [block name item name item value]"
msgstr "CONFIG {#MODIFY#|#VIEW#} [#block name# #item name# #item value#]"
-#: modules/commands/bs_info.cpp:42
+#: modules/commands/bs_info.cpp:41
#, fuzzy
msgid "{channel | nickname}"
msgstr "UNBAN #κανάλι# [#nick#]"
@@ -11832,6 +11879,12 @@ msgstr "RSEND {#nick# | #channel#} #memo-text#"
#~ "#QOP LIST#\n"
#~ " \n"
+#~ msgid "End of channel list."
+#~ msgstr "Τέλος λίστας καναλιού."
+
+#~ msgid "End of users list."
+#~ msgstr "Τελος της λίστας προσβασης."
+
#~ msgid "Exception for %s (#%d) moved to position %d."
#~ msgstr "Exception για #%s# (#%d) μετακινήθηκε στη θέση #%d#."
@@ -11853,3 +11906,6 @@ msgstr "RSEND {#nick# | #channel#} #memo-text#"
#~ "χρησιμοποιείται αυτή η εντολή, ένα μήνυμα με το όνομα του ατόμου που τη "
#~ "χρησιμοποίησε\n"
#~ "και το email που έψαξε, θα καταγράφεται."
+
+#~ msgid "[channel] {num | list | LAST | NEW}"
+#~ msgstr "READ [#κανάλι#] {#list# | LAST | NEW}"
diff --git a/language/anope.en_US.po b/language/anope.en_US.po
index d948208b5..539136733 100644
--- a/language/anope.en_US.po
+++ b/language/anope.en_US.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Anope\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-27 14:22-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-01-16 18:59-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-27 07:54+0200\n"
"Last-Translator: <Adam@anope.org>\n"
"Language-Team: English\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "%d channel(s) cleared, and %d channel(s) dropped."
msgid "%d nickname(s) dropped."
msgstr "%d nickname(s) dropped."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:223
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:219
#, c-format
msgid "%s added to %s %s list."
msgstr "%s added to %s %s list."
@@ -180,8 +180,8 @@ msgstr "%s already exists on %s autokick list."
msgid "%s already exists on the EXCEPTION list."
msgstr "%s already exists on the EXCEPTION list."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:216 modules/commands/bs_kick.cpp:391
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:522 modules/commands/bs_kick.cpp:653
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:214 modules/commands/bs_kick.cpp:389
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:520 modules/commands/bs_kick.cpp:651
#, c-format
msgid "%s cannot be taken as times to ban."
msgstr "%s cannot be taken as times to ban."
@@ -191,12 +191,12 @@ msgstr "%s cannot be taken as times to ban."
msgid "%s changed your usermodes to %s."
msgstr "%s changed your usermodes to %s."
-#: modules/commands/os_list.cpp:46
+#: modules/commands/os_list.cpp:47
#, c-format
msgid "%s channel list:"
msgstr "%s channel list:"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:351
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:343
#, c-format
msgid "%s deleted from %s %s list."
msgstr "%s deleted from %s %s list."
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "%s has been parted from %s."
msgid "%s has been unbanned from %s."
msgstr "%s has been unbanned from %s."
-#: modules/commands/ns_alist.cpp:101
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:110
#, c-format
msgid "%s has no access in any channels."
msgstr "%s has no access in any channels."
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "%s has too many channels registered."
msgid "%s is a super administrator."
msgstr "%s is a super administrator."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:202
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:214
#, c-format
msgid ""
"%s is a utility allowing IRC users to send short\n"
@@ -333,17 +333,17 @@ msgstr "%s is not a registered unforbidden nick or channel."
msgid "%s is not a valid ban type."
msgstr "%s is not a valid ban type."
-#: modules/commands/bs_info.cpp:102
+#: modules/commands/bs_info.cpp:101
#, c-format
msgid "%s is not a valid bot or registered channel."
msgstr "%s is not a valid bot or registered channel."
-#: include/language.h:87
+#: include/language.h:86
#, c-format
msgid "%s is not a valid e-mail address."
msgstr "%s is not a valid e-mail address."
-#: include/language.h:81
+#: include/language.h:80
#, c-format
msgid "%s is not currently on channel %s."
msgstr "%s is not currently on channel %s."
@@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "%s is not in %s."
msgid "%s is not on the ignore list."
msgstr "%s is not on the ignore list."
-#: modules/commands/cs_status.cpp:75
+#: modules/commands/cs_status.cpp:90
#, c-format
msgid "%s is on the auto kick list of %s (%s)."
msgstr "%s is on the auto kick list of %s (%s)."
@@ -368,12 +368,17 @@ msgstr "%s is on the auto kick list of %s (%s)."
msgid "%s is the founder of %s."
msgstr "%s is the founder of %s."
-#: modules/commands/cs_status.cpp:64
+#: modules/commands/cs_status.cpp:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s matches access entry %s (from entry %s), which has privilege %s."
+msgstr "%s matches access entry %s, which has privilege %s."
+
+#: modules/commands/cs_status.cpp:71
#, c-format
msgid "%s matches access entry %s, which has privilege %s."
msgstr "%s matches access entry %s, which has privilege %s."
-#: include/language.h:110
+#: include/language.h:109
#, c-format
msgid ""
"%s matches an except on %s and cannot be banned until the except has been "
@@ -382,12 +387,12 @@ msgstr ""
"%s matches an except on %s and cannot be banned until the except has been "
"removed."
-#: modules/commands/cs_status.cpp:81
+#: modules/commands/cs_status.cpp:96
#, c-format
msgid "%s matches auto kick entry %s on %s (%s)."
msgstr "%s matches auto kick entry %s on %s (%s)."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:361
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:353
#, c-format
msgid "%s not found on %s %s list."
msgstr "%s not found on %s %s list."
@@ -456,7 +461,7 @@ msgstr "%s removed from the %s access list."
msgid "%s removed from the ignore list."
msgstr "%s removed from the ignore list."
-#: modules/commands/os_list.cpp:151
+#: modules/commands/os_list.cpp:157
#, c-format
msgid "%s users list:"
msgstr "%s users list:"
@@ -476,7 +481,7 @@ msgstr "%s will now be ignored for %s."
msgid "%s will now permanently be ignored."
msgstr "%s will now permanently be ignored."
-#: include/language.h:67
+#: include/language.h:66
#, c-format
msgid "%s%s HELP %s for more information."
msgstr "%s%s HELP %s for more information."
@@ -575,7 +580,7 @@ msgstr "[auto-memo] The memo you sent to %s has been viewed."
msgid "[target] [password]"
msgstr "[target] [password]"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:442
+#: modules/commands/ns_set.cpp:448
msgid "address"
msgstr "address"
@@ -612,7 +617,7 @@ msgid "channel modes"
msgstr "channel modes"
#: modules/commands/bs_assign.cpp:20 modules/commands/cs_set.cpp:264
-#: modules/commands/cs_set.cpp:962
+#: modules/commands/cs_set.cpp:961
msgid "channel nick"
msgstr "channel nick"
@@ -640,7 +645,7 @@ msgstr "channel user reason"
msgid "channel what"
msgstr "channel what"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:489
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:481
msgid "channel ADD mask"
msgstr "channel ADD mask"
@@ -664,13 +669,13 @@ msgstr "channel ADD {nick | mask} [reason]"
msgid "channel APPEND topic"
msgstr "channel APPEND topic"
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:374 modules/commands/cs_xop.cpp:492
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:374 modules/commands/cs_xop.cpp:484
#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:197 modules/commands/cs_flags.cpp:376
#: modules/commands/cs_akick.cpp:428 modules/commands/cs_access.cpp:503
msgid "channel CLEAR"
msgstr "channel CLEAR"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:679
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:726
msgid "channel CLEAR [what]"
msgstr "channel CLEAR [what]"
@@ -682,7 +687,7 @@ msgstr "channel CLEAR [ALL]"
msgid "channel DEL num"
msgstr "channel DEL num"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:490 modules/commands/cs_access.cpp:500
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:482 modules/commands/cs_access.cpp:500
msgid "channel DEL {mask | entry-num | list}"
msgstr "channel DEL {mask | entry-num | list}"
@@ -706,7 +711,7 @@ msgstr "channel LIST"
msgid "channel LIST [mask | entry-num | list]"
msgstr "channel LIST [mask | entry-num | list]"
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:373 modules/commands/cs_xop.cpp:491
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:373 modules/commands/cs_xop.cpp:483
#: modules/commands/cs_access.cpp:501
msgid "channel LIST [mask | list]"
msgstr "channel LIST [mask | list]"
@@ -715,7 +720,7 @@ msgstr "channel LIST [mask | list]"
msgid "channel LIST [mask | +flags]"
msgstr "channel LIST [mask | +flags]"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:677
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:724
msgid "channel LOCK {ADD|DEL|SET|LIST} [what]"
msgstr "channel LOCK {ADD|DEL|SET|LIST} [what]"
@@ -723,7 +728,7 @@ msgstr "channel LOCK {ADD|DEL|SET|LIST} [what]"
msgid "channel RESET"
msgstr "channel RESET"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:678
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:725
msgid "channel SET modes"
msgstr "channel SET modes"
@@ -747,11 +752,11 @@ msgstr "channel [description]"
msgid "channel [nick]"
msgstr "channel [nick]"
-#: modules/commands/cs_set_misc.cpp:95
+#: modules/commands/cs_set_misc.cpp:96
msgid "channel [parameters]"
msgstr "channel [parameters]"
-#: modules/commands/cs_status.cpp:20 modules/commands/cs_mode.cpp:750
+#: modules/commands/cs_status.cpp:20 modules/commands/cs_mode.cpp:797
msgid "channel [user]"
msgstr "channel [user]"
@@ -759,7 +764,7 @@ msgstr "channel [user]"
msgid "channel [+expiry] [reason]"
msgstr "channel [+expiry] [reason]"
-#: modules/commands/cs_ban.cpp:41
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:40
msgid "channel [+expiry] {nick | mask} [reason]"
msgstr "channel [+expiry] {nick | mask} [reason]"
@@ -782,22 +787,22 @@ msgstr "channel [UNLOCK|LOCK]"
msgid "channel {ON|OFF}"
msgstr "channel {ON|OFF}"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:493
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:491
msgid "channel {ON|OFF} [ttb [ln [secs]]]"
msgstr "channel {ON|OFF} [ttb [ln [secs]]]"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:363
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:361
msgid "channel {ON|OFF} [ttb [min [percent]]]"
msgstr "channel {ON|OFF} [ttb [min [percent]]]"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:625
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:623
msgid "channel {ON|OFF} [ttb [num]]"
msgstr "channel {ON|OFF} [ttb [num]]"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:254 modules/commands/bs_kick.cpp:290
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:329 modules/commands/bs_kick.cpp:459
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:591 modules/commands/bs_kick.cpp:713
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:747
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:252 modules/commands/bs_kick.cpp:288
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:327 modules/commands/bs_kick.cpp:457
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:589 modules/commands/bs_kick.cpp:724
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:758
msgid "channel {ON|OFF} [ttb]"
msgstr "channel {ON|OFF} [ttb]"
@@ -805,17 +810,17 @@ msgstr "channel {ON|OFF} [ttb]"
msgid "channel {DIS | DISABLE} type"
msgstr "channel {DIS | DISABLE} type"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:885
+#: modules/commands/cs_set.cpp:884
msgid "channel {ON | LEVEL | OFF}"
msgstr "channel {ON | LEVEL | OFF}"
-#: modules/commands/cs_list.cpp:181 modules/commands/bs_kick.cpp:781
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:846 modules/commands/cs_topic.cpp:21
+#: modules/commands/cs_list.cpp:181 modules/commands/bs_kick.cpp:792
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:857 modules/commands/cs_topic.cpp:21
#: modules/commands/cs_set.cpp:72 modules/commands/cs_set.cpp:333
#: modules/commands/cs_set.cpp:398 modules/commands/cs_set.cpp:470
#: modules/commands/cs_set.cpp:633 modules/commands/cs_set.cpp:695
-#: modules/commands/cs_set.cpp:759 modules/commands/cs_set.cpp:823
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1048 modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:10
+#: modules/commands/cs_set.cpp:758 modules/commands/cs_set.cpp:822
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1047 modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:18
msgid "channel {ON | OFF}"
msgstr "channel {ON | OFF}"
@@ -823,7 +828,7 @@ msgstr "channel {ON | OFF}"
msgid "email"
msgstr "email"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:780
+#: modules/commands/ns_set.cpp:786
msgid "language"
msgstr "language"
@@ -848,8 +853,8 @@ msgstr "new-display"
msgid "new-password"
msgstr "new-password"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:258 modules/commands/hs_del.cpp:20
-#: modules/commands/hs_del.cpp:60 modules/commands/hs_request.cpp:193
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:262 modules/commands/hs_del.cpp:20
+#: modules/commands/hs_del.cpp:60 modules/commands/hs_request.cpp:192
#: modules/commands/ms_check.cpp:20 modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:52
msgid "nick"
msgstr "nick"
@@ -874,7 +879,7 @@ msgstr "nick hostmask"
msgid "nick newnick"
msgstr "nick newnick"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:242
+#: modules/commands/hs_request.cpp:241
msgid "nick [reason]"
msgstr "nick [reason]"
@@ -883,7 +888,7 @@ msgstr "nick [reason]"
msgid "nickname"
msgstr "nickname"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:532
+#: modules/commands/ns_set.cpp:538
msgid "nickname address"
msgstr "nickname address"
@@ -891,7 +896,7 @@ msgstr "nickname address"
msgid "nickname email"
msgstr "nickname email"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:858
+#: modules/commands/ns_set.cpp:864
msgid "nickname language"
msgstr "nickname language"
@@ -899,7 +904,7 @@ msgstr "nickname language"
msgid "nickname message"
msgstr "nickname message"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:390
+#: modules/commands/ns_set.cpp:396
msgid "nickname new-display"
msgstr "nickname new-display"
@@ -923,14 +928,14 @@ msgstr "nickname [+expiry] [reason]"
msgid "nickname {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}"
msgstr "nickname {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:299 modules/commands/ns_set.cpp:617
-#: modules/commands/ns_set.cpp:971 modules/commands/ns_set.cpp:1062
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1091 modules/commands/ns_list.cpp:252
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:122
+#: modules/commands/ns_set.cpp:299 modules/commands/ns_set.cpp:623
+#: modules/commands/ns_set.cpp:977 modules/commands/ns_set.cpp:1068
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1097 modules/commands/ns_list.cpp:252
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:130
msgid "nickname {ON | OFF}"
msgstr "nickname {ON | OFF}"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:746
+#: modules/commands/ns_set.cpp:752
msgid "nickname {ON | QUICK | IMMED | OFF}"
msgstr "nickname {ON | QUICK | IMMED | OFF}"
@@ -942,7 +947,7 @@ msgstr "option (channel | bot) settings"
msgid "option channel parameters"
msgstr "option channel parameters"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:122
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:120
msgid "option channel {ON|OFF} [settings]"
msgstr "option channel {ON|OFF} [settings]"
@@ -962,15 +967,15 @@ msgstr "option setting"
msgid "passcode"
msgstr "passcode"
-#: modules/commands/os_login.cpp:20
+#: modules/commands/os_login.cpp:19
msgid "password"
msgstr "password"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:110
+#: modules/commands/ns_register.cpp:124
msgid "password [email]"
msgstr "password [email]"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:108
+#: modules/commands/ns_register.cpp:122
msgid "password email"
msgstr "password email"
@@ -1144,7 +1149,7 @@ msgstr ""
"messages of users joining the channel, provided\n"
"they have enough access to the channel."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:832
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:843
msgid ""
" \n"
"Enables or disables ops protection mode on a channel.\n"
@@ -1156,7 +1161,7 @@ msgstr ""
"When it is enabled, ops won't be kicked by the bot\n"
"even if they don't match the NOKICK level."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:897
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:908
msgid ""
" \n"
"Enables or disables voices protection mode on a channel.\n"
@@ -1251,7 +1256,7 @@ msgstr ""
"be removed after the given time. Set to 0 to disable bans from\n"
"automatically expiring."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:550
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:542
#, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1483,7 +1488,7 @@ msgstr ""
"This option prevents a bot from being assigned to a\n"
"channel by users that aren't IRC Operators."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:215
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:227
#, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1518,12 +1523,12 @@ msgstr " This oper is configured in the configuration file."
msgid " Loaded at: %p"
msgstr " Loaded at: %p"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:298
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:303
#, c-format
msgid " but %s mysteriously dematerialized."
msgstr " but %s mysteriously dematerialized."
-#: src/messages.cpp:340
+#: src/messages.cpp:339
#, c-format
msgid ""
"\"/msg %s\" is no longer supported. Use \"/msg %s@%s\" or \"/%s\" instead."
@@ -1544,7 +1549,7 @@ msgstr "%-8s %s"
msgid "%2lu %-16s letters: %s, words: %s, lines: %s, smileys: %s, actions: %s"
msgstr "%2lu %-16s letters: %s, words: %s, lines: %s, smileys: %s, actions: %s"
-#: src/misc.cpp:360
+#: src/misc.cpp:359
msgid "%b %d %H:%M:%S %Y %Z"
msgstr "%b %d %H:%M:%S %Y %Z"
@@ -1553,12 +1558,12 @@ msgstr "%b %d %H:%M:%S %Y %Z"
msgid "%c is an unknown status mode."
msgstr "%c is an unknown status mode."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:416
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:431
#, c-format
msgid "%c%c is not locked on %s."
msgstr "%c%c is not locked on %s."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:412
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:427
#, c-format
msgid "%c%c%s has been unlocked from %s."
msgstr "%c%c%s has been unlocked from %s."
@@ -1578,105 +1583,105 @@ msgstr "%d bots available."
msgid "%d modules loaded."
msgstr "%d modules loaded."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:345
+#: modules/commands/ns_group.cpp:342
#, c-format
msgid "%d nickname(s) in the group."
msgstr "%d nickname(s) in the group."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:138
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:137
#, c-format
msgid "%lu nicks are stored in the database, using %.2Lf kB of memory."
msgstr "%lu nicks are stored in the database, using %.2Lf kB of memory."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:245 modules/commands/cs_xop.cpp:380
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:458
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:241 modules/commands/cs_xop.cpp:372
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:450
#, c-format
msgid "%s %s list is empty."
msgstr "%s %s list is empty."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1140 modules/commands/bs_kick.cpp:1170
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1180 modules/commands/bs_kick.cpp:1190
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1200
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1151 modules/commands/bs_kick.cpp:1181
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1191 modules/commands/bs_kick.cpp:1201
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1211
#, c-format
msgid "%s (%d kick(s) to ban)"
msgstr "%s (%d kick(s) to ban)"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1150
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1161
#, c-format
msgid "%s (%d kick(s) to ban; %d lines in %ds)"
msgstr "%s (%d kick(s) to ban; %d lines in %ds)"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1160
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1171
#, c-format
msgid "%s (%d kick(s) to ban; %d times)"
msgstr "%s (%d kick(s) to ban; %d times)"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1130
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1141
#, c-format
msgid "%s (%d kick(s) to ban; minimum %d/%d%%)"
msgstr "%s (%d kick(s) to ban; minimum %d/%d%%)"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1152
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1163
#, c-format
msgid "%s (%d lines in %ds)"
msgstr "%s (%d lines in %ds)"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1162
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1173
#, c-format
msgid "%s (%d times)"
msgstr "%s (%d times)"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:353
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:358
#, c-format
msgid "%s (%s) was kicked from %s (\"%s\") %s ago%s"
msgstr "%s (%s) was kicked from %s (\"%s\") %s ago%s"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:350
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:355
#, c-format
msgid "%s (%s) was kicked from a secret channel %s ago%s"
msgstr "%s (%s) was kicked from a secret channel %s ago%s"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:321
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:326
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen changing nick from %s to %s %s ago%s"
msgstr "%s (%s) was last seen changing nick from %s to %s %s ago%s"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:316
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:321
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen changing nick to %s %s ago%s"
msgstr "%s (%s) was last seen changing nick to %s %s ago%s"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:305
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:310
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen connecting %s ago (%s)%s"
msgstr "%s (%s) was last seen connecting %s ago (%s)%s"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:330
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:335
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen joining %s %s ago%s"
msgstr "%s (%s) was last seen joining %s %s ago%s"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:327
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:332
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen joining a secret channel %s ago%s"
msgstr "%s (%s) was last seen joining a secret channel %s ago%s"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:339
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:344
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen parting %s %s ago%s"
msgstr "%s (%s) was last seen parting %s %s ago%s"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:336
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:341
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen parting a secret channel %s ago%s"
msgstr "%s (%s) was last seen parting a secret channel %s ago%s"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:344
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:349
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen quitting (%s) %s ago (%s)."
msgstr "%s (%s) was last seen quitting (%s) %s ago (%s)."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1132
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1143
#, c-format
msgid "%s (minimum %d/%d%%)"
msgstr "%s (minimum %d/%d%%)"
@@ -1693,7 +1698,7 @@ msgstr "%s access list is empty."
msgid "%s added to %s's auto join list."
msgstr "%s added to %s's auto join list."
-#: src/xline.cpp:390
+#: src/xline.cpp:389
#, c-format
msgid "%s already exists."
msgstr "%s already exists."
@@ -1709,18 +1714,18 @@ msgstr "%s autokick list is empty."
msgid "%s bad words list is empty."
msgstr "%s bad words list is empty."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1005
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1004
#, c-format
msgid "%s cannot be the successor on channel %s as they are the founder."
msgstr "%s cannot be the successor on channel %s as they are the founder."
-#: modules/pseudoclients/global.cpp:90 modules/pseudoclients/operserv.cpp:282
+#: modules/pseudoclients/global.cpp:90 modules/pseudoclients/operserv.cpp:287
#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:78
#, c-format
msgid "%s commands:"
msgstr "%s commands:"
-#: include/language.h:70
+#: include/language.h:69
#, c-format
msgid "%s coverage is too wide; Please use a more specific mask."
msgstr "%s coverage is too wide; Please use a more specific mask."
@@ -1765,12 +1770,12 @@ msgstr "%s currently has no memos."
msgid "%s deleted from the %s forbid list."
msgstr "%s deleted from the %s forbid list."
-#: include/language.h:106
+#: include/language.h:105
#, c-format
msgid "%s for %s set to %s."
msgstr "%s for %s set to %s."
-#: include/language.h:107
+#: include/language.h:106
#, c-format
msgid "%s for %s unset."
msgstr "%s for %s unset."
@@ -1785,12 +1790,12 @@ msgstr "%s had an invalid key specified, and was thus ignored."
msgid "%s has no memo limit."
msgstr "%s has no memo limit."
-#: include/language.h:116
+#: include/language.h:115
#, c-format
msgid "%s has no memos."
msgstr "%s has no memos."
-#: include/language.h:119
+#: include/language.h:118
#, c-format
msgid "%s has no new memos."
msgstr "%s has no new memos."
@@ -1805,17 +1810,17 @@ msgstr "%s is %s"
msgid "%s is a Services Operator of type %s."
msgstr "%s is a Services Operator of type %s."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:276
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:281
#, c-format
msgid "%s is a client on services."
msgstr "%s is a client on services."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:201
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:200
#, c-format
msgid "%s is a network service."
msgstr "%s is a network service."
-#: src/xline.cpp:408
+#: src/xline.cpp:407
#, c-format
msgid "%s is already covered by %s."
msgstr "%s is already covered by %s."
@@ -1856,7 +1861,7 @@ msgstr "%s is disabled"
msgid "%s is enabled"
msgstr "%s is enabled"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:506
+#: modules/commands/os_dns.cpp:507
#, c-format
msgid "%s is not a valid IP address."
msgstr "%s is not a valid IP address."
@@ -1891,17 +1896,17 @@ msgstr "%s is notified of news memos at logon."
msgid "%s is notified when new memos arrive."
msgstr "%s is notified when new memos arrive."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:233
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:232
#, c-format
msgid "%s is on the channel right now (as %s)!"
msgstr "%s is on the channel right now (as %s)!"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:222
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:221
#, c-format
msgid "%s is on the channel right now!"
msgstr "%s is on the channel right now!"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:442
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:434
#, c-format
msgid "%s list for %s"
msgstr "%s list for %s"
@@ -1911,7 +1916,7 @@ msgstr "%s list for %s"
msgid "%s list is empty."
msgstr "%s list is empty."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:361
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:376
#, c-format
msgid "%s locked on %s."
msgstr "%s locked on %s."
@@ -1926,7 +1931,7 @@ msgstr "%s not found."
msgid "%s settings:"
msgstr "%s settings:"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:251
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:255
#, c-format
msgid "%s was last seen here %s ago."
msgstr "%s was last seen here %s ago."
@@ -2000,17 +2005,17 @@ msgstr "%s's memo limit is %d, and may not be changed."
msgid "%s's memo limit is %d."
msgstr "%s's memo limit is %d."
-#: src/misc.cpp:364
+#: src/misc.cpp:363
#, c-format
msgid "(%s ago)"
msgstr "(%s ago)"
-#: src/misc.cpp:366
+#: src/misc.cpp:365
#, c-format
msgid "(%s from now)"
msgstr "(%s from now)"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:243
+#: modules/commands/os_dns.cpp:244
msgid "(Split)"
msgstr "(Split)"
@@ -2027,7 +2032,7 @@ msgstr "(disabled)"
msgid "(founder only)"
msgstr "(founder only)"
-#: src/misc.cpp:368
+#: src/misc.cpp:367
msgid "(now)"
msgstr "(now)"
@@ -2073,21 +2078,21 @@ msgstr "* Silently ignore non-opers"
msgid "* Use the reduced session limit of %d"
msgstr "* Use the reduced session limit of %d"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:314
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:319
#, c-format
msgid ", but %s mysteriously dematerialized."
msgstr ", but %s mysteriously dematerialized."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:312
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:317
#, c-format
msgid ". %s is still online."
msgstr ". %s is still online."
-#: include/language.h:88
+#: include/language.h:87
msgid "<unknown>"
msgstr "<unknown>"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:491
+#: modules/commands/ns_set.cpp:497
#, c-format
msgid ""
"A confirmation e-mail has been sent to %s. Follow the instructions in it to "
@@ -2100,7 +2105,7 @@ msgstr ""
msgid "A massmemo has been sent to all registered users."
msgstr "A massmemo has been sent to all registered users."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:286
+#: modules/commands/hs_request.cpp:285
msgid ""
"A memo informing the user will also be sent, which includes the reason for "
"the rejection if supplied."
@@ -2108,7 +2113,7 @@ msgstr ""
"A memo informing the user will also be sent, which includes the reason for "
"the rejection if supplied."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:230
+#: modules/commands/hs_request.cpp:229
msgid "A memo informing the user will also be sent."
msgstr "A memo informing the user will also be sent."
@@ -2121,11 +2126,11 @@ msgstr ""
"A notification memo has been sent to %s informing him/her you have\n"
"read his/her memo."
-#: include/language.h:124
+#: include/language.h:123
msgid "A vHost ident must be in the format of a valid ident."
msgstr "A vHost ident must be in the format of a valid ident."
-#: include/language.h:123
+#: include/language.h:122
msgid "A vHost must be in the format of a valid hostname."
msgstr "A vHost must be in the format of a valid hostname."
@@ -2173,15 +2178,15 @@ msgstr "ADD [+expiry] mask:reason"
msgid "ADD {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} [+expiry] entry reason"
msgstr "ADD {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} [+expiry] entry reason"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:664
+#: modules/commands/os_dns.cpp:665
msgid "ADDIP server.name ip"
msgstr "ADDIP server.name ip"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:662
+#: modules/commands/os_dns.cpp:663
msgid "ADDSERVER server.name [zone.name]"
msgstr "ADDSERVER server.name [zone.name]"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:660
+#: modules/commands/os_dns.cpp:661
msgid "ADDZONE zone.name"
msgstr "ADDZONE zone.name"
@@ -2199,8 +2204,8 @@ msgstr "AKILL all users on a specific channel"
msgid "AKILL list is empty."
msgstr "AKILL list is empty."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1200 modules/commands/bs_kick.cpp:1202
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1205
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1211 modules/commands/bs_kick.cpp:1213
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1216
msgid "AMSG kicker"
msgstr "AMSG kicker"
@@ -2208,7 +2213,7 @@ msgstr "AMSG kicker"
msgid "Access"
msgstr "Access"
-#: include/language.h:73
+#: include/language.h:72
msgid "Access denied."
msgstr "Access denied."
@@ -2217,7 +2222,7 @@ msgstr "Access denied."
msgid "Access for %s on %s:"
msgstr "Access for %s on %s:"
-#: include/language.h:108
+#: include/language.h:107
#, c-format
msgid "Access level must be between %d and %d inclusive."
msgstr "Access level must be between %d and %d inclusive."
@@ -2262,7 +2267,7 @@ msgstr ""
msgid "Activate security features"
msgstr "Activate security features"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:228
+#: modules/commands/hs_request.cpp:227
msgid "Activate the requested vHost for the given nick."
msgstr "Activate the requested vHost for the given nick."
@@ -2290,7 +2295,7 @@ msgstr ""
"This will show to opers in the respective info command for\n"
"the nick or channel."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:514
+#: modules/commands/os_dns.cpp:515
#, c-format
msgid "Added IP %s to %s."
msgstr "Added IP %s to %s."
@@ -2317,12 +2322,12 @@ msgstr "Added new oper news item."
msgid "Added new random news item."
msgstr "Added new random news item."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:394
+#: modules/commands/os_dns.cpp:395
#, c-format
msgid "Added server %s."
msgstr "Added server %s."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:299
+#: modules/commands/os_dns.cpp:300
#, c-format
msgid "Added zone %s."
msgstr "Added zone %s."
@@ -2333,7 +2338,7 @@ msgid ""
"SET permission."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:90
+#: modules/commands/ns_register.cpp:104
msgid ""
"Additionally, Services Operators with the nickserv/confirm permission can\n"
"replace passcode with a users nick to force validate them."
@@ -2391,7 +2396,7 @@ msgstr "All memos for channel %s have been deleted."
msgid "All modes cleared on %s."
msgstr "All modes cleared on %s."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:368
+#: modules/commands/ns_register.cpp:258 modules/commands/ns_register.cpp:389
msgid ""
"All new accounts must be validated by an administrator. Please wait for your "
"registration to be confirmed."
@@ -2416,7 +2421,7 @@ msgstr "All operators from %s have been removed."
msgid "All random news items deleted."
msgstr "All random news items deleted."
-#: modules/commands/cs_clone.cpp:210
+#: modules/commands/cs_clone.cpp:211
#, c-format
msgid "All settings from %s have been cloned to %s."
msgstr "All settings from %s have been cloned to %s."
@@ -2436,115 +2441,115 @@ msgstr "All vhost's in the group %s have been set to %s."
msgid "All vhosts in the group %s have been set to %s@%s."
msgstr "All vhost's in the group %s have been set to %s@%s."
-#: src/access.cpp:41
+#: src/access.cpp:40
msgid "Allowed to (de)halfop him/herself"
msgstr "Allowed to (de)halfop him/herself"
-#: src/access.cpp:40
+#: src/access.cpp:39
msgid "Allowed to (de)halfop users"
msgstr "Allowed to (de)halfop users"
-#: src/access.cpp:49
+#: src/access.cpp:48
msgid "Allowed to (de)op him/herself"
msgstr "Allowed to (de)op him/herself"
-#: src/access.cpp:48
+#: src/access.cpp:47
msgid "Allowed to (de)op users"
msgstr "Allowed to (de)op users"
-#: src/access.cpp:51
+#: src/access.cpp:50
msgid "Allowed to (de)owner him/herself"
msgstr "Allowed to (de)owner him/herself"
-#: src/access.cpp:50
+#: src/access.cpp:49
msgid "Allowed to (de)owner users"
msgstr "Allowed to (de)owner users"
-#: src/access.cpp:53
+#: src/access.cpp:52
msgid "Allowed to (de)protect him/herself"
msgstr "Allowed to (de)protect him/herself"
-#: src/access.cpp:52
+#: src/access.cpp:51
msgid "Allowed to (de)protect users"
msgstr "Allowed to (de)protect users"
-#: src/access.cpp:60
+#: src/access.cpp:59
msgid "Allowed to (de)voice him/herself"
msgstr "Allowed to (de)voice him/herself"
-#: src/access.cpp:59
+#: src/access.cpp:58
msgid "Allowed to (de)voice users"
msgstr "Allowed to (de)voice users"
-#: src/access.cpp:28
+#: src/access.cpp:27
msgid "Allowed to assign/unassign a bot"
msgstr "Allowed to assign/unassign a bot"
-#: src/access.cpp:35
+#: src/access.cpp:34
msgid "Allowed to ban users"
msgstr "Allowed to ban users"
-#: src/access.cpp:57
+#: src/access.cpp:56
msgid "Allowed to change channel topics"
msgstr "Allowed to change channel topics"
-#: src/access.cpp:42
+#: src/access.cpp:41
msgid "Allowed to get full INFO output"
msgstr "Allowed to get full INFO output"
-#: src/access.cpp:37
+#: src/access.cpp:36
msgid "Allowed to issue commands restricted to channel founders"
msgstr "Allowed to issue commands restricted to channel founders"
-#: src/access.cpp:34
+#: src/access.cpp:33
msgid "Allowed to modify channel badwords list"
msgstr "Allowed to modify channel badwords list"
-#: src/access.cpp:25
+#: src/access.cpp:24
msgid "Allowed to modify the access list"
msgstr "Allowed to modify the access list"
-#: src/access.cpp:45
+#: src/access.cpp:44
msgid "Allowed to read channel memos"
msgstr "Allowed to read channel memos"
-#: src/access.cpp:55
+#: src/access.cpp:54
msgid "Allowed to set channel settings"
msgstr "Allowed to set channel settings"
-#: src/access.cpp:58
+#: src/access.cpp:57
msgid "Allowed to unban users"
msgstr "Allowed to unban users"
-#: src/access.cpp:38
+#: src/access.cpp:37
msgid "Allowed to use GETKEY command"
msgstr "Allowed to use GETKEY command"
-#: src/access.cpp:54
+#: src/access.cpp:53
msgid "Allowed to use SAY and ACT commands"
msgstr "Allowed to use SAY and ACT commands"
-#: src/access.cpp:36
+#: src/access.cpp:35
msgid "Allowed to use fantasy commands"
msgstr "Allowed to use fantasy commands"
-#: src/access.cpp:27
+#: src/access.cpp:26
msgid "Allowed to use the AKICK command"
msgstr "Allowed to use the AKICK command"
-#: src/access.cpp:43
+#: src/access.cpp:42
msgid "Allowed to use the INVITE command"
msgstr "Allowed to use the INVITE command"
-#: src/access.cpp:44
+#: src/access.cpp:43
msgid "Allowed to use the KICK command"
msgstr "Allowed to use the KICK command"
-#: src/access.cpp:46
+#: src/access.cpp:45
msgid "Allowed to use the MODE command"
msgstr "Allowed to use the MODE command"
-#: src/access.cpp:26
+#: src/access.cpp:25
msgid "Allowed to view the access list"
msgstr "Allowed to view the access list"
@@ -2857,7 +2862,7 @@ msgstr ""
"Example:\n"
" MODIFY nickserv forcemail no"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:978
+#: modules/commands/ns_set.cpp:984
msgid ""
"Allows you to choose the way Services are communicating with\n"
"the given user. With MSG set, Services will use messages,\n"
@@ -2867,7 +2872,7 @@ msgstr ""
"the given user. With MSG set, Services will use messages,\n"
"else they'll use notices."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:952
+#: modules/commands/ns_set.cpp:958
#, c-format
msgid ""
"Allows you to choose the way Services are communicating with\n"
@@ -2938,12 +2943,12 @@ msgstr ""
"The second parameter specifies whether the information should\n"
"be displayed (OFF) or hidden (ON)."
-#: modules/commands/bs_info.cpp:119
+#: modules/commands/bs_info.cpp:118
#, c-format
msgid "Allows you to see %s information about a channel or a bot"
msgstr "Allows you to see %s information about a channel or a bot"
-#: modules/commands/bs_info.cpp:109
+#: modules/commands/bs_info.cpp:108
#, c-format
msgid ""
"Allows you to see %s information about a channel or a bot.\n"
@@ -2958,7 +2963,7 @@ msgstr ""
"you'll get information about a bot, such as creation\n"
"time or number of channels it is on."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:575
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:567
msgid ""
"Alternative methods of modifying channel access lists are\n"
"available. "
@@ -2966,7 +2971,7 @@ msgstr ""
"Alternative methods of modifying channel access lists are\n"
"available. "
-#: modules/commands/hs_request.cpp:192
+#: modules/commands/hs_request.cpp:191
msgid "Approve the requested vHost of a user"
msgstr "Approve the requested vHost of a user"
@@ -2988,7 +2993,7 @@ msgstr ""
"can then configure the bot for the channel so it fits\n"
"your needs."
-#: data/chanserv.example.conf:1200
+#: data/chanserv.example.conf:1197
msgid "Associate a URL with the channel"
msgstr "Associate a URL with the channel"
@@ -3004,11 +3009,11 @@ msgstr "Associate a URL with your account"
msgid "Associate a greet message with your nickname"
msgstr "Associate a greet message with your nickname"
-#: data/chanserv.example.conf:1201
+#: data/chanserv.example.conf:1198
msgid "Associate an E-mail address with the channel"
msgstr "Associate an E-mail address with the channel"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:441
+#: modules/commands/ns_set.cpp:447
msgid "Associate an E-mail address with your nickname"
msgstr "Associate an E-mail address with your nickname"
@@ -3016,11 +3021,11 @@ msgstr "Associate an E-mail address with your nickname"
msgid "Associate oper info with a nick or channel"
msgstr "Associate oper info with a nick or channel"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:544
+#: modules/commands/ns_set.cpp:550
msgid "Associates the given E-mail address with the nickname."
msgstr "Associates the given E-mail address with the nickname."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:519
+#: modules/commands/ns_set.cpp:525
msgid ""
"Associates the given E-mail address with your nickname.\n"
"This address will be displayed whenever someone requests\n"
@@ -3030,7 +3035,7 @@ msgstr ""
"This address will be displayed whenever someone requests\n"
"information on the nickname with the INFO command."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1300
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1307
msgid "Auto-op"
msgstr "Auto-op"
@@ -3039,23 +3044,23 @@ msgstr "Auto-op"
msgid "Autokick list for %s:"
msgstr "Autokick list for %s:"
-#: src/access.cpp:30
+#: src/access.cpp:29
msgid "Automatic channel operator status upon join"
msgstr "Automatic channel operator status upon join"
-#: src/access.cpp:29
+#: src/access.cpp:28
msgid "Automatic halfop upon join"
msgstr "Automatic halfop upon join"
-#: src/access.cpp:31
+#: src/access.cpp:30
msgid "Automatic owner upon join"
msgstr "Automatic owner upon join"
-#: src/access.cpp:32
+#: src/access.cpp:31
msgid "Automatic protect upon join"
msgstr "Automatic protect upon join"
-#: src/access.cpp:33
+#: src/access.cpp:32
msgid "Automatic voice on join"
msgstr "Automatic voice on join"
@@ -3080,8 +3085,8 @@ msgstr "Available privileges for %s:"
msgid "BANS enforced by "
msgstr "BANS enforced by "
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1110 modules/commands/bs_kick.cpp:1112
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1115
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1121 modules/commands/bs_kick.cpp:1123
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1126
msgid "Bad words kicker"
msgstr "Bad words kicker"
@@ -3098,7 +3103,7 @@ msgstr "Bad words list is now empty."
msgid "Ban expiry may not be longer than 1 day."
msgstr "Ban expiry may not be longer than 1 day."
-#: modules/commands/cs_ban.cpp:141 modules/commands/cs_ban.cpp:176
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:140 modules/commands/cs_ban.cpp:175
#, c-format
msgid "Ban on %s expires in %s."
msgstr "Ban on %s expires in %s."
@@ -3112,11 +3117,11 @@ msgstr "Ban type"
msgid "Ban type for channel %s is now #%d."
msgstr "Ban type for channel %s is now #%d."
-#: modules/commands/cs_ban.cpp:40
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:39
msgid "Bans a given nick or mask on a channel"
msgstr "Bans a given nick or mask on a channel"
-#: modules/commands/cs_ban.cpp:228
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:227
msgid ""
"Bans a given nick or mask on a channel. An optional expiry may\n"
"be given to cause services to remove the ban after a set amount\n"
@@ -3137,8 +3142,8 @@ msgstr ""
msgid "Bans enforced on %s."
msgstr "Bans enforced on %s."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1120 modules/commands/bs_kick.cpp:1122
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1125
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1131 modules/commands/bs_kick.cpp:1133
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1136
msgid "Bolds kicker"
msgstr "Bolds kicker"
@@ -3147,7 +3152,7 @@ msgstr "Bolds kicker"
msgid "Bot %s already exists."
msgstr "Bot %s already exists."
-#: include/language.h:120
+#: include/language.h:119
#, c-format
msgid "Bot %s does not exist."
msgstr "Bot %s does not exist."
@@ -3172,22 +3177,22 @@ msgstr "Bot %s has been deleted."
msgid "Bot %s is already assigned to channel %s."
msgstr "Bot %s is already assigned to channel %s."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:821
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:832
#, c-format
msgid "Bot will kick ops on channel %s."
msgstr "Bot will kick ops on channel %s."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:886
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:897
#, c-format
msgid "Bot will kick voices on channel %s."
msgstr "Bot will kick voices on channel %s."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:813
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:824
#, c-format
msgid "Bot won't kick ops on channel %s."
msgstr "Bot won't kick ops on channel %s."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:878
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:889
#, c-format
msgid "Bot won't kick voices on channel %s."
msgstr "Bot won't kick voices on channel %s."
@@ -3229,7 +3234,7 @@ msgstr "Bot idents may only be %d characters long."
msgid "Bot idents may only contain valid ident characters."
msgstr "Bot idents may only contain valid ident characters."
-#: include/language.h:122
+#: include/language.h:121
#, c-format
msgid "Bot is not on channel %s."
msgstr "Bot is not on channel %s."
@@ -3238,7 +3243,7 @@ msgstr "Bot is not on channel %s."
msgid "Bot list:"
msgstr "Bot list:"
-#: modules/commands/bs_info.cpp:88
+#: modules/commands/bs_info.cpp:87
msgid "Bot nick"
msgstr "Bot nick"
@@ -3251,7 +3256,7 @@ msgstr "Bot nicks may only be %d characters long."
msgid "Bot nicks may only contain valid nick characters."
msgstr "Bot nicks may only contain valid nick characters."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:227
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:225
#, c-format
msgid ""
"Bot will now kick for %s, and will place a ban\n"
@@ -3260,12 +3265,12 @@ msgstr ""
"Bot will now kick for %s, and will place a ban\n"
"after %d kicks for the same user."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:230
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:228
#, c-format
msgid "Bot will now kick for %s."
msgstr "Bot will now kick for %s."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:418
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:416
#, c-format
msgid ""
"Bot will now kick for caps (they must constitute at least\n"
@@ -3276,7 +3281,7 @@ msgstr ""
"%d characters and %d%% of the entire message), and will\n"
"place a ban after %d kicks for the same user."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:422
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:420
#, c-format
msgid ""
"Bot will now kick for caps (they must constitute at least\n"
@@ -3285,7 +3290,7 @@ msgstr ""
"Bot will now kick for caps (they must constitute at least\n"
"%d characters and %d%% of the entire message)."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:553
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:551
#, c-format
msgid ""
"Bot will now kick for flood (%d lines in %d seconds\n"
@@ -3294,45 +3299,65 @@ msgstr ""
"Bot will now kick for flood (%d lines in %d seconds\n"
"and will place a ban after %d kicks for the same user."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:556
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:554
#, c-format
msgid "Bot will now kick for flood (%d lines in %d seconds)."
msgstr "Bot will now kick for flood (%d lines in %d seconds)."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:673
-#, c-format
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:677
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick for repeats (users that say the\n"
-"same thing %d times), and will place a ban after %d\n"
+"Bot will now kick for repeats (users that repeat the\n"
+"same message %d time), and will place a ban after %d\n"
"kicks for the same user."
msgstr ""
"Bot will now kick for repeats (users that say the\n"
"same thing %d times), and will place a ban after %d\n"
"kicks for the same user."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:677
-#, c-format
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:687
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
+"Bot will now kick for repeats (users that repeat the\n"
+"same message %d time)."
+msgstr ""
"Bot will now kick for repeats (users that say the\n"
"same thing %d times)."
+
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:673
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Bot will now kick for repeats (users that repeat the\n"
+"same message %d times), and will place a ban after %d\n"
+"kicks for the same user."
+msgstr ""
+"Bot will now kick for repeats (users that say the\n"
+"same thing %d times), and will place a ban after %d\n"
+"kicks for the same user."
+
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:684
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Bot will now kick for repeats (users that repeat the\n"
+"same message %d times)."
msgstr ""
"Bot will now kick for repeats (users that say the\n"
"same thing %d times)."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:241
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:239
#, c-format
msgid "Bot won't kick for %s anymore."
msgstr "Bot won't kick for %s anymore."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:428
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:426
msgid "Bot won't kick for caps anymore."
msgstr "Bot won't kick for caps anymore."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:561
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:559
msgid "Bot won't kick for flood anymore."
msgstr "Bot won't kick for flood anymore."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:683
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:694
msgid "Bot won't kick for repeats anymore."
msgstr "Bot won't kick for repeats anymore."
@@ -3345,7 +3370,7 @@ msgstr "By"
msgid "CLEAR target"
msgstr "CLEAR target"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:120
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:119
msgid "CLEAR time"
msgstr "CLEAR time"
@@ -3361,7 +3386,7 @@ msgstr "Cancel the registration of a channel"
msgid "Cancel the registration of a nickname"
msgstr "Cancel the registration of a nickname"
-#: modules/commands/ms_cancel.cpp:64
+#: modules/commands/ms_cancel.cpp:84
msgid ""
"Cancels the last memo you sent to the given nick or channel,\n"
"provided it has not been read at the time you use the command."
@@ -3374,12 +3399,12 @@ msgstr ""
msgid "Cannot clone channel %s to itself!"
msgstr "Cannot clone channel %s to itself!"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:311
+#: modules/commands/ns_register.cpp:332
msgid "Cannot send mail now; please retry a little later."
msgstr "Cannot send mail now; please retry a little later."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1130 modules/commands/bs_kick.cpp:1132
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1135
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1141 modules/commands/bs_kick.cpp:1143
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1146
msgid "Caps kicker"
msgstr "Caps kicker"
@@ -3440,7 +3465,7 @@ msgstr "ChanServ is required to enable persist on this network."
msgid "Change channel modes"
msgstr "Change channel modes"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:891
+#: modules/commands/ns_set.cpp:897
msgid "Change the communication method of Services"
msgstr "Change the communication method of Services"
@@ -3453,7 +3478,7 @@ msgstr "Change user modes"
msgid "Changed usermodes of %s to %s."
msgstr "Changed usermodes of %s to %s."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:402
+#: modules/commands/ns_set.cpp:408
msgid ""
"Changes the display used to refer to the nickname group in\n"
"Services. The new display MUST be a nick of the group."
@@ -3461,7 +3486,7 @@ msgstr ""
"Changes the display used to refer to the nickname group in\n"
"Services. The new display MUST be a nick of the group."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:378
+#: modules/commands/ns_set.cpp:384
msgid ""
"Changes the display used to refer to your nickname group in\n"
"Services. The new display MUST be a nick of your group."
@@ -3477,7 +3502,7 @@ msgstr ""
"Changes the founder of a channel. The new nickname must\n"
"be a registered one."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:870
+#: modules/commands/ns_set.cpp:876
msgid ""
"Changes the language Services uses when sending messages to\n"
"the given user (for example, when responding to a command they send).\n"
@@ -3489,7 +3514,7 @@ msgstr ""
"language should be chosen from the following list of\n"
"supported languages:"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:834
+#: modules/commands/ns_set.cpp:840
msgid ""
"Changes the language Services uses when sending messages to\n"
"you (for example, when responding to a command you send).\n"
@@ -3513,7 +3538,7 @@ msgstr ""
"Changes the password used to identify you as the nick's\n"
"owner."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1029
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1028
msgid ""
"Changes the successor of a channel. If the founder's\n"
"nickname expires or is dropped while the channel is still\n"
@@ -3529,7 +3554,7 @@ msgstr ""
msgid "Channel"
msgstr "Channel"
-#: include/language.h:85
+#: include/language.h:84
#, c-format
msgid "Channel %s doesn't exist."
msgstr "Channel %s doesn't exist."
@@ -3579,7 +3604,7 @@ msgstr "Channel %s is now released."
msgid "Channel %s is now suspended."
msgstr "Channel %s is now suspended."
-#: include/language.h:84
+#: include/language.h:83
#, c-format
msgid "Channel %s isn't registered."
msgstr "Channel %s isn't registered."
@@ -3594,17 +3619,17 @@ msgstr "Channel %s isn't suspended."
msgid "Channel %s registered under your account: %s"
msgstr "Channel %s registered under your account: %s"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1082
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1081
#, c-format
msgid "Channel %s will expire."
msgstr "Channel %s will expire."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1076
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1075
#, c-format
msgid "Channel %s will not expire."
msgstr "Channel %s will not expire."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:483
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:475
#, c-format
msgid "Channel %s %s list has been cleared."
msgstr "Channel %s %s list has been cleared."
@@ -3619,22 +3644,22 @@ msgstr "Channel %s access list has been cleared."
msgid "Channel %s akick list has been cleared."
msgstr "Channel %s akick list has been cleared."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:429
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:444
#, c-format
msgid "Channel %s has no mode locks."
msgstr "Channel %s has no mode locks."
-#: include/language.h:83
+#: include/language.h:82
#, c-format
msgid "Channel %s is currently suspended."
msgstr "Channel %s is currently suspended."
-#: include/language.h:102
+#: include/language.h:101
#, c-format
msgid "Channel %s is not a valid channel."
msgstr "Channel %s is not a valid channel."
-#: modules/commands/os_list.cpp:67
+#: modules/commands/os_list.cpp:70
msgid "Channel list:"
msgstr "Channel list:"
@@ -3643,12 +3668,12 @@ msgstr "Channel list:"
msgid "Channel stats for %s on %s:"
msgstr "Channel stats for %s on %s:"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:143 modules/commands/cs_flags.cpp:97
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:139 modules/commands/cs_flags.cpp:97
#: modules/commands/cs_access.cpp:142
msgid "Channels may not be on access lists."
msgstr "Channels may not be on access lists."
-#: modules/commands/ns_alist.cpp:105
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:114
#, c-format
msgid "Channels that %s has access on:"
msgstr "Channels that %s has access on:"
@@ -3658,38 +3683,38 @@ msgstr "Channels that %s has access on:"
msgid "Channels: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
msgstr "Channels: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:509
#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:517
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:525
msgid "Chanstats"
msgstr "Chanstats"
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:94
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:102
#, c-format
msgid "Chanstats statistics are now disabled for %s"
msgstr "Chanstats statistics are now disabled for %s"
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:43
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:51
msgid "Chanstats statistics are now disabled for this channel."
msgstr "Chanstats statistics are now disabled for this channel."
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:96
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:104
msgid "Chanstats statistics are now disabled for your nick."
msgstr "Chanstats statistics are now disabled for your nick."
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:85
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:93
#, c-format
msgid "Chanstats statistics are now enabled for %s"
msgstr "Chanstats statistics are now enabled for %s"
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:36
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:44
msgid "Chanstats statistics are now enabled for this channel."
msgstr "Chanstats statistics are now enabled for this channel."
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:87
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:95
msgid "Chanstats statistics are now enabled for your nick."
msgstr "Chanstats statistics are now enabled for your nick."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:362
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:367
msgid ""
"Checks for the last time nick was seen joining, leaving,\n"
"or changing nick on the network and tells you when and, depending\n"
@@ -3716,8 +3741,8 @@ msgstr ""
msgid "Cleared info from %s."
msgstr "Cleared info from %s."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1140 modules/commands/bs_kick.cpp:1142
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1145
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1151 modules/commands/bs_kick.cpp:1153
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1156
msgid "Colors kicker"
msgstr "Colors kicker"
@@ -3725,19 +3750,19 @@ msgstr "Colors kicker"
msgid "Command"
msgstr "Command"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:253
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:251
msgid "Configures AMSG kicker"
msgstr "Configures AMSG kicker"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:289
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:287
msgid "Configures badwords kicker"
msgstr "Configures badwords kicker"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:328
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:326
msgid "Configures bolds kicker"
msgstr "Configures bolds kicker"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:134
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:132
msgid "Configures bot kickers. option can be one of:"
msgstr "Configures bot kickers. option can be one of:"
@@ -3755,7 +3780,7 @@ msgstr ""
" \n"
"Available options:"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:362
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:360
msgid "Configures caps kicker"
msgstr "Configures caps kicker"
@@ -3763,27 +3788,27 @@ msgstr "Configures caps kicker"
msgid "Configures channel logging settings"
msgstr "Configures channel logging settings"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:458
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:456
msgid "Configures color kicker"
msgstr "Configures color kicker"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:492
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:490
msgid "Configures flood kicker"
msgstr "Configures flood kicker"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:590
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:588
msgid "Configures italics kicker"
msgstr "Configures italics kicker"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:121
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:119
msgid "Configures kickers"
msgstr "Configures kickers"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:624
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:622
msgid "Configures repeat kicker"
msgstr "Configures repeat kicker"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:712
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:723
msgid "Configures reverses kicker"
msgstr "Configures reverses kicker"
@@ -3791,7 +3816,7 @@ msgstr "Configures reverses kicker"
msgid "Configures the time bot bans expire in"
msgstr "Configures the time bot bans expire in"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:746
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:757
msgid "Configures underlines kicker"
msgstr "Configures underlines kicker"
@@ -3799,7 +3824,7 @@ msgstr "Configures underlines kicker"
msgid "Confirm a passcode"
msgstr "Confirm a passcode"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:676
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:723
msgid "Control modes and mode locks on a channel"
msgstr "Control modes and mode locks on a channel"
@@ -3809,7 +3834,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Controls what messages will be sent to users when they join the channel."
-#: modules/commands/cs_clone.cpp:241
+#: modules/commands/cs_clone.cpp:242
#, fuzzy
msgid ""
"Copies all settings, access, akicks, etc from channel to the\n"
@@ -3827,16 +3852,16 @@ msgid "Copy all settings from one channel to another"
msgstr "Copy all settings from one channel to another"
#: modules/commands/os_akill.cpp:358 modules/commands/hs_list.cpp:58
-#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/bs_info.cpp:58
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:434 modules/commands/os_session.cpp:514
+#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/bs_info.cpp:57
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:449 modules/commands/os_session.cpp:514
#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/os_sxline.cpp:201
#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/cs_akick.cpp:380
-#: modules/commands/hs_request.cpp:306
+#: modules/commands/hs_request.cpp:305
msgid "Created"
msgstr "Created"
#: modules/commands/os_akill.cpp:358 modules/commands/hs_list.cpp:58
-#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/cs_mode.cpp:434
+#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/cs_mode.cpp:449
#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/os_forbid.cpp:346
#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/cs_akick.cpp:380
#: modules/commands/os_ignore.cpp:266
@@ -3921,23 +3946,23 @@ msgstr "DEL {num | ALL}"
msgid "DEL {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} entry"
msgstr "DEL {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} entry"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:665
+#: modules/commands/os_dns.cpp:666
msgid "DELIP server.name ip"
msgstr "DELIP server.name ip"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:663
+#: modules/commands/os_dns.cpp:664
msgid "DELSERVER server.name [zone.name]"
msgstr "DELSERVER server.name [zone.name]"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:661
+#: modules/commands/os_dns.cpp:662
msgid "DELZONE zone.name"
msgstr "DELZONE zone.name"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:668
+#: modules/commands/os_dns.cpp:669
msgid "DEPOOL server.name"
msgstr "DEPOOL server.name"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:163
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:162
#, c-format
msgid "Database cleared, removed %lu nicks that were added after %s."
msgstr "Database cleared, removed %lu nicks that were added after %s."
@@ -4073,7 +4098,7 @@ msgstr "Delete a memo or memos"
msgid "Delete the vhost of another user"
msgstr "Delete the vhost of another user"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:310
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:302
#, c-format
msgid "Deleted %d entries from %s %s list."
msgstr "Deleted %d entries from %s %s list."
@@ -4141,7 +4166,7 @@ msgstr "Deleted 1 entry from the AKILL list."
msgid "Deleted info from %s."
msgstr "Deleted info from %s."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:308
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:300
#, c-format
msgid "Deleted one entry from %s %s list."
msgstr "Deleted one entry from %s %s list."
@@ -4198,7 +4223,7 @@ msgstr ""
"Deletes the vhost for all nicks in the same group as\n"
"that of the given nick."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:652
+#: modules/commands/os_dns.cpp:653
#, c-format
msgid "Depooled %s."
msgstr "Depooled %s."
@@ -4218,7 +4243,7 @@ msgstr "Description of %s changed to %s."
msgid "Description of %s unset."
msgstr "Description of %s unset."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1104 modules/commands/bs_info.cpp:91
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1115 modules/commands/bs_info.cpp:90
msgid "Disabled"
msgstr "Disabled"
@@ -4242,7 +4267,7 @@ msgstr ""
" \n"
"Reason may be required on certain networks."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:338
+#: modules/commands/hs_request.cpp:337
#, c-format
msgid "Displayed %d records (%d total)."
msgstr "Displayed %d records (%d total)."
@@ -4316,32 +4341,32 @@ msgstr "Displays your Channel Stats"
msgid "Displays your Global Stats"
msgstr "Displays your Global Stats"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1452
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1463
msgid "Don't use AMSGs!"
msgstr "Don't use AMSGs!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1255
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1266
msgid "Don't use bolds on this channel!"
msgstr "Don't use bolds on this channel!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1263
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1274
msgid "Don't use colors on this channel!"
msgstr "Don't use colors on this channel!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1279
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1290
msgid "Don't use italics on this channel!"
msgstr "Don't use italics on this channel!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1271
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1282
msgid "Don't use reverses on this channel!"
msgstr "Don't use reverses on this channel!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1397
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1408
#, c-format
msgid "Don't use the word \"%s\" on this channel!"
msgstr "Don't use the word \"%s\" on this channel!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1287
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1298
msgid "Don't use underlines on this channel!"
msgstr "Don't use underlines on this channel!"
@@ -4357,17 +4382,17 @@ msgstr ""
"you may own. Any other user will be able to gain control of\n"
"this nick."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:499
+#: modules/commands/ns_set.cpp:505
#, c-format
msgid "E-mail address for %s changed to %s."
msgstr "E-mail address for %s changed to %s."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:505
+#: modules/commands/ns_set.cpp:511
#, c-format
msgid "E-mail address for %s unset."
msgstr "E-mail address for %s unset."
-#: src/mail.cpp:80
+#: src/mail.cpp:79
#, c-format
msgid "E-mail for %s is invalid."
msgstr "E-mail for %s is invalid."
@@ -4429,11 +4454,11 @@ msgstr "Enable fantaisist commands"
msgid "Enable greet messages"
msgstr "Enable greet messages"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:554
+#: modules/commands/ns_set.cpp:560
msgid "Enable or disable keep modes"
msgstr "Enable or disable keep modes"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1103 modules/commands/bs_info.cpp:90
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1114 modules/commands/bs_info.cpp:89
msgid "Enabled"
msgstr "Enabled"
@@ -4458,7 +4483,7 @@ msgstr ""
"modes is enabled, services will remember modes set on the channel\n"
"and attempt to re-set them the next time the channel is created."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:629
+#: modules/commands/ns_set.cpp:635
msgid ""
"Enables or disables keepmodes for the given nick. If keep\n"
"modes is enabled, services will remember users' usermodes\n"
@@ -4468,7 +4493,7 @@ msgstr ""
"modes is enabled, services will remember users' usermodes\n"
"and attempt to re-set them the next time they authenticate."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:604
+#: modules/commands/ns_set.cpp:610
msgid ""
"Enables or disables keepmodes for your nick. If keep\n"
"modes is enabled, services will remember your usermodes\n"
@@ -4479,13 +4504,12 @@ msgstr ""
"and attempt to re-set them the next time you authenticate."
#: modules/commands/cs_set.cpp:744
-#, c-format
+#, fuzzy
msgid ""
"Enables or disables security features for a\n"
-"channel. When %s is set, only users who have\n"
-"registered their nicknames and IDENTIFY'd\n"
-"with their password will be given access to the channel\n"
-"as controlled by the access list."
+"channel. When SECURE is set, only users who have\n"
+"identified to services, and are not only recognized, will be\n"
+"given access to channels from account-based access entries."
msgstr ""
"Enables or disables security features for a\n"
"channel. When %s is set, only users who have\n"
@@ -4493,7 +4517,7 @@ msgstr ""
"with their password will be given access to the channel\n"
"as controlled by the access list."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:944
+#: modules/commands/cs_set.cpp:943
msgid ""
"Enables or disables signed kicks for a\n"
"channel. When SIGNKICK is set, kicks issued with\n"
@@ -4540,7 +4564,7 @@ msgstr ""
"channel. When restricted access is set, users not on the access list will\n"
"instead be kicked and banned from the channel."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:808
+#: modules/commands/cs_set.cpp:807
msgid ""
"Enables or disables the secure founder option for a channel.\n"
"When secure founder is set, only the real founder will be\n"
@@ -4554,7 +4578,7 @@ msgstr ""
"and not those who have founder level access through\n"
"the access/qop command."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:872
+#: modules/commands/cs_set.cpp:871
#, fuzzy
msgid ""
"Enables or disables the secure ops option for a channel.\n"
@@ -4648,9 +4672,10 @@ msgstr "End of autokick list"
msgid "End of bad words list."
msgstr "End of bad words list."
-#: modules/commands/os_list.cpp:95
-msgid "End of channel list."
-msgstr "End of channel list."
+#: modules/commands/os_list.cpp:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "End of channel list. %u channels shown."
+msgstr "End of list - %d channels shown."
#: modules/commands/os_config.cpp:117
msgid "End of configuration."
@@ -4669,7 +4694,7 @@ msgstr "End of forbid list - %d/%d entries shown."
msgid "End of forbid list."
msgstr "End of forbid list."
-#: modules/commands/ns_alist.cpp:110
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:119
#, c-format
msgid "End of list - %d channels shown."
msgstr "End of list - %d channels shown."
@@ -4683,9 +4708,10 @@ msgstr "End of list - %d/%d matches shown."
msgid "End of news list."
msgstr "End of news list."
-#: modules/commands/os_list.cpp:205
-msgid "End of users list."
-msgstr "End of users list."
+#: modules/commands/os_list.cpp:235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "End of users list. %u users shown."
+msgstr "End of access list - %d/%d entries shown."
#: modules/commands/cs_enforce.cpp:227
msgid "Enforce various channel modes and set options"
@@ -4721,8 +4747,8 @@ msgstr ""
"kicking users affected by them, and LIMIT will kick users until the\n"
"user count drops below the channel limit, if one is set."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:822 modules/commands/ns_set.cpp:842
-#: modules/commands/ns_set.cpp:877 src/language.cpp:44
+#: modules/commands/ns_set.cpp:828 modules/commands/ns_set.cpp:848
+#: modules/commands/ns_set.cpp:883 src/language.cpp:43
msgid "English"
msgstr "English"
@@ -4761,7 +4787,7 @@ msgstr "Entry messages for %s have been cleared."
msgid "Error reloading configuration file: %s"
msgstr "Error reloading configuration file: %s"
-#: include/language.h:126
+#: include/language.h:125
#, c-format
msgid ""
"Error! The vHost ident is too long, please use an ident shorter than %d "
@@ -4770,7 +4796,7 @@ msgstr ""
"Error! The vHost ident is too long, please use an ident shorter than %d "
"characters."
-#: include/language.h:125
+#: include/language.h:124
#, c-format
msgid ""
"Error! The vHost is too long, please use a hostname shorter than %d "
@@ -4814,19 +4840,19 @@ msgstr "Exception for %s has been updated to %d."
#: modules/commands/os_akill.cpp:358 modules/commands/os_session.cpp:514
#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/os_forbid.cpp:346
-#: modules/commands/ns_group.cpp:315 modules/commands/os_ignore.cpp:266
+#: modules/commands/ns_group.cpp:312 modules/commands/os_ignore.cpp:266
#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:463
#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:564
#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:569
msgid "Expires"
msgstr "Expires"
-#: src/xline.cpp:398
+#: src/xline.cpp:397
#, c-format
msgid "Expiry and reason updated for %s."
msgstr "Expiry and reason updated for %s."
-#: src/xline.cpp:401
+#: src/xline.cpp:400
#, c-format
msgid "Expiry for %s updated."
msgstr "Expiry for %s updated."
@@ -4873,8 +4899,8 @@ msgstr "Flags for %s on %s set to +%s"
msgid "Flags list for %s"
msgstr "Flags list for %s"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1150 modules/commands/bs_kick.cpp:1152
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1155
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1161 modules/commands/bs_kick.cpp:1163
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1166
msgid "Flood kicker"
msgstr "Flood kicker"
@@ -4952,7 +4978,7 @@ msgstr "Ghost with your nick has been killed."
msgid "Give Operflags to a certain user"
msgstr "Give Operflags to a certain user"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:848
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:895
#, c-format
msgid ""
"Gives %s status to the selected nick on a channel. If nick is\n"
@@ -4961,7 +4987,7 @@ msgstr ""
"Gives %s status to the selected nick on a channel. If nick is\n"
"not given, it will %s you."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:831
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:878
#, c-format
msgid "Gives you or the specified nick %s status on a channel"
msgstr "Gives you or the specified nick %s status on a channel"
@@ -4970,7 +4996,7 @@ msgstr "Gives you or the specified nick %s status on a channel"
msgid "Greet"
msgstr "Greet"
-#: src/access.cpp:39
+#: src/access.cpp:38
msgid "Greet message displayed on join"
msgstr "Greet message displayed on join"
@@ -5015,7 +5041,7 @@ msgstr "Host"
msgid "Hosts with at least %d sessions:"
msgstr "Hosts with at least %d sessions:"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1035
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1034
#, c-format
msgid ""
"However, if the successor already has too many\n"
@@ -5026,12 +5052,12 @@ msgstr ""
"channels registered (%d), the channel will be dropped\n"
"instead, just as if no successor had been set."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:208
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:207
#, c-format
msgid "I don't know who %s is."
msgstr "I don't know who %s is."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:249
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:253
#, c-format
msgid "I've never seen %s on this channel."
msgstr "I've never seen %s on this channel."
@@ -5045,16 +5071,16 @@ msgstr ""
msgid "INFO [type]"
msgstr "INFO type"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:217
+#: modules/commands/os_dns.cpp:218
msgid "IP"
msgstr "IP"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:499
+#: modules/commands/os_dns.cpp:500
#, c-format
msgid "IP %s already exists for %s."
msgstr "IP %s already exists for %s."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:561
+#: modules/commands/os_dns.cpp:562
#, c-format
msgid "IP %s does not exist for %s."
msgstr "IP %s does not exist for %s."
@@ -5081,7 +5107,7 @@ msgstr "Ignore list is empty."
msgid "Ignore list:"
msgstr "Ignore list:"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1290
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1297
msgid "Immediate protection"
msgstr "Immediate protection"
@@ -5089,7 +5115,7 @@ msgstr "Immediate protection"
msgid "Incorrect email address."
msgstr "Incorrect email address."
-#: include/language.h:90
+#: include/language.h:89
msgid "Incorrect range specified. The correct syntax is #from-to."
msgstr "Incorrect range specified. The correct syntax is #from-to."
@@ -5097,22 +5123,22 @@ msgstr "Incorrect range specified. The correct syntax is #from-to."
msgid "Info about a loaded module"
msgstr "Info about a loaded module"
-#: modules/commands/bs_info.cpp:55
+#: modules/commands/bs_info.cpp:54
#, c-format
msgid "Information for bot %s:"
msgstr "Information for bot %s:"
-#: include/language.h:109
+#: include/language.h:108
#, c-format
msgid "Information for channel %s:"
msgstr "Information for channel %s:"
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:55
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:57
#, c-format
msgid "Invalid duration %s, using %d days."
msgstr "Invalid duration %s, using %d days."
-#: include/language.h:69
+#: include/language.h:68
msgid "Invalid expiry time."
msgstr "Invalid expiry time."
@@ -5124,18 +5150,18 @@ msgstr ""
"Invalid hostmask. Only real hostmasks are valid, as exceptions are not "
"matched against nicks or usernames."
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:71
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:73
#, c-format
msgid "Invalid limit %s, using %d."
msgstr "Invalid limit %s, using %d."
-#: include/language.h:100
+#: include/language.h:99
msgid ""
"Invalid passcode has been entered, please check the e-mail again, and retry."
msgstr ""
"Invalid passcode has been entered, please check the e-mail again, and retry."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:69 modules/commands/ns_register.cpp:72
+#: modules/commands/ns_register.cpp:83 modules/commands/ns_register.cpp:86
msgid "Invalid passcode."
msgstr "Invalid passcode."
@@ -5152,7 +5178,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid threshold value. It must be a valid integer greater than 1."
msgstr "Invalid threshold value. It must be a valid integer greater than 1."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:590
+#: modules/commands/os_dns.cpp:591
msgid "Invalid value for LIMIT. Must be numerical."
msgstr "Invalid value for LIMIT. Must be numerical."
@@ -5160,8 +5186,8 @@ msgstr "Invalid value for LIMIT. Must be numerical."
msgid "Invites you or an optionally specified nick into a channel"
msgstr "Invites you or an optionally specified nick into a channel"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1190 modules/commands/bs_kick.cpp:1192
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1195
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1201 modules/commands/bs_kick.cpp:1203
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1206
msgid "Italics kicker"
msgstr "Italics kicker"
@@ -5169,16 +5195,16 @@ msgstr "Italics kicker"
msgid "Join a group"
msgstr "Join a group"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1304 modules/commands/cs_set.cpp:1351
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1311 modules/commands/cs_set.cpp:1351
msgid "Keep modes"
msgstr "Keep modes"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:589 modules/commands/cs_set.cpp:374
+#: modules/commands/ns_set.cpp:595 modules/commands/cs_set.cpp:374
#, c-format
msgid "Keep modes for %s is now off."
msgstr "Keep modes for %s is now off."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:583 modules/commands/cs_set.cpp:366
+#: modules/commands/ns_set.cpp:589 modules/commands/cs_set.cpp:366
#, c-format
msgid "Keep modes for %s is now on."
msgstr "Keep modes for %s is now on."
@@ -5196,7 +5222,7 @@ msgstr "Key for channel %s is %s."
msgid "Kick a user from a channel"
msgstr "Kick a user from a channel"
-#: modules/commands/cs_kick.cpp:116 modules/commands/cs_ban.cpp:218
+#: modules/commands/cs_kick.cpp:116 modules/commands/cs_ban.cpp:217
#, c-format
msgid "Kicked %d/%d users matching %s from %s."
msgstr "Kicked %d/%d users matching %s from %s."
@@ -5252,16 +5278,16 @@ msgstr "LIST [nickname]"
msgid "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]"
msgstr "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:820
+#: modules/commands/ns_set.cpp:826
msgid "Language changed to English."
msgstr "Language changed to English."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:822
+#: modules/commands/ns_set.cpp:828
#, fuzzy, c-format
msgid "Language for %s changed to %s."
msgstr "Successor for %s changed to %s."
-#: modules/commands/ms_cancel.cpp:51
+#: modules/commands/ms_cancel.cpp:72
#, c-format
msgid "Last memo to %s has been cancelled."
msgstr "Last memo to %s has been cancelled."
@@ -5311,7 +5337,7 @@ msgid "Level must be between %d and %d inclusive."
msgstr "Level must be between %d and %d inclusive."
#: modules/commands/os_session.cpp:506 modules/commands/os_session.cpp:514
-#: modules/commands/os_dns.cpp:217
+#: modules/commands/os_dns.cpp:218
msgid "Limit"
msgstr "Limit"
@@ -5323,7 +5349,7 @@ msgstr "List all registered nicknames that match a given pattern"
msgid "List channels you have access on"
msgstr "List channels you have access on"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:330
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:341
#, c-format
msgid "List for mode %c is full."
msgstr "List for mode %c is full."
@@ -5337,12 +5363,12 @@ msgstr "List loaded modules"
msgid "List of entries matching %s:"
msgstr "List of entries matching %s:"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:338
+#: modules/commands/ns_group.cpp:335
#, c-format
msgid "List of nicknames in the group of %s:"
msgstr "List of nicknames in the group of %s:"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:338
+#: modules/commands/ns_group.cpp:335
msgid "List of nicknames in your group:"
msgstr "List of nicknames in your group:"
@@ -5362,7 +5388,7 @@ msgstr ""
msgid "Lists all channel records"
msgstr "Lists all channel records"
-#: modules/commands/os_list.cpp:102
+#: modules/commands/os_list.cpp:107
msgid ""
"Lists all channels currently in use on the IRC network, whether they\n"
"are registered or not.\n"
@@ -5380,7 +5406,7 @@ msgstr ""
"specified, lists only channels matching pattern that have the +s or\n"
"+p mode."
-#: modules/commands/ns_alist.cpp:118
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:127
msgid ""
"Lists all channels you have access on.\n"
" \n"
@@ -5394,7 +5420,7 @@ msgstr ""
"prefixed by an exclamation mark. The nickname parameter is\n"
"limited to Services Operators"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:287
+#: modules/commands/ns_group.cpp:284
msgid "Lists all nicknames in your group"
msgstr "Lists all nicknames in your group"
@@ -5518,18 +5544,20 @@ msgstr ""
" LIST #51-100\n"
" Lists all registered nicks within the given range (51-100)."
-#: modules/commands/os_list.cpp:127
+#: modules/commands/os_list.cpp:132
msgid "Lists all user records"
msgstr "Lists all user records"
-#: modules/commands/os_list.cpp:213
+#: modules/commands/os_list.cpp:243
+#, fuzzy
msgid ""
"Lists all users currently online on the IRC network, whether their\n"
"nick is registered or not.\n"
" \n"
"If pattern is given, lists only users that match it (it must be in\n"
-"the format nick!user@host). If channel is given, lists only users\n"
-"that are on the given channel. If INVISIBLE is specified, only users\n"
+"the format nick!user@host[#realname]). If channel is given, lists\n"
+"only users that are on the given channel. If INVISIBLE is specified, only "
+"users\n"
"with the +i flag will be listed."
msgstr ""
"Lists all users currently online on the IRC network, whether their\n"
@@ -5612,7 +5640,7 @@ msgstr "Logging for command %s on %s with log method %s%s%s has been removed."
msgid "Logging is now active for command %s on %s, using log method %s%s%s."
msgstr "Logging is now active for command %s on %s, using log method %s%s%s."
-#: modules/commands/os_login.cpp:61
+#: modules/commands/os_login.cpp:60
#, c-format
msgid "Login to %s"
msgstr "Login to %s"
@@ -5631,12 +5659,12 @@ msgstr "Logon news item #%s not found!"
msgid "Logon news items:"
msgstr "Logon news items:"
-#: modules/commands/os_login.cpp:103
+#: modules/commands/os_login.cpp:102
#, c-format
msgid "Logout from %s"
msgstr "Logout from %s"
-#: modules/commands/os_login.cpp:53
+#: modules/commands/os_login.cpp:52
#, c-format
msgid ""
"Logs you in to %s so you gain Services Operator privileges.\n"
@@ -5647,7 +5675,7 @@ msgstr ""
"This command may be unnecessary if your oper block is\n"
"configured without a password."
-#: modules/commands/os_login.cpp:95
+#: modules/commands/os_login.cpp:94
#, c-format
msgid ""
"Logs you out from %s so you lose Services Operator privileges.\n"
@@ -5658,12 +5686,12 @@ msgstr ""
"This command is only useful if your oper block is configured\n"
"with a password."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:214
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:213
#, c-format
msgid "Looking for yourself, eh %s?"
msgstr "Looking for yourself, eh %s?"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:716
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:763
#, c-format
msgid ""
"Mainly controls mode locks and mode access (which is different from channel "
@@ -5734,7 +5762,7 @@ msgstr "Maintain the AutoKick list"
msgid "Maintains network bot list"
msgstr "Maintains network bot list"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:530
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:522
#, c-format
msgid ""
"Maintains the %s list for a channel. Users who match an access entry\n"
@@ -5876,7 +5904,7 @@ msgstr ""
"option enabled, provided that you have the necessary\n"
"access on it."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:659
+#: modules/commands/os_dns.cpp:660
msgid "Manage DNS zones for this network"
msgstr "Manage DNS zones for this network"
@@ -5909,9 +5937,9 @@ msgstr "Manipulate the DefCon system"
msgid "Manipulate the topic of the specified channel"
msgstr "Manipulate the topic of the specified channel"
-#: modules/commands/os_list.cpp:147 modules/commands/cs_xop.cpp:385
+#: modules/commands/os_list.cpp:153 modules/commands/cs_xop.cpp:377
#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:358
-#: modules/commands/bs_info.cpp:56 modules/commands/os_session.cpp:506
+#: modules/commands/bs_info.cpp:55 modules/commands/os_session.cpp:506
#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/os_sxline.cpp:193
#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/os_forbid.cpp:346
#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/ms_ignore.cpp:86
@@ -5926,11 +5954,11 @@ msgstr "Mask"
msgid "Mask %s already present on %s's access list."
msgstr "Mask %s already present on %s's access list."
-#: include/language.h:68
+#: include/language.h:67
msgid "Mask must be in the form user@host."
msgstr "Mask must be in the form user@host."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:166 modules/commands/cs_flags.cpp:120
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:162 modules/commands/cs_flags.cpp:120
#: modules/commands/cs_access.cpp:166
msgid "Masks and unregistered users may not be on access lists."
msgstr "Masks and unregistered users may not be on access lists."
@@ -5939,7 +5967,7 @@ msgstr "Masks and unregistered users may not be on access lists."
msgid "Matches and returns all users that registered using given email"
msgstr "Matches and returns all users that registered using given email"
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:119
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:148
#, c-format
msgid "Matches for %s:"
msgstr "Matches for %s:"
@@ -5949,7 +5977,7 @@ msgstr "Matches for %s:"
msgid "Maximum users: %d (%s)"
msgstr "Maximum users: %d (%s)"
-#: modules/commands/ms_read.cpp:75 modules/commands/ms_read.cpp:77
+#: modules/commands/ms_read.cpp:84 modules/commands/ms_read.cpp:86
#, c-format
msgid "Memo %d from %s (%s)."
msgstr "Memo %d from %s (%s)."
@@ -5992,7 +6020,7 @@ msgstr "Memos for %s:"
msgid "Message"
msgstr "Message"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1298
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1305
msgid "Message mode"
msgstr "Message mode"
@@ -6000,30 +6028,30 @@ msgstr "Message mode"
msgid "Method"
msgstr "Method"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:328 modules/commands/cs_mode.cpp:405
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:329 modules/commands/cs_mode.cpp:420
#, c-format
msgid "Missing parameter for mode %c."
msgstr "Missing parameter for mode %c."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:434
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:449
msgid "Mode"
msgstr "Mode"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:661
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:708
#, c-format
msgid "Mode %s is not a status or list mode."
msgstr "Mode %s is not a status or list mode."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:1008
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:1055
msgid "Mode lock"
msgstr "Mode lock"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:451
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:466
#, c-format
msgid "Mode locks for %s:"
msgstr "Mode locks for %s:"
-#: modules/commands/os_list.cpp:42
+#: modules/commands/os_list.cpp:43
msgid "Modes"
msgstr "Modes"
@@ -6095,7 +6123,7 @@ msgstr ""
msgid "Modify the Services ignore list"
msgstr "Modify the Services ignore list"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:497
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:489
#, c-format
msgid "Modify the list of %s users"
msgstr "Modify the list of %s users"
@@ -6159,7 +6187,7 @@ msgstr "Module: %s Version: %s Author: %s Loaded: %s"
msgid "Module: %s [%s] [%s]"
msgstr "Module: %s [%s] [%s]"
-#: modules/commands/os_list.cpp:42 modules/commands/os_list.cpp:147
+#: modules/commands/os_list.cpp:43 modules/commands/os_list.cpp:153
#: modules/commands/cs_list.cpp:75 modules/commands/cs_access.cpp:697
#: modules/commands/cs_access.cpp:799 modules/commands/os_config.cpp:66
#: modules/commands/os_config.cpp:88
@@ -6179,9 +6207,9 @@ msgstr "Network stats for %s:"
msgid "Never"
msgstr "Never"
-#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/ns_group.cpp:315
+#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/ns_group.cpp:312
#: modules/commands/bs_botlist.cpp:27 modules/commands/ns_list.cpp:75
-#: modules/commands/hs_request.cpp:306
+#: modules/commands/hs_request.cpp:305
msgid "Nick"
msgstr "Nick"
@@ -6231,12 +6259,12 @@ msgstr "Nick %s is not a Services Operator."
msgid "Nick %s is part of this Network's Services."
msgstr "Nick %s is part of this Network's Services."
-#: include/language.h:80
+#: include/language.h:79
#, c-format
msgid "Nick %s isn't currently in use."
msgstr "Nick %s isn't currently in use."
-#: include/language.h:79
+#: include/language.h:78
#, c-format
msgid "Nick %s isn't registered."
msgstr "Nick %s isn't registered."
@@ -6246,12 +6274,12 @@ msgstr "Nick %s isn't registered."
msgid "Nick %s was truncated to %d characters."
msgstr "Nick %s was truncated to %d characters."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1121
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1127
#, c-format
msgid "Nick %s will expire."
msgstr "Nick %s will expire."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1115
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1121
#, c-format
msgid "Nick %s will not expire."
msgstr "Nick %s will not expire."
@@ -6266,17 +6294,17 @@ msgstr "Nick %s doesn't have a memo from you."
msgid "Nick %s has been logged out."
msgstr "Nick %s has been logged out."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:260
+#: modules/commands/ns_group.cpp:257
#, c-format
msgid "Nick %s has been ungrouped from %s."
msgstr "Nick %s has been ungrouped from %s."
-#: include/language.h:82
+#: include/language.h:81
#, c-format
msgid "Nick %s is currently suspended."
msgstr "Nick %s is currently suspended."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:239
+#: modules/commands/ns_group.cpp:236
#, c-format
msgid "Nick %s is not in your group."
msgstr "Nick %s is not in your group."
@@ -6296,7 +6324,7 @@ msgstr "Nick %s is now released."
msgid "Nick %s is now suspended."
msgstr "Nick %s is now suspended."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:270
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:275
#, c-format
msgid "Nick too long, max length is %u characters."
msgstr "Nick too long, max length is %u characters."
@@ -6306,22 +6334,22 @@ msgstr "Nick too long, max length is %u characters."
msgid "Nickname %s has been dropped."
msgstr "Nickname %s has been dropped."
-#: include/language.h:98
+#: include/language.h:97
#, c-format
msgid "Nickname %s is already registered!"
msgstr "Nickname %s is already registered!"
-#: include/language.h:97
+#: include/language.h:96
#, c-format
msgid "Nickname %s may not be registered."
msgstr "Nickname %s may not be registered."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:212
+#: modules/commands/ns_register.cpp:226
#, c-format
msgid "Nickname %s registered under your user@host-mask: %s"
msgstr "Nickname %s registered under your user@host-mask: %s"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:214
+#: modules/commands/ns_register.cpp:228
#, c-format
msgid "Nickname %s registered."
msgstr "Nickname %s registered."
@@ -6334,7 +6362,7 @@ msgstr "No auto-op"
msgid "No bot"
msgstr "No bot"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1302 modules/commands/cs_set.cpp:1349
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1309 modules/commands/cs_set.cpp:1349
msgid "No expire"
msgstr "No expire"
@@ -6357,17 +6385,17 @@ msgstr "No limit is set on %s."
msgid "No logon news items to delete!"
msgstr "No logon news items to delete!"
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:112
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:133
#, c-format
msgid "No matches for %s found."
msgstr "No matches for %s found."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:302
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:294
#, c-format
msgid "No matching entries on %s %s list."
msgstr "No matching entries on %s %s list."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:436 modules/commands/cs_flags.cpp:335
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:428 modules/commands/cs_flags.cpp:335
#: modules/commands/cs_access.cpp:269 modules/commands/cs_access.cpp:433
#, c-format
msgid "No matching entries on %s access list."
@@ -6396,10 +6424,15 @@ msgstr "No matching entries on the %s list."
msgid "No matching entries on the AKILL list."
msgstr "No matching entries on the AKILL list."
-#: modules/commands/ms_cancel.cpp:55
+#: modules/commands/ms_cancel.cpp:77
msgid "No memo was cancelable."
msgstr "No memo was cancelable."
+#: modules/commands/ms_read.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "No memos to display."
+msgstr "No records to display."
+
#: modules/commands/os_modinfo.cpp:187
msgid "No modules currently loaded matching that criteria."
msgstr "No modules currently loaded matching that criteria."
@@ -6408,7 +6441,7 @@ msgstr "No modules currently loaded matching that criteria."
msgid "No one is using your nick, and services are not holding it."
msgstr "No one is using your nick, and services are not holding it."
-#: modules/commands/os_login.cpp:31 modules/commands/os_login.cpp:78
+#: modules/commands/os_login.cpp:30 modules/commands/os_login.cpp:77
msgid "No oper block for your nick."
msgstr "No oper block for your nick."
@@ -6429,12 +6462,12 @@ msgstr "No records to display."
msgid "No registrations matching %s were found."
msgstr "No nick registrations matching %s found."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:221 modules/commands/hs_request.cpp:277
+#: modules/commands/hs_request.cpp:220 modules/commands/hs_request.cpp:276
#, c-format
msgid "No request for nick %s found."
msgstr "No request for nick %s found."
-#: src/access.cpp:56
+#: src/access.cpp:55
msgid "No signed kick when SIGNKICK LEVEL is used"
msgstr "No signed kick when SIGNKICK LEVEL is used"
@@ -6449,7 +6482,7 @@ msgstr "No stats for %s."
msgid "No such info \"%s\" on %s."
msgstr "No such info \"%s\" on %s."
-#: modules/commands/cs_kick.cpp:118 modules/commands/cs_ban.cpp:220
+#: modules/commands/cs_kick.cpp:118 modules/commands/cs_ban.cpp:219
#, c-format
msgid "No users on %s match %s."
msgstr "No users on %s match %s."
@@ -6469,15 +6502,15 @@ msgstr "No-bot mode is now on on channel %s."
msgid "Non-status modes cleared on %s."
msgstr "Non-status modes cleared on %s."
-#: modules/commands/bs_info.cpp:59 modules/commands/os_dns.cpp:225
+#: modules/commands/bs_info.cpp:58 modules/commands/os_dns.cpp:226
msgid "None"
msgstr "None"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:365 modules/commands/cs_mode.cpp:422
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:380 modules/commands/cs_mode.cpp:437
msgid "Nothing to do."
msgstr "Nothing to do."
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:194 modules/commands/cs_xop.cpp:385
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:194 modules/commands/cs_xop.cpp:377
#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:358
#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/os_news.cpp:156
#: modules/commands/os_session.cpp:506 modules/commands/os_session.cpp:514
@@ -6486,7 +6519,7 @@ msgstr "Nothing to do."
#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/ns_ajoin.cpp:100
#: modules/commands/cs_log.cpp:127 modules/commands/cs_akick.cpp:367
#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 modules/commands/ms_list.cpp:64
-#: modules/commands/hs_request.cpp:306 modules/commands/cs_access.cpp:459
+#: modules/commands/hs_request.cpp:305 modules/commands/cs_access.cpp:459
#: modules/commands/cs_access.cpp:472
msgid "Number"
msgstr "Number"
@@ -6564,19 +6597,19 @@ msgstr "Opertype %s has no allowed privileges."
msgid "Opertype %s receives modes %s once identified."
msgstr "Opertype %s receives modes %s once identified."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1208
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1219
msgid "Ops protection"
msgstr "Ops protection"
-#: modules/commands/bs_info.cpp:59 src/misc.cpp:259
+#: modules/commands/bs_info.cpp:58 src/misc.cpp:258
msgid "Options"
msgstr "Options"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:667
+#: modules/commands/os_dns.cpp:668
msgid "POOL server.name"
msgstr "POOL server.name"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:434
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:449
msgid "Param"
msgstr "Param"
@@ -6584,11 +6617,11 @@ msgstr "Param"
msgid "Password accepted - you are now recognized."
msgstr "Password accepted - you are now recognized."
-#: modules/commands/os_login.cpp:45
+#: modules/commands/os_login.cpp:44
msgid "Password accepted."
msgstr "Password accepted."
-#: include/language.h:86
+#: include/language.h:85
msgid "Password authentication required for that command."
msgstr "Password authentication required for that command."
@@ -6607,7 +6640,7 @@ msgstr "Password for %s changed."
msgid "Password for %s is %s."
msgstr "Password for %s is %s."
-#: include/language.h:72
+#: include/language.h:71
msgid "Password incorrect."
msgstr "Password incorrect."
@@ -6634,11 +6667,11 @@ msgstr "Peace option for %s is now on."
msgid "Persistent"
msgstr "Persistent"
-#: include/language.h:127
+#: include/language.h:126
msgid "Please contact an Operator to get a vHost assigned to this nick."
msgstr "Please contact an Operator to get a vHost assigned to this nick."
-#: include/language.h:74
+#: include/language.h:73
msgid ""
"Please try again with a more obscure password. Passwords should be at least\n"
"five characters long, should not be something easily guessed\n"
@@ -6654,16 +6687,16 @@ msgstr ""
msgid "Please use a valid server name when juping."
msgstr "Please use a valid server name when juping."
-#: include/language.h:105
+#: include/language.h:104
msgid "Please use the symbol of # when attempting to register."
msgstr "Please use the symbol of # when attempting to register."
-#: src/mail.cpp:78
+#: src/mail.cpp:77
#, c-format
msgid "Please wait %d seconds and retry."
msgstr "Please wait %d seconds and retry."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:159
+#: modules/commands/hs_request.cpp:158
#, c-format
msgid "Please wait %d seconds before requesting a new vHost."
msgstr "Please wait %d seconds before requesting a new vHost."
@@ -6673,26 +6706,26 @@ msgstr "Please wait %d seconds before requesting a new vHost."
msgid "Please wait %d seconds before using the %s command again."
msgstr "Please wait %d seconds before using the %s command again."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:136
+#: modules/commands/ns_group.cpp:135
#, c-format
msgid "Please wait %d seconds before using the GROUP command again."
msgstr "Please wait %d seconds before using the GROUP command again."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:184
+#: modules/commands/ns_register.cpp:198
#, c-format
msgid "Please wait %d seconds before using the REGISTER command again."
msgstr "Please wait %d seconds before using the REGISTER command again."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:627
+#: modules/commands/os_dns.cpp:628
#, c-format
msgid "Pooled %s."
msgstr "Pooled %s."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:236
+#: modules/commands/os_dns.cpp:237
msgid "Pooled/Active"
msgstr "Pooled/Active"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:238
+#: modules/commands/os_dns.cpp:239
msgid "Pooled/Not Active"
msgstr "Pooled/Not Active"
@@ -6708,7 +6741,7 @@ msgstr "Prevent a bot from being assigned to a channel"
msgid "Prevent a channel from being used preserving channel data and settings"
msgstr "Prevent a channel from being used preserving channel data and settings"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1047
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1046
msgid "Prevent the channel from expiring"
msgstr "Prevent the channel from expiring"
@@ -6716,15 +6749,15 @@ msgstr "Prevent the channel from expiring"
msgid "Prevent the nickname from appearing in the LIST command"
msgstr "Prevent the nickname from appearing in the LIST command"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1090
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1096
msgid "Prevent the nickname from expiring"
msgstr "Prevent the nickname from expiring"
-#: src/access.cpp:47
+#: src/access.cpp:46
msgid "Prevents users being kicked by Services"
msgstr "Prevents users being kicked by Services"
-#: modules/commands/cs_list.cpp:262 modules/commands/bs_info.cpp:59
+#: modules/commands/cs_list.cpp:262 modules/commands/bs_info.cpp:58
#: modules/commands/ns_list.cpp:297
msgid "Private"
msgstr "Private"
@@ -6769,31 +6802,31 @@ msgstr "Privilege %s added to %s on %s, new flags are +%s"
msgid "Privilege %s removed from %s on %s, new flags are +%s"
msgstr "Privilege %s removed from %s on %s, new flags are +%s"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1294
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1301
msgid "Protection"
msgstr "Protection"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:707
+#: modules/commands/ns_set.cpp:713
#, c-format
msgid "Protection is now off for %s."
msgstr "Protection is now off for %s."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:686
+#: modules/commands/ns_set.cpp:692
#, c-format
msgid "Protection is now on for %s, with a reduced delay."
msgstr "Protection is now on for %s, with a reduced delay."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:696
+#: modules/commands/ns_set.cpp:702
#, c-format
msgid "Protection is now on for %s, with no delay."
msgstr "Protection is now on for %s, with no delay."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:678
+#: modules/commands/ns_set.cpp:684
#, c-format
msgid "Protection is now on for %s."
msgstr "Protection is now on for %s."
-#: modules/commands/os_chankill.cpp:96
+#: modules/commands/os_chankill.cpp:100
msgid ""
"Puts an AKILL for every nick on the specified channel. It\n"
"uses the entire real ident@host for every nick, and\n"
@@ -6803,7 +6836,7 @@ msgstr ""
"uses the entire real ident@host for every nick, and\n"
"then enforces the AKILL."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1292
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1299
msgid "Quick protection"
msgstr "Quick protection"
@@ -6837,14 +6870,19 @@ msgstr "Random news item #%s not found!"
msgid "Random news items:"
msgstr "Random news items:"
-#: modules/commands/ms_read.cpp:103
+#: modules/commands/ms_read.cpp:112
msgid "Read a memo or memos"
msgstr "Read a memo or memos"
-#: modules/commands/bs_info.cpp:57
+#: modules/commands/bs_info.cpp:56
msgid "Real name"
msgstr "Real name"
+#: modules/commands/os_list.cpp:153
+#, fuzzy
+msgid "Realname"
+msgstr "Real name"
+
#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:361
#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/os_sxline.cpp:193
#: modules/commands/os_sxline.cpp:204 modules/commands/os_forbid.cpp:346
@@ -6853,7 +6891,7 @@ msgstr "Real name"
msgid "Reason"
msgstr "Reason"
-#: src/xline.cpp:387
+#: src/xline.cpp:386
#, c-format
msgid "Reason for %s updated."
msgstr "Reason for %s updated."
@@ -6897,7 +6935,7 @@ msgstr ""
"Regex matches are also supported using the %s engine.\n"
"Enclose your mask in // if this is desired."
-#: modules/commands/os_list.cpp:114 modules/commands/os_list.cpp:225
+#: modules/commands/os_list.cpp:119 modules/commands/os_list.cpp:255
#: modules/commands/cs_list.cpp:167 modules/commands/os_forbid.cpp:416
#: modules/commands/ns_list.cpp:172 modules/commands/os_ignore.cpp:386
#, c-format
@@ -6912,7 +6950,7 @@ msgstr ""
msgid "Register a channel"
msgstr "Register a channel"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:106
+#: modules/commands/ns_register.cpp:120
msgid "Register a nickname"
msgstr "Register a nickname"
@@ -6967,7 +7005,7 @@ msgstr ""
"%s will also automatically give the founder\n"
"channel-operator privileges when s/he enters the channel."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:248
+#: modules/commands/ns_register.cpp:269
#, c-format
msgid ""
"Registers your nickname in the %s database. Once\n"
@@ -7006,7 +7044,7 @@ msgstr ""
"you should choose a password at least 5 characters long.\n"
"Finally, the space character cannot be used in passwords."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:131
+#: modules/commands/ns_register.cpp:145
msgid "Registration is currently disabled."
msgstr "Registration is currently disabled."
@@ -7014,11 +7052,11 @@ msgstr "Registration is currently disabled."
msgid "Regulate the use of critical commands"
msgstr "Regulate the use of critical commands"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:284
+#: modules/commands/hs_request.cpp:283
msgid "Reject the requested vHost for the given nick."
msgstr "Reject the requested vHost for the given nick."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:241
+#: modules/commands/hs_request.cpp:240
msgid "Reject the requested vHost of a user"
msgstr "Reject the requested vHost of a user"
@@ -7042,7 +7080,7 @@ msgstr "Reload a module"
msgid "Reload services' configuration file"
msgstr "Reload services' configuration file"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:223
+#: modules/commands/ns_group.cpp:222
msgid "Remove a nick from a group"
msgstr "Remove a nick from a group"
@@ -7054,22 +7092,22 @@ msgstr "Remove all bans preventing a user from entering a channel"
msgid "Remove all operators from a server remotely"
msgstr "Remove all operators from a server remotely"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:542
+#: modules/commands/os_dns.cpp:543
#, c-format
msgid "Removed IP %s from %s."
msgstr "Removed IP %s from %s."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:459
+#: modules/commands/os_dns.cpp:460
#, c-format
msgid "Removed server %s from zone %s."
msgstr "Removed server %s from zone %s."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:482
+#: modules/commands/os_dns.cpp:483
#, c-format
msgid "Removed server %s."
msgstr "Removed server %s."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:852
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:899
#, c-format
msgid ""
"Removes %s status from the selected nick on a channel. If nick is\n"
@@ -7078,7 +7116,7 @@ msgstr ""
"Removes %s status from the selected nick on a channel. If nick is\n"
"not given, it will de%s you."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:833
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:880
#, c-format
msgid "Removes %s status from you or the specified nick on a channel"
msgstr "Removes %s status from you or the specified nick on a channel"
@@ -7098,21 +7136,21 @@ msgstr ""
"ommited then your status is removed. If channel is ommited then\n"
"your channel status is removed on every channel you are in."
-#: src/xline.cpp:413
+#: src/xline.cpp:412
#, c-format
msgid "Removing %s because %s covers it."
msgstr "Removing %s because %s covers it."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1160 modules/commands/bs_kick.cpp:1162
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1165
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1171 modules/commands/bs_kick.cpp:1173
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1176
msgid "Repeat kicker"
msgstr "Repeat kicker"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:79
+#: modules/commands/hs_request.cpp:78
msgid "Request a vHost for your nick"
msgstr "Request a vHost for your nick"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:180
+#: modules/commands/hs_request.cpp:179
msgid ""
"Request the given vHost to be activated for your nick by the\n"
"network administrators. Please be patient while your request\n"
@@ -7122,7 +7160,7 @@ msgstr ""
"network administrators. Please be patient while your request\n"
"is being considered."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:291
+#: modules/commands/ns_register.cpp:312
msgid "Resend registration confirmation email"
msgstr "Resend registration confirmation email"
@@ -7161,7 +7199,7 @@ msgstr "Retain topic when channel is not in use"
msgid "Retrieve the password for a nickname"
msgstr "Retrieve the password for a nickname"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:297
+#: modules/commands/hs_request.cpp:296
msgid "Retrieves the vhost requests"
msgstr "Retrieves the vhost requests"
@@ -7230,8 +7268,8 @@ msgstr ""
" \n"
"If no nickname is given, your status will be returned."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1170 modules/commands/bs_kick.cpp:1172
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1175
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1181 modules/commands/bs_kick.cpp:1183
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1186
msgid "Reverses kicker"
msgstr "Reverses kicker"
@@ -7243,7 +7281,7 @@ msgstr "Reverses the effect of the IDENTIFY command"
msgid "SET server"
msgstr "SET server"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:666
+#: modules/commands/os_dns.cpp:667
msgid "SET server.name option value"
msgstr "SET server.name option value"
@@ -7269,7 +7307,7 @@ msgstr "SSLONLY enforced by "
msgid "Save databases and restart Services"
msgstr "Save databases and restart Services"
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:30
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:32
msgid "Searches logs for a matching pattern"
msgstr "Searches logs for a matching pattern"
@@ -7277,12 +7315,12 @@ msgstr "Searches logs for a matching pattern"
msgid "Secure founder"
msgstr "Secure founder"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:798
+#: modules/commands/cs_set.cpp:797
#, c-format
msgid "Secure founder option for %s is now off."
msgstr "Secure founder option for %s is now off."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:792
+#: modules/commands/cs_set.cpp:791
#, c-format
msgid "Secure founder option for %s is now on."
msgstr "Secure founder option for %s is now on."
@@ -7291,12 +7329,12 @@ msgstr "Secure founder option for %s is now on."
msgid "Secure ops"
msgstr "Secure ops"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:862
+#: modules/commands/cs_set.cpp:861
#, c-format
msgid "Secure ops option for %s is now off."
msgstr "Secure ops option for %s is now off."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:856
+#: modules/commands/cs_set.cpp:855
#, c-format
msgid "Secure ops option for %s is now on."
msgstr "Secure ops option for %s is now on."
@@ -7311,12 +7349,12 @@ msgstr "Secure option for %s is now off."
msgid "Secure option for %s is now on."
msgstr "Secure option for %s is now on."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1030
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1036
#, c-format
msgid "Secure option is now off for %s."
msgstr "Secure option is now off for %s."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1024
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1030
#, c-format
msgid "Secure option is now on for %s."
msgstr "Secure option is now on for %s."
@@ -7326,11 +7364,11 @@ msgstr "Secure option is now on for %s."
msgid "Secureops enforced on %s."
msgstr "Secureops enforced on %s."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1296 modules/commands/cs_set.cpp:1339
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1303 modules/commands/cs_set.cpp:1339
msgid "Security"
msgstr "Security"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:578
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:570
#, c-format
msgid ""
"See %s%s HELP %s for more information\n"
@@ -7339,7 +7377,7 @@ msgstr ""
"See %s%s HELP %s for more information\n"
"about the access list."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:581
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:573
#, c-format
msgid ""
"See %s%s HELP %s for more information\n"
@@ -7420,13 +7458,15 @@ msgstr ""
"memo will be sent to the sender informing him/her that the memo\n"
"has been read."
-#: modules/commands/ms_read.cpp:183
+#: modules/commands/ms_read.cpp:199
+#, fuzzy
msgid ""
"Sends you the text of the memos specified. If LAST is\n"
"given, sends you the memo you most recently received. If\n"
-"NEW is given, sends you all of your new memos. Otherwise,\n"
-"sends you memo number num. You can also give a list of\n"
-"numbers, as in this example:\n"
+"NEW is given, sends you all of your new memos. If ALL is\n"
+"given, sends you all of your memos. Otherwise, sends you\n"
+"memo number num. You can also give a list of numbers,\n"
+"as in this example:\n"
" \n"
" READ 2-5,7-9\n"
" Displays memos numbered 2 through 5 and 7 through 9."
@@ -7440,69 +7480,69 @@ msgstr ""
" READ 2-5,7-9\n"
" Displays memos numbered 2 through 5 and 7 through 9."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:217
+#: modules/commands/os_dns.cpp:218
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:374
+#: modules/commands/os_dns.cpp:375
#, c-format
msgid "Server %s added to zone %s."
msgstr "Server %s added to zone %s."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:344
+#: modules/commands/os_dns.cpp:345
#, c-format
msgid "Server %s already exists."
msgstr "Server %s already exists."
-#: modules/commands/os_noop.cpp:31 modules/commands/os_dns.cpp:429
-#: modules/commands/os_dns.cpp:492 modules/commands/os_dns.cpp:531
-#: modules/commands/os_dns.cpp:570 modules/commands/os_dns.cpp:603
-#: modules/commands/os_dns.cpp:638
+#: modules/commands/os_noop.cpp:31 modules/commands/os_dns.cpp:430
+#: modules/commands/os_dns.cpp:493 modules/commands/os_dns.cpp:532
+#: modules/commands/os_dns.cpp:571 modules/commands/os_dns.cpp:604
+#: modules/commands/os_dns.cpp:639
#, c-format
msgid "Server %s does not exist."
msgstr "Server %s does not exist."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:618
+#: modules/commands/os_dns.cpp:619
#, c-format
msgid "Server %s has no configured IPs."
msgstr "Server %s has no configured IPs."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:356
+#: modules/commands/os_dns.cpp:357
#, c-format
msgid "Server %s is already in zone %s."
msgstr "Server %s is already in zone %s."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:613
+#: modules/commands/os_dns.cpp:614
#, c-format
msgid "Server %s is already pooled."
msgstr "Server %s is already pooled."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:608
+#: modules/commands/os_dns.cpp:609
#, c-format
msgid "Server %s is not currently linked."
msgstr "Server %s is not currently linked."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:442
+#: modules/commands/os_dns.cpp:443
#, c-format
msgid "Server %s is not in zone %s."
msgstr "Server %s is not in zone %s."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:383
+#: modules/commands/os_dns.cpp:384
#, c-format
msgid "Server %s is not linked to the network."
msgstr "Server %s is not linked to the network."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:643
+#: modules/commands/os_dns.cpp:644
#, c-format
msgid "Server %s is not pooled."
msgstr "Server %s is not pooled."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:464
+#: modules/commands/os_dns.cpp:465
#, c-format
msgid "Server %s must be quit before it can be deleted."
msgstr "Server %s must be quit before it can be deleted."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:254
+#: modules/commands/os_dns.cpp:255
msgid "Servers"
msgstr "Servers"
@@ -7524,13 +7564,13 @@ msgstr "Service's hold on %s has been released."
msgid "Services Operator commands"
msgstr "Services Operator commands"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:444 modules/commands/os_defcon.cpp:455
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:463 modules/commands/os_defcon.cpp:471
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:479
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:443 modules/commands/os_defcon.cpp:454
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:462 modules/commands/os_defcon.cpp:470
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:478
msgid "Services are in DefCon mode, please try again later."
msgstr "Services are in DefCon mode, please try again later."
-#: include/language.h:71
+#: include/language.h:70
msgid "Services are in read-only mode!"
msgstr "Services are in read-only mode!"
@@ -7568,7 +7608,7 @@ msgstr "Services are now in read-only mode."
msgid "Services are now in read-write mode."
msgstr "Services are now in read-write mode."
-#: src/mail.cpp:76
+#: src/mail.cpp:75
msgid "Services have been configured to not send mail."
msgstr "Services have been configured to not send mail."
@@ -7609,12 +7649,12 @@ msgstr "Services will no longer set status modes on %s in channels."
msgid "Services will now automatically give modes to users in %s."
msgstr "Services will now automatically give modes to users in %s."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:926
+#: modules/commands/ns_set.cpp:932
#, c-format
msgid "Services will now reply to %s with messages."
msgstr "Services will now reply to %s with messages."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:932
+#: modules/commands/ns_set.cpp:938
#, c-format
msgid "Services will now reply to %s with notices."
msgstr "Services will now reply to %s with notices."
@@ -7677,7 +7717,7 @@ msgstr "Set the display of your group in Services"
msgid "Set the founder of a channel"
msgstr "Set the founder of a channel"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:779
+#: modules/commands/ns_set.cpp:785
msgid "Set the language Services will use when messaging you"
msgstr "Set the language Services will use when messaging you"
@@ -7685,7 +7725,7 @@ msgstr "Set the language Services will use when messaging you"
msgid "Set the nickname password"
msgstr "Set the nickname password"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:961
+#: modules/commands/cs_set.cpp:960
msgid "Set the successor for a channel"
msgstr "Set the successor for a channel"
@@ -7705,7 +7745,7 @@ msgstr "Set various global Services options"
msgid "Set your nickname password"
msgstr "Set your nickname password"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:273
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:271
#, c-format
msgid ""
"Sets the AMSG kicker on or off. When enabled, the bot will\n"
@@ -7724,7 +7764,7 @@ msgstr ""
"before they get banned. Don't give ttb to disable\n"
"the ban system once activated."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:309
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:307
#, c-format
msgid ""
"Sets the bad words kicker on or off. When enabled, this\n"
@@ -7771,7 +7811,7 @@ msgstr ""
"2: ban in the form *!*@host\n"
"3: ban in the form *!*user@*.domain"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:347
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:345
msgid ""
"Sets the bolds kicker on or off. When enabled, this\n"
"option tells the bot to kick users who use bolds.\n"
@@ -7787,7 +7827,7 @@ msgstr ""
"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n"
"the ban system once activated."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:438
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:436
#, c-format
msgid ""
"Sets the caps kicker on or off. When enabled, this\n"
@@ -7814,7 +7854,7 @@ msgstr ""
"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n"
"the ban system once activated."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:477
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:475
msgid ""
"Sets the colors kicker on or off. When enabled, this\n"
"option tells the bot to kick users who use colors.\n"
@@ -7838,7 +7878,7 @@ msgstr ""
"Sets the description for the channel, which shows up with\n"
"the LIST and INFO commands."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:573
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:571
msgid ""
"Sets the flood kicker on or off. When enabled, this\n"
"option tells the bot to kick users who are flooding\n"
@@ -7858,7 +7898,7 @@ msgstr ""
"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n"
"the ban system once activated."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:609
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:607
msgid ""
"Sets the italics kicker on or off. When enabled, this\n"
"option tells the bot to kick users who use italics.\n"
@@ -7874,7 +7914,7 @@ msgstr ""
"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n"
"the ban system once activated."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:695
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:706
msgid ""
"Sets the repeat kicker on or off. When enabled, this\n"
"option tells the bot to kick users who are repeating\n"
@@ -7894,7 +7934,7 @@ msgstr ""
"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n"
"the ban system once activated."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:731
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:742
msgid ""
"Sets the reverses kicker on or off. When enabled, this\n"
"option tells the bot to kick users who use reverses.\n"
@@ -7910,7 +7950,7 @@ msgstr ""
"before it gets banned. Don't give ttb to disable\n"
"the ban system once activated."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:765
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:776
msgid ""
"Sets the underlines kicker on or off. When enabled, this\n"
"option tells the bot to kick users who use underlines.\n"
@@ -8005,7 +8045,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Sets whether services should set channel status modes on you automatically."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1094
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1093
msgid ""
"Sets whether the given channel will expire. Setting this\n"
"to ON prevents the channel from expiring."
@@ -8028,7 +8068,7 @@ msgstr ""
"is entering channels. Note that depending on channel settings\n"
"some modes may not get set automatically."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1131
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1137
msgid ""
"Sets whether the given nickname will expire. Setting this\n"
"to ON prevents the nickname from expiring."
@@ -8080,21 +8120,21 @@ msgstr "Should services automatically give status to users"
msgid "Show status of Services and network"
msgstr "Show status of Services and network"
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:123
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:152
#, c-format
msgid "Showed %d/%d matches for %s."
msgstr "Showed %d/%d matches for %s."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:884
+#: modules/commands/cs_set.cpp:883
msgid "Sign kicks that are done with the KICK command"
msgstr "Sign kicks that are done with the KICK command"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:933
+#: modules/commands/cs_set.cpp:932
#, c-format
msgid "Signed kick option for %s is now off."
msgstr "Signed kick option for %s is now off."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:925
+#: modules/commands/cs_set.cpp:924
#, c-format
msgid ""
"Signed kick option for %s is now on, but depends of the\n"
@@ -8103,7 +8143,7 @@ msgstr ""
"Signed kick option for %s is now on, but depends of the\n"
"level of the user that is using the command."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:918
+#: modules/commands/cs_set.cpp:917
#, c-format
msgid "Signed kick option for %s is now on."
msgstr "Signed kick option for %s is now on."
@@ -8117,7 +8157,7 @@ msgstr "Signed kicks"
msgid "Sorry, %s currently has too many memos and cannot receive more."
msgstr "Sorry, %s currently has too many memos and cannot receive more."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:289
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:294
#, c-format
msgid "Sorry, I have not seen %s."
msgstr "Sorry, I have not seen %s."
@@ -8134,7 +8174,7 @@ msgstr "Sorry, bot assignment is temporarily disabled."
msgid "Sorry, bot modification is temporarily disabled."
msgstr "Sorry, bot modification is temporarily disabled."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:802 modules/commands/bs_kick.cpp:867
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:813 modules/commands/bs_kick.cpp:878
#: modules/fantasy.cpp:42
msgid "Sorry, bot option setting is temporarily disabled."
msgstr "Sorry, bot option setting is temporarily disabled."
@@ -8143,8 +8183,8 @@ msgstr "Sorry, bot option setting is temporarily disabled."
msgid "Sorry, changing bot options is temporarily disabled."
msgstr "Sorry, changing bot options is temporarily disabled."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:112 modules/commands/cs_xop.cpp:239
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:452
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:112 modules/commands/cs_xop.cpp:235
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:444
#, c-format
msgid "Sorry, channel %s list modification is temporarily disabled."
msgstr "Sorry, channel %s list modification is temporarily disabled."
@@ -8165,7 +8205,7 @@ msgstr "Sorry, channel de-registration is temporarily disabled."
msgid "Sorry, channel registration is temporarily disabled."
msgstr "Sorry, channel registration is temporarily disabled."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:183
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:181
msgid "Sorry, kicker configuration is temporarily disabled."
msgstr "Sorry, kicker configuration is temporarily disabled."
@@ -8173,7 +8213,7 @@ msgstr "Sorry, kicker configuration is temporarily disabled."
msgid "Sorry, memo option setting is temporarily disabled."
msgstr "Sorry, memo option setting is temporarily disabled."
-#: include/language.h:117
+#: include/language.h:116
msgid "Sorry, memo sending is temporarily disabled."
msgstr "Sorry, memo sending is temporarily disabled."
@@ -8181,11 +8221,11 @@ msgstr "Sorry, memo sending is temporarily disabled."
msgid "Sorry, nickname de-registration is temporarily disabled."
msgstr "Sorry, nickname de-registration is temporarily disabled."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:107
+#: modules/commands/ns_group.cpp:106
msgid "Sorry, nickname grouping is temporarily disabled."
msgstr "Sorry, nickname grouping is temporarily disabled."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:125
+#: modules/commands/ns_register.cpp:139
msgid "Sorry, nickname registration is temporarily disabled."
msgstr "Sorry, nickname registration is temporarily disabled."
@@ -8209,7 +8249,7 @@ msgstr "Sorry, the maximum of %d certificate entries has been reached."
msgid "Sorry, the memo ignore list for %s is full."
msgstr "The oper info list for %s is full."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:205 modules/commands/cs_flags.cpp:174
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:201 modules/commands/cs_flags.cpp:174
#: modules/commands/cs_access.cpp:204
#, c-format
msgid ""
@@ -8229,21 +8269,21 @@ msgstr "Sorry, you can only have %d autokick masks on a channel."
msgid "Sorry, you can only have %d bad words entries on a channel."
msgstr "Sorry, you can only have %d bad words entries on a channel."
-#: include/language.h:104
+#: include/language.h:103
#, c-format
msgid "Sorry, you have already exceeded your limit of %d channels."
msgstr "Sorry, you have already exceeded your limit of %d channels."
-#: include/language.h:103
+#: include/language.h:102
#, c-format
msgid "Sorry, you have already reached your limit of %d channels."
msgstr "Sorry, you have already reached your limit of %d channels."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:217
+#: modules/commands/os_dns.cpp:218
msgid "State"
msgstr "State"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:118
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:117
msgid "Statistics and maintenance for seen data"
msgstr "Statistics and maintenance for seen data"
@@ -8255,19 +8295,19 @@ msgstr "Statistics reset."
msgid "Status updated (memos, vhost, chmodes, flags)."
msgstr "Status updated (memos, vhost, chmodes, flags)."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1421
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1432
msgid "Stop flooding!"
msgstr "Stop flooding!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1437
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1448
msgid "Stop repeating yourself!"
msgstr "Stop repeating yourself!"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:758
+#: modules/commands/cs_set.cpp:757
msgid "Stricter control of channel founder status"
msgstr "Stricter control of channel founder status"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:822
+#: modules/commands/cs_set.cpp:821
msgid "Stricter control of chanop status"
msgstr "Stricter control of chanop status"
@@ -8275,12 +8315,12 @@ msgstr "Stricter control of chanop status"
msgid "Successor"
msgstr "Successor"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1018
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1017
#, c-format
msgid "Successor for %s changed to %s."
msgstr "Successor for %s changed to %s."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1020
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1019
#, c-format
msgid "Successor for %s unset."
msgstr "Successor for %s unset."
@@ -8343,11 +8383,11 @@ msgstr ""
msgid "Syncs the vhost for all nicks in a group"
msgstr "Syncs the vhost for all nicks in a group"
-#: src/command.cpp:147
+#: src/command.cpp:146
msgid "Syntax"
msgstr "Syntax"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:361
+#: modules/commands/ns_group.cpp:358
#, c-format
msgid ""
"Syntax: %s\n"
@@ -8358,7 +8398,7 @@ msgstr ""
" \n"
"Lists all nicks in your group."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:351
+#: modules/commands/ns_group.cpp:348
#, c-format
msgid ""
"Syntax: %s [nickname]\n"
@@ -8644,7 +8684,7 @@ msgstr ""
"text \"Juped by <nick>\", showing the nickname of the\n"
"person who jupitered the server."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:257
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:261
msgid "Tells you about the last time a user was seen"
msgstr "Tells you about the last time a user was seen"
@@ -8730,7 +8770,7 @@ msgstr ""
"The CLEAR command clears the channel access list. This requires channel "
"founder access."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:174
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:173
#, c-format
msgid ""
"The CLEAR command lets you clean the database by removing all entries from "
@@ -8821,7 +8861,7 @@ msgstr ""
"The ENTRYMSG LIST command displays a listing of messages\n"
"shown to users when they join the channel."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:699
+#: modules/commands/ns_set.cpp:705
msgid "The IMMED option is not available on this network."
msgstr "The IMMED option is not available on this network."
@@ -8910,13 +8950,13 @@ msgstr ""
"and even then you can only give other people access to the equivalent of "
"what your access is."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:173
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:172
msgid ""
"The STATS command prints out statistics about stored nicks and memory usage."
msgstr ""
"The STATS command prints out statistics about stored nicks and memory usage."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:270
+#: modules/commands/ns_register.cpp:291
msgid ""
"The email parameter is optional and will set the email\n"
"for your nick immediately.\n"
@@ -8973,7 +9013,7 @@ msgstr ""
" Would message any channel operators whenever someone used the\n"
" ACCESS command on ChanServ on the channel."
-#: modules/commands/cs_ban.cpp:65
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:64
#, c-format
msgid "The %s list for %s is full."
msgstr "The %s list for %s is full."
@@ -9016,12 +9056,12 @@ msgstr ""
"set of restrictions to services useful during an attempted\n"
"attack on the network."
-#: modules/ns_maxemail.cpp:30
+#: modules/ns_maxemail.cpp:51
#, c-format
msgid "The email address %s has reached its usage limit of %d users."
msgstr "The email address %s has reached its usage limit of %d users."
-#: modules/ns_maxemail.cpp:28
+#: modules/ns_maxemail.cpp:49
#, c-format
msgid "The email address %s has reached its usage limit of 1 user."
msgstr "The email address %s has reached its usage limit of 1 user."
@@ -9100,7 +9140,7 @@ msgstr "The mask must contain at least one non wildcard character."
msgid "The memo limit for %s may not be changed."
msgstr "The memo limit for %s may not be changed."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:332
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:347
#, fuzzy, c-format
msgid "The mode lock list of %s is full."
msgstr "The oper info list for %s is full."
@@ -9110,7 +9150,7 @@ msgstr "The oper info list for %s is full."
msgid "The new display MUST be a nickname of the nickname group %s."
msgstr "The new display MUST be a nickname of the nickname group %s."
-#: include/language.h:99
+#: include/language.h:98
#, c-format
msgid "The new display is now %s."
msgstr "The new display is now %s."
@@ -9159,7 +9199,7 @@ msgstr ""
"The user with your nick has been removed. Use this command again\n"
"to release services's hold on your nick."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:183
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:195
#, c-format
msgid "There are %d memos on channel %s."
msgstr "There are %d memos on channel %s."
@@ -9172,7 +9212,7 @@ msgstr ""
"There are no bots available at this time.\n"
"Ask a Services Operator to create one!"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:212
+#: modules/commands/os_dns.cpp:213
msgid "There are no configured servers."
msgstr "There are no configured servers."
@@ -9181,7 +9221,7 @@ msgstr "There are no configured servers."
msgid "There are no forbids of type %s."
msgstr "There are no forbids of type %s."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:149
+#: modules/commands/ns_group.cpp:148
msgid "There are too many nicks in your group."
msgstr "There are too many nicks in your group."
@@ -9190,12 +9230,12 @@ msgstr "There are too many nicks in your group."
msgid "There currently are no logging configurations for %s."
msgstr "There currently are no logging configurations for %s."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:181
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:193
#, c-format
msgid "There is %d memo on channel %s."
msgstr "There is %d memo on channel %s."
-#: include/language.h:111
+#: include/language.h:110
#, c-format
msgid ""
"There is a new memo on channel %s.\n"
@@ -9226,7 +9266,7 @@ msgstr "There is no random news."
msgid "There is no such configuration block %s."
msgstr "There is no such configuration block %s."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:655
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:702
#, c-format
msgid "There is no such mode %s."
msgstr "There is no such mode %s."
@@ -9252,7 +9292,7 @@ msgstr "This channel is suspended."
msgid "This channel may not be used."
msgstr "This channel may not be used."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:701
+#: modules/commands/os_dns.cpp:702
msgid ""
"This command allows managing DNS zones used for controlling what servers "
"users\n"
@@ -9306,7 +9346,7 @@ msgstr ""
"CURRENT nick to be the vhost for all nicks in the same\n"
"group."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:278
+#: modules/commands/ns_register.cpp:299
msgid ""
"This command also creates a new group for your nickname,\n"
"that will allow you to register other nicks later sharing\n"
@@ -9318,12 +9358,12 @@ msgstr ""
"the same configuration, the same set of memos and the\n"
"same channel privileges."
-#: modules/m_rewrite.cpp:144
+#: modules/m_rewrite.cpp:145
#, c-format
msgid "This command is an alias to the command %s."
msgstr "This command is an alias to the command %s."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:81
+#: modules/commands/ns_register.cpp:95
msgid ""
"This command is used by several commands as a way to confirm\n"
"changes made to your account.\n"
@@ -9373,7 +9413,7 @@ msgstr ""
"This command loads the module named modname from the modules\n"
"directory."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:188
+#: modules/commands/ns_group.cpp:187
msgid ""
"This command makes your nickname join the target nickname's\n"
"group. password is the password of the target nickname.\n"
@@ -9441,7 +9481,7 @@ msgstr ""
"Services Operators may provide a nick to modify other users'\n"
"auto join lists."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:342 modules/commands/ns_set.cpp:655
+#: modules/commands/ns_set.cpp:342 modules/commands/ns_set.cpp:661
msgid ""
"This command may not be used on this network because nickname ownership is "
"disabled."
@@ -9453,11 +9493,11 @@ msgstr ""
msgid "This command reloads the module named modname."
msgstr "This command reloads the module named modname."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:345
+#: modules/commands/hs_request.cpp:344
msgid "This command retrieves the vhost requests."
msgstr "This command retrieves the vhost requests."
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:130
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:159
msgid ""
"This command searches the Services logfiles for messages\n"
"that match the given pattern. The day and limit argument\n"
@@ -9483,7 +9523,7 @@ msgstr ""
" Searches the last 21 days worth of logs for messages\n"
" containing Anope and lists the most recent 500 of them."
-#: modules/commands/cs_status.cpp:91
+#: modules/commands/cs_status.cpp:106
msgid ""
"This command tells you what a users access is on a channel\n"
"and what access entries, if any, they match. Additionally it\n"
@@ -9497,7 +9537,7 @@ msgstr ""
"this command is limited to users who have the ability to modify\n"
"access entries on the channel."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:273
+#: modules/commands/ns_group.cpp:270
msgid ""
"This command ungroups your nick, or if given, the specificed nick,\n"
"from the group it is in. The ungrouped nick keeps its registration\n"
@@ -9515,11 +9555,11 @@ msgstr ""
msgid "This command unloads the module named modname."
msgstr "This command unloads the module named modname."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:332
+#: modules/commands/ns_register.cpp:353
msgid "This command will resend you the registration confirmation email."
msgstr "This command will resend you the registration confirmation email."
-#: include/language.h:91
+#: include/language.h:90
#, c-format
msgid ""
"This nick is owned by someone else. Please choose another.\n"
@@ -9547,7 +9587,7 @@ msgstr ""
"This nickname has been recovered by %s. If you did not do\n"
"this then %s may have your password, and you should change it."
-#: include/language.h:96
+#: include/language.h:95
msgid "This nickname has been registered; you may not use it."
msgstr "This nickname has been registered; you may not use it."
@@ -9555,7 +9595,7 @@ msgstr "This nickname has been registered; you may not use it."
msgid "This nickname is suspended."
msgstr "This nickname is suspended."
-#: include/language.h:93
+#: include/language.h:92
#, c-format
msgid ""
"This nickname is registered and protected. If it is your\n"
@@ -9566,21 +9606,21 @@ msgstr ""
"nick, type %s%s IDENTIFY password. Otherwise,\n"
"please choose a different nick."
-#: modules/commands/ms_read.cpp:86
+#: modules/commands/ms_read.cpp:95
#, c-format
msgid "To delete, type: %s%s %s %d"
msgstr "To delete, type: %s%s %s %d"
-#: modules/commands/ms_read.cpp:84
+#: modules/commands/ms_read.cpp:93
#, c-format
msgid "To delete, type: %s%s %s %s %d"
msgstr "To delete, type: %s%s %s %s %d"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:780
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:791
msgid "To protect ops against bot kicks"
msgstr "To protect ops against bot kicks"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:845
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:856
msgid "To protect voices against bot kicks"
msgstr "To protect voices against bot kicks"
@@ -9592,12 +9632,17 @@ msgstr ""
"To search for channels starting with #, search for the channel\n"
"name without the #-sign prepended (anope instead of #anope)."
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Too many results for %s."
+msgstr "No stats for %s."
+
#: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:149
#, c-format
msgid "Top %i of %s"
msgstr "Top %i of %s"
-#: modules/commands/os_list.cpp:42
+#: modules/commands/os_list.cpp:43
msgid "Topic"
msgstr "Topic"
@@ -9633,19 +9678,20 @@ msgstr "Topic retention option for %s is now on."
msgid "Topic set by"
msgstr "Topic set by"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1312
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1323
msgid "Turn caps lock OFF!"
msgstr "Turn caps lock OFF!"
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:9 modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:63
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:17
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:71
msgid "Turn chanstats statistics on or off"
msgstr "Turn chanstats statistics on or off"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:995
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1001
msgid "Turn nickname security on or off"
msgstr "Turn nickname security on or off"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:641
+#: modules/commands/ns_set.cpp:647
msgid "Turn protection on or off"
msgstr "Turn protection on or off"
@@ -9679,7 +9725,7 @@ msgstr ""
"(However, anyone who knows your nickname can still get\n"
"information on it using the INFO command.)"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1045 modules/commands/ns_set.cpp:1074
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1051 modules/commands/ns_set.cpp:1080
#, c-format
msgid ""
"Turns %s's security features on or off for your\n"
@@ -9698,15 +9744,15 @@ msgstr ""
"will not auto-kill you regardless of the setting of the\n"
"KILL option."
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:111
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:119
msgid "Turns Chanstats statistics ON or OFF."
msgstr "Turns Chanstats statistics ON or OFF."
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:134
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:142
msgid "Turns chanstats channel statistics ON or OFF for this user."
msgstr "Turns chanstats channel statistics ON or OFF for this user."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:758
+#: modules/commands/ns_set.cpp:764
#, c-format
msgid ""
"Turns the automatic protection option for the nick\n"
@@ -9735,7 +9781,7 @@ msgstr ""
"do not use this option unless necessary. Also, your\n"
"network's administrators may have disabled this option."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:724
+#: modules/commands/ns_set.cpp:730
#, c-format
msgid ""
"Turns the automatic protection option for your nick\n"
@@ -9777,7 +9823,7 @@ msgstr ""
"Type %s%s HELP %s option for more information\n"
"on a specific option."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:153
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:151
#, c-format
msgid ""
"Type %s%s HELP %s option for more information\n"
@@ -9862,12 +9908,12 @@ msgstr ""
"be able to reassign a bot later without having to reconfigure\n"
"it entirely."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1180 modules/commands/bs_kick.cpp:1182
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1185
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1191 modules/commands/bs_kick.cpp:1193
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1196
msgid "Underlines kicker"
msgstr "Underlines kicker"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:594
+#: modules/commands/os_dns.cpp:595
msgid "Unknown SET option."
msgstr "Unknown SET option."
@@ -9876,27 +9922,27 @@ msgstr "Unknown SET option."
msgid "Unknown STATS option: %s"
msgstr "Unknown STATS option: %s"
-#: src/command.cpp:223 src/command.cpp:234
+#: src/command.cpp:222 src/command.cpp:233
#, c-format
msgid "Unknown command %s."
msgstr "Unknown command %s."
-#: src/command.cpp:221 src/command.cpp:232
+#: src/command.cpp:220 src/command.cpp:231
#, c-format
msgid "Unknown command %s. \"%s%s HELP\" for help."
msgstr "Unknown command %s. \"%s%s HELP\" for help."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:317 modules/commands/cs_mode.cpp:394
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:317 modules/commands/cs_mode.cpp:409
#, c-format
msgid "Unknown mode character %c ignored."
msgstr "Unknown mode character %c ignored."
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:76
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:78
#, c-format
msgid "Unknown parameter: %s"
msgstr "Unknown parameter: %s"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:240
+#: modules/commands/os_dns.cpp:241
msgid "Unpooled"
msgstr "Unpooled"
@@ -9972,7 +10018,7 @@ msgstr "Uplink server: %s"
msgid "Use the %s ALL command to list all commands and their descriptions."
msgstr "Use the %s ALL command to list all commands and their descriptions."
-#: modules/commands/bs_info.cpp:60
+#: modules/commands/bs_info.cpp:59
msgid "Used on"
msgstr "Used on"
@@ -9992,17 +10038,17 @@ msgstr "Used to modify the channel status of you or other users"
msgid "User has been banned from the channel"
msgstr "User has been banned from the channel"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:586
+#: modules/commands/os_dns.cpp:587
#, c-format
msgid "User limit for %s removed."
msgstr "User limit for %s removed."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:584
+#: modules/commands/os_dns.cpp:585
#, c-format
msgid "User limit for %s set to %d."
msgstr "User limit for %s set to %d."
-#: modules/commands/os_list.cpp:42
+#: modules/commands/os_list.cpp:43
msgid "Users"
msgstr "Users"
@@ -10016,7 +10062,7 @@ msgstr "Users (nick): %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
msgid "Users (uid): %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
msgstr "Users (uid): %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
-#: modules/commands/os_list.cpp:175
+#: modules/commands/os_list.cpp:184
msgid "Users list:"
msgstr "Users list:"
@@ -10066,7 +10112,7 @@ msgstr "Value"
msgid "Value of %s:%s changed to %s"
msgstr "Value of %s:%s changed to %s"
-#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/hs_request.cpp:306
+#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/hs_request.cpp:305
msgid "Vhost"
msgstr "Vhost"
@@ -10087,11 +10133,11 @@ msgstr "View and change configuration file settings"
msgid "View the list of host sessions"
msgstr "View the list of host sessions"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1210
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1221
msgid "Voices protection"
msgstr "Voices protection"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1395
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1406
msgid "Watch your language!"
msgstr "Watch your language!"
@@ -10188,12 +10234,12 @@ msgstr ""
msgid "Word"
msgstr "Word"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:145
+#: modules/commands/ns_group.cpp:144
#, c-format
msgid "You are already a member of the group of %s."
msgstr "You are already a member of the group of %s."
-#: modules/commands/ns_identify.cpp:87 modules/commands/os_login.cpp:35
+#: modules/commands/ns_identify.cpp:87 modules/commands/os_login.cpp:34
msgid "You are already identified."
msgstr "You are already identified."
@@ -10206,11 +10252,11 @@ msgstr "You are already in %s!"
msgid "You are no longer a super admin."
msgstr "You are no longer a super admin."
-#: modules/commands/os_login.cpp:82
+#: modules/commands/os_login.cpp:81
msgid "You are not identified."
msgstr "You are not identified."
-#: include/language.h:101
+#: include/language.h:100
msgid "You are not permitted to be on this channel."
msgstr "You are not permitted to be on this channel."
@@ -10239,7 +10285,7 @@ msgstr "You are now identified for your nick. Change your password now."
msgid "You are now in the group of %s."
msgstr "You are now in the group of %s."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:135
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:147
#, c-format
msgid ""
"You are over your maximum number of memos (%d). You will be unable to "
@@ -10282,7 +10328,7 @@ msgstr "You can not request a receipt when sending a memo to yourself."
msgid "You can't %s yourself!"
msgstr "You can't %s yourself!"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:155 modules/commands/cs_flags.cpp:109
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:151 modules/commands/cs_flags.cpp:109
#: modules/commands/cs_access.cpp:154
msgid "You can't add a channel to its own access list."
msgstr "You can't add a channel to its own access list."
@@ -10292,7 +10338,7 @@ msgstr "You can't add a channel to its own access list."
msgid "You can't logout %s, they are a Services Operator."
msgstr "You can't logout %s, they are a Services Operator."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:913
+#: modules/commands/ns_set.cpp:919
#, c-format
msgid "You cannot %s on this network."
msgstr "You cannot %s on this network."
@@ -10316,7 +10362,7 @@ msgstr "You cannot set your memo limit higher than %d."
msgid "You cannot unassign bots while persist is set on the channel."
msgstr "You cannot unassign bots while persist is set on the channel."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:469
+#: modules/commands/ns_set.cpp:475
msgid "You cannot unset the e-mail on this network."
msgstr "You cannot unset the e-mail on this network."
@@ -10356,31 +10402,32 @@ msgstr "You currently have 1 memo."
msgid "You currently have no memos."
msgstr "You currently have no memos."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:544 modules/commands/cs_mode.cpp:581
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:564 modules/commands/cs_mode.cpp:621
#, c-format
msgid "You do not have access to set mode %c."
msgstr "You do not have access to set mode %c."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:557 modules/commands/cs_mode.cpp:590
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:578 modules/commands/cs_mode.cpp:590
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:631
#, c-format
msgid "You do not have the access to change %s's modes."
msgstr "You do not have the access to change %s's modes."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:199
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:198
#, c-format
msgid "You found me, %s!"
msgstr "You found me, %s!"
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:131
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:143
#, c-format
msgid "You have %d new memos."
msgstr "You have %d new memos."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:131
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:143
msgid "You have 1 new memo."
msgstr "You have 1 new memo."
-#: include/language.h:113
+#: include/language.h:112
#, c-format
msgid ""
"You have a new memo from %s.\n"
@@ -10399,12 +10446,12 @@ msgstr "You have been invited to %s by %s."
msgid "You have been invited to %s."
msgstr "You have been invited to %s."
-#: modules/commands/ns_recover.cpp:96 modules/protocol/ratbox.cpp:137
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:96 modules/protocol/ratbox.cpp:166
#, c-format
msgid "You have been logged in as %s."
msgstr "You have been logged in as %s."
-#: modules/commands/os_login.cpp:87
+#: modules/commands/os_login.cpp:86
msgid "You have been logged out."
msgstr "You have been logged out."
@@ -10422,15 +10469,15 @@ msgstr "You have been unbanned from %d channels."
msgid "You have no limit on the number of memos you may keep."
msgstr "You have no limit on the number of memos you may keep."
-#: include/language.h:115
+#: include/language.h:114
msgid "You have no memos."
msgstr "You have no memos."
-#: include/language.h:118
+#: include/language.h:117
msgid "You have no new memos."
msgstr "You have no new memos."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:137
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:149
#, c-format
msgid ""
"You have reached your maximum number of memos (%d). You will be unable to "
@@ -10448,16 +10495,16 @@ msgstr "You have been invited to %s."
msgid "You may drop any nick within your group."
msgstr "You may drop any nick within your group."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:322 modules/commands/cs_mode.cpp:399
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:322 modules/commands/cs_mode.cpp:414
#, c-format
msgid "You may not (un)lock mode %c."
msgstr "You may not (un)lock mode %c."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:474
+#: modules/commands/ns_set.cpp:480
msgid "You may not change the e-mail of other Services Operators."
msgstr "You may not change the e-mail of other Services Operators."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:463
+#: modules/commands/ns_set.cpp:469
msgid "You may not change the email of an unconfirmed account."
msgstr "You may not change the email of an unconfirmed account."
@@ -10489,12 +10536,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"You may view but not modify the certificate list of other Services Operators."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:282
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:287
#, c-format
msgid "You might see yourself in the mirror, %s."
msgstr "You might see yourself in the mirror, %s."
-#: include/language.h:121
+#: include/language.h:120
msgid "You must assign a bot to the channel before using this command."
msgstr "You must assign a bot to the channel before using this command."
@@ -10511,7 +10558,7 @@ msgstr "You must be in %s to use this command."
msgid "You must confirm your account before you can register a channel."
msgstr "You must confirm your account before you can register a channel."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:101
+#: modules/commands/hs_request.cpp:100
#, fuzzy
msgid "You must confirm your account before you may request a vhost."
msgstr "You must confirm your account before you can register a channel."
@@ -10530,13 +10577,13 @@ msgstr ""
"You must enter the channel name twice as a confirmation that you wish to drop"
" %s."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:139
+#: modules/commands/ns_register.cpp:153
#, c-format
msgid "You must have been using this nick for at least %d seconds to register."
msgstr ""
"You must have been using this nick for at least %d seconds to register."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:856
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:903
#, c-format
msgid "You must have the %s(ME) privilege on the channel to use this command."
msgstr "You must have the %s(ME) privilege on the channel to use this command."
@@ -10613,7 +10660,7 @@ msgstr "Your IRCd does not support SVSNICK."
msgid "Your IRCd does not support SVSPART."
msgstr "Your IRCd does not support SVSPART."
-#: include/language.h:128
+#: include/language.h:127
msgid ""
"Your IRCd does not support vIdent's, if this is incorrect, please report "
"this as a possible bug"
@@ -10621,22 +10668,22 @@ msgstr ""
"Your IRCd does not support vIdent's, if this is incorrect, please report "
"this as a possible bug"
-#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:102
-#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:47
+#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:110
+#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:55
#, c-format
msgid "Your account %s has been successfully created."
msgstr "Your account %s has been successfully created."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:307
+#: modules/commands/ns_register.cpp:328
msgid "Your account is already confirmed."
msgstr "Your account is already confirmed."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:375
+#: modules/commands/ns_register.cpp:396
#, c-format
msgid "Your account will expire, if not confirmed, in %s."
msgstr "Your account will expire, if not confirmed, in %s."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1259
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1266
#, c-format
msgid "Your email address has been changed to %s."
msgstr "Your email address has been changed to %s."
@@ -10645,7 +10692,7 @@ msgstr "Your email address has been changed to %s."
msgid "Your email address is not allowed, choose a different one."
msgstr "Your email address is not allowed, choose a different one."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:370
+#: modules/commands/ns_register.cpp:260 modules/commands/ns_register.cpp:391
msgid ""
"Your email address is not confirmed. To confirm it, follow the instructions "
"that were emailed to you."
@@ -10653,17 +10700,17 @@ msgstr ""
"Your email address is not confirmed. To confirm it, follow the instructions "
"that were emailed to you."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:53
+#: modules/commands/ns_register.cpp:67
#, c-format
msgid "Your email address of %s has been confirmed."
msgstr "Your email address of %s has been confirmed."
-#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:151
+#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:159
#, c-format
msgid "Your email has been updated to %s"
msgstr "Your email has been updated to %s"
-#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:54
+#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:62
#, c-format
msgid "Your email has been updated to %s."
msgstr "Your email has been updated to %s."
@@ -10703,15 +10750,15 @@ msgstr ""
msgid "Your nick has been logged out."
msgstr "Your nick has been logged out."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:143
+#: modules/commands/ns_group.cpp:142
msgid "Your nick is already registered."
msgstr "Your nick is already registered."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:235
+#: modules/commands/ns_group.cpp:232
msgid "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it."
msgstr "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it."
-#: include/language.h:78
+#: include/language.h:77
msgid "Your nick isn't registered."
msgstr "Your nick isn't registered."
@@ -10720,21 +10767,21 @@ msgstr "Your nick isn't registered."
msgid "Your nickname is now being changed to %s"
msgstr "Your nickname is now being changed to %s"
-#: modules/commands/os_login.cpp:33 modules/commands/os_login.cpp:80
+#: modules/commands/os_login.cpp:32 modules/commands/os_login.cpp:79
msgid "Your oper block doesn't require logging in."
msgstr "Your oper block doesn't require logging in."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:315
+#: modules/commands/ns_register.cpp:336
#, c-format
msgid "Your passcode has been re-sent to %s."
msgstr "Your passcode has been re-sent to %s."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:218
+#: modules/commands/ns_register.cpp:232
#, c-format
msgid "Your password is %s - remember this for later use."
msgstr "Your password is %s - remember this for later use."
-#: include/language.h:77
+#: include/language.h:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password is too long. It must not exceed %u characters."
msgstr "Your password is too long. Please try again with a shorter password."
@@ -10743,7 +10790,7 @@ msgstr "Your password is too long. Please try again with a shorter password."
msgid "Your password reset request has expired."
msgstr "Your password reset request has expired."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:171
+#: modules/commands/hs_request.cpp:170
msgid "Your vHost has been requested."
msgstr "Your vHost has been requested."
@@ -10763,22 +10810,22 @@ msgstr "Your vhost of %s@%s is now activated."
msgid "Your vhost was removed and the normal cloaking restored."
msgstr "Your vhost was removed and the normal cloaking restored."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:254
+#: modules/commands/os_dns.cpp:255
msgid "Zone"
msgstr "Zone"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:289
+#: modules/commands/os_dns.cpp:290
#, c-format
msgid "Zone %s already exists."
msgstr "Zone %s already exists."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:309 modules/commands/os_dns.cpp:351
-#: modules/commands/os_dns.cpp:401 modules/commands/os_dns.cpp:437
+#: modules/commands/os_dns.cpp:310 modules/commands/os_dns.cpp:352
+#: modules/commands/os_dns.cpp:402 modules/commands/os_dns.cpp:438
#, c-format
msgid "Zone %s does not exist."
msgstr "Zone %s does not exist."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:331
+#: modules/commands/os_dns.cpp:332
#, c-format
msgid "Zone %s removed."
msgstr "Zone %s removed."
@@ -10834,9 +10881,10 @@ msgstr "[channel] [nick]"
msgid "[channel] {num | list | LAST | ALL}"
msgstr "[channel] {num | list | LAST | ALL}"
-#: modules/commands/ms_read.cpp:104
-msgid "[channel] {num | list | LAST | NEW}"
-msgstr "[channel] {num | list | LAST | NEW}"
+#: modules/commands/ms_read.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "[channel] {num | list | LAST | NEW | ALL}"
+msgstr "[channel] {num | list | LAST | ALL}"
#: modules/commands/hs_list.cpp:20
msgid "[key|#X-Y]"
@@ -10846,7 +10894,7 @@ msgstr "[key|#X-Y]"
msgid "[nick | channel]"
msgstr "[nick | channel]"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:224
+#: modules/commands/ns_group.cpp:223
msgid "[nick]"
msgstr "[nick]"
@@ -10863,7 +10911,7 @@ msgstr "[nickname]"
msgid "[parameter]"
msgstr "[parameter]"
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:31
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:33
msgid "[+daysd] [+limitl] pattern"
msgstr "[+daysd] [+limitl] pattern"
@@ -10883,25 +10931,25 @@ msgstr "[Suspended]"
msgid "[Unconfirmed]"
msgstr "[Unconfirmed]"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:214
+#: modules/commands/hs_request.cpp:213
msgid "[auto memo] Your requested vHost has been approved."
msgstr "[auto memo] Your requested vHost has been approved."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:268
+#: modules/commands/hs_request.cpp:267
msgid "[auto memo] Your requested vHost has been rejected."
msgstr "[auto memo] Your requested vHost has been rejected."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:266
+#: modules/commands/hs_request.cpp:265
#, c-format
msgid "[auto memo] Your requested vHost has been rejected. Reason: %s"
msgstr "[auto memo] Your requested vHost has been rejected. Reason: %s"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:389
+#: modules/commands/hs_request.cpp:388
#, c-format
msgid "[auto memo] vHost %s has been requested by %s."
msgstr "[auto memo] vHost %s has been requested by %s."
-#: modules/commands/os_list.cpp:128
+#: modules/commands/os_list.cpp:133
msgid "[{pattern | channel} [INVISIBLE]]"
msgstr "[{pattern | channel} [INVISIBLE]]"
@@ -10909,67 +10957,67 @@ msgstr "[{pattern | channel} [INVISIBLE]]"
msgid "[{pattern | nick} [SECRET]]"
msgstr "[{pattern | nick} [SECRET]]"
-#: src/misc.cpp:338
+#: src/misc.cpp:337
msgid "day"
msgstr "day"
-#: src/misc.cpp:338
+#: src/misc.cpp:337
msgid "days"
msgstr "days"
-#: include/language.h:89
+#: include/language.h:88
msgid "does not expire"
msgstr "does not expire"
-#: src/misc.cpp:385
+#: src/misc.cpp:384
#, c-format
msgid "expires in %d day"
msgstr "expires in %d day"
-#: src/misc.cpp:385
+#: src/misc.cpp:384
#, c-format
msgid "expires in %d days"
msgstr "expires in %d days"
-#: src/misc.cpp:399
+#: src/misc.cpp:398
#, c-format
msgid "expires in %d hour, %d minute"
msgstr "expires in %d hour, %d minute"
-#: src/misc.cpp:399
+#: src/misc.cpp:398
#, c-format
msgid "expires in %d hour, %d minutes"
msgstr "expires in %d hour, %d minutes"
-#: src/misc.cpp:399
+#: src/misc.cpp:398
#, c-format
msgid "expires in %d hours, %d minute"
msgstr "expires in %d hours, %d minute"
-#: src/misc.cpp:399
+#: src/misc.cpp:398
#, c-format
msgid "expires in %d hours, %d minutes"
msgstr "expires in %d hours, %d minutes"
-#: src/misc.cpp:392
+#: src/misc.cpp:391
#, c-format
msgid "expires in %d minute"
msgstr "expires in %d minute"
-#: src/misc.cpp:392
+#: src/misc.cpp:391
#, c-format
msgid "expires in %d minutes"
msgstr "expires in %d minutes"
-#: src/misc.cpp:376
+#: src/misc.cpp:375
msgid "expires momentarily"
msgstr "expires momentarily"
-#: src/misc.cpp:344
+#: src/misc.cpp:343
msgid "hour"
msgstr "hour"
-#: src/misc.cpp:344
+#: src/misc.cpp:343
msgid "hours"
msgstr "hours"
@@ -10978,37 +11026,37 @@ msgstr "hours"
msgid "letters: %s, words: %s, lines: %s, smileys: %s, actions: %s"
msgstr "letters: %s, words: %s, lines: %s, smileys: %s, actions: %s"
-#: src/misc.cpp:350
+#: src/misc.cpp:349
msgid "minute"
msgstr "minute"
-#: src/misc.cpp:350
+#: src/misc.cpp:349
msgid "minutes"
msgstr "minutes"
-#: modules/commands/bs_info.cpp:88
+#: modules/commands/bs_info.cpp:87
msgid "not assigned yet"
msgstr "not assigned yet"
-#: src/misc.cpp:325
+#: src/misc.cpp:324
msgid "second"
msgstr "second"
-#: src/misc.cpp:325
+#: src/misc.cpp:324
msgid "seconds"
msgstr "seconds"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:216
+#: modules/commands/hs_request.cpp:215
#, c-format
msgid "vHost for %s has been activated."
msgstr "vHost for %s has been activated."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:273
+#: modules/commands/hs_request.cpp:272
#, c-format
msgid "vHost for %s has been rejected."
msgstr "vHost for %s has been rejected."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:80
+#: modules/commands/hs_request.cpp:79
msgid "vhost"
msgstr "vhost"
@@ -11017,11 +11065,11 @@ msgstr "vhost"
msgid "vhosts for group %s have been removed."
msgstr "vhosts for group %s have been removed."
-#: src/misc.cpp:332
+#: src/misc.cpp:331
msgid "year"
msgstr "year"
-#: src/misc.cpp:332
+#: src/misc.cpp:331
msgid "years"
msgstr "years"
@@ -11029,7 +11077,7 @@ msgstr "years"
msgid "{MODIFY|VIEW} [block name item name item value]"
msgstr "{MODIFY|VIEW} [block name item name item value]"
-#: modules/commands/bs_info.cpp:42
+#: modules/commands/bs_info.cpp:41
msgid "{channel | nickname}"
msgstr "{channel | nickname}"
@@ -11041,6 +11089,12 @@ msgstr "{nick | channel}"
msgid "{nick | channel} memo-text"
msgstr "{nick | channel} memo-text"
+#~ msgid "End of channel list."
+#~ msgstr "End of channel list."
+
+#~ msgid "End of users list."
+#~ msgstr "End of users list."
+
#~ msgid "Exception for %s (#%d) moved to position %d."
#~ msgstr "Exception for %s (#%d) moved to position %d."
@@ -11057,3 +11111,6 @@ msgstr "{nick | channel} memo-text"
#~ "you can not use wildcards. Whenever this command is used, a message\n"
#~ "including the person who issued the command and the email it was used\n"
#~ "on will be logged."
+
+#~ msgid "[channel] {num | list | LAST | NEW}"
+#~ msgstr "[channel] {num | list | LAST | NEW}"
diff --git a/language/anope.es_ES.po b/language/anope.es_ES.po
index 5bd76e97c..ed328a883 100644
--- a/language/anope.es_ES.po
+++ b/language/anope.es_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Anope\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-27 14:22-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-01-16 18:59-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-24 20:45+0100\n"
"Last-Translator: Isaac Fontal <i_fontal@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "%d canale(s) limpiado(s), y %d canale(s) borrado(s)."
msgid "%d nickname(s) dropped."
msgstr "%d nick(s) borrado(s)."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:223
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:219
#, c-format
msgid "%s added to %s %s list."
msgstr "%s añadido a la lista de %s de %s."
@@ -183,8 +183,8 @@ msgstr "%s ya existe en la lista de kick automático de %s."
msgid "%s already exists on the EXCEPTION list."
msgstr "%s ya existe en la lista de EXCEPCIONES."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:216 modules/commands/bs_kick.cpp:391
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:522 modules/commands/bs_kick.cpp:653
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:214 modules/commands/bs_kick.cpp:389
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:520 modules/commands/bs_kick.cpp:651
#, c-format
msgid "%s cannot be taken as times to ban."
msgstr "%s no es válido como veces para banear."
@@ -194,12 +194,12 @@ msgstr "%s no es válido como veces para banear."
msgid "%s changed your usermodes to %s."
msgstr "%s cambió tus modos de usuario a %s."
-#: modules/commands/os_list.cpp:46
+#: modules/commands/os_list.cpp:47
#, c-format
msgid "%s channel list:"
msgstr "Lista de canales de %s."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:351
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:343
#, c-format
msgid "%s deleted from %s %s list."
msgstr "%s borrado de la lista de %s de %s."
@@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "%s ha sido sacado de %s."
msgid "%s has been unbanned from %s."
msgstr "%s ha sido desbaneado de %s."
-#: modules/commands/ns_alist.cpp:101
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:110
#, c-format
msgid "%s has no access in any channels."
msgstr "%s no tiene acceso en ningún canal."
@@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "%s tiene demasiados canales registrados."
msgid "%s is a super administrator."
msgstr "%s es un super administrador."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:202
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:214
#, c-format
msgid ""
"%s is a utility allowing IRC users to send short\n"
@@ -336,17 +336,17 @@ msgstr "%s no es un nick o canal registrado."
msgid "%s is not a valid ban type."
msgstr "%s no es un tipo de ban válido."
-#: modules/commands/bs_info.cpp:102
+#: modules/commands/bs_info.cpp:101
#, c-format
msgid "%s is not a valid bot or registered channel."
msgstr "%s no es un bot o canal registrado válidos."
-#: include/language.h:87
+#: include/language.h:86
#, c-format
msgid "%s is not a valid e-mail address."
msgstr "%s no es e-mail válido."
-#: include/language.h:81
+#: include/language.h:80
#, c-format
msgid "%s is not currently on channel %s."
msgstr "%s no está actualmente en el canal %s."
@@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "%s no está en %s."
msgid "%s is not on the ignore list."
msgstr "%s no está en la lista de ignorados."
-#: modules/commands/cs_status.cpp:75
+#: modules/commands/cs_status.cpp:90
#, c-format
msgid "%s is on the auto kick list of %s (%s)."
msgstr "%s está en la lista de kicks automáticos de %s (%s)."
@@ -371,12 +371,17 @@ msgstr "%s está en la lista de kicks automáticos de %s (%s)."
msgid "%s is the founder of %s."
msgstr "%s es el fundador de %s."
-#: modules/commands/cs_status.cpp:64
+#: modules/commands/cs_status.cpp:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s matches access entry %s (from entry %s), which has privilege %s."
+msgstr "%s está en la lista de acceso de %s, con el nivel de %s."
+
+#: modules/commands/cs_status.cpp:71
#, c-format
msgid "%s matches access entry %s, which has privilege %s."
msgstr "%s está en la lista de acceso de %s, con el nivel de %s."
-#: include/language.h:110
+#: include/language.h:109
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s matches an except on %s and cannot be banned until the except has been "
@@ -385,13 +390,13 @@ msgstr ""
"%s concuerda con una excepción en %s y no puede ser baneado hasta que se "
"haya eliminado la excepción."
-#: modules/commands/cs_status.cpp:81
+#: modules/commands/cs_status.cpp:96
#, c-format
msgid "%s matches auto kick entry %s on %s (%s)."
msgstr ""
"%s concuerda con la entrada %s de la lista de kicks automáticos en %s (%s)."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:361
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:353
#, c-format
msgid "%s not found on %s %s list."
msgstr "%s no encontrado en la lista de %s de %s."
@@ -460,7 +465,7 @@ msgstr "%s borrado de la lista de acceso de %s."
msgid "%s removed from the ignore list."
msgstr "%s borrado de tu lista de ignorados."
-#: modules/commands/os_list.cpp:151
+#: modules/commands/os_list.cpp:157
#, c-format
msgid "%s users list:"
msgstr "Lista de usuarios de %s:"
@@ -480,7 +485,7 @@ msgstr "%s será ignorado por %s."
msgid "%s will now permanently be ignored."
msgstr "%s será ignorado permanentemente."
-#: include/language.h:67
+#: include/language.h:66
#, c-format
msgid "%s%s HELP %s for more information."
msgstr "%s%s HELP %s para más información."
@@ -580,7 +585,7 @@ msgstr "[auto-memo] El memo que enviaste a %s ha sido leido."
msgid "[target] [password]"
msgstr "objetivo contraseña"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:442
+#: modules/commands/ns_set.cpp:448
msgid "address"
msgstr "dirección"
@@ -617,7 +622,7 @@ msgid "channel modes"
msgstr "canal modos"
#: modules/commands/bs_assign.cpp:20 modules/commands/cs_set.cpp:264
-#: modules/commands/cs_set.cpp:962
+#: modules/commands/cs_set.cpp:961
msgid "channel nick"
msgstr "canal nick"
@@ -645,7 +650,7 @@ msgstr "canal usuario razón"
msgid "channel what"
msgstr "canal que"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:489
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:481
msgid "channel ADD mask"
msgstr "canal ADD máscara"
@@ -669,13 +674,13 @@ msgstr "canal ADD {nick | máscara} [razón]"
msgid "channel APPEND topic"
msgstr "canal APPEND topic"
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:374 modules/commands/cs_xop.cpp:492
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:374 modules/commands/cs_xop.cpp:484
#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:197 modules/commands/cs_flags.cpp:376
#: modules/commands/cs_akick.cpp:428 modules/commands/cs_access.cpp:503
msgid "channel CLEAR"
msgstr "canal CLEAR"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:679
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:726
msgid "channel CLEAR [what]"
msgstr "canal CLEAR [que]"
@@ -687,7 +692,7 @@ msgstr "canal CLEAR [ALL]"
msgid "channel DEL num"
msgstr "canal DEL num"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:490 modules/commands/cs_access.cpp:500
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:482 modules/commands/cs_access.cpp:500
msgid "channel DEL {mask | entry-num | list}"
msgstr "canal DEL {máscara | num-entrada | lista}"
@@ -711,7 +716,7 @@ msgstr "canal LIST"
msgid "channel LIST [mask | entry-num | list]"
msgstr "canal LIST [máscara | num-entrada | lista]"
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:373 modules/commands/cs_xop.cpp:491
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:373 modules/commands/cs_xop.cpp:483
#: modules/commands/cs_access.cpp:501
msgid "channel LIST [mask | list]"
msgstr "canal LIST [máscara | lista]"
@@ -720,7 +725,7 @@ msgstr "canal LIST [máscara | lista]"
msgid "channel LIST [mask | +flags]"
msgstr "canal LIST [máscara | +marcas]"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:677
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:724
msgid "channel LOCK {ADD|DEL|SET|LIST} [what]"
msgstr "canal LOCK {ADD|DEL|SET|LIST} [que]"
@@ -728,7 +733,7 @@ msgstr "canal LOCK {ADD|DEL|SET|LIST} [que]"
msgid "channel RESET"
msgstr "canal RESET"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:678
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:725
msgid "channel SET modes"
msgstr "canal SET modos"
@@ -752,11 +757,11 @@ msgstr "canal [descripción]"
msgid "channel [nick]"
msgstr "canal [nick]"
-#: modules/commands/cs_set_misc.cpp:95
+#: modules/commands/cs_set_misc.cpp:96
msgid "channel [parameters]"
msgstr "canal [parámetros]"
-#: modules/commands/cs_status.cpp:20 modules/commands/cs_mode.cpp:750
+#: modules/commands/cs_status.cpp:20 modules/commands/cs_mode.cpp:797
msgid "channel [user]"
msgstr "canal [usuario]"
@@ -764,7 +769,7 @@ msgstr "canal [usuario]"
msgid "channel [+expiry] [reason]"
msgstr "canal [+expiración] [razón]"
-#: modules/commands/cs_ban.cpp:41
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:40
msgid "channel [+expiry] {nick | mask} [reason]"
msgstr "canal [+expiración] {nick | máscara} [razón]"
@@ -787,22 +792,22 @@ msgstr "canal [UNLOCK|LOCK]"
msgid "channel {ON|OFF}"
msgstr "canal {ON|OFF}"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:493
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:491
msgid "channel {ON|OFF} [ttb [ln [secs]]]"
msgstr "canal {ON|OFF} [ttb [ln [segs]]]"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:363
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:361
msgid "channel {ON|OFF} [ttb [min [percent]]]"
msgstr "canal {ON|OFF} [ttb [min [porcentaje]]]"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:625
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:623
msgid "channel {ON|OFF} [ttb [num]]"
msgstr "canal {ON|OFF} [ttb [num]]"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:254 modules/commands/bs_kick.cpp:290
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:329 modules/commands/bs_kick.cpp:459
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:591 modules/commands/bs_kick.cpp:713
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:747
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:252 modules/commands/bs_kick.cpp:288
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:327 modules/commands/bs_kick.cpp:457
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:589 modules/commands/bs_kick.cpp:724
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:758
msgid "channel {ON|OFF} [ttb]"
msgstr "canal {ON|OFF} [ttb]"
@@ -810,17 +815,17 @@ msgstr "canal {ON|OFF} [ttb]"
msgid "channel {DIS | DISABLE} type"
msgstr "canal {DIS | DISABLE} tipo"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:885
+#: modules/commands/cs_set.cpp:884
msgid "channel {ON | LEVEL | OFF}"
msgstr "canal {ON | LEVEL | OFF}"
-#: modules/commands/cs_list.cpp:181 modules/commands/bs_kick.cpp:781
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:846 modules/commands/cs_topic.cpp:21
+#: modules/commands/cs_list.cpp:181 modules/commands/bs_kick.cpp:792
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:857 modules/commands/cs_topic.cpp:21
#: modules/commands/cs_set.cpp:72 modules/commands/cs_set.cpp:333
#: modules/commands/cs_set.cpp:398 modules/commands/cs_set.cpp:470
#: modules/commands/cs_set.cpp:633 modules/commands/cs_set.cpp:695
-#: modules/commands/cs_set.cpp:759 modules/commands/cs_set.cpp:823
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1048 modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:10
+#: modules/commands/cs_set.cpp:758 modules/commands/cs_set.cpp:822
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1047 modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:18
msgid "channel {ON | OFF}"
msgstr "canal {ON | OFF}"
@@ -828,7 +833,7 @@ msgstr "canal {ON | OFF}"
msgid "email"
msgstr "email"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:780
+#: modules/commands/ns_set.cpp:786
msgid "language"
msgstr "idioma"
@@ -853,8 +858,8 @@ msgstr "nuevo-display"
msgid "new-password"
msgstr "nueva-contraseña"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:258 modules/commands/hs_del.cpp:20
-#: modules/commands/hs_del.cpp:60 modules/commands/hs_request.cpp:193
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:262 modules/commands/hs_del.cpp:20
+#: modules/commands/hs_del.cpp:60 modules/commands/hs_request.cpp:192
#: modules/commands/ms_check.cpp:20 modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:52
msgid "nick"
msgstr "nick"
@@ -880,7 +885,7 @@ msgstr "nick máscara"
msgid "nick newnick"
msgstr "nick nuevo-nick"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:242
+#: modules/commands/hs_request.cpp:241
msgid "nick [reason]"
msgstr "nick [razón]"
@@ -889,7 +894,7 @@ msgstr "nick [razón]"
msgid "nickname"
msgstr "nick"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:532
+#: modules/commands/ns_set.cpp:538
msgid "nickname address"
msgstr "nick dirección"
@@ -897,7 +902,7 @@ msgstr "nick dirección"
msgid "nickname email"
msgstr "nick email"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:858
+#: modules/commands/ns_set.cpp:864
msgid "nickname language"
msgstr "nick idioma"
@@ -905,7 +910,7 @@ msgstr "nick idioma"
msgid "nickname message"
msgstr "nick mensaje"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:390
+#: modules/commands/ns_set.cpp:396
msgid "nickname new-display"
msgstr "nick nuevo-display"
@@ -929,14 +934,14 @@ msgstr "nick [+expiración] [razón]"
msgid "nickname {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}"
msgstr "nick {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:299 modules/commands/ns_set.cpp:617
-#: modules/commands/ns_set.cpp:971 modules/commands/ns_set.cpp:1062
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1091 modules/commands/ns_list.cpp:252
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:122
+#: modules/commands/ns_set.cpp:299 modules/commands/ns_set.cpp:623
+#: modules/commands/ns_set.cpp:977 modules/commands/ns_set.cpp:1068
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1097 modules/commands/ns_list.cpp:252
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:130
msgid "nickname {ON | OFF}"
msgstr "nick {ON | OFF}"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:746
+#: modules/commands/ns_set.cpp:752
msgid "nickname {ON | QUICK | IMMED | OFF}"
msgstr "nick {ON | QUICK | IMMED | OFF}"
@@ -948,7 +953,7 @@ msgstr "opción (canal | bot) configuración"
msgid "option channel parameters"
msgstr "opción canal parámetros"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:122
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:120
msgid "option channel {ON|OFF} [settings]"
msgstr "opción canal {ON|OFF} [configuración]"
@@ -968,15 +973,15 @@ msgstr "opción configuración"
msgid "passcode"
msgstr "código"
-#: modules/commands/os_login.cpp:20
+#: modules/commands/os_login.cpp:19
msgid "password"
msgstr "contraseña"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:110
+#: modules/commands/ns_register.cpp:124
msgid "password [email]"
msgstr "contraseña [email]"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:108
+#: modules/commands/ns_register.cpp:122
msgid "password email"
msgstr "contraseña email"
@@ -1150,7 +1155,7 @@ msgstr ""
"de saludo de los usuarios cuando entran al canal, si\n"
"tienen nivel suficiente."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:832
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:843
msgid ""
" \n"
"Enables or disables ops protection mode on a channel.\n"
@@ -1162,7 +1167,7 @@ msgstr ""
"en un canal. Al habilitarlo, los ops no serán kickeados\n"
"por el bot, incluso si no concuerdan con el nivel NOKICK."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:897
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:908
msgid ""
" \n"
"Enables or disables voices protection mode on a channel.\n"
@@ -1258,7 +1263,7 @@ msgstr ""
"después del tiempo dado. Ponlo en 0 para deshabilitar la expiración\n"
"automática."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:550
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:542
#, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1485,7 +1490,7 @@ msgstr ""
"Esta opción evita que un bot sea asignado a un canal\n"
"por usuarios que no sean IRCOps."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:215
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:227
#, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1520,12 +1525,12 @@ msgstr " Este operador está definido en el archivo de configuración."
msgid " Loaded at: %p"
msgstr " Cargado en: %p"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:298
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:303
#, c-format
msgid " but %s mysteriously dematerialized."
msgstr " pero %s misteriosamente desmaterializado."
-#: src/messages.cpp:340
+#: src/messages.cpp:339
#, c-format
msgid ""
"\"/msg %s\" is no longer supported. Use \"/msg %s@%s\" or \"/%s\" instead."
@@ -1547,7 +1552,7 @@ msgid "%2lu %-16s letters: %s, words: %s, lines: %s, smileys: %s, actions: %s"
msgstr ""
"%2lu %-16s letras: %s, palabras: %s, líneas: %s, smileys: %s, acciones: %s"
-#: src/misc.cpp:360
+#: src/misc.cpp:359
msgid "%b %d %H:%M:%S %Y %Z"
msgstr "%b %d %H:%M:%S %Y %Z"
@@ -1556,12 +1561,12 @@ msgstr "%b %d %H:%M:%S %Y %Z"
msgid "%c is an unknown status mode."
msgstr "%c es un modo de estado desconocido."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:416
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:431
#, c-format
msgid "%c%c is not locked on %s."
msgstr "%c%c no está bloqueado en %s."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:412
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:427
#, c-format
msgid "%c%c%s has been unlocked from %s."
msgstr "%c%c%s ha sido desbloqueado desde %s."
@@ -1581,107 +1586,107 @@ msgstr "%d bots disponibles."
msgid "%d modules loaded."
msgstr "%d módulos cargados."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:345
+#: modules/commands/ns_group.cpp:342
#, c-format
msgid "%d nickname(s) in the group."
msgstr "%d nick(s) en el grupo."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:138
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:137
#, c-format
msgid "%lu nicks are stored in the database, using %.2Lf kB of memory."
msgstr ""
"%lu nicks están almacenados en la base de datos, usando %.2Lf kB de memoria."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:245 modules/commands/cs_xop.cpp:380
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:458
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:241 modules/commands/cs_xop.cpp:372
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:450
#, c-format
msgid "%s %s list is empty."
msgstr "La lista de %s de %s está vacía."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1140 modules/commands/bs_kick.cpp:1170
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1180 modules/commands/bs_kick.cpp:1190
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1200
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1151 modules/commands/bs_kick.cpp:1181
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1191 modules/commands/bs_kick.cpp:1201
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1211
#, c-format
msgid "%s (%d kick(s) to ban)"
msgstr "%s (%d kick(s) para banear)"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1150
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1161
#, c-format
msgid "%s (%d kick(s) to ban; %d lines in %ds)"
msgstr "%s (%d kick(s) para banear; %d líneas en %ds)"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1160
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1171
#, c-format
msgid "%s (%d kick(s) to ban; %d times)"
msgstr "%s (%d kick(s) para banear; %d veces)"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1130
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1141
#, c-format
msgid "%s (%d kick(s) to ban; minimum %d/%d%%)"
msgstr "%s (%d kick(s) para banear; mínimo %d/%d%%)"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1152
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1163
#, c-format
msgid "%s (%d lines in %ds)"
msgstr "%s (%d líneas en %ds)"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1162
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1173
#, c-format
msgid "%s (%d times)"
msgstr "%s (%d veces)"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:353
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:358
#, c-format
msgid "%s (%s) was kicked from %s (\"%s\") %s ago%s"
msgstr "%s (%s) fue kickeado de %s (\"%s\") hace%s%s"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:350
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:355
#, c-format
msgid "%s (%s) was kicked from a secret channel %s ago%s"
msgstr "%s (%s) fue kickeado de un canal secreto hace %s%s"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:321
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:326
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen changing nick from %s to %s %s ago%s"
msgstr "%s (%s) cambió el nick por última vez de %s a %s hace %s%s"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:316
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:321
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen changing nick to %s %s ago%s"
msgstr "%s (%s) cambió el nick por última vez a %s hace %s%s"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:305
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:310
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen connecting %s ago (%s)%s"
msgstr "%s (%s) fue visto por última vez conectando hace %s (%s)%s"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:330
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:335
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen joining %s %s ago%s"
msgstr "%s (%s) fue visto por última vez entrando a %s hace %s %s"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:327
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:332
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen joining a secret channel %s ago%s"
msgstr "%s (%s) fue visto por última vez entrando a un canal secreto hace %s%s"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:339
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:344
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen parting %s %s ago%s"
msgstr "%s (%s) fue visto por última vez saliendo de %s hace %s%s"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:336
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:341
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen parting a secret channel %s ago%s"
msgstr ""
"%s (%s) fue visto por última vez saliendo de un canal secreto hace %s%s"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:344
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:349
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen quitting (%s) %s ago (%s)."
msgstr "%s (%s) fue visto por última vez desconectando (%s) hace %s (%s)."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1132
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1143
#, c-format
msgid "%s (minimum %d/%d%%)"
msgstr "%s (mínimo %d/%d%%)"
@@ -1698,7 +1703,7 @@ msgstr "La lista de acceso de %s esta vacía."
msgid "%s added to %s's auto join list."
msgstr "%s añadido a la lista de auto join de %s."
-#: src/xline.cpp:390
+#: src/xline.cpp:389
#, c-format
msgid "%s already exists."
msgstr "%s ya existe."
@@ -1714,18 +1719,18 @@ msgstr "La lista de kicks automáticos del canal %s está vacía."
msgid "%s bad words list is empty."
msgstr "La lista de bad words de %s está vacía."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1005
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1004
#, c-format
msgid "%s cannot be the successor on channel %s as they are the founder."
msgstr "%s no puede ser el sucesor en el canal %s ya que es el fundador."
-#: modules/pseudoclients/global.cpp:90 modules/pseudoclients/operserv.cpp:282
+#: modules/pseudoclients/global.cpp:90 modules/pseudoclients/operserv.cpp:287
#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:78
#, c-format
msgid "%s commands:"
msgstr "Comandos para %s:"
-#: include/language.h:70
+#: include/language.h:69
#, c-format
msgid "%s coverage is too wide; Please use a more specific mask."
msgstr "%s cubre un rango muy amplio; usa una máscara más específica."
@@ -1771,12 +1776,12 @@ msgstr "%s no tiene memos."
msgid "%s deleted from the %s forbid list."
msgstr "%s borrado de la lista de prohibiciones de %s."
-#: include/language.h:106
+#: include/language.h:105
#, c-format
msgid "%s for %s set to %s."
msgstr "%s para %s establecido a %s."
-#: include/language.h:107
+#: include/language.h:106
#, c-format
msgid "%s for %s unset."
msgstr "%s para %s eliminado."
@@ -1791,12 +1796,12 @@ msgstr "La clave especificada para %s no es válida, y fue ignorada."
msgid "%s has no memo limit."
msgstr "%s no tiene límite de memos."
-#: include/language.h:116
+#: include/language.h:115
#, c-format
msgid "%s has no memos."
msgstr "%s no tiene memos."
-#: include/language.h:119
+#: include/language.h:118
#, c-format
msgid "%s has no new memos."
msgstr "%s no tiene nuevos memos."
@@ -1811,17 +1816,17 @@ msgstr "%s es %s"
msgid "%s is a Services Operator of type %s."
msgstr "%s es un Operador de Servicios del tipo %s."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:276
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:281
#, c-format
msgid "%s is a client on services."
msgstr "%s es un cliente en los Servicios."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:201
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:200
#, c-format
msgid "%s is a network service."
msgstr "%s es un servicio de red."
-#: src/xline.cpp:408
+#: src/xline.cpp:407
#, c-format
msgid "%s is already covered by %s."
msgstr "%s ya está cubierto por %s."
@@ -1862,7 +1867,7 @@ msgstr "%s está deshabilitado"
msgid "%s is enabled"
msgstr "%s está habilitado"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:506
+#: modules/commands/os_dns.cpp:507
#, c-format
msgid "%s is not a valid IP address."
msgstr "%s no es una IP válida."
@@ -1898,17 +1903,17 @@ msgstr "%s es notificado de nuevos memos cuando se conecta."
msgid "%s is notified when new memos arrive."
msgstr "%s es notificado cuando nuevos memos le son enviados."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:233
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:232
#, c-format
msgid "%s is on the channel right now (as %s)!"
msgstr "¡%s está en el canal ahora mismo (como %s)!"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:222
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:221
#, c-format
msgid "%s is on the channel right now!"
msgstr "¡%s está en el canal ahora mismo!"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:442
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:434
#, c-format
msgid "%s list for %s"
msgstr "Lista %s para %s"
@@ -1918,7 +1923,7 @@ msgstr "Lista %s para %s"
msgid "%s list is empty."
msgstr "La lista %s esta vacia."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:361
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:376
#, c-format
msgid "%s locked on %s."
msgstr "%s bloqueado en %s."
@@ -1933,7 +1938,7 @@ msgstr "%s no encontrado."
msgid "%s settings:"
msgstr "Configuración de %s:"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:251
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:255
#, c-format
msgid "%s was last seen here %s ago."
msgstr "%s fue visto por última aquí hace %s."
@@ -2008,17 +2013,17 @@ msgstr "El límite de memos para %s es %d, y no puede ser cambiado."
msgid "%s's memo limit is %d."
msgstr "El límite de memos para %s es %d."
-#: src/misc.cpp:364
+#: src/misc.cpp:363
#, c-format
msgid "(%s ago)"
msgstr "(hace %s)"
-#: src/misc.cpp:366
+#: src/misc.cpp:365
#, c-format
msgid "(%s from now)"
msgstr "(%s desde ahora)"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:243
+#: modules/commands/os_dns.cpp:244
msgid "(Split)"
msgstr "(Split)"
@@ -2035,7 +2040,7 @@ msgstr "(deshabilitado)"
msgid "(founder only)"
msgstr "(solo fundador)"
-#: src/misc.cpp:368
+#: src/misc.cpp:367
msgid "(now)"
msgstr "(ahora)"
@@ -2081,21 +2086,21 @@ msgstr "* Ignora silenciosamente a los no-operadores"
msgid "* Use the reduced session limit of %d"
msgstr "* Usa el límite de sesion reducido de %d"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:314
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:319
#, c-format
msgid ", but %s mysteriously dematerialized."
msgstr ", pero %s se desmaterializó misteriosamente."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:312
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:317
#, c-format
msgid ". %s is still online."
msgstr ". %s todavía está en línea."
-#: include/language.h:88
+#: include/language.h:87
msgid "<unknown>"
msgstr "<desconocido>"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:491
+#: modules/commands/ns_set.cpp:497
#, c-format
msgid ""
"A confirmation e-mail has been sent to %s. Follow the instructions in it to "
@@ -2108,7 +2113,7 @@ msgstr ""
msgid "A massmemo has been sent to all registered users."
msgstr "Un massmemo ha sido enviado a todos los usuarios registrados."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:286
+#: modules/commands/hs_request.cpp:285
msgid ""
"A memo informing the user will also be sent, which includes the reason for "
"the rejection if supplied."
@@ -2116,7 +2121,7 @@ msgstr ""
"También se enviará un memo informando al usuario, que incluirá la razón si "
"se proporciona."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:230
+#: modules/commands/hs_request.cpp:229
msgid "A memo informing the user will also be sent."
msgstr "También se enviará un memo informando al usuario."
@@ -2128,11 +2133,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Se ha enviado una notificación a %s informando de que has leído su memo."
-#: include/language.h:124
+#: include/language.h:123
msgid "A vHost ident must be in the format of a valid ident."
msgstr "El ident de un vHost debe estar en un formato de ident válido"
-#: include/language.h:123
+#: include/language.h:122
msgid "A vHost must be in the format of a valid hostname."
msgstr "Un vhost debe estar en el formato de un host válido."
@@ -2181,15 +2186,15 @@ msgstr "ADD [+expiración] máscara:razón"
msgid "ADD {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} [+expiry] entry reason"
msgstr "ADD {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} [+expiración] entrada razón"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:664
+#: modules/commands/os_dns.cpp:665
msgid "ADDIP server.name ip"
msgstr "ADDIP nombre-de-servidor ip"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:662
+#: modules/commands/os_dns.cpp:663
msgid "ADDSERVER server.name [zone.name]"
msgstr "ADDSERVER nombre-de-servidor [nombre-de-zona]"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:660
+#: modules/commands/os_dns.cpp:661
msgid "ADDZONE zone.name"
msgstr "ADDZONE nombre-de-zona"
@@ -2207,8 +2212,8 @@ msgstr "AKILL todos los usuarios de un canal específico"
msgid "AKILL list is empty."
msgstr "La lista de AKILLS está vacía."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1200 modules/commands/bs_kick.cpp:1202
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1205
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1211 modules/commands/bs_kick.cpp:1213
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1216
msgid "AMSG kicker"
msgstr "Kick por AMSG"
@@ -2216,7 +2221,7 @@ msgstr "Kick por AMSG"
msgid "Access"
msgstr "Acceso"
-#: include/language.h:73
+#: include/language.h:72
msgid "Access denied."
msgstr "Acceso denegado."
@@ -2225,7 +2230,7 @@ msgstr "Acceso denegado."
msgid "Access for %s on %s:"
msgstr "Acceso para %s en %s:"
-#: include/language.h:108
+#: include/language.h:107
#, c-format
msgid "Access level must be between %d and %d inclusive."
msgstr "El nivel de acceso debe estar entre %d y %d inclusive."
@@ -2270,7 +2275,7 @@ msgstr ""
msgid "Activate security features"
msgstr "Activar características de seguridad"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:228
+#: modules/commands/hs_request.cpp:227
msgid "Activate the requested vHost for the given nick."
msgstr "Activar el vHost solicitado para el nick dado."
@@ -2298,7 +2303,7 @@ msgstr ""
"Esto se mostrará a los opers con el respectivo comando para el\n"
"nick o canal."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:514
+#: modules/commands/os_dns.cpp:515
#, c-format
msgid "Added IP %s to %s."
msgstr "Añadida IP %s a %s."
@@ -2325,12 +2330,12 @@ msgstr "Nueva noticia de oper añadida."
msgid "Added new random news item."
msgstr "Nueva noticia al azar anadida."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:394
+#: modules/commands/os_dns.cpp:395
#, c-format
msgid "Added server %s."
msgstr "Añadido servidor %s."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:299
+#: modules/commands/os_dns.cpp:300
#, c-format
msgid "Added zone %s."
msgstr "Añadida zona %s."
@@ -2341,7 +2346,7 @@ msgid ""
"SET permission."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:90
+#: modules/commands/ns_register.cpp:104
msgid ""
"Additionally, Services Operators with the nickserv/confirm permission can\n"
"replace passcode with a users nick to force validate them."
@@ -2400,7 +2405,7 @@ msgstr "Todos los memos para el canal %s han sido borrados."
msgid "All modes cleared on %s."
msgstr "Se han limpiado todos los modos en %s."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:368
+#: modules/commands/ns_register.cpp:258 modules/commands/ns_register.cpp:389
msgid ""
"All new accounts must be validated by an administrator. Please wait for your "
"registration to be confirmed."
@@ -2425,7 +2430,7 @@ msgstr "Todos los operadores de %s han sido borrados."
msgid "All random news items deleted."
msgstr "Todas las noticias al azar borradas."
-#: modules/commands/cs_clone.cpp:210
+#: modules/commands/cs_clone.cpp:211
#, c-format
msgid "All settings from %s have been cloned to %s."
msgstr "Todas la configuración de %s ha sido clonada a %s."
@@ -2445,115 +2450,115 @@ msgstr "Todos los vhosts en el grupo %s han sido establecidos a %s"
msgid "All vhosts in the group %s have been set to %s@%s."
msgstr "Todos los vhosts en el grupo %s han sido establecidos a %s@%s."
-#: src/access.cpp:41
+#: src/access.cpp:40
msgid "Allowed to (de)halfop him/herself"
msgstr "Puede darse/quitarse halfop a sí mismo"
-#: src/access.cpp:40
+#: src/access.cpp:39
msgid "Allowed to (de)halfop users"
msgstr "Puede dar/quitar halfop a los usuarios"
-#: src/access.cpp:49
+#: src/access.cpp:48
msgid "Allowed to (de)op him/herself"
msgstr "Puede darse/quitarse op a sí mismo"
-#: src/access.cpp:48
+#: src/access.cpp:47
msgid "Allowed to (de)op users"
msgstr "Puede dar/quitar op a los usuarios"
-#: src/access.cpp:51
+#: src/access.cpp:50
msgid "Allowed to (de)owner him/herself"
msgstr "Puede darse/quitarse status de fundador a sí mismo"
-#: src/access.cpp:50
+#: src/access.cpp:49
msgid "Allowed to (de)owner users"
msgstr "Puede dar/quitar status de fundador a los usuarios"
-#: src/access.cpp:53
+#: src/access.cpp:52
msgid "Allowed to (de)protect him/herself"
msgstr "Puede (des)protegerse a sí mismo"
-#: src/access.cpp:52
+#: src/access.cpp:51
msgid "Allowed to (de)protect users"
msgstr "Puede (des)proteger a los usuarios"
-#: src/access.cpp:60
+#: src/access.cpp:59
msgid "Allowed to (de)voice him/herself"
msgstr "Puede darse/quitarse voz a sí mismo"
-#: src/access.cpp:59
+#: src/access.cpp:58
msgid "Allowed to (de)voice users"
msgstr "Puede dar/quitar voz a los usuarios"
-#: src/access.cpp:28
+#: src/access.cpp:27
msgid "Allowed to assign/unassign a bot"
msgstr "Puede asignar o quitar un bot"
-#: src/access.cpp:35
+#: src/access.cpp:34
msgid "Allowed to ban users"
msgstr "Puede banear usuarios"
-#: src/access.cpp:57
+#: src/access.cpp:56
msgid "Allowed to change channel topics"
msgstr "Puede cambiar el topic del canal"
-#: src/access.cpp:42
+#: src/access.cpp:41
msgid "Allowed to get full INFO output"
msgstr "Puede ver la salida completa del comando INFO"
-#: src/access.cpp:37
+#: src/access.cpp:36
msgid "Allowed to issue commands restricted to channel founders"
msgstr "Puede usar comandos reservados a fundadores del canal"
-#: src/access.cpp:34
+#: src/access.cpp:33
msgid "Allowed to modify channel badwords list"
msgstr "Puede modificar la lista de badwords del canal"
-#: src/access.cpp:25
+#: src/access.cpp:24
msgid "Allowed to modify the access list"
msgstr "Puede modificar la lista de acceso"
-#: src/access.cpp:45
+#: src/access.cpp:44
msgid "Allowed to read channel memos"
msgstr "Puede leer los memos del canal"
-#: src/access.cpp:55
+#: src/access.cpp:54
msgid "Allowed to set channel settings"
msgstr "Puede cambiar la configuración del canal"
-#: src/access.cpp:58
+#: src/access.cpp:57
msgid "Allowed to unban users"
msgstr "Puede desbanear usuarios"
-#: src/access.cpp:38
+#: src/access.cpp:37
msgid "Allowed to use GETKEY command"
msgstr "Puede usar el comando GETKEY"
-#: src/access.cpp:54
+#: src/access.cpp:53
msgid "Allowed to use SAY and ACT commands"
msgstr "Puede usar los comandos SAY y ACT"
-#: src/access.cpp:36
+#: src/access.cpp:35
msgid "Allowed to use fantasy commands"
msgstr "Puede usar los comandos fantasía"
-#: src/access.cpp:27
+#: src/access.cpp:26
msgid "Allowed to use the AKICK command"
msgstr "Puede usar el comando AKICK"
-#: src/access.cpp:43
+#: src/access.cpp:42
msgid "Allowed to use the INVITE command"
msgstr "Puede usar el comando INVITE"
-#: src/access.cpp:44
+#: src/access.cpp:43
msgid "Allowed to use the KICK command"
msgstr "Puede usar el comando KICK"
-#: src/access.cpp:46
+#: src/access.cpp:45
msgid "Allowed to use the MODE command"
msgstr "Puede usar el comando MODE"
-#: src/access.cpp:26
+#: src/access.cpp:25
msgid "Allowed to view the access list"
msgstr "Puede ver la lista de acceso"
@@ -2868,7 +2873,7 @@ msgstr ""
"Ejemplo:\n"
" MODIFY nickserv forcemail no"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:978
+#: modules/commands/ns_set.cpp:984
msgid ""
"Allows you to choose the way Services are communicating with\n"
"the given user. With MSG set, Services will use messages,\n"
@@ -2878,7 +2883,7 @@ msgstr ""
"el usuario dado. Con MSG establecido, los Servicios usarán mensajes,\n"
"si no, usarán notices."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:952
+#: modules/commands/ns_set.cpp:958
#, c-format
msgid ""
"Allows you to choose the way Services are communicating with\n"
@@ -2949,12 +2954,12 @@ msgstr ""
"El segundo parámetro especifica si la información será mostrada\n"
"(OFF) u ocultada (ON)."
-#: modules/commands/bs_info.cpp:119
+#: modules/commands/bs_info.cpp:118
#, c-format
msgid "Allows you to see %s information about a channel or a bot"
msgstr "Te permite ver la información de %s para un canal o bot"
-#: modules/commands/bs_info.cpp:109
+#: modules/commands/bs_info.cpp:108
#, c-format
msgid ""
"Allows you to see %s information about a channel or a bot.\n"
@@ -2969,7 +2974,7 @@ msgstr ""
"recibirás información acerca de un bot, tal como la fecha\n"
"de creación o el número de canales en los que está."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:575
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:567
msgid ""
"Alternative methods of modifying channel access lists are\n"
"available. "
@@ -2977,7 +2982,7 @@ msgstr ""
"Están disponibles métodos alternativos de modificar las listas\n"
"de acceso."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:192
+#: modules/commands/hs_request.cpp:191
msgid "Approve the requested vHost of a user"
msgstr "Aprueba el vHost solicitado por un usuario"
@@ -3000,7 +3005,7 @@ msgstr ""
"Luego puedes configurar el bot para acomodarlo a tus\n"
"necesidades."
-#: data/chanserv.example.conf:1200
+#: data/chanserv.example.conf:1197
msgid "Associate a URL with the channel"
msgstr "Asociar una URL con el canal"
@@ -3016,11 +3021,11 @@ msgstr "Asociar una URL con tu cuenta"
msgid "Associate a greet message with your nickname"
msgstr "Asociar un saludo con tu nick"
-#: data/chanserv.example.conf:1201
+#: data/chanserv.example.conf:1198
msgid "Associate an E-mail address with the channel"
msgstr "Asociar un e-mail con el canal"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:441
+#: modules/commands/ns_set.cpp:447
msgid "Associate an E-mail address with your nickname"
msgstr "Asociar un e-mail con tu nick"
@@ -3028,11 +3033,11 @@ msgstr "Asociar un e-mail con tu nick"
msgid "Associate oper info with a nick or channel"
msgstr "Asociar información de operador con un nick o con un canal"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:544
+#: modules/commands/ns_set.cpp:550
msgid "Associates the given E-mail address with the nickname."
msgstr "Asocia el e-mail dado con el nick."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:519
+#: modules/commands/ns_set.cpp:525
msgid ""
"Associates the given E-mail address with your nickname.\n"
"This address will be displayed whenever someone requests\n"
@@ -3042,7 +3047,7 @@ msgstr ""
"mostrada cuando alguien pida información sobre el\n"
"nick con el comando INFO."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1300
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1307
msgid "Auto-op"
msgstr "Auto-op"
@@ -3051,23 +3056,23 @@ msgstr "Auto-op"
msgid "Autokick list for %s:"
msgstr "Lista de kicks automáticos para el canal %s:"
-#: src/access.cpp:30
+#: src/access.cpp:29
msgid "Automatic channel operator status upon join"
msgstr "Status de operador del canal automáticamente al entrar"
-#: src/access.cpp:29
+#: src/access.cpp:28
msgid "Automatic halfop upon join"
msgstr "Status de halfop automáticamente al entrar"
-#: src/access.cpp:31
+#: src/access.cpp:30
msgid "Automatic owner upon join"
msgstr "Status de fundador del canal automáticamente al entrar"
-#: src/access.cpp:32
+#: src/access.cpp:31
msgid "Automatic protect upon join"
msgstr "Protección automáticamente al entrar"
-#: src/access.cpp:33
+#: src/access.cpp:32
msgid "Automatic voice on join"
msgstr "Voz automáticamente al entrar"
@@ -3092,8 +3097,8 @@ msgstr "Privilegios disponibles para %s:"
msgid "BANS enforced by "
msgstr "BANS forzado por "
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1110 modules/commands/bs_kick.cpp:1112
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1115
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1121 modules/commands/bs_kick.cpp:1123
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1126
msgid "Bad words kicker"
msgstr "Kick por Bad words"
@@ -3110,7 +3115,7 @@ msgstr "La lista de bad words esta ahora vacía."
msgid "Ban expiry may not be longer than 1 day."
msgstr "La expiración del ban no puede ser superior a 1 día."
-#: modules/commands/cs_ban.cpp:141 modules/commands/cs_ban.cpp:176
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:140 modules/commands/cs_ban.cpp:175
#, c-format
msgid "Ban on %s expires in %s."
msgstr "El ban en %s expira en %s."
@@ -3124,11 +3129,11 @@ msgstr "Tipo de ban"
msgid "Ban type for channel %s is now #%d."
msgstr "El tipo de ban para el canal %s es ahora #%d."
-#: modules/commands/cs_ban.cpp:40
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:39
msgid "Bans a given nick or mask on a channel"
msgstr "Banea el nick o máscara dados en un canal"
-#: modules/commands/cs_ban.cpp:228
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:227
msgid ""
"Bans a given nick or mask on a channel. An optional expiry may\n"
"be given to cause services to remove the ban after a set amount\n"
@@ -3149,8 +3154,8 @@ msgstr ""
msgid "Bans enforced on %s."
msgstr "Bans forzados en %s."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1120 modules/commands/bs_kick.cpp:1122
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1125
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1131 modules/commands/bs_kick.cpp:1133
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1136
msgid "Bolds kicker"
msgstr "Kick por negritas"
@@ -3159,7 +3164,7 @@ msgstr "Kick por negritas"
msgid "Bot %s already exists."
msgstr "El bot %s ya existe."
-#: include/language.h:120
+#: include/language.h:119
#, c-format
msgid "Bot %s does not exist."
msgstr "El bot %s no existe."
@@ -3184,22 +3189,22 @@ msgstr "El bot %s ha sido borrado."
msgid "Bot %s is already assigned to channel %s."
msgstr "El bot %s ya está asignado al canal %s."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:821
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:832
#, c-format
msgid "Bot will kick ops on channel %s."
msgstr "El bot kickeará ops en el canal %s."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:886
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:897
#, c-format
msgid "Bot will kick voices on channel %s."
msgstr "El bot kickeará voices en el canal %s."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:813
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:824
#, c-format
msgid "Bot won't kick ops on channel %s."
msgstr "El bot no kickeará ops en el canal %s."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:878
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:889
#, c-format
msgid "Bot won't kick voices on channel %s."
msgstr "El bot no kickeará voices en el canal %s."
@@ -3241,7 +3246,7 @@ msgstr "Los idents de bots solo pueden tener %d caracteres."
msgid "Bot idents may only contain valid ident characters."
msgstr "Los idents de bots solo pueden contener caracteres de ident válidos."
-#: include/language.h:122
+#: include/language.h:121
#, c-format
msgid "Bot is not on channel %s."
msgstr "El bot no está en el canal %s."
@@ -3250,7 +3255,7 @@ msgstr "El bot no está en el canal %s."
msgid "Bot list:"
msgstr "Lista de bots:"
-#: modules/commands/bs_info.cpp:88
+#: modules/commands/bs_info.cpp:87
msgid "Bot nick"
msgstr "Nick del bot"
@@ -3263,7 +3268,7 @@ msgstr "Los nicks de bots solo pueden tener %d caracteres."
msgid "Bot nicks may only contain valid nick characters."
msgstr "Los nicks de bots solo pueden contener caracteres de nicks válidos."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:227
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:225
#, c-format
msgid ""
"Bot will now kick for %s, and will place a ban\n"
@@ -3272,12 +3277,12 @@ msgstr ""
"El bot ahora kickeará por %s, y baneará después\n"
"de %d kicks al mismo usuario."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:230
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:228
#, c-format
msgid "Bot will now kick for %s."
msgstr "El bot ahora kickeará por %s."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:418
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:416
#, c-format
msgid ""
"Bot will now kick for caps (they must constitute at least\n"
@@ -3288,7 +3293,7 @@ msgstr ""
"%d caracteres y %d%% del mensaje entero) y baneará\n"
"después de %d kicks al mismo usuario."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:422
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:420
#, c-format
msgid ""
"Bot will now kick for caps (they must constitute at least\n"
@@ -3297,7 +3302,7 @@ msgstr ""
"El bot ahora kickeará por mayúsculas (deben ser al menos\n"
"%d caracteres y %d%% del mensaje entero)."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:553
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:551
#, c-format
msgid ""
"Bot will now kick for flood (%d lines in %d seconds\n"
@@ -3306,45 +3311,65 @@ msgstr ""
"El bot ahora kickeará por flood (%d líneas en %d segundos)\n"
"y baneará después de %d kicks al mismo usuario."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:556
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:554
#, c-format
msgid "Bot will now kick for flood (%d lines in %d seconds)."
msgstr "El bot ahora kickeará por flood (%d líneas en %d segundos)."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:677
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Bot will now kick for repeats (users that repeat the\n"
+"same message %d time), and will place a ban after %d\n"
+"kicks for the same user."
+msgstr ""
+"El bot ahora kickeará por repetir (usuarios que\n"
+"repitan %d veces lo mismo), y baneará después de\n"
+"%d kicks al mismo usuario."
+
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:687
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Bot will now kick for repeats (users that repeat the\n"
+"same message %d time)."
+msgstr ""
+"El bot ahora kickeará por repetir (usuarios que\n"
+"repitan %d veces lo mismo)."
+
#: modules/commands/bs_kick.cpp:673
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick for repeats (users that say the\n"
-"same thing %d times), and will place a ban after %d\n"
+"Bot will now kick for repeats (users that repeat the\n"
+"same message %d times), and will place a ban after %d\n"
"kicks for the same user."
msgstr ""
"El bot ahora kickeará por repetir (usuarios que\n"
"repitan %d veces lo mismo), y baneará después de\n"
"%d kicks al mismo usuario."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:677
-#, c-format
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:684
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick for repeats (users that say the\n"
-"same thing %d times)."
+"Bot will now kick for repeats (users that repeat the\n"
+"same message %d times)."
msgstr ""
"El bot ahora kickeará por repetir (usuarios que\n"
"repitan %d veces lo mismo)."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:241
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:239
#, c-format
msgid "Bot won't kick for %s anymore."
msgstr "El bot ya no kickeará por %s."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:428
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:426
msgid "Bot won't kick for caps anymore."
msgstr "El bot ya no kickeará por mayúsculas."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:561
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:559
msgid "Bot won't kick for flood anymore."
msgstr "El bot ya no kickeará por flood."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:683
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:694
msgid "Bot won't kick for repeats anymore."
msgstr "El bot ya no kickeará por repetir."
@@ -3357,7 +3382,7 @@ msgstr "Por"
msgid "CLEAR target"
msgstr "CLEAR objetivo"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:120
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:119
msgid "CLEAR time"
msgstr "CLEAR hora"
@@ -3373,7 +3398,7 @@ msgstr "Cancelar el registro de un canal"
msgid "Cancel the registration of a nickname"
msgstr "Cancelar el registro de un nick"
-#: modules/commands/ms_cancel.cpp:64
+#: modules/commands/ms_cancel.cpp:84
msgid ""
"Cancels the last memo you sent to the given nick or channel,\n"
"provided it has not been read at the time you use the command."
@@ -3387,12 +3412,12 @@ msgstr ""
msgid "Cannot clone channel %s to itself!"
msgstr "¡No se puede clonar el canal %s a sí mismo!"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:311
+#: modules/commands/ns_register.cpp:332
msgid "Cannot send mail now; please retry a little later."
msgstr "Imposible enviar el e-mail ahora; por favor inténtalo más tarde."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1130 modules/commands/bs_kick.cpp:1132
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1135
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1141 modules/commands/bs_kick.cpp:1143
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1146
msgid "Caps kicker"
msgstr "Kick por mayúsculas"
@@ -3456,7 +3481,7 @@ msgstr ""
msgid "Change channel modes"
msgstr "Cambiar modos de canal"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:891
+#: modules/commands/ns_set.cpp:897
msgid "Change the communication method of Services"
msgstr "Cambiar el método de comunicacion con los Servicios"
@@ -3469,7 +3494,7 @@ msgstr "Cambiar modos de usuario"
msgid "Changed usermodes of %s to %s."
msgstr "Cambiados los modos de usuario de %s a %s."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:402
+#: modules/commands/ns_set.cpp:408
msgid ""
"Changes the display used to refer to the nickname group in\n"
"Services. The new display MUST be a nick of the group."
@@ -3477,7 +3502,7 @@ msgstr ""
"Cambia el display usado para referirte a un grupo de\n"
"nicks. El nuevo display DEBE ser un nick del grupo."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:378
+#: modules/commands/ns_set.cpp:384
msgid ""
"Changes the display used to refer to your nickname group in\n"
"Services. The new display MUST be a nick of your group."
@@ -3493,7 +3518,7 @@ msgstr ""
"Cambia el fundador de un canal. El nuevo nick debe estar\n"
"registrado."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:870
+#: modules/commands/ns_set.cpp:876
msgid ""
"Changes the language Services uses when sending messages to\n"
"the given user (for example, when responding to a command they send).\n"
@@ -3505,7 +3530,7 @@ msgstr ""
"idioma debe ser uno de los de la siguiente lista de idiomas\n"
"soportados:"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:834
+#: modules/commands/ns_set.cpp:840
msgid ""
"Changes the language Services uses when sending messages to\n"
"you (for example, when responding to a command you send).\n"
@@ -3529,7 +3554,7 @@ msgstr ""
"Cambia la contraseña usada para identificarte como\n"
"dueño del nick."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1029
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1028
msgid ""
"Changes the successor of a channel. If the founder's\n"
"nickname expires or is dropped while the channel is still\n"
@@ -3545,7 +3570,7 @@ msgstr ""
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
-#: include/language.h:85
+#: include/language.h:84
#, c-format
msgid "Channel %s doesn't exist."
msgstr "El canal %s no existe."
@@ -3595,7 +3620,7 @@ msgstr "El canal %s está ahora liberado."
msgid "Channel %s is now suspended."
msgstr "El canal %s está ahora prohibido."
-#: include/language.h:84
+#: include/language.h:83
#, c-format
msgid "Channel %s isn't registered."
msgstr "El canal %s no está registrado."
@@ -3610,17 +3635,17 @@ msgstr "El canal %s no está suspendido."
msgid "Channel %s registered under your account: %s"
msgstr "Canal %s registrado bajo tu cuenta: %s"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1082
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1081
#, c-format
msgid "Channel %s will expire."
msgstr "El canal %s expirará."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1076
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1075
#, c-format
msgid "Channel %s will not expire."
msgstr "El canal %s no expirará."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:483
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:475
#, c-format
msgid "Channel %s %s list has been cleared."
msgstr "La lista de %s de %s ha sido limpiada."
@@ -3635,22 +3660,22 @@ msgstr "La lista de acceso para el canal %s ha sido limpiada."
msgid "Channel %s akick list has been cleared."
msgstr "La lista de kicks automáticos del canal %s ha sido limpiada."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:429
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:444
#, c-format
msgid "Channel %s has no mode locks."
msgstr "El canal %s no tiene modos bloqueados."
-#: include/language.h:83
+#: include/language.h:82
#, c-format
msgid "Channel %s is currently suspended."
msgstr "El canal %s está actualmente suspendido."
-#: include/language.h:102
+#: include/language.h:101
#, c-format
msgid "Channel %s is not a valid channel."
msgstr "%s no es un canal válido."
-#: modules/commands/os_list.cpp:67
+#: modules/commands/os_list.cpp:70
msgid "Channel list:"
msgstr "Lista de canales:"
@@ -3659,12 +3684,12 @@ msgstr "Lista de canales:"
msgid "Channel stats for %s on %s:"
msgstr "Estadísticas de canal para %s en %s:"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:143 modules/commands/cs_flags.cpp:97
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:139 modules/commands/cs_flags.cpp:97
#: modules/commands/cs_access.cpp:142
msgid "Channels may not be on access lists."
msgstr "Los canales no pueden estar en las listas de acceso."
-#: modules/commands/ns_alist.cpp:105
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:114
#, c-format
msgid "Channels that %s has access on:"
msgstr "Canales en los que %s tiene acceso:"
@@ -3674,38 +3699,38 @@ msgstr "Canales en los que %s tiene acceso:"
msgid "Channels: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
msgstr "Canales: %lu entradas, %lu buckets, la cadena más larga es %d"
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:509
#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:517
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:525
msgid "Chanstats"
msgstr "Estadísticas de Canal"
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:94
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:102
#, c-format
msgid "Chanstats statistics are now disabled for %s"
msgstr "Las estadísticas de canal están ahora deshabilitadas para %s"
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:43
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:51
msgid "Chanstats statistics are now disabled for this channel."
msgstr "Las estadísticas están ahora deshabilitadas para este canal."
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:96
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:104
msgid "Chanstats statistics are now disabled for your nick."
msgstr "Las estadísticas de canal están ahora deshabilitadas para tu nick."
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:85
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:93
#, c-format
msgid "Chanstats statistics are now enabled for %s"
msgstr "Las estadísticas de canal están ahora habilitadas para %s"
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:36
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:44
msgid "Chanstats statistics are now enabled for this channel."
msgstr "Las estadísticas están ahora habilitadas para este canal."
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:87
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:95
msgid "Chanstats statistics are now enabled for your nick."
msgstr "Las estadísticas de canal están ahora habilitadas para tu nick."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:362
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:367
msgid ""
"Checks for the last time nick was seen joining, leaving,\n"
"or changing nick on the network and tells you when and, depending\n"
@@ -3733,8 +3758,8 @@ msgstr ""
msgid "Cleared info from %s."
msgstr "Borrada información de %s"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1140 modules/commands/bs_kick.cpp:1142
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1145
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1151 modules/commands/bs_kick.cpp:1153
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1156
msgid "Colors kicker"
msgstr "Kick por colores"
@@ -3742,20 +3767,20 @@ msgstr "Kick por colores"
msgid "Command"
msgstr "Comando"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:253
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:251
msgid "Configures AMSG kicker"
msgstr "Configura kicks por AMSG"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:289
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:287
msgid "Configures badwords kicker"
msgstr "Configura kicks por badwords"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:328
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:326
#, fuzzy
msgid "Configures bolds kicker"
msgstr "Configura kicks por badwords"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:134
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:132
msgid "Configures bot kickers. option can be one of:"
msgstr "Configura kicks del bot. opción puede ser:"
@@ -3773,7 +3798,7 @@ msgstr ""
" \n"
"Opciones disponibles:"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:362
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:360
msgid "Configures caps kicker"
msgstr "Configura kicks por mayúsculas"
@@ -3781,27 +3806,27 @@ msgstr "Configura kicks por mayúsculas"
msgid "Configures channel logging settings"
msgstr "Configura las opciones de registros del canal"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:458
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:456
msgid "Configures color kicker"
msgstr "Configura kicks por color"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:492
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:490
msgid "Configures flood kicker"
msgstr "Configura kicks por flood"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:590
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:588
msgid "Configures italics kicker"
msgstr "Configura kicks por cursivas"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:121
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:119
msgid "Configures kickers"
msgstr "Configura kicks"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:624
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:622
msgid "Configures repeat kicker"
msgstr "Configura kicks por repetir"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:712
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:723
msgid "Configures reverses kicker"
msgstr "Configura kicks por fondos"
@@ -3809,7 +3834,7 @@ msgstr "Configura kicks por fondos"
msgid "Configures the time bot bans expire in"
msgstr "Configura el tiempo de expiración de los bans del bot"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:746
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:757
msgid "Configures underlines kicker"
msgstr "Configura kicks por subrayados"
@@ -3817,7 +3842,7 @@ msgstr "Configura kicks por subrayados"
msgid "Confirm a passcode"
msgstr "Confirmar un código"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:676
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:723
msgid "Control modes and mode locks on a channel"
msgstr "Controlar modos y bloqueos de modos en un canal"
@@ -3827,7 +3852,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Controla que mensajes son enviados a los usuarios cuando entran al canal."
-#: modules/commands/cs_clone.cpp:241
+#: modules/commands/cs_clone.cpp:242
#, fuzzy
msgid ""
"Copies all settings, access, akicks, etc from channel to the\n"
@@ -3845,16 +3870,16 @@ msgid "Copy all settings from one channel to another"
msgstr "Copia toda la configuración de un canal a otro"
#: modules/commands/os_akill.cpp:358 modules/commands/hs_list.cpp:58
-#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/bs_info.cpp:58
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:434 modules/commands/os_session.cpp:514
+#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/bs_info.cpp:57
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:449 modules/commands/os_session.cpp:514
#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/os_sxline.cpp:201
#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/cs_akick.cpp:380
-#: modules/commands/hs_request.cpp:306
+#: modules/commands/hs_request.cpp:305
msgid "Created"
msgstr "Creado"
#: modules/commands/os_akill.cpp:358 modules/commands/hs_list.cpp:58
-#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/cs_mode.cpp:434
+#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/cs_mode.cpp:449
#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/os_forbid.cpp:346
#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/cs_akick.cpp:380
#: modules/commands/os_ignore.cpp:266
@@ -3939,23 +3964,23 @@ msgstr "DEL {num | ALL}"
msgid "DEL {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} entry"
msgstr "DEL {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} entrada"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:665
+#: modules/commands/os_dns.cpp:666
msgid "DELIP server.name ip"
msgstr "DELIP nombre-de-servidor ip"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:663
+#: modules/commands/os_dns.cpp:664
msgid "DELSERVER server.name [zone.name]"
msgstr "DELSERVER nombre-de-servidor [nombre-de-zona]"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:661
+#: modules/commands/os_dns.cpp:662
msgid "DELZONE zone.name"
msgstr "DELZONE nombre-de-zona"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:668
+#: modules/commands/os_dns.cpp:669
msgid "DEPOOL server.name"
msgstr "DEPOOL nombre-de-servidor"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:163
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:162
#, c-format
msgid "Database cleared, removed %lu nicks that were added after %s."
msgstr ""
@@ -4099,7 +4124,7 @@ msgstr "Borra uno o más memos"
msgid "Delete the vhost of another user"
msgstr "Borra el vhost de otro usuario"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:310
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:302
#, c-format
msgid "Deleted %d entries from %s %s list."
msgstr "Borradas %d entradas de la lista de %s de %s."
@@ -4167,7 +4192,7 @@ msgstr "1 entrada borrada de la lista de AKILLs."
msgid "Deleted info from %s."
msgstr "Borrada información de %s."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:308
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:300
#, c-format
msgid "Deleted one entry from %s %s list."
msgstr "Borrada una entrada de la lista de %s de %s."
@@ -4223,7 +4248,7 @@ msgstr ""
"Elimina el vhost para todos los nicks en el mismo grupo que el\n"
"nick dado."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:652
+#: modules/commands/os_dns.cpp:653
#, c-format
msgid "Depooled %s."
msgstr "%s sacado del pool dns."
@@ -4243,7 +4268,7 @@ msgstr "Descripción de %s cambiada a%s."
msgid "Description of %s unset."
msgstr "Descripción de %s eliminada."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1104 modules/commands/bs_info.cpp:91
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1115 modules/commands/bs_info.cpp:90
msgid "Disabled"
msgstr "Deshabilitado"
@@ -4267,7 +4292,7 @@ msgstr ""
" \n"
"La razón puede ser obligatoria en algunas redes."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:338
+#: modules/commands/hs_request.cpp:337
#, c-format
msgid "Displayed %d records (%d total)."
msgstr "Mostrados %d registros (%d en total)."
@@ -4341,32 +4366,32 @@ msgstr "Muestra tus Estadísticas de Canal"
msgid "Displays your Global Stats"
msgstr "Muestra tus Estadísticas Globales"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1452
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1463
msgid "Don't use AMSGs!"
msgstr "¡No uses AMSGs!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1255
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1266
msgid "Don't use bolds on this channel!"
msgstr "¡No uses negritas en este canal!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1263
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1274
msgid "Don't use colors on this channel!"
msgstr "¡No uses colores en este canal!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1279
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1290
msgid "Don't use italics on this channel!"
msgstr "¡No uses cursivas en este canal!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1271
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1282
msgid "Don't use reverses on this channel!"
msgstr "¡No uses fondos en este canal!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1397
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1408
#, c-format
msgid "Don't use the word \"%s\" on this channel!"
msgstr "¡No uses la palabra \"%s\" en este canal!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1287
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1298
msgid "Don't use underlines on this channel!"
msgstr "¡No uses subrayados en este canal!"
@@ -4381,17 +4406,17 @@ msgstr ""
"perderás tus accesos y los canales que poseas. Cualquier otro\n"
"usuario podrá tomar el control de ese nick."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:499
+#: modules/commands/ns_set.cpp:505
#, c-format
msgid "E-mail address for %s changed to %s."
msgstr "Dirección e-mail para %s cambiada a %s."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:505
+#: modules/commands/ns_set.cpp:511
#, c-format
msgid "E-mail address for %s unset."
msgstr "Dirección e-mail para %s borrada."
-#: src/mail.cpp:80
+#: src/mail.cpp:79
#, c-format
msgid "E-mail for %s is invalid."
msgstr "El e-mail para %s no es válido."
@@ -4453,11 +4478,11 @@ msgstr "Habilitar comandos fantasía"
msgid "Enable greet messages"
msgstr "Activar mensajes de saludo"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:554
+#: modules/commands/ns_set.cpp:560
msgid "Enable or disable keep modes"
msgstr "Activa o desactiva la conservación de modos"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1103 modules/commands/bs_info.cpp:90
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1114 modules/commands/bs_info.cpp:89
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"
@@ -4484,7 +4509,7 @@ msgstr ""
"los modos del usuario e intentarán restablecerlos la próxima vez que\n"
"se cree el canal."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:629
+#: modules/commands/ns_set.cpp:635
msgid ""
"Enables or disables keepmodes for the given nick. If keep\n"
"modes is enabled, services will remember users' usermodes\n"
@@ -4495,7 +4520,7 @@ msgstr ""
"los modos del usuario e intentarán restablecerlos la próxima vez que\n"
"se identifique."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:604
+#: modules/commands/ns_set.cpp:610
msgid ""
"Enables or disables keepmodes for your nick. If keep\n"
"modes is enabled, services will remember your usermodes\n"
@@ -4507,20 +4532,19 @@ msgstr ""
"la próxima vez que te identifiques."
#: modules/commands/cs_set.cpp:744
-#, c-format
+#, fuzzy
msgid ""
"Enables or disables security features for a\n"
-"channel. When %s is set, only users who have\n"
-"registered their nicknames and IDENTIFY'd\n"
-"with their password will be given access to the channel\n"
-"as controlled by the access list."
+"channel. When SECURE is set, only users who have\n"
+"identified to services, and are not only recognized, will be\n"
+"given access to channels from account-based access entries."
msgstr ""
"Habilita o deshabilita las características de seguridad\n"
"para un canal. Cuando %s está activado, solo los\n"
"usuarios registrados e IDENTIFICADOS con su contraseña\n"
"tendrán acceso en el canal controlado por la lista de acceso."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:944
+#: modules/commands/cs_set.cpp:943
msgid ""
"Enables or disables signed kicks for a\n"
"channel. When SIGNKICK is set, kicks issued with\n"
@@ -4567,7 +4591,7 @@ msgstr ""
"canal. Cuando acceso restringido está activado, los usuarios que no estén\n"
"en la lista de acceso serán kickeados y baneados del canal."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:808
+#: modules/commands/cs_set.cpp:807
msgid ""
"Enables or disables the secure founder option for a channel.\n"
"When secure founder is set, only the real founder will be\n"
@@ -4581,7 +4605,7 @@ msgstr ""
"fundador y su sucesor, y no aquellos usuarios que tengan nivel\n"
"de fundador con el comando access/qop."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:872
+#: modules/commands/cs_set.cpp:871
#, fuzzy
msgid ""
"Enables or disables the secure ops option for a channel.\n"
@@ -4675,9 +4699,10 @@ msgstr "Fin de la lista autokick"
msgid "End of bad words list."
msgstr "Fin de la lista de bad words."
-#: modules/commands/os_list.cpp:95
-msgid "End of channel list."
-msgstr "Fin de la lista de canales."
+#: modules/commands/os_list.cpp:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "End of channel list. %u channels shown."
+msgstr "Fin de la lista - %d canales mostrados."
#: modules/commands/os_config.cpp:117
msgid "End of configuration."
@@ -4696,7 +4721,7 @@ msgstr "Fin de la lista de prohibiciones - %d/%d entradas mostradas."
msgid "End of forbid list."
msgstr "Fin de la lista de prohibiciones."
-#: modules/commands/ns_alist.cpp:110
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:119
#, c-format
msgid "End of list - %d channels shown."
msgstr "Fin de la lista - %d canales mostrados."
@@ -4710,9 +4735,10 @@ msgstr "Fin de la lista - %d/%d resultado(s) mostrado(s)."
msgid "End of news list."
msgstr "Fin de la lista de noticias."
-#: modules/commands/os_list.cpp:205
-msgid "End of users list."
-msgstr "Fin de la lista de usuarios."
+#: modules/commands/os_list.cpp:235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "End of users list. %u users shown."
+msgstr "Fin de la lista de acceso - %d/%d resultado(s) mostrado(s)."
#: modules/commands/cs_enforce.cpp:227
msgid "Enforce various channel modes and set options"
@@ -4749,8 +4775,8 @@ msgstr ""
"de usuarios en el canal sea inferior al límite del canal, si está "
"establecido."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:822 modules/commands/ns_set.cpp:842
-#: modules/commands/ns_set.cpp:877 src/language.cpp:44
+#: modules/commands/ns_set.cpp:828 modules/commands/ns_set.cpp:848
+#: modules/commands/ns_set.cpp:883 src/language.cpp:43
msgid "English"
msgstr "Español"
@@ -4789,7 +4815,7 @@ msgstr "El mensaje de entrada para %s ha sido borrado."
msgid "Error reloading configuration file: %s"
msgstr "Error recargando el archivo de configuración: %s"
-#: include/language.h:126
+#: include/language.h:125
#, c-format
msgid ""
"Error! The vHost ident is too long, please use an ident shorter than %d "
@@ -4798,7 +4824,7 @@ msgstr ""
"¡Error! El Ident es demasiado largo, por favor, usa un ident de menos de %d "
"caracteres."
-#: include/language.h:125
+#: include/language.h:124
#, c-format
msgid ""
"Error! The vHost is too long, please use a hostname shorter than %d "
@@ -4843,19 +4869,19 @@ msgstr "La excepción para %s ha sido actualizada a %d."
#: modules/commands/os_akill.cpp:358 modules/commands/os_session.cpp:514
#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/os_forbid.cpp:346
-#: modules/commands/ns_group.cpp:315 modules/commands/os_ignore.cpp:266
+#: modules/commands/ns_group.cpp:312 modules/commands/os_ignore.cpp:266
#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:463
#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:564
#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:569
msgid "Expires"
msgstr "Expira"
-#: src/xline.cpp:398
+#: src/xline.cpp:397
#, c-format
msgid "Expiry and reason updated for %s."
msgstr "Tiempo de expiración y razón actualizados para %s."
-#: src/xline.cpp:401
+#: src/xline.cpp:400
#, c-format
msgid "Expiry for %s updated."
msgstr "Tiempo de expiración para %s actualizado."
@@ -4902,8 +4928,8 @@ msgstr "Marcas para %s en %s establecidas a +%s"
msgid "Flags list for %s"
msgstr "Lista de marcas para %s"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1150 modules/commands/bs_kick.cpp:1152
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1155
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1161 modules/commands/bs_kick.cpp:1163
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1166
msgid "Flood kicker"
msgstr "Kick por flood"
@@ -4981,7 +5007,7 @@ msgstr "El fantasma con tu nick ha sido killeado."
msgid "Give Operflags to a certain user"
msgstr "Otorga marcas de IRCOp a cierto usuario"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:848
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:895
#, c-format
msgid ""
"Gives %s status to the selected nick on a channel. If nick is\n"
@@ -4990,7 +5016,7 @@ msgstr ""
"Da status de %s al nick seleccionado en el canal. Si no se\n"
"proporciona nick te dará status de %s a ti"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:831
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:878
#, c-format
msgid "Gives you or the specified nick %s status on a channel"
msgstr "Te da a ti o al nick especificado status de %s en un canal"
@@ -4999,7 +5025,7 @@ msgstr "Te da a ti o al nick especificado status de %s en un canal"
msgid "Greet"
msgstr "Saludo"
-#: src/access.cpp:39
+#: src/access.cpp:38
msgid "Greet message displayed on join"
msgstr "Mensaje de bienvenida mostrado al entrar"
@@ -5044,7 +5070,7 @@ msgstr "Host"
msgid "Hosts with at least %d sessions:"
msgstr "Hosts con al menos %d sesiones:"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1035
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1034
#, c-format
msgid ""
"However, if the successor already has too many\n"
@@ -5055,12 +5081,12 @@ msgstr ""
"registrados (%d), el canal se borrará como si no hubiese\n"
"un sucesor."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:208
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:207
#, c-format
msgid "I don't know who %s is."
msgstr "No sé quien es %s."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:249
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:253
#, c-format
msgid "I've never seen %s on this channel."
msgstr "Nunca he visto a %s en este canal."
@@ -5074,16 +5100,16 @@ msgstr ""
msgid "INFO [type]"
msgstr "INFO tipo"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:217
+#: modules/commands/os_dns.cpp:218
msgid "IP"
msgstr "IP"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:499
+#: modules/commands/os_dns.cpp:500
#, c-format
msgid "IP %s already exists for %s."
msgstr "La IP %s ya existe para %s."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:561
+#: modules/commands/os_dns.cpp:562
#, c-format
msgid "IP %s does not exist for %s."
msgstr "La IP %s no existe para %s."
@@ -5110,7 +5136,7 @@ msgstr "La lista de ignorados está vacía."
msgid "Ignore list:"
msgstr "Lista de ignorados:"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1290
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1297
msgid "Immediate protection"
msgstr "Proteccion inmediata"
@@ -5118,7 +5144,7 @@ msgstr "Proteccion inmediata"
msgid "Incorrect email address."
msgstr "Dirección de email incorrecta."
-#: include/language.h:90
+#: include/language.h:89
msgid "Incorrect range specified. The correct syntax is #from-to."
msgstr "Rango especificado incorrecto. La sintaxis correcta es #desde-hasta."
@@ -5126,22 +5152,22 @@ msgstr "Rango especificado incorrecto. La sintaxis correcta es #desde-hasta
msgid "Info about a loaded module"
msgstr "Info sobre un módulo cargado"
-#: modules/commands/bs_info.cpp:55
+#: modules/commands/bs_info.cpp:54
#, c-format
msgid "Information for bot %s:"
msgstr "Información para el bot %s:"
-#: include/language.h:109
+#: include/language.h:108
#, c-format
msgid "Information for channel %s:"
msgstr "Informacion para el canal %s:"
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:55
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:57
#, c-format
msgid "Invalid duration %s, using %d days."
msgstr "Duración %s no válida, usando %d días."
-#: include/language.h:69
+#: include/language.h:68
msgid "Invalid expiry time."
msgstr "Tiempo de expiración no válido."
@@ -5153,19 +5179,19 @@ msgstr ""
"Máscara no válida. Solo son válidos host reales, ya que las excepciones no "
"son comparadas con nicks o idents."
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:71
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:73
#, c-format
msgid "Invalid limit %s, using %d."
msgstr "Límite %s no válido, usando %d."
-#: include/language.h:100
+#: include/language.h:99
msgid ""
"Invalid passcode has been entered, please check the e-mail again, and retry."
msgstr ""
"Se ha introducido un código no válido, por favor, revisa otra vez el email e "
"inténtalo de nuevo"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:69 modules/commands/ns_register.cpp:72
+#: modules/commands/ns_register.cpp:83 modules/commands/ns_register.cpp:86
msgid "Invalid passcode."
msgstr "Código no válido."
@@ -5182,7 +5208,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid threshold value. It must be a valid integer greater than 1."
msgstr "Valor de umbral no válido. Debe ser un entero válido mayor a 1."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:590
+#: modules/commands/os_dns.cpp:591
msgid "Invalid value for LIMIT. Must be numerical."
msgstr "Valor no válido para LIMIT. Debe ser un número."
@@ -5190,8 +5216,8 @@ msgstr "Valor no válido para LIMIT. Debe ser un número."
msgid "Invites you or an optionally specified nick into a channel"
msgstr "Te invita a ti u opcionalmente al nick especificado a un canal"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1190 modules/commands/bs_kick.cpp:1192
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1195
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1201 modules/commands/bs_kick.cpp:1203
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1206
msgid "Italics kicker"
msgstr "Kick por cursivas"
@@ -5199,16 +5225,16 @@ msgstr "Kick por cursivas"
msgid "Join a group"
msgstr "Entrar en un grupo"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1304 modules/commands/cs_set.cpp:1351
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1311 modules/commands/cs_set.cpp:1351
msgid "Keep modes"
msgstr "Guardar modos"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:589 modules/commands/cs_set.cpp:374
+#: modules/commands/ns_set.cpp:595 modules/commands/cs_set.cpp:374
#, c-format
msgid "Keep modes for %s is now off."
msgstr "Guardar modos para %s Desactivado."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:583 modules/commands/cs_set.cpp:366
+#: modules/commands/ns_set.cpp:589 modules/commands/cs_set.cpp:366
#, c-format
msgid "Keep modes for %s is now on."
msgstr "Guardar modos para %s Activado."
@@ -5226,7 +5252,7 @@ msgstr "La clave para el canal %s es %s."
msgid "Kick a user from a channel"
msgstr "Kickear un usuario de un canal"
-#: modules/commands/cs_kick.cpp:116 modules/commands/cs_ban.cpp:218
+#: modules/commands/cs_kick.cpp:116 modules/commands/cs_ban.cpp:217
#, c-format
msgid "Kicked %d/%d users matching %s from %s."
msgstr "Kickeados %d/%d usuarios que coinciden con %s en %s."
@@ -5284,16 +5310,16 @@ msgstr "LIST [nick]"
msgid "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]"
msgstr "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [texto|número]"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:820
+#: modules/commands/ns_set.cpp:826
msgid "Language changed to English."
msgstr "Idioma cambiado a Español."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:822
+#: modules/commands/ns_set.cpp:828
#, fuzzy, c-format
msgid "Language for %s changed to %s."
msgstr "Sucesor de %s cambiado a %s."
-#: modules/commands/ms_cancel.cpp:51
+#: modules/commands/ms_cancel.cpp:72
#, c-format
msgid "Last memo to %s has been cancelled."
msgstr "El último memo enviado a %s ha sido cancelado."
@@ -5343,7 +5369,7 @@ msgid "Level must be between %d and %d inclusive."
msgstr "El nivel debe estar entre %d y %d inclusive."
#: modules/commands/os_session.cpp:506 modules/commands/os_session.cpp:514
-#: modules/commands/os_dns.cpp:217
+#: modules/commands/os_dns.cpp:218
msgid "Limit"
msgstr "Límite"
@@ -5355,7 +5381,7 @@ msgstr "Listar todos los nick registrados que concuerdan con el patrón dado"
msgid "List channels you have access on"
msgstr "Listar canales en los que tienes acceso"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:330
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:341
#, c-format
msgid "List for mode %c is full."
msgstr "La lista para el modo %c está llena."
@@ -5369,12 +5395,12 @@ msgstr "Listar módulos cargados"
msgid "List of entries matching %s:"
msgstr "Lista de entradas que coinciden con %s:"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:338
+#: modules/commands/ns_group.cpp:335
#, c-format
msgid "List of nicknames in the group of %s:"
msgstr "Lista de nicks en el grupo de %s:"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:338
+#: modules/commands/ns_group.cpp:335
msgid "List of nicknames in your group:"
msgstr "Lista de nicks en tu grupo:"
@@ -5394,7 +5420,7 @@ msgstr ""
msgid "Lists all channel records"
msgstr "Lista todos los registros de canales"
-#: modules/commands/os_list.cpp:102
+#: modules/commands/os_list.cpp:107
msgid ""
"Lists all channels currently in use on the IRC network, whether they\n"
"are registered or not.\n"
@@ -5412,7 +5438,7 @@ msgstr ""
"esté el usuario. Si se especifica SECRET, lista solo los canales que\n"
"concuerden con patrón y que tengan los modos +s o +p."
-#: modules/commands/ns_alist.cpp:118
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:127
msgid ""
"Lists all channels you have access on.\n"
" \n"
@@ -5426,7 +5452,7 @@ msgstr ""
"delante una marca de exclamación. El parámetro nick está limitado\n"
"a Operadores de Servicios"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:287
+#: modules/commands/ns_group.cpp:284
msgid "Lists all nicknames in your group"
msgstr "Lista todos los nicks en tu grupo"
@@ -5549,18 +5575,20 @@ msgstr ""
" LIST #51-100\n"
" Lista todos los nicks registrados en el rango dado (51-100)."
-#: modules/commands/os_list.cpp:127
+#: modules/commands/os_list.cpp:132
msgid "Lists all user records"
msgstr "Lista todos los registros de usuarios"
-#: modules/commands/os_list.cpp:213
+#: modules/commands/os_list.cpp:243
+#, fuzzy
msgid ""
"Lists all users currently online on the IRC network, whether their\n"
"nick is registered or not.\n"
" \n"
"If pattern is given, lists only users that match it (it must be in\n"
-"the format nick!user@host). If channel is given, lists only users\n"
-"that are on the given channel. If INVISIBLE is specified, only users\n"
+"the format nick!user@host[#realname]). If channel is given, lists\n"
+"only users that are on the given channel. If INVISIBLE is specified, only "
+"users\n"
"with the +i flag will be listed."
msgstr ""
"Lista todos los usuarios actualmente en linea en la red IRC,\n"
@@ -5652,7 +5680,7 @@ msgstr ""
"El registro está ahora activado para el comando %s en %s, con el método de "
"registro %s%s%s."
-#: modules/commands/os_login.cpp:61
+#: modules/commands/os_login.cpp:60
#, c-format
msgid "Login to %s"
msgstr "Iniciar sesión en %s"
@@ -5671,12 +5699,12 @@ msgstr "¡Noticia de entrada #%s no encontrada!"
msgid "Logon news items:"
msgstr "Noticias de entrada:"
-#: modules/commands/os_login.cpp:103
+#: modules/commands/os_login.cpp:102
#, c-format
msgid "Logout from %s"
msgstr "Cerrar sesión en %s"
-#: modules/commands/os_login.cpp:53
+#: modules/commands/os_login.cpp:52
#, c-format
msgid ""
"Logs you in to %s so you gain Services Operator privileges.\n"
@@ -5687,7 +5715,7 @@ msgstr ""
"de Servicios. Este comando puede ser innecesario si tu bloque\n"
"de operador está configurado sin una contraseña."
-#: modules/commands/os_login.cpp:95
+#: modules/commands/os_login.cpp:94
#, c-format
msgid ""
"Logs you out from %s so you lose Services Operator privileges.\n"
@@ -5698,12 +5726,12 @@ msgstr ""
"de Servicios. Este comando solo es útil si tu bloque de operador\n"
"está configurado sin una contraseña."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:214
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:213
#, c-format
msgid "Looking for yourself, eh %s?"
msgstr "Buscándote a ti mismo, ¿eh %s?"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:716
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:763
#, c-format
msgid ""
"Mainly controls mode locks and mode access (which is different from channel "
@@ -5774,7 +5802,7 @@ msgstr "Mantiene la lista de AutoKick"
msgid "Maintains network bot list"
msgstr "Mantiene la lista de bots de la red"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:530
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:522
#, c-format
msgid ""
"Maintains the %s list for a channel. Users who match an access entry\n"
@@ -5917,7 +5945,7 @@ msgstr ""
"GREET habilitada, siempre que tengas acceso suficiente\n"
"en dicho canal."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:659
+#: modules/commands/os_dns.cpp:660
msgid "Manage DNS zones for this network"
msgstr "Administra las zonas DNS para esta red"
@@ -5950,9 +5978,9 @@ msgstr "Manipula el sistema DefCon"
msgid "Manipulate the topic of the specified channel"
msgstr "Manipula el topic del canal especificado"
-#: modules/commands/os_list.cpp:147 modules/commands/cs_xop.cpp:385
+#: modules/commands/os_list.cpp:153 modules/commands/cs_xop.cpp:377
#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:358
-#: modules/commands/bs_info.cpp:56 modules/commands/os_session.cpp:506
+#: modules/commands/bs_info.cpp:55 modules/commands/os_session.cpp:506
#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/os_sxline.cpp:193
#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/os_forbid.cpp:346
#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/ms_ignore.cpp:86
@@ -5967,11 +5995,11 @@ msgstr "Máscara"
msgid "Mask %s already present on %s's access list."
msgstr "La máscara %s ya está presente en la lista de acceso de %s."
-#: include/language.h:68
+#: include/language.h:67
msgid "Mask must be in the form user@host."
msgstr "La máscara debe ser en formato usuario@host"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:166 modules/commands/cs_flags.cpp:120
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:162 modules/commands/cs_flags.cpp:120
#: modules/commands/cs_access.cpp:166
msgid "Masks and unregistered users may not be on access lists."
msgstr ""
@@ -5981,7 +6009,7 @@ msgstr ""
msgid "Matches and returns all users that registered using given email"
msgstr "Devuelve todos los usuarios que se registraron usando el email dado"
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:119
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:148
#, c-format
msgid "Matches for %s:"
msgstr "Coincidencias para %s:"
@@ -5991,7 +6019,7 @@ msgstr "Coincidencias para %s:"
msgid "Maximum users: %d (%s)"
msgstr "Máximo número de usuarios: %d (%s)"
-#: modules/commands/ms_read.cpp:75 modules/commands/ms_read.cpp:77
+#: modules/commands/ms_read.cpp:84 modules/commands/ms_read.cpp:86
#, c-format
msgid "Memo %d from %s (%s)."
msgstr "Memo %d de %s (%s)."
@@ -6034,7 +6062,7 @@ msgstr "Memos para %s:"
msgid "Message"
msgstr "Mensaje"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1298
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1305
msgid "Message mode"
msgstr "Modo de mensaje"
@@ -6042,30 +6070,30 @@ msgstr "Modo de mensaje"
msgid "Method"
msgstr "Método"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:328 modules/commands/cs_mode.cpp:405
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:329 modules/commands/cs_mode.cpp:420
#, c-format
msgid "Missing parameter for mode %c."
msgstr "Falta un parámetro para el modo %c."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:434
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:449
msgid "Mode"
msgstr "Modo"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:661
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:708
#, c-format
msgid "Mode %s is not a status or list mode."
msgstr "El modo %s no es un modo de status."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:1008
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:1055
msgid "Mode lock"
msgstr "Bloqueo de modos"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:451
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:466
#, c-format
msgid "Mode locks for %s:"
msgstr "Modos bloqueado para %s:"
-#: modules/commands/os_list.cpp:42
+#: modules/commands/os_list.cpp:43
msgid "Modes"
msgstr "Modos"
@@ -6137,7 +6165,7 @@ msgstr ""
msgid "Modify the Services ignore list"
msgstr "Modificar la lista de ignorados por los Servicios"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:497
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:489
#, c-format
msgid "Modify the list of %s users"
msgstr "Modificar la lista de usuarios %s"
@@ -6201,7 +6229,7 @@ msgstr "Módulo: %s Versión: %s Autor: %s Cargado: %s"
msgid "Module: %s [%s] [%s]"
msgstr "Módulo: %s [%s] [%s]"
-#: modules/commands/os_list.cpp:42 modules/commands/os_list.cpp:147
+#: modules/commands/os_list.cpp:43 modules/commands/os_list.cpp:153
#: modules/commands/cs_list.cpp:75 modules/commands/cs_access.cpp:697
#: modules/commands/cs_access.cpp:799 modules/commands/os_config.cpp:66
#: modules/commands/os_config.cpp:88
@@ -6221,9 +6249,9 @@ msgstr "Estadísticas de red para %s:"
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
-#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/ns_group.cpp:315
+#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/ns_group.cpp:312
#: modules/commands/bs_botlist.cpp:27 modules/commands/ns_list.cpp:75
-#: modules/commands/hs_request.cpp:306
+#: modules/commands/hs_request.cpp:305
msgid "Nick"
msgstr "Nick"
@@ -6273,12 +6301,12 @@ msgstr "El nick %s no es un Operador de Servicios."
msgid "Nick %s is part of this Network's Services."
msgstr "El nick %s es parte de los Servicios de esta Red."
-#: include/language.h:80
+#: include/language.h:79
#, c-format
msgid "Nick %s isn't currently in use."
msgstr "El nick %s no está actualmente en uso."
-#: include/language.h:79
+#: include/language.h:78
#, c-format
msgid "Nick %s isn't registered."
msgstr "El nick %s no está registrado."
@@ -6288,12 +6316,12 @@ msgstr "El nick %s no está registrado."
msgid "Nick %s was truncated to %d characters."
msgstr "El nick %s fue reducido a %d caracteres."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1121
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1127
#, c-format
msgid "Nick %s will expire."
msgstr "El nick %s sí expirará."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1115
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1121
#, c-format
msgid "Nick %s will not expire."
msgstr "El nick %s no expirará."
@@ -6308,17 +6336,17 @@ msgstr "El nick %s no ha recibido ningun memo tuyo."
msgid "Nick %s has been logged out."
msgstr "El nick %s ha sido desconectado."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:260
+#: modules/commands/ns_group.cpp:257
#, c-format
msgid "Nick %s has been ungrouped from %s."
msgstr "El nick %s ha sido desagrupado de %s."
-#: include/language.h:82
+#: include/language.h:81
#, c-format
msgid "Nick %s is currently suspended."
msgstr "El nick %s está actualmente suspendido."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:239
+#: modules/commands/ns_group.cpp:236
#, c-format
msgid "Nick %s is not in your group."
msgstr "El nick %s no está en tu grupo."
@@ -6338,7 +6366,7 @@ msgstr "El nick %s ahora está liberado."
msgid "Nick %s is now suspended."
msgstr "El nick %s ahora está suspendido."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:270
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:275
#, c-format
msgid "Nick too long, max length is %u characters."
msgstr "Nick demasiado largo, la longitud máxima es %u caracteres."
@@ -6348,22 +6376,22 @@ msgstr "Nick demasiado largo, la longitud máxima es %u caracteres."
msgid "Nickname %s has been dropped."
msgstr "El nick %s ha sido borrado."
-#: include/language.h:98
+#: include/language.h:97
#, c-format
msgid "Nickname %s is already registered!"
msgstr "¡El nick %s ya está registrado!"
-#: include/language.h:97
+#: include/language.h:96
#, c-format
msgid "Nickname %s may not be registered."
msgstr "El nick %s no puede ser registrado."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:212
+#: modules/commands/ns_register.cpp:226
#, c-format
msgid "Nickname %s registered under your user@host-mask: %s"
msgstr "Nick %s registrado bajo tu máscara usuario@host: %s"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:214
+#: modules/commands/ns_register.cpp:228
#, c-format
msgid "Nickname %s registered."
msgstr "Nick %s registrado."
@@ -6376,7 +6404,7 @@ msgstr "No auto-op"
msgid "No bot"
msgstr "No hay bot"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1302 modules/commands/cs_set.cpp:1349
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1309 modules/commands/cs_set.cpp:1349
msgid "No expire"
msgstr "No expira"
@@ -6399,17 +6427,17 @@ msgstr "No se han establecido límites en %s."
msgid "No logon news items to delete!"
msgstr "¡No hay noticias de entrada para borrar!"
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:112
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:133
#, c-format
msgid "No matches for %s found."
msgstr "No se encontraron coincidencias para %s."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:302
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:294
#, c-format
msgid "No matching entries on %s %s list."
msgstr "No hay entradas que coincidan en la lista de %s de %s."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:436 modules/commands/cs_flags.cpp:335
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:428 modules/commands/cs_flags.cpp:335
#: modules/commands/cs_access.cpp:269 modules/commands/cs_access.cpp:433
#, c-format
msgid "No matching entries on %s access list."
@@ -6442,10 +6470,15 @@ msgstr "No hay entradas que coincidan en la lista de %s."
msgid "No matching entries on the AKILL list."
msgstr "No hay entradas que concuerden en la lista de AKILLs."
-#: modules/commands/ms_cancel.cpp:55
+#: modules/commands/ms_cancel.cpp:77
msgid "No memo was cancelable."
msgstr "¡Ningun memo pudo ser cancelado."
+#: modules/commands/ms_read.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "No memos to display."
+msgstr "No hay registros para mostrar."
+
#: modules/commands/os_modinfo.cpp:187
msgid "No modules currently loaded matching that criteria."
msgstr "Actualmente no hay módulos cargados que coincidan con ese patrón."
@@ -6454,7 +6487,7 @@ msgstr "Actualmente no hay módulos cargados que coincidan con ese patrón."
msgid "No one is using your nick, and services are not holding it."
msgstr "Nadie está usando tu nick, y los servicios no lo están reteniendo."
-#: modules/commands/os_login.cpp:31 modules/commands/os_login.cpp:78
+#: modules/commands/os_login.cpp:30 modules/commands/os_login.cpp:77
msgid "No oper block for your nick."
msgstr "Tu nick no está en ningún bloque de operador."
@@ -6475,12 +6508,12 @@ msgstr "No hay registros para mostrar."
msgid "No registrations matching %s were found."
msgstr "No se encontraron nicks registrados que concuerden con %s."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:221 modules/commands/hs_request.cpp:277
+#: modules/commands/hs_request.cpp:220 modules/commands/hs_request.cpp:276
#, c-format
msgid "No request for nick %s found."
msgstr "No se encontraron peticiones para el nick %s."
-#: src/access.cpp:56
+#: src/access.cpp:55
msgid "No signed kick when SIGNKICK LEVEL is used"
msgstr "No se firman los kicks cuando se usa SIGNKICK LEVEL"
@@ -6495,7 +6528,7 @@ msgstr "No hay estadísticas para %s."
msgid "No such info \"%s\" on %s."
msgstr "No existe la información \"%s\" en %s."
-#: modules/commands/cs_kick.cpp:118 modules/commands/cs_ban.cpp:220
+#: modules/commands/cs_kick.cpp:118 modules/commands/cs_ban.cpp:219
#, c-format
msgid "No users on %s match %s."
msgstr "Ningún usuario en %s concuerda con %s."
@@ -6515,15 +6548,15 @@ msgstr "El modo no bot está ahora Activado en el canal %s."
msgid "Non-status modes cleared on %s."
msgstr "Modos no-status borrados en %s"
-#: modules/commands/bs_info.cpp:59 modules/commands/os_dns.cpp:225
+#: modules/commands/bs_info.cpp:58 modules/commands/os_dns.cpp:226
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:365 modules/commands/cs_mode.cpp:422
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:380 modules/commands/cs_mode.cpp:437
msgid "Nothing to do."
msgstr "Nada que hacer."
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:194 modules/commands/cs_xop.cpp:385
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:194 modules/commands/cs_xop.cpp:377
#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:358
#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/os_news.cpp:156
#: modules/commands/os_session.cpp:506 modules/commands/os_session.cpp:514
@@ -6532,7 +6565,7 @@ msgstr "Nada que hacer."
#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/ns_ajoin.cpp:100
#: modules/commands/cs_log.cpp:127 modules/commands/cs_akick.cpp:367
#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 modules/commands/ms_list.cpp:64
-#: modules/commands/hs_request.cpp:306 modules/commands/cs_access.cpp:459
+#: modules/commands/hs_request.cpp:305 modules/commands/cs_access.cpp:459
#: modules/commands/cs_access.cpp:472
msgid "Number"
msgstr "Número"
@@ -6610,19 +6643,19 @@ msgstr "El Operador de tipo %s no tiene privilegios permitidos."
msgid "Opertype %s receives modes %s once identified."
msgstr "El Operador de tipo %s recibe los modos %s una vez identificado."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1208
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1219
msgid "Ops protection"
msgstr "Proteccion de Ops"
-#: modules/commands/bs_info.cpp:59 src/misc.cpp:259
+#: modules/commands/bs_info.cpp:58 src/misc.cpp:258
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:667
+#: modules/commands/os_dns.cpp:668
msgid "POOL server.name"
msgstr "POOL nombre-de-servidor"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:434
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:449
msgid "Param"
msgstr "Parámetro"
@@ -6630,11 +6663,11 @@ msgstr "Parámetro"
msgid "Password accepted - you are now recognized."
msgstr "Contraseña aceptada - Has sido reconocido."
-#: modules/commands/os_login.cpp:45
+#: modules/commands/os_login.cpp:44
msgid "Password accepted."
msgstr "Contraseña aceptada."
-#: include/language.h:86
+#: include/language.h:85
msgid "Password authentication required for that command."
msgstr "Este comando requiere identificación por contraseña"
@@ -6653,7 +6686,7 @@ msgstr "Contraseña de %s cambiada."
msgid "Password for %s is %s."
msgstr "La contraseña para %s es %s."
-#: include/language.h:72
+#: include/language.h:71
msgid "Password incorrect."
msgstr "Contraseña incorrecta."
@@ -6680,12 +6713,12 @@ msgstr "Opción de paz para %s Activada."
msgid "Persistent"
msgstr "Persistente"
-#: include/language.h:127
+#: include/language.h:126
msgid "Please contact an Operator to get a vHost assigned to this nick."
msgstr ""
"Por favor, contacta con un Operador para tener un vHost asignado a este nick."
-#: include/language.h:74
+#: include/language.h:73
msgid ""
"Please try again with a more obscure password. Passwords should be at least\n"
"five characters long, should not be something easily guessed\n"
@@ -6702,16 +6735,16 @@ msgstr ""
msgid "Please use a valid server name when juping."
msgstr "Por favor usa un nombre de servidor valido cuando lo jupitees."
-#: include/language.h:105
+#: include/language.h:104
msgid "Please use the symbol of # when attempting to register."
msgstr "Por favor, usa el símbolo # cuando intentes registrar un canal."
-#: src/mail.cpp:78
+#: src/mail.cpp:77
#, c-format
msgid "Please wait %d seconds and retry."
msgstr "Por favor, espera %d segundos e inténtalo de nuevo."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:159
+#: modules/commands/hs_request.cpp:158
#, c-format
msgid "Please wait %d seconds before requesting a new vHost."
msgstr "Por favor, espera %d segundos antes de solicitar un nuevo vHost."
@@ -6722,28 +6755,28 @@ msgid "Please wait %d seconds before using the %s command again."
msgstr ""
"Por favor, espera %d segundos antes de utilizar el comando %s nuevamente."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:136
+#: modules/commands/ns_group.cpp:135
#, c-format
msgid "Please wait %d seconds before using the GROUP command again."
msgstr ""
"Por favor, espera %d segundos antes de usar el comando GROUP nuevamente."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:184
+#: modules/commands/ns_register.cpp:198
#, c-format
msgid "Please wait %d seconds before using the REGISTER command again."
msgstr ""
"Por favor, espera %d segundos antes de usar el comando REGISTER nuevamente."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:627
+#: modules/commands/os_dns.cpp:628
#, c-format
msgid "Pooled %s."
msgstr "%s añadido al pool dns."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:236
+#: modules/commands/os_dns.cpp:237
msgid "Pooled/Active"
msgstr "En el pool/Activo"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:238
+#: modules/commands/os_dns.cpp:239
msgid "Pooled/Not Active"
msgstr "En el pool/No Activo"
@@ -6759,7 +6792,7 @@ msgstr "Evita que un bot sea asignado a un canal"
msgid "Prevent a channel from being used preserving channel data and settings"
msgstr "Evita que un canal sea usado conservando toda su configuración"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1047
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1046
msgid "Prevent the channel from expiring"
msgstr "Evita que el canal expire"
@@ -6767,15 +6800,15 @@ msgstr "Evita que el canal expire"
msgid "Prevent the nickname from appearing in the LIST command"
msgstr "Evita que el nick aparezca en el comando LIST"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1090
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1096
msgid "Prevent the nickname from expiring"
msgstr "Evita que el nick expire"
-#: src/access.cpp:47
+#: src/access.cpp:46
msgid "Prevents users being kicked by Services"
msgstr "Evita que los usuarios sean kickeados por los Servicios"
-#: modules/commands/cs_list.cpp:262 modules/commands/bs_info.cpp:59
+#: modules/commands/cs_list.cpp:262 modules/commands/bs_info.cpp:58
#: modules/commands/ns_list.cpp:297
msgid "Private"
msgstr "Privado"
@@ -6820,32 +6853,32 @@ msgstr "Privilegios de %s dados a %s en %s, las nuevas marcas son +%s"
msgid "Privilege %s removed from %s on %s, new flags are +%s"
msgstr "Privilegios de %s quitados a %s en %s, las nuevas marcas son +%s"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1294
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1301
msgid "Protection"
msgstr "Protección"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:707
+#: modules/commands/ns_set.cpp:713
#, c-format
msgid "Protection is now off for %s."
msgstr "La protección para %sahora está Desactivada."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:686
+#: modules/commands/ns_set.cpp:692
#, c-format
msgid "Protection is now on for %s, with a reduced delay."
msgstr ""
"La protección está ahora Activada para %s, con tiempo de espera reducido."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:696
+#: modules/commands/ns_set.cpp:702
#, c-format
msgid "Protection is now on for %s, with no delay."
msgstr "La protección está ahora Activada para %s, sin tiempo de espera."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:678
+#: modules/commands/ns_set.cpp:684
#, c-format
msgid "Protection is now on for %s."
msgstr "La protección para %sahora está Activada."
-#: modules/commands/os_chankill.cpp:96
+#: modules/commands/os_chankill.cpp:100
msgid ""
"Puts an AKILL for every nick on the specified channel. It\n"
"uses the entire real ident@host for every nick, and\n"
@@ -6855,7 +6888,7 @@ msgstr ""
"la máscara completa ident@host para cada nick, luego\n"
"fuerza el AKILL."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1292
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1299
msgid "Quick protection"
msgstr "Proteccion rápida"
@@ -6889,14 +6922,19 @@ msgstr "¡Noticia al azar #%s no encontrada!"
msgid "Random news items:"
msgstr "Noticias al Azar:"
-#: modules/commands/ms_read.cpp:103
+#: modules/commands/ms_read.cpp:112
msgid "Read a memo or memos"
msgstr "Leer un memo o memos"
-#: modules/commands/bs_info.cpp:57
+#: modules/commands/bs_info.cpp:56
msgid "Real name"
msgstr "Nombre real"
+#: modules/commands/os_list.cpp:153
+#, fuzzy
+msgid "Realname"
+msgstr "Nombre real"
+
#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:361
#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/os_sxline.cpp:193
#: modules/commands/os_sxline.cpp:204 modules/commands/os_forbid.cpp:346
@@ -6905,7 +6943,7 @@ msgstr "Nombre real"
msgid "Reason"
msgstr "Razón"
-#: src/xline.cpp:387
+#: src/xline.cpp:386
#, c-format
msgid "Reason for %s updated."
msgstr "Razón para %s actualizada."
@@ -6948,7 +6986,7 @@ msgstr ""
"También se pueden usar expresiones regulares usando el motor %s.\n"
"Encierra tu máscara entre // si lo deseas."
-#: modules/commands/os_list.cpp:114 modules/commands/os_list.cpp:225
+#: modules/commands/os_list.cpp:119 modules/commands/os_list.cpp:255
#: modules/commands/cs_list.cpp:167 modules/commands/os_forbid.cpp:416
#: modules/commands/ns_list.cpp:172 modules/commands/os_ignore.cpp:386
#, c-format
@@ -6963,7 +7001,7 @@ msgstr ""
msgid "Register a channel"
msgstr "Registrar un canal"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:106
+#: modules/commands/ns_register.cpp:120
msgid "Register a nickname"
msgstr "Registrar un nick"
@@ -7022,7 +7060,7 @@ msgstr ""
"le dará status de operador del canal automáticamente\n"
"al entrar al canal."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:248
+#: modules/commands/ns_register.cpp:269
#, c-format
msgid ""
"Registers your nickname in the %s database. Once\n"
@@ -7061,7 +7099,7 @@ msgstr ""
"elegir una contraseña de al menos 5 caracteres.\n"
"Por último, las contraseñas no pueden contener espacios."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:131
+#: modules/commands/ns_register.cpp:145
msgid "Registration is currently disabled."
msgstr "El registro está deshabilitado en este momento."
@@ -7069,11 +7107,11 @@ msgstr "El registro está deshabilitado en este momento."
msgid "Regulate the use of critical commands"
msgstr "Regular el uso de comandos críticos"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:284
+#: modules/commands/hs_request.cpp:283
msgid "Reject the requested vHost for the given nick."
msgstr "Rechazar el vHost solicitado para el nick dado"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:241
+#: modules/commands/hs_request.cpp:240
msgid "Reject the requested vHost of a user"
msgstr "Rechazar el vHost solicitado por un usuario"
@@ -7097,7 +7135,7 @@ msgstr "Recargar un módule"
msgid "Reload services' configuration file"
msgstr "Recargar la configuración de los Servicios"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:223
+#: modules/commands/ns_group.cpp:222
msgid "Remove a nick from a group"
msgstr "Eliminar un nick de un grupo"
@@ -7109,22 +7147,22 @@ msgstr "Eliminar todos los bans que evitan que un usuario entre a un canal"
msgid "Remove all operators from a server remotely"
msgstr "Elimina todos los operadores de un servidor remotamente"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:542
+#: modules/commands/os_dns.cpp:543
#, c-format
msgid "Removed IP %s from %s."
msgstr "Eliminada IP %s de %s"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:459
+#: modules/commands/os_dns.cpp:460
#, c-format
msgid "Removed server %s from zone %s."
msgstr "Servidor %s eliminado de la zona %s."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:482
+#: modules/commands/os_dns.cpp:483
#, c-format
msgid "Removed server %s."
msgstr "Servidor %s eliminado."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:852
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:899
#, c-format
msgid ""
"Removes %s status from the selected nick on a channel. If nick is\n"
@@ -7133,7 +7171,7 @@ msgstr ""
"Quita el status de %s del nick seleccionado en un canal. Si no se\n"
"especifica nick, te quitará es status de %s a ti"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:833
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:880
#, c-format
msgid "Removes %s status from you or the specified nick on a channel"
msgstr "Te quita el status de %s a ti o al nick especificado en un canal"
@@ -7153,21 +7191,21 @@ msgstr ""
"se omite nick se eliminará tu status. Si se omite canal se eliminará\n"
"tu status en todos los canales en los que estés."
-#: src/xline.cpp:413
+#: src/xline.cpp:412
#, c-format
msgid "Removing %s because %s covers it."
msgstr "Eliminando %s porque lo cubre %s."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1160 modules/commands/bs_kick.cpp:1162
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1165
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1171 modules/commands/bs_kick.cpp:1173
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1176
msgid "Repeat kicker"
msgstr "Kick por repeticion"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:79
+#: modules/commands/hs_request.cpp:78
msgid "Request a vHost for your nick"
msgstr "Solicitar un vHost para tu nick"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:180
+#: modules/commands/hs_request.cpp:179
#, fuzzy
msgid ""
"Request the given vHost to be activated for your nick by the\n"
@@ -7178,7 +7216,7 @@ msgstr ""
"administradores de la red. Por favor, ten paciencia mientras\n"
"tu petición es considerada."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:291
+#: modules/commands/ns_register.cpp:312
msgid "Resend registration confirmation email"
msgstr "Reenviar email de confirmación"
@@ -7217,7 +7255,7 @@ msgstr "Retiene el topic cuando el canal no está en uso"
msgid "Retrieve the password for a nickname"
msgstr "Recupera la contraseña de un nick"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:297
+#: modules/commands/hs_request.cpp:296
msgid "Retrieves the vhost requests"
msgstr "Devuelve las solicitudes de vhost"
@@ -7286,8 +7324,8 @@ msgstr ""
" \n"
"Si no se proporciona nick, se mostrará tu status."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1170 modules/commands/bs_kick.cpp:1172
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1175
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1181 modules/commands/bs_kick.cpp:1183
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1186
msgid "Reverses kicker"
msgstr "Kick por fondos"
@@ -7299,7 +7337,7 @@ msgstr "Revierte el efecto del comando IDENTIFY"
msgid "SET server"
msgstr "SET servidor"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:666
+#: modules/commands/os_dns.cpp:667
msgid "SET server.name option value"
msgstr "SET nombre-servidor opción valor"
@@ -7325,7 +7363,7 @@ msgstr "SSLONLY forzado por "
msgid "Save databases and restart Services"
msgstr "Guardar la base de datos y reiniciar los Servicios"
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:30
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:32
msgid "Searches logs for a matching pattern"
msgstr "Busca registros con el patrón dado"
@@ -7333,12 +7371,12 @@ msgstr "Busca registros con el patrón dado"
msgid "Secure founder"
msgstr "Fundador Seguro"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:798
+#: modules/commands/cs_set.cpp:797
#, c-format
msgid "Secure founder option for %s is now off."
msgstr "Seguridad de fundador para %s Desactivada."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:792
+#: modules/commands/cs_set.cpp:791
#, c-format
msgid "Secure founder option for %s is now on."
msgstr "Seguridad de fundador para %s Activada."
@@ -7347,12 +7385,12 @@ msgstr "Seguridad de fundador para %s Activada."
msgid "Secure ops"
msgstr "Ops Seguros"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:862
+#: modules/commands/cs_set.cpp:861
#, c-format
msgid "Secure ops option for %s is now off."
msgstr "Seguridad de OPs para %s Desactivada."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:856
+#: modules/commands/cs_set.cpp:855
#, c-format
msgid "Secure ops option for %s is now on."
msgstr "Seguridad de OPs para %s Activada."
@@ -7367,12 +7405,12 @@ msgstr "Seguridad para %s ahora Desactivada."
msgid "Secure option for %s is now on."
msgstr "Seguridad para %s ahora Activada."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1030
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1036
#, c-format
msgid "Secure option is now off for %s."
msgstr "Seguridad Desactivada para %s."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1024
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1030
#, c-format
msgid "Secure option is now on for %s."
msgstr "Seguridad Activada para %s."
@@ -7382,11 +7420,11 @@ msgstr "Seguridad Activada para %s."
msgid "Secureops enforced on %s."
msgstr "Seguridad de OPs forzada en %s."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1296 modules/commands/cs_set.cpp:1339
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1303 modules/commands/cs_set.cpp:1339
msgid "Security"
msgstr "Seguridad"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:578
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:570
#, c-format
msgid ""
"See %s%s HELP %s for more information\n"
@@ -7395,7 +7433,7 @@ msgstr ""
"%s%s HELP %s para más información sobre\n"
"la lista de acceso."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:581
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:573
#, c-format
msgid ""
"See %s%s HELP %s for more information\n"
@@ -7475,13 +7513,15 @@ msgstr ""
"Una vez que el memo ha sido leído, quien envió el memo recibirá una \n"
"notificación automática informando de que el memo ha sido leído."
-#: modules/commands/ms_read.cpp:183
+#: modules/commands/ms_read.cpp:199
+#, fuzzy
msgid ""
"Sends you the text of the memos specified. If LAST is\n"
"given, sends you the memo you most recently received. If\n"
-"NEW is given, sends you all of your new memos. Otherwise,\n"
-"sends you memo number num. You can also give a list of\n"
-"numbers, as in this example:\n"
+"NEW is given, sends you all of your new memos. If ALL is\n"
+"given, sends you all of your memos. Otherwise, sends you\n"
+"memo number num. You can also give a list of numbers,\n"
+"as in this example:\n"
" \n"
" READ 2-5,7-9\n"
" Displays memos numbered 2 through 5 and 7 through 9."
@@ -7495,69 +7535,69 @@ msgstr ""
" READ 2-5,7-9\n"
" Muestra los memos número 2 a 5 y 7 a 9."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:217
+#: modules/commands/os_dns.cpp:218
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:374
+#: modules/commands/os_dns.cpp:375
#, c-format
msgid "Server %s added to zone %s."
msgstr "Servidor %s añadido a la zona %s."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:344
+#: modules/commands/os_dns.cpp:345
#, c-format
msgid "Server %s already exists."
msgstr "El servidor %s ya existe."
-#: modules/commands/os_noop.cpp:31 modules/commands/os_dns.cpp:429
-#: modules/commands/os_dns.cpp:492 modules/commands/os_dns.cpp:531
-#: modules/commands/os_dns.cpp:570 modules/commands/os_dns.cpp:603
-#: modules/commands/os_dns.cpp:638
+#: modules/commands/os_noop.cpp:31 modules/commands/os_dns.cpp:430
+#: modules/commands/os_dns.cpp:493 modules/commands/os_dns.cpp:532
+#: modules/commands/os_dns.cpp:571 modules/commands/os_dns.cpp:604
+#: modules/commands/os_dns.cpp:639
#, c-format
msgid "Server %s does not exist."
msgstr "El servidor %s no existe."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:618
+#: modules/commands/os_dns.cpp:619
#, c-format
msgid "Server %s has no configured IPs."
msgstr "El servidor %s no tiene IPs configuradas."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:356
+#: modules/commands/os_dns.cpp:357
#, c-format
msgid "Server %s is already in zone %s."
msgstr "El servidor %s ya está en la zona %s."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:613
+#: modules/commands/os_dns.cpp:614
#, c-format
msgid "Server %s is already pooled."
msgstr "El servidor %s ya está en el pool dns."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:608
+#: modules/commands/os_dns.cpp:609
#, c-format
msgid "Server %s is not currently linked."
msgstr "El servidor %s no está conectado."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:442
+#: modules/commands/os_dns.cpp:443
#, c-format
msgid "Server %s is not in zone %s."
msgstr "El servidor %s no está en la zona %s."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:383
+#: modules/commands/os_dns.cpp:384
#, c-format
msgid "Server %s is not linked to the network."
msgstr "El servidor %s no está conectado a la red."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:643
+#: modules/commands/os_dns.cpp:644
#, c-format
msgid "Server %s is not pooled."
msgstr "El servidor %s no está en el pool dns."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:464
+#: modules/commands/os_dns.cpp:465
#, c-format
msgid "Server %s must be quit before it can be deleted."
msgstr "El servidor %s debe desconectarse antes de ser borrado."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:254
+#: modules/commands/os_dns.cpp:255
msgid "Servers"
msgstr "Servidores"
@@ -7580,13 +7620,13 @@ msgstr "El nick %s retenido por los servicios ha sido liberado."
msgid "Services Operator commands"
msgstr "%s es un Operador de Servicios del tipo %s."
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:444 modules/commands/os_defcon.cpp:455
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:463 modules/commands/os_defcon.cpp:471
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:479
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:443 modules/commands/os_defcon.cpp:454
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:462 modules/commands/os_defcon.cpp:470
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:478
msgid "Services are in DefCon mode, please try again later."
msgstr "Los servicios están en modo DefCon, por favor, inténtalo más tarde."
-#: include/language.h:71
+#: include/language.h:70
msgid "Services are in read-only mode!"
msgstr "¡Los Servicios están en modo read-only!"
@@ -7624,7 +7664,7 @@ msgstr "Servicios ahora en modo read-only."
msgid "Services are now in read-write mode."
msgstr "Servicios ahora en modo de read-write."
-#: src/mail.cpp:76
+#: src/mail.cpp:75
msgid "Services have been configured to not send mail."
msgstr "Los servicios han sido configurados para no enviar e-mails."
@@ -7670,12 +7710,12 @@ msgid "Services will now automatically give modes to users in %s."
msgstr ""
"Los Servicios establecerán automáticamente los modos de los usuarios en %s."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:926
+#: modules/commands/ns_set.cpp:932
#, c-format
msgid "Services will now reply to %s with messages."
msgstr "Los Services ahora responderán a %s con mensajes."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:932
+#: modules/commands/ns_set.cpp:938
#, c-format
msgid "Services will now reply to %s with notices."
msgstr "Los Services ahora responderán a %s con notices."
@@ -7738,7 +7778,7 @@ msgstr "Establece el display de tu grupo en los Servicios"
msgid "Set the founder of a channel"
msgstr "Establece el fundador de un canal"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:779
+#: modules/commands/ns_set.cpp:785
msgid "Set the language Services will use when messaging you"
msgstr "Establece el idioma en el que los Servicios te enviarán mensajes"
@@ -7746,7 +7786,7 @@ msgstr "Establece el idioma en el que los Servicios te enviarán mensajes"
msgid "Set the nickname password"
msgstr "Establece la contraseña del nick"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:961
+#: modules/commands/cs_set.cpp:960
msgid "Set the successor for a channel"
msgstr "Establece el sucesor de un canal"
@@ -7766,7 +7806,7 @@ msgstr "Establece varias opciones globales de los Servicios"
msgid "Set your nickname password"
msgstr "Establece la contraseña de tu nick"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:273
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:271
#, c-format
msgid ""
"Sets the AMSG kicker on or off. When enabled, the bot will\n"
@@ -7785,7 +7825,7 @@ msgstr ""
"antes de ser baneado. Si no se especifica ttb, el usuario\n"
"nunca será baneado."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:309
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:307
#, c-format
msgid ""
"Sets the bad words kicker on or off. When enabled, this\n"
@@ -7833,7 +7873,7 @@ msgstr ""
"2: ban en la forma *!*@host\n"
"3: ban en la forma *!*usuario@*.dominio"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:347
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:345
msgid ""
"Sets the bolds kicker on or off. When enabled, this\n"
"option tells the bot to kick users who use bolds.\n"
@@ -7850,7 +7890,7 @@ msgstr ""
"kickeado antes de ser baneado. Si no se especifica ttb, el\n"
"usuario nunca será baneado."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:438
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:436
#, c-format
msgid ""
"Sets the caps kicker on or off. When enabled, this\n"
@@ -7877,7 +7917,7 @@ msgstr ""
"de ser baneado. Si no se especifica ttb, el usuario nunca\n"
"será baneado."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:477
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:475
msgid ""
"Sets the colors kicker on or off. When enabled, this\n"
"option tells the bot to kick users who use colors.\n"
@@ -7902,7 +7942,7 @@ msgstr ""
"Establece la descripción para el canal, la que se muestra\n"
"con los comandos LIST e INFO."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:573
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:571
msgid ""
"Sets the flood kicker on or off. When enabled, this\n"
"option tells the bot to kick users who are flooding\n"
@@ -7922,7 +7962,7 @@ msgstr ""
"antes de ser baneado. Si no se especifica ttb, el usuario\n"
"nunca será baneado."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:609
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:607
msgid ""
"Sets the italics kicker on or off. When enabled, this\n"
"option tells the bot to kick users who use italics.\n"
@@ -7939,7 +7979,7 @@ msgstr ""
"será kickeado antes de ser baneado. Si no se especifica\n"
"ttb, el usuario nunca será baneado."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:695
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:706
msgid ""
"Sets the repeat kicker on or off. When enabled, this\n"
"option tells the bot to kick users who are repeating\n"
@@ -7959,7 +7999,7 @@ msgstr ""
"antes de ser baneado. Si no se especifica ttb, el usuario\n"
"nunca será baneado."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:731
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:742
msgid ""
"Sets the reverses kicker on or off. When enabled, this\n"
"option tells the bot to kick users who use reverses.\n"
@@ -7976,7 +8016,7 @@ msgstr ""
"será kickeado antes de ser baneado. Si no se especifica\n"
"ttb, el usuario nunca será baneado."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:765
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:776
msgid ""
"Sets the underlines kicker on or off. When enabled, this\n"
"option tells the bot to kick users who use underlines.\n"
@@ -8073,7 +8113,7 @@ msgstr ""
"Configura si los servicios deben establecer tus modos de status en los "
"canales automáticamente."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1094
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1093
msgid ""
"Sets whether the given channel will expire. Setting this\n"
"to ON prevents the channel from expiring."
@@ -8097,7 +8137,7 @@ msgstr ""
"de la configuración del canal, algún modo puede no ser establecido\n"
"automáticamente."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1131
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1137
msgid ""
"Sets whether the given nickname will expire. Setting this\n"
"to ON prevents the nickname from expiring."
@@ -8153,21 +8193,21 @@ msgstr "Los servicios darán el status a los usuarios automáticamente"
msgid "Show status of Services and network"
msgstr "Muestra el estado de los Servicios y la red"
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:123
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:152
#, c-format
msgid "Showed %d/%d matches for %s."
msgstr "Mostradas %d/%d coincidencias para %s."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:884
+#: modules/commands/cs_set.cpp:883
msgid "Sign kicks that are done with the KICK command"
msgstr "Firma los kicks hechos con el comando KICK"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:933
+#: modules/commands/cs_set.cpp:932
#, c-format
msgid "Signed kick option for %s is now off."
msgstr "Opción de kick firmado para %s Desactivada."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:925
+#: modules/commands/cs_set.cpp:924
#, c-format
msgid ""
"Signed kick option for %s is now on, but depends of the\n"
@@ -8176,7 +8216,7 @@ msgstr ""
"Opción de kick firmado para %s Activada, pero depende\n"
"del nivel del usuario que use el comando."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:918
+#: modules/commands/cs_set.cpp:917
#, c-format
msgid "Signed kick option for %s is now on."
msgstr "Opción de kick firmado para %s Activada."
@@ -8190,7 +8230,7 @@ msgstr "Kicks Firmados"
msgid "Sorry, %s currently has too many memos and cannot receive more."
msgstr "Lo siento, %s tiene muchos memos actualmente y no puede recibir más."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:289
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:294
#, c-format
msgid "Sorry, I have not seen %s."
msgstr "Lo siento, no he visto a %s."
@@ -8210,7 +8250,7 @@ msgstr "Lo siento, la asignación de bots está temporalmente deshabilitada."
msgid "Sorry, bot modification is temporarily disabled."
msgstr "Lo siento, la modificación de bots está temporalmente deshabilitada."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:802 modules/commands/bs_kick.cpp:867
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:813 modules/commands/bs_kick.cpp:878
#: modules/fantasy.cpp:42
msgid "Sorry, bot option setting is temporarily disabled."
msgstr ""
@@ -8224,8 +8264,8 @@ msgstr ""
"Lo siento, la configuración de opciones del bot está temporalmente "
"deshabilitada."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:112 modules/commands/cs_xop.cpp:239
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:452
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:112 modules/commands/cs_xop.cpp:235
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:444
#, c-format
msgid "Sorry, channel %s list modification is temporarily disabled."
msgstr ""
@@ -8252,7 +8292,7 @@ msgstr "Lo siento, el borrado de canales está temporalmente deshabilitado."
msgid "Sorry, channel registration is temporarily disabled."
msgstr "Lo siento, el registro de canales está temporalmente deshabilitado."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:183
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:181
msgid "Sorry, kicker configuration is temporarily disabled."
msgstr ""
"Lo siento, la configuración de kicker está temporalmente deshabilitada."
@@ -8263,7 +8303,7 @@ msgstr ""
"Lo siento, la configuración de opciones para memos está temporalmente "
"deshabilitada."
-#: include/language.h:117
+#: include/language.h:116
msgid "Sorry, memo sending is temporarily disabled."
msgstr "Lo siento, el envío de memos está temporalmente deshabilitado."
@@ -8271,11 +8311,11 @@ msgstr "Lo siento, el envío de memos está temporalmente deshabilitado."
msgid "Sorry, nickname de-registration is temporarily disabled."
msgstr "Lo siento, el borrado de nicks esta temporalmente deshabilitado."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:107
+#: modules/commands/ns_group.cpp:106
msgid "Sorry, nickname grouping is temporarily disabled."
msgstr "Lo siento, la agrupación de nicks esta temporalmente deshabilitada."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:125
+#: modules/commands/ns_register.cpp:139
msgid "Sorry, nickname registration is temporarily disabled."
msgstr "Lo siento, el registro de nicks está temporalmente deshabilitado."
@@ -8300,7 +8340,7 @@ msgstr "Lo siento, solo puedes tener %d entradas en tu lista de certificados."
msgid "Sorry, the memo ignore list for %s is full."
msgstr "La lista de información de oper para %s está llena."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:205 modules/commands/cs_flags.cpp:174
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:201 modules/commands/cs_flags.cpp:174
#: modules/commands/cs_access.cpp:204
#, c-format
msgid ""
@@ -8321,21 +8361,21 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, you can only have %d bad words entries on a channel."
msgstr "Lo siento, solo puedes tener %d bad words en un canal."
-#: include/language.h:104
+#: include/language.h:103
#, c-format
msgid "Sorry, you have already exceeded your limit of %d channels."
msgstr "Lo siento, ya has excedido tu límite de %d canales."
-#: include/language.h:103
+#: include/language.h:102
#, c-format
msgid "Sorry, you have already reached your limit of %d channels."
msgstr "Lo siento, ya has alcanzado tu límite de %d canales."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:217
+#: modules/commands/os_dns.cpp:218
msgid "State"
msgstr "Estado"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:118
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:117
msgid "Statistics and maintenance for seen data"
msgstr "Estadísticas y mantenimento para los datos de avistamiento"
@@ -8347,19 +8387,19 @@ msgstr "Estadísticas reseteadas."
msgid "Status updated (memos, vhost, chmodes, flags)."
msgstr "Status actualizado (memos, vhost, modos de canal, marcas)."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1421
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1432
msgid "Stop flooding!"
msgstr "¡Para de floodear!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1437
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1448
msgid "Stop repeating yourself!"
msgstr "¡Para de repetir!"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:758
+#: modules/commands/cs_set.cpp:757
msgid "Stricter control of channel founder status"
msgstr "Control estricto del estatus de fundador de canal"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:822
+#: modules/commands/cs_set.cpp:821
msgid "Stricter control of chanop status"
msgstr "Control estricto del estatus de operador de canal"
@@ -8367,12 +8407,12 @@ msgstr "Control estricto del estatus de operador de canal"
msgid "Successor"
msgstr "Sucesor"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1018
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1017
#, c-format
msgid "Successor for %s changed to %s."
msgstr "Sucesor de %s cambiado a %s."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1020
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1019
#, c-format
msgid "Successor for %s unset."
msgstr "Sucesor de %s eliminado."
@@ -8435,11 +8475,11 @@ msgstr ""
msgid "Syncs the vhost for all nicks in a group"
msgstr "Sincroniza el vhost con todos los nicks del grupo"
-#: src/command.cpp:147
+#: src/command.cpp:146
msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxis"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:361
+#: modules/commands/ns_group.cpp:358
#, c-format
msgid ""
"Syntax: %s\n"
@@ -8450,7 +8490,7 @@ msgstr ""
" \n"
"Lista todos los nicks en tu grupo."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:351
+#: modules/commands/ns_group.cpp:348
#, c-format
msgid ""
"Syntax: %s [nickname]\n"
@@ -8731,7 +8771,7 @@ msgstr ""
"\"Jupiteado por <nick>\", mostrando el nick de la persona\n"
"que jupiteó el servidor."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:257
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:261
msgid "Tells you about the last time a user was seen"
msgstr "Te dice cuando fue visto por última vez un usuario"
@@ -8817,7 +8857,7 @@ msgstr ""
"El comando CLEAR limpia la lista de acceso del canal, lo que requiere "
"permisos de fundador."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:174
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:173
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The CLEAR command lets you clean the database by removing all entries from "
@@ -8909,7 +8949,7 @@ msgstr ""
"El comando ENTRYMSG LIST muestra una lista de mensajes a ser\n"
"mostrados a los usuario al entrar al canal."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:699
+#: modules/commands/ns_set.cpp:705
msgid "The IMMED option is not available on this network."
msgstr "La opcion IMMED no está disponible en esta red."
@@ -8997,14 +9037,14 @@ msgstr ""
"e incluso así, solo puedes darle acceso a los usuarios hasta el que tú ya "
"tengas."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:173
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:172
msgid ""
"The STATS command prints out statistics about stored nicks and memory usage."
msgstr ""
"El comando STATS imprime estadísticas sobre nicks almacenados y uso de "
"memoria."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:270
+#: modules/commands/ns_register.cpp:291
msgid ""
"The email parameter is optional and will set the email\n"
"for your nick immediately.\n"
@@ -9063,7 +9103,7 @@ msgstr ""
" Enviará un mensaje a cualquier operador del canal siempre que alguein use\n"
" el comando ACCESS en el canal."
-#: modules/commands/cs_ban.cpp:65
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:64
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s list for %s is full."
msgstr "La lista de bans de %s está llena."
@@ -9106,12 +9146,12 @@ msgstr ""
"pre-definido de restricciones que son muy útiles en un eventual\n"
"ataque a la red."
-#: modules/ns_maxemail.cpp:30
+#: modules/ns_maxemail.cpp:51
#, fuzzy, c-format
msgid "The email address %s has reached its usage limit of %d users."
msgstr "Este email ha alcanzado su límite de uso de %d usuarios."
-#: modules/ns_maxemail.cpp:28
+#: modules/ns_maxemail.cpp:49
#, fuzzy, c-format
msgid "The email address %s has reached its usage limit of 1 user."
msgstr "Este email ha alcanzado su límite de uso de 1 usuario."
@@ -9192,7 +9232,7 @@ msgstr "La máscara debe contener al menos un caracter no comodín."
msgid "The memo limit for %s may not be changed."
msgstr "El límite de memos para %s no puede ser cambiado."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:332
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:347
#, fuzzy, c-format
msgid "The mode lock list of %s is full."
msgstr "La lista de información de oper para %s está llena."
@@ -9202,7 +9242,7 @@ msgstr "La lista de información de oper para %s está llena."
msgid "The new display MUST be a nickname of the nickname group %s."
msgstr "El nuevo display DEBE ser un nick de tu grupo %s."
-#: include/language.h:99
+#: include/language.h:98
#, c-format
msgid "The new display is now %s."
msgstr "El nuevo display ahora es %s."
@@ -9253,7 +9293,7 @@ msgstr ""
"El usuario con tu nick ha sido eliminado. Usa este comando de nuevo\n"
"para liberar el nick retenido por los servicios."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:183
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:195
#, c-format
msgid "There are %d memos on channel %s."
msgstr "Hay %d memos en el canal %s."
@@ -9266,7 +9306,7 @@ msgstr ""
"No hay bots disponibles en este momento.\n"
"¡Pídele a un administrador de servicios que cree uno!"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:212
+#: modules/commands/os_dns.cpp:213
msgid "There are no configured servers."
msgstr "No hay servidores configurados."
@@ -9275,7 +9315,7 @@ msgstr "No hay servidores configurados."
msgid "There are no forbids of type %s."
msgstr "No hay prohibiciones del tipo %s."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:149
+#: modules/commands/ns_group.cpp:148
msgid "There are too many nicks in your group."
msgstr "Hay demasiados nicks en tu grupo."
@@ -9284,12 +9324,12 @@ msgstr "Hay demasiados nicks en tu grupo."
msgid "There currently are no logging configurations for %s."
msgstr "No hay configuraciones de registro para %s."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:181
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:193
#, c-format
msgid "There is %d memo on channel %s."
msgstr "Hay %d memo en el canal %s."
-#: include/language.h:111
+#: include/language.h:110
#, c-format
msgid ""
"There is a new memo on channel %s.\n"
@@ -9320,7 +9360,7 @@ msgstr "No hay Noticias al Azar."
msgid "There is no such configuration block %s."
msgstr "No existe el bloque de configuración %s."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:655
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:702
#, c-format
msgid "There is no such mode %s."
msgstr "No existe el modo %s."
@@ -9346,7 +9386,7 @@ msgstr "Este canal está suspendido."
msgid "This channel may not be used."
msgstr "Este canal esta prohibido."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:701
+#: modules/commands/os_dns.cpp:702
msgid ""
"This command allows managing DNS zones used for controlling what servers "
"users\n"
@@ -9400,7 +9440,7 @@ msgstr ""
"de su nick ACTUAL como vhost para todos los nicks del\n"
"mismo grupo."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:278
+#: modules/commands/ns_register.cpp:299
msgid ""
"This command also creates a new group for your nickname,\n"
"that will allow you to register other nicks later sharing\n"
@@ -9411,12 +9451,12 @@ msgstr ""
"que te permitirá registrar otros nicks más tarde, compartiendo\n"
"la misma configuración, los mismos memos y los mismos privilegios."
-#: modules/m_rewrite.cpp:144
+#: modules/m_rewrite.cpp:145
#, c-format
msgid "This command is an alias to the command %s."
msgstr "Este comando es un alias del comando %s."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:81
+#: modules/commands/ns_register.cpp:95
msgid ""
"This command is used by several commands as a way to confirm\n"
"changes made to your account.\n"
@@ -9469,7 +9509,7 @@ msgstr ""
"Este comando carga el módulo llamado nombre-del-módulo desde el\n"
"directorio de módulos."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:188
+#: modules/commands/ns_group.cpp:187
msgid ""
"This command makes your nickname join the target nickname's\n"
"group. password is the password of the target nickname.\n"
@@ -9536,7 +9576,7 @@ msgstr ""
"Los Operadores de Servicios pueden especificar un nick para modificar\n"
"las listas auto join de otros usuarios."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:342 modules/commands/ns_set.cpp:655
+#: modules/commands/ns_set.cpp:342 modules/commands/ns_set.cpp:661
msgid ""
"This command may not be used on this network because nickname ownership is "
"disabled."
@@ -9548,11 +9588,11 @@ msgstr ""
msgid "This command reloads the module named modname."
msgstr "Este comando recarga el módulo llamado nombre-del-módulo."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:345
+#: modules/commands/hs_request.cpp:344
msgid "This command retrieves the vhost requests."
msgstr "Este comando devuelve las solicitudes de vhost."
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:130
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:159
msgid ""
"This command searches the Services logfiles for messages\n"
"that match the given pattern. The day and limit argument\n"
@@ -9578,7 +9618,7 @@ msgstr ""
" Busca mensajes de los últimos 21 días que contengan\n"
" la palabra Anope y lista los 500 más recientes."
-#: modules/commands/cs_status.cpp:91
+#: modules/commands/cs_status.cpp:106
msgid ""
"This command tells you what a users access is on a channel\n"
"and what access entries, if any, they match. Additionally it\n"
@@ -9592,7 +9632,7 @@ msgstr ""
"con el usuario. El uso de este comando está limitado a los usuarios\n"
"que pueden modificar la lista de acceso del canal."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:273
+#: modules/commands/ns_group.cpp:270
msgid ""
"This command ungroups your nick, or if given, the specificed nick,\n"
"from the group it is in. The ungrouped nick keeps its registration\n"
@@ -9610,11 +9650,11 @@ msgstr ""
msgid "This command unloads the module named modname."
msgstr "Este comando descarga el módulo llamado nombre-del-módulo."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:332
+#: modules/commands/ns_register.cpp:353
msgid "This command will resend you the registration confirmation email."
msgstr "Este comando te reenviará el email de confirmación del registro."
-#: include/language.h:91
+#: include/language.h:90
#, c-format
msgid ""
"This nick is owned by someone else. Please choose another.\n"
@@ -9642,7 +9682,7 @@ msgstr ""
"Este nick ha sido recuperado por %s. Si no fuiste tú, entonces\n"
"%s puede tener tu contraseña y deberías cambiarla."
-#: include/language.h:96
+#: include/language.h:95
msgid "This nickname has been registered; you may not use it."
msgstr "Este nick ha sido registrado; no puedes usarlo."
@@ -9650,7 +9690,7 @@ msgstr "Este nick ha sido registrado; no puedes usarlo."
msgid "This nickname is suspended."
msgstr "Este nick está suspendido."
-#: include/language.h:93
+#: include/language.h:92
#, c-format
msgid ""
"This nickname is registered and protected. If it is your\n"
@@ -9661,21 +9701,21 @@ msgstr ""
"escribe %s%s IDENTIFY contraseña. Si no,\n"
"por favor, elige un nick diferente."
-#: modules/commands/ms_read.cpp:86
+#: modules/commands/ms_read.cpp:95
#, c-format
msgid "To delete, type: %s%s %s %d"
msgstr "Para borrar, escribe: %s%s %s %d"
-#: modules/commands/ms_read.cpp:84
+#: modules/commands/ms_read.cpp:93
#, c-format
msgid "To delete, type: %s%s %s %s %d"
msgstr "Para borrar, escribe: %s%s %s %s %d"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:780
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:791
msgid "To protect ops against bot kicks"
msgstr "Para proteger a los OPs de los kicks del bot"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:845
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:856
msgid "To protect voices against bot kicks"
msgstr "Para proteger usuarios con voz de los kicks del bot"
@@ -9687,12 +9727,17 @@ msgstr ""
"Para buscar canales que comienzan por #, busca por el nombre\n"
"del canal sin el prefijo # (anope en vez de #anope)."
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Too many results for %s."
+msgstr "No hay estadísticas para %s."
+
#: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:149
#, c-format
msgid "Top %i of %s"
msgstr "Top %i de %s"
-#: modules/commands/os_list.cpp:42
+#: modules/commands/os_list.cpp:43
msgid "Topic"
msgstr "Topic"
@@ -9728,19 +9773,20 @@ msgstr "Retención de topic para %s Activada."
msgid "Topic set by"
msgstr "Topic puesto por"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1312
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1323
msgid "Turn caps lock OFF!"
msgstr "¡Apaga las mayusculas!"
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:9 modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:63
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:17
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:71
msgid "Turn chanstats statistics on or off"
msgstr "Pone las estadísticas de canal a on u off."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:995
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1001
msgid "Turn nickname security on or off"
msgstr "Pone la seguridad del nick a on u off."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:641
+#: modules/commands/ns_set.cpp:647
msgid "Turn protection on or off"
msgstr "Pone la protección a on u off."
@@ -9774,7 +9820,7 @@ msgstr ""
"(Sin embargo, cualquier persona que sepa tu nick podrá\n"
"comprobar tu información usando el comando INFO.)"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1045 modules/commands/ns_set.cpp:1074
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1051 modules/commands/ns_set.cpp:1080
#, c-format
msgid ""
"Turns %s's security features on or off for your\n"
@@ -9792,15 +9838,15 @@ msgstr ""
"lista de acceso, %s no te auto-killeara sin importar como esté\n"
"la opciónKILL."
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:111
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:119
msgid "Turns Chanstats statistics ON or OFF."
msgstr "Pone las estadísticas de canal a ON u OFF."
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:134
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:142
msgid "Turns chanstats channel statistics ON or OFF for this user."
msgstr "Pone las estadísticas de canal para este usuario a ON u OFF."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:758
+#: modules/commands/ns_set.cpp:764
#, c-format
msgid ""
"Turns the automatic protection option for the nick\n"
@@ -9829,7 +9875,7 @@ msgstr ""
"necesario. Además, los administradores de la red pueden haber\n"
"deshabilitado esta opción."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:724
+#: modules/commands/ns_set.cpp:730
#, c-format
msgid ""
"Turns the automatic protection option for your nick\n"
@@ -9871,7 +9917,7 @@ msgstr ""
"Escribe %s%s HELP %s opción para más información\n"
"sobre una opción específica."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:153
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:151
#, c-format
msgid ""
"Type %s%s HELP %s option for more information\n"
@@ -9954,12 +10000,12 @@ msgstr ""
"del bot se conservará, así que siempre podrás reasignar el bot\n"
"en un futuro sin tener que reconfigurarlo completamente."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1180 modules/commands/bs_kick.cpp:1182
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1185
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1191 modules/commands/bs_kick.cpp:1193
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1196
msgid "Underlines kicker"
msgstr "Kicker por subrayados"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:594
+#: modules/commands/os_dns.cpp:595
msgid "Unknown SET option."
msgstr "Opción SET desconocida."
@@ -9968,27 +10014,27 @@ msgstr "Opción SET desconocida."
msgid "Unknown STATS option: %s"
msgstr "Opción STATS desconocida: %s"
-#: src/command.cpp:223 src/command.cpp:234
+#: src/command.cpp:222 src/command.cpp:233
#, c-format
msgid "Unknown command %s."
msgstr "Comando %s desconocido."
-#: src/command.cpp:221 src/command.cpp:232
+#: src/command.cpp:220 src/command.cpp:231
#, c-format
msgid "Unknown command %s. \"%s%s HELP\" for help."
msgstr "Comando %s desconocido. \"%s%s HELP\" para ayuda."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:317 modules/commands/cs_mode.cpp:394
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:317 modules/commands/cs_mode.cpp:409
#, c-format
msgid "Unknown mode character %c ignored."
msgstr "Caracter de modo %c desconocido e ignorado."
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:76
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:78
#, c-format
msgid "Unknown parameter: %s"
msgstr "Parámetro desconocido: %s"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:240
+#: modules/commands/os_dns.cpp:241
msgid "Unpooled"
msgstr "Fuera del pool dns."
@@ -10068,7 +10114,7 @@ msgid "Use the %s ALL command to list all commands and their descriptions."
msgstr ""
"Usa el comando %s ALL para listar todos los comandos y sus descripciones."
-#: modules/commands/bs_info.cpp:60
+#: modules/commands/bs_info.cpp:59
msgid "Used on"
msgstr "Usado el"
@@ -10090,17 +10136,17 @@ msgstr ""
msgid "User has been banned from the channel"
msgstr "El usuario ha sido baneado del canal"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:586
+#: modules/commands/os_dns.cpp:587
#, c-format
msgid "User limit for %s removed."
msgstr "Límite de usuarios para %s eliminado."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:584
+#: modules/commands/os_dns.cpp:585
#, c-format
msgid "User limit for %s set to %d."
msgstr "Límite de usuarios para %s establecido a %d."
-#: modules/commands/os_list.cpp:42
+#: modules/commands/os_list.cpp:43
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"
@@ -10114,7 +10160,7 @@ msgstr "Usuarios (nick): %lu entradas, %lu buckets, la cadena más larga es %d"
msgid "Users (uid): %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
msgstr "Usuarios (uid): %lu entriadas, %lu buckets, la cadena más larga es %d"
-#: modules/commands/os_list.cpp:175
+#: modules/commands/os_list.cpp:184
msgid "Users list:"
msgstr "Lista de usuarios:"
@@ -10164,7 +10210,7 @@ msgstr "Valor"
msgid "Value of %s:%s changed to %s"
msgstr "El valor de %s:%s ha sido cambiado a %s"
-#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/hs_request.cpp:306
+#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/hs_request.cpp:305
msgid "Vhost"
msgstr "Vhost"
@@ -10185,11 +10231,11 @@ msgstr "Ver y cambiar la configuración del archivo de configuración."
msgid "View the list of host sessions"
msgstr "Ver la lista de sesiones"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1210
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1221
msgid "Voices protection"
msgstr "Proteccion de Voices"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1395
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1406
msgid "Watch your language!"
msgstr "¡Cuida tu lenguaje!"
@@ -10286,12 +10332,12 @@ msgstr ""
msgid "Word"
msgstr "Palabra"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:145
+#: modules/commands/ns_group.cpp:144
#, c-format
msgid "You are already a member of the group of %s."
msgstr "Ya eres miembro del grupo de %s."
-#: modules/commands/ns_identify.cpp:87 modules/commands/os_login.cpp:35
+#: modules/commands/ns_identify.cpp:87 modules/commands/os_login.cpp:34
msgid "You are already identified."
msgstr "Ya estás identificado."
@@ -10304,11 +10350,11 @@ msgstr "¡Ya estás en %s!"
msgid "You are no longer a super admin."
msgstr "Ya no eres un SuperAdmin."
-#: modules/commands/os_login.cpp:82
+#: modules/commands/os_login.cpp:81
msgid "You are not identified."
msgstr "No estás identificado."
-#: include/language.h:101
+#: include/language.h:100
msgid "You are not permitted to be on this channel."
msgstr "No se te permite estar en este canal."
@@ -10338,7 +10384,7 @@ msgstr "Ahora estás identificado para tu nick. Cambia tu contraseña ahora."
msgid "You are now in the group of %s."
msgstr "Ahora eres miembro del grupo de %s."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:135
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:147
#, c-format
msgid ""
"You are over your maximum number of memos (%d). You will be unable to "
@@ -10383,7 +10429,7 @@ msgstr ""
msgid "You can't %s yourself!"
msgstr "¡No puedes %s a ti mismo!"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:155 modules/commands/cs_flags.cpp:109
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:151 modules/commands/cs_flags.cpp:109
#: modules/commands/cs_access.cpp:154
msgid "You can't add a channel to its own access list."
msgstr "No puedes añadir un canal a su propia lista de acceso."
@@ -10393,7 +10439,7 @@ msgstr "No puedes añadir un canal a su propia lista de acceso."
msgid "You can't logout %s, they are a Services Operator."
msgstr "No puedes desconectar a %s porque es un Operador de Servicios."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:913
+#: modules/commands/ns_set.cpp:919
#, c-format
msgid "You cannot %s on this network."
msgstr "No puedes %s en esta red."
@@ -10420,7 +10466,7 @@ msgstr ""
"No puedes desasignar bots mientras el modo persistente esté establecido en "
"el canal."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:469
+#: modules/commands/ns_set.cpp:475
msgid "You cannot unset the e-mail on this network."
msgstr "No puedes borrar tu direccion de e-mail en esta red."
@@ -10460,31 +10506,32 @@ msgstr "Tienes 1 memo."
msgid "You currently have no memos."
msgstr "No tienes memos."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:544 modules/commands/cs_mode.cpp:581
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:564 modules/commands/cs_mode.cpp:621
#, c-format
msgid "You do not have access to set mode %c."
msgstr "No tienes acceso para establecer el modo %c."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:557 modules/commands/cs_mode.cpp:590
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:578 modules/commands/cs_mode.cpp:590
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:631
#, c-format
msgid "You do not have the access to change %s's modes."
msgstr "No tienes acceso para cambiar los modos de %s"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:199
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:198
#, c-format
msgid "You found me, %s!"
msgstr "¡Me encontraste, %s!"
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:131
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:143
#, c-format
msgid "You have %d new memos."
msgstr "Tienes %d memos nuevos."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:131
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:143
msgid "You have 1 new memo."
msgstr "Tienes 1 memo nuevo."
-#: include/language.h:113
+#: include/language.h:112
#, c-format
msgid ""
"You have a new memo from %s.\n"
@@ -10503,12 +10550,12 @@ msgstr "Has sido invitado a %s."
msgid "You have been invited to %s."
msgstr "Has sido invitado a %s."
-#: modules/commands/ns_recover.cpp:96 modules/protocol/ratbox.cpp:137
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:96 modules/protocol/ratbox.cpp:166
#, c-format
msgid "You have been logged in as %s."
msgstr "Te has identificado como %s."
-#: modules/commands/os_login.cpp:87
+#: modules/commands/os_login.cpp:86
msgid "You have been logged out."
msgstr "Has sido desconectado."
@@ -10526,15 +10573,15 @@ msgstr "Has sido desbaneado de %d canales."
msgid "You have no limit on the number of memos you may keep."
msgstr "No tienes límite en el número de memos que puedes guardar."
-#: include/language.h:115
+#: include/language.h:114
msgid "You have no memos."
msgstr "No tienes memos."
-#: include/language.h:118
+#: include/language.h:117
msgid "You have no new memos."
msgstr "No tienes memos nuevos."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:137
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:149
#, c-format
msgid ""
"You have reached your maximum number of memos (%d). You will be unable to "
@@ -10552,16 +10599,16 @@ msgstr "Has sido invitado a %s."
msgid "You may drop any nick within your group."
msgstr "Puedes borrar cualquier nick de tu grupo."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:322 modules/commands/cs_mode.cpp:399
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:322 modules/commands/cs_mode.cpp:414
#, c-format
msgid "You may not (un)lock mode %c."
msgstr "No puedes (des)bloquear el modo %c"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:474
+#: modules/commands/ns_set.cpp:480
msgid "You may not change the e-mail of other Services Operators."
msgstr "No puedes cambiar el e-mail de otro Operador de Servicios."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:463
+#: modules/commands/ns_set.cpp:469
#, fuzzy
msgid "You may not change the email of an unconfirmed account."
msgstr "No puedes cambiar el e-mail de otro Operador de Servicios."
@@ -10596,12 +10643,12 @@ msgstr ""
"Puedes ver pero no modificar la lista de certificados de otro Operador de "
"Servicios."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:282
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:287
#, c-format
msgid "You might see yourself in the mirror, %s."
msgstr "Podrías mirarte al espejo, %s."
-#: include/language.h:121
+#: include/language.h:120
msgid "You must assign a bot to the channel before using this command."
msgstr "Debes asignar un bot al canal antes de usar este comando."
@@ -10618,7 +10665,7 @@ msgstr "Tienes que estar identificado para usar este comando."
msgid "You must confirm your account before you can register a channel."
msgstr "Debes confirmar tu cuenta antes de que puedas registar un canal."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:101
+#: modules/commands/hs_request.cpp:100
#, fuzzy
msgid "You must confirm your account before you may request a vhost."
msgstr "Debes confirmar tu cuenta antes de que puedas registar un canal."
@@ -10637,12 +10684,12 @@ msgstr ""
"Debes introducir el nombre del canal dos veces como confirmación de que "
"quieres borrar %s."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:139
+#: modules/commands/ns_register.cpp:153
#, c-format
msgid "You must have been using this nick for at least %d seconds to register."
msgstr "Debes estar conectado más de %d segundos para registrar tu nick."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:856
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:903
#, c-format
msgid "You must have the %s(ME) privilege on the channel to use this command."
msgstr "Debes tener el privilegio %s(ME) en el canal para usar este comando."
@@ -10725,7 +10772,7 @@ msgstr "Tu IRCd no soporta SVSNICK."
msgid "Your IRCd does not support SVSPART."
msgstr "Tu IRCd no soporta SVSPART."
-#: include/language.h:128
+#: include/language.h:127
msgid ""
"Your IRCd does not support vIdent's, if this is incorrect, please report "
"this as a possible bug"
@@ -10733,22 +10780,22 @@ msgstr ""
"Tu IRCd no soporta vIdent's, si esto no es correcto, por favor, repórtalo "
"como posible bug."
-#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:102
-#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:47
+#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:110
+#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:55
#, c-format
msgid "Your account %s has been successfully created."
msgstr "Tu cuenta %s ha sido creada correctamente."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:307
+#: modules/commands/ns_register.cpp:328
msgid "Your account is already confirmed."
msgstr "Tu cuenta ya está confirmada."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:375
+#: modules/commands/ns_register.cpp:396
#, c-format
msgid "Your account will expire, if not confirmed, in %s."
msgstr "Tu cuenta expirará si no es confirmada en %s"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1259
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1266
#, c-format
msgid "Your email address has been changed to %s."
msgstr "Tu dirección email ha sido cambiada a %s."
@@ -10757,7 +10804,7 @@ msgstr "Tu dirección email ha sido cambiada a %s."
msgid "Your email address is not allowed, choose a different one."
msgstr "Tu dirección de email no está permitida, escoje otra diferente."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:370
+#: modules/commands/ns_register.cpp:260 modules/commands/ns_register.cpp:391
msgid ""
"Your email address is not confirmed. To confirm it, follow the instructions "
"that were emailed to you."
@@ -10765,17 +10812,17 @@ msgstr ""
"Tu dirección de email no está confirmada. Para confirmarla, sigue las "
"instrucciones que se enviaron a tu email."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:53
+#: modules/commands/ns_register.cpp:67
#, c-format
msgid "Your email address of %s has been confirmed."
msgstr "Tu dirección email de %s ha sido confirmada."
-#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:151
+#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:159
#, c-format
msgid "Your email has been updated to %s"
msgstr "Tu email ha sido actualizado a %s"
-#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:54
+#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:62
#, c-format
msgid "Your email has been updated to %s."
msgstr "Tu email ha sido actualizado a %s."
@@ -10815,15 +10862,15 @@ msgstr ""
msgid "Your nick has been logged out."
msgstr "Tu nick ha sido desconectado."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:143
+#: modules/commands/ns_group.cpp:142
msgid "Your nick is already registered."
msgstr "Tu nick ya está registrado."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:235
+#: modules/commands/ns_group.cpp:232
msgid "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it."
msgstr "Tu nick no está agrupado a nada, no puedes desagruparlo."
-#: include/language.h:78
+#: include/language.h:77
msgid "Your nick isn't registered."
msgstr "Tu nick no está registrado."
@@ -10832,21 +10879,21 @@ msgstr "Tu nick no está registrado."
msgid "Your nickname is now being changed to %s"
msgstr "Tu nick se ha cambiado a %s"
-#: modules/commands/os_login.cpp:33 modules/commands/os_login.cpp:80
+#: modules/commands/os_login.cpp:32 modules/commands/os_login.cpp:79
msgid "Your oper block doesn't require logging in."
msgstr "Tu bloque de operador no requiere inicio de sesión."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:315
+#: modules/commands/ns_register.cpp:336
#, c-format
msgid "Your passcode has been re-sent to %s."
msgstr "Tu contraseña ha sido reenviada a %s."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:218
+#: modules/commands/ns_register.cpp:232
#, c-format
msgid "Your password is %s - remember this for later use."
msgstr "Tu contraseña es %s - Recuérdala para usos futuros."
-#: include/language.h:77
+#: include/language.h:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password is too long. It must not exceed %u characters."
msgstr ""
@@ -10857,7 +10904,7 @@ msgstr ""
msgid "Your password reset request has expired."
msgstr "Tu petición de restablecimiento de contraseña ha expirado."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:171
+#: modules/commands/hs_request.cpp:170
msgid "Your vHost has been requested."
msgstr "Tu vHost ha sido solicitado."
@@ -10877,22 +10924,22 @@ msgstr "Tu vhost %s@%s ha sido activado."
msgid "Your vhost was removed and the normal cloaking restored."
msgstr "Tu vhost ha sido eliminado y el enmascaramiento normal restaurado."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:254
+#: modules/commands/os_dns.cpp:255
msgid "Zone"
msgstr "Zona"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:289
+#: modules/commands/os_dns.cpp:290
#, c-format
msgid "Zone %s already exists."
msgstr "La zona %s ya existe."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:309 modules/commands/os_dns.cpp:351
-#: modules/commands/os_dns.cpp:401 modules/commands/os_dns.cpp:437
+#: modules/commands/os_dns.cpp:310 modules/commands/os_dns.cpp:352
+#: modules/commands/os_dns.cpp:402 modules/commands/os_dns.cpp:438
#, c-format
msgid "Zone %s does not exist."
msgstr "La zona %s no existe."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:331
+#: modules/commands/os_dns.cpp:332
#, c-format
msgid "Zone %s removed."
msgstr "Zona %s eliminada."
@@ -10948,9 +10995,10 @@ msgstr "[canal] [nick]"
msgid "[channel] {num | list | LAST | ALL}"
msgstr "[canal] {num | lista | LAST | ALL}"
-#: modules/commands/ms_read.cpp:104
-msgid "[channel] {num | list | LAST | NEW}"
-msgstr "[canal] {num | lista | LAST | NEW}"
+#: modules/commands/ms_read.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "[channel] {num | list | LAST | NEW | ALL}"
+msgstr "[canal] {num | lista | LAST | ALL}"
#: modules/commands/hs_list.cpp:20
msgid "[key|#X-Y]"
@@ -10960,7 +11008,7 @@ msgstr "[clave|#X-Y]"
msgid "[nick | channel]"
msgstr "[nick | canal]"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:224
+#: modules/commands/ns_group.cpp:223
msgid "[nick]"
msgstr "[nick]"
@@ -10977,7 +11025,7 @@ msgstr "[nick]"
msgid "[parameter]"
msgstr "[parámetro]"
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:31
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:33
msgid "[+daysd] [+limitl] pattern"
msgstr "[+díasd] [+límitel] patrón"
@@ -10997,25 +11045,25 @@ msgstr "[Suspendido]"
msgid "[Unconfirmed]"
msgstr "[No confirmado]"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:214
+#: modules/commands/hs_request.cpp:213
msgid "[auto memo] Your requested vHost has been approved."
msgstr "[auto memo] Tu vHost solicitado ha sido aprobado."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:268
+#: modules/commands/hs_request.cpp:267
msgid "[auto memo] Your requested vHost has been rejected."
msgstr "[auto memo] Tu vHost solicitado ha sido rechazado."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:266
+#: modules/commands/hs_request.cpp:265
#, c-format
msgid "[auto memo] Your requested vHost has been rejected. Reason: %s"
msgstr "[auto memo] Tu solicitud de vHost ha sido rechazada. Razón: %s"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:389
+#: modules/commands/hs_request.cpp:388
#, c-format
msgid "[auto memo] vHost %s has been requested by %s."
msgstr "[auto memo] El vHost %s ha sido solicitado por %s."
-#: modules/commands/os_list.cpp:128
+#: modules/commands/os_list.cpp:133
msgid "[{pattern | channel} [INVISIBLE]]"
msgstr "[{patrón | canal} [INVISIBLE]]"
@@ -11023,67 +11071,67 @@ msgstr "[{patrón | canal} [INVISIBLE]]"
msgid "[{pattern | nick} [SECRET]]"
msgstr "[{patrón | nick} [SECRET]]"
-#: src/misc.cpp:338
+#: src/misc.cpp:337
msgid "day"
msgstr "día"
-#: src/misc.cpp:338
+#: src/misc.cpp:337
msgid "days"
msgstr "días"
-#: include/language.h:89
+#: include/language.h:88
msgid "does not expire"
msgstr "no expira"
-#: src/misc.cpp:385
+#: src/misc.cpp:384
#, c-format
msgid "expires in %d day"
msgstr "expira en %d día"
-#: src/misc.cpp:385
+#: src/misc.cpp:384
#, c-format
msgid "expires in %d days"
msgstr "expira en %d días"
-#: src/misc.cpp:399
+#: src/misc.cpp:398
#, c-format
msgid "expires in %d hour, %d minute"
msgstr "expira en %d hora, %d minuto"
-#: src/misc.cpp:399
+#: src/misc.cpp:398
#, c-format
msgid "expires in %d hour, %d minutes"
msgstr "expira en %d hora, %d minutos"
-#: src/misc.cpp:399
+#: src/misc.cpp:398
#, c-format
msgid "expires in %d hours, %d minute"
msgstr "expira en %d horas, %d minuto"
-#: src/misc.cpp:399
+#: src/misc.cpp:398
#, c-format
msgid "expires in %d hours, %d minutes"
msgstr "expira en %d horas, %d minutos"
-#: src/misc.cpp:392
+#: src/misc.cpp:391
#, c-format
msgid "expires in %d minute"
msgstr "expira en %d minuto"
-#: src/misc.cpp:392
+#: src/misc.cpp:391
#, c-format
msgid "expires in %d minutes"
msgstr "expira en %d minutos"
-#: src/misc.cpp:376
+#: src/misc.cpp:375
msgid "expires momentarily"
msgstr "expires momentaneamente"
-#: src/misc.cpp:344
+#: src/misc.cpp:343
msgid "hour"
msgstr "hora"
-#: src/misc.cpp:344
+#: src/misc.cpp:343
msgid "hours"
msgstr "horas"
@@ -11092,37 +11140,37 @@ msgstr "horas"
msgid "letters: %s, words: %s, lines: %s, smileys: %s, actions: %s"
msgstr "letras: %s, palabras: %s, líneas: %s, smileys: %s, acciones: %s"
-#: src/misc.cpp:350
+#: src/misc.cpp:349
msgid "minute"
msgstr "minuto"
-#: src/misc.cpp:350
+#: src/misc.cpp:349
msgid "minutes"
msgstr "minutos"
-#: modules/commands/bs_info.cpp:88
+#: modules/commands/bs_info.cpp:87
msgid "not assigned yet"
msgstr "no asignado aún"
-#: src/misc.cpp:325
+#: src/misc.cpp:324
msgid "second"
msgstr "segundo"
-#: src/misc.cpp:325
+#: src/misc.cpp:324
msgid "seconds"
msgstr "segundos"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:216
+#: modules/commands/hs_request.cpp:215
#, c-format
msgid "vHost for %s has been activated."
msgstr "El vHost para %s ha sido activado."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:273
+#: modules/commands/hs_request.cpp:272
#, c-format
msgid "vHost for %s has been rejected."
msgstr "El vHost para %s ha sido rechazado."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:80
+#: modules/commands/hs_request.cpp:79
msgid "vhost"
msgstr "vhost"
@@ -11131,11 +11179,11 @@ msgstr "vhost"
msgid "vhosts for group %s have been removed."
msgstr "El vhost para el group %s ha sido eliminado."
-#: src/misc.cpp:332
+#: src/misc.cpp:331
msgid "year"
msgstr "año"
-#: src/misc.cpp:332
+#: src/misc.cpp:331
msgid "years"
msgstr "años"
@@ -11143,7 +11191,7 @@ msgstr "años"
msgid "{MODIFY|VIEW} [block name item name item value]"
msgstr "{MODIFY|VIEW} [nombre-bloque nombre-item valor-item]"
-#: modules/commands/bs_info.cpp:42
+#: modules/commands/bs_info.cpp:41
msgid "{channel | nickname}"
msgstr "{canal | nick}"
@@ -11169,6 +11217,12 @@ msgstr "{nick | canal} texto-del-memo"
#~ "comando %s LIST\n"
#~ " \n"
+#~ msgid "End of channel list."
+#~ msgstr "Fin de la lista de canales."
+
+#~ msgid "End of users list."
+#~ msgstr "Fin de la lista de usuarios."
+
#~ msgid "Exception for %s (#%d) moved to position %d."
#~ msgstr "La excepción para %s (#%d) movida a la posicion %d."
@@ -11187,3 +11241,6 @@ msgstr "{nick | canal} texto-del-memo"
#~ "Muestra los nicks que usan el email dado. Ten en cuenta que no\n"
#~ "puedes usar comodines. Cuando se usa este comando, se registrará\n"
#~ "la persona que usó el comando y el email usado."
+
+#~ msgid "[channel] {num | list | LAST | NEW}"
+#~ msgstr "[canal] {num | lista | LAST | NEW}"
diff --git a/language/anope.fr_FR.po b/language/anope.fr_FR.po
index 126058e14..171086146 100644
--- a/language/anope.fr_FR.po
+++ b/language/anope.fr_FR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Anope\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-19 20:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-01-16 18:59-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-19 21:33+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Fargeix <t.fargeix@gmail.com>\n"
"Language-Team: French\n"
@@ -83,7 +83,8 @@ msgstr "%s ajouté à la liste d'AKILL."
msgid ""
"%s allows you to execute \"fantasy\" commands in the channel.\n"
"Fantasy commands are commands that can be executed from messaging a\n"
-"channel, and provide a more convenient way to execute commands. Commands that\n"
+"channel, and provide a more convenient way to execute commands. Commands "
+"that\n"
"require a channel as a parameter will automatically have that parameter\n"
"given.\n"
msgstr ""
@@ -91,7 +92,8 @@ msgstr ""
"Les commandes fantaisie sont des commandes qui peuvent être exécutées en\n"
"envoyant un message sur un canal, et fournissent une façon plus pratique "
"d'exécuter\n"
-"les commandes. Les commandes qui nécessitent un paramètre de canal auront ce\n"
+"les commandes. Les commandes qui nécessitent un paramètre de canal auront "
+"ce\n"
"paramètre automatiquement.\n"
#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:148
@@ -193,7 +195,7 @@ msgstr "%s ne peut être utilisé comme nombre de fois avant un ban."
msgid "%s changed your usermodes to %s."
msgstr "%s a changé vos modes utilisateur en %s."
-#: modules/commands/os_list.cpp:46
+#: modules/commands/os_list.cpp:47
#, c-format
msgid "%s channel list:"
msgstr "Liste de canaux de %s :"
@@ -288,7 +290,7 @@ msgstr "%s a trop de canaux enregistrés."
msgid "%s is a super administrator."
msgstr "%s est un super-administrateur."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:203
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:214
#, c-format
msgid ""
"%s is a utility allowing IRC users to send short\n"
@@ -326,7 +328,7 @@ msgstr "%s ajouté à votre liste d'ignore."
msgid "%s is already suspended."
msgstr "%s est déjà suspendu."
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:56 modules/commands/ms_send.cpp:55
+#: modules/commands/ms_send.cpp:55 modules/commands/ms_rsend.cpp:56
#, c-format
msgid "%s is not a registered unforbidden nick or channel."
msgstr "%s n'est pas un pseudo ou canal enregistré qui n'est pas interdit."
@@ -374,7 +376,8 @@ msgstr "%s est le fondateur de %s."
#: modules/commands/cs_status.cpp:78
#, c-format
msgid "%s matches access entry %s (from entry %s), which has privilege %s."
-msgstr "%s correspond à l'entrée d'accès %s (venant de %s), qui a le privilège %s."
+msgstr ""
+"%s correspond à l'entrée d'accès %s (venant de %s), qui a le privilège %s."
#: modules/commands/cs_status.cpp:71
#, c-format
@@ -384,7 +387,8 @@ msgstr "%s correspond à l'entrée d'accès %s, qui a le privilège %s."
#: include/language.h:109
#, c-format
msgid ""
-"%s matches an except on %s and cannot be banned until the except has been removed."
+"%s matches an except on %s and cannot be banned until the except has been "
+"removed."
msgstr ""
"%s correspond à une exception sur %s et ne peut pas être banni tant que "
"l'exception n'a pas été supprimée."
@@ -399,7 +403,7 @@ msgstr "%s correspond à l'entrée d'auto kick %s sur %s (%s)."
msgid "%s not found on %s %s list."
msgstr "%1$s introuvable sur la liste des %3$s de %2$s."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:338 modules/commands/cs_flags.cpp:255
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:255 modules/commands/cs_access.cpp:338
#, c-format
msgid "%s not found on %s access list."
msgstr "%s introuvable sur la liste d'accès de %s."
@@ -432,10 +436,11 @@ msgstr "%s n'a pas été trouvé dans la liste des ignorés."
#: modules/commands/os_session.cpp:238
#, c-format
msgid ""
-"%s not found on session list, but has a limit of %d because it matches entry: %s."
+"%s not found on session list, but has a limit of %d because it matches entry:"
+" %s."
msgstr ""
-"%s non trouvé sur la liste de sessions, mais a une limite de %d parce l'entrée "
-"suivante correspond : %s."
+"%s non trouvé sur la liste de sessions, mais a une limite de %d parce "
+"l'entrée suivante correspond : %s."
#: modules/commands/os_session.cpp:418
#, c-format
@@ -462,7 +467,7 @@ msgstr "%s supprimé de la liste d'accès de %s."
msgid "%s removed from the ignore list."
msgstr "%s supprimé de la liste d'ignorés."
-#: modules/commands/os_list.cpp:151
+#: modules/commands/os_list.cpp:157
#, c-format
msgid "%s users list:"
msgstr "Liste des utilisateurs de %s :"
@@ -526,9 +531,11 @@ msgstr ""
"EXCEPTION ADD ajoute le masque donné à la liste des exceptions.\n"
"Notez que les masques nick!user@host et user@host sont invalides !\n"
"Seuls les masques d'hôtes réels, tels que box.host.dom ou *.host.dom,\n"
-"sont autorisés parce que la limitation de sessions ne prend pas en compte le\n"
+"sont autorisés parce que la limitation de sessions ne prend pas en compte "
+"le\n"
"pseudo ou l'utilisateur. limite doit être un nombre supérieur ou égal à\n"
-"zéro. Cette limite définit combien de sessions sont autorisées simultanément\n"
+"zéro. Cette limite définit combien de sessions sont autorisées "
+"simultanément\n"
"pour cet hôte. Une valeur de zéro signifie que l'hôte n'a pas de limite de\n"
"sessions. Consultez l'aide de AKILL pour les détails sur le format du\n"
"paramètre optionnel expiration.\n"
@@ -588,11 +595,11 @@ msgstr "adresse"
msgid "botname {ON|OFF}"
msgstr "nom-du-bot {ON|OFF}"
+#: modules/commands/bs_assign.cpp:91 modules/commands/cs_info.cpp:20
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:152 modules/commands/cs_getkey.cpp:20
+#: modules/commands/cs_log.cpp:106 modules/commands/cs_sync.cpp:20
#: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:39
-#: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:51 modules/commands/cs_info.cpp:20
-#: modules/commands/cs_sync.cpp:20 modules/commands/cs_suspend.cpp:152
-#: modules/commands/cs_log.cpp:106 modules/commands/bs_assign.cpp:91
-#: modules/commands/cs_getkey.cpp:20
+#: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:51
msgid "channel"
msgstr "canal"
@@ -616,8 +623,8 @@ msgstr "canal masque [raison]"
msgid "channel modes"
msgstr "canal modes"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:264 modules/commands/cs_set.cpp:961
-#: modules/commands/bs_assign.cpp:20
+#: modules/commands/bs_assign.cpp:20 modules/commands/cs_set.cpp:264
+#: modules/commands/cs_set.cpp:961
msgid "channel nick"
msgstr "canal pseudo"
@@ -669,13 +676,13 @@ msgstr "canal ADD {pseudo | masque} [raison]"
msgid "channel APPEND topic"
msgstr "canal APPEND sujet"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:503 modules/commands/cs_xop.cpp:484
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:428 modules/commands/cs_flags.cpp:376
-#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:197 modules/commands/bs_badwords.cpp:374
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:374 modules/commands/cs_xop.cpp:484
+#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:197 modules/commands/cs_flags.cpp:376
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:428 modules/commands/cs_access.cpp:503
msgid "channel CLEAR"
msgstr "canal CLEAR"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:679
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:726
msgid "channel CLEAR [what]"
msgstr "canal CLEAR [quoi]"
@@ -687,7 +694,7 @@ msgstr "canal CLEAR [ALL]"
msgid "channel DEL num"
msgstr "canal DEL num"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:500 modules/commands/cs_xop.cpp:482
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:482 modules/commands/cs_access.cpp:500
msgid "channel DEL {mask | entry-num | list}"
msgstr "canal DEL {masque | numéro-entrée | liste}"
@@ -703,7 +710,7 @@ msgstr "canal DEL {mot | numéro-entrée | liste}"
msgid "channel ENFORCE"
msgstr "canal ENFORCE"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:744 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:196
+#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:196 modules/commands/cs_access.cpp:744
msgid "channel LIST"
msgstr "canal LIST"
@@ -711,8 +718,8 @@ msgstr "canal LIST"
msgid "channel LIST [mask | entry-num | list]"
msgstr "canal LIST [masque | numéro-entrée | liste]"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:501 modules/commands/cs_xop.cpp:483
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:373
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:373 modules/commands/cs_xop.cpp:483
+#: modules/commands/cs_access.cpp:501
msgid "channel LIST [mask | list]"
msgstr "canal LIST [masque | liste]"
@@ -720,7 +727,7 @@ msgstr "canal LIST [masque | liste]"
msgid "channel LIST [mask | +flags]"
msgstr "canal LIST [masque | +flags]"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:677
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:724
msgid "channel LOCK {ADD|DEL|SET|LIST} [what]"
msgstr "canal LOCK {ADD|DEL|SET|LIST} [quoi]"
@@ -728,7 +735,7 @@ msgstr "canal LOCK {ADD|DEL|SET|LIST} [quoi]"
msgid "channel RESET"
msgstr "canal RESET"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:678
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:725
msgid "channel SET modes"
msgstr "canal SET modes"
@@ -756,7 +763,7 @@ msgstr "canal [pseudo]"
msgid "channel [parameters]"
msgstr "canal [paramètres]"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:750 modules/commands/cs_status.cpp:20
+#: modules/commands/cs_status.cpp:20 modules/commands/cs_mode.cpp:797
msgid "channel [user]"
msgstr "canal [user]"
@@ -780,7 +787,7 @@ msgstr "canal [SET] [sujet]"
msgid "channel [UNLOCK|LOCK]"
msgstr "canal [UNLOCK|LOCK]"
-#: modules/commands/greet.cpp:20 modules/commands/bs_assign.cpp:154
+#: modules/commands/bs_assign.cpp:154 modules/commands/greet.cpp:20
#: modules/fantasy.cpp:20
msgid "channel {ON|OFF}"
msgstr "canal {ON|OFF}"
@@ -812,13 +819,13 @@ msgstr "canal {DIS | DISABLE} type"
msgid "channel {ON | LEVEL | OFF}"
msgstr "canal {ON | LEVEL | OFF}"
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:10 modules/commands/cs_set.cpp:72
-#: modules/commands/cs_set.cpp:333 modules/commands/cs_set.cpp:398
-#: modules/commands/cs_set.cpp:470 modules/commands/cs_set.cpp:633
-#: modules/commands/cs_set.cpp:695 modules/commands/cs_set.cpp:758
-#: modules/commands/cs_set.cpp:822 modules/commands/cs_set.cpp:1047
#: modules/commands/cs_list.cpp:181 modules/commands/bs_kick.cpp:792
#: modules/commands/bs_kick.cpp:857 modules/commands/cs_topic.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:72 modules/commands/cs_set.cpp:333
+#: modules/commands/cs_set.cpp:398 modules/commands/cs_set.cpp:470
+#: modules/commands/cs_set.cpp:633 modules/commands/cs_set.cpp:695
+#: modules/commands/cs_set.cpp:758 modules/commands/cs_set.cpp:822
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1047 modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:18
msgid "channel {ON | OFF}"
msgstr "canal XOP {ON | OFF}"
@@ -851,9 +858,9 @@ msgstr "nouvel-affichage"
msgid "new-password"
msgstr "nouveau-motdepasse"
-#: modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:52 modules/commands/cs_seen.cpp:262
-#: modules/commands/ms_check.cpp:20 modules/commands/hs_del.cpp:20
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:262 modules/commands/hs_del.cpp:20
#: modules/commands/hs_del.cpp:60 modules/commands/hs_request.cpp:192
+#: modules/commands/ms_check.cpp:20 modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:52
msgid "nick"
msgstr "pseudo"
@@ -881,7 +888,7 @@ msgstr "pseudo nouveau-pseudo "
msgid "nick [reason]"
msgstr "pseudo [raison]"
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:161 modules/commands/ns_getpass.cpp:20
+#: modules/commands/ns_getpass.cpp:20 modules/commands/ns_suspend.cpp:161
#: modules/commands/ns_drop.cpp:19
msgid "nickname"
msgstr "pseudo"
@@ -926,10 +933,10 @@ msgstr "pseudo [+expiration] [raison]"
msgid "nickname {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}"
msgstr "pseudo {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}"
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:122 modules/commands/ns_set.cpp:299
-#: modules/commands/ns_set.cpp:623 modules/commands/ns_set.cpp:977
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1068 modules/commands/ns_set.cpp:1097
-#: modules/commands/ns_list.cpp:252
+#: modules/commands/ns_set.cpp:299 modules/commands/ns_set.cpp:623
+#: modules/commands/ns_set.cpp:977 modules/commands/ns_set.cpp:1068
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1097 modules/commands/ns_list.cpp:252
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:130
msgid "nickname {ON | OFF}"
msgstr "pseudo {ON | OFF}"
@@ -1180,8 +1187,8 @@ msgid ""
"Fantasy commands may be prefixed with one of the following characters: %s\n"
msgstr ""
" \n"
-"Les commandes fantaisie peuvent être préfixées par un des caractères suivant : "
-"%s\n"
+"Les commandes fantaisie peuvent être préfixées par un des caractères "
+"suivant : %s\n"
#: modules/commands/cs_register.cpp:105
msgid ""
@@ -1253,12 +1260,12 @@ msgid ""
"automatically expiring."
msgstr ""
" \n"
-"Définit le délai d'expiration des bans du bot. Si activé, tous les bans placés "
-"par\n"
+"Définit le délai d'expiration des bans du bot. Si activé, tous les bans "
+"placés par\n"
"les bots, par exemple pour les floods ou les mots interdis, seront "
"automatiquement\n"
-"supprimés après le délai donné. Le définir à 0 désactive l'expiration automatique "
-"des bans."
+"supprimés après le délai donné. Le définir à 0 désactive l'expiration "
+"automatique des bans."
#: modules/commands/cs_xop.cpp:542
#, c-format
@@ -1493,7 +1500,7 @@ msgstr ""
"canal par des utilisateurs qui ne sont pas Opérateurs\n"
"IRC."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:216
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:227
#, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1528,16 +1535,18 @@ msgstr " Cet oper est configuré dans le fichier de configuration."
msgid " Loaded at: %p"
msgstr " Chargé à : %p"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:302
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:303
#, c-format
msgid " but %s mysteriously dematerialized."
msgstr " mais %s s'est mystérieusement dématérialisé."
#: src/messages.cpp:339
#, c-format
-msgid "\"/msg %s\" is no longer supported. Use \"/msg %s@%s\" or \"/%s\" instead."
+msgid ""
+"\"/msg %s\" is no longer supported. Use \"/msg %s@%s\" or \"/%s\" instead."
msgstr ""
-"\"/msg %s\" n'est plus supporté. Utilisez \"/msg %s@%s\" ou \"/%s\" à la place."
+"\"/msg %s\" n'est plus supporté. Utilisez \"/msg %s@%s\" ou \"/%s\" à la "
+"place."
#: modules/commands/os_jupe.cpp:19
msgid "\"Jupiter\" a server"
@@ -1551,7 +1560,8 @@ msgstr "%-8s %s"
#: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:152
#, c-format
msgid "%2lu %-16s letters: %s, words: %s, lines: %s, smileys: %s, actions: %s"
-msgstr "%2lu %-16s lettres : %s, mots : %s, lignes : %s, smileys : %s, actions : %s"
+msgstr ""
+"%2lu %-16s lettres : %s, mots : %s, lignes : %s, smileys : %s, actions : %s"
#: src/misc.cpp:359
msgid "%b %d %H:%M:%S %Y %Z"
@@ -1562,12 +1572,12 @@ msgstr "%d %b %Y %H:%M:%S %Z"
msgid "%c is an unknown status mode."
msgstr "%c est un mode de statut inconnu."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:416
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:431
#, c-format
msgid "%c%c is not locked on %s."
msgstr "%c%c n'est pas verrouillé sur %s."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:412
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:427
#, c-format
msgid "%c%c%s has been unlocked from %s."
msgstr "%c%c%s a été déverrouillé sur %s."
@@ -1587,7 +1597,7 @@ msgstr "%d bots disponibles."
msgid "%d modules loaded."
msgstr "%d modules chargés."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:345
+#: modules/commands/ns_group.cpp:342
#, c-format
msgid "%d nickname(s) in the group."
msgstr "%d pseudo(s) dans le groupe."
@@ -1596,7 +1606,8 @@ msgstr "%d pseudo(s) dans le groupe."
#, c-format
msgid "%lu nicks are stored in the database, using %.2Lf kB of memory."
msgstr ""
-"%lu pseudos sont stockés dans la base de données, utilisant %.2Lf ko de mémoire."
+"%lu pseudos sont stockés dans la base de données, utilisant %.2Lf ko de "
+"mémoire."
#: modules/commands/cs_xop.cpp:241 modules/commands/cs_xop.cpp:372
#: modules/commands/cs_xop.cpp:450
@@ -1636,70 +1647,73 @@ msgstr "%s (%d lignes en %ds)"
msgid "%s (%d times)"
msgstr "%s (%d répétitions)"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:357
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:358
#, c-format
msgid "%s (%s) was kicked from %s (\"%s\") %s ago%s"
msgstr "%s (%s) a été kické de %s (\"%s\") il y a %s%s"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:354
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:355
#, c-format
msgid "%s (%s) was kicked from a secret channel %s ago%s"
msgstr "%s (%s) a été kické d'un canal secret il y a %s%s"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:325
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:326
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen changing nick from %s to %s %s ago%s"
msgstr ""
-"%s (%s) a été vu pour la dernière fois, changeant son pseudo de %s en %s il y a %s"
-"%s"
+"%s (%s) a été vu pour la dernière fois, changeant son pseudo de %s en %s il "
+"y a %s%s"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:320
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:321
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen changing nick to %s %s ago%s"
msgstr ""
-"%s (%s) a été vu pour la dernière fois, changeant son pseudo en %s il y a %s%s"
+"%s (%s) a été vu pour la dernière fois, changeant son pseudo en %s il y a %s"
+"%s"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:309
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:310
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen connecting %s ago (%s)%s"
msgstr "%s (%s) s'est connecté pour la dernière fois il y a %s (%s)%s"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:334
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:335
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen joining %s %s ago%s"
msgstr "%s (%s) a été vu pour la dernière fois, joignant %s il y a %s%s"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:331
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:332
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen joining a secret channel %s ago%s"
msgstr ""
"%s (%s) a été vu pour la dernière fois, joignant un canal secret il y a %s%s"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:343
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:344
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen parting %s %s ago%s"
-msgstr "%s (%s) a été vu pour la dernière fois, quittant le canal %s, il y a %s%s"
+msgstr ""
+"%s (%s) a été vu pour la dernière fois, quittant le canal %s, il y a %s%s"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:340
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:341
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen parting a secret channel %s ago%s"
msgstr ""
"%s (%s) a été vu pour la dernière fois, quittant un canal secret, il y a %s%s"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:348
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:349
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen quitting (%s) %s ago (%s)."
msgstr ""
-"%s (%s) a été vu pour la dernière fois, quittant le serveur (%s) il y a %s (%s)."
+"%s (%s) a été vu pour la dernière fois, quittant le serveur (%s) il y a %s "
+"(%s)."
#: modules/commands/bs_kick.cpp:1143
#, c-format
msgid "%s (minimum %d/%d%%)"
msgstr "%s (minimum %d/%d%%)"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:245 modules/commands/cs_access.cpp:349
-#: modules/commands/cs_access.cpp:454 modules/commands/cs_access.cpp:467
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:295
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:295 modules/commands/cs_access.cpp:245
+#: modules/commands/cs_access.cpp:349 modules/commands/cs_access.cpp:454
+#: modules/commands/cs_access.cpp:467
#, c-format
msgid "%s access list is empty."
msgstr "La liste d'accès de %s est vide."
@@ -1740,7 +1754,8 @@ msgstr "Commandes %s :"
#, c-format
msgid "%s coverage is too wide; Please use a more specific mask."
msgstr ""
-"%s correspond à trop d'utilisateurs. Merci d'indiquer un masque plus spécifique."
+"%s correspond à trop d'utilisateurs. Merci d'indiquer un masque plus "
+"spécifique."
#: modules/commands/ms_info.cpp:94
#, c-format
@@ -1822,7 +1837,7 @@ msgstr "%s est %s"
msgid "%s is a Services Operator of type %s."
msgstr "%s est un Opérateur des Services du type %s."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:280
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:281
#, c-format
msgid "%s is a client on services."
msgstr "%s est un client des services."
@@ -1929,7 +1944,7 @@ msgstr "Liste de %s pour %s"
msgid "%s list is empty."
msgstr "La liste des %s est vide."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:361
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:376
#, c-format
msgid "%s locked on %s."
msgstr "%s est verrouillé sur %s."
@@ -1972,17 +1987,18 @@ msgstr "%s vous notifiera désormais des mémos quand ils vous seront envoyés."
#: modules/commands/ms_set.cpp:30
#, c-format
msgid ""
-"%s will now notify you of memos when you log on and when they are sent to you."
+"%s will now notify you of memos when you log on and when they are sent to "
+"you."
msgstr ""
-"%s vous notifiera désormais des mémos quand vous vous connecterez et quand ils "
-"vous seront envoyés."
+"%s vous notifiera désormais des mémos quand vous vous connecterez et quand "
+"ils vous seront envoyés."
#: modules/commands/ms_set.cpp:36
#, c-format
msgid "%s will now notify you of memos when you log on or unset /AWAY."
msgstr ""
-"%s vous notifiera désormais des mémos quand vous vous connecterez ou enlèverez /"
-"AWAY."
+"%s vous notifiera désormais des mémos quand vous vous connecterez ou "
+"enlèverez /AWAY."
#: modules/commands/bs_bot.cpp:89
#, c-format
@@ -2092,12 +2108,12 @@ msgstr "* Ignore silencieusement les utilisateurs non opers"
msgid "* Use the reduced session limit of %d"
msgstr "* Réduction de la limite de sessions à %d"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:318
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:319
#, c-format
msgid ", but %s mysteriously dematerialized."
msgstr ", mais %s s'est mystérieusement dématérialisé."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:316
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:317
#, c-format
msgid ". %s is still online."
msgstr "%s est toujours connecté."
@@ -2112,8 +2128,8 @@ msgid ""
"A confirmation e-mail has been sent to %s. Follow the instructions in it to "
"change your e-mail address."
msgstr ""
-"Un mot-code a été envoyé à %s, merci de suivre les instructions que vous avez "
-"reçu pour changer votre adresse email."
+"Un mot-code a été envoyé à %s, merci de suivre les instructions que vous "
+"avez reçu pour changer votre adresse email."
#: modules/commands/ms_sendall.cpp:45
msgid "A massmemo has been sent to all registered users."
@@ -2121,11 +2137,11 @@ msgstr "Un mémo de masse a été envoyé à tous les pseudos enregistrés."
#: modules/commands/hs_request.cpp:285
msgid ""
-"A memo informing the user will also be sent, which includes the reason for the "
-"rejection if supplied."
+"A memo informing the user will also be sent, which includes the reason for "
+"the rejection if supplied."
msgstr ""
-"Un mémo informant l'utilisateur sera également envoyé, incluant la raison pour le "
-"rejet, si elle a été communiquée."
+"Un mémo informant l'utilisateur sera également envoyé, incluant la raison "
+"pour le rejet, si elle a été communiquée."
#: modules/commands/hs_request.cpp:229
msgid "A memo informing the user will also be sent."
@@ -2253,7 +2269,8 @@ msgstr "Configuration des niveaux d'accès du canal %s :"
#: modules/commands/cs_access.cpp:734
#, c-format
msgid "Access levels for %s reset to defaults."
-msgstr "Les niveaux d'accès de %s ont été réinitialisés à leur valeur par défaut."
+msgstr ""
+"Les niveaux d'accès de %s ont été réinitialisés à leur valeur par défaut."
#: modules/commands/ns_access.cpp:87 modules/commands/cs_access.cpp:439
#, c-format
@@ -2263,16 +2280,18 @@ msgstr "Liste d'accès de %s :"
#: modules/commands/help.cpp:166
#, c-format
msgid ""
-"Access to this command requires the permission %s to be present in your opertype."
+"Access to this command requires the permission %s to be present in your "
+"opertype."
msgstr ""
-"L'accès à cette commande requiert que la permission %s soit présente pour votre "
-"type d'opérateur."
+"L'accès à cette commande requiert que la permission %s soit présente pour "
+"votre type d'opérateur."
-#: modules/commands/ns_cert.cpp:368 modules/commands/ns_cert.cpp:392
-#: modules/commands/ns_identify.cpp:94
+#: modules/commands/ns_identify.cpp:94 modules/commands/ns_cert.cpp:368
+#: modules/commands/ns_cert.cpp:392
#, c-format
msgid ""
-"Account %s has already reached the maximum number of simultaneous logins (%u)."
+"Account %s has already reached the maximum number of simultaneous logins "
+"(%u)."
msgstr ""
"Le compte %s a déjà atteint le nombre maximum de connexions simultanées (%u)."
@@ -2305,7 +2324,8 @@ msgid ""
"This will show to opers in the respective info command for\n"
"the nick or channel."
msgstr ""
-"Ajoute ou supprime des informations pour oper pour un canal ou un pseudo donné.\n"
+"Ajoute ou supprime des informations pour oper pour un canal ou un pseudo "
+"donné.\n"
"Ces informations s'afficheront pour les opers dans les commandes INFO sur le "
"pseudo ou\n"
"le canal."
@@ -2413,7 +2433,7 @@ msgstr "Tous les mémos du canal %s ont été supprimés."
msgid "All modes cleared on %s."
msgstr "Tous les modes ont été retirés de %s."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:382
+#: modules/commands/ns_register.cpp:258 modules/commands/ns_register.cpp:389
msgid ""
"All new accounts must be validated by an administrator. Please wait for your "
"registration to be confirmed."
@@ -2646,7 +2666,8 @@ msgid ""
"Flags have to be prefixed with a \"+\" or a \"-\". To\n"
"remove all flags simply type a \"-\" instead of any flags."
msgstr ""
-"Permet aux Opérateurs des Services de mettre des Operflags à un utilisateur.\n"
+"Permet aux Opérateurs des Services de mettre des Operflags à un "
+"utilisateur.\n"
"Les flags doivent être préfixés de : \"+\" ou \"-\". \n"
"Pour supprimer tous les flags, indiquez seulement \"-\" à la place."
@@ -2790,7 +2811,8 @@ msgstr ""
" \n"
"SESSION LIST liste les hôtes ayant au minimum seuil\n"
"sessions. La limite minimale doit être un nombre supérieur à 1,\n"
-"afin d'éviter d'afficher un très grand nombre d'hôtes avec uneseule session.\n"
+"afin d'éviter d'afficher un très grand nombre d'hôtes avec uneseule "
+"session.\n"
" \n"
"SESSION VIEW affiche des informations détaillées sur un\n"
"hôte spécifique, notamment le nombre de sessions actuelles\n"
@@ -2809,8 +2831,8 @@ msgid ""
"the given topic to the existing topic.\n"
" \n"
"LOCK and UNLOCK may be used to enable and disable topic lock. When\n"
-"topic lock is set, the channel topic will be unchangeable by users who do not "
-"have\n"
+"topic lock is set, the channel topic will be unchangeable by users who do "
+"not have\n"
"the TOPIC privilege."
msgstr ""
"Permet de manipuler le topic du canal indiqué.\n"
@@ -2875,7 +2897,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Vous permet de voir et de modifier les paramètres de configuration.\n"
"Les paramètres modifiés par cette commande le sont temporairement\n"
-"et ne seront pas sauvegardés dans le fichier de configuration. Ils seront perdus\n"
+"et ne seront pas sauvegardés dans le fichier de configuration. Ils seront "
+"perdus\n"
"si Anope est arrêté, redémarré ou que la configuration est rechargée.\n"
" \n"
"Exemple :\n"
@@ -2965,7 +2988,8 @@ msgstr ""
#: modules/commands/bs_info.cpp:118
#, c-format
msgid "Allows you to see %s information about a channel or a bot"
-msgstr "Vous permet de voir les informations de %s à propos d'un canal ou d'un bot"
+msgstr ""
+"Vous permet de voir les informations de %s à propos d'un canal ou d'un bot"
#: modules/commands/bs_info.cpp:108
#, c-format
@@ -2999,7 +3023,8 @@ msgstr "Approuve la requête de vHost d'un utilisateur"
#: modules/commands/ns_drop.cpp:68
msgid "As a Services Operator, you may drop any nick."
msgstr ""
-"En tant qu'Opérateur des Services vous pouvez supprimer n'importe quel pseudo."
+"En tant qu'Opérateur des Services vous pouvez supprimer n'importe quel "
+"pseudo."
#: modules/commands/bs_assign.cpp:19
msgid "Assigns a bot to a channel"
@@ -3015,7 +3040,7 @@ msgstr ""
"ensuite configurer le bot pour qu'il convienne à\n"
"vos besoins sur ce canal."
-#: data/chanserv.example.conf:1200
+#: data/chanserv.example.conf:1197
msgid "Associate a URL with the channel"
msgstr "Associe un URL à un canal"
@@ -3031,7 +3056,7 @@ msgstr "Attribue un URL à votre compte"
msgid "Associate a greet message with your nickname"
msgstr "Associe un message d'accueil à votre pseudo"
-#: data/chanserv.example.conf:1201
+#: data/chanserv.example.conf:1198
msgid "Associate an E-mail address with the channel"
msgstr "Associe une adresse email au canal"
@@ -3244,7 +3269,8 @@ msgstr "Les hosts des bots ne doivent contenir que %d caractères."
#: modules/commands/bs_bot.cpp:64 modules/commands/bs_bot.cpp:167
msgid "Bot hosts may only contain valid host characters."
msgstr ""
-"Les hosts des bots ne doivent contenir que des caractères valides pour un host."
+"Les hosts des bots ne doivent contenir que des caractères valides pour un "
+"host."
#: modules/commands/bs_bot.cpp:40 modules/commands/bs_bot.cpp:132
#, c-format
@@ -3254,7 +3280,8 @@ msgstr "Les ident des bots ne doivent contenir que %d caractères."
#: modules/commands/bs_bot.cpp:58 modules/commands/bs_bot.cpp:161
msgid "Bot idents may only contain valid ident characters."
msgstr ""
-"Les ident des bots ne doivent contenir que des caractères valides pour un ident."
+"Les ident des bots ne doivent contenir que des caractères valides pour un "
+"ident."
#: include/language.h:121
#, c-format
@@ -3386,8 +3413,8 @@ msgstr "Le bot ne kickera plus le flood."
msgid "Bot won't kick for repeats anymore."
msgstr "Le bot ne kickera plus les répétitions."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:472 modules/commands/os_session.cpp:514
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:201
+#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/os_sxline.cpp:201
+#: modules/commands/cs_access.cpp:472
msgid "By"
msgstr "Par"
@@ -3411,7 +3438,7 @@ msgstr "Annule l'enregistrement d'un canal"
msgid "Cancel the registration of a nickname"
msgstr "Annule l'enregistrement d'un pseudo"
-#: modules/commands/ms_cancel.cpp:64
+#: modules/commands/ms_cancel.cpp:84
msgid ""
"Cancels the last memo you sent to the given nick or channel,\n"
"provided it has not been read at the time you use the command."
@@ -3425,7 +3452,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot clone channel %s to itself!"
msgstr "Impossible de cloner le canal %s sur lui-même !"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:325
+#: modules/commands/ns_register.cpp:332
msgid "Cannot send mail now; please retry a little later."
msgstr ""
"Impossible d'envoyer un email maintenant, veuillez réessayez un peu\n"
@@ -3670,7 +3697,7 @@ msgstr "Le canal %s n'expirera pas."
msgid "Channel %s %s list has been cleared."
msgstr "La liste %2$s de %1$s est maintenant vide."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:486 modules/commands/cs_flags.cpp:361
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:361 modules/commands/cs_access.cpp:486
#, c-format
msgid "Channel %s access list has been cleared."
msgstr "La liste d'accès de %s est maintenant vide."
@@ -3680,7 +3707,7 @@ msgstr "La liste d'accès de %s est maintenant vide."
msgid "Channel %s akick list has been cleared."
msgstr "La liste de kicks automatiques de %s est maintenant vide."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:429
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:444
#, c-format
msgid "Channel %s has no mode locks."
msgstr "Le canal %s n'a pas de modes verrouillés."
@@ -3695,7 +3722,7 @@ msgstr "Le canal %s est actuellement suspendu."
msgid "Channel %s is not a valid channel."
msgstr "%s n'est pas un canal valide."
-#: modules/commands/os_list.cpp:67
+#: modules/commands/os_list.cpp:70
msgid "Channel list:"
msgstr "Liste des canaux :"
@@ -3704,8 +3731,8 @@ msgstr "Liste des canaux :"
msgid "Channel stats for %s on %s:"
msgstr "Statistiques de canal pour %s sur %s :"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:142 modules/commands/cs_xop.cpp:139
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:97
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:139 modules/commands/cs_flags.cpp:97
+#: modules/commands/cs_access.cpp:142
msgid "Channels may not be on access lists."
msgstr "Les canaux ne peuvent pas ajoutés aux listes d'accès."
@@ -3719,37 +3746,39 @@ msgstr "Liste des canaux auxquels %s a accès :"
msgid "Channels: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
msgstr "Canaux : %lu entrées, %lu paniers, plus longue chaîne : %d"
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:509 modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:517
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:517
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:525
msgid "Chanstats"
msgstr "Chanstats"
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:94
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:102
#, c-format
msgid "Chanstats statistics are now disabled for %s"
msgstr "Les statistiques Chanstats sont maintenant désactivées pour %s."
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:43
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:51
msgid "Chanstats statistics are now disabled for this channel."
msgstr "Les statistiques Chanstats sont maintenant désactivées pour ce canal."
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:96
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:104
msgid "Chanstats statistics are now disabled for your nick."
-msgstr "Les statistiques Chanstats sont maintenant désactivées pour votre pseudo."
+msgstr ""
+"Les statistiques Chanstats sont maintenant désactivées pour votre pseudo."
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:85
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:93
#, c-format
msgid "Chanstats statistics are now enabled for %s"
msgstr "Les statistiques Chanstats sont maintenant activées pour %s."
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:36
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:44
msgid "Chanstats statistics are now enabled for this channel."
msgstr "Les statistiques Chanstats sont maintenant activées pour ce canal."
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:87
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:95
msgid "Chanstats statistics are now enabled for your nick."
msgstr "Les statistiques Chanstats sont maintenant activées pour votre pseudo."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:366
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:367
msgid ""
"Checks for the last time nick was seen joining, leaving,\n"
"or changing nick on the network and tells you when and, depending\n"
@@ -3861,12 +3890,13 @@ msgstr "Configure les kickers pour les caractères soulignés"
msgid "Confirm a passcode"
msgstr "Confirme un mot-code"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:676
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:723
msgid "Control modes and mode locks on a channel"
msgstr "Contrôle les modes et les modes verrouillés sur un canal"
#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:239
-msgid "Controls what messages will be sent to users when they join the channel."
+msgid ""
+"Controls what messages will be sent to users when they join the channel."
msgstr ""
"Contrôle quels messages sont envoyés aux utilisateurs lorsqu'ils joignent le "
"canal."
@@ -3887,20 +3917,20 @@ msgstr ""
msgid "Copy all settings from one channel to another"
msgstr "Copie tous les paramètres d'un canal à un autre"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:434 modules/commands/os_session.cpp:514
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 modules/commands/cs_flags.cpp:301
-#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/os_news.cpp:156
-#: modules/commands/bs_info.cpp:57 modules/commands/hs_request.cpp:305
#: modules/commands/os_akill.cpp:358 modules/commands/hs_list.cpp:58
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:201
+#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/bs_info.cpp:57
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:449 modules/commands/os_session.cpp:514
+#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/os_sxline.cpp:201
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/cs_akick.cpp:380
+#: modules/commands/hs_request.cpp:305
msgid "Created"
msgstr "Créé"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:434 modules/commands/os_ignore.cpp:266
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 modules/commands/cs_flags.cpp:301
-#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/os_news.cpp:156
#: modules/commands/os_akill.cpp:358 modules/commands/hs_list.cpp:58
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:346
+#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/cs_mode.cpp:449
+#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/os_forbid.cpp:346
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/cs_akick.cpp:380
+#: modules/commands/os_ignore.cpp:266
msgid "Creator"
msgstr "Créateur"
@@ -4002,7 +4032,8 @@ msgstr "DEPOOL nom.du.serveur"
#, c-format
msgid "Database cleared, removed %lu nicks that were added after %s."
msgstr ""
-"Base de donnée nettoyée, %lu pseudos supprimés qui avaient été ajoutés après %s."
+"Base de donnée nettoyée, %lu pseudos supprimés qui avaient été ajoutés après "
+"%s."
#: modules/commands/ms_list.cpp:64
msgid "Date/Time"
@@ -4117,7 +4148,8 @@ msgstr "Temps d'échéance des SQLINEs par défaut: Pas d'échéance"
#: modules/commands/os_news.cpp:351
msgid "Define messages to be randomly shown to users at logon"
-msgstr "Définit les messages affichés aléatoirement aux utilisateurs à la connexion"
+msgstr ""
+"Définit les messages affichés aléatoirement aux utilisateurs à la connexion"
#: modules/commands/os_news.cpp:297
msgid "Define messages to be shown to users at logon"
@@ -4189,7 +4221,8 @@ msgstr "1 entrée supprimée de la liste des mots interdits de %s."
#: modules/commands/os_session.cpp:147
msgid "Deleted 1 entry from session-limit exception list."
-msgstr "1 entrée supprimée de la liste des exceptions à la limitation de sessions."
+msgstr ""
+"1 entrée supprimée de la liste des exceptions à la limitation de sessions."
#: modules/commands/os_sxline.cpp:30
#, c-format
@@ -4268,8 +4301,8 @@ msgstr ""
msgid "Depooled %s."
msgstr "%s retiré de la pool."
-#: modules/commands/cs_info.cpp:53 modules/commands/ns_alist.cpp:48
-#: modules/commands/cs_access.cpp:799 modules/commands/cs_list.cpp:75
+#: modules/commands/cs_list.cpp:75 modules/commands/cs_info.cpp:53
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:48 modules/commands/cs_access.cpp:799
msgid "Description"
msgstr "Description"
@@ -4518,7 +4551,8 @@ msgid ""
"modes is enabled, services will remember modes set on the channel\n"
"and attempt to re-set them the next time the channel is created."
msgstr ""
-"Active ou désactive l'option de maintien des modes d'un canal. Si le maintien\n"
+"Active ou désactive l'option de maintien des modes d'un canal. Si le "
+"maintien\n"
"des modes est activé, les services se rappelleront des modes ajoutés sur le "
"canal\n"
"et tenteront de les remettre la prochaine fois que le canal sera créé."
@@ -4529,10 +4563,12 @@ msgid ""
"modes is enabled, services will remember users' usermodes\n"
"and attempt to re-set them the next time they authenticate."
msgstr ""
-"Active ou désactive l'option de maintien des modes d'un pseudo. Si le maintien\n"
+"Active ou désactive l'option de maintien des modes d'un pseudo. Si le "
+"maintien\n"
"des modes est activé, les services se rappelleront des modes utilisateurs de "
"l'utilisateur\n"
-"et tenteront de les remettre la prochaine fois que cet utilisateur se connectera."
+"et tenteront de les remettre la prochaine fois que cet utilisateur se "
+"connectera."
#: modules/commands/ns_set.cpp:610
msgid ""
@@ -4542,7 +4578,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Active ou désactive l'option de maintien des modes de votre pseudo. Si le "
"maintien\n"
-"des modes est activé, les services se rappelleront de vos modes utilisateurs\n"
+"des modes est activé, les services se rappelleront de vos modes "
+"utilisateurs\n"
"et tenteront de les remettre la prochaine fois que vous vous connecterez."
#: modules/commands/cs_set.cpp:744
@@ -4713,9 +4750,10 @@ msgstr "Fin de la liste des kicks automatiques."
msgid "End of bad words list."
msgstr "Fin de la liste des mots interdits."
-#: modules/commands/os_list.cpp:95
-msgid "End of channel list."
-msgstr "Fin de la liste des canaux."
+#: modules/commands/os_list.cpp:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "End of channel list. %u channels shown."
+msgstr "Fin de la liste - %d canaux affichés."
#: modules/commands/os_config.cpp:117
msgid "End of configuration."
@@ -4739,7 +4777,7 @@ msgstr "Fin de la liste des interdits."
msgid "End of list - %d channels shown."
msgstr "Fin de la liste - %d canaux affichés."
-#: modules/commands/ns_list.cpp:131 modules/commands/cs_list.cpp:130
+#: modules/commands/cs_list.cpp:130 modules/commands/ns_list.cpp:131
#, c-format
msgid "End of list - %d/%d matches shown."
msgstr "Fin de la liste - %d/%d correspondances affichées."
@@ -4748,9 +4786,10 @@ msgstr "Fin de la liste - %d/%d correspondances affichées."
msgid "End of news list."
msgstr "Fin de la liste des news."
-#: modules/commands/os_list.cpp:205
-msgid "End of users list."
-msgstr "Fin de la liste des utilisateurs."
+#: modules/commands/os_list.cpp:235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "End of users list. %u users shown."
+msgstr "Fin de la liste d'accès - %d/%d correspondances affichées."
#: modules/commands/cs_enforce.cpp:227
msgid "Enforce various channel modes and set options"
@@ -4784,8 +4823,8 @@ msgstr ""
"même si elle n'est pas activée. Utilisez REGONLY pour kicker tous les\n"
"utilisateurs non enregistrés du canal. Utilisez SSLONLY pour kicker tous les "
"utilisateurs\n"
-"qui n'utilisent pas une connexion sécurisée sur le canal. BANS forcera les bans "
-"sur le canal\n"
+"qui n'utilisent pas une connexion sécurisée sur le canal. BANS forcera les "
+"bans sur le canal\n"
"en kickant les utilisateurs affectés, et LIMIT kickera les utilisateurs\n"
"jusqu'à ce que leur nombre ne dépasse plus la limite du canal, si elle est "
"définie."
@@ -4836,16 +4875,17 @@ msgid ""
"Error! The vHost ident is too long, please use an ident shorter than %d "
"characters."
msgstr ""
-"Erreur ! L'ident du vHost est trop long, merci d'utiliser un ident plus court que "
-"%d caractères."
+"Erreur ! L'ident du vHost est trop long, merci d'utiliser un ident plus "
+"court que %d caractères."
#: include/language.h:124
#, c-format
msgid ""
-"Error! The vHost is too long, please use a hostname shorter than %d characters."
+"Error! The vHost is too long, please use a hostname shorter than %d "
+"characters."
msgstr ""
-"Erreur ! Le vHost est trop long, merci d'utiliser un hostname plus court que %d "
-"caractères."
+"Erreur ! Le vHost est trop long, merci d'utiliser un hostname plus court que "
+"%d caractères."
#: modules/commands/ns_cert.cpp:325
msgid ""
@@ -4880,11 +4920,12 @@ msgstr ""
msgid "Exception for %s has been updated to %d."
msgstr "L'exception pour %s a été changée pour %d sessions."
-#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:463 modules/pseudoclients/nickserv.cpp:564
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:569 modules/commands/ns_group.cpp:315
-#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/os_ignore.cpp:266
-#: modules/commands/os_akill.cpp:358 modules/commands/os_forbid.cpp:346
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:201
+#: modules/commands/os_akill.cpp:358 modules/commands/os_session.cpp:514
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/os_forbid.cpp:346
+#: modules/commands/ns_group.cpp:312 modules/commands/os_ignore.cpp:266
+#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:463
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:564
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:569
msgid "Expires"
msgstr "Expire"
@@ -4972,7 +5013,8 @@ msgstr "Interdit l'utilisation de pseudos, canaux et adresses email."
#: modules/commands/os_update.cpp:19
msgid "Force the Services databases to be updated immediately"
-msgstr "Oblige les bases de données des Services à être sauvegardées immédiatement."
+msgstr ""
+"Oblige les bases de données des Services à être sauvegardées immédiatement."
#: modules/commands/os_svs.cpp:19
msgid "Forcefully change a user's nickname"
@@ -4980,7 +5022,8 @@ msgstr "Force le changement de pseudo d'un utilisateur"
#: modules/commands/os_svs.cpp:68
msgid "Forcefully changes a user's nickname from nick to newnick."
-msgstr "Force le changement de pseudo d'un utilisateur de pseudo à nouveau-pseudo."
+msgstr ""
+"Force le changement de pseudo d'un utilisateur de pseudo à nouveau-pseudo."
#: modules/commands/os_svs.cpp:78
msgid "Forcefully join a user to a channel"
@@ -5019,7 +5062,7 @@ msgstr "L'utilisateur fantôme utilisant votre pseudo a été déconnecté."
msgid "Give Operflags to a certain user"
msgstr "Donne certains Operflags à un utilisateur"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:848
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:895
#, c-format
msgid ""
"Gives %s status to the selected nick on a channel. If nick is\n"
@@ -5028,7 +5071,7 @@ msgstr ""
"Donne le statut %s au pseudo choisi sur un canal. Si pseudo n'est\n"
"pas précisé vous aurez le statut %s."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:831
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:878
#, c-format
msgid "Gives you or the specified nick %s status on a channel"
msgstr "Vous donne à vous ou à un nick spécifié, un accès %s sur un canal"
@@ -5129,7 +5172,8 @@ msgstr "L'adresse IP %s n'existe pas pour %s."
msgid "Identify yourself with your password"
msgstr "Vous identifie avec votre mot de passe"
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:205 modules/pseudoclients/nickserv.cpp:211
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:205
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:211
#, c-format
msgid "If you do not change within %s, I will change your nick."
msgstr "Si vous n'en changez pas d'ici %s, je changerai votre pseudo."
@@ -5172,7 +5216,7 @@ msgstr "Information à propos du bot %s :"
msgid "Information for channel %s:"
msgstr "Informations à propos du canal %s :"
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:55
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:57
#, c-format
msgid "Invalid duration %s, using %d days."
msgstr "Durée %s invalide, %d jours seront utilisés."
@@ -5183,19 +5227,20 @@ msgstr "Temps d'expiration invalide."
#: modules/commands/os_session.cpp:346
msgid ""
-"Invalid hostmask. Only real hostmasks are valid, as exceptions are not matched "
-"against nicks or usernames."
+"Invalid hostmask. Only real hostmasks are valid, as exceptions are not "
+"matched against nicks or usernames."
msgstr ""
-"Masque d'hôte invalide. Seuls les masques d'hôtes réels sont valides puisque les "
-"exceptions ne sont pas comparées aux pseudos et utilisateurs."
+"Masque d'hôte invalide. Seuls les masques d'hôtes réels sont valides puisque "
+"les exceptions ne sont pas comparées aux pseudos et utilisateurs."
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:71
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:73
#, c-format
msgid "Invalid limit %s, using %d."
msgstr "Limite %s invalide, %d sera utilisé."
#: include/language.h:99
-msgid "Invalid passcode has been entered, please check the e-mail again, and retry."
+msgid ""
+"Invalid passcode has been entered, please check the e-mail again, and retry."
msgstr ""
"Un mot-code invalide a été entré, merci de re-vérifier votre email et de "
"réessayer."
@@ -5207,11 +5252,11 @@ msgstr "Mot code invalide."
#: modules/commands/os_session.cpp:339
#, c-format
msgid ""
-"Invalid session limit. It must be a valid integer greater than or equal to zero "
-"and less than %d."
+"Invalid session limit. It must be a valid integer greater than or equal to "
+"zero and less than %d."
msgstr ""
-"Limite de sessions invalide. Elle doit être un entier supérieur ou égal à zéro et "
-"plus petit que %d."
+"Limite de sessions invalide. Elle doit être un entier supérieur ou égal à "
+"zéro et plus petit que %d."
#: modules/commands/os_session.cpp:188
msgid "Invalid threshold value. It must be a valid integer greater than 1."
@@ -5234,16 +5279,16 @@ msgstr "Kicker d'italique"
msgid "Join a group"
msgstr "Rejoint un groupe"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1351 modules/commands/ns_set.cpp:1311
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1311 modules/commands/cs_set.cpp:1351
msgid "Keep modes"
msgstr "Maintien des modes"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:374 modules/commands/ns_set.cpp:595
+#: modules/commands/ns_set.cpp:595 modules/commands/cs_set.cpp:374
#, c-format
msgid "Keep modes for %s is now off."
msgstr "Le maintien des modes pour %s est maintenant inactif."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:366 modules/commands/ns_set.cpp:589
+#: modules/commands/ns_set.cpp:589 modules/commands/cs_set.cpp:366
#, c-format
msgid "Keep modes for %s is now on."
msgstr "Le maintien des modes pour %s est maintenant actif."
@@ -5261,7 +5306,7 @@ msgstr "La clé du canal %s est %s."
msgid "Kick a user from a channel"
msgstr "Expulse un utilisateur d'un canal"
-#: modules/commands/cs_ban.cpp:217 modules/commands/cs_kick.cpp:116
+#: modules/commands/cs_kick.cpp:116 modules/commands/cs_ban.cpp:217
#, c-format
msgid "Kicked %d/%d users matching %s from %s."
msgstr "A kické %d/%d utilisateurs correspondant à %s sur %s."
@@ -5309,8 +5354,8 @@ msgstr "LIST [masque | liste | id]"
msgid "LIST [mask | list]"
msgstr "LIST [masque] [liste]"
-#: modules/commands/ns_access.cpp:104 modules/commands/ns_ajoin.cpp:233
-#: modules/commands/ns_cert.cpp:260
+#: modules/commands/ns_access.cpp:104 modules/commands/ns_cert.cpp:260
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:233
msgid "LIST [nickname]"
msgstr "LIST [pseudo]"
@@ -5327,7 +5372,7 @@ msgstr "Votre langue est maintenant le Français."
msgid "Language for %s changed to %s."
msgstr "La langue utilisée par %s est désormais %s."
-#: modules/commands/ms_cancel.cpp:51
+#: modules/commands/ms_cancel.cpp:72
#, c-format
msgid "Last memo to %s has been cancelled."
msgstr "Le dernier mémo envoyé à %s a été supprimé."
@@ -5336,7 +5381,7 @@ msgstr "Le dernier mémo envoyé à %s a été supprimé."
msgid "Last quit message"
msgstr "Dernier message de quit"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:472 modules/commands/ns_info.cpp:92
+#: modules/commands/ns_info.cpp:92 modules/commands/cs_access.cpp:472
msgid "Last seen"
msgstr "Dernière connexion"
@@ -5369,7 +5414,8 @@ msgstr "Le niveau pour %s du channel %s est maintenant de %d."
#: modules/commands/cs_access.cpp:658
#, c-format
msgid "Level for %s on channel %s changed to founder only."
-msgstr "Le niveau pour %s sur le canal %s est désormais restreint au fondateur."
+msgstr ""
+"Le niveau pour %s sur le canal %s est désormais restreint au fondateur."
#: modules/commands/cs_access.cpp:643
#, c-format
@@ -5389,7 +5435,7 @@ msgstr "Liste tous les pseudos enregistrés en rapport avec la recherche"
msgid "List channels you have access on"
msgstr "Liste tous les canaux auxquels vous avez accès"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:330
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:341
#, c-format
msgid "List for mode %c is full."
msgstr "La liste pour le mode %c est pleine."
@@ -5398,17 +5444,17 @@ msgstr "La liste pour le mode %c est pleine."
msgid "List loaded modules"
msgstr "Liste les modules chargés"
-#: modules/commands/ns_list.cpp:123 modules/commands/cs_list.cpp:72
+#: modules/commands/cs_list.cpp:72 modules/commands/ns_list.cpp:123
#, c-format
msgid "List of entries matching %s:"
msgstr "Liste des entrées correspondantes à %s :"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:338
+#: modules/commands/ns_group.cpp:335
#, c-format
msgid "List of nicknames in the group of %s:"
msgstr "Liste des pseudos dans le groupe de %s :"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:338
+#: modules/commands/ns_group.cpp:335
msgid "List of nicknames in your group:"
msgstr "Liste des pseudos dans votre groupe :"
@@ -5428,7 +5474,7 @@ msgstr ""
msgid "Lists all channel records"
msgstr "Liste tous les canaux"
-#: modules/commands/os_list.cpp:102
+#: modules/commands/os_list.cpp:107
msgid ""
"Lists all channels currently in use on the IRC network, whether they\n"
"are registered or not.\n"
@@ -5443,7 +5489,8 @@ msgstr ""
" \n"
"Si modèle est donné, seuls les canaux correspondants sont listés. Si\n"
"un pseudo est donné, les canaux sur lesquels est l'utilisateur ayant\n"
-"ce pseudo seront listés. Si SECRET est spécifié, liste seulement les canaux \n"
+"ce pseudo seront listés. Si SECRET est spécifié, liste seulement les "
+"canaux \n"
"correspondants à modèle qui ont le mode +s ou +p."
#: modules/commands/ns_alist.cpp:127
@@ -5460,7 +5507,7 @@ msgstr ""
"préfixés d'un point d'exclamation. Le paramètre pseudo est\n"
"restreint aux Opérateurs des Services."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:287
+#: modules/commands/ns_group.cpp:284
msgid "Lists all nicknames in your group"
msgstr "Liste les pseudos dans votre groupe"
@@ -5560,12 +5607,14 @@ msgstr ""
"pseudos ayant l'option NOEXPIRE auront leur pseudo préfixé\n"
"par un ! pour les Opérateurs des Services.\n"
" \n"
-"Notez que si le premier caractère est '#', il s'agit d'une plage de numéros.\n"
+"Notez que si le premier caractère est '#', il s'agit d'une plage de "
+"numéros.\n"
" \n"
"Si les options SUSPENDED, UNCONFIRMED ou NOEXPIRE sont données,\n"
"seuls les pseudos qui sont suspendus, non-confirmés ou qui n'expirent pas\n"
"seront affichés. Si plus d'une option sont indiquées, tous les pseudos\n"
-"correspondants à un des critères seront affichés. Ces options sont restreintes\n"
+"correspondants à un des critères seront affichés. Ces options sont "
+"restreintes\n"
"aux Opérateurs des Services. \n"
" \n"
"Exemples :\n"
@@ -5584,18 +5633,20 @@ msgstr ""
" LIST #51-100\n"
" Liste tous les pseudos enregistrés entre 51 et 100."
-#: modules/commands/os_list.cpp:127
+#: modules/commands/os_list.cpp:132
msgid "Lists all user records"
msgstr "Liste tous les utilisateurs"
-#: modules/commands/os_list.cpp:213
+#: modules/commands/os_list.cpp:243
+#, fuzzy
msgid ""
"Lists all users currently online on the IRC network, whether their\n"
"nick is registered or not.\n"
" \n"
"If pattern is given, lists only users that match it (it must be in\n"
-"the format nick!user@host). If channel is given, lists only users\n"
-"that are on the given channel. If INVISIBLE is specified, only users\n"
+"the format nick!user@host[#realname]). If channel is given, lists\n"
+"only users that are on the given channel. If INVISIBLE is specified, only "
+"users\n"
"with the +i flag will be listed."
msgstr ""
"Liste tous les utilisateurs connectés sur le réseau IRC, enregistrés\n"
@@ -5668,14 +5719,15 @@ msgstr "Liste de log pour %s :"
#, c-format
msgid "Logging changed for command %s on %s, now using log method %s%s%s."
msgstr ""
-"Les logs ont changé pour la commande %s de %s, la méthode utilisée est maintenant "
-"%s%s%s."
+"Les logs ont changé pour la commande %s de %s, la méthode utilisée est "
+"maintenant %s%s%s."
#: modules/commands/cs_log.cpp:220
#, c-format
msgid "Logging for command %s on %s with log method %s%s%s has been removed."
msgstr ""
-"Les logs pour la commande %s sur %s avec la méthode %s%s%s ont été désactivés."
+"Les logs pour la commande %s sur %s avec la méthode %s%s%s ont été "
+"désactivés."
#: modules/commands/cs_log.cpp:248
#, c-format
@@ -5735,24 +5787,25 @@ msgstr ""
msgid "Looking for yourself, eh %s?"
msgstr "Alors ? On se cherche soi-même, %s ?"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:716
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:763
#, c-format
msgid ""
"Mainly controls mode locks and mode access (which is different from channel "
"access)\n"
"on a channel.\n"
" \n"
-"The %s LOCK command allows you to add, delete, and view mode locks on a channel.\n"
-"If a mode is locked on or off, services will not allow that mode to be changed. "
-"The SET\n"
-"command will clear all existing mode locks and set the new one given, while ADD "
-"and DEL\n"
+"The %s LOCK command allows you to add, delete, and view mode locks on a "
+"channel.\n"
+"If a mode is locked on or off, services will not allow that mode to be "
+"changed. The SET\n"
+"command will clear all existing mode locks and set the new one given, while "
+"ADD and DEL\n"
"modify the existing mode lock.\n"
"Example:\n"
" MODE #channel LOCK ADD +bmnt *!*@*aol*\n"
" \n"
-"The %s SET command allows you to set modes through services. Wildcards * and ? "
-"may\n"
+"The %s SET command allows you to set modes through services. Wildcards * "
+"and ? may\n"
"be given as parameters for list and status modes.\n"
"Example:\n"
" MODE #channel SET +v *\n"
@@ -5761,13 +5814,14 @@ msgid ""
" MODE #channel SET -b ~c:*\n"
" Clears all extended bans that start with ~c:\n"
" \n"
-"The %s CLEAR command is an easy way to clear modes on a channel. what may be\n"
-"any mode name. Examples include bans, excepts, inviteoverrides, ops, halfops, and "
-"voices. If what\n"
+"The %s CLEAR command is an easy way to clear modes on a channel. what may "
+"be\n"
+"any mode name. Examples include bans, excepts, inviteoverrides, ops, "
+"halfops, and voices. If what\n"
"is not given then all basic modes are removed."
msgstr ""
-"Contrôle le verrouillage de modes et les modes d'accès (ce qui est différents "
-"desaccès au canal)\n"
+"Contrôle le verrouillage de modes et les modes d'accès (ce qui est "
+"différents desaccès au canal)\n"
"sur un canal.\n"
" \n"
"La commande %s LOCK vous permet d'ajouter, de supprimer et de voir les modes "
@@ -5776,15 +5830,16 @@ msgstr ""
"services n'autoriseront\n"
"pas la modification de ce mode. La commande SET supprimera tous les modes "
"existants et\n"
-"définira le(s) nouveau(x) mode(s) indiqué(s), tandis que ADD et DEL modifient les "
-"modes\n"
+"définira le(s) nouveau(x) mode(s) indiqué(s), tandis que ADD et DEL "
+"modifient les modes\n"
"verrouillés existants.\n"
"Exemple :\n"
" MODE #canal LOCK ADD +bmnt *!*@*aol*\n"
" \n"
-"La commande %s SET vous permet de définir les modes via les services. Les joker * "
-"et ?\n"
-"peuvent être donnés en tant que paramètre pour les modes de statut et de listes.\n"
+"La commande %s SET vous permet de définir les modes via les services. Les "
+"joker * et ?\n"
+"peuvent être donnés en tant que paramètre pour les modes de statut et de "
+"listes.\n"
"Exemple :\n"
" MODE #canal SET +v *\n"
" Donne le statut voice à tous les utilisateurs du canal.\n"
@@ -5792,12 +5847,12 @@ msgstr ""
" MODE #canal SET -b ~c:*\n"
" Supprime tous les bans étendus qui commencent par ~c:\n"
" \n"
-"La commande %s CLEAR est une façon simple de supprimer tous les modes d'un canal. "
-"quoi\n"
+"La commande %s CLEAR est une façon simple de supprimer tous les modes d'un "
+"canal. quoi\n"
"peut être n'importe quel nom de mode. Par exemple, 'bans', 'excepts', "
"'inviteoverrides', 'ops',\n"
-"'halfops' ou 'voices'. Si quoi n'est pas donné, alors tous les modes basiques "
-"sont supprimés."
+"'halfops' ou 'voices'. Si quoi n'est pas donné, alors tous les modes "
+"basiques sont supprimés."
#: modules/commands/cs_akick.cpp:422
msgid "Maintain the AutoKick list"
@@ -5980,15 +6035,15 @@ msgstr "Active/Désactive DefCon"
msgid "Manipulate the topic of the specified channel"
msgstr "Change le sujet sur un canal spécifié"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:459 modules/commands/cs_access.cpp:472
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:377 modules/commands/os_session.cpp:506
-#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/os_ignore.cpp:266
+#: modules/commands/os_list.cpp:153 modules/commands/cs_xop.cpp:377
+#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:358
+#: modules/commands/bs_info.cpp:55 modules/commands/os_session.cpp:506
+#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/os_sxline.cpp:193
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/os_forbid.cpp:346
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/ms_ignore.cpp:86
#: modules/commands/cs_akick.cpp:367 modules/commands/cs_akick.cpp:380
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/bs_info.cpp:55
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:86 modules/commands/os_akill.cpp:344
-#: modules/commands/os_akill.cpp:358 modules/commands/bs_botlist.cpp:27
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:346 modules/commands/os_list.cpp:147
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:193 modules/commands/os_sxline.cpp:201
+#: modules/commands/bs_botlist.cpp:27 modules/commands/cs_access.cpp:459
+#: modules/commands/cs_access.cpp:472 modules/commands/os_ignore.cpp:266
msgid "Mask"
msgstr "Masque"
@@ -6001,18 +6056,19 @@ msgstr "Le masque %s existe déjà dans la liste d'accès de %s."
msgid "Mask must be in the form user@host."
msgstr "Le masque doit être de la forme user@host."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:166 modules/commands/cs_xop.cpp:162
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:120
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:162 modules/commands/cs_flags.cpp:120
+#: modules/commands/cs_access.cpp:166
msgid "Masks and unregistered users may not be on access lists."
msgstr ""
-"Les masques et les utilisateurs non enregistrés ne peuvent pas être dans la liste "
-"d'accès."
+"Les masques et les utilisateurs non enregistrés ne peuvent pas être dans la "
+"liste d'accès."
#: modules/commands/ns_getemail.cpp:23
msgid "Matches and returns all users that registered using given email"
-msgstr "Cherche et retourne la liste des pseudos enregistrés avec l'email donné"
+msgstr ""
+"Cherche et retourne la liste des pseudos enregistrés avec l'email donné"
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:119
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:148
#, c-format
msgid "Matches for %s:"
msgstr "Correspondances pour %s :"
@@ -6051,7 +6107,7 @@ msgstr "La limite de mémos de %s a été définie à %d."
msgid "Memo limit for %s set to 0."
msgstr "La limite de mémos de %s a été définie à 0."
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:63 modules/commands/ms_send.cpp:51
+#: modules/commands/ms_send.cpp:51 modules/commands/ms_rsend.cpp:63
#, c-format
msgid "Memo sent to %s."
msgstr "Mémo envoyé à %s."
@@ -6073,30 +6129,30 @@ msgstr "Mode message"
msgid "Method"
msgstr "Méthode"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:328 modules/commands/cs_mode.cpp:405
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:329 modules/commands/cs_mode.cpp:420
#, c-format
msgid "Missing parameter for mode %c."
msgstr "Paramètre manquant pour le mode %c."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:434
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:449
msgid "Mode"
msgstr "Mode"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:661
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:708
#, c-format
msgid "Mode %s is not a status or list mode."
msgstr "Le mode %s n'est pas un mode de statut ou de liste."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:1008
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:1055
msgid "Mode lock"
msgstr "Modes verrouillés"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:451
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:466
#, c-format
msgid "Mode locks for %s:"
msgstr "Modes verrouillés pour %s :"
-#: modules/commands/os_list.cpp:42
+#: modules/commands/os_list.cpp:43
msgid "Modes"
msgstr "Modes"
@@ -6178,7 +6234,7 @@ msgstr "Modifie la liste des utilisateurs %s"
msgid "Modify the list of authorized addresses"
msgstr "Modifie la liste des adresses autorisées"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:498 modules/commands/cs_flags.cpp:373
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:373 modules/commands/cs_access.cpp:498
msgid "Modify the list of privileged users"
msgstr "Modifie la liste des utilisateurs privilégiés"
@@ -6233,10 +6289,10 @@ msgstr "Module : %s Version : %s Auteur : %s Chargé : %s"
msgid "Module: %s [%s] [%s]"
msgstr "Module : %s [%s] [%s]"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:697 modules/commands/cs_access.cpp:799
-#: modules/commands/os_config.cpp:66 modules/commands/os_config.cpp:88
-#: modules/commands/cs_list.cpp:75 modules/commands/os_list.cpp:42
-#: modules/commands/os_list.cpp:147
+#: modules/commands/os_list.cpp:43 modules/commands/os_list.cpp:153
+#: modules/commands/cs_list.cpp:75 modules/commands/cs_access.cpp:697
+#: modules/commands/cs_access.cpp:799 modules/commands/os_config.cpp:66
+#: modules/commands/os_config.cpp:88
msgid "Name"
msgstr "Nom"
@@ -6253,9 +6309,9 @@ msgstr "Statistiques de réseau pour %s :"
msgid "Never"
msgstr "Jamais"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:315 modules/commands/ns_list.cpp:75
-#: modules/commands/hs_request.cpp:305 modules/commands/hs_list.cpp:58
-#: modules/commands/bs_botlist.cpp:27
+#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/ns_group.cpp:312
+#: modules/commands/bs_botlist.cpp:27 modules/commands/ns_list.cpp:75
+#: modules/commands/hs_request.cpp:305
msgid "Nick"
msgstr "Pseudo"
@@ -6279,8 +6335,8 @@ msgstr "Le pseudo %s a déjà été confirmé."
msgid "Nick %s is an illegal nickname and cannot be used."
msgstr "Le pseudo %s est un pseudo illégal et ne peut pas être utilisé."
-#: modules/commands/os_svs.cpp:54 modules/commands/bs_bot.cpp:81
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:181
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:81 modules/commands/bs_bot.cpp:181
+#: modules/commands/os_svs.cpp:54
#, c-format
msgid "Nick %s is currently in use."
msgstr "Le pseudo %s est déjà utilisé."
@@ -6340,7 +6396,7 @@ msgstr "Le pseudo %s n'a aucun mémo de votre part."
msgid "Nick %s has been logged out."
msgstr "Le pseudo %s a été déconnecté."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:260
+#: modules/commands/ns_group.cpp:257
#, c-format
msgid "Nick %s has been ungrouped from %s."
msgstr "Le pseudo %s a été retiré du groupe %s."
@@ -6350,7 +6406,7 @@ msgstr "Le pseudo %s a été retiré du groupe %s."
msgid "Nick %s is currently suspended."
msgstr "Le pseudo %s est actuellement suspendu."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:239
+#: modules/commands/ns_group.cpp:236
#, c-format
msgid "Nick %s is not in your group."
msgstr "Le pseudo %s n'est pas dans votre groupe."
@@ -6370,7 +6426,7 @@ msgstr "Le pseudo %s a été libéré."
msgid "Nick %s is now suspended."
msgstr "Le pseudo %s a été suspendu."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:274
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:275
#, c-format
msgid "Nick too long, max length is %u characters."
msgstr "Pseudo trop long, la taille maximale est de %u caractères."
@@ -6408,7 +6464,7 @@ msgstr "Pas d'auto-op"
msgid "No bot"
msgstr "Pas de bot"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1349 modules/commands/ns_set.cpp:1309
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1309 modules/commands/cs_set.cpp:1349
msgid "No expire"
msgstr "N'expire pas"
@@ -6431,7 +6487,7 @@ msgstr "Pas de limite définie pour %s."
msgid "No logon news items to delete!"
msgstr "Aucune news de connexion à supprimer !"
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:112
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:133
#, c-format
msgid "No matches for %s found."
msgstr "Aucune correspondance pour %s trouvée."
@@ -6441,8 +6497,8 @@ msgstr "Aucune correspondance pour %s trouvée."
msgid "No matching entries on %s %s list."
msgstr "Aucune entrée correspondante sur la liste des %2$s de %1$s."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:269 modules/commands/cs_access.cpp:433
#: modules/commands/cs_xop.cpp:428 modules/commands/cs_flags.cpp:335
+#: modules/commands/cs_access.cpp:269 modules/commands/cs_access.cpp:433
#, c-format
msgid "No matching entries on %s access list."
msgstr "Aucune entrée correspondante sur la liste d'accès de %s."
@@ -6462,7 +6518,8 @@ msgstr ""
#: modules/commands/os_session.cpp:145 modules/commands/os_session.cpp:490
msgid "No matching entries on session-limit exception list."
msgstr ""
-"Aucune entrée correspondante sur la liste des exceptions à la limite de sessions."
+"Aucune entrée correspondante sur la liste des exceptions à la limite de "
+"sessions."
#: modules/commands/os_sxline.cpp:28 modules/commands/os_sxline.cpp:177
#, c-format
@@ -6473,7 +6530,7 @@ msgstr "Aucune entrée correspondante sur la liste de %s."
msgid "No matching entries on the AKILL list."
msgstr "Aucune entrée correspondante sur la liste d'AKILL."
-#: modules/commands/ms_cancel.cpp:55
+#: modules/commands/ms_cancel.cpp:77
msgid "No memo was cancelable."
msgstr "Aucun mémo n'était annulable."
@@ -6519,8 +6576,8 @@ msgstr "Pas de requête trouvée pour le pseudo %s."
msgid "No signed kick when SIGNKICK LEVEL is used"
msgstr "Pas de kick signés lorsque SIGNKICK LEVEL est utilisé."
-#: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:159
#: modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:156
+#: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:159
#, c-format
msgid "No stats for %s."
msgstr "Aucune statistique pour %s."
@@ -6530,7 +6587,7 @@ msgstr "Aucune statistique pour %s."
msgid "No such info \"%s\" on %s."
msgstr "Aucune informations \"%s\" sur %s."
-#: modules/commands/cs_ban.cpp:219 modules/commands/cs_kick.cpp:118
+#: modules/commands/cs_kick.cpp:118 modules/commands/cs_ban.cpp:219
#, c-format
msgid "No users on %s match %s."
msgstr "Aucun utilisateur sur %s ne correspond à %s."
@@ -6550,25 +6607,25 @@ msgstr "Le mode sans bot est maintenant activé sur le canal %s."
msgid "Non-status modes cleared on %s."
msgstr "Les modes, sauf ceux de statut, ont été vidés sur %s."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:226 modules/commands/bs_info.cpp:58
+#: modules/commands/bs_info.cpp:58 modules/commands/os_dns.cpp:226
msgid "None"
msgstr "Aucune"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:365 modules/commands/cs_mode.cpp:422
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:380 modules/commands/cs_mode.cpp:437
msgid "Nothing to do."
msgstr "Rien à faire."
-#: modules/commands/ns_alist.cpp:48 modules/commands/cs_access.cpp:459
-#: modules/commands/cs_access.cpp:472 modules/commands/cs_xop.cpp:377
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:100 modules/commands/ms_list.cpp:64
-#: modules/commands/os_session.cpp:506 modules/commands/os_session.cpp:514
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:367 modules/commands/cs_akick.cpp:380
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/cs_log.cpp:127
-#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/os_news.cpp:156
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:194 modules/commands/hs_request.cpp:305
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:194 modules/commands/cs_xop.cpp:377
#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:358
-#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/os_sxline.cpp:193
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:201
+#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/os_news.cpp:156
+#: modules/commands/os_session.cpp:506 modules/commands/os_session.cpp:514
+#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/os_sxline.cpp:193
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/ns_alist.cpp:48
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/ns_ajoin.cpp:100
+#: modules/commands/cs_log.cpp:127 modules/commands/cs_akick.cpp:367
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 modules/commands/ms_list.cpp:64
+#: modules/commands/hs_request.cpp:305 modules/commands/cs_access.cpp:459
+#: modules/commands/cs_access.cpp:472
msgid "Number"
msgstr "Numéro"
@@ -6583,11 +6640,11 @@ msgstr "Connecté depuis"
#: modules/commands/os_oper.cpp:139
#, c-format
msgid ""
-"Oper %s is configured in the configuration file(s) and can not be removed by this "
-"command."
+"Oper %s is configured in the configuration file(s) and can not be removed by "
+"this command."
msgstr ""
-"L'oper %s est configuré dans le(s) fichier(s) de configuration et ne peut pas "
-"être supprimé avec cette commande."
+"L'oper %s est configuré dans le(s) fichier(s) de configuration et ne peut "
+"pas être supprimé avec cette commande."
#: modules/commands/os_info.cpp:268
msgid "Oper Info"
@@ -6659,7 +6716,7 @@ msgstr "Options"
msgid "POOL server.name"
msgstr "POOL nom.du.serveur"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:434
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:449
msgid "Param"
msgstr "Paramètre"
@@ -6729,9 +6786,10 @@ msgid ""
"(e.g. your real name or your nick), and cannot contain the space or tab "
"characters."
msgstr ""
-"Merci de réessayer avec un mot de passe plus difficile à deviner. Les mots de "
-"passe\n"
-"devraient comporter au moins cinq caractères, ne pas être facilement devinables\n"
+"Merci de réessayer avec un mot de passe plus difficile à deviner. Les mots "
+"de passe\n"
+"devraient comporter au moins cinq caractères, ne pas être facilement "
+"devinables\n"
"(comme votre nom ou votre pseudo) et ne peuvent pas contenir d'espace ou de\n"
"tabulation."
@@ -6741,7 +6799,8 @@ msgstr "Veuillez indiquer un nom de serveur valide pour JUPE."
#: include/language.h:104
msgid "Please use the symbol of # when attempting to register."
-msgstr "Merci d'utiliser le symbole # lorsque vous tentez d'enregistrer un canal."
+msgstr ""
+"Merci d'utiliser le symbole # lorsque vous tentez d'enregistrer un canal."
#: src/mail.cpp:77
#, c-format
@@ -6753,12 +6812,13 @@ msgstr "Attendez %d secondes et réessayez."
msgid "Please wait %d seconds before requesting a new vHost."
msgstr "Veuillez patienter %d secondes avant de redemander un nouveau vHost."
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:58 modules/commands/ms_send.cpp:57
+#: modules/commands/ms_send.cpp:57 modules/commands/ms_rsend.cpp:58
#, c-format
msgid "Please wait %d seconds before using the %s command again."
-msgstr "Veuillez patienter %d secondes avant d'utiliser la commande %s à nouveau."
+msgstr ""
+"Veuillez patienter %d secondes avant d'utiliser la commande %s à nouveau."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:136
+#: modules/commands/ns_group.cpp:135
#, c-format
msgid "Please wait %d seconds before using the GROUP command again."
msgstr ""
@@ -6768,7 +6828,8 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Please wait %d seconds before using the REGISTER command again."
msgstr ""
-"Veuillez patienter %d secondes avant d'utiliser la commande REGISTER à nouveau."
+"Veuillez patienter %d secondes avant d'utiliser la commande REGISTER à "
+"nouveau."
#: modules/commands/os_dns.cpp:628
#, c-format
@@ -6794,8 +6855,8 @@ msgstr "Empêche un bot d'être assigné à un canal"
#: modules/commands/cs_suspend.cpp:58
msgid "Prevent a channel from being used preserving channel data and settings"
msgstr ""
-"Suspend un canal pour ne pas qu'il soit utilisé tout en conservant les données et "
-"configurations."
+"Suspend un canal pour ne pas qu'il soit utilisé tout en conservant les "
+"données et configurations."
#: modules/commands/cs_set.cpp:1046
msgid "Prevent the channel from expiring"
@@ -6813,8 +6874,8 @@ msgstr "Empêche le pseudo d'expirer"
msgid "Prevents users being kicked by Services"
msgstr "Empêche des utilisateurs d'être kickés par les services"
-#: modules/commands/ns_list.cpp:297 modules/commands/cs_list.cpp:262
-#: modules/commands/bs_info.cpp:58
+#: modules/commands/cs_list.cpp:262 modules/commands/bs_info.cpp:58
+#: modules/commands/ns_list.cpp:297
msgid "Private"
msgstr "Privé"
@@ -6934,11 +6995,16 @@ msgstr "Lit un ou plusieurs mémos"
msgid "Real name"
msgstr "Vrai nom"
-#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/os_ignore.cpp:266
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:367 modules/commands/cs_akick.cpp:380
+#: modules/commands/os_list.cpp:153
+#, fuzzy
+msgid "Realname"
+msgstr "Vrai nom"
+
#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:361
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:346 modules/commands/os_sxline.cpp:193
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:204
+#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/os_sxline.cpp:193
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:204 modules/commands/os_forbid.cpp:346
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:367 modules/commands/cs_akick.cpp:380
+#: modules/commands/os_ignore.cpp:266
msgid "Reason"
msgstr "Raison"
@@ -6983,18 +7049,20 @@ msgid ""
"Regex matches are also supported using the %s engine.\n"
"Enclose your mask in // if this is desired."
msgstr ""
-"L'utilisation d'expressions régulières (regex) est aussi supportée, en utilisant\n"
+"L'utilisation d'expressions régulières (regex) est aussi supportée, en "
+"utilisant\n"
"le moteur de regex %s. Mettez le masque entre // pour l'utiliser."
-#: modules/commands/ns_list.cpp:172 modules/commands/cs_list.cpp:167
-#: modules/commands/os_ignore.cpp:386 modules/commands/os_forbid.cpp:416
-#: modules/commands/os_list.cpp:114 modules/commands/os_list.cpp:225
+#: modules/commands/os_list.cpp:119 modules/commands/os_list.cpp:255
+#: modules/commands/cs_list.cpp:167 modules/commands/os_forbid.cpp:416
+#: modules/commands/ns_list.cpp:172 modules/commands/os_ignore.cpp:386
#, c-format
msgid ""
"Regex matches are also supported using the %s engine.\n"
"Enclose your pattern in // if this is desired."
msgstr ""
-"L'utilisation d'expressions régulières (regex) est aussi supportée, en utilisant\n"
+"L'utilisation d'expressions régulières (regex) est aussi supportée, en "
+"utilisant\n"
"le moteur de regex %s. Mettez le masque entre // pour l'utiliser."
#: modules/commands/cs_register.cpp:19
@@ -7005,7 +7073,7 @@ msgstr "Enregistre un canal"
msgid "Register a nickname"
msgstr "Enregistre un pseudo"
-#: modules/commands/cs_info.cpp:55 modules/commands/ns_info.cpp:89
+#: modules/commands/ns_info.cpp:89 modules/commands/cs_info.cpp:55
msgid "Registered"
msgstr "Enregistré"
@@ -7018,12 +7086,14 @@ msgstr "Canaux enregistrés : %lu entrées, %lu paniers, plus longue chaîne : %
#, c-format
msgid "Registered nick groups: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
msgstr ""
-"Groupe de pseudos enregistrés : %lu entrées, %lu paniers, plus longue chaîne : %d"
+"Groupe de pseudos enregistrés : %lu entrées, %lu paniers, plus longue "
+"chaîne : %d"
#: modules/commands/os_stats.cpp:187
#, c-format
msgid "Registered nicknames: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
-msgstr "Pseudos enregistrés : %lu entrées, %lu paniers, plus longue chaîne : %d"
+msgstr ""
+"Pseudos enregistrés : %lu entrées, %lu paniers, plus longue chaîne : %d"
#: modules/commands/cs_enforce.cpp:105
#, c-format
@@ -7050,12 +7120,13 @@ msgstr ""
"que vous souhaitez enregistrer. La description, qui est facultative,\n"
"est une description générale de l'utilité du canal.\n"
" \n"
-"Lorsque vous enregistrez un canal, vous êtes défini en tant que \"fondateur\"\n"
+"Lorsque vous enregistrez un canal, vous êtes défini en tant que \"fondateur"
+"\"\n"
"du canal. Le fondateur est autorisé à changer tous les paramètres du canal.\n"
"%s lui donnera automatiquement les privilèges de propriétaire\n"
"du canal lorsqu'il joindra le canal."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:262
+#: modules/commands/ns_register.cpp:269
#, c-format
msgid ""
"Registers your nickname in the %s database. Once\n"
@@ -7134,13 +7205,14 @@ msgstr "Recharge un module"
msgid "Reload services' configuration file"
msgstr "Recharge le fichier de configuration des Services"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:223
+#: modules/commands/ns_group.cpp:222
msgid "Remove a nick from a group"
msgstr "Enlève un pseudo d'un groupe"
#: modules/commands/cs_unban.cpp:19
msgid "Remove all bans preventing a user from entering a channel"
-msgstr "Supprime tous les bans qui empêche un utilisateur d'entrer sur un canal"
+msgstr ""
+"Supprime tous les bans qui empêche un utilisateur d'entrer sur un canal"
#: modules/commands/os_noop.cpp:19
msgid "Remove all operators from a server remotely"
@@ -7161,7 +7233,7 @@ msgstr "Serveur %s supprimé de la zone %s."
msgid "Removed server %s."
msgstr "Serveur %s supprimé."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:852
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:899
#, c-format
msgid ""
"Removes %s status from the selected nick on a channel. If nick is\n"
@@ -7170,7 +7242,7 @@ msgstr ""
"Retire le statut %s du pseudo désigné sur un canal. Si pseudo n'est\n"
"pas donné, votre statut %s vous sera retiré."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:833
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:880
#, c-format
msgid "Removes %s status from you or the specified nick on a channel"
msgstr "Retire le statut %s au pseudo spécifié ou à vous-même sur un canal"
@@ -7213,7 +7285,7 @@ msgstr ""
"administrateurs du réseau. Merci d'être patient pendant que votre\n"
"requête est examinée."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:305
+#: modules/commands/ns_register.cpp:312
msgid "Resend registration confirmation email"
msgstr "Renvoyer l'email de confirmation d'enregistrement"
@@ -7342,12 +7414,13 @@ msgstr "SET nom.du.serveur option valeur"
#, c-format
msgid "SSL certificate fingerprint accepted, you are now identified to %s."
msgstr ""
-"Empreinte de certificat SSL acceptée, vous êtes maintenant identifié(e) en tant "
-"que %s."
+"Empreinte de certificat SSL acceptée, vous êtes maintenant identifié(e) en "
+"tant que %s."
#: modules/commands/ns_cert.cpp:398
msgid "SSL certificate fingerprint accepted, you are now identified."
-msgstr "Empreinte de certificat SSL acceptée, vous êtes maintenant identifié(e)."
+msgstr ""
+"Empreinte de certificat SSL acceptée, vous êtes maintenant identifié(e)."
#: modules/commands/cs_enforce.cpp:137
#, c-format
@@ -7363,7 +7436,7 @@ msgstr "SSLONLY appliqué par"
msgid "Save databases and restart Services"
msgstr "Sauvegarde les bases de données et relance les services."
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:30
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:32
msgid "Searches logs for a matching pattern"
msgstr "Recherche les correspondances au modèle dans le fichier de logs."
@@ -7420,7 +7493,7 @@ msgstr "L'option de sécurité est maintenant ACTIVE pour %s."
msgid "Secureops enforced on %s."
msgstr "Application sur %s de la sécurité des OPs."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1339 modules/commands/ns_set.cpp:1303
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1303 modules/commands/cs_set.cpp:1339
msgid "Security"
msgstr "Sécurité"
@@ -7477,7 +7550,8 @@ msgstr ""
#: modules/commands/ms_sendall.cpp:52
msgid "Sends all registered users a memo containing memo-text."
-msgstr "Envoie un mémo dont le message est texte à tous les pseudos enregistrés."
+msgstr ""
+"Envoie un mémo dont le message est texte à tous les pseudos enregistrés."
#: modules/commands/ms_staff.cpp:48
msgid "Sends all services staff a memo containing memo-text."
@@ -7491,8 +7565,10 @@ msgid ""
"nickname/channel must be registered."
msgstr ""
"Envoie un mémo dont le teste est texte au pseudo ou canal\n"
-"indiqué. En envoyant à un pseudo, le destinataire recevra une notice l'informant\n"
-"qu'il ou elle a reçu un nouveau mémo. Le destinataire doit être un pseudo ou\n"
+"indiqué. En envoyant à un pseudo, le destinataire recevra une notice "
+"l'informant\n"
+"qu'il ou elle a reçu un nouveau mémo. Le destinataire doit être un pseudo "
+"ou\n"
"un canal enregistré."
#: modules/commands/ms_rsend.cpp:80
@@ -7506,19 +7582,23 @@ msgid ""
"has been read."
msgstr ""
"Envoie un mémo dont le teste est texte au pseudo ou canal\n"
-"indiqué. En envoyant à un pseudo, le destinataire recevra une notice l'informant\n"
-"qu'il ou elle a reçu un nouveau mémo. Le destinataire doit être un pseudo ou\n"
+"indiqué. En envoyant à un pseudo, le destinataire recevra une notice "
+"l'informant\n"
+"qu'il ou elle a reçu un nouveau mémo. Le destinataire doit être un pseudo "
+"ou\n"
"un canal enregistré.\n"
"Une fois le mémo lu, un accusé de réception vous est automatiquement\n"
"envoyé afin de vous prévenir que le mémo a été lu."
-#: modules/commands/ms_read.cpp:192
+#: modules/commands/ms_read.cpp:199
+#, fuzzy
msgid ""
"Sends you the text of the memos specified. If LAST is\n"
"given, sends you the memo you most recently received. If\n"
-"NEW is given, sends you all of your new memos. Otherwise,\n"
-"sends you memo number num. You can also give a list of\n"
-"numbers, as in this example:\n"
+"NEW is given, sends you all of your new memos. If ALL is\n"
+"given, sends you all of your memos. Otherwise, sends you\n"
+"memo number num. You can also give a list of numbers,\n"
+"as in this example:\n"
" \n"
" READ 2-5,7-9\n"
" Displays memos numbered 2 through 5 and 7 through 9."
@@ -7673,8 +7753,8 @@ msgid ""
"Services is unable to change modes. Are your servers' U:lines configured "
"correctly?"
msgstr ""
-"Les Services ne peuvent changer les modes. Les U:lines de vos serveurs sont-elles "
-"configurées correctement ?"
+"Les Services ne peuvent changer les modes. Les U:lines de vos serveurs sont-"
+"elles configurées correctement ?"
#: modules/commands/os_stats.cpp:140
#, c-format
@@ -7685,13 +7765,15 @@ msgstr "Services actifs depuis %s"
#, c-format
msgid "Services will from now on set status modes on %s in channels."
msgstr ""
-"Les services définiront désormais des modes de statuts pour %s sur les canaux."
+"Les services définiront désormais des modes de statuts pour %s sur les "
+"canaux."
#: modules/commands/cs_set.cpp:111
#, c-format
msgid "Services will no longer automatically give modes to users in %s."
msgstr ""
-"Les services n'appliqueront plus automatiquement de modes utilisateurs sur %s."
+"Les services n'appliqueront plus automatiquement de modes utilisateurs sur"
+" %s."
#: modules/commands/ns_set.cpp:269
#, c-format
@@ -7702,7 +7784,8 @@ msgstr ""
#: modules/commands/cs_set.cpp:105
#, c-format
msgid "Services will now automatically give modes to users in %s."
-msgstr "Les services appliqueront automatiquement des modes utilisateurs sur %s."
+msgstr ""
+"Les services appliqueront automatiquement des modes utilisateurs sur %s."
#: modules/commands/ns_set.cpp:932
#, c-format
@@ -7774,7 +7857,8 @@ msgstr "Définit le fondateur d'un canal"
#: modules/commands/ns_set.cpp:785
msgid "Set the language Services will use when messaging you"
-msgstr "Change la langue dans laquelle les Services vous envoient leurs messages"
+msgstr ""
+"Change la langue dans laquelle les Services vous envoient leurs messages"
#: modules/commands/ns_set.cpp:169
msgid "Set the nickname password"
@@ -8106,10 +8190,11 @@ msgid "Sets various nickname options. option can be one of:"
msgstr "Configure diverses options du pseudo. option peut être :"
#: modules/commands/ns_set.cpp:234
-msgid "Sets whether services should set channel status modes on you automatically."
+msgid ""
+"Sets whether services should set channel status modes on you automatically."
msgstr ""
-"Définit si les services doivent vous donner automatiquement des modes de statut "
-"de canal."
+"Définit si les services doivent vous donner automatiquement des modes de "
+"statut de canal."
#: modules/commands/cs_set.cpp:1093
msgid ""
@@ -8160,7 +8245,8 @@ msgstr ""
#: modules/commands/cs_access.cpp:648 modules/commands/cs_access.cpp:689
#, c-format
-msgid "Setting %s not known. Type %s%s HELP LEVELS for a list of valid settings."
+msgid ""
+"Setting %s not known. Type %s%s HELP LEVELS for a list of valid settings."
msgstr ""
"L'option %s est inconnue. Tapez %s%s HELP LEVELS pour une \n"
"liste d'options valides."
@@ -8189,7 +8275,7 @@ msgstr "Les services doivent-ils donner automatiquement les modes de statut ?"
msgid "Show status of Services and network"
msgstr "Affiche le statut des Services et du réseau"
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:123
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:152
#, c-format
msgid "Showed %d/%d matches for %s."
msgstr "%d/%d correspondances affichées pour %s."
@@ -8221,12 +8307,12 @@ msgstr "Les kicks seront maintenant signés sur %s."
msgid "Signed kicks"
msgstr "Kicks signés"
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:60 modules/commands/ms_send.cpp:59
+#: modules/commands/ms_send.cpp:59 modules/commands/ms_rsend.cpp:60
#, c-format
msgid "Sorry, %s currently has too many memos and cannot receive more."
msgstr "Désolé, %s a trop de mémos et ne peut en recevoir plus."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:293
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:294
#, c-format
msgid "Sorry, I have not seen %s."
msgstr "Désolé, je n'ai pas vu %s."
@@ -8241,7 +8327,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, bot assignment is temporarily disabled."
msgstr "Désolé, l'assignation du bot est temporairement désactivée."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:281 modules/commands/bs_assign.cpp:164
+#: modules/commands/bs_assign.cpp:164 modules/commands/bs_bot.cpp:281
msgid "Sorry, bot modification is temporarily disabled."
msgstr "Désolé, la modification des bots est temporairement désactivée."
@@ -8266,7 +8352,7 @@ msgstr ""
"Désolé, la modification des listes des %s des canaux est temporairement "
"désactivée."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:547 modules/commands/cs_flags.cpp:405
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:405 modules/commands/cs_access.cpp:547
msgid "Sorry, channel access list modification is temporarily disabled."
msgstr ""
"Désolé, la modification des listes d'accès des canaux est temporairement "
@@ -8304,7 +8390,7 @@ msgstr "Désolé, l'envoi de mémo est temporairement désactivé."
msgid "Sorry, nickname de-registration is temporarily disabled."
msgstr "Désolé, l'effacement des pseudos est temporairement désactivé."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:107
+#: modules/commands/ns_group.cpp:106
msgid "Sorry, nickname grouping is temporarily disabled."
msgstr "Désolé, le regroupement de pseudos est temporairement désactivé."
@@ -8334,14 +8420,15 @@ msgstr ""
"Désolé, la liste de pseudos ignorés pour les mémos\n"
"de %s est pleine."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:204 modules/commands/cs_xop.cpp:201
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:174
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:201 modules/commands/cs_flags.cpp:174
+#: modules/commands/cs_access.cpp:204
#, c-format
msgid ""
-"Sorry, you can only have %d access entries on a channel, including access entries "
-"from other channels."
+"Sorry, you can only have %d access entries on a channel, including access "
+"entries from other channels."
msgstr ""
-"Désolé, vous ne pouvez avoir que %d entrées sur la liste d'accès d'un canal,\n"
+"Désolé, vous ne pouvez avoir que %d entrées sur la liste d'accès d'un "
+"canal,\n"
"en comptant les entrées d'autres canaux."
#: modules/commands/cs_akick.cpp:152
@@ -8415,10 +8502,11 @@ msgid "Successor for %s unset."
msgstr "Il n'y a plus de successeur sur %s."
#: modules/commands/os_set.cpp:81
-msgid "Super admin can not be set because it is not enabled in the configuration."
+msgid ""
+"Super admin can not be set because it is not enabled in the configuration."
msgstr ""
-"Le mode super-admin ne peut pas être utilisé, parce qu'il n'est pas activé dans "
-"la configuration."
+"Le mode super-admin ne peut pas être utilisé, parce qu'il n'est pas activé "
+"dans la configuration."
#: modules/commands/ns_suspend.cpp:60
msgid "Suspend a given nick"
@@ -8449,7 +8537,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Suspend un pseudo enregistré, ce qui empêche qu'il soit utilisé tout en\n"
"conservant les données associées à ce nick. Si une expiration est indiquée,\n"
-"la suspension sera retirée après cette période de temps, dans le cas contraire,\n"
+"la suspension sera retirée après cette période de temps, dans le cas "
+"contraire,\n"
"le temps d'expiration par défaut de la configuration sera utilisé."
#: modules/commands/cs_suspend.cpp:240 modules/commands/ns_suspend.cpp:254
@@ -8477,7 +8566,7 @@ msgstr "Synchronise le vhost pour tous les pseudos d'un groupe"
msgid "Syntax"
msgstr "Syntaxe "
-#: modules/commands/ns_group.cpp:361
+#: modules/commands/ns_group.cpp:358
#, c-format
msgid ""
"Syntax: %s\n"
@@ -8488,7 +8577,7 @@ msgstr ""
" \n"
"Liste tous les pseudos de votre groupe."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:351
+#: modules/commands/ns_group.cpp:348
#, c-format
msgid ""
"Syntax: %s [nickname]\n"
@@ -8750,7 +8839,8 @@ msgid ""
"on the channel."
msgstr ""
"Demande à %s de supprimer les bans vous empêchant ou empêchant\n"
-"l'utilisateur désigné de rejoindre le canal fourni. Si aucun canal n'est fourni,\n"
+"l'utilisateur désigné de rejoindre le canal fourni. Si aucun canal n'est "
+"fourni,\n"
"tous les bans vous affectant sur les canaux auxquels vous avez accès seront "
"supprimés.\n"
" \n"
@@ -8808,7 +8898,8 @@ msgstr ""
"son niveau d'accès est changé en celui qui est spécifié dans la commande.\n"
"Le niveau spécifié doit être une valeur numérique représentant le level\n"
"ou le nom du privilège (ex. AUTOOP).\n"
-"Lorsqu'un utilisateur rejoint le canal, l'accès qu'il reçoit est le plus grand\n"
+"Lorsqu'un utilisateur rejoint le canal, l'accès qu'il reçoit est le plus "
+"grand\n"
"présent dans la liste d'accès."
#: modules/commands/cs_access.cpp:587
@@ -8820,7 +8911,8 @@ msgid ""
"do not have access to modify that list otherwise."
msgstr ""
"La commande ACCESS DEL supprime le pseudo donné de\n"
-"la liste d'accès. Si une liste de numéros d'entrées sont donnés, ces entrées\n"
+"la liste d'accès. Si une liste de numéros d'entrées sont donnés, ces "
+"entrées\n"
"seront supprimées (voir l'exemple pour LIST, ci-dessous),\n"
"Vous pouvez vous supprimer vous-même de la liste d'accès même si\n"
"vous n'avez pas l'accès pour modifier la liste."
@@ -8850,15 +8942,16 @@ msgstr ""
" 7 et 9.\n"
" \n"
"La commande ACCESS VIEW affiche la liste d'accès de manière\n"
-"similaire à ACCESS LIST mais affiche le créateur et la dernière utilisation.\n"
+"similaire à ACCESS LIST mais affiche le créateur et la dernière "
+"utilisation.\n"
" \n"
"La commande ACCESS CLEAR vide toutes les entrées de la liste\n"
"d'accès."
#: modules/commands/cs_flags.cpp:447
msgid ""
-"The CLEAR command clears the channel access list. This requires channel founder "
-"access."
+"The CLEAR command clears the channel access list. This requires channel "
+"founder access."
msgstr ""
"La commande CLEAR vide la liste d'accès du canal, ce qui requiert d'être "
"fondateur du canal."
@@ -8866,15 +8959,16 @@ msgstr ""
#: modules/commands/cs_seen.cpp:173
#, c-format
msgid ""
-"The CLEAR command lets you clean the database by removing all entries from the\n"
+"The CLEAR command lets you clean the database by removing all entries from "
+"the\n"
"database that were added within time.\n"
" \n"
"Example:\n"
" %s CLEAR 30m\n"
" Will remove all entries that were added within the last 30 minutes."
msgstr ""
-"La commande CLEAR vous permet de nettoyer la base de données en supprimant toutes "
-"les\n"
+"La commande CLEAR vous permet de nettoyer la base de données en supprimant "
+"toutes les\n"
"entrées de la base qui ont été ajoutées sous le délai temps.\n"
" \n"
"Exemple :\n"
@@ -8906,9 +9000,11 @@ msgstr ""
"La commande LIST affiche la liste des mots interdits. Si\n"
"un masque avec jokers est donné, seules les entrées correspondantes\n"
"au masque sont affichées. Si une liste de numéros d'entrée est donnée,\n"
-"seules celles qui correspondent à ces entrées seront affichées, par exemple :\n"
+"seules celles qui correspondent à ces entrées seront affichées, par "
+"exemple :\n"
" #canal LIST 2-5,7-9\n"
-" Liste les entrées de mots interdits entre les numéros 2 et 5 puis entre\n"
+" Liste les entrées de mots interdits entre les numéros 2 et 5 puis "
+"entre\n"
" 7 et 9.\n"
" \n"
"La commande CLEAR vide les entrées de la liste de mots interdits."
@@ -8930,7 +9026,8 @@ msgid ""
"the channel, effectively disabling entry messages."
msgstr ""
"La commande ENTRYMSG CLEAR efface toutes les entrées\n"
-"de la liste des messages à montrer lorsque les utilisateurs joignent le canal,\n"
+"de la liste des messages à montrer lorsque les utilisateurs joignent le "
+"canal,\n"
"en désactivant ces messages."
#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:245
@@ -8990,7 +9087,8 @@ msgstr ""
"LEVELS SET permet au niveau d'accès pour une fonction ou un\n"
"groupe de fonctions d'être changé. LEVELS DISABLE (ou DIS\n"
"en abrégé) désactive une fonction automatique ou empêche l'accès\n"
-"à une fonction par quiconque incluant le fondateur du canal (même si celui-ci\n"
+"à une fonction par quiconque incluant le fondateur du canal (même si celui-"
+"ci\n"
"peut toujours le ré-activer)\n"
" \n"
"LEVELS LIST montre les niveaux actuels pour chaque fonction\n"
@@ -9002,52 +9100,55 @@ msgstr ""
#: modules/commands/cs_flags.cpp:442
msgid ""
-"The LIST command allows you to list existing entries on the channel access list.\n"
-"If a mask is given, the mask is wildcard matched against all existing entries on "
-"the\n"
-"access list, and only those entries are returned. If a set of flags is given, "
-"only those\n"
+"The LIST command allows you to list existing entries on the channel access "
+"list.\n"
+"If a mask is given, the mask is wildcard matched against all existing "
+"entries on the\n"
+"access list, and only those entries are returned. If a set of flags is "
+"given, only those\n"
"on the access list with the specified flags are returned."
msgstr ""
"La commande LIST vous permet de lister les entrées existantes sur la liste\n"
"d'accès du canal. Si un masque est donné, le masque est comparé aux entrées\n"
"existantes dans la liste d'accès, et seules les entrées concernées sont "
"retournées.\n"
-"Si une suite de flags est donnée, alors seuls les accès avec les flags spécifiés "
-"sont retournés."
+"Si une suite de flags est donnée, alors seuls les accès avec les flags "
+"spécifiés sont retournés."
#: modules/commands/cs_flags.cpp:435
msgid ""
"The MODIFY command allows you to modify the access list. If the mask is\n"
"not already on the access list it is added, then the changes are applied.\n"
-"If the mask has no more flags, then the mask is removed from the access list.\n"
-"Additionally, you may use +* or -* to add or remove all flags, respectively. You "
-"are\n"
+"If the mask has no more flags, then the mask is removed from the access "
+"list.\n"
+"Additionally, you may use +* or -* to add or remove all flags, respectively. "
+"You are\n"
"only able to modify the access list if you have the proper permission on the "
"channel,\n"
-"and even then you can only give other people access to the equivalent of what "
-"your access is."
+"and even then you can only give other people access to the equivalent of "
+"what your access is."
msgstr ""
"La commande MODIFY vous permet de modifier la liste d'accès. Si le\n"
"masque n'est pas déjà dans la liste d'accès, il y est ajouté, puis les "
"modifications\n"
-"sont appliquées. Si le masque n'a plus aucun flag, le masque est alors retiré de "
-"la liste.\n"
-"Additionnellement, vous pouvez utiliser +* ou -* pour ajouter ou supprimer tous "
-"les flags.\n"
+"sont appliquées. Si le masque n'a plus aucun flag, le masque est alors "
+"retiré de la liste.\n"
+"Additionnellement, vous pouvez utiliser +* ou -* pour ajouter ou supprimer "
+"tous les flags.\n"
"Vous pouvez modifier la liste d'accès seulement si vous avez les permissions "
"nécessaires\n"
-"sur le canal et vous ne pouvez donner seulement les permissions que vous avez "
-"déjà\n"
+"sur le canal et vous ne pouvez donner seulement les permissions que vous "
+"avez déjà\n"
"vous même."
#: modules/commands/cs_seen.cpp:172
-msgid "The STATS command prints out statistics about stored nicks and memory usage."
+msgid ""
+"The STATS command prints out statistics about stored nicks and memory usage."
msgstr ""
-"La commande STATS affiche des statistiques à propos des pseudos stockés et de la "
-"mémoire utilisée."
+"La commande STATS affiche des statistiques à propos des pseudos stockés et "
+"de la mémoire utilisée."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:284
+#: modules/commands/ns_register.cpp:291
msgid ""
"The email parameter is optional and will set the email\n"
"for your nick immediately.\n"
@@ -9127,12 +9228,14 @@ msgstr "Le niveau d'alerte DEFCON est maintenant : %d."
#: modules/commands/ns_info.cpp:171
#, c-format
msgid "The E-mail address of %s will now be hidden from %s INFO displays."
-msgstr "L'adresse email de %s sera désormais cachée dans la commande INFO de %s."
+msgstr ""
+"L'adresse email de %s sera désormais cachée dans la commande INFO de %s."
#: modules/commands/ns_info.cpp:172
#, c-format
msgid "The E-mail address of %s will now be shown in %s INFO displays."
-msgstr "L'adresse email de %s sera désormais affichée dans la commande INFO de %s."
+msgstr ""
+"L'adresse email de %s sera désormais affichée dans la commande INFO de %s."
#: modules/commands/cs_flags.cpp:449
msgid "The available flags are:"
@@ -9151,7 +9254,8 @@ msgstr ""
#: modules/ns_maxemail.cpp:51
#, c-format
msgid "The email address %s has reached its usage limit of %d users."
-msgstr "L'adresse email %s a atteint sa limite d'utilisation de %d utilisateurs."
+msgstr ""
+"L'adresse email %s a atteint sa limite d'utilisation de %d utilisateurs."
#: modules/ns_maxemail.cpp:49
#, c-format
@@ -9178,11 +9282,11 @@ msgstr ""
#: modules/commands/os_session.cpp:240
#, c-format
msgid ""
-"The host %s currently has %d sessions with a limit of %d because it matches entry:"
-" %s."
+"The host %s currently has %d sessions with a limit of %d because it matches "
+"entry: %s."
msgstr ""
-"L'hôte %s a actuellement %d sessions avec une limite de %d parce qu'il correspond "
-"à l'entrée : %s."
+"L'hôte %s a actuellement %d sessions avec une limite de %d parce qu'il "
+"correspond à l'entrée : %s."
#: modules/commands/ms_check.cpp:54
#, c-format
@@ -9192,31 +9296,38 @@ msgstr "Le dernier mémo que vous avez envoyé à %s (le %s) a été lu."
#: modules/commands/ms_check.cpp:52
#, c-format
msgid "The last memo you sent to %s (sent on %s) has not yet been read."
-msgstr "Le dernier mémo que vous avez envoyé à %s (le %s) n'a pas encore été lu."
+msgstr ""
+"Le dernier mémo que vous avez envoyé à %s (le %s) n'a pas encore été lu."
#: modules/commands/ns_info.cpp:189
#, c-format
msgid "The last quit message of %s will now be hidden from %s INFO displays."
msgstr ""
-"Le dernier message de quit de %s ne sera plus affiché dans la commande INFO de %s."
+"Le dernier message de quit de %s ne sera plus affiché dans la commande INFO "
+"de %s."
#: modules/commands/ns_info.cpp:190
#, c-format
msgid "The last quit message of %s will now be shown in %s INFO displays."
-msgstr "Le dernier message de quit de %s sera affiché dans la commande INFO de %s."
+msgstr ""
+"Le dernier message de quit de %s sera affiché dans la commande INFO de %s."
#: modules/commands/ns_info.cpp:177
#, c-format
-msgid "The last seen user@host mask of %s will now be hidden from %s INFO displays."
+msgid ""
+"The last seen user@host mask of %s will now be hidden from %s INFO displays."
msgstr ""
-"Le dernier masque user@host de %s sera maintenant caché dans la commande INFO\n"
+"Le dernier masque user@host de %s sera maintenant caché dans la commande "
+"INFO\n"
"de %s."
#: modules/commands/ns_info.cpp:178
#, c-format
-msgid "The last seen user@host mask of %s will now be shown in %s INFO displays."
+msgid ""
+"The last seen user@host mask of %s will now be shown in %s INFO displays."
msgstr ""
-"Le dernier masque user@host de %s sera maintenant affiché dans la commande INFO\n"
+"Le dernier masque user@host de %s sera maintenant affiché dans la commande "
+"INFO\n"
"de %s."
#: modules/commands/cs_enforce.cpp:190
@@ -9233,7 +9344,7 @@ msgstr "Le masque doit contenir au moins un caractère non joker."
msgid "The memo limit for %s may not be changed."
msgstr "La limite de mémos pour %s ne peut être changée."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:332
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:347
#, c-format
msgid "The mode lock list of %s is full."
msgstr "La liste des modes verrouillés pour %s est pleine."
@@ -9269,16 +9380,18 @@ msgstr "L'information oper pour %s est pleine."
#: modules/commands/ns_info.cpp:183
#, c-format
-msgid "The services access status of %s will now be hidden from %s INFO displays."
+msgid ""
+"The services access status of %s will now be hidden from %s INFO displays."
msgstr ""
-"Les accès aux services de %s seront maintenant cachés dans la commande INFO de %s."
+"Les accès aux services de %s seront maintenant cachés dans la commande INFO "
+"de %s."
#: modules/commands/ns_info.cpp:184
#, c-format
msgid "The services access status of %s will now be shown in %s INFO displays."
msgstr ""
-"Les accès aux services de %s seront maintenant affichés dans la commande INFO de "
-"%s."
+"Les accès aux services de %s seront maintenant affichés dans la commande "
+"INFO de %s."
#: modules/commands/os_session.cpp:433
msgid "The session exception list is empty."
@@ -9289,10 +9402,11 @@ msgid ""
"The user with your nick has been removed. Use this command again\n"
"to release services's hold on your nick."
msgstr ""
-"L'utilisateur utilisant votre pseudo a été déconnecté. Utilisez cette commande\n"
+"L'utilisateur utilisant votre pseudo a été déconnecté. Utilisez cette "
+"commande\n"
"à nouveau pour relâcher la détention de votre pseudo par les services."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:184
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:195
#, c-format
msgid "There are %d memos on channel %s."
msgstr "Il y a %d mémos sur le canal %s."
@@ -9314,7 +9428,7 @@ msgstr "Il n'y a pas de serveur configuré."
msgid "There are no forbids of type %s."
msgstr "Il n'y a pas d'interdit de type %s."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:149
+#: modules/commands/ns_group.cpp:148
msgid "There are too many nicks in your group."
msgstr "Il y a trop de pseudos dans votre groupe."
@@ -9323,7 +9437,7 @@ msgstr "Il y a trop de pseudos dans votre groupe."
msgid "There currently are no logging configurations for %s."
msgstr "Il n'y a actuellement pas de configuration de logging pour %s."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:182
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:193
#, c-format
msgid "There is %d memo on channel %s."
msgstr "Il y a %d mémo sur le canal %s."
@@ -9359,7 +9473,7 @@ msgstr "Il n'y a pas de news aléatoires."
msgid "There is no such configuration block %s."
msgstr "Il n'y a pas de bloc de configuration %s."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:655
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:702
#, c-format
msgid "There is no such mode %s."
msgstr "Il n'y a pas de mode %s."
@@ -9387,40 +9501,49 @@ msgstr "Ce canal ne peut pas être utilisé."
#: modules/commands/os_dns.cpp:702
msgid ""
-"This command allows managing DNS zones used for controlling what servers users\n"
-"are directed to when connecting. Omitting all parameters prints out the status "
-"of\n"
+"This command allows managing DNS zones used for controlling what servers "
+"users\n"
+"are directed to when connecting. Omitting all parameters prints out the "
+"status of\n"
"the DNS zone.\n"
" \n"
-"ADDZONE adds a zone, eg us.yournetwork.tld. Servers can then be added to this\n"
+"ADDZONE adds a zone, eg us.yournetwork.tld. Servers can then be added to "
+"this\n"
"zone with the ADDSERVER command.\n"
" \n"
-"The ADDSERVER command adds a server to the given zone. When a query is done, the\n"
+"The ADDSERVER command adds a server to the given zone. When a query is done, "
+"the\n"
"zone in question is served if it exists, else all servers in all zones are "
"served.\n"
"A server may be in more than one zone.\n"
" \n"
"The ADDIP command associates an IP with a server.\n"
" \n"
-"The POOL and DEPOOL commands actually add and remove servers to their given zones."
+"The POOL and DEPOOL commands actually add and remove servers to their given "
+"zones."
msgstr ""
-"Cette commande permet de gérer les zones DNS utilisées pour contrôler sur quels\n"
-"serveurs les utilisateurs se connectent. Si vous ne mettez aucun paramètre, la\n"
+"Cette commande permet de gérer les zones DNS utilisées pour contrôler sur "
+"quels\n"
+"serveurs les utilisateurs se connectent. Si vous ne mettez aucun paramètre, "
+"la\n"
"commande affiche le statut actuel de la zone DNS.\n"
" \n"
"ADDZONE crée une nouvelle zone, par exemple us.yournetwork.tld. Vous pouvez\n"
"ensuite ajouter des serveurs à cette zone avec la commande ADDSERVER.\n"
" \n"
-"ADDSERVER ajoute un serveur à la zone indiquée. Lorsqu'une requête DNS est faite\n"
+"ADDSERVER ajoute un serveur à la zone indiquée. Lorsqu'une requête DNS est "
+"faite\n"
"pour une zone particulière, si cette zone existe, Anope envoie les IPs des "
"serveurs\n"
-"assignés à cette zone, sinon Anope répond avec les IPs de tous les serveurs.\n"
+"assignés à cette zone, sinon Anope répond avec les IPs de tous les "
+"serveurs.\n"
"Un serveur peut être dans aucune ou plusieurs zones.\n"
" \n"
"ADDIP associe une IP à un serveur. Un serveur peut avoir plusieurs IPs.\n"
" \n"
"POOL et DEPOOL activent ou désactivent le serveur indiqué dans l'ensemble\n"
-"de ses zones. Seuls les serveurs dans la pool sont insérés dans les réponses DNS."
+"de ses zones. Seuls les serveurs dans la pool sont insérés dans les réponses "
+"DNS."
#: modules/commands/hs_group.cpp:72
msgid ""
@@ -9431,7 +9554,7 @@ msgstr ""
"Permet aux utilisateurs d'appliquer le vhost de leur pseudo\n"
"actuellement utilisé à tous les pseudos de leur groupe de pseudos."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:292
+#: modules/commands/ns_register.cpp:299
msgid ""
"This command also creates a new group for your nickname,\n"
"that will allow you to register other nicks later sharing\n"
@@ -9499,7 +9622,7 @@ msgstr ""
"répertoire\n"
"des modules."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:188
+#: modules/commands/ns_group.cpp:187
msgid ""
"This command makes your nickname join the target nickname's\n"
"group. password is the password of the target nickname.\n"
@@ -9571,8 +9694,8 @@ msgid ""
"This command may not be used on this network because nickname ownership is "
"disabled."
msgstr ""
-"Cette commande ne peut pas être utilisée sur ce réseau parce que la possession ds "
-"pseudo est désactivée."
+"Cette commande ne peut pas être utilisée sur ce réseau parce que la "
+"possession ds pseudo est désactivée."
#: modules/commands/os_module.cpp:118
msgid "This command reloads the module named modname."
@@ -9582,7 +9705,7 @@ msgstr "Cette commande recharge le module nommé nom-module."
msgid "This command retrieves the vhost requests."
msgstr "Cette commande récupère la liste des demandes de vhost."
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:130
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:159
msgid ""
"This command searches the Services logfiles for messages\n"
"that match the given pattern. The day and limit argument\n"
@@ -9617,11 +9740,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Cette commande vous indique quels utilisateurs ont accès sur un canal,\n"
"et quelles entrées correspondent. De plus, cela vous indique les kicks\n"
-"automatiques qui correspondent, s'il y en a. L'utilisation de cette commande\n"
+"automatiques qui correspondent, s'il y en a. L'utilisation de cette "
+"commande\n"
"est limitée aux utilisateurs qui ont la possibilité de modifier les accès du "
"canal."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:273
+#: modules/commands/ns_group.cpp:270
msgid ""
"This command ungroups your nick, or if given, the specificed nick,\n"
"from the group it is in. The ungrouped nick keeps its registration\n"
@@ -9639,7 +9763,7 @@ msgstr ""
msgid "This command unloads the module named modname."
msgstr "Cette commande décharge le module nommé nom-module."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:346
+#: modules/commands/ns_register.cpp:353
msgid "This command will resend you the registration confirmation email."
msgstr "Cette commande vous renverra l'email de confirmation d'enregistrement."
@@ -9716,12 +9840,17 @@ msgstr ""
"Pour rechercher des canaux commençant par #, cherchez le nom\n"
"du canal sans le signe # (anope au lieu de #anope)."
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Too many results for %s."
+msgstr "Aucune statistique pour %s."
+
#: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:149
#, c-format
msgid "Top %i of %s"
msgstr "Top %i de %s"
-#: modules/commands/os_list.cpp:42
+#: modules/commands/os_list.cpp:43
msgid "Topic"
msgstr "Topic"
@@ -9761,7 +9890,8 @@ msgstr "Topic défini par"
msgid "Turn caps lock OFF!"
msgstr "Cessez d'utiliser tant de majuscules !"
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:9 modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:63
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:17
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:71
msgid "Turn chanstats statistics on or off"
msgstr "Active ou désactive les statistiques de ChanStats."
@@ -9823,14 +9953,15 @@ msgstr ""
"ou non. Cependant, si vous êtes sur la liste d'accès, %s n'utilisera pas\n"
"d'auto-kill quelque soit l'état de l'option KILL."
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:111
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:119
msgid "Turns Chanstats statistics ON or OFF."
msgstr "Active ou désactive les statistiques de ChanStats."
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:134
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:142
msgid "Turns chanstats channel statistics ON or OFF for this user."
msgstr ""
-"Active ou désactive les statistiques de canal de ChanStats pour cet utilisateur."
+"Active ou désactive les statistiques de canal de ChanStats pour cet "
+"utilisateur."
#: modules/commands/ns_set.cpp:764
#, c-format
@@ -10009,12 +10140,12 @@ msgstr "Commande %s inconnue."
msgid "Unknown command %s. \"%s%s HELP\" for help."
msgstr "Commande %s inconnue. Tapez \"%s%s HELP\" pour obtenir de l'aide."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:317 modules/commands/cs_mode.cpp:394
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:317 modules/commands/cs_mode.cpp:409
#, c-format
msgid "Unknown mode character %c ignored."
msgstr "Mode %c ignoré car inconnu."
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:76
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:78
#, c-format
msgid "Unknown parameter: %s"
msgstr "Paramètre inconnu : %s"
@@ -10045,7 +10176,8 @@ msgstr "Relâche un pseudo suspendu"
#: modules/commands/ns_suspend.cpp:199
msgid "Unsuspends a nickname which allows it to be used again."
-msgstr "Relâche un pseudo suspendu, ce qui permet qu'il soit utilisé à nouveau."
+msgstr ""
+"Relâche un pseudo suspendu, ce qui permet qu'il soit utilisé à nouveau."
#: modules/commands/cs_updown.cpp:126
msgid ""
@@ -10055,7 +10187,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Met à jour les modes de statut de canal du pseudo indiqué. Si pseudo\n"
"est omis, alors votre statut est mis à jour. Si canal est omis, alors votre\n"
-"statut de canal est mis à jour sur tous les canaux sur lesquels vous vous trouvez."
+"statut de canal est mis à jour sur tous les canaux sur lesquels vous vous "
+"trouvez."
#: modules/commands/cs_updown.cpp:48
msgid "Updates a selected nicks status on a channel"
@@ -10094,7 +10227,8 @@ msgstr "Connecté à : %s"
#, c-format
msgid "Use the %s ALL command to list all commands and their descriptions."
msgstr ""
-"Utilisez la commande %s ALL pour lister toutes les commandes et leur description."
+"Utilisez la commande %s ALL pour lister toutes les commandes et leur "
+"description."
#: modules/commands/bs_info.cpp:59
msgid "Used on"
@@ -10127,21 +10261,22 @@ msgstr "Limite d'utilisateurs pour %s supprimée."
msgid "User limit for %s set to %d."
msgstr "Limite d'utilisateurs pour %s fixée à %d utilisateurs."
-#: modules/commands/os_list.cpp:42
+#: modules/commands/os_list.cpp:43
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"
#: modules/commands/os_stats.cpp:172
#, c-format
msgid "Users (nick): %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
-msgstr "Utilisateurs (pseudos) : %lu entrées, %lu paniers, plus longue chaîne : %d"
+msgstr ""
+"Utilisateurs (pseudos) : %lu entrées, %lu paniers, plus longue chaîne : %d"
#: modules/commands/os_stats.cpp:177
#, c-format
msgid "Users (uid): %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
msgstr "Utilisateurs (uid) : %lu entrées, %lu paniers, plus longue chaîne : %d"
-#: modules/commands/os_list.cpp:175
+#: modules/commands/os_list.cpp:184
msgid "Users list:"
msgstr "Liste des utilisateurs :"
@@ -10191,7 +10326,7 @@ msgstr "Valeur"
msgid "Value of %s:%s changed to %s"
msgstr "Valeur de %s:%s changée en %s"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:305 modules/commands/hs_list.cpp:58
+#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/hs_request.cpp:305
msgid "Vhost"
msgstr "Vhost"
@@ -10314,12 +10449,12 @@ msgstr ""
msgid "Word"
msgstr "Mot"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:145
+#: modules/commands/ns_group.cpp:144
#, c-format
msgid "You are already a member of the group of %s."
msgstr "Vous êtes déjà membre du groupe de %s."
-#: modules/commands/os_login.cpp:34 modules/commands/ns_identify.cpp:87
+#: modules/commands/ns_identify.cpp:87 modules/commands/os_login.cpp:34
msgid "You are already identified."
msgstr "Vous êtes déjà identifié."
@@ -10359,19 +10494,19 @@ msgstr "Vous êtes maintenant un Opérateur IRC."
#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:108
msgid "You are now identified for your nick. Change your password now."
msgstr ""
-"Vous êtes désormais identifié pour votre pseudo. Vous pouvez changer de mot de "
-"passe maintenant."
+"Vous êtes désormais identifié pour votre pseudo. Vous pouvez changer de mot "
+"de passe maintenant."
#: modules/commands/ns_group.cpp:50
#, c-format
msgid "You are now in the group of %s."
msgstr "Vous êtes maintenant dans le groupe de %s."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:136
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:147
#, c-format
msgid ""
-"You are over your maximum number of memos (%d). You will be unable to receive any "
-"new memos until you delete some of your current ones."
+"You are over your maximum number of memos (%d). You will be unable to "
+"receive any new memos until you delete some of your current ones."
msgstr ""
"Vous avez dépassé votre nombre maximum de mémos (%d). Vous ne pourrez plus "
"recevoir de nouveaux mémos sauf si vous supprimez quelques-uns de vos mémos "
@@ -10396,8 +10531,8 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas jupe un serveur déjà jupé."
#: modules/commands/os_jupe.cpp:32
msgid "You can not jupe your Services' pseudoserver or your uplink server."
msgstr ""
-"Vous ne pouvez pas jupe le pseudo-serveur des Services ou le serveur auquel sont "
-"connectés les Services."
+"Vous ne pouvez pas jupe le pseudo-serveur des Services ou le serveur auquel "
+"sont connectés les Services."
#: modules/commands/os_module.cpp:80
#, c-format
@@ -10416,8 +10551,8 @@ msgstr ""
msgid "You can't %s yourself!"
msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser %s sur vous-même !"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:154 modules/commands/cs_xop.cpp:151
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:109
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:151 modules/commands/cs_flags.cpp:109
+#: modules/commands/cs_access.cpp:154
msgid "You can't add a channel to its own access list."
msgstr "Vous ne pouvez pas ajouter un canal dans sa propre liste d'accès."
@@ -10448,7 +10583,8 @@ msgstr "Vous ne pouvez mettre votre limite de mémos à plus de %d."
#: modules/commands/bs_assign.cpp:124
msgid "You cannot unassign bots while persist is set on the channel."
-msgstr "Vous ne pouvez pas assigner de bot lorsque persist est actif pour ce canal."
+msgstr ""
+"Vous ne pouvez pas assigner de bot lorsque persist est actif pour ce canal."
#: modules/commands/ns_set.cpp:475
msgid "You cannot unset the e-mail on this network."
@@ -10490,12 +10626,13 @@ msgstr "Vous avez actuellement 1 mémo."
msgid "You currently have no memos."
msgstr "Vous n'avez aucun mémo actuellement."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:544 modules/commands/cs_mode.cpp:581
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:564 modules/commands/cs_mode.cpp:621
#, c-format
msgid "You do not have access to set mode %c."
msgstr "Vous n'avez pas les accès pour définir le mode %c."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:557 modules/commands/cs_mode.cpp:590
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:578 modules/commands/cs_mode.cpp:590
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:631
#, c-format
msgid "You do not have the access to change %s's modes."
msgstr "Vous n'avez pas les accès pour changer les modes de %s."
@@ -10505,12 +10642,12 @@ msgstr "Vous n'avez pas les accès pour changer les modes de %s."
msgid "You found me, %s!"
msgstr "Vous m'avez trouvé, %s !"
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:132
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:143
#, c-format
msgid "You have %d new memos."
msgstr "Vous avez %d nouveaux mémos."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:132
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:143
msgid "You have 1 new memo."
msgstr "Vous avez 1 nouveau mémo."
@@ -10533,7 +10670,7 @@ msgstr "Vous avez été invité à rejoindre %s par %s."
msgid "You have been invited to %s."
msgstr "Vous avez été invité à rejoindre %s."
-#: modules/protocol/ratbox.cpp:137 modules/commands/ns_recover.cpp:96
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:96 modules/protocol/ratbox.cpp:166
#, c-format
msgid "You have been logged in as %s."
msgstr "Vous vous êtes identifié en tant que %s."
@@ -10554,7 +10691,8 @@ msgstr "Vous avez été débanni de %d canaux."
#: modules/commands/ms_info.cpp:169
msgid "You have no limit on the number of memos you may keep."
-msgstr "Vous n'avez aucune limite sur le nombre de mémos que vous pouvez garder."
+msgstr ""
+"Vous n'avez aucune limite sur le nombre de mémos que vous pouvez garder."
#: include/language.h:114
msgid "You have no memos."
@@ -10564,11 +10702,11 @@ msgstr "Vous n'avez pas de mémo."
msgid "You have no new memos."
msgstr "Vous n'avez pas de nouveau mémo."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:138
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:149
#, c-format
msgid ""
-"You have reached your maximum number of memos (%d). You will be unable to receive "
-"any new memos until you delete some of your current ones."
+"You have reached your maximum number of memos (%d). You will be unable to "
+"receive any new memos until you delete some of your current ones."
msgstr ""
"Vous avez atteint votre nombre maximum de mémos (%d). Vous ne pourrez plus "
"recevoir de nouveaux mémos sauf si vous supprimez quelques-uns de vos mémos "
@@ -10583,7 +10721,7 @@ msgstr "Vous avez repris le contrôle de %s."
msgid "You may drop any nick within your group."
msgstr "Vous pouvez supprimer n'importe quel pseudo de votre groupe."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:322 modules/commands/cs_mode.cpp:399
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:322 modules/commands/cs_mode.cpp:414
#, c-format
msgid "You may not (un)lock mode %c."
msgstr "Vous ne pouvez pas (dé)verrouiller le mode %c."
@@ -10604,7 +10742,8 @@ msgstr ""
#: modules/commands/ns_drop.cpp:45
msgid "You may not drop other Services Operators' nicknames."
-msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer le pseudo d'autres Opérateurs des Services."
+msgstr ""
+"Vous ne pouvez pas supprimer le pseudo d'autres Opérateurs des Services."
#: modules/commands/ns_getpass.cpp:32
msgid "You may not get the password of other Services Operators."
@@ -10613,10 +10752,12 @@ msgstr ""
#: modules/commands/ns_suspend.cpp:100
msgid "You may not suspend other Services Operators' nicknames."
-msgstr "Vous ne pouvez pas suspendre le pseudo d'autres Opérateurs des Services."
+msgstr ""
+"Vous ne pouvez pas suspendre le pseudo d'autres Opérateurs des Services."
#: modules/commands/ns_access.cpp:136
-msgid "You may view but not modify the access list of other Services Operators."
+msgid ""
+"You may view but not modify the access list of other Services Operators."
msgstr ""
"Vous pouvez voir mais pas modifier la liste d'accès d'autres Opérateurs des "
"Services."
@@ -10625,10 +10766,10 @@ msgstr ""
msgid ""
"You may view but not modify the certificate list of other Services Operators."
msgstr ""
-"Vous pouvez voir mais pas modifier la liste de certificats d'autres Opérateurs "
-"des Services."
+"Vous pouvez voir mais pas modifier la liste de certificats d'autres "
+"Opérateurs des Services."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:286
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:287
#, c-format
msgid "You might see yourself in the mirror, %s."
msgstr "Vous pouvez vous voir vous-même dans le miroir, %s."
@@ -10648,7 +10789,8 @@ msgstr "Vous devez être sur %s pour utiliser cette commande."
#: modules/commands/cs_register.cpp:37
msgid "You must confirm your account before you can register a channel."
-msgstr "Vous devez confirmer votre compte avant de pouvoir enregistrer un canal."
+msgstr ""
+"Vous devez confirmer votre compte avant de pouvoir enregistrer un canal."
#: modules/commands/hs_request.cpp:100
msgid "You must confirm your account before you may request a vhost."
@@ -10661,7 +10803,8 @@ msgstr "Vous devez confirmer votre compte avant de pouvoir envoyer un mémo."
#: modules/commands/cs_drop.cpp:42
#, c-format
msgid ""
-"You must enter the channel name twice as a confirmation that you wish to drop %s."
+"You must enter the channel name twice as a confirmation that you wish to drop"
+" %s."
msgstr ""
"Vous devez entrer le nom du canal deux fois pour confirmer que vous voulez "
"vraiment effacer %s."
@@ -10670,13 +10813,15 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "You must have been using this nick for at least %d seconds to register."
msgstr ""
-"Vous devez rester connecté plus de %d secondes avant d'enregistrer votre pseudo."
+"Vous devez rester connecté plus de %d secondes avant d'enregistrer votre "
+"pseudo."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:856
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:903
#, c-format
msgid "You must have the %s(ME) privilege on the channel to use this command."
msgstr ""
-"Vous devez avoir le privilège %s(ME) sur le canal pour utiliser cette commande."
+"Vous devez avoir le privilège %s(ME) sur le canal pour utiliser cette "
+"commande."
#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:358
msgid ""
@@ -10695,12 +10840,13 @@ msgstr "Vous devez être identifié pour utiliser cette commande."
#: modules/commands/ms_info.cpp:182
msgid "You will be notified by message and by mail when new memos arrive."
msgstr ""
-"Vous serez notifié par message et par email quand vous recevrez de nouveaux mémos."
+"Vous serez notifié par message et par email quand vous recevrez de nouveaux "
+"mémos."
#: modules/commands/ms_info.cpp:175
msgid ""
-"You will be notified of new memos at logon and when they arrive, and by mail when "
-"they arrive."
+"You will be notified of new memos at logon and when they arrive, and by mail "
+"when they arrive."
msgstr ""
"Vous serez notifié par message et par email quand vous recevrez de nouveaux "
"mémos, et par message à votre connexion."
@@ -10708,10 +10854,12 @@ msgstr ""
#: modules/commands/ms_info.cpp:177
msgid "You will be notified of new memos at logon and when they arrive."
msgstr ""
-"Vous serez notifié pour les nouveaux mémos à la connexion et quand ils arrivent."
+"Vous serez notifié pour les nouveaux mémos à la connexion et quand ils "
+"arrivent."
#: modules/commands/ms_info.cpp:189
-msgid "You will be notified of new memos at logon, and by mail when they arrive."
+msgid ""
+"You will be notified of new memos at logon, and by mail when they arrive."
msgstr ""
"Vous serez notifié par email quand vous recevrez de nouveaux mémos, et par "
"message à votre connexion."
@@ -10754,23 +10902,23 @@ msgstr "Votre IRCd ne supporte pas SVSPART."
#: include/language.h:127
msgid ""
-"Your IRCd does not support vIdent's, if this is incorrect, please report this as "
-"a possible bug"
+"Your IRCd does not support vIdent's, if this is incorrect, please report "
+"this as a possible bug"
msgstr ""
"Votre IRCd ne supporte pas les vIdent. Si ceci est incorrect, merci de le "
"reporter, il s'agit peut être d'un bug."
-#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:55
#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:110
+#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:55
#, c-format
msgid "Your account %s has been successfully created."
msgstr "Votre compte %s a été créé avec succès."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:321
+#: modules/commands/ns_register.cpp:328
msgid "Your account is already confirmed."
msgstr "Votre compte est déjà confirmé."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:389
+#: modules/commands/ns_register.cpp:396
#, c-format
msgid "Your account will expire, if not confirmed, in %s."
msgstr "En cas de non confirmation, votre compte expirera dans %s."
@@ -10784,10 +10932,10 @@ msgstr "Votre adresse email a été changée en %s."
msgid "Your email address is not allowed, choose a different one."
msgstr "Votre adresse email n'est pas autorisée, merci d'en choisir une autre."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:384
+#: modules/commands/ns_register.cpp:260 modules/commands/ns_register.cpp:391
msgid ""
-"Your email address is not confirmed. To confirm it, follow the instructions that "
-"were emailed to you."
+"Your email address is not confirmed. To confirm it, follow the instructions "
+"that were emailed to you."
msgstr ""
"Votre adresse email n'est pas confirmée. Pour la confirmer, suivez les "
"instructions qui vous ont été envoyées lors de votre enregistrement."
@@ -10832,8 +10980,8 @@ msgstr "Votre limite de mémos est de 0, vous ne recevrez aucun nouveau mémo.
#: modules/commands/ms_info.cpp:157
msgid ""
-"Your memo limit is 0; you will not receive any new memos. You cannot change this "
-"limit."
+"Your memo limit is 0; you will not receive any new memos. You cannot change "
+"this limit."
msgstr ""
"Votre limite de mémos est de 0, vous ne recevrez aucun nouveau mémo. Vous ne "
"pouvez pas changer cette limite."
@@ -10842,14 +10990,15 @@ msgstr ""
msgid "Your nick has been logged out."
msgstr "Votre pseudo n'est plus identifié."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:143
+#: modules/commands/ns_group.cpp:142
msgid "Your nick is already registered."
msgstr "Votre pseudo est déjà enregistré."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:235
+#: modules/commands/ns_group.cpp:232
msgid "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it."
msgstr ""
-"Votre pseudo n'est pas groupé à quoi que ce soit, vous ne pouvez pas le dégrouper."
+"Votre pseudo n'est pas groupé à quoi que ce soit, vous ne pouvez pas le "
+"dégrouper."
#: include/language.h:77
msgid "Your nick isn't registered."
@@ -10864,7 +11013,7 @@ msgstr "Votre pseudo est maintenant changé en %s."
msgid "Your oper block doesn't require logging in."
msgstr "Votre bloc oper ne nécessite pas de s'authentifier."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:329
+#: modules/commands/ns_register.cpp:336
#, c-format
msgid "Your passcode has been re-sent to %s."
msgstr "Votre mot-code a été renvoyé à %s."
@@ -10877,7 +11026,8 @@ msgstr "Votre mot de passe est %s - notez-le pour une utilisation ultérieure.
#: include/language.h:76
#, c-format
msgid "Your password is too long. It must not exceed %u characters."
-msgstr "Votre mot de passe est trop long. Il ne doit pas dépasser %u caractères."
+msgstr ""
+"Votre mot de passe est trop long. Il ne doit pas dépasser %u caractères."
#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:96
msgid "Your password reset request has expired."
@@ -10887,14 +11037,14 @@ msgstr "Votre demande de réinitialisation de mot de passe a expiré."
msgid "Your vHost has been requested."
msgstr "Votre demande de vHost a été enregistrée."
-#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:64 modules/pseudoclients/hostserv.cpp:103
-#: modules/commands/hs_on.cpp:37
+#: modules/commands/hs_on.cpp:37 modules/pseudoclients/hostserv.cpp:64
+#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:103
#, c-format
msgid "Your vhost of %s is now activated."
msgstr "Votre vhost %s est activé."
-#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:62 modules/pseudoclients/hostserv.cpp:101
-#: modules/commands/hs_on.cpp:35
+#: modules/commands/hs_on.cpp:35 modules/pseudoclients/hostserv.cpp:62
+#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:101
#, c-format
msgid "Your vhost of %s@%s is now activated."
msgstr "Votre vhost %s@%s est activé."
@@ -10975,8 +11125,9 @@ msgid "[channel] {num | list | LAST | ALL}"
msgstr "[canal] {num | liste | LAST | ALL}"
#: modules/commands/ms_read.cpp:113
-msgid "[channel] {num | list | LAST | NEW}"
-msgstr "[canal] {num | liste | LAST | NEW}"
+#, fuzzy
+msgid "[channel] {num | list | LAST | NEW | ALL}"
+msgstr "[canal] {num | liste | LAST | ALL}"
#: modules/commands/hs_list.cpp:20
msgid "[key|#X-Y]"
@@ -10986,7 +11137,7 @@ msgstr "[clé|#X-Y]"
msgid "[nick | channel]"
msgstr "{pseudo | canal}"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:224
+#: modules/commands/ns_group.cpp:223
msgid "[nick]"
msgstr "[pseudo]"
@@ -10994,8 +11145,8 @@ msgstr "[pseudo]"
msgid "[nickname [REVALIDATE]]"
msgstr "[pseudo [REVALIDATE]]"
-#: modules/commands/ns_alist.cpp:25 modules/commands/ns_info.cpp:20
-#: modules/commands/ns_status.cpp:20
+#: modules/commands/ns_info.cpp:20 modules/commands/ns_status.cpp:20
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:25
msgid "[nickname]"
msgstr "[pseudo]"
@@ -11003,7 +11154,7 @@ msgstr "[pseudo]"
msgid "[parameter]"
msgstr "[paramètre]"
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:31
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:33
msgid "[+daysd] [+limitl] pattern"
msgstr "[+joursd] [+limitel] modèle"
@@ -11015,7 +11166,7 @@ msgstr "[+expiration] canal raison"
msgid "[Hostname hidden]"
msgstr "[Nom d'hôte caché]"
-#: modules/commands/ns_list.cpp:112 modules/commands/cs_list.cpp:115
+#: modules/commands/cs_list.cpp:115 modules/commands/ns_list.cpp:112
msgid "[Suspended]"
msgstr "[Suspendu]"
@@ -11041,7 +11192,7 @@ msgstr "[auto memo] Votre requête de vHost a été rejetée. Raison : %s"
msgid "[auto memo] vHost %s has been requested by %s."
msgstr "[auto memo] Le vHost %s a été demandé par %s."
-#: modules/commands/os_list.cpp:128
+#: modules/commands/os_list.cpp:133
msgid "[{pattern | channel} [INVISIBLE]]"
msgstr "[{modèle | canal} [INVISIBLE]]"
@@ -11177,10 +11328,16 @@ msgstr "{canal | pseudo}"
msgid "{nick | channel}"
msgstr "{pseudo | canal}"
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:25 modules/commands/ms_send.cpp:25
+#: modules/commands/ms_send.cpp:25 modules/commands/ms_rsend.cpp:25
msgid "{nick | channel} memo-text"
msgstr "{pseudo | canal} texte"
+#~ msgid "End of channel list."
+#~ msgstr "Fin de la liste des canaux."
+
+#~ msgid "End of users list."
+#~ msgstr "Fin de la liste des utilisateurs."
+
#~ msgid "Exception for %s (#%d) moved to position %d."
#~ msgstr "L'exception pour %s (#%d) a été déplacée à la position %d."
@@ -11200,4 +11357,8 @@ msgstr "{pseudo | canal} texte"
#~ "est ajouté dans les logs."
#~ msgid "You have regained control of %s and are now identified as %s."
-#~ msgstr "Vous avez repris le contrôle de %s et êtes désormais identifié comme %s."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vous avez repris le contrôle de %s et êtes désormais identifié comme %s."
+
+#~ msgid "[channel] {num | list | LAST | NEW}"
+#~ msgstr "[canal] {num | liste | LAST | NEW}"
diff --git a/language/anope.hu_HU.po b/language/anope.hu_HU.po
index f7b43f70f..24a90e977 100644
--- a/language/anope.hu_HU.po
+++ b/language/anope.hu_HU.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Anope\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-27 14:22-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-01-16 18:59-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-19 20:37-0400\n"
"Last-Translator: Adam <adam@anope.org>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
msgid "%d nickname(s) dropped."
msgstr "A nickneved dropolva lett,"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:223
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:219
#, fuzzy, c-format
msgid "%s added to %s %s list."
msgstr "%s hozzáadva az AKILL listához."
@@ -179,8 +179,8 @@ msgstr "%s már szerepel a (%s) csatorna autokick listáján."
msgid "%s already exists on the EXCEPTION list."
msgstr "%s already exists on the EXCEPTION list."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:216 modules/commands/bs_kick.cpp:391
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:522 modules/commands/bs_kick.cpp:653
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:214 modules/commands/bs_kick.cpp:389
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:520 modules/commands/bs_kick.cpp:651
#, c-format
msgid "%s cannot be taken as times to ban."
msgstr "%s nem fogadható el banolási időnek."
@@ -190,12 +190,12 @@ msgstr "%s nem fogadható el banolási időnek."
msgid "%s changed your usermodes to %s."
msgstr "%s váltóztatott a módodon."
-#: modules/commands/os_list.cpp:46
+#: modules/commands/os_list.cpp:47
#, fuzzy, c-format
msgid "%s channel list:"
msgstr "Vége a szoba listának."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:351
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:343
#, fuzzy, c-format
msgid "%s deleted from %s %s list."
msgstr "%s törölve lett a %s AOP listáról."
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "%s has been unbanned from %s."
msgid "%s has been unbanned from %s."
msgstr "%s has been unbanned from %s."
-#: modules/commands/ns_alist.cpp:101
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:110
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has no access in any channels."
msgstr "%s letiltva a (%s) csatornán."
@@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "%s részére túl sok csatorna van regisztrálva."
msgid "%s is a super administrator."
msgstr "%s is a services operator of type %s."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:202
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:214
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s is a utility allowing IRC users to send short\n"
@@ -333,17 +333,17 @@ msgstr "%s nem érvényes bot vagy regisztrált szoba."
msgid "%s is not a valid ban type."
msgstr "%s nem érvényes ban típus."
-#: modules/commands/bs_info.cpp:102
+#: modules/commands/bs_info.cpp:101
#, c-format
msgid "%s is not a valid bot or registered channel."
msgstr "%s nem érvényes bot vagy regisztrált szoba."
-#: include/language.h:87
+#: include/language.h:86
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a valid e-mail address."
msgstr "%s nem érvényes ban típus."
-#: include/language.h:81
+#: include/language.h:80
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not currently on channel %s."
msgstr "%s letiltva a (%s) csatornán."
@@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "You are already in %s! "
msgid "%s is not on the ignore list."
msgstr "%s nick nem található a mellőzöttek listáján."
-#: modules/commands/cs_status.cpp:75
+#: modules/commands/cs_status.cpp:90
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is on the auto kick list of %s (%s)."
msgstr "%s hozzáadva a (%s) csatorna autokick listájához"
@@ -368,24 +368,29 @@ msgstr "%s hozzáadva a (%s) csatorna autokick listájához"
msgid "%s is the founder of %s."
msgstr "%s letiltva a (%s) csatornán."
-#: modules/commands/cs_status.cpp:64
+#: modules/commands/cs_status.cpp:78
+#, c-format
+msgid "%s matches access entry %s (from entry %s), which has privilege %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_status.cpp:71
#, c-format
msgid "%s matches access entry %s, which has privilege %s."
msgstr ""
-#: include/language.h:110
+#: include/language.h:109
#, c-format
msgid ""
"%s matches an except on %s and cannot be banned until the except has been "
"removed."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_status.cpp:81
+#: modules/commands/cs_status.cpp:96
#, fuzzy, c-format
msgid "%s matches auto kick entry %s on %s (%s)."
msgstr "%s hozzáadva a (%s) csatorna autokick listájához"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:361
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:353
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not found on %s %s list."
msgstr "%s nem találatható a %s AOP listán."
@@ -452,7 +457,7 @@ msgstr "%s törölve lett a (%s) csatorna hozzáférési listájáról."
msgid "%s removed from the ignore list."
msgstr "%s törölve a hozzáférési listádról."
-#: modules/commands/os_list.cpp:151
+#: modules/commands/os_list.cpp:157
#, fuzzy, c-format
msgid "%s users list:"
msgstr "Vége a felhasználó listának."
@@ -472,7 +477,7 @@ msgstr "%s nick most mellőzte %s nicket."
msgid "%s will now permanently be ignored."
msgstr "%s nick most véglegesen mellőzve van."
-#: include/language.h:67
+#: include/language.h:66
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s HELP %s for more information."
msgstr ""
@@ -591,7 +596,7 @@ msgstr "[auto-memo] A memo, amit %s számára küldtél meg lett tekintve."
msgid "[target] [password]"
msgstr "GROUP célnick jelszó"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:442
+#: modules/commands/ns_set.cpp:448
msgid "address"
msgstr ""
@@ -635,7 +640,7 @@ msgid "channel modes"
msgstr "MODE szoba mód"
#: modules/commands/bs_assign.cpp:20 modules/commands/cs_set.cpp:264
-#: modules/commands/cs_set.cpp:962
+#: modules/commands/cs_set.cpp:961
#, fuzzy
msgid "channel nick"
msgstr "UNBAN #szoba [nick]"
@@ -670,7 +675,7 @@ msgstr "KICK #szoba user indok"
msgid "channel what"
msgstr "TOPIC #szoba [topic]"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:489
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:481
#, fuzzy
msgid "channel ADD mask"
msgstr "MODE szoba mód"
@@ -698,14 +703,14 @@ msgstr "BAN #channel nick [reason]"
msgid "channel APPEND topic"
msgstr "TOPIC #szoba [topic]"
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:374 modules/commands/cs_xop.cpp:492
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:374 modules/commands/cs_xop.cpp:484
#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:197 modules/commands/cs_flags.cpp:376
#: modules/commands/cs_akick.cpp:428 modules/commands/cs_access.cpp:503
#, fuzzy
msgid "channel CLEAR"
msgstr "DROP #szoba"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:679
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:726
#, fuzzy
msgid "channel CLEAR [what]"
msgstr "TOPIC #szoba [topic]"
@@ -720,7 +725,7 @@ msgstr "DROP #szoba"
msgid "channel DEL num"
msgstr "MODE szoba mód"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:490 modules/commands/cs_access.cpp:500
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:482 modules/commands/cs_access.cpp:500
#, fuzzy
msgid "channel DEL {mask | entry-num | list}"
msgstr "DEL [#szoba] { szám | list | ALL}"
@@ -749,7 +754,7 @@ msgstr "DROP #szoba"
msgid "channel LIST [mask | entry-num | list]"
msgstr "AOP #szoba { ADD | DEL | LIST | CLEAR } [ nick | sorszám ]"
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:373 modules/commands/cs_xop.cpp:491
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:373 modules/commands/cs_xop.cpp:483
#: modules/commands/cs_access.cpp:501
#, fuzzy
msgid "channel LIST [mask | list]"
@@ -759,7 +764,7 @@ msgstr "AOP #szoba { ADD | DEL | LIST | CLEAR } [ nick | sorszám ]"
msgid "channel LIST [mask | +flags]"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:677
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:724
#, fuzzy
msgid "channel LOCK {ADD|DEL|SET|LIST} [what]"
msgstr "AOP #szoba { ADD | DEL | LIST | CLEAR } [ nick | sorszám ]"
@@ -769,7 +774,7 @@ msgstr "AOP #szoba { ADD | DEL | LIST | CLEAR } [ nick | sorszám ]"
msgid "channel RESET"
msgstr "SET szoba GREET {ON|OFF}"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:678
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:725
#, fuzzy
msgid "channel SET modes"
msgstr "MODE szoba mód"
@@ -798,12 +803,12 @@ msgstr "REGISTER #szoba leírás"
msgid "channel [nick]"
msgstr "UNBAN #szoba [nick]"
-#: modules/commands/cs_set_misc.cpp:95
+#: modules/commands/cs_set_misc.cpp:96
#, fuzzy
msgid "channel [parameters]"
msgstr "CLEAR #szoba mit?"
-#: modules/commands/cs_status.cpp:20 modules/commands/cs_mode.cpp:750
+#: modules/commands/cs_status.cpp:20 modules/commands/cs_mode.cpp:797
#, fuzzy
msgid "channel [user]"
msgstr "UNBAN #szoba [nick]"
@@ -813,7 +818,7 @@ msgstr "UNBAN #szoba [nick]"
msgid "channel [+expiry] [reason]"
msgstr "BAN #channel nick [reason]"
-#: modules/commands/cs_ban.cpp:41
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:40
#, fuzzy
msgid "channel [+expiry] {nick | mask} [reason]"
msgstr "BAN #channel nick [reason]"
@@ -839,25 +844,25 @@ msgstr "DROP #szoba"
msgid "channel {ON|OFF}"
msgstr "SET #szoba XOP {ON | OFF}"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:493
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:491
#, fuzzy
msgid "channel {ON|OFF} [ttb [ln [secs]]]"
msgstr "KICK #szoba opció {ON|OFF} [beállítások]"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:363
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:361
#, fuzzy
msgid "channel {ON|OFF} [ttb [min [percent]]]"
msgstr "KICK #szoba opció {ON|OFF} [beállítások]"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:625
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:623
#, fuzzy
msgid "channel {ON|OFF} [ttb [num]]"
msgstr "KICK #szoba opció {ON|OFF} [beállítások]"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:254 modules/commands/bs_kick.cpp:290
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:329 modules/commands/bs_kick.cpp:459
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:591 modules/commands/bs_kick.cpp:713
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:747
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:252 modules/commands/bs_kick.cpp:288
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:327 modules/commands/bs_kick.cpp:457
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:589 modules/commands/bs_kick.cpp:724
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:758
#, fuzzy
msgid "channel {ON|OFF} [ttb]"
msgstr "SET #szoba XOP {ON | OFF}"
@@ -866,18 +871,18 @@ msgstr "SET #szoba XOP {ON | OFF}"
msgid "channel {DIS | DISABLE} type"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_set.cpp:885
+#: modules/commands/cs_set.cpp:884
#, fuzzy
msgid "channel {ON | LEVEL | OFF}"
msgstr "SET #szoba SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}"
-#: modules/commands/cs_list.cpp:181 modules/commands/bs_kick.cpp:781
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:846 modules/commands/cs_topic.cpp:21
+#: modules/commands/cs_list.cpp:181 modules/commands/bs_kick.cpp:792
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:857 modules/commands/cs_topic.cpp:21
#: modules/commands/cs_set.cpp:72 modules/commands/cs_set.cpp:333
#: modules/commands/cs_set.cpp:398 modules/commands/cs_set.cpp:470
#: modules/commands/cs_set.cpp:633 modules/commands/cs_set.cpp:695
-#: modules/commands/cs_set.cpp:759 modules/commands/cs_set.cpp:823
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1048 modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:10
+#: modules/commands/cs_set.cpp:758 modules/commands/cs_set.cpp:822
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1047 modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:18
#, fuzzy
msgid "channel {ON | OFF}"
msgstr "SET #szoba XOP {ON | OFF}"
@@ -886,7 +891,7 @@ msgstr "SET #szoba XOP {ON | OFF}"
msgid "email"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:780
+#: modules/commands/ns_set.cpp:786
#, fuzzy
msgid "language"
msgstr "SET LANGUAGE szám"
@@ -915,8 +920,8 @@ msgstr ""
msgid "new-password"
msgstr "GROUP célnick jelszó"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:258 modules/commands/hs_del.cpp:20
-#: modules/commands/hs_del.cpp:60 modules/commands/hs_request.cpp:193
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:262 modules/commands/hs_del.cpp:20
+#: modules/commands/hs_del.cpp:60 modules/commands/hs_request.cpp:192
#: modules/commands/ms_check.cpp:20 modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:52
#, fuzzy
msgid "nick"
@@ -947,7 +952,7 @@ msgstr "SET <nick> <hosztmaszk>."
msgid "nick newnick"
msgstr "SVSNICK nick újnick "
-#: modules/commands/hs_request.cpp:242
+#: modules/commands/hs_request.cpp:241
#, fuzzy
msgid "nick [reason]"
msgstr "BAN #channel nick [reason]"
@@ -958,7 +963,7 @@ msgstr "BAN #channel nick [reason]"
msgid "nickname"
msgstr "CHECK nicknév "
-#: modules/commands/ns_set.cpp:532
+#: modules/commands/ns_set.cpp:538
#, fuzzy
msgid "nickname address"
msgstr "FORBID nicknév indok"
@@ -968,7 +973,7 @@ msgstr "FORBID nicknév indok"
msgid "nickname email"
msgstr "FORBID nicknév indok"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:858
+#: modules/commands/ns_set.cpp:864
#, fuzzy
msgid "nickname language"
msgstr "FORBID nicknév indok"
@@ -978,7 +983,7 @@ msgstr "FORBID nicknév indok"
msgid "nickname message"
msgstr "FORBID nicknév indok"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:390
+#: modules/commands/ns_set.cpp:396
#, fuzzy
msgid "nickname new-display"
msgstr "FORBID nicknév indok"
@@ -1008,15 +1013,15 @@ msgstr "FORBID nicknév indok"
msgid "nickname {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}"
msgstr "SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:299 modules/commands/ns_set.cpp:617
-#: modules/commands/ns_set.cpp:971 modules/commands/ns_set.cpp:1062
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1091 modules/commands/ns_list.cpp:252
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:122
+#: modules/commands/ns_set.cpp:299 modules/commands/ns_set.cpp:623
+#: modules/commands/ns_set.cpp:977 modules/commands/ns_set.cpp:1068
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1097 modules/commands/ns_list.cpp:252
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:130
#, fuzzy
msgid "nickname {ON | OFF}"
msgstr "SASET nickname AUTOOP {ON | OFF}"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:746
+#: modules/commands/ns_set.cpp:752
#, fuzzy
msgid "nickname {ON | QUICK | IMMED | OFF}"
msgstr "SASET nickname KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}"
@@ -1031,7 +1036,7 @@ msgstr "SET #szoba opció beállítások"
msgid "option channel parameters"
msgstr "SEND {nick | #szoba} memo-szöveg"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:122
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:120
#, fuzzy
msgid "option channel {ON|OFF} [settings]"
msgstr "KICK #szoba opció {ON|OFF} [beállítások]"
@@ -1055,17 +1060,17 @@ msgstr "SET opció beállítás"
msgid "passcode"
msgstr "REGISTER jelszó email"
-#: modules/commands/os_login.cpp:20
+#: modules/commands/os_login.cpp:19
#, fuzzy
msgid "password"
msgstr "GROUP célnick jelszó"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:110
+#: modules/commands/ns_register.cpp:124
#, fuzzy
msgid "password [email]"
msgstr "REGISTER jelszó email"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:108
+#: modules/commands/ns_register.cpp:122
#, fuzzy
msgid "password email"
msgstr "REGISTER jelszó email"
@@ -1301,7 +1306,7 @@ msgstr ""
"Ha engedélyezve van, akkor a bot megjeleníti azoknak\n"
"a köszöntő üzenetét, akiknek a szintjük megfelelő ehhez."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:832
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:843
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
@@ -1316,7 +1321,7 @@ msgstr ""
"kirúgni, akkor se, ha nem egyeznek meg a NOKICK szinttel\n"
"\t"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:897
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:908
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
@@ -1399,7 +1404,7 @@ msgid ""
"automatically expiring."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:550
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:542
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1712,7 +1717,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Korlátozva Szervíz adminoknak."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:215
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:227
#, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1744,12 +1749,12 @@ msgstr ""
msgid " Loaded at: %p"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:298
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:303
#, c-format
msgid " but %s mysteriously dematerialized."
msgstr ""
-#: src/messages.cpp:340
+#: src/messages.cpp:339
#, c-format
msgid ""
"\"/msg %s\" is no longer supported. Use \"/msg %s@%s\" or \"/%s\" instead."
@@ -1771,7 +1776,7 @@ msgstr "%-20s %s@%s"
msgid "%2lu %-16s letters: %s, words: %s, lines: %s, smileys: %s, actions: %s"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:360
+#: src/misc.cpp:359
msgid "%b %d %H:%M:%S %Y %Z"
msgstr ""
@@ -1780,12 +1785,12 @@ msgstr ""
msgid "%c is an unknown status mode."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:416
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:431
#, fuzzy, c-format
msgid "%c%c is not locked on %s."
msgstr "%s nem kért értesítést az üzeneteiről."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:412
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:427
#, fuzzy, c-format
msgid "%c%c%s has been unlocked from %s."
msgstr "Nick %s has been ungrouped from %s."
@@ -1805,105 +1810,105 @@ msgstr "%d botok rendelkezésre állnak."
msgid "%d modules loaded."
msgstr "%d Modul betöltve."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:345
+#: modules/commands/ns_group.cpp:342
#, fuzzy, c-format
msgid "%d nickname(s) in the group."
msgstr "%d nicknév van a csoportban."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:138
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:137
#, c-format
msgid "%lu nicks are stored in the database, using %.2Lf kB of memory."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:245 modules/commands/cs_xop.cpp:380
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:458
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:241 modules/commands/cs_xop.cpp:372
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:450
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s list is empty."
msgstr "%s AOP listája üres."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1140 modules/commands/bs_kick.cpp:1170
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1180 modules/commands/bs_kick.cpp:1190
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1200
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1151 modules/commands/bs_kick.cpp:1181
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1191 modules/commands/bs_kick.cpp:1201
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1211
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%d kick(s) to ban)"
msgstr "\tFélkövér betűkért kirúgás: %s (%d kirúgás után kitiltás)"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1150
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1161
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%d kick(s) to ban; %d lines in %ds)"
msgstr "\tFloodért kirúgás: %s (%d kirúgás után kitiltás; %d sor %ds mp alatt)"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1160
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1171
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%d kick(s) to ban; %d times)"
msgstr "\tIsmétlésért kirúgás: %s (%d kirúgás után kitiltás; %d időre)"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1130
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1141
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%d kick(s) to ban; minimum %d/%d%%)"
msgstr "\tCaps Lockért kirúgás: %s (%d kirúgás után kitiltás; min. %d/%d%%)"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1152
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1163
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%d lines in %ds)"
msgstr " %s (expires in %s)"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1162
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1173
#, c-format
msgid "%s (%d times)"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:353
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:358
#, c-format
msgid "%s (%s) was kicked from %s (\"%s\") %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:350
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:355
#, c-format
msgid "%s (%s) was kicked from a secret channel %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:321
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:326
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen changing nick from %s to %s %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:316
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:321
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen changing nick to %s %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:305
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:310
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen connecting %s ago (%s)%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:330
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:335
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen joining %s %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:327
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:332
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen joining a secret channel %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:339
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:344
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen parting %s %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:336
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:341
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen parting a secret channel %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:344
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:349
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen quitting (%s) %s ago (%s)."
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1132
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1143
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (minimum %d/%d%%)"
msgstr "\tCaps Lockért kirúgás: %s (minimum %d/%d%%)"
@@ -1920,7 +1925,7 @@ msgstr "%s hozzáférési listája üres."
msgid "%s added to %s's auto join list."
msgstr "%s hozzáadva a (%s) csatorna autokick listájához"
-#: src/xline.cpp:390
+#: src/xline.cpp:389
#, fuzzy, c-format
msgid "%s already exists."
msgstr "%s nevű bot már létezik."
@@ -1936,18 +1941,18 @@ msgstr "%s autokick listája üres."
msgid "%s bad words list is empty."
msgstr "%s tiltott szavak listája üres."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1005
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1004
#, fuzzy, c-format
msgid "%s cannot be the successor on channel %s as they are the founder."
msgstr "%s nem lehet a %s csatorna successora, mert ő a founder is."
-#: modules/pseudoclients/global.cpp:90 modules/pseudoclients/operserv.cpp:282
+#: modules/pseudoclients/global.cpp:90 modules/pseudoclients/operserv.cpp:287
#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:78
#, c-format
msgid "%s commands:"
msgstr "%s parancsok:"
-#: include/language.h:70
+#: include/language.h:69
#, c-format
msgid "%s coverage is too wide; Please use a more specific mask."
msgstr ""
@@ -1992,12 +1997,12 @@ msgstr "%s üzenetlistája üres."
msgid "%s deleted from the %s forbid list."
msgstr "A %s szó törölve %s tiltott szavak listájából."
-#: include/language.h:106
+#: include/language.h:105
#, fuzzy, c-format
msgid "%s for %s set to %s."
msgstr "%s vhostja erre változott: %s."
-#: include/language.h:107
+#: include/language.h:106
#, fuzzy, c-format
msgid "%s for %s unset."
msgstr "A megadott csatorna %s successora törölve."
@@ -2012,12 +2017,12 @@ msgstr ""
msgid "%s has no memo limit."
msgstr "%s korlátlan számú üzenetet fogadhat."
-#: include/language.h:116
+#: include/language.h:115
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has no memos."
msgstr "%s korlátlan számú üzenetet fogadhat."
-#: include/language.h:119
+#: include/language.h:118
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has no new memos."
msgstr "%s korlátlan számú üzenetet fogadhat."
@@ -2032,17 +2037,17 @@ msgstr "%s az %s"
msgid "%s is a Services Operator of type %s."
msgstr "%s is a services operator of type %s."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:276
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:281
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is a client on services."
msgstr "%s jelenleg online."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:201
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:200
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is a network service."
msgstr "%s jelenleg online."
-#: src/xline.cpp:408
+#: src/xline.cpp:407
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already covered by %s."
msgstr "%s van már %s ilyen bejegyzés."
@@ -2081,7 +2086,7 @@ msgstr "%s is disabled"
msgid "%s is enabled"
msgstr "%s is enable"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:506
+#: modules/commands/os_dns.cpp:507
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a valid IP address."
msgstr "%s nem érvényes ban típus."
@@ -2116,17 +2121,17 @@ msgstr "%s kérte, csatlakozáskor értesítést kapjon,üzeneteiről."
msgid "%s is notified when new memos arrive."
msgstr "%s értesítést kért, ha új üzenete érkezik."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:233
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:232
#, c-format
msgid "%s is on the channel right now (as %s)!"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:222
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:221
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is on the channel right now!"
msgstr "%s letiltva a (%s) csatornán."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:442
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:434
#, fuzzy, c-format
msgid "%s list for %s"
msgstr "%s hozzáférési listája:"
@@ -2136,7 +2141,7 @@ msgstr "%s hozzáférési listája:"
msgid "%s list is empty."
msgstr "%s AOP listája üres."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:361
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:376
#, fuzzy, c-format
msgid "%s locked on %s."
msgstr "%s nem kért értesítést az üzeneteiről."
@@ -2151,7 +2156,7 @@ msgstr "%s nem találatható a %s AOP listán."
msgid "%s settings:"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:251
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:255
#, c-format
msgid "%s was last seen here %s ago."
msgstr ""
@@ -2223,17 +2228,17 @@ msgstr "%s max. fogadható üzenteinek száma: %d, és ez fix érték."
msgid "%s's memo limit is %d."
msgstr "%s maximálisan fogadható üzeneteinek száma: %d."
-#: src/misc.cpp:364
+#: src/misc.cpp:363
#, c-format
msgid "(%s ago)"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:366
+#: src/misc.cpp:365
#, c-format
msgid "(%s from now)"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:243
+#: modules/commands/os_dns.cpp:244
msgid "(Split)"
msgstr ""
@@ -2251,7 +2256,7 @@ msgstr "%s is enable"
msgid "(founder only)"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:368
+#: src/misc.cpp:367
msgid "(now)"
msgstr ""
@@ -2300,21 +2305,21 @@ msgstr "* Csendes mellőzés, csak operátorok"
msgid "* Use the reduced session limit of %d"
msgstr "* Használva a csökkentett session korlát: %d."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:314
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:319
#, c-format
msgid ", but %s mysteriously dematerialized."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:312
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:317
#, fuzzy, c-format
msgid ". %s is still online."
msgstr "%s jelenleg online."
-#: include/language.h:88
+#: include/language.h:87
msgid "<unknown>"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:491
+#: modules/commands/ns_set.cpp:497
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"A confirmation e-mail has been sent to %s. Follow the instructions in it to "
@@ -2327,13 +2332,13 @@ msgstr ""
msgid "A massmemo has been sent to all registered users."
msgstr "Egy massmemo elküldve minden regisztrált felhasználónak."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:286
+#: modules/commands/hs_request.cpp:285
msgid ""
"A memo informing the user will also be sent, which includes the reason for "
"the rejection if supplied."
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_request.cpp:230
+#: modules/commands/hs_request.cpp:229
msgid "A memo informing the user will also be sent."
msgstr ""
@@ -2346,11 +2351,11 @@ msgstr ""
"Az értesítő üzenet %s részére el lett küldve, informálva\n"
"őt arról, hogy elolvastad a memoját."
-#: include/language.h:124
+#: include/language.h:123
msgid "A vHost ident must be in the format of a valid ident."
msgstr ""
-#: include/language.h:123
+#: include/language.h:122
msgid "A vHost must be in the format of a valid hostname."
msgstr ""
@@ -2407,15 +2412,15 @@ msgstr "CHANKILL [+lejárat] {#szoba} [indok]"
msgid "ADD {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} [+expiry] entry reason"
msgstr "CHANKILL [+lejárat] {#szoba} [indok]"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:664
+#: modules/commands/os_dns.cpp:665
msgid "ADDIP server.name ip"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:662
+#: modules/commands/os_dns.cpp:663
msgid "ADDSERVER server.name [zone.name]"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:660
+#: modules/commands/os_dns.cpp:661
msgid "ADDZONE zone.name"
msgstr ""
@@ -2436,8 +2441,8 @@ msgstr " CHANKILL AKILL az összes usert a csatornáról"
msgid "AKILL list is empty."
msgstr "AKILL lista üres."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1200 modules/commands/bs_kick.cpp:1202
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1205
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1211 modules/commands/bs_kick.cpp:1213
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1216
#, fuzzy
msgid "AMSG kicker"
msgstr "\tCaps Lockért kirúgás : %s"
@@ -2447,7 +2452,7 @@ msgstr "\tCaps Lockért kirúgás : %s"
msgid "Access"
msgstr "Hozzáférési lista:"
-#: include/language.h:73
+#: include/language.h:72
#, fuzzy
msgid "Access denied."
msgstr "Hozzáférési lista:"
@@ -2457,7 +2462,7 @@ msgstr "Hozzáférési lista:"
msgid "Access for %s on %s:"
msgstr "%s hozzáférése a (%s) csatornán változott: %d."
-#: include/language.h:108
+#: include/language.h:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Access level must be between %d and %d inclusive."
msgstr "A szintnek kizárólag %d és %d között kell lennie."
@@ -2503,7 +2508,7 @@ msgstr ""
msgid "Activate security features"
msgstr " SECURE Aktiválja a %s biztonsági lehetőségeit"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:228
+#: modules/commands/hs_request.cpp:227
msgid "Activate the requested vHost for the given nick."
msgstr ""
@@ -2532,7 +2537,7 @@ msgid ""
"the nick or channel."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:514
+#: modules/commands/os_dns.cpp:515
#, c-format
msgid "Added IP %s to %s."
msgstr ""
@@ -2562,12 +2567,12 @@ msgstr "Hozzáadva az új oper hír:(#%d)."
msgid "Added new random news item."
msgstr "Hozzáadva az új random news tétel (#%d)."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:394
+#: modules/commands/os_dns.cpp:395
#, fuzzy, c-format
msgid "Added server %s."
msgstr "Uplink server: %s"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:299
+#: modules/commands/os_dns.cpp:300
#, c-format
msgid "Added zone %s."
msgstr ""
@@ -2578,7 +2583,7 @@ msgid ""
"SET permission."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:90
+#: modules/commands/ns_register.cpp:104
msgid ""
"Additionally, Services Operators with the nickserv/confirm permission can\n"
"replace passcode with a users nick to force validate them."
@@ -2633,7 +2638,7 @@ msgstr "Minden üzenetet töröltem a %s csatornán."
msgid "All modes cleared on %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:368
+#: modules/commands/ns_register.cpp:258 modules/commands/ns_register.cpp:389
msgid ""
"All new accounts must be validated by an administrator. Please wait for your "
"registration to be confirmed."
@@ -2656,7 +2661,7 @@ msgstr "Összes O:lines %s módosítva."
msgid "All random news items deleted."
msgstr "Összes random news tétel törölve."
-#: modules/commands/cs_clone.cpp:210
+#: modules/commands/cs_clone.cpp:211
#, fuzzy, c-format
msgid "All settings from %s have been cloned to %s."
msgstr "Az összes user vhosztja a(z) %s csoportba %s lett"
@@ -2676,122 +2681,122 @@ msgstr "Az összes user vhosztja a(z) %s csoportba %s lett"
msgid "All vhosts in the group %s have been set to %s@%s."
msgstr "Az összes user vhosztja a(z) %s csoportba %s@%s lett"
-#: src/access.cpp:41
+#: src/access.cpp:40
msgid "Allowed to (de)halfop him/herself"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:40
+#: src/access.cpp:39
msgid "Allowed to (de)halfop users"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:49
+#: src/access.cpp:48
msgid "Allowed to (de)op him/herself"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:48
+#: src/access.cpp:47
msgid "Allowed to (de)op users"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:51
+#: src/access.cpp:50
msgid "Allowed to (de)owner him/herself"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:50
+#: src/access.cpp:49
msgid "Allowed to (de)owner users"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:53
+#: src/access.cpp:52
msgid "Allowed to (de)protect him/herself"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:52
+#: src/access.cpp:51
msgid "Allowed to (de)protect users"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:60
+#: src/access.cpp:59
msgid "Allowed to (de)voice him/herself"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:59
+#: src/access.cpp:58
msgid "Allowed to (de)voice users"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:28
+#: src/access.cpp:27
msgid "Allowed to assign/unassign a bot"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:35
+#: src/access.cpp:34
msgid "Allowed to ban users"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:57
+#: src/access.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Allowed to change channel topics"
msgstr "%s váltóztatott a módodon."
-#: src/access.cpp:42
+#: src/access.cpp:41
msgid "Allowed to get full INFO output"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:37
+#: src/access.cpp:36
msgid "Allowed to issue commands restricted to channel founders"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:34
+#: src/access.cpp:33
msgid "Allowed to modify channel badwords list"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:25
+#: src/access.cpp:24
#, fuzzy
msgid "Allowed to modify the access list"
msgstr "%s törölve lett a (%s) csatorna hozzáférési listájáról."
-#: src/access.cpp:45
+#: src/access.cpp:44
msgid "Allowed to read channel memos"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:55
+#: src/access.cpp:54
#, fuzzy
msgid "Allowed to set channel settings"
msgstr "* Nem lehet új csatornát regisztrálni."
-#: src/access.cpp:58
+#: src/access.cpp:57
msgid "Allowed to unban users"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:38
+#: src/access.cpp:37
msgid "Allowed to use GETKEY command"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:54
+#: src/access.cpp:53
msgid "Allowed to use SAY and ACT commands"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:36
+#: src/access.cpp:35
#, fuzzy
msgid "Allowed to use fantasy commands"
msgstr " PEACE Szabályozza a kritikus parancsok használatát"
-#: src/access.cpp:27
+#: src/access.cpp:26
#, fuzzy
msgid "Allowed to use the AKICK command"
msgstr "You cannot use this command."
-#: src/access.cpp:43
+#: src/access.cpp:42
msgid "Allowed to use the INVITE command"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:44
+#: src/access.cpp:43
#, fuzzy
msgid "Allowed to use the KICK command"
msgstr "You cannot use this command."
-#: src/access.cpp:46
+#: src/access.cpp:45
#, fuzzy
msgid "Allowed to use the MODE command"
msgstr "You cannot use this command."
-#: src/access.cpp:26
+#: src/access.cpp:25
#, fuzzy
msgid "Allowed to view the access list"
msgstr "%s törölve lett a (%s) csatorna hozzáférési listájáról."
@@ -3123,7 +3128,7 @@ msgid ""
" MODIFY nickserv forcemail no"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:978
+#: modules/commands/ns_set.cpp:984
#, fuzzy
msgid ""
"Allows you to choose the way Services are communicating with\n"
@@ -3136,7 +3141,7 @@ msgstr ""
"the given user. With MSG set, Services will use messages,\n"
"else they'll use notices."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:952
+#: modules/commands/ns_set.cpp:958
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Allows you to choose the way Services are communicating with\n"
@@ -3207,14 +3212,14 @@ msgstr ""
"az opció ki legyen kapcsolva(OFF)\tvagy el legyen rejtve\n"
"az információ(ON)."
-#: modules/commands/bs_info.cpp:119
+#: modules/commands/bs_info.cpp:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Allows you to see %s information about a channel or a bot"
msgstr ""
"INFO Allows you to see BotServ information about a channel or "
"a bot"
-#: modules/commands/bs_info.cpp:109
+#: modules/commands/bs_info.cpp:108
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Allows you to see %s information about a channel or a bot.\n"
@@ -3232,13 +3237,13 @@ msgstr ""
"kapsz információkat, például létrehozás ideje, csatornák\n"
"száma."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:575
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:567
msgid ""
"Alternative methods of modifying channel access lists are\n"
"available. "
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_request.cpp:192
+#: modules/commands/hs_request.cpp:191
#, fuzzy
msgid "Approve the requested vHost of a user"
msgstr " DEL Törli egy felhasználónak a vhostját"
@@ -3266,7 +3271,7 @@ msgstr ""
"botodat a csatornád igényeidnek megfelelően.\n"
"Kellemes botozást! :-)"
-#: data/chanserv.example.conf:1200
+#: data/chanserv.example.conf:1197
#, fuzzy
msgid "Associate a URL with the channel"
msgstr "ASSIGN Társít egy botot a csatornához"
@@ -3285,12 +3290,12 @@ msgstr " GREET Köszöntő üzenet társítása a nicknevedhez"
msgid "Associate a greet message with your nickname"
msgstr " GREET Köszöntő üzenet társítása a nicknevedhez"
-#: data/chanserv.example.conf:1201
+#: data/chanserv.example.conf:1198
#, fuzzy
msgid "Associate an E-mail address with the channel"
msgstr " EMAIL Egy E-mail cím társítása a nicknevedhez"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:441
+#: modules/commands/ns_set.cpp:447
#, fuzzy
msgid "Associate an E-mail address with your nickname"
msgstr " EMAIL Egy E-mail cím társítása a nicknevedhez"
@@ -3300,12 +3305,12 @@ msgstr " EMAIL Egy E-mail cím társítása a nicknevedhez"
msgid "Associate oper info with a nick or channel"
msgstr "ASSIGN Társít egy botot a csatornához"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:544
+#: modules/commands/ns_set.cpp:550
#, fuzzy
msgid "Associates the given E-mail address with the nickname."
msgstr " EMAIL Egy E-mail cím társítása a nicknevedhez"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:519
+#: modules/commands/ns_set.cpp:525
#, fuzzy
msgid ""
"Associates the given E-mail address with your nickname.\n"
@@ -3318,7 +3323,7 @@ msgstr ""
"Ez az E-mail cím szerepelni fog az INFO-id között,\n"
"amit bárki lekérhet az INFO paranccsal."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1300
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1307
msgid "Auto-op"
msgstr "Auto-op"
@@ -3327,23 +3332,23 @@ msgstr "Auto-op"
msgid "Autokick list for %s:"
msgstr "%s autokick listája:"
-#: src/access.cpp:30
+#: src/access.cpp:29
msgid "Automatic channel operator status upon join"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:29
+#: src/access.cpp:28
msgid "Automatic halfop upon join"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:31
+#: src/access.cpp:30
msgid "Automatic owner upon join"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:32
+#: src/access.cpp:31
msgid "Automatic protect upon join"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:33
+#: src/access.cpp:32
msgid "Automatic voice on join"
msgstr ""
@@ -3366,8 +3371,8 @@ msgstr ""
msgid "BANS enforced by "
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1110 modules/commands/bs_kick.cpp:1112
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1115
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1121 modules/commands/bs_kick.cpp:1123
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1126
#, fuzzy
msgid "Bad words kicker"
msgstr "\tCsúnya szavakért kirúgás: %s"
@@ -3385,7 +3390,7 @@ msgstr "Tiltott szó lista üres."
msgid "Ban expiry may not be longer than 1 day."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_ban.cpp:141 modules/commands/cs_ban.cpp:176
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:140 modules/commands/cs_ban.cpp:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Ban on %s expires in %s."
msgstr "%s nevű bot már létezik."
@@ -3399,12 +3404,12 @@ msgstr ""
msgid "Ban type for channel %s is now #%d."
msgstr "A megadott csatorna (%s) új ban típusa: #%d."
-#: modules/commands/cs_ban.cpp:40
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:39
#, fuzzy
msgid "Bans a given nick or mask on a channel"
msgstr " BAN Bans a selected nick on a channel"
-#: modules/commands/cs_ban.cpp:228
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:227
#, fuzzy
msgid ""
"Bans a given nick or mask on a channel. An optional expiry may\n"
@@ -3426,8 +3431,8 @@ msgstr ""
msgid "Bans enforced on %s."
msgstr "%s nem kért értesítést az üzeneteiről."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1120 modules/commands/bs_kick.cpp:1122
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1125
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1131 modules/commands/bs_kick.cpp:1133
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1136
#, fuzzy
msgid "Bolds kicker"
msgstr "\tFélkövér betűkért kirúgás: %s"
@@ -3437,7 +3442,7 @@ msgstr "\tFélkövér betűkért kirúgás: %s"
msgid "Bot %s already exists."
msgstr "%s nevű bot már létezik."
-#: include/language.h:120
+#: include/language.h:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Bot %s does not exist."
msgstr "%s nevű bot már létezik."
@@ -3462,22 +3467,22 @@ msgstr "A %s nevű bot törölve."
msgid "Bot %s is already assigned to channel %s."
msgstr "A %s nevű bot már társítva van a %s szobához."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:821
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:832
#, c-format
msgid "Bot will kick ops on channel %s."
msgstr "A Bot most már opot is kirúg a %s szobából."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:886
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:897
#, c-format
msgid "Bot will kick voices on channel %s."
msgstr "A Bot most már a hangadókat is kirúgja a %s szobában."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:813
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:824
#, c-format
msgid "Bot won't kick ops on channel %s."
msgstr "A Bot nem fog opot kirúgni a %s szobából."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:878
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:889
#, c-format
msgid "Bot won't kick voices on channel %s."
msgstr "A Bot nem fogja a hangadókat kirúgni a %s szobában."
@@ -3522,7 +3527,7 @@ msgstr "Bot Idents may only contain %d characters."
msgid "Bot idents may only contain valid ident characters."
msgstr "Bot Ident csak érvényes karaktereket tartalmazhat."
-#: include/language.h:122
+#: include/language.h:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Bot is not on channel %s."
msgstr "A Bot most már opot is kirúg a %s szobából."
@@ -3531,7 +3536,7 @@ msgstr "A Bot most már opot is kirúg a %s szobából."
msgid "Bot list:"
msgstr "Botok listája:"
-#: modules/commands/bs_info.cpp:88
+#: modules/commands/bs_info.cpp:87
msgid "Bot nick"
msgstr ""
@@ -3545,7 +3550,7 @@ msgstr "Bot Idents may only contain %d characters."
msgid "Bot nicks may only contain valid nick characters."
msgstr "Bot Nick csak érvényes karaktereket tartalmazhat."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:227
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:225
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Bot will now kick for %s, and will place a ban\n"
@@ -3554,12 +3559,12 @@ msgstr ""
"Bot will now kick italics, and will place a ban after %d\n"
"kicks for the same user."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:230
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:228
#, fuzzy, c-format
msgid "Bot will now kick for %s."
msgstr "A Bot kirúgja félkövér betű használat miatt a usert."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:418
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:416
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Bot will now kick for caps (they must constitute at least\n"
@@ -3570,7 +3575,7 @@ msgstr ""
"%d karakter és ennek %d%%-a nagybetű), kitiltja \n"
"%d kirúgás után a usert."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:422
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:420
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Bot will now kick for caps (they must constitute at least\n"
@@ -3579,7 +3584,7 @@ msgstr ""
"Bot most már kirúgja caps lock miatt a usert (legalább\n"
"%d karakter és ennek %d%%-a nagybetű)."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:553
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:551
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Bot will now kick for flood (%d lines in %d seconds\n"
@@ -3588,46 +3593,65 @@ msgstr ""
"A Bot kirúgja flood miatt (%d sor %d mp alatt),\n"
"és kitiltja %d kirúgás után a usert."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:556
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:554
#, fuzzy, c-format
msgid "Bot will now kick for flood (%d lines in %d seconds)."
msgstr "Bot kirúgja flood miatt a usert. (%d sor %d mp alatt)"
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:677
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Bot will now kick for repeats (users that repeat the\n"
+"same message %d time), and will place a ban after %d\n"
+"kicks for the same user."
+msgstr ""
+"A Bot kirúgja ismétlés miatt (ha %d alkalommal ismétli\n"
+"ugyanazt a sort), és kitiltja %d kirúgás után a usert."
+
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:687
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Bot will now kick for repeats (users that repeat the\n"
+"same message %d time)."
+msgstr ""
+"A Bot kirúgja ismétlés miatt a usert (ha %d alkalommal\n"
+"ismétli ugyanazt a sort)."
+
#: modules/commands/bs_kick.cpp:673
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick for repeats (users that say the\n"
-"same thing %d times), and will place a ban after %d\n"
+"Bot will now kick for repeats (users that repeat the\n"
+"same message %d times), and will place a ban after %d\n"
"kicks for the same user."
msgstr ""
"A Bot kirúgja ismétlés miatt (ha %d alkalommal ismétli\n"
"ugyanazt a sort), és kitiltja %d kirúgás után a usert."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:677
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:684
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick for repeats (users that say the\n"
-"same thing %d times)."
+"Bot will now kick for repeats (users that repeat the\n"
+"same message %d times)."
msgstr ""
"A Bot kirúgja ismétlés miatt a usert (ha %d alkalommal\n"
"ismétli ugyanazt a sort)."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:241
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:239
#, fuzzy, c-format
msgid "Bot won't kick for %s anymore."
msgstr "Bot nem fog kirúgni caps lock miatt."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:428
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:426
#, fuzzy
msgid "Bot won't kick for caps anymore."
msgstr "Bot nem fog kirúgni caps lock miatt."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:561
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:559
#, fuzzy
msgid "Bot won't kick for flood anymore."
msgstr "A Bot nem fog kirúgni flood miatt."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:683
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:694
#, fuzzy
msgid "Bot won't kick for repeats anymore."
msgstr "A Bot nem fog kirúgni ismétlés miatt."
@@ -3641,7 +3665,7 @@ msgstr ""
msgid "CLEAR target"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:120
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:119
msgid "CLEAR time"
msgstr ""
@@ -3660,7 +3684,7 @@ msgstr " DROP Törölheted a csatornád regisztrációját"
msgid "Cancel the registration of a nickname"
msgstr " DROP Nicknév regisztrációjának törlése"
-#: modules/commands/ms_cancel.cpp:64
+#: modules/commands/ms_cancel.cpp:84
#, fuzzy
msgid ""
"Cancels the last memo you sent to the given nick or channel,\n"
@@ -3676,12 +3700,12 @@ msgstr ""
msgid "Cannot clone channel %s to itself!"
msgstr "A Bot most már opot is kirúg a %s szobából."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:311
+#: modules/commands/ns_register.cpp:332
msgid "Cannot send mail now; please retry a little later."
msgstr "Nem lehet most levelet küldeni; próbáld újra később."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1130 modules/commands/bs_kick.cpp:1132
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1135
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1141 modules/commands/bs_kick.cpp:1143
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1146
#, fuzzy
msgid "Caps kicker"
msgstr "\tCaps Lockért kirúgás : %s"
@@ -3771,7 +3795,7 @@ msgstr ""
msgid "Change channel modes"
msgstr "%s váltóztatott a módodon."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:891
+#: modules/commands/ns_set.cpp:897
#, fuzzy
msgid "Change the communication method of Services"
msgstr " MSG Megváltoztatja a szervízzel való kommunikációt"
@@ -3786,7 +3810,7 @@ msgstr "%s váltóztatott a módodon."
msgid "Changed usermodes of %s to %s."
msgstr "%s usermódjai megváltoztatva."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:402
+#: modules/commands/ns_set.cpp:408
#, fuzzy
msgid ""
"Changes the display used to refer to the nickname group in\n"
@@ -3798,7 +3822,7 @@ msgstr ""
"szervízben.\tAz új megjelenítésnek a csoport egyik\n"
"nickjének KELL lennie."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:378
+#: modules/commands/ns_set.cpp:384
#, fuzzy
msgid ""
"Changes the display used to refer to your nickname group in\n"
@@ -3821,7 +3845,7 @@ msgstr ""
"Megváltoztatja a szoba founderjét.\n"
"Az új nicknév regisztrált kell hogy legyen!"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:870
+#: modules/commands/ns_set.cpp:876
#, fuzzy
msgid ""
"Changes the language Services uses when sending messages to\n"
@@ -3834,7 +3858,7 @@ msgstr ""
"írja.(Például: amikor válaszol egy parancsra, amit te \n"
"adtál ki). A sorszám alapján válaszd ki a nyelvezetet:"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:834
+#: modules/commands/ns_set.cpp:840
#, fuzzy
msgid ""
"Changes the language Services uses when sending messages to\n"
@@ -3865,7 +3889,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Megváltoztatja a nicknév tulajdonosának jelszavát."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1029
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1028
#, fuzzy
msgid ""
"Changes the successor of a channel. If the founder's\n"
@@ -3888,7 +3912,7 @@ msgstr ""
msgid "Channel"
msgstr "DROP #szoba"
-#: include/language.h:85
+#: include/language.h:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s doesn't exist."
msgstr "Channel %s is now persistant."
@@ -3938,7 +3962,7 @@ msgstr "(%s) szoba újra használható."
msgid "Channel %s is now suspended."
msgstr "(%s) szoba használata felfüggesztve."
-#: include/language.h:84
+#: include/language.h:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s isn't registered."
msgstr "Ez a csatorna %s nem regisztrálható. "
@@ -3953,17 +3977,17 @@ msgstr "(%s) szoba használata felfüggesztve."
msgid "Channel %s registered under your account: %s"
msgstr "Ez a nicknév: %s számodra lett regisztrálva: %s"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1082
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1081
#, c-format
msgid "Channel %s will expire."
msgstr "A megadott csatorna (%s) el fog évülni."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1076
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1075
#, c-format
msgid "Channel %s will not expire."
msgstr "A megadott csatorna (%s) nem fog elévülni."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:483
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:475
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s %s list has been cleared."
msgstr "Channel %s AOP list has been cleared."
@@ -3978,22 +4002,22 @@ msgstr "Channel %s access list has been cleared."
msgid "Channel %s akick list has been cleared."
msgstr "Channel %s akick list has been cleared."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:429
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:444
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s has no mode locks."
msgstr "(%s) szoba újra használható."
-#: include/language.h:83
+#: include/language.h:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s is currently suspended."
msgstr "(%s) szoba használata felfüggesztve."
-#: include/language.h:102
+#: include/language.h:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s is not a valid channel."
msgstr "%s nem érvényes ban típus."
-#: modules/commands/os_list.cpp:67
+#: modules/commands/os_list.cpp:70
#, fuzzy
msgid "Channel list:"
msgstr "Botok listája:"
@@ -4005,13 +4029,13 @@ msgstr ""
"Azon csatornák, ahol %s nicknek hozzáférése van:\n"
" Sorszám Csatorna Szint Meghatározás"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:143 modules/commands/cs_flags.cpp:97
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:139 modules/commands/cs_flags.cpp:97
#: modules/commands/cs_access.cpp:142
#, fuzzy
msgid "Channels may not be on access lists."
msgstr "%s nem található a (%s) csatorna hozzáférési listáján."
-#: modules/commands/ns_alist.cpp:105
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Channels that %s has access on:"
msgstr ""
@@ -4023,40 +4047,40 @@ msgstr ""
msgid "Channels: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
msgstr ""
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:509
#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:517
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:525
msgid "Chanstats"
msgstr ""
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:94
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Chanstats statistics are now disabled for %s"
msgstr " SECURE A nickneved védelmének be-,kikapcsolása"
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:43
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:51
msgid "Chanstats statistics are now disabled for this channel."
msgstr ""
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:96
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:104
#, fuzzy
msgid "Chanstats statistics are now disabled for your nick."
msgstr " SECURE A nickneved védelmének be-,kikapcsolása"
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:85
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Chanstats statistics are now enabled for %s"
msgstr " SECURE A nickneved védelmének be-,kikapcsolása"
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:36
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:44
msgid "Chanstats statistics are now enabled for this channel."
msgstr ""
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:87
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:95
#, fuzzy
msgid "Chanstats statistics are now enabled for your nick."
msgstr " SECURE A nickneved védelmének be-,kikapcsolása"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:362
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:367
msgid ""
"Checks for the last time nick was seen joining, leaving,\n"
"or changing nick on the network and tells you when and, depending\n"
@@ -4085,8 +4109,8 @@ msgstr ""
msgid "Cleared info from %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1140 modules/commands/bs_kick.cpp:1142
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1145
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1151 modules/commands/bs_kick.cpp:1153
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1156
#, fuzzy
msgid "Colors kicker"
msgstr "KICK Konfigurálja a kirúgásokat"
@@ -4096,22 +4120,22 @@ msgstr "KICK Konfigurálja a kirúgásokat"
msgid "Command"
msgstr "%s parancsok:"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:253
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:251
#, fuzzy
msgid "Configures AMSG kicker"
msgstr "KICK Konfigurálja a kirúgásokat"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:289
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:287
#, fuzzy
msgid "Configures badwords kicker"
msgstr "KICK Konfigurálja a kirúgásokat"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:328
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:326
#, fuzzy
msgid "Configures bolds kicker"
msgstr "KICK Konfigurálja a kirúgásokat"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:134
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:132
#, fuzzy
msgid "Configures bot kickers. option can be one of:"
msgstr ""
@@ -4132,7 +4156,7 @@ msgid ""
"Available options:"
msgstr "SET Konfigurálja a bot opcióit"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:362
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:360
#, fuzzy
msgid "Configures caps kicker"
msgstr "KICK Konfigurálja a kirúgásokat"
@@ -4142,32 +4166,32 @@ msgstr "KICK Konfigurálja a kirúgásokat"
msgid "Configures channel logging settings"
msgstr "* Nem lehet új csatornát regisztrálni."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:458
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:456
#, fuzzy
msgid "Configures color kicker"
msgstr "KICK Konfigurálja a kirúgásokat"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:492
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:490
#, fuzzy
msgid "Configures flood kicker"
msgstr "KICK Konfigurálja a kirúgásokat"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:590
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:588
#, fuzzy
msgid "Configures italics kicker"
msgstr "KICK Konfigurálja a kirúgásokat"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:121
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Configures kickers"
msgstr "KICK Konfigurálja a kirúgásokat"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:624
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:622
#, fuzzy
msgid "Configures repeat kicker"
msgstr "KICK Konfigurálja a kirúgásokat"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:712
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:723
#, fuzzy
msgid "Configures reverses kicker"
msgstr "KICK Konfigurálja a kirúgásokat"
@@ -4177,7 +4201,7 @@ msgstr "KICK Konfigurálja a kirúgásokat"
msgid "Configures the time bot bans expire in"
msgstr "SET Konfigurálja a bot opcióit"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:746
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:757
#, fuzzy
msgid "Configures underlines kicker"
msgstr "KICK Konfigurálja a kirúgásokat"
@@ -4187,7 +4211,7 @@ msgstr "KICK Konfigurálja a kirúgásokat"
msgid "Confirm a passcode"
msgstr " CONFIRM Confirm a nickserv auth code"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:676
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:723
#, fuzzy
msgid "Control modes and mode locks on a channel"
msgstr " CLEARMODES Törli a szoba módot"
@@ -4197,7 +4221,7 @@ msgid ""
"Controls what messages will be sent to users when they join the channel."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_clone.cpp:241
+#: modules/commands/cs_clone.cpp:242
msgid ""
"Copies all settings, access, akicks, etc from channel to the\n"
"target channel. If what is ACCESS, AKICK, BADWORDS,\n"
@@ -4212,17 +4236,17 @@ msgstr ""
" UNBAN Remove all bans preventing a user from entering a channel"
#: modules/commands/os_akill.cpp:358 modules/commands/hs_list.cpp:58
-#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/bs_info.cpp:58
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:434 modules/commands/os_session.cpp:514
+#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/bs_info.cpp:57
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:449 modules/commands/os_session.cpp:514
#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/os_sxline.cpp:201
#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/cs_akick.cpp:380
-#: modules/commands/hs_request.cpp:306
+#: modules/commands/hs_request.cpp:305
#, fuzzy
msgid "Created"
msgstr "Született: %s"
#: modules/commands/os_akill.cpp:358 modules/commands/hs_list.cpp:58
-#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/cs_mode.cpp:434
+#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/cs_mode.cpp:449
#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/os_forbid.cpp:346
#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/cs_akick.cpp:380
#: modules/commands/os_ignore.cpp:266
@@ -4319,24 +4343,24 @@ msgstr "Syntax: OPERNEWS DEL {szám | ALL}"
msgid "DEL {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} entry"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:665
+#: modules/commands/os_dns.cpp:666
msgid "DELIP server.name ip"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:663
+#: modules/commands/os_dns.cpp:664
msgid "DELSERVER server.name [zone.name]"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:661
+#: modules/commands/os_dns.cpp:662
msgid "DELZONE zone.name"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:668
+#: modules/commands/os_dns.cpp:669
#, fuzzy
msgid "DEPOOL server.name"
msgstr "NOOP {SET|REVOKE} szerver"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:163
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:162
#, c-format
msgid "Database cleared, removed %lu nicks that were added after %s."
msgstr ""
@@ -4480,7 +4504,7 @@ msgstr " DEL Törli a megadott üzenete(ke)t"
msgid "Delete the vhost of another user"
msgstr " DEL Törli egy felhasználónak a vhostját"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:310
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:302
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleted %d entries from %s %s list."
msgstr "%d bejegyzés törölve a %s AOP listáról."
@@ -4548,7 +4572,7 @@ msgstr "Törölve 1 bejegyzés az AKILL listáról."
msgid "Deleted info from %s."
msgstr "Törölve 1 bejegyzés az AKILL listáról."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:308
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:300
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleted one entry from %s %s list."
msgstr "1 bejegyzés törölve a %s AOP listáról."
@@ -4615,7 +4639,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Korlátozva Hoszt változtatókra."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:652
+#: modules/commands/os_dns.cpp:653
#, c-format
msgid "Depooled %s."
msgstr ""
@@ -4636,7 +4660,7 @@ msgstr "%s csatorna leírás megváltoztatva: %s."
msgid "Description of %s unset."
msgstr "%s csatorna leírás megváltoztatva: %s."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1104 modules/commands/bs_info.cpp:91
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1115 modules/commands/bs_info.cpp:90
#, fuzzy
msgid "Disabled"
msgstr "%s is enable"
@@ -4662,7 +4686,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Korlátozva Szervíz adminnak."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:338
+#: modules/commands/hs_request.cpp:337
#, fuzzy, c-format
msgid "Displayed %d records (%d total)."
msgstr "Kiírja az összes bejegyzést (Számláló: %d)"
@@ -4747,32 +4771,32 @@ msgstr ""
msgid "Displays your Global Stats"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1452
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1463
msgid "Don't use AMSGs!"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1255
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1266
msgid "Don't use bolds on this channel!"
msgstr "Nem használható kiemelt betű ezen a csatornán!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1263
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1274
msgid "Don't use colors on this channel!"
msgstr "Nem szinezhetsz ezen a csatornán!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1279
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1290
msgid "Don't use italics on this channel!"
msgstr "Don't use italics on this channel!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1271
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1282
msgid "Don't use reverses on this channel!"
msgstr "Nem írj visszafelé ezen a csatornán!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1397
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1408
#, c-format
msgid "Don't use the word \"%s\" on this channel!"
msgstr "Nem használható ez a szó: %s!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1287
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1298
msgid "Don't use underlines on this channel!"
msgstr "Nem használj aláhúzásokat ezen a csatornán!"
@@ -4784,17 +4808,17 @@ msgid ""
"this nick."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:499
+#: modules/commands/ns_set.cpp:505
#, c-format
msgid "E-mail address for %s changed to %s."
msgstr "E-mail address for %s changed to %s."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:505
+#: modules/commands/ns_set.cpp:511
#, c-format
msgid "E-mail address for %s unset."
msgstr "E-mail address for %s unset."
-#: src/mail.cpp:80
+#: src/mail.cpp:79
#, c-format
msgid "E-mail for %s is invalid."
msgstr "%sEmail címe nem érvényes."
@@ -4878,11 +4902,11 @@ msgstr ""
msgid "Enable greet messages"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:554
+#: modules/commands/ns_set.cpp:560
msgid "Enable or disable keep modes"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1103 modules/commands/bs_info.cpp:90
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1114 modules/commands/bs_info.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Enabled"
msgstr "%s is enable"
@@ -4915,14 +4939,14 @@ msgstr ""
"a topicot a %s megjegyzi miután az utolsó user elhagyja a\n"
"szobát, és visszaállítja a következő megnyitáskor."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:629
+#: modules/commands/ns_set.cpp:635
msgid ""
"Enables or disables keepmodes for the given nick. If keep\n"
"modes is enabled, services will remember users' usermodes\n"
"and attempt to re-set them the next time they authenticate."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:604
+#: modules/commands/ns_set.cpp:610
msgid ""
"Enables or disables keepmodes for your nick. If keep\n"
"modes is enabled, services will remember your usermodes\n"
@@ -4930,13 +4954,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/commands/cs_set.cpp:744
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
msgid ""
"Enables or disables security features for a\n"
-"channel. When %s is set, only users who have\n"
-"registered their nicknames and IDENTIFY'd\n"
-"with their password will be given access to the channel\n"
-"as controlled by the access list."
+"channel. When SECURE is set, only users who have\n"
+"identified to services, and are not only recognized, will be\n"
+"given access to channels from account-based access entries."
msgstr ""
"Syntax: %s #szoba SECURE {ON | OFF}\n"
"\n"
@@ -4946,7 +4969,7 @@ msgstr ""
"jelszavukkal (használván az IDENTIFY parancsot) kaphatnak\n"
"a szobában jogokat, ha szerepelnek a hozzáférési listán."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:944
+#: modules/commands/cs_set.cpp:943
#, fuzzy
msgid ""
"Enables or disables signed kicks for a\n"
@@ -5001,7 +5024,7 @@ msgstr ""
"channel. When restricted access is set, users not on the access list will\n"
"instead be kicked and banned from the channel."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:808
+#: modules/commands/cs_set.cpp:807
#, fuzzy
msgid ""
"Enables or disables the secure founder option for a channel.\n"
@@ -5018,7 +5041,7 @@ msgstr ""
"szoba jelszavát, founderét, jogutódját, de azok nem,\n"
"akik csak az IDENTIFY parancsot használták a %s-ben."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:872
+#: modules/commands/cs_set.cpp:871
#, fuzzy
msgid ""
"Enables or disables the secure ops option for a channel.\n"
@@ -5121,9 +5144,10 @@ msgstr "Hozzáférési lista vége."
msgid "End of bad words list."
msgstr "Vége a felhasználó listának."
-#: modules/commands/os_list.cpp:95
-msgid "End of channel list."
-msgstr "Vége a szoba listának."
+#: modules/commands/os_list.cpp:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "End of channel list. %u channels shown."
+msgstr "Lista vége - %d / %d találat megjelenítve."
#: modules/commands/os_config.cpp:117
msgid "End of configuration."
@@ -5144,7 +5168,7 @@ msgstr "Lista vége - %d / %d találat megjelenítve."
msgid "End of forbid list."
msgstr "Vége a felhasználó listának."
-#: modules/commands/ns_alist.cpp:110
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:119
#, fuzzy, c-format
msgid "End of list - %d channels shown."
msgstr "Lista vége - %d / %d találat megjelenítve."
@@ -5159,9 +5183,10 @@ msgstr "Lista vége - %d / %d találat megjelenítve."
msgid "End of news list."
msgstr "Vége a felhasználó listának."
-#: modules/commands/os_list.cpp:205
-msgid "End of users list."
-msgstr "Vége a felhasználó listának."
+#: modules/commands/os_list.cpp:235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "End of users list. %u users shown."
+msgstr "Lista vége - %d / %d találat megjelenítve."
#: modules/commands/cs_enforce.cpp:227
msgid "Enforce various channel modes and set options"
@@ -5184,8 +5209,8 @@ msgid ""
"user count drops below the channel limit, if one is set."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:822 modules/commands/ns_set.cpp:842
-#: modules/commands/ns_set.cpp:877 src/language.cpp:44
+#: modules/commands/ns_set.cpp:828 modules/commands/ns_set.cpp:848
+#: modules/commands/ns_set.cpp:883 src/language.cpp:43
msgid "English"
msgstr "Magyar"
@@ -5224,14 +5249,14 @@ msgstr "Minden üzenetet töröltem a %s csatornán."
msgid "Error reloading configuration file: %s"
msgstr " RELOAD Újratölti a szervíz Konfigurációs fájlját"
-#: include/language.h:126
+#: include/language.h:125
#, c-format
msgid ""
"Error! The vHost ident is too long, please use an ident shorter than %d "
"characters."
msgstr ""
-#: include/language.h:125
+#: include/language.h:124
#, c-format
msgid ""
"Error! The vHost is too long, please use a hostname shorter than %d "
@@ -5261,7 +5286,7 @@ msgstr "Exception for %s has been updated to %d."
#: modules/commands/os_akill.cpp:358 modules/commands/os_session.cpp:514
#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/os_forbid.cpp:346
-#: modules/commands/ns_group.cpp:315 modules/commands/os_ignore.cpp:266
+#: modules/commands/ns_group.cpp:312 modules/commands/os_ignore.cpp:266
#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:463
#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:564
#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:569
@@ -5269,12 +5294,12 @@ msgstr "Exception for %s has been updated to %d."
msgid "Expires"
msgstr "Expires in: %s"
-#: src/xline.cpp:398
+#: src/xline.cpp:397
#, fuzzy, c-format
msgid "Expiry and reason updated for %s."
msgstr "Exception for %s has been updated to %d."
-#: src/xline.cpp:401
+#: src/xline.cpp:400
#, fuzzy, c-format
msgid "Expiry for %s updated."
msgstr "Lejárati idő megváltozott: %s."
@@ -5322,8 +5347,8 @@ msgstr "%s hozzáférése a (%s) csatornán változott: %d."
msgid "Flags list for %s"
msgstr "%s hozzáférési listája:"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1150 modules/commands/bs_kick.cpp:1152
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1155
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1161 modules/commands/bs_kick.cpp:1163
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1166
#, fuzzy
msgid "Flood kicker"
msgstr "\tFloodért kirúgás: %s"
@@ -5416,14 +5441,14 @@ msgstr "A befagyott kliens killelve."
msgid "Give Operflags to a certain user"
msgstr " OLINE Operflaget ad a biztos felhasználónak"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:848
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:895
#, c-format
msgid ""
"Gives %s status to the selected nick on a channel. If nick is\n"
"not given, it will %s you."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:831
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:878
#, fuzzy, c-format
msgid "Gives you or the specified nick %s status on a channel"
msgstr " OWNER Gives you owner status on channel"
@@ -5432,7 +5457,7 @@ msgstr " OWNER Gives you owner status on channel"
msgid "Greet"
msgstr "Üdvözlés"
-#: src/access.cpp:39
+#: src/access.cpp:38
#, fuzzy
msgid "Greet message displayed on join"
msgstr "Greet message for %s changed to %s."
@@ -5481,7 +5506,7 @@ msgstr ""
msgid "Hosts with at least %d sessions:"
msgstr "Hosztok legalább %d sessionnel:"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1035
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1034
#, c-format
msgid ""
"However, if the successor already has too many\n"
@@ -5489,12 +5514,12 @@ msgid ""
"instead, just as if no successor had been set."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:208
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:207
#, c-format
msgid "I don't know who %s is."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:249
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:253
#, fuzzy, c-format
msgid "I've never seen %s on this channel."
msgstr "Nem írj visszafelé ezen a csatornán!"
@@ -5507,16 +5532,16 @@ msgstr ""
msgid "INFO [type]"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:217
+#: modules/commands/os_dns.cpp:218
msgid "IP"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:499
+#: modules/commands/os_dns.cpp:500
#, fuzzy, c-format
msgid "IP %s already exists for %s."
msgstr "%s nevű bot már létezik."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:561
+#: modules/commands/os_dns.cpp:562
#, fuzzy, c-format
msgid "IP %s does not exist for %s."
msgstr "%s nevű bot már létezik."
@@ -5545,7 +5570,7 @@ msgstr "Mellőzöttek lista üres."
msgid "Ignore list:"
msgstr "Botok listája:"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1290
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1297
#, fuzzy
msgid "Immediate protection"
msgstr "Voices védelme"
@@ -5555,7 +5580,7 @@ msgstr "Voices védelme"
msgid "Incorrect email address."
msgstr "E-mail cím: %s"
-#: include/language.h:90
+#: include/language.h:89
msgid "Incorrect range specified. The correct syntax is #from-to."
msgstr ""
@@ -5564,22 +5589,22 @@ msgstr ""
msgid "Info about a loaded module"
msgstr " MODINFO Információ a betöltött modulokról"
-#: modules/commands/bs_info.cpp:55
+#: modules/commands/bs_info.cpp:54
#, c-format
msgid "Information for bot %s:"
msgstr "Információk a %s nevű botról:"
-#: include/language.h:109
+#: include/language.h:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Information for channel %s:"
msgstr "Információk a %s nevű botról:"
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:55
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:57
#, c-format
msgid "Invalid duration %s, using %d days."
msgstr ""
-#: include/language.h:69
+#: include/language.h:68
msgid "Invalid expiry time."
msgstr ""
@@ -5592,17 +5617,17 @@ msgstr ""
"Érvénytelen hosztmaszk. Csak érvényes hosztmaszk lehet,\n"
"a kivétel nem lehet nick vagy usernév."
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:71
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:73
#, c-format
msgid "Invalid limit %s, using %d."
msgstr ""
-#: include/language.h:100
+#: include/language.h:99
msgid ""
"Invalid passcode has been entered, please check the e-mail again, and retry."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:69 modules/commands/ns_register.cpp:72
+#: modules/commands/ns_register.cpp:83 modules/commands/ns_register.cpp:86
msgid "Invalid passcode."
msgstr ""
@@ -5622,7 +5647,7 @@ msgstr ""
"Érvénytelen küszöb érték. 1-nél nagyobb egész számnak\n"
"kell lennie."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:590
+#: modules/commands/os_dns.cpp:591
msgid "Invalid value for LIMIT. Must be numerical."
msgstr ""
@@ -5631,8 +5656,8 @@ msgstr ""
msgid "Invites you or an optionally specified nick into a channel"
msgstr " OP Gives Op status to a selected nick on a channel"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1190 modules/commands/bs_kick.cpp:1192
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1195
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1201 modules/commands/bs_kick.cpp:1203
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1206
#, fuzzy
msgid "Italics kicker"
msgstr "\tItalics kicker : %s"
@@ -5642,17 +5667,17 @@ msgstr "\tItalics kicker : %s"
msgid "Join a group"
msgstr " GROUP Csatlakozás egy csoporthoz"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1304 modules/commands/cs_set.cpp:1351
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1311 modules/commands/cs_set.cpp:1351
#, fuzzy
msgid "Keep modes"
msgstr "Üzenet mód"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:589 modules/commands/cs_set.cpp:374
+#: modules/commands/ns_set.cpp:595 modules/commands/cs_set.cpp:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Keep modes for %s is now off."
msgstr "Peace option for %s is now ON."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:583 modules/commands/cs_set.cpp:366
+#: modules/commands/ns_set.cpp:589 modules/commands/cs_set.cpp:366
#, fuzzy, c-format
msgid "Keep modes for %s is now on."
msgstr "Peace option for %s is now ON."
@@ -5671,7 +5696,7 @@ msgstr "Key for channel %s is %s."
msgid "Kick a user from a channel"
msgstr " KICK Kirúgja a felhasználót csatornáról"
-#: modules/commands/cs_kick.cpp:116 modules/commands/cs_ban.cpp:218
+#: modules/commands/cs_kick.cpp:116 modules/commands/cs_ban.cpp:217
#, c-format
msgid "Kicked %d/%d users matching %s from %s."
msgstr ""
@@ -5734,16 +5759,16 @@ msgstr "CHECK nicknév "
msgid "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]"
msgstr "LOGONNEWS { ADD | DEL | LIST } [szöveg|szám]"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:820
+#: modules/commands/ns_set.cpp:826
msgid "Language changed to English."
msgstr "Új nyelvezet: Magyar."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:822
+#: modules/commands/ns_set.cpp:828
#, fuzzy, c-format
msgid "Language for %s changed to %s."
msgstr "A megadott csatorna (%s) új successora: %s."
-#: modules/commands/ms_cancel.cpp:51
+#: modules/commands/ms_cancel.cpp:72
#, c-format
msgid "Last memo to %s has been cancelled."
msgstr "%s részére küldött utolsó memo üzenet visszavonva."
@@ -5798,7 +5823,7 @@ msgid "Level must be between %d and %d inclusive."
msgstr "A szintnek kizárólag %d és %d között kell lennie."
#: modules/commands/os_session.cpp:506 modules/commands/os_session.cpp:514
-#: modules/commands/os_dns.cpp:217
+#: modules/commands/os_dns.cpp:218
msgid "Limit"
msgstr ""
@@ -5813,7 +5838,7 @@ msgstr ""
msgid "List channels you have access on"
msgstr " ALIST List channels you have access on"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:330
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:341
#, c-format
msgid "List for mode %c is full."
msgstr ""
@@ -5828,12 +5853,12 @@ msgstr " MODLIST Listázza a betöltött modulokat"
msgid "List of entries matching %s:"
msgstr "%s csoportjába tartozó nickek listája:"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:338
+#: modules/commands/ns_group.cpp:335
#, c-format
msgid "List of nicknames in the group of %s:"
msgstr "%s csoportjába tartozó nickek listája:"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:338
+#: modules/commands/ns_group.cpp:335
msgid "List of nicknames in your group:"
msgstr "A csoportodba tartozó nickek listája:"
@@ -5857,7 +5882,7 @@ msgstr ""
msgid "Lists all channel records"
msgstr " CHANLIST Listázza az összes csatornát "
-#: modules/commands/os_list.cpp:102
+#: modules/commands/os_list.cpp:107
#, fuzzy
msgid ""
"Lists all channels currently in use on the IRC network, whether they\n"
@@ -5881,7 +5906,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Korlátozva Szervíz adminoknak."
-#: modules/commands/ns_alist.cpp:118
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:127
msgid ""
"Lists all channels you have access on.\n"
" \n"
@@ -5890,7 +5915,7 @@ msgid ""
"limited to Services Operators"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_group.cpp:287
+#: modules/commands/ns_group.cpp:284
#, fuzzy
msgid "Lists all nicknames in your group"
msgstr "A csoportodba tartozó nickek listája:"
@@ -6017,20 +6042,21 @@ msgstr ""
" Listázza az összes felhasználót, akinek a beállítása\n"
" nem elévülő."
-#: modules/commands/os_list.cpp:127
+#: modules/commands/os_list.cpp:132
#, fuzzy
msgid "Lists all user records"
msgstr " USERLIST Listázza az összes felhasználót "
-#: modules/commands/os_list.cpp:213
+#: modules/commands/os_list.cpp:243
#, fuzzy
msgid ""
"Lists all users currently online on the IRC network, whether their\n"
"nick is registered or not.\n"
" \n"
"If pattern is given, lists only users that match it (it must be in\n"
-"the format nick!user@host). If channel is given, lists only users\n"
-"that are on the given channel. If INVISIBLE is specified, only users\n"
+"the format nick!user@host[#realname]). If channel is given, lists\n"
+"only users that are on the given channel. If INVISIBLE is specified, only "
+"users\n"
"with the +i flag will be listed."
msgstr ""
"Syntax: USERLIST [{pattern | #szoba} [INVISIBLE]]\n"
@@ -6132,7 +6158,7 @@ msgstr ""
msgid "Logging is now active for command %s on %s, using log method %s%s%s."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_login.cpp:61
+#: modules/commands/os_login.cpp:60
#, c-format
msgid "Login to %s"
msgstr ""
@@ -6151,12 +6177,12 @@ msgstr "Logon news tétel #%d nem található!"
msgid "Logon news items:"
msgstr "Fellépési hírek:"
-#: modules/commands/os_login.cpp:103
+#: modules/commands/os_login.cpp:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Logout from %s"
msgstr "%s hozzáférési listája:"
-#: modules/commands/os_login.cpp:53
+#: modules/commands/os_login.cpp:52
#, c-format
msgid ""
"Logs you in to %s so you gain Services Operator privileges.\n"
@@ -6164,7 +6190,7 @@ msgid ""
"configured without a password."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_login.cpp:95
+#: modules/commands/os_login.cpp:94
#, c-format
msgid ""
"Logs you out from %s so you lose Services Operator privileges.\n"
@@ -6172,12 +6198,12 @@ msgid ""
"with a password."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:214
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:213
#, c-format
msgid "Looking for yourself, eh %s?"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:716
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:763
#, c-format
msgid ""
"Mainly controls mode locks and mode access (which is different from channel "
@@ -6221,7 +6247,7 @@ msgstr " AKICK AutoKirúgás listára teheted a \"rossz\" usereket"
msgid "Maintains network bot list"
msgstr "BOT Karbantartja a hálózat botjainak listáját"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:530
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:522
#, c-format
msgid ""
"Maintains the %s list for a channel. Users who match an access entry\n"
@@ -6375,7 +6401,7 @@ msgstr ""
"megfelelő szinttel, ami az üzenet megjelenitéséhez\n"
"szükséges a csatornán."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:659
+#: modules/commands/os_dns.cpp:660
#, fuzzy
msgid "Manage DNS zones for this network"
msgstr "Nem törölheted ezen a hálózaton az e-mail címed."
@@ -6415,9 +6441,9 @@ msgstr " DEFCON Manipulálja a DefCon rendszert"
msgid "Manipulate the topic of the specified channel"
msgstr " TOPIC Manipulate the topic of the specified channel"
-#: modules/commands/os_list.cpp:147 modules/commands/cs_xop.cpp:385
+#: modules/commands/os_list.cpp:153 modules/commands/cs_xop.cpp:377
#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:358
-#: modules/commands/bs_info.cpp:56 modules/commands/os_session.cpp:506
+#: modules/commands/bs_info.cpp:55 modules/commands/os_session.cpp:506
#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/os_sxline.cpp:193
#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/os_forbid.cpp:346
#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/ms_ignore.cpp:86
@@ -6432,11 +6458,11 @@ msgstr ""
msgid "Mask %s already present on %s's access list."
msgstr "Ez a maszk: %s már szerepel a hozzáférési listádon."
-#: include/language.h:68
+#: include/language.h:67
msgid "Mask must be in the form user@host."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:166 modules/commands/cs_flags.cpp:120
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:162 modules/commands/cs_flags.cpp:120
#: modules/commands/cs_access.cpp:166
#, fuzzy
msgid "Masks and unregistered users may not be on access lists."
@@ -6449,7 +6475,7 @@ msgstr ""
" GETEMAIL Kiírja az ilyen e-mail címmel regisztrált\n"
" felhasználókat"
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:119
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Matches for %s:"
msgstr "\tRögzített módok: %s"
@@ -6459,7 +6485,7 @@ msgstr "\tRögzített módok: %s"
msgid "Maximum users: %d (%s)"
msgstr "Legtöbb felhasználó: %d (%s)"
-#: modules/commands/ms_read.cpp:75 modules/commands/ms_read.cpp:77
+#: modules/commands/ms_read.cpp:84 modules/commands/ms_read.cpp:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Memo %d from %s (%s)."
msgstr "\tRögzített módok: %s"
@@ -6504,7 +6530,7 @@ msgstr "\tRögzített módok: %s"
msgid "Message"
msgstr "GLOBAL üzenet"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1298
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1305
msgid "Message mode"
msgstr "Üzenet mód"
@@ -6512,31 +6538,31 @@ msgstr "Üzenet mód"
msgid "Method"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:328 modules/commands/cs_mode.cpp:405
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:329 modules/commands/cs_mode.cpp:420
#, c-format
msgid "Missing parameter for mode %c."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:434
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:449
msgid "Mode"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:661
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:708
#, fuzzy, c-format
msgid "Mode %s is not a status or list mode."
msgstr "%s nick nem található a mellőzöttek listáján."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:1008
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:1055
#, fuzzy
msgid "Mode lock"
msgstr "\tRögzített módok: %s"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:451
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:466
#, fuzzy, c-format
msgid "Mode locks for %s:"
msgstr "\tRögzített módok: %s"
-#: modules/commands/os_list.cpp:42
+#: modules/commands/os_list.cpp:43
msgid "Modes"
msgstr ""
@@ -6606,7 +6632,7 @@ msgstr ""
msgid "Modify the Services ignore list"
msgstr " IGNORE Módosítja a Szervíz mellőzési listáját"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:497
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:489
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify the list of %s users"
msgstr " AOP AutoOperátor lista beállítása"
@@ -6675,7 +6701,7 @@ msgstr "Modul: %s Verzió: %s Szerző: %s Betöltve: %s"
msgid "Module: %s [%s] [%s]"
msgstr "Modul: %s [%s] [%s]"
-#: modules/commands/os_list.cpp:42 modules/commands/os_list.cpp:147
+#: modules/commands/os_list.cpp:43 modules/commands/os_list.cpp:153
#: modules/commands/cs_list.cpp:75 modules/commands/cs_access.cpp:697
#: modules/commands/cs_access.cpp:799 modules/commands/os_config.cpp:66
#: modules/commands/os_config.cpp:88
@@ -6695,9 +6721,9 @@ msgstr "%s hozzáférési listája:"
msgid "Never"
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/ns_group.cpp:315
+#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/ns_group.cpp:312
#: modules/commands/bs_botlist.cpp:27 modules/commands/ns_list.cpp:75
-#: modules/commands/hs_request.cpp:306
+#: modules/commands/hs_request.cpp:305
#, fuzzy
msgid "Nick"
msgstr "INFO nick"
@@ -6748,12 +6774,12 @@ msgstr "%s is a services operator of type %s."
msgid "Nick %s is part of this Network's Services."
msgstr "A %s nick a Hálózat Szervízének egysége."
-#: include/language.h:80
+#: include/language.h:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Nick %s isn't currently in use."
msgstr "Ez a nick: %s jelenleg használatban van."
-#: include/language.h:79
+#: include/language.h:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Nick %s isn't registered."
msgstr "Nickname %s registered."
@@ -6763,12 +6789,12 @@ msgstr "Nickname %s registered."
msgid "Nick %s was truncated to %d characters."
msgstr "A nicked %s meg lett csonkítva %d karakter hosszúságúra."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1121
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1127
#, c-format
msgid "Nick %s will expire."
msgstr "Nick %s will expire."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1115
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1121
#, c-format
msgid "Nick %s will not expire."
msgstr "Nick %s will not expire."
@@ -6783,17 +6809,17 @@ msgstr "%s nickre nem érkezett memo üzenet tőled."
msgid "Nick %s has been logged out."
msgstr " %s nick sikeresen kijelentkezett."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:260
+#: modules/commands/ns_group.cpp:257
#, c-format
msgid "Nick %s has been ungrouped from %s."
msgstr "Nick %s has been ungrouped from %s."
-#: include/language.h:82
+#: include/language.h:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Nick %s is currently suspended."
msgstr "Nick %s is now suspended."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:239
+#: modules/commands/ns_group.cpp:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Nick %s is not in your group."
msgstr "The nick %s is not in your group."
@@ -6813,7 +6839,7 @@ msgstr "Nick %s is now released."
msgid "Nick %s is now suspended."
msgstr "Nick %s is now suspended."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:270
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:275
#, c-format
msgid "Nick too long, max length is %u characters."
msgstr ""
@@ -6823,22 +6849,22 @@ msgstr ""
msgid "Nickname %s has been dropped."
msgstr "A %s nicknevet dropoltad."
-#: include/language.h:98
+#: include/language.h:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Nickname %s is already registered!"
msgstr "A megadott csatorna %s már regisztrált!"
-#: include/language.h:97
+#: include/language.h:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Nickname %s may not be registered."
msgstr "Ez a csatorna %s nem regisztrálható. "
-#: modules/commands/ns_register.cpp:212
+#: modules/commands/ns_register.cpp:226
#, fuzzy, c-format
msgid "Nickname %s registered under your user@host-mask: %s"
msgstr "Ez a nicknév: %s számodra lett regisztrálva: %s"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:214
+#: modules/commands/ns_register.cpp:228
#, fuzzy, c-format
msgid "Nickname %s registered."
msgstr "Nickname %s registered."
@@ -6852,7 +6878,7 @@ msgstr "Auto-op"
msgid "No bot"
msgstr "Nincs bot"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1302 modules/commands/cs_set.cpp:1349
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1309 modules/commands/cs_set.cpp:1349
#, fuzzy
msgid "No expire"
msgstr "nem fog elévülni"
@@ -6876,17 +6902,17 @@ msgstr "%s maximálisan fogadható üzeneteinek száma: %d."
msgid "No logon news items to delete!"
msgstr "Nincs törölhető fellépési hír!"
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:112
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:133
#, fuzzy, c-format
msgid "No matches for %s found."
msgstr "Nincs Email listázva ehhez: %s."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:302
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:294
#, fuzzy, c-format
msgid "No matching entries on %s %s list."
msgstr "Nincs ilyen bejegyzés a %s AOP listán."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:436 modules/commands/cs_flags.cpp:335
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:428 modules/commands/cs_flags.cpp:335
#: modules/commands/cs_access.cpp:269 modules/commands/cs_access.cpp:433
#, c-format
msgid "No matching entries on %s access list."
@@ -6915,10 +6941,14 @@ msgstr "Nincs ilyen bejegyzés a %s AOP listán."
msgid "No matching entries on the AKILL list."
msgstr "Nincs ilyen bejegyzés az AKILL listán."
-#: modules/commands/ms_cancel.cpp:55
+#: modules/commands/ms_cancel.cpp:77
msgid "No memo was cancelable."
msgstr "Nincs visszavont memo üzenet."
+#: modules/commands/ms_read.cpp:65
+msgid "No memos to display."
+msgstr ""
+
#: modules/commands/os_modinfo.cpp:187
#, fuzzy
msgid "No modules currently loaded matching that criteria."
@@ -6928,7 +6958,7 @@ msgstr "Jelenleg nincs modul betöltve."
msgid "No one is using your nick, and services are not holding it."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_login.cpp:31 modules/commands/os_login.cpp:78
+#: modules/commands/os_login.cpp:30 modules/commands/os_login.cpp:77
msgid "No oper block for your nick."
msgstr ""
@@ -6949,12 +6979,12 @@ msgstr ""
msgid "No registrations matching %s were found."
msgstr "* Nem lehet új nicket regisztrálni."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:221 modules/commands/hs_request.cpp:277
+#: modules/commands/hs_request.cpp:220 modules/commands/hs_request.cpp:276
#, c-format
msgid "No request for nick %s found."
msgstr ""
-#: src/access.cpp:56
+#: src/access.cpp:55
msgid "No signed kick when SIGNKICK LEVEL is used"
msgstr ""
@@ -6969,7 +6999,7 @@ msgstr "%s hozzáférési listája:"
msgid "No such info \"%s\" on %s."
msgstr "%s has been invited to %s."
-#: modules/commands/cs_kick.cpp:118 modules/commands/cs_ban.cpp:220
+#: modules/commands/cs_kick.cpp:118 modules/commands/cs_ban.cpp:219
#, fuzzy, c-format
msgid "No users on %s match %s."
msgstr "%s usermódjai megváltoztatva."
@@ -6989,15 +7019,15 @@ msgstr "Nincs Bot mód most ONa %s szobán."
msgid "Non-status modes cleared on %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_info.cpp:59 modules/commands/os_dns.cpp:225
+#: modules/commands/bs_info.cpp:58 modules/commands/os_dns.cpp:226
msgid "None"
msgstr "Nincs"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:365 modules/commands/cs_mode.cpp:422
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:380 modules/commands/cs_mode.cpp:437
msgid "Nothing to do."
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:194 modules/commands/cs_xop.cpp:385
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:194 modules/commands/cs_xop.cpp:377
#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:358
#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/os_news.cpp:156
#: modules/commands/os_session.cpp:506 modules/commands/os_session.cpp:514
@@ -7006,7 +7036,7 @@ msgstr ""
#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/ns_ajoin.cpp:100
#: modules/commands/cs_log.cpp:127 modules/commands/cs_akick.cpp:367
#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 modules/commands/ms_list.cpp:64
-#: modules/commands/hs_request.cpp:306 modules/commands/cs_access.cpp:459
+#: modules/commands/hs_request.cpp:305 modules/commands/cs_access.cpp:459
#: modules/commands/cs_access.cpp:472
msgid "Number"
msgstr ""
@@ -7085,21 +7115,21 @@ msgstr ""
msgid "Opertype %s receives modes %s once identified."
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1208
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1219
msgid "Ops protection"
msgstr "Opok védelme"
-#: modules/commands/bs_info.cpp:59 src/misc.cpp:259
+#: modules/commands/bs_info.cpp:58 src/misc.cpp:258
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Beállításai: %s"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:667
+#: modules/commands/os_dns.cpp:668
#, fuzzy
msgid "POOL server.name"
msgstr "NOOP {SET|REVOKE} szerver"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:434
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:449
msgid "Param"
msgstr ""
@@ -7107,12 +7137,12 @@ msgstr ""
msgid "Password accepted - you are now recognized."
msgstr "Jelszavad elfogadva - azonosítás sikeres."
-#: modules/commands/os_login.cpp:45
+#: modules/commands/os_login.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Password accepted."
msgstr "Hibás jelszó."
-#: include/language.h:86
+#: include/language.h:85
msgid "Password authentication required for that command."
msgstr ""
@@ -7131,7 +7161,7 @@ msgstr "%s nick jelszava elküldve."
msgid "Password for %s is %s."
msgstr "%s jelszava: %s."
-#: include/language.h:72
+#: include/language.h:71
#, fuzzy
msgid "Password incorrect."
msgstr "Hibás jelszó."
@@ -7160,11 +7190,11 @@ msgstr "Peace option for %s is now ON."
msgid "Persistent"
msgstr "Persistant"
-#: include/language.h:127
+#: include/language.h:126
msgid "Please contact an Operator to get a vHost assigned to this nick."
msgstr ""
-#: include/language.h:74
+#: include/language.h:73
msgid ""
"Please try again with a more obscure password. Passwords should be at least\n"
"five characters long, should not be something easily guessed\n"
@@ -7177,16 +7207,16 @@ msgstr ""
msgid "Please use a valid server name when juping."
msgstr "Kérlek használj érvényes szerver nevet amikor jupolsz!"
-#: include/language.h:105
+#: include/language.h:104
msgid "Please use the symbol of # when attempting to register."
msgstr ""
-#: src/mail.cpp:78
+#: src/mail.cpp:77
#, c-format
msgid "Please wait %d seconds and retry."
msgstr "Kérlek várj %d másodpercet és próbáld újra."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:159
+#: modules/commands/hs_request.cpp:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait %d seconds before requesting a new vHost."
msgstr "Kérlek, várj %d másodpercet mielőtt SEND parancsot újra használod!"
@@ -7196,26 +7226,26 @@ msgstr "Kérlek, várj %d másodpercet mielőtt SEND parancsot újra használod!
msgid "Please wait %d seconds before using the %s command again."
msgstr "Kérlek, várj %d másodpercet mielőtt SEND parancsot újra használod!"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:136
+#: modules/commands/ns_group.cpp:135
#, c-format
msgid "Please wait %d seconds before using the GROUP command again."
msgstr "Kérlek várj %d másodpercet, mielőtt ismét használod a GROUP parancsot."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:184
+#: modules/commands/ns_register.cpp:198
#, c-format
msgid "Please wait %d seconds before using the REGISTER command again."
msgstr " Várj %d másodpercet mielőtt használnád ezt a parancsot!"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:627
+#: modules/commands/os_dns.cpp:628
#, c-format
msgid "Pooled %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:236
+#: modules/commands/os_dns.cpp:237
msgid "Pooled/Active"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:238
+#: modules/commands/os_dns.cpp:239
msgid "Pooled/Not Active"
msgstr ""
@@ -7237,7 +7267,7 @@ msgstr ""
" SUSPEND Felfüggeszti a szoba használatát de\n"
" megőrzi az adatokat és beállításokat."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1047
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1046
#, fuzzy
msgid "Prevent the channel from expiring"
msgstr " NOEXPIRE Prevent the channel from expiring"
@@ -7249,16 +7279,16 @@ msgstr ""
" PRIVATE Prevent the nickname from appearing in a\n"
" /msg %s LIST"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1090
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1096
#, fuzzy
msgid "Prevent the nickname from expiring"
msgstr " NOEXPIRE Prevent the nickname from expiring"
-#: src/access.cpp:47
+#: src/access.cpp:46
msgid "Prevents users being kicked by Services"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_list.cpp:262 modules/commands/bs_info.cpp:59
+#: modules/commands/cs_list.cpp:262 modules/commands/bs_info.cpp:58
#: modules/commands/ns_list.cpp:297
msgid "Private"
msgstr "Privát"
@@ -7303,31 +7333,31 @@ msgstr ""
msgid "Privilege %s removed from %s on %s, new flags are +%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1294
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1301
msgid "Protection"
msgstr "Kill védelem"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:707
+#: modules/commands/ns_set.cpp:713
#, fuzzy, c-format
msgid "Protection is now off for %s."
msgstr "Protection is now ON for %s."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:686
+#: modules/commands/ns_set.cpp:692
#, fuzzy, c-format
msgid "Protection is now on for %s, with a reduced delay."
msgstr "Protection is now ON for %s, with a reduced delay."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:696
+#: modules/commands/ns_set.cpp:702
#, fuzzy, c-format
msgid "Protection is now on for %s, with no delay."
msgstr "Protection is now ON for %s, with no delay."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:678
+#: modules/commands/ns_set.cpp:684
#, fuzzy, c-format
msgid "Protection is now on for %s."
msgstr "Protection is now ON for %s."
-#: modules/commands/os_chankill.cpp:96
+#: modules/commands/os_chankill.cpp:100
#, fuzzy
msgid ""
"Puts an AKILL for every nick on the specified channel. It\n"
@@ -7339,7 +7369,7 @@ msgstr ""
"és teljesen valós ident@host maszkot használja, minden \n"
"nick esetében végrehajtja az AKILLt."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1292
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1299
#, fuzzy
msgid "Quick protection"
msgstr "Voices védelme"
@@ -7375,16 +7405,21 @@ msgstr "Random news tétel #%d nem található!"
msgid "Random news items:"
msgstr "Véletlenszerű hírek listája:"
-#: modules/commands/ms_read.cpp:103
+#: modules/commands/ms_read.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Read a memo or memos"
msgstr " READ Elolvassa a megadott üzenete(ke)t"
-#: modules/commands/bs_info.cpp:57
+#: modules/commands/bs_info.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Real name"
msgstr "Valódi neve: %s"
+#: modules/commands/os_list.cpp:153
+#, fuzzy
+msgid "Realname"
+msgstr "Valódi neve: %s"
+
#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:361
#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/os_sxline.cpp:193
#: modules/commands/os_sxline.cpp:204 modules/commands/os_forbid.cpp:346
@@ -7393,7 +7428,7 @@ msgstr "Valódi neve: %s"
msgid "Reason"
msgstr ""
-#: src/xline.cpp:387
+#: src/xline.cpp:386
#, fuzzy, c-format
msgid "Reason for %s updated."
msgstr "A megadott csatorna %s successora törölve."
@@ -7432,7 +7467,7 @@ msgid ""
"Enclose your mask in // if this is desired."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_list.cpp:114 modules/commands/os_list.cpp:225
+#: modules/commands/os_list.cpp:119 modules/commands/os_list.cpp:255
#: modules/commands/cs_list.cpp:167 modules/commands/os_forbid.cpp:416
#: modules/commands/ns_list.cpp:172 modules/commands/os_ignore.cpp:386
#, c-format
@@ -7446,7 +7481,7 @@ msgstr ""
msgid "Register a channel"
msgstr " REGISTER Nicknév regisztráció"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:106
+#: modules/commands/ns_register.cpp:120
#, fuzzy
msgid "Register a nickname"
msgstr " REGISTER Nicknév regisztráció"
@@ -7510,7 +7545,7 @@ msgstr ""
"first registered your nickname. If you haven't,\n"
"/msg %s HELP for information on how to do so."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:248
+#: modules/commands/ns_register.cpp:269
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Registers your nickname in the %s database. Once\n"
@@ -7560,7 +7595,7 @@ msgstr ""
"megoszthasd a hozzáféréseidet és beállításaidat a nickjeid\n"
"között. Bővebb információkért írd be: /msg %s HELP GROUP"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:131
+#: modules/commands/ns_register.cpp:145
#, fuzzy
msgid "Registration is currently disabled."
msgstr "Sajnálom, a csatorna regisztráció jelenleg szünetel."
@@ -7570,12 +7605,12 @@ msgstr "Sajnálom, a csatorna regisztráció jelenleg szünetel."
msgid "Regulate the use of critical commands"
msgstr " PEACE Szabályozza a kritikus parancsok használatát"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:284
+#: modules/commands/hs_request.cpp:283
#, fuzzy
msgid "Reject the requested vHost for the given nick."
msgstr " STATUS Returns the owner status of the given nickname"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:241
+#: modules/commands/hs_request.cpp:240
#, fuzzy
msgid "Reject the requested vHost of a user"
msgstr " DEL Törli egy felhasználónak a vhostját"
@@ -7608,7 +7643,7 @@ msgstr " MODLOAD Betölti a modult"
msgid "Reload services' configuration file"
msgstr " RELOAD Újratölti a szervíz Konfigurációs fájlját"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:223
+#: modules/commands/ns_group.cpp:222
#, fuzzy
msgid "Remove a nick from a group"
msgstr " UNGROUP Remove a nick from a group"
@@ -7626,29 +7661,29 @@ msgstr ""
" NOOP Ideiglenesen törli az összes O:line-t a szerver\n"
" távollétében"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:542
+#: modules/commands/os_dns.cpp:543
#, fuzzy, c-format
msgid "Removed IP %s from %s."
msgstr "\tRögzített módok: %s"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:459
+#: modules/commands/os_dns.cpp:460
#, c-format
msgid "Removed server %s from zone %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:482
+#: modules/commands/os_dns.cpp:483
#, c-format
msgid "Removed server %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:852
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:899
#, c-format
msgid ""
"Removes %s status from the selected nick on a channel. If nick is\n"
"not given, it will de%s you."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:833
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:880
#, fuzzy, c-format
msgid "Removes %s status from you or the specified nick on a channel"
msgstr " OP Gives Op status to a selected nick on a channel"
@@ -7665,30 +7700,30 @@ msgid ""
"your channel status is removed on every channel you are in."
msgstr ""
-#: src/xline.cpp:413
+#: src/xline.cpp:412
#, c-format
msgid "Removing %s because %s covers it."
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1160 modules/commands/bs_kick.cpp:1162
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1165
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1171 modules/commands/bs_kick.cpp:1173
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1176
#, fuzzy
msgid "Repeat kicker"
msgstr "\tIsmétlésért kirúgás: %s"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:79
+#: modules/commands/hs_request.cpp:78
#, fuzzy
msgid "Request a vHost for your nick"
msgstr "Nincs beállítva email cím a nevedhez."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:180
+#: modules/commands/hs_request.cpp:179
msgid ""
"Request the given vHost to be activated for your nick by the\n"
"network administrators. Please be patient while your request\n"
"is being considered."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:291
+#: modules/commands/ns_register.cpp:312
#, fuzzy
msgid "Resend registration confirmation email"
msgstr " RELOAD Újratölti a szervíz Konfigurációs fájlját"
@@ -7735,7 +7770,7 @@ msgstr ""
" GETPASS Kiirja a jeszavát a nicknévnek\n"
" (encryption esetén nem használható)"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:297
+#: modules/commands/hs_request.cpp:296
msgid "Retrieves the vhost requests"
msgstr ""
@@ -7820,8 +7855,8 @@ msgstr ""
"figyelmen kívül hagyja. If no nickname is given, your status\n"
"will be returned."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1170 modules/commands/bs_kick.cpp:1172
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1175
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1181 modules/commands/bs_kick.cpp:1183
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1186
#, fuzzy
msgid "Reverses kicker"
msgstr "\tVisszafelé írásért kirúgás: %s"
@@ -7836,7 +7871,7 @@ msgstr " LOGOUT Reverses the effect of the IDENTIFY command"
msgid "SET server"
msgstr "NOOP {SET|REVOKE} szerver"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:666
+#: modules/commands/os_dns.cpp:667
msgid "SET server.name option value"
msgstr ""
@@ -7864,7 +7899,7 @@ msgstr ""
msgid "Save databases and restart Services"
msgstr " RESTART Menti az adatbázist, és újraindítja a szervízt"
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:30
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:32
msgid "Searches logs for a matching pattern"
msgstr ""
@@ -7873,12 +7908,12 @@ msgstr ""
msgid "Secure founder"
msgstr "Founderjog védelme"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:798
+#: modules/commands/cs_set.cpp:797
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure founder option for %s is now off."
msgstr "Secure founder option for %s is now ON."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:792
+#: modules/commands/cs_set.cpp:791
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure founder option for %s is now on."
msgstr "Secure founder option for %s is now ON."
@@ -7888,12 +7923,12 @@ msgstr "Secure founder option for %s is now ON."
msgid "Secure ops"
msgstr "Opjog védelme"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:862
+#: modules/commands/cs_set.cpp:861
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure ops option for %s is now off."
msgstr "Secure ops option for %s is now ON."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:856
+#: modules/commands/cs_set.cpp:855
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure ops option for %s is now on."
msgstr "Secure ops option for %s is now ON."
@@ -7908,12 +7943,12 @@ msgstr "Secure option for %s is now ON."
msgid "Secure option for %s is now on."
msgstr "Secure option for %s is now ON."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1030
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1036
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure option is now off for %s."
msgstr "Secure option is now ON for %s."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1024
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1030
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure option is now on for %s."
msgstr "Secure option is now ON for %s."
@@ -7923,11 +7958,11 @@ msgstr "Secure option is now ON for %s."
msgid "Secureops enforced on %s."
msgstr "Secure option is now ON for %s."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1296 modules/commands/cs_set.cpp:1339
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1303 modules/commands/cs_set.cpp:1339
msgid "Security"
msgstr "Biztonság"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:578
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:570
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"See %s%s HELP %s for more information\n"
@@ -7936,7 +7971,7 @@ msgstr ""
"Írd be: /msg %s HELP SET opció bővebb információért az\n"
"adott opcióról."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:581
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:573
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"See %s%s HELP %s for more information\n"
@@ -8039,14 +8074,15 @@ msgstr ""
"Amint a címzett elolvasta a memot, egy automatikus értesítést\n"
"fog kapni a feladó arról, hogy az üzenetét elolvasták."
-#: modules/commands/ms_read.cpp:183
+#: modules/commands/ms_read.cpp:199
#, fuzzy
msgid ""
"Sends you the text of the memos specified. If LAST is\n"
"given, sends you the memo you most recently received. If\n"
-"NEW is given, sends you all of your new memos. Otherwise,\n"
-"sends you memo number num. You can also give a list of\n"
-"numbers, as in this example:\n"
+"NEW is given, sends you all of your new memos. If ALL is\n"
+"given, sends you all of your memos. Otherwise, sends you\n"
+"memo number num. You can also give a list of numbers,\n"
+"as in this example:\n"
" \n"
" READ 2-5,7-9\n"
" Displays memos numbered 2 through 5 and 7 through 9."
@@ -8063,70 +8099,70 @@ msgstr ""
"\tREAD 2-5,7-9\n"
"\t\tMegjeleníti 2 és 5, a 7 és 9 között a memo üzeneteket"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:217
+#: modules/commands/os_dns.cpp:218
#, fuzzy
msgid "Server"
msgstr "NOOP {SET|REVOKE} szerver"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:374
+#: modules/commands/os_dns.cpp:375
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s added to zone %s."
msgstr " %s (does not expire)"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:344
+#: modules/commands/os_dns.cpp:345
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s already exists."
msgstr "%s nevű bot már létezik."
-#: modules/commands/os_noop.cpp:31 modules/commands/os_dns.cpp:429
-#: modules/commands/os_dns.cpp:492 modules/commands/os_dns.cpp:531
-#: modules/commands/os_dns.cpp:570 modules/commands/os_dns.cpp:603
-#: modules/commands/os_dns.cpp:638
+#: modules/commands/os_noop.cpp:31 modules/commands/os_dns.cpp:430
+#: modules/commands/os_dns.cpp:493 modules/commands/os_dns.cpp:532
+#: modules/commands/os_dns.cpp:571 modules/commands/os_dns.cpp:604
+#: modules/commands/os_dns.cpp:639
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s does not exist."
msgstr " %s (does not expire)"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:618
+#: modules/commands/os_dns.cpp:619
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s has no configured IPs."
msgstr "A %s nicknevet dropoltad."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:356
+#: modules/commands/os_dns.cpp:357
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s is already in zone %s."
msgstr "You are already in %s! "
-#: modules/commands/os_dns.cpp:613
+#: modules/commands/os_dns.cpp:614
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s is already pooled."
msgstr "Module %s is already loaded."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:608
+#: modules/commands/os_dns.cpp:609
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s is not currently linked."
msgstr "%s jelenleg online."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:442
+#: modules/commands/os_dns.cpp:443
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s is not in zone %s."
msgstr " %s (does not expire)"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:383
+#: modules/commands/os_dns.cpp:384
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s is not linked to the network."
msgstr "Nincsen bot kijelölve %s szobában többet."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:643
+#: modules/commands/os_dns.cpp:644
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s is not pooled."
msgstr " %s (does not expire)"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:464
+#: modules/commands/os_dns.cpp:465
#, c-format
msgid "Server %s must be quit before it can be deleted."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:254
+#: modules/commands/os_dns.cpp:255
#, fuzzy
msgid "Servers"
msgstr "NOOP {SET|REVOKE} szerver"
@@ -8151,14 +8187,14 @@ msgstr "A Services rendelkezésedre bocsájtotta a nicket."
msgid "Services Operator commands"
msgstr "%s is a services operator of type %s."
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:444 modules/commands/os_defcon.cpp:455
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:463 modules/commands/os_defcon.cpp:471
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:479
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:443 modules/commands/os_defcon.cpp:454
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:462 modules/commands/os_defcon.cpp:470
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:478
#, fuzzy
msgid "Services are in DefCon mode, please try again later."
msgstr "Szervíz Defcon módban fut, próbáld később."
-#: include/language.h:71
+#: include/language.h:70
#, fuzzy
msgid "Services are in read-only mode!"
msgstr "Szervíz most  csak olvas módban."
@@ -8199,7 +8235,7 @@ msgstr "Szervíz most  csak olvas módban."
msgid "Services are now in read-write mode."
msgstr "Szervíz most olvas ír módban."
-#: src/mail.cpp:76
+#: src/mail.cpp:75
msgid "Services have been configured to not send mail."
msgstr "A Szervíz úgy van beállítva, hogy nem küld mailt."
@@ -8242,12 +8278,12 @@ msgstr "Services will no longer autoop %s in channels."
msgid "Services will now automatically give modes to users in %s."
msgstr "Services will now autoop %s in channels."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:926
+#: modules/commands/ns_set.cpp:932
#, c-format
msgid "Services will now reply to %s with messages."
msgstr "Services will now reply to %s with messages."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:932
+#: modules/commands/ns_set.cpp:938
#, c-format
msgid "Services will now reply to %s with notices."
msgstr "Services will now reply to %s with notices."
@@ -8320,7 +8356,7 @@ msgstr " DISPLAY Set the display of your group in Services"
msgid "Set the founder of a channel"
msgstr " FOUNDER A founder megváltoztatása"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:779
+#: modules/commands/ns_set.cpp:785
#, fuzzy
msgid "Set the language Services will use when messaging you"
msgstr " LANGUAGE A szervíz nyelvezetének megválasztása"
@@ -8330,7 +8366,7 @@ msgstr " LANGUAGE A szervíz nyelvezetének megválasztása"
msgid "Set the nickname password"
msgstr " PASSWORD Set the nickname password"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:961
+#: modules/commands/cs_set.cpp:960
#, fuzzy
msgid "Set the successor for a channel"
msgstr " SUCCESSOR A successor megadása"
@@ -8355,7 +8391,7 @@ msgstr " SET Beállítja szervíz általános változóit"
msgid "Set your nickname password"
msgstr " PASSWORD Set your nickname password"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:273
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:271
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sets the AMSG kicker on or off. When enabled, the bot will\n"
@@ -8373,7 +8409,7 @@ msgstr ""
"before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
"the ban system once activated."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:309
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:307
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sets the bad words kicker on or off. When enabled, this\n"
@@ -8426,7 +8462,7 @@ msgstr ""
"2: *!*@host formátumú tiltás\n"
"3: *!*user@*.domain formátumú tiltás"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:347
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:345
#, fuzzy
msgid ""
"Sets the bolds kicker on or off. When enabled, this\n"
@@ -8445,7 +8481,7 @@ msgstr ""
"Ha nem adod meg, akkor csak kirúgást eszközöl a bot.\n"
"Ha megadod a ttb-t, akkor x kirúgás után banol a bot."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:438
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:436
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sets the caps kicker on or off. When enabled, this\n"
@@ -8474,7 +8510,7 @@ msgstr ""
"Ha nem adod meg, akkor csak kirúgást eszközöl a bot.\n"
"Ha megadod a ttb-t, akkor x kirúgás után banol a bot."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:477
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:475
#, fuzzy
msgid ""
"Sets the colors kicker on or off. When enabled, this\n"
@@ -8504,7 +8540,7 @@ msgstr ""
"Beállítható a szoba általános meghatározása, ami látszódni\n"
"fog a LIST és INFO parancs használata esetén."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:573
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:571
#, fuzzy
msgid ""
"Sets the flood kicker on or off. When enabled, this\n"
@@ -8527,7 +8563,7 @@ msgstr ""
"Ha nem adod meg, akkor csak kirúgást eszközöl a bot.\n"
"Ha megadod a ttb-t, akkor x kirúgás után banol a bot."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:609
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:607
#, fuzzy
msgid ""
"Sets the italics kicker on or off. When enabled, this\n"
@@ -8544,7 +8580,7 @@ msgstr ""
"before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
"the ban system once activated."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:695
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:706
#, fuzzy
msgid ""
"Sets the repeat kicker on or off. When enabled, this\n"
@@ -8567,7 +8603,7 @@ msgstr ""
"Ha nem adod meg, akkor csak kirúgást eszközöl a bot.\n"
"Ha megadod a ttb-t, akkor x kirúgás után banol a bot."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:731
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:742
#, fuzzy
msgid ""
"Sets the reverses kicker on or off. When enabled, this\n"
@@ -8586,7 +8622,7 @@ msgstr ""
"Ha nem adod meg, akkor csak kirúgást eszközöl a bot.\n"
"Ha megadod a ttb-t, akkor x kirúgás után banol a bot.\t"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:765
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:776
#, fuzzy
msgid ""
"Sets the underlines kicker on or off. When enabled, this\n"
@@ -8703,7 +8739,7 @@ msgid ""
"Sets whether services should set channel status modes on you automatically."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1094
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1093
#, fuzzy
msgid ""
"Sets whether the given channel will expire. Setting this\n"
@@ -8731,7 +8767,7 @@ msgstr ""
"Set to ON to allow ChanServ to op the given nickname \n"
"automatically when joining channels."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1131
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1137
#, fuzzy
msgid ""
"Sets whether the given nickname will expire. Setting this\n"
@@ -8793,22 +8829,22 @@ msgstr " AUTOOP Should services op you automatically. "
msgid "Show status of Services and network"
msgstr " STATS Mutatja a Szervít és hálózat állapotát"
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:123
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:152
#, c-format
msgid "Showed %d/%d matches for %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_set.cpp:884
+#: modules/commands/cs_set.cpp:883
#, fuzzy
msgid "Sign kicks that are done with the KICK command"
msgstr " SIGNKICK Sign kickek, melyek a KICK paranccsal történnek"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:933
+#: modules/commands/cs_set.cpp:932
#, fuzzy, c-format
msgid "Signed kick option for %s is now off."
msgstr "Signed kick option for %s is now ON."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:925
+#: modules/commands/cs_set.cpp:924
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Signed kick option for %s is now on, but depends of the\n"
@@ -8817,7 +8853,7 @@ msgstr ""
"Signed kick option for %s is now ON, but depends of the\n"
"level of the user that is using the command."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:918
+#: modules/commands/cs_set.cpp:917
#, fuzzy, c-format
msgid "Signed kick option for %s is now on."
msgstr "Signed kick option for %s is now ON."
@@ -8831,7 +8867,7 @@ msgstr "Signed kicks"
msgid "Sorry, %s currently has too many memos and cannot receive more."
msgstr "%s túl sok üzenettel rendelkezik, és nem fogadhat többet."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:289
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:294
#, c-format
msgid "Sorry, I have not seen %s."
msgstr ""
@@ -8850,7 +8886,7 @@ msgstr "Bot beállítás időlegesen szünetel."
msgid "Sorry, bot modification is temporarily disabled."
msgstr "A bot módosítás ideiglenesen szünetel."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:802 modules/commands/bs_kick.cpp:867
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:813 modules/commands/bs_kick.cpp:878
#: modules/fantasy.cpp:42
msgid "Sorry, bot option setting is temporarily disabled."
msgstr "Bot beállítás időlegesen szünetel."
@@ -8860,8 +8896,8 @@ msgstr "Bot beállítás időlegesen szünetel."
msgid "Sorry, changing bot options is temporarily disabled."
msgstr "Bot beállítás időlegesen szünetel."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:112 modules/commands/cs_xop.cpp:239
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:452
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:112 modules/commands/cs_xop.cpp:235
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:444
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, channel %s list modification is temporarily disabled."
msgstr "Csatorna AOP lista módosítás szünetel."
@@ -8882,7 +8918,7 @@ msgstr "A csatornák regisztrációjának törlése jelenleg szünetel."
msgid "Sorry, channel registration is temporarily disabled."
msgstr "Sajnálom, a csatorna regisztráció jelenleg szünetel."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:183
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:181
msgid "Sorry, kicker configuration is temporarily disabled."
msgstr "Kirúgás használata ideiglenesen letiltva."
@@ -8890,7 +8926,7 @@ msgstr "Kirúgás használata ideiglenesen letiltva."
msgid "Sorry, memo option setting is temporarily disabled."
msgstr "Üzenet opcióinak beállítása szünetel."
-#: include/language.h:117
+#: include/language.h:116
#, fuzzy
msgid "Sorry, memo sending is temporarily disabled."
msgstr "Üzenet opcióinak beállítása szünetel."
@@ -8899,11 +8935,11 @@ msgstr "Üzenet opcióinak beállítása szünetel."
msgid "Sorry, nickname de-registration is temporarily disabled."
msgstr "Sajnálom, a nicknevek regisztrációjának törlése szünetel."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:107
+#: modules/commands/ns_group.cpp:106
msgid "Sorry, nickname grouping is temporarily disabled."
msgstr "Sajnálom, a csoportok használata ideiglenesen le van tiltva."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:125
+#: modules/commands/ns_register.cpp:139
msgid "Sorry, nickname registration is temporarily disabled."
msgstr "Sajnálom, a nickregisztráció jelenleg nem működik."
@@ -8927,7 +8963,7 @@ msgstr "Neked csak %d bejegyzésed lehet a hozzáférési listán."
msgid "Sorry, the memo ignore list for %s is full."
msgstr "Greet message for %s unset."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:205 modules/commands/cs_flags.cpp:174
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:201 modules/commands/cs_flags.cpp:174
#: modules/commands/cs_access.cpp:204
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -8945,21 +8981,21 @@ msgstr "%d bejegyzésnél nem lehet több a listán."
msgid "Sorry, you can only have %d bad words entries on a channel."
msgstr "Csak %d tiltott szó lehet a csatornán."
-#: include/language.h:104
+#: include/language.h:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, you have already exceeded your limit of %d channels."
msgstr "Csak %d tiltott szó lehet a csatornán."
-#: include/language.h:103
+#: include/language.h:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, you have already reached your limit of %d channels."
msgstr "Csak %d tiltott szó lehet a csatornán."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:217
+#: modules/commands/os_dns.cpp:218
msgid "State"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:118
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:117
msgid "Statistics and maintenance for seen data"
msgstr ""
@@ -8971,20 +9007,20 @@ msgstr "Statisztika nullázva."
msgid "Status updated (memos, vhost, chmodes, flags)."
msgstr "Státusz frissítve (memok, vhost, chmodok, flagek)."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1421
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1432
msgid "Stop flooding!"
msgstr "Ne floodolj!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1437
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1448
msgid "Stop repeating yourself!"
msgstr "Ne ismételd magad!"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:758
+#: modules/commands/cs_set.cpp:757
#, fuzzy
msgid "Stricter control of channel founder status"
msgstr " SECUREFOUNDER Csatornán a founder státusz szigorú kezelése"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:822
+#: modules/commands/cs_set.cpp:821
#, fuzzy
msgid "Stricter control of chanop status"
msgstr " SECUREOPS A csatornán az op státusz szigorú kezelése"
@@ -8993,12 +9029,12 @@ msgstr " SECUREOPS A csatornán az op státusz szigorú kezelése"
msgid "Successor"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1018
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1017
#, fuzzy, c-format
msgid "Successor for %s changed to %s."
msgstr "A megadott csatorna (%s) új successora: %s."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1020
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1019
#, c-format
msgid "Successor for %s unset."
msgstr "A megadott csatorna %s successora törölve."
@@ -9070,11 +9106,11 @@ msgstr ""
msgid "Syncs the vhost for all nicks in a group"
msgstr " GROUP A vhostot a csoport minden tagjára állítja"
-#: src/command.cpp:147
+#: src/command.cpp:146
msgid "Syntax"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_group.cpp:361
+#: modules/commands/ns_group.cpp:358
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: %s\n"
@@ -9085,7 +9121,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Listáz minden nicket a csoportodból."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:351
+#: modules/commands/ns_group.cpp:348
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: %s [nickname]\n"
@@ -9380,7 +9416,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Korlátozva Szervíz adminoknak."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:257
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:261
msgid "Tells you about the last time a user was seen"
msgstr ""
@@ -9441,7 +9477,7 @@ msgid ""
"founder access."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:174
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:173
#, c-format
msgid ""
"The CLEAR command lets you clean the database by removing all entries from "
@@ -9541,7 +9577,7 @@ msgid ""
"shown to users when they join the channel."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:699
+#: modules/commands/ns_set.cpp:705
msgid "The IMMED option is not available on this network."
msgstr "Az IMMED opció nem elérhető ezen a hálózaton."
@@ -9618,12 +9654,12 @@ msgid ""
"what your access is."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:173
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:172
msgid ""
"The STATS command prints out statistics about stored nicks and memory usage."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:270
+#: modules/commands/ns_register.cpp:291
#, fuzzy
msgid ""
"The email parameter is optional and will set the email\n"
@@ -9659,7 +9695,7 @@ msgid ""
" ACCESS command on ChanServ on the channel."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_ban.cpp:65
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:64
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s list for %s is full."
msgstr "Greet message for %s unset."
@@ -9704,12 +9740,12 @@ msgstr ""
"korlátozást a szervíz használatban egy támadás alkalmával\n"
"a hálózaton."
-#: modules/ns_maxemail.cpp:30
+#: modules/ns_maxemail.cpp:51
#, c-format
msgid "The email address %s has reached its usage limit of %d users."
msgstr ""
-#: modules/ns_maxemail.cpp:28
+#: modules/ns_maxemail.cpp:49
#, c-format
msgid "The email address %s has reached its usage limit of 1 user."
msgstr ""
@@ -9785,7 +9821,7 @@ msgstr ""
msgid "The memo limit for %s may not be changed."
msgstr "Nem változtathatod meg %s üzeneteinek számát."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:332
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:347
#, fuzzy, c-format
msgid "The mode lock list of %s is full."
msgstr "Greet message for %s unset."
@@ -9795,7 +9831,7 @@ msgstr "Greet message for %s unset."
msgid "The new display MUST be a nickname of the nickname group %s."
msgstr ""
-#: include/language.h:99
+#: include/language.h:98
#, fuzzy, c-format
msgid "The new display is now %s."
msgstr "A Defcon szint most: %d"
@@ -9843,7 +9879,7 @@ msgid ""
"to release services's hold on your nick."
msgstr ""
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:183
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:195
#, c-format
msgid "There are %d memos on channel %s."
msgstr "Összesen %d üzenet van a %s csatornán."
@@ -9856,7 +9892,7 @@ msgstr ""
"Nem áll rendelkezésre bot.\n"
"Kérj meg egy szervíz admint, hogy csináljon!"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:212
+#: modules/commands/os_dns.cpp:213
msgid "There are no configured servers."
msgstr ""
@@ -9865,7 +9901,7 @@ msgstr ""
msgid "There are no forbids of type %s."
msgstr "Összesen %d üzenet van a %s csatornán."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:149
+#: modules/commands/ns_group.cpp:148
#, fuzzy
msgid "There are too many nicks in your group."
msgstr " DELALL Törli a vhosztot a nickekröl a csoportban"
@@ -9875,12 +9911,12 @@ msgstr " DELALL Törli a vhosztot a nickekröl a csoportban"
msgid "There currently are no logging configurations for %s."
msgstr " RELOAD Újratölti a szervíz Konfigurációs fájlját"
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:181
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:193
#, c-format
msgid "There is %d memo on channel %s."
msgstr "%d üzenete van a %s szobának."
-#: include/language.h:111
+#: include/language.h:110
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There is a new memo on channel %s.\n"
@@ -9909,7 +9945,7 @@ msgstr "Nincs véletlenszerű hír."
msgid "There is no such configuration block %s."
msgstr " RELOAD Újratölti a szervíz Konfigurációs fájlját"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:655
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:702
#, fuzzy, c-format
msgid "There is no such mode %s."
msgstr "Nincs oper news."
@@ -9937,7 +9973,7 @@ msgstr "Ez a csatorna nem használható."
msgid "This channel may not be used."
msgstr "Ez a csatorna nem használható."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:701
+#: modules/commands/os_dns.cpp:702
msgid ""
"This command allows managing DNS zones used for controlling what servers "
"users\n"
@@ -9973,7 +10009,7 @@ msgstr ""
"Ez a parancs lehetővé teszi, hogy a JELENLEGI nick\n"
"vhostját beállítsuk a csoport minden nickjére."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:278
+#: modules/commands/ns_register.cpp:299
msgid ""
"This command also creates a new group for your nickname,\n"
"that will allow you to register other nicks later sharing\n"
@@ -9981,12 +10017,12 @@ msgid ""
"same channel privileges."
msgstr ""
-#: modules/m_rewrite.cpp:144
+#: modules/m_rewrite.cpp:145
#, c-format
msgid "This command is an alias to the command %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:81
+#: modules/commands/ns_register.cpp:95
#, fuzzy
msgid ""
"This command is used by several commands as a way to confirm\n"
@@ -10053,7 +10089,7 @@ msgstr ""
"Ez a parancs betölti azt modult, a modules könyvtárból,\n"
"amelyiknek a fájlnevét megadtad."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:188
+#: modules/commands/ns_group.cpp:187
#, fuzzy
msgid ""
"This command makes your nickname join the target nickname's\n"
@@ -10121,7 +10157,7 @@ msgid ""
"auto join lists."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:342 modules/commands/ns_set.cpp:655
+#: modules/commands/ns_set.cpp:342 modules/commands/ns_set.cpp:661
msgid ""
"This command may not be used on this network because nickname ownership is "
"disabled."
@@ -10136,11 +10172,11 @@ msgstr ""
"Ez a parancs betölti azt modult, a modules könyvtárból,\n"
"amelyiknek a fájlnevét megadtad."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:345
+#: modules/commands/hs_request.cpp:344
msgid "This command retrieves the vhost requests."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:130
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:159
msgid ""
"This command searches the Services logfiles for messages\n"
"that match the given pattern. The day and limit argument\n"
@@ -10155,7 +10191,7 @@ msgid ""
" containing Anope and lists the most recent 500 of them."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_status.cpp:91
+#: modules/commands/cs_status.cpp:106
msgid ""
"This command tells you what a users access is on a channel\n"
"and what access entries, if any, they match. Additionally it\n"
@@ -10164,7 +10200,7 @@ msgid ""
"access entries on the channel."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_group.cpp:273
+#: modules/commands/ns_group.cpp:270
#, fuzzy
msgid ""
"This command ungroups your nick, or if given, the specificed nick,\n"
@@ -10189,11 +10225,11 @@ msgstr ""
"Ez a parancs betölti azt modult, a modules könyvtárból,\n"
"amelyiknek a fájlnevét megadtad."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:332
+#: modules/commands/ns_register.cpp:353
msgid "This command will resend you the registration confirmation email."
msgstr ""
-#: include/language.h:91
+#: include/language.h:90
#, c-format
msgid ""
"This nick is owned by someone else. Please choose another.\n"
@@ -10217,7 +10253,7 @@ msgid ""
"this then %s may have your password, and you should change it."
msgstr ""
-#: include/language.h:96
+#: include/language.h:95
#, fuzzy
msgid "This nickname has been registered; you may not use it."
msgstr "Ez a szoba a %s adatbázisában regisztrált."
@@ -10227,7 +10263,7 @@ msgstr "Ez a szoba a %s adatbázisában regisztrált."
msgid "This nickname is suspended."
msgstr "Ez a csatorna nem használható."
-#: include/language.h:93
+#: include/language.h:92
#, c-format
msgid ""
"This nickname is registered and protected. If it is your\n"
@@ -10235,21 +10271,21 @@ msgid ""
"please choose a different nick."
msgstr ""
-#: modules/commands/ms_read.cpp:86
+#: modules/commands/ms_read.cpp:95
#, fuzzy, c-format
msgid "To delete, type: %s%s %s %d"
msgstr "Üzenet szám: %d; feladó.: %s (%s). Törléshez: /msg %s DEL %s %d"
-#: modules/commands/ms_read.cpp:84
+#: modules/commands/ms_read.cpp:93
#, fuzzy, c-format
msgid "To delete, type: %s%s %s %s %d"
msgstr "Üzenet szám: %d; feladó.: %s (%s). Törléshez: /msg %s DEL %s %d"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:780
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:791
msgid "To protect ops against bot kicks"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:845
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:856
msgid "To protect voices against bot kicks"
msgstr ""
@@ -10261,12 +10297,17 @@ msgstr ""
"To search for channels starting with #, search for the channel\n"
"name without the #-sign prepended (anope instead of #anope)."
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Too many results for %s."
+msgstr "%s hozzáférési listája:"
+
#: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:149
#, c-format
msgid "Top %i of %s"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_list.cpp:42
+#: modules/commands/os_list.cpp:43
#, fuzzy
msgid "Topic"
msgstr "Témaváltás lezárása"
@@ -10305,21 +10346,22 @@ msgstr "Topic retention option for %s is now ON."
msgid "Topic set by"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1312
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1323
msgid "Turn caps lock OFF!"
msgstr "Kapcsold ki a caps lockod!"
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:9 modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:63
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:17
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Turn chanstats statistics on or off"
msgstr " SECURE A nickneved védelmének be-,kikapcsolása"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:995
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1001
#, fuzzy
msgid "Turn nickname security on or off"
msgstr " SECURE A nickneved védelmének be-,kikapcsolása"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:641
+#: modules/commands/ns_set.cpp:647
#, fuzzy
msgid "Turn protection on or off"
msgstr " KILL A kill védelem be-,kikapcsolása"
@@ -10359,7 +10401,7 @@ msgstr ""
"(Máskülönben, bárki kaphat információt a nicknevedről\n"
"használva az INFO parancsot.)"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1045 modules/commands/ns_set.cpp:1074
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1051 modules/commands/ns_set.cpp:1080
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Turns %s's security features on or off for your\n"
@@ -10380,17 +10422,17 @@ msgstr ""
"nem fog automatikusan nevet váltóztatni a %s, hacsak\n"
"nincs bekapcsolva a KILL opció."
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:111
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Turns Chanstats statistics ON or OFF."
msgstr " SECURE A nickneved védelmének be-,kikapcsolása"
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:134
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:142
#, fuzzy
msgid "Turns chanstats channel statistics ON or OFF for this user."
msgstr " SECURE A nickneved védelmének be-,kikapcsolása"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:758
+#: modules/commands/ns_set.cpp:764
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Turns the automatic protection option for the nick\n"
@@ -10421,7 +10463,7 @@ msgstr ""
"do not use this option unless necessary. Also, your\n"
"network's administrators may have disabled this option."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:724
+#: modules/commands/ns_set.cpp:730
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Turns the automatic protection option for your nick\n"
@@ -10465,7 +10507,7 @@ msgstr ""
"Írd be: /msg %s HELP SET opció bővebb információért az\n"
"adott opcióról."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:153
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:151
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Type %s%s HELP %s option for more information\n"
@@ -10552,13 +10594,13 @@ msgstr ""
"Azaz nem kell újra bekonfigurálnod, ha később vissza\n"
"akarod hozni a szobádba."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1180 modules/commands/bs_kick.cpp:1182
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1185
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1191 modules/commands/bs_kick.cpp:1193
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1196
#, fuzzy
msgid "Underlines kicker"
msgstr "\tAláhúzásért kirúgás: %s"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:594
+#: modules/commands/os_dns.cpp:595
#, fuzzy
msgid "Unknown SET option."
msgstr "Unknown SASET option %s."
@@ -10568,27 +10610,27 @@ msgstr "Unknown SASET option %s."
msgid "Unknown STATS option: %s"
msgstr "Ismeretlen STATS opció: %s."
-#: src/command.cpp:223 src/command.cpp:234
+#: src/command.cpp:222 src/command.cpp:233
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown command %s."
msgstr "Ismeretlen beállítás %s."
-#: src/command.cpp:221 src/command.cpp:232
+#: src/command.cpp:220 src/command.cpp:231
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown command %s. \"%s%s HELP\" for help."
msgstr "Ismeretlen parancs %s. Írd be: \"%s%s HELP\"."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:317 modules/commands/cs_mode.cpp:394
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:317 modules/commands/cs_mode.cpp:409
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown mode character %c ignored."
msgstr "Ismeretlen mód karakter: %c figyelmen kívül hagyva."
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:76
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown parameter: %s"
msgstr "SET opció beállítás"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:240
+#: modules/commands/os_dns.cpp:241
msgid "Unpooled"
msgstr ""
@@ -10674,7 +10716,7 @@ msgstr "Uplink server: %s"
msgid "Use the %s ALL command to list all commands and their descriptions."
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_info.cpp:60
+#: modules/commands/bs_info.cpp:59
msgid "Used on"
msgstr ""
@@ -10697,17 +10739,17 @@ msgstr ""
msgid "User has been banned from the channel"
msgstr "%s csatornán a tiltást levetetted magadról."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:586
+#: modules/commands/os_dns.cpp:587
#, fuzzy, c-format
msgid "User limit for %s removed."
msgstr "%s vhosztja törölve lett."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:584
+#: modules/commands/os_dns.cpp:585
#, fuzzy, c-format
msgid "User limit for %s set to %d."
msgstr "%s maximálisan fogadható üzeneteinek száma: %d."
-#: modules/commands/os_list.cpp:42
+#: modules/commands/os_list.cpp:43
#, fuzzy
msgid "Users"
msgstr "Botok listája:"
@@ -10722,7 +10764,7 @@ msgstr ""
msgid "Users (uid): %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_list.cpp:175
+#: modules/commands/os_list.cpp:184
#, fuzzy
msgid "Users list:"
msgstr "Botok listája:"
@@ -10774,7 +10816,7 @@ msgstr ""
msgid "Value of %s:%s changed to %s"
msgstr "A megadott csatorna (%s) új foundere: %s."
-#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/hs_request.cpp:306
+#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/hs_request.cpp:305
msgid "Vhost"
msgstr ""
@@ -10797,11 +10839,11 @@ msgstr ""
msgid "View the list of host sessions"
msgstr " SESSION Olvassa a sessionok hoszt listáját"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1210
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1221
msgid "Voices protection"
msgstr "Voices védelme"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1395
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1406
msgid "Watch your language!"
msgstr "Figyelj a stílusra kiskomám!"
@@ -10903,12 +10945,12 @@ msgstr ""
msgid "Word"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_group.cpp:145
+#: modules/commands/ns_group.cpp:144
#, c-format
msgid "You are already a member of the group of %s."
msgstr "Már tagja vagy ennek a csoportnak: %s."
-#: modules/commands/ns_identify.cpp:87 modules/commands/os_login.cpp:35
+#: modules/commands/ns_identify.cpp:87 modules/commands/os_login.cpp:34
msgid "You are already identified."
msgstr "Már be vagy azonosítva. :-)"
@@ -10922,12 +10964,12 @@ msgstr "You are already in %s! "
msgid "You are no longer a super admin."
msgstr "Te nem vagy már Szuper-Admin"
-#: modules/commands/os_login.cpp:82
+#: modules/commands/os_login.cpp:81
#, fuzzy
msgid "You are not identified."
msgstr "Már be vagy azonosítva. :-)"
-#: include/language.h:101
+#: include/language.h:100
#, fuzzy
msgid "You are not permitted to be on this channel."
msgstr "Nem változtathatod meg a max. fogadható üzenetek számát."
@@ -10960,7 +11002,7 @@ msgstr "You are now identified for your nick. Change your password now."
msgid "You are now in the group of %s."
msgstr "Mostantól tagja vagy a %scsoportnak."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:135
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:147
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are over your maximum number of memos (%d). You will be unable to "
@@ -11003,7 +11045,7 @@ msgstr "You can not request a receipt when sending a memo to yourself."
msgid "You can't %s yourself!"
msgstr "Nem ghostolhatod ki magad!"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:155 modules/commands/cs_flags.cpp:109
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:151 modules/commands/cs_flags.cpp:109
#: modules/commands/cs_access.cpp:154
#, fuzzy
msgid "You can't add a channel to its own access list."
@@ -11014,7 +11056,7 @@ msgstr "Nincs ilyen bejegyzés a (%s) csatorna hozzáférési listáján."
msgid "You can't logout %s, they are a Services Operator."
msgstr "%s nem tud kijelentkezni, mert ő egy Services Operator."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:913
+#: modules/commands/ns_set.cpp:919
#, fuzzy, c-format
msgid "You cannot %s on this network."
msgstr "Nem törölheted ezen a hálózaton az e-mail címed."
@@ -11039,7 +11081,7 @@ msgstr "A max. bejövő üzenetek száma nem lehet több, mint %d."
msgid "You cannot unassign bots while persist is set on the channel."
msgstr "You can not unassign bots while persist is set on the channel."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:469
+#: modules/commands/ns_set.cpp:475
msgid "You cannot unset the e-mail on this network."
msgstr "Nem törölheted ezen a hálózaton az e-mail címed."
@@ -11079,31 +11121,32 @@ msgstr "Van 1 üzeneted."
msgid "You currently have no memos."
msgstr "Jelenleg nincs üzeneted."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:544 modules/commands/cs_mode.cpp:581
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:564 modules/commands/cs_mode.cpp:621
#, c-format
msgid "You do not have access to set mode %c."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:557 modules/commands/cs_mode.cpp:590
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:578 modules/commands/cs_mode.cpp:590
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:631
#, c-format
msgid "You do not have the access to change %s's modes."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:199
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:198
#, c-format
msgid "You found me, %s!"
msgstr ""
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:131
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:143
#, c-format
msgid "You have %d new memos."
msgstr "%d darab új üzeneted van."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:131
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:143
msgid "You have 1 new memo."
msgstr "Van egy új üzeneted."
-#: include/language.h:113
+#: include/language.h:112
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You have a new memo from %s.\n"
@@ -11120,12 +11163,12 @@ msgstr "You have been invited to %s."
msgid "You have been invited to %s."
msgstr "You have been invited to %s."
-#: modules/commands/ns_recover.cpp:96 modules/protocol/ratbox.cpp:137
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:96 modules/protocol/ratbox.cpp:166
#, fuzzy, c-format
msgid "You have been logged in as %s."
msgstr "A nicked sikeresen kijelentkezett."
-#: modules/commands/os_login.cpp:87
+#: modules/commands/os_login.cpp:86
#, fuzzy
msgid "You have been logged out."
msgstr "A nicked sikeresen kijelentkezett."
@@ -11144,17 +11187,17 @@ msgstr "%s csatornán a tiltást levetetted magadról."
msgid "You have no limit on the number of memos you may keep."
msgstr "Korlátlan számú üzenetet fogadhatsz."
-#: include/language.h:115
+#: include/language.h:114
#, fuzzy
msgid "You have no memos."
msgstr "%d darab új üzeneted van."
-#: include/language.h:118
+#: include/language.h:117
#, fuzzy
msgid "You have no new memos."
msgstr "%d darab új üzeneted van."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:137
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:149
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You have reached your maximum number of memos (%d). You will be unable to "
@@ -11173,17 +11216,17 @@ msgstr "You have been invited to %s."
msgid "You may drop any nick within your group."
msgstr " DELALL Törli a vhosztot a nickekröl a csoportban"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:322 modules/commands/cs_mode.cpp:399
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:322 modules/commands/cs_mode.cpp:414
#, c-format
msgid "You may not (un)lock mode %c."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:474
+#: modules/commands/ns_set.cpp:480
#, fuzzy
msgid "You may not change the e-mail of other Services Operators."
msgstr "Nem törölheted ezen a hálózaton az e-mail címed."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:463
+#: modules/commands/ns_set.cpp:469
#, fuzzy
msgid "You may not change the email of an unconfirmed account."
msgstr "Nem törölheted ezen a hálózaton az e-mail címed."
@@ -11220,12 +11263,12 @@ msgid ""
"You may view but not modify the certificate list of other Services Operators."
msgstr "%s nem tud kijelentkezni, mert ő egy Services Operator."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:282
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:287
#, c-format
msgid "You might see yourself in the mirror, %s."
msgstr ""
-#: include/language.h:121
+#: include/language.h:120
msgid "You must assign a bot to the channel before using this command."
msgstr ""
@@ -11243,7 +11286,7 @@ msgstr "You need to be identified to use this command."
msgid "You must confirm your account before you can register a channel."
msgstr "A csatornán operátornak kell lenned, hogy regisztrálhasd."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:101
+#: modules/commands/hs_request.cpp:100
#, fuzzy
msgid "You must confirm your account before you may request a vhost."
msgstr "A csatornán operátornak kell lenned, hogy regisztrálhasd."
@@ -11260,13 +11303,13 @@ msgid ""
" %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:139
+#: modules/commands/ns_register.cpp:153
#, c-format
msgid "You must have been using this nick for at least %d seconds to register."
msgstr ""
"A nicked regisztrálásához %d másodpercnél régebben kell csatlakozva lenned."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:856
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:903
#, fuzzy, c-format
msgid "You must have the %s(ME) privilege on the channel to use this command."
msgstr "You need to be identified to use this command."
@@ -11340,29 +11383,29 @@ msgstr ""
msgid "Your IRCd does not support SVSPART."
msgstr ""
-#: include/language.h:128
+#: include/language.h:127
msgid ""
"Your IRCd does not support vIdent's, if this is incorrect, please report "
"this as a possible bug"
msgstr ""
-#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:102
-#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:47
+#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:110
+#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Your account %s has been successfully created."
msgstr "A %s nevű bot törölve."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:307
+#: modules/commands/ns_register.cpp:328
#, fuzzy
msgid "Your account is already confirmed."
msgstr "Már be vagy azonosítva. :-)"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:375
+#: modules/commands/ns_register.cpp:396
#, fuzzy, c-format
msgid "Your account will expire, if not confirmed, in %s."
msgstr "Már be vagy azonosítva. :-)"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1259
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1266
#, fuzzy, c-format
msgid "Your email address has been changed to %s."
msgstr "E-mail address for %s changed to %s."
@@ -11372,23 +11415,23 @@ msgstr "E-mail address for %s changed to %s."
msgid "Your email address is not allowed, choose a different one."
msgstr "Összes O:lines %s módosítva."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:370
+#: modules/commands/ns_register.cpp:260 modules/commands/ns_register.cpp:391
msgid ""
"Your email address is not confirmed. To confirm it, follow the instructions "
"that were emailed to you."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:53
+#: modules/commands/ns_register.cpp:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Your email address of %s has been confirmed."
msgstr "Összes O:lines %s módosítva."
-#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:151
+#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Your email has been updated to %s"
msgstr "E-mail address for %s changed to %s."
-#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:54
+#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Your email has been updated to %s."
msgstr "E-mail address for %s changed to %s."
@@ -11429,16 +11472,16 @@ msgstr ""
msgid "Your nick has been logged out."
msgstr "A nicked sikeresen kijelentkezett."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:143
+#: modules/commands/ns_group.cpp:142
#, fuzzy
msgid "Your nick is already registered."
msgstr "A nicked már regisztrált; írd be /msg %s DROP először."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:235
+#: modules/commands/ns_group.cpp:232
msgid "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it."
msgstr "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it."
-#: include/language.h:78
+#: include/language.h:77
#, fuzzy
msgid "Your nick isn't registered."
msgstr "Nickname %s registered."
@@ -11448,21 +11491,21 @@ msgstr "Nickname %s registered."
msgid "Your nickname is now being changed to %s"
msgstr "A nickneved most meg lesz változtatva: %s."
-#: modules/commands/os_login.cpp:33 modules/commands/os_login.cpp:80
+#: modules/commands/os_login.cpp:32 modules/commands/os_login.cpp:79
msgid "Your oper block doesn't require logging in."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:315
+#: modules/commands/ns_register.cpp:336
#, c-format
msgid "Your passcode has been re-sent to %s."
msgstr "A kód újra el lett küldve erre a címre: %s."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:218
+#: modules/commands/ns_register.cpp:232
#, c-format
msgid "Your password is %s - remember this for later use."
msgstr "Jelszavad: %s - jegyezd meg a későbbi használathoz!"
-#: include/language.h:77
+#: include/language.h:76
#, c-format
msgid "Your password is too long. It must not exceed %u characters."
msgstr ""
@@ -11471,7 +11514,7 @@ msgstr ""
msgid "Your password reset request has expired."
msgstr "Your password request has expired."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:171
+#: modules/commands/hs_request.cpp:170
#, fuzzy
msgid "Your vHost has been requested."
msgstr "A %s nevű bot törölve."
@@ -11492,23 +11535,23 @@ msgstr "A %s@%s virtuális hosztod aktiválva."
msgid "Your vhost was removed and the normal cloaking restored."
msgstr "Your vhost was removed and the normal cloaking restored."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:254
+#: modules/commands/os_dns.cpp:255
#, fuzzy
msgid "Zone"
msgstr "Nincs"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:289
+#: modules/commands/os_dns.cpp:290
#, fuzzy, c-format
msgid "Zone %s already exists."
msgstr "%s nevű bot már létezik."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:309 modules/commands/os_dns.cpp:351
-#: modules/commands/os_dns.cpp:401 modules/commands/os_dns.cpp:437
+#: modules/commands/os_dns.cpp:310 modules/commands/os_dns.cpp:352
+#: modules/commands/os_dns.cpp:402 modules/commands/os_dns.cpp:438
#, fuzzy, c-format
msgid "Zone %s does not exist."
msgstr "%s nevű bot már létezik."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:331
+#: modules/commands/os_dns.cpp:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Zone %s removed."
msgstr "%s vhosztja törölve lett."
@@ -11573,10 +11616,10 @@ msgstr "OP #channel [nick]"
msgid "[channel] {num | list | LAST | ALL}"
msgstr "DEL [#szoba] { szám | list | ALL}"
-#: modules/commands/ms_read.cpp:104
+#: modules/commands/ms_read.cpp:113
#, fuzzy
-msgid "[channel] {num | list | LAST | NEW}"
-msgstr "READ [#szoba] {list | LAST | NEW }"
+msgid "[channel] {num | list | LAST | NEW | ALL}"
+msgstr "DEL [#szoba] { szám | list | ALL}"
#: modules/commands/hs_list.cpp:20
msgid "[key|#X-Y]"
@@ -11587,7 +11630,7 @@ msgstr ""
msgid "[nick | channel]"
msgstr "CANCEL {nick | #szoba}"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:224
+#: modules/commands/ns_group.cpp:223
#, fuzzy
msgid "[nick]"
msgstr "INFO nick"
@@ -11606,7 +11649,7 @@ msgstr "CHECK nicknév "
msgid "[parameter]"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:31
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:33
msgid "[+daysd] [+limitl] pattern"
msgstr ""
@@ -11627,27 +11670,27 @@ msgstr ""
msgid "[Unconfirmed]"
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_request.cpp:214
+#: modules/commands/hs_request.cpp:213
#, fuzzy
msgid "[auto memo] Your requested vHost has been approved."
msgstr "[auto-memo] A memo, amit %s számára küldtél meg lett tekintve."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:268
+#: modules/commands/hs_request.cpp:267
#, fuzzy
msgid "[auto memo] Your requested vHost has been rejected."
msgstr "[auto-memo] A memo, amit %s számára küldtél meg lett tekintve."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:266
+#: modules/commands/hs_request.cpp:265
#, c-format
msgid "[auto memo] Your requested vHost has been rejected. Reason: %s"
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_request.cpp:389
+#: modules/commands/hs_request.cpp:388
#, fuzzy, c-format
msgid "[auto memo] vHost %s has been requested by %s."
msgstr "%s részére küldött utolsó memo üzenet visszavonva."
-#: modules/commands/os_list.cpp:128
+#: modules/commands/os_list.cpp:133
msgid "[{pattern | channel} [INVISIBLE]]"
msgstr ""
@@ -11655,69 +11698,69 @@ msgstr ""
msgid "[{pattern | nick} [SECRET]]"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:338
+#: src/misc.cpp:337
msgid "day"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:338
+#: src/misc.cpp:337
msgid "days"
msgstr ""
-#: include/language.h:89
+#: include/language.h:88
#, fuzzy
msgid "does not expire"
msgstr " %s (does not expire)"
-#: src/misc.cpp:385
+#: src/misc.cpp:384
#, c-format
msgid "expires in %d day"
msgstr "elévül %d nap múlva"
-#: src/misc.cpp:385
+#: src/misc.cpp:384
#, c-format
msgid "expires in %d days"
msgstr "elévül %d nap múlva"
-#: src/misc.cpp:399
+#: src/misc.cpp:398
#, c-format
msgid "expires in %d hour, %d minute"
msgstr "elévül %d óra, %d perc múlva"
-#: src/misc.cpp:399
+#: src/misc.cpp:398
#, c-format
msgid "expires in %d hour, %d minutes"
msgstr "elévül %d óra, %d perc múlva"
-#: src/misc.cpp:399
+#: src/misc.cpp:398
#, c-format
msgid "expires in %d hours, %d minute"
msgstr "elévül %d óra, %d perc múlva"
-#: src/misc.cpp:399
+#: src/misc.cpp:398
#, c-format
msgid "expires in %d hours, %d minutes"
msgstr "elévül %d óra, %d perc múlva"
-#: src/misc.cpp:392
+#: src/misc.cpp:391
#, c-format
msgid "expires in %d minute"
msgstr "elévül %d perc múlva"
-#: src/misc.cpp:392
+#: src/misc.cpp:391
#, c-format
msgid "expires in %d minutes"
msgstr "elévül %d perc múlva"
-#: src/misc.cpp:376
+#: src/misc.cpp:375
#, fuzzy
msgid "expires momentarily"
msgstr "elévül %d nap múlva"
-#: src/misc.cpp:344
+#: src/misc.cpp:343
msgid "hour"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:344
+#: src/misc.cpp:343
msgid "hours"
msgstr ""
@@ -11726,38 +11769,38 @@ msgstr ""
msgid "letters: %s, words: %s, lines: %s, smileys: %s, actions: %s"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:350
+#: src/misc.cpp:349
msgid "minute"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:350
+#: src/misc.cpp:349
msgid "minutes"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_info.cpp:88
+#: modules/commands/bs_info.cpp:87
msgid "not assigned yet"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:325
+#: src/misc.cpp:324
msgid "second"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:325
+#: src/misc.cpp:324
#, fuzzy
msgid "seconds"
msgstr "%s parancsok:"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:216
+#: modules/commands/hs_request.cpp:215
#, fuzzy, c-format
msgid "vHost for %s has been activated."
msgstr "A %s virtuális hosztod aktiválva."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:273
+#: modules/commands/hs_request.cpp:272
#, fuzzy, c-format
msgid "vHost for %s has been rejected."
msgstr "A %s nevű bot törölve."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:80
+#: modules/commands/hs_request.cpp:79
msgid "vhost"
msgstr ""
@@ -11766,11 +11809,11 @@ msgstr ""
msgid "vhosts for group %s have been removed."
msgstr "A %s csoport vhostja törölve."
-#: src/misc.cpp:332
+#: src/misc.cpp:331
msgid "year"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:332
+#: src/misc.cpp:331
msgid "years"
msgstr ""
@@ -11778,7 +11821,7 @@ msgstr ""
msgid "{MODIFY|VIEW} [block name item name item value]"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_info.cpp:42
+#: modules/commands/bs_info.cpp:41
#, fuzzy
msgid "{channel | nickname}"
msgstr "UNBAN #szoba [nick]"
@@ -11793,6 +11836,12 @@ msgstr "CANCEL {nick | #szoba}"
msgid "{nick | channel} memo-text"
msgstr "SEND {nick | #szoba} memo-szöveg"
+#~ msgid "End of channel list."
+#~ msgstr "Vége a szoba listának."
+
+#~ msgid "End of users list."
+#~ msgstr "Vége a felhasználó listának."
+
#~ msgid "Exception for %s (#%d) moved to position %d."
#~ msgstr "%s kivétel (#%d) áthelyezve a %d pozicíóba."
@@ -11812,3 +11861,7 @@ msgstr "SEND {nick | #szoba} memo-szöveg"
#~ "mind az emailhost esetében. A parancs kiadásakor a\n"
#~ "lekért email cím és az azt lekérő személy naplózva lesz.\n"
#~ "Korlátozva Szervíz adminra."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "[channel] {num | list | LAST | NEW}"
+#~ msgstr "READ [#szoba] {list | LAST | NEW }"
diff --git a/language/anope.it_IT.po b/language/anope.it_IT.po
index 3668155ff..ad5b7928a 100644
--- a/language/anope.it_IT.po
+++ b/language/anope.it_IT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Anope\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-27 14:22-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-01-16 18:59-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-19 20:40-0400\n"
"Last-Translator: Simos <simos@simosnap.org>\n"
"Language-Team: Italian\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "%d canale(i) eliminato(i), e %d canale(i) deregistrato(i)."
msgid "%d nickname(s) dropped."
msgstr "%d nickname(s) deregistrato(i)."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:223
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:219
#, c-format
msgid "%s added to %s %s list."
msgstr "%1$s aggiunto alla lista %3$s di %2$s."
@@ -173,8 +173,8 @@ msgstr "%s è già presente nella lista autokick di %s."
msgid "%s already exists on the EXCEPTION list."
msgstr "%s esiste già nella lista EXCEPTION."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:216 modules/commands/bs_kick.cpp:391
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:522 modules/commands/bs_kick.cpp:653
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:214 modules/commands/bs_kick.cpp:389
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:520 modules/commands/bs_kick.cpp:651
#, c-format
msgid "%s cannot be taken as times to ban."
msgstr "%s non può essere utilizzato come il numero di kick che porta al ban."
@@ -184,12 +184,12 @@ msgstr "%s non può essere utilizzato come il numero di kick che porta al ban.
msgid "%s changed your usermodes to %s."
msgstr "%s ha modificato i tuoi usermodes in %s."
-#: modules/commands/os_list.cpp:46
+#: modules/commands/os_list.cpp:47
#, c-format
msgid "%s channel list:"
msgstr "Lista canalidi %s:"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:351
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:343
#, c-format
msgid "%s deleted from %s %s list."
msgstr "%1$s eliminato dalla lista %3$s di %2$s."
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "%s è stato rimosso da %s."
msgid "%s has been unbanned from %s."
msgstr "%s è stato riammesso su %s."
-#: modules/commands/ns_alist.cpp:101
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:110
#, c-format
msgid "%s has no access in any channels."
msgstr "%s non è presente in alcuna lista di accesso."
@@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "%s ha registrato troppi nick."
msgid "%s is a super administrator."
msgstr "%s è un Super Administrator."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:202
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:214
#, c-format
msgid ""
"%s is a utility allowing IRC users to send short\n"
@@ -327,17 +327,17 @@ msgstr "%s non è un nick o un canale registrato."
msgid "%s is not a valid ban type."
msgstr "%s non è un tipo di ban valido."
-#: modules/commands/bs_info.cpp:102
+#: modules/commands/bs_info.cpp:101
#, c-format
msgid "%s is not a valid bot or registered channel."
msgstr "%s non è un bot valido o un canale registrato."
-#: include/language.h:87
+#: include/language.h:86
#, c-format
msgid "%s is not a valid e-mail address."
msgstr "%s non è un indirizzo e-mail valido."
-#: include/language.h:81
+#: include/language.h:80
#, c-format
msgid "%s is not currently on channel %s."
msgstr "%s non è al momento nel canale %s."
@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "%s non è presente in %s."
msgid "%s is not on the ignore list."
msgstr "%s non trovato nella lista ignore."
-#: modules/commands/cs_status.cpp:75
+#: modules/commands/cs_status.cpp:90
#, c-format
msgid "%s is on the auto kick list of %s (%s)."
msgstr "%s è presente nella lista auto kick di %s (%s)."
@@ -362,12 +362,17 @@ msgstr "%s è presente nella lista auto kick di %s (%s)."
msgid "%s is the founder of %s."
msgstr "%s è il founder del canale %s."
-#: modules/commands/cs_status.cpp:64
+#: modules/commands/cs_status.cpp:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s matches access entry %s (from entry %s), which has privilege %s."
+msgstr "%s corrisponde al record %s presente lista di accesso, livello %s."
+
+#: modules/commands/cs_status.cpp:71
#, c-format
msgid "%s matches access entry %s, which has privilege %s."
msgstr "%s corrisponde al record %s presente lista di accesso, livello %s."
-#: include/language.h:110
+#: include/language.h:109
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s matches an except on %s and cannot be banned until the except has been "
@@ -376,13 +381,13 @@ msgstr ""
"%s corrisponde a un exception su %s e non può essere bannato fino a quando "
"non viene rimossa."
-#: modules/commands/cs_status.cpp:81
+#: modules/commands/cs_status.cpp:96
#, c-format
msgid "%s matches auto kick entry %s on %s (%s)."
msgstr ""
"%s corrisponde al record %s presente nealla lista auto kick di %s (%s)."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:361
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:353
#, c-format
msgid "%s not found on %s %s list."
msgstr "%1$s non trovato nella lista %3$s di %2$s."
@@ -449,7 +454,7 @@ msgstr "%s eliminato dalla lista di accesso di %s."
msgid "%s removed from the ignore list."
msgstr "%s rimosso dalla lista ignore."
-#: modules/commands/os_list.cpp:151
+#: modules/commands/os_list.cpp:157
#, c-format
msgid "%s users list:"
msgstr "Lista utenti di %s:"
@@ -469,7 +474,7 @@ msgstr "%s sarà ignorato per %s."
msgid "%s will now permanently be ignored."
msgstr "%s sarà ignorato permanentemente."
-#: include/language.h:67
+#: include/language.h:66
#, c-format
msgid "%s%s HELP %s for more information."
msgstr ""
@@ -568,7 +573,7 @@ msgstr "[auto-memo] Il memo che hai inviato a %s è stato letto."
msgid "[target] [password]"
msgstr "[target] [password]"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:442
+#: modules/commands/ns_set.cpp:448
msgid "address"
msgstr "address"
@@ -605,7 +610,7 @@ msgid "channel modes"
msgstr "channel modes"
#: modules/commands/bs_assign.cpp:20 modules/commands/cs_set.cpp:264
-#: modules/commands/cs_set.cpp:962
+#: modules/commands/cs_set.cpp:961
msgid "channel nick"
msgstr "channel nick"
@@ -633,7 +638,7 @@ msgstr "channel user reason"
msgid "channel what"
msgstr "channel what"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:489
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:481
msgid "channel ADD mask"
msgstr "channel ADD mask"
@@ -657,13 +662,13 @@ msgstr "channel ADD {nick | mask} [reason]"
msgid "channel APPEND topic"
msgstr "channel APPEND topic"
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:374 modules/commands/cs_xop.cpp:492
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:374 modules/commands/cs_xop.cpp:484
#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:197 modules/commands/cs_flags.cpp:376
#: modules/commands/cs_akick.cpp:428 modules/commands/cs_access.cpp:503
msgid "channel CLEAR"
msgstr "channel CLEAR"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:679
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:726
msgid "channel CLEAR [what]"
msgstr "channel CLEAR [what]"
@@ -675,7 +680,7 @@ msgstr "channel CLEAR [ALL]"
msgid "channel DEL num"
msgstr "channel DEL num"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:490 modules/commands/cs_access.cpp:500
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:482 modules/commands/cs_access.cpp:500
msgid "channel DEL {mask | entry-num | list}"
msgstr "channel DEL {mask | entry-num | list}"
@@ -699,7 +704,7 @@ msgstr "channel LIST"
msgid "channel LIST [mask | entry-num | list]"
msgstr "channel LIST [mask | entry-num | list]"
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:373 modules/commands/cs_xop.cpp:491
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:373 modules/commands/cs_xop.cpp:483
#: modules/commands/cs_access.cpp:501
msgid "channel LIST [mask | list]"
msgstr "channel LIST [mask | list]"
@@ -708,7 +713,7 @@ msgstr "channel LIST [mask | list]"
msgid "channel LIST [mask | +flags]"
msgstr "channel LIST [mask | +flags]"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:677
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:724
msgid "channel LOCK {ADD|DEL|SET|LIST} [what]"
msgstr "channel LOCK {ADD|DEL|SET|LIST} [what]"
@@ -716,7 +721,7 @@ msgstr "channel LOCK {ADD|DEL|SET|LIST} [what]"
msgid "channel RESET"
msgstr "channel RESET"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:678
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:725
msgid "channel SET modes"
msgstr "channel SET modes"
@@ -740,11 +745,11 @@ msgstr "channel [description]"
msgid "channel [nick]"
msgstr "channel [nick]"
-#: modules/commands/cs_set_misc.cpp:95
+#: modules/commands/cs_set_misc.cpp:96
msgid "channel [parameters]"
msgstr "channel [parameters]"
-#: modules/commands/cs_status.cpp:20 modules/commands/cs_mode.cpp:750
+#: modules/commands/cs_status.cpp:20 modules/commands/cs_mode.cpp:797
msgid "channel [user]"
msgstr "channel [user]"
@@ -752,7 +757,7 @@ msgstr "channel [user]"
msgid "channel [+expiry] [reason]"
msgstr "channel [+expiry] [reason]"
-#: modules/commands/cs_ban.cpp:41
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:40
msgid "channel [+expiry] {nick | mask} [reason]"
msgstr "channel [+expiry] {nick | mask} [reason]"
@@ -775,22 +780,22 @@ msgstr "channel [UNLOCK|LOCK]"
msgid "channel {ON|OFF}"
msgstr "channel {ON|OFF}"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:493
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:491
msgid "channel {ON|OFF} [ttb [ln [secs]]]"
msgstr "channel {ON|OFF} [ttb [ln [secs]]]"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:363
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:361
msgid "channel {ON|OFF} [ttb [min [percent]]]"
msgstr "channel {ON|OFF} [ttb [min [percent]]]"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:625
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:623
msgid "channel {ON|OFF} [ttb [num]]"
msgstr "channel {ON|OFF} [ttb [num]]"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:254 modules/commands/bs_kick.cpp:290
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:329 modules/commands/bs_kick.cpp:459
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:591 modules/commands/bs_kick.cpp:713
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:747
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:252 modules/commands/bs_kick.cpp:288
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:327 modules/commands/bs_kick.cpp:457
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:589 modules/commands/bs_kick.cpp:724
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:758
msgid "channel {ON|OFF} [ttb]"
msgstr "channel {ON|OFF} [ttb]"
@@ -798,17 +803,17 @@ msgstr "channel {ON|OFF} [ttb]"
msgid "channel {DIS | DISABLE} type"
msgstr "channel {DIS | DISABLE} type"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:885
+#: modules/commands/cs_set.cpp:884
msgid "channel {ON | LEVEL | OFF}"
msgstr "channel {ON | LEVEL | OFF}"
-#: modules/commands/cs_list.cpp:181 modules/commands/bs_kick.cpp:781
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:846 modules/commands/cs_topic.cpp:21
+#: modules/commands/cs_list.cpp:181 modules/commands/bs_kick.cpp:792
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:857 modules/commands/cs_topic.cpp:21
#: modules/commands/cs_set.cpp:72 modules/commands/cs_set.cpp:333
#: modules/commands/cs_set.cpp:398 modules/commands/cs_set.cpp:470
#: modules/commands/cs_set.cpp:633 modules/commands/cs_set.cpp:695
-#: modules/commands/cs_set.cpp:759 modules/commands/cs_set.cpp:823
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1048 modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:10
+#: modules/commands/cs_set.cpp:758 modules/commands/cs_set.cpp:822
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1047 modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:18
msgid "channel {ON | OFF}"
msgstr "channel {ON | OFF}"
@@ -816,7 +821,7 @@ msgstr "channel {ON | OFF}"
msgid "email"
msgstr "email"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:780
+#: modules/commands/ns_set.cpp:786
msgid "language"
msgstr "language"
@@ -841,8 +846,8 @@ msgstr "new-display"
msgid "new-password"
msgstr "new-password"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:258 modules/commands/hs_del.cpp:20
-#: modules/commands/hs_del.cpp:60 modules/commands/hs_request.cpp:193
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:262 modules/commands/hs_del.cpp:20
+#: modules/commands/hs_del.cpp:60 modules/commands/hs_request.cpp:192
#: modules/commands/ms_check.cpp:20 modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:52
msgid "nick"
msgstr "nick"
@@ -868,7 +873,7 @@ msgstr "nick hostmask"
msgid "nick newnick"
msgstr "nick newnick"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:242
+#: modules/commands/hs_request.cpp:241
msgid "nick [reason]"
msgstr "nick [reason]"
@@ -877,7 +882,7 @@ msgstr "nick [reason]"
msgid "nickname"
msgstr "nickname"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:532
+#: modules/commands/ns_set.cpp:538
msgid "nickname address"
msgstr "nickname address"
@@ -885,7 +890,7 @@ msgstr "nickname address"
msgid "nickname email"
msgstr "nickname email"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:858
+#: modules/commands/ns_set.cpp:864
msgid "nickname language"
msgstr "nickname language"
@@ -893,7 +898,7 @@ msgstr "nickname language"
msgid "nickname message"
msgstr "nickname message"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:390
+#: modules/commands/ns_set.cpp:396
msgid "nickname new-display"
msgstr "nickname new-display"
@@ -917,14 +922,14 @@ msgstr "nickname [+expiry] [reason]"
msgid "nickname {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}"
msgstr "nickname {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:299 modules/commands/ns_set.cpp:617
-#: modules/commands/ns_set.cpp:971 modules/commands/ns_set.cpp:1062
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1091 modules/commands/ns_list.cpp:252
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:122
+#: modules/commands/ns_set.cpp:299 modules/commands/ns_set.cpp:623
+#: modules/commands/ns_set.cpp:977 modules/commands/ns_set.cpp:1068
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1097 modules/commands/ns_list.cpp:252
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:130
msgid "nickname {ON | OFF}"
msgstr "nickname {ON | OFF}"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:746
+#: modules/commands/ns_set.cpp:752
msgid "nickname {ON | QUICK | IMMED | OFF}"
msgstr "nickname {ON | QUICK | IMMED | OFF}"
@@ -936,7 +941,7 @@ msgstr "option (channel | bot) settings"
msgid "option channel parameters"
msgstr "option channel parameters"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:122
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:120
msgid "option channel {ON|OFF} [settings]"
msgstr "option channel {ON|OFF} [settings]"
@@ -956,15 +961,15 @@ msgstr "option setting"
msgid "passcode"
msgstr "passcode"
-#: modules/commands/os_login.cpp:20
+#: modules/commands/os_login.cpp:19
msgid "password"
msgstr "password"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:110
+#: modules/commands/ns_register.cpp:124
msgid "password [email]"
msgstr "password [email]"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:108
+#: modules/commands/ns_register.cpp:122
msgid "password email"
msgstr "password email"
@@ -1139,7 +1144,7 @@ msgstr ""
"impostato degli utenti che accedono, se hanno privilegi\n"
"sufficienti nel canale."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:832
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:843
msgid ""
" \n"
"Enables or disables ops protection mode on a channel.\n"
@@ -1152,7 +1157,7 @@ msgstr ""
"kickati dal bot, anche se non hanno accesso di\n"
"livello NOKICK."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:897
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:908
msgid ""
" \n"
"Enables or disables voices protection mode on a channel.\n"
@@ -1252,7 +1257,7 @@ msgstr ""
"scadenza\n"
"automatica dei ban."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:550
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:542
#, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1486,7 +1491,7 @@ msgstr ""
"Questa opzione fa sì che il bot sia assegnabile\n"
"soltanto dagli IrcOp."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:215
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:227
#, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1521,12 +1526,12 @@ msgstr " Questo oper è configurato nel file di configurazione."
msgid " Loaded at: %p"
msgstr " Caricato il: %p"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:298
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:303
#, c-format
msgid " but %s mysteriously dematerialized."
msgstr " ma %s si è misteriosamente smaterializzato."
-#: src/messages.cpp:340
+#: src/messages.cpp:339
#, c-format
msgid ""
"\"/msg %s\" is no longer supported. Use \"/msg %s@%s\" or \"/%s\" instead."
@@ -1546,7 +1551,7 @@ msgstr "%-8s %s"
msgid "%2lu %-16s letters: %s, words: %s, lines: %s, smileys: %s, actions: %s"
msgstr "%2lu %-16s lettere: %s, parole: %s, linee: %s, smileys: %s, azioni: %s"
-#: src/misc.cpp:360
+#: src/misc.cpp:359
msgid "%b %d %H:%M:%S %Y %Z"
msgstr "%b %d %H:%M:%S %Y %Z"
@@ -1555,12 +1560,12 @@ msgstr "%b %d %H:%M:%S %Y %Z"
msgid "%c is an unknown status mode."
msgstr "%c è un modo sconosciuto."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:416
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:431
#, c-format
msgid "%c%c is not locked on %s."
msgstr "%c%c non è bloccato su %s."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:412
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:427
#, c-format
msgid "%c%c%s has been unlocked from %s."
msgstr "%c%c%s è stato sbloccato da %s."
@@ -1580,108 +1585,108 @@ msgstr "%d bot disponibili."
msgid "%d modules loaded."
msgstr "%d Moduli caricati."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:345
+#: modules/commands/ns_group.cpp:342
#, c-format
msgid "%d nickname(s) in the group."
msgstr "%d nickname nel gruppo."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:138
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:137
#, c-format
msgid "%lu nicks are stored in the database, using %.2Lf kB of memory."
msgstr "%lu nicks sono memorizzati nel database, memoria in uso: %.2Lf kB."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:245 modules/commands/cs_xop.cpp:380
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:458
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:241 modules/commands/cs_xop.cpp:372
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:450
#, c-format
msgid "%s %s list is empty."
msgstr "La lista %2$s di %1$s è vuota."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1140 modules/commands/bs_kick.cpp:1170
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1180 modules/commands/bs_kick.cpp:1190
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1200
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1151 modules/commands/bs_kick.cpp:1181
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1191 modules/commands/bs_kick.cpp:1201
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1211
#, c-format
msgid "%s (%d kick(s) to ban)"
msgstr "%s (%d kick(s) to ban)"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1150
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1161
#, c-format
msgid "%s (%d kick(s) to ban; %d lines in %ds)"
msgstr "%s (%d kick(s) to ban; %d lines in %ds)"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1160
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1171
#, c-format
msgid "%s (%d kick(s) to ban; %d times)"
msgstr "%s (%d kick(s) to ban; %d times)"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1130
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1141
#, c-format
msgid "%s (%d kick(s) to ban; minimum %d/%d%%)"
msgstr "%s (%d kick(s) to ban; minimum %d/%d%%)"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1152
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1163
#, c-format
msgid "%s (%d lines in %ds)"
msgstr "%s (%d lines in %ds)"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1162
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1173
#, c-format
msgid "%s (%d times)"
msgstr "%s (%d times)"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:353
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:358
#, c-format
msgid "%s (%s) was kicked from %s (\"%s\") %s ago%s"
msgstr "%s (%s) è stato allontanato da %s (\"%s\") %s fa%s"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:350
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:355
#, c-format
msgid "%s (%s) was kicked from a secret channel %s ago%s"
msgstr "%s (%s) è stato allontanato da un canale segreto %s fa%s"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:321
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:326
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen changing nick from %s to %s %s ago%s"
msgstr ""
"%s (%s) è stato visto l' ultima volta cambiare nick da %s in %s %s fa%s"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:316
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:321
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen changing nick to %s %s ago%s"
msgstr "%s (%s) è stato visto l' ultima volta cambiare nick in %s %s fa%s"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:305
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:310
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen connecting %s ago (%s)%s"
msgstr "%s (%s) è stato visto l' ultima volta connesso %s fa (%s)%s"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:330
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:335
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen joining %s %s ago%s"
msgstr "%s (%s) è stato visto l' ultima volta accedere a %s %s fa%s"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:327
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:332
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen joining a secret channel %s ago%s"
msgstr ""
"%s (%s) è stato visto l' ultima volta accedere a un canale segreto %s fa%s"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:339
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:344
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen parting %s %s ago%s"
msgstr "%s (%s) è stato visto l' ultima volta uscire da %s %s fa%s"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:336
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:341
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen parting a secret channel %s ago%s"
msgstr ""
"%s (%s) è stato visto l' ultima volta uscire da un canale segreto %s fa%s"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:344
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:349
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen quitting (%s) %s ago (%s)."
msgstr "%s (%s) è stato visto l' ultima volta uscire da IRC (%s) %s fa (%s)."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1132
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1143
#, c-format
msgid "%s (minimum %d/%d%%)"
msgstr "%s (minimum %d/%d%%)"
@@ -1698,7 +1703,7 @@ msgstr "La lista di accesso di %s è vuota."
msgid "%s added to %s's auto join list."
msgstr "%s aggiunto alla lista auto join di %s."
-#: src/xline.cpp:390
+#: src/xline.cpp:389
#, c-format
msgid "%s already exists."
msgstr "%s già esistente."
@@ -1714,18 +1719,18 @@ msgstr "La lista autokick di %s è vuota."
msgid "%s bad words list is empty."
msgstr "La lista delle bad words di %s è vuota."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1005
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1004
#, c-format
msgid "%s cannot be the successor on channel %s as they are the founder."
msgstr "%s non può essere il successore del canale %s perché ne è il founder."
-#: modules/pseudoclients/global.cpp:90 modules/pseudoclients/operserv.cpp:282
+#: modules/pseudoclients/global.cpp:90 modules/pseudoclients/operserv.cpp:287
#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:78
#, c-format
msgid "%s commands:"
msgstr "Comandi di %s:"
-#: include/language.h:70
+#: include/language.h:69
#, c-format
msgid "%s coverage is too wide; Please use a more specific mask."
msgstr ""
@@ -1770,12 +1775,12 @@ msgstr "%s non ha alcun memo."
msgid "%s deleted from the %s forbid list."
msgstr "%s eliminato dalla lista dei %s non permessi."
-#: include/language.h:106
+#: include/language.h:105
#, c-format
msgid "%s for %s set to %s."
msgstr "%s per %s impostato a %s."
-#: include/language.h:107
+#: include/language.h:106
#, c-format
msgid "%s for %s unset."
msgstr "%s per %s rimosso."
@@ -1790,12 +1795,12 @@ msgstr ""
msgid "%s has no memo limit."
msgstr "%s non ha alcun limite dei memo."
-#: include/language.h:116
+#: include/language.h:115
#, c-format
msgid "%s has no memos."
msgstr "%s non ha memo."
-#: include/language.h:119
+#: include/language.h:118
#, c-format
msgid "%s has no new memos."
msgstr "%s non ha nuovi memo."
@@ -1810,17 +1815,17 @@ msgstr "%s è %s"
msgid "%s is a Services Operator of type %s."
msgstr "%s è un services operator di tipo %s."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:276
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:281
#, c-format
msgid "%s is a client on services."
msgstr "%s è online in questo momento."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:201
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:200
#, c-format
msgid "%s is a network service."
msgstr "%s è un network service."
-#: src/xline.cpp:408
+#: src/xline.cpp:407
#, c-format
msgid "%s is already covered by %s."
msgstr "%s è già coperto da %s."
@@ -1861,7 +1866,7 @@ msgstr "%s è disattivato"
msgid "%s is enabled"
msgstr "%s è attivato"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:506
+#: modules/commands/os_dns.cpp:507
#, c-format
msgid "%s is not a valid IP address."
msgstr "%s non è un indirizzo IP valido."
@@ -1897,17 +1902,17 @@ msgstr "%s viene informato dei nuovi memo quando si connette."
msgid "%s is notified when new memos arrive."
msgstr "%s viene informato dei nuovi memo quando li riceve."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:233
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:232
#, c-format
msgid "%s is on the channel right now (as %s)!"
msgstr "%s è nel canale adesso (%s)"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:222
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:221
#, c-format
msgid "%s is on the channel right now!"
msgstr "%s è nel canale adesso!"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:442
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:434
#, c-format
msgid "%s list for %s"
msgstr "%s lista per %s"
@@ -1917,7 +1922,7 @@ msgstr "%s lista per %s"
msgid "%s list is empty."
msgstr "La lista %s è vuota."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:361
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:376
#, c-format
msgid "%s locked on %s."
msgstr "%s bloccato su %s."
@@ -1932,7 +1937,7 @@ msgstr "%s non trovato."
msgid "%s settings:"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:251
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:255
#, c-format
msgid "%s was last seen here %s ago."
msgstr ""
@@ -2005,17 +2010,17 @@ msgstr "Il limite dei memo di %s è %d, e non può essere modificato."
msgid "%s's memo limit is %d."
msgstr "Il limite dei memo di %s è %d."
-#: src/misc.cpp:364
+#: src/misc.cpp:363
#, c-format
msgid "(%s ago)"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:366
+#: src/misc.cpp:365
#, c-format
msgid "(%s from now)"
msgstr "(%s da adesso)"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:243
+#: modules/commands/os_dns.cpp:244
msgid "(Split)"
msgstr ""
@@ -2032,7 +2037,7 @@ msgstr "(disattivato)"
msgid "(founder only)"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:368
+#: src/misc.cpp:367
msgid "(now)"
msgstr ""
@@ -2078,21 +2083,21 @@ msgstr "* Ignora silenziosamente i non-opers"
msgid "* Use the reduced session limit of %d"
msgstr "* Usa il limite di sessioni ridotto a %d"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:314
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:319
#, c-format
msgid ", but %s mysteriously dematerialized."
msgstr ", ma %s si è misteriosamente smaterializzato."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:312
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:317
#, c-format
msgid ". %s is still online."
msgstr ". %s è online in questo momento."
-#: include/language.h:88
+#: include/language.h:87
msgid "<unknown>"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:491
+#: modules/commands/ns_set.cpp:497
#, c-format
msgid ""
"A confirmation e-mail has been sent to %s. Follow the instructions in it to "
@@ -2105,13 +2110,13 @@ msgstr ""
msgid "A massmemo has been sent to all registered users."
msgstr "Un memo di massa è stato inviato a tutti gli utenti registrati."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:286
+#: modules/commands/hs_request.cpp:285
msgid ""
"A memo informing the user will also be sent, which includes the reason for "
"the rejection if supplied."
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_request.cpp:230
+#: modules/commands/hs_request.cpp:229
msgid "A memo informing the user will also be sent."
msgstr ""
@@ -2124,11 +2129,11 @@ msgstr ""
"Un memo di notifica è stato mandato a %s informandolo/a che hai\n"
"letto il suo memo."
-#: include/language.h:124
+#: include/language.h:123
msgid "A vHost ident must be in the format of a valid ident."
msgstr "L' ident di un vHost deve essere nel formato di una ident valida."
-#: include/language.h:123
+#: include/language.h:122
msgid "A vHost must be in the format of a valid hostname."
msgstr "Un vHost deve essere nel formato di un hostname valido."
@@ -2176,15 +2181,15 @@ msgstr "ADD [+expiry] mask:reason"
msgid "ADD {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} [+expiry] entry reason"
msgstr "ADD {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} [+expiry] entry reason"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:664
+#: modules/commands/os_dns.cpp:665
msgid "ADDIP server.name ip"
msgstr "ADDIP server.name ip"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:662
+#: modules/commands/os_dns.cpp:663
msgid "ADDSERVER server.name [zone.name]"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:660
+#: modules/commands/os_dns.cpp:661
msgid "ADDZONE zone.name"
msgstr "ADDSERVER server.name [zone.name]"
@@ -2202,8 +2207,8 @@ msgstr "AKILL pert tutti gli utenti presenti in un canale specifico"
msgid "AKILL list is empty."
msgstr "La lista AKILL è vuota."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1200 modules/commands/bs_kick.cpp:1202
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1205
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1211 modules/commands/bs_kick.cpp:1213
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1216
msgid "AMSG kicker"
msgstr "AMSG kicker"
@@ -2211,7 +2216,7 @@ msgstr "AMSG kicker"
msgid "Access"
msgstr "Access"
-#: include/language.h:73
+#: include/language.h:72
msgid "Access denied."
msgstr "Accesso non consentito."
@@ -2220,7 +2225,7 @@ msgstr "Accesso non consentito."
msgid "Access for %s on %s:"
msgstr "Accesso per %s su %s:"
-#: include/language.h:108
+#: include/language.h:107
#, c-format
msgid "Access level must be between %d and %d inclusive."
msgstr "Il livello di accesso deve essere compreso tra %d e %d (inclusi)."
@@ -2266,7 +2271,7 @@ msgstr ""
msgid "Activate security features"
msgstr "Attiva le funzionalità di sicurezza"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:228
+#: modules/commands/hs_request.cpp:227
msgid "Activate the requested vHost for the given nick."
msgstr ""
@@ -2295,7 +2300,7 @@ msgstr ""
"agli operatori quando viene usato il comando INFO per un nick\n"
".o per un canale."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:514
+#: modules/commands/os_dns.cpp:515
#, c-format
msgid "Added IP %s to %s."
msgstr "Aggiunto IP %s a %s."
@@ -2322,12 +2327,12 @@ msgstr "Aggiunta una nuova Oper News."
msgid "Added new random news item."
msgstr "Aggiunta una nuova Random News."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:394
+#: modules/commands/os_dns.cpp:395
#, c-format
msgid "Added server %s."
msgstr "Aggiunto il server %s."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:299
+#: modules/commands/os_dns.cpp:300
#, c-format
msgid "Added zone %s."
msgstr "Aggiunta la zona %s."
@@ -2338,7 +2343,7 @@ msgid ""
"SET permission."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:90
+#: modules/commands/ns_register.cpp:104
msgid ""
"Additionally, Services Operators with the nickserv/confirm permission can\n"
"replace passcode with a users nick to force validate them."
@@ -2397,7 +2402,7 @@ msgstr "Tutti i memo per il canale %s sono stati cancellati."
msgid "All modes cleared on %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:368
+#: modules/commands/ns_register.cpp:258 modules/commands/ns_register.cpp:389
msgid ""
"All new accounts must be validated by an administrator. Please wait for your "
"registration to be confirmed."
@@ -2422,7 +2427,7 @@ msgstr "Tutte le O:lines di %s sono state rimosse."
msgid "All random news items deleted."
msgstr "Tutte le Random News sono state eliminate."
-#: modules/commands/cs_clone.cpp:210
+#: modules/commands/cs_clone.cpp:211
#, c-format
msgid "All settings from %s have been cloned to %s."
msgstr "Tutte le impostazioni di %s sono state clonate su %s."
@@ -2442,116 +2447,116 @@ msgstr "Tutti i vhost nel gruppo %s sono stati impostati a %s"
msgid "All vhosts in the group %s have been set to %s@%s."
msgstr "Tutti i vhost nel gruppo %s sono stati impostati a %s@%s"
-#: src/access.cpp:41
+#: src/access.cpp:40
msgid "Allowed to (de)halfop him/herself"
msgstr "Autorizzato a dare o rimuovere lo stato di halfop a se stesso"
-#: src/access.cpp:40
+#: src/access.cpp:39
msgid "Allowed to (de)halfop users"
msgstr "Autorizzato a dare o rimuovere lo stato di halfop agli utenti"
-#: src/access.cpp:49
+#: src/access.cpp:48
msgid "Allowed to (de)op him/herself"
msgstr "Autorizzato a dare o rimuovere lo stato di op a se stesso"
-#: src/access.cpp:48
+#: src/access.cpp:47
msgid "Allowed to (de)op users"
msgstr "Autorizzato a dare o rimuovere lo stato di op agli utenti"
-#: src/access.cpp:51
+#: src/access.cpp:50
msgid "Allowed to (de)owner him/herself"
msgstr "Autorizzato a dare o rimuovere lo stato di owner a se stesso"
-#: src/access.cpp:50
+#: src/access.cpp:49
msgid "Allowed to (de)owner users"
msgstr "Autorizzato a dare o rimuovere lo stato di owner agli utenti"
-#: src/access.cpp:53
+#: src/access.cpp:52
msgid "Allowed to (de)protect him/herself"
msgstr "Autorizzato a dare o rimuovere lo stato di protect a se stesso"
-#: src/access.cpp:52
+#: src/access.cpp:51
msgid "Allowed to (de)protect users"
msgstr "Autorizzato a dare o rimuovere lo stato di protect agli utenti"
-#: src/access.cpp:60
+#: src/access.cpp:59
msgid "Allowed to (de)voice him/herself"
msgstr "Autorizzato a dare o rimuovere lo stato di voice a se stesso"
-#: src/access.cpp:59
+#: src/access.cpp:58
msgid "Allowed to (de)voice users"
msgstr "Autorizzato a dare o rimuovere lo stato di voice agli utenti"
-#: src/access.cpp:28
+#: src/access.cpp:27
msgid "Allowed to assign/unassign a bot"
msgstr "Autorizzato ad assegnare/rimuovere un bot"
-#: src/access.cpp:35
+#: src/access.cpp:34
msgid "Allowed to ban users"
msgstr "Autorizzato a impostare ban sugli utenti"
-#: src/access.cpp:57
+#: src/access.cpp:56
msgid "Allowed to change channel topics"
msgstr "Autorizzato al cambio del topic del canale"
-#: src/access.cpp:42
+#: src/access.cpp:41
msgid "Allowed to get full INFO output"
msgstr "Autorizzato a ottenere l' output completo del comando INFO"
-#: src/access.cpp:37
+#: src/access.cpp:36
msgid "Allowed to issue commands restricted to channel founders"
msgstr ""
"Autorizzato ad usare comandi normalmente limitati ai founders dei canali"
-#: src/access.cpp:34
+#: src/access.cpp:33
msgid "Allowed to modify channel badwords list"
msgstr "Autorizzato alla modifica della lista badwords del canale"
-#: src/access.cpp:25
+#: src/access.cpp:24
msgid "Allowed to modify the access list"
msgstr "Autorizzato alla modifica della lista di accesso"
-#: src/access.cpp:45
+#: src/access.cpp:44
msgid "Allowed to read channel memos"
msgstr "Autorizzato alla lettura dei memo del canale"
-#: src/access.cpp:55
+#: src/access.cpp:54
msgid "Allowed to set channel settings"
msgstr "Autorizzato ad impostare i settings del canale"
-#: src/access.cpp:58
+#: src/access.cpp:57
msgid "Allowed to unban users"
msgstr "Autorizzato a rimuovere i ban sugli utenti"
-#: src/access.cpp:38
+#: src/access.cpp:37
msgid "Allowed to use GETKEY command"
msgstr "Autorizzato ad usare il comando GETKEY"
-#: src/access.cpp:54
+#: src/access.cpp:53
msgid "Allowed to use SAY and ACT commands"
msgstr "Autorizzato ad usare i comandi SAY e ACT"
-#: src/access.cpp:36
+#: src/access.cpp:35
msgid "Allowed to use fantasy commands"
msgstr "Autorizzato ad usare i comandi fantasy"
-#: src/access.cpp:27
+#: src/access.cpp:26
msgid "Allowed to use the AKICK command"
msgstr "Autorizzato ad usare il comando AKICK"
-#: src/access.cpp:43
+#: src/access.cpp:42
msgid "Allowed to use the INVITE command"
msgstr "Autorizzato ad usare il comando INVITE"
-#: src/access.cpp:44
+#: src/access.cpp:43
msgid "Allowed to use the KICK command"
msgstr "Autorizzato ad usare il comando KICK"
-#: src/access.cpp:46
+#: src/access.cpp:45
msgid "Allowed to use the MODE command"
msgstr "Autorizzato ad usare il comando MODE"
-#: src/access.cpp:26
+#: src/access.cpp:25
msgid "Allowed to view the access list"
msgstr "Autorizzato alla visualizzazione della lista di accesso"
@@ -2875,7 +2880,7 @@ msgstr ""
"Esempio:\n"
" MODIFY nickserv forcemail no"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:978
+#: modules/commands/ns_set.cpp:984
msgid ""
"Allows you to choose the way Services are communicating with\n"
"the given user. With MSG set, Services will use messages,\n"
@@ -2885,7 +2890,7 @@ msgstr ""
"con il nick fornito. Se MSG è attivo, i Services usano i messaggi (query),\n"
"altrimenti usano i notices."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:952
+#: modules/commands/ns_set.cpp:958
#, c-format
msgid ""
"Allows you to choose the way Services are communicating with\n"
@@ -2957,12 +2962,12 @@ msgstr ""
"parametro specifica se l'informazione indicata debba essere\n"
"mostrata (OFF) o nascosta (ON)."
-#: modules/commands/bs_info.cpp:119
+#: modules/commands/bs_info.cpp:118
#, c-format
msgid "Allows you to see %s information about a channel or a bot"
msgstr "Permette di vedere le informazioni di %s su un canale o su un bot"
-#: modules/commands/bs_info.cpp:109
+#: modules/commands/bs_info.cpp:108
#, c-format
msgid ""
"Allows you to see %s information about a channel or a bot.\n"
@@ -2978,7 +2983,7 @@ msgstr ""
"relative alla data di creazione e al numero di canali\n"
"a cui è assegnato."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:575
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:567
msgid ""
"Alternative methods of modifying channel access lists are\n"
"available. "
@@ -2986,7 +2991,7 @@ msgstr ""
"Sono disponibili metodi alternativi per la modifica delle\n"
"liste di accesso dei canali. "
-#: modules/commands/hs_request.cpp:192
+#: modules/commands/hs_request.cpp:191
msgid "Approve the requested vHost of a user"
msgstr "Approva il vHost richiesto di un utente"
@@ -3009,7 +3014,7 @@ msgstr ""
"indicato. Dopo averlo assegnato, il bot può essere\n"
"configurato in base alle necessità."
-#: data/chanserv.example.conf:1200
+#: data/chanserv.example.conf:1197
msgid "Associate a URL with the channel"
msgstr "Associa un URL al canale"
@@ -3025,11 +3030,11 @@ msgstr "Associa un URL con il tuo account"
msgid "Associate a greet message with your nickname"
msgstr "Associa un messaggio di saluto al tuo nickname"
-#: data/chanserv.example.conf:1201
+#: data/chanserv.example.conf:1198
msgid "Associate an E-mail address with the channel"
msgstr "Associa un indirizzo e-mail al canale"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:441
+#: modules/commands/ns_set.cpp:447
msgid "Associate an E-mail address with your nickname"
msgstr "Associa un indirizzo e-mail al tuo nick"
@@ -3037,11 +3042,11 @@ msgstr "Associa un indirizzo e-mail al tuo nick"
msgid "Associate oper info with a nick or channel"
msgstr "Associa oper info a un nick o un canale"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:544
+#: modules/commands/ns_set.cpp:550
msgid "Associates the given E-mail address with the nickname."
msgstr "Associa un indirizzo e-mail al nickname"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:519
+#: modules/commands/ns_set.cpp:525
msgid ""
"Associates the given E-mail address with your nickname.\n"
"This address will be displayed whenever someone requests\n"
@@ -3051,7 +3056,7 @@ msgstr ""
"Questo indirizzo sarà mostrato quando qualcuno richiede\n"
"informazioni sul proprio nick con il comando INFO."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1300
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1307
msgid "Auto-op"
msgstr "Auto-op"
@@ -3060,23 +3065,23 @@ msgstr "Auto-op"
msgid "Autokick list for %s:"
msgstr "Lista autokick di %s:"
-#: src/access.cpp:30
+#: src/access.cpp:29
msgid "Automatic channel operator status upon join"
msgstr "Stato di op automatico al momento del join"
-#: src/access.cpp:29
+#: src/access.cpp:28
msgid "Automatic halfop upon join"
msgstr "Stato di halfop automatico al momento del join"
-#: src/access.cpp:31
+#: src/access.cpp:30
msgid "Automatic owner upon join"
msgstr "Stato di owner automatico al momento del join"
-#: src/access.cpp:32
+#: src/access.cpp:31
msgid "Automatic protect upon join"
msgstr "Stato di protect automatico al momento del join"
-#: src/access.cpp:33
+#: src/access.cpp:32
msgid "Automatic voice on join"
msgstr "Stato di voice automatico al momento del join"
@@ -3101,8 +3106,8 @@ msgstr "Privilegi disponibili per %s:"
msgid "BANS enforced by "
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1110 modules/commands/bs_kick.cpp:1112
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1115
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1121 modules/commands/bs_kick.cpp:1123
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1126
msgid "Bad words kicker"
msgstr "Kick in caso di bad words"
@@ -3119,7 +3124,7 @@ msgstr "La lista delle bad words è stata svuotata."
msgid "Ban expiry may not be longer than 1 day."
msgstr "La scadenza dei ban non può essere superiore a 1 giorno."
-#: modules/commands/cs_ban.cpp:141 modules/commands/cs_ban.cpp:176
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:140 modules/commands/cs_ban.cpp:175
#, c-format
msgid "Ban on %s expires in %s."
msgstr "Il ban su %s scadrà in %s."
@@ -3133,11 +3138,11 @@ msgstr "Tipo di Ban"
msgid "Ban type for channel %s is now #%d."
msgstr "Il tipo di ban del canale %s ora è #%d."
-#: modules/commands/cs_ban.cpp:40
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:39
msgid "Bans a given nick or mask on a channel"
msgstr "Imposta un ban su un nick o una mask nel canale"
-#: modules/commands/cs_ban.cpp:228
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:227
msgid ""
"Bans a given nick or mask on a channel. An optional expiry may\n"
"be given to cause services to remove the ban after a set amount\n"
@@ -3159,8 +3164,8 @@ msgstr ""
msgid "Bans enforced on %s."
msgstr "Bans forzati su %s."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1120 modules/commands/bs_kick.cpp:1122
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1125
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1131 modules/commands/bs_kick.cpp:1133
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1136
msgid "Bolds kicker"
msgstr "Kick in caso di grassetto"
@@ -3169,7 +3174,7 @@ msgstr "Kick in caso di grassetto"
msgid "Bot %s already exists."
msgstr "Il bot %s è già esistente."
-#: include/language.h:120
+#: include/language.h:119
#, c-format
msgid "Bot %s does not exist."
msgstr "Il bot %s non esiste."
@@ -3194,22 +3199,22 @@ msgstr "Il bot %s è stato eliminato."
msgid "Bot %s is already assigned to channel %s."
msgstr "Il bot %s è già assegnato al canale %s."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:821
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:832
#, c-format
msgid "Bot will kick ops on channel %s."
msgstr "Il bot kickerà anche gli operatori sul canale %s."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:886
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:897
#, c-format
msgid "Bot will kick voices on channel %s."
msgstr "Il bot kickerà anche i voice sul canale %s."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:813
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:824
#, c-format
msgid "Bot won't kick ops on channel %s."
msgstr "Il bot non kickerà gli operatori sul canale %s."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:878
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:889
#, c-format
msgid "Bot won't kick voices on channel %s."
msgstr "Il bot non kickerà i voice sul canale %s."
@@ -3251,7 +3256,7 @@ msgstr "Le ident dei Bot possono contenere solamente %d caratteri."
msgid "Bot idents may only contain valid ident characters."
msgstr "Le ident dei bot possono contenere unicamente caratteri validi."
-#: include/language.h:122
+#: include/language.h:121
#, c-format
msgid "Bot is not on channel %s."
msgstr "Il bot non è presente nel canale %s."
@@ -3260,7 +3265,7 @@ msgstr "Il bot non è presente nel canale %s."
msgid "Bot list:"
msgstr "Lista dei bot disponibili:"
-#: modules/commands/bs_info.cpp:88
+#: modules/commands/bs_info.cpp:87
msgid "Bot nick"
msgstr "Bot nick"
@@ -3273,7 +3278,7 @@ msgstr "I nick dei Bot possono contenere solamente %d caratteri."
msgid "Bot nicks may only contain valid nick characters."
msgstr "I nick dei bot possono contenere unicamente caratteri validi."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:227
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:225
#, c-format
msgid ""
"Bot will now kick for %s, and will place a ban\n"
@@ -3282,12 +3287,12 @@ msgstr ""
"Il bot adesso kickerà per %s, e imposterà un ban\n"
"dopo %d kick nei confronti dello stesso utente.."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:230
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:228
#, c-format
msgid "Bot will now kick for %s."
msgstr "Il bot ora kickerà per %s."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:418
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:416
#, c-format
msgid ""
"Bot will now kick for caps (they must constitute at least\n"
@@ -3298,7 +3303,7 @@ msgstr ""
"%d caratteri e il %d%% dell'intero messaggio), e imposterà un ban\n"
"dopo %d kick nei confronti dello stesso utente."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:422
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:420
#, c-format
msgid ""
"Bot will now kick for caps (they must constitute at least\n"
@@ -3307,7 +3312,7 @@ msgstr ""
"Il bot ora kickerà chi usa le maiuscole (devono costituire almeno\n"
"%d caratteri e il %d%% dell'intero messaggio)."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:553
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:551
#, c-format
msgid ""
"Bot will now kick for flood (%d lines in %d seconds\n"
@@ -3316,45 +3321,65 @@ msgstr ""
"Il bot ora kickerà chi flooda (%d linee in %d secondi), e\n"
"imposterà un ban dopo %d kick nei confronti dello stesso utente."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:556
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:554
#, c-format
msgid "Bot will now kick for flood (%d lines in %d seconds)."
msgstr "Il bot ora kickerà chi flooda (%d linee in %d secondi)."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:677
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Bot will now kick for repeats (users that repeat the\n"
+"same message %d time), and will place a ban after %d\n"
+"kicks for the same user."
+msgstr ""
+"Il bot ora kickerà chi ripete (gli utenti che ripetono %d\n"
+"volte la stessa cosa), e imposterà un ban dopo %d kick\n"
+"nei confronti dello stesso utente."
+
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:687
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Bot will now kick for repeats (users that repeat the\n"
+"same message %d time)."
+msgstr ""
+"Il bot ora kickerà chi ripete (gli utenti che ripetono %d\n"
+"volte la stessa cosa)."
+
#: modules/commands/bs_kick.cpp:673
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick for repeats (users that say the\n"
-"same thing %d times), and will place a ban after %d\n"
+"Bot will now kick for repeats (users that repeat the\n"
+"same message %d times), and will place a ban after %d\n"
"kicks for the same user."
msgstr ""
"Il bot ora kickerà chi ripete (gli utenti che ripetono %d\n"
"volte la stessa cosa), e imposterà un ban dopo %d kick\n"
"nei confronti dello stesso utente."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:677
-#, c-format
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:684
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick for repeats (users that say the\n"
-"same thing %d times)."
+"Bot will now kick for repeats (users that repeat the\n"
+"same message %d times)."
msgstr ""
"Il bot ora kickerà chi ripete (gli utenti che ripetono %d\n"
"volte la stessa cosa)."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:241
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:239
#, c-format
msgid "Bot won't kick for %s anymore."
msgstr "Il bot non kickerà più per %s."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:428
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:426
msgid "Bot won't kick for caps anymore."
msgstr "Il bot non kickerà più chi usa le maiuscole."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:561
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:559
msgid "Bot won't kick for flood anymore."
msgstr "Il bot non kickerà più chi flooda."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:683
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:694
msgid "Bot won't kick for repeats anymore."
msgstr "Il bot non kickerà più chi ripete."
@@ -3367,7 +3392,7 @@ msgstr ""
msgid "CLEAR target"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:120
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:119
msgid "CLEAR time"
msgstr ""
@@ -3383,7 +3408,7 @@ msgstr "Annulla la registrazione di un canale"
msgid "Cancel the registration of a nickname"
msgstr "Annulla la registrazione del nick"
-#: modules/commands/ms_cancel.cpp:64
+#: modules/commands/ms_cancel.cpp:84
msgid ""
"Cancels the last memo you sent to the given nick or channel,\n"
"provided it has not been read at the time you use the command."
@@ -3397,12 +3422,12 @@ msgstr ""
msgid "Cannot clone channel %s to itself!"
msgstr "Non puoi clonare il canale %s su se stesso!"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:311
+#: modules/commands/ns_register.cpp:332
msgid "Cannot send mail now; please retry a little later."
msgstr "Impossibile inviare e-mail adesso, riprova più tardi."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1130 modules/commands/bs_kick.cpp:1132
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1135
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1141 modules/commands/bs_kick.cpp:1143
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1146
msgid "Caps kicker"
msgstr "Kick in caso di maiuscole"
@@ -3464,7 +3489,7 @@ msgstr ""
msgid "Change channel modes"
msgstr "Cambia i modi del canale."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:891
+#: modules/commands/ns_set.cpp:897
msgid "Change the communication method of Services"
msgstr "Cambia il metodo di comunicazione usato dai Services"
@@ -3477,7 +3502,7 @@ msgstr "Cambia i modi utente."
msgid "Changed usermodes of %s to %s."
msgstr "Modi utente di %s modificati in %s."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:402
+#: modules/commands/ns_set.cpp:408
msgid ""
"Changes the display used to refer to the nickname group in\n"
"Services. The new display MUST be a nick of the group."
@@ -3485,7 +3510,7 @@ msgstr ""
"Imposta il nome con cui i Services fanno riferimento al tuo\n"
"gruppo. Il nuovo nome DEVE essere un nick del gruppo."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:378
+#: modules/commands/ns_set.cpp:384
msgid ""
"Changes the display used to refer to your nickname group in\n"
"Services. The new display MUST be a nick of your group."
@@ -3501,7 +3526,7 @@ msgstr ""
"Imposta il nuovo founder del canale. Il nick specificato\n"
"deve essere registrato."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:870
+#: modules/commands/ns_set.cpp:876
msgid ""
"Changes the language Services uses when sending messages to\n"
"the given user (for example, when responding to a command they send).\n"
@@ -3514,7 +3539,7 @@ msgstr ""
"La lingua può essere scelta dalla seguente lista di\n"
"lingue supportate:"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:834
+#: modules/commands/ns_set.cpp:840
msgid ""
"Changes the language Services uses when sending messages to\n"
"you (for example, when responding to a command you send).\n"
@@ -3541,7 +3566,7 @@ msgstr ""
"Cambia la password utilizzata per identificarti come\n"
"proprietario del nick."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1029
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1028
msgid ""
"Changes the successor of a channel. If the founder's\n"
"nickname expires or is dropped while the channel is still\n"
@@ -3557,7 +3582,7 @@ msgstr ""
msgid "Channel"
msgstr "Canale"
-#: include/language.h:85
+#: include/language.h:84
#, c-format
msgid "Channel %s doesn't exist."
msgstr "Il canale %s non esiste."
@@ -3607,7 +3632,7 @@ msgstr "Il canale %s ora è stato rilasciato."
msgid "Channel %s is now suspended."
msgstr "Il canale %s è ora sospeso."
-#: include/language.h:84
+#: include/language.h:83
#, c-format
msgid "Channel %s isn't registered."
msgstr "Il canale %s non è registrato."
@@ -3622,17 +3647,17 @@ msgstr "Il canale %s non è sospeso."
msgid "Channel %s registered under your account: %s"
msgstr "Il canale %s è stato registrato sotto il tuo account: %s"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1082
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1081
#, c-format
msgid "Channel %s will expire."
msgstr "Il canale %s scadrà."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1076
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1075
#, c-format
msgid "Channel %s will not expire."
msgstr "Il canale %s non scadrà."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:483
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:475
#, c-format
msgid "Channel %s %s list has been cleared."
msgstr "La lista %2$s del canale %1$s è stata svuotata."
@@ -3647,22 +3672,22 @@ msgstr "La lista di accesso del canale %s è stata svuotata."
msgid "Channel %s akick list has been cleared."
msgstr "La lista autokick del canale %s è stata svuotata."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:429
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:444
#, c-format
msgid "Channel %s has no mode locks."
msgstr "Il canale %s non ha modi bloccati."
-#: include/language.h:83
+#: include/language.h:82
#, c-format
msgid "Channel %s is currently suspended."
msgstr "Il canale %s è attualmente sospeso."
-#: include/language.h:102
+#: include/language.h:101
#, c-format
msgid "Channel %s is not a valid channel."
msgstr "Il canale %s non è un canale valido."
-#: modules/commands/os_list.cpp:67
+#: modules/commands/os_list.cpp:70
msgid "Channel list:"
msgstr "Lista Canali:"
@@ -3671,12 +3696,12 @@ msgstr "Lista Canali:"
msgid "Channel stats for %s on %s:"
msgstr "Statistiche del canale per %s su %s:"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:143 modules/commands/cs_flags.cpp:97
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:139 modules/commands/cs_flags.cpp:97
#: modules/commands/cs_access.cpp:142
msgid "Channels may not be on access lists."
msgstr "I canali possono non essere nelle liste di accesso"
-#: modules/commands/ns_alist.cpp:105
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:114
#, c-format
msgid "Channels that %s has access on:"
msgstr "Canali su cui %s ha accesso:"
@@ -3686,38 +3711,38 @@ msgstr "Canali su cui %s ha accesso:"
msgid "Channels: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
msgstr "Channels: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:509
#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:517
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:525
msgid "Chanstats"
msgstr "Chanstats"
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:94
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:102
#, c-format
msgid "Chanstats statistics are now disabled for %s"
msgstr "Le statistiche di Chanstats sono ora disabilitate per %s"
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:43
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:51
msgid "Chanstats statistics are now disabled for this channel."
msgstr "Le statistiche di Chanstats sono state disabilitate per questo canale."
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:96
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:104
msgid "Chanstats statistics are now disabled for your nick."
msgstr "Le statistiche di Chanstats sono state disabilitate per il tuo nick."
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:85
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:93
#, c-format
msgid "Chanstats statistics are now enabled for %s"
msgstr "Le statistiche di Chanstats sono ora abilitate per %s"
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:36
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:44
msgid "Chanstats statistics are now enabled for this channel."
msgstr "Le statistiche di Chanstats sono state abilitate per questo canale."
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:87
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:95
msgid "Chanstats statistics are now enabled for your nick."
msgstr "Le statistiche di Chanstats sono state abilitate per il tuo nick."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:362
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:367
msgid ""
"Checks for the last time nick was seen joining, leaving,\n"
"or changing nick on the network and tells you when and, depending\n"
@@ -3745,8 +3770,8 @@ msgstr ""
msgid "Cleared info from %s."
msgstr "Info annullate da %s."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1140 modules/commands/bs_kick.cpp:1142
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1145
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1151 modules/commands/bs_kick.cpp:1153
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1156
msgid "Colors kicker"
msgstr "Kick in caso di colori"
@@ -3754,20 +3779,20 @@ msgstr "Kick in caso di colori"
msgid "Command"
msgstr "Comando"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:253
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:251
msgid "Configures AMSG kicker"
msgstr "Configura i Kick in caso di AMSG"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:289
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:287
msgid "Configures badwords kicker"
msgstr "Configura i Kick in caso di badwords"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:328
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:326
#, fuzzy
msgid "Configures bolds kicker"
msgstr "Configura i Kick in caso di badwords"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:134
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:132
msgid "Configures bot kickers. option can be one of:"
msgstr "Configura i kick del bot. L' opzione può essere una delle seguenti:"
@@ -3784,7 +3809,7 @@ msgstr ""
"Configura le opzioni del bot. \n"
"Opzioni disponibili:"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:362
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:360
msgid "Configures caps kicker"
msgstr "Configura i kick in caso di caps"
@@ -3792,27 +3817,27 @@ msgstr "Configura i kick in caso di caps"
msgid "Configures channel logging settings"
msgstr "Configura le impostazioni di logging del canale"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:458
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:456
msgid "Configures color kicker"
msgstr "Configura i kick in caso di colori"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:492
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:490
msgid "Configures flood kicker"
msgstr "Configura i kick in caso di flood"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:590
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:588
msgid "Configures italics kicker"
msgstr "Configura i kick in caso di italics"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:121
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:119
msgid "Configures kickers"
msgstr "Configura i kick"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:624
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:622
msgid "Configures repeat kicker"
msgstr "Configura i kick in caso di repeat"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:712
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:723
msgid "Configures reverses kicker"
msgstr "Configura i kick in caso di reverse"
@@ -3820,7 +3845,7 @@ msgstr "Configura i kick in caso di reverse"
msgid "Configures the time bot bans expire in"
msgstr "Imposta il tempo di scadenza dei ban impostati dal bot"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:746
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:757
msgid "Configures underlines kicker"
msgstr "Configura i kick in caso di underline"
@@ -3828,7 +3853,7 @@ msgstr "Configura i kick in caso di underline"
msgid "Confirm a passcode"
msgstr "Conferma un codice di attivazione (passcode) di nickserv"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:676
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:723
msgid "Control modes and mode locks on a channel"
msgstr "Controlla i modi e il blocco dei modi di un canale"
@@ -3839,7 +3864,7 @@ msgstr ""
"Controlla il messaggio che sarà inviato agli utenti quando accedono al "
"canale."
-#: modules/commands/cs_clone.cpp:241
+#: modules/commands/cs_clone.cpp:242
#, fuzzy
msgid ""
"Copies all settings, access, akicks, etc from channel to the\n"
@@ -3858,16 +3883,16 @@ msgid "Copy all settings from one channel to another"
msgstr "Copia tutte le impostazioni da un canale ad un altro"
#: modules/commands/os_akill.cpp:358 modules/commands/hs_list.cpp:58
-#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/bs_info.cpp:58
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:434 modules/commands/os_session.cpp:514
+#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/bs_info.cpp:57
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:449 modules/commands/os_session.cpp:514
#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/os_sxline.cpp:201
#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/cs_akick.cpp:380
-#: modules/commands/hs_request.cpp:306
+#: modules/commands/hs_request.cpp:305
msgid "Created"
msgstr "Creato"
#: modules/commands/os_akill.cpp:358 modules/commands/hs_list.cpp:58
-#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/cs_mode.cpp:434
+#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/cs_mode.cpp:449
#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/os_forbid.cpp:346
#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/cs_akick.cpp:380
#: modules/commands/os_ignore.cpp:266
@@ -3952,23 +3977,23 @@ msgstr "DEL {num | ALL}"
msgid "DEL {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} entry"
msgstr "DEL {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} entry"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:665
+#: modules/commands/os_dns.cpp:666
msgid "DELIP server.name ip"
msgstr "DELIP server.name ip"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:663
+#: modules/commands/os_dns.cpp:664
msgid "DELSERVER server.name [zone.name]"
msgstr "DELSERVER server.name [zone.name]"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:661
+#: modules/commands/os_dns.cpp:662
msgid "DELZONE zone.name"
msgstr "DELZONE zone.name"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:668
+#: modules/commands/os_dns.cpp:669
msgid "DEPOOL server.name"
msgstr "DEPOOL server.name"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:163
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:162
#, c-format
msgid "Database cleared, removed %lu nicks that were added after %s."
msgstr "Database cleared, removed %lu nicks that were added after %s."
@@ -4106,7 +4131,7 @@ msgstr "Cancella uno o più memo"
msgid "Delete the vhost of another user"
msgstr "Rimuove il vhost di un altro utente"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:310
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:302
#, c-format
msgid "Deleted %d entries from %s %s list."
msgstr "Eliminati %1$d record dalla lista %3$s di %2$s."
@@ -4174,7 +4199,7 @@ msgstr "Eliminato 1 record dalla lista AKILL."
msgid "Deleted info from %s."
msgstr "Eliminata nformazione da %s."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:308
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:300
#, c-format
msgid "Deleted one entry from %s %s list."
msgstr "Eliminato un record dalla lista %2$s di %1$s."
@@ -4231,7 +4256,7 @@ msgstr ""
"Rimuove il vhost da tutti i nick dello stesso gruppo del nick\n"
"specificato."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:652
+#: modules/commands/os_dns.cpp:653
#, c-format
msgid "Depooled %s."
msgstr ""
@@ -4251,7 +4276,7 @@ msgstr "La descrizione di %s è stata impostata a %s."
msgid "Description of %s unset."
msgstr "La descrizione di %s è stata rimossa."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1104 modules/commands/bs_info.cpp:91
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1115 modules/commands/bs_info.cpp:90
msgid "Disabled"
msgstr "Disattivato"
@@ -4275,7 +4300,7 @@ msgstr ""
" \n"
"Il motivo potrebbe essere richiesto su alcune reti."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:338
+#: modules/commands/hs_request.cpp:337
#, c-format
msgid "Displayed %d records (%d total)."
msgstr "Visualizzati %d records (totali: %d)"
@@ -4350,32 +4375,32 @@ msgstr "Mostra le statistiche del tuo canale"
msgid "Displays your Global Stats"
msgstr "Mostra le tue stats globali"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1452
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1463
msgid "Don't use AMSGs!"
msgstr "Non usare gli AMSGs!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1255
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1266
msgid "Don't use bolds on this channel!"
msgstr "Non usare il grassetto su questo canale!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1263
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1274
msgid "Don't use colors on this channel!"
msgstr "Non usare i colori su questo canale!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1279
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1290
msgid "Don't use italics on this channel!"
msgstr "Non usare il corsivo in questo canale!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1271
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1282
msgid "Don't use reverses on this channel!"
msgstr "Non usare il reverse su questo canale!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1397
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1408
#, c-format
msgid "Don't use the word \"%s\" on this channel!"
msgstr "Non usare la parola %s su questo canale!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1287
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1298
msgid "Don't use underlines on this channel!"
msgstr "Non usare il sottolineato su questo canale!"
@@ -4391,17 +4416,17 @@ msgstr ""
"i canali di cui sei founder. Qualsiasi altro utente avrà la\n"
"possibilità di avere il controllo di questo nick."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:499
+#: modules/commands/ns_set.cpp:505
#, c-format
msgid "E-mail address for %s changed to %s."
msgstr "Indirizzo e-mail per %s cambiato in %s."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:505
+#: modules/commands/ns_set.cpp:511
#, c-format
msgid "E-mail address for %s unset."
msgstr "Indirizzo e-mail per %s rimosso."
-#: src/mail.cpp:80
+#: src/mail.cpp:79
#, c-format
msgid "E-mail for %s is invalid."
msgstr "L'e-mail per %s non è valida."
@@ -4465,11 +4490,11 @@ msgstr "Abilita i comandi Fantasy"
msgid "Enable greet messages"
msgstr "Abilita il messaggio di saluto"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:554
+#: modules/commands/ns_set.cpp:560
msgid "Enable or disable keep modes"
msgstr "Abilita o disabilita il mantenimento degli user mode"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1103 modules/commands/bs_info.cpp:90
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1114 modules/commands/bs_info.cpp:89
msgid "Enabled"
msgstr "Attivato"
@@ -4496,7 +4521,7 @@ msgstr ""
"e provvederanno a reimpostatarli la prossima volta che il canale\n"
"sarà creato."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:629
+#: modules/commands/ns_set.cpp:635
msgid ""
"Enables or disables keepmodes for the given nick. If keep\n"
"modes is enabled, services will remember users' usermodes\n"
@@ -4507,7 +4532,7 @@ msgstr ""
"usermodes dell' utente, e provvederanno a reimpostarli la prossima\n"
"volta che si autenticherà."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:604
+#: modules/commands/ns_set.cpp:610
msgid ""
"Enables or disables keepmodes for your nick. If keep\n"
"modes is enabled, services will remember your usermodes\n"
@@ -4519,13 +4544,12 @@ msgstr ""
"che ti autenticherai."
#: modules/commands/cs_set.cpp:744
-#, c-format
+#, fuzzy
msgid ""
"Enables or disables security features for a\n"
-"channel. When %s is set, only users who have\n"
-"registered their nicknames and IDENTIFY'd\n"
-"with their password will be given access to the channel\n"
-"as controlled by the access list."
+"channel. When SECURE is set, only users who have\n"
+"identified to services, and are not only recognized, will be\n"
+"given access to channels from account-based access entries."
msgstr ""
"Attiva o disattiva le funzionalità di sicurezza\n"
"per il canale. Quando %s è attivo,\n"
@@ -4533,7 +4557,7 @@ msgstr ""
"e che si sono identificati con la loro password\n"
"avranno l'accesso sul canale secondo le liste di accesso."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:944
+#: modules/commands/cs_set.cpp:943
#, fuzzy
msgid ""
"Enables or disables signed kicks for a\n"
@@ -4582,7 +4606,7 @@ msgstr ""
"canale. Quando è impostato l' accesso limitato, gli utenti non\n"
"presenti in lista di accesso saranno kickati e bannati dal canale."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:808
+#: modules/commands/cs_set.cpp:807
msgid ""
"Enables or disables the secure founder option for a channel.\n"
"When secure founder is set, only the real founder will be\n"
@@ -4597,7 +4621,7 @@ msgstr ""
"gli utenti che hanno ottenuto il livello di founder tramite\n"
"il comando access/qop."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:872
+#: modules/commands/cs_set.cpp:871
#, fuzzy
msgid ""
"Enables or disables the secure ops option for a channel.\n"
@@ -4692,9 +4716,10 @@ msgstr "Fine della lista auto kick."
msgid "End of bad words list."
msgstr "Fine della lista bad words."
-#: modules/commands/os_list.cpp:95
-msgid "End of channel list."
-msgstr "Fine della lista dei canali."
+#: modules/commands/os_list.cpp:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "End of channel list. %u channels shown."
+msgstr "Fine della lista - %d canali mostrati."
#: modules/commands/os_config.cpp:117
msgid "End of configuration."
@@ -4713,7 +4738,7 @@ msgstr "Fine della lista forbid - %d/%d risultati mostrati."
msgid "End of forbid list."
msgstr "Fine della lista forbid."
-#: modules/commands/ns_alist.cpp:110
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:119
#, c-format
msgid "End of list - %d channels shown."
msgstr "Fine della lista - %d canali mostrati."
@@ -4727,9 +4752,10 @@ msgstr "Fine della lista - %d/%d risultati mostrati."
msgid "End of news list."
msgstr "Fine della lista news."
-#: modules/commands/os_list.cpp:205
-msgid "End of users list."
-msgstr "Fine della lista dei nick."
+#: modules/commands/os_list.cpp:235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "End of users list. %u users shown."
+msgstr "Fine della lista di accesso - %d/%d risultati mostrati."
#: modules/commands/cs_enforce.cpp:227
msgid "Enforce various channel modes and set options"
@@ -4767,8 +4793,8 @@ msgstr ""
"a quando il numero degli stessi non scende al di sotto del limite canale,\n"
"se un limite è impostato"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:822 modules/commands/ns_set.cpp:842
-#: modules/commands/ns_set.cpp:877 src/language.cpp:44
+#: modules/commands/ns_set.cpp:828 modules/commands/ns_set.cpp:848
+#: modules/commands/ns_set.cpp:883 src/language.cpp:43
msgid "English"
msgstr "Italiano"
@@ -4807,7 +4833,7 @@ msgstr "Tutti i messaggi di ingresso di %s sono stati cancellati."
msgid "Error reloading configuration file: %s"
msgstr "Errore nel reload del file di configurazione: %s"
-#: include/language.h:126
+#: include/language.h:125
#, c-format
msgid ""
"Error! The vHost ident is too long, please use an ident shorter than %d "
@@ -4816,7 +4842,7 @@ msgstr ""
"Errore! l' ident del vHost è troppo lunga, usa una ident più corta di %d "
"caratteri."
-#: include/language.h:125
+#: include/language.h:124
#, c-format
msgid ""
"Error! The vHost is too long, please use a hostname shorter than %d "
@@ -4861,19 +4887,19 @@ msgstr "Exception per %s è stata aggiornata in %d."
#: modules/commands/os_akill.cpp:358 modules/commands/os_session.cpp:514
#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/os_forbid.cpp:346
-#: modules/commands/ns_group.cpp:315 modules/commands/os_ignore.cpp:266
+#: modules/commands/ns_group.cpp:312 modules/commands/os_ignore.cpp:266
#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:463
#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:564
#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:569
msgid "Expires"
msgstr "Scadenza"
-#: src/xline.cpp:398
+#: src/xline.cpp:397
#, c-format
msgid "Expiry and reason updated for %s."
msgstr "Scadenza e reason aggiornati per %s."
-#: src/xline.cpp:401
+#: src/xline.cpp:400
#, c-format
msgid "Expiry for %s updated."
msgstr "Scadenza per %s modificata."
@@ -4920,8 +4946,8 @@ msgstr "Flags per %s su %s impostate a +%s"
msgid "Flags list for %s"
msgstr "Lista flags di %s"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1150 modules/commands/bs_kick.cpp:1152
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1155
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1161 modules/commands/bs_kick.cpp:1163
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1166
msgid "Flood kicker"
msgstr "Kick in caso di flood"
@@ -5000,7 +5026,7 @@ msgstr "La connessione fantasma con il tuo nick è stata disconnessa."
msgid "Give Operflags to a certain user"
msgstr "Imposta le operflag di un utente"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:848
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:895
#, c-format
msgid ""
"Gives %s status to the selected nick on a channel. If nick is\n"
@@ -5009,7 +5035,7 @@ msgstr ""
"Imposta lo stato di %s al nick specificato in un canale. Se il\n"
"nick non viene specificato, lo stato di %s viene impostato su te stesso."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:831
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:878
#, c-format
msgid "Gives you or the specified nick %s status on a channel"
msgstr ""
@@ -5019,7 +5045,7 @@ msgstr ""
msgid "Greet"
msgstr "Saluto"
-#: src/access.cpp:39
+#: src/access.cpp:38
msgid "Greet message displayed on join"
msgstr "Messaggio di saluto mostrato all' accesso"
@@ -5064,7 +5090,7 @@ msgstr ""
msgid "Hosts with at least %d sessions:"
msgstr "Lista degli host con almeno %d sessioni:"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1035
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1034
#, c-format
msgid ""
"However, if the successor already has too many\n"
@@ -5075,12 +5101,12 @@ msgstr ""
"il canale sarà deregistrato, come se il successore non fosse \n"
"stato impostato."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:208
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:207
#, c-format
msgid "I don't know who %s is."
msgstr "Non conosco %s."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:249
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:253
#, c-format
msgid "I've never seen %s on this channel."
msgstr "Non ho mai visto %s in questo canale."
@@ -5093,16 +5119,16 @@ msgstr ""
msgid "INFO [type]"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:217
+#: modules/commands/os_dns.cpp:218
msgid "IP"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:499
+#: modules/commands/os_dns.cpp:500
#, c-format
msgid "IP %s already exists for %s."
msgstr "l'IP %s esiste già per %s."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:561
+#: modules/commands/os_dns.cpp:562
#, c-format
msgid "IP %s does not exist for %s."
msgstr "l'IP %s non esiste per %s."
@@ -5129,7 +5155,7 @@ msgstr "La lista ignore è vuota."
msgid "Ignore list:"
msgstr "Lista ignore:"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1290
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1297
msgid "Immediate protection"
msgstr "Protezione immediata"
@@ -5137,7 +5163,7 @@ msgstr "Protezione immediata"
msgid "Incorrect email address."
msgstr "Indirizzo e-mail non corretto"
-#: include/language.h:90
+#: include/language.h:89
msgid "Incorrect range specified. The correct syntax is #from-to."
msgstr "Range specificato errato. La sintassi corretta è #da-a."
@@ -5145,22 +5171,22 @@ msgstr "Range specificato errato. La sintassi corretta è #da-a."
msgid "Info about a loaded module"
msgstr "Informazioni su un modulo caricato"
-#: modules/commands/bs_info.cpp:55
+#: modules/commands/bs_info.cpp:54
#, c-format
msgid "Information for bot %s:"
msgstr "Informazioni sul bot %s:"
-#: include/language.h:109
+#: include/language.h:108
#, c-format
msgid "Information for channel %s:"
msgstr "Informazioni sul canale %s:"
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:55
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:57
#, c-format
msgid "Invalid duration %s, using %d days."
msgstr "Durata non valida %s, usato %d giorni."
-#: include/language.h:69
+#: include/language.h:68
msgid "Invalid expiry time."
msgstr "Tempo di scadenza non valido."
@@ -5172,19 +5198,19 @@ msgstr ""
"Hostmask non valida. Solo le hostmask reali sono valide, le eccezioni non "
"vengono confrontate con i nick o con gli username."
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:71
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:73
#, c-format
msgid "Invalid limit %s, using %d."
msgstr "Limite non valido %s, usato %d."
-#: include/language.h:100
+#: include/language.h:99
msgid ""
"Invalid passcode has been entered, please check the e-mail again, and retry."
msgstr ""
"E' stato inserito un codice di attivazione non valido, controlla di nuovo l' "
"email ricevuta e riprova."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:69 modules/commands/ns_register.cpp:72
+#: modules/commands/ns_register.cpp:83 modules/commands/ns_register.cpp:86
msgid "Invalid passcode."
msgstr "Codice di attivazione non valido."
@@ -5202,7 +5228,7 @@ msgid "Invalid threshold value. It must be a valid integer greater than 1."
msgstr ""
"Valore di soglia non valido. Deve essere un numero intero maggiore di 1."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:590
+#: modules/commands/os_dns.cpp:591
msgid "Invalid value for LIMIT. Must be numerical."
msgstr "Valore non valido per LIMIT. Deve essere numerico."
@@ -5210,8 +5236,8 @@ msgstr "Valore non valido per LIMIT. Deve essere numerico."
msgid "Invites you or an optionally specified nick into a channel"
msgstr "Invita te stesso oppure il nick specificato in un canale"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1190 modules/commands/bs_kick.cpp:1192
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1195
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1201 modules/commands/bs_kick.cpp:1203
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1206
msgid "Italics kicker"
msgstr "Kick in caso di italics"
@@ -5219,16 +5245,16 @@ msgstr "Kick in caso di italics"
msgid "Join a group"
msgstr "Entra in un gruppo"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1304 modules/commands/cs_set.cpp:1351
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1311 modules/commands/cs_set.cpp:1351
msgid "Keep modes"
msgstr "Mantenimento modes"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:589 modules/commands/cs_set.cpp:374
+#: modules/commands/ns_set.cpp:595 modules/commands/cs_set.cpp:374
#, c-format
msgid "Keep modes for %s is now off."
msgstr "Il mantenimento dei modi per %s è stato disattivato."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:583 modules/commands/cs_set.cpp:366
+#: modules/commands/ns_set.cpp:589 modules/commands/cs_set.cpp:366
#, c-format
msgid "Keep modes for %s is now on."
msgstr "Il mantenimento dei modi per %s è stato attivato."
@@ -5246,7 +5272,7 @@ msgstr "La key per il canale %s è %s."
msgid "Kick a user from a channel"
msgstr "Espelle un utente da un canale"
-#: modules/commands/cs_kick.cpp:116 modules/commands/cs_ban.cpp:218
+#: modules/commands/cs_kick.cpp:116 modules/commands/cs_ban.cpp:217
#, c-format
msgid "Kicked %d/%d users matching %s from %s."
msgstr ""
@@ -5304,16 +5330,16 @@ msgstr "LIST [nickname]"
msgid "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]"
msgstr "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [testo|numero]"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:820
+#: modules/commands/ns_set.cpp:826
msgid "Language changed to English."
msgstr "Lingua cambiata a Italiano."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:822
+#: modules/commands/ns_set.cpp:828
#, fuzzy, c-format
msgid "Language for %s changed to %s."
msgstr "Il successor del canale %s ora è %s."
-#: modules/commands/ms_cancel.cpp:51
+#: modules/commands/ms_cancel.cpp:72
#, c-format
msgid "Last memo to %s has been cancelled."
msgstr "L'ultimo memo inviato a %s è stato annullato."
@@ -5363,7 +5389,7 @@ msgid "Level must be between %d and %d inclusive."
msgstr "Il livello deve essere compreso tra %d e %d (inclusi)."
#: modules/commands/os_session.cpp:506 modules/commands/os_session.cpp:514
-#: modules/commands/os_dns.cpp:217
+#: modules/commands/os_dns.cpp:218
msgid "Limit"
msgstr ""
@@ -5376,7 +5402,7 @@ msgstr ""
msgid "List channels you have access on"
msgstr "Mostra i canali in cui si ha accesso"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:330
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:341
#, c-format
msgid "List for mode %c is full."
msgstr "La lista per il modo %c è piena."
@@ -5390,12 +5416,12 @@ msgstr "Elenca i moduli caricati"
msgid "List of entries matching %s:"
msgstr "Lista delle voci corrispondenti %s:"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:338
+#: modules/commands/ns_group.cpp:335
#, c-format
msgid "List of nicknames in the group of %s:"
msgstr "Lista dei nick nel gruppo di %s:"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:338
+#: modules/commands/ns_group.cpp:335
msgid "List of nicknames in your group:"
msgstr "Lista dei nick nel tuo gruppo:"
@@ -5415,7 +5441,7 @@ msgstr ""
msgid "Lists all channel records"
msgstr "Mostra tutti i canali"
-#: modules/commands/os_list.cpp:102
+#: modules/commands/os_list.cpp:107
msgid ""
"Lists all channels currently in use on the IRC network, whether they\n"
"are registered or not.\n"
@@ -5434,7 +5460,7 @@ msgstr ""
"Se viene indicato SECRET, mostra solo i canali che corrisponodno a\n"
"pattern e che hanno il modo di canale +s o +p attivo."
-#: modules/commands/ns_alist.cpp:118
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:127
msgid ""
"Lists all channels you have access on.\n"
" \n"
@@ -5448,7 +5474,7 @@ msgstr ""
"avranno come prefisso un punto esclamativo. Il parametro nick\n"
"è limitato ai Services Operators"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:287
+#: modules/commands/ns_group.cpp:284
msgid "Lists all nicknames in your group"
msgstr "Mostra tutti i nickname nel tuo gruppo"
@@ -5576,18 +5602,20 @@ msgstr ""
" Mostra tutti i canali registrati compresi nel range\n"
" specificato (51-100)."
-#: modules/commands/os_list.cpp:127
+#: modules/commands/os_list.cpp:132
msgid "Lists all user records"
msgstr "Mostra tutti gli utenti"
-#: modules/commands/os_list.cpp:213
+#: modules/commands/os_list.cpp:243
+#, fuzzy
msgid ""
"Lists all users currently online on the IRC network, whether their\n"
"nick is registered or not.\n"
" \n"
"If pattern is given, lists only users that match it (it must be in\n"
-"the format nick!user@host). If channel is given, lists only users\n"
-"that are on the given channel. If INVISIBLE is specified, only users\n"
+"the format nick!user@host[#realname]). If channel is given, lists\n"
+"only users that are on the given channel. If INVISIBLE is specified, only "
+"users\n"
"with the +i flag will be listed."
msgstr ""
"Mostra tutti gli utenti connessi alla rete, che siano registrati\n"
@@ -5678,7 +5706,7 @@ msgstr "Logging per il comando %s su %s con metodo %s%s%s è stato rimosso."
msgid "Logging is now active for command %s on %s, using log method %s%s%s."
msgstr "Logging attivato per il comando %s su %s, metodo in uso: %s%s%s."
-#: modules/commands/os_login.cpp:61
+#: modules/commands/os_login.cpp:60
#, c-format
msgid "Login to %s"
msgstr "Accedi a %s"
@@ -5697,12 +5725,12 @@ msgstr "Impossibile trovare la Logon News numero #%s!"
msgid "Logon news items:"
msgstr "Lista delle Logon News:"
-#: modules/commands/os_login.cpp:103
+#: modules/commands/os_login.cpp:102
#, c-format
msgid "Logout from %s"
msgstr "Logout da %s"
-#: modules/commands/os_login.cpp:53
+#: modules/commands/os_login.cpp:52
#, c-format
msgid ""
"Logs you in to %s so you gain Services Operator privileges.\n"
@@ -5713,7 +5741,7 @@ msgstr ""
"Questo comando potrebbe non essere necessario se il tuo oper block\n"
"è configurato senza una password."
-#: modules/commands/os_login.cpp:95
+#: modules/commands/os_login.cpp:94
#, c-format
msgid ""
"Logs you out from %s so you lose Services Operator privileges.\n"
@@ -5724,12 +5752,12 @@ msgstr ""
"Questo comando è utile solamente se il tuo oper block\n"
"è configurato con una password."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:214
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:213
#, c-format
msgid "Looking for yourself, eh %s?"
msgstr "Stai cercando te stesso, %s?"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:716
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:763
#, c-format
msgid ""
"Mainly controls mode locks and mode access (which is different from channel "
@@ -5800,7 +5828,7 @@ msgstr "Modifica la lista AutoKick"
msgid "Maintains network bot list"
msgstr "Gestisce la lista dei bot disponibili"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:530
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:522
#, c-format
msgid ""
"Maintains the %s list for a channel. Users who match an access entry\n"
@@ -5946,7 +5974,7 @@ msgstr ""
"l'opzione GREET attiva, se in possesso del livello di accesso\n"
"necessario."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:659
+#: modules/commands/os_dns.cpp:660
msgid "Manage DNS zones for this network"
msgstr "Gestisce le zone DNS per questo network."
@@ -5979,9 +6007,9 @@ msgstr "Gestisce il sistema DefCon"
msgid "Manipulate the topic of the specified channel"
msgstr "Gestisce il topic del canale specificato"
-#: modules/commands/os_list.cpp:147 modules/commands/cs_xop.cpp:385
+#: modules/commands/os_list.cpp:153 modules/commands/cs_xop.cpp:377
#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:358
-#: modules/commands/bs_info.cpp:56 modules/commands/os_session.cpp:506
+#: modules/commands/bs_info.cpp:55 modules/commands/os_session.cpp:506
#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/os_sxline.cpp:193
#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/os_forbid.cpp:346
#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/ms_ignore.cpp:86
@@ -5996,11 +6024,11 @@ msgstr ""
msgid "Mask %s already present on %s's access list."
msgstr "La mask %s è già presente lista di accesso di %s."
-#: include/language.h:68
+#: include/language.h:67
msgid "Mask must be in the form user@host."
msgstr "La mask deve essere nel formato user@host."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:166 modules/commands/cs_flags.cpp:120
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:162 modules/commands/cs_flags.cpp:120
#: modules/commands/cs_access.cpp:166
msgid "Masks and unregistered users may not be on access lists."
msgstr ""
@@ -6012,7 +6040,7 @@ msgid "Matches and returns all users that registered using given email"
msgstr ""
"Mostra l'elenco degli utenti registratisi con l'indirizzo email specificato"
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:119
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:148
#, c-format
msgid "Matches for %s:"
msgstr "Risultati per %s:"
@@ -6022,7 +6050,7 @@ msgstr "Risultati per %s:"
msgid "Maximum users: %d (%s)"
msgstr "Utenti massimi: %d (%s)"
-#: modules/commands/ms_read.cpp:75 modules/commands/ms_read.cpp:77
+#: modules/commands/ms_read.cpp:84 modules/commands/ms_read.cpp:86
#, c-format
msgid "Memo %d from %s (%s)."
msgstr "Memo %d da %s (%s)."
@@ -6065,7 +6093,7 @@ msgstr "Memo per %s:"
msgid "Message"
msgstr "Messaggio"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1298
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1305
msgid "Message mode"
msgstr "Modalità messaggio"
@@ -6073,30 +6101,30 @@ msgstr "Modalità messaggio"
msgid "Method"
msgstr "Metodo"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:328 modules/commands/cs_mode.cpp:405
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:329 modules/commands/cs_mode.cpp:420
#, c-format
msgid "Missing parameter for mode %c."
msgstr "Parametro mancante per il modo %c."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:434
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:449
msgid "Mode"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:661
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:708
#, c-format
msgid "Mode %s is not a status or list mode."
msgstr "Il modo %s non è modo di stato o di lista."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:1008
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:1055
msgid "Mode lock"
msgstr "Modi bloccati"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:451
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:466
#, c-format
msgid "Mode locks for %s:"
msgstr "Modi bloccati per %s:"
-#: modules/commands/os_list.cpp:42
+#: modules/commands/os_list.cpp:43
msgid "Modes"
msgstr ""
@@ -6169,7 +6197,7 @@ msgstr ""
msgid "Modify the Services ignore list"
msgstr "Modifica la lista ignore dei Services"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:497
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:489
#, c-format
msgid "Modify the list of %s users"
msgstr "Modifica la lista degli utenti %s"
@@ -6233,7 +6261,7 @@ msgstr "Modulo: %s Versione: %s Autore: %s caricato: %s"
msgid "Module: %s [%s] [%s]"
msgstr "Modulo: %s [%s] [%s]"
-#: modules/commands/os_list.cpp:42 modules/commands/os_list.cpp:147
+#: modules/commands/os_list.cpp:43 modules/commands/os_list.cpp:153
#: modules/commands/cs_list.cpp:75 modules/commands/cs_access.cpp:697
#: modules/commands/cs_access.cpp:799 modules/commands/os_config.cpp:66
#: modules/commands/os_config.cpp:88
@@ -6253,9 +6281,9 @@ msgstr "Statistiche network per %s:"
msgid "Never"
msgstr "Mai"
-#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/ns_group.cpp:315
+#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/ns_group.cpp:312
#: modules/commands/bs_botlist.cpp:27 modules/commands/ns_list.cpp:75
-#: modules/commands/hs_request.cpp:306
+#: modules/commands/hs_request.cpp:305
msgid "Nick"
msgstr "Nick"
@@ -6305,12 +6333,12 @@ msgstr "%s non è un Services Operator."
msgid "Nick %s is part of this Network's Services."
msgstr "Il nick %s fa parte dei servizi di questo network."
-#: include/language.h:80
+#: include/language.h:79
#, c-format
msgid "Nick %s isn't currently in use."
msgstr "Il nick %s non è attualmente in uso."
-#: include/language.h:79
+#: include/language.h:78
#, c-format
msgid "Nick %s isn't registered."
msgstr "il nickname %s non è registrato."
@@ -6320,12 +6348,12 @@ msgstr "il nickname %s non è registrato."
msgid "Nick %s was truncated to %d characters."
msgstr "Il nick %s è stato troncato a %d caratteri."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1121
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1127
#, c-format
msgid "Nick %s will expire."
msgstr "Il nick %s scadrà."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1115
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1121
#, c-format
msgid "Nick %s will not expire."
msgstr "Il nick %s non scadrà."
@@ -6340,17 +6368,17 @@ msgstr "Il nick %s non ha un tuo memo."
msgid "Nick %s has been logged out."
msgstr "Il nick %s è stato deidentificato."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:260
+#: modules/commands/ns_group.cpp:257
#, c-format
msgid "Nick %s has been ungrouped from %s."
msgstr "Il nick %s è stato rimosso dal gruppo da %s."
-#: include/language.h:82
+#: include/language.h:81
#, c-format
msgid "Nick %s is currently suspended."
msgstr "Il nick %s è attualmente sospeso."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:239
+#: modules/commands/ns_group.cpp:236
#, c-format
msgid "Nick %s is not in your group."
msgstr "Il nick %s non è nel tuo gruppo."
@@ -6370,7 +6398,7 @@ msgstr "Il nick %s è ora rilasciato."
msgid "Nick %s is now suspended."
msgstr "Il nick %s è ora sospeso."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:270
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:275
#, c-format
msgid "Nick too long, max length is %u characters."
msgstr "Nick troppo lungo, lunghezza massima consentita %u caratteri."
@@ -6380,22 +6408,22 @@ msgstr "Nick troppo lungo, lunghezza massima consentita %u caratteri."
msgid "Nickname %s has been dropped."
msgstr "Il nickname %s è stato deregistrato."
-#: include/language.h:98
+#: include/language.h:97
#, c-format
msgid "Nickname %s is already registered!"
msgstr "Il nickname %s è già registrato!"
-#: include/language.h:97
+#: include/language.h:96
#, c-format
msgid "Nickname %s may not be registered."
msgstr "Il nickname %s non può essere registrato."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:212
+#: modules/commands/ns_register.cpp:226
#, c-format
msgid "Nickname %s registered under your user@host-mask: %s"
msgstr "Il nick %s è stato registrato sotto la tua user@host-mask: %s"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:214
+#: modules/commands/ns_register.cpp:228
#, c-format
msgid "Nickname %s registered."
msgstr "Nickname %s registrato."
@@ -6408,7 +6436,7 @@ msgstr "No auto-op"
msgid "No bot"
msgstr "Nessun bot"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1302 modules/commands/cs_set.cpp:1349
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1309 modules/commands/cs_set.cpp:1349
msgid "No expire"
msgstr "Nessuna scadenza"
@@ -6431,17 +6459,17 @@ msgstr "Nessun limite impostato su %s."
msgid "No logon news items to delete!"
msgstr "Nessuna Logon News da eliminare!"
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:112
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:133
#, c-format
msgid "No matches for %s found."
msgstr "Nessuna corrispondenza trovata per %s."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:302
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:294
#, c-format
msgid "No matching entries on %s %s list."
msgstr "Nessun record corrispondente nella lista %2$s di %1$s."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:436 modules/commands/cs_flags.cpp:335
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:428 modules/commands/cs_flags.cpp:335
#: modules/commands/cs_access.cpp:269 modules/commands/cs_access.cpp:433
#, c-format
msgid "No matching entries on %s access list."
@@ -6470,10 +6498,15 @@ msgstr "Nessun record corrispondente nella lista %s."
msgid "No matching entries on the AKILL list."
msgstr "Nessun record corrispondente nella lista AKILL."
-#: modules/commands/ms_cancel.cpp:55
+#: modules/commands/ms_cancel.cpp:77
msgid "No memo was cancelable."
msgstr "Nessun memo è annullabile."
+#: modules/commands/ms_read.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "No memos to display."
+msgstr "Nessun risultato da mostrare."
+
#: modules/commands/os_modinfo.cpp:187
msgid "No modules currently loaded matching that criteria."
msgstr "Nessn modulo attualmente caricato corrisponde quei criteri."
@@ -6483,7 +6516,7 @@ msgid "No one is using your nick, and services are not holding it."
msgstr ""
"Nessuno sta usando il tuo nick, e attualmente non è trattenuto dai service."
-#: modules/commands/os_login.cpp:31 modules/commands/os_login.cpp:78
+#: modules/commands/os_login.cpp:30 modules/commands/os_login.cpp:77
msgid "No oper block for your nick."
msgstr "Nessun oper block per il tuo nick."
@@ -6504,12 +6537,12 @@ msgstr "Nessun risultato da mostrare."
msgid "No registrations matching %s were found."
msgstr "Nessuna registrazione corrispondente %s è stata trovata."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:221 modules/commands/hs_request.cpp:277
+#: modules/commands/hs_request.cpp:220 modules/commands/hs_request.cpp:276
#, c-format
msgid "No request for nick %s found."
msgstr "Nessuna richista trovata per il nick %s."
-#: src/access.cpp:56
+#: src/access.cpp:55
msgid "No signed kick when SIGNKICK LEVEL is used"
msgstr "No kick firmati quanto è usato SIGNKICK LEVEL"
@@ -6524,7 +6557,7 @@ msgstr "Non ci sono stats per %s:"
msgid "No such info \"%s\" on %s."
msgstr "Nessuna informazione \"%s\" su %s."
-#: modules/commands/cs_kick.cpp:118 modules/commands/cs_ban.cpp:220
+#: modules/commands/cs_kick.cpp:118 modules/commands/cs_ban.cpp:219
#, c-format
msgid "No users on %s match %s."
msgstr "Nessun user su %s corrisponde a %s."
@@ -6544,15 +6577,15 @@ msgstr "La modalità No Bot ora è attiva nel canale %s."
msgid "Non-status modes cleared on %s."
msgstr "Non-status modes elimiti su %s."
-#: modules/commands/bs_info.cpp:59 modules/commands/os_dns.cpp:225
+#: modules/commands/bs_info.cpp:58 modules/commands/os_dns.cpp:226
msgid "None"
msgstr "Nessuna"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:365 modules/commands/cs_mode.cpp:422
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:380 modules/commands/cs_mode.cpp:437
msgid "Nothing to do."
msgstr "Niente da eseguire."
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:194 modules/commands/cs_xop.cpp:385
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:194 modules/commands/cs_xop.cpp:377
#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:358
#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/os_news.cpp:156
#: modules/commands/os_session.cpp:506 modules/commands/os_session.cpp:514
@@ -6561,7 +6594,7 @@ msgstr "Niente da eseguire."
#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/ns_ajoin.cpp:100
#: modules/commands/cs_log.cpp:127 modules/commands/cs_akick.cpp:367
#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 modules/commands/ms_list.cpp:64
-#: modules/commands/hs_request.cpp:306 modules/commands/cs_access.cpp:459
+#: modules/commands/hs_request.cpp:305 modules/commands/cs_access.cpp:459
#: modules/commands/cs_access.cpp:472
msgid "Number"
msgstr "Numero"
@@ -6639,19 +6672,19 @@ msgstr "L' opertype %s non ha privilegi permessi."
msgid "Opertype %s receives modes %s once identified."
msgstr "L' opertype %s riceve i modi %s quando si identifica."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1208
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1219
msgid "Ops protection"
msgstr "Protezione per gli op"
-#: modules/commands/bs_info.cpp:59 src/misc.cpp:259
+#: modules/commands/bs_info.cpp:58 src/misc.cpp:258
msgid "Options"
msgstr "Opzioni"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:667
+#: modules/commands/os_dns.cpp:668
msgid "POOL server.name"
msgstr "POOL server.name"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:434
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:449
msgid "Param"
msgstr "Parametro"
@@ -6659,11 +6692,11 @@ msgstr "Parametro"
msgid "Password accepted - you are now recognized."
msgstr "Password accettata - adesso sei riconosciuto."
-#: modules/commands/os_login.cpp:45
+#: modules/commands/os_login.cpp:44
msgid "Password accepted."
msgstr "Password accettata."
-#: include/language.h:86
+#: include/language.h:85
msgid "Password authentication required for that command."
msgstr "Autenticazione con password richiesta per questo comando."
@@ -6682,7 +6715,7 @@ msgstr "La password di %s è stata cambiata."
msgid "Password for %s is %s."
msgstr "La password di %s è %s."
-#: include/language.h:72
+#: include/language.h:71
msgid "Password incorrect."
msgstr "Password errata."
@@ -6709,12 +6742,12 @@ msgstr "L'opzione peace per %s è ora attiva."
msgid "Persistent"
msgstr "Persistant"
-#: include/language.h:127
+#: include/language.h:126
msgid "Please contact an Operator to get a vHost assigned to this nick."
msgstr ""
"Per favore contatta un Operatore per avere un VHost assegnato a questo nick."
-#: include/language.h:74
+#: include/language.h:73
msgid ""
"Please try again with a more obscure password. Passwords should be at least\n"
"five characters long, should not be something easily guessed\n"
@@ -6731,18 +6764,18 @@ msgstr ""
msgid "Please use a valid server name when juping."
msgstr "Utilizza un nome server valido per eseguire il jupe."
-#: include/language.h:105
+#: include/language.h:104
msgid "Please use the symbol of # when attempting to register."
msgstr ""
"Per favore usa il simbolo # davanti al nome del canale per poter procedere "
"con la registrazione."
-#: src/mail.cpp:78
+#: src/mail.cpp:77
#, c-format
msgid "Please wait %d seconds and retry."
msgstr "Attendi %d secondi è riprova."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:159
+#: modules/commands/hs_request.cpp:158
#, c-format
msgid "Please wait %d seconds before requesting a new vHost."
msgstr "Attendi %d secondi prima di richiedere un nuovo vHost."
@@ -6752,28 +6785,28 @@ msgstr "Attendi %d secondi prima di richiedere un nuovo vHost."
msgid "Please wait %d seconds before using the %s command again."
msgstr "Attendi %d secondi prima di usare di nuovo il comando %s."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:136
+#: modules/commands/ns_group.cpp:135
#, c-format
msgid "Please wait %d seconds before using the GROUP command again."
msgstr ""
"Per favore attendi %d secondi prima di usare di nuovo il comando GROUP."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:184
+#: modules/commands/ns_register.cpp:198
#, c-format
msgid "Please wait %d seconds before using the REGISTER command again."
msgstr ""
"Per favore attendi %d secondi prima di usare di nuovo il comando REGISTER."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:627
+#: modules/commands/os_dns.cpp:628
#, c-format
msgid "Pooled %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:236
+#: modules/commands/os_dns.cpp:237
msgid "Pooled/Active"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:238
+#: modules/commands/os_dns.cpp:239
msgid "Pooled/Not Active"
msgstr ""
@@ -6789,7 +6822,7 @@ msgstr "Impedisce che un bot venga assegnato ad un canale"
msgid "Prevent a channel from being used preserving channel data and settings"
msgstr "Impedisce l'utilizzo di un canale mantenendone dati e impostazioni"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1047
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1046
msgid "Prevent the channel from expiring"
msgstr "Impedisce ad un canale di scadere"
@@ -6797,15 +6830,15 @@ msgstr "Impedisce ad un canale di scadere"
msgid "Prevent the nickname from appearing in the LIST command"
msgstr "Nasconde il nickname dall' output del comando LIST"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1090
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1096
msgid "Prevent the nickname from expiring"
msgstr "Impedisce ad un nickname di scadere"
-#: src/access.cpp:47
+#: src/access.cpp:46
msgid "Prevents users being kicked by Services"
msgstr "Impedisce agli utenti di essere kickati dai Services"
-#: modules/commands/cs_list.cpp:262 modules/commands/bs_info.cpp:59
+#: modules/commands/cs_list.cpp:262 modules/commands/bs_info.cpp:58
#: modules/commands/ns_list.cpp:297
msgid "Private"
msgstr "Privato"
@@ -6850,31 +6883,31 @@ msgstr "Il privilegio %s è stato aggiunto a %s su %s, le nuove flags sono +%s"
msgid "Privilege %s removed from %s on %s, new flags are +%s"
msgstr "Il privilegio %s è stato rimosso a %s su %s, le nuove flags sono +%s"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1294
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1301
msgid "Protection"
msgstr "Protezione"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:707
+#: modules/commands/ns_set.cpp:713
#, c-format
msgid "Protection is now off for %s."
msgstr "La protezione è adesso disattivata per %s."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:686
+#: modules/commands/ns_set.cpp:692
#, c-format
msgid "Protection is now on for %s, with a reduced delay."
msgstr "La protezione è adesso attiva per %s, con un ritardo ridotto."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:696
+#: modules/commands/ns_set.cpp:702
#, c-format
msgid "Protection is now on for %s, with no delay."
msgstr "La protezione è adesso attiva per %s, senza ritardo."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:678
+#: modules/commands/ns_set.cpp:684
#, c-format
msgid "Protection is now on for %s."
msgstr "La protezione è adesso attiva per %s."
-#: modules/commands/os_chankill.cpp:96
+#: modules/commands/os_chankill.cpp:100
msgid ""
"Puts an AKILL for every nick on the specified channel. It\n"
"uses the entire real ident@host for every nick, and\n"
@@ -6884,7 +6917,7 @@ msgstr ""
"Utilizza la mask completa ident@host per ogni nick,\n"
"in seguito imposta l'AKILL. "
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1292
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1299
msgid "Quick protection"
msgstr "Protezione rapida"
@@ -6918,14 +6951,19 @@ msgstr "Impossibile trovare la Random News numero #%s!"
msgid "Random news items:"
msgstr "Lista delle Random News:"
-#: modules/commands/ms_read.cpp:103
+#: modules/commands/ms_read.cpp:112
msgid "Read a memo or memos"
msgstr "Legge uno o più memo"
-#: modules/commands/bs_info.cpp:57
+#: modules/commands/bs_info.cpp:56
msgid "Real name"
msgstr "Real name"
+#: modules/commands/os_list.cpp:153
+#, fuzzy
+msgid "Realname"
+msgstr "Real name"
+
#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:361
#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/os_sxline.cpp:193
#: modules/commands/os_sxline.cpp:204 modules/commands/os_forbid.cpp:346
@@ -6934,7 +6972,7 @@ msgstr "Real name"
msgid "Reason"
msgstr ""
-#: src/xline.cpp:387
+#: src/xline.cpp:386
#, c-format
msgid "Reason for %s updated."
msgstr "Reason per %s aggiornata."
@@ -6978,7 +7016,7 @@ msgstr ""
"E' supportato l' uso di espressioni regolari utilizzando il motore %s.\n"
"Se vuoi puoi includere la mask tra //."
-#: modules/commands/os_list.cpp:114 modules/commands/os_list.cpp:225
+#: modules/commands/os_list.cpp:119 modules/commands/os_list.cpp:255
#: modules/commands/cs_list.cpp:167 modules/commands/os_forbid.cpp:416
#: modules/commands/ns_list.cpp:172 modules/commands/os_ignore.cpp:386
#, c-format
@@ -6993,7 +7031,7 @@ msgstr ""
msgid "Register a channel"
msgstr "Registra un canale"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:106
+#: modules/commands/ns_register.cpp:120
msgid "Register a nickname"
msgstr "Registra un nickname"
@@ -7047,7 +7085,7 @@ msgstr ""
"impostazioni del canale e riceverà automaticamente da %s\n"
"i privilegi di operatore del canale quando vi accede."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:248
+#: modules/commands/ns_register.cpp:269
#, c-format
msgid ""
"Registers your nickname in the %s database. Once\n"
@@ -7089,7 +7127,7 @@ msgstr ""
"di almeno 5 caratteri. Infine, gli spazi non possono essere \n"
"usati all'interno di una password."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:131
+#: modules/commands/ns_register.cpp:145
msgid "Registration is currently disabled."
msgstr "Spiacente, la registrazione è temporaneamente disabilitata."
@@ -7097,11 +7135,11 @@ msgstr "Spiacente, la registrazione è temporaneamente disabilitata."
msgid "Regulate the use of critical commands"
msgstr "Regola l'uso dei comandi critici"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:284
+#: modules/commands/hs_request.cpp:283
msgid "Reject the requested vHost for the given nick."
msgstr "Rifiuta il vHost richisto per il nick specificato."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:241
+#: modules/commands/hs_request.cpp:240
msgid "Reject the requested vHost of a user"
msgstr "Rifiuta il vHost richisto di un utente"
@@ -7125,7 +7163,7 @@ msgstr "Riarica un modulo"
msgid "Reload services' configuration file"
msgstr "Rilegge il file di configurazione dei Services"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:223
+#: modules/commands/ns_group.cpp:222
msgid "Remove a nick from a group"
msgstr "Rimuove un nick da un gruppo"
@@ -7138,22 +7176,22 @@ msgstr ""
msgid "Remove all operators from a server remotely"
msgstr "Rimuove temporaneamente tutti gli operatori di un server"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:542
+#: modules/commands/os_dns.cpp:543
#, c-format
msgid "Removed IP %s from %s."
msgstr "IP %s rimosso da %s."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:459
+#: modules/commands/os_dns.cpp:460
#, c-format
msgid "Removed server %s from zone %s."
msgstr "Server %s rimosso dalla zona %s."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:482
+#: modules/commands/os_dns.cpp:483
#, c-format
msgid "Removed server %s."
msgstr "Server %s rimosso."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:852
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:899
#, c-format
msgid ""
"Removes %s status from the selected nick on a channel. If nick is\n"
@@ -7162,7 +7200,7 @@ msgstr ""
"Rimuove lo stato di %s al nick specificato in un canale. Se il nick\n"
"non viene specificato, lo stato di %s sarà rimosso a te stesso."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:833
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:880
#, c-format
msgid "Removes %s status from you or the specified nick on a channel"
msgstr "Rimuove lo stato di %s al nick specificato o a te stesso in un canale."
@@ -7183,21 +7221,21 @@ msgstr ""
"canale non viene specificato, lo stato viene rimosso su tutti i canali\n"
"in cui ti trovi."
-#: src/xline.cpp:413
+#: src/xline.cpp:412
#, c-format
msgid "Removing %s because %s covers it."
msgstr "%s rimosso perchè già coperto da %s."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1160 modules/commands/bs_kick.cpp:1162
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1165
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1171 modules/commands/bs_kick.cpp:1173
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1176
msgid "Repeat kicker"
msgstr "Kick in caso di repeat"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:79
+#: modules/commands/hs_request.cpp:78
msgid "Request a vHost for your nick"
msgstr "Richiede un vHost per il tuo nick"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:180
+#: modules/commands/hs_request.cpp:179
#, fuzzy
msgid ""
"Request the given vHost to be activated for your nick by the\n"
@@ -7208,7 +7246,7 @@ msgstr ""
"da un amministratore della rete. Nel frattempo, rimani in attesa\n"
"che la tua richiesta sia presa in considerazione."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:291
+#: modules/commands/ns_register.cpp:312
msgid "Resend registration confirmation email"
msgstr "Reinvia l' email di conferma per la registrazione"
@@ -7247,7 +7285,7 @@ msgstr "Mantiene il topic quando il canale non è in uso"
msgid "Retrieve the password for a nickname"
msgstr "Recupera la password di un nickname"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:297
+#: modules/commands/hs_request.cpp:296
msgid "Retrieves the vhost requests"
msgstr "Recupera le richieste di vhost"
@@ -7318,8 +7356,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Se nessun nickname è specificato sarà indicato lo stato del tuo nick."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1170 modules/commands/bs_kick.cpp:1172
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1175
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1181 modules/commands/bs_kick.cpp:1183
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1186
msgid "Reverses kicker"
msgstr "Kick in caso di reverses"
@@ -7331,7 +7369,7 @@ msgstr "Deidentifica dal proprio nick"
msgid "SET server"
msgstr "SET server"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:666
+#: modules/commands/os_dns.cpp:667
msgid "SET server.name option value"
msgstr "SET server.name option value"
@@ -7360,7 +7398,7 @@ msgstr "SSLONLY forzato da "
msgid "Save databases and restart Services"
msgstr "Salva i database e riavvia i Services"
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:30
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:32
msgid "Searches logs for a matching pattern"
msgstr "Cerca nei log per la chiave specificata corrispondente"
@@ -7368,12 +7406,12 @@ msgstr "Cerca nei log per la chiave specificata corrispondente"
msgid "Secure founder"
msgstr "Secure Founder"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:798
+#: modules/commands/cs_set.cpp:797
#, c-format
msgid "Secure founder option for %s is now off."
msgstr "L'opzione Secure founder per %s è ora disattivata."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:792
+#: modules/commands/cs_set.cpp:791
#, c-format
msgid "Secure founder option for %s is now on."
msgstr "L'opzione Secure founder per %s è ora attiva."
@@ -7382,12 +7420,12 @@ msgstr "L'opzione Secure founder per %s è ora attiva."
msgid "Secure ops"
msgstr "Secure ops"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:862
+#: modules/commands/cs_set.cpp:861
#, c-format
msgid "Secure ops option for %s is now off."
msgstr "L'opzione Secure ops per %s è ora disattivata."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:856
+#: modules/commands/cs_set.cpp:855
#, c-format
msgid "Secure ops option for %s is now on."
msgstr "L'opzione Secure ops per %s è ora attiva."
@@ -7402,12 +7440,12 @@ msgstr "L'opzione Secure per %s è ora disattivata."
msgid "Secure option for %s is now on."
msgstr "L'opzione Secure per %s è ora attiva."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1030
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1036
#, c-format
msgid "Secure option is now off for %s."
msgstr "Opzione secure disattivata per %s."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1024
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1030
#, c-format
msgid "Secure option is now on for %s."
msgstr "Opzione secure attiva per %s."
@@ -7417,11 +7455,11 @@ msgstr "Opzione secure attiva per %s."
msgid "Secureops enforced on %s."
msgstr "Secureops forzato su %s."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1296 modules/commands/cs_set.cpp:1339
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1303 modules/commands/cs_set.cpp:1339
msgid "Security"
msgstr "Sicurezza"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:578
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:570
#, c-format
msgid ""
"See %s%s HELP %s for more information\n"
@@ -7430,7 +7468,7 @@ msgstr ""
"Digita %s%s HELP %s per ottenere maggiori\n"
"informazioni sulla lista di accesso."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:581
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:573
#, c-format
msgid ""
"See %s%s HELP %s for more information\n"
@@ -7514,13 +7552,15 @@ msgstr ""
"una notifica automatica al mittente, informandolo che il suo memo\n"
"è stato letto."
-#: modules/commands/ms_read.cpp:183
+#: modules/commands/ms_read.cpp:199
+#, fuzzy
msgid ""
"Sends you the text of the memos specified. If LAST is\n"
"given, sends you the memo you most recently received. If\n"
-"NEW is given, sends you all of your new memos. Otherwise,\n"
-"sends you memo number num. You can also give a list of\n"
-"numbers, as in this example:\n"
+"NEW is given, sends you all of your new memos. If ALL is\n"
+"given, sends you all of your memos. Otherwise, sends you\n"
+"memo number num. You can also give a list of numbers,\n"
+"as in this example:\n"
" \n"
" READ 2-5,7-9\n"
" Displays memos numbered 2 through 5 and 7 through 9."
@@ -7535,69 +7575,69 @@ msgstr ""
" Mostra i memo che hanno numeri tra 2 e 5 e tra 7 e 9,\n"
" escludendo quindi il 6."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:217
+#: modules/commands/os_dns.cpp:218
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:374
+#: modules/commands/os_dns.cpp:375
#, c-format
msgid "Server %s added to zone %s."
msgstr "Il server %s è stato aggiunto alla zona %s."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:344
+#: modules/commands/os_dns.cpp:345
#, c-format
msgid "Server %s already exists."
msgstr "Il server %s è già esistente."
-#: modules/commands/os_noop.cpp:31 modules/commands/os_dns.cpp:429
-#: modules/commands/os_dns.cpp:492 modules/commands/os_dns.cpp:531
-#: modules/commands/os_dns.cpp:570 modules/commands/os_dns.cpp:603
-#: modules/commands/os_dns.cpp:638
+#: modules/commands/os_noop.cpp:31 modules/commands/os_dns.cpp:430
+#: modules/commands/os_dns.cpp:493 modules/commands/os_dns.cpp:532
+#: modules/commands/os_dns.cpp:571 modules/commands/os_dns.cpp:604
+#: modules/commands/os_dns.cpp:639
#, c-format
msgid "Server %s does not exist."
msgstr "Il server %s non esiste."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:618
+#: modules/commands/os_dns.cpp:619
#, c-format
msgid "Server %s has no configured IPs."
msgstr "Il server %s non ha IP configurati."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:356
+#: modules/commands/os_dns.cpp:357
#, c-format
msgid "Server %s is already in zone %s."
msgstr "Il server %s è già presente nella zona %s."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:613
+#: modules/commands/os_dns.cpp:614
#, c-format
msgid "Server %s is already pooled."
msgstr "Il server %s è già in pool."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:608
+#: modules/commands/os_dns.cpp:609
#, c-format
msgid "Server %s is not currently linked."
msgstr "Il server %s non è attualmente linkato."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:442
+#: modules/commands/os_dns.cpp:443
#, c-format
msgid "Server %s is not in zone %s."
msgstr "Il server %s non è presente nella zona %s."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:383
+#: modules/commands/os_dns.cpp:384
#, c-format
msgid "Server %s is not linked to the network."
msgstr "Il server %s non è linkato al network."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:643
+#: modules/commands/os_dns.cpp:644
#, c-format
msgid "Server %s is not pooled."
msgstr "Il server %s non è in pool."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:464
+#: modules/commands/os_dns.cpp:465
#, c-format
msgid "Server %s must be quit before it can be deleted."
msgstr "Il server %s deve essere chiuso prima di essere eliminato."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:254
+#: modules/commands/os_dns.cpp:255
msgid "Servers"
msgstr "Servers"
@@ -7620,13 +7660,13 @@ msgstr "Il blocco dei servizi sul nick %s è stato rilasciato."
msgid "Services Operator commands"
msgstr "%s è un services operator di tipo %s."
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:444 modules/commands/os_defcon.cpp:455
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:463 modules/commands/os_defcon.cpp:471
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:479
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:443 modules/commands/os_defcon.cpp:454
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:462 modules/commands/os_defcon.cpp:470
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:478
msgid "Services are in DefCon mode, please try again later."
msgstr "I servizi sono in modalità Defcon, prego riprovare più tardi."
-#: include/language.h:71
+#: include/language.h:70
msgid "Services are in read-only mode!"
msgstr "I Services ora sono in modalità read-only."
@@ -7664,7 +7704,7 @@ msgstr "I Services sono ora in modalità read-only."
msgid "Services are now in read-write mode."
msgstr "I Services sono ora in modalità read-write."
-#: src/mail.cpp:76
+#: src/mail.cpp:75
msgid "Services have been configured to not send mail."
msgstr "I servizi sono stati configurati per non inviare e-mail."
@@ -7706,12 +7746,12 @@ msgstr "I servizi non imposterannno più lo stato di %s nei canali."
msgid "Services will now automatically give modes to users in %s."
msgstr "I servizi imposteranno automaticamente lo stato degli utenti su %s."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:926
+#: modules/commands/ns_set.cpp:932
#, c-format
msgid "Services will now reply to %s with messages."
msgstr "I servizi risponderanno a %s usando i messaggi."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:932
+#: modules/commands/ns_set.cpp:938
#, c-format
msgid "Services will now reply to %s with notices."
msgstr "I servizi risponderanno a %s usando i notices."
@@ -7774,7 +7814,7 @@ msgstr "Imposta il nome del tuo gruppo"
msgid "Set the founder of a channel"
msgstr "Imposta il founder del canale"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:779
+#: modules/commands/ns_set.cpp:785
msgid "Set the language Services will use when messaging you"
msgstr "Imposta la lingua utilizzata dai Services"
@@ -7782,7 +7822,7 @@ msgstr "Imposta la lingua utilizzata dai Services"
msgid "Set the nickname password"
msgstr "Imposta la password del nick"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:961
+#: modules/commands/cs_set.cpp:960
msgid "Set the successor for a channel"
msgstr "Imposta il successore del founder del canale"
@@ -7802,7 +7842,7 @@ msgstr "Imposta varie opzioni globali dei Services"
msgid "Set your nickname password"
msgstr "Imposta la password del tuo nick"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:273
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:271
#, c-format
msgid ""
"Sets the AMSG kicker on or off. When enabled, the bot will\n"
@@ -7821,7 +7861,7 @@ msgstr ""
"prima di ricevere un ban. Se il parametro non viene specificato,\n"
"l'utente non verrà bannato."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:309
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:307
#, c-format
msgid ""
"Sets the bad words kicker on or off. When enabled, this\n"
@@ -7869,7 +7909,7 @@ msgstr ""
"2: ban nella forma *!*@host\n"
"3: ban nella forma *!*user@*.dominio"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:347
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:345
msgid ""
"Sets the bolds kicker on or off. When enabled, this\n"
"option tells the bot to kick users who use bolds.\n"
@@ -7886,7 +7926,7 @@ msgstr ""
"prima di ricevere un ban. Se il parametro non viene specificato,\n"
"l'utente non verrà bannato."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:438
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:436
#, c-format
msgid ""
"Sets the caps kicker on or off. When enabled, this\n"
@@ -7914,7 +7954,7 @@ msgstr ""
"prima di ricevere un ban. Se il parametro non viene specificato,\n"
"l'utente non verrà bannato."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:477
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:475
msgid ""
"Sets the colors kicker on or off. When enabled, this\n"
"option tells the bot to kick users who use colors.\n"
@@ -7939,7 +7979,7 @@ msgstr ""
"Imposta la descrizione del canale, che viene mostrata usando\n"
"i comandi LIST e INFO."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:573
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:571
msgid ""
"Sets the flood kicker on or off. When enabled, this\n"
"option tells the bot to kick users who are flooding\n"
@@ -7959,7 +7999,7 @@ msgstr ""
"prima di ricevere un ban. Se il parametro non viene specificato,\n"
"l'utente non verrà bannato."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:609
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:607
msgid ""
"Sets the italics kicker on or off. When enabled, this\n"
"option tells the bot to kick users who use italics.\n"
@@ -7976,7 +8016,7 @@ msgstr ""
"prima di ricevere un ban. Se il parametro non viene specificato,\n"
"l'utente non verrà bannato."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:695
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:706
msgid ""
"Sets the repeat kicker on or off. When enabled, this\n"
"option tells the bot to kick users who are repeating\n"
@@ -7996,7 +8036,7 @@ msgstr ""
"prima di ricevere un ban. Se il parametro non viene specificato,\n"
"l'utente non verrà bannato."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:731
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:742
msgid ""
"Sets the reverses kicker on or off. When enabled, this\n"
"option tells the bot to kick users who use reverses.\n"
@@ -8013,7 +8053,7 @@ msgstr ""
"prima di ricevere un ban. Se il parametro non viene specificato,\n"
"l'utente non verrà bannato."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:765
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:776
msgid ""
"Sets the underlines kicker on or off. When enabled, this\n"
"option tells the bot to kick users who use underlines.\n"
@@ -8111,7 +8151,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Imposta se i service imposteranno automaticamente il tuo stato nei canali."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1094
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1093
msgid ""
"Sets whether the given channel will expire. Setting this\n"
"to ON prevents the channel from expiring."
@@ -8133,7 +8173,7 @@ msgstr ""
"di impostare lo stato del nickname specificato automaticamente\n"
"quando accede al canale."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1131
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1137
msgid ""
"Sets whether the given nickname will expire. Setting this\n"
"to ON prevents the nickname from expiring."
@@ -8187,21 +8227,21 @@ msgstr "Abilita/disabilita l' impostazione automatica dello stato agli utenti"
msgid "Show status of Services and network"
msgstr "Mostra lo stato dei Services e della rete"
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:123
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:152
#, c-format
msgid "Showed %d/%d matches for %s."
msgstr "Mostrati %d/%d risultati per %s."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:884
+#: modules/commands/cs_set.cpp:883
msgid "Sign kicks that are done with the KICK command"
msgstr "Firma i kick effettuati con il comando KICK"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:933
+#: modules/commands/cs_set.cpp:932
#, c-format
msgid "Signed kick option for %s is now off."
msgstr "L'opzione Signed kick per %s è ora disattivata."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:925
+#: modules/commands/cs_set.cpp:924
#, c-format
msgid ""
"Signed kick option for %s is now on, but depends of the\n"
@@ -8210,7 +8250,7 @@ msgstr ""
"L'opzione Signed kick per %s è ora attiva, ma dipende dal\n"
"livello dell'utente che utilizza il comando."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:918
+#: modules/commands/cs_set.cpp:917
#, c-format
msgid "Signed kick option for %s is now on."
msgstr "L'opzione Signed kick per %s è ora attiva."
@@ -8224,7 +8264,7 @@ msgstr "Signed kick"
msgid "Sorry, %s currently has too many memos and cannot receive more."
msgstr "%s attualmente ha troppi memo e non può riceverne altri."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:289
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:294
#, c-format
msgid "Sorry, I have not seen %s."
msgstr "Spiacente, non ho visto %s."
@@ -8243,7 +8283,7 @@ msgstr "Spiacente, l'assegnazione dei bot è temporaneamente disabilitata."
msgid "Sorry, bot modification is temporarily disabled."
msgstr "Spiacente, la modifica dei bot è temporaneamente disabilitata."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:802 modules/commands/bs_kick.cpp:867
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:813 modules/commands/bs_kick.cpp:878
#: modules/fantasy.cpp:42
msgid "Sorry, bot option setting is temporarily disabled."
msgstr ""
@@ -8257,8 +8297,8 @@ msgstr ""
"Spiacente, l'impostazione delle opzioni dei bot è temporaneamente "
"disabilitata."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:112 modules/commands/cs_xop.cpp:239
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:452
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:112 modules/commands/cs_xop.cpp:235
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:444
#, c-format
msgid "Sorry, channel %s list modification is temporarily disabled."
msgstr "Spiacente, la modifica della lista %s è temporaneamente disabilitata."
@@ -8283,7 +8323,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, channel registration is temporarily disabled."
msgstr "Spiacente, la registrazione dei canali è temporaneamente disabilitata."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:183
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:181
msgid "Sorry, kicker configuration is temporarily disabled."
msgstr "Spiacente, la configurazione dei kick è temporaneamente disabilitata."
@@ -8293,7 +8333,7 @@ msgstr ""
"Spiacente, l'impostazione delle opzioni dei memo è temporaneamente "
"disabilitata."
-#: include/language.h:117
+#: include/language.h:116
msgid "Sorry, memo sending is temporarily disabled."
msgstr "Spiacente, l'invio dei memo è temporaneamente disabilitato."
@@ -8301,11 +8341,11 @@ msgstr "Spiacente, l'invio dei memo è temporaneamente disabilitato."
msgid "Sorry, nickname de-registration is temporarily disabled."
msgstr "Spiacente, la deregistrazione dei nick è temporaneamente disabilitata."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:107
+#: modules/commands/ns_group.cpp:106
msgid "Sorry, nickname grouping is temporarily disabled."
msgstr "Spiacente, il raggruppamento dei nick è temporaneamente disabilitato."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:125
+#: modules/commands/ns_register.cpp:139
msgid "Sorry, nickname registration is temporarily disabled."
msgstr "Spiacente, la registrazione dei nick è temporaneamente disabilitata."
@@ -8331,7 +8371,7 @@ msgstr "Spiacente, il limite massimo di %d certificati è stato raggiunto."
msgid "Sorry, the memo ignore list for %s is full."
msgstr "La lista oper info per %s è piena."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:205 modules/commands/cs_flags.cpp:174
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:201 modules/commands/cs_flags.cpp:174
#: modules/commands/cs_access.cpp:204
#, c-format
msgid ""
@@ -8352,21 +8392,21 @@ msgid "Sorry, you can only have %d bad words entries on a channel."
msgstr ""
"Spiacente, puoi avere un massimo di %d bad words nella lista di un canale."
-#: include/language.h:104
+#: include/language.h:103
#, c-format
msgid "Sorry, you have already exceeded your limit of %d channels."
msgstr "Spiacente, hai già superato il tuo limite di %d canali."
-#: include/language.h:103
+#: include/language.h:102
#, c-format
msgid "Sorry, you have already reached your limit of %d channels."
msgstr "Spiacente, hai già raggiunto il tuo limite di %d canali."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:217
+#: modules/commands/os_dns.cpp:218
msgid "State"
msgstr "Stato"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:118
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:117
msgid "Statistics and maintenance for seen data"
msgstr "Statistiche e manutenzione per i dati seen"
@@ -8378,19 +8418,19 @@ msgstr "Reset delle statistiche."
msgid "Status updated (memos, vhost, chmodes, flags)."
msgstr "Stato aggiornato (memos, vhost, chmodes, flags)."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1421
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1432
msgid "Stop flooding!"
msgstr "Non floodare!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1437
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1448
msgid "Stop repeating yourself!"
msgstr "Smettila di ripetere!"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:758
+#: modules/commands/cs_set.cpp:757
msgid "Stricter control of channel founder status"
msgstr "Abilita un controllo più rigoroso dello stato di founder"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:822
+#: modules/commands/cs_set.cpp:821
msgid "Stricter control of chanop status"
msgstr "Abilita un controllo più rigoroso dello stato di operatore"
@@ -8398,12 +8438,12 @@ msgstr "Abilita un controllo più rigoroso dello stato di operatore"
msgid "Successor"
msgstr "Successore"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1018
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1017
#, c-format
msgid "Successor for %s changed to %s."
msgstr "Il successor del canale %s ora è %s."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1020
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1019
#, c-format
msgid "Successor for %s unset."
msgstr "Il successor del canale %s è stato annullato."
@@ -8469,11 +8509,11 @@ msgstr ""
msgid "Syncs the vhost for all nicks in a group"
msgstr "Sincronizza il vhost per tutti i nick nel gruppo"
-#: src/command.cpp:147
+#: src/command.cpp:146
msgid "Syntax"
msgstr "Sintassi"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:361
+#: modules/commands/ns_group.cpp:358
#, c-format
msgid ""
"Syntax: %s\n"
@@ -8484,7 +8524,7 @@ msgstr ""
" \n"
"Mostra tutti i nick del tuo gruppo."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:351
+#: modules/commands/ns_group.cpp:348
#, c-format
msgid ""
"Syntax: %s [nickname]\n"
@@ -8776,7 +8816,7 @@ msgstr ""
"\"Juped by <nick>\", indicando il nick della persona che ha\n"
"bloccato il server."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:257
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:261
msgid "Tells you about the last time a user was seen"
msgstr "Ti informa sull' ultima volta che un utente è stato visto online"
@@ -8863,7 +8903,7 @@ msgstr ""
"Il comando CLEAR svuota la lista di accesso del canale, richiede di essere "
"founder."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:174
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:173
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The CLEAR command lets you clean the database by removing all entries from "
@@ -8961,7 +9001,7 @@ msgstr ""
"Il comando ENTRYMSG LIST mosta la lista dei messaggi da mostrare agli utenti "
"al momento dell' ingresso nel canale."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:699
+#: modules/commands/ns_set.cpp:705
msgid "The IMMED option is not available on this network."
msgstr "L'opzione IMMED non è disponibile su questa rete."
@@ -9053,14 +9093,14 @@ msgstr ""
"Non è possibile dare livello di accesso superiore di quello posseduto ad "
"altri utenti."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:173
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:172
msgid ""
"The STATS command prints out statistics about stored nicks and memory usage."
msgstr ""
"Il comando STATS mostra le statistiche relative ai memorizzati e l' uso "
"della memoria."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:270
+#: modules/commands/ns_register.cpp:291
msgid ""
"The email parameter is optional and will set the email\n"
"for your nick immediately.\n"
@@ -9123,7 +9163,7 @@ msgstr ""
"qualcuno\n"
" usa il comando ACCESS su ChanServ nel canale."
-#: modules/commands/cs_ban.cpp:65
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:64
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s list for %s is full."
msgstr "La lista ban di %s è piena."
@@ -9166,12 +9206,12 @@ msgstr ""
"di restrizioni dei servizi predefinite, utili durante un tentativo\n"
"d'attacco sul network."
-#: modules/ns_maxemail.cpp:30
+#: modules/ns_maxemail.cpp:51
#, c-format
msgid "The email address %s has reached its usage limit of %d users."
msgstr "L' indirizzo email %s ha raggiunto il limite di %d utenti."
-#: modules/ns_maxemail.cpp:28
+#: modules/ns_maxemail.cpp:49
#, c-format
msgid "The email address %s has reached its usage limit of 1 user."
msgstr "L' indirizzo email %s ha raggiunto il limite di 1 utente."
@@ -9249,7 +9289,7 @@ msgstr "La mask deve contenere almeno un carattere che non sia una wildcard."
msgid "The memo limit for %s may not be changed."
msgstr "Il limite dei memo di %s non può essere modificato."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:332
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:347
#, fuzzy, c-format
msgid "The mode lock list of %s is full."
msgstr "La lista oper info per %s è piena."
@@ -9260,7 +9300,7 @@ msgid "The new display MUST be a nickname of the nickname group %s."
msgstr ""
"Il nuovo nome del gruppo DEVE essere un nickname presente nel gruppo %s."
-#: include/language.h:99
+#: include/language.h:98
#, c-format
msgid "The new display is now %s."
msgstr "Il nuovo nome del gruppo adesso è: %s"
@@ -9307,7 +9347,7 @@ msgstr ""
"L' utente con il tuo nick è stato rimosso. Usa questo comando di nuovo\n"
"per far rilasciare il blocco dei services sul tuo nick."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:183
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:195
#, c-format
msgid "There are %d memos on channel %s."
msgstr "Ci sono %d memo sul canale %s."
@@ -9320,7 +9360,7 @@ msgstr ""
"Non ci sono bot disponibili in questo momento.\n"
"Chiedi a un Services Operator di crearne uno!"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:212
+#: modules/commands/os_dns.cpp:213
msgid "There are no configured servers."
msgstr "Non ci sono servers configurati."
@@ -9329,7 +9369,7 @@ msgstr "Non ci sono servers configurati."
msgid "There are no forbids of type %s."
msgstr "Non sono presenti forbid di tipo %s."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:149
+#: modules/commands/ns_group.cpp:148
msgid "There are too many nicks in your group."
msgstr "Sono presenti troppo nick nel tuo gruppo."
@@ -9338,12 +9378,12 @@ msgstr "Sono presenti troppo nick nel tuo gruppo."
msgid "There currently are no logging configurations for %s."
msgstr "Attualmente non è presente alcuna configurazione per il logging su %s."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:181
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:193
#, c-format
msgid "There is %d memo on channel %s."
msgstr "C'è %d memo sul canale %s."
-#: include/language.h:111
+#: include/language.h:110
#, c-format
msgid ""
"There is a new memo on channel %s.\n"
@@ -9374,7 +9414,7 @@ msgstr "Non c'è nessuna Random News."
msgid "There is no such configuration block %s."
msgstr "Non c'e' nessun blocco di configurazione %s."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:655
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:702
#, c-format
msgid "There is no such mode %s."
msgstr "Non esiste alcun modo %s."
@@ -9400,7 +9440,7 @@ msgstr "Questo canale è sospeso."
msgid "This channel may not be used."
msgstr "Questo canale non può essere usato."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:701
+#: modules/commands/os_dns.cpp:702
msgid ""
"This command allows managing DNS zones used for controlling what servers "
"users\n"
@@ -9433,7 +9473,7 @@ msgstr ""
"Questo comando permette agli utenti di impostare il vhost del\n"
"loro nick ATTUALE come vhost di tutti i nick nello stesso gruppo."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:278
+#: modules/commands/ns_register.cpp:299
msgid ""
"This command also creates a new group for your nickname,\n"
"that will allow you to register other nicks later sharing\n"
@@ -9445,12 +9485,12 @@ msgstr ""
"la stessa configurazione, gli stessi memo e gli stessi\n"
"privilegi sui canali."
-#: modules/m_rewrite.cpp:144
+#: modules/m_rewrite.cpp:145
#, c-format
msgid "This command is an alias to the command %s."
msgstr "Questo comando è un alias del comando %s."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:81
+#: modules/commands/ns_register.cpp:95
msgid ""
"This command is used by several commands as a way to confirm\n"
"changes made to your account.\n"
@@ -9501,7 +9541,7 @@ msgstr ""
"Questo comando carica il modulo chiamato modname dalla cartella\n"
"modules."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:188
+#: modules/commands/ns_group.cpp:187
msgid ""
"This command makes your nickname join the target nickname's\n"
"group. password is the password of the target nickname.\n"
@@ -9568,7 +9608,7 @@ msgstr ""
"I Services Operators possono specificare un nick per modificare la lista\n"
"auto join di altri utenti."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:342 modules/commands/ns_set.cpp:655
+#: modules/commands/ns_set.cpp:342 modules/commands/ns_set.cpp:661
msgid ""
"This command may not be used on this network because nickname ownership is "
"disabled."
@@ -9580,11 +9620,11 @@ msgstr ""
msgid "This command reloads the module named modname."
msgstr "Questo comando ricarica il modulo chiamato modname."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:345
+#: modules/commands/hs_request.cpp:344
msgid "This command retrieves the vhost requests."
msgstr "Questo comando recupera le richieste di vhosts."
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:130
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:159
msgid ""
"This command searches the Services logfiles for messages\n"
"that match the given pattern. The day and limit argument\n"
@@ -9612,7 +9652,7 @@ msgstr ""
" Cerca messaggi contenti la parola Anope nei logs relativi\n"
" agli ultimi 21 giorni e mostra i 500 più recenti di essi."
-#: modules/commands/cs_status.cpp:91
+#: modules/commands/cs_status.cpp:106
msgid ""
"This command tells you what a users access is on a channel\n"
"and what access entries, if any, they match. Additionally it\n"
@@ -9627,7 +9667,7 @@ msgstr ""
"specificato. L' uso di questo comando è limitato agli utenti che hanno\n"
"accesso alla possibilità di modificare la lista di accesso del canale."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:273
+#: modules/commands/ns_group.cpp:270
msgid ""
"This command ungroups your nick, or if given, the specificed nick,\n"
"from the group it is in. The ungrouped nick keeps its registration\n"
@@ -9645,13 +9685,13 @@ msgstr ""
msgid "This command unloads the module named modname."
msgstr "Questo comando scarica il modulo chiamato modname."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:332
+#: modules/commands/ns_register.cpp:353
msgid "This command will resend you the registration confirmation email."
msgstr ""
"Questo comando permette di ottenere il reinvio della email di conferma per "
"la registrazione."
-#: include/language.h:91
+#: include/language.h:90
#, c-format
msgid ""
"This nick is owned by someone else. Please choose another.\n"
@@ -9680,7 +9720,7 @@ msgstr ""
"ad eseguire il recupero del nick, %s potrebbe avere la tua password,\n"
"in questo caso è necessario cambiare la propria password quanto prima."
-#: include/language.h:96
+#: include/language.h:95
msgid "This nickname has been registered; you may not use it."
msgstr "Questo nickname è stato registrato, non puoi usarlo."
@@ -9688,7 +9728,7 @@ msgstr "Questo nickname è stato registrato, non puoi usarlo."
msgid "This nickname is suspended."
msgstr "Questo nickname è sospeso."
-#: include/language.h:93
+#: include/language.h:92
#, c-format
msgid ""
"This nickname is registered and protected. If it is your\n"
@@ -9699,21 +9739,21 @@ msgstr ""
"nick, digita %s%s IDENTIFY password. Altrimenti,\n"
"scegli un nick diverso."
-#: modules/commands/ms_read.cpp:86
+#: modules/commands/ms_read.cpp:95
#, c-format
msgid "To delete, type: %s%s %s %d"
msgstr "Per cancellare, digita: %s%s %s %d"
-#: modules/commands/ms_read.cpp:84
+#: modules/commands/ms_read.cpp:93
#, c-format
msgid "To delete, type: %s%s %s %s %d"
msgstr "Per cancellare, digita: %s%s %s %s %d"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:780
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:791
msgid "To protect ops against bot kicks"
msgstr "Per proteggere gli op dai kick del bot"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:845
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:856
msgid "To protect voices against bot kicks"
msgstr "Per proteggere i voice dai kick del bot"
@@ -9725,12 +9765,17 @@ msgstr ""
"Per cercare canali che cominciano con #, cerca il nome del canale\n"
"senza il segno # (anope invece di #anope)."
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Too many results for %s."
+msgstr "Non ci sono stats per %s:"
+
#: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:149
#, c-format
msgid "Top %i of %s"
msgstr "Top %i di %s"
-#: modules/commands/os_list.cpp:42
+#: modules/commands/os_list.cpp:43
msgid "Topic"
msgstr "Topic"
@@ -9766,19 +9811,20 @@ msgstr "Il mantenimento del topic per %s è ora attivo."
msgid "Topic set by"
msgstr "Topic impostato da"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1312
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1323
msgid "Turn caps lock OFF!"
msgstr "Disattiva il caps lock!"
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:9 modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:63
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:17
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:71
msgid "Turn chanstats statistics on or off"
msgstr "Attiva o disattiva le statistiche chanstats"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:995
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1001
msgid "Turn nickname security on or off"
msgstr "Attiva o disattiva le impostazioni di sicurezza"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:641
+#: modules/commands/ns_set.cpp:647
msgid "Turn protection on or off"
msgstr "Attiva o disattiva le impostazioni di protezione"
@@ -9812,7 +9858,7 @@ msgstr ""
"chiunque sappia il tuo nick può leggerne le informazioni con il\n"
"comando INFO."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1045 modules/commands/ns_set.cpp:1074
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1051 modules/commands/ns_set.cpp:1080
#, c-format
msgid ""
"Turns %s's security features on or off for your\n"
@@ -9830,16 +9876,16 @@ msgstr ""
"accesso, %s non cambierà il tuo nick, anche se l'opzione KILL\n"
"è attiva."
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:111
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:119
msgid "Turns Chanstats statistics ON or OFF."
msgstr "Attiva o disattiva le statistiche di Chanstats."
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:134
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:142
msgid "Turns chanstats channel statistics ON or OFF for this user."
msgstr ""
"Attiva o disattiva le statistiche di chanstats nel canale per questo utente."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:758
+#: modules/commands/ns_set.cpp:764
#, c-format
msgid ""
"Turns the automatic protection option for the nick\n"
@@ -9868,7 +9914,7 @@ msgstr ""
"opzione se non è strettamente necessario.\n"
"L'opzione IMMED, inoltre, potrebbe non essere disponibile."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:724
+#: modules/commands/ns_set.cpp:730
#, c-format
msgid ""
"Turns the automatic protection option for your nick\n"
@@ -9910,7 +9956,7 @@ msgstr ""
"Digita %s%s HELP %s option per ottenere maggiori\n"
"informazioni su un opzione specifica."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:153
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:151
#, c-format
msgid ""
"Type %s%s HELP %s option for more information\n"
@@ -9995,12 +10041,12 @@ msgstr ""
"sarà possibile riassegnare un bot al canale senza la necessità\n"
"di doverlo riconfigurare interamente."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1180 modules/commands/bs_kick.cpp:1182
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1185
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1191 modules/commands/bs_kick.cpp:1193
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1196
msgid "Underlines kicker"
msgstr "Kick in caso di sottolineato"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:594
+#: modules/commands/os_dns.cpp:595
msgid "Unknown SET option."
msgstr "Opzione SET sconosciuta."
@@ -10009,27 +10055,27 @@ msgstr "Opzione SET sconosciuta."
msgid "Unknown STATS option: %s"
msgstr "Opzione STATS sconosciuta: %s"
-#: src/command.cpp:223 src/command.cpp:234
+#: src/command.cpp:222 src/command.cpp:233
#, c-format
msgid "Unknown command %s."
msgstr "Comando %s sconosciuto."
-#: src/command.cpp:221 src/command.cpp:232
+#: src/command.cpp:220 src/command.cpp:231
#, c-format
msgid "Unknown command %s. \"%s%s HELP\" for help."
msgstr "Comando sconosciuto %s. \"%s%s HELP\" per l'aiuto."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:317 modules/commands/cs_mode.cpp:394
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:317 modules/commands/cs_mode.cpp:409
#, c-format
msgid "Unknown mode character %c ignored."
msgstr "Modo sconosciuto carattere %c ignorato."
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:76
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:78
#, c-format
msgid "Unknown parameter: %s"
msgstr "Parametro sconosciuto: %s"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:240
+#: modules/commands/os_dns.cpp:241
msgid "Unpooled"
msgstr "Unpooled"
@@ -10107,7 +10153,7 @@ msgstr ""
"Usa il comando %s ALL per ottenere la lista completa dei comandi e la loro "
"descrizione."
-#: modules/commands/bs_info.cpp:60
+#: modules/commands/bs_info.cpp:59
msgid "Used on"
msgstr "Usato on"
@@ -10129,17 +10175,17 @@ msgstr ""
msgid "User has been banned from the channel"
msgstr "L' utente è stato bannato dal canale"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:586
+#: modules/commands/os_dns.cpp:587
#, c-format
msgid "User limit for %s removed."
msgstr "Il limite di utenti per %s è stato rimosso."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:584
+#: modules/commands/os_dns.cpp:585
#, c-format
msgid "User limit for %s set to %d."
msgstr "Limite di utenti per %s impostato a %d."
-#: modules/commands/os_list.cpp:42
+#: modules/commands/os_list.cpp:43
msgid "Users"
msgstr "Utenti"
@@ -10153,7 +10199,7 @@ msgstr ""
msgid "Users (uid): %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_list.cpp:175
+#: modules/commands/os_list.cpp:184
msgid "Users list:"
msgstr "Lista utenti:"
@@ -10203,7 +10249,7 @@ msgstr "Value"
msgid "Value of %s:%s changed to %s"
msgstr "Valore di %s:%s cambiato in %s ."
-#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/hs_request.cpp:306
+#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/hs_request.cpp:305
msgid "Vhost"
msgstr "Vhost"
@@ -10224,11 +10270,11 @@ msgstr "Gestisce e mostra le impostazioni del file di configurazione."
msgid "View the list of host sessions"
msgstr "Mostra la lista delle sessioni degli host"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1210
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1221
msgid "Voices protection"
msgstr "Protezione per i voice"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1395
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1406
msgid "Watch your language!"
msgstr "Occhio a come parli!"
@@ -10327,12 +10373,12 @@ msgstr ""
msgid "Word"
msgstr "Word"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:145
+#: modules/commands/ns_group.cpp:144
#, c-format
msgid "You are already a member of the group of %s."
msgstr "Sei già un membro del gruppo %s."
-#: modules/commands/ns_identify.cpp:87 modules/commands/os_login.cpp:35
+#: modules/commands/ns_identify.cpp:87 modules/commands/os_login.cpp:34
msgid "You are already identified."
msgstr "Sei già identificato."
@@ -10345,11 +10391,11 @@ msgstr "Sei già presente in %s! "
msgid "You are no longer a super admin."
msgstr "Non sei più un SuperAdmin."
-#: modules/commands/os_login.cpp:82
+#: modules/commands/os_login.cpp:81
msgid "You are not identified."
msgstr "Non sei identificato."
-#: include/language.h:101
+#: include/language.h:100
msgid "You are not permitted to be on this channel."
msgstr "Non ti è permesso accedere a questo canale."
@@ -10379,7 +10425,7 @@ msgstr ""
msgid "You are now in the group of %s."
msgstr "Adesso sei nel gruppo %s."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:135
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:147
#, c-format
msgid ""
"You are over your maximum number of memos (%d). You will be unable to "
@@ -10423,7 +10469,7 @@ msgstr ""
msgid "You can't %s yourself!"
msgstr "Non puoi %s te stesso!"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:155 modules/commands/cs_flags.cpp:109
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:151 modules/commands/cs_flags.cpp:109
#: modules/commands/cs_access.cpp:154
msgid "You can't add a channel to its own access list."
msgstr "Non puoi aggiungere un canale alla sua stessa access list."
@@ -10433,7 +10479,7 @@ msgstr "Non puoi aggiungere un canale alla sua stessa access list."
msgid "You can't logout %s, they are a Services Operator."
msgstr "Non puoi deidentificare %s , è un Services Operator."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:913
+#: modules/commands/ns_set.cpp:919
#, c-format
msgid "You cannot %s on this network."
msgstr "Non puoi usare %s su questo network."
@@ -10460,7 +10506,7 @@ msgstr ""
msgid "You cannot unassign bots while persist is set on the channel."
msgstr "Non puoi rimuovere i bot quando persist è impostato nel canale."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:469
+#: modules/commands/ns_set.cpp:475
msgid "You cannot unset the e-mail on this network."
msgstr "Non puoi annullare l'impostazione dell'e-mail."
@@ -10500,31 +10546,32 @@ msgstr "Hai 1 memo."
msgid "You currently have no memos."
msgstr "Non hai nessun memo."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:544 modules/commands/cs_mode.cpp:581
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:564 modules/commands/cs_mode.cpp:621
#, c-format
msgid "You do not have access to set mode %c."
msgstr "Non hai accesso per impostare il modo %c."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:557 modules/commands/cs_mode.cpp:590
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:578 modules/commands/cs_mode.cpp:590
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:631
#, c-format
msgid "You do not have the access to change %s's modes."
msgstr "Non hai accesso per cambiare i modi di %s."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:199
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:198
#, c-format
msgid "You found me, %s!"
msgstr "Mi hai trovato, %s!"
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:131
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:143
#, c-format
msgid "You have %d new memos."
msgstr "Hai %d nuovi memo."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:131
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:143
msgid "You have 1 new memo."
msgstr "Hai un nuovo memo."
-#: include/language.h:113
+#: include/language.h:112
#, c-format
msgid ""
"You have a new memo from %s.\n"
@@ -10543,12 +10590,12 @@ msgstr "Sei stato invitato in %s da %s."
msgid "You have been invited to %s."
msgstr "Sei stato invitato in %s."
-#: modules/commands/ns_recover.cpp:96 modules/protocol/ratbox.cpp:137
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:96 modules/protocol/ratbox.cpp:166
#, c-format
msgid "You have been logged in as %s."
msgstr "Hai effettuato il login come %s."
-#: modules/commands/os_login.cpp:87
+#: modules/commands/os_login.cpp:86
msgid "You have been logged out."
msgstr "Non sei più identificato per il tuo nick."
@@ -10566,15 +10613,15 @@ msgstr "I ban che ti riguardavano sono stati rimossi da %d canali."
msgid "You have no limit on the number of memos you may keep."
msgstr "Non c'è alcun limite al numero di memo che puoi conservare."
-#: include/language.h:115
+#: include/language.h:114
msgid "You have no memos."
msgstr "Non hai memo."
-#: include/language.h:118
+#: include/language.h:117
msgid "You have no new memos."
msgstr "Non hai nuovi memo."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:137
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:149
#, c-format
msgid ""
"You have reached your maximum number of memos (%d). You will be unable to "
@@ -10592,16 +10639,16 @@ msgstr "Sei stato invitato in %s."
msgid "You may drop any nick within your group."
msgstr "Puoi deregistrare qualsiasi nick del tuo gruppo."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:322 modules/commands/cs_mode.cpp:399
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:322 modules/commands/cs_mode.cpp:414
#, c-format
msgid "You may not (un)lock mode %c."
msgstr "Non puoi sbloccare/bloccare il modo %c."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:474
+#: modules/commands/ns_set.cpp:480
msgid "You may not change the e-mail of other Services Operators."
msgstr "Non puoi cambiare l'e-mail di altri Services Operators."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:463
+#: modules/commands/ns_set.cpp:469
msgid "You may not change the email of an unconfirmed account."
msgstr "Non puoi cambiare l'e-mail di un account non confermato."
@@ -10635,12 +10682,12 @@ msgstr ""
"Puoi consultare la lista dei certificati degli altri Services Operators, ma "
"non modificarla."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:282
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:287
#, c-format
msgid "You might see yourself in the mirror, %s."
msgstr "Potresti guardarti allo specchio, %s."
-#: include/language.h:121
+#: include/language.h:120
msgid "You must assign a bot to the channel before using this command."
msgstr ""
"E' necessario assegnare un bot al canale prima di usare questo comando."
@@ -10659,7 +10706,7 @@ msgid "You must confirm your account before you can register a channel."
msgstr ""
"E' necessario confermare il tuo account prima di poter registrare un canale."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:101
+#: modules/commands/hs_request.cpp:100
#, fuzzy
msgid "You must confirm your account before you may request a vhost."
msgstr ""
@@ -10680,14 +10727,14 @@ msgstr ""
"E' necessario specificare il nome del canale due volte come conferma che "
"vuoi deregistrare %s."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:139
+#: modules/commands/ns_register.cpp:153
#, c-format
msgid "You must have been using this nick for at least %d seconds to register."
msgstr ""
"E' necessario aver usato questo nick per almeno %d secondi prima di poterlo "
"registrare."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:856
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:903
#, c-format
msgid "You must have the %s(ME) privilege on the channel to use this command."
msgstr ""
@@ -10766,7 +10813,7 @@ msgstr "Il tuo IRCd non supporta SVSNICK."
msgid "Your IRCd does not support SVSPART."
msgstr "Il tuo IRCd non supporta SVSPART."
-#: include/language.h:128
+#: include/language.h:127
msgid ""
"Your IRCd does not support vIdent's, if this is incorrect, please report "
"this as a possible bug"
@@ -10774,22 +10821,22 @@ msgstr ""
"Il tuo IRCd non supporta vIdent, se non è così, perfavore segnala il "
"problema come un possibile bug"
-#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:102
-#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:47
+#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:110
+#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:55
#, c-format
msgid "Your account %s has been successfully created."
msgstr "Il tuo account %s è stato creato con successo."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:307
+#: modules/commands/ns_register.cpp:328
msgid "Your account is already confirmed."
msgstr "Il tuo account è già stato confermato."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:375
+#: modules/commands/ns_register.cpp:396
#, c-format
msgid "Your account will expire, if not confirmed, in %s."
msgstr "Se non confermato, il tuo account scadra in %s."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1259
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1266
#, c-format
msgid "Your email address has been changed to %s."
msgstr "Il tuo indirizzo email è stato cambiato in %s."
@@ -10798,7 +10845,7 @@ msgstr "Il tuo indirizzo email è stato cambiato in %s."
msgid "Your email address is not allowed, choose a different one."
msgstr "Il tuo indirizzo email non è consentito, scegline un altro diverso."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:370
+#: modules/commands/ns_register.cpp:260 modules/commands/ns_register.cpp:391
msgid ""
"Your email address is not confirmed. To confirm it, follow the instructions "
"that were emailed to you."
@@ -10806,17 +10853,17 @@ msgstr ""
"Il tuo indirizzo email non è stato confermato. Per confermarlo, segui le "
"istruzioni contenute nella email che hai ricevuto quando ti sei registrato."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:53
+#: modules/commands/ns_register.cpp:67
#, c-format
msgid "Your email address of %s has been confirmed."
msgstr "Il tuo indirizzo email per %s è stato confermato."
-#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:151
+#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:159
#, c-format
msgid "Your email has been updated to %s"
msgstr "Il tuo indirizzo email è stato aggiornato a %s"
-#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:54
+#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:62
#, c-format
msgid "Your email has been updated to %s."
msgstr "Il tuo indirizzo email è stato aggiornato a %s."
@@ -10856,15 +10903,15 @@ msgstr ""
msgid "Your nick has been logged out."
msgstr "Non sei più identificato per il tuo nick."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:143
+#: modules/commands/ns_group.cpp:142
msgid "Your nick is already registered."
msgstr "Il tuo nick è già registrato."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:235
+#: modules/commands/ns_group.cpp:232
msgid "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it."
msgstr "Il tuo nick è presente in nessun gruppo, non puoi usare UNGROUP."
-#: include/language.h:78
+#: include/language.h:77
msgid "Your nick isn't registered."
msgstr "Il tuo nickname non è registrato."
@@ -10873,21 +10920,21 @@ msgstr "Il tuo nickname non è registrato."
msgid "Your nickname is now being changed to %s"
msgstr "Il tuo nick sarà cambiato in %s"
-#: modules/commands/os_login.cpp:33 modules/commands/os_login.cpp:80
+#: modules/commands/os_login.cpp:32 modules/commands/os_login.cpp:79
msgid "Your oper block doesn't require logging in."
msgstr "Il tuo blocco oper non richiede l' accesso."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:315
+#: modules/commands/ns_register.cpp:336
#, c-format
msgid "Your passcode has been re-sent to %s."
msgstr "Il codice di attivazione è stato reinviato a %s."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:218
+#: modules/commands/ns_register.cpp:232
#, c-format
msgid "Your password is %s - remember this for later use."
msgstr "La tua password è %s - non dimenticarla!"
-#: include/language.h:77
+#: include/language.h:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password is too long. It must not exceed %u characters."
msgstr ""
@@ -10898,7 +10945,7 @@ msgstr ""
msgid "Your password reset request has expired."
msgstr "La tua richiesta di reset della password è scaduta."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:171
+#: modules/commands/hs_request.cpp:170
msgid "Your vHost has been requested."
msgstr "Il tuo vHost è stato richisto."
@@ -10919,22 +10966,22 @@ msgid "Your vhost was removed and the normal cloaking restored."
msgstr ""
"Il tuo vhost è stato rimosso e l' offuscamento IP/Host standard ripristinato."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:254
+#: modules/commands/os_dns.cpp:255
msgid "Zone"
msgstr "Zone"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:289
+#: modules/commands/os_dns.cpp:290
#, c-format
msgid "Zone %s already exists."
msgstr "La zona %s è già esistente."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:309 modules/commands/os_dns.cpp:351
-#: modules/commands/os_dns.cpp:401 modules/commands/os_dns.cpp:437
+#: modules/commands/os_dns.cpp:310 modules/commands/os_dns.cpp:352
+#: modules/commands/os_dns.cpp:402 modules/commands/os_dns.cpp:438
#, c-format
msgid "Zone %s does not exist."
msgstr "La zona %s non esiste."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:331
+#: modules/commands/os_dns.cpp:332
#, c-format
msgid "Zone %s removed."
msgstr "Zona %s rimossa."
@@ -10990,9 +11037,10 @@ msgstr "[channel] [nick]"
msgid "[channel] {num | list | LAST | ALL}"
msgstr "[channel] {num | list | LAST | ALL}"
-#: modules/commands/ms_read.cpp:104
-msgid "[channel] {num | list | LAST | NEW}"
-msgstr "[channel] {num | list | LAST | NEW}"
+#: modules/commands/ms_read.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "[channel] {num | list | LAST | NEW | ALL}"
+msgstr "[channel] {num | list | LAST | ALL}"
#: modules/commands/hs_list.cpp:20
msgid "[key|#X-Y]"
@@ -11002,7 +11050,7 @@ msgstr "[key|#X-Y]"
msgid "[nick | channel]"
msgstr "[nick | canale]"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:224
+#: modules/commands/ns_group.cpp:223
msgid "[nick]"
msgstr "[nick]"
@@ -11019,7 +11067,7 @@ msgstr "[nickname]"
msgid "[parameter]"
msgstr "[parameter]"
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:31
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:33
msgid "[+daysd] [+limitl] pattern"
msgstr "[+daysd] [+limitl] pattern"
@@ -11039,26 +11087,26 @@ msgstr "[Sospeso]"
msgid "[Unconfirmed]"
msgstr "[Non confermato]"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:214
+#: modules/commands/hs_request.cpp:213
msgid "[auto memo] Your requested vHost has been approved."
msgstr "[auto-memo] La tua richiesta per il vHost è stata approvata."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:268
+#: modules/commands/hs_request.cpp:267
msgid "[auto memo] Your requested vHost has been rejected."
msgstr "[auto-memo] La tua richiesta per il vHost è stata rifiutata."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:266
+#: modules/commands/hs_request.cpp:265
#, c-format
msgid "[auto memo] Your requested vHost has been rejected. Reason: %s"
msgstr ""
"[auto memo] La tua richiesta per il vHost è stata rifiutata. Motivo: %s"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:389
+#: modules/commands/hs_request.cpp:388
#, c-format
msgid "[auto memo] vHost %s has been requested by %s."
msgstr "[auto memo] il vHost %s è stato richiesto da %s."
-#: modules/commands/os_list.cpp:128
+#: modules/commands/os_list.cpp:133
msgid "[{pattern | channel} [INVISIBLE]]"
msgstr "[{pattern | channel} [INVISIBLE]]"
@@ -11066,67 +11114,67 @@ msgstr "[{pattern | channel} [INVISIBLE]]"
msgid "[{pattern | nick} [SECRET]]"
msgstr "[{pattern | nick} [SECRET]]"
-#: src/misc.cpp:338
+#: src/misc.cpp:337
msgid "day"
msgstr "giorno"
-#: src/misc.cpp:338
+#: src/misc.cpp:337
msgid "days"
msgstr "giorni"
-#: include/language.h:89
+#: include/language.h:88
msgid "does not expire"
msgstr "non scade"
-#: src/misc.cpp:385
+#: src/misc.cpp:384
#, c-format
msgid "expires in %d day"
msgstr "scade tra %d giorno"
-#: src/misc.cpp:385
+#: src/misc.cpp:384
#, c-format
msgid "expires in %d days"
msgstr "scade tra %d giorni"
-#: src/misc.cpp:399
+#: src/misc.cpp:398
#, c-format
msgid "expires in %d hour, %d minute"
msgstr "scade tra %d ora, %d minuto"
-#: src/misc.cpp:399
+#: src/misc.cpp:398
#, c-format
msgid "expires in %d hour, %d minutes"
msgstr "scade tra %d ora, %d minuti"
-#: src/misc.cpp:399
+#: src/misc.cpp:398
#, c-format
msgid "expires in %d hours, %d minute"
msgstr "scade tra %d ore, %d minuto"
-#: src/misc.cpp:399
+#: src/misc.cpp:398
#, c-format
msgid "expires in %d hours, %d minutes"
msgstr "scade tra %d ore, %d minuti"
-#: src/misc.cpp:392
+#: src/misc.cpp:391
#, c-format
msgid "expires in %d minute"
msgstr "scade tra %d minuto"
-#: src/misc.cpp:392
+#: src/misc.cpp:391
#, c-format
msgid "expires in %d minutes"
msgstr "scade tra %d minuti"
-#: src/misc.cpp:376
+#: src/misc.cpp:375
msgid "expires momentarily"
msgstr "scade a momenti"
-#: src/misc.cpp:344
+#: src/misc.cpp:343
msgid "hour"
msgstr "ora"
-#: src/misc.cpp:344
+#: src/misc.cpp:343
msgid "hours"
msgstr "ore"
@@ -11135,37 +11183,37 @@ msgstr "ore"
msgid "letters: %s, words: %s, lines: %s, smileys: %s, actions: %s"
msgstr "lettere: %s, parole: %s, linee: %s, smileys: %s, azioni: %s"
-#: src/misc.cpp:350
+#: src/misc.cpp:349
msgid "minute"
msgstr "minuto"
-#: src/misc.cpp:350
+#: src/misc.cpp:349
msgid "minutes"
msgstr "minuti"
-#: modules/commands/bs_info.cpp:88
+#: modules/commands/bs_info.cpp:87
msgid "not assigned yet"
msgstr "non ancora assegnato"
-#: src/misc.cpp:325
+#: src/misc.cpp:324
msgid "second"
msgstr "secondo"
-#: src/misc.cpp:325
+#: src/misc.cpp:324
msgid "seconds"
msgstr "secondi"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:216
+#: modules/commands/hs_request.cpp:215
#, c-format
msgid "vHost for %s has been activated."
msgstr "Il vHost per %s è stato attivato."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:273
+#: modules/commands/hs_request.cpp:272
#, c-format
msgid "vHost for %s has been rejected."
msgstr "Il vHost per %s è stato rifiutato."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:80
+#: modules/commands/hs_request.cpp:79
msgid "vhost"
msgstr "vhost"
@@ -11174,11 +11222,11 @@ msgstr "vhost"
msgid "vhosts for group %s have been removed."
msgstr "i vhost per il gruppo %s sono stati rimossi."
-#: src/misc.cpp:332
+#: src/misc.cpp:331
msgid "year"
msgstr "anno"
-#: src/misc.cpp:332
+#: src/misc.cpp:331
msgid "years"
msgstr "anni"
@@ -11186,7 +11234,7 @@ msgstr "anni"
msgid "{MODIFY|VIEW} [block name item name item value]"
msgstr "{MODIFY|VIEW} [block name item name item value]"
-#: modules/commands/bs_info.cpp:42
+#: modules/commands/bs_info.cpp:41
msgid "{channel | nickname}"
msgstr "{channel | nickname}"
@@ -11211,6 +11259,12 @@ msgstr "{nick | channel} memo-text"
#~ "presente nella lista VOP o superiore puo usare il comando %s LIST.\n"
#~ " \n"
+#~ msgid "End of channel list."
+#~ msgstr "Fine della lista dei canali."
+
+#~ msgid "End of users list."
+#~ msgstr "Fine della lista dei nick."
+
#~ msgid "Exception for %s (#%d) moved to position %d."
#~ msgstr "L'eccezione per %s (numero %d) è stata spostata alla posizione %d."
@@ -11227,3 +11281,6 @@ msgstr "{nick | channel} memo-text"
#~ "Non è possibile usare wildcards. L' uso di questo comando viene\n"
#~ "loggato dai services, nel log sarà incluso l' utente che ha eseguito\n"
#~ "il comando e l' indirizzo email che è stato specificato."
+
+#~ msgid "[channel] {num | list | LAST | NEW}"
+#~ msgstr "[channel] {num | list | LAST | NEW}"
diff --git a/language/anope.nl_NL.po b/language/anope.nl_NL.po
index 5d933af2b..e27ad5460 100644
--- a/language/anope.nl_NL.po
+++ b/language/anope.nl_NL.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Anope\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-14 01:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-01-16 18:59-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-14 02:56+0100\n"
"Last-Translator: Robby <robby@chatbelgie.be>\n"
"Language-Team: Dutch\n"
@@ -81,7 +81,8 @@ msgstr "%s toegevoegd aan de AKILL lijst."
msgid ""
"%s allows you to execute \"fantasy\" commands in the channel.\n"
"Fantasy commands are commands that can be executed from messaging a\n"
-"channel, and provide a more convenient way to execute commands. Commands that\n"
+"channel, and provide a more convenient way to execute commands. Commands "
+"that\n"
"require a channel as a parameter will automatically have that parameter\n"
"given.\n"
msgstr ""
@@ -319,7 +320,7 @@ msgstr "%s staat al op de negeerlijst."
msgid "%s is already suspended."
msgstr "%s is reeds geschorst."
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:56 modules/commands/ms_send.cpp:55
+#: modules/commands/ms_send.cpp:55 modules/commands/ms_rsend.cpp:56
#, c-format
msgid "%s is not a registered unforbidden nick or channel."
msgstr "%s is geen geregistreerde niet-verboden nick of kanaal."
@@ -367,7 +368,9 @@ msgstr "%s is de stichter van %s."
#: modules/commands/cs_status.cpp:78
#, c-format
msgid "%s matches access entry %s (from entry %s), which has privilege %s."
-msgstr "%s stemt overeen met toegangsvermelding %s (van vermelding %s), die privilege %s heeft."
+msgstr ""
+"%s stemt overeen met toegangsvermelding %s (van vermelding %s), die "
+"privilege %s heeft."
#: modules/commands/cs_status.cpp:71
#, c-format
@@ -376,10 +379,12 @@ msgstr "%s stemt overeen met toegangsvermelding %s, die privilege %s heeft."
#: include/language.h:109
#, c-format
-msgid "%s matches an except on %s and cannot be banned until the except has been removed."
+msgid ""
+"%s matches an except on %s and cannot be banned until the except has been "
+"removed."
msgstr ""
-"%s stemt overeen met een uitzondering op %s en kan niet verbannen worden tot deze uitzondering "
-"verwijderd is."
+"%s stemt overeen met een uitzondering op %s en kan niet verbannen worden tot "
+"deze uitzondering verwijderd is."
#: modules/commands/cs_status.cpp:96
#, c-format
@@ -391,7 +396,7 @@ msgstr "%s stemt overeen met autokick %s op %s (%s)."
msgid "%s not found on %s %s list."
msgstr "%s niet gevonden op %s %s lijst."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:338 modules/commands/cs_flags.cpp:255
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:255 modules/commands/cs_access.cpp:338
#, c-format
msgid "%s not found on %s access list."
msgstr "%s niet gevonden op %s toegangslijst."
@@ -423,9 +428,12 @@ msgstr "%s niet gevonden op de negeerlijst."
#: modules/commands/os_session.cpp:238
#, c-format
-msgid "%s not found on session list, but has a limit of %d because it matches entry: %s."
+msgid ""
+"%s not found on session list, but has a limit of %d because it matches entry:"
+" %s."
msgstr ""
-"%s niet gevonden op sessielijst, maar heeft een limiet van %d omdat het overeenstemt met: %s."
+"%s niet gevonden op sessielijst, maar heeft een limiet van %d omdat het "
+"overeenstemt met: %s."
#: modules/commands/os_session.cpp:418
#, c-format
@@ -578,10 +586,11 @@ msgstr "adres"
msgid "botname {ON|OFF}"
msgstr "botnick {ON|OFF}"
-#: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:39 modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:51
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:152 modules/commands/cs_sync.cpp:20
-#: modules/commands/cs_log.cpp:106 modules/commands/bs_assign.cpp:91
-#: modules/commands/cs_info.cpp:20 modules/commands/cs_getkey.cpp:20
+#: modules/commands/bs_assign.cpp:91 modules/commands/cs_info.cpp:20
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:152 modules/commands/cs_getkey.cpp:20
+#: modules/commands/cs_log.cpp:106 modules/commands/cs_sync.cpp:20
+#: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:39
+#: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:51
msgid "channel"
msgstr "kanaal"
@@ -605,8 +614,8 @@ msgstr "kanaal masker [reden]"
msgid "channel modes"
msgstr "kanaal modes"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:264 modules/commands/cs_set.cpp:961
-#: modules/commands/bs_assign.cpp:20
+#: modules/commands/bs_assign.cpp:20 modules/commands/cs_set.cpp:264
+#: modules/commands/cs_set.cpp:961
msgid "channel nick"
msgstr "kanaal nick"
@@ -658,9 +667,9 @@ msgstr "kanaal ADD {nick | masker} [reden]"
msgid "channel APPEND topic"
msgstr "kanaal APPEND topic"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:503 modules/commands/cs_flags.cpp:376
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:484 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:197
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:374 modules/commands/cs_akick.cpp:428
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:374 modules/commands/cs_xop.cpp:484
+#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:197 modules/commands/cs_flags.cpp:376
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:428 modules/commands/cs_access.cpp:503
msgid "channel CLEAR"
msgstr "kanaal CLEAR"
@@ -676,7 +685,7 @@ msgstr "kanaal CLEAR [ALL]"
msgid "channel DEL num"
msgstr "kanaal DEL nr"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:500 modules/commands/cs_xop.cpp:482
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:482 modules/commands/cs_access.cpp:500
msgid "channel DEL {mask | entry-num | list}"
msgstr "kanaal DEL {masker | nr | lijst}"
@@ -692,7 +701,7 @@ msgstr "kanaal DEL {woord | nr | lijst}"
msgid "channel ENFORCE"
msgstr "kanaal ENFORCE"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:744 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:196
+#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:196 modules/commands/cs_access.cpp:744
msgid "channel LIST"
msgstr "kanaal LIST"
@@ -700,8 +709,8 @@ msgstr "kanaal LIST"
msgid "channel LIST [mask | entry-num | list]"
msgstr "kanaal LIST [masker | nr | lijst]"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:501 modules/commands/cs_xop.cpp:483
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:373
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:373 modules/commands/cs_xop.cpp:483
+#: modules/commands/cs_access.cpp:501
msgid "channel LIST [mask | list]"
msgstr "kanaal LIST [masker | lijst]"
@@ -733,11 +742,11 @@ msgstr "kanaal VIEW [masker | nr | lijst]"
msgid "channel VIEW [mask | list]"
msgstr "kanaal VIEW [masker | lijst]"
-#: modules/commands/cs_register.cpp:20 modules/commands/cs_set.cpp:202
+#: modules/commands/cs_set.cpp:202 modules/commands/cs_register.cpp:20
msgid "channel [description]"
msgstr "kanaal [beschrijving]"
-#: modules/commands/cs_invite.cpp:20 modules/commands/cs_unban.cpp:20
+#: modules/commands/cs_unban.cpp:20 modules/commands/cs_invite.cpp:20
msgid "channel [nick]"
msgstr "kanaal [nick]"
@@ -745,7 +754,7 @@ msgstr "kanaal [nick]"
msgid "channel [parameters]"
msgstr "kanaal [parameters]"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:797 modules/commands/cs_status.cpp:20
+#: modules/commands/cs_status.cpp:20 modules/commands/cs_mode.cpp:797
msgid "channel [user]"
msgstr "kanaal [nick]"
@@ -769,7 +778,8 @@ msgstr "kanaal [SET] [topic]"
msgid "channel [UNLOCK|LOCK]"
msgstr "kanaal [UNLOCK|LOCK]"
-#: modules/fantasy.cpp:20 modules/commands/greet.cpp:20 modules/commands/bs_assign.cpp:154
+#: modules/commands/bs_assign.cpp:154 modules/commands/greet.cpp:20
+#: modules/fantasy.cpp:20
msgid "channel {ON|OFF}"
msgstr "kanaal {ON|OFF}"
@@ -800,12 +810,13 @@ msgstr "kanaal {DIS | DISABLE} type"
msgid "channel {ON | LEVEL | OFF}"
msgstr "kanaal {ON | LEVEL | OFF}"
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:10 modules/commands/cs_set.cpp:72
-#: modules/commands/cs_set.cpp:333 modules/commands/cs_set.cpp:398 modules/commands/cs_set.cpp:470
-#: modules/commands/cs_set.cpp:633 modules/commands/cs_set.cpp:695 modules/commands/cs_set.cpp:758
-#: modules/commands/cs_set.cpp:822 modules/commands/cs_set.cpp:1047
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:792 modules/commands/bs_kick.cpp:857
-#: modules/commands/cs_topic.cpp:21 modules/commands/cs_list.cpp:181
+#: modules/commands/cs_list.cpp:181 modules/commands/bs_kick.cpp:792
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:857 modules/commands/cs_topic.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:72 modules/commands/cs_set.cpp:333
+#: modules/commands/cs_set.cpp:398 modules/commands/cs_set.cpp:470
+#: modules/commands/cs_set.cpp:633 modules/commands/cs_set.cpp:695
+#: modules/commands/cs_set.cpp:758 modules/commands/cs_set.cpp:822
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1047 modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:18
msgid "channel {ON | OFF}"
msgstr "kanaal {ON | OFF}"
@@ -817,11 +828,11 @@ msgstr "e-mail"
msgid "language"
msgstr "taal"
-#: modules/commands/ms_sendall.cpp:25 modules/commands/ms_staff.cpp:25
+#: modules/commands/ms_staff.cpp:25 modules/commands/ms_sendall.cpp:25
msgid "memo-text"
msgstr "memo-tekst"
-#: modules/commands/gl_global.cpp:22 modules/commands/greet.cpp:84
+#: modules/commands/greet.cpp:84 modules/commands/gl_global.cpp:22
msgid "message"
msgstr "bericht"
@@ -838,9 +849,9 @@ msgstr "nieuwe-weergave"
msgid "new-password"
msgstr "nieuw-wachtwoord"
-#: modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:52 modules/commands/hs_del.cpp:20
-#: modules/commands/hs_del.cpp:60 modules/commands/ms_check.cpp:20
-#: modules/commands/hs_request.cpp:192 modules/commands/cs_seen.cpp:262
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:262 modules/commands/hs_del.cpp:20
+#: modules/commands/hs_del.cpp:60 modules/commands/hs_request.cpp:192
+#: modules/commands/ms_check.cpp:20 modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:52
msgid "nick"
msgstr "nick"
@@ -868,8 +879,8 @@ msgstr "nick nieuwenick"
msgid "nick [reason]"
msgstr "nick [reden]"
-#: modules/commands/ns_getpass.cpp:20 modules/commands/ns_drop.cpp:19
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:161
+#: modules/commands/ns_getpass.cpp:20 modules/commands/ns_suspend.cpp:161
+#: modules/commands/ns_drop.cpp:19
msgid "nickname"
msgstr "nick"
@@ -913,10 +924,10 @@ msgstr "nick [+verlooptijd] [reden]"
msgid "nickname {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}"
msgstr "nick {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}"
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:122 modules/commands/ns_set.cpp:299
-#: modules/commands/ns_set.cpp:623 modules/commands/ns_set.cpp:977
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1068 modules/commands/ns_set.cpp:1097
-#: modules/commands/ns_list.cpp:252
+#: modules/commands/ns_set.cpp:299 modules/commands/ns_set.cpp:623
+#: modules/commands/ns_set.cpp:977 modules/commands/ns_set.cpp:1068
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1097 modules/commands/ns_list.cpp:252
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:130
msgid "nickname {ON | OFF}"
msgstr "nickname {ON | OFF}"
@@ -940,7 +951,7 @@ msgstr "optie kanaal {ON|OFF} [instellingen]"
msgid "option nickname parameters"
msgstr "optie nickname parameters"
-#: modules/commands/ms_set.cpp:207 modules/commands/ns_set.cpp:20
+#: modules/commands/ns_set.cpp:20 modules/commands/ms_set.cpp:207
msgid "option parameters"
msgstr "optie parameters"
@@ -1166,7 +1177,8 @@ msgid ""
"Fantasy commands may be prefixed with one of the following characters: %s\n"
msgstr ""
" \n"
-"Fantasie commando's mogen voorafgegaan worden met één van de volgende karakters: %s\n"
+"Fantasie commando's mogen voorafgegaan worden met één van de volgende "
+"karakters: %s\n"
#: modules/commands/cs_register.cpp:105
msgid ""
@@ -1515,8 +1527,10 @@ msgstr " maar %s is in rook opgegaan."
#: src/messages.cpp:339
#, c-format
-msgid "\"/msg %s\" is no longer supported. Use \"/msg %s@%s\" or \"/%s\" instead."
-msgstr "\"/msg %s\" wordt niet meer ondersteund. Gebruik \"/msg %s@%s\" of \"/%s\"."
+msgid ""
+"\"/msg %s\" is no longer supported. Use \"/msg %s@%s\" or \"/%s\" instead."
+msgstr ""
+"\"/msg %s\" wordt niet meer ondersteund. Gebruik \"/msg %s@%s\" of \"/%s\"."
#: modules/commands/os_jupe.cpp:19
msgid "\"Jupiter\" a server"
@@ -1530,7 +1544,8 @@ msgstr "%-8s %s"
#: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:152
#, c-format
msgid "%2lu %-16s letters: %s, words: %s, lines: %s, smileys: %s, actions: %s"
-msgstr "%2lu %-16s letters: %s, woorden: %s, lijnen: %s, smileys: %s, acties: %s"
+msgstr ""
+"%2lu %-16s letters: %s, woorden: %s, lijnen: %s, smileys: %s, acties: %s"
#: src/misc.cpp:359
msgid "%b %d %H:%M:%S %Y %Z"
@@ -1574,9 +1589,11 @@ msgstr "%d nick(s) in de groep."
#: modules/commands/cs_seen.cpp:137
#, c-format
msgid "%lu nicks are stored in the database, using %.2Lf kB of memory."
-msgstr "%lu nicks zijn opgeslagen in de database, geheugenverbruik is %.2Lf kB."
+msgstr ""
+"%lu nicks zijn opgeslagen in de database, geheugenverbruik is %.2Lf kB."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:241 modules/commands/cs_xop.cpp:372 modules/commands/cs_xop.cpp:450
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:241 modules/commands/cs_xop.cpp:372
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:450
#, c-format
msgid "%s %s list is empty."
msgstr "%s %s lijst is leeg."
@@ -1626,12 +1643,16 @@ msgstr "%s (%s) werd gekickt van een geheim kanaal %s geleden%s"
#: modules/commands/cs_seen.cpp:326
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen changing nick from %s to %s %s ago%s"
-msgstr "%s (%s) werd het laatst gezien bij het van nick veranderen van %s naar %s %s geleden%s"
+msgstr ""
+"%s (%s) werd het laatst gezien bij het van nick veranderen van %s naar %s %s "
+"geleden%s"
#: modules/commands/cs_seen.cpp:321
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen changing nick to %s %s ago%s"
-msgstr "%s (%s) werd het laatst gezien bij het van nick veranderen naar %s %s geleden%s"
+msgstr ""
+"%s (%s) werd het laatst gezien bij het van nick veranderen naar %s %s geleden"
+"%s"
#: modules/commands/cs_seen.cpp:310
#, c-format
@@ -1646,7 +1667,9 @@ msgstr "%s (%s) werd het laatst gezien bij het binnenkomen op %s %s geleden%s"
#: modules/commands/cs_seen.cpp:332
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen joining a secret channel %s ago%s"
-msgstr "%s (%s) werd het laatst gezien bij het binnenkomen van een geheim kanaal %s geleden%s"
+msgstr ""
+"%s (%s) werd het laatst gezien bij het binnenkomen van een geheim kanaal %s "
+"geleden%s"
#: modules/commands/cs_seen.cpp:344
#, c-format
@@ -1656,7 +1679,9 @@ msgstr "%s (%s) werd het laatst gezien bij het verlaten van %s %s geleden%s"
#: modules/commands/cs_seen.cpp:341
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen parting a secret channel %s ago%s"
-msgstr "%s (%s) werd het laatst gezien bij het verlaten van een geheim kanaal %s geleden%s"
+msgstr ""
+"%s (%s) werd het laatst gezien bij het verlaten van een geheim kanaal %s "
+"geleden%s"
#: modules/commands/cs_seen.cpp:349
#, c-format
@@ -1668,9 +1693,9 @@ msgstr "%s (%s) werd het laatst gezien bij het quitten (%s) %s geleden (%s)."
msgid "%s (minimum %d/%d%%)"
msgstr "%s (minimaal %d/%d%%)"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:245 modules/commands/cs_access.cpp:349
-#: modules/commands/cs_access.cpp:454 modules/commands/cs_access.cpp:467
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:295
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:295 modules/commands/cs_access.cpp:245
+#: modules/commands/cs_access.cpp:349 modules/commands/cs_access.cpp:454
+#: modules/commands/cs_access.cpp:467
#, c-format
msgid "%s access list is empty."
msgstr "%s toegangslijst is leeg."
@@ -1699,10 +1724,11 @@ msgstr "%s slechtewoordenlijst is leeg."
#: modules/commands/cs_set.cpp:1004
#, c-format
msgid "%s cannot be the successor on channel %s as they are the founder."
-msgstr "%s kan de opvolger niet zijn op kanaal %s omdat hij/zij de stichter is."
+msgstr ""
+"%s kan de opvolger niet zijn op kanaal %s omdat hij/zij de stichter is."
-#: modules/pseudoclients/global.cpp:90 modules/pseudoclients/hostserv.cpp:78
-#: modules/pseudoclients/operserv.cpp:287
+#: modules/pseudoclients/global.cpp:90 modules/pseudoclients/operserv.cpp:287
+#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:78
#, c-format
msgid "%s commands:"
msgstr "%s commando's:"
@@ -1831,12 +1857,14 @@ msgstr ""
msgid "%s is currently online."
msgstr "%s is momenteel online."
-#: modules/commands/os_set.cpp:23 modules/commands/os_set.cpp:25 modules/commands/os_set.cpp:27
+#: modules/commands/os_set.cpp:23 modules/commands/os_set.cpp:25
+#: modules/commands/os_set.cpp:27
#, c-format
msgid "%s is disabled"
msgstr "%s is uitgeschakeld"
-#: modules/commands/os_set.cpp:23 modules/commands/os_set.cpp:25 modules/commands/os_set.cpp:27
+#: modules/commands/os_set.cpp:23 modules/commands/os_set.cpp:25
+#: modules/commands/os_set.cpp:27
#, c-format
msgid "%s is enabled"
msgstr "%s is ingeschakeld"
@@ -1864,7 +1892,9 @@ msgstr "%s wordt niet geïnformeerd over nieuwe memo's."
#: modules/commands/ms_info.cpp:118
#, c-format
msgid "%s is notified of new memos at logon and when they arrive."
-msgstr "%s wordt geïnformeerd over nieuwe memo's wanneer hij/zij inlogt en wanneer deze toekomen."
+msgstr ""
+"%s wordt geïnformeerd over nieuwe memo's wanneer hij/zij inlogt en wanneer "
+"deze toekomen."
#: modules/commands/ms_info.cpp:122
#, c-format
@@ -1934,18 +1964,23 @@ msgstr "%s zal je niet over memo's informeren."
#: modules/commands/ms_set.cpp:42
#, c-format
msgid "%s will now notify you of memos when they are sent to you."
-msgstr "%s zal je nu informeren over memo's wanneer deze naar jou worden verzonden."
+msgstr ""
+"%s zal je nu informeren over memo's wanneer deze naar jou worden verzonden."
#: modules/commands/ms_set.cpp:30
#, c-format
-msgid "%s will now notify you of memos when you log on and when they are sent to you."
+msgid ""
+"%s will now notify you of memos when you log on and when they are sent to "
+"you."
msgstr ""
-"%s zal je nu informeren over memo's zodra je inlogt en wanneer deze naar je toegezonden worden."
+"%s zal je nu informeren over memo's zodra je inlogt en wanneer deze naar je "
+"toegezonden worden."
#: modules/commands/ms_set.cpp:36
#, c-format
msgid "%s will now notify you of memos when you log on or unset /AWAY."
-msgstr "%s zal je nu informeren over memo's wanneer je inlogt of /AWAY uitschakelt."
+msgstr ""
+"%s zal je nu informeren over memo's wanneer je inlogt of /AWAY uitschakelt."
#: modules/commands/bs_bot.cpp:89
#, c-format
@@ -2072,11 +2107,11 @@ msgstr "<onbekend>"
#: modules/commands/ns_set.cpp:497
#, c-format
msgid ""
-"A confirmation e-mail has been sent to %s. Follow the instructions in it to change your e-mail "
-"address."
+"A confirmation e-mail has been sent to %s. Follow the instructions in it to "
+"change your e-mail address."
msgstr ""
-"Een bevestigings-e-mail werd verstuurd naar %s. Volg de instructies om je e-mail adres te "
-"wijzigen."
+"Een bevestigings-e-mail werd verstuurd naar %s. Volg de instructies om je e-"
+"mail adres te wijzigen."
#: modules/commands/ms_sendall.cpp:45
msgid "A massmemo has been sent to all registered users."
@@ -2084,10 +2119,11 @@ msgstr "Een memo werd gestuurd naar alle geregistreerde gebruikers."
#: modules/commands/hs_request.cpp:285
msgid ""
-"A memo informing the user will also be sent, which includes the reason for the rejection if "
-"supplied."
+"A memo informing the user will also be sent, which includes the reason for "
+"the rejection if supplied."
msgstr ""
-"Een informerende memo zal ook gestuurd worden naar de gebruiker, met de reden indien opgegeven."
+"Een informerende memo zal ook gestuurd worden naar de gebruiker, met de "
+"reden indien opgegeven."
#: modules/commands/hs_request.cpp:229
msgid "A memo informing the user will also be sent."
@@ -2142,7 +2178,7 @@ msgstr "ADD [nick] masker"
msgid "ADD [nickname] [fingerprint]"
msgstr "ADD [nick] [vingerafdruk]"
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:659 modules/commands/os_akill.cpp:386
+#: modules/commands/os_akill.cpp:386 modules/commands/os_sxline.cpp:659
msgid "ADD [+expiry] mask reason"
msgstr "ADD [+verlooptijd] masker reden"
@@ -2217,21 +2253,28 @@ msgstr "Toegangsniveau instellingen voor kanaal %s:"
msgid "Access levels for %s reset to defaults."
msgstr "Toegangsniveaus voor %s teruggezet naar standaardwaarden."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:439 modules/commands/ns_access.cpp:87
+#: modules/commands/ns_access.cpp:87 modules/commands/cs_access.cpp:439
#, c-format
msgid "Access list for %s:"
msgstr "Toegangslijst voor %s:"
#: modules/commands/help.cpp:166
#, c-format
-msgid "Access to this command requires the permission %s to be present in your opertype."
-msgstr "Toegang tot dit commando vereist dat het %s recht in jouw opertype aanwezig is."
+msgid ""
+"Access to this command requires the permission %s to be present in your "
+"opertype."
+msgstr ""
+"Toegang tot dit commando vereist dat het %s recht in jouw opertype aanwezig "
+"is."
-#: modules/commands/ns_cert.cpp:368 modules/commands/ns_cert.cpp:392
-#: modules/commands/ns_identify.cpp:94
+#: modules/commands/ns_identify.cpp:94 modules/commands/ns_cert.cpp:368
+#: modules/commands/ns_cert.cpp:392
#, c-format
-msgid "Account %s has already reached the maximum number of simultaneous logins (%u)."
-msgstr "Account %s heeft reeds het maximum aantal gelijktijdige logins bereikt (%u)."
+msgid ""
+"Account %s has already reached the maximum number of simultaneous logins "
+"(%u)."
+msgstr ""
+"Account %s heeft reeds het maximum aantal gelijktijdige logins bereikt (%u)."
#: modules/commands/cs_set.cpp:694
msgid "Activate security features"
@@ -2262,8 +2305,10 @@ msgid ""
"This will show to opers in the respective info command for\n"
"the nick or channel."
msgstr ""
-"Voeg oper informatie toe of verwijder deze voor de opgegeven nick of kanaal.\n"
-"Dit zal getoond worden aan operators in het respectievelijke INFO commando voor\n"
+"Voeg oper informatie toe of verwijder deze voor de opgegeven nick of "
+"kanaal.\n"
+"Dit zal getoond worden aan operators in het respectievelijke INFO commando "
+"voor\n"
"de nick of het kanaal."
#: modules/commands/os_dns.cpp:515
@@ -2308,7 +2353,8 @@ msgid ""
"Adding, deleting, or clearing entry messages requires the\n"
"SET permission."
msgstr ""
-"Toevoegen, verwijderen, of leegmaken van de welkomstberichtenlijst vereist het\n"
+"Toevoegen, verwijderen, of leegmaken van de welkomstberichtenlijst vereist "
+"het\n"
"SET recht."
#: modules/commands/ns_register.cpp:104
@@ -2371,11 +2417,11 @@ msgstr "Alle modes verwijderd op %s."
#: modules/commands/ns_register.cpp:258 modules/commands/ns_register.cpp:389
msgid ""
-"All new accounts must be validated by an administrator. Please wait for your registration to be "
-"confirmed."
+"All new accounts must be validated by an administrator. Please wait for your "
+"registration to be confirmed."
msgstr ""
-"Alle nieuwe accounts moeten gevalideerd worden door een beheerder. Gelieve te wachten op "
-"bevestiging."
+"Alle nieuwe accounts moeten gevalideerd worden door een beheerder. Gelieve "
+"te wachten op bevestiging."
#: modules/commands/ms_del.cpp:111
msgid "All of your memos have been deleted."
@@ -2774,7 +2820,8 @@ msgid ""
"the given topic to the existing topic.\n"
" \n"
"LOCK and UNLOCK may be used to enable and disable topic lock. When\n"
-"topic lock is set, the channel topic will be unchangeable by users who do not have\n"
+"topic lock is set, the channel topic will be unchangeable by users who do "
+"not have\n"
"the TOPIC privilege."
msgstr ""
"Maakt het mogelijk de topic van een kanaal aan te passen en te beheren.\n"
@@ -2784,7 +2831,8 @@ msgstr ""
"topic.\n"
" \n"
"LOCK en UNLOCK kunnen gebruikt worden om de topic te vergrendelen\n"
-"of ontgrendelen. Wanneer de topic vergrendeld is kan de topic niet gewijzigd\n"
+"of ontgrendelen. Wanneer de topic vergrendeld is kan de topic niet "
+"gewijzigd\n"
"worden door gebruikers die niet beschikken over het TOPIC privilege."
#: modules/commands/os_kick.cpp:62
@@ -3343,8 +3391,8 @@ msgstr "Bot zal niet meer kicken voor flood."
msgid "Bot won't kick for repeats anymore."
msgstr "Bot zal niet meer kicken voor herhalingen."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:472 modules/commands/os_sxline.cpp:201
-#: modules/commands/os_session.cpp:514
+#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/os_sxline.cpp:201
+#: modules/commands/cs_access.cpp:472
msgid "By"
msgstr "Door"
@@ -3620,7 +3668,7 @@ msgstr "Kanaal %s zal niet verlopen."
msgid "Channel %s %s list has been cleared."
msgstr "Kanaal %s %s lijst is leeggemaakt."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:486 modules/commands/cs_flags.cpp:361
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:361 modules/commands/cs_access.cpp:486
#, c-format
msgid "Channel %s access list has been cleared."
msgstr "Kanaal %s toegangslijst is leeggemaakt."
@@ -3654,8 +3702,8 @@ msgstr "Kanalenlijst:"
msgid "Channel stats for %s on %s:"
msgstr "Kanaalstatistieken voor %s op %s:"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:142 modules/commands/cs_flags.cpp:97
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:139
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:139 modules/commands/cs_flags.cpp:97
+#: modules/commands/cs_access.cpp:142
msgid "Channels may not be on access lists."
msgstr "Kanalen mogen niet op de toegangslijst staan."
@@ -3669,33 +3717,34 @@ msgstr "Kanalen waar %s toegang op heeft:"
msgid "Channels: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
msgstr "Kanalen: %lu vermeldingen, %lu emmers, langste ketting is %d"
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:509 modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:517
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:517
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:525
msgid "Chanstats"
msgstr "Kanaalstatistieken"
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:94
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:102
#, c-format
msgid "Chanstats statistics are now disabled for %s"
msgstr "Chanstats statistieken zijn nu uitgeschakeld voor %s"
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:43
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:51
msgid "Chanstats statistics are now disabled for this channel."
msgstr "Chanstats statistieken zijn nu uitgeschakeld voor dit kanaal."
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:96
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:104
msgid "Chanstats statistics are now disabled for your nick."
msgstr "Chanstats statistieken zijn nu uitgeschakeld voor jouw nick."
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:85
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:93
#, c-format
msgid "Chanstats statistics are now enabled for %s"
msgstr "Chanstats statistieken zijn nu ingeschakeld voor %s"
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:36
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:44
msgid "Chanstats statistics are now enabled for this channel."
msgstr "Chanstats statistieken zijn nu ingeschakeld voor dit kanaal."
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:87
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:95
msgid "Chanstats statistics are now enabled for your nick."
msgstr "Chanstats statistieken zijn nu ingeschakeld voor jouw nick."
@@ -3816,8 +3865,11 @@ msgid "Control modes and mode locks on a channel"
msgstr "Beheer modes en vergrendelde modes op een kanaal"
#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:239
-msgid "Controls what messages will be sent to users when they join the channel."
-msgstr "Beheer welke berichten verstuurd worden naar gebruikers wanneer ze het kanaal betreden."
+msgid ""
+"Controls what messages will be sent to users when they join the channel."
+msgstr ""
+"Beheer welke berichten verstuurd worden naar gebruikers wanneer ze het "
+"kanaal betreden."
#: modules/commands/cs_clone.cpp:242
msgid ""
@@ -3835,20 +3887,20 @@ msgstr ""
msgid "Copy all settings from one channel to another"
msgstr "Kopiëer alle instellingen van het ene kanaal naar het andere"
-#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/cs_flags.cpp:301
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:449 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/os_news.cpp:156
-#: modules/commands/hs_request.cpp:305 modules/commands/cs_akick.cpp:380
-#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/bs_info.cpp:57
-#: modules/commands/os_akill.cpp:358
+#: modules/commands/os_akill.cpp:358 modules/commands/hs_list.cpp:58
+#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/bs_info.cpp:57
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:449 modules/commands/os_session.cpp:514
+#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/os_sxline.cpp:201
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/cs_akick.cpp:380
+#: modules/commands/hs_request.cpp:305
msgid "Created"
msgstr "Gemaakt"
-#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/cs_flags.cpp:301
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:449 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116
-#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 modules/commands/os_forbid.cpp:346
-#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/cs_akick.cpp:380
-#: modules/commands/os_akill.cpp:358
+#: modules/commands/os_akill.cpp:358 modules/commands/hs_list.cpp:58
+#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/cs_mode.cpp:449
+#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/os_forbid.cpp:346
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/cs_akick.cpp:380
+#: modules/commands/os_ignore.cpp:266
msgid "Creator"
msgstr "Door"
@@ -3909,8 +3961,8 @@ msgstr "DEL [nick] vingerafdruk"
msgid "DEL [nickname] mask"
msgstr "DEL [nick] masker"
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:426 modules/commands/os_sxline.cpp:660
-#: modules/commands/os_akill.cpp:387
+#: modules/commands/os_akill.cpp:387 modules/commands/os_sxline.cpp:426
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:660
msgid "DEL {mask | entry-num | list | id}"
msgstr "DEL {masker | nr | lijst | id}"
@@ -4065,7 +4117,8 @@ msgstr "Standaard SQLINE verlooptijd: Verloopt niet"
#: modules/commands/os_news.cpp:351
msgid "Define messages to be randomly shown to users at logon"
-msgstr "Stel de berichten in die gebruikers willekeurig krijgen als ze verbinden"
+msgstr ""
+"Stel de berichten in die gebruikers willekeurig krijgen als ze verbinden"
#: modules/commands/os_news.cpp:297
msgid "Define messages to be shown to users at logon"
@@ -4073,7 +4126,8 @@ msgstr "Stel de berichten in die gebruikers krijgen als ze verbinden"
#: modules/commands/os_news.cpp:324
msgid "Define messages to be shown to users who oper"
-msgstr "Stel de berichten in die gebruikers te zien krijgen wanneer ze OPER worden"
+msgstr ""
+"Stel de berichten in die gebruikers te zien krijgen wanneer ze OPER worden"
#: modules/commands/ms_del.cpp:41
msgid "Delete a memo or memos"
@@ -4106,7 +4160,8 @@ msgstr "%d vermeldingen verwijderd van %s slechtewoordenlijst."
#: modules/commands/os_session.cpp:149
#, c-format
msgid "Deleted %d entries from session-limit exception list."
-msgstr "%d vermeldingen verwijderd van de uitzonderingenlijst voor sessielimieten."
+msgstr ""
+"%d vermeldingen verwijderd van de uitzonderingenlijst voor sessielimieten."
#: modules/commands/os_sxline.cpp:32
#, c-format
@@ -4135,7 +4190,8 @@ msgstr "1 vermelding verwijderd van %s slechtewoordenlijst."
#: modules/commands/os_session.cpp:147
msgid "Deleted 1 entry from session-limit exception list."
-msgstr "1 vermelding verwijderd van de uitzonderingenlijst voor sessielimieten."
+msgstr ""
+"1 vermelding verwijderd van de uitzonderingenlijst voor sessielimieten."
#: modules/commands/os_sxline.cpp:30
#, c-format
@@ -4213,8 +4269,8 @@ msgstr ""
msgid "Depooled %s."
msgstr "Depooled %s."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:799 modules/commands/ns_alist.cpp:48
#: modules/commands/cs_list.cpp:75 modules/commands/cs_info.cpp:53
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:48 modules/commands/cs_access.cpp:799
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
@@ -4692,7 +4748,7 @@ msgstr "Einde van verbodslijst."
msgid "End of list - %d channels shown."
msgstr "Einde van lijst - %d kanalen weergegeven."
-#: modules/commands/ns_list.cpp:131 modules/commands/cs_list.cpp:130
+#: modules/commands/cs_list.cpp:130 modules/commands/ns_list.cpp:131
#, c-format
msgid "End of list - %d/%d matches shown."
msgstr "Einde van lijst - %d/%d overeenkomsten weergegeven."
@@ -4735,14 +4791,16 @@ msgstr ""
"Gebruik SECUREOPS om de SECUREOPS optie af te dwingen, zelfs\n"
"als deze niet geactiveerd is. Gebruik RESTRICTED om de RESTRICTED\n"
"optie af te dwingen, ook wanneer deze niet geactiveerd is. Gebruik REGONLY\n"
-"om alle ongeregistreerde gebruikers te kicken van het kanaal. Gebruik SSLONLY\n"
-"om alle gebruikers die geen veilige/versleutelde verbinding gebruiken te kicken\n"
+"om alle ongeregistreerde gebruikers te kicken van het kanaal. Gebruik "
+"SSLONLY\n"
+"om alle gebruikers die geen veilige/versleutelde verbinding gebruiken te "
+"kicken\n"
"van het kanaal. BANS zal actieve bans afdwingen door gebruikers te kicken\n"
"die ermee overeenstemmen, en LIMIT zal gebruikers kicken tot het\n"
"gebruikersaantal onder de kanaallimiet zakt, indien ingesteld."
-#: src/language.cpp:43 modules/commands/ns_set.cpp:828 modules/commands/ns_set.cpp:848
-#: modules/commands/ns_set.cpp:883
+#: modules/commands/ns_set.cpp:828 modules/commands/ns_set.cpp:848
+#: modules/commands/ns_set.cpp:883 src/language.cpp:43
msgid "English"
msgstr "Nederlands"
@@ -4783,13 +4841,21 @@ msgstr "Fout bij laden configuratiebestand: %s"
#: include/language.h:125
#, c-format
-msgid "Error! The vHost ident is too long, please use an ident shorter than %d characters."
-msgstr "Fout! De vHost ident is te lang, gelieve een ident korter dan %d karakters op te geven."
+msgid ""
+"Error! The vHost ident is too long, please use an ident shorter than %d "
+"characters."
+msgstr ""
+"Fout! De vHost ident is te lang, gelieve een ident korter dan %d karakters "
+"op te geven."
#: include/language.h:124
#, c-format
-msgid "Error! The vHost is too long, please use a hostname shorter than %d characters."
-msgstr "Fout! De vHost is te lang, gelieve een host korter dan %d karakters op te geven."
+msgid ""
+"Error! The vHost is too long, please use a hostname shorter than %d "
+"characters."
+msgstr ""
+"Fout! De vHost is te lang, gelieve een host korter dan %d karakters op te "
+"geven."
#: modules/commands/ns_cert.cpp:325
msgid ""
@@ -4824,11 +4890,12 @@ msgstr ""
msgid "Exception for %s has been updated to %d."
msgstr "Uitzondering voor %s is geüpdatet naar %d."
-#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:463 modules/pseudoclients/nickserv.cpp:564
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:569 modules/commands/os_ignore.cpp:266
+#: modules/commands/os_akill.cpp:358 modules/commands/os_session.cpp:514
#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/os_forbid.cpp:346
-#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/ns_group.cpp:312
-#: modules/commands/os_akill.cpp:358
+#: modules/commands/ns_group.cpp:312 modules/commands/os_ignore.cpp:266
+#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:463
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:564
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:569
msgid "Expires"
msgstr "Verloopt"
@@ -4942,7 +5009,7 @@ msgstr "Dwing een gebruiker een kanaal te verlaten"
msgid "Forcefully part a user from a channel."
msgstr "Dwing een gebruiker een kanaal te verlaten."
-#: modules/commands/ns_alist.cpp:64 modules/commands/cs_info.cpp:47
+#: modules/commands/cs_info.cpp:47 modules/commands/ns_alist.cpp:64
msgid "Founder"
msgstr "Stichter"
@@ -5047,7 +5114,7 @@ msgstr "Ik weet niet wie %s is."
msgid "I've never seen %s on this channel."
msgstr "Ik heb %s nooit gezien op dit kanaal."
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:203 modules/commands/os_akill.cpp:360
+#: modules/commands/os_akill.cpp:360 modules/commands/os_sxline.cpp:203
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -5073,7 +5140,8 @@ msgstr "IP %s bestaat niet voor %s."
msgid "Identify yourself with your password"
msgstr "Identificeer jezelf met je wachtwoord"
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:205 modules/pseudoclients/nickserv.cpp:211
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:205
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:211
#, c-format
msgid "If you do not change within %s, I will change your nick."
msgstr "Als je niet binnen %s je nick verandert, verander ik je nick."
@@ -5127,11 +5195,11 @@ msgstr "Ongeldige verlooptijd."
#: modules/commands/os_session.cpp:346
msgid ""
-"Invalid hostmask. Only real hostmasks are valid, as exceptions are not matched against nicks or "
-"usernames."
+"Invalid hostmask. Only real hostmasks are valid, as exceptions are not "
+"matched against nicks or usernames."
msgstr ""
-"Ongeldig hostmasker. Alleen echte hostmaskers zijn geldig als uitzondering omdat deze niet "
-"worden vergeleken met nicks of idents."
+"Ongeldig hostmasker. Alleen echte hostmaskers zijn geldig als uitzondering "
+"omdat deze niet worden vergeleken met nicks of idents."
#: modules/commands/os_logsearch.cpp:73
#, c-format
@@ -5139,9 +5207,11 @@ msgid "Invalid limit %s, using %d."
msgstr "Ongeldig limiet %s, teruggevallen op %d."
#: include/language.h:99
-msgid "Invalid passcode has been entered, please check the e-mail again, and retry."
+msgid ""
+"Invalid passcode has been entered, please check the e-mail again, and retry."
msgstr ""
-"Ongeldige bevestigingscode, gelieve de e-mail opnieuw te controleren en nog eens te proberen."
+"Ongeldige bevestigingscode, gelieve de e-mail opnieuw te controleren en nog "
+"eens te proberen."
#: modules/commands/ns_register.cpp:83 modules/commands/ns_register.cpp:86
msgid "Invalid passcode."
@@ -5150,11 +5220,11 @@ msgstr "Ongeldige bevestigingscode."
#: modules/commands/os_session.cpp:339
#, c-format
msgid ""
-"Invalid session limit. It must be a valid integer greater than or equal to zero and less than"
-" %d."
+"Invalid session limit. It must be a valid integer greater than or equal to "
+"zero and less than %d."
msgstr ""
-"Ongeldige sessielimiet. Het moet een geldig getal groter dan, of gelijk aan nul, en kleiner dan"
-" %d zijn."
+"Ongeldige sessielimiet. Het moet een geldig getal groter dan, of gelijk aan "
+"nul, en kleiner dan %d zijn."
#: modules/commands/os_session.cpp:188
msgid "Invalid threshold value. It must be a valid integer greater than 1."
@@ -5177,16 +5247,16 @@ msgstr "Cursiefkicker"
msgid "Join a group"
msgstr "Bij een groep aanmelden"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1351 modules/commands/ns_set.cpp:1311
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1311 modules/commands/cs_set.cpp:1351
msgid "Keep modes"
msgstr "Behoud modes"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:374 modules/commands/ns_set.cpp:595
+#: modules/commands/ns_set.cpp:595 modules/commands/cs_set.cpp:374
#, c-format
msgid "Keep modes for %s is now off."
msgstr "Modes behouden voor %s is nu uit."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:366 modules/commands/ns_set.cpp:589
+#: modules/commands/ns_set.cpp:589 modules/commands/cs_set.cpp:366
#, c-format
msgid "Keep modes for %s is now on."
msgstr "Modes behouden voor %s is nu aan."
@@ -5204,7 +5274,7 @@ msgstr "Sleutel voor kanaal %s is %s."
msgid "Kick a user from a channel"
msgstr "Kick een gebruiker uit een kanaal"
-#: modules/commands/cs_ban.cpp:217 modules/commands/cs_kick.cpp:116
+#: modules/commands/cs_kick.cpp:116 modules/commands/cs_ban.cpp:217
#, c-format
msgid "Kicked %d/%d users matching %s from %s."
msgstr "%d/%d gebruikers gekickd die overeenstemden met %s uit %s."
@@ -5243,8 +5313,8 @@ msgstr "LIMIT afgedwongen op %s, %d gebruikers werden verwijderd."
msgid "LIST threshold"
msgstr "LIST aantal"
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:427 modules/commands/os_sxline.cpp:661
-#: modules/commands/os_akill.cpp:388
+#: modules/commands/os_akill.cpp:388 modules/commands/os_sxline.cpp:427
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:661
msgid "LIST [mask | list | id]"
msgstr "LIST [masker | lijst | id]"
@@ -5279,7 +5349,7 @@ msgstr "Laatste memo naar %s is geannuleerd."
msgid "Last quit message"
msgstr "Laatste quit-bericht"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:472 modules/commands/ns_info.cpp:92
+#: modules/commands/ns_info.cpp:92 modules/commands/cs_access.cpp:472
msgid "Last seen"
msgstr "Laatst gezien"
@@ -5291,7 +5361,7 @@ msgstr "Laatst bekende adres"
msgid "Last topic"
msgstr "Laatste topic"
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 modules/commands/cs_info.cpp:56
+#: modules/commands/cs_info.cpp:56 modules/commands/cs_akick.cpp:380
msgid "Last used"
msgstr "Laatst gebruikt"
@@ -5319,14 +5389,15 @@ msgstr "Niveau voor %s op kanaal %s gewijzigd naar enkel-stichter."
msgid "Level must be between %d and %d inclusive."
msgstr "Niveau moet tussen de %d en %d inclusief zijn."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:218 modules/commands/os_session.cpp:506
-#: modules/commands/os_session.cpp:514
+#: modules/commands/os_session.cpp:506 modules/commands/os_session.cpp:514
+#: modules/commands/os_dns.cpp:218
msgid "Limit"
msgstr "Limiet"
#: modules/commands/ns_list.cpp:19
msgid "List all registered nicknames that match a given pattern"
-msgstr "Toon alle geregistreerde nicks die met het gegeven patroon overeenstemmen"
+msgstr ""
+"Toon alle geregistreerde nicks die met het gegeven patroon overeenstemmen"
#: modules/commands/ns_alist.cpp:24
msgid "List channels you have access on"
@@ -5341,7 +5412,7 @@ msgstr "Lijst voor mode %c is vol."
msgid "List loaded modules"
msgstr "Geef geladen modules weer"
-#: modules/commands/ns_list.cpp:123 modules/commands/cs_list.cpp:72
+#: modules/commands/cs_list.cpp:72 modules/commands/ns_list.cpp:123
#, c-format
msgid "List of entries matching %s:"
msgstr "Lijst van vermeldingen overeenstemmend met %s:"
@@ -5412,7 +5483,8 @@ msgstr "Toon alle nicks in je groep"
#: modules/commands/cs_list.cpp:20
msgid "Lists all registered channels matching the given pattern"
-msgstr "Toon alle geregistreerde kanalen overeenstemmend met het gegeven patroon"
+msgstr ""
+"Toon alle geregistreerde kanalen overeenstemmend met het gegeven patroon"
#: modules/commands/cs_list.cpp:137
msgid ""
@@ -5546,7 +5618,8 @@ msgid ""
" \n"
"If pattern is given, lists only users that match it (it must be in\n"
"the format nick!user@host[#realname]). If channel is given, lists\n"
-"only users that are on the given channel. If INVISIBLE is specified, only users\n"
+"only users that are on the given channel. If INVISIBLE is specified, only "
+"users\n"
"with the +i flag will be listed."
msgstr ""
"Geeft alle gebruikers weer die momenteel online zijn op het\n"
@@ -5620,7 +5693,9 @@ msgstr "Loglijst voor %s:"
#: modules/commands/cs_log.cpp:227
#, c-format
msgid "Logging changed for command %s on %s, now using log method %s%s%s."
-msgstr "Logging gewijzigd voor commando %s op %s, maakt nu gebruik van logmethode %s%s%s."
+msgstr ""
+"Logging gewijzigd voor commando %s op %s, maakt nu gebruik van logmethode %s"
+"%s%s."
#: modules/commands/cs_log.cpp:220
#, c-format
@@ -5630,7 +5705,9 @@ msgstr "Logging voor commando %s op %s met logmethode %s%s%s werd verwijderd."
#: modules/commands/cs_log.cpp:248
#, c-format
msgid "Logging is now active for command %s on %s, using log method %s%s%s."
-msgstr "Logging is nu actief voor commando %s op %s, gebruikmakend van logmethode %s%s%s."
+msgstr ""
+"Logging is nu actief voor commando %s op %s, gebruikmakend van logmethode %s"
+"%s%s."
#: modules/commands/os_login.cpp:60
#, c-format
@@ -5686,17 +5763,22 @@ msgstr "Zoek je jezelf, %s?"
#: modules/commands/cs_mode.cpp:763
#, c-format
msgid ""
-"Mainly controls mode locks and mode access (which is different from channel access)\n"
+"Mainly controls mode locks and mode access (which is different from channel "
+"access)\n"
"on a channel.\n"
" \n"
-"The %s LOCK command allows you to add, delete, and view mode locks on a channel.\n"
-"If a mode is locked on or off, services will not allow that mode to be changed. The SET\n"
-"command will clear all existing mode locks and set the new one given, while ADD and DEL\n"
+"The %s LOCK command allows you to add, delete, and view mode locks on a "
+"channel.\n"
+"If a mode is locked on or off, services will not allow that mode to be "
+"changed. The SET\n"
+"command will clear all existing mode locks and set the new one given, while "
+"ADD and DEL\n"
"modify the existing mode lock.\n"
"Example:\n"
" MODE #channel LOCK ADD +bmnt *!*@*aol*\n"
" \n"
-"The %s SET command allows you to set modes through services. Wildcards * and ? may\n"
+"The %s SET command allows you to set modes through services. Wildcards * "
+"and ? may\n"
"be given as parameters for list and status modes.\n"
"Example:\n"
" MODE #channel SET +v *\n"
@@ -5705,24 +5787,30 @@ msgid ""
" MODE #channel SET -b ~c:*\n"
" Clears all extended bans that start with ~c:\n"
" \n"
-"The %s CLEAR command is an easy way to clear modes on a channel. what may be\n"
-"any mode name. Examples include bans, excepts, inviteoverrides, ops, halfops, and voices. If "
-"what\n"
+"The %s CLEAR command is an easy way to clear modes on a channel. what may "
+"be\n"
+"any mode name. Examples include bans, excepts, inviteoverrides, ops, "
+"halfops, and voices. If what\n"
"is not given then all basic modes are removed."
msgstr ""
-"Controleert voornamelijk de mode-vergrendelingen en mode-toegang (welke verschillend\n"
+"Controleert voornamelijk de mode-vergrendelingen en mode-toegang (welke "
+"verschillend\n"
"is van kanaaltoegang) op een kanaal.\n"
" \n"
"Het %s LOCK commando laat je toe mode-vergrendelingen toe te voegen, te\n"
-"verwijderen, en te bekijken op een kanaal. Als een mode vergrendeld is dan zal Services\n"
-"wijzigingen van die mode niet toelaten. Het SET commando verwijdert alle bestaande\n"
-"mode-vergrendelingen, en stelt de gegeven modes in als de nieuwe vergrendeling,\n"
+"verwijderen, en te bekijken op een kanaal. Als een mode vergrendeld is dan "
+"zal Services\n"
+"wijzigingen van die mode niet toelaten. Het SET commando verwijdert alle "
+"bestaande\n"
+"mode-vergrendelingen, en stelt de gegeven modes in als de nieuwe "
+"vergrendeling,\n"
"en ADD en DEL passen de bestaande vergrendelingen aan.\n"
"Voorbeeld:\n"
" MODE #kanaal LOCK ADD +bmnt *!*@*aol*\n"
" \n"
"Het %s SET commando laat je toe modes te zetten via Services.\n"
-"Jokertekens * en ? mogen gegeven worden als parameters voor lijst- en statusmodes.\n"
+"Jokertekens * en ? mogen gegeven worden als parameters voor lijst- en "
+"statusmodes.\n"
"Voorbeeld:\n"
" MODE #kanaal SET +v *\n"
" Geeft voice status aan alle gebruikers op het kanaal.\n"
@@ -5732,7 +5820,8 @@ msgstr ""
" \n"
"Het %s CLEAR commando is een gemakkelijke manier om modes te verwijderen op\n"
"een kanaal. wat kan eender welke mode-naam zijn. Voorbeelden zijn: bans,\n"
-"excepts, inviteoverrides, ops, halfops, en voices. Als wat niet is gegeven, dan\n"
+"excepts, inviteoverrides, ops, halfops, en voices. Als wat niet is gegeven, "
+"dan\n"
"worden alle basismodes verwijderd."
#: modules/commands/cs_akick.cpp:422
@@ -5918,15 +6007,15 @@ msgstr "Beheer het DefCon systeem"
msgid "Manipulate the topic of the specified channel"
msgstr "Pas de topic van het gegeven kanaal aan"
-#: modules/commands/bs_botlist.cpp:27 modules/commands/cs_access.cpp:459
-#: modules/commands/cs_access.cpp:472 modules/commands/cs_flags.cpp:301
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:377 modules/commands/os_ignore.cpp:266
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:193 modules/commands/os_sxline.cpp:201
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:346 modules/commands/cs_akick.cpp:367
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 modules/commands/ms_ignore.cpp:86
-#: modules/commands/os_session.cpp:506 modules/commands/os_session.cpp:514
-#: modules/commands/os_list.cpp:153 modules/commands/bs_info.cpp:55
+#: modules/commands/os_list.cpp:153 modules/commands/cs_xop.cpp:377
#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:358
+#: modules/commands/bs_info.cpp:55 modules/commands/os_session.cpp:506
+#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/os_sxline.cpp:193
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/os_forbid.cpp:346
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/ms_ignore.cpp:86
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:367 modules/commands/cs_akick.cpp:380
+#: modules/commands/bs_botlist.cpp:27 modules/commands/cs_access.cpp:459
+#: modules/commands/cs_access.cpp:472 modules/commands/os_ignore.cpp:266
msgid "Mask"
msgstr "Masker"
@@ -5939,10 +6028,11 @@ msgstr "Masker %s bestaat al op %s's toegangslijst."
msgid "Mask must be in the form user@host."
msgstr "Masker moet in het ident@host formaat zijn."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:166 modules/commands/cs_flags.cpp:120
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:162
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:162 modules/commands/cs_flags.cpp:120
+#: modules/commands/cs_access.cpp:166
msgid "Masks and unregistered users may not be on access lists."
-msgstr "Maskers en ongeregistreerde gebruikers mogen niet op toegangslijsten staan."
+msgstr ""
+"Maskers en ongeregistreerde gebruikers mogen niet op toegangslijsten staan."
#: modules/commands/ns_getemail.cpp:23
msgid "Matches and returns all users that registered using given email"
@@ -5987,7 +6077,7 @@ msgstr "Memolimiet voor %s veranderd naar %d."
msgid "Memo limit for %s set to 0."
msgstr "Memolimiet voor %s veranderd naar 0."
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:63 modules/commands/ms_send.cpp:51
+#: modules/commands/ms_send.cpp:51 modules/commands/ms_rsend.cpp:63
#, c-format
msgid "Memo sent to %s."
msgstr "Memo verstuurd naar %s."
@@ -6113,7 +6203,7 @@ msgstr "Wijzig de lijst van %s's"
msgid "Modify the list of authorized addresses"
msgstr "Wijzig de lijst met toegestane adressen"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:498 modules/commands/cs_flags.cpp:373
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:373 modules/commands/cs_access.cpp:498
msgid "Modify the list of privileged users"
msgstr "Wijzig de lijst van gebruikers met privileges"
@@ -6168,10 +6258,10 @@ msgstr "Module: %s Versie: %s Auteur: %s Geladen: %s"
msgid "Module: %s [%s] [%s]"
msgstr "Module: %s [%s] [%s]"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:697 modules/commands/cs_access.cpp:799
-#: modules/commands/os_config.cpp:66 modules/commands/os_config.cpp:88
-#: modules/commands/cs_list.cpp:75 modules/commands/os_list.cpp:43
-#: modules/commands/os_list.cpp:153
+#: modules/commands/os_list.cpp:43 modules/commands/os_list.cpp:153
+#: modules/commands/cs_list.cpp:75 modules/commands/cs_access.cpp:697
+#: modules/commands/cs_access.cpp:799 modules/commands/os_config.cpp:66
+#: modules/commands/os_config.cpp:88
msgid "Name"
msgstr "Naam"
@@ -6188,9 +6278,9 @@ msgstr "Netwerkstatistieken voor %s:"
msgid "Never"
msgstr "Nooit"
-#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/bs_botlist.cpp:27
-#: modules/commands/hs_request.cpp:305 modules/commands/ns_list.cpp:75
-#: modules/commands/ns_group.cpp:312
+#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/ns_group.cpp:312
+#: modules/commands/bs_botlist.cpp:27 modules/commands/ns_list.cpp:75
+#: modules/commands/hs_request.cpp:305
msgid "Nick"
msgstr "Nick"
@@ -6214,7 +6304,8 @@ msgstr "Nick %s is reeds bevestigd."
msgid "Nick %s is an illegal nickname and cannot be used."
msgstr "Nick %s is een illegale nick en mag niet worden gebruikt."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:81 modules/commands/bs_bot.cpp:181 modules/commands/os_svs.cpp:54
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:81 modules/commands/bs_bot.cpp:181
+#: modules/commands/os_svs.cpp:54
#, c-format
msgid "Nick %s is currently in use."
msgstr "Nick %s is momenteel in gebruik."
@@ -6342,7 +6433,7 @@ msgstr "Geen auto-op"
msgid "No bot"
msgstr "Geen bot"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1349 modules/commands/ns_set.cpp:1309
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1309 modules/commands/cs_set.cpp:1349
msgid "No expire"
msgstr "Verloopt niet"
@@ -6375,8 +6466,8 @@ msgstr "Geen overeenkomsten voor %s gevonden."
msgid "No matching entries on %s %s list."
msgstr "Geen overeenkomsten op %s %s lijst."
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:428 modules/commands/cs_flags.cpp:335
#: modules/commands/cs_access.cpp:269 modules/commands/cs_access.cpp:433
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:335 modules/commands/cs_xop.cpp:428
#, c-format
msgid "No matching entries on %s access list."
msgstr "Geen overeenkomsten op %s toegangslijst."
@@ -6418,7 +6509,8 @@ msgstr "Geen modules geladen die overeenkomen met die criteria."
#: modules/commands/ns_recover.cpp:55
msgid "No one is using your nick, and services are not holding it."
-msgstr "Er is niemand die je nick gebruikt, en Services blokkeert het ook niet."
+msgstr ""
+"Er is niemand die je nick gebruikt, en Services blokkeert het ook niet."
#: modules/commands/os_login.cpp:30 modules/commands/os_login.cpp:77
msgid "No oper block for your nick."
@@ -6450,7 +6542,8 @@ msgstr "Geen aanvraag voor nick %s gevonden."
msgid "No signed kick when SIGNKICK LEVEL is used"
msgstr "Geen ondertekende kicks wanneer SIGNKICK LEVEL gebruikt word"
-#: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:159 modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:156
+#: modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:156
+#: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:159
#, c-format
msgid "No stats for %s."
msgstr "Geen statistieken voor %s."
@@ -6460,7 +6553,7 @@ msgstr "Geen statistieken voor %s."
msgid "No such info \"%s\" on %s."
msgstr "Geen zulke info \"%s\" over %s."
-#: modules/commands/cs_ban.cpp:219 modules/commands/cs_kick.cpp:118
+#: modules/commands/cs_kick.cpp:118 modules/commands/cs_ban.cpp:219
#, c-format
msgid "No users on %s match %s."
msgstr "Geen gebruikers op %s die overeenkomen met %s."
@@ -6480,7 +6573,7 @@ msgstr "Geen-botmodus staat nu aan op kanaal %s."
msgid "Non-status modes cleared on %s."
msgstr "Niet-statusmodes weggehaald op %s."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:226 modules/commands/bs_info.cpp:58
+#: modules/commands/bs_info.cpp:58 modules/commands/os_dns.cpp:226
msgid "None"
msgstr "Geen"
@@ -6488,17 +6581,17 @@ msgstr "Geen"
msgid "Nothing to do."
msgstr "Niets te doen."
-#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/cs_access.cpp:459
-#: modules/commands/cs_access.cpp:472 modules/commands/cs_flags.cpp:301
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:377 modules/commands/ns_alist.cpp:48
-#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/os_sxline.cpp:193
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/ms_list.cpp:64
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:194 modules/commands/os_news.cpp:156
-#: modules/commands/hs_request.cpp:305 modules/commands/cs_akick.cpp:367
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 modules/commands/cs_log.cpp:127
-#: modules/commands/os_session.cpp:506 modules/commands/os_session.cpp:514
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:194 modules/commands/cs_xop.cpp:377
#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:358
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:100
+#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/os_news.cpp:156
+#: modules/commands/os_session.cpp:506 modules/commands/os_session.cpp:514
+#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/os_sxline.cpp:193
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/ns_alist.cpp:48
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/ns_ajoin.cpp:100
+#: modules/commands/cs_log.cpp:127 modules/commands/cs_akick.cpp:367
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 modules/commands/ms_list.cpp:64
+#: modules/commands/hs_request.cpp:305 modules/commands/cs_access.cpp:459
+#: modules/commands/cs_access.cpp:472
msgid "Number"
msgstr "Nummer"
@@ -6512,9 +6605,12 @@ msgstr "Is online vanaf"
#: modules/commands/os_oper.cpp:139
#, c-format
-msgid "Oper %s is configured in the configuration file(s) and can not be removed by this command."
+msgid ""
+"Oper %s is configured in the configuration file(s) and can not be removed by "
+"this command."
msgstr ""
-"Oper %s is ingesteld in de configuratiebestanden en kan niet worden verwijderd met dit commando."
+"Oper %s is ingesteld in de configuratiebestanden en kan niet worden "
+"verwijderd met dit commando."
#: modules/commands/os_info.cpp:268
msgid "Oper Info"
@@ -6578,7 +6674,7 @@ msgstr "Opertype %s ontvangt modes %s eens geïdentificeerd."
msgid "Ops protection"
msgstr "Ops bescherming"
-#: src/misc.cpp:258 modules/commands/bs_info.cpp:58
+#: modules/commands/bs_info.cpp:58 src/misc.cpp:258
msgid "Options"
msgstr "Opties"
@@ -6646,17 +6742,21 @@ msgstr "Permanent"
#: include/language.h:126
msgid "Please contact an Operator to get a vHost assigned to this nick."
-msgstr "Gelieve een Operator te contacteren om een vHost aan je nick toegewezen te krijgen."
+msgstr ""
+"Gelieve een Operator te contacteren om een vHost aan je nick toegewezen te "
+"krijgen."
#: include/language.h:73
msgid ""
"Please try again with a more obscure password. Passwords should be at least\n"
"five characters long, should not be something easily guessed\n"
-"(e.g. your real name or your nick), and cannot contain the space or tab characters."
+"(e.g. your real name or your nick), and cannot contain the space or tab "
+"characters."
msgstr ""
"Gelieve opnieuw te proberen met een moeilijker wachtwoord. Wachtwoorden\n"
"moeten tenminste 5 karakters lang zijn, iets dat niet makkelijk geraden kan\n"
-"worden (zoals bijvoorbeeld je echte naam of nick), en kan geen spaties of tab-\n"
+"worden (zoals bijvoorbeeld je echte naam of nick), en kan geen spaties of "
+"tab-\n"
"karakters bevatten."
#: modules/commands/os_jupe.cpp:30
@@ -6675,22 +6775,28 @@ msgstr "Gelieve %d seconden te wachten en opnieuw te proberen."
#: modules/commands/hs_request.cpp:158
#, c-format
msgid "Please wait %d seconds before requesting a new vHost."
-msgstr "Gelieve %d seconden te wachten alvorens een nieuwe vHost aan te vragen."
+msgstr ""
+"Gelieve %d seconden te wachten alvorens een nieuwe vHost aan te vragen."
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:58 modules/commands/ms_send.cpp:57
+#: modules/commands/ms_send.cpp:57 modules/commands/ms_rsend.cpp:58
#, c-format
msgid "Please wait %d seconds before using the %s command again."
-msgstr "Gelieve %d seconden te wachten alvorens het %s commando opnieuw te gebruiken."
+msgstr ""
+"Gelieve %d seconden te wachten alvorens het %s commando opnieuw te gebruiken."
#: modules/commands/ns_group.cpp:135
#, c-format
msgid "Please wait %d seconds before using the GROUP command again."
-msgstr "Gelieve %d seconden te wachten alvorens het GROUP commando opnieuw te gebruiken."
+msgstr ""
+"Gelieve %d seconden te wachten alvorens het GROUP commando opnieuw te "
+"gebruiken."
#: modules/commands/ns_register.cpp:198
#, c-format
msgid "Please wait %d seconds before using the REGISTER command again."
-msgstr "Gelieve %d seconden te wachten alvorens het REGISTER commando opnieuw te gebruiken."
+msgstr ""
+"Gelieve %d seconden te wachten alvorens het REGISTER commando opnieuw te "
+"gebruiken."
#: modules/commands/os_dns.cpp:628
#, c-format
@@ -6716,7 +6822,8 @@ msgstr "Voorkom dat een bot toegewezen word aan een kanaal"
#: modules/commands/cs_suspend.cpp:58
msgid "Prevent a channel from being used preserving channel data and settings"
msgstr ""
-"Voorkom gebruik van een kanaal terwijl de data en instellingen ervan toch behouden blijven"
+"Voorkom gebruik van een kanaal terwijl de data en instellingen ervan toch "
+"behouden blijven"
#: modules/commands/cs_set.cpp:1046
msgid "Prevent the channel from expiring"
@@ -6734,8 +6841,8 @@ msgstr "Voorkom dat de nick verloopt"
msgid "Prevents users being kicked by Services"
msgstr "Voorkomt dat gebruikers gekickt worden door Services"
-#: modules/commands/ns_list.cpp:297 modules/commands/cs_list.cpp:262
-#: modules/commands/bs_info.cpp:58
+#: modules/commands/cs_list.cpp:262 modules/commands/bs_info.cpp:58
+#: modules/commands/ns_list.cpp:297
msgid "Private"
msgstr "Privé"
@@ -6859,11 +6966,11 @@ msgstr "Echte naam"
msgid "Realname"
msgstr "Echte naam"
-#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 modules/commands/os_sxline.cpp:193
+#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:361
+#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/os_sxline.cpp:193
#: modules/commands/os_sxline.cpp:204 modules/commands/os_forbid.cpp:346
#: modules/commands/cs_akick.cpp:367 modules/commands/cs_akick.cpp:380
-#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/os_akill.cpp:344
-#: modules/commands/os_akill.cpp:361
+#: modules/commands/os_ignore.cpp:266
msgid "Reason"
msgstr "Reden"
@@ -6896,13 +7003,13 @@ msgstr "Verander de betekenissen van toegangsniveaus"
msgid "Regains control of your nick"
msgstr "Neemt de controle van je nick weer over"
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:330 modules/commands/os_sxline.cpp:545
-#: modules/commands/os_akill.cpp:129
+#: modules/commands/os_akill.cpp:129 modules/commands/os_sxline.cpp:330
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:545
msgid "Regex is disabled."
msgstr "Regex is uitgeschakeld."
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:459 modules/commands/os_sxline.cpp:694
-#: modules/commands/os_akill.cpp:444
+#: modules/commands/os_akill.cpp:444 modules/commands/os_sxline.cpp:459
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:694
#, c-format
msgid ""
"Regex matches are also supported using the %s engine.\n"
@@ -6911,9 +7018,9 @@ msgstr ""
"Regex overeenkomsten worden ook ondersteund via de %s engine.\n"
"Omsluit het masker met // indien dit gewenst is."
-#: modules/commands/os_ignore.cpp:386 modules/commands/os_forbid.cpp:416
-#: modules/commands/ns_list.cpp:172 modules/commands/cs_list.cpp:167
#: modules/commands/os_list.cpp:119 modules/commands/os_list.cpp:255
+#: modules/commands/cs_list.cpp:167 modules/commands/os_forbid.cpp:416
+#: modules/commands/ns_list.cpp:172 modules/commands/os_ignore.cpp:386
#, c-format
msgid ""
"Regex matches are also supported using the %s engine.\n"
@@ -6937,17 +7044,21 @@ msgstr "Geregistreerd"
#: modules/commands/os_stats.cpp:184
#, c-format
msgid "Registered channels: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
-msgstr "Geregistreerde kanalen: %lu vermeldingen, %lu emmers, langste ketting is %d"
+msgstr ""
+"Geregistreerde kanalen: %lu vermeldingen, %lu emmers, langste ketting is %d"
#: modules/commands/os_stats.cpp:190
#, c-format
msgid "Registered nick groups: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
-msgstr "Geregistreerde nickgroepen: %lu vermeldingen, %lu emmers, langste ketting is %d"
+msgstr ""
+"Geregistreerde nickgroepen: %lu vermeldingen, %lu emmers, langste ketting is "
+"%d"
#: modules/commands/os_stats.cpp:187
#, c-format
msgid "Registered nicknames: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
-msgstr "Geregistreerde nicks: %lu vermeldingen, %lu emmers, langste ketting is %d"
+msgstr ""
+"Geregistreerde nicks: %lu vermeldingen, %lu emmers, langste ketting is %d"
#: modules/commands/cs_enforce.cpp:105
#, c-format
@@ -7190,7 +7301,9 @@ msgstr "Toont de sleutel voor het gegeven kanaal."
#: modules/commands/ns_getemail.cpp:58
msgid "Returns the matching accounts that used given email."
-msgstr "Geeft geregistreerde gebruikers weer die het gegeven e-mailadres gebruikt hebben."
+msgstr ""
+"Geeft geregistreerde gebruikers weer die het gegeven e-mailadres gebruikt "
+"hebben."
#: modules/commands/ns_status.cpp:19
msgid "Returns the owner status of the given nickname"
@@ -7264,7 +7377,8 @@ msgstr "SET server.naam optie waarde"
#: modules/commands/ns_cert.cpp:378
#, c-format
msgid "SSL certificate fingerprint accepted, you are now identified to %s."
-msgstr "SSL certificaatvingerafdruk aanvaard, je bent nu geïdentificeerd voor %s."
+msgstr ""
+"SSL certificaatvingerafdruk aanvaard, je bent nu geïdentificeerd voor %s."
#: modules/commands/ns_cert.cpp:398
msgid "SSL certificate fingerprint accepted, you are now identified."
@@ -7340,7 +7454,7 @@ msgstr "Veiligheidsoptie is nu aan voor %s."
msgid "Secureops enforced on %s."
msgstr "SECUREOPS afgedwongen op %s."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1339 modules/commands/ns_set.cpp:1303
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1303 modules/commands/cs_set.cpp:1339
msgid "Security"
msgstr "Veiligheid"
@@ -7470,8 +7584,9 @@ msgstr "Server %s toegevoegd aan domein %s."
msgid "Server %s already exists."
msgstr "Server %s bestaat reeds."
-#: modules/commands/os_noop.cpp:31 modules/commands/os_dns.cpp:430 modules/commands/os_dns.cpp:493
-#: modules/commands/os_dns.cpp:532 modules/commands/os_dns.cpp:571 modules/commands/os_dns.cpp:604
+#: modules/commands/os_noop.cpp:31 modules/commands/os_dns.cpp:430
+#: modules/commands/os_dns.cpp:493 modules/commands/os_dns.cpp:532
+#: modules/commands/os_dns.cpp:571 modules/commands/os_dns.cpp:604
#: modules/commands/os_dns.cpp:639
#, c-format
msgid "Server %s does not exist."
@@ -7535,7 +7650,7 @@ msgstr "Service"
msgid "Service's hold on %s has been released."
msgstr "Nick %s werd vrijgegeven."
-#: data/nickserv.example.conf:235 data/chanserv.example.conf:827
+#: data/chanserv.example.conf:827 data/nickserv.example.conf:235
msgid "Services Operator commands"
msgstr "Services Operator commando's"
@@ -7592,8 +7707,12 @@ msgid "Services ignore list:"
msgstr "Services negeerlijst:"
#: modules/commands/os_mode.cpp:33 modules/commands/os_kick.cpp:39
-msgid "Services is unable to change modes. Are your servers' U:lines configured correctly?"
-msgstr "Services kan geen modes veranderen. Zijn de U:lines van je servers goed geconfigureerd?"
+msgid ""
+"Services is unable to change modes. Are your servers' U:lines configured "
+"correctly?"
+msgstr ""
+"Services kan geen modes veranderen. Zijn de U:lines van je servers goed "
+"geconfigureerd?"
#: modules/commands/os_stats.cpp:140
#, c-format
@@ -7608,7 +7727,8 @@ msgstr "Services zal vanaf nu status modes geven aan %s in kanalen."
#: modules/commands/cs_set.cpp:111
#, c-format
msgid "Services will no longer automatically give modes to users in %s."
-msgstr "Services zal nu niet langer automatisch modes geven aan gebruikers in %s."
+msgstr ""
+"Services zal nu niet langer automatisch modes geven aan gebruikers in %s."
#: modules/commands/ns_set.cpp:269
#, c-format
@@ -7690,7 +7810,9 @@ msgstr "Stelt de stichter van een kanaal in"
#: modules/commands/ns_set.cpp:785
msgid "Set the language Services will use when messaging you"
-msgstr "Selecteer de taal die Services zal gebruiken voor het versturen van berichten naar jou"
+msgstr ""
+"Selecteer de taal die Services zal gebruiken voor het versturen van "
+"berichten naar jou"
#: modules/commands/ns_set.cpp:169
msgid "Set the nickname password"
@@ -8013,8 +8135,10 @@ msgid "Sets various nickname options. option can be one of:"
msgstr "Stelt verscheidene nick opties in. optie kan een van de volgende zijn:"
#: modules/commands/ns_set.cpp:234
-msgid "Sets whether services should set channel status modes on you automatically."
-msgstr "Stelt in of Services je automatisch je status modes geeft op het kanaal."
+msgid ""
+"Sets whether services should set channel status modes on you automatically."
+msgstr ""
+"Stelt in of Services je automatisch je status modes geeft op het kanaal."
#: modules/commands/cs_set.cpp:1093
msgid ""
@@ -8061,8 +8185,11 @@ msgstr ""
#: modules/commands/cs_access.cpp:648 modules/commands/cs_access.cpp:689
#, c-format
-msgid "Setting %s not known. Type %s%s HELP LEVELS for a list of valid settings."
-msgstr "Instelling %s onbekend. Typ %s%s HELP LEVELS voor een lijst van geldige instellingen."
+msgid ""
+"Setting %s not known. Type %s%s HELP LEVELS for a list of valid settings."
+msgstr ""
+"Instelling %s onbekend. Typ %s%s HELP LEVELS voor een lijst van geldige "
+"instellingen."
#: modules/commands/os_set.cpp:133
msgid "Setting for DEBUG must be ON, OFF, or a positive number."
@@ -8120,10 +8247,11 @@ msgstr "Ondertekende kicks-optie voor %s is nu aan."
msgid "Signed kicks"
msgstr "Ondertekende kicks"
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:60 modules/commands/ms_send.cpp:59
+#: modules/commands/ms_send.cpp:59 modules/commands/ms_rsend.cpp:60
#, c-format
msgid "Sorry, %s currently has too many memos and cannot receive more."
-msgstr "Sorry, %s heeft momenteel te veel memo's en kan er geen meer ontvangen."
+msgstr ""
+"Sorry, %s heeft momenteel te veel memo's en kan er geen meer ontvangen."
#: modules/commands/cs_seen.cpp:294
#, c-format
@@ -8132,17 +8260,19 @@ msgstr "Sorry, ik heb %s niet gezien."
#: modules/commands/bs_badwords.cpp:404
msgid "Sorry, bad words list modification is temporarily disabled."
-msgstr "Sorry, het wijzigen van de slechtewoordenlijst is tijdelijk uitgeschakeld."
+msgstr ""
+"Sorry, het wijzigen van de slechtewoordenlijst is tijdelijk uitgeschakeld."
#: modules/commands/bs_assign.cpp:30 modules/commands/bs_assign.cpp:98
msgid "Sorry, bot assignment is temporarily disabled."
msgstr "Sorry, bot toewijzing is tijdelijk uitgeschakeld."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:281 modules/commands/bs_assign.cpp:164
+#: modules/commands/bs_assign.cpp:164 modules/commands/bs_bot.cpp:281
msgid "Sorry, bot modification is temporarily disabled."
msgstr "Sorry, bot wijzigingen zijn tijdelijk uitgeschakeld."
-#: modules/fantasy.cpp:42 modules/commands/bs_kick.cpp:813 modules/commands/bs_kick.cpp:878
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:813 modules/commands/bs_kick.cpp:878
+#: modules/fantasy.cpp:42
msgid "Sorry, bot option setting is temporarily disabled."
msgstr "Sorry, bot opties instellen is tijdelijk uitgeschakeld."
@@ -8150,12 +8280,13 @@ msgstr "Sorry, bot opties instellen is tijdelijk uitgeschakeld."
msgid "Sorry, changing bot options is temporarily disabled."
msgstr "Sorry, het wijzigen van bot opties is tijdelijk uitgeschakeld."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:112 modules/commands/cs_xop.cpp:235 modules/commands/cs_xop.cpp:444
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:112 modules/commands/cs_xop.cpp:235
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:444
#, c-format
msgid "Sorry, channel %s list modification is temporarily disabled."
msgstr "Sorry, kanaal %s lijst wijzigingen zijn tijdelijk uitgeschakeld."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:547 modules/commands/cs_flags.cpp:405
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:405 modules/commands/cs_access.cpp:547
msgid "Sorry, channel access list modification is temporarily disabled."
msgstr "Sorry, kanaal toegangslijst wijzigingen zijn tijdelijk uitgeschakeld."
@@ -8215,15 +8346,15 @@ msgstr "Sorry, de maximum van %d certificaten is bereikt."
msgid "Sorry, the memo ignore list for %s is full."
msgstr "Sorry, de memo negeerlijst voor %s is vol."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:204 modules/commands/cs_flags.cpp:174
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:201
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:201 modules/commands/cs_flags.cpp:174
+#: modules/commands/cs_access.cpp:204
#, c-format
msgid ""
-"Sorry, you can only have %d access entries on a channel, including access entries from other "
-"channels."
+"Sorry, you can only have %d access entries on a channel, including access "
+"entries from other channels."
msgstr ""
-"Sorry, je kan maar %d toegangsvermeldingen hebben op een kanaal, inclusief toegangsvermeldingen "
-"van andere kanalen."
+"Sorry, je kan maar %d toegangsvermeldingen hebben op een kanaal, inclusief "
+"toegangsvermeldingen van andere kanalen."
#: modules/commands/cs_akick.cpp:152
#, c-format
@@ -8277,7 +8408,7 @@ msgstr "Striktere controle van de kanaalstichter status"
msgid "Stricter control of chanop status"
msgstr "Striktere controle van de kanaaloperator status"
-#: modules/commands/ns_alist.cpp:75 modules/commands/cs_info.cpp:50
+#: modules/commands/cs_info.cpp:50 modules/commands/ns_alist.cpp:75
msgid "Successor"
msgstr "Opvolger"
@@ -8292,10 +8423,11 @@ msgid "Successor for %s unset."
msgstr "Opvolger voor %s verwijderd."
#: modules/commands/os_set.cpp:81
-msgid "Super admin can not be set because it is not enabled in the configuration."
+msgid ""
+"Super admin can not be set because it is not enabled in the configuration."
msgstr ""
-"Super Administrator kan niet ingesteld worden want het is niet ingeschakeld in het "
-"configuratiebestand."
+"Super Administrator kan niet ingesteld worden want het is niet ingeschakeld "
+"in het configuratiebestand."
#: modules/commands/ns_suspend.cpp:60
msgid "Suspend a given nick"
@@ -8728,20 +8860,25 @@ msgstr ""
"leeg."
#: modules/commands/cs_flags.cpp:447
-msgid "The CLEAR command clears the channel access list. This requires channel founder access."
-msgstr "Het CLEAR commando maakt de toegangslijst leeg, dit vereist stichter rechten."
+msgid ""
+"The CLEAR command clears the channel access list. This requires channel "
+"founder access."
+msgstr ""
+"Het CLEAR commando maakt de toegangslijst leeg, dit vereist stichter rechten."
#: modules/commands/cs_seen.cpp:173
#, c-format
msgid ""
-"The CLEAR command lets you clean the database by removing all entries from the\n"
+"The CLEAR command lets you clean the database by removing all entries from "
+"the\n"
"database that were added within time.\n"
" \n"
"Example:\n"
" %s CLEAR 30m\n"
" Will remove all entries that were added within the last 30 minutes."
msgstr ""
-"Het CLEAR commando laat je de database opkuisen door het verwijderen van alle\n"
+"Het CLEAR commando laat je de database opkuisen door het verwijderen van "
+"alle\n"
"vermeldingen die binnen tijd zijn toegevoegd.\n"
" \n"
"Voorbeeld:\n"
@@ -8872,24 +9009,34 @@ msgstr ""
#: modules/commands/cs_flags.cpp:442
msgid ""
-"The LIST command allows you to list existing entries on the channel access list.\n"
-"If a mask is given, the mask is wildcard matched against all existing entries on the\n"
-"access list, and only those entries are returned. If a set of flags is given, only those\n"
+"The LIST command allows you to list existing entries on the channel access "
+"list.\n"
+"If a mask is given, the mask is wildcard matched against all existing "
+"entries on the\n"
+"access list, and only those entries are returned. If a set of flags is "
+"given, only those\n"
"on the access list with the specified flags are returned."
msgstr ""
-"The LIST command allows you to list existing entries on the channel access list.\n"
-"If a mask is given, the mask is wildcard matched against all existing entries on the\n"
-"access list, and only those entries are returned. If a set of flags is given, only those\n"
+"The LIST command allows you to list existing entries on the channel access "
+"list.\n"
+"If a mask is given, the mask is wildcard matched against all existing "
+"entries on the\n"
+"access list, and only those entries are returned. If a set of flags is "
+"given, only those\n"
"on the access list with the specified flags are returned."
#: modules/commands/cs_flags.cpp:435
msgid ""
"The MODIFY command allows you to modify the access list. If the mask is\n"
"not already on the access list it is added, then the changes are applied.\n"
-"If the mask has no more flags, then the mask is removed from the access list.\n"
-"Additionally, you may use +* or -* to add or remove all flags, respectively. You are\n"
-"only able to modify the access list if you have the proper permission on the channel,\n"
-"and even then you can only give other people access to the equivalent of what your access is."
+"If the mask has no more flags, then the mask is removed from the access "
+"list.\n"
+"Additionally, you may use +* or -* to add or remove all flags, respectively. "
+"You are\n"
+"only able to modify the access list if you have the proper permission on the "
+"channel,\n"
+"and even then you can only give other people access to the equivalent of "
+"what your access is."
msgstr ""
"Het MODIFY commando laat je toe de toegangslijst aan te passen.\n"
"Als het masker nog niet op de lijst staat, dan wordt deze toegevoegd en\n"
@@ -8901,8 +9048,11 @@ msgstr ""
"toevoegen tot maximum het toegangsniveau dat je zelf hebt."
#: modules/commands/cs_seen.cpp:172
-msgid "The STATS command prints out statistics about stored nicks and memory usage."
-msgstr "Het STATS commando toont statistieken over opgeslagen nicks en geheugenverbruik."
+msgid ""
+"The STATS command prints out statistics about stored nicks and memory usage."
+msgstr ""
+"Het STATS commando toont statistieken over opgeslagen nicks en "
+"geheugenverbruik."
#: modules/commands/ns_register.cpp:291
msgid ""
@@ -8985,12 +9135,14 @@ msgstr "Het Defcon niveau staat nu op: %d"
#: modules/commands/ns_info.cpp:171
#, c-format
msgid "The E-mail address of %s will now be hidden from %s INFO displays."
-msgstr "Het e-mailadres van %s zal vanaf nu verborgen worden in %s INFO opvragingen."
+msgstr ""
+"Het e-mailadres van %s zal vanaf nu verborgen worden in %s INFO opvragingen."
#: modules/commands/ns_info.cpp:172
#, c-format
msgid "The E-mail address of %s will now be shown in %s INFO displays."
-msgstr "Het e-mailadres van %s zal vanaf nu getoond worden in %s INFO opvragingen."
+msgstr ""
+"Het e-mailadres van %s zal vanaf nu getoond worden in %s INFO opvragingen."
#: modules/commands/cs_flags.cpp:449
msgid "The available flags are:"
@@ -9035,8 +9187,12 @@ msgstr ""
#: modules/commands/os_session.cpp:240
#, c-format
-msgid "The host %s currently has %d sessions with a limit of %d because it matches entry: %s."
-msgstr "Host %s heeft momenteel %d sessies met een limiet van %d omdat het overeenstemt met: %s."
+msgid ""
+"The host %s currently has %d sessions with a limit of %d because it matches "
+"entry: %s."
+msgstr ""
+"Host %s heeft momenteel %d sessies met een limiet van %d omdat het "
+"overeenstemt met: %s."
#: modules/commands/ms_check.cpp:54
#, c-format
@@ -9046,30 +9202,38 @@ msgstr "De laatste memo die je naar %s gestuurd hebt (op %s) is gelezen."
#: modules/commands/ms_check.cpp:52
#, c-format
msgid "The last memo you sent to %s (sent on %s) has not yet been read."
-msgstr "De laatste memo die je naar %s gestuurd hebt (op %s) is nog niet gelezen."
+msgstr ""
+"De laatste memo die je naar %s gestuurd hebt (op %s) is nog niet gelezen."
#: modules/commands/ns_info.cpp:189
#, c-format
msgid "The last quit message of %s will now be hidden from %s INFO displays."
-msgstr "De laatste quit reden van %s zal vanaf nu verborgen worden in %s INFO opvragingen."
+msgstr ""
+"De laatste quit reden van %s zal vanaf nu verborgen worden in %s INFO "
+"opvragingen."
#: modules/commands/ns_info.cpp:190
#, c-format
msgid "The last quit message of %s will now be shown in %s INFO displays."
-msgstr "De laatste quit reden van %s zal vanaf nu getoond worden in %s INFO opvragingen."
+msgstr ""
+"De laatste quit reden van %s zal vanaf nu getoond worden in %s INFO "
+"opvragingen."
#: modules/commands/ns_info.cpp:177
#, c-format
-msgid "The last seen user@host mask of %s will now be hidden from %s INFO displays."
+msgid ""
+"The last seen user@host mask of %s will now be hidden from %s INFO displays."
msgstr ""
-"Het laatst geziene ident@host masker van %s zal vanaf nu verborgen worden in %s INFO "
-"opvragingen."
+"Het laatst geziene ident@host masker van %s zal vanaf nu verborgen worden in "
+"%s INFO opvragingen."
#: modules/commands/ns_info.cpp:178
#, c-format
-msgid "The last seen user@host mask of %s will now be shown in %s INFO displays."
+msgid ""
+"The last seen user@host mask of %s will now be shown in %s INFO displays."
msgstr ""
-"Het laatst geziene ident@host masker van %s zal vanaf nu getoond worden in %s INFO opvragingen."
+"Het laatst geziene ident@host masker van %s zal vanaf nu getoond worden in "
+"%s INFO opvragingen."
#: modules/commands/cs_enforce.cpp:190
#, c-format
@@ -9121,13 +9285,18 @@ msgstr "De oper infolijst voor %s is vol."
#: modules/commands/ns_info.cpp:183
#, c-format
-msgid "The services access status of %s will now be hidden from %s INFO displays."
-msgstr "Het services toegangsniveau van %s zal vanaf nu verborgen worden in %s INFO opvragingen."
+msgid ""
+"The services access status of %s will now be hidden from %s INFO displays."
+msgstr ""
+"Het services toegangsniveau van %s zal vanaf nu verborgen worden in %s INFO "
+"opvragingen."
#: modules/commands/ns_info.cpp:184
#, c-format
msgid "The services access status of %s will now be shown in %s INFO displays."
-msgstr "Het services toegangsniveau van %s zal vanaf nu getoond worden in %s INFO opvragingen."
+msgstr ""
+"Het services toegangsniveau van %s zal vanaf nu getoond worden in %s INFO "
+"opvragingen."
#: modules/commands/os_session.cpp:433
msgid "The session exception list is empty."
@@ -9236,20 +9405,26 @@ msgstr "Dit kanaal mag niet gebruikt worden."
#: modules/commands/os_dns.cpp:702
msgid ""
-"This command allows managing DNS zones used for controlling what servers users\n"
-"are directed to when connecting. Omitting all parameters prints out the status of\n"
+"This command allows managing DNS zones used for controlling what servers "
+"users\n"
+"are directed to when connecting. Omitting all parameters prints out the "
+"status of\n"
"the DNS zone.\n"
" \n"
-"ADDZONE adds a zone, eg us.yournetwork.tld. Servers can then be added to this\n"
+"ADDZONE adds a zone, eg us.yournetwork.tld. Servers can then be added to "
+"this\n"
"zone with the ADDSERVER command.\n"
" \n"
-"The ADDSERVER command adds a server to the given zone. When a query is done, the\n"
-"zone in question is served if it exists, else all servers in all zones are served.\n"
+"The ADDSERVER command adds a server to the given zone. When a query is done, "
+"the\n"
+"zone in question is served if it exists, else all servers in all zones are "
+"served.\n"
"A server may be in more than one zone.\n"
" \n"
"The ADDIP command associates an IP with a server.\n"
" \n"
-"The POOL and DEPOOL commands actually add and remove servers to their given zones."
+"The POOL and DEPOOL commands actually add and remove servers to their given "
+"zones."
msgstr ""
"Dit commando laat toe om domeinnamen te beheren voor het beheren van\n"
"naar welke servers gebruikers worden doorverwezen wanneer ze verbinden.\n"
@@ -9411,10 +9586,12 @@ msgstr ""
"autojoinlijsten aan te passen."
#: modules/commands/ns_set.cpp:342 modules/commands/ns_set.cpp:661
-msgid "This command may not be used on this network because nickname ownership is disabled."
+msgid ""
+"This command may not be used on this network because nickname ownership is "
+"disabled."
msgstr ""
-"Dit commando mag niet gebruikt worden op dit netwerk om dat eigenaarschap over nicknames "
-"uitgeschakeld is."
+"Dit commando mag niet gebruikt worden op dit netwerk om dat eigenaarschap "
+"over nicknames uitgeschakeld is."
#: modules/commands/os_module.cpp:118
msgid "This command reloads the module named modname."
@@ -9482,7 +9659,8 @@ msgstr "Dit commando ontlaadt de module genaamd modnaam."
#: modules/commands/ns_register.cpp:353
msgid "This command will resend you the registration confirmation email."
-msgstr "Dit commando zal je de registratiebevestigings-e-mail opnieuw toezenden."
+msgstr ""
+"Dit commando zal je de registratiebevestigings-e-mail opnieuw toezenden."
#: include/language.h:90
#, c-format
@@ -9608,7 +9786,8 @@ msgstr "Topic gezet door"
msgid "Turn caps lock OFF!"
msgstr "Zet hoofdletters UIT!"
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:9 modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:63
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:17
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:71
msgid "Turn chanstats statistics on or off"
msgstr "Zet chanstats statistieken aan of uit"
@@ -9669,11 +9848,11 @@ msgstr ""
"%s je niet automatisch killen, hoe de KILL optie ook\n"
"ingesteld staat."
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:111
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:119
msgid "Turns Chanstats statistics ON or OFF."
msgstr "Zet chanstats statistieken aan of uit."
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:134
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:142
msgid "Turns chanstats channel statistics ON or OFF for this user."
msgstr "Zet chanstats kanaal statistieken aan of uit voor deze gebruiker."
@@ -9776,7 +9955,7 @@ msgstr ""
"over een specifieke optie. Deze opties zullen ingesteld worden\n"
"op de gegeven nickname. "
-#: modules/commands/bs_set.cpp:59 modules/commands/cs_set.cpp:60
+#: modules/commands/cs_set.cpp:60 modules/commands/bs_set.cpp:59
#, c-format
msgid ""
"Type %s%s HELP %s option for more information on a\n"
@@ -9800,8 +9979,8 @@ msgstr ""
msgid "Un-Load a module"
msgstr "Ontlaad een module"
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:337 modules/commands/os_sxline.cpp:552
-#: modules/commands/os_akill.cpp:136
+#: modules/commands/os_akill.cpp:136 modules/commands/os_sxline.cpp:337
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:552
#, c-format
msgid "Unable to find regex engine %s."
msgstr "Kan regex engine %s niet vinden."
@@ -9915,7 +10094,8 @@ msgstr "Werkt de gegeven nick's status bij op een kanaal"
#: modules/commands/ns_update.cpp:19
msgid "Updates your current status, i.e. it checks for new memos"
-msgstr "Werkt je huidige status bij, het controleert bijvoorbeeld op nieuwe memo's"
+msgstr ""
+"Werkt je huidige status bij, het controleert bijvoorbeeld op nieuwe memo's"
#: modules/commands/ns_update.cpp:43
msgid ""
@@ -9944,7 +10124,8 @@ msgstr "Uplink server: %s"
#: modules/commands/help.cpp:127
#, c-format
msgid "Use the %s ALL command to list all commands and their descriptions."
-msgstr "Gebruik het %s ALL commando om alle commando's en hun omschrijving te tonen."
+msgstr ""
+"Gebruik het %s ALL commando om alle commando's en hun omschrijving te tonen."
#: modules/commands/bs_info.cpp:59
msgid "Used on"
@@ -10022,8 +10203,8 @@ msgstr "vHost voor groep %s gewijzigd naar %s@%s."
msgid "VIEW host"
msgstr "VIEW host"
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:428 modules/commands/os_sxline.cpp:662
-#: modules/commands/os_akill.cpp:389
+#: modules/commands/os_akill.cpp:389 modules/commands/os_sxline.cpp:428
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:662
msgid "VIEW [mask | list | id]"
msgstr "VIEW [masker | lijst | id]"
@@ -10168,7 +10349,7 @@ msgstr "Woord"
msgid "You are already a member of the group of %s."
msgstr "Je bent al lid van de groep van %s."
-#: modules/commands/os_login.cpp:34 modules/commands/ns_identify.cpp:87
+#: modules/commands/ns_identify.cpp:87 modules/commands/os_login.cpp:34
msgid "You are already identified."
msgstr "Je bent al geïdentificeerd."
@@ -10217,11 +10398,11 @@ msgstr "Je zit nu in de groep van %s."
#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:147
#, c-format
msgid ""
-"You are over your maximum number of memos (%d). You will be unable to receive any new memos "
-"until you delete some of your current ones."
+"You are over your maximum number of memos (%d). You will be unable to "
+"receive any new memos until you delete some of your current ones."
msgstr ""
-"Je hebt je maximum aantal memo's overschreden (%d). Je kan geen nieuwe memo's ontvangen totdat "
-"je enkele van je huidige memo's verwijdert."
+"Je hebt je maximum aantal memo's overschreden (%d). Je kan geen nieuwe "
+"memo's ontvangen totdat je enkele van je huidige memo's verwijdert."
#: modules/commands/os_noop.cpp:33
msgid "You can not NOOP Services."
@@ -10229,11 +10410,11 @@ msgstr "Je kan geen NOOP doen op Services."
#: modules/commands/cs_access.cpp:672
msgid ""
-"You can not disable the founder privilege because it would be impossible to reenable it at a "
-"later time."
+"You can not disable the founder privilege because it would be impossible to "
+"reenable it at a later time."
msgstr ""
-"Je kan de stichter privilege niet uitschakelen, want het zou onmogelijk zijn dit later weer in "
-"te schakelen."
+"Je kan de stichter privilege niet uitschakelen, want het zou onmogelijk zijn "
+"dit later weer in te schakelen."
#: modules/commands/os_jupe.cpp:34
msgid "You can not jupe an already juped server."
@@ -10246,19 +10427,22 @@ msgstr "Je kan services' pseudoserver of je uplink server niet blokkeren."
#: modules/commands/os_module.cpp:80
#, c-format
msgid "You can not reload this module directly, instead reload %s."
-msgstr "Je kan deze module niet rechtstreeks herladen, in plaats daarvan, herlaad %s."
+msgstr ""
+"Je kan deze module niet rechtstreeks herladen, in plaats daarvan, herlaad %s."
#: modules/commands/ms_rsend.cpp:46
msgid "You can not request a receipt when sending a memo to yourself."
-msgstr "Je kan geen ontvangstbevestiging aanvragen voor een memo die je naar jezelf stuurt."
+msgstr ""
+"Je kan geen ontvangstbevestiging aanvragen voor een memo die je naar jezelf "
+"stuurt."
#: modules/commands/ns_recover.cpp:163
#, c-format
msgid "You can't %s yourself!"
msgstr "Je kan geen %s doen op jezelf!"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:154 modules/commands/cs_flags.cpp:109
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:151
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:151 modules/commands/cs_flags.cpp:109
+#: modules/commands/cs_access.cpp:154
msgid "You can't add a channel to its own access list."
msgstr "Je kan geen kanaal toevoegen op zijn eigen toegangslijst."
@@ -10289,7 +10473,9 @@ msgstr "Je kan je memolimiet niet hoger dan %d zetten."
#: modules/commands/bs_assign.cpp:124
msgid "You cannot unassign bots while persist is set on the channel."
-msgstr "Je kan geen bottoewijzingen ongedaan maken zolang persist geactiveerd is op het kanaal."
+msgstr ""
+"Je kan geen bottoewijzingen ongedaan maken zolang persist geactiveerd is op "
+"het kanaal."
#: modules/commands/ns_set.cpp:475
msgid "You cannot unset the e-mail on this network."
@@ -10375,7 +10561,7 @@ msgstr "Je bent uitgenodigd naar %s door %s."
msgid "You have been invited to %s."
msgstr "Je bent uitgenodigd naar %s."
-#: modules/protocol/ratbox.cpp:166 modules/commands/ns_recover.cpp:96
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:96 modules/protocol/ratbox.cpp:166
#, c-format
msgid "You have been logged in as %s."
msgstr "Je bent ingelogd als %s."
@@ -10409,11 +10595,11 @@ msgstr "Je hebt geen nieuwe memo's."
#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:149
#, c-format
msgid ""
-"You have reached your maximum number of memos (%d). You will be unable to receive any new memos "
-"until you delete some of your current ones."
+"You have reached your maximum number of memos (%d). You will be unable to "
+"receive any new memos until you delete some of your current ones."
msgstr ""
-"Je hebt je maximum aantal memo's bereikt (%d). Je kan geen nieuwe memo's ontvangen totdat je "
-"enkele van je huidige memo's verwijdert."
+"Je hebt je maximum aantal memo's bereikt (%d). Je kan geen nieuwe memo's "
+"ontvangen totdat je enkele van je huidige memo's verwijdert."
#: modules/commands/ns_recover.cpp:117
#, c-format
@@ -10443,7 +10629,8 @@ msgstr "Je mag het wachtwoord van andere Services Operators niet wijzigen."
#: modules/commands/ns_drop.cpp:45
msgid "You may not drop other Services Operators' nicknames."
-msgstr "Je mag de nickregistraties van andere Services Operators niet verwijderen."
+msgstr ""
+"Je mag de nickregistraties van andere Services Operators niet verwijderen."
#: modules/commands/ns_getpass.cpp:32
msgid "You may not get the password of other Services Operators."
@@ -10454,12 +10641,18 @@ msgid "You may not suspend other Services Operators' nicknames."
msgstr "Je kan de nicks van andere Services Operators niet schorsen."
#: modules/commands/ns_access.cpp:136
-msgid "You may view but not modify the access list of other Services Operators."
-msgstr "Je kan de toegangslijst van andere Services Operators bekijken, maar niet aanpassen."
+msgid ""
+"You may view but not modify the access list of other Services Operators."
+msgstr ""
+"Je kan de toegangslijst van andere Services Operators bekijken, maar niet "
+"aanpassen."
#: modules/commands/ns_cert.cpp:292
-msgid "You may view but not modify the certificate list of other Services Operators."
-msgstr "Je kan de certificaatlijst van andere Services Operators bekijken, maar niet aanpassen."
+msgid ""
+"You may view but not modify the certificate list of other Services Operators."
+msgstr ""
+"Je kan de certificaatlijst van andere Services Operators bekijken, maar niet "
+"aanpassen."
#: modules/commands/cs_seen.cpp:287
#, c-format
@@ -10468,7 +10661,8 @@ msgstr "Je kan jezelf misschien zien in de spiegel, %s."
#: include/language.h:120
msgid "You must assign a bot to the channel before using this command."
-msgstr "Je moet een bot toewijzen aan het kanaal alvorens dit commando te gebruiken."
+msgstr ""
+"Je moet een bot toewijzen aan het kanaal alvorens dit commando te gebruiken."
#: modules/commands/cs_register.cpp:49
msgid "You must be a channel operator to register the channel."
@@ -10493,10 +10687,12 @@ msgstr "Je moet je nick bevestigen voor je een memo kan versturen."
#: modules/commands/cs_drop.cpp:42
#, c-format
-msgid "You must enter the channel name twice as a confirmation that you wish to drop %s."
+msgid ""
+"You must enter the channel name twice as a confirmation that you wish to drop"
+" %s."
msgstr ""
-"Je moet de kanaalnaam twee keer opgeven als bevestiging dat je de registratie van %s wenst "
-"ongedaan te maken."
+"Je moet de kanaalnaam twee keer opgeven als bevestiging dat je de "
+"registratie van %s wenst ongedaan te maken."
#: modules/commands/ns_register.cpp:153
#, c-format
@@ -10506,7 +10702,9 @@ msgstr "Je moet deze nick tenminste %d seconden gebruiken om te registreren."
#: modules/commands/cs_mode.cpp:903
#, c-format
msgid "You must have the %s(ME) privilege on the channel to use this command."
-msgstr "Je moet het %s(ME) privilege hebben op het kanaal om dit commando te gebruiken."
+msgstr ""
+"Je moet het %s(ME) privilege hebben op het kanaal om dit commando te "
+"gebruiken."
#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:358
msgid ""
@@ -10524,23 +10722,30 @@ msgstr "Je moet geïdentificeerd zijn om dit commando te gebruiken."
#: modules/commands/ms_info.cpp:182
msgid "You will be notified by message and by mail when new memos arrive."
-msgstr "Je wordt geïnformeerd over nieuwe memo's via berichten en e-mail wanneer deze aankomen."
+msgstr ""
+"Je wordt geïnformeerd over nieuwe memo's via berichten en e-mail wanneer "
+"deze aankomen."
#: modules/commands/ms_info.cpp:175
msgid ""
-"You will be notified of new memos at logon and when they arrive, and by mail when they arrive."
+"You will be notified of new memos at logon and when they arrive, and by mail "
+"when they arrive."
msgstr ""
-"Je wordt geïnformeerd over nieuwe memo's wanneer je inlogt en wanneer deze aankomen, en via e-"
-"mail wanneer deze aankomen."
+"Je wordt geïnformeerd over nieuwe memo's wanneer je inlogt en wanneer deze "
+"aankomen, en via e-mail wanneer deze aankomen."
#: modules/commands/ms_info.cpp:177
msgid "You will be notified of new memos at logon and when they arrive."
-msgstr "Je wordt geïnformeerd over nieuwe memo's wanneer je inlogt en wanneer deze aankomen."
+msgstr ""
+"Je wordt geïnformeerd over nieuwe memo's wanneer je inlogt en wanneer deze "
+"aankomen."
#: modules/commands/ms_info.cpp:189
-msgid "You will be notified of new memos at logon, and by mail when they arrive."
+msgid ""
+"You will be notified of new memos at logon, and by mail when they arrive."
msgstr ""
-"Je wordt geïnformeerd over nieuwe memo's wanneer je inlogt, en via e-mail wanneer deze aankomen."
+"Je wordt geïnformeerd over nieuwe memo's wanneer je inlogt, en via e-mail "
+"wanneer deze aankomen."
#: modules/commands/ms_info.cpp:191
msgid "You will be notified of new memos at logon."
@@ -10564,7 +10769,8 @@ msgstr "Je wordt niet op de hoogte gehouden over nieuwe memo's."
#: modules/commands/ms_set.cpp:49
msgid "You will now be informed about new memos via email."
-msgstr "Je zal zal nu op de hoogte worden gehouden van nieuwe memo's via e-mail."
+msgstr ""
+"Je zal zal nu op de hoogte worden gehouden van nieuwe memo's via e-mail."
#: modules/commands/os_svs.cpp:86
msgid "Your IRCd does not support SVSJOIN."
@@ -10580,12 +10786,14 @@ msgstr "Je IRCd ondersteunt geen SVSPART."
#: include/language.h:127
msgid ""
-"Your IRCd does not support vIdent's, if this is incorrect, please report this as a possible bug"
+"Your IRCd does not support vIdent's, if this is incorrect, please report "
+"this as a possible bug"
msgstr ""
-"Je IRCd ondersteunt geen vIdent's, indien dit niet klopt, gelieve dit dan te melden als een "
-"mogelijke fout"
+"Je IRCd ondersteunt geen vIdent's, indien dit niet klopt, gelieve dit dan te "
+"melden als een mogelijke fout"
-#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:110 modules/extra/m_sql_authentication.cpp:55
+#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:110
+#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:55
#, c-format
msgid "Your account %s has been successfully created."
msgstr "Je account %s is succesvol aangemaakt."
@@ -10610,11 +10818,11 @@ msgstr "Je e-mailadres is niet toegelaten, kies een andere."
#: modules/commands/ns_register.cpp:260 modules/commands/ns_register.cpp:391
msgid ""
-"Your email address is not confirmed. To confirm it, follow the instructions that were emailed "
-"to you."
+"Your email address is not confirmed. To confirm it, follow the instructions "
+"that were emailed to you."
msgstr ""
-"Je e-mailadres is niet bevestigd. Om deze te bevestigen dien je de instructies te volgen in de "
-"toegezonden e-mail."
+"Je e-mailadres is niet bevestigd. Om deze te bevestigen dien je de "
+"instructies te volgen in de toegezonden e-mail."
#: modules/commands/ns_register.cpp:67
#, c-format
@@ -10655,9 +10863,12 @@ msgid "Your memo limit is 0; you will not receive any new memos."
msgstr "Je memolimiet is 0; je zal geen nieuwe memo's ontvangen."
#: modules/commands/ms_info.cpp:157
-msgid "Your memo limit is 0; you will not receive any new memos. You cannot change this limit."
+msgid ""
+"Your memo limit is 0; you will not receive any new memos. You cannot change "
+"this limit."
msgstr ""
-"Je memolimiet is 0; je zal geen nieuwe memo's ontvangen. Je kan deze limiet niet veranderen."
+"Je memolimiet is 0; je zal geen nieuwe memo's ontvangen. Je kan deze limiet "
+"niet veranderen."
#: modules/commands/ns_logout.cpp:50
msgid "Your nick has been logged out."
@@ -10707,14 +10918,14 @@ msgstr "Je wachtwoord-reset aanvraag is verlopen."
msgid "Your vHost has been requested."
msgstr "Je vHost werd aangevraagd."
-#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:64 modules/pseudoclients/hostserv.cpp:103
-#: modules/commands/hs_on.cpp:37
+#: modules/commands/hs_on.cpp:37 modules/pseudoclients/hostserv.cpp:64
+#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:103
#, c-format
msgid "Your vhost of %s is now activated."
msgstr "Je vHost %s is nu geactiveerd."
-#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:62 modules/pseudoclients/hostserv.cpp:101
-#: modules/commands/hs_on.cpp:35
+#: modules/commands/hs_on.cpp:35 modules/pseudoclients/hostserv.cpp:62
+#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:101
#, c-format
msgid "Your vhost of %s@%s is now activated."
msgstr "Je vHost %s@%s is nu geactiveerd."
@@ -10732,8 +10943,8 @@ msgstr "Domein"
msgid "Zone %s already exists."
msgstr "Domein %s bestaat al."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:310 modules/commands/os_dns.cpp:352 modules/commands/os_dns.cpp:402
-#: modules/commands/os_dns.cpp:438
+#: modules/commands/os_dns.cpp:310 modules/commands/os_dns.cpp:352
+#: modules/commands/os_dns.cpp:402 modules/commands/os_dns.cpp:438
#, c-format
msgid "Zone %s does not exist."
msgstr "Domein %s bestaat niet."
@@ -10814,8 +11025,8 @@ msgstr "[nick]"
msgid "[nickname [REVALIDATE]]"
msgstr "[nickname [REVALIDATE]]"
-#: modules/commands/ns_alist.cpp:25 modules/commands/ns_status.cpp:20
-#: modules/commands/ns_info.cpp:20
+#: modules/commands/ns_info.cpp:20 modules/commands/ns_status.cpp:20
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:25
msgid "[nickname]"
msgstr "[nick]"
@@ -10835,7 +11046,7 @@ msgstr "[+verlooptijd] kanaal reden"
msgid "[Hostname hidden]"
msgstr "[host verborgen]"
-#: modules/commands/ns_list.cpp:112 modules/commands/cs_list.cpp:115
+#: modules/commands/cs_list.cpp:115 modules/commands/ns_list.cpp:112
msgid "[Suspended]"
msgstr "[geschorst]"
@@ -10997,6 +11208,6 @@ msgstr "{kanaal | nick}"
msgid "{nick | channel}"
msgstr "{nick | kanaal}"
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:25 modules/commands/ms_send.cpp:25
+#: modules/commands/ms_send.cpp:25 modules/commands/ms_rsend.cpp:25
msgid "{nick | channel} memo-text"
msgstr "{nick | kanaal} memo-tekst"
diff --git a/language/anope.pl_PL.po b/language/anope.pl_PL.po
index b62e471f3..2fed4559d 100644
--- a/language/anope.pl_PL.po
+++ b/language/anope.pl_PL.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Anope\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-27 14:22-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-01-16 18:59-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-19 20:57-0400\n"
"Last-Translator: Adam <adam@anope.org>\n"
"Language-Team: Polish\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
msgid "%d nickname(s) dropped."
msgstr "Twój nick został odrejestrowany."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:223
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:219
#, fuzzy, c-format
msgid "%s added to %s %s list."
msgstr "%s dodano do listy AKILL."
@@ -180,8 +180,8 @@ msgstr "%s już istnieje w liście AKICK kanału %s."
msgid "%s already exists on the EXCEPTION list."
msgstr "%s już istnieje na liście wyjątków."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:216 modules/commands/bs_kick.cpp:391
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:522 modules/commands/bs_kick.cpp:653
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:214 modules/commands/bs_kick.cpp:389
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:520 modules/commands/bs_kick.cpp:651
#, c-format
msgid "%s cannot be taken as times to ban."
msgstr "%s nie może być wzięty jako ilość wykroczeń do założenia bana."
@@ -191,12 +191,12 @@ msgstr "%s nie może być wzięty jako ilość wykroczeń do założenia bana.
msgid "%s changed your usermodes to %s."
msgstr "%s zmienia Twoje flagi użytkownika."
-#: modules/commands/os_list.cpp:46
+#: modules/commands/os_list.cpp:47
#, fuzzy, c-format
msgid "%s channel list:"
msgstr "Koniec listy kanałów."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:351
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:343
#, fuzzy, c-format
msgid "%s deleted from %s %s list."
msgstr "%s usunięto z listy AOP kanału %s."
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "%s has been unbanned from %s."
msgid "%s has been unbanned from %s."
msgstr "%s has been unbanned from %s."
-#: modules/commands/ns_alist.cpp:101
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:110
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has no access in any channels."
msgstr "%s wyłączono na kanale %s."
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "%s posiada za dużo zarejestrowanych kanałów."
msgid "%s is a super administrator."
msgstr "%s jest operatorem serwisów typu %s."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:202
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:214
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s is a utility allowing IRC users to send short\n"
@@ -337,17 +337,17 @@ msgstr "%s nie jest prawidłową nazwą bota lub kanału."
msgid "%s is not a valid ban type."
msgstr "%s nie jest prawidłowym rodzajem bana."
-#: modules/commands/bs_info.cpp:102
+#: modules/commands/bs_info.cpp:101
#, c-format
msgid "%s is not a valid bot or registered channel."
msgstr "%s nie jest prawidłową nazwą bota lub kanału."
-#: include/language.h:87
+#: include/language.h:86
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a valid e-mail address."
msgstr "%s nie jest prawidłowym rodzajem bana."
-#: include/language.h:81
+#: include/language.h:80
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not currently on channel %s."
msgstr "%s wyłączono na kanale %s."
@@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "Przebywasz już na kanale %s! "
msgid "%s is not on the ignore list."
msgstr "%s nie znaleziono na liście ignorowanych."
-#: modules/commands/cs_status.cpp:75
+#: modules/commands/cs_status.cpp:90
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is on the auto kick list of %s (%s)."
msgstr "%s dodano do listy AKICK kanału %s."
@@ -372,24 +372,29 @@ msgstr "%s dodano do listy AKICK kanału %s."
msgid "%s is the founder of %s."
msgstr "%s wyłączono na kanale %s."
-#: modules/commands/cs_status.cpp:64
+#: modules/commands/cs_status.cpp:78
+#, c-format
+msgid "%s matches access entry %s (from entry %s), which has privilege %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_status.cpp:71
#, c-format
msgid "%s matches access entry %s, which has privilege %s."
msgstr ""
-#: include/language.h:110
+#: include/language.h:109
#, c-format
msgid ""
"%s matches an except on %s and cannot be banned until the except has been "
"removed."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_status.cpp:81
+#: modules/commands/cs_status.cpp:96
#, fuzzy, c-format
msgid "%s matches auto kick entry %s on %s (%s)."
msgstr "%s dodano do listy AKICK kanału %s."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:361
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:353
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not found on %s %s list."
msgstr "%s nie znaleziono na liście AOP kanału %s."
@@ -456,7 +461,7 @@ msgstr "%s usunięto z listy dostępu kanału %s."
msgid "%s removed from the ignore list."
msgstr "%s usunięto z Twojej listy dostępu."
-#: modules/commands/os_list.cpp:151
+#: modules/commands/os_list.cpp:157
#, fuzzy, c-format
msgid "%s users list:"
msgstr "Koniec listy użytkowników."
@@ -476,7 +481,7 @@ msgstr "Nick %s będzie ignorowany przez %s."
msgid "%s will now permanently be ignored."
msgstr "Nick %s będzie stale ignorowany."
-#: include/language.h:67
+#: include/language.h:66
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s HELP %s for more information."
msgstr ""
@@ -583,7 +588,7 @@ msgstr "[auto-memo] Wysłana przez Ciebie wiadomość do %s została przeczyta
msgid "[target] [password]"
msgstr "GROUP nazwa hasło"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:442
+#: modules/commands/ns_set.cpp:448
msgid "address"
msgstr ""
@@ -627,7 +632,7 @@ msgid "channel modes"
msgstr "MODE kanał flagi"
#: modules/commands/bs_assign.cpp:20 modules/commands/cs_set.cpp:264
-#: modules/commands/cs_set.cpp:962
+#: modules/commands/cs_set.cpp:961
#, fuzzy
msgid "channel nick"
msgstr "UNBAN kanał [nick]"
@@ -662,7 +667,7 @@ msgstr "KICK kanał nick powód"
msgid "channel what"
msgstr "TOPIC kanał [temat]"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:489
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:481
#, fuzzy
msgid "channel ADD mask"
msgstr "MODE kanał flagi"
@@ -690,14 +695,14 @@ msgstr "BAN #kanał nick [powód]"
msgid "channel APPEND topic"
msgstr "TOPIC kanał [temat]"
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:374 modules/commands/cs_xop.cpp:492
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:374 modules/commands/cs_xop.cpp:484
#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:197 modules/commands/cs_flags.cpp:376
#: modules/commands/cs_akick.cpp:428 modules/commands/cs_access.cpp:503
#, fuzzy
msgid "channel CLEAR"
msgstr "DROP kanał"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:679
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:726
#, fuzzy
msgid "channel CLEAR [what]"
msgstr "TOPIC kanał [temat]"
@@ -712,7 +717,7 @@ msgstr "DROP kanał"
msgid "channel DEL num"
msgstr "MODE kanał flagi"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:490 modules/commands/cs_access.cpp:500
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:482 modules/commands/cs_access.cpp:500
#, fuzzy
msgid "channel DEL {mask | entry-num | list}"
msgstr "DEL [kanał] {numer | list | ALL}"
@@ -741,7 +746,7 @@ msgstr "DROP kanał"
msgid "channel LIST [mask | entry-num | list]"
msgstr "AOP kanał {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | pozycja]"
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:373 modules/commands/cs_xop.cpp:491
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:373 modules/commands/cs_xop.cpp:483
#: modules/commands/cs_access.cpp:501
#, fuzzy
msgid "channel LIST [mask | list]"
@@ -751,7 +756,7 @@ msgstr "AOP kanał {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | pozycja]"
msgid "channel LIST [mask | +flags]"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:677
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:724
#, fuzzy
msgid "channel LOCK {ADD|DEL|SET|LIST} [what]"
msgstr "AOP kanał {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | pozycja]"
@@ -761,7 +766,7 @@ msgstr "AOP kanał {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | pozycja]"
msgid "channel RESET"
msgstr "SET kanał GREET {ON|OFF}"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:678
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:725
#, fuzzy
msgid "channel SET modes"
msgstr "MODE kanał flagi"
@@ -790,12 +795,12 @@ msgstr "REGISTER kanał opis"
msgid "channel [nick]"
msgstr "UNBAN kanał [nick]"
-#: modules/commands/cs_set_misc.cpp:95
+#: modules/commands/cs_set_misc.cpp:96
#, fuzzy
msgid "channel [parameters]"
msgstr "CLEAR kanał co"
-#: modules/commands/cs_status.cpp:20 modules/commands/cs_mode.cpp:750
+#: modules/commands/cs_status.cpp:20 modules/commands/cs_mode.cpp:797
#, fuzzy
msgid "channel [user]"
msgstr "UNBAN kanał [nick]"
@@ -805,7 +810,7 @@ msgstr "UNBAN kanał [nick]"
msgid "channel [+expiry] [reason]"
msgstr "BAN #kanał nick [powód]"
-#: modules/commands/cs_ban.cpp:41
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:40
#, fuzzy
msgid "channel [+expiry] {nick | mask} [reason]"
msgstr "BAN #kanał nick [powód]"
@@ -831,25 +836,25 @@ msgstr "DROP kanał"
msgid "channel {ON|OFF}"
msgstr "SET kanał XOP {ON | OFF}"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:493
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:491
#, fuzzy
msgid "channel {ON|OFF} [ttb [ln [secs]]]"
msgstr "KICK kanał opcja {ON|OFF} [ustawienia]"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:363
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:361
#, fuzzy
msgid "channel {ON|OFF} [ttb [min [percent]]]"
msgstr "KICK kanał opcja {ON|OFF} [ustawienia]"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:625
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:623
#, fuzzy
msgid "channel {ON|OFF} [ttb [num]]"
msgstr "KICK kanał opcja {ON|OFF} [ustawienia]"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:254 modules/commands/bs_kick.cpp:290
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:329 modules/commands/bs_kick.cpp:459
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:591 modules/commands/bs_kick.cpp:713
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:747
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:252 modules/commands/bs_kick.cpp:288
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:327 modules/commands/bs_kick.cpp:457
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:589 modules/commands/bs_kick.cpp:724
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:758
#, fuzzy
msgid "channel {ON|OFF} [ttb]"
msgstr "SET kanał XOP {ON | OFF}"
@@ -858,18 +863,18 @@ msgstr "SET kanał XOP {ON | OFF}"
msgid "channel {DIS | DISABLE} type"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_set.cpp:885
+#: modules/commands/cs_set.cpp:884
#, fuzzy
msgid "channel {ON | LEVEL | OFF}"
msgstr "SET kanał SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}"
-#: modules/commands/cs_list.cpp:181 modules/commands/bs_kick.cpp:781
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:846 modules/commands/cs_topic.cpp:21
+#: modules/commands/cs_list.cpp:181 modules/commands/bs_kick.cpp:792
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:857 modules/commands/cs_topic.cpp:21
#: modules/commands/cs_set.cpp:72 modules/commands/cs_set.cpp:333
#: modules/commands/cs_set.cpp:398 modules/commands/cs_set.cpp:470
#: modules/commands/cs_set.cpp:633 modules/commands/cs_set.cpp:695
-#: modules/commands/cs_set.cpp:759 modules/commands/cs_set.cpp:823
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1048 modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:10
+#: modules/commands/cs_set.cpp:758 modules/commands/cs_set.cpp:822
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1047 modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:18
#, fuzzy
msgid "channel {ON | OFF}"
msgstr "SET kanał XOP {ON | OFF}"
@@ -878,7 +883,7 @@ msgstr "SET kanał XOP {ON | OFF}"
msgid "email"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:780
+#: modules/commands/ns_set.cpp:786
#, fuzzy
msgid "language"
msgstr "SET LANGUAGE numer"
@@ -907,8 +912,8 @@ msgstr ""
msgid "new-password"
msgstr "GROUP nazwa hasło"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:258 modules/commands/hs_del.cpp:20
-#: modules/commands/hs_del.cpp:60 modules/commands/hs_request.cpp:193
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:262 modules/commands/hs_del.cpp:20
+#: modules/commands/hs_del.cpp:60 modules/commands/hs_request.cpp:192
#: modules/commands/ms_check.cpp:20 modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:52
#, fuzzy
msgid "nick"
@@ -939,7 +944,7 @@ msgstr "SET <nick> <maska-hosta>."
msgid "nick newnick"
msgstr "SVSNICK nick nowy-nick"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:242
+#: modules/commands/hs_request.cpp:241
#, fuzzy
msgid "nick [reason]"
msgstr "BAN #kanał nick [powód]"
@@ -950,7 +955,7 @@ msgstr "BAN #kanał nick [powód]"
msgid "nickname"
msgstr "CHECK nick"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:532
+#: modules/commands/ns_set.cpp:538
#, fuzzy
msgid "nickname address"
msgstr "FORBID nick powód"
@@ -960,7 +965,7 @@ msgstr "FORBID nick powód"
msgid "nickname email"
msgstr "FORBID nick powód"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:858
+#: modules/commands/ns_set.cpp:864
#, fuzzy
msgid "nickname language"
msgstr "FORBID nick powód"
@@ -970,7 +975,7 @@ msgstr "FORBID nick powód"
msgid "nickname message"
msgstr "FORBID nick powód"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:390
+#: modules/commands/ns_set.cpp:396
#, fuzzy
msgid "nickname new-display"
msgstr "FORBID nick powód"
@@ -1000,15 +1005,15 @@ msgstr "FORBID nick powód"
msgid "nickname {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}"
msgstr "SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:299 modules/commands/ns_set.cpp:617
-#: modules/commands/ns_set.cpp:971 modules/commands/ns_set.cpp:1062
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1091 modules/commands/ns_list.cpp:252
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:122
+#: modules/commands/ns_set.cpp:299 modules/commands/ns_set.cpp:623
+#: modules/commands/ns_set.cpp:977 modules/commands/ns_set.cpp:1068
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1097 modules/commands/ns_list.cpp:252
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:130
#, fuzzy
msgid "nickname {ON | OFF}"
msgstr "SASET nick AUTOOP {ON | OFF}"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:746
+#: modules/commands/ns_set.cpp:752
#, fuzzy
msgid "nickname {ON | QUICK | IMMED | OFF}"
msgstr "SASET nick KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}"
@@ -1023,7 +1028,7 @@ msgstr "SET (kanał | bot) opcja ustawienie"
msgid "option channel parameters"
msgstr "SEND {nick | kanał} treść"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:122
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:120
#, fuzzy
msgid "option channel {ON|OFF} [settings]"
msgstr "KICK kanał opcja {ON|OFF} [ustawienia]"
@@ -1047,17 +1052,17 @@ msgstr "SET opcja ustawienie"
msgid "passcode"
msgstr "REGISTER hasło email"
-#: modules/commands/os_login.cpp:20
+#: modules/commands/os_login.cpp:19
#, fuzzy
msgid "password"
msgstr "GROUP nazwa hasło"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:110
+#: modules/commands/ns_register.cpp:124
#, fuzzy
msgid "password [email]"
msgstr "REGISTER hasło email"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:108
+#: modules/commands/ns_register.cpp:122
#, fuzzy
msgid "password email"
msgstr "REGISTER hasło email"
@@ -1280,7 +1285,7 @@ msgstr ""
"ich własną wiadomością powitalną. Użytkownik zostanie\n"
"powitany, jeśli będzie miał odpowiedni poziom dostępu."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:832
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:843
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
@@ -1294,7 +1299,7 @@ msgstr ""
"posiadających status operatora nawet jeśli nie\n"
"przysługuje im poziom dostępu NOKICK."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:897
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:908
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
@@ -1381,7 +1386,7 @@ msgid ""
"automatically expiring."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:550
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:542
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1675,7 +1680,7 @@ msgstr ""
"wskazanego bota dla użytkowników nie będących\n"
"IRC operatorami."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:215
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:227
#, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1707,12 +1712,12 @@ msgstr ""
msgid " Loaded at: %p"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:298
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:303
#, c-format
msgid " but %s mysteriously dematerialized."
msgstr ""
-#: src/messages.cpp:340
+#: src/messages.cpp:339
#, c-format
msgid ""
"\"/msg %s\" is no longer supported. Use \"/msg %s@%s\" or \"/%s\" instead."
@@ -1733,7 +1738,7 @@ msgstr "%-20s %s@%s"
msgid "%2lu %-16s letters: %s, words: %s, lines: %s, smileys: %s, actions: %s"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:360
+#: src/misc.cpp:359
msgid "%b %d %H:%M:%S %Y %Z"
msgstr ""
@@ -1742,12 +1747,12 @@ msgstr ""
msgid "%c is an unknown status mode."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:416
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:431
#, fuzzy, c-format
msgid "%c%c is not locked on %s."
msgstr "%s nie otrzymuje powiadomień o nowych wiadomościach."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:412
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:427
#, fuzzy, c-format
msgid "%c%c%s has been unlocked from %s."
msgstr "Nick %s has been ungrouped from %s."
@@ -1767,105 +1772,105 @@ msgstr "%d boty(ów) dostępnych."
msgid "%d modules loaded."
msgstr "Załadowanych modułów: %d."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:345
+#: modules/commands/ns_group.cpp:342
#, fuzzy, c-format
msgid "%d nickname(s) in the group."
msgstr "%d nicków w grupie."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:138
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:137
#, c-format
msgid "%lu nicks are stored in the database, using %.2Lf kB of memory."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:245 modules/commands/cs_xop.cpp:380
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:458
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:241 modules/commands/cs_xop.cpp:372
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:450
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s list is empty."
msgstr "Lista AOP kanału %s jest pusta."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1140 modules/commands/bs_kick.cpp:1170
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1180 modules/commands/bs_kick.cpp:1190
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1200
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1151 modules/commands/bs_kick.cpp:1181
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1191 modules/commands/bs_kick.cpp:1201
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1211
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%d kick(s) to ban)"
msgstr " Kopanie za pogrubienia: %s (%d kop(y) do bana)"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1150
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1161
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%d kick(s) to ban; %d lines in %ds)"
msgstr " Kopanie za flood: %s (%d kop(y) do bana; %d linii w %ds)"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1160
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1171
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%d kick(s) to ban; %d times)"
msgstr " Kopanie za powtarzanie: %s (%d kop(y) do bana; %d czasu)"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1130
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1141
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%d kick(s) to ban; minimum %d/%d%%)"
msgstr " Kopanie za capsa: %s (%d kop(y) do bana; minimum %d/%d%%)"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1152
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1163
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%d lines in %ds)"
msgstr " %s (wygasa za %s)"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1162
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1173
#, c-format
msgid "%s (%d times)"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:353
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:358
#, c-format
msgid "%s (%s) was kicked from %s (\"%s\") %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:350
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:355
#, c-format
msgid "%s (%s) was kicked from a secret channel %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:321
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:326
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen changing nick from %s to %s %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:316
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:321
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen changing nick to %s %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:305
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:310
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen connecting %s ago (%s)%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:330
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:335
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen joining %s %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:327
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:332
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen joining a secret channel %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:339
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:344
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen parting %s %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:336
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:341
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen parting a secret channel %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:344
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:349
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen quitting (%s) %s ago (%s)."
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1132
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1143
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (minimum %d/%d%%)"
msgstr " Kopanie za capsa: %s (minimum %d/%d%%)"
@@ -1882,7 +1887,7 @@ msgstr "Lista dostępu kanału %s jest pusta."
msgid "%s added to %s's auto join list."
msgstr "%s dodano do listy AKICK kanału %s."
-#: src/xline.cpp:390
+#: src/xline.cpp:389
#, fuzzy, c-format
msgid "%s already exists."
msgstr "Bot %s już istnieje."
@@ -1898,19 +1903,19 @@ msgstr "Lista AKICK kanału %s jest pusta."
msgid "%s bad words list is empty."
msgstr "Lista zakazanych słów dla kanału %s jest pusta."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1005
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1004
#, fuzzy, c-format
msgid "%s cannot be the successor on channel %s as they are the founder."
msgstr ""
"%s nie może być zastępcą na kanale %s, ponieważ jest jego właścicielem."
-#: modules/pseudoclients/global.cpp:90 modules/pseudoclients/operserv.cpp:282
+#: modules/pseudoclients/global.cpp:90 modules/pseudoclients/operserv.cpp:287
#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:78
#, c-format
msgid "%s commands:"
msgstr "Komendy %s:"
-#: include/language.h:70
+#: include/language.h:69
#, c-format
msgid "%s coverage is too wide; Please use a more specific mask."
msgstr ""
@@ -1955,12 +1960,12 @@ msgstr "%s aktualnie nie ma wiadomości."
msgid "%s deleted from the %s forbid list."
msgstr "%s usunięto z listy zakazanych słów kanału %s."
-#: include/language.h:106
+#: include/language.h:105
#, fuzzy, c-format
msgid "%s for %s set to %s."
msgstr "Vhost dla %s został zmieniony na %s."
-#: include/language.h:107
+#: include/language.h:106
#, fuzzy, c-format
msgid "%s for %s unset."
msgstr "Zastępcę dla kanału %s usunięto."
@@ -1975,12 +1980,12 @@ msgstr ""
msgid "%s has no memo limit."
msgstr "%s nie ma limitu wiadomości."
-#: include/language.h:116
+#: include/language.h:115
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has no memos."
msgstr "%s nie ma limitu wiadomości."
-#: include/language.h:119
+#: include/language.h:118
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has no new memos."
msgstr "%s nie ma limitu wiadomości."
@@ -1995,17 +2000,17 @@ msgstr "%s to %s"
msgid "%s is a Services Operator of type %s."
msgstr "%s jest operatorem serwisów typu %s."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:276
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:281
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is a client on services."
msgstr "%s jest teraz online."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:201
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:200
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is a network service."
msgstr "%s jest teraz online."
-#: src/xline.cpp:408
+#: src/xline.cpp:407
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already covered by %s."
msgstr "%s już jest obejmowane przez %s."
@@ -2044,7 +2049,7 @@ msgstr "%s jest wyłączone"
msgid "%s is enabled"
msgstr "%s jest włączone"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:506
+#: modules/commands/os_dns.cpp:507
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a valid IP address."
msgstr "%s nie jest prawidłowym rodzajem bana."
@@ -2082,17 +2087,17 @@ msgid "%s is notified when new memos arrive."
msgstr ""
"%s otrzymuje powiadomienia o nowych wiadomościach w momencie ich nadejścia."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:233
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:232
#, c-format
msgid "%s is on the channel right now (as %s)!"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:222
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:221
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is on the channel right now!"
msgstr "%s wyłączono na kanale %s."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:442
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:434
#, fuzzy, c-format
msgid "%s list for %s"
msgstr "Lista dostępu dla %s:"
@@ -2102,7 +2107,7 @@ msgstr "Lista dostępu dla %s:"
msgid "%s list is empty."
msgstr "Lista AOP kanału %s jest pusta."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:361
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:376
#, fuzzy, c-format
msgid "%s locked on %s."
msgstr "%s nie otrzymuje powiadomień o nowych wiadomościach."
@@ -2117,7 +2122,7 @@ msgstr "%s nie znaleziono na liście AOP kanału %s."
msgid "%s settings:"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:251
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:255
#, c-format
msgid "%s was last seen here %s ago."
msgstr ""
@@ -2193,17 +2198,17 @@ msgstr "%s ma limit wiadomości %d i nie może być zmieniony."
msgid "%s's memo limit is %d."
msgstr "%s ma limit wiadomości %d."
-#: src/misc.cpp:364
+#: src/misc.cpp:363
#, c-format
msgid "(%s ago)"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:366
+#: src/misc.cpp:365
#, c-format
msgid "(%s from now)"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:243
+#: modules/commands/os_dns.cpp:244
msgid "(Split)"
msgstr ""
@@ -2221,7 +2226,7 @@ msgstr "%s jest włączone"
msgid "(founder only)"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:368
+#: src/misc.cpp:367
msgid "(now)"
msgstr ""
@@ -2270,21 +2275,21 @@ msgstr "* Cicho ignoruje zwykłych użytkowników"
msgid "* Use the reduced session limit of %d"
msgstr "* Używa zredukowanego limitu sesji: %d"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:314
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:319
#, c-format
msgid ", but %s mysteriously dematerialized."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:312
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:317
#, fuzzy, c-format
msgid ". %s is still online."
msgstr "%s jest teraz online."
-#: include/language.h:88
+#: include/language.h:87
msgid "<unknown>"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:491
+#: modules/commands/ns_set.cpp:497
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"A confirmation e-mail has been sent to %s. Follow the instructions in it to "
@@ -2297,13 +2302,13 @@ msgstr ""
msgid "A massmemo has been sent to all registered users."
msgstr "Wiadomość została wysłana do wszystkich zarejestrowanych użytkowników."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:286
+#: modules/commands/hs_request.cpp:285
msgid ""
"A memo informing the user will also be sent, which includes the reason for "
"the rejection if supplied."
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_request.cpp:230
+#: modules/commands/hs_request.cpp:229
msgid "A memo informing the user will also be sent."
msgstr ""
@@ -2314,11 +2319,11 @@ msgid ""
"read his/her memo."
msgstr "Powiadomienie o przeczytaniu wiadomości zostało wysłane do %s."
-#: include/language.h:124
+#: include/language.h:123
msgid "A vHost ident must be in the format of a valid ident."
msgstr ""
-#: include/language.h:123
+#: include/language.h:122
msgid "A vHost must be in the format of a valid hostname."
msgstr ""
@@ -2375,15 +2380,15 @@ msgstr "CHANKILL [+czas-trwania] {#kanał} [powód]"
msgid "ADD {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} [+expiry] entry reason"
msgstr "CHANKILL [+czas-trwania] {#kanał} [powód]"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:664
+#: modules/commands/os_dns.cpp:665
msgid "ADDIP server.name ip"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:662
+#: modules/commands/os_dns.cpp:663
msgid "ADDSERVER server.name [zone.name]"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:660
+#: modules/commands/os_dns.cpp:661
msgid "ADDZONE zone.name"
msgstr ""
@@ -2404,8 +2409,8 @@ msgstr " CHANKILL AKILL wszystkich użytkowników na kanale"
msgid "AKILL list is empty."
msgstr "Lista AKILL jest pusta."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1200 modules/commands/bs_kick.cpp:1202
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1205
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1211 modules/commands/bs_kick.cpp:1213
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1216
#, fuzzy
msgid "AMSG kicker"
msgstr " Kopanie za capsa: %s"
@@ -2415,7 +2420,7 @@ msgstr " Kopanie za capsa: %s"
msgid "Access"
msgstr "Lista dostępu:"
-#: include/language.h:73
+#: include/language.h:72
#, fuzzy
msgid "Access denied."
msgstr "Lista dostępu:"
@@ -2427,7 +2432,7 @@ msgstr ""
"Poziom dostępu dla %s na kanale %s\n"
"zmieniono na %d."
-#: include/language.h:108
+#: include/language.h:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Access level must be between %d and %d inclusive."
msgstr "Poziom musi być pomiędzy %d a %d włącznie."
@@ -2473,7 +2478,7 @@ msgstr ""
msgid "Activate security features"
msgstr " SECURE Włącza lub wyłącza bezpieczeństwo kanału"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:228
+#: modules/commands/hs_request.cpp:227
msgid "Activate the requested vHost for the given nick."
msgstr ""
@@ -2502,7 +2507,7 @@ msgid ""
"the nick or channel."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:514
+#: modules/commands/os_dns.cpp:515
#, c-format
msgid "Added IP %s to %s."
msgstr ""
@@ -2532,12 +2537,12 @@ msgstr "Dodano nową wiadomość dla operatorów (#%d)."
msgid "Added new random news item."
msgstr "Dodano nową losową wiadomość (#%d)."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:394
+#: modules/commands/os_dns.cpp:395
#, fuzzy, c-format
msgid "Added server %s."
msgstr "Podłączony do: %s"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:299
+#: modules/commands/os_dns.cpp:300
#, c-format
msgid "Added zone %s."
msgstr ""
@@ -2548,7 +2553,7 @@ msgid ""
"SET permission."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:90
+#: modules/commands/ns_register.cpp:104
msgid ""
"Additionally, Services Operators with the nickserv/confirm permission can\n"
"replace passcode with a users nick to force validate them."
@@ -2603,7 +2608,7 @@ msgstr "Wszystkie wiadomości kanału %s zostały usunięte."
msgid "All modes cleared on %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:368
+#: modules/commands/ns_register.cpp:258 modules/commands/ns_register.cpp:389
msgid ""
"All new accounts must be validated by an administrator. Please wait for your "
"registration to be confirmed."
@@ -2626,7 +2631,7 @@ msgstr "Wszystkie O:linie %s zostały usunięte."
msgid "All random news items deleted."
msgstr "Wszystkie losowe wiadomości zostały skasowane."
-#: modules/commands/cs_clone.cpp:210
+#: modules/commands/cs_clone.cpp:211
#, fuzzy, c-format
msgid "All settings from %s have been cloned to %s."
msgstr "Wszystkie vhosty w grupie %s zostały zmienione na %s"
@@ -2646,122 +2651,122 @@ msgstr "Wszystkie vhosty w grupie %s zostały zmienione na %s"
msgid "All vhosts in the group %s have been set to %s@%s."
msgstr "Wszystkie vhosty w grupie %s zostały zmienione na %s@%s"
-#: src/access.cpp:41
+#: src/access.cpp:40
msgid "Allowed to (de)halfop him/herself"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:40
+#: src/access.cpp:39
msgid "Allowed to (de)halfop users"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:49
+#: src/access.cpp:48
msgid "Allowed to (de)op him/herself"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:48
+#: src/access.cpp:47
msgid "Allowed to (de)op users"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:51
+#: src/access.cpp:50
msgid "Allowed to (de)owner him/herself"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:50
+#: src/access.cpp:49
msgid "Allowed to (de)owner users"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:53
+#: src/access.cpp:52
msgid "Allowed to (de)protect him/herself"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:52
+#: src/access.cpp:51
msgid "Allowed to (de)protect users"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:60
+#: src/access.cpp:59
msgid "Allowed to (de)voice him/herself"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:59
+#: src/access.cpp:58
msgid "Allowed to (de)voice users"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:28
+#: src/access.cpp:27
msgid "Allowed to assign/unassign a bot"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:35
+#: src/access.cpp:34
msgid "Allowed to ban users"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:57
+#: src/access.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Allowed to change channel topics"
msgstr "%s zmienia Twoje flagi użytkownika."
-#: src/access.cpp:42
+#: src/access.cpp:41
msgid "Allowed to get full INFO output"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:37
+#: src/access.cpp:36
msgid "Allowed to issue commands restricted to channel founders"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:34
+#: src/access.cpp:33
msgid "Allowed to modify channel badwords list"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:25
+#: src/access.cpp:24
#, fuzzy
msgid "Allowed to modify the access list"
msgstr "%s usunięto z listy dostępu kanału %s."
-#: src/access.cpp:45
+#: src/access.cpp:44
msgid "Allowed to read channel memos"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:55
+#: src/access.cpp:54
#, fuzzy
msgid "Allowed to set channel settings"
msgstr "* Wyłącza rejestrowanie kanałów"
-#: src/access.cpp:58
+#: src/access.cpp:57
msgid "Allowed to unban users"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:38
+#: src/access.cpp:37
msgid "Allowed to use GETKEY command"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:54
+#: src/access.cpp:53
msgid "Allowed to use SAY and ACT commands"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:36
+#: src/access.cpp:35
#, fuzzy
msgid "Allowed to use fantasy commands"
msgstr " PEACE Reguluje użycie krytycznych komend"
-#: src/access.cpp:27
+#: src/access.cpp:26
#, fuzzy
msgid "Allowed to use the AKICK command"
msgstr "You cannot use this command."
-#: src/access.cpp:43
+#: src/access.cpp:42
msgid "Allowed to use the INVITE command"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:44
+#: src/access.cpp:43
#, fuzzy
msgid "Allowed to use the KICK command"
msgstr "You cannot use this command."
-#: src/access.cpp:46
+#: src/access.cpp:45
#, fuzzy
msgid "Allowed to use the MODE command"
msgstr "You cannot use this command."
-#: src/access.cpp:26
+#: src/access.cpp:25
#, fuzzy
msgid "Allowed to view the access list"
msgstr "%s usunięto z listy dostępu kanału %s."
@@ -3077,7 +3082,7 @@ msgid ""
" MODIFY nickserv forcemail no"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:978
+#: modules/commands/ns_set.cpp:984
#, fuzzy
msgid ""
"Allows you to choose the way Services are communicating with\n"
@@ -3091,7 +3096,7 @@ msgstr ""
"włączona serwisy będą wysyłać wiadomości prywatne\n"
"w przeciwnym wypadku będą wysyłać powiadomienia."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:952
+#: modules/commands/ns_set.cpp:958
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Allows you to choose the way Services are communicating with\n"
@@ -3162,14 +3167,14 @@ msgstr ""
"dostępu do serwisów. Drugi argument określa, czy dana \n"
"informacja będzie pokazywana (OFF), czy ukrywana (ON)."
-#: modules/commands/bs_info.cpp:119
+#: modules/commands/bs_info.cpp:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Allows you to see %s information about a channel or a bot"
msgstr ""
" INFO Pokazuje informacje i ustawienia BotServa\n"
" dotyczące bota lub kanału"
-#: modules/commands/bs_info.cpp:109
+#: modules/commands/bs_info.cpp:108
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Allows you to see %s information about a channel or a bot.\n"
@@ -3187,13 +3192,13 @@ msgstr ""
"pokazane informacje takie jak: data utworzenia,\n"
"ilość obsługiwanych kanałów itp."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:575
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:567
msgid ""
"Alternative methods of modifying channel access lists are\n"
"available. "
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_request.cpp:192
+#: modules/commands/hs_request.cpp:191
#, fuzzy
msgid "Approve the requested vHost of a user"
msgstr " DEL Usuwa vhost wskazanego użytkownika"
@@ -3219,7 +3224,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Przydziela bota o wskazanym nicku na kanał."
-#: data/chanserv.example.conf:1200
+#: data/chanserv.example.conf:1197
#, fuzzy
msgid "Associate a URL with the channel"
msgstr " ASSIGN Przydziela bota na kanał"
@@ -3238,12 +3243,12 @@ msgstr " GREET Przypisuje komunikat powitalny do nicka"
msgid "Associate a greet message with your nickname"
msgstr " GREET Przypisuje komunikat powitalny do nicka"
-#: data/chanserv.example.conf:1201
+#: data/chanserv.example.conf:1198
#, fuzzy
msgid "Associate an E-mail address with the channel"
msgstr " EMAIL Przypisuje adres e-mail do nicka"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:441
+#: modules/commands/ns_set.cpp:447
#, fuzzy
msgid "Associate an E-mail address with your nickname"
msgstr " EMAIL Przypisuje adres e-mail do nicka"
@@ -3253,12 +3258,12 @@ msgstr " EMAIL Przypisuje adres e-mail do nicka"
msgid "Associate oper info with a nick or channel"
msgstr " ASSIGN Przydziela bota na kanał"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:544
+#: modules/commands/ns_set.cpp:550
#, fuzzy
msgid "Associates the given E-mail address with the nickname."
msgstr " EMAIL Przypisuje adres e-mail do nicka"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:519
+#: modules/commands/ns_set.cpp:525
#, fuzzy
msgid ""
"Associates the given E-mail address with your nickname.\n"
@@ -3271,7 +3276,7 @@ msgstr ""
"będzie wyświetlany przy opisie Twojego nicka\n"
"dostępnym przy użyciu komendy INFO."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1300
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1307
msgid "Auto-op"
msgstr "AUTOOP"
@@ -3280,23 +3285,23 @@ msgstr "AUTOOP"
msgid "Autokick list for %s:"
msgstr "Lista AKICK dla kanału %s:"
-#: src/access.cpp:30
+#: src/access.cpp:29
msgid "Automatic channel operator status upon join"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:29
+#: src/access.cpp:28
msgid "Automatic halfop upon join"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:31
+#: src/access.cpp:30
msgid "Automatic owner upon join"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:32
+#: src/access.cpp:31
msgid "Automatic protect upon join"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:33
+#: src/access.cpp:32
msgid "Automatic voice on join"
msgstr ""
@@ -3319,8 +3324,8 @@ msgstr ""
msgid "BANS enforced by "
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1110 modules/commands/bs_kick.cpp:1112
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1115
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1121 modules/commands/bs_kick.cpp:1123
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1126
#, fuzzy
msgid "Bad words kicker"
msgstr " Kopanie za słowa: %s"
@@ -3338,7 +3343,7 @@ msgstr "Lista zakazanych słów została wyczyszczona."
msgid "Ban expiry may not be longer than 1 day."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_ban.cpp:141 modules/commands/cs_ban.cpp:176
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:140 modules/commands/cs_ban.cpp:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Ban on %s expires in %s."
msgstr "Bot %s już istnieje."
@@ -3352,12 +3357,12 @@ msgstr ""
msgid "Ban type for channel %s is now #%d."
msgstr "Rodzajem bana dla kanału %s jest teraz #%d."
-#: modules/commands/cs_ban.cpp:40
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:39
#, fuzzy
msgid "Bans a given nick or mask on a channel"
msgstr " BAN Banuje wskazaną osobę na kanale"
-#: modules/commands/cs_ban.cpp:228
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:227
#, fuzzy
msgid ""
"Bans a given nick or mask on a channel. An optional expiry may\n"
@@ -3379,8 +3384,8 @@ msgstr ""
msgid "Bans enforced on %s."
msgstr "%s nie otrzymuje powiadomień o nowych wiadomościach."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1120 modules/commands/bs_kick.cpp:1122
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1125
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1131 modules/commands/bs_kick.cpp:1133
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1136
#, fuzzy
msgid "Bolds kicker"
msgstr " Kopanie za pogrubienia: %s"
@@ -3390,7 +3395,7 @@ msgstr " Kopanie za pogrubienia: %s"
msgid "Bot %s already exists."
msgstr "Bot %s już istnieje."
-#: include/language.h:120
+#: include/language.h:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Bot %s does not exist."
msgstr "Bot %s już istnieje."
@@ -3415,22 +3420,22 @@ msgstr "Bot %s został usunięty."
msgid "Bot %s is already assigned to channel %s."
msgstr "Bot %s jest już postawiony na %s."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:821
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:832
#, c-format
msgid "Bot will kick ops on channel %s."
msgstr "Bot będzie teraz kopał operatorów na kanale %s."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:886
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:897
#, c-format
msgid "Bot will kick voices on channel %s."
msgstr "Bot będzie kopał voiców na kanale %s."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:813
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:824
#, c-format
msgid "Bot won't kick ops on channel %s."
msgstr "Bot nie będzie kopał operatorów na kanale %s."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:878
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:889
#, c-format
msgid "Bot won't kick voices on channel %s."
msgstr "Bot nie będzie kopał voiców na kanale %s."
@@ -3476,7 +3481,7 @@ msgstr "Ident bota może się składać maksymalnie z %d znaków."
msgid "Bot idents may only contain valid ident characters."
msgstr "Ident bota może zawierać tylko prawidłowe znaki."
-#: include/language.h:122
+#: include/language.h:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Bot is not on channel %s."
msgstr "Bot będzie teraz kopał operatorów na kanale %s."
@@ -3485,7 +3490,7 @@ msgstr "Bot będzie teraz kopał operatorów na kanale %s."
msgid "Bot list:"
msgstr "Lista botów:"
-#: modules/commands/bs_info.cpp:88
+#: modules/commands/bs_info.cpp:87
msgid "Bot nick"
msgstr ""
@@ -3499,7 +3504,7 @@ msgstr "Ident bota może się składać maksymalnie z %d znaków."
msgid "Bot nicks may only contain valid nick characters."
msgstr "Nick bota może zawierać tylko prawidłowe znaki."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:227
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:225
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Bot will now kick for %s, and will place a ban\n"
@@ -3508,12 +3513,12 @@ msgstr ""
"Bot will now kick italics, and will place a ban after %d\n"
"kicks for the same user."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:230
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:228
#, fuzzy, c-format
msgid "Bot will now kick for %s."
msgstr "Bot będzie kopał za pogrubienia."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:418
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:416
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Bot will now kick for caps (they must constitute at least\n"
@@ -3524,7 +3529,7 @@ msgstr ""
"muszą stanowić %d znaków %d%% całej wiadomości).\n"
"po %d kopach dla tego samego użytkownika założy bana."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:422
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:420
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Bot will now kick for caps (they must constitute at least\n"
@@ -3533,7 +3538,7 @@ msgstr ""
"Bot będzie kopał za CAPSa (duże litery\n"
"muszą stanowić %d znaków %d%% całej wiadomości)."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:553
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:551
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Bot will now kick for flood (%d lines in %d seconds\n"
@@ -3542,49 +3547,69 @@ msgstr ""
"Bot będzie kopał za flood (%d linii w %d sekund),\n"
"po %d kopach dla tego samego użytkownika założy bana."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:556
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:554
#, fuzzy, c-format
msgid "Bot will now kick for flood (%d lines in %d seconds)."
msgstr ""
"Bot będzie kopał za flood\n"
"(%d linii w %d sekund)."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:677
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Bot will now kick for repeats (users that repeat the\n"
+"same message %d time), and will place a ban after %d\n"
+"kicks for the same user."
+msgstr ""
+"Bot będzie kopał za powtórzenia\n"
+"(użytkowników, którzy napiszą %d razy to samo),\n"
+"po %d kopach dla tego samego użytkownika założy bana."
+
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:687
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Bot will now kick for repeats (users that repeat the\n"
+"same message %d time)."
+msgstr ""
+"Bot będzie kopał za powtórzenia\n"
+"(użytkowników, którzy napiszą %d razy to samo)."
+
#: modules/commands/bs_kick.cpp:673
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick for repeats (users that say the\n"
-"same thing %d times), and will place a ban after %d\n"
+"Bot will now kick for repeats (users that repeat the\n"
+"same message %d times), and will place a ban after %d\n"
"kicks for the same user."
msgstr ""
"Bot będzie kopał za powtórzenia\n"
"(użytkowników, którzy napiszą %d razy to samo),\n"
"po %d kopach dla tego samego użytkownika założy bana."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:677
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:684
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick for repeats (users that say the\n"
-"same thing %d times)."
+"Bot will now kick for repeats (users that repeat the\n"
+"same message %d times)."
msgstr ""
"Bot będzie kopał za powtórzenia\n"
"(użytkowników, którzy napiszą %d razy to samo)."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:241
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:239
#, fuzzy, c-format
msgid "Bot won't kick for %s anymore."
msgstr "Bot nie będzie kopał za CAPSa."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:428
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:426
#, fuzzy
msgid "Bot won't kick for caps anymore."
msgstr "Bot nie będzie kopał za CAPSa."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:561
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:559
#, fuzzy
msgid "Bot won't kick for flood anymore."
msgstr "Bot nie będzie kopał za flood."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:683
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:694
#, fuzzy
msgid "Bot won't kick for repeats anymore."
msgstr "Bot nie będzie kopał za powtórzenia."
@@ -3598,7 +3623,7 @@ msgstr ""
msgid "CLEAR target"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:120
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:119
msgid "CLEAR time"
msgstr ""
@@ -3617,7 +3642,7 @@ msgstr " DROP Usuwa kanał"
msgid "Cancel the registration of a nickname"
msgstr " DROP Usuwa nicka"
-#: modules/commands/ms_cancel.cpp:64
+#: modules/commands/ms_cancel.cpp:84
#, fuzzy
msgid ""
"Cancels the last memo you sent to the given nick or channel,\n"
@@ -3633,12 +3658,12 @@ msgstr ""
msgid "Cannot clone channel %s to itself!"
msgstr "Bot będzie teraz kopał operatorów na kanale %s."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:311
+#: modules/commands/ns_register.cpp:332
msgid "Cannot send mail now; please retry a little later."
msgstr "Nie mogę wysłać teraz maila. Spróbuj za chwilę."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1130 modules/commands/bs_kick.cpp:1132
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1135
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1141 modules/commands/bs_kick.cpp:1143
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1146
#, fuzzy
msgid "Caps kicker"
msgstr " Kopanie za capsa: %s"
@@ -3715,7 +3740,7 @@ msgstr ""
msgid "Change channel modes"
msgstr "%s zmienia Twoje flagi użytkownika."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:891
+#: modules/commands/ns_set.cpp:897
#, fuzzy
msgid "Change the communication method of Services"
msgstr " MSG Zmienia sposób komunikacji serwisów"
@@ -3730,7 +3755,7 @@ msgstr "%s zmienia Twoje flagi użytkownika."
msgid "Changed usermodes of %s to %s."
msgstr "Zmieniono flagi użytkownika dla %s."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:402
+#: modules/commands/ns_set.cpp:408
#, fuzzy
msgid ""
"Changes the display used to refer to the nickname group in\n"
@@ -3742,7 +3767,7 @@ msgstr ""
"serwisach na nową. Nazwa MUSI być jednym z nicków\n"
"należących do Twojej grupy."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:378
+#: modules/commands/ns_set.cpp:384
#, fuzzy
msgid ""
"Changes the display used to refer to your nickname group in\n"
@@ -3765,7 +3790,7 @@ msgstr ""
"Zmienia właściciela kanału.\n"
"Nowy nick musi być zarejestrowany."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:870
+#: modules/commands/ns_set.cpp:876
#, fuzzy
msgid ""
"Changes the language Services uses when sending messages to\n"
@@ -3780,7 +3805,7 @@ msgstr ""
"wysłaną przez Ciebie komendę). Numer może być \n"
"wybrany z poniższej listy obsługiwanych języków:"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:834
+#: modules/commands/ns_set.cpp:840
#, fuzzy
msgid ""
"Changes the language Services uses when sending messages to\n"
@@ -3813,7 +3838,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Zmienia Twoje hasło do nicka."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1029
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1028
#, fuzzy
msgid ""
"Changes the successor of a channel. If the founder's\n"
@@ -3834,7 +3859,7 @@ msgstr ""
msgid "Channel"
msgstr "DROP kanał"
-#: include/language.h:85
+#: include/language.h:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s doesn't exist."
msgstr "Channel %s is now persistant."
@@ -3884,7 +3909,7 @@ msgstr "Kanał %s został uwolniony."
msgid "Channel %s is now suspended."
msgstr "Kanał %s został zawieszony."
-#: include/language.h:84
+#: include/language.h:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s isn't registered."
msgstr "Kanału %s nie można rejestrować."
@@ -3899,17 +3924,17 @@ msgstr "Kanał %s został zawieszony."
msgid "Channel %s registered under your account: %s"
msgstr "Nick %s został zarejestrowany z maską: %s."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1082
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1081
#, c-format
msgid "Channel %s will expire."
msgstr "Kanał %s od teraz podlega prawu wygasania."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1076
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1075
#, c-format
msgid "Channel %s will not expire."
msgstr "Kanał %s nie wygaśnie."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:483
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:475
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s %s list has been cleared."
msgstr "Lista AOP kanału %s została wyczyszczona."
@@ -3924,22 +3949,22 @@ msgstr "Lista dostępu kanału %s została wyczyszczona."
msgid "Channel %s akick list has been cleared."
msgstr "Lista AKICK kanału %s została wyczyszczona."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:429
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:444
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s has no mode locks."
msgstr "Kanał %s został uwolniony."
-#: include/language.h:83
+#: include/language.h:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s is currently suspended."
msgstr "Kanał %s został zawieszony."
-#: include/language.h:102
+#: include/language.h:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s is not a valid channel."
msgstr "%s nie jest prawidłowym rodzajem bana."
-#: modules/commands/os_list.cpp:67
+#: modules/commands/os_list.cpp:70
#, fuzzy
msgid "Channel list:"
msgstr "Lista botów:"
@@ -3951,13 +3976,13 @@ msgstr ""
"Kanały, na których %s jest na liście dostępu:\n"
" Nr Kanał Poziom Opis"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:143 modules/commands/cs_flags.cpp:97
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:139 modules/commands/cs_flags.cpp:97
#: modules/commands/cs_access.cpp:142
#, fuzzy
msgid "Channels may not be on access lists."
msgstr "%s nie znaleziono na liście dostępu kanału %s."
-#: modules/commands/ns_alist.cpp:105
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Channels that %s has access on:"
msgstr ""
@@ -3969,40 +3994,40 @@ msgstr ""
msgid "Channels: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
msgstr ""
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:509
#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:517
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:525
msgid "Chanstats"
msgstr ""
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:94
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Chanstats statistics are now disabled for %s"
msgstr " SECURE Włącza lub wyłącza bezpieczeństwo nicka"
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:43
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:51
msgid "Chanstats statistics are now disabled for this channel."
msgstr ""
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:96
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:104
#, fuzzy
msgid "Chanstats statistics are now disabled for your nick."
msgstr " SECURE Włącza lub wyłącza bezpieczeństwo nicka"
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:85
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Chanstats statistics are now enabled for %s"
msgstr " SECURE Włącza lub wyłącza bezpieczeństwo nicka"
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:36
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:44
msgid "Chanstats statistics are now enabled for this channel."
msgstr ""
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:87
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:95
#, fuzzy
msgid "Chanstats statistics are now enabled for your nick."
msgstr " SECURE Włącza lub wyłącza bezpieczeństwo nicka"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:362
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:367
msgid ""
"Checks for the last time nick was seen joining, leaving,\n"
"or changing nick on the network and tells you when and, depending\n"
@@ -4030,8 +4055,8 @@ msgstr ""
msgid "Cleared info from %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1140 modules/commands/bs_kick.cpp:1142
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1145
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1151 modules/commands/bs_kick.cpp:1153
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1156
#, fuzzy
msgid "Colors kicker"
msgstr " KICK Konfiguruje opcje kopania"
@@ -4041,22 +4066,22 @@ msgstr " KICK Konfiguruje opcje kopania"
msgid "Command"
msgstr "Komendy %s:"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:253
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:251
#, fuzzy
msgid "Configures AMSG kicker"
msgstr " KICK Konfiguruje opcje kopania"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:289
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:287
#, fuzzy
msgid "Configures badwords kicker"
msgstr " KICK Konfiguruje opcje kopania"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:328
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:326
#, fuzzy
msgid "Configures bolds kicker"
msgstr " KICK Konfiguruje opcje kopania"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:134
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:132
#, fuzzy
msgid "Configures bot kickers. option can be one of:"
msgstr ""
@@ -4077,7 +4102,7 @@ msgid ""
"Available options:"
msgstr " SET Konfiguruje bota"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:362
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:360
#, fuzzy
msgid "Configures caps kicker"
msgstr " KICK Konfiguruje opcje kopania"
@@ -4087,32 +4112,32 @@ msgstr " KICK Konfiguruje opcje kopania"
msgid "Configures channel logging settings"
msgstr "* Wyłącza rejestrowanie kanałów"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:458
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:456
#, fuzzy
msgid "Configures color kicker"
msgstr " KICK Konfiguruje opcje kopania"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:492
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:490
#, fuzzy
msgid "Configures flood kicker"
msgstr " KICK Konfiguruje opcje kopania"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:590
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:588
#, fuzzy
msgid "Configures italics kicker"
msgstr " KICK Konfiguruje opcje kopania"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:121
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Configures kickers"
msgstr " KICK Konfiguruje opcje kopania"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:624
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:622
#, fuzzy
msgid "Configures repeat kicker"
msgstr " KICK Konfiguruje opcje kopania"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:712
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:723
#, fuzzy
msgid "Configures reverses kicker"
msgstr " KICK Konfiguruje opcje kopania"
@@ -4122,7 +4147,7 @@ msgstr " KICK Konfiguruje opcje kopania"
msgid "Configures the time bot bans expire in"
msgstr " SET Konfiguruje bota"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:746
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:757
#, fuzzy
msgid "Configures underlines kicker"
msgstr " KICK Konfiguruje opcje kopania"
@@ -4132,7 +4157,7 @@ msgstr " KICK Konfiguruje opcje kopania"
msgid "Confirm a passcode"
msgstr " CONFIRM Potwierdza rejestrację nicka"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:676
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:723
#, fuzzy
msgid "Control modes and mode locks on a channel"
msgstr " CLEARMODES Usuwa wszystkie flagi z kanału"
@@ -4142,7 +4167,7 @@ msgid ""
"Controls what messages will be sent to users when they join the channel."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_clone.cpp:241
+#: modules/commands/cs_clone.cpp:242
msgid ""
"Copies all settings, access, akicks, etc from channel to the\n"
"target channel. If what is ACCESS, AKICK, BADWORDS,\n"
@@ -4157,17 +4182,17 @@ msgstr ""
" UNBAN Remove all bans preventing a user from entering a channel"
#: modules/commands/os_akill.cpp:358 modules/commands/hs_list.cpp:58
-#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/bs_info.cpp:58
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:434 modules/commands/os_session.cpp:514
+#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/bs_info.cpp:57
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:449 modules/commands/os_session.cpp:514
#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/os_sxline.cpp:201
#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/cs_akick.cpp:380
-#: modules/commands/hs_request.cpp:306
+#: modules/commands/hs_request.cpp:305
#, fuzzy
msgid "Created"
msgstr " Utworzony: %s"
#: modules/commands/os_akill.cpp:358 modules/commands/hs_list.cpp:58
-#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/cs_mode.cpp:434
+#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/cs_mode.cpp:449
#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/os_forbid.cpp:346
#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/cs_akick.cpp:380
#: modules/commands/os_ignore.cpp:266
@@ -4264,24 +4289,24 @@ msgstr "OPERNEWS DEL {numer | ALL}"
msgid "DEL {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} entry"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:665
+#: modules/commands/os_dns.cpp:666
msgid "DELIP server.name ip"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:663
+#: modules/commands/os_dns.cpp:664
msgid "DELSERVER server.name [zone.name]"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:661
+#: modules/commands/os_dns.cpp:662
msgid "DELZONE zone.name"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:668
+#: modules/commands/os_dns.cpp:669
#, fuzzy
msgid "DEPOOL server.name"
msgstr "NOOP {SET|REVOKE} serwer"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:163
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:162
#, c-format
msgid "Database cleared, removed %lu nicks that were added after %s."
msgstr ""
@@ -4426,7 +4451,7 @@ msgstr " DEL Kasuje jedną lub więcej wiadomości"
msgid "Delete the vhost of another user"
msgstr " DEL Usuwa vhost wskazanego użytkownika"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:310
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:302
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleted %d entries from %s %s list."
msgstr "Usunięto %d wpisów(y) z listy AOP kanału %s."
@@ -4496,7 +4521,7 @@ msgstr "Usunięto 1 wpis z listy AKILL."
msgid "Deleted info from %s."
msgstr "Usunięto 1 wpis z listy AKILL."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:308
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:300
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleted one entry from %s %s list."
msgstr "Usunięto 1 wpis z listy AOP kanału %s."
@@ -4561,7 +4586,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Usuwa wszystkie vhosty grupy, do której należy wskazany nick."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:652
+#: modules/commands/os_dns.cpp:653
#, c-format
msgid "Depooled %s."
msgstr ""
@@ -4582,7 +4607,7 @@ msgstr "Opis kanału %s został zmieniony na %s."
msgid "Description of %s unset."
msgstr "Opis kanału %s został zmieniony na %s."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1104 modules/commands/bs_info.cpp:91
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1115 modules/commands/bs_info.cpp:90
#, fuzzy
msgid "Disabled"
msgstr "%s jest włączone"
@@ -4607,7 +4632,7 @@ msgstr ""
"\n"
"W niektórych sieciach wymagane jest podanie powodu."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:338
+#: modules/commands/hs_request.cpp:337
#, fuzzy, c-format
msgid "Displayed %d records (%d total)."
msgstr "Wyświetlono wszystkie wpisy (Liczba: %d)"
@@ -4691,32 +4716,32 @@ msgstr ""
msgid "Displays your Global Stats"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1452
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1463
msgid "Don't use AMSGs!"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1255
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1266
msgid "Don't use bolds on this channel!"
msgstr "Nie pogrubiaj tekstu na tym kanale!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1263
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1274
msgid "Don't use colors on this channel!"
msgstr "Nie używaj kolorów na tym kanale!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1279
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1290
msgid "Don't use italics on this channel!"
msgstr "Don't use italics on this channel!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1271
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1282
msgid "Don't use reverses on this channel!"
msgstr "Nie używaj odwracania kolorów!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1397
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1408
#, c-format
msgid "Don't use the word \"%s\" on this channel!"
msgstr "Nie używaj słowa \"%s\" na tym kanale!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1287
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1298
msgid "Don't use underlines on this channel!"
msgstr "Nie używaj podkreśleń na tym kanale!"
@@ -4728,17 +4753,17 @@ msgid ""
"this nick."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:499
+#: modules/commands/ns_set.cpp:505
#, c-format
msgid "E-mail address for %s changed to %s."
msgstr "Adres e-mail osoby %s został zmieniony na %s."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:505
+#: modules/commands/ns_set.cpp:511
#, c-format
msgid "E-mail address for %s unset."
msgstr "Adres e-mail osoby %s został usunięty."
-#: src/mail.cpp:80
+#: src/mail.cpp:79
#, c-format
msgid "E-mail for %s is invalid."
msgstr "Adres e-mail dla %s nie jest prawidłowy."
@@ -4820,11 +4845,11 @@ msgstr ""
msgid "Enable greet messages"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:554
+#: modules/commands/ns_set.cpp:560
msgid "Enable or disable keep modes"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1103 modules/commands/bs_info.cpp:90
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1114 modules/commands/bs_info.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Enabled"
msgstr "%s jest włączone"
@@ -4857,14 +4882,14 @@ msgstr ""
"temat za każdym razem, gdy na kanał będzie wchodzić\n"
"pierwsza osoba."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:629
+#: modules/commands/ns_set.cpp:635
msgid ""
"Enables or disables keepmodes for the given nick. If keep\n"
"modes is enabled, services will remember users' usermodes\n"
"and attempt to re-set them the next time they authenticate."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:604
+#: modules/commands/ns_set.cpp:610
msgid ""
"Enables or disables keepmodes for your nick. If keep\n"
"modes is enabled, services will remember your usermodes\n"
@@ -4872,13 +4897,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/commands/cs_set.cpp:744
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
msgid ""
"Enables or disables security features for a\n"
-"channel. When %s is set, only users who have\n"
-"registered their nicknames and IDENTIFY'd\n"
-"with their password will be given access to the channel\n"
-"as controlled by the access list."
+"channel. When SECURE is set, only users who have\n"
+"identified to services, and are not only recognized, will be\n"
+"given access to channels from account-based access entries."
msgstr ""
"Składnia: %s kanał SECURE {ON | OFF}\n"
"\n"
@@ -4888,7 +4912,7 @@ msgstr ""
"otrzymywać od serwisu %s uprawnienia\n"
"wynikające z wpisów na liście dostępu."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:944
+#: modules/commands/cs_set.cpp:943
#, fuzzy
msgid ""
"Enables or disables signed kicks for a\n"
@@ -4945,7 +4969,7 @@ msgstr ""
"liście dostępu będą mogły przebywać na kanale. Pozostali\n"
"użytkownicy będą banowani, a następnie usuwani z kanału."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:808
+#: modules/commands/cs_set.cpp:807
#, fuzzy
msgid ""
"Enables or disables the secure founder option for a channel.\n"
@@ -4964,7 +4988,7 @@ msgstr ""
"właściciela oraz zastępcy będą dostępne tylko\n"
"dla jednego użytkownika."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:872
+#: modules/commands/cs_set.cpp:871
#, fuzzy
msgid ""
"Enables or disables the secure ops option for a channel.\n"
@@ -5067,9 +5091,10 @@ msgstr "Koniec listy dostępu."
msgid "End of bad words list."
msgstr "Koniec listy użytkowników."
-#: modules/commands/os_list.cpp:95
-msgid "End of channel list."
-msgstr "Koniec listy kanałów."
+#: modules/commands/os_list.cpp:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "End of channel list. %u channels shown."
+msgstr "Koniec listy - %d/%d wpisów wyświetlono."
#: modules/commands/os_config.cpp:117
msgid "End of configuration."
@@ -5090,7 +5115,7 @@ msgstr "Koniec listy - %d/%d wpisów wyświetlono."
msgid "End of forbid list."
msgstr "Koniec listy użytkowników."
-#: modules/commands/ns_alist.cpp:110
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:119
#, fuzzy, c-format
msgid "End of list - %d channels shown."
msgstr "Koniec listy - %d/%d wpisów wyświetlono."
@@ -5105,9 +5130,10 @@ msgstr "Koniec listy - %d/%d wpisów wyświetlono."
msgid "End of news list."
msgstr "Koniec listy użytkowników."
-#: modules/commands/os_list.cpp:205
-msgid "End of users list."
-msgstr "Koniec listy użytkowników."
+#: modules/commands/os_list.cpp:235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "End of users list. %u users shown."
+msgstr "Koniec listy - %d/%d wpisów wyświetlono."
#: modules/commands/cs_enforce.cpp:227
msgid "Enforce various channel modes and set options"
@@ -5130,8 +5156,8 @@ msgid ""
"user count drops below the channel limit, if one is set."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:822 modules/commands/ns_set.cpp:842
-#: modules/commands/ns_set.cpp:877 src/language.cpp:44
+#: modules/commands/ns_set.cpp:828 modules/commands/ns_set.cpp:848
+#: modules/commands/ns_set.cpp:883 src/language.cpp:43
msgid "English"
msgstr "Polski"
@@ -5170,14 +5196,14 @@ msgstr "Wszystkie wiadomości kanału %s zostały usunięte."
msgid "Error reloading configuration file: %s"
msgstr " RELOAD Ładuje na nowo plik konfiguracyjny"
-#: include/language.h:126
+#: include/language.h:125
#, c-format
msgid ""
"Error! The vHost ident is too long, please use an ident shorter than %d "
"characters."
msgstr ""
-#: include/language.h:125
+#: include/language.h:124
#, c-format
msgid ""
"Error! The vHost is too long, please use a hostname shorter than %d "
@@ -5207,7 +5233,7 @@ msgstr "Wyjątek dla %s został zaktualizowany do %d."
#: modules/commands/os_akill.cpp:358 modules/commands/os_session.cpp:514
#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/os_forbid.cpp:346
-#: modules/commands/ns_group.cpp:315 modules/commands/os_ignore.cpp:266
+#: modules/commands/ns_group.cpp:312 modules/commands/os_ignore.cpp:266
#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:463
#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:564
#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:569
@@ -5215,12 +5241,12 @@ msgstr "Wyjątek dla %s został zaktualizowany do %d."
msgid "Expires"
msgstr " Wygasa: %s"
-#: src/xline.cpp:398
+#: src/xline.cpp:397
#, fuzzy, c-format
msgid "Expiry and reason updated for %s."
msgstr "Wyjątek dla %s został zaktualizowany do %d."
-#: src/xline.cpp:401
+#: src/xline.cpp:400
#, fuzzy, c-format
msgid "Expiry for %s updated."
msgstr "Zmieniono czas wygasania %s."
@@ -5270,8 +5296,8 @@ msgstr ""
msgid "Flags list for %s"
msgstr "Lista dostępu dla %s:"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1150 modules/commands/bs_kick.cpp:1152
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1155
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1161 modules/commands/bs_kick.cpp:1163
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1166
#, fuzzy
msgid "Flood kicker"
msgstr " Kopanie za flood: %s"
@@ -5362,14 +5388,14 @@ msgstr "Nick został usunięty z sieci."
msgid "Give Operflags to a certain user"
msgstr " OLINE Daje flagi operatora wybranemu użytkownikowi"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:848
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:895
#, c-format
msgid ""
"Gives %s status to the selected nick on a channel. If nick is\n"
"not given, it will %s you."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:831
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:878
#, fuzzy, c-format
msgid "Gives you or the specified nick %s status on a channel"
msgstr " OWNER Nadaje Tobie status właściciela kanału"
@@ -5378,7 +5404,7 @@ msgstr " OWNER Nadaje Tobie status właściciela kanału"
msgid "Greet"
msgstr "GREET"
-#: src/access.cpp:39
+#: src/access.cpp:38
#, fuzzy
msgid "Greet message displayed on join"
msgstr "Wiadomość powitalna osoby %s została zmieniona na %s."
@@ -5429,7 +5455,7 @@ msgstr ""
msgid "Hosts with at least %d sessions:"
msgstr "Hosty z przynajmniej %d sesjami:"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1035
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1034
#, c-format
msgid ""
"However, if the successor already has too many\n"
@@ -5437,12 +5463,12 @@ msgid ""
"instead, just as if no successor had been set."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:208
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:207
#, c-format
msgid "I don't know who %s is."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:249
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:253
#, fuzzy, c-format
msgid "I've never seen %s on this channel."
msgstr "Nie używaj odwracania kolorów!"
@@ -5455,16 +5481,16 @@ msgstr ""
msgid "INFO [type]"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:217
+#: modules/commands/os_dns.cpp:218
msgid "IP"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:499
+#: modules/commands/os_dns.cpp:500
#, fuzzy, c-format
msgid "IP %s already exists for %s."
msgstr "Bot %s już istnieje."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:561
+#: modules/commands/os_dns.cpp:562
#, fuzzy, c-format
msgid "IP %s does not exist for %s."
msgstr "Bot %s już istnieje."
@@ -5493,7 +5519,7 @@ msgstr "Lista ignorowanych jest pusta."
msgid "Ignore list:"
msgstr "Lista botów:"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1290
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1297
#, fuzzy
msgid "Immediate protection"
msgstr "DONTKICKVOICES"
@@ -5503,7 +5529,7 @@ msgstr "DONTKICKVOICES"
msgid "Incorrect email address."
msgstr " Adres e-mail: %s"
-#: include/language.h:90
+#: include/language.h:89
msgid "Incorrect range specified. The correct syntax is #from-to."
msgstr ""
@@ -5512,22 +5538,22 @@ msgstr ""
msgid "Info about a loaded module"
msgstr " MODINFO Wyświetla informacja o podanym module"
-#: modules/commands/bs_info.cpp:55
+#: modules/commands/bs_info.cpp:54
#, c-format
msgid "Information for bot %s:"
msgstr "Informacje o bocie %s:"
-#: include/language.h:109
+#: include/language.h:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Information for channel %s:"
msgstr "Informacje o bocie %s:"
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:55
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:57
#, c-format
msgid "Invalid duration %s, using %d days."
msgstr ""
-#: include/language.h:69
+#: include/language.h:68
msgid "Invalid expiry time."
msgstr ""
@@ -5539,17 +5565,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Nieprawidłowa maska. Tylko rzeczywiste maski są prawidłowe jako wyjątki."
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:71
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:73
#, c-format
msgid "Invalid limit %s, using %d."
msgstr ""
-#: include/language.h:100
+#: include/language.h:99
msgid ""
"Invalid passcode has been entered, please check the e-mail again, and retry."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:69 modules/commands/ns_register.cpp:72
+#: modules/commands/ns_register.cpp:83 modules/commands/ns_register.cpp:86
msgid "Invalid passcode."
msgstr ""
@@ -5565,7 +5591,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid threshold value. It must be a valid integer greater than 1."
msgstr "Nieprawidłowa wartość progu. Musi być liczbą całkowitą większą niż 1."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:590
+#: modules/commands/os_dns.cpp:591
msgid "Invalid value for LIMIT. Must be numerical."
msgstr ""
@@ -5574,8 +5600,8 @@ msgstr ""
msgid "Invites you or an optionally specified nick into a channel"
msgstr " OP Nadaje wskazanej osobie uprawnienia operatora"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1190 modules/commands/bs_kick.cpp:1192
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1195
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1201 modules/commands/bs_kick.cpp:1203
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1206
#, fuzzy
msgid "Italics kicker"
msgstr " Italics kicker : %s"
@@ -5585,17 +5611,17 @@ msgstr " Italics kicker : %s"
msgid "Join a group"
msgstr " GROUP Dołącza nick do wskazanej grupy"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1304 modules/commands/cs_set.cpp:1351
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1311 modules/commands/cs_set.cpp:1351
#, fuzzy
msgid "Keep modes"
msgstr "MSG"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:589 modules/commands/cs_set.cpp:374
+#: modules/commands/ns_set.cpp:595 modules/commands/cs_set.cpp:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Keep modes for %s is now off."
msgstr "Opcja PEACE dla kanału %s została włączona."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:583 modules/commands/cs_set.cpp:366
+#: modules/commands/ns_set.cpp:589 modules/commands/cs_set.cpp:366
#, fuzzy, c-format
msgid "Keep modes for %s is now on."
msgstr "Opcja PEACE dla kanału %s została włączona."
@@ -5614,7 +5640,7 @@ msgstr "Kluczem do kanału %s jest %s."
msgid "Kick a user from a channel"
msgstr " KICK Wyrzuca użytkownika z kanału"
-#: modules/commands/cs_kick.cpp:116 modules/commands/cs_ban.cpp:218
+#: modules/commands/cs_kick.cpp:116 modules/commands/cs_ban.cpp:217
#, c-format
msgid "Kicked %d/%d users matching %s from %s."
msgstr ""
@@ -5680,16 +5706,16 @@ msgstr ""
"LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [tekst|numer]\n"
"LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [tekst|numer]"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:820
+#: modules/commands/ns_set.cpp:826
msgid "Language changed to English."
msgstr "Język został zmieniony na Polski."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:822
+#: modules/commands/ns_set.cpp:828
#, fuzzy, c-format
msgid "Language for %s changed to %s."
msgstr "Zastępcę dla kanału %s zmieniono na %s."
-#: modules/commands/ms_cancel.cpp:51
+#: modules/commands/ms_cancel.cpp:72
#, c-format
msgid "Last memo to %s has been cancelled."
msgstr "Ostatnia wiadomość do %s została odwołana."
@@ -5746,7 +5772,7 @@ msgid "Level must be between %d and %d inclusive."
msgstr "Poziom musi być pomiędzy %d a %d włącznie."
#: modules/commands/os_session.cpp:506 modules/commands/os_session.cpp:514
-#: modules/commands/os_dns.cpp:217
+#: modules/commands/os_dns.cpp:218
msgid "Limit"
msgstr ""
@@ -5760,7 +5786,7 @@ msgstr " LIST Listuje zarejestrowane nicki pasujące do wzorca"
msgid "List channels you have access on"
msgstr " ALIST Listuje kanały na których masz uprawnienia"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:330
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:341
#, c-format
msgid "List for mode %c is full."
msgstr ""
@@ -5775,12 +5801,12 @@ msgstr " MODLIST Listuje załadowane moduły"
msgid "List of entries matching %s:"
msgstr "Lista nicków grupy %s:"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:338
+#: modules/commands/ns_group.cpp:335
#, c-format
msgid "List of nicknames in the group of %s:"
msgstr "Lista nicków grupy %s:"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:338
+#: modules/commands/ns_group.cpp:335
msgid "List of nicknames in your group:"
msgstr "Lista nicków w grupie:"
@@ -5804,7 +5830,7 @@ msgstr ""
msgid "Lists all channel records"
msgstr " CHANLIST Listuje wszystkie kanały"
-#: modules/commands/os_list.cpp:102
+#: modules/commands/os_list.cpp:107
#, fuzzy
msgid ""
"Lists all channels currently in use on the IRC network, whether they\n"
@@ -5825,7 +5851,7 @@ msgstr ""
"wskazany użytkownik. Dodanie parametru SECRET ogranicza\n"
"listę do kanałów z flagą +s lub +p."
-#: modules/commands/ns_alist.cpp:118
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:127
msgid ""
"Lists all channels you have access on.\n"
" \n"
@@ -5834,7 +5860,7 @@ msgid ""
"limited to Services Operators"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_group.cpp:287
+#: modules/commands/ns_group.cpp:284
#, fuzzy
msgid "Lists all nicknames in your group"
msgstr "Lista nicków w grupie:"
@@ -5964,20 +5990,21 @@ msgstr ""
" Lista wszystkich nicków z maską domeny\n"
" ircnet.pl"
-#: modules/commands/os_list.cpp:127
+#: modules/commands/os_list.cpp:132
#, fuzzy
msgid "Lists all user records"
msgstr " USERLIST Listuje wszystkich użytkowników"
-#: modules/commands/os_list.cpp:213
+#: modules/commands/os_list.cpp:243
#, fuzzy
msgid ""
"Lists all users currently online on the IRC network, whether their\n"
"nick is registered or not.\n"
" \n"
"If pattern is given, lists only users that match it (it must be in\n"
-"the format nick!user@host). If channel is given, lists only users\n"
-"that are on the given channel. If INVISIBLE is specified, only users\n"
+"the format nick!user@host[#realname]). If channel is given, lists\n"
+"only users that are on the given channel. If INVISIBLE is specified, only "
+"users\n"
"with the +i flag will be listed."
msgstr ""
"Składnia: USERLIST [{wzorzec | kanał} [INVISIBLE]]\n"
@@ -6075,7 +6102,7 @@ msgstr ""
msgid "Logging is now active for command %s on %s, using log method %s%s%s."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_login.cpp:61
+#: modules/commands/os_login.cpp:60
#, c-format
msgid "Login to %s"
msgstr ""
@@ -6094,12 +6121,12 @@ msgstr "Wiadomość powitalna #%d nie została znaleziona!"
msgid "Logon news items:"
msgstr "Wiadomości powitalne:"
-#: modules/commands/os_login.cpp:103
+#: modules/commands/os_login.cpp:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Logout from %s"
msgstr "Lista dostępu dla %s:"
-#: modules/commands/os_login.cpp:53
+#: modules/commands/os_login.cpp:52
#, c-format
msgid ""
"Logs you in to %s so you gain Services Operator privileges.\n"
@@ -6107,7 +6134,7 @@ msgid ""
"configured without a password."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_login.cpp:95
+#: modules/commands/os_login.cpp:94
#, c-format
msgid ""
"Logs you out from %s so you lose Services Operator privileges.\n"
@@ -6115,12 +6142,12 @@ msgid ""
"with a password."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:214
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:213
#, c-format
msgid "Looking for yourself, eh %s?"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:716
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:763
#, c-format
msgid ""
"Mainly controls mode locks and mode access (which is different from channel "
@@ -6164,7 +6191,7 @@ msgstr " AKICK Zarządza listą AKICK"
msgid "Maintains network bot list"
msgstr " BOT Zarządza sieciową listą botów"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:530
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:522
#, c-format
msgid ""
"Maintains the %s list for a channel. Users who match an access entry\n"
@@ -6313,7 +6340,7 @@ msgstr ""
"użytkowników oraz masz odpowiedni poziom dostępu to\n"
"wtedy ta wiadomość będzie wysyłana na kanał przez bota."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:659
+#: modules/commands/os_dns.cpp:660
#, fuzzy
msgid "Manage DNS zones for this network"
msgstr "Nie możesz usuwać adresu e-mail w tej sieci."
@@ -6353,9 +6380,9 @@ msgstr " DEFCON Modyfikuje poziom systemu DefCon"
msgid "Manipulate the topic of the specified channel"
msgstr " TOPIC Zmienia temat podanego kanału"
-#: modules/commands/os_list.cpp:147 modules/commands/cs_xop.cpp:385
+#: modules/commands/os_list.cpp:153 modules/commands/cs_xop.cpp:377
#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:358
-#: modules/commands/bs_info.cpp:56 modules/commands/os_session.cpp:506
+#: modules/commands/bs_info.cpp:55 modules/commands/os_session.cpp:506
#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/os_sxline.cpp:193
#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/os_forbid.cpp:346
#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/ms_ignore.cpp:86
@@ -6370,11 +6397,11 @@ msgstr ""
msgid "Mask %s already present on %s's access list."
msgstr "Maska %s jest już w Twojej liście dostępu."
-#: include/language.h:68
+#: include/language.h:67
msgid "Mask must be in the form user@host."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:166 modules/commands/cs_flags.cpp:120
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:162 modules/commands/cs_flags.cpp:120
#: modules/commands/cs_access.cpp:166
#, fuzzy
msgid "Masks and unregistered users may not be on access lists."
@@ -6387,7 +6414,7 @@ msgstr ""
" GETEMAIL Wyświetla użytkowników zarejestrowanych z\n"
" podanym adresem e-mail"
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:119
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Matches for %s:"
msgstr "Blokowane tryby: %s"
@@ -6397,7 +6424,7 @@ msgstr "Blokowane tryby: %s"
msgid "Maximum users: %d (%s)"
msgstr "Rekord użytk. : %d (%s)"
-#: modules/commands/ms_read.cpp:75 modules/commands/ms_read.cpp:77
+#: modules/commands/ms_read.cpp:84 modules/commands/ms_read.cpp:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Memo %d from %s (%s)."
msgstr "Blokowane tryby: %s"
@@ -6442,7 +6469,7 @@ msgstr "Blokowane tryby: %s"
msgid "Message"
msgstr "GLOBAL treść wiadomości"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1298
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1305
msgid "Message mode"
msgstr "MSG"
@@ -6450,31 +6477,31 @@ msgstr "MSG"
msgid "Method"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:328 modules/commands/cs_mode.cpp:405
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:329 modules/commands/cs_mode.cpp:420
#, c-format
msgid "Missing parameter for mode %c."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:434
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:449
msgid "Mode"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:661
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:708
#, fuzzy, c-format
msgid "Mode %s is not a status or list mode."
msgstr "%s nie znaleziono na liście ignorowanych."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:1008
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:1055
#, fuzzy
msgid "Mode lock"
msgstr "Blokowane tryby: %s"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:451
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:466
#, fuzzy, c-format
msgid "Mode locks for %s:"
msgstr "Blokowane tryby: %s"
-#: modules/commands/os_list.cpp:42
+#: modules/commands/os_list.cpp:43
msgid "Modes"
msgstr ""
@@ -6543,7 +6570,7 @@ msgstr ""
msgid "Modify the Services ignore list"
msgstr " IGNORE Zarządza listą ignorowanych przez serwisy"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:497
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:489
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify the list of %s users"
msgstr " AOP Zarządza listą AOP (operatorów)"
@@ -6612,7 +6639,7 @@ msgstr "Moduł: %s Wersja: %s Autor: %s Załadowano: %s"
msgid "Module: %s [%s] [%s]"
msgstr "Moduł: %s [%s] [%s]"
-#: modules/commands/os_list.cpp:42 modules/commands/os_list.cpp:147
+#: modules/commands/os_list.cpp:43 modules/commands/os_list.cpp:153
#: modules/commands/cs_list.cpp:75 modules/commands/cs_access.cpp:697
#: modules/commands/cs_access.cpp:799 modules/commands/os_config.cpp:66
#: modules/commands/os_config.cpp:88
@@ -6632,9 +6659,9 @@ msgstr "Lista dostępu dla %s:"
msgid "Never"
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/ns_group.cpp:315
+#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/ns_group.cpp:312
#: modules/commands/bs_botlist.cpp:27 modules/commands/ns_list.cpp:75
-#: modules/commands/hs_request.cpp:306
+#: modules/commands/hs_request.cpp:305
#, fuzzy
msgid "Nick"
msgstr "INFO nick"
@@ -6685,12 +6712,12 @@ msgstr "%s jest operatorem serwisów typu %s."
msgid "Nick %s is part of this Network's Services."
msgstr "Nick %s jest serwisem!"
-#: include/language.h:80
+#: include/language.h:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Nick %s isn't currently in use."
msgstr "Nick %s jest aktualnie w użyciu."
-#: include/language.h:79
+#: include/language.h:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Nick %s isn't registered."
msgstr "Nick %s został zarejestrowany."
@@ -6700,12 +6727,12 @@ msgstr "Nick %s został zarejestrowany."
msgid "Nick %s was truncated to %d characters."
msgstr "Nick %s został skrócony do %d znaków."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1121
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1127
#, c-format
msgid "Nick %s will expire."
msgstr "Nick %s od teraz podlega zasadom wygasania."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1115
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1121
#, c-format
msgid "Nick %s will not expire."
msgstr "Nick %s nie wygaśnie."
@@ -6720,17 +6747,17 @@ msgstr "%s nie posiada wiadomości od Ciebie."
msgid "Nick %s has been logged out."
msgstr "Nick %s został wylogowany."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:260
+#: modules/commands/ns_group.cpp:257
#, c-format
msgid "Nick %s has been ungrouped from %s."
msgstr "Nick %s has been ungrouped from %s."
-#: include/language.h:82
+#: include/language.h:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Nick %s is currently suspended."
msgstr "Nick %s został zawieszony."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:239
+#: modules/commands/ns_group.cpp:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Nick %s is not in your group."
msgstr "The nick %s is not in your group."
@@ -6750,7 +6777,7 @@ msgstr "Nick %s został uwolniony."
msgid "Nick %s is now suspended."
msgstr "Nick %s został zawieszony."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:270
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:275
#, c-format
msgid "Nick too long, max length is %u characters."
msgstr ""
@@ -6760,22 +6787,22 @@ msgstr ""
msgid "Nickname %s has been dropped."
msgstr "Nick %s został odrejestrowany."
-#: include/language.h:98
+#: include/language.h:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Nickname %s is already registered!"
msgstr "Kanał %s jest już zarejestrowany!"
-#: include/language.h:97
+#: include/language.h:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Nickname %s may not be registered."
msgstr "Kanału %s nie można rejestrować."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:212
+#: modules/commands/ns_register.cpp:226
#, fuzzy, c-format
msgid "Nickname %s registered under your user@host-mask: %s"
msgstr "Nick %s został zarejestrowany z maską: %s."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:214
+#: modules/commands/ns_register.cpp:228
#, fuzzy, c-format
msgid "Nickname %s registered."
msgstr "Nick %s został zarejestrowany."
@@ -6789,7 +6816,7 @@ msgstr "AUTOOP"
msgid "No bot"
msgstr "NOBOT"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1302 modules/commands/cs_set.cpp:1349
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1309 modules/commands/cs_set.cpp:1349
#, fuzzy
msgid "No expire"
msgstr "nie wygasa"
@@ -6813,17 +6840,17 @@ msgstr "Limit wiadomości dla %s zmieniono na %d."
msgid "No logon news items to delete!"
msgstr "Nie ma wiadomości powitalnych do skasowania!"
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:112
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:133
#, fuzzy, c-format
msgid "No matches for %s found."
msgstr "Nie ma użytkowników z adresem e-mail %s."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:302
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:294
#, fuzzy, c-format
msgid "No matching entries on %s %s list."
msgstr "Nie znaleziono wpisów w liście AOP kanału %s."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:436 modules/commands/cs_flags.cpp:335
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:428 modules/commands/cs_flags.cpp:335
#: modules/commands/cs_access.cpp:269 modules/commands/cs_access.cpp:433
#, c-format
msgid "No matching entries on %s access list."
@@ -6852,10 +6879,14 @@ msgstr "Nie znaleziono wpisów w liście AOP kanału %s."
msgid "No matching entries on the AKILL list."
msgstr "Nie znaleziono pasujących wpisów na liście AKILL."
-#: modules/commands/ms_cancel.cpp:55
+#: modules/commands/ms_cancel.cpp:77
msgid "No memo was cancelable."
msgstr "Brak wiadomości do odwołania."
+#: modules/commands/ms_read.cpp:65
+msgid "No memos to display."
+msgstr ""
+
#: modules/commands/os_modinfo.cpp:187
#, fuzzy
msgid "No modules currently loaded matching that criteria."
@@ -6865,7 +6896,7 @@ msgstr "Aktualnie nie ma załadowanych modułów."
msgid "No one is using your nick, and services are not holding it."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_login.cpp:31 modules/commands/os_login.cpp:78
+#: modules/commands/os_login.cpp:30 modules/commands/os_login.cpp:77
msgid "No oper block for your nick."
msgstr ""
@@ -6886,12 +6917,12 @@ msgstr ""
msgid "No registrations matching %s were found."
msgstr "* Wyłącza rejestrowanie nicków"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:221 modules/commands/hs_request.cpp:277
+#: modules/commands/hs_request.cpp:220 modules/commands/hs_request.cpp:276
#, c-format
msgid "No request for nick %s found."
msgstr ""
-#: src/access.cpp:56
+#: src/access.cpp:55
msgid "No signed kick when SIGNKICK LEVEL is used"
msgstr ""
@@ -6906,7 +6937,7 @@ msgstr "Lista dostępu dla %s:"
msgid "No such info \"%s\" on %s."
msgstr "%s has been invited to %s."
-#: modules/commands/cs_kick.cpp:118 modules/commands/cs_ban.cpp:220
+#: modules/commands/cs_kick.cpp:118 modules/commands/cs_ban.cpp:219
#, fuzzy, c-format
msgid "No users on %s match %s."
msgstr "Zmieniono flagi użytkownika dla %s."
@@ -6926,15 +6957,15 @@ msgstr "Opcja NOBOT została włączona na kanale %s."
msgid "Non-status modes cleared on %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_info.cpp:59 modules/commands/os_dns.cpp:225
+#: modules/commands/bs_info.cpp:58 modules/commands/os_dns.cpp:226
msgid "None"
msgstr "Brak"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:365 modules/commands/cs_mode.cpp:422
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:380 modules/commands/cs_mode.cpp:437
msgid "Nothing to do."
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:194 modules/commands/cs_xop.cpp:385
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:194 modules/commands/cs_xop.cpp:377
#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:358
#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/os_news.cpp:156
#: modules/commands/os_session.cpp:506 modules/commands/os_session.cpp:514
@@ -6943,7 +6974,7 @@ msgstr ""
#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/ns_ajoin.cpp:100
#: modules/commands/cs_log.cpp:127 modules/commands/cs_akick.cpp:367
#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 modules/commands/ms_list.cpp:64
-#: modules/commands/hs_request.cpp:306 modules/commands/cs_access.cpp:459
+#: modules/commands/hs_request.cpp:305 modules/commands/cs_access.cpp:459
#: modules/commands/cs_access.cpp:472
msgid "Number"
msgstr ""
@@ -7022,21 +7053,21 @@ msgstr ""
msgid "Opertype %s receives modes %s once identified."
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1208
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1219
msgid "Ops protection"
msgstr "DONTKICKOPS"
-#: modules/commands/bs_info.cpp:59 src/misc.cpp:259
+#: modules/commands/bs_info.cpp:58 src/misc.cpp:258
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "\tOpcje: %s"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:667
+#: modules/commands/os_dns.cpp:668
#, fuzzy
msgid "POOL server.name"
msgstr "NOOP {SET|REVOKE} serwer"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:434
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:449
msgid "Param"
msgstr ""
@@ -7044,12 +7075,12 @@ msgstr ""
msgid "Password accepted - you are now recognized."
msgstr "Hasło przyjęte - jesteś zidentyfikowany(a)."
-#: modules/commands/os_login.cpp:45
+#: modules/commands/os_login.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Password accepted."
msgstr "Nieprawidłowe hasło."
-#: include/language.h:86
+#: include/language.h:85
msgid "Password authentication required for that command."
msgstr ""
@@ -7068,7 +7099,7 @@ msgstr "Hasło do nicka %s zostało wysłane."
msgid "Password for %s is %s."
msgstr "Hasło dla %s to %s."
-#: include/language.h:72
+#: include/language.h:71
#, fuzzy
msgid "Password incorrect."
msgstr "Nieprawidłowe hasło."
@@ -7097,11 +7128,11 @@ msgstr "Opcja PEACE dla kanału %s została włączona."
msgid "Persistent"
msgstr "Persistant"
-#: include/language.h:127
+#: include/language.h:126
msgid "Please contact an Operator to get a vHost assigned to this nick."
msgstr ""
-#: include/language.h:74
+#: include/language.h:73
msgid ""
"Please try again with a more obscure password. Passwords should be at least\n"
"five characters long, should not be something easily guessed\n"
@@ -7114,16 +7145,16 @@ msgstr ""
msgid "Please use a valid server name when juping."
msgstr "Proszę użyć prawidłowej nazwy serwera."
-#: include/language.h:105
+#: include/language.h:104
msgid "Please use the symbol of # when attempting to register."
msgstr ""
-#: src/mail.cpp:78
+#: src/mail.cpp:77
#, c-format
msgid "Please wait %d seconds and retry."
msgstr "Proszę odczekać %d sekund(y) i ponowić próbę."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:159
+#: modules/commands/hs_request.cpp:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait %d seconds before requesting a new vHost."
msgstr "Odczekaj %d sekund(y) przed ponownym użyciem komendy SEND."
@@ -7133,26 +7164,26 @@ msgstr "Odczekaj %d sekund(y) przed ponownym użyciem komendy SEND."
msgid "Please wait %d seconds before using the %s command again."
msgstr "Odczekaj %d sekund(y) przed ponownym użyciem komendy SEND."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:136
+#: modules/commands/ns_group.cpp:135
#, c-format
msgid "Please wait %d seconds before using the GROUP command again."
msgstr "Odczekaj %d sekund przed ponownym użyciem komendy GROUP."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:184
+#: modules/commands/ns_register.cpp:198
#, c-format
msgid "Please wait %d seconds before using the REGISTER command again."
msgstr "Odczekaj %d sekund przed ponownym użyciem komendy REGISTER."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:627
+#: modules/commands/os_dns.cpp:628
#, c-format
msgid "Pooled %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:236
+#: modules/commands/os_dns.cpp:237
msgid "Pooled/Active"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:238
+#: modules/commands/os_dns.cpp:239
msgid "Pooled/Not Active"
msgstr ""
@@ -7174,7 +7205,7 @@ msgstr ""
" SUSPEND Blokuje podany kanał z zachowaniem\n"
" wszelkich jego danych i ustawień"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1047
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1046
#, fuzzy
msgid "Prevent the channel from expiring"
msgstr " NOEXPIRE Prevent the channel from expiring"
@@ -7186,16 +7217,16 @@ msgstr ""
" PRIVATE Zapobiega wyświetlaniu nicka po wydaniu\n"
" polecenia: /msg %s LIST"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1090
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1096
#, fuzzy
msgid "Prevent the nickname from expiring"
msgstr " NOEXPIRE Zapobiega wygaśnięciu nicka"
-#: src/access.cpp:47
+#: src/access.cpp:46
msgid "Prevents users being kicked by Services"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_list.cpp:262 modules/commands/bs_info.cpp:59
+#: modules/commands/cs_list.cpp:262 modules/commands/bs_info.cpp:58
#: modules/commands/ns_list.cpp:297
msgid "Private"
msgstr "PRIVATE"
@@ -7240,31 +7271,31 @@ msgstr ""
msgid "Privilege %s removed from %s on %s, new flags are +%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1294
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1301
msgid "Protection"
msgstr "KILL"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:707
+#: modules/commands/ns_set.cpp:713
#, fuzzy, c-format
msgid "Protection is now off for %s."
msgstr "Ochrona dla %s jest teraz włączona."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:686
+#: modules/commands/ns_set.cpp:692
#, fuzzy, c-format
msgid "Protection is now on for %s, with a reduced delay."
msgstr "Ochrona dla %s ze zredukowanym opóźnieniem jest teraz włączona."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:696
+#: modules/commands/ns_set.cpp:702
#, fuzzy, c-format
msgid "Protection is now on for %s, with no delay."
msgstr "Natychmiastowa ochrona dla %s jest teraz włączona"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:678
+#: modules/commands/ns_set.cpp:684
#, fuzzy, c-format
msgid "Protection is now on for %s."
msgstr "Ochrona dla %s jest teraz włączona."
-#: modules/commands/os_chankill.cpp:96
+#: modules/commands/os_chankill.cpp:100
#, fuzzy
msgid ""
"Puts an AKILL for every nick on the specified channel. It\n"
@@ -7277,7 +7308,7 @@ msgstr ""
"Na listę zostają dodane prawdziwe adresy (ident@host),\n"
"po czym AKILL zostaje wykonany."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1292
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1299
#, fuzzy
msgid "Quick protection"
msgstr "DONTKICKVOICES"
@@ -7313,16 +7344,21 @@ msgstr "Losowa wiadomość #%d nie została znaleziona!"
msgid "Random news items:"
msgstr "Losowe wiadomości:"
-#: modules/commands/ms_read.cpp:103
+#: modules/commands/ms_read.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Read a memo or memos"
msgstr " READ Wyświetla jedną lub więcej wiadomości"
-#: modules/commands/bs_info.cpp:57
+#: modules/commands/bs_info.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Real name"
msgstr "\tNazwa: %s"
+#: modules/commands/os_list.cpp:153
+#, fuzzy
+msgid "Realname"
+msgstr "\tNazwa: %s"
+
#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:361
#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/os_sxline.cpp:193
#: modules/commands/os_sxline.cpp:204 modules/commands/os_forbid.cpp:346
@@ -7331,7 +7367,7 @@ msgstr "\tNazwa: %s"
msgid "Reason"
msgstr ""
-#: src/xline.cpp:387
+#: src/xline.cpp:386
#, fuzzy, c-format
msgid "Reason for %s updated."
msgstr "Zastępcę dla kanału %s usunięto."
@@ -7370,7 +7406,7 @@ msgid ""
"Enclose your mask in // if this is desired."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_list.cpp:114 modules/commands/os_list.cpp:225
+#: modules/commands/os_list.cpp:119 modules/commands/os_list.cpp:255
#: modules/commands/cs_list.cpp:167 modules/commands/os_forbid.cpp:416
#: modules/commands/ns_list.cpp:172 modules/commands/os_ignore.cpp:386
#, c-format
@@ -7384,7 +7420,7 @@ msgstr ""
msgid "Register a channel"
msgstr " REGISTER Rejestruje nicka"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:106
+#: modules/commands/ns_register.cpp:120
#, fuzzy
msgid "Register a nickname"
msgstr " REGISTER Rejestruje nicka"
@@ -7448,7 +7484,7 @@ msgstr ""
"first registered your nickname. If you haven't,\n"
"/msg %s HELP for information on how to do so."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:248
+#: modules/commands/ns_register.cpp:269
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Registers your nickname in the %s database. Once\n"
@@ -7500,7 +7536,7 @@ msgstr ""
"Aby uzyskać więcej informacji napisz: \n"
"/msg %s HELP GROUP."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:131
+#: modules/commands/ns_register.cpp:145
#, fuzzy
msgid "Registration is currently disabled."
msgstr "Rejestracja kanałów jest tymczasowo wyłączona."
@@ -7510,12 +7546,12 @@ msgstr "Rejestracja kanałów jest tymczasowo wyłączona."
msgid "Regulate the use of critical commands"
msgstr " PEACE Reguluje użycie krytycznych komend"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:284
+#: modules/commands/hs_request.cpp:283
#, fuzzy
msgid "Reject the requested vHost for the given nick."
msgstr " STATUS Podaje status właściciela podanego nicka"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:241
+#: modules/commands/hs_request.cpp:240
#, fuzzy
msgid "Reject the requested vHost of a user"
msgstr " DEL Usuwa vhost wskazanego użytkownika"
@@ -7546,7 +7582,7 @@ msgstr " MODLOAD Ładuje moduł"
msgid "Reload services' configuration file"
msgstr " RELOAD Ładuje na nowo plik konfiguracyjny"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:223
+#: modules/commands/ns_group.cpp:222
#, fuzzy
msgid "Remove a nick from a group"
msgstr " UNGROUP Remove a nick from a group"
@@ -7562,29 +7598,29 @@ msgstr ""
msgid "Remove all operators from a server remotely"
msgstr " NOOP Tymczasowo usuwa wszystkie O:linie na serwerze"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:542
+#: modules/commands/os_dns.cpp:543
#, fuzzy, c-format
msgid "Removed IP %s from %s."
msgstr "Blokowane tryby: %s"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:459
+#: modules/commands/os_dns.cpp:460
#, c-format
msgid "Removed server %s from zone %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:482
+#: modules/commands/os_dns.cpp:483
#, c-format
msgid "Removed server %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:852
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:899
#, c-format
msgid ""
"Removes %s status from the selected nick on a channel. If nick is\n"
"not given, it will de%s you."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:833
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:880
#, fuzzy, c-format
msgid "Removes %s status from you or the specified nick on a channel"
msgstr " OP Nadaje wskazanej osobie uprawnienia operatora"
@@ -7601,30 +7637,30 @@ msgid ""
"your channel status is removed on every channel you are in."
msgstr ""
-#: src/xline.cpp:413
+#: src/xline.cpp:412
#, c-format
msgid "Removing %s because %s covers it."
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1160 modules/commands/bs_kick.cpp:1162
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1165
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1171 modules/commands/bs_kick.cpp:1173
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1176
#, fuzzy
msgid "Repeat kicker"
msgstr " Kopanie za powtarzanie: %s"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:79
+#: modules/commands/hs_request.cpp:78
#, fuzzy
msgid "Request a vHost for your nick"
msgstr "Twój nick nie ma ustawionego adresu e-mail."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:180
+#: modules/commands/hs_request.cpp:179
msgid ""
"Request the given vHost to be activated for your nick by the\n"
"network administrators. Please be patient while your request\n"
"is being considered."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:291
+#: modules/commands/ns_register.cpp:312
#, fuzzy
msgid "Resend registration confirmation email"
msgstr " RELOAD Ładuje na nowo plik konfiguracyjny"
@@ -7669,7 +7705,7 @@ msgstr " KEEPTOPIC Zapamiętuje temat kiedy kanał jest pusty"
msgid "Retrieve the password for a nickname"
msgstr " GETPASS Podaje hasło do wskazanego nicka"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:297
+#: modules/commands/hs_request.cpp:296
msgid "Retrieves the vhost requests"
msgstr ""
@@ -7750,8 +7786,8 @@ msgstr ""
"Reszta będzie ignorowana. Jeśli nie zostanie podany\n"
"żaden nick zostanie zwrócony twój status."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1170 modules/commands/bs_kick.cpp:1172
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1175
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1181 modules/commands/bs_kick.cpp:1183
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1186
#, fuzzy
msgid "Reverses kicker"
msgstr " Kopanie za odw kolorów: %s"
@@ -7766,7 +7802,7 @@ msgstr " LOGOUT Odwraca działanie komendy IDENTIFY"
msgid "SET server"
msgstr "NOOP {SET|REVOKE} serwer"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:666
+#: modules/commands/os_dns.cpp:667
msgid "SET server.name option value"
msgstr ""
@@ -7794,7 +7830,7 @@ msgstr ""
msgid "Save databases and restart Services"
msgstr " RESTART Zapisuje bazy i restartuje serwisy"
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:30
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:32
msgid "Searches logs for a matching pattern"
msgstr ""
@@ -7803,12 +7839,12 @@ msgstr ""
msgid "Secure founder"
msgstr "SECUREFOUNDER"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:798
+#: modules/commands/cs_set.cpp:797
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure founder option for %s is now off."
msgstr "Status właściciela kanału %s będzie teraz chroniony."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:792
+#: modules/commands/cs_set.cpp:791
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure founder option for %s is now on."
msgstr "Status właściciela kanału %s będzie teraz chroniony."
@@ -7818,12 +7854,12 @@ msgstr "Status właściciela kanału %s będzie teraz chroniony."
msgid "Secure ops"
msgstr "SECUREOPS"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:862
+#: modules/commands/cs_set.cpp:861
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure ops option for %s is now off."
msgstr "Status operatora kanału %s będzie teraz chroniony."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:856
+#: modules/commands/cs_set.cpp:855
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure ops option for %s is now on."
msgstr "Status operatora kanału %s będzie teraz chroniony."
@@ -7838,12 +7874,12 @@ msgstr "Opcja bezpieczeństwa dla kanału %s została włączona."
msgid "Secure option for %s is now on."
msgstr "Opcja bezpieczeństwa dla kanału %s została włączona."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1030
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1036
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure option is now off for %s."
msgstr "Opcja bezpieczeństwa dla %s została włączona."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1024
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1030
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure option is now on for %s."
msgstr "Opcja bezpieczeństwa dla %s została włączona."
@@ -7853,11 +7889,11 @@ msgstr "Opcja bezpieczeństwa dla %s została włączona."
msgid "Secureops enforced on %s."
msgstr "Opcja bezpieczeństwa dla %s została włączona."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1296 modules/commands/cs_set.cpp:1339
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1303 modules/commands/cs_set.cpp:1339
msgid "Security"
msgstr "SECURE"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:578
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:570
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"See %s%s HELP %s for more information\n"
@@ -7866,7 +7902,7 @@ msgstr ""
"Aby uzyskać więcej informacji o danej opcji wpisz:\n"
"/msg %s HELP SET opcja"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:581
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:573
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"See %s%s HELP %s for more information\n"
@@ -7976,14 +8012,15 @@ msgstr ""
"automatyczne potwierdzenie odbioru zostanie wysłane\n"
"do nadawcy."
-#: modules/commands/ms_read.cpp:183
+#: modules/commands/ms_read.cpp:199
#, fuzzy
msgid ""
"Sends you the text of the memos specified. If LAST is\n"
"given, sends you the memo you most recently received. If\n"
-"NEW is given, sends you all of your new memos. Otherwise,\n"
-"sends you memo number num. You can also give a list of\n"
-"numbers, as in this example:\n"
+"NEW is given, sends you all of your new memos. If ALL is\n"
+"given, sends you all of your memos. Otherwise, sends you\n"
+"memo number num. You can also give a list of numbers,\n"
+"as in this example:\n"
" \n"
" READ 2-5,7-9\n"
" Displays memos numbered 2 through 5 and 7 through 9."
@@ -7999,70 +8036,70 @@ msgstr ""
" READ 2-5,7-9\n"
" Wyświetli wiadomości od numeru 2 do 5 oraz od 7 do 9."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:217
+#: modules/commands/os_dns.cpp:218
#, fuzzy
msgid "Server"
msgstr "NOOP {SET|REVOKE} serwer"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:374
+#: modules/commands/os_dns.cpp:375
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s added to zone %s."
msgstr " %s (does not expire)"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:344
+#: modules/commands/os_dns.cpp:345
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s already exists."
msgstr "Bot %s już istnieje."
-#: modules/commands/os_noop.cpp:31 modules/commands/os_dns.cpp:429
-#: modules/commands/os_dns.cpp:492 modules/commands/os_dns.cpp:531
-#: modules/commands/os_dns.cpp:570 modules/commands/os_dns.cpp:603
-#: modules/commands/os_dns.cpp:638
+#: modules/commands/os_noop.cpp:31 modules/commands/os_dns.cpp:430
+#: modules/commands/os_dns.cpp:493 modules/commands/os_dns.cpp:532
+#: modules/commands/os_dns.cpp:571 modules/commands/os_dns.cpp:604
+#: modules/commands/os_dns.cpp:639
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s does not exist."
msgstr " %s (does not expire)"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:618
+#: modules/commands/os_dns.cpp:619
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s has no configured IPs."
msgstr "Nick %s został odrejestrowany."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:356
+#: modules/commands/os_dns.cpp:357
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s is already in zone %s."
msgstr "Przebywasz już na kanale %s! "
-#: modules/commands/os_dns.cpp:613
+#: modules/commands/os_dns.cpp:614
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s is already pooled."
msgstr "Module %s is already loaded."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:608
+#: modules/commands/os_dns.cpp:609
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s is not currently linked."
msgstr "%s jest teraz online."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:442
+#: modules/commands/os_dns.cpp:443
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s is not in zone %s."
msgstr " %s (does not expire)"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:383
+#: modules/commands/os_dns.cpp:384
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s is not linked to the network."
msgstr "Nie ma żadnych botów przydzielonych do %s."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:643
+#: modules/commands/os_dns.cpp:644
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s is not pooled."
msgstr " %s (does not expire)"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:464
+#: modules/commands/os_dns.cpp:465
#, c-format
msgid "Server %s must be quit before it can be deleted."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:254
+#: modules/commands/os_dns.cpp:255
#, fuzzy
msgid "Servers"
msgstr "NOOP {SET|REVOKE} serwer"
@@ -8087,14 +8124,14 @@ msgstr "Serwisy właśnie zwolniły twojego nicka."
msgid "Services Operator commands"
msgstr "%s jest operatorem serwisów typu %s."
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:444 modules/commands/os_defcon.cpp:455
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:463 modules/commands/os_defcon.cpp:471
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:479
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:443 modules/commands/os_defcon.cpp:454
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:462 modules/commands/os_defcon.cpp:470
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:478
#, fuzzy
msgid "Services are in DefCon mode, please try again later."
msgstr "Serwisy są w trybie defcon, spróbuj ponownie później."
-#: include/language.h:71
+#: include/language.h:70
#, fuzzy
msgid "Services are in read-only mode!"
msgstr "Serwisy są teraz w trybie tylko-do-odczytu."
@@ -8135,7 +8172,7 @@ msgstr "Serwisy są teraz w trybie tylko-do-odczytu."
msgid "Services are now in read-write mode."
msgstr "Serwisy są teraz w trybie odczyt-zapis."
-#: src/mail.cpp:76
+#: src/mail.cpp:75
msgid "Services have been configured to not send mail."
msgstr "Serwisy zostały skonfigurowane tak, aby nie wysyłać poczty."
@@ -8181,12 +8218,12 @@ msgstr ""
msgid "Services will now automatically give modes to users in %s."
msgstr "Serwisy będą automatycznie nadawały uprawnienia dla użytkownika %s."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:926
+#: modules/commands/ns_set.cpp:932
#, c-format
msgid "Services will now reply to %s with messages."
msgstr "Serwisy będą teraz wysyłać do %s wiadomości."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:932
+#: modules/commands/ns_set.cpp:938
#, c-format
msgid "Services will now reply to %s with notices."
msgstr "Serwisy będą teraz wysyłać do %s powiadomienia."
@@ -8259,7 +8296,7 @@ msgstr " DISPLAY Ustawia nick reprezentujący grupę nicków"
msgid "Set the founder of a channel"
msgstr " FOUNDER Ustawia nick właściciela kanału"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:779
+#: modules/commands/ns_set.cpp:785
#, fuzzy
msgid "Set the language Services will use when messaging you"
msgstr ""
@@ -8271,7 +8308,7 @@ msgstr ""
msgid "Set the nickname password"
msgstr " PASSWORD Ustawia hasło do nicka"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:961
+#: modules/commands/cs_set.cpp:960
#, fuzzy
msgid "Set the successor for a channel"
msgstr " SUCCESSOR Ustawia nick spadkobiercy kanału"
@@ -8296,7 +8333,7 @@ msgstr " SET Ustawia różne globalne opcje serwisów"
msgid "Set your nickname password"
msgstr " PASSWORD Ustawia hasło do nicka"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:273
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:271
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sets the AMSG kicker on or off. When enabled, the bot will\n"
@@ -8314,7 +8351,7 @@ msgstr ""
"before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
"the ban system once activated."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:309
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:307
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sets the bad words kicker on or off. When enabled, this\n"
@@ -8365,7 +8402,7 @@ msgstr ""
"2: ban w postaci *!*@host\n"
"3: ban w postaci *!*ident@*.domena"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:347
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:345
#, fuzzy
msgid ""
"Sets the bolds kicker on or off. When enabled, this\n"
@@ -8383,7 +8420,7 @@ msgstr ""
"zostanie wykopany zanim bot założy bana.\n"
"Pominięcie parametru ttb wyłącza banowanie."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:438
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:436
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sets the caps kicker on or off. When enabled, this\n"
@@ -8411,7 +8448,7 @@ msgstr ""
"zostanie wykopany zanim bot założy bana.\n"
"Pominięcie parametru ttb wyłącza banowanie."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:477
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:475
#, fuzzy
msgid ""
"Sets the colors kicker on or off. When enabled, this\n"
@@ -8439,7 +8476,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ustawia opis kanału widoczny po wydaniu polecenia LIST oraz INFO."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:573
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:571
#, fuzzy
msgid ""
"Sets the flood kicker on or off. When enabled, this\n"
@@ -8463,7 +8500,7 @@ msgstr ""
"zostanie wykopany zanim bot założy bana.\n"
"Pominięcie parametru ttb wyłącza banowanie."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:609
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:607
#, fuzzy
msgid ""
"Sets the italics kicker on or off. When enabled, this\n"
@@ -8480,7 +8517,7 @@ msgstr ""
"before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
"the ban system once activated."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:695
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:706
#, fuzzy
msgid ""
"Sets the repeat kicker on or off. When enabled, this\n"
@@ -8504,7 +8541,7 @@ msgstr ""
"zostanie wykopany zanim bot założy bana.\n"
"Pominięcie parametru ttb wyłącza banowanie."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:731
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:742
#, fuzzy
msgid ""
"Sets the reverses kicker on or off. When enabled, this\n"
@@ -8522,7 +8559,7 @@ msgstr ""
"zostanie wykopany zanim bot założy bana.\n"
"Pominięcie parametru ttb wyłącza banowanie."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:765
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:776
#, fuzzy
msgid ""
"Sets the underlines kicker on or off. When enabled, this\n"
@@ -8636,7 +8673,7 @@ msgid ""
"Sets whether services should set channel status modes on you automatically."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1094
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1093
#, fuzzy
msgid ""
"Sets whether the given channel will expire. Setting this\n"
@@ -8661,7 +8698,7 @@ msgstr ""
"Włącza lub wyłącza automatyczne nadawanie uprawnień\n"
"wskazanemu użytkownikowi przy wchodzeniu na kanał."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1131
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1137
#, fuzzy
msgid ""
"Sets whether the given nickname will expire. Setting this\n"
@@ -8723,22 +8760,22 @@ msgstr " AUTOOP Włącza lub wyłącza automatyczne opowanie"
msgid "Show status of Services and network"
msgstr " STATS Pokazuje informacje o serwisach i sieci"
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:123
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:152
#, c-format
msgid "Showed %d/%d matches for %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_set.cpp:884
+#: modules/commands/cs_set.cpp:883
#, fuzzy
msgid "Sign kicks that are done with the KICK command"
msgstr " SIGNKICK Podpisuje kicki kiedy użyto komendy KICK"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:933
+#: modules/commands/cs_set.cpp:932
#, fuzzy, c-format
msgid "Signed kick option for %s is now off."
msgstr "Podpisywanie komendy KICK na kanale %s zostało włączone."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:925
+#: modules/commands/cs_set.cpp:924
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Signed kick option for %s is now on, but depends of the\n"
@@ -8747,7 +8784,7 @@ msgstr ""
"Podpisywanie komendy KICK na kanale %s zostało włączone, ale\n"
"będzie zależało od poziomu dostępu jaki posiada użytkownik."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:918
+#: modules/commands/cs_set.cpp:917
#, fuzzy, c-format
msgid "Signed kick option for %s is now on."
msgstr "Podpisywanie komendy KICK na kanale %s zostało włączone."
@@ -8761,7 +8798,7 @@ msgstr "SIGNKICK"
msgid "Sorry, %s currently has too many memos and cannot receive more."
msgstr "%s ma zbyt dużo wiadomości i nie może otrzymywać nowych."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:289
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:294
#, c-format
msgid "Sorry, I have not seen %s."
msgstr ""
@@ -8780,7 +8817,7 @@ msgstr "Konfigurowanie bota jest tymczasowo wyłączone."
msgid "Sorry, bot modification is temporarily disabled."
msgstr "Modyfikacja botów jest tymczasowo wyłączona."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:802 modules/commands/bs_kick.cpp:867
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:813 modules/commands/bs_kick.cpp:878
#: modules/fantasy.cpp:42
msgid "Sorry, bot option setting is temporarily disabled."
msgstr "Konfigurowanie bota jest tymczasowo wyłączone."
@@ -8790,8 +8827,8 @@ msgstr "Konfigurowanie bota jest tymczasowo wyłączone."
msgid "Sorry, changing bot options is temporarily disabled."
msgstr "Konfigurowanie bota jest tymczasowo wyłączone."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:112 modules/commands/cs_xop.cpp:239
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:452
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:112 modules/commands/cs_xop.cpp:235
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:444
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, channel %s list modification is temporarily disabled."
msgstr "Modyfikacja listy AOP jest tymczasowo wyłączona."
@@ -8812,7 +8849,7 @@ msgstr "Usuwanie kanałów jest tymczasowo wyłączone."
msgid "Sorry, channel registration is temporarily disabled."
msgstr "Rejestracja kanałów jest tymczasowo wyłączona."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:183
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:181
msgid "Sorry, kicker configuration is temporarily disabled."
msgstr "Konfigurowanie kopów jest tymczasowo wyłączone."
@@ -8820,7 +8857,7 @@ msgstr "Konfigurowanie kopów jest tymczasowo wyłączone."
msgid "Sorry, memo option setting is temporarily disabled."
msgstr "Ustawianie opcji wiadomości jest tymczasowo wyłączone."
-#: include/language.h:117
+#: include/language.h:116
#, fuzzy
msgid "Sorry, memo sending is temporarily disabled."
msgstr "Ustawianie opcji wiadomości jest tymczasowo wyłączone."
@@ -8829,11 +8866,11 @@ msgstr "Ustawianie opcji wiadomości jest tymczasowo wyłączone."
msgid "Sorry, nickname de-registration is temporarily disabled."
msgstr "Usuwanie nicków jest tymczasowo wyłączone."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:107
+#: modules/commands/ns_group.cpp:106
msgid "Sorry, nickname grouping is temporarily disabled."
msgstr "Grupowanie nicków jest tymczasowo wyłączone."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:125
+#: modules/commands/ns_register.cpp:139
msgid "Sorry, nickname registration is temporarily disabled."
msgstr "Rejestracja nicków jest tymczasowo wyłączona."
@@ -8857,7 +8894,7 @@ msgstr "Możesz mieć tylko %d wpisy(ów) na liście dostępu."
msgid "Sorry, the memo ignore list for %s is full."
msgstr "Wiadomość powitalna osoby %s została usunięta."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:205 modules/commands/cs_flags.cpp:174
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:201 modules/commands/cs_flags.cpp:174
#: modules/commands/cs_access.cpp:204
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -8875,21 +8912,21 @@ msgstr "Możesz mieć jedynie %d wpisów w liście AKICK."
msgid "Sorry, you can only have %d bad words entries on a channel."
msgstr "Błąd, możesz mieć tylko %d wpisów na liście zakazanych słów."
-#: include/language.h:104
+#: include/language.h:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, you have already exceeded your limit of %d channels."
msgstr "Błąd, możesz mieć tylko %d wpisów na liście zakazanych słów."
-#: include/language.h:103
+#: include/language.h:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, you have already reached your limit of %d channels."
msgstr "Błąd, możesz mieć tylko %d wpisów na liście zakazanych słów."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:217
+#: modules/commands/os_dns.cpp:218
msgid "State"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:118
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:117
msgid "Statistics and maintenance for seen data"
msgstr ""
@@ -8901,20 +8938,20 @@ msgstr "Statystyki zostały zresetowane."
msgid "Status updated (memos, vhost, chmodes, flags)."
msgstr "Status zaktualizowany (wiadomości, vhosty, flagi)."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1421
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1432
msgid "Stop flooding!"
msgstr "Przestań floodować!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1437
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1448
msgid "Stop repeating yourself!"
msgstr "Nie powtarzaj się!"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:758
+#: modules/commands/cs_set.cpp:757
#, fuzzy
msgid "Stricter control of channel founder status"
msgstr " SECUREFOUNDER Ściśle kontroluje status właściciela"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:822
+#: modules/commands/cs_set.cpp:821
#, fuzzy
msgid "Stricter control of chanop status"
msgstr " SECUREOPS Ściśle kontroluje status operatorów"
@@ -8923,12 +8960,12 @@ msgstr " SECUREOPS Ściśle kontroluje status operatorów"
msgid "Successor"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1018
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1017
#, fuzzy, c-format
msgid "Successor for %s changed to %s."
msgstr "Zastępcę dla kanału %s zmieniono na %s."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1020
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1019
#, c-format
msgid "Successor for %s unset."
msgstr "Zastępcę dla kanału %s usunięto."
@@ -9003,11 +9040,11 @@ msgstr ""
msgid "Syncs the vhost for all nicks in a group"
msgstr " GROUP Synchronizuje vhosty wszystkich nicków w grupie"
-#: src/command.cpp:147
+#: src/command.cpp:146
msgid "Syntax"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_group.cpp:361
+#: modules/commands/ns_group.cpp:358
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: %s\n"
@@ -9018,7 +9055,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Listuje wszystkie nicki z Twojej grupy."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:351
+#: modules/commands/ns_group.cpp:348
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: %s [nickname]\n"
@@ -9311,7 +9348,7 @@ msgstr ""
"powód będzie on wyświetlany w polu informacyjnym serwera,\n"
"w przeciwnym wypadku wyświetlane będzie \"Juped by <nick>\"."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:257
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:261
msgid "Tells you about the last time a user was seen"
msgstr ""
@@ -9372,7 +9409,7 @@ msgid ""
"founder access."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:174
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:173
#, c-format
msgid ""
"The CLEAR command lets you clean the database by removing all entries from "
@@ -9468,7 +9505,7 @@ msgid ""
"shown to users when they join the channel."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:699
+#: modules/commands/ns_set.cpp:705
msgid "The IMMED option is not available on this network."
msgstr "Opcja IMMED nie jest jest dostępna w tej sieci."
@@ -9545,12 +9582,12 @@ msgid ""
"what your access is."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:173
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:172
msgid ""
"The STATS command prints out statistics about stored nicks and memory usage."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:270
+#: modules/commands/ns_register.cpp:291
#, fuzzy
msgid ""
"The email parameter is optional and will set the email\n"
@@ -9586,7 +9623,7 @@ msgid ""
" ACCESS command on ChanServ on the channel."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_ban.cpp:65
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:64
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s list for %s is full."
msgstr "Wiadomość powitalna osoby %s została usunięta."
@@ -9632,12 +9669,12 @@ msgstr ""
"zdefiniowanych ograniczeń dla serwisów podczas\n"
"próby ataku na sieć."
-#: modules/ns_maxemail.cpp:30
+#: modules/ns_maxemail.cpp:51
#, c-format
msgid "The email address %s has reached its usage limit of %d users."
msgstr ""
-#: modules/ns_maxemail.cpp:28
+#: modules/ns_maxemail.cpp:49
#, c-format
msgid "The email address %s has reached its usage limit of 1 user."
msgstr ""
@@ -9713,7 +9750,7 @@ msgstr ""
msgid "The memo limit for %s may not be changed."
msgstr "Limit wiadomości dla %s nie może być zmieniany."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:332
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:347
#, fuzzy, c-format
msgid "The mode lock list of %s is full."
msgstr "Wiadomość powitalna osoby %s została usunięta."
@@ -9723,7 +9760,7 @@ msgstr "Wiadomość powitalna osoby %s została usunięta."
msgid "The new display MUST be a nickname of the nickname group %s."
msgstr ""
-#: include/language.h:99
+#: include/language.h:98
#, fuzzy, c-format
msgid "The new display is now %s."
msgstr "Defcon jest teraz na poziomie: %d"
@@ -9770,7 +9807,7 @@ msgid ""
"to release services's hold on your nick."
msgstr ""
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:183
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:195
#, c-format
msgid "There are %d memos on channel %s."
msgstr "Jest %d wiadomości dla kanału %s."
@@ -9783,7 +9820,7 @@ msgstr ""
"Obecnie nie ma żadnych botów dostępnych.\n"
"Poproś administratora serwisów o dodanie."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:212
+#: modules/commands/os_dns.cpp:213
msgid "There are no configured servers."
msgstr ""
@@ -9792,7 +9829,7 @@ msgstr ""
msgid "There are no forbids of type %s."
msgstr "Jest %d wiadomości dla kanału %s."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:149
+#: modules/commands/ns_group.cpp:148
#, fuzzy
msgid "There are too many nicks in your group."
msgstr " DELALL Usuwa vhosty wszystkich nicków w grupie"
@@ -9802,12 +9839,12 @@ msgstr " DELALL Usuwa vhosty wszystkich nicków w grupie"
msgid "There currently are no logging configurations for %s."
msgstr " RELOAD Ładuje na nowo plik konfiguracyjny"
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:181
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:193
#, c-format
msgid "There is %d memo on channel %s."
msgstr "Jest %d wiadomość dla kanału %s."
-#: include/language.h:111
+#: include/language.h:110
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There is a new memo on channel %s.\n"
@@ -9836,7 +9873,7 @@ msgstr "Nie ma losowych wiadomości."
msgid "There is no such configuration block %s."
msgstr " RELOAD Ładuje na nowo plik konfiguracyjny"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:655
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:702
#, fuzzy, c-format
msgid "There is no such mode %s."
msgstr "Nie ma wiadomości dla operatorów."
@@ -9864,7 +9901,7 @@ msgstr "Ten kanał nie może być używany."
msgid "This channel may not be used."
msgstr "Ten kanał nie może być używany."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:701
+#: modules/commands/os_dns.cpp:702
msgid ""
"This command allows managing DNS zones used for controlling what servers "
"users\n"
@@ -9900,7 +9937,7 @@ msgstr ""
"To polecenie pozwala ustawić vhost bieżącego nicka\n"
"dla wszystkich nicków w grupie."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:278
+#: modules/commands/ns_register.cpp:299
msgid ""
"This command also creates a new group for your nickname,\n"
"that will allow you to register other nicks later sharing\n"
@@ -9908,12 +9945,12 @@ msgid ""
"same channel privileges."
msgstr ""
-#: modules/m_rewrite.cpp:144
+#: modules/m_rewrite.cpp:145
#, c-format
msgid "This command is an alias to the command %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:81
+#: modules/commands/ns_register.cpp:95
#, fuzzy
msgid ""
"This command is used by several commands as a way to confirm\n"
@@ -9979,7 +10016,7 @@ msgstr ""
"\n"
"To polecenie ładuje wskazany moduł z katalogu modułów."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:188
+#: modules/commands/ns_group.cpp:187
#, fuzzy
msgid ""
"This command makes your nickname join the target nickname's\n"
@@ -10050,7 +10087,7 @@ msgid ""
"auto join lists."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:342 modules/commands/ns_set.cpp:655
+#: modules/commands/ns_set.cpp:342 modules/commands/ns_set.cpp:661
msgid ""
"This command may not be used on this network because nickname ownership is "
"disabled."
@@ -10064,11 +10101,11 @@ msgstr ""
"\n"
"To polecenie ładuje wskazany moduł z katalogu modułów."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:345
+#: modules/commands/hs_request.cpp:344
msgid "This command retrieves the vhost requests."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:130
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:159
msgid ""
"This command searches the Services logfiles for messages\n"
"that match the given pattern. The day and limit argument\n"
@@ -10083,7 +10120,7 @@ msgid ""
" containing Anope and lists the most recent 500 of them."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_status.cpp:91
+#: modules/commands/cs_status.cpp:106
msgid ""
"This command tells you what a users access is on a channel\n"
"and what access entries, if any, they match. Additionally it\n"
@@ -10092,7 +10129,7 @@ msgid ""
"access entries on the channel."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_group.cpp:273
+#: modules/commands/ns_group.cpp:270
#, fuzzy
msgid ""
"This command ungroups your nick, or if given, the specificed nick,\n"
@@ -10116,11 +10153,11 @@ msgstr ""
"\n"
"To polecenie ładuje wskazany moduł z katalogu modułów."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:332
+#: modules/commands/ns_register.cpp:353
msgid "This command will resend you the registration confirmation email."
msgstr ""
-#: include/language.h:91
+#: include/language.h:90
#, c-format
msgid ""
"This nick is owned by someone else. Please choose another.\n"
@@ -10144,7 +10181,7 @@ msgid ""
"this then %s may have your password, and you should change it."
msgstr ""
-#: include/language.h:96
+#: include/language.h:95
#, fuzzy
msgid "This nickname has been registered; you may not use it."
msgstr "Ten kanał został zarejestrowany z %s."
@@ -10154,7 +10191,7 @@ msgstr "Ten kanał został zarejestrowany z %s."
msgid "This nickname is suspended."
msgstr "Ten kanał nie może być używany."
-#: include/language.h:93
+#: include/language.h:92
#, c-format
msgid ""
"This nickname is registered and protected. If it is your\n"
@@ -10162,21 +10199,21 @@ msgid ""
"please choose a different nick."
msgstr ""
-#: modules/commands/ms_read.cpp:86
+#: modules/commands/ms_read.cpp:95
#, fuzzy, c-format
msgid "To delete, type: %s%s %s %d"
msgstr "Wiadomość %d od %s (%s). Aby usunąć, napisz: /msg %s DEL %s %d"
-#: modules/commands/ms_read.cpp:84
+#: modules/commands/ms_read.cpp:93
#, fuzzy, c-format
msgid "To delete, type: %s%s %s %s %d"
msgstr "Wiadomość %d od %s (%s). Aby usunąć, napisz: /msg %s DEL %s %d"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:780
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:791
msgid "To protect ops against bot kicks"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:845
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:856
msgid "To protect voices against bot kicks"
msgstr ""
@@ -10188,12 +10225,17 @@ msgstr ""
"Aby wyszukać kanały o nazwach zaczynających się znakiem #\n"
"należy ten znak pominąć (anope zamiast #anope)."
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Too many results for %s."
+msgstr "Lista dostępu dla %s:"
+
#: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:149
#, c-format
msgid "Top %i of %s"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_list.cpp:42
+#: modules/commands/os_list.cpp:43
#, fuzzy
msgid "Topic"
msgstr "TOPICLOCK"
@@ -10232,21 +10274,22 @@ msgstr "Temat kanału %s będzie teraz utrzymywany."
msgid "Topic set by"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1312
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1323
msgid "Turn caps lock OFF!"
msgstr "Wyłącz CAPS LOCKa!"
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:9 modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:63
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:17
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Turn chanstats statistics on or off"
msgstr " SECURE Włącza lub wyłącza bezpieczeństwo nicka"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:995
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1001
#, fuzzy
msgid "Turn nickname security on or off"
msgstr " SECURE Włącza lub wyłącza bezpieczeństwo nicka"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:641
+#: modules/commands/ns_set.cpp:647
#, fuzzy
msgid "Turn protection on or off"
msgstr " KILL Włącza lub wyłącza ochronę nicka"
@@ -10285,7 +10328,7 @@ msgstr ""
"Jednak każdy, kto zna nick może uzyskać o nim\n"
"informacje używając polecenia INFO."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1045 modules/commands/ns_set.cpp:1074
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1051 modules/commands/ns_set.cpp:1080
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Turns %s's security features on or off for your\n"
@@ -10306,17 +10349,17 @@ msgstr ""
"znajduje się na liście %s nie skilluje\n"
"użytkownika niezależnie od ustawienia opcji KILL."
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:111
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Turns Chanstats statistics ON or OFF."
msgstr " SECURE Włącza lub wyłącza bezpieczeństwo nicka"
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:134
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:142
#, fuzzy
msgid "Turns chanstats channel statistics ON or OFF for this user."
msgstr " SECURE Włącza lub wyłącza bezpieczeństwo nicka"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:758
+#: modules/commands/ns_set.cpp:764
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Turns the automatic protection option for the nick\n"
@@ -10349,7 +10392,7 @@ msgstr ""
"należy stosować z rozwagą). Administrator sieci \n"
"może wyłączyć korzystanie z IMMED."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:724
+#: modules/commands/ns_set.cpp:730
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Turns the automatic protection option for your nick\n"
@@ -10395,7 +10438,7 @@ msgstr ""
"Aby uzyskać więcej informacji o danej opcji wpisz:\n"
"/msg %s HELP SET opcja"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:153
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:151
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Type %s%s HELP %s option for more information\n"
@@ -10478,13 +10521,13 @@ msgstr ""
"Będzie można go ponownie przydzielić w każdej\n"
"chwili, bez potrzeby ponownego konfigurowania."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1180 modules/commands/bs_kick.cpp:1182
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1185
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1191 modules/commands/bs_kick.cpp:1193
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1196
#, fuzzy
msgid "Underlines kicker"
msgstr "Kopanie za podkreślenia: %s"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:594
+#: modules/commands/os_dns.cpp:595
#, fuzzy
msgid "Unknown SET option."
msgstr "Nieznana opcja komendy SASET %s."
@@ -10494,27 +10537,27 @@ msgstr "Nieznana opcja komendy SASET %s."
msgid "Unknown STATS option: %s"
msgstr "Nieznana opcja STATS %s."
-#: src/command.cpp:223 src/command.cpp:234
+#: src/command.cpp:222 src/command.cpp:233
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown command %s."
msgstr "Nieznana opcja %s."
-#: src/command.cpp:221 src/command.cpp:232
+#: src/command.cpp:220 src/command.cpp:231
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown command %s. \"%s%s HELP\" for help."
msgstr "Nieznana komenda %s. Napisz \"%s%s HELP\" aby uzyskać pomoc."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:317 modules/commands/cs_mode.cpp:394
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:317 modules/commands/cs_mode.cpp:409
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown mode character %c ignored."
msgstr "Nieznany flaga %c zostaje zignorowana."
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:76
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown parameter: %s"
msgstr "SET opcja ustawienie"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:240
+#: modules/commands/os_dns.cpp:241
msgid "Unpooled"
msgstr ""
@@ -10600,7 +10643,7 @@ msgstr "Podłączony do: %s"
msgid "Use the %s ALL command to list all commands and their descriptions."
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_info.cpp:60
+#: modules/commands/bs_info.cpp:59
msgid "Used on"
msgstr ""
@@ -10623,17 +10666,17 @@ msgstr ""
msgid "User has been banned from the channel"
msgstr "Ban na kanale %s został zdjęty."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:586
+#: modules/commands/os_dns.cpp:587
#, fuzzy, c-format
msgid "User limit for %s removed."
msgstr "Vhost dla %s został usunięty."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:584
+#: modules/commands/os_dns.cpp:585
#, fuzzy, c-format
msgid "User limit for %s set to %d."
msgstr "Limit wiadomości dla %s zmieniono na %d."
-#: modules/commands/os_list.cpp:42
+#: modules/commands/os_list.cpp:43
#, fuzzy
msgid "Users"
msgstr "Lista botów:"
@@ -10648,7 +10691,7 @@ msgstr ""
msgid "Users (uid): %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_list.cpp:175
+#: modules/commands/os_list.cpp:184
#, fuzzy
msgid "Users list:"
msgstr "Lista botów:"
@@ -10700,7 +10743,7 @@ msgstr ""
msgid "Value of %s:%s changed to %s"
msgstr "Właścicielem kanału %s jest teraz %s."
-#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/hs_request.cpp:306
+#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/hs_request.cpp:305
msgid "Vhost"
msgstr ""
@@ -10723,11 +10766,11 @@ msgstr ""
msgid "View the list of host sessions"
msgstr " SESSION Wyświetla listę sesji"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1210
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1221
msgid "Voices protection"
msgstr "DONTKICKVOICES"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1395
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1406
msgid "Watch your language!"
msgstr "Uważaj co piszesz!"
@@ -10832,12 +10875,12 @@ msgstr ""
msgid "Word"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_group.cpp:145
+#: modules/commands/ns_group.cpp:144
#, c-format
msgid "You are already a member of the group of %s."
msgstr "Należysz już do grupy %s."
-#: modules/commands/ns_identify.cpp:87 modules/commands/os_login.cpp:35
+#: modules/commands/ns_identify.cpp:87 modules/commands/os_login.cpp:34
msgid "You are already identified."
msgstr "Jesteś już zidentyfikowany(a)."
@@ -10851,12 +10894,12 @@ msgstr "Przebywasz już na kanale %s! "
msgid "You are no longer a super admin."
msgstr "Nie jesteś już dłużej super-administratorem."
-#: modules/commands/os_login.cpp:82
+#: modules/commands/os_login.cpp:81
#, fuzzy
msgid "You are not identified."
msgstr "Jesteś już zidentyfikowany(a)."
-#: include/language.h:101
+#: include/language.h:100
#, fuzzy
msgid "You are not permitted to be on this channel."
msgstr "Nie możesz zmieniać swojego limitu wiadomości."
@@ -10889,7 +10932,7 @@ msgstr "You are now identified for your nick. Change your password now."
msgid "You are now in the group of %s."
msgstr "Należysz teraz do grupy %s."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:135
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:147
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are over your maximum number of memos (%d). You will be unable to "
@@ -10932,7 +10975,7 @@ msgstr "Nie możesz wysyłać wiadomości z potwierdzeniem odbioru do siebie!"
msgid "You can't %s yourself!"
msgstr "Nie możesz usunąć samego siebie!"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:155 modules/commands/cs_flags.cpp:109
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:151 modules/commands/cs_flags.cpp:109
#: modules/commands/cs_access.cpp:154
#, fuzzy
msgid "You can't add a channel to its own access list."
@@ -10943,7 +10986,7 @@ msgstr "Nie znaleziono wpisów na liście dostępu kanału %s."
msgid "You can't logout %s, they are a Services Operator."
msgstr "Nie mogę wylogować %s, bo to administrator serwisów."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:913
+#: modules/commands/ns_set.cpp:919
#, fuzzy, c-format
msgid "You cannot %s on this network."
msgstr "Nie możesz usuwać adresu e-mail w tej sieci."
@@ -10968,7 +11011,7 @@ msgstr "Nie możesz ustawić swojego limitu wiadomości większego niż %d."
msgid "You cannot unassign bots while persist is set on the channel."
msgstr "You can not unassign bots while persist is set on the channel."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:469
+#: modules/commands/ns_set.cpp:475
msgid "You cannot unset the e-mail on this network."
msgstr "Nie możesz usuwać adresu e-mail w tej sieci."
@@ -11008,31 +11051,32 @@ msgstr "Aktualnie masz jedną wiadomość."
msgid "You currently have no memos."
msgstr "Aktualnie nie masz wiadomości."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:544 modules/commands/cs_mode.cpp:581
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:564 modules/commands/cs_mode.cpp:621
#, c-format
msgid "You do not have access to set mode %c."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:557 modules/commands/cs_mode.cpp:590
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:578 modules/commands/cs_mode.cpp:590
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:631
#, c-format
msgid "You do not have the access to change %s's modes."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:199
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:198
#, c-format
msgid "You found me, %s!"
msgstr ""
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:131
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:143
#, c-format
msgid "You have %d new memos."
msgstr "Masz %d nowe(ych) wiadomości."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:131
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:143
msgid "You have 1 new memo."
msgstr "Masz jedną nową wiadomość."
-#: include/language.h:113
+#: include/language.h:112
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You have a new memo from %s.\n"
@@ -11049,12 +11093,12 @@ msgstr "Zostałeś zaproszony do %s."
msgid "You have been invited to %s."
msgstr "Zostałeś zaproszony do %s."
-#: modules/commands/ns_recover.cpp:96 modules/protocol/ratbox.cpp:137
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:96 modules/protocol/ratbox.cpp:166
#, fuzzy, c-format
msgid "You have been logged in as %s."
msgstr "Twój nick został pomyślnie wylogowany."
-#: modules/commands/os_login.cpp:87
+#: modules/commands/os_login.cpp:86
#, fuzzy
msgid "You have been logged out."
msgstr "Twój nick został pomyślnie wylogowany."
@@ -11073,17 +11117,17 @@ msgstr "Ban na kanale %s został zdjęty."
msgid "You have no limit on the number of memos you may keep."
msgstr "Nie masz limitu wiadomości, które możesz trzymać."
-#: include/language.h:115
+#: include/language.h:114
#, fuzzy
msgid "You have no memos."
msgstr "Masz %d nowe(ych) wiadomości."
-#: include/language.h:118
+#: include/language.h:117
#, fuzzy
msgid "You have no new memos."
msgstr "Masz %d nowe(ych) wiadomości."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:137
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:149
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You have reached your maximum number of memos (%d). You will be unable to "
@@ -11103,17 +11147,17 @@ msgstr "Zostałeś zaproszony do %s."
msgid "You may drop any nick within your group."
msgstr " DELALL Usuwa vhosty wszystkich nicków w grupie"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:322 modules/commands/cs_mode.cpp:399
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:322 modules/commands/cs_mode.cpp:414
#, c-format
msgid "You may not (un)lock mode %c."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:474
+#: modules/commands/ns_set.cpp:480
#, fuzzy
msgid "You may not change the e-mail of other Services Operators."
msgstr "Nie możesz usuwać adresu e-mail w tej sieci."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:463
+#: modules/commands/ns_set.cpp:469
#, fuzzy
msgid "You may not change the email of an unconfirmed account."
msgstr "Nie możesz usuwać adresu e-mail w tej sieci."
@@ -11150,12 +11194,12 @@ msgid ""
"You may view but not modify the certificate list of other Services Operators."
msgstr "Nie mogę wylogować %s, bo to administrator serwisów."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:282
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:287
#, c-format
msgid "You might see yourself in the mirror, %s."
msgstr ""
-#: include/language.h:121
+#: include/language.h:120
msgid "You must assign a bot to the channel before using this command."
msgstr ""
@@ -11173,7 +11217,7 @@ msgstr "You need to be identified to use this command."
msgid "You must confirm your account before you can register a channel."
msgstr "Aby zarejestrować kanał musisz być jego operatorem."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:101
+#: modules/commands/hs_request.cpp:100
#, fuzzy
msgid "You must confirm your account before you may request a vhost."
msgstr "Aby zarejestrować kanał musisz być jego operatorem."
@@ -11190,13 +11234,13 @@ msgid ""
" %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:139
+#: modules/commands/ns_register.cpp:153
#, c-format
msgid "You must have been using this nick for at least %d seconds to register."
msgstr ""
"Musisz być połączony(a) dłużej niż %d sekund(y), aby móc zarejestrować nick."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:856
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:903
#, fuzzy, c-format
msgid "You must have the %s(ME) privilege on the channel to use this command."
msgstr "You need to be identified to use this command."
@@ -11280,29 +11324,29 @@ msgstr ""
msgid "Your IRCd does not support SVSPART."
msgstr ""
-#: include/language.h:128
+#: include/language.h:127
msgid ""
"Your IRCd does not support vIdent's, if this is incorrect, please report "
"this as a possible bug"
msgstr ""
-#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:102
-#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:47
+#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:110
+#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Your account %s has been successfully created."
msgstr "Bot %s został usunięty."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:307
+#: modules/commands/ns_register.cpp:328
#, fuzzy
msgid "Your account is already confirmed."
msgstr "Jesteś już zidentyfikowany(a)."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:375
+#: modules/commands/ns_register.cpp:396
#, fuzzy, c-format
msgid "Your account will expire, if not confirmed, in %s."
msgstr "Jesteś już zidentyfikowany(a)."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1259
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1266
#, fuzzy, c-format
msgid "Your email address has been changed to %s."
msgstr "Adres e-mail osoby %s został zmieniony na %s."
@@ -11312,23 +11356,23 @@ msgstr "Adres e-mail osoby %s został zmieniony na %s."
msgid "Your email address is not allowed, choose a different one."
msgstr "Wszystkie O:linie %s zostały usunięte."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:370
+#: modules/commands/ns_register.cpp:260 modules/commands/ns_register.cpp:391
msgid ""
"Your email address is not confirmed. To confirm it, follow the instructions "
"that were emailed to you."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:53
+#: modules/commands/ns_register.cpp:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Your email address of %s has been confirmed."
msgstr "Wszystkie O:linie %s zostały usunięte."
-#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:151
+#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Your email has been updated to %s"
msgstr "Adres e-mail osoby %s został zmieniony na %s."
-#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:54
+#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Your email has been updated to %s."
msgstr "Adres e-mail osoby %s został zmieniony na %s."
@@ -11369,16 +11413,16 @@ msgstr ""
msgid "Your nick has been logged out."
msgstr "Twój nick został pomyślnie wylogowany."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:143
+#: modules/commands/ns_group.cpp:142
#, fuzzy
msgid "Your nick is already registered."
msgstr "Twój nick jest już zarejestrowany. Napisz najpierw: /msg %s DROP"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:235
+#: modules/commands/ns_group.cpp:232
msgid "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it."
msgstr "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it."
-#: include/language.h:78
+#: include/language.h:77
#, fuzzy
msgid "Your nick isn't registered."
msgstr "Nick %s został zarejestrowany."
@@ -11388,21 +11432,21 @@ msgstr "Nick %s został zarejestrowany."
msgid "Your nickname is now being changed to %s"
msgstr "Twój nick został zmieniony na %s."
-#: modules/commands/os_login.cpp:33 modules/commands/os_login.cpp:80
+#: modules/commands/os_login.cpp:32 modules/commands/os_login.cpp:79
msgid "Your oper block doesn't require logging in."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:315
+#: modules/commands/ns_register.cpp:336
#, c-format
msgid "Your passcode has been re-sent to %s."
msgstr "Twój kod rejestracyjny został ponownie wysłany na %s."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:218
+#: modules/commands/ns_register.cpp:232
#, c-format
msgid "Your password is %s - remember this for later use."
msgstr "Twoje hasło do nicka to %s"
-#: include/language.h:77
+#: include/language.h:76
#, c-format
msgid "Your password is too long. It must not exceed %u characters."
msgstr ""
@@ -11411,7 +11455,7 @@ msgstr ""
msgid "Your password reset request has expired."
msgstr "Your password reset request has expired."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:171
+#: modules/commands/hs_request.cpp:170
#, fuzzy
msgid "Your vHost has been requested."
msgstr "Bot %s został usunięty."
@@ -11433,23 +11477,23 @@ msgid "Your vhost was removed and the normal cloaking restored."
msgstr ""
"Twój vhost został usunięty i zostało włączone normalne ukrywanie hosta."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:254
+#: modules/commands/os_dns.cpp:255
#, fuzzy
msgid "Zone"
msgstr "Brak"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:289
+#: modules/commands/os_dns.cpp:290
#, fuzzy, c-format
msgid "Zone %s already exists."
msgstr "Bot %s już istnieje."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:309 modules/commands/os_dns.cpp:351
-#: modules/commands/os_dns.cpp:401 modules/commands/os_dns.cpp:437
+#: modules/commands/os_dns.cpp:310 modules/commands/os_dns.cpp:352
+#: modules/commands/os_dns.cpp:402 modules/commands/os_dns.cpp:438
#, fuzzy, c-format
msgid "Zone %s does not exist."
msgstr "Bot %s już istnieje."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:331
+#: modules/commands/os_dns.cpp:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Zone %s removed."
msgstr "Vhost dla %s został usunięty."
@@ -11514,10 +11558,10 @@ msgstr "OP #kanał [nick]"
msgid "[channel] {num | list | LAST | ALL}"
msgstr "DEL [kanał] {numer | list | ALL}"
-#: modules/commands/ms_read.cpp:104
+#: modules/commands/ms_read.cpp:113
#, fuzzy
-msgid "[channel] {num | list | LAST | NEW}"
-msgstr "READ [kanał] {lista | LAST | NEW}"
+msgid "[channel] {num | list | LAST | NEW | ALL}"
+msgstr "DEL [kanał] {numer | list | ALL}"
#: modules/commands/hs_list.cpp:20
msgid "[key|#X-Y]"
@@ -11528,7 +11572,7 @@ msgstr ""
msgid "[nick | channel]"
msgstr "CANCEL {nick | kanał}"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:224
+#: modules/commands/ns_group.cpp:223
#, fuzzy
msgid "[nick]"
msgstr "INFO nick"
@@ -11547,7 +11591,7 @@ msgstr "CHECK nick"
msgid "[parameter]"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:31
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:33
msgid "[+daysd] [+limitl] pattern"
msgstr ""
@@ -11568,27 +11612,27 @@ msgstr ""
msgid "[Unconfirmed]"
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_request.cpp:214
+#: modules/commands/hs_request.cpp:213
#, fuzzy
msgid "[auto memo] Your requested vHost has been approved."
msgstr "[auto-memo] Wysłana przez Ciebie wiadomość do %s została przeczytana."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:268
+#: modules/commands/hs_request.cpp:267
#, fuzzy
msgid "[auto memo] Your requested vHost has been rejected."
msgstr "[auto-memo] Wysłana przez Ciebie wiadomość do %s została przeczytana."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:266
+#: modules/commands/hs_request.cpp:265
#, c-format
msgid "[auto memo] Your requested vHost has been rejected. Reason: %s"
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_request.cpp:389
+#: modules/commands/hs_request.cpp:388
#, fuzzy, c-format
msgid "[auto memo] vHost %s has been requested by %s."
msgstr "Ostatnia wiadomość do %s została odwołana."
-#: modules/commands/os_list.cpp:128
+#: modules/commands/os_list.cpp:133
msgid "[{pattern | channel} [INVISIBLE]]"
msgstr ""
@@ -11596,69 +11640,69 @@ msgstr ""
msgid "[{pattern | nick} [SECRET]]"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:338
+#: src/misc.cpp:337
msgid "day"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:338
+#: src/misc.cpp:337
msgid "days"
msgstr ""
-#: include/language.h:89
+#: include/language.h:88
#, fuzzy
msgid "does not expire"
msgstr " %s (does not expire)"
-#: src/misc.cpp:385
+#: src/misc.cpp:384
#, c-format
msgid "expires in %d day"
msgstr "wygasa za %d dzień"
-#: src/misc.cpp:385
+#: src/misc.cpp:384
#, c-format
msgid "expires in %d days"
msgstr "wygasa za %d dni"
-#: src/misc.cpp:399
+#: src/misc.cpp:398
#, c-format
msgid "expires in %d hour, %d minute"
msgstr "wygasa za %d godzinę i %d minutę"
-#: src/misc.cpp:399
+#: src/misc.cpp:398
#, c-format
msgid "expires in %d hour, %d minutes"
msgstr "wygasa za %d godzinę i %d minut(y)"
-#: src/misc.cpp:399
+#: src/misc.cpp:398
#, c-format
msgid "expires in %d hours, %d minute"
msgstr "wygasa za %d godzinę i %d minut(y)"
-#: src/misc.cpp:399
+#: src/misc.cpp:398
#, c-format
msgid "expires in %d hours, %d minutes"
msgstr "wygasa za %d godzin(y) i %d minut(y)"
-#: src/misc.cpp:392
+#: src/misc.cpp:391
#, c-format
msgid "expires in %d minute"
msgstr "wygasa za %d minutę"
-#: src/misc.cpp:392
+#: src/misc.cpp:391
#, c-format
msgid "expires in %d minutes"
msgstr "wygasa za %d minut(y)"
-#: src/misc.cpp:376
+#: src/misc.cpp:375
#, fuzzy
msgid "expires momentarily"
msgstr "wygasa za %d dzień"
-#: src/misc.cpp:344
+#: src/misc.cpp:343
msgid "hour"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:344
+#: src/misc.cpp:343
msgid "hours"
msgstr ""
@@ -11667,38 +11711,38 @@ msgstr ""
msgid "letters: %s, words: %s, lines: %s, smileys: %s, actions: %s"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:350
+#: src/misc.cpp:349
msgid "minute"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:350
+#: src/misc.cpp:349
msgid "minutes"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_info.cpp:88
+#: modules/commands/bs_info.cpp:87
msgid "not assigned yet"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:325
+#: src/misc.cpp:324
msgid "second"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:325
+#: src/misc.cpp:324
#, fuzzy
msgid "seconds"
msgstr "Komendy %s:"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:216
+#: modules/commands/hs_request.cpp:215
#, fuzzy, c-format
msgid "vHost for %s has been activated."
msgstr "Twój vhost %s jest teraz aktywny."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:273
+#: modules/commands/hs_request.cpp:272
#, fuzzy, c-format
msgid "vHost for %s has been rejected."
msgstr "Bot %s został usunięty."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:80
+#: modules/commands/hs_request.cpp:79
msgid "vhost"
msgstr ""
@@ -11707,11 +11751,11 @@ msgstr ""
msgid "vhosts for group %s have been removed."
msgstr "Vhosty dla grupy %s zostały usunięte."
-#: src/misc.cpp:332
+#: src/misc.cpp:331
msgid "year"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:332
+#: src/misc.cpp:331
msgid "years"
msgstr ""
@@ -11719,7 +11763,7 @@ msgstr ""
msgid "{MODIFY|VIEW} [block name item name item value]"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_info.cpp:42
+#: modules/commands/bs_info.cpp:41
#, fuzzy
msgid "{channel | nickname}"
msgstr "UNBAN kanał [nick]"
@@ -11734,6 +11778,12 @@ msgstr "CANCEL {nick | kanał}"
msgid "{nick | channel} memo-text"
msgstr "SEND {nick | kanał} treść"
+#~ msgid "End of channel list."
+#~ msgstr "Koniec listy kanałów."
+
+#~ msgid "End of users list."
+#~ msgstr "Koniec listy użytkowników."
+
#~ msgid "Exception for %s (#%d) moved to position %d."
#~ msgstr "Wyjątek dla %s (#%d) przeniesiono na pozycję %d."
@@ -11752,3 +11802,7 @@ msgstr "SEND {nick | kanał} treść"
#~ "Listuje nicki, które mają ustawiony podany adres e-mail.\n"
#~ "Uwaga: nie można używać symboli wieloznacznych (* lub ?).\n"
#~ "Każdy przypadek użycia tej komendy jest logowany."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "[channel] {num | list | LAST | NEW}"
+#~ msgstr "READ [kanał] {lista | LAST | NEW}"
diff --git a/language/anope.pt_PT.po b/language/anope.pt_PT.po
index eb4021d06..e9f19662c 100644
--- a/language/anope.pt_PT.po
+++ b/language/anope.pt_PT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Anope\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-27 14:22-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-01-16 18:59-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-19 21:02-0400\n"
"Last-Translator: Adam <adam@anope.org>\n"
"Language-Team: Portuguese\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
msgid "%d nickname(s) dropped."
msgstr "O registro do seu nick foi cancelado."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:223
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:219
#, fuzzy, c-format
msgid "%s added to %s %s list."
msgstr "%s adicionado à lista de AKILL."
@@ -172,8 +172,8 @@ msgstr "%s já existe na lista de akick do %s."
msgid "%s already exists on the EXCEPTION list."
msgstr "%s já existe na lista de EXCEPTION."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:216 modules/commands/bs_kick.cpp:391
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:522 modules/commands/bs_kick.cpp:653
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:214 modules/commands/bs_kick.cpp:389
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:520 modules/commands/bs_kick.cpp:651
#, c-format
msgid "%s cannot be taken as times to ban."
msgstr "%s não pode ser colocado como tempo para ban."
@@ -183,12 +183,12 @@ msgstr "%s não pode ser colocado como tempo para ban."
msgid "%s changed your usermodes to %s."
msgstr "%s alterou seus modos de usuário."
-#: modules/commands/os_list.cpp:46
+#: modules/commands/os_list.cpp:47
#, fuzzy, c-format
msgid "%s channel list:"
msgstr "Fim da listagem."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:351
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:343
#, fuzzy, c-format
msgid "%s deleted from %s %s list."
msgstr "%s deletado da lista de AOP do %s."
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "%s has been unbanned from %s."
msgid "%s has been unbanned from %s."
msgstr "%s has been unbanned from %s."
-#: modules/commands/ns_alist.cpp:101
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:110
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has no access in any channels."
msgstr "%s desabilitado no canal %s."
@@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "%s possui muitos canais registrados."
msgid "%s is a super administrator."
msgstr "%s is a services operator of type %s."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:202
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:214
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s is a utility allowing IRC users to send short\n"
@@ -326,17 +326,17 @@ msgstr "%s não é um bot válido ou um canal registrado."
msgid "%s is not a valid ban type."
msgstr "%s não é um ban válido."
-#: modules/commands/bs_info.cpp:102
+#: modules/commands/bs_info.cpp:101
#, c-format
msgid "%s is not a valid bot or registered channel."
msgstr "%s não é um bot válido ou um canal registrado."
-#: include/language.h:87
+#: include/language.h:86
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a valid e-mail address."
msgstr "%s não é um ban válido."
-#: include/language.h:81
+#: include/language.h:80
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not currently on channel %s."
msgstr "%s desabilitado no canal %s."
@@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "You are already in %s! "
msgid "%s is not on the ignore list."
msgstr "%s não encontrado na lista de Ignore."
-#: modules/commands/cs_status.cpp:75
+#: modules/commands/cs_status.cpp:90
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is on the auto kick list of %s (%s)."
msgstr "%s adicionado à lista de akick do %s."
@@ -361,24 +361,29 @@ msgstr "%s adicionado à lista de akick do %s."
msgid "%s is the founder of %s."
msgstr "%s desabilitado no canal %s."
-#: modules/commands/cs_status.cpp:64
+#: modules/commands/cs_status.cpp:78
+#, c-format
+msgid "%s matches access entry %s (from entry %s), which has privilege %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_status.cpp:71
#, c-format
msgid "%s matches access entry %s, which has privilege %s."
msgstr ""
-#: include/language.h:110
+#: include/language.h:109
#, c-format
msgid ""
"%s matches an except on %s and cannot be banned until the except has been "
"removed."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_status.cpp:81
+#: modules/commands/cs_status.cpp:96
#, fuzzy, c-format
msgid "%s matches auto kick entry %s on %s (%s)."
msgstr "%s adicionado à lista de akick do %s."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:361
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:353
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not found on %s %s list."
msgstr "Nick %s não encontrado na lista de AOP do %s."
@@ -445,7 +450,7 @@ msgstr "%s removido da lista de acesso do %s."
msgid "%s removed from the ignore list."
msgstr "%s removido da sua lista de acesso."
-#: modules/commands/os_list.cpp:151
+#: modules/commands/os_list.cpp:157
#, fuzzy, c-format
msgid "%s users list:"
msgstr "Fim da listagem."
@@ -465,7 +470,7 @@ msgstr "%s agora será ignorado por %s."
msgid "%s will now permanently be ignored."
msgstr "%s agora será permanentemente ignorado."
-#: include/language.h:67
+#: include/language.h:66
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s HELP %s for more information."
msgstr ""
@@ -582,7 +587,7 @@ msgstr "[Auto-Memo] O memo que você enviou para %s foi lido."
msgid "[target] [password]"
msgstr "GROUP alvo senha"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:442
+#: modules/commands/ns_set.cpp:448
msgid "address"
msgstr ""
@@ -626,7 +631,7 @@ msgid "channel modes"
msgstr "MODE canal modos"
#: modules/commands/bs_assign.cpp:20 modules/commands/cs_set.cpp:264
-#: modules/commands/cs_set.cpp:962
+#: modules/commands/cs_set.cpp:961
#, fuzzy
msgid "channel nick"
msgstr "UNBAN canal [nick]"
@@ -661,7 +666,7 @@ msgstr "KICK canal usuário motivo"
msgid "channel what"
msgstr "TOPIC canal [tópico]"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:489
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:481
#, fuzzy
msgid "channel ADD mask"
msgstr "MODE canal modos"
@@ -689,14 +694,14 @@ msgstr "BAN #channel nick [reason]"
msgid "channel APPEND topic"
msgstr "TOPIC canal [tópico]"
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:374 modules/commands/cs_xop.cpp:492
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:374 modules/commands/cs_xop.cpp:484
#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:197 modules/commands/cs_flags.cpp:376
#: modules/commands/cs_akick.cpp:428 modules/commands/cs_access.cpp:503
#, fuzzy
msgid "channel CLEAR"
msgstr "DROP canal"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:679
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:726
#, fuzzy
msgid "channel CLEAR [what]"
msgstr "TOPIC canal [tópico]"
@@ -711,7 +716,7 @@ msgstr "DROP canal"
msgid "channel DEL num"
msgstr "MODE canal modos"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:490 modules/commands/cs_access.cpp:500
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:482 modules/commands/cs_access.cpp:500
#, fuzzy
msgid "channel DEL {mask | entry-num | list}"
msgstr "DEL [canal] {núm | list | ALL}"
@@ -740,7 +745,7 @@ msgstr "DROP canal"
msgid "channel LIST [mask | entry-num | list]"
msgstr "AOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entrada]"
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:373 modules/commands/cs_xop.cpp:491
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:373 modules/commands/cs_xop.cpp:483
#: modules/commands/cs_access.cpp:501
#, fuzzy
msgid "channel LIST [mask | list]"
@@ -750,7 +755,7 @@ msgstr "AOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entrada]"
msgid "channel LIST [mask | +flags]"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:677
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:724
#, fuzzy
msgid "channel LOCK {ADD|DEL|SET|LIST} [what]"
msgstr "AOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entrada]"
@@ -760,7 +765,7 @@ msgstr "AOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entrada]"
msgid "channel RESET"
msgstr "SET canal GREET {ON|OFF}"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:678
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:725
#, fuzzy
msgid "channel SET modes"
msgstr "MODE canal modos"
@@ -789,12 +794,12 @@ msgstr "REGISTER canal descrição"
msgid "channel [nick]"
msgstr "UNBAN canal [nick]"
-#: modules/commands/cs_set_misc.cpp:95
+#: modules/commands/cs_set_misc.cpp:96
#, fuzzy
msgid "channel [parameters]"
msgstr "CLEAR canal opção"
-#: modules/commands/cs_status.cpp:20 modules/commands/cs_mode.cpp:750
+#: modules/commands/cs_status.cpp:20 modules/commands/cs_mode.cpp:797
#, fuzzy
msgid "channel [user]"
msgstr "UNBAN canal [nick]"
@@ -804,7 +809,7 @@ msgstr "UNBAN canal [nick]"
msgid "channel [+expiry] [reason]"
msgstr "BAN #channel nick [reason]"
-#: modules/commands/cs_ban.cpp:41
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:40
#, fuzzy
msgid "channel [+expiry] {nick | mask} [reason]"
msgstr "BAN #channel nick [reason]"
@@ -830,25 +835,25 @@ msgstr "DROP canal"
msgid "channel {ON|OFF}"
msgstr "SET canal XOP {ON | OFF}"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:493
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:491
#, fuzzy
msgid "channel {ON|OFF} [ttb [ln [secs]]]"
msgstr "KICK canal opções {ON|OFF} [configurações]"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:363
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:361
#, fuzzy
msgid "channel {ON|OFF} [ttb [min [percent]]]"
msgstr "KICK canal opções {ON|OFF} [configurações]"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:625
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:623
#, fuzzy
msgid "channel {ON|OFF} [ttb [num]]"
msgstr "KICK canal opções {ON|OFF} [configurações]"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:254 modules/commands/bs_kick.cpp:290
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:329 modules/commands/bs_kick.cpp:459
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:591 modules/commands/bs_kick.cpp:713
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:747
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:252 modules/commands/bs_kick.cpp:288
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:327 modules/commands/bs_kick.cpp:457
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:589 modules/commands/bs_kick.cpp:724
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:758
#, fuzzy
msgid "channel {ON|OFF} [ttb]"
msgstr "SET canal XOP {ON | OFF}"
@@ -857,18 +862,18 @@ msgstr "SET canal XOP {ON | OFF}"
msgid "channel {DIS | DISABLE} type"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_set.cpp:885
+#: modules/commands/cs_set.cpp:884
#, fuzzy
msgid "channel {ON | LEVEL | OFF}"
msgstr "SET canal SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}"
-#: modules/commands/cs_list.cpp:181 modules/commands/bs_kick.cpp:781
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:846 modules/commands/cs_topic.cpp:21
+#: modules/commands/cs_list.cpp:181 modules/commands/bs_kick.cpp:792
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:857 modules/commands/cs_topic.cpp:21
#: modules/commands/cs_set.cpp:72 modules/commands/cs_set.cpp:333
#: modules/commands/cs_set.cpp:398 modules/commands/cs_set.cpp:470
#: modules/commands/cs_set.cpp:633 modules/commands/cs_set.cpp:695
-#: modules/commands/cs_set.cpp:759 modules/commands/cs_set.cpp:823
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1048 modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:10
+#: modules/commands/cs_set.cpp:758 modules/commands/cs_set.cpp:822
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1047 modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:18
#, fuzzy
msgid "channel {ON | OFF}"
msgstr "SET canal XOP {ON | OFF}"
@@ -877,7 +882,7 @@ msgstr "SET canal XOP {ON | OFF}"
msgid "email"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:780
+#: modules/commands/ns_set.cpp:786
#, fuzzy
msgid "language"
msgstr "SET LANGUAGE número"
@@ -906,8 +911,8 @@ msgstr ""
msgid "new-password"
msgstr "GROUP alvo senha"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:258 modules/commands/hs_del.cpp:20
-#: modules/commands/hs_del.cpp:60 modules/commands/hs_request.cpp:193
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:262 modules/commands/hs_del.cpp:20
+#: modules/commands/hs_del.cpp:60 modules/commands/hs_request.cpp:192
#: modules/commands/ms_check.cpp:20 modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:52
#, fuzzy
msgid "nick"
@@ -938,7 +943,7 @@ msgstr "SET <nick> <hostmask>."
msgid "nick newnick"
msgstr "SVSNICK nick novonick "
-#: modules/commands/hs_request.cpp:242
+#: modules/commands/hs_request.cpp:241
#, fuzzy
msgid "nick [reason]"
msgstr "BAN #channel nick [reason]"
@@ -949,7 +954,7 @@ msgstr "BAN #channel nick [reason]"
msgid "nickname"
msgstr "CHECK nick"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:532
+#: modules/commands/ns_set.cpp:538
#, fuzzy
msgid "nickname address"
msgstr "FORBID nick motivo"
@@ -959,7 +964,7 @@ msgstr "FORBID nick motivo"
msgid "nickname email"
msgstr "FORBID nick motivo"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:858
+#: modules/commands/ns_set.cpp:864
#, fuzzy
msgid "nickname language"
msgstr "FORBID nick motivo"
@@ -969,7 +974,7 @@ msgstr "FORBID nick motivo"
msgid "nickname message"
msgstr "FORBID nick motivo"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:390
+#: modules/commands/ns_set.cpp:396
#, fuzzy
msgid "nickname new-display"
msgstr "FORBID nick motivo"
@@ -999,15 +1004,15 @@ msgstr "FORBID nick motivo"
msgid "nickname {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}"
msgstr "SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:299 modules/commands/ns_set.cpp:617
-#: modules/commands/ns_set.cpp:971 modules/commands/ns_set.cpp:1062
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1091 modules/commands/ns_list.cpp:252
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:122
+#: modules/commands/ns_set.cpp:299 modules/commands/ns_set.cpp:623
+#: modules/commands/ns_set.cpp:977 modules/commands/ns_set.cpp:1068
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1097 modules/commands/ns_list.cpp:252
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:130
#, fuzzy
msgid "nickname {ON | OFF}"
msgstr "SASET nickname AUTOOP {ON | OFF}"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:746
+#: modules/commands/ns_set.cpp:752
#, fuzzy
msgid "nickname {ON | QUICK | IMMED | OFF}"
msgstr "SASET nickname KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}"
@@ -1022,7 +1027,7 @@ msgstr "SET canal opções configurações"
msgid "option channel parameters"
msgstr "SEND {nick | canal} texto"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:122
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:120
#, fuzzy
msgid "option channel {ON|OFF} [settings]"
msgstr "KICK canal opções {ON|OFF} [configurações]"
@@ -1046,17 +1051,17 @@ msgstr "SET opção configuração"
msgid "passcode"
msgstr "REGISTER senha email"
-#: modules/commands/os_login.cpp:20
+#: modules/commands/os_login.cpp:19
#, fuzzy
msgid "password"
msgstr "GROUP alvo senha"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:110
+#: modules/commands/ns_register.cpp:124
#, fuzzy
msgid "password [email]"
msgstr "REGISTER senha email"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:108
+#: modules/commands/ns_register.cpp:122
#, fuzzy
msgid "password email"
msgstr "REGISTER senha email"
@@ -1300,7 +1305,7 @@ msgstr ""
"entrada dos usuários quando eles entrarem no\n"
"canal, caso tenham nível de acesso suficiente."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:832
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:843
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
@@ -1314,7 +1319,7 @@ msgstr ""
"Quando estiver ativado, os OPs não serão kickados pelo bot,\n"
"mesmo se eles não se enquadram no nível de NOKICK."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:897
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:908
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
@@ -1399,7 +1404,7 @@ msgid ""
"automatically expiring."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:550
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:542
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1685,7 +1690,7 @@ msgstr ""
"Esta opção previne um bot de ser associado a um canal\n"
"por usuários que não sejam Operadores de IRC."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:215
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:227
#, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1717,12 +1722,12 @@ msgstr ""
msgid " Loaded at: %p"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:298
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:303
#, c-format
msgid " but %s mysteriously dematerialized."
msgstr ""
-#: src/messages.cpp:340
+#: src/messages.cpp:339
#, c-format
msgid ""
"\"/msg %s\" is no longer supported. Use \"/msg %s@%s\" or \"/%s\" instead."
@@ -1744,7 +1749,7 @@ msgstr "%-20s %s@%s"
msgid "%2lu %-16s letters: %s, words: %s, lines: %s, smileys: %s, actions: %s"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:360
+#: src/misc.cpp:359
msgid "%b %d %H:%M:%S %Y %Z"
msgstr ""
@@ -1753,12 +1758,12 @@ msgstr ""
msgid "%c is an unknown status mode."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:416
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:431
#, fuzzy, c-format
msgid "%c%c is not locked on %s."
msgstr "%s não é notificado de novos memos."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:412
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:427
#, fuzzy, c-format
msgid "%c%c%s has been unlocked from %s."
msgstr "Nick %s has been ungrouped from %s."
@@ -1778,105 +1783,105 @@ msgstr "%d bots disponíveis."
msgid "%d modules loaded."
msgstr "%d módulos carregados."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:345
+#: modules/commands/ns_group.cpp:342
#, fuzzy, c-format
msgid "%d nickname(s) in the group."
msgstr "%d nicks no grupo."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:138
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:137
#, c-format
msgid "%lu nicks are stored in the database, using %.2Lf kB of memory."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:245 modules/commands/cs_xop.cpp:380
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:458
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:241 modules/commands/cs_xop.cpp:372
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:450
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s list is empty."
msgstr "Lista de AOP do canal %s está vazia."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1140 modules/commands/bs_kick.cpp:1170
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1180 modules/commands/bs_kick.cpp:1190
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1200
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1151 modules/commands/bs_kick.cpp:1181
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1191 modules/commands/bs_kick.cpp:1201
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1211
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%d kick(s) to ban)"
msgstr " Kick por negrito: %s (%d kick(s) para banir)"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1150
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1161
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%d kick(s) to ban; %d lines in %ds)"
msgstr " Kick por flood: %s (%d kick(s) para banir; %d linhas em %ds)"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1160
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1171
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%d kick(s) to ban; %d times)"
msgstr " Kick por repetição: %s (%d kick(s) para banir; %d vezes)"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1130
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1141
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%d kick(s) to ban; minimum %d/%d%%)"
msgstr " Kick por Caps: %s (%d kick(s) para banir; mínimo %d/%d%%)"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1152
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1163
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%d lines in %ds)"
msgstr " %s (expira em %s)"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1162
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1173
#, c-format
msgid "%s (%d times)"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:353
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:358
#, c-format
msgid "%s (%s) was kicked from %s (\"%s\") %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:350
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:355
#, c-format
msgid "%s (%s) was kicked from a secret channel %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:321
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:326
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen changing nick from %s to %s %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:316
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:321
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen changing nick to %s %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:305
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:310
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen connecting %s ago (%s)%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:330
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:335
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen joining %s %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:327
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:332
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen joining a secret channel %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:339
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:344
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen parting %s %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:336
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:341
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen parting a secret channel %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:344
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:349
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen quitting (%s) %s ago (%s)."
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1132
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1143
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (minimum %d/%d%%)"
msgstr " Kick por Caps: %s (mínimo %d/%d%%)"
@@ -1893,7 +1898,7 @@ msgstr "Lista de acesso do canal %s está vazia."
msgid "%s added to %s's auto join list."
msgstr "%s adicionado à lista de akick do %s."
-#: src/xline.cpp:390
+#: src/xline.cpp:389
#, fuzzy, c-format
msgid "%s already exists."
msgstr "Bot %s já existe."
@@ -1909,18 +1914,18 @@ msgstr "Lista de akick do %s vazia."
msgid "%s bad words list is empty."
msgstr "Lista de palvrões do %s está vazia."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1005
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1004
#, fuzzy, c-format
msgid "%s cannot be the successor on channel %s as they are the founder."
msgstr "%s não pode ser o successor do canal %s porque ele é o founder."
-#: modules/pseudoclients/global.cpp:90 modules/pseudoclients/operserv.cpp:282
+#: modules/pseudoclients/global.cpp:90 modules/pseudoclients/operserv.cpp:287
#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:78
#, c-format
msgid "%s commands:"
msgstr "Comandos do %s:"
-#: include/language.h:70
+#: include/language.h:69
#, c-format
msgid "%s coverage is too wide; Please use a more specific mask."
msgstr ""
@@ -1965,12 +1970,12 @@ msgstr "%s não possui nenhum memo atualmente."
msgid "%s deleted from the %s forbid list."
msgstr "%s removido da lista de palavrões do %s."
-#: include/language.h:106
+#: include/language.h:105
#, fuzzy, c-format
msgid "%s for %s set to %s."
msgstr "vhost de %s ajustado para %s."
-#: include/language.h:107
+#: include/language.h:106
#, fuzzy, c-format
msgid "%s for %s unset."
msgstr "Successor do canal %s removido."
@@ -1985,12 +1990,12 @@ msgstr ""
msgid "%s has no memo limit."
msgstr "%s não possui limite de memos."
-#: include/language.h:116
+#: include/language.h:115
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has no memos."
msgstr "%s não possui limite de memos."
-#: include/language.h:119
+#: include/language.h:118
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has no new memos."
msgstr "%s não possui limite de memos."
@@ -2005,17 +2010,17 @@ msgstr "%s é %s"
msgid "%s is a Services Operator of type %s."
msgstr "%s is a services operator of type %s."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:276
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:281
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is a client on services."
msgstr "%s está online neste momento."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:201
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:200
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is a network service."
msgstr "%s está online neste momento."
-#: src/xline.cpp:408
+#: src/xline.cpp:407
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already covered by %s."
msgstr "%s já está coberto pelo AKILL %s."
@@ -2054,7 +2059,7 @@ msgstr "%s está desativada"
msgid "%s is enabled"
msgstr "%s está ativada"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:506
+#: modules/commands/os_dns.cpp:507
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a valid IP address."
msgstr "%s não é um ban válido."
@@ -2090,17 +2095,17 @@ msgstr "%s é notificado de novos memos quando conecta."
msgid "%s is notified when new memos arrive."
msgstr "%s é notificado de novos memos quando eles são enviados."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:233
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:232
#, c-format
msgid "%s is on the channel right now (as %s)!"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:222
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:221
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is on the channel right now!"
msgstr "%s desabilitado no canal %s."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:442
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:434
#, fuzzy, c-format
msgid "%s list for %s"
msgstr "Lista de acesso para %s:"
@@ -2110,7 +2115,7 @@ msgstr "Lista de acesso para %s:"
msgid "%s list is empty."
msgstr "Lista de AOP do canal %s está vazia."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:361
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:376
#, fuzzy, c-format
msgid "%s locked on %s."
msgstr "%s não é notificado de novos memos."
@@ -2125,7 +2130,7 @@ msgstr "Nick %s não encontrado na lista de AOP do %s."
msgid "%s settings:"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:251
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:255
#, c-format
msgid "%s was last seen here %s ago."
msgstr ""
@@ -2202,17 +2207,17 @@ msgstr "Limite de memos para %s é de %d, e não pode ser alterado."
msgid "%s's memo limit is %d."
msgstr "Limite de memos para %s é de %d."
-#: src/misc.cpp:364
+#: src/misc.cpp:363
#, c-format
msgid "(%s ago)"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:366
+#: src/misc.cpp:365
#, c-format
msgid "(%s from now)"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:243
+#: modules/commands/os_dns.cpp:244
msgid "(Split)"
msgstr ""
@@ -2230,7 +2235,7 @@ msgstr "%s está ativada"
msgid "(founder only)"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:368
+#: src/misc.cpp:367
msgid "(now)"
msgstr ""
@@ -2279,21 +2284,21 @@ msgstr "* Silenciosamente ignora não-opers"
msgid "* Use the reduced session limit of %d"
msgstr "* Usa o limite de sessões reduzido de %d"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:314
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:319
#, c-format
msgid ", but %s mysteriously dematerialized."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:312
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:317
#, fuzzy, c-format
msgid ". %s is still online."
msgstr "%s está online neste momento."
-#: include/language.h:88
+#: include/language.h:87
msgid "<unknown>"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:491
+#: modules/commands/ns_set.cpp:497
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"A confirmation e-mail has been sent to %s. Follow the instructions in it to "
@@ -2306,13 +2311,13 @@ msgstr ""
msgid "A massmemo has been sent to all registered users."
msgstr "Uma mensagem global foi enviada a todos os usuários registrados."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:286
+#: modules/commands/hs_request.cpp:285
msgid ""
"A memo informing the user will also be sent, which includes the reason for "
"the rejection if supplied."
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_request.cpp:230
+#: modules/commands/hs_request.cpp:229
msgid "A memo informing the user will also be sent."
msgstr ""
@@ -2324,11 +2329,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Um memo de notificação foi enviado para %s informando que você leu seu memo."
-#: include/language.h:124
+#: include/language.h:123
msgid "A vHost ident must be in the format of a valid ident."
msgstr ""
-#: include/language.h:123
+#: include/language.h:122
msgid "A vHost must be in the format of a valid hostname."
msgstr ""
@@ -2385,15 +2390,15 @@ msgstr "CHANKILL [+tempo] {#canal} [motivo]"
msgid "ADD {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} [+expiry] entry reason"
msgstr "CHANKILL [+tempo] {#canal} [motivo]"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:664
+#: modules/commands/os_dns.cpp:665
msgid "ADDIP server.name ip"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:662
+#: modules/commands/os_dns.cpp:663
msgid "ADDSERVER server.name [zone.name]"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:660
+#: modules/commands/os_dns.cpp:661
msgid "ADDZONE zone.name"
msgstr ""
@@ -2412,8 +2417,8 @@ msgstr " CHANKILL AKILL todos os usuários de um canal específico"
msgid "AKILL list is empty."
msgstr "A lista de AKILL está vazia."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1200 modules/commands/bs_kick.cpp:1202
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1205
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1211 modules/commands/bs_kick.cpp:1213
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1216
#, fuzzy
msgid "AMSG kicker"
msgstr " Kick por Caps: %s"
@@ -2423,7 +2428,7 @@ msgstr " Kick por Caps: %s"
msgid "Access"
msgstr "Lista de acesso:"
-#: include/language.h:73
+#: include/language.h:72
#, fuzzy
msgid "Access denied."
msgstr "Lista de acesso:"
@@ -2433,7 +2438,7 @@ msgstr "Lista de acesso:"
msgid "Access for %s on %s:"
msgstr "Nível de acesso para %s no %s alterado para %d."
-#: include/language.h:108
+#: include/language.h:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Access level must be between %d and %d inclusive."
msgstr "O nível deve ser entre %d e %d inclusive."
@@ -2479,7 +2484,7 @@ msgstr ""
msgid "Activate security features"
msgstr " SECURE Ativa os recursos de segurança do %s"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:228
+#: modules/commands/hs_request.cpp:227
msgid "Activate the requested vHost for the given nick."
msgstr ""
@@ -2507,7 +2512,7 @@ msgid ""
"the nick or channel."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:514
+#: modules/commands/os_dns.cpp:515
#, c-format
msgid "Added IP %s to %s."
msgstr ""
@@ -2537,12 +2542,12 @@ msgstr "Adicionado novo OperNews (#%d)."
msgid "Added new random news item."
msgstr "Adicionada novo item RandomNews (#%d)."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:394
+#: modules/commands/os_dns.cpp:395
#, fuzzy, c-format
msgid "Added server %s."
msgstr "Uplink server: %s"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:299
+#: modules/commands/os_dns.cpp:300
#, c-format
msgid "Added zone %s."
msgstr ""
@@ -2553,7 +2558,7 @@ msgid ""
"SET permission."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:90
+#: modules/commands/ns_register.cpp:104
msgid ""
"Additionally, Services Operators with the nickserv/confirm permission can\n"
"replace passcode with a users nick to force validate them."
@@ -2608,7 +2613,7 @@ msgstr "Todos os memos para o canal %s foram apagados."
msgid "All modes cleared on %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:368
+#: modules/commands/ns_register.cpp:258 modules/commands/ns_register.cpp:389
msgid ""
"All new accounts must be validated by an administrator. Please wait for your "
"registration to be confirmed."
@@ -2631,7 +2636,7 @@ msgstr "Todas as O:lines do servidor %s foram removidas."
msgid "All random news items deleted."
msgstr "Todos os itens RandomNews deletados."
-#: modules/commands/cs_clone.cpp:210
+#: modules/commands/cs_clone.cpp:211
#, fuzzy, c-format
msgid "All settings from %s have been cloned to %s."
msgstr "Todos os vhost's no grupo %s foram ajustados para %s"
@@ -2651,122 +2656,122 @@ msgstr "Todos os vhost's no grupo %s foram ajustados para %s"
msgid "All vhosts in the group %s have been set to %s@%s."
msgstr "Todos os vhost's no grupo %s foram ajustados para %s@%s"
-#: src/access.cpp:41
+#: src/access.cpp:40
msgid "Allowed to (de)halfop him/herself"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:40
+#: src/access.cpp:39
msgid "Allowed to (de)halfop users"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:49
+#: src/access.cpp:48
msgid "Allowed to (de)op him/herself"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:48
+#: src/access.cpp:47
msgid "Allowed to (de)op users"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:51
+#: src/access.cpp:50
msgid "Allowed to (de)owner him/herself"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:50
+#: src/access.cpp:49
msgid "Allowed to (de)owner users"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:53
+#: src/access.cpp:52
msgid "Allowed to (de)protect him/herself"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:52
+#: src/access.cpp:51
msgid "Allowed to (de)protect users"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:60
+#: src/access.cpp:59
msgid "Allowed to (de)voice him/herself"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:59
+#: src/access.cpp:58
msgid "Allowed to (de)voice users"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:28
+#: src/access.cpp:27
msgid "Allowed to assign/unassign a bot"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:35
+#: src/access.cpp:34
msgid "Allowed to ban users"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:57
+#: src/access.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Allowed to change channel topics"
msgstr "%s alterou seus modos de usuário."
-#: src/access.cpp:42
+#: src/access.cpp:41
msgid "Allowed to get full INFO output"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:37
+#: src/access.cpp:36
msgid "Allowed to issue commands restricted to channel founders"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:34
+#: src/access.cpp:33
msgid "Allowed to modify channel badwords list"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:25
+#: src/access.cpp:24
#, fuzzy
msgid "Allowed to modify the access list"
msgstr "%s removido da lista de acesso do %s."
-#: src/access.cpp:45
+#: src/access.cpp:44
msgid "Allowed to read channel memos"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:55
+#: src/access.cpp:54
#, fuzzy
msgid "Allowed to set channel settings"
msgstr "* Impedido o registro de novos canais"
-#: src/access.cpp:58
+#: src/access.cpp:57
msgid "Allowed to unban users"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:38
+#: src/access.cpp:37
msgid "Allowed to use GETKEY command"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:54
+#: src/access.cpp:53
msgid "Allowed to use SAY and ACT commands"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:36
+#: src/access.cpp:35
#, fuzzy
msgid "Allowed to use fantasy commands"
msgstr " PEACE Regula o uso de comandos críticos"
-#: src/access.cpp:27
+#: src/access.cpp:26
#, fuzzy
msgid "Allowed to use the AKICK command"
msgstr "You cannot use this command."
-#: src/access.cpp:43
+#: src/access.cpp:42
msgid "Allowed to use the INVITE command"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:44
+#: src/access.cpp:43
#, fuzzy
msgid "Allowed to use the KICK command"
msgstr "You cannot use this command."
-#: src/access.cpp:46
+#: src/access.cpp:45
#, fuzzy
msgid "Allowed to use the MODE command"
msgstr "You cannot use this command."
-#: src/access.cpp:26
+#: src/access.cpp:25
#, fuzzy
msgid "Allowed to view the access list"
msgstr "%s removido da lista de acesso do %s."
@@ -3095,7 +3100,7 @@ msgid ""
" MODIFY nickserv forcemail no"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:978
+#: modules/commands/ns_set.cpp:984
#, fuzzy
msgid ""
"Allows you to choose the way Services are communicating with\n"
@@ -3108,7 +3113,7 @@ msgstr ""
"the given user. With MSG set, Services will use messages,\n"
"else they'll use notices."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:952
+#: modules/commands/ns_set.cpp:958
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Allows you to choose the way Services are communicating with\n"
@@ -3178,14 +3183,14 @@ msgstr ""
"O segundo parâmetro especifica quando a informação deve ser\n"
"mostrada (OFF) ou escondida (ON)."
-#: modules/commands/bs_info.cpp:119
+#: modules/commands/bs_info.cpp:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Allows you to see %s information about a channel or a bot"
msgstr ""
" INFO Permite que você veja informações do BotServ sobre um "
"canal ou bot"
-#: modules/commands/bs_info.cpp:109
+#: modules/commands/bs_info.cpp:108
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Allows you to see %s information about a channel or a bot.\n"
@@ -3202,13 +3207,13 @@ msgstr ""
"você terá informações sobre o bot, como o horário de criação\n"
"ou número de canais onde ele está."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:575
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:567
msgid ""
"Alternative methods of modifying channel access lists are\n"
"available. "
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_request.cpp:192
+#: modules/commands/hs_request.cpp:191
#, fuzzy
msgid "Approve the requested vHost of a user"
msgstr " DEL Deleta o vHost de outro usuário"
@@ -3236,7 +3241,7 @@ msgstr ""
"Você poderá então configurar o bot para o canal de acordo\n"
"com as suas necessidades."
-#: data/chanserv.example.conf:1200
+#: data/chanserv.example.conf:1197
#, fuzzy
msgid "Associate a URL with the channel"
msgstr " ASSIGN Associa um bot ao canal"
@@ -3255,12 +3260,12 @@ msgstr " GREET Associa uma mensgem de entrada ao seu nick"
msgid "Associate a greet message with your nickname"
msgstr " GREET Associa uma mensgem de entrada ao seu nick"
-#: data/chanserv.example.conf:1201
+#: data/chanserv.example.conf:1198
#, fuzzy
msgid "Associate an E-mail address with the channel"
msgstr " EMAIL Associa um endereço de e-mail ao seu nick"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:441
+#: modules/commands/ns_set.cpp:447
#, fuzzy
msgid "Associate an E-mail address with your nickname"
msgstr " EMAIL Associa um endereço de e-mail ao seu nick"
@@ -3270,12 +3275,12 @@ msgstr " EMAIL Associa um endereço de e-mail ao seu nick"
msgid "Associate oper info with a nick or channel"
msgstr " ASSIGN Associa um bot ao canal"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:544
+#: modules/commands/ns_set.cpp:550
#, fuzzy
msgid "Associates the given E-mail address with the nickname."
msgstr " EMAIL Associa um endereço de e-mail ao seu nick"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:519
+#: modules/commands/ns_set.cpp:525
#, fuzzy
msgid ""
"Associates the given E-mail address with your nickname.\n"
@@ -3292,7 +3297,7 @@ msgstr ""
"nick ou o mesmo seje inválido, não será possível recuperar\n"
"a senha perdida."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1300
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1307
msgid "Auto-op"
msgstr "Auto-op"
@@ -3301,23 +3306,23 @@ msgstr "Auto-op"
msgid "Autokick list for %s:"
msgstr "Lista de akick para %s:"
-#: src/access.cpp:30
+#: src/access.cpp:29
msgid "Automatic channel operator status upon join"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:29
+#: src/access.cpp:28
msgid "Automatic halfop upon join"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:31
+#: src/access.cpp:30
msgid "Automatic owner upon join"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:32
+#: src/access.cpp:31
msgid "Automatic protect upon join"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:33
+#: src/access.cpp:32
msgid "Automatic voice on join"
msgstr ""
@@ -3340,8 +3345,8 @@ msgstr ""
msgid "BANS enforced by "
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1110 modules/commands/bs_kick.cpp:1112
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1115
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1121 modules/commands/bs_kick.cpp:1123
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1126
#, fuzzy
msgid "Bad words kicker"
msgstr " Kick por palavrão: %s"
@@ -3359,7 +3364,7 @@ msgstr "Lista de palavrões está agora vazia."
msgid "Ban expiry may not be longer than 1 day."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_ban.cpp:141 modules/commands/cs_ban.cpp:176
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:140 modules/commands/cs_ban.cpp:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Ban on %s expires in %s."
msgstr "Bot %s já existe."
@@ -3373,12 +3378,12 @@ msgstr ""
msgid "Ban type for channel %s is now #%d."
msgstr "Tipo de ban para o canal %s é agora #%d."
-#: modules/commands/cs_ban.cpp:40
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:39
#, fuzzy
msgid "Bans a given nick or mask on a channel"
msgstr " BAN Bane o nick selecionado em um canal"
-#: modules/commands/cs_ban.cpp:228
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:227
#, fuzzy
msgid ""
"Bans a given nick or mask on a channel. An optional expiry may\n"
@@ -3400,8 +3405,8 @@ msgstr ""
msgid "Bans enforced on %s."
msgstr "%s não é notificado de novos memos."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1120 modules/commands/bs_kick.cpp:1122
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1125
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1131 modules/commands/bs_kick.cpp:1133
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1136
#, fuzzy
msgid "Bolds kicker"
msgstr " Kick por negrito: %s"
@@ -3411,7 +3416,7 @@ msgstr " Kick por negrito: %s"
msgid "Bot %s already exists."
msgstr "Bot %s já existe."
-#: include/language.h:120
+#: include/language.h:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Bot %s does not exist."
msgstr "Bot %s já existe."
@@ -3436,22 +3441,22 @@ msgstr "Bot %s foi removido."
msgid "Bot %s is already assigned to channel %s."
msgstr "Bot %s já está associado ao canal %s."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:821
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:832
#, c-format
msgid "Bot will kick ops on channel %s."
msgstr "Bot irá kickar OPs no canal %s."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:886
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:897
#, c-format
msgid "Bot will kick voices on channel %s."
msgstr "Bot irá kickar voices no canal %s."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:813
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:824
#, c-format
msgid "Bot won't kick ops on channel %s."
msgstr "Bot não irá kickar OPs no canal %s."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:878
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:889
#, c-format
msgid "Bot won't kick voices on channel %s."
msgstr "Bot não irá kickar voices no canal %s."
@@ -3496,7 +3501,7 @@ msgstr "Bot Idents may only contain %d characters."
msgid "Bot idents may only contain valid ident characters."
msgstr "A Identd do bot deve conter apenas caracteres válidos."
-#: include/language.h:122
+#: include/language.h:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Bot is not on channel %s."
msgstr "Bot irá kickar OPs no canal %s."
@@ -3505,7 +3510,7 @@ msgstr "Bot irá kickar OPs no canal %s."
msgid "Bot list:"
msgstr "Lista de bots:"
-#: modules/commands/bs_info.cpp:88
+#: modules/commands/bs_info.cpp:87
msgid "Bot nick"
msgstr ""
@@ -3519,7 +3524,7 @@ msgstr "Bot Idents may only contain %d characters."
msgid "Bot nicks may only contain valid nick characters."
msgstr "O Nick do bot deve conter apenas caracteres válidos a Nicks."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:227
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:225
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Bot will now kick for %s, and will place a ban\n"
@@ -3528,12 +3533,12 @@ msgstr ""
"Bot will now kick italics, and will place a ban after %d\n"
"kicks for the same user."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:230
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:228
#, fuzzy, c-format
msgid "Bot will now kick for %s."
msgstr "O bot irá agora kickar por negritos."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:418
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:416
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Bot will now kick for caps (they must constitute at least\n"
@@ -3544,7 +3549,7 @@ msgstr ""
"%d caracteres e %d%% na mensagem inteira), e irá setar\n"
"um ban após %d kicks no mesmo usuário."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:422
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:420
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Bot will now kick for caps (they must constitute at least\n"
@@ -3553,7 +3558,7 @@ msgstr ""
"O bot irá agora kickar por caps (deve ter no mínimo\n"
"%d caracteres e %d%% na mensagem inteira)."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:553
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:551
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Bot will now kick for flood (%d lines in %d seconds\n"
@@ -3562,47 +3567,67 @@ msgstr ""
"O bot irá agora kickar por flood (%d linhas em %d segundos), e \n"
"setar um ban após %d kicks no mesmo usuário."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:556
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:554
#, fuzzy, c-format
msgid "Bot will now kick for flood (%d lines in %d seconds)."
msgstr "O bot irá agora kickar por flood (%d linhas em %d segundos)."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:677
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Bot will now kick for repeats (users that repeat the\n"
+"same message %d time), and will place a ban after %d\n"
+"kicks for the same user."
+msgstr ""
+"O bot irá agora kickar por repetição (usuários que escreverem\n"
+"%d vezes a mesma coisa), e irá setar um ban após %d \n"
+"kicks no mesmo usuário."
+
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:687
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Bot will now kick for repeats (users that repeat the\n"
+"same message %d time)."
+msgstr ""
+"O bot irá agora kickar por repetição (usuários que escreverem\n"
+"%d vezes a mesma coisa)."
+
#: modules/commands/bs_kick.cpp:673
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick for repeats (users that say the\n"
-"same thing %d times), and will place a ban after %d\n"
+"Bot will now kick for repeats (users that repeat the\n"
+"same message %d times), and will place a ban after %d\n"
"kicks for the same user."
msgstr ""
"O bot irá agora kickar por repetição (usuários que escreverem\n"
"%d vezes a mesma coisa), e irá setar um ban após %d \n"
"kicks no mesmo usuário."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:677
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:684
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick for repeats (users that say the\n"
-"same thing %d times)."
+"Bot will now kick for repeats (users that repeat the\n"
+"same message %d times)."
msgstr ""
"O bot irá agora kickar por repetição (usuários que escreverem\n"
"%d vezes a mesma coisa)."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:241
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:239
#, fuzzy, c-format
msgid "Bot won't kick for %s anymore."
msgstr "O bot não irá mais kickar por caps."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:428
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:426
#, fuzzy
msgid "Bot won't kick for caps anymore."
msgstr "O bot não irá mais kickar por caps."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:561
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:559
#, fuzzy
msgid "Bot won't kick for flood anymore."
msgstr "O bot não irá mais kickar por flood."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:683
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:694
#, fuzzy
msgid "Bot won't kick for repeats anymore."
msgstr "O bot não irá mais kickar por repetição."
@@ -3616,7 +3641,7 @@ msgstr ""
msgid "CLEAR target"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:120
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:119
msgid "CLEAR time"
msgstr ""
@@ -3635,7 +3660,7 @@ msgstr " DROP Cancela o registro de um canal"
msgid "Cancel the registration of a nickname"
msgstr " DROP Cancela o registro de um nick"
-#: modules/commands/ms_cancel.cpp:64
+#: modules/commands/ms_cancel.cpp:84
#, fuzzy
msgid ""
"Cancels the last memo you sent to the given nick or channel,\n"
@@ -3652,12 +3677,12 @@ msgstr ""
msgid "Cannot clone channel %s to itself!"
msgstr "Bot irá kickar OPs no canal %s."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:311
+#: modules/commands/ns_register.cpp:332
msgid "Cannot send mail now; please retry a little later."
msgstr "Não foi possível enviar e-mail agora; tente novamente mais tarde."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1130 modules/commands/bs_kick.cpp:1132
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1135
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1141 modules/commands/bs_kick.cpp:1143
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1146
#, fuzzy
msgid "Caps kicker"
msgstr " Kick por Caps: %s"
@@ -3736,7 +3761,7 @@ msgstr ""
msgid "Change channel modes"
msgstr "%s alterou seus modos de usuário."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:891
+#: modules/commands/ns_set.cpp:897
#, fuzzy
msgid "Change the communication method of Services"
msgstr " MSG Altera o método de comunicação dos Services"
@@ -3751,7 +3776,7 @@ msgstr "%s alterou seus modos de usuário."
msgid "Changed usermodes of %s to %s."
msgstr "Modos do usuário %s alterados."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:402
+#: modules/commands/ns_set.cpp:408
#, fuzzy
msgid ""
"Changes the display used to refer to the nickname group in\n"
@@ -3762,7 +3787,7 @@ msgstr ""
"Altera o display usado como referência ao nome do seu grupo \n"
"nos Services. O novo display DEVE ser um nick do seu grupo."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:378
+#: modules/commands/ns_set.cpp:384
#, fuzzy
msgid ""
"Changes the display used to refer to your nickname group in\n"
@@ -3784,7 +3809,7 @@ msgstr ""
"Muda o fundador do canal. O novo nick deve estar\n"
"registrado."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:870
+#: modules/commands/ns_set.cpp:876
#, fuzzy
msgid ""
"Changes the language Services uses when sending messages to\n"
@@ -3801,7 +3826,7 @@ msgstr ""
"já que Inglês é a linguagem oficial destes Services.\n"
"O número deve ser escolhido da seguinte lista de línguas:"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:834
+#: modules/commands/ns_set.cpp:840
#, fuzzy
msgid ""
"Changes the language Services uses when sending messages to\n"
@@ -3836,7 +3861,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Muda a senha de seu nick."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1029
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1028
#, fuzzy
msgid ""
"Changes the successor of a channel. If the founder's\n"
@@ -3858,7 +3883,7 @@ msgstr ""
msgid "Channel"
msgstr "DROP canal"
-#: include/language.h:85
+#: include/language.h:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s doesn't exist."
msgstr "Channel %s is now persistant."
@@ -3908,7 +3933,7 @@ msgstr "Canal %s está agora liberado."
msgid "Channel %s is now suspended."
msgstr "Canal %s está agora suspenso."
-#: include/language.h:84
+#: include/language.h:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s isn't registered."
msgstr "O canal %s não pode ser registrado."
@@ -3923,17 +3948,17 @@ msgstr "Canal %s está agora suspenso."
msgid "Channel %s registered under your account: %s"
msgstr "O nick %s foi registrado em sua conta: %s"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1082
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1081
#, c-format
msgid "Channel %s will expire."
msgstr "O canal %s irá expirar."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1076
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1075
#, c-format
msgid "Channel %s will not expire."
msgstr "O canal %s não irá expirar."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:483
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:475
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s %s list has been cleared."
msgstr "Lista de AOP do canal %s foi limpa."
@@ -3948,22 +3973,22 @@ msgstr "Lista de acesso do canal %s apagada."
msgid "Channel %s akick list has been cleared."
msgstr "Lista de akick do canal %s foi limpa."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:429
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:444
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s has no mode locks."
msgstr "Canal %s está agora liberado."
-#: include/language.h:83
+#: include/language.h:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s is currently suspended."
msgstr "Canal %s está agora suspenso."
-#: include/language.h:102
+#: include/language.h:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s is not a valid channel."
msgstr "%s não é um ban válido."
-#: modules/commands/os_list.cpp:67
+#: modules/commands/os_list.cpp:70
#, fuzzy
msgid "Channel list:"
msgstr "Lista de bots:"
@@ -3975,13 +4000,13 @@ msgstr ""
"Canais nos quais %s tem acesso:\n"
" Núm Canal Nível Descrição "
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:143 modules/commands/cs_flags.cpp:97
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:139 modules/commands/cs_flags.cpp:97
#: modules/commands/cs_access.cpp:142
#, fuzzy
msgid "Channels may not be on access lists."
msgstr "%s não foi encontrado na lista de acesso do %s."
-#: modules/commands/ns_alist.cpp:105
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Channels that %s has access on:"
msgstr ""
@@ -3993,40 +4018,40 @@ msgstr ""
msgid "Channels: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
msgstr ""
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:509
#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:517
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:525
msgid "Chanstats"
msgstr ""
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:94
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Chanstats statistics are now disabled for %s"
msgstr " SECURE Ativa/Desativa os recursos de segurança para o seu nick"
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:43
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:51
msgid "Chanstats statistics are now disabled for this channel."
msgstr ""
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:96
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:104
#, fuzzy
msgid "Chanstats statistics are now disabled for your nick."
msgstr " SECURE Ativa/Desativa os recursos de segurança para o seu nick"
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:85
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Chanstats statistics are now enabled for %s"
msgstr " SECURE Ativa/Desativa os recursos de segurança para o seu nick"
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:36
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:44
msgid "Chanstats statistics are now enabled for this channel."
msgstr ""
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:87
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:95
#, fuzzy
msgid "Chanstats statistics are now enabled for your nick."
msgstr " SECURE Ativa/Desativa os recursos de segurança para o seu nick"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:362
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:367
msgid ""
"Checks for the last time nick was seen joining, leaving,\n"
"or changing nick on the network and tells you when and, depending\n"
@@ -4055,8 +4080,8 @@ msgstr ""
msgid "Cleared info from %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1140 modules/commands/bs_kick.cpp:1142
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1145
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1151 modules/commands/bs_kick.cpp:1153
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1156
#, fuzzy
msgid "Colors kicker"
msgstr " KICK Configura os kickers"
@@ -4066,22 +4091,22 @@ msgstr " KICK Configura os kickers"
msgid "Command"
msgstr "Comandos do %s:"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:253
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:251
#, fuzzy
msgid "Configures AMSG kicker"
msgstr " KICK Configura os kickers"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:289
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:287
#, fuzzy
msgid "Configures badwords kicker"
msgstr " KICK Configura os kickers"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:328
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:326
#, fuzzy
msgid "Configures bolds kicker"
msgstr " KICK Configura os kickers"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:134
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:132
#, fuzzy
msgid "Configures bot kickers. option can be one of:"
msgstr ""
@@ -4102,7 +4127,7 @@ msgid ""
"Available options:"
msgstr " SET Configura as opções do bot"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:362
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:360
#, fuzzy
msgid "Configures caps kicker"
msgstr " KICK Configura os kickers"
@@ -4112,32 +4137,32 @@ msgstr " KICK Configura os kickers"
msgid "Configures channel logging settings"
msgstr "* Impedido o registro de novos canais"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:458
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:456
#, fuzzy
msgid "Configures color kicker"
msgstr " KICK Configura os kickers"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:492
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:490
#, fuzzy
msgid "Configures flood kicker"
msgstr " KICK Configura os kickers"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:590
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:588
#, fuzzy
msgid "Configures italics kicker"
msgstr " KICK Configura os kickers"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:121
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Configures kickers"
msgstr " KICK Configura os kickers"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:624
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:622
#, fuzzy
msgid "Configures repeat kicker"
msgstr " KICK Configura os kickers"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:712
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:723
#, fuzzy
msgid "Configures reverses kicker"
msgstr " KICK Configura os kickers"
@@ -4147,7 +4172,7 @@ msgstr " KICK Configura os kickers"
msgid "Configures the time bot bans expire in"
msgstr " SET Configura as opções do bot"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:746
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:757
#, fuzzy
msgid "Configures underlines kicker"
msgstr " KICK Configura os kickers"
@@ -4157,7 +4182,7 @@ msgstr " KICK Configura os kickers"
msgid "Confirm a passcode"
msgstr " CONFIRM Confirma um código de autorização do NickServ"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:676
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:723
#, fuzzy
msgid "Control modes and mode locks on a channel"
msgstr " CLEARMODES Limpa os modos de um canal"
@@ -4167,7 +4192,7 @@ msgid ""
"Controls what messages will be sent to users when they join the channel."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_clone.cpp:241
+#: modules/commands/cs_clone.cpp:242
msgid ""
"Copies all settings, access, akicks, etc from channel to the\n"
"target channel. If what is ACCESS, AKICK, BADWORDS,\n"
@@ -4182,17 +4207,17 @@ msgstr ""
" UNBAN Remove all bans preventing a user from entering a channel"
#: modules/commands/os_akill.cpp:358 modules/commands/hs_list.cpp:58
-#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/bs_info.cpp:58
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:434 modules/commands/os_session.cpp:514
+#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/bs_info.cpp:57
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:449 modules/commands/os_session.cpp:514
#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/os_sxline.cpp:201
#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/cs_akick.cpp:380
-#: modules/commands/hs_request.cpp:306
+#: modules/commands/hs_request.cpp:305
#, fuzzy
msgid "Created"
msgstr " Criado: %s"
#: modules/commands/os_akill.cpp:358 modules/commands/hs_list.cpp:58
-#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/cs_mode.cpp:434
+#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/cs_mode.cpp:449
#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/os_forbid.cpp:346
#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/cs_akick.cpp:380
#: modules/commands/os_ignore.cpp:266
@@ -4289,24 +4314,24 @@ msgstr "OPERNEWS DEL {núm | ALL}"
msgid "DEL {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} entry"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:665
+#: modules/commands/os_dns.cpp:666
msgid "DELIP server.name ip"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:663
+#: modules/commands/os_dns.cpp:664
msgid "DELSERVER server.name [zone.name]"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:661
+#: modules/commands/os_dns.cpp:662
msgid "DELZONE zone.name"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:668
+#: modules/commands/os_dns.cpp:669
#, fuzzy
msgid "DEPOOL server.name"
msgstr "NOOP {SET|REVOKE} servidor"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:163
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:162
#, c-format
msgid "Database cleared, removed %lu nicks that were added after %s."
msgstr ""
@@ -4450,7 +4475,7 @@ msgstr " DEL Apaga a(s) mensagem(ns)"
msgid "Delete the vhost of another user"
msgstr " DEL Deleta o vHost de outro usuário"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:310
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:302
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleted %d entries from %s %s list."
msgstr "Deletadas %d entradas da lista de AOP do %s."
@@ -4518,7 +4543,7 @@ msgstr "Removida 1 entrada da lista de AKILL."
msgid "Deleted info from %s."
msgstr "Removida 1 entrada da lista de AKILL."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:308
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:300
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleted one entry from %s %s list."
msgstr "Deletada 1 entrada da lista de AOP do %s."
@@ -4581,7 +4606,7 @@ msgstr ""
"Deleta o vhost para todos os nicks no mesmo grupo do\n"
"nick fornecido."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:652
+#: modules/commands/os_dns.cpp:653
#, c-format
msgid "Depooled %s."
msgstr ""
@@ -4602,7 +4627,7 @@ msgstr "Descrição do canal %s alterada para %s."
msgid "Description of %s unset."
msgstr "Descrição do canal %s alterada para %s."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1104 modules/commands/bs_info.cpp:91
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1115 modules/commands/bs_info.cpp:90
#, fuzzy
msgid "Disabled"
msgstr "%s está ativada"
@@ -4627,7 +4652,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Um motivo pode ser necessário em algumas redes."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:338
+#: modules/commands/hs_request.cpp:337
#, fuzzy, c-format
msgid "Displayed %d records (%d total)."
msgstr "Exibidos todos os registros (Contador: %d)"
@@ -4710,32 +4735,32 @@ msgstr ""
msgid "Displays your Global Stats"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1452
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1463
msgid "Don't use AMSGs!"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1255
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1266
msgid "Don't use bolds on this channel!"
msgstr "Não use negritos neste canal!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1263
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1274
msgid "Don't use colors on this channel!"
msgstr "Não use cores neste canal!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1279
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1290
msgid "Don't use italics on this channel!"
msgstr "Don't use italics on this channel!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1271
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1282
msgid "Don't use reverses on this channel!"
msgstr "Por favor não use reversos no canal!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1397
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1408
#, c-format
msgid "Don't use the word \"%s\" on this channel!"
msgstr "Não use a palavra %s neste canal!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1287
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1298
msgid "Don't use underlines on this channel!"
msgstr "Não use sublinhados neste canal!"
@@ -4747,17 +4772,17 @@ msgid ""
"this nick."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:499
+#: modules/commands/ns_set.cpp:505
#, c-format
msgid "E-mail address for %s changed to %s."
msgstr "E-mail address for %s changed to %s."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:505
+#: modules/commands/ns_set.cpp:511
#, c-format
msgid "E-mail address for %s unset."
msgstr "E-mail address for %s unset."
-#: src/mail.cpp:80
+#: src/mail.cpp:79
#, c-format
msgid "E-mail for %s is invalid."
msgstr "E-mail para %s é inválido."
@@ -4841,11 +4866,11 @@ msgstr ""
msgid "Enable greet messages"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:554
+#: modules/commands/ns_set.cpp:560
msgid "Enable or disable keep modes"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1103 modules/commands/bs_info.cpp:90
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1114 modules/commands/bs_info.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Enabled"
msgstr "%s está ativada"
@@ -4878,14 +4903,14 @@ msgstr ""
"mesmo depois que os usuários deixarem o canal, e será\n"
"restaurado na próxima vez que o canal for reutilizado."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:629
+#: modules/commands/ns_set.cpp:635
msgid ""
"Enables or disables keepmodes for the given nick. If keep\n"
"modes is enabled, services will remember users' usermodes\n"
"and attempt to re-set them the next time they authenticate."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:604
+#: modules/commands/ns_set.cpp:610
msgid ""
"Enables or disables keepmodes for your nick. If keep\n"
"modes is enabled, services will remember your usermodes\n"
@@ -4893,13 +4918,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/commands/cs_set.cpp:744
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
msgid ""
"Enables or disables security features for a\n"
-"channel. When %s is set, only users who have\n"
-"registered their nicknames and IDENTIFY'd\n"
-"with their password will be given access to the channel\n"
-"as controlled by the access list."
+"channel. When SECURE is set, only users who have\n"
+"identified to services, and are not only recognized, will be\n"
+"given access to channels from account-based access entries."
msgstr ""
"Sintaxe: %s canal SECURE {ON|OFF}\n"
"\n"
@@ -4909,7 +4933,7 @@ msgstr ""
"e identificados com sua senha poderão entrar no canal\n"
"controlado pela lista de acesso."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:944
+#: modules/commands/cs_set.cpp:943
#, fuzzy
msgid ""
"Enables or disables signed kicks for a\n"
@@ -4964,7 +4988,7 @@ msgstr ""
"channel. When restricted access is set, users not on the access list will\n"
"instead be kicked and banned from the channel."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:808
+#: modules/commands/cs_set.cpp:807
#, fuzzy
msgid ""
"Enables or disables the secure founder option for a channel.\n"
@@ -4980,7 +5004,7 @@ msgstr ""
"poderá dar DROP no canal, mudar sua senha, seu founder e seu\n"
"successor, e não aqueles que estiverem identificados no %s."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:872
+#: modules/commands/cs_set.cpp:871
#, fuzzy
msgid ""
"Enables or disables the secure ops option for a channel.\n"
@@ -5083,9 +5107,10 @@ msgstr "Fim da lista de acesso."
msgid "End of bad words list."
msgstr "Fim da listagem."
-#: modules/commands/os_list.cpp:95
-msgid "End of channel list."
-msgstr "Fim da listagem."
+#: modules/commands/os_list.cpp:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "End of channel list. %u channels shown."
+msgstr "Fim da listagem - %d/%d resultados mostrados."
#: modules/commands/os_config.cpp:117
msgid "End of configuration."
@@ -5106,7 +5131,7 @@ msgstr "Fim da listagem - %d/%d resultados mostrados."
msgid "End of forbid list."
msgstr "Fim da listagem."
-#: modules/commands/ns_alist.cpp:110
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:119
#, fuzzy, c-format
msgid "End of list - %d channels shown."
msgstr "Fim da listagem - %d/%d resultados mostrados."
@@ -5121,9 +5146,10 @@ msgstr "Fim da listagem - %d/%d resultados mostrados."
msgid "End of news list."
msgstr "Fim da listagem."
-#: modules/commands/os_list.cpp:205
-msgid "End of users list."
-msgstr "Fim da listagem."
+#: modules/commands/os_list.cpp:235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "End of users list. %u users shown."
+msgstr "Fim da listagem - %d/%d resultados mostrados."
#: modules/commands/cs_enforce.cpp:227
msgid "Enforce various channel modes and set options"
@@ -5146,8 +5172,8 @@ msgid ""
"user count drops below the channel limit, if one is set."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:822 modules/commands/ns_set.cpp:842
-#: modules/commands/ns_set.cpp:877 src/language.cpp:44
+#: modules/commands/ns_set.cpp:828 modules/commands/ns_set.cpp:848
+#: modules/commands/ns_set.cpp:883 src/language.cpp:43
msgid "English"
msgstr "Português"
@@ -5186,14 +5212,14 @@ msgstr "Todos os memos para o canal %s foram apagados."
msgid "Error reloading configuration file: %s"
msgstr " RELOAD Recarrega o arquivo de configuração dos Services"
-#: include/language.h:126
+#: include/language.h:125
#, c-format
msgid ""
"Error! The vHost ident is too long, please use an ident shorter than %d "
"characters."
msgstr ""
-#: include/language.h:125
+#: include/language.h:124
#, c-format
msgid ""
"Error! The vHost is too long, please use a hostname shorter than %d "
@@ -5223,7 +5249,7 @@ msgstr "Exceção para %s foi atualizada para %d."
#: modules/commands/os_akill.cpp:358 modules/commands/os_session.cpp:514
#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/os_forbid.cpp:346
-#: modules/commands/ns_group.cpp:315 modules/commands/os_ignore.cpp:266
+#: modules/commands/ns_group.cpp:312 modules/commands/os_ignore.cpp:266
#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:463
#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:564
#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:569
@@ -5231,12 +5257,12 @@ msgstr "Exceção para %s foi atualizada para %d."
msgid "Expires"
msgstr " Expira em: %s"
-#: src/xline.cpp:398
+#: src/xline.cpp:397
#, fuzzy, c-format
msgid "Expiry and reason updated for %s."
msgstr "Exceção para %s foi atualizada para %d."
-#: src/xline.cpp:401
+#: src/xline.cpp:400
#, fuzzy, c-format
msgid "Expiry for %s updated."
msgstr "Tempo de expiração para %s alterado."
@@ -5284,8 +5310,8 @@ msgstr "Nível de acesso para %s no %s alterado para %d."
msgid "Flags list for %s"
msgstr "Lista de acesso para %s:"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1150 modules/commands/bs_kick.cpp:1152
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1155
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1161 modules/commands/bs_kick.cpp:1163
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1166
#, fuzzy
msgid "Flood kicker"
msgstr " Kick por flood: %s"
@@ -5376,14 +5402,14 @@ msgstr "Seu nick foi derrubado e pode ser usado."
msgid "Give Operflags to a certain user"
msgstr " OLINE Dá flags de Operador a um determinado usuário"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:848
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:895
#, c-format
msgid ""
"Gives %s status to the selected nick on a channel. If nick is\n"
"not given, it will %s you."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:831
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:878
#, fuzzy, c-format
msgid "Gives you or the specified nick %s status on a channel"
msgstr " OWNER Concede-lhe status de Owner no canal"
@@ -5392,7 +5418,7 @@ msgstr " OWNER Concede-lhe status de Owner no canal"
msgid "Greet"
msgstr "Mensagem de entrada"
-#: src/access.cpp:39
+#: src/access.cpp:38
#, fuzzy
msgid "Greet message displayed on join"
msgstr "Greet message for %s changed to %s."
@@ -5441,7 +5467,7 @@ msgstr ""
msgid "Hosts with at least %d sessions:"
msgstr "Hosts com pelo menos %d sessões:"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1035
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1034
#, c-format
msgid ""
"However, if the successor already has too many\n"
@@ -5449,12 +5475,12 @@ msgid ""
"instead, just as if no successor had been set."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:208
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:207
#, c-format
msgid "I don't know who %s is."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:249
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:253
#, fuzzy, c-format
msgid "I've never seen %s on this channel."
msgstr "Por favor não use reversos no canal!"
@@ -5467,16 +5493,16 @@ msgstr ""
msgid "INFO [type]"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:217
+#: modules/commands/os_dns.cpp:218
msgid "IP"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:499
+#: modules/commands/os_dns.cpp:500
#, fuzzy, c-format
msgid "IP %s already exists for %s."
msgstr "Bot %s já existe."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:561
+#: modules/commands/os_dns.cpp:562
#, fuzzy, c-format
msgid "IP %s does not exist for %s."
msgstr "Bot %s já existe."
@@ -5505,7 +5531,7 @@ msgstr "Lista de Ignore dos Services vazia."
msgid "Ignore list:"
msgstr "Lista de bots:"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1290
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1297
#, fuzzy
msgid "Immediate protection"
msgstr "Proteção de Voices"
@@ -5515,7 +5541,7 @@ msgstr "Proteção de Voices"
msgid "Incorrect email address."
msgstr " E-mail: %s"
-#: include/language.h:90
+#: include/language.h:89
msgid "Incorrect range specified. The correct syntax is #from-to."
msgstr ""
@@ -5524,22 +5550,22 @@ msgstr ""
msgid "Info about a loaded module"
msgstr " MODINFO Informação sobre um módulo carregado"
-#: modules/commands/bs_info.cpp:55
+#: modules/commands/bs_info.cpp:54
#, c-format
msgid "Information for bot %s:"
msgstr "Informações do bot %s:"
-#: include/language.h:109
+#: include/language.h:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Information for channel %s:"
msgstr "Informações do bot %s:"
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:55
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:57
#, c-format
msgid "Invalid duration %s, using %d days."
msgstr ""
-#: include/language.h:69
+#: include/language.h:68
msgid "Invalid expiry time."
msgstr ""
@@ -5552,17 +5578,17 @@ msgstr ""
"Máscara inválida. Apenas máscaras (hosts) são válidas como exceções aos "
"limites de sessões. Nick ou username não são válidos."
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:71
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:73
#, c-format
msgid "Invalid limit %s, using %d."
msgstr ""
-#: include/language.h:100
+#: include/language.h:99
msgid ""
"Invalid passcode has been entered, please check the e-mail again, and retry."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:69 modules/commands/ns_register.cpp:72
+#: modules/commands/ns_register.cpp:83 modules/commands/ns_register.cpp:86
msgid "Invalid passcode."
msgstr ""
@@ -5579,7 +5605,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid threshold value. It must be a valid integer greater than 1."
msgstr "Número inválido. Deve ser um número inteiro maior que 1."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:590
+#: modules/commands/os_dns.cpp:591
msgid "Invalid value for LIMIT. Must be numerical."
msgstr ""
@@ -5588,8 +5614,8 @@ msgstr ""
msgid "Invites you or an optionally specified nick into a channel"
msgstr " OP Atribui status de OP a um nick no canal"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1190 modules/commands/bs_kick.cpp:1192
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1195
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1201 modules/commands/bs_kick.cpp:1203
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1206
#, fuzzy
msgid "Italics kicker"
msgstr " Italics kicker : %s"
@@ -5599,17 +5625,17 @@ msgstr " Italics kicker : %s"
msgid "Join a group"
msgstr " GROUP Se junta a um grupo"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1304 modules/commands/cs_set.cpp:1351
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1311 modules/commands/cs_set.cpp:1351
#, fuzzy
msgid "Keep modes"
msgstr "Modo mensagem"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:589 modules/commands/cs_set.cpp:374
+#: modules/commands/ns_set.cpp:595 modules/commands/cs_set.cpp:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Keep modes for %s is now off."
msgstr "Opção Peace para %s está agora ATIVADA."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:583 modules/commands/cs_set.cpp:366
+#: modules/commands/ns_set.cpp:589 modules/commands/cs_set.cpp:366
#, fuzzy, c-format
msgid "Keep modes for %s is now on."
msgstr "Opção Peace para %s está agora ATIVADA."
@@ -5628,7 +5654,7 @@ msgstr "Key for channel %s is %s."
msgid "Kick a user from a channel"
msgstr " KICK Kicka um usuário de um canal"
-#: modules/commands/cs_kick.cpp:116 modules/commands/cs_ban.cpp:218
+#: modules/commands/cs_kick.cpp:116 modules/commands/cs_ban.cpp:217
#, c-format
msgid "Kicked %d/%d users matching %s from %s."
msgstr ""
@@ -5690,16 +5716,16 @@ msgstr "CHECK nick"
msgid "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]"
msgstr "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [texto|núm]"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:820
+#: modules/commands/ns_set.cpp:826
msgid "Language changed to English."
msgstr "Linguagem alterada para Português."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:822
+#: modules/commands/ns_set.cpp:828
#, fuzzy, c-format
msgid "Language for %s changed to %s."
msgstr "Successor do canal %s alterado para %s."
-#: modules/commands/ms_cancel.cpp:51
+#: modules/commands/ms_cancel.cpp:72
#, c-format
msgid "Last memo to %s has been cancelled."
msgstr "Último memo enviado para %s foi cancelado."
@@ -5754,7 +5780,7 @@ msgid "Level must be between %d and %d inclusive."
msgstr "O nível deve ser entre %d e %d inclusive."
#: modules/commands/os_session.cpp:506 modules/commands/os_session.cpp:514
-#: modules/commands/os_dns.cpp:217
+#: modules/commands/os_dns.cpp:218
msgid "Limit"
msgstr ""
@@ -5770,7 +5796,7 @@ msgstr ""
msgid "List channels you have access on"
msgstr " ALIST Lista todos os canais nos quais você tem acesso"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:330
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:341
#, c-format
msgid "List for mode %c is full."
msgstr ""
@@ -5785,12 +5811,12 @@ msgstr " MODLIST Lista os módulos carregados"
msgid "List of entries matching %s:"
msgstr "Lista de nicks no grupo %s:"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:338
+#: modules/commands/ns_group.cpp:335
#, c-format
msgid "List of nicknames in the group of %s:"
msgstr "Lista de nicks no grupo %s:"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:338
+#: modules/commands/ns_group.cpp:335
msgid "List of nicknames in your group:"
msgstr "Lista de nicks no grupo:"
@@ -5814,7 +5840,7 @@ msgstr ""
msgid "Lists all channel records"
msgstr " CHANLIST Lista todos os canais em uso na Rede"
-#: modules/commands/os_list.cpp:102
+#: modules/commands/os_list.cpp:107
#, fuzzy
msgid ""
"Lists all channels currently in use on the IRC network, whether they\n"
@@ -5834,7 +5860,7 @@ msgstr ""
"estiver usando. Se SECRET é especificado, listará apenas canais\n"
"combinando com o padrão e que tenham modo +s ou +p."
-#: modules/commands/ns_alist.cpp:118
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:127
msgid ""
"Lists all channels you have access on.\n"
" \n"
@@ -5843,7 +5869,7 @@ msgid ""
"limited to Services Operators"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_group.cpp:287
+#: modules/commands/ns_group.cpp:284
#, fuzzy
msgid "Lists all nicknames in your group"
msgstr "Lista de nicks no grupo:"
@@ -5973,20 +5999,21 @@ msgstr ""
" Lista todos os nicks registrados cujos registros foram\n"
" ajustados para não expirar."
-#: modules/commands/os_list.cpp:127
+#: modules/commands/os_list.cpp:132
#, fuzzy
msgid "Lists all user records"
msgstr " USERLIST Lista todos os usuários online na Rede"
-#: modules/commands/os_list.cpp:213
+#: modules/commands/os_list.cpp:243
#, fuzzy
msgid ""
"Lists all users currently online on the IRC network, whether their\n"
"nick is registered or not.\n"
" \n"
"If pattern is given, lists only users that match it (it must be in\n"
-"the format nick!user@host). If channel is given, lists only users\n"
-"that are on the given channel. If INVISIBLE is specified, only users\n"
+"the format nick!user@host[#realname]). If channel is given, lists\n"
+"only users that are on the given channel. If INVISIBLE is specified, only "
+"users\n"
"with the +i flag will be listed."
msgstr ""
"Sintaxe: USERLIST [{padrão | canal} [INVISIBLE]]\n"
@@ -6085,7 +6112,7 @@ msgstr ""
msgid "Logging is now active for command %s on %s, using log method %s%s%s."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_login.cpp:61
+#: modules/commands/os_login.cpp:60
#, c-format
msgid "Login to %s"
msgstr ""
@@ -6104,12 +6131,12 @@ msgstr "Logon news não encontrado #%d!"
msgid "Logon news items:"
msgstr "Logon News itens:"
-#: modules/commands/os_login.cpp:103
+#: modules/commands/os_login.cpp:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Logout from %s"
msgstr "Lista de acesso para %s:"
-#: modules/commands/os_login.cpp:53
+#: modules/commands/os_login.cpp:52
#, c-format
msgid ""
"Logs you in to %s so you gain Services Operator privileges.\n"
@@ -6117,7 +6144,7 @@ msgid ""
"configured without a password."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_login.cpp:95
+#: modules/commands/os_login.cpp:94
#, c-format
msgid ""
"Logs you out from %s so you lose Services Operator privileges.\n"
@@ -6125,12 +6152,12 @@ msgid ""
"with a password."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:214
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:213
#, c-format
msgid "Looking for yourself, eh %s?"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:716
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:763
#, c-format
msgid ""
"Mainly controls mode locks and mode access (which is different from channel "
@@ -6174,7 +6201,7 @@ msgstr " AKICK Faz a manutenção da Lista de Autokick"
msgid "Maintains network bot list"
msgstr " BOT Mantém a lista de bots da Rede"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:530
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:522
#, c-format
msgid ""
"Maintains the %s list for a channel. Users who match an access entry\n"
@@ -6331,7 +6358,7 @@ msgstr ""
"de entrada que aparecerá sempre quando você entrar em um canal\n"
"que tenha a opção GREET habilitada, e também tenha acesso a isto."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:659
+#: modules/commands/os_dns.cpp:660
#, fuzzy
msgid "Manage DNS zones for this network"
msgstr "Você não pode remover o e-mail nesta Rede."
@@ -6371,9 +6398,9 @@ msgstr " DEFCON Manipula o sistema DefCon"
msgid "Manipulate the topic of the specified channel"
msgstr " TOPIC Modifica o tópico de um canal"
-#: modules/commands/os_list.cpp:147 modules/commands/cs_xop.cpp:385
+#: modules/commands/os_list.cpp:153 modules/commands/cs_xop.cpp:377
#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:358
-#: modules/commands/bs_info.cpp:56 modules/commands/os_session.cpp:506
+#: modules/commands/bs_info.cpp:55 modules/commands/os_session.cpp:506
#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/os_sxline.cpp:193
#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/os_forbid.cpp:346
#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/ms_ignore.cpp:86
@@ -6388,11 +6415,11 @@ msgstr ""
msgid "Mask %s already present on %s's access list."
msgstr "A máscara %s já se encontra em sua lista de acesso."
-#: include/language.h:68
+#: include/language.h:67
msgid "Mask must be in the form user@host."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:166 modules/commands/cs_flags.cpp:120
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:162 modules/commands/cs_flags.cpp:120
#: modules/commands/cs_access.cpp:166
#, fuzzy
msgid "Masks and unregistered users may not be on access lists."
@@ -6405,7 +6432,7 @@ msgstr ""
" GETEMAIL Encontra e retorna todos os usuários que se\n"
" registraram usando o email fornecido"
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:119
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Matches for %s:"
msgstr " Trava de modo: %s"
@@ -6415,7 +6442,7 @@ msgstr " Trava de modo: %s"
msgid "Maximum users: %d (%s)"
msgstr "Máximo atingido: %d (%s)"
-#: modules/commands/ms_read.cpp:75 modules/commands/ms_read.cpp:77
+#: modules/commands/ms_read.cpp:84 modules/commands/ms_read.cpp:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Memo %d from %s (%s)."
msgstr " Trava de modo: %s"
@@ -6460,7 +6487,7 @@ msgstr " Trava de modo: %s"
msgid "Message"
msgstr "GLOBAL mensagem"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1298
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1305
msgid "Message mode"
msgstr "Modo mensagem"
@@ -6468,31 +6495,31 @@ msgstr "Modo mensagem"
msgid "Method"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:328 modules/commands/cs_mode.cpp:405
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:329 modules/commands/cs_mode.cpp:420
#, c-format
msgid "Missing parameter for mode %c."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:434
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:449
msgid "Mode"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:661
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:708
#, fuzzy, c-format
msgid "Mode %s is not a status or list mode."
msgstr "%s não encontrado na lista de Ignore."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:1008
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:1055
#, fuzzy
msgid "Mode lock"
msgstr " Trava de modo: %s"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:451
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:466
#, fuzzy, c-format
msgid "Mode locks for %s:"
msgstr " Trava de modo: %s"
-#: modules/commands/os_list.cpp:42
+#: modules/commands/os_list.cpp:43
msgid "Modes"
msgstr ""
@@ -6561,7 +6588,7 @@ msgstr ""
msgid "Modify the Services ignore list"
msgstr " IGNORE Modifica a lista de ignorados dos Services"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:497
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:489
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify the list of %s users"
msgstr " AOP Modifica a lista de AOP (AutoOP) de um canal"
@@ -6630,7 +6657,7 @@ msgstr "Módulo: %s Versão: %s Autor: %s Carregado: %s"
msgid "Module: %s [%s] [%s]"
msgstr "Módulo: %s [%s] [%s]"
-#: modules/commands/os_list.cpp:42 modules/commands/os_list.cpp:147
+#: modules/commands/os_list.cpp:43 modules/commands/os_list.cpp:153
#: modules/commands/cs_list.cpp:75 modules/commands/cs_access.cpp:697
#: modules/commands/cs_access.cpp:799 modules/commands/os_config.cpp:66
#: modules/commands/os_config.cpp:88
@@ -6650,9 +6677,9 @@ msgstr "Lista de acesso para %s:"
msgid "Never"
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/ns_group.cpp:315
+#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/ns_group.cpp:312
#: modules/commands/bs_botlist.cpp:27 modules/commands/ns_list.cpp:75
-#: modules/commands/hs_request.cpp:306
+#: modules/commands/hs_request.cpp:305
#, fuzzy
msgid "Nick"
msgstr "INFO nick"
@@ -6703,12 +6730,12 @@ msgstr "%s is a services operator of type %s."
msgid "Nick %s is part of this Network's Services."
msgstr "Nick %s é parte dos Services desta Rede."
-#: include/language.h:80
+#: include/language.h:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Nick %s isn't currently in use."
msgstr "Nick %s está atualmente em uso."
-#: include/language.h:79
+#: include/language.h:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Nick %s isn't registered."
msgstr "Nick %s registrado."
@@ -6718,12 +6745,12 @@ msgstr "Nick %s registrado."
msgid "Nick %s was truncated to %d characters."
msgstr "Nick %s foi truncado para %d caracteres."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1121
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1127
#, c-format
msgid "Nick %s will expire."
msgstr "Nick %s will expire."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1115
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1121
#, c-format
msgid "Nick %s will not expire."
msgstr "Nick %s will not expire."
@@ -6738,17 +6765,17 @@ msgstr "O nick %s não possui nenhum memo seu."
msgid "Nick %s has been logged out."
msgstr "O nick %s foi desconectado."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:260
+#: modules/commands/ns_group.cpp:257
#, c-format
msgid "Nick %s has been ungrouped from %s."
msgstr "Nick %s has been ungrouped from %s."
-#: include/language.h:82
+#: include/language.h:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Nick %s is currently suspended."
msgstr "Nick %s foi suspendido."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:239
+#: modules/commands/ns_group.cpp:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Nick %s is not in your group."
msgstr "The nick %s is not in your group."
@@ -6768,7 +6795,7 @@ msgstr "Nick %s foi liberado."
msgid "Nick %s is now suspended."
msgstr "Nick %s foi suspendido."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:270
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:275
#, c-format
msgid "Nick too long, max length is %u characters."
msgstr ""
@@ -6778,22 +6805,22 @@ msgstr ""
msgid "Nickname %s has been dropped."
msgstr "O nick %s foi desregistrado."
-#: include/language.h:98
+#: include/language.h:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Nickname %s is already registered!"
msgstr "O canal %s já está registrado!"
-#: include/language.h:97
+#: include/language.h:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Nickname %s may not be registered."
msgstr "O canal %s não pode ser registrado."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:212
+#: modules/commands/ns_register.cpp:226
#, fuzzy, c-format
msgid "Nickname %s registered under your user@host-mask: %s"
msgstr "O nick %s foi registrado em sua conta: %s"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:214
+#: modules/commands/ns_register.cpp:228
#, fuzzy, c-format
msgid "Nickname %s registered."
msgstr "Nick %s registrado."
@@ -6807,7 +6834,7 @@ msgstr "Auto-op"
msgid "No bot"
msgstr "Sem bot"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1302 modules/commands/cs_set.cpp:1349
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1309 modules/commands/cs_set.cpp:1349
#, fuzzy
msgid "No expire"
msgstr "não expira"
@@ -6831,17 +6858,17 @@ msgstr "Limite de memos para %s é agora de %d."
msgid "No logon news items to delete!"
msgstr "Nenhum logon news para remover!"
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:112
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:133
#, fuzzy, c-format
msgid "No matches for %s found."
msgstr "Nenhum email listado para %s."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:302
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:294
#, fuzzy, c-format
msgid "No matching entries on %s %s list."
msgstr "Resultado não encontrado na lista de AOP do %s."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:436 modules/commands/cs_flags.cpp:335
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:428 modules/commands/cs_flags.cpp:335
#: modules/commands/cs_access.cpp:269 modules/commands/cs_access.cpp:433
#, c-format
msgid "No matching entries on %s access list."
@@ -6870,10 +6897,14 @@ msgstr "Resultado não encontrado na lista de AOP do %s."
msgid "No matching entries on the AKILL list."
msgstr "Nenhum resultado equivalente na lista de AKILL."
-#: modules/commands/ms_cancel.cpp:55
+#: modules/commands/ms_cancel.cpp:77
msgid "No memo was cancelable."
msgstr "Nenhum memo foi cancelado."
+#: modules/commands/ms_read.cpp:65
+msgid "No memos to display."
+msgstr ""
+
#: modules/commands/os_modinfo.cpp:187
#, fuzzy
msgid "No modules currently loaded matching that criteria."
@@ -6883,7 +6914,7 @@ msgstr "Nenhum módulo carregado atualmente."
msgid "No one is using your nick, and services are not holding it."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_login.cpp:31 modules/commands/os_login.cpp:78
+#: modules/commands/os_login.cpp:30 modules/commands/os_login.cpp:77
msgid "No oper block for your nick."
msgstr ""
@@ -6904,12 +6935,12 @@ msgstr ""
msgid "No registrations matching %s were found."
msgstr "* Impedido o registro de novos nicks"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:221 modules/commands/hs_request.cpp:277
+#: modules/commands/hs_request.cpp:220 modules/commands/hs_request.cpp:276
#, c-format
msgid "No request for nick %s found."
msgstr ""
-#: src/access.cpp:56
+#: src/access.cpp:55
msgid "No signed kick when SIGNKICK LEVEL is used"
msgstr ""
@@ -6924,7 +6955,7 @@ msgstr "Lista de acesso para %s:"
msgid "No such info \"%s\" on %s."
msgstr "%s has been invited to %s."
-#: modules/commands/cs_kick.cpp:118 modules/commands/cs_ban.cpp:220
+#: modules/commands/cs_kick.cpp:118 modules/commands/cs_ban.cpp:219
#, fuzzy, c-format
msgid "No users on %s match %s."
msgstr "Modos do usuário %s alterados."
@@ -6944,15 +6975,15 @@ msgstr "Modo NOBOT está agora ATIVADO no canal %s."
msgid "Non-status modes cleared on %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_info.cpp:59 modules/commands/os_dns.cpp:225
+#: modules/commands/bs_info.cpp:58 modules/commands/os_dns.cpp:226
msgid "None"
msgstr "Nenhuma"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:365 modules/commands/cs_mode.cpp:422
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:380 modules/commands/cs_mode.cpp:437
msgid "Nothing to do."
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:194 modules/commands/cs_xop.cpp:385
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:194 modules/commands/cs_xop.cpp:377
#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:358
#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/os_news.cpp:156
#: modules/commands/os_session.cpp:506 modules/commands/os_session.cpp:514
@@ -6961,7 +6992,7 @@ msgstr ""
#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/ns_ajoin.cpp:100
#: modules/commands/cs_log.cpp:127 modules/commands/cs_akick.cpp:367
#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 modules/commands/ms_list.cpp:64
-#: modules/commands/hs_request.cpp:306 modules/commands/cs_access.cpp:459
+#: modules/commands/hs_request.cpp:305 modules/commands/cs_access.cpp:459
#: modules/commands/cs_access.cpp:472
msgid "Number"
msgstr ""
@@ -7040,21 +7071,21 @@ msgstr ""
msgid "Opertype %s receives modes %s once identified."
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1208
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1219
msgid "Ops protection"
msgstr "Proteção de OPs"
-#: modules/commands/bs_info.cpp:59 src/misc.cpp:259
+#: modules/commands/bs_info.cpp:58 src/misc.cpp:258
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr " Opções: %s"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:667
+#: modules/commands/os_dns.cpp:668
#, fuzzy
msgid "POOL server.name"
msgstr "NOOP {SET|REVOKE} servidor"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:434
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:449
msgid "Param"
msgstr ""
@@ -7062,12 +7093,12 @@ msgstr ""
msgid "Password accepted - you are now recognized."
msgstr "Senha aceita - você está agora reconhecido."
-#: modules/commands/os_login.cpp:45
+#: modules/commands/os_login.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Password accepted."
msgstr "Senha incorreta."
-#: include/language.h:86
+#: include/language.h:85
msgid "Password authentication required for that command."
msgstr ""
@@ -7086,7 +7117,7 @@ msgstr "Senha para %s foi enviada."
msgid "Password for %s is %s."
msgstr "Senha para %s é %s."
-#: include/language.h:72
+#: include/language.h:71
#, fuzzy
msgid "Password incorrect."
msgstr "Senha incorreta."
@@ -7115,11 +7146,11 @@ msgstr "Opção Peace para %s está agora ATIVADA."
msgid "Persistent"
msgstr "Persistant"
-#: include/language.h:127
+#: include/language.h:126
msgid "Please contact an Operator to get a vHost assigned to this nick."
msgstr ""
-#: include/language.h:74
+#: include/language.h:73
msgid ""
"Please try again with a more obscure password. Passwords should be at least\n"
"five characters long, should not be something easily guessed\n"
@@ -7132,16 +7163,16 @@ msgstr ""
msgid "Please use a valid server name when juping."
msgstr "Por favor, use um nome de servidor válido quando estiver \"jupando\"."
-#: include/language.h:105
+#: include/language.h:104
msgid "Please use the symbol of # when attempting to register."
msgstr ""
-#: src/mail.cpp:78
+#: src/mail.cpp:77
#, c-format
msgid "Please wait %d seconds and retry."
msgstr "Por favor aguarde %d segundos e tente novamente."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:159
+#: modules/commands/hs_request.cpp:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait %d seconds before requesting a new vHost."
msgstr "Por favor aguarde %d segundos antes de usar o comando SEND novamente."
@@ -7151,27 +7182,27 @@ msgstr "Por favor aguarde %d segundos antes de usar o comando SEND novamente."
msgid "Please wait %d seconds before using the %s command again."
msgstr "Por favor aguarde %d segundos antes de usar o comando SEND novamente."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:136
+#: modules/commands/ns_group.cpp:135
#, c-format
msgid "Please wait %d seconds before using the GROUP command again."
msgstr "Por favor espere %d segundos antes de usar o comando GROUP novamente."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:184
+#: modules/commands/ns_register.cpp:198
#, c-format
msgid "Please wait %d seconds before using the REGISTER command again."
msgstr ""
"Por favor espere %d segundos antes de usar o comando REGISTER novamente."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:627
+#: modules/commands/os_dns.cpp:628
#, c-format
msgid "Pooled %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:236
+#: modules/commands/os_dns.cpp:237
msgid "Pooled/Active"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:238
+#: modules/commands/os_dns.cpp:239
msgid "Pooled/Not Active"
msgstr ""
@@ -7193,7 +7224,7 @@ msgstr ""
" SUSPEND Previne um canal de ser registrado/usado,\n"
" preservando os dados do canal e suas configurações"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1047
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1046
#, fuzzy
msgid "Prevent the channel from expiring"
msgstr " NOEXPIRE Prevent the channel from expiring"
@@ -7205,16 +7236,16 @@ msgstr ""
" PRIVATE Prevent the nickname from appearing in a\n"
" /msg %s LIST"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1090
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1096
#, fuzzy
msgid "Prevent the nickname from expiring"
msgstr " NOEXPIRE Prevent the nickname from expiring"
-#: src/access.cpp:47
+#: src/access.cpp:46
msgid "Prevents users being kicked by Services"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_list.cpp:262 modules/commands/bs_info.cpp:59
+#: modules/commands/cs_list.cpp:262 modules/commands/bs_info.cpp:58
#: modules/commands/ns_list.cpp:297
msgid "Private"
msgstr "Privado"
@@ -7259,31 +7290,31 @@ msgstr ""
msgid "Privilege %s removed from %s on %s, new flags are +%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1294
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1301
msgid "Protection"
msgstr "Proteção"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:707
+#: modules/commands/ns_set.cpp:713
#, fuzzy, c-format
msgid "Protection is now off for %s."
msgstr "Protection is now ON for %s."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:686
+#: modules/commands/ns_set.cpp:692
#, fuzzy, c-format
msgid "Protection is now on for %s, with a reduced delay."
msgstr "Protection is now ON for %s, with a reduced delay."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:696
+#: modules/commands/ns_set.cpp:702
#, fuzzy, c-format
msgid "Protection is now on for %s, with no delay."
msgstr "Protection is now ON for %s, with no delay."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:678
+#: modules/commands/ns_set.cpp:684
#, fuzzy, c-format
msgid "Protection is now on for %s."
msgstr "Protection is now ON for %s."
-#: modules/commands/os_chankill.cpp:96
+#: modules/commands/os_chankill.cpp:100
#, fuzzy
msgid ""
"Puts an AKILL for every nick on the specified channel. It\n"
@@ -7295,7 +7326,7 @@ msgstr ""
"usa por completo todo o host real ident@host para cada nick;\n"
"em seguida, força o AKILL."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1292
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1299
#, fuzzy
msgid "Quick protection"
msgstr "Proteção de Voices"
@@ -7331,16 +7362,21 @@ msgstr "RandomNews item #%d não encontrado!"
msgid "Random news items:"
msgstr "Random News itens:"
-#: modules/commands/ms_read.cpp:103
+#: modules/commands/ms_read.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Read a memo or memos"
msgstr " READ Lê a(s) mensagem(ns)"
-#: modules/commands/bs_info.cpp:57
+#: modules/commands/bs_info.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Real name"
msgstr " RealName: %s"
+#: modules/commands/os_list.cpp:153
+#, fuzzy
+msgid "Realname"
+msgstr " RealName: %s"
+
#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:361
#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/os_sxline.cpp:193
#: modules/commands/os_sxline.cpp:204 modules/commands/os_forbid.cpp:346
@@ -7349,7 +7385,7 @@ msgstr " RealName: %s"
msgid "Reason"
msgstr ""
-#: src/xline.cpp:387
+#: src/xline.cpp:386
#, fuzzy, c-format
msgid "Reason for %s updated."
msgstr "Successor do canal %s removido."
@@ -7388,7 +7424,7 @@ msgid ""
"Enclose your mask in // if this is desired."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_list.cpp:114 modules/commands/os_list.cpp:225
+#: modules/commands/os_list.cpp:119 modules/commands/os_list.cpp:255
#: modules/commands/cs_list.cpp:167 modules/commands/os_forbid.cpp:416
#: modules/commands/ns_list.cpp:172 modules/commands/os_ignore.cpp:386
#, c-format
@@ -7402,7 +7438,7 @@ msgstr ""
msgid "Register a channel"
msgstr " REGISTER Registra um nick"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:106
+#: modules/commands/ns_register.cpp:120
#, fuzzy
msgid "Register a nickname"
msgstr " REGISTER Registra um nick"
@@ -7466,7 +7502,7 @@ msgstr ""
"first registered your nickname. If you haven't,\n"
"/msg %s HELP for information on how to do so."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:248
+#: modules/commands/ns_register.cpp:269
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Registers your nickname in the %s database. Once\n"
@@ -7520,7 +7556,7 @@ msgstr ""
"privilégios em canais. Para maiores informações neste recurso,\n"
"digite /msg %s HELP GROUP."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:131
+#: modules/commands/ns_register.cpp:145
#, fuzzy
msgid "Registration is currently disabled."
msgstr "Desculpe, o registro de canais está temporariamente desativado."
@@ -7530,12 +7566,12 @@ msgstr "Desculpe, o registro de canais está temporariamente desativado."
msgid "Regulate the use of critical commands"
msgstr " PEACE Regula o uso de comandos críticos"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:284
+#: modules/commands/hs_request.cpp:283
#, fuzzy
msgid "Reject the requested vHost for the given nick."
msgstr " STATUS Retorna o status do owner de um determinado nick"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:241
+#: modules/commands/hs_request.cpp:240
#, fuzzy
msgid "Reject the requested vHost of a user"
msgstr " DEL Deleta o vHost de outro usuário"
@@ -7566,7 +7602,7 @@ msgstr " MODLOAD Carrega um módulo"
msgid "Reload services' configuration file"
msgstr " RELOAD Recarrega o arquivo de configuração dos Services"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:223
+#: modules/commands/ns_group.cpp:222
#, fuzzy
msgid "Remove a nick from a group"
msgstr " UNGROUP Remove a nick from a group"
@@ -7584,29 +7620,29 @@ msgstr ""
" NOOP Remove temporariamente todas as O:lines de um \n"
" servidor remotamente"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:542
+#: modules/commands/os_dns.cpp:543
#, fuzzy, c-format
msgid "Removed IP %s from %s."
msgstr " Trava de modo: %s"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:459
+#: modules/commands/os_dns.cpp:460
#, c-format
msgid "Removed server %s from zone %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:482
+#: modules/commands/os_dns.cpp:483
#, c-format
msgid "Removed server %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:852
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:899
#, c-format
msgid ""
"Removes %s status from the selected nick on a channel. If nick is\n"
"not given, it will de%s you."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:833
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:880
#, fuzzy, c-format
msgid "Removes %s status from you or the specified nick on a channel"
msgstr " OP Atribui status de OP a um nick no canal"
@@ -7623,30 +7659,30 @@ msgid ""
"your channel status is removed on every channel you are in."
msgstr ""
-#: src/xline.cpp:413
+#: src/xline.cpp:412
#, c-format
msgid "Removing %s because %s covers it."
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1160 modules/commands/bs_kick.cpp:1162
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1165
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1171 modules/commands/bs_kick.cpp:1173
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1176
#, fuzzy
msgid "Repeat kicker"
msgstr " Kick por repetição: %s"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:79
+#: modules/commands/hs_request.cpp:78
#, fuzzy
msgid "Request a vHost for your nick"
msgstr "Não há endereço de email ajustado para o seu nick."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:180
+#: modules/commands/hs_request.cpp:179
msgid ""
"Request the given vHost to be activated for your nick by the\n"
"network administrators. Please be patient while your request\n"
"is being considered."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:291
+#: modules/commands/ns_register.cpp:312
#, fuzzy
msgid "Resend registration confirmation email"
msgstr " RELOAD Recarrega o arquivo de configuração dos Services"
@@ -7691,7 +7727,7 @@ msgstr " KEEPTOPIC Mantem o tópico quando o canal não está em uso"
msgid "Retrieve the password for a nickname"
msgstr " GETPASS Recupera a senha de um determinado nick"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:297
+#: modules/commands/hs_request.cpp:296
msgid "Retrieves the vhost requests"
msgstr ""
@@ -7772,8 +7808,8 @@ msgstr ""
"Até 16 nicks podem ser enviados com cada comando; o resto será\n"
"ignorado. Se nenhum nick for fornecido, seu status será exibido."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1170 modules/commands/bs_kick.cpp:1172
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1175
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1181 modules/commands/bs_kick.cpp:1183
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1186
#, fuzzy
msgid "Reverses kicker"
msgstr " Kick por reversos: %s"
@@ -7788,7 +7824,7 @@ msgstr " LOGOUT Reverte o efeito do comando IDENTIFY"
msgid "SET server"
msgstr "NOOP {SET|REVOKE} servidor"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:666
+#: modules/commands/os_dns.cpp:667
msgid "SET server.name option value"
msgstr ""
@@ -7816,7 +7852,7 @@ msgstr ""
msgid "Save databases and restart Services"
msgstr " RESTART Salva os dados e reinicia os Services"
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:30
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:32
msgid "Searches logs for a matching pattern"
msgstr ""
@@ -7825,12 +7861,12 @@ msgstr ""
msgid "Secure founder"
msgstr "Founder Seguro"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:798
+#: modules/commands/cs_set.cpp:797
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure founder option for %s is now off."
msgstr "Opção Secure Founder para %s está agora ATIVADA."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:792
+#: modules/commands/cs_set.cpp:791
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure founder option for %s is now on."
msgstr "Opção Secure Founder para %s está agora ATIVADA."
@@ -7840,12 +7876,12 @@ msgstr "Opção Secure Founder para %s está agora ATIVADA."
msgid "Secure ops"
msgstr "OPs Seguros"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:862
+#: modules/commands/cs_set.cpp:861
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure ops option for %s is now off."
msgstr "Opção Secure OPs para %s está agora ATIVADA."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:856
+#: modules/commands/cs_set.cpp:855
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure ops option for %s is now on."
msgstr "Opção Secure OPs para %s está agora ATIVADA."
@@ -7860,12 +7896,12 @@ msgstr "Opção Secure para %s está agora ATIVADA."
msgid "Secure option for %s is now on."
msgstr "Opção Secure para %s está agora ATIVADA."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1030
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1036
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure option is now off for %s."
msgstr "Secure option is now ON for %s."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1024
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1030
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure option is now on for %s."
msgstr "Secure option is now ON for %s."
@@ -7875,11 +7911,11 @@ msgstr "Secure option is now ON for %s."
msgid "Secureops enforced on %s."
msgstr "Secure option is now ON for %s."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1296 modules/commands/cs_set.cpp:1339
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1303 modules/commands/cs_set.cpp:1339
msgid "Security"
msgstr "Segurança"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:578
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:570
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"See %s%s HELP %s for more information\n"
@@ -7888,7 +7924,7 @@ msgstr ""
"Digite /msg %s HELP SET opção para maiores informações\n"
"sobre uma opção em particular."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:581
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:573
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"See %s%s HELP %s for more information\n"
@@ -7993,14 +8029,15 @@ msgstr ""
"automática será enviada ao remetente informando-o que o memo\n"
"foi lido."
-#: modules/commands/ms_read.cpp:183
+#: modules/commands/ms_read.cpp:199
#, fuzzy
msgid ""
"Sends you the text of the memos specified. If LAST is\n"
"given, sends you the memo you most recently received. If\n"
-"NEW is given, sends you all of your new memos. Otherwise,\n"
-"sends you memo number num. You can also give a list of\n"
-"numbers, as in this example:\n"
+"NEW is given, sends you all of your new memos. If ALL is\n"
+"given, sends you all of your memos. Otherwise, sends you\n"
+"memo number num. You can also give a list of numbers,\n"
+"as in this example:\n"
" \n"
" READ 2-5,7-9\n"
" Displays memos numbered 2 through 5 and 7 through 9."
@@ -8016,70 +8053,70 @@ msgstr ""
"READ 2-5,7-9\n"
" Mostra as mensagens numeradas de 2 a 5 e de 7 a 9."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:217
+#: modules/commands/os_dns.cpp:218
#, fuzzy
msgid "Server"
msgstr "NOOP {SET|REVOKE} servidor"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:374
+#: modules/commands/os_dns.cpp:375
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s added to zone %s."
msgstr " %s (does not expire)"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:344
+#: modules/commands/os_dns.cpp:345
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s already exists."
msgstr "Bot %s já existe."
-#: modules/commands/os_noop.cpp:31 modules/commands/os_dns.cpp:429
-#: modules/commands/os_dns.cpp:492 modules/commands/os_dns.cpp:531
-#: modules/commands/os_dns.cpp:570 modules/commands/os_dns.cpp:603
-#: modules/commands/os_dns.cpp:638
+#: modules/commands/os_noop.cpp:31 modules/commands/os_dns.cpp:430
+#: modules/commands/os_dns.cpp:493 modules/commands/os_dns.cpp:532
+#: modules/commands/os_dns.cpp:571 modules/commands/os_dns.cpp:604
+#: modules/commands/os_dns.cpp:639
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s does not exist."
msgstr " %s (does not expire)"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:618
+#: modules/commands/os_dns.cpp:619
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s has no configured IPs."
msgstr "O nick %s foi desregistrado."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:356
+#: modules/commands/os_dns.cpp:357
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s is already in zone %s."
msgstr "You are already in %s! "
-#: modules/commands/os_dns.cpp:613
+#: modules/commands/os_dns.cpp:614
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s is already pooled."
msgstr "Module %s is already loaded."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:608
+#: modules/commands/os_dns.cpp:609
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s is not currently linked."
msgstr "%s está online neste momento."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:442
+#: modules/commands/os_dns.cpp:443
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s is not in zone %s."
msgstr " %s (does not expire)"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:383
+#: modules/commands/os_dns.cpp:384
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s is not linked to the network."
msgstr "Não possui mais nenhum bot associado ao canal %s."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:643
+#: modules/commands/os_dns.cpp:644
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s is not pooled."
msgstr " %s (does not expire)"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:464
+#: modules/commands/os_dns.cpp:465
#, c-format
msgid "Server %s must be quit before it can be deleted."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:254
+#: modules/commands/os_dns.cpp:255
#, fuzzy
msgid "Servers"
msgstr "NOOP {SET|REVOKE} servidor"
@@ -8104,16 +8141,16 @@ msgstr "Seu nick foi derrubado e pode ser usado."
msgid "Services Operator commands"
msgstr "%s is a services operator of type %s."
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:444 modules/commands/os_defcon.cpp:455
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:463 modules/commands/os_defcon.cpp:471
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:479
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:443 modules/commands/os_defcon.cpp:454
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:462 modules/commands/os_defcon.cpp:470
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:478
#, fuzzy
msgid "Services are in DefCon mode, please try again later."
msgstr ""
"Este serviço está temporariamente desabilitado, por favor tente novamente "
"mais tarde"
-#: include/language.h:71
+#: include/language.h:70
#, fuzzy
msgid "Services are in read-only mode!"
msgstr "Services estão agora no modo somente leitura."
@@ -8154,7 +8191,7 @@ msgstr "Services estão agora no modo somente leitura."
msgid "Services are now in read-write mode."
msgstr "Services estão agora no modo leitura e gravação."
-#: src/mail.cpp:76
+#: src/mail.cpp:75
msgid "Services have been configured to not send mail."
msgstr "Os services foram configurados para não enviar e-mail."
@@ -8197,12 +8234,12 @@ msgstr "Services will no longer autoop %s in channels."
msgid "Services will now automatically give modes to users in %s."
msgstr "Services will now autoop %s in channels."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:926
+#: modules/commands/ns_set.cpp:932
#, c-format
msgid "Services will now reply to %s with messages."
msgstr "Services will now reply to %s with messages."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:932
+#: modules/commands/ns_set.cpp:938
#, c-format
msgid "Services will now reply to %s with notices."
msgstr "Services will now reply to %s with notices."
@@ -8275,7 +8312,7 @@ msgstr " DISPLAY Mostra o seu grupo nos Services"
msgid "Set the founder of a channel"
msgstr " FOUNDER Ajusta o fundador do canal"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:779
+#: modules/commands/ns_set.cpp:785
#, fuzzy
msgid "Set the language Services will use when messaging you"
msgstr ""
@@ -8287,7 +8324,7 @@ msgstr ""
msgid "Set the nickname password"
msgstr " PASSWORD Set the nickname password"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:961
+#: modules/commands/cs_set.cpp:960
#, fuzzy
msgid "Set the successor for a channel"
msgstr " SUCCESSOR Ajusta o sucessor do canal"
@@ -8312,7 +8349,7 @@ msgstr " SET Configura várias opções globais dos Services"
msgid "Set your nickname password"
msgstr " PASSWORD Ajusta a senha do seu nick"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:273
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:271
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sets the AMSG kicker on or off. When enabled, the bot will\n"
@@ -8330,7 +8367,7 @@ msgstr ""
"before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
"the ban system once activated."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:309
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:307
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sets the bad words kicker on or off. When enabled, this\n"
@@ -8383,7 +8420,7 @@ msgstr ""
"2: ban na forma *!*@host\n"
"3: ban na forma *!*user@*.domain"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:347
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:345
#, fuzzy
msgid ""
"Sets the bolds kicker on or off. When enabled, this\n"
@@ -8402,7 +8439,7 @@ msgstr ""
"antes de ser banido. Não forneça ttb para desabilitar\n"
"o sistema de ban que foi uma vez ativado."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:438
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:436
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sets the caps kicker on or off. When enabled, this\n"
@@ -8431,7 +8468,7 @@ msgstr ""
"antes de ser banido. Não forneça ttb para desabilitar\n"
"o sistema de ban que foi uma vez ativado."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:477
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:475
#, fuzzy
msgid ""
"Sets the colors kicker on or off. When enabled, this\n"
@@ -8461,7 +8498,7 @@ msgstr ""
"Ajusta a descrição para o canal, que são mostradas com\n"
"os comandos LIST e INFO."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:573
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:571
#, fuzzy
msgid ""
"Sets the flood kicker on or off. When enabled, this\n"
@@ -8485,7 +8522,7 @@ msgstr ""
"antes de ser banido. Não forneça ttb para desabilitar\n"
"o sistema de ban que foi uma vez ativado."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:609
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:607
#, fuzzy
msgid ""
"Sets the italics kicker on or off. When enabled, this\n"
@@ -8502,7 +8539,7 @@ msgstr ""
"before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
"the ban system once activated."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:695
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:706
#, fuzzy
msgid ""
"Sets the repeat kicker on or off. When enabled, this\n"
@@ -8525,7 +8562,7 @@ msgstr ""
"antes de ser banido. Não forneça ttb para desabilitar\n"
"o sistema de ban que foi uma vez ativado."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:731
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:742
#, fuzzy
msgid ""
"Sets the reverses kicker on or off. When enabled, this\n"
@@ -8544,7 +8581,7 @@ msgstr ""
"antes de ser banido. Não forneça ttb para desabilitar\n"
"o sistema de ban que foi uma vez ativado."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:765
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:776
#, fuzzy
msgid ""
"Sets the underlines kicker on or off. When enabled, this\n"
@@ -8656,7 +8693,7 @@ msgid ""
"Sets whether services should set channel status modes on you automatically."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1094
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1093
#, fuzzy
msgid ""
"Sets whether the given channel will expire. Setting this\n"
@@ -8683,7 +8720,7 @@ msgstr ""
"Set to ON to allow ChanServ to op the given nickname \n"
"automatically when joining channels."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1131
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1137
#, fuzzy
msgid ""
"Sets whether the given nickname will expire. Setting this\n"
@@ -8745,22 +8782,22 @@ msgstr " AUTOOP Should services op you automatically. "
msgid "Show status of Services and network"
msgstr " STATS Mostra estatísticas dos Services e da Rede"
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:123
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:152
#, c-format
msgid "Showed %d/%d matches for %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_set.cpp:884
+#: modules/commands/cs_set.cpp:883
#, fuzzy
msgid "Sign kicks that are done with the KICK command"
msgstr " SIGNKICK Assinatura dos kicks feitos pelo comando KICK"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:933
+#: modules/commands/cs_set.cpp:932
#, fuzzy, c-format
msgid "Signed kick option for %s is now off."
msgstr "Opção Signed Kicks para %s está agora ATIVADA."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:925
+#: modules/commands/cs_set.cpp:924
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Signed kick option for %s is now on, but depends of the\n"
@@ -8769,7 +8806,7 @@ msgstr ""
"Opção Signed Kicks para %s está agora ATIVADA, mas depende\n"
"do nível de acesso do usuário que está usando o comando."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:918
+#: modules/commands/cs_set.cpp:917
#, fuzzy, c-format
msgid "Signed kick option for %s is now on."
msgstr "Opção Signed Kicks para %s está agora ATIVADA."
@@ -8783,7 +8820,7 @@ msgstr "Kicks assinados"
msgid "Sorry, %s currently has too many memos and cannot receive more."
msgstr "%s possui muitos memos atualmente e não pode receber mais nenhum."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:289
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:294
#, c-format
msgid "Sorry, I have not seen %s."
msgstr ""
@@ -8802,7 +8839,7 @@ msgstr "Desculpe, o comando SET está temporariamente desativado."
msgid "Sorry, bot modification is temporarily disabled."
msgstr "Desculpe, comando CHANGE temporariamente desativado."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:802 modules/commands/bs_kick.cpp:867
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:813 modules/commands/bs_kick.cpp:878
#: modules/fantasy.cpp:42
msgid "Sorry, bot option setting is temporarily disabled."
msgstr "Desculpe, o comando SET está temporariamente desativado."
@@ -8812,8 +8849,8 @@ msgstr "Desculpe, o comando SET está temporariamente desativado."
msgid "Sorry, changing bot options is temporarily disabled."
msgstr "Desculpe, o comando SET está temporariamente desativado."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:112 modules/commands/cs_xop.cpp:239
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:452
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:112 modules/commands/cs_xop.cpp:235
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:444
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, channel %s list modification is temporarily disabled."
msgstr ""
@@ -8835,7 +8872,7 @@ msgstr "Desculpe, o comando DROP está temporariamente desativado."
msgid "Sorry, channel registration is temporarily disabled."
msgstr "Desculpe, o registro de canais está temporariamente desativado."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:183
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:181
msgid "Sorry, kicker configuration is temporarily disabled."
msgstr ""
"Desculpe, as configurações do kicker estão temporariamente desativadas."
@@ -8844,7 +8881,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, memo option setting is temporarily disabled."
msgstr "Desculpe, a opção SET está temporariamente desativada."
-#: include/language.h:117
+#: include/language.h:116
#, fuzzy
msgid "Sorry, memo sending is temporarily disabled."
msgstr "Desculpe, a opção SET está temporariamente desativada."
@@ -8853,11 +8890,11 @@ msgstr "Desculpe, a opção SET está temporariamente desativada."
msgid "Sorry, nickname de-registration is temporarily disabled."
msgstr "Desculpe, o comando DROP está temporariamente desativado."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:107
+#: modules/commands/ns_group.cpp:106
msgid "Sorry, nickname grouping is temporarily disabled."
msgstr "Desculpe, o comando GROUP está temporariamente desativado."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:125
+#: modules/commands/ns_register.cpp:139
msgid "Sorry, nickname registration is temporarily disabled."
msgstr "Desculpe, registros de nick estão temporariamente desativados."
@@ -8882,7 +8919,7 @@ msgstr "Desculpe, você pode ter somente %d entradas em sua lista de acesso."
msgid "Sorry, the memo ignore list for %s is full."
msgstr "Greet message for %s unset."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:205 modules/commands/cs_flags.cpp:174
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:201 modules/commands/cs_flags.cpp:174
#: modules/commands/cs_access.cpp:204
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -8901,21 +8938,21 @@ msgstr "Desculpe, você pode ter apenas %d akicks na lista do canal."
msgid "Sorry, you can only have %d bad words entries on a channel."
msgstr "Desculpe, você pode ter apenas %d palavrões em sua lista."
-#: include/language.h:104
+#: include/language.h:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, you have already exceeded your limit of %d channels."
msgstr "Desculpe, você pode ter apenas %d palavrões em sua lista."
-#: include/language.h:103
+#: include/language.h:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, you have already reached your limit of %d channels."
msgstr "Desculpe, você pode ter apenas %d palavrões em sua lista."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:217
+#: modules/commands/os_dns.cpp:218
msgid "State"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:118
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:117
msgid "Statistics and maintenance for seen data"
msgstr ""
@@ -8927,20 +8964,20 @@ msgstr "Resetar estatísticas."
msgid "Status updated (memos, vhost, chmodes, flags)."
msgstr "Status atualizado (memos, vhost, chmodes, flags)."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1421
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1432
msgid "Stop flooding!"
msgstr "Pare de floodar!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1437
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1448
msgid "Stop repeating yourself!"
msgstr "Pare de ficar repetindo!"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:758
+#: modules/commands/cs_set.cpp:757
#, fuzzy
msgid "Stricter control of channel founder status"
msgstr " SECUREFOUNDER Controle rigoroso do status de Fundador do Canal"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:822
+#: modules/commands/cs_set.cpp:821
#, fuzzy
msgid "Stricter control of chanop status"
msgstr " SECUREOPS Controle rigoroso do status de OP"
@@ -8949,12 +8986,12 @@ msgstr " SECUREOPS Controle rigoroso do status de OP"
msgid "Successor"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1018
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1017
#, fuzzy, c-format
msgid "Successor for %s changed to %s."
msgstr "Successor do canal %s alterado para %s."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1020
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1019
#, c-format
msgid "Successor for %s unset."
msgstr "Successor do canal %s removido."
@@ -9026,11 +9063,11 @@ msgid "Syncs the vhost for all nicks in a group"
msgstr ""
" GROUP Sincroniza um mesmo vHost para todos os nicks de um grupo"
-#: src/command.cpp:147
+#: src/command.cpp:146
msgid "Syntax"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_group.cpp:361
+#: modules/commands/ns_group.cpp:358
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: %s\n"
@@ -9041,7 +9078,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Lista todos os nicks do grupo."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:351
+#: modules/commands/ns_group.cpp:348
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: %s [nickname]\n"
@@ -9334,7 +9371,7 @@ msgstr ""
"o texto \"Jupado por <nick>\", mostrando o nick de quem mascarou\n"
"o servidor."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:257
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:261
msgid "Tells you about the last time a user was seen"
msgstr ""
@@ -9395,7 +9432,7 @@ msgid ""
"founder access."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:174
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:173
#, c-format
msgid ""
"The CLEAR command lets you clean the database by removing all entries from "
@@ -9489,7 +9526,7 @@ msgid ""
"shown to users when they join the channel."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:699
+#: modules/commands/ns_set.cpp:705
msgid "The IMMED option is not available on this network."
msgstr "O comando IMMED não está disponível nesta Rede."
@@ -9566,12 +9603,12 @@ msgid ""
"what your access is."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:173
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:172
msgid ""
"The STATS command prints out statistics about stored nicks and memory usage."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:270
+#: modules/commands/ns_register.cpp:291
#, fuzzy
msgid ""
"The email parameter is optional and will set the email\n"
@@ -9608,7 +9645,7 @@ msgid ""
" ACCESS command on ChanServ on the channel."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_ban.cpp:65
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:64
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s list for %s is full."
msgstr "Greet message for %s unset."
@@ -9653,12 +9690,12 @@ msgstr ""
"pré-definido de restrições aos Services, útil durante uma\n"
"tentativa de ataque à Rede."
-#: modules/ns_maxemail.cpp:30
+#: modules/ns_maxemail.cpp:51
#, c-format
msgid "The email address %s has reached its usage limit of %d users."
msgstr ""
-#: modules/ns_maxemail.cpp:28
+#: modules/ns_maxemail.cpp:49
#, c-format
msgid "The email address %s has reached its usage limit of 1 user."
msgstr ""
@@ -9734,7 +9771,7 @@ msgstr ""
msgid "The memo limit for %s may not be changed."
msgstr "O limite de memos para %s não pode ser mudado."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:332
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:347
#, fuzzy, c-format
msgid "The mode lock list of %s is full."
msgstr "Greet message for %s unset."
@@ -9744,7 +9781,7 @@ msgstr "Greet message for %s unset."
msgid "The new display MUST be a nickname of the nickname group %s."
msgstr ""
-#: include/language.h:99
+#: include/language.h:98
#, fuzzy, c-format
msgid "The new display is now %s."
msgstr "O Nível do Defcon está agora no Nível: %d"
@@ -9792,7 +9829,7 @@ msgid ""
"to release services's hold on your nick."
msgstr ""
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:183
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:195
#, c-format
msgid "There are %d memos on channel %s."
msgstr "Existem %d memos para o canal %s."
@@ -9805,7 +9842,7 @@ msgstr ""
"Não existem bots disponíveis no momento.\n"
"Peça a um Administrador dos Services para criar mais bots!"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:212
+#: modules/commands/os_dns.cpp:213
msgid "There are no configured servers."
msgstr ""
@@ -9814,7 +9851,7 @@ msgstr ""
msgid "There are no forbids of type %s."
msgstr "Existem %d memos para o canal %s."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:149
+#: modules/commands/ns_group.cpp:148
#, fuzzy
msgid "There are too many nicks in your group."
msgstr " DELALL Deleta o vHost de todos os nicks de um grupo"
@@ -9824,12 +9861,12 @@ msgstr " DELALL Deleta o vHost de todos os nicks de um grupo"
msgid "There currently are no logging configurations for %s."
msgstr " RELOAD Recarrega o arquivo de configuração dos Services"
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:181
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:193
#, c-format
msgid "There is %d memo on channel %s."
msgstr "Existe %d memo para o canal %s."
-#: include/language.h:111
+#: include/language.h:110
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There is a new memo on channel %s.\n"
@@ -9858,7 +9895,7 @@ msgstr "Não há RandomNews."
msgid "There is no such configuration block %s."
msgstr " RELOAD Recarrega o arquivo de configuração dos Services"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:655
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:702
#, fuzzy, c-format
msgid "There is no such mode %s."
msgstr "Não existe nenhum oper news."
@@ -9886,7 +9923,7 @@ msgstr "Este canal não pode ser usado."
msgid "This channel may not be used."
msgstr "Este canal não pode ser usado."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:701
+#: modules/commands/os_dns.cpp:702
msgid ""
"This command allows managing DNS zones used for controlling what servers "
"users\n"
@@ -9922,7 +9959,7 @@ msgstr ""
"Este comando permite aos usuários ajustar o vhost do seu\n"
"nick ATUAL para ser o vhost de todos os nicks no mesmo grupo."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:278
+#: modules/commands/ns_register.cpp:299
msgid ""
"This command also creates a new group for your nickname,\n"
"that will allow you to register other nicks later sharing\n"
@@ -9930,12 +9967,12 @@ msgid ""
"same channel privileges."
msgstr ""
-#: modules/m_rewrite.cpp:144
+#: modules/m_rewrite.cpp:145
#, c-format
msgid "This command is an alias to the command %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:81
+#: modules/commands/ns_register.cpp:95
#, fuzzy
msgid ""
"This command is used by several commands as a way to confirm\n"
@@ -10000,7 +10037,7 @@ msgstr ""
"Este comando carrega o módulo chamado NomeDoArquivo\n"
"do diretório de módulos."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:188
+#: modules/commands/ns_group.cpp:187
#, fuzzy
msgid ""
"This command makes your nickname join the target nickname's\n"
@@ -10069,7 +10106,7 @@ msgid ""
"auto join lists."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:342 modules/commands/ns_set.cpp:655
+#: modules/commands/ns_set.cpp:342 modules/commands/ns_set.cpp:661
msgid ""
"This command may not be used on this network because nickname ownership is "
"disabled."
@@ -10084,11 +10121,11 @@ msgstr ""
"Este comando carrega o módulo chamado NomeDoArquivo\n"
"do diretório de módulos."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:345
+#: modules/commands/hs_request.cpp:344
msgid "This command retrieves the vhost requests."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:130
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:159
msgid ""
"This command searches the Services logfiles for messages\n"
"that match the given pattern. The day and limit argument\n"
@@ -10103,7 +10140,7 @@ msgid ""
" containing Anope and lists the most recent 500 of them."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_status.cpp:91
+#: modules/commands/cs_status.cpp:106
msgid ""
"This command tells you what a users access is on a channel\n"
"and what access entries, if any, they match. Additionally it\n"
@@ -10112,7 +10149,7 @@ msgid ""
"access entries on the channel."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_group.cpp:273
+#: modules/commands/ns_group.cpp:270
#, fuzzy
msgid ""
"This command ungroups your nick, or if given, the specificed nick,\n"
@@ -10138,11 +10175,11 @@ msgstr ""
"Este comando carrega o módulo chamado NomeDoArquivo\n"
"do diretório de módulos."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:332
+#: modules/commands/ns_register.cpp:353
msgid "This command will resend you the registration confirmation email."
msgstr ""
-#: include/language.h:91
+#: include/language.h:90
#, c-format
msgid ""
"This nick is owned by someone else. Please choose another.\n"
@@ -10166,7 +10203,7 @@ msgid ""
"this then %s may have your password, and you should change it."
msgstr ""
-#: include/language.h:96
+#: include/language.h:95
#, fuzzy
msgid "This nickname has been registered; you may not use it."
msgstr "Este canal foi registrado com o %s."
@@ -10176,7 +10213,7 @@ msgstr "Este canal foi registrado com o %s."
msgid "This nickname is suspended."
msgstr "Este canal não pode ser usado."
-#: include/language.h:93
+#: include/language.h:92
#, c-format
msgid ""
"This nickname is registered and protected. If it is your\n"
@@ -10184,21 +10221,21 @@ msgid ""
"please choose a different nick."
msgstr ""
-#: modules/commands/ms_read.cpp:86
+#: modules/commands/ms_read.cpp:95
#, fuzzy, c-format
msgid "To delete, type: %s%s %s %d"
msgstr "Memo %d de %s (%s). Para apagar, digite: /msg %s DEL %s %d"
-#: modules/commands/ms_read.cpp:84
+#: modules/commands/ms_read.cpp:93
#, fuzzy, c-format
msgid "To delete, type: %s%s %s %s %d"
msgstr "Memo %d de %s (%s). Para apagar, digite: /msg %s DEL %s %d"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:780
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:791
msgid "To protect ops against bot kicks"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:845
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:856
msgid "To protect voices against bot kicks"
msgstr ""
@@ -10210,12 +10247,17 @@ msgstr ""
"To search for channels starting with #, search for the channel\n"
"name without the #-sign prepended (anope instead of #anope)."
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Too many results for %s."
+msgstr "Lista de acesso para %s:"
+
#: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:149
#, c-format
msgid "Top %i of %s"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_list.cpp:42
+#: modules/commands/os_list.cpp:43
#, fuzzy
msgid "Topic"
msgstr "Trava de tópico"
@@ -10254,21 +10296,22 @@ msgstr "Retenção de tópico para %s está agora ATIVADA."
msgid "Topic set by"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1312
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1323
msgid "Turn caps lock OFF!"
msgstr "Desligue o CAPS LOCK!"
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:9 modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:63
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:17
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Turn chanstats statistics on or off"
msgstr " SECURE Ativa/Desativa os recursos de segurança para o seu nick"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:995
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1001
#, fuzzy
msgid "Turn nickname security on or off"
msgstr " SECURE Ativa/Desativa os recursos de segurança para o seu nick"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:641
+#: modules/commands/ns_set.cpp:647
#, fuzzy
msgid "Turn protection on or off"
msgstr " KILL Ativa/Desativa a proteção de kill para o seu nick"
@@ -10307,7 +10350,7 @@ msgstr ""
"o comando %s's LIST. (Entretando, alguém que sabe do seu\n"
"nick ainda pode obter informações usando o comando INFO)."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1045 modules/commands/ns_set.cpp:1074
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1051 modules/commands/ns_set.cpp:1080
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Turns %s's security features on or off for your\n"
@@ -10328,17 +10371,17 @@ msgstr ""
"lista de acesso, o %s não irá dar auto-kill em você de\n"
"acordo com os ajustes da opção KILL."
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:111
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Turns Chanstats statistics ON or OFF."
msgstr " SECURE Ativa/Desativa os recursos de segurança para o seu nick"
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:134
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:142
#, fuzzy
msgid "Turns chanstats channel statistics ON or OFF for this user."
msgstr " SECURE Ativa/Desativa os recursos de segurança para o seu nick"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:758
+#: modules/commands/ns_set.cpp:764
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Turns the automatic protection option for the nick\n"
@@ -10369,7 +10412,7 @@ msgstr ""
"do not use this option unless necessary. Also, your\n"
"network's administrators may have disabled this option."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:724
+#: modules/commands/ns_set.cpp:730
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Turns the automatic protection option for your nick\n"
@@ -10413,7 +10456,7 @@ msgstr ""
"Digite /msg %s HELP SET opção para maiores informações\n"
"sobre uma opção em particular."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:153
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:151
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Type %s%s HELP %s option for more information\n"
@@ -10501,13 +10544,13 @@ msgstr ""
"sempre poder associá-lo àquele canal mais tarde sem ter que\n"
"configurar tudo novamente."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1180 modules/commands/bs_kick.cpp:1182
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1185
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1191 modules/commands/bs_kick.cpp:1193
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1196
#, fuzzy
msgid "Underlines kicker"
msgstr " Kick por sublinhado: %s"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:594
+#: modules/commands/os_dns.cpp:595
#, fuzzy
msgid "Unknown SET option."
msgstr "Unknown SASET option %s."
@@ -10517,27 +10560,27 @@ msgstr "Unknown SASET option %s."
msgid "Unknown STATS option: %s"
msgstr "Opção STATS desconhecida: %s."
-#: src/command.cpp:223 src/command.cpp:234
+#: src/command.cpp:222 src/command.cpp:233
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown command %s."
msgstr "Opção desconhecida: %s."
-#: src/command.cpp:221 src/command.cpp:232
+#: src/command.cpp:220 src/command.cpp:231
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown command %s. \"%s%s HELP\" for help."
msgstr "Comando desconhecido %s. Digite %s%s HELP para ajuda."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:317 modules/commands/cs_mode.cpp:394
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:317 modules/commands/cs_mode.cpp:409
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown mode character %c ignored."
msgstr "Modo %c desconhecido e ignorado."
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:76
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown parameter: %s"
msgstr "SET opção configuração"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:240
+#: modules/commands/os_dns.cpp:241
msgid "Unpooled"
msgstr ""
@@ -10621,7 +10664,7 @@ msgstr "Uplink server: %s"
msgid "Use the %s ALL command to list all commands and their descriptions."
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_info.cpp:60
+#: modules/commands/bs_info.cpp:59
msgid "Used on"
msgstr ""
@@ -10644,17 +10687,17 @@ msgstr ""
msgid "User has been banned from the channel"
msgstr "Você não está mais banido do %s."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:586
+#: modules/commands/os_dns.cpp:587
#, fuzzy, c-format
msgid "User limit for %s removed."
msgstr "vhost para %s removido."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:584
+#: modules/commands/os_dns.cpp:585
#, fuzzy, c-format
msgid "User limit for %s set to %d."
msgstr "Limite de memos para %s é agora de %d."
-#: modules/commands/os_list.cpp:42
+#: modules/commands/os_list.cpp:43
#, fuzzy
msgid "Users"
msgstr "Lista de bots:"
@@ -10669,7 +10712,7 @@ msgstr ""
msgid "Users (uid): %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_list.cpp:175
+#: modules/commands/os_list.cpp:184
#, fuzzy
msgid "Users list:"
msgstr "Lista de bots:"
@@ -10721,7 +10764,7 @@ msgstr ""
msgid "Value of %s:%s changed to %s"
msgstr "Founder do canal %s alterado para %s."
-#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/hs_request.cpp:306
+#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/hs_request.cpp:305
msgid "Vhost"
msgstr ""
@@ -10744,11 +10787,11 @@ msgstr ""
msgid "View the list of host sessions"
msgstr " SESSION Mostra a lista de sessões de host"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1210
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1221
msgid "Voices protection"
msgstr "Proteção de Voices"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1395
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1406
msgid "Watch your language!"
msgstr "Cuidado com suas palavras!"
@@ -10856,12 +10899,12 @@ msgstr ""
msgid "Word"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_group.cpp:145
+#: modules/commands/ns_group.cpp:144
#, c-format
msgid "You are already a member of the group of %s."
msgstr "Você já é um membro do grupo %s."
-#: modules/commands/ns_identify.cpp:87 modules/commands/os_login.cpp:35
+#: modules/commands/ns_identify.cpp:87 modules/commands/os_login.cpp:34
msgid "You are already identified."
msgstr "Você já está identificado."
@@ -10875,12 +10918,12 @@ msgstr "You are already in %s! "
msgid "You are no longer a super admin."
msgstr "Você não é mais um Super-Admin"
-#: modules/commands/os_login.cpp:82
+#: modules/commands/os_login.cpp:81
#, fuzzy
msgid "You are not identified."
msgstr "Você já está identificado."
-#: include/language.h:101
+#: include/language.h:100
#, fuzzy
msgid "You are not permitted to be on this channel."
msgstr "Você não tem permissão para mudar seu limite de memos."
@@ -10913,7 +10956,7 @@ msgstr "You are now identified for your nick. Change your password now."
msgid "You are now in the group of %s."
msgstr "Você é agora um membro do grupo %s."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:135
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:147
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are over your maximum number of memos (%d). You will be unable to "
@@ -10957,7 +11000,7 @@ msgstr ""
msgid "You can't %s yourself!"
msgstr "Você não pode usar o comando GHOST em si mesmo!"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:155 modules/commands/cs_flags.cpp:109
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:151 modules/commands/cs_flags.cpp:109
#: modules/commands/cs_access.cpp:154
#, fuzzy
msgid "You can't add a channel to its own access list."
@@ -10969,7 +11012,7 @@ msgid "You can't logout %s, they are a Services Operator."
msgstr ""
"Impossível fazer logout em %s porque ele é um Administrador dos Services."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:913
+#: modules/commands/ns_set.cpp:919
#, fuzzy, c-format
msgid "You cannot %s on this network."
msgstr "Você não pode remover o e-mail nesta Rede."
@@ -10994,7 +11037,7 @@ msgstr "Você não pode colocar seu limite de memos maior que %d."
msgid "You cannot unassign bots while persist is set on the channel."
msgstr "You can not unassign bots while persist is set on the channel."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:469
+#: modules/commands/ns_set.cpp:475
msgid "You cannot unset the e-mail on this network."
msgstr "Você não pode remover o e-mail nesta Rede."
@@ -11034,31 +11077,32 @@ msgstr "Você possui atualmente 1 memo."
msgid "You currently have no memos."
msgstr "Você não possui nenhum memo atualmente."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:544 modules/commands/cs_mode.cpp:581
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:564 modules/commands/cs_mode.cpp:621
#, c-format
msgid "You do not have access to set mode %c."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:557 modules/commands/cs_mode.cpp:590
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:578 modules/commands/cs_mode.cpp:590
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:631
#, c-format
msgid "You do not have the access to change %s's modes."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:199
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:198
#, c-format
msgid "You found me, %s!"
msgstr ""
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:131
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:143
#, c-format
msgid "You have %d new memos."
msgstr "Você tem %d novos memos."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:131
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:143
msgid "You have 1 new memo."
msgstr "Você tem 1 novo memo."
-#: include/language.h:113
+#: include/language.h:112
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You have a new memo from %s.\n"
@@ -11075,12 +11119,12 @@ msgstr "You have been invited to %s."
msgid "You have been invited to %s."
msgstr "You have been invited to %s."
-#: modules/commands/ns_recover.cpp:96 modules/protocol/ratbox.cpp:137
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:96 modules/protocol/ratbox.cpp:166
#, fuzzy, c-format
msgid "You have been logged in as %s."
msgstr "Seu nick foi desconectado."
-#: modules/commands/os_login.cpp:87
+#: modules/commands/os_login.cpp:86
#, fuzzy
msgid "You have been logged out."
msgstr "Seu nick foi desconectado."
@@ -11099,17 +11143,17 @@ msgstr "Você não está mais banido do %s."
msgid "You have no limit on the number of memos you may keep."
msgstr "Você não possui limite de memos que pode guardar."
-#: include/language.h:115
+#: include/language.h:114
#, fuzzy
msgid "You have no memos."
msgstr "Você tem %d novos memos."
-#: include/language.h:118
+#: include/language.h:117
#, fuzzy
msgid "You have no new memos."
msgstr "Você tem %d novos memos."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:137
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:149
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You have reached your maximum number of memos (%d). You will be unable to "
@@ -11128,17 +11172,17 @@ msgstr "You have been invited to %s."
msgid "You may drop any nick within your group."
msgstr " DELALL Deleta o vHost de todos os nicks de um grupo"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:322 modules/commands/cs_mode.cpp:399
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:322 modules/commands/cs_mode.cpp:414
#, c-format
msgid "You may not (un)lock mode %c."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:474
+#: modules/commands/ns_set.cpp:480
#, fuzzy
msgid "You may not change the e-mail of other Services Operators."
msgstr "Você não pode remover o e-mail nesta Rede."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:463
+#: modules/commands/ns_set.cpp:469
#, fuzzy
msgid "You may not change the email of an unconfirmed account."
msgstr "Você não pode remover o e-mail nesta Rede."
@@ -11180,12 +11224,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Impossível fazer logout em %s porque ele é um Administrador dos Services."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:282
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:287
#, c-format
msgid "You might see yourself in the mirror, %s."
msgstr ""
-#: include/language.h:121
+#: include/language.h:120
msgid "You must assign a bot to the channel before using this command."
msgstr ""
@@ -11203,7 +11247,7 @@ msgstr "You need to be identified to use this command."
msgid "You must confirm your account before you can register a channel."
msgstr "Você deve ser no mínimo um operador para registrar o canal."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:101
+#: modules/commands/hs_request.cpp:100
#, fuzzy
msgid "You must confirm your account before you may request a vhost."
msgstr "Você deve ser no mínimo um operador para registrar o canal."
@@ -11220,13 +11264,13 @@ msgid ""
" %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:139
+#: modules/commands/ns_register.cpp:153
#, c-format
msgid "You must have been using this nick for at least %d seconds to register."
msgstr ""
"Você deve estar conectado há mais de %d segundos para registrar seu nick."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:856
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:903
#, fuzzy, c-format
msgid "You must have the %s(ME) privilege on the channel to use this command."
msgstr "You need to be identified to use this command."
@@ -11309,29 +11353,29 @@ msgstr ""
msgid "Your IRCd does not support SVSPART."
msgstr ""
-#: include/language.h:128
+#: include/language.h:127
msgid ""
"Your IRCd does not support vIdent's, if this is incorrect, please report "
"this as a possible bug"
msgstr ""
-#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:102
-#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:47
+#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:110
+#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Your account %s has been successfully created."
msgstr "Bot %s foi removido."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:307
+#: modules/commands/ns_register.cpp:328
#, fuzzy
msgid "Your account is already confirmed."
msgstr "Você já está identificado."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:375
+#: modules/commands/ns_register.cpp:396
#, fuzzy, c-format
msgid "Your account will expire, if not confirmed, in %s."
msgstr "Você já está identificado."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1259
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1266
#, fuzzy, c-format
msgid "Your email address has been changed to %s."
msgstr "E-mail address for %s changed to %s."
@@ -11341,23 +11385,23 @@ msgstr "E-mail address for %s changed to %s."
msgid "Your email address is not allowed, choose a different one."
msgstr "Todas as O:lines do servidor %s foram removidas."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:370
+#: modules/commands/ns_register.cpp:260 modules/commands/ns_register.cpp:391
msgid ""
"Your email address is not confirmed. To confirm it, follow the instructions "
"that were emailed to you."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:53
+#: modules/commands/ns_register.cpp:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Your email address of %s has been confirmed."
msgstr "Todas as O:lines do servidor %s foram removidas."
-#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:151
+#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Your email has been updated to %s"
msgstr "E-mail address for %s changed to %s."
-#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:54
+#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Your email has been updated to %s."
msgstr "E-mail address for %s changed to %s."
@@ -11398,16 +11442,16 @@ msgstr ""
msgid "Your nick has been logged out."
msgstr "Seu nick foi desconectado."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:143
+#: modules/commands/ns_group.cpp:142
#, fuzzy
msgid "Your nick is already registered."
msgstr "Seu nick já está registrado; digite /msg %s DROP primeiro."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:235
+#: modules/commands/ns_group.cpp:232
msgid "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it."
msgstr "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it."
-#: include/language.h:78
+#: include/language.h:77
#, fuzzy
msgid "Your nick isn't registered."
msgstr "Nick %s registrado."
@@ -11417,21 +11461,21 @@ msgstr "Nick %s registrado."
msgid "Your nickname is now being changed to %s"
msgstr "Seu nick está sendo mudado para %s."
-#: modules/commands/os_login.cpp:33 modules/commands/os_login.cpp:80
+#: modules/commands/os_login.cpp:32 modules/commands/os_login.cpp:79
msgid "Your oper block doesn't require logging in."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:315
+#: modules/commands/ns_register.cpp:336
#, c-format
msgid "Your passcode has been re-sent to %s."
msgstr "Seu passcode foi re-enviado para %s."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:218
+#: modules/commands/ns_register.cpp:232
#, c-format
msgid "Your password is %s - remember this for later use."
msgstr "Sua senha é %s - guarde ela para uso posterior."
-#: include/language.h:77
+#: include/language.h:76
#, c-format
msgid "Your password is too long. It must not exceed %u characters."
msgstr ""
@@ -11440,7 +11484,7 @@ msgstr ""
msgid "Your password reset request has expired."
msgstr "Your password reset request has expired."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:171
+#: modules/commands/hs_request.cpp:170
#, fuzzy
msgid "Your vHost has been requested."
msgstr "Bot %s foi removido."
@@ -11461,23 +11505,23 @@ msgstr "Seu vhost %s@%s está agora ativado."
msgid "Your vhost was removed and the normal cloaking restored."
msgstr "Your vhost was removed and the normal cloaking restored."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:254
+#: modules/commands/os_dns.cpp:255
#, fuzzy
msgid "Zone"
msgstr "Nenhuma"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:289
+#: modules/commands/os_dns.cpp:290
#, fuzzy, c-format
msgid "Zone %s already exists."
msgstr "Bot %s já existe."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:309 modules/commands/os_dns.cpp:351
-#: modules/commands/os_dns.cpp:401 modules/commands/os_dns.cpp:437
+#: modules/commands/os_dns.cpp:310 modules/commands/os_dns.cpp:352
+#: modules/commands/os_dns.cpp:402 modules/commands/os_dns.cpp:438
#, fuzzy, c-format
msgid "Zone %s does not exist."
msgstr "Bot %s já existe."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:331
+#: modules/commands/os_dns.cpp:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Zone %s removed."
msgstr "vhost para %s removido."
@@ -11542,10 +11586,10 @@ msgstr "OP #channel [nick]"
msgid "[channel] {num | list | LAST | ALL}"
msgstr "DEL [canal] {núm | list | ALL}"
-#: modules/commands/ms_read.cpp:104
+#: modules/commands/ms_read.cpp:113
#, fuzzy
-msgid "[channel] {num | list | LAST | NEW}"
-msgstr "READ [canal] {list | LAST | NEW}"
+msgid "[channel] {num | list | LAST | NEW | ALL}"
+msgstr "DEL [canal] {núm | list | ALL}"
#: modules/commands/hs_list.cpp:20
msgid "[key|#X-Y]"
@@ -11556,7 +11600,7 @@ msgstr ""
msgid "[nick | channel]"
msgstr "CANCEL {nick | canal}"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:224
+#: modules/commands/ns_group.cpp:223
#, fuzzy
msgid "[nick]"
msgstr "INFO nick"
@@ -11575,7 +11619,7 @@ msgstr "CHECK nick"
msgid "[parameter]"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:31
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:33
msgid "[+daysd] [+limitl] pattern"
msgstr ""
@@ -11596,27 +11640,27 @@ msgstr ""
msgid "[Unconfirmed]"
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_request.cpp:214
+#: modules/commands/hs_request.cpp:213
#, fuzzy
msgid "[auto memo] Your requested vHost has been approved."
msgstr "[Auto-Memo] O memo que você enviou para %s foi lido."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:268
+#: modules/commands/hs_request.cpp:267
#, fuzzy
msgid "[auto memo] Your requested vHost has been rejected."
msgstr "[Auto-Memo] O memo que você enviou para %s foi lido."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:266
+#: modules/commands/hs_request.cpp:265
#, c-format
msgid "[auto memo] Your requested vHost has been rejected. Reason: %s"
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_request.cpp:389
+#: modules/commands/hs_request.cpp:388
#, fuzzy, c-format
msgid "[auto memo] vHost %s has been requested by %s."
msgstr "Último memo enviado para %s foi cancelado."
-#: modules/commands/os_list.cpp:128
+#: modules/commands/os_list.cpp:133
msgid "[{pattern | channel} [INVISIBLE]]"
msgstr ""
@@ -11624,69 +11668,69 @@ msgstr ""
msgid "[{pattern | nick} [SECRET]]"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:338
+#: src/misc.cpp:337
msgid "day"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:338
+#: src/misc.cpp:337
msgid "days"
msgstr ""
-#: include/language.h:89
+#: include/language.h:88
#, fuzzy
msgid "does not expire"
msgstr " %s (does not expire)"
-#: src/misc.cpp:385
+#: src/misc.cpp:384
#, c-format
msgid "expires in %d day"
msgstr "expira em %d dia"
-#: src/misc.cpp:385
+#: src/misc.cpp:384
#, c-format
msgid "expires in %d days"
msgstr "expira em %d dias"
-#: src/misc.cpp:399
+#: src/misc.cpp:398
#, c-format
msgid "expires in %d hour, %d minute"
msgstr "expira em %d hora, %d minuto"
-#: src/misc.cpp:399
+#: src/misc.cpp:398
#, c-format
msgid "expires in %d hour, %d minutes"
msgstr "expira em %d hora, %d minutos"
-#: src/misc.cpp:399
+#: src/misc.cpp:398
#, c-format
msgid "expires in %d hours, %d minute"
msgstr "expira em %d horas, %d minuto"
-#: src/misc.cpp:399
+#: src/misc.cpp:398
#, c-format
msgid "expires in %d hours, %d minutes"
msgstr "expira em %d horas, %d minutos"
-#: src/misc.cpp:392
+#: src/misc.cpp:391
#, c-format
msgid "expires in %d minute"
msgstr "expira em %d minuto"
-#: src/misc.cpp:392
+#: src/misc.cpp:391
#, c-format
msgid "expires in %d minutes"
msgstr "expira em %d minutos"
-#: src/misc.cpp:376
+#: src/misc.cpp:375
#, fuzzy
msgid "expires momentarily"
msgstr "expira em %d dia"
-#: src/misc.cpp:344
+#: src/misc.cpp:343
msgid "hour"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:344
+#: src/misc.cpp:343
msgid "hours"
msgstr ""
@@ -11695,38 +11739,38 @@ msgstr ""
msgid "letters: %s, words: %s, lines: %s, smileys: %s, actions: %s"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:350
+#: src/misc.cpp:349
msgid "minute"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:350
+#: src/misc.cpp:349
msgid "minutes"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_info.cpp:88
+#: modules/commands/bs_info.cpp:87
msgid "not assigned yet"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:325
+#: src/misc.cpp:324
msgid "second"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:325
+#: src/misc.cpp:324
#, fuzzy
msgid "seconds"
msgstr "Comandos do %s:"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:216
+#: modules/commands/hs_request.cpp:215
#, fuzzy, c-format
msgid "vHost for %s has been activated."
msgstr "Seu vhost %s está agora ativado."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:273
+#: modules/commands/hs_request.cpp:272
#, fuzzy, c-format
msgid "vHost for %s has been rejected."
msgstr "Bot %s foi removido."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:80
+#: modules/commands/hs_request.cpp:79
msgid "vhost"
msgstr ""
@@ -11735,11 +11779,11 @@ msgstr ""
msgid "vhosts for group %s have been removed."
msgstr "vhosts do grupo %s foi removido."
-#: src/misc.cpp:332
+#: src/misc.cpp:331
msgid "year"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:332
+#: src/misc.cpp:331
msgid "years"
msgstr ""
@@ -11747,7 +11791,7 @@ msgstr ""
msgid "{MODIFY|VIEW} [block name item name item value]"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_info.cpp:42
+#: modules/commands/bs_info.cpp:41
#, fuzzy
msgid "{channel | nickname}"
msgstr "UNBAN canal [nick]"
@@ -11762,6 +11806,12 @@ msgstr "CANCEL {nick | canal}"
msgid "{nick | channel} memo-text"
msgstr "SEND {nick | canal} texto"
+#~ msgid "End of channel list."
+#~ msgstr "Fim da listagem."
+
+#~ msgid "End of users list."
+#~ msgstr "Fim da listagem."
+
#~ msgid "Exception for %s (#%d) moved to position %d."
#~ msgstr "Sessão para %s (#%d) alterada para a posição %d."
@@ -11781,3 +11831,7 @@ msgstr "SEND {nick | canal} texto"
#~ "você não pode usar coringas para usuário nem para emailhost.\n"
#~ "Sempre que este comando for usado, uma mensagem incluindo a pessoa\n"
#~ "que emitiu o comando e o email no qual foi usado serão gravados."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "[channel] {num | list | LAST | NEW}"
+#~ msgstr "READ [canal] {list | LAST | NEW}"
diff --git a/language/anope.ru_RU.po b/language/anope.ru_RU.po
index 42e8d2638..f355fa60e 100644
--- a/language/anope.ru_RU.po
+++ b/language/anope.ru_RU.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Anope\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-27 14:22-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-01-16 18:59-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-19 21:10-0400\n"
"Last-Translator: Adam <adam@anope.org>\n"
"Language-Team: Russian\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
msgid "%d nickname(s) dropped."
msgstr "Ваш ник успешно удален из базы данных сервисов."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:223
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:219
#, fuzzy, c-format
msgid "%s added to %s %s list."
msgstr "Запись вида %s успешно добавлена в список AKILL'ов."
@@ -181,8 +181,8 @@ msgstr "Запись вида %s уже присутствует в списк
msgid "%s already exists on the EXCEPTION list."
msgstr "Запись вида %s уже присутствует в списке исключений из лимита сессий."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:216 modules/commands/bs_kick.cpp:391
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:522 modules/commands/bs_kick.cpp:653
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:214 modules/commands/bs_kick.cpp:389
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:520 modules/commands/bs_kick.cpp:651
#, c-format
msgid "%s cannot be taken as times to ban."
msgstr "Значение вида %s не может быть использовано как кол-во киков до бана."
@@ -192,12 +192,12 @@ msgstr "Значение вида %s не может быть использо
msgid "%s changed your usermodes to %s."
msgstr "%s принудительно изменил ваши пользовательские режимы."
-#: modules/commands/os_list.cpp:46
+#: modules/commands/os_list.cpp:47
#, fuzzy, c-format
msgid "%s channel list:"
msgstr "Конец списка каналов."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:351
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:343
#, fuzzy, c-format
msgid "%s deleted from %s %s list."
msgstr "%s успешно удален из AOP'ов канала %s."
@@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "%s has been unbanned from %s."
msgid "%s has been unbanned from %s."
msgstr "%s has been unbanned from %s."
-#: modules/commands/ns_alist.cpp:101
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:110
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has no access in any channels."
msgstr "Уровень доступа к %s на канале %s отключен."
@@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "%s имеет слишком много зарегистрирован
msgid "%s is a super administrator."
msgstr "%s is a services operator of type %s."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:202
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:214
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s is a utility allowing IRC users to send short\n"
@@ -339,18 +339,18 @@ msgstr ""
msgid "%s is not a valid ban type."
msgstr "Число %s не является валидным номером шаблона банмаски."
-#: modules/commands/bs_info.cpp:102
+#: modules/commands/bs_info.cpp:101
#, c-format
msgid "%s is not a valid bot or registered channel."
msgstr ""
"Указанный параметр %s не является ником бота или зарегистрированным каналом."
-#: include/language.h:87
+#: include/language.h:86
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a valid e-mail address."
msgstr "Число %s не является валидным номером шаблона банмаски."
-#: include/language.h:81
+#: include/language.h:80
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not currently on channel %s."
msgstr "Уровень доступа к %s на канале %s отключен."
@@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "You are already in %s! "
msgid "%s is not on the ignore list."
msgstr "Ник %s в списке игнорируемых не обнаружен."
-#: modules/commands/cs_status.cpp:75
+#: modules/commands/cs_status.cpp:90
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is on the auto kick list of %s (%s)."
msgstr "Запись вида %s успешно добавлена в список автокиков канала %s."
@@ -375,24 +375,29 @@ msgstr "Запись вида %s успешно добавлена в спис
msgid "%s is the founder of %s."
msgstr "Уровень доступа к %s на канале %s отключен."
-#: modules/commands/cs_status.cpp:64
+#: modules/commands/cs_status.cpp:78
+#, c-format
+msgid "%s matches access entry %s (from entry %s), which has privilege %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_status.cpp:71
#, c-format
msgid "%s matches access entry %s, which has privilege %s."
msgstr ""
-#: include/language.h:110
+#: include/language.h:109
#, c-format
msgid ""
"%s matches an except on %s and cannot be banned until the except has been "
"removed."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_status.cpp:81
+#: modules/commands/cs_status.cpp:96
#, fuzzy, c-format
msgid "%s matches auto kick entry %s on %s (%s)."
msgstr "Запись вида %s успешно добавлена в список автокиков канала %s."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:361
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:353
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not found on %s %s list."
msgstr "Ник %s в списке AOP'ов канала %s не обнаружен."
@@ -459,7 +464,7 @@ msgstr "Ник %s успешно удален из списка доступа
msgid "%s removed from the ignore list."
msgstr "Маска вида %s успешно удалена из вашего списка доступа."
-#: modules/commands/os_list.cpp:151
+#: modules/commands/os_list.cpp:157
#, fuzzy, c-format
msgid "%s users list:"
msgstr "Конец списка пользователей."
@@ -480,7 +485,7 @@ msgid "%s will now permanently be ignored."
msgstr ""
"Ник %s добавлен в список игнорирования, продолжительность игнора: постоянно."
-#: include/language.h:67
+#: include/language.h:66
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s HELP %s for more information."
msgstr ""
@@ -606,7 +611,7 @@ msgstr ""
msgid "[target] [password]"
msgstr "GROUP главный_ник пароль"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:442
+#: modules/commands/ns_set.cpp:448
msgid "address"
msgstr ""
@@ -650,7 +655,7 @@ msgid "channel modes"
msgstr "MODE #канал режимы"
#: modules/commands/bs_assign.cpp:20 modules/commands/cs_set.cpp:264
-#: modules/commands/cs_set.cpp:962
+#: modules/commands/cs_set.cpp:961
#, fuzzy
msgid "channel nick"
msgstr "UNBAN #канал [nick]"
@@ -685,7 +690,7 @@ msgstr "KICK #канал ник причина"
msgid "channel what"
msgstr "TOPIC #канал [текст_топика]"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:489
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:481
#, fuzzy
msgid "channel ADD mask"
msgstr "MODE #канал режимы"
@@ -713,14 +718,14 @@ msgstr "BAN #channel nick [reason]"
msgid "channel APPEND topic"
msgstr "TOPIC #канал [текст_топика]"
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:374 modules/commands/cs_xop.cpp:492
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:374 modules/commands/cs_xop.cpp:484
#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:197 modules/commands/cs_flags.cpp:376
#: modules/commands/cs_akick.cpp:428 modules/commands/cs_access.cpp:503
#, fuzzy
msgid "channel CLEAR"
msgstr "DROP #канал"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:679
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:726
#, fuzzy
msgid "channel CLEAR [what]"
msgstr "TOPIC #канал [текст_топика]"
@@ -735,7 +740,7 @@ msgstr "DROP #канал"
msgid "channel DEL num"
msgstr "MODE #канал режимы"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:490 modules/commands/cs_access.cpp:500
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:482 modules/commands/cs_access.cpp:500
#, fuzzy
msgid "channel DEL {mask | entry-num | list}"
msgstr "DEL [#канал] {номер_сообщения | список_записей | ALL}"
@@ -764,7 +769,7 @@ msgstr "DROP #канал"
msgid "channel LIST [mask | entry-num | list]"
msgstr "AOP #канал {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [ник | номер запис]"
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:373 modules/commands/cs_xop.cpp:491
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:373 modules/commands/cs_xop.cpp:483
#: modules/commands/cs_access.cpp:501
#, fuzzy
msgid "channel LIST [mask | list]"
@@ -774,7 +779,7 @@ msgstr "AOP #канал {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [ник | номер запи
msgid "channel LIST [mask | +flags]"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:677
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:724
#, fuzzy
msgid "channel LOCK {ADD|DEL|SET|LIST} [what]"
msgstr "AOP #канал {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [ник | номер запис]"
@@ -784,7 +789,7 @@ msgstr "AOP #канал {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [ник | номер запи
msgid "channel RESET"
msgstr "SET #канал GREET {ON|OFF}"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:678
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:725
#, fuzzy
msgid "channel SET modes"
msgstr "MODE #канал режимы"
@@ -813,12 +818,12 @@ msgstr "REGISTER #канал описание"
msgid "channel [nick]"
msgstr "UNBAN #канал [nick]"
-#: modules/commands/cs_set_misc.cpp:95
+#: modules/commands/cs_set_misc.cpp:96
#, fuzzy
msgid "channel [parameters]"
msgstr "CLEAR #канал что_именно"
-#: modules/commands/cs_status.cpp:20 modules/commands/cs_mode.cpp:750
+#: modules/commands/cs_status.cpp:20 modules/commands/cs_mode.cpp:797
#, fuzzy
msgid "channel [user]"
msgstr "UNBAN #канал [nick]"
@@ -828,7 +833,7 @@ msgstr "UNBAN #канал [nick]"
msgid "channel [+expiry] [reason]"
msgstr "BAN #channel nick [reason]"
-#: modules/commands/cs_ban.cpp:41
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:40
#, fuzzy
msgid "channel [+expiry] {nick | mask} [reason]"
msgstr "BAN #channel nick [reason]"
@@ -854,25 +859,25 @@ msgstr "DROP #канал"
msgid "channel {ON|OFF}"
msgstr "SET #канал XOP {ON | OFF}"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:493
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:491
#, fuzzy
msgid "channel {ON|OFF} [ttb [ln [secs]]]"
msgstr "KICK #канал опция {ON|OFF} [параметры]"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:363
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:361
#, fuzzy
msgid "channel {ON|OFF} [ttb [min [percent]]]"
msgstr "KICK #канал опция {ON|OFF} [параметры]"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:625
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:623
#, fuzzy
msgid "channel {ON|OFF} [ttb [num]]"
msgstr "KICK #канал опция {ON|OFF} [параметры]"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:254 modules/commands/bs_kick.cpp:290
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:329 modules/commands/bs_kick.cpp:459
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:591 modules/commands/bs_kick.cpp:713
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:747
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:252 modules/commands/bs_kick.cpp:288
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:327 modules/commands/bs_kick.cpp:457
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:589 modules/commands/bs_kick.cpp:724
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:758
#, fuzzy
msgid "channel {ON|OFF} [ttb]"
msgstr "SET #канал XOP {ON | OFF}"
@@ -881,18 +886,18 @@ msgstr "SET #канал XOP {ON | OFF}"
msgid "channel {DIS | DISABLE} type"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_set.cpp:885
+#: modules/commands/cs_set.cpp:884
#, fuzzy
msgid "channel {ON | LEVEL | OFF}"
msgstr "SET #канал SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}"
-#: modules/commands/cs_list.cpp:181 modules/commands/bs_kick.cpp:781
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:846 modules/commands/cs_topic.cpp:21
+#: modules/commands/cs_list.cpp:181 modules/commands/bs_kick.cpp:792
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:857 modules/commands/cs_topic.cpp:21
#: modules/commands/cs_set.cpp:72 modules/commands/cs_set.cpp:333
#: modules/commands/cs_set.cpp:398 modules/commands/cs_set.cpp:470
#: modules/commands/cs_set.cpp:633 modules/commands/cs_set.cpp:695
-#: modules/commands/cs_set.cpp:759 modules/commands/cs_set.cpp:823
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1048 modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:10
+#: modules/commands/cs_set.cpp:758 modules/commands/cs_set.cpp:822
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1047 modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:18
#, fuzzy
msgid "channel {ON | OFF}"
msgstr "SET #канал XOP {ON | OFF}"
@@ -901,7 +906,7 @@ msgstr "SET #канал XOP {ON | OFF}"
msgid "email"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:780
+#: modules/commands/ns_set.cpp:786
#, fuzzy
msgid "language"
msgstr "SET LANGUAGE номер"
@@ -930,8 +935,8 @@ msgstr ""
msgid "new-password"
msgstr "GROUP главный_ник пароль"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:258 modules/commands/hs_del.cpp:20
-#: modules/commands/hs_del.cpp:60 modules/commands/hs_request.cpp:193
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:262 modules/commands/hs_del.cpp:20
+#: modules/commands/hs_del.cpp:60 modules/commands/hs_request.cpp:192
#: modules/commands/ms_check.cpp:20 modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:52
#, fuzzy
msgid "nick"
@@ -962,7 +967,7 @@ msgstr "SET <ник> <хостмаска>."
msgid "nick newnick"
msgstr "SVSNICK ник новый_ник "
-#: modules/commands/hs_request.cpp:242
+#: modules/commands/hs_request.cpp:241
#, fuzzy
msgid "nick [reason]"
msgstr "BAN #channel nick [reason]"
@@ -973,7 +978,7 @@ msgstr "BAN #channel nick [reason]"
msgid "nickname"
msgstr "CHECK ник"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:532
+#: modules/commands/ns_set.cpp:538
#, fuzzy
msgid "nickname address"
msgstr "FORBID ник причина"
@@ -983,7 +988,7 @@ msgstr "FORBID ник причина"
msgid "nickname email"
msgstr "FORBID ник причина"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:858
+#: modules/commands/ns_set.cpp:864
#, fuzzy
msgid "nickname language"
msgstr "FORBID ник причина"
@@ -993,7 +998,7 @@ msgstr "FORBID ник причина"
msgid "nickname message"
msgstr "FORBID ник причина"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:390
+#: modules/commands/ns_set.cpp:396
#, fuzzy
msgid "nickname new-display"
msgstr "FORBID ник причина"
@@ -1023,15 +1028,15 @@ msgstr "FORBID ник причина"
msgid "nickname {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}"
msgstr "SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:299 modules/commands/ns_set.cpp:617
-#: modules/commands/ns_set.cpp:971 modules/commands/ns_set.cpp:1062
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1091 modules/commands/ns_list.cpp:252
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:122
+#: modules/commands/ns_set.cpp:299 modules/commands/ns_set.cpp:623
+#: modules/commands/ns_set.cpp:977 modules/commands/ns_set.cpp:1068
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1097 modules/commands/ns_list.cpp:252
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:130
#, fuzzy
msgid "nickname {ON | OFF}"
msgstr "SASET ник AUTOOP {ON | OFF}"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:746
+#: modules/commands/ns_set.cpp:752
#, fuzzy
msgid "nickname {ON | QUICK | IMMED | OFF}"
msgstr "SASET ник KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}"
@@ -1046,7 +1051,7 @@ msgstr "SET (#канал | бот) опция параметр"
msgid "option channel parameters"
msgstr "SEND {ник | #канал} текст_сообщения"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:122
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:120
#, fuzzy
msgid "option channel {ON|OFF} [settings]"
msgstr "KICK #канал опция {ON|OFF} [параметры]"
@@ -1070,17 +1075,17 @@ msgstr "SET опция параметры"
msgid "passcode"
msgstr "REGISTER пароль email"
-#: modules/commands/os_login.cpp:20
+#: modules/commands/os_login.cpp:19
#, fuzzy
msgid "password"
msgstr "GROUP главный_ник пароль"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:110
+#: modules/commands/ns_register.cpp:124
#, fuzzy
msgid "password [email]"
msgstr "REGISTER пароль email"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:108
+#: modules/commands/ns_register.cpp:122
#, fuzzy
msgid "password email"
msgstr "REGISTER пароль email"
@@ -1353,7 +1358,7 @@ msgstr ""
"всех тех пользователей, которые имеют достаточный уровень доступа\n"
"на канале и установили себе текст приветствия (см. настройки ника)."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:832
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:843
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
@@ -1368,7 +1373,7 @@ msgstr ""
"всех операторов канала, не важно, соответствует их уровень доступа\n"
"значению установки NOKICK или нет."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:897
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:908
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
@@ -1454,7 +1459,7 @@ msgid ""
"automatically expiring."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:550
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:542
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1758,7 +1763,7 @@ msgstr ""
"обычным пользователям использовать его. Доступ к нему будет только\n"
"у администрации сети."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:215
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:227
#, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1790,12 +1795,12 @@ msgstr ""
msgid " Loaded at: %p"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:298
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:303
#, c-format
msgid " but %s mysteriously dematerialized."
msgstr ""
-#: src/messages.cpp:340
+#: src/messages.cpp:339
#, c-format
msgid ""
"\"/msg %s\" is no longer supported. Use \"/msg %s@%s\" or \"/%s\" instead."
@@ -1818,7 +1823,7 @@ msgstr "%-20s %s@%s"
msgid "%2lu %-16s letters: %s, words: %s, lines: %s, smileys: %s, actions: %s"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:360
+#: src/misc.cpp:359
msgid "%b %d %H:%M:%S %Y %Z"
msgstr ""
@@ -1827,12 +1832,12 @@ msgstr ""
msgid "%c is an unknown status mode."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:416
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:431
#, fuzzy, c-format
msgid "%c%c is not locked on %s."
msgstr "%s не уведомляется о новых собщениях."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:412
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:427
#, fuzzy, c-format
msgid "%c%c%s has been unlocked from %s."
msgstr "Nick %s has been ungrouped from %s."
@@ -1852,105 +1857,105 @@ msgstr "Количество доступных ботов: %d"
msgid "%d modules loaded."
msgstr "Количество загруженных модулей: %d"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:345
+#: modules/commands/ns_group.cpp:342
#, fuzzy, c-format
msgid "%d nickname(s) in the group."
msgstr "Количество ников в группе: %d"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:138
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:137
#, c-format
msgid "%lu nicks are stored in the database, using %.2Lf kB of memory."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:245 modules/commands/cs_xop.cpp:380
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:458
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:241 modules/commands/cs_xop.cpp:372
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:450
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s list is empty."
msgstr "Список AOP'ов канала %s пуст."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1140 modules/commands/bs_kick.cpp:1170
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1180 modules/commands/bs_kick.cpp:1190
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1200
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1151 modules/commands/bs_kick.cpp:1181
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1191 modules/commands/bs_kick.cpp:1201
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1211
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%d kick(s) to ban)"
msgstr "Цензор жирных букв...: %s (%d киков до бана)"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1150
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1161
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%d kick(s) to ban; %d lines in %ds)"
msgstr "Цензор флуда.........: %s (%d киков до бана; %d линий из %ds)"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1160
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1171
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%d kick(s) to ban; %d times)"
msgstr "Цензор повторов......: %s (%d киков до бана; %d раз)"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1130
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1141
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%d kick(s) to ban; minimum %d/%d%%)"
msgstr "Цензор CapsLOCK......: %s (%d киков до бана; минимум %d/%d%%)"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1152
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1163
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%d lines in %ds)"
msgstr " %s (истекает %s)"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1162
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1173
#, c-format
msgid "%s (%d times)"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:353
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:358
#, c-format
msgid "%s (%s) was kicked from %s (\"%s\") %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:350
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:355
#, c-format
msgid "%s (%s) was kicked from a secret channel %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:321
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:326
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen changing nick from %s to %s %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:316
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:321
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen changing nick to %s %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:305
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:310
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen connecting %s ago (%s)%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:330
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:335
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen joining %s %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:327
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:332
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen joining a secret channel %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:339
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:344
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen parting %s %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:336
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:341
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen parting a secret channel %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:344
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:349
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen quitting (%s) %s ago (%s)."
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1132
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1143
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (minimum %d/%d%%)"
msgstr "Цензор CapsLOCK......: %s (минимум %d/%d%%)"
@@ -1967,7 +1972,7 @@ msgstr "Список доступа канала %s пуст."
msgid "%s added to %s's auto join list."
msgstr "Запись вида %s успешно добавлена в список автокиков канала %s."
-#: src/xline.cpp:390
+#: src/xline.cpp:389
#, fuzzy, c-format
msgid "%s already exists."
msgstr "Бот с ником %s уже существует."
@@ -1983,18 +1988,18 @@ msgstr "Список автокиков канала %s пуст."
msgid "%s bad words list is empty."
msgstr "Список плохих слов канала %s пуст."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1005
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1004
#, fuzzy, c-format
msgid "%s cannot be the successor on channel %s as they are the founder."
msgstr "%s не может быть наследником канала %s так как он его владелец."
-#: modules/pseudoclients/global.cpp:90 modules/pseudoclients/operserv.cpp:282
+#: modules/pseudoclients/global.cpp:90 modules/pseudoclients/operserv.cpp:287
#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:78
#, c-format
msgid "%s commands:"
msgstr "Список команд %s:"
-#: include/language.h:70
+#: include/language.h:69
#, c-format
msgid "%s coverage is too wide; Please use a more specific mask."
msgstr ""
@@ -2039,12 +2044,12 @@ msgstr "Список сообщений для %s на данный момент
msgid "%s deleted from the %s forbid list."
msgstr "Запись вида %s успешно удалена из списка плохих слов канала %s."
-#: include/language.h:106
+#: include/language.h:105
#, fuzzy, c-format
msgid "%s for %s set to %s."
msgstr "Виртуальный хост для %s установлен на %s."
-#: include/language.h:107
+#: include/language.h:106
#, fuzzy, c-format
msgid "%s for %s unset."
msgstr "Наследник канал %s удален."
@@ -2059,12 +2064,12 @@ msgstr ""
msgid "%s has no memo limit."
msgstr "Лимит сообщений для %s отключен."
-#: include/language.h:116
+#: include/language.h:115
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has no memos."
msgstr "Лимит сообщений для %s отключен."
-#: include/language.h:119
+#: include/language.h:118
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has no new memos."
msgstr "Лимит сообщений для %s отключен."
@@ -2079,17 +2084,17 @@ msgstr "%s это %s"
msgid "%s is a Services Operator of type %s."
msgstr "%s is a services operator of type %s."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:276
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:281
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is a client on services."
msgstr "%s сейчас в сети."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:201
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:200
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is a network service."
msgstr "%s сейчас в сети."
-#: src/xline.cpp:408
+#: src/xline.cpp:407
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already covered by %s."
msgstr ""
@@ -2129,7 +2134,7 @@ msgstr "Режим %s: отключен."
msgid "%s is enabled"
msgstr "Режим %s: включен."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:506
+#: modules/commands/os_dns.cpp:507
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a valid IP address."
msgstr "Число %s не является валидным номером шаблона банмаски."
@@ -2166,17 +2171,17 @@ msgstr "%s уведомляется о новых сообщениях сраз
msgid "%s is notified when new memos arrive."
msgstr "%s уведомляется о новых сообщениях сразу при поступлении оных."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:233
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:232
#, c-format
msgid "%s is on the channel right now (as %s)!"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:222
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:221
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is on the channel right now!"
msgstr "Уровень доступа к %s на канале %s отключен."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:442
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:434
#, fuzzy, c-format
msgid "%s list for %s"
msgstr "Список доступа для %s:"
@@ -2186,7 +2191,7 @@ msgstr "Список доступа для %s:"
msgid "%s list is empty."
msgstr "Список AOP'ов канала %s пуст."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:361
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:376
#, fuzzy, c-format
msgid "%s locked on %s."
msgstr "%s не уведомляется о новых собщениях."
@@ -2201,7 +2206,7 @@ msgstr "Ник %s в списке AOP'ов канала %s не обнаруж
msgid "%s settings:"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:251
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:255
#, c-format
msgid "%s was last seen here %s ago."
msgstr ""
@@ -2279,17 +2284,17 @@ msgstr "Лимит собщений для %s равен %d и не может
msgid "%s's memo limit is %d."
msgstr "Лимит сообщений для %s равен %d."
-#: src/misc.cpp:364
+#: src/misc.cpp:363
#, c-format
msgid "(%s ago)"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:366
+#: src/misc.cpp:365
#, c-format
msgid "(%s from now)"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:243
+#: modules/commands/os_dns.cpp:244
msgid "(Split)"
msgstr ""
@@ -2307,7 +2312,7 @@ msgstr "Режим %s: включен."
msgid "(founder only)"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:368
+#: src/misc.cpp:367
msgid "(now)"
msgstr ""
@@ -2356,21 +2361,21 @@ msgstr "* Игнорирование простых пользователей
msgid "* Use the reduced session limit of %d"
msgstr "* Уменьшение лимита сессий с одного хоста до %d."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:314
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:319
#, c-format
msgid ", but %s mysteriously dematerialized."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:312
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:317
#, fuzzy, c-format
msgid ". %s is still online."
msgstr "%s сейчас в сети."
-#: include/language.h:88
+#: include/language.h:87
msgid "<unknown>"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:491
+#: modules/commands/ns_set.cpp:497
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"A confirmation e-mail has been sent to %s. Follow the instructions in it to "
@@ -2384,13 +2389,13 @@ msgid "A massmemo has been sent to all registered users."
msgstr ""
"Массовое сообщение успешно отправлено всем зарегистрированным пользователям."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:286
+#: modules/commands/hs_request.cpp:285
msgid ""
"A memo informing the user will also be sent, which includes the reason for "
"the rejection if supplied."
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_request.cpp:230
+#: modules/commands/hs_request.cpp:229
msgid "A memo informing the user will also be sent."
msgstr ""
@@ -2403,11 +2408,11 @@ msgstr ""
"Мемо-извещение было автоматически послано для %s, информирующее отправителя "
"о том, что вы прочитали его/ее сообщение."
-#: include/language.h:124
+#: include/language.h:123
msgid "A vHost ident must be in the format of a valid ident."
msgstr ""
-#: include/language.h:123
+#: include/language.h:122
msgid "A vHost must be in the format of a valid hostname."
msgstr ""
@@ -2464,15 +2469,15 @@ msgstr "CHANKILL [+срок_истечения] {#канал} [причин
msgid "ADD {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} [+expiry] entry reason"
msgstr "CHANKILL [+срок_истечения] {#канал} [причина]"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:664
+#: modules/commands/os_dns.cpp:665
msgid "ADDIP server.name ip"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:662
+#: modules/commands/os_dns.cpp:663
msgid "ADDSERVER server.name [zone.name]"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:660
+#: modules/commands/os_dns.cpp:661
msgid "ADDZONE zone.name"
msgstr ""
@@ -2491,8 +2496,8 @@ msgstr " CHANKILL \"Прибить\" всех пользователей
msgid "AKILL list is empty."
msgstr "Список AKILL'ов пуст."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1200 modules/commands/bs_kick.cpp:1202
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1205
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1211 modules/commands/bs_kick.cpp:1213
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1216
#, fuzzy
msgid "AMSG kicker"
msgstr "Цензор CapsLOCK......: %s"
@@ -2502,7 +2507,7 @@ msgstr "Цензор CapsLOCK......: %s"
msgid "Access"
msgstr "Ваш текущий список доступа:"
-#: include/language.h:73
+#: include/language.h:72
#, fuzzy
msgid "Access denied."
msgstr "Ваш текущий список доступа:"
@@ -2512,7 +2517,7 @@ msgstr "Ваш текущий список доступа:"
msgid "Access for %s on %s:"
msgstr "Уровень доступа для %s на канале %s изменен на %d."
-#: include/language.h:108
+#: include/language.h:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Access level must be between %d and %d inclusive."
msgstr "Уровень должен быть числом между %d и %d включительно."
@@ -2558,7 +2563,7 @@ msgstr ""
msgid "Activate security features"
msgstr " SECURE дополнительные возможности %s'а по безопасности"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:228
+#: modules/commands/hs_request.cpp:227
msgid "Activate the requested vHost for the given nick."
msgstr ""
@@ -2588,7 +2593,7 @@ msgid ""
"the nick or channel."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:514
+#: modules/commands/os_dns.cpp:515
#, c-format
msgid "Added IP %s to %s."
msgstr ""
@@ -2618,12 +2623,12 @@ msgstr "Новость успешно добавлена, ее номер: #%d"
msgid "Added new random news item."
msgstr "Новость успешно добавлена, ее номер: #%d"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:394
+#: modules/commands/os_dns.cpp:395
#, fuzzy, c-format
msgid "Added server %s."
msgstr "Uplink-сервер: %s"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:299
+#: modules/commands/os_dns.cpp:300
#, c-format
msgid "Added zone %s."
msgstr ""
@@ -2634,7 +2639,7 @@ msgid ""
"SET permission."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:90
+#: modules/commands/ns_register.cpp:104
msgid ""
"Additionally, Services Operators with the nickserv/confirm permission can\n"
"replace passcode with a users nick to force validate them."
@@ -2689,7 +2694,7 @@ msgstr "Все сообщения канала %s были удалены."
msgid "All modes cleared on %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:368
+#: modules/commands/ns_register.cpp:258 modules/commands/ns_register.cpp:389
msgid ""
"All new accounts must be validated by an administrator. Please wait for your "
"registration to be confirmed."
@@ -2712,7 +2717,7 @@ msgstr "Все OLINE-записи на сервере %s были удален
msgid "All random news items deleted."
msgstr "Список случайных новостей полностью очищен."
-#: modules/commands/cs_clone.cpp:210
+#: modules/commands/cs_clone.cpp:211
#, fuzzy, c-format
msgid "All settings from %s have been cloned to %s."
msgstr "Все виртуальные хосты для ников группы %s установлены на %s"
@@ -2732,122 +2737,122 @@ msgstr "Все виртуальные хосты для ников группы
msgid "All vhosts in the group %s have been set to %s@%s."
msgstr "Все виртуальные хосты для ников группы %s установлены на %s@%s"
-#: src/access.cpp:41
+#: src/access.cpp:40
msgid "Allowed to (de)halfop him/herself"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:40
+#: src/access.cpp:39
msgid "Allowed to (de)halfop users"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:49
+#: src/access.cpp:48
msgid "Allowed to (de)op him/herself"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:48
+#: src/access.cpp:47
msgid "Allowed to (de)op users"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:51
+#: src/access.cpp:50
msgid "Allowed to (de)owner him/herself"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:50
+#: src/access.cpp:49
msgid "Allowed to (de)owner users"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:53
+#: src/access.cpp:52
msgid "Allowed to (de)protect him/herself"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:52
+#: src/access.cpp:51
msgid "Allowed to (de)protect users"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:60
+#: src/access.cpp:59
msgid "Allowed to (de)voice him/herself"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:59
+#: src/access.cpp:58
msgid "Allowed to (de)voice users"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:28
+#: src/access.cpp:27
msgid "Allowed to assign/unassign a bot"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:35
+#: src/access.cpp:34
msgid "Allowed to ban users"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:57
+#: src/access.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Allowed to change channel topics"
msgstr "%s принудительно изменил ваши пользовательские режимы."
-#: src/access.cpp:42
+#: src/access.cpp:41
msgid "Allowed to get full INFO output"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:37
+#: src/access.cpp:36
msgid "Allowed to issue commands restricted to channel founders"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:34
+#: src/access.cpp:33
msgid "Allowed to modify channel badwords list"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:25
+#: src/access.cpp:24
#, fuzzy
msgid "Allowed to modify the access list"
msgstr "Ник %s успешно удален из списка доступа канала %s."
-#: src/access.cpp:45
+#: src/access.cpp:44
msgid "Allowed to read channel memos"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:55
+#: src/access.cpp:54
#, fuzzy
msgid "Allowed to set channel settings"
msgstr "* Запрет на регистрацию каналов."
-#: src/access.cpp:58
+#: src/access.cpp:57
msgid "Allowed to unban users"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:38
+#: src/access.cpp:37
msgid "Allowed to use GETKEY command"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:54
+#: src/access.cpp:53
msgid "Allowed to use SAY and ACT commands"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:36
+#: src/access.cpp:35
#, fuzzy
msgid "Allowed to use fantasy commands"
msgstr " PEACE активирование режима \"спокойствия\" на канале"
-#: src/access.cpp:27
+#: src/access.cpp:26
#, fuzzy
msgid "Allowed to use the AKICK command"
msgstr "You cannot use this command."
-#: src/access.cpp:43
+#: src/access.cpp:42
msgid "Allowed to use the INVITE command"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:44
+#: src/access.cpp:43
#, fuzzy
msgid "Allowed to use the KICK command"
msgstr "You cannot use this command."
-#: src/access.cpp:46
+#: src/access.cpp:45
#, fuzzy
msgid "Allowed to use the MODE command"
msgstr "You cannot use this command."
-#: src/access.cpp:26
+#: src/access.cpp:25
#, fuzzy
msgid "Allowed to view the access list"
msgstr "Ник %s успешно удален из списка доступа канала %s."
@@ -3185,7 +3190,7 @@ msgid ""
" MODIFY nickserv forcemail no"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:978
+#: modules/commands/ns_set.cpp:984
#, fuzzy
msgid ""
"Allows you to choose the way Services are communicating with\n"
@@ -3201,7 +3206,7 @@ msgstr ""
"уведомлений (notice, нотисы).\n"
"Примечание: настройка данной опции может быть заблокирована."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:952
+#: modules/commands/ns_set.cpp:958
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Allows you to choose the way Services are communicating with\n"
@@ -3283,12 +3288,12 @@ msgstr ""
"В качестве третьего параметра вы должны указать либо ON либо OFF.\n"
"Первый активирует скрытие, второй, соответственно, деактивирует."
-#: modules/commands/bs_info.cpp:119
+#: modules/commands/bs_info.cpp:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Allows you to see %s information about a channel or a bot"
msgstr "INFO Запрос информации о боте и его настройках на канале"
-#: modules/commands/bs_info.cpp:109
+#: modules/commands/bs_info.cpp:108
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Allows you to see %s information about a channel or a bot.\n"
@@ -3305,13 +3310,13 @@ msgstr ""
"опции).\n"
"Примечание: данные будут посланы от лица %s"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:575
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:567
msgid ""
"Alternative methods of modifying channel access lists are\n"
"available. "
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_request.cpp:192
+#: modules/commands/hs_request.cpp:191
#, fuzzy
msgid "Approve the requested vHost of a user"
msgstr " DEL Удаление виртуального хоста"
@@ -3339,7 +3344,7 @@ msgstr ""
"же после установки, вы сможете сконфигурировать опции бота по своему\n"
"усмотрению."
-#: data/chanserv.example.conf:1200
+#: data/chanserv.example.conf:1197
#, fuzzy
msgid "Associate a URL with the channel"
msgstr "ASSIGN Установка бота на указанный канал"
@@ -3358,12 +3363,12 @@ msgstr " GREET установка приветственного соо
msgid "Associate a greet message with your nickname"
msgstr " GREET установка приветственного сообщения"
-#: data/chanserv.example.conf:1201
+#: data/chanserv.example.conf:1198
#, fuzzy
msgid "Associate an E-mail address with the channel"
msgstr " EMAIL установка email-адреса на ник"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:441
+#: modules/commands/ns_set.cpp:447
#, fuzzy
msgid "Associate an E-mail address with your nickname"
msgstr " EMAIL установка email-адреса на ник"
@@ -3373,12 +3378,12 @@ msgstr " EMAIL установка email-адреса на ник"
msgid "Associate oper info with a nick or channel"
msgstr "ASSIGN Установка бота на указанный канал"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:544
+#: modules/commands/ns_set.cpp:550
#, fuzzy
msgid "Associates the given E-mail address with the nickname."
msgstr " EMAIL установка email-адреса на ник"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:519
+#: modules/commands/ns_set.cpp:525
#, fuzzy
msgid ""
"Associates the given E-mail address with your nickname.\n"
@@ -3390,7 +3395,7 @@ msgstr ""
"Ассоциирует email-адрес с вашим ником. Данный email будет показан\n"
"в информации о вашем нике, предоставляемой по команде INFO."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1300
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1307
msgid "Auto-op"
msgstr "Автостатус"
@@ -3399,23 +3404,23 @@ msgstr "Автостатус"
msgid "Autokick list for %s:"
msgstr "Список автокиков канала %s:"
-#: src/access.cpp:30
+#: src/access.cpp:29
msgid "Automatic channel operator status upon join"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:29
+#: src/access.cpp:28
msgid "Automatic halfop upon join"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:31
+#: src/access.cpp:30
msgid "Automatic owner upon join"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:32
+#: src/access.cpp:31
msgid "Automatic protect upon join"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:33
+#: src/access.cpp:32
msgid "Automatic voice on join"
msgstr ""
@@ -3438,8 +3443,8 @@ msgstr ""
msgid "BANS enforced by "
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1110 modules/commands/bs_kick.cpp:1112
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1115
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1121 modules/commands/bs_kick.cpp:1123
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1126
#, fuzzy
msgid "Bad words kicker"
msgstr "Цензор плохих слов...: %s"
@@ -3457,7 +3462,7 @@ msgstr "Список \"плохих\" слов полностью очищен."
msgid "Ban expiry may not be longer than 1 day."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_ban.cpp:141 modules/commands/cs_ban.cpp:176
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:140 modules/commands/cs_ban.cpp:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Ban on %s expires in %s."
msgstr "Бот с ником %s уже существует."
@@ -3471,12 +3476,12 @@ msgstr ""
msgid "Ban type for channel %s is now #%d."
msgstr "Шаблон банмаски на канале %s изменен на #%d."
-#: modules/commands/cs_ban.cpp:40
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:39
#, fuzzy
msgid "Bans a given nick or mask on a channel"
msgstr " BAN Установка бана на канале"
-#: modules/commands/cs_ban.cpp:228
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:227
#, fuzzy
msgid ""
"Bans a given nick or mask on a channel. An optional expiry may\n"
@@ -3498,8 +3503,8 @@ msgstr ""
msgid "Bans enforced on %s."
msgstr "%s не уведомляется о новых собщениях."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1120 modules/commands/bs_kick.cpp:1122
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1125
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1131 modules/commands/bs_kick.cpp:1133
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1136
#, fuzzy
msgid "Bolds kicker"
msgstr "Цензор жирных букв...: %s"
@@ -3509,7 +3514,7 @@ msgstr "Цензор жирных букв...: %s"
msgid "Bot %s already exists."
msgstr "Бот с ником %s уже существует."
-#: include/language.h:120
+#: include/language.h:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Bot %s does not exist."
msgstr "Бот с ником %s уже существует."
@@ -3534,23 +3539,23 @@ msgstr "Бот под ником %s успешно удален."
msgid "Bot %s is already assigned to channel %s."
msgstr "Бот %s уже назначен на канал %s."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:821
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:832
#, c-format
msgid "Bot will kick ops on channel %s."
msgstr "С этого момента, бот будет кикать операторов канала %s за нарушения."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:886
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:897
#, c-format
msgid "Bot will kick voices on channel %s."
msgstr "С этого момента бот будет кикать войсов канала %s за нарушения."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:813
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:824
#, c-format
msgid "Bot won't kick ops on channel %s."
msgstr ""
"Теперь, операторы канала %s будут исключены из условий кика за нарушения."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:878
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:889
#, c-format
msgid "Bot won't kick voices on channel %s."
msgstr "Теперь, войсы канала %s будут исключены из условий кика за нарушения."
@@ -3595,7 +3600,7 @@ msgstr "Идент бота не должен превышать %d символ
msgid "Bot idents may only contain valid ident characters."
msgstr "Указанный для бота идент содержит недопустимые символы."
-#: include/language.h:122
+#: include/language.h:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Bot is not on channel %s."
msgstr "С этого момента, бот будет кикать операторов канала %s за нарушения."
@@ -3604,7 +3609,7 @@ msgstr "С этого момента, бот будет кикать опер
msgid "Bot list:"
msgstr "Список ботов:"
-#: modules/commands/bs_info.cpp:88
+#: modules/commands/bs_info.cpp:87
msgid "Bot nick"
msgstr ""
@@ -3618,7 +3623,7 @@ msgstr "Идент бота не должен превышать %d символ
msgid "Bot nicks may only contain valid nick characters."
msgstr "Указанный для бота ник содержит недопустимые символы."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:227
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:225
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Bot will now kick for %s, and will place a ban\n"
@@ -3627,12 +3632,12 @@ msgstr ""
"Bot will now kick italics, and will place a ban after %d\n"
"kicks for the same user."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:230
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:228
#, fuzzy, c-format
msgid "Bot will now kick for %s."
msgstr "Режим кика за использование жирного шрифта активирован."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:418
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:416
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Bot will now kick for caps (they must constitute at least\n"
@@ -3644,7 +3649,7 @@ msgstr ""
"символов и они составляют не менее %d%% от общего кол-ва символов.\n"
"Дополнительно, после %d предупреждающих киков, бот забанит нарушителя."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:422
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:420
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Bot will now kick for caps (they must constitute at least\n"
@@ -3654,7 +3659,7 @@ msgstr ""
"будет кикать посетителя, если его фраза содержит не менее %d больших\n"
"символов и они составляют не менее %d%% от общего кол-ва символов."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:553
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:551
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Bot will now kick for flood (%d lines in %d seconds\n"
@@ -3663,47 +3668,67 @@ msgstr ""
"Режим кика за флуд активирован (условие: %d линий за %d секунд).\n"
"Дополнительно, после %d предупреждающих киков, бот забанит нарушителя."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:556
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:554
#, fuzzy, c-format
msgid "Bot will now kick for flood (%d lines in %d seconds)."
msgstr "Режим кика за флуд активирован (условие: %d линий за %d секунд)."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:677
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Bot will now kick for repeats (users that repeat the\n"
+"same message %d time), and will place a ban after %d\n"
+"kicks for the same user."
+msgstr ""
+"Режим кика за чрезмерные повторы активирован.\n"
+"Бот будет кикать пользователя после %d повторов подряд и ставить\n"
+"бан после %d предупреждающих киков."
+
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:687
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Bot will now kick for repeats (users that repeat the\n"
+"same message %d time)."
+msgstr ""
+"Режим кика за чрезмерные повторы активирован. Бот будет кикать\n"
+"посетителя если он повторит одну и ту же фразу %d раз подряд."
+
#: modules/commands/bs_kick.cpp:673
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick for repeats (users that say the\n"
-"same thing %d times), and will place a ban after %d\n"
+"Bot will now kick for repeats (users that repeat the\n"
+"same message %d times), and will place a ban after %d\n"
"kicks for the same user."
msgstr ""
"Режим кика за чрезмерные повторы активирован.\n"
"Бот будет кикать пользователя после %d повторов подряд и ставить\n"
"бан после %d предупреждающих киков."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:677
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:684
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick for repeats (users that say the\n"
-"same thing %d times)."
+"Bot will now kick for repeats (users that repeat the\n"
+"same message %d times)."
msgstr ""
"Режим кика за чрезмерные повторы активирован. Бот будет кикать\n"
"посетителя если он повторит одну и ту же фразу %d раз подряд."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:241
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:239
#, fuzzy, c-format
msgid "Bot won't kick for %s anymore."
msgstr "Режим кика за чрезмерное использование CapsLOCK отключен."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:428
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:426
#, fuzzy
msgid "Bot won't kick for caps anymore."
msgstr "Режим кика за чрезмерное использование CapsLOCK отключен."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:561
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:559
#, fuzzy
msgid "Bot won't kick for flood anymore."
msgstr "Режим кика за флуд отключен."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:683
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:694
#, fuzzy
msgid "Bot won't kick for repeats anymore."
msgstr "Режим кика за чрезмерные повторы отключен."
@@ -3717,7 +3742,7 @@ msgstr ""
msgid "CLEAR target"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:120
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:119
msgid "CLEAR time"
msgstr ""
@@ -3736,7 +3761,7 @@ msgstr " DROP Удаление канала из базы данных
msgid "Cancel the registration of a nickname"
msgstr " DROP Отмена регистрации ника (удаление)"
-#: modules/commands/ms_cancel.cpp:64
+#: modules/commands/ms_cancel.cpp:84
#, fuzzy
msgid ""
"Cancels the last memo you sent to the given nick or channel,\n"
@@ -3752,12 +3777,12 @@ msgstr ""
msgid "Cannot clone channel %s to itself!"
msgstr "С этого момента, бот будет кикать операторов канала %s за нарушения."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:311
+#: modules/commands/ns_register.cpp:332
msgid "Cannot send mail now; please retry a little later."
msgstr "На данный момент отправка email невозможна, попробуйте позже."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1130 modules/commands/bs_kick.cpp:1132
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1135
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1141 modules/commands/bs_kick.cpp:1143
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1146
#, fuzzy
msgid "Caps kicker"
msgstr "Цензор CapsLOCK......: %s"
@@ -3836,7 +3861,7 @@ msgstr ""
msgid "Change channel modes"
msgstr "%s принудительно изменил ваши пользовательские режимы."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:891
+#: modules/commands/ns_set.cpp:897
#, fuzzy
msgid "Change the communication method of Services"
msgstr " MSG выбор метода общения сервисов с вами"
@@ -3851,7 +3876,7 @@ msgstr "%s принудительно изменил ваши пользова
msgid "Changed usermodes of %s to %s."
msgstr "Режимы пользователя %s изменены."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:402
+#: modules/commands/ns_set.cpp:408
#, fuzzy
msgid ""
"Changes the display used to refer to the nickname group in\n"
@@ -3863,7 +3888,7 @@ msgstr ""
"отображаться в списке доступа каналов, где вы прописаны.\n"
"Примечание: новый главный ник должен состоять в вашей группе ников."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:378
+#: modules/commands/ns_set.cpp:384
#, fuzzy
msgid ""
"Changes the display used to refer to your nickname group in\n"
@@ -3886,7 +3911,7 @@ msgstr ""
"Позволяет передать права на владение каналом другому пользователю.\n"
"Ник нового владельца канала должен быть зарегистрированным."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:870
+#: modules/commands/ns_set.cpp:876
#, fuzzy
msgid ""
"Changes the language Services uses when sending messages to\n"
@@ -3902,7 +3927,7 @@ msgstr ""
"В качестве номера, вы должны указать конкретный номер языка из\n"
"списка поддерживаемых языков:"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:834
+#: modules/commands/ns_set.cpp:840
#, fuzzy
msgid ""
"Changes the language Services uses when sending messages to\n"
@@ -3938,7 +3963,7 @@ msgstr ""
"Позволяет изменить пароль ника, используемый для идентификации к\n"
"нему в качестве полноправного владельца."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1029
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1028
#, fuzzy
msgid ""
"Changes the successor of a channel. If the founder's\n"
@@ -3961,7 +3986,7 @@ msgstr ""
msgid "Channel"
msgstr "DROP #канал"
-#: include/language.h:85
+#: include/language.h:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s doesn't exist."
msgstr "Channel %s is now persistant."
@@ -4011,7 +4036,7 @@ msgstr "Канал %s успешно восстановлен из режим
msgid "Channel %s is now suspended."
msgstr "Активность канала %s приостановлена."
-#: include/language.h:84
+#: include/language.h:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s isn't registered."
msgstr "Канал %s не может быть зарегистрирован."
@@ -4027,17 +4052,17 @@ msgid "Channel %s registered under your account: %s"
msgstr ""
"Ник %s успешно зарегистрирован, в ACCESS-список добавлена хостмаска: %s"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1082
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1081
#, c-format
msgid "Channel %s will expire."
msgstr "Режим истечения по времени для канала %s активирована."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1076
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1075
#, c-format
msgid "Channel %s will not expire."
msgstr "С этого момента, регистрация канала %s никогда не истечет."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:483
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:475
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s %s list has been cleared."
msgstr "Список AOP'ов канала %s был полностью очищен."
@@ -4052,22 +4077,22 @@ msgstr "Список доступа канала %s был полностью о
msgid "Channel %s akick list has been cleared."
msgstr "Список AKICK'ов на канале %s был полностью очищен."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:429
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:444
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s has no mode locks."
msgstr "Канал %s успешно восстановлен из режима саспенда."
-#: include/language.h:83
+#: include/language.h:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s is currently suspended."
msgstr "Активность канала %s приостановлена."
-#: include/language.h:102
+#: include/language.h:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s is not a valid channel."
msgstr "Число %s не является валидным номером шаблона банмаски."
-#: modules/commands/os_list.cpp:67
+#: modules/commands/os_list.cpp:70
#, fuzzy
msgid "Channel list:"
msgstr "Список ботов:"
@@ -4079,13 +4104,13 @@ msgstr ""
"Каналы, на которых у %s есть уровни доступа:\n"
"Номер Канал Уровень Описание"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:143 modules/commands/cs_flags.cpp:97
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:139 modules/commands/cs_flags.cpp:97
#: modules/commands/cs_access.cpp:142
#, fuzzy
msgid "Channels may not be on access lists."
msgstr "Ник %s в списке доступа канала %s не обнаружен."
-#: modules/commands/ns_alist.cpp:105
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Channels that %s has access on:"
msgstr ""
@@ -4097,40 +4122,40 @@ msgstr ""
msgid "Channels: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
msgstr ""
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:509
#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:517
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:525
msgid "Chanstats"
msgstr ""
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:94
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Chanstats statistics are now disabled for %s"
msgstr " SECURE активирование/деактивирование режима безопасности"
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:43
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:51
msgid "Chanstats statistics are now disabled for this channel."
msgstr ""
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:96
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:104
#, fuzzy
msgid "Chanstats statistics are now disabled for your nick."
msgstr " SECURE активирование/деактивирование режима безопасности"
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:85
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Chanstats statistics are now enabled for %s"
msgstr " SECURE активирование/деактивирование режима безопасности"
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:36
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:44
msgid "Chanstats statistics are now enabled for this channel."
msgstr ""
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:87
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:95
#, fuzzy
msgid "Chanstats statistics are now enabled for your nick."
msgstr " SECURE активирование/деактивирование режима безопасности"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:362
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:367
msgid ""
"Checks for the last time nick was seen joining, leaving,\n"
"or changing nick on the network and tells you when and, depending\n"
@@ -4161,8 +4186,8 @@ msgstr ""
msgid "Cleared info from %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1140 modules/commands/bs_kick.cpp:1142
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1145
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1151 modules/commands/bs_kick.cpp:1153
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1156
#, fuzzy
msgid "Colors kicker"
msgstr "KICK Настройка условий KICK'а"
@@ -4172,22 +4197,22 @@ msgstr "KICK Настройка условий KICK'а"
msgid "Command"
msgstr "Список команд %s:"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:253
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:251
#, fuzzy
msgid "Configures AMSG kicker"
msgstr "KICK Настройка условий KICK'а"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:289
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:287
#, fuzzy
msgid "Configures badwords kicker"
msgstr "KICK Настройка условий KICK'а"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:328
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:326
#, fuzzy
msgid "Configures bolds kicker"
msgstr "KICK Настройка условий KICK'а"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:134
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:132
#, fuzzy
msgid "Configures bot kickers. option can be one of:"
msgstr ""
@@ -4209,7 +4234,7 @@ msgid ""
"Available options:"
msgstr "SET Настройка различных опций бота"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:362
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:360
#, fuzzy
msgid "Configures caps kicker"
msgstr "KICK Настройка условий KICK'а"
@@ -4219,32 +4244,32 @@ msgstr "KICK Настройка условий KICK'а"
msgid "Configures channel logging settings"
msgstr "* Запрет на регистрацию каналов."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:458
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:456
#, fuzzy
msgid "Configures color kicker"
msgstr "KICK Настройка условий KICK'а"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:492
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:490
#, fuzzy
msgid "Configures flood kicker"
msgstr "KICK Настройка условий KICK'а"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:590
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:588
#, fuzzy
msgid "Configures italics kicker"
msgstr "KICK Настройка условий KICK'а"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:121
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Configures kickers"
msgstr "KICK Настройка условий KICK'а"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:624
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:622
#, fuzzy
msgid "Configures repeat kicker"
msgstr "KICK Настройка условий KICK'а"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:712
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:723
#, fuzzy
msgid "Configures reverses kicker"
msgstr "KICK Настройка условий KICK'а"
@@ -4254,7 +4279,7 @@ msgstr "KICK Настройка условий KICK'а"
msgid "Configures the time bot bans expire in"
msgstr "SET Настройка различных опций бота"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:746
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:757
#, fuzzy
msgid "Configures underlines kicker"
msgstr "KICK Настройка условий KICK'а"
@@ -4264,7 +4289,7 @@ msgstr "KICK Настройка условий KICK'а"
msgid "Confirm a passcode"
msgstr " CONFIRM Подтверждение регистрации кодом аутенфикации"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:676
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:723
#, fuzzy
msgid "Control modes and mode locks on a channel"
msgstr " CLEARMODES Очистка всех режимов указанного канала"
@@ -4274,7 +4299,7 @@ msgid ""
"Controls what messages will be sent to users when they join the channel."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_clone.cpp:241
+#: modules/commands/cs_clone.cpp:242
msgid ""
"Copies all settings, access, akicks, etc from channel to the\n"
"target channel. If what is ACCESS, AKICK, BADWORDS,\n"
@@ -4289,17 +4314,17 @@ msgstr ""
" UNBAN Remove all bans preventing a user from entering a channel"
#: modules/commands/os_akill.cpp:358 modules/commands/hs_list.cpp:58
-#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/bs_info.cpp:58
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:434 modules/commands/os_session.cpp:514
+#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/bs_info.cpp:57
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:449 modules/commands/os_session.cpp:514
#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/os_sxline.cpp:201
#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/cs_akick.cpp:380
-#: modules/commands/hs_request.cpp:306
+#: modules/commands/hs_request.cpp:305
#, fuzzy
msgid "Created"
msgstr "Создан..........: %s"
#: modules/commands/os_akill.cpp:358 modules/commands/hs_list.cpp:58
-#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/cs_mode.cpp:434
+#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/cs_mode.cpp:449
#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/os_forbid.cpp:346
#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/cs_akick.cpp:380
#: modules/commands/os_ignore.cpp:266
@@ -4396,24 +4421,24 @@ msgstr "Синтаксис: OPERNEWS DEL {номер | ALL}"
msgid "DEL {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} entry"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:665
+#: modules/commands/os_dns.cpp:666
msgid "DELIP server.name ip"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:663
+#: modules/commands/os_dns.cpp:664
msgid "DELSERVER server.name [zone.name]"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:661
+#: modules/commands/os_dns.cpp:662
msgid "DELZONE zone.name"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:668
+#: modules/commands/os_dns.cpp:669
#, fuzzy
msgid "DEPOOL server.name"
msgstr "NOOP {SET|REVOKE} сервер"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:163
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:162
#, c-format
msgid "Database cleared, removed %lu nicks that were added after %s."
msgstr ""
@@ -4557,7 +4582,7 @@ msgstr " DEL Удаление мемо-сообщений"
msgid "Delete the vhost of another user"
msgstr " DEL Удаление виртуального хоста"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:310
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:302
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleted %d entries from %s %s list."
msgstr "Удалено %d записей из списка AOP'ов канала %s."
@@ -4625,7 +4650,7 @@ msgstr "Удалена 1 запись из спика AKILL'ов."
msgid "Deleted info from %s."
msgstr "Удалена 1 запись из спика AKILL'ов."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:308
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:300
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleted one entry from %s %s list."
msgstr "Удалена 1 запись из списка AOP'ов канала %s."
@@ -4690,7 +4715,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Удаляет виртуальные хосты у всех ников указанной группы."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:652
+#: modules/commands/os_dns.cpp:653
#, c-format
msgid "Depooled %s."
msgstr ""
@@ -4711,7 +4736,7 @@ msgstr "Описание канала %s изменено на %s."
msgid "Description of %s unset."
msgstr "Описание канала %s изменено на %s."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1104 modules/commands/bs_info.cpp:91
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1115 modules/commands/bs_info.cpp:90
#, fuzzy
msgid "Disabled"
msgstr "Режим %s: включен."
@@ -4741,7 +4766,7 @@ msgstr ""
"Примечание: в зависимости от настроек сервисов, причина может\n"
"быть параметром как опциональным, так и необходимым."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:338
+#: modules/commands/hs_request.cpp:337
#, fuzzy, c-format
msgid "Displayed %d records (%d total)."
msgstr "Конец списка хостов, записей насчитано: %d"
@@ -4825,32 +4850,32 @@ msgstr ""
msgid "Displays your Global Stats"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1452
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1463
msgid "Don't use AMSGs!"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1255
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1266
msgid "Don't use bolds on this channel!"
msgstr "Использование жирного шрифта у нас тут не приветствуется!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1263
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1274
msgid "Don't use colors on this channel!"
msgstr "Использование цветов у нас тут не приветствуется!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1279
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1290
msgid "Don't use italics on this channel!"
msgstr "Don't use italics on this channel!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1271
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1282
msgid "Don't use reverses on this channel!"
msgstr "Использование инверсии у нас тут не приветствуется!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1397
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1408
#, c-format
msgid "Don't use the word \"%s\" on this channel!"
msgstr "Слово %s запрещено на этом канале!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1287
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1298
msgid "Don't use underlines on this channel!"
msgstr "Использование подчеркиваний у нас тут не приветствуется!"
@@ -4862,17 +4887,17 @@ msgid ""
"this nick."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:499
+#: modules/commands/ns_set.cpp:505
#, c-format
msgid "E-mail address for %s changed to %s."
msgstr "Email-адрес для %s изменен на %s."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:505
+#: modules/commands/ns_set.cpp:511
#, c-format
msgid "E-mail address for %s unset."
msgstr "Email-адрес для %s удален."
-#: src/mail.cpp:80
+#: src/mail.cpp:79
#, c-format
msgid "E-mail for %s is invalid."
msgstr "Email-адрес для %s некорректен."
@@ -4976,11 +5001,11 @@ msgstr ""
msgid "Enable greet messages"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:554
+#: modules/commands/ns_set.cpp:560
msgid "Enable or disable keep modes"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1103 modules/commands/bs_info.cpp:90
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1114 modules/commands/bs_info.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Enabled"
msgstr "Режим %s: включен."
@@ -5016,14 +5041,14 @@ msgstr ""
"же, как только канал снова станет активным (то есть, на него опять\n"
"кто-либо зайдет)."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:629
+#: modules/commands/ns_set.cpp:635
msgid ""
"Enables or disables keepmodes for the given nick. If keep\n"
"modes is enabled, services will remember users' usermodes\n"
"and attempt to re-set them the next time they authenticate."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:604
+#: modules/commands/ns_set.cpp:610
msgid ""
"Enables or disables keepmodes for your nick. If keep\n"
"modes is enabled, services will remember your usermodes\n"
@@ -5031,13 +5056,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/commands/cs_set.cpp:744
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
msgid ""
"Enables or disables security features for a\n"
-"channel. When %s is set, only users who have\n"
-"registered their nicknames and IDENTIFY'd\n"
-"with their password will be given access to the channel\n"
-"as controlled by the access list."
+"channel. When SECURE is set, only users who have\n"
+"identified to services, and are not only recognized, will be\n"
+"given access to channels from account-based access entries."
msgstr ""
"Синтаксис: %s #канал SECURE {ON | OFF}\n"
"\n"
@@ -5050,7 +5074,7 @@ msgstr ""
"смогут запросить статус даже если имеют авторизацию к своему нику\n"
"всего лишь через список масок на %s."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:944
+#: modules/commands/cs_set.cpp:943
#, fuzzy
msgid ""
"Enables or disables signed kicks for a\n"
@@ -5108,7 +5132,7 @@ msgstr ""
"channel. When restricted access is set, users not on the access list will\n"
"instead be kicked and banned from the channel."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:808
+#: modules/commands/cs_set.cpp:807
#, fuzzy
msgid ""
"Enables or disables the secure founder option for a channel.\n"
@@ -5125,7 +5149,7 @@ msgstr ""
"реального владельца, прописанного в графе Founder (Владелец канала).\n"
"(и не важно, кто там идентифицировался к каналу через %s ID)."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:872
+#: modules/commands/cs_set.cpp:871
#, fuzzy
msgid ""
"Enables or disables the secure ops option for a channel.\n"
@@ -5231,9 +5255,10 @@ msgstr "Конец списка доступа."
msgid "End of bad words list."
msgstr "Конец списка пользователей."
-#: modules/commands/os_list.cpp:95
-msgid "End of channel list."
-msgstr "Конец списка каналов."
+#: modules/commands/os_list.cpp:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "End of channel list. %u channels shown."
+msgstr "Конец списка - %d/%d записей показано."
#: modules/commands/os_config.cpp:117
msgid "End of configuration."
@@ -5254,7 +5279,7 @@ msgstr "Конец списка - %d/%d записей показано."
msgid "End of forbid list."
msgstr "Конец списка пользователей."
-#: modules/commands/ns_alist.cpp:110
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:119
#, fuzzy, c-format
msgid "End of list - %d channels shown."
msgstr "Конец списка - %d/%d записей показано."
@@ -5269,9 +5294,10 @@ msgstr "Конец списка - %d/%d записей показано."
msgid "End of news list."
msgstr "Конец списка пользователей."
-#: modules/commands/os_list.cpp:205
-msgid "End of users list."
-msgstr "Конец списка пользователей."
+#: modules/commands/os_list.cpp:235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "End of users list. %u users shown."
+msgstr "Конец списка - %d/%d записей показано."
#: modules/commands/cs_enforce.cpp:227
msgid "Enforce various channel modes and set options"
@@ -5294,8 +5320,8 @@ msgid ""
"user count drops below the channel limit, if one is set."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:822 modules/commands/ns_set.cpp:842
-#: modules/commands/ns_set.cpp:877 src/language.cpp:44
+#: modules/commands/ns_set.cpp:828 modules/commands/ns_set.cpp:848
+#: modules/commands/ns_set.cpp:883 src/language.cpp:43
msgid "English"
msgstr "Русский"
@@ -5334,14 +5360,14 @@ msgstr "Все сообщения канала %s были удалены."
msgid "Error reloading configuration file: %s"
msgstr " RELOAD Перезагрузка конфигурационного файла сервисов"
-#: include/language.h:126
+#: include/language.h:125
#, c-format
msgid ""
"Error! The vHost ident is too long, please use an ident shorter than %d "
"characters."
msgstr ""
-#: include/language.h:125
+#: include/language.h:124
#, c-format
msgid ""
"Error! The vHost is too long, please use a hostname shorter than %d "
@@ -5371,7 +5397,7 @@ msgstr "Лимит сессий для записи вида %s был изм
#: modules/commands/os_akill.cpp:358 modules/commands/os_session.cpp:514
#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/os_forbid.cpp:346
-#: modules/commands/ns_group.cpp:315 modules/commands/os_ignore.cpp:266
+#: modules/commands/ns_group.cpp:312 modules/commands/os_ignore.cpp:266
#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:463
#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:564
#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:569
@@ -5379,12 +5405,12 @@ msgstr "Лимит сессий для записи вида %s был изм
msgid "Expires"
msgstr "Регистрация истекает....: %s"
-#: src/xline.cpp:398
+#: src/xline.cpp:397
#, fuzzy, c-format
msgid "Expiry and reason updated for %s."
msgstr "Лимит сессий для записи вида %s был изменен на %d."
-#: src/xline.cpp:401
+#: src/xline.cpp:400
#, fuzzy, c-format
msgid "Expiry for %s updated."
msgstr "Срок истечения записи %s успешно изменен."
@@ -5432,8 +5458,8 @@ msgstr "Уровень доступа для %s на канале %s изме
msgid "Flags list for %s"
msgstr "Список доступа для %s:"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1150 modules/commands/bs_kick.cpp:1152
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1155
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1161 modules/commands/bs_kick.cpp:1163
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1166
#, fuzzy
msgid "Flood kicker"
msgstr "Цензор флуда.........: %s"
@@ -5524,14 +5550,14 @@ msgstr "Сессия с вашим зависшим ником успешно з
msgid "Give Operflags to a certain user"
msgstr " OLINE Установка оперфлагов указанному пользователю сети"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:848
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:895
#, c-format
msgid ""
"Gives %s status to the selected nick on a channel. If nick is\n"
"not given, it will %s you."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:831
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:878
#, fuzzy, c-format
msgid "Gives you or the specified nick %s status on a channel"
msgstr " OWNER Запрос статуса владельца на канале"
@@ -5540,7 +5566,7 @@ msgstr " OWNER Запрос статуса владельца на ка
msgid "Greet"
msgstr "Приветствия"
-#: src/access.cpp:39
+#: src/access.cpp:38
#, fuzzy
msgid "Greet message displayed on join"
msgstr "Приветствие для %s изменено на %s."
@@ -5589,7 +5615,7 @@ msgstr ""
msgid "Hosts with at least %d sessions:"
msgstr "Список хостов с количеством сессий %d и более:"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1035
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1034
#, c-format
msgid ""
"However, if the successor already has too many\n"
@@ -5597,12 +5623,12 @@ msgid ""
"instead, just as if no successor had been set."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:208
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:207
#, c-format
msgid "I don't know who %s is."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:249
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:253
#, fuzzy, c-format
msgid "I've never seen %s on this channel."
msgstr "Использование инверсии у нас тут не приветствуется!"
@@ -5615,16 +5641,16 @@ msgstr ""
msgid "INFO [type]"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:217
+#: modules/commands/os_dns.cpp:218
msgid "IP"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:499
+#: modules/commands/os_dns.cpp:500
#, fuzzy, c-format
msgid "IP %s already exists for %s."
msgstr "Бот с ником %s уже существует."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:561
+#: modules/commands/os_dns.cpp:562
#, fuzzy, c-format
msgid "IP %s does not exist for %s."
msgstr "Бот с ником %s уже существует."
@@ -5655,7 +5681,7 @@ msgstr "Список игнорируемых ников пуст."
msgid "Ignore list:"
msgstr "Список ботов:"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1290
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1297
#, fuzzy
msgid "Immediate protection"
msgstr "Не кикать войсов"
@@ -5665,7 +5691,7 @@ msgstr "Не кикать войсов"
msgid "Incorrect email address."
msgstr "Email-адрес.............: %s"
-#: include/language.h:90
+#: include/language.h:89
msgid "Incorrect range specified. The correct syntax is #from-to."
msgstr ""
@@ -5674,22 +5700,22 @@ msgstr ""
msgid "Info about a loaded module"
msgstr " MODINFO Информация о загруженном модуле"
-#: modules/commands/bs_info.cpp:55
+#: modules/commands/bs_info.cpp:54
#, c-format
msgid "Information for bot %s:"
msgstr "Информация о боте %s:"
-#: include/language.h:109
+#: include/language.h:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Information for channel %s:"
msgstr "Информация о боте %s:"
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:55
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:57
#, c-format
msgid "Invalid duration %s, using %d days."
msgstr ""
-#: include/language.h:69
+#: include/language.h:68
msgid "Invalid expiry time."
msgstr ""
@@ -5702,17 +5728,17 @@ msgstr ""
"Указана некорректная хостмаска. Только реальный хост, не содержащий ников и "
"идентов пользователей, может быть добавлен в список исключения."
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:71
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:73
#, c-format
msgid "Invalid limit %s, using %d."
msgstr ""
-#: include/language.h:100
+#: include/language.h:99
msgid ""
"Invalid passcode has been entered, please check the e-mail again, and retry."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:69 modules/commands/ns_register.cpp:72
+#: modules/commands/ns_register.cpp:83 modules/commands/ns_register.cpp:86
msgid "Invalid passcode."
msgstr ""
@@ -5731,7 +5757,7 @@ msgstr ""
"Некорректное значение для порога сессий. В качестве параметра должно быть "
"целое число >1."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:590
+#: modules/commands/os_dns.cpp:591
msgid "Invalid value for LIMIT. Must be numerical."
msgstr ""
@@ -5741,8 +5767,8 @@ msgid "Invites you or an optionally specified nick into a channel"
msgstr ""
" OP Установка статуса оператора (+o) указанному нику на канале"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1190 modules/commands/bs_kick.cpp:1192
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1195
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1201 modules/commands/bs_kick.cpp:1203
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1206
#, fuzzy
msgid "Italics kicker"
msgstr "Italics kicker : %s"
@@ -5752,17 +5778,17 @@ msgstr "Italics kicker : %s"
msgid "Join a group"
msgstr " GROUP Объединение ников в группы"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1304 modules/commands/cs_set.cpp:1351
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1311 modules/commands/cs_set.cpp:1351
#, fuzzy
msgid "Keep modes"
msgstr "Режим приватных сообщений"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:589 modules/commands/cs_set.cpp:374
+#: modules/commands/ns_set.cpp:595 modules/commands/cs_set.cpp:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Keep modes for %s is now off."
msgstr "Режим спокойствия для канала %s активирован."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:583 modules/commands/cs_set.cpp:366
+#: modules/commands/ns_set.cpp:589 modules/commands/cs_set.cpp:366
#, fuzzy, c-format
msgid "Keep modes for %s is now on."
msgstr "Режим спокойствия для канала %s активирован."
@@ -5781,7 +5807,7 @@ msgstr "Key for channel %s is %s."
msgid "Kick a user from a channel"
msgstr " KICK Кикнуть пользователя с канала посредством сервисов"
-#: modules/commands/cs_kick.cpp:116 modules/commands/cs_ban.cpp:218
+#: modules/commands/cs_kick.cpp:116 modules/commands/cs_ban.cpp:217
#, c-format
msgid "Kicked %d/%d users matching %s from %s."
msgstr ""
@@ -5844,16 +5870,16 @@ msgstr "CHECK ник"
msgid "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]"
msgstr "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [текст|номер]"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:820
+#: modules/commands/ns_set.cpp:826
msgid "Language changed to English."
msgstr "Язык сервисов изменен на Русский."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:822
+#: modules/commands/ns_set.cpp:828
#, fuzzy, c-format
msgid "Language for %s changed to %s."
msgstr "Наследником канала %s назначен пользователь %s."
-#: modules/commands/ms_cancel.cpp:51
+#: modules/commands/ms_cancel.cpp:72
#, c-format
msgid "Last memo to %s has been cancelled."
msgstr "Последнее ваше сообщение адресату %s успешно отменено."
@@ -5908,7 +5934,7 @@ msgid "Level must be between %d and %d inclusive."
msgstr "Уровень должен быть числом между %d и %d включительно."
#: modules/commands/os_session.cpp:506 modules/commands/os_session.cpp:514
-#: modules/commands/os_dns.cpp:217
+#: modules/commands/os_dns.cpp:218
msgid "Limit"
msgstr ""
@@ -5922,7 +5948,7 @@ msgstr " LIST Список всех зарегистрированны
msgid "List channels you have access on"
msgstr " ALIST Вывод списка каналов, на которых у вас есть доступ"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:330
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:341
#, c-format
msgid "List for mode %c is full."
msgstr ""
@@ -5937,12 +5963,12 @@ msgstr " MODLIST Список загруженных модулей"
msgid "List of entries matching %s:"
msgstr "Список ников в группе %s:"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:338
+#: modules/commands/ns_group.cpp:335
#, c-format
msgid "List of nicknames in the group of %s:"
msgstr "Список ников в группе %s:"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:338
+#: modules/commands/ns_group.cpp:335
msgid "List of nicknames in your group:"
msgstr "Список ников в вашей группе:"
@@ -5966,7 +5992,7 @@ msgstr ""
msgid "Lists all channel records"
msgstr " CHANLIST Список текущих активных каналов сети"
-#: modules/commands/os_list.cpp:102
+#: modules/commands/os_list.cpp:107
#, fuzzy
msgid ""
"Lists all channels currently in use on the IRC network, whether they\n"
@@ -5989,7 +6015,7 @@ msgstr ""
"Дополнительный параметр SECRET позволяет получить список каналов\n"
"с режимами +s/+p, совпадающих с указанной символьной маской."
-#: modules/commands/ns_alist.cpp:118
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:127
msgid ""
"Lists all channels you have access on.\n"
" \n"
@@ -5998,7 +6024,7 @@ msgid ""
"limited to Services Operators"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_group.cpp:287
+#: modules/commands/ns_group.cpp:284
#, fuzzy
msgid "Lists all nicknames in your group"
msgstr "Список ников в вашей группе:"
@@ -6128,20 +6154,21 @@ msgstr ""
" Покажет все зарегистрированные ники у которых включена опция\n"
" NOEXPIRE."
-#: modules/commands/os_list.cpp:127
+#: modules/commands/os_list.cpp:132
#, fuzzy
msgid "Lists all user records"
msgstr " USERLIST Список текущих пользователей сети"
-#: modules/commands/os_list.cpp:213
+#: modules/commands/os_list.cpp:243
#, fuzzy
msgid ""
"Lists all users currently online on the IRC network, whether their\n"
"nick is registered or not.\n"
" \n"
"If pattern is given, lists only users that match it (it must be in\n"
-"the format nick!user@host). If channel is given, lists only users\n"
-"that are on the given channel. If INVISIBLE is specified, only users\n"
+"the format nick!user@host[#realname]). If channel is given, lists\n"
+"only users that are on the given channel. If INVISIBLE is specified, only "
+"users\n"
"with the +i flag will be listed."
msgstr ""
"Синтаксис: USERLIST [{хостмаска | #канал} [INVISIBLE]]\n"
@@ -6241,7 +6268,7 @@ msgstr ""
msgid "Logging is now active for command %s on %s, using log method %s%s%s."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_login.cpp:61
+#: modules/commands/os_login.cpp:60
#, c-format
msgid "Login to %s"
msgstr ""
@@ -6260,12 +6287,12 @@ msgstr "Новость под номером #%d не обнаружена."
msgid "Logon news items:"
msgstr "Текущие список новостей:"
-#: modules/commands/os_login.cpp:103
+#: modules/commands/os_login.cpp:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Logout from %s"
msgstr "Список доступа для %s:"
-#: modules/commands/os_login.cpp:53
+#: modules/commands/os_login.cpp:52
#, c-format
msgid ""
"Logs you in to %s so you gain Services Operator privileges.\n"
@@ -6273,7 +6300,7 @@ msgid ""
"configured without a password."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_login.cpp:95
+#: modules/commands/os_login.cpp:94
#, c-format
msgid ""
"Logs you out from %s so you lose Services Operator privileges.\n"
@@ -6281,12 +6308,12 @@ msgid ""
"with a password."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:214
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:213
#, c-format
msgid "Looking for yourself, eh %s?"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:716
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:763
#, c-format
msgid ""
"Mainly controls mode locks and mode access (which is different from channel "
@@ -6330,7 +6357,7 @@ msgstr " AKICK Управление списком автокиков к
msgid "Maintains network bot list"
msgstr "BOT Управление сервисными ботами"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:530
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:522
#, c-format
msgid ""
"Maintains the %s list for a channel. Users who match an access entry\n"
@@ -6490,7 +6517,7 @@ msgstr ""
"что для отображения приветствия, на канале должна быть активирована\n"
"опция GREET и вы должны иметь соответствующий уровень доступа."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:659
+#: modules/commands/os_dns.cpp:660
#, fuzzy
msgid "Manage DNS zones for this network"
msgstr "Возможность удаления email-адреса в вашей IRC-сети недоступна."
@@ -6530,9 +6557,9 @@ msgstr " DEFCON Управление системой DefCon (защит
msgid "Manipulate the topic of the specified channel"
msgstr " TOPIC Установка топика на канале посредством сервисов"
-#: modules/commands/os_list.cpp:147 modules/commands/cs_xop.cpp:385
+#: modules/commands/os_list.cpp:153 modules/commands/cs_xop.cpp:377
#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:358
-#: modules/commands/bs_info.cpp:56 modules/commands/os_session.cpp:506
+#: modules/commands/bs_info.cpp:55 modules/commands/os_session.cpp:506
#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/os_sxline.cpp:193
#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/os_forbid.cpp:346
#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/ms_ignore.cpp:86
@@ -6547,11 +6574,11 @@ msgstr ""
msgid "Mask %s already present on %s's access list."
msgstr "Маска вида %s уже присутствует в вашем списке доступа."
-#: include/language.h:68
+#: include/language.h:67
msgid "Mask must be in the form user@host."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:166 modules/commands/cs_flags.cpp:120
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:162 modules/commands/cs_flags.cpp:120
#: modules/commands/cs_access.cpp:166
#, fuzzy
msgid "Masks and unregistered users may not be on access lists."
@@ -6562,7 +6589,7 @@ msgstr "Маска вида %s уже присутствует в вашем
msgid "Matches and returns all users that registered using given email"
msgstr " GETEMAIL Запрос списка всех ников с указанным email"
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:119
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Matches for %s:"
msgstr "Блокировка режимов........: %s"
@@ -6572,7 +6599,7 @@ msgstr "Блокировка режимов........: %s"
msgid "Maximum users: %d (%s)"
msgstr "Зафиксированный максимум пользователей: %d (на %s)"
-#: modules/commands/ms_read.cpp:75 modules/commands/ms_read.cpp:77
+#: modules/commands/ms_read.cpp:84 modules/commands/ms_read.cpp:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Memo %d from %s (%s)."
msgstr "Блокировка режимов........: %s"
@@ -6617,7 +6644,7 @@ msgstr "Блокировка режимов........: %s"
msgid "Message"
msgstr "GLOBAL сообщение"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1298
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1305
msgid "Message mode"
msgstr "Режим приватных сообщений"
@@ -6625,31 +6652,31 @@ msgstr "Режим приватных сообщений"
msgid "Method"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:328 modules/commands/cs_mode.cpp:405
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:329 modules/commands/cs_mode.cpp:420
#, c-format
msgid "Missing parameter for mode %c."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:434
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:449
msgid "Mode"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:661
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:708
#, fuzzy, c-format
msgid "Mode %s is not a status or list mode."
msgstr "Ник %s в списке игнорируемых не обнаружен."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:1008
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:1055
#, fuzzy
msgid "Mode lock"
msgstr "Блокировка режимов........: %s"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:451
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:466
#, fuzzy, c-format
msgid "Mode locks for %s:"
msgstr "Блокировка режимов........: %s"
-#: modules/commands/os_list.cpp:42
+#: modules/commands/os_list.cpp:43
msgid "Modes"
msgstr ""
@@ -6717,7 +6744,7 @@ msgstr ""
msgid "Modify the Services ignore list"
msgstr " IGNORE Управление игнор-списком сервисов"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:497
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:489
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify the list of %s users"
msgstr " AOP Управление списком AOP'ов канала"
@@ -6786,7 +6813,7 @@ msgstr "Модуль: %s Версия: %s Автор: %s Загружен:
msgid "Module: %s [%s] [%s]"
msgstr "Модуль: %s [%s] [%s]"
-#: modules/commands/os_list.cpp:42 modules/commands/os_list.cpp:147
+#: modules/commands/os_list.cpp:43 modules/commands/os_list.cpp:153
#: modules/commands/cs_list.cpp:75 modules/commands/cs_access.cpp:697
#: modules/commands/cs_access.cpp:799 modules/commands/os_config.cpp:66
#: modules/commands/os_config.cpp:88
@@ -6806,9 +6833,9 @@ msgstr "Список доступа для %s:"
msgid "Never"
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/ns_group.cpp:315
+#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/ns_group.cpp:312
#: modules/commands/bs_botlist.cpp:27 modules/commands/ns_list.cpp:75
-#: modules/commands/hs_request.cpp:306
+#: modules/commands/hs_request.cpp:305
#, fuzzy
msgid "Nick"
msgstr "INFO ник"
@@ -6859,12 +6886,12 @@ msgstr "%s is a services operator of type %s."
msgid "Nick %s is part of this Network's Services."
msgstr "Ник %s является ником одного из сервисных псевдоклиентов данной сети."
-#: include/language.h:80
+#: include/language.h:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Nick %s isn't currently in use."
msgstr "Ник %s на данный момент используется кем-то другим."
-#: include/language.h:79
+#: include/language.h:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Nick %s isn't registered."
msgstr "Ник %s успешно зарегистрирован."
@@ -6874,12 +6901,12 @@ msgstr "Ник %s успешно зарегистрирован."
msgid "Nick %s was truncated to %d characters."
msgstr "Ник %s был усечен до %d символов."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1121
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1127
#, c-format
msgid "Nick %s will expire."
msgstr "C этого момента ник %s снова в режиме истечения."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1115
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1121
#, c-format
msgid "Nick %s will not expire."
msgstr "С этого момента регистрация ника %s никогда не истечет."
@@ -6894,17 +6921,17 @@ msgstr "Ник %s не получал от вас никаких сообщен
msgid "Nick %s has been logged out."
msgstr "Ник %s успешно деидентифицирован."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:260
+#: modules/commands/ns_group.cpp:257
#, c-format
msgid "Nick %s has been ungrouped from %s."
msgstr "Nick %s has been ungrouped from %s."
-#: include/language.h:82
+#: include/language.h:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Nick %s is currently suspended."
msgstr "С этого момента ник %s находится режиме саспенда."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:239
+#: modules/commands/ns_group.cpp:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Nick %s is not in your group."
msgstr "The nick %s is not in your group."
@@ -6924,7 +6951,7 @@ msgstr "Режим саспенда с ника %s успешно снят."
msgid "Nick %s is now suspended."
msgstr "С этого момента ник %s находится режиме саспенда."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:270
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:275
#, c-format
msgid "Nick too long, max length is %u characters."
msgstr ""
@@ -6934,23 +6961,23 @@ msgstr ""
msgid "Nickname %s has been dropped."
msgstr "Ник %s успешно удален из базы данных сервисов."
-#: include/language.h:98
+#: include/language.h:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Nickname %s is already registered!"
msgstr "Канал %s уже зарегистрирован!"
-#: include/language.h:97
+#: include/language.h:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Nickname %s may not be registered."
msgstr "Канал %s не может быть зарегистрирован."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:212
+#: modules/commands/ns_register.cpp:226
#, fuzzy, c-format
msgid "Nickname %s registered under your user@host-mask: %s"
msgstr ""
"Ник %s успешно зарегистрирован, в ACCESS-список добавлена хостмаска: %s"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:214
+#: modules/commands/ns_register.cpp:228
#, fuzzy, c-format
msgid "Nickname %s registered."
msgstr "Ник %s успешно зарегистрирован."
@@ -6964,7 +6991,7 @@ msgstr "Автостатус"
msgid "No bot"
msgstr "Без ботов"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1302 modules/commands/cs_set.cpp:1349
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1309 modules/commands/cs_set.cpp:1349
#, fuzzy
msgid "No expire"
msgstr "никогда не истечет"
@@ -6988,17 +7015,17 @@ msgstr "Лимит собщений для %s установлен на %d."
msgid "No logon news items to delete!"
msgstr "Список новостей пуст, удалять нечего."
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:112
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:133
#, fuzzy, c-format
msgid "No matches for %s found."
msgstr "Ники с email-адресом %s не обнаружены."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:302
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:294
#, fuzzy, c-format
msgid "No matching entries on %s %s list."
msgstr "Совпадающих записей в списке AOP'ов канала %s не обнаружено."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:436 modules/commands/cs_flags.cpp:335
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:428 modules/commands/cs_flags.cpp:335
#: modules/commands/cs_access.cpp:269 modules/commands/cs_access.cpp:433
#, c-format
msgid "No matching entries on %s access list."
@@ -7028,10 +7055,14 @@ msgstr "Совпадающих записей в списке AOP'ов кана
msgid "No matching entries on the AKILL list."
msgstr "Совпадающих записей не обнаружено."
-#: modules/commands/ms_cancel.cpp:55
+#: modules/commands/ms_cancel.cpp:77
msgid "No memo was cancelable."
msgstr "Нет сообщений доступных для отмены."
+#: modules/commands/ms_read.cpp:65
+msgid "No memos to display."
+msgstr ""
+
#: modules/commands/os_modinfo.cpp:187
#, fuzzy
msgid "No modules currently loaded matching that criteria."
@@ -7041,7 +7072,7 @@ msgstr "Список модулей пуст."
msgid "No one is using your nick, and services are not holding it."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_login.cpp:31 modules/commands/os_login.cpp:78
+#: modules/commands/os_login.cpp:30 modules/commands/os_login.cpp:77
msgid "No oper block for your nick."
msgstr ""
@@ -7062,12 +7093,12 @@ msgstr ""
msgid "No registrations matching %s were found."
msgstr "* Запрет на регистрацию ников."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:221 modules/commands/hs_request.cpp:277
+#: modules/commands/hs_request.cpp:220 modules/commands/hs_request.cpp:276
#, c-format
msgid "No request for nick %s found."
msgstr ""
-#: src/access.cpp:56
+#: src/access.cpp:55
msgid "No signed kick when SIGNKICK LEVEL is used"
msgstr ""
@@ -7082,7 +7113,7 @@ msgstr "Список доступа для %s:"
msgid "No such info \"%s\" on %s."
msgstr "%s has been invited to %s."
-#: modules/commands/cs_kick.cpp:118 modules/commands/cs_ban.cpp:220
+#: modules/commands/cs_kick.cpp:118 modules/commands/cs_ban.cpp:219
#, fuzzy, c-format
msgid "No users on %s match %s."
msgstr "Режимы пользователя %s изменены."
@@ -7102,15 +7133,15 @@ msgstr "Режим без-бота для канала %s активиров
msgid "Non-status modes cleared on %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_info.cpp:59 modules/commands/os_dns.cpp:225
+#: modules/commands/bs_info.cpp:58 modules/commands/os_dns.cpp:226
msgid "None"
msgstr "отсутствуют"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:365 modules/commands/cs_mode.cpp:422
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:380 modules/commands/cs_mode.cpp:437
msgid "Nothing to do."
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:194 modules/commands/cs_xop.cpp:385
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:194 modules/commands/cs_xop.cpp:377
#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:358
#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/os_news.cpp:156
#: modules/commands/os_session.cpp:506 modules/commands/os_session.cpp:514
@@ -7119,7 +7150,7 @@ msgstr ""
#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/ns_ajoin.cpp:100
#: modules/commands/cs_log.cpp:127 modules/commands/cs_akick.cpp:367
#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 modules/commands/ms_list.cpp:64
-#: modules/commands/hs_request.cpp:306 modules/commands/cs_access.cpp:459
+#: modules/commands/hs_request.cpp:305 modules/commands/cs_access.cpp:459
#: modules/commands/cs_access.cpp:472
msgid "Number"
msgstr ""
@@ -7198,21 +7229,21 @@ msgstr ""
msgid "Opertype %s receives modes %s once identified."
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1208
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1219
msgid "Ops protection"
msgstr "Не кикать операторов"
-#: modules/commands/bs_info.cpp:59 src/misc.cpp:259
+#: modules/commands/bs_info.cpp:58 src/misc.cpp:258
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Опции...........: %s"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:667
+#: modules/commands/os_dns.cpp:668
#, fuzzy
msgid "POOL server.name"
msgstr "NOOP {SET|REVOKE} сервер"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:434
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:449
msgid "Param"
msgstr ""
@@ -7220,12 +7251,12 @@ msgstr ""
msgid "Password accepted - you are now recognized."
msgstr "Пароль принят - вы признаны как владелец ника."
-#: modules/commands/os_login.cpp:45
+#: modules/commands/os_login.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Password accepted."
msgstr "Вы указали неверный пароль."
-#: include/language.h:86
+#: include/language.h:85
msgid "Password authentication required for that command."
msgstr ""
@@ -7244,7 +7275,7 @@ msgstr "Пароль для ника %s был выслан на его email-
msgid "Password for %s is %s."
msgstr "Пароль для ника %s - %s"
-#: include/language.h:72
+#: include/language.h:71
#, fuzzy
msgid "Password incorrect."
msgstr "Вы указали неверный пароль."
@@ -7273,11 +7304,11 @@ msgstr "Режим спокойствия для канала %s активи
msgid "Persistent"
msgstr "Persistant"
-#: include/language.h:127
+#: include/language.h:126
msgid "Please contact an Operator to get a vHost assigned to this nick."
msgstr ""
-#: include/language.h:74
+#: include/language.h:73
msgid ""
"Please try again with a more obscure password. Passwords should be at least\n"
"five characters long, should not be something easily guessed\n"
@@ -7291,16 +7322,16 @@ msgid "Please use a valid server name when juping."
msgstr ""
"В качестве основного параметра вы должны указать реальное имя серевера "
-#: include/language.h:105
+#: include/language.h:104
msgid "Please use the symbol of # when attempting to register."
msgstr ""
-#: src/mail.cpp:78
+#: src/mail.cpp:77
#, c-format
msgid "Please wait %d seconds and retry."
msgstr "Пожалуйста, подождите %d секунд и повторите запрос."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:159
+#: modules/commands/hs_request.cpp:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait %d seconds before requesting a new vHost."
msgstr ""
@@ -7312,26 +7343,26 @@ msgid "Please wait %d seconds before using the %s command again."
msgstr ""
"Пожалуйста, подождите %d секунд перед повторным использованием команды SEND."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:136
+#: modules/commands/ns_group.cpp:135
#, c-format
msgid "Please wait %d seconds before using the GROUP command again."
msgstr "Подождите %d секунд перед повторным использованием команды GROUP."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:184
+#: modules/commands/ns_register.cpp:198
#, c-format
msgid "Please wait %d seconds before using the REGISTER command again."
msgstr "Подождите %d секунд перед повторным использованием команды REGISTER."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:627
+#: modules/commands/os_dns.cpp:628
#, c-format
msgid "Pooled %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:236
+#: modules/commands/os_dns.cpp:237
msgid "Pooled/Active"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:238
+#: modules/commands/os_dns.cpp:239
msgid "Pooled/Not Active"
msgstr ""
@@ -7353,7 +7384,7 @@ msgstr ""
" SUSPEND Приостановка работы канала, с сохранением всех данных\n"
" и настроек канала"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1047
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1046
#, fuzzy
msgid "Prevent the channel from expiring"
msgstr " NOEXPIRE Prevent the channel from expiring"
@@ -7363,16 +7394,16 @@ msgstr " NOEXPIRE Prevent the channel from expiring"
msgid "Prevent the nickname from appearing in the LIST command"
msgstr " PRIVATE скрытие ника в списке ников по /msg %s LIST"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1090
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1096
#, fuzzy
msgid "Prevent the nickname from expiring"
msgstr " NOEXPIRE установка на ник т.н. режима 'не-истечения'"
-#: src/access.cpp:47
+#: src/access.cpp:46
msgid "Prevents users being kicked by Services"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_list.cpp:262 modules/commands/bs_info.cpp:59
+#: modules/commands/cs_list.cpp:262 modules/commands/bs_info.cpp:58
#: modules/commands/ns_list.cpp:297
msgid "Private"
msgstr "Приватность"
@@ -7417,31 +7448,31 @@ msgstr ""
msgid "Privilege %s removed from %s on %s, new flags are +%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1294
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1301
msgid "Protection"
msgstr "Защита"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:707
+#: modules/commands/ns_set.cpp:713
#, fuzzy, c-format
msgid "Protection is now off for %s."
msgstr "Защита ника %s активирована, лимит времени на ввод пароля: 60 секунд."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:686
+#: modules/commands/ns_set.cpp:692
#, fuzzy, c-format
msgid "Protection is now on for %s, with a reduced delay."
msgstr "Защита ника %s активирована,лимит времени на ввод пароля: 20 секунд."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:696
+#: modules/commands/ns_set.cpp:702
#, fuzzy, c-format
msgid "Protection is now on for %s, with no delay."
msgstr "Защита ника %s активирована, лимит времени на ввод пароля: 0 секунд."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:678
+#: modules/commands/ns_set.cpp:684
#, fuzzy, c-format
msgid "Protection is now on for %s."
msgstr "Защита ника %s активирована, лимит времени на ввод пароля: 60 секунд."
-#: modules/commands/os_chankill.cpp:96
+#: modules/commands/os_chankill.cpp:100
#, fuzzy
msgid ""
"Puts an AKILL for every nick on the specified channel. It\n"
@@ -7453,7 +7484,7 @@ msgstr ""
"указанной причиной на указанный промежуток времени. В качестве маски\n"
"AKILL'ов будут использованы маски посетителей канала вида идент@хост."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1292
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1299
#, fuzzy
msgid "Quick protection"
msgstr "Не кикать войсов"
@@ -7489,16 +7520,21 @@ msgstr "Новость под номером #%d не обнаружена."
msgid "Random news items:"
msgstr "Список случайных новостей:"
-#: modules/commands/ms_read.cpp:103
+#: modules/commands/ms_read.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Read a memo or memos"
msgstr " READ Чтение какого-либо сообщения, группы сообщений"
-#: modules/commands/bs_info.cpp:57
+#: modules/commands/bs_info.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Real name"
msgstr "Реальное имя....: %s"
+#: modules/commands/os_list.cpp:153
+#, fuzzy
+msgid "Realname"
+msgstr "Реальное имя....: %s"
+
#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:361
#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/os_sxline.cpp:193
#: modules/commands/os_sxline.cpp:204 modules/commands/os_forbid.cpp:346
@@ -7507,7 +7543,7 @@ msgstr "Реальное имя....: %s"
msgid "Reason"
msgstr ""
-#: src/xline.cpp:387
+#: src/xline.cpp:386
#, fuzzy, c-format
msgid "Reason for %s updated."
msgstr "Наследник канал %s удален."
@@ -7547,7 +7583,7 @@ msgid ""
"Enclose your mask in // if this is desired."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_list.cpp:114 modules/commands/os_list.cpp:225
+#: modules/commands/os_list.cpp:119 modules/commands/os_list.cpp:255
#: modules/commands/cs_list.cpp:167 modules/commands/os_forbid.cpp:416
#: modules/commands/ns_list.cpp:172 modules/commands/os_ignore.cpp:386
#, c-format
@@ -7561,7 +7597,7 @@ msgstr ""
msgid "Register a channel"
msgstr " REGISTER Регистрация ника"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:106
+#: modules/commands/ns_register.cpp:120
#, fuzzy
msgid "Register a nickname"
msgstr " REGISTER Регистрация ника"
@@ -7625,7 +7661,7 @@ msgstr ""
"first registered your nickname. If you haven't,\n"
"/msg %s HELP for information on how to do so."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:248
+#: modules/commands/ns_register.cpp:269
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Registers your nickname in the %s database. Once\n"
@@ -7677,7 +7713,7 @@ msgstr ""
"с общей для них информацией, настройками, списком доступа. Для более\n"
"подробной информации см. /msg %s HELP GROUP"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:131
+#: modules/commands/ns_register.cpp:145
#, fuzzy
msgid "Registration is currently disabled."
msgstr "Извините, регистрация каналов временно приостановлена."
@@ -7687,13 +7723,13 @@ msgstr "Извините, регистрация каналов временно
msgid "Regulate the use of critical commands"
msgstr " PEACE активирование режима \"спокойствия\" на канале"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:284
+#: modules/commands/hs_request.cpp:283
#, fuzzy
msgid "Reject the requested vHost for the given nick."
msgstr ""
" STATUS Запрос статуса идентификации указанного ника на сервисах"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:241
+#: modules/commands/hs_request.cpp:240
#, fuzzy
msgid "Reject the requested vHost of a user"
msgstr " DEL Удаление виртуального хоста"
@@ -7723,7 +7759,7 @@ msgstr " MODLOAD Загрузить модуль"
msgid "Reload services' configuration file"
msgstr " RELOAD Перезагрузка конфигурационного файла сервисов"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:223
+#: modules/commands/ns_group.cpp:222
#, fuzzy
msgid "Remove a nick from a group"
msgstr " UNGROUP Remove a nick from a group"
@@ -7741,29 +7777,29 @@ msgstr ""
" NOOP Временное удаление всех O:line'ов с указанного\n"
" сервера сети"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:542
+#: modules/commands/os_dns.cpp:543
#, fuzzy, c-format
msgid "Removed IP %s from %s."
msgstr "Блокировка режимов........: %s"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:459
+#: modules/commands/os_dns.cpp:460
#, c-format
msgid "Removed server %s from zone %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:482
+#: modules/commands/os_dns.cpp:483
#, c-format
msgid "Removed server %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:852
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:899
#, c-format
msgid ""
"Removes %s status from the selected nick on a channel. If nick is\n"
"not given, it will de%s you."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:833
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:880
#, fuzzy, c-format
msgid "Removes %s status from you or the specified nick on a channel"
msgstr ""
@@ -7781,30 +7817,30 @@ msgid ""
"your channel status is removed on every channel you are in."
msgstr ""
-#: src/xline.cpp:413
+#: src/xline.cpp:412
#, c-format
msgid "Removing %s because %s covers it."
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1160 modules/commands/bs_kick.cpp:1162
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1165
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1171 modules/commands/bs_kick.cpp:1173
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1176
#, fuzzy
msgid "Repeat kicker"
msgstr "Цензор повторов......: %s"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:79
+#: modules/commands/hs_request.cpp:78
#, fuzzy
msgid "Request a vHost for your nick"
msgstr "Для вашего ника не установлен email-адрес."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:180
+#: modules/commands/hs_request.cpp:179
msgid ""
"Request the given vHost to be activated for your nick by the\n"
"network administrators. Please be patient while your request\n"
"is being considered."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:291
+#: modules/commands/ns_register.cpp:312
#, fuzzy
msgid "Resend registration confirmation email"
msgstr " RELOAD Перезагрузка конфигурационного файла сервисов"
@@ -7849,7 +7885,7 @@ msgstr " KEEPTOPIC активирование автосохранени
msgid "Retrieve the password for a nickname"
msgstr " GETPASS Запрос пароля указанного ника"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:297
+#: modules/commands/hs_request.cpp:296
msgid "Retrieves the vhost requests"
msgstr ""
@@ -7932,8 +7968,8 @@ msgstr ""
"все лишние буду проигнорированы. Если параметр не указан - команда\n"
"вернет ваш текущий статус на сервисах."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1170 modules/commands/bs_kick.cpp:1172
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1175
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1181 modules/commands/bs_kick.cpp:1183
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1186
#, fuzzy
msgid "Reverses kicker"
msgstr "Цензор инверсий......: %s"
@@ -7948,7 +7984,7 @@ msgstr " LOGOUT Деидентификация от используем
msgid "SET server"
msgstr "NOOP {SET|REVOKE} сервер"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:666
+#: modules/commands/os_dns.cpp:667
msgid "SET server.name option value"
msgstr ""
@@ -7976,7 +8012,7 @@ msgstr ""
msgid "Save databases and restart Services"
msgstr " RESTART Сохранить базы данных и перезапустить сервисы"
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:30
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:32
msgid "Searches logs for a matching pattern"
msgstr ""
@@ -7985,12 +8021,12 @@ msgstr ""
msgid "Secure founder"
msgstr "Безопасность владельца"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:798
+#: modules/commands/cs_set.cpp:797
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure founder option for %s is now off."
msgstr "Режим безопасности владельца для канала %s активирован."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:792
+#: modules/commands/cs_set.cpp:791
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure founder option for %s is now on."
msgstr "Режим безопасности владельца для канала %s активирован."
@@ -8000,12 +8036,12 @@ msgstr "Режим безопасности владельца для кана
msgid "Secure ops"
msgstr "Контроль статуса оператора"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:862
+#: modules/commands/cs_set.cpp:861
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure ops option for %s is now off."
msgstr "Режим контроля за статусом оператора для канала %s активирован."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:856
+#: modules/commands/cs_set.cpp:855
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure ops option for %s is now on."
msgstr "Режим контроля за статусом оператора для канала %s активирован."
@@ -8020,12 +8056,12 @@ msgstr "Режим безопасности для канала %s актив
msgid "Secure option for %s is now on."
msgstr "Режим безопасности для канала %s активирован."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1030
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1036
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure option is now off for %s."
msgstr "Режим безопасности для %s активирован."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1024
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1030
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure option is now on for %s."
msgstr "Режим безопасности для %s активирован."
@@ -8035,11 +8071,11 @@ msgstr "Режим безопасности для %s активирован
msgid "Secureops enforced on %s."
msgstr "Режим безопасности для %s активирован."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1296 modules/commands/cs_set.cpp:1339
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1303 modules/commands/cs_set.cpp:1339
msgid "Security"
msgstr "Безопасность"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:578
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:570
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"See %s%s HELP %s for more information\n"
@@ -8048,7 +8084,7 @@ msgstr ""
"Для более подробной информации о какой-либо конкретной опции, см.\n"
"справку по /msg %s HELP опция"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:581
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:573
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"See %s%s HELP %s for more information\n"
@@ -8155,14 +8191,15 @@ msgstr ""
"Само собой разумеется, что ник/канал отправителя/получателя должны\n"
"быть зарегистрированы."
-#: modules/commands/ms_read.cpp:183
+#: modules/commands/ms_read.cpp:199
#, fuzzy
msgid ""
"Sends you the text of the memos specified. If LAST is\n"
"given, sends you the memo you most recently received. If\n"
-"NEW is given, sends you all of your new memos. Otherwise,\n"
-"sends you memo number num. You can also give a list of\n"
-"numbers, as in this example:\n"
+"NEW is given, sends you all of your new memos. If ALL is\n"
+"given, sends you all of your memos. Otherwise, sends you\n"
+"memo number num. You can also give a list of numbers,\n"
+"as in this example:\n"
" \n"
" READ 2-5,7-9\n"
" Displays memos numbered 2 through 5 and 7 through 9."
@@ -8178,70 +8215,70 @@ msgstr ""
" READ 2-5,7-9\n"
" выведет текст всех сообщений с 2-го по 5-ое и с 7-го по 9-ое."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:217
+#: modules/commands/os_dns.cpp:218
#, fuzzy
msgid "Server"
msgstr "NOOP {SET|REVOKE} сервер"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:374
+#: modules/commands/os_dns.cpp:375
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s added to zone %s."
msgstr " %s (does not expire)"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:344
+#: modules/commands/os_dns.cpp:345
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s already exists."
msgstr "Бот с ником %s уже существует."
-#: modules/commands/os_noop.cpp:31 modules/commands/os_dns.cpp:429
-#: modules/commands/os_dns.cpp:492 modules/commands/os_dns.cpp:531
-#: modules/commands/os_dns.cpp:570 modules/commands/os_dns.cpp:603
-#: modules/commands/os_dns.cpp:638
+#: modules/commands/os_noop.cpp:31 modules/commands/os_dns.cpp:430
+#: modules/commands/os_dns.cpp:493 modules/commands/os_dns.cpp:532
+#: modules/commands/os_dns.cpp:571 modules/commands/os_dns.cpp:604
+#: modules/commands/os_dns.cpp:639
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s does not exist."
msgstr " %s (does not expire)"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:618
+#: modules/commands/os_dns.cpp:619
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s has no configured IPs."
msgstr "Ник %s успешно удален из базы данных сервисов."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:356
+#: modules/commands/os_dns.cpp:357
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s is already in zone %s."
msgstr "You are already in %s! "
-#: modules/commands/os_dns.cpp:613
+#: modules/commands/os_dns.cpp:614
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s is already pooled."
msgstr "Module %s is already loaded."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:608
+#: modules/commands/os_dns.cpp:609
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s is not currently linked."
msgstr "%s сейчас в сети."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:442
+#: modules/commands/os_dns.cpp:443
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s is not in zone %s."
msgstr " %s (does not expire)"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:383
+#: modules/commands/os_dns.cpp:384
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s is not linked to the network."
msgstr "Бот с канала %s успешно удален."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:643
+#: modules/commands/os_dns.cpp:644
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s is not pooled."
msgstr " %s (does not expire)"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:464
+#: modules/commands/os_dns.cpp:465
#, c-format
msgid "Server %s must be quit before it can be deleted."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:254
+#: modules/commands/os_dns.cpp:255
#, fuzzy
msgid "Servers"
msgstr "NOOP {SET|REVOKE} сервер"
@@ -8266,16 +8303,16 @@ msgstr "Ваш ник освобожден от удержания сервис
msgid "Services Operator commands"
msgstr "%s is a services operator of type %s."
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:444 modules/commands/os_defcon.cpp:455
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:463 modules/commands/os_defcon.cpp:471
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:479
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:443 modules/commands/os_defcon.cpp:454
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:462 modules/commands/os_defcon.cpp:470
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:478
#, fuzzy
msgid "Services are in DefCon mode, please try again later."
msgstr ""
"На данный момент сервисы работают в DEFCON-режиме. Повторите свой запрос "
"позже."
-#: include/language.h:71
+#: include/language.h:70
#, fuzzy
msgid "Services are in read-only mode!"
msgstr "Сервисы перешли в режим read-only (только чтение)."
@@ -8318,7 +8355,7 @@ msgstr "Сервисы перешли в режим read-only (только ч
msgid "Services are now in read-write mode."
msgstr "Сервисы перешли в режим read-write (чтение-запись)."
-#: src/mail.cpp:76
+#: src/mail.cpp:75
msgid "Services have been configured to not send mail."
msgstr ""
"Настройки mail-функций сервисов некорректны или отключены, возможность "
@@ -8363,14 +8400,14 @@ msgstr "Режим автостатуса для %s отключен"
msgid "Services will now automatically give modes to users in %s."
msgstr "Режим автостатуса для %s активирован"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:926
+#: modules/commands/ns_set.cpp:932
#, c-format
msgid "Services will now reply to %s with messages."
msgstr ""
"Режим приватных сообщений для %s активирован, теперь сервисы будут отвечать "
"ему в приват."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:932
+#: modules/commands/ns_set.cpp:938
#, c-format
msgid "Services will now reply to %s with notices."
msgstr ""
@@ -8445,7 +8482,7 @@ msgstr " DISPLAY установка главного ника группы
msgid "Set the founder of a channel"
msgstr " FOUNDER смена владельца канала"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:779
+#: modules/commands/ns_set.cpp:785
#, fuzzy
msgid "Set the language Services will use when messaging you"
msgstr ""
@@ -8457,7 +8494,7 @@ msgstr ""
msgid "Set the nickname password"
msgstr " PASSWORD изменение текущего пароля на ник"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:961
+#: modules/commands/cs_set.cpp:960
#, fuzzy
msgid "Set the successor for a channel"
msgstr " SUCCESSOR установка наследника канала"
@@ -8482,7 +8519,7 @@ msgstr " SET Настройка различных опций сер
msgid "Set your nickname password"
msgstr " PASSWORD изменение текущего пароля на ник"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:273
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:271
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sets the AMSG kicker on or off. When enabled, the bot will\n"
@@ -8500,7 +8537,7 @@ msgstr ""
"before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
"the ban system once activated."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:309
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:307
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sets the bad words kicker on or off. When enabled, this\n"
@@ -8554,7 +8591,7 @@ msgstr ""
"2 - бан вида *!*@хост\n"
"3 - бан вида *!*идент@*.домен"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:347
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:345
#, fuzzy
msgid ""
"Sets the bolds kicker on or off. When enabled, this\n"
@@ -8574,7 +8611,7 @@ msgstr ""
"поставит бан. Укажите вместо положительного числа значение \"0\" или\n"
"\"-\" если не хотите чтобы бот банил нарушителя."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:438
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:436
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sets the caps kicker on or off. When enabled, this\n"
@@ -8616,7 +8653,7 @@ msgstr ""
"поставит бан. Укажите вместо положительного числа значение \"0\" или\n"
"\"-\" если не хотите чтобы бот банил нарушителя."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:477
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:475
#, fuzzy
msgid ""
"Sets the colors kicker on or off. When enabled, this\n"
@@ -8647,7 +8684,7 @@ msgstr ""
"Позволяет установить описание канала, которое будет показано при\n"
"использовании команд LIST и INFO."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:573
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:571
#, fuzzy
msgid ""
"Sets the flood kicker on or off. When enabled, this\n"
@@ -8676,7 +8713,7 @@ msgstr ""
"поставит бан. Укажите вместо положительного числа значение \"0\" или\n"
"\"-\" если не хотите чтобы бот банил нарушителя."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:609
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:607
#, fuzzy
msgid ""
"Sets the italics kicker on or off. When enabled, this\n"
@@ -8693,7 +8730,7 @@ msgstr ""
"before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
"the ban system once activated."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:695
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:706
#, fuzzy
msgid ""
"Sets the repeat kicker on or off. When enabled, this\n"
@@ -8722,7 +8759,7 @@ msgstr ""
"поставит бан. Укажите вместо положительного числа значение \"0\" или\n"
"\"-\" если не хотите чтобы бот банил нарушителя."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:731
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:742
#, fuzzy
msgid ""
"Sets the reverses kicker on or off. When enabled, this\n"
@@ -8742,7 +8779,7 @@ msgstr ""
"поставит бан. Укажите вместо положительного числа значение \"0\" или\n"
"\"-\" если не хотите чтобы бот банил нарушителя."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:765
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:776
#, fuzzy
msgid ""
"Sets the underlines kicker on or off. When enabled, this\n"
@@ -8860,7 +8897,7 @@ msgid ""
"Sets whether services should set channel status modes on you automatically."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1094
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1093
#, fuzzy
msgid ""
"Sets whether the given channel will expire. Setting this\n"
@@ -8889,7 +8926,7 @@ msgstr ""
"владельцу ника статус при входе на канал. Соответственно OFF -\n"
"для отключения."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1131
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1137
#, fuzzy
msgid ""
"Sets whether the given nickname will expire. Setting this\n"
@@ -8958,22 +8995,22 @@ msgstr " AUTOOP активирование/деактивирование
msgid "Show status of Services and network"
msgstr " STATS Запрос информаци о статусе сервисов и сети"
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:123
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:152
#, c-format
msgid "Showed %d/%d matches for %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_set.cpp:884
+#: modules/commands/cs_set.cpp:883
#, fuzzy
msgid "Sign kicks that are done with the KICK command"
msgstr " SIGNKICK настройка режима \"подписанных киков\""
-#: modules/commands/cs_set.cpp:933
+#: modules/commands/cs_set.cpp:932
#, fuzzy, c-format
msgid "Signed kick option for %s is now off."
msgstr "Режим подписанных киков для канала %s активирован."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:925
+#: modules/commands/cs_set.cpp:924
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Signed kick option for %s is now on, but depends of the\n"
@@ -8982,7 +9019,7 @@ msgstr ""
"Режим подписанных киков для канала %s активирован,\n"
"но будет работать в зависимости от настроек уровней доступа."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:918
+#: modules/commands/cs_set.cpp:917
#, fuzzy, c-format
msgid "Signed kick option for %s is now on."
msgstr "Режим подписанных киков для канала %s активирован."
@@ -8998,7 +9035,7 @@ msgstr ""
"Список сообщений для %s переполнен и принимать на данный момент новые он не "
"может."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:289
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:294
#, c-format
msgid "Sorry, I have not seen %s."
msgstr ""
@@ -9017,7 +9054,7 @@ msgstr "Извините, но возможность настройки опц
msgid "Sorry, bot modification is temporarily disabled."
msgstr "Извините, изменение настроек ботов временно недоступно."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:802 modules/commands/bs_kick.cpp:867
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:813 modules/commands/bs_kick.cpp:878
#: modules/fantasy.cpp:42
msgid "Sorry, bot option setting is temporarily disabled."
msgstr "Извините, но возможность настройки опций бота временно недоступна."
@@ -9027,8 +9064,8 @@ msgstr "Извините, но возможность настройки опц
msgid "Sorry, changing bot options is temporarily disabled."
msgstr "Извините, но возможность настройки опций бота временно недоступна."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:112 modules/commands/cs_xop.cpp:239
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:452
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:112 modules/commands/cs_xop.cpp:235
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:444
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, channel %s list modification is temporarily disabled."
msgstr ""
@@ -9054,7 +9091,7 @@ msgstr "Извините, возможность удаление каналов
msgid "Sorry, channel registration is temporarily disabled."
msgstr "Извините, регистрация каналов временно приостановлена."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:183
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:181
msgid "Sorry, kicker configuration is temporarily disabled."
msgstr ""
"Извините, но возможность конфигурации условий киков временно недоступна."
@@ -9063,7 +9100,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, memo option setting is temporarily disabled."
msgstr "Извините, но настройка опций службы сообщений временно невозможна."
-#: include/language.h:117
+#: include/language.h:116
#, fuzzy
msgid "Sorry, memo sending is temporarily disabled."
msgstr "Извините, но настройка опций службы сообщений временно невозможна."
@@ -9072,11 +9109,11 @@ msgstr "Извините, но настройка опций службы соо
msgid "Sorry, nickname de-registration is temporarily disabled."
msgstr "Извините, но возможность удаления ников временно недоступна."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:107
+#: modules/commands/ns_group.cpp:106
msgid "Sorry, nickname grouping is temporarily disabled."
msgstr "Извините, но возможность группировки ников временно недоступна."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:125
+#: modules/commands/ns_register.cpp:139
msgid "Sorry, nickname registration is temporarily disabled."
msgstr "Извините, но регистрация ников временно приостановлена."
@@ -9100,7 +9137,7 @@ msgstr "Извините, но количество записей в списк
msgid "Sorry, the memo ignore list for %s is full."
msgstr "Приветствие для %s удалено."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:205 modules/commands/cs_flags.cpp:174
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:201 modules/commands/cs_flags.cpp:174
#: modules/commands/cs_access.cpp:204
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -9118,21 +9155,21 @@ msgstr "Список автокиков канала может содержат
msgid "Sorry, you can only have %d bad words entries on a channel."
msgstr "Размер базы данных плохих слов не может превышать %d записей."
-#: include/language.h:104
+#: include/language.h:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, you have already exceeded your limit of %d channels."
msgstr "Размер базы данных плохих слов не может превышать %d записей."
-#: include/language.h:103
+#: include/language.h:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, you have already reached your limit of %d channels."
msgstr "Размер базы данных плохих слов не может превышать %d записей."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:217
+#: modules/commands/os_dns.cpp:218
msgid "State"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:118
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:117
msgid "Statistics and maintenance for seen data"
msgstr ""
@@ -9145,20 +9182,20 @@ msgid "Status updated (memos, vhost, chmodes, flags)."
msgstr ""
"Статус на сервисах обновлен (мемо-сообщения, вирутальный хост, и т.д.)."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1421
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1432
msgid "Stop flooding!"
msgstr "Хватит флудить!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1437
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1448
msgid "Stop repeating yourself!"
msgstr "Хватит повторов!"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:758
+#: modules/commands/cs_set.cpp:757
#, fuzzy
msgid "Stricter control of channel founder status"
msgstr " SECUREFOUNDER ограничение на получение статуса владельца канала"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:822
+#: modules/commands/cs_set.cpp:821
#, fuzzy
msgid "Stricter control of chanop status"
msgstr " SECUREOPS контроль за получением статуса оператора канала"
@@ -9167,12 +9204,12 @@ msgstr " SECUREOPS контроль за получением стату
msgid "Successor"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1018
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1017
#, fuzzy, c-format
msgid "Successor for %s changed to %s."
msgstr "Наследником канала %s назначен пользователь %s."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1020
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1019
#, c-format
msgid "Successor for %s unset."
msgstr "Наследник канал %s удален."
@@ -9248,11 +9285,11 @@ msgstr ""
msgid "Syncs the vhost for all nicks in a group"
msgstr " GROUP Синхронизирует виртуальный хост для всех ников группы"
-#: src/command.cpp:147
+#: src/command.cpp:146
msgid "Syntax"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_group.cpp:361
+#: modules/commands/ns_group.cpp:358
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: %s\n"
@@ -9263,7 +9300,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Выводит список ников в вашей группе."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:351
+#: modules/commands/ns_group.cpp:348
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: %s [nickname]\n"
@@ -9571,7 +9608,7 @@ msgstr ""
"Примечание: параметр причина является не обязательным, если вы его\n"
"не укажете, будет использована стандартная, вида: \"Juped by <ник>\"."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:257
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:261
msgid "Tells you about the last time a user was seen"
msgstr ""
@@ -9632,7 +9669,7 @@ msgid ""
"founder access."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:174
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:173
#, c-format
msgid ""
"The CLEAR command lets you clean the database by removing all entries from "
@@ -9730,7 +9767,7 @@ msgid ""
"shown to users when they join the channel."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:699
+#: modules/commands/ns_set.cpp:705
msgid "The IMMED option is not available on this network."
msgstr "Возможность установки режима IMMED в вашей IRC-сети недоступна."
@@ -9807,12 +9844,12 @@ msgid ""
"what your access is."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:173
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:172
msgid ""
"The STATS command prints out statistics about stored nicks and memory usage."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:270
+#: modules/commands/ns_register.cpp:291
#, fuzzy
msgid ""
"The email parameter is optional and will set the email\n"
@@ -9849,7 +9886,7 @@ msgid ""
" ACCESS command on ChanServ on the channel."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_ban.cpp:65
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:64
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s list for %s is full."
msgstr "Приветствие для %s удалено."
@@ -9898,12 +9935,12 @@ msgstr ""
"касаться не только работы самих сервисов, но и функционирования сети\n"
"в целом, что, порою, весьма полезно при разного рода атаках на сеть."
-#: modules/ns_maxemail.cpp:30
+#: modules/ns_maxemail.cpp:51
#, c-format
msgid "The email address %s has reached its usage limit of %d users."
msgstr ""
-#: modules/ns_maxemail.cpp:28
+#: modules/ns_maxemail.cpp:49
#, c-format
msgid "The email address %s has reached its usage limit of 1 user."
msgstr ""
@@ -9988,7 +10025,7 @@ msgstr ""
msgid "The memo limit for %s may not be changed."
msgstr "Лимит сообщений для %s не может быть изменен."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:332
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:347
#, fuzzy, c-format
msgid "The mode lock list of %s is full."
msgstr "Приветствие для %s удалено."
@@ -9998,7 +10035,7 @@ msgstr "Приветствие для %s удалено."
msgid "The new display MUST be a nickname of the nickname group %s."
msgstr ""
-#: include/language.h:99
+#: include/language.h:98
#, fuzzy, c-format
msgid "The new display is now %s."
msgstr "Уровень DEFCON теперь равен %d"
@@ -10048,7 +10085,7 @@ msgid ""
"to release services's hold on your nick."
msgstr ""
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:183
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:195
#, c-format
msgid "There are %d memos on channel %s."
msgstr "%d сообщений на канале %s."
@@ -10061,7 +10098,7 @@ msgstr ""
"Список доступных ботов пуст.\n"
"По вопросам создания ботов обращайтесь к Администраторам сервисов."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:212
+#: modules/commands/os_dns.cpp:213
msgid "There are no configured servers."
msgstr ""
@@ -10070,7 +10107,7 @@ msgstr ""
msgid "There are no forbids of type %s."
msgstr "%d сообщений на канале %s."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:149
+#: modules/commands/ns_group.cpp:148
#, fuzzy
msgid "There are too many nicks in your group."
msgstr " DELALL Удаление вирт. хоста у всех ников указанной группы"
@@ -10080,12 +10117,12 @@ msgstr " DELALL Удаление вирт. хоста у всех ник
msgid "There currently are no logging configurations for %s."
msgstr " RELOAD Перезагрузка конфигурационного файла сервисов"
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:181
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:193
#, c-format
msgid "There is %d memo on channel %s."
msgstr "%d сообщение на канале %s."
-#: include/language.h:111
+#: include/language.h:110
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There is a new memo on channel %s.\n"
@@ -10114,7 +10151,7 @@ msgstr "Список случайных новостей пуст."
msgid "There is no such configuration block %s."
msgstr " RELOAD Перезагрузка конфигурационного файла сервисов"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:655
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:702
#, fuzzy, c-format
msgid "There is no such mode %s."
msgstr "Список опер-новостей пуст."
@@ -10142,7 +10179,7 @@ msgstr "Использование данного канала запрещен
msgid "This channel may not be used."
msgstr "Использование данного канала запрещено."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:701
+#: modules/commands/os_dns.cpp:702
msgid ""
"This command allows managing DNS zones used for controlling what servers "
"users\n"
@@ -10178,7 +10215,7 @@ msgstr ""
"Эта команда позволяет пользователям установить виртуальный хост\n"
"с их ТЕКУЩЕГО ника на все ники группы."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:278
+#: modules/commands/ns_register.cpp:299
msgid ""
"This command also creates a new group for your nickname,\n"
"that will allow you to register other nicks later sharing\n"
@@ -10186,12 +10223,12 @@ msgid ""
"same channel privileges."
msgstr ""
-#: modules/m_rewrite.cpp:144
+#: modules/m_rewrite.cpp:145
#, c-format
msgid "This command is an alias to the command %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:81
+#: modules/commands/ns_register.cpp:95
#, fuzzy
msgid ""
"This command is used by several commands as a way to confirm\n"
@@ -10267,7 +10304,7 @@ msgstr ""
"Позволяет загрузить какой-либо дополнительный модуль из директории\n"
"с модулями (modules/). "
-#: modules/commands/ns_group.cpp:188
+#: modules/commands/ns_group.cpp:187
#, fuzzy
msgid ""
"This command makes your nickname join the target nickname's\n"
@@ -10334,7 +10371,7 @@ msgid ""
"auto join lists."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:342 modules/commands/ns_set.cpp:655
+#: modules/commands/ns_set.cpp:342 modules/commands/ns_set.cpp:661
msgid ""
"This command may not be used on this network because nickname ownership is "
"disabled."
@@ -10349,11 +10386,11 @@ msgstr ""
"Позволяет загрузить какой-либо дополнительный модуль из директории\n"
"с модулями (modules/). "
-#: modules/commands/hs_request.cpp:345
+#: modules/commands/hs_request.cpp:344
msgid "This command retrieves the vhost requests."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:130
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:159
msgid ""
"This command searches the Services logfiles for messages\n"
"that match the given pattern. The day and limit argument\n"
@@ -10368,7 +10405,7 @@ msgid ""
" containing Anope and lists the most recent 500 of them."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_status.cpp:91
+#: modules/commands/cs_status.cpp:106
msgid ""
"This command tells you what a users access is on a channel\n"
"and what access entries, if any, they match. Additionally it\n"
@@ -10377,7 +10414,7 @@ msgid ""
"access entries on the channel."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_group.cpp:273
+#: modules/commands/ns_group.cpp:270
#, fuzzy
msgid ""
"This command ungroups your nick, or if given, the specificed nick,\n"
@@ -10402,11 +10439,11 @@ msgstr ""
"Позволяет загрузить какой-либо дополнительный модуль из директории\n"
"с модулями (modules/). "
-#: modules/commands/ns_register.cpp:332
+#: modules/commands/ns_register.cpp:353
msgid "This command will resend you the registration confirmation email."
msgstr ""
-#: include/language.h:91
+#: include/language.h:90
#, c-format
msgid ""
"This nick is owned by someone else. Please choose another.\n"
@@ -10430,7 +10467,7 @@ msgid ""
"this then %s may have your password, and you should change it."
msgstr ""
-#: include/language.h:96
+#: include/language.h:95
#, fuzzy
msgid "This nickname has been registered; you may not use it."
msgstr "Этот канал был зарегистрирован с помощью %s"
@@ -10440,7 +10477,7 @@ msgstr "Этот канал был зарегистрирован с помощ
msgid "This nickname is suspended."
msgstr "Использование данного канала запрещено."
-#: include/language.h:93
+#: include/language.h:92
#, c-format
msgid ""
"This nickname is registered and protected. If it is your\n"
@@ -10448,25 +10485,25 @@ msgid ""
"please choose a different nick."
msgstr ""
-#: modules/commands/ms_read.cpp:86
+#: modules/commands/ms_read.cpp:95
#, fuzzy, c-format
msgid "To delete, type: %s%s %s %d"
msgstr ""
"Сообщение %d от %s (%s). Чтобы удалить его, напишите команду: /msg %s DEL %s "
"%d"
-#: modules/commands/ms_read.cpp:84
+#: modules/commands/ms_read.cpp:93
#, fuzzy, c-format
msgid "To delete, type: %s%s %s %s %d"
msgstr ""
"Сообщение %d от %s (%s). Чтобы удалить его, напишите команду: /msg %s DEL %s "
"%d"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:780
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:791
msgid "To protect ops against bot kicks"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:845
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:856
msgid "To protect voices against bot kicks"
msgstr ""
@@ -10478,12 +10515,17 @@ msgstr ""
"Что бы найти канал, начинающийся с символа #, просто укажите его\n"
"название без #. Например anope вместо #anope."
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Too many results for %s."
+msgstr "Список доступа для %s:"
+
#: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:149
#, c-format
msgid "Top %i of %s"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_list.cpp:42
+#: modules/commands/os_list.cpp:43
#, fuzzy
msgid "Topic"
msgstr "Блокировка топика"
@@ -10522,21 +10564,22 @@ msgstr "Режим хранения топика для канала %s ак
msgid "Topic set by"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1312
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1323
msgid "Turn caps lock OFF!"
msgstr "Выключи CapsLOCK!"
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:9 modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:63
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:17
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Turn chanstats statistics on or off"
msgstr " SECURE активирование/деактивирование режима безопасности"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:995
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1001
#, fuzzy
msgid "Turn nickname security on or off"
msgstr " SECURE активирование/деактивирование режима безопасности"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:641
+#: modules/commands/ns_set.cpp:647
#, fuzzy
msgid "Turn protection on or off"
msgstr " KILL активирование/деактивирование режима защиты"
@@ -10575,7 +10618,7 @@ msgstr ""
"Примечание: тем не менее, любой, кто знает ваш ник, имеет возможность\n"
"получить информацию о вас используя команду INFO."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1045 modules/commands/ns_set.cpp:1074
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1051 modules/commands/ns_set.cpp:1080
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Turns %s's security features on or off for your\n"
@@ -10602,17 +10645,17 @@ msgstr ""
"хостмаска, совпадающая с вашей текущей. Режим опции KILL при этом\n"
"значения не имеет."
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:111
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Turns Chanstats statistics ON or OFF."
msgstr " SECURE активирование/деактивирование режима безопасности"
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:134
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:142
#, fuzzy
msgid "Turns chanstats channel statistics ON or OFF for this user."
msgstr " SECURE активирование/деактивирование режима безопасности"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:758
+#: modules/commands/ns_set.cpp:764
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Turns the automatic protection option for the nick\n"
@@ -10646,7 +10689,7 @@ msgstr ""
"Примечание: возможность установки метода защиты IMMED может быть\n"
"отключена в вашей IRC-сети."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:724
+#: modules/commands/ns_set.cpp:730
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Turns the automatic protection option for your nick\n"
@@ -10693,7 +10736,7 @@ msgstr ""
"Для более подробной информации о какой-либо конкретной опции, см.\n"
"справку по /msg %s HELP опция"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:153
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:151
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Type %s%s HELP %s option for more information\n"
@@ -10780,13 +10823,13 @@ msgstr ""
"данные и настройки канала буду сохранены. В дальнейшем, это позволит\n"
"вам переназначить бота на канал с восстановлением всех старых настроек."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1180 modules/commands/bs_kick.cpp:1182
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1185
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1191 modules/commands/bs_kick.cpp:1193
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1196
#, fuzzy
msgid "Underlines kicker"
msgstr "Цензор подчеркиваний.: %s"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:594
+#: modules/commands/os_dns.cpp:595
#, fuzzy
msgid "Unknown SET option."
msgstr "Неизвестная SASET-опция %s."
@@ -10796,27 +10839,27 @@ msgstr "Неизвестная SASET-опция %s."
msgid "Unknown STATS option: %s"
msgstr "Неизвестный STATS-параметр %s."
-#: src/command.cpp:223 src/command.cpp:234
+#: src/command.cpp:222 src/command.cpp:233
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown command %s."
msgstr "Неизвестная опция %s."
-#: src/command.cpp:221 src/command.cpp:232
+#: src/command.cpp:220 src/command.cpp:231
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown command %s. \"%s%s HELP\" for help."
msgstr "Неизвестная команда %s. Список команд доступен по %s%s HELP"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:317 modules/commands/cs_mode.cpp:394
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:317 modules/commands/cs_mode.cpp:409
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown mode character %c ignored."
msgstr "Неизвестный режим %c - проигнорирован."
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:76
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown parameter: %s"
msgstr "SET опция параметры"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:240
+#: modules/commands/os_dns.cpp:241
msgid "Unpooled"
msgstr ""
@@ -10902,7 +10945,7 @@ msgstr "Uplink-сервер: %s"
msgid "Use the %s ALL command to list all commands and their descriptions."
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_info.cpp:60
+#: modules/commands/bs_info.cpp:59
msgid "Used on"
msgstr ""
@@ -10925,17 +10968,17 @@ msgstr ""
msgid "User has been banned from the channel"
msgstr "Вы были разбанены на канале %s."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:586
+#: modules/commands/os_dns.cpp:587
#, fuzzy, c-format
msgid "User limit for %s removed."
msgstr "Виртуальный хост для %s удален."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:584
+#: modules/commands/os_dns.cpp:585
#, fuzzy, c-format
msgid "User limit for %s set to %d."
msgstr "Лимит собщений для %s установлен на %d."
-#: modules/commands/os_list.cpp:42
+#: modules/commands/os_list.cpp:43
#, fuzzy
msgid "Users"
msgstr "Список ботов:"
@@ -10950,7 +10993,7 @@ msgstr ""
msgid "Users (uid): %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_list.cpp:175
+#: modules/commands/os_list.cpp:184
#, fuzzy
msgid "Users list:"
msgstr "Список ботов:"
@@ -11002,7 +11045,7 @@ msgstr ""
msgid "Value of %s:%s changed to %s"
msgstr "Все права на владение каналом %s успешно переданы пользователю %s."
-#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/hs_request.cpp:306
+#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/hs_request.cpp:305
msgid "Vhost"
msgstr ""
@@ -11025,11 +11068,11 @@ msgstr ""
msgid "View the list of host sessions"
msgstr " SESSION Просмотр количества сессий с указанного хоста"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1210
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1221
msgid "Voices protection"
msgstr "Не кикать войсов"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1395
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1406
msgid "Watch your language!"
msgstr "Следи за своим языком!"
@@ -11139,12 +11182,12 @@ msgstr ""
msgid "Word"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_group.cpp:145
+#: modules/commands/ns_group.cpp:144
#, c-format
msgid "You are already a member of the group of %s."
msgstr "Вы уже состоите в группе %s."
-#: modules/commands/ns_identify.cpp:87 modules/commands/os_login.cpp:35
+#: modules/commands/ns_identify.cpp:87 modules/commands/os_login.cpp:34
msgid "You are already identified."
msgstr "Вы уже идентифицированы."
@@ -11158,12 +11201,12 @@ msgstr "You are already in %s! "
msgid "You are no longer a super admin."
msgstr "Режим Супер-Администратора деактивирован."
-#: modules/commands/os_login.cpp:82
+#: modules/commands/os_login.cpp:81
#, fuzzy
msgid "You are not identified."
msgstr "Вы уже идентифицированы."
-#: include/language.h:101
+#: include/language.h:100
#, fuzzy
msgid "You are not permitted to be on this channel."
msgstr "Вам запрещено изменять свой лимит сообщений."
@@ -11196,7 +11239,7 @@ msgstr "You are now identified for your nick. Change your password now."
msgid "You are now in the group of %s."
msgstr "Вы успешно внесены в группу %s."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:135
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:147
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are over your maximum number of memos (%d). You will be unable to "
@@ -11242,7 +11285,7 @@ msgstr ""
msgid "You can't %s yourself!"
msgstr "Вы не можете закрыть свою сессию!"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:155 modules/commands/cs_flags.cpp:109
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:151 modules/commands/cs_flags.cpp:109
#: modules/commands/cs_access.cpp:154
#, fuzzy
msgid "You can't add a channel to its own access list."
@@ -11253,7 +11296,7 @@ msgstr "Совпадающих записей в списке доступа к
msgid "You can't logout %s, they are a Services Operator."
msgstr "Невозможно деидентифицировать %s так как он Администратор сервисов."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:913
+#: modules/commands/ns_set.cpp:919
#, fuzzy, c-format
msgid "You cannot %s on this network."
msgstr "Возможность удаления email-адреса в вашей IRC-сети недоступна."
@@ -11278,7 +11321,7 @@ msgstr "Вы не можете установить лимит сообщени
msgid "You cannot unassign bots while persist is set on the channel."
msgstr "You can not unassign bots while persist is set on the channel."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:469
+#: modules/commands/ns_set.cpp:475
msgid "You cannot unset the e-mail on this network."
msgstr "Возможность удаления email-адреса в вашей IRC-сети недоступна."
@@ -11319,31 +11362,32 @@ msgstr "На данный момент у вас имеется 1 сообще
msgid "You currently have no memos."
msgstr "На данный момент у вас нет сообщений."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:544 modules/commands/cs_mode.cpp:581
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:564 modules/commands/cs_mode.cpp:621
#, c-format
msgid "You do not have access to set mode %c."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:557 modules/commands/cs_mode.cpp:590
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:578 modules/commands/cs_mode.cpp:590
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:631
#, c-format
msgid "You do not have the access to change %s's modes."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:199
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:198
#, c-format
msgid "You found me, %s!"
msgstr ""
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:131
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:143
#, c-format
msgid "You have %d new memos."
msgstr "Вам пришло %d новых сообщений."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:131
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:143
msgid "You have 1 new memo."
msgstr "Вам пришло 1 новое сообщение."
-#: include/language.h:113
+#: include/language.h:112
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You have a new memo from %s.\n"
@@ -11360,12 +11404,12 @@ msgstr "You have been invited to %s."
msgid "You have been invited to %s."
msgstr "You have been invited to %s."
-#: modules/commands/ns_recover.cpp:96 modules/protocol/ratbox.cpp:137
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:96 modules/protocol/ratbox.cpp:166
#, fuzzy, c-format
msgid "You have been logged in as %s."
msgstr "Деидентификация выполнена успешно."
-#: modules/commands/os_login.cpp:87
+#: modules/commands/os_login.cpp:86
#, fuzzy
msgid "You have been logged out."
msgstr "Деидентификация выполнена успешно."
@@ -11384,17 +11428,17 @@ msgstr "Вы были разбанены на канале %s."
msgid "You have no limit on the number of memos you may keep."
msgstr "У вас нет ограничения на количество хранимых сообщений."
-#: include/language.h:115
+#: include/language.h:114
#, fuzzy
msgid "You have no memos."
msgstr "Вам пришло %d новых сообщений."
-#: include/language.h:118
+#: include/language.h:117
#, fuzzy
msgid "You have no new memos."
msgstr "Вам пришло %d новых сообщений."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:137
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:149
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You have reached your maximum number of memos (%d). You will be unable to "
@@ -11413,17 +11457,17 @@ msgstr "You have been invited to %s."
msgid "You may drop any nick within your group."
msgstr " DELALL Удаление вирт. хоста у всех ников указанной группы"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:322 modules/commands/cs_mode.cpp:399
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:322 modules/commands/cs_mode.cpp:414
#, c-format
msgid "You may not (un)lock mode %c."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:474
+#: modules/commands/ns_set.cpp:480
#, fuzzy
msgid "You may not change the e-mail of other Services Operators."
msgstr "Возможность удаления email-адреса в вашей IRC-сети недоступна."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:463
+#: modules/commands/ns_set.cpp:469
#, fuzzy
msgid "You may not change the email of an unconfirmed account."
msgstr "Возможность удаления email-адреса в вашей IRC-сети недоступна."
@@ -11460,12 +11504,12 @@ msgid ""
"You may view but not modify the certificate list of other Services Operators."
msgstr "Невозможно деидентифицировать %s так как он Администратор сервисов."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:282
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:287
#, c-format
msgid "You might see yourself in the mirror, %s."
msgstr ""
-#: include/language.h:121
+#: include/language.h:120
msgid "You must assign a bot to the channel before using this command."
msgstr ""
@@ -11483,7 +11527,7 @@ msgstr "You need to be identified to use this command."
msgid "You must confirm your account before you can register a channel."
msgstr "Чтобы зарегистрировать канал, вы должны быть его оператором."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:101
+#: modules/commands/hs_request.cpp:100
#, fuzzy
msgid "You must confirm your account before you may request a vhost."
msgstr "Чтобы зарегистрировать канал, вы должны быть его оператором."
@@ -11500,14 +11544,14 @@ msgid ""
" %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:139
+#: modules/commands/ns_register.cpp:153
#, c-format
msgid "You must have been using this nick for at least %d seconds to register."
msgstr ""
"Чтобы начать регистрацию вашего текущего ника, вы должны использовать его не "
"менее %d секунд"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:856
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:903
#, fuzzy, c-format
msgid "You must have the %s(ME) privilege on the channel to use this command."
msgstr "You need to be identified to use this command."
@@ -11593,29 +11637,29 @@ msgstr ""
msgid "Your IRCd does not support SVSPART."
msgstr ""
-#: include/language.h:128
+#: include/language.h:127
msgid ""
"Your IRCd does not support vIdent's, if this is incorrect, please report "
"this as a possible bug"
msgstr ""
-#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:102
-#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:47
+#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:110
+#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Your account %s has been successfully created."
msgstr "Бот под ником %s успешно удален."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:307
+#: modules/commands/ns_register.cpp:328
#, fuzzy
msgid "Your account is already confirmed."
msgstr "Вы уже идентифицированы."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:375
+#: modules/commands/ns_register.cpp:396
#, fuzzy, c-format
msgid "Your account will expire, if not confirmed, in %s."
msgstr "Вы уже идентифицированы."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1259
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1266
#, fuzzy, c-format
msgid "Your email address has been changed to %s."
msgstr "Email-адрес для %s изменен на %s."
@@ -11625,23 +11669,23 @@ msgstr "Email-адрес для %s изменен на %s."
msgid "Your email address is not allowed, choose a different one."
msgstr "Все OLINE-записи на сервере %s были удалены."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:370
+#: modules/commands/ns_register.cpp:260 modules/commands/ns_register.cpp:391
msgid ""
"Your email address is not confirmed. To confirm it, follow the instructions "
"that were emailed to you."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:53
+#: modules/commands/ns_register.cpp:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Your email address of %s has been confirmed."
msgstr "Все OLINE-записи на сервере %s были удалены."
-#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:151
+#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Your email has been updated to %s"
msgstr "Email-адрес для %s изменен на %s."
-#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:54
+#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Your email has been updated to %s."
msgstr "Email-адрес для %s изменен на %s."
@@ -11682,17 +11726,17 @@ msgstr ""
msgid "Your nick has been logged out."
msgstr "Деидентификация выполнена успешно."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:143
+#: modules/commands/ns_group.cpp:142
#, fuzzy
msgid "Your nick is already registered."
msgstr ""
"Перед внесением ника в группу, вы должны удалить его командой /msg %s DROP."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:235
+#: modules/commands/ns_group.cpp:232
msgid "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it."
msgstr "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it."
-#: include/language.h:78
+#: include/language.h:77
#, fuzzy
msgid "Your nick isn't registered."
msgstr "Ник %s успешно зарегистрирован."
@@ -11702,22 +11746,22 @@ msgstr "Ник %s успешно зарегистрирован."
msgid "Your nickname is now being changed to %s"
msgstr "Ваш ник изменен на %s"
-#: modules/commands/os_login.cpp:33 modules/commands/os_login.cpp:80
+#: modules/commands/os_login.cpp:32 modules/commands/os_login.cpp:79
msgid "Your oper block doesn't require logging in."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:315
+#: modules/commands/ns_register.cpp:336
#, c-format
msgid "Your passcode has been re-sent to %s."
msgstr "Ваш код аутенфикации был заново выслан на %s."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:218
+#: modules/commands/ns_register.cpp:232
#, c-format
msgid "Your password is %s - remember this for later use."
msgstr ""
"Пароль для вашего ника - %s - запомните его, он пригодится вам в дальнейшем!"
-#: include/language.h:77
+#: include/language.h:76
#, c-format
msgid "Your password is too long. It must not exceed %u characters."
msgstr ""
@@ -11726,7 +11770,7 @@ msgstr ""
msgid "Your password reset request has expired."
msgstr "Your password reset request has expired."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:171
+#: modules/commands/hs_request.cpp:170
#, fuzzy
msgid "Your vHost has been requested."
msgstr "Бот под ником %s успешно удален."
@@ -11747,23 +11791,23 @@ msgstr "Ваш виртуальный хост %s@%s активирован.
msgid "Your vhost was removed and the normal cloaking restored."
msgstr "Your vhost was removed and the normal cloaking restored."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:254
+#: modules/commands/os_dns.cpp:255
#, fuzzy
msgid "Zone"
msgstr "отсутствуют"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:289
+#: modules/commands/os_dns.cpp:290
#, fuzzy, c-format
msgid "Zone %s already exists."
msgstr "Бот с ником %s уже существует."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:309 modules/commands/os_dns.cpp:351
-#: modules/commands/os_dns.cpp:401 modules/commands/os_dns.cpp:437
+#: modules/commands/os_dns.cpp:310 modules/commands/os_dns.cpp:352
+#: modules/commands/os_dns.cpp:402 modules/commands/os_dns.cpp:438
#, fuzzy, c-format
msgid "Zone %s does not exist."
msgstr "Бот с ником %s уже существует."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:331
+#: modules/commands/os_dns.cpp:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Zone %s removed."
msgstr "Виртуальный хост для %s удален."
@@ -11828,10 +11872,10 @@ msgstr "OP #channel [nick]"
msgid "[channel] {num | list | LAST | ALL}"
msgstr "DEL [#канал] {номер_сообщения | список_записей | ALL}"
-#: modules/commands/ms_read.cpp:104
+#: modules/commands/ms_read.cpp:113
#, fuzzy
-msgid "[channel] {num | list | LAST | NEW}"
-msgstr "READ [#канал] {список_записей | LAST | NEW}"
+msgid "[channel] {num | list | LAST | NEW | ALL}"
+msgstr "DEL [#канал] {номер_сообщения | список_записей | ALL}"
#: modules/commands/hs_list.cpp:20
msgid "[key|#X-Y]"
@@ -11842,7 +11886,7 @@ msgstr ""
msgid "[nick | channel]"
msgstr "CANCEL {ник | #канал}"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:224
+#: modules/commands/ns_group.cpp:223
#, fuzzy
msgid "[nick]"
msgstr "INFO ник"
@@ -11861,7 +11905,7 @@ msgstr "CHECK ник"
msgid "[parameter]"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:31
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:33
msgid "[+daysd] [+limitl] pattern"
msgstr ""
@@ -11882,29 +11926,29 @@ msgstr ""
msgid "[Unconfirmed]"
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_request.cpp:214
+#: modules/commands/hs_request.cpp:213
#, fuzzy
msgid "[auto memo] Your requested vHost has been approved."
msgstr ""
"[авто-сообщение] Мемо-сообщение, которые вы посылали %s, было прочитано."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:268
+#: modules/commands/hs_request.cpp:267
#, fuzzy
msgid "[auto memo] Your requested vHost has been rejected."
msgstr ""
"[авто-сообщение] Мемо-сообщение, которые вы посылали %s, было прочитано."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:266
+#: modules/commands/hs_request.cpp:265
#, c-format
msgid "[auto memo] Your requested vHost has been rejected. Reason: %s"
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_request.cpp:389
+#: modules/commands/hs_request.cpp:388
#, fuzzy, c-format
msgid "[auto memo] vHost %s has been requested by %s."
msgstr "Последнее ваше сообщение адресату %s успешно отменено."
-#: modules/commands/os_list.cpp:128
+#: modules/commands/os_list.cpp:133
msgid "[{pattern | channel} [INVISIBLE]]"
msgstr ""
@@ -11912,69 +11956,69 @@ msgstr ""
msgid "[{pattern | nick} [SECRET]]"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:338
+#: src/misc.cpp:337
msgid "day"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:338
+#: src/misc.cpp:337
msgid "days"
msgstr ""
-#: include/language.h:89
+#: include/language.h:88
#, fuzzy
msgid "does not expire"
msgstr " %s (does not expire)"
-#: src/misc.cpp:385
+#: src/misc.cpp:384
#, c-format
msgid "expires in %d day"
msgstr "истечет через %d дней"
-#: src/misc.cpp:385
+#: src/misc.cpp:384
#, c-format
msgid "expires in %d days"
msgstr "истечет через %d дней"
-#: src/misc.cpp:399
+#: src/misc.cpp:398
#, c-format
msgid "expires in %d hour, %d minute"
msgstr "истечет через %d часов %d минут"
-#: src/misc.cpp:399
+#: src/misc.cpp:398
#, c-format
msgid "expires in %d hour, %d minutes"
msgstr "истечет через %d часов, %d минут"
-#: src/misc.cpp:399
+#: src/misc.cpp:398
#, c-format
msgid "expires in %d hours, %d minute"
msgstr "истечет через %d часов, %d минут"
-#: src/misc.cpp:399
+#: src/misc.cpp:398
#, c-format
msgid "expires in %d hours, %d minutes"
msgstr "истечет через %d часов, %d минут"
-#: src/misc.cpp:392
+#: src/misc.cpp:391
#, c-format
msgid "expires in %d minute"
msgstr "истечет через %d минут"
-#: src/misc.cpp:392
+#: src/misc.cpp:391
#, c-format
msgid "expires in %d minutes"
msgstr "истечет через %d минут"
-#: src/misc.cpp:376
+#: src/misc.cpp:375
#, fuzzy
msgid "expires momentarily"
msgstr "истечет через %d дней"
-#: src/misc.cpp:344
+#: src/misc.cpp:343
msgid "hour"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:344
+#: src/misc.cpp:343
msgid "hours"
msgstr ""
@@ -11983,38 +12027,38 @@ msgstr ""
msgid "letters: %s, words: %s, lines: %s, smileys: %s, actions: %s"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:350
+#: src/misc.cpp:349
msgid "minute"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:350
+#: src/misc.cpp:349
msgid "minutes"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_info.cpp:88
+#: modules/commands/bs_info.cpp:87
msgid "not assigned yet"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:325
+#: src/misc.cpp:324
msgid "second"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:325
+#: src/misc.cpp:324
#, fuzzy
msgid "seconds"
msgstr "Список команд %s:"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:216
+#: modules/commands/hs_request.cpp:215
#, fuzzy, c-format
msgid "vHost for %s has been activated."
msgstr "Ваш виртуальный хост %s активирован."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:273
+#: modules/commands/hs_request.cpp:272
#, fuzzy, c-format
msgid "vHost for %s has been rejected."
msgstr "Бот под ником %s успешно удален."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:80
+#: modules/commands/hs_request.cpp:79
msgid "vhost"
msgstr ""
@@ -12023,11 +12067,11 @@ msgstr ""
msgid "vhosts for group %s have been removed."
msgstr "Все виртуальные хосты для группы %s были удалены."
-#: src/misc.cpp:332
+#: src/misc.cpp:331
msgid "year"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:332
+#: src/misc.cpp:331
msgid "years"
msgstr ""
@@ -12035,7 +12079,7 @@ msgstr ""
msgid "{MODIFY|VIEW} [block name item name item value]"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_info.cpp:42
+#: modules/commands/bs_info.cpp:41
#, fuzzy
msgid "{channel | nickname}"
msgstr "UNBAN #канал [nick]"
@@ -12050,6 +12094,12 @@ msgstr "CANCEL {ник | #канал}"
msgid "{nick | channel} memo-text"
msgstr "SEND {ник | #канал} текст_сообщения"
+#~ msgid "End of channel list."
+#~ msgstr "Конец списка каналов."
+
+#~ msgid "End of users list."
+#~ msgstr "Конец списка пользователей."
+
#~ msgid "Exception for %s (#%d) moved to position %d."
#~ msgstr "Исключение для %s (#%d) перемещено в позицию %d."
@@ -12069,3 +12119,7 @@ msgstr "SEND {ник | #канал} текст_сообщения"
#~ "ни для emailhost. Каждый раз, при использовании данной команды,\n"
#~ "сообщение, включающее ник вызвавшего команду и указанный email,\n"
#~ "будет записано в лог-файл сервисов."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "[channel] {num | list | LAST | NEW}"
+#~ msgstr "READ [#канал] {список_записей | LAST | NEW}"
diff --git a/language/anope.tr_TR.po b/language/anope.tr_TR.po
index f198482c5..e30bcd0eb 100644
--- a/language/anope.tr_TR.po
+++ b/language/anope.tr_TR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Anope\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-27 14:22-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-01-16 18:59-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-19 21:13-0400\n"
"Last-Translator: Adam <adam@anope.org>\n"
"Language-Team: Turkish\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
msgid "%d nickname(s) dropped."
msgstr "Nickinizin kaydı silindi (dropped)."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:223
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:219
#, fuzzy, c-format
msgid "%s added to %s %s list."
msgstr "%s AKILL listesine eklendi."
@@ -173,8 +173,8 @@ msgstr "%s nicki %s kanalının akick listesinde zaten var."
msgid "%s already exists on the EXCEPTION list."
msgstr "%s already exists on the EXCEPTION list."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:216 modules/commands/bs_kick.cpp:391
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:522 modules/commands/bs_kick.cpp:653
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:214 modules/commands/bs_kick.cpp:389
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:520 modules/commands/bs_kick.cpp:651
#, c-format
msgid "%s cannot be taken as times to ban."
msgstr "%s değeri kullanılamaz."
@@ -184,12 +184,12 @@ msgstr "%s değeri kullanılamaz."
msgid "%s changed your usermodes to %s."
msgstr "%s changed your usermodes."
-#: modules/commands/os_list.cpp:46
+#: modules/commands/os_list.cpp:47
#, fuzzy, c-format
msgid "%s channel list:"
msgstr "Kanal listesi sonu."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:351
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:343
#, fuzzy, c-format
msgid "%s deleted from %s %s list."
msgstr "%s %s kanali AOP listesinden silindi."
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "%s has been unbanned from %s."
msgid "%s has been unbanned from %s."
msgstr "%s has been unbanned from %s."
-#: modules/commands/ns_alist.cpp:101
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:110
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has no access in any channels."
msgstr "%s %s kanalında iptal edildi."
@@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "%s çok fazla kanala sahip."
msgid "%s is a super administrator."
msgstr "%s is a services operator of type %s."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:202
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:214
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s is a utility allowing IRC users to send short\n"
@@ -326,17 +326,17 @@ msgstr "%s geçerli bir bot yada kanal değil."
msgid "%s is not a valid ban type."
msgstr "%s geçerli bir ban tipi değil."
-#: modules/commands/bs_info.cpp:102
+#: modules/commands/bs_info.cpp:101
#, c-format
msgid "%s is not a valid bot or registered channel."
msgstr "%s geçerli bir bot yada kanal değil."
-#: include/language.h:87
+#: include/language.h:86
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a valid e-mail address."
msgstr "%s geçerli bir ban tipi değil."
-#: include/language.h:81
+#: include/language.h:80
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not currently on channel %s."
msgstr "%s %s kanalında iptal edildi."
@@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "You are already in %s! "
msgid "%s is not on the ignore list."
msgstr "%s not found on ignore list."
-#: modules/commands/cs_status.cpp:75
+#: modules/commands/cs_status.cpp:90
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is on the auto kick list of %s (%s)."
msgstr "%s nicki %s kanalının akick listesine eklendi."
@@ -361,24 +361,29 @@ msgstr "%s nicki %s kanalının akick listesine eklendi."
msgid "%s is the founder of %s."
msgstr "%s %s kanalında iptal edildi."
-#: modules/commands/cs_status.cpp:64
+#: modules/commands/cs_status.cpp:78
+#, c-format
+msgid "%s matches access entry %s (from entry %s), which has privilege %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_status.cpp:71
#, c-format
msgid "%s matches access entry %s, which has privilege %s."
msgstr ""
-#: include/language.h:110
+#: include/language.h:109
#, c-format
msgid ""
"%s matches an except on %s and cannot be banned until the except has been "
"removed."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_status.cpp:81
+#: modules/commands/cs_status.cpp:96
#, fuzzy, c-format
msgid "%s matches auto kick entry %s on %s (%s)."
msgstr "%s nicki %s kanalının akick listesine eklendi."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:361
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:353
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not found on %s %s list."
msgstr "%s %s kanali AOP listesinde bulunamadi."
@@ -445,7 +450,7 @@ msgstr "%s %s kanalının access listesinden silindi."
msgid "%s removed from the ignore list."
msgstr "%s access listenizden silindi."
-#: modules/commands/os_list.cpp:151
+#: modules/commands/os_list.cpp:157
#, fuzzy, c-format
msgid "%s users list:"
msgstr "Kullanıcı listesi sonu."
@@ -465,7 +470,7 @@ msgstr "%s will now be ignored for %s."
msgid "%s will now permanently be ignored."
msgstr "%s will now permanently be ignored."
-#: include/language.h:67
+#: include/language.h:66
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s HELP %s for more information."
msgstr ""
@@ -582,7 +587,7 @@ msgstr "[auto-memo] The memo you sent to %s has been viewed."
msgid "[target] [password]"
msgstr "GROUP hedef şifre"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:442
+#: modules/commands/ns_set.cpp:448
msgid "address"
msgstr ""
@@ -626,7 +631,7 @@ msgid "channel modes"
msgstr "MODE kanaladı modlar"
#: modules/commands/bs_assign.cpp:20 modules/commands/cs_set.cpp:264
-#: modules/commands/cs_set.cpp:962
+#: modules/commands/cs_set.cpp:961
#, fuzzy
msgid "channel nick"
msgstr "UNBAN kanaladı [name]"
@@ -661,7 +666,7 @@ msgstr "KICK kanaladı kullanıcı sebep"
msgid "channel what"
msgstr "TOPIC kanaladi [konu]"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:489
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:481
#, fuzzy
msgid "channel ADD mask"
msgstr "MODE kanaladı modlar"
@@ -689,14 +694,14 @@ msgstr "BAN #channel nick [reason]"
msgid "channel APPEND topic"
msgstr "TOPIC kanaladi [konu]"
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:374 modules/commands/cs_xop.cpp:492
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:374 modules/commands/cs_xop.cpp:484
#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:197 modules/commands/cs_flags.cpp:376
#: modules/commands/cs_akick.cpp:428 modules/commands/cs_access.cpp:503
#, fuzzy
msgid "channel CLEAR"
msgstr "DROP kanaladı"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:679
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:726
#, fuzzy
msgid "channel CLEAR [what]"
msgstr "TOPIC kanaladi [konu]"
@@ -711,7 +716,7 @@ msgstr "DROP kanaladı"
msgid "channel DEL num"
msgstr "MODE kanaladı modlar"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:490 modules/commands/cs_access.cpp:500
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:482 modules/commands/cs_access.cpp:500
#, fuzzy
msgid "channel DEL {mask | entry-num | list}"
msgstr "DEL [kanaladı] {num | liste | ALL}"
@@ -740,7 +745,7 @@ msgstr "DROP kanaladı"
msgid "channel LIST [mask | entry-num | list]"
msgstr "AOP kanal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | liste-no]"
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:373 modules/commands/cs_xop.cpp:491
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:373 modules/commands/cs_xop.cpp:483
#: modules/commands/cs_access.cpp:501
#, fuzzy
msgid "channel LIST [mask | list]"
@@ -750,7 +755,7 @@ msgstr "AOP kanal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | liste-no]"
msgid "channel LIST [mask | +flags]"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:677
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:724
#, fuzzy
msgid "channel LOCK {ADD|DEL|SET|LIST} [what]"
msgstr "AOP kanal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | liste-no]"
@@ -760,7 +765,7 @@ msgstr "AOP kanal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | liste-no]"
msgid "channel RESET"
msgstr "SET kanaladı GREET {ON|OFF}"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:678
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:725
#, fuzzy
msgid "channel SET modes"
msgstr "MODE kanaladı modlar"
@@ -789,12 +794,12 @@ msgstr "REGISTER kanaladı açıklama"
msgid "channel [nick]"
msgstr "UNBAN kanaladı [name]"
-#: modules/commands/cs_set_misc.cpp:95
+#: modules/commands/cs_set_misc.cpp:96
#, fuzzy
msgid "channel [parameters]"
msgstr "CLEAR kanaladı neyi"
-#: modules/commands/cs_status.cpp:20 modules/commands/cs_mode.cpp:750
+#: modules/commands/cs_status.cpp:20 modules/commands/cs_mode.cpp:797
#, fuzzy
msgid "channel [user]"
msgstr "UNBAN kanaladı [name]"
@@ -804,7 +809,7 @@ msgstr "UNBAN kanaladı [name]"
msgid "channel [+expiry] [reason]"
msgstr "BAN #channel nick [reason]"
-#: modules/commands/cs_ban.cpp:41
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:40
#, fuzzy
msgid "channel [+expiry] {nick | mask} [reason]"
msgstr "BAN #channel nick [reason]"
@@ -830,25 +835,25 @@ msgstr "DROP kanaladı"
msgid "channel {ON|OFF}"
msgstr "SET kanaladi XOP {ON | OFF}"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:493
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:491
#, fuzzy
msgid "channel {ON|OFF} [ttb [ln [secs]]]"
msgstr "KICK kanaladı özellik {ON|OFF} [ayarlar]"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:363
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:361
#, fuzzy
msgid "channel {ON|OFF} [ttb [min [percent]]]"
msgstr "KICK kanaladı özellik {ON|OFF} [ayarlar]"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:625
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:623
#, fuzzy
msgid "channel {ON|OFF} [ttb [num]]"
msgstr "KICK kanaladı özellik {ON|OFF} [ayarlar]"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:254 modules/commands/bs_kick.cpp:290
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:329 modules/commands/bs_kick.cpp:459
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:591 modules/commands/bs_kick.cpp:713
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:747
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:252 modules/commands/bs_kick.cpp:288
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:327 modules/commands/bs_kick.cpp:457
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:589 modules/commands/bs_kick.cpp:724
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:758
#, fuzzy
msgid "channel {ON|OFF} [ttb]"
msgstr "SET kanaladi XOP {ON | OFF}"
@@ -857,18 +862,18 @@ msgstr "SET kanaladi XOP {ON | OFF}"
msgid "channel {DIS | DISABLE} type"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_set.cpp:885
+#: modules/commands/cs_set.cpp:884
#, fuzzy
msgid "channel {ON | LEVEL | OFF}"
msgstr "SET kanaladı SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}"
-#: modules/commands/cs_list.cpp:181 modules/commands/bs_kick.cpp:781
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:846 modules/commands/cs_topic.cpp:21
+#: modules/commands/cs_list.cpp:181 modules/commands/bs_kick.cpp:792
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:857 modules/commands/cs_topic.cpp:21
#: modules/commands/cs_set.cpp:72 modules/commands/cs_set.cpp:333
#: modules/commands/cs_set.cpp:398 modules/commands/cs_set.cpp:470
#: modules/commands/cs_set.cpp:633 modules/commands/cs_set.cpp:695
-#: modules/commands/cs_set.cpp:759 modules/commands/cs_set.cpp:823
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1048 modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:10
+#: modules/commands/cs_set.cpp:758 modules/commands/cs_set.cpp:822
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1047 modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:18
#, fuzzy
msgid "channel {ON | OFF}"
msgstr "SET kanaladi XOP {ON | OFF}"
@@ -877,7 +882,7 @@ msgstr "SET kanaladi XOP {ON | OFF}"
msgid "email"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:780
+#: modules/commands/ns_set.cpp:786
#, fuzzy
msgid "language"
msgstr "SET LANGUAGE numara"
@@ -906,8 +911,8 @@ msgstr ""
msgid "new-password"
msgstr "GROUP hedef şifre"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:258 modules/commands/hs_del.cpp:20
-#: modules/commands/hs_del.cpp:60 modules/commands/hs_request.cpp:193
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:262 modules/commands/hs_del.cpp:20
+#: modules/commands/hs_del.cpp:60 modules/commands/hs_request.cpp:192
#: modules/commands/ms_check.cpp:20 modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:52
#, fuzzy
msgid "nick"
@@ -938,7 +943,7 @@ msgstr "SET <nick> <hostmask>."
msgid "nick newnick"
msgstr "SVSNICK nick newnick "
-#: modules/commands/hs_request.cpp:242
+#: modules/commands/hs_request.cpp:241
#, fuzzy
msgid "nick [reason]"
msgstr "BAN #channel nick [reason]"
@@ -949,7 +954,7 @@ msgstr "BAN #channel nick [reason]"
msgid "nickname"
msgstr "CHECK nickname"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:532
+#: modules/commands/ns_set.cpp:538
#, fuzzy
msgid "nickname address"
msgstr "FORBID nick sebep"
@@ -959,7 +964,7 @@ msgstr "FORBID nick sebep"
msgid "nickname email"
msgstr "FORBID nick sebep"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:858
+#: modules/commands/ns_set.cpp:864
#, fuzzy
msgid "nickname language"
msgstr "FORBID nick sebep"
@@ -969,7 +974,7 @@ msgstr "FORBID nick sebep"
msgid "nickname message"
msgstr "FORBID nick sebep"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:390
+#: modules/commands/ns_set.cpp:396
#, fuzzy
msgid "nickname new-display"
msgstr "FORBID nick sebep"
@@ -999,15 +1004,15 @@ msgstr "FORBID nick sebep"
msgid "nickname {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}"
msgstr "SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:299 modules/commands/ns_set.cpp:617
-#: modules/commands/ns_set.cpp:971 modules/commands/ns_set.cpp:1062
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1091 modules/commands/ns_list.cpp:252
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:122
+#: modules/commands/ns_set.cpp:299 modules/commands/ns_set.cpp:623
+#: modules/commands/ns_set.cpp:977 modules/commands/ns_set.cpp:1068
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1097 modules/commands/ns_list.cpp:252
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:130
#, fuzzy
msgid "nickname {ON | OFF}"
msgstr "SASET nickname AUTOOP {ON | OFF}"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:746
+#: modules/commands/ns_set.cpp:752
#, fuzzy
msgid "nickname {ON | QUICK | IMMED | OFF}"
msgstr "SASET nickname KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}"
@@ -1022,7 +1027,7 @@ msgstr "SET kanaladı özellik ayarlar"
msgid "option channel parameters"
msgstr "SEND {nick | kanaladı} mesaj"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:122
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:120
#, fuzzy
msgid "option channel {ON|OFF} [settings]"
msgstr "KICK kanaladı özellik {ON|OFF} [ayarlar]"
@@ -1046,17 +1051,17 @@ msgstr "SET özellik ayar"
msgid "passcode"
msgstr "REGISTER şifreniz emailiniz"
-#: modules/commands/os_login.cpp:20
+#: modules/commands/os_login.cpp:19
#, fuzzy
msgid "password"
msgstr "GROUP hedef şifre"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:110
+#: modules/commands/ns_register.cpp:124
#, fuzzy
msgid "password [email]"
msgstr "REGISTER şifreniz emailiniz"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:108
+#: modules/commands/ns_register.cpp:122
#, fuzzy
msgid "password email"
msgstr "REGISTER şifreniz emailiniz"
@@ -1291,7 +1296,7 @@ msgstr ""
"kullanıcılara bir karşılama mesajı gönderir,\n"
"tabi eğer bu kişilerin yeterli access leri varsa."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:832
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:843
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
@@ -1305,7 +1310,7 @@ msgstr ""
"Aktifleştirildiği zaman, oplar bot tarafında NOKICK\n"
"seviyeleri olmasalar bile atılmazlar."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:897
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:908
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
@@ -1387,7 +1392,7 @@ msgid ""
"automatically expiring."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:550
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:542
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1664,7 +1669,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Bu komutu Servis Adminleri kullanabilir."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:215
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:227
#, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1696,12 +1701,12 @@ msgstr ""
msgid " Loaded at: %p"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:298
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:303
#, c-format
msgid " but %s mysteriously dematerialized."
msgstr ""
-#: src/messages.cpp:340
+#: src/messages.cpp:339
#, c-format
msgid ""
"\"/msg %s\" is no longer supported. Use \"/msg %s@%s\" or \"/%s\" instead."
@@ -1723,7 +1728,7 @@ msgstr "%-20s %s@%s"
msgid "%2lu %-16s letters: %s, words: %s, lines: %s, smileys: %s, actions: %s"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:360
+#: src/misc.cpp:359
msgid "%b %d %H:%M:%S %Y %Z"
msgstr ""
@@ -1732,12 +1737,12 @@ msgstr ""
msgid "%c is an unknown status mode."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:416
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:431
#, fuzzy, c-format
msgid "%c%c is not locked on %s."
msgstr "%s yeni mesajlar için uyarılmayacak."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:412
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:427
#, fuzzy, c-format
msgid "%c%c%s has been unlocked from %s."
msgstr "Nick %s has been ungrouped from %s."
@@ -1757,105 +1762,105 @@ msgstr "%d bot mevcut."
msgid "%d modules loaded."
msgstr "%d Modules loaded."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:345
+#: modules/commands/ns_group.cpp:342
#, fuzzy, c-format
msgid "%d nickname(s) in the group."
msgstr "Grupta %d nick var."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:138
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:137
#, c-format
msgid "%lu nicks are stored in the database, using %.2Lf kB of memory."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:245 modules/commands/cs_xop.cpp:380
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:458
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:241 modules/commands/cs_xop.cpp:372
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:450
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s list is empty."
msgstr "%s kanalinin AOP listesi bos."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1140 modules/commands/bs_kick.cpp:1170
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1180 modules/commands/bs_kick.cpp:1190
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1200
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1151 modules/commands/bs_kick.cpp:1181
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1191 modules/commands/bs_kick.cpp:1201
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1211
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%d kick(s) to ban)"
msgstr " Kalın yazıda atma : %s (%d tanede ban)"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1150
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1161
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%d kick(s) to ban; %d lines in %ds)"
msgstr " Floodda atma : %s (%d tanede ban; %d sıra %ds)"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1160
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1171
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%d kick(s) to ban; %d times)"
msgstr " Tekrarda atma : %s (%d tanede ban; %d kez)"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1130
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1141
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%d kick(s) to ban; minimum %d/%d%%)"
msgstr " Büyük yazıda atma : %s (%d tanede ban; minimum %d/%d%%)"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1152
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1163
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%d lines in %ds)"
msgstr " %s (expires in %s)"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1162
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1173
#, c-format
msgid "%s (%d times)"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:353
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:358
#, c-format
msgid "%s (%s) was kicked from %s (\"%s\") %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:350
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:355
#, c-format
msgid "%s (%s) was kicked from a secret channel %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:321
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:326
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen changing nick from %s to %s %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:316
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:321
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen changing nick to %s %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:305
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:310
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen connecting %s ago (%s)%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:330
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:335
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen joining %s %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:327
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:332
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen joining a secret channel %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:339
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:344
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen parting %s %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:336
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:341
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen parting a secret channel %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:344
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:349
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen quitting (%s) %s ago (%s)."
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1132
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1143
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (minimum %d/%d%%)"
msgstr " Büyük yazıda atma : %s (minimum %d/%d%%)"
@@ -1872,7 +1877,7 @@ msgstr "%s kanalının access listesi boş."
msgid "%s added to %s's auto join list."
msgstr "%s nicki %s kanalının akick listesine eklendi."
-#: src/xline.cpp:390
+#: src/xline.cpp:389
#, fuzzy, c-format
msgid "%s already exists."
msgstr "%s nickli bot zaten var."
@@ -1888,18 +1893,18 @@ msgstr "%s kanalının akick listesi boş."
msgid "%s bad words list is empty."
msgstr "%s kanalının küfür listesi boş."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1005
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1004
#, fuzzy, c-format
msgid "%s cannot be the successor on channel %s as they are the founder."
msgstr "%s %s kanalında successor olamaz çünkü zaten o kanalın founderı."
-#: modules/pseudoclients/global.cpp:90 modules/pseudoclients/operserv.cpp:282
+#: modules/pseudoclients/global.cpp:90 modules/pseudoclients/operserv.cpp:287
#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:78
#, c-format
msgid "%s commands:"
msgstr "%s commands:"
-#: include/language.h:70
+#: include/language.h:69
#, c-format
msgid "%s coverage is too wide; Please use a more specific mask."
msgstr ""
@@ -1944,12 +1949,12 @@ msgstr "%s nickinin şu an hiç mesajı yok."
msgid "%s deleted from the %s forbid list."
msgstr "%s %s kanalının küfür listesinden çıkarıldı."
-#: include/language.h:106
+#: include/language.h:105
#, fuzzy, c-format
msgid "%s for %s set to %s."
msgstr "vhost for %s set to %s."
-#: include/language.h:107
+#: include/language.h:106
#, fuzzy, c-format
msgid "%s for %s unset."
msgstr "%s için successor kaldırıldı."
@@ -1964,12 +1969,12 @@ msgstr ""
msgid "%s has no memo limit."
msgstr "%s nickinin mesaj limiti yok."
-#: include/language.h:116
+#: include/language.h:115
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has no memos."
msgstr "%s nickinin mesaj limiti yok."
-#: include/language.h:119
+#: include/language.h:118
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has no new memos."
msgstr "%s nickinin mesaj limiti yok."
@@ -1984,17 +1989,17 @@ msgstr " %s isim: %s"
msgid "%s is a Services Operator of type %s."
msgstr "%s is a services operator of type %s."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:276
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:281
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is a client on services."
msgstr " %s şu an bağlı."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:201
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:200
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is a network service."
msgstr " %s şu an bağlı."
-#: src/xline.cpp:408
+#: src/xline.cpp:407
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already covered by %s."
msgstr "%s zaten %s tarafından değiştirildi."
@@ -2033,7 +2038,7 @@ msgstr "%s is disabled"
msgid "%s is enabled"
msgstr "%s is enable"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:506
+#: modules/commands/os_dns.cpp:507
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a valid IP address."
msgstr "%s geçerli bir ban tipi değil."
@@ -2069,17 +2074,17 @@ msgstr "%s yeni mesajlar için bağlandığında uyarılacak."
msgid "%s is notified when new memos arrive."
msgstr "%s yeni mesajlar ulaştığı anda uyarılacak."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:233
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:232
#, c-format
msgid "%s is on the channel right now (as %s)!"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:222
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:221
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is on the channel right now!"
msgstr "%s %s kanalında iptal edildi."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:442
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:434
#, fuzzy, c-format
msgid "%s list for %s"
msgstr "%s nickinin access listesi:"
@@ -2089,7 +2094,7 @@ msgstr "%s nickinin access listesi:"
msgid "%s list is empty."
msgstr "%s kanalinin AOP listesi bos."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:361
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:376
#, fuzzy, c-format
msgid "%s locked on %s."
msgstr "%s yeni mesajlar için uyarılmayacak."
@@ -2104,7 +2109,7 @@ msgstr "%s %s kanali AOP listesinde bulunamadi."
msgid "%s settings:"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:251
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:255
#, c-format
msgid "%s was last seen here %s ago."
msgstr ""
@@ -2180,17 +2185,17 @@ msgstr "%s nickinin mesaj limiti %d, ve değiştirilemez."
msgid "%s's memo limit is %d."
msgstr "%s nickinin mesaj limiti %d."
-#: src/misc.cpp:364
+#: src/misc.cpp:363
#, c-format
msgid "(%s ago)"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:366
+#: src/misc.cpp:365
#, c-format
msgid "(%s from now)"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:243
+#: modules/commands/os_dns.cpp:244
msgid "(Split)"
msgstr ""
@@ -2208,7 +2213,7 @@ msgstr "%s is enable"
msgid "(founder only)"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:368
+#: src/misc.cpp:367
msgid "(now)"
msgstr ""
@@ -2257,21 +2262,21 @@ msgstr "* Silently ignore non-opers"
msgid "* Use the reduced session limit of %d"
msgstr "* Use the reduced session limit of %d"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:314
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:319
#, c-format
msgid ", but %s mysteriously dematerialized."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:312
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:317
#, fuzzy, c-format
msgid ". %s is still online."
msgstr " %s şu an bağlı."
-#: include/language.h:88
+#: include/language.h:87
msgid "<unknown>"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:491
+#: modules/commands/ns_set.cpp:497
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"A confirmation e-mail has been sent to %s. Follow the instructions in it to "
@@ -2284,13 +2289,13 @@ msgstr ""
msgid "A massmemo has been sent to all registered users."
msgstr "A massmemo has been sent to all registered users."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:286
+#: modules/commands/hs_request.cpp:285
msgid ""
"A memo informing the user will also be sent, which includes the reason for "
"the rejection if supplied."
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_request.cpp:230
+#: modules/commands/hs_request.cpp:229
msgid "A memo informing the user will also be sent."
msgstr ""
@@ -2303,11 +2308,11 @@ msgstr ""
"A notification memo has been sent to %s informing him/her you have\n"
"read his/her memo."
-#: include/language.h:124
+#: include/language.h:123
msgid "A vHost ident must be in the format of a valid ident."
msgstr ""
-#: include/language.h:123
+#: include/language.h:122
msgid "A vHost must be in the format of a valid hostname."
msgstr ""
@@ -2364,15 +2369,15 @@ msgstr "CHANKILL [+expiry] {#channel} [reason]"
msgid "ADD {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} [+expiry] entry reason"
msgstr "CHANKILL [+expiry] {#channel} [reason]"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:664
+#: modules/commands/os_dns.cpp:665
msgid "ADDIP server.name ip"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:662
+#: modules/commands/os_dns.cpp:663
msgid "ADDSERVER server.name [zone.name]"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:660
+#: modules/commands/os_dns.cpp:661
msgid "ADDZONE zone.name"
msgstr ""
@@ -2391,8 +2396,8 @@ msgstr " CHANKILL AKILL all users on a specific channel"
msgid "AKILL list is empty."
msgstr "AKILL listesi boş."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1200 modules/commands/bs_kick.cpp:1202
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1205
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1211 modules/commands/bs_kick.cpp:1213
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1216
#, fuzzy
msgid "AMSG kicker"
msgstr " Büyük yazıda atma : %s"
@@ -2402,7 +2407,7 @@ msgstr " Büyük yazıda atma : %s"
msgid "Access"
msgstr "Access listesi:"
-#: include/language.h:73
+#: include/language.h:72
#, fuzzy
msgid "Access denied."
msgstr "Access listesi:"
@@ -2412,7 +2417,7 @@ msgstr "Access listesi:"
msgid "Access for %s on %s:"
msgstr "%s nickinin access seviyesi %s kanalında %d olarak değiştirildi."
-#: include/language.h:108
+#: include/language.h:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Access level must be between %d and %d inclusive."
msgstr "Level %d ile %d arasında olmalıdır."
@@ -2458,7 +2463,7 @@ msgstr ""
msgid "Activate security features"
msgstr " SECURE %s güvenlik özelliklerini aktifleştirir"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:228
+#: modules/commands/hs_request.cpp:227
msgid "Activate the requested vHost for the given nick."
msgstr ""
@@ -2486,7 +2491,7 @@ msgid ""
"the nick or channel."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:514
+#: modules/commands/os_dns.cpp:515
#, c-format
msgid "Added IP %s to %s."
msgstr ""
@@ -2516,12 +2521,12 @@ msgstr "Yeni operatör haberleri maddesi eklendi (#%d)."
msgid "Added new random news item."
msgstr "Yeni karisik haber eklendi (#%d)."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:394
+#: modules/commands/os_dns.cpp:395
#, fuzzy, c-format
msgid "Added server %s."
msgstr "Uplink server: %s"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:299
+#: modules/commands/os_dns.cpp:300
#, c-format
msgid "Added zone %s."
msgstr ""
@@ -2532,7 +2537,7 @@ msgid ""
"SET permission."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:90
+#: modules/commands/ns_register.cpp:104
msgid ""
"Additionally, Services Operators with the nickserv/confirm permission can\n"
"replace passcode with a users nick to force validate them."
@@ -2587,7 +2592,7 @@ msgstr "All memos for channel %s have been deleted."
msgid "All modes cleared on %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:368
+#: modules/commands/ns_register.cpp:258 modules/commands/ns_register.cpp:389
msgid ""
"All new accounts must be validated by an administrator. Please wait for your "
"registration to be confirmed."
@@ -2610,7 +2615,7 @@ msgstr "%s serverındaki tüm O:line lar silindi."
msgid "All random news items deleted."
msgstr "Tüm karisik haberler silindi."
-#: modules/commands/cs_clone.cpp:210
+#: modules/commands/cs_clone.cpp:211
#, fuzzy, c-format
msgid "All settings from %s have been cloned to %s."
msgstr "All vhost's in the group %s have been set to %s"
@@ -2630,122 +2635,122 @@ msgstr "All vhost's in the group %s have been set to %s"
msgid "All vhosts in the group %s have been set to %s@%s."
msgstr "All vhost's in the group %s have been set to %s@%s"
-#: src/access.cpp:41
+#: src/access.cpp:40
msgid "Allowed to (de)halfop him/herself"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:40
+#: src/access.cpp:39
msgid "Allowed to (de)halfop users"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:49
+#: src/access.cpp:48
msgid "Allowed to (de)op him/herself"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:48
+#: src/access.cpp:47
msgid "Allowed to (de)op users"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:51
+#: src/access.cpp:50
msgid "Allowed to (de)owner him/herself"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:50
+#: src/access.cpp:49
msgid "Allowed to (de)owner users"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:53
+#: src/access.cpp:52
msgid "Allowed to (de)protect him/herself"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:52
+#: src/access.cpp:51
msgid "Allowed to (de)protect users"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:60
+#: src/access.cpp:59
msgid "Allowed to (de)voice him/herself"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:59
+#: src/access.cpp:58
msgid "Allowed to (de)voice users"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:28
+#: src/access.cpp:27
msgid "Allowed to assign/unassign a bot"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:35
+#: src/access.cpp:34
msgid "Allowed to ban users"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:57
+#: src/access.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Allowed to change channel topics"
msgstr "%s changed your usermodes."
-#: src/access.cpp:42
+#: src/access.cpp:41
msgid "Allowed to get full INFO output"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:37
+#: src/access.cpp:36
msgid "Allowed to issue commands restricted to channel founders"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:34
+#: src/access.cpp:33
msgid "Allowed to modify channel badwords list"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:25
+#: src/access.cpp:24
#, fuzzy
msgid "Allowed to modify the access list"
msgstr "%s %s kanalının access listesinden silindi."
-#: src/access.cpp:45
+#: src/access.cpp:44
msgid "Allowed to read channel memos"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:55
+#: src/access.cpp:54
#, fuzzy
msgid "Allowed to set channel settings"
msgstr "* No new channel registrations"
-#: src/access.cpp:58
+#: src/access.cpp:57
msgid "Allowed to unban users"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:38
+#: src/access.cpp:37
msgid "Allowed to use GETKEY command"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:54
+#: src/access.cpp:53
msgid "Allowed to use SAY and ACT commands"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:36
+#: src/access.cpp:35
#, fuzzy
msgid "Allowed to use fantasy commands"
msgstr " PEACE kritik komutlarin kullanilmasini engeller"
-#: src/access.cpp:27
+#: src/access.cpp:26
#, fuzzy
msgid "Allowed to use the AKICK command"
msgstr "You cannot use this command."
-#: src/access.cpp:43
+#: src/access.cpp:42
msgid "Allowed to use the INVITE command"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:44
+#: src/access.cpp:43
#, fuzzy
msgid "Allowed to use the KICK command"
msgstr "You cannot use this command."
-#: src/access.cpp:46
+#: src/access.cpp:45
#, fuzzy
msgid "Allowed to use the MODE command"
msgstr "You cannot use this command."
-#: src/access.cpp:26
+#: src/access.cpp:25
#, fuzzy
msgid "Allowed to view the access list"
msgstr "%s %s kanalının access listesinden silindi."
@@ -3073,7 +3078,7 @@ msgid ""
" MODIFY nickserv forcemail no"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:978
+#: modules/commands/ns_set.cpp:984
#, fuzzy
msgid ""
"Allows you to choose the way Services are communicating with\n"
@@ -3086,7 +3091,7 @@ msgstr ""
"the given user. With MSG set, Services will use messages,\n"
"else they'll use notices."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:952
+#: modules/commands/ns_set.cpp:958
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Allows you to choose the way Services are communicating with\n"
@@ -3155,14 +3160,14 @@ msgstr ""
"saklayabilirsiniz. İkinici parametre bilginin görünüp (OFF)\n"
"görünmeyeceğini (ON) belirtmenizi sağlar."
-#: modules/commands/bs_info.cpp:119
+#: modules/commands/bs_info.cpp:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Allows you to see %s information about a channel or a bot"
msgstr ""
"INFO Allows you to see BotServ information about a channel or "
"a bot"
-#: modules/commands/bs_info.cpp:109
+#: modules/commands/bs_info.cpp:108
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Allows you to see %s information about a channel or a bot.\n"
@@ -3178,13 +3183,13 @@ msgstr ""
"alırsınız. Eğer parametre nickse, bot hakkında yaratılma \n"
"zamanı veya bulunduğu kanal sayısı gibi bilgiler alırsınız."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:575
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:567
msgid ""
"Alternative methods of modifying channel access lists are\n"
"available. "
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_request.cpp:192
+#: modules/commands/hs_request.cpp:191
#, fuzzy
msgid "Approve the requested vHost of a user"
msgstr " DEL Delete the vhost of another user"
@@ -3212,7 +3217,7 @@ msgstr ""
"sonra botun ayarlarını ihtiyaçlarınıza uygun şekilde \n"
"yapabilirsiniz."
-#: data/chanserv.example.conf:1200
+#: data/chanserv.example.conf:1197
#, fuzzy
msgid "Associate a URL with the channel"
msgstr "ASSIGN Kanala bot sokar"
@@ -3231,12 +3236,12 @@ msgstr " GREET Nickiniz için bir karşılama mesajı belirler"
msgid "Associate a greet message with your nickname"
msgstr " GREET Nickiniz için bir karşılama mesajı belirler"
-#: data/chanserv.example.conf:1201
+#: data/chanserv.example.conf:1198
#, fuzzy
msgid "Associate an E-mail address with the channel"
msgstr " EMAIL Nickinizle bir email adresini ilişkilendirir"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:441
+#: modules/commands/ns_set.cpp:447
#, fuzzy
msgid "Associate an E-mail address with your nickname"
msgstr " EMAIL Nickinizle bir email adresini ilişkilendirir"
@@ -3246,12 +3251,12 @@ msgstr " EMAIL Nickinizle bir email adresini ilişkilendirir"
msgid "Associate oper info with a nick or channel"
msgstr "ASSIGN Kanala bot sokar"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:544
+#: modules/commands/ns_set.cpp:550
#, fuzzy
msgid "Associates the given E-mail address with the nickname."
msgstr " EMAIL Nickinizle bir email adresini ilişkilendirir"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:519
+#: modules/commands/ns_set.cpp:525
#, fuzzy
msgid ""
"Associates the given E-mail address with your nickname.\n"
@@ -3264,7 +3269,7 @@ msgstr ""
"birisi sizin hakkınızda bilgi almak için INFO komutunu \n"
"kullandığında görünür."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1300
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1307
msgid "Auto-op"
msgstr "Auto-op"
@@ -3273,23 +3278,23 @@ msgstr "Auto-op"
msgid "Autokick list for %s:"
msgstr "%s kanalının akick listesi:"
-#: src/access.cpp:30
+#: src/access.cpp:29
msgid "Automatic channel operator status upon join"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:29
+#: src/access.cpp:28
msgid "Automatic halfop upon join"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:31
+#: src/access.cpp:30
msgid "Automatic owner upon join"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:32
+#: src/access.cpp:31
msgid "Automatic protect upon join"
msgstr ""
-#: src/access.cpp:33
+#: src/access.cpp:32
msgid "Automatic voice on join"
msgstr ""
@@ -3312,8 +3317,8 @@ msgstr ""
msgid "BANS enforced by "
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1110 modules/commands/bs_kick.cpp:1112
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1115
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1121 modules/commands/bs_kick.cpp:1123
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1126
#, fuzzy
msgid "Bad words kicker"
msgstr " Küfürde atma : %s"
@@ -3331,7 +3336,7 @@ msgstr "Küfür listesi şimdi boş."
msgid "Ban expiry may not be longer than 1 day."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_ban.cpp:141 modules/commands/cs_ban.cpp:176
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:140 modules/commands/cs_ban.cpp:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Ban on %s expires in %s."
msgstr "%s nickli bot zaten var."
@@ -3345,12 +3350,12 @@ msgstr ""
msgid "Ban type for channel %s is now #%d."
msgstr "%s kanalının ban tipi #%d olarak değiştirildi."
-#: modules/commands/cs_ban.cpp:40
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:39
#, fuzzy
msgid "Bans a given nick or mask on a channel"
msgstr " BAN Bans a selected nick on a channel"
-#: modules/commands/cs_ban.cpp:228
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:227
#, fuzzy
msgid ""
"Bans a given nick or mask on a channel. An optional expiry may\n"
@@ -3372,8 +3377,8 @@ msgstr ""
msgid "Bans enforced on %s."
msgstr "%s yeni mesajlar için uyarılmayacak."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1120 modules/commands/bs_kick.cpp:1122
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1125
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1131 modules/commands/bs_kick.cpp:1133
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1136
#, fuzzy
msgid "Bolds kicker"
msgstr " Kalın yazıda atma : %s"
@@ -3383,7 +3388,7 @@ msgstr " Kalın yazıda atma : %s"
msgid "Bot %s already exists."
msgstr "%s nickli bot zaten var."
-#: include/language.h:120
+#: include/language.h:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Bot %s does not exist."
msgstr "%s nickli bot zaten var."
@@ -3408,22 +3413,22 @@ msgstr "%s botu silindi."
msgid "Bot %s is already assigned to channel %s."
msgstr "Bot %s is already assigned to channel %s."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:821
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:832
#, c-format
msgid "Bot will kick ops on channel %s."
msgstr "Bot %s kanalında oplarıda atacak."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:886
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:897
#, c-format
msgid "Bot will kick voices on channel %s."
msgstr "Bot %s kanalında voicelarıda atacak."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:813
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:824
#, c-format
msgid "Bot won't kick ops on channel %s."
msgstr "Bot %s kanalında opları atmayacak ."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:878
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:889
#, c-format
msgid "Bot won't kick voices on channel %s."
msgstr "Bot %s kanalında voiceları atmayacak."
@@ -3468,7 +3473,7 @@ msgstr "Bot Idents may only contain %d characters."
msgid "Bot idents may only contain valid ident characters."
msgstr "Bot Idents may only contain valid characters."
-#: include/language.h:122
+#: include/language.h:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Bot is not on channel %s."
msgstr "Bot %s kanalında oplarıda atacak."
@@ -3477,7 +3482,7 @@ msgstr "Bot %s kanalında oplarıda atacak."
msgid "Bot list:"
msgstr "Bot listesi:"
-#: modules/commands/bs_info.cpp:88
+#: modules/commands/bs_info.cpp:87
msgid "Bot nick"
msgstr ""
@@ -3491,7 +3496,7 @@ msgstr "Bot Idents may only contain %d characters."
msgid "Bot nicks may only contain valid nick characters."
msgstr "Bot Nicks may only contain valid nick characters."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:227
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:225
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Bot will now kick for %s, and will place a ban\n"
@@ -3500,12 +3505,12 @@ msgstr ""
"Bot will now kick italics, and will place a ban after %d\n"
"kicks for the same user."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:230
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:228
#, fuzzy, c-format
msgid "Bot will now kick for %s."
msgstr "Bot şimdi kalın yazıda atacak."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:418
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:416
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Bot will now kick for caps (they must constitute at least\n"
@@ -3516,7 +3521,7 @@ msgstr ""
"%d karakterini ve %d%% kadarını içermelidir), ve \n"
"%d atma sonrasında aynı kullanıcıyı banlayacak."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:422
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:420
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Bot will now kick for caps (they must constitute at least\n"
@@ -3525,7 +3530,7 @@ msgstr ""
"Bot şimdi büyük yazıda atacak(Tüm mesajın en az\n"
"%d karakterini ve %d%% kadarını içermelidir)."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:553
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:551
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Bot will now kick for flood (%d lines in %d seconds\n"
@@ -3534,47 +3539,67 @@ msgstr ""
"Bot şimdi text floodda atacak(%d sira %d saniyede), ve \n"
"%d atma sonrasında aynı kullanıcıyı banlayacak."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:556
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:554
#, fuzzy, c-format
msgid "Bot will now kick for flood (%d lines in %d seconds)."
msgstr "Bot şimdi text floodda atacak(%d sıra %d saniyede)."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:677
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Bot will now kick for repeats (users that repeat the\n"
+"same message %d time), and will place a ban after %d\n"
+"kicks for the same user."
+msgstr ""
+"Bot şimdi tekrarda atacak(kullanıcı %d kez\n"
+"aynı şeyi söylerse), ve %d atma sonrasında\n"
+"aynı kullanıcıyı banlayacak."
+
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:687
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Bot will now kick for repeats (users that repeat the\n"
+"same message %d time)."
+msgstr ""
+"Bot şimdi tekrarda atacak(kullanıcı %d kez\n"
+"aynı şeyi söylerse)."
+
#: modules/commands/bs_kick.cpp:673
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick for repeats (users that say the\n"
-"same thing %d times), and will place a ban after %d\n"
+"Bot will now kick for repeats (users that repeat the\n"
+"same message %d times), and will place a ban after %d\n"
"kicks for the same user."
msgstr ""
"Bot şimdi tekrarda atacak(kullanıcı %d kez\n"
"aynı şeyi söylerse), ve %d atma sonrasında\n"
"aynı kullanıcıyı banlayacak."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:677
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:684
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick for repeats (users that say the\n"
-"same thing %d times)."
+"Bot will now kick for repeats (users that repeat the\n"
+"same message %d times)."
msgstr ""
"Bot şimdi tekrarda atacak(kullanıcı %d kez\n"
"aynı şeyi söylerse)."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:241
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:239
#, fuzzy, c-format
msgid "Bot won't kick for %s anymore."
msgstr "Bot artık büyük yazıda atmayacak."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:428
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:426
#, fuzzy
msgid "Bot won't kick for caps anymore."
msgstr "Bot artık büyük yazıda atmayacak."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:561
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:559
#, fuzzy
msgid "Bot won't kick for flood anymore."
msgstr "Bot artık text floodda atmayacak."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:683
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:694
#, fuzzy
msgid "Bot won't kick for repeats anymore."
msgstr "Bot artık tekrarda atmayacak."
@@ -3588,7 +3613,7 @@ msgstr ""
msgid "CLEAR target"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:120
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:119
msgid "CLEAR time"
msgstr ""
@@ -3607,7 +3632,7 @@ msgstr " DROP Kanal kaydını siler"
msgid "Cancel the registration of a nickname"
msgstr " DROP Nickin kaydını siler"
-#: modules/commands/ms_cancel.cpp:64
+#: modules/commands/ms_cancel.cpp:84
#, fuzzy
msgid ""
"Cancels the last memo you sent to the given nick or channel,\n"
@@ -3623,12 +3648,12 @@ msgstr ""
msgid "Cannot clone channel %s to itself!"
msgstr "Bot %s kanalında oplarıda atacak."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:311
+#: modules/commands/ns_register.cpp:332
msgid "Cannot send mail now; please retry a little later."
msgstr "Şu an mail gönderilemiyor; lütfen az sonra tekrar deneyin."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1130 modules/commands/bs_kick.cpp:1132
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1135
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1141 modules/commands/bs_kick.cpp:1143
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1146
#, fuzzy
msgid "Caps kicker"
msgstr " Büyük yazıda atma : %s"
@@ -3718,7 +3743,7 @@ msgstr ""
msgid "Change channel modes"
msgstr "%s changed your usermodes."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:891
+#: modules/commands/ns_set.cpp:897
#, fuzzy
msgid "Change the communication method of Services"
msgstr " MSG Change the communication method of Services"
@@ -3733,7 +3758,7 @@ msgstr "%s changed your usermodes."
msgid "Changed usermodes of %s to %s."
msgstr "Changed usermodes of %s."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:402
+#: modules/commands/ns_set.cpp:408
#, fuzzy
msgid ""
"Changes the display used to refer to the nickname group in\n"
@@ -3745,7 +3770,7 @@ msgstr ""
"ayarlar. Yeni görünüm grubunuzda bulunan nicklerden biri \n"
"olmalıdır."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:378
+#: modules/commands/ns_set.cpp:384
#, fuzzy
msgid ""
"Changes the display used to refer to your nickname group in\n"
@@ -3768,7 +3793,7 @@ msgstr ""
"Kanal founderını değiştirir. Yeni nickin kayıtlı \n"
"olması gereklidir."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:870
+#: modules/commands/ns_set.cpp:876
#, fuzzy
msgid ""
"Changes the language Services uses when sending messages to\n"
@@ -3783,7 +3808,7 @@ msgstr ""
"numara aşağıdaki listede desteklenen dillerden biri olarak \n"
"belirlenir:"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:834
+#: modules/commands/ns_set.cpp:840
#, fuzzy
msgid ""
"Changes the language Services uses when sending messages to\n"
@@ -3818,7 +3843,7 @@ msgstr ""
"Nickinizi tanıtmak için kullandığınız şifreyi\n"
"değiştirir."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1029
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1028
#, fuzzy
msgid ""
"Changes the successor of a channel. If the founder's\n"
@@ -3841,7 +3866,7 @@ msgstr ""
msgid "Channel"
msgstr "DROP kanaladı"
-#: include/language.h:85
+#: include/language.h:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s doesn't exist."
msgstr "Channel %s is now persistant."
@@ -3891,7 +3916,7 @@ msgstr "Channel %s is now released."
msgid "Channel %s is now suspended."
msgstr "Channel %s is now suspended."
-#: include/language.h:84
+#: include/language.h:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s isn't registered."
msgstr "%s kanalı kayıt edilemez."
@@ -3906,17 +3931,17 @@ msgstr "Channel %s is now suspended."
msgid "Channel %s registered under your account: %s"
msgstr "%s nicki sizin adınıza kayıt edildi: %s"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1082
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1081
#, c-format
msgid "Channel %s will expire."
msgstr "%s kanalı zaman aşımına eklendi."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1076
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1075
#, c-format
msgid "Channel %s will not expire."
msgstr "%s kanalı zaman aşımından çıkarıldı."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:483
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:475
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s %s list has been cleared."
msgstr "Kanalin %s AOP listesi temizlendi."
@@ -3931,22 +3956,22 @@ msgstr "Kanal %s access listesi temizlendi."
msgid "Channel %s akick list has been cleared."
msgstr "Kanal %s akick listesi temizlendi."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:429
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:444
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s has no mode locks."
msgstr "Channel %s is now released."
-#: include/language.h:83
+#: include/language.h:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s is currently suspended."
msgstr "Channel %s is now suspended."
-#: include/language.h:102
+#: include/language.h:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s is not a valid channel."
msgstr "%s geçerli bir ban tipi değil."
-#: modules/commands/os_list.cpp:67
+#: modules/commands/os_list.cpp:70
#, fuzzy
msgid "Channel list:"
msgstr "Bot listesi:"
@@ -3958,13 +3983,13 @@ msgstr ""
"Channels that %s has access on:\n"
" Num Channel Level Description "
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:143 modules/commands/cs_flags.cpp:97
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:139 modules/commands/cs_flags.cpp:97
#: modules/commands/cs_access.cpp:142
#, fuzzy
msgid "Channels may not be on access lists."
msgstr "%s %s kanalının access listesinde bulunamadı."
-#: modules/commands/ns_alist.cpp:105
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Channels that %s has access on:"
msgstr ""
@@ -3976,40 +4001,40 @@ msgstr ""
msgid "Channels: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
msgstr ""
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:509
#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:517
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:525
msgid "Chanstats"
msgstr ""
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:94
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Chanstats statistics are now disabled for %s"
msgstr " SECURE Nick güvenliğini açar kapatır"
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:43
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:51
msgid "Chanstats statistics are now disabled for this channel."
msgstr ""
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:96
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:104
#, fuzzy
msgid "Chanstats statistics are now disabled for your nick."
msgstr " SECURE Nick güvenliğini açar kapatır"
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:85
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Chanstats statistics are now enabled for %s"
msgstr " SECURE Nick güvenliğini açar kapatır"
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:36
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:44
msgid "Chanstats statistics are now enabled for this channel."
msgstr ""
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:87
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:95
#, fuzzy
msgid "Chanstats statistics are now enabled for your nick."
msgstr " SECURE Nick güvenliğini açar kapatır"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:362
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:367
msgid ""
"Checks for the last time nick was seen joining, leaving,\n"
"or changing nick on the network and tells you when and, depending\n"
@@ -4037,8 +4062,8 @@ msgstr ""
msgid "Cleared info from %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1140 modules/commands/bs_kick.cpp:1142
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1145
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1151 modules/commands/bs_kick.cpp:1153
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1156
#, fuzzy
msgid "Colors kicker"
msgstr "KICK Atma özelliklerini ayarlar"
@@ -4048,22 +4073,22 @@ msgstr "KICK Atma özelliklerini ayarlar"
msgid "Command"
msgstr "%s commands:"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:253
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:251
#, fuzzy
msgid "Configures AMSG kicker"
msgstr "KICK Atma özelliklerini ayarlar"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:289
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:287
#, fuzzy
msgid "Configures badwords kicker"
msgstr "KICK Atma özelliklerini ayarlar"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:328
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:326
#, fuzzy
msgid "Configures bolds kicker"
msgstr "KICK Atma özelliklerini ayarlar"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:134
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:132
#, fuzzy
msgid "Configures bot kickers. option can be one of:"
msgstr ""
@@ -4085,7 +4110,7 @@ msgid ""
"Available options:"
msgstr "SET Bot özelliklerini ayarlar"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:362
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:360
#, fuzzy
msgid "Configures caps kicker"
msgstr "KICK Atma özelliklerini ayarlar"
@@ -4095,32 +4120,32 @@ msgstr "KICK Atma özelliklerini ayarlar"
msgid "Configures channel logging settings"
msgstr "* No new channel registrations"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:458
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:456
#, fuzzy
msgid "Configures color kicker"
msgstr "KICK Atma özelliklerini ayarlar"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:492
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:490
#, fuzzy
msgid "Configures flood kicker"
msgstr "KICK Atma özelliklerini ayarlar"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:590
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:588
#, fuzzy
msgid "Configures italics kicker"
msgstr "KICK Atma özelliklerini ayarlar"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:121
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Configures kickers"
msgstr "KICK Atma özelliklerini ayarlar"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:624
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:622
#, fuzzy
msgid "Configures repeat kicker"
msgstr "KICK Atma özelliklerini ayarlar"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:712
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:723
#, fuzzy
msgid "Configures reverses kicker"
msgstr "KICK Atma özelliklerini ayarlar"
@@ -4130,7 +4155,7 @@ msgstr "KICK Atma özelliklerini ayarlar"
msgid "Configures the time bot bans expire in"
msgstr "SET Bot özelliklerini ayarlar"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:746
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:757
#, fuzzy
msgid "Configures underlines kicker"
msgstr "KICK Atma özelliklerini ayarlar"
@@ -4140,7 +4165,7 @@ msgstr "KICK Atma özelliklerini ayarlar"
msgid "Confirm a passcode"
msgstr " CONFIRM Confirm a nickserv auth code"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:676
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:723
#, fuzzy
msgid "Control modes and mode locks on a channel"
msgstr " CLEARMODES Bir kanalın modlarını temizler"
@@ -4150,7 +4175,7 @@ msgid ""
"Controls what messages will be sent to users when they join the channel."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_clone.cpp:241
+#: modules/commands/cs_clone.cpp:242
msgid ""
"Copies all settings, access, akicks, etc from channel to the\n"
"target channel. If what is ACCESS, AKICK, BADWORDS,\n"
@@ -4165,17 +4190,17 @@ msgstr ""
" UNBAN Remove all bans preventing a user from entering a channel"
#: modules/commands/os_akill.cpp:358 modules/commands/hs_list.cpp:58
-#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/bs_info.cpp:58
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:434 modules/commands/os_session.cpp:514
+#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/bs_info.cpp:57
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:449 modules/commands/os_session.cpp:514
#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/os_sxline.cpp:201
#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/cs_akick.cpp:380
-#: modules/commands/hs_request.cpp:306
+#: modules/commands/hs_request.cpp:305
#, fuzzy
msgid "Created"
msgstr " Yaratılış : %s"
#: modules/commands/os_akill.cpp:358 modules/commands/hs_list.cpp:58
-#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/cs_mode.cpp:434
+#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/cs_mode.cpp:449
#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/os_forbid.cpp:346
#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/cs_akick.cpp:380
#: modules/commands/os_ignore.cpp:266
@@ -4272,24 +4297,24 @@ msgstr "Kullanımı: OPERNEWS DEL {num | ALL}"
msgid "DEL {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} entry"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:665
+#: modules/commands/os_dns.cpp:666
msgid "DELIP server.name ip"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:663
+#: modules/commands/os_dns.cpp:664
msgid "DELSERVER server.name [zone.name]"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:661
+#: modules/commands/os_dns.cpp:662
msgid "DELZONE zone.name"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:668
+#: modules/commands/os_dns.cpp:669
#, fuzzy
msgid "DEPOOL server.name"
msgstr "NOOP {SET|REVOKE} server"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:163
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:162
#, c-format
msgid "Database cleared, removed %lu nicks that were added after %s."
msgstr ""
@@ -4439,7 +4464,7 @@ msgstr " DEL Mesajları silmenizi sağlar"
msgid "Delete the vhost of another user"
msgstr " DEL Delete the vhost of another user"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:310
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:302
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleted %d entries from %s %s list."
msgstr "Deleted %d entries from %s AOP list."
@@ -4507,7 +4532,7 @@ msgstr "AKILL listesinden 1 kayıt silindi."
msgid "Deleted info from %s."
msgstr "AKILL listesinden 1 kayıt silindi."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:308
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:300
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleted one entry from %s %s list."
msgstr "%s kanalinin AOP listesinden 1 kayit silindi."
@@ -4571,7 +4596,7 @@ msgstr ""
"Deletes the vhost for all nick's in the same group as\n"
"that of the given nick."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:652
+#: modules/commands/os_dns.cpp:653
#, c-format
msgid "Depooled %s."
msgstr ""
@@ -4592,7 +4617,7 @@ msgstr "%s kanalının açıklaması %s olarak değiştirildi."
msgid "Description of %s unset."
msgstr "%s kanalının açıklaması %s olarak değiştirildi."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1104 modules/commands/bs_info.cpp:91
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1115 modules/commands/bs_info.cpp:90
#, fuzzy
msgid "Disabled"
msgstr "%s is enable"
@@ -4617,7 +4642,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Reason may be required on certain networks."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:338
+#: modules/commands/hs_request.cpp:337
#, fuzzy, c-format
msgid "Displayed %d records (%d total)."
msgstr "Displayed all records (Count: %d)"
@@ -4700,32 +4725,32 @@ msgstr ""
msgid "Displays your Global Stats"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1452
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1463
msgid "Don't use AMSGs!"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1255
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1266
msgid "Don't use bolds on this channel!"
msgstr "Bu kanalda kalın yazı kullanılması yasaktır!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1263
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1274
msgid "Don't use colors on this channel!"
msgstr "Lütfen bu kanalda renkli yazı kullanmayın!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1279
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1290
msgid "Don't use italics on this channel!"
msgstr "Don't use italics on this channel!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1271
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1282
msgid "Don't use reverses on this channel!"
msgstr "Lütfen bu kanalda Ctrl+R ile yazılmış yazı kullanmayın!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1397
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1408
#, c-format
msgid "Don't use the word \"%s\" on this channel!"
msgstr "%s kelimesinin bu kanalda kullanılması yasaktır!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1287
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1298
msgid "Don't use underlines on this channel!"
msgstr "Lütfen bu kanalda altı çizili yazı kullanmayın!"
@@ -4737,17 +4762,17 @@ msgid ""
"this nick."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:499
+#: modules/commands/ns_set.cpp:505
#, c-format
msgid "E-mail address for %s changed to %s."
msgstr "E-mail address for %s changed to %s."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:505
+#: modules/commands/ns_set.cpp:511
#, c-format
msgid "E-mail address for %s unset."
msgstr "E-mail address for %s unset."
-#: src/mail.cpp:80
+#: src/mail.cpp:79
#, c-format
msgid "E-mail for %s is invalid."
msgstr "%s için mail adresi geçerli değil."
@@ -4831,11 +4856,11 @@ msgstr ""
msgid "Enable greet messages"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:554
+#: modules/commands/ns_set.cpp:560
msgid "Enable or disable keep modes"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1103 modules/commands/bs_info.cpp:90
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1114 modules/commands/bs_info.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Enabled"
msgstr "%s is enable"
@@ -4867,14 +4892,14 @@ msgstr ""
"%s tarafından hatırlanır ve birisi kanala girdiğinde bu\n"
"topic geçerli olur."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:629
+#: modules/commands/ns_set.cpp:635
msgid ""
"Enables or disables keepmodes for the given nick. If keep\n"
"modes is enabled, services will remember users' usermodes\n"
"and attempt to re-set them the next time they authenticate."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:604
+#: modules/commands/ns_set.cpp:610
msgid ""
"Enables or disables keepmodes for your nick. If keep\n"
"modes is enabled, services will remember your usermodes\n"
@@ -4882,13 +4907,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/commands/cs_set.cpp:744
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
msgid ""
"Enables or disables security features for a\n"
-"channel. When %s is set, only users who have\n"
-"registered their nicknames and IDENTIFY'd\n"
-"with their password will be given access to the channel\n"
-"as controlled by the access list."
+"channel. When SECURE is set, only users who have\n"
+"identified to services, and are not only recognized, will be\n"
+"given access to channels from account-based access entries."
msgstr ""
"Kullanımı: %s kanaladı SECURE {ON | OFF}\n"
"\n"
@@ -4898,7 +4922,7 @@ msgstr ""
"alabilirler ve access listesindeki statülerini\n"
"alabilirler.(mesela op olabilirler)"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:944
+#: modules/commands/cs_set.cpp:943
#, fuzzy
msgid ""
"Enables or disables signed kicks for a\n"
@@ -4954,7 +4978,7 @@ msgstr ""
"channel. When restricted access is set, users not on the access list will\n"
"instead be kicked and banned from the channel."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:808
+#: modules/commands/cs_set.cpp:807
#, fuzzy
msgid ""
"Enables or disables the secure founder option for a channel.\n"
@@ -4972,7 +4996,7 @@ msgstr ""
"şifresiyle kendilerini %s'e kanal founderı olarak tanıtan \n"
"ama nicki founderın nicki olmayanlar bu komutları kullanamazlar."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:872
+#: modules/commands/cs_set.cpp:871
#, fuzzy
msgid ""
"Enables or disables the secure ops option for a channel.\n"
@@ -5074,9 +5098,10 @@ msgstr "access listenin sonu."
msgid "End of bad words list."
msgstr "Kullanıcı listesi sonu."
-#: modules/commands/os_list.cpp:95
-msgid "End of channel list."
-msgstr "Kanal listesi sonu."
+#: modules/commands/os_list.cpp:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "End of channel list. %u channels shown."
+msgstr "Liste sonu - %d/%d ."
#: modules/commands/os_config.cpp:117
msgid "End of configuration."
@@ -5097,7 +5122,7 @@ msgstr "Liste sonu - %d/%d ."
msgid "End of forbid list."
msgstr "Kullanıcı listesi sonu."
-#: modules/commands/ns_alist.cpp:110
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:119
#, fuzzy, c-format
msgid "End of list - %d channels shown."
msgstr "Liste sonu - %d/%d ."
@@ -5112,9 +5137,10 @@ msgstr "Liste sonu - %d/%d ."
msgid "End of news list."
msgstr "Kullanıcı listesi sonu."
-#: modules/commands/os_list.cpp:205
-msgid "End of users list."
-msgstr "Kullanıcı listesi sonu."
+#: modules/commands/os_list.cpp:235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "End of users list. %u users shown."
+msgstr "Liste sonu - %d/%d ."
#: modules/commands/cs_enforce.cpp:227
msgid "Enforce various channel modes and set options"
@@ -5137,8 +5163,8 @@ msgid ""
"user count drops below the channel limit, if one is set."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:822 modules/commands/ns_set.cpp:842
-#: modules/commands/ns_set.cpp:877 src/language.cpp:44
+#: modules/commands/ns_set.cpp:828 modules/commands/ns_set.cpp:848
+#: modules/commands/ns_set.cpp:883 src/language.cpp:43
msgid "English"
msgstr "Türkçe"
@@ -5177,14 +5203,14 @@ msgstr "All memos for channel %s have been deleted."
msgid "Error reloading configuration file: %s"
msgstr " RELOAD Servislerin conf dosyasını yeniden yükler"
-#: include/language.h:126
+#: include/language.h:125
#, c-format
msgid ""
"Error! The vHost ident is too long, please use an ident shorter than %d "
"characters."
msgstr ""
-#: include/language.h:125
+#: include/language.h:124
#, c-format
msgid ""
"Error! The vHost is too long, please use a hostname shorter than %d "
@@ -5214,7 +5240,7 @@ msgstr "Exception for %s has been updated to %d."
#: modules/commands/os_akill.cpp:358 modules/commands/os_session.cpp:514
#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/os_forbid.cpp:346
-#: modules/commands/ns_group.cpp:315 modules/commands/os_ignore.cpp:266
+#: modules/commands/ns_group.cpp:312 modules/commands/os_ignore.cpp:266
#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:463
#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:564
#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:569
@@ -5222,12 +5248,12 @@ msgstr "Exception for %s has been updated to %d."
msgid "Expires"
msgstr "Expires in: %s"
-#: src/xline.cpp:398
+#: src/xline.cpp:397
#, fuzzy, c-format
msgid "Expiry and reason updated for %s."
msgstr "Exception for %s has been updated to %d."
-#: src/xline.cpp:401
+#: src/xline.cpp:400
#, fuzzy, c-format
msgid "Expiry for %s updated."
msgstr "%s nickinin zaman aşımı süresi değiştirildi."
@@ -5275,8 +5301,8 @@ msgstr "%s nickinin access seviyesi %s kanalında %d olarak değiştirildi."
msgid "Flags list for %s"
msgstr "%s nickinin access listesi:"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1150 modules/commands/bs_kick.cpp:1152
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1155
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1161 modules/commands/bs_kick.cpp:1163
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1166
#, fuzzy
msgid "Flood kicker"
msgstr " Floodda atma : %s"
@@ -5369,14 +5395,14 @@ msgstr "Asılı kalan nickiniz kill lendi."
msgid "Give Operflags to a certain user"
msgstr " OLINE Give Operflags to a certain user"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:848
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:895
#, c-format
msgid ""
"Gives %s status to the selected nick on a channel. If nick is\n"
"not given, it will %s you."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:831
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:878
#, fuzzy, c-format
msgid "Gives you or the specified nick %s status on a channel"
msgstr " OWNER Gives you owner status on channel"
@@ -5385,7 +5411,7 @@ msgstr " OWNER Gives you owner status on channel"
msgid "Greet"
msgstr "Karşılama"
-#: src/access.cpp:39
+#: src/access.cpp:38
#, fuzzy
msgid "Greet message displayed on join"
msgstr "Greet message for %s changed to %s."
@@ -5434,7 +5460,7 @@ msgstr ""
msgid "Hosts with at least %d sessions:"
msgstr "En az %d sessionlı hostlar:"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1035
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1034
#, c-format
msgid ""
"However, if the successor already has too many\n"
@@ -5442,12 +5468,12 @@ msgid ""
"instead, just as if no successor had been set."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:208
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:207
#, c-format
msgid "I don't know who %s is."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:249
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:253
#, fuzzy, c-format
msgid "I've never seen %s on this channel."
msgstr "Lütfen bu kanalda Ctrl+R ile yazılmış yazı kullanmayın!"
@@ -5460,16 +5486,16 @@ msgstr ""
msgid "INFO [type]"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:217
+#: modules/commands/os_dns.cpp:218
msgid "IP"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:499
+#: modules/commands/os_dns.cpp:500
#, fuzzy, c-format
msgid "IP %s already exists for %s."
msgstr "%s nickli bot zaten var."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:561
+#: modules/commands/os_dns.cpp:562
#, fuzzy, c-format
msgid "IP %s does not exist for %s."
msgstr "%s nickli bot zaten var."
@@ -5498,7 +5524,7 @@ msgstr "Ignore listesi boş."
msgid "Ignore list:"
msgstr "Bot listesi:"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1290
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1297
#, fuzzy
msgid "Immediate protection"
msgstr "Voiceları koruma"
@@ -5508,7 +5534,7 @@ msgstr "Voiceları koruma"
msgid "Incorrect email address."
msgstr " E-mail adresi: %s"
-#: include/language.h:90
+#: include/language.h:89
msgid "Incorrect range specified. The correct syntax is #from-to."
msgstr ""
@@ -5517,22 +5543,22 @@ msgstr ""
msgid "Info about a loaded module"
msgstr " MODINFO Info about a loaded module"
-#: modules/commands/bs_info.cpp:55
+#: modules/commands/bs_info.cpp:54
#, c-format
msgid "Information for bot %s:"
msgstr "%s botunun bilgileri:"
-#: include/language.h:109
+#: include/language.h:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Information for channel %s:"
msgstr "%s botunun bilgileri:"
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:55
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:57
#, c-format
msgid "Invalid duration %s, using %d days."
msgstr ""
-#: include/language.h:69
+#: include/language.h:68
msgid "Invalid expiry time."
msgstr ""
@@ -5544,17 +5570,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Geçersiz hostmask. Sadece gerçek hostmasklar exception olarak geçerlidir."
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:71
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:73
#, c-format
msgid "Invalid limit %s, using %d."
msgstr ""
-#: include/language.h:100
+#: include/language.h:99
msgid ""
"Invalid passcode has been entered, please check the e-mail again, and retry."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:69 modules/commands/ns_register.cpp:72
+#: modules/commands/ns_register.cpp:83 modules/commands/ns_register.cpp:86
msgid "Invalid passcode."
msgstr ""
@@ -5571,7 +5597,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid threshold value. It must be a valid integer greater than 1."
msgstr "Geçersiz threshold değeri. 1 den büyük geçerli tamsayı olmalıdır."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:590
+#: modules/commands/os_dns.cpp:591
msgid "Invalid value for LIMIT. Must be numerical."
msgstr ""
@@ -5580,8 +5606,8 @@ msgstr ""
msgid "Invites you or an optionally specified nick into a channel"
msgstr " OP Gives Op status to a selected nick on a channel"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1190 modules/commands/bs_kick.cpp:1192
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1195
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1201 modules/commands/bs_kick.cpp:1203
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1206
#, fuzzy
msgid "Italics kicker"
msgstr " Italics kicker : %s"
@@ -5591,17 +5617,17 @@ msgstr " Italics kicker : %s"
msgid "Join a group"
msgstr " GROUP Bir gruba dahil eder"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1304 modules/commands/cs_set.cpp:1351
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1311 modules/commands/cs_set.cpp:1351
#, fuzzy
msgid "Keep modes"
msgstr "Message mode"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:589 modules/commands/cs_set.cpp:374
+#: modules/commands/ns_set.cpp:595 modules/commands/cs_set.cpp:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Keep modes for %s is now off."
msgstr "Peace option for %s is now ON."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:583 modules/commands/cs_set.cpp:366
+#: modules/commands/ns_set.cpp:589 modules/commands/cs_set.cpp:366
#, fuzzy, c-format
msgid "Keep modes for %s is now on."
msgstr "Peace option for %s is now ON."
@@ -5620,7 +5646,7 @@ msgstr "Key for channel %s is %s."
msgid "Kick a user from a channel"
msgstr " KICK Bir kullanıcıyı kanaldan atar"
-#: modules/commands/cs_kick.cpp:116 modules/commands/cs_ban.cpp:218
+#: modules/commands/cs_kick.cpp:116 modules/commands/cs_ban.cpp:217
#, c-format
msgid "Kicked %d/%d users matching %s from %s."
msgstr ""
@@ -5683,16 +5709,16 @@ msgstr "CHECK nickname"
msgid "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]"
msgstr "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [yazı|num]"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:820
+#: modules/commands/ns_set.cpp:826
msgid "Language changed to English."
msgstr "Dil Türkçe olarak değiştirildi."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:822
+#: modules/commands/ns_set.cpp:828
#, fuzzy, c-format
msgid "Language for %s changed to %s."
msgstr "%s için successor %s olarak değiştirildi."
-#: modules/commands/ms_cancel.cpp:51
+#: modules/commands/ms_cancel.cpp:72
#, c-format
msgid "Last memo to %s has been cancelled."
msgstr "%s nickine gönderilen son mesaj iptal edildi."
@@ -5747,7 +5773,7 @@ msgid "Level must be between %d and %d inclusive."
msgstr "Level %d ile %d arasında olmalıdır."
#: modules/commands/os_session.cpp:506 modules/commands/os_session.cpp:514
-#: modules/commands/os_dns.cpp:217
+#: modules/commands/os_dns.cpp:218
msgid "Limit"
msgstr ""
@@ -5762,7 +5788,7 @@ msgstr ""
msgid "List channels you have access on"
msgstr " ALIST List channels you have access on"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:330
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:341
#, c-format
msgid "List for mode %c is full."
msgstr ""
@@ -5777,12 +5803,12 @@ msgstr " MODLIST List loaded modules"
msgid "List of entries matching %s:"
msgstr "%s grubundaki nicklerin listesi:"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:338
+#: modules/commands/ns_group.cpp:335
#, c-format
msgid "List of nicknames in the group of %s:"
msgstr "%s grubundaki nicklerin listesi:"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:338
+#: modules/commands/ns_group.cpp:335
msgid "List of nicknames in your group:"
msgstr "Grubunuzdaki nicklerin listesi:"
@@ -5806,7 +5832,7 @@ msgstr ""
msgid "Lists all channel records"
msgstr " CHANLIST Tüm kanal kayıtlarını listeler"
-#: modules/commands/os_list.cpp:102
+#: modules/commands/os_list.cpp:107
#, fuzzy
msgid ""
"Lists all channels currently in use on the IRC network, whether they\n"
@@ -5829,7 +5855,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Servis adminlerinin Kullanımıyla sınırlıdır."
-#: modules/commands/ns_alist.cpp:118
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:127
msgid ""
"Lists all channels you have access on.\n"
" \n"
@@ -5838,7 +5864,7 @@ msgid ""
"limited to Services Operators"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_group.cpp:287
+#: modules/commands/ns_group.cpp:284
#, fuzzy
msgid "Lists all nicknames in your group"
msgstr "Grubunuzdaki nicklerin listesi:"
@@ -5967,20 +5993,21 @@ msgstr ""
" LIST * NOEXPIRE\n"
" Zaman asimi olmayan tüm kayıtlı nickler listelenir."
-#: modules/commands/os_list.cpp:127
+#: modules/commands/os_list.cpp:132
#, fuzzy
msgid "Lists all user records"
msgstr " USERLIST Tüm kullanıcı kayıtlarını listeler"
-#: modules/commands/os_list.cpp:213
+#: modules/commands/os_list.cpp:243
#, fuzzy
msgid ""
"Lists all users currently online on the IRC network, whether their\n"
"nick is registered or not.\n"
" \n"
"If pattern is given, lists only users that match it (it must be in\n"
-"the format nick!user@host). If channel is given, lists only users\n"
-"that are on the given channel. If INVISIBLE is specified, only users\n"
+"the format nick!user@host[#realname]). If channel is given, lists\n"
+"only users that are on the given channel. If INVISIBLE is specified, only "
+"users\n"
"with the +i flag will be listed."
msgstr ""
"Kullanımı: USERLIST [{model | kanaladı} [INVISIBLE]]\n"
@@ -6080,7 +6107,7 @@ msgstr ""
msgid "Logging is now active for command %s on %s, using log method %s%s%s."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_login.cpp:61
+#: modules/commands/os_login.cpp:60
#, c-format
msgid "Login to %s"
msgstr ""
@@ -6099,12 +6126,12 @@ msgstr "Bağlantı haberleri maddesi #%d bulunamadı!"
msgid "Logon news items:"
msgstr "Bağlantı haberleri:"
-#: modules/commands/os_login.cpp:103
+#: modules/commands/os_login.cpp:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Logout from %s"
msgstr "%s nickinin access listesi:"
-#: modules/commands/os_login.cpp:53
+#: modules/commands/os_login.cpp:52
#, c-format
msgid ""
"Logs you in to %s so you gain Services Operator privileges.\n"
@@ -6112,7 +6139,7 @@ msgid ""
"configured without a password."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_login.cpp:95
+#: modules/commands/os_login.cpp:94
#, c-format
msgid ""
"Logs you out from %s so you lose Services Operator privileges.\n"
@@ -6120,12 +6147,12 @@ msgid ""
"with a password."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:214
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:213
#, c-format
msgid "Looking for yourself, eh %s?"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:716
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:763
#, c-format
msgid ""
"Mainly controls mode locks and mode access (which is different from channel "
@@ -6169,7 +6196,7 @@ msgstr " AKICK Autokick listesini düzenler"
msgid "Maintains network bot list"
msgstr "BOT Networkün bot listesini düzenler"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:530
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:522
#, c-format
msgid ""
"Maintains the %s list for a channel. Users who match an access entry\n"
@@ -6323,7 +6350,7 @@ msgstr ""
"girdiğinizde gönderilir, kanaldaki access seviyenize\n"
"bağlıdır."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:659
+#: modules/commands/os_dns.cpp:660
#, fuzzy
msgid "Manage DNS zones for this network"
msgstr "E-mail adresini bu networkte silemezsiniz."
@@ -6363,9 +6390,9 @@ msgstr " DEFCON Manipulate the DefCon system"
msgid "Manipulate the topic of the specified channel"
msgstr " TOPIC Manipulate the topic of the specified channel"
-#: modules/commands/os_list.cpp:147 modules/commands/cs_xop.cpp:385
+#: modules/commands/os_list.cpp:153 modules/commands/cs_xop.cpp:377
#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:358
-#: modules/commands/bs_info.cpp:56 modules/commands/os_session.cpp:506
+#: modules/commands/bs_info.cpp:55 modules/commands/os_session.cpp:506
#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/os_sxline.cpp:193
#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/os_forbid.cpp:346
#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/ms_ignore.cpp:86
@@ -6380,11 +6407,11 @@ msgstr ""
msgid "Mask %s already present on %s's access list."
msgstr "%s access listenizde zaten var."
-#: include/language.h:68
+#: include/language.h:67
msgid "Mask must be in the form user@host."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:166 modules/commands/cs_flags.cpp:120
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:162 modules/commands/cs_flags.cpp:120
#: modules/commands/cs_access.cpp:166
#, fuzzy
msgid "Masks and unregistered users may not be on access lists."
@@ -6397,7 +6424,7 @@ msgstr ""
" GETEMAIL Matches and returns all users that registered using given "
"email"
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:119
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Matches for %s:"
msgstr " Mod kilidi: %s"
@@ -6407,7 +6434,7 @@ msgstr " Mod kilidi: %s"
msgid "Maximum users: %d (%s)"
msgstr "Maximum kullanıcı sayısı: %d (%s)"
-#: modules/commands/ms_read.cpp:75 modules/commands/ms_read.cpp:77
+#: modules/commands/ms_read.cpp:84 modules/commands/ms_read.cpp:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Memo %d from %s (%s)."
msgstr " Mod kilidi: %s"
@@ -6452,7 +6479,7 @@ msgstr " Mod kilidi: %s"
msgid "Message"
msgstr "GLOBAL mesaj"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1298
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1305
msgid "Message mode"
msgstr "Message mode"
@@ -6460,31 +6487,31 @@ msgstr "Message mode"
msgid "Method"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:328 modules/commands/cs_mode.cpp:405
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:329 modules/commands/cs_mode.cpp:420
#, c-format
msgid "Missing parameter for mode %c."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:434
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:449
msgid "Mode"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:661
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:708
#, fuzzy, c-format
msgid "Mode %s is not a status or list mode."
msgstr "%s not found on ignore list."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:1008
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:1055
#, fuzzy
msgid "Mode lock"
msgstr " Mod kilidi: %s"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:451
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:466
#, fuzzy, c-format
msgid "Mode locks for %s:"
msgstr " Mod kilidi: %s"
-#: modules/commands/os_list.cpp:42
+#: modules/commands/os_list.cpp:43
msgid "Modes"
msgstr ""
@@ -6556,7 +6583,7 @@ msgstr ""
msgid "Modify the Services ignore list"
msgstr " IGNORE Modify the Services ignore list"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:497
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:489
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify the list of %s users"
msgstr " AOP AOP listesini düzenler"
@@ -6625,7 +6652,7 @@ msgstr "Module: %s Version: %s Author: %s loaded: %s"
msgid "Module: %s [%s] [%s]"
msgstr "Module: %s [%s] [%s]"
-#: modules/commands/os_list.cpp:42 modules/commands/os_list.cpp:147
+#: modules/commands/os_list.cpp:43 modules/commands/os_list.cpp:153
#: modules/commands/cs_list.cpp:75 modules/commands/cs_access.cpp:697
#: modules/commands/cs_access.cpp:799 modules/commands/os_config.cpp:66
#: modules/commands/os_config.cpp:88
@@ -6645,9 +6672,9 @@ msgstr "%s nickinin access listesi:"
msgid "Never"
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/ns_group.cpp:315
+#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/ns_group.cpp:312
#: modules/commands/bs_botlist.cpp:27 modules/commands/ns_list.cpp:75
-#: modules/commands/hs_request.cpp:306
+#: modules/commands/hs_request.cpp:305
#, fuzzy
msgid "Nick"
msgstr "INFO nick"
@@ -6698,12 +6725,12 @@ msgstr "%s is a services operator of type %s."
msgid "Nick %s is part of this Network's Services."
msgstr "Nick %s is part of this Network's Services."
-#: include/language.h:80
+#: include/language.h:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Nick %s isn't currently in use."
msgstr "Nick %s is currently in use."
-#: include/language.h:79
+#: include/language.h:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Nick %s isn't registered."
msgstr "Nickname %s registered."
@@ -6713,12 +6740,12 @@ msgstr "Nickname %s registered."
msgid "Nick %s was truncated to %d characters."
msgstr "Nick %s was truncated to %d characters."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1121
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1127
#, c-format
msgid "Nick %s will expire."
msgstr "Nick %s will expire."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1115
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1121
#, c-format
msgid "Nick %s will not expire."
msgstr "Nick %s will not expire."
@@ -6733,17 +6760,17 @@ msgstr "Nick %s doesn't have a memo from you."
msgid "Nick %s has been logged out."
msgstr "%s nickinin çıkışı yapıldı."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:260
+#: modules/commands/ns_group.cpp:257
#, c-format
msgid "Nick %s has been ungrouped from %s."
msgstr "Nick %s has been ungrouped from %s."
-#: include/language.h:82
+#: include/language.h:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Nick %s is currently suspended."
msgstr "Nick %s is now suspended."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:239
+#: modules/commands/ns_group.cpp:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Nick %s is not in your group."
msgstr "The nick %s is not in your group."
@@ -6763,7 +6790,7 @@ msgstr "Nick %s is now released."
msgid "Nick %s is now suspended."
msgstr "Nick %s is now suspended."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:270
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:275
#, c-format
msgid "Nick too long, max length is %u characters."
msgstr ""
@@ -6773,22 +6800,22 @@ msgstr ""
msgid "Nickname %s has been dropped."
msgstr "%s nickinin kaydı silindi (dropped)."
-#: include/language.h:98
+#: include/language.h:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Nickname %s is already registered!"
msgstr "%s kanalı zaten kayıtlı!"
-#: include/language.h:97
+#: include/language.h:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Nickname %s may not be registered."
msgstr "%s kanalı kayıt edilemez."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:212
+#: modules/commands/ns_register.cpp:226
#, fuzzy, c-format
msgid "Nickname %s registered under your user@host-mask: %s"
msgstr "%s nicki sizin adınıza kayıt edildi: %s"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:214
+#: modules/commands/ns_register.cpp:228
#, fuzzy, c-format
msgid "Nickname %s registered."
msgstr "Nickname %s registered."
@@ -6802,7 +6829,7 @@ msgstr "Auto-op"
msgid "No bot"
msgstr "Bot yok"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1302 modules/commands/cs_set.cpp:1349
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1309 modules/commands/cs_set.cpp:1349
#, fuzzy
msgid "No expire"
msgstr "zaman aşımı yok"
@@ -6826,17 +6853,17 @@ msgstr "%s nickinin mesaj limiti %d olarak ayarlandı."
msgid "No logon news items to delete!"
msgstr "Silebileceğiniz bağlantı haberleri maddesi yok!"
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:112
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:133
#, fuzzy, c-format
msgid "No matches for %s found."
msgstr "No Emails listed for %s."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:302
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:294
#, fuzzy, c-format
msgid "No matching entries on %s %s list."
msgstr "%s kanali AOP listesinde uyusan kayit bulunamadi."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:436 modules/commands/cs_flags.cpp:335
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:428 modules/commands/cs_flags.cpp:335
#: modules/commands/cs_access.cpp:269 modules/commands/cs_access.cpp:433
#, c-format
msgid "No matching entries on %s access list."
@@ -6865,10 +6892,14 @@ msgstr "%s kanali AOP listesinde uyusan kayit bulunamadi."
msgid "No matching entries on the AKILL list."
msgstr "Uyuşan kayıt AKILL listesinde bulunamadı."
-#: modules/commands/ms_cancel.cpp:55
+#: modules/commands/ms_cancel.cpp:77
msgid "No memo was cancelable."
msgstr "İptal edilecek mesaj yoktu."
+#: modules/commands/ms_read.cpp:65
+msgid "No memos to display."
+msgstr ""
+
#: modules/commands/os_modinfo.cpp:187
#, fuzzy
msgid "No modules currently loaded matching that criteria."
@@ -6878,7 +6909,7 @@ msgstr "No modules currently loaded"
msgid "No one is using your nick, and services are not holding it."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_login.cpp:31 modules/commands/os_login.cpp:78
+#: modules/commands/os_login.cpp:30 modules/commands/os_login.cpp:77
msgid "No oper block for your nick."
msgstr ""
@@ -6899,12 +6930,12 @@ msgstr ""
msgid "No registrations matching %s were found."
msgstr "* No new nick registrations"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:221 modules/commands/hs_request.cpp:277
+#: modules/commands/hs_request.cpp:220 modules/commands/hs_request.cpp:276
#, c-format
msgid "No request for nick %s found."
msgstr ""
-#: src/access.cpp:56
+#: src/access.cpp:55
msgid "No signed kick when SIGNKICK LEVEL is used"
msgstr ""
@@ -6919,7 +6950,7 @@ msgstr "%s nickinin access listesi:"
msgid "No such info \"%s\" on %s."
msgstr "%s has been invited to %s."
-#: modules/commands/cs_kick.cpp:118 modules/commands/cs_ban.cpp:220
+#: modules/commands/cs_kick.cpp:118 modules/commands/cs_ban.cpp:219
#, fuzzy, c-format
msgid "No users on %s match %s."
msgstr "Changed usermodes of %s."
@@ -6939,15 +6970,15 @@ msgstr "Bot yok modu %s kanalı için AKTİF."
msgid "Non-status modes cleared on %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_info.cpp:59 modules/commands/os_dns.cpp:225
+#: modules/commands/bs_info.cpp:58 modules/commands/os_dns.cpp:226
msgid "None"
msgstr "YOK"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:365 modules/commands/cs_mode.cpp:422
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:380 modules/commands/cs_mode.cpp:437
msgid "Nothing to do."
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:194 modules/commands/cs_xop.cpp:385
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:194 modules/commands/cs_xop.cpp:377
#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:358
#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/os_news.cpp:156
#: modules/commands/os_session.cpp:506 modules/commands/os_session.cpp:514
@@ -6956,7 +6987,7 @@ msgstr ""
#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/ns_ajoin.cpp:100
#: modules/commands/cs_log.cpp:127 modules/commands/cs_akick.cpp:367
#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 modules/commands/ms_list.cpp:64
-#: modules/commands/hs_request.cpp:306 modules/commands/cs_access.cpp:459
+#: modules/commands/hs_request.cpp:305 modules/commands/cs_access.cpp:459
#: modules/commands/cs_access.cpp:472
msgid "Number"
msgstr ""
@@ -7035,21 +7066,21 @@ msgstr ""
msgid "Opertype %s receives modes %s once identified."
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1208
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1219
msgid "Ops protection"
msgstr "Opları koruma"
-#: modules/commands/bs_info.cpp:59 src/misc.cpp:259
+#: modules/commands/bs_info.cpp:58 src/misc.cpp:258
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr " Ayarlar : %s"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:667
+#: modules/commands/os_dns.cpp:668
#, fuzzy
msgid "POOL server.name"
msgstr "NOOP {SET|REVOKE} server"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:434
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:449
msgid "Param"
msgstr ""
@@ -7057,12 +7088,12 @@ msgstr ""
msgid "Password accepted - you are now recognized."
msgstr "Şifre kabul edildi."
-#: modules/commands/os_login.cpp:45
+#: modules/commands/os_login.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Password accepted."
msgstr "Şifre geçersiz."
-#: include/language.h:86
+#: include/language.h:85
msgid "Password authentication required for that command."
msgstr ""
@@ -7081,7 +7112,7 @@ msgstr "%s nickinin şifresi gönderildi."
msgid "Password for %s is %s."
msgstr "%s nickinin şifresi %s."
-#: include/language.h:72
+#: include/language.h:71
#, fuzzy
msgid "Password incorrect."
msgstr "Şifre geçersiz."
@@ -7110,11 +7141,11 @@ msgstr "Peace option for %s is now ON."
msgid "Persistent"
msgstr "Persistant"
-#: include/language.h:127
+#: include/language.h:126
msgid "Please contact an Operator to get a vHost assigned to this nick."
msgstr ""
-#: include/language.h:74
+#: include/language.h:73
msgid ""
"Please try again with a more obscure password. Passwords should be at least\n"
"five characters long, should not be something easily guessed\n"
@@ -7127,16 +7158,16 @@ msgstr ""
msgid "Please use a valid server name when juping."
msgstr "Please use a valid server name when juping"
-#: include/language.h:105
+#: include/language.h:104
msgid "Please use the symbol of # when attempting to register."
msgstr ""
-#: src/mail.cpp:78
+#: src/mail.cpp:77
#, c-format
msgid "Please wait %d seconds and retry."
msgstr "Lütfen %d saniye bekleyin ve tekrar deneyin."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:159
+#: modules/commands/hs_request.cpp:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait %d seconds before requesting a new vHost."
msgstr "Lütfen %d saniye SEND komutunu tekrar kullanmak için bekleyin."
@@ -7146,26 +7177,26 @@ msgstr "Lütfen %d saniye SEND komutunu tekrar kullanmak için bekleyin."
msgid "Please wait %d seconds before using the %s command again."
msgstr "Lütfen %d saniye SEND komutunu tekrar kullanmak için bekleyin."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:136
+#: modules/commands/ns_group.cpp:135
#, c-format
msgid "Please wait %d seconds before using the GROUP command again."
msgstr "GROUP komutunu tekrar kullanmadan önce lütfen %d saniye bekleyin."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:184
+#: modules/commands/ns_register.cpp:198
#, c-format
msgid "Please wait %d seconds before using the REGISTER command again."
msgstr "Lütfen %d saniye REGISTER komutunu tekrar kullanmak için bekleyin."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:627
+#: modules/commands/os_dns.cpp:628
#, c-format
msgid "Pooled %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:236
+#: modules/commands/os_dns.cpp:237
msgid "Pooled/Active"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:238
+#: modules/commands/os_dns.cpp:239
msgid "Pooled/Not Active"
msgstr ""
@@ -7187,7 +7218,7 @@ msgstr ""
" SUSPEND Prevent a channel from being used preserving\n"
" channel data and settings"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1047
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1046
#, fuzzy
msgid "Prevent the channel from expiring"
msgstr " NOEXPIRE Prevent the channel from expiring"
@@ -7199,16 +7230,16 @@ msgstr ""
" PRIVATE Prevent the nickname from appearing in a\n"
" /msg %s LIST"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1090
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1096
#, fuzzy
msgid "Prevent the nickname from expiring"
msgstr " NOEXPIRE Prevent the nickname from expiring"
-#: src/access.cpp:47
+#: src/access.cpp:46
msgid "Prevents users being kicked by Services"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_list.cpp:262 modules/commands/bs_info.cpp:59
+#: modules/commands/cs_list.cpp:262 modules/commands/bs_info.cpp:58
#: modules/commands/ns_list.cpp:297
msgid "Private"
msgstr "Özel"
@@ -7253,31 +7284,31 @@ msgstr ""
msgid "Privilege %s removed from %s on %s, new flags are +%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1294
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1301
msgid "Protection"
msgstr "Kill koruması"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:707
+#: modules/commands/ns_set.cpp:713
#, fuzzy, c-format
msgid "Protection is now off for %s."
msgstr "Protection is now ON for %s."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:686
+#: modules/commands/ns_set.cpp:692
#, fuzzy, c-format
msgid "Protection is now on for %s, with a reduced delay."
msgstr "Protection is now ON for %s, with a reduced delay."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:696
+#: modules/commands/ns_set.cpp:702
#, fuzzy, c-format
msgid "Protection is now on for %s, with no delay."
msgstr "Protection is now ON for %s, with no delay."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:678
+#: modules/commands/ns_set.cpp:684
#, fuzzy, c-format
msgid "Protection is now on for %s."
msgstr "Protection is now ON for %s."
-#: modules/commands/os_chankill.cpp:96
+#: modules/commands/os_chankill.cpp:100
#, fuzzy
msgid ""
"Puts an AKILL for every nick on the specified channel. It\n"
@@ -7289,7 +7320,7 @@ msgstr ""
"uses the entire and complete real ident@host for every nick,\n"
"then enforces the AKILL. "
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1292
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1299
#, fuzzy
msgid "Quick protection"
msgstr "Voiceları koruma"
@@ -7325,16 +7356,21 @@ msgstr "#%d numarali karisik haber bulunamadi!"
msgid "Random news items:"
msgstr "Karisik haberler:"
-#: modules/commands/ms_read.cpp:103
+#: modules/commands/ms_read.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Read a memo or memos"
msgstr " READ Mesajları okumanızı sağlar"
-#: modules/commands/bs_info.cpp:57
+#: modules/commands/bs_info.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Real name"
msgstr " Gerçek ismi : %s"
+#: modules/commands/os_list.cpp:153
+#, fuzzy
+msgid "Realname"
+msgstr " Gerçek ismi : %s"
+
#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:361
#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/os_sxline.cpp:193
#: modules/commands/os_sxline.cpp:204 modules/commands/os_forbid.cpp:346
@@ -7343,7 +7379,7 @@ msgstr " Gerçek ismi : %s"
msgid "Reason"
msgstr ""
-#: src/xline.cpp:387
+#: src/xline.cpp:386
#, fuzzy, c-format
msgid "Reason for %s updated."
msgstr "%s için successor kaldırıldı."
@@ -7384,7 +7420,7 @@ msgid ""
"Enclose your mask in // if this is desired."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_list.cpp:114 modules/commands/os_list.cpp:225
+#: modules/commands/os_list.cpp:119 modules/commands/os_list.cpp:255
#: modules/commands/cs_list.cpp:167 modules/commands/os_forbid.cpp:416
#: modules/commands/ns_list.cpp:172 modules/commands/os_ignore.cpp:386
#, c-format
@@ -7398,7 +7434,7 @@ msgstr ""
msgid "Register a channel"
msgstr " REGISTER Nickinizi kaydeder"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:106
+#: modules/commands/ns_register.cpp:120
#, fuzzy
msgid "Register a nickname"
msgstr " REGISTER Nickinizi kaydeder"
@@ -7462,7 +7498,7 @@ msgstr ""
"first registered your nickname. If you haven't,\n"
"/msg %s HELP for information on how to do so."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:248
+#: modules/commands/ns_register.cpp:269
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Registers your nickname in the %s database. Once\n"
@@ -7518,7 +7554,7 @@ msgstr ""
"sağlar. Bu özellik hakkında daha fazla bilgi için, \n"
"/msg %s HELP GROUP yazın."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:131
+#: modules/commands/ns_register.cpp:145
#, fuzzy
msgid "Registration is currently disabled."
msgstr "Kanal kaydı geçici olarak devre dışıdır."
@@ -7528,12 +7564,12 @@ msgstr "Kanal kaydı geçici olarak devre dışıdır."
msgid "Regulate the use of critical commands"
msgstr " PEACE kritik komutlarin kullanilmasini engeller"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:284
+#: modules/commands/hs_request.cpp:283
#, fuzzy
msgid "Reject the requested vHost for the given nick."
msgstr " STATUS Returns the owner status of the given nickname"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:241
+#: modules/commands/hs_request.cpp:240
#, fuzzy
msgid "Reject the requested vHost of a user"
msgstr " DEL Delete the vhost of another user"
@@ -7564,7 +7600,7 @@ msgstr " MODLOAD Load a module"
msgid "Reload services' configuration file"
msgstr " RELOAD Servislerin conf dosyasını yeniden yükler"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:223
+#: modules/commands/ns_group.cpp:222
#, fuzzy
msgid "Remove a nick from a group"
msgstr " UNGROUP Remove a nick from a group"
@@ -7580,29 +7616,29 @@ msgstr ""
msgid "Remove all operators from a server remotely"
msgstr " NOOP Geçici olarak tüm O:line ları kaldırır"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:542
+#: modules/commands/os_dns.cpp:543
#, fuzzy, c-format
msgid "Removed IP %s from %s."
msgstr " Mod kilidi: %s"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:459
+#: modules/commands/os_dns.cpp:460
#, c-format
msgid "Removed server %s from zone %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:482
+#: modules/commands/os_dns.cpp:483
#, c-format
msgid "Removed server %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:852
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:899
#, c-format
msgid ""
"Removes %s status from the selected nick on a channel. If nick is\n"
"not given, it will de%s you."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:833
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:880
#, fuzzy, c-format
msgid "Removes %s status from you or the specified nick on a channel"
msgstr " OP Gives Op status to a selected nick on a channel"
@@ -7619,30 +7655,30 @@ msgid ""
"your channel status is removed on every channel you are in."
msgstr ""
-#: src/xline.cpp:413
+#: src/xline.cpp:412
#, c-format
msgid "Removing %s because %s covers it."
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1160 modules/commands/bs_kick.cpp:1162
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1165
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1171 modules/commands/bs_kick.cpp:1173
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1176
#, fuzzy
msgid "Repeat kicker"
msgstr " Tekrarda atma : %s"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:79
+#: modules/commands/hs_request.cpp:78
#, fuzzy
msgid "Request a vHost for your nick"
msgstr "There's no email address set for your nick."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:180
+#: modules/commands/hs_request.cpp:179
msgid ""
"Request the given vHost to be activated for your nick by the\n"
"network administrators. Please be patient while your request\n"
"is being considered."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:291
+#: modules/commands/ns_register.cpp:312
#, fuzzy
msgid "Resend registration confirmation email"
msgstr " RELOAD Servislerin conf dosyasını yeniden yükler"
@@ -7689,7 +7725,7 @@ msgstr ""
" GETPASS Bir nickin şifresini öğrenmek içindir\n"
" (Sadece şifreleme(encryption) devre dışıysa)"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:297
+#: modules/commands/hs_request.cpp:296
msgid "Retrieves the vhost requests"
msgstr ""
@@ -7773,8 +7809,8 @@ msgstr ""
"yoksayılır. If no nickname is given, your status\n"
"will be returned."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1170 modules/commands/bs_kick.cpp:1172
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1175
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1181 modules/commands/bs_kick.cpp:1183
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1186
#, fuzzy
msgid "Reverses kicker"
msgstr " Ctrl+R de atma : %s"
@@ -7789,7 +7825,7 @@ msgstr " LOGOUT Reverses the effect of the IDENTIFY command"
msgid "SET server"
msgstr "NOOP {SET|REVOKE} server"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:666
+#: modules/commands/os_dns.cpp:667
msgid "SET server.name option value"
msgstr ""
@@ -7819,7 +7855,7 @@ msgstr ""
" RESTART Veritabanını kaydeder ve servisleri yeniden \n"
" başlatır"
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:30
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:32
msgid "Searches logs for a matching pattern"
msgstr ""
@@ -7828,12 +7864,12 @@ msgstr ""
msgid "Secure founder"
msgstr "Secure Founder"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:798
+#: modules/commands/cs_set.cpp:797
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure founder option for %s is now off."
msgstr "Secure founder option for %s is now ON."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:792
+#: modules/commands/cs_set.cpp:791
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure founder option for %s is now on."
msgstr "Secure founder option for %s is now ON."
@@ -7843,12 +7879,12 @@ msgstr "Secure founder option for %s is now ON."
msgid "Secure ops"
msgstr "Secure Ops"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:862
+#: modules/commands/cs_set.cpp:861
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure ops option for %s is now off."
msgstr "Secure ops option for %s is now ON."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:856
+#: modules/commands/cs_set.cpp:855
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure ops option for %s is now on."
msgstr "Secure ops option for %s is now ON."
@@ -7863,12 +7899,12 @@ msgstr "Secure option for %s is now ON."
msgid "Secure option for %s is now on."
msgstr "Secure option for %s is now ON."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1030
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1036
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure option is now off for %s."
msgstr "Secure option is now ON for %s."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1024
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1030
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure option is now on for %s."
msgstr "Secure option is now ON for %s."
@@ -7878,11 +7914,11 @@ msgstr "Secure option is now ON for %s."
msgid "Secureops enforced on %s."
msgstr "Secure option is now ON for %s."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1296 modules/commands/cs_set.cpp:1339
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1303 modules/commands/cs_set.cpp:1339
msgid "Security"
msgstr "Güvenlik"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:578
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:570
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"See %s%s HELP %s for more information\n"
@@ -7891,7 +7927,7 @@ msgstr ""
"Belirli bir özellik hakkında daha fazla bilgi için\n"
"/msg %s HELP özellik yazın."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:581
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:573
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"See %s%s HELP %s for more information\n"
@@ -7991,14 +8027,15 @@ msgstr ""
"memo will be sent to the sender informing him/her that the memo\n"
"has been read."
-#: modules/commands/ms_read.cpp:183
+#: modules/commands/ms_read.cpp:199
#, fuzzy
msgid ""
"Sends you the text of the memos specified. If LAST is\n"
"given, sends you the memo you most recently received. If\n"
-"NEW is given, sends you all of your new memos. Otherwise,\n"
-"sends you memo number num. You can also give a list of\n"
-"numbers, as in this example:\n"
+"NEW is given, sends you all of your new memos. If ALL is\n"
+"given, sends you all of your memos. Otherwise, sends you\n"
+"memo number num. You can also give a list of numbers,\n"
+"as in this example:\n"
" \n"
" READ 2-5,7-9\n"
" Displays memos numbered 2 through 5 and 7 through 9."
@@ -8014,70 +8051,70 @@ msgstr ""
" READ 2-5,7-9\n"
" 2'den 5'e ve 7'den 9'a kadar olan mesajları gösterir."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:217
+#: modules/commands/os_dns.cpp:218
#, fuzzy
msgid "Server"
msgstr "NOOP {SET|REVOKE} server"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:374
+#: modules/commands/os_dns.cpp:375
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s added to zone %s."
msgstr " %s (does not expire)"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:344
+#: modules/commands/os_dns.cpp:345
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s already exists."
msgstr "%s nickli bot zaten var."
-#: modules/commands/os_noop.cpp:31 modules/commands/os_dns.cpp:429
-#: modules/commands/os_dns.cpp:492 modules/commands/os_dns.cpp:531
-#: modules/commands/os_dns.cpp:570 modules/commands/os_dns.cpp:603
-#: modules/commands/os_dns.cpp:638
+#: modules/commands/os_noop.cpp:31 modules/commands/os_dns.cpp:430
+#: modules/commands/os_dns.cpp:493 modules/commands/os_dns.cpp:532
+#: modules/commands/os_dns.cpp:571 modules/commands/os_dns.cpp:604
+#: modules/commands/os_dns.cpp:639
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s does not exist."
msgstr " %s (does not expire)"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:618
+#: modules/commands/os_dns.cpp:619
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s has no configured IPs."
msgstr "%s nickinin kaydı silindi (dropped)."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:356
+#: modules/commands/os_dns.cpp:357
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s is already in zone %s."
msgstr "You are already in %s! "
-#: modules/commands/os_dns.cpp:613
+#: modules/commands/os_dns.cpp:614
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s is already pooled."
msgstr "Module %s is already loaded."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:608
+#: modules/commands/os_dns.cpp:609
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s is not currently linked."
msgstr " %s şu an bağlı."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:442
+#: modules/commands/os_dns.cpp:443
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s is not in zone %s."
msgstr " %s (does not expire)"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:383
+#: modules/commands/os_dns.cpp:384
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s is not linked to the network."
msgstr "%s kanalından bot çıkarıldı."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:643
+#: modules/commands/os_dns.cpp:644
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s is not pooled."
msgstr " %s (does not expire)"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:464
+#: modules/commands/os_dns.cpp:465
#, c-format
msgid "Server %s must be quit before it can be deleted."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_dns.cpp:254
+#: modules/commands/os_dns.cpp:255
#, fuzzy
msgid "Servers"
msgstr "NOOP {SET|REVOKE} server"
@@ -8102,14 +8139,14 @@ msgstr "Nickiniz serbest bırakıldı."
msgid "Services Operator commands"
msgstr "%s is a services operator of type %s."
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:444 modules/commands/os_defcon.cpp:455
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:463 modules/commands/os_defcon.cpp:471
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:479
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:443 modules/commands/os_defcon.cpp:454
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:462 modules/commands/os_defcon.cpp:470
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:478
#, fuzzy
msgid "Services are in DefCon mode, please try again later."
msgstr "This service is temporarly disabled, please try again later"
-#: include/language.h:71
+#: include/language.h:70
#, fuzzy
msgid "Services are in read-only mode!"
msgstr "Servisler şimdi read-only modunda."
@@ -8150,7 +8187,7 @@ msgstr "Servisler şimdi read-only modunda."
msgid "Services are now in read-write mode."
msgstr "Servisler şimdi read-write modunda."
-#: src/mail.cpp:76
+#: src/mail.cpp:75
msgid "Services have been configured to not send mail."
msgstr "Servislerin mail gönderme özelliği devre dışıdır."
@@ -8193,12 +8230,12 @@ msgstr "Services will no longer autoop %s in channels."
msgid "Services will now automatically give modes to users in %s."
msgstr "Services will now autoop %s in channels."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:926
+#: modules/commands/ns_set.cpp:932
#, c-format
msgid "Services will now reply to %s with messages."
msgstr "Services will now reply to %s with messages."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:932
+#: modules/commands/ns_set.cpp:938
#, c-format
msgid "Services will now reply to %s with notices."
msgstr "Services will now reply to %s with notices."
@@ -8271,7 +8308,7 @@ msgstr " DISPLAY Grubunuzun servislerde nasıl görüneceğini ayarlar"
msgid "Set the founder of a channel"
msgstr " FOUNDER Kanal founderını belirler"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:779
+#: modules/commands/ns_set.cpp:785
#, fuzzy
msgid "Set the language Services will use when messaging you"
msgstr ""
@@ -8283,7 +8320,7 @@ msgstr ""
msgid "Set the nickname password"
msgstr " PASSWORD Set the nickname password"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:961
+#: modules/commands/cs_set.cpp:960
#, fuzzy
msgid "Set the successor for a channel"
msgstr " SUCCESSOR Kanal successorını belirler"
@@ -8308,7 +8345,7 @@ msgstr " SET Çeşitli global servis özelliklerini ayarlar"
msgid "Set your nickname password"
msgstr " PASSWORD Nickinize şifre belirtir"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:273
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:271
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sets the AMSG kicker on or off. When enabled, the bot will\n"
@@ -8326,7 +8363,7 @@ msgstr ""
"before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
"the ban system once activated."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:309
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:307
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sets the bad words kicker on or off. When enabled, this\n"
@@ -8377,7 +8414,7 @@ msgstr ""
"2: *!*@host formatında ban için\n"
"3: *!*user@*.domain formatında ban için"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:347
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:345
#, fuzzy
msgid ""
"Sets the bolds kicker on or off. When enabled, this\n"
@@ -8396,7 +8433,7 @@ msgstr ""
"böas banlamadan önce kişinin kaç kez atılacağını \n"
"belirler. Kaldırmak için komutta böas ı belirtmeyin."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:438
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:436
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sets the caps kicker on or off. When enabled, this\n"
@@ -8424,7 +8461,7 @@ msgstr ""
"böas banlamadan önce kişinin kaç kez atılacağını \n"
"belirler. Kaldırmak için komutta böas ı belirtmeyin."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:477
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:475
#, fuzzy
msgid ""
"Sets the colors kicker on or off. When enabled, this\n"
@@ -8454,7 +8491,7 @@ msgstr ""
"LIST ve INFO komutları kullanıldığında gözükecek kanal \n"
"açıklamasını belirler."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:573
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:571
#, fuzzy
msgid ""
"Sets the flood kicker on or off. When enabled, this\n"
@@ -8476,7 +8513,7 @@ msgstr ""
"böas banlamadan önce kişinin kaç kez atılacağını \n"
"belirler. Kaldırmak için komutta böas ı belirtmeyin."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:609
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:607
#, fuzzy
msgid ""
"Sets the italics kicker on or off. When enabled, this\n"
@@ -8493,7 +8530,7 @@ msgstr ""
"before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
"the ban system once activated."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:695
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:706
#, fuzzy
msgid ""
"Sets the repeat kicker on or off. When enabled, this\n"
@@ -8515,7 +8552,7 @@ msgstr ""
"böas banlamadan önce kişinin kaç kez atılacağını \n"
"belirler. Kaldırmak için komutta böas ı belirtmeyin."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:731
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:742
#, fuzzy
msgid ""
"Sets the reverses kicker on or off. When enabled, this\n"
@@ -8534,7 +8571,7 @@ msgstr ""
"böas banlamadan önce kişinin kaç kez atılacağını \n"
"belirler. Kaldırmak için komutta böas ı belirtmeyin."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:765
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:776
#, fuzzy
msgid ""
"Sets the underlines kicker on or off. When enabled, this\n"
@@ -8650,7 +8687,7 @@ msgid ""
"Sets whether services should set channel status modes on you automatically."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1094
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1093
#, fuzzy
msgid ""
"Sets whether the given channel will expire. Setting this\n"
@@ -8679,7 +8716,7 @@ msgstr ""
"Set to ON to allow ChanServ to op the given nickname \n"
"automatically when joining channels."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1131
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1137
#, fuzzy
msgid ""
"Sets whether the given nickname will expire. Setting this\n"
@@ -8741,22 +8778,22 @@ msgstr " AUTOOP Should services op you automatically. "
msgid "Show status of Services and network"
msgstr " STATS Servislerin ve networkun durumunu gösterir"
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:123
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:152
#, c-format
msgid "Showed %d/%d matches for %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_set.cpp:884
+#: modules/commands/cs_set.cpp:883
#, fuzzy
msgid "Sign kicks that are done with the KICK command"
msgstr " SIGNKICK KICK komutuyla yapılan atmaları işaretler"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:933
+#: modules/commands/cs_set.cpp:932
#, fuzzy, c-format
msgid "Signed kick option for %s is now off."
msgstr "Signed kick option for %s is now ON."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:925
+#: modules/commands/cs_set.cpp:924
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Signed kick option for %s is now on, but depends of the\n"
@@ -8765,7 +8802,7 @@ msgstr ""
"Signed kick option for %s is now ON, but depends of the\n"
"level of the user that is using the command."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:918
+#: modules/commands/cs_set.cpp:917
#, fuzzy, c-format
msgid "Signed kick option for %s is now on."
msgstr "Signed kick option for %s is now ON."
@@ -8779,7 +8816,7 @@ msgstr "İşaretli atma"
msgid "Sorry, %s currently has too many memos and cannot receive more."
msgstr "%s nickinin limiti dolduğundan daha fazla mesaj alamaz."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:289
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:294
#, c-format
msgid "Sorry, I have not seen %s."
msgstr ""
@@ -8798,7 +8835,7 @@ msgstr "Bot özellik ayarı geçici olarak devre dışı."
msgid "Sorry, bot modification is temporarily disabled."
msgstr "Botta değişiklik yapma geçici olarak devre dışı."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:802 modules/commands/bs_kick.cpp:867
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:813 modules/commands/bs_kick.cpp:878
#: modules/fantasy.cpp:42
msgid "Sorry, bot option setting is temporarily disabled."
msgstr "Bot özellik ayarı geçici olarak devre dışı."
@@ -8808,8 +8845,8 @@ msgstr "Bot özellik ayarı geçici olarak devre dışı."
msgid "Sorry, changing bot options is temporarily disabled."
msgstr "Bot özellik ayarı geçici olarak devre dışı."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:112 modules/commands/cs_xop.cpp:239
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:452
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:112 modules/commands/cs_xop.cpp:235
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:444
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, channel %s list modification is temporarily disabled."
msgstr "Kanal AOP listesi degisiklikleri geçici olarak devre disidir."
@@ -8830,7 +8867,7 @@ msgstr "Kanal kaydının silinmesi(DROP) geçici olarak devre dışıdır."
msgid "Sorry, channel registration is temporarily disabled."
msgstr "Kanal kaydı geçici olarak devre dışıdır."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:183
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:181
msgid "Sorry, kicker configuration is temporarily disabled."
msgstr "Atma ayarları geçici olarak devre dışı."
@@ -8838,7 +8875,7 @@ msgstr "Atma ayarları geçici olarak devre dışı."
msgid "Sorry, memo option setting is temporarily disabled."
msgstr "MemoServ'ün SET komutu geçici olarak devre dışıdır."
-#: include/language.h:117
+#: include/language.h:116
#, fuzzy
msgid "Sorry, memo sending is temporarily disabled."
msgstr "MemoServ'ün SET komutu geçici olarak devre dışıdır."
@@ -8847,11 +8884,11 @@ msgstr "MemoServ'ün SET komutu geçici olarak devre dışıdır."
msgid "Sorry, nickname de-registration is temporarily disabled."
msgstr "Nick kaydı silinmesi geçici olarak devre dışıdır."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:107
+#: modules/commands/ns_group.cpp:106
msgid "Sorry, nickname grouping is temporarily disabled."
msgstr "Nick gruplama geçici olarak devre dışı."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:125
+#: modules/commands/ns_register.cpp:139
msgid "Sorry, nickname registration is temporarily disabled."
msgstr "Nick kaydı geçici olarak devre dışıdır."
@@ -8875,7 +8912,7 @@ msgstr "Bir nick için sadece %d tane access girilebilir."
msgid "Sorry, the memo ignore list for %s is full."
msgstr "Greet message for %s unset."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:205 modules/commands/cs_flags.cpp:174
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:201 modules/commands/cs_flags.cpp:174
#: modules/commands/cs_access.cpp:204
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -8893,21 +8930,21 @@ msgstr "Bir kanalın akick listesinde en fazla %d kişi olabilir."
msgid "Sorry, you can only have %d bad words entries on a channel."
msgstr "Bir kanalda sadece %d tane küfür kaydı olabilir."
-#: include/language.h:104
+#: include/language.h:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, you have already exceeded your limit of %d channels."
msgstr "Bir kanalda sadece %d tane küfür kaydı olabilir."
-#: include/language.h:103
+#: include/language.h:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, you have already reached your limit of %d channels."
msgstr "Bir kanalda sadece %d tane küfür kaydı olabilir."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:217
+#: modules/commands/os_dns.cpp:218
msgid "State"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:118
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:117
msgid "Statistics and maintenance for seen data"
msgstr ""
@@ -8919,20 +8956,20 @@ msgstr "İstatistikler resetlendi."
msgid "Status updated (memos, vhost, chmodes, flags)."
msgstr "Status updated (memos, vhost, chmodes, flags)."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1421
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1432
msgid "Stop flooding!"
msgstr "Flood yapma!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1437
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1448
msgid "Stop repeating yourself!"
msgstr "Kendini tekrar etme!"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:758
+#: modules/commands/cs_set.cpp:757
#, fuzzy
msgid "Stricter control of channel founder status"
msgstr " SECUREFOUNDER Kanal founderı durumunun sıkı kontrolünü sağlar"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:822
+#: modules/commands/cs_set.cpp:821
#, fuzzy
msgid "Stricter control of chanop status"
msgstr " SECUREOPS Kanal opu durumunun sıkı kontrolünü sağlar"
@@ -8941,12 +8978,12 @@ msgstr " SECUREOPS Kanal opu durumunun sıkı kontrolünü sağlar"
msgid "Successor"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1018
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1017
#, fuzzy, c-format
msgid "Successor for %s changed to %s."
msgstr "%s için successor %s olarak değiştirildi."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:1020
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1019
#, c-format
msgid "Successor for %s unset."
msgstr "%s için successor kaldırıldı."
@@ -9017,11 +9054,11 @@ msgstr ""
msgid "Syncs the vhost for all nicks in a group"
msgstr " GROUP Syncs the vhost for all nicks in a group"
-#: src/command.cpp:147
+#: src/command.cpp:146
msgid "Syntax"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_group.cpp:361
+#: modules/commands/ns_group.cpp:358
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: %s\n"
@@ -9032,7 +9069,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Lists all nicks in your group."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:351
+#: modules/commands/ns_group.cpp:348
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: %s [nickname]\n"
@@ -9316,7 +9353,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Servis adminlerinin Kullanımıyla sınırlıdır."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:257
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:261
msgid "Tells you about the last time a user was seen"
msgstr ""
@@ -9377,7 +9414,7 @@ msgid ""
"founder access."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:174
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:173
#, c-format
msgid ""
"The CLEAR command lets you clean the database by removing all entries from "
@@ -9468,7 +9505,7 @@ msgid ""
"shown to users when they join the channel."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:699
+#: modules/commands/ns_set.cpp:705
msgid "The IMMED option is not available on this network."
msgstr "HEMEN seçeneği bu networkte aktif değil."
@@ -9545,12 +9582,12 @@ msgid ""
"what your access is."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:173
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:172
msgid ""
"The STATS command prints out statistics about stored nicks and memory usage."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:270
+#: modules/commands/ns_register.cpp:291
#, fuzzy
msgid ""
"The email parameter is optional and will set the email\n"
@@ -9587,7 +9624,7 @@ msgid ""
" ACCESS command on ChanServ on the channel."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_ban.cpp:65
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:64
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s list for %s is full."
msgstr "Greet message for %s unset."
@@ -9632,12 +9669,12 @@ msgstr ""
"set of restrictions to services useful during an attempted\n"
"attack on the network."
-#: modules/ns_maxemail.cpp:30
+#: modules/ns_maxemail.cpp:51
#, c-format
msgid "The email address %s has reached its usage limit of %d users."
msgstr ""
-#: modules/ns_maxemail.cpp:28
+#: modules/ns_maxemail.cpp:49
#, c-format
msgid "The email address %s has reached its usage limit of 1 user."
msgstr ""
@@ -9712,7 +9749,7 @@ msgstr ""
msgid "The memo limit for %s may not be changed."
msgstr "%s nickinin mesaj limiti değiştirelemez."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:332
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:347
#, fuzzy, c-format
msgid "The mode lock list of %s is full."
msgstr "Greet message for %s unset."
@@ -9722,7 +9759,7 @@ msgstr "Greet message for %s unset."
msgid "The new display MUST be a nickname of the nickname group %s."
msgstr ""
-#: include/language.h:99
+#: include/language.h:98
#, fuzzy, c-format
msgid "The new display is now %s."
msgstr "The Defcon Level is now at Level: %d"
@@ -9770,7 +9807,7 @@ msgid ""
"to release services's hold on your nick."
msgstr ""
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:183
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:195
#, c-format
msgid "There are %d memos on channel %s."
msgstr "There are %d memos on channel %s."
@@ -9783,7 +9820,7 @@ msgstr ""
"Şu an mevcut bot yok.\n"
"Server adminine bir tane yaratmasını söyleyin!"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:212
+#: modules/commands/os_dns.cpp:213
msgid "There are no configured servers."
msgstr ""
@@ -9792,7 +9829,7 @@ msgstr ""
msgid "There are no forbids of type %s."
msgstr "There are %d memos on channel %s."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:149
+#: modules/commands/ns_group.cpp:148
#, fuzzy
msgid "There are too many nicks in your group."
msgstr " DELALL Delete the vhost for all nicks in a group"
@@ -9802,12 +9839,12 @@ msgstr " DELALL Delete the vhost for all nicks in a group"
msgid "There currently are no logging configurations for %s."
msgstr " RELOAD Servislerin conf dosyasını yeniden yükler"
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:181
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:193
#, c-format
msgid "There is %d memo on channel %s."
msgstr "There is %d memo on channel %s."
-#: include/language.h:111
+#: include/language.h:110
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There is a new memo on channel %s.\n"
@@ -9836,7 +9873,7 @@ msgstr "Hiç karisik haber yok."
msgid "There is no such configuration block %s."
msgstr " RELOAD Servislerin conf dosyasını yeniden yükler"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:655
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:702
#, fuzzy, c-format
msgid "There is no such mode %s."
msgstr "Hiç operatör haberi yok."
@@ -9864,7 +9901,7 @@ msgstr "Bu kanal kullanılamaz."
msgid "This channel may not be used."
msgstr "Bu kanal kullanılamaz."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:701
+#: modules/commands/os_dns.cpp:702
msgid ""
"This command allows managing DNS zones used for controlling what servers "
"users\n"
@@ -9901,7 +9938,7 @@ msgstr ""
"CURRENT nick to be the vhost for all nicks in the same\n"
"group."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:278
+#: modules/commands/ns_register.cpp:299
msgid ""
"This command also creates a new group for your nickname,\n"
"that will allow you to register other nicks later sharing\n"
@@ -9909,12 +9946,12 @@ msgid ""
"same channel privileges."
msgstr ""
-#: modules/m_rewrite.cpp:144
+#: modules/m_rewrite.cpp:145
#, c-format
msgid "This command is an alias to the command %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:81
+#: modules/commands/ns_register.cpp:95
#, fuzzy
msgid ""
"This command is used by several commands as a way to confirm\n"
@@ -9977,7 +10014,7 @@ msgstr ""
"This command loads the module named FileName from the modules\n"
"directory."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:188
+#: modules/commands/ns_group.cpp:187
#, fuzzy
msgid ""
"This command makes your nickname join the target nickname's\n"
@@ -10044,7 +10081,7 @@ msgid ""
"auto join lists."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:342 modules/commands/ns_set.cpp:655
+#: modules/commands/ns_set.cpp:342 modules/commands/ns_set.cpp:661
msgid ""
"This command may not be used on this network because nickname ownership is "
"disabled."
@@ -10058,11 +10095,11 @@ msgstr ""
"This command loads the module named FileName from the modules\n"
"directory."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:345
+#: modules/commands/hs_request.cpp:344
msgid "This command retrieves the vhost requests."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:130
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:159
msgid ""
"This command searches the Services logfiles for messages\n"
"that match the given pattern. The day and limit argument\n"
@@ -10077,7 +10114,7 @@ msgid ""
" containing Anope and lists the most recent 500 of them."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_status.cpp:91
+#: modules/commands/cs_status.cpp:106
msgid ""
"This command tells you what a users access is on a channel\n"
"and what access entries, if any, they match. Additionally it\n"
@@ -10086,7 +10123,7 @@ msgid ""
"access entries on the channel."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_group.cpp:273
+#: modules/commands/ns_group.cpp:270
#, fuzzy
msgid ""
"This command ungroups your nick, or if given, the specificed nick,\n"
@@ -10110,11 +10147,11 @@ msgstr ""
"This command loads the module named FileName from the modules\n"
"directory."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:332
+#: modules/commands/ns_register.cpp:353
msgid "This command will resend you the registration confirmation email."
msgstr ""
-#: include/language.h:91
+#: include/language.h:90
#, c-format
msgid ""
"This nick is owned by someone else. Please choose another.\n"
@@ -10138,7 +10175,7 @@ msgid ""
"this then %s may have your password, and you should change it."
msgstr ""
-#: include/language.h:96
+#: include/language.h:95
#, fuzzy
msgid "This nickname has been registered; you may not use it."
msgstr "Bu kanal %s ile kayıtlıdır."
@@ -10148,7 +10185,7 @@ msgstr "Bu kanal %s ile kayıtlıdır."
msgid "This nickname is suspended."
msgstr "Bu kanal kullanılamaz."
-#: include/language.h:93
+#: include/language.h:92
#, c-format
msgid ""
"This nickname is registered and protected. If it is your\n"
@@ -10156,23 +10193,23 @@ msgid ""
"please choose a different nick."
msgstr ""
-#: modules/commands/ms_read.cpp:86
+#: modules/commands/ms_read.cpp:95
#, fuzzy, c-format
msgid "To delete, type: %s%s %s %d"
msgstr ""
"%d nolu mesaj %s nickinden (%s). Silmek için: /msg %s DEL %s %d yazın."
-#: modules/commands/ms_read.cpp:84
+#: modules/commands/ms_read.cpp:93
#, fuzzy, c-format
msgid "To delete, type: %s%s %s %s %d"
msgstr ""
"%d nolu mesaj %s nickinden (%s). Silmek için: /msg %s DEL %s %d yazın."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:780
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:791
msgid "To protect ops against bot kicks"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:845
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:856
msgid "To protect voices against bot kicks"
msgstr ""
@@ -10184,12 +10221,17 @@ msgstr ""
"To search for channels starting with #, search for the channel\n"
"name without the #-sign prepended (anope instead of #anope)."
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Too many results for %s."
+msgstr "%s nickinin access listesi:"
+
#: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:149
#, c-format
msgid "Top %i of %s"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_list.cpp:42
+#: modules/commands/os_list.cpp:43
#, fuzzy
msgid "Topic"
msgstr "Topic kilidi"
@@ -10228,21 +10270,22 @@ msgstr "Topic retention option for %s is now ON."
msgid "Topic set by"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1312
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1323
msgid "Turn caps lock OFF!"
msgstr "Lütfen büyük harf kullanmayın!"
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:9 modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:63
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:17
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Turn chanstats statistics on or off"
msgstr " SECURE Nick güvenliğini açar kapatır"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:995
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1001
#, fuzzy
msgid "Turn nickname security on or off"
msgstr " SECURE Nick güvenliğini açar kapatır"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:641
+#: modules/commands/ns_set.cpp:647
#, fuzzy
msgid "Turn protection on or off"
msgstr " KILL Korumayı açar kapatır"
@@ -10280,7 +10323,7 @@ msgstr ""
"gözükmeyecektir.(Buna rağmen, nickinizi bilen biri INFO \n"
"komutunu kullanarak hakkınızda bilgi alabilir.)"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1045 modules/commands/ns_set.cpp:1074
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1051 modules/commands/ns_set.cpp:1080
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Turns %s's security features on or off for your\n"
@@ -10301,17 +10344,17 @@ msgstr ""
"kullanılmış olsa bile %s sizi otomatik olarak kill\n"
"lemeyecektir."
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:111
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Turns Chanstats statistics ON or OFF."
msgstr " SECURE Nick güvenliğini açar kapatır"
-#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:134
+#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:142
#, fuzzy
msgid "Turns chanstats channel statistics ON or OFF for this user."
msgstr " SECURE Nick güvenliğini açar kapatır"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:758
+#: modules/commands/ns_set.cpp:764
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Turns the automatic protection option for the nick\n"
@@ -10342,7 +10385,7 @@ msgstr ""
"do not use this option unless necessary. Also, your\n"
"network's administrators may have disabled this option."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:724
+#: modules/commands/ns_set.cpp:730
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Turns the automatic protection option for your nick\n"
@@ -10386,7 +10429,7 @@ msgstr ""
"Belirli bir özellik hakkında daha fazla bilgi için\n"
"/msg %s HELP özellik yazın."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:153
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:151
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Type %s%s HELP %s option for more information\n"
@@ -10473,13 +10516,13 @@ msgstr ""
"ayarları saklanır, böylece istediğinz zaman tekrar ayar \n"
"yapmaya gerek olmadan kanala bot sokabilirsiniz."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1180 modules/commands/bs_kick.cpp:1182
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1185
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1191 modules/commands/bs_kick.cpp:1193
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1196
#, fuzzy
msgid "Underlines kicker"
msgstr "Altıçizili yazıda atma : %s"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:594
+#: modules/commands/os_dns.cpp:595
#, fuzzy
msgid "Unknown SET option."
msgstr "Unknown SASET option %s."
@@ -10489,27 +10532,27 @@ msgstr "Unknown SASET option %s."
msgid "Unknown STATS option: %s"
msgstr "Varolmayan STATS özelliği: %s."
-#: src/command.cpp:223 src/command.cpp:234
+#: src/command.cpp:222 src/command.cpp:233
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown command %s."
msgstr "Varolmayan özellik %s."
-#: src/command.cpp:221 src/command.cpp:232
+#: src/command.cpp:220 src/command.cpp:231
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown command %s. \"%s%s HELP\" for help."
msgstr "Varolmayan komut %s. yardım için \"%s%s HELP\" yazınız."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:317 modules/commands/cs_mode.cpp:394
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:317 modules/commands/cs_mode.cpp:409
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown mode character %c ignored."
msgstr "Varolmayan mod karakteri %c yoksayıldı."
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:76
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown parameter: %s"
msgstr "SET özellik ayar"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:240
+#: modules/commands/os_dns.cpp:241
msgid "Unpooled"
msgstr ""
@@ -10592,7 +10635,7 @@ msgstr "Uplink server: %s"
msgid "Use the %s ALL command to list all commands and their descriptions."
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_info.cpp:60
+#: modules/commands/bs_info.cpp:59
msgid "Used on"
msgstr ""
@@ -10615,17 +10658,17 @@ msgstr ""
msgid "User has been banned from the channel"
msgstr "%s kanalındaki banınız kaldırıldı."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:586
+#: modules/commands/os_dns.cpp:587
#, fuzzy, c-format
msgid "User limit for %s removed."
msgstr "vhost for %s removed."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:584
+#: modules/commands/os_dns.cpp:585
#, fuzzy, c-format
msgid "User limit for %s set to %d."
msgstr "%s nickinin mesaj limiti %d olarak ayarlandı."
-#: modules/commands/os_list.cpp:42
+#: modules/commands/os_list.cpp:43
#, fuzzy
msgid "Users"
msgstr "Bot listesi:"
@@ -10640,7 +10683,7 @@ msgstr ""
msgid "Users (uid): %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_list.cpp:175
+#: modules/commands/os_list.cpp:184
#, fuzzy
msgid "Users list:"
msgstr "Bot listesi:"
@@ -10692,7 +10735,7 @@ msgstr ""
msgid "Value of %s:%s changed to %s"
msgstr "%s kanalının founderı %s olarak değiştirildi."
-#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/hs_request.cpp:306
+#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/hs_request.cpp:305
msgid "Vhost"
msgstr ""
@@ -10715,11 +10758,11 @@ msgstr ""
msgid "View the list of host sessions"
msgstr " SESSION Host session(oturum) ların listesini gösterir"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1210
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1221
msgid "Voices protection"
msgstr "Voiceları koruma"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1395
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1406
msgid "Watch your language!"
msgstr "Konuşmalarına dikkat et!"
@@ -10823,12 +10866,12 @@ msgstr ""
msgid "Word"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_group.cpp:145
+#: modules/commands/ns_group.cpp:144
#, c-format
msgid "You are already a member of the group of %s."
msgstr "%s grubunun zaten bir üyesisiniz."
-#: modules/commands/ns_identify.cpp:87 modules/commands/os_login.cpp:35
+#: modules/commands/ns_identify.cpp:87 modules/commands/os_login.cpp:34
msgid "You are already identified."
msgstr "You are already identified."
@@ -10842,12 +10885,12 @@ msgstr "You are already in %s! "
msgid "You are no longer a super admin."
msgstr "You are no longer a SuperAdmin"
-#: modules/commands/os_login.cpp:82
+#: modules/commands/os_login.cpp:81
#, fuzzy
msgid "You are not identified."
msgstr "You are already identified."
-#: include/language.h:101
+#: include/language.h:100
#, fuzzy
msgid "You are not permitted to be on this channel."
msgstr "Mesaj limitinizi belirlemeye izinli değilsiniz."
@@ -10880,7 +10923,7 @@ msgstr "You are now identified for your nick. Change your password now."
msgid "You are now in the group of %s."
msgstr "%s grubuna dahil edildiniz."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:135
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:147
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are over your maximum number of memos (%d). You will be unable to "
@@ -10923,7 +10966,7 @@ msgstr "You can not request a receipt when sending a memo to yourself."
msgid "You can't %s yourself!"
msgstr "Kendinizi ghost edemezsiniz!"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:155 modules/commands/cs_flags.cpp:109
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:151 modules/commands/cs_flags.cpp:109
#: modules/commands/cs_access.cpp:154
#, fuzzy
msgid "You can't add a channel to its own access list."
@@ -10934,7 +10977,7 @@ msgstr "Uyuşan kayıt %s kanalının access listesinde yok."
msgid "You can't logout %s, they are a Services Operator."
msgstr "Can't logout %s because he's a Services Operator."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:913
+#: modules/commands/ns_set.cpp:919
#, fuzzy, c-format
msgid "You cannot %s on this network."
msgstr "E-mail adresini bu networkte silemezsiniz."
@@ -10959,7 +11002,7 @@ msgstr "Mesaj limitinizi %d sayısından daha fazla yapamazsınız."
msgid "You cannot unassign bots while persist is set on the channel."
msgstr "You can not unassign bots while persist is set on the channel."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:469
+#: modules/commands/ns_set.cpp:475
msgid "You cannot unset the e-mail on this network."
msgstr "E-mail adresini bu networkte silemezsiniz."
@@ -10999,31 +11042,32 @@ msgstr "Şu an 1 mesajınız var."
msgid "You currently have no memos."
msgstr "Şu an hiç mesajınız yok."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:544 modules/commands/cs_mode.cpp:581
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:564 modules/commands/cs_mode.cpp:621
#, c-format
msgid "You do not have access to set mode %c."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:557 modules/commands/cs_mode.cpp:590
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:578 modules/commands/cs_mode.cpp:590
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:631
#, c-format
msgid "You do not have the access to change %s's modes."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:199
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:198
#, c-format
msgid "You found me, %s!"
msgstr ""
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:131
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:143
#, c-format
msgid "You have %d new memos."
msgstr "%d yeni mesajınız var."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:131
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:143
msgid "You have 1 new memo."
msgstr "1 yeni mesajınız var."
-#: include/language.h:113
+#: include/language.h:112
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You have a new memo from %s.\n"
@@ -11040,12 +11084,12 @@ msgstr "You have been invited to %s."
msgid "You have been invited to %s."
msgstr "You have been invited to %s."
-#: modules/commands/ns_recover.cpp:96 modules/protocol/ratbox.cpp:137
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:96 modules/protocol/ratbox.cpp:166
#, fuzzy, c-format
msgid "You have been logged in as %s."
msgstr "Nickinizin çıkışı yapıldı."
-#: modules/commands/os_login.cpp:87
+#: modules/commands/os_login.cpp:86
#, fuzzy
msgid "You have been logged out."
msgstr "Nickinizin çıkışı yapıldı."
@@ -11064,17 +11108,17 @@ msgstr "%s kanalındaki banınız kaldırıldı."
msgid "You have no limit on the number of memos you may keep."
msgstr "Saklayabileceğiniz mesaj sayısında limit yok."
-#: include/language.h:115
+#: include/language.h:114
#, fuzzy
msgid "You have no memos."
msgstr "%d yeni mesajınız var."
-#: include/language.h:118
+#: include/language.h:117
#, fuzzy
msgid "You have no new memos."
msgstr "%d yeni mesajınız var."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:137
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:149
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You have reached your maximum number of memos (%d). You will be unable to "
@@ -11093,17 +11137,17 @@ msgstr "You have been invited to %s."
msgid "You may drop any nick within your group."
msgstr " DELALL Delete the vhost for all nicks in a group"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:322 modules/commands/cs_mode.cpp:399
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:322 modules/commands/cs_mode.cpp:414
#, c-format
msgid "You may not (un)lock mode %c."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:474
+#: modules/commands/ns_set.cpp:480
#, fuzzy
msgid "You may not change the e-mail of other Services Operators."
msgstr "E-mail adresini bu networkte silemezsiniz."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:463
+#: modules/commands/ns_set.cpp:469
#, fuzzy
msgid "You may not change the email of an unconfirmed account."
msgstr "E-mail adresini bu networkte silemezsiniz."
@@ -11140,12 +11184,12 @@ msgid ""
"You may view but not modify the certificate list of other Services Operators."
msgstr "Can't logout %s because he's a Services Operator."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:282
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:287
#, c-format
msgid "You might see yourself in the mirror, %s."
msgstr ""
-#: include/language.h:121
+#: include/language.h:120
msgid "You must assign a bot to the channel before using this command."
msgstr ""
@@ -11167,7 +11211,7 @@ msgstr ""
"Kanal kayıt edebilmeniz için kayıt edilmemiş bir kanala ilk girip op olmanız "
"gerekmektedir."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:101
+#: modules/commands/hs_request.cpp:100
#, fuzzy
msgid "You must confirm your account before you may request a vhost."
msgstr ""
@@ -11188,12 +11232,12 @@ msgid ""
" %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:139
+#: modules/commands/ns_register.cpp:153
#, c-format
msgid "You must have been using this nick for at least %d seconds to register."
msgstr "You have to be connected longer than %d seconds to register your nick."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:856
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:903
#, fuzzy, c-format
msgid "You must have the %s(ME) privilege on the channel to use this command."
msgstr "You need to be identified to use this command."
@@ -11273,29 +11317,29 @@ msgstr ""
msgid "Your IRCd does not support SVSPART."
msgstr ""
-#: include/language.h:128
+#: include/language.h:127
msgid ""
"Your IRCd does not support vIdent's, if this is incorrect, please report "
"this as a possible bug"
msgstr ""
-#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:102
-#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:47
+#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:110
+#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Your account %s has been successfully created."
msgstr "%s botu silindi."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:307
+#: modules/commands/ns_register.cpp:328
#, fuzzy
msgid "Your account is already confirmed."
msgstr "You are already identified."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:375
+#: modules/commands/ns_register.cpp:396
#, fuzzy, c-format
msgid "Your account will expire, if not confirmed, in %s."
msgstr "You are already identified."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:1259
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1266
#, fuzzy, c-format
msgid "Your email address has been changed to %s."
msgstr "E-mail address for %s changed to %s."
@@ -11305,23 +11349,23 @@ msgstr "E-mail address for %s changed to %s."
msgid "Your email address is not allowed, choose a different one."
msgstr "%s serverındaki tüm O:line lar silindi."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:370
+#: modules/commands/ns_register.cpp:260 modules/commands/ns_register.cpp:391
msgid ""
"Your email address is not confirmed. To confirm it, follow the instructions "
"that were emailed to you."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:53
+#: modules/commands/ns_register.cpp:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Your email address of %s has been confirmed."
msgstr "%s serverındaki tüm O:line lar silindi."
-#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:151
+#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Your email has been updated to %s"
msgstr "E-mail address for %s changed to %s."
-#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:54
+#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Your email has been updated to %s."
msgstr "E-mail address for %s changed to %s."
@@ -11362,16 +11406,16 @@ msgstr ""
msgid "Your nick has been logged out."
msgstr "Nickinizin çıkışı yapıldı."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:143
+#: modules/commands/ns_group.cpp:142
#, fuzzy
msgid "Your nick is already registered."
msgstr "Nickiniz zaten kayıtlı; önce /msg %s DROP yazın."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:235
+#: modules/commands/ns_group.cpp:232
msgid "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it."
msgstr "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it."
-#: include/language.h:78
+#: include/language.h:77
#, fuzzy
msgid "Your nick isn't registered."
msgstr "Nickname %s registered."
@@ -11381,23 +11425,23 @@ msgstr "Nickname %s registered."
msgid "Your nickname is now being changed to %s"
msgstr "Nickiniz %s olarak değiştirildi."
-#: modules/commands/os_login.cpp:33 modules/commands/os_login.cpp:80
+#: modules/commands/os_login.cpp:32 modules/commands/os_login.cpp:79
msgid "Your oper block doesn't require logging in."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:315
+#: modules/commands/ns_register.cpp:336
#, c-format
msgid "Your passcode has been re-sent to %s."
msgstr "Your passcode has been re-sent to %s."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:218
+#: modules/commands/ns_register.cpp:232
#, c-format
msgid "Your password is %s - remember this for later use."
msgstr ""
"Nick Şifreniz %s - İlerde kullanacağınız için unutmayınız ve kimseye "
"söylemeyiniz."
-#: include/language.h:77
+#: include/language.h:76
#, c-format
msgid "Your password is too long. It must not exceed %u characters."
msgstr ""
@@ -11406,7 +11450,7 @@ msgstr ""
msgid "Your password reset request has expired."
msgstr "Your password reset request has expired."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:171
+#: modules/commands/hs_request.cpp:170
#, fuzzy
msgid "Your vHost has been requested."
msgstr "%s botu silindi."
@@ -11427,23 +11471,23 @@ msgstr "Your vhost of %s@%s is now activated."
msgid "Your vhost was removed and the normal cloaking restored."
msgstr "Your vhost was removed and the normal cloaking restored."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:254
+#: modules/commands/os_dns.cpp:255
#, fuzzy
msgid "Zone"
msgstr "YOK"
-#: modules/commands/os_dns.cpp:289
+#: modules/commands/os_dns.cpp:290
#, fuzzy, c-format
msgid "Zone %s already exists."
msgstr "%s nickli bot zaten var."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:309 modules/commands/os_dns.cpp:351
-#: modules/commands/os_dns.cpp:401 modules/commands/os_dns.cpp:437
+#: modules/commands/os_dns.cpp:310 modules/commands/os_dns.cpp:352
+#: modules/commands/os_dns.cpp:402 modules/commands/os_dns.cpp:438
#, fuzzy, c-format
msgid "Zone %s does not exist."
msgstr "%s nickli bot zaten var."
-#: modules/commands/os_dns.cpp:331
+#: modules/commands/os_dns.cpp:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Zone %s removed."
msgstr "vhost for %s removed."
@@ -11508,10 +11552,10 @@ msgstr "OP #channel [nick]"
msgid "[channel] {num | list | LAST | ALL}"
msgstr "DEL [kanaladı] {num | liste | ALL}"
-#: modules/commands/ms_read.cpp:104
+#: modules/commands/ms_read.cpp:113
#, fuzzy
-msgid "[channel] {num | list | LAST | NEW}"
-msgstr "READ [kanaladı] {liste | LAST | NEW}"
+msgid "[channel] {num | list | LAST | NEW | ALL}"
+msgstr "DEL [kanaladı] {num | liste | ALL}"
#: modules/commands/hs_list.cpp:20
msgid "[key|#X-Y]"
@@ -11522,7 +11566,7 @@ msgstr ""
msgid "[nick | channel]"
msgstr "CANCEL {nick | kanaladı}"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:224
+#: modules/commands/ns_group.cpp:223
#, fuzzy
msgid "[nick]"
msgstr "INFO nick"
@@ -11541,7 +11585,7 @@ msgstr "CHECK nickname"
msgid "[parameter]"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_logsearch.cpp:31
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:33
msgid "[+daysd] [+limitl] pattern"
msgstr ""
@@ -11562,27 +11606,27 @@ msgstr ""
msgid "[Unconfirmed]"
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_request.cpp:214
+#: modules/commands/hs_request.cpp:213
#, fuzzy
msgid "[auto memo] Your requested vHost has been approved."
msgstr "[auto-memo] The memo you sent to %s has been viewed."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:268
+#: modules/commands/hs_request.cpp:267
#, fuzzy
msgid "[auto memo] Your requested vHost has been rejected."
msgstr "[auto-memo] The memo you sent to %s has been viewed."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:266
+#: modules/commands/hs_request.cpp:265
#, c-format
msgid "[auto memo] Your requested vHost has been rejected. Reason: %s"
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_request.cpp:389
+#: modules/commands/hs_request.cpp:388
#, fuzzy, c-format
msgid "[auto memo] vHost %s has been requested by %s."
msgstr "%s nickine gönderilen son mesaj iptal edildi."
-#: modules/commands/os_list.cpp:128
+#: modules/commands/os_list.cpp:133
msgid "[{pattern | channel} [INVISIBLE]]"
msgstr ""
@@ -11590,69 +11634,69 @@ msgstr ""
msgid "[{pattern | nick} [SECRET]]"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:338
+#: src/misc.cpp:337
msgid "day"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:338
+#: src/misc.cpp:337
msgid "days"
msgstr ""
-#: include/language.h:89
+#: include/language.h:88
#, fuzzy
msgid "does not expire"
msgstr " %s (does not expire)"
-#: src/misc.cpp:385
+#: src/misc.cpp:384
#, c-format
msgid "expires in %d day"
msgstr "%d gün sonra zaman aşımı süresi dolacak"
-#: src/misc.cpp:385
+#: src/misc.cpp:384
#, c-format
msgid "expires in %d days"
msgstr "%d gün sonra zaman aşımı süresi dolacak"
-#: src/misc.cpp:399
+#: src/misc.cpp:398
#, c-format
msgid "expires in %d hour, %d minute"
msgstr "%d saat, %d dakika sonra zaman aşımı süresi dolacak"
-#: src/misc.cpp:399
+#: src/misc.cpp:398
#, c-format
msgid "expires in %d hour, %d minutes"
msgstr "%d saat, %d dakika sonra zaman aşımı süresi dolacak"
-#: src/misc.cpp:399
+#: src/misc.cpp:398
#, c-format
msgid "expires in %d hours, %d minute"
msgstr "%d saat, %d dakika sonra zaman aşımı süresi dolacak"
-#: src/misc.cpp:399
+#: src/misc.cpp:398
#, c-format
msgid "expires in %d hours, %d minutes"
msgstr "%d saat, %d dakika sonra zaman aşımı süresi dolacak"
-#: src/misc.cpp:392
+#: src/misc.cpp:391
#, c-format
msgid "expires in %d minute"
msgstr "%d dakika sonra zaman aşımı süresi dolacak"
-#: src/misc.cpp:392
+#: src/misc.cpp:391
#, c-format
msgid "expires in %d minutes"
msgstr "%d dakika sonra zaman aşımı süresi dolacak"
-#: src/misc.cpp:376
+#: src/misc.cpp:375
#, fuzzy
msgid "expires momentarily"
msgstr "%d gün sonra zaman aşımı süresi dolacak"
-#: src/misc.cpp:344
+#: src/misc.cpp:343
msgid "hour"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:344
+#: src/misc.cpp:343
msgid "hours"
msgstr ""
@@ -11661,38 +11705,38 @@ msgstr ""
msgid "letters: %s, words: %s, lines: %s, smileys: %s, actions: %s"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:350
+#: src/misc.cpp:349
msgid "minute"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:350
+#: src/misc.cpp:349
msgid "minutes"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_info.cpp:88
+#: modules/commands/bs_info.cpp:87
msgid "not assigned yet"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:325
+#: src/misc.cpp:324
msgid "second"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:325
+#: src/misc.cpp:324
#, fuzzy
msgid "seconds"
msgstr "%s commands:"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:216
+#: modules/commands/hs_request.cpp:215
#, fuzzy, c-format
msgid "vHost for %s has been activated."
msgstr "Your vhost of %s is now activated."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:273
+#: modules/commands/hs_request.cpp:272
#, fuzzy, c-format
msgid "vHost for %s has been rejected."
msgstr "%s botu silindi."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:80
+#: modules/commands/hs_request.cpp:79
msgid "vhost"
msgstr ""
@@ -11701,11 +11745,11 @@ msgstr ""
msgid "vhosts for group %s have been removed."
msgstr "vhosts for group %s have been removed."
-#: src/misc.cpp:332
+#: src/misc.cpp:331
msgid "year"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:332
+#: src/misc.cpp:331
msgid "years"
msgstr ""
@@ -11713,7 +11757,7 @@ msgstr ""
msgid "{MODIFY|VIEW} [block name item name item value]"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_info.cpp:42
+#: modules/commands/bs_info.cpp:41
#, fuzzy
msgid "{channel | nickname}"
msgstr "UNBAN kanaladı [name]"
@@ -11728,6 +11772,12 @@ msgstr "CANCEL {nick | kanaladı}"
msgid "{nick | channel} memo-text"
msgstr "SEND {nick | kanaladı} mesaj"
+#~ msgid "End of channel list."
+#~ msgstr "Kanal listesi sonu."
+
+#~ msgid "End of users list."
+#~ msgstr "Kullanıcı listesi sonu."
+
#~ msgid "Exception for %s (#%d) moved to position %d."
#~ msgstr "%s (#%d) için exception %d pozisyonuyla değiştirildi."
@@ -11746,3 +11796,7 @@ msgstr "SEND {nick | kanaladı} mesaj"
#~ "you can not use wildcards for either user or emailhost. Whenever\n"
#~ "this command is used, a message including the person who issued\n"
#~ "the command and the email it was used on will be logged."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "[channel] {num | list | LAST | NEW}"
+#~ msgstr "READ [kanaladı] {liste | LAST | NEW}"