diff options
author | Robby <robby@chatbelgie.be> | 2019-01-24 15:36:50 +0100 |
---|---|---|
committer | Robby <robby@chatbelgie.be> | 2019-01-24 15:36:50 +0100 |
commit | e1c8aa0dbc5038f4ca751c4a8e0f880d8b4bd0e8 (patch) | |
tree | 813e7e3e52d53181f7c2487be4e7918afee4eca7 /language | |
parent | 2546e865e275dac373d466ce8cf3b7b931d51b13 (diff) |
Update the language files.
- Regenerated the language files.
- Made some corrections to the french language file.
Diffstat (limited to 'language')
-rw-r--r-- | language/anope.ca_ES.po | 860 | ||||
-rw-r--r-- | language/anope.de_DE.po | 861 | ||||
-rw-r--r-- | language/anope.el_GR.po | 861 | ||||
-rw-r--r-- | language/anope.en_US.po | 1073 | ||||
-rw-r--r-- | language/anope.es_ES.po | 862 | ||||
-rw-r--r-- | language/anope.fr_FR.po | 1542 | ||||
-rw-r--r-- | language/anope.hu_HU.po | 862 | ||||
-rw-r--r-- | language/anope.it_IT.po | 3044 | ||||
-rw-r--r-- | language/anope.nl_NL.po | 890 | ||||
-rw-r--r-- | language/anope.pl_PL.po | 722 | ||||
-rw-r--r-- | language/anope.pt_PT.po | 860 | ||||
-rw-r--r-- | language/anope.ru_RU.po | 862 | ||||
-rw-r--r-- | language/anope.tr_TR.po | 860 |
13 files changed, 7482 insertions, 6677 deletions
diff --git a/language/anope.ca_ES.po b/language/anope.ca_ES.po index b57264c11..58be103f0 100644 --- a/language/anope.ca_ES.po +++ b/language/anope.ca_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Anope\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-16 18:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-24 03:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-19 20:12-0400\n" "Last-Translator: Adam <adam@anope.org>\n" "Language-Team: Catalan\n" @@ -16,12 +16,12 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:312 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:324 #, c-format msgid "%d channel(s) cleared, and %d channel(s) dropped." msgstr "" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:253 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:265 #, fuzzy, c-format msgid "%d nickname(s) dropped." msgstr "El teu nickname ha estat expulsat." @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "%s afegit a la llista d'accés de %s amb nivel %d." msgid "%s added to %s access list at privilege %s (level %d)" msgstr "%s afegit a la llista d'accés de %s amb nivel %d." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:165 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:190 #, c-format msgid "%s added to %s autokick list." msgstr "%s afegit a la llista de kicks automàtics en el canal %s." @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "" msgid "%s already exists in %s bad words list." msgstr "%s ja existeix a la llista de paraules malsonants de %s." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:145 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:170 #, c-format msgid "%s already exists on %s autokick list." msgstr "%s ja esta present a la llista de kick automàtic en el canal %s." @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "%s esborrat de la llista AOP de %s." msgid "%s deleted from %s access list." msgstr "%s esborrat de la llista d'accés de %s." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:251 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:276 #, c-format msgid "%s deleted from %s autokick list." msgstr "%s esborrat de la llista de kicks automàtics del canal %s." @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "%s inhabilitat(s) en el canal %s." msgid "%s has no access on %s." msgstr "%s has been invited to %s." -#: modules/commands/cs_set.cpp:304 +#: modules/commands/cs_set.cpp:307 #, c-format msgid "%s has too many channels registered." msgstr "%s te masses canals registrats." @@ -321,12 +321,12 @@ msgstr "%s afegit a la teva lllista d'accés." msgid "%s is already suspended." msgstr "You are already in %s! " -#: modules/commands/ms_send.cpp:55 modules/commands/ms_rsend.cpp:56 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:56 modules/commands/ms_send.cpp:55 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a registered unforbidden nick or channel." msgstr "%s no és un bot valid o un canal registrat." -#: modules/commands/cs_set.cpp:175 +#: modules/commands/cs_set.cpp:178 #, c-format msgid "%s is not a valid ban type." msgstr "%s no es un tipus de ban valid." @@ -393,12 +393,12 @@ msgstr "%s afegit a la llista de kicks automàtics en el canal %s." msgid "%s not found on %s %s list." msgstr "%s no trobat a la llista AOP de %s." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:255 modules/commands/cs_access.cpp:338 +#: modules/commands/cs_access.cpp:338 modules/commands/cs_flags.cpp:255 #, c-format msgid "%s not found on %s access list." msgstr "%s no trobat a la llista d'accés de %s." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:240 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:265 #, c-format msgid "%s not found on %s autokick list." msgstr "%s no trobat a la llista de kicks automàtics en el canal %s." @@ -589,30 +589,30 @@ msgstr "" msgid "[auto-memo] The memo you sent to %s has been viewed." msgstr "[auto-memo] The memo you sent to %s has been viewed." -#: modules/commands/ns_group.cpp:78 +#: modules/commands/ns_group.cpp:92 #, fuzzy msgid "[target] [password]" msgstr "GROUP grup clau" -#: modules/commands/ns_set.cpp:448 +#: modules/commands/ns_set.cpp:453 msgid "address" msgstr "" -#: modules/commands/bs_set.cpp:159 +#: modules/commands/bs_set.cpp:162 #, fuzzy msgid "botname {ON|OFF}" msgstr "SASET nickname AUTOOP {ON | OFF}" -#: modules/commands/bs_assign.cpp:91 modules/commands/cs_info.cpp:20 -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:152 modules/commands/cs_getkey.cpp:20 -#: modules/commands/cs_log.cpp:106 modules/commands/cs_sync.cpp:20 #: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:39 #: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:51 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:152 modules/commands/cs_sync.cpp:20 +#: modules/commands/cs_log.cpp:106 modules/commands/bs_assign.cpp:91 +#: modules/commands/cs_info.cpp:20 modules/commands/cs_getkey.cpp:20 #, fuzzy msgid "channel" msgstr "DROP canal" -#: modules/commands/cs_set.cpp:135 +#: modules/commands/cs_set.cpp:138 #, fuzzy msgid "channel bantype" msgstr "ACT canal text" @@ -637,8 +637,8 @@ msgstr "BAN #channel nick [reason]" msgid "channel modes" msgstr "MODE canal Modes" -#: modules/commands/bs_assign.cpp:20 modules/commands/cs_set.cpp:264 -#: modules/commands/cs_set.cpp:961 +#: modules/commands/cs_set.cpp:267 modules/commands/cs_set.cpp:950 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:20 #, fuzzy msgid "channel nick" msgstr "UNBAN canal [nick]" @@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "CLEAR canal Modes-a-netegar" msgid "channel text" msgstr "ACT canal text" -#: modules/commands/bs_set.cpp:88 +#: modules/commands/bs_set.cpp:91 #, fuzzy msgid "channel time" msgstr "ACT canal text" @@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "MODE canal Modes" msgid "channel ADD word [SINGLE | START | END]" msgstr "" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:423 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:435 #, fuzzy msgid "channel ADD {nick | mask} [reason]" msgstr "BAN #channel nick [reason]" @@ -701,14 +701,14 @@ msgstr "BAN #channel nick [reason]" msgid "channel APPEND topic" msgstr "TOPIC canal [tòpic]" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:374 modules/commands/cs_xop.cpp:484 -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:197 modules/commands/cs_flags.cpp:376 -#: modules/commands/cs_akick.cpp:428 modules/commands/cs_access.cpp:503 +#: modules/commands/cs_access.cpp:503 modules/commands/cs_flags.cpp:376 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:484 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:197 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:374 modules/commands/cs_akick.cpp:440 #, fuzzy msgid "channel CLEAR" msgstr "DROP canal" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:726 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:736 #, fuzzy msgid "channel CLEAR [what]" msgstr "TOPIC canal [tòpic]" @@ -723,12 +723,12 @@ msgstr "DROP canal" msgid "channel DEL num" msgstr "MODE canal Modes" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:482 modules/commands/cs_access.cpp:500 +#: modules/commands/cs_access.cpp:500 modules/commands/cs_xop.cpp:482 #, fuzzy msgid "channel DEL {mask | entry-num | list}" msgstr "DEL [canal] {numero | llista | ALL}" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:424 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:436 #, fuzzy msgid "channel DEL {nick | mask | entry-num | list}" msgstr "AOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | instància]" @@ -738,22 +738,22 @@ msgstr "AOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | instància]" msgid "channel DEL {word | entry-num | list}" msgstr "DEL [canal] {numero | llista | ALL}" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:427 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:439 msgid "channel ENFORCE" msgstr "" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:196 modules/commands/cs_access.cpp:744 +#: modules/commands/cs_access.cpp:744 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:196 #, fuzzy msgid "channel LIST" msgstr "DROP canal" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:425 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:437 #, fuzzy msgid "channel LIST [mask | entry-num | list]" msgstr "AOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | instància]" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:373 modules/commands/cs_xop.cpp:483 -#: modules/commands/cs_access.cpp:501 +#: modules/commands/cs_access.cpp:501 modules/commands/cs_xop.cpp:483 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:373 #, fuzzy msgid "channel LIST [mask | list]" msgstr "AOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | instància]" @@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "AOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | instància]" msgid "channel LIST [mask | +flags]" msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:724 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:734 #, fuzzy msgid "channel LOCK {ADD|DEL|SET|LIST} [what]" msgstr "AOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | instància]" @@ -772,7 +772,7 @@ msgstr "AOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | instància]" msgid "channel RESET" msgstr "SET canal GREET {ON|OFF}" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:725 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:735 #, fuzzy msgid "channel SET modes" msgstr "MODE canal Modes" @@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "MODE canal Modes" msgid "channel SET type level" msgstr "" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:426 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:438 #, fuzzy msgid "channel VIEW [mask | entry-num | list]" msgstr "AOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | instància]" @@ -791,12 +791,12 @@ msgstr "AOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | instància]" msgid "channel VIEW [mask | list]" msgstr "DEL [canal] {numero | llista | ALL}" -#: modules/commands/cs_set.cpp:202 modules/commands/cs_register.cpp:20 +#: modules/commands/cs_register.cpp:20 modules/commands/cs_set.cpp:205 #, fuzzy msgid "channel [description]" msgstr "REGISTER canal descripció" -#: modules/commands/cs_unban.cpp:20 modules/commands/cs_invite.cpp:20 +#: modules/commands/cs_invite.cpp:20 modules/commands/cs_unban.cpp:20 #, fuzzy msgid "channel [nick]" msgstr "UNBAN canal [nick]" @@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "UNBAN canal [nick]" msgid "channel [parameters]" msgstr "CLEAR canal Modes-a-netegar" -#: modules/commands/cs_status.cpp:20 modules/commands/cs_mode.cpp:797 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:807 modules/commands/cs_status.cpp:20 #, fuzzy msgid "channel [user]" msgstr "UNBAN canal [nick]" @@ -836,8 +836,8 @@ msgstr "TOPIC canal [tòpic]" msgid "channel [UNLOCK|LOCK]" msgstr "DROP canal" -#: modules/commands/bs_assign.cpp:154 modules/commands/greet.cpp:20 -#: modules/fantasy.cpp:20 +#: modules/fantasy.cpp:20 modules/commands/greet.cpp:20 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:154 #, fuzzy msgid "channel {ON|OFF}" msgstr "SET canal XOP {ON | OFF}" @@ -869,18 +869,18 @@ msgstr "SET canal XOP {ON | OFF}" msgid "channel {DIS | DISABLE} type" msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:884 +#: modules/commands/cs_set.cpp:873 #, fuzzy msgid "channel {ON | LEVEL | OFF}" msgstr "SET canal SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}" -#: modules/commands/cs_list.cpp:181 modules/commands/bs_kick.cpp:792 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:857 modules/commands/cs_topic.cpp:21 -#: modules/commands/cs_set.cpp:72 modules/commands/cs_set.cpp:333 -#: modules/commands/cs_set.cpp:398 modules/commands/cs_set.cpp:470 -#: modules/commands/cs_set.cpp:633 modules/commands/cs_set.cpp:695 -#: modules/commands/cs_set.cpp:758 modules/commands/cs_set.cpp:822 -#: modules/commands/cs_set.cpp:1047 modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:18 +#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:18 modules/commands/cs_set.cpp:75 +#: modules/commands/cs_set.cpp:336 modules/commands/cs_set.cpp:401 +#: modules/commands/cs_set.cpp:473 modules/commands/cs_set.cpp:622 +#: modules/commands/cs_set.cpp:684 modules/commands/cs_set.cpp:747 +#: modules/commands/cs_set.cpp:811 modules/commands/cs_set.cpp:1036 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:792 modules/commands/bs_kick.cpp:857 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:21 modules/commands/cs_list.cpp:181 #, fuzzy msgid "channel {ON | OFF}" msgstr "SET canal XOP {ON | OFF}" @@ -889,17 +889,17 @@ msgstr "SET canal XOP {ON | OFF}" msgid "email" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:786 +#: modules/commands/ns_set.cpp:794 #, fuzzy msgid "language" msgstr "SET LANGUAGE numero" -#: modules/commands/ms_staff.cpp:25 modules/commands/ms_sendall.cpp:25 +#: modules/commands/ms_sendall.cpp:25 modules/commands/ms_staff.cpp:25 #, fuzzy msgid "memo-text" msgstr "STAFF memo-text" -#: modules/commands/greet.cpp:84 modules/commands/gl_global.cpp:22 +#: modules/commands/gl_global.cpp:22 modules/commands/greet.cpp:84 #, fuzzy msgid "message" msgstr "GLOBAL missatge" @@ -909,18 +909,18 @@ msgstr "GLOBAL missatge" msgid "modname" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:327 +#: modules/commands/ns_set.cpp:330 msgid "new-display" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:117 +#: modules/commands/ns_set.cpp:120 #, fuzzy msgid "new-password" msgstr "GROUP grup clau" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:262 modules/commands/hs_del.cpp:20 -#: modules/commands/hs_del.cpp:60 modules/commands/hs_request.cpp:192 -#: modules/commands/ms_check.cpp:20 modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:52 +#: modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:52 modules/commands/hs_del.cpp:20 +#: modules/commands/hs_del.cpp:60 modules/commands/ms_check.cpp:20 +#: modules/commands/hs_request.cpp:192 modules/commands/cs_seen.cpp:262 #, fuzzy msgid "nick" msgstr "INFO nick" @@ -955,13 +955,13 @@ msgstr "SVSNICK nick newnick " msgid "nick [reason]" msgstr "BAN #channel nick [reason]" -#: modules/commands/ns_getpass.cpp:20 modules/commands/ns_suspend.cpp:161 -#: modules/commands/ns_drop.cpp:19 +#: modules/commands/ns_getpass.cpp:20 modules/commands/ns_drop.cpp:19 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:161 #, fuzzy msgid "nickname" msgstr "CHECK nickname" -#: modules/commands/ns_set.cpp:538 +#: modules/commands/ns_set.cpp:546 #, fuzzy msgid "nickname address" msgstr "FORBID nickname rao" @@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "FORBID nickname rao" msgid "nickname email" msgstr "FORBID nickname rao" -#: modules/commands/ns_set.cpp:864 +#: modules/commands/ns_set.cpp:872 #, fuzzy msgid "nickname language" msgstr "FORBID nickname rao" @@ -981,17 +981,17 @@ msgstr "FORBID nickname rao" msgid "nickname message" msgstr "FORBID nickname rao" -#: modules/commands/ns_set.cpp:396 +#: modules/commands/ns_set.cpp:399 #, fuzzy msgid "nickname new-display" msgstr "FORBID nickname rao" -#: modules/commands/ns_set.cpp:170 +#: modules/commands/ns_set.cpp:173 #, fuzzy msgid "nickname new-password" msgstr "GHOST nickname [clau]" -#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:169 +#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:170 #, fuzzy msgid "nickname [parameter]" msgstr "GHOST nickname [clau]" @@ -1011,15 +1011,15 @@ msgstr "FORBID nickname rao" msgid "nickname {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" msgstr "SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" -#: modules/commands/ns_set.cpp:299 modules/commands/ns_set.cpp:623 -#: modules/commands/ns_set.cpp:977 modules/commands/ns_set.cpp:1068 -#: modules/commands/ns_set.cpp:1097 modules/commands/ns_list.cpp:252 -#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:130 +#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:130 modules/commands/ns_set.cpp:302 +#: modules/commands/ns_set.cpp:631 modules/commands/ns_set.cpp:985 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1076 modules/commands/ns_set.cpp:1105 +#: modules/commands/ns_list.cpp:252 #, fuzzy msgid "nickname {ON | OFF}" msgstr "SASET nickname AUTOOP {ON | OFF}" -#: modules/commands/ns_set.cpp:752 +#: modules/commands/ns_set.cpp:760 #, fuzzy msgid "nickname {ON | QUICK | IMMED | OFF}" msgstr "SASET nickname KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}" @@ -1039,11 +1039,11 @@ msgstr "SEND {nick | canal} text" msgid "option channel {ON|OFF} [settings]" msgstr "KICK canal opció {ON|OFF} [establiments]" -#: modules/commands/ns_set.cpp:72 +#: modules/commands/ns_set.cpp:75 msgid "option nickname parameters" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:20 modules/commands/ms_set.cpp:207 +#: modules/commands/ms_set.cpp:207 modules/commands/ns_set.cpp:20 #, fuzzy msgid "option parameters" msgstr "SET Opció estabilment" @@ -1098,23 +1098,6 @@ msgstr "MODE canal Modes" msgid "user [reason]" msgstr "JUPE nom-del-servidor [raó]" -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:496 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" \n" -"NOTICE: This service is intended to provide a way for\n" -"IRC users to ensure their identity is not compromised.\n" -"It is NOT intended to facilitate \"stealing\" of\n" -"nicknames or other malicious actions. Abuse of %s\n" -"will result in, at minimum, loss of the abused\n" -"nickname(s)." -msgstr "" -"NOTESE: Aquest servei intenta proveir una eina\n" -"pels usuaris d'IRC d'assegurar-se que la seva identitat no esta\n" -"compromessa, NO per facilitar el \"robatori\" de nicknames\n" -"o un altre acció maliciosa. L'abus de %s resultara, com a\n" -"mínim, en la perdua del nickname esmentat." - #: modules/commands/os_sxline.cpp:440 #, fuzzy msgid "" @@ -1418,7 +1401,7 @@ msgstr "" "Veure l'accés, AKICK, i paràmetres de les llistes de nivells per a\n" "qualsevol canal." -#: modules/commands/bs_set.cpp:144 +#: modules/commands/bs_set.cpp:147 msgid "" " \n" "Sets the time bot bans expire in. If enabled, any bans placed by\n" @@ -1489,7 +1472,7 @@ msgstr "" "d'accés i /msg %s HELP SET XOP per a saber com canviar\n" "entre la llista d'accés i el sistema de llistes xOP." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:496 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:508 #, c-format msgid "" " \n" @@ -1718,7 +1701,7 @@ msgstr "" "\n" "Limitat a administradors de serveis." -#: modules/commands/bs_set.cpp:196 +#: modules/commands/bs_set.cpp:199 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1741,7 +1724,7 @@ msgid "" "above commands." msgstr "" -#: modules/commands/os_oper.cpp:168 +#: modules/commands/os_oper.cpp:167 #, c-format msgid " %s is online using this oper block." msgstr "" @@ -1756,7 +1739,7 @@ msgstr "" msgid " Providing service: %s" msgstr "Providing command: /msg %s %s" -#: modules/commands/os_oper.cpp:164 +#: modules/commands/os_oper.cpp:163 msgid " This oper is configured in the configuration file." msgstr "" @@ -1782,7 +1765,7 @@ msgstr "" msgid "\"Jupiter\" a server" msgstr " JUPE \"Jupiter\" (Mart,Saturn....) un servidor" -#: modules/commands/os_oper.cpp:162 +#: modules/commands/os_oper.cpp:161 #, fuzzy, c-format msgid "%-8s %s" msgstr "%-20s %s@%s" @@ -1826,7 +1809,7 @@ msgstr "%d bots disponibles." msgid "%d modules loaded." msgstr "%d Modules loaded." -#: modules/commands/ns_group.cpp:342 +#: modules/commands/ns_group.cpp:357 #, fuzzy, c-format msgid "%d nickname(s) in the group." msgstr "%d nicknames en el grup." @@ -1929,9 +1912,9 @@ msgstr "" msgid "%s (minimum %d/%d%%)" msgstr " Caps kicker : %s (mínim %d/%d%%)" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:295 modules/commands/cs_access.cpp:245 -#: modules/commands/cs_access.cpp:349 modules/commands/cs_access.cpp:454 -#: modules/commands/cs_access.cpp:467 +#: modules/commands/cs_access.cpp:245 modules/commands/cs_access.cpp:349 +#: modules/commands/cs_access.cpp:454 modules/commands/cs_access.cpp:467 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:295 #, c-format msgid "%s access list is empty." msgstr "La llista d'accés de %s esta buida." @@ -1946,8 +1929,8 @@ msgstr "%s afegit a la llista de kicks automàtics en el canal %s." msgid "%s already exists." msgstr "El bot %s ja existeix." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:177 modules/commands/cs_akick.cpp:362 -#: modules/commands/cs_akick.cpp:375 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:202 modules/commands/cs_akick.cpp:387 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:400 #, c-format msgid "%s autokick list is empty." msgstr "La llista de kicks automàtics del canal %s esta buida." @@ -1957,13 +1940,13 @@ msgstr "La llista de kicks automàtics del canal %s esta buida." msgid "%s bad words list is empty." msgstr "La llista de paraules malsonants de %s esta buida." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1004 +#: modules/commands/cs_set.cpp:993 #, fuzzy, c-format msgid "%s cannot be the successor on channel %s as they are the founder." msgstr "%s no pot ser el sucessor en el canal %s ja que n'es el fundador." -#: modules/pseudoclients/global.cpp:90 modules/pseudoclients/operserv.cpp:287 -#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:78 +#: modules/pseudoclients/global.cpp:90 modules/pseudoclients/hostserv.cpp:78 +#: modules/pseudoclients/operserv.cpp:287 #, c-format msgid "%s commands:" msgstr "%s commands:" @@ -2008,7 +1991,7 @@ msgstr "%s te 1 memo." msgid "%s currently has no memos." msgstr "%s no te memos." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:332 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "%s deleted from the %s forbid list." msgstr "%s esborrada de la llista de paraules malsonants de %s." @@ -2340,7 +2323,7 @@ msgstr "%s Esta actualment online." msgid "<unknown>" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:497 +#: modules/commands/ns_set.cpp:504 #, fuzzy, c-format msgid "" "A confirmation e-mail has been sent to %s. Follow the instructions in it to " @@ -2418,7 +2401,7 @@ msgstr "CHANKILL [+expiry] {#channel} [reason]" msgid "ADD [nickname] [fingerprint]" msgstr "FORBID nickname rao" -#: modules/commands/os_akill.cpp:386 modules/commands/os_sxline.cpp:659 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:659 modules/commands/os_akill.cpp:386 #, fuzzy msgid "ADD [+expiry] mask reason" msgstr "CHANKILL [+expiry] {#channel} [reason]" @@ -2428,7 +2411,7 @@ msgstr "CHANKILL [+expiry] {#channel} [reason]" msgid "ADD [+expiry] mask:reason" msgstr "CHANKILL [+expiry] {#channel} [reason]" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:145 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:157 #, fuzzy msgid "ADD {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} [+expiry] entry reason" msgstr "CHANKILL [+expiry] {#channel} [reason]" @@ -2445,7 +2428,7 @@ msgstr "" msgid "ADDZONE zone.name" msgstr "" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:407 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:38 #, c-format msgid "AKICK ENFORCE for %s complete; %d users were affected." msgstr "AKICK ENFORCE en %s completa; %d usuaris afectats." @@ -2500,7 +2483,7 @@ msgstr "Opcions del nivell d'accés pel canal %s:" msgid "Access levels for %s reset to defaults." msgstr "Nivells d'accés per a %s canviats als valors originals." -#: modules/commands/ns_access.cpp:87 modules/commands/cs_access.cpp:439 +#: modules/commands/cs_access.cpp:439 modules/commands/ns_access.cpp:87 #, fuzzy, c-format msgid "Access list for %s:" msgstr "Lllista d'accés per %s:" @@ -2514,15 +2497,15 @@ msgstr "" "Access to this command requires the permission %s to be present in your " "opertype." -#: modules/commands/ns_identify.cpp:94 modules/commands/ns_cert.cpp:368 -#: modules/commands/ns_cert.cpp:392 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:368 modules/commands/ns_cert.cpp:392 +#: modules/commands/ns_identify.cpp:94 #, c-format msgid "" "Account %s has already reached the maximum number of simultaneous logins " "(%u)." msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:694 +#: modules/commands/cs_set.cpp:683 #, fuzzy msgid "Activate security features" msgstr " SECURE Activa les opcions de seguretat de %s" @@ -2560,7 +2543,7 @@ msgstr "" msgid "Added IP %s to %s." msgstr "" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:227 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:239 #, c-format msgid "Added a forbid on %s of type %s to expire on %s." msgstr "" @@ -3133,7 +3116,7 @@ msgstr "" "\n" "Opcions disponibles:" -#: modules/commands/os_oper.cpp:251 +#: modules/commands/os_oper.cpp:250 msgid "" "Allows you to change and view Services Operators.\n" "Note that operators removed by this command but are still set in\n" @@ -3151,7 +3134,7 @@ msgid "" " MODIFY nickserv forcemail no" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:984 +#: modules/commands/ns_set.cpp:992 #, fuzzy msgid "" "Allows you to choose the way Services are communicating with\n" @@ -3164,7 +3147,7 @@ msgstr "" "the given user. With MSG set, Services will use messages,\n" "else they'll use notices." -#: modules/commands/ns_set.cpp:958 +#: modules/commands/ns_set.cpp:966 #, fuzzy, c-format msgid "" "Allows you to choose the way Services are communicating with\n" @@ -3316,7 +3299,7 @@ msgstr " GREET Associa un salutació amb el teu nickname" msgid "Associate an E-mail address with the channel" msgstr " EMAIL Associa un E-mail amb el teu nickname" -#: modules/commands/ns_set.cpp:447 +#: modules/commands/ns_set.cpp:452 #, fuzzy msgid "Associate an E-mail address with your nickname" msgstr " EMAIL Associa un E-mail amb el teu nickname" @@ -3326,12 +3309,12 @@ msgstr " EMAIL Associa un E-mail amb el teu nickname" msgid "Associate oper info with a nick or channel" msgstr "ASSIGN Assigna un bot a un canal" -#: modules/commands/ns_set.cpp:550 +#: modules/commands/ns_set.cpp:558 #, fuzzy msgid "Associates the given E-mail address with the nickname." msgstr " EMAIL Associa un E-mail amb el teu nickname" -#: modules/commands/ns_set.cpp:525 +#: modules/commands/ns_set.cpp:533 #, fuzzy msgid "" "Associates the given E-mail address with your nickname.\n" @@ -3344,11 +3327,11 @@ msgstr "" "sera mostrat quant algu demani informació\n" "sobre el teu nick amb la comanda INFO." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1307 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1315 msgid "Auto-op" msgstr "Auto-op" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:349 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:374 #, c-format msgid "Autokick list for %s:" msgstr "Llista de kicks automàtics pel canal %s:" @@ -3373,17 +3356,17 @@ msgstr "" msgid "Automatic voice on join" msgstr "" -#: modules/commands/os_oper.cpp:197 +#: modules/commands/os_oper.cpp:196 #, fuzzy, c-format msgid "Available commands for %s:" msgstr "No existeix ajuda per %s." -#: modules/commands/os_oper.cpp:176 +#: modules/commands/os_oper.cpp:175 #, fuzzy msgid "Available opertypes:" msgstr "No existeix ajuda per %s." -#: modules/commands/os_oper.cpp:219 +#: modules/commands/os_oper.cpp:218 #, c-format msgid "Available privileges for %s:" msgstr "" @@ -3407,7 +3390,7 @@ msgstr "Lllista d'accés per %s:" msgid "Bad words list is now empty." msgstr "La llista de paraules malsonants esta ara buida." -#: modules/commands/bs_set.cpp:126 +#: modules/commands/bs_set.cpp:129 msgid "Ban expiry may not be longer than 1 day." msgstr "" @@ -3420,7 +3403,7 @@ msgstr "El bot %s ja existeix." msgid "Ban type" msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:171 +#: modules/commands/cs_set.cpp:174 #, c-format msgid "Ban type for channel %s is now #%d." msgstr "Tipus de ban pel canal %s es ara #%d." @@ -3518,12 +3501,12 @@ msgstr "Mode no bot ara activat en el canal %s." msgid "Bot %s is not deletable." msgstr "El bot %s ha estat esborrat." -#: modules/commands/bs_set.cpp:138 +#: modules/commands/bs_set.cpp:141 #, c-format msgid "Bot bans will automatically expire after %s." msgstr "" -#: modules/commands/bs_set.cpp:136 +#: modules/commands/bs_set.cpp:139 #, fuzzy msgid "Bot bans will no longer automatically expire." msgstr "Services will no longer autoop %s in channels." @@ -3679,8 +3662,8 @@ msgstr "El bot ja no kickejara flood." msgid "Bot won't kick for repeats anymore." msgstr "El bot ja no kickejara repeticions." -#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/os_sxline.cpp:201 -#: modules/commands/cs_access.cpp:472 +#: modules/commands/cs_access.cpp:472 modules/commands/os_sxline.cpp:201 +#: modules/commands/os_session.cpp:514 msgid "By" msgstr "" @@ -3814,7 +3797,7 @@ msgstr "" msgid "Certificate list for %s:" msgstr "Lllista d'accés per %s:" -#: modules/commands/cs_set.cpp:539 modules/commands/cs_set.cpp:581 +#: modules/commands/cs_set.cpp:528 modules/commands/cs_set.cpp:570 msgid "ChanServ is required to enable persist on this network." msgstr "" @@ -3823,7 +3806,7 @@ msgstr "" msgid "Change channel modes" msgstr "%s changed your usermodes." -#: modules/commands/ns_set.cpp:897 +#: modules/commands/ns_set.cpp:905 #, fuzzy msgid "Change the communication method of Services" msgstr "" @@ -3840,7 +3823,7 @@ msgstr "%s changed your usermodes." msgid "Changed usermodes of %s to %s." msgstr "Changed usermodes of %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:408 +#: modules/commands/ns_set.cpp:411 #, fuzzy msgid "" "Changes the display used to refer to the nickname group in\n" @@ -3852,7 +3835,7 @@ msgstr "" "nicks en serveis. El nou display HA DE SER un nick\n" "del teu grup." -#: modules/commands/ns_set.cpp:384 +#: modules/commands/ns_set.cpp:387 #, fuzzy msgid "" "Changes the display used to refer to your nickname group in\n" @@ -3864,7 +3847,7 @@ msgstr "" "nicks en serveis. El nou display HA DE SER un nick\n" "del teu grup." -#: modules/commands/cs_set.cpp:321 +#: modules/commands/cs_set.cpp:324 #, fuzzy msgid "" "Changes the founder of a channel. The new nickname must\n" @@ -3875,7 +3858,7 @@ msgstr "" "Canvia el fundador d'un canal. El nou nickname ha de\n" "ser un d'enregistrat." -#: modules/commands/ns_set.cpp:876 +#: modules/commands/ns_set.cpp:884 #, fuzzy msgid "" "Changes the language Services uses when sending messages to\n" @@ -3890,7 +3873,7 @@ msgstr "" "numero ha de ser escollit de la llista de llenguatges\n" "soportats:" -#: modules/commands/ns_set.cpp:840 +#: modules/commands/ns_set.cpp:848 #, fuzzy msgid "" "Changes the language Services uses when sending messages to\n" @@ -3905,7 +3888,7 @@ msgstr "" "numero ha de ser escollit de la llista de llenguatges\n" "soportats:" -#: modules/commands/ns_set.cpp:224 +#: modules/commands/ns_set.cpp:227 #, fuzzy msgid "Changes the password used to identify as the nick's owner." msgstr "" @@ -3914,7 +3897,7 @@ msgstr "" "Canvia la clau utilitzada per identificar-te com el\n" "propietari del nick." -#: modules/commands/ns_set.cpp:158 +#: modules/commands/ns_set.cpp:161 #, fuzzy msgid "" "Changes the password used to identify you as the nick's\n" @@ -3925,7 +3908,7 @@ msgstr "" "Canvia la clau utilitzada per identificar-te com el\n" "propietari del nick." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1028 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1017 #, fuzzy msgid "" "Changes the successor of a channel. If the founder's\n" @@ -3968,22 +3951,22 @@ msgstr "The channel %s has no key." msgid "Channel %s is already registered!" msgstr "El canal %s ja esta enregistrat!" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:512 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:524 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s is forbidden by %s: %s" msgstr "Aquest canal ha estat registrat amb %s." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:514 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:526 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s is forbidden." msgstr "Channel %s is now persistant." -#: modules/commands/cs_set.cpp:591 +#: modules/commands/cs_set.cpp:580 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s is no longer persistent." msgstr "Channel %s is no longer persistant." -#: modules/commands/cs_set.cpp:553 +#: modules/commands/cs_set.cpp:542 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s is now persistent." msgstr "Channel %s is now persistant." @@ -4013,12 +3996,12 @@ msgstr "Channel %s is now suspended." msgid "Channel %s registered under your account: %s" msgstr "El nickname %s ja esta registrat sota el teu compte: %s" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1081 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1070 #, c-format msgid "Channel %s will expire." msgstr "El canal %s caducara." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1075 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1064 #, c-format msgid "Channel %s will not expire." msgstr "El canal %s no caducara." @@ -4028,12 +4011,12 @@ msgstr "El canal %s no caducara." msgid "Channel %s %s list has been cleared." msgstr "La llista AOP de canals %s ha estat netegada." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:361 modules/commands/cs_access.cpp:486 +#: modules/commands/cs_access.cpp:486 modules/commands/cs_flags.cpp:361 #, c-format msgid "Channel %s access list has been cleared." msgstr "La llista d'accés pel canal %s ha estat netegada." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:416 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:428 #, c-format msgid "Channel %s akick list has been cleared." msgstr "La llista de kicks automàtics en canal %s ha estat netegada." @@ -4065,8 +4048,8 @@ msgstr "" "Channels that %s has access on:\n" " Num Channel Level Description " -#: modules/commands/cs_xop.cpp:139 modules/commands/cs_flags.cpp:97 -#: modules/commands/cs_access.cpp:142 +#: modules/commands/cs_access.cpp:142 modules/commands/cs_flags.cpp:97 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:139 #, fuzzy msgid "Channels may not be on access lists." msgstr "%s no trobat a la llista d'accés de %s." @@ -4232,7 +4215,7 @@ msgstr "KICK Configura kickers" msgid "Configures reverses kicker" msgstr "KICK Configura kickers" -#: modules/commands/bs_set.cpp:87 +#: modules/commands/bs_set.cpp:90 #, fuzzy msgid "Configures the time bot bans expire in" msgstr "SET Configura opcions de bots" @@ -4247,7 +4230,7 @@ msgstr "KICK Configura kickers" msgid "Confirm a passcode" msgstr " CONFIRM Confirm a nickserv auth code" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:723 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:733 #, fuzzy msgid "Control modes and mode locks on a channel" msgstr " CLEARMODES neteja els Modes d'un canal" @@ -4271,21 +4254,21 @@ msgid "Copy all settings from one channel to another" msgstr "" " UNBAN Remove all bans preventing a user from entering a channel" -#: modules/commands/os_akill.cpp:358 modules/commands/hs_list.cpp:58 -#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/bs_info.cpp:57 -#: modules/commands/cs_mode.cpp:449 modules/commands/os_session.cpp:514 -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/os_sxline.cpp:201 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/cs_akick.cpp:380 -#: modules/commands/hs_request.cpp:305 +#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/cs_flags.cpp:301 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:449 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/os_news.cpp:156 +#: modules/commands/hs_request.cpp:305 modules/commands/cs_akick.cpp:405 +#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/bs_info.cpp:57 +#: modules/commands/os_akill.cpp:358 #, fuzzy msgid "Created" msgstr " Creat : %s" -#: modules/commands/os_akill.cpp:358 modules/commands/hs_list.cpp:58 -#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/cs_mode.cpp:449 -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/os_forbid.cpp:346 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/cs_akick.cpp:380 -#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 +#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/cs_flags.cpp:301 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:449 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 modules/commands/os_forbid.cpp:358 +#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/cs_akick.cpp:405 +#: modules/commands/os_akill.cpp:358 #, fuzzy msgid "Creator" msgstr " Creat : %s" @@ -4354,8 +4337,8 @@ msgstr "FORBID nickname rao" msgid "DEL [nickname] mask" msgstr "MODE canal Modes" -#: modules/commands/os_akill.cpp:387 modules/commands/os_sxline.cpp:426 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:660 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:426 modules/commands/os_sxline.cpp:660 +#: modules/commands/os_akill.cpp:387 #, fuzzy msgid "DEL {mask | entry-num | list | id}" msgstr "DEL [canal] {numero | llista | ALL}" @@ -4375,7 +4358,7 @@ msgstr "DEL <nick>." msgid "DEL {num | ALL}" msgstr "Sintaxis: OPERNEWS DEL {numero | ALL}" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:146 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:158 msgid "DEL {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} entry" msgstr "" @@ -4556,7 +4539,7 @@ msgstr "%d instàncies esborrades de la llista AOP de %s." msgid "Deleted %d entries from %s access list." msgstr "%d instàncies esborrades de la llista d'accés de %s." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:203 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:228 #, c-format msgid "Deleted %d entries from %s autokick list." msgstr "" @@ -4588,7 +4571,7 @@ msgstr "%d instàncies esborrades de la llista de AKILLs." msgid "Deleted 1 entry from %s access list." msgstr "1 instància esborrada de la llista d'accés de %s." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:201 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:226 #, c-format msgid "Deleted 1 entry from %s autokick list." msgstr "1 instància esborrada de la llista de kicks automàtics del canal %s." @@ -4688,18 +4671,18 @@ msgstr "" msgid "Depooled %s." msgstr "" +#: modules/commands/cs_access.cpp:799 modules/commands/ns_alist.cpp:48 #: modules/commands/cs_list.cpp:75 modules/commands/cs_info.cpp:53 -#: modules/commands/ns_alist.cpp:48 modules/commands/cs_access.cpp:799 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "La descripció de %s canviada a%s." -#: modules/commands/cs_set.cpp:236 +#: modules/commands/cs_set.cpp:239 #, c-format msgid "Description of %s changed to %s." msgstr "La descripció de %s canviada a%s." -#: modules/commands/cs_set.cpp:242 +#: modules/commands/cs_set.cpp:245 #, fuzzy, c-format msgid "Description of %s unset." msgstr "La descripció de %s canviada a%s." @@ -4847,12 +4830,12 @@ msgid "" "this nick." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:505 +#: modules/commands/ns_set.cpp:513 #, c-format msgid "E-mail address for %s changed to %s." msgstr "E-mail address for %s changed to %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:511 +#: modules/commands/ns_set.cpp:519 #, c-format msgid "E-mail address for %s unset." msgstr "E-mail address for %s unset." @@ -4941,7 +4924,7 @@ msgstr "" msgid "Enable greet messages" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:560 +#: modules/commands/ns_set.cpp:568 msgid "Enable or disable keep modes" msgstr "" @@ -4950,7 +4933,7 @@ msgstr "" msgid "Enabled" msgstr "%s is enable" -#: modules/commands/cs_set.cpp:121 +#: modules/commands/cs_set.cpp:124 #, fuzzy, c-format msgid "" "Enables or disables %s's autoop feature for a\n" @@ -4964,7 +4947,7 @@ msgstr "" "que no estaven a la llista d'usuaris no els serà permès \n" "obtenir l' estatus d'operador de canal." -#: modules/commands/cs_set.cpp:385 +#: modules/commands/cs_set.cpp:388 #, fuzzy msgid "" "Enables or disables keepmodes for the given channel. If keep\n" @@ -4980,21 +4963,21 @@ msgstr "" "sorti del canal, i sigui restaurat la pròxima vegada que\n" "el canal sigui creat." -#: modules/commands/ns_set.cpp:635 +#: modules/commands/ns_set.cpp:643 msgid "" "Enables or disables keepmodes for the given nick. If keep\n" "modes is enabled, services will remember users' usermodes\n" "and attempt to re-set them the next time they authenticate." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:610 +#: modules/commands/ns_set.cpp:618 msgid "" "Enables or disables keepmodes for your nick. If keep\n" "modes is enabled, services will remember your usermodes\n" "and attempt to re-set them the next time you authenticate." msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:744 +#: modules/commands/cs_set.cpp:733 #, fuzzy msgid "" "Enables or disables security features for a\n" @@ -5011,7 +4994,7 @@ msgstr "" "atorgat accés al canal controlat per la llista de\n" "accés." -#: modules/commands/cs_set.cpp:943 +#: modules/commands/cs_set.cpp:932 #, fuzzy msgid "" "Enables or disables signed kicks for a\n" @@ -5034,7 +5017,7 @@ msgstr "" "igual al nivelll SIGNKICK en el canal no tindran els seus kicks \n" "firmats. Veure /msg %s HELP LEVELS per a més informació." -#: modules/commands/cs_set.cpp:449 +#: modules/commands/cs_set.cpp:452 #, fuzzy, c-format msgid "" "Enables or disables the peace option for a channel.\n" @@ -5054,7 +5037,7 @@ msgstr "" msgid "Enables or disables the private option for a channel." msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:682 +#: modules/commands/cs_set.cpp:671 #, fuzzy msgid "" "Enables or disables the restricted access option for a\n" @@ -5067,7 +5050,7 @@ msgstr "" "channel. When restricted access is set, users not on the access list will\n" "instead be kicked and banned from the channel." -#: modules/commands/cs_set.cpp:807 +#: modules/commands/cs_set.cpp:796 #, fuzzy msgid "" "Enables or disables the secure founder option for a channel.\n" @@ -5084,7 +5067,7 @@ msgstr "" "el seu fundador i el seu sucesor, i no aquells que estiguin identificats\n" "amb %s." -#: modules/commands/cs_set.cpp:871 +#: modules/commands/cs_set.cpp:860 #, fuzzy msgid "" "Enables or disables the secure ops option for a channel.\n" @@ -5116,7 +5099,7 @@ msgstr "" "sorti del canal, i sigui restaurat la pròxima vegada que\n" "el canal sigui creat." -#: modules/commands/cs_set.cpp:603 +#: modules/commands/cs_set.cpp:592 #, fuzzy, c-format msgid "" "Enables or disables the persistent channel setting.\n" @@ -5179,7 +5162,7 @@ msgstr "Fi de la lllista - %d/%d resultat(s) mostrat(s)." msgid "End of access list." msgstr "fi de llista d'accés." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:354 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:379 #, fuzzy msgid "End of autokick list" msgstr "fi de llista d'accés." @@ -5203,12 +5186,12 @@ msgstr "" msgid "End of entry message list." msgstr "Fi de la llista d'usuaris." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:395 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:407 #, fuzzy, c-format msgid "End of forbid list - %d/%d entries shown." msgstr "Fi de la lllista - %d/%d resultat(s) mostrat(s)." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:393 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:405 #, fuzzy msgid "End of forbid list." msgstr "Fi de la llista d'usuaris." @@ -5218,7 +5201,7 @@ msgstr "Fi de la llista d'usuaris." msgid "End of list - %d channels shown." msgstr "Fi de la lllista - %d/%d resultat(s) mostrat(s)." -#: modules/commands/cs_list.cpp:130 modules/commands/ns_list.cpp:131 +#: modules/commands/ns_list.cpp:131 modules/commands/cs_list.cpp:130 #, c-format msgid "End of list - %d/%d matches shown." msgstr "Fi de la lllista - %d/%d resultat(s) mostrat(s)." @@ -5246,7 +5229,7 @@ msgid "" "BANS, or LIMIT.\n" " \n" "Use SECUREOPS to enforce the SECUREOPS option, even if it is not\n" -"enabled. Use RESTRICTED to enfore the RESTRICTED option, also\n" +"enabled. Use RESTRICTED to enforce the RESTRICTED option, also\n" "if it's not enabled. Use REGONLY to kick all unregistered users\n" "from the channel. Use SSLONLY to kick all users not using a secure\n" "connection from the channel. BANS will enforce bans on the channel by\n" @@ -5254,8 +5237,8 @@ msgid "" "user count drops below the channel limit, if one is set." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:828 modules/commands/ns_set.cpp:848 -#: modules/commands/ns_set.cpp:883 src/language.cpp:43 +#: src/language.cpp:43 modules/commands/ns_set.cpp:836 +#: modules/commands/ns_set.cpp:856 modules/commands/ns_set.cpp:891 msgid "English" msgstr "Catala" @@ -5329,12 +5312,12 @@ msgstr "" msgid "Exception for %s has been updated to %d." msgstr "Exception for %s has been updated to %d." -#: modules/commands/os_akill.cpp:358 modules/commands/os_session.cpp:514 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/os_forbid.cpp:346 -#: modules/commands/ns_group.cpp:312 modules/commands/os_ignore.cpp:266 -#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:463 -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:564 -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:569 +#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:465 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:557 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:562 modules/commands/os_ignore.cpp:266 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/os_forbid.cpp:358 +#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/ns_group.cpp:327 +#: modules/commands/os_akill.cpp:358 #, fuzzy msgid "Expires" msgstr "Expires in: %s" @@ -5398,28 +5381,28 @@ msgstr "Lllista d'accés per %s:" msgid "Flood kicker" msgstr " Kicker per flood : %s" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:409 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:421 msgid "" "Forbid allows you to forbid usage of certain nicknames, channels,\n" "and email addresses. Wildcards are accepted for all entries." msgstr "" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:342 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:354 #, fuzzy msgid "Forbid list is empty." msgstr "La llista ignore esta buida." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:384 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:396 #, fuzzy msgid "Forbid list:" msgstr "Llista de bots:" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:336 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:348 #, c-format msgid "Forbid on %s was not found." msgstr "" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:144 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:156 msgid "Forbid usage of nicknames, channels, and emails" msgstr "" @@ -5463,12 +5446,12 @@ msgstr " KICK Kickeja un usuari d'un canal" msgid "Forcefully part a user from a channel." msgstr " KICK Kickeja un usuari d'un canal" -#: modules/commands/cs_info.cpp:47 modules/commands/ns_alist.cpp:64 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:64 modules/commands/cs_info.cpp:47 #, fuzzy msgid "Founder" msgstr "Fundador Segur" -#: modules/commands/cs_set.cpp:312 +#: modules/commands/cs_set.cpp:315 #, fuzzy, c-format msgid "Founder of %s changed to %s." msgstr "El Fundador de %s cambiat a %s." @@ -5486,14 +5469,14 @@ msgstr "El ghost amb el teu nick ha estat expulsat." msgid "Give Operflags to a certain user" msgstr " OLINE Give Operflags to a certain user" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:895 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:905 #, c-format msgid "" "Gives %s status to the selected nick on a channel. If nick is\n" "not given, it will %s you." msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:878 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:888 #, fuzzy, c-format msgid "Gives you or the specified nick %s status on a channel" msgstr " OWNER Gives you owner status on channel" @@ -5551,7 +5534,7 @@ msgstr "" msgid "Hosts with at least %d sessions:" msgstr "Hosts amb un mínim de %d sessions:" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1034 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1023 #, c-format msgid "" "However, if the successor already has too many\n" @@ -5569,7 +5552,7 @@ msgstr "" msgid "I've never seen %s on this channel." msgstr "No utilitzis reversos en aquest canal!" -#: modules/commands/os_akill.cpp:360 modules/commands/os_sxline.cpp:203 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:203 modules/commands/os_akill.cpp:360 msgid "ID" msgstr "" @@ -5615,7 +5598,7 @@ msgstr "La llista ignore esta buida." msgid "Ignore list:" msgstr "Llista de bots:" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1297 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1305 #, fuzzy msgid "Immediate protection" msgstr "Protecció de Voices" @@ -5704,22 +5687,22 @@ msgstr " OP Gives Op status to a selected nick on a channel" msgid "Italics kicker" msgstr " Italics kicker : %s" -#: modules/commands/ns_group.cpp:77 +#: modules/commands/ns_group.cpp:91 #, fuzzy msgid "Join a group" msgstr " GROUP Ingresa en un grup" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1311 modules/commands/cs_set.cpp:1351 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1297 modules/commands/ns_set.cpp:1319 #, fuzzy msgid "Keep modes" msgstr "Mode de missatge" -#: modules/commands/ns_set.cpp:595 modules/commands/cs_set.cpp:374 +#: modules/commands/cs_set.cpp:377 modules/commands/ns_set.cpp:603 #, fuzzy, c-format msgid "Keep modes for %s is now off." msgstr "Peace option for %s is now ON." -#: modules/commands/ns_set.cpp:589 modules/commands/cs_set.cpp:366 +#: modules/commands/cs_set.cpp:369 modules/commands/ns_set.cpp:597 #, fuzzy, c-format msgid "Keep modes for %s is now on." msgstr "Peace option for %s is now ON." @@ -5738,7 +5721,7 @@ msgstr "Key for channel %s is %s." msgid "Kick a user from a channel" msgstr " KICK Kickeja un usuari d'un canal" -#: modules/commands/cs_kick.cpp:116 modules/commands/cs_ban.cpp:217 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:217 modules/commands/cs_kick.cpp:116 #, c-format msgid "Kicked %d/%d users matching %s from %s." msgstr "" @@ -5780,8 +5763,8 @@ msgstr "" msgid "LIST threshold" msgstr "" -#: modules/commands/os_akill.cpp:388 modules/commands/os_sxline.cpp:427 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:661 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:427 modules/commands/os_sxline.cpp:661 +#: modules/commands/os_akill.cpp:388 #, fuzzy msgid "LIST [mask | list | id]" msgstr "LIST [canal] [llista | NEW]" @@ -5801,11 +5784,11 @@ msgstr "CHECK nickname" msgid "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]" msgstr "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|numero]" -#: modules/commands/ns_set.cpp:826 +#: modules/commands/ns_set.cpp:834 msgid "Language changed to English." msgstr "Llenguatge canviat a Català." -#: modules/commands/ns_set.cpp:828 +#: modules/commands/ns_set.cpp:836 #, fuzzy, c-format msgid "Language for %s changed to %s." msgstr "Sucessor de %s cambiat a %s." @@ -5820,7 +5803,7 @@ msgstr "Ultim memo enviat a %s va ser cancel.lat." msgid "Last quit message" msgstr " Ùltim missatge quit: %s" -#: modules/commands/ns_info.cpp:92 modules/commands/cs_access.cpp:472 +#: modules/commands/cs_access.cpp:472 modules/commands/ns_info.cpp:92 #, fuzzy msgid "Last seen" msgstr " Ultima vegada vist: %s" @@ -5834,7 +5817,7 @@ msgstr "Ultima adreça vista: %s" msgid "Last topic" msgstr "" -#: modules/commands/cs_info.cpp:56 modules/commands/cs_akick.cpp:380 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:405 modules/commands/cs_info.cpp:56 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr " Ultima vegada vist: %s" @@ -5864,8 +5847,8 @@ msgstr "Level for %s on channel %s changed to founder only." msgid "Level must be between %d and %d inclusive." msgstr "El nivell ha d'estar entre %d i %d inclosos." -#: modules/commands/os_session.cpp:506 modules/commands/os_session.cpp:514 -#: modules/commands/os_dns.cpp:218 +#: modules/commands/os_dns.cpp:218 modules/commands/os_session.cpp:506 +#: modules/commands/os_session.cpp:514 msgid "Limit" msgstr "" @@ -5890,17 +5873,17 @@ msgstr "" msgid "List loaded modules" msgstr " MODLIST List loaded modules" -#: modules/commands/cs_list.cpp:72 modules/commands/ns_list.cpp:123 +#: modules/commands/ns_list.cpp:123 modules/commands/cs_list.cpp:72 #, fuzzy, c-format msgid "List of entries matching %s:" msgstr "Lllista de nicknames en el grup de %s:" -#: modules/commands/ns_group.cpp:335 +#: modules/commands/ns_group.cpp:350 #, c-format msgid "List of nicknames in the group of %s:" msgstr "Lllista de nicknames en el grup de %s:" -#: modules/commands/ns_group.cpp:335 +#: modules/commands/ns_group.cpp:350 msgid "List of nicknames in your group:" msgstr "Lllista de nicknames en el teu grup:" @@ -5956,7 +5939,7 @@ msgid "" "limited to Services Operators" msgstr "" -#: modules/commands/ns_group.cpp:284 +#: modules/commands/ns_group.cpp:299 #, fuzzy msgid "Lists all nicknames in your group" msgstr "Lllista de nicknames en el teu grup:" @@ -6247,7 +6230,7 @@ msgstr "" msgid "Looking for yourself, eh %s?" msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:763 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:773 #, c-format msgid "" "Mainly controls mode locks and mode access (which is different from channel " @@ -6281,7 +6264,7 @@ msgid "" "is not given then all basic modes are removed." msgstr "" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:422 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:434 #, fuzzy msgid "Maintain the AutoKick list" msgstr " AKICK Manté la llista d'AutoKick" @@ -6299,7 +6282,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:481 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:493 #, c-format msgid "" "Maintains the AutoKick list for a channel. If a user\n" @@ -6489,15 +6472,15 @@ msgstr " DEFCON Manipulate the DefCon system" msgid "Manipulate the topic of the specified channel" msgstr " TOPIC Manipulate the topic of the specified channel" -#: modules/commands/os_list.cpp:153 modules/commands/cs_xop.cpp:377 -#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:358 -#: modules/commands/bs_info.cpp:55 modules/commands/os_session.cpp:506 -#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/os_sxline.cpp:193 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/os_forbid.cpp:346 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/ms_ignore.cpp:86 -#: modules/commands/cs_akick.cpp:367 modules/commands/cs_akick.cpp:380 #: modules/commands/bs_botlist.cpp:27 modules/commands/cs_access.cpp:459 -#: modules/commands/cs_access.cpp:472 modules/commands/os_ignore.cpp:266 +#: modules/commands/cs_access.cpp:472 modules/commands/cs_flags.cpp:301 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:377 modules/commands/os_ignore.cpp:266 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:193 modules/commands/os_sxline.cpp:201 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:358 modules/commands/cs_akick.cpp:392 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:405 modules/commands/ms_ignore.cpp:86 +#: modules/commands/os_session.cpp:506 modules/commands/os_session.cpp:514 +#: modules/commands/os_list.cpp:153 modules/commands/bs_info.cpp:55 +#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:358 msgid "Mask" msgstr "" @@ -6510,8 +6493,8 @@ msgstr "La mascara %s ja esta present a la teva lllista d'accés." msgid "Mask must be in the form user@host." msgstr "" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:162 modules/commands/cs_flags.cpp:120 -#: modules/commands/cs_access.cpp:166 +#: modules/commands/cs_access.cpp:166 modules/commands/cs_flags.cpp:120 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:162 #, fuzzy msgid "Masks and unregistered users may not be on access lists." msgstr "La mascara %s ja esta present a la teva lllista d'accés." @@ -6563,7 +6546,7 @@ msgstr "Límite de memos per a %s establert a %d." msgid "Memo limit for %s set to 0." msgstr "Límit de memos per a %s establert a 0." -#: modules/commands/ms_send.cpp:51 modules/commands/ms_rsend.cpp:63 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:63 modules/commands/ms_send.cpp:51 #, c-format msgid "Memo sent to %s." msgstr "Memo enviat a %s." @@ -6578,7 +6561,7 @@ msgstr " Mode de lock: %s" msgid "Message" msgstr "GLOBAL missatge" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1305 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1313 msgid "Message mode" msgstr "Mode de missatge" @@ -6595,12 +6578,17 @@ msgstr "" msgid "Mode" msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:708 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:718 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mode %s is a virtual mode and can't be cleared." +msgstr "Nick %s is an illegal nickname and cannot be used." + +#: modules/commands/cs_mode.cpp:712 #, fuzzy, c-format msgid "Mode %s is not a status or list mode." msgstr "%s not found on ignore list." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:1055 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:1065 #, fuzzy msgid "Mode lock" msgstr " Mode de lock: %s" @@ -6690,7 +6678,7 @@ msgstr " AOP Modifica la llista d'usuaris AOP" msgid "Modify the list of authorized addresses" msgstr " ACCESS Modifica la llista d'adreçes autoritzades" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:373 modules/commands/cs_access.cpp:498 +#: modules/commands/cs_access.cpp:498 modules/commands/cs_flags.cpp:373 #, fuzzy msgid "Modify the list of privileged users" msgstr " ACCESS Modifica la llista d'usuaris privilegiats" @@ -6749,14 +6737,14 @@ msgstr "Module: %s Version: %s Author: %s loaded: %s" msgid "Module: %s [%s] [%s]" msgstr "Module: %s [%s] [%s]" -#: modules/commands/os_list.cpp:43 modules/commands/os_list.cpp:153 -#: modules/commands/cs_list.cpp:75 modules/commands/cs_access.cpp:697 -#: modules/commands/cs_access.cpp:799 modules/commands/os_config.cpp:66 -#: modules/commands/os_config.cpp:88 +#: modules/commands/cs_access.cpp:697 modules/commands/cs_access.cpp:799 +#: modules/commands/os_config.cpp:66 modules/commands/os_config.cpp:88 +#: modules/commands/cs_list.cpp:75 modules/commands/os_list.cpp:43 +#: modules/commands/os_list.cpp:153 msgid "Name" msgstr "" -#: modules/commands/os_oper.cpp:154 +#: modules/commands/os_oper.cpp:153 msgid "Name Type" msgstr "" @@ -6765,13 +6753,13 @@ msgstr "" msgid "Network stats for %s:" msgstr "Lllista d'accés per %s:" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:372 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:384 msgid "Never" msgstr "" -#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/ns_group.cpp:312 -#: modules/commands/bs_botlist.cpp:27 modules/commands/ns_list.cpp:75 -#: modules/commands/hs_request.cpp:305 +#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/bs_botlist.cpp:27 +#: modules/commands/hs_request.cpp:305 modules/commands/ns_list.cpp:75 +#: modules/commands/ns_group.cpp:327 #, fuzzy msgid "Nick" msgstr "INFO nick" @@ -6802,17 +6790,17 @@ msgstr "Nick %s is an illegal nickname and cannot be used." msgid "Nick %s is currently in use." msgstr "Nick %s is currently in use." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:500 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:512 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s is forbidden by %s: %s" msgstr "Nick %s is currently in use." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:502 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:514 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s is forbidden." msgstr "El nick %s no esta sent utilitzat." -#: modules/commands/os_oper.cpp:135 +#: modules/commands/os_oper.cpp:134 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s is not a Services Operator." msgstr "%s is a services operator of type %s." @@ -6837,12 +6825,12 @@ msgstr "Nickname %s registered." msgid "Nick %s was truncated to %d characters." msgstr "Nick %s was truncated to %d characters." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1127 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1135 #, c-format msgid "Nick %s will expire." msgstr "Nick %s will expire." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1121 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1129 #, c-format msgid "Nick %s will not expire." msgstr "Nick %s will not expire." @@ -6857,7 +6845,7 @@ msgstr "Nick %s doesn't have a memo from you." msgid "Nick %s has been logged out." msgstr "Nick %s ha estat desconnectat." -#: modules/commands/ns_group.cpp:257 +#: modules/commands/ns_group.cpp:272 #, c-format msgid "Nick %s has been ungrouped from %s." msgstr "Nick %s has been ungrouped from %s." @@ -6867,7 +6855,7 @@ msgstr "Nick %s has been ungrouped from %s." msgid "Nick %s is currently suspended." msgstr "Nick %s is now suspended." -#: modules/commands/ns_group.cpp:236 +#: modules/commands/ns_group.cpp:250 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s is not in your group." msgstr "The nick %s is not in your group." @@ -6917,7 +6905,7 @@ msgstr "El nickname %s ja esta registrat sota el teu compte: %s" msgid "Nickname %s registered." msgstr "Nickname %s registered." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1353 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1299 #, fuzzy msgid "No auto-op" msgstr "Auto-op" @@ -6926,7 +6914,7 @@ msgstr "Auto-op" msgid "No bot" msgstr "Sense bot" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1309 modules/commands/cs_set.cpp:1349 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1295 modules/commands/ns_set.cpp:1317 #, fuzzy msgid "No expire" msgstr "no expira" @@ -6960,13 +6948,13 @@ msgstr "No Emails listed for %s." msgid "No matching entries on %s %s list." msgstr "No existeixen instàncies coincidents a la llista AOP de %s." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:428 modules/commands/cs_flags.cpp:335 #: modules/commands/cs_access.cpp:269 modules/commands/cs_access.cpp:433 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:335 modules/commands/cs_xop.cpp:428 #, c-format msgid "No matching entries on %s access list." msgstr "No hi ha instàncies que concordin a la llista d'accés de %s ." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:199 modules/commands/cs_akick.cpp:343 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:224 modules/commands/cs_akick.cpp:368 #, c-format msgid "No matching entries on %s autokick list." msgstr "" @@ -7042,8 +7030,8 @@ msgstr "" msgid "No signed kick when SIGNKICK LEVEL is used" msgstr "" -#: modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:156 #: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:159 +#: modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:156 #, fuzzy, c-format msgid "No stats for %s." msgstr "Lllista d'accés per %s:" @@ -7053,7 +7041,7 @@ msgstr "Lllista d'accés per %s:" msgid "No such info \"%s\" on %s." msgstr "%s has been invited to %s." -#: modules/commands/cs_kick.cpp:118 modules/commands/cs_ban.cpp:219 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:219 modules/commands/cs_kick.cpp:118 #, fuzzy, c-format msgid "No users on %s match %s." msgstr "Changed usermodes of %s." @@ -7073,7 +7061,7 @@ msgstr "Mode no bot ara activat en el canal %s." msgid "Non-status modes cleared on %s." msgstr "" -#: modules/commands/bs_info.cpp:58 modules/commands/os_dns.cpp:226 +#: modules/commands/os_dns.cpp:226 modules/commands/bs_info.cpp:58 msgid "None" msgstr "Cap" @@ -7081,17 +7069,17 @@ msgstr "Cap" msgid "Nothing to do." msgstr "" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:194 modules/commands/cs_xop.cpp:377 -#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:358 -#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/os_news.cpp:156 -#: modules/commands/os_session.cpp:506 modules/commands/os_session.cpp:514 +#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/cs_access.cpp:459 +#: modules/commands/cs_access.cpp:472 modules/commands/cs_flags.cpp:301 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:377 modules/commands/ns_alist.cpp:48 #: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/os_sxline.cpp:193 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/ns_alist.cpp:48 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/ns_ajoin.cpp:100 -#: modules/commands/cs_log.cpp:127 modules/commands/cs_akick.cpp:367 -#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 modules/commands/ms_list.cpp:64 -#: modules/commands/hs_request.cpp:305 modules/commands/cs_access.cpp:459 -#: modules/commands/cs_access.cpp:472 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/ms_list.cpp:64 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:194 modules/commands/os_news.cpp:156 +#: modules/commands/hs_request.cpp:305 modules/commands/cs_akick.cpp:392 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:405 modules/commands/cs_log.cpp:127 +#: modules/commands/os_session.cpp:506 modules/commands/os_session.cpp:514 +#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:358 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:100 msgid "Number" msgstr "" @@ -7104,7 +7092,7 @@ msgstr "OPERNEWS {ADD|DEL|LIST} [texto|numero]" msgid "Online from" msgstr " Esta en linea desde: %s" -#: modules/commands/os_oper.cpp:139 +#: modules/commands/os_oper.cpp:138 #, c-format msgid "" "Oper %s is configured in the configuration file(s) and can not be removed by " @@ -7134,12 +7122,12 @@ msgstr "Noticia de oper #%d no trobada!" msgid "Oper news items:" msgstr "notícies de oper:" -#: modules/commands/os_oper.cpp:149 +#: modules/commands/os_oper.cpp:148 #, c-format msgid "Oper privileges removed from %s (%s)." msgstr "" -#: modules/commands/os_oper.cpp:101 modules/commands/os_oper.cpp:190 +#: modules/commands/os_oper.cpp:101 modules/commands/os_oper.cpp:189 #, fuzzy, c-format msgid "Oper type %s has not been configured." msgstr "Nickname %s ha estat expulsat." @@ -7154,17 +7142,17 @@ msgstr "An O:Line with the flags %s has been added for %s." msgid "Operflags %s have been removed from %s." msgstr "An O:Line with the flags %s has been added for %s." -#: modules/commands/os_oper.cpp:194 +#: modules/commands/os_oper.cpp:193 #, c-format msgid "Opertype %s has no allowed commands." msgstr "" -#: modules/commands/os_oper.cpp:216 +#: modules/commands/os_oper.cpp:215 #, c-format msgid "Opertype %s has no allowed privileges." msgstr "" -#: modules/commands/os_oper.cpp:238 +#: modules/commands/os_oper.cpp:237 #, c-format msgid "Opertype %s receives modes %s once identified." msgstr "" @@ -7173,7 +7161,7 @@ msgstr "" msgid "Ops protection" msgstr "Protecció de Ops" -#: modules/commands/bs_info.cpp:58 src/misc.cpp:258 +#: src/misc.cpp:258 modules/commands/bs_info.cpp:58 #, fuzzy msgid "Options" msgstr " Opcions : %s" @@ -7200,12 +7188,12 @@ msgstr "Clau incorrecta." msgid "Password authentication required for that command." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:149 modules/commands/ns_set.cpp:215 +#: modules/commands/ns_set.cpp:152 modules/commands/ns_set.cpp:218 #, fuzzy, c-format msgid "Password for %s changed to %s." msgstr "Sucessor de %s cambiat a %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:151 modules/commands/ns_set.cpp:217 +#: modules/commands/ns_set.cpp:154 modules/commands/ns_set.cpp:220 #, fuzzy, c-format msgid "Password for %s changed." msgstr "La clau de %s ha estat enviada." @@ -7225,21 +7213,21 @@ msgstr "Clau incorrecta." msgid "Password reset email for %s has been sent." msgstr "Password reset email for %s has been sent." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1335 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1281 msgid "Peace" msgstr "Pau" -#: modules/commands/cs_set.cpp:437 +#: modules/commands/cs_set.cpp:440 #, fuzzy, c-format msgid "Peace option for %s is now off." msgstr "Peace option for %s is now ON." -#: modules/commands/cs_set.cpp:431 +#: modules/commands/cs_set.cpp:434 #, fuzzy, c-format msgid "Peace option for %s is now on." msgstr "Peace option for %s is now ON." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1347 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1293 #, fuzzy msgid "Persistent" msgstr "Persistant" @@ -7276,13 +7264,13 @@ msgid "Please wait %d seconds before requesting a new vHost." msgstr "" "Per favor espera %d segons abans d'utilizar la comanda SEND un altre cop." -#: modules/commands/ms_send.cpp:57 modules/commands/ms_rsend.cpp:58 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:58 modules/commands/ms_send.cpp:57 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait %d seconds before using the %s command again." msgstr "" "Per favor espera %d segons abans d'utilizar la comanda SEND un altre cop." -#: modules/commands/ns_group.cpp:135 +#: modules/commands/ns_group.cpp:149 #, c-format msgid "Please wait %d seconds before using the GROUP command again." msgstr "" @@ -7307,7 +7295,7 @@ msgstr "" msgid "Pooled/Not Active" msgstr "" -#: modules/commands/bs_set.cpp:158 +#: modules/commands/bs_set.cpp:161 msgid "Prevent a bot from being assigned by non IRC operators" msgstr "" @@ -7325,7 +7313,7 @@ msgstr "" " SUSPEND Prevent a channel from being used preserving\n" " channel data and settings" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1046 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1035 #, fuzzy msgid "Prevent the channel from expiring" msgstr " NOEXPIRE Prevent the channel from expiring" @@ -7337,7 +7325,7 @@ msgstr "" " PRIVATE Prevent the nickname from appearing in a\n" " /msg %s LIST" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1096 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1104 #, fuzzy msgid "Prevent the nickname from expiring" msgstr " NOEXPIRE Prevent the nickname from expiring" @@ -7346,17 +7334,17 @@ msgstr " NOEXPIRE Prevent the nickname from expiring" msgid "Prevents users being kicked by Services" msgstr "" -#: modules/commands/cs_list.cpp:262 modules/commands/bs_info.cpp:58 -#: modules/commands/ns_list.cpp:297 +#: modules/commands/ns_list.cpp:297 modules/commands/cs_list.cpp:262 +#: modules/commands/bs_info.cpp:58 msgid "Private" msgstr "Privat" -#: modules/commands/bs_set.cpp:187 +#: modules/commands/bs_set.cpp:190 #, fuzzy, c-format msgid "Private mode of bot %s is now off." msgstr "Mode privado del bot %s esta ara activat." -#: modules/commands/bs_set.cpp:182 +#: modules/commands/bs_set.cpp:185 #, fuzzy, c-format msgid "Private mode of bot %s is now on." msgstr "Mode privado del bot %s esta ara activat." @@ -7391,26 +7379,26 @@ msgstr "" msgid "Privilege %s removed from %s on %s, new flags are +%s" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1301 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1309 msgid "Protection" msgstr "Protecció" -#: modules/commands/ns_set.cpp:713 +#: modules/commands/ns_set.cpp:721 #, fuzzy, c-format msgid "Protection is now off for %s." msgstr "Protection is now ON for %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:692 +#: modules/commands/ns_set.cpp:700 #, fuzzy, c-format msgid "Protection is now on for %s, with a reduced delay." msgstr "Protection is now ON for %s, with a reduced delay." -#: modules/commands/ns_set.cpp:702 +#: modules/commands/ns_set.cpp:710 #, fuzzy, c-format msgid "Protection is now on for %s, with no delay." msgstr "Protection is now ON for %s, with no delay." -#: modules/commands/ns_set.cpp:684 +#: modules/commands/ns_set.cpp:692 #, fuzzy, c-format msgid "Protection is now on for %s." msgstr "Protection is now ON for %s." @@ -7427,7 +7415,7 @@ msgstr "" "uses the entire and complete real ident@host for every nick,\n" "then enforces the AKILL. " -#: modules/commands/ns_set.cpp:1299 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1307 #, fuzzy msgid "Quick protection" msgstr "Protecció de Voices" @@ -7478,11 +7466,11 @@ msgstr " Nom real : %s" msgid "Realname" msgstr " Nom real : %s" -#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:361 -#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/os_sxline.cpp:193 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:204 modules/commands/os_forbid.cpp:346 -#: modules/commands/cs_akick.cpp:367 modules/commands/cs_akick.cpp:380 -#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 modules/commands/os_sxline.cpp:193 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:204 modules/commands/os_forbid.cpp:358 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:392 modules/commands/cs_akick.cpp:405 +#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/os_akill.cpp:344 +#: modules/commands/os_akill.cpp:361 msgid "Reason" msgstr "" @@ -7511,23 +7499,23 @@ msgstr " LEVELS Redefine el significat de nivells d'accés" msgid "Regains control of your nick" msgstr " RELEASE Repren possesió del teu nick després de RECOVER" -#: modules/commands/os_akill.cpp:129 modules/commands/os_sxline.cpp:330 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:545 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:330 modules/commands/os_sxline.cpp:545 +#: modules/commands/os_akill.cpp:129 #, fuzzy msgid "Regex is disabled." msgstr "%s is enable" -#: modules/commands/os_akill.cpp:444 modules/commands/os_sxline.cpp:459 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:694 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:459 modules/commands/os_sxline.cpp:694 +#: modules/commands/os_akill.cpp:444 #, c-format msgid "" "Regex matches are also supported using the %s engine.\n" "Enclose your mask in // if this is desired." msgstr "" +#: modules/commands/os_ignore.cpp:386 modules/commands/os_forbid.cpp:428 +#: modules/commands/ns_list.cpp:172 modules/commands/cs_list.cpp:167 #: modules/commands/os_list.cpp:119 modules/commands/os_list.cpp:255 -#: modules/commands/cs_list.cpp:167 modules/commands/os_forbid.cpp:416 -#: modules/commands/ns_list.cpp:172 modules/commands/os_ignore.cpp:386 #, c-format msgid "" "Regex matches are also supported using the %s engine.\n" @@ -7661,7 +7649,7 @@ msgstr "" msgid "Registration is currently disabled." msgstr "Ho sento, el registre de canals esta temporalment inhabilitat." -#: modules/commands/cs_set.cpp:397 +#: modules/commands/cs_set.cpp:400 #, fuzzy msgid "Regulate the use of critical commands" msgstr " PEACE Regula l'ús de comandes critiques" @@ -7702,7 +7690,7 @@ msgstr " MODLOAD Load a module" msgid "Reload services' configuration file" msgstr " RELOAD Recarrega la configuració dels serveis" -#: modules/commands/ns_group.cpp:222 +#: modules/commands/ns_group.cpp:236 #, fuzzy msgid "Remove a nick from a group" msgstr " UNGROUP Remove a nick from a group" @@ -7735,14 +7723,14 @@ msgstr "" msgid "Removed server %s." msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:899 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:909 #, c-format msgid "" "Removes %s status from the selected nick on a channel. If nick is\n" "not given, it will de%s you." msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:880 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:890 #, fuzzy, c-format msgid "Removes %s status from you or the specified nick on a channel" msgstr " OP Gives Op status to a selected nick on a channel" @@ -7787,22 +7775,22 @@ msgstr "" msgid "Resend registration confirmation email" msgstr " RELOAD Recarrega la configuració dels serveis" -#: modules/commands/cs_set.cpp:632 +#: modules/commands/cs_set.cpp:621 #, fuzzy msgid "Restrict access to the channel" msgstr " RESTRICTED Restringeix l'accés al canal" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1337 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1283 #, fuzzy msgid "Restricted access" msgstr "accés restringit" -#: modules/commands/cs_set.cpp:672 +#: modules/commands/cs_set.cpp:661 #, fuzzy, c-format msgid "Restricted access option for %s is now off." msgstr "Restricted access option for %s is now ON." -#: modules/commands/cs_set.cpp:666 +#: modules/commands/cs_set.cpp:655 #, fuzzy, c-format msgid "Restricted access option for %s is now on." msgstr "Restricted access option for %s is now ON." @@ -7812,7 +7800,7 @@ msgstr "Restricted access option for %s is now ON." msgid "Restricted enforced on %s." msgstr "accés restringit" -#: modules/commands/cs_set.cpp:332 +#: modules/commands/cs_set.cpp:335 #, fuzzy msgid "Retain modes when channel is not in use" msgstr "" @@ -7967,52 +7955,52 @@ msgstr "" msgid "Searches logs for a matching pattern" msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1341 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1287 #, fuzzy msgid "Secure founder" msgstr "Fundador Segur" -#: modules/commands/cs_set.cpp:797 +#: modules/commands/cs_set.cpp:786 #, fuzzy, c-format msgid "Secure founder option for %s is now off." msgstr "Secure founder option for %s is now ON." -#: modules/commands/cs_set.cpp:791 +#: modules/commands/cs_set.cpp:780 #, fuzzy, c-format msgid "Secure founder option for %s is now on." msgstr "Secure founder option for %s is now ON." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1343 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1289 #, fuzzy msgid "Secure ops" msgstr "Ops Segurs" -#: modules/commands/cs_set.cpp:861 +#: modules/commands/cs_set.cpp:850 #, fuzzy, c-format msgid "Secure ops option for %s is now off." msgstr "Secure ops option for %s is now ON." -#: modules/commands/cs_set.cpp:855 +#: modules/commands/cs_set.cpp:844 #, fuzzy, c-format msgid "Secure ops option for %s is now on." msgstr "Secure ops option for %s is now ON." -#: modules/commands/cs_set.cpp:734 +#: modules/commands/cs_set.cpp:723 #, fuzzy, c-format msgid "Secure option for %s is now off." msgstr "Secure option for %s is now ON." -#: modules/commands/cs_set.cpp:728 +#: modules/commands/cs_set.cpp:717 #, fuzzy, c-format msgid "Secure option for %s is now on." msgstr "Secure option for %s is now ON." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1036 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1044 #, fuzzy, c-format msgid "Secure option is now off for %s." msgstr "Secure option is now ON for %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1030 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1038 #, fuzzy, c-format msgid "Secure option is now on for %s." msgstr "Secure option is now ON for %s." @@ -8022,7 +8010,7 @@ msgstr "Secure option is now ON for %s." msgid "Secureops enforced on %s." msgstr "Secure option is now ON for %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1303 modules/commands/cs_set.cpp:1339 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1285 modules/commands/ns_set.cpp:1311 msgid "Security" msgstr "Segur" @@ -8243,7 +8231,7 @@ msgstr "Servers found: %d" msgid "Service's hold on %s has been released." msgstr "El teu nick ha estat alliberat pels serveis." -#: data/chanserv.example.conf:827 data/nickserv.example.conf:235 +#: data/nickserv.example.conf:235 data/chanserv.example.conf:827 #, fuzzy msgid "Services Operator commands" msgstr "%s is a services operator of type %s." @@ -8319,32 +8307,32 @@ msgstr "" msgid "Services up %s." msgstr "Servers found: %d" -#: modules/commands/ns_set.cpp:263 +#: modules/commands/ns_set.cpp:266 #, fuzzy, c-format msgid "Services will from now on set status modes on %s in channels." msgstr "Services will no longer autoop %s in channels." -#: modules/commands/cs_set.cpp:111 +#: modules/commands/cs_set.cpp:114 #, fuzzy, c-format msgid "Services will no longer automatically give modes to users in %s." msgstr "Services will no longer autoop %s in channels." -#: modules/commands/ns_set.cpp:269 +#: modules/commands/ns_set.cpp:272 #, fuzzy, c-format msgid "Services will no longer set status modes on %s in channels." msgstr "Services will no longer autoop %s in channels." -#: modules/commands/cs_set.cpp:105 +#: modules/commands/cs_set.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid "Services will now automatically give modes to users in %s." msgstr "Services will now autoop %s in channels." -#: modules/commands/ns_set.cpp:932 +#: modules/commands/ns_set.cpp:940 #, c-format msgid "Services will now reply to %s with messages." msgstr "Services will now reply to %s with messages." -#: modules/commands/ns_set.cpp:938 +#: modules/commands/ns_set.cpp:946 #, c-format msgid "Services will now reply to %s with notices." msgstr "Services will now reply to %s with notices." @@ -8372,7 +8360,7 @@ msgstr "Límits de sessions no disponibles." msgid "Sessions: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:71 +#: modules/commands/ns_set.cpp:74 #, fuzzy msgid "Set SET-options on another nickname" msgstr " SASET Set SET-options on another nickname" @@ -8382,7 +8370,7 @@ msgstr " SASET Set SET-options on another nickname" msgid "Set channel options and information" msgstr " SET Establir opcions i informació d'un canal" -#: modules/commands/cs_set.cpp:134 +#: modules/commands/cs_set.cpp:137 #, fuzzy msgid "Set how Services make bans on the channel" msgstr "" @@ -8399,39 +8387,39 @@ msgstr " SET Estableix opcions relacionades a memos" msgid "Set options, including kill protection" msgstr " SET Estableix proteccions, inclouent kills" -#: modules/commands/cs_set.cpp:469 +#: modules/commands/cs_set.cpp:472 #, fuzzy msgid "Set the channel as permanent" msgstr " PERSIST Set the channel as permanent" -#: modules/commands/cs_set.cpp:201 +#: modules/commands/cs_set.cpp:204 #, fuzzy msgid "Set the channel description" msgstr " DESC Estableix la descripció del canal" -#: modules/commands/ns_set.cpp:326 +#: modules/commands/ns_set.cpp:329 #, fuzzy msgid "Set the display of your group in Services" msgstr " DISPLAY Estableix el display del teu grup amb serveis" -#: modules/commands/cs_set.cpp:263 +#: modules/commands/cs_set.cpp:266 #, fuzzy msgid "Set the founder of a channel" msgstr " FOUNDER Estableix el fundador d'un canal" -#: modules/commands/ns_set.cpp:785 +#: modules/commands/ns_set.cpp:793 #, fuzzy msgid "Set the language Services will use when messaging you" msgstr "" " LANGUAGE Estableix el llenguatge amb el que els serveis\n" " t'enviaran missatges" -#: modules/commands/ns_set.cpp:169 +#: modules/commands/ns_set.cpp:172 #, fuzzy msgid "Set the nickname password" msgstr " PASSWORD Set the nickname password" -#: modules/commands/cs_set.cpp:960 +#: modules/commands/cs_set.cpp:949 #, fuzzy msgid "Set the successor for a channel" msgstr " SUCCESSOR Estableix el successor d'un canal" @@ -8451,7 +8439,7 @@ msgstr " SET Set the vhost of another user" msgid "Set various global Services options" msgstr " SET Estableix varies opcions globals dels serveis" -#: modules/commands/ns_set.cpp:116 +#: modules/commands/ns_set.cpp:119 #, fuzzy msgid "Set your nickname password" msgstr " PASSWORD Estableix la clau del teu nickname" @@ -8501,7 +8489,7 @@ msgstr "" "abans de ser banejat. No cal especificar ttb per a deshabilitar\n" "el sistema de ban un cop activat." -#: modules/commands/cs_set.cpp:183 +#: modules/commands/cs_set.cpp:186 #, fuzzy msgid "" "Sets the ban type that will be used by services whenever\n" @@ -8595,7 +8583,7 @@ msgstr "" "abans de ser banejat. No cal especificar ttb per a deshabilitar\n" "el sistema de ban un cop activat." -#: modules/commands/cs_set.cpp:252 +#: modules/commands/cs_set.cpp:255 #, fuzzy msgid "" "Sets the description for the channel, which shows up with\n" @@ -8793,7 +8781,7 @@ msgstr "" "escriu /msg %s HELP SET Opció per a més informació\n" "sobre una opció específica." -#: modules/commands/ns_set.cpp:33 modules/commands/ns_set.cpp:85 +#: modules/commands/ns_set.cpp:33 modules/commands/ns_set.cpp:88 #, fuzzy msgid "Sets various nickname options. option can be one of:" msgstr "" @@ -8802,12 +8790,12 @@ msgstr "" "Estableix varies opcions per a nicknames. Opció pot ser\n" "una de:" -#: modules/commands/ns_set.cpp:234 +#: modules/commands/ns_set.cpp:237 msgid "" "Sets whether services should set channel status modes on you automatically." msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1093 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1082 #, fuzzy msgid "" "Sets whether the given channel will expire. Setting this\n" @@ -8820,7 +8808,7 @@ msgstr "" "\n" "limitat a administradors de serveis." -#: modules/commands/ns_set.cpp:312 +#: modules/commands/ns_set.cpp:315 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sets whether the given nickname will be given its status modes\n" @@ -8835,7 +8823,7 @@ msgstr "" "Set to ON to allow ChanServ to op the given nickname \n" "automatically when joining channels." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1137 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1145 #, fuzzy msgid "" "Sets whether the given nickname will expire. Setting this\n" @@ -8846,7 +8834,7 @@ msgstr "" "Sets whether the given nickname will expire. Setting this\n" "to ON prevents the nickname from expiring." -#: modules/commands/ns_set.cpp:285 +#: modules/commands/ns_set.cpp:288 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sets whether you will be given your channel status modes automatically.\n" @@ -8887,7 +8875,7 @@ msgstr "L'establiment per a READONLY ha de ser ON o OFF." msgid "Setting for super admin must be ON or OFF." msgstr "L'establiment per a READONLY ha de ser ON o OFF." -#: modules/commands/cs_set.cpp:71 +#: modules/commands/cs_set.cpp:74 #, fuzzy msgid "Should services automatically give status to users" msgstr " AUTOOP Should services op you automatically. " @@ -8902,17 +8890,17 @@ msgstr " STATS mostra estatus dels serveis i la xarxa" msgid "Showed %d/%d matches for %s." msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:883 +#: modules/commands/cs_set.cpp:872 #, fuzzy msgid "Sign kicks that are done with the KICK command" msgstr " SIGNKICK Firma kicks fets amb la comanda KICK" -#: modules/commands/cs_set.cpp:932 +#: modules/commands/cs_set.cpp:921 #, fuzzy, c-format msgid "Signed kick option for %s is now off." msgstr "Signed kick option for %s is now ON." -#: modules/commands/cs_set.cpp:924 +#: modules/commands/cs_set.cpp:913 #, fuzzy, c-format msgid "" "Signed kick option for %s is now on, but depends of the\n" @@ -8921,16 +8909,16 @@ msgstr "" "Signed kick option for %s is now ON, but depends of the\n" "level of the user that is using the command." -#: modules/commands/cs_set.cpp:917 +#: modules/commands/cs_set.cpp:906 #, fuzzy, c-format msgid "Signed kick option for %s is now on." msgstr "Signed kick option for %s is now ON." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1345 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1291 msgid "Signed kicks" msgstr "Kicks Signats" -#: modules/commands/ms_send.cpp:59 modules/commands/ms_rsend.cpp:60 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:60 modules/commands/ms_send.cpp:59 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, %s currently has too many memos and cannot receive more." msgstr "%s actualment te molts memos i no pot rebre'n mes." @@ -8953,17 +8941,17 @@ msgid "Sorry, bot assignment is temporarily disabled." msgstr "" "Ho sento, l'establiment d'opcions per a bot esta temporalment inhabilitat" -#: modules/commands/bs_assign.cpp:164 modules/commands/bs_bot.cpp:281 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:281 modules/commands/bs_assign.cpp:164 msgid "Sorry, bot modification is temporarily disabled." msgstr "Ho sento, la modificació de bots esta temporalment inabilitada." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:813 modules/commands/bs_kick.cpp:878 -#: modules/fantasy.cpp:42 +#: modules/fantasy.cpp:42 modules/commands/bs_kick.cpp:813 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:878 msgid "Sorry, bot option setting is temporarily disabled." msgstr "" "Ho sento, l'establiment d'opcions per a bot esta temporalment inhabilitat" -#: modules/commands/bs_set.cpp:112 +#: modules/commands/bs_set.cpp:115 #, fuzzy msgid "Sorry, changing bot options is temporarily disabled." msgstr "" @@ -8977,12 +8965,12 @@ msgstr "" "Ho sento, la modificació de la llista AOP de canals esta\n" "temporalment deshabilitada." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:405 modules/commands/cs_access.cpp:547 +#: modules/commands/cs_access.cpp:547 modules/commands/cs_flags.cpp:405 msgid "Sorry, channel access list modification is temporarily disabled." msgstr "" "Ho sento, la modificació d'accés a canals esta temporalment inabilitada." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:457 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:469 msgid "Sorry, channel autokick list modification is temporarily disabled." msgstr "" "Ho sento, la modificació de kicks automàtics a canals esta temporalment " @@ -9016,7 +9004,7 @@ msgstr "" msgid "Sorry, nickname de-registration is temporarily disabled." msgstr "Ho sento, desenregistrament de nickname esta temporalment inhabilitat." -#: modules/commands/ns_group.cpp:106 +#: modules/commands/ns_group.cpp:120 msgid "Sorry, nickname grouping is temporarily disabled." msgstr "Ho sento, La agrupació de nicks esta temporalment inabilitada." @@ -9047,8 +9035,8 @@ msgstr "" msgid "Sorry, the memo ignore list for %s is full." msgstr "Greet message for %s unset." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:201 modules/commands/cs_flags.cpp:174 -#: modules/commands/cs_access.cpp:204 +#: modules/commands/cs_access.cpp:204 modules/commands/cs_flags.cpp:174 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:201 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, you can only have %d access entries on a channel, including access " @@ -9056,7 +9044,7 @@ msgid "" msgstr "" "Ho sento, sols pots tenir %d instàncies d'accés en un determinat canal." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:152 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:177 #, c-format msgid "Sorry, you can only have %d autokick masks on a channel." msgstr "" @@ -9101,28 +9089,28 @@ msgstr "Para de floodejar!" msgid "Stop repeating yourself!" msgstr "No repeteixis com l'allioli!" -#: modules/commands/cs_set.cpp:757 +#: modules/commands/cs_set.cpp:746 #, fuzzy msgid "Stricter control of channel founder status" msgstr "" " SECUREFOUNDER Estricto control de l'estatus de fundador\n" " del canal" -#: modules/commands/cs_set.cpp:821 +#: modules/commands/cs_set.cpp:810 #, fuzzy msgid "Stricter control of chanop status" msgstr " SECUREOPS Estricte control de l'estatus de chanop" -#: modules/commands/cs_info.cpp:50 modules/commands/ns_alist.cpp:75 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:75 modules/commands/cs_info.cpp:50 msgid "Successor" msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1017 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1006 #, fuzzy, c-format msgid "Successor for %s changed to %s." msgstr "Sucessor de %s cambiat a %s." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1019 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1008 #, c-format msgid "Successor for %s unset." msgstr "Sucessor de %s desabilitat." @@ -9197,7 +9185,7 @@ msgstr " GROUP Syncs the vhost for all nicks in a group" msgid "Syntax" msgstr "" -#: modules/commands/ns_group.cpp:358 +#: modules/commands/ns_group.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "" "Syntax: %s\n" @@ -9208,7 +9196,7 @@ msgstr "" "\n" "Llista tots els nicks en el teu grup." -#: modules/commands/ns_group.cpp:348 +#: modules/commands/ns_group.cpp:363 #, fuzzy, c-format msgid "" "Syntax: %s [nickname]\n" @@ -9668,7 +9656,7 @@ msgid "" "shown to users when they join the channel." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:705 +#: modules/commands/ns_set.cpp:713 msgid "The IMMED option is not available on this network." msgstr "The IMMED option is not available on this network." @@ -9903,7 +9891,7 @@ msgstr "" msgid "The limit on %s is not valid." msgstr "El límit de memos per a %s no pot ser canviat." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:181 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:193 msgid "The mask must contain at least one non wildcard character." msgstr "" @@ -9917,7 +9905,7 @@ msgstr "El límit de memos per a %s no pot ser canviat." msgid "The mode lock list of %s is full." msgstr "Greet message for %s unset." -#: modules/commands/ns_set.cpp:352 +#: modules/commands/ns_set.cpp:355 #, c-format msgid "The new display MUST be a nickname of the nickname group %s." msgstr "" @@ -9987,12 +9975,12 @@ msgstr "" msgid "There are no configured servers." msgstr "" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:380 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:392 #, fuzzy, c-format msgid "There are no forbids of type %s." msgstr "There are %d memos on channel %s." -#: modules/commands/ns_group.cpp:148 +#: modules/commands/ns_group.cpp:162 #, fuzzy msgid "There are too many nicks in your group." msgstr " DELALL Delete the vhost for all nicks in a group" @@ -10036,7 +10024,7 @@ msgstr "No hi ha notícies al azar." msgid "There is no such configuration block %s." msgstr " RELOAD Recarrega la configuració dels serveis" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:702 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:706 #, fuzzy, c-format msgid "There is no such mode %s." msgstr "No hay notícies de oper." @@ -10045,7 +10033,7 @@ msgstr "No hay notícies de oper." msgid "There's no email address set for your nick." msgstr "There's no email address set for your nick." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:292 modules/commands/os_forbid.cpp:484 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:304 modules/commands/os_forbid.cpp:496 #, fuzzy, c-format msgid "This channel has been forbidden: %s" msgstr "Aquest canal ha estat registrat amb %s." @@ -10178,7 +10166,7 @@ msgstr "" "This command loads the module named FileName from the modules\n" "directory." -#: modules/commands/ns_group.cpp:187 +#: modules/commands/ns_group.cpp:201 #, fuzzy msgid "" "This command makes your nickname join the target nickname's\n" @@ -10247,7 +10235,7 @@ msgid "" "auto join lists." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:342 modules/commands/ns_set.cpp:661 +#: modules/commands/ns_set.cpp:345 modules/commands/ns_set.cpp:669 msgid "" "This command may not be used on this network because nickname ownership is " "disabled." @@ -10289,7 +10277,7 @@ msgid "" "access entries on the channel." msgstr "" -#: modules/commands/ns_group.cpp:270 +#: modules/commands/ns_group.cpp:285 #, fuzzy msgid "" "This command ungroups your nick, or if given, the specificed nick,\n" @@ -10324,7 +10312,7 @@ msgid "" "(If this is your nick, type %s%s IDENTIFY password.)" msgstr "" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:457 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:469 #, fuzzy, c-format msgid "This nickname has been forbidden: %s" msgstr "This nickname is currently suspended, reason: %s" @@ -10444,12 +10432,12 @@ msgstr "Desactiva les majuscules!" msgid "Turn chanstats statistics on or off" msgstr " SECURE Activa o desactiva la seguretat de nickname" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1001 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1009 #, fuzzy msgid "Turn nickname security on or off" msgstr " SECURE Activa o desactiva la seguretat de nickname" -#: modules/commands/ns_set.cpp:647 +#: modules/commands/ns_set.cpp:655 #, fuzzy msgid "Turn protection on or off" msgstr " KILL Activa o desactiva la protecció" @@ -10488,7 +10476,7 @@ msgstr "" "(D'altra banda, qualsevol persona que sapigue el teu nick podra comprobar\n" "la teva informació utilitzant la comanda INFO.)" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1051 modules/commands/ns_set.cpp:1080 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1059 modules/commands/ns_set.cpp:1088 #, fuzzy, c-format msgid "" "Turns %s's security features on or off for your\n" @@ -10518,7 +10506,7 @@ msgstr " SECURE Activa o desactiva la seguretat de nickname" msgid "Turns chanstats channel statistics ON or OFF for this user." msgstr " SECURE Activa o desactiva la seguretat de nickname" -#: modules/commands/ns_set.cpp:764 +#: modules/commands/ns_set.cpp:772 #, fuzzy, c-format msgid "" "Turns the automatic protection option for the nick\n" @@ -10549,7 +10537,7 @@ msgstr "" "do not use this option unless necessary. Also, your\n" "network's administrators may have disabled this option." -#: modules/commands/ns_set.cpp:730 +#: modules/commands/ns_set.cpp:738 #, fuzzy, c-format msgid "" "Turns the automatic protection option for your nick\n" @@ -10580,11 +10568,11 @@ msgstr "" "necessari. A mes, els administradors de la xarxa poden haber\n" "deshabilitat aquesta opció." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:194 modules/commands/os_forbid.cpp:346 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:194 modules/commands/os_forbid.cpp:358 msgid "Type" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:59 +#: modules/commands/ns_set.cpp:62 #, fuzzy, c-format msgid "" "Type %s%s HELP %s option for more information\n" @@ -10606,7 +10594,7 @@ msgstr "" "on a specific option. The options will be set on the given\n" "nickname. " -#: modules/commands/ns_set.cpp:104 +#: modules/commands/ns_set.cpp:107 #, fuzzy, c-format msgid "" "Type %s%s HELP %s option for more information\n" @@ -10617,7 +10605,7 @@ msgstr "" "on a specific option. The options will be set on the given\n" "nickname. " -#: modules/commands/cs_set.cpp:60 modules/commands/bs_set.cpp:59 +#: modules/commands/bs_set.cpp:62 modules/commands/cs_set.cpp:63 #, fuzzy, c-format msgid "" "Type %s%s HELP %s option for more information on a\n" @@ -10642,8 +10630,8 @@ msgstr "" msgid "Un-Load a module" msgstr " MODUNLOAD Un-Load a module" -#: modules/commands/os_akill.cpp:136 modules/commands/os_sxline.cpp:337 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:552 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:337 modules/commands/os_sxline.cpp:552 +#: modules/commands/os_akill.cpp:136 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find regex engine %s." msgstr "Unable to remove module %s" @@ -10819,7 +10807,7 @@ msgstr " ACCESS Modifica la llista d'usuaris privilegiats" msgid "Used to modify the channel status of you or other users" msgstr "" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:563 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:575 #, fuzzy msgid "User has been banned from the channel" msgstr "Has estat desbanegat de %s." @@ -10882,8 +10870,8 @@ msgstr "vhost for group %s set to %s@%s." msgid "VIEW host" msgstr "" -#: modules/commands/os_akill.cpp:389 modules/commands/os_sxline.cpp:428 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:662 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:428 modules/commands/os_sxline.cpp:662 +#: modules/commands/os_akill.cpp:389 #, fuzzy msgid "VIEW [mask | list | id]" msgstr "LIST [canal] [llista | NEW]" @@ -11032,12 +11020,12 @@ msgstr "" msgid "Word" msgstr "" -#: modules/commands/ns_group.cpp:144 +#: modules/commands/ns_group.cpp:158 #, c-format msgid "You are already a member of the group of %s." msgstr "Ja ets membre del grup de %s." -#: modules/commands/ns_identify.cpp:87 modules/commands/os_login.cpp:34 +#: modules/commands/os_login.cpp:34 modules/commands/ns_identify.cpp:87 msgid "You are already identified." msgstr "You are already identified." @@ -11084,7 +11072,7 @@ msgstr "You are now an IRC Operator." msgid "You are now identified for your nick. Change your password now." msgstr "You are now identified for your nick. Change your password now." -#: modules/commands/ns_group.cpp:50 +#: modules/commands/ns_group.cpp:64 #, c-format msgid "You are now in the group of %s." msgstr "Ara ets membre en el grup de %s." @@ -11132,8 +11120,8 @@ msgstr "You can not request a receipt when sending a memo to yourself." msgid "You can't %s yourself!" msgstr "No pots fer GHOST a tu mateix!" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:151 modules/commands/cs_flags.cpp:109 -#: modules/commands/cs_access.cpp:154 +#: modules/commands/cs_access.cpp:154 modules/commands/cs_flags.cpp:109 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:151 #, fuzzy msgid "You can't add a channel to its own access list." msgstr "No hi ha instàncies que concordin a la llista d'accés de %s ." @@ -11143,7 +11131,7 @@ msgstr "No hi ha instàncies que concordin a la llista d'accés de %s ." msgid "You can't logout %s, they are a Services Operator." msgstr "Can't logout %s because he's a services operator." -#: modules/commands/ns_set.cpp:919 +#: modules/commands/ns_set.cpp:927 #, fuzzy, c-format msgid "You cannot %s on this network." msgstr "No pots establir la teva adreça e-mail en aquesta xarxa." @@ -11168,7 +11156,7 @@ msgstr "No pots establir el teu límit de memos a mes de %d." msgid "You cannot unassign bots while persist is set on the channel." msgstr "You can not unassign bots while persist is set on the channel." -#: modules/commands/ns_set.cpp:475 +#: modules/commands/ns_set.cpp:480 msgid "You cannot unset the e-mail on this network." msgstr "No pots establir la teva adreça e-mail en aquesta xarxa." @@ -11250,7 +11238,7 @@ msgstr "You have been invited to %s." msgid "You have been invited to %s." msgstr "You have been invited to %s." -#: modules/commands/ns_recover.cpp:96 modules/protocol/ratbox.cpp:166 +#: modules/protocol/ratbox.cpp:166 modules/commands/ns_recover.cpp:96 #, fuzzy, c-format msgid "You have been logged in as %s." msgstr "El teu nick ha estat desconnectat." @@ -11308,17 +11296,17 @@ msgstr " DELALL Delete the vhost for all nicks in a group" msgid "You may not (un)lock mode %c." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:480 +#: modules/commands/ns_set.cpp:485 #, fuzzy msgid "You may not change the e-mail of other Services Operators." msgstr "No pots establir la teva adreça e-mail en aquesta xarxa." -#: modules/commands/ns_set.cpp:469 +#: modules/commands/ns_set.cpp:474 #, fuzzy msgid "You may not change the email of an unconfirmed account." msgstr "No pots establir la teva adreça e-mail en aquesta xarxa." -#: modules/commands/ns_set.cpp:193 +#: modules/commands/ns_set.cpp:196 #, fuzzy msgid "You may not change the password of other Services Operators." msgstr "Can't logout %s because he's a services operator." @@ -11395,7 +11383,7 @@ msgstr "" msgid "You must have been using this nick for at least %d seconds to register." msgstr "You have to be connected longer than %d seconds to register your nick." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:903 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:913 #, fuzzy, c-format msgid "You must have the %s(ME) privilege on the channel to use this command." msgstr "You need to be identified to use this command." @@ -11494,12 +11482,12 @@ msgstr "You are already identified." msgid "Your account will expire, if not confirmed, in %s." msgstr "You are already identified." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1266 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1274 #, fuzzy, c-format msgid "Your email address has been changed to %s." msgstr "E-mail address for %s changed to %s." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:532 modules/commands/os_forbid.cpp:541 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:544 modules/commands/os_forbid.cpp:553 #, fuzzy msgid "Your email address is not allowed, choose a different one." msgstr "Totes les linees O de %s han estat esborrades." @@ -11561,12 +11549,12 @@ msgstr "" msgid "Your nick has been logged out." msgstr "El teu nick ha estat desconnectat." -#: modules/commands/ns_group.cpp:142 +#: modules/commands/ns_group.cpp:156 #, fuzzy msgid "Your nick is already registered." msgstr "El teu nick ja esta registrat; escriu /msg %s DROP primer." -#: modules/commands/ns_group.cpp:232 +#: modules/commands/ns_group.cpp:246 msgid "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it." msgstr "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it." @@ -11608,14 +11596,14 @@ msgstr "Your password reset request has expired." msgid "Your vHost has been requested." msgstr "El bot %s ha estat esborrat." -#: modules/commands/hs_on.cpp:37 modules/pseudoclients/hostserv.cpp:64 -#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:103 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:64 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:103 modules/commands/hs_on.cpp:37 #, c-format msgid "Your vhost of %s is now activated." msgstr "Your vhost of %s is now activated." -#: modules/commands/hs_on.cpp:35 modules/pseudoclients/hostserv.cpp:62 -#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:101 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:62 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:101 modules/commands/hs_on.cpp:35 #, c-format msgid "Your vhost of %s@%s is now activated." msgstr "Your vhost of %s@%s is now activated." @@ -11719,7 +11707,7 @@ msgstr "" msgid "[nick | channel]" msgstr "CANCEL {nick | canal}" -#: modules/commands/ns_group.cpp:223 +#: modules/commands/ns_group.cpp:237 #, fuzzy msgid "[nick]" msgstr "INFO nick" @@ -11728,8 +11716,8 @@ msgstr "INFO nick" msgid "[nickname [REVALIDATE]]" msgstr "" -#: modules/commands/ns_info.cpp:20 modules/commands/ns_status.cpp:20 -#: modules/commands/ns_alist.cpp:25 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:25 modules/commands/ns_status.cpp:20 +#: modules/commands/ns_info.cpp:20 #, fuzzy msgid "[nickname]" msgstr "CHECK nickname" @@ -11751,7 +11739,7 @@ msgstr "CHANKILL [+expiry] {#channel} [reason]" msgid "[Hostname hidden]" msgstr "" -#: modules/commands/cs_list.cpp:115 modules/commands/ns_list.cpp:112 +#: modules/commands/ns_list.cpp:112 modules/commands/cs_list.cpp:115 msgid "[Suspended]" msgstr "" @@ -11920,7 +11908,7 @@ msgstr "UNBAN canal [nick]" msgid "{nick | channel}" msgstr "CANCEL {nick | canal}" -#: modules/commands/ms_send.cpp:25 modules/commands/ms_rsend.cpp:25 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:25 modules/commands/ms_send.cpp:25 #, fuzzy msgid "{nick | channel} memo-text" msgstr "SEND {nick | canal} text" diff --git a/language/anope.de_DE.po b/language/anope.de_DE.po index 03652063f..e222e60bb 100644 --- a/language/anope.de_DE.po +++ b/language/anope.de_DE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Anope\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-16 18:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-24 03:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-30 13:05+0100\n" "Last-Translator: DukePyrolator <DukePyrolator@anope.org>\n" "Language-Team: German\n" @@ -18,12 +18,12 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:312 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:324 #, c-format msgid "%d channel(s) cleared, and %d channel(s) dropped." msgstr "" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:253 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:265 #, fuzzy, c-format msgid "%d nickname(s) dropped." msgstr "Die Registrierung Deines Nicknamens wurde gelöscht." @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "%s wurde zur Access-Liste von %s hinzugefügt mit Level %d." msgid "%s added to %s access list at privilege %s (level %d)" msgstr "%s wurde zur Access-Liste von %s hinzugefügt mit Level %d." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:165 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:190 #, c-format msgid "%s added to %s autokick list." msgstr "%s wurde der AutoKick-Liste von %s hinzugefügt." @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "" msgid "%s already exists in %s bad words list." msgstr "%s existiert bereits in der BadWord-Liste von %s." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:145 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:170 #, c-format msgid "%s already exists on %s autokick list." msgstr "%s existiert bereits auf der AutoKick-Liste von %s." @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "%s wurde von der %s %s-Liste entfernt." msgid "%s deleted from %s access list." msgstr "%s wurde von der Access-Liste von %s entfernt." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:251 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:276 #, c-format msgid "%s deleted from %s autokick list." msgstr "%s wurde von der Autokick-Liste von %s entfernt." @@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "%s befindet sich nicht im Raum %s." msgid "%s has no access on %s." msgstr "%s wurde nach %s eingeladen." -#: modules/commands/cs_set.cpp:304 +#: modules/commands/cs_set.cpp:307 #, c-format msgid "%s has too many channels registered." msgstr "%s hat zu viele Räume auf seinen Nicknamen registriert." @@ -328,12 +328,12 @@ msgstr "%s befindet sich bereits in Deiner Ignore-Liste." msgid "%s is already suspended." msgstr "%s ist bereits in %s! " -#: modules/commands/ms_send.cpp:55 modules/commands/ms_rsend.cpp:56 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:56 modules/commands/ms_send.cpp:55 #, c-format msgid "%s is not a registered unforbidden nick or channel." msgstr "%s ist kein registrierter Nick bzw. Chatraum." -#: modules/commands/cs_set.cpp:175 +#: modules/commands/cs_set.cpp:178 #, c-format msgid "%s is not a valid ban type." msgstr "%s ist kein gültiger Bann-Typ." @@ -402,12 +402,12 @@ msgstr "%s wurde der AutoKick-Liste von %s hinzugefügt." msgid "%s not found on %s %s list." msgstr "%s wurde nicht auf der %s %s-Liste gefunden." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:255 modules/commands/cs_access.cpp:338 +#: modules/commands/cs_access.cpp:338 modules/commands/cs_flags.cpp:255 #, c-format msgid "%s not found on %s access list." msgstr "%s wurde nicht auf der Access-Liste von %s gefunden." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:240 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:265 #, c-format msgid "%s not found on %s autokick list." msgstr "%s wurde nicht auf der AutoKick-Liste von %s gefunden." @@ -581,28 +581,28 @@ msgstr "" msgid "[auto-memo] The memo you sent to %s has been viewed." msgstr "[auto-memo] Das Memo das Du an %s gesendet hast wurde angesehen." -#: modules/commands/ns_group.cpp:78 +#: modules/commands/ns_group.cpp:92 #, fuzzy msgid "[target] [password]" msgstr "Ziel Passwort" -#: modules/commands/ns_set.cpp:448 +#: modules/commands/ns_set.cpp:453 msgid "address" msgstr "Adresse" -#: modules/commands/bs_set.cpp:159 +#: modules/commands/bs_set.cpp:162 msgid "botname {ON|OFF}" msgstr "Botname {ON|OFF}" -#: modules/commands/bs_assign.cpp:91 modules/commands/cs_info.cpp:20 -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:152 modules/commands/cs_getkey.cpp:20 -#: modules/commands/cs_log.cpp:106 modules/commands/cs_sync.cpp:20 #: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:39 #: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:51 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:152 modules/commands/cs_sync.cpp:20 +#: modules/commands/cs_log.cpp:106 modules/commands/bs_assign.cpp:91 +#: modules/commands/cs_info.cpp:20 modules/commands/cs_getkey.cpp:20 msgid "channel" msgstr "Channel" -#: modules/commands/cs_set.cpp:135 +#: modules/commands/cs_set.cpp:138 msgid "channel bantype" msgstr "Channel Bantyp" @@ -623,8 +623,8 @@ msgstr "Channel Maske [reason]" msgid "channel modes" msgstr "Channel Modi" -#: modules/commands/bs_assign.cpp:20 modules/commands/cs_set.cpp:264 -#: modules/commands/cs_set.cpp:961 +#: modules/commands/cs_set.cpp:267 modules/commands/cs_set.cpp:950 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:20 msgid "channel nick" msgstr "Channel Nick" @@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "Channel Ziel [was]" msgid "channel text" msgstr "Channel Text" -#: modules/commands/bs_set.cpp:88 +#: modules/commands/bs_set.cpp:91 #, fuzzy msgid "channel time" msgstr "Channel Text" @@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "Channel ADD Nachricht" msgid "channel ADD word [SINGLE | START | END]" msgstr "channel ADD Wort [SINGLE | START | END]" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:423 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:435 msgid "channel ADD {nick | mask} [reason]" msgstr "Channel ADD {Nick | Maske} [Grund]" @@ -680,13 +680,13 @@ msgstr "Channel ADD {Nick | Maske} [Grund]" msgid "channel APPEND topic" msgstr "Channel [Topic]" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:374 modules/commands/cs_xop.cpp:484 -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:197 modules/commands/cs_flags.cpp:376 -#: modules/commands/cs_akick.cpp:428 modules/commands/cs_access.cpp:503 +#: modules/commands/cs_access.cpp:503 modules/commands/cs_flags.cpp:376 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:484 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:197 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:374 modules/commands/cs_akick.cpp:440 msgid "channel CLEAR" msgstr "Channel CLEAR" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:726 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:736 #, fuzzy msgid "channel CLEAR [what]" msgstr "Channel [was]" @@ -700,11 +700,11 @@ msgstr "Channel CLEAR" msgid "channel DEL num" msgstr "Channel DEL Nummer" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:482 modules/commands/cs_access.cpp:500 +#: modules/commands/cs_access.cpp:500 modules/commands/cs_xop.cpp:482 msgid "channel DEL {mask | entry-num | list}" msgstr "Channel DEL {Maske | Nummer | Liste }" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:424 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:436 msgid "channel DEL {nick | mask | entry-num | list}" msgstr "Channel DEL {Nickname | Maske | Nummer | Liste}" @@ -712,20 +712,20 @@ msgstr "Channel DEL {Nickname | Maske | Nummer | Liste}" msgid "channel DEL {word | entry-num | list}" msgstr "Channel DEL {Wort | Nummer | Liste}" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:427 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:439 msgid "channel ENFORCE" msgstr "" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:196 modules/commands/cs_access.cpp:744 +#: modules/commands/cs_access.cpp:744 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:196 msgid "channel LIST" msgstr "Channel LIST" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:425 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:437 msgid "channel LIST [mask | entry-num | list]" msgstr "Channel LIST [Maske | Nummer | Liste]" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:373 modules/commands/cs_xop.cpp:483 -#: modules/commands/cs_access.cpp:501 +#: modules/commands/cs_access.cpp:501 modules/commands/cs_xop.cpp:483 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:373 msgid "channel LIST [mask | list]" msgstr "Channel LIST [Maske | Liste]" @@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "Channel LIST [Maske | Liste]" msgid "channel LIST [mask | +flags]" msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:724 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:734 #, fuzzy msgid "channel LOCK {ADD|DEL|SET|LIST} [what]" msgstr "Channel LOCK {ADD|DEL|LIST} [Was]" @@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "Channel LOCK {ADD|DEL|LIST} [Was]" msgid "channel RESET" msgstr "Channel RESET" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:725 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:735 msgid "channel SET modes" msgstr "Channel SET Modi" @@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "Channel SET Modi" msgid "channel SET type level" msgstr "" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:426 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:438 msgid "channel VIEW [mask | entry-num | list]" msgstr "Channel VIEW [Maske | Nummer | Liste]" @@ -758,11 +758,11 @@ msgstr "Channel VIEW [Maske | Nummer | Liste]" msgid "channel VIEW [mask | list]" msgstr "Channel VIEW [Maske | Liste}" -#: modules/commands/cs_set.cpp:202 modules/commands/cs_register.cpp:20 +#: modules/commands/cs_register.cpp:20 modules/commands/cs_set.cpp:205 msgid "channel [description]" msgstr "Channel [Beschreibung]" -#: modules/commands/cs_unban.cpp:20 modules/commands/cs_invite.cpp:20 +#: modules/commands/cs_invite.cpp:20 modules/commands/cs_unban.cpp:20 msgid "channel [nick]" msgstr "Channel [Nick]" @@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "Channel [Nick]" msgid "channel [parameters]" msgstr "Channel [Parameter]" -#: modules/commands/cs_status.cpp:20 modules/commands/cs_mode.cpp:797 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:807 modules/commands/cs_status.cpp:20 #, fuzzy msgid "channel [user]" msgstr "Channel [Nick]" @@ -799,8 +799,8 @@ msgstr "Channel [Topic]" msgid "channel [UNLOCK|LOCK]" msgstr "Channel CLEAR" -#: modules/commands/bs_assign.cpp:154 modules/commands/greet.cpp:20 -#: modules/fantasy.cpp:20 +#: modules/fantasy.cpp:20 modules/commands/greet.cpp:20 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:154 msgid "channel {ON|OFF}" msgstr "Channel {ON | OFF}" @@ -831,18 +831,18 @@ msgstr "Channel {ON | OFF}" msgid "channel {DIS | DISABLE} type" msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:884 +#: modules/commands/cs_set.cpp:873 #, fuzzy msgid "channel {ON | LEVEL | OFF}" msgstr "Channel SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}" -#: modules/commands/cs_list.cpp:181 modules/commands/bs_kick.cpp:792 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:857 modules/commands/cs_topic.cpp:21 -#: modules/commands/cs_set.cpp:72 modules/commands/cs_set.cpp:333 -#: modules/commands/cs_set.cpp:398 modules/commands/cs_set.cpp:470 -#: modules/commands/cs_set.cpp:633 modules/commands/cs_set.cpp:695 -#: modules/commands/cs_set.cpp:758 modules/commands/cs_set.cpp:822 -#: modules/commands/cs_set.cpp:1047 modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:18 +#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:18 modules/commands/cs_set.cpp:75 +#: modules/commands/cs_set.cpp:336 modules/commands/cs_set.cpp:401 +#: modules/commands/cs_set.cpp:473 modules/commands/cs_set.cpp:622 +#: modules/commands/cs_set.cpp:684 modules/commands/cs_set.cpp:747 +#: modules/commands/cs_set.cpp:811 modules/commands/cs_set.cpp:1036 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:792 modules/commands/bs_kick.cpp:857 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:21 modules/commands/cs_list.cpp:181 msgid "channel {ON | OFF}" msgstr "Channel {ON | OFF}" @@ -850,15 +850,15 @@ msgstr "Channel {ON | OFF}" msgid "email" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:786 +#: modules/commands/ns_set.cpp:794 msgid "language" msgstr "Sprache" -#: modules/commands/ms_staff.cpp:25 modules/commands/ms_sendall.cpp:25 +#: modules/commands/ms_sendall.cpp:25 modules/commands/ms_staff.cpp:25 msgid "memo-text" msgstr "Memo-Text" -#: modules/commands/greet.cpp:84 modules/commands/gl_global.cpp:22 +#: modules/commands/gl_global.cpp:22 modules/commands/greet.cpp:84 msgid "message" msgstr "Nachricht" @@ -867,17 +867,17 @@ msgstr "Nachricht" msgid "modname" msgstr "Modulname" -#: modules/commands/ns_set.cpp:327 +#: modules/commands/ns_set.cpp:330 msgid "new-display" msgstr "Neues Display" -#: modules/commands/ns_set.cpp:117 +#: modules/commands/ns_set.cpp:120 msgid "new-password" msgstr "Neues Passwort" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:262 modules/commands/hs_del.cpp:20 -#: modules/commands/hs_del.cpp:60 modules/commands/hs_request.cpp:192 -#: modules/commands/ms_check.cpp:20 modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:52 +#: modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:52 modules/commands/hs_del.cpp:20 +#: modules/commands/hs_del.cpp:60 modules/commands/ms_check.cpp:20 +#: modules/commands/hs_request.cpp:192 modules/commands/cs_seen.cpp:262 msgid "nick" msgstr "Nickname" @@ -908,12 +908,12 @@ msgstr "Nickname Neuer-Nickname" msgid "nick [reason]" msgstr "Channel Nick [Grund]" -#: modules/commands/ns_getpass.cpp:20 modules/commands/ns_suspend.cpp:161 -#: modules/commands/ns_drop.cpp:19 +#: modules/commands/ns_getpass.cpp:20 modules/commands/ns_drop.cpp:19 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:161 msgid "nickname" msgstr "Nickname" -#: modules/commands/ns_set.cpp:538 +#: modules/commands/ns_set.cpp:546 msgid "nickname address" msgstr "Nickname Mail-Adresse" @@ -922,7 +922,7 @@ msgstr "Nickname Mail-Adresse" msgid "nickname email" msgstr "Nickname Nachricht" -#: modules/commands/ns_set.cpp:864 +#: modules/commands/ns_set.cpp:872 msgid "nickname language" msgstr "Nickname Sprache" @@ -930,15 +930,15 @@ msgstr "Nickname Sprache" msgid "nickname message" msgstr "Nickname Nachricht" -#: modules/commands/ns_set.cpp:396 +#: modules/commands/ns_set.cpp:399 msgid "nickname new-display" msgstr "Nickname Display" -#: modules/commands/ns_set.cpp:170 +#: modules/commands/ns_set.cpp:173 msgid "nickname new-password" msgstr "Nickname Neues-Passwort" -#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:169 +#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:170 msgid "nickname [parameter]" msgstr "Nickname [Parameter]" @@ -957,14 +957,14 @@ msgstr "Nickname [+Zeit] Grund" msgid "nickname {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" msgstr "{EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" -#: modules/commands/ns_set.cpp:299 modules/commands/ns_set.cpp:623 -#: modules/commands/ns_set.cpp:977 modules/commands/ns_set.cpp:1068 -#: modules/commands/ns_set.cpp:1097 modules/commands/ns_list.cpp:252 -#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:130 +#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:130 modules/commands/ns_set.cpp:302 +#: modules/commands/ns_set.cpp:631 modules/commands/ns_set.cpp:985 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1076 modules/commands/ns_set.cpp:1105 +#: modules/commands/ns_list.cpp:252 msgid "nickname {ON | OFF}" msgstr "Nickname {ON | OFF}" -#: modules/commands/ns_set.cpp:752 +#: modules/commands/ns_set.cpp:760 msgid "nickname {ON | QUICK | IMMED | OFF}" msgstr "Nickname {ON | QUICK | IMMED | OFF}" @@ -981,11 +981,11 @@ msgstr "Option Channel Parameter" msgid "option channel {ON|OFF} [settings]" msgstr "Channel Option {ON|OFF} [Einstellungen]" -#: modules/commands/ns_set.cpp:72 +#: modules/commands/ns_set.cpp:75 msgid "option nickname parameters" msgstr "Option Nickname Parameter" -#: modules/commands/ns_set.cpp:20 modules/commands/ms_set.cpp:207 +#: modules/commands/ms_set.cpp:207 modules/commands/ns_set.cpp:20 msgid "option parameters" msgstr "Option Parameter" @@ -1029,23 +1029,6 @@ msgstr "Channel Modi" msgid "user [reason]" msgstr "Nickname [Grund]" -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:496 -#, c-format -msgid "" -" \n" -"NOTICE: This service is intended to provide a way for\n" -"IRC users to ensure their identity is not compromised.\n" -"It is NOT intended to facilitate \"stealing\" of\n" -"nicknames or other malicious actions. Abuse of %s\n" -"will result in, at minimum, loss of the abused\n" -"nickname(s)." -msgstr "" -"WARNUNG: Dieser Service soll den Usern einen Weg ermöglichen,\n" -"den Missbrauch ihres Nicknames zu verhindern. Er ist NICHT dazu\n" -"gedacht, Nicknamen zu stehlen oder in Massen zu reservieren.\n" -"Missbrauch von %s wird geahndet und resultiert mindestens im\n" -"Verlust Deiner registrierten Nicknamen." - #: modules/commands/os_sxline.cpp:440 #, fuzzy msgid "" @@ -1286,7 +1269,7 @@ msgstr "" "DROPPEN (löschen), Zugriffslisten oder Channel-Einstellungen\n" "ansehen oder verändern." -#: modules/commands/bs_set.cpp:144 +#: modules/commands/bs_set.cpp:147 msgid "" " \n" "Sets the time bot bans expire in. If enabled, any bans placed by\n" @@ -1350,7 +1333,7 @@ msgstr "" "/msg %s HELP SET XOP für Infos über den Wechsel vom xOP und\n" "vom Access System." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:496 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:508 #, c-format msgid "" " \n" @@ -1556,7 +1539,7 @@ msgstr "" "Option gewählt wird, bereits ein Bot zugewiesen \n" "sein, so verfällt die Zuweisung." -#: modules/commands/bs_set.cpp:196 +#: modules/commands/bs_set.cpp:199 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1575,7 +1558,7 @@ msgid "" "above commands." msgstr "" -#: modules/commands/os_oper.cpp:168 +#: modules/commands/os_oper.cpp:167 #, c-format msgid " %s is online using this oper block." msgstr " %s ist mit diesem Oper-Block online." @@ -1590,7 +1573,7 @@ msgstr " Befehl %s auf %s ist mit %s verknüpft." msgid " Providing service: %s" msgstr " Unterstützter Dienst: %s" -#: modules/commands/os_oper.cpp:164 +#: modules/commands/os_oper.cpp:163 msgid " This oper is configured in the configuration file." msgstr " Dieser Operator wurde in der Konfigurationsdatei eingestellt." @@ -1616,7 +1599,7 @@ msgstr "" msgid "\"Jupiter\" a server" msgstr "Einen Server \"jupitern\"" -#: modules/commands/os_oper.cpp:162 +#: modules/commands/os_oper.cpp:161 #, c-format msgid "%-8s %s" msgstr "%-8s %s" @@ -1660,7 +1643,7 @@ msgstr "%d Bots verfügbar." msgid "%d modules loaded." msgstr "%d Module geladen." -#: modules/commands/ns_group.cpp:342 +#: modules/commands/ns_group.cpp:357 #, fuzzy, c-format msgid "%d nickname(s) in the group." msgstr "%d Nicknamen in der Gruppe." @@ -1763,9 +1746,9 @@ msgstr "%1$s (%2$s) hat vor %4$s (%5$s) den IRC verlassen (%3$s)." msgid "%s (minimum %d/%d%%)" msgstr "%s (Minimum %d/%d%%)" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:295 modules/commands/cs_access.cpp:245 -#: modules/commands/cs_access.cpp:349 modules/commands/cs_access.cpp:454 -#: modules/commands/cs_access.cpp:467 +#: modules/commands/cs_access.cpp:245 modules/commands/cs_access.cpp:349 +#: modules/commands/cs_access.cpp:454 modules/commands/cs_access.cpp:467 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:295 #, c-format msgid "%s access list is empty." msgstr "Die Zugriffsliste von %s ist leer." @@ -1780,8 +1763,8 @@ msgstr "%s wurde Deiner Auto-Join-Liste hinzugefügt." msgid "%s already exists." msgstr "%s existiert bereits." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:177 modules/commands/cs_akick.cpp:362 -#: modules/commands/cs_akick.cpp:375 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:202 modules/commands/cs_akick.cpp:387 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:400 #, c-format msgid "%s autokick list is empty." msgstr "Die Autokick-Liste von %s ist leer." @@ -1791,13 +1774,13 @@ msgstr "Die Autokick-Liste von %s ist leer." msgid "%s bad words list is empty." msgstr "Die Bad Words-Liste von %s ist leer." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1004 +#: modules/commands/cs_set.cpp:993 #, c-format msgid "%s cannot be the successor on channel %s as they are the founder." msgstr "%s kann nicht gleichzeitig Gründer und Nachfolger im Raum %s sein." -#: modules/pseudoclients/global.cpp:90 modules/pseudoclients/operserv.cpp:287 -#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:78 +#: modules/pseudoclients/global.cpp:90 modules/pseudoclients/hostserv.cpp:78 +#: modules/pseudoclients/operserv.cpp:287 #, c-format msgid "%s commands:" msgstr "Befehle von %s:" @@ -1842,7 +1825,7 @@ msgstr "%s hat derzeit eine Memo." msgid "%s currently has no memos." msgstr "%s hat derzeit keine Memos." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:332 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:344 #, c-format msgid "%s deleted from the %s forbid list." msgstr "%s wurde aus der %s-Liste entfernt." @@ -2172,7 +2155,7 @@ msgstr ". %s ist noch online." msgid "<unknown>" msgstr "<unbekannt>" -#: modules/commands/ns_set.cpp:497 +#: modules/commands/ns_set.cpp:504 #, fuzzy, c-format msgid "" "A confirmation e-mail has been sent to %s. Follow the instructions in it to " @@ -2251,7 +2234,7 @@ msgstr "ADD [Benutzer] Maske" msgid "ADD [nickname] [fingerprint]" msgstr "Nickname Sprache" -#: modules/commands/os_akill.cpp:386 modules/commands/os_sxline.cpp:659 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:659 modules/commands/os_akill.cpp:386 msgid "ADD [+expiry] mask reason" msgstr "ADD [+Zeit] Maske Grund" @@ -2259,7 +2242,7 @@ msgstr "ADD [+Zeit] Maske Grund" msgid "ADD [+expiry] mask:reason" msgstr "ADD [+Zeit] Maske:Grund" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:145 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:157 #, fuzzy msgid "ADD {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} [+expiry] entry reason" msgstr "ADD {NICK|CHAN|EMAIL} [+Zeit] Was [Grund]" @@ -2276,7 +2259,7 @@ msgstr "" msgid "ADDZONE zone.name" msgstr "" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:407 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:38 #, c-format msgid "AKICK ENFORCE for %s complete; %d users were affected." msgstr "AKICK ENFORCE für %s erledigt. %d User betroffen." @@ -2328,7 +2311,7 @@ msgstr "Zugriffslevel für Channel %s:" msgid "Access levels for %s reset to defaults." msgstr "Zugriffslevel für %s wurden auf Standardwerte zurückgesetzt." -#: modules/commands/ns_access.cpp:87 modules/commands/cs_access.cpp:439 +#: modules/commands/cs_access.cpp:439 modules/commands/ns_access.cpp:87 #, c-format msgid "Access list for %s:" msgstr "Zugriffs-Liste von %s:" @@ -2342,15 +2325,15 @@ msgstr "" "Um Zugriff auf diesen Befehl zu haben benötigst Du die Berechtigung %s in " "Deinem Oper Type." -#: modules/commands/ns_identify.cpp:94 modules/commands/ns_cert.cpp:368 -#: modules/commands/ns_cert.cpp:392 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:368 modules/commands/ns_cert.cpp:392 +#: modules/commands/ns_identify.cpp:94 #, c-format msgid "" "Account %s has already reached the maximum number of simultaneous logins " "(%u)." msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:694 +#: modules/commands/cs_set.cpp:683 msgid "Activate security features" msgstr "Aktiviert Sicherheits-funktionen" @@ -2385,7 +2368,7 @@ msgstr "" msgid "Added IP %s to %s." msgstr "" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:227 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:239 #, fuzzy, c-format msgid "Added a forbid on %s of type %s to expire on %s." msgstr "%s wurde aus %s gebannt. Der Ban wird in %s automatisch entfernt." @@ -2917,7 +2900,7 @@ msgstr "" "\n" "Verfügbare Optionen:" -#: modules/commands/os_oper.cpp:251 +#: modules/commands/os_oper.cpp:250 msgid "" "Allows you to change and view Services Operators.\n" "Note that operators removed by this command but are still set in\n" @@ -2935,7 +2918,7 @@ msgid "" " MODIFY nickserv forcemail no" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:984 +#: modules/commands/ns_set.cpp:992 #, fuzzy msgid "" "Allows you to choose the way Services are communicating with\n" @@ -2948,7 +2931,7 @@ msgstr "" "(Queries), ansonsten werden die Antworten als Notices\n" "geschickt (Standard)." -#: modules/commands/ns_set.cpp:958 +#: modules/commands/ns_set.cpp:966 #, fuzzy, c-format msgid "" "Allows you to choose the way Services are communicating with\n" @@ -3090,7 +3073,7 @@ msgstr "Stellt eine Begrüssungsmeldung für Deinen Nicknamen ein." msgid "Associate an E-mail address with the channel" msgstr "Verbindet eine eMail-Adresse mit Deinem Nicknamen" -#: modules/commands/ns_set.cpp:447 +#: modules/commands/ns_set.cpp:452 msgid "Associate an E-mail address with your nickname" msgstr "Verbindet eine eMail-Adresse mit Deinem Nicknamen" @@ -3099,11 +3082,11 @@ msgstr "Verbindet eine eMail-Adresse mit Deinem Nicknamen" msgid "Associate oper info with a nick or channel" msgstr "Weist einem Channel einen Bot zu" -#: modules/commands/ns_set.cpp:550 +#: modules/commands/ns_set.cpp:558 msgid "Associates the given E-mail address with the nickname." msgstr "Verbindet die angegebene eMail-Adresse mit Deinem Nicknamen." -#: modules/commands/ns_set.cpp:525 +#: modules/commands/ns_set.cpp:533 msgid "" "Associates the given E-mail address with your nickname.\n" "This address will be displayed whenever someone requests\n" @@ -3114,11 +3097,11 @@ msgstr "" "Informationen über Deinen Nicknamen mit dem INFO \n" "Befehl anfordert." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1307 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1315 msgid "Auto-op" msgstr "Auto-op" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:349 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:374 #, c-format msgid "Autokick list for %s:" msgstr "Autokick-Liste von %s:" @@ -3143,17 +3126,17 @@ msgstr "" msgid "Automatic voice on join" msgstr "" -#: modules/commands/os_oper.cpp:197 +#: modules/commands/os_oper.cpp:196 #, c-format msgid "Available commands for %s:" msgstr "Verfügbare Befehle für %s:" -#: modules/commands/os_oper.cpp:176 +#: modules/commands/os_oper.cpp:175 #, fuzzy msgid "Available opertypes:" msgstr "Verfügbare Befehle für %s:" -#: modules/commands/os_oper.cpp:219 +#: modules/commands/os_oper.cpp:218 #, c-format msgid "Available privileges for %s:" msgstr "Verfügbare Rechte für %s:" @@ -3176,7 +3159,7 @@ msgstr "Badword Liste von %s:" msgid "Bad words list is now empty." msgstr "Die Bad Words-Liste ist jetzt leer." -#: modules/commands/bs_set.cpp:126 +#: modules/commands/bs_set.cpp:129 msgid "Ban expiry may not be longer than 1 day." msgstr "" @@ -3189,7 +3172,7 @@ msgstr "%s wurde aus %s gebannt. Der Ban wird in %s automatisch entfernt." msgid "Ban type" msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:171 +#: modules/commands/cs_set.cpp:174 #, c-format msgid "Ban type for channel %s is now #%d." msgstr "Bann-Typ für den Channel %s ist jetzt #%d." @@ -3284,12 +3267,12 @@ msgstr "Bot ist nicht im Channel %s." msgid "Bot %s is not deletable." msgstr "Bot %s wurde gelöscht." -#: modules/commands/bs_set.cpp:138 +#: modules/commands/bs_set.cpp:141 #, c-format msgid "Bot bans will automatically expire after %s." msgstr "" -#: modules/commands/bs_set.cpp:136 +#: modules/commands/bs_set.cpp:139 #, fuzzy msgid "Bot bans will no longer automatically expire." msgstr "" @@ -3445,8 +3428,8 @@ msgid "Bot won't kick for repeats anymore." msgstr "" "Der Bot ignoriert jetzt User die sich wiederholen und wird nicht kicken." -#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/os_sxline.cpp:201 -#: modules/commands/cs_access.cpp:472 +#: modules/commands/cs_access.cpp:472 modules/commands/os_sxline.cpp:201 +#: modules/commands/os_session.cpp:514 msgid "By" msgstr "" @@ -3550,7 +3533,7 @@ msgstr "Lässt die Services sofort die Datenbanken speichern." msgid "Certificate list for %s:" msgstr "Zertifikat-Liste von %s:" -#: modules/commands/cs_set.cpp:539 modules/commands/cs_set.cpp:581 +#: modules/commands/cs_set.cpp:528 modules/commands/cs_set.cpp:570 msgid "ChanServ is required to enable persist on this network." msgstr "" @@ -3558,7 +3541,7 @@ msgstr "" msgid "Change channel modes" msgstr "Ändert die Raum Modi" -#: modules/commands/ns_set.cpp:897 +#: modules/commands/ns_set.cpp:905 msgid "Change the communication method of Services" msgstr "Ändert die Methode, wie die Services mit Dir kommunizieren" @@ -3572,7 +3555,7 @@ msgstr "Ändert die Raum Modi" msgid "Changed usermodes of %s to %s." msgstr "Benutzermodi von %s auf %s geändert." -#: modules/commands/ns_set.cpp:408 +#: modules/commands/ns_set.cpp:411 #, fuzzy msgid "" "Changes the display used to refer to the nickname group in\n" @@ -3586,7 +3569,7 @@ msgstr "" "des einzelnen Nicks, er wird nur als \"Ursprung\" der \n" "Gruppe in der Liste aufgeführt." -#: modules/commands/ns_set.cpp:384 +#: modules/commands/ns_set.cpp:387 #, fuzzy msgid "" "Changes the display used to refer to your nickname group in\n" @@ -3600,7 +3583,7 @@ msgstr "" "des einzelnen Nicks, er wird nur als \"Ursprung\" der \n" "Gruppe in der Liste aufgeführt." -#: modules/commands/cs_set.cpp:321 +#: modules/commands/cs_set.cpp:324 msgid "" "Changes the founder of a channel. The new nickname must\n" "be a registered one." @@ -3608,7 +3591,7 @@ msgstr "" "Ändert den Gründer (Founder) eines Channels. Der neue\n" "Nickname muss registriert sein." -#: modules/commands/ns_set.cpp:876 +#: modules/commands/ns_set.cpp:884 msgid "" "Changes the language Services uses when sending messages to\n" "the given user (for example, when responding to a command they send).\n" @@ -3622,7 +3605,7 @@ msgstr "" "Die Sprache muss von der folgenden Liste der unter-\n" "stützten Sprachen ausgewählt werden: " -#: modules/commands/ns_set.cpp:840 +#: modules/commands/ns_set.cpp:848 msgid "" "Changes the language Services uses when sending messages to\n" "you (for example, when responding to a command you send).\n" @@ -3636,13 +3619,13 @@ msgstr "" "Die Sprache muss von der folgenden Liste der unter-\n" "stützten Sprachen ausgewählt werden: " -#: modules/commands/ns_set.cpp:224 +#: modules/commands/ns_set.cpp:227 msgid "Changes the password used to identify as the nick's owner." msgstr "" "Ändert das Passwort, mit dem sich der Besitzer des\n" "Nicknamen identifiziert." -#: modules/commands/ns_set.cpp:158 +#: modules/commands/ns_set.cpp:161 msgid "" "Changes the password used to identify you as the nick's\n" "owner." @@ -3650,7 +3633,7 @@ msgstr "" "Ändert das Passwort, mit dem Du dich als Besitzer des\n" "Nicknamen identifizierst." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1028 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1017 #, fuzzy msgid "" "Changes the successor of a channel. If the founder's\n" @@ -3691,22 +3674,22 @@ msgstr "Der Raum %s hat keinen Schlüssel." msgid "Channel %s is already registered!" msgstr "Der Raum %s ist bereits registriert!" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:512 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:524 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s is forbidden by %s: %s" msgstr "Dieser Channel wurde registriert von %s." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:514 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:526 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s is forbidden." msgstr "Der Rauml %s ist jetzt persistant." -#: modules/commands/cs_set.cpp:591 +#: modules/commands/cs_set.cpp:580 #, c-format msgid "Channel %s is no longer persistent." msgstr "Der Raum %s is nicht länger persistent." -#: modules/commands/cs_set.cpp:553 +#: modules/commands/cs_set.cpp:542 #, c-format msgid "Channel %s is now persistent." msgstr "Der Rauml %s ist jetzt persistant." @@ -3736,12 +3719,12 @@ msgstr "Der Channel %s ist jetzt auf SUSPENDED gesetzt." msgid "Channel %s registered under your account: %s" msgstr "Der Raum %s wurde unter deinem Account %s registriert." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1081 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1070 #, c-format msgid "Channel %s will expire." msgstr "Der Raum %s wird nach einer bestimmten Zeit ablaufen." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1075 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1064 #, c-format msgid "Channel %s will not expire." msgstr "Der Raum %s wird nicht mehr ablaufen." @@ -3751,12 +3734,12 @@ msgstr "Der Raum %s wird nicht mehr ablaufen." msgid "Channel %s %s list has been cleared." msgstr "Die %2$s-Liste von %1$s wurde geleert." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:361 modules/commands/cs_access.cpp:486 +#: modules/commands/cs_access.cpp:486 modules/commands/cs_flags.cpp:361 #, c-format msgid "Channel %s access list has been cleared." msgstr "Die Access-Liste von %s wurde geleert." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:416 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:428 #, c-format msgid "Channel %s akick list has been cleared." msgstr "Die Autokick-Liste von %s wurde geleert." @@ -3785,8 +3768,8 @@ msgstr "Raum-Liste:" msgid "Channel stats for %s on %s:" msgstr "Statistiken für %s im Raum %s:" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:139 modules/commands/cs_flags.cpp:97 -#: modules/commands/cs_access.cpp:142 +#: modules/commands/cs_access.cpp:142 modules/commands/cs_flags.cpp:97 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:139 #, fuzzy msgid "Channels may not be on access lists." msgstr "%s wurde nicht auf der Access-Liste von %s gefunden." @@ -3947,7 +3930,7 @@ msgstr "Konfiguriert den Kicker" msgid "Configures reverses kicker" msgstr "Konfiguriert den Kicker" -#: modules/commands/bs_set.cpp:87 +#: modules/commands/bs_set.cpp:90 #, fuzzy msgid "Configures the time bot bans expire in" msgstr "Konfiguriert die Bot-Optionen" @@ -3962,7 +3945,7 @@ msgstr "Konfiguriert den Kicker" msgid "Confirm a passcode" msgstr "Bestätigt einen Authentifizierungs Code" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:723 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:733 msgid "Control modes and mode locks on a channel" msgstr "Regelt Modi und gesperrte Modi eines Raumes" @@ -3983,20 +3966,20 @@ msgstr "" msgid "Copy all settings from one channel to another" msgstr "Kopiert alle Einstellungen von einem Raum zu einem anderen." -#: modules/commands/os_akill.cpp:358 modules/commands/hs_list.cpp:58 -#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/bs_info.cpp:57 -#: modules/commands/cs_mode.cpp:449 modules/commands/os_session.cpp:514 -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/os_sxline.cpp:201 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/cs_akick.cpp:380 -#: modules/commands/hs_request.cpp:305 +#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/cs_flags.cpp:301 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:449 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/os_news.cpp:156 +#: modules/commands/hs_request.cpp:305 modules/commands/cs_akick.cpp:405 +#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/bs_info.cpp:57 +#: modules/commands/os_akill.cpp:358 msgid "Created" msgstr "Erstellt" -#: modules/commands/os_akill.cpp:358 modules/commands/hs_list.cpp:58 -#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/cs_mode.cpp:449 -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/os_forbid.cpp:346 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/cs_akick.cpp:380 -#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 +#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/cs_flags.cpp:301 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:449 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 modules/commands/os_forbid.cpp:358 +#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/cs_akick.cpp:405 +#: modules/commands/os_akill.cpp:358 #, fuzzy msgid "Creator" msgstr "Erstellt" @@ -4065,8 +4048,8 @@ msgstr "Nickname Sprache" msgid "DEL [nickname] mask" msgstr "DEL [Benutzer] Maske" -#: modules/commands/os_akill.cpp:387 modules/commands/os_sxline.cpp:426 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:660 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:426 modules/commands/os_sxline.cpp:660 +#: modules/commands/os_akill.cpp:387 msgid "DEL {mask | entry-num | list | id}" msgstr "DEL [Maske] {Nummer | Liste | id}" @@ -4084,7 +4067,7 @@ msgstr "DEL Nickname." msgid "DEL {num | ALL}" msgstr "DEL {Nummer | ALL}" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:146 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:158 #, fuzzy msgid "DEL {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} entry" msgstr "DEL {NICK|CHAN|EMAIL} Eintrag" @@ -4256,7 +4239,7 @@ msgstr "%d Einträge wurden aus der %s %s-Liste entfernt." msgid "Deleted %d entries from %s access list." msgstr "%d Einträge wurden aus der Access-Liste von %s entfernt." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:203 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:228 #, c-format msgid "Deleted %d entries from %s autokick list." msgstr "%d Einträge wurden aus der AutoKick-Liste von %s entfernt." @@ -4288,7 +4271,7 @@ msgstr "Es wurden %d Einträge aus der AKILL-Liste entfernt." msgid "Deleted 1 entry from %s access list." msgstr "1 Eintrag wurde aus der Access-Liste von %s entfernt." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:201 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:226 #, c-format msgid "Deleted 1 entry from %s autokick list." msgstr "1 Eintrag der AutoKick-Liste von %s entfernt." @@ -4380,18 +4363,18 @@ msgstr "" msgid "Depooled %s." msgstr "" +#: modules/commands/cs_access.cpp:799 modules/commands/ns_alist.cpp:48 #: modules/commands/cs_list.cpp:75 modules/commands/cs_info.cpp:53 -#: modules/commands/ns_alist.cpp:48 modules/commands/cs_access.cpp:799 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "Die Beschreibung von %s wurde entfernt." -#: modules/commands/cs_set.cpp:236 +#: modules/commands/cs_set.cpp:239 #, c-format msgid "Description of %s changed to %s." msgstr "Beschreibung von %s wurde geändert zu %s." -#: modules/commands/cs_set.cpp:242 +#: modules/commands/cs_set.cpp:245 #, c-format msgid "Description of %s unset." msgstr "Die Beschreibung von %s wurde entfernt." @@ -4529,12 +4512,12 @@ msgid "" "this nick." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:505 +#: modules/commands/ns_set.cpp:513 #, c-format msgid "E-mail address for %s changed to %s." msgstr "E-mail Adresse für %s wurde auf %s geändert." -#: modules/commands/ns_set.cpp:511 +#: modules/commands/ns_set.cpp:519 #, c-format msgid "E-mail address for %s unset." msgstr "E-mail Adresse %s wurde entfernt." @@ -4611,7 +4594,7 @@ msgstr "" msgid "Enable greet messages" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:560 +#: modules/commands/ns_set.cpp:568 msgid "Enable or disable keep modes" msgstr "" @@ -4619,7 +4602,7 @@ msgstr "" msgid "Enabled" msgstr "Aktiviert" -#: modules/commands/cs_set.cpp:121 +#: modules/commands/cs_set.cpp:124 #, fuzzy, c-format msgid "" "Enables or disables %s's autoop feature for a\n" @@ -4631,7 +4614,7 @@ msgstr "" "die nicht auf der Zugriffsliste des Channels stehen, \n" "keinen Op-Status erhalten." -#: modules/commands/cs_set.cpp:385 +#: modules/commands/cs_set.cpp:388 #, fuzzy msgid "" "Enables or disables keepmodes for the given channel. If keep\n" @@ -4645,21 +4628,21 @@ msgstr "" "wiederhergestellt sobald jemand wieder in den Raum \n" "kommt." -#: modules/commands/ns_set.cpp:635 +#: modules/commands/ns_set.cpp:643 msgid "" "Enables or disables keepmodes for the given nick. If keep\n" "modes is enabled, services will remember users' usermodes\n" "and attempt to re-set them the next time they authenticate." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:610 +#: modules/commands/ns_set.cpp:618 msgid "" "Enables or disables keepmodes for your nick. If keep\n" "modes is enabled, services will remember your usermodes\n" "and attempt to re-set them the next time you authenticate." msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:744 +#: modules/commands/cs_set.cpp:733 #, fuzzy msgid "" "Enables or disables security features for a\n" @@ -4673,7 +4656,7 @@ msgstr "" "und identifizierte Nicknamen in den Channel gelassen,\n" "so wie es in der Zugriffsliste des Channels steht." -#: modules/commands/cs_set.cpp:943 +#: modules/commands/cs_set.cpp:932 msgid "" "Enables or disables signed kicks for a\n" "channel. When SIGNKICK is set, kicks issued with\n" @@ -4694,7 +4677,7 @@ msgstr "" "nicht durch den Nicknamen signiert.\n" "Siehe /msg %s HELP LEVELS für weitere Informationen." -#: modules/commands/cs_set.cpp:449 +#: modules/commands/cs_set.cpp:452 #, c-format msgid "" "Enables or disables the peace option for a channel.\n" @@ -4711,7 +4694,7 @@ msgstr "" msgid "Enables or disables the private option for a channel." msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:682 +#: modules/commands/cs_set.cpp:671 msgid "" "Enables or disables the restricted access option for a\n" "channel. When restricted access is set, users not on the access list will\n" @@ -4722,7 +4705,7 @@ msgstr "" "ist, werden alle Benutzer, die nicht in der ACCESS Liste stehen,\n" "aus dem Raum geworfen und gebannt." -#: modules/commands/cs_set.cpp:807 +#: modules/commands/cs_set.cpp:796 msgid "" "Enables or disables the secure founder option for a channel.\n" "When secure founder is set, only the real founder will be\n" @@ -4737,7 +4720,7 @@ msgstr "" "Successor verändern und nicht derjenige, der Founder-Zugriff \n" "durch den Zugriffslevel bzw. QOP hat." -#: modules/commands/cs_set.cpp:871 +#: modules/commands/cs_set.cpp:860 #, fuzzy msgid "" "Enables or disables the secure ops option for a channel.\n" @@ -4765,7 +4748,7 @@ msgstr "" "wiederhergestellt sobald jemand wieder in den Raum \n" "kommt." -#: modules/commands/cs_set.cpp:603 +#: modules/commands/cs_set.cpp:592 #, fuzzy, c-format msgid "" "Enables or disables the persistent channel setting.\n" @@ -4827,7 +4810,7 @@ msgstr "Ende der Zugangsliste - %d/%d Treffer angezeigt." msgid "End of access list." msgstr "Ende der Zugangsliste." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:354 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:379 msgid "End of autokick list" msgstr "Ende der Autokick-liste." @@ -4849,12 +4832,12 @@ msgstr "Ende der Konfiguration." msgid "End of entry message list." msgstr "Ende der Begrüssungsnachricht-Liste." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:395 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:407 #, fuzzy, c-format msgid "End of forbid list - %d/%d entries shown." msgstr "Ende der Zugangsliste - %d/%d Treffer angezeigt." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:393 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:405 msgid "End of forbid list." msgstr "Ende der FORBID-Liste." @@ -4863,7 +4846,7 @@ msgstr "Ende der FORBID-Liste." msgid "End of list - %d channels shown." msgstr "Ende der Liste - %d/%d Treffer angezeigt." -#: modules/commands/cs_list.cpp:130 modules/commands/ns_list.cpp:131 +#: modules/commands/ns_list.cpp:131 modules/commands/cs_list.cpp:130 #, c-format msgid "End of list - %d/%d matches shown." msgstr "Ende der Liste - %d/%d Treffer angezeigt." @@ -4891,7 +4874,7 @@ msgid "" "BANS, or LIMIT.\n" " \n" "Use SECUREOPS to enforce the SECUREOPS option, even if it is not\n" -"enabled. Use RESTRICTED to enfore the RESTRICTED option, also\n" +"enabled. Use RESTRICTED to enforce the RESTRICTED option, also\n" "if it's not enabled. Use REGONLY to kick all unregistered users\n" "from the channel. Use SSLONLY to kick all users not using a secure\n" "connection from the channel. BANS will enforce bans on the channel by\n" @@ -4899,8 +4882,8 @@ msgid "" "user count drops below the channel limit, if one is set." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:828 modules/commands/ns_set.cpp:848 -#: modules/commands/ns_set.cpp:883 src/language.cpp:43 +#: src/language.cpp:43 modules/commands/ns_set.cpp:836 +#: modules/commands/ns_set.cpp:856 modules/commands/ns_set.cpp:891 msgid "English" msgstr "Deutsch" @@ -4974,12 +4957,12 @@ msgstr "" msgid "Exception for %s has been updated to %d." msgstr "Ausnahme für %s ist zu %d aktualisiert worden." -#: modules/commands/os_akill.cpp:358 modules/commands/os_session.cpp:514 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/os_forbid.cpp:346 -#: modules/commands/ns_group.cpp:312 modules/commands/os_ignore.cpp:266 -#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:463 -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:564 -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:569 +#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:465 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:557 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:562 modules/commands/os_ignore.cpp:266 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/os_forbid.cpp:358 +#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/ns_group.cpp:327 +#: modules/commands/os_akill.cpp:358 msgid "Expires" msgstr "Läuft ab" @@ -5041,7 +5024,7 @@ msgstr "Flags-Liste von %s:" msgid "Flood kicker" msgstr "Flood kicker" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:409 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:421 msgid "" "Forbid allows you to forbid usage of certain nicknames, channels,\n" "and email addresses. Wildcards are accepted for all entries." @@ -5049,20 +5032,20 @@ msgstr "" "FORBID erlaubt Dir die Benutzung von Nicknamen, Chaträumen und\n" "Mail-Adressen zu verbieten. Platzhalter sind erlaubt." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:342 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:354 msgid "Forbid list is empty." msgstr "Verbotsliste ist leer." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:384 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:396 msgid "Forbid list:" msgstr "Verbotsliste:" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:336 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:348 #, c-format msgid "Forbid on %s was not found." msgstr "Kein Verbot für %s gefunden." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:144 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:156 msgid "Forbid usage of nicknames, channels, and emails" msgstr "Verbietet die Benutzung von Nicknamen, Chaträumen und Mail-Adressen" @@ -5100,12 +5083,12 @@ msgstr "Kickt einen Benutzer aus einem Raum." msgid "Forcefully part a user from a channel." msgstr "Kickt einen Benutzer aus einem Raum." -#: modules/commands/cs_info.cpp:47 modules/commands/ns_alist.cpp:64 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:64 modules/commands/cs_info.cpp:47 #, fuzzy msgid "Founder" msgstr "Sicher Founder" -#: modules/commands/cs_set.cpp:312 +#: modules/commands/cs_set.cpp:315 #, c-format msgid "Founder of %s changed to %s." msgstr "Neuer Gründer %s ist jetzt %s." @@ -5122,14 +5105,14 @@ msgstr "Ghost mit Deinem Nicknamen wurde entfernt." msgid "Give Operflags to a certain user" msgstr "Einem User \"Operflags\" setzen" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:895 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:905 #, c-format msgid "" "Gives %s status to the selected nick on a channel. If nick is\n" "not given, it will %s you." msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:878 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:888 #, fuzzy, c-format msgid "Gives you or the specified nick %s status on a channel" msgstr "Gibt Dir Gründer Status in einem Chatraum" @@ -5186,7 +5169,7 @@ msgstr "vHost" msgid "Hosts with at least %d sessions:" msgstr "Hosts mit mindestens %d Verbindungen:" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1034 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1023 #, c-format msgid "" "However, if the successor already has too many\n" @@ -5204,7 +5187,7 @@ msgstr "" msgid "I've never seen %s on this channel." msgstr "Nicht invertiert schreiben!" -#: modules/commands/os_akill.cpp:360 modules/commands/os_sxline.cpp:203 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:203 modules/commands/os_akill.cpp:360 msgid "ID" msgstr "" @@ -5250,7 +5233,7 @@ msgstr "Ignore-Liste ist leer." msgid "Ignore list:" msgstr "Ignore Liste:" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1297 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1305 #, fuzzy msgid "Immediate protection" msgstr "Voice-Schutz" @@ -5337,21 +5320,21 @@ msgstr "Lädt Dich oder einen optional angegeben Benutzer in einen Raum ein." msgid "Italics kicker" msgstr "Italics kicker : %s" -#: modules/commands/ns_group.cpp:77 +#: modules/commands/ns_group.cpp:91 msgid "Join a group" msgstr "Verknüpfe deinen Nicknamen" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1311 modules/commands/cs_set.cpp:1351 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1297 modules/commands/ns_set.cpp:1319 #, fuzzy msgid "Keep modes" msgstr "Nachrichten-Modus" -#: modules/commands/ns_set.cpp:595 modules/commands/cs_set.cpp:374 +#: modules/commands/cs_set.cpp:377 modules/commands/ns_set.cpp:603 #, fuzzy, c-format msgid "Keep modes for %s is now off." msgstr "Peace Option für %s ist jetzt ON." -#: modules/commands/ns_set.cpp:589 modules/commands/cs_set.cpp:366 +#: modules/commands/cs_set.cpp:369 modules/commands/ns_set.cpp:597 #, fuzzy, c-format msgid "Keep modes for %s is now on." msgstr "Peace Option für %s ist jetzt ON." @@ -5369,7 +5352,7 @@ msgstr "Key für Chatrauml %s ist %s." msgid "Kick a user from a channel" msgstr "Kickt einen Benutzer aus einem Chatraum." -#: modules/commands/cs_kick.cpp:116 modules/commands/cs_ban.cpp:217 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:217 modules/commands/cs_kick.cpp:116 #, c-format msgid "Kicked %d/%d users matching %s from %s." msgstr "" @@ -5411,8 +5394,8 @@ msgstr "" msgid "LIST threshold" msgstr "" -#: modules/commands/os_akill.cpp:388 modules/commands/os_sxline.cpp:427 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:661 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:427 modules/commands/os_sxline.cpp:661 +#: modules/commands/os_akill.cpp:388 msgid "LIST [mask | list | id]" msgstr "LIST [Channel | Liste | Nummer]" @@ -5430,11 +5413,11 @@ msgstr "[Nickname]" msgid "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]" msgstr "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [Text|Nummer]" -#: modules/commands/ns_set.cpp:826 +#: modules/commands/ns_set.cpp:834 msgid "Language changed to English." msgstr "Sprache wurde geändert zu Deutsch." -#: modules/commands/ns_set.cpp:828 +#: modules/commands/ns_set.cpp:836 #, fuzzy, c-format msgid "Language for %s changed to %s." msgstr "Vertreter von %s wurde geändert zu %s." @@ -5448,7 +5431,7 @@ msgstr "Die letzte Memo an %s wurde widerrufen." msgid "Last quit message" msgstr "Letzte Quit-Nachricht:" -#: modules/commands/ns_info.cpp:92 modules/commands/cs_access.cpp:472 +#: modules/commands/cs_access.cpp:472 modules/commands/ns_info.cpp:92 msgid "Last seen" msgstr "Letztes Mal gesehen:" @@ -5460,7 +5443,7 @@ msgstr "Letzte gesehene Hostmaske: %s" msgid "Last topic" msgstr "" -#: modules/commands/cs_info.cpp:56 modules/commands/cs_akick.cpp:380 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:405 modules/commands/cs_info.cpp:56 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr "Letztes Mal gesehen:" @@ -5490,8 +5473,8 @@ msgstr "Level für %s in Chatrauml %s zu \"founder only\" geändert." msgid "Level must be between %d and %d inclusive." msgstr "Der Level kann nur zwischen %d und einschliesslich %d liegen." -#: modules/commands/os_session.cpp:506 modules/commands/os_session.cpp:514 -#: modules/commands/os_dns.cpp:218 +#: modules/commands/os_dns.cpp:218 modules/commands/os_session.cpp:506 +#: modules/commands/os_session.cpp:514 msgid "Limit" msgstr "" @@ -5512,17 +5495,17 @@ msgstr "" msgid "List loaded modules" msgstr "Listet die geladenen Module auf" -#: modules/commands/cs_list.cpp:72 modules/commands/ns_list.cpp:123 +#: modules/commands/ns_list.cpp:123 modules/commands/cs_list.cpp:72 #, c-format msgid "List of entries matching %s:" msgstr "Liste der Einträge die mit %s übereinstimmen:" -#: modules/commands/ns_group.cpp:335 +#: modules/commands/ns_group.cpp:350 #, c-format msgid "List of nicknames in the group of %s:" msgstr "Liste der Nicknamen in der Gruppe von %s:" -#: modules/commands/ns_group.cpp:335 +#: modules/commands/ns_group.cpp:350 msgid "List of nicknames in your group:" msgstr "Liste der Nicknamen in Deiner Gruppe:" @@ -5574,7 +5557,7 @@ msgid "" "limited to Services Operators" msgstr "" -#: modules/commands/ns_group.cpp:284 +#: modules/commands/ns_group.cpp:299 msgid "Lists all nicknames in your group" msgstr "Liste der Nicknamen in Deiner Gruppe:" @@ -5854,7 +5837,7 @@ msgstr "" msgid "Looking for yourself, eh %s?" msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:763 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:773 #, c-format msgid "" "Mainly controls mode locks and mode access (which is different from channel " @@ -5888,7 +5871,7 @@ msgid "" "is not given then all basic modes are removed." msgstr "" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:422 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:434 #, fuzzy msgid "Maintain the AutoKick list" msgstr " AKICK Die Autokick-Liste bearbeiten" @@ -5906,7 +5889,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:481 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:493 #, c-format msgid "" "Maintains the AutoKick list for a channel. If a user\n" @@ -6093,15 +6076,15 @@ msgstr " DEFCON Ändert das DefCon System" msgid "Manipulate the topic of the specified channel" msgstr " TOPIC Ändert den Topic des angegebenen Channels" -#: modules/commands/os_list.cpp:153 modules/commands/cs_xop.cpp:377 -#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:358 -#: modules/commands/bs_info.cpp:55 modules/commands/os_session.cpp:506 -#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/os_sxline.cpp:193 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/os_forbid.cpp:346 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/ms_ignore.cpp:86 -#: modules/commands/cs_akick.cpp:367 modules/commands/cs_akick.cpp:380 #: modules/commands/bs_botlist.cpp:27 modules/commands/cs_access.cpp:459 -#: modules/commands/cs_access.cpp:472 modules/commands/os_ignore.cpp:266 +#: modules/commands/cs_access.cpp:472 modules/commands/cs_flags.cpp:301 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:377 modules/commands/os_ignore.cpp:266 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:193 modules/commands/os_sxline.cpp:201 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:358 modules/commands/cs_akick.cpp:392 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:405 modules/commands/ms_ignore.cpp:86 +#: modules/commands/os_session.cpp:506 modules/commands/os_session.cpp:514 +#: modules/commands/os_list.cpp:153 modules/commands/bs_info.cpp:55 +#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:358 msgid "Mask" msgstr "" @@ -6115,8 +6098,8 @@ msgstr "Diese Hostmaske %s ist bereits auf der Access-Liste." msgid "Mask must be in the form user@host." msgstr "Eine vHost muss eine gültige HostMaske besitzen." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:162 modules/commands/cs_flags.cpp:120 -#: modules/commands/cs_access.cpp:166 +#: modules/commands/cs_access.cpp:166 modules/commands/cs_flags.cpp:120 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:162 #, fuzzy msgid "Masks and unregistered users may not be on access lists." msgstr "Diese Hostmaske %s ist bereits auf der Access-Liste." @@ -6170,7 +6153,7 @@ msgstr "" "Memo-Limit von %s wurde auf 0 gesetzt, kein Memo-Empfang für ihn mehr " "möglich." -#: modules/commands/ms_send.cpp:51 modules/commands/ms_rsend.cpp:63 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:63 modules/commands/ms_send.cpp:51 #, c-format msgid "Memo sent to %s." msgstr "Memo wurde an %s versandt." @@ -6185,7 +6168,7 @@ msgstr " Mode lock: %s" msgid "Message" msgstr "Nachricht" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1305 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1313 msgid "Message mode" msgstr "Nachrichten-Modus" @@ -6202,12 +6185,18 @@ msgstr "" msgid "Mode" msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:708 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:718 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mode %s is a virtual mode and can't be cleared." +msgstr "" +"Der Nickname %s ist ein illegaler Nickname und kann nicht benutzt werden." + +#: modules/commands/cs_mode.cpp:712 #, fuzzy, c-format msgid "Mode %s is not a status or list mode." msgstr "Der Nickname %s wurde nicht in Deiner Ignore-Liste gefunden." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:1055 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:1065 #, fuzzy msgid "Mode lock" msgstr " Mode lock: %s" @@ -6298,7 +6287,7 @@ msgstr " AOP Verwaltet die AOP-Liste von einen Channel" msgid "Modify the list of authorized addresses" msgstr " ACCESS Liste der autorisierten Adressen" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:373 modules/commands/cs_access.cpp:498 +#: modules/commands/cs_access.cpp:498 modules/commands/cs_flags.cpp:373 #, fuzzy msgid "Modify the list of privileged users" msgstr "" @@ -6361,14 +6350,14 @@ msgstr "Module: %s Version: %s Autor: %s geladen: %s" msgid "Module: %s [%s] [%s]" msgstr "Module: %s [%s] [%s]" -#: modules/commands/os_list.cpp:43 modules/commands/os_list.cpp:153 -#: modules/commands/cs_list.cpp:75 modules/commands/cs_access.cpp:697 -#: modules/commands/cs_access.cpp:799 modules/commands/os_config.cpp:66 -#: modules/commands/os_config.cpp:88 +#: modules/commands/cs_access.cpp:697 modules/commands/cs_access.cpp:799 +#: modules/commands/os_config.cpp:66 modules/commands/os_config.cpp:88 +#: modules/commands/cs_list.cpp:75 modules/commands/os_list.cpp:43 +#: modules/commands/os_list.cpp:153 msgid "Name" msgstr "" -#: modules/commands/os_oper.cpp:154 +#: modules/commands/os_oper.cpp:153 msgid "Name Type" msgstr "" @@ -6377,13 +6366,13 @@ msgstr "" msgid "Network stats for %s:" msgstr "Badword Liste von %s:" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:372 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:384 msgid "Never" msgstr "" -#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/ns_group.cpp:312 -#: modules/commands/bs_botlist.cpp:27 modules/commands/ns_list.cpp:75 -#: modules/commands/hs_request.cpp:305 +#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/bs_botlist.cpp:27 +#: modules/commands/hs_request.cpp:305 modules/commands/ns_list.cpp:75 +#: modules/commands/ns_group.cpp:327 #, fuzzy msgid "Nick" msgstr "Nickname" @@ -6415,17 +6404,17 @@ msgstr "" msgid "Nick %s is currently in use." msgstr "Der Nickname %s wird derzeit benutzt." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:500 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:512 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s is forbidden by %s: %s" msgstr "Der Nickname %s wird derzeit benutzt." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:502 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:514 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s is forbidden." msgstr "Der Nickname %s ist nicht gesperrt." -#: modules/commands/os_oper.cpp:135 +#: modules/commands/os_oper.cpp:134 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s is not a Services Operator." msgstr "%s ist ein services operator vom Typ %s." @@ -6450,12 +6439,12 @@ msgstr "Der Nickname %s wurde erfolgreich registriert." msgid "Nick %s was truncated to %d characters." msgstr "Dein Nickname %s wurde auf %d Zeichen gekürzt." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1127 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1135 #, c-format msgid "Nick %s will expire." msgstr "Nickname %s wird wieder verfallen." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1121 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1129 #, c-format msgid "Nick %s will not expire." msgstr "Nickname %s wird nicht mehr verfallen." @@ -6470,7 +6459,7 @@ msgstr "Nickname %s hat keine Nachricht von Dir." msgid "Nick %s has been logged out." msgstr "Der Nickname %s wurde erfolgreich ausgeloggt." -#: modules/commands/ns_group.cpp:257 +#: modules/commands/ns_group.cpp:272 #, c-format msgid "Nick %s has been ungrouped from %s." msgstr "Die Gruppierung des Nicks %s mit %s wurde aufgehoben." @@ -6480,7 +6469,7 @@ msgstr "Die Gruppierung des Nicks %s mit %s wurde aufgehoben." msgid "Nick %s is currently suspended." msgstr "Der Nickname %s ist jetzt suspendiert." -#: modules/commands/ns_group.cpp:236 +#: modules/commands/ns_group.cpp:250 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s is not in your group." msgstr "The nick %s is not in your group." @@ -6530,7 +6519,7 @@ msgstr "Dein Nickname %s ist unter Deinem Host registriert worden: %s" msgid "Nickname %s registered." msgstr "Der Nickname %s wurde erfolgreich registriert." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1353 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1299 #, fuzzy msgid "No auto-op" msgstr "Auto-op" @@ -6539,7 +6528,7 @@ msgstr "Auto-op" msgid "No bot" msgstr "Kein Bot" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1309 modules/commands/cs_set.cpp:1349 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1295 modules/commands/ns_set.cpp:1317 #, fuzzy msgid "No expire" msgstr "läuft nicht aus" @@ -6573,14 +6562,14 @@ msgstr "Keine eingetragenen Emails für %s." msgid "No matching entries on %s %s list." msgstr "Keine passenden Einträge in der %s AOP-Liste." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:428 modules/commands/cs_flags.cpp:335 #: modules/commands/cs_access.cpp:269 modules/commands/cs_access.cpp:433 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:335 modules/commands/cs_xop.cpp:428 #, c-format msgid "No matching entries on %s access list." msgstr "" "Es existieren keine entsprechenden Einträge in der Zugangs-Liste von %s." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:199 modules/commands/cs_akick.cpp:343 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:224 modules/commands/cs_akick.cpp:368 #, c-format msgid "No matching entries on %s autokick list." msgstr "Keine entsprechenden Einträge auf der AutoKick-Liste von %s gefunden." @@ -6652,8 +6641,8 @@ msgstr "" msgid "No signed kick when SIGNKICK LEVEL is used" msgstr "" -#: modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:156 #: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:159 +#: modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:156 #, fuzzy, c-format msgid "No stats for %s." msgstr "Access-Liste von %s:" @@ -6663,7 +6652,7 @@ msgstr "Access-Liste von %s:" msgid "No such info \"%s\" on %s." msgstr "%s wurde nach %s eingeladen." -#: modules/commands/cs_kick.cpp:118 modules/commands/cs_ban.cpp:219 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:219 modules/commands/cs_kick.cpp:118 #, fuzzy, c-format msgid "No users on %s match %s." msgstr "Usermodi von %s geändert." @@ -6683,7 +6672,7 @@ msgstr "No-Bot-Mode ist jetzt ON im Channel %s." msgid "Non-status modes cleared on %s." msgstr "" -#: modules/commands/bs_info.cpp:58 modules/commands/os_dns.cpp:226 +#: modules/commands/os_dns.cpp:226 modules/commands/bs_info.cpp:58 msgid "None" msgstr "Keine" @@ -6691,17 +6680,17 @@ msgstr "Keine" msgid "Nothing to do." msgstr "" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:194 modules/commands/cs_xop.cpp:377 -#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:358 -#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/os_news.cpp:156 -#: modules/commands/os_session.cpp:506 modules/commands/os_session.cpp:514 +#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/cs_access.cpp:459 +#: modules/commands/cs_access.cpp:472 modules/commands/cs_flags.cpp:301 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:377 modules/commands/ns_alist.cpp:48 #: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/os_sxline.cpp:193 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/ns_alist.cpp:48 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/ns_ajoin.cpp:100 -#: modules/commands/cs_log.cpp:127 modules/commands/cs_akick.cpp:367 -#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 modules/commands/ms_list.cpp:64 -#: modules/commands/hs_request.cpp:305 modules/commands/cs_access.cpp:459 -#: modules/commands/cs_access.cpp:472 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/ms_list.cpp:64 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:194 modules/commands/os_news.cpp:156 +#: modules/commands/hs_request.cpp:305 modules/commands/cs_akick.cpp:392 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:405 modules/commands/cs_log.cpp:127 +#: modules/commands/os_session.cpp:506 modules/commands/os_session.cpp:514 +#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:358 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:100 msgid "Number" msgstr "" @@ -6714,7 +6703,7 @@ msgstr "OPERNEWS {ADD|DEL|LIST} [Text|Nummer]" msgid "Online from" msgstr " Ist online von: %s" -#: modules/commands/os_oper.cpp:139 +#: modules/commands/os_oper.cpp:138 #, fuzzy, c-format msgid "" "Oper %s is configured in the configuration file(s) and can not be removed by " @@ -6744,12 +6733,12 @@ msgstr "Oper-News-Eintrag #%d nicht gefunden!" msgid "Oper news items:" msgstr "Oper News Einträge:" -#: modules/commands/os_oper.cpp:149 +#: modules/commands/os_oper.cpp:148 #, c-format msgid "Oper privileges removed from %s (%s)." msgstr "" -#: modules/commands/os_oper.cpp:101 modules/commands/os_oper.cpp:190 +#: modules/commands/os_oper.cpp:101 modules/commands/os_oper.cpp:189 #, fuzzy, c-format msgid "Oper type %s has not been configured." msgstr "Der Nickname %s wurde aus der Datenbank entfernt." @@ -6764,17 +6753,17 @@ msgstr "Operflags %s wurden für %s hinzugefügt. " msgid "Operflags %s have been removed from %s." msgstr "Operflags %s wurden für %s hinzugefügt. " -#: modules/commands/os_oper.cpp:194 +#: modules/commands/os_oper.cpp:193 #, c-format msgid "Opertype %s has no allowed commands." msgstr "" -#: modules/commands/os_oper.cpp:216 +#: modules/commands/os_oper.cpp:215 #, c-format msgid "Opertype %s has no allowed privileges." msgstr "" -#: modules/commands/os_oper.cpp:238 +#: modules/commands/os_oper.cpp:237 #, c-format msgid "Opertype %s receives modes %s once identified." msgstr "" @@ -6783,7 +6772,7 @@ msgstr "" msgid "Ops protection" msgstr "Op-Schutz" -#: modules/commands/bs_info.cpp:58 src/misc.cpp:258 +#: src/misc.cpp:258 modules/commands/bs_info.cpp:58 #, fuzzy msgid "Options" msgstr " Options : %s" @@ -6810,12 +6799,12 @@ msgstr "Falsches Passwort." msgid "Password authentication required for that command." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:149 modules/commands/ns_set.cpp:215 +#: modules/commands/ns_set.cpp:152 modules/commands/ns_set.cpp:218 #, fuzzy, c-format msgid "Password for %s changed to %s." msgstr "Vertreter von %s wurde geändert zu %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:151 modules/commands/ns_set.cpp:217 +#: modules/commands/ns_set.cpp:154 modules/commands/ns_set.cpp:220 #, fuzzy, c-format msgid "Password for %s changed." msgstr "Das Passwort von %s wurde per eMail verschickt." @@ -6835,21 +6824,21 @@ msgstr "Falsches Passwort." msgid "Password reset email for %s has been sent." msgstr "Password reset email for %s has been sent." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1335 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1281 msgid "Peace" msgstr "Frieden" -#: modules/commands/cs_set.cpp:437 +#: modules/commands/cs_set.cpp:440 #, fuzzy, c-format msgid "Peace option for %s is now off." msgstr "Peace Option für %s ist jetzt ON." -#: modules/commands/cs_set.cpp:431 +#: modules/commands/cs_set.cpp:434 #, fuzzy, c-format msgid "Peace option for %s is now on." msgstr "Peace Option für %s ist jetzt ON." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1347 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1293 #, fuzzy msgid "Persistent" msgstr "Persistant" @@ -6885,12 +6874,12 @@ msgstr "Bitte warte noch %d Sekunden und versuche es dann erneut." msgid "Please wait %d seconds before requesting a new vHost." msgstr "Bitte warte %d Sekunden bis Du den SEND Befehl wieder benutzen kannst." -#: modules/commands/ms_send.cpp:57 modules/commands/ms_rsend.cpp:58 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:58 modules/commands/ms_send.cpp:57 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait %d seconds before using the %s command again." msgstr "Bitte warte %d Sekunden bis du den SEND Befehl wieder benutzen kannst." -#: modules/commands/ns_group.cpp:135 +#: modules/commands/ns_group.cpp:149 #, c-format msgid "Please wait %d seconds before using the GROUP command again." msgstr "Bitte warte %d Sekunden, bevor der GROUP Befehl wieder funktioniert." @@ -6914,7 +6903,7 @@ msgstr "" msgid "Pooled/Not Active" msgstr "" -#: modules/commands/bs_set.cpp:158 +#: modules/commands/bs_set.cpp:161 msgid "Prevent a bot from being assigned by non IRC operators" msgstr "" @@ -6934,7 +6923,7 @@ msgstr "" " Die Channel Einstellungen bleiben jedoch\n" " erhalten" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1046 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1035 #, fuzzy msgid "Prevent the channel from expiring" msgstr " NOEXPIRE Prevent the channel from expiring" @@ -6946,7 +6935,7 @@ msgstr "" " PRIVATE Verhindert, dass der Nickname im Befehl\n" " /msg %s LIST auftaucht" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1096 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1104 #, fuzzy msgid "Prevent the nickname from expiring" msgstr "" @@ -6957,17 +6946,17 @@ msgstr "" msgid "Prevents users being kicked by Services" msgstr "" -#: modules/commands/cs_list.cpp:262 modules/commands/bs_info.cpp:58 -#: modules/commands/ns_list.cpp:297 +#: modules/commands/ns_list.cpp:297 modules/commands/cs_list.cpp:262 +#: modules/commands/bs_info.cpp:58 msgid "Private" msgstr "Privat" -#: modules/commands/bs_set.cpp:187 +#: modules/commands/bs_set.cpp:190 #, fuzzy, c-format msgid "Private mode of bot %s is now off." msgstr "Private-Mode des Bots im %s ist jetzt ON." -#: modules/commands/bs_set.cpp:182 +#: modules/commands/bs_set.cpp:185 #, fuzzy, c-format msgid "Private mode of bot %s is now on." msgstr "Private-Mode des Bots im %s ist jetzt ON." @@ -7002,26 +6991,26 @@ msgstr "" msgid "Privilege %s removed from %s on %s, new flags are +%s" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1301 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1309 msgid "Protection" msgstr "Kill-Schutz" -#: modules/commands/ns_set.cpp:713 +#: modules/commands/ns_set.cpp:721 #, fuzzy, c-format msgid "Protection is now off for %s." msgstr "Schutz des Nicknamens %s ist jetzt aktiviert (ON)." -#: modules/commands/ns_set.cpp:692 +#: modules/commands/ns_set.cpp:700 #, fuzzy, c-format msgid "Protection is now on for %s, with a reduced delay." msgstr "Schutz des Nicknamens %s mit verkürzter Verzögerung aktiviert (ON)." -#: modules/commands/ns_set.cpp:702 +#: modules/commands/ns_set.cpp:710 #, fuzzy, c-format msgid "Protection is now on for %s, with no delay." msgstr "Schutz des Nicknamens %s ohne Verzögerung aktiviert (ON)." -#: modules/commands/ns_set.cpp:684 +#: modules/commands/ns_set.cpp:692 #, fuzzy, c-format msgid "Protection is now on for %s." msgstr "Schutz des Nicknamens %s ist jetzt aktiviert (ON)." @@ -7038,7 +7027,7 @@ msgstr "" "Es werden die Einträge und komplette reale ident@host für jeden \n" "Nickname benutzt, dann wird der AKILL durchgeführt. " -#: modules/commands/ns_set.cpp:1299 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1307 #, fuzzy msgid "Quick protection" msgstr "Voice-Schutz" @@ -7089,11 +7078,11 @@ msgstr " Echter Name: %s" msgid "Realname" msgstr " Echter Name: %s" -#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:361 -#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/os_sxline.cpp:193 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:204 modules/commands/os_forbid.cpp:346 -#: modules/commands/cs_akick.cpp:367 modules/commands/cs_akick.cpp:380 -#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 modules/commands/os_sxline.cpp:193 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:204 modules/commands/os_forbid.cpp:358 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:392 modules/commands/cs_akick.cpp:405 +#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/os_akill.cpp:344 +#: modules/commands/os_akill.cpp:361 msgid "Reason" msgstr "" @@ -7126,23 +7115,23 @@ msgstr "" " RELEASE Hebt die Nickname-Sperre auf nach der \n" " verwendung des RECOVER Befehls" -#: modules/commands/os_akill.cpp:129 modules/commands/os_sxline.cpp:330 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:545 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:330 modules/commands/os_sxline.cpp:545 +#: modules/commands/os_akill.cpp:129 #, fuzzy msgid "Regex is disabled." msgstr "%s ist eingeschaltet" -#: modules/commands/os_akill.cpp:444 modules/commands/os_sxline.cpp:459 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:694 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:459 modules/commands/os_sxline.cpp:694 +#: modules/commands/os_akill.cpp:444 #, c-format msgid "" "Regex matches are also supported using the %s engine.\n" "Enclose your mask in // if this is desired." msgstr "" +#: modules/commands/os_ignore.cpp:386 modules/commands/os_forbid.cpp:428 +#: modules/commands/ns_list.cpp:172 modules/commands/cs_list.cpp:167 #: modules/commands/os_list.cpp:119 modules/commands/os_list.cpp:255 -#: modules/commands/cs_list.cpp:167 modules/commands/os_forbid.cpp:416 -#: modules/commands/ns_list.cpp:172 modules/commands/os_ignore.cpp:386 #, c-format msgid "" "Regex matches are also supported using the %s engine.\n" @@ -7284,7 +7273,7 @@ msgstr "" msgid "Registration is currently disabled." msgstr "Die Registrierung von Channels ist derzeit deaktiviert." -#: modules/commands/cs_set.cpp:397 +#: modules/commands/cs_set.cpp:400 #, fuzzy msgid "Regulate the use of critical commands" msgstr " PEACE Regulate the use of critical commands" @@ -7326,7 +7315,7 @@ msgstr " MODLOAD Lädt ein Modul" msgid "Reload services' configuration file" msgstr " RELOAD Die Konfigurationsdatei neu einlesen" -#: modules/commands/ns_group.cpp:222 +#: modules/commands/ns_group.cpp:236 #, fuzzy msgid "Remove a nick from a group" msgstr " UNGROUP Remove a nick from a group" @@ -7357,14 +7346,14 @@ msgstr "" msgid "Removed server %s." msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:899 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:909 #, c-format msgid "" "Removes %s status from the selected nick on a channel. If nick is\n" "not given, it will de%s you." msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:880 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:890 #, fuzzy, c-format msgid "Removes %s status from you or the specified nick on a channel" msgstr "Gibt dem angegebenen Nicknamen Op-Status in einem Raum" @@ -7409,22 +7398,22 @@ msgstr "" msgid "Resend registration confirmation email" msgstr " RELOAD Die Konfigurationsdatei neu einlesen" -#: modules/commands/cs_set.cpp:632 +#: modules/commands/cs_set.cpp:621 #, fuzzy msgid "Restrict access to the channel" msgstr " RESTRICTED Eingeschränkter Zugriff auf den Channel" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1337 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1283 #, fuzzy msgid "Restricted access" msgstr "Eingeschränkter Zugang" -#: modules/commands/cs_set.cpp:672 +#: modules/commands/cs_set.cpp:661 #, fuzzy, c-format msgid "Restricted access option for %s is now off." msgstr "Eingeschränkter Access Option für %s ist jetzt ON." -#: modules/commands/cs_set.cpp:666 +#: modules/commands/cs_set.cpp:655 #, fuzzy, c-format msgid "Restricted access option for %s is now on." msgstr "Eingeschränkter Access Option für %s ist jetzt ON." @@ -7434,7 +7423,7 @@ msgstr "Eingeschränkter Access Option für %s ist jetzt ON." msgid "Restricted enforced on %s." msgstr "Eingeschränkter Access" -#: modules/commands/cs_set.cpp:332 +#: modules/commands/cs_set.cpp:335 #, fuzzy msgid "Retain modes when channel is not in use" msgstr "" @@ -7590,52 +7579,52 @@ msgstr " RESTART Datenbanken speichern und Services neustarten" msgid "Searches logs for a matching pattern" msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1341 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1287 #, fuzzy msgid "Secure founder" msgstr "Sicher Founder" -#: modules/commands/cs_set.cpp:797 +#: modules/commands/cs_set.cpp:786 #, fuzzy, c-format msgid "Secure founder option for %s is now off." msgstr "Secure Founder Option für %s ist jetzt ON." -#: modules/commands/cs_set.cpp:791 +#: modules/commands/cs_set.cpp:780 #, fuzzy, c-format msgid "Secure founder option for %s is now on." msgstr "Secure Founder Option für %s ist jetzt ON." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1343 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1289 #, fuzzy msgid "Secure ops" msgstr "Sicher Ops" -#: modules/commands/cs_set.cpp:861 +#: modules/commands/cs_set.cpp:850 #, fuzzy, c-format msgid "Secure ops option for %s is now off." msgstr "Secure-Ops Option für %s ist jetzt ON." -#: modules/commands/cs_set.cpp:855 +#: modules/commands/cs_set.cpp:844 #, fuzzy, c-format msgid "Secure ops option for %s is now on." msgstr "Secure-Ops Option für %s ist jetzt ON." -#: modules/commands/cs_set.cpp:734 +#: modules/commands/cs_set.cpp:723 #, fuzzy, c-format msgid "Secure option for %s is now off." msgstr "Secure Option für %s ist jetzt ON." -#: modules/commands/cs_set.cpp:728 +#: modules/commands/cs_set.cpp:717 #, fuzzy, c-format msgid "Secure option for %s is now on." msgstr "Secure Option für %s ist jetzt ON." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1036 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1044 #, fuzzy, c-format msgid "Secure option is now off for %s." msgstr "Sicherheitsfunktion (SECURE) ist für %s jetzt aktiviert (ON)." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1030 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1038 #, fuzzy, c-format msgid "Secure option is now on for %s." msgstr "Sicherheitsfunktion (SECURE) ist für %s jetzt aktiviert (ON)." @@ -7645,7 +7634,7 @@ msgstr "Sicherheitsfunktion (SECURE) ist für %s jetzt aktiviert (ON)." msgid "Secureops enforced on %s." msgstr "Sicherheitsfunktion (SECURE) ist für %s jetzt aktiviert (ON)." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1303 modules/commands/cs_set.cpp:1339 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1285 modules/commands/ns_set.cpp:1311 msgid "Security" msgstr "Sicherheits Modus" @@ -7874,7 +7863,7 @@ msgstr "Server gefunden: %d" msgid "Service's hold on %s has been released." msgstr "Die Services haben den Nicknamen wieder verfügbar gemacht." -#: data/chanserv.example.conf:827 data/nickserv.example.conf:235 +#: data/nickserv.example.conf:235 data/chanserv.example.conf:827 #, fuzzy msgid "Services Operator commands" msgstr "%s ist ein services operator vom Typ %s." @@ -7951,39 +7940,39 @@ msgstr "" msgid "Services up %s." msgstr "Server gefunden: %d" -#: modules/commands/ns_set.cpp:263 +#: modules/commands/ns_set.cpp:266 #, fuzzy, c-format msgid "Services will from now on set status modes on %s in channels." msgstr "" "Die Services werden %s jetzt nicht mehr automatisch Op-Status geben in den " "Channels." -#: modules/commands/cs_set.cpp:111 +#: modules/commands/cs_set.cpp:114 #, fuzzy, c-format msgid "Services will no longer automatically give modes to users in %s." msgstr "" "Die Services werden %s jetzt nicht mehr automatisch Op-Status geben in den " "Channels." -#: modules/commands/ns_set.cpp:269 +#: modules/commands/ns_set.cpp:272 #, fuzzy, c-format msgid "Services will no longer set status modes on %s in channels." msgstr "" "Die Services werden %s jetzt nicht mehr automatisch Op-Status geben in den " "Channels." -#: modules/commands/cs_set.cpp:105 +#: modules/commands/cs_set.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid "Services will now automatically give modes to users in %s." msgstr "" "Die Services werden %s jetzt automatisch Op-Status geben in den Channels." -#: modules/commands/ns_set.cpp:932 +#: modules/commands/ns_set.cpp:940 #, c-format msgid "Services will now reply to %s with messages." msgstr "Die Services werden jetzt %s mit messages antworten." -#: modules/commands/ns_set.cpp:938 +#: modules/commands/ns_set.cpp:946 #, c-format msgid "Services will now reply to %s with notices." msgstr "Die Services werden jetzt %s mit notices antworten." @@ -8011,7 +8000,7 @@ msgstr "Eingeschränkte Verbindungen sind deaktiviert." msgid "Sessions: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:71 +#: modules/commands/ns_set.cpp:74 #, fuzzy msgid "Set SET-options on another nickname" msgstr " SASET Setzt SET Einstellungen auf einen anderen Nicknamen" @@ -8023,7 +8012,7 @@ msgstr "" " SET Bestimmte Channel-Optionen und\n" " Informationen einstellen" -#: modules/commands/cs_set.cpp:134 +#: modules/commands/cs_set.cpp:137 #, fuzzy msgid "Set how Services make bans on the channel" msgstr "" @@ -8042,39 +8031,39 @@ msgstr "" msgid "Set options, including kill protection" msgstr " SET Optionen einstellen, auch Kill-Schutz" -#: modules/commands/cs_set.cpp:469 +#: modules/commands/cs_set.cpp:472 #, fuzzy msgid "Set the channel as permanent" msgstr " PERSIST Set the channel as permanent" -#: modules/commands/cs_set.cpp:201 +#: modules/commands/cs_set.cpp:204 #, fuzzy msgid "Set the channel description" msgstr " DESC Ändert die Channel-Beschreibung" -#: modules/commands/ns_set.cpp:326 +#: modules/commands/ns_set.cpp:329 #, fuzzy msgid "Set the display of your group in Services" msgstr " DISPLAY Ändert den \"Ursprung\" Deiner Gruppe" -#: modules/commands/cs_set.cpp:263 +#: modules/commands/cs_set.cpp:266 #, fuzzy msgid "Set the founder of a channel" msgstr " FOUNDER Stellt den Gründer des Channels ein" -#: modules/commands/ns_set.cpp:785 +#: modules/commands/ns_set.cpp:793 #, fuzzy msgid "Set the language Services will use when messaging you" msgstr "" " LANGUAGE Stellt die Sprache ein, in der Dir die \n" " Services antworten sollen." -#: modules/commands/ns_set.cpp:169 +#: modules/commands/ns_set.cpp:172 #, fuzzy msgid "Set the nickname password" msgstr " PASSWORD Setzt das Passwort eines Nicknamens" -#: modules/commands/cs_set.cpp:960 +#: modules/commands/cs_set.cpp:949 #, fuzzy msgid "Set the successor for a channel" msgstr " SUCCESSOR Stellt den Vertreter des Founders ein" @@ -8094,7 +8083,7 @@ msgstr " SET Setzt einem User einen vHost" msgid "Set various global Services options" msgstr " SET Verschiedene Services Optionen einstellen" -#: modules/commands/ns_set.cpp:116 +#: modules/commands/ns_set.cpp:119 #, fuzzy msgid "Set your nickname password" msgstr " PASSWORD Setzt das Passwort Deines Nicknamens neu" @@ -8144,7 +8133,7 @@ msgstr "" "er einen Ban bekommt. Wenn keine ttb angegeben \n" "wird, wird er nie gebannt." -#: modules/commands/cs_set.cpp:183 +#: modules/commands/cs_set.cpp:186 #, fuzzy msgid "" "Sets the ban type that will be used by services whenever\n" @@ -8241,7 +8230,7 @@ msgstr "" "er einen Ban bekommt. Wenn keine ttb angegeben \n" "wird, wird er nie gebannt." -#: modules/commands/cs_set.cpp:252 +#: modules/commands/cs_set.cpp:255 #, fuzzy msgid "" "Sets the description for the channel, which shows up with\n" @@ -8443,7 +8432,7 @@ msgstr "" "Tippe: /msg %s HELP SET Option für weitere Informationen\n" "über eine bestimmte Option." -#: modules/commands/ns_set.cpp:33 modules/commands/ns_set.cpp:85 +#: modules/commands/ns_set.cpp:33 modules/commands/ns_set.cpp:88 #, fuzzy msgid "Sets various nickname options. option can be one of:" msgstr "" @@ -8452,12 +8441,12 @@ msgstr "" "Stellt verschiedene Optionen zu Deinem Nicknamen ein.\n" "Option kann eines der folgenden Werte sein:" -#: modules/commands/ns_set.cpp:234 +#: modules/commands/ns_set.cpp:237 msgid "" "Sets whether services should set channel status modes on you automatically." msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1093 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1082 #, fuzzy msgid "" "Sets whether the given channel will expire. Setting this\n" @@ -8469,7 +8458,7 @@ msgstr "" "auf ON gestellt, wird der Channel bei Nichtnutzung\n" "nicht auslaufen." -#: modules/commands/ns_set.cpp:312 +#: modules/commands/ns_set.cpp:315 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sets whether the given nickname will be given its status modes\n" @@ -8485,7 +8474,7 @@ msgstr "" "angegebenen Nicknamen automatisch Op-Status zu geben,\n" "wenn der Nick die Channels betritt." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1137 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1145 #, fuzzy msgid "" "Sets whether the given nickname will expire. Setting this\n" @@ -8497,7 +8486,7 @@ msgstr "" "verfällt. Wird NOEXPIRE auf ON gesetzt verfällt\n" "der Nickname nie." -#: modules/commands/ns_set.cpp:285 +#: modules/commands/ns_set.cpp:288 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sets whether you will be given your channel status modes automatically.\n" @@ -8540,7 +8529,7 @@ msgstr "Der Wert für READONLY muss entweder ON oder OFF sein." msgid "Setting for super admin must be ON or OFF." msgstr "Der Wert für READONLY muss entweder ON oder OFF sein." -#: modules/commands/cs_set.cpp:71 +#: modules/commands/cs_set.cpp:74 #, fuzzy msgid "Should services automatically give status to users" msgstr "" @@ -8557,19 +8546,19 @@ msgstr " STATS Status des Netzes und der Services anzeigen" msgid "Showed %d/%d matches for %s." msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:883 +#: modules/commands/cs_set.cpp:872 #, fuzzy msgid "Sign kicks that are done with the KICK command" msgstr "" " SIGNKICK Kicks durch ChanServ in dem Channel\n" " werden durch den Kicker signiert" -#: modules/commands/cs_set.cpp:932 +#: modules/commands/cs_set.cpp:921 #, fuzzy, c-format msgid "Signed kick option for %s is now off." msgstr "Signierte kicks Option für %s ist jetzt ON." -#: modules/commands/cs_set.cpp:924 +#: modules/commands/cs_set.cpp:913 #, fuzzy, c-format msgid "" "Signed kick option for %s is now on, but depends of the\n" @@ -8578,16 +8567,16 @@ msgstr "" "Signierte kicks Option für %s ist jetzt ON, hängt aber von den\n" "Level des Benutzers der den Befehl verwendet ab." -#: modules/commands/cs_set.cpp:917 +#: modules/commands/cs_set.cpp:906 #, fuzzy, c-format msgid "Signed kick option for %s is now on." msgstr "Signierte kicks Option für %s ist jetzt ON." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1345 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1291 msgid "Signed kicks" msgstr "Signierte kicks" -#: modules/commands/ms_send.cpp:59 modules/commands/ms_rsend.cpp:60 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:60 modules/commands/ms_send.cpp:59 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, %s currently has too many memos and cannot receive more." msgstr "%s hat zu viele Memos gespeichert und kann keine weiteren empfangen." @@ -8607,16 +8596,16 @@ msgstr "Das Ändern der Bad Words-Liste ist derzeit deaktiviert." msgid "Sorry, bot assignment is temporarily disabled." msgstr "Die SET-Optionen sind derzeit deaktiviert." -#: modules/commands/bs_assign.cpp:164 modules/commands/bs_bot.cpp:281 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:281 modules/commands/bs_assign.cpp:164 msgid "Sorry, bot modification is temporarily disabled." msgstr "Das Verändern von Bot-Einstellungen ist derzeit deaktiviert." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:813 modules/commands/bs_kick.cpp:878 -#: modules/fantasy.cpp:42 +#: modules/fantasy.cpp:42 modules/commands/bs_kick.cpp:813 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:878 msgid "Sorry, bot option setting is temporarily disabled." msgstr "Die SET-Optionen sind derzeit deaktiviert." -#: modules/commands/bs_set.cpp:112 +#: modules/commands/bs_set.cpp:115 #, fuzzy msgid "Sorry, changing bot options is temporarily disabled." msgstr "Die SET-Optionen sind derzeit deaktiviert." @@ -8627,11 +8616,11 @@ msgstr "Die SET-Optionen sind derzeit deaktiviert." msgid "Sorry, channel %s list modification is temporarily disabled." msgstr "Die Channel AOP-Liste kann derzeit nicht geändert werden." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:405 modules/commands/cs_access.cpp:547 +#: modules/commands/cs_access.cpp:547 modules/commands/cs_flags.cpp:405 msgid "Sorry, channel access list modification is temporarily disabled." msgstr "Das Ändern der Channel-Access-Liste wurde zwischenzeitig deaktiviert." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:457 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:469 msgid "Sorry, channel autokick list modification is temporarily disabled." msgstr "Das Bearbeiten der AutoKick-Liste wurde zwischenzeitlich deaktiviert." @@ -8660,7 +8649,7 @@ msgstr "MEMO SET Befehl wurde kurzzeitig deaktiviert." msgid "Sorry, nickname de-registration is temporarily disabled." msgstr "Das Entfernen von Nicknamen ist derzeit deaktiviert." -#: modules/commands/ns_group.cpp:106 +#: modules/commands/ns_group.cpp:120 msgid "Sorry, nickname grouping is temporarily disabled." msgstr "Das Gruppieren von Nicknamen ist derzeit deaktiviert." @@ -8688,15 +8677,15 @@ msgstr "Du kannst nur %d Einträge auf der Access-Liste speichern." msgid "Sorry, the memo ignore list for %s is full." msgstr "Die Liste der Begrüßungsnachrichten für %s ist voll." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:201 modules/commands/cs_flags.cpp:174 -#: modules/commands/cs_access.cpp:204 +#: modules/commands/cs_access.cpp:204 modules/commands/cs_flags.cpp:174 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:201 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, you can only have %d access entries on a channel, including access " "entries from other channels." msgstr "Die Access-Liste ist auf %d Einträge beschränkt." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:152 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:177 #, c-format msgid "Sorry, you can only have %d autokick masks on a channel." msgstr "Du kannst nur max. %d Einträge auf der AutoKick-Liste haben." @@ -8740,26 +8729,26 @@ msgstr "Hör auf zu flooden!" msgid "Stop repeating yourself!" msgstr "Hör auf dich dauernd zu wiederholen!" -#: modules/commands/cs_set.cpp:757 +#: modules/commands/cs_set.cpp:746 #, fuzzy msgid "Stricter control of channel founder status" msgstr " SECUREFOUNDER Strengere Kontrolle des Founder-Status" -#: modules/commands/cs_set.cpp:821 +#: modules/commands/cs_set.cpp:810 #, fuzzy msgid "Stricter control of chanop status" msgstr " SECUREOPS Strengere Kontrolle des Op-Status im Channel" -#: modules/commands/cs_info.cpp:50 modules/commands/ns_alist.cpp:75 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:75 modules/commands/cs_info.cpp:50 msgid "Successor" msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1017 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1006 #, fuzzy, c-format msgid "Successor for %s changed to %s." msgstr "Vertreter von %s wurde geändert zu %s." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1019 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1008 #, c-format msgid "Successor for %s unset." msgstr "Der Eintrag des Vertreters für %s wurde entfernt." @@ -8835,7 +8824,7 @@ msgstr "" msgid "Syntax" msgstr "" -#: modules/commands/ns_group.cpp:358 +#: modules/commands/ns_group.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "" "Syntax: %s\n" @@ -8846,7 +8835,7 @@ msgstr "" "\n" "Zeigt alle Nicknamen die in Deiner Gruppe enthalten sind.\t" -#: modules/commands/ns_group.cpp:348 +#: modules/commands/ns_group.cpp:363 #, fuzzy, c-format msgid "" "Syntax: %s [nickname]\n" @@ -9298,7 +9287,7 @@ msgid "" "shown to users when they join the channel." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:705 +#: modules/commands/ns_set.cpp:713 msgid "The IMMED option is not available on this network." msgstr "Die IMMED Option ist in diesem Netzwerk nicht verfügbar." @@ -9544,7 +9533,7 @@ msgstr "" msgid "The limit on %s is not valid." msgstr "Das Limit von %s ist ungültig." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:181 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:193 msgid "The mask must contain at least one non wildcard character." msgstr "" @@ -9558,7 +9547,7 @@ msgstr "Du hast keine Berechtigung das Memo-Limit für %s zu ändern." msgid "The mode lock list of %s is full." msgstr "Die Liste der Begrüßungsnachrichten für %s ist voll." -#: modules/commands/ns_set.cpp:352 +#: modules/commands/ns_set.cpp:355 #, c-format msgid "The new display MUST be a nickname of the nickname group %s." msgstr "" @@ -9629,12 +9618,12 @@ msgstr "" msgid "There are no configured servers." msgstr "" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:380 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:392 #, fuzzy, c-format msgid "There are no forbids of type %s." msgstr "Es gibt %d Benachrichtigungen für den Channel %s." -#: modules/commands/ns_group.cpp:148 +#: modules/commands/ns_group.cpp:162 #, fuzzy msgid "There are too many nicks in your group." msgstr "Es befinden sich zu viele Nicks in der Gruppe von %s." @@ -9680,7 +9669,7 @@ msgstr "Keine randomnews vorhanden." msgid "There is no such configuration block %s." msgstr "Zur Zeit gibt es keine Log Informationen für %s." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:702 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:706 #, fuzzy, c-format msgid "There is no such mode %s." msgstr "Es gibt keine Oper-News." @@ -9689,7 +9678,7 @@ msgstr "Es gibt keine Oper-News." msgid "There's no email address set for your nick." msgstr "Du hast keine zulässige Email Adresse gesetzt." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:292 modules/commands/os_forbid.cpp:484 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:304 modules/commands/os_forbid.cpp:496 #, c-format msgid "This channel has been forbidden: %s" msgstr "Dieser Channel wurde verboten: %s." @@ -9821,7 +9810,7 @@ msgstr "" "Dieser Befehl lädt das benannte Module aus dem \n" "modules - Verzeichnis." -#: modules/commands/ns_group.cpp:187 +#: modules/commands/ns_group.cpp:201 #, fuzzy msgid "" "This command makes your nickname join the target nickname's\n" @@ -9894,7 +9883,7 @@ msgid "" "auto join lists." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:342 modules/commands/ns_set.cpp:661 +#: modules/commands/ns_set.cpp:345 modules/commands/ns_set.cpp:669 msgid "" "This command may not be used on this network because nickname ownership is " "disabled." @@ -9936,7 +9925,7 @@ msgid "" "access entries on the channel." msgstr "" -#: modules/commands/ns_group.cpp:270 +#: modules/commands/ns_group.cpp:285 msgid "" "This command ungroups your nick, or if given, the specificed nick,\n" "from the group it is in. The ungrouped nick keeps its registration\n" @@ -9972,7 +9961,7 @@ msgid "" "(If this is your nick, type %s%s IDENTIFY password.)" msgstr "" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:457 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:469 #, fuzzy, c-format msgid "This nickname has been forbidden: %s" msgstr "Dieser Nickname ist zur Zeit gesperrt, Grund: %s" @@ -10094,14 +10083,14 @@ msgstr "" " SECURE Aktiviert/Deaktiviert den Sicherheitsmodus\n" " für Deinen Nicknamen" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1001 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1009 #, fuzzy msgid "Turn nickname security on or off" msgstr "" " SECURE Aktiviert/Deaktiviert den Sicherheitsmodus\n" " für Deinen Nicknamen" -#: modules/commands/ns_set.cpp:647 +#: modules/commands/ns_set.cpp:655 #, fuzzy msgid "Turn protection on or off" msgstr " KILL Stellt Kill-Schutz an oder aus." @@ -10146,7 +10135,7 @@ msgstr "" "dem INFO Befehl Informationen über Deinen Nicknamen \n" "abrufen, unabhängig vom Privat-Modus.)" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1051 modules/commands/ns_set.cpp:1080 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1059 modules/commands/ns_set.cpp:1088 #, fuzzy, c-format msgid "" "Turns %s's security features on or off for your\n" @@ -10182,7 +10171,7 @@ msgstr "" " SECURE Aktiviert/Deaktiviert den Sicherheitsmodus\n" " für Deinen Nicknamen" -#: modules/commands/ns_set.cpp:764 +#: modules/commands/ns_set.cpp:772 #, fuzzy, c-format msgid "" "Turns the automatic protection option for the nick\n" @@ -10215,7 +10204,7 @@ msgstr "" "Ausserdem ist es möglich, dass die Netz-Admins\n" "diese Option deaktiviert haben." -#: modules/commands/ns_set.cpp:730 +#: modules/commands/ns_set.cpp:738 #, fuzzy, c-format msgid "" "Turns the automatic protection option for your nick\n" @@ -10248,11 +10237,11 @@ msgstr "" "Ausserdem ist es möglich, dass die Netz-Admins\n" "diese Option deaktiviert haben." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:194 modules/commands/os_forbid.cpp:346 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:194 modules/commands/os_forbid.cpp:358 msgid "Type" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:59 +#: modules/commands/ns_set.cpp:62 #, fuzzy, c-format msgid "" "Type %s%s HELP %s option for more information\n" @@ -10276,7 +10265,7 @@ msgstr "" "\n" "Die Befehle sind nur für Services Admins verfügbar." -#: modules/commands/ns_set.cpp:104 +#: modules/commands/ns_set.cpp:107 #, fuzzy, c-format msgid "" "Type %s%s HELP %s option for more information\n" @@ -10289,7 +10278,7 @@ msgstr "" "\n" "Die Befehle sind nur für Services Admins verfügbar." -#: modules/commands/cs_set.cpp:60 modules/commands/bs_set.cpp:59 +#: modules/commands/bs_set.cpp:62 modules/commands/cs_set.cpp:63 #, fuzzy, c-format msgid "" "Type %s%s HELP %s option for more information on a\n" @@ -10316,8 +10305,8 @@ msgstr "" msgid "Un-Load a module" msgstr " MODUNLOAD Entfernt ein Modul" -#: modules/commands/os_akill.cpp:136 modules/commands/os_sxline.cpp:337 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:552 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:337 modules/commands/os_sxline.cpp:552 +#: modules/commands/os_akill.cpp:136 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find regex engine %s." msgstr "Kann Modul %s nicht entfernen" @@ -10501,7 +10490,7 @@ msgstr "" msgid "Used to modify the channel status of you or other users" msgstr "" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:563 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:575 #, fuzzy msgid "User has been banned from the channel" msgstr "Dein Ban in %s wurde entfernt." @@ -10563,8 +10552,8 @@ msgstr "Der vHost für die Gruppe %s wurde gesetzt auf %s@%s." msgid "VIEW host" msgstr "" -#: modules/commands/os_akill.cpp:389 modules/commands/os_sxline.cpp:428 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:662 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:428 modules/commands/os_sxline.cpp:662 +#: modules/commands/os_akill.cpp:389 #, fuzzy msgid "VIEW [mask | list | id]" msgstr "LIST [Channel] [Liste | NEW]" @@ -10721,12 +10710,12 @@ msgstr "" msgid "Word" msgstr "" -#: modules/commands/ns_group.cpp:144 +#: modules/commands/ns_group.cpp:158 #, c-format msgid "You are already a member of the group of %s." msgstr "Du bist bereits Mitglied der Gruppe %s." -#: modules/commands/ns_identify.cpp:87 modules/commands/os_login.cpp:34 +#: modules/commands/os_login.cpp:34 modules/commands/ns_identify.cpp:87 msgid "You are already identified." msgstr "Du bist bereits angemeldet." @@ -10771,7 +10760,7 @@ msgid "You are now identified for your nick. Change your password now." msgstr "" "Du bist jetzt für Deinen Nick angemeldet. Bitte ändere jetzt das Passwort." -#: modules/commands/ns_group.cpp:50 +#: modules/commands/ns_group.cpp:64 #, c-format msgid "You are now in the group of %s." msgstr "Du bist jetzt in der Gruppe %s vertreten." @@ -10822,8 +10811,8 @@ msgstr "" msgid "You can't %s yourself!" msgstr "Du kannst %s nicht auf Dich selbst anwenden!" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:151 modules/commands/cs_flags.cpp:109 -#: modules/commands/cs_access.cpp:154 +#: modules/commands/cs_access.cpp:154 modules/commands/cs_flags.cpp:109 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:151 #, fuzzy msgid "You can't add a channel to its own access list." msgstr "" @@ -10836,7 +10825,7 @@ msgstr "" "Ausloggen von %s nicht möglich, da es sich um einen Services Administrator " "handelt." -#: modules/commands/ns_set.cpp:919 +#: modules/commands/ns_set.cpp:927 #, c-format msgid "You cannot %s on this network." msgstr "Du kannst in diesem Netzwerk nicht %s ." @@ -10863,7 +10852,7 @@ msgstr "" "Du kannst die Zuweisung eines Bots nicht entfernen während im channel " "\"persist\" gesetzt ist." -#: modules/commands/ns_set.cpp:475 +#: modules/commands/ns_set.cpp:480 msgid "You cannot unset the e-mail on this network." msgstr "Du kannst in diesem Netzwerk Deine eMail-Adresse nicht entfernen." @@ -10947,7 +10936,7 @@ msgstr "Du wurdest zu %seingeladen." msgid "You have been invited to %s." msgstr "Du wurdest zu %seingeladen." -#: modules/commands/ns_recover.cpp:96 modules/protocol/ratbox.cpp:166 +#: modules/protocol/ratbox.cpp:166 modules/commands/ns_recover.cpp:96 #, c-format msgid "You have been logged in as %s." msgstr "Du bist als %seingeloggt." @@ -11003,20 +10992,20 @@ msgstr "Es befinden sich zu viele Nicks in der Gruppe von %s." msgid "You may not (un)lock mode %c." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:480 +#: modules/commands/ns_set.cpp:485 msgid "You may not change the e-mail of other Services Operators." msgstr "" "Du kannst in diesem Netzwerk die eMail-Adresse anderer \"Servive Operaotors" "\" nicht ändern." -#: modules/commands/ns_set.cpp:469 +#: modules/commands/ns_set.cpp:474 #, fuzzy msgid "You may not change the email of an unconfirmed account." msgstr "" "Du kannst in diesem Netzwerk die eMail-Adresse anderer \"Servive Operaotors" "\" nicht ändern." -#: modules/commands/ns_set.cpp:193 +#: modules/commands/ns_set.cpp:196 #, fuzzy msgid "You may not change the password of other Services Operators." msgstr "" @@ -11112,7 +11101,7 @@ msgstr "" "Du musst länger als %d Sekunden verbunden sein, um einen Nicknamen zu " "registrieren." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:903 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:913 #, fuzzy, c-format msgid "You must have the %s(ME) privilege on the channel to use this command." msgstr "" @@ -11224,12 +11213,12 @@ msgstr "Dein Account ist bereits bestätigt." msgid "Your account will expire, if not confirmed, in %s." msgstr "Wenn Dein Account nicht bestätigt wird, wird er in %s auslaufen." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1266 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1274 #, c-format msgid "Your email address has been changed to %s." msgstr "Deine eMail-Adresse wurde auf %s geändert." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:532 modules/commands/os_forbid.cpp:541 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:544 modules/commands/os_forbid.cpp:553 #, fuzzy msgid "Your email address is not allowed, choose a different one." msgstr "Deine eMail-Adresse %s wurde bestätigt.#" @@ -11290,11 +11279,11 @@ msgstr "" msgid "Your nick has been logged out." msgstr "Du wurdest ausgeloggt." -#: modules/commands/ns_group.cpp:142 +#: modules/commands/ns_group.cpp:156 msgid "Your nick is already registered." msgstr "Dein Nickname ist bereits registriert." -#: modules/commands/ns_group.cpp:232 +#: modules/commands/ns_group.cpp:246 #, fuzzy msgid "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it." msgstr "" @@ -11338,14 +11327,14 @@ msgstr "Deine Anfrage für die Zurücksetzung des Passworts ist abgelaufen." msgid "Your vHost has been requested." msgstr "Dein vHost wurde beantragt" -#: modules/commands/hs_on.cpp:37 modules/pseudoclients/hostserv.cpp:64 -#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:103 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:64 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:103 modules/commands/hs_on.cpp:37 #, c-format msgid "Your vhost of %s is now activated." msgstr "Dein vHost (%s) ist jetzt aktiviert." -#: modules/commands/hs_on.cpp:35 modules/pseudoclients/hostserv.cpp:62 -#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:101 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:62 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:101 modules/commands/hs_on.cpp:35 #, c-format msgid "Your vhost of %s@%s is now activated." msgstr "Dein vHost (%s@%s) ist jetzt aktiviert." @@ -11445,7 +11434,7 @@ msgstr "[<key>|<#X-Y>" msgid "[nick | channel]" msgstr "[Nickname | Channel]" -#: modules/commands/ns_group.cpp:223 +#: modules/commands/ns_group.cpp:237 #, fuzzy msgid "[nick]" msgstr "Nickname" @@ -11454,8 +11443,8 @@ msgstr "Nickname" msgid "[nickname [REVALIDATE]]" msgstr "" -#: modules/commands/ns_info.cpp:20 modules/commands/ns_status.cpp:20 -#: modules/commands/ns_alist.cpp:25 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:25 modules/commands/ns_status.cpp:20 +#: modules/commands/ns_info.cpp:20 msgid "[nickname]" msgstr "[Nickname]" @@ -11475,7 +11464,7 @@ msgstr "[+Zeit] {Channel} [Grund]" msgid "[Hostname hidden]" msgstr "" -#: modules/commands/cs_list.cpp:115 modules/commands/ns_list.cpp:112 +#: modules/commands/ns_list.cpp:112 modules/commands/cs_list.cpp:115 msgid "[Suspended]" msgstr "" @@ -11638,6 +11627,6 @@ msgstr "Channel Nick" msgid "{nick | channel}" msgstr "{Nickname | Channel}" -#: modules/commands/ms_send.cpp:25 modules/commands/ms_rsend.cpp:25 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:25 modules/commands/ms_send.cpp:25 msgid "{nick | channel} memo-text" msgstr "{Nickname | Channel} Memo-text" diff --git a/language/anope.el_GR.po b/language/anope.el_GR.po index 9514f11b8..9c0c8c291 100644 --- a/language/anope.el_GR.po +++ b/language/anope.el_GR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Anope\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-16 18:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-24 03:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-19 20:34-0400\n" "Last-Translator: VisioN <vision@myirc.us>\n" "Language-Team: Greek\n" @@ -17,12 +17,12 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:312 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:324 #, c-format msgid "%d channel(s) cleared, and %d channel(s) dropped." msgstr "" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:253 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:265 #, fuzzy, c-format msgid "%d nickname(s) dropped." msgstr "Το ψευδώνυμό σου σβήστηκε επιτυχώς από την υπηρεσία." @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Ο/η #%s# προσθέθηκε στο access list του %s με επί msgid "%s added to %s access list at privilege %s (level %d)" msgstr "Ο/η #%s# προσθέθηκε στο access list του %s με επίπεδο πρόσβασης #%d#." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:165 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:190 #, c-format msgid "%s added to %s autokick list." msgstr "Ο/η #%s# προσθέθηκε επιτυχώς στην autokick λίστα του %s." @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "" msgid "%s already exists in %s bad words list." msgstr "Το #%s# υπάρχει ήδη στη λίστα κακών λέξεων του %s" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:145 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:170 #, c-format msgid "%s already exists on %s autokick list." msgstr "Ο/η #%s# υπάρχει ήδη στην autokick λίστα του %s." @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "Ο/η #%s# διαγράφηκε επιτυχώς από την AOP λί msgid "%s deleted from %s access list." msgstr "#%s# διαγράφηκε από το access list του %s." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:251 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:276 #, c-format msgid "%s deleted from %s autokick list." msgstr "Ο/η #%s# διαγράφτηκε από την autokick list του %s." @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "%s είναι ήση μέσα στο δίκτυο." msgid "%s has no access on %s." msgstr "Ο/η #%s# προσκαλέσθηκε στο κανλάλι #%s#." -#: modules/commands/cs_set.cpp:304 +#: modules/commands/cs_set.cpp:307 #, c-format msgid "%s has too many channels registered." msgstr "#%s# έχει πολλά κατοχυρωμένα κανάλια." @@ -322,12 +322,12 @@ msgstr "#%s# είναι ήδη στη λίστα αγνόησης σου" msgid "%s is already suspended." msgstr "Είστε ήδη στο κανάλι #%s#! " -#: modules/commands/ms_send.cpp:55 modules/commands/ms_rsend.cpp:56 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:56 modules/commands/ms_send.cpp:55 #, c-format msgid "%s is not a registered unforbidden nick or channel." msgstr "#%s# δεν είναι σωστό bot ή κατοχυρωμένο κανάλι." -#: modules/commands/cs_set.cpp:175 +#: modules/commands/cs_set.cpp:178 #, c-format msgid "%s is not a valid ban type." msgstr "#%s# δεν είναι σωστός τύπος ban" @@ -394,12 +394,12 @@ msgstr "Ο/η #%s# προσθέθηκε επιτυχώς στην autokick λί msgid "%s not found on %s %s list." msgstr "Ο/η #%s# δεν βρέθηκε η θέση στην AOP λίστα του %s." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:255 modules/commands/cs_access.cpp:338 +#: modules/commands/cs_access.cpp:338 modules/commands/cs_flags.cpp:255 #, c-format msgid "%s not found on %s access list." msgstr "Ο/η #%s# δεν βρέθηκε στην access list του %s" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:240 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:265 #, c-format msgid "%s not found on %s autokick list." msgstr "O #%s# δεν βρέθηκε στην autokick list του %s." @@ -581,29 +581,29 @@ msgid "[auto-memo] The memo you sent to %s has been viewed." msgstr "#[auto-memo]# Το memo που στείλατε στο %s έχει διαβαστεί." # -#: modules/commands/ns_group.cpp:78 +#: modules/commands/ns_group.cpp:92 #, fuzzy msgid "[target] [password]" msgstr "^_στόχος^_ ^_κωδικό^_" -#: modules/commands/ns_set.cpp:448 +#: modules/commands/ns_set.cpp:453 msgid "address" msgstr "" -#: modules/commands/bs_set.cpp:159 +#: modules/commands/bs_set.cpp:162 #, fuzzy msgid "botname {ON|OFF}" msgstr "SASET #nickname# AUTOOP {ON | OFF}" -#: modules/commands/bs_assign.cpp:91 modules/commands/cs_info.cpp:20 -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:152 modules/commands/cs_getkey.cpp:20 -#: modules/commands/cs_log.cpp:106 modules/commands/cs_sync.cpp:20 #: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:39 #: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:51 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:152 modules/commands/cs_sync.cpp:20 +#: modules/commands/cs_log.cpp:106 modules/commands/bs_assign.cpp:91 +#: modules/commands/cs_info.cpp:20 modules/commands/cs_getkey.cpp:20 msgid "channel" msgstr "DROP #channel#" -#: modules/commands/cs_set.cpp:135 +#: modules/commands/cs_set.cpp:138 msgid "channel bantype" msgstr "" @@ -627,8 +627,8 @@ msgstr "BAN ##channel# #nick# [#reason#]" msgid "channel modes" msgstr "" -#: modules/commands/bs_assign.cpp:20 modules/commands/cs_set.cpp:264 -#: modules/commands/cs_set.cpp:961 +#: modules/commands/cs_set.cpp:267 modules/commands/cs_set.cpp:950 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:20 msgid "channel nick" msgstr "UNBAN #κανάλι# [#nick#]" @@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "" msgid "channel text" msgstr "ACT #κανάλι# #κείμενο#" -#: modules/commands/bs_set.cpp:88 +#: modules/commands/bs_set.cpp:91 #, fuzzy msgid "channel time" msgstr "ACT #κανάλι# #κείμενο#" @@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "ACT #κανάλι# #κείμενο#" msgid "channel ADD word [SINGLE | START | END]" msgstr "" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:423 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:435 msgid "channel ADD {nick | mask} [reason]" msgstr "" @@ -685,13 +685,13 @@ msgstr "" msgid "channel APPEND topic" msgstr "TOPIC #κανάλι# [#topic#]" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:374 modules/commands/cs_xop.cpp:484 -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:197 modules/commands/cs_flags.cpp:376 -#: modules/commands/cs_akick.cpp:428 modules/commands/cs_access.cpp:503 +#: modules/commands/cs_access.cpp:503 modules/commands/cs_flags.cpp:376 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:484 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:197 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:374 modules/commands/cs_akick.cpp:440 msgid "channel CLEAR" msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:726 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:736 #, fuzzy msgid "channel CLEAR [what]" msgstr "TOPIC #κανάλι# [#topic#]" @@ -706,11 +706,11 @@ msgstr "DROP #channel#" msgid "channel DEL num" msgstr "UNBAN #κανάλι# [#nick#]" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:482 modules/commands/cs_access.cpp:500 +#: modules/commands/cs_access.cpp:500 modules/commands/cs_xop.cpp:482 msgid "channel DEL {mask | entry-num | list}" msgstr "" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:424 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:436 msgid "channel DEL {nick | mask | entry-num | list}" msgstr "" @@ -718,20 +718,20 @@ msgstr "" msgid "channel DEL {word | entry-num | list}" msgstr "" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:427 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:439 msgid "channel ENFORCE" msgstr "" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:196 modules/commands/cs_access.cpp:744 +#: modules/commands/cs_access.cpp:744 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:196 msgid "channel LIST" msgstr "" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:425 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:437 msgid "channel LIST [mask | entry-num | list]" msgstr "" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:373 modules/commands/cs_xop.cpp:483 -#: modules/commands/cs_access.cpp:501 +#: modules/commands/cs_access.cpp:501 modules/commands/cs_xop.cpp:483 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:373 msgid "channel LIST [mask | list]" msgstr "" @@ -740,7 +740,7 @@ msgid "channel LIST [mask | +flags]" msgstr "" # -#: modules/commands/cs_mode.cpp:724 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:734 #, fuzzy msgid "channel LOCK {ADD|DEL|SET|LIST} [what]" msgstr "AOP #channel# {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [#nick# | #entry-list#]" @@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "AOP #channel# {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [#nick# | #entry-list#]" msgid "channel RESET" msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:725 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:735 msgid "channel SET modes" msgstr "" @@ -757,7 +757,7 @@ msgstr "" msgid "channel SET type level" msgstr "" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:426 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:438 msgid "channel VIEW [mask | entry-num | list]" msgstr "" @@ -766,11 +766,11 @@ msgid "channel VIEW [mask | list]" msgstr "" # -#: modules/commands/cs_set.cpp:202 modules/commands/cs_register.cpp:20 +#: modules/commands/cs_register.cpp:20 modules/commands/cs_set.cpp:205 msgid "channel [description]" msgstr "Αλλάζει την περιγραφή του καναλιού" -#: modules/commands/cs_unban.cpp:20 modules/commands/cs_invite.cpp:20 +#: modules/commands/cs_invite.cpp:20 modules/commands/cs_unban.cpp:20 msgid "channel [nick]" msgstr "UNBAN #κανάλι# [#nick#]" @@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "UNBAN #κανάλι# [#nick#]" msgid "channel [parameters]" msgstr "" -#: modules/commands/cs_status.cpp:20 modules/commands/cs_mode.cpp:797 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:807 modules/commands/cs_status.cpp:20 #, fuzzy msgid "channel [user]" msgstr "UNBAN #κανάλι# [#nick#]" @@ -808,8 +808,8 @@ msgstr "TOPIC #κανάλι# [#topic#]" msgid "channel [UNLOCK|LOCK]" msgstr "SET #channel# XOP {ON | OFF}" -#: modules/commands/bs_assign.cpp:154 modules/commands/greet.cpp:20 -#: modules/fantasy.cpp:20 +#: modules/fantasy.cpp:20 modules/commands/greet.cpp:20 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:154 #, fuzzy msgid "channel {ON|OFF}" msgstr "SET #channel# XOP {ON | OFF}" @@ -844,18 +844,18 @@ msgstr "SET #channel# XOP {ON | OFF}" msgid "channel {DIS | DISABLE} type" msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:884 +#: modules/commands/cs_set.cpp:873 #, fuzzy msgid "channel {ON | LEVEL | OFF}" msgstr "SET #channel# SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}" -#: modules/commands/cs_list.cpp:181 modules/commands/bs_kick.cpp:792 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:857 modules/commands/cs_topic.cpp:21 -#: modules/commands/cs_set.cpp:72 modules/commands/cs_set.cpp:333 -#: modules/commands/cs_set.cpp:398 modules/commands/cs_set.cpp:470 -#: modules/commands/cs_set.cpp:633 modules/commands/cs_set.cpp:695 -#: modules/commands/cs_set.cpp:758 modules/commands/cs_set.cpp:822 -#: modules/commands/cs_set.cpp:1047 modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:18 +#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:18 modules/commands/cs_set.cpp:75 +#: modules/commands/cs_set.cpp:336 modules/commands/cs_set.cpp:401 +#: modules/commands/cs_set.cpp:473 modules/commands/cs_set.cpp:622 +#: modules/commands/cs_set.cpp:684 modules/commands/cs_set.cpp:747 +#: modules/commands/cs_set.cpp:811 modules/commands/cs_set.cpp:1036 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:792 modules/commands/bs_kick.cpp:857 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:21 modules/commands/cs_list.cpp:181 msgid "channel {ON | OFF}" msgstr "SET #channel# XOP {ON | OFF}" @@ -863,15 +863,15 @@ msgstr "SET #channel# XOP {ON | OFF}" msgid "email" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:786 +#: modules/commands/ns_set.cpp:794 msgid "language" msgstr "" -#: modules/commands/ms_staff.cpp:25 modules/commands/ms_sendall.cpp:25 +#: modules/commands/ms_sendall.cpp:25 modules/commands/ms_staff.cpp:25 msgid "memo-text" msgstr "STAFF #memo-text#" -#: modules/commands/greet.cpp:84 modules/commands/gl_global.cpp:22 +#: modules/commands/gl_global.cpp:22 modules/commands/greet.cpp:84 msgid "message" msgstr "" @@ -880,17 +880,17 @@ msgstr "" msgid "modname" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:327 +#: modules/commands/ns_set.cpp:330 msgid "new-display" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:117 +#: modules/commands/ns_set.cpp:120 msgid "new-password" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:262 modules/commands/hs_del.cpp:20 -#: modules/commands/hs_del.cpp:60 modules/commands/hs_request.cpp:192 -#: modules/commands/ms_check.cpp:20 modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:52 +#: modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:52 modules/commands/hs_del.cpp:20 +#: modules/commands/hs_del.cpp:60 modules/commands/ms_check.cpp:20 +#: modules/commands/hs_request.cpp:192 modules/commands/cs_seen.cpp:262 msgid "nick" msgstr "" @@ -921,12 +921,12 @@ msgstr "" msgid "nick [reason]" msgstr "BAN ##channel# #nick# [#reason#]" -#: modules/commands/ns_getpass.cpp:20 modules/commands/ns_suspend.cpp:161 -#: modules/commands/ns_drop.cpp:19 +#: modules/commands/ns_getpass.cpp:20 modules/commands/ns_drop.cpp:19 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:161 msgid "nickname" msgstr "CHECK #nickname#" -#: modules/commands/ns_set.cpp:538 +#: modules/commands/ns_set.cpp:546 msgid "nickname address" msgstr "" @@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "" msgid "nickname email" msgstr "DEL #<nick>#." -#: modules/commands/ns_set.cpp:864 +#: modules/commands/ns_set.cpp:872 msgid "nickname language" msgstr "" @@ -943,16 +943,16 @@ msgstr "" msgid "nickname message" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:396 +#: modules/commands/ns_set.cpp:399 msgid "nickname new-display" msgstr "" # -#: modules/commands/ns_set.cpp:170 +#: modules/commands/ns_set.cpp:173 msgid "nickname new-password" msgstr "Ρυθμίζει τον κωδικό του ψευδονύμου." -#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:169 +#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:170 msgid "nickname [parameter]" msgstr "" @@ -972,14 +972,14 @@ msgstr "SUSPEND nickname reason" msgid "nickname {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" msgstr "SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" -#: modules/commands/ns_set.cpp:299 modules/commands/ns_set.cpp:623 -#: modules/commands/ns_set.cpp:977 modules/commands/ns_set.cpp:1068 -#: modules/commands/ns_set.cpp:1097 modules/commands/ns_list.cpp:252 -#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:130 +#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:130 modules/commands/ns_set.cpp:302 +#: modules/commands/ns_set.cpp:631 modules/commands/ns_set.cpp:985 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1076 modules/commands/ns_set.cpp:1105 +#: modules/commands/ns_list.cpp:252 msgid "nickname {ON | OFF}" msgstr "SASET #nickname# AUTOOP {ON | OFF}" -#: modules/commands/ns_set.cpp:752 +#: modules/commands/ns_set.cpp:760 msgid "nickname {ON | QUICK | IMMED | OFF}" msgstr "SASET #nickname# KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}" @@ -998,11 +998,11 @@ msgstr "" msgid "option channel {ON|OFF} [settings]" msgstr "KICK #channel# #option# {#ON|OFF#} [#settings#]" -#: modules/commands/ns_set.cpp:72 +#: modules/commands/ns_set.cpp:75 msgid "option nickname parameters" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:20 modules/commands/ms_set.cpp:207 +#: modules/commands/ms_set.cpp:207 modules/commands/ns_set.cpp:20 msgid "option parameters" msgstr "" @@ -1050,24 +1050,6 @@ msgstr "" msgid "user [reason]" msgstr "" -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:496 -#, c-format -msgid "" -" \n" -"NOTICE: This service is intended to provide a way for\n" -"IRC users to ensure their identity is not compromised.\n" -"It is NOT intended to facilitate \"stealing\" of\n" -"nicknames or other malicious actions. Abuse of %s\n" -"will result in, at minimum, loss of the abused\n" -"nickname(s)." -msgstr "" -"#ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ:# Αυτή η υπηρεσία σκοπεύει να παρέχει ένα τρόπο\n" -"στους χρήστες του δικτύου, να διασφαλίσουν ότι η ταυτότητά\n" -"τους δεν εκτίθεται. ΔΕΝ υφίσταται για να εξυπηρετεί ή να\n" -"διευκολήνει την \"κλοπή\" των ψευδωνύμων ή άλλες νοσηρές\n" -"ενέργειες. Η κατάχρηση του %s θα οδηγήσει, τουλάχιστον,\n" -"σε απώλεια των ανάλογων ψευδωνύμων." - # #: modules/commands/os_sxline.cpp:440 #, fuzzy @@ -1370,7 +1352,7 @@ msgstr "" "εντολή αναγνώρισης μέσω κωδικού, μπορούν να δούν την access, AKICK,\n" "και τα level οποιουδήποτε καναλιού." -#: modules/commands/bs_set.cpp:144 +#: modules/commands/bs_set.cpp:147 msgid "" " \n" "Sets the time bot bans expire in. If enabled, any bans placed by\n" @@ -1419,7 +1401,7 @@ msgstr "" "Η εντολή #BADWORDS CLEAR# διαγράφει όλες τις καταχωρήσεις της λίστας\n" "των απαγορευμένων λέξεων." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:496 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:508 #, c-format msgid "" " \n" @@ -1582,7 +1564,7 @@ msgstr "" "\n" "Μόνο για τους #Services Operators#." -#: modules/commands/bs_set.cpp:196 +#: modules/commands/bs_set.cpp:199 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1604,7 +1586,7 @@ msgid "" "above commands." msgstr "" -#: modules/commands/os_oper.cpp:168 +#: modules/commands/os_oper.cpp:167 #, c-format msgid " %s is online using this oper block." msgstr "" @@ -1619,7 +1601,7 @@ msgstr "" msgid " Providing service: %s" msgstr "" -#: modules/commands/os_oper.cpp:164 +#: modules/commands/os_oper.cpp:163 msgid " This oper is configured in the configuration file." msgstr "" @@ -1646,7 +1628,7 @@ msgstr "" msgid "\"Jupiter\" a server" msgstr "\"Jupiter\" έναν server" -#: modules/commands/os_oper.cpp:162 +#: modules/commands/os_oper.cpp:161 #, fuzzy, c-format msgid "%-8s %s" msgstr "%-20s %s@%s" @@ -1690,7 +1672,7 @@ msgstr "%d bots διαθέσιμα." msgid "%d modules loaded." msgstr "%d Modules έχουν φορτωθεί." -#: modules/commands/ns_group.cpp:342 +#: modules/commands/ns_group.cpp:357 #, fuzzy, c-format msgid "%d nickname(s) in the group." msgstr "%d ψευδώνυμα μέσα στο group." @@ -1794,9 +1776,9 @@ msgstr "" msgid "%s (minimum %d/%d%%)" msgstr " Κεφαλαία γράμματα με kick : %s (ελάχιστο %d/%d%%)" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:295 modules/commands/cs_access.cpp:245 -#: modules/commands/cs_access.cpp:349 modules/commands/cs_access.cpp:454 -#: modules/commands/cs_access.cpp:467 +#: modules/commands/cs_access.cpp:245 modules/commands/cs_access.cpp:349 +#: modules/commands/cs_access.cpp:454 modules/commands/cs_access.cpp:467 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:295 #, c-format msgid "%s access list is empty." msgstr "Η λίστα του %s access list είναι άδεια." @@ -1811,8 +1793,8 @@ msgstr "Το #%s# προσθέθηκε επιτυχώς στην autojoin λίσ msgid "%s already exists." msgstr "Το Bot #%s# υπάρχει ήδη." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:177 modules/commands/cs_akick.cpp:362 -#: modules/commands/cs_akick.cpp:375 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:202 modules/commands/cs_akick.cpp:387 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:400 #, c-format msgid "%s autokick list is empty." msgstr "H autokick list του %s είναι άδεια." @@ -1822,14 +1804,14 @@ msgstr "H autokick list του %s είναι άδεια." msgid "%s bad words list is empty." msgstr "Η λίοστα των κακών λέξεων του %s είναι άδεια." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1004 +#: modules/commands/cs_set.cpp:993 #, fuzzy, c-format msgid "%s cannot be the successor on channel %s as they are the founder." msgstr "" "%s δεν μπορεί να είναι successor στο κανάλι %s γιατί είναι founder σε αυτό." -#: modules/pseudoclients/global.cpp:90 modules/pseudoclients/operserv.cpp:287 -#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:78 +#: modules/pseudoclients/global.cpp:90 modules/pseudoclients/hostserv.cpp:78 +#: modules/pseudoclients/operserv.cpp:287 #, c-format msgid "%s commands:" msgstr "Οι εντολές του %s είναι::" @@ -1874,7 +1856,7 @@ msgstr "%s έχεις #1# μήνυμα.." msgid "%s currently has no memos." msgstr "%s δεν έχεις κανένα μήνυμα." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:332 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:344 #, c-format msgid "%s deleted from the %s forbid list." msgstr "#%s# διαγράφτηκε από την λίστα των κακών λέξεων απο το %s." @@ -2207,7 +2189,7 @@ msgstr "Ο %s είναι για την ώρα off." msgid "<unknown>" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:497 +#: modules/commands/ns_set.cpp:504 #, fuzzy, c-format msgid "" "A confirmation e-mail has been sent to %s. Follow the instructions in it to " @@ -2286,7 +2268,7 @@ msgstr "DEL #<nick>#." msgid "ADD [nickname] [fingerprint]" msgstr "Ρυθμίζει τον κωδικό του ψευδονύμου." -#: modules/commands/os_akill.cpp:386 modules/commands/os_sxline.cpp:659 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:659 modules/commands/os_akill.cpp:386 msgid "ADD [+expiry] mask reason" msgstr "" @@ -2294,7 +2276,7 @@ msgstr "" msgid "ADD [+expiry] mask:reason" msgstr "" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:145 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:157 msgid "ADD {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} [+expiry] entry reason" msgstr "" @@ -2310,7 +2292,7 @@ msgstr "" msgid "ADDZONE zone.name" msgstr "" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:407 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:38 #, c-format msgid "AKICK ENFORCE for %s complete; %d users were affected." msgstr "" @@ -2365,7 +2347,7 @@ msgstr "Ο βαθμός access για το κανάλι %s:" msgid "Access levels for %s reset to defaults." msgstr "Ο βαθμός Access για το #%s# σβήστηκε στο αρχικό." -#: modules/commands/ns_access.cpp:87 modules/commands/cs_access.cpp:439 +#: modules/commands/cs_access.cpp:439 modules/commands/ns_access.cpp:87 #, fuzzy, c-format msgid "Access list for %s:" msgstr "Λίστα πρόσβασης για #%s#:" @@ -2379,15 +2361,15 @@ msgstr "" "Η πρόσβαση σε αυτή την εντολή χρειάζεται την άδεια #%s# να υπάρχει στο " "opertype σας." -#: modules/commands/ns_identify.cpp:94 modules/commands/ns_cert.cpp:368 -#: modules/commands/ns_cert.cpp:392 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:368 modules/commands/ns_cert.cpp:392 +#: modules/commands/ns_identify.cpp:94 #, c-format msgid "" "Account %s has already reached the maximum number of simultaneous logins " "(%u)." msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:694 +#: modules/commands/cs_set.cpp:683 msgid "Activate security features" msgstr "Ενεργοποίηση των στοιχείων ασφάλειας του %s." @@ -2424,7 +2406,7 @@ msgstr "" msgid "Added IP %s to %s." msgstr "" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:227 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:239 #, c-format msgid "Added a forbid on %s of type %s to expire on %s." msgstr "" @@ -3008,7 +2990,7 @@ msgstr "" "\n" "Διαθέσιμες επιλογές:" -#: modules/commands/os_oper.cpp:251 +#: modules/commands/os_oper.cpp:250 msgid "" "Allows you to change and view Services Operators.\n" "Note that operators removed by this command but are still set in\n" @@ -3034,7 +3016,7 @@ msgstr "" "χάνονται αν η Anope γίνει RESTART/SHUT DOWN/RELOADExample:\n" " #CONFIG MODIFY nickserv forcemail no# \n" -#: modules/commands/ns_set.cpp:984 +#: modules/commands/ns_set.cpp:992 #, fuzzy msgid "" "Allows you to choose the way Services are communicating with\n" @@ -3047,7 +3029,7 @@ msgstr "" "με το χρήστη. Με τη παράμετρο #MSG#, τα Services θα χρησιμοποιούν μηνύματα,\n" "αλλιώς θα χρησιμοποιούν notices." -#: modules/commands/ns_set.cpp:958 +#: modules/commands/ns_set.cpp:966 #, fuzzy, c-format msgid "" "Allows you to choose the way Services are communicating with\n" @@ -3212,7 +3194,7 @@ msgid "Associate an E-mail address with the channel" msgstr "Συσχετίζει μία διεύθυνση e-mail με το ψευδώνυμό σας" # -#: modules/commands/ns_set.cpp:447 +#: modules/commands/ns_set.cpp:452 msgid "Associate an E-mail address with your nickname" msgstr "Συσχετίζει μία διεύθυνση e-mail με το ψευδώνυμό σας" @@ -3223,11 +3205,11 @@ msgid "Associate oper info with a nick or channel" msgstr "Ζητάτε από το bot να έρθει στο κανάλι σας" # -#: modules/commands/ns_set.cpp:550 +#: modules/commands/ns_set.cpp:558 msgid "Associates the given E-mail address with the nickname." msgstr "Συσχετίζει μία διεύθυνση e-mail με το ψευδώνυμό σας" -#: modules/commands/ns_set.cpp:525 +#: modules/commands/ns_set.cpp:533 msgid "" "Associates the given E-mail address with your nickname.\n" "This address will be displayed whenever someone requests\n" @@ -3240,11 +3222,11 @@ msgstr "" "πληροφορίες\n" "στο κανάλι με την εντολή #INFO#." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1307 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1315 msgid "Auto-op" msgstr "Auto-op" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:349 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:374 #, c-format msgid "Autokick list for %s:" msgstr "Η Autokick list του %s είναι:" @@ -3269,18 +3251,18 @@ msgstr "" msgid "Automatic voice on join" msgstr "" -#: modules/commands/os_oper.cpp:197 +#: modules/commands/os_oper.cpp:196 #, c-format msgid "Available commands for %s:" msgstr "" # -#: modules/commands/os_oper.cpp:176 +#: modules/commands/os_oper.cpp:175 #, fuzzy msgid "Available opertypes:" msgstr "Λίστα με διαθέσιμα bots" -#: modules/commands/os_oper.cpp:219 +#: modules/commands/os_oper.cpp:218 #, c-format msgid "Available privileges for %s:" msgstr "" @@ -3304,7 +3286,7 @@ msgstr "Λίστα πρόσβασης για #%s#:" msgid "Bad words list is now empty." msgstr "Η λίστα των κακών λέξεων είναι άδεια." -#: modules/commands/bs_set.cpp:126 +#: modules/commands/bs_set.cpp:129 msgid "Ban expiry may not be longer than 1 day." msgstr "" @@ -3317,7 +3299,7 @@ msgstr " %s (δεν λήγει ποτέ)" msgid "Ban type" msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:171 +#: modules/commands/cs_set.cpp:174 #, c-format msgid "Ban type for channel %s is now #%d." msgstr "Ban τύπος του καναλιού %s είναι τώρα #%d." @@ -3417,12 +3399,12 @@ msgstr "Κανένα Bot έχει επιλογή #ON# στο κανάλι %s." msgid "Bot %s is not deletable." msgstr "Bot #%s# διαγράφηκε." -#: modules/commands/bs_set.cpp:138 +#: modules/commands/bs_set.cpp:141 #, c-format msgid "Bot bans will automatically expire after %s." msgstr "" -#: modules/commands/bs_set.cpp:136 +#: modules/commands/bs_set.cpp:139 #, fuzzy msgid "Bot bans will no longer automatically expire." msgstr "Τα services δεν θα δίνουν πια autoop στον %s στα κανάλια." @@ -3580,8 +3562,8 @@ msgstr "Το Bot δεν θα κάνει kick #για επαναλήψεις# π msgid "Bot won't kick for repeats anymore." msgstr "Το Bot δεν θα κάνει kick #για επαναλήψεις# πλέον." -#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/os_sxline.cpp:201 -#: modules/commands/cs_access.cpp:472 +#: modules/commands/cs_access.cpp:472 modules/commands/os_sxline.cpp:201 +#: modules/commands/os_session.cpp:514 msgid "By" msgstr "" @@ -3714,7 +3696,7 @@ msgstr "" msgid "Certificate list for %s:" msgstr "Λίστα πρόσβασης για #%s#:" -#: modules/commands/cs_set.cpp:539 modules/commands/cs_set.cpp:581 +#: modules/commands/cs_set.cpp:528 modules/commands/cs_set.cpp:570 msgid "ChanServ is required to enable persist on this network." msgstr "" @@ -3724,7 +3706,7 @@ msgid "Change channel modes" msgstr "Ο/η #%s# άλλαξε τα usermodes σας." # -#: modules/commands/ns_set.cpp:897 +#: modules/commands/ns_set.cpp:905 msgid "Change the communication method of Services" msgstr "Αλλάζει την μέθοδο επικοινωνίας με τις υπηρεσίες" @@ -3739,7 +3721,7 @@ msgstr "Ο/η #%s# άλλαξε τα usermodes σας." msgid "Changed usermodes of %s to %s." msgstr "Τα usermodes του #%s# άλλαξαν." -#: modules/commands/ns_set.cpp:408 +#: modules/commands/ns_set.cpp:411 #, fuzzy msgid "" "Changes the display used to refer to the nickname group in\n" @@ -3750,7 +3732,7 @@ msgstr "" "Βλέπεις στη λίστα το ψευδώνυμο σου σε ποια ομάδα είναι των \n" "υπηρεσιών. Στη λίστα πρέπει να είναι το ψευδώνυμο που είναι στην ομάδα." -#: modules/commands/ns_set.cpp:384 +#: modules/commands/ns_set.cpp:387 #, fuzzy msgid "" "Changes the display used to refer to your nickname group in\n" @@ -3761,7 +3743,7 @@ msgstr "" "Βλέπεις στη λίστα το ψευδώνυμο σου σε ποια ομάδα είναι των \n" "υπηρεσιών. Στη λίστα πρέπει να είναι το ψευδώνυμο που είναι στην ομάδα." -#: modules/commands/cs_set.cpp:321 +#: modules/commands/cs_set.cpp:324 msgid "" "Changes the founder of a channel. The new nickname must\n" "be a registered one." @@ -3772,7 +3754,7 @@ msgstr "" "κατοχυρωμένο." # -#: modules/commands/ns_set.cpp:876 +#: modules/commands/ns_set.cpp:884 msgid "" "Changes the language Services uses when sending messages to\n" "the given user (for example, when responding to a command they send).\n" @@ -3788,7 +3770,7 @@ msgstr "" "υποστηριζόμενων γλωσσών:" # -#: modules/commands/ns_set.cpp:840 +#: modules/commands/ns_set.cpp:848 msgid "" "Changes the language Services uses when sending messages to\n" "you (for example, when responding to a command you send).\n" @@ -3803,7 +3785,7 @@ msgstr "" "Το #νούμερο# πρέπει να είναι ένα από τα επόμενα που υπάρχουν στην λίστα\n" "υποστηριζόμενων γλωσσών:" -#: modules/commands/ns_set.cpp:224 +#: modules/commands/ns_set.cpp:227 msgid "Changes the password used to identify as the nick's owner." msgstr "" "Σύνταξη: #SET PASSWORD #νέος-κωδικός##\n" @@ -3811,7 +3793,7 @@ msgstr "" "Αλλάζει τον κωδικό που χρησιμοποιείς για την εντολή αναγνώρισης του κάτοχου\n" "ψευδώνυμου." -#: modules/commands/ns_set.cpp:158 +#: modules/commands/ns_set.cpp:161 msgid "" "Changes the password used to identify you as the nick's\n" "owner." @@ -3821,7 +3803,7 @@ msgstr "" "Αλλάζει τον κωδικό που χρησιμοποιείς για την εντολή αναγνώρισης του κάτοχου\n" "ψευδώνυμου." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1028 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1017 #, fuzzy msgid "" "Changes the successor of a channel. If the founder's\n" @@ -3863,22 +3845,22 @@ msgstr "Το κανάλι #%s# δεν έχει key." msgid "Channel %s is already registered!" msgstr "Το κανάλι #%s# είναι ήδη κατοχυρωμένο!" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:512 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:524 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s is forbidden by %s: %s" msgstr "Αυτό το κανάλι δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:514 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:526 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s is forbidden." msgstr "Το κανάλι #%s# δεν είναι πλέον μόνιμο." -#: modules/commands/cs_set.cpp:591 +#: modules/commands/cs_set.cpp:580 #, c-format msgid "Channel %s is no longer persistent." msgstr "Το κανάλι #%s# δεν είναι πλέον μόνιμο." -#: modules/commands/cs_set.cpp:553 +#: modules/commands/cs_set.cpp:542 #, c-format msgid "Channel %s is now persistent." msgstr "Το κανάλι #%s# δεν είναι πλέον μόνιμο." @@ -3908,12 +3890,12 @@ msgstr "Το κανάλι #%s# έγινε suspend." msgid "Channel %s registered under your account: %s" msgstr "Αυτό το ψευδώνυμο #%s# κατοχυρώθηκε υπό την διεύθυνσή σου: %s" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1081 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1070 #, c-format msgid "Channel %s will expire." msgstr "Το κανάλι %s #θα# λήξει." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1075 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1064 #, c-format msgid "Channel %s will not expire." msgstr "Το κανάλι %s #δεν θα# λήξει." @@ -3923,12 +3905,12 @@ msgstr "Το κανάλι %s #δεν θα# λήξει." msgid "Channel %s %s list has been cleared." msgstr "Η λίστα του %s %s καναλιού έχει σβηστεί." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:361 modules/commands/cs_access.cpp:486 +#: modules/commands/cs_access.cpp:486 modules/commands/cs_flags.cpp:361 #, c-format msgid "Channel %s access list has been cleared." msgstr "Η λίστα access του %s καναλιού έχει σβηστεί." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:416 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:428 #, c-format msgid "Channel %s akick list has been cleared." msgstr "Η λίστα akick του %s καναλιού έχει σβηστεί." @@ -3961,8 +3943,8 @@ msgstr "" "Κανάλια στα οποία ο/η #%s# έχει access:\n" " Num Channel Level Description " -#: modules/commands/cs_xop.cpp:139 modules/commands/cs_flags.cpp:97 -#: modules/commands/cs_access.cpp:142 +#: modules/commands/cs_access.cpp:142 modules/commands/cs_flags.cpp:97 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:139 #, fuzzy msgid "Channels may not be on access lists." msgstr "Ο/η #%s# δεν βρέθηκε στην access list του %s" @@ -4143,7 +4125,7 @@ msgid "Configures reverses kicker" msgstr "Ρυθμίζει τα kickers" # -#: modules/commands/bs_set.cpp:87 +#: modules/commands/bs_set.cpp:90 #, fuzzy msgid "Configures the time bot bans expire in" msgstr "Αλλάζετε τις επιλογές του bot" @@ -4161,7 +4143,7 @@ msgid "Confirm a passcode" msgstr "Κάνει confirm με ένα κωδικό" # -#: modules/commands/cs_mode.cpp:723 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:733 msgid "Control modes and mode locks on a channel" msgstr "Καθαρίζει τα modes από το κανάλι" @@ -4189,21 +4171,21 @@ msgstr "" msgid "Copy all settings from one channel to another" msgstr "Αντιγράφει όλες τις ρυθμίσεις από ένα κανάλι σε ένα άλλο." -#: modules/commands/os_akill.cpp:358 modules/commands/hs_list.cpp:58 -#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/bs_info.cpp:57 -#: modules/commands/cs_mode.cpp:449 modules/commands/os_session.cpp:514 -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/os_sxline.cpp:201 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/cs_akick.cpp:380 -#: modules/commands/hs_request.cpp:305 +#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/cs_flags.cpp:301 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:449 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/os_news.cpp:156 +#: modules/commands/hs_request.cpp:305 modules/commands/cs_akick.cpp:405 +#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/bs_info.cpp:57 +#: modules/commands/os_akill.cpp:358 #, fuzzy msgid "Created" msgstr " Δημιουργήθηκε : %s" -#: modules/commands/os_akill.cpp:358 modules/commands/hs_list.cpp:58 -#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/cs_mode.cpp:449 -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/os_forbid.cpp:346 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/cs_akick.cpp:380 -#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 +#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/cs_flags.cpp:301 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:449 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 modules/commands/os_forbid.cpp:358 +#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/cs_akick.cpp:405 +#: modules/commands/os_akill.cpp:358 #, fuzzy msgid "Creator" msgstr " Δημιουργήθηκε : %s" @@ -4274,8 +4256,8 @@ msgstr "Ρυθμίζει τον κωδικό του ψευδονύμου." msgid "DEL [nickname] mask" msgstr "DEL #<nick>#." -#: modules/commands/os_akill.cpp:387 modules/commands/os_sxline.cpp:426 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:660 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:426 modules/commands/os_sxline.cpp:660 +#: modules/commands/os_akill.cpp:387 msgid "DEL {mask | entry-num | list | id}" msgstr "" @@ -4292,7 +4274,7 @@ msgstr "DEL #<nick>#." msgid "DEL {num | ALL}" msgstr "" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:146 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:158 msgid "DEL {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} entry" msgstr "" @@ -4473,7 +4455,7 @@ msgstr "Διαγράφηκαν %d θέσεις από την AOP λίστα το msgid "Deleted %d entries from %s access list." msgstr "Διαγράφηκαν %d θέσεις από %s access list." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:203 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:228 #, c-format msgid "Deleted %d entries from %s autokick list." msgstr "Διαγράφηκαν %d θέσεις από την autokick list %s." @@ -4503,7 +4485,7 @@ msgstr "Διαγράφηκαν %d θέσεις από την λίστα AKILL." msgid "Deleted 1 entry from %s access list." msgstr "Διαγράφει 1 θέση από %s access list." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:201 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:226 #, c-format msgid "Deleted 1 entry from %s autokick list." msgstr "Διαγράφτηκε 1 θέση από την autokick list %s." @@ -4598,18 +4580,18 @@ msgstr "" msgid "Depooled %s." msgstr "" +#: modules/commands/cs_access.cpp:799 modules/commands/ns_alist.cpp:48 #: modules/commands/cs_list.cpp:75 modules/commands/cs_info.cpp:53 -#: modules/commands/ns_alist.cpp:48 modules/commands/cs_access.cpp:799 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "Περιγραφή του %s άλλαξε σε #%s#." -#: modules/commands/cs_set.cpp:236 +#: modules/commands/cs_set.cpp:239 #, c-format msgid "Description of %s changed to %s." msgstr "Περιγραφή του %s άλλαξε σε #%s#." -#: modules/commands/cs_set.cpp:242 +#: modules/commands/cs_set.cpp:245 #, fuzzy, c-format msgid "Description of %s unset." msgstr "Περιγραφή του %s άλλαξε σε #%s#." @@ -4763,12 +4745,12 @@ msgid "" "this nick." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:505 +#: modules/commands/ns_set.cpp:513 #, c-format msgid "E-mail address for %s changed to %s." msgstr "Η διεύθυνση email για το #%s# άλλαξε σε #%s#." -#: modules/commands/ns_set.cpp:511 +#: modules/commands/ns_set.cpp:519 #, c-format msgid "E-mail address for %s unset." msgstr "Η διεύθυνση email για το #%s# διαγράφηκε." @@ -4858,7 +4840,7 @@ msgstr "" msgid "Enable greet messages" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:560 +#: modules/commands/ns_set.cpp:568 msgid "Enable or disable keep modes" msgstr "" @@ -4866,7 +4848,7 @@ msgstr "" msgid "Enabled" msgstr "%s ενεργοποιήθηκε." -#: modules/commands/cs_set.cpp:121 +#: modules/commands/cs_set.cpp:124 #, fuzzy, c-format msgid "" "Enables or disables %s's autoop feature for a\n" @@ -4879,7 +4861,7 @@ msgstr "" "για ένα κανάλι. Όταν ενεργοποιείται η προστατευμένη διαχείρηση, οι\n" "χρήστες που δεν είναι στη λίστα πρόσβασης, δε μπορούν να πάρουν op." -#: modules/commands/cs_set.cpp:385 +#: modules/commands/cs_set.cpp:388 #, fuzzy msgid "" "Enables or disables keepmodes for the given channel. If keep\n" @@ -4893,21 +4875,21 @@ msgstr "" "θα υπενθυμίζεται από τον %s μετά τον τελευταίο χρήστη που θα φύγει από\n" "το κανάλι, και θα αποθηκεύεται για την επόμενη φορά." -#: modules/commands/ns_set.cpp:635 +#: modules/commands/ns_set.cpp:643 msgid "" "Enables or disables keepmodes for the given nick. If keep\n" "modes is enabled, services will remember users' usermodes\n" "and attempt to re-set them the next time they authenticate." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:610 +#: modules/commands/ns_set.cpp:618 msgid "" "Enables or disables keepmodes for your nick. If keep\n" "modes is enabled, services will remember your usermodes\n" "and attempt to re-set them the next time you authenticate." msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:744 +#: modules/commands/cs_set.cpp:733 #, fuzzy msgid "" "Enables or disables security features for a\n" @@ -4923,7 +4905,7 @@ msgstr "" "με τον κωδικό τους, θα έχουν πρόσβαση στο κανάλι όπως ορίζεται και\n" "από τη λίστα πρόσβασης." -#: modules/commands/cs_set.cpp:943 +#: modules/commands/cs_set.cpp:932 #, fuzzy msgid "" "Enables or disables signed kicks for a\n" @@ -4946,7 +4928,7 @@ msgstr "" "με την SIGNKICK level του καναλιού δεν θα έχουν \n" "kicks signed. Δες #/msg %s HELP LEVELS# για περισσότερες πληροφορίες. " -#: modules/commands/cs_set.cpp:449 +#: modules/commands/cs_set.cpp:452 #, fuzzy, c-format msgid "" "Enables or disables the peace option for a channel.\n" @@ -4965,7 +4947,7 @@ msgstr "" msgid "Enables or disables the private option for a channel." msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:682 +#: modules/commands/cs_set.cpp:671 #, fuzzy msgid "" "Enables or disables the restricted access option for a\n" @@ -4978,7 +4960,7 @@ msgstr "" "Όταν η #restricted access# έχει ενεργοποιηθεί, οι χρήστες που δεν είναι " "στην access list θα απομακρυνθούν από το κανάλι.\n" -#: modules/commands/cs_set.cpp:807 +#: modules/commands/cs_set.cpp:796 #, fuzzy msgid "" "Enables or disables the secure founder option for a channel.\n" @@ -4997,7 +4979,7 @@ msgstr "" "αναγνώρισης με τον %s.\n" " " -#: modules/commands/cs_set.cpp:871 +#: modules/commands/cs_set.cpp:860 #, fuzzy msgid "" "Enables or disables the secure ops option for a channel.\n" @@ -5026,7 +5008,7 @@ msgstr "" "θα υπενθυμίζεται από τον %s μετά τον τελευταίο χρήστη που θα φύγει από\n" "το κανάλι, και θα αποθηκεύεται για την επόμενη φορά." -#: modules/commands/cs_set.cpp:603 +#: modules/commands/cs_set.cpp:592 #, fuzzy, c-format msgid "" "Enables or disables the persistent channel setting.\n" @@ -5085,7 +5067,7 @@ msgstr "Τέλος της λίστας - %d/%d βρέθηκαν και εμφα msgid "End of access list." msgstr "Τελος της λίστας προσβασης." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:354 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:379 #, fuzzy msgid "End of autokick list" msgstr "Τελος της λίστας προσβασης." @@ -5108,12 +5090,12 @@ msgstr "Τέλος ρυθμίσεων" msgid "End of entry message list." msgstr "Τελος της λίστας προσβασης." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:395 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:407 #, fuzzy, c-format msgid "End of forbid list - %d/%d entries shown." msgstr "Τέλος της λίστας - %d/%d βρέθηκαν και εμφανίστηκαν." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:393 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:405 msgid "End of forbid list." msgstr "Τέλος λίστας χρηστών." @@ -5122,7 +5104,7 @@ msgstr "Τέλος λίστας χρηστών." msgid "End of list - %d channels shown." msgstr "Τέλος της λίστας - %d/%d βρέθηκαν και εμφανίστηκαν." -#: modules/commands/cs_list.cpp:130 modules/commands/ns_list.cpp:131 +#: modules/commands/ns_list.cpp:131 modules/commands/cs_list.cpp:130 #, c-format msgid "End of list - %d/%d matches shown." msgstr "Τέλος της λίστας - %d/%d βρέθηκαν και εμφανίστηκαν." @@ -5150,7 +5132,7 @@ msgid "" "BANS, or LIMIT.\n" " \n" "Use SECUREOPS to enforce the SECUREOPS option, even if it is not\n" -"enabled. Use RESTRICTED to enfore the RESTRICTED option, also\n" +"enabled. Use RESTRICTED to enforce the RESTRICTED option, also\n" "if it's not enabled. Use REGONLY to kick all unregistered users\n" "from the channel. Use SSLONLY to kick all users not using a secure\n" "connection from the channel. BANS will enforce bans on the channel by\n" @@ -5158,8 +5140,8 @@ msgid "" "user count drops below the channel limit, if one is set." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:828 modules/commands/ns_set.cpp:848 -#: modules/commands/ns_set.cpp:883 src/language.cpp:43 +#: src/language.cpp:43 modules/commands/ns_set.cpp:836 +#: modules/commands/ns_set.cpp:856 modules/commands/ns_set.cpp:891 msgid "English" msgstr "Ελληνικά" @@ -5247,12 +5229,12 @@ msgstr "" msgid "Exception for %s has been updated to %d." msgstr "Exception για #%s# άλλαξε σε %d." -#: modules/commands/os_akill.cpp:358 modules/commands/os_session.cpp:514 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/os_forbid.cpp:346 -#: modules/commands/ns_group.cpp:312 modules/commands/os_ignore.cpp:266 -#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:463 -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:564 -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:569 +#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:465 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:557 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:562 modules/commands/os_ignore.cpp:266 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/os_forbid.cpp:358 +#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/ns_group.cpp:327 +#: modules/commands/os_akill.cpp:358 #, fuzzy msgid "Expires" msgstr "Λίγει στις: %s" @@ -5317,26 +5299,26 @@ msgstr "Λίστα πρόσβασης για #%s#:" msgid "Flood kicker" msgstr " Επανάληψη με kick : %s" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:409 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:421 msgid "" "Forbid allows you to forbid usage of certain nicknames, channels,\n" "and email addresses. Wildcards are accepted for all entries." msgstr "" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:342 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:354 msgid "Forbid list is empty." msgstr "Η λίστα ignore των υπηρεσιών είναι άδεια." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:384 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:396 msgid "Forbid list:" msgstr "Bot λίστα:" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:336 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:348 #, c-format msgid "Forbid on %s was not found." msgstr "" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:144 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:156 msgid "Forbid usage of nicknames, channels, and emails" msgstr "" @@ -5384,12 +5366,12 @@ msgstr "Απομακρύνει το χρήστη από το κανάλι" msgid "Forcefully part a user from a channel." msgstr "Απομακρύνει το χρήστη από το κανάλι" -#: modules/commands/cs_info.cpp:47 modules/commands/ns_alist.cpp:64 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:64 modules/commands/cs_info.cpp:47 #, fuzzy msgid "Founder" msgstr "Ασφάλεια στον Καναλάρχη" -#: modules/commands/cs_set.cpp:312 +#: modules/commands/cs_set.cpp:315 #, fuzzy, c-format msgid "Founder of %s changed to %s." msgstr "Ο Founder του %s άλλαξε και πήγε στον #%s#." @@ -5408,7 +5390,7 @@ msgstr "Το ψευδώνυμο σου έγινε kill μέσω ghost εντολ msgid "Give Operflags to a certain user" msgstr "Δίνει πρόσβαση IRC Operator σε κάποιο χρήστη" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:895 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:905 #, c-format msgid "" "Gives %s status to the selected nick on a channel. If nick is\n" @@ -5416,7 +5398,7 @@ msgid "" msgstr "" # -#: modules/commands/cs_mode.cpp:878 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:888 #, fuzzy, c-format msgid "Gives you or the specified nick %s status on a channel" msgstr "Σας δίνει πρόσβαση διαχειριστή στο κανάλι" @@ -5475,7 +5457,7 @@ msgstr "" msgid "Hosts with at least %d sessions:" msgstr "Hosts με το λιγότερο #%d# sessions:" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1034 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1023 #, c-format msgid "" "However, if the successor already has too many\n" @@ -5493,7 +5475,7 @@ msgstr "" msgid "I've never seen %s on this channel." msgstr "Μην χρησιμοποιείς reverses μέσα στο κανάλι!" -#: modules/commands/os_akill.cpp:360 modules/commands/os_sxline.cpp:203 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:203 modules/commands/os_akill.cpp:360 msgid "ID" msgstr "" @@ -5541,7 +5523,7 @@ msgstr "Η λίστα ignore των υπηρεσιών είναι άδεια." msgid "Ignore list:" msgstr "Bot λίστα:" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1297 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1305 #, fuzzy msgid "Immediate protection" msgstr "Προστασία στους Voices" @@ -5631,21 +5613,21 @@ msgid "Italics kicker" msgstr " Πλάγια γράμματα kicker : %s" # -#: modules/commands/ns_group.cpp:77 +#: modules/commands/ns_group.cpp:91 msgid "Join a group" msgstr " GROUP Μπένετε σε ομάδα ψευδώνυμου" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1311 modules/commands/cs_set.cpp:1351 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1297 modules/commands/ns_set.cpp:1319 #, fuzzy msgid "Keep modes" msgstr "Επιλογή μηνύματος" -#: modules/commands/ns_set.cpp:595 modules/commands/cs_set.cpp:374 +#: modules/commands/cs_set.cpp:377 modules/commands/ns_set.cpp:603 #, fuzzy, c-format msgid "Keep modes for %s is now off." msgstr "Η Peace επιλογή για το %s #ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΉΘΗΚΕ#." -#: modules/commands/ns_set.cpp:589 modules/commands/cs_set.cpp:366 +#: modules/commands/cs_set.cpp:369 modules/commands/ns_set.cpp:597 #, fuzzy, c-format msgid "Keep modes for %s is now on." msgstr "Η Peace επιλογή για το %s #ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΉΘΗΚΕ#." @@ -5664,7 +5646,7 @@ msgstr "Key for channel #%s# is #%s#." msgid "Kick a user from a channel" msgstr "Απομακρύνει το χρήστη από το κανάλι" -#: modules/commands/cs_kick.cpp:116 modules/commands/cs_ban.cpp:217 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:217 modules/commands/cs_kick.cpp:116 #, c-format msgid "Kicked %d/%d users matching %s from %s." msgstr "" @@ -5708,8 +5690,8 @@ msgstr "" msgid "LIST threshold" msgstr "" -#: modules/commands/os_akill.cpp:388 modules/commands/os_sxline.cpp:427 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:661 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:427 modules/commands/os_sxline.cpp:661 +#: modules/commands/os_akill.cpp:388 msgid "LIST [mask | list | id]" msgstr "" @@ -5727,11 +5709,11 @@ msgstr "CHECK #nickname#" msgid "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]" msgstr "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [#περιεχόμενο#|#νούμερο#]#" -#: modules/commands/ns_set.cpp:826 +#: modules/commands/ns_set.cpp:834 msgid "Language changed to English." msgstr "Η γλώσσα άλλαξε σε #Ελληνικά#." -#: modules/commands/ns_set.cpp:828 +#: modules/commands/ns_set.cpp:836 #, fuzzy, c-format msgid "Language for %s changed to %s." msgstr "Ο Successor του %s άλλαξε και πήγε στον #%s#." @@ -5746,7 +5728,7 @@ msgstr "Το τελευταίο μήνυμα που πήγαινε για τον msgid "Last quit message" msgstr "Τελευταίο αποχαιρετιστήριο μήνυμα: %s" -#: modules/commands/ns_info.cpp:92 modules/commands/cs_access.cpp:472 +#: modules/commands/cs_access.cpp:472 modules/commands/ns_info.cpp:92 #, fuzzy msgid "Last seen" msgstr " Τελευταία φορά που ήταν στο δίκτυο: %s" @@ -5760,7 +5742,7 @@ msgstr "Τελευταία διεύθυνση: %s" msgid "Last topic" msgstr "" -#: modules/commands/cs_info.cpp:56 modules/commands/cs_akick.cpp:380 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:405 modules/commands/cs_info.cpp:56 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr " Τελευταία φορά που ήταν στο δίκτυο: %s" @@ -5790,8 +5772,8 @@ msgstr "Το Level για %s στο κανάλι %s άλλαξε σε founder on msgid "Level must be between %d and %d inclusive." msgstr "Ο βαθμός πρέπει να είναι μεταξύ %d και %d." -#: modules/commands/os_session.cpp:506 modules/commands/os_session.cpp:514 -#: modules/commands/os_dns.cpp:218 +#: modules/commands/os_dns.cpp:218 modules/commands/os_session.cpp:506 +#: modules/commands/os_session.cpp:514 msgid "Limit" msgstr "" @@ -5815,17 +5797,17 @@ msgstr "" msgid "List loaded modules" msgstr "Εμφανίζει όλα τα φορτωμένα Modules." -#: modules/commands/cs_list.cpp:72 modules/commands/ns_list.cpp:123 +#: modules/commands/ns_list.cpp:123 modules/commands/cs_list.cpp:72 #, c-format msgid "List of entries matching %s:" msgstr "" -#: modules/commands/ns_group.cpp:335 +#: modules/commands/ns_group.cpp:350 #, c-format msgid "List of nicknames in the group of %s:" msgstr "Η λίστα με τα ψευδώνυμα στην ομάδα του #%s#:" -#: modules/commands/ns_group.cpp:335 +#: modules/commands/ns_group.cpp:350 msgid "List of nicknames in your group:" msgstr "Η λίστα με τα ψευδώνυμα στην ομάδα:" @@ -5883,7 +5865,7 @@ msgid "" msgstr "" # -#: modules/commands/ns_group.cpp:284 +#: modules/commands/ns_group.cpp:299 msgid "Lists all nicknames in your group" msgstr "Η λίστα με τα ψευδώνυμα στην ομάδα:" @@ -6175,7 +6157,7 @@ msgstr "" msgid "Looking for yourself, eh %s?" msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:763 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:773 #, fuzzy, c-format msgid "" "Mainly controls mode locks and mode access (which is different from channel " @@ -6224,7 +6206,7 @@ msgstr "" " Διαγράφει όλα τα extended bans που ξεκινούν με ~c:" # -#: modules/commands/cs_akick.cpp:422 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:434 msgid "Maintain the AutoKick list" msgstr "Συντηρεί τη λίστα αυτόματης απόρριψης" @@ -6241,7 +6223,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:481 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:493 #, c-format msgid "" "Maintains the AutoKick list for a channel. If a user\n" @@ -6430,15 +6412,15 @@ msgstr "Διαχειρίζεται το σύστημα DefCon" msgid "Manipulate the topic of the specified channel" msgstr "Αλλάζει το topic σε ένα κανάλι." -#: modules/commands/os_list.cpp:153 modules/commands/cs_xop.cpp:377 -#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:358 -#: modules/commands/bs_info.cpp:55 modules/commands/os_session.cpp:506 -#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/os_sxline.cpp:193 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/os_forbid.cpp:346 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/ms_ignore.cpp:86 -#: modules/commands/cs_akick.cpp:367 modules/commands/cs_akick.cpp:380 #: modules/commands/bs_botlist.cpp:27 modules/commands/cs_access.cpp:459 -#: modules/commands/cs_access.cpp:472 modules/commands/os_ignore.cpp:266 +#: modules/commands/cs_access.cpp:472 modules/commands/cs_flags.cpp:301 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:377 modules/commands/os_ignore.cpp:266 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:193 modules/commands/os_sxline.cpp:201 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:358 modules/commands/cs_akick.cpp:392 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:405 modules/commands/ms_ignore.cpp:86 +#: modules/commands/os_session.cpp:506 modules/commands/os_session.cpp:514 +#: modules/commands/os_list.cpp:153 modules/commands/bs_info.cpp:55 +#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:358 msgid "Mask" msgstr "" @@ -6451,8 +6433,8 @@ msgstr "Η μάσκα #%s# είναι ήδη μέσα στην λίστα πρό msgid "Mask must be in the form user@host." msgstr "" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:162 modules/commands/cs_flags.cpp:120 -#: modules/commands/cs_access.cpp:166 +#: modules/commands/cs_access.cpp:166 modules/commands/cs_flags.cpp:120 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:162 #, fuzzy msgid "Masks and unregistered users may not be on access lists." msgstr "Η μάσκα #%s# είναι ήδη μέσα στην λίστα πρόσβασης." @@ -6503,7 +6485,7 @@ msgstr "Το όριο μηνυμάτων για τον %s άλλαξε σε #%d# msgid "Memo limit for %s set to 0." msgstr "Το όριο μηνυμάτων για τον %s άλλαξε σε #0#." -#: modules/commands/ms_send.cpp:51 modules/commands/ms_rsend.cpp:63 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:63 modules/commands/ms_send.cpp:51 #, c-format msgid "Memo sent to %s." msgstr "Το μήνυμα στάλθηκε στον #%s#." @@ -6518,7 +6500,7 @@ msgstr " Επιλογές κλειδώματος: %s" msgid "Message" msgstr "Επιλογή μηνύματος" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1305 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1313 msgid "Message mode" msgstr "Επιλογή μηνύματος" @@ -6535,12 +6517,17 @@ msgstr "" msgid "Mode" msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:708 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:718 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mode %s is a virtual mode and can't be cleared." +msgstr "Το Nick #%s# είναι παράνομο και δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί." + +#: modules/commands/cs_mode.cpp:712 #, fuzzy, c-format msgid "Mode %s is not a status or list mode." msgstr "Ο/η #%s# δεν βρέθηκε στη λίστα αγνόησης σου." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:1055 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:1065 #, fuzzy msgid "Mode lock" msgstr " Επιλογές κλειδώματος: %s" @@ -6633,7 +6620,7 @@ msgid "Modify the list of authorized addresses" msgstr "Αλλάζει τη λίστα των εξουσιοδοτημένων διευθύνσεων" # -#: modules/commands/cs_flags.cpp:373 modules/commands/cs_access.cpp:498 +#: modules/commands/cs_access.cpp:498 modules/commands/cs_flags.cpp:373 msgid "Modify the list of privileged users" msgstr "Αλλάζει τη λίστα των εξουσιοδοτημένων χρηστών" @@ -6692,14 +6679,14 @@ msgstr "Module: #%s# Έκδωση: #%s# Συγγραφέας: #%s# φορτώθ msgid "Module: %s [%s] [%s]" msgstr "Module: #%s# [%s] [%s]" -#: modules/commands/os_list.cpp:43 modules/commands/os_list.cpp:153 -#: modules/commands/cs_list.cpp:75 modules/commands/cs_access.cpp:697 -#: modules/commands/cs_access.cpp:799 modules/commands/os_config.cpp:66 -#: modules/commands/os_config.cpp:88 +#: modules/commands/cs_access.cpp:697 modules/commands/cs_access.cpp:799 +#: modules/commands/os_config.cpp:66 modules/commands/os_config.cpp:88 +#: modules/commands/cs_list.cpp:75 modules/commands/os_list.cpp:43 +#: modules/commands/os_list.cpp:153 msgid "Name" msgstr "" -#: modules/commands/os_oper.cpp:154 +#: modules/commands/os_oper.cpp:153 msgid "Name Type" msgstr "" @@ -6708,13 +6695,13 @@ msgstr "" msgid "Network stats for %s:" msgstr "Λίστα πρόσβασης για #%s#:" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:372 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:384 msgid "Never" msgstr "" -#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/ns_group.cpp:312 -#: modules/commands/bs_botlist.cpp:27 modules/commands/ns_list.cpp:75 -#: modules/commands/hs_request.cpp:305 +#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/bs_botlist.cpp:27 +#: modules/commands/hs_request.cpp:305 modules/commands/ns_list.cpp:75 +#: modules/commands/ns_group.cpp:327 msgid "Nick" msgstr "" @@ -6744,17 +6731,17 @@ msgstr "Το Nick #%s# είναι παράνομο και δεν μπορεί ν msgid "Nick %s is currently in use." msgstr "Το Nick #%s# δεν χρησιμοποιείται αυτή τη στιγμή." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:500 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:512 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s is forbidden by %s: %s" msgstr "Το Nick #%s# δεν χρησιμοποιείται αυτή τη στιγμή." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:502 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:514 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s is forbidden." msgstr "Το ψευδώνυμο #%s# δεν κρατείται.." -#: modules/commands/os_oper.cpp:135 +#: modules/commands/os_oper.cpp:134 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s is not a Services Operator." msgstr "%s είναι services operator τού τύπου %s." @@ -6779,12 +6766,12 @@ msgstr "Το Nickname %s κατωχυρώθηκε." msgid "Nick %s was truncated to %d characters." msgstr "Το Nick #%s# περικόπηκε σε %d χαρακτήρες." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1127 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1135 #, c-format msgid "Nick %s will expire." msgstr "Το Nick %s #θα# λήξει." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1121 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1129 #, c-format msgid "Nick %s will not expire." msgstr "Το Nick %s #δεν θα# λήξει." @@ -6799,7 +6786,7 @@ msgstr "Το Nick %s δεν έχει memo από εσάς." msgid "Nick %s has been logged out." msgstr "Το ψευδώνυμό σου %s δεν κατέχεται για την ώρα." -#: modules/commands/ns_group.cpp:257 +#: modules/commands/ns_group.cpp:272 #, c-format msgid "Nick %s has been ungrouped from %s." msgstr "Το Nick %s έγινε ungroup από το %s." @@ -6809,7 +6796,7 @@ msgstr "Το Nick %s έγινε ungroup από το %s." msgid "Nick %s is currently suspended." msgstr "Το Nick %s έγινε suspended." -#: modules/commands/ns_group.cpp:236 +#: modules/commands/ns_group.cpp:250 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s is not in your group." msgstr "Tο nick %s δεν είναι στο group σας." @@ -6859,7 +6846,7 @@ msgstr "Αυτό το ψευδώνυμο #%s# κατοχυρώθηκε υπό τ msgid "Nickname %s registered." msgstr "Το κανάλι #%s# δεν μπορεί να κατοχυρωθεί." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1353 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1299 #, fuzzy msgid "No auto-op" msgstr "Auto-op" @@ -6869,7 +6856,7 @@ msgid "No bot" msgstr "Κανένα bot" # -#: modules/commands/ns_set.cpp:1309 modules/commands/cs_set.cpp:1349 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1295 modules/commands/ns_set.cpp:1317 msgid "No expire" msgstr "δεν λήγει ποτέ" @@ -6902,13 +6889,13 @@ msgstr "Δεν υπάρχει κανένα email για το #%s#." msgid "No matching entries on %s %s list." msgstr "Δεν βρέθηκαν θέσεις στην AOP λίστα του %s %s." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:428 modules/commands/cs_flags.cpp:335 #: modules/commands/cs_access.cpp:269 modules/commands/cs_access.cpp:433 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:335 modules/commands/cs_xop.cpp:428 #, c-format msgid "No matching entries on %s access list." msgstr "Δεν βρέθηκαν θέσεις στου %s στην access list." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:199 modules/commands/cs_akick.cpp:343 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:224 modules/commands/cs_akick.cpp:368 #, c-format msgid "No matching entries on %s autokick list." msgstr "Δεν βρέθηκαν θέσεις στην autokick list του %s." @@ -6978,8 +6965,8 @@ msgstr "" msgid "No signed kick when SIGNKICK LEVEL is used" msgstr "" -#: modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:156 #: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:159 +#: modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:156 #, fuzzy, c-format msgid "No stats for %s." msgstr "Λίστα πρόσβασης για #%s#:" @@ -6989,7 +6976,7 @@ msgstr "Λίστα πρόσβασης για #%s#:" msgid "No such info \"%s\" on %s." msgstr "Ο/η #%s# προσκαλέσθηκε στο κανλάλι #%s#." -#: modules/commands/cs_kick.cpp:118 modules/commands/cs_ban.cpp:219 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:219 modules/commands/cs_kick.cpp:118 #, fuzzy, c-format msgid "No users on %s match %s." msgstr "Τα usermodes του #%s# άλλαξαν." @@ -7009,7 +6996,7 @@ msgstr "Κανένα Bot έχει επιλογή #ON# στο κανάλι %s." msgid "Non-status modes cleared on %s." msgstr "" -#: modules/commands/bs_info.cpp:58 modules/commands/os_dns.cpp:226 +#: modules/commands/os_dns.cpp:226 modules/commands/bs_info.cpp:58 msgid "None" msgstr "Κανένα" @@ -7017,17 +7004,17 @@ msgstr "Κανένα" msgid "Nothing to do." msgstr "" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:194 modules/commands/cs_xop.cpp:377 -#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:358 -#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/os_news.cpp:156 -#: modules/commands/os_session.cpp:506 modules/commands/os_session.cpp:514 +#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/cs_access.cpp:459 +#: modules/commands/cs_access.cpp:472 modules/commands/cs_flags.cpp:301 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:377 modules/commands/ns_alist.cpp:48 #: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/os_sxline.cpp:193 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/ns_alist.cpp:48 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/ns_ajoin.cpp:100 -#: modules/commands/cs_log.cpp:127 modules/commands/cs_akick.cpp:367 -#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 modules/commands/ms_list.cpp:64 -#: modules/commands/hs_request.cpp:305 modules/commands/cs_access.cpp:459 -#: modules/commands/cs_access.cpp:472 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/ms_list.cpp:64 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:194 modules/commands/os_news.cpp:156 +#: modules/commands/hs_request.cpp:305 modules/commands/cs_akick.cpp:392 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:405 modules/commands/cs_log.cpp:127 +#: modules/commands/os_session.cpp:506 modules/commands/os_session.cpp:514 +#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:358 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:100 msgid "Number" msgstr "" @@ -7040,7 +7027,7 @@ msgstr "OPERNEWS {ADD|DEL|LIST} [#περιεχόμενο#|#νούμερο#]#\t" msgid "Online from" msgstr " Είναι συνδεδεμένος από: %s" -#: modules/commands/os_oper.cpp:139 +#: modules/commands/os_oper.cpp:138 #, c-format msgid "" "Oper %s is configured in the configuration file(s) and can not be removed by " @@ -7070,12 +7057,12 @@ msgstr "Η θέση #%s στην λίστα δεν βρέθηκε!" msgid "Oper news items:" msgstr "Νέα των Opers:" -#: modules/commands/os_oper.cpp:149 +#: modules/commands/os_oper.cpp:148 #, c-format msgid "Oper privileges removed from %s (%s)." msgstr "" -#: modules/commands/os_oper.cpp:101 modules/commands/os_oper.cpp:190 +#: modules/commands/os_oper.cpp:101 modules/commands/os_oper.cpp:189 #, c-format msgid "Oper type %s has not been configured." msgstr "Το ψευδώνυμο #%s# σβήστηκε επιτυχώς από την υπηρεσία." @@ -7090,17 +7077,17 @@ msgstr "μια O:Line με τα flags #%s# προστέθηκε για τον #% msgid "Operflags %s have been removed from %s." msgstr "μια O:Line με τα flags #%s# προστέθηκε για τον #%s#." -#: modules/commands/os_oper.cpp:194 +#: modules/commands/os_oper.cpp:193 #, c-format msgid "Opertype %s has no allowed commands." msgstr "" -#: modules/commands/os_oper.cpp:216 +#: modules/commands/os_oper.cpp:215 #, c-format msgid "Opertype %s has no allowed privileges." msgstr "" -#: modules/commands/os_oper.cpp:238 +#: modules/commands/os_oper.cpp:237 #, c-format msgid "Opertype %s receives modes %s once identified." msgstr "" @@ -7109,7 +7096,7 @@ msgstr "" msgid "Ops protection" msgstr "Προστασία στους Ops" -#: modules/commands/bs_info.cpp:58 src/misc.cpp:258 +#: src/misc.cpp:258 modules/commands/bs_info.cpp:58 #, fuzzy msgid "Options" msgstr " Επιλογές : %s" @@ -7136,12 +7123,12 @@ msgstr "Λάθος κωδικός." msgid "Password authentication required for that command." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:149 modules/commands/ns_set.cpp:215 +#: modules/commands/ns_set.cpp:152 modules/commands/ns_set.cpp:218 #, c-format msgid "Password for %s changed to %s." msgstr "Ο Successor του %s άλλαξε και πήγε στον #%s#." -#: modules/commands/ns_set.cpp:151 modules/commands/ns_set.cpp:217 +#: modules/commands/ns_set.cpp:154 modules/commands/ns_set.cpp:220 #, fuzzy, c-format msgid "Password for %s changed." msgstr "Ο κωδικός για τον %s είναι #%s#." @@ -7161,21 +7148,21 @@ msgstr "Λάθος κωδικός." msgid "Password reset email for %s has been sent." msgstr "Αλλαγή κωδικού για το ψευδόνυμο #%s# στάλθηκε." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1335 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1281 msgid "Peace" msgstr "Ειρηνικό" -#: modules/commands/cs_set.cpp:437 +#: modules/commands/cs_set.cpp:440 #, c-format msgid "Peace option for %s is now off." msgstr "Η Peace επιλογή για το %s #ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΉΘΗΚΕ#." -#: modules/commands/cs_set.cpp:431 +#: modules/commands/cs_set.cpp:434 #, c-format msgid "Peace option for %s is now on." msgstr "Η Peace επιλογή για το %s #ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΉΘΗΚΕ#." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1347 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1293 #, fuzzy msgid "Persistent" msgstr "Persistant" @@ -7212,13 +7199,13 @@ msgid "Please wait %d seconds before requesting a new vHost." msgstr "" "Παρακαλώ περίμενε %d δευτερόλεπτα πριν χρησιμοποιήσεις την εντολή SEND ξανά." -#: modules/commands/ms_send.cpp:57 modules/commands/ms_rsend.cpp:58 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:58 modules/commands/ms_send.cpp:57 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait %d seconds before using the %s command again." msgstr "" "Παρακαλώ περίμενε %d δευτερόλεπτα πριν χρησιμοποιήσεις την εντολή SEND ξανά." -#: modules/commands/ns_group.cpp:135 +#: modules/commands/ns_group.cpp:149 #, c-format msgid "Please wait %d seconds before using the GROUP command again." msgstr "" @@ -7245,7 +7232,7 @@ msgstr "" msgid "Pooled/Not Active" msgstr "" -#: modules/commands/bs_set.cpp:158 +#: modules/commands/bs_set.cpp:161 msgid "Prevent a bot from being assigned by non IRC operators" msgstr "" @@ -7265,7 +7252,7 @@ msgstr "" "πληροφορίες του" # -#: modules/commands/cs_set.cpp:1046 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1035 msgid "Prevent the channel from expiring" msgstr "Κάντε ένα κανάλι να μη λήγει ποτέ." @@ -7275,7 +7262,7 @@ msgid "Prevent the nickname from appearing in the LIST command" msgstr "Κάντε ένα nick να μή φαίνεται στην εντολή #/msg %s LIST#" # -#: modules/commands/ns_set.cpp:1096 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1104 msgid "Prevent the nickname from expiring" msgstr "Κάντε ένα nickname να μη λήγει ποτέ." @@ -7283,17 +7270,17 @@ msgstr "Κάντε ένα nickname να μη λήγει ποτέ." msgid "Prevents users being kicked by Services" msgstr "" -#: modules/commands/cs_list.cpp:262 modules/commands/bs_info.cpp:58 -#: modules/commands/ns_list.cpp:297 +#: modules/commands/ns_list.cpp:297 modules/commands/cs_list.cpp:262 +#: modules/commands/bs_info.cpp:58 msgid "Private" msgstr "Μυστικότητα" -#: modules/commands/bs_set.cpp:187 +#: modules/commands/bs_set.cpp:190 #, c-format msgid "Private mode of bot %s is now off." msgstr "Μυστικότητα επιλογής του bot %s είναι τώρα #ON#." -#: modules/commands/bs_set.cpp:182 +#: modules/commands/bs_set.cpp:185 #, c-format msgid "Private mode of bot %s is now on." msgstr "Μυστικότητα επιλογής του bot %s είναι τώρα #ON#." @@ -7328,27 +7315,27 @@ msgstr "" msgid "Privilege %s removed from %s on %s, new flags are +%s" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1301 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1309 msgid "Protection" msgstr "Προστασία" -#: modules/commands/ns_set.cpp:713 +#: modules/commands/ns_set.cpp:721 #, c-format msgid "Protection is now off for %s." msgstr "Η προστασία #απενεργοποιήθηκε# για το #%s#." -#: modules/commands/ns_set.cpp:692 +#: modules/commands/ns_set.cpp:700 #, c-format msgid "Protection is now on for %s, with a reduced delay." msgstr "" "Η προστασία #ενεργοποιήθηκε# για το #%s#. , με μια μειωμένη καθυστέρηση" -#: modules/commands/ns_set.cpp:702 +#: modules/commands/ns_set.cpp:710 #, c-format msgid "Protection is now on for %s, with no delay." msgstr "Η προστασία #ενεργοποιήθηκε# για το #%s#. ,με καθόλου καθυστέρηση" -#: modules/commands/ns_set.cpp:684 +#: modules/commands/ns_set.cpp:692 #, c-format msgid "Protection is now on for %s." msgstr "Η προστασία #ενεργοποιήθηκε# για το #%s#." @@ -7365,7 +7352,7 @@ msgstr "" "uses the entire and complete real ident@host for every nick,\n" "then enforces the AKILL. " -#: modules/commands/ns_set.cpp:1299 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1307 #, fuzzy msgid "Quick protection" msgstr "Προστασία στους Voices" @@ -7415,11 +7402,11 @@ msgstr " Πραγματικό όνομα : %s" msgid "Realname" msgstr " Πραγματικό όνομα : %s" -#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:361 -#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/os_sxline.cpp:193 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:204 modules/commands/os_forbid.cpp:346 -#: modules/commands/cs_akick.cpp:367 modules/commands/cs_akick.cpp:380 -#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 modules/commands/os_sxline.cpp:193 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:204 modules/commands/os_forbid.cpp:358 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:392 modules/commands/cs_akick.cpp:405 +#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/os_akill.cpp:344 +#: modules/commands/os_akill.cpp:361 msgid "Reason" msgstr "" @@ -7449,23 +7436,23 @@ msgstr "Επανακαθορίζει το νόημα των επιπέδων π msgid "Regains control of your nick" msgstr "Ανάκτηση της κατακράτησης του ψευδωνύμου,μετά από RECOVER" -#: modules/commands/os_akill.cpp:129 modules/commands/os_sxline.cpp:330 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:545 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:330 modules/commands/os_sxline.cpp:545 +#: modules/commands/os_akill.cpp:129 #, fuzzy msgid "Regex is disabled." msgstr "%s έχει απενεργοποιηθεί." -#: modules/commands/os_akill.cpp:444 modules/commands/os_sxline.cpp:459 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:694 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:459 modules/commands/os_sxline.cpp:694 +#: modules/commands/os_akill.cpp:444 #, c-format msgid "" "Regex matches are also supported using the %s engine.\n" "Enclose your mask in // if this is desired." msgstr "" +#: modules/commands/os_ignore.cpp:386 modules/commands/os_forbid.cpp:428 +#: modules/commands/ns_list.cpp:172 modules/commands/cs_list.cpp:167 #: modules/commands/os_list.cpp:119 modules/commands/os_list.cpp:255 -#: modules/commands/cs_list.cpp:167 modules/commands/os_forbid.cpp:416 -#: modules/commands/ns_list.cpp:172 modules/commands/os_ignore.cpp:386 #, c-format msgid "" "Regex matches are also supported using the %s engine.\n" @@ -7597,7 +7584,7 @@ msgid "Registration is currently disabled." msgstr "Συγνώμη, η υπηρεσία κατοχύρωσεις καναλιών δεν λειτουργεί για την ώρα." # -#: modules/commands/cs_set.cpp:397 +#: modules/commands/cs_set.cpp:400 msgid "Regulate the use of critical commands" msgstr "Να ελλατώνει την χρήση \"βίαιων\" εντολών" @@ -7638,7 +7625,7 @@ msgid "Reload services' configuration file" msgstr "Ξαναφορτώνει το services' configuration αρχείο" # -#: modules/commands/ns_group.cpp:222 +#: modules/commands/ns_group.cpp:236 msgid "Remove a nick from a group" msgstr "Αφαιρεί ένα nick από ένα group." @@ -7668,7 +7655,7 @@ msgstr "" msgid "Removed server %s." msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:899 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:909 #, c-format msgid "" "Removes %s status from the selected nick on a channel. If nick is\n" @@ -7676,7 +7663,7 @@ msgid "" msgstr "" # -#: modules/commands/cs_mode.cpp:880 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:890 #, fuzzy, c-format msgid "Removes %s status from you or the specified nick on a channel" msgstr "Κάνει έναν χρήστη διαχειριστή καναλιού " @@ -7723,21 +7710,21 @@ msgid "Resend registration confirmation email" msgstr "Ξαναφορτώνει το services' configuration αρχείο" # -#: modules/commands/cs_set.cpp:632 +#: modules/commands/cs_set.cpp:621 msgid "Restrict access to the channel" msgstr "Απαγόρευση εισόδου στο κανάλι αν δεν έχεις access εκεί" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1337 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1283 #, fuzzy msgid "Restricted access" msgstr "Μόνο όσοι έχουν Access" -#: modules/commands/cs_set.cpp:672 +#: modules/commands/cs_set.cpp:661 #, c-format msgid "Restricted access option for %s is now off." msgstr "Η Restricted access επιλογή για το %s #ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΗΚΕ#." -#: modules/commands/cs_set.cpp:666 +#: modules/commands/cs_set.cpp:655 #, c-format msgid "Restricted access option for %s is now on." msgstr "Η Restricted access επιλογή για το %s #ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΗΚΕ#." @@ -7748,7 +7735,7 @@ msgid "Restricted enforced on %s." msgstr "Μόνο όσοι έχουν Access" # -#: modules/commands/cs_set.cpp:332 +#: modules/commands/cs_set.cpp:335 #, fuzzy msgid "Retain modes when channel is not in use" msgstr "Να αλλάζει το topic όταν δεν χρησιμοποιείται το κανάλι" @@ -7903,52 +7890,52 @@ msgstr "Σώζει τις βάσεις δεδομένων και επανεκκ msgid "Searches logs for a matching pattern" msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1341 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1287 #, fuzzy msgid "Secure founder" msgstr "Ασφάλεια στον Καναλάρχη" -#: modules/commands/cs_set.cpp:797 +#: modules/commands/cs_set.cpp:786 #, c-format msgid "Secure founder option for %s is now off." msgstr "H Secure founder επιλογή για το %s #ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΗΚΕ#." -#: modules/commands/cs_set.cpp:791 +#: modules/commands/cs_set.cpp:780 #, c-format msgid "Secure founder option for %s is now on." msgstr "H Secure founder επιλογή για το %s #ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΗΚΕ#." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1343 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1289 #, fuzzy msgid "Secure ops" msgstr "Μόνο αυτοί που έχουν access θα παίρνουν op από opers" -#: modules/commands/cs_set.cpp:861 +#: modules/commands/cs_set.cpp:850 #, c-format msgid "Secure ops option for %s is now off." msgstr "H Secure ops επιλογή για το %s #ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΗΚΕ#." -#: modules/commands/cs_set.cpp:855 +#: modules/commands/cs_set.cpp:844 #, c-format msgid "Secure ops option for %s is now on." msgstr "H Secure ops επιλογή για το %s #ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΗΚΕ#." -#: modules/commands/cs_set.cpp:734 +#: modules/commands/cs_set.cpp:723 #, c-format msgid "Secure option for %s is now off." msgstr "H Secure option επιλογή για το %s #ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΗΚΕ#." -#: modules/commands/cs_set.cpp:728 +#: modules/commands/cs_set.cpp:717 #, c-format msgid "Secure option for %s is now on." msgstr "H Secure option επιλογή για το %s #ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΗΚΕ#." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1036 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1044 #, c-format msgid "Secure option is now off for %s." msgstr "Η επιλογή Secure option #ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΗΚΕ# για τον #%s#." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1030 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1038 #, c-format msgid "Secure option is now on for %s." msgstr "Η επιλογή Secure option #ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΗΚΕ# για τον #%s#." @@ -7958,7 +7945,7 @@ msgstr "Η επιλογή Secure option #ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΗΚΕ# για τ msgid "Secureops enforced on %s." msgstr "Η επιλογή Secure option #ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΗΚΕ# για τον #%s#." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1303 modules/commands/cs_set.cpp:1339 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1285 modules/commands/ns_set.cpp:1311 msgid "Security" msgstr "Ασφάλεια" @@ -8175,7 +8162,7 @@ msgstr "Τα services είναι ενεργά για %s" msgid "Service's hold on %s has been released." msgstr "Οι υπηρεσίες απελευθέρωααν το ψευδώνυμό σου." -#: data/chanserv.example.conf:827 data/nickserv.example.conf:235 +#: data/nickserv.example.conf:235 data/chanserv.example.conf:827 #, fuzzy msgid "Services Operator commands" msgstr "%s είναι services operator τού τύπου %s." @@ -8251,32 +8238,32 @@ msgstr "" msgid "Services up %s." msgstr "Τα services είναι ενεργά για %s" -#: modules/commands/ns_set.cpp:263 +#: modules/commands/ns_set.cpp:266 #, fuzzy, c-format msgid "Services will from now on set status modes on %s in channels." msgstr "Τα services δεν θα δίνουν πια autoop στον %s στα κανάλια." -#: modules/commands/cs_set.cpp:111 +#: modules/commands/cs_set.cpp:114 #, fuzzy, c-format msgid "Services will no longer automatically give modes to users in %s." msgstr "Τα services δεν θα δίνουν πια autoop στον %s στα κανάλια." -#: modules/commands/ns_set.cpp:269 +#: modules/commands/ns_set.cpp:272 #, fuzzy, c-format msgid "Services will no longer set status modes on %s in channels." msgstr "Τα services δεν θα δίνουν πια autoop στον %s στα κανάλια." -#: modules/commands/cs_set.cpp:105 +#: modules/commands/cs_set.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid "Services will now automatically give modes to users in %s." msgstr "Τα services θα δίνουν autoop στον %s στα κανάλια." -#: modules/commands/ns_set.cpp:932 +#: modules/commands/ns_set.cpp:940 #, c-format msgid "Services will now reply to %s with messages." msgstr "Τα services δεν θα απαντούν πια στον #%s# με #μυνήματα#." -#: modules/commands/ns_set.cpp:938 +#: modules/commands/ns_set.cpp:946 #, c-format msgid "Services will now reply to %s with notices." msgstr "Τα services θα απαντούν πια στον #%s# με #notices#." @@ -8305,7 +8292,7 @@ msgid "Sessions: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "" # -#: modules/commands/ns_set.cpp:71 +#: modules/commands/ns_set.cpp:74 msgid "Set SET-options on another nickname" msgstr "Αλλάζει τις ρυθμίσεις ενός άλλου ψευδονύμου." @@ -8315,7 +8302,7 @@ msgid "Set channel options and information" msgstr "Ρυθμίζει τις επιλογές και τις πληροφορίες του καναλιού" # -#: modules/commands/cs_set.cpp:134 +#: modules/commands/cs_set.cpp:137 msgid "Set how Services make bans on the channel" msgstr "Αλλάζει τον τύπο του ban που θα κάνουν τα Services" @@ -8330,39 +8317,39 @@ msgid "Set options, including kill protection" msgstr "Αλλαγή επιλογών, συμπεριλαμβάνεται η προστασία με αποσύνδεση" # -#: modules/commands/cs_set.cpp:469 +#: modules/commands/cs_set.cpp:472 msgid "Set the channel as permanent" msgstr "Κάνει το κανάλι permanent." # -#: modules/commands/cs_set.cpp:201 +#: modules/commands/cs_set.cpp:204 msgid "Set the channel description" msgstr "Αλλάζει την περιγραφή του καναλιού" # -#: modules/commands/ns_set.cpp:326 +#: modules/commands/ns_set.cpp:329 msgid "Set the display of your group in Services" msgstr "Αλλάζει την λίστα των ομάδων" # -#: modules/commands/cs_set.cpp:263 +#: modules/commands/cs_set.cpp:266 msgid "Set the founder of a channel" msgstr "Αλλάζει τον founder του καναλιού" # -#: modules/commands/ns_set.cpp:785 +#: modules/commands/ns_set.cpp:793 msgid "Set the language Services will use when messaging you" msgstr "" "Αλλάζει τη γλώσσα που χρησιμοποιούν οι\n" " υπηρεσίες όταν τις χρησιμοποιείτε" # -#: modules/commands/ns_set.cpp:169 +#: modules/commands/ns_set.cpp:172 msgid "Set the nickname password" msgstr "Ρυθμίζει τον κωδικό του ψευδονύμου." # -#: modules/commands/cs_set.cpp:960 +#: modules/commands/cs_set.cpp:949 msgid "Set the successor for a channel" msgstr "Αλλάζει τον successor του καναλιού" @@ -8382,7 +8369,7 @@ msgid "Set various global Services options" msgstr "Ρυθμίζεις διάφορες επιλογές των Services" # -#: modules/commands/ns_set.cpp:116 +#: modules/commands/ns_set.cpp:119 msgid "Set your nickname password" msgstr "Αλλάζει τον κωδικό του ψευδωνύμου σας" @@ -8432,7 +8419,7 @@ msgstr "" "και μετά ban. Μην προσπαθήσετε να απενεργοποιήσετε το ttb\n" "γιατί το σύστημα θα το ενεργοποιήσει ξανά." -#: modules/commands/cs_set.cpp:183 +#: modules/commands/cs_set.cpp:186 #, fuzzy msgid "" "Sets the ban type that will be used by services whenever\n" @@ -8520,7 +8507,7 @@ msgstr "" "και μετά ban. Μην προσπαθήσετε να απενεργοποιήσετε το ttb\n" "γιατί το σύστημα θα το ενεργοποιήσει ξανά." -#: modules/commands/cs_set.cpp:252 +#: modules/commands/cs_set.cpp:255 msgid "" "Sets the description for the channel, which shows up with\n" "the LIST and INFO commands." @@ -8716,19 +8703,19 @@ msgstr "" "Γράψτε #/msg %s HELP SET #επιλογή## για περισσότερες πληροφορίες\n" "σε μια συγκεκριμένη επιλογή." -#: modules/commands/ns_set.cpp:33 modules/commands/ns_set.cpp:85 +#: modules/commands/ns_set.cpp:33 modules/commands/ns_set.cpp:88 msgid "Sets various nickname options. option can be one of:" msgstr "" "Σύνταξη: #SET #option# #parameters##\n" "\n" "Αλλάζει διάφορες επιλογές του ψευδωνύμου. Η #επιλογή# μπορεί να είναι:" -#: modules/commands/ns_set.cpp:234 +#: modules/commands/ns_set.cpp:237 msgid "" "Sets whether services should set channel status modes on you automatically." msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1093 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1082 msgid "" "Sets whether the given channel will expire. Setting this\n" "to ON prevents the channel from expiring." @@ -8742,7 +8729,7 @@ msgstr "" "Μόνο οι #Services Operators# μπορούν να το κάνουν." # -#: modules/commands/ns_set.cpp:312 +#: modules/commands/ns_set.cpp:315 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sets whether the given nickname will be given its status modes\n" @@ -8757,7 +8744,7 @@ msgstr "" "Με επιλογή #ON# ο ChanServ θα δίνει Op στον χρήστη \n" "αυτόματα όταν μπαίνει στα κανάλια." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1137 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1145 msgid "" "Sets whether the given nickname will expire. Setting this\n" "to ON prevents the nickname from expiring." @@ -8767,7 +8754,7 @@ msgstr "" "Ρυθμίζει αν ένα ψευδόνυμο θα λήγει. Με τη παράμετρο\n" "#ON# το nickname δεν θα λήγει." -#: modules/commands/ns_set.cpp:285 +#: modules/commands/ns_set.cpp:288 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sets whether you will be given your channel status modes automatically.\n" @@ -8814,7 +8801,7 @@ msgid "Setting for super admin must be ON or OFF." msgstr "Η επιλογή για READONLY πρέπει να είναι #ON# ή #OFF#." # -#: modules/commands/cs_set.cpp:71 +#: modules/commands/cs_set.cpp:74 #, fuzzy msgid "Should services automatically give status to users" msgstr "Αν τα services πρέπει να σας δίνουν αυτόματα op" @@ -8830,17 +8817,17 @@ msgid "Showed %d/%d matches for %s." msgstr "" # -#: modules/commands/cs_set.cpp:883 +#: modules/commands/cs_set.cpp:872 #, fuzzy msgid "Sign kicks that are done with the KICK command" msgstr "Εμφαν. kicks τα οποία γίνονται με την εντολή KICK" -#: modules/commands/cs_set.cpp:932 +#: modules/commands/cs_set.cpp:921 #, c-format msgid "Signed kick option for %s is now off." msgstr "Η επιλογή Signed kick για το %s #ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΗΚΕ#." -#: modules/commands/cs_set.cpp:924 +#: modules/commands/cs_set.cpp:913 #, fuzzy, c-format msgid "" "Signed kick option for %s is now on, but depends of the\n" @@ -8849,16 +8836,16 @@ msgstr "" "Η επιλογή Signed kick για το %s #ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΗΚΕ#, αλλά εξαρτάται από το\n" "level του χρήστη που χρησιμοποιεί την εντολή." -#: modules/commands/cs_set.cpp:917 +#: modules/commands/cs_set.cpp:906 #, c-format msgid "Signed kick option for %s is now on." msgstr "Η επιλογή Signed kick για το %s #ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΗΚΕ#." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1345 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1291 msgid "Signed kicks" msgstr "Δηλωμένα kicks" -#: modules/commands/ms_send.cpp:59 modules/commands/ms_rsend.cpp:60 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:60 modules/commands/ms_send.cpp:59 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, %s currently has too many memos and cannot receive more." msgstr "%s έχεις πολλά μηνύματα και δεν μπορείς να λάβεις άλλα." @@ -8877,16 +8864,16 @@ msgstr "Συγνώμη, η υπηρεσία bad words είναι απενεργ msgid "Sorry, bot assignment is temporarily disabled." msgstr "Συγνώμη, η υπηρεσία bot είναι απενεργοποιημένη." -#: modules/commands/bs_assign.cpp:164 modules/commands/bs_bot.cpp:281 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:281 modules/commands/bs_assign.cpp:164 msgid "Sorry, bot modification is temporarily disabled." msgstr "Συγνώμη, η υπηρεσία για το bot είναι απενεργοποιημένη." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:813 modules/commands/bs_kick.cpp:878 -#: modules/fantasy.cpp:42 +#: modules/fantasy.cpp:42 modules/commands/bs_kick.cpp:813 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:878 msgid "Sorry, bot option setting is temporarily disabled." msgstr "Συγνώμη, η εντολή setting είναι απενεργοποιημένη." -#: modules/commands/bs_set.cpp:112 +#: modules/commands/bs_set.cpp:115 #, fuzzy msgid "Sorry, changing bot options is temporarily disabled." msgstr "Συγνώμη, η εντολή setting είναι απενεργοποιημένη." @@ -8899,11 +8886,11 @@ msgstr "" "Συγνώμη, η υπηρεσία για την εντολή AOP του καναλιού %s είναι εκτός " "λειτουργίας." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:405 modules/commands/cs_access.cpp:547 +#: modules/commands/cs_access.cpp:547 modules/commands/cs_flags.cpp:405 msgid "Sorry, channel access list modification is temporarily disabled." msgstr "Συγνώμη, η υπηρεσία για την εντολή access είναι εκτός λειτουργίας." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:457 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:469 msgid "Sorry, channel autokick list modification is temporarily disabled." msgstr "Συγνώμη, η υπηρεσία για την εντολή akick είναι εκτός λειτουργίας." @@ -8932,7 +8919,7 @@ msgid "Sorry, nickname de-registration is temporarily disabled." msgstr "" "Συγνώμη, η υπηρεσία για να σβήνει τα ψευδώνυμα είναι απενεργοποιημένη." -#: modules/commands/ns_group.cpp:106 +#: modules/commands/ns_group.cpp:120 msgid "Sorry, nickname grouping is temporarily disabled." msgstr "" "Συγνώμη, η ομαδοποίηση του ψευδώνυμού σου είναι για την ώρα απενεργοποιημένη." @@ -8961,15 +8948,15 @@ msgstr "Συγνώμη, μπορείς μόνο να έχεις %d πρόσβα msgid "Sorry, the memo ignore list for %s is full." msgstr "Το μήνυμα χαιρετισμού για τον #%s# αφερέθηκε." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:201 modules/commands/cs_flags.cpp:174 -#: modules/commands/cs_access.cpp:204 +#: modules/commands/cs_access.cpp:204 modules/commands/cs_flags.cpp:174 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:201 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, you can only have %d access entries on a channel, including access " "entries from other channels." msgstr "Συγνώμη, μπορείς μόνο να έχεις %d access στο κανάλι." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:152 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:177 #, c-format msgid "Sorry, you can only have %d autokick masks on a channel." msgstr "Συγνώμη, μπορείς μόνο να έχεις %d autokick μάσκα στο κανάλι." @@ -9014,25 +9001,25 @@ msgid "Stop repeating yourself!" msgstr "Μην επαναλαμβάνεις τα ίδια!" # -#: modules/commands/cs_set.cpp:757 +#: modules/commands/cs_set.cpp:746 msgid "Stricter control of channel founder status" msgstr "Ασφάλεια του founder από το κανάλι" # -#: modules/commands/cs_set.cpp:821 +#: modules/commands/cs_set.cpp:810 msgid "Stricter control of chanop status" msgstr "Μόνο όσοι έχουν access θα έχουν op" -#: modules/commands/cs_info.cpp:50 modules/commands/ns_alist.cpp:75 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:75 modules/commands/cs_info.cpp:50 msgid "Successor" msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1017 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1006 #, fuzzy, c-format msgid "Successor for %s changed to %s." msgstr "Ο Successor του %s άλλαξε και πήγε στον #%s#." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1019 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1008 #, c-format msgid "Successor for %s unset." msgstr "Ο Successor του #%s# δεν έχει οριστεί." @@ -9108,7 +9095,7 @@ msgstr "Συντονίζει την ίδια vhost για όλα τα nicks σε msgid "Syntax" msgstr "" -#: modules/commands/ns_group.cpp:358 +#: modules/commands/ns_group.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "" "Syntax: %s\n" @@ -9119,7 +9106,7 @@ msgstr "" "\n" "Εμφανίζει όλα τα ψευδώνυμα που ανήκουν στην ίδια ομάδα." -#: modules/commands/ns_group.cpp:348 +#: modules/commands/ns_group.cpp:363 #, fuzzy, c-format msgid "" "Syntax: %s [nickname]\n" @@ -9572,7 +9559,7 @@ msgid "" "shown to users when they join the channel." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:705 +#: modules/commands/ns_set.cpp:713 msgid "The IMMED option is not available on this network." msgstr "Η #IMMED# επιλογή δεν είναι διαθέσιμη σε αυτό το δίκτυο." @@ -9810,7 +9797,7 @@ msgstr "Η τελευταία user@host mask του #%s# θα φαίνεται msgid "The limit on %s is not valid." msgstr "Το όριο των μηνυμάτων για τον %s δεν μπορεί να αλλαχτεί." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:181 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:193 msgid "The mask must contain at least one non wildcard character." msgstr "" @@ -9824,7 +9811,7 @@ msgstr "Το όριο των μηνυμάτων για τον %s δεν μπορ msgid "The mode lock list of %s is full." msgstr "Το μήνυμα χαιρετισμού για τον #%s# αφερέθηκε." -#: modules/commands/ns_set.cpp:352 +#: modules/commands/ns_set.cpp:355 #, c-format msgid "The new display MUST be a nickname of the nickname group %s." msgstr "" @@ -9894,13 +9881,13 @@ msgstr "" msgid "There are no configured servers." msgstr "" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:380 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:392 #, fuzzy, c-format msgid "There are no forbids of type %s." msgstr "Υπάρχουν #%d# memos στο κανάλι %s." # -#: modules/commands/ns_group.cpp:148 +#: modules/commands/ns_group.cpp:162 #, fuzzy msgid "There are too many nicks in your group." msgstr "Διαγράφει τη vhost από όλα τα nicks σε ένα group" @@ -9946,7 +9933,7 @@ msgstr "Δεν υπάρχουν νέα." msgid "There is no such configuration block %s." msgstr "Λάθος στην επαναφόρτηση του αρχείου configuration" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:702 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:706 #, fuzzy, c-format msgid "There is no such mode %s." msgstr "Δεν υπάρχουν νέα για τους opers." @@ -9955,7 +9942,7 @@ msgstr "Δεν υπάρχουν νέα για τους opers." msgid "There's no email address set for your nick." msgstr "Δεν υπάρχει email που να συνδέεται με το nick σας." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:292 modules/commands/os_forbid.cpp:484 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:304 modules/commands/os_forbid.cpp:496 #, fuzzy, c-format msgid "This channel has been forbidden: %s" msgstr "Αυτό το κανάλι δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί." @@ -10078,7 +10065,7 @@ msgstr "" "Syntax: #MODLOAD# #FileName#\n" "Αυτή η εντολή φορτώνει ένα module από τη λίστα των modules." -#: modules/commands/ns_group.cpp:187 +#: modules/commands/ns_group.cpp:201 #, fuzzy msgid "" "This command makes your nickname join the target nickname's\n" @@ -10151,7 +10138,7 @@ msgid "" "auto join lists." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:342 modules/commands/ns_set.cpp:661 +#: modules/commands/ns_set.cpp:345 modules/commands/ns_set.cpp:669 msgid "" "This command may not be used on this network because nickname ownership is " "disabled." @@ -10193,7 +10180,7 @@ msgid "" "access entries on the channel." msgstr "" -#: modules/commands/ns_group.cpp:270 +#: modules/commands/ns_group.cpp:285 #, fuzzy msgid "" "This command ungroups your nick, or if given, the specificed nick,\n" @@ -10231,7 +10218,7 @@ msgid "" "(If this is your nick, type %s%s IDENTIFY password.)" msgstr "" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:457 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:469 #, c-format msgid "This nickname has been forbidden: %s" msgstr "Αυτό το κανάλι έχει κατοχυρωθεί με τον %s." @@ -10352,12 +10339,12 @@ msgid "Turn chanstats statistics on or off" msgstr "Ενεργοποιεί/απενεργοποιεί τη λειτουργία ασφάλειας ψευδώνυμου" # -#: modules/commands/ns_set.cpp:1001 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1009 msgid "Turn nickname security on or off" msgstr "Ενεργοποιεί/απενεργοποιεί τη λειτουργία ασφάλειας ψευδώνυμου" # -#: modules/commands/ns_set.cpp:647 +#: modules/commands/ns_set.cpp:655 msgid "Turn protection on or off" msgstr "Ενεργοποιεί/απενεργοποιεί την προστασία με αποσύνδεση" @@ -10397,7 +10384,7 @@ msgstr "" "ακόμη να πάρει πληροφορίες γι αυτό, χρησιμοποιώντας την\n" "εντολή #INFO#)" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1051 modules/commands/ns_set.cpp:1080 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1059 modules/commands/ns_set.cpp:1088 #, c-format msgid "" "Turns %s's security features on or off for your\n" @@ -10429,7 +10416,7 @@ msgstr "Ενεργοποιεί/απενεργοποιεί τη λειτουργ msgid "Turns chanstats channel statistics ON or OFF for this user." msgstr "Ενεργοποιεί/απενεργοποιεί τη λειτουργία ασφάλειας ψευδώνυμου" -#: modules/commands/ns_set.cpp:764 +#: modules/commands/ns_set.cpp:772 #, c-format msgid "" "Turns the automatic protection option for the nick\n" @@ -10460,7 +10447,7 @@ msgstr "" "είναι απολύτως απαραίτητο. Επίσης, οι διαχειριστές του\n" "δικτύου μπορεί να έχουν απενεργοποιήσει αυτή την επιλογή." -#: modules/commands/ns_set.cpp:730 +#: modules/commands/ns_set.cpp:738 #, fuzzy, c-format msgid "" "Turns the automatic protection option for your nick\n" @@ -10493,11 +10480,11 @@ msgstr "" "είναι απολύτως απαραίτητο. Επίσης, οι διαχειριστές του\n" "δικτύου μπορεί να έχουν απενεργοποιήσει αυτή την επιλογή." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:194 modules/commands/os_forbid.cpp:346 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:194 modules/commands/os_forbid.cpp:358 msgid "Type" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:59 +#: modules/commands/ns_set.cpp:62 #, fuzzy, c-format msgid "" "Type %s%s HELP %s option for more information\n" @@ -10519,7 +10506,7 @@ msgstr "" "πάνω σε μία επιλογή. Οι επιλογές θα ρυθμίζονται στο δωσμένο\n" "#nickname#. " -#: modules/commands/ns_set.cpp:104 +#: modules/commands/ns_set.cpp:107 #, fuzzy, c-format msgid "" "Type %s%s HELP %s option for more information\n" @@ -10530,7 +10517,7 @@ msgstr "" "πάνω σε μία επιλογή. Οι επιλογές θα ρυθμίζονται στο δωσμένο\n" "#nickname#. " -#: modules/commands/cs_set.cpp:60 modules/commands/bs_set.cpp:59 +#: modules/commands/bs_set.cpp:62 modules/commands/cs_set.cpp:63 #, fuzzy, c-format msgid "" "Type %s%s HELP %s option for more information on a\n" @@ -10557,8 +10544,8 @@ msgstr "" msgid "Un-Load a module" msgstr "Κάνει unload ένα module." -#: modules/commands/os_akill.cpp:136 modules/commands/os_sxline.cpp:337 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:552 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:337 modules/commands/os_sxline.cpp:552 +#: modules/commands/os_akill.cpp:136 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find regex engine %s." msgstr "Το module #%s# δεν μπόρεσε να αφαιρεθεί." @@ -10735,7 +10722,7 @@ msgstr "Αλλάζει τη λίστα των εξουσιοδοτημένων msgid "Used to modify the channel status of you or other users" msgstr "" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:563 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:575 #, fuzzy msgid "User has been banned from the channel" msgstr "γινες unban από το #%s#." @@ -10800,8 +10787,8 @@ msgstr "Η vhost για το group #%s# έγινε #%s#@#%s#." msgid "VIEW host" msgstr "" -#: modules/commands/os_akill.cpp:389 modules/commands/os_sxline.cpp:428 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:662 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:428 modules/commands/os_sxline.cpp:662 +#: modules/commands/os_akill.cpp:389 msgid "VIEW [mask | list | id]" msgstr "" @@ -10946,12 +10933,12 @@ msgstr "" msgid "Word" msgstr "" -#: modules/commands/ns_group.cpp:144 +#: modules/commands/ns_group.cpp:158 #, c-format msgid "You are already a member of the group of %s." msgstr "Είσαι ήδη μέλος της ομάδας του #%s#." -#: modules/commands/ns_identify.cpp:87 modules/commands/os_login.cpp:34 +#: modules/commands/os_login.cpp:34 modules/commands/ns_identify.cpp:87 msgid "You are already identified." msgstr "Είστε ήδη identified." @@ -11001,7 +10988,7 @@ msgstr "" "Έχετε γίνει identify για το nick σας. Αλλάξτε τον κωδικό σας με την εντολή " "\"/msg SET PASSWORD #newpassword#\" τώρα." -#: modules/commands/ns_group.cpp:50 +#: modules/commands/ns_group.cpp:64 #, c-format msgid "You are now in the group of %s." msgstr "Είσαι τώρα μέσα στην ομάδα του #%s#." @@ -11052,8 +11039,8 @@ msgstr "Δεν μπορείτε να ζητήσετε απόδειξη όταν msgid "You can't %s yourself!" msgstr "Δεν μπορείς να σκοτώσεις τον εαυτό σου!" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:151 modules/commands/cs_flags.cpp:109 -#: modules/commands/cs_access.cpp:154 +#: modules/commands/cs_access.cpp:154 modules/commands/cs_flags.cpp:109 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:151 #, fuzzy msgid "You can't add a channel to its own access list." msgstr "Δεν βρέθηκαν θέσεις στου %s στην access list." @@ -11063,7 +11050,7 @@ msgstr "Δεν βρέθηκαν θέσεις στου %s στην access list." msgid "You can't logout %s, they are a Services Operator." msgstr "Δεν μπορείτε να κάνετε Logout τον %s επειδή είναι Services Operator." -#: modules/commands/ns_set.cpp:919 +#: modules/commands/ns_set.cpp:927 #, fuzzy, c-format msgid "You cannot %s on this network." msgstr "" @@ -11091,7 +11078,7 @@ msgstr "" "Δεν μπορείτε να κάνετε unassign τα bots όταν είναι ενεγοποιημένη η επιλογή " "persist." -#: modules/commands/ns_set.cpp:475 +#: modules/commands/ns_set.cpp:480 msgid "You cannot unset the e-mail on this network." msgstr "" "Δεν μπορείς να απενεργοποιήσεις την διεύθυνση του e-mail σε αυτό το δίκτυο." @@ -11177,7 +11164,7 @@ msgstr "Έχετε γίνει invite στο κανάλι #%s#." msgid "You have been invited to %s." msgstr "Έχετε γίνει invite στο κανάλι #%s#." -#: modules/commands/ns_recover.cpp:96 modules/protocol/ratbox.cpp:166 +#: modules/protocol/ratbox.cpp:166 modules/commands/ns_recover.cpp:96 #, fuzzy, c-format msgid "You have been logged in as %s." msgstr "" @@ -11238,19 +11225,19 @@ msgstr "Διαγράφει τη vhost από όλα τα nicks σε ένα group msgid "You may not (un)lock mode %c." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:480 +#: modules/commands/ns_set.cpp:485 #, fuzzy msgid "You may not change the e-mail of other Services Operators." msgstr "" "Δεν μπορείς να απενεργοποιήσεις την διεύθυνση του e-mail σε αυτό το δίκτυο." -#: modules/commands/ns_set.cpp:469 +#: modules/commands/ns_set.cpp:474 #, fuzzy msgid "You may not change the email of an unconfirmed account." msgstr "" "Δεν μπορείς να απενεργοποιήσεις την διεύθυνση του e-mail σε αυτό το δίκτυο." -#: modules/commands/ns_set.cpp:193 +#: modules/commands/ns_set.cpp:196 #, fuzzy msgid "You may not change the password of other Services Operators." msgstr "Δεν μπορείτε να κάνετε Logout τον %s επειδή είναι Services Operator." @@ -11336,7 +11323,7 @@ msgstr "" "Πρέπει να είστε συνδεδεμένος περισσότερο από %d δευτερόλεπτα για να κάνετε " "register." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:903 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:913 #, fuzzy, c-format msgid "You must have the %s(ME) privilege on the channel to use this command." msgstr "" @@ -11437,12 +11424,12 @@ msgstr "Το account σας είναι ήδη επιβεβαιωμένο." msgid "Your account will expire, if not confirmed, in %s." msgstr "Το account σας θα λήξει αν δεν το κάνετε confirm σε %s" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1266 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1274 #, fuzzy, c-format msgid "Your email address has been changed to %s." msgstr "Το E-mail address για τον #%s# άλλαξε σε #%s#." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:532 modules/commands/os_forbid.cpp:541 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:544 modules/commands/os_forbid.cpp:553 #, fuzzy msgid "Your email address is not allowed, choose a different one." msgstr "Η διεύθνση email #%s# έχει επιβεβαιωθεί." @@ -11509,11 +11496,11 @@ msgstr "" "Το ψευδώνυμο σου δεν το κατέχεις τώρα,πρέπει να κάνεις πάλι εντολή " "αναγνώρισης για να το κατέχεις." -#: modules/commands/ns_group.cpp:142 +#: modules/commands/ns_group.cpp:156 msgid "Your nick is already registered." msgstr "Το Nickname %s κατωχυρώθηκε." -#: modules/commands/ns_group.cpp:232 +#: modules/commands/ns_group.cpp:246 msgid "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it." msgstr "" "Το nick σας δεν είναι σε κάποιο group. Δεν μπορείτε να το κάνετε ungroup." @@ -11555,14 +11542,14 @@ msgstr "Το αίτημά σας για αλλαγή του password έληξε. msgid "Your vHost has been requested." msgstr "Bot #%s# διαγράφηκε." -#: modules/commands/hs_on.cpp:37 modules/pseudoclients/hostserv.cpp:64 -#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:103 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:64 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:103 modules/commands/hs_on.cpp:37 #, c-format msgid "Your vhost of %s is now activated." msgstr "Η vhost σας #%s# ενεργοποιήθηκε." -#: modules/commands/hs_on.cpp:35 modules/pseudoclients/hostserv.cpp:62 -#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:101 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:62 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:101 modules/commands/hs_on.cpp:35 #, c-format msgid "Your vhost of %s@%s is now activated." msgstr "Η vhost σας #%s#@#%s# ενεργοποιήθηκε." @@ -11664,7 +11651,7 @@ msgstr "" msgid "[nick | channel]" msgstr "RSEND {#nick# | #channel#} #memo-text#" -#: modules/commands/ns_group.cpp:223 +#: modules/commands/ns_group.cpp:237 msgid "[nick]" msgstr "" @@ -11672,8 +11659,8 @@ msgstr "" msgid "[nickname [REVALIDATE]]" msgstr "" -#: modules/commands/ns_info.cpp:20 modules/commands/ns_status.cpp:20 -#: modules/commands/ns_alist.cpp:25 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:25 modules/commands/ns_status.cpp:20 +#: modules/commands/ns_info.cpp:20 msgid "[nickname]" msgstr "" @@ -11693,7 +11680,7 @@ msgstr "CHANKILL [+#expiry#] {##channel#} [#reason#]" msgid "[Hostname hidden]" msgstr "" -#: modules/commands/cs_list.cpp:115 modules/commands/ns_list.cpp:112 +#: modules/commands/ns_list.cpp:112 modules/commands/cs_list.cpp:115 msgid "[Suspended]" msgstr "" @@ -11859,7 +11846,7 @@ msgstr "UNBAN #κανάλι# [#nick#]" msgid "{nick | channel}" msgstr "RSEND {#nick# | #channel#} #memo-text#" -#: modules/commands/ms_send.cpp:25 modules/commands/ms_rsend.cpp:25 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:25 modules/commands/ms_send.cpp:25 #, fuzzy msgid "{nick | channel} memo-text" msgstr "RSEND {#nick# | #channel#} #memo-text#" diff --git a/language/anope.en_US.po b/language/anope.en_US.po index b22e3b409..2a5ea12dc 100644 --- a/language/anope.en_US.po +++ b/language/anope.en_US.po @@ -1,6 +1,5 @@ -# # Anope IRC Services language file -# Copyright (C) 2014 +# Copyright (C) 2014-2019 # This file is distributed under the same license as the Anope IRC Services package. # Adam <adam@anope.org>, 2014. # @@ -8,22 +7,22 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Anope\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-16 18:59-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-27 07:54+0200\n" -"Last-Translator: <Adam@anope.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-24 04:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-24 04:56+0100\n" +"Last-Translator: Adam <adam@anope.org>\n" "Language-Team: English\n" -"Language: English\n" +"Language: en_US\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:312 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:324 #, c-format msgid "%d channel(s) cleared, and %d channel(s) dropped." msgstr "%d channel(s) cleared, and %d channel(s) dropped." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:253 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:265 #, c-format msgid "%d nickname(s) dropped." msgstr "%d nickname(s) dropped." @@ -43,7 +42,7 @@ msgstr "%s added to %s access list at level %d." msgid "%s added to %s access list at privilege %s (level %d)" msgstr "%s added to %s access list at privilege %s (level %d)" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:165 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:190 #, c-format msgid "%s added to %s autokick list." msgstr "%s added to %s autokick list." @@ -170,7 +169,7 @@ msgstr "" msgid "%s already exists in %s bad words list." msgstr "%s already exists in %s bad words list." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:145 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:170 #, c-format msgid "%s already exists on %s autokick list." msgstr "%s already exists on %s autokick list." @@ -206,7 +205,7 @@ msgstr "%s deleted from %s %s list." msgid "%s deleted from %s access list." msgstr "%s deleted from %s access list." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:251 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:276 #, c-format msgid "%s deleted from %s autokick list." msgstr "%s deleted from %s autokick list." @@ -276,7 +275,7 @@ msgstr "%s has no access in any channels." msgid "%s has no access on %s." msgstr "%s has no access on %s." -#: modules/commands/cs_set.cpp:304 +#: modules/commands/cs_set.cpp:307 #, c-format msgid "%s has too many channels registered." msgstr "%s has too many channels registered." @@ -323,12 +322,12 @@ msgstr "%s is already on the ignore list." msgid "%s is already suspended." msgstr "%s is already suspended." -#: modules/commands/ms_send.cpp:55 modules/commands/ms_rsend.cpp:56 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:56 modules/commands/ms_send.cpp:55 #, c-format msgid "%s is not a registered unforbidden nick or channel." msgstr "%s is not a registered unforbidden nick or channel." -#: modules/commands/cs_set.cpp:175 +#: modules/commands/cs_set.cpp:178 #, c-format msgid "%s is not a valid ban type." msgstr "%s is not a valid ban type." @@ -369,9 +368,9 @@ msgid "%s is the founder of %s." msgstr "%s is the founder of %s." #: modules/commands/cs_status.cpp:78 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s matches access entry %s (from entry %s), which has privilege %s." -msgstr "%s matches access entry %s, which has privilege %s." +msgstr "%s matches access entry %s (from entry %s), which has privilege %s." #: modules/commands/cs_status.cpp:71 #, c-format @@ -397,12 +396,12 @@ msgstr "%s matches auto kick entry %s on %s (%s)." msgid "%s not found on %s %s list." msgstr "%s not found on %s %s list." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:255 modules/commands/cs_access.cpp:338 +#: modules/commands/cs_access.cpp:338 modules/commands/cs_flags.cpp:255 #, c-format msgid "%s not found on %s access list." msgstr "%s not found on %s access list." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:240 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:265 #, c-format msgid "%s not found on %s autokick list." msgstr "%s not found on %s autokick list." @@ -499,7 +498,6 @@ msgid "DEL nick" msgstr "DEL nick" #: modules/commands/os_session.cpp:560 -#, fuzzy msgid "" "EXCEPTION ADD adds the given host mask to the exception list.\n" "Note that nick!user@host and user@host masks are invalid!\n" @@ -535,9 +533,6 @@ msgstr "" " \n" "EXCEPTION DEL removes the given mask from the exception list.\n" " \n" -"EXCEPTION MOVE moves exception num to position. The\n" -"sessions inbetween will be shifted up or down to fill the gap.\n" -" \n" "EXCEPTION LIST and EXCEPTION VIEW show all current\n" "sessions if the optional mask is given, the list is limited\n" "to those sessions matching the mask. The difference is that\n" @@ -576,27 +571,27 @@ msgstr "" msgid "[auto-memo] The memo you sent to %s has been viewed." msgstr "[auto-memo] The memo you sent to %s has been viewed." -#: modules/commands/ns_group.cpp:78 +#: modules/commands/ns_group.cpp:92 msgid "[target] [password]" msgstr "[target] [password]" -#: modules/commands/ns_set.cpp:448 +#: modules/commands/ns_set.cpp:453 msgid "address" msgstr "address" -#: modules/commands/bs_set.cpp:159 +#: modules/commands/bs_set.cpp:162 msgid "botname {ON|OFF}" msgstr "botname {ON|OFF}" -#: modules/commands/bs_assign.cpp:91 modules/commands/cs_info.cpp:20 -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:152 modules/commands/cs_getkey.cpp:20 -#: modules/commands/cs_log.cpp:106 modules/commands/cs_sync.cpp:20 #: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:39 #: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:51 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:152 modules/commands/cs_sync.cpp:20 +#: modules/commands/cs_log.cpp:106 modules/commands/bs_assign.cpp:91 +#: modules/commands/cs_info.cpp:20 modules/commands/cs_getkey.cpp:20 msgid "channel" msgstr "channel" -#: modules/commands/cs_set.cpp:135 +#: modules/commands/cs_set.cpp:138 msgid "channel bantype" msgstr "channel bantype" @@ -616,8 +611,8 @@ msgstr "channel mask [reason]" msgid "channel modes" msgstr "channel modes" -#: modules/commands/bs_assign.cpp:20 modules/commands/cs_set.cpp:264 -#: modules/commands/cs_set.cpp:961 +#: modules/commands/cs_set.cpp:267 modules/commands/cs_set.cpp:950 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:20 msgid "channel nick" msgstr "channel nick" @@ -633,7 +628,7 @@ msgstr "channel target [what]" msgid "channel text" msgstr "channel text" -#: modules/commands/bs_set.cpp:88 +#: modules/commands/bs_set.cpp:91 msgid "channel time" msgstr "channel time" @@ -661,7 +656,7 @@ msgstr "channel ADD message" msgid "channel ADD word [SINGLE | START | END]" msgstr "channel ADD word [SINGLE | START | END]" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:423 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:435 msgid "channel ADD {nick | mask} [reason]" msgstr "channel ADD {nick | mask} [reason]" @@ -669,13 +664,13 @@ msgstr "channel ADD {nick | mask} [reason]" msgid "channel APPEND topic" msgstr "channel APPEND topic" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:374 modules/commands/cs_xop.cpp:484 -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:197 modules/commands/cs_flags.cpp:376 -#: modules/commands/cs_akick.cpp:428 modules/commands/cs_access.cpp:503 +#: modules/commands/cs_access.cpp:503 modules/commands/cs_flags.cpp:376 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:484 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:197 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:374 modules/commands/cs_akick.cpp:440 msgid "channel CLEAR" msgstr "channel CLEAR" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:726 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:736 msgid "channel CLEAR [what]" msgstr "channel CLEAR [what]" @@ -687,11 +682,11 @@ msgstr "channel CLEAR [ALL]" msgid "channel DEL num" msgstr "channel DEL num" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:482 modules/commands/cs_access.cpp:500 +#: modules/commands/cs_access.cpp:500 modules/commands/cs_xop.cpp:482 msgid "channel DEL {mask | entry-num | list}" msgstr "channel DEL {mask | entry-num | list}" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:424 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:436 msgid "channel DEL {nick | mask | entry-num | list}" msgstr "channel DEL {nick | mask | entry-num | list}" @@ -699,20 +694,20 @@ msgstr "channel DEL {nick | mask | entry-num | list}" msgid "channel DEL {word | entry-num | list}" msgstr "channel DEL {word | entry-num | list}" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:427 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:439 msgid "channel ENFORCE" msgstr "channel ENFORCE" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:196 modules/commands/cs_access.cpp:744 +#: modules/commands/cs_access.cpp:744 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:196 msgid "channel LIST" msgstr "channel LIST" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:425 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:437 msgid "channel LIST [mask | entry-num | list]" msgstr "channel LIST [mask | entry-num | list]" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:373 modules/commands/cs_xop.cpp:483 -#: modules/commands/cs_access.cpp:501 +#: modules/commands/cs_access.cpp:501 modules/commands/cs_xop.cpp:483 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:373 msgid "channel LIST [mask | list]" msgstr "channel LIST [mask | list]" @@ -720,7 +715,7 @@ msgstr "channel LIST [mask | list]" msgid "channel LIST [mask | +flags]" msgstr "channel LIST [mask | +flags]" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:724 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:734 msgid "channel LOCK {ADD|DEL|SET|LIST} [what]" msgstr "channel LOCK {ADD|DEL|SET|LIST} [what]" @@ -728,7 +723,7 @@ msgstr "channel LOCK {ADD|DEL|SET|LIST} [what]" msgid "channel RESET" msgstr "channel RESET" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:725 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:735 msgid "channel SET modes" msgstr "channel SET modes" @@ -736,7 +731,7 @@ msgstr "channel SET modes" msgid "channel SET type level" msgstr "channel SET type level" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:426 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:438 msgid "channel VIEW [mask | entry-num | list]" msgstr "channel VIEW [mask | entry-num | list]" @@ -744,11 +739,11 @@ msgstr "channel VIEW [mask | entry-num | list]" msgid "channel VIEW [mask | list]" msgstr "channel VIEW [mask | list]" -#: modules/commands/cs_set.cpp:202 modules/commands/cs_register.cpp:20 +#: modules/commands/cs_register.cpp:20 modules/commands/cs_set.cpp:205 msgid "channel [description]" msgstr "channel [description]" -#: modules/commands/cs_unban.cpp:20 modules/commands/cs_invite.cpp:20 +#: modules/commands/cs_invite.cpp:20 modules/commands/cs_unban.cpp:20 msgid "channel [nick]" msgstr "channel [nick]" @@ -756,7 +751,7 @@ msgstr "channel [nick]" msgid "channel [parameters]" msgstr "channel [parameters]" -#: modules/commands/cs_status.cpp:20 modules/commands/cs_mode.cpp:797 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:807 modules/commands/cs_status.cpp:20 msgid "channel [user]" msgstr "channel [user]" @@ -769,21 +764,19 @@ msgid "channel [+expiry] {nick | mask} [reason]" msgstr "channel [+expiry] {nick | mask} [reason]" #: modules/commands/cs_flags.cpp:374 -#, fuzzy msgid "channel [MODIFY] mask changes" -msgstr "channel MODIFY mask changes" +msgstr "channel [MODIFY] mask changes" #: modules/commands/cs_topic.cpp:150 -#, fuzzy msgid "channel [SET] [topic]" -msgstr "channel SET [topic]" +msgstr "channel [SET] [topic]" #: modules/commands/cs_topic.cpp:152 msgid "channel [UNLOCK|LOCK]" msgstr "channel [UNLOCK|LOCK]" -#: modules/commands/bs_assign.cpp:154 modules/commands/greet.cpp:20 -#: modules/fantasy.cpp:20 +#: modules/fantasy.cpp:20 modules/commands/greet.cpp:20 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:154 msgid "channel {ON|OFF}" msgstr "channel {ON|OFF}" @@ -810,17 +803,17 @@ msgstr "channel {ON|OFF} [ttb]" msgid "channel {DIS | DISABLE} type" msgstr "channel {DIS | DISABLE} type" -#: modules/commands/cs_set.cpp:884 +#: modules/commands/cs_set.cpp:873 msgid "channel {ON | LEVEL | OFF}" msgstr "channel {ON | LEVEL | OFF}" -#: modules/commands/cs_list.cpp:181 modules/commands/bs_kick.cpp:792 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:857 modules/commands/cs_topic.cpp:21 -#: modules/commands/cs_set.cpp:72 modules/commands/cs_set.cpp:333 -#: modules/commands/cs_set.cpp:398 modules/commands/cs_set.cpp:470 -#: modules/commands/cs_set.cpp:633 modules/commands/cs_set.cpp:695 -#: modules/commands/cs_set.cpp:758 modules/commands/cs_set.cpp:822 -#: modules/commands/cs_set.cpp:1047 modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:18 +#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:18 modules/commands/cs_set.cpp:75 +#: modules/commands/cs_set.cpp:336 modules/commands/cs_set.cpp:401 +#: modules/commands/cs_set.cpp:473 modules/commands/cs_set.cpp:622 +#: modules/commands/cs_set.cpp:684 modules/commands/cs_set.cpp:747 +#: modules/commands/cs_set.cpp:811 modules/commands/cs_set.cpp:1036 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:792 modules/commands/bs_kick.cpp:857 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:21 modules/commands/cs_list.cpp:181 msgid "channel {ON | OFF}" msgstr "channel {ON | OFF}" @@ -828,15 +821,15 @@ msgstr "channel {ON | OFF}" msgid "email" msgstr "email" -#: modules/commands/ns_set.cpp:786 +#: modules/commands/ns_set.cpp:794 msgid "language" msgstr "language" -#: modules/commands/ms_staff.cpp:25 modules/commands/ms_sendall.cpp:25 +#: modules/commands/ms_sendall.cpp:25 modules/commands/ms_staff.cpp:25 msgid "memo-text" msgstr "memo-text" -#: modules/commands/greet.cpp:84 modules/commands/gl_global.cpp:22 +#: modules/commands/gl_global.cpp:22 modules/commands/greet.cpp:84 msgid "message" msgstr "message" @@ -845,17 +838,17 @@ msgstr "message" msgid "modname" msgstr "modname" -#: modules/commands/ns_set.cpp:327 +#: modules/commands/ns_set.cpp:330 msgid "new-display" msgstr "new-display" -#: modules/commands/ns_set.cpp:117 +#: modules/commands/ns_set.cpp:120 msgid "new-password" msgstr "new-password" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:262 modules/commands/hs_del.cpp:20 -#: modules/commands/hs_del.cpp:60 modules/commands/hs_request.cpp:192 -#: modules/commands/ms_check.cpp:20 modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:52 +#: modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:52 modules/commands/hs_del.cpp:20 +#: modules/commands/hs_del.cpp:60 modules/commands/ms_check.cpp:20 +#: modules/commands/hs_request.cpp:192 modules/commands/cs_seen.cpp:262 msgid "nick" msgstr "nick" @@ -883,12 +876,12 @@ msgstr "nick newnick" msgid "nick [reason]" msgstr "nick [reason]" -#: modules/commands/ns_getpass.cpp:20 modules/commands/ns_suspend.cpp:161 -#: modules/commands/ns_drop.cpp:19 +#: modules/commands/ns_getpass.cpp:20 modules/commands/ns_drop.cpp:19 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:161 msgid "nickname" msgstr "nickname" -#: modules/commands/ns_set.cpp:538 +#: modules/commands/ns_set.cpp:546 msgid "nickname address" msgstr "nickname address" @@ -896,7 +889,7 @@ msgstr "nickname address" msgid "nickname email" msgstr "nickname email" -#: modules/commands/ns_set.cpp:864 +#: modules/commands/ns_set.cpp:872 msgid "nickname language" msgstr "nickname language" @@ -904,15 +897,15 @@ msgstr "nickname language" msgid "nickname message" msgstr "nickname message" -#: modules/commands/ns_set.cpp:396 +#: modules/commands/ns_set.cpp:399 msgid "nickname new-display" msgstr "nickname new-display" -#: modules/commands/ns_set.cpp:170 +#: modules/commands/ns_set.cpp:173 msgid "nickname new-password" msgstr "nickname new-password" -#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:169 +#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:170 msgid "nickname [parameter]" msgstr "nickname [parameter]" @@ -928,14 +921,14 @@ msgstr "nickname [+expiry] [reason]" msgid "nickname {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" msgstr "nickname {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" -#: modules/commands/ns_set.cpp:299 modules/commands/ns_set.cpp:623 -#: modules/commands/ns_set.cpp:977 modules/commands/ns_set.cpp:1068 -#: modules/commands/ns_set.cpp:1097 modules/commands/ns_list.cpp:252 -#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:130 +#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:130 modules/commands/ns_set.cpp:302 +#: modules/commands/ns_set.cpp:631 modules/commands/ns_set.cpp:985 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1076 modules/commands/ns_set.cpp:1105 +#: modules/commands/ns_list.cpp:252 msgid "nickname {ON | OFF}" msgstr "nickname {ON | OFF}" -#: modules/commands/ns_set.cpp:752 +#: modules/commands/ns_set.cpp:760 msgid "nickname {ON | QUICK | IMMED | OFF}" msgstr "nickname {ON | QUICK | IMMED | OFF}" @@ -951,11 +944,11 @@ msgstr "option channel parameters" msgid "option channel {ON|OFF} [settings]" msgstr "option channel {ON|OFF} [settings]" -#: modules/commands/ns_set.cpp:72 +#: modules/commands/ns_set.cpp:75 msgid "option nickname parameters" msgstr "option nickname parameters" -#: modules/commands/ns_set.cpp:20 modules/commands/ms_set.cpp:207 +#: modules/commands/ms_set.cpp:207 modules/commands/ns_set.cpp:20 msgid "option parameters" msgstr "option parameters" @@ -999,25 +992,6 @@ msgstr "user modes" msgid "user [reason]" msgstr "user [reason]" -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:496 -#, c-format -msgid "" -" \n" -"NOTICE: This service is intended to provide a way for\n" -"IRC users to ensure their identity is not compromised.\n" -"It is NOT intended to facilitate \"stealing\" of\n" -"nicknames or other malicious actions. Abuse of %s\n" -"will result in, at minimum, loss of the abused\n" -"nickname(s)." -msgstr "" -" \n" -"NOTICE: This service is intended to provide a way for\n" -"IRC users to ensure their identity is not compromised.\n" -"It is NOT intended to facilitate \"stealing\" of\n" -"nicknames or other malicious actions. Abuse of %s\n" -"will result in, at minimum, loss of the abused\n" -"nickname(s)." - #: modules/commands/os_sxline.cpp:440 msgid "" " \n" @@ -1242,7 +1216,7 @@ msgstr "" "any channel, view (and modify) the access, levels and akick\n" "lists and settings for any channel." -#: modules/commands/bs_set.cpp:144 +#: modules/commands/bs_set.cpp:147 msgid "" " \n" "Sets the time bot bans expire in. If enabled, any bans placed by\n" @@ -1297,7 +1271,7 @@ msgstr "" "The %s CLEAR command clears all entries of the\n" "%s list." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:496 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:508 #, c-format msgid "" " \n" @@ -1478,7 +1452,7 @@ msgstr "" "is already assigned to the channel, it is unassigned\n" "automatically when you enable it." -#: modules/commands/bs_set.cpp:196 +#: modules/commands/bs_set.cpp:199 msgid "" " \n" "This option prevents a bot from being assigned to a\n" @@ -1499,7 +1473,7 @@ msgstr "" "Type %s%s HELP command for help on any of the\n" "above commands." -#: modules/commands/os_oper.cpp:168 +#: modules/commands/os_oper.cpp:167 #, c-format msgid " %s is online using this oper block." msgstr " %s is online using this oper block." @@ -1514,7 +1488,7 @@ msgstr " Command %s on %s is linked to %s" msgid " Providing service: %s" msgstr " Providing service: %s" -#: modules/commands/os_oper.cpp:164 +#: modules/commands/os_oper.cpp:163 msgid " This oper is configured in the configuration file." msgstr " This oper is configured in the configuration file." @@ -1539,7 +1513,7 @@ msgstr "" msgid "\"Jupiter\" a server" msgstr "\"Jupiter\" a server" -#: modules/commands/os_oper.cpp:162 +#: modules/commands/os_oper.cpp:161 #, c-format msgid "%-8s %s" msgstr "%-8s %s" @@ -1583,7 +1557,7 @@ msgstr "%d bots available." msgid "%d modules loaded." msgstr "%d modules loaded." -#: modules/commands/ns_group.cpp:342 +#: modules/commands/ns_group.cpp:357 #, c-format msgid "%d nickname(s) in the group." msgstr "%d nickname(s) in the group." @@ -1686,9 +1660,9 @@ msgstr "%s (%s) was last seen quitting (%s) %s ago (%s)." msgid "%s (minimum %d/%d%%)" msgstr "%s (minimum %d/%d%%)" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:295 modules/commands/cs_access.cpp:245 -#: modules/commands/cs_access.cpp:349 modules/commands/cs_access.cpp:454 -#: modules/commands/cs_access.cpp:467 +#: modules/commands/cs_access.cpp:245 modules/commands/cs_access.cpp:349 +#: modules/commands/cs_access.cpp:454 modules/commands/cs_access.cpp:467 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:295 #, c-format msgid "%s access list is empty." msgstr "%s access list is empty." @@ -1703,8 +1677,8 @@ msgstr "%s added to %s's auto join list." msgid "%s already exists." msgstr "%s already exists." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:177 modules/commands/cs_akick.cpp:362 -#: modules/commands/cs_akick.cpp:375 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:202 modules/commands/cs_akick.cpp:387 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:400 #, c-format msgid "%s autokick list is empty." msgstr "%s autokick list is empty." @@ -1714,13 +1688,13 @@ msgstr "%s autokick list is empty." msgid "%s bad words list is empty." msgstr "%s bad words list is empty." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1004 +#: modules/commands/cs_set.cpp:993 #, c-format msgid "%s cannot be the successor on channel %s as they are the founder." msgstr "%s cannot be the successor on channel %s as they are the founder." -#: modules/pseudoclients/global.cpp:90 modules/pseudoclients/operserv.cpp:287 -#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:78 +#: modules/pseudoclients/global.cpp:90 modules/pseudoclients/hostserv.cpp:78 +#: modules/pseudoclients/operserv.cpp:287 #, c-format msgid "%s commands:" msgstr "%s commands:" @@ -1765,7 +1739,7 @@ msgstr "%s currently has 1 memo." msgid "%s currently has no memos." msgstr "%s currently has no memos." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:332 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:344 #, c-format msgid "%s deleted from the %s forbid list." msgstr "%s deleted from the %s forbid list." @@ -2092,7 +2066,7 @@ msgstr ". %s is still online." msgid "<unknown>" msgstr "<unknown>" -#: modules/commands/ns_set.cpp:497 +#: modules/commands/ns_set.cpp:504 #, c-format msgid "" "A confirmation e-mail has been sent to %s. Follow the instructions in it to " @@ -2166,7 +2140,7 @@ msgstr "ADD [nickname] mask" msgid "ADD [nickname] [fingerprint]" msgstr "ADD [nickname] [fingerprint]" -#: modules/commands/os_akill.cpp:386 modules/commands/os_sxline.cpp:659 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:659 modules/commands/os_akill.cpp:386 msgid "ADD [+expiry] mask reason" msgstr "ADD [+expiry] mask reason" @@ -2174,7 +2148,7 @@ msgstr "ADD [+expiry] mask reason" msgid "ADD [+expiry] mask:reason" msgstr "ADD [+expiry] mask:reason" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:145 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:157 msgid "ADD {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} [+expiry] entry reason" msgstr "ADD {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} [+expiry] entry reason" @@ -2190,7 +2164,7 @@ msgstr "ADDSERVER server.name [zone.name]" msgid "ADDZONE zone.name" msgstr "ADDZONE zone.name" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:407 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:38 #, c-format msgid "AKICK ENFORCE for %s complete; %d users were affected." msgstr "AKICK ENFORCE for %s complete; %d users were affected." @@ -2241,7 +2215,7 @@ msgstr "Access level settings for channel %s:" msgid "Access levels for %s reset to defaults." msgstr "Access levels for %s reset to defaults." -#: modules/commands/ns_access.cpp:87 modules/commands/cs_access.cpp:439 +#: modules/commands/cs_access.cpp:439 modules/commands/ns_access.cpp:87 #, c-format msgid "Access list for %s:" msgstr "Access list for %s:" @@ -2255,15 +2229,17 @@ msgstr "" "Access to this command requires the permission %s to be present in your " "opertype." -#: modules/commands/ns_identify.cpp:94 modules/commands/ns_cert.cpp:368 -#: modules/commands/ns_cert.cpp:392 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:368 modules/commands/ns_cert.cpp:392 +#: modules/commands/ns_identify.cpp:94 #, c-format msgid "" "Account %s has already reached the maximum number of simultaneous logins " "(%u)." msgstr "" +"Account %s has already reached the maximum number of simultaneous logins " +"(%u)." -#: modules/commands/cs_set.cpp:694 +#: modules/commands/cs_set.cpp:683 msgid "Activate security features" msgstr "Activate security features" @@ -2300,7 +2276,7 @@ msgstr "" msgid "Added IP %s to %s." msgstr "Added IP %s to %s." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:227 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:239 #, c-format msgid "Added a forbid on %s of type %s to expire on %s." msgstr "Added a forbid on %s of type %s to expire on %s." @@ -2337,6 +2313,8 @@ msgid "" "Adding, deleting, or clearing entry messages requires the\n" "SET permission." msgstr "" +"Adding, deleting, or clearing entry messages requires the\n" +"SET permission." #: modules/commands/ns_register.cpp:104 msgid "" @@ -2378,9 +2356,9 @@ msgid "All badword entries from %s have been cloned to %s." msgstr "All badword entries from %s have been cloned to %s." #: modules/commands/cs_clone.cpp:108 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "All level entries from %s have been cloned into %s." -msgstr "All akick entries from %s have been cloned to %s." +msgstr "All level entries from %s have been cloned into %s." #: modules/commands/os_news.cpp:38 msgid "All logon news items deleted." @@ -2432,14 +2410,14 @@ msgid "All user modes on %s have been synced." msgstr "All user modes on %s have been synced." #: modules/commands/hs_group.cpp:60 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "All vhosts in the group %s have been set to %s." -msgstr "All vhost's in the group %s have been set to %s." +msgstr "All vhosts in the group %s have been set to %s." #: modules/commands/hs_group.cpp:58 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "All vhosts in the group %s have been set to %s@%s." -msgstr "All vhost's in the group %s have been set to %s@%s." +msgstr "All vhosts in the group %s have been set to %s@%s." #: src/access.cpp:40 msgid "Allowed to (de)halfop him/herself" @@ -2713,7 +2691,6 @@ msgstr "" "session." #: modules/commands/os_sxline.cpp:670 -#, fuzzy msgid "" "Allows Services Operators to manipulate the SQLINE list. If\n" "a user with a nick matching an SQLINE mask attempts to\n" @@ -2729,7 +2706,9 @@ msgstr "" "connect, Services will not allow it to pursue his IRC\n" "session.\n" "If the first character of the mask is #, services will\n" -"prevent the use of matching channels." +"prevent the use of matching channels. If the mask is a\n" +"regular expression, the expression will be matched against\n" +"channels too." #: modules/commands/os_session.cpp:551 msgid "" @@ -2784,7 +2763,6 @@ msgstr "" "hosts and groups thereof." #: modules/commands/cs_topic.cpp:193 -#, fuzzy msgid "" "Allows manipulating the topic of the specified channel.\n" "The SET command changes the topic of the channel to the given topic\n" @@ -2802,8 +2780,9 @@ msgstr "" "the given topic to the existing topic.\n" " \n" "LOCK and UNLOCK may be used to enable and disable topic lock. When\n" -"topic lock is set, the channel topic will be unchangeable except via this " -"command." +"topic lock is set, the channel topic will be unchangeable by users who do " +"not have\n" +"the TOPIC privilege." #: modules/commands/os_kick.cpp:62 #, c-format @@ -2834,7 +2813,7 @@ msgstr "" " \n" "Available options:" -#: modules/commands/os_oper.cpp:251 +#: modules/commands/os_oper.cpp:250 msgid "" "Allows you to change and view Services Operators.\n" "Note that operators removed by this command but are still set in\n" @@ -2862,7 +2841,7 @@ msgstr "" "Example:\n" " MODIFY nickserv forcemail no" -#: modules/commands/ns_set.cpp:984 +#: modules/commands/ns_set.cpp:992 msgid "" "Allows you to choose the way Services are communicating with\n" "the given user. With MSG set, Services will use messages,\n" @@ -2872,7 +2851,7 @@ msgstr "" "the given user. With MSG set, Services will use messages,\n" "else they'll use notices." -#: modules/commands/ns_set.cpp:958 +#: modules/commands/ns_set.cpp:966 #, c-format msgid "" "Allows you to choose the way Services are communicating with\n" @@ -3013,7 +2992,7 @@ msgstr "Associate a greet message with your nickname" msgid "Associate an E-mail address with the channel" msgstr "Associate an E-mail address with the channel" -#: modules/commands/ns_set.cpp:447 +#: modules/commands/ns_set.cpp:452 msgid "Associate an E-mail address with your nickname" msgstr "Associate an E-mail address with your nickname" @@ -3021,11 +3000,11 @@ msgstr "Associate an E-mail address with your nickname" msgid "Associate oper info with a nick or channel" msgstr "Associate oper info with a nick or channel" -#: modules/commands/ns_set.cpp:550 +#: modules/commands/ns_set.cpp:558 msgid "Associates the given E-mail address with the nickname." msgstr "Associates the given E-mail address with the nickname." -#: modules/commands/ns_set.cpp:525 +#: modules/commands/ns_set.cpp:533 msgid "" "Associates the given E-mail address with your nickname.\n" "This address will be displayed whenever someone requests\n" @@ -3035,11 +3014,11 @@ msgstr "" "This address will be displayed whenever someone requests\n" "information on the nickname with the INFO command." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1307 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1315 msgid "Auto-op" msgstr "Auto-op" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:349 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:374 #, c-format msgid "Autokick list for %s:" msgstr "Autokick list for %s:" @@ -3064,19 +3043,16 @@ msgstr "Automatic protect upon join" msgid "Automatic voice on join" msgstr "Automatic voice on join" -#: modules/commands/os_oper.cpp:197 +#: modules/commands/os_oper.cpp:196 #, c-format msgid "Available commands for %s:" msgstr "Available commands for %s:" -#: modules/commands/os_oper.cpp:176 -#, fuzzy +#: modules/commands/os_oper.cpp:175 msgid "Available opertypes:" -msgstr "" -" \n" -"Available commands are:" +msgstr "Available opertypes:" -#: modules/commands/os_oper.cpp:219 +#: modules/commands/os_oper.cpp:218 #, c-format msgid "Available privileges for %s:" msgstr "Available privileges for %s:" @@ -3099,7 +3075,7 @@ msgstr "Bad words list for %s:" msgid "Bad words list is now empty." msgstr "Bad words list is now empty." -#: modules/commands/bs_set.cpp:126 +#: modules/commands/bs_set.cpp:129 msgid "Ban expiry may not be longer than 1 day." msgstr "Ban expiry may not be longer than 1 day." @@ -3112,7 +3088,7 @@ msgstr "Ban on %s expires in %s." msgid "Ban type" msgstr "Ban type" -#: modules/commands/cs_set.cpp:171 +#: modules/commands/cs_set.cpp:174 #, c-format msgid "Ban type for channel %s is now #%d." msgstr "Ban type for channel %s is now #%d." @@ -3207,12 +3183,12 @@ msgstr "Bot %s is not changeable." msgid "Bot %s is not deletable." msgstr "Bot %s is not deletable." -#: modules/commands/bs_set.cpp:138 +#: modules/commands/bs_set.cpp:141 #, c-format msgid "Bot bans will automatically expire after %s." msgstr "Bot bans will automatically expire after %s." -#: modules/commands/bs_set.cpp:136 +#: modules/commands/bs_set.cpp:139 msgid "Bot bans will no longer automatically expire." msgstr "Bot bans will no longer automatically expire." @@ -3305,44 +3281,44 @@ msgid "Bot will now kick for flood (%d lines in %d seconds)." msgstr "Bot will now kick for flood (%d lines in %d seconds)." #: modules/commands/bs_kick.cpp:677 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Bot will now kick for repeats (users that repeat the\n" "same message %d time), and will place a ban after %d\n" "kicks for the same user." msgstr "" -"Bot will now kick for repeats (users that say the\n" -"same thing %d times), and will place a ban after %d\n" +"Bot will now kick for repeats (users that repeat the\n" +"same message %d time), and will place a ban after %d\n" "kicks for the same user." #: modules/commands/bs_kick.cpp:687 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Bot will now kick for repeats (users that repeat the\n" "same message %d time)." msgstr "" -"Bot will now kick for repeats (users that say the\n" -"same thing %d times)." +"Bot will now kick for repeats (users that repeat the\n" +"same message %d time)." #: modules/commands/bs_kick.cpp:673 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Bot will now kick for repeats (users that repeat the\n" "same message %d times), and will place a ban after %d\n" "kicks for the same user." msgstr "" -"Bot will now kick for repeats (users that say the\n" -"same thing %d times), and will place a ban after %d\n" +"Bot will now kick for repeats (users that repeat the\n" +"same message %d times), and will place a ban after %d\n" "kicks for the same user." #: modules/commands/bs_kick.cpp:684 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Bot will now kick for repeats (users that repeat the\n" "same message %d times)." msgstr "" -"Bot will now kick for repeats (users that say the\n" -"same thing %d times)." +"Bot will now kick for repeats (users that repeat the\n" +"same message %d times)." #: modules/commands/bs_kick.cpp:239 #, c-format @@ -3361,8 +3337,8 @@ msgstr "Bot won't kick for flood anymore." msgid "Bot won't kick for repeats anymore." msgstr "Bot won't kick for repeats anymore." -#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/os_sxline.cpp:201 -#: modules/commands/cs_access.cpp:472 +#: modules/commands/cs_access.cpp:472 modules/commands/os_sxline.cpp:201 +#: modules/commands/os_session.cpp:514 msgid "By" msgstr "By" @@ -3457,7 +3433,7 @@ msgstr "" msgid "Certificate list for %s:" msgstr "Certificate list for %s:" -#: modules/commands/cs_set.cpp:539 modules/commands/cs_set.cpp:581 +#: modules/commands/cs_set.cpp:528 modules/commands/cs_set.cpp:570 msgid "ChanServ is required to enable persist on this network." msgstr "ChanServ is required to enable persist on this network." @@ -3465,7 +3441,7 @@ msgstr "ChanServ is required to enable persist on this network." msgid "Change channel modes" msgstr "Change channel modes" -#: modules/commands/ns_set.cpp:897 +#: modules/commands/ns_set.cpp:905 msgid "Change the communication method of Services" msgstr "Change the communication method of Services" @@ -3478,7 +3454,7 @@ msgstr "Change user modes" msgid "Changed usermodes of %s to %s." msgstr "Changed usermodes of %s to %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:408 +#: modules/commands/ns_set.cpp:411 msgid "" "Changes the display used to refer to the nickname group in\n" "Services. The new display MUST be a nick of the group." @@ -3486,7 +3462,7 @@ msgstr "" "Changes the display used to refer to the nickname group in\n" "Services. The new display MUST be a nick of the group." -#: modules/commands/ns_set.cpp:384 +#: modules/commands/ns_set.cpp:387 msgid "" "Changes the display used to refer to your nickname group in\n" "Services. The new display MUST be a nick of your group." @@ -3494,7 +3470,7 @@ msgstr "" "Changes the display used to refer to your nickname group in\n" "Services. The new display MUST be a nick of your group." -#: modules/commands/cs_set.cpp:321 +#: modules/commands/cs_set.cpp:324 msgid "" "Changes the founder of a channel. The new nickname must\n" "be a registered one." @@ -3502,7 +3478,7 @@ msgstr "" "Changes the founder of a channel. The new nickname must\n" "be a registered one." -#: modules/commands/ns_set.cpp:876 +#: modules/commands/ns_set.cpp:884 msgid "" "Changes the language Services uses when sending messages to\n" "the given user (for example, when responding to a command they send).\n" @@ -3514,7 +3490,7 @@ msgstr "" "language should be chosen from the following list of\n" "supported languages:" -#: modules/commands/ns_set.cpp:840 +#: modules/commands/ns_set.cpp:848 msgid "" "Changes the language Services uses when sending messages to\n" "you (for example, when responding to a command you send).\n" @@ -3526,11 +3502,11 @@ msgstr "" "language should be chosen from the following list of\n" "supported languages:" -#: modules/commands/ns_set.cpp:224 +#: modules/commands/ns_set.cpp:227 msgid "Changes the password used to identify as the nick's owner." msgstr "Changes the password used to identify as the nick's owner." -#: modules/commands/ns_set.cpp:158 +#: modules/commands/ns_set.cpp:161 msgid "" "Changes the password used to identify you as the nick's\n" "owner." @@ -3538,7 +3514,7 @@ msgstr "" "Changes the password used to identify you as the nick's\n" "owner." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1028 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1017 msgid "" "Changes the successor of a channel. If the founder's\n" "nickname expires or is dropped while the channel is still\n" @@ -3574,22 +3550,22 @@ msgstr "Channel %s has no key." msgid "Channel %s is already registered!" msgstr "Channel %s is already registered!" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:512 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:524 #, c-format msgid "Channel %s is forbidden by %s: %s" msgstr "Channel %s is forbidden by %s: %s" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:514 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:526 #, c-format msgid "Channel %s is forbidden." msgstr "Channel %s is forbidden." -#: modules/commands/cs_set.cpp:591 +#: modules/commands/cs_set.cpp:580 #, c-format msgid "Channel %s is no longer persistent." msgstr "Channel %s is no longer persistent." -#: modules/commands/cs_set.cpp:553 +#: modules/commands/cs_set.cpp:542 #, c-format msgid "Channel %s is now persistent." msgstr "Channel %s is now persistent." @@ -3619,12 +3595,12 @@ msgstr "Channel %s isn't suspended." msgid "Channel %s registered under your account: %s" msgstr "Channel %s registered under your account: %s" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1081 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1070 #, c-format msgid "Channel %s will expire." msgstr "Channel %s will expire." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1075 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1064 #, c-format msgid "Channel %s will not expire." msgstr "Channel %s will not expire." @@ -3634,12 +3610,12 @@ msgstr "Channel %s will not expire." msgid "Channel %s %s list has been cleared." msgstr "Channel %s %s list has been cleared." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:361 modules/commands/cs_access.cpp:486 +#: modules/commands/cs_access.cpp:486 modules/commands/cs_flags.cpp:361 #, c-format msgid "Channel %s access list has been cleared." msgstr "Channel %s access list has been cleared." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:416 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:428 #, c-format msgid "Channel %s akick list has been cleared." msgstr "Channel %s akick list has been cleared." @@ -3668,8 +3644,8 @@ msgstr "Channel list:" msgid "Channel stats for %s on %s:" msgstr "Channel stats for %s on %s:" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:139 modules/commands/cs_flags.cpp:97 -#: modules/commands/cs_access.cpp:142 +#: modules/commands/cs_access.cpp:142 modules/commands/cs_flags.cpp:97 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:139 msgid "Channels may not be on access lists." msgstr "Channels may not be on access lists." @@ -3812,7 +3788,7 @@ msgstr "Configures repeat kicker" msgid "Configures reverses kicker" msgstr "Configures reverses kicker" -#: modules/commands/bs_set.cpp:87 +#: modules/commands/bs_set.cpp:90 msgid "Configures the time bot bans expire in" msgstr "Configures the time bot bans expire in" @@ -3824,7 +3800,7 @@ msgstr "Configures underlines kicker" msgid "Confirm a passcode" msgstr "Confirm a passcode" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:723 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:733 msgid "Control modes and mode locks on a channel" msgstr "Control modes and mode locks on a channel" @@ -3835,7 +3811,6 @@ msgstr "" "Controls what messages will be sent to users when they join the channel." #: modules/commands/cs_clone.cpp:242 -#, fuzzy msgid "" "Copies all settings, access, akicks, etc from channel to the\n" "target channel. If what is ACCESS, AKICK, BADWORDS,\n" @@ -3843,28 +3818,28 @@ msgid "" "You must be the founder of channel and target." msgstr "" "Copies all settings, access, akicks, etc from channel to the\n" -"target channel. If what is ACCESS, AKICK, or BADWORDS\n" -"then only the respective settings are cloned.\n" +"target channel. If what is ACCESS, AKICK, BADWORDS,\n" +"or LEVELS then only the respective settings are cloned.\n" "You must be the founder of channel and target." #: modules/commands/cs_clone.cpp:114 msgid "Copy all settings from one channel to another" msgstr "Copy all settings from one channel to another" -#: modules/commands/os_akill.cpp:358 modules/commands/hs_list.cpp:58 -#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/bs_info.cpp:57 -#: modules/commands/cs_mode.cpp:449 modules/commands/os_session.cpp:514 -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/os_sxline.cpp:201 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/cs_akick.cpp:380 -#: modules/commands/hs_request.cpp:305 +#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/cs_flags.cpp:301 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:449 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/os_news.cpp:156 +#: modules/commands/hs_request.cpp:305 modules/commands/cs_akick.cpp:405 +#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/bs_info.cpp:57 +#: modules/commands/os_akill.cpp:358 msgid "Created" msgstr "Created" -#: modules/commands/os_akill.cpp:358 modules/commands/hs_list.cpp:58 -#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/cs_mode.cpp:449 -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/os_forbid.cpp:346 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/cs_akick.cpp:380 -#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 +#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/cs_flags.cpp:301 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:449 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 modules/commands/os_forbid.cpp:358 +#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/cs_akick.cpp:405 +#: modules/commands/os_akill.cpp:358 msgid "Creator" msgstr "Creator" @@ -3925,8 +3900,8 @@ msgstr "DEL [nickname] fingerprint" msgid "DEL [nickname] mask" msgstr "DEL [nickname] mask" -#: modules/commands/os_akill.cpp:387 modules/commands/os_sxline.cpp:426 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:660 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:426 modules/commands/os_sxline.cpp:660 +#: modules/commands/os_akill.cpp:387 msgid "DEL {mask | entry-num | list | id}" msgstr "DEL {mask | entry-num | list | id}" @@ -3942,7 +3917,7 @@ msgstr "DEL {nick|mask}" msgid "DEL {num | ALL}" msgstr "DEL {num | ALL}" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:146 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:158 msgid "DEL {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} entry" msgstr "DEL {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} entry" @@ -4108,7 +4083,7 @@ msgstr "Deleted %d entries from %s %s list." msgid "Deleted %d entries from %s access list." msgstr "Deleted %d entries from %s access list." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:203 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:228 #, c-format msgid "Deleted %d entries from %s autokick list." msgstr "Deleted %d entries from %s autokick list." @@ -4138,7 +4113,7 @@ msgstr "Deleted %d entries from the AKILL list." msgid "Deleted 1 entry from %s access list." msgstr "Deleted 1 entry from %s access list." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:201 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:226 #, c-format msgid "Deleted 1 entry from %s autokick list." msgstr "Deleted 1 entry from %s autokick list." @@ -4228,17 +4203,17 @@ msgstr "" msgid "Depooled %s." msgstr "Depooled %s." +#: modules/commands/cs_access.cpp:799 modules/commands/ns_alist.cpp:48 #: modules/commands/cs_list.cpp:75 modules/commands/cs_info.cpp:53 -#: modules/commands/ns_alist.cpp:48 modules/commands/cs_access.cpp:799 msgid "Description" msgstr "Description" -#: modules/commands/cs_set.cpp:236 +#: modules/commands/cs_set.cpp:239 #, c-format msgid "Description of %s changed to %s." msgstr "Description of %s changed to %s." -#: modules/commands/cs_set.cpp:242 +#: modules/commands/cs_set.cpp:245 #, c-format msgid "Description of %s unset." msgstr "Description of %s unset." @@ -4382,12 +4357,12 @@ msgstr "" "you may own. Any other user will be able to gain control of\n" "this nick." -#: modules/commands/ns_set.cpp:505 +#: modules/commands/ns_set.cpp:513 #, c-format msgid "E-mail address for %s changed to %s." msgstr "E-mail address for %s changed to %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:511 +#: modules/commands/ns_set.cpp:519 #, c-format msgid "E-mail address for %s unset." msgstr "E-mail address for %s unset." @@ -4442,9 +4417,9 @@ msgid "Email address" msgstr "Email address" #: modules/commands/ns_getemail.cpp:41 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Email matched: %s (%s) to %s." -msgstr "Email matched: %s to %s." +msgstr "Email matched: %s (%s) to %s." #: modules/fantasy.cpp:19 msgid "Enable fantaisist commands" @@ -4454,7 +4429,7 @@ msgstr "Enable fantaisist commands" msgid "Enable greet messages" msgstr "Enable greet messages" -#: modules/commands/ns_set.cpp:560 +#: modules/commands/ns_set.cpp:568 msgid "Enable or disable keep modes" msgstr "Enable or disable keep modes" @@ -4462,7 +4437,7 @@ msgstr "Enable or disable keep modes" msgid "Enabled" msgstr "Enabled" -#: modules/commands/cs_set.cpp:121 +#: modules/commands/cs_set.cpp:124 #, c-format msgid "" "Enables or disables %s's autoop feature for a\n" @@ -4473,7 +4448,7 @@ msgstr "" "channel. When disabled, users who join the channel will\n" "not automatically gain any status from %s." -#: modules/commands/cs_set.cpp:385 +#: modules/commands/cs_set.cpp:388 msgid "" "Enables or disables keepmodes for the given channel. If keep\n" "modes is enabled, services will remember modes set on the channel\n" @@ -4483,7 +4458,7 @@ msgstr "" "modes is enabled, services will remember modes set on the channel\n" "and attempt to re-set them the next time the channel is created." -#: modules/commands/ns_set.cpp:635 +#: modules/commands/ns_set.cpp:643 msgid "" "Enables or disables keepmodes for the given nick. If keep\n" "modes is enabled, services will remember users' usermodes\n" @@ -4493,7 +4468,7 @@ msgstr "" "modes is enabled, services will remember users' usermodes\n" "and attempt to re-set them the next time they authenticate." -#: modules/commands/ns_set.cpp:610 +#: modules/commands/ns_set.cpp:618 msgid "" "Enables or disables keepmodes for your nick. If keep\n" "modes is enabled, services will remember your usermodes\n" @@ -4503,8 +4478,7 @@ msgstr "" "modes is enabled, services will remember your usermodes\n" "and attempt to re-set them the next time you authenticate." -#: modules/commands/cs_set.cpp:744 -#, fuzzy +#: modules/commands/cs_set.cpp:733 msgid "" "Enables or disables security features for a\n" "channel. When SECURE is set, only users who have\n" @@ -4512,12 +4486,11 @@ msgid "" "given access to channels from account-based access entries." msgstr "" "Enables or disables security features for a\n" -"channel. When %s is set, only users who have\n" -"registered their nicknames and IDENTIFY'd\n" -"with their password will be given access to the channel\n" -"as controlled by the access list." +"channel. When SECURE is set, only users who have\n" +"identified to services, and are not only recognized, will be\n" +"given access to channels from account-based access entries." -#: modules/commands/cs_set.cpp:943 +#: modules/commands/cs_set.cpp:932 msgid "" "Enables or disables signed kicks for a\n" "channel. When SIGNKICK is set, kicks issued with\n" @@ -4537,7 +4510,7 @@ msgstr "" "or equal to the SIGNKICK level on the channel won't have their\n" "kicks signed." -#: modules/commands/cs_set.cpp:449 +#: modules/commands/cs_set.cpp:452 #, c-format msgid "" "Enables or disables the peace option for a channel.\n" @@ -4554,7 +4527,7 @@ msgstr "" msgid "Enables or disables the private option for a channel." msgstr "Enables or disables the private option for a channel." -#: modules/commands/cs_set.cpp:682 +#: modules/commands/cs_set.cpp:671 msgid "" "Enables or disables the restricted access option for a\n" "channel. When restricted access is set, users not on the access list will\n" @@ -4564,7 +4537,7 @@ msgstr "" "channel. When restricted access is set, users not on the access list will\n" "instead be kicked and banned from the channel." -#: modules/commands/cs_set.cpp:807 +#: modules/commands/cs_set.cpp:796 msgid "" "Enables or disables the secure founder option for a channel.\n" "When secure founder is set, only the real founder will be\n" @@ -4578,16 +4551,15 @@ msgstr "" "and not those who have founder level access through\n" "the access/qop command." -#: modules/commands/cs_set.cpp:871 -#, fuzzy +#: modules/commands/cs_set.cpp:860 msgid "" "Enables or disables the secure ops option for a channel.\n" "When secure ops is set, users who are not on the access list\n" "will not be allowed channel operator status." msgstr "" "Enables or disables the secure ops option for a channel.\n" -"When secure ops is set, users who are not on the userlist\n" -"will not be allowed chanop status." +"When secure ops is set, users who are not on the access list\n" +"will not be allowed channel operator status." #: modules/commands/cs_topic.cpp:70 #, c-format @@ -4604,8 +4576,8 @@ msgstr "" "last user leaves the channel, and will be restored the\n" "next time the channel is created." -#: modules/commands/cs_set.cpp:603 -#, fuzzy, c-format +#: modules/commands/cs_set.cpp:592 +#, c-format msgid "" "Enables or disables the persistent channel setting.\n" "When persistent is set, the service bot will remain\n" @@ -4643,7 +4615,7 @@ msgstr "" " \n" "If your IRCd has a permanent (persistent) channel mode\n" "and it is set or unset (for any reason, including MODE LOCK),\n" -"persist is automatically set and unset for the channel aswell.\n" +"persist is automatically set and unset for the channel as well.\n" "Additionally, services will set or unset this mode when you\n" "set persist on or off." @@ -4664,7 +4636,7 @@ msgstr "End of access list - %d/%d entries shown." msgid "End of access list." msgstr "End of access list." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:354 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:379 msgid "End of autokick list" msgstr "End of autokick list" @@ -4673,9 +4645,9 @@ msgid "End of bad words list." msgstr "End of bad words list." #: modules/commands/os_list.cpp:100 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "End of channel list. %u channels shown." -msgstr "End of list - %d channels shown." +msgstr "End of channel list. %u channels shown." #: modules/commands/os_config.cpp:117 msgid "End of configuration." @@ -4685,12 +4657,12 @@ msgstr "End of configuration." msgid "End of entry message list." msgstr "End of entry message list." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:395 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:407 #, c-format msgid "End of forbid list - %d/%d entries shown." msgstr "End of forbid list - %d/%d entries shown." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:393 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:405 msgid "End of forbid list." msgstr "End of forbid list." @@ -4699,7 +4671,7 @@ msgstr "End of forbid list." msgid "End of list - %d channels shown." msgstr "End of list - %d channels shown." -#: modules/commands/cs_list.cpp:130 modules/commands/ns_list.cpp:131 +#: modules/commands/ns_list.cpp:131 modules/commands/cs_list.cpp:130 #, c-format msgid "End of list - %d/%d matches shown." msgstr "End of list - %d/%d matches shown." @@ -4709,9 +4681,9 @@ msgid "End of news list." msgstr "End of news list." #: modules/commands/os_list.cpp:235 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "End of users list. %u users shown." -msgstr "End of access list - %d/%d entries shown." +msgstr "End of users list. %u users shown." #: modules/commands/cs_enforce.cpp:227 msgid "Enforce various channel modes and set options" @@ -4726,7 +4698,7 @@ msgid "" "BANS, or LIMIT.\n" " \n" "Use SECUREOPS to enforce the SECUREOPS option, even if it is not\n" -"enabled. Use RESTRICTED to enfore the RESTRICTED option, also\n" +"enabled. Use RESTRICTED to enforce the RESTRICTED option, also\n" "if it's not enabled. Use REGONLY to kick all unregistered users\n" "from the channel. Use SSLONLY to kick all users not using a secure\n" "connection from the channel. BANS will enforce bans on the channel by\n" @@ -4740,15 +4712,15 @@ msgstr "" "BANS, or LIMIT.\n" " \n" "Use SECUREOPS to enforce the SECUREOPS option, even if it is not\n" -"enabled. Use RESTRICTED to enfore the RESTRICTED option, also\n" +"enabled. Use RESTRICTED to enforce the RESTRICTED option, also\n" "if it's not enabled. Use REGONLY to kick all unregistered users\n" "from the channel. Use SSLONLY to kick all users not using a secure\n" "connection from the channel. BANS will enforce bans on the channel by\n" "kicking users affected by them, and LIMIT will kick users until the\n" "user count drops below the channel limit, if one is set." -#: modules/commands/ns_set.cpp:828 modules/commands/ns_set.cpp:848 -#: modules/commands/ns_set.cpp:883 src/language.cpp:43 +#: src/language.cpp:43 modules/commands/ns_set.cpp:836 +#: modules/commands/ns_set.cpp:856 modules/commands/ns_set.cpp:891 msgid "English" msgstr "English" @@ -4838,12 +4810,12 @@ msgstr "" msgid "Exception for %s has been updated to %d." msgstr "Exception for %s has been updated to %d." -#: modules/commands/os_akill.cpp:358 modules/commands/os_session.cpp:514 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/os_forbid.cpp:346 -#: modules/commands/ns_group.cpp:312 modules/commands/os_ignore.cpp:266 -#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:463 -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:564 -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:569 +#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:465 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:557 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:562 modules/commands/os_ignore.cpp:266 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/os_forbid.cpp:358 +#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/ns_group.cpp:327 +#: modules/commands/os_akill.cpp:358 msgid "Expires" msgstr "Expires" @@ -4904,7 +4876,7 @@ msgstr "Flags list for %s" msgid "Flood kicker" msgstr "Flood kicker" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:409 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:421 msgid "" "Forbid allows you to forbid usage of certain nicknames, channels,\n" "and email addresses. Wildcards are accepted for all entries." @@ -4912,20 +4884,20 @@ msgstr "" "Forbid allows you to forbid usage of certain nicknames, channels,\n" "and email addresses. Wildcards are accepted for all entries." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:342 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:354 msgid "Forbid list is empty." msgstr "Forbid list is empty." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:384 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:396 msgid "Forbid list:" msgstr "Forbid list:" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:336 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:348 #, c-format msgid "Forbid on %s was not found." msgstr "Forbid on %s was not found." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:144 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:156 msgid "Forbid usage of nicknames, channels, and emails" msgstr "Forbid usage of nicknames, channels, and emails" @@ -4957,11 +4929,11 @@ msgstr "Forcefully part a user from a channel" msgid "Forcefully part a user from a channel." msgstr "Forcefully part a user from a channel." -#: modules/commands/cs_info.cpp:47 modules/commands/ns_alist.cpp:64 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:64 modules/commands/cs_info.cpp:47 msgid "Founder" msgstr "Founder" -#: modules/commands/cs_set.cpp:312 +#: modules/commands/cs_set.cpp:315 #, c-format msgid "Founder of %s changed to %s." msgstr "Founder of %s changed to %s." @@ -4978,7 +4950,7 @@ msgstr "Ghost with your nick has been killed." msgid "Give Operflags to a certain user" msgstr "Give Operflags to a certain user" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:895 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:905 #, c-format msgid "" "Gives %s status to the selected nick on a channel. If nick is\n" @@ -4987,7 +4959,7 @@ msgstr "" "Gives %s status to the selected nick on a channel. If nick is\n" "not given, it will %s you." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:878 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:888 #, c-format msgid "Gives you or the specified nick %s status on a channel" msgstr "Gives you or the specified nick %s status on a channel" @@ -5041,7 +5013,7 @@ msgstr "Host" msgid "Hosts with at least %d sessions:" msgstr "Hosts with at least %d sessions:" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1034 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1023 #, c-format msgid "" "However, if the successor already has too many\n" @@ -5062,14 +5034,13 @@ msgstr "I don't know who %s is." msgid "I've never seen %s on this channel." msgstr "I've never seen %s on this channel." -#: modules/commands/os_akill.cpp:360 modules/commands/os_sxline.cpp:203 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:203 modules/commands/os_akill.cpp:360 msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #: modules/commands/os_oper.cpp:72 -#, fuzzy msgid "INFO [type]" -msgstr "INFO type" +msgstr "INFO [type]" #: modules/commands/os_dns.cpp:218 msgid "IP" @@ -5107,7 +5078,7 @@ msgstr "Ignore list is empty." msgid "Ignore list:" msgstr "Ignore list:" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1297 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1305 msgid "Immediate protection" msgstr "Immediate protection" @@ -5191,20 +5162,20 @@ msgstr "Invites you or an optionally specified nick into a channel" msgid "Italics kicker" msgstr "Italics kicker" -#: modules/commands/ns_group.cpp:77 +#: modules/commands/ns_group.cpp:91 msgid "Join a group" msgstr "Join a group" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1311 modules/commands/cs_set.cpp:1351 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1297 modules/commands/ns_set.cpp:1319 msgid "Keep modes" msgstr "Keep modes" -#: modules/commands/ns_set.cpp:595 modules/commands/cs_set.cpp:374 +#: modules/commands/cs_set.cpp:377 modules/commands/ns_set.cpp:603 #, c-format msgid "Keep modes for %s is now off." msgstr "Keep modes for %s is now off." -#: modules/commands/ns_set.cpp:589 modules/commands/cs_set.cpp:366 +#: modules/commands/cs_set.cpp:369 modules/commands/ns_set.cpp:597 #, c-format msgid "Keep modes for %s is now on." msgstr "Keep modes for %s is now on." @@ -5222,7 +5193,7 @@ msgstr "Key for channel %s is %s." msgid "Kick a user from a channel" msgstr "Kick a user from a channel" -#: modules/commands/cs_kick.cpp:116 modules/commands/cs_ban.cpp:217 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:217 modules/commands/cs_kick.cpp:116 #, c-format msgid "Kicked %d/%d users matching %s from %s." msgstr "Kicked %d/%d users matching %s from %s." @@ -5260,8 +5231,8 @@ msgstr "LIMIT enforced on %s, %d users removed." msgid "LIST threshold" msgstr "LIST threshold" -#: modules/commands/os_akill.cpp:388 modules/commands/os_sxline.cpp:427 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:661 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:427 modules/commands/os_sxline.cpp:661 +#: modules/commands/os_akill.cpp:388 msgid "LIST [mask | list | id]" msgstr "LIST [mask | list | id]" @@ -5278,14 +5249,14 @@ msgstr "LIST [nickname]" msgid "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]" msgstr "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]" -#: modules/commands/ns_set.cpp:826 +#: modules/commands/ns_set.cpp:834 msgid "Language changed to English." msgstr "Language changed to English." -#: modules/commands/ns_set.cpp:828 -#, fuzzy, c-format +#: modules/commands/ns_set.cpp:836 +#, c-format msgid "Language for %s changed to %s." -msgstr "Successor for %s changed to %s." +msgstr "Language for %s changed to %s." #: modules/commands/ms_cancel.cpp:72 #, c-format @@ -5296,7 +5267,7 @@ msgstr "Last memo to %s has been cancelled." msgid "Last quit message" msgstr "Last quit message" -#: modules/commands/ns_info.cpp:92 modules/commands/cs_access.cpp:472 +#: modules/commands/cs_access.cpp:472 modules/commands/ns_info.cpp:92 msgid "Last seen" msgstr "Last seen" @@ -5308,7 +5279,7 @@ msgstr "Last seen address" msgid "Last topic" msgstr "Last topic" -#: modules/commands/cs_info.cpp:56 modules/commands/cs_akick.cpp:380 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:405 modules/commands/cs_info.cpp:56 msgid "Last used" msgstr "Last used" @@ -5336,8 +5307,8 @@ msgstr "Level for %s on channel %s changed to founder only." msgid "Level must be between %d and %d inclusive." msgstr "Level must be between %d and %d inclusive." -#: modules/commands/os_session.cpp:506 modules/commands/os_session.cpp:514 -#: modules/commands/os_dns.cpp:218 +#: modules/commands/os_dns.cpp:218 modules/commands/os_session.cpp:506 +#: modules/commands/os_session.cpp:514 msgid "Limit" msgstr "Limit" @@ -5358,17 +5329,17 @@ msgstr "List for mode %c is full." msgid "List loaded modules" msgstr "List loaded modules" -#: modules/commands/cs_list.cpp:72 modules/commands/ns_list.cpp:123 +#: modules/commands/ns_list.cpp:123 modules/commands/cs_list.cpp:72 #, c-format msgid "List of entries matching %s:" msgstr "List of entries matching %s:" -#: modules/commands/ns_group.cpp:335 +#: modules/commands/ns_group.cpp:350 #, c-format msgid "List of nicknames in the group of %s:" msgstr "List of nicknames in the group of %s:" -#: modules/commands/ns_group.cpp:335 +#: modules/commands/ns_group.cpp:350 msgid "List of nicknames in your group:" msgstr "List of nicknames in your group:" @@ -5420,7 +5391,7 @@ msgstr "" "prefixed by an exclamation mark. The nickname parameter is\n" "limited to Services Operators" -#: modules/commands/ns_group.cpp:284 +#: modules/commands/ns_group.cpp:299 msgid "Lists all nicknames in your group" msgstr "Lists all nicknames in your group" @@ -5549,7 +5520,6 @@ msgid "Lists all user records" msgstr "Lists all user records" #: modules/commands/os_list.cpp:243 -#, fuzzy msgid "" "Lists all users currently online on the IRC network, whether their\n" "nick is registered or not.\n" @@ -5564,8 +5534,9 @@ msgstr "" "nick is registered or not.\n" " \n" "If pattern is given, lists only users that match it (it must be in\n" -"the format nick!user@host). If channel is given, lists only users\n" -"that are on the given channel. If INVISIBLE is specified, only users\n" +"the format nick!user@host[#realname]). If channel is given, lists\n" +"only users that are on the given channel. If INVISIBLE is specified, only " +"users\n" "with the +i flag will be listed." #: modules/commands/ms_list.cpp:142 @@ -5691,7 +5662,7 @@ msgstr "" msgid "Looking for yourself, eh %s?" msgstr "Looking for yourself, eh %s?" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:763 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:773 #, c-format msgid "" "Mainly controls mode locks and mode access (which is different from channel " @@ -5754,7 +5725,7 @@ msgstr "" "halfops, and voices. If what\n" "is not given then all basic modes are removed." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:422 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:434 msgid "Maintain the AutoKick list" msgstr "Maintain the AutoKick list" @@ -5773,7 +5744,7 @@ msgstr "" "on the %s list receive the following privileges:\n" " " -#: modules/commands/cs_akick.cpp:481 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:493 #, c-format msgid "" "Maintains the AutoKick list for a channel. If a user\n" @@ -5937,15 +5908,15 @@ msgstr "Manipulate the DefCon system" msgid "Manipulate the topic of the specified channel" msgstr "Manipulate the topic of the specified channel" -#: modules/commands/os_list.cpp:153 modules/commands/cs_xop.cpp:377 -#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:358 -#: modules/commands/bs_info.cpp:55 modules/commands/os_session.cpp:506 -#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/os_sxline.cpp:193 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/os_forbid.cpp:346 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/ms_ignore.cpp:86 -#: modules/commands/cs_akick.cpp:367 modules/commands/cs_akick.cpp:380 #: modules/commands/bs_botlist.cpp:27 modules/commands/cs_access.cpp:459 -#: modules/commands/cs_access.cpp:472 modules/commands/os_ignore.cpp:266 +#: modules/commands/cs_access.cpp:472 modules/commands/cs_flags.cpp:301 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:377 modules/commands/os_ignore.cpp:266 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:193 modules/commands/os_sxline.cpp:201 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:358 modules/commands/cs_akick.cpp:392 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:405 modules/commands/ms_ignore.cpp:86 +#: modules/commands/os_session.cpp:506 modules/commands/os_session.cpp:514 +#: modules/commands/os_list.cpp:153 modules/commands/bs_info.cpp:55 +#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:358 msgid "Mask" msgstr "Mask" @@ -5958,8 +5929,8 @@ msgstr "Mask %s already present on %s's access list." msgid "Mask must be in the form user@host." msgstr "Mask must be in the form user@host." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:162 modules/commands/cs_flags.cpp:120 -#: modules/commands/cs_access.cpp:166 +#: modules/commands/cs_access.cpp:166 modules/commands/cs_flags.cpp:120 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:162 msgid "Masks and unregistered users may not be on access lists." msgstr "Masks and unregistered users may not be on access lists." @@ -6006,7 +5977,7 @@ msgstr "Memo limit for %s set to %d." msgid "Memo limit for %s set to 0." msgstr "Memo limit for %s set to 0." -#: modules/commands/ms_send.cpp:51 modules/commands/ms_rsend.cpp:63 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:63 modules/commands/ms_send.cpp:51 #, c-format msgid "Memo sent to %s." msgstr "Memo sent to %s." @@ -6020,7 +5991,7 @@ msgstr "Memos for %s:" msgid "Message" msgstr "Message" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1305 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1313 msgid "Message mode" msgstr "Message mode" @@ -6037,12 +6008,17 @@ msgstr "Missing parameter for mode %c." msgid "Mode" msgstr "Mode" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:708 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:718 +#, c-format +msgid "Mode %s is a virtual mode and can't be cleared." +msgstr "Mode %s is a virtual mode and can't be cleared." + +#: modules/commands/cs_mode.cpp:712 #, c-format msgid "Mode %s is not a status or list mode." msgstr "Mode %s is not a status or list mode." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:1055 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:1065 msgid "Mode lock" msgstr "Mode lock" @@ -6056,9 +6032,9 @@ msgid "Modes" msgstr "Modes" #: modules/commands/os_mode.cpp:44 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Modes cleared on %s and the channel destroyed." -msgstr "%d channel(s) cleared, and %d channel(s) dropped." +msgstr "Modes cleared on %s and the channel destroyed." #: modules/commands/ns_access.cpp:166 #, c-format @@ -6132,7 +6108,7 @@ msgstr "Modify the list of %s users" msgid "Modify the list of authorized addresses" msgstr "Modify the list of authorized addresses" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:373 modules/commands/cs_access.cpp:498 +#: modules/commands/cs_access.cpp:498 modules/commands/cs_flags.cpp:373 msgid "Modify the list of privileged users" msgstr "Modify the list of privileged users" @@ -6187,14 +6163,14 @@ msgstr "Module: %s Version: %s Author: %s Loaded: %s" msgid "Module: %s [%s] [%s]" msgstr "Module: %s [%s] [%s]" -#: modules/commands/os_list.cpp:43 modules/commands/os_list.cpp:153 -#: modules/commands/cs_list.cpp:75 modules/commands/cs_access.cpp:697 -#: modules/commands/cs_access.cpp:799 modules/commands/os_config.cpp:66 -#: modules/commands/os_config.cpp:88 +#: modules/commands/cs_access.cpp:697 modules/commands/cs_access.cpp:799 +#: modules/commands/os_config.cpp:66 modules/commands/os_config.cpp:88 +#: modules/commands/cs_list.cpp:75 modules/commands/os_list.cpp:43 +#: modules/commands/os_list.cpp:153 msgid "Name" msgstr "Name" -#: modules/commands/os_oper.cpp:154 +#: modules/commands/os_oper.cpp:153 msgid "Name Type" msgstr "Name Type" @@ -6203,13 +6179,13 @@ msgstr "Name Type" msgid "Network stats for %s:" msgstr "Network stats for %s:" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:372 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:384 msgid "Never" msgstr "Never" -#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/ns_group.cpp:312 -#: modules/commands/bs_botlist.cpp:27 modules/commands/ns_list.cpp:75 -#: modules/commands/hs_request.cpp:305 +#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/bs_botlist.cpp:27 +#: modules/commands/hs_request.cpp:305 modules/commands/ns_list.cpp:75 +#: modules/commands/ns_group.cpp:327 msgid "Nick" msgstr "Nick" @@ -6239,17 +6215,17 @@ msgstr "Nick %s is an illegal nickname and cannot be used." msgid "Nick %s is currently in use." msgstr "Nick %s is currently in use." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:500 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:512 #, c-format msgid "Nick %s is forbidden by %s: %s" msgstr "Nick %s is forbidden by %s: %s" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:502 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:514 #, c-format msgid "Nick %s is forbidden." msgstr "Nick %s is forbidden." -#: modules/commands/os_oper.cpp:135 +#: modules/commands/os_oper.cpp:134 #, c-format msgid "Nick %s is not a Services Operator." msgstr "Nick %s is not a Services Operator." @@ -6274,12 +6250,12 @@ msgstr "Nick %s isn't registered." msgid "Nick %s was truncated to %d characters." msgstr "Nick %s was truncated to %d characters." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1127 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1135 #, c-format msgid "Nick %s will expire." msgstr "Nick %s will expire." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1121 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1129 #, c-format msgid "Nick %s will not expire." msgstr "Nick %s will not expire." @@ -6294,7 +6270,7 @@ msgstr "Nick %s doesn't have a memo from you." msgid "Nick %s has been logged out." msgstr "Nick %s has been logged out." -#: modules/commands/ns_group.cpp:257 +#: modules/commands/ns_group.cpp:272 #, c-format msgid "Nick %s has been ungrouped from %s." msgstr "Nick %s has been ungrouped from %s." @@ -6304,7 +6280,7 @@ msgstr "Nick %s has been ungrouped from %s." msgid "Nick %s is currently suspended." msgstr "Nick %s is currently suspended." -#: modules/commands/ns_group.cpp:236 +#: modules/commands/ns_group.cpp:250 #, c-format msgid "Nick %s is not in your group." msgstr "Nick %s is not in your group." @@ -6354,7 +6330,7 @@ msgstr "Nickname %s registered under your user@host-mask: %s" msgid "Nickname %s registered." msgstr "Nickname %s registered." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1353 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1299 msgid "No auto-op" msgstr "No auto-op" @@ -6362,7 +6338,7 @@ msgstr "No auto-op" msgid "No bot" msgstr "No bot" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1309 modules/commands/cs_set.cpp:1349 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1295 modules/commands/ns_set.cpp:1317 msgid "No expire" msgstr "No expire" @@ -6395,13 +6371,13 @@ msgstr "No matches for %s found." msgid "No matching entries on %s %s list." msgstr "No matching entries on %s %s list." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:428 modules/commands/cs_flags.cpp:335 #: modules/commands/cs_access.cpp:269 modules/commands/cs_access.cpp:433 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:335 modules/commands/cs_xop.cpp:428 #, c-format msgid "No matching entries on %s access list." msgstr "No matching entries on %s access list." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:199 modules/commands/cs_akick.cpp:343 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:224 modules/commands/cs_akick.cpp:368 #, c-format msgid "No matching entries on %s autokick list." msgstr "No matching entries on %s autokick list." @@ -6429,9 +6405,8 @@ msgid "No memo was cancelable." msgstr "No memo was cancelable." #: modules/commands/ms_read.cpp:65 -#, fuzzy msgid "No memos to display." -msgstr "No records to display." +msgstr "No memos to display." #: modules/commands/os_modinfo.cpp:187 msgid "No modules currently loaded matching that criteria." @@ -6458,9 +6433,9 @@ msgid "No records to display." msgstr "No records to display." #: modules/commands/ns_getemail.cpp:47 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No registrations matching %s were found." -msgstr "No nick registrations matching %s found." +msgstr "No registrations matching %s were found." #: modules/commands/hs_request.cpp:220 modules/commands/hs_request.cpp:276 #, c-format @@ -6471,8 +6446,8 @@ msgstr "No request for nick %s found." msgid "No signed kick when SIGNKICK LEVEL is used" msgstr "No signed kick when SIGNKICK LEVEL is used" -#: modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:156 #: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:159 +#: modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:156 #, c-format msgid "No stats for %s." msgstr "No stats for %s." @@ -6482,7 +6457,7 @@ msgstr "No stats for %s." msgid "No such info \"%s\" on %s." msgstr "No such info \"%s\" on %s." -#: modules/commands/cs_kick.cpp:118 modules/commands/cs_ban.cpp:219 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:219 modules/commands/cs_kick.cpp:118 #, c-format msgid "No users on %s match %s." msgstr "No users on %s match %s." @@ -6502,7 +6477,7 @@ msgstr "No-bot mode is now on on channel %s." msgid "Non-status modes cleared on %s." msgstr "Non-status modes cleared on %s." -#: modules/commands/bs_info.cpp:58 modules/commands/os_dns.cpp:226 +#: modules/commands/os_dns.cpp:226 modules/commands/bs_info.cpp:58 msgid "None" msgstr "None" @@ -6510,17 +6485,17 @@ msgstr "None" msgid "Nothing to do." msgstr "Nothing to do." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:194 modules/commands/cs_xop.cpp:377 -#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:358 -#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/os_news.cpp:156 -#: modules/commands/os_session.cpp:506 modules/commands/os_session.cpp:514 +#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/cs_access.cpp:459 +#: modules/commands/cs_access.cpp:472 modules/commands/cs_flags.cpp:301 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:377 modules/commands/ns_alist.cpp:48 #: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/os_sxline.cpp:193 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/ns_alist.cpp:48 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/ns_ajoin.cpp:100 -#: modules/commands/cs_log.cpp:127 modules/commands/cs_akick.cpp:367 -#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 modules/commands/ms_list.cpp:64 -#: modules/commands/hs_request.cpp:305 modules/commands/cs_access.cpp:459 -#: modules/commands/cs_access.cpp:472 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/ms_list.cpp:64 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:194 modules/commands/os_news.cpp:156 +#: modules/commands/hs_request.cpp:305 modules/commands/cs_akick.cpp:392 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:405 modules/commands/cs_log.cpp:127 +#: modules/commands/os_session.cpp:506 modules/commands/os_session.cpp:514 +#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:358 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:100 msgid "Number" msgstr "Number" @@ -6532,12 +6507,14 @@ msgstr "OPERNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]" msgid "Online from" msgstr "Online from" -#: modules/commands/os_oper.cpp:139 -#, fuzzy, c-format +#: modules/commands/os_oper.cpp:138 +#, c-format msgid "" "Oper %s is configured in the configuration file(s) and can not be removed by " "this command." -msgstr " This oper is configured in the configuration file." +msgstr "" +"Oper %s is configured in the configuration file(s) and can not be removed by " +"this command." #: modules/commands/os_info.cpp:268 msgid "Oper Info" @@ -6562,12 +6539,12 @@ msgstr "Oper news item #%s not found!" msgid "Oper news items:" msgstr "Oper news items:" -#: modules/commands/os_oper.cpp:149 +#: modules/commands/os_oper.cpp:148 #, c-format msgid "Oper privileges removed from %s (%s)." msgstr "Oper privileges removed from %s (%s)." -#: modules/commands/os_oper.cpp:101 modules/commands/os_oper.cpp:190 +#: modules/commands/os_oper.cpp:101 modules/commands/os_oper.cpp:189 #, c-format msgid "Oper type %s has not been configured." msgstr "Oper type %s has not been configured." @@ -6582,17 +6559,17 @@ msgstr "Operflags %s have been added for %s." msgid "Operflags %s have been removed from %s." msgstr "Operflags %s have been removed from %s." -#: modules/commands/os_oper.cpp:194 +#: modules/commands/os_oper.cpp:193 #, c-format msgid "Opertype %s has no allowed commands." msgstr "Opertype %s has no allowed commands." -#: modules/commands/os_oper.cpp:216 +#: modules/commands/os_oper.cpp:215 #, c-format msgid "Opertype %s has no allowed privileges." msgstr "Opertype %s has no allowed privileges." -#: modules/commands/os_oper.cpp:238 +#: modules/commands/os_oper.cpp:237 #, c-format msgid "Opertype %s receives modes %s once identified." msgstr "Opertype %s receives modes %s once identified." @@ -6601,7 +6578,7 @@ msgstr "Opertype %s receives modes %s once identified." msgid "Ops protection" msgstr "Ops protection" -#: modules/commands/bs_info.cpp:58 src/misc.cpp:258 +#: src/misc.cpp:258 modules/commands/bs_info.cpp:58 msgid "Options" msgstr "Options" @@ -6625,12 +6602,12 @@ msgstr "Password accepted." msgid "Password authentication required for that command." msgstr "Password authentication required for that command." -#: modules/commands/ns_set.cpp:149 modules/commands/ns_set.cpp:215 +#: modules/commands/ns_set.cpp:152 modules/commands/ns_set.cpp:218 #, c-format msgid "Password for %s changed to %s." msgstr "Password for %s changed to %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:151 modules/commands/ns_set.cpp:217 +#: modules/commands/ns_set.cpp:154 modules/commands/ns_set.cpp:220 #, c-format msgid "Password for %s changed." msgstr "Password for %s changed." @@ -6649,21 +6626,21 @@ msgstr "Password incorrect." msgid "Password reset email for %s has been sent." msgstr "Password reset email for %s has been sent." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1335 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1281 msgid "Peace" msgstr "Peace" -#: modules/commands/cs_set.cpp:437 +#: modules/commands/cs_set.cpp:440 #, c-format msgid "Peace option for %s is now off." msgstr "Peace option for %s is now off." -#: modules/commands/cs_set.cpp:431 +#: modules/commands/cs_set.cpp:434 #, c-format msgid "Peace option for %s is now on." msgstr "Peace option for %s is now on." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1347 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1293 msgid "Persistent" msgstr "Persistent" @@ -6701,12 +6678,12 @@ msgstr "Please wait %d seconds and retry." msgid "Please wait %d seconds before requesting a new vHost." msgstr "Please wait %d seconds before requesting a new vHost." -#: modules/commands/ms_send.cpp:57 modules/commands/ms_rsend.cpp:58 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:58 modules/commands/ms_send.cpp:57 #, c-format msgid "Please wait %d seconds before using the %s command again." msgstr "Please wait %d seconds before using the %s command again." -#: modules/commands/ns_group.cpp:135 +#: modules/commands/ns_group.cpp:149 #, c-format msgid "Please wait %d seconds before using the GROUP command again." msgstr "Please wait %d seconds before using the GROUP command again." @@ -6729,7 +6706,7 @@ msgstr "Pooled/Active" msgid "Pooled/Not Active" msgstr "Pooled/Not Active" -#: modules/commands/bs_set.cpp:158 +#: modules/commands/bs_set.cpp:161 msgid "Prevent a bot from being assigned by non IRC operators" msgstr "Prevent a bot from being assigned by non IRC operators" @@ -6741,7 +6718,7 @@ msgstr "Prevent a bot from being assigned to a channel" msgid "Prevent a channel from being used preserving channel data and settings" msgstr "Prevent a channel from being used preserving channel data and settings" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1046 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1035 msgid "Prevent the channel from expiring" msgstr "Prevent the channel from expiring" @@ -6749,7 +6726,7 @@ msgstr "Prevent the channel from expiring" msgid "Prevent the nickname from appearing in the LIST command" msgstr "Prevent the nickname from appearing in the LIST command" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1096 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1104 msgid "Prevent the nickname from expiring" msgstr "Prevent the nickname from expiring" @@ -6757,17 +6734,17 @@ msgstr "Prevent the nickname from expiring" msgid "Prevents users being kicked by Services" msgstr "Prevents users being kicked by Services" -#: modules/commands/cs_list.cpp:262 modules/commands/bs_info.cpp:58 -#: modules/commands/ns_list.cpp:297 +#: modules/commands/ns_list.cpp:297 modules/commands/cs_list.cpp:262 +#: modules/commands/bs_info.cpp:58 msgid "Private" msgstr "Private" -#: modules/commands/bs_set.cpp:187 +#: modules/commands/bs_set.cpp:190 #, c-format msgid "Private mode of bot %s is now off." msgstr "Private mode of bot %s is now off." -#: modules/commands/bs_set.cpp:182 +#: modules/commands/bs_set.cpp:185 #, c-format msgid "Private mode of bot %s is now on." msgstr "Private mode of bot %s is now on." @@ -6802,26 +6779,26 @@ msgstr "Privilege %s added to %s on %s, new flags are +%s" msgid "Privilege %s removed from %s on %s, new flags are +%s" msgstr "Privilege %s removed from %s on %s, new flags are +%s" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1301 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1309 msgid "Protection" msgstr "Protection" -#: modules/commands/ns_set.cpp:713 +#: modules/commands/ns_set.cpp:721 #, c-format msgid "Protection is now off for %s." msgstr "Protection is now off for %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:692 +#: modules/commands/ns_set.cpp:700 #, c-format msgid "Protection is now on for %s, with a reduced delay." msgstr "Protection is now on for %s, with a reduced delay." -#: modules/commands/ns_set.cpp:702 +#: modules/commands/ns_set.cpp:710 #, c-format msgid "Protection is now on for %s, with no delay." msgstr "Protection is now on for %s, with no delay." -#: modules/commands/ns_set.cpp:684 +#: modules/commands/ns_set.cpp:692 #, c-format msgid "Protection is now on for %s." msgstr "Protection is now on for %s." @@ -6836,7 +6813,7 @@ msgstr "" "uses the entire real ident@host for every nick, and\n" "then enforces the AKILL." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1299 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1307 msgid "Quick protection" msgstr "Quick protection" @@ -6879,15 +6856,14 @@ msgid "Real name" msgstr "Real name" #: modules/commands/os_list.cpp:153 -#, fuzzy msgid "Realname" -msgstr "Real name" +msgstr "Realname" -#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:361 -#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/os_sxline.cpp:193 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:204 modules/commands/os_forbid.cpp:346 -#: modules/commands/cs_akick.cpp:367 modules/commands/cs_akick.cpp:380 -#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 modules/commands/os_sxline.cpp:193 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:204 modules/commands/os_forbid.cpp:358 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:392 modules/commands/cs_akick.cpp:405 +#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/os_akill.cpp:344 +#: modules/commands/os_akill.cpp:361 msgid "Reason" msgstr "Reason" @@ -6920,13 +6896,13 @@ msgstr "Redefine the meanings of access levels" msgid "Regains control of your nick" msgstr "Regains control of your nick" -#: modules/commands/os_akill.cpp:129 modules/commands/os_sxline.cpp:330 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:545 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:330 modules/commands/os_sxline.cpp:545 +#: modules/commands/os_akill.cpp:129 msgid "Regex is disabled." msgstr "Regex is disabled." -#: modules/commands/os_akill.cpp:444 modules/commands/os_sxline.cpp:459 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:694 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:459 modules/commands/os_sxline.cpp:694 +#: modules/commands/os_akill.cpp:444 #, c-format msgid "" "Regex matches are also supported using the %s engine.\n" @@ -6935,9 +6911,9 @@ msgstr "" "Regex matches are also supported using the %s engine.\n" "Enclose your mask in // if this is desired." +#: modules/commands/os_ignore.cpp:386 modules/commands/os_forbid.cpp:428 +#: modules/commands/ns_list.cpp:172 modules/commands/cs_list.cpp:167 #: modules/commands/os_list.cpp:119 modules/commands/os_list.cpp:255 -#: modules/commands/cs_list.cpp:167 modules/commands/os_forbid.cpp:416 -#: modules/commands/ns_list.cpp:172 modules/commands/os_ignore.cpp:386 #, c-format msgid "" "Regex matches are also supported using the %s engine.\n" @@ -7048,7 +7024,7 @@ msgstr "" msgid "Registration is currently disabled." msgstr "Registration is currently disabled." -#: modules/commands/cs_set.cpp:397 +#: modules/commands/cs_set.cpp:400 msgid "Regulate the use of critical commands" msgstr "Regulate the use of critical commands" @@ -7080,7 +7056,7 @@ msgstr "Reload a module" msgid "Reload services' configuration file" msgstr "Reload services' configuration file" -#: modules/commands/ns_group.cpp:222 +#: modules/commands/ns_group.cpp:236 msgid "Remove a nick from a group" msgstr "Remove a nick from a group" @@ -7107,7 +7083,7 @@ msgstr "Removed server %s from zone %s." msgid "Removed server %s." msgstr "Removed server %s." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:899 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:909 #, c-format msgid "" "Removes %s status from the selected nick on a channel. If nick is\n" @@ -7116,7 +7092,7 @@ msgstr "" "Removes %s status from the selected nick on a channel. If nick is\n" "not given, it will de%s you." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:880 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:890 #, c-format msgid "Removes %s status from you or the specified nick on a channel" msgstr "Removes %s status from you or the specified nick on a channel" @@ -7126,14 +7102,13 @@ msgid "Removes a selected nicks status from a channel" msgstr "Removes a selected nicks status from a channel" #: modules/commands/cs_updown.cpp:223 -#, fuzzy msgid "" "Removes a selected nicks status modes on a channel. If nick is\n" "omitted then your status is removed. If channel is omitted then\n" "your channel status is removed on every channel you are in." msgstr "" "Removes a selected nicks status modes on a channel. If nick is\n" -"ommited then your status is removed. If channel is ommited then\n" +"omitted then your status is removed. If channel is omitted then\n" "your channel status is removed on every channel you are in." #: src/xline.cpp:412 @@ -7164,20 +7139,20 @@ msgstr "" msgid "Resend registration confirmation email" msgstr "Resend registration confirmation email" -#: modules/commands/cs_set.cpp:632 +#: modules/commands/cs_set.cpp:621 msgid "Restrict access to the channel" msgstr "Restrict access to the channel" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1337 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1283 msgid "Restricted access" msgstr "Restricted access" -#: modules/commands/cs_set.cpp:672 +#: modules/commands/cs_set.cpp:661 #, c-format msgid "Restricted access option for %s is now off." msgstr "Restricted access option for %s is now off." -#: modules/commands/cs_set.cpp:666 +#: modules/commands/cs_set.cpp:655 #, c-format msgid "Restricted access option for %s is now on." msgstr "Restricted access option for %s is now on." @@ -7187,7 +7162,7 @@ msgstr "Restricted access option for %s is now on." msgid "Restricted enforced on %s." msgstr "Restricted enforced on %s." -#: modules/commands/cs_set.cpp:332 +#: modules/commands/cs_set.cpp:335 msgid "Retain modes when channel is not in use" msgstr "Retain modes when channel is not in use" @@ -7212,9 +7187,8 @@ msgid "Returns the key of the given channel." msgstr "Returns the key of the given channel." #: modules/commands/ns_getemail.cpp:58 -#, fuzzy msgid "Returns the matching accounts that used given email." -msgstr "Returns the key of the given channel." +msgstr "Returns the matching accounts that used given email." #: modules/commands/ns_status.cpp:19 msgid "Returns the owner status of the given nickname" @@ -7311,50 +7285,50 @@ msgstr "Save databases and restart Services" msgid "Searches logs for a matching pattern" msgstr "Searches logs for a matching pattern" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1341 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1287 msgid "Secure founder" msgstr "Secure founder" -#: modules/commands/cs_set.cpp:797 +#: modules/commands/cs_set.cpp:786 #, c-format msgid "Secure founder option for %s is now off." msgstr "Secure founder option for %s is now off." -#: modules/commands/cs_set.cpp:791 +#: modules/commands/cs_set.cpp:780 #, c-format msgid "Secure founder option for %s is now on." msgstr "Secure founder option for %s is now on." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1343 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1289 msgid "Secure ops" msgstr "Secure ops" -#: modules/commands/cs_set.cpp:861 +#: modules/commands/cs_set.cpp:850 #, c-format msgid "Secure ops option for %s is now off." msgstr "Secure ops option for %s is now off." -#: modules/commands/cs_set.cpp:855 +#: modules/commands/cs_set.cpp:844 #, c-format msgid "Secure ops option for %s is now on." msgstr "Secure ops option for %s is now on." -#: modules/commands/cs_set.cpp:734 +#: modules/commands/cs_set.cpp:723 #, c-format msgid "Secure option for %s is now off." msgstr "Secure option for %s is now off." -#: modules/commands/cs_set.cpp:728 +#: modules/commands/cs_set.cpp:717 #, c-format msgid "Secure option for %s is now on." msgstr "Secure option for %s is now on." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1036 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1044 #, c-format msgid "Secure option is now off for %s." msgstr "Secure option is now off for %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1030 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1038 #, c-format msgid "Secure option is now on for %s." msgstr "Secure option is now on for %s." @@ -7364,7 +7338,7 @@ msgstr "Secure option is now on for %s." msgid "Secureops enforced on %s." msgstr "Secureops enforced on %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1303 modules/commands/cs_set.cpp:1339 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1285 modules/commands/ns_set.cpp:1311 msgid "Security" msgstr "Security" @@ -7459,7 +7433,6 @@ msgstr "" "has been read." #: modules/commands/ms_read.cpp:199 -#, fuzzy msgid "" "Sends you the text of the memos specified. If LAST is\n" "given, sends you the memo you most recently received. If\n" @@ -7473,9 +7446,10 @@ msgid "" msgstr "" "Sends you the text of the memos specified. If LAST is\n" "given, sends you the memo you most recently received. If\n" -"NEW is given, sends you all of your new memos. Otherwise,\n" -"sends you memo number num. You can also give a list of\n" -"numbers, as in this example:\n" +"NEW is given, sends you all of your new memos. If ALL is\n" +"given, sends you all of your memos. Otherwise, sends you\n" +"memo number num. You can also give a list of numbers,\n" +"as in this example:\n" " \n" " READ 2-5,7-9\n" " Displays memos numbered 2 through 5 and 7 through 9." @@ -7560,7 +7534,7 @@ msgstr "Service" msgid "Service's hold on %s has been released." msgstr "Service's hold on %s has been released." -#: data/chanserv.example.conf:827 data/nickserv.example.conf:235 +#: data/nickserv.example.conf:235 data/chanserv.example.conf:827 msgid "Services Operator commands" msgstr "Services Operator commands" @@ -7629,32 +7603,32 @@ msgstr "" msgid "Services up %s." msgstr "Services up %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:263 +#: modules/commands/ns_set.cpp:266 #, c-format msgid "Services will from now on set status modes on %s in channels." msgstr "Services will from now on set status modes on %s in channels." -#: modules/commands/cs_set.cpp:111 +#: modules/commands/cs_set.cpp:114 #, c-format msgid "Services will no longer automatically give modes to users in %s." msgstr "Services will no longer automatically give modes to users in %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:269 +#: modules/commands/ns_set.cpp:272 #, c-format msgid "Services will no longer set status modes on %s in channels." msgstr "Services will no longer set status modes on %s in channels." -#: modules/commands/cs_set.cpp:105 +#: modules/commands/cs_set.cpp:108 #, c-format msgid "Services will now automatically give modes to users in %s." msgstr "Services will now automatically give modes to users in %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:932 +#: modules/commands/ns_set.cpp:940 #, c-format msgid "Services will now reply to %s with messages." msgstr "Services will now reply to %s with messages." -#: modules/commands/ns_set.cpp:938 +#: modules/commands/ns_set.cpp:946 #, c-format msgid "Services will now reply to %s with notices." msgstr "Services will now reply to %s with notices." @@ -7681,7 +7655,7 @@ msgstr "Session limiting is disabled." msgid "Sessions: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "Sessions: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" -#: modules/commands/ns_set.cpp:71 +#: modules/commands/ns_set.cpp:74 msgid "Set SET-options on another nickname" msgstr "Set SET-options on another nickname" @@ -7689,7 +7663,7 @@ msgstr "Set SET-options on another nickname" msgid "Set channel options and information" msgstr "Set channel options and information" -#: modules/commands/cs_set.cpp:134 +#: modules/commands/cs_set.cpp:137 msgid "Set how Services make bans on the channel" msgstr "Set how Services make bans on the channel" @@ -7701,31 +7675,31 @@ msgstr "Set options related to memos" msgid "Set options, including kill protection" msgstr "Set options, including kill protection" -#: modules/commands/cs_set.cpp:469 +#: modules/commands/cs_set.cpp:472 msgid "Set the channel as permanent" msgstr "Set the channel as permanent" -#: modules/commands/cs_set.cpp:201 +#: modules/commands/cs_set.cpp:204 msgid "Set the channel description" msgstr "Set the channel description" -#: modules/commands/ns_set.cpp:326 +#: modules/commands/ns_set.cpp:329 msgid "Set the display of your group in Services" msgstr "Set the display of your group in Services" -#: modules/commands/cs_set.cpp:263 +#: modules/commands/cs_set.cpp:266 msgid "Set the founder of a channel" msgstr "Set the founder of a channel" -#: modules/commands/ns_set.cpp:785 +#: modules/commands/ns_set.cpp:793 msgid "Set the language Services will use when messaging you" msgstr "Set the language Services will use when messaging you" -#: modules/commands/ns_set.cpp:169 +#: modules/commands/ns_set.cpp:172 msgid "Set the nickname password" msgstr "Set the nickname password" -#: modules/commands/cs_set.cpp:960 +#: modules/commands/cs_set.cpp:949 msgid "Set the successor for a channel" msgstr "Set the successor for a channel" @@ -7741,7 +7715,7 @@ msgstr "Set the vhost of another user" msgid "Set various global Services options" msgstr "Set various global Services options" -#: modules/commands/ns_set.cpp:116 +#: modules/commands/ns_set.cpp:119 msgid "Set your nickname password" msgstr "Set your nickname password" @@ -7789,7 +7763,7 @@ msgstr "" "before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" "the ban system once activated." -#: modules/commands/cs_set.cpp:183 +#: modules/commands/cs_set.cpp:186 msgid "" "Sets the ban type that will be used by services whenever\n" "they need to ban someone from your channel.\n" @@ -7870,7 +7844,7 @@ msgstr "" "before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" "the ban system once activated." -#: modules/commands/cs_set.cpp:252 +#: modules/commands/cs_set.cpp:255 msgid "" "Sets the description for the channel, which shows up with\n" "the LIST and INFO commands." @@ -8035,17 +8009,17 @@ msgstr "" "Type %s%s HELP %s option for more information\n" "on a specific option." -#: modules/commands/ns_set.cpp:33 modules/commands/ns_set.cpp:85 +#: modules/commands/ns_set.cpp:33 modules/commands/ns_set.cpp:88 msgid "Sets various nickname options. option can be one of:" msgstr "Sets various nickname options. option can be one of:" -#: modules/commands/ns_set.cpp:234 +#: modules/commands/ns_set.cpp:237 msgid "" "Sets whether services should set channel status modes on you automatically." msgstr "" "Sets whether services should set channel status modes on you automatically." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1093 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1082 msgid "" "Sets whether the given channel will expire. Setting this\n" "to ON prevents the channel from expiring." @@ -8053,7 +8027,7 @@ msgstr "" "Sets whether the given channel will expire. Setting this\n" "to ON prevents the channel from expiring." -#: modules/commands/ns_set.cpp:312 +#: modules/commands/ns_set.cpp:315 #, c-format msgid "" "Sets whether the given nickname will be given its status modes\n" @@ -8068,7 +8042,7 @@ msgstr "" "is entering channels. Note that depending on channel settings\n" "some modes may not get set automatically." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1137 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1145 msgid "" "Sets whether the given nickname will expire. Setting this\n" "to ON prevents the nickname from expiring." @@ -8076,7 +8050,7 @@ msgstr "" "Sets whether the given nickname will expire. Setting this\n" "to ON prevents the nickname from expiring." -#: modules/commands/ns_set.cpp:285 +#: modules/commands/ns_set.cpp:288 #, c-format msgid "" "Sets whether you will be given your channel status modes automatically.\n" @@ -8112,7 +8086,7 @@ msgstr "Setting for READONLY must be ON or OFF." msgid "Setting for super admin must be ON or OFF." msgstr "Setting for super admin must be ON or OFF." -#: modules/commands/cs_set.cpp:71 +#: modules/commands/cs_set.cpp:74 msgid "Should services automatically give status to users" msgstr "Should services automatically give status to users" @@ -8125,16 +8099,16 @@ msgstr "Show status of Services and network" msgid "Showed %d/%d matches for %s." msgstr "Showed %d/%d matches for %s." -#: modules/commands/cs_set.cpp:883 +#: modules/commands/cs_set.cpp:872 msgid "Sign kicks that are done with the KICK command" msgstr "Sign kicks that are done with the KICK command" -#: modules/commands/cs_set.cpp:932 +#: modules/commands/cs_set.cpp:921 #, c-format msgid "Signed kick option for %s is now off." msgstr "Signed kick option for %s is now off." -#: modules/commands/cs_set.cpp:924 +#: modules/commands/cs_set.cpp:913 #, c-format msgid "" "Signed kick option for %s is now on, but depends of the\n" @@ -8143,16 +8117,16 @@ msgstr "" "Signed kick option for %s is now on, but depends of the\n" "level of the user that is using the command." -#: modules/commands/cs_set.cpp:917 +#: modules/commands/cs_set.cpp:906 #, c-format msgid "Signed kick option for %s is now on." msgstr "Signed kick option for %s is now on." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1345 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1291 msgid "Signed kicks" msgstr "Signed kicks" -#: modules/commands/ms_send.cpp:59 modules/commands/ms_rsend.cpp:60 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:60 modules/commands/ms_send.cpp:59 #, c-format msgid "Sorry, %s currently has too many memos and cannot receive more." msgstr "Sorry, %s currently has too many memos and cannot receive more." @@ -8170,16 +8144,16 @@ msgstr "Sorry, bad words list modification is temporarily disabled." msgid "Sorry, bot assignment is temporarily disabled." msgstr "Sorry, bot assignment is temporarily disabled." -#: modules/commands/bs_assign.cpp:164 modules/commands/bs_bot.cpp:281 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:281 modules/commands/bs_assign.cpp:164 msgid "Sorry, bot modification is temporarily disabled." msgstr "Sorry, bot modification is temporarily disabled." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:813 modules/commands/bs_kick.cpp:878 -#: modules/fantasy.cpp:42 +#: modules/fantasy.cpp:42 modules/commands/bs_kick.cpp:813 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:878 msgid "Sorry, bot option setting is temporarily disabled." msgstr "Sorry, bot option setting is temporarily disabled." -#: modules/commands/bs_set.cpp:112 +#: modules/commands/bs_set.cpp:115 msgid "Sorry, changing bot options is temporarily disabled." msgstr "Sorry, changing bot options is temporarily disabled." @@ -8189,11 +8163,11 @@ msgstr "Sorry, changing bot options is temporarily disabled." msgid "Sorry, channel %s list modification is temporarily disabled." msgstr "Sorry, channel %s list modification is temporarily disabled." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:405 modules/commands/cs_access.cpp:547 +#: modules/commands/cs_access.cpp:547 modules/commands/cs_flags.cpp:405 msgid "Sorry, channel access list modification is temporarily disabled." msgstr "Sorry, channel access list modification is temporarily disabled." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:457 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:469 msgid "Sorry, channel autokick list modification is temporarily disabled." msgstr "Sorry, channel autokick list modification is temporarily disabled." @@ -8221,7 +8195,7 @@ msgstr "Sorry, memo sending is temporarily disabled." msgid "Sorry, nickname de-registration is temporarily disabled." msgstr "Sorry, nickname de-registration is temporarily disabled." -#: modules/commands/ns_group.cpp:106 +#: modules/commands/ns_group.cpp:120 msgid "Sorry, nickname grouping is temporarily disabled." msgstr "Sorry, nickname grouping is temporarily disabled." @@ -8245,12 +8219,12 @@ msgid "Sorry, the maximum of %d certificate entries has been reached." msgstr "Sorry, the maximum of %d certificate entries has been reached." #: modules/commands/ms_ignore.cpp:55 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Sorry, the memo ignore list for %s is full." -msgstr "The oper info list for %s is full." +msgstr "Sorry, the memo ignore list for %s is full." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:201 modules/commands/cs_flags.cpp:174 -#: modules/commands/cs_access.cpp:204 +#: modules/commands/cs_access.cpp:204 modules/commands/cs_flags.cpp:174 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:201 #, c-format msgid "" "Sorry, you can only have %d access entries on a channel, including access " @@ -8259,7 +8233,7 @@ msgstr "" "Sorry, you can only have %d access entries on a channel, including access " "entries from other channels." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:152 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:177 #, c-format msgid "Sorry, you can only have %d autokick masks on a channel." msgstr "Sorry, you can only have %d autokick masks on a channel." @@ -8303,24 +8277,24 @@ msgstr "Stop flooding!" msgid "Stop repeating yourself!" msgstr "Stop repeating yourself!" -#: modules/commands/cs_set.cpp:757 +#: modules/commands/cs_set.cpp:746 msgid "Stricter control of channel founder status" msgstr "Stricter control of channel founder status" -#: modules/commands/cs_set.cpp:821 +#: modules/commands/cs_set.cpp:810 msgid "Stricter control of chanop status" msgstr "Stricter control of chanop status" -#: modules/commands/cs_info.cpp:50 modules/commands/ns_alist.cpp:75 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:75 modules/commands/cs_info.cpp:50 msgid "Successor" msgstr "Successor" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1017 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1006 #, c-format msgid "Successor for %s changed to %s." msgstr "Successor for %s changed to %s." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1019 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1008 #, c-format msgid "Successor for %s unset." msgstr "Successor for %s unset." @@ -8387,7 +8361,7 @@ msgstr "Syncs the vhost for all nicks in a group" msgid "Syntax" msgstr "Syntax" -#: modules/commands/ns_group.cpp:358 +#: modules/commands/ns_group.cpp:373 #, c-format msgid "" "Syntax: %s\n" @@ -8398,7 +8372,7 @@ msgstr "" " \n" "Lists all nicks in your group." -#: modules/commands/ns_group.cpp:348 +#: modules/commands/ns_group.cpp:363 #, c-format msgid "" "Syntax: %s [nickname]\n" @@ -8527,7 +8501,6 @@ msgstr "" "--noexpire." #: modules/commands/ms_set.cpp:246 -#, fuzzy msgid "" "Syntax: NOTIFY {ON | LOGON | NEW | MAIL | NOMAIL | OFF}\n" " \n" @@ -8558,7 +8531,7 @@ msgstr "" " on or when you unset /AWAY.\n" " NEW You will only be notified of memos when they\n" " are sent to you.\n" -" MAIL You will be notified of memos by email aswell as\n" +" MAIL You will be notified of memos by email as well as\n" " any other settings you have.\n" " NOMAIL You will not be notified of memos by email.\n" " OFF You will not receive any notification of memos.\n" @@ -8861,7 +8834,7 @@ msgstr "" "The ENTRYMSG LIST command displays a listing of messages\n" "shown to users when they join the channel." -#: modules/commands/ns_set.cpp:705 +#: modules/commands/ns_set.cpp:713 msgid "The IMMED option is not available on this network." msgstr "The IMMED option is not available on this network." @@ -9131,7 +9104,7 @@ msgstr "" msgid "The limit on %s is not valid." msgstr "The limit on %s is not valid." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:181 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:193 msgid "The mask must contain at least one non wildcard character." msgstr "The mask must contain at least one non wildcard character." @@ -9141,11 +9114,11 @@ msgid "The memo limit for %s may not be changed." msgstr "The memo limit for %s may not be changed." #: modules/commands/cs_mode.cpp:347 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The mode lock list of %s is full." -msgstr "The oper info list for %s is full." +msgstr "The mode lock list of %s is full." -#: modules/commands/ns_set.cpp:352 +#: modules/commands/ns_set.cpp:355 #, c-format msgid "The new display MUST be a nickname of the nickname group %s." msgstr "The new display MUST be a nickname of the nickname group %s." @@ -9216,12 +9189,12 @@ msgstr "" msgid "There are no configured servers." msgstr "There are no configured servers." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:380 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:392 #, c-format msgid "There are no forbids of type %s." msgstr "There are no forbids of type %s." -#: modules/commands/ns_group.cpp:148 +#: modules/commands/ns_group.cpp:162 msgid "There are too many nicks in your group." msgstr "There are too many nicks in your group." @@ -9266,7 +9239,7 @@ msgstr "There is no random news." msgid "There is no such configuration block %s." msgstr "There is no such configuration block %s." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:702 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:706 #, c-format msgid "There is no such mode %s." msgstr "There is no such mode %s." @@ -9275,7 +9248,7 @@ msgstr "There is no such mode %s." msgid "There's no email address set for your nick." msgstr "There's no email address set for your nick." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:292 modules/commands/os_forbid.cpp:484 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:304 modules/commands/os_forbid.cpp:496 #, c-format msgid "This channel has been forbidden: %s" msgstr "This channel has been forbidden: %s" @@ -9413,7 +9386,7 @@ msgstr "" "This command loads the module named modname from the modules\n" "directory." -#: modules/commands/ns_group.cpp:187 +#: modules/commands/ns_group.cpp:201 msgid "" "This command makes your nickname join the target nickname's\n" "group. password is the password of the target nickname.\n" @@ -9481,7 +9454,7 @@ msgstr "" "Services Operators may provide a nick to modify other users'\n" "auto join lists." -#: modules/commands/ns_set.cpp:342 modules/commands/ns_set.cpp:661 +#: modules/commands/ns_set.cpp:345 modules/commands/ns_set.cpp:669 msgid "" "This command may not be used on this network because nickname ownership is " "disabled." @@ -9537,7 +9510,7 @@ msgstr "" "this command is limited to users who have the ability to modify\n" "access entries on the channel." -#: modules/commands/ns_group.cpp:270 +#: modules/commands/ns_group.cpp:285 msgid "" "This command ungroups your nick, or if given, the specificed nick,\n" "from the group it is in. The ungrouped nick keeps its registration\n" @@ -9568,7 +9541,7 @@ msgstr "" "This nick is owned by someone else. Please choose another.\n" "(If this is your nick, type %s%s IDENTIFY password.)" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:457 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:469 #, c-format msgid "This nickname has been forbidden: %s" msgstr "This nickname has been forbidden: %s" @@ -9633,9 +9606,9 @@ msgstr "" "name without the #-sign prepended (anope instead of #anope)." #: modules/commands/os_logsearch.cpp:139 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Too many results for %s." -msgstr "No stats for %s." +msgstr "Too many results for %s." #: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:149 #, c-format @@ -9687,11 +9660,11 @@ msgstr "Turn caps lock OFF!" msgid "Turn chanstats statistics on or off" msgstr "Turn chanstats statistics on or off" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1001 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1009 msgid "Turn nickname security on or off" msgstr "Turn nickname security on or off" -#: modules/commands/ns_set.cpp:647 +#: modules/commands/ns_set.cpp:655 msgid "Turn protection on or off" msgstr "Turn protection on or off" @@ -9725,7 +9698,7 @@ msgstr "" "(However, anyone who knows your nickname can still get\n" "information on it using the INFO command.)" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1051 modules/commands/ns_set.cpp:1080 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1059 modules/commands/ns_set.cpp:1088 #, c-format msgid "" "Turns %s's security features on or off for your\n" @@ -9752,7 +9725,7 @@ msgstr "Turns Chanstats statistics ON or OFF." msgid "Turns chanstats channel statistics ON or OFF for this user." msgstr "Turns chanstats channel statistics ON or OFF for this user." -#: modules/commands/ns_set.cpp:764 +#: modules/commands/ns_set.cpp:772 #, c-format msgid "" "Turns the automatic protection option for the nick\n" @@ -9781,7 +9754,7 @@ msgstr "" "do not use this option unless necessary. Also, your\n" "network's administrators may have disabled this option." -#: modules/commands/ns_set.cpp:730 +#: modules/commands/ns_set.cpp:738 #, c-format msgid "" "Turns the automatic protection option for your nick\n" @@ -9810,11 +9783,11 @@ msgstr "" "do not use this option unless necessary. Also, your\n" "network's administrators may have disabled this option." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:194 modules/commands/os_forbid.cpp:346 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:194 modules/commands/os_forbid.cpp:358 msgid "Type" msgstr "Type" -#: modules/commands/ns_set.cpp:59 +#: modules/commands/ns_set.cpp:62 #, c-format msgid "" "Type %s%s HELP %s option for more information\n" @@ -9838,7 +9811,7 @@ msgstr "" "Note: access to this command is controlled by the\n" "level SET." -#: modules/commands/ns_set.cpp:104 +#: modules/commands/ns_set.cpp:107 #, c-format msgid "" "Type %s%s HELP %s option for more information\n" @@ -9849,7 +9822,7 @@ msgstr "" "on a specific option. The options will be set on the given\n" "nickname." -#: modules/commands/cs_set.cpp:60 modules/commands/bs_set.cpp:59 +#: modules/commands/bs_set.cpp:62 modules/commands/cs_set.cpp:63 #, c-format msgid "" "Type %s%s HELP %s option for more information on a\n" @@ -9873,8 +9846,8 @@ msgstr "" msgid "Un-Load a module" msgstr "Un-Load a module" -#: modules/commands/os_akill.cpp:136 modules/commands/os_sxline.cpp:337 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:552 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:337 modules/commands/os_sxline.cpp:552 +#: modules/commands/os_akill.cpp:136 #, c-format msgid "Unable to find regex engine %s." msgstr "Unable to find regex engine %s." @@ -9971,14 +9944,13 @@ msgid "Unsuspends a nickname which allows it to be used again." msgstr "Unsuspends a nickname which allows it to be used again." #: modules/commands/cs_updown.cpp:126 -#, fuzzy msgid "" "Updates a selected nicks status modes on a channel. If nick is\n" "omitted then your status is updated. If channel is omitted then\n" "your channel status is updated on every channel you are in." msgstr "" "Updates a selected nicks status modes on a channel. If nick is\n" -"ommited then your status is updated. If channel is ommited then\n" +"omitted then your status is updated. If channel is omitted then\n" "your channel status is updated on every channel you are in." #: modules/commands/cs_updown.cpp:48 @@ -10034,7 +10006,7 @@ msgstr "Used to manage the list of privileged users" msgid "Used to modify the channel status of you or other users" msgstr "Used to modify the channel status of you or other users" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:563 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:575 msgid "User has been banned from the channel" msgstr "User has been banned from the channel" @@ -10094,8 +10066,8 @@ msgstr "VHost for group %s set to %s@%s." msgid "VIEW host" msgstr "VIEW host" -#: modules/commands/os_akill.cpp:389 modules/commands/os_sxline.cpp:428 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:662 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:428 modules/commands/os_sxline.cpp:662 +#: modules/commands/os_akill.cpp:389 msgid "VIEW [mask | list | id]" msgstr "VIEW [mask | list | id]" @@ -10234,12 +10206,12 @@ msgstr "" msgid "Word" msgstr "Word" -#: modules/commands/ns_group.cpp:144 +#: modules/commands/ns_group.cpp:158 #, c-format msgid "You are already a member of the group of %s." msgstr "You are already a member of the group of %s." -#: modules/commands/ns_identify.cpp:87 modules/commands/os_login.cpp:34 +#: modules/commands/os_login.cpp:34 modules/commands/ns_identify.cpp:87 msgid "You are already identified." msgstr "You are already identified." @@ -10280,7 +10252,7 @@ msgstr "You are now an IRC Operator." msgid "You are now identified for your nick. Change your password now." msgstr "You are now identified for your nick. Change your password now." -#: modules/commands/ns_group.cpp:50 +#: modules/commands/ns_group.cpp:64 #, c-format msgid "You are now in the group of %s." msgstr "You are now in the group of %s." @@ -10328,8 +10300,8 @@ msgstr "You can not request a receipt when sending a memo to yourself." msgid "You can't %s yourself!" msgstr "You can't %s yourself!" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:151 modules/commands/cs_flags.cpp:109 -#: modules/commands/cs_access.cpp:154 +#: modules/commands/cs_access.cpp:154 modules/commands/cs_flags.cpp:109 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:151 msgid "You can't add a channel to its own access list." msgstr "You can't add a channel to its own access list." @@ -10338,7 +10310,7 @@ msgstr "You can't add a channel to its own access list." msgid "You can't logout %s, they are a Services Operator." msgstr "You can't logout %s, they are a Services Operator." -#: modules/commands/ns_set.cpp:919 +#: modules/commands/ns_set.cpp:927 #, c-format msgid "You cannot %s on this network." msgstr "You cannot %s on this network." @@ -10362,7 +10334,7 @@ msgstr "You cannot set your memo limit higher than %d." msgid "You cannot unassign bots while persist is set on the channel." msgstr "You cannot unassign bots while persist is set on the channel." -#: modules/commands/ns_set.cpp:475 +#: modules/commands/ns_set.cpp:480 msgid "You cannot unset the e-mail on this network." msgstr "You cannot unset the e-mail on this network." @@ -10446,7 +10418,7 @@ msgstr "You have been invited to %s by %s." msgid "You have been invited to %s." msgstr "You have been invited to %s." -#: modules/commands/ns_recover.cpp:96 modules/protocol/ratbox.cpp:166 +#: modules/protocol/ratbox.cpp:166 modules/commands/ns_recover.cpp:96 #, c-format msgid "You have been logged in as %s." msgstr "You have been logged in as %s." @@ -10487,9 +10459,9 @@ msgstr "" "receive any new memos until you delete some of your current ones." #: modules/commands/ns_recover.cpp:117 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You have regained control of %s." -msgstr "You have been invited to %s." +msgstr "You have regained control of %s." #: modules/commands/ns_drop.cpp:66 msgid "You may drop any nick within your group." @@ -10500,15 +10472,15 @@ msgstr "You may drop any nick within your group." msgid "You may not (un)lock mode %c." msgstr "You may not (un)lock mode %c." -#: modules/commands/ns_set.cpp:480 +#: modules/commands/ns_set.cpp:485 msgid "You may not change the e-mail of other Services Operators." msgstr "You may not change the e-mail of other Services Operators." -#: modules/commands/ns_set.cpp:469 +#: modules/commands/ns_set.cpp:474 msgid "You may not change the email of an unconfirmed account." msgstr "You may not change the email of an unconfirmed account." -#: modules/commands/ns_set.cpp:193 +#: modules/commands/ns_set.cpp:196 msgid "You may not change the password of other Services Operators." msgstr "You may not change the password of other Services Operators." @@ -10559,14 +10531,12 @@ msgid "You must confirm your account before you can register a channel." msgstr "You must confirm your account before you can register a channel." #: modules/commands/hs_request.cpp:100 -#, fuzzy msgid "You must confirm your account before you may request a vhost." -msgstr "You must confirm your account before you can register a channel." +msgstr "You must confirm your account before you may request a vhost." #: modules/commands/ms_send.cpp:44 -#, fuzzy msgid "You must confirm your account before you may send a memo." -msgstr "You must confirm your account before you can register a channel." +msgstr "You must confirm your account before you may send a memo." #: modules/commands/cs_drop.cpp:42 #, c-format @@ -10583,7 +10553,7 @@ msgid "You must have been using this nick for at least %d seconds to register." msgstr "" "You must have been using this nick for at least %d seconds to register." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:903 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:913 #, c-format msgid "You must have the %s(ME) privilege on the channel to use this command." msgstr "You must have the %s(ME) privilege on the channel to use this command." @@ -10603,26 +10573,26 @@ msgid "You need to be identified to use this command." msgstr "You need to be identified to use this command." #: modules/commands/ms_info.cpp:182 -#, fuzzy msgid "You will be notified by message and by mail when new memos arrive." -msgstr "You will be notified when new memos arrive." +msgstr "You will be notified by message and by mail when new memos arrive." #: modules/commands/ms_info.cpp:175 -#, fuzzy msgid "" "You will be notified of new memos at logon and when they arrive, and by mail " "when they arrive." -msgstr "You will be notified of new memos at logon and when they arrive." +msgstr "" +"You will be notified of new memos at logon and when they arrive, and by mail " +"when they arrive." #: modules/commands/ms_info.cpp:177 msgid "You will be notified of new memos at logon and when they arrive." msgstr "You will be notified of new memos at logon and when they arrive." #: modules/commands/ms_info.cpp:189 -#, fuzzy msgid "" "You will be notified of new memos at logon, and by mail when they arrive." -msgstr "You will be notified of new memos at logon and when they arrive." +msgstr "" +"You will be notified of new memos at logon, and by mail when they arrive." #: modules/commands/ms_info.cpp:191 msgid "You will be notified of new memos at logon." @@ -10683,12 +10653,12 @@ msgstr "Your account is already confirmed." msgid "Your account will expire, if not confirmed, in %s." msgstr "Your account will expire, if not confirmed, in %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1266 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1274 #, c-format msgid "Your email address has been changed to %s." msgstr "Your email address has been changed to %s." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:532 modules/commands/os_forbid.cpp:541 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:544 modules/commands/os_forbid.cpp:553 msgid "Your email address is not allowed, choose a different one." msgstr "Your email address is not allowed, choose a different one." @@ -10750,11 +10720,11 @@ msgstr "" msgid "Your nick has been logged out." msgstr "Your nick has been logged out." -#: modules/commands/ns_group.cpp:142 +#: modules/commands/ns_group.cpp:156 msgid "Your nick is already registered." msgstr "Your nick is already registered." -#: modules/commands/ns_group.cpp:232 +#: modules/commands/ns_group.cpp:246 msgid "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it." msgstr "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it." @@ -10782,9 +10752,9 @@ msgid "Your password is %s - remember this for later use." msgstr "Your password is %s - remember this for later use." #: include/language.h:76 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Your password is too long. It must not exceed %u characters." -msgstr "Your password is too long. Please try again with a shorter password." +msgstr "Your password is too long. It must not exceed %u characters." #: modules/commands/ns_resetpass.cpp:96 msgid "Your password reset request has expired." @@ -10794,14 +10764,14 @@ msgstr "Your password reset request has expired." msgid "Your vHost has been requested." msgstr "Your vHost has been requested." -#: modules/commands/hs_on.cpp:37 modules/pseudoclients/hostserv.cpp:64 -#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:103 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:64 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:103 modules/commands/hs_on.cpp:37 #, c-format msgid "Your vhost of %s is now activated." msgstr "Your vhost of %s is now activated." -#: modules/commands/hs_on.cpp:35 modules/pseudoclients/hostserv.cpp:62 -#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:101 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:62 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:101 modules/commands/hs_on.cpp:35 #, c-format msgid "Your vhost of %s@%s is now activated." msgstr "Your vhost of %s@%s is now activated." @@ -10882,9 +10852,8 @@ msgid "[channel] {num | list | LAST | ALL}" msgstr "[channel] {num | list | LAST | ALL}" #: modules/commands/ms_read.cpp:113 -#, fuzzy msgid "[channel] {num | list | LAST | NEW | ALL}" -msgstr "[channel] {num | list | LAST | ALL}" +msgstr "[channel] {num | list | LAST | NEW | ALL}" #: modules/commands/hs_list.cpp:20 msgid "[key|#X-Y]" @@ -10894,7 +10863,7 @@ msgstr "[key|#X-Y]" msgid "[nick | channel]" msgstr "[nick | channel]" -#: modules/commands/ns_group.cpp:223 +#: modules/commands/ns_group.cpp:237 msgid "[nick]" msgstr "[nick]" @@ -10902,8 +10871,8 @@ msgstr "[nick]" msgid "[nickname [REVALIDATE]]" msgstr "[nickname [REVALIDATE]]" -#: modules/commands/ns_info.cpp:20 modules/commands/ns_status.cpp:20 -#: modules/commands/ns_alist.cpp:25 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:25 modules/commands/ns_status.cpp:20 +#: modules/commands/ns_info.cpp:20 msgid "[nickname]" msgstr "[nickname]" @@ -10923,7 +10892,7 @@ msgstr "[+expiry] channel reason" msgid "[Hostname hidden]" msgstr "[Hostname hidden]" -#: modules/commands/cs_list.cpp:115 modules/commands/ns_list.cpp:112 +#: modules/commands/ns_list.cpp:112 modules/commands/cs_list.cpp:115 msgid "[Suspended]" msgstr "[Suspended]" @@ -11085,6 +11054,6 @@ msgstr "{channel | nickname}" msgid "{nick | channel}" msgstr "{nick | channel}" -#: modules/commands/ms_send.cpp:25 modules/commands/ms_rsend.cpp:25 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:25 modules/commands/ms_send.cpp:25 msgid "{nick | channel} memo-text" msgstr "{nick | channel} memo-text" diff --git a/language/anope.es_ES.po b/language/anope.es_ES.po index 7cf59d63f..e423697ff 100644 --- a/language/anope.es_ES.po +++ b/language/anope.es_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Anope\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-16 18:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-24 03:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-24 20:45+0100\n" "Last-Translator: Isaac Fontal <i_fontal@hotmail.com>\n" "Language-Team: Spanish\n" @@ -19,12 +19,12 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:312 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:324 #, c-format msgid "%d channel(s) cleared, and %d channel(s) dropped." msgstr "%d canale(s) limpiado(s), y %d canale(s) borrado(s)." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:253 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:265 #, c-format msgid "%d nickname(s) dropped." msgstr "%d nick(s) borrado(s)." @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "%s añadido a la lista de acceso de %s con nivel %d." msgid "%s added to %s access list at privilege %s (level %d)" msgstr "%s añadido a la lista de acceso de %s con privilegios de %s (nivel %d)" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:165 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:190 #, c-format msgid "%s added to %s autokick list." msgstr "%s añadido a la lista de kicks automaticos en el canal %s." @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "" msgid "%s already exists in %s bad words list." msgstr "%s ya existe en la lista de bad words de %s." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:145 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:170 #, c-format msgid "%s already exists on %s autokick list." msgstr "%s ya existe en la lista de kick automático de %s." @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "%s borrado de la lista de %s de %s." msgid "%s deleted from %s access list." msgstr "%s borrado de la lista de acceso de %s." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:251 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:276 #, c-format msgid "%s deleted from %s autokick list." msgstr "%s borrado de la lista de kicks automáticos del canal %s." @@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "%s no tiene acceso en ningún canal." msgid "%s has no access on %s." msgstr "%s no tiene acceso en %s." -#: modules/commands/cs_set.cpp:304 +#: modules/commands/cs_set.cpp:307 #, c-format msgid "%s has too many channels registered." msgstr "%s tiene demasiados canales registrados." @@ -326,12 +326,12 @@ msgstr "%s ya está en la lista de ignorados." msgid "%s is already suspended." msgstr "%s ya está suspendido." -#: modules/commands/ms_send.cpp:55 modules/commands/ms_rsend.cpp:56 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:56 modules/commands/ms_send.cpp:55 #, c-format msgid "%s is not a registered unforbidden nick or channel." msgstr "%s no es un nick o canal registrado." -#: modules/commands/cs_set.cpp:175 +#: modules/commands/cs_set.cpp:178 #, c-format msgid "%s is not a valid ban type." msgstr "%s no es un tipo de ban válido." @@ -401,12 +401,12 @@ msgstr "" msgid "%s not found on %s %s list." msgstr "%s no encontrado en la lista de %s de %s." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:255 modules/commands/cs_access.cpp:338 +#: modules/commands/cs_access.cpp:338 modules/commands/cs_flags.cpp:255 #, c-format msgid "%s not found on %s access list." msgstr "%s no encontrado en la lista de acceso de %s." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:240 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:265 #, c-format msgid "%s not found on %s autokick list." msgstr "%s no encontrado en la lista de kicks automáticos en el canal %s." @@ -580,28 +580,28 @@ msgstr "" msgid "[auto-memo] The memo you sent to %s has been viewed." msgstr "[auto-memo] El memo que enviaste a %s ha sido leido." -#: modules/commands/ns_group.cpp:78 +#: modules/commands/ns_group.cpp:92 #, fuzzy msgid "[target] [password]" msgstr "objetivo contraseña" -#: modules/commands/ns_set.cpp:448 +#: modules/commands/ns_set.cpp:453 msgid "address" msgstr "dirección" -#: modules/commands/bs_set.cpp:159 +#: modules/commands/bs_set.cpp:162 msgid "botname {ON|OFF}" msgstr "nombre-de-bot {ON|OFF}" -#: modules/commands/bs_assign.cpp:91 modules/commands/cs_info.cpp:20 -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:152 modules/commands/cs_getkey.cpp:20 -#: modules/commands/cs_log.cpp:106 modules/commands/cs_sync.cpp:20 #: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:39 #: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:51 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:152 modules/commands/cs_sync.cpp:20 +#: modules/commands/cs_log.cpp:106 modules/commands/bs_assign.cpp:91 +#: modules/commands/cs_info.cpp:20 modules/commands/cs_getkey.cpp:20 msgid "channel" msgstr "canal" -#: modules/commands/cs_set.cpp:135 +#: modules/commands/cs_set.cpp:138 msgid "channel bantype" msgstr "canal tipo-de-ban" @@ -621,8 +621,8 @@ msgstr "canal máscara [razón]" msgid "channel modes" msgstr "canal modos" -#: modules/commands/bs_assign.cpp:20 modules/commands/cs_set.cpp:264 -#: modules/commands/cs_set.cpp:961 +#: modules/commands/cs_set.cpp:267 modules/commands/cs_set.cpp:950 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:20 msgid "channel nick" msgstr "canal nick" @@ -638,7 +638,7 @@ msgstr "canal objetivo [que]" msgid "channel text" msgstr "canal texto" -#: modules/commands/bs_set.cpp:88 +#: modules/commands/bs_set.cpp:91 msgid "channel time" msgstr "canal tiempo" @@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "canal ADD mensaje" msgid "channel ADD word [SINGLE | START | END]" msgstr "canal ADD palabra [SINGLE | START | END]" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:423 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:435 msgid "channel ADD {nick | mask} [reason]" msgstr "canal ADD {nick | máscara} [razón]" @@ -674,13 +674,13 @@ msgstr "canal ADD {nick | máscara} [razón]" msgid "channel APPEND topic" msgstr "canal APPEND topic" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:374 modules/commands/cs_xop.cpp:484 -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:197 modules/commands/cs_flags.cpp:376 -#: modules/commands/cs_akick.cpp:428 modules/commands/cs_access.cpp:503 +#: modules/commands/cs_access.cpp:503 modules/commands/cs_flags.cpp:376 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:484 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:197 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:374 modules/commands/cs_akick.cpp:440 msgid "channel CLEAR" msgstr "canal CLEAR" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:726 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:736 msgid "channel CLEAR [what]" msgstr "canal CLEAR [que]" @@ -692,11 +692,11 @@ msgstr "canal CLEAR [ALL]" msgid "channel DEL num" msgstr "canal DEL num" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:482 modules/commands/cs_access.cpp:500 +#: modules/commands/cs_access.cpp:500 modules/commands/cs_xop.cpp:482 msgid "channel DEL {mask | entry-num | list}" msgstr "canal DEL {máscara | num-entrada | lista}" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:424 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:436 msgid "channel DEL {nick | mask | entry-num | list}" msgstr "canal DEL {nick | máscara | num-entrada | lista}" @@ -704,20 +704,20 @@ msgstr "canal DEL {nick | máscara | num-entrada | lista}" msgid "channel DEL {word | entry-num | list}" msgstr "canal DEL {palabra | num-entrada | lista}" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:427 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:439 msgid "channel ENFORCE" msgstr "canal ENFORCE" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:196 modules/commands/cs_access.cpp:744 +#: modules/commands/cs_access.cpp:744 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:196 msgid "channel LIST" msgstr "canal LIST" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:425 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:437 msgid "channel LIST [mask | entry-num | list]" msgstr "canal LIST [máscara | num-entrada | lista]" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:373 modules/commands/cs_xop.cpp:483 -#: modules/commands/cs_access.cpp:501 +#: modules/commands/cs_access.cpp:501 modules/commands/cs_xop.cpp:483 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:373 msgid "channel LIST [mask | list]" msgstr "canal LIST [máscara | lista]" @@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "canal LIST [máscara | lista]" msgid "channel LIST [mask | +flags]" msgstr "canal LIST [máscara | +marcas]" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:724 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:734 msgid "channel LOCK {ADD|DEL|SET|LIST} [what]" msgstr "canal LOCK {ADD|DEL|SET|LIST} [que]" @@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "canal LOCK {ADD|DEL|SET|LIST} [que]" msgid "channel RESET" msgstr "canal RESET" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:725 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:735 msgid "channel SET modes" msgstr "canal SET modos" @@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "canal SET modos" msgid "channel SET type level" msgstr "canal SET tipo nivel" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:426 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:438 msgid "channel VIEW [mask | entry-num | list]" msgstr "canal VIEW [máscara | num-entrada | lista]" @@ -749,11 +749,11 @@ msgstr "canal VIEW [máscara | num-entrada | lista]" msgid "channel VIEW [mask | list]" msgstr "canal VIEW [máscara | lista]" -#: modules/commands/cs_set.cpp:202 modules/commands/cs_register.cpp:20 +#: modules/commands/cs_register.cpp:20 modules/commands/cs_set.cpp:205 msgid "channel [description]" msgstr "canal [descripción]" -#: modules/commands/cs_unban.cpp:20 modules/commands/cs_invite.cpp:20 +#: modules/commands/cs_invite.cpp:20 modules/commands/cs_unban.cpp:20 msgid "channel [nick]" msgstr "canal [nick]" @@ -761,7 +761,7 @@ msgstr "canal [nick]" msgid "channel [parameters]" msgstr "canal [parámetros]" -#: modules/commands/cs_status.cpp:20 modules/commands/cs_mode.cpp:797 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:807 modules/commands/cs_status.cpp:20 msgid "channel [user]" msgstr "canal [usuario]" @@ -787,8 +787,8 @@ msgstr "canal SET [topic]" msgid "channel [UNLOCK|LOCK]" msgstr "canal [UNLOCK|LOCK]" -#: modules/commands/bs_assign.cpp:154 modules/commands/greet.cpp:20 -#: modules/fantasy.cpp:20 +#: modules/fantasy.cpp:20 modules/commands/greet.cpp:20 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:154 msgid "channel {ON|OFF}" msgstr "canal {ON|OFF}" @@ -815,17 +815,17 @@ msgstr "canal {ON|OFF} [ttb]" msgid "channel {DIS | DISABLE} type" msgstr "canal {DIS | DISABLE} tipo" -#: modules/commands/cs_set.cpp:884 +#: modules/commands/cs_set.cpp:873 msgid "channel {ON | LEVEL | OFF}" msgstr "canal {ON | LEVEL | OFF}" -#: modules/commands/cs_list.cpp:181 modules/commands/bs_kick.cpp:792 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:857 modules/commands/cs_topic.cpp:21 -#: modules/commands/cs_set.cpp:72 modules/commands/cs_set.cpp:333 -#: modules/commands/cs_set.cpp:398 modules/commands/cs_set.cpp:470 -#: modules/commands/cs_set.cpp:633 modules/commands/cs_set.cpp:695 -#: modules/commands/cs_set.cpp:758 modules/commands/cs_set.cpp:822 -#: modules/commands/cs_set.cpp:1047 modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:18 +#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:18 modules/commands/cs_set.cpp:75 +#: modules/commands/cs_set.cpp:336 modules/commands/cs_set.cpp:401 +#: modules/commands/cs_set.cpp:473 modules/commands/cs_set.cpp:622 +#: modules/commands/cs_set.cpp:684 modules/commands/cs_set.cpp:747 +#: modules/commands/cs_set.cpp:811 modules/commands/cs_set.cpp:1036 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:792 modules/commands/bs_kick.cpp:857 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:21 modules/commands/cs_list.cpp:181 msgid "channel {ON | OFF}" msgstr "canal {ON | OFF}" @@ -833,15 +833,15 @@ msgstr "canal {ON | OFF}" msgid "email" msgstr "email" -#: modules/commands/ns_set.cpp:786 +#: modules/commands/ns_set.cpp:794 msgid "language" msgstr "idioma" -#: modules/commands/ms_staff.cpp:25 modules/commands/ms_sendall.cpp:25 +#: modules/commands/ms_sendall.cpp:25 modules/commands/ms_staff.cpp:25 msgid "memo-text" msgstr "texto-del-memo" -#: modules/commands/greet.cpp:84 modules/commands/gl_global.cpp:22 +#: modules/commands/gl_global.cpp:22 modules/commands/greet.cpp:84 msgid "message" msgstr "mensaje" @@ -850,17 +850,17 @@ msgstr "mensaje" msgid "modname" msgstr "nombre-del-módulo" -#: modules/commands/ns_set.cpp:327 +#: modules/commands/ns_set.cpp:330 msgid "new-display" msgstr "nuevo-display" -#: modules/commands/ns_set.cpp:117 +#: modules/commands/ns_set.cpp:120 msgid "new-password" msgstr "nueva-contraseña" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:262 modules/commands/hs_del.cpp:20 -#: modules/commands/hs_del.cpp:60 modules/commands/hs_request.cpp:192 -#: modules/commands/ms_check.cpp:20 modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:52 +#: modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:52 modules/commands/hs_del.cpp:20 +#: modules/commands/hs_del.cpp:60 modules/commands/ms_check.cpp:20 +#: modules/commands/hs_request.cpp:192 modules/commands/cs_seen.cpp:262 msgid "nick" msgstr "nick" @@ -889,12 +889,12 @@ msgstr "nick nuevo-nick" msgid "nick [reason]" msgstr "nick [razón]" -#: modules/commands/ns_getpass.cpp:20 modules/commands/ns_suspend.cpp:161 -#: modules/commands/ns_drop.cpp:19 +#: modules/commands/ns_getpass.cpp:20 modules/commands/ns_drop.cpp:19 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:161 msgid "nickname" msgstr "nick" -#: modules/commands/ns_set.cpp:538 +#: modules/commands/ns_set.cpp:546 msgid "nickname address" msgstr "nick dirección" @@ -902,7 +902,7 @@ msgstr "nick dirección" msgid "nickname email" msgstr "nick email" -#: modules/commands/ns_set.cpp:864 +#: modules/commands/ns_set.cpp:872 msgid "nickname language" msgstr "nick idioma" @@ -910,15 +910,15 @@ msgstr "nick idioma" msgid "nickname message" msgstr "nick mensaje" -#: modules/commands/ns_set.cpp:396 +#: modules/commands/ns_set.cpp:399 msgid "nickname new-display" msgstr "nick nuevo-display" -#: modules/commands/ns_set.cpp:170 +#: modules/commands/ns_set.cpp:173 msgid "nickname new-password" msgstr "nick nueva-contraseña" -#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:169 +#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:170 msgid "nickname [parameter]" msgstr "nick [parámetro]" @@ -934,14 +934,14 @@ msgstr "nick [+expiración] [razón]" msgid "nickname {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" msgstr "nick {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" -#: modules/commands/ns_set.cpp:299 modules/commands/ns_set.cpp:623 -#: modules/commands/ns_set.cpp:977 modules/commands/ns_set.cpp:1068 -#: modules/commands/ns_set.cpp:1097 modules/commands/ns_list.cpp:252 -#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:130 +#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:130 modules/commands/ns_set.cpp:302 +#: modules/commands/ns_set.cpp:631 modules/commands/ns_set.cpp:985 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1076 modules/commands/ns_set.cpp:1105 +#: modules/commands/ns_list.cpp:252 msgid "nickname {ON | OFF}" msgstr "nick {ON | OFF}" -#: modules/commands/ns_set.cpp:752 +#: modules/commands/ns_set.cpp:760 msgid "nickname {ON | QUICK | IMMED | OFF}" msgstr "nick {ON | QUICK | IMMED | OFF}" @@ -957,11 +957,11 @@ msgstr "opción canal parámetros" msgid "option channel {ON|OFF} [settings]" msgstr "opción canal {ON|OFF} [configuración]" -#: modules/commands/ns_set.cpp:72 +#: modules/commands/ns_set.cpp:75 msgid "option nickname parameters" msgstr "opción nick parámetros" -#: modules/commands/ns_set.cpp:20 modules/commands/ms_set.cpp:207 +#: modules/commands/ms_set.cpp:207 modules/commands/ns_set.cpp:20 msgid "option parameters" msgstr "opción parámetros" @@ -1005,24 +1005,6 @@ msgstr "usuario modos" msgid "user [reason]" msgstr "usuario [razón]" -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:496 -#, c-format -msgid "" -" \n" -"NOTICE: This service is intended to provide a way for\n" -"IRC users to ensure their identity is not compromised.\n" -"It is NOT intended to facilitate \"stealing\" of\n" -"nicknames or other malicious actions. Abuse of %s\n" -"will result in, at minimum, loss of the abused\n" -"nickname(s)." -msgstr "" -" \n" -"AVISO: Este servicio está pensado para proporcionar\n" -"una forma de que los ususarios de IRC aseguren su identidad.\n" -"NO está pensado para facilitar el \"robo\" de nicks u otras\n" -"acciones maliciosas. El abuso de %s conllevará, como\n" -"mínimo, la pérdida del nick o los nicks empleados." - #: modules/commands/os_sxline.cpp:440 msgid "" " \n" @@ -1249,7 +1231,7 @@ msgstr "" "de su acceso, eliminar cualquier canal, ver (y modicar) las listas\n" "de acceso, niveles y akicks, y configuraciones de cualquier canal." -#: modules/commands/bs_set.cpp:144 +#: modules/commands/bs_set.cpp:147 msgid "" " \n" "Sets the time bot bans expire in. If enabled, any bans placed by\n" @@ -1302,7 +1284,7 @@ msgstr "" "El comando %s CLEAR borra todas las entradas de la\n" "lista %s." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:496 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:508 #, c-format msgid "" " \n" @@ -1480,7 +1462,7 @@ msgstr "" "está asignado al canal, es desasignado automáticamente\n" "cuando habilitas esta opción." -#: modules/commands/bs_set.cpp:196 +#: modules/commands/bs_set.cpp:199 msgid "" " \n" "This option prevents a bot from being assigned to a\n" @@ -1501,7 +1483,7 @@ msgstr "" "Escribe %s%s HELP comando para ayuda sobre cualquiera\n" "de los comandos anteriores." -#: modules/commands/os_oper.cpp:168 +#: modules/commands/os_oper.cpp:167 #, c-format msgid " %s is online using this oper block." msgstr " %s está en línea usando este bloque de operador." @@ -1516,7 +1498,7 @@ msgstr " El comando %s en %s está asociado a %s" msgid " Providing service: %s" msgstr " Servicio proporcionado: %s" -#: modules/commands/os_oper.cpp:164 +#: modules/commands/os_oper.cpp:163 msgid " This oper is configured in the configuration file." msgstr " Este operador está definido en el archivo de configuración." @@ -1541,7 +1523,7 @@ msgstr "" msgid "\"Jupiter\" a server" msgstr "\"Jupitear\" un servidor" -#: modules/commands/os_oper.cpp:162 +#: modules/commands/os_oper.cpp:161 #, c-format msgid "%-8s %s" msgstr "%-8s %s" @@ -1586,7 +1568,7 @@ msgstr "%d bots disponibles." msgid "%d modules loaded." msgstr "%d módulos cargados." -#: modules/commands/ns_group.cpp:342 +#: modules/commands/ns_group.cpp:357 #, c-format msgid "%d nickname(s) in the group." msgstr "%d nick(s) en el grupo." @@ -1691,9 +1673,9 @@ msgstr "%s (%s) fue visto por última vez desconectando (%s) hace %s (%s)." msgid "%s (minimum %d/%d%%)" msgstr "%s (mínimo %d/%d%%)" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:295 modules/commands/cs_access.cpp:245 -#: modules/commands/cs_access.cpp:349 modules/commands/cs_access.cpp:454 -#: modules/commands/cs_access.cpp:467 +#: modules/commands/cs_access.cpp:245 modules/commands/cs_access.cpp:349 +#: modules/commands/cs_access.cpp:454 modules/commands/cs_access.cpp:467 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:295 #, c-format msgid "%s access list is empty." msgstr "La lista de acceso de %s esta vacía." @@ -1708,8 +1690,8 @@ msgstr "%s añadido a la lista de auto join de %s." msgid "%s already exists." msgstr "%s ya existe." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:177 modules/commands/cs_akick.cpp:362 -#: modules/commands/cs_akick.cpp:375 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:202 modules/commands/cs_akick.cpp:387 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:400 #, c-format msgid "%s autokick list is empty." msgstr "La lista de kicks automáticos del canal %s está vacía." @@ -1719,13 +1701,13 @@ msgstr "La lista de kicks automáticos del canal %s está vacía." msgid "%s bad words list is empty." msgstr "La lista de bad words de %s está vacía." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1004 +#: modules/commands/cs_set.cpp:993 #, c-format msgid "%s cannot be the successor on channel %s as they are the founder." msgstr "%s no puede ser el sucesor en el canal %s ya que es el fundador." -#: modules/pseudoclients/global.cpp:90 modules/pseudoclients/operserv.cpp:287 -#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:78 +#: modules/pseudoclients/global.cpp:90 modules/pseudoclients/hostserv.cpp:78 +#: modules/pseudoclients/operserv.cpp:287 #, c-format msgid "%s commands:" msgstr "Comandos para %s:" @@ -1771,7 +1753,7 @@ msgstr "%s tiene 1 memo." msgid "%s currently has no memos." msgstr "%s no tiene memos." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:332 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:344 #, c-format msgid "%s deleted from the %s forbid list." msgstr "%s borrado de la lista de prohibiciones de %s." @@ -2100,7 +2082,7 @@ msgstr ". %s todavía está en línea." msgid "<unknown>" msgstr "<desconocido>" -#: modules/commands/ns_set.cpp:497 +#: modules/commands/ns_set.cpp:504 #, c-format msgid "" "A confirmation e-mail has been sent to %s. Follow the instructions in it to " @@ -2174,7 +2156,7 @@ msgstr "ADD [nick] máscara" msgid "ADD [nickname] [fingerprint]" msgstr "ADD [nick] huella" -#: modules/commands/os_akill.cpp:386 modules/commands/os_sxline.cpp:659 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:659 modules/commands/os_akill.cpp:386 msgid "ADD [+expiry] mask reason" msgstr "ADD [+expiración] máscara razón" @@ -2182,7 +2164,7 @@ msgstr "ADD [+expiración] máscara razón" msgid "ADD [+expiry] mask:reason" msgstr "ADD [+expiración] máscara:razón" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:145 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:157 msgid "ADD {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} [+expiry] entry reason" msgstr "ADD {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} [+expiración] entrada razón" @@ -2198,7 +2180,7 @@ msgstr "ADDSERVER nombre-de-servidor [nombre-de-zona]" msgid "ADDZONE zone.name" msgstr "ADDZONE nombre-de-zona" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:407 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:38 #, c-format msgid "AKICK ENFORCE for %s complete; %d users were affected." msgstr "AKICK ENFORCE en %s completo; %d usuarios afectados." @@ -2249,7 +2231,7 @@ msgstr "Opciones del nivel de acceso para el canal %s:" msgid "Access levels for %s reset to defaults." msgstr "Niveles de acceso para %s resetados a los valores originales." -#: modules/commands/ns_access.cpp:87 modules/commands/cs_access.cpp:439 +#: modules/commands/cs_access.cpp:439 modules/commands/ns_access.cpp:87 #, c-format msgid "Access list for %s:" msgstr "Lista de acceso para %s:" @@ -2263,15 +2245,15 @@ msgstr "" "El acceso a este comando requiere que el permiso %s esté presente en tu tipo " "de oper." -#: modules/commands/ns_identify.cpp:94 modules/commands/ns_cert.cpp:368 -#: modules/commands/ns_cert.cpp:392 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:368 modules/commands/ns_cert.cpp:392 +#: modules/commands/ns_identify.cpp:94 #, c-format msgid "" "Account %s has already reached the maximum number of simultaneous logins " "(%u)." msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:694 +#: modules/commands/cs_set.cpp:683 msgid "Activate security features" msgstr "Activar características de seguridad" @@ -2308,7 +2290,7 @@ msgstr "" msgid "Added IP %s to %s." msgstr "Añadida IP %s a %s." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:227 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:239 #, c-format msgid "Added a forbid on %s of type %s to expire on %s." msgstr "Añadida una prohibición en %s del tipo %s que expirará en %s" @@ -2844,7 +2826,7 @@ msgstr "" " \n" "Opciones disponibles:" -#: modules/commands/os_oper.cpp:251 +#: modules/commands/os_oper.cpp:250 msgid "" "Allows you to change and view Services Operators.\n" "Note that operators removed by this command but are still set in\n" @@ -2873,7 +2855,7 @@ msgstr "" "Ejemplo:\n" " MODIFY nickserv forcemail no" -#: modules/commands/ns_set.cpp:984 +#: modules/commands/ns_set.cpp:992 msgid "" "Allows you to choose the way Services are communicating with\n" "the given user. With MSG set, Services will use messages,\n" @@ -2883,7 +2865,7 @@ msgstr "" "el usuario dado. Con MSG establecido, los Servicios usarán mensajes,\n" "si no, usarán notices." -#: modules/commands/ns_set.cpp:958 +#: modules/commands/ns_set.cpp:966 #, c-format msgid "" "Allows you to choose the way Services are communicating with\n" @@ -3025,7 +3007,7 @@ msgstr "Asociar un saludo con tu nick" msgid "Associate an E-mail address with the channel" msgstr "Asociar un e-mail con el canal" -#: modules/commands/ns_set.cpp:447 +#: modules/commands/ns_set.cpp:452 msgid "Associate an E-mail address with your nickname" msgstr "Asociar un e-mail con tu nick" @@ -3033,11 +3015,11 @@ msgstr "Asociar un e-mail con tu nick" msgid "Associate oper info with a nick or channel" msgstr "Asociar información de operador con un nick o con un canal" -#: modules/commands/ns_set.cpp:550 +#: modules/commands/ns_set.cpp:558 msgid "Associates the given E-mail address with the nickname." msgstr "Asocia el e-mail dado con el nick." -#: modules/commands/ns_set.cpp:525 +#: modules/commands/ns_set.cpp:533 msgid "" "Associates the given E-mail address with your nickname.\n" "This address will be displayed whenever someone requests\n" @@ -3047,11 +3029,11 @@ msgstr "" "mostrada cuando alguien pida información sobre el\n" "nick con el comando INFO." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1307 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1315 msgid "Auto-op" msgstr "Auto-op" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:349 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:374 #, c-format msgid "Autokick list for %s:" msgstr "Lista de kicks automáticos para el canal %s:" @@ -3076,19 +3058,19 @@ msgstr "Protección automáticamente al entrar" msgid "Automatic voice on join" msgstr "Voz automáticamente al entrar" -#: modules/commands/os_oper.cpp:197 +#: modules/commands/os_oper.cpp:196 #, c-format msgid "Available commands for %s:" msgstr "Comandos disponibles para %s:" -#: modules/commands/os_oper.cpp:176 +#: modules/commands/os_oper.cpp:175 #, fuzzy msgid "Available opertypes:" msgstr "" " \n" "Los comandos disponibles son:" -#: modules/commands/os_oper.cpp:219 +#: modules/commands/os_oper.cpp:218 #, c-format msgid "Available privileges for %s:" msgstr "Privilegios disponibles para %s:" @@ -3111,7 +3093,7 @@ msgstr "Lista de bad words para %s:" msgid "Bad words list is now empty." msgstr "La lista de bad words esta ahora vacía." -#: modules/commands/bs_set.cpp:126 +#: modules/commands/bs_set.cpp:129 msgid "Ban expiry may not be longer than 1 day." msgstr "La expiración del ban no puede ser superior a 1 día." @@ -3124,7 +3106,7 @@ msgstr "El ban en %s expira en %s." msgid "Ban type" msgstr "Tipo de ban" -#: modules/commands/cs_set.cpp:171 +#: modules/commands/cs_set.cpp:174 #, c-format msgid "Ban type for channel %s is now #%d." msgstr "El tipo de ban para el canal %s es ahora #%d." @@ -3219,12 +3201,12 @@ msgstr "El bot %s no se puede cambiar." msgid "Bot %s is not deletable." msgstr "El bot %s no se puede borrar." -#: modules/commands/bs_set.cpp:138 +#: modules/commands/bs_set.cpp:141 #, c-format msgid "Bot bans will automatically expire after %s." msgstr "Los bans del bot expirarán automáticamente después de %s." -#: modules/commands/bs_set.cpp:136 +#: modules/commands/bs_set.cpp:139 msgid "Bot bans will no longer automatically expire." msgstr "Los bans del bot ya no expirarán automáticamente." @@ -3373,8 +3355,8 @@ msgstr "El bot ya no kickeará por flood." msgid "Bot won't kick for repeats anymore." msgstr "El bot ya no kickeará por repetir." -#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/os_sxline.cpp:201 -#: modules/commands/cs_access.cpp:472 +#: modules/commands/cs_access.cpp:472 modules/commands/os_sxline.cpp:201 +#: modules/commands/os_session.cpp:514 msgid "By" msgstr "Por" @@ -3472,7 +3454,7 @@ msgstr "" msgid "Certificate list for %s:" msgstr "Lista de certificados para %s:" -#: modules/commands/cs_set.cpp:539 modules/commands/cs_set.cpp:581 +#: modules/commands/cs_set.cpp:528 modules/commands/cs_set.cpp:570 msgid "ChanServ is required to enable persist on this network." msgstr "" "Se necesita a ChanServ para habilitar la persistencia de canales en esta red." @@ -3481,7 +3463,7 @@ msgstr "" msgid "Change channel modes" msgstr "Cambiar modos de canal" -#: modules/commands/ns_set.cpp:897 +#: modules/commands/ns_set.cpp:905 msgid "Change the communication method of Services" msgstr "Cambiar el método de comunicacion con los Servicios" @@ -3494,7 +3476,7 @@ msgstr "Cambiar modos de usuario" msgid "Changed usermodes of %s to %s." msgstr "Cambiados los modos de usuario de %s a %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:408 +#: modules/commands/ns_set.cpp:411 msgid "" "Changes the display used to refer to the nickname group in\n" "Services. The new display MUST be a nick of the group." @@ -3502,7 +3484,7 @@ msgstr "" "Cambia el display usado para referirte a un grupo de\n" "nicks. El nuevo display DEBE ser un nick del grupo." -#: modules/commands/ns_set.cpp:384 +#: modules/commands/ns_set.cpp:387 msgid "" "Changes the display used to refer to your nickname group in\n" "Services. The new display MUST be a nick of your group." @@ -3510,7 +3492,7 @@ msgstr "" "Cambia el display usado para referirte a tu grupo de\n" "nicks. El nuevo display DEBE ser un nick de tu grupo." -#: modules/commands/cs_set.cpp:321 +#: modules/commands/cs_set.cpp:324 msgid "" "Changes the founder of a channel. The new nickname must\n" "be a registered one." @@ -3518,7 +3500,7 @@ msgstr "" "Cambia el fundador de un canal. El nuevo nick debe estar\n" "registrado." -#: modules/commands/ns_set.cpp:876 +#: modules/commands/ns_set.cpp:884 msgid "" "Changes the language Services uses when sending messages to\n" "the given user (for example, when responding to a command they send).\n" @@ -3530,7 +3512,7 @@ msgstr "" "idioma debe ser uno de los de la siguiente lista de idiomas\n" "soportados:" -#: modules/commands/ns_set.cpp:840 +#: modules/commands/ns_set.cpp:848 msgid "" "Changes the language Services uses when sending messages to\n" "you (for example, when responding to a command you send).\n" @@ -3542,11 +3524,11 @@ msgstr "" "idioma debe ser uno de los de la siguiente lista de idiomas\n" "soportados:" -#: modules/commands/ns_set.cpp:224 +#: modules/commands/ns_set.cpp:227 msgid "Changes the password used to identify as the nick's owner." msgstr "Cambia la contraseña usada para identificarse como dueño del nick." -#: modules/commands/ns_set.cpp:158 +#: modules/commands/ns_set.cpp:161 msgid "" "Changes the password used to identify you as the nick's\n" "owner." @@ -3554,7 +3536,7 @@ msgstr "" "Cambia la contraseña usada para identificarte como\n" "dueño del nick." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1028 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1017 msgid "" "Changes the successor of a channel. If the founder's\n" "nickname expires or is dropped while the channel is still\n" @@ -3590,22 +3572,22 @@ msgstr "El canal %s no tiene clave." msgid "Channel %s is already registered!" msgstr "¡El canal %s ya está registrado!" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:512 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:524 #, c-format msgid "Channel %s is forbidden by %s: %s" msgstr "El canal %s está prohibido por %s: %s" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:514 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:526 #, c-format msgid "Channel %s is forbidden." msgstr "El canal %s está prohibido." -#: modules/commands/cs_set.cpp:591 +#: modules/commands/cs_set.cpp:580 #, c-format msgid "Channel %s is no longer persistent." msgstr "El canal %s ya no es persistente." -#: modules/commands/cs_set.cpp:553 +#: modules/commands/cs_set.cpp:542 #, c-format msgid "Channel %s is now persistent." msgstr "El canal %s ahora es persistente." @@ -3635,12 +3617,12 @@ msgstr "El canal %s no está suspendido." msgid "Channel %s registered under your account: %s" msgstr "Canal %s registrado bajo tu cuenta: %s" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1081 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1070 #, c-format msgid "Channel %s will expire." msgstr "El canal %s expirará." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1075 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1064 #, c-format msgid "Channel %s will not expire." msgstr "El canal %s no expirará." @@ -3650,12 +3632,12 @@ msgstr "El canal %s no expirará." msgid "Channel %s %s list has been cleared." msgstr "La lista de %s de %s ha sido limpiada." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:361 modules/commands/cs_access.cpp:486 +#: modules/commands/cs_access.cpp:486 modules/commands/cs_flags.cpp:361 #, c-format msgid "Channel %s access list has been cleared." msgstr "La lista de acceso para el canal %s ha sido limpiada." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:416 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:428 #, c-format msgid "Channel %s akick list has been cleared." msgstr "La lista de kicks automáticos del canal %s ha sido limpiada." @@ -3684,8 +3666,8 @@ msgstr "Lista de canales:" msgid "Channel stats for %s on %s:" msgstr "Estadísticas de canal para %s en %s:" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:139 modules/commands/cs_flags.cpp:97 -#: modules/commands/cs_access.cpp:142 +#: modules/commands/cs_access.cpp:142 modules/commands/cs_flags.cpp:97 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:139 msgid "Channels may not be on access lists." msgstr "Los canales no pueden estar en las listas de acceso." @@ -3830,7 +3812,7 @@ msgstr "Configura kicks por repetir" msgid "Configures reverses kicker" msgstr "Configura kicks por fondos" -#: modules/commands/bs_set.cpp:87 +#: modules/commands/bs_set.cpp:90 msgid "Configures the time bot bans expire in" msgstr "Configura el tiempo de expiración de los bans del bot" @@ -3842,7 +3824,7 @@ msgstr "Configura kicks por subrayados" msgid "Confirm a passcode" msgstr "Confirmar un código" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:723 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:733 msgid "Control modes and mode locks on a channel" msgstr "Controlar modos y bloqueos de modos en un canal" @@ -3869,20 +3851,20 @@ msgstr "" msgid "Copy all settings from one channel to another" msgstr "Copia toda la configuración de un canal a otro" -#: modules/commands/os_akill.cpp:358 modules/commands/hs_list.cpp:58 -#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/bs_info.cpp:57 -#: modules/commands/cs_mode.cpp:449 modules/commands/os_session.cpp:514 -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/os_sxline.cpp:201 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/cs_akick.cpp:380 -#: modules/commands/hs_request.cpp:305 +#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/cs_flags.cpp:301 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:449 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/os_news.cpp:156 +#: modules/commands/hs_request.cpp:305 modules/commands/cs_akick.cpp:405 +#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/bs_info.cpp:57 +#: modules/commands/os_akill.cpp:358 msgid "Created" msgstr "Creado" -#: modules/commands/os_akill.cpp:358 modules/commands/hs_list.cpp:58 -#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/cs_mode.cpp:449 -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/os_forbid.cpp:346 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/cs_akick.cpp:380 -#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 +#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/cs_flags.cpp:301 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:449 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 modules/commands/os_forbid.cpp:358 +#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/cs_akick.cpp:405 +#: modules/commands/os_akill.cpp:358 msgid "Creator" msgstr "Creador" @@ -3943,8 +3925,8 @@ msgstr "DEL [nick] huella" msgid "DEL [nickname] mask" msgstr "DEL [nick] máscara" -#: modules/commands/os_akill.cpp:387 modules/commands/os_sxline.cpp:426 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:660 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:426 modules/commands/os_sxline.cpp:660 +#: modules/commands/os_akill.cpp:387 msgid "DEL {mask | entry-num | list | id}" msgstr "DEL {máscara | entrada-num | lista | id}" @@ -3960,7 +3942,7 @@ msgstr "DEL {nick|máscara}" msgid "DEL {num | ALL}" msgstr "DEL {num | ALL}" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:146 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:158 msgid "DEL {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} entry" msgstr "DEL {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} entrada" @@ -4134,7 +4116,7 @@ msgstr "Borradas %d entradas de la lista de %s de %s." msgid "Deleted %d entries from %s access list." msgstr "%d entradas borradas de la lista de acceso de %s." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:203 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:228 #, c-format msgid "Deleted %d entries from %s autokick list." msgstr "%d entradas borradas de la lista de kicks automáticos del canal %s." @@ -4164,7 +4146,7 @@ msgstr "%d entradas borradas de la lista de AKILLs." msgid "Deleted 1 entry from %s access list." msgstr "1 entrada borrada de la lista de acceso de %s." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:201 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:226 #, c-format msgid "Deleted 1 entry from %s autokick list." msgstr "1 entrada borrada de la lista de kicks automáticos del canal %s." @@ -4253,17 +4235,17 @@ msgstr "" msgid "Depooled %s." msgstr "%s sacado del pool dns." +#: modules/commands/cs_access.cpp:799 modules/commands/ns_alist.cpp:48 #: modules/commands/cs_list.cpp:75 modules/commands/cs_info.cpp:53 -#: modules/commands/ns_alist.cpp:48 modules/commands/cs_access.cpp:799 msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: modules/commands/cs_set.cpp:236 +#: modules/commands/cs_set.cpp:239 #, c-format msgid "Description of %s changed to %s." msgstr "Descripción de %s cambiada a%s." -#: modules/commands/cs_set.cpp:242 +#: modules/commands/cs_set.cpp:245 #, c-format msgid "Description of %s unset." msgstr "Descripción de %s eliminada." @@ -4406,12 +4388,12 @@ msgstr "" "perderás tus accesos y los canales que poseas. Cualquier otro\n" "usuario podrá tomar el control de ese nick." -#: modules/commands/ns_set.cpp:505 +#: modules/commands/ns_set.cpp:513 #, c-format msgid "E-mail address for %s changed to %s." msgstr "Dirección e-mail para %s cambiada a %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:511 +#: modules/commands/ns_set.cpp:519 #, c-format msgid "E-mail address for %s unset." msgstr "Dirección e-mail para %s borrada." @@ -4478,7 +4460,7 @@ msgstr "Habilitar comandos fantasía" msgid "Enable greet messages" msgstr "Activar mensajes de saludo" -#: modules/commands/ns_set.cpp:560 +#: modules/commands/ns_set.cpp:568 msgid "Enable or disable keep modes" msgstr "Activa o desactiva la conservación de modos" @@ -4486,7 +4468,7 @@ msgstr "Activa o desactiva la conservación de modos" msgid "Enabled" msgstr "Habilitado" -#: modules/commands/cs_set.cpp:121 +#: modules/commands/cs_set.cpp:124 #, c-format msgid "" "Enables or disables %s's autoop feature for a\n" @@ -4498,7 +4480,7 @@ msgstr "" "entran al canal no obtendrán ningún status de %s\n" "automáticamente." -#: modules/commands/cs_set.cpp:385 +#: modules/commands/cs_set.cpp:388 msgid "" "Enables or disables keepmodes for the given channel. If keep\n" "modes is enabled, services will remember modes set on the channel\n" @@ -4509,7 +4491,7 @@ msgstr "" "los modos del usuario e intentarán restablecerlos la próxima vez que\n" "se cree el canal." -#: modules/commands/ns_set.cpp:635 +#: modules/commands/ns_set.cpp:643 msgid "" "Enables or disables keepmodes for the given nick. If keep\n" "modes is enabled, services will remember users' usermodes\n" @@ -4520,7 +4502,7 @@ msgstr "" "los modos del usuario e intentarán restablecerlos la próxima vez que\n" "se identifique." -#: modules/commands/ns_set.cpp:610 +#: modules/commands/ns_set.cpp:618 msgid "" "Enables or disables keepmodes for your nick. If keep\n" "modes is enabled, services will remember your usermodes\n" @@ -4531,7 +4513,7 @@ msgstr "" "recordarán tus modos de usuario e intentarán restablecerlos\n" "la próxima vez que te identifiques." -#: modules/commands/cs_set.cpp:744 +#: modules/commands/cs_set.cpp:733 #, fuzzy msgid "" "Enables or disables security features for a\n" @@ -4544,7 +4526,7 @@ msgstr "" "usuarios registrados e IDENTIFICADOS con su contraseña\n" "tendrán acceso en el canal controlado por la lista de acceso." -#: modules/commands/cs_set.cpp:943 +#: modules/commands/cs_set.cpp:932 msgid "" "Enables or disables signed kicks for a\n" "channel. When SIGNKICK is set, kicks issued with\n" @@ -4563,7 +4545,7 @@ msgstr "" "Si usas LEVEL, aquellos que tienen nivel superior o\n" "igual al nivel SIGNKICK en el canal no firmarán sus kicks." -#: modules/commands/cs_set.cpp:449 +#: modules/commands/cs_set.cpp:452 #, c-format msgid "" "Enables or disables the peace option for a channel.\n" @@ -4581,7 +4563,7 @@ msgstr "" msgid "Enables or disables the private option for a channel." msgstr "Activa o desactiva la opción de privacidad para un canal." -#: modules/commands/cs_set.cpp:682 +#: modules/commands/cs_set.cpp:671 msgid "" "Enables or disables the restricted access option for a\n" "channel. When restricted access is set, users not on the access list will\n" @@ -4591,7 +4573,7 @@ msgstr "" "canal. Cuando acceso restringido está activado, los usuarios que no estén\n" "en la lista de acceso serán kickeados y baneados del canal." -#: modules/commands/cs_set.cpp:807 +#: modules/commands/cs_set.cpp:796 msgid "" "Enables or disables the secure founder option for a channel.\n" "When secure founder is set, only the real founder will be\n" @@ -4605,7 +4587,7 @@ msgstr "" "fundador y su sucesor, y no aquellos usuarios que tengan nivel\n" "de fundador con el comando access/qop." -#: modules/commands/cs_set.cpp:871 +#: modules/commands/cs_set.cpp:860 #, fuzzy msgid "" "Enables or disables the secure ops option for a channel.\n" @@ -4632,7 +4614,7 @@ msgstr "" "último usuario salga del canal, y será restaurado la próxima\n" "vez que el canal sea creado." -#: modules/commands/cs_set.cpp:603 +#: modules/commands/cs_set.cpp:592 #, fuzzy, c-format msgid "" "Enables or disables the persistent channel setting.\n" @@ -4691,7 +4673,7 @@ msgstr "Fin de la lista de acceso - %d/%d resultado(s) mostrado(s)." msgid "End of access list." msgstr "Fin de la lista de acceso." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:354 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:379 msgid "End of autokick list" msgstr "Fin de la lista autokick" @@ -4712,12 +4694,12 @@ msgstr "Fin de la configuración." msgid "End of entry message list." msgstr "Fin de la lista de mensajes de entrada." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:395 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:407 #, c-format msgid "End of forbid list - %d/%d entries shown." msgstr "Fin de la lista de prohibiciones - %d/%d entradas mostradas." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:393 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:405 msgid "End of forbid list." msgstr "Fin de la lista de prohibiciones." @@ -4726,7 +4708,7 @@ msgstr "Fin de la lista de prohibiciones." msgid "End of list - %d channels shown." msgstr "Fin de la lista - %d canales mostrados." -#: modules/commands/cs_list.cpp:130 modules/commands/ns_list.cpp:131 +#: modules/commands/ns_list.cpp:131 modules/commands/cs_list.cpp:130 #, c-format msgid "End of list - %d/%d matches shown." msgstr "Fin de la lista - %d/%d resultado(s) mostrado(s)." @@ -4745,6 +4727,7 @@ msgid "Enforce various channel modes and set options" msgstr "Fuerza varios modos de canal y opciones de configuración" #: modules/commands/cs_enforce.cpp:263 +#, fuzzy msgid "" "Enforce various channel modes and set options. The channel\n" "option indicates what channel to enforce the modes and options\n" @@ -4753,7 +4736,7 @@ msgid "" "BANS, or LIMIT.\n" " \n" "Use SECUREOPS to enforce the SECUREOPS option, even if it is not\n" -"enabled. Use RESTRICTED to enfore the RESTRICTED option, also\n" +"enabled. Use RESTRICTED to enforce the RESTRICTED option, also\n" "if it's not enabled. Use REGONLY to kick all unregistered users\n" "from the channel. Use SSLONLY to kick all users not using a secure\n" "connection from the channel. BANS will enforce bans on the channel by\n" @@ -4775,8 +4758,8 @@ msgstr "" "de usuarios en el canal sea inferior al límite del canal, si está " "establecido." -#: modules/commands/ns_set.cpp:828 modules/commands/ns_set.cpp:848 -#: modules/commands/ns_set.cpp:883 src/language.cpp:43 +#: src/language.cpp:43 modules/commands/ns_set.cpp:836 +#: modules/commands/ns_set.cpp:856 modules/commands/ns_set.cpp:891 msgid "English" msgstr "Español" @@ -4867,12 +4850,12 @@ msgstr "" msgid "Exception for %s has been updated to %d." msgstr "La excepción para %s ha sido actualizada a %d." -#: modules/commands/os_akill.cpp:358 modules/commands/os_session.cpp:514 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/os_forbid.cpp:346 -#: modules/commands/ns_group.cpp:312 modules/commands/os_ignore.cpp:266 -#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:463 -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:564 -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:569 +#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:465 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:557 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:562 modules/commands/os_ignore.cpp:266 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/os_forbid.cpp:358 +#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/ns_group.cpp:327 +#: modules/commands/os_akill.cpp:358 msgid "Expires" msgstr "Expira" @@ -4933,7 +4916,7 @@ msgstr "Lista de marcas para %s" msgid "Flood kicker" msgstr "Kick por flood" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:409 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:421 msgid "" "Forbid allows you to forbid usage of certain nicknames, channels,\n" "and email addresses. Wildcards are accepted for all entries." @@ -4941,20 +4924,20 @@ msgstr "" "Esto te permite prohibir el uso de ciertos nicks, canales y\n" "direcciones de email. Todas las entradas aceptan comodines." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:342 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:354 msgid "Forbid list is empty." msgstr "La lista de prohibiciones está vacía." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:384 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:396 msgid "Forbid list:" msgstr "Lista de prohibiciones:" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:336 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:348 #, c-format msgid "Forbid on %s was not found." msgstr "No se encontraron prohibiciones en %s." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:144 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:156 msgid "Forbid usage of nicknames, channels, and emails" msgstr "Prohibir el uso de nicks, canales y emails" @@ -4986,11 +4969,11 @@ msgstr "Fuerza la salida de un usuario del canal." msgid "Forcefully part a user from a channel." msgstr "Fuerza la salida de un usuario del canal." -#: modules/commands/cs_info.cpp:47 modules/commands/ns_alist.cpp:64 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:64 modules/commands/cs_info.cpp:47 msgid "Founder" msgstr "Fundador" -#: modules/commands/cs_set.cpp:312 +#: modules/commands/cs_set.cpp:315 #, c-format msgid "Founder of %s changed to %s." msgstr "Fundador de %s cambiado a %s." @@ -5007,7 +4990,7 @@ msgstr "El fantasma con tu nick ha sido killeado." msgid "Give Operflags to a certain user" msgstr "Otorga marcas de IRCOp a cierto usuario" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:895 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:905 #, c-format msgid "" "Gives %s status to the selected nick on a channel. If nick is\n" @@ -5016,7 +4999,7 @@ msgstr "" "Da status de %s al nick seleccionado en el canal. Si no se\n" "proporciona nick te dará status de %s a ti" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:878 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:888 #, c-format msgid "Gives you or the specified nick %s status on a channel" msgstr "Te da a ti o al nick especificado status de %s en un canal" @@ -5070,7 +5053,7 @@ msgstr "Host" msgid "Hosts with at least %d sessions:" msgstr "Hosts con al menos %d sesiones:" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1034 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1023 #, c-format msgid "" "However, if the successor already has too many\n" @@ -5091,7 +5074,7 @@ msgstr "No sé quien es %s." msgid "I've never seen %s on this channel." msgstr "Nunca he visto a %s en este canal." -#: modules/commands/os_akill.cpp:360 modules/commands/os_sxline.cpp:203 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:203 modules/commands/os_akill.cpp:360 msgid "ID" msgstr "" @@ -5136,7 +5119,7 @@ msgstr "La lista de ignorados está vacía." msgid "Ignore list:" msgstr "Lista de ignorados:" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1297 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1305 msgid "Immediate protection" msgstr "Proteccion inmediata" @@ -5221,20 +5204,20 @@ msgstr "Te invita a ti u opcionalmente al nick especificado a un canal" msgid "Italics kicker" msgstr "Kick por cursivas" -#: modules/commands/ns_group.cpp:77 +#: modules/commands/ns_group.cpp:91 msgid "Join a group" msgstr "Entrar en un grupo" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1311 modules/commands/cs_set.cpp:1351 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1297 modules/commands/ns_set.cpp:1319 msgid "Keep modes" msgstr "Guardar modos" -#: modules/commands/ns_set.cpp:595 modules/commands/cs_set.cpp:374 +#: modules/commands/cs_set.cpp:377 modules/commands/ns_set.cpp:603 #, c-format msgid "Keep modes for %s is now off." msgstr "Guardar modos para %s Desactivado." -#: modules/commands/ns_set.cpp:589 modules/commands/cs_set.cpp:366 +#: modules/commands/cs_set.cpp:369 modules/commands/ns_set.cpp:597 #, c-format msgid "Keep modes for %s is now on." msgstr "Guardar modos para %s Activado." @@ -5252,7 +5235,7 @@ msgstr "La clave para el canal %s es %s." msgid "Kick a user from a channel" msgstr "Kickear un usuario de un canal" -#: modules/commands/cs_kick.cpp:116 modules/commands/cs_ban.cpp:217 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:217 modules/commands/cs_kick.cpp:116 #, c-format msgid "Kicked %d/%d users matching %s from %s." msgstr "Kickeados %d/%d usuarios que coinciden con %s en %s." @@ -5292,8 +5275,8 @@ msgstr "LIMIT forzado en %s, %d usuarios eliminados." msgid "LIST threshold" msgstr "LIST umbral" -#: modules/commands/os_akill.cpp:388 modules/commands/os_sxline.cpp:427 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:661 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:427 modules/commands/os_sxline.cpp:661 +#: modules/commands/os_akill.cpp:388 msgid "LIST [mask | list | id]" msgstr "LIST [máscara | lista | id]" @@ -5310,11 +5293,11 @@ msgstr "LIST [nick]" msgid "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]" msgstr "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [texto|número]" -#: modules/commands/ns_set.cpp:826 +#: modules/commands/ns_set.cpp:834 msgid "Language changed to English." msgstr "Idioma cambiado a Español." -#: modules/commands/ns_set.cpp:828 +#: modules/commands/ns_set.cpp:836 #, fuzzy, c-format msgid "Language for %s changed to %s." msgstr "Sucesor de %s cambiado a %s." @@ -5328,7 +5311,7 @@ msgstr "El último memo enviado a %s ha sido cancelado." msgid "Last quit message" msgstr "Último mensaje quit" -#: modules/commands/ns_info.cpp:92 modules/commands/cs_access.cpp:472 +#: modules/commands/cs_access.cpp:472 modules/commands/ns_info.cpp:92 msgid "Last seen" msgstr "Última vez visto" @@ -5340,7 +5323,7 @@ msgstr "Última dirección vista" msgid "Last topic" msgstr "Último topic" -#: modules/commands/cs_info.cpp:56 modules/commands/cs_akick.cpp:380 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:405 modules/commands/cs_info.cpp:56 msgid "Last used" msgstr "Usado por última vez" @@ -5368,8 +5351,8 @@ msgstr "El nivel para %s en el canal %s cambiado a solo fundador." msgid "Level must be between %d and %d inclusive." msgstr "El nivel debe estar entre %d y %d inclusive." -#: modules/commands/os_session.cpp:506 modules/commands/os_session.cpp:514 -#: modules/commands/os_dns.cpp:218 +#: modules/commands/os_dns.cpp:218 modules/commands/os_session.cpp:506 +#: modules/commands/os_session.cpp:514 msgid "Limit" msgstr "Límite" @@ -5390,17 +5373,17 @@ msgstr "La lista para el modo %c está llena." msgid "List loaded modules" msgstr "Listar módulos cargados" -#: modules/commands/cs_list.cpp:72 modules/commands/ns_list.cpp:123 +#: modules/commands/ns_list.cpp:123 modules/commands/cs_list.cpp:72 #, c-format msgid "List of entries matching %s:" msgstr "Lista de entradas que coinciden con %s:" -#: modules/commands/ns_group.cpp:335 +#: modules/commands/ns_group.cpp:350 #, c-format msgid "List of nicknames in the group of %s:" msgstr "Lista de nicks en el grupo de %s:" -#: modules/commands/ns_group.cpp:335 +#: modules/commands/ns_group.cpp:350 msgid "List of nicknames in your group:" msgstr "Lista de nicks en tu grupo:" @@ -5452,7 +5435,7 @@ msgstr "" "delante una marca de exclamación. El parámetro nick está limitado\n" "a Operadores de Servicios" -#: modules/commands/ns_group.cpp:284 +#: modules/commands/ns_group.cpp:299 msgid "Lists all nicknames in your group" msgstr "Lista todos los nicks en tu grupo" @@ -5731,7 +5714,7 @@ msgstr "" msgid "Looking for yourself, eh %s?" msgstr "Buscándote a ti mismo, ¿eh %s?" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:763 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:773 #, c-format msgid "" "Mainly controls mode locks and mode access (which is different from channel " @@ -5794,7 +5777,7 @@ msgstr "" "eliminarán\n" "todos los modos básicos." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:422 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:434 msgid "Maintain the AutoKick list" msgstr "Mantiene la lista de AutoKick" @@ -5813,7 +5796,7 @@ msgstr "" "entrada de la lista %s reciben los siguientes privilegios:\n" " " -#: modules/commands/cs_akick.cpp:481 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:493 #, c-format msgid "" "Maintains the AutoKick list for a channel. If a user\n" @@ -5978,15 +5961,15 @@ msgstr "Manipula el sistema DefCon" msgid "Manipulate the topic of the specified channel" msgstr "Manipula el topic del canal especificado" -#: modules/commands/os_list.cpp:153 modules/commands/cs_xop.cpp:377 -#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:358 -#: modules/commands/bs_info.cpp:55 modules/commands/os_session.cpp:506 -#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/os_sxline.cpp:193 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/os_forbid.cpp:346 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/ms_ignore.cpp:86 -#: modules/commands/cs_akick.cpp:367 modules/commands/cs_akick.cpp:380 #: modules/commands/bs_botlist.cpp:27 modules/commands/cs_access.cpp:459 -#: modules/commands/cs_access.cpp:472 modules/commands/os_ignore.cpp:266 +#: modules/commands/cs_access.cpp:472 modules/commands/cs_flags.cpp:301 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:377 modules/commands/os_ignore.cpp:266 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:193 modules/commands/os_sxline.cpp:201 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:358 modules/commands/cs_akick.cpp:392 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:405 modules/commands/ms_ignore.cpp:86 +#: modules/commands/os_session.cpp:506 modules/commands/os_session.cpp:514 +#: modules/commands/os_list.cpp:153 modules/commands/bs_info.cpp:55 +#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:358 msgid "Mask" msgstr "Máscara" @@ -5999,8 +5982,8 @@ msgstr "La máscara %s ya está presente en la lista de acceso de %s." msgid "Mask must be in the form user@host." msgstr "La máscara debe ser en formato usuario@host" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:162 modules/commands/cs_flags.cpp:120 -#: modules/commands/cs_access.cpp:166 +#: modules/commands/cs_access.cpp:166 modules/commands/cs_flags.cpp:120 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:162 msgid "Masks and unregistered users may not be on access lists." msgstr "" "Las listas de acceso no pueden contener máscaras o usuarios no registrados." @@ -6048,7 +6031,7 @@ msgstr "Límite de memos para %s establecido a %d." msgid "Memo limit for %s set to 0." msgstr "Límite de memos para %s establecido a 0." -#: modules/commands/ms_send.cpp:51 modules/commands/ms_rsend.cpp:63 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:63 modules/commands/ms_send.cpp:51 #, c-format msgid "Memo sent to %s." msgstr "Memo enviado a %s." @@ -6062,7 +6045,7 @@ msgstr "Memos para %s:" msgid "Message" msgstr "Mensaje" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1305 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1313 msgid "Message mode" msgstr "Modo de mensaje" @@ -6079,12 +6062,17 @@ msgstr "Falta un parámetro para el modo %c." msgid "Mode" msgstr "Modo" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:708 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:718 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mode %s is a virtual mode and can't be cleared." +msgstr "El nick %ses un nick ilegal, y no puede ser usado." + +#: modules/commands/cs_mode.cpp:712 #, c-format msgid "Mode %s is not a status or list mode." msgstr "El modo %s no es un modo de status." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:1055 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:1065 msgid "Mode lock" msgstr "Bloqueo de modos" @@ -6174,7 +6162,7 @@ msgstr "Modificar la lista de usuarios %s" msgid "Modify the list of authorized addresses" msgstr "Modificar la lista de direcciones autorizadas" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:373 modules/commands/cs_access.cpp:498 +#: modules/commands/cs_access.cpp:498 modules/commands/cs_flags.cpp:373 msgid "Modify the list of privileged users" msgstr "Modificar la lista de usuarios privilegiados" @@ -6229,14 +6217,14 @@ msgstr "Módulo: %s Versión: %s Autor: %s Cargado: %s" msgid "Module: %s [%s] [%s]" msgstr "Módulo: %s [%s] [%s]" -#: modules/commands/os_list.cpp:43 modules/commands/os_list.cpp:153 -#: modules/commands/cs_list.cpp:75 modules/commands/cs_access.cpp:697 -#: modules/commands/cs_access.cpp:799 modules/commands/os_config.cpp:66 -#: modules/commands/os_config.cpp:88 +#: modules/commands/cs_access.cpp:697 modules/commands/cs_access.cpp:799 +#: modules/commands/os_config.cpp:66 modules/commands/os_config.cpp:88 +#: modules/commands/cs_list.cpp:75 modules/commands/os_list.cpp:43 +#: modules/commands/os_list.cpp:153 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: modules/commands/os_oper.cpp:154 +#: modules/commands/os_oper.cpp:153 msgid "Name Type" msgstr "Nombre Tipo" @@ -6245,13 +6233,13 @@ msgstr "Nombre Tipo" msgid "Network stats for %s:" msgstr "Estadísticas de red para %s:" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:372 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:384 msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/ns_group.cpp:312 -#: modules/commands/bs_botlist.cpp:27 modules/commands/ns_list.cpp:75 -#: modules/commands/hs_request.cpp:305 +#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/bs_botlist.cpp:27 +#: modules/commands/hs_request.cpp:305 modules/commands/ns_list.cpp:75 +#: modules/commands/ns_group.cpp:327 msgid "Nick" msgstr "Nick" @@ -6281,17 +6269,17 @@ msgstr "El nick %ses un nick ilegal, y no puede ser usado." msgid "Nick %s is currently in use." msgstr "El nick %s está actualmente en uso." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:500 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:512 #, c-format msgid "Nick %s is forbidden by %s: %s" msgstr "El nick %s está prohibido por %s: %s" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:502 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:514 #, c-format msgid "Nick %s is forbidden." msgstr "El nick %s está prohibido." -#: modules/commands/os_oper.cpp:135 +#: modules/commands/os_oper.cpp:134 #, c-format msgid "Nick %s is not a Services Operator." msgstr "El nick %s no es un Operador de Servicios." @@ -6316,12 +6304,12 @@ msgstr "El nick %s no está registrado." msgid "Nick %s was truncated to %d characters." msgstr "El nick %s fue reducido a %d caracteres." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1127 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1135 #, c-format msgid "Nick %s will expire." msgstr "El nick %s sí expirará." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1121 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1129 #, c-format msgid "Nick %s will not expire." msgstr "El nick %s no expirará." @@ -6336,7 +6324,7 @@ msgstr "El nick %s no ha recibido ningun memo tuyo." msgid "Nick %s has been logged out." msgstr "El nick %s ha sido desconectado." -#: modules/commands/ns_group.cpp:257 +#: modules/commands/ns_group.cpp:272 #, c-format msgid "Nick %s has been ungrouped from %s." msgstr "El nick %s ha sido desagrupado de %s." @@ -6346,7 +6334,7 @@ msgstr "El nick %s ha sido desagrupado de %s." msgid "Nick %s is currently suspended." msgstr "El nick %s está actualmente suspendido." -#: modules/commands/ns_group.cpp:236 +#: modules/commands/ns_group.cpp:250 #, c-format msgid "Nick %s is not in your group." msgstr "El nick %s no está en tu grupo." @@ -6396,7 +6384,7 @@ msgstr "Nick %s registrado bajo tu máscara usuario@host: %s" msgid "Nickname %s registered." msgstr "Nick %s registrado." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1353 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1299 msgid "No auto-op" msgstr "No auto-op" @@ -6404,7 +6392,7 @@ msgstr "No auto-op" msgid "No bot" msgstr "No hay bot" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1309 modules/commands/cs_set.cpp:1349 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1295 modules/commands/ns_set.cpp:1317 msgid "No expire" msgstr "No expira" @@ -6437,13 +6425,13 @@ msgstr "No se encontraron coincidencias para %s." msgid "No matching entries on %s %s list." msgstr "No hay entradas que coincidan en la lista de %s de %s." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:428 modules/commands/cs_flags.cpp:335 #: modules/commands/cs_access.cpp:269 modules/commands/cs_access.cpp:433 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:335 modules/commands/cs_xop.cpp:428 #, c-format msgid "No matching entries on %s access list." msgstr "No hay entradas que concuerden en la lista de acceso de %s ." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:199 modules/commands/cs_akick.cpp:343 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:224 modules/commands/cs_akick.cpp:368 #, c-format msgid "No matching entries on %s autokick list." msgstr "" @@ -6517,8 +6505,8 @@ msgstr "No se encontraron peticiones para el nick %s." msgid "No signed kick when SIGNKICK LEVEL is used" msgstr "No se firman los kicks cuando se usa SIGNKICK LEVEL" -#: modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:156 #: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:159 +#: modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:156 #, c-format msgid "No stats for %s." msgstr "No hay estadísticas para %s." @@ -6528,7 +6516,7 @@ msgstr "No hay estadísticas para %s." msgid "No such info \"%s\" on %s." msgstr "No existe la información \"%s\" en %s." -#: modules/commands/cs_kick.cpp:118 modules/commands/cs_ban.cpp:219 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:219 modules/commands/cs_kick.cpp:118 #, c-format msgid "No users on %s match %s." msgstr "Ningún usuario en %s concuerda con %s." @@ -6548,7 +6536,7 @@ msgstr "El modo no bot está ahora Activado en el canal %s." msgid "Non-status modes cleared on %s." msgstr "Modos no-status borrados en %s" -#: modules/commands/bs_info.cpp:58 modules/commands/os_dns.cpp:226 +#: modules/commands/os_dns.cpp:226 modules/commands/bs_info.cpp:58 msgid "None" msgstr "Ninguno" @@ -6556,17 +6544,17 @@ msgstr "Ninguno" msgid "Nothing to do." msgstr "Nada que hacer." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:194 modules/commands/cs_xop.cpp:377 -#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:358 -#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/os_news.cpp:156 -#: modules/commands/os_session.cpp:506 modules/commands/os_session.cpp:514 +#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/cs_access.cpp:459 +#: modules/commands/cs_access.cpp:472 modules/commands/cs_flags.cpp:301 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:377 modules/commands/ns_alist.cpp:48 #: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/os_sxline.cpp:193 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/ns_alist.cpp:48 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/ns_ajoin.cpp:100 -#: modules/commands/cs_log.cpp:127 modules/commands/cs_akick.cpp:367 -#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 modules/commands/ms_list.cpp:64 -#: modules/commands/hs_request.cpp:305 modules/commands/cs_access.cpp:459 -#: modules/commands/cs_access.cpp:472 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/ms_list.cpp:64 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:194 modules/commands/os_news.cpp:156 +#: modules/commands/hs_request.cpp:305 modules/commands/cs_akick.cpp:392 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:405 modules/commands/cs_log.cpp:127 +#: modules/commands/os_session.cpp:506 modules/commands/os_session.cpp:514 +#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:358 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:100 msgid "Number" msgstr "Número" @@ -6578,7 +6566,7 @@ msgstr "OPERNEWS {ADD|DEL|LIST} [texto|número]" msgid "Online from" msgstr "En línea desde" -#: modules/commands/os_oper.cpp:139 +#: modules/commands/os_oper.cpp:138 #, fuzzy, c-format msgid "" "Oper %s is configured in the configuration file(s) and can not be removed by " @@ -6608,12 +6596,12 @@ msgstr "¡Noticia de oper #%s no encontrada!" msgid "Oper news items:" msgstr "Noticias de oper:" -#: modules/commands/os_oper.cpp:149 +#: modules/commands/os_oper.cpp:148 #, c-format msgid "Oper privileges removed from %s (%s)." msgstr "Privilegios de Oper eliminados para %s (%s)." -#: modules/commands/os_oper.cpp:101 modules/commands/os_oper.cpp:190 +#: modules/commands/os_oper.cpp:101 modules/commands/os_oper.cpp:189 #, c-format msgid "Oper type %s has not been configured." msgstr "El tipo de operador %s no ha sido configurado." @@ -6628,17 +6616,17 @@ msgstr "Se han añadido los marcas de IRCOp %s para %s." msgid "Operflags %s have been removed from %s." msgstr "Las marcas de IRCOp %s se han eliminado para %s." -#: modules/commands/os_oper.cpp:194 +#: modules/commands/os_oper.cpp:193 #, c-format msgid "Opertype %s has no allowed commands." msgstr "El Operador de tipo %s no tiene comandos permitidos." -#: modules/commands/os_oper.cpp:216 +#: modules/commands/os_oper.cpp:215 #, c-format msgid "Opertype %s has no allowed privileges." msgstr "El Operador de tipo %s no tiene privilegios permitidos." -#: modules/commands/os_oper.cpp:238 +#: modules/commands/os_oper.cpp:237 #, c-format msgid "Opertype %s receives modes %s once identified." msgstr "El Operador de tipo %s recibe los modos %s una vez identificado." @@ -6647,7 +6635,7 @@ msgstr "El Operador de tipo %s recibe los modos %s una vez identificado." msgid "Ops protection" msgstr "Proteccion de Ops" -#: modules/commands/bs_info.cpp:58 src/misc.cpp:258 +#: src/misc.cpp:258 modules/commands/bs_info.cpp:58 msgid "Options" msgstr "Opciones" @@ -6671,12 +6659,12 @@ msgstr "Contraseña aceptada." msgid "Password authentication required for that command." msgstr "Este comando requiere identificación por contraseña" -#: modules/commands/ns_set.cpp:149 modules/commands/ns_set.cpp:215 +#: modules/commands/ns_set.cpp:152 modules/commands/ns_set.cpp:218 #, c-format msgid "Password for %s changed to %s." msgstr "Contraseña de %s cambiada a %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:151 modules/commands/ns_set.cpp:217 +#: modules/commands/ns_set.cpp:154 modules/commands/ns_set.cpp:220 #, c-format msgid "Password for %s changed." msgstr "Contraseña de %s cambiada." @@ -6695,21 +6683,21 @@ msgstr "Contraseña incorrecta." msgid "Password reset email for %s has been sent." msgstr "Ha sido enviado un email de restablecimiento de contraseña para %s." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1335 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1281 msgid "Peace" msgstr "Paz" -#: modules/commands/cs_set.cpp:437 +#: modules/commands/cs_set.cpp:440 #, c-format msgid "Peace option for %s is now off." msgstr "Opción de paz para %s Desactivada." -#: modules/commands/cs_set.cpp:431 +#: modules/commands/cs_set.cpp:434 #, c-format msgid "Peace option for %s is now on." msgstr "Opción de paz para %s Activada." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1347 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1293 msgid "Persistent" msgstr "Persistente" @@ -6749,13 +6737,13 @@ msgstr "Por favor, espera %d segundos e inténtalo de nuevo." msgid "Please wait %d seconds before requesting a new vHost." msgstr "Por favor, espera %d segundos antes de solicitar un nuevo vHost." -#: modules/commands/ms_send.cpp:57 modules/commands/ms_rsend.cpp:58 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:58 modules/commands/ms_send.cpp:57 #, c-format msgid "Please wait %d seconds before using the %s command again." msgstr "" "Por favor, espera %d segundos antes de utilizar el comando %s nuevamente." -#: modules/commands/ns_group.cpp:135 +#: modules/commands/ns_group.cpp:149 #, c-format msgid "Please wait %d seconds before using the GROUP command again." msgstr "" @@ -6780,7 +6768,7 @@ msgstr "En el pool/Activo" msgid "Pooled/Not Active" msgstr "En el pool/No Activo" -#: modules/commands/bs_set.cpp:158 +#: modules/commands/bs_set.cpp:161 msgid "Prevent a bot from being assigned by non IRC operators" msgstr "Evita que un bot sea asignado por usuarios que no son IRCOps" @@ -6792,7 +6780,7 @@ msgstr "Evita que un bot sea asignado a un canal" msgid "Prevent a channel from being used preserving channel data and settings" msgstr "Evita que un canal sea usado conservando toda su configuración" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1046 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1035 msgid "Prevent the channel from expiring" msgstr "Evita que el canal expire" @@ -6800,7 +6788,7 @@ msgstr "Evita que el canal expire" msgid "Prevent the nickname from appearing in the LIST command" msgstr "Evita que el nick aparezca en el comando LIST" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1096 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1104 msgid "Prevent the nickname from expiring" msgstr "Evita que el nick expire" @@ -6808,17 +6796,17 @@ msgstr "Evita que el nick expire" msgid "Prevents users being kicked by Services" msgstr "Evita que los usuarios sean kickeados por los Servicios" -#: modules/commands/cs_list.cpp:262 modules/commands/bs_info.cpp:58 -#: modules/commands/ns_list.cpp:297 +#: modules/commands/ns_list.cpp:297 modules/commands/cs_list.cpp:262 +#: modules/commands/bs_info.cpp:58 msgid "Private" msgstr "Privado" -#: modules/commands/bs_set.cpp:187 +#: modules/commands/bs_set.cpp:190 #, c-format msgid "Private mode of bot %s is now off." msgstr "El modo privado del bot %s está ahora Desactivado." -#: modules/commands/bs_set.cpp:182 +#: modules/commands/bs_set.cpp:185 #, c-format msgid "Private mode of bot %s is now on." msgstr "El modo privado del bot %s está ahora Activado." @@ -6853,27 +6841,27 @@ msgstr "Privilegios de %s dados a %s en %s, las nuevas marcas son +%s" msgid "Privilege %s removed from %s on %s, new flags are +%s" msgstr "Privilegios de %s quitados a %s en %s, las nuevas marcas son +%s" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1301 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1309 msgid "Protection" msgstr "Protección" -#: modules/commands/ns_set.cpp:713 +#: modules/commands/ns_set.cpp:721 #, c-format msgid "Protection is now off for %s." msgstr "La protección para %sahora está Desactivada." -#: modules/commands/ns_set.cpp:692 +#: modules/commands/ns_set.cpp:700 #, c-format msgid "Protection is now on for %s, with a reduced delay." msgstr "" "La protección está ahora Activada para %s, con tiempo de espera reducido." -#: modules/commands/ns_set.cpp:702 +#: modules/commands/ns_set.cpp:710 #, c-format msgid "Protection is now on for %s, with no delay." msgstr "La protección está ahora Activada para %s, sin tiempo de espera." -#: modules/commands/ns_set.cpp:684 +#: modules/commands/ns_set.cpp:692 #, c-format msgid "Protection is now on for %s." msgstr "La protección para %sahora está Activada." @@ -6888,7 +6876,7 @@ msgstr "" "la máscara completa ident@host para cada nick, luego\n" "fuerza el AKILL." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1299 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1307 msgid "Quick protection" msgstr "Proteccion rápida" @@ -6935,11 +6923,11 @@ msgstr "Nombre real" msgid "Realname" msgstr "Nombre real" -#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:361 -#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/os_sxline.cpp:193 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:204 modules/commands/os_forbid.cpp:346 -#: modules/commands/cs_akick.cpp:367 modules/commands/cs_akick.cpp:380 -#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 modules/commands/os_sxline.cpp:193 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:204 modules/commands/os_forbid.cpp:358 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:392 modules/commands/cs_akick.cpp:405 +#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/os_akill.cpp:344 +#: modules/commands/os_akill.cpp:361 msgid "Reason" msgstr "Razón" @@ -6971,13 +6959,13 @@ msgstr "Redefine el significado de los niveles de acceso" msgid "Regains control of your nick" msgstr "Recupera el control de tu nick" -#: modules/commands/os_akill.cpp:129 modules/commands/os_sxline.cpp:330 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:545 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:330 modules/commands/os_sxline.cpp:545 +#: modules/commands/os_akill.cpp:129 msgid "Regex is disabled." msgstr "Regex está deshabilitado." -#: modules/commands/os_akill.cpp:444 modules/commands/os_sxline.cpp:459 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:694 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:459 modules/commands/os_sxline.cpp:694 +#: modules/commands/os_akill.cpp:444 #, c-format msgid "" "Regex matches are also supported using the %s engine.\n" @@ -6986,9 +6974,9 @@ msgstr "" "También se pueden usar expresiones regulares usando el motor %s.\n" "Encierra tu máscara entre // si lo deseas." +#: modules/commands/os_ignore.cpp:386 modules/commands/os_forbid.cpp:428 +#: modules/commands/ns_list.cpp:172 modules/commands/cs_list.cpp:167 #: modules/commands/os_list.cpp:119 modules/commands/os_list.cpp:255 -#: modules/commands/cs_list.cpp:167 modules/commands/os_forbid.cpp:416 -#: modules/commands/ns_list.cpp:172 modules/commands/os_ignore.cpp:386 #, c-format msgid "" "Regex matches are also supported using the %s engine.\n" @@ -7103,7 +7091,7 @@ msgstr "" msgid "Registration is currently disabled." msgstr "El registro está deshabilitado en este momento." -#: modules/commands/cs_set.cpp:397 +#: modules/commands/cs_set.cpp:400 msgid "Regulate the use of critical commands" msgstr "Regular el uso de comandos críticos" @@ -7135,7 +7123,7 @@ msgstr "Recargar un módule" msgid "Reload services' configuration file" msgstr "Recargar la configuración de los Servicios" -#: modules/commands/ns_group.cpp:222 +#: modules/commands/ns_group.cpp:236 msgid "Remove a nick from a group" msgstr "Eliminar un nick de un grupo" @@ -7162,7 +7150,7 @@ msgstr "Servidor %s eliminado de la zona %s." msgid "Removed server %s." msgstr "Servidor %s eliminado." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:899 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:909 #, c-format msgid "" "Removes %s status from the selected nick on a channel. If nick is\n" @@ -7171,7 +7159,7 @@ msgstr "" "Quita el status de %s del nick seleccionado en un canal. Si no se\n" "especifica nick, te quitará es status de %s a ti" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:880 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:890 #, c-format msgid "Removes %s status from you or the specified nick on a channel" msgstr "Te quita el status de %s a ti o al nick especificado en un canal" @@ -7220,20 +7208,20 @@ msgstr "" msgid "Resend registration confirmation email" msgstr "Reenviar email de confirmación" -#: modules/commands/cs_set.cpp:632 +#: modules/commands/cs_set.cpp:621 msgid "Restrict access to the channel" msgstr "Restringir el acceso al canal" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1337 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1283 msgid "Restricted access" msgstr "Acceso restringido" -#: modules/commands/cs_set.cpp:672 +#: modules/commands/cs_set.cpp:661 #, c-format msgid "Restricted access option for %s is now off." msgstr "Acceso restringido para %s Desactivado." -#: modules/commands/cs_set.cpp:666 +#: modules/commands/cs_set.cpp:655 #, c-format msgid "Restricted access option for %s is now on." msgstr "Acceso restringido para %s Activado." @@ -7243,7 +7231,7 @@ msgstr "Acceso restringido para %s Activado." msgid "Restricted enforced on %s." msgstr "Acceso restringido forzado en %s" -#: modules/commands/cs_set.cpp:332 +#: modules/commands/cs_set.cpp:335 msgid "Retain modes when channel is not in use" msgstr "Retiene los modos cuando el canal no está en uso" @@ -7367,50 +7355,50 @@ msgstr "Guardar la base de datos y reiniciar los Servicios" msgid "Searches logs for a matching pattern" msgstr "Busca registros con el patrón dado" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1341 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1287 msgid "Secure founder" msgstr "Fundador Seguro" -#: modules/commands/cs_set.cpp:797 +#: modules/commands/cs_set.cpp:786 #, c-format msgid "Secure founder option for %s is now off." msgstr "Seguridad de fundador para %s Desactivada." -#: modules/commands/cs_set.cpp:791 +#: modules/commands/cs_set.cpp:780 #, c-format msgid "Secure founder option for %s is now on." msgstr "Seguridad de fundador para %s Activada." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1343 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1289 msgid "Secure ops" msgstr "Ops Seguros" -#: modules/commands/cs_set.cpp:861 +#: modules/commands/cs_set.cpp:850 #, c-format msgid "Secure ops option for %s is now off." msgstr "Seguridad de OPs para %s Desactivada." -#: modules/commands/cs_set.cpp:855 +#: modules/commands/cs_set.cpp:844 #, c-format msgid "Secure ops option for %s is now on." msgstr "Seguridad de OPs para %s Activada." -#: modules/commands/cs_set.cpp:734 +#: modules/commands/cs_set.cpp:723 #, c-format msgid "Secure option for %s is now off." msgstr "Seguridad para %s ahora Desactivada." -#: modules/commands/cs_set.cpp:728 +#: modules/commands/cs_set.cpp:717 #, c-format msgid "Secure option for %s is now on." msgstr "Seguridad para %s ahora Activada." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1036 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1044 #, c-format msgid "Secure option is now off for %s." msgstr "Seguridad Desactivada para %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1030 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1038 #, c-format msgid "Secure option is now on for %s." msgstr "Seguridad Activada para %s." @@ -7420,7 +7408,7 @@ msgstr "Seguridad Activada para %s." msgid "Secureops enforced on %s." msgstr "Seguridad de OPs forzada en %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1303 modules/commands/cs_set.cpp:1339 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1285 modules/commands/ns_set.cpp:1311 msgid "Security" msgstr "Seguridad" @@ -7615,7 +7603,7 @@ msgstr "Servicio" msgid "Service's hold on %s has been released." msgstr "El nick %s retenido por los servicios ha sido liberado." -#: data/chanserv.example.conf:827 data/nickserv.example.conf:235 +#: data/nickserv.example.conf:235 data/chanserv.example.conf:827 #, fuzzy msgid "Services Operator commands" msgstr "%s es un Operador de Servicios del tipo %s." @@ -7685,37 +7673,37 @@ msgstr "" msgid "Services up %s." msgstr "Servicios en línea %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:263 +#: modules/commands/ns_set.cpp:266 #, c-format msgid "Services will from now on set status modes on %s in channels." msgstr "" "Los servicios ahora establecerán los modos de status de %s en los canales." -#: modules/commands/cs_set.cpp:111 +#: modules/commands/cs_set.cpp:114 #, c-format msgid "Services will no longer automatically give modes to users in %s." msgstr "" "Los Servicios ya no establecerán automáticamente los modos de los usuarios en" " %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:269 +#: modules/commands/ns_set.cpp:272 #, c-format msgid "Services will no longer set status modes on %s in channels." msgstr "" "Los servicios ya no establecerán los modos de status de %s en los canales." -#: modules/commands/cs_set.cpp:105 +#: modules/commands/cs_set.cpp:108 #, c-format msgid "Services will now automatically give modes to users in %s." msgstr "" "Los Servicios establecerán automáticamente los modos de los usuarios en %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:932 +#: modules/commands/ns_set.cpp:940 #, c-format msgid "Services will now reply to %s with messages." msgstr "Los Services ahora responderán a %s con mensajes." -#: modules/commands/ns_set.cpp:938 +#: modules/commands/ns_set.cpp:946 #, c-format msgid "Services will now reply to %s with notices." msgstr "Los Services ahora responderán a %s con notices." @@ -7742,7 +7730,7 @@ msgstr "Límites de sesión no disponibles." msgid "Sessions: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "Sesiones: %lu entradas, %lu buckets, la cadena más larga es %d" -#: modules/commands/ns_set.cpp:71 +#: modules/commands/ns_set.cpp:74 msgid "Set SET-options on another nickname" msgstr "Establece las opciones SET de otro nick" @@ -7750,7 +7738,7 @@ msgstr "Establece las opciones SET de otro nick" msgid "Set channel options and information" msgstr "Configura opciones e información de un canal" -#: modules/commands/cs_set.cpp:134 +#: modules/commands/cs_set.cpp:137 msgid "Set how Services make bans on the channel" msgstr "Configura como ponen bans los Servicios en el canal" @@ -7762,31 +7750,31 @@ msgstr "Configura opciones relacionadas con los memos" msgid "Set options, including kill protection" msgstr "Configura opciones, incluyendo protecciones" -#: modules/commands/cs_set.cpp:469 +#: modules/commands/cs_set.cpp:472 msgid "Set the channel as permanent" msgstr "Establece el canal como permanente" -#: modules/commands/cs_set.cpp:201 +#: modules/commands/cs_set.cpp:204 msgid "Set the channel description" msgstr "Establece la descripción del canal" -#: modules/commands/ns_set.cpp:326 +#: modules/commands/ns_set.cpp:329 msgid "Set the display of your group in Services" msgstr "Establece el display de tu grupo en los Servicios" -#: modules/commands/cs_set.cpp:263 +#: modules/commands/cs_set.cpp:266 msgid "Set the founder of a channel" msgstr "Establece el fundador de un canal" -#: modules/commands/ns_set.cpp:785 +#: modules/commands/ns_set.cpp:793 msgid "Set the language Services will use when messaging you" msgstr "Establece el idioma en el que los Servicios te enviarán mensajes" -#: modules/commands/ns_set.cpp:169 +#: modules/commands/ns_set.cpp:172 msgid "Set the nickname password" msgstr "Establece la contraseña del nick" -#: modules/commands/cs_set.cpp:960 +#: modules/commands/cs_set.cpp:949 msgid "Set the successor for a channel" msgstr "Establece el sucesor de un canal" @@ -7802,7 +7790,7 @@ msgstr "Establece el vhost de otro usuario" msgid "Set various global Services options" msgstr "Establece varias opciones globales de los Servicios" -#: modules/commands/ns_set.cpp:116 +#: modules/commands/ns_set.cpp:119 msgid "Set your nickname password" msgstr "Establece la contraseña de tu nick" @@ -7850,7 +7838,7 @@ msgstr "" "antes de ser baneado. Si no se establece, el usuario\n" "nunca será baneado." -#: modules/commands/cs_set.cpp:183 +#: modules/commands/cs_set.cpp:186 msgid "" "Sets the ban type that will be used by services whenever\n" "they need to ban someone from your channel.\n" @@ -7934,7 +7922,7 @@ msgstr "" "será kickeado antes de ser baneado. Si no se especifica\n" "ttb, el usuario nunca será baneado." -#: modules/commands/cs_set.cpp:252 +#: modules/commands/cs_set.cpp:255 msgid "" "Sets the description for the channel, which shows up with\n" "the LIST and INFO commands." @@ -8102,18 +8090,18 @@ msgstr "" "Escribe %s%s HELP %s opción para más información\n" "acerca de una opción específica." -#: modules/commands/ns_set.cpp:33 modules/commands/ns_set.cpp:85 +#: modules/commands/ns_set.cpp:33 modules/commands/ns_set.cpp:88 msgid "Sets various nickname options. option can be one of:" msgstr "Configura varias opciones de nick. opción puede ser:" -#: modules/commands/ns_set.cpp:234 +#: modules/commands/ns_set.cpp:237 msgid "" "Sets whether services should set channel status modes on you automatically." msgstr "" "Configura si los servicios deben establecer tus modos de status en los " "canales automáticamente." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1093 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1082 msgid "" "Sets whether the given channel will expire. Setting this\n" "to ON prevents the channel from expiring." @@ -8121,7 +8109,7 @@ msgstr "" "Configura la expiración para el canal dado. Si se pone\n" "a ON evita que el canal expire." -#: modules/commands/ns_set.cpp:312 +#: modules/commands/ns_set.cpp:315 #, c-format msgid "" "Sets whether the given nickname will be given its status modes\n" @@ -8137,7 +8125,7 @@ msgstr "" "de la configuración del canal, algún modo puede no ser establecido\n" "automáticamente." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1137 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1145 msgid "" "Sets whether the given nickname will expire. Setting this\n" "to ON prevents the nickname from expiring." @@ -8145,7 +8133,7 @@ msgstr "" "Configura la expiración para el nick dado. Si se pone\n" "a ON evita que el nick expire." -#: modules/commands/ns_set.cpp:285 +#: modules/commands/ns_set.cpp:288 #, c-format msgid "" "Sets whether you will be given your channel status modes automatically.\n" @@ -8185,7 +8173,7 @@ msgstr "La configuración para READONLY debe ser ON u OFF." msgid "Setting for super admin must be ON or OFF." msgstr "La configuración para SuperAdmin debe ser ON u OFF." -#: modules/commands/cs_set.cpp:71 +#: modules/commands/cs_set.cpp:74 msgid "Should services automatically give status to users" msgstr "Los servicios darán el status a los usuarios automáticamente" @@ -8198,16 +8186,16 @@ msgstr "Muestra el estado de los Servicios y la red" msgid "Showed %d/%d matches for %s." msgstr "Mostradas %d/%d coincidencias para %s." -#: modules/commands/cs_set.cpp:883 +#: modules/commands/cs_set.cpp:872 msgid "Sign kicks that are done with the KICK command" msgstr "Firma los kicks hechos con el comando KICK" -#: modules/commands/cs_set.cpp:932 +#: modules/commands/cs_set.cpp:921 #, c-format msgid "Signed kick option for %s is now off." msgstr "Opción de kick firmado para %s Desactivada." -#: modules/commands/cs_set.cpp:924 +#: modules/commands/cs_set.cpp:913 #, c-format msgid "" "Signed kick option for %s is now on, but depends of the\n" @@ -8216,16 +8204,16 @@ msgstr "" "Opción de kick firmado para %s Activada, pero depende\n" "del nivel del usuario que use el comando." -#: modules/commands/cs_set.cpp:917 +#: modules/commands/cs_set.cpp:906 #, c-format msgid "Signed kick option for %s is now on." msgstr "Opción de kick firmado para %s Activada." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1345 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1291 msgid "Signed kicks" msgstr "Kicks Firmados" -#: modules/commands/ms_send.cpp:59 modules/commands/ms_rsend.cpp:60 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:60 modules/commands/ms_send.cpp:59 #, c-format msgid "Sorry, %s currently has too many memos and cannot receive more." msgstr "Lo siento, %s tiene muchos memos actualmente y no puede recibir más." @@ -8246,18 +8234,18 @@ msgstr "" msgid "Sorry, bot assignment is temporarily disabled." msgstr "Lo siento, la asignación de bots está temporalmente deshabilitada." -#: modules/commands/bs_assign.cpp:164 modules/commands/bs_bot.cpp:281 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:281 modules/commands/bs_assign.cpp:164 msgid "Sorry, bot modification is temporarily disabled." msgstr "Lo siento, la modificación de bots está temporalmente deshabilitada." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:813 modules/commands/bs_kick.cpp:878 -#: modules/fantasy.cpp:42 +#: modules/fantasy.cpp:42 modules/commands/bs_kick.cpp:813 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:878 msgid "Sorry, bot option setting is temporarily disabled." msgstr "" "Lo siento, la configuración de opciones del bot está temporalmente " "deshabilitada." -#: modules/commands/bs_set.cpp:112 +#: modules/commands/bs_set.cpp:115 #, fuzzy msgid "Sorry, changing bot options is temporarily disabled." msgstr "" @@ -8272,13 +8260,13 @@ msgstr "" "Lo siento, la modificación de la lista %s de canal está temporalmente " "deshabilitada." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:405 modules/commands/cs_access.cpp:547 +#: modules/commands/cs_access.cpp:547 modules/commands/cs_flags.cpp:405 msgid "Sorry, channel access list modification is temporarily disabled." msgstr "" "Lo siento, la modificación de acceso a canales está temporalmete " "deshabilitada." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:457 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:469 msgid "Sorry, channel autokick list modification is temporarily disabled." msgstr "" "Lo siento, la modificación de kicks automaticos en canales está " @@ -8311,7 +8299,7 @@ msgstr "Lo siento, el envío de memos está temporalmente deshabilitado." msgid "Sorry, nickname de-registration is temporarily disabled." msgstr "Lo siento, el borrado de nicks esta temporalmente deshabilitado." -#: modules/commands/ns_group.cpp:106 +#: modules/commands/ns_group.cpp:120 msgid "Sorry, nickname grouping is temporarily disabled." msgstr "Lo siento, la agrupación de nicks esta temporalmente deshabilitada." @@ -8340,8 +8328,8 @@ msgstr "Lo siento, solo puedes tener %d entradas en tu lista de certificados." msgid "Sorry, the memo ignore list for %s is full." msgstr "La lista de información de oper para %s está llena." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:201 modules/commands/cs_flags.cpp:174 -#: modules/commands/cs_access.cpp:204 +#: modules/commands/cs_access.cpp:204 modules/commands/cs_flags.cpp:174 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:201 #, c-format msgid "" "Sorry, you can only have %d access entries on a channel, including access " @@ -8350,7 +8338,7 @@ msgstr "" "Lo siento, solo puedes tener %d entradas de acceso en un canal, incluyendo " "entradas de acceso de otros canales." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:152 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:177 #, c-format msgid "Sorry, you can only have %d autokick masks on a channel." msgstr "" @@ -8395,24 +8383,24 @@ msgstr "¡Para de floodear!" msgid "Stop repeating yourself!" msgstr "¡Para de repetir!" -#: modules/commands/cs_set.cpp:757 +#: modules/commands/cs_set.cpp:746 msgid "Stricter control of channel founder status" msgstr "Control estricto del estatus de fundador de canal" -#: modules/commands/cs_set.cpp:821 +#: modules/commands/cs_set.cpp:810 msgid "Stricter control of chanop status" msgstr "Control estricto del estatus de operador de canal" -#: modules/commands/cs_info.cpp:50 modules/commands/ns_alist.cpp:75 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:75 modules/commands/cs_info.cpp:50 msgid "Successor" msgstr "Sucesor" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1017 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1006 #, c-format msgid "Successor for %s changed to %s." msgstr "Sucesor de %s cambiado a %s." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1019 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1008 #, c-format msgid "Successor for %s unset." msgstr "Sucesor de %s eliminado." @@ -8479,7 +8467,7 @@ msgstr "Sincroniza el vhost con todos los nicks del grupo" msgid "Syntax" msgstr "Sintaxis" -#: modules/commands/ns_group.cpp:358 +#: modules/commands/ns_group.cpp:373 #, c-format msgid "" "Syntax: %s\n" @@ -8490,7 +8478,7 @@ msgstr "" " \n" "Lista todos los nicks en tu grupo." -#: modules/commands/ns_group.cpp:348 +#: modules/commands/ns_group.cpp:363 #, c-format msgid "" "Syntax: %s [nickname]\n" @@ -8949,7 +8937,7 @@ msgstr "" "El comando ENTRYMSG LIST muestra una lista de mensajes a ser\n" "mostrados a los usuario al entrar al canal." -#: modules/commands/ns_set.cpp:705 +#: modules/commands/ns_set.cpp:713 msgid "The IMMED option is not available on this network." msgstr "La opcion IMMED no está disponible en esta red." @@ -9223,7 +9211,7 @@ msgstr "" msgid "The limit on %s is not valid." msgstr "El límite en %s no es válido." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:181 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:193 msgid "The mask must contain at least one non wildcard character." msgstr "La máscara debe contener al menos un caracter no comodín." @@ -9237,7 +9225,7 @@ msgstr "El límite de memos para %s no puede ser cambiado." msgid "The mode lock list of %s is full." msgstr "La lista de información de oper para %s está llena." -#: modules/commands/ns_set.cpp:352 +#: modules/commands/ns_set.cpp:355 #, c-format msgid "The new display MUST be a nickname of the nickname group %s." msgstr "El nuevo display DEBE ser un nick de tu grupo %s." @@ -9310,12 +9298,12 @@ msgstr "" msgid "There are no configured servers." msgstr "No hay servidores configurados." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:380 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:392 #, c-format msgid "There are no forbids of type %s." msgstr "No hay prohibiciones del tipo %s." -#: modules/commands/ns_group.cpp:148 +#: modules/commands/ns_group.cpp:162 msgid "There are too many nicks in your group." msgstr "Hay demasiados nicks en tu grupo." @@ -9360,7 +9348,7 @@ msgstr "No hay Noticias al Azar." msgid "There is no such configuration block %s." msgstr "No existe el bloque de configuración %s." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:702 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:706 #, c-format msgid "There is no such mode %s." msgstr "No existe el modo %s." @@ -9369,7 +9357,7 @@ msgstr "No existe el modo %s." msgid "There's no email address set for your nick." msgstr "Tu nick no tiene una direccion de e-mail." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:292 modules/commands/os_forbid.cpp:484 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:304 modules/commands/os_forbid.cpp:496 #, c-format msgid "This channel has been forbidden: %s" msgstr "Este canal ha sido prohibido: %s" @@ -9509,7 +9497,7 @@ msgstr "" "Este comando carga el módulo llamado nombre-del-módulo desde el\n" "directorio de módulos." -#: modules/commands/ns_group.cpp:187 +#: modules/commands/ns_group.cpp:201 msgid "" "This command makes your nickname join the target nickname's\n" "group. password is the password of the target nickname.\n" @@ -9576,7 +9564,7 @@ msgstr "" "Los Operadores de Servicios pueden especificar un nick para modificar\n" "las listas auto join de otros usuarios." -#: modules/commands/ns_set.cpp:342 modules/commands/ns_set.cpp:661 +#: modules/commands/ns_set.cpp:345 modules/commands/ns_set.cpp:669 msgid "" "This command may not be used on this network because nickname ownership is " "disabled." @@ -9632,7 +9620,7 @@ msgstr "" "con el usuario. El uso de este comando está limitado a los usuarios\n" "que pueden modificar la lista de acceso del canal." -#: modules/commands/ns_group.cpp:270 +#: modules/commands/ns_group.cpp:285 msgid "" "This command ungroups your nick, or if given, the specificed nick,\n" "from the group it is in. The ungrouped nick keeps its registration\n" @@ -9663,7 +9651,7 @@ msgstr "" "Este nick es propiedad de alguien. Por favor, escoge otro.\n" "(Si es tu nick, escribe %s%s IDENTIFY contraseña.)" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:457 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:469 #, c-format msgid "This nickname has been forbidden: %s" msgstr "Este nick ha sido prohibido: %s" @@ -9782,11 +9770,11 @@ msgstr "¡Apaga las mayusculas!" msgid "Turn chanstats statistics on or off" msgstr "Pone las estadísticas de canal a on u off." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1001 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1009 msgid "Turn nickname security on or off" msgstr "Pone la seguridad del nick a on u off." -#: modules/commands/ns_set.cpp:647 +#: modules/commands/ns_set.cpp:655 msgid "Turn protection on or off" msgstr "Pone la protección a on u off." @@ -9820,7 +9808,7 @@ msgstr "" "(Sin embargo, cualquier persona que sepa tu nick podrá\n" "comprobar tu información usando el comando INFO.)" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1051 modules/commands/ns_set.cpp:1080 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1059 modules/commands/ns_set.cpp:1088 #, c-format msgid "" "Turns %s's security features on or off for your\n" @@ -9846,7 +9834,7 @@ msgstr "Pone las estadísticas de canal a ON u OFF." msgid "Turns chanstats channel statistics ON or OFF for this user." msgstr "Pone las estadísticas de canal para este usuario a ON u OFF." -#: modules/commands/ns_set.cpp:764 +#: modules/commands/ns_set.cpp:772 #, c-format msgid "" "Turns the automatic protection option for the nick\n" @@ -9875,7 +9863,7 @@ msgstr "" "necesario. Además, los administradores de la red pueden haber\n" "deshabilitado esta opción." -#: modules/commands/ns_set.cpp:730 +#: modules/commands/ns_set.cpp:738 #, c-format msgid "" "Turns the automatic protection option for your nick\n" @@ -9904,11 +9892,11 @@ msgstr "" "necesario. Además, los administradores de la red pueden haber\n" "deshabilitado esta opción." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:194 modules/commands/os_forbid.cpp:346 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:194 modules/commands/os_forbid.cpp:358 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: modules/commands/ns_set.cpp:59 +#: modules/commands/ns_set.cpp:62 #, c-format msgid "" "Type %s%s HELP %s option for more information\n" @@ -9932,7 +9920,7 @@ msgstr "" "Aviso: el acceso a este comando está controlado por\n" "el nivel SET." -#: modules/commands/ns_set.cpp:104 +#: modules/commands/ns_set.cpp:107 #, c-format msgid "" "Type %s%s HELP %s option for more information\n" @@ -9943,7 +9931,7 @@ msgstr "" "acerca de una opción específica. Las opciones se establecerán\n" "para el nick dado." -#: modules/commands/cs_set.cpp:60 modules/commands/bs_set.cpp:59 +#: modules/commands/bs_set.cpp:62 modules/commands/cs_set.cpp:63 #, c-format msgid "" "Type %s%s HELP %s option for more information on a\n" @@ -9966,8 +9954,8 @@ msgstr "" msgid "Un-Load a module" msgstr "Descargar un módulo" -#: modules/commands/os_akill.cpp:136 modules/commands/os_sxline.cpp:337 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:552 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:337 modules/commands/os_sxline.cpp:552 +#: modules/commands/os_akill.cpp:136 #, c-format msgid "Unable to find regex engine %s." msgstr "Imposible encontrar el motor regex %s." @@ -10132,7 +10120,7 @@ msgstr "Modificar la lista de usuarios privilegiados" msgid "Used to modify the channel status of you or other users" msgstr "" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:563 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:575 msgid "User has been banned from the channel" msgstr "El usuario ha sido baneado del canal" @@ -10192,8 +10180,8 @@ msgstr "VHost para el grupo %s establecido a %s@%s." msgid "VIEW host" msgstr "VIEW host" -#: modules/commands/os_akill.cpp:389 modules/commands/os_sxline.cpp:428 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:662 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:428 modules/commands/os_sxline.cpp:662 +#: modules/commands/os_akill.cpp:389 msgid "VIEW [mask | list | id]" msgstr "VIEW [máscara | lista | id]" @@ -10332,12 +10320,12 @@ msgstr "" msgid "Word" msgstr "Palabra" -#: modules/commands/ns_group.cpp:144 +#: modules/commands/ns_group.cpp:158 #, c-format msgid "You are already a member of the group of %s." msgstr "Ya eres miembro del grupo de %s." -#: modules/commands/ns_identify.cpp:87 modules/commands/os_login.cpp:34 +#: modules/commands/os_login.cpp:34 modules/commands/ns_identify.cpp:87 msgid "You are already identified." msgstr "Ya estás identificado." @@ -10379,7 +10367,7 @@ msgstr "Eres ahora un operador de IRC." msgid "You are now identified for your nick. Change your password now." msgstr "Ahora estás identificado para tu nick. Cambia tu contraseña ahora." -#: modules/commands/ns_group.cpp:50 +#: modules/commands/ns_group.cpp:64 #, c-format msgid "You are now in the group of %s." msgstr "Ahora eres miembro del grupo de %s." @@ -10429,8 +10417,8 @@ msgstr "" msgid "You can't %s yourself!" msgstr "¡No puedes %s a ti mismo!" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:151 modules/commands/cs_flags.cpp:109 -#: modules/commands/cs_access.cpp:154 +#: modules/commands/cs_access.cpp:154 modules/commands/cs_flags.cpp:109 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:151 msgid "You can't add a channel to its own access list." msgstr "No puedes añadir un canal a su propia lista de acceso." @@ -10439,7 +10427,7 @@ msgstr "No puedes añadir un canal a su propia lista de acceso." msgid "You can't logout %s, they are a Services Operator." msgstr "No puedes desconectar a %s porque es un Operador de Servicios." -#: modules/commands/ns_set.cpp:919 +#: modules/commands/ns_set.cpp:927 #, c-format msgid "You cannot %s on this network." msgstr "No puedes %s en esta red." @@ -10466,7 +10454,7 @@ msgstr "" "No puedes desasignar bots mientras el modo persistente esté establecido en " "el canal." -#: modules/commands/ns_set.cpp:475 +#: modules/commands/ns_set.cpp:480 msgid "You cannot unset the e-mail on this network." msgstr "No puedes borrar tu direccion de e-mail en esta red." @@ -10550,7 +10538,7 @@ msgstr "Has sido invitado a %s." msgid "You have been invited to %s." msgstr "Has sido invitado a %s." -#: modules/commands/ns_recover.cpp:96 modules/protocol/ratbox.cpp:166 +#: modules/protocol/ratbox.cpp:166 modules/commands/ns_recover.cpp:96 #, c-format msgid "You have been logged in as %s." msgstr "Te has identificado como %s." @@ -10604,16 +10592,16 @@ msgstr "Puedes borrar cualquier nick de tu grupo." msgid "You may not (un)lock mode %c." msgstr "No puedes (des)bloquear el modo %c" -#: modules/commands/ns_set.cpp:480 +#: modules/commands/ns_set.cpp:485 msgid "You may not change the e-mail of other Services Operators." msgstr "No puedes cambiar el e-mail de otro Operador de Servicios." -#: modules/commands/ns_set.cpp:469 +#: modules/commands/ns_set.cpp:474 #, fuzzy msgid "You may not change the email of an unconfirmed account." msgstr "No puedes cambiar el e-mail de otro Operador de Servicios." -#: modules/commands/ns_set.cpp:193 +#: modules/commands/ns_set.cpp:196 msgid "You may not change the password of other Services Operators." msgstr "No puedes cambiar la contraseña de otro Operador de Servicios." @@ -10689,7 +10677,7 @@ msgstr "" msgid "You must have been using this nick for at least %d seconds to register." msgstr "Debes estar conectado más de %d segundos para registrar tu nick." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:903 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:913 #, c-format msgid "You must have the %s(ME) privilege on the channel to use this command." msgstr "Debes tener el privilegio %s(ME) en el canal para usar este comando." @@ -10795,12 +10783,12 @@ msgstr "Tu cuenta ya está confirmada." msgid "Your account will expire, if not confirmed, in %s." msgstr "Tu cuenta expirará si no es confirmada en %s" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1266 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1274 #, c-format msgid "Your email address has been changed to %s." msgstr "Tu dirección email ha sido cambiada a %s." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:532 modules/commands/os_forbid.cpp:541 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:544 modules/commands/os_forbid.cpp:553 msgid "Your email address is not allowed, choose a different one." msgstr "Tu dirección de email no está permitida, escoje otra diferente." @@ -10862,11 +10850,11 @@ msgstr "" msgid "Your nick has been logged out." msgstr "Tu nick ha sido desconectado." -#: modules/commands/ns_group.cpp:142 +#: modules/commands/ns_group.cpp:156 msgid "Your nick is already registered." msgstr "Tu nick ya está registrado." -#: modules/commands/ns_group.cpp:232 +#: modules/commands/ns_group.cpp:246 msgid "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it." msgstr "Tu nick no está agrupado a nada, no puedes desagruparlo." @@ -10908,14 +10896,14 @@ msgstr "Tu petición de restablecimiento de contraseña ha expirado." msgid "Your vHost has been requested." msgstr "Tu vHost ha sido solicitado." -#: modules/commands/hs_on.cpp:37 modules/pseudoclients/hostserv.cpp:64 -#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:103 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:64 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:103 modules/commands/hs_on.cpp:37 #, c-format msgid "Your vhost of %s is now activated." msgstr "Tu vhost %s ha sido activado." -#: modules/commands/hs_on.cpp:35 modules/pseudoclients/hostserv.cpp:62 -#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:101 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:62 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:101 modules/commands/hs_on.cpp:35 #, c-format msgid "Your vhost of %s@%s is now activated." msgstr "Tu vhost %s@%s ha sido activado." @@ -11008,7 +10996,7 @@ msgstr "[clave|#X-Y]" msgid "[nick | channel]" msgstr "[nick | canal]" -#: modules/commands/ns_group.cpp:223 +#: modules/commands/ns_group.cpp:237 msgid "[nick]" msgstr "[nick]" @@ -11016,8 +11004,8 @@ msgstr "[nick]" msgid "[nickname [REVALIDATE]]" msgstr "[nick [REVALIDATE]]" -#: modules/commands/ns_info.cpp:20 modules/commands/ns_status.cpp:20 -#: modules/commands/ns_alist.cpp:25 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:25 modules/commands/ns_status.cpp:20 +#: modules/commands/ns_info.cpp:20 msgid "[nickname]" msgstr "[nick]" @@ -11037,7 +11025,7 @@ msgstr "[+expiración] canal razón" msgid "[Hostname hidden]" msgstr "[Host oculto]" -#: modules/commands/cs_list.cpp:115 modules/commands/ns_list.cpp:112 +#: modules/commands/ns_list.cpp:112 modules/commands/cs_list.cpp:115 msgid "[Suspended]" msgstr "[Suspendido]" @@ -11199,6 +11187,6 @@ msgstr "{canal | nick}" msgid "{nick | channel}" msgstr "{nick | canal}" -#: modules/commands/ms_send.cpp:25 modules/commands/ms_rsend.cpp:25 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:25 modules/commands/ms_send.cpp:25 msgid "{nick | channel} memo-text" msgstr "{nick | canal} texto-del-memo" diff --git a/language/anope.fr_FR.po b/language/anope.fr_FR.po index 9bcb405e9..2a1a58e1b 100644 --- a/language/anope.fr_FR.po +++ b/language/anope.fr_FR.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Anope\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-16 18:59-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-04 20:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-24 03:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-24 15:05+0100\n" "Last-Translator: Thomas Fargeix <t.fargeix@gmail.com>\n" "Language-Team: French\n" "Language: fr_FR\n" @@ -16,14 +16,13 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:312 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:324 #, c-format msgid "%d channel(s) cleared, and %d channel(s) dropped." msgstr "%d canau(x) vidé(s) et %d canau(x) supprimé(s)." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:253 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:265 #, c-format msgid "%d nickname(s) dropped." msgstr "%d pseudo(s) effacé(s)." @@ -43,7 +42,7 @@ msgstr "%s ajouté à la liste d'accès de %s avec le niveau %d." msgid "%s added to %s access list at privilege %s (level %d)" msgstr "%s ajouté à la liste d'accès de %s avec le privilège %s (niveau %d)" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:165 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:190 #, c-format msgid "%s added to %s autokick list." msgstr "%s ajouté à la liste de kicks automatiques de %s." @@ -83,7 +82,8 @@ msgstr "%s ajouté à la liste d'AKILL." msgid "" "%s allows you to execute \"fantasy\" commands in the channel.\n" "Fantasy commands are commands that can be executed from messaging a\n" -"channel, and provide a more convenient way to execute commands. Commands that\n" +"channel, and provide a more convenient way to execute commands. Commands " +"that\n" "require a channel as a parameter will automatically have that parameter\n" "given.\n" msgstr "" @@ -91,7 +91,8 @@ msgstr "" "Les commandes fantaisie sont des commandes qui peuvent être exécutées en\n" "envoyant un message sur un canal, et fournissent une façon plus pratique " "d'exécuter\n" -"les commandes. Les commandes qui nécessitent un paramètre de canal auront ce\n" +"les commandes. Les commandes qui nécessitent un paramètre de canal auront " +"ce\n" "paramètre automatiquement.\n" #: modules/pseudoclients/botserv.cpp:148 @@ -172,7 +173,7 @@ msgstr "" msgid "%s already exists in %s bad words list." msgstr "%s existe déjà dans la liste des mots interdits de %s." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:145 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:170 #, c-format msgid "%s already exists on %s autokick list." msgstr "%s existe déjà dans la liste de kicks automatiques de %s." @@ -208,7 +209,7 @@ msgstr "%1$s supprimé de la liste des %3$s de %2$s." msgid "%s deleted from %s access list." msgstr "%s supprimé de la liste d'accès de %s." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:251 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:276 #, c-format msgid "%s deleted from %s autokick list." msgstr "%s supprimé de la liste de kicks automatiques de %s." @@ -278,7 +279,7 @@ msgstr "%s n'a accès à aucun canal." msgid "%s has no access on %s." msgstr "%s n'a pas d'accès sur %s." -#: modules/commands/cs_set.cpp:304 +#: modules/commands/cs_set.cpp:307 #, c-format msgid "%s has too many channels registered." msgstr "%s a trop de canaux enregistrés." @@ -326,12 +327,12 @@ msgstr "%s ajouté à votre liste d'ignore." msgid "%s is already suspended." msgstr "%s est déjà suspendu." -#: modules/commands/ms_send.cpp:55 modules/commands/ms_rsend.cpp:56 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:56 modules/commands/ms_send.cpp:55 #, c-format msgid "%s is not a registered unforbidden nick or channel." msgstr "%s n'est pas un pseudo ou canal enregistré qui n'est pas interdit." -#: modules/commands/cs_set.cpp:175 +#: modules/commands/cs_set.cpp:178 #, c-format msgid "%s is not a valid ban type." msgstr "%s n'est pas un type de ban valide." @@ -374,7 +375,8 @@ msgstr "%s est le fondateur de %s." #: modules/commands/cs_status.cpp:78 #, c-format msgid "%s matches access entry %s (from entry %s), which has privilege %s." -msgstr "%s correspond à l'entrée d'accès %s (venant de %s), qui a le privilège %s." +msgstr "" +"%s correspond à l'entrée d'accès %s (venant de %s), qui a le privilège %s." #: modules/commands/cs_status.cpp:71 #, c-format @@ -384,7 +386,8 @@ msgstr "%s correspond à l'entrée d'accès %s, qui a le privilège %s." #: include/language.h:109 #, c-format msgid "" -"%s matches an except on %s and cannot be banned until the except has been removed." +"%s matches an except on %s and cannot be banned until the except has been " +"removed." msgstr "" "%s correspond à une exception sur %s et ne peut pas être banni tant que " "l'exception n'a pas été supprimée." @@ -399,12 +402,12 @@ msgstr "%s correspond à l'entrée d'auto kick %s sur %s (%s)." msgid "%s not found on %s %s list." msgstr "%1$s introuvable sur la liste des %3$s de %2$s." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:255 modules/commands/cs_access.cpp:338 +#: modules/commands/cs_access.cpp:338 modules/commands/cs_flags.cpp:255 #, c-format msgid "%s not found on %s access list." msgstr "%s introuvable sur la liste d'accès de %s." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:240 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:265 #, c-format msgid "%s not found on %s autokick list." msgstr "%s introuvable sur la liste de kicks automatiques de %s." @@ -432,10 +435,11 @@ msgstr "%s n'a pas été trouvé dans la liste des ignorés." #: modules/commands/os_session.cpp:238 #, c-format msgid "" -"%s not found on session list, but has a limit of %d because it matches entry: %s." +"%s not found on session list, but has a limit of %d because it matches entry:" +" %s." msgstr "" -"%s non trouvé sur la liste de sessions, mais a une limite de %d parce l'entrée " -"suivante correspond : %s." +"%s non trouvé sur la liste de sessions, mais a une limite de %d parce " +"l'entrée suivante correspond : %s." #: modules/commands/os_session.cpp:418 #, c-format @@ -526,19 +530,17 @@ msgstr "" "EXCEPTION ADD ajoute le masque donné à la liste des exceptions.\n" "Notez que les masques pseudo!user@host et user@host sont invalides !\n" "Seuls les masques d'hôtes réels, tels que box.host.dom ou *.host.dom,\n" -"sont autorisés parce que la limitation de sessions ne prend pas en compte le\n" +"sont autorisés parce que la limitation de sessions ne prend pas en compte " +"le\n" "pseudo ou l'utilisateur. limite doit être un nombre supérieur ou égal à\n" -"zéro. Cette limite définit combien de sessions sont autorisées simultanément\n" +"zéro. Cette limite définit combien de sessions sont autorisées " +"simultanément\n" "pour cet hôte. Une valeur de zéro signifie que l'hôte n'a pas de limite de\n" "sessions. Consultez l'aide de AKILL pour les détails sur le format du\n" "paramètre optionnel expiration.\n" " \n" "EXCEPTION DEL supprime le masque donné de la liste des exceptions.\n" " \n" -"EXCEPTION MOVE déplace l'exception num vers position. Les \n" -"exceptions se trouvant au milieu seront déplacées vers le haut ou le\n" -"bas pour combler le trou.\n" -" \n" "EXCEPTION LIST et EXCEPTION VIEW montrent toutes les \n" "exceptions actuelles. Si un masque est indiqué, la liste ne montre que\n" "les exceptions correspondantes au masque. La différence est que\n" @@ -576,27 +578,27 @@ msgstr "" msgid "[auto-memo] The memo you sent to %s has been viewed." msgstr "[auto-memo] Le mémo que vous avez envoyé a %s a été vu." -#: modules/commands/ns_group.cpp:78 +#: modules/commands/ns_group.cpp:92 msgid "[target] [password]" msgstr "[cible] [motdepasse]" -#: modules/commands/ns_set.cpp:448 +#: modules/commands/ns_set.cpp:453 msgid "address" msgstr "adresse" -#: modules/commands/bs_set.cpp:159 +#: modules/commands/bs_set.cpp:162 msgid "botname {ON|OFF}" msgstr "nom-du-bot {ON|OFF}" -#: modules/commands/bs_assign.cpp:91 modules/commands/cs_info.cpp:20 -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:152 modules/commands/cs_getkey.cpp:20 -#: modules/commands/cs_log.cpp:106 modules/commands/cs_sync.cpp:20 #: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:39 #: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:51 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:152 modules/commands/cs_sync.cpp:20 +#: modules/commands/cs_log.cpp:106 modules/commands/bs_assign.cpp:91 +#: modules/commands/cs_info.cpp:20 modules/commands/cs_getkey.cpp:20 msgid "channel" msgstr "canal" -#: modules/commands/cs_set.cpp:135 +#: modules/commands/cs_set.cpp:138 msgid "channel bantype" msgstr "canal type-du-ban" @@ -616,8 +618,8 @@ msgstr "canal masque [raison]" msgid "channel modes" msgstr "canal modes" -#: modules/commands/bs_assign.cpp:20 modules/commands/cs_set.cpp:264 -#: modules/commands/cs_set.cpp:961 +#: modules/commands/cs_set.cpp:267 modules/commands/cs_set.cpp:950 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:20 msgid "channel nick" msgstr "canal pseudo" @@ -633,7 +635,7 @@ msgstr "canal cible [quoi]" msgid "channel text" msgstr "canal texte" -#: modules/commands/bs_set.cpp:88 +#: modules/commands/bs_set.cpp:91 msgid "channel time" msgstr "canal temps" @@ -661,7 +663,7 @@ msgstr "canal ADD message" msgid "channel ADD word [SINGLE | START | END]" msgstr "canal ADD mot [SINGLE | START | END]" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:423 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:435 msgid "channel ADD {nick | mask} [reason]" msgstr "canal ADD {pseudo | masque} [raison]" @@ -669,13 +671,13 @@ msgstr "canal ADD {pseudo | masque} [raison]" msgid "channel APPEND topic" msgstr "canal APPEND sujet" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:374 modules/commands/cs_xop.cpp:484 -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:197 modules/commands/cs_flags.cpp:376 -#: modules/commands/cs_akick.cpp:428 modules/commands/cs_access.cpp:503 +#: modules/commands/cs_access.cpp:503 modules/commands/cs_flags.cpp:376 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:484 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:197 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:374 modules/commands/cs_akick.cpp:440 msgid "channel CLEAR" msgstr "canal CLEAR" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:726 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:736 msgid "channel CLEAR [what]" msgstr "canal CLEAR [quoi]" @@ -687,11 +689,11 @@ msgstr "canal CLEAR [ALL]" msgid "channel DEL num" msgstr "canal DEL num" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:482 modules/commands/cs_access.cpp:500 +#: modules/commands/cs_access.cpp:500 modules/commands/cs_xop.cpp:482 msgid "channel DEL {mask | entry-num | list}" msgstr "canal DEL {masque | numéro-entrée | liste}" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:424 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:436 msgid "channel DEL {nick | mask | entry-num | list}" msgstr "canal DEL {pseudo | masque | numéro-entrée | liste}" @@ -699,20 +701,20 @@ msgstr "canal DEL {pseudo | masque | numéro-entrée | liste}" msgid "channel DEL {word | entry-num | list}" msgstr "canal DEL {mot | numéro-entrée | liste}" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:427 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:439 msgid "channel ENFORCE" msgstr "canal ENFORCE" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:196 modules/commands/cs_access.cpp:744 +#: modules/commands/cs_access.cpp:744 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:196 msgid "channel LIST" msgstr "canal LIST" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:425 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:437 msgid "channel LIST [mask | entry-num | list]" msgstr "canal LIST [masque | numéro-entrée | liste]" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:373 modules/commands/cs_xop.cpp:483 -#: modules/commands/cs_access.cpp:501 +#: modules/commands/cs_access.cpp:501 modules/commands/cs_xop.cpp:483 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:373 msgid "channel LIST [mask | list]" msgstr "canal LIST [masque | liste]" @@ -720,7 +722,7 @@ msgstr "canal LIST [masque | liste]" msgid "channel LIST [mask | +flags]" msgstr "canal LIST [masque | +flags]" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:724 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:734 msgid "channel LOCK {ADD|DEL|SET|LIST} [what]" msgstr "canal LOCK {ADD|DEL|SET|LIST} [quoi]" @@ -728,7 +730,7 @@ msgstr "canal LOCK {ADD|DEL|SET|LIST} [quoi]" msgid "channel RESET" msgstr "canal RESET" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:725 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:735 msgid "channel SET modes" msgstr "canal SET modes" @@ -736,7 +738,7 @@ msgstr "canal SET modes" msgid "channel SET type level" msgstr "canal SET type niveau" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:426 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:438 msgid "channel VIEW [mask | entry-num | list]" msgstr "canal VIEW [masque | numéro-entrée | liste]" @@ -744,11 +746,11 @@ msgstr "canal VIEW [masque | numéro-entrée | liste]" msgid "channel VIEW [mask | list]" msgstr "canal VIEW [masque | liste]" -#: modules/commands/cs_set.cpp:202 modules/commands/cs_register.cpp:20 +#: modules/commands/cs_register.cpp:20 modules/commands/cs_set.cpp:205 msgid "channel [description]" msgstr "canal [description]" -#: modules/commands/cs_unban.cpp:20 modules/commands/cs_invite.cpp:20 +#: modules/commands/cs_invite.cpp:20 modules/commands/cs_unban.cpp:20 msgid "channel [nick]" msgstr "canal [pseudo]" @@ -756,7 +758,7 @@ msgstr "canal [pseudo]" msgid "channel [parameters]" msgstr "canal [paramètres]" -#: modules/commands/cs_status.cpp:20 modules/commands/cs_mode.cpp:797 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:807 modules/commands/cs_status.cpp:20 msgid "channel [user]" msgstr "canal [user]" @@ -780,8 +782,8 @@ msgstr "canal [SET] [sujet]" msgid "channel [UNLOCK|LOCK]" msgstr "canal [UNLOCK|LOCK]" -#: modules/commands/bs_assign.cpp:154 modules/commands/greet.cpp:20 -#: modules/fantasy.cpp:20 +#: modules/fantasy.cpp:20 modules/commands/greet.cpp:20 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:154 msgid "channel {ON|OFF}" msgstr "canal {ON|OFF}" @@ -808,17 +810,17 @@ msgstr "canal {ON|OFF} [ttb]" msgid "channel {DIS | DISABLE} type" msgstr "canal {DIS | DISABLE} type" -#: modules/commands/cs_set.cpp:884 +#: modules/commands/cs_set.cpp:873 msgid "channel {ON | LEVEL | OFF}" msgstr "canal {ON | LEVEL | OFF}" -#: modules/commands/cs_list.cpp:181 modules/commands/bs_kick.cpp:792 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:857 modules/commands/cs_topic.cpp:21 -#: modules/commands/cs_set.cpp:72 modules/commands/cs_set.cpp:333 -#: modules/commands/cs_set.cpp:398 modules/commands/cs_set.cpp:470 -#: modules/commands/cs_set.cpp:633 modules/commands/cs_set.cpp:695 -#: modules/commands/cs_set.cpp:758 modules/commands/cs_set.cpp:822 -#: modules/commands/cs_set.cpp:1047 modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:18 +#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:18 modules/commands/cs_set.cpp:75 +#: modules/commands/cs_set.cpp:336 modules/commands/cs_set.cpp:401 +#: modules/commands/cs_set.cpp:473 modules/commands/cs_set.cpp:622 +#: modules/commands/cs_set.cpp:684 modules/commands/cs_set.cpp:747 +#: modules/commands/cs_set.cpp:811 modules/commands/cs_set.cpp:1036 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:792 modules/commands/bs_kick.cpp:857 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:21 modules/commands/cs_list.cpp:181 msgid "channel {ON | OFF}" msgstr "canal {ON | OFF}" @@ -826,15 +828,15 @@ msgstr "canal {ON | OFF}" msgid "email" msgstr "email" -#: modules/commands/ns_set.cpp:786 +#: modules/commands/ns_set.cpp:794 msgid "language" msgstr "langue" -#: modules/commands/ms_staff.cpp:25 modules/commands/ms_sendall.cpp:25 +#: modules/commands/ms_sendall.cpp:25 modules/commands/ms_staff.cpp:25 msgid "memo-text" msgstr "texte-mémo" -#: modules/commands/greet.cpp:84 modules/commands/gl_global.cpp:22 +#: modules/commands/gl_global.cpp:22 modules/commands/greet.cpp:84 msgid "message" msgstr "message" @@ -843,17 +845,17 @@ msgstr "message" msgid "modname" msgstr "nom-module" -#: modules/commands/ns_set.cpp:327 +#: modules/commands/ns_set.cpp:330 msgid "new-display" msgstr "nouvel-affichage" -#: modules/commands/ns_set.cpp:117 +#: modules/commands/ns_set.cpp:120 msgid "new-password" msgstr "nouveau-motdepasse" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:262 modules/commands/hs_del.cpp:20 -#: modules/commands/hs_del.cpp:60 modules/commands/hs_request.cpp:192 -#: modules/commands/ms_check.cpp:20 modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:52 +#: modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:52 modules/commands/hs_del.cpp:20 +#: modules/commands/hs_del.cpp:60 modules/commands/ms_check.cpp:20 +#: modules/commands/hs_request.cpp:192 modules/commands/cs_seen.cpp:262 msgid "nick" msgstr "pseudo" @@ -881,12 +883,12 @@ msgstr "pseudo nouveau-pseudo " msgid "nick [reason]" msgstr "pseudo [raison]" -#: modules/commands/ns_getpass.cpp:20 modules/commands/ns_suspend.cpp:161 -#: modules/commands/ns_drop.cpp:19 +#: modules/commands/ns_getpass.cpp:20 modules/commands/ns_drop.cpp:19 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:161 msgid "nickname" msgstr "pseudo" -#: modules/commands/ns_set.cpp:538 +#: modules/commands/ns_set.cpp:546 msgid "nickname address" msgstr "pseudo adresse" @@ -894,7 +896,7 @@ msgstr "pseudo adresse" msgid "nickname email" msgstr "pseudo email" -#: modules/commands/ns_set.cpp:864 +#: modules/commands/ns_set.cpp:872 msgid "nickname language" msgstr "pseudo langue" @@ -902,15 +904,15 @@ msgstr "pseudo langue" msgid "nickname message" msgstr "pseudo message" -#: modules/commands/ns_set.cpp:396 +#: modules/commands/ns_set.cpp:399 msgid "nickname new-display" msgstr "pseudo nouvel-affichage" -#: modules/commands/ns_set.cpp:170 +#: modules/commands/ns_set.cpp:173 msgid "nickname new-password" msgstr "pseudo nouveau-motdepasse" -#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:169 +#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:170 msgid "nickname [parameter]" msgstr "pseudo [paramètre]" @@ -926,14 +928,14 @@ msgstr "pseudo [+expiration] [raison]" msgid "nickname {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" msgstr "pseudo {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" -#: modules/commands/ns_set.cpp:299 modules/commands/ns_set.cpp:623 -#: modules/commands/ns_set.cpp:977 modules/commands/ns_set.cpp:1068 -#: modules/commands/ns_set.cpp:1097 modules/commands/ns_list.cpp:252 -#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:130 +#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:130 modules/commands/ns_set.cpp:302 +#: modules/commands/ns_set.cpp:631 modules/commands/ns_set.cpp:985 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1076 modules/commands/ns_set.cpp:1105 +#: modules/commands/ns_list.cpp:252 msgid "nickname {ON | OFF}" msgstr "pseudo {ON | OFF}" -#: modules/commands/ns_set.cpp:752 +#: modules/commands/ns_set.cpp:760 msgid "nickname {ON | QUICK | IMMED | OFF}" msgstr "pseudo {ON | QUICK | IMMED | OFF}" @@ -949,11 +951,11 @@ msgstr "option canal paramètres" msgid "option channel {ON|OFF} [settings]" msgstr "option canal {ON|OFF} [paramètres]" -#: modules/commands/ns_set.cpp:72 +#: modules/commands/ns_set.cpp:75 msgid "option nickname parameters" msgstr "option pseudo paramètres" -#: modules/commands/ns_set.cpp:20 modules/commands/ms_set.cpp:207 +#: modules/commands/ms_set.cpp:207 modules/commands/ns_set.cpp:20 msgid "option parameters" msgstr "option paramètres" @@ -997,24 +999,6 @@ msgstr "pseudo modes" msgid "user [reason]" msgstr "user [raison]" -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:496 -#, c-format -msgid "" -" \n" -"NOTICE: This service is intended to provide a way for\n" -"IRC users to ensure their identity is not compromised.\n" -"It is NOT intended to facilitate \"stealing\" of\n" -"nicknames or other malicious actions. Abuse of %s\n" -"will result in, at minimum, loss of the abused\n" -"nickname(s)." -msgstr "" -" \n" -"REMARQUE : Ce service est conçu pour fournir un moyen aux\n" -"utilisateurs IRC d'assurer que leur identité n'est pas usurpée.\n" -"Il n'est PAS destiné à faciliter le \"vol\" des pseudos ou\n" -"autres choses de ce genre. L'abus de %s entraînera, au minimum,\n" -"la perte du(des) pseudo(s) concernés." - #: modules/commands/os_sxline.cpp:440 msgid "" " \n" @@ -1180,8 +1164,8 @@ msgid "" "Fantasy commands may be prefixed with one of the following characters: %s\n" msgstr "" " \n" -"Les commandes fantaisie peuvent être préfixées par un des caractères suivant : " -"%s\n" +"Les commandes fantaisie peuvent être préfixées par un des caractères " +"suivant : %s\n" #: modules/commands/cs_register.cpp:105 msgid "" @@ -1244,7 +1228,7 @@ msgstr "" "niveaux et des kicks automatiques, ainsi que les paramètres de\n" "tout canal." -#: modules/commands/bs_set.cpp:144 +#: modules/commands/bs_set.cpp:147 msgid "" " \n" "Sets the time bot bans expire in. If enabled, any bans placed by\n" @@ -1253,12 +1237,12 @@ msgid "" "automatically expiring." msgstr "" " \n" -"Définit le délai d'expiration des bans du bot. Si activé, tous les bans placés " -"par\n" +"Définit le délai d'expiration des bans du bot. Si activé, tous les bans " +"placés par\n" "les bots, par exemple pour les floods ou les mots interdis, seront " "automatiquement\n" -"supprimés après le délai donné. Le définir à 0 désactive l'expiration automatique " -"des bans." +"supprimés après le délai donné. Le définir à 0 désactive l'expiration " +"automatique des bans." #: modules/commands/cs_xop.cpp:542 #, c-format @@ -1301,7 +1285,7 @@ msgstr "" "La commande %s CLEAR vide les entrées de la liste\n" "de %s." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:496 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:508 #, c-format msgid "" " \n" @@ -1482,7 +1466,7 @@ msgstr "" "Si un bot est déjà attribué, il est enlevé automatiquement\n" "quand vous activez l'option." -#: modules/commands/bs_set.cpp:196 +#: modules/commands/bs_set.cpp:199 msgid "" " \n" "This option prevents a bot from being assigned to a\n" @@ -1504,7 +1488,7 @@ msgstr "" "Tapez %s%s HELP command pour obtenir de l'aide sur\n" "les commandes ci-dessus." -#: modules/commands/os_oper.cpp:168 +#: modules/commands/os_oper.cpp:167 #, c-format msgid " %s is online using this oper block." msgstr " %s est connecté en utilisant ce bloc oper." @@ -1519,7 +1503,7 @@ msgstr " La commande %s de %s est liée à %s" msgid " Providing service: %s" msgstr " Fournit le service : %s" -#: modules/commands/os_oper.cpp:164 +#: modules/commands/os_oper.cpp:163 msgid " This oper is configured in the configuration file." msgstr " Cet oper est configuré dans le fichier de configuration." @@ -1535,15 +1519,17 @@ msgstr " mais %s s'est mystérieusement dématérialisé." #: src/messages.cpp:339 #, c-format -msgid "\"/msg %s\" is no longer supported. Use \"/msg %s@%s\" or \"/%s\" instead." +msgid "" +"\"/msg %s\" is no longer supported. Use \"/msg %s@%s\" or \"/%s\" instead." msgstr "" -"\"/msg %s\" n'est plus supporté. Utilisez \"/msg %s@%s\" ou \"/%s\" à la place." +"\"/msg %s\" n'est plus supporté. Utilisez \"/msg %s@%s\" ou \"/%s\" à la " +"place." #: modules/commands/os_jupe.cpp:19 msgid "\"Jupiter\" a server" msgstr "\"Jupiter\" un serveur" -#: modules/commands/os_oper.cpp:162 +#: modules/commands/os_oper.cpp:161 #, c-format msgid "%-8s %s" msgstr "%-8s %s" @@ -1551,7 +1537,8 @@ msgstr "%-8s %s" #: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:152 #, c-format msgid "%2lu %-16s letters: %s, words: %s, lines: %s, smileys: %s, actions: %s" -msgstr "%2lu %-16s lettres : %s, mots : %s, lignes : %s, smileys : %s, actions : %s" +msgstr "" +"%2lu %-16s lettres : %s, mots : %s, lignes : %s, smileys : %s, actions : %s" #: src/misc.cpp:359 msgid "%b %d %H:%M:%S %Y %Z" @@ -1587,7 +1574,7 @@ msgstr "%d bots disponibles." msgid "%d modules loaded." msgstr "%d modules chargés." -#: modules/commands/ns_group.cpp:342 +#: modules/commands/ns_group.cpp:357 #, c-format msgid "%d nickname(s) in the group." msgstr "%d pseudo(s) dans le groupe." @@ -1596,7 +1583,8 @@ msgstr "%d pseudo(s) dans le groupe." #, c-format msgid "%lu nicks are stored in the database, using %.2Lf kB of memory." msgstr "" -"%lu pseudos sont stockés dans la base de données, utilisant %.2Lf ko de mémoire." +"%lu pseudos sont stockés dans la base de données, utilisant %.2Lf ko de " +"mémoire." #: modules/commands/cs_xop.cpp:241 modules/commands/cs_xop.cpp:372 #: modules/commands/cs_xop.cpp:450 @@ -1650,14 +1638,15 @@ msgstr "%s (%s) a été kické d'un canal secret il y a %s%s" #, c-format msgid "%s (%s) was last seen changing nick from %s to %s %s ago%s" msgstr "" -"%s (%s) a été vu pour la dernière fois, changeant son pseudo de %s en %s il y a %s" -"%s" +"%s (%s) a été vu pour la dernière fois, changeant son pseudo de %s en %s il " +"y a %s%s" #: modules/commands/cs_seen.cpp:321 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen changing nick to %s %s ago%s" msgstr "" -"%s (%s) a été vu pour la dernière fois, changeant son pseudo en %s il y a %s%s" +"%s (%s) a été vu pour la dernière fois, changeant son pseudo en %s il y a %s" +"%s" #: modules/commands/cs_seen.cpp:310 #, c-format @@ -1678,7 +1667,8 @@ msgstr "" #: modules/commands/cs_seen.cpp:344 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen parting %s %s ago%s" -msgstr "%s (%s) a été vu pour la dernière fois, quittant le canal %s, il y a %s%s" +msgstr "" +"%s (%s) a été vu pour la dernière fois, quittant le canal %s, il y a %s%s" #: modules/commands/cs_seen.cpp:341 #, c-format @@ -1690,16 +1680,17 @@ msgstr "" #, c-format msgid "%s (%s) was last seen quitting (%s) %s ago (%s)." msgstr "" -"%s (%s) a été vu pour la dernière fois, quittant le serveur (%s) il y a %s (%s)." +"%s (%s) a été vu pour la dernière fois, quittant le serveur (%s) il y a %s " +"(%s)." #: modules/commands/bs_kick.cpp:1143 #, c-format msgid "%s (minimum %d/%d%%)" msgstr "%s (minimum %d/%d%%)" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:295 modules/commands/cs_access.cpp:245 -#: modules/commands/cs_access.cpp:349 modules/commands/cs_access.cpp:454 -#: modules/commands/cs_access.cpp:467 +#: modules/commands/cs_access.cpp:245 modules/commands/cs_access.cpp:349 +#: modules/commands/cs_access.cpp:454 modules/commands/cs_access.cpp:467 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:295 #, c-format msgid "%s access list is empty." msgstr "La liste d'accès de %s est vide." @@ -1714,8 +1705,8 @@ msgstr "%s ajouté à la liste de JOIN automatiques de %s." msgid "%s already exists." msgstr "%s existe déjà." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:177 modules/commands/cs_akick.cpp:362 -#: modules/commands/cs_akick.cpp:375 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:202 modules/commands/cs_akick.cpp:387 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:400 #, c-format msgid "%s autokick list is empty." msgstr "La liste de kicks automatiques de %s est vide." @@ -1725,13 +1716,13 @@ msgstr "La liste de kicks automatiques de %s est vide." msgid "%s bad words list is empty." msgstr "La liste des mots interdits de %s est vide." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1004 +#: modules/commands/cs_set.cpp:993 #, c-format msgid "%s cannot be the successor on channel %s as they are the founder." msgstr "%s ne peut être successeur du canal %s car il en est le fondateur." -#: modules/pseudoclients/global.cpp:90 modules/pseudoclients/operserv.cpp:287 -#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:78 +#: modules/pseudoclients/global.cpp:90 modules/pseudoclients/hostserv.cpp:78 +#: modules/pseudoclients/operserv.cpp:287 #, c-format msgid "%s commands:" msgstr "Commandes %s :" @@ -1740,7 +1731,8 @@ msgstr "Commandes %s :" #, c-format msgid "%s coverage is too wide; Please use a more specific mask." msgstr "" -"%s correspond à trop d'utilisateurs. Merci d'indiquer un masque plus spécifique." +"%s correspond à trop d'utilisateurs. Merci d'indiquer un masque plus " +"spécifique." #: modules/commands/ms_info.cpp:94 #, c-format @@ -1777,7 +1769,7 @@ msgstr "%s a actuellement 1 mémo." msgid "%s currently has no memos." msgstr "%s n'a actuellement aucun mémo." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:332 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:344 #, c-format msgid "%s deleted from the %s forbid list." msgstr "%s supprimé de la liste des %s interdits." @@ -1972,17 +1964,18 @@ msgstr "%s vous notifiera désormais des mémos quand ils vous seront envoyés." #: modules/commands/ms_set.cpp:30 #, c-format msgid "" -"%s will now notify you of memos when you log on and when they are sent to you." +"%s will now notify you of memos when you log on and when they are sent to " +"you." msgstr "" -"%s vous notifiera désormais des mémos quand vous vous connecterez et quand ils " -"vous seront envoyés." +"%s vous notifiera désormais des mémos quand vous vous connecterez et quand " +"ils vous seront envoyés." #: modules/commands/ms_set.cpp:36 #, c-format msgid "%s will now notify you of memos when you log on or unset /AWAY." msgstr "" -"%s vous notifiera désormais des mémos quand vous vous connecterez ou enlèverez /" -"AWAY." +"%s vous notifiera désormais des mémos quand vous vous connecterez ou " +"enlèverez /AWAY." #: modules/commands/bs_bot.cpp:89 #, c-format @@ -2106,14 +2099,14 @@ msgstr "%s est toujours connecté." msgid "<unknown>" msgstr "<inconnu>" -#: modules/commands/ns_set.cpp:497 +#: modules/commands/ns_set.cpp:504 #, c-format msgid "" "A confirmation e-mail has been sent to %s. Follow the instructions in it to " "change your e-mail address." msgstr "" -"Un mot-code a été envoyé à %s, merci de suivre les instructions que vous avez " -"reçu pour changer votre adresse email." +"Un mot-code a été envoyé à %s, merci de suivre les instructions que vous " +"avez reçu pour changer votre adresse email." #: modules/commands/ms_sendall.cpp:45 msgid "A massmemo has been sent to all registered users." @@ -2121,11 +2114,11 @@ msgstr "Un mémo de masse a été envoyé à tous les pseudos enregistrés." #: modules/commands/hs_request.cpp:285 msgid "" -"A memo informing the user will also be sent, which includes the reason for the " -"rejection if supplied." +"A memo informing the user will also be sent, which includes the reason for " +"the rejection if supplied." msgstr "" -"Un mémo informant l'utilisateur sera également envoyé, incluant la raison pour le " -"rejet, si elle a été communiquée." +"Un mémo informant l'utilisateur sera également envoyé, incluant la raison " +"pour le rejet, si elle a été communiquée." #: modules/commands/hs_request.cpp:229 msgid "A memo informing the user will also be sent." @@ -2178,7 +2171,7 @@ msgstr "ADD [pseudo] masque" msgid "ADD [nickname] [fingerprint]" msgstr "ADD [pseudo] [fingerprint]" -#: modules/commands/os_akill.cpp:386 modules/commands/os_sxline.cpp:659 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:659 modules/commands/os_akill.cpp:386 msgid "ADD [+expiry] mask reason" msgstr "ADD [+expiration] masque raison" @@ -2186,7 +2179,7 @@ msgstr "ADD [+expiration] masque raison" msgid "ADD [+expiry] mask:reason" msgstr "ADD [+expiration] masque:raison" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:145 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:157 msgid "ADD {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} [+expiry] entry reason" msgstr "ADD {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} [+expiration] entrée raison" @@ -2202,7 +2195,7 @@ msgstr "ADDSERVER nom.du.serveur [nom.de.la.zone]" msgid "ADDZONE zone.name" msgstr "ADDZONE nom.de.la.zone" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:407 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:38 #, c-format msgid "AKICK ENFORCE for %s complete; %d users were affected." msgstr "" @@ -2253,9 +2246,10 @@ msgstr "Configuration des niveaux d'accès du canal %s :" #: modules/commands/cs_access.cpp:734 #, c-format msgid "Access levels for %s reset to defaults." -msgstr "Les niveaux d'accès de %s ont été réinitialisés à leur valeur par défaut." +msgstr "" +"Les niveaux d'accès de %s ont été réinitialisés à leur valeur par défaut." -#: modules/commands/ns_access.cpp:87 modules/commands/cs_access.cpp:439 +#: modules/commands/cs_access.cpp:439 modules/commands/ns_access.cpp:87 #, c-format msgid "Access list for %s:" msgstr "Liste d'accès de %s :" @@ -2263,20 +2257,22 @@ msgstr "Liste d'accès de %s :" #: modules/commands/help.cpp:166 #, c-format msgid "" -"Access to this command requires the permission %s to be present in your opertype." +"Access to this command requires the permission %s to be present in your " +"opertype." msgstr "" -"L'accès à cette commande requiert que la permission %s soit présente pour votre " -"type d'opérateur." +"L'accès à cette commande requiert que la permission %s soit présente pour " +"votre type d'opérateur." -#: modules/commands/ns_identify.cpp:94 modules/commands/ns_cert.cpp:368 -#: modules/commands/ns_cert.cpp:392 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:368 modules/commands/ns_cert.cpp:392 +#: modules/commands/ns_identify.cpp:94 #, c-format msgid "" -"Account %s has already reached the maximum number of simultaneous logins (%u)." +"Account %s has already reached the maximum number of simultaneous logins " +"(%u)." msgstr "" "Le compte %s a déjà atteint le nombre maximum de connexions simultanées (%u)." -#: modules/commands/cs_set.cpp:694 +#: modules/commands/cs_set.cpp:683 msgid "Activate security features" msgstr "Active les fonctions de sécurité" @@ -2305,7 +2301,8 @@ msgid "" "This will show to opers in the respective info command for\n" "the nick or channel." msgstr "" -"Ajoute ou supprime des informations pour oper pour un canal ou un pseudo donné.\n" +"Ajoute ou supprime des informations pour oper pour un canal ou un pseudo " +"donné.\n" "Ces informations s'afficheront pour les opers dans les commandes INFO sur le " "pseudo ou\n" "le canal." @@ -2315,7 +2312,7 @@ msgstr "" msgid "Added IP %s to %s." msgstr "Adresse IP %s ajoutée à %s." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:227 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:239 #, c-format msgid "Added a forbid on %s of type %s to expire on %s." msgstr "Un interdit sur %s de type %s a été ajouté. Il expire le %s." @@ -2646,7 +2643,8 @@ msgid "" "Flags have to be prefixed with a \"+\" or a \"-\". To\n" "remove all flags simply type a \"-\" instead of any flags." msgstr "" -"Permet aux Opérateurs des Services de mettre des Operflags à un utilisateur.\n" +"Permet aux Opérateurs des Services de mettre des Operflags à un " +"utilisateur.\n" "Les flags doivent être préfixés de : \"+\" ou \"-\". \n" "Pour supprimer tous les flags, indiquez seulement \"-\" à la place." @@ -2790,7 +2788,8 @@ msgstr "" " \n" "SESSION LIST liste les hôtes ayant au minimum seuil\n" "sessions. La limite minimale doit être un nombre supérieur à 1,\n" -"afin d'éviter d'afficher un très grand nombre d'hôtes avec uneseule session.\n" +"afin d'éviter d'afficher un très grand nombre d'hôtes avec uneseule " +"session.\n" " \n" "SESSION VIEW affiche des informations détaillées sur un\n" "hôte spécifique, notamment le nombre de sessions actuelles\n" @@ -2809,8 +2808,8 @@ msgid "" "the given topic to the existing topic.\n" " \n" "LOCK and UNLOCK may be used to enable and disable topic lock. When\n" -"topic lock is set, the channel topic will be unchangeable by users who do not " -"have\n" +"topic lock is set, the channel topic will be unchangeable by users who do " +"not have\n" "the TOPIC privilege." msgstr "" "Permet de manipuler le topic du canal indiqué.\n" @@ -2852,7 +2851,7 @@ msgstr "" " \n" "Options disponibles :" -#: modules/commands/os_oper.cpp:251 +#: modules/commands/os_oper.cpp:250 msgid "" "Allows you to change and view Services Operators.\n" "Note that operators removed by this command but are still set in\n" @@ -2875,13 +2874,14 @@ msgid "" msgstr "" "Vous permet de voir et de modifier les paramètres de configuration.\n" "Les paramètres modifiés par cette commande le sont temporairement\n" -"et ne seront pas sauvegardés dans le fichier de configuration. Ils seront perdus\n" +"et ne seront pas sauvegardés dans le fichier de configuration. Ils seront " +"perdus\n" "si Anope est arrêté, redémarré ou que la configuration est rechargée.\n" " \n" "Exemple :\n" " MODIFY nickserv forcemail no" -#: modules/commands/ns_set.cpp:984 +#: modules/commands/ns_set.cpp:992 msgid "" "Allows you to choose the way Services are communicating with\n" "the given user. With MSG set, Services will use messages,\n" @@ -2891,7 +2891,7 @@ msgstr "" "le pseudo donné. Si MSG est activé, ils utiliseront des messages,\n" "sinon ils utiliseront des notices." -#: modules/commands/ns_set.cpp:958 +#: modules/commands/ns_set.cpp:966 #, c-format msgid "" "Allows you to choose the way Services are communicating with\n" @@ -2965,7 +2965,8 @@ msgstr "" #: modules/commands/bs_info.cpp:118 #, c-format msgid "Allows you to see %s information about a channel or a bot" -msgstr "Vous permet de voir les informations de %s à propos d'un canal ou d'un bot" +msgstr "" +"Vous permet de voir les informations de %s à propos d'un canal ou d'un bot" #: modules/commands/bs_info.cpp:108 #, c-format @@ -2999,7 +3000,8 @@ msgstr "Approuve la requête de vHost d'un utilisateur" #: modules/commands/ns_drop.cpp:68 msgid "As a Services Operator, you may drop any nick." msgstr "" -"En tant qu'Opérateur des Services vous pouvez supprimer n'importe quel pseudo." +"En tant qu'Opérateur des Services vous pouvez supprimer n'importe quel " +"pseudo." #: modules/commands/bs_assign.cpp:19 msgid "Assigns a bot to a channel" @@ -3035,7 +3037,7 @@ msgstr "Associe un message d'accueil à votre pseudo" msgid "Associate an E-mail address with the channel" msgstr "Associe une adresse email au canal" -#: modules/commands/ns_set.cpp:447 +#: modules/commands/ns_set.cpp:452 msgid "Associate an E-mail address with your nickname" msgstr "Associe une adresse email à votre pseudo" @@ -3043,11 +3045,11 @@ msgstr "Associe une adresse email à votre pseudo" msgid "Associate oper info with a nick or channel" msgstr "Associe une info oper à un pseudo ou un canal" -#: modules/commands/ns_set.cpp:550 +#: modules/commands/ns_set.cpp:558 msgid "Associates the given E-mail address with the nickname." msgstr "Associe une adresse email donnée à un pseudo" -#: modules/commands/ns_set.cpp:525 +#: modules/commands/ns_set.cpp:533 msgid "" "Associates the given E-mail address with your nickname.\n" "This address will be displayed whenever someone requests\n" @@ -3057,11 +3059,11 @@ msgstr "" "sera affichée lorsque quelqu'un demandera des informations \n" "sur votre pseudo avec la commande INFO." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1307 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1315 msgid "Auto-op" msgstr "Auto-op" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:349 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:374 #, c-format msgid "Autokick list for %s:" msgstr "Liste de kicks automatiques de %s :" @@ -3086,16 +3088,16 @@ msgstr "Protect automatique lors du join" msgid "Automatic voice on join" msgstr "Voice automatique lors du join" -#: modules/commands/os_oper.cpp:197 +#: modules/commands/os_oper.cpp:196 #, c-format msgid "Available commands for %s:" msgstr "Aide disponible pour %s :" -#: modules/commands/os_oper.cpp:176 +#: modules/commands/os_oper.cpp:175 msgid "Available opertypes:" msgstr "Types d'opérateurs disponibles :" -#: modules/commands/os_oper.cpp:219 +#: modules/commands/os_oper.cpp:218 #, c-format msgid "Available privileges for %s:" msgstr "Privilèges disponibles pour %s :" @@ -3118,7 +3120,7 @@ msgstr "Liste de mots interdits sur %s :" msgid "Bad words list is now empty." msgstr "La liste des mots interdits est maintenant vide." -#: modules/commands/bs_set.cpp:126 +#: modules/commands/bs_set.cpp:129 msgid "Ban expiry may not be longer than 1 day." msgstr "Le délai d'expiration ne peut pas être plus d'un jour." @@ -3131,7 +3133,7 @@ msgstr "Le ban sur %s expire dans %s." msgid "Ban type" msgstr "Type de ban" -#: modules/commands/cs_set.cpp:171 +#: modules/commands/cs_set.cpp:174 #, c-format msgid "Ban type for channel %s is now #%d." msgstr "Le type de ban du canal %s est maintenant le numéro %d." @@ -3227,12 +3229,12 @@ msgstr "Le bot %s n'est pas modifiable." msgid "Bot %s is not deletable." msgstr "Le bot %s ne peut pas être supprimé." -#: modules/commands/bs_set.cpp:138 +#: modules/commands/bs_set.cpp:141 #, c-format msgid "Bot bans will automatically expire after %s." msgstr "Les bans du bot expireront automatiquement après %s." -#: modules/commands/bs_set.cpp:136 +#: modules/commands/bs_set.cpp:139 msgid "Bot bans will no longer automatically expire." msgstr "Le bans du bot n'expireront plus automatiquement." @@ -3244,7 +3246,8 @@ msgstr "Les hosts des bots ne doivent contenir que %d caractères." #: modules/commands/bs_bot.cpp:64 modules/commands/bs_bot.cpp:167 msgid "Bot hosts may only contain valid host characters." msgstr "" -"Les hosts des bots ne doivent contenir que des caractères valides pour un host." +"Les hosts des bots ne doivent contenir que des caractères valides pour un " +"host." #: modules/commands/bs_bot.cpp:40 modules/commands/bs_bot.cpp:132 #, c-format @@ -3254,7 +3257,8 @@ msgstr "Les ident des bots ne doivent contenir que %d caractères." #: modules/commands/bs_bot.cpp:58 modules/commands/bs_bot.cpp:161 msgid "Bot idents may only contain valid ident characters." msgstr "" -"Les ident des bots ne doivent contenir que des caractères valides pour un ident." +"Les ident des bots ne doivent contenir que des caractères valides pour un " +"ident." #: include/language.h:121 #, c-format @@ -3386,8 +3390,8 @@ msgstr "Le bot ne kickera plus le flood." msgid "Bot won't kick for repeats anymore." msgstr "Le bot ne kickera plus les répétitions." -#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/os_sxline.cpp:201 -#: modules/commands/cs_access.cpp:472 +#: modules/commands/cs_access.cpp:472 modules/commands/os_sxline.cpp:201 +#: modules/commands/os_session.cpp:514 msgid "By" msgstr "Par" @@ -3489,7 +3493,7 @@ msgstr "" msgid "Certificate list for %s:" msgstr "Liste de certificats pour %s :" -#: modules/commands/cs_set.cpp:539 modules/commands/cs_set.cpp:581 +#: modules/commands/cs_set.cpp:528 modules/commands/cs_set.cpp:570 msgid "ChanServ is required to enable persist on this network." msgstr "ChanServ est requis pour activer les canaux persistants sur ce réseau." @@ -3497,7 +3501,7 @@ msgstr "ChanServ est requis pour activer les canaux persistants sur ce réseau." msgid "Change channel modes" msgstr "Modifie les modes des canaux" -#: modules/commands/ns_set.cpp:897 +#: modules/commands/ns_set.cpp:905 msgid "Change the communication method of Services" msgstr "Change le mode de communication des Services" @@ -3510,7 +3514,7 @@ msgstr "Modifie les modes des utilisateurs." msgid "Changed usermodes of %s to %s." msgstr "Modes utilisateurs de %s changés en %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:408 +#: modules/commands/ns_set.cpp:411 msgid "" "Changes the display used to refer to the nickname group in\n" "Services. The new display MUST be a nick of the group." @@ -3519,7 +3523,7 @@ msgstr "" "pseudos dans les Services. Le nouvel affichage DOIT être un\n" "pseudo de ce groupe." -#: modules/commands/ns_set.cpp:384 +#: modules/commands/ns_set.cpp:387 msgid "" "Changes the display used to refer to your nickname group in\n" "Services. The new display MUST be a nick of your group." @@ -3528,7 +3532,7 @@ msgstr "" "pseudos dans les Services. Le nouvel affichage DOIT être un\n" "pseudo de votre groupe." -#: modules/commands/cs_set.cpp:321 +#: modules/commands/cs_set.cpp:324 msgid "" "Changes the founder of a channel. The new nickname must\n" "be a registered one." @@ -3536,7 +3540,7 @@ msgstr "" "Change le fondateur d'un canal. Le nouveau pseudo doit être\n" "enregistré." -#: modules/commands/ns_set.cpp:876 +#: modules/commands/ns_set.cpp:884 msgid "" "Changes the language Services uses when sending messages to\n" "the given user (for example, when responding to a command they send).\n" @@ -3548,7 +3552,7 @@ msgstr "" "commande qu'il a envoyé). La langue doit être choisie\n" "dans la liste suivante des langues supportées :" -#: modules/commands/ns_set.cpp:840 +#: modules/commands/ns_set.cpp:848 msgid "" "Changes the language Services uses when sending messages to\n" "you (for example, when responding to a command you send).\n" @@ -3560,13 +3564,13 @@ msgstr "" "commande que vous avez envoyé). La langue doit être choisi\n" "dans la liste suivante des langues supportées :" -#: modules/commands/ns_set.cpp:224 +#: modules/commands/ns_set.cpp:227 msgid "Changes the password used to identify as the nick's owner." msgstr "" "Change le mot de passe utilisé pour s'identifier en tant\n" "que propriétaire du pseudo." -#: modules/commands/ns_set.cpp:158 +#: modules/commands/ns_set.cpp:161 msgid "" "Changes the password used to identify you as the nick's\n" "owner." @@ -3574,7 +3578,7 @@ msgstr "" "Change le mot de passe utilisé pour vous identifier en tant\n" "que propriétaire du pseudo." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1028 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1017 msgid "" "Changes the successor of a channel. If the founder's\n" "nickname expires or is dropped while the channel is still\n" @@ -3610,22 +3614,22 @@ msgstr "Le canal %s n'a pas de clé." msgid "Channel %s is already registered!" msgstr "Le canal %s est déjà enregistré !" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:512 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:524 #, c-format msgid "Channel %s is forbidden by %s: %s" msgstr "Le canal %s est interdit par %s : %s" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:514 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:526 #, c-format msgid "Channel %s is forbidden." msgstr "Le canal %s est interdit." -#: modules/commands/cs_set.cpp:591 +#: modules/commands/cs_set.cpp:580 #, c-format msgid "Channel %s is no longer persistent." msgstr "Le canal %s n'est plus persistant." -#: modules/commands/cs_set.cpp:553 +#: modules/commands/cs_set.cpp:542 #, c-format msgid "Channel %s is now persistent." msgstr "Le canal %s est maintenant persistant." @@ -3655,12 +3659,12 @@ msgstr "Le canal %s n'est pas suspendu." msgid "Channel %s registered under your account: %s" msgstr "Le canal %s est enregistré dans votre compte : %s" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1081 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1070 #, c-format msgid "Channel %s will expire." msgstr "Le canal %s expirera." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1075 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1064 #, c-format msgid "Channel %s will not expire." msgstr "Le canal %s n'expirera pas." @@ -3670,12 +3674,12 @@ msgstr "Le canal %s n'expirera pas." msgid "Channel %s %s list has been cleared." msgstr "La liste %2$s de %1$s est maintenant vide." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:361 modules/commands/cs_access.cpp:486 +#: modules/commands/cs_access.cpp:486 modules/commands/cs_flags.cpp:361 #, c-format msgid "Channel %s access list has been cleared." msgstr "La liste d'accès de %s est maintenant vide." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:416 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:428 #, c-format msgid "Channel %s akick list has been cleared." msgstr "La liste de kicks automatiques de %s est maintenant vide." @@ -3704,8 +3708,8 @@ msgstr "Liste des canaux :" msgid "Channel stats for %s on %s:" msgstr "Statistiques de canal pour %s sur %s :" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:139 modules/commands/cs_flags.cpp:97 -#: modules/commands/cs_access.cpp:142 +#: modules/commands/cs_access.cpp:142 modules/commands/cs_flags.cpp:97 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:139 msgid "Channels may not be on access lists." msgstr "Les canaux ne peuvent pas ajoutés aux listes d'accès." @@ -3719,7 +3723,8 @@ msgstr "Liste des canaux auxquels %s a accès :" msgid "Channels: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "Canaux : %lu entrées, %lu paniers, plus longue chaîne : %d" -#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:517 modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:525 +#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:517 +#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:525 msgid "Chanstats" msgstr "Chanstats" @@ -3734,7 +3739,8 @@ msgstr "Les statistiques Chanstats sont maintenant désactivées pour ce canal." #: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:104 msgid "Chanstats statistics are now disabled for your nick." -msgstr "Les statistiques Chanstats sont maintenant désactivées pour votre pseudo." +msgstr "" +"Les statistiques Chanstats sont maintenant désactivées pour votre pseudo." #: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:93 #, c-format @@ -3849,7 +3855,7 @@ msgstr "Configure les kickers pour les répétitions" msgid "Configures reverses kicker" msgstr "Configure les kickers pour les caractères reverse" -#: modules/commands/bs_set.cpp:87 +#: modules/commands/bs_set.cpp:90 msgid "Configures the time bot bans expire in" msgstr "Configure les expirations de ban du bot" @@ -3861,12 +3867,13 @@ msgstr "Configure les kickers pour les caractères soulignés" msgid "Confirm a passcode" msgstr "Confirme un mot-code" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:723 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:733 msgid "Control modes and mode locks on a channel" msgstr "Contrôle les modes et les modes verrouillés sur un canal" #: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:239 -msgid "Controls what messages will be sent to users when they join the channel." +msgid "" +"Controls what messages will be sent to users when they join the channel." msgstr "" "Contrôle quels messages sont envoyés aux utilisateurs lorsqu'ils joignent le " "canal." @@ -3887,20 +3894,20 @@ msgstr "" msgid "Copy all settings from one channel to another" msgstr "Copie tous les paramètres d'un canal à un autre" -#: modules/commands/os_akill.cpp:358 modules/commands/hs_list.cpp:58 -#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/bs_info.cpp:57 -#: modules/commands/cs_mode.cpp:449 modules/commands/os_session.cpp:514 -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/os_sxline.cpp:201 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/cs_akick.cpp:380 -#: modules/commands/hs_request.cpp:305 +#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/cs_flags.cpp:301 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:449 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/os_news.cpp:156 +#: modules/commands/hs_request.cpp:305 modules/commands/cs_akick.cpp:405 +#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/bs_info.cpp:57 +#: modules/commands/os_akill.cpp:358 msgid "Created" msgstr "Créé" -#: modules/commands/os_akill.cpp:358 modules/commands/hs_list.cpp:58 -#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/cs_mode.cpp:449 -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/os_forbid.cpp:346 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/cs_akick.cpp:380 -#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 +#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/cs_flags.cpp:301 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:449 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 modules/commands/os_forbid.cpp:358 +#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/cs_akick.cpp:405 +#: modules/commands/os_akill.cpp:358 msgid "Creator" msgstr "Créateur" @@ -3961,8 +3968,8 @@ msgstr "DEL [pseudo] fingerprint" msgid "DEL [nickname] mask" msgstr "DEL [pseudo] masque" -#: modules/commands/os_akill.cpp:387 modules/commands/os_sxline.cpp:426 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:660 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:426 modules/commands/os_sxline.cpp:660 +#: modules/commands/os_akill.cpp:387 msgid "DEL {mask | entry-num | list | id}" msgstr "DEL {masque | num | liste | id}" @@ -3978,7 +3985,7 @@ msgstr "DEL {pseudo|masque}" msgid "DEL {num | ALL}" msgstr "DEL {num | ALL}" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:146 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:158 msgid "DEL {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} entry" msgstr "DEL {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} entrée" @@ -4002,7 +4009,8 @@ msgstr "DEPOOL nom.du.serveur" #, c-format msgid "Database cleared, removed %lu nicks that were added after %s." msgstr "" -"Base de donnée nettoyée, %lu pseudos supprimés qui avaient été ajoutés après %s." +"Base de donnée nettoyée, %lu pseudos supprimés qui avaient été ajoutés après " +"%s." #: modules/commands/ms_list.cpp:64 msgid "Date/Time" @@ -4117,7 +4125,8 @@ msgstr "Temps d'échéance des SQLINEs par défaut: Pas d'échéance" #: modules/commands/os_news.cpp:351 msgid "Define messages to be randomly shown to users at logon" -msgstr "Définit les messages affichés aléatoirement aux utilisateurs à la connexion" +msgstr "" +"Définit les messages affichés aléatoirement aux utilisateurs à la connexion" #: modules/commands/os_news.cpp:297 msgid "Define messages to be shown to users at logon" @@ -4146,7 +4155,7 @@ msgstr "%1$d entrées supprimées de la liste des %3$s de %2$s." msgid "Deleted %d entries from %s access list." msgstr "%d entrées supprimées de la liste d'accès de %s." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:203 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:228 #, c-format msgid "Deleted %d entries from %s autokick list." msgstr "%d entrées supprimées de la liste des kicks automatiques de %s." @@ -4177,7 +4186,7 @@ msgstr "%d entrées supprimées de la liste d'AKILL." msgid "Deleted 1 entry from %s access list." msgstr "1 entrée supprimée de la liste d'accès de %s." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:201 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:226 #, c-format msgid "Deleted 1 entry from %s autokick list." msgstr "1 entrée supprimée de la liste des kicks automatiques de %s." @@ -4189,7 +4198,8 @@ msgstr "1 entrée supprimée de la liste des mots interdits de %s." #: modules/commands/os_session.cpp:147 msgid "Deleted 1 entry from session-limit exception list." -msgstr "1 entrée supprimée de la liste des exceptions à la limitation de sessions." +msgstr "" +"1 entrée supprimée de la liste des exceptions à la limitation de sessions." #: modules/commands/os_sxline.cpp:30 #, c-format @@ -4268,17 +4278,17 @@ msgstr "" msgid "Depooled %s." msgstr "%s retiré de la pool." +#: modules/commands/cs_access.cpp:799 modules/commands/ns_alist.cpp:48 #: modules/commands/cs_list.cpp:75 modules/commands/cs_info.cpp:53 -#: modules/commands/ns_alist.cpp:48 modules/commands/cs_access.cpp:799 msgid "Description" msgstr "Description" -#: modules/commands/cs_set.cpp:236 +#: modules/commands/cs_set.cpp:239 #, c-format msgid "Description of %s changed to %s." msgstr "La description de %s est maintenant %s." -#: modules/commands/cs_set.cpp:242 +#: modules/commands/cs_set.cpp:245 #, c-format msgid "Description of %s unset." msgstr "La description de %s a été supprimée." @@ -4421,12 +4431,12 @@ msgstr "" "est effacé, vous perdez tous les accès et les canaux que vous possédez.\n" "N'importe quel utilisateur pourra prendre le contrôle de ce pseudo." -#: modules/commands/ns_set.cpp:505 +#: modules/commands/ns_set.cpp:513 #, c-format msgid "E-mail address for %s changed to %s." msgstr "L'adresse email pour %s a été changée en %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:511 +#: modules/commands/ns_set.cpp:519 #, c-format msgid "E-mail address for %s unset." msgstr "L'adresse email pour %s a été effacée." @@ -4493,7 +4503,7 @@ msgstr "Active les commandes fantaisistes" msgid "Enable greet messages" msgstr "Active les messages d'accueil" -#: modules/commands/ns_set.cpp:560 +#: modules/commands/ns_set.cpp:568 msgid "Enable or disable keep modes" msgstr "Active ou désactive le maintien des modes" @@ -4501,7 +4511,7 @@ msgstr "Active ou désactive le maintien des modes" msgid "Enabled" msgstr "Activé" -#: modules/commands/cs_set.cpp:121 +#: modules/commands/cs_set.cpp:124 #, c-format msgid "" "Enables or disables %s's autoop feature for a\n" @@ -4512,29 +4522,32 @@ msgstr "" "est inactif, les utilisateurs qui joignent le canal ne recevront aucun\n" "statut de la part de %s." -#: modules/commands/cs_set.cpp:385 +#: modules/commands/cs_set.cpp:388 msgid "" "Enables or disables keepmodes for the given channel. If keep\n" "modes is enabled, services will remember modes set on the channel\n" "and attempt to re-set them the next time the channel is created." msgstr "" -"Active ou désactive l'option de maintien des modes d'un canal. Si le maintien\n" +"Active ou désactive l'option de maintien des modes d'un canal. Si le " +"maintien\n" "des modes est activé, les services se rappelleront des modes ajoutés sur le " "canal\n" "et tenteront de les remettre la prochaine fois que le canal sera créé." -#: modules/commands/ns_set.cpp:635 +#: modules/commands/ns_set.cpp:643 msgid "" "Enables or disables keepmodes for the given nick. If keep\n" "modes is enabled, services will remember users' usermodes\n" "and attempt to re-set them the next time they authenticate." msgstr "" -"Active ou désactive l'option de maintien des modes d'un pseudo. Si le maintien\n" +"Active ou désactive l'option de maintien des modes d'un pseudo. Si le " +"maintien\n" "des modes est activé, les services se rappelleront des modes utilisateurs de " "l'utilisateur\n" -"et tenteront de les remettre la prochaine fois que cet utilisateur se connectera." +"et tenteront de les remettre la prochaine fois que cet utilisateur se " +"connectera." -#: modules/commands/ns_set.cpp:610 +#: modules/commands/ns_set.cpp:618 msgid "" "Enables or disables keepmodes for your nick. If keep\n" "modes is enabled, services will remember your usermodes\n" @@ -4542,10 +4555,11 @@ msgid "" msgstr "" "Active ou désactive l'option de maintien des modes de votre pseudo. Si le " "maintien\n" -"des modes est activé, les services se rappelleront de vos modes utilisateurs\n" +"des modes est activé, les services se rappelleront de vos modes " +"utilisateurs\n" "et tenteront de les remettre la prochaine fois que vous vous connecterez." -#: modules/commands/cs_set.cpp:744 +#: modules/commands/cs_set.cpp:733 msgid "" "Enables or disables security features for a\n" "channel. When SECURE is set, only users who have\n" @@ -4558,7 +4572,7 @@ msgstr "" "sont pas seulement reconnus par ceux-ci, auront accès\n" "au canal, sur la base de la liste d'accès." -#: modules/commands/cs_set.cpp:943 +#: modules/commands/cs_set.cpp:932 msgid "" "Enables or disables signed kicks for a\n" "channel. When SIGNKICK is set, kicks issued with\n" @@ -4578,7 +4592,7 @@ msgstr "" "supérieur ou égal au niveau SIGNKICK sur le canal\n" "n'auront pas leurs kicks signés." -#: modules/commands/cs_set.cpp:449 +#: modules/commands/cs_set.cpp:452 #, c-format msgid "" "Enables or disables the peace option for a channel.\n" @@ -4596,7 +4610,7 @@ msgstr "" msgid "Enables or disables the private option for a channel." msgstr "Active ou désactive l'option privée pour un canal." -#: modules/commands/cs_set.cpp:682 +#: modules/commands/cs_set.cpp:671 msgid "" "Enables or disables the restricted access option for a\n" "channel. When restricted access is set, users not on the access list will\n" @@ -4606,7 +4620,7 @@ msgstr "" "Quand l'accès restreint est activé, les utilisateurs qui ne sont\n" "pas inscrits à la liste d'accès seront kickés et bannis du canal." -#: modules/commands/cs_set.cpp:807 +#: modules/commands/cs_set.cpp:796 msgid "" "Enables or disables the secure founder option for a channel.\n" "When secure founder is set, only the real founder will be\n" @@ -4620,7 +4634,7 @@ msgstr "" "et son successeur, et non pas ceux qui ont le level propriétaire\n" "en utilisant l'accès/la commande qop." -#: modules/commands/cs_set.cpp:871 +#: modules/commands/cs_set.cpp:860 msgid "" "Enables or disables the secure ops option for a channel.\n" "When secure ops is set, users who are not on the access list\n" @@ -4646,7 +4660,7 @@ msgstr "" "dernier utilisateur ait quitté le canal, et sera restauré\n" "la prochaine fois que le canal sera créé. " -#: modules/commands/cs_set.cpp:603 +#: modules/commands/cs_set.cpp:592 #, c-format msgid "" "Enables or disables the persistent channel setting.\n" @@ -4705,7 +4719,7 @@ msgstr "Fin de la liste d'accès - %d/%d correspondances affichées." msgid "End of access list." msgstr "Fin de la liste d'accès." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:354 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:379 msgid "End of autokick list" msgstr "Fin de la liste des kicks automatiques." @@ -4714,9 +4728,9 @@ msgid "End of bad words list." msgstr "Fin de la liste des mots interdits." #: modules/commands/os_list.cpp:100 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "End of channel list. %u channels shown." -msgstr "Fin de la liste - %d canaux affichés." +msgstr "Fin de la liste de canaux. %u canaux affichés." #: modules/commands/os_config.cpp:117 msgid "End of configuration." @@ -4726,12 +4740,12 @@ msgstr "Fin de configuration." msgid "End of entry message list." msgstr "Fin de la liste de messages d'entrée." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:395 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:407 #, c-format msgid "End of forbid list - %d/%d entries shown." msgstr "Fin de la liste des interdits - %d/%d correspondances affichées." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:393 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:405 msgid "End of forbid list." msgstr "Fin de la liste des interdits." @@ -4740,7 +4754,7 @@ msgstr "Fin de la liste des interdits." msgid "End of list - %d channels shown." msgstr "Fin de la liste - %d canaux affichés." -#: modules/commands/cs_list.cpp:130 modules/commands/ns_list.cpp:131 +#: modules/commands/ns_list.cpp:131 modules/commands/cs_list.cpp:130 #, c-format msgid "End of list - %d/%d matches shown." msgstr "Fin de la liste - %d/%d correspondances affichées." @@ -4750,15 +4764,16 @@ msgid "End of news list." msgstr "Fin de la liste des news." #: modules/commands/os_list.cpp:235 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "End of users list. %u users shown." -msgstr "Fin de la liste d'accès - %d/%d correspondances affichées." +msgstr "Fin de la liste des utilisateurs. %u utilisateurs affichées." #: modules/commands/cs_enforce.cpp:227 msgid "Enforce various channel modes and set options" msgstr "Applique les modes et les paramètres divers d'un canal" #: modules/commands/cs_enforce.cpp:263 +#, fuzzy msgid "" "Enforce various channel modes and set options. The channel\n" "option indicates what channel to enforce the modes and options\n" @@ -4767,7 +4782,7 @@ msgid "" "BANS, or LIMIT.\n" " \n" "Use SECUREOPS to enforce the SECUREOPS option, even if it is not\n" -"enabled. Use RESTRICTED to enfore the RESTRICTED option, also\n" +"enabled. Use RESTRICTED to enforce the RESTRICTED option, also\n" "if it's not enabled. Use REGONLY to kick all unregistered users\n" "from the channel. Use SSLONLY to kick all users not using a secure\n" "connection from the channel. BANS will enforce bans on the channel by\n" @@ -4786,14 +4801,14 @@ msgstr "" "même si elle n'est pas activée. Utilisez REGONLY pour kicker tous les\n" "utilisateurs non enregistrés du canal. Utilisez SSLONLY pour kicker tous les " "utilisateurs\n" -"qui n'utilisent pas une connexion sécurisée sur le canal. BANS forcera les bans " -"sur le canal\n" +"qui n'utilisent pas une connexion sécurisée sur le canal. BANS forcera les " +"bans sur le canal\n" "en kickant les utilisateurs affectés, et LIMIT kickera les utilisateurs\n" "jusqu'à ce que leur nombre ne dépasse plus la limite du canal, si elle est " "définie." -#: modules/commands/ns_set.cpp:828 modules/commands/ns_set.cpp:848 -#: modules/commands/ns_set.cpp:883 src/language.cpp:43 +#: src/language.cpp:43 modules/commands/ns_set.cpp:836 +#: modules/commands/ns_set.cpp:856 modules/commands/ns_set.cpp:891 msgid "English" msgstr "Français" @@ -4838,16 +4853,17 @@ msgid "" "Error! The vHost ident is too long, please use an ident shorter than %d " "characters." msgstr "" -"Erreur ! L'ident du vHost est trop long, merci d'utiliser un ident plus court que " -"%d caractères." +"Erreur ! L'ident du vHost est trop long, merci d'utiliser un ident plus " +"court que %d caractères." #: include/language.h:124 #, c-format msgid "" -"Error! The vHost is too long, please use a hostname shorter than %d characters." +"Error! The vHost is too long, please use a hostname shorter than %d " +"characters." msgstr "" -"Erreur ! Le vHost est trop long, merci d'utiliser un hostname plus court que %d " -"caractères." +"Erreur ! Le vHost est trop long, merci d'utiliser un hostname plus court que " +"%d caractères." #: modules/commands/ns_cert.cpp:325 msgid "" @@ -4882,11 +4898,12 @@ msgstr "" msgid "Exception for %s has been updated to %d." msgstr "L'exception pour %s a été changée pour %d sessions." -#: modules/commands/os_akill.cpp:358 modules/commands/os_session.cpp:514 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/os_forbid.cpp:346 -#: modules/commands/ns_group.cpp:312 modules/commands/os_ignore.cpp:266 -#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:463 modules/pseudoclients/nickserv.cpp:564 -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:569 +#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:465 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:557 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:562 modules/commands/os_ignore.cpp:266 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/os_forbid.cpp:358 +#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/ns_group.cpp:327 +#: modules/commands/os_akill.cpp:358 msgid "Expires" msgstr "Expire" @@ -4947,7 +4964,7 @@ msgstr "Liste de flags pour %s" msgid "Flood kicker" msgstr "Kicker de flood" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:409 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:421 msgid "" "Forbid allows you to forbid usage of certain nicknames, channels,\n" "and email addresses. Wildcards are accepted for all entries." @@ -4955,26 +4972,27 @@ msgstr "" "Forbid vous autorise à interdire l'utilisation de certains pseudos, canaux\n" "et adresses email. Les jokers sont acceptés pour toutes les entrées." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:342 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:354 msgid "Forbid list is empty." msgstr "La liste des interdits est vide." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:384 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:396 msgid "Forbid list:" msgstr "Liste des interdits :" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:336 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:348 #, c-format msgid "Forbid on %s was not found." msgstr "Interdiction sur %s non trouvée." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:144 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:156 msgid "Forbid usage of nicknames, channels, and emails" msgstr "Interdit l'utilisation de pseudos, canaux et adresses email." #: modules/commands/os_update.cpp:19 msgid "Force the Services databases to be updated immediately" -msgstr "Oblige les bases de données des Services à être sauvegardées immédiatement." +msgstr "" +"Oblige les bases de données des Services à être sauvegardées immédiatement." #: modules/commands/os_svs.cpp:19 msgid "Forcefully change a user's nickname" @@ -4982,7 +5000,8 @@ msgstr "Force le changement de pseudo d'un utilisateur" #: modules/commands/os_svs.cpp:68 msgid "Forcefully changes a user's nickname from nick to newnick." -msgstr "Force le changement de pseudo d'un utilisateur de pseudo à nouveau-pseudo." +msgstr "" +"Force le changement de pseudo d'un utilisateur de pseudo à nouveau-pseudo." #: modules/commands/os_svs.cpp:78 msgid "Forcefully join a user to a channel" @@ -5000,11 +5019,11 @@ msgstr "Oblige un utilisateur à partir d'un canal." msgid "Forcefully part a user from a channel." msgstr "Oblige un utilisateur à partir d'un canal." -#: modules/commands/cs_info.cpp:47 modules/commands/ns_alist.cpp:64 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:64 modules/commands/cs_info.cpp:47 msgid "Founder" msgstr "Fondateur" -#: modules/commands/cs_set.cpp:312 +#: modules/commands/cs_set.cpp:315 #, c-format msgid "Founder of %s changed to %s." msgstr "Le fondateur de %s est maintenant %s." @@ -5021,7 +5040,7 @@ msgstr "L'utilisateur fantôme utilisant votre pseudo a été déconnecté." msgid "Give Operflags to a certain user" msgstr "Donne certains Operflags à un utilisateur" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:895 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:905 #, c-format msgid "" "Gives %s status to the selected nick on a channel. If nick is\n" @@ -5030,7 +5049,7 @@ msgstr "" "Donne le statut %s au pseudo choisi sur un canal. Si pseudo n'est\n" "pas précisé vous aurez le statut %s." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:878 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:888 #, c-format msgid "Gives you or the specified nick %s status on a channel" msgstr "Vous donne à vous ou à un pseudo spécifié, un accès %s sur un canal" @@ -5084,7 +5103,7 @@ msgstr "Hôte" msgid "Hosts with at least %d sessions:" msgstr "Hôtes ayant au moins %d sessions :" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1034 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1023 #, c-format msgid "" "However, if the successor already has too many\n" @@ -5105,7 +5124,7 @@ msgstr "Je ne sais pas qui est %s." msgid "I've never seen %s on this channel." msgstr "Je n'ai jamais vu %s sur ce canal." -#: modules/commands/os_akill.cpp:360 modules/commands/os_sxline.cpp:203 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:203 modules/commands/os_akill.cpp:360 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -5131,7 +5150,8 @@ msgstr "L'adresse IP %s n'existe pas pour %s." msgid "Identify yourself with your password" msgstr "Vous identifie avec votre mot de passe" -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:205 modules/pseudoclients/nickserv.cpp:211 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:205 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:211 #, c-format msgid "If you do not change within %s, I will change your nick." msgstr "Si vous n'en changez pas d'ici %s, je changerai votre pseudo." @@ -5148,7 +5168,7 @@ msgstr "La liste des ignorés est vide." msgid "Ignore list:" msgstr "Liste des ignorés :" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1297 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1305 msgid "Immediate protection" msgstr "Protection immédiate" @@ -5185,11 +5205,11 @@ msgstr "Temps d'expiration invalide." #: modules/commands/os_session.cpp:346 msgid "" -"Invalid hostmask. Only real hostmasks are valid, as exceptions are not matched " -"against nicks or usernames." +"Invalid hostmask. Only real hostmasks are valid, as exceptions are not " +"matched against nicks or usernames." msgstr "" -"Masque d'hôte invalide. Seuls les masques d'hôtes réels sont valides puisque les " -"exceptions ne sont pas comparées aux pseudos et utilisateurs." +"Masque d'hôte invalide. Seuls les masques d'hôtes réels sont valides puisque " +"les exceptions ne sont pas comparées aux pseudos et utilisateurs." #: modules/commands/os_logsearch.cpp:73 #, c-format @@ -5197,7 +5217,8 @@ msgid "Invalid limit %s, using %d." msgstr "Limite %s invalide, %d sera utilisé." #: include/language.h:99 -msgid "Invalid passcode has been entered, please check the e-mail again, and retry." +msgid "" +"Invalid passcode has been entered, please check the e-mail again, and retry." msgstr "" "Un mot-code invalide a été entré, merci de re-vérifier votre email et de " "réessayer." @@ -5209,11 +5230,11 @@ msgstr "Mot code invalide." #: modules/commands/os_session.cpp:339 #, c-format msgid "" -"Invalid session limit. It must be a valid integer greater than or equal to zero " -"and less than %d." +"Invalid session limit. It must be a valid integer greater than or equal to " +"zero and less than %d." msgstr "" -"Limite de sessions invalide. Elle doit être un entier supérieur ou égal à zéro et " -"plus petit que %d." +"Limite de sessions invalide. Elle doit être un entier supérieur ou égal à " +"zéro et plus petit que %d." #: modules/commands/os_session.cpp:188 msgid "Invalid threshold value. It must be a valid integer greater than 1." @@ -5232,20 +5253,20 @@ msgstr "Vous invite vous ou un pseudo indiqué sur un canal" msgid "Italics kicker" msgstr "Kicker d'italique" -#: modules/commands/ns_group.cpp:77 +#: modules/commands/ns_group.cpp:91 msgid "Join a group" msgstr "Rejoint un groupe" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1311 modules/commands/cs_set.cpp:1351 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1297 modules/commands/ns_set.cpp:1319 msgid "Keep modes" msgstr "Maintien des modes" -#: modules/commands/ns_set.cpp:595 modules/commands/cs_set.cpp:374 +#: modules/commands/cs_set.cpp:377 modules/commands/ns_set.cpp:603 #, c-format msgid "Keep modes for %s is now off." msgstr "Le maintien des modes pour %s est maintenant inactif." -#: modules/commands/ns_set.cpp:589 modules/commands/cs_set.cpp:366 +#: modules/commands/cs_set.cpp:369 modules/commands/ns_set.cpp:597 #, c-format msgid "Keep modes for %s is now on." msgstr "Le maintien des modes pour %s est maintenant actif." @@ -5263,7 +5284,7 @@ msgstr "La clé du canal %s est %s." msgid "Kick a user from a channel" msgstr "Expulse un utilisateur d'un canal" -#: modules/commands/cs_kick.cpp:116 modules/commands/cs_ban.cpp:217 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:217 modules/commands/cs_kick.cpp:116 #, c-format msgid "Kicked %d/%d users matching %s from %s." msgstr "A kické %d/%d utilisateurs correspondant à %s sur %s." @@ -5302,8 +5323,8 @@ msgstr "LIMIT appliquée sur %s, %d utilisateurs supprimés." msgid "LIST threshold" msgstr "LIST seuil" -#: modules/commands/os_akill.cpp:388 modules/commands/os_sxline.cpp:427 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:661 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:427 modules/commands/os_sxline.cpp:661 +#: modules/commands/os_akill.cpp:388 msgid "LIST [mask | list | id]" msgstr "LIST [masque | liste | id]" @@ -5320,11 +5341,11 @@ msgstr "LIST [pseudo]" msgid "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]" msgstr "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [texte|numéro]" -#: modules/commands/ns_set.cpp:826 +#: modules/commands/ns_set.cpp:834 msgid "Language changed to English." msgstr "Votre langue est maintenant le Français." -#: modules/commands/ns_set.cpp:828 +#: modules/commands/ns_set.cpp:836 #, c-format msgid "Language for %s changed to %s." msgstr "La langue utilisée par %s est désormais %s." @@ -5338,7 +5359,7 @@ msgstr "Le dernier mémo envoyé à %s a été supprimé." msgid "Last quit message" msgstr "Dernier message de quit" -#: modules/commands/ns_info.cpp:92 modules/commands/cs_access.cpp:472 +#: modules/commands/cs_access.cpp:472 modules/commands/ns_info.cpp:92 msgid "Last seen" msgstr "Dernière connexion" @@ -5350,7 +5371,7 @@ msgstr "Dernière adresse vue" msgid "Last topic" msgstr "Dernier topic" -#: modules/commands/cs_info.cpp:56 modules/commands/cs_akick.cpp:380 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:405 modules/commands/cs_info.cpp:56 msgid "Last used" msgstr "Utilisé dernièrement" @@ -5371,15 +5392,16 @@ msgstr "Le niveau pour %s du channel %s est maintenant de %d." #: modules/commands/cs_access.cpp:658 #, c-format msgid "Level for %s on channel %s changed to founder only." -msgstr "Le niveau pour %s sur le canal %s est désormais restreint au fondateur." +msgstr "" +"Le niveau pour %s sur le canal %s est désormais restreint au fondateur." #: modules/commands/cs_access.cpp:643 #, c-format msgid "Level must be between %d and %d inclusive." msgstr "Le niveau doit être compris entre %d et %d inclus." -#: modules/commands/os_session.cpp:506 modules/commands/os_session.cpp:514 -#: modules/commands/os_dns.cpp:218 +#: modules/commands/os_dns.cpp:218 modules/commands/os_session.cpp:506 +#: modules/commands/os_session.cpp:514 msgid "Limit" msgstr "Limite" @@ -5400,17 +5422,17 @@ msgstr "La liste pour le mode %c est pleine." msgid "List loaded modules" msgstr "Liste les modules chargés" -#: modules/commands/cs_list.cpp:72 modules/commands/ns_list.cpp:123 +#: modules/commands/ns_list.cpp:123 modules/commands/cs_list.cpp:72 #, c-format msgid "List of entries matching %s:" msgstr "Liste des entrées correspondantes à %s :" -#: modules/commands/ns_group.cpp:335 +#: modules/commands/ns_group.cpp:350 #, c-format msgid "List of nicknames in the group of %s:" msgstr "Liste des pseudos dans le groupe de %s :" -#: modules/commands/ns_group.cpp:335 +#: modules/commands/ns_group.cpp:350 msgid "List of nicknames in your group:" msgstr "Liste des pseudos dans votre groupe :" @@ -5445,7 +5467,8 @@ msgstr "" " \n" "Si modèle est donné, seuls les canaux correspondants sont listés. Si\n" "un pseudo est donné, les canaux sur lesquels est l'utilisateur ayant\n" -"ce pseudo seront listés. Si SECRET est spécifié, liste seulement les canaux \n" +"ce pseudo seront listés. Si SECRET est spécifié, liste seulement les " +"canaux \n" "correspondants à modèle qui ont le mode +s ou +p." #: modules/commands/ns_alist.cpp:127 @@ -5462,7 +5485,7 @@ msgstr "" "préfixés d'un point d'exclamation. Le paramètre pseudo est\n" "restreint aux Opérateurs des Services." -#: modules/commands/ns_group.cpp:284 +#: modules/commands/ns_group.cpp:299 msgid "Lists all nicknames in your group" msgstr "Liste les pseudos dans votre groupe" @@ -5562,12 +5585,14 @@ msgstr "" "pseudos ayant l'option NOEXPIRE auront leur pseudo préfixé\n" "par un ! pour les Opérateurs des Services.\n" " \n" -"Notez que si le premier caractère est '#', il s'agit d'une plage de numéros.\n" +"Notez que si le premier caractère est '#', il s'agit d'une plage de " +"numéros.\n" " \n" "Si les options SUSPENDED, UNCONFIRMED ou NOEXPIRE sont données,\n" "seuls les pseudos qui sont suspendus, non-confirmés ou qui n'expirent pas\n" "seront affichés. Si plus d'une option sont indiquées, tous les pseudos\n" -"correspondants à un des critères seront affichés. Ces options sont restreintes\n" +"correspondants à un des critères seront affichés. Ces options sont " +"restreintes\n" "aux Opérateurs des Services. \n" " \n" "Exemples :\n" @@ -5598,7 +5623,8 @@ msgid "" " \n" "If pattern is given, lists only users that match it (it must be in\n" "the format nick!user@host[#realname]). If channel is given, lists\n" -"only users that are on the given channel. If INVISIBLE is specified, only users\n" +"only users that are on the given channel. If INVISIBLE is specified, only " +"users\n" "with the +i flag will be listed." msgstr "" "Liste tous les utilisateurs connectés sur le réseau IRC, enregistrés\n" @@ -5671,14 +5697,15 @@ msgstr "Liste de log pour %s :" #, c-format msgid "Logging changed for command %s on %s, now using log method %s%s%s." msgstr "" -"Les logs ont changé pour la commande %s de %s, la méthode utilisée est maintenant " -"%s%s%s." +"Les logs ont changé pour la commande %s de %s, la méthode utilisée est " +"maintenant %s%s%s." #: modules/commands/cs_log.cpp:220 #, c-format msgid "Logging for command %s on %s with log method %s%s%s has been removed." msgstr "" -"Les logs pour la commande %s sur %s avec la méthode %s%s%s ont été désactivés." +"Les logs pour la commande %s sur %s avec la méthode %s%s%s ont été " +"désactivés." #: modules/commands/cs_log.cpp:248 #, c-format @@ -5738,24 +5765,25 @@ msgstr "" msgid "Looking for yourself, eh %s?" msgstr "Alors ? On se cherche soi-même, %s ?" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:763 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:773 #, c-format msgid "" "Mainly controls mode locks and mode access (which is different from channel " "access)\n" "on a channel.\n" " \n" -"The %s LOCK command allows you to add, delete, and view mode locks on a channel.\n" -"If a mode is locked on or off, services will not allow that mode to be changed. " -"The SET\n" -"command will clear all existing mode locks and set the new one given, while ADD " -"and DEL\n" +"The %s LOCK command allows you to add, delete, and view mode locks on a " +"channel.\n" +"If a mode is locked on or off, services will not allow that mode to be " +"changed. The SET\n" +"command will clear all existing mode locks and set the new one given, while " +"ADD and DEL\n" "modify the existing mode lock.\n" "Example:\n" " MODE #channel LOCK ADD +bmnt *!*@*aol*\n" " \n" -"The %s SET command allows you to set modes through services. Wildcards * and ? " -"may\n" +"The %s SET command allows you to set modes through services. Wildcards * " +"and ? may\n" "be given as parameters for list and status modes.\n" "Example:\n" " MODE #channel SET +v *\n" @@ -5764,13 +5792,14 @@ msgid "" " MODE #channel SET -b ~c:*\n" " Clears all extended bans that start with ~c:\n" " \n" -"The %s CLEAR command is an easy way to clear modes on a channel. what may be\n" -"any mode name. Examples include bans, excepts, inviteoverrides, ops, halfops, and " -"voices. If what\n" +"The %s CLEAR command is an easy way to clear modes on a channel. what may " +"be\n" +"any mode name. Examples include bans, excepts, inviteoverrides, ops, " +"halfops, and voices. If what\n" "is not given then all basic modes are removed." msgstr "" -"Contrôle le verrouillage de modes et les modes d'accès (ce qui est différents " -"desaccès au canal)\n" +"Contrôle le verrouillage de modes et les modes d'accès (ce qui est " +"différents desaccès au canal)\n" "sur un canal.\n" " \n" "La commande %s LOCK vous permet d'ajouter, de supprimer et de voir les modes " @@ -5779,15 +5808,16 @@ msgstr "" "services n'autoriseront\n" "pas la modification de ce mode. La commande SET supprimera tous les modes " "existants et\n" -"définira le(s) nouveau(x) mode(s) indiqué(s), tandis que ADD et DEL modifient les " -"modes\n" +"définira le(s) nouveau(x) mode(s) indiqué(s), tandis que ADD et DEL " +"modifient les modes\n" "verrouillés existants.\n" "Exemple :\n" " MODE #canal LOCK ADD +bmnt *!*@*aol*\n" " \n" -"La commande %s SET vous permet de définir les modes via les services. Les joker * " -"et ?\n" -"peuvent être donnés en tant que paramètre pour les modes de statut et de listes.\n" +"La commande %s SET vous permet de définir les modes via les services. Les " +"joker * et ?\n" +"peuvent être donnés en tant que paramètre pour les modes de statut et de " +"listes.\n" "Exemple :\n" " MODE #canal SET +v *\n" " Donne le statut voice à tous les utilisateurs du canal.\n" @@ -5795,14 +5825,14 @@ msgstr "" " MODE #canal SET -b ~c:*\n" " Supprime tous les bans étendus qui commencent par ~c:\n" " \n" -"La commande %s CLEAR est une façon simple de supprimer tous les modes d'un canal. " -"quoi\n" +"La commande %s CLEAR est une façon simple de supprimer tous les modes d'un " +"canal. quoi\n" "peut être n'importe quel nom de mode. Par exemple, 'bans', 'excepts', " "'inviteoverrides', 'ops',\n" -"'halfops' ou 'voices'. Si quoi n'est pas donné, alors tous les modes basiques " -"sont supprimés." +"'halfops' ou 'voices'. Si quoi n'est pas donné, alors tous les modes " +"basiques sont supprimés." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:422 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:434 msgid "Maintain the AutoKick list" msgstr "Gère la liste des kicks automatiques" @@ -5820,7 +5850,7 @@ msgstr "" "Gère la liste des %s pour un canal. Les utilisateurs qui correspondent à un\n" "une entrée sur la liste des %s recevront les privilèges suivants :" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:481 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:493 #, c-format msgid "" "Maintains the AutoKick list for a channel. If a user\n" @@ -5983,15 +6013,15 @@ msgstr "Active/Désactive DefCon" msgid "Manipulate the topic of the specified channel" msgstr "Change le sujet sur un canal spécifié" -#: modules/commands/os_list.cpp:153 modules/commands/cs_xop.cpp:377 -#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:358 -#: modules/commands/bs_info.cpp:55 modules/commands/os_session.cpp:506 -#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/os_sxline.cpp:193 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/os_forbid.cpp:346 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/ms_ignore.cpp:86 -#: modules/commands/cs_akick.cpp:367 modules/commands/cs_akick.cpp:380 #: modules/commands/bs_botlist.cpp:27 modules/commands/cs_access.cpp:459 -#: modules/commands/cs_access.cpp:472 modules/commands/os_ignore.cpp:266 +#: modules/commands/cs_access.cpp:472 modules/commands/cs_flags.cpp:301 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:377 modules/commands/os_ignore.cpp:266 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:193 modules/commands/os_sxline.cpp:201 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:358 modules/commands/cs_akick.cpp:392 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:405 modules/commands/ms_ignore.cpp:86 +#: modules/commands/os_session.cpp:506 modules/commands/os_session.cpp:514 +#: modules/commands/os_list.cpp:153 modules/commands/bs_info.cpp:55 +#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:358 msgid "Mask" msgstr "Masque" @@ -6004,16 +6034,17 @@ msgstr "Le masque %s existe déjà dans la liste d'accès de %s." msgid "Mask must be in the form user@host." msgstr "Le masque doit être de la forme user@host." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:162 modules/commands/cs_flags.cpp:120 -#: modules/commands/cs_access.cpp:166 +#: modules/commands/cs_access.cpp:166 modules/commands/cs_flags.cpp:120 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:162 msgid "Masks and unregistered users may not be on access lists." msgstr "" -"Les masques et les utilisateurs non enregistrés ne peuvent pas être dans la liste " -"d'accès." +"Les masques et les utilisateurs non enregistrés ne peuvent pas être dans la " +"liste d'accès." #: modules/commands/ns_getemail.cpp:23 msgid "Matches and returns all users that registered using given email" -msgstr "Cherche et retourne la liste des pseudos enregistrés avec l'email donné" +msgstr "" +"Cherche et retourne la liste des pseudos enregistrés avec l'email donné" #: modules/commands/os_logsearch.cpp:148 #, c-format @@ -6054,7 +6085,7 @@ msgstr "La limite de mémos de %s a été définie à %d." msgid "Memo limit for %s set to 0." msgstr "La limite de mémos de %s a été définie à 0." -#: modules/commands/ms_send.cpp:51 modules/commands/ms_rsend.cpp:63 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:63 modules/commands/ms_send.cpp:51 #, c-format msgid "Memo sent to %s." msgstr "Mémo envoyé à %s." @@ -6068,7 +6099,7 @@ msgstr "Mémos pour %s :" msgid "Message" msgstr "Message" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1305 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1313 msgid "Message mode" msgstr "Mode message" @@ -6085,12 +6116,17 @@ msgstr "Paramètre manquant pour le mode %c." msgid "Mode" msgstr "Mode" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:708 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:718 +#, c-format +msgid "Mode %s is a virtual mode and can't be cleared." +msgstr "Le mode %s est un mode virtuel et ne peut pas être supprimer." + +#: modules/commands/cs_mode.cpp:712 #, c-format msgid "Mode %s is not a status or list mode." msgstr "Le mode %s n'est pas un mode de statut ou de liste." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:1055 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:1065 msgid "Mode lock" msgstr "Modes verrouillés" @@ -6181,7 +6217,7 @@ msgstr "Modifie la liste des utilisateurs %s" msgid "Modify the list of authorized addresses" msgstr "Modifie la liste des adresses autorisées" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:373 modules/commands/cs_access.cpp:498 +#: modules/commands/cs_access.cpp:498 modules/commands/cs_flags.cpp:373 msgid "Modify the list of privileged users" msgstr "Modifie la liste des utilisateurs privilégiés" @@ -6236,14 +6272,14 @@ msgstr "Module : %s Version : %s Auteur : %s Chargé : %s" msgid "Module: %s [%s] [%s]" msgstr "Module : %s [%s] [%s]" -#: modules/commands/os_list.cpp:43 modules/commands/os_list.cpp:153 -#: modules/commands/cs_list.cpp:75 modules/commands/cs_access.cpp:697 -#: modules/commands/cs_access.cpp:799 modules/commands/os_config.cpp:66 -#: modules/commands/os_config.cpp:88 +#: modules/commands/cs_access.cpp:697 modules/commands/cs_access.cpp:799 +#: modules/commands/os_config.cpp:66 modules/commands/os_config.cpp:88 +#: modules/commands/cs_list.cpp:75 modules/commands/os_list.cpp:43 +#: modules/commands/os_list.cpp:153 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: modules/commands/os_oper.cpp:154 +#: modules/commands/os_oper.cpp:153 msgid "Name Type" msgstr "Nom Type" @@ -6252,13 +6288,13 @@ msgstr "Nom Type" msgid "Network stats for %s:" msgstr "Statistiques de réseau pour %s :" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:372 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:384 msgid "Never" msgstr "Jamais" -#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/ns_group.cpp:312 -#: modules/commands/bs_botlist.cpp:27 modules/commands/ns_list.cpp:75 -#: modules/commands/hs_request.cpp:305 +#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/bs_botlist.cpp:27 +#: modules/commands/hs_request.cpp:305 modules/commands/ns_list.cpp:75 +#: modules/commands/ns_group.cpp:327 msgid "Nick" msgstr "Pseudo" @@ -6288,17 +6324,17 @@ msgstr "Le pseudo %s est un pseudo illégal et ne peut pas être utilisé." msgid "Nick %s is currently in use." msgstr "Le pseudo %s est déjà utilisé." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:500 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:512 #, c-format msgid "Nick %s is forbidden by %s: %s" msgstr "Le pseudo %s est interdit par %s : %s" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:502 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:514 #, c-format msgid "Nick %s is forbidden." msgstr "Le pseudo %s est interdit." -#: modules/commands/os_oper.cpp:135 +#: modules/commands/os_oper.cpp:134 #, c-format msgid "Nick %s is not a Services Operator." msgstr "%s n'est pas un Opérateur des Services." @@ -6323,12 +6359,12 @@ msgstr "Le pseudo %s n'est pas enregistré." msgid "Nick %s was truncated to %d characters." msgstr "Le pseudo %s a été tronqué à %d caractères." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1127 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1135 #, c-format msgid "Nick %s will expire." msgstr "Le pseudo %s expirera." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1121 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1129 #, c-format msgid "Nick %s will not expire." msgstr "Le pseudo %s n'expirera pas." @@ -6343,7 +6379,7 @@ msgstr "Le pseudo %s n'a aucun mémo de votre part." msgid "Nick %s has been logged out." msgstr "Le pseudo %s a été déconnecté." -#: modules/commands/ns_group.cpp:257 +#: modules/commands/ns_group.cpp:272 #, c-format msgid "Nick %s has been ungrouped from %s." msgstr "Le pseudo %s a été retiré du groupe %s." @@ -6353,7 +6389,7 @@ msgstr "Le pseudo %s a été retiré du groupe %s." msgid "Nick %s is currently suspended." msgstr "Le pseudo %s est actuellement suspendu." -#: modules/commands/ns_group.cpp:236 +#: modules/commands/ns_group.cpp:250 #, c-format msgid "Nick %s is not in your group." msgstr "Le pseudo %s n'est pas dans votre groupe." @@ -6403,7 +6439,7 @@ msgstr "Le pseudo %s est maintenant enregistré sous votre masque : %s" msgid "Nickname %s registered." msgstr "Le pseudo %s est maintenant enregistré." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1353 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1299 msgid "No auto-op" msgstr "Pas d'auto-op" @@ -6411,7 +6447,7 @@ msgstr "Pas d'auto-op" msgid "No bot" msgstr "Pas de bot" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1309 modules/commands/cs_set.cpp:1349 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1295 modules/commands/ns_set.cpp:1317 msgid "No expire" msgstr "N'expire pas" @@ -6444,13 +6480,13 @@ msgstr "Aucune correspondance pour %s trouvée." msgid "No matching entries on %s %s list." msgstr "Aucune entrée correspondante sur la liste des %2$s de %1$s." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:428 modules/commands/cs_flags.cpp:335 #: modules/commands/cs_access.cpp:269 modules/commands/cs_access.cpp:433 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:335 modules/commands/cs_xop.cpp:428 #, c-format msgid "No matching entries on %s access list." msgstr "Aucune entrée correspondante sur la liste d'accès de %s." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:199 modules/commands/cs_akick.cpp:343 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:224 modules/commands/cs_akick.cpp:368 #, c-format msgid "No matching entries on %s autokick list." msgstr "Aucune entrée correspondante sur la liste de kicks automatiques de %s." @@ -6465,7 +6501,8 @@ msgstr "" #: modules/commands/os_session.cpp:145 modules/commands/os_session.cpp:490 msgid "No matching entries on session-limit exception list." msgstr "" -"Aucune entrée correspondante sur la liste des exceptions à la limite de sessions." +"Aucune entrée correspondante sur la liste des exceptions à la limite de " +"sessions." #: modules/commands/os_sxline.cpp:28 modules/commands/os_sxline.cpp:177 #, c-format @@ -6522,8 +6559,8 @@ msgstr "Pas de requête trouvée pour le pseudo %s." msgid "No signed kick when SIGNKICK LEVEL is used" msgstr "Pas de kick signés lorsque SIGNKICK LEVEL est utilisé." -#: modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:156 #: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:159 +#: modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:156 #, c-format msgid "No stats for %s." msgstr "Aucune statistique pour %s." @@ -6533,7 +6570,7 @@ msgstr "Aucune statistique pour %s." msgid "No such info \"%s\" on %s." msgstr "Aucune informations \"%s\" sur %s." -#: modules/commands/cs_kick.cpp:118 modules/commands/cs_ban.cpp:219 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:219 modules/commands/cs_kick.cpp:118 #, c-format msgid "No users on %s match %s." msgstr "Aucun utilisateur sur %s ne correspond à %s." @@ -6553,7 +6590,7 @@ msgstr "Le mode sans bot est maintenant activé sur le canal %s." msgid "Non-status modes cleared on %s." msgstr "Les modes, sauf ceux de statut, ont été vidés sur %s." -#: modules/commands/bs_info.cpp:58 modules/commands/os_dns.cpp:226 +#: modules/commands/os_dns.cpp:226 modules/commands/bs_info.cpp:58 msgid "None" msgstr "Aucune" @@ -6561,17 +6598,17 @@ msgstr "Aucune" msgid "Nothing to do." msgstr "Rien à faire." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:194 modules/commands/cs_xop.cpp:377 -#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:358 -#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/os_news.cpp:156 -#: modules/commands/os_session.cpp:506 modules/commands/os_session.cpp:514 +#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/cs_access.cpp:459 +#: modules/commands/cs_access.cpp:472 modules/commands/cs_flags.cpp:301 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:377 modules/commands/ns_alist.cpp:48 #: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/os_sxline.cpp:193 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/ns_alist.cpp:48 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/ns_ajoin.cpp:100 -#: modules/commands/cs_log.cpp:127 modules/commands/cs_akick.cpp:367 -#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 modules/commands/ms_list.cpp:64 -#: modules/commands/hs_request.cpp:305 modules/commands/cs_access.cpp:459 -#: modules/commands/cs_access.cpp:472 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/ms_list.cpp:64 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:194 modules/commands/os_news.cpp:156 +#: modules/commands/hs_request.cpp:305 modules/commands/cs_akick.cpp:392 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:405 modules/commands/cs_log.cpp:127 +#: modules/commands/os_session.cpp:506 modules/commands/os_session.cpp:514 +#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:358 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:100 msgid "Number" msgstr "Numéro" @@ -6583,14 +6620,14 @@ msgstr "OPERNEWS {ADD|DEL|LIST} [texte|numéro]" msgid "Online from" msgstr "Connecté depuis" -#: modules/commands/os_oper.cpp:139 +#: modules/commands/os_oper.cpp:138 #, c-format msgid "" -"Oper %s is configured in the configuration file(s) and can not be removed by this " -"command." +"Oper %s is configured in the configuration file(s) and can not be removed by " +"this command." msgstr "" -"L'oper %s est configuré dans le(s) fichier(s) de configuration et ne peut pas " -"être supprimé avec cette commande." +"L'oper %s est configuré dans le(s) fichier(s) de configuration et ne peut " +"pas être supprimé avec cette commande." #: modules/commands/os_info.cpp:268 msgid "Oper Info" @@ -6615,12 +6652,12 @@ msgstr "News d'oper n°%s non trouvée !" msgid "Oper news items:" msgstr "News d'oper :" -#: modules/commands/os_oper.cpp:149 +#: modules/commands/os_oper.cpp:148 #, c-format msgid "Oper privileges removed from %s (%s)." msgstr "Privilèges d'oper retirés de %s (%s)." -#: modules/commands/os_oper.cpp:101 modules/commands/os_oper.cpp:190 +#: modules/commands/os_oper.cpp:101 modules/commands/os_oper.cpp:189 #, c-format msgid "Oper type %s has not been configured." msgstr "Le type d'opérateur %s n'a pas été configuré." @@ -6635,17 +6672,17 @@ msgstr "Les operflags %s ont été ajoutés à %s." msgid "Operflags %s have been removed from %s." msgstr "Les operflags %s ont été retirés de %s." -#: modules/commands/os_oper.cpp:194 +#: modules/commands/os_oper.cpp:193 #, c-format msgid "Opertype %s has no allowed commands." msgstr "Le type d'opérateur %s n'a aucune commande autorisée." -#: modules/commands/os_oper.cpp:216 +#: modules/commands/os_oper.cpp:215 #, c-format msgid "Opertype %s has no allowed privileges." msgstr "Le type d'opérateur %s n'a aucun privilège autorisé." -#: modules/commands/os_oper.cpp:238 +#: modules/commands/os_oper.cpp:237 #, c-format msgid "Opertype %s receives modes %s once identified." msgstr "Le type d'opérateur %s reçoit les modes %s une fois identifié." @@ -6654,7 +6691,7 @@ msgstr "Le type d'opérateur %s reçoit les modes %s une fois identifié." msgid "Ops protection" msgstr "Protection des OPs" -#: modules/commands/bs_info.cpp:58 src/misc.cpp:258 +#: src/misc.cpp:258 modules/commands/bs_info.cpp:58 msgid "Options" msgstr "Options" @@ -6678,12 +6715,12 @@ msgstr "Mot de passe accepté." msgid "Password authentication required for that command." msgstr "Authentification par mot de passe requise pour cette commande." -#: modules/commands/ns_set.cpp:149 modules/commands/ns_set.cpp:215 +#: modules/commands/ns_set.cpp:152 modules/commands/ns_set.cpp:218 #, c-format msgid "Password for %s changed to %s." msgstr "Le mot de passe de %s a été changé en %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:151 modules/commands/ns_set.cpp:217 +#: modules/commands/ns_set.cpp:154 modules/commands/ns_set.cpp:220 #, c-format msgid "Password for %s changed." msgstr "Le mot de passe de %s a été changé." @@ -6702,21 +6739,21 @@ msgstr "Mot de passe incorrect." msgid "Password reset email for %s has been sent." msgstr "Un email de réinitialisation de mot de passe pour %s a été envoyé." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1335 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1281 msgid "Peace" msgstr "Paix" -#: modules/commands/cs_set.cpp:437 +#: modules/commands/cs_set.cpp:440 #, c-format msgid "Peace option for %s is now off." msgstr "Le mode 'paix' est désormais INACTIF pour %s." -#: modules/commands/cs_set.cpp:431 +#: modules/commands/cs_set.cpp:434 #, c-format msgid "Peace option for %s is now on." msgstr "Le mode 'paix' est désormais ACTIF pour %s." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1347 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1293 msgid "Persistent" msgstr "Persistant" @@ -6732,9 +6769,10 @@ msgid "" "(e.g. your real name or your nick), and cannot contain the space or tab " "characters." msgstr "" -"Merci de réessayer avec un mot de passe plus difficile à deviner. Les mots de " -"passe\n" -"devraient comporter au moins cinq caractères, ne pas être facilement devinables\n" +"Merci de réessayer avec un mot de passe plus difficile à deviner. Les mots " +"de passe\n" +"devraient comporter au moins cinq caractères, ne pas être facilement " +"devinables\n" "(comme votre nom ou votre pseudo) et ne peuvent pas contenir d'espace ou de\n" "tabulation." @@ -6744,7 +6782,8 @@ msgstr "Veuillez indiquer un nom de serveur valide pour JUPE." #: include/language.h:104 msgid "Please use the symbol of # when attempting to register." -msgstr "Merci d'utiliser le symbole # lorsque vous tentez d'enregistrer un canal." +msgstr "" +"Merci d'utiliser le symbole # lorsque vous tentez d'enregistrer un canal." #: src/mail.cpp:77 #, c-format @@ -6756,12 +6795,13 @@ msgstr "Attendez %d secondes et réessayez." msgid "Please wait %d seconds before requesting a new vHost." msgstr "Veuillez patienter %d secondes avant de redemander un nouveau vHost." -#: modules/commands/ms_send.cpp:57 modules/commands/ms_rsend.cpp:58 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:58 modules/commands/ms_send.cpp:57 #, c-format msgid "Please wait %d seconds before using the %s command again." -msgstr "Veuillez patienter %d secondes avant d'utiliser la commande %s à nouveau." +msgstr "" +"Veuillez patienter %d secondes avant d'utiliser la commande %s à nouveau." -#: modules/commands/ns_group.cpp:135 +#: modules/commands/ns_group.cpp:149 #, c-format msgid "Please wait %d seconds before using the GROUP command again." msgstr "" @@ -6771,7 +6811,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Please wait %d seconds before using the REGISTER command again." msgstr "" -"Veuillez patienter %d secondes avant d'utiliser la commande REGISTER à nouveau." +"Veuillez patienter %d secondes avant d'utiliser la commande REGISTER à " +"nouveau." #: modules/commands/os_dns.cpp:628 #, c-format @@ -6786,7 +6827,7 @@ msgstr "Dans la pool/Actif" msgid "Pooled/Not Active" msgstr "Dans la pool/Inactif" -#: modules/commands/bs_set.cpp:158 +#: modules/commands/bs_set.cpp:161 msgid "Prevent a bot from being assigned by non IRC operators" msgstr "Empêche un bot d'être assigné par un utilisateur non opérateur IRC." @@ -6797,10 +6838,10 @@ msgstr "Empêche un bot d'être assigné à un canal" #: modules/commands/cs_suspend.cpp:58 msgid "Prevent a channel from being used preserving channel data and settings" msgstr "" -"Suspend un canal pour ne pas qu'il soit utilisé tout en conservant les données et " -"configurations." +"Suspend un canal pour ne pas qu'il soit utilisé tout en conservant les " +"données et configurations." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1046 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1035 msgid "Prevent the channel from expiring" msgstr "Empêche le canal d'expirer" @@ -6808,7 +6849,7 @@ msgstr "Empêche le canal d'expirer" msgid "Prevent the nickname from appearing in the LIST command" msgstr "Empêche le pseudo d'apparaître dans la commande LIST" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1096 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1104 msgid "Prevent the nickname from expiring" msgstr "Empêche le pseudo d'expirer" @@ -6816,17 +6857,17 @@ msgstr "Empêche le pseudo d'expirer" msgid "Prevents users being kicked by Services" msgstr "Empêche des utilisateurs d'être kickés par les services" -#: modules/commands/cs_list.cpp:262 modules/commands/bs_info.cpp:58 -#: modules/commands/ns_list.cpp:297 +#: modules/commands/ns_list.cpp:297 modules/commands/cs_list.cpp:262 +#: modules/commands/bs_info.cpp:58 msgid "Private" msgstr "Privé" -#: modules/commands/bs_set.cpp:187 +#: modules/commands/bs_set.cpp:190 #, c-format msgid "Private mode of bot %s is now off." msgstr "Le mode privé du bot %s est maintenant désactivé." -#: modules/commands/bs_set.cpp:182 +#: modules/commands/bs_set.cpp:185 #, c-format msgid "Private mode of bot %s is now on." msgstr "Le mode privé du bot %s est maintenant activé." @@ -6861,26 +6902,26 @@ msgstr "Privilège %s ajouté à %s sur %s, les nouveaux flags sont +%s" msgid "Privilege %s removed from %s on %s, new flags are +%s" msgstr "Privilège %s supprimé de %s sur %s, les nouveaux flags sont +%s" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1301 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1309 msgid "Protection" msgstr "Protection" -#: modules/commands/ns_set.cpp:713 +#: modules/commands/ns_set.cpp:721 #, c-format msgid "Protection is now off for %s." msgstr "La protection est maintenant INACTIVE pour %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:692 +#: modules/commands/ns_set.cpp:700 #, c-format msgid "Protection is now on for %s, with a reduced delay." msgstr "La protection est maintenant ACTIVE pour %s, avec un délai réduit." -#: modules/commands/ns_set.cpp:702 +#: modules/commands/ns_set.cpp:710 #, c-format msgid "Protection is now on for %s, with no delay." msgstr "La protection est maintenant ACTIVE pour %s, sans aucun délai." -#: modules/commands/ns_set.cpp:684 +#: modules/commands/ns_set.cpp:692 #, c-format msgid "Protection is now on for %s." msgstr "La protection est maintenant ACTIVE pour %s." @@ -6895,7 +6936,7 @@ msgstr "" "Ceci utilise le masque ident@host réel de tous les pseudos et\n" "applique le AKILL. " -#: modules/commands/ns_set.cpp:1299 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1307 msgid "Quick protection" msgstr "Protection rapide" @@ -6938,15 +6979,14 @@ msgid "Real name" msgstr "Vrai nom" #: modules/commands/os_list.cpp:153 -#, fuzzy msgid "Realname" msgstr "Vrai nom" -#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:361 -#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/os_sxline.cpp:193 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:204 modules/commands/os_forbid.cpp:346 -#: modules/commands/cs_akick.cpp:367 modules/commands/cs_akick.cpp:380 -#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 modules/commands/os_sxline.cpp:193 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:204 modules/commands/os_forbid.cpp:358 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:392 modules/commands/cs_akick.cpp:405 +#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/os_akill.cpp:344 +#: modules/commands/os_akill.cpp:361 msgid "Reason" msgstr "Raison" @@ -6979,30 +7019,32 @@ msgstr "Redéfinit la signification des niveaux d'accès" msgid "Regains control of your nick" msgstr "Reprendre le contrôle de votre pseudo" -#: modules/commands/os_akill.cpp:129 modules/commands/os_sxline.cpp:330 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:545 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:330 modules/commands/os_sxline.cpp:545 +#: modules/commands/os_akill.cpp:129 msgid "Regex is disabled." msgstr "Les expressions régulières (regex) sont désactivées." -#: modules/commands/os_akill.cpp:444 modules/commands/os_sxline.cpp:459 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:694 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:459 modules/commands/os_sxline.cpp:694 +#: modules/commands/os_akill.cpp:444 #, c-format msgid "" "Regex matches are also supported using the %s engine.\n" "Enclose your mask in // if this is desired." msgstr "" -"L'utilisation d'expressions régulières (regex) est aussi supportée, en utilisant\n" +"L'utilisation d'expressions régulières (regex) est aussi supportée, en " +"utilisant\n" "le moteur de regex %s. Mettez le masque entre // pour l'utiliser." +#: modules/commands/os_ignore.cpp:386 modules/commands/os_forbid.cpp:428 +#: modules/commands/ns_list.cpp:172 modules/commands/cs_list.cpp:167 #: modules/commands/os_list.cpp:119 modules/commands/os_list.cpp:255 -#: modules/commands/cs_list.cpp:167 modules/commands/os_forbid.cpp:416 -#: modules/commands/ns_list.cpp:172 modules/commands/os_ignore.cpp:386 #, c-format msgid "" "Regex matches are also supported using the %s engine.\n" "Enclose your pattern in // if this is desired." msgstr "" -"L'utilisation d'expressions régulières (regex) est aussi supportée, en utilisant\n" +"L'utilisation d'expressions régulières (regex) est aussi supportée, en " +"utilisant\n" "le moteur de regex %s. Mettez le masque entre // pour l'utiliser." #: modules/commands/cs_register.cpp:19 @@ -7026,12 +7068,14 @@ msgstr "Canaux enregistrés : %lu entrées, %lu paniers, plus longue chaîne : % #, c-format msgid "Registered nick groups: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "" -"Groupe de pseudos enregistrés : %lu entrées, %lu paniers, plus longue chaîne : %d" +"Groupe de pseudos enregistrés : %lu entrées, %lu paniers, plus longue " +"chaîne : %d" #: modules/commands/os_stats.cpp:187 #, c-format msgid "Registered nicknames: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" -msgstr "Pseudos enregistrés : %lu entrées, %lu paniers, plus longue chaîne : %d" +msgstr "" +"Pseudos enregistrés : %lu entrées, %lu paniers, plus longue chaîne : %d" #: modules/commands/cs_enforce.cpp:105 #, c-format @@ -7058,7 +7102,8 @@ msgstr "" "que vous souhaitez enregistrer. La description, qui est facultative,\n" "est une description générale de l'utilité du canal.\n" " \n" -"Lorsque vous enregistrez un canal, vous êtes défini en tant que \"fondateur\"\n" +"Lorsque vous enregistrez un canal, vous êtes défini en tant que \"fondateur" +"\"\n" "du canal. Le fondateur est autorisé à changer tous les paramètres du canal.\n" "%s lui donnera automatiquement les privilèges de propriétaire\n" "du canal lorsqu'il joindra le canal." @@ -7109,7 +7154,7 @@ msgstr "" msgid "Registration is currently disabled." msgstr "L'enregistrement des pseudos est temporairement désactivé." -#: modules/commands/cs_set.cpp:397 +#: modules/commands/cs_set.cpp:400 msgid "Regulate the use of critical commands" msgstr "Régule l'utilisation de commandes sensibles" @@ -7142,13 +7187,14 @@ msgstr "Recharge un module" msgid "Reload services' configuration file" msgstr "Recharge le fichier de configuration des Services" -#: modules/commands/ns_group.cpp:222 +#: modules/commands/ns_group.cpp:236 msgid "Remove a nick from a group" msgstr "Enlève un pseudo d'un groupe" #: modules/commands/cs_unban.cpp:19 msgid "Remove all bans preventing a user from entering a channel" -msgstr "Supprime tous les bans qui empêche un utilisateur d'entrer sur un canal" +msgstr "" +"Supprime tous les bans qui empêche un utilisateur d'entrer sur un canal" #: modules/commands/os_noop.cpp:19 msgid "Remove all operators from a server remotely" @@ -7169,7 +7215,7 @@ msgstr "Serveur %s supprimé de la zone %s." msgid "Removed server %s." msgstr "Serveur %s supprimé." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:899 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:909 #, c-format msgid "" "Removes %s status from the selected nick on a channel. If nick is\n" @@ -7178,7 +7224,7 @@ msgstr "" "Retire le statut %s du pseudo désigné sur un canal. Si pseudo n'est\n" "pas donné, votre statut %s vous sera retiré." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:880 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:890 #, c-format msgid "Removes %s status from you or the specified nick on a channel" msgstr "Retire le statut %s au pseudo spécifié ou à vous-même sur un canal" @@ -7225,20 +7271,20 @@ msgstr "" msgid "Resend registration confirmation email" msgstr "Renvoyer l'email de confirmation d'enregistrement" -#: modules/commands/cs_set.cpp:632 +#: modules/commands/cs_set.cpp:621 msgid "Restrict access to the channel" msgstr "Restreindre l'accès au canal" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1337 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1283 msgid "Restricted access" msgstr "Accès restreint" -#: modules/commands/cs_set.cpp:672 +#: modules/commands/cs_set.cpp:661 #, c-format msgid "Restricted access option for %s is now off." msgstr "L'option d'accès restreint pour %s est maintenant INACTIVE." -#: modules/commands/cs_set.cpp:666 +#: modules/commands/cs_set.cpp:655 #, c-format msgid "Restricted access option for %s is now on." msgstr "L'option d'accès restreint pour %s est maintenant ACTIVE." @@ -7248,7 +7294,7 @@ msgstr "L'option d'accès restreint pour %s est maintenant ACTIVE." msgid "Restricted enforced on %s." msgstr "Restrictions d'accès appliquées sur %s" -#: modules/commands/cs_set.cpp:332 +#: modules/commands/cs_set.cpp:335 msgid "Retain modes when channel is not in use" msgstr "Maintient les modes quand le canal n'est pas utilisé" @@ -7350,12 +7396,13 @@ msgstr "SET nom.du.serveur option valeur" #, c-format msgid "SSL certificate fingerprint accepted, you are now identified to %s." msgstr "" -"Empreinte de certificat SSL acceptée, vous êtes maintenant identifié(e) en tant " -"que %s." +"Empreinte de certificat SSL acceptée, vous êtes maintenant identifié(e) en " +"tant que %s." #: modules/commands/ns_cert.cpp:398 msgid "SSL certificate fingerprint accepted, you are now identified." -msgstr "Empreinte de certificat SSL acceptée, vous êtes maintenant identifié(e)." +msgstr "" +"Empreinte de certificat SSL acceptée, vous êtes maintenant identifié(e)." #: modules/commands/cs_enforce.cpp:137 #, c-format @@ -7375,50 +7422,50 @@ msgstr "Sauvegarde les bases de données et relance les services." msgid "Searches logs for a matching pattern" msgstr "Recherche les correspondances au modèle dans le fichier de logs." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1341 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1287 msgid "Secure founder" msgstr "Sécurité du fondateur" -#: modules/commands/cs_set.cpp:797 +#: modules/commands/cs_set.cpp:786 #, c-format msgid "Secure founder option for %s is now off." msgstr "L'option de sécurité du fondateur sur %s est INACTIVE." -#: modules/commands/cs_set.cpp:791 +#: modules/commands/cs_set.cpp:780 #, c-format msgid "Secure founder option for %s is now on." msgstr "L'option de sécurité du fondateur sur %s est ACTIVE." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1343 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1289 msgid "Secure ops" msgstr "Sécurité des OPs" -#: modules/commands/cs_set.cpp:861 +#: modules/commands/cs_set.cpp:850 #, c-format msgid "Secure ops option for %s is now off." msgstr "La sécurité des OPs sur %s est maintenant INACTIVE." -#: modules/commands/cs_set.cpp:855 +#: modules/commands/cs_set.cpp:844 #, c-format msgid "Secure ops option for %s is now on." msgstr "La sécurité des OPs sur %s est maintenant ACTIVE." -#: modules/commands/cs_set.cpp:734 +#: modules/commands/cs_set.cpp:723 #, c-format msgid "Secure option for %s is now off." msgstr "L'option de sécurité sur %s est INACTIVE." -#: modules/commands/cs_set.cpp:728 +#: modules/commands/cs_set.cpp:717 #, c-format msgid "Secure option for %s is now on." msgstr "L'option de sécurité sur %s est ACTIVE." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1036 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1044 #, c-format msgid "Secure option is now off for %s." msgstr "L'option de sécurité est maintenant INACTIVE pour %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1030 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1038 #, c-format msgid "Secure option is now on for %s." msgstr "L'option de sécurité est maintenant ACTIVE pour %s." @@ -7428,7 +7475,7 @@ msgstr "L'option de sécurité est maintenant ACTIVE pour %s." msgid "Secureops enforced on %s." msgstr "Application sur %s de la sécurité des OPs." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1303 modules/commands/cs_set.cpp:1339 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1285 modules/commands/ns_set.cpp:1311 msgid "Security" msgstr "Sécurité" @@ -7485,7 +7532,8 @@ msgstr "" #: modules/commands/ms_sendall.cpp:52 msgid "Sends all registered users a memo containing memo-text." -msgstr "Envoie un mémo dont le message est texte à tous les pseudos enregistrés." +msgstr "" +"Envoie un mémo dont le message est texte à tous les pseudos enregistrés." #: modules/commands/ms_staff.cpp:48 msgid "Sends all services staff a memo containing memo-text." @@ -7499,8 +7547,10 @@ msgid "" "nickname/channel must be registered." msgstr "" "Envoie un mémo dont le teste est texte au pseudo ou canal\n" -"indiqué. En envoyant à un pseudo, le destinataire recevra une notice l'informant\n" -"qu'il ou elle a reçu un nouveau mémo. Le destinataire doit être un pseudo ou\n" +"indiqué. En envoyant à un pseudo, le destinataire recevra une notice " +"l'informant\n" +"qu'il ou elle a reçu un nouveau mémo. Le destinataire doit être un pseudo " +"ou\n" "un canal enregistré." #: modules/commands/ms_rsend.cpp:80 @@ -7514,8 +7564,10 @@ msgid "" "has been read." msgstr "" "Envoie un mémo dont le teste est texte au pseudo ou canal\n" -"indiqué. En envoyant à un pseudo, le destinataire recevra une notice l'informant\n" -"qu'il ou elle a reçu un nouveau mémo. Le destinataire doit être un pseudo ou\n" +"indiqué. En envoyant à un pseudo, le destinataire recevra une notice " +"l'informant\n" +"qu'il ou elle a reçu un nouveau mémo. Le destinataire doit être un pseudo " +"ou\n" "un canal enregistré.\n" "Une fois le mémo lu, un accusé de réception vous est automatiquement\n" "envoyé afin de vous prévenir que le mémo a été lu." @@ -7622,7 +7674,7 @@ msgstr "Service" msgid "Service's hold on %s has been released." msgstr "La tutelle des Services sur %s a été enlevée." -#: data/chanserv.example.conf:827 data/nickserv.example.conf:235 +#: data/nickserv.example.conf:235 data/chanserv.example.conf:827 msgid "Services Operator commands" msgstr "Commandes pour Opérateur des Services" @@ -7683,43 +7735,46 @@ msgid "" "Services is unable to change modes. Are your servers' U:lines configured " "correctly?" msgstr "" -"Les Services ne peuvent changer les modes. Les U:lines de vos serveurs sont-elles " -"configurées correctement ?" +"Les Services ne peuvent changer les modes. Les U:lines de vos serveurs sont-" +"elles configurées correctement ?" #: modules/commands/os_stats.cpp:140 #, c-format msgid "Services up %s." msgstr "Services actifs depuis %s" -#: modules/commands/ns_set.cpp:263 +#: modules/commands/ns_set.cpp:266 #, c-format msgid "Services will from now on set status modes on %s in channels." msgstr "" -"Les services définiront désormais des modes de statuts pour %s sur les canaux." +"Les services définiront désormais des modes de statuts pour %s sur les " +"canaux." -#: modules/commands/cs_set.cpp:111 +#: modules/commands/cs_set.cpp:114 #, c-format msgid "Services will no longer automatically give modes to users in %s." msgstr "" -"Les services n'appliqueront plus automatiquement de modes utilisateurs sur %s." +"Les services n'appliqueront plus automatiquement de modes utilisateurs sur" +" %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:269 +#: modules/commands/ns_set.cpp:272 #, c-format msgid "Services will no longer set status modes on %s in channels." msgstr "" "Les services ne définiront plus des modes de statuts pour %s sur les canaux." -#: modules/commands/cs_set.cpp:105 +#: modules/commands/cs_set.cpp:108 #, c-format msgid "Services will now automatically give modes to users in %s." -msgstr "Les services appliqueront automatiquement des modes utilisateurs sur %s." +msgstr "" +"Les services appliqueront automatiquement des modes utilisateurs sur %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:932 +#: modules/commands/ns_set.cpp:940 #, c-format msgid "Services will now reply to %s with messages." msgstr "Les services répondront à %s par des messages." -#: modules/commands/ns_set.cpp:938 +#: modules/commands/ns_set.cpp:946 #, c-format msgid "Services will now reply to %s with notices." msgstr "Les services répondront à %s par des notices." @@ -7746,7 +7801,7 @@ msgstr "La limitation de sessions est désactivée." msgid "Sessions: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "Sessions : %lu entrées, %lu paniers, plus longue chaîne : %d" -#: modules/commands/ns_set.cpp:71 +#: modules/commands/ns_set.cpp:74 msgid "Set SET-options on another nickname" msgstr "Configure des options sur d'autres pseudos" @@ -7754,7 +7809,7 @@ msgstr "Configure des options sur d'autres pseudos" msgid "Set channel options and information" msgstr "Configure les options et informations du canal" -#: modules/commands/cs_set.cpp:134 +#: modules/commands/cs_set.cpp:137 msgid "Set how Services make bans on the channel" msgstr "Définit comment les Services mettent les bans sur le canal" @@ -7766,31 +7821,32 @@ msgstr "Définit des options relatives aux mémos" msgid "Set options, including kill protection" msgstr "Configure les options, protection comprise" -#: modules/commands/cs_set.cpp:469 +#: modules/commands/cs_set.cpp:472 msgid "Set the channel as permanent" msgstr "Définit le canal comme permanent" -#: modules/commands/cs_set.cpp:201 +#: modules/commands/cs_set.cpp:204 msgid "Set the channel description" msgstr "Définit la description du canal" -#: modules/commands/ns_set.cpp:326 +#: modules/commands/ns_set.cpp:329 msgid "Set the display of your group in Services" msgstr "Change l'affichage de votre groupe dans les services" -#: modules/commands/cs_set.cpp:263 +#: modules/commands/cs_set.cpp:266 msgid "Set the founder of a channel" msgstr "Définit le fondateur d'un canal" -#: modules/commands/ns_set.cpp:785 +#: modules/commands/ns_set.cpp:793 msgid "Set the language Services will use when messaging you" -msgstr "Change la langue dans laquelle les Services vous envoient leurs messages" +msgstr "" +"Change la langue dans laquelle les Services vous envoient leurs messages" -#: modules/commands/ns_set.cpp:169 +#: modules/commands/ns_set.cpp:172 msgid "Set the nickname password" msgstr "Change le mot de passe du pseudo donné" -#: modules/commands/cs_set.cpp:960 +#: modules/commands/cs_set.cpp:949 msgid "Set the successor for a channel" msgstr "Définit le successeur d'un canal" @@ -7806,7 +7862,7 @@ msgstr "Configure le vhost d'un autre pseudo" msgid "Set various global Services options" msgstr "Configure des options globales des Services" -#: modules/commands/ns_set.cpp:116 +#: modules/commands/ns_set.cpp:119 msgid "Set your nickname password" msgstr "Change le mot de passe de votre pseudo" @@ -7856,7 +7912,7 @@ msgstr "" "se faire kicker avant d'être banni. N'indiquez pas ttb\n" "pour désactiver les bans." -#: modules/commands/cs_set.cpp:183 +#: modules/commands/cs_set.cpp:186 msgid "" "Sets the ban type that will be used by services whenever\n" "they need to ban someone from your channel.\n" @@ -7940,7 +7996,7 @@ msgstr "" "se faire kicker avant d'être banni. N'indiquez pas ttb\n" "pour désactiver les bans." -#: modules/commands/cs_set.cpp:252 +#: modules/commands/cs_set.cpp:255 msgid "" "Sets the description for the channel, which shows up with\n" "the LIST and INFO commands." @@ -8111,17 +8167,18 @@ msgstr "" "Tapez %s%s HELP %s option pour plus \n" "d'informations sur une option spécifique." -#: modules/commands/ns_set.cpp:33 modules/commands/ns_set.cpp:85 +#: modules/commands/ns_set.cpp:33 modules/commands/ns_set.cpp:88 msgid "Sets various nickname options. option can be one of:" msgstr "Configure diverses options du pseudo. option peut être :" -#: modules/commands/ns_set.cpp:234 -msgid "Sets whether services should set channel status modes on you automatically." +#: modules/commands/ns_set.cpp:237 +msgid "" +"Sets whether services should set channel status modes on you automatically." msgstr "" -"Définit si les services doivent vous donner automatiquement des modes de statut " -"de canal." +"Définit si les services doivent vous donner automatiquement des modes de " +"statut de canal." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1093 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1082 msgid "" "Sets whether the given channel will expire. Setting this\n" "to ON prevents the channel from expiring." @@ -8129,7 +8186,7 @@ msgstr "" "Définit si le canal donné expirera. Mettre ceci sur ON\n" "empêche le canal d'expirer." -#: modules/commands/ns_set.cpp:312 +#: modules/commands/ns_set.cpp:315 #, c-format msgid "" "Sets whether the given nickname will be given its status modes\n" @@ -8145,7 +8202,7 @@ msgstr "" "les paramètres du canal, certains modes pourraient ne\n" "pas être appliqués automatiquement." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1137 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1145 msgid "" "Sets whether the given nickname will expire. Setting this\n" "to ON prevents the nickname from expiring." @@ -8153,7 +8210,7 @@ msgstr "" "Configurez ce paramètre sur ON pour que le \n" "pseudo n'expire pas." -#: modules/commands/ns_set.cpp:285 +#: modules/commands/ns_set.cpp:288 #, c-format msgid "" "Sets whether you will be given your channel status modes automatically.\n" @@ -8170,7 +8227,8 @@ msgstr "" #: modules/commands/cs_access.cpp:648 modules/commands/cs_access.cpp:689 #, c-format -msgid "Setting %s not known. Type %s%s HELP LEVELS for a list of valid settings." +msgid "" +"Setting %s not known. Type %s%s HELP LEVELS for a list of valid settings." msgstr "" "L'option %s est inconnue. Tapez %s%s HELP LEVELS pour une \n" "liste d'options valides." @@ -8191,7 +8249,7 @@ msgstr "La valeur pour READONLY doit être ON ou OFF." msgid "Setting for super admin must be ON or OFF." msgstr "La valeur pour SUPERADMIN doit être ON ou OFF." -#: modules/commands/cs_set.cpp:71 +#: modules/commands/cs_set.cpp:74 msgid "Should services automatically give status to users" msgstr "Les services doivent-ils donner automatiquement les modes de statut ?" @@ -8204,16 +8262,16 @@ msgstr "Affiche le statut des Services et du réseau" msgid "Showed %d/%d matches for %s." msgstr "%d/%d correspondances affichées pour %s." -#: modules/commands/cs_set.cpp:883 +#: modules/commands/cs_set.cpp:872 msgid "Sign kicks that are done with the KICK command" msgstr "Signe les kicks générés par la commande KICK" -#: modules/commands/cs_set.cpp:932 +#: modules/commands/cs_set.cpp:921 #, c-format msgid "Signed kick option for %s is now off." msgstr "Les kicks seront maintenant non-signés sur %s." -#: modules/commands/cs_set.cpp:924 +#: modules/commands/cs_set.cpp:913 #, c-format msgid "" "Signed kick option for %s is now on, but depends of the\n" @@ -8222,16 +8280,16 @@ msgstr "" "Les kicks seront maintenant signés sur %s, en fonction du\n" "niveau d'accès de celui qui utilise la commande." -#: modules/commands/cs_set.cpp:917 +#: modules/commands/cs_set.cpp:906 #, c-format msgid "Signed kick option for %s is now on." msgstr "Les kicks seront maintenant signés sur %s." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1345 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1291 msgid "Signed kicks" msgstr "Kicks signés" -#: modules/commands/ms_send.cpp:59 modules/commands/ms_rsend.cpp:60 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:60 modules/commands/ms_send.cpp:59 #, c-format msgid "Sorry, %s currently has too many memos and cannot receive more." msgstr "Désolé, %s a trop de mémos et ne peut en recevoir plus." @@ -8251,18 +8309,18 @@ msgstr "" msgid "Sorry, bot assignment is temporarily disabled." msgstr "Désolé, l'assignation du bot est temporairement désactivée." -#: modules/commands/bs_assign.cpp:164 modules/commands/bs_bot.cpp:281 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:281 modules/commands/bs_assign.cpp:164 msgid "Sorry, bot modification is temporarily disabled." msgstr "Désolé, la modification des bots est temporairement désactivée." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:813 modules/commands/bs_kick.cpp:878 -#: modules/fantasy.cpp:42 +#: modules/fantasy.cpp:42 modules/commands/bs_kick.cpp:813 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:878 msgid "Sorry, bot option setting is temporarily disabled." msgstr "" "Désolé, la configuration des options du bot est \n" "temporairement désactivée." -#: modules/commands/bs_set.cpp:112 +#: modules/commands/bs_set.cpp:115 msgid "Sorry, changing bot options is temporarily disabled." msgstr "" "Désolé, la configuration des options du bot est \n" @@ -8276,13 +8334,13 @@ msgstr "" "Désolé, la modification des listes des %s des canaux est temporairement " "désactivée." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:405 modules/commands/cs_access.cpp:547 +#: modules/commands/cs_access.cpp:547 modules/commands/cs_flags.cpp:405 msgid "Sorry, channel access list modification is temporarily disabled." msgstr "" "Désolé, la modification des listes d'accès des canaux est temporairement " "désactivée." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:457 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:469 msgid "Sorry, channel autokick list modification is temporarily disabled." msgstr "" "Désolé, la modification de la liste de kicks automatiques du canal \n" @@ -8314,7 +8372,7 @@ msgstr "Désolé, l'envoi de mémo est temporairement désactivé." msgid "Sorry, nickname de-registration is temporarily disabled." msgstr "Désolé, l'effacement des pseudos est temporairement désactivé." -#: modules/commands/ns_group.cpp:106 +#: modules/commands/ns_group.cpp:120 msgid "Sorry, nickname grouping is temporarily disabled." msgstr "Désolé, le regroupement de pseudos est temporairement désactivé." @@ -8344,17 +8402,18 @@ msgstr "" "Désolé, la liste de pseudos ignorés pour les mémos\n" "de %s est pleine." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:201 modules/commands/cs_flags.cpp:174 -#: modules/commands/cs_access.cpp:204 +#: modules/commands/cs_access.cpp:204 modules/commands/cs_flags.cpp:174 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:201 #, c-format msgid "" -"Sorry, you can only have %d access entries on a channel, including access entries " -"from other channels." +"Sorry, you can only have %d access entries on a channel, including access " +"entries from other channels." msgstr "" -"Désolé, vous ne pouvez avoir que %d entrées sur la liste d'accès d'un canal,\n" +"Désolé, vous ne pouvez avoir que %d entrées sur la liste d'accès d'un " +"canal,\n" "en comptant les entrées d'autres canaux." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:152 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:177 #, c-format msgid "Sorry, you can only have %d autokick masks on a channel." msgstr "" @@ -8402,33 +8461,34 @@ msgstr "Arrêtez d'envoyer autant de messages !" msgid "Stop repeating yourself!" msgstr "Arrêtez de vous répéter !" -#: modules/commands/cs_set.cpp:757 +#: modules/commands/cs_set.cpp:746 msgid "Stricter control of channel founder status" msgstr "Contrôle plus strict du statut de fondateur du canal" -#: modules/commands/cs_set.cpp:821 +#: modules/commands/cs_set.cpp:810 msgid "Stricter control of chanop status" msgstr "Contrôle plus strict du statut d'opérateur du canal" -#: modules/commands/cs_info.cpp:50 modules/commands/ns_alist.cpp:75 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:75 modules/commands/cs_info.cpp:50 msgid "Successor" msgstr "Successeur" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1017 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1006 #, c-format msgid "Successor for %s changed to %s." msgstr "Le successeur de %s est désormais %s." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1019 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1008 #, c-format msgid "Successor for %s unset." msgstr "Il n'y a plus de successeur sur %s." #: modules/commands/os_set.cpp:81 -msgid "Super admin can not be set because it is not enabled in the configuration." +msgid "" +"Super admin can not be set because it is not enabled in the configuration." msgstr "" -"Le mode super-admin ne peut pas être utilisé, parce qu'il n'est pas activé dans " -"la configuration." +"Le mode super-admin ne peut pas être utilisé, parce qu'il n'est pas activé " +"dans la configuration." #: modules/commands/ns_suspend.cpp:60 msgid "Suspend a given nick" @@ -8458,8 +8518,10 @@ msgid "" "default expiry from the configuration is used." msgstr "" "Suspend un pseudo enregistré, ce qui empêche qu'il soit utilisé tout en\n" -"conservant les données associées à ce pseudo. Si une expiration est indiquée,\n" -"la suspension sera retirée après cette période de temps, dans le cas contraire,\n" +"conservant les données associées à ce pseudo. Si une expiration est " +"indiquée,\n" +"la suspension sera retirée après cette période de temps, dans le cas " +"contraire,\n" "le temps d'expiration par défaut de la configuration sera utilisé." #: modules/commands/cs_suspend.cpp:240 modules/commands/ns_suspend.cpp:254 @@ -8487,7 +8549,7 @@ msgstr "Synchronise le vhost pour tous les pseudos d'un groupe" msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe " -#: modules/commands/ns_group.cpp:358 +#: modules/commands/ns_group.cpp:373 #, c-format msgid "" "Syntax: %s\n" @@ -8498,7 +8560,7 @@ msgstr "" " \n" "Liste tous les pseudos de votre groupe." -#: modules/commands/ns_group.cpp:348 +#: modules/commands/ns_group.cpp:363 #, c-format msgid "" "Syntax: %s [nickname]\n" @@ -8760,7 +8822,8 @@ msgid "" "on the channel." msgstr "" "Demande à %s de supprimer les bans vous empêchant ou empêchant\n" -"l'utilisateur désigné de rejoindre le canal fourni. Si aucun canal n'est fourni,\n" +"l'utilisateur désigné de rejoindre le canal fourni. Si aucun canal n'est " +"fourni,\n" "tous les bans vous affectant sur les canaux auxquels vous avez accès seront " "supprimés.\n" " \n" @@ -8818,7 +8881,8 @@ msgstr "" "son niveau d'accès est changé en celui qui est spécifié dans la commande.\n" "Le niveau spécifié doit être une valeur numérique représentant le level\n" "ou le nom du privilège (ex. AUTOOP).\n" -"Lorsqu'un utilisateur rejoint le canal, l'accès qu'il reçoit est le plus grand\n" +"Lorsqu'un utilisateur rejoint le canal, l'accès qu'il reçoit est le plus " +"grand\n" "présent dans la liste d'accès." #: modules/commands/cs_access.cpp:587 @@ -8830,7 +8894,8 @@ msgid "" "do not have access to modify that list otherwise." msgstr "" "La commande ACCESS DEL supprime le pseudo donné de\n" -"la liste d'accès. Si une liste de numéros d'entrées sont donnés, ces entrées\n" +"la liste d'accès. Si une liste de numéros d'entrées sont donnés, ces " +"entrées\n" "seront supprimées (voir l'exemple pour LIST, ci-dessous),\n" "Vous pouvez vous supprimer vous-même de la liste d'accès même si\n" "vous n'avez pas l'accès pour modifier la liste." @@ -8860,15 +8925,16 @@ msgstr "" " 7 et 9.\n" " \n" "La commande ACCESS VIEW affiche la liste d'accès de manière\n" -"similaire à ACCESS LIST mais affiche le créateur et la dernière utilisation.\n" +"similaire à ACCESS LIST mais affiche le créateur et la dernière " +"utilisation.\n" " \n" "La commande ACCESS CLEAR vide toutes les entrées de la liste\n" "d'accès." #: modules/commands/cs_flags.cpp:447 msgid "" -"The CLEAR command clears the channel access list. This requires channel founder " -"access." +"The CLEAR command clears the channel access list. This requires channel " +"founder access." msgstr "" "La commande CLEAR vide la liste d'accès du canal, ce qui requiert d'être " "fondateur du canal." @@ -8876,15 +8942,16 @@ msgstr "" #: modules/commands/cs_seen.cpp:173 #, c-format msgid "" -"The CLEAR command lets you clean the database by removing all entries from the\n" +"The CLEAR command lets you clean the database by removing all entries from " +"the\n" "database that were added within time.\n" " \n" "Example:\n" " %s CLEAR 30m\n" " Will remove all entries that were added within the last 30 minutes." msgstr "" -"La commande CLEAR vous permet de nettoyer la base de données en supprimant toutes " -"les\n" +"La commande CLEAR vous permet de nettoyer la base de données en supprimant " +"toutes les\n" "entrées de la base qui ont été ajoutées sous le délai temps.\n" " \n" "Exemple :\n" @@ -8916,9 +8983,11 @@ msgstr "" "La commande LIST affiche la liste des mots interdits. Si\n" "un masque avec jokers est donné, seules les entrées correspondantes\n" "au masque sont affichées. Si une liste de numéros d'entrée est donnée,\n" -"seules celles qui correspondent à ces entrées seront affichées, par exemple :\n" +"seules celles qui correspondent à ces entrées seront affichées, par " +"exemple :\n" " #canal LIST 2-5,7-9\n" -" Liste les entrées de mots interdits entre les numéros 2 et 5 puis entre\n" +" Liste les entrées de mots interdits entre les numéros 2 et 5 puis " +"entre\n" " 7 et 9.\n" " \n" "La commande CLEAR vide les entrées de la liste de mots interdits." @@ -8940,7 +9009,8 @@ msgid "" "the channel, effectively disabling entry messages." msgstr "" "La commande ENTRYMSG CLEAR efface toutes les entrées\n" -"de la liste des messages à montrer lorsque les utilisateurs joignent le canal,\n" +"de la liste des messages à montrer lorsque les utilisateurs joignent le " +"canal,\n" "en désactivant ces messages." #: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:245 @@ -8963,7 +9033,7 @@ msgstr "" "La commande ENTRYMSG LIST affiche la liste des messages qui seront\n" "montrés aux utilisateurs lorsqu'ils joignent le canal." -#: modules/commands/ns_set.cpp:705 +#: modules/commands/ns_set.cpp:713 msgid "The IMMED option is not available on this network." msgstr "L'option IMMED n'est pas disponible sur ce réseau." @@ -9000,7 +9070,8 @@ msgstr "" "LEVELS SET permet au niveau d'accès pour une fonction ou un\n" "groupe de fonctions d'être changé. LEVELS DISABLE (ou DIS\n" "en abrégé) désactive une fonction automatique ou empêche l'accès\n" -"à une fonction par quiconque incluant le fondateur du canal (même si celui-ci\n" +"à une fonction par quiconque incluant le fondateur du canal (même si celui-" +"ci\n" "peut toujours le ré-activer)\n" " \n" "LEVELS LIST montre les niveaux actuels pour chaque fonction\n" @@ -9012,50 +9083,53 @@ msgstr "" #: modules/commands/cs_flags.cpp:442 msgid "" -"The LIST command allows you to list existing entries on the channel access list.\n" -"If a mask is given, the mask is wildcard matched against all existing entries on " -"the\n" -"access list, and only those entries are returned. If a set of flags is given, " -"only those\n" +"The LIST command allows you to list existing entries on the channel access " +"list.\n" +"If a mask is given, the mask is wildcard matched against all existing " +"entries on the\n" +"access list, and only those entries are returned. If a set of flags is " +"given, only those\n" "on the access list with the specified flags are returned." msgstr "" "La commande LIST vous permet de lister les entrées existantes sur la liste\n" "d'accès du canal. Si un masque est donné, le masque est comparé aux entrées\n" "existantes dans la liste d'accès, et seules les entrées concernées sont " "retournées.\n" -"Si une suite de flags est donnée, alors seuls les accès avec les flags spécifiés " -"sont retournés." +"Si une suite de flags est donnée, alors seuls les accès avec les flags " +"spécifiés sont retournés." #: modules/commands/cs_flags.cpp:435 msgid "" "The MODIFY command allows you to modify the access list. If the mask is\n" "not already on the access list it is added, then the changes are applied.\n" -"If the mask has no more flags, then the mask is removed from the access list.\n" -"Additionally, you may use +* or -* to add or remove all flags, respectively. You " -"are\n" +"If the mask has no more flags, then the mask is removed from the access " +"list.\n" +"Additionally, you may use +* or -* to add or remove all flags, respectively. " +"You are\n" "only able to modify the access list if you have the proper permission on the " "channel,\n" -"and even then you can only give other people access to the equivalent of what " -"your access is." +"and even then you can only give other people access to the equivalent of " +"what your access is." msgstr "" "La commande MODIFY vous permet de modifier la liste d'accès. Si le\n" "masque n'est pas déjà dans la liste d'accès, il y est ajouté, puis les " "modifications\n" -"sont appliquées. Si le masque n'a plus aucun flag, le masque est alors retiré de " -"la liste.\n" -"Additionnellement, vous pouvez utiliser +* ou -* pour ajouter ou supprimer tous " -"les flags.\n" +"sont appliquées. Si le masque n'a plus aucun flag, le masque est alors " +"retiré de la liste.\n" +"Additionnellement, vous pouvez utiliser +* ou -* pour ajouter ou supprimer " +"tous les flags.\n" "Vous pouvez modifier la liste d'accès seulement si vous avez les permissions " "nécessaires\n" -"sur le canal et vous ne pouvez donner seulement les permissions que vous avez " -"déjà\n" +"sur le canal et vous ne pouvez donner seulement les permissions que vous " +"avez déjà\n" "vous même." #: modules/commands/cs_seen.cpp:172 -msgid "The STATS command prints out statistics about stored nicks and memory usage." +msgid "" +"The STATS command prints out statistics about stored nicks and memory usage." msgstr "" -"La commande STATS affiche des statistiques à propos des pseudos stockés et de la " -"mémoire utilisée." +"La commande STATS affiche des statistiques à propos des pseudos stockés et " +"de la mémoire utilisée." #: modules/commands/ns_register.cpp:291 msgid "" @@ -9137,12 +9211,14 @@ msgstr "Le niveau d'alerte DEFCON est maintenant : %d." #: modules/commands/ns_info.cpp:171 #, c-format msgid "The E-mail address of %s will now be hidden from %s INFO displays." -msgstr "L'adresse email de %s sera désormais cachée dans la commande INFO de %s." +msgstr "" +"L'adresse email de %s sera désormais cachée dans la commande INFO de %s." #: modules/commands/ns_info.cpp:172 #, c-format msgid "The E-mail address of %s will now be shown in %s INFO displays." -msgstr "L'adresse email de %s sera désormais affichée dans la commande INFO de %s." +msgstr "" +"L'adresse email de %s sera désormais affichée dans la commande INFO de %s." #: modules/commands/cs_flags.cpp:449 msgid "The available flags are:" @@ -9161,7 +9237,8 @@ msgstr "" #: modules/ns_maxemail.cpp:51 #, c-format msgid "The email address %s has reached its usage limit of %d users." -msgstr "L'adresse email %s a atteint sa limite d'utilisation de %d utilisateurs." +msgstr "" +"L'adresse email %s a atteint sa limite d'utilisation de %d utilisateurs." #: modules/ns_maxemail.cpp:49 #, c-format @@ -9188,11 +9265,11 @@ msgstr "" #: modules/commands/os_session.cpp:240 #, c-format msgid "" -"The host %s currently has %d sessions with a limit of %d because it matches entry:" -" %s." +"The host %s currently has %d sessions with a limit of %d because it matches " +"entry: %s." msgstr "" -"L'hôte %s a actuellement %d sessions avec une limite de %d parce qu'il correspond " -"à l'entrée : %s." +"L'hôte %s a actuellement %d sessions avec une limite de %d parce qu'il " +"correspond à l'entrée : %s." #: modules/commands/ms_check.cpp:54 #, c-format @@ -9202,31 +9279,38 @@ msgstr "Le dernier mémo que vous avez envoyé à %s (le %s) a été lu." #: modules/commands/ms_check.cpp:52 #, c-format msgid "The last memo you sent to %s (sent on %s) has not yet been read." -msgstr "Le dernier mémo que vous avez envoyé à %s (le %s) n'a pas encore été lu." +msgstr "" +"Le dernier mémo que vous avez envoyé à %s (le %s) n'a pas encore été lu." #: modules/commands/ns_info.cpp:189 #, c-format msgid "The last quit message of %s will now be hidden from %s INFO displays." msgstr "" -"Le dernier message de quit de %s ne sera plus affiché dans la commande INFO de %s." +"Le dernier message de quit de %s ne sera plus affiché dans la commande INFO " +"de %s." #: modules/commands/ns_info.cpp:190 #, c-format msgid "The last quit message of %s will now be shown in %s INFO displays." -msgstr "Le dernier message de quit de %s sera affiché dans la commande INFO de %s." +msgstr "" +"Le dernier message de quit de %s sera affiché dans la commande INFO de %s." #: modules/commands/ns_info.cpp:177 #, c-format -msgid "The last seen user@host mask of %s will now be hidden from %s INFO displays." +msgid "" +"The last seen user@host mask of %s will now be hidden from %s INFO displays." msgstr "" -"Le dernier masque user@host de %s sera maintenant caché dans la commande INFO\n" +"Le dernier masque user@host de %s sera maintenant caché dans la commande " +"INFO\n" "de %s." #: modules/commands/ns_info.cpp:178 #, c-format -msgid "The last seen user@host mask of %s will now be shown in %s INFO displays." +msgid "" +"The last seen user@host mask of %s will now be shown in %s INFO displays." msgstr "" -"Le dernier masque user@host de %s sera maintenant affiché dans la commande INFO\n" +"Le dernier masque user@host de %s sera maintenant affiché dans la commande " +"INFO\n" "de %s." #: modules/commands/cs_enforce.cpp:190 @@ -9234,7 +9318,7 @@ msgstr "" msgid "The limit on %s is not valid." msgstr "La limite sur %s est invalide." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:181 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:193 msgid "The mask must contain at least one non wildcard character." msgstr "Le masque doit contenir au moins un caractère non joker." @@ -9248,7 +9332,7 @@ msgstr "La limite de mémos pour %s ne peut être changée." msgid "The mode lock list of %s is full." msgstr "La liste des modes verrouillés pour %s est pleine." -#: modules/commands/ns_set.cpp:352 +#: modules/commands/ns_set.cpp:355 #, c-format msgid "The new display MUST be a nickname of the nickname group %s." msgstr "Le nouvel affichage DOIT être un pseudo du groupe %s." @@ -9279,16 +9363,18 @@ msgstr "L'information oper pour %s est pleine." #: modules/commands/ns_info.cpp:183 #, c-format -msgid "The services access status of %s will now be hidden from %s INFO displays." +msgid "" +"The services access status of %s will now be hidden from %s INFO displays." msgstr "" -"Les accès aux services de %s seront maintenant cachés dans la commande INFO de %s." +"Les accès aux services de %s seront maintenant cachés dans la commande INFO " +"de %s." #: modules/commands/ns_info.cpp:184 #, c-format msgid "The services access status of %s will now be shown in %s INFO displays." msgstr "" -"Les accès aux services de %s seront maintenant affichés dans la commande INFO de " -"%s." +"Les accès aux services de %s seront maintenant affichés dans la commande " +"INFO de %s." #: modules/commands/os_session.cpp:433 msgid "The session exception list is empty." @@ -9299,7 +9385,8 @@ msgid "" "The user with your nick has been removed. Use this command again\n" "to release services's hold on your nick." msgstr "" -"L'utilisateur utilisant votre pseudo a été déconnecté. Utilisez cette commande\n" +"L'utilisateur utilisant votre pseudo a été déconnecté. Utilisez cette " +"commande\n" "à nouveau pour relâcher la détention de votre pseudo par les services." #: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:195 @@ -9319,12 +9406,12 @@ msgstr "" msgid "There are no configured servers." msgstr "Il n'y a pas de serveur configuré." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:380 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:392 #, c-format msgid "There are no forbids of type %s." msgstr "Il n'y a pas d'interdit de type %s." -#: modules/commands/ns_group.cpp:148 +#: modules/commands/ns_group.cpp:162 msgid "There are too many nicks in your group." msgstr "Il y a trop de pseudos dans votre groupe." @@ -9369,7 +9456,7 @@ msgstr "Il n'y a pas de news aléatoires." msgid "There is no such configuration block %s." msgstr "Il n'y a pas de bloc de configuration %s." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:702 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:706 #, c-format msgid "There is no such mode %s." msgstr "Il n'y a pas de mode %s." @@ -9378,7 +9465,7 @@ msgstr "Il n'y a pas de mode %s." msgid "There's no email address set for your nick." msgstr "Vous n'avez configuré aucune adresse email pour votre pseudo." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:292 modules/commands/os_forbid.cpp:484 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:304 modules/commands/os_forbid.cpp:496 #, c-format msgid "This channel has been forbidden: %s" msgstr "Ce canal a été interdit : %s" @@ -9397,40 +9484,49 @@ msgstr "Ce canal ne peut pas être utilisé." #: modules/commands/os_dns.cpp:702 msgid "" -"This command allows managing DNS zones used for controlling what servers users\n" -"are directed to when connecting. Omitting all parameters prints out the status " -"of\n" +"This command allows managing DNS zones used for controlling what servers " +"users\n" +"are directed to when connecting. Omitting all parameters prints out the " +"status of\n" "the DNS zone.\n" " \n" -"ADDZONE adds a zone, eg us.yournetwork.tld. Servers can then be added to this\n" +"ADDZONE adds a zone, eg us.yournetwork.tld. Servers can then be added to " +"this\n" "zone with the ADDSERVER command.\n" " \n" -"The ADDSERVER command adds a server to the given zone. When a query is done, the\n" +"The ADDSERVER command adds a server to the given zone. When a query is done, " +"the\n" "zone in question is served if it exists, else all servers in all zones are " "served.\n" "A server may be in more than one zone.\n" " \n" "The ADDIP command associates an IP with a server.\n" " \n" -"The POOL and DEPOOL commands actually add and remove servers to their given zones." +"The POOL and DEPOOL commands actually add and remove servers to their given " +"zones." msgstr "" -"Cette commande permet de gérer les zones DNS utilisées pour contrôler sur quels\n" -"serveurs les utilisateurs se connectent. Si vous ne mettez aucun paramètre, la\n" +"Cette commande permet de gérer les zones DNS utilisées pour contrôler sur " +"quels\n" +"serveurs les utilisateurs se connectent. Si vous ne mettez aucun paramètre, " +"la\n" "commande affiche le statut actuel de la zone DNS.\n" " \n" "ADDZONE crée une nouvelle zone, par exemple us.yournetwork.tld. Vous pouvez\n" "ensuite ajouter des serveurs à cette zone avec la commande ADDSERVER.\n" " \n" -"ADDSERVER ajoute un serveur à la zone indiquée. Lorsqu'une requête DNS est faite\n" +"ADDSERVER ajoute un serveur à la zone indiquée. Lorsqu'une requête DNS est " +"faite\n" "pour une zone particulière, si cette zone existe, Anope envoie les IPs des " "serveurs\n" -"assignés à cette zone, sinon Anope répond avec les IPs de tous les serveurs.\n" +"assignés à cette zone, sinon Anope répond avec les IPs de tous les " +"serveurs.\n" "Un serveur peut être dans aucune ou plusieurs zones.\n" " \n" "ADDIP associe une IP à un serveur. Un serveur peut avoir plusieurs IPs.\n" " \n" "POOL et DEPOOL activent ou désactivent le serveur indiqué dans l'ensemble\n" -"de ses zones. Seuls les serveurs dans la pool sont insérés dans les réponses DNS." +"de ses zones. Seuls les serveurs dans la pool sont insérés dans les réponses " +"DNS." #: modules/commands/hs_group.cpp:72 msgid "" @@ -9509,7 +9605,7 @@ msgstr "" "répertoire\n" "des modules." -#: modules/commands/ns_group.cpp:187 +#: modules/commands/ns_group.cpp:201 msgid "" "This command makes your nickname join the target nickname's\n" "group. password is the password of the target nickname.\n" @@ -9576,13 +9672,13 @@ msgstr "" "Les Opérateurs des Services peuvent fournir un pseudo pour modifier\n" "la liste d'auto join d'autres utilisateurs." -#: modules/commands/ns_set.cpp:342 modules/commands/ns_set.cpp:661 +#: modules/commands/ns_set.cpp:345 modules/commands/ns_set.cpp:669 msgid "" "This command may not be used on this network because nickname ownership is " "disabled." msgstr "" -"Cette commande ne peut pas être utilisée sur ce réseau parce que la possession ds " -"pseudo est désactivée." +"Cette commande ne peut pas être utilisée sur ce réseau parce que la " +"possession de pseudo est désactivée." #: modules/commands/os_module.cpp:118 msgid "This command reloads the module named modname." @@ -9627,11 +9723,12 @@ msgid "" msgstr "" "Cette commande vous indique quels utilisateurs ont accès sur un canal,\n" "et quelles entrées correspondent. De plus, cela vous indique les kicks\n" -"automatiques qui correspondent, s'il y en a. L'utilisation de cette commande\n" +"automatiques qui correspondent, s'il y en a. L'utilisation de cette " +"commande\n" "est limitée aux utilisateurs qui ont la possibilité de modifier les accès du " "canal." -#: modules/commands/ns_group.cpp:270 +#: modules/commands/ns_group.cpp:285 msgid "" "This command ungroups your nick, or if given, the specificed nick,\n" "from the group it is in. The ungrouped nick keeps its registration\n" @@ -9662,7 +9759,7 @@ msgstr "" "Ce pseudo appartient à quelqu'un d'autre. Merci d'en choisir un autre.\n" "(Si c'est votre pseudo, tapez %s%s IDENTIFY mot-de-passe.)" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:457 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:469 #, c-format msgid "This nickname has been forbidden: %s" msgstr "Ce pseudo a été interdit : %s" @@ -9727,9 +9824,9 @@ msgstr "" "du canal sans le signe # (anope au lieu de #anope)." #: modules/commands/os_logsearch.cpp:139 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Too many results for %s." -msgstr "Aucune statistique pour %s." +msgstr "Trop de résultats pour %s." #: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:149 #, c-format @@ -9776,15 +9873,16 @@ msgstr "Topic défini par" msgid "Turn caps lock OFF!" msgstr "Cessez d'utiliser tant de majuscules !" -#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:17 modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:71 +#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:17 +#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:71 msgid "Turn chanstats statistics on or off" msgstr "Active ou désactive les statistiques de ChanStats." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1001 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1009 msgid "Turn nickname security on or off" msgstr "Active ou désactive la sécurité du pseudo" -#: modules/commands/ns_set.cpp:647 +#: modules/commands/ns_set.cpp:655 msgid "Turn protection on or off" msgstr "Active ou désactive la protection" @@ -9820,7 +9918,7 @@ msgstr "" "tout de même avoir des informations en utilisant la commande\n" "INFO)." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1051 modules/commands/ns_set.cpp:1080 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1059 modules/commands/ns_set.cpp:1088 #, c-format msgid "" "Turns %s's security features on or off for your\n" @@ -9845,9 +9943,10 @@ msgstr "Active ou désactive les statistiques de ChanStats." #: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:142 msgid "Turns chanstats channel statistics ON or OFF for this user." msgstr "" -"Active ou désactive les statistiques de canal de ChanStats pour cet utilisateur." +"Active ou désactive les statistiques de canal de ChanStats pour cet " +"utilisateur." -#: modules/commands/ns_set.cpp:764 +#: modules/commands/ns_set.cpp:772 #, c-format msgid "" "Turns the automatic protection option for the nick\n" @@ -9875,7 +9974,7 @@ msgstr "" "de changer son pseudo, n'utilisez cette option que si nécessaire.\n" "Les administrateurs de votre réseau peuvent avoir désactivé cette option." -#: modules/commands/ns_set.cpp:730 +#: modules/commands/ns_set.cpp:738 #, c-format msgid "" "Turns the automatic protection option for your nick\n" @@ -9903,11 +10002,11 @@ msgstr "" "de changer son pseudo, n'utilisez cette option que si nécessaire.\n" "Les administrateurs de votre réseau peuvent avoir désactivé cette option." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:194 modules/commands/os_forbid.cpp:346 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:194 modules/commands/os_forbid.cpp:358 msgid "Type" msgstr "Type" -#: modules/commands/ns_set.cpp:59 +#: modules/commands/ns_set.cpp:62 #, c-format msgid "" "Type %s%s HELP %s option for more information\n" @@ -9930,7 +10029,7 @@ msgstr "" " \n" "Note : l'accès à cette commande est contrôlé par le niveau SET." -#: modules/commands/ns_set.cpp:104 +#: modules/commands/ns_set.cpp:107 #, c-format msgid "" "Type %s%s HELP %s option for more information\n" @@ -9941,7 +10040,7 @@ msgstr "" "sur une option particulière. Les options seront définies pour le\n" "pseudo indiqué." -#: modules/commands/cs_set.cpp:60 modules/commands/bs_set.cpp:59 +#: modules/commands/bs_set.cpp:62 modules/commands/cs_set.cpp:63 #, c-format msgid "" "Type %s%s HELP %s option for more information on a\n" @@ -9965,8 +10064,8 @@ msgstr "" msgid "Un-Load a module" msgstr "Décharge un module" -#: modules/commands/os_akill.cpp:136 modules/commands/os_sxline.cpp:337 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:552 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:337 modules/commands/os_sxline.cpp:552 +#: modules/commands/os_akill.cpp:136 #, c-format msgid "Unable to find regex engine %s." msgstr "Impossible de trouver le moteur de regex %s." @@ -10060,7 +10159,8 @@ msgstr "Relâche un pseudo suspendu" #: modules/commands/ns_suspend.cpp:199 msgid "Unsuspends a nickname which allows it to be used again." -msgstr "Relâche un pseudo suspendu, ce qui permet qu'il soit utilisé à nouveau." +msgstr "" +"Relâche un pseudo suspendu, ce qui permet qu'il soit utilisé à nouveau." #: modules/commands/cs_updown.cpp:126 msgid "" @@ -10070,7 +10170,8 @@ msgid "" msgstr "" "Met à jour les modes de statut de canal du pseudo indiqué. Si pseudo\n" "est omis, alors votre statut est mis à jour. Si canal est omis, alors votre\n" -"statut de canal est mis à jour sur tous les canaux sur lesquels vous vous trouvez." +"statut de canal est mis à jour sur tous les canaux sur lesquels vous vous " +"trouvez." #: modules/commands/cs_updown.cpp:48 msgid "Updates a selected nicks status on a channel" @@ -10109,7 +10210,8 @@ msgstr "Connecté à : %s" #, c-format msgid "Use the %s ALL command to list all commands and their descriptions." msgstr "" -"Utilisez la commande %s ALL pour lister toutes les commandes et leur description." +"Utilisez la commande %s ALL pour lister toutes les commandes et leur " +"description." #: modules/commands/bs_info.cpp:59 msgid "Used on" @@ -10128,7 +10230,7 @@ msgid "Used to modify the channel status of you or other users" msgstr "" "Permet de modifier votre statut sur le canal ou celui des autres utilisateurs" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:563 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:575 msgid "User has been banned from the channel" msgstr "L'utilisateur a été banni du canal." @@ -10149,7 +10251,8 @@ msgstr "Utilisateurs" #: modules/commands/os_stats.cpp:172 #, c-format msgid "Users (nick): %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" -msgstr "Utilisateurs (pseudos) : %lu entrées, %lu paniers, plus longue chaîne : %d" +msgstr "" +"Utilisateurs (pseudos) : %lu entrées, %lu paniers, plus longue chaîne : %d" #: modules/commands/os_stats.cpp:177 #, c-format @@ -10188,8 +10291,8 @@ msgstr "Le vhost pour le groupe %s fixé à %s@%s." msgid "VIEW host" msgstr "VIEW host" -#: modules/commands/os_akill.cpp:389 modules/commands/os_sxline.cpp:428 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:662 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:428 modules/commands/os_sxline.cpp:662 +#: modules/commands/os_akill.cpp:389 msgid "VIEW [mask | list | id]" msgstr "VIEW [masque | liste | id]" @@ -10329,12 +10432,12 @@ msgstr "" msgid "Word" msgstr "Mot" -#: modules/commands/ns_group.cpp:144 +#: modules/commands/ns_group.cpp:158 #, c-format msgid "You are already a member of the group of %s." msgstr "Vous êtes déjà membre du groupe de %s." -#: modules/commands/ns_identify.cpp:87 modules/commands/os_login.cpp:34 +#: modules/commands/os_login.cpp:34 modules/commands/ns_identify.cpp:87 msgid "You are already identified." msgstr "Vous êtes déjà identifié." @@ -10374,10 +10477,10 @@ msgstr "Vous êtes maintenant un Opérateur IRC." #: modules/commands/ns_resetpass.cpp:108 msgid "You are now identified for your nick. Change your password now." msgstr "" -"Vous êtes désormais identifié pour votre pseudo. Vous pouvez changer de mot de " -"passe maintenant." +"Vous êtes désormais identifié pour votre pseudo. Vous pouvez changer de mot " +"de passe maintenant." -#: modules/commands/ns_group.cpp:50 +#: modules/commands/ns_group.cpp:64 #, c-format msgid "You are now in the group of %s." msgstr "Vous êtes maintenant dans le groupe de %s." @@ -10385,8 +10488,8 @@ msgstr "Vous êtes maintenant dans le groupe de %s." #: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:147 #, c-format msgid "" -"You are over your maximum number of memos (%d). You will be unable to receive any " -"new memos until you delete some of your current ones." +"You are over your maximum number of memos (%d). You will be unable to " +"receive any new memos until you delete some of your current ones." msgstr "" "Vous avez dépassé votre nombre maximum de mémos (%d). Vous ne pourrez plus " "recevoir de nouveaux mémos sauf si vous supprimez quelques-uns de vos mémos " @@ -10411,8 +10514,8 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas jupe un serveur déjà jupé." #: modules/commands/os_jupe.cpp:32 msgid "You can not jupe your Services' pseudoserver or your uplink server." msgstr "" -"Vous ne pouvez pas jupe le pseudo-serveur des Services ou le serveur auquel sont " -"connectés les Services." +"Vous ne pouvez pas jupe le pseudo-serveur des Services ou le serveur auquel " +"sont connectés les Services." #: modules/commands/os_module.cpp:80 #, c-format @@ -10431,8 +10534,8 @@ msgstr "" msgid "You can't %s yourself!" msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser %s sur vous-même !" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:151 modules/commands/cs_flags.cpp:109 -#: modules/commands/cs_access.cpp:154 +#: modules/commands/cs_access.cpp:154 modules/commands/cs_flags.cpp:109 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:151 msgid "You can't add a channel to its own access list." msgstr "Vous ne pouvez pas ajouter un canal dans sa propre liste d'accès." @@ -10441,7 +10544,7 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas ajouter un canal dans sa propre liste d'accès." msgid "You can't logout %s, they are a Services Operator." msgstr "Vous ne pouvez pas déconnecter %s, car il est Opérateur des Services." -#: modules/commands/ns_set.cpp:919 +#: modules/commands/ns_set.cpp:927 #, c-format msgid "You cannot %s on this network." msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser %s sur ce réseau." @@ -10463,9 +10566,10 @@ msgstr "Vous ne pouvez mettre votre limite de mémos à plus de %d." #: modules/commands/bs_assign.cpp:124 msgid "You cannot unassign bots while persist is set on the channel." -msgstr "Vous ne pouvez pas assigner de bot lorsque persist est actif pour ce canal." +msgstr "" +"Vous ne pouvez pas assigner de bot lorsque persist est actif pour ce canal." -#: modules/commands/ns_set.cpp:475 +#: modules/commands/ns_set.cpp:480 msgid "You cannot unset the e-mail on this network." msgstr "Vous ne pouvez pas effacer votre email sur ce réseau." @@ -10549,7 +10653,7 @@ msgstr "Vous avez été invité à rejoindre %s par %s." msgid "You have been invited to %s." msgstr "Vous avez été invité à rejoindre %s." -#: modules/commands/ns_recover.cpp:96 modules/protocol/ratbox.cpp:166 +#: modules/protocol/ratbox.cpp:166 modules/commands/ns_recover.cpp:96 #, c-format msgid "You have been logged in as %s." msgstr "Vous vous êtes identifié en tant que %s." @@ -10570,7 +10674,8 @@ msgstr "Vous avez été débanni de %d canaux." #: modules/commands/ms_info.cpp:169 msgid "You have no limit on the number of memos you may keep." -msgstr "Vous n'avez aucune limite sur le nombre de mémos que vous pouvez garder." +msgstr "" +"Vous n'avez aucune limite sur le nombre de mémos que vous pouvez garder." #: include/language.h:114 msgid "You have no memos." @@ -10583,8 +10688,8 @@ msgstr "Vous n'avez pas de nouveau mémo." #: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:149 #, c-format msgid "" -"You have reached your maximum number of memos (%d). You will be unable to receive " -"any new memos until you delete some of your current ones." +"You have reached your maximum number of memos (%d). You will be unable to " +"receive any new memos until you delete some of your current ones." msgstr "" "Vous avez atteint votre nombre maximum de mémos (%d). Vous ne pourrez plus " "recevoir de nouveaux mémos sauf si vous supprimez quelques-uns de vos mémos " @@ -10604,23 +10709,24 @@ msgstr "Vous pouvez supprimer n'importe quel pseudo de votre groupe." msgid "You may not (un)lock mode %c." msgstr "Vous ne pouvez pas (dé)verrouiller le mode %c." -#: modules/commands/ns_set.cpp:480 +#: modules/commands/ns_set.cpp:485 msgid "You may not change the e-mail of other Services Operators." msgstr "" "Vous ne pouvez pas changer l'adresse email d'autres Opérateurs des Services." -#: modules/commands/ns_set.cpp:469 +#: modules/commands/ns_set.cpp:474 msgid "You may not change the email of an unconfirmed account." msgstr "Vous ne pouvez pas changer l'adresse email d'un compte non confirmé." -#: modules/commands/ns_set.cpp:193 +#: modules/commands/ns_set.cpp:196 msgid "You may not change the password of other Services Operators." msgstr "" "Vous ne pouvez pas changer le mot de passe d'autres Opérateurs des Services." #: modules/commands/ns_drop.cpp:45 msgid "You may not drop other Services Operators' nicknames." -msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer le pseudo d'autres Opérateurs des Services." +msgstr "" +"Vous ne pouvez pas supprimer le pseudo d'autres Opérateurs des Services." #: modules/commands/ns_getpass.cpp:32 msgid "You may not get the password of other Services Operators." @@ -10629,10 +10735,12 @@ msgstr "" #: modules/commands/ns_suspend.cpp:100 msgid "You may not suspend other Services Operators' nicknames." -msgstr "Vous ne pouvez pas suspendre le pseudo d'autres Opérateurs des Services." +msgstr "" +"Vous ne pouvez pas suspendre le pseudo d'autres Opérateurs des Services." #: modules/commands/ns_access.cpp:136 -msgid "You may view but not modify the access list of other Services Operators." +msgid "" +"You may view but not modify the access list of other Services Operators." msgstr "" "Vous pouvez voir mais pas modifier la liste d'accès d'autres Opérateurs des " "Services." @@ -10641,8 +10749,8 @@ msgstr "" msgid "" "You may view but not modify the certificate list of other Services Operators." msgstr "" -"Vous pouvez voir mais pas modifier la liste de certificats d'autres Opérateurs " -"des Services." +"Vous pouvez voir mais pas modifier la liste de certificats d'autres " +"Opérateurs des Services." #: modules/commands/cs_seen.cpp:287 #, c-format @@ -10664,7 +10772,8 @@ msgstr "Vous devez être sur %s pour utiliser cette commande." #: modules/commands/cs_register.cpp:37 msgid "You must confirm your account before you can register a channel." -msgstr "Vous devez confirmer votre compte avant de pouvoir enregistrer un canal." +msgstr "" +"Vous devez confirmer votre compte avant de pouvoir enregistrer un canal." #: modules/commands/hs_request.cpp:100 msgid "You must confirm your account before you may request a vhost." @@ -10677,7 +10786,8 @@ msgstr "Vous devez confirmer votre compte avant de pouvoir envoyer un mémo." #: modules/commands/cs_drop.cpp:42 #, c-format msgid "" -"You must enter the channel name twice as a confirmation that you wish to drop %s." +"You must enter the channel name twice as a confirmation that you wish to drop" +" %s." msgstr "" "Vous devez entrer le nom du canal deux fois pour confirmer que vous voulez " "vraiment effacer %s." @@ -10686,13 +10796,15 @@ msgstr "" #, c-format msgid "You must have been using this nick for at least %d seconds to register." msgstr "" -"Vous devez rester connecté plus de %d secondes avant d'enregistrer votre pseudo." +"Vous devez rester connecté plus de %d secondes avant d'enregistrer votre " +"pseudo." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:903 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:913 #, c-format msgid "You must have the %s(ME) privilege on the channel to use this command." msgstr "" -"Vous devez avoir le privilège %s(ME) sur le canal pour utiliser cette commande." +"Vous devez avoir le privilège %s(ME) sur le canal pour utiliser cette " +"commande." #: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:358 msgid "" @@ -10711,12 +10823,13 @@ msgstr "Vous devez être identifié pour utiliser cette commande." #: modules/commands/ms_info.cpp:182 msgid "You will be notified by message and by mail when new memos arrive." msgstr "" -"Vous serez notifié par message et par email quand vous recevrez de nouveaux mémos." +"Vous serez notifié par message et par email quand vous recevrez de nouveaux " +"mémos." #: modules/commands/ms_info.cpp:175 msgid "" -"You will be notified of new memos at logon and when they arrive, and by mail when " -"they arrive." +"You will be notified of new memos at logon and when they arrive, and by mail " +"when they arrive." msgstr "" "Vous serez notifié par message et par email quand vous recevrez de nouveaux " "mémos, et par message à votre connexion." @@ -10724,10 +10837,12 @@ msgstr "" #: modules/commands/ms_info.cpp:177 msgid "You will be notified of new memos at logon and when they arrive." msgstr "" -"Vous serez notifié pour les nouveaux mémos à la connexion et quand ils arrivent." +"Vous serez notifié pour les nouveaux mémos à la connexion et quand ils " +"arrivent." #: modules/commands/ms_info.cpp:189 -msgid "You will be notified of new memos at logon, and by mail when they arrive." +msgid "" +"You will be notified of new memos at logon, and by mail when they arrive." msgstr "" "Vous serez notifié par email quand vous recevrez de nouveaux mémos, et par " "message à votre connexion." @@ -10770,8 +10885,8 @@ msgstr "Votre IRCd ne supporte pas SVSPART." #: include/language.h:127 msgid "" -"Your IRCd does not support vIdent's, if this is incorrect, please report this as " -"a possible bug" +"Your IRCd does not support vIdent's, if this is incorrect, please report " +"this as a possible bug" msgstr "" "Votre IRCd ne supporte pas les vIdent. Si ceci est incorrect, merci de le " "reporter, il s'agit peut être d'un bug." @@ -10791,19 +10906,19 @@ msgstr "Votre compte est déjà confirmé." msgid "Your account will expire, if not confirmed, in %s." msgstr "En cas de non confirmation, votre compte expirera dans %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1266 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1274 #, c-format msgid "Your email address has been changed to %s." msgstr "Votre adresse email a été changée en %s." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:532 modules/commands/os_forbid.cpp:541 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:544 modules/commands/os_forbid.cpp:553 msgid "Your email address is not allowed, choose a different one." msgstr "Votre adresse email n'est pas autorisée, merci d'en choisir une autre." #: modules/commands/ns_register.cpp:260 modules/commands/ns_register.cpp:391 msgid "" -"Your email address is not confirmed. To confirm it, follow the instructions that " -"were emailed to you." +"Your email address is not confirmed. To confirm it, follow the instructions " +"that were emailed to you." msgstr "" "Votre adresse email n'est pas confirmée. Pour la confirmer, suivez les " "instructions qui vous ont été envoyées lors de votre enregistrement." @@ -10848,8 +10963,8 @@ msgstr "Votre limite de mémos est de 0, vous ne recevrez aucun nouveau mémo. #: modules/commands/ms_info.cpp:157 msgid "" -"Your memo limit is 0; you will not receive any new memos. You cannot change this " -"limit." +"Your memo limit is 0; you will not receive any new memos. You cannot change " +"this limit." msgstr "" "Votre limite de mémos est de 0, vous ne recevrez aucun nouveau mémo. Vous ne " "pouvez pas changer cette limite." @@ -10858,14 +10973,15 @@ msgstr "" msgid "Your nick has been logged out." msgstr "Votre pseudo n'est plus identifié." -#: modules/commands/ns_group.cpp:142 +#: modules/commands/ns_group.cpp:156 msgid "Your nick is already registered." msgstr "Votre pseudo est déjà enregistré." -#: modules/commands/ns_group.cpp:232 +#: modules/commands/ns_group.cpp:246 msgid "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it." msgstr "" -"Votre pseudo n'est pas groupé à quoi que ce soit, vous ne pouvez pas le dégrouper." +"Votre pseudo n'est pas groupé à quoi que ce soit, vous ne pouvez pas le " +"dégrouper." #: include/language.h:77 msgid "Your nick isn't registered." @@ -10893,7 +11009,8 @@ msgstr "Votre mot de passe est %s - notez-le pour une utilisation ultérieure. #: include/language.h:76 #, c-format msgid "Your password is too long. It must not exceed %u characters." -msgstr "Votre mot de passe est trop long. Il ne doit pas dépasser %u caractères." +msgstr "" +"Votre mot de passe est trop long. Il ne doit pas dépasser %u caractères." #: modules/commands/ns_resetpass.cpp:96 msgid "Your password reset request has expired." @@ -10903,14 +11020,14 @@ msgstr "Votre demande de réinitialisation de mot de passe a expiré." msgid "Your vHost has been requested." msgstr "Votre demande de vHost a été enregistrée." -#: modules/commands/hs_on.cpp:37 modules/pseudoclients/hostserv.cpp:64 -#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:103 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:64 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:103 modules/commands/hs_on.cpp:37 #, c-format msgid "Your vhost of %s is now activated." msgstr "Votre vhost %s est activé." -#: modules/commands/hs_on.cpp:35 modules/pseudoclients/hostserv.cpp:62 -#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:101 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:62 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:101 modules/commands/hs_on.cpp:35 #, c-format msgid "Your vhost of %s@%s is now activated." msgstr "Votre vhost %s@%s est activé." @@ -10991,9 +11108,8 @@ msgid "[channel] {num | list | LAST | ALL}" msgstr "[canal] {num | liste | LAST | ALL}" #: modules/commands/ms_read.cpp:113 -#, fuzzy msgid "[channel] {num | list | LAST | NEW | ALL}" -msgstr "[canal] {num | liste | LAST | ALL}" +msgstr "[canal] {num | liste | LAST | NEW | ALL}" #: modules/commands/hs_list.cpp:20 msgid "[key|#X-Y]" @@ -11003,7 +11119,7 @@ msgstr "[clé|#X-Y]" msgid "[nick | channel]" msgstr "{pseudo | canal}" -#: modules/commands/ns_group.cpp:223 +#: modules/commands/ns_group.cpp:237 msgid "[nick]" msgstr "[pseudo]" @@ -11011,8 +11127,8 @@ msgstr "[pseudo]" msgid "[nickname [REVALIDATE]]" msgstr "[pseudo [REVALIDATE]]" -#: modules/commands/ns_info.cpp:20 modules/commands/ns_status.cpp:20 -#: modules/commands/ns_alist.cpp:25 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:25 modules/commands/ns_status.cpp:20 +#: modules/commands/ns_info.cpp:20 msgid "[nickname]" msgstr "[pseudo]" @@ -11032,7 +11148,7 @@ msgstr "[+expiration] canal raison" msgid "[Hostname hidden]" msgstr "[Nom d'hôte caché]" -#: modules/commands/cs_list.cpp:115 modules/commands/ns_list.cpp:112 +#: modules/commands/ns_list.cpp:112 modules/commands/cs_list.cpp:115 msgid "[Suspended]" msgstr "[Suspendu]" @@ -11194,6 +11310,6 @@ msgstr "{canal | pseudo}" msgid "{nick | channel}" msgstr "{pseudo | canal}" -#: modules/commands/ms_send.cpp:25 modules/commands/ms_rsend.cpp:25 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:25 modules/commands/ms_send.cpp:25 msgid "{nick | channel} memo-text" msgstr "{pseudo | canal} texte" diff --git a/language/anope.hu_HU.po b/language/anope.hu_HU.po index d94f48d0a..ca24cfc74 100644 --- a/language/anope.hu_HU.po +++ b/language/anope.hu_HU.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Anope\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-16 18:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-24 03:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-19 20:37-0400\n" "Last-Translator: Adam <adam@anope.org>\n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -17,12 +17,12 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:312 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:324 #, c-format msgid "%d channel(s) cleared, and %d channel(s) dropped." msgstr "" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:253 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:265 #, fuzzy, c-format msgid "%d nickname(s) dropped." msgstr "A nickneved dropolva lett," @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "" "%s hozzáadva a %s hozzáférési listájához.\n" "A hozzáférési szintje a ChanServ parancsokhoz: %d." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:165 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:190 #, c-format msgid "%s added to %s autokick list." msgstr "%s hozzáadva a (%s) csatorna autokick listájához" @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "" msgid "%s already exists in %s bad words list." msgstr "A %s szót már tartalmazza a %s tiltott szavak listája" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:145 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:170 #, c-format msgid "%s already exists on %s autokick list." msgstr "%s már szerepel a (%s) csatorna autokick listáján." @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "%s törölve lett a %s AOP listáról." msgid "%s deleted from %s access list." msgstr "%s törölve lett a (%s) csatorna hozzáférési listájáról." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:251 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:276 #, c-format msgid "%s deleted from %s autokick list." msgstr "%s törölve a (%s) csatorna autokick listájáról." @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "%s letiltva a (%s) csatornán." msgid "%s has no access on %s." msgstr "%s has been invited to %s." -#: modules/commands/cs_set.cpp:304 +#: modules/commands/cs_set.cpp:307 #, c-format msgid "%s has too many channels registered." msgstr "%s részére túl sok csatorna van regisztrálva." @@ -323,12 +323,12 @@ msgstr "%s hozzáadva a hozzáférési listádhoz." msgid "%s is already suspended." msgstr "You are already in %s! " -#: modules/commands/ms_send.cpp:55 modules/commands/ms_rsend.cpp:56 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:56 modules/commands/ms_send.cpp:55 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a registered unforbidden nick or channel." msgstr "%s nem érvényes bot vagy regisztrált szoba." -#: modules/commands/cs_set.cpp:175 +#: modules/commands/cs_set.cpp:178 #, c-format msgid "%s is not a valid ban type." msgstr "%s nem érvényes ban típus." @@ -395,12 +395,12 @@ msgstr "%s hozzáadva a (%s) csatorna autokick listájához" msgid "%s not found on %s %s list." msgstr "%s nem találatható a %s AOP listán." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:255 modules/commands/cs_access.cpp:338 +#: modules/commands/cs_access.cpp:338 modules/commands/cs_flags.cpp:255 #, c-format msgid "%s not found on %s access list." msgstr "%s nem található a (%s) csatorna hozzáférési listáján." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:240 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:265 #, c-format msgid "%s not found on %s autokick list." msgstr "%s nem szerepel a (%s) csatorna autokick listáján." @@ -591,30 +591,30 @@ msgstr "" msgid "[auto-memo] The memo you sent to %s has been viewed." msgstr "[auto-memo] A memo, amit %s számára küldtél meg lett tekintve." -#: modules/commands/ns_group.cpp:78 +#: modules/commands/ns_group.cpp:92 #, fuzzy msgid "[target] [password]" msgstr "GROUP célnick jelszó" -#: modules/commands/ns_set.cpp:448 +#: modules/commands/ns_set.cpp:453 msgid "address" msgstr "" -#: modules/commands/bs_set.cpp:159 +#: modules/commands/bs_set.cpp:162 #, fuzzy msgid "botname {ON|OFF}" msgstr "SASET nickname AUTOOP {ON | OFF}" -#: modules/commands/bs_assign.cpp:91 modules/commands/cs_info.cpp:20 -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:152 modules/commands/cs_getkey.cpp:20 -#: modules/commands/cs_log.cpp:106 modules/commands/cs_sync.cpp:20 #: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:39 #: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:51 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:152 modules/commands/cs_sync.cpp:20 +#: modules/commands/cs_log.cpp:106 modules/commands/bs_assign.cpp:91 +#: modules/commands/cs_info.cpp:20 modules/commands/cs_getkey.cpp:20 #, fuzzy msgid "channel" msgstr "DROP #szoba" -#: modules/commands/cs_set.cpp:135 +#: modules/commands/cs_set.cpp:138 #, fuzzy msgid "channel bantype" msgstr "ACT #szoba szöveg" @@ -639,8 +639,8 @@ msgstr "BAN #channel nick [reason]" msgid "channel modes" msgstr "MODE szoba mód" -#: modules/commands/bs_assign.cpp:20 modules/commands/cs_set.cpp:264 -#: modules/commands/cs_set.cpp:961 +#: modules/commands/cs_set.cpp:267 modules/commands/cs_set.cpp:950 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:20 #, fuzzy msgid "channel nick" msgstr "UNBAN #szoba [nick]" @@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "CLEAR #szoba mit?" msgid "channel text" msgstr "ACT #szoba szöveg" -#: modules/commands/bs_set.cpp:88 +#: modules/commands/bs_set.cpp:91 #, fuzzy msgid "channel time" msgstr "ACT #szoba szöveg" @@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "MODE szoba mód" msgid "channel ADD word [SINGLE | START | END]" msgstr "" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:423 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:435 #, fuzzy msgid "channel ADD {nick | mask} [reason]" msgstr "BAN #channel nick [reason]" @@ -703,14 +703,14 @@ msgstr "BAN #channel nick [reason]" msgid "channel APPEND topic" msgstr "TOPIC #szoba [topic]" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:374 modules/commands/cs_xop.cpp:484 -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:197 modules/commands/cs_flags.cpp:376 -#: modules/commands/cs_akick.cpp:428 modules/commands/cs_access.cpp:503 +#: modules/commands/cs_access.cpp:503 modules/commands/cs_flags.cpp:376 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:484 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:197 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:374 modules/commands/cs_akick.cpp:440 #, fuzzy msgid "channel CLEAR" msgstr "DROP #szoba" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:726 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:736 #, fuzzy msgid "channel CLEAR [what]" msgstr "TOPIC #szoba [topic]" @@ -725,12 +725,12 @@ msgstr "DROP #szoba" msgid "channel DEL num" msgstr "MODE szoba mód" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:482 modules/commands/cs_access.cpp:500 +#: modules/commands/cs_access.cpp:500 modules/commands/cs_xop.cpp:482 #, fuzzy msgid "channel DEL {mask | entry-num | list}" msgstr "DEL [#szoba] { szám | list | ALL}" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:424 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:436 #, fuzzy msgid "channel DEL {nick | mask | entry-num | list}" msgstr "AOP #szoba { ADD | DEL | LIST | CLEAR } [ nick | sorszám ]" @@ -740,22 +740,22 @@ msgstr "AOP #szoba { ADD | DEL | LIST | CLEAR } [ nick | sorszám ]" msgid "channel DEL {word | entry-num | list}" msgstr "DEL [#szoba] { szám | list | ALL}" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:427 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:439 msgid "channel ENFORCE" msgstr "" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:196 modules/commands/cs_access.cpp:744 +#: modules/commands/cs_access.cpp:744 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:196 #, fuzzy msgid "channel LIST" msgstr "DROP #szoba" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:425 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:437 #, fuzzy msgid "channel LIST [mask | entry-num | list]" msgstr "AOP #szoba { ADD | DEL | LIST | CLEAR } [ nick | sorszám ]" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:373 modules/commands/cs_xop.cpp:483 -#: modules/commands/cs_access.cpp:501 +#: modules/commands/cs_access.cpp:501 modules/commands/cs_xop.cpp:483 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:373 #, fuzzy msgid "channel LIST [mask | list]" msgstr "AOP #szoba { ADD | DEL | LIST | CLEAR } [ nick | sorszám ]" @@ -764,7 +764,7 @@ msgstr "AOP #szoba { ADD | DEL | LIST | CLEAR } [ nick | sorszám ]" msgid "channel LIST [mask | +flags]" msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:724 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:734 #, fuzzy msgid "channel LOCK {ADD|DEL|SET|LIST} [what]" msgstr "AOP #szoba { ADD | DEL | LIST | CLEAR } [ nick | sorszám ]" @@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "AOP #szoba { ADD | DEL | LIST | CLEAR } [ nick | sorszám ]" msgid "channel RESET" msgstr "SET szoba GREET {ON|OFF}" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:725 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:735 #, fuzzy msgid "channel SET modes" msgstr "MODE szoba mód" @@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "MODE szoba mód" msgid "channel SET type level" msgstr "" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:426 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:438 #, fuzzy msgid "channel VIEW [mask | entry-num | list]" msgstr "AOP #szoba { ADD | DEL | LIST | CLEAR } [ nick | sorszám ]" @@ -793,12 +793,12 @@ msgstr "AOP #szoba { ADD | DEL | LIST | CLEAR } [ nick | sorszám ]" msgid "channel VIEW [mask | list]" msgstr "DEL [#szoba] { szám | list | ALL}" -#: modules/commands/cs_set.cpp:202 modules/commands/cs_register.cpp:20 +#: modules/commands/cs_register.cpp:20 modules/commands/cs_set.cpp:205 #, fuzzy msgid "channel [description]" msgstr "REGISTER #szoba leírás" -#: modules/commands/cs_unban.cpp:20 modules/commands/cs_invite.cpp:20 +#: modules/commands/cs_invite.cpp:20 modules/commands/cs_unban.cpp:20 #, fuzzy msgid "channel [nick]" msgstr "UNBAN #szoba [nick]" @@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "UNBAN #szoba [nick]" msgid "channel [parameters]" msgstr "CLEAR #szoba mit?" -#: modules/commands/cs_status.cpp:20 modules/commands/cs_mode.cpp:797 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:807 modules/commands/cs_status.cpp:20 #, fuzzy msgid "channel [user]" msgstr "UNBAN #szoba [nick]" @@ -838,8 +838,8 @@ msgstr "TOPIC #szoba [topic]" msgid "channel [UNLOCK|LOCK]" msgstr "DROP #szoba" -#: modules/commands/bs_assign.cpp:154 modules/commands/greet.cpp:20 -#: modules/fantasy.cpp:20 +#: modules/fantasy.cpp:20 modules/commands/greet.cpp:20 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:154 #, fuzzy msgid "channel {ON|OFF}" msgstr "SET #szoba XOP {ON | OFF}" @@ -871,18 +871,18 @@ msgstr "SET #szoba XOP {ON | OFF}" msgid "channel {DIS | DISABLE} type" msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:884 +#: modules/commands/cs_set.cpp:873 #, fuzzy msgid "channel {ON | LEVEL | OFF}" msgstr "SET #szoba SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}" -#: modules/commands/cs_list.cpp:181 modules/commands/bs_kick.cpp:792 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:857 modules/commands/cs_topic.cpp:21 -#: modules/commands/cs_set.cpp:72 modules/commands/cs_set.cpp:333 -#: modules/commands/cs_set.cpp:398 modules/commands/cs_set.cpp:470 -#: modules/commands/cs_set.cpp:633 modules/commands/cs_set.cpp:695 -#: modules/commands/cs_set.cpp:758 modules/commands/cs_set.cpp:822 -#: modules/commands/cs_set.cpp:1047 modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:18 +#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:18 modules/commands/cs_set.cpp:75 +#: modules/commands/cs_set.cpp:336 modules/commands/cs_set.cpp:401 +#: modules/commands/cs_set.cpp:473 modules/commands/cs_set.cpp:622 +#: modules/commands/cs_set.cpp:684 modules/commands/cs_set.cpp:747 +#: modules/commands/cs_set.cpp:811 modules/commands/cs_set.cpp:1036 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:792 modules/commands/bs_kick.cpp:857 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:21 modules/commands/cs_list.cpp:181 #, fuzzy msgid "channel {ON | OFF}" msgstr "SET #szoba XOP {ON | OFF}" @@ -891,17 +891,17 @@ msgstr "SET #szoba XOP {ON | OFF}" msgid "email" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:786 +#: modules/commands/ns_set.cpp:794 #, fuzzy msgid "language" msgstr "SET LANGUAGE szám" -#: modules/commands/ms_staff.cpp:25 modules/commands/ms_sendall.cpp:25 +#: modules/commands/ms_sendall.cpp:25 modules/commands/ms_staff.cpp:25 #, fuzzy msgid "memo-text" msgstr "STAFF memo-text" -#: modules/commands/greet.cpp:84 modules/commands/gl_global.cpp:22 +#: modules/commands/gl_global.cpp:22 modules/commands/greet.cpp:84 #, fuzzy msgid "message" msgstr "GLOBAL üzenet" @@ -911,18 +911,18 @@ msgstr "GLOBAL üzenet" msgid "modname" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:327 +#: modules/commands/ns_set.cpp:330 msgid "new-display" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:117 +#: modules/commands/ns_set.cpp:120 #, fuzzy msgid "new-password" msgstr "GROUP célnick jelszó" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:262 modules/commands/hs_del.cpp:20 -#: modules/commands/hs_del.cpp:60 modules/commands/hs_request.cpp:192 -#: modules/commands/ms_check.cpp:20 modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:52 +#: modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:52 modules/commands/hs_del.cpp:20 +#: modules/commands/hs_del.cpp:60 modules/commands/ms_check.cpp:20 +#: modules/commands/hs_request.cpp:192 modules/commands/cs_seen.cpp:262 #, fuzzy msgid "nick" msgstr "INFO nick" @@ -957,13 +957,13 @@ msgstr "SVSNICK nick újnick " msgid "nick [reason]" msgstr "BAN #channel nick [reason]" -#: modules/commands/ns_getpass.cpp:20 modules/commands/ns_suspend.cpp:161 -#: modules/commands/ns_drop.cpp:19 +#: modules/commands/ns_getpass.cpp:20 modules/commands/ns_drop.cpp:19 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:161 #, fuzzy msgid "nickname" msgstr "CHECK nicknév " -#: modules/commands/ns_set.cpp:538 +#: modules/commands/ns_set.cpp:546 #, fuzzy msgid "nickname address" msgstr "FORBID nicknév indok" @@ -973,7 +973,7 @@ msgstr "FORBID nicknév indok" msgid "nickname email" msgstr "FORBID nicknév indok" -#: modules/commands/ns_set.cpp:864 +#: modules/commands/ns_set.cpp:872 #, fuzzy msgid "nickname language" msgstr "FORBID nicknév indok" @@ -983,17 +983,17 @@ msgstr "FORBID nicknév indok" msgid "nickname message" msgstr "FORBID nicknév indok" -#: modules/commands/ns_set.cpp:396 +#: modules/commands/ns_set.cpp:399 #, fuzzy msgid "nickname new-display" msgstr "FORBID nicknév indok" -#: modules/commands/ns_set.cpp:170 +#: modules/commands/ns_set.cpp:173 #, fuzzy msgid "nickname new-password" msgstr "GHOST nicknév [jelszó]" -#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:169 +#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:170 #, fuzzy msgid "nickname [parameter]" msgstr "GHOST nicknév [jelszó]" @@ -1013,15 +1013,15 @@ msgstr "FORBID nicknév indok" msgid "nickname {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" msgstr "SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" -#: modules/commands/ns_set.cpp:299 modules/commands/ns_set.cpp:623 -#: modules/commands/ns_set.cpp:977 modules/commands/ns_set.cpp:1068 -#: modules/commands/ns_set.cpp:1097 modules/commands/ns_list.cpp:252 -#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:130 +#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:130 modules/commands/ns_set.cpp:302 +#: modules/commands/ns_set.cpp:631 modules/commands/ns_set.cpp:985 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1076 modules/commands/ns_set.cpp:1105 +#: modules/commands/ns_list.cpp:252 #, fuzzy msgid "nickname {ON | OFF}" msgstr "SASET nickname AUTOOP {ON | OFF}" -#: modules/commands/ns_set.cpp:752 +#: modules/commands/ns_set.cpp:760 #, fuzzy msgid "nickname {ON | QUICK | IMMED | OFF}" msgstr "SASET nickname KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}" @@ -1041,11 +1041,11 @@ msgstr "SEND {nick | #szoba} memo-szöveg" msgid "option channel {ON|OFF} [settings]" msgstr "KICK #szoba opció {ON|OFF} [beállítások]" -#: modules/commands/ns_set.cpp:72 +#: modules/commands/ns_set.cpp:75 msgid "option nickname parameters" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:20 modules/commands/ms_set.cpp:207 +#: modules/commands/ms_set.cpp:207 modules/commands/ns_set.cpp:20 #, fuzzy msgid "option parameters" msgstr "SET opció beállítás" @@ -1100,25 +1100,6 @@ msgstr "MODE szoba mód" msgid "user [reason]" msgstr "JUPE szervernév [leírás]" -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:496 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" \n" -"NOTICE: This service is intended to provide a way for\n" -"IRC users to ensure their identity is not compromised.\n" -"It is NOT intended to facilitate \"stealing\" of\n" -"nicknames or other malicious actions. Abuse of %s\n" -"will result in, at minimum, loss of the abused\n" -"nickname(s)." -msgstr "" -"Megjegyzés: Ez a szolgáltatás szeretné biztosítani az \n" -"IRC felhasználok számára hogy a kilétüket ne lehessen \n" -"kompromitálni. Egyáltalán NEM azt szolgálja, hogy \n" -"lehetőséget nyújtson nicknevek \"lopására\" vagy más\n" -"erkölcstelen akciókra. A %s segítségével elkövetett\n" -"visszaélés jutalma minimum az visszaélő nickjének\n" -"elvesztése." - #: modules/commands/os_sxline.cpp:440 #, fuzzy msgid "" @@ -1395,7 +1376,7 @@ msgstr "" "hogy a szoba jelszót használnának, és megnézhetika az\n" "access, AKICK, és beállitási szint listát a csatornán." -#: modules/commands/bs_set.cpp:144 +#: modules/commands/bs_set.cpp:147 msgid "" " \n" "Sets the time bot bans expire in. If enabled, any bans placed by\n" @@ -1468,7 +1449,7 @@ msgstr "" "és írd be: /msg %s HELP SET XOP hogy megnézd, hogyan \n" "tudsz váltani az xOP rendszerről access lista rendszerre." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:496 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:508 #, c-format msgid "" " \n" @@ -1703,7 +1684,7 @@ msgstr "" "\n" "Korlátozva Szervíz adminoknak." -#: modules/commands/bs_set.cpp:196 +#: modules/commands/bs_set.cpp:199 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1725,7 +1706,7 @@ msgid "" "above commands." msgstr "" -#: modules/commands/os_oper.cpp:168 +#: modules/commands/os_oper.cpp:167 #, c-format msgid " %s is online using this oper block." msgstr "" @@ -1740,7 +1721,7 @@ msgstr "" msgid " Providing service: %s" msgstr "Modul parancsai: /msg %s %s" -#: modules/commands/os_oper.cpp:164 +#: modules/commands/os_oper.cpp:163 msgid " This oper is configured in the configuration file." msgstr "" @@ -1766,7 +1747,7 @@ msgstr "" msgid "\"Jupiter\" a server" msgstr " JUPE Létrehoz egy \"Jupiter\" álszervert." -#: modules/commands/os_oper.cpp:162 +#: modules/commands/os_oper.cpp:161 #, fuzzy, c-format msgid "%-8s %s" msgstr "%-20s %s@%s" @@ -1810,7 +1791,7 @@ msgstr "%d botok rendelkezésre állnak." msgid "%d modules loaded." msgstr "%d Modul betöltve." -#: modules/commands/ns_group.cpp:342 +#: modules/commands/ns_group.cpp:357 #, fuzzy, c-format msgid "%d nickname(s) in the group." msgstr "%d nicknév van a csoportban." @@ -1913,9 +1894,9 @@ msgstr "" msgid "%s (minimum %d/%d%%)" msgstr "\tCaps Lockért kirúgás: %s (minimum %d/%d%%)" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:295 modules/commands/cs_access.cpp:245 -#: modules/commands/cs_access.cpp:349 modules/commands/cs_access.cpp:454 -#: modules/commands/cs_access.cpp:467 +#: modules/commands/cs_access.cpp:245 modules/commands/cs_access.cpp:349 +#: modules/commands/cs_access.cpp:454 modules/commands/cs_access.cpp:467 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:295 #, c-format msgid "%s access list is empty." msgstr "%s hozzáférési listája üres." @@ -1930,8 +1911,8 @@ msgstr "%s hozzáadva a (%s) csatorna autokick listájához" msgid "%s already exists." msgstr "%s nevű bot már létezik." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:177 modules/commands/cs_akick.cpp:362 -#: modules/commands/cs_akick.cpp:375 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:202 modules/commands/cs_akick.cpp:387 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:400 #, c-format msgid "%s autokick list is empty." msgstr "%s autokick listája üres." @@ -1941,13 +1922,13 @@ msgstr "%s autokick listája üres." msgid "%s bad words list is empty." msgstr "%s tiltott szavak listája üres." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1004 +#: modules/commands/cs_set.cpp:993 #, fuzzy, c-format msgid "%s cannot be the successor on channel %s as they are the founder." msgstr "%s nem lehet a %s csatorna successora, mert ő a founder is." -#: modules/pseudoclients/global.cpp:90 modules/pseudoclients/operserv.cpp:287 -#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:78 +#: modules/pseudoclients/global.cpp:90 modules/pseudoclients/hostserv.cpp:78 +#: modules/pseudoclients/operserv.cpp:287 #, c-format msgid "%s commands:" msgstr "%s parancsok:" @@ -1992,7 +1973,7 @@ msgstr "%s listáján van 1 üzenet." msgid "%s currently has no memos." msgstr "%s üzenetlistája üres." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:332 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "%s deleted from the %s forbid list." msgstr "A %s szó törölve %s tiltott szavak listájából." @@ -2319,7 +2300,7 @@ msgstr "%s jelenleg online." msgid "<unknown>" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:497 +#: modules/commands/ns_set.cpp:504 #, fuzzy, c-format msgid "" "A confirmation e-mail has been sent to %s. Follow the instructions in it to " @@ -2397,7 +2378,7 @@ msgstr "CHANKILL [+lejárat] {#szoba} [indok]" msgid "ADD [nickname] [fingerprint]" msgstr "FORBID nicknév indok" -#: modules/commands/os_akill.cpp:386 modules/commands/os_sxline.cpp:659 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:659 modules/commands/os_akill.cpp:386 #, fuzzy msgid "ADD [+expiry] mask reason" msgstr "CHANKILL [+lejárat] {#szoba} [indok]" @@ -2407,7 +2388,7 @@ msgstr "CHANKILL [+lejárat] {#szoba} [indok]" msgid "ADD [+expiry] mask:reason" msgstr "CHANKILL [+lejárat] {#szoba} [indok]" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:145 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:157 #, fuzzy msgid "ADD {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} [+expiry] entry reason" msgstr "CHANKILL [+lejárat] {#szoba} [indok]" @@ -2424,7 +2405,7 @@ msgstr "" msgid "ADDZONE zone.name" msgstr "" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:407 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:38 #, c-format msgid "AKICK ENFORCE for %s complete; %d users were affected." msgstr "" @@ -2481,7 +2462,7 @@ msgstr "%s hozzáférési szintjeinek beállításai:" msgid "Access levels for %s reset to defaults." msgstr "%s szintjei visszaállítva az alapértékekre." -#: modules/commands/ns_access.cpp:87 modules/commands/cs_access.cpp:439 +#: modules/commands/cs_access.cpp:439 modules/commands/ns_access.cpp:87 #, fuzzy, c-format msgid "Access list for %s:" msgstr "%s hozzáférési listája:" @@ -2495,15 +2476,15 @@ msgstr "" "Access to this command requires the permission %s to be present in your " "opertype." -#: modules/commands/ns_identify.cpp:94 modules/commands/ns_cert.cpp:368 -#: modules/commands/ns_cert.cpp:392 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:368 modules/commands/ns_cert.cpp:392 +#: modules/commands/ns_identify.cpp:94 #, c-format msgid "" "Account %s has already reached the maximum number of simultaneous logins " "(%u)." msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:694 +#: modules/commands/cs_set.cpp:683 #, fuzzy msgid "Activate security features" msgstr " SECURE Aktiválja a %s biztonsági lehetőségeit" @@ -2542,7 +2523,7 @@ msgstr "" msgid "Added IP %s to %s." msgstr "" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:227 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:239 #, c-format msgid "Added a forbid on %s of type %s to expire on %s." msgstr "" @@ -3110,7 +3091,7 @@ msgstr "" "\n" "Elérhető opciók:" -#: modules/commands/os_oper.cpp:251 +#: modules/commands/os_oper.cpp:250 msgid "" "Allows you to change and view Services Operators.\n" "Note that operators removed by this command but are still set in\n" @@ -3128,7 +3109,7 @@ msgid "" " MODIFY nickserv forcemail no" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:984 +#: modules/commands/ns_set.cpp:992 #, fuzzy msgid "" "Allows you to choose the way Services are communicating with\n" @@ -3141,7 +3122,7 @@ msgstr "" "the given user. With MSG set, Services will use messages,\n" "else they'll use notices." -#: modules/commands/ns_set.cpp:958 +#: modules/commands/ns_set.cpp:966 #, fuzzy, c-format msgid "" "Allows you to choose the way Services are communicating with\n" @@ -3295,7 +3276,7 @@ msgstr " GREET Köszöntő üzenet társítása a nicknevedhez" msgid "Associate an E-mail address with the channel" msgstr " EMAIL Egy E-mail cím társítása a nicknevedhez" -#: modules/commands/ns_set.cpp:447 +#: modules/commands/ns_set.cpp:452 #, fuzzy msgid "Associate an E-mail address with your nickname" msgstr " EMAIL Egy E-mail cím társítása a nicknevedhez" @@ -3305,12 +3286,12 @@ msgstr " EMAIL Egy E-mail cím társítása a nicknevedhez" msgid "Associate oper info with a nick or channel" msgstr "ASSIGN Társít egy botot a csatornához" -#: modules/commands/ns_set.cpp:550 +#: modules/commands/ns_set.cpp:558 #, fuzzy msgid "Associates the given E-mail address with the nickname." msgstr " EMAIL Egy E-mail cím társítása a nicknevedhez" -#: modules/commands/ns_set.cpp:525 +#: modules/commands/ns_set.cpp:533 #, fuzzy msgid "" "Associates the given E-mail address with your nickname.\n" @@ -3323,11 +3304,11 @@ msgstr "" "Ez az E-mail cím szerepelni fog az INFO-id között,\n" "amit bárki lekérhet az INFO paranccsal." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1307 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1315 msgid "Auto-op" msgstr "Auto-op" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:349 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:374 #, c-format msgid "Autokick list for %s:" msgstr "%s autokick listája:" @@ -3352,17 +3333,17 @@ msgstr "" msgid "Automatic voice on join" msgstr "" -#: modules/commands/os_oper.cpp:197 +#: modules/commands/os_oper.cpp:196 #, fuzzy, c-format msgid "Available commands for %s:" msgstr "Nincs ezzel kapcsolatban segítség: %s." -#: modules/commands/os_oper.cpp:176 +#: modules/commands/os_oper.cpp:175 #, fuzzy msgid "Available opertypes:" msgstr "Nincs ezzel kapcsolatban segítség: %s." -#: modules/commands/os_oper.cpp:219 +#: modules/commands/os_oper.cpp:218 #, c-format msgid "Available privileges for %s:" msgstr "" @@ -3386,7 +3367,7 @@ msgstr "%s hozzáférési listája:" msgid "Bad words list is now empty." msgstr "Tiltott szó lista üres." -#: modules/commands/bs_set.cpp:126 +#: modules/commands/bs_set.cpp:129 msgid "Ban expiry may not be longer than 1 day." msgstr "" @@ -3399,7 +3380,7 @@ msgstr "%s nevű bot már létezik." msgid "Ban type" msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:171 +#: modules/commands/cs_set.cpp:174 #, c-format msgid "Ban type for channel %s is now #%d." msgstr "A megadott csatorna (%s) új ban típusa: #%d." @@ -3497,12 +3478,12 @@ msgstr "Nincs Bot mód most ONa %s szobán." msgid "Bot %s is not deletable." msgstr "A %s nevű bot törölve." -#: modules/commands/bs_set.cpp:138 +#: modules/commands/bs_set.cpp:141 #, c-format msgid "Bot bans will automatically expire after %s." msgstr "" -#: modules/commands/bs_set.cpp:136 +#: modules/commands/bs_set.cpp:139 #, fuzzy msgid "Bot bans will no longer automatically expire." msgstr "Services will no longer autoop %s in channels." @@ -3656,8 +3637,8 @@ msgstr "A Bot nem fog kirúgni flood miatt." msgid "Bot won't kick for repeats anymore." msgstr "A Bot nem fog kirúgni ismétlés miatt." -#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/os_sxline.cpp:201 -#: modules/commands/cs_access.cpp:472 +#: modules/commands/cs_access.cpp:472 modules/commands/os_sxline.cpp:201 +#: modules/commands/os_session.cpp:514 msgid "By" msgstr "" @@ -3786,7 +3767,7 @@ msgstr "" msgid "Certificate list for %s:" msgstr "%s hozzáférési listája:" -#: modules/commands/cs_set.cpp:539 modules/commands/cs_set.cpp:581 +#: modules/commands/cs_set.cpp:528 modules/commands/cs_set.cpp:570 msgid "ChanServ is required to enable persist on this network." msgstr "" @@ -3795,7 +3776,7 @@ msgstr "" msgid "Change channel modes" msgstr "%s váltóztatott a módodon." -#: modules/commands/ns_set.cpp:897 +#: modules/commands/ns_set.cpp:905 #, fuzzy msgid "Change the communication method of Services" msgstr " MSG Megváltoztatja a szervízzel való kommunikációt" @@ -3810,7 +3791,7 @@ msgstr "%s váltóztatott a módodon." msgid "Changed usermodes of %s to %s." msgstr "%s usermódjai megváltoztatva." -#: modules/commands/ns_set.cpp:408 +#: modules/commands/ns_set.cpp:411 #, fuzzy msgid "" "Changes the display used to refer to the nickname group in\n" @@ -3822,7 +3803,7 @@ msgstr "" "szervízben.\tAz új megjelenítésnek a csoport egyik\n" "nickjének KELL lennie." -#: modules/commands/ns_set.cpp:384 +#: modules/commands/ns_set.cpp:387 #, fuzzy msgid "" "Changes the display used to refer to your nickname group in\n" @@ -3834,7 +3815,7 @@ msgstr "" "szervízben.\tAz új megjelenítésnek a csoport egyik\n" "nickjének KELL lennie." -#: modules/commands/cs_set.cpp:321 +#: modules/commands/cs_set.cpp:324 #, fuzzy msgid "" "Changes the founder of a channel. The new nickname must\n" @@ -3845,7 +3826,7 @@ msgstr "" "Megváltoztatja a szoba founderjét.\n" "Az új nicknév regisztrált kell hogy legyen!" -#: modules/commands/ns_set.cpp:876 +#: modules/commands/ns_set.cpp:884 #, fuzzy msgid "" "Changes the language Services uses when sending messages to\n" @@ -3858,7 +3839,7 @@ msgstr "" "írja.(Például: amikor válaszol egy parancsra, amit te \n" "adtál ki). A sorszám alapján válaszd ki a nyelvezetet:" -#: modules/commands/ns_set.cpp:840 +#: modules/commands/ns_set.cpp:848 #, fuzzy msgid "" "Changes the language Services uses when sending messages to\n" @@ -3871,7 +3852,7 @@ msgstr "" "írja.(Például: amikor válaszol egy parancsra, amit te \n" "adtál ki). A sorszám alapján válaszd ki a nyelvezetet:" -#: modules/commands/ns_set.cpp:224 +#: modules/commands/ns_set.cpp:227 #, fuzzy msgid "Changes the password used to identify as the nick's owner." msgstr "" @@ -3879,7 +3860,7 @@ msgstr "" "\n" "Megváltoztatja a nicknév tulajdonosának jelszavát." -#: modules/commands/ns_set.cpp:158 +#: modules/commands/ns_set.cpp:161 #, fuzzy msgid "" "Changes the password used to identify you as the nick's\n" @@ -3889,7 +3870,7 @@ msgstr "" "\n" "Megváltoztatja a nicknév tulajdonosának jelszavát." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1028 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1017 #, fuzzy msgid "" "Changes the successor of a channel. If the founder's\n" @@ -3932,22 +3913,22 @@ msgstr "The channel %s has no key." msgid "Channel %s is already registered!" msgstr "A megadott csatorna %s már regisztrált!" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:512 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:524 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s is forbidden by %s: %s" msgstr "Ez a szoba a %s adatbázisában regisztrált." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:514 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:526 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s is forbidden." msgstr "Channel %s is now persistant." -#: modules/commands/cs_set.cpp:591 +#: modules/commands/cs_set.cpp:580 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s is no longer persistent." msgstr "Channel %s is no longer persistant." -#: modules/commands/cs_set.cpp:553 +#: modules/commands/cs_set.cpp:542 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s is now persistent." msgstr "Channel %s is now persistant." @@ -3977,12 +3958,12 @@ msgstr "(%s) szoba használata felfüggesztve." msgid "Channel %s registered under your account: %s" msgstr "Ez a nicknév: %s számodra lett regisztrálva: %s" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1081 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1070 #, c-format msgid "Channel %s will expire." msgstr "A megadott csatorna (%s) el fog évülni." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1075 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1064 #, c-format msgid "Channel %s will not expire." msgstr "A megadott csatorna (%s) nem fog elévülni." @@ -3992,12 +3973,12 @@ msgstr "A megadott csatorna (%s) nem fog elévülni." msgid "Channel %s %s list has been cleared." msgstr "Channel %s AOP list has been cleared." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:361 modules/commands/cs_access.cpp:486 +#: modules/commands/cs_access.cpp:486 modules/commands/cs_flags.cpp:361 #, c-format msgid "Channel %s access list has been cleared." msgstr "Channel %s access list has been cleared." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:416 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:428 #, c-format msgid "Channel %s akick list has been cleared." msgstr "Channel %s akick list has been cleared." @@ -4029,8 +4010,8 @@ msgstr "" "Azon csatornák, ahol %s nicknek hozzáférése van:\n" " Sorszám Csatorna Szint Meghatározás" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:139 modules/commands/cs_flags.cpp:97 -#: modules/commands/cs_access.cpp:142 +#: modules/commands/cs_access.cpp:142 modules/commands/cs_flags.cpp:97 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:139 #, fuzzy msgid "Channels may not be on access lists." msgstr "%s nem található a (%s) csatorna hozzáférési listáján." @@ -4196,7 +4177,7 @@ msgstr "KICK Konfigurálja a kirúgásokat" msgid "Configures reverses kicker" msgstr "KICK Konfigurálja a kirúgásokat" -#: modules/commands/bs_set.cpp:87 +#: modules/commands/bs_set.cpp:90 #, fuzzy msgid "Configures the time bot bans expire in" msgstr "SET Konfigurálja a bot opcióit" @@ -4211,7 +4192,7 @@ msgstr "KICK Konfigurálja a kirúgásokat" msgid "Confirm a passcode" msgstr " CONFIRM Confirm a nickserv auth code" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:723 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:733 #, fuzzy msgid "Control modes and mode locks on a channel" msgstr " CLEARMODES Törli a szoba módot" @@ -4235,21 +4216,21 @@ msgid "Copy all settings from one channel to another" msgstr "" " UNBAN Remove all bans preventing a user from entering a channel" -#: modules/commands/os_akill.cpp:358 modules/commands/hs_list.cpp:58 -#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/bs_info.cpp:57 -#: modules/commands/cs_mode.cpp:449 modules/commands/os_session.cpp:514 -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/os_sxline.cpp:201 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/cs_akick.cpp:380 -#: modules/commands/hs_request.cpp:305 +#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/cs_flags.cpp:301 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:449 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/os_news.cpp:156 +#: modules/commands/hs_request.cpp:305 modules/commands/cs_akick.cpp:405 +#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/bs_info.cpp:57 +#: modules/commands/os_akill.cpp:358 #, fuzzy msgid "Created" msgstr "Született: %s" -#: modules/commands/os_akill.cpp:358 modules/commands/hs_list.cpp:58 -#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/cs_mode.cpp:449 -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/os_forbid.cpp:346 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/cs_akick.cpp:380 -#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 +#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/cs_flags.cpp:301 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:449 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 modules/commands/os_forbid.cpp:358 +#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/cs_akick.cpp:405 +#: modules/commands/os_akill.cpp:358 #, fuzzy msgid "Creator" msgstr "Született: %s" @@ -4318,8 +4299,8 @@ msgstr "FORBID nicknév indok" msgid "DEL [nickname] mask" msgstr "MODE szoba mód" -#: modules/commands/os_akill.cpp:387 modules/commands/os_sxline.cpp:426 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:660 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:426 modules/commands/os_sxline.cpp:660 +#: modules/commands/os_akill.cpp:387 #, fuzzy msgid "DEL {mask | entry-num | list | id}" msgstr "DEL [#szoba] { szám | list | ALL}" @@ -4339,7 +4320,7 @@ msgstr "DEL <nick>." msgid "DEL {num | ALL}" msgstr "Syntax: OPERNEWS DEL {szám | ALL}" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:146 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:158 msgid "DEL {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} entry" msgstr "" @@ -4514,7 +4495,7 @@ msgstr "%d bejegyzés törölve a %s AOP listáról." msgid "Deleted %d entries from %s access list." msgstr "%d bejegyzés törölve (%s) csatorna hozzáférési listájáról." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:203 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:228 #, c-format msgid "Deleted %d entries from %s autokick list." msgstr "%d bejegyzés törölve a (%s) csatorna autokick listájáról." @@ -4544,7 +4525,7 @@ msgstr "Törölve %d bejegyzés az AKILL listáról." msgid "Deleted 1 entry from %s access list." msgstr "1 bejegyzés törölve a (%s) csatorna hozzáférési listájáról" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:201 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:226 #, c-format msgid "Deleted 1 entry from %s autokick list." msgstr "1 bejegyzés törölve a (%s) csatorna autokick listájáról." @@ -4644,18 +4625,18 @@ msgstr "" msgid "Depooled %s." msgstr "" +#: modules/commands/cs_access.cpp:799 modules/commands/ns_alist.cpp:48 #: modules/commands/cs_list.cpp:75 modules/commands/cs_info.cpp:53 -#: modules/commands/ns_alist.cpp:48 modules/commands/cs_access.cpp:799 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "%s csatorna leírás megváltoztatva: %s." -#: modules/commands/cs_set.cpp:236 +#: modules/commands/cs_set.cpp:239 #, c-format msgid "Description of %s changed to %s." msgstr "%s csatorna leírás megváltoztatva: %s." -#: modules/commands/cs_set.cpp:242 +#: modules/commands/cs_set.cpp:245 #, fuzzy, c-format msgid "Description of %s unset." msgstr "%s csatorna leírás megváltoztatva: %s." @@ -4808,12 +4789,12 @@ msgid "" "this nick." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:505 +#: modules/commands/ns_set.cpp:513 #, c-format msgid "E-mail address for %s changed to %s." msgstr "E-mail address for %s changed to %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:511 +#: modules/commands/ns_set.cpp:519 #, c-format msgid "E-mail address for %s unset." msgstr "E-mail address for %s unset." @@ -4902,7 +4883,7 @@ msgstr "" msgid "Enable greet messages" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:560 +#: modules/commands/ns_set.cpp:568 msgid "Enable or disable keep modes" msgstr "" @@ -4911,7 +4892,7 @@ msgstr "" msgid "Enabled" msgstr "%s is enable" -#: modules/commands/cs_set.cpp:121 +#: modules/commands/cs_set.cpp:124 #, fuzzy, c-format msgid "" "Enables or disables %s's autoop feature for a\n" @@ -4925,7 +4906,7 @@ msgstr "" "nem szerepelnek a hozzáférési listán nem kaphatnak szoba\n" "operátori státuszt." -#: modules/commands/cs_set.cpp:385 +#: modules/commands/cs_set.cpp:388 #, fuzzy msgid "" "Enables or disables keepmodes for the given channel. If keep\n" @@ -4939,21 +4920,21 @@ msgstr "" "a topicot a %s megjegyzi miután az utolsó user elhagyja a\n" "szobát, és visszaállítja a következő megnyitáskor." -#: modules/commands/ns_set.cpp:635 +#: modules/commands/ns_set.cpp:643 msgid "" "Enables or disables keepmodes for the given nick. If keep\n" "modes is enabled, services will remember users' usermodes\n" "and attempt to re-set them the next time they authenticate." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:610 +#: modules/commands/ns_set.cpp:618 msgid "" "Enables or disables keepmodes for your nick. If keep\n" "modes is enabled, services will remember your usermodes\n" "and attempt to re-set them the next time you authenticate." msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:744 +#: modules/commands/cs_set.cpp:733 #, fuzzy msgid "" "Enables or disables security features for a\n" @@ -4969,7 +4950,7 @@ msgstr "" "jelszavukkal (használván az IDENTIFY parancsot) kaphatnak\n" "a szobában jogokat, ha szerepelnek a hozzáférési listán." -#: modules/commands/cs_set.cpp:943 +#: modules/commands/cs_set.cpp:932 #, fuzzy msgid "" "Enables or disables signed kicks for a\n" @@ -4992,7 +4973,7 @@ msgstr "" "a neve nem fog szerepelni a kick indokjában.\n" "Lásd még: /msg %s HELP LEVELS bővebb információkért. " -#: modules/commands/cs_set.cpp:449 +#: modules/commands/cs_set.cpp:452 #, fuzzy, c-format msgid "" "Enables or disables the peace option for a channel.\n" @@ -5011,7 +4992,7 @@ msgstr "" msgid "Enables or disables the private option for a channel." msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:682 +#: modules/commands/cs_set.cpp:671 #, fuzzy msgid "" "Enables or disables the restricted access option for a\n" @@ -5024,7 +5005,7 @@ msgstr "" "channel. When restricted access is set, users not on the access list will\n" "instead be kicked and banned from the channel." -#: modules/commands/cs_set.cpp:807 +#: modules/commands/cs_set.cpp:796 #, fuzzy msgid "" "Enables or disables the secure founder option for a channel.\n" @@ -5041,7 +5022,7 @@ msgstr "" "szoba jelszavát, founderét, jogutódját, de azok nem,\n" "akik csak az IDENTIFY parancsot használták a %s-ben." -#: modules/commands/cs_set.cpp:871 +#: modules/commands/cs_set.cpp:860 #, fuzzy msgid "" "Enables or disables the secure ops option for a channel.\n" @@ -5071,7 +5052,7 @@ msgstr "" "a topicot a %s megjegyzi miután az utolsó user elhagyja a\n" "szobát, és visszaállítja a következő megnyitáskor." -#: modules/commands/cs_set.cpp:603 +#: modules/commands/cs_set.cpp:592 #, fuzzy, c-format msgid "" "Enables or disables the persistent channel setting.\n" @@ -5134,7 +5115,7 @@ msgstr "Lista vége - %d / %d találat megjelenítve." msgid "End of access list." msgstr "Hozzáférési lista vége." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:354 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:379 #, fuzzy msgid "End of autokick list" msgstr "Hozzáférési lista vége." @@ -5158,12 +5139,12 @@ msgstr "" msgid "End of entry message list." msgstr "Vége a felhasználó listának." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:395 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:407 #, fuzzy, c-format msgid "End of forbid list - %d/%d entries shown." msgstr "Lista vége - %d / %d találat megjelenítve." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:393 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:405 #, fuzzy msgid "End of forbid list." msgstr "Vége a felhasználó listának." @@ -5173,7 +5154,7 @@ msgstr "Vége a felhasználó listának." msgid "End of list - %d channels shown." msgstr "Lista vége - %d / %d találat megjelenítve." -#: modules/commands/cs_list.cpp:130 modules/commands/ns_list.cpp:131 +#: modules/commands/ns_list.cpp:131 modules/commands/cs_list.cpp:130 #, c-format msgid "End of list - %d/%d matches shown." msgstr "Lista vége - %d / %d találat megjelenítve." @@ -5201,7 +5182,7 @@ msgid "" "BANS, or LIMIT.\n" " \n" "Use SECUREOPS to enforce the SECUREOPS option, even if it is not\n" -"enabled. Use RESTRICTED to enfore the RESTRICTED option, also\n" +"enabled. Use RESTRICTED to enforce the RESTRICTED option, also\n" "if it's not enabled. Use REGONLY to kick all unregistered users\n" "from the channel. Use SSLONLY to kick all users not using a secure\n" "connection from the channel. BANS will enforce bans on the channel by\n" @@ -5209,8 +5190,8 @@ msgid "" "user count drops below the channel limit, if one is set." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:828 modules/commands/ns_set.cpp:848 -#: modules/commands/ns_set.cpp:883 src/language.cpp:43 +#: src/language.cpp:43 modules/commands/ns_set.cpp:836 +#: modules/commands/ns_set.cpp:856 modules/commands/ns_set.cpp:891 msgid "English" msgstr "Magyar" @@ -5284,12 +5265,12 @@ msgstr "" msgid "Exception for %s has been updated to %d." msgstr "Exception for %s has been updated to %d." -#: modules/commands/os_akill.cpp:358 modules/commands/os_session.cpp:514 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/os_forbid.cpp:346 -#: modules/commands/ns_group.cpp:312 modules/commands/os_ignore.cpp:266 -#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:463 -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:564 -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:569 +#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:465 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:557 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:562 modules/commands/os_ignore.cpp:266 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/os_forbid.cpp:358 +#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/ns_group.cpp:327 +#: modules/commands/os_akill.cpp:358 #, fuzzy msgid "Expires" msgstr "Expires in: %s" @@ -5353,28 +5334,28 @@ msgstr "%s hozzáférési listája:" msgid "Flood kicker" msgstr "\tFloodért kirúgás: %s" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:409 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:421 msgid "" "Forbid allows you to forbid usage of certain nicknames, channels,\n" "and email addresses. Wildcards are accepted for all entries." msgstr "" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:342 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:354 #, fuzzy msgid "Forbid list is empty." msgstr "Mellőzöttek lista üres." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:384 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:396 #, fuzzy msgid "Forbid list:" msgstr "Botok listája:" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:336 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:348 #, c-format msgid "Forbid on %s was not found." msgstr "" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:144 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:156 msgid "Forbid usage of nicknames, channels, and emails" msgstr "" @@ -5418,12 +5399,12 @@ msgstr " KICK Kirúgja a felhasználót csatornáról" msgid "Forcefully part a user from a channel." msgstr " KICK Kirúgja a felhasználót csatornáról" -#: modules/commands/cs_info.cpp:47 modules/commands/ns_alist.cpp:64 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:64 modules/commands/cs_info.cpp:47 #, fuzzy msgid "Founder" msgstr "Founderjog védelme" -#: modules/commands/cs_set.cpp:312 +#: modules/commands/cs_set.cpp:315 #, fuzzy, c-format msgid "Founder of %s changed to %s." msgstr "A megadott csatorna (%s) új foundere: %s." @@ -5441,14 +5422,14 @@ msgstr "A befagyott kliens killelve." msgid "Give Operflags to a certain user" msgstr " OLINE Operflaget ad a biztos felhasználónak" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:895 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:905 #, c-format msgid "" "Gives %s status to the selected nick on a channel. If nick is\n" "not given, it will %s you." msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:878 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:888 #, fuzzy, c-format msgid "Gives you or the specified nick %s status on a channel" msgstr " OWNER Gives you owner status on channel" @@ -5506,7 +5487,7 @@ msgstr "" msgid "Hosts with at least %d sessions:" msgstr "Hosztok legalább %d sessionnel:" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1034 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1023 #, c-format msgid "" "However, if the successor already has too many\n" @@ -5524,7 +5505,7 @@ msgstr "" msgid "I've never seen %s on this channel." msgstr "Nem írj visszafelé ezen a csatornán!" -#: modules/commands/os_akill.cpp:360 modules/commands/os_sxline.cpp:203 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:203 modules/commands/os_akill.cpp:360 msgid "ID" msgstr "" @@ -5570,7 +5551,7 @@ msgstr "Mellőzöttek lista üres." msgid "Ignore list:" msgstr "Botok listája:" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1297 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1305 #, fuzzy msgid "Immediate protection" msgstr "Voices védelme" @@ -5662,22 +5643,22 @@ msgstr " OP Gives Op status to a selected nick on a channel" msgid "Italics kicker" msgstr "\tItalics kicker : %s" -#: modules/commands/ns_group.cpp:77 +#: modules/commands/ns_group.cpp:91 #, fuzzy msgid "Join a group" msgstr " GROUP Csatlakozás egy csoporthoz" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1311 modules/commands/cs_set.cpp:1351 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1297 modules/commands/ns_set.cpp:1319 #, fuzzy msgid "Keep modes" msgstr "Üzenet mód" -#: modules/commands/ns_set.cpp:595 modules/commands/cs_set.cpp:374 +#: modules/commands/cs_set.cpp:377 modules/commands/ns_set.cpp:603 #, fuzzy, c-format msgid "Keep modes for %s is now off." msgstr "Peace option for %s is now ON." -#: modules/commands/ns_set.cpp:589 modules/commands/cs_set.cpp:366 +#: modules/commands/cs_set.cpp:369 modules/commands/ns_set.cpp:597 #, fuzzy, c-format msgid "Keep modes for %s is now on." msgstr "Peace option for %s is now ON." @@ -5696,7 +5677,7 @@ msgstr "Key for channel %s is %s." msgid "Kick a user from a channel" msgstr " KICK Kirúgja a felhasználót csatornáról" -#: modules/commands/cs_kick.cpp:116 modules/commands/cs_ban.cpp:217 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:217 modules/commands/cs_kick.cpp:116 #, c-format msgid "Kicked %d/%d users matching %s from %s." msgstr "" @@ -5738,8 +5719,8 @@ msgstr "" msgid "LIST threshold" msgstr "" -#: modules/commands/os_akill.cpp:388 modules/commands/os_sxline.cpp:427 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:661 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:427 modules/commands/os_sxline.cpp:661 +#: modules/commands/os_akill.cpp:388 #, fuzzy msgid "LIST [mask | list | id]" msgstr "LIST [#szoba] [list | NEW ]" @@ -5759,11 +5740,11 @@ msgstr "CHECK nicknév " msgid "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]" msgstr "LOGONNEWS { ADD | DEL | LIST } [szöveg|szám]" -#: modules/commands/ns_set.cpp:826 +#: modules/commands/ns_set.cpp:834 msgid "Language changed to English." msgstr "Új nyelvezet: Magyar." -#: modules/commands/ns_set.cpp:828 +#: modules/commands/ns_set.cpp:836 #, fuzzy, c-format msgid "Language for %s changed to %s." msgstr "A megadott csatorna (%s) új successora: %s." @@ -5778,7 +5759,7 @@ msgstr "%s részére küldött utolsó memo üzenet visszavonva." msgid "Last quit message" msgstr "Utolsó kilépő üzenet: %s" -#: modules/commands/ns_info.cpp:92 modules/commands/cs_access.cpp:472 +#: modules/commands/cs_access.cpp:472 modules/commands/ns_info.cpp:92 #, fuzzy msgid "Last seen" msgstr "Utoljára ekkor volt: %s" @@ -5792,7 +5773,7 @@ msgstr "Utoljára látott cím: %s" msgid "Last topic" msgstr "" -#: modules/commands/cs_info.cpp:56 modules/commands/cs_akick.cpp:380 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:405 modules/commands/cs_info.cpp:56 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr "Utoljára ekkor volt: %s" @@ -5822,8 +5803,8 @@ msgstr "Level for %s on channel %s changed to founder only." msgid "Level must be between %d and %d inclusive." msgstr "A szintnek kizárólag %d és %d között kell lennie." -#: modules/commands/os_session.cpp:506 modules/commands/os_session.cpp:514 -#: modules/commands/os_dns.cpp:218 +#: modules/commands/os_dns.cpp:218 modules/commands/os_session.cpp:506 +#: modules/commands/os_session.cpp:514 msgid "Limit" msgstr "" @@ -5848,17 +5829,17 @@ msgstr "" msgid "List loaded modules" msgstr " MODLIST Listázza a betöltött modulokat" -#: modules/commands/cs_list.cpp:72 modules/commands/ns_list.cpp:123 +#: modules/commands/ns_list.cpp:123 modules/commands/cs_list.cpp:72 #, fuzzy, c-format msgid "List of entries matching %s:" msgstr "%s csoportjába tartozó nickek listája:" -#: modules/commands/ns_group.cpp:335 +#: modules/commands/ns_group.cpp:350 #, c-format msgid "List of nicknames in the group of %s:" msgstr "%s csoportjába tartozó nickek listája:" -#: modules/commands/ns_group.cpp:335 +#: modules/commands/ns_group.cpp:350 msgid "List of nicknames in your group:" msgstr "A csoportodba tartozó nickek listája:" @@ -5915,7 +5896,7 @@ msgid "" "limited to Services Operators" msgstr "" -#: modules/commands/ns_group.cpp:284 +#: modules/commands/ns_group.cpp:299 #, fuzzy msgid "Lists all nicknames in your group" msgstr "A csoportodba tartozó nickek listája:" @@ -6203,7 +6184,7 @@ msgstr "" msgid "Looking for yourself, eh %s?" msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:763 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:773 #, c-format msgid "" "Mainly controls mode locks and mode access (which is different from channel " @@ -6237,7 +6218,7 @@ msgid "" "is not given then all basic modes are removed." msgstr "" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:422 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:434 #, fuzzy msgid "Maintain the AutoKick list" msgstr " AKICK AutoKirúgás listára teheted a \"rossz\" usereket" @@ -6255,7 +6236,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:481 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:493 #, c-format msgid "" "Maintains the AutoKick list for a channel. If a user\n" @@ -6441,15 +6422,15 @@ msgstr " DEFCON Manipulálja a DefCon rendszert" msgid "Manipulate the topic of the specified channel" msgstr " TOPIC Manipulate the topic of the specified channel" -#: modules/commands/os_list.cpp:153 modules/commands/cs_xop.cpp:377 -#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:358 -#: modules/commands/bs_info.cpp:55 modules/commands/os_session.cpp:506 -#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/os_sxline.cpp:193 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/os_forbid.cpp:346 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/ms_ignore.cpp:86 -#: modules/commands/cs_akick.cpp:367 modules/commands/cs_akick.cpp:380 #: modules/commands/bs_botlist.cpp:27 modules/commands/cs_access.cpp:459 -#: modules/commands/cs_access.cpp:472 modules/commands/os_ignore.cpp:266 +#: modules/commands/cs_access.cpp:472 modules/commands/cs_flags.cpp:301 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:377 modules/commands/os_ignore.cpp:266 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:193 modules/commands/os_sxline.cpp:201 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:358 modules/commands/cs_akick.cpp:392 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:405 modules/commands/ms_ignore.cpp:86 +#: modules/commands/os_session.cpp:506 modules/commands/os_session.cpp:514 +#: modules/commands/os_list.cpp:153 modules/commands/bs_info.cpp:55 +#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:358 msgid "Mask" msgstr "" @@ -6462,8 +6443,8 @@ msgstr "Ez a maszk: %s már szerepel a hozzáférési listádon." msgid "Mask must be in the form user@host." msgstr "" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:162 modules/commands/cs_flags.cpp:120 -#: modules/commands/cs_access.cpp:166 +#: modules/commands/cs_access.cpp:166 modules/commands/cs_flags.cpp:120 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:162 #, fuzzy msgid "Masks and unregistered users may not be on access lists." msgstr "Ez a maszk: %s már szerepel a hozzáférési listádon." @@ -6515,7 +6496,7 @@ msgstr "%s maximálisan fogadható üzeneteinek száma: %d." msgid "Memo limit for %s set to 0." msgstr "%s ezentúl nem fogadhat üzeneteket." -#: modules/commands/ms_send.cpp:51 modules/commands/ms_rsend.cpp:63 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:63 modules/commands/ms_send.cpp:51 #, c-format msgid "Memo sent to %s." msgstr "Üzenet elküldve %s részére." @@ -6530,7 +6511,7 @@ msgstr "\tRögzített módok: %s" msgid "Message" msgstr "GLOBAL üzenet" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1305 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1313 msgid "Message mode" msgstr "Üzenet mód" @@ -6547,12 +6528,17 @@ msgstr "" msgid "Mode" msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:708 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:718 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mode %s is a virtual mode and can't be cleared." +msgstr " %snick illegális nicknév vagy nem használható." + +#: modules/commands/cs_mode.cpp:712 #, fuzzy, c-format msgid "Mode %s is not a status or list mode." msgstr "%s nick nem található a mellőzöttek listáján." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:1055 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:1065 #, fuzzy msgid "Mode lock" msgstr "\tRögzített módok: %s" @@ -6642,7 +6628,7 @@ msgstr " AOP AutoOperátor lista beállítása" msgid "Modify the list of authorized addresses" msgstr " ACCESS A hozzáférési lista módosítása" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:373 modules/commands/cs_access.cpp:498 +#: modules/commands/cs_access.cpp:498 modules/commands/cs_flags.cpp:373 #, fuzzy msgid "Modify the list of privileged users" msgstr " ACCESS A szoba hozzáférési listájának beállítása" @@ -6701,14 +6687,14 @@ msgstr "Modul: %s Verzió: %s Szerző: %s Betöltve: %s" msgid "Module: %s [%s] [%s]" msgstr "Modul: %s [%s] [%s]" -#: modules/commands/os_list.cpp:43 modules/commands/os_list.cpp:153 -#: modules/commands/cs_list.cpp:75 modules/commands/cs_access.cpp:697 -#: modules/commands/cs_access.cpp:799 modules/commands/os_config.cpp:66 -#: modules/commands/os_config.cpp:88 +#: modules/commands/cs_access.cpp:697 modules/commands/cs_access.cpp:799 +#: modules/commands/os_config.cpp:66 modules/commands/os_config.cpp:88 +#: modules/commands/cs_list.cpp:75 modules/commands/os_list.cpp:43 +#: modules/commands/os_list.cpp:153 msgid "Name" msgstr "" -#: modules/commands/os_oper.cpp:154 +#: modules/commands/os_oper.cpp:153 msgid "Name Type" msgstr "" @@ -6717,13 +6703,13 @@ msgstr "" msgid "Network stats for %s:" msgstr "%s hozzáférési listája:" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:372 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:384 msgid "Never" msgstr "" -#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/ns_group.cpp:312 -#: modules/commands/bs_botlist.cpp:27 modules/commands/ns_list.cpp:75 -#: modules/commands/hs_request.cpp:305 +#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/bs_botlist.cpp:27 +#: modules/commands/hs_request.cpp:305 modules/commands/ns_list.cpp:75 +#: modules/commands/ns_group.cpp:327 #, fuzzy msgid "Nick" msgstr "INFO nick" @@ -6754,17 +6740,17 @@ msgstr " %snick illegális nicknév vagy nem használható." msgid "Nick %s is currently in use." msgstr "Ez a nick: %s jelenleg használatban van." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:500 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:512 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s is forbidden by %s: %s" msgstr "Ez a nick: %s jelenleg használatban van." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:502 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:514 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s is forbidden." msgstr "Ezt a nicket %s nem fogja a services." -#: modules/commands/os_oper.cpp:135 +#: modules/commands/os_oper.cpp:134 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s is not a Services Operator." msgstr "%s is a services operator of type %s." @@ -6789,12 +6775,12 @@ msgstr "Nickname %s registered." msgid "Nick %s was truncated to %d characters." msgstr "A nicked %s meg lett csonkítva %d karakter hosszúságúra." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1127 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1135 #, c-format msgid "Nick %s will expire." msgstr "Nick %s will expire." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1121 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1129 #, c-format msgid "Nick %s will not expire." msgstr "Nick %s will not expire." @@ -6809,7 +6795,7 @@ msgstr "%s nickre nem érkezett memo üzenet tőled." msgid "Nick %s has been logged out." msgstr " %s nick sikeresen kijelentkezett." -#: modules/commands/ns_group.cpp:257 +#: modules/commands/ns_group.cpp:272 #, c-format msgid "Nick %s has been ungrouped from %s." msgstr "Nick %s has been ungrouped from %s." @@ -6819,7 +6805,7 @@ msgstr "Nick %s has been ungrouped from %s." msgid "Nick %s is currently suspended." msgstr "Nick %s is now suspended." -#: modules/commands/ns_group.cpp:236 +#: modules/commands/ns_group.cpp:250 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s is not in your group." msgstr "The nick %s is not in your group." @@ -6869,7 +6855,7 @@ msgstr "Ez a nicknév: %s számodra lett regisztrálva: %s" msgid "Nickname %s registered." msgstr "Nickname %s registered." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1353 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1299 #, fuzzy msgid "No auto-op" msgstr "Auto-op" @@ -6878,7 +6864,7 @@ msgstr "Auto-op" msgid "No bot" msgstr "Nincs bot" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1309 modules/commands/cs_set.cpp:1349 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1295 modules/commands/ns_set.cpp:1317 #, fuzzy msgid "No expire" msgstr "nem fog elévülni" @@ -6912,13 +6898,13 @@ msgstr "Nincs Email listázva ehhez: %s." msgid "No matching entries on %s %s list." msgstr "Nincs ilyen bejegyzés a %s AOP listán." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:428 modules/commands/cs_flags.cpp:335 #: modules/commands/cs_access.cpp:269 modules/commands/cs_access.cpp:433 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:335 modules/commands/cs_xop.cpp:428 #, c-format msgid "No matching entries on %s access list." msgstr "Nincs ilyen bejegyzés a (%s) csatorna hozzáférési listáján." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:199 modules/commands/cs_akick.cpp:343 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:224 modules/commands/cs_akick.cpp:368 #, c-format msgid "No matching entries on %s autokick list." msgstr "Nincs ilyen bejegyzés a (%s) csatorna autokick listáján." @@ -6988,8 +6974,8 @@ msgstr "" msgid "No signed kick when SIGNKICK LEVEL is used" msgstr "" -#: modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:156 #: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:159 +#: modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:156 #, fuzzy, c-format msgid "No stats for %s." msgstr "%s hozzáférési listája:" @@ -6999,7 +6985,7 @@ msgstr "%s hozzáférési listája:" msgid "No such info \"%s\" on %s." msgstr "%s has been invited to %s." -#: modules/commands/cs_kick.cpp:118 modules/commands/cs_ban.cpp:219 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:219 modules/commands/cs_kick.cpp:118 #, fuzzy, c-format msgid "No users on %s match %s." msgstr "%s usermódjai megváltoztatva." @@ -7019,7 +7005,7 @@ msgstr "Nincs Bot mód most ONa %s szobán." msgid "Non-status modes cleared on %s." msgstr "" -#: modules/commands/bs_info.cpp:58 modules/commands/os_dns.cpp:226 +#: modules/commands/os_dns.cpp:226 modules/commands/bs_info.cpp:58 msgid "None" msgstr "Nincs" @@ -7027,17 +7013,17 @@ msgstr "Nincs" msgid "Nothing to do." msgstr "" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:194 modules/commands/cs_xop.cpp:377 -#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:358 -#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/os_news.cpp:156 -#: modules/commands/os_session.cpp:506 modules/commands/os_session.cpp:514 +#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/cs_access.cpp:459 +#: modules/commands/cs_access.cpp:472 modules/commands/cs_flags.cpp:301 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:377 modules/commands/ns_alist.cpp:48 #: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/os_sxline.cpp:193 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/ns_alist.cpp:48 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/ns_ajoin.cpp:100 -#: modules/commands/cs_log.cpp:127 modules/commands/cs_akick.cpp:367 -#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 modules/commands/ms_list.cpp:64 -#: modules/commands/hs_request.cpp:305 modules/commands/cs_access.cpp:459 -#: modules/commands/cs_access.cpp:472 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/ms_list.cpp:64 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:194 modules/commands/os_news.cpp:156 +#: modules/commands/hs_request.cpp:305 modules/commands/cs_akick.cpp:392 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:405 modules/commands/cs_log.cpp:127 +#: modules/commands/os_session.cpp:506 modules/commands/os_session.cpp:514 +#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:358 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:100 msgid "Number" msgstr "" @@ -7050,7 +7036,7 @@ msgstr "OPERNEWS { ADD | DEL |LIST } [ szöveg | szám ]" msgid "Online from" msgstr "Jelenleg online erről a címről: %s" -#: modules/commands/os_oper.cpp:139 +#: modules/commands/os_oper.cpp:138 #, c-format msgid "" "Oper %s is configured in the configuration file(s) and can not be removed by " @@ -7080,12 +7066,12 @@ msgstr "Oper news tétel #%d nem található!" msgid "Oper news items:" msgstr "Oper hírek listája:" -#: modules/commands/os_oper.cpp:149 +#: modules/commands/os_oper.cpp:148 #, c-format msgid "Oper privileges removed from %s (%s)." msgstr "" -#: modules/commands/os_oper.cpp:101 modules/commands/os_oper.cpp:190 +#: modules/commands/os_oper.cpp:101 modules/commands/os_oper.cpp:189 #, fuzzy, c-format msgid "Oper type %s has not been configured." msgstr "A %s nicknevet dropoltad." @@ -7100,17 +7086,17 @@ msgstr "%s operflagek megadva a %s nicknek." msgid "Operflags %s have been removed from %s." msgstr "%s operflagek megadva a %s nicknek." -#: modules/commands/os_oper.cpp:194 +#: modules/commands/os_oper.cpp:193 #, c-format msgid "Opertype %s has no allowed commands." msgstr "" -#: modules/commands/os_oper.cpp:216 +#: modules/commands/os_oper.cpp:215 #, c-format msgid "Opertype %s has no allowed privileges." msgstr "" -#: modules/commands/os_oper.cpp:238 +#: modules/commands/os_oper.cpp:237 #, c-format msgid "Opertype %s receives modes %s once identified." msgstr "" @@ -7119,7 +7105,7 @@ msgstr "" msgid "Ops protection" msgstr "Opok védelme" -#: modules/commands/bs_info.cpp:58 src/misc.cpp:258 +#: src/misc.cpp:258 modules/commands/bs_info.cpp:58 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "Beállításai: %s" @@ -7146,12 +7132,12 @@ msgstr "Hibás jelszó." msgid "Password authentication required for that command." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:149 modules/commands/ns_set.cpp:215 +#: modules/commands/ns_set.cpp:152 modules/commands/ns_set.cpp:218 #, fuzzy, c-format msgid "Password for %s changed to %s." msgstr "A megadott csatorna (%s) új successora: %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:151 modules/commands/ns_set.cpp:217 +#: modules/commands/ns_set.cpp:154 modules/commands/ns_set.cpp:220 #, fuzzy, c-format msgid "Password for %s changed." msgstr "%s nick jelszava elküldve." @@ -7171,21 +7157,21 @@ msgstr "Hibás jelszó." msgid "Password reset email for %s has been sent." msgstr "Password reset email for %s has been sent." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1335 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1281 msgid "Peace" msgstr "Békesség" -#: modules/commands/cs_set.cpp:437 +#: modules/commands/cs_set.cpp:440 #, fuzzy, c-format msgid "Peace option for %s is now off." msgstr "Peace option for %s is now ON." -#: modules/commands/cs_set.cpp:431 +#: modules/commands/cs_set.cpp:434 #, fuzzy, c-format msgid "Peace option for %s is now on." msgstr "Peace option for %s is now ON." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1347 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1293 #, fuzzy msgid "Persistent" msgstr "Persistant" @@ -7221,12 +7207,12 @@ msgstr "Kérlek várj %d másodpercet és próbáld újra." msgid "Please wait %d seconds before requesting a new vHost." msgstr "Kérlek, várj %d másodpercet mielőtt SEND parancsot újra használod!" -#: modules/commands/ms_send.cpp:57 modules/commands/ms_rsend.cpp:58 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:58 modules/commands/ms_send.cpp:57 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait %d seconds before using the %s command again." msgstr "Kérlek, várj %d másodpercet mielőtt SEND parancsot újra használod!" -#: modules/commands/ns_group.cpp:135 +#: modules/commands/ns_group.cpp:149 #, c-format msgid "Please wait %d seconds before using the GROUP command again." msgstr "Kérlek várj %d másodpercet, mielőtt ismét használod a GROUP parancsot." @@ -7249,7 +7235,7 @@ msgstr "" msgid "Pooled/Not Active" msgstr "" -#: modules/commands/bs_set.cpp:158 +#: modules/commands/bs_set.cpp:161 msgid "Prevent a bot from being assigned by non IRC operators" msgstr "" @@ -7267,7 +7253,7 @@ msgstr "" " SUSPEND Felfüggeszti a szoba használatát de\n" " megőrzi az adatokat és beállításokat." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1046 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1035 #, fuzzy msgid "Prevent the channel from expiring" msgstr " NOEXPIRE Prevent the channel from expiring" @@ -7279,7 +7265,7 @@ msgstr "" " PRIVATE Prevent the nickname from appearing in a\n" " /msg %s LIST" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1096 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1104 #, fuzzy msgid "Prevent the nickname from expiring" msgstr " NOEXPIRE Prevent the nickname from expiring" @@ -7288,17 +7274,17 @@ msgstr " NOEXPIRE Prevent the nickname from expiring" msgid "Prevents users being kicked by Services" msgstr "" -#: modules/commands/cs_list.cpp:262 modules/commands/bs_info.cpp:58 -#: modules/commands/ns_list.cpp:297 +#: modules/commands/ns_list.cpp:297 modules/commands/cs_list.cpp:262 +#: modules/commands/bs_info.cpp:58 msgid "Private" msgstr "Privát" -#: modules/commands/bs_set.cpp:187 +#: modules/commands/bs_set.cpp:190 #, fuzzy, c-format msgid "Private mode of bot %s is now off." msgstr "Private mód a %s botban most ON." -#: modules/commands/bs_set.cpp:182 +#: modules/commands/bs_set.cpp:185 #, fuzzy, c-format msgid "Private mode of bot %s is now on." msgstr "Private mód a %s botban most ON." @@ -7333,26 +7319,26 @@ msgstr "" msgid "Privilege %s removed from %s on %s, new flags are +%s" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1301 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1309 msgid "Protection" msgstr "Kill védelem" -#: modules/commands/ns_set.cpp:713 +#: modules/commands/ns_set.cpp:721 #, fuzzy, c-format msgid "Protection is now off for %s." msgstr "Protection is now ON for %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:692 +#: modules/commands/ns_set.cpp:700 #, fuzzy, c-format msgid "Protection is now on for %s, with a reduced delay." msgstr "Protection is now ON for %s, with a reduced delay." -#: modules/commands/ns_set.cpp:702 +#: modules/commands/ns_set.cpp:710 #, fuzzy, c-format msgid "Protection is now on for %s, with no delay." msgstr "Protection is now ON for %s, with no delay." -#: modules/commands/ns_set.cpp:684 +#: modules/commands/ns_set.cpp:692 #, fuzzy, c-format msgid "Protection is now on for %s." msgstr "Protection is now ON for %s." @@ -7369,7 +7355,7 @@ msgstr "" "és teljesen valós ident@host maszkot használja, minden \n" "nick esetében végrehajtja az AKILLt." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1299 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1307 #, fuzzy msgid "Quick protection" msgstr "Voices védelme" @@ -7420,11 +7406,11 @@ msgstr "Valódi neve: %s" msgid "Realname" msgstr "Valódi neve: %s" -#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:361 -#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/os_sxline.cpp:193 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:204 modules/commands/os_forbid.cpp:346 -#: modules/commands/cs_akick.cpp:367 modules/commands/cs_akick.cpp:380 -#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 modules/commands/os_sxline.cpp:193 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:204 modules/commands/os_forbid.cpp:358 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:392 modules/commands/cs_akick.cpp:405 +#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/os_akill.cpp:344 +#: modules/commands/os_akill.cpp:361 msgid "Reason" msgstr "" @@ -7453,23 +7439,23 @@ msgstr " LEVELS Átállíthatod a szoba hozzáférési szintjeit" msgid "Regains control of your nick" msgstr " RELEASE Visszaadja a neved a RECOVER után" -#: modules/commands/os_akill.cpp:129 modules/commands/os_sxline.cpp:330 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:545 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:330 modules/commands/os_sxline.cpp:545 +#: modules/commands/os_akill.cpp:129 #, fuzzy msgid "Regex is disabled." msgstr "%s is enable" -#: modules/commands/os_akill.cpp:444 modules/commands/os_sxline.cpp:459 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:694 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:459 modules/commands/os_sxline.cpp:694 +#: modules/commands/os_akill.cpp:444 #, c-format msgid "" "Regex matches are also supported using the %s engine.\n" "Enclose your mask in // if this is desired." msgstr "" +#: modules/commands/os_ignore.cpp:386 modules/commands/os_forbid.cpp:428 +#: modules/commands/ns_list.cpp:172 modules/commands/cs_list.cpp:167 #: modules/commands/os_list.cpp:119 modules/commands/os_list.cpp:255 -#: modules/commands/cs_list.cpp:167 modules/commands/os_forbid.cpp:416 -#: modules/commands/ns_list.cpp:172 modules/commands/os_ignore.cpp:386 #, c-format msgid "" "Regex matches are also supported using the %s engine.\n" @@ -7600,7 +7586,7 @@ msgstr "" msgid "Registration is currently disabled." msgstr "Sajnálom, a csatorna regisztráció jelenleg szünetel." -#: modules/commands/cs_set.cpp:397 +#: modules/commands/cs_set.cpp:400 #, fuzzy msgid "Regulate the use of critical commands" msgstr " PEACE Szabályozza a kritikus parancsok használatát" @@ -7643,7 +7629,7 @@ msgstr " MODLOAD Betölti a modult" msgid "Reload services' configuration file" msgstr " RELOAD Újratölti a szervíz Konfigurációs fájlját" -#: modules/commands/ns_group.cpp:222 +#: modules/commands/ns_group.cpp:236 #, fuzzy msgid "Remove a nick from a group" msgstr " UNGROUP Remove a nick from a group" @@ -7676,14 +7662,14 @@ msgstr "" msgid "Removed server %s." msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:899 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:909 #, c-format msgid "" "Removes %s status from the selected nick on a channel. If nick is\n" "not given, it will de%s you." msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:880 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:890 #, fuzzy, c-format msgid "Removes %s status from you or the specified nick on a channel" msgstr " OP Gives Op status to a selected nick on a channel" @@ -7728,22 +7714,22 @@ msgstr "" msgid "Resend registration confirmation email" msgstr " RELOAD Újratölti a szervíz Konfigurációs fájlját" -#: modules/commands/cs_set.cpp:632 +#: modules/commands/cs_set.cpp:621 #, fuzzy msgid "Restrict access to the channel" msgstr " RESTRICTED Restrict access to the channel" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1337 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1283 #, fuzzy msgid "Restricted access" msgstr "Korlátozott hozzáférés" -#: modules/commands/cs_set.cpp:672 +#: modules/commands/cs_set.cpp:661 #, fuzzy, c-format msgid "Restricted access option for %s is now off." msgstr "Restricted access option for %s is now ON." -#: modules/commands/cs_set.cpp:666 +#: modules/commands/cs_set.cpp:655 #, fuzzy, c-format msgid "Restricted access option for %s is now on." msgstr "Restricted access option for %s is now ON." @@ -7753,7 +7739,7 @@ msgstr "Restricted access option for %s is now ON." msgid "Restricted enforced on %s." msgstr "Korlátozott hozzáférés" -#: modules/commands/cs_set.cpp:332 +#: modules/commands/cs_set.cpp:335 #, fuzzy msgid "Retain modes when channel is not in use" msgstr " KEEPTOPIC Topic megtartása ha a szoba nincs használatban" @@ -7903,52 +7889,52 @@ msgstr " RESTART Menti az adatbázist, és újraindítja a szervízt" msgid "Searches logs for a matching pattern" msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1341 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1287 #, fuzzy msgid "Secure founder" msgstr "Founderjog védelme" -#: modules/commands/cs_set.cpp:797 +#: modules/commands/cs_set.cpp:786 #, fuzzy, c-format msgid "Secure founder option for %s is now off." msgstr "Secure founder option for %s is now ON." -#: modules/commands/cs_set.cpp:791 +#: modules/commands/cs_set.cpp:780 #, fuzzy, c-format msgid "Secure founder option for %s is now on." msgstr "Secure founder option for %s is now ON." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1343 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1289 #, fuzzy msgid "Secure ops" msgstr "Opjog védelme" -#: modules/commands/cs_set.cpp:861 +#: modules/commands/cs_set.cpp:850 #, fuzzy, c-format msgid "Secure ops option for %s is now off." msgstr "Secure ops option for %s is now ON." -#: modules/commands/cs_set.cpp:855 +#: modules/commands/cs_set.cpp:844 #, fuzzy, c-format msgid "Secure ops option for %s is now on." msgstr "Secure ops option for %s is now ON." -#: modules/commands/cs_set.cpp:734 +#: modules/commands/cs_set.cpp:723 #, fuzzy, c-format msgid "Secure option for %s is now off." msgstr "Secure option for %s is now ON." -#: modules/commands/cs_set.cpp:728 +#: modules/commands/cs_set.cpp:717 #, fuzzy, c-format msgid "Secure option for %s is now on." msgstr "Secure option for %s is now ON." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1036 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1044 #, fuzzy, c-format msgid "Secure option is now off for %s." msgstr "Secure option is now ON for %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1030 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1038 #, fuzzy, c-format msgid "Secure option is now on for %s." msgstr "Secure option is now ON for %s." @@ -7958,7 +7944,7 @@ msgstr "Secure option is now ON for %s." msgid "Secureops enforced on %s." msgstr "Secure option is now ON for %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1303 modules/commands/cs_set.cpp:1339 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1285 modules/commands/ns_set.cpp:1311 msgid "Security" msgstr "Biztonság" @@ -8182,7 +8168,7 @@ msgstr "Servers found: %d" msgid "Service's hold on %s has been released." msgstr "A Services rendelkezésedre bocsájtotta a nicket." -#: data/chanserv.example.conf:827 data/nickserv.example.conf:235 +#: data/nickserv.example.conf:235 data/chanserv.example.conf:827 #, fuzzy msgid "Services Operator commands" msgstr "%s is a services operator of type %s." @@ -8258,32 +8244,32 @@ msgstr "" msgid "Services up %s." msgstr "Servers found: %d" -#: modules/commands/ns_set.cpp:263 +#: modules/commands/ns_set.cpp:266 #, fuzzy, c-format msgid "Services will from now on set status modes on %s in channels." msgstr "Services will no longer autoop %s in channels." -#: modules/commands/cs_set.cpp:111 +#: modules/commands/cs_set.cpp:114 #, fuzzy, c-format msgid "Services will no longer automatically give modes to users in %s." msgstr "Services will no longer autoop %s in channels." -#: modules/commands/ns_set.cpp:269 +#: modules/commands/ns_set.cpp:272 #, fuzzy, c-format msgid "Services will no longer set status modes on %s in channels." msgstr "Services will no longer autoop %s in channels." -#: modules/commands/cs_set.cpp:105 +#: modules/commands/cs_set.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid "Services will now automatically give modes to users in %s." msgstr "Services will now autoop %s in channels." -#: modules/commands/ns_set.cpp:932 +#: modules/commands/ns_set.cpp:940 #, c-format msgid "Services will now reply to %s with messages." msgstr "Services will now reply to %s with messages." -#: modules/commands/ns_set.cpp:938 +#: modules/commands/ns_set.cpp:946 #, c-format msgid "Services will now reply to %s with notices." msgstr "Services will now reply to %s with notices." @@ -8311,7 +8297,7 @@ msgstr "Session korlátozás tiltva." msgid "Sessions: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:71 +#: modules/commands/ns_set.cpp:74 #, fuzzy msgid "Set SET-options on another nickname" msgstr " SASET Set SET-options on another nickname" @@ -8321,7 +8307,7 @@ msgstr " SASET Set SET-options on another nickname" msgid "Set channel options and information" msgstr " SET Beállíthatod a csatornád opcióit" -#: modules/commands/cs_set.cpp:134 +#: modules/commands/cs_set.cpp:137 #, fuzzy msgid "Set how Services make bans on the channel" msgstr " BANTYPE A banolás tipusának beállítása" @@ -8336,37 +8322,37 @@ msgstr " SET Üzenetekkel kapcsolatos beállításokat hajt végre" msgid "Set options, including kill protection" msgstr " SET Opciók beállítása, például kill védelem" -#: modules/commands/cs_set.cpp:469 +#: modules/commands/cs_set.cpp:472 #, fuzzy msgid "Set the channel as permanent" msgstr " PERSIST Set the channel as permanent" -#: modules/commands/cs_set.cpp:201 +#: modules/commands/cs_set.cpp:204 #, fuzzy msgid "Set the channel description" msgstr " DESC A szobameghatározás állítás" -#: modules/commands/ns_set.cpp:326 +#: modules/commands/ns_set.cpp:329 #, fuzzy msgid "Set the display of your group in Services" msgstr " DISPLAY Set the display of your group in Services" -#: modules/commands/cs_set.cpp:263 +#: modules/commands/cs_set.cpp:266 #, fuzzy msgid "Set the founder of a channel" msgstr " FOUNDER A founder megváltoztatása" -#: modules/commands/ns_set.cpp:785 +#: modules/commands/ns_set.cpp:793 #, fuzzy msgid "Set the language Services will use when messaging you" msgstr " LANGUAGE A szervíz nyelvezetének megválasztása" -#: modules/commands/ns_set.cpp:169 +#: modules/commands/ns_set.cpp:172 #, fuzzy msgid "Set the nickname password" msgstr " PASSWORD Set the nickname password" -#: modules/commands/cs_set.cpp:960 +#: modules/commands/cs_set.cpp:949 #, fuzzy msgid "Set the successor for a channel" msgstr " SUCCESSOR A successor megadása" @@ -8386,7 +8372,7 @@ msgstr " SET Beállít egy vhosztot a felhasználónak" msgid "Set various global Services options" msgstr " SET Beállítja szervíz általános változóit" -#: modules/commands/ns_set.cpp:116 +#: modules/commands/ns_set.cpp:119 #, fuzzy msgid "Set your nickname password" msgstr " PASSWORD Set your nickname password" @@ -8437,7 +8423,7 @@ msgstr "" "Ha nem adod meg, akkor csak kirúgást eszközöl a bot.\n" "Ha megadod a ttb-t, akkor x kirúgás után banol a bot." -#: modules/commands/cs_set.cpp:183 +#: modules/commands/cs_set.cpp:186 #, fuzzy msgid "" "Sets the ban type that will be used by services whenever\n" @@ -8529,7 +8515,7 @@ msgstr "" "Ha nem adod meg, akkor csak kirúgást eszközöl a bot.\n" "Ha megadod a ttb-t, akkor x kirúgás után banol a bot." -#: modules/commands/cs_set.cpp:252 +#: modules/commands/cs_set.cpp:255 #, fuzzy msgid "" "Sets the description for the channel, which shows up with\n" @@ -8726,7 +8712,7 @@ msgstr "" "\n" "További információért írd be: /msg %s HELP SET opció" -#: modules/commands/ns_set.cpp:33 modules/commands/ns_set.cpp:85 +#: modules/commands/ns_set.cpp:33 modules/commands/ns_set.cpp:88 #, fuzzy msgid "Sets various nickname options. option can be one of:" msgstr "" @@ -8734,12 +8720,12 @@ msgstr "" "\n" "Beállítható nicknév opciók. Az opció ezek egyike lehet:" -#: modules/commands/ns_set.cpp:234 +#: modules/commands/ns_set.cpp:237 msgid "" "Sets whether services should set channel status modes on you automatically." msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1093 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1082 #, fuzzy msgid "" "Sets whether the given channel will expire. Setting this\n" @@ -8752,7 +8738,7 @@ msgstr "" "\n" "Korlátozva Szervíz adminnak." -#: modules/commands/ns_set.cpp:312 +#: modules/commands/ns_set.cpp:315 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sets whether the given nickname will be given its status modes\n" @@ -8767,7 +8753,7 @@ msgstr "" "Set to ON to allow ChanServ to op the given nickname \n" "automatically when joining channels." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1137 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1145 #, fuzzy msgid "" "Sets whether the given nickname will expire. Setting this\n" @@ -8778,7 +8764,7 @@ msgstr "" "Sets whether the given nickname will expire. Setting this\n" "to ON prevents the nickname from expiring." -#: modules/commands/ns_set.cpp:285 +#: modules/commands/ns_set.cpp:288 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sets whether you will be given your channel status modes automatically.\n" @@ -8819,7 +8805,7 @@ msgstr "READONLY beállitáshoz kell lenni ON vagy OFF." msgid "Setting for super admin must be ON or OFF." msgstr "READONLY beállitáshoz kell lenni ON vagy OFF." -#: modules/commands/cs_set.cpp:71 +#: modules/commands/cs_set.cpp:74 #, fuzzy msgid "Should services automatically give status to users" msgstr " AUTOOP Should services op you automatically. " @@ -8834,17 +8820,17 @@ msgstr " STATS Mutatja a Szervít és hálózat állapotát" msgid "Showed %d/%d matches for %s." msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:883 +#: modules/commands/cs_set.cpp:872 #, fuzzy msgid "Sign kicks that are done with the KICK command" msgstr " SIGNKICK Sign kickek, melyek a KICK paranccsal történnek" -#: modules/commands/cs_set.cpp:932 +#: modules/commands/cs_set.cpp:921 #, fuzzy, c-format msgid "Signed kick option for %s is now off." msgstr "Signed kick option for %s is now ON." -#: modules/commands/cs_set.cpp:924 +#: modules/commands/cs_set.cpp:913 #, fuzzy, c-format msgid "" "Signed kick option for %s is now on, but depends of the\n" @@ -8853,16 +8839,16 @@ msgstr "" "Signed kick option for %s is now ON, but depends of the\n" "level of the user that is using the command." -#: modules/commands/cs_set.cpp:917 +#: modules/commands/cs_set.cpp:906 #, fuzzy, c-format msgid "Signed kick option for %s is now on." msgstr "Signed kick option for %s is now ON." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1345 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1291 msgid "Signed kicks" msgstr "Signed kicks" -#: modules/commands/ms_send.cpp:59 modules/commands/ms_rsend.cpp:60 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:60 modules/commands/ms_send.cpp:59 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, %s currently has too many memos and cannot receive more." msgstr "%s túl sok üzenettel rendelkezik, és nem fogadhat többet." @@ -8882,16 +8868,16 @@ msgstr "Csatornán tiltott szaval listájának változtatása letiltva." msgid "Sorry, bot assignment is temporarily disabled." msgstr "Bot beállítás időlegesen szünetel." -#: modules/commands/bs_assign.cpp:164 modules/commands/bs_bot.cpp:281 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:281 modules/commands/bs_assign.cpp:164 msgid "Sorry, bot modification is temporarily disabled." msgstr "A bot módosítás ideiglenesen szünetel." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:813 modules/commands/bs_kick.cpp:878 -#: modules/fantasy.cpp:42 +#: modules/fantasy.cpp:42 modules/commands/bs_kick.cpp:813 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:878 msgid "Sorry, bot option setting is temporarily disabled." msgstr "Bot beállítás időlegesen szünetel." -#: modules/commands/bs_set.cpp:112 +#: modules/commands/bs_set.cpp:115 #, fuzzy msgid "Sorry, changing bot options is temporarily disabled." msgstr "Bot beállítás időlegesen szünetel." @@ -8902,11 +8888,11 @@ msgstr "Bot beállítás időlegesen szünetel." msgid "Sorry, channel %s list modification is temporarily disabled." msgstr "Csatorna AOP lista módosítás szünetel." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:405 modules/commands/cs_access.cpp:547 +#: modules/commands/cs_access.cpp:547 modules/commands/cs_flags.cpp:405 msgid "Sorry, channel access list modification is temporarily disabled." msgstr "A csatorna hozzáférési listájának módosítása szünetel." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:457 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:469 msgid "Sorry, channel autokick list modification is temporarily disabled." msgstr "Csatorna autokick listájának módosítása szünetel." @@ -8935,7 +8921,7 @@ msgstr "Üzenet opcióinak beállítása szünetel." msgid "Sorry, nickname de-registration is temporarily disabled." msgstr "Sajnálom, a nicknevek regisztrációjának törlése szünetel." -#: modules/commands/ns_group.cpp:106 +#: modules/commands/ns_group.cpp:120 msgid "Sorry, nickname grouping is temporarily disabled." msgstr "Sajnálom, a csoportok használata ideiglenesen le van tiltva." @@ -8963,15 +8949,15 @@ msgstr "Neked csak %d bejegyzésed lehet a hozzáférési listán." msgid "Sorry, the memo ignore list for %s is full." msgstr "Greet message for %s unset." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:201 modules/commands/cs_flags.cpp:174 -#: modules/commands/cs_access.cpp:204 +#: modules/commands/cs_access.cpp:204 modules/commands/cs_flags.cpp:174 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:201 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, you can only have %d access entries on a channel, including access " "entries from other channels." msgstr "Neked csak %d helyed van a csatorna listáján." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:152 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:177 #, c-format msgid "Sorry, you can only have %d autokick masks on a channel." msgstr "%d bejegyzésnél nem lehet több a listán." @@ -9015,26 +9001,26 @@ msgstr "Ne floodolj!" msgid "Stop repeating yourself!" msgstr "Ne ismételd magad!" -#: modules/commands/cs_set.cpp:757 +#: modules/commands/cs_set.cpp:746 #, fuzzy msgid "Stricter control of channel founder status" msgstr " SECUREFOUNDER Csatornán a founder státusz szigorú kezelése" -#: modules/commands/cs_set.cpp:821 +#: modules/commands/cs_set.cpp:810 #, fuzzy msgid "Stricter control of chanop status" msgstr " SECUREOPS A csatornán az op státusz szigorú kezelése" -#: modules/commands/cs_info.cpp:50 modules/commands/ns_alist.cpp:75 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:75 modules/commands/cs_info.cpp:50 msgid "Successor" msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1017 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1006 #, fuzzy, c-format msgid "Successor for %s changed to %s." msgstr "A megadott csatorna (%s) új successora: %s." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1019 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1008 #, c-format msgid "Successor for %s unset." msgstr "A megadott csatorna %s successora törölve." @@ -9110,7 +9096,7 @@ msgstr " GROUP A vhostot a csoport minden tagjára állítja" msgid "Syntax" msgstr "" -#: modules/commands/ns_group.cpp:358 +#: modules/commands/ns_group.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "" "Syntax: %s\n" @@ -9121,7 +9107,7 @@ msgstr "" "\n" "Listáz minden nicket a csoportodból." -#: modules/commands/ns_group.cpp:348 +#: modules/commands/ns_group.cpp:363 #, fuzzy, c-format msgid "" "Syntax: %s [nickname]\n" @@ -9577,7 +9563,7 @@ msgid "" "shown to users when they join the channel." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:705 +#: modules/commands/ns_set.cpp:713 msgid "The IMMED option is not available on this network." msgstr "Az IMMED opció nem elérhető ezen a hálózaton." @@ -9812,7 +9798,7 @@ msgstr "" msgid "The limit on %s is not valid." msgstr "Nem változtathatod meg %s üzeneteinek számát." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:181 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:193 msgid "The mask must contain at least one non wildcard character." msgstr "" @@ -9826,7 +9812,7 @@ msgstr "Nem változtathatod meg %s üzeneteinek számát." msgid "The mode lock list of %s is full." msgstr "Greet message for %s unset." -#: modules/commands/ns_set.cpp:352 +#: modules/commands/ns_set.cpp:355 #, c-format msgid "The new display MUST be a nickname of the nickname group %s." msgstr "" @@ -9896,12 +9882,12 @@ msgstr "" msgid "There are no configured servers." msgstr "" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:380 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:392 #, fuzzy, c-format msgid "There are no forbids of type %s." msgstr "Összesen %d üzenet van a %s csatornán." -#: modules/commands/ns_group.cpp:148 +#: modules/commands/ns_group.cpp:162 #, fuzzy msgid "There are too many nicks in your group." msgstr " DELALL Törli a vhosztot a nickekröl a csoportban" @@ -9945,7 +9931,7 @@ msgstr "Nincs véletlenszerű hír." msgid "There is no such configuration block %s." msgstr " RELOAD Újratölti a szervíz Konfigurációs fájlját" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:702 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:706 #, fuzzy, c-format msgid "There is no such mode %s." msgstr "Nincs oper news." @@ -9954,7 +9940,7 @@ msgstr "Nincs oper news." msgid "There's no email address set for your nick." msgstr "Nincs beállítva email cím a nevedhez." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:292 modules/commands/os_forbid.cpp:484 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:304 modules/commands/os_forbid.cpp:496 #, fuzzy, c-format msgid "This channel has been forbidden: %s" msgstr "Ez a szoba a %s adatbázisában regisztrált." @@ -10089,7 +10075,7 @@ msgstr "" "Ez a parancs betölti azt modult, a modules könyvtárból,\n" "amelyiknek a fájlnevét megadtad." -#: modules/commands/ns_group.cpp:187 +#: modules/commands/ns_group.cpp:201 #, fuzzy msgid "" "This command makes your nickname join the target nickname's\n" @@ -10157,7 +10143,7 @@ msgid "" "auto join lists." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:342 modules/commands/ns_set.cpp:661 +#: modules/commands/ns_set.cpp:345 modules/commands/ns_set.cpp:669 msgid "" "This command may not be used on this network because nickname ownership is " "disabled." @@ -10200,7 +10186,7 @@ msgid "" "access entries on the channel." msgstr "" -#: modules/commands/ns_group.cpp:270 +#: modules/commands/ns_group.cpp:285 #, fuzzy msgid "" "This command ungroups your nick, or if given, the specificed nick,\n" @@ -10236,7 +10222,7 @@ msgid "" "(If this is your nick, type %s%s IDENTIFY password.)" msgstr "" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:457 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:469 #, fuzzy, c-format msgid "This nickname has been forbidden: %s" msgstr "This nickname is currently suspended, reason: %s" @@ -10356,12 +10342,12 @@ msgstr "Kapcsold ki a caps lockod!" msgid "Turn chanstats statistics on or off" msgstr " SECURE A nickneved védelmének be-,kikapcsolása" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1001 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1009 #, fuzzy msgid "Turn nickname security on or off" msgstr " SECURE A nickneved védelmének be-,kikapcsolása" -#: modules/commands/ns_set.cpp:647 +#: modules/commands/ns_set.cpp:655 #, fuzzy msgid "Turn protection on or off" msgstr " KILL A kill védelem be-,kikapcsolása" @@ -10401,7 +10387,7 @@ msgstr "" "(Máskülönben, bárki kaphat információt a nicknevedről\n" "használva az INFO parancsot.)" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1051 modules/commands/ns_set.cpp:1080 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1059 modules/commands/ns_set.cpp:1088 #, fuzzy, c-format msgid "" "Turns %s's security features on or off for your\n" @@ -10432,7 +10418,7 @@ msgstr " SECURE A nickneved védelmének be-,kikapcsolása" msgid "Turns chanstats channel statistics ON or OFF for this user." msgstr " SECURE A nickneved védelmének be-,kikapcsolása" -#: modules/commands/ns_set.cpp:764 +#: modules/commands/ns_set.cpp:772 #, fuzzy, c-format msgid "" "Turns the automatic protection option for the nick\n" @@ -10463,7 +10449,7 @@ msgstr "" "do not use this option unless necessary. Also, your\n" "network's administrators may have disabled this option." -#: modules/commands/ns_set.cpp:730 +#: modules/commands/ns_set.cpp:738 #, fuzzy, c-format msgid "" "Turns the automatic protection option for your nick\n" @@ -10494,11 +10480,11 @@ msgstr "" "kérlek ne használd ezt az opciót csak ha nagyon indokolt.\n" "A network adminisztrátorok letilthatják ezt." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:194 modules/commands/os_forbid.cpp:346 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:194 modules/commands/os_forbid.cpp:358 msgid "Type" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:59 +#: modules/commands/ns_set.cpp:62 #, fuzzy, c-format msgid "" "Type %s%s HELP %s option for more information\n" @@ -10520,7 +10506,7 @@ msgstr "" "on a specific option. The options will be set on the given\n" "nickname. " -#: modules/commands/ns_set.cpp:104 +#: modules/commands/ns_set.cpp:107 #, fuzzy, c-format msgid "" "Type %s%s HELP %s option for more information\n" @@ -10531,7 +10517,7 @@ msgstr "" "on a specific option. The options will be set on the given\n" "nickname. " -#: modules/commands/cs_set.cpp:60 modules/commands/bs_set.cpp:59 +#: modules/commands/bs_set.cpp:62 modules/commands/cs_set.cpp:63 #, fuzzy, c-format msgid "" "Type %s%s HELP %s option for more information on a\n" @@ -10555,8 +10541,8 @@ msgstr "" msgid "Un-Load a module" msgstr " MODUNLOAD Kitölti a modult" -#: modules/commands/os_akill.cpp:136 modules/commands/os_sxline.cpp:337 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:552 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:337 modules/commands/os_sxline.cpp:552 +#: modules/commands/os_akill.cpp:136 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find regex engine %s." msgstr "Nem sikerült eltávolítani a %s modult" @@ -10734,7 +10720,7 @@ msgstr " ACCESS A szoba hozzáférési listájának beállítása" msgid "Used to modify the channel status of you or other users" msgstr "" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:563 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:575 #, fuzzy msgid "User has been banned from the channel" msgstr "%s csatornán a tiltást levetetted magadról." @@ -10797,8 +10783,8 @@ msgstr "A %s csoport vhostja erre változott: %s@%s." msgid "VIEW host" msgstr "" -#: modules/commands/os_akill.cpp:389 modules/commands/os_sxline.cpp:428 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:662 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:428 modules/commands/os_sxline.cpp:662 +#: modules/commands/os_akill.cpp:389 #, fuzzy msgid "VIEW [mask | list | id]" msgstr "LIST [#szoba] [list | NEW ]" @@ -10945,12 +10931,12 @@ msgstr "" msgid "Word" msgstr "" -#: modules/commands/ns_group.cpp:144 +#: modules/commands/ns_group.cpp:158 #, c-format msgid "You are already a member of the group of %s." msgstr "Már tagja vagy ennek a csoportnak: %s." -#: modules/commands/ns_identify.cpp:87 modules/commands/os_login.cpp:34 +#: modules/commands/os_login.cpp:34 modules/commands/ns_identify.cpp:87 msgid "You are already identified." msgstr "Már be vagy azonosítva. :-)" @@ -10997,7 +10983,7 @@ msgstr "Most már IRC Operátor vagy!" msgid "You are now identified for your nick. Change your password now." msgstr "You are now identified for your nick. Change your password now." -#: modules/commands/ns_group.cpp:50 +#: modules/commands/ns_group.cpp:64 #, c-format msgid "You are now in the group of %s." msgstr "Mostantól tagja vagy a %scsoportnak." @@ -11045,8 +11031,8 @@ msgstr "You can not request a receipt when sending a memo to yourself." msgid "You can't %s yourself!" msgstr "Nem ghostolhatod ki magad!" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:151 modules/commands/cs_flags.cpp:109 -#: modules/commands/cs_access.cpp:154 +#: modules/commands/cs_access.cpp:154 modules/commands/cs_flags.cpp:109 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:151 #, fuzzy msgid "You can't add a channel to its own access list." msgstr "Nincs ilyen bejegyzés a (%s) csatorna hozzáférési listáján." @@ -11056,7 +11042,7 @@ msgstr "Nincs ilyen bejegyzés a (%s) csatorna hozzáférési listáján." msgid "You can't logout %s, they are a Services Operator." msgstr "%s nem tud kijelentkezni, mert ő egy Services Operator." -#: modules/commands/ns_set.cpp:919 +#: modules/commands/ns_set.cpp:927 #, fuzzy, c-format msgid "You cannot %s on this network." msgstr "Nem törölheted ezen a hálózaton az e-mail címed." @@ -11081,7 +11067,7 @@ msgstr "A max. bejövő üzenetek száma nem lehet több, mint %d." msgid "You cannot unassign bots while persist is set on the channel." msgstr "You can not unassign bots while persist is set on the channel." -#: modules/commands/ns_set.cpp:475 +#: modules/commands/ns_set.cpp:480 msgid "You cannot unset the e-mail on this network." msgstr "Nem törölheted ezen a hálózaton az e-mail címed." @@ -11163,7 +11149,7 @@ msgstr "You have been invited to %s." msgid "You have been invited to %s." msgstr "You have been invited to %s." -#: modules/commands/ns_recover.cpp:96 modules/protocol/ratbox.cpp:166 +#: modules/protocol/ratbox.cpp:166 modules/commands/ns_recover.cpp:96 #, fuzzy, c-format msgid "You have been logged in as %s." msgstr "A nicked sikeresen kijelentkezett." @@ -11221,17 +11207,17 @@ msgstr " DELALL Törli a vhosztot a nickekröl a csoportban" msgid "You may not (un)lock mode %c." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:480 +#: modules/commands/ns_set.cpp:485 #, fuzzy msgid "You may not change the e-mail of other Services Operators." msgstr "Nem törölheted ezen a hálózaton az e-mail címed." -#: modules/commands/ns_set.cpp:469 +#: modules/commands/ns_set.cpp:474 #, fuzzy msgid "You may not change the email of an unconfirmed account." msgstr "Nem törölheted ezen a hálózaton az e-mail címed." -#: modules/commands/ns_set.cpp:193 +#: modules/commands/ns_set.cpp:196 #, fuzzy msgid "You may not change the password of other Services Operators." msgstr "%s nem tud kijelentkezni, mert ő egy Services Operator." @@ -11309,7 +11295,7 @@ msgid "You must have been using this nick for at least %d seconds to register." msgstr "" "A nicked regisztrálásához %d másodpercnél régebben kell csatlakozva lenned." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:903 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:913 #, fuzzy, c-format msgid "You must have the %s(ME) privilege on the channel to use this command." msgstr "You need to be identified to use this command." @@ -11405,12 +11391,12 @@ msgstr "Már be vagy azonosítva. :-)" msgid "Your account will expire, if not confirmed, in %s." msgstr "Már be vagy azonosítva. :-)" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1266 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1274 #, fuzzy, c-format msgid "Your email address has been changed to %s." msgstr "E-mail address for %s changed to %s." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:532 modules/commands/os_forbid.cpp:541 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:544 modules/commands/os_forbid.cpp:553 #, fuzzy msgid "Your email address is not allowed, choose a different one." msgstr "Összes O:lines %s módosítva." @@ -11472,12 +11458,12 @@ msgstr "" msgid "Your nick has been logged out." msgstr "A nicked sikeresen kijelentkezett." -#: modules/commands/ns_group.cpp:142 +#: modules/commands/ns_group.cpp:156 #, fuzzy msgid "Your nick is already registered." msgstr "A nicked már regisztrált; írd be /msg %s DROP először." -#: modules/commands/ns_group.cpp:232 +#: modules/commands/ns_group.cpp:246 msgid "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it." msgstr "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it." @@ -11519,14 +11505,14 @@ msgstr "Your password request has expired." msgid "Your vHost has been requested." msgstr "A %s nevű bot törölve." -#: modules/commands/hs_on.cpp:37 modules/pseudoclients/hostserv.cpp:64 -#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:103 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:64 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:103 modules/commands/hs_on.cpp:37 #, c-format msgid "Your vhost of %s is now activated." msgstr "A %s virtuális hosztod aktiválva." -#: modules/commands/hs_on.cpp:35 modules/pseudoclients/hostserv.cpp:62 -#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:101 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:62 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:101 modules/commands/hs_on.cpp:35 #, c-format msgid "Your vhost of %s@%s is now activated." msgstr "A %s@%s virtuális hosztod aktiválva." @@ -11630,7 +11616,7 @@ msgstr "" msgid "[nick | channel]" msgstr "CANCEL {nick | #szoba}" -#: modules/commands/ns_group.cpp:223 +#: modules/commands/ns_group.cpp:237 #, fuzzy msgid "[nick]" msgstr "INFO nick" @@ -11639,8 +11625,8 @@ msgstr "INFO nick" msgid "[nickname [REVALIDATE]]" msgstr "" -#: modules/commands/ns_info.cpp:20 modules/commands/ns_status.cpp:20 -#: modules/commands/ns_alist.cpp:25 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:25 modules/commands/ns_status.cpp:20 +#: modules/commands/ns_info.cpp:20 #, fuzzy msgid "[nickname]" msgstr "CHECK nicknév " @@ -11662,7 +11648,7 @@ msgstr "CHANKILL [+lejárat] {#szoba} [indok]" msgid "[Hostname hidden]" msgstr "" -#: modules/commands/cs_list.cpp:115 modules/commands/ns_list.cpp:112 +#: modules/commands/ns_list.cpp:112 modules/commands/cs_list.cpp:115 msgid "[Suspended]" msgstr "" @@ -11831,7 +11817,7 @@ msgstr "UNBAN #szoba [nick]" msgid "{nick | channel}" msgstr "CANCEL {nick | #szoba}" -#: modules/commands/ms_send.cpp:25 modules/commands/ms_rsend.cpp:25 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:25 modules/commands/ms_send.cpp:25 #, fuzzy msgid "{nick | channel} memo-text" msgstr "SEND {nick | #szoba} memo-szöveg" diff --git a/language/anope.it_IT.po b/language/anope.it_IT.po index b1bf0750b..e56858c52 100644 --- a/language/anope.it_IT.po +++ b/language/anope.it_IT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Anope\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-16 18:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-24 03:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-14 15:000100\n" "Last-Translator: Dragone2 <dragone2@risposteinformatiche.it>\n" "Language-Team: Italian\n" @@ -17,12 +17,12 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:312 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:324 #, c-format msgid "%d channel(s) cleared, and %d channel(s) dropped." msgstr "%d canale(i) eliminato(i), e %d canale(i) deregistrato(i)." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:253 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:265 #, c-format msgid "%d nickname(s) dropped." msgstr "%d nickname(s) deregistrato(i)." @@ -40,9 +40,10 @@ msgstr "%s aggiunto alla lista di accesso di %s con il livello %d." #: modules/commands/cs_access.cpp:223 #, c-format msgid "%s added to %s access list at privilege %s (level %d)" -msgstr "%s aggiunto alla lista di accesso di %s con privilegio %s (livello %d)." +msgstr "" +"%s aggiunto alla lista di accesso di %s con privilegio %s (livello %d)." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:165 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:190 #, c-format msgid "%s added to %s autokick list." msgstr "%s aggiunto alla lista autokick di %s." @@ -79,28 +80,35 @@ msgstr "%s aggiunto alla lista AKILL." #: modules/pseudoclients/botserv.cpp:134 #, c-format -msgid "%s allows you to execute \"fantasy\" commands in the channel.\n" +msgid "" +"%s allows you to execute \"fantasy\" commands in the channel.\n" "Fantasy commands are commands that can be executed from messaging a\n" "channel, and provide a more convenient way to execute commands. Commands " "that\n" "require a channel as a parameter will automatically have that parameter\n" "given.\n" -msgstr "%s permette di eseguire comandi di \"fantasia\" in canale.\n" -"I comandi di fantasia sono comandi che possono essere eseguiti scrivendo messaggi in\n" -"canale, e forniscono un modo più conveniente di eseguire comandi. I comandi che\n" -"richiedono un canale come parametro saranno automaticamente completati con il canale in cui è stato\n" +msgstr "" +"%s permette di eseguire comandi di \"fantasia\" in canale.\n" +"I comandi di fantasia sono comandi che possono essere eseguiti scrivendo " +"messaggi in\n" +"canale, e forniscono un modo più conveniente di eseguire comandi. I comandi " +"che\n" +"richiedono un canale come parametro saranno automaticamente completati con " +"il canale in cui è stato\n" "eseguito il comando.\n" #: modules/pseudoclients/botserv.cpp:148 #, c-format -msgid "%s allows you to have a bot on your own channel.\n" +msgid "" +"%s allows you to have a bot on your own channel.\n" "It has been created for users that can't host or\n" "configure a bot, or for use on networks that don't\n" "allow user bots. Available commands are listed\n" "below; to use them, type %s%s command. For\n" "more information on a specific command, type\n" "%s%s %s command.\n" -msgstr "%s ti permette di avere un bot nel tuo canale.\n" +msgstr "" +"%s ti permette di avere un bot nel tuo canale.\n" "È un servizio pensato per gli utenti che non possono\n" "mantenere un bot. I comandi disponibili sono i seguenti,\n" "per usarli, digita %s%s comando.\n" @@ -109,13 +117,15 @@ msgstr "%s ti permette di avere un bot nel tuo canale.\n" #: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:466 #, c-format -msgid "%s allows you to register a nickname and\n" +msgid "" +"%s allows you to register a nickname and\n" "prevent others from using it. The following\n" "commands allow for registration and maintenance of\n" "nicknames; to use them, type %s%s command.\n" "For more information on a specific command, type\n" "%s%s %s command.\n" -msgstr "%s ti permette di \"registrare\" un nick e di\n" +msgstr "" +"%s ti permette di \"registrare\" un nick e di\n" "evitare che gli altri lo usino. I seguenti\n" "comandi permettono la registrazione e il mantenimento\n" "dei nick, per usarli, digita %s%s comando.\n" @@ -124,12 +134,14 @@ msgstr "%s ti permette di \"registrare\" un nick e di\n" #: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:473 #, c-format -msgid "%s allows you to register an account.\n" +msgid "" +"%s allows you to register an account.\n" "The following commands allow for registration and maintenance of\n" "accounts; to use them, type %s%s command.\n" "For more information on a specific command, type\n" "%s%s %s command.\n" -msgstr "%s ti permette di registrare un account.\n" +msgstr "" +"%s ti permette di registrare un account.\n" "I seguenti comandi permettono la registrazione e il mantenimento degli\n" "accounts, per usarli, digita %s%s comando.\n" "Per maggiori informazioni su un comando specifico,\n" @@ -137,14 +149,16 @@ msgstr "%s ti permette di registrare un account.\n" #: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:255 #, c-format -msgid "%s allows you to register and control various\n" +msgid "" +"%s allows you to register and control various\n" "aspects of channels. %s can often prevent\n" "malicious users from \"taking over\" channels by limiting\n" "who is allowed channel operator privileges. Available\n" "commands are listed below; to use them, type\n" "%s%s command. For more information on a\n" "specific command, type %s%s HELP command.\n" -msgstr "%s permette di registrare i canali e di controllarne\n" +msgstr "" +"%s permette di registrare i canali e di controllarne\n" "vari aspetti. %s può spesso evitare che utenti non\n" "autorizzati prendano il controllo dei canali (\"take over\")\n" "limitandone l'accesso agli utenti. I comandi disponibili\n" @@ -157,7 +171,7 @@ msgstr "%s permette di registrare i canali e di controllarne\n" msgid "%s already exists in %s bad words list." msgstr "%s è già presente nella lista delle parolacce di %s." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:145 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:170 #, c-format msgid "%s already exists on %s autokick list." msgstr "%s è già presente nella lista autokick di %s." @@ -167,7 +181,7 @@ msgstr "%s è già presente nella lista autokick di %s." msgid "%s already exists on the EXCEPTION list." msgstr "%s esiste già nella lista EXCEPTION." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:214 modules/commands/bs_kick.cpp:389 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:214 modules/commands/bs_kick.cpp:389 #: modules/commands/bs_kick.cpp:520 modules/commands/bs_kick.cpp:651 #, c-format msgid "%s cannot be taken as times to ban." @@ -193,7 +207,7 @@ msgstr "%1$s eliminato dalla lista %3$s di %2$s." msgid "%s deleted from %s access list." msgstr "%s eliminato dalla lista di accesso di %s." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:251 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:276 #, c-format msgid "%s deleted from %s autokick list." msgstr "%s eliminato dalla lista autokick di %s." @@ -263,7 +277,7 @@ msgstr "%s non è presente in alcuna lista di accesso." msgid "%s has no access on %s." msgstr "%s non è presente nella lista di accesso di %s." -#: modules/commands/cs_set.cpp:304 +#: modules/commands/cs_set.cpp:307 #, c-format msgid "%s has too many channels registered." msgstr "%s ha registrato troppi nick." @@ -275,13 +289,15 @@ msgstr "%s è un Super Administrator." #: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:214 #, c-format -msgid "%s is a utility allowing IRC users to send short\n" +msgid "" +"%s is a utility allowing IRC users to send short\n" "messages to other IRC users, whether they are online at\n" "the time or not, or to channels(*). Both the sender's\n" "nickname and the target nickname or channel must be\n" "registered in order to send a memo.\n" "%s's commands include:" -msgstr "%s è un servizio che permette agli utenti del network IRC di\n" +msgstr "" +"%s è un servizio che permette agli utenti del network IRC di\n" "scambiarsi brevi messaggi (memo), anche se i destinatari non\n" "sono connessi, permette inoltre di inviare messaggi ai canali(*).\n" "Il nick del mittente e quello del destinatario (o il canale\n" @@ -309,12 +325,12 @@ msgstr "%s è già presente nella lista ignore." msgid "%s is already suspended." msgstr "%s è già sospeso." -#: modules/commands/ms_send.cpp:55 modules/commands/ms_rsend.cpp:56 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:56 modules/commands/ms_send.cpp:55 #, c-format msgid "%s is not a registered unforbidden nick or channel." msgstr "%s non è un nick o un canale registrato." -#: modules/commands/cs_set.cpp:175 +#: modules/commands/cs_set.cpp:178 #, c-format msgid "%s is not a valid ban type." msgstr "%s non è un tipo di ban valido." @@ -366,27 +382,30 @@ msgstr "%s corrisponde al record %s, che ha privilegio %s." #: include/language.h:109 #, c-format -msgid "%s matches an except on %s and cannot be banned until the except has been " +msgid "" +"%s matches an except on %s and cannot be banned until the except has been " "removed." -msgstr "%s corrisponde a un'eccezione su %s e non può essere bannato fino a quando " +msgstr "" +"%s corrisponde a un'eccezione su %s e non può essere bannato fino a quando " "non viene rimossa." #: modules/commands/cs_status.cpp:96 #, c-format msgid "%s matches auto kick entry %s on %s (%s)." -msgstr "%s corrisponde al record %s presente nealla lista auto kick di %s (%s)." +msgstr "" +"%s corrisponde al record %s presente nealla lista auto kick di %s (%s)." #: modules/commands/cs_xop.cpp:353 #, c-format msgid "%s not found on %s %s list." msgstr "%1$s non trovato nella lista %3$s di %2$s." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:255 modules/commands/cs_access.cpp:338 +#: modules/commands/cs_access.cpp:338 modules/commands/cs_flags.cpp:255 #, c-format msgid "%s not found on %s access list." msgstr "%s non trovato nella lista nella lista di accesso di %s." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:240 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:265 #, c-format msgid "%s not found on %s autokick list." msgstr "%s non trovato nella lista autokick di %s." @@ -413,8 +432,12 @@ msgstr "%s non trovato nella lista ignore." #: modules/commands/os_session.cpp:238 #, c-format -msgid "%s not found on session list, but has a limit of %d because it matches entry: %s." -msgstr "%s non trovato nella lista sessioni, ma ha un limite di %d perché corrisponde con: %s." +msgid "" +"%s not found on session list, but has a limit of %d because it matches entry:" +" %s." +msgstr "" +"%s non trovato nella lista sessioni, ma ha un limite di %d perché " +"corrisponde con: %s." #: modules/commands/os_session.cpp:418 #, c-format @@ -479,7 +502,8 @@ msgid "DEL nick" msgstr "DEL nick" #: modules/commands/os_session.cpp:560 -msgid "EXCEPTION ADD adds the given host mask to the exception list.\n" +msgid "" +"EXCEPTION ADD adds the given host mask to the exception list.\n" "Note that nick!user@host and user@host masks are invalid!\n" "Only real host masks, such as box.host.dom and *.host.dom,\n" "are allowed because sessions limiting does not take nick or\n" @@ -500,7 +524,8 @@ msgid "EXCEPTION ADD adds the given host mask to the exception list.\n" " \n" "Note that a connecting client will \"use\" the first exception\n" "their host matches." -msgstr "EXCEPTION ADD aggiunge la hostmask specificata alla lista delle\n" +msgstr "" +"EXCEPTION ADD aggiunge la hostmask specificata alla lista delle\n" "eccezioni. Bisogna tenere presente che le mask nick!user@host\n" "e user@host non sono valide. Soltanto le vere mask di host,\n" "come ad esempio box.host.dom e *.host.dom, sono permesse,\n" @@ -528,21 +553,25 @@ msgstr "EXCEPTION ADD aggiunge la hostmask specificata alla lista delle\n" "Services." #: modules/commands/os_noop.cpp:68 -msgid "SET kills all operators from the given\n" +msgid "" +"SET kills all operators from the given\n" "server and prevents operators from opering\n" "up on the given server. REVOKE removes this\n" "restriction." -msgstr "SET killa tutti gli operatori del server\n" +msgstr "" +"SET killa tutti gli operatori del server\n" "specificato e previene gli operatori dal riottenere gradi\n" "sul server dato. REVOKE rimuove questa\n" "restrizione." #: modules/commands/cs_access.cpp:611 #, c-format -msgid "User access levels can be seen by using the\n" +msgid "" +"User access levels can be seen by using the\n" "%s command; type %s%s HELP LEVELS for\n" "information." -msgstr "Il livello di accesso degli utenti può essere visto usando il\n" +msgstr "" +"Il livello di accesso degli utenti può essere visto usando il\n" "comando %s. Digita %s%s HELP LEVELS per\n" "informazioni." @@ -551,27 +580,27 @@ msgstr "Il livello di accesso degli utenti può essere visto usando il\n" msgid "[auto-memo] The memo you sent to %s has been viewed." msgstr "[auto-memo] Il memo che hai inviato a %s è stato letto." -#: modules/commands/ns_group.cpp:78 +#: modules/commands/ns_group.cpp:92 msgid "[target] [password]" msgstr "[target] [password]" -#: modules/commands/ns_set.cpp:448 +#: modules/commands/ns_set.cpp:453 msgid "address" msgstr "indirizzo" -#: modules/commands/bs_set.cpp:159 +#: modules/commands/bs_set.cpp:162 msgid "botname {ON|OFF}" msgstr "nomebot {ON|OFF}" -#: modules/commands/bs_assign.cpp:91 modules/commands/cs_info.cpp:20 -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:152 modules/commands/cs_getkey.cpp:20 -#: modules/commands/cs_log.cpp:106 modules/commands/cs_sync.cpp:20 -#: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:39 +#: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:39 #: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:51 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:152 modules/commands/cs_sync.cpp:20 +#: modules/commands/cs_log.cpp:106 modules/commands/bs_assign.cpp:91 +#: modules/commands/cs_info.cpp:20 modules/commands/cs_getkey.cpp:20 msgid "channel" msgstr "canale" -#: modules/commands/cs_set.cpp:135 +#: modules/commands/cs_set.cpp:138 msgid "channel bantype" msgstr "canale tipo-di-ban" @@ -591,8 +620,8 @@ msgstr "canale mask [motivo]" msgid "channel modes" msgstr "canale modi" -#: modules/commands/bs_assign.cpp:20 modules/commands/cs_set.cpp:264 -#: modules/commands/cs_set.cpp:961 +#: modules/commands/cs_set.cpp:267 modules/commands/cs_set.cpp:950 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:20 msgid "channel nick" msgstr "canale nick" @@ -608,7 +637,7 @@ msgstr "canale target [cosa]" msgid "channel text" msgstr "canale testo" -#: modules/commands/bs_set.cpp:88 +#: modules/commands/bs_set.cpp:91 msgid "channel time" msgstr "canale tempo" @@ -636,7 +665,7 @@ msgstr "canale ADD messaggio" msgid "channel ADD word [SINGLE | START | END]" msgstr "canale ADD parola [SINGLE | START | END]" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:423 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:435 msgid "channel ADD {nick | mask} [reason]" msgstr "canale ADD {nick | mask} [motivo]" @@ -644,13 +673,13 @@ msgstr "canale ADD {nick | mask} [motivo]" msgid "channel APPEND topic" msgstr "canale APPEND topic" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:374 modules/commands/cs_xop.cpp:484 -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:197 modules/commands/cs_flags.cpp:376 -#: modules/commands/cs_akick.cpp:428 modules/commands/cs_access.cpp:503 +#: modules/commands/cs_access.cpp:503 modules/commands/cs_flags.cpp:376 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:484 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:197 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:374 modules/commands/cs_akick.cpp:440 msgid "channel CLEAR" msgstr "canale CLEAR" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:726 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:736 msgid "channel CLEAR [what]" msgstr "canale CLEAR [cosa]" @@ -662,11 +691,11 @@ msgstr "canale CLEAR [ALL]" msgid "channel DEL num" msgstr "canale DEL num" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:482 modules/commands/cs_access.cpp:500 +#: modules/commands/cs_access.cpp:500 modules/commands/cs_xop.cpp:482 msgid "channel DEL {mask | entry-num | list}" msgstr "canale DEL {mask | num-voce | list}" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:424 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:436 msgid "channel DEL {nick | mask | entry-num | list}" msgstr "canale DEL {nick | mask | num-voce | list}" @@ -674,20 +703,20 @@ msgstr "canale DEL {nick | mask | num-voce | list}" msgid "channel DEL {word | entry-num | list}" msgstr "canale DEL {parola | num-voce | list}" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:427 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:439 msgid "channel ENFORCE" msgstr "canale ENFORCE" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:196 modules/commands/cs_access.cpp:744 +#: modules/commands/cs_access.cpp:744 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:196 msgid "channel LIST" msgstr "canale LIST" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:425 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:437 msgid "channel LIST [mask | entry-num | list]" msgstr "canale LIST [mask | num-voce | list]" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:373 modules/commands/cs_xop.cpp:483 -#: modules/commands/cs_access.cpp:501 +#: modules/commands/cs_access.cpp:501 modules/commands/cs_xop.cpp:483 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:373 msgid "channel LIST [mask | list]" msgstr "canale LIST [mask | list]" @@ -695,7 +724,7 @@ msgstr "canale LIST [mask | list]" msgid "channel LIST [mask | +flags]" msgstr "canale LIST [mask | +flags]" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:724 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:734 msgid "channel LOCK {ADD|DEL|SET|LIST} [what]" msgstr "canale LOCK {ADD|DEL|SET|LIST} [cosa]" @@ -703,7 +732,7 @@ msgstr "canale LOCK {ADD|DEL|SET|LIST} [cosa]" msgid "channel RESET" msgstr "canale RESET" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:725 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:735 msgid "channel SET modes" msgstr "canale SET modi" @@ -711,7 +740,7 @@ msgstr "canale SET modi" msgid "channel SET type level" msgstr "canale SET tipo livello" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:426 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:438 msgid "channel VIEW [mask | entry-num | list]" msgstr "canale VIEW [mask | num-voce | list]" @@ -719,11 +748,11 @@ msgstr "canale VIEW [mask | num-voce | list]" msgid "channel VIEW [mask | list]" msgstr "canale VIEW [mask | list]" -#: modules/commands/cs_set.cpp:202 modules/commands/cs_register.cpp:20 +#: modules/commands/cs_register.cpp:20 modules/commands/cs_set.cpp:205 msgid "channel [description]" msgstr "canale [descrizione]" -#: modules/commands/cs_unban.cpp:20 modules/commands/cs_invite.cpp:20 +#: modules/commands/cs_invite.cpp:20 modules/commands/cs_unban.cpp:20 msgid "channel [nick]" msgstr "canale [nick]" @@ -731,7 +760,7 @@ msgstr "canale [nick]" msgid "channel [parameters]" msgstr "canale [parametri]" -#: modules/commands/cs_status.cpp:20 modules/commands/cs_mode.cpp:797 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:807 modules/commands/cs_status.cpp:20 msgid "channel [user]" msgstr "canale [utente]" @@ -755,8 +784,8 @@ msgstr "canale SET [topic]" msgid "channel [UNLOCK|LOCK]" msgstr "canale [UNLOCK|LOCK]" -#: modules/commands/bs_assign.cpp:154 modules/commands/greet.cpp:20 -#: modules/fantasy.cpp:20 +#: modules/fantasy.cpp:20 modules/commands/greet.cpp:20 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:154 msgid "channel {ON|OFF}" msgstr "canale {ON|OFF}" @@ -772,9 +801,9 @@ msgstr "canale {ON|OFF} [ttb [min [percento]]]" msgid "channel {ON|OFF} [ttb [num]]" msgstr "canale {ON|OFF} [ttb [num]]" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:252 modules/commands/bs_kick.cpp:288 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:327 modules/commands/bs_kick.cpp:457 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:589 modules/commands/bs_kick.cpp:724 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:252 modules/commands/bs_kick.cpp:288 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:327 modules/commands/bs_kick.cpp:457 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:589 modules/commands/bs_kick.cpp:724 #: modules/commands/bs_kick.cpp:758 msgid "channel {ON|OFF} [ttb]" msgstr "canale {ON|OFF} [ttb]" @@ -783,17 +812,17 @@ msgstr "canale {ON|OFF} [ttb]" msgid "channel {DIS | DISABLE} type" msgstr "canale {DIS | DISABLE} type" -#: modules/commands/cs_set.cpp:884 +#: modules/commands/cs_set.cpp:873 msgid "channel {ON | LEVEL | OFF}" msgstr "canale {ON | LEVEL | OFF}" -#: modules/commands/cs_list.cpp:181 modules/commands/bs_kick.cpp:792 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:857 modules/commands/cs_topic.cpp:21 -#: modules/commands/cs_set.cpp:72 modules/commands/cs_set.cpp:333 -#: modules/commands/cs_set.cpp:398 modules/commands/cs_set.cpp:470 -#: modules/commands/cs_set.cpp:633 modules/commands/cs_set.cpp:695 -#: modules/commands/cs_set.cpp:758 modules/commands/cs_set.cpp:822 -#: modules/commands/cs_set.cpp:1047 modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:18 +#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:18 modules/commands/cs_set.cpp:75 +#: modules/commands/cs_set.cpp:336 modules/commands/cs_set.cpp:401 +#: modules/commands/cs_set.cpp:473 modules/commands/cs_set.cpp:622 +#: modules/commands/cs_set.cpp:684 modules/commands/cs_set.cpp:747 +#: modules/commands/cs_set.cpp:811 modules/commands/cs_set.cpp:1036 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:792 modules/commands/bs_kick.cpp:857 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:21 modules/commands/cs_list.cpp:181 msgid "channel {ON | OFF}" msgstr "canale {ON | OFF}" @@ -801,34 +830,34 @@ msgstr "canale {ON | OFF}" msgid "email" msgstr "email" -#: modules/commands/ns_set.cpp:786 +#: modules/commands/ns_set.cpp:794 msgid "language" msgstr "lingua" -#: modules/commands/ms_staff.cpp:25 modules/commands/ms_sendall.cpp:25 +#: modules/commands/ms_sendall.cpp:25 modules/commands/ms_staff.cpp:25 msgid "memo-text" msgstr "testo-memo" -#: modules/commands/greet.cpp:84 modules/commands/gl_global.cpp:22 +#: modules/commands/gl_global.cpp:22 modules/commands/greet.cpp:84 msgid "message" msgstr "messaggio" -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:20 modules/commands/os_module.cpp:20 +#: modules/commands/os_modinfo.cpp:20 modules/commands/os_module.cpp:20 #: modules/commands/os_module.cpp:57 modules/commands/os_module.cpp:129 msgid "modname" msgstr "nomemod" -#: modules/commands/ns_set.cpp:327 +#: modules/commands/ns_set.cpp:330 msgid "new-display" msgstr "nuovo-mostrato" -#: modules/commands/ns_set.cpp:117 +#: modules/commands/ns_set.cpp:120 msgid "new-password" msgstr "nuova-password" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:262 modules/commands/hs_del.cpp:20 -#: modules/commands/hs_del.cpp:60 modules/commands/hs_request.cpp:192 -#: modules/commands/ms_check.cpp:20 modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:52 +#: modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:52 modules/commands/hs_del.cpp:20 +#: modules/commands/hs_del.cpp:60 modules/commands/ms_check.cpp:20 +#: modules/commands/hs_request.cpp:192 modules/commands/cs_seen.cpp:262 msgid "nick" msgstr "nick" @@ -856,12 +885,12 @@ msgstr "nick nuovonick" msgid "nick [reason]" msgstr "nick [motivo]" -#: modules/commands/ns_getpass.cpp:20 modules/commands/ns_suspend.cpp:161 -#: modules/commands/ns_drop.cpp:19 +#: modules/commands/ns_getpass.cpp:20 modules/commands/ns_drop.cpp:19 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:161 msgid "nickname" msgstr "nickname" -#: modules/commands/ns_set.cpp:538 +#: modules/commands/ns_set.cpp:546 msgid "nickname address" msgstr "nickname indirizzo" @@ -869,7 +898,7 @@ msgstr "nickname indirizzo" msgid "nickname email" msgstr "nickname email" -#: modules/commands/ns_set.cpp:864 +#: modules/commands/ns_set.cpp:872 msgid "nickname language" msgstr "nickname lingua" @@ -877,15 +906,15 @@ msgstr "nickname lingua" msgid "nickname message" msgstr "nickname messaggio" -#: modules/commands/ns_set.cpp:396 +#: modules/commands/ns_set.cpp:399 msgid "nickname new-display" msgstr "nickname nuovo-display" -#: modules/commands/ns_set.cpp:170 +#: modules/commands/ns_set.cpp:173 msgid "nickname new-password" msgstr "nickname nuova-password" -#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:169 +#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:170 msgid "nickname [parameter]" msgstr "nickname [parametro]" @@ -901,14 +930,14 @@ msgstr "nickname [+scadenza] [motivo]" msgid "nickname {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" msgstr "nickname {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" -#: modules/commands/ns_set.cpp:299 modules/commands/ns_set.cpp:623 -#: modules/commands/ns_set.cpp:977 modules/commands/ns_set.cpp:1068 -#: modules/commands/ns_set.cpp:1097 modules/commands/ns_list.cpp:252 -#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:130 +#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:130 modules/commands/ns_set.cpp:302 +#: modules/commands/ns_set.cpp:631 modules/commands/ns_set.cpp:985 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1076 modules/commands/ns_set.cpp:1105 +#: modules/commands/ns_list.cpp:252 msgid "nickname {ON | OFF}" msgstr "nickname {ON | OFF}" -#: modules/commands/ns_set.cpp:752 +#: modules/commands/ns_set.cpp:760 msgid "nickname {ON | QUICK | IMMED | OFF}" msgstr "nickname {ON | QUICK | IMMED | OFF}" @@ -924,11 +953,11 @@ msgstr "opzione canale parametri" msgid "option channel {ON|OFF} [settings]" msgstr "opzione canale {ON|OFF} [impostazioni]" -#: modules/commands/ns_set.cpp:72 +#: modules/commands/ns_set.cpp:75 msgid "option nickname parameters" msgstr "opzione nickname parametri" -#: modules/commands/ns_set.cpp:20 modules/commands/ms_set.cpp:207 +#: modules/commands/ms_set.cpp:207 modules/commands/ns_set.cpp:20 msgid "option parameters" msgstr "opzione parametri" @@ -972,25 +1001,9 @@ msgstr "utente modi" msgid "user [reason]" msgstr "user [motivo]" -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:496 -#, c-format -msgid " \n" -"NOTICE: This service is intended to provide a way for\n" -"IRC users to ensure their identity is not compromised.\n" -"It is NOT intended to facilitate \"stealing\" of\n" -"nicknames or other malicious actions. Abuse of %s\n" -"will result in, at minimum, loss of the abused\n" -"nickname(s)." -msgstr " \n" -"NOTA: Questo servizio è pensato per fornire agli\n" -"utenti un modo per assicurarsi che la loro identità non\n" -"sia compromessa.\n" -"NON è pensato per facilitare il \"furto\" dei nick\n" -"o per altre azioni maliziose. L'abuso di %s\n" -"risulterà, come minimo, nella perdita dei propri nickname." - #: modules/commands/os_sxline.cpp:440 -msgid " \n" +msgid "" +" \n" "SNLINE ADD adds the given realname mask to the SNLINE\n" "list for the given reason (which must be given).\n" "expiry is specified as an integer followed by one of d\n" @@ -1005,7 +1018,8 @@ msgid " \n" " \n" "Note: because the realname mask may contain spaces, the\n" "separator between it and the reason is a colon." -msgstr " \n" +msgstr "" +" \n" "SNLINE ADD aggiunge il realname specificato alla\n" "lista SNLINE per il motivo dato (che deve essere indicato).\n" "scadenza è specifcato come un intero seguito da una lettera,\n" @@ -1022,7 +1036,8 @@ msgstr " \n" "separatore tra questo e il motivo sono i due punti." #: modules/commands/os_sxline.cpp:678 -msgid " \n" +msgid "" +" \n" "SQLINE ADD adds the given (nick's) mask to the SQLINE\n" "list for the given reason (which must be given).\n" "expiry is specified as an integer followed by one of d\n" @@ -1034,7 +1049,8 @@ msgid " \n" "must be given, even if it is the same as the default. The\n" "current SQLINE default expiry time can be found with the\n" "STATS AKILL command." -msgstr " \n" +msgstr "" +" \n" "SQLINE ADD aggiunge il nick specificato alla lista\n" "SQLINE per il motivo dato (che deve essere indicato).\n" "scadenza è specifcato come un intero seguito da una lettera,\n" @@ -1049,33 +1065,40 @@ msgstr " \n" #: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:492 #, c-format -msgid " \n" +msgid "" +" \n" "Accounts that are not used anymore are subject to\n" "the automatic expiration, i.e. they will be deleted\n" "after %d days if not used." -msgstr " \n" +msgstr "" +" \n" "I nick che non sono più usati sono soggetti a\n" "cancellazione automatica, saranno cioè eliminati\n" "dopo %d giorni di inutilizzo." #: modules/pseudoclients/botserv.cpp:143 -msgid " \n" +msgid "" +" \n" "Available commands are:" -msgstr " \n" +msgstr "" +" \n" "I comandi disponibili sono:" #: modules/pseudoclients/botserv.cpp:167 #, c-format -msgid " \n" +msgid "" +" \n" "Bot will join a channel whenever there is at least\n" "%d user(s) on it." -msgstr " \n" +msgstr "" +" \n" "Il bot entrerà nel canale quando saranno presenti almeno\n" "%d utente/i in esso." #: modules/fantasy.cpp:69 #, c-format -msgid " \n" +msgid "" +" \n" "Enables or disables fantasy mode on a channel.\n" "When it is enabled, users will be able to use\n" "fantasy commands on a channel when prefixed\n" @@ -1084,7 +1107,8 @@ msgid " \n" "Note that users wanting to use fantaisist\n" "commands MUST have enough access for both\n" "the FANTASIA and the command they are executing." -msgstr " \n" +msgstr "" +" \n" "Attiva o disattiva l'uso dei comandi di fantasia\n" "nel canale. Quando è attivo, gli utenti potranno\n" "digitare nel canale i comandi utilizzando il prefisso %s\n" @@ -1094,34 +1118,40 @@ msgstr " \n" "FANTASIA che per il livello del comando richiesto." #: modules/commands/greet.cpp:69 -msgid " \n" +msgid "" +" \n" "Enables or disables greet mode on a channel.\n" "When it is enabled, the bot will display greet\n" "messages of users joining the channel, provided\n" "they have enough access to the channel." -msgstr " \n" +msgstr "" +" \n" "Attiva o disattiva il saluto (greet) nel canale.\n" "Quando è attivo, il bot mostrerà il messaggio di saluto\n" "impostato degli utenti che accedono, se hanno privilegi\n" "sufficienti nel canale." #: modules/commands/bs_kick.cpp:843 -msgid " \n" +msgid "" +" \n" "Enables or disables ops protection mode on a channel.\n" "When it is enabled, ops won't be kicked by the bot\n" "even if they don't match the NOKICK level." -msgstr " \n" +msgstr "" +" \n" "Attiva o disattiva la protezione degli op nel\n" "canale. Quando è attiva, gli op non saranno\n" "kickati dal bot, anche se non hanno accesso al\n" "livello NOKICK." #: modules/commands/bs_kick.cpp:908 -msgid " \n" +msgid "" +" \n" "Enables or disables voices protection mode on a channel.\n" "When it is enabled, voices won't be kicked by the bot\n" "even if they don't match the NOKICK level." -msgstr " \n" +msgstr "" +" \n" "Attiva o disattiva la protezione dei voice nel\n" "canale. Quando è attiva, i voice non saranno\n" "kickati dal bot, anche se non hanno accesso al\n" @@ -1129,27 +1159,33 @@ msgstr " \n" #: modules/pseudoclients/botserv.cpp:141 #, c-format -msgid " \n" +msgid "" +" \n" "Fantasy commands may be prefixed with one of the following characters: %s\n" -msgstr " \n" +msgstr "" +" \n" "I comandi Fantasy possono essere inviati utilizzando uno dei seguenti " "caratteri come prefisso: %s\n" #: modules/commands/cs_register.cpp:105 -msgid " \n" +msgid "" +" \n" "NOTICE: In order to register a channel, you must have\n" "first registered your nickname." -msgstr " \n" +msgstr "" +" \n" "NOTA: Per registrare un canale, è necessario aver prima\n" "registrato il tuo nickname." #: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:272 #, c-format -msgid " \n" +msgid "" +" \n" "Note that any channel which is not used for %d days\n" "(i.e. which no user on the channel's access list enters\n" "for that period of time) will be automatically dropped." -msgstr " \n" +msgstr "" +" \n" "Tieni conto che i canali che non vengono utilizzati per %d\n" "giorni (cioè in quei canali in cui non entra nessun utente\n" "che si trova nella relativa lista di accesso) saranno\n" @@ -1157,50 +1193,62 @@ msgstr " \n" #: modules/commands/cs_register.cpp:101 #, c-format -msgid " \n" +msgid "" +" \n" "See the %s command (%s%s HELP ACCESS) for\n" "information on giving a subset of these privileges to\n" "other channel users.\n" -msgstr " \n" +msgstr "" +" \n" "Consulta il comando %s (%s%s HELP ACCESS) per\n" "informazioni su come assegnare alcuni di questi privilegi ad\n" "altri utenti del canale.\n" #: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:486 -msgid " \n" +msgid "" +" \n" "Services Operators can also drop any nickname without needing\n" "to identify for the nick, and may view the access list for\n" "any nickname." -msgstr " \n" +msgstr "" +" \n" "I Services Operator possono anche deregistrare qualsiasi nick\n" "senza doversi identificare per quest'ultimo e possono visualizzare\n" "le liste di accesso per qualunque nickname." #: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:277 -msgid " \n" +msgid "" +" \n" "Services Operators can also, depending on their access drop\n" "any channel, view (and modify) the access, levels and akick\n" "lists and settings for any channel." -msgstr " \n" +msgstr "" +" \n" "I Services Operator possono anche (in base al loro livello) deregistrare\n" "qualsiasi canale, vedere (e modificare) le liste ACCESS, AKICK, LEVELS\n" "e le impostazioni per qualsiasi canale." -#: modules/commands/bs_set.cpp:144 -msgid " \n" +#: modules/commands/bs_set.cpp:147 +msgid "" +" \n" "Sets the time bot bans expire in. If enabled, any bans placed by\n" "bots, such as flood kicker, badwords kicker, etc. will automatically\n" "be removed after the given time. Set to 0 to disable bans from\n" "automatically expiring." -msgstr " \n" -"Imposta il tempo entro cui i ban del bot scadranno. Se abilitato, tutti i ban impostati dai\n" -"bots, come ad esempio kick per flood, kick per parolacce, ecc. saranno automaticamente\n" -"rimossi dopo il tempo stabilito. Impostando il valore 0 disabilita la scadenza\n" +msgstr "" +" \n" +"Imposta il tempo entro cui i ban del bot scadranno. Se abilitato, tutti i " +"ban impostati dai\n" +"bots, come ad esempio kick per flood, kick per parolacce, ecc. saranno " +"automaticamente\n" +"rimossi dopo il tempo stabilito. Impostando il valore 0 disabilita la " +"scadenza\n" "automatica dei ban." #: modules/commands/cs_xop.cpp:542 #, c-format -msgid " \n" +msgid "" +" \n" "The %s ADD command adds the given nickname to the\n" "%s list.\n" " \n" @@ -1218,7 +1266,8 @@ msgid " \n" " \n" "The %s CLEAR command clears all entries of the\n" "%s list." -msgstr " \n" +msgstr "" +" \n" "Il comando %s ADD aggiunge il nickname specificato alla\n" "lista %s.\n" " \n" @@ -1237,9 +1286,10 @@ msgstr " \n" " \n" "Il comando %s CLEAR svuota la lista %s." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:496 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:508 #, c-format -msgid " \n" +msgid "" +" \n" "The AKICK DEL command removes the given nick or mask\n" "from the AutoKick list. It does not, however, remove any\n" "bans placed by an AutoKick; those must be removed\n" @@ -1258,7 +1308,8 @@ msgid " \n" " \n" "The AKICK CLEAR command clears all entries of the\n" "akick list." -msgstr " \n" +msgstr "" +" \n" "Il comando AKICK DEL rimuove il nick o la mask specificata\n" "dalla lista AutoKick. Non rimuove, però, i ban piazzati da\n" "un AutoKick, che devono quindi essere rimossi manualmente.\n" @@ -1278,7 +1329,8 @@ msgstr " \n" "Il comando AKICK CLEAR svuota la lista AutoKick." #: modules/commands/os_akill.cpp:448 -msgid " \n" +msgid "" +" \n" "The AKILL DEL command removes the given mask from the\n" "AKILL list if it is present. If a list of entry numbers is\n" "given, those entries are deleted. (See the example for LIST\n" @@ -1297,7 +1349,8 @@ msgid " \n" "it expires, as well as the user@host/ip mask and reason.\n" " \n" "AKILL CLEAR clears all entries of the AKILL list." -msgstr " \n" +msgstr "" +" \n" "Il comando AKILL DEL rimuove la mask specificata dalla lista\n" "AKILL se presente. Se viene indicata una lista di numeri,\n" "verrano rimossi i record corrispondenti (vedi l'esempio di\n" @@ -1318,7 +1371,8 @@ msgstr " \n" "AKILL CLEAR svuota la lista AKILL." #: modules/commands/os_sxline.cpp:462 -msgid " \n" +msgid "" +" \n" "The SNLINE DEL command removes the given mask from the\n" "SNLINE list if it is present. If a list of entry numbers is\n" "given, those entries are deleted. (See the example for LIST\n" @@ -1337,7 +1391,8 @@ msgid " \n" "it expires, as well as the realname mask and reason.\n" " \n" "SNLINE CLEAR clears all entries of the SNLINE list." -msgstr " \n" +msgstr "" +" \n" "Il comando SNLINE DEL rimuove la mask specificata dalla lista\n" "SNLINE se presente. Se viene indicata una lista di numeri,\n" "verrano rimossi i record corrispondenti (vedi l'esempio di\n" @@ -1358,7 +1413,8 @@ msgstr " \n" "SNLINE CLEAR svuota la lista SNLINE." #: modules/commands/os_sxline.cpp:697 -msgid " \n" +msgid "" +" \n" "The SQLINE DEL command removes the given mask from the\n" "SQLINE list if it is present. If a list of entry numbers is\n" "given, those entries are deleted. (See the example for LIST\n" @@ -1377,7 +1433,8 @@ msgid " \n" "it expires, as well as the mask and reason.\n" " \n" "SQLINE CLEAR clears all entries of the SQLINE list." -msgstr " \n" +msgstr "" +" \n" "Il comando SQLINE DEL rimuove la mask specificata dalla lista\n" "SQLINE se presente. Se viene indicata una lista di numeri,\n" "verrano rimossi i record corrispondenti (vedi l'esempio di\n" @@ -1398,34 +1455,40 @@ msgstr " \n" "SQLINE CLEAR svuota la lista SQLINE." #: modules/commands/bs_assign.cpp:197 -msgid " \n" +msgid "" +" \n" "This option makes a channel unassignable. If a bot\n" "is already assigned to the channel, it is unassigned\n" "automatically when you enable it." -msgstr " \n" +msgstr "" +" \n" "Questa opzione fa in modo che non sia possibile\n" "assegnare alcun bot al canale specificato.\n" "Se un bot è già assegnato, verrà rimosso\n" "nel momento in cui viene attivata l'opzione." -#: modules/commands/bs_set.cpp:196 -msgid " \n" +#: modules/commands/bs_set.cpp:199 +msgid "" +" \n" "This option prevents a bot from being assigned to a\n" "channel by users that aren't IRC Operators." -msgstr " \n" +msgstr "" +" \n" "Questa opzione fa sì che il bot sia assegnabile\n" "soltanto dagli IRCOp." #: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:227 #, c-format -msgid " \n" +msgid "" +" \n" "Type %s%s HELP command for help on any of the\n" "above commands." -msgstr " \n" +msgstr "" +" \n" "Digita %s%s HELP comando per maggiori informazioni\n" "sull'uso dei comandi sopraelencati." -#: modules/commands/os_oper.cpp:168 +#: modules/commands/os_oper.cpp:167 #, c-format msgid " %s is online using this oper block." msgstr " %s è online usando questo oper block." @@ -1440,7 +1503,7 @@ msgstr " Il comando %s su %s è collegato a %s" msgid " Providing service: %s" msgstr " Servizio fornito: %s" -#: modules/commands/os_oper.cpp:164 +#: modules/commands/os_oper.cpp:163 msgid " This oper is configured in the configuration file." msgstr " Questo oper è configurato nel file di configurazione." @@ -1456,14 +1519,15 @@ msgstr " ma %s si è misteriosamente smaterializzato." #: src/messages.cpp:339 #, c-format -msgid "\"/msg %s\" is no longer supported. Use \"/msg %s@%s\" or \"/%s\" instead." +msgid "" +"\"/msg %s\" is no longer supported. Use \"/msg %s@%s\" or \"/%s\" instead." msgstr "\"/msg %s\" non è più supportato. Usa \"/msg %s@%s\" o \"/%s\"." #: modules/commands/os_jupe.cpp:19 msgid "\"Jupiter\" a server" msgstr "Disabilita (\"jupiter\") un server" -#: modules/commands/os_oper.cpp:162 +#: modules/commands/os_oper.cpp:161 #, c-format msgid "%-8s %s" msgstr "%-8s %s" @@ -1507,7 +1571,7 @@ msgstr "%d bot disponibili." msgid "%d modules loaded." msgstr "%d moduli caricati." -#: modules/commands/ns_group.cpp:342 +#: modules/commands/ns_group.cpp:357 #, c-format msgid "%d nickname(s) in the group." msgstr "%d nickname nel gruppo." @@ -1517,14 +1581,14 @@ msgstr "%d nickname nel gruppo." msgid "%lu nicks are stored in the database, using %.2Lf kB of memory." msgstr "%lu nicks sono memorizzati nel database, memoria in uso: %.2Lf kB." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:241 modules/commands/cs_xop.cpp:372 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:241 modules/commands/cs_xop.cpp:372 #: modules/commands/cs_xop.cpp:450 #, c-format msgid "%s %s list is empty." msgstr "La lista %2$s di %1$s è vuota." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1151 modules/commands/bs_kick.cpp:1181 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1191 modules/commands/bs_kick.cpp:1201 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1151 modules/commands/bs_kick.cpp:1181 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1191 modules/commands/bs_kick.cpp:1201 #: modules/commands/bs_kick.cpp:1211 #, c-format msgid "%s (%d kick(s) to ban)" @@ -1588,7 +1652,8 @@ msgstr "%s (%s) è stato visto l'ultima volta accedere a %s %s fa%s" #: modules/commands/cs_seen.cpp:332 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen joining a secret channel %s ago%s" -msgstr "%s (%s) è stato visto l'ultima volta accedere a un canale segreto %s fa%s" +msgstr "" +"%s (%s) è stato visto l'ultima volta accedere a un canale segreto %s fa%s" #: modules/commands/cs_seen.cpp:344 #, c-format @@ -1598,7 +1663,8 @@ msgstr "%s (%s) è stato visto l'ultima volta uscire da %s %s fa%s" #: modules/commands/cs_seen.cpp:341 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen parting a secret channel %s ago%s" -msgstr "%s (%s) è stato visto l'ultima volta uscire da un canale segreto %s fa%s" +msgstr "" +"%s (%s) è stato visto l'ultima volta uscire da un canale segreto %s fa%s" #: modules/commands/cs_seen.cpp:349 #, c-format @@ -1610,9 +1676,9 @@ msgstr "%s (%s) è stato visto l'ultima volta uscire da IRC (%s) %s fa (%s)." msgid "%s (minimum %d/%d%%)" msgstr "%s (minimo %d/%d%%)" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:295 modules/commands/cs_access.cpp:245 -#: modules/commands/cs_access.cpp:349 modules/commands/cs_access.cpp:454 -#: modules/commands/cs_access.cpp:467 +#: modules/commands/cs_access.cpp:245 modules/commands/cs_access.cpp:349 +#: modules/commands/cs_access.cpp:454 modules/commands/cs_access.cpp:467 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:295 #, c-format msgid "%s access list is empty." msgstr "La lista di accesso di %s è vuota." @@ -1627,8 +1693,8 @@ msgstr "%s aggiunto alla lista auto join di %s." msgid "%s already exists." msgstr "%s già esistente." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:177 modules/commands/cs_akick.cpp:362 -#: modules/commands/cs_akick.cpp:375 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:202 modules/commands/cs_akick.cpp:387 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:400 #, c-format msgid "%s autokick list is empty." msgstr "La lista autokick di %s è vuota." @@ -1638,13 +1704,13 @@ msgstr "La lista autokick di %s è vuota." msgid "%s bad words list is empty." msgstr "La lista delle parolacce di %s è vuota." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1004 +#: modules/commands/cs_set.cpp:993 #, c-format msgid "%s cannot be the successor on channel %s as they are the founder." msgstr "%s non può essere il successore del canale %s perché ne è il founder." -#: modules/pseudoclients/global.cpp:90 modules/pseudoclients/operserv.cpp:287 -#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:78 +#: modules/pseudoclients/global.cpp:90 modules/pseudoclients/hostserv.cpp:78 +#: modules/pseudoclients/operserv.cpp:287 #, c-format msgid "%s commands:" msgstr "Comandi di %s:" @@ -1689,7 +1755,7 @@ msgstr "%s ha 1 memo." msgid "%s currently has no memos." msgstr "%s non ha alcun memo." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:332 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:344 #, c-format msgid "%s deleted from the %s forbid list." msgstr "%s eliminato dalla lista dei %s non permessi." @@ -1761,9 +1827,11 @@ msgstr "%s è un nickname non confermato." #: modules/commands/cs_flags.cpp:432 #, c-format -msgid "%s is another way to modify the channel access list, similar to\n" +msgid "" +"%s is another way to modify the channel access list, similar to\n" "the XOP and ACCESS methods." -msgstr "%s è un altro metodo di gestione della lista di accesso del canale, simile\n" +msgstr "" +"%s è un altro metodo di gestione della lista di accesso del canale, simile\n" "ai metodi XOP e ACCESS." #: modules/commands/ns_info.cpp:74 @@ -1771,13 +1839,13 @@ msgstr "%s è un altro metodo di gestione della lista di accesso del canale, sim msgid "%s is currently online." msgstr "%s è online in questo momento." -#: modules/commands/os_set.cpp:23 modules/commands/os_set.cpp:25 +#: modules/commands/os_set.cpp:23 modules/commands/os_set.cpp:25 #: modules/commands/os_set.cpp:27 #, c-format msgid "%s is disabled" msgstr "%s è disattivato" -#: modules/commands/os_set.cpp:23 modules/commands/os_set.cpp:25 +#: modules/commands/os_set.cpp:23 modules/commands/os_set.cpp:25 #: modules/commands/os_set.cpp:27 #, c-format msgid "%s is enabled" @@ -1806,7 +1874,8 @@ msgstr "%s non viene informato dei nuovi memo." #: modules/commands/ms_info.cpp:118 #, c-format msgid "%s is notified of new memos at logon and when they arrive." -msgstr "%s viene informato dei nuovi memo quando si connette e quando li riceve." +msgstr "" +"%s viene informato dei nuovi memo quando si connette e quando li riceve." #: modules/commands/ms_info.cpp:122 #, c-format @@ -1880,14 +1949,16 @@ msgstr "%s ti informerà dei nuovi memo quando li ricevi." #: modules/commands/ms_set.cpp:30 #, c-format -msgid "%s will now notify you of memos when you log on and when they are sent to " +msgid "" +"%s will now notify you of memos when you log on and when they are sent to " "you." msgstr "%s ti informerà dei nuovi memo quando ti connetti e quando li ricevi." #: modules/commands/ms_set.cpp:36 #, c-format msgid "%s will now notify you of memos when you log on or unset /AWAY." -msgstr "%s ti informerà dei nuovi memo quando ti connetti e quando torni dall'/AWAY." +msgstr "" +"%s ti informerà dei nuovi memo quando ti connetti e quando torni dall'/AWAY." #: modules/commands/bs_bot.cpp:89 #, c-format @@ -2011,11 +2082,13 @@ msgstr ". %s è online in questo momento." msgid "<unknown>" msgstr "<sconosciuto>" -#: modules/commands/ns_set.cpp:497 +#: modules/commands/ns_set.cpp:504 #, c-format -msgid "A confirmation e-mail has been sent to %s. Follow the instructions in it " -"to change your e-mail address." -msgstr "È stata inviata una e-mail di conferma a %s. Segui le istruzioni contenute " +msgid "" +"A confirmation e-mail has been sent to %s. Follow the instructions in it to " +"change your e-mail address." +msgstr "" +"È stata inviata una e-mail di conferma a %s. Segui le istruzioni contenute " "nel messaggio per cambiare il tuo indirizzo e-mail." #: modules/commands/ms_sendall.cpp:45 @@ -2023,9 +2096,11 @@ msgid "A massmemo has been sent to all registered users." msgstr "Un memo di massa è stato inviato a tutti gli utenti registrati." #: modules/commands/hs_request.cpp:285 -msgid "A memo informing the user will also be sent, which includes the reason for " +msgid "" +"A memo informing the user will also be sent, which includes the reason for " "the rejection if supplied." -msgstr "Un memo che informa l'utente verrà inviato, con il relativo motivo del " +msgstr "" +"Un memo che informa l'utente verrà inviato, con il relativo motivo del " "rigetto se specificato." #: modules/commands/hs_request.cpp:229 @@ -2034,9 +2109,11 @@ msgstr "Sarà anche inviato un memo che informerà l'utente." #: modules/commands/ms_read.cpp:42 #, c-format -msgid "A notification memo has been sent to %s informing him/her you have\n" +msgid "" +"A notification memo has been sent to %s informing him/her you have\n" "read his/her memo." -msgstr "Un memo di notifica è stato mandato a %s informandolo/a che hai\n" +msgstr "" +"Un memo di notifica è stato mandato a %s informandolo/a che hai\n" "letto il suo memo." #: include/language.h:123 @@ -2079,7 +2156,7 @@ msgstr "ADD [nickname] mask" msgid "ADD [nickname] [fingerprint]" msgstr "ADD [nickname] [fingerprint]" -#: modules/commands/os_akill.cpp:386 modules/commands/os_sxline.cpp:659 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:659 modules/commands/os_akill.cpp:386 msgid "ADD [+expiry] mask reason" msgstr "ADD [+scadenza] mask motivo" @@ -2087,7 +2164,7 @@ msgstr "ADD [+scadenza] mask motivo" msgid "ADD [+expiry] mask:reason" msgstr "ADD [+scadenza] mask:motivo" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:145 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:157 msgid "ADD {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} [+expiry] entry reason" msgstr "ADD {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} [+scadenza] voce motivo" @@ -2103,7 +2180,7 @@ msgstr "ADDSERVER server.nome [zona.nome]" msgid "ADDZONE zone.name" msgstr "ADDSERVER zona.nome" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:407 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:38 #, c-format msgid "AKICK ENFORCE for %s complete; %d users were affected." msgstr "AKICK ENFORCE su %s completato, ne sono stati influenzati %d utenti." @@ -2112,12 +2189,12 @@ msgstr "AKICK ENFORCE su %s completato, ne sono stati influenzati %d utenti. msgid "AKILL all users on a specific channel" msgstr "AKILL pert tutti gli utenti presenti in un canale specifico" -#: modules/commands/os_akill.cpp:222 modules/commands/os_akill.cpp:339 +#: modules/commands/os_akill.cpp:222 modules/commands/os_akill.cpp:339 #: modules/commands/os_akill.cpp:353 msgid "AKILL list is empty." msgstr "La lista AKILL è vuota." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1211 modules/commands/bs_kick.cpp:1213 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1211 modules/commands/bs_kick.cpp:1213 #: modules/commands/bs_kick.cpp:1216 msgid "AMSG kicker" msgstr "AMSG kicker" @@ -2152,25 +2229,33 @@ msgstr "Impostazioni dei livelli di accesso del canale %s:" #: modules/commands/cs_access.cpp:734 #, c-format msgid "Access levels for %s reset to defaults." -msgstr "I livelli di accesso di %s sono stati ripristinati ai valori originali." +msgstr "" +"I livelli di accesso di %s sono stati ripristinati ai valori originali." -#: modules/commands/ns_access.cpp:87 modules/commands/cs_access.cpp:439 +#: modules/commands/cs_access.cpp:439 modules/commands/ns_access.cpp:87 #, c-format msgid "Access list for %s:" msgstr "Lista di accesso di %s:" #: modules/commands/help.cpp:166 #, c-format -msgid "Access to this command requires the permission %s to be present in your opertype." -msgstr "L'accesso a questo comando richiede che i permessi %s siano presenti nel tuo opertype." +msgid "" +"Access to this command requires the permission %s to be present in your " +"opertype." +msgstr "" +"L'accesso a questo comando richiede che i permessi %s siano presenti nel tuo " +"opertype." -#: modules/commands/ns_identify.cpp:94 modules/commands/ns_cert.cpp:368 -#: modules/commands/ns_cert.cpp:392 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:368 modules/commands/ns_cert.cpp:392 +#: modules/commands/ns_identify.cpp:94 #, c-format -msgid "Account %s has already reached the maximum number of simultaneous logins (%u)." -msgstr "L'account %s ha già raggiunto il numero massimo di login simultanei (%u)." +msgid "" +"Account %s has already reached the maximum number of simultaneous logins " +"(%u)." +msgstr "" +"L'account %s ha già raggiunto il numero massimo di login simultanei (%u)." -#: modules/commands/cs_set.cpp:694 +#: modules/commands/cs_set.cpp:683 msgid "Activate security features" msgstr "Attiva le funzionalità di sicurezza" @@ -2179,10 +2264,12 @@ msgid "Activate the requested vHost for the given nick." msgstr "Attiva il vHost richiesto per il nick specificato." #: modules/commands/hs_on.cpp:55 -msgid "Activates the vhost currently assigned to the nick in use.\n" +msgid "" +"Activates the vhost currently assigned to the nick in use.\n" "When you use this command any user who performs a /whois\n" "on you will see the vhost instead of your real host/IP address." -msgstr "Attiva il vHost attualmente assegnato al nick in uso.\n" +msgstr "" +"Attiva il vHost attualmente assegnato al nick in uso.\n" "Quando usi questo comando, ogni utente che effettua un\n" "/whois su di te vedrà il vHost invece del tuo vero indirizzo IP." @@ -2191,10 +2278,12 @@ msgid "Activates your assigned vhost" msgstr "Attiva il tuo vHost" #: modules/commands/os_info.cpp:243 -msgid "Add or delete oper information for a given nick or channel.\n" +msgid "" +"Add or delete oper information for a given nick or channel.\n" "This will show to opers in the respective info command for\n" "the nick or channel." -msgstr "Aggiunge o rimuove le informazioni operatore per il nick\n" +msgstr "" +"Aggiunge o rimuove le informazioni operatore per il nick\n" "o il canale specificato. Queste informazioni saranno mostrate\n" "agli operatori quando viene usato il comando INFO per un nick\n" "o per un canale." @@ -2204,7 +2293,7 @@ msgstr "Aggiunge o rimuove le informazioni operatore per il nick\n" msgid "Added IP %s to %s." msgstr "Aggiunto IP %s a %s." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:227 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:239 #, c-format msgid "Added a forbid on %s of type %s to expire on %s." msgstr "Aggiunto un divieto su %s di tipo %s con scadenza il %s." @@ -2237,24 +2326,30 @@ msgid "Added zone %s." msgstr "Aggiunta la zona %s." #: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:257 -msgid "Adding, deleting, or clearing entry messages requires the\n" +msgid "" +"Adding, deleting, or clearing entry messages requires the\n" "SET permission." -msgstr "Aggiungere, eliminare, o pulire i messaggi di ingresso richiede il\n" +msgstr "" +"Aggiungere, eliminare, o pulire i messaggi di ingresso richiede il\n" "permesso di SET." #: modules/commands/ns_register.cpp:104 -msgid "Additionally, Services Operators with the nickserv/confirm permission can\n" +msgid "" +"Additionally, Services Operators with the nickserv/confirm permission can\n" "replace passcode with a users nick to force validate them." -msgstr "Inoltre i Services Operators con permessi nickserv/confirm possono\n" +msgstr "" +"Inoltre i Services Operators con permessi nickserv/confirm possono\n" "utilizzare il nick di un utente anziché il passcode per forzarne la " "validazione." #: modules/pseudoclients/botserv.cpp:172 #, c-format -msgid "Additionally, if fantasy is enabled fantasy commands\n" +msgid "" +"Additionally, if fantasy is enabled fantasy commands\n" "can be executed by prefixing the command name with\n" "one of the following characters: %s" -msgstr "Inoltre, se fantasy è abilitato i comandi fantasia\n" +msgstr "" +"Inoltre, se fantasy è abilitato i comandi fantasia\n" "possono essere eseguiti aggiungendo al nome del comando\n" "uno dei seguenti caratteri come prefisso: %s" @@ -2298,9 +2393,11 @@ msgid "All modes cleared on %s." msgstr "Tutti i modo sono stati rimossi su %s." #: modules/commands/ns_register.cpp:258 modules/commands/ns_register.cpp:389 -msgid "All new accounts must be validated by an administrator. Please wait for your " +msgid "" +"All new accounts must be validated by an administrator. Please wait for your " "registration to be confirmed." -msgstr "Tutti i nuovi account devono essere validati da un amministratore. Per " +msgstr "" +"Tutti i nuovi account devono essere validati da un amministratore. Per " "favore attendi che la tua registrazione sia confermata." #: modules/commands/ms_del.cpp:111 @@ -2398,7 +2495,8 @@ msgstr "Autorizzato a ottenere l'output completo del comando INFO" #: src/access.cpp:36 msgid "Allowed to issue commands restricted to channel founders" -msgstr "Autorizzato ad usare comandi normalmente limitati ai founders dei canali" +msgstr "" +"Autorizzato ad usare comandi normalmente limitati ai founders dei canali" #: src/access.cpp:33 msgid "Allowed to modify channel badwords list" @@ -2454,30 +2552,38 @@ msgstr "Autorizzato alla visualizzazione della lista di accesso" #: modules/commands/gl_global.cpp:42 #, c-format -msgid "Allows Administrators to send messages to all users on the\n" +msgid "" +"Allows Administrators to send messages to all users on the\n" "network. The message will be sent from the nick %s." -msgstr "Permette agli Amministratori di inviare un messaggio a tutti\n" +msgstr "" +"Permette agli Amministratori di inviare un messaggio a tutti\n" "gli utenti della rete. Il messaggio sarà inviato dal nick %s." #: modules/commands/os_mode.cpp:133 -msgid "Allows Services Operators to change modes for any channel.\n" +msgid "" +"Allows Services Operators to change modes for any channel.\n" "Parameters are the same as for the standard /MODE command.\n" "Alternatively, CLEAR may be given to clear all modes on the channel.\n" "If CLEAR ALL is given then all modes, including user status, is removed." -msgstr "Permette ai Services operator di impostare i modi per qualsiasi canale.\n" +msgstr "" +"Permette ai Services operator di impostare i modi per qualsiasi canale.\n" "I parametri sono gli stessi utilizzati con il comando /MODE standard.\n" -"In alternativa, CLEAR può essere usato pre rimuovere tutti i modi nel canale." -"\n" -"Se viene usato CLEAR ALL, tutti i modi, compresi lo stato degli utenti, vengono rimossi." +"In alternativa, CLEAR può essere usato pre rimuovere tutti i modi nel " +"canale.\n" +"Se viene usato CLEAR ALL, tutti i modi, compresi lo stato degli utenti, " +"vengono rimossi." #: modules/commands/os_mode.cpp:173 -msgid "Allows Services Operators to change modes for any user.\n" +msgid "" +"Allows Services Operators to change modes for any user.\n" "Parameters are the same as for the standard /MODE command." -msgstr "Permette ai Services Operator di impostare modi per qualsiasi user.\n" +msgstr "" +"Permette ai Services Operator di impostare modi per qualsiasi user.\n" "I parametri sono gli stessi utilizzati con il comando /MODE standard." #: modules/commands/bs_bot.cpp:352 -msgid "Allows Services Operators to create, modify, and delete\n" +msgid "" +"Allows Services Operators to create, modify, and delete\n" "bots that users will be able to use on their own\n" "channels.\n" " \n" @@ -2494,7 +2600,8 @@ msgid "Allows Services Operators to create, modify, and delete\n" "Note: You cannot create a bot with a nick that is\n" "currently registered. If an unregistered user is currently\n" "using the nick, they will be killed." -msgstr "Permette ai Services Operator di creare, modificare\n" +msgstr "" +"Permette ai Services Operator di creare, modificare\n" "ed eliminare i bot che potranno essere usati\n" "dagli utenti nei loro canali.\n" " \n" @@ -2515,16 +2622,19 @@ msgstr "Permette ai Services Operator di creare, modificare\n" "usando, verrà killato." #: modules/commands/os_oline.cpp:56 -msgid "Allows Services Operators to give Operflags to any user.\n" +msgid "" +"Allows Services Operators to give Operflags to any user.\n" "Flags have to be prefixed with a \"+\" or a \"-\". To\n" "remove all flags simply type a \"-\" instead of any flags." -msgstr "Permette ai Services Operators di impostare le Operflag\n" +msgstr "" +"Permette ai Services Operators di impostare le Operflag\n" "per qualsiasi utente. Le flag devono essere introdotte\n" "da \"+\" o \"-\". Per rimuovere tutte le flag, è sufficiente\n" "usare \"-\" senza altri parametri." #: modules/commands/os_ignore.cpp:370 -msgid "Allows Services Operators to make Services ignore a nick or mask\n" +msgid "" +"Allows Services Operators to make Services ignore a nick or mask\n" "for a certain time or until the next restart. The default\n" "time format is seconds. You can specify it by using units.\n" "Valid units are: s for seconds, m for minutes,\n" @@ -2535,7 +2645,8 @@ msgid "Allows Services Operators to make Services ignore a nick or mask\n" "everything else will be considered a nick. Wildcards are permitted.\n" " \n" "Ignores will not be enforced on IRC Operators." -msgstr "Permette ai Services Operators di fare ingorare ai Services un nick o una " +msgstr "" +"Permette ai Services Operators di fare ingorare ai Services un nick o una " "mask\n" "per un certo periodo di tempo fino al prossimo riavvio. Il formato\n" "predefinito del tempo è in secondi. Puoi specificarlo usando le unità.\n" @@ -2550,7 +2661,8 @@ msgstr "Permette ai Services Operators di fare ingorare ai Services un nick o un "Gli Ignore non saranno forzati sugli IRC Operators." #: modules/commands/os_akill.cpp:420 -msgid "Allows Services Operators to manipulate the AKILL list. If\n" +msgid "" +"Allows Services Operators to manipulate the AKILL list. If\n" "a user matching an AKILL mask attempts to connect, Services\n" "will issue a KILL for that user and, on supported server\n" "types, will instruct all servers to add a ban for the mask\n" @@ -2570,7 +2682,8 @@ msgid "Allows Services Operators to manipulate the AKILL list. If\n" "be given, even if it is the same as the default. The\n" "current AKILL default expiry time can be found with the\n" "STATS AKILL command." -msgstr "Permette ai Services operator di manipolare la lista AKILL.\n" +msgstr "" +"Permette ai Services operator di manipolare la lista AKILL.\n" "Se un utente che si trova nella lista AKILL cerca di connettersi,\n" "i Services invieranno un KILL per quell'utente e, se supportato,\n" "indicheranno a tutti i server di aggiugnere una K:line per la\n" @@ -2589,17 +2702,20 @@ msgstr "Permette ai Services operator di manipolare la lista AKILL.\n" "AKILL può essere trovata con il comando STATS AKILL." #: modules/commands/os_sxline.cpp:436 -msgid "Allows Services Operators to manipulate the SNLINE list. If\n" +msgid "" +"Allows Services Operators to manipulate the SNLINE list. If\n" "a user with a realname matching an SNLINE mask attempts to\n" "connect, Services will not allow it to pursue his IRC\n" "session." -msgstr "Permette ai Services Operators di manipolare la lista delle SNLINE. Se\n" +msgstr "" +"Permette ai Services Operators di manipolare la lista delle SNLINE. Se\n" "un utente con un realname corrispondente una mask in SNLINE prova a\n" "connettersi, i Services non gli permetteranno di proseguire\n" "la sua session IRC." #: modules/commands/os_sxline.cpp:670 -msgid "Allows Services Operators to manipulate the SQLINE list. If\n" +msgid "" +"Allows Services Operators to manipulate the SQLINE list. If\n" "a user with a nick matching an SQLINE mask attempts to\n" "connect, Services will not allow it to pursue his IRC\n" "session.\n" @@ -2607,7 +2723,8 @@ msgid "Allows Services Operators to manipulate the SQLINE list. If\n" "prevent the use of matching channels. If the mask is a\n" "regular expression, the expression will be matched against\n" "channels too." -msgstr "Permette ai Services Operators di manipolare la lista delle SQLINE. Se\n" +msgstr "" +"Permette ai Services Operators di manipolare la lista delle SQLINE. Se\n" "un utente con un nick corrispondente una mask in SQLINE prova a\n" "connettersi, i Services non gli permetteranno di proseguire\n" "la sua session IRC.\n" @@ -2615,7 +2732,8 @@ msgstr "Permette ai Services Operators di manipolare la lista delle SQLINE. Se\ "impediranno l'uso dei canali corrispondenti." #: modules/commands/os_session.cpp:551 -msgid "Allows Services Operators to manipulate the list of hosts that\n" +msgid "" +"Allows Services Operators to manipulate the list of hosts that\n" "have specific session limits - allowing certain machines,\n" "such as shell servers, to carry more than the default number\n" "of clients at a time. Once a host reaches its session limit,\n" @@ -2623,7 +2741,8 @@ msgid "Allows Services Operators to manipulate the list of hosts that\n" "killed. Before the user is killed, they are notified, of a\n" "source of help regarding session limiting. The content of\n" "this notice is a config setting." -msgstr "Permette ai Services Operators di manipolare la lista degli host\n" +msgstr "" +"Permette ai Services Operators di manipolare la lista degli host\n" "che hanno limiti di sessione specifici, in modo da permettere\n" "ad alcune macchine, come ad esempio ai server di shell, di\n" "avere un numero di client maggiore di quello di default.\n" @@ -2635,7 +2754,8 @@ msgstr "Permette ai Services Operators di manipolare la lista degli host\n" "nel file di configurazione dei services." #: modules/commands/os_session.cpp:270 -msgid "Allows Services Operators to view the session list.\n" +msgid "" +"Allows Services Operators to view the session list.\n" " \n" "SESSION LIST lists hosts with at least threshold sessions.\n" "The threshold must be a number greater than 1. This is to\n" @@ -2649,7 +2769,8 @@ msgid "Allows Services Operators to view the session list.\n" "See the EXCEPTION help for more information about session\n" "limiting and how to set session limits specific to certain\n" "hosts and groups thereof." -msgstr "Permette ai Services Operators di visualizzare la lista delle sessioni.\n" +msgstr "" +"Permette ai Services Operators di visualizzare la lista delle sessioni.\n" " \n" "SESSION LIST mostra gli host con almeno una soglia sessioni.\n" "La soglia deve essere un numero maggiore di 1, in modo da evitare\n" @@ -2665,7 +2786,8 @@ msgstr "Permette ai Services Operators di visualizzare la lista delle sessioni.\ "per determinati host o gruppi di host." #: modules/commands/cs_topic.cpp:193 -msgid "Allows manipulating the topic of the specified channel.\n" +msgid "" +"Allows manipulating the topic of the specified channel.\n" "The SET command changes the topic of the channel to the given topic\n" "or unsets the topic if no topic is given. The APPEND command appends\n" "the given topic to the existing topic.\n" @@ -2674,109 +2796,134 @@ msgid "Allows manipulating the topic of the specified channel.\n" "topic lock is set, the channel topic will be unchangeable by users who do " "not have\n" "the TOPIC privilege." -msgstr "Permette la modifica del topic del canale specificato.\n" +msgstr "" +"Permette la modifica del topic del canale specificato.\n" "Il comando SET cambia il topic del canale al topic specificato\n" "o rimuove il topic se nessun topic viene specificato. Il comando APPEND\n" "accoda il topic specificato al topic esistente.\n" " \n" -"LOCK e UNLOCK possono essere usati per abilitare e disabilitare il blocco del topic.\n" -"Quando il blocco del topic è impostato, il topic del canale non è modificabile se non tramite questo comando." +"LOCK e UNLOCK possono essere usati per abilitare e disabilitare il blocco " +"del topic.\n" +"Quando il blocco del topic è impostato, il topic del canale non è " +"modificabile se non tramite questo comando." #: modules/commands/os_kick.cpp:62 #, c-format -msgid "Allows staff to kick a user from any channel.\n" +msgid "" +"Allows staff to kick a user from any channel.\n" "Parameters are the same as for the standard /KICK\n" "command. The kick message will have the nickname of the\n" "IRCop sending the KICK command prepended; for example:\n" " \n" "*** SpamMan has been kicked off channel #my_channel by %s (Alcan (Flood))" -msgstr "Permette agli IRCOp di kickare un utente da qualsiasi\n" +msgstr "" +"Permette agli IRCOp di kickare un utente da qualsiasi\n" "canale. I parametri sono gli stessi del comando /KICK\n" "standard. Il messaggio di kick conterrà all'inizio il\n" "il nick dell'IRCOp che invia il comando, ad esempio:\n" " \n" -"*** Spammer è stato cacciato dal canale #canale da %s (Nick-Operatore (motivo))" +"*** Spammer è stato cacciato dal canale #canale da %s (Nick-Operatore " +"(motivo))" #: modules/commands/cs_set.cpp:33 -msgid "Allows the channel founder to set various channel options\n" +msgid "" +"Allows the channel founder to set various channel options\n" "and other information.\n" " \n" "Available options:" -msgstr "Permette al founder di un canale di impostare varie\n" +msgstr "" +"Permette al founder di un canale di impostare varie\n" "opzioni e informazioni del canale stesso.\n" " \n" "Opzioni disponibili:" -#: modules/commands/os_oper.cpp:251 -msgid "Allows you to change and view Services Operators.\n" +#: modules/commands/os_oper.cpp:250 +msgid "" +"Allows you to change and view Services Operators.\n" "Note that operators removed by this command but are still set in\n" "the configuration file are not permanently affected by this." -msgstr "Permette di cambiare e di vedere i Services Operators.\n" -"Nota che gli operatori rimossi utilizzando questo comando ma ancora presenti\n" -"nel file di configurazione non sono rimossi in modo permanete da questa azione." +msgstr "" +"Permette di cambiare e di vedere i Services Operators.\n" +"Nota che gli operatori rimossi utilizzando questo comando ma ancora " +"presenti\n" +"nel file di configurazione non sono rimossi in modo permanete da questa " +"azione." #: modules/commands/os_config.cpp:127 -msgid "Allows you to change and view configuration settings.\n" +msgid "" +"Allows you to change and view configuration settings.\n" "Settings changed by this command are temporary and will not be reflected\n" "back into the configuration file, and will be lost if Anope is shut down,\n" "restarted, or the configuration is reloaded.\n" " \n" "Example:\n" " MODIFY nickserv forcemail no" -msgstr "Permette di cambiare e vedere le impostazioni di configurazione.\n" +msgstr "" +"Permette di cambiare e vedere le impostazioni di configurazione.\n" "Le impostazioni cambiate tramite questo comando sono temporanee e non hanno\n" -"effetto sul file di configurazione, saranno perdute se i Services vengono arrestati,\n" +"effetto sul file di configurazione, saranno perdute se i Services vengono " +"arrestati,\n" "riavviati, oppure viene usato il comando RELOAD.\n" " \n" "Esempio:\n" " MODIFY nickserv forcemail no" -#: modules/commands/ns_set.cpp:984 -msgid "Allows you to choose the way Services are communicating with\n" +#: modules/commands/ns_set.cpp:992 +msgid "" +"Allows you to choose the way Services are communicating with\n" "the given user. With MSG set, Services will use messages,\n" "else they'll use notices." -msgstr "Permette di scegliere il modo in cui i Services comunicano\n" +msgstr "" +"Permette di scegliere il modo in cui i Services comunicano\n" "con il nick fornito. Se MSG è attivo, i Services usano i messaggi (query),\n" "altrimenti usano i notices." -#: modules/commands/ns_set.cpp:958 +#: modules/commands/ns_set.cpp:966 #, c-format -msgid "Allows you to choose the way Services are communicating with\n" +msgid "" +"Allows you to choose the way Services are communicating with\n" "you. With %s set, Services will use messages, else they'll\n" "use notices." -msgstr "Ti permette di scegliere il modo in cui i Services comunicano\n" +msgstr "" +"Ti permette di scegliere il modo in cui i Services comunicano\n" "con te. Se %s è attivo, i Services usano i messaggi (query),\n" "altrimenti usano i notices." #: modules/commands/ms_ignore.cpp:113 -msgid "Allows you to ignore users by nick or host from memoing\n" +msgid "" +"Allows you to ignore users by nick or host from memoing\n" "you or a channel. If someone on the memo ignore list tries\n" "to memo you or a channel, they will not be told that you have\n" "them ignored." -msgstr "Ti permette di ignorare utenti per nick o host dalla ricezione di memo\n" +msgstr "" +"Ti permette di ignorare utenti per nick o host dalla ricezione di memo\n" "a te stesso o ad un canale. Se qualcuno presente nella lista ignore dei memo " "prova\n" "ad inviati un memo o ad inviarlo al canale, non riceverà notifica\n" "che lo hai ignorato." #: modules/commands/os_kill.cpp:48 -msgid "Allows you to kill a user from the network.\n" +msgid "" +"Allows you to kill a user from the network.\n" "Parameters are the same as for the standard /KILL\n" "command." -msgstr "Permette di killare un utente dal network.\n" +msgstr "" +"Permette di killare un utente dal network.\n" "I parametri sono gli stessi usati per il comando\n" "standard /KILL." #: modules/commands/ns_info.cpp:252 #, c-format -msgid "Allows you to prevent certain pieces of information from\n" +msgid "" +"Allows you to prevent certain pieces of information from\n" "being displayed when someone does a %s INFO on the\n" "nick. You can hide the E-mail address (EMAIL), last seen\n" "user@host mask (USERMASK), the services access status\n" "(STATUS) and last quit message (QUIT).\n" "The second parameter specifies whether the information should\n" "be displayed (OFF) or hidden (ON)." -msgstr "Ti permette di nascondere alcune informazioni quando qualcuno\n" +msgstr "" +"Ti permette di nascondere alcune informazioni quando qualcuno\n" "effettua un %s INFO sul nick. Puoi nascondere l'indirizzo\n" "e-mail (EMAIL), l'ultima hostmask di accesso (USERMASK)\n" "lo stato di accesso ai services (STATUS) e l'ultimo\n" @@ -2786,14 +2933,16 @@ msgstr "Ti permette di nascondere alcune informazioni quando qualcuno\n" #: modules/commands/ns_info.cpp:223 #, c-format -msgid "Allows you to prevent certain pieces of information from\n" +msgid "" +"Allows you to prevent certain pieces of information from\n" "being displayed when someone does a %s INFO on your\n" "nick. You can hide your E-mail address (EMAIL), last seen\n" "user@host mask (USERMASK), your services access status\n" "(STATUS) and last quit message (QUIT).\n" "The second parameter specifies whether the information should\n" "be displayed (OFF) or hidden (ON)." -msgstr "Ti permette di nascondere alcune informazioni quando qualcuno\n" +msgstr "" +"Ti permette di nascondere alcune informazioni quando qualcuno\n" "effettua un %s INFO sul tuo nick. Puoi nascondere il tuo\n" "indirizzo e-mail (EMAIL), l'ultima hostmask di accesso\n" "(USERMASK) il tuo stato di accesso ai services (STATUS)\n" @@ -2808,12 +2957,14 @@ msgstr "Permette di vedere le informazioni di %s su un canale o su un bot" #: modules/commands/bs_info.cpp:108 #, c-format -msgid "Allows you to see %s information about a channel or a bot.\n" +msgid "" +"Allows you to see %s information about a channel or a bot.\n" "If the parameter is a channel, then you'll get information\n" "such as enabled kickers. If the parameter is a nick,\n" "you'll get information about a bot, such as creation\n" "time or number of channels it is on." -msgstr "Permette di vedere le informazioni di %s relative\n" +msgstr "" +"Permette di vedere le informazioni di %s relative\n" "a un canale o a un bot. Se il parametro è un canale,\n" "mostrerà le informazioni sui kick attivi. Se il\n" "parametro è il nick di un bot, mostrerà le informazioni\n" @@ -2821,9 +2972,11 @@ msgstr "Permette di vedere le informazioni di %s relative\n" "a cui è assegnato." #: modules/commands/cs_xop.cpp:567 -msgid "Alternative methods of modifying channel access lists are\n" +msgid "" +"Alternative methods of modifying channel access lists are\n" "available. " -msgstr "Sono disponibili metodi alternativi per la modifica delle\n" +msgstr "" +"Sono disponibili metodi alternativi per la modifica delle\n" "liste di accesso dei canali. " #: modules/commands/hs_request.cpp:191 @@ -2839,10 +2992,12 @@ msgid "Assigns a bot to a channel" msgstr "Assegna un bot a un canale" #: modules/commands/bs_assign.cpp:78 -msgid "Assigns the specified bot to a channel. You\n" +msgid "" +"Assigns the specified bot to a channel. You\n" "can then configure the bot for the channel so it fits\n" "your needs." -msgstr "Assegna il bot con il nick specificato al canale\n" +msgstr "" +"Assegna il bot con il nick specificato al canale\n" "indicato. Dopo averlo assegnato, il bot può essere\n" "configurato in base alle necessità." @@ -2866,7 +3021,7 @@ msgstr "Associa un messaggio di saluto al tuo nickname" msgid "Associate an E-mail address with the channel" msgstr "Associa un indirizzo e-mail al canale" -#: modules/commands/ns_set.cpp:447 +#: modules/commands/ns_set.cpp:452 msgid "Associate an E-mail address with your nickname" msgstr "Associa un indirizzo e-mail al tuo nick" @@ -2874,23 +3029,25 @@ msgstr "Associa un indirizzo e-mail al tuo nick" msgid "Associate oper info with a nick or channel" msgstr "Associa oper info a un nick o un canale" -#: modules/commands/ns_set.cpp:550 +#: modules/commands/ns_set.cpp:558 msgid "Associates the given E-mail address with the nickname." msgstr "Associa un indirizzo e-mail al nickname." -#: modules/commands/ns_set.cpp:525 -msgid "Associates the given E-mail address with your nickname.\n" +#: modules/commands/ns_set.cpp:533 +msgid "" +"Associates the given E-mail address with your nickname.\n" "This address will be displayed whenever someone requests\n" "information on the nickname with the INFO command." -msgstr "Associa l'indirizzo e-mail specificato al proprio nick.\n" +msgstr "" +"Associa l'indirizzo e-mail specificato al proprio nick.\n" "Questo indirizzo sarà mostrato quando qualcuno richiede\n" "informazioni sul proprio nick con il comando INFO." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1307 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1315 msgid "Auto-op" msgstr "Auto-op" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:349 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:374 #, c-format msgid "Autokick list for %s:" msgstr "Lista autokick di %s:" @@ -2915,16 +3072,16 @@ msgstr "Stato di protect automatico al momento del join" msgid "Automatic voice on join" msgstr "Stato di voice automatico al momento del join" -#: modules/commands/os_oper.cpp:197 +#: modules/commands/os_oper.cpp:196 #, c-format msgid "Available commands for %s:" msgstr "Comandi disponibili per %s:" -#: modules/commands/os_oper.cpp:176 +#: modules/commands/os_oper.cpp:175 msgid "Available opertypes:" msgstr "Tipologie di oper disponibili:" -#: modules/commands/os_oper.cpp:219 +#: modules/commands/os_oper.cpp:218 #, c-format msgid "Available privileges for %s:" msgstr "Privilegi disponibili per %s:" @@ -2933,7 +3090,7 @@ msgstr "Privilegi disponibili per %s:" msgid "BANS enforced by " msgstr "BAN forzati da " -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1121 modules/commands/bs_kick.cpp:1123 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1121 modules/commands/bs_kick.cpp:1123 #: modules/commands/bs_kick.cpp:1126 msgid "Bad words kicker" msgstr "Kick in caso di parolacce" @@ -2947,7 +3104,7 @@ msgstr "Lista parolacce per %s:" msgid "Bad words list is now empty." msgstr "La lista delle parolacce è stata svuotata." -#: modules/commands/bs_set.cpp:126 +#: modules/commands/bs_set.cpp:129 msgid "Ban expiry may not be longer than 1 day." msgstr "La scadenza dei ban non può essere superiore a 1 giorno." @@ -2960,7 +3117,7 @@ msgstr "Il ban su %s scadrà in %s." msgid "Ban type" msgstr "Tipo di Ban" -#: modules/commands/cs_set.cpp:171 +#: modules/commands/cs_set.cpp:174 #, c-format msgid "Ban type for channel %s is now #%d." msgstr "Il tipo di ban del canale %s ora è #%d." @@ -2970,13 +3127,15 @@ msgid "Bans a given nick or mask on a channel" msgstr "Imposta un ban su un nick o una mask nel canale" #: modules/commands/cs_ban.cpp:227 -msgid "Bans a given nick or mask on a channel. An optional expiry may\n" +msgid "" +"Bans a given nick or mask on a channel. An optional expiry may\n" "be given to cause services to remove the ban after a set amount\n" "of time.\n" " \n" "By default, limited to AOPs or those with level 5 access\n" "and above on the channel. Channel founders may ban masks." -msgstr "Banna (non permette l'accesso) il nick specificato o la mask nel\n" +msgstr "" +"Banna (non permette l'accesso) il nick specificato o la mask nel\n" "canale. Opzionalmente può essere impostata una scadenza per\n" "rimuovere il ban dopo il lasso di tempo impostato.\n" " \n" @@ -2989,7 +3148,7 @@ msgstr "Banna (non permette l'accesso) il nick specificato o la mask nel\n" msgid "Bans enforced on %s." msgstr "Bans forzati su %s." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1131 modules/commands/bs_kick.cpp:1133 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1131 modules/commands/bs_kick.cpp:1133 #: modules/commands/bs_kick.cpp:1136 msgid "Bolds kicker" msgstr "Kick in caso di grassetto" @@ -3054,12 +3213,12 @@ msgstr "Il bot %s non è modificabile." msgid "Bot %s is not deletable." msgstr "Il bot %s non è eliminabile." -#: modules/commands/bs_set.cpp:138 +#: modules/commands/bs_set.cpp:141 #, c-format msgid "Bot bans will automatically expire after %s." msgstr "I ban del bot scadranno automaticamente dopo %s." -#: modules/commands/bs_set.cpp:136 +#: modules/commands/bs_set.cpp:139 msgid "Bot bans will no longer automatically expire." msgstr "I ban del bot non scadranno automaticamente." @@ -3105,9 +3264,11 @@ msgstr "I nick dei bot possono contenere unicamente caratteri validi." #: modules/commands/bs_kick.cpp:225 #, c-format -msgid "Bot will now kick for %s, and will place a ban\n" +msgid "" +"Bot will now kick for %s, and will place a ban\n" "after %d kicks for the same user." -msgstr "Il bot adesso kickerà per %s, e imposterà un ban\n" +msgstr "" +"Il bot adesso kickerà per %s, e imposterà un ban\n" "dopo %d kick nei confronti dello stesso utente.." #: modules/commands/bs_kick.cpp:228 @@ -3117,25 +3278,31 @@ msgstr "Il bot ora kickerà per %s." #: modules/commands/bs_kick.cpp:416 #, c-format -msgid "Bot will now kick for caps (they must constitute at least\n" +msgid "" +"Bot will now kick for caps (they must constitute at least\n" "%d characters and %d%% of the entire message), and will\n" "place a ban after %d kicks for the same user." -msgstr "Il bot ora kickerà chi usa le maiuscole (devono costituire almeno\n" +msgstr "" +"Il bot ora kickerà chi usa le maiuscole (devono costituire almeno\n" "%d caratteri e il %d%% dell'intero messaggio), e imposterà un ban\n" "dopo %d kick nei confronti dello stesso utente." #: modules/commands/bs_kick.cpp:420 #, c-format -msgid "Bot will now kick for caps (they must constitute at least\n" +msgid "" +"Bot will now kick for caps (they must constitute at least\n" "%d characters and %d%% of the entire message)." -msgstr "Il bot ora kickerà chi usa le maiuscole (devono costituire almeno\n" +msgstr "" +"Il bot ora kickerà chi usa le maiuscole (devono costituire almeno\n" "%d caratteri e il %d%% dell'intero messaggio)." #: modules/commands/bs_kick.cpp:551 #, c-format -msgid "Bot will now kick for flood (%d lines in %d seconds\n" +msgid "" +"Bot will now kick for flood (%d lines in %d seconds\n" "and will place a ban after %d kicks for the same user." -msgstr "Il bot ora kickerà chi flooda (%d linee in %d secondi), e\n" +msgstr "" +"Il bot ora kickerà chi flooda (%d linee in %d secondi), e\n" "imposterà un ban dopo %d kick nei confronti dello stesso utente." #: modules/commands/bs_kick.cpp:554 @@ -3145,34 +3312,42 @@ msgstr "Il bot ora kickerà chi flooda (%d linee in %d secondi)." #: modules/commands/bs_kick.cpp:677 #, c-format -msgid "Bot will now kick for repeats (users that repeat the\n" +msgid "" +"Bot will now kick for repeats (users that repeat the\n" "same message %d time), and will place a ban after %d\n" "kicks for the same user." -msgstr "Il bot ora kickerà chi ripete (gli utenti che ripetono %d\n" +msgstr "" +"Il bot ora kickerà chi ripete (gli utenti che ripetono %d\n" "volte la stessa cosa), e imposterà un ban dopo %d kick\n" "nei confronti dello stesso utente." #: modules/commands/bs_kick.cpp:687 #, c-format -msgid "Bot will now kick for repeats (users that repeat the\n" +msgid "" +"Bot will now kick for repeats (users that repeat the\n" "same message %d time)." -msgstr "Il bot ora kickerà chi ripete (gli utenti che ripetono %d\n" +msgstr "" +"Il bot ora kickerà chi ripete (gli utenti che ripetono %d\n" "volte la stessa cosa)." #: modules/commands/bs_kick.cpp:673 #, c-format -msgid "Bot will now kick for repeats (users that repeat the\n" +msgid "" +"Bot will now kick for repeats (users that repeat the\n" "same message %d times), and will place a ban after %d\n" "kicks for the same user." -msgstr "Il bot ora kickerà chi ripete (gli utenti che ripetono %d\n" +msgstr "" +"Il bot ora kickerà chi ripete (gli utenti che ripetono %d\n" "volte la stessa cosa), e imposterà un ban dopo %d kick\n" "nei confronti dello stesso utente." #: modules/commands/bs_kick.cpp:684 #, c-format -msgid "Bot will now kick for repeats (users that repeat the\n" +msgid "" +"Bot will now kick for repeats (users that repeat the\n" "same message %d times)." -msgstr "Il bot ora kickerà chi ripete (gli utenti che ripetono %d\n" +msgstr "" +"Il bot ora kickerà chi ripete (gli utenti che ripetono %d\n" "volte la stessa cosa)." #: modules/commands/bs_kick.cpp:239 @@ -3192,8 +3367,8 @@ msgstr "Il bot non kickerà più chi flooda." msgid "Bot won't kick for repeats anymore." msgstr "Il bot non kickerà più chi ripete." -#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/os_sxline.cpp:201 -#: modules/commands/cs_access.cpp:472 +#: modules/commands/cs_access.cpp:472 modules/commands/os_sxline.cpp:201 +#: modules/commands/os_session.cpp:514 msgid "By" msgstr "Da" @@ -3218,9 +3393,11 @@ msgid "Cancel the registration of a nickname" msgstr "Annulla la registrazione del nick" #: modules/commands/ms_cancel.cpp:84 -msgid "Cancels the last memo you sent to the given nick or channel,\n" +msgid "" +"Cancels the last memo you sent to the given nick or channel,\n" "provided it has not been read at the time you use the command." -msgstr "Annulla l'ultimo memo inviato al nick o al canale specificato,\n" +msgstr "" +"Annulla l'ultimo memo inviato al nick o al canale specificato,\n" "sempre che non sia già stato letto prima dell'uso di questo\n" "comando." @@ -3233,35 +3410,40 @@ msgstr "Non puoi clonare il canale %s su sé stesso!" msgid "Cannot send mail now; please retry a little later." msgstr "Impossibile inviare e-mail adesso, riprova più tardi." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1141 modules/commands/bs_kick.cpp:1143 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1141 modules/commands/bs_kick.cpp:1143 #: modules/commands/bs_kick.cpp:1146 msgid "Caps kicker" msgstr "Kick in caso di maiuscole" #: modules/commands/os_shutdown.cpp:34 -msgid "Causes Services to do an immediate shutdown; databases are\n" +msgid "" +"Causes Services to do an immediate shutdown; databases are\n" "not saved. This command should not be used unless\n" "damage to the in-memory copies of the databases is feared\n" "and they should not be saved." -msgstr "Termina immediatamente i Services senza salvarne i\n" +msgstr "" +"Termina immediatamente i Services senza salvarne i\n" "databaase. Questo comando non deve mai essere usato,\n" "se non in caso di danni alla copia in memoria dei\n" "database, per evitare che la copia danneggiata venga\n" "salvata." #: modules/commands/os_reload.cpp:47 -msgid "Causes Services to reload the configuration file. Note that\n" +msgid "" +"Causes Services to reload the configuration file. Note that\n" "some directives still need the restart of the Services to\n" "take effect (such as Services' nicknames, activation of the\n" "session limitation, etc.)." -msgstr "Rilegge il file di configurazione dei Services. Alcune\n" +msgstr "" +"Rilegge il file di configurazione dei Services. Alcune\n" "impostazioni contenute nel file richiedono il riavvio\n" "effettivo dei Services per essere attivate (ad esempio\n" "il cambio dei nick dei Services, l'attivazione della\n" "limitazione delle sessioni, eccetera)." #: modules/commands/os_shutdown.cpp:62 -msgid "Causes Services to save all databases and then restart\n" +msgid "" +"Causes Services to save all databases and then restart\n" "(i.e. exit and immediately re-run the executable)." msgstr "Salva i database su disco e riavvia i Services." @@ -3270,9 +3452,11 @@ msgid "Causes Services to save all databases and then shut down." msgstr "Salva i database su disco e termina i Services." #: modules/commands/os_update.cpp:34 -msgid "Causes Services to update all database files as soon as you\n" +msgid "" +"Causes Services to update all database files as soon as you\n" "send the command." -msgstr "Forza la scrittura su disco immediata dei database dei\n" +msgstr "" +"Forza la scrittura su disco immediata dei database dei\n" "Services nello stesso istante in cui il comando viene\n" "inviato." @@ -3281,7 +3465,7 @@ msgstr "Forza la scrittura su disco immediata dei database dei\n" msgid "Certificate list for %s:" msgstr "Lista dei certificati di %s:" -#: modules/commands/cs_set.cpp:539 modules/commands/cs_set.cpp:581 +#: modules/commands/cs_set.cpp:528 modules/commands/cs_set.cpp:570 msgid "ChanServ is required to enable persist on this network." msgstr "ChanServ è richiesto per abilitare la persistenza su questo network." @@ -3289,7 +3473,7 @@ msgstr "ChanServ è richiesto per abilitare la persistenza su questo network." msgid "Change channel modes" msgstr "Cambia i modi del canale" -#: modules/commands/ns_set.cpp:897 +#: modules/commands/ns_set.cpp:905 msgid "Change the communication method of Services" msgstr "Cambia il metodo di comunicazione usato dai Services" @@ -3302,63 +3486,78 @@ msgstr "Cambia i modi utente" msgid "Changed usermodes of %s to %s." msgstr "Modi utente di %s modificati in %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:408 -msgid "Changes the display used to refer to the nickname group in\n" +#: modules/commands/ns_set.cpp:411 +msgid "" +"Changes the display used to refer to the nickname group in\n" "Services. The new display MUST be a nick of the group." -msgstr "Imposta il nome con cui i Services fanno riferimento al tuo\n" +msgstr "" +"Imposta il nome con cui i Services fanno riferimento al tuo\n" "gruppo. Il nuovo nome DEVE essere un nick del gruppo." -#: modules/commands/ns_set.cpp:384 -msgid "Changes the display used to refer to your nickname group in\n" +#: modules/commands/ns_set.cpp:387 +msgid "" +"Changes the display used to refer to your nickname group in\n" "Services. The new display MUST be a nick of your group." -msgstr "Imposta il nome con cui i Services si riferiscono al tuo\n" +msgstr "" +"Imposta il nome con cui i Services si riferiscono al tuo\n" "gruppo. Il nuovo nome DEVE essere un nick del gruppo." -#: modules/commands/cs_set.cpp:321 -msgid "Changes the founder of a channel. The new nickname must\n" +#: modules/commands/cs_set.cpp:324 +msgid "" +"Changes the founder of a channel. The new nickname must\n" "be a registered one." -msgstr "Imposta il nuovo founder del canale. Il nick specificato\n" +msgstr "" +"Imposta il nuovo founder del canale. Il nick specificato\n" "deve essere registrato." -#: modules/commands/ns_set.cpp:876 -msgid "Changes the language Services uses when sending messages to\n" +#: modules/commands/ns_set.cpp:884 +msgid "" +"Changes the language Services uses when sending messages to\n" "the given user (for example, when responding to a command they send).\n" "language should be chosen from the following list of\n" "supported languages:" -msgstr "Cambia la lingua utilizzata dai Services per inviarti\n" +msgstr "" +"Cambia la lingua utilizzata dai Services per inviarti\n" "i messaggi, ad esempio per rispondere a un comando che\n" "tu invii.\n" "La lingua può essere scelta dalla seguente lista di\n" "lingue supportate:" -#: modules/commands/ns_set.cpp:840 -msgid "Changes the language Services uses when sending messages to\n" +#: modules/commands/ns_set.cpp:848 +msgid "" +"Changes the language Services uses when sending messages to\n" "you (for example, when responding to a command you send).\n" "language should be chosen from the following list of\n" "supported languages:" -msgstr "Cambia la lingua utilizzata dai Services per inviarti\n" +msgstr "" +"Cambia la lingua utilizzata dai Services per inviarti\n" "i messaggi, ad esempio per rispondere a un comando che\n" "tu invii.\n" "La lingua può essere scelta dalla seguente lista di\n" "lingue supportate:" -#: modules/commands/ns_set.cpp:224 +#: modules/commands/ns_set.cpp:227 msgid "Changes the password used to identify as the nick's owner." -msgstr "Cambia la password utilizzata per identificarti come\n" +msgstr "" +"Cambia la password utilizzata per identificarti come\n" "proprietario del nick." -#: modules/commands/ns_set.cpp:158 -msgid "Changes the password used to identify you as the nick's\n" +#: modules/commands/ns_set.cpp:161 +msgid "" +"Changes the password used to identify you as the nick's\n" "owner." -msgstr "Cambia la password utilizzata per identificarti come\n" +msgstr "" +"Cambia la password utilizzata per identificarti come\n" "proprietario del nick." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1028 -msgid "Changes the successor of a channel. If the founder's\n" +#: modules/commands/cs_set.cpp:1017 +msgid "" +"Changes the successor of a channel. If the founder's\n" "nickname expires or is dropped while the channel is still\n" "registered, the successor will become the new founder of the\n" "channel. The new nickname must be a registered one." -msgstr "Imposta il successore del founder del canale. Se il nick\n" +msgstr "" +"Imposta il successore del founder del canale. Se il nick\n" "del founder scade, o viene deregistrato mentre il canale\n" "è ancora registrato, il successore diventerà il nuovo\n" "founder del canale. Il nick specificato deve essere registrato." @@ -3387,22 +3586,22 @@ msgstr "Il canale %s non ha una chiave." msgid "Channel %s is already registered!" msgstr "Il canale %s è già registrato!" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:512 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:524 #, c-format msgid "Channel %s is forbidden by %s: %s" msgstr "Il canale %s è stato vietato da %s: %s" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:514 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:526 #, c-format msgid "Channel %s is forbidden." msgstr "Il canale %s è vietato." -#: modules/commands/cs_set.cpp:591 +#: modules/commands/cs_set.cpp:580 #, c-format msgid "Channel %s is no longer persistent." msgstr "Il canale %s non è più persistente." -#: modules/commands/cs_set.cpp:553 +#: modules/commands/cs_set.cpp:542 #, c-format msgid "Channel %s is now persistent." msgstr "Il canale %s è adesso persistente." @@ -3432,12 +3631,12 @@ msgstr "Il canale %s non è sospeso." msgid "Channel %s registered under your account: %s" msgstr "Il canale %s è stato registrato sotto il tuo account: %s" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1081 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1070 #, c-format msgid "Channel %s will expire." msgstr "Il canale %s scadrà." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1075 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1064 #, c-format msgid "Channel %s will not expire." msgstr "Il canale %s non scadrà." @@ -3447,12 +3646,12 @@ msgstr "Il canale %s non scadrà." msgid "Channel %s %s list has been cleared." msgstr "La lista %2$s del canale %1$s è stata svuotata." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:361 modules/commands/cs_access.cpp:486 +#: modules/commands/cs_access.cpp:486 modules/commands/cs_flags.cpp:361 #, c-format msgid "Channel %s access list has been cleared." msgstr "La lista di accesso del canale %s è stata svuotata." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:416 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:428 #, c-format msgid "Channel %s akick list has been cleared." msgstr "La lista autokick del canale %s è stata svuotata." @@ -3481,8 +3680,8 @@ msgstr "Lista Canali:" msgid "Channel stats for %s on %s:" msgstr "Statistiche del canale per %s su %s:" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:139 modules/commands/cs_flags.cpp:97 -#: modules/commands/cs_access.cpp:142 +#: modules/commands/cs_access.cpp:142 modules/commands/cs_flags.cpp:97 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:139 msgid "Channels may not be on access lists." msgstr "I canali possono non essere nelle liste di accesso." @@ -3496,7 +3695,7 @@ msgstr "Canali su cui %s ha accesso:" msgid "Channels: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "Canali: %lu voci, %lu buckets, longest chain is %d" -#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:517 +#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:517 #: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:525 msgid "Chanstats" msgstr "Statistiche canale" @@ -3528,10 +3727,12 @@ msgid "Chanstats statistics are now enabled for your nick." msgstr "Le statistiche di Chanstats sono state abilitate per il tuo nick." #: modules/commands/cs_seen.cpp:367 -msgid "Checks for the last time nick was seen joining, leaving,\n" +msgid "" +"Checks for the last time nick was seen joining, leaving,\n" "or changing nick on the network and tells you when and, depending\n" "on channel or user settings, where it was." -msgstr "Controlla l'ultima volta che un nick è stato visto accedere, uscire,\n" +msgstr "" +"Controlla l'ultima volta che un nick è stato visto accedere, uscire,\n" "o cambiare nick sul network e ti informa, in base alle impostazioni\n" "del canale o dell'utente, dove si trovava." @@ -3540,9 +3741,11 @@ msgid "Checks if last memo to a nick was read" msgstr "Controlla se l'ultimo memo inviato ad un nick è stato letto" #: modules/commands/ms_check.cpp:69 -msgid "Checks whether the _last_ memo you sent to nick has been read\n" +msgid "" +"Checks whether the _last_ memo you sent to nick has been read\n" "or not. Note that this only works with nicks, not with channels." -msgstr "Controlla se l'_ultimo_ memo che hai inviato al nick è stato letto\n" +msgstr "" +"Controlla se l'_ultimo_ memo che hai inviato al nick è stato letto\n" "oppure no. Nota che questo funziona unicamente coi nick, non coi canali." #: modules/commands/os_info.cpp:227 @@ -3550,7 +3753,7 @@ msgstr "Controlla se l'_ultimo_ memo che hai inviato al nick è stato letto\n" msgid "Cleared info from %s." msgstr "Info annullate da %s." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1151 modules/commands/bs_kick.cpp:1153 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1151 modules/commands/bs_kick.cpp:1153 #: modules/commands/bs_kick.cpp:1156 msgid "Colors kicker" msgstr "Kick in caso di colori" @@ -3580,10 +3783,12 @@ msgid "Configures bot options" msgstr "Configura le opzioni del bot" #: modules/commands/bs_set.cpp:32 -msgid "Configures bot options.\n" +msgid "" +"Configures bot options.\n" " \n" "Available options:" -msgstr "Configura le opzioni del bot. \n" +msgstr "" +"Configura le opzioni del bot. \n" "Opzioni disponibili:" #: modules/commands/bs_kick.cpp:360 @@ -3618,7 +3823,7 @@ msgstr "Configura i kick in caso di ripetizione" msgid "Configures reverses kicker" msgstr "Configura i kick in caso di reverse" -#: modules/commands/bs_set.cpp:87 +#: modules/commands/bs_set.cpp:90 msgid "Configures the time bot bans expire in" msgstr "Imposta il tempo di scadenza dei ban impostati dal bot" @@ -3630,20 +3835,25 @@ msgstr "Configura i kick in caso di underline" msgid "Confirm a passcode" msgstr "Conferma un codice di attivazione (passcode) di nickserv" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:723 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:733 msgid "Control modes and mode locks on a channel" msgstr "Controlla i modi e il blocco dei modi di un canale" #: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:239 -msgid "Controls what messages will be sent to users when they join the channel." -msgstr "Controlla il messaggio che sarà inviato agli utenti quando accedono al canale." +msgid "" +"Controls what messages will be sent to users when they join the channel." +msgstr "" +"Controlla il messaggio che sarà inviato agli utenti quando accedono al " +"canale." #: modules/commands/cs_clone.cpp:242 -msgid "Copies all settings, access, akicks, etc from channel to the\n" +msgid "" +"Copies all settings, access, akicks, etc from channel to the\n" "target channel. If what is ACCESS, AKICK, BADWORDS,\n" "or LEVELS then only the respective settings are cloned.\n" "You must be the founder of channel and target." -msgstr "Copia tutte le impostazioni, accessi, akick, etc da un canale\n" +msgstr "" +"Copia tutte le impostazioni, accessi, akick, etc da un canale\n" "al canale di destinazione. Se specificato ACCESS, AKICK,\n" "o BADWORDS solamente le rispettive impostazioni saranno clonate.\n" "È necessario essere founder di entrambi i canali per usare\n" @@ -3653,20 +3863,20 @@ msgstr "Copia tutte le impostazioni, accessi, akick, etc da un canale\n" msgid "Copy all settings from one channel to another" msgstr "Copia tutte le impostazioni da un canale ad un altro" -#: modules/commands/os_akill.cpp:358 modules/commands/hs_list.cpp:58 -#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/bs_info.cpp:57 -#: modules/commands/cs_mode.cpp:449 modules/commands/os_session.cpp:514 -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/os_sxline.cpp:201 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/cs_akick.cpp:380 -#: modules/commands/hs_request.cpp:305 +#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/cs_flags.cpp:301 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:449 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/os_news.cpp:156 +#: modules/commands/hs_request.cpp:305 modules/commands/cs_akick.cpp:405 +#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/bs_info.cpp:57 +#: modules/commands/os_akill.cpp:358 msgid "Created" msgstr "Creato" -#: modules/commands/os_akill.cpp:358 modules/commands/hs_list.cpp:58 -#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/cs_mode.cpp:449 -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/os_forbid.cpp:346 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/cs_akick.cpp:380 -#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 +#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/cs_flags.cpp:301 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:449 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 modules/commands/os_forbid.cpp:358 +#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/cs_akick.cpp:405 +#: modules/commands/os_akill.cpp:358 msgid "Creator" msgstr "Autore" @@ -3727,8 +3937,8 @@ msgstr "DEL [nickname] fingerprint" msgid "DEL [nickname] mask" msgstr "DEL [nickname] mask" -#: modules/commands/os_akill.cpp:387 modules/commands/os_sxline.cpp:426 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:660 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:426 modules/commands/os_sxline.cpp:660 +#: modules/commands/os_akill.cpp:387 msgid "DEL {mask | entry-num | list | id}" msgstr "DEL {mask | num-voce | list | id}" @@ -3744,7 +3954,7 @@ msgstr "DEL {nick|mask}" msgid "DEL {num | ALL}" msgstr "DEL {num | ALL}" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:146 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:158 msgid "DEL {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} entry" msgstr "DEL {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} voce" @@ -3774,10 +3984,12 @@ msgid "Date/Time" msgstr "Data/Ora" #: modules/commands/hs_off.cpp:49 -msgid "Deactivates the vhost currently assigned to the nick in use.\n" +msgid "" +"Deactivates the vhost currently assigned to the nick in use.\n" "When you use this command any user who performs a /whois\n" "on you will see your real host/IP address." -msgstr "Disattiva il vHost attualmente assegnato al nick in uso.\n" +msgstr "" +"Disattiva il vHost attualmente assegnato al nick in uso.\n" "Quando usi questo comando, ogni utente che effettua un /whois\n" "su di te vedrà il tuo vero indirizzo IP." @@ -3880,7 +4092,9 @@ msgstr "Durata di default delle SQLINE: infinita" #: modules/commands/os_news.cpp:351 msgid "Define messages to be randomly shown to users at logon" -msgstr "Definisce i messaggi da mostrare in modo casuale agli utenti quando si connettono" +msgstr "" +"Definisce i messaggi da mostrare in modo casuale agli utenti quando si " +"connettono" #: modules/commands/os_news.cpp:297 msgid "Define messages to be shown to users at logon" @@ -3908,7 +4122,7 @@ msgstr "Eliminati %1$d record dalla lista %3$s di %2$s." msgid "Deleted %d entries from %s access list." msgstr "Eliminati %d record dalla lista di accesso di %s." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:203 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:228 #, c-format msgid "Deleted %d entries from %s autokick list." msgstr "Eliminati %d record dalla lista autokick di %s." @@ -3938,7 +4152,7 @@ msgstr "Eliminati %d record dalla lista AKILL." msgid "Deleted 1 entry from %s access list." msgstr "Eliminato un record dalla lista di accesso di %s." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:201 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:226 #, c-format msgid "Deleted 1 entry from %s autokick list." msgstr "Eliminato un record dalla lista autokick di %s." @@ -3972,7 +4186,8 @@ msgid "Deleted one entry from %s %s list." msgstr "Eliminato un record dalla lista %2$s di %1$s." #: modules/commands/ms_del.cpp:121 -msgid "Deletes the specified memo or memos. You can supply\n" +msgid "" +"Deletes the specified memo or memos. You can supply\n" "multiple memo numbers or ranges of numbers instead of a\n" "single number, as in the second example below.\n" " \n" @@ -3986,7 +4201,8 @@ msgid "Deletes the specified memo or memos. You can supply\n" " \n" " DEL 2-5,7-9\n" " Deletes memos numbered 2 through 5 and 7 through 9." -msgstr "Elimina il memo o i memo specificati. Si possono indicare\n" +msgstr "" +"Elimina il memo o i memo specificati. Si possono indicare\n" "numeri multipli di memo o intervalli di numeri invece di\n" "un numero singolo, come nel secondo esempio.\n" " \n" @@ -4003,7 +4219,8 @@ msgstr "Elimina il memo o i memo specificati. Si possono indicare\n" " tra 7 e 9, conservando quindi il 6." #: modules/commands/hs_del.cpp:48 -msgid "Deletes the vhost assigned to the given nick from the\n" +msgid "" +"Deletes the vhost assigned to the given nick from the\n" "database." msgstr "Elimina dal database il vHost assegnato al nick specificato." @@ -4012,9 +4229,11 @@ msgid "Deletes the vhost for all nicks in a group" msgstr "Rimuove il vHost da tutti i nick di un gruppo" #: modules/commands/hs_del.cpp:93 -msgid "Deletes the vhost for all nicks in the same group as\n" +msgid "" +"Deletes the vhost for all nicks in the same group as\n" "that of the given nick." -msgstr "Rimuove il vHost da tutti i nick dello stesso gruppo del nick\n" +msgstr "" +"Rimuove il vHost da tutti i nick dello stesso gruppo del nick\n" "specificato." #: modules/commands/os_dns.cpp:653 @@ -4022,17 +4241,17 @@ msgstr "Rimuove il vHost da tutti i nick dello stesso gruppo del nick\n" msgid "Depooled %s." msgstr "Rimosso dal pool %s." -#: modules/commands/cs_list.cpp:75 modules/commands/cs_info.cpp:53 -#: modules/commands/ns_alist.cpp:48 modules/commands/cs_access.cpp:799 +#: modules/commands/cs_access.cpp:799 modules/commands/ns_alist.cpp:48 +#: modules/commands/cs_list.cpp:75 modules/commands/cs_info.cpp:53 msgid "Description" msgstr "Descrizione" -#: modules/commands/cs_set.cpp:236 +#: modules/commands/cs_set.cpp:239 #, c-format msgid "Description of %s changed to %s." msgstr "La descrizione di %s è stata impostata a %s." -#: modules/commands/cs_set.cpp:242 +#: modules/commands/cs_set.cpp:245 #, c-format msgid "Description of %s unset." msgstr "La descrizione di %s è stata rimossa." @@ -4042,7 +4261,8 @@ msgid "Disabled" msgstr "Disattivato" #: modules/commands/cs_suspend.cpp:134 -msgid "Disallows anyone from using the given channel.\n" +msgid "" +"Disallows anyone from using the given channel.\n" "May be cancelled by using the UNSUSPEND\n" "command to preserve all previous channel data/settings.\n" "If an expiry is given the channel will be unsuspended after\n" @@ -4050,7 +4270,8 @@ msgid "Disallows anyone from using the given channel.\n" "configuration is used.\n" " \n" "Reason may be required on certain networks." -msgstr "Impedisce chiunque di utilizzare il canale\n" +msgstr "" +"Impedisce chiunque di utilizzare il canale\n" "specificato. Può essere annullato utilizzando il comando\n" "UNSUSPEND preservando tutti i dati e le impostazioni precedenti.\n" "Se specificata una scadenza, il canale tornerà utilizzabile\n" @@ -4084,12 +4305,14 @@ msgid "Displays information about a given nickname" msgstr "Mostra le informazioni su un nick" #: modules/commands/ns_info.cpp:125 -msgid "Displays information about the given nickname, such as\n" +msgid "" +"Displays information about the given nickname, such as\n" "the nick's owner, last seen address and time, and nick\n" "options. If no nick is given, and you are identified,\n" "your account name is used, else your current nickname is\n" "used." -msgstr "Mostra informazioni sul nickname specificato, come ad\n" +msgstr "" +"Mostra informazioni sul nickname specificato, come ad\n" "esempio il proprietario del nick, la data dell'ultimo\n" "accesso, l'ultimo indirizzo utilizzato e le opzioni stesse\n" "del nick. Se non viene specificato il nick, e sei identificato,\n" @@ -4162,21 +4385,23 @@ msgid "Don't use underlines on this channel!" msgstr "Non usare il sottolineato su questo canale!" #: modules/commands/ns_drop.cpp:61 -msgid "Drops the given nick from the database. Once your nickname\n" +msgid "" +"Drops the given nick from the database. Once your nickname\n" "is dropped you may lose all of your access and channels that\n" "you may own. Any other user will be able to gain control of\n" "this nick." -msgstr "Deregistra il nick specificato dal database. Una volta che il\n" +msgstr "" +"Deregistra il nick specificato dal database. Una volta che il\n" "tuo nickname è deregistrato potresti perdere tutti gli accessi e\n" "i canali di cui sei founder. Qualsiasi altro utente avrà la\n" "possibilità di avere il controllo di questo nick." -#: modules/commands/ns_set.cpp:505 +#: modules/commands/ns_set.cpp:513 #, c-format msgid "E-mail address for %s changed to %s." msgstr "Indirizzo e-mail per %s cambiato in %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:511 +#: modules/commands/ns_set.cpp:519 #, c-format msgid "E-mail address for %s unset." msgstr "Indirizzo e-mail per %s rimosso." @@ -4188,12 +4413,14 @@ msgstr "L'e-mail per %s non è valida." #: modules/commands/os_news.cpp:309 #, c-format -msgid "Edits or displays the list of logon news messages. When a\n" +msgid "" +"Edits or displays the list of logon news messages. When a\n" "user connects to the network, these messages will be sent\n" "to them. However, no more than %d messages will be\n" "sent in order to avoid flooding the user. If there are\n" "more news messages, only the most recent will be sent." -msgstr "Modifica o visualizza la lista dei messaggi di news all'accesso.\n" +msgstr "" +"Modifica o visualizza la lista dei messaggi di news all'accesso.\n" "Quando gli utenti si connettono al network, riceveranno questi\n" "messaggi. Comunque, non più di %d messaggi saranno\n" "inviati per evitare di floodare l'utente. Se sono presenti\n" @@ -4201,22 +4428,27 @@ msgstr "Modifica o visualizza la lista dei messaggi di news all'accesso.\n" #: modules/commands/os_news.cpp:336 #, c-format -msgid "Edits or displays the list of oper news messages. When a\n" +msgid "" +"Edits or displays the list of oper news messages. When a\n" "user opers up (with the /OPER command), these messages will\n" "be sent to them. However, no more than %d messages will\n" "be sent in order to avoid flooding the user. If there are\n" "more news messages, only the most recent will be sent." -msgstr "Modifica o visualizza la lista dei messaggi oper news.\n" -"Quando un utente si autentica come oper (con il comando /OPER), riceverà questi\n" +msgstr "" +"Modifica o visualizza la lista dei messaggi oper news.\n" +"Quando un utente si autentica come oper (con il comando /OPER), riceverà " +"questi\n" "messaggi. Comunque, non più di %d messaggi saranno\n" "inviati per evitare di floodare l'utente. Se sono presenti\n" "più messaggi di news, saranno inviati solo i più recenti." #: modules/commands/os_news.cpp:363 -msgid "Edits or displays the list of random news messages. When a\n" +msgid "" +"Edits or displays the list of random news messages. When a\n" "user connects to the network, one (and only one) of the\n" "random news will be randomly chosen and sent to them." -msgstr "Modifica o visualizza la lista dei messaggi news random.\n" +msgstr "" +"Modifica o visualizza la lista dei messaggi news random.\n" "Quando un utente si connette alla rete, una (e una soltanto)\n" "delle random news sarà scelta casualmente e gli\n" "sarà inviata." @@ -4238,7 +4470,7 @@ msgstr "Abilita i comandi Fantasy" msgid "Enable greet messages" msgstr "Abilita il messaggio di saluto" -#: modules/commands/ns_set.cpp:560 +#: modules/commands/ns_set.cpp:568 msgid "Enable or disable keep modes" msgstr "Abilita o disabilita il mantenimento degli user modo" @@ -4246,56 +4478,67 @@ msgstr "Abilita o disabilita il mantenimento degli user modo" msgid "Enabled" msgstr "Attivato" -#: modules/commands/cs_set.cpp:121 +#: modules/commands/cs_set.cpp:124 #, c-format -msgid "Enables or disables %s's autoop feature for a\n" +msgid "" +"Enables or disables %s's autoop feature for a\n" "channel. When disabled, users who join the channel will\n" "not automatically gain any status from %s." -msgstr "Attiva o disattiva l'opzione %s autoop per il canale.\n" +msgstr "" +"Attiva o disattiva l'opzione %s autoop per il canale.\n" "Quando l'opzione è disabilitata, gli utenti che accedono\n" "al canale non otteranno automaticamente alcuno stato da %s." -#: modules/commands/cs_set.cpp:385 -msgid "Enables or disables keepmodes for the given channel. If keep\n" +#: modules/commands/cs_set.cpp:388 +msgid "" +"Enables or disables keepmodes for the given channel. If keep\n" "modes is enabled, services will remember modes set on the channel\n" "and attempt to re-set them the next time the channel is created." -msgstr "Attiva o disattiva il mantenimento dei modi per il canale\n" +msgstr "" +"Attiva o disattiva il mantenimento dei modi per il canale\n" "specificato. Quando il mantenimento dei modi è attivo,\n" "i services memorizzeranno i modi impostati nel canale\n" "e provvederanno a reimpostatarli la prossima volta che il canale\n" "sarà creato." -#: modules/commands/ns_set.cpp:635 -msgid "Enables or disables keepmodes for the given nick. If keep\n" +#: modules/commands/ns_set.cpp:643 +msgid "" +"Enables or disables keepmodes for the given nick. If keep\n" "modes is enabled, services will remember users' usermodes\n" "and attempt to re-set them the next time they authenticate." -msgstr "Abilita o disabilita il mantenimento dei modi per il nick specificato.\n" +msgstr "" +"Abilita o disabilita il mantenimento dei modi per il nick specificato.\n" "Se il mantenimento dei modi è abilitato, i services memorizzeranno gli\n" "modi utente dell'utente, e provvederanno a reimpostarli la prossima\n" "volta che si autenticherà." -#: modules/commands/ns_set.cpp:610 -msgid "Enables or disables keepmodes for your nick. If keep\n" +#: modules/commands/ns_set.cpp:618 +msgid "" +"Enables or disables keepmodes for your nick. If keep\n" "modes is enabled, services will remember your usermodes\n" "and attempt to re-set them the next time you authenticate." -msgstr "Abilita o disabilita il mantenimento dei modi per il tuo nick.\n" +msgstr "" +"Abilita o disabilita il mantenimento dei modi per il tuo nick.\n" "Se il mantenimento dei modi è abilitato, i services memorizzeranno\n" "i tuoi modi utente, e provvederanno a reimpostarli la prossima volta\n" "che ti autenticherai." -#: modules/commands/cs_set.cpp:744 -msgid "Enables or disables security features for a\n" +#: modules/commands/cs_set.cpp:733 +msgid "" +"Enables or disables security features for a\n" "channel. When SECURE is set, only users who have\n" "identified to services, and are not only recognized, will be\n" "given access to channels from account-based access entries." -msgstr "Attiva o disattiva le funzionalità di sicurezza\n" +msgstr "" +"Attiva o disattiva le funzionalità di sicurezza\n" "per il canale. Quando SECURE è attivo,\n" "solo gli utenti che hanno registrato il proprio nick\n" "e che si sono identificati con la loro password\n" "avranno l'accesso sul canale secondo le liste di accesso." -#: modules/commands/cs_set.cpp:943 -msgid "Enables or disables signed kicks for a\n" +#: modules/commands/cs_set.cpp:932 +msgid "" +"Enables or disables signed kicks for a\n" "channel. When SIGNKICK is set, kicks issued with\n" "the KICK command will have the nick that used the\n" "command in their reason.\n" @@ -4303,7 +4546,8 @@ msgid "Enables or disables signed kicks for a\n" "If you use LEVEL, those who have a level that is superior\n" "or equal to the SIGNKICK level on the channel won't have their\n" "kicks signed." -msgstr "Attiva o disattiva i kick \"firmati\" per il canale. Quando\n" +msgstr "" +"Attiva o disattiva i kick \"firmati\" per il canale. Quando\n" "l'opzione è attiva, i kick effettuati con il comando KICK\n" "indicheranno anche il nick della persona che ha\n" "utilizzato il comando.\n" @@ -4312,13 +4556,15 @@ msgstr "Attiva o disattiva i kick \"firmati\" per il canale. Quando\n" "kick è effettuato da qualcuno il cui livello di accesso\n" "è uguale o maggiore al livello SIGNKICK del canale." -#: modules/commands/cs_set.cpp:449 +#: modules/commands/cs_set.cpp:452 #, c-format -msgid "Enables or disables the peace option for a channel.\n" +msgid "" +"Enables or disables the peace option for a channel.\n" "When peace is set, a user won't be able to kick,\n" "ban or remove a channel status of a user that has\n" "a level superior or equal to his via %s commands." -msgstr "Attiva o disattiva l'opzione \"pace\" per il canale.\n" +msgstr "" +"Attiva o disattiva l'opzione \"pace\" per il canale.\n" "Quando l'opzione è attiva, gli utenti non potranno\n" "kickare, bannare o rimuovere uno stato di canale\n" "(op, halfop, ecc.) di un utente con livello superiore,\n" @@ -4328,52 +4574,61 @@ msgstr "Attiva o disattiva l'opzione \"pace\" per il canale.\n" msgid "Enables or disables the private option for a channel." msgstr "Abilita o disabilita l'opzione privato per un canale." -#: modules/commands/cs_set.cpp:682 -msgid "Enables or disables the restricted access option for a\n" +#: modules/commands/cs_set.cpp:671 +msgid "" +"Enables or disables the restricted access option for a\n" "channel. When restricted access is set, users not on the access list will\n" "instead be kicked and banned from the channel." -msgstr "Abilita o disabilita l'opzione di accesso limitato per un\n" +msgstr "" +"Abilita o disabilita l'opzione di accesso limitato per un\n" "canale. Quando è impostato l'accesso limitato, gli utenti non\n" "presenti in lista di accesso saranno kickati e bannati dal canale." -#: modules/commands/cs_set.cpp:807 -msgid "Enables or disables the secure founder option for a channel.\n" +#: modules/commands/cs_set.cpp:796 +msgid "" +"Enables or disables the secure founder option for a channel.\n" "When secure founder is set, only the real founder will be\n" "able to drop the channel, change its founder and its successor,\n" "and not those who have founder level access through\n" "the access/qop command." -msgstr "Attiva o disattiva l'opzione secure founder per il\n" +msgstr "" +"Attiva o disattiva l'opzione secure founder per il\n" "canale. Quando l'opzione è attiva, solo il vero founder\n" "potrà deregistrare il canale (drop), cambiarne la password,\n" "il founder e il successore, mentre non potranno gli utenti\n" "gli utenti che hanno ottenuto il livello di founder tramite\n" "il comando access/qop." -#: modules/commands/cs_set.cpp:871 -msgid "Enables or disables the secure ops option for a channel.\n" +#: modules/commands/cs_set.cpp:860 +msgid "" +"Enables or disables the secure ops option for a channel.\n" "When secure ops is set, users who are not on the access list\n" "will not be allowed channel operator status." -msgstr "Attiva o disattiva l'opzione secure ops per il canale.\n" +msgstr "" +"Attiva o disattiva l'opzione secure ops per il canale.\n" "Quando l'opzione è attiva, gli utenti che non sono nella\n" "lista di accesso non potranno avere lo stato di operatore\n" "di canale." #: modules/commands/cs_topic.cpp:70 #, c-format -msgid "Enables or disables the topic retention option for a\n" +msgid "" +"Enables or disables the topic retention option for a\n" "channel. When %s is set, the topic for the\n" "channel will be remembered by %s even after the\n" "last user leaves the channel, and will be restored the\n" "next time the channel is created." -msgstr "Attiva o disattiva il mantenimento del topic per\n" +msgstr "" +"Attiva o disattiva il mantenimento del topic per\n" "il canale. Quando %s è attivo il topic sarà memorizzato da %s\n" "anche quando l'ultimo utente esce dal canale,\n" "e sarà reimpostato la volta successiva che il canale\n" "sarà creato." -#: modules/commands/cs_set.cpp:603 +#: modules/commands/cs_set.cpp:592 #, c-format -msgid "Enables or disables the persistent channel setting.\n" +msgid "" +"Enables or disables the persistent channel setting.\n" "When persistent is set, the service bot will remain\n" "in the channel when it has emptied of users.\n" " \n" @@ -4392,7 +4647,8 @@ msgid "Enables or disables the persistent channel setting.\n" "persist is automatically set and unset for the channel as well.\n" "Additionally, services will set or unset this mode when you\n" "set persist on or off." -msgstr "Abilita o disabilita l'impostazione di canale persistente.\n" +msgstr "" +"Abilita o disabilita l'impostazione di canale persistente.\n" "Quando l'opzione è attiva, il bot dei service continuerà a sostare\n" "nel canale anche quando non vi sono presenti utenti.\n" " \n" @@ -4429,7 +4685,7 @@ msgstr "Fine della lista di accesso - %d/%d risultati mostrati." msgid "End of access list." msgstr "Fine della lista di accesso." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:354 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:379 msgid "End of autokick list" msgstr "Fine della lista auto kick" @@ -4450,12 +4706,12 @@ msgstr "Fine della configurazione." msgid "End of entry message list." msgstr "Fine della lista dei messaggi di ingresso." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:395 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:407 #, c-format msgid "End of forbid list - %d/%d entries shown." msgstr "Fine della lista forbid - %d/%d risultati mostrati." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:393 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:405 msgid "End of forbid list." msgstr "Fine della lista forbid." @@ -4464,7 +4720,7 @@ msgstr "Fine della lista forbid." msgid "End of list - %d channels shown." msgstr "Fine della lista - %d canali mostrati." -#: modules/commands/cs_list.cpp:130 modules/commands/ns_list.cpp:131 +#: modules/commands/ns_list.cpp:131 modules/commands/cs_list.cpp:130 #, c-format msgid "End of list - %d/%d matches shown." msgstr "Fine della lista - %d/%d risultati mostrati." @@ -4483,20 +4739,23 @@ msgid "Enforce various channel modes and set options" msgstr "Forza l'impostazione di vari modi canale e opzioni" #: modules/commands/cs_enforce.cpp:263 -msgid "Enforce various channel modes and set options. The channel\n" +#, fuzzy +msgid "" +"Enforce various channel modes and set options. The channel\n" "option indicates what channel to enforce the modes and options\n" "on. The what option indicates what modes and options to\n" "enforce, and can be any of SECUREOPS, RESTRICTED, REGONLY, SSLONLY,\n" "BANS, or LIMIT.\n" " \n" "Use SECUREOPS to enforce the SECUREOPS option, even if it is not\n" -"enabled. Use RESTRICTED to enfore the RESTRICTED option, also\n" +"enabled. Use RESTRICTED to enforce the RESTRICTED option, also\n" "if it's not enabled. Use REGONLY to kick all unregistered users\n" "from the channel. Use SSLONLY to kick all users not using a secure\n" "connection from the channel. BANS will enforce bans on the channel by\n" "kicking users affected by them, and LIMIT will kick users until the\n" "user count drops below the channel limit, if one is set." -msgstr "Forza l'impostazione di vari modi canale e opzioni. La voce\n" +msgstr "" +"Forza l'impostazione di vari modi canale e opzioni. La voce\n" "\"canale\" indica su quale canale forzare i modi e le opzioni.\n" "La voce \"cosa\" indica quali modi e opzioni forzare,\n" "e possono essere SECUREOPS, RESTRICTED, REGONLY, SSLONLY,\n" @@ -4512,8 +4771,8 @@ msgstr "Forza l'impostazione di vari modi canale e opzioni. La voce\n" "a quando il numero degli stessi non scende al di sotto del limite canale,\n" "se un limite è impostato." -#: modules/commands/ns_set.cpp:828 modules/commands/ns_set.cpp:848 -#: modules/commands/ns_set.cpp:883 src/language.cpp:43 +#: src/language.cpp:43 modules/commands/ns_set.cpp:836 +#: modules/commands/ns_set.cpp:856 modules/commands/ns_set.cpp:891 msgid "English" msgstr "Italiano" @@ -4554,17 +4813,24 @@ msgstr "Errore nel reload del file di configurazione: %s" #: include/language.h:125 #, c-format -msgid "Error! The vHost ident is too long, please use an ident shorter than %d characters." -msgstr "Errore! L'ident del vHost è troppo lunga, usa una ident più corta di %d caratteri." +msgid "" +"Error! The vHost ident is too long, please use an ident shorter than %d " +"characters." +msgstr "" +"Errore! L'ident del vHost è troppo lunga, usa una ident più corta di %d " +"caratteri." #: include/language.h:124 #, c-format -msgid "Error! The vHost is too long, please use a hostname shorter than %d " +msgid "" +"Error! The vHost is too long, please use a hostname shorter than %d " "characters." -msgstr "Errore! Il vHost è troppo lungo, usa un hostname più corto di %d caratteri." +msgstr "" +"Errore! Il vHost è troppo lungo, usa un hostname più corto di %d caratteri." #: modules/commands/ns_cert.cpp:325 -msgid "Examples:\n" +msgid "" +"Examples:\n" " \n" " CERT ADD\n" " Adds your current fingerprint to the certificate list and\n" @@ -4576,7 +4842,8 @@ msgid "Examples:\n" " \n" " CERT LIST\n" " Displays the current certificate list." -msgstr "Esempi:\n" +msgstr "" +"Esempi:\n" " \n" " CERT ADD <fingerprint>\n" " Aggiunge la firma digitale specificata alla lista\n" @@ -4595,12 +4862,12 @@ msgstr "Esempi:\n" msgid "Exception for %s has been updated to %d." msgstr "L'eccezione per %s è stata aggiornata in %d." -#: modules/commands/os_akill.cpp:358 modules/commands/os_session.cpp:514 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/os_forbid.cpp:346 -#: modules/commands/ns_group.cpp:312 modules/commands/os_ignore.cpp:266 -#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:463 -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:564 -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:569 +#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:465 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:557 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:562 modules/commands/os_ignore.cpp:266 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/os_forbid.cpp:358 +#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/ns_group.cpp:327 +#: modules/commands/os_akill.cpp:358 msgid "Expires" msgstr "Scadenza" @@ -4656,31 +4923,33 @@ msgstr "Flags per %s su %s impostate a +%s" msgid "Flags list for %s" msgstr "Lista flags di %s" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1161 modules/commands/bs_kick.cpp:1163 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1161 modules/commands/bs_kick.cpp:1163 #: modules/commands/bs_kick.cpp:1166 msgid "Flood kicker" msgstr "Kick in caso di flood" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:409 -msgid "Forbid allows you to forbid usage of certain nicknames, channels,\n" +#: modules/commands/os_forbid.cpp:421 +msgid "" +"Forbid allows you to forbid usage of certain nicknames, channels,\n" "and email addresses. Wildcards are accepted for all entries." -msgstr "Forbid permette di vietare l'uso di certi nicknames, canali,\n" +msgstr "" +"Forbid permette di vietare l'uso di certi nicknames, canali,\n" "e indirizzi email. Le wildcards sono supportate per tutte le voci." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:342 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:354 msgid "Forbid list is empty." msgstr "La lista forbid è vuota." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:384 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:396 msgid "Forbid list:" msgstr "Lista forbid:" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:336 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:348 #, c-format msgid "Forbid on %s was not found." msgstr "Il forbid su %s non è stato trovato." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:144 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:156 msgid "Forbid usage of nicknames, channels, and emails" msgstr "Vieta l'uso di nicknames, canali e indirizzi email" @@ -4712,18 +4981,19 @@ msgstr "Forza l'uscita di un utente da un canale" msgid "Forcefully part a user from a channel." msgstr "Forza l'uscita di un utente da un canale." -#: modules/commands/cs_info.cpp:47 modules/commands/ns_alist.cpp:64 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:64 modules/commands/cs_info.cpp:47 msgid "Founder" msgstr "Founder" -#: modules/commands/cs_set.cpp:312 +#: modules/commands/cs_set.cpp:315 #, c-format msgid "Founder of %s changed to %s." msgstr "Il founder del canale %s adesso è %s." #: modules/commands/ns_getpass.cpp:41 msgid "GETPASS command unavailable because encryption is in use." -msgstr "Il comando GETPASS non è disponibile perché è in uso la criptazione dei dati." +msgstr "" +"Il comando GETPASS non è disponibile perché è in uso la criptazione dei dati." #: modules/commands/ns_recover.cpp:84 msgid "Ghost with your nick has been killed." @@ -4733,17 +5003,20 @@ msgstr "La connessione fantasma con il tuo nick è stata disconnessa." msgid "Give Operflags to a certain user" msgstr "Imposta le operflag di un utente" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:895 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:905 #, c-format -msgid "Gives %s status to the selected nick on a channel. If nick is\n" +msgid "" +"Gives %s status to the selected nick on a channel. If nick is\n" "not given, it will %s you." -msgstr "Imposta lo stato di %s al nick specificato in un canale. Se il\n" +msgstr "" +"Imposta lo stato di %s al nick specificato in un canale. Se il\n" "nick non viene specificato, lo stato di %s viene impostato su te stesso." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:878 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:888 #, c-format msgid "Gives you or the specified nick %s status on a channel" -msgstr "Imposta su te stesso o sul nick specificato lo stato di %s in un canale" +msgstr "" +"Imposta su te stesso o sul nick specificato lo stato di %s in un canale" #: modules/commands/greet.cpp:206 modules/commands/greet.cpp:212 msgid "Greet" @@ -4794,12 +5067,14 @@ msgstr "Host" msgid "Hosts with at least %d sessions:" msgstr "Lista degli host con almeno %d sessioni:" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1034 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1023 #, c-format -msgid "However, if the successor already has too many\n" +msgid "" +"However, if the successor already has too many\n" "channels registered (%d), the channel will be dropped\n" "instead, just as if no successor had been set." -msgstr "Comunque, se il successore ha già troppi canali registrati (%d),\n" +msgstr "" +"Comunque, se il successore ha già troppi canali registrati (%d),\n" "il canale sarà deregistrato, come se il successore non fosse \n" "stato impostato." @@ -4813,7 +5088,7 @@ msgstr "Non conosco %s." msgid "I've never seen %s on this channel." msgstr "Non ho mai visto %s in questo canale." -#: modules/commands/os_akill.cpp:360 modules/commands/os_sxline.cpp:203 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:203 modules/commands/os_akill.cpp:360 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -4839,7 +5114,7 @@ msgstr "L'IP %s non esiste per %s." msgid "Identify yourself with your password" msgstr "Ti identifica con la tua password" -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:205 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:205 #: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:211 #, c-format msgid "If you do not change within %s, I will change your nick." @@ -4857,7 +5132,7 @@ msgstr "La lista ignore è vuota." msgid "Ignore list:" msgstr "Lista ignore:" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1297 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1305 msgid "Immediate protection" msgstr "Protezione immediata" @@ -4893,9 +5168,11 @@ msgid "Invalid expiry time." msgstr "Tempo di scadenza non valido." #: modules/commands/os_session.cpp:346 -msgid "Invalid hostmask. Only real hostmasks are valid, as exceptions are not " +msgid "" +"Invalid hostmask. Only real hostmasks are valid, as exceptions are not " "matched against nicks or usernames." -msgstr "Hostmask non valida. Solo le hostmask reali sono valide, le eccezioni non " +msgstr "" +"Hostmask non valida. Solo le hostmask reali sono valide, le eccezioni non " "vengono confrontate con i nick o con gli username." #: modules/commands/os_logsearch.cpp:73 @@ -4904,8 +5181,11 @@ msgid "Invalid limit %s, using %d." msgstr "Limite non valido %s, usato %d." #: include/language.h:99 -msgid "Invalid passcode has been entered, please check the e-mail again, and retry." -msgstr "È stato inserito un codice di attivazione non valido, controlla di nuovo l'email ricevuta e riprova." +msgid "" +"Invalid passcode has been entered, please check the e-mail again, and retry." +msgstr "" +"È stato inserito un codice di attivazione non valido, controlla di nuovo " +"l'email ricevuta e riprova." #: modules/commands/ns_register.cpp:83 modules/commands/ns_register.cpp:86 msgid "Invalid passcode." @@ -4913,13 +5193,17 @@ msgstr "Codice di attivazione non valido." #: modules/commands/os_session.cpp:339 #, c-format -msgid "Invalid session limit. It must be a valid integer greater than or equal to " +msgid "" +"Invalid session limit. It must be a valid integer greater than or equal to " "zero and less than %d." -msgstr "Limite delle sessioni non valido. Deve essere un numero intero maggiore o uguale a zero e minore di %d." +msgstr "" +"Limite delle sessioni non valido. Deve essere un numero intero maggiore o " +"uguale a zero e minore di %d." #: modules/commands/os_session.cpp:188 msgid "Invalid threshold value. It must be a valid integer greater than 1." -msgstr "Valore di soglia non valido. Deve essere un numero intero maggiore di 1." +msgstr "" +"Valore di soglia non valido. Deve essere un numero intero maggiore di 1." #: modules/commands/os_dns.cpp:591 msgid "Invalid value for LIMIT. Must be numerical." @@ -4929,25 +5213,25 @@ msgstr "Valore non valido per LIMIT. Deve essere numerico." msgid "Invites you or an optionally specified nick into a channel" msgstr "Invita te stesso oppure il nick specificato in un canale" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1201 modules/commands/bs_kick.cpp:1203 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1201 modules/commands/bs_kick.cpp:1203 #: modules/commands/bs_kick.cpp:1206 msgid "Italics kicker" msgstr "Kick in caso di italics" -#: modules/commands/ns_group.cpp:77 +#: modules/commands/ns_group.cpp:91 msgid "Join a group" msgstr "Entra in un gruppo" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1311 modules/commands/cs_set.cpp:1351 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1297 modules/commands/ns_set.cpp:1319 msgid "Keep modes" msgstr "Mantenimento modi" -#: modules/commands/ns_set.cpp:595 modules/commands/cs_set.cpp:374 +#: modules/commands/cs_set.cpp:377 modules/commands/ns_set.cpp:603 #, c-format msgid "Keep modes for %s is now off." msgstr "Il mantenimento dei modi per %s è stato disattivato." -#: modules/commands/ns_set.cpp:589 modules/commands/cs_set.cpp:366 +#: modules/commands/cs_set.cpp:369 modules/commands/ns_set.cpp:597 #, c-format msgid "Keep modes for %s is now on." msgstr "Il mantenimento dei modi per %s è stato attivato." @@ -4965,7 +5249,7 @@ msgstr "La chiave per il canale %s è %s." msgid "Kick a user from a channel" msgstr "Espelle un utente da un canale" -#: modules/commands/cs_kick.cpp:116 modules/commands/cs_ban.cpp:217 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:217 modules/commands/cs_kick.cpp:116 #, c-format msgid "Kicked %d/%d users matching %s from %s." msgstr "%d/%d utenti kickati confrontando %s da %s." @@ -4975,11 +5259,13 @@ msgid "Kicks a specified nick from a channel" msgstr "Espelle il nick specificato da un canale" #: modules/commands/cs_kick.cpp:128 -msgid "Kicks a specified nick from a channel.\n" +msgid "" +"Kicks a specified nick from a channel.\n" " \n" "By default, limited to AOPs or those with level 5 access\n" "and above on the channel. Channel founders can also specify masks." -msgstr "Espelle il nick specificato dal canale.\n" +msgstr "" +"Espelle il nick specificato dal canale.\n" " \n" "Di default, il comando è limitato agli AOP o agli utenti con\n" "livello di accesso 5 o superiori sul canale. I founder possono\n" @@ -5002,8 +5288,8 @@ msgstr "LIMIT forzato su %s, %d utenti rimossi." msgid "LIST threshold" msgstr "LIST soglia" -#: modules/commands/os_akill.cpp:388 modules/commands/os_sxline.cpp:427 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:661 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:427 modules/commands/os_sxline.cpp:661 +#: modules/commands/os_akill.cpp:388 msgid "LIST [mask | list | id]" msgstr "LIST [mask | list | id]" @@ -5011,7 +5297,7 @@ msgstr "LIST [mask | list | id]" msgid "LIST [mask | list]" msgstr "LIST [mask | list]" -#: modules/commands/ns_access.cpp:104 modules/commands/ns_cert.cpp:260 +#: modules/commands/ns_access.cpp:104 modules/commands/ns_cert.cpp:260 #: modules/commands/ns_ajoin.cpp:233 msgid "LIST [nickname]" msgstr "LIST [nickname]" @@ -5020,11 +5306,11 @@ msgstr "LIST [nickname]" msgid "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]" msgstr "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [testo|numero]" -#: modules/commands/ns_set.cpp:826 +#: modules/commands/ns_set.cpp:834 msgid "Language changed to English." msgstr "Lingua cambiata a Italiano." -#: modules/commands/ns_set.cpp:828 +#: modules/commands/ns_set.cpp:836 #, c-format msgid "Language for %s changed to %s." msgstr "Lingua per %s cambiata a %s." @@ -5038,7 +5324,7 @@ msgstr "L'ultimo memo inviato a %s è stato annullato." msgid "Last quit message" msgstr "Ultimo messaggio di quit" -#: modules/commands/ns_info.cpp:92 modules/commands/cs_access.cpp:472 +#: modules/commands/cs_access.cpp:472 modules/commands/ns_info.cpp:92 msgid "Last seen" msgstr "Ultimo accesso" @@ -5050,7 +5336,7 @@ msgstr "Ultimo indirizzo usato" msgid "Last topic" msgstr "Ultimo topic" -#: modules/commands/cs_info.cpp:56 modules/commands/cs_akick.cpp:380 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:405 modules/commands/cs_info.cpp:56 msgid "Last used" msgstr "Ultimo usato" @@ -5058,7 +5344,7 @@ msgstr "Ultimo usato" msgid "Last usermask" msgstr "Ultima usermask" -#: modules/commands/cs_access.cpp:459 modules/commands/cs_access.cpp:472 +#: modules/commands/cs_access.cpp:459 modules/commands/cs_access.cpp:472 #: modules/commands/cs_access.cpp:697 msgid "Level" msgstr "Livello" @@ -5078,14 +5364,15 @@ msgstr "Il livello di %s sul canale %s è stato modificato in solo fondatori." msgid "Level must be between %d and %d inclusive." msgstr "Il livello deve essere compreso tra %d e %d (inclusi)." -#: modules/commands/os_session.cpp:506 modules/commands/os_session.cpp:514 -#: modules/commands/os_dns.cpp:218 +#: modules/commands/os_dns.cpp:218 modules/commands/os_session.cpp:506 +#: modules/commands/os_session.cpp:514 msgid "Limit" msgstr "Limite" #: modules/commands/ns_list.cpp:19 msgid "List all registered nicknames that match a given pattern" -msgstr "Mostra l'elenco dei nick registrati corrispondenti la chiave specificata" +msgstr "" +"Mostra l'elenco dei nick registrati corrispondenti la chiave specificata" #: modules/commands/ns_alist.cpp:24 msgid "List channels you have access on" @@ -5100,17 +5387,17 @@ msgstr "La lista per il modo %c è piena." msgid "List loaded modules" msgstr "Elenca i moduli caricati" -#: modules/commands/cs_list.cpp:72 modules/commands/ns_list.cpp:123 +#: modules/commands/ns_list.cpp:123 modules/commands/cs_list.cpp:72 #, c-format msgid "List of entries matching %s:" msgstr "Lista delle voci corrispondenti %s:" -#: modules/commands/ns_group.cpp:335 +#: modules/commands/ns_group.cpp:350 #, c-format msgid "List of nicknames in the group of %s:" msgstr "Lista dei nick nel gruppo di %s:" -#: modules/commands/ns_group.cpp:335 +#: modules/commands/ns_group.cpp:350 msgid "List of nicknames in your group:" msgstr "Lista dei nick nel tuo gruppo:" @@ -5119,9 +5406,11 @@ msgid "List your memos" msgstr "Mostra la lista dei propri memo" #: modules/commands/bs_botlist.cpp:64 -msgid "Lists all available bots on this network.\n" +msgid "" +"Lists all available bots on this network.\n" "Bots prefixed by a * are reserved for IRC Operators." -msgstr "Mostra la lista di tutti i bot disponibili.\n" +msgstr "" +"Mostra la lista di tutti i bot disponibili.\n" "I bot con prefisso * sono riservati per il Network." #: modules/commands/os_list.cpp:19 @@ -5129,14 +5418,16 @@ msgid "Lists all channel records" msgstr "Mostra tutti i canali" #: modules/commands/os_list.cpp:107 -msgid "Lists all channels currently in use on the IRC network, whether they\n" +msgid "" +"Lists all channels currently in use on the IRC network, whether they\n" "are registered or not.\n" " \n" "If pattern is given, lists only channels that match it. If a nickname\n" "is given, lists only the channels the user using it is on. If SECRET is\n" "specified, lists only channels matching pattern that have the +s or\n" "+p mode." -msgstr "Mostra tutti i canali attivi sulla rete, che siano registrati\n" +msgstr "" +"Mostra tutti i canali attivi sulla rete, che siano registrati\n" "o meno.\n" " \n" "Se viene indicato un pattern mostra solo i canali corrispondenti.\n" @@ -5146,27 +5437,31 @@ msgstr "Mostra tutti i canali attivi sulla rete, che siano registrati\n" "pattern e che hanno il modo di canale +s o +p attivo." #: modules/commands/ns_alist.cpp:127 -msgid "Lists all channels you have access on.\n" +msgid "" +"Lists all channels you have access on.\n" " \n" "Channels that have the NOEXPIRE option set will be\n" "prefixed by an exclamation mark. The nickname parameter is\n" "limited to Services Operators" -msgstr "Mostra i canali in cui si ha accesso.\n" +msgstr "" +"Mostra i canali in cui si ha accesso.\n" " \n" "I canali che hanno l'opzione NOEXPIRE impostata\n" "avranno come prefisso un punto esclamativo. Il parametro nick\n" "è limitato ai Services Operators" -#: modules/commands/ns_group.cpp:284 +#: modules/commands/ns_group.cpp:299 msgid "Lists all nicknames in your group" msgstr "Mostra tutti i nickname nel tuo gruppo" #: modules/commands/cs_list.cpp:20 msgid "Lists all registered channels matching the given pattern" -msgstr "Mostra la lista dei canali registrati corrispondenti la chiave specificata" +msgstr "" +"Mostra la lista dei canali registrati corrispondenti la chiave specificata" #: modules/commands/cs_list.cpp:137 -msgid "Lists all registered channels matching the given pattern.\n" +msgid "" +"Lists all registered channels matching the given pattern.\n" "Channels with the PRIVATE option set will only be\n" "displayed to Services Operators with the proper access.\n" "Channels with the NOEXPIRE option set will have\n" @@ -5192,7 +5487,8 @@ msgid "Lists all registered channels matching the given pattern.\n" " \n" " LIST #51-100\n" " Lists all registered channels within the given range (51-100)." -msgstr "Mostra la lista dei canali registrati corrispondenti\n" +msgstr "" +"Mostra la lista dei canali registrati corrispondenti\n" "la chiave specificata. I canali con l'opzione PRIVATE\n" "impostata saranno mostrati solo ai Services Operators.\n" "I canali con l'opzione NOEXPIRE impostata avranno come prefisso\n" @@ -5216,10 +5512,12 @@ msgstr "Mostra la lista dei canali registrati corrispondenti\n" " Mostra tutti i canali registrati che sono stati impostati NOEXPIRE.\n" " \n" " LIST #51-100\n" -" Mostra tutti i canali registrati compresi nel range specificato (51-100)." +" Mostra tutti i canali registrati compresi nel range specificato " +"(51-100)." #: modules/commands/ns_list.cpp:139 -msgid "Lists all registered nicknames which match the given\n" +msgid "" +"Lists all registered nicknames which match the given\n" "pattern, in nick!user@host format. Nicks with the PRIVATE\n" "option set will only be displayed to Services Operators with the\n" "proper access. Nicks with the NOEXPIRE option set will have\n" @@ -5247,7 +5545,8 @@ msgid "Lists all registered nicknames which match the given\n" " \n" " LIST #51-100\n" " Lists all registered nicks within the given range (51-100)." -msgstr "Mostra tutti i nick registrati che corrispondono al\n" +msgstr "" +"Mostra tutti i nick registrati che corrispondono al\n" "pattern specificato, nel formato nick!user@host.\n" "I nick con l'opzione PRIVATE attiva saranno mostrati\n" "solo ai Services Operator. I nick con l'opzione NOEXPIRE\n" @@ -5284,7 +5583,8 @@ msgid "Lists all user records" msgstr "Mostra tutti gli utenti" #: modules/commands/os_list.cpp:243 -msgid "Lists all users currently online on the IRC network, whether their\n" +msgid "" +"Lists all users currently online on the IRC network, whether their\n" "nick is registered or not.\n" " \n" "If pattern is given, lists only users that match it (it must be in\n" @@ -5292,7 +5592,8 @@ msgid "Lists all users currently online on the IRC network, whether their\n" "only users that are on the given channel. If INVISIBLE is specified, only " "users\n" "with the +i flag will be listed." -msgstr "Mostra tutti gli utenti connessi alla rete, che siano registrati\n" +msgstr "" +"Mostra tutti gli utenti connessi alla rete, che siano registrati\n" "o meno.\n" "\n" "Se viene indicato un pattern mostra solo gli utenti corrispondenti\n" @@ -5303,13 +5604,15 @@ msgstr "Mostra tutti gli utenti connessi alla rete, che siano registrati\n" "utente +i attivo." #: modules/commands/ms_list.cpp:142 -msgid "Lists any memos you currently have. With NEW, lists only\n" +msgid "" +"Lists any memos you currently have. With NEW, lists only\n" "new (unread) memos. Unread memos are marked with a \"*\"\n" "to the left of the memo number. You can also specify a list\n" "of numbers, as in the example below:\n" " LIST 2-5,7-9\n" " Lists memos numbered 2 through 5 and 7 through 9." -msgstr "Mostra le proprie memo. Quando viene specificato NEW, mostra\n" +msgstr "" +"Mostra le proprie memo. Quando viene specificato NEW, mostra\n" "soltanto i nuovi memo (non letti). I memo non letti sono segnati\n" "con un \"*\" a sinistra del numero d'ordine. Si può anche indicare\n" "una lista di numeri, come in quest'esempio:\n" @@ -5330,13 +5633,15 @@ msgid "Lists information about the specified registered channel" msgstr "Mostra le informazioni su un canale registrato" #: modules/commands/cs_info.cpp:76 -msgid "Lists information about the specified registered channel,\n" +msgid "" +"Lists information about the specified registered channel,\n" "including its founder, time of registration, last\n" "time used, and description. If the user issuing the\n" "command has the appropriate access for it, then the\n" "successor, last topic set, settings and expiration\n" "time will also be displayed when applicable." -msgstr "Mostra varie informazioni a proposito del canale\n" +msgstr "" +"Mostra varie informazioni a proposito del canale\n" "specificato (a patto che sia registrato), tra cui il\n" "founder, il giorno di registrazione, l'ultimo utilizzo,\n" "la descrizione e il blocco dei modi, se presente. Se\n" @@ -5361,7 +5666,8 @@ msgstr "Lista log di %s:" #: modules/commands/cs_log.cpp:227 #, c-format msgid "Logging changed for command %s on %s, now using log method %s%s%s." -msgstr "Logging cambiato per il comando %s su %s, metodo in uso adesso: %s%s%s." +msgstr "" +"Logging cambiato per il comando %s su %s, metodo in uso adesso: %s%s%s." #: modules/commands/cs_log.cpp:220 #, c-format @@ -5399,19 +5705,24 @@ msgstr "Logout da %s" #: modules/commands/os_login.cpp:52 #, c-format -msgid "Logs you in to %s so you gain Services Operator privileges.\n" +msgid "" +"Logs you in to %s so you gain Services Operator privileges.\n" "This command may be unnecessary if your oper block is\n" "configured without a password." -msgstr "Dà accesso a %s permettendo di ottenere i privilegi di Services Operator.\n" +msgstr "" +"Dà accesso a %s permettendo di ottenere i privilegi di Services Operator.\n" "Questo comando potrebbe non essere necessario se il tuo oper block\n" "è configurato senza una password." #: modules/commands/os_login.cpp:94 #, c-format -msgid "Logs you out from %s so you lose Services Operator privileges.\n" +msgid "" +"Logs you out from %s so you lose Services Operator privileges.\n" "This command is only useful if your oper block is configured\n" "with a password." -msgstr "Effettua il logout da %s in modo da perdere i privilegi di Services Operator.\n" +msgstr "" +"Effettua il logout da %s in modo da perdere i privilegi di Services " +"Operator.\n" "Questo comando è utile solamente se il tuo oper block\n" "è configurato con una password." @@ -5420,9 +5731,10 @@ msgstr "Effettua il logout da %s in modo da perdere i privilegi di Services Oper msgid "Looking for yourself, eh %s?" msgstr "Stai cercando te stesso, %s?" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:763 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:773 #, c-format -msgid "Mainly controls mode locks and mode access (which is different from channel " +msgid "" +"Mainly controls mode locks and mode access (which is different from channel " "access)\n" "on a channel.\n" " \n" @@ -5430,8 +5742,8 @@ msgid "Mainly controls mode locks and mode access (which is different from chann "channel.\n" "If a mode is locked on or off, services will not allow that mode to be " "changed. The SET\n" -"command will clear all existing mode locks and set the new one given, while " -"ADD and DEL\n" +"command will clear all existing mode locks and set the new one given, while " +"ADD and DEL\n" "modify the existing mode lock.\n" "Example:\n" " MODE #channel LOCK ADD +bmnt *!*@*aol*\n" @@ -5446,22 +5758,28 @@ msgid "Mainly controls mode locks and mode access (which is different from chann " MODE #channel SET -b ~c:*\n" " Clears all extended bans that start with ~c:\n" " \n" -"The %s CLEAR command is an easy way to clear modes on a channel. what " -"may be\n" -"any mode name. Examples include bans, excepts, inviteoverrides, ops, halfops," -" and voices. If what\n" +"The %s CLEAR command is an easy way to clear modes on a channel. what may " +"be\n" +"any mode name. Examples include bans, excepts, inviteoverrides, ops, " +"halfops, and voices. If what\n" "is not given then all basic modes are removed." -msgstr "Controlla principalmente il blocco dei modi e l'accesso ai modi (che è una cosa diversa dall'accesso al canale)\n" +msgstr "" +"Controlla principalmente il blocco dei modi e l'accesso ai modi (che è una " +"cosa diversa dall'accesso al canale)\n" "in un canale.\n" " \n" -"Il comando %s LOCK permette di aggiungere, rimuovere, e vedere il blocco dei modi in un canale.\n" -"Se un modo è bloccato o disattivato, i services non permetteranno a quel modo di essere cambiato.\n" -"Il comando SET rimuovera tutti i modi bloccati e imposterà i nuovi modi specificati, mentre ADD e DEL\n" +"Il comando %s LOCK permette di aggiungere, rimuovere, e vedere il blocco dei " +"modi in un canale.\n" +"Se un modo è bloccato o disattivato, i services non permetteranno a quel " +"modo di essere cambiato.\n" +"Il comando SET rimuovera tutti i modi bloccati e imposterà i nuovi modi " +"specificati, mentre ADD e DEL\n" "apportano modifiche ai modi bloccati esistenti.\n" "Esempi:\n" " MODE #canale LOCK ADD +bmnt *!*@*aol*\n" " \n" -"Il comando %s SET permette di impostare i modi utilizzando i services. Le wildcards * e ? possono\n" +"Il comando %s SET permette di impostare i modi utilizzando i services. Le " +"wildcards * e ? possono\n" "essere specificate come parametri per le liste e gli status modi.\n" "Esempi:\n" " MODE #canale SET +v *\n" @@ -5470,11 +5788,13 @@ msgstr "Controlla principalmente il blocco dei modi e l'accesso ai modi (che è " MODE #canale SET -b c:*\n" " Rimuove tutti i ban estesi che iniziano con c:\n" " \n" -"Il comando %s CLEAR è un modo semplice per rimuovere tutti i modi in un canale. \"cosa\" può essere\n" -"uno tra bans, exempts, inviteoverrides, ops, halfops, or voices. Se il parametro \"cosa\" è omesso, allora\n" +"Il comando %s CLEAR è un modo semplice per rimuovere tutti i modi in un " +"canale. \"cosa\" può essere\n" +"uno tra bans, exempts, inviteoverrides, ops, halfops, or voices. Se il " +"parametro \"cosa\" è omesso, allora\n" "tutti i modi saranno rimossi dal canale." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:422 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:434 msgid "Maintain the AutoKick list" msgstr "Modifica la lista AutoKick" @@ -5484,16 +5804,19 @@ msgstr "Gestisce la lista dei bot disponibili" #: modules/commands/cs_xop.cpp:522 #, c-format -msgid "Maintains the %s list for a channel. Users who match an access entry\n" +msgid "" +"Maintains the %s list for a channel. Users who match an access entry\n" "on the %s list receive the following privileges:\n" " " -msgstr "Gestisce la lista %s di un canale. Gli utenti che vengono aggiunti\n" +msgstr "" +"Gestisce la lista %s di un canale. Gli utenti che vengono aggiunti\n" "nella lista %s ricevono i seguenti privilegi:\n" " " -#: modules/commands/cs_akick.cpp:481 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:493 #, c-format -msgid "Maintains the AutoKick list for a channel. If a user\n" +msgid "" +"Maintains the AutoKick list for a channel. If a user\n" "on the AutoKick list attempts to join the channel,\n" "%s will ban that user from the channel, then kick\n" "the user.\n" @@ -5506,7 +5829,8 @@ msgid "Maintains the AutoKick list for a channel. If a user\n" "When akicking a registered nick the %s account\n" "will be added to the akick list instead of the mask.\n" "All users within that nickgroup will then be akicked.\n" -msgstr "Gestice la lista AutoKick. Se un utente che si trova nella\n" +msgstr "" +"Gestice la lista AutoKick. Se un utente che si trova nella\n" "cerca di entrare nel canale, %s imposterà un ban su di esso\n" "e in seguito lo espellerà dal canale. \n" "Il comando AKICK ADD aggiunge il nick o la mask specificata\n" @@ -5520,14 +5844,16 @@ msgstr "Gestice la lista AutoKick. Se un utente che si trova nella\n" #: modules/commands/cs_access.cpp:568 #, c-format -msgid "Maintains the access list for a channel. The access\n" +msgid "" +"Maintains the access list for a channel. The access\n" "list specifies which users are allowed chanop status or\n" "access to %s commands on the channel. Different\n" "user levels allow for access to different subsets of\n" "privileges. Any registered user not on the access list has\n" "a user level of 0, and any unregistered user has a user level\n" "of -1." -msgstr "Gestisce la lista di accesso del canale. La lista\n" +msgstr "" +"Gestisce la lista di accesso del canale. La lista\n" "list di accesso specifica quali utenti hanno diritto\n" "allo stato di operatore di canale e ai vari comandi di\n" "di %s. Livelli utente diversi permettono l'accesso\n" @@ -5538,7 +5864,8 @@ msgstr "Gestisce la lista di accesso del canale. La lista\n" #: modules/commands/bs_badwords.cpp:424 #, c-format -msgid "Maintains the bad words list for a channel. The bad\n" +msgid "" +"Maintains the bad words list for a channel. The bad\n" "words list determines which words are to be kicked\n" "when the bad words kicker is enabled. For more information,\n" "type %s%s HELP KICK %s.\n" @@ -5552,7 +5879,8 @@ msgid "Maintains the bad words list for a channel. The bad\n" "word. If you don't specify anything, a kick will\n" "be issued every time word is said by a user.\n" " \n" -msgstr "Gestisce la lista delle parolacce di un canale.\n" +msgstr "" +"Gestisce la lista delle parolacce di un canale.\n" "La lista delle parolacce indica quali parole devono\n" "attivare un kick, quando il kick su parolacce\n" "è attivo. Per maggiori informazioni, digita\n" @@ -5576,10 +5904,13 @@ msgstr "Gestisce la lista delle parolacce" #: modules/commands/bs_control.cpp:79 msgid "Makes the bot do the equivalent of a \"/me\" command" msgstr "Fa sì che il bot invii l'equivalente di un comando \"/me\"" + #: modules/commands/bs_control.cpp:127 -msgid "Makes the bot do the equivalent of a \"/me\" command\n" +msgid "" +"Makes the bot do the equivalent of a \"/me\" command\n" "on the specified channel using the specified text." -msgstr "Fa sì che il bot invii l'equivalente di un comando \"/me\"\n" +msgstr "" +"Fa sì che il bot invii l'equivalente di un comando \"/me\"\n" "nel canale specificato utilizzando il testo specificato." #: modules/commands/bs_control.cpp:19 @@ -5591,21 +5922,25 @@ msgid "Makes the bot say the specified text on the specified channel." msgstr "Fa sì che il bot scriva il testo specificato nel canale specificato." #: modules/commands/greet.cpp:157 -msgid "Makes the given message the greet of the nickname, that\n" +msgid "" +"Makes the given message the greet of the nickname, that\n" "will be displayed when joining a channel that has GREET\n" "option enabled, provided that the user has the necessary\n" "access on it." -msgstr "Imposta come saluto del nick il messaggio specificato.\n" +msgstr "" +"Imposta come saluto del nick il messaggio specificato.\n" "Il saluto sarà mostrato quando si accede ad un canale che ha\n" "l'opzione GREET attiva, se in possesso del livello di accesso\n" "necessario." #: modules/commands/greet.cpp:131 -msgid "Makes the given message the greet of your nickname, that\n" +msgid "" +"Makes the given message the greet of your nickname, that\n" "will be displayed when joining a channel that has GREET\n" "option enabled, provided that you have the necessary\n" "access on it." -msgstr "Imposta come saluto del nick il messaggio specificato.\n" +msgstr "" +"Imposta come saluto del nick il messaggio specificato.\n" "Il saluto sarà mostrato quando si accede ad un canale che ha\n" "l'opzione GREET attiva, se in possesso del livello di accesso\n" "necessario." @@ -5643,15 +5978,15 @@ msgstr "Gestisce il sistema DefCon" msgid "Manipulate the topic of the specified channel" msgstr "Gestisce il topic del canale specificato" -#: modules/commands/os_list.cpp:153 modules/commands/cs_xop.cpp:377 -#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:358 -#: modules/commands/bs_info.cpp:55 modules/commands/os_session.cpp:506 -#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/os_sxline.cpp:193 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/os_forbid.cpp:346 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/ms_ignore.cpp:86 -#: modules/commands/cs_akick.cpp:367 modules/commands/cs_akick.cpp:380 -#: modules/commands/bs_botlist.cpp:27 modules/commands/cs_access.cpp:459 -#: modules/commands/cs_access.cpp:472 modules/commands/os_ignore.cpp:266 +#: modules/commands/bs_botlist.cpp:27 modules/commands/cs_access.cpp:459 +#: modules/commands/cs_access.cpp:472 modules/commands/cs_flags.cpp:301 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:377 modules/commands/os_ignore.cpp:266 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:193 modules/commands/os_sxline.cpp:201 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:358 modules/commands/cs_akick.cpp:392 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:405 modules/commands/ms_ignore.cpp:86 +#: modules/commands/os_session.cpp:506 modules/commands/os_session.cpp:514 +#: modules/commands/os_list.cpp:153 modules/commands/bs_info.cpp:55 +#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:358 msgid "Mask" msgstr "Mask" @@ -5664,14 +5999,17 @@ msgstr "La mask %s è già presente lista di accesso di %s." msgid "Mask must be in the form user@host." msgstr "La mask deve essere nel formato user@host." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:162 modules/commands/cs_flags.cpp:120 -#: modules/commands/cs_access.cpp:166 +#: modules/commands/cs_access.cpp:166 modules/commands/cs_flags.cpp:120 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:162 msgid "Masks and unregistered users may not be on access lists." -msgstr "Mask e utenti non registrati non possono essere aggiunti in una lista di accesso." +msgstr "" +"Mask e utenti non registrati non possono essere aggiunti in una lista di " +"accesso." #: modules/commands/ns_getemail.cpp:23 msgid "Matches and returns all users that registered using given email" -msgstr "Mostra l'elenco degli utenti registratisi con l'indirizzo email specificato" +msgstr "" +"Mostra l'elenco degli utenti registratisi con l'indirizzo email specificato" #: modules/commands/os_logsearch.cpp:148 #, c-format @@ -5712,7 +6050,7 @@ msgstr "Il limite dei memo di %s è stato impostato a %d." msgid "Memo limit for %s set to 0." msgstr "Il limite dei memo di %s è stato impostato a 0." -#: modules/commands/ms_send.cpp:51 modules/commands/ms_rsend.cpp:63 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:63 modules/commands/ms_send.cpp:51 #, c-format msgid "Memo sent to %s." msgstr "Memo inviato a %s." @@ -5726,7 +6064,7 @@ msgstr "Memo per %s:" msgid "Message" msgstr "Messaggio" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1305 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1313 msgid "Message mode" msgstr "Modalità messaggio" @@ -5743,12 +6081,17 @@ msgstr "Parametro mancante per il modo %c." msgid "Mode" msgstr "Modo" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:708 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:718 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mode %s is a virtual mode and can't be cleared." +msgstr "Il nick %s è un nickname non autorizzato e non può essere utilizzato." + +#: modules/commands/cs_mode.cpp:712 #, c-format msgid "Mode %s is not a status or list mode." msgstr "Il modo %s non è modo di stato o di lista." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:1055 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:1065 msgid "Mode lock" msgstr "Modi bloccati" @@ -5768,7 +6111,8 @@ msgstr "Modi rimossi su %s e canale distrutto." #: modules/commands/ns_access.cpp:166 #, c-format -msgid "Modifies or displays the access list for your nick. This\n" +msgid "" +"Modifies or displays the access list for your nick. This\n" "is the list of addresses which will be automatically\n" "recognized by %s as allowed to use the nick. If\n" "you want to use the nick from a different address, you\n" @@ -5787,7 +6131,8 @@ msgid "Modifies or displays the access list for your nick. This\n" " \n" " ACCESS LIST\n" " Displays the current access list." -msgstr "Visualizza o modifica la lista di accesso per il tuo nick.\n" +msgstr "" +"Visualizza o modifica la lista di accesso per il tuo nick.\n" "Si tratta della lista degli indirizzi che saranno riconosciuti\n" "automaticamente da %s e che ti permetteranno di utilizzare\n" "il tuo nick. Se vuoi usare il nick da indirizzi diversi, dovrai\n" @@ -5807,13 +6152,15 @@ msgstr "Visualizza o modifica la lista di accesso per il tuo nick.\n" " Visualizza la lista di accesso attuale." #: modules/commands/ns_cert.cpp:319 -msgid "Modifies or displays the certificate list for your nick.\n" +msgid "" +"Modifies or displays the certificate list for your nick.\n" "If you connect to IRC and provide a client certificate with a\n" "matching fingerprint in the cert list, you will be\n" "automatically identified to services. Services Operators\n" "may provide a nick to modify other users' certificate lists.\n" " \n" -msgstr "Visualizza o modifica la lista dei certificati per il tuo nick.\n" +msgstr "" +"Visualizza o modifica la lista dei certificati per il tuo nick.\n" "Se ti connetti a IRC e il tuo client fornisce un certificato con\n" "una firma digitale corrispondente nella lista dei certificati, il\n" "tuo nick sarà indentificato automaticamente con i services.\n" @@ -5834,7 +6181,7 @@ msgstr "Modifica la lista degli utenti %s" msgid "Modify the list of authorized addresses" msgstr "Modifica la lista degli indirizzi autorizzati" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:373 modules/commands/cs_access.cpp:498 +#: modules/commands/cs_access.cpp:498 modules/commands/cs_flags.cpp:373 msgid "Modify the list of privileged users" msgstr "Modifica la lista degli utenti con privilegi" @@ -5889,14 +6236,14 @@ msgstr "Modulo: %s Versione: %s Autore: %s caricato: %s" msgid "Module: %s [%s] [%s]" msgstr "Modulo: %s [%s] [%s]" -#: modules/commands/os_list.cpp:43 modules/commands/os_list.cpp:153 -#: modules/commands/cs_list.cpp:75 modules/commands/cs_access.cpp:697 -#: modules/commands/cs_access.cpp:799 modules/commands/os_config.cpp:66 -#: modules/commands/os_config.cpp:88 +#: modules/commands/cs_access.cpp:697 modules/commands/cs_access.cpp:799 +#: modules/commands/os_config.cpp:66 modules/commands/os_config.cpp:88 +#: modules/commands/cs_list.cpp:75 modules/commands/os_list.cpp:43 +#: modules/commands/os_list.cpp:153 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: modules/commands/os_oper.cpp:154 +#: modules/commands/os_oper.cpp:153 msgid "Name Type" msgstr "Nome Tipo" @@ -5905,13 +6252,13 @@ msgstr "Nome Tipo" msgid "Network stats for %s:" msgstr "Statistiche network per %s:" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:372 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:384 msgid "Never" msgstr "Mai" -#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/ns_group.cpp:312 -#: modules/commands/bs_botlist.cpp:27 modules/commands/ns_list.cpp:75 -#: modules/commands/hs_request.cpp:305 +#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/bs_botlist.cpp:27 +#: modules/commands/hs_request.cpp:305 modules/commands/ns_list.cpp:75 +#: modules/commands/ns_group.cpp:327 msgid "Nick" msgstr "Nick" @@ -5935,23 +6282,23 @@ msgstr "Il nick %s è già stato confermato." msgid "Nick %s is an illegal nickname and cannot be used." msgstr "Il nick %s è un nickname non autorizzato e non può essere utilizzato." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:81 modules/commands/bs_bot.cpp:181 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:81 modules/commands/bs_bot.cpp:181 #: modules/commands/os_svs.cpp:54 #, c-format msgid "Nick %s is currently in use." msgstr "Il nick %s è attualmente in uso." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:500 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:512 #, c-format msgid "Nick %s is forbidden by %s: %s" msgstr "Il nick %s è stato vietato da %s: %s" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:502 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:514 #, c-format msgid "Nick %s is forbidden." msgstr "Il nick %s è vietato." -#: modules/commands/os_oper.cpp:135 +#: modules/commands/os_oper.cpp:134 #, c-format msgid "Nick %s is not a Services Operator." msgstr "%s non è un Services Operator." @@ -5976,12 +6323,12 @@ msgstr "Il nickname %s non è registrato." msgid "Nick %s was truncated to %d characters." msgstr "Il nick %s è stato troncato a %d caratteri." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1127 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1135 #, c-format msgid "Nick %s will expire." msgstr "Il nick %s scadrà." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1121 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1129 #, c-format msgid "Nick %s will not expire." msgstr "Il nick %s non scadrà." @@ -5996,7 +6343,7 @@ msgstr "Il nick %s non ha un tuo memo." msgid "Nick %s has been logged out." msgstr "Il nick %s è stato deidentificato." -#: modules/commands/ns_group.cpp:257 +#: modules/commands/ns_group.cpp:272 #, c-format msgid "Nick %s has been ungrouped from %s." msgstr "Il nick %s è stato rimosso dal gruppo da %s." @@ -6006,7 +6353,7 @@ msgstr "Il nick %s è stato rimosso dal gruppo da %s." msgid "Nick %s is currently suspended." msgstr "Il nick %s è attualmente sospeso." -#: modules/commands/ns_group.cpp:236 +#: modules/commands/ns_group.cpp:250 #, c-format msgid "Nick %s is not in your group." msgstr "Il nick %s non è nel tuo gruppo." @@ -6056,7 +6403,7 @@ msgstr "Il nick %s è stato registrato sotto la tua user@host-mask: %s" msgid "Nickname %s registered." msgstr "Nickname %s registrato." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1353 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1299 msgid "No auto-op" msgstr "No auto-op" @@ -6064,7 +6411,7 @@ msgstr "No auto-op" msgid "No bot" msgstr "Nessun bot" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1309 modules/commands/cs_set.cpp:1349 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1295 modules/commands/ns_set.cpp:1317 msgid "No expire" msgstr "Nessuna scadenza" @@ -6097,13 +6444,13 @@ msgstr "Nessuna corrispondenza trovata per %s." msgid "No matching entries on %s %s list." msgstr "Nessun record corrispondente nella lista %2$s di %1$s." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:428 modules/commands/cs_flags.cpp:335 #: modules/commands/cs_access.cpp:269 modules/commands/cs_access.cpp:433 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:335 modules/commands/cs_xop.cpp:428 #, c-format msgid "No matching entries on %s access list." msgstr "Nessun record corrispondente nella lista di accesso di %s." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:199 modules/commands/cs_akick.cpp:343 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:224 modules/commands/cs_akick.cpp:368 #, c-format msgid "No matching entries on %s autokick list." msgstr "Nessun record corrispondente nella lista autokick di %s." @@ -6140,7 +6487,8 @@ msgstr "Nessn modulo attualmente caricato corrisponde quei criteri." #: modules/commands/ns_recover.cpp:55 msgid "No one is using your nick, and services are not holding it." -msgstr "Nessuno sta usando il tuo nick, e attualmente non è trattenuto dai service." +msgstr "" +"Nessuno sta usando il tuo nick, e attualmente non è trattenuto dai service." #: modules/commands/os_login.cpp:30 modules/commands/os_login.cpp:77 msgid "No oper block for your nick." @@ -6172,8 +6520,8 @@ msgstr "Nessuna richista trovata per il nick %s." msgid "No signed kick when SIGNKICK LEVEL is used" msgstr "No kick firmati quanto è usato SIGNKICK LEVEL" -#: modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:156 #: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:159 +#: modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:156 #, c-format msgid "No stats for %s." msgstr "Non ci sono stats per %s." @@ -6183,7 +6531,7 @@ msgstr "Non ci sono stats per %s." msgid "No such info \"%s\" on %s." msgstr "Nessuna informazione \"%s\" su %s." -#: modules/commands/cs_kick.cpp:118 modules/commands/cs_ban.cpp:219 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:219 modules/commands/cs_kick.cpp:118 #, c-format msgid "No users on %s match %s." msgstr "Nessun user su %s corrisponde a %s." @@ -6203,7 +6551,7 @@ msgstr "La modalità No Bot ora è attiva nel canale %s." msgid "Non-status modes cleared on %s." msgstr "Modi non di stato eliminati su %s." -#: modules/commands/bs_info.cpp:58 modules/commands/os_dns.cpp:226 +#: modules/commands/os_dns.cpp:226 modules/commands/bs_info.cpp:58 msgid "None" msgstr "Nessuna" @@ -6211,17 +6559,17 @@ msgstr "Nessuna" msgid "Nothing to do." msgstr "Niente da eseguire." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:194 modules/commands/cs_xop.cpp:377 -#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:358 -#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/os_news.cpp:156 -#: modules/commands/os_session.cpp:506 modules/commands/os_session.cpp:514 -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/os_sxline.cpp:193 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/ns_alist.cpp:48 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/ns_ajoin.cpp:100 -#: modules/commands/cs_log.cpp:127 modules/commands/cs_akick.cpp:367 -#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 modules/commands/ms_list.cpp:64 -#: modules/commands/hs_request.cpp:305 modules/commands/cs_access.cpp:459 -#: modules/commands/cs_access.cpp:472 +#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/cs_access.cpp:459 +#: modules/commands/cs_access.cpp:472 modules/commands/cs_flags.cpp:301 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:377 modules/commands/ns_alist.cpp:48 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/os_sxline.cpp:193 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/ms_list.cpp:64 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:194 modules/commands/os_news.cpp:156 +#: modules/commands/hs_request.cpp:305 modules/commands/cs_akick.cpp:392 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:405 modules/commands/cs_log.cpp:127 +#: modules/commands/os_session.cpp:506 modules/commands/os_session.cpp:514 +#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:358 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:100 msgid "Number" msgstr "Numero" @@ -6233,12 +6581,14 @@ msgstr "OPERNEWS {ADD|DEL|LIST} [testo|numero]" msgid "Online from" msgstr "Connesso da" -#: modules/commands/os_oper.cpp:139 +#: modules/commands/os_oper.cpp:138 #, c-format -msgid "Oper %s is configured in the configuration file(s) and can not be removed " -"by this command." -msgstr "L'oper %s è configurato nel file di configurazione e non può essere " -"rimosso da questo comando." +msgid "" +"Oper %s is configured in the configuration file(s) and can not be removed by " +"this command." +msgstr "" +"L'oper %s è configurato nel file di configurazione e non può essere rimosso " +"da questo comando." #: modules/commands/os_info.cpp:268 msgid "Oper Info" @@ -6263,12 +6613,12 @@ msgstr "Impossibile trovare la Oper News #%s!" msgid "Oper news items:" msgstr "Lista delle Oper News:" -#: modules/commands/os_oper.cpp:149 +#: modules/commands/os_oper.cpp:148 #, c-format msgid "Oper privileges removed from %s (%s)." msgstr "Privilegi di operatore rimossi da %s (%s)." -#: modules/commands/os_oper.cpp:101 modules/commands/os_oper.cpp:190 +#: modules/commands/os_oper.cpp:101 modules/commands/os_oper.cpp:189 #, c-format msgid "Oper type %s has not been configured." msgstr "Il tipo di operatore %s non è stato configurato." @@ -6283,17 +6633,17 @@ msgstr "Le operflags %s sono state aggiunte a %s." msgid "Operflags %s have been removed from %s." msgstr "Le operflags %s sono state rimosse a %s." -#: modules/commands/os_oper.cpp:194 +#: modules/commands/os_oper.cpp:193 #, c-format msgid "Opertype %s has no allowed commands." msgstr "Il tipo di oper %s non ha comandi permessi." -#: modules/commands/os_oper.cpp:216 +#: modules/commands/os_oper.cpp:215 #, c-format msgid "Opertype %s has no allowed privileges." msgstr "Il tipo di oper %s non ha privilegi permessi." -#: modules/commands/os_oper.cpp:238 +#: modules/commands/os_oper.cpp:237 #, c-format msgid "Opertype %s receives modes %s once identified." msgstr "Il tipo di oper %s riceve i modi %s quando si identifica." @@ -6302,7 +6652,7 @@ msgstr "Il tipo di oper %s riceve i modi %s quando si identifica." msgid "Ops protection" msgstr "Protezione per gli op" -#: modules/commands/bs_info.cpp:58 src/misc.cpp:258 +#: src/misc.cpp:258 modules/commands/bs_info.cpp:58 msgid "Options" msgstr "Opzioni" @@ -6326,12 +6676,12 @@ msgstr "Password accettata." msgid "Password authentication required for that command." msgstr "Autenticazione con password richiesta per questo comando." -#: modules/commands/ns_set.cpp:149 modules/commands/ns_set.cpp:215 +#: modules/commands/ns_set.cpp:152 modules/commands/ns_set.cpp:218 #, c-format msgid "Password for %s changed to %s." msgstr "La password di %s è stata cambiata in %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:151 modules/commands/ns_set.cpp:217 +#: modules/commands/ns_set.cpp:154 modules/commands/ns_set.cpp:220 #, c-format msgid "Password for %s changed." msgstr "La password di %s è stata cambiata." @@ -6350,34 +6700,37 @@ msgstr "Password errata." msgid "Password reset email for %s has been sent." msgstr "È stata inviata una email per il reset della password di %s." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1335 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1281 msgid "Peace" msgstr "Pace" -#: modules/commands/cs_set.cpp:437 +#: modules/commands/cs_set.cpp:440 #, c-format msgid "Peace option for %s is now off." msgstr "L'opzione peace per %s è ora disattivata." -#: modules/commands/cs_set.cpp:431 +#: modules/commands/cs_set.cpp:434 #, c-format msgid "Peace option for %s is now on." msgstr "L'opzione peace per %s è ora attiva." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1347 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1293 msgid "Persistent" msgstr "Persistenza" #: include/language.h:126 msgid "Please contact an Operator to get a vHost assigned to this nick." -msgstr "Per favore contatta un Operatore per avere un vHost assegnato a questo nick." +msgstr "" +"Per favore contatta un Operatore per avere un vHost assegnato a questo nick." #: include/language.h:73 -msgid "Please try again with a more obscure password. Passwords should be at least\n" +msgid "" +"Please try again with a more obscure password. Passwords should be at least\n" "five characters long, should not be something easily guessed\n" "(e.g. your real name or your nick), and cannot contain the space or tab " "characters." -msgstr "Attenzione, prova di nuovo con una password più sicura. Le password devono " +msgstr "" +"Attenzione, prova di nuovo con una password più sicura. Le password devono " "essere lunghe almeno\n" "5 caratteri, non devono essere facilmente intuibili (ad es. il proprio nome " "o nick)\n" @@ -6389,7 +6742,8 @@ msgstr "Utilizza un nome server valido per eseguire il jupe." #: include/language.h:104 msgid "Please use the symbol of # when attempting to register." -msgstr "Per favore usa il simbolo # davanti al nome del canale per poter procedere " +msgstr "" +"Per favore usa il simbolo # davanti al nome del canale per poter procedere " "con la registrazione." #: src/mail.cpp:77 @@ -6402,20 +6756,22 @@ msgstr "Attendi %d secondi è riprova." msgid "Please wait %d seconds before requesting a new vHost." msgstr "Attendi %d secondi prima di richiedere un nuovo vHost." -#: modules/commands/ms_send.cpp:57 modules/commands/ms_rsend.cpp:58 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:58 modules/commands/ms_send.cpp:57 #, c-format msgid "Please wait %d seconds before using the %s command again." msgstr "Attendi %d secondi prima di usare di nuovo il comando %s." -#: modules/commands/ns_group.cpp:135 +#: modules/commands/ns_group.cpp:149 #, c-format msgid "Please wait %d seconds before using the GROUP command again." -msgstr "Per favore attendi %d secondi prima di usare di nuovo il comando GROUP." +msgstr "" +"Per favore attendi %d secondi prima di usare di nuovo il comando GROUP." #: modules/commands/ns_register.cpp:198 #, c-format msgid "Please wait %d seconds before using the REGISTER command again." -msgstr "Per favore attendi %d secondi prima di usare di nuovo il comando REGISTER." +msgstr "" +"Per favore attendi %d secondi prima di usare di nuovo il comando REGISTER." #: modules/commands/os_dns.cpp:628 #, c-format @@ -6430,7 +6786,7 @@ msgstr "Pooled/Attivo" msgid "Pooled/Not Active" msgstr "Pooled/Non Attivo" -#: modules/commands/bs_set.cpp:158 +#: modules/commands/bs_set.cpp:161 msgid "Prevent a bot from being assigned by non IRC operators" msgstr "Impedisce che un bot venga assegnato da un non IRC operator" @@ -6442,7 +6798,7 @@ msgstr "Impedisce che un bot venga assegnato ad un canale" msgid "Prevent a channel from being used preserving channel data and settings" msgstr "Impedisce l'utilizzo di un canale mantenendone dati e impostazioni" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1046 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1035 msgid "Prevent the channel from expiring" msgstr "Impedisce ad un canale di scadere" @@ -6450,7 +6806,7 @@ msgstr "Impedisce ad un canale di scadere" msgid "Prevent the nickname from appearing in the LIST command" msgstr "Nasconde il nickname dall'output del comando LIST" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1096 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1104 msgid "Prevent the nickname from expiring" msgstr "Impedisce ad un nickname di scadere" @@ -6458,17 +6814,17 @@ msgstr "Impedisce ad un nickname di scadere" msgid "Prevents users being kicked by Services" msgstr "Impedisce agli utenti di essere kickati dai Services" -#: modules/commands/cs_list.cpp:262 modules/commands/bs_info.cpp:58 -#: modules/commands/ns_list.cpp:297 +#: modules/commands/ns_list.cpp:297 modules/commands/cs_list.cpp:262 +#: modules/commands/bs_info.cpp:58 msgid "Private" msgstr "Privato" -#: modules/commands/bs_set.cpp:187 +#: modules/commands/bs_set.cpp:190 #, c-format msgid "Private mode of bot %s is now off." msgstr "La modalità Private del bot %s ora è disattivata." -#: modules/commands/bs_set.cpp:182 +#: modules/commands/bs_set.cpp:185 #, c-format msgid "Private mode of bot %s is now on." msgstr "La modalità private del bot %s ora è attiva." @@ -6503,39 +6859,41 @@ msgstr "Il privilegio %s è stato aggiunto a %s su %s, le nuove flags sono msgid "Privilege %s removed from %s on %s, new flags are +%s" msgstr "Il privilegio %s è stato rimosso a %s su %s, le nuove flags sono +%s" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1301 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1309 msgid "Protection" msgstr "Protezione" -#: modules/commands/ns_set.cpp:713 +#: modules/commands/ns_set.cpp:721 #, c-format msgid "Protection is now off for %s." msgstr "La protezione è adesso disattivata per %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:692 +#: modules/commands/ns_set.cpp:700 #, c-format msgid "Protection is now on for %s, with a reduced delay." msgstr "La protezione è adesso attiva per %s, con un ritardo ridotto." -#: modules/commands/ns_set.cpp:702 +#: modules/commands/ns_set.cpp:710 #, c-format msgid "Protection is now on for %s, with no delay." msgstr "La protezione è adesso attiva per %s, senza ritardo." -#: modules/commands/ns_set.cpp:684 +#: modules/commands/ns_set.cpp:692 #, c-format msgid "Protection is now on for %s." msgstr "La protezione è adesso attiva per %s." #: modules/commands/os_chankill.cpp:100 -msgid "Puts an AKILL for every nick on the specified channel. It\n" +msgid "" +"Puts an AKILL for every nick on the specified channel. It\n" "uses the entire real ident@host for every nick, and\n" "then enforces the AKILL." -msgstr "Imposta un AKILL per tutti i nick presenti nel canale specificato.\n" +msgstr "" +"Imposta un AKILL per tutti i nick presenti nel canale specificato.\n" "Utilizza la mask completa ident@host per ogni nick,\n" "in seguito imposta l'AKILL." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1299 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1307 msgid "Quick protection" msgstr "Protezione rapida" @@ -6581,11 +6939,11 @@ msgstr "Real name" msgid "Realname" msgstr "Realname" -#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:361 -#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/os_sxline.cpp:193 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:204 modules/commands/os_forbid.cpp:346 -#: modules/commands/cs_akick.cpp:367 modules/commands/cs_akick.cpp:380 -#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 modules/commands/os_sxline.cpp:193 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:204 modules/commands/os_forbid.cpp:358 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:392 modules/commands/cs_akick.cpp:405 +#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/os_akill.cpp:344 +#: modules/commands/os_akill.cpp:361 msgid "Reason" msgstr "Motivo" @@ -6595,13 +6953,15 @@ msgid "Reason for %s updated." msgstr "Motivo per %s aggiornato." #: modules/commands/ns_recover.cpp:211 -msgid "Recovers your nick from another user or from services.\n" +msgid "" +"Recovers your nick from another user or from services.\n" "If services are currently holding your nick, the hold\n" "will be released. If another user is holding your nick\n" "and is identified they will be killed (similar to the old\n" "GHOST command). If they are not identified they will be\n" "forced off of the nick." -msgstr "Recupera il tuo nick da un altro utente o dai services.\n" +msgstr "" +"Recupera il tuo nick da un altro utente o dai services.\n" "Se i services stanno attualmente trattenendo il tuo nick,\n" "il nick sarà rilasciato. Se un altro utente sta usando il tuo\n" "nick ed è identificato, l'utente sarà killato (simile al vecchio\n" @@ -6616,26 +6976,30 @@ msgstr "Ridefinisce i privilegi dei livelli di accesso" msgid "Regains control of your nick" msgstr "Permette di riottenere il controllo del proprio nick" -#: modules/commands/os_akill.cpp:129 modules/commands/os_sxline.cpp:330 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:545 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:330 modules/commands/os_sxline.cpp:545 +#: modules/commands/os_akill.cpp:129 msgid "Regex is disabled." msgstr "Le espressioni regolari sono disabilitate." -#: modules/commands/os_akill.cpp:444 modules/commands/os_sxline.cpp:459 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:694 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:459 modules/commands/os_sxline.cpp:694 +#: modules/commands/os_akill.cpp:444 #, c-format -msgid "Regex matches are also supported using the %s engine.\n" +msgid "" +"Regex matches are also supported using the %s engine.\n" "Enclose your mask in // if this is desired." -msgstr "È supportato l'uso di espressioni regolari utilizzando il motore %s.\n" +msgstr "" +"È supportato l'uso di espressioni regolari utilizzando il motore %s.\n" "Se vuoi puoi includere la mask tra //." -#: modules/commands/os_list.cpp:119 modules/commands/os_list.cpp:255 -#: modules/commands/cs_list.cpp:167 modules/commands/os_forbid.cpp:416 -#: modules/commands/ns_list.cpp:172 modules/commands/os_ignore.cpp:386 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:386 modules/commands/os_forbid.cpp:428 +#: modules/commands/ns_list.cpp:172 modules/commands/cs_list.cpp:167 +#: modules/commands/os_list.cpp:119 modules/commands/os_list.cpp:255 #, c-format -msgid "Regex matches are also supported using the %s engine.\n" +msgid "" +"Regex matches are also supported using the %s engine.\n" "Enclose your pattern in // if this is desired." -msgstr "È supportato l'uso di espressioni regolari utilizzando il motore %s.\n" +msgstr "" +"È supportato l'uso di espressioni regolari utilizzando il motore %s.\n" "Se vuoi puoi includere la mask tra //." #: modules/commands/cs_register.cpp:19 @@ -6658,7 +7022,8 @@ msgstr "Canali registrati: %lu voci, %lu buckets, la catena più lunga è %d" #: modules/commands/os_stats.cpp:190 #, c-format msgid "Registered nick groups: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" -msgstr "Gruppi di nick registrati: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" +msgstr "" +"Gruppi di nick registrati: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" #: modules/commands/os_stats.cpp:187 #, c-format @@ -6672,7 +7037,8 @@ msgstr "Solo registrati forzato su %s." #: modules/commands/cs_register.cpp:86 #, c-format -msgid "Registers a channel in the %s database. In order\n" +msgid "" +"Registers a channel in the %s database. In order\n" "to use this command, you must first be a channel operator\n" "on the channel you're trying to register.\n" "The description, which is optional, is a\n" @@ -6683,7 +7049,8 @@ msgid "Registers a channel in the %s database. In order\n" "to change all of the channel settings for the channel;\n" "%s will also automatically give the founder\n" "channel-operator privileges when s/he enters the channel." -msgstr "Registra un canale nel database di %s. Per poter usare\n" +msgstr "" +"Registra un canale nel database di %s. Per poter usare\n" "questo commando, prima di tutto, devi essere operatore (op)\n" "del canale che intendi registrare. La descrizione, che deve\n" "essere specificata, è una descrizione generica dello scopo\n" @@ -6696,7 +7063,8 @@ msgstr "Registra un canale nel database di %s. Per poter usare\n" #: modules/commands/ns_register.cpp:269 #, c-format -msgid "Registers your nickname in the %s database. Once\n" +msgid "" +"Registers your nickname in the %s database. Once\n" "your nick is registered, you can use the SET and ACCESS\n" "commands to configure your nick's settings as you like\n" "them. Make sure you remember the password you use when\n" @@ -6713,7 +7081,8 @@ msgid "Registers your nickname in the %s database. Once\n" "passwords are vulnerable to trial-and-error searches, so\n" "you should choose a password at least 5 characters long.\n" "Finally, the space character cannot be used in passwords." -msgstr "Registra il tuo nick nel database di %s. Quando il\n" +msgstr "" +"Registra il tuo nick nel database di %s. Quando il\n" "nick è registrato, puoi usare i comandi SET e ACCESS\n" "per modificare a tuo piacimento le impostazioni del tuo\n" "nick. Assicurati di non dimenticare la password che usi\n" @@ -6738,7 +7107,7 @@ msgstr "Registra il tuo nick nel database di %s. Quando il\n" msgid "Registration is currently disabled." msgstr "Spiacente, la registrazione è temporaneamente disabilitata." -#: modules/commands/cs_set.cpp:397 +#: modules/commands/cs_set.cpp:400 msgid "Regulate the use of critical commands" msgstr "Regola l'uso dei comandi critici" @@ -6755,9 +7124,11 @@ msgid "Releases a suspended channel" msgstr "Rilascia un canale sospeso" #: modules/commands/cs_suspend.cpp:191 -msgid "Releases a suspended channel. All data and settings\n" +msgid "" +"Releases a suspended channel. All data and settings\n" "are preserved from before the suspension." -msgstr "Rilascia un canale sospeso. Tutti le impostazioni e i dati\n" +msgstr "" +"Rilascia un canale sospeso. Tutti le impostazioni e i dati\n" "sono mantenuti da prima della sospensione." #: modules/commands/os_module.cpp:56 @@ -6768,13 +7139,14 @@ msgstr "Riarica un modulo" msgid "Reload services' configuration file" msgstr "Rilegge il file di configurazione dei Services" -#: modules/commands/ns_group.cpp:222 +#: modules/commands/ns_group.cpp:236 msgid "Remove a nick from a group" msgstr "Rimuove un nick da un gruppo" #: modules/commands/cs_unban.cpp:19 msgid "Remove all bans preventing a user from entering a channel" -msgstr "Rimuove tutti i ban che impediscono a un utente di accedere a un canale" +msgstr "" +"Rimuove tutti i ban che impediscono a un utente di accedere a un canale" #: modules/commands/os_noop.cpp:19 msgid "Remove all operators from a server remotely" @@ -6795,14 +7167,16 @@ msgstr "Server %s rimosso dalla zona %s." msgid "Removed server %s." msgstr "Server %s rimosso." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:899 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:909 #, c-format -msgid "Removes %s status from the selected nick on a channel. If nick is\n" +msgid "" +"Removes %s status from the selected nick on a channel. If nick is\n" "not given, it will de%s you." -msgstr "Rimuove lo stato di %s al nick specificato in un canale. Se il nick\n" +msgstr "" +"Rimuove lo stato di %s al nick specificato in un canale. Se il nick\n" "non viene specificato, lo stato di %s sarà rimosso a te stesso." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:880 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:890 #, c-format msgid "Removes %s status from you or the specified nick on a channel" msgstr "Rimuove lo stato di %s al nick specificato o a te stesso in un canale" @@ -6812,10 +7186,12 @@ msgid "Removes a selected nicks status from a channel" msgstr "Rimuove lo stato di un nick specificato in un canale" #: modules/commands/cs_updown.cpp:223 -msgid "Removes a selected nicks status modes on a channel. If nick is\n" +msgid "" +"Removes a selected nicks status modes on a channel. If nick is\n" "omitted then your status is removed. If channel is omitted then\n" "your channel status is removed on every channel you are in." -msgstr "Rimuove lo stato di un nick specificato in un canale. Se il nick\n" +msgstr "" +"Rimuove lo stato di un nick specificato in un canale. Se il nick\n" "non viene specificato, lo stato viene rimosso a te stesso. Se il\n" "canale non viene specificato, lo stato viene rimosso su tutti i canali\n" "in cui ti trovi." @@ -6825,7 +7201,7 @@ msgstr "Rimuove lo stato di un nick specificato in un canale. Se il nick\n" msgid "Removing %s because %s covers it." msgstr "%s rimosso perchè già coperto da %s." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1171 modules/commands/bs_kick.cpp:1173 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1171 modules/commands/bs_kick.cpp:1173 #: modules/commands/bs_kick.cpp:1176 msgid "Repeat kicker" msgstr "Kick in caso di ripetizione" @@ -6835,10 +7211,12 @@ msgid "Request a vHost for your nick" msgstr "Richiede un vHost per il tuo nick" #: modules/commands/hs_request.cpp:179 -msgid "Request the given vHost to be activated for your nick by the\n" +msgid "" +"Request the given vHost to be activated for your nick by the\n" "network administrators. Please be patient while your request\n" "is being considered." -msgstr "Richiede che il vHost specificato sia attivato per il tuo nick\n" +msgstr "" +"Richiede che il vHost specificato sia attivato per il tuo nick\n" "da un amministratore della rete. Nel frattempo, rimani in attesa\n" "che la tua richiesta sia presa in considerazione." @@ -6846,20 +7224,20 @@ msgstr "Richiede che il vHost specificato sia attivato per il tuo nick\n" msgid "Resend registration confirmation email" msgstr "Reinvia l'email di conferma per la registrazione" -#: modules/commands/cs_set.cpp:632 +#: modules/commands/cs_set.cpp:621 msgid "Restrict access to the channel" msgstr "Limita l'accesso al canale" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1337 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1283 msgid "Restricted access" msgstr "Acesso limitato" -#: modules/commands/cs_set.cpp:672 +#: modules/commands/cs_set.cpp:661 #, c-format msgid "Restricted access option for %s is now off." msgstr "L'opzione accesso ristretto per %s è ora disattivata." -#: modules/commands/cs_set.cpp:666 +#: modules/commands/cs_set.cpp:655 #, c-format msgid "Restricted access option for %s is now on." msgstr "L'opzione accesso ristretto per %s è ora attiva." @@ -6869,7 +7247,7 @@ msgstr "L'opzione accesso ristretto per %s è ora attiva." msgid "Restricted enforced on %s." msgstr "Ristretto forzato su %s." -#: modules/commands/cs_set.cpp:332 +#: modules/commands/cs_set.cpp:335 msgid "Retain modes when channel is not in use" msgstr "Mantiene il modi quando il canale non è in uso" @@ -6902,18 +7280,21 @@ msgid "Returns the owner status of the given nickname" msgstr "Indica lo stato di proprietario del nickname specificato" #: modules/commands/ns_getpass.cpp:50 -msgid "Returns the password for the given nickname. Note that\n" +msgid "" +"Returns the password for the given nickname. Note that\n" "whenever this command is used, a message including the\n" "person who issued the command and the nickname it was used\n" "on will be logged and sent out as a WALLOPS/GLOBOPS." -msgstr "Restituisce la password del nick specificato.\n" +msgstr "" +"Restituisce la password del nick specificato.\n" "Da notare che quando questo comando viene usato,\n" "verrà inviato un WALLOPS o GLOBOPS ad indicare la\n" "persona che l'ha utilizzato e su quale nick è stato\n" "utilizzato." #: modules/commands/ns_status.cpp:55 -msgid "Returns whether the user using the given nickname is\n" +msgid "" +"Returns whether the user using the given nickname is\n" "recognized as the owner of the nickname. The response has\n" "this format:\n" " \n" @@ -6929,7 +7310,8 @@ msgid "Returns whether the user using the given nickname is\n" " 3 - user recognized as owner via password identification\n" " \n" "If no nickname is given, your status will be returned." -msgstr "Indica se l'utente che usa il nick specificato è riconosciuto\n" +msgstr "" +"Indica se l'utente che usa il nick specificato è riconosciuto\n" "come proprietario del nick. La risposta ha questo formato:\n" " \n" " nick codice-di-stato account\n" @@ -6947,7 +7329,7 @@ msgstr "Indica se l'utente che usa il nick specificato è riconosciuto\n" "\n" "Se nessun nickname è specificato sarà indicato lo stato del tuo nick." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1181 modules/commands/bs_kick.cpp:1183 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1181 modules/commands/bs_kick.cpp:1183 #: modules/commands/bs_kick.cpp:1186 msgid "Reverses kicker" msgstr "Kick in caso di reverse" @@ -6967,11 +7349,14 @@ msgstr "SET server.nome opzione value" #: modules/commands/ns_cert.cpp:378 #, c-format msgid "SSL certificate fingerprint accepted, you are now identified to %s." -msgstr "Firma digitale del certificato SSL accettata - adesso sei identificato come %s." +msgstr "" +"Firma digitale del certificato SSL accettata - adesso sei identificato come" +" %s." #: modules/commands/ns_cert.cpp:398 msgid "SSL certificate fingerprint accepted, you are now identified." -msgstr "Firma digitale del certificato SSL accettata - adesso sei riconosciuto." +msgstr "" +"Firma digitale del certificato SSL accettata - adesso sei riconosciuto." #: modules/commands/cs_enforce.cpp:137 #, c-format @@ -6990,50 +7375,50 @@ msgstr "Salva i database e riavvia i Services" msgid "Searches logs for a matching pattern" msgstr "Cerca nei log per la chiave specificata corrispondente" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1341 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1287 msgid "Secure founder" msgstr "Secure Founder" -#: modules/commands/cs_set.cpp:797 +#: modules/commands/cs_set.cpp:786 #, c-format msgid "Secure founder option for %s is now off." msgstr "L'opzione Secure founder per %s è ora disattivata." -#: modules/commands/cs_set.cpp:791 +#: modules/commands/cs_set.cpp:780 #, c-format msgid "Secure founder option for %s is now on." msgstr "L'opzione Secure founder per %s è ora attiva." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1343 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1289 msgid "Secure ops" msgstr "Secure ops" -#: modules/commands/cs_set.cpp:861 +#: modules/commands/cs_set.cpp:850 #, c-format msgid "Secure ops option for %s is now off." msgstr "L'opzione Secure ops per %s è ora disattivata." -#: modules/commands/cs_set.cpp:855 +#: modules/commands/cs_set.cpp:844 #, c-format msgid "Secure ops option for %s is now on." msgstr "L'opzione Secure ops per %s è ora attiva." -#: modules/commands/cs_set.cpp:734 +#: modules/commands/cs_set.cpp:723 #, c-format msgid "Secure option for %s is now off." msgstr "L'opzione Secure per %s è ora disattivata." -#: modules/commands/cs_set.cpp:728 +#: modules/commands/cs_set.cpp:717 #, c-format msgid "Secure option for %s is now on." msgstr "L'opzione Secure per %s è ora attiva." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1036 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1044 #, c-format msgid "Secure option is now off for %s." msgstr "Opzione secure disattivata per %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1030 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1038 #, c-format msgid "Secure option is now on for %s." msgstr "Opzione secure attiva per %s." @@ -7043,22 +7428,26 @@ msgstr "Opzione secure attiva per %s." msgid "Secureops enforced on %s." msgstr "Secureops forzato su %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1303 modules/commands/cs_set.cpp:1339 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1285 modules/commands/ns_set.cpp:1311 msgid "Security" msgstr "Sicurezza" #: modules/commands/cs_xop.cpp:570 #, c-format -msgid "See %s%s HELP %s for more information\n" +msgid "" +"See %s%s HELP %s for more information\n" "about the access list." -msgstr "Digita %s%s HELP %s per ottenere maggiori\n" +msgstr "" +"Digita %s%s HELP %s per ottenere maggiori\n" "informazioni sulla lista di accesso." #: modules/commands/cs_xop.cpp:573 #, c-format -msgid "See %s%s HELP %s for more information\n" +msgid "" +"See %s%s HELP %s for more information\n" "about the flags system." -msgstr "Digita %s%s HELP %s per ottenere maggiori\n" +msgstr "" +"Digita %s%s HELP %s per ottenere maggiori\n" "informazioni sul sistema delle flags." #: modules/commands/ms_send.cpp:24 @@ -7086,11 +7475,14 @@ msgid "Sends a memo and requests a read receipt" msgstr "Invia un memo e richiede una notifica di lettura" #: modules/commands/ns_resetpass.cpp:50 -msgid "Sends a passcode to the nickname with instructions on how to\n" +msgid "" +"Sends a passcode to the nickname with instructions on how to\n" "reset their password. Email must be the email address associated\n" "to the nickname." -msgstr "Invia un messaggio contenente un codice di attivazione e le istruzioni\n" -"necessarie per procedere al reset della password per il nickname specificato.\n" +msgstr "" +"Invia un messaggio contenente un codice di attivazione e le istruzioni\n" +"necessarie per procedere al reset della password per il nickname " +"specificato.\n" "L'indirizzo email deve corrispondere all'indirizzo email associato\n" "al nickname." @@ -7103,25 +7495,29 @@ msgid "Sends all services staff a memo containing memo-text." msgstr "Invia un memo contenente testo-memo a tutto lo staff dei services." #: modules/commands/ms_send.cpp:66 -msgid "Sends the named nick or channel a memo containing\n" +msgid "" +"Sends the named nick or channel a memo containing\n" "memo-text. When sending to a nickname, the recipient will\n" "receive a notice that he/she has a new memo. The target\n" "nickname/channel must be registered." -msgstr "Invia un memo che contiene il testo-memo al nick\n" +msgstr "" +"Invia un memo che contiene il testo-memo al nick\n" "o al canale specificato. Quando si invia un memo a un\n" "nick, il destinatario riceverà un messaggio che lo notifica\n" "che ha un nuovo memo. Il nick/canale di destinazione deve\n" "esser registrato." #: modules/commands/ms_rsend.cpp:80 -msgid "Sends the named nick or channel a memo containing\n" +msgid "" +"Sends the named nick or channel a memo containing\n" "memo-text. When sending to a nickname, the recipient will\n" "receive a notice that he/she has a new memo. The target\n" "nickname/channel must be registered.\n" "Once the memo is read by its recipient, an automatic notification\n" "memo will be sent to the sender informing him/her that the memo\n" "has been read." -msgstr "Invia un memo contenente testo-memo al nick o canale\n" +msgstr "" +"Invia un memo contenente testo-memo al nick o canale\n" "specificato. Se inviato ad un nickname, il destinatario riceverà\n" "un notice che gli segnala il nuovo memo. Il nickname o canale\n" "dev'essere registrato.\n" @@ -7130,7 +7526,8 @@ msgstr "Invia un memo contenente testo-memo al nick o canale\n" "è stato letto." #: modules/commands/ms_read.cpp:199 -msgid "Sends you the text of the memos specified. If LAST is\n" +msgid "" +"Sends you the text of the memos specified. If LAST is\n" "given, sends you the memo you most recently received. If\n" "NEW is given, sends you all of your new memos. If ALL is\n" "given, sends you all of your memos. Otherwise, sends you\n" @@ -7139,7 +7536,8 @@ msgid "Sends you the text of the memos specified. If LAST is\n" " \n" " READ 2-5,7-9\n" " Displays memos numbered 2 through 5 and 7 through 9." -msgstr "Mostra il testo dei propri memo specificati. Se viene indicato\n" +msgstr "" +"Mostra il testo dei propri memo specificati. Se viene indicato\n" "LAST, mostra l'ultimo memo ricevuto. Se viene indicato NEW,\n" "mostra tutti i nuovi memo. Altrimenti, mostra il memo che ha\n" "numero numero. Si può anche specificare una lista di numeri,\n" @@ -7163,9 +7561,9 @@ msgstr "Il server %s è stato aggiunto alla zona %s." msgid "Server %s already exists." msgstr "Il server %s è già esistente." -#: modules/commands/os_noop.cpp:31 modules/commands/os_dns.cpp:430 -#: modules/commands/os_dns.cpp:493 modules/commands/os_dns.cpp:532 -#: modules/commands/os_dns.cpp:571 modules/commands/os_dns.cpp:604 +#: modules/commands/os_noop.cpp:31 modules/commands/os_dns.cpp:430 +#: modules/commands/os_dns.cpp:493 modules/commands/os_dns.cpp:532 +#: modules/commands/os_dns.cpp:571 modules/commands/os_dns.cpp:604 #: modules/commands/os_dns.cpp:639 #, c-format msgid "Server %s does not exist." @@ -7229,12 +7627,12 @@ msgstr "Servizio" msgid "Service's hold on %s has been released." msgstr "Il blocco dei servizi sul nick %s è stato rilasciato." -#: data/chanserv.example.conf:827 data/nickserv.example.conf:235 +#: data/nickserv.example.conf:235 data/chanserv.example.conf:827 msgid "Services Operator commands" msgstr "Comandi da Services Operator" -#: modules/commands/os_defcon.cpp:443 modules/commands/os_defcon.cpp:454 -#: modules/commands/os_defcon.cpp:462 modules/commands/os_defcon.cpp:470 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:443 modules/commands/os_defcon.cpp:454 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:462 modules/commands/os_defcon.cpp:470 #: modules/commands/os_defcon.cpp:478 msgid "Services are in DefCon mode, please try again later." msgstr "I Services sono in modalità Defcon, prego riprovare più tardi." @@ -7286,41 +7684,45 @@ msgid "Services ignore list:" msgstr "Lista ignore dei Services:" #: modules/commands/os_mode.cpp:33 modules/commands/os_kick.cpp:39 -msgid "Services is unable to change modes. Are your servers' U:lines configured " +msgid "" +"Services is unable to change modes. Are your servers' U:lines configured " "correctly?" -msgstr "I Services non riescono a cambiare i modi. Le U:lines dei server sono configurate correttamente?" +msgstr "" +"I Services non riescono a cambiare i modi. Le U:lines dei server sono " +"configurate correttamente?" #: modules/commands/os_stats.cpp:140 #, c-format msgid "Services up %s." msgstr "Services online da %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:263 +#: modules/commands/ns_set.cpp:266 #, c-format msgid "Services will from now on set status modes on %s in channels." msgstr "I servizi imposteranno lo stato di %s automaticamente nei canali." -#: modules/commands/cs_set.cpp:111 +#: modules/commands/cs_set.cpp:114 #, c-format msgid "Services will no longer automatically give modes to users in %s." -msgstr "I servizi non imposterannno più lo stato di %s automaticamente nei canali." +msgstr "" +"I servizi non imposterannno più lo stato di %s automaticamente nei canali." -#: modules/commands/ns_set.cpp:269 +#: modules/commands/ns_set.cpp:272 #, c-format msgid "Services will no longer set status modes on %s in channels." msgstr "I servizi non imposterannno più lo stato di %s nei canali." -#: modules/commands/cs_set.cpp:105 +#: modules/commands/cs_set.cpp:108 #, c-format msgid "Services will now automatically give modes to users in %s." msgstr "I servizi imposteranno automaticamente lo stato degli utenti su %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:932 +#: modules/commands/ns_set.cpp:940 #, c-format msgid "Services will now reply to %s with messages." msgstr "I servizi risponderanno a %s usando i messaggi." -#: modules/commands/ns_set.cpp:938 +#: modules/commands/ns_set.cpp:946 #, c-format msgid "Services will now reply to %s with notices." msgstr "I servizi risponderanno a %s usando i notices." @@ -7347,7 +7749,7 @@ msgstr "Il limite delle sessioni è disabilitato." msgid "Sessions: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "Sessioni: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" -#: modules/commands/ns_set.cpp:71 +#: modules/commands/ns_set.cpp:74 msgid "Set SET-options on another nickname" msgstr "Imposta le opzioni SET su un altro nickname" @@ -7355,7 +7757,7 @@ msgstr "Imposta le opzioni SET su un altro nickname" msgid "Set channel options and information" msgstr "Imposta le opzioni e le informazioni di un canale" -#: modules/commands/cs_set.cpp:134 +#: modules/commands/cs_set.cpp:137 msgid "Set how Services make bans on the channel" msgstr "Imposta il tipo di ban che sarà usato dai Services" @@ -7367,31 +7769,31 @@ msgstr "Imposta le opzioni relative ai memo" msgid "Set options, including kill protection" msgstr "Imposta le opzioni, inclusa la protezione del nick" -#: modules/commands/cs_set.cpp:469 +#: modules/commands/cs_set.cpp:472 msgid "Set the channel as permanent" msgstr "Imposta il canale come permanente" -#: modules/commands/cs_set.cpp:201 +#: modules/commands/cs_set.cpp:204 msgid "Set the channel description" msgstr "Imposta la descrizione del canale" -#: modules/commands/ns_set.cpp:326 +#: modules/commands/ns_set.cpp:329 msgid "Set the display of your group in Services" msgstr "Imposta il nome del tuo gruppo" -#: modules/commands/cs_set.cpp:263 +#: modules/commands/cs_set.cpp:266 msgid "Set the founder of a channel" msgstr "Imposta il founder del canale" -#: modules/commands/ns_set.cpp:785 +#: modules/commands/ns_set.cpp:793 msgid "Set the language Services will use when messaging you" msgstr "Imposta la lingua utilizzata dai Services" -#: modules/commands/ns_set.cpp:169 +#: modules/commands/ns_set.cpp:172 msgid "Set the nickname password" msgstr "Imposta la password del nick" -#: modules/commands/cs_set.cpp:960 +#: modules/commands/cs_set.cpp:949 msgid "Set the successor for a channel" msgstr "Imposta il successore del founder del canale" @@ -7407,20 +7809,22 @@ msgstr "Imposta il vHost di un altro utente" msgid "Set various global Services options" msgstr "Imposta varie opzioni globali dei Services" -#: modules/commands/ns_set.cpp:116 +#: modules/commands/ns_set.cpp:119 msgid "Set your nickname password" msgstr "Imposta la password del tuo nick" #: modules/commands/bs_kick.cpp:271 #, c-format -msgid "Sets the AMSG kicker on or off. When enabled, the bot will\n" +msgid "" +"Sets the AMSG kicker on or off. When enabled, the bot will\n" "kick users who send the same message to multiple channels\n" "where %s bots are.\n" " \n" "ttb is the number of times a user can be kicked\n" "before they get banned. Don't give ttb to disable\n" "the ban system once activated." -msgstr "Imposta il kick degli AMSG attivo o non attivo. Quando attivo\n" +msgstr "" +"Imposta il kick degli AMSG attivo o non attivo. Quando attivo\n" "Il bot kickerà gli utenti che inviano lo stesso messaggio su\n" "canali multipli dove risiedono i bot di %s.\n" " \n" @@ -7430,7 +7834,8 @@ msgstr "Imposta il kick degli AMSG attivo o non attivo. Quando attivo\n" #: modules/commands/bs_kick.cpp:307 #, c-format -msgid "Sets the bad words kicker on or off. When enabled, this\n" +msgid "" +"Sets the bad words kicker on or off. When enabled, this\n" "option tells the bot to kick users who say certain words\n" "on the channels.\n" "You can define bad words for your channel using the\n" @@ -7440,7 +7845,8 @@ msgid "Sets the bad words kicker on or off. When enabled, this\n" "ttb is the number of times a user can be kicked\n" "before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" "the ban system once activated." -msgstr "Attiva o disattiva il kick su parolacce. Quando è attiva\n" +msgstr "" +"Attiva o disattiva il kick su parolacce. Quando è attiva\n" "questa opzione il bot kickerà gli utenti che scrivono\n" "parole presenti nella lista delle parolacce dal canale.\n" " \n" @@ -7452,8 +7858,9 @@ msgstr "Attiva o disattiva il kick su parolacce. Quando è attiva\n" "prima di ricevere un ban. Se il parametro non viene specificato,\n" "l'utente non verrà bannato." -#: modules/commands/cs_set.cpp:183 -msgid "Sets the ban type that will be used by services whenever\n" +#: modules/commands/cs_set.cpp:186 +msgid "" +"Sets the ban type that will be used by services whenever\n" "they need to ban someone from your channel.\n" " \n" "Bantype is a number between 0 and 3 that means:\n" @@ -7462,7 +7869,8 @@ msgid "Sets the ban type that will be used by services whenever\n" "1: ban in the form *!*user@host\n" "2: ban in the form *!*@host\n" "3: ban in the form *!*user@*.domain" -msgstr "Imposta il tipo di can che sarà usato dai Services in tutte\n" +msgstr "" +"Imposta il tipo di can che sarà usato dai Services in tutte\n" "le occasioni in cui dovranno bannare un utente dal canale.\n" " \n" "Bantype è un numero tra 0 e 3 che indica:\n" @@ -7473,13 +7881,15 @@ msgstr "Imposta il tipo di can che sarà usato dai Services in tutte\n" "3: ban nella forma *!*user@*.dominio" #: modules/commands/bs_kick.cpp:345 -msgid "Sets the bolds kicker on or off. When enabled, this\n" +msgid "" +"Sets the bolds kicker on or off. When enabled, this\n" "option tells the bot to kick users who use bolds.\n" " \n" "ttb is the number of times a user can be kicked\n" "before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" "the ban system once activated." -msgstr "Attiva o disattiva il kick in caso di grassetto. Quando questa\n" +msgstr "" +"Attiva o disattiva il kick in caso di grassetto. Quando questa\n" "opzione è attiva il bot kickarà tutti gli utenti che usano\n" "il grassetto nel canale.\n" " \n" @@ -7489,7 +7899,8 @@ msgstr "Attiva o disattiva il kick in caso di grassetto. Quando questa\n" #: modules/commands/bs_kick.cpp:436 #, c-format -msgid "Sets the caps kicker on or off. When enabled, this\n" +msgid "" +"Sets the caps kicker on or off. When enabled, this\n" "option tells the bot to kick users who are talking in\n" "CAPS.\n" "The bot kicks only if there are at least min caps\n" @@ -7500,7 +7911,8 @@ msgid "Sets the caps kicker on or off. When enabled, this\n" "ttb is the number of times a user can be kicked\n" "before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" "the ban system once activated." -msgstr "Attiva o disattiva il kick in caso di maiuscole. Quando questa\n" +msgstr "" +"Attiva o disattiva il kick in caso di maiuscole. Quando questa\n" "opzione è attiva il bot kickarà tutti gli utenti che usano\n" "le maiuscole nel canale.\n" " \n" @@ -7514,13 +7926,15 @@ msgstr "Attiva o disattiva il kick in caso di maiuscole. Quando questa\n" "l'utente non verrà bannato." #: modules/commands/bs_kick.cpp:475 -msgid "Sets the colors kicker on or off. When enabled, this\n" +msgid "" +"Sets the colors kicker on or off. When enabled, this\n" "option tells the bot to kick users who use colors.\n" " \n" "ttb is the number of times a user can be kicked\n" "before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" "the ban system once activated." -msgstr "Attiva o disattiva il kick in caso di colori. Quando questa\n" +msgstr "" +"Attiva o disattiva il kick in caso di colori. Quando questa\n" "opzione è attiva il bot kickarà tutti gli utenti che usano\n" "i colori nel canale.\n" " \n" @@ -7528,14 +7942,17 @@ msgstr "Attiva o disattiva il kick in caso di colori. Quando questa\n" "prima di ricevere un ban. Se il parametro non viene specificato,\n" "l'utente non verrà bannato." -#: modules/commands/cs_set.cpp:252 -msgid "Sets the description for the channel, which shows up with\n" +#: modules/commands/cs_set.cpp:255 +msgid "" +"Sets the description for the channel, which shows up with\n" "the LIST and INFO commands." -msgstr "Imposta la descrizione del canale, che viene mostrata usando\n" +msgstr "" +"Imposta la descrizione del canale, che viene mostrata usando\n" "i comandi LIST e INFO." #: modules/commands/bs_kick.cpp:571 -msgid "Sets the flood kicker on or off. When enabled, this\n" +msgid "" +"Sets the flood kicker on or off. When enabled, this\n" "option tells the bot to kick users who are flooding\n" "the channel using at least ln lines in secs seconds\n" "(if not given, it defaults to 6 lines in 10 seconds).\n" @@ -7543,7 +7960,8 @@ msgid "Sets the flood kicker on or off. When enabled, this\n" "ttb is the number of times a user can be kicked\n" "before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" "the ban system once activated." -msgstr "Attiva o disattiva il kick in caso di flood. Quando questa\n" +msgstr "" +"Attiva o disattiva il kick in caso di flood. Quando questa\n" "opzione è attiva, il bot kickarà tutti gli utenti che floodano\n" "il canale scrivendo almeno ln linee in secs secondi.\n" "I valori di default per questi parametri sono 6 linee e 10 secondi.\n" @@ -7553,13 +7971,15 @@ msgstr "Attiva o disattiva il kick in caso di flood. Quando questa\n" "l'utente non verrà bannato." #: modules/commands/bs_kick.cpp:607 -msgid "Sets the italics kicker on or off. When enabled, this\n" +msgid "" +"Sets the italics kicker on or off. When enabled, this\n" "option tells the bot to kick users who use italics.\n" " \n" "ttb is the number of times a user can be kicked\n" "before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" "the ban system once activated." -msgstr "Attiva o disattiva il kick in caso di italics. Quando qesta\n" +msgstr "" +"Attiva o disattiva il kick in caso di italics. Quando qesta\n" "opzione è attiva, il bot kickerà tutti gli utenti che usano\n" "il corsivo nel canale.\n" " \n" @@ -7568,7 +7988,8 @@ msgstr "Attiva o disattiva il kick in caso di italics. Quando qesta\n" "l'utente non verrà bannato." #: modules/commands/bs_kick.cpp:706 -msgid "Sets the repeat kicker on or off. When enabled, this\n" +msgid "" +"Sets the repeat kicker on or off. When enabled, this\n" "option tells the bot to kick users who are repeating\n" "themselves num times (if num is not given, it\n" "defaults to 3).\n" @@ -7576,7 +7997,8 @@ msgid "Sets the repeat kicker on or off. When enabled, this\n" "ttb is the number of times a user can be kicked\n" "before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" "the ban system once activated." -msgstr "Attiva o disattiva il kick in caso di ripetizione. Quando questa\n" +msgstr "" +"Attiva o disattiva il kick in caso di ripetizione. Quando questa\n" "opzione è attiva, il bot kickerà tutti gli utenti ripetono\n" "la stessa cosa almeno num volte. Il valore di default per questo\n" "parametro è 3.\n" @@ -7586,13 +8008,15 @@ msgstr "Attiva o disattiva il kick in caso di ripetizione. Quando questa\n" "l'utente non verrà bannato." #: modules/commands/bs_kick.cpp:742 -msgid "Sets the reverses kicker on or off. When enabled, this\n" +msgid "" +"Sets the reverses kicker on or off. When enabled, this\n" "option tells the bot to kick users who use reverses.\n" " \n" "ttb is the number of times a user can be kicked\n" "before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" "the ban system once activated." -msgstr "Attiva o disattiva il kick in caso di reverses. Quando questa\n" +msgstr "" +"Attiva o disattiva il kick in caso di reverses. Quando questa\n" "opzione è attiva, il bot kickerà tutti gli utenti che usano\n" "il reverse nel canale.\n" " \n" @@ -7601,13 +8025,15 @@ msgstr "Attiva o disattiva il kick in caso di reverses. Quando questa\n" "l'utente non verrà bannato." #: modules/commands/bs_kick.cpp:776 -msgid "Sets the underlines kicker on or off. When enabled, this\n" +msgid "" +"Sets the underlines kicker on or off. When enabled, this\n" "option tells the bot to kick users who use underlines.\n" " \n" "ttb is the number of times a user can be kicked\n" "before it gets banned. Don't give ttb to disable\n" "the ban system once activated." -msgstr "Attiva o disattiva il kick in caso di underlines. Quando questa\n" +msgstr "" +"Attiva o disattiva il kick in caso di underlines. Quando questa\n" "opzione è attiva, il bot kickerà tutti gli utenti che usano\n" "il sottolineato nel canale.\n" " \n" @@ -7616,13 +8042,15 @@ msgstr "Attiva o disattiva il kick in caso di underlines. Quando questa\n" "l'utente non verrà bannato." #: modules/commands/hs_set.cpp:206 -msgid "Sets the vhost for all nicks in the same group as that\n" +msgid "" +"Sets the vhost for all nicks in the same group as that\n" "of the given nick. If your IRCD supports vIdents, then\n" "using SETALL <nick> <ident>@<hostmask> will set idents\n" "for users as well as vhosts.\n" "* NOTE, this will not update the vhost for any nicks\n" "added to the group after this command was used." -msgstr "Imposta il vHost per tutti i nick nel gruppo del nick indicato.\n" +msgstr "" +"Imposta il vHost per tutti i nick nel gruppo del nick indicato.\n" "Se il tuo IRCD supporta i vIdent, la forma SETALL <nick>\n" "<ident>@<hostmask> permette di impostare l'ident, oltre che il\n" "vHost.\n" @@ -7631,24 +8059,28 @@ msgstr "Imposta il vHost per tutti i nick nel gruppo del nick indicato.\n" "aggiunti successivamente al gruppo." #: modules/commands/hs_set.cpp:99 -msgid "Sets the vhost for the given nick to that of the given\n" +msgid "" +"Sets the vhost for the given nick to that of the given\n" "hostmask. If your IRCD supports vIdents, then using\n" "SET <nick> <ident>@<hostmask> set idents for users as\n" "well as vhosts." -msgstr "Imposta il vHost per il nick specificato a quello della hostmask\n" +msgstr "" +"Imposta il vHost per il nick specificato a quello della hostmask\n" "specificata. Se il tuo IRCD supporta i vIdent, la forma\n" "SET <nick> <ident>@<hostmask> permette di impostare l'ident,\n" "oltre che il vHost." #: modules/commands/os_set.cpp:199 -msgid "Sets various global Services options. Option names\n" +msgid "" +"Sets various global Services options. Option names\n" "currently defined are:\n" " READONLY Set read-only or read-write mode\n" " DEBUG Activate or deactivate debug mode\n" " NOEXPIRE Activate or deactivate no expire mode\n" " SUPERADMIN Activate or deactivate super admin mode\n" " LIST List the options" -msgstr "Imposta varie opzioni globali dei Services. Le opzioni\n" +msgstr "" +"Imposta varie opzioni globali dei Services. Le opzioni\n" "configurabili sono:\n" " READONLY Imposta la modalità read-only o read-write\n" " DEBUG Attiva o disattiva la modalità di debug\n" @@ -7658,7 +8090,8 @@ msgstr "Imposta varie opzioni globali dei Services. Le opzioni\n" #: modules/commands/ms_set.cpp:235 #, c-format -msgid "Sets various memo options. option can be one of:\n" +msgid "" +"Sets various memo options. option can be one of:\n" " \n" " NOTIFY Changes when you will be notified about\n" " new memos (only for nicknames)\n" @@ -7667,7 +8100,8 @@ msgid "Sets various memo options. option can be one of:\n" " \n" "Type %s%s HELP %s option for more information\n" "on a specific option." -msgstr "Imposta varie opzioni dei memo. opzione può essere:\n" +msgstr "" +"Imposta varie opzioni dei memo. opzione può essere:\n" "\n" " NOTIFY Cambia il modo in cui si verrà notificati\n" " della ricezione di nuovi memo (solo\n" @@ -7678,59 +8112,71 @@ msgstr "Imposta varie opzioni dei memo. opzione può essere:\n" "Digita %s%s HELP %s opzione per ottenere\n" "maggiori informazioni su un'opzione specifica." -#: modules/commands/ns_set.cpp:33 modules/commands/ns_set.cpp:85 +#: modules/commands/ns_set.cpp:33 modules/commands/ns_set.cpp:88 msgid "Sets various nickname options. option can be one of:" msgstr "Imposta varie opzioni del nick. opzione può essere una delle seguenti:" -#: modules/commands/ns_set.cpp:234 -msgid "Sets whether services should set channel status modes on you automatically." -msgstr "Imposta se i service imposteranno automaticamente il tuo stato nei canali." +#: modules/commands/ns_set.cpp:237 +msgid "" +"Sets whether services should set channel status modes on you automatically." +msgstr "" +"Imposta se i service imposteranno automaticamente il tuo stato nei canali." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1093 -msgid "Sets whether the given channel will expire. Setting this\n" +#: modules/commands/cs_set.cpp:1082 +msgid "" +"Sets whether the given channel will expire. Setting this\n" "to ON prevents the channel from expiring." -msgstr "Imposta se il canale scadrà o meno in caso di inutilizzo. Se\n" +msgstr "" +"Imposta se il canale scadrà o meno in caso di inutilizzo. Se\n" "l'opzione è impostata a ON, il canale non scadrà." -#: modules/commands/ns_set.cpp:312 +#: modules/commands/ns_set.cpp:315 #, c-format -msgid "Sets whether the given nickname will be given its status modes\n" +msgid "" +"Sets whether the given nickname will be given its status modes\n" "in channels automatically. Set to ON to allow %s\n" "to set status modes on the given nickname automatically when it\n" "is entering channels. Note that depending on channel settings\n" "some modes may not get set automatically." -msgstr "Imposta se i service imposteranno automaticamente lo stato\n" +msgstr "" +"Imposta se i service imposteranno automaticamente lo stato\n" "del nickname specificato nei canali. Imposta su ON per permettere a %s\n" "di impostare lo stato del nickname specificato automaticamente\n" "quando accede al canale." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1137 -msgid "Sets whether the given nickname will expire. Setting this\n" +#: modules/commands/ns_set.cpp:1145 +msgid "" +"Sets whether the given nickname will expire. Setting this\n" "to ON prevents the nickname from expiring." -msgstr "Imposta se il nickname specificato scadrà. Impostandolo su\n" +msgstr "" +"Imposta se il nickname specificato scadrà. Impostandolo su\n" "ON eviterà che il nickname scada." -#: modules/commands/ns_set.cpp:285 +#: modules/commands/ns_set.cpp:288 #, c-format -msgid "Sets whether you will be given your channel status modes automatically.\n" +msgid "" +"Sets whether you will be given your channel status modes automatically.\n" "Set to ON to allow %s to set status modes on you automatically\n" "when entering channels. Note that depending on channel settings some modes\n" "may not get set automatically." -msgstr "Imposta se i service imposteranno automaticamente il tuo stato nei canali.\n" -"Imposta su ON per permettere a %s di impostare automaticamente il tuo " -"stato\n" +msgstr "" +"Imposta se i service imposteranno automaticamente il tuo stato nei canali.\n" +"Imposta su ON per permettere a %s di impostare automaticamente il tuo stato\n" "quando accedi ai canali. Nota che a seconda delle impostazioni del canale\n" "alcuni modi potrebbero non essere impostati automaticamente." #: modules/commands/cs_access.cpp:648 modules/commands/cs_access.cpp:689 #, c-format -msgid "Setting %s not known. Type %s%s HELP LEVELS for a list of valid " -"settings." -msgstr "Impostazione %s sconosciuta. Digita %s%s HELP LEVELS per una lista delle impostazioni valide." +msgid "" +"Setting %s not known. Type %s%s HELP LEVELS for a list of valid settings." +msgstr "" +"Impostazione %s sconosciuta. Digita %s%s HELP LEVELS per una lista delle " +"impostazioni valide." #: modules/commands/os_set.cpp:133 msgid "Setting for DEBUG must be ON, OFF, or a positive number." -msgstr "Il parametro dell'opzione DEBUG deve essere ON, OFF, o un numero positivo." +msgstr "" +"Il parametro dell'opzione DEBUG deve essere ON, OFF, o un numero positivo." #: modules/commands/os_set.cpp:162 msgid "Setting for NOEXPIRE must be ON or OFF." @@ -7744,7 +8190,7 @@ msgstr "Il parametro dell'opzione READONLY deve essere ON o OFF." msgid "Setting for super admin must be ON or OFF." msgstr "Il parametro dell'opzione super admin deve essere ON o OFF." -#: modules/commands/cs_set.cpp:71 +#: modules/commands/cs_set.cpp:74 msgid "Should services automatically give status to users" msgstr "Abilita/disabilita l'impostazione automatica dello stato agli utenti" @@ -7757,32 +8203,34 @@ msgstr "Mostra lo stato dei Services e della rete" msgid "Showed %d/%d matches for %s." msgstr "Mostrati %d/%d risultati per %s." -#: modules/commands/cs_set.cpp:883 +#: modules/commands/cs_set.cpp:872 msgid "Sign kicks that are done with the KICK command" msgstr "Firma i kick effettuati con il comando KICK" -#: modules/commands/cs_set.cpp:932 +#: modules/commands/cs_set.cpp:921 #, c-format msgid "Signed kick option for %s is now off." msgstr "L'opzione Signed kick per %s è ora disattivata." -#: modules/commands/cs_set.cpp:924 +#: modules/commands/cs_set.cpp:913 #, c-format -msgid "Signed kick option for %s is now on, but depends of the\n" +msgid "" +"Signed kick option for %s is now on, but depends of the\n" "level of the user that is using the command." -msgstr "L'opzione Signed kick per %s è ora attiva, ma dipende dal\n" +msgstr "" +"L'opzione Signed kick per %s è ora attiva, ma dipende dal\n" "livello dell'utente che utilizza il comando." -#: modules/commands/cs_set.cpp:917 +#: modules/commands/cs_set.cpp:906 #, c-format msgid "Signed kick option for %s is now on." msgstr "L'opzione Signed kick per %s è ora attiva." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1345 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1291 msgid "Signed kicks" msgstr "Kicks firmati" -#: modules/commands/ms_send.cpp:59 modules/commands/ms_rsend.cpp:60 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:60 modules/commands/ms_send.cpp:59 #, c-format msgid "Sorry, %s currently has too many memos and cannot receive more." msgstr "%s attualmente ha troppi memo e non può riceverne altri." @@ -7794,42 +8242,51 @@ msgstr "Spiacente, non ho visto %s." #: modules/commands/bs_badwords.cpp:404 msgid "Sorry, bad words list modification is temporarily disabled." -msgstr "Spiacente, la modifica della lista parolacce è temporaneamente disabilitata." +msgstr "" +"Spiacente, la modifica della lista parolacce è temporaneamente disabilitata." #: modules/commands/bs_assign.cpp:30 modules/commands/bs_assign.cpp:98 msgid "Sorry, bot assignment is temporarily disabled." msgstr "Spiacente, l'assegnazione dei bot è temporaneamente disabilitata." -#: modules/commands/bs_assign.cpp:164 modules/commands/bs_bot.cpp:281 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:281 modules/commands/bs_assign.cpp:164 msgid "Sorry, bot modification is temporarily disabled." msgstr "Spiacente, la modifica dei bot è temporaneamente disabilitata." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:813 modules/commands/bs_kick.cpp:878 -#: modules/fantasy.cpp:42 +#: modules/fantasy.cpp:42 modules/commands/bs_kick.cpp:813 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:878 msgid "Sorry, bot option setting is temporarily disabled." -msgstr "Spiacente, l'impostazione delle opzioni dei bot è temporaneamente disabilitata." +msgstr "" +"Spiacente, l'impostazione delle opzioni dei bot è temporaneamente " +"disabilitata." -#: modules/commands/bs_set.cpp:112 +#: modules/commands/bs_set.cpp:115 msgid "Sorry, changing bot options is temporarily disabled." -msgstr "Spiacente, l'impostazione delle opzioni dei bot è temporaneamente disabilitata." +msgstr "" +"Spiacente, l'impostazione delle opzioni dei bot è temporaneamente " +"disabilitata." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:112 modules/commands/cs_xop.cpp:235 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:112 modules/commands/cs_xop.cpp:235 #: modules/commands/cs_xop.cpp:444 #, c-format msgid "Sorry, channel %s list modification is temporarily disabled." msgstr "Spiacente, la modifica della lista %s è temporaneamente disabilitata." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:405 modules/commands/cs_access.cpp:547 +#: modules/commands/cs_access.cpp:547 modules/commands/cs_flags.cpp:405 msgid "Sorry, channel access list modification is temporarily disabled." -msgstr "Spiacente, la modifica della lista di accesso dei canali è temporaneamente disabilitata." +msgstr "" +"Spiacente, la modifica della lista di accesso dei canali è temporaneamente " +"disabilitata." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:457 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:469 msgid "Sorry, channel autokick list modification is temporarily disabled." -msgstr "Spiacente, la modifica della lista autokick è temporaneamente disabilitata." +msgstr "" +"Spiacente, la modifica della lista autokick è temporaneamente disabilitata." #: modules/commands/cs_drop.cpp:29 msgid "Sorry, channel de-registration is temporarily disabled." -msgstr "Spiacente, la deregistrazione dei canali è temporaneamente disabilitata." +msgstr "" +"Spiacente, la deregistrazione dei canali è temporaneamente disabilitata." #: modules/commands/cs_register.cpp:35 msgid "Sorry, channel registration is temporarily disabled." @@ -7841,7 +8298,9 @@ msgstr "Spiacente, la configurazione dei kick è temporaneamente disabilitata." #: modules/commands/ms_set.cpp:216 msgid "Sorry, memo option setting is temporarily disabled." -msgstr "Spiacente, l'impostazione delle opzioni dei memo è temporaneamente disabilitata." +msgstr "" +"Spiacente, l'impostazione delle opzioni dei memo è temporaneamente " +"disabilitata." #: include/language.h:116 msgid "Sorry, memo sending is temporarily disabled." @@ -7851,7 +8310,7 @@ msgstr "Spiacente, l'invio dei memo è temporaneamente disabilitato." msgid "Sorry, nickname de-registration is temporarily disabled." msgstr "Spiacente, la deregistrazione dei nick è temporaneamente disabilitata." -#: modules/commands/ns_group.cpp:106 +#: modules/commands/ns_group.cpp:120 msgid "Sorry, nickname grouping is temporarily disabled." msgstr "Spiacente, il raggruppamento dei nick è temporaneamente disabilitato." @@ -7862,7 +8321,9 @@ msgstr "Spiacente, la registrazione dei nick è temporaneamente disabilitata." #: modules/commands/ns_access.cpp:33 #, c-format msgid "Sorry, the maximum of %d access entries has been reached." -msgstr "Spiacente, il limite massimo di %d mask in lista di accesso è stato raggiunto." +msgstr "" +"Spiacente, il limite massimo di %d mask in lista di accesso è stato " +"raggiunto." #: modules/commands/ns_ajoin.cpp:141 #, c-format @@ -7879,14 +8340,17 @@ msgstr "Spiacente, il limite massimo di %d certificati è stato raggiunto." msgid "Sorry, the memo ignore list for %s is full." msgstr "La lista ignorati dei memo per %s è piena." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:201 modules/commands/cs_flags.cpp:174 -#: modules/commands/cs_access.cpp:204 +#: modules/commands/cs_access.cpp:204 modules/commands/cs_flags.cpp:174 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:201 #, c-format -msgid "Sorry, you can only have %d access entries on a channel, including access " +msgid "" +"Sorry, you can only have %d access entries on a channel, including access " "entries from other channels." -msgstr "Spiacente, puoi avere un massimo di %d voci nella lista di accessodi un canale, incluse le voci da altri canali." +msgstr "" +"Spiacente, puoi avere un massimo di %d voci nella lista di accessodi un " +"canale, incluse le voci da altri canali." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:152 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:177 #, c-format msgid "Sorry, you can only have %d autokick masks on a channel." msgstr "Spiacente, puoi avere un massimo di %d mask in autokick." @@ -7894,7 +8358,8 @@ msgstr "Spiacente, puoi avere un massimo di %d mask in autokick." #: modules/commands/bs_badwords.cpp:286 #, c-format msgid "Sorry, you can only have %d bad words entries on a channel." -msgstr "Spiacente, puoi avere un massimo di %d parolacce nella lista di un canale." +msgstr "" +"Spiacente, puoi avere un massimo di %d parolacce nella lista di un canale." #: include/language.h:103 #, c-format @@ -7930,31 +8395,34 @@ msgstr "Non floodare!" msgid "Stop repeating yourself!" msgstr "Smettila di ripetere!" -#: modules/commands/cs_set.cpp:757 +#: modules/commands/cs_set.cpp:746 msgid "Stricter control of channel founder status" msgstr "Abilita un controllo più rigoroso dello stato di founder" -#: modules/commands/cs_set.cpp:821 +#: modules/commands/cs_set.cpp:810 msgid "Stricter control of chanop status" msgstr "Abilita un controllo più rigoroso dello stato di operatore" -#: modules/commands/cs_info.cpp:50 modules/commands/ns_alist.cpp:75 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:75 modules/commands/cs_info.cpp:50 msgid "Successor" msgstr "Successore" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1017 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1006 #, c-format msgid "Successor for %s changed to %s." msgstr "Il successore del canale %s ora è %s." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1019 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1008 #, c-format msgid "Successor for %s unset." msgstr "Il successore del canale %s è stato rimosso." #: modules/commands/os_set.cpp:81 -msgid "Super admin can not be set because it is not enabled in the configuration." -msgstr "L'impostazione SuperAdmin non può essere attivata perché non è abilitata nella configurazione." +msgid "" +"Super admin can not be set because it is not enabled in the configuration." +msgstr "" +"L'impostazione SuperAdmin non può essere attivata perché non è abilitata " +"nella configurazione." #: modules/commands/ns_suspend.cpp:60 msgid "Suspend a given nick" @@ -7977,13 +8445,16 @@ msgid "Suspended on" msgstr "Sospeso il" #: modules/commands/ns_suspend.cpp:147 -msgid "Suspends a registered nickname, which prevents it from being used\n" +msgid "" +"Suspends a registered nickname, which prevents it from being used\n" "while keeping all the data for that nick. If an expiry is given\n" "the nick will be unsuspended after that period of time, else the\n" "default expiry from the configuration is used." -msgstr "Sospende un nickname registrato. La sospensione del nick ne impedisce\n" +msgstr "" +"Sospende un nickname registrato. La sospensione del nick ne impedisce\n" "l'uso mantenendone dati e impostazioni. Se viene specificata una\n" -"scandenza il nick sarà sospeso per quel determinato periodo di tempo, se invece\n" +"scandenza il nick sarà sospeso per quel determinato periodo di tempo, se " +"invece\n" "non viene specificata nessuna scadenza, sarà usata la scadenza di default\n" "specificata nel file di configurazione." @@ -7996,9 +8467,11 @@ msgid "Sync users channel modes" msgstr "Sincronizza i modi utente nel canale" #: modules/commands/cs_sync.cpp:49 -msgid "Syncs all modes set on users on the channel with the modes\n" +msgid "" +"Syncs all modes set on users on the channel with the modes\n" "they should have based on their access." -msgstr "Sincronizza tutti i modi impostati sugli utenti di un canale con\n" +msgstr "" +"Sincronizza tutti i modi impostati sugli utenti di un canale con\n" "i modi che dovrebbero avere in base al loro accesso." #: modules/commands/hs_group.cpp:42 @@ -8009,18 +8482,21 @@ msgstr "Sincronizza il vHost per tutti i nick nel gruppo" msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" -#: modules/commands/ns_group.cpp:358 +#: modules/commands/ns_group.cpp:373 #, c-format -msgid "Syntax: %s\n" +msgid "" +"Syntax: %s\n" " \n" "Lists all nicks in your group." -msgstr "Sintassi: %s\n" +msgstr "" +"Sintassi: %s\n" " \n" "Mostra tutti i nick del tuo gruppo." -#: modules/commands/ns_group.cpp:348 +#: modules/commands/ns_group.cpp:363 #, c-format -msgid "Syntax: %s [nickname]\n" +msgid "" +"Syntax: %s [nickname]\n" " \n" "Without a parameter, lists all nicknames that are in\n" "your group.\n" @@ -8028,7 +8504,8 @@ msgid "Syntax: %s [nickname]\n" "With a parameter, lists all nicknames that are in the\n" "group of the given nick.\n" "Specifying a nick is limited to Services Operators." -msgstr "Sintassi: %s [nickname]\n" +msgstr "" +"Sintassi: %s [nickname]\n" "\n" "Senza parametro, mostra tutti i nick presenti nel\n" "tuo gruppo.\n" @@ -8038,13 +8515,15 @@ msgstr "Sintassi: %s [nickname]\n" "Questo modo d'uso è riservato ai Services Operator." #: modules/commands/os_set.cpp:227 -msgid "Syntax: DEBUG {ON | OFF}\n" +msgid "" +"Syntax: DEBUG {ON | OFF}\n" " \n" "Sets debug mode on or off.\n" " \n" "This option is equivalent to the command-line option\n" "--debug." -msgstr "Sintassi: DEBUG {ON | OFF}\n" +msgstr "" +"Sintassi: DEBUG {ON | OFF}\n" " \n" "Attiva o disattiva la modalità di debug.\n" " \n" @@ -8053,13 +8532,15 @@ msgstr "Sintassi: DEBUG {ON | OFF}\n" #: modules/commands/ms_set.cpp:287 #, c-format -msgid "Syntax: LIMIT [channel] limit\n" +msgid "" +"Syntax: LIMIT [channel] limit\n" " \n" "Sets the maximum number of memos you (or the given channel)\n" "are allowed to have. If you set this to 0, no one will be\n" "able to send any memos to you. However, you cannot set\n" "this any higher than %d." -msgstr "Sintassi: LIMIT [canale] limit\n" +msgstr "" +"Sintassi: LIMIT [canale] limit\n" " \n" "Imposta il numero massimo di memo che si possono tenere\n" "in archivio (o che può tenere in archivio il canale indicato).\n" @@ -8069,7 +8550,8 @@ msgstr "Sintassi: LIMIT [canale] limit\n" #: modules/commands/ms_set.cpp:267 #, c-format -msgid "Syntax: LIMIT [user | channel] {limit | NONE} [HARD]\n" +msgid "" +"Syntax: LIMIT [user | channel] {limit | NONE} [HARD]\n" " \n" "Sets the maximum number of memos a user or channel is\n" "allowed to have. Setting the limit to 0 prevents the user\n" @@ -8088,7 +8570,8 @@ msgid "Syntax: LIMIT [user | channel] {limit | NONE} [HARD]\n" "or a channel on which they have such privileges, may not\n" "remove their limit, may not set a limit above %d, and may\n" "not set a hard limit." -msgstr "Sintassi: SET LIMIT [user | canale] {limite | NONE} [HARD]\n" +msgstr "" +"Sintassi: SET LIMIT [user | canale] {limite | NONE} [HARD]\n" " \n" "Imposta il numero massimo di memo che un utente o un\n" "canale può avere. Impostare il limite a 0 fa in modo che\n" @@ -8111,15 +8594,18 @@ msgstr "Sintassi: SET LIMIT [user | canale] {limite | NONE} [HARD]\n" #: modules/commands/os_set.cpp:208 #, c-format -msgid "Syntax: LIST\n" +msgid "" +"Syntax: LIST\n" " \n" "Display the various %s settings." -msgstr "Sintassi: LIST\n" +msgstr "" +"Sintassi: LIST\n" " \n" "Mostra le varie impostazioni di %s." #: modules/commands/os_set.cpp:234 -msgid "Syntax: NOEXPIRE {ON | OFF}\n" +msgid "" +"Syntax: NOEXPIRE {ON | OFF}\n" " \n" "Sets no expire mode on or off. In no expire mode, nicks,\n" "channels, akills and exceptions won't expire until the\n" @@ -8127,7 +8613,8 @@ msgid "Syntax: NOEXPIRE {ON | OFF}\n" " \n" "This option is equivalent to the command-line option\n" "--noexpire." -msgstr "Sintassi: NOEXPIRE {ON | OFF}\n" +msgstr "" +"Sintassi: NOEXPIRE {ON | OFF}\n" " \n" "Attiva o disattiva la modalità no expire. In modalità\n" "no expire, i nick, i canali, le akill e le eccezioni\n" @@ -8137,7 +8624,8 @@ msgstr "Sintassi: NOEXPIRE {ON | OFF}\n" "--noexpire." #: modules/commands/ms_set.cpp:246 -msgid "Syntax: NOTIFY {ON | LOGON | NEW | MAIL | NOMAIL | OFF}\n" +msgid "" +"Syntax: NOTIFY {ON | LOGON | NEW | MAIL | NOMAIL | OFF}\n" " \n" "Changes when you will be notified about new memos:\n" " \n" @@ -8154,7 +8642,8 @@ msgid "Syntax: NOTIFY {ON | LOGON | NEW | MAIL | NOMAIL | OFF}\n" " OFF You will not receive any notification of memos.\n" " \n" "ON is essentially LOGON and NEW combined." -msgstr "Sintassi: NOTIFY {ON | LOGON | NEW | MAIL | NOMAIL | OFF}\n" +msgstr "" +"Sintassi: NOTIFY {ON | LOGON | NEW | MAIL | NOMAIL | OFF}\n" " \n" "Cambia il modo in cui si verrà informati della ricezione\n" "di nuovi memo:\n" @@ -8175,7 +8664,8 @@ msgstr "Sintassi: NOTIFY {ON | LOGON | NEW | MAIL | NOMAIL | OFF}\n" "ON è sostanzialmente la combinazione di LOGON e NEW." #: modules/commands/os_set.cpp:212 -msgid "Syntax: READONLY {ON | OFF}\n" +msgid "" +"Syntax: READONLY {ON | OFF}\n" " \n" "Sets read-only mode on or off. In read-only mode, normal\n" "users will not be allowed to modify any Services data,\n" @@ -8189,7 +8679,8 @@ msgid "Syntax: READONLY {ON | OFF}\n" " \n" "This option is equivalent to the command-line option\n" "--readonly." -msgstr "Sintassi: READONLY {ON | OFF}\n" +msgstr "" +"Sintassi: READONLY {ON | OFF}\n" " \n" "Attiva o disattiva la modalità read-only. In modalità\n" "read-only, gli utenti normali non potranno modificare\n" @@ -8206,14 +8697,16 @@ msgstr "Sintassi: READONLY {ON | OFF}\n" "--readonly." #: modules/commands/os_set.cpp:243 -msgid "Syntax: SUPERADMIN {ON | OFF}\n" +msgid "" +"Syntax: SUPERADMIN {ON | OFF}\n" " \n" "Setting this will grant you extra privileges such as the\n" "ability to be \"founder\" on all channel's etc...\n" " \n" "This option is not persistent, and should only be used when\n" "needed, and set back to OFF when no longer needed." -msgstr "Sintassi: SUPERADMIN {ON | OFF}\n" +msgstr "" +"Sintassi: SUPERADMIN {ON | OFF}\n" "Questa impostazione aumenterà i privilegi dell'admin che\n" "la richiede, e permetterà ad esempio di essere founder\n" "su tutti i canali, ecc.\n" @@ -8223,12 +8716,14 @@ msgstr "Sintassi: SUPERADMIN {ON | OFF}\n" #: modules/commands/ns_identify.cpp:107 #, c-format -msgid "Tells %s that you are really the owner of this\n" +msgid "" +"Tells %s that you are really the owner of this\n" "nick. Many commands require you to authenticate yourself\n" "with this command before you use them. The password\n" "should be the same one you sent with the REGISTER\n" "command." -msgstr "Indica a %s che sei il vero proprietario del nick.\n" +msgstr "" +"Indica a %s che sei il vero proprietario del nick.\n" "Molti comandi richiedono che un utente sia autenticato\n" "con questo comando prima di poter essere usati.\n" "La password, se non è stata cambiata, è quella scelta\n" @@ -8237,12 +8732,14 @@ msgstr "Indica a %s che sei il vero proprietario del nick.\n" #: modules/commands/cs_invite.cpp:91 #, c-format -msgid "Tells %s to invite you or an optionally specified\n" +msgid "" +"Tells %s to invite you or an optionally specified\n" "nick into the given channel.\n" " \n" "By default, limited to AOPs or those with level 5 access and above\n" "on the channel." -msgstr "Chiede a %s di invitarti, o di invitare il nick specificato\n" +msgstr "" +"Chiede a %s di invitarti, o di invitare il nick specificato\n" "in un determinato canale.\n" " \n" "Di default, il comando è limitato agli AOP o agli utenti con\n" @@ -8250,14 +8747,16 @@ msgstr "Chiede a %s di invitarti, o di invitare il nick specificato\n" #: modules/commands/cs_unban.cpp:103 #, c-format -msgid "Tells %s to remove all bans preventing you or the given\n" +msgid "" +"Tells %s to remove all bans preventing you or the given\n" "user from entering the given channel. If no channel is\n" "given, all bans affecting you in channels you have access\n" "in are removed.\n" " \n" "By default, limited to AOPs or those with level 5 access and above\n" "on the channel." -msgstr "Chiede a %s di rimuovere tutti i ban che non ti permettono,\n" +msgstr "" +"Chiede a %s di rimuovere tutti i ban che non ti permettono,\n" "o non permettono all'utente specificato di entrare in un\n" "determinato canale. Se non viene specificato alcun canale,\n" "tutti i ban presenti nei canali a cui hai accesso saranno\n" @@ -8266,7 +8765,8 @@ msgstr "Chiede a %s di rimuovere tutti i ban che non ti permettono,\n" "livello di accesso 5 o superiori sul canale." #: modules/commands/os_jupe.cpp:56 -msgid "Tells Services to jupiter a server -- that is, to create\n" +msgid "" +"Tells Services to jupiter a server -- that is, to create\n" "a fake \"server\" connected to Services which prevents\n" "the real server of that name from connecting. The jupe\n" "may be removed using a standard SQUIT. If a reason is\n" @@ -8274,7 +8774,8 @@ msgid "Tells Services to jupiter a server -- that is, to create\n" "otherwise, the server information field will contain the\n" "text \"Juped by <nick>\", showing the nickname of the\n" "person who jupitered the server." -msgstr "Fa sì che i Services blocchino un server, creando un server\n" +msgstr "" +"Fa sì che i Services blocchino un server, creando un server\n" "\"fasullo\" connesso ai Services per evitare che il server reale\n" "possa connettersi alla rete. Questo blocco può essere rimosso\n" "utilizzando il comando standard SQUIT. Se viene indicato\n" @@ -8300,14 +8801,16 @@ msgid "Text" msgstr "Testo" #: modules/commands/cs_access.cpp:576 -msgid "The ACCESS ADD command adds the given mask to the\n" +msgid "" +"The ACCESS ADD command adds the given mask to the\n" "access list with the given user level; if the mask is\n" "already present on the list, its access level is changed to\n" "the level specified in the command. The level specified\n" "may be a numerical level or the name of a privilege (eg AUTOOP).\n" "When a user joins the channel the access they receive is from the\n" "highest level entry in the access list." -msgstr "Il comando ACCESS ADD aggiunge il nick specificato alla\n" +msgstr "" +"Il comando ACCESS ADD aggiunge il nick specificato alla\n" "lista di accesso con il livello specificato, se il nick è\n" "già presente nella lista, il suo livello viene modificato,\n" "impostandolo a quello specificato nel comando. Il livello\n" @@ -8315,19 +8818,22 @@ msgstr "Il comando ACCESS ADD aggiunge il nick specificato alla\n" "privilegio (es. AUTOOP)." #: modules/commands/cs_access.cpp:587 -msgid "The ACCESS DEL command removes the given nick from the\n" +msgid "" +"The ACCESS DEL command removes the given nick from the\n" "access list. If a list of entry numbers is given, those\n" "entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" "You may remove yourself from an access list, even if you\n" "do not have access to modify that list otherwise." -msgstr "Il comando ACCESS DEL rimuove il nick specificato dalla\n" +msgstr "" +"Il comando ACCESS DEL rimuove il nick specificato dalla\n" "lista di accesso. Se viene specificata una lista di id numerici,\n" "i record corrispondenti vengono rimossi. (Guarda l'esempio di\n" "LIST). Se vuoi puoi rimuovere te stesso da una lista di accesso,\n" "anche se non hai l'accesso necessario per modificarla." #: modules/commands/cs_access.cpp:593 -msgid "The ACCESS LIST command displays the access list. If\n" +msgid "" +"The ACCESS LIST command displays the access list. If\n" "a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" "mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n" "only those entries are shown; for example:\n" @@ -8340,7 +8846,8 @@ msgid "The ACCESS LIST command displays the access list. If\n" " \n" "The ACCESS CLEAR command clears all entries of the\n" "access list." -msgstr "Il comando ACCESS LIST mostra la lista di accesso. Se viene\n" +msgstr "" +"Il comando ACCESS LIST mostra la lista di accesso. Se viene\n" "utilizzata una wildcard per la mask, solo i record che\n" "corrispondono alla mask vengono mostrati. Se viene specificata\n" "una lista di id numerici, i record corrispondenti vengono mostrati.\n" @@ -8356,20 +8863,25 @@ msgstr "Il comando ACCESS LIST mostra la lista di accesso. Se viene\n" "accesso." #: modules/commands/cs_flags.cpp:447 -msgid "The CLEAR command clears the channel access list. This requires channel " +msgid "" +"The CLEAR command clears the channel access list. This requires channel " "founder access." -msgstr "Il comando CLEAR svuota la lista di accesso del canale, richiede di essere founder." +msgstr "" +"Il comando CLEAR svuota la lista di accesso del canale, richiede di essere " +"founder." #: modules/commands/cs_seen.cpp:173 #, c-format -msgid "The CLEAR command lets you clean the database by removing all entries from " +msgid "" +"The CLEAR command lets you clean the database by removing all entries from " "the\n" "database that were added within time.\n" " \n" "Example:\n" " %s CLEAR 30m\n" " Will remove all entries that were added within the last 30 minutes." -msgstr "Il comando CLEAR ti permette di pulire il database rimuovento tutti i dati\n" +msgstr "" +"Il comando CLEAR ti permette di pulire il database rimuovento tutti i dati\n" "aggiunti nel lasso di tempo specificato dai dati presenti nel database.\n" " \n" "Esempio:\n" @@ -8377,7 +8889,8 @@ msgstr "Il comando CLEAR ti permette di pulire il database rimuovento tutti i " Rimuoverà tutti i dati aggiunti negli ultimi 30 minuti." #: modules/commands/bs_badwords.cpp:438 -msgid "The DEL command removes the given word from the\n" +msgid "" +"The DEL command removes the given word from the\n" "bad words list. If a list of entry numbers is given, those\n" "entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n" " \n" @@ -8391,7 +8904,8 @@ msgid "The DEL command removes the given word from the\n" " \n" "The CLEAR command clears all entries from the\n" "bad words list." -msgstr "Il comando DEL rimuove la parola specificata dalla lista\n" +msgstr "" +"Il comando DEL rimuove la parola specificata dalla lista\n" "delle parolacce. Se viene indicata una lista di id numerici,\n" "saranno rimossi solo i records corrispondenti. (Guarda \n" "l'esempio di LIST.)\n" @@ -8408,45 +8922,55 @@ msgstr "Il comando DEL rimuove la parola specificata dalla lista\n" "Il comando CLEAR rimuove tutti i records dalla lista parolacce." #: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:241 -msgid "The ENTRYMSG ADD command adds the given message to\n" +msgid "" +"The ENTRYMSG ADD command adds the given message to\n" "the list of messages shown to users when they join\n" "the channel." -msgstr "Il comando ENTRYMSG ADD aggiunge il messaggio specificato\n" +msgstr "" +"Il comando ENTRYMSG ADD aggiunge il messaggio specificato\n" "alla lista dei messaggi da mostrare agli utenti al momento\n" "dell'ingresso nel canale." #: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:253 -msgid "The ENTRYMSG CLEAR command clears all entries from\n" +msgid "" +"The ENTRYMSG CLEAR command clears all entries from\n" "the list of messages shown to users when they join\n" "the channel, effectively disabling entry messages." -msgstr "Il comando ENTRYMSG CLEAR rimuove tutti i records dalla\n" +msgstr "" +"Il comando ENTRYMSG CLEAR rimuove tutti i records dalla\n" "lista dei messaggi da mostrare agli utenti al momento\n" "dell'ingresso nel canale, l'invio del messaggio di\n" "di ingresso è di conseguenza disabilitato." #: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:245 -msgid "The ENTRYMSG DEL command removes the specified message from\n" +msgid "" +"The ENTRYMSG DEL command removes the specified message from\n" "the list of messages shown to users when they join\n" "the channel. You can remove a message by specifying its number\n" "which you can get by listing the messages as explained below." -msgstr "Il comando ENTRYMSG DEL rimuove il messaggio specificato dalla\n" +msgstr "" +"Il comando ENTRYMSG DEL rimuove il messaggio specificato dalla\n" "lista dei messaggi da mostrare agli utenti al momento\n" "dell'ingresso nel canale. Puoi rimuovere un messaggio specificando\n" "il suo id numerico che puoi recuperare visualizzando la lista\n" "dei messaggi come spiegato di seguito." #: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:250 -msgid "The ENTRYMSG LIST command displays a listing of messages\n" +msgid "" +"The ENTRYMSG LIST command displays a listing of messages\n" "shown to users when they join the channel." -msgstr "Il comando ENTRYMSG LIST mosta la lista dei messaggi da mostrare agli utenti al momento dell'ingresso nel canale." +msgstr "" +"Il comando ENTRYMSG LIST mosta la lista dei messaggi da mostrare agli utenti " +"al momento dell'ingresso nel canale." -#: modules/commands/ns_set.cpp:705 +#: modules/commands/ns_set.cpp:713 msgid "The IMMED option is not available on this network." msgstr "L'opzione IMMED non è disponibile su questa rete." #: modules/commands/cs_access.cpp:821 #, c-format -msgid "The LEVELS command allows fine control over the meaning of\n" +msgid "" +"The LEVELS command allows fine control over the meaning of\n" "the numeric access levels used for channels. With this\n" "command, you can define the access level required for most\n" "of %s's functions. (The SET FOUNDER and this command\n" @@ -8465,7 +8989,8 @@ msgid "The LEVELS command allows fine control over the meaning of\n" " \n" "For a list of the features and functions whose levels can be\n" "set, see HELP LEVELS DESC." -msgstr "Il comando LEVELS permette un controllo preciso del\n" +msgstr "" +"Il comando LEVELS permette un controllo preciso del\n" "significato dei livelli di accesso numerici usati nei canali.\n" "Con questo comando, è possibile definire il livello di accesso\n" "necessario per la maggior parte delle funzioni di %s. (Il comando\n" @@ -8484,51 +9009,67 @@ msgstr "Il comando LEVELS permette un controllo preciso del\n" "possono essere impostati, vedi HELP LEVELS DESC." #: modules/commands/cs_flags.cpp:442 -msgid "The LIST command allows you to list existing entries on the channel access " +msgid "" +"The LIST command allows you to list existing entries on the channel access " "list.\n" "If a mask is given, the mask is wildcard matched against all existing " "entries on the\n" -"access list, and only those entries are returned. If a set of flags is given," -" only those\n" +"access list, and only those entries are returned. If a set of flags is " +"given, only those\n" "on the access list with the specified flags are returned." -msgstr "Il comando LIST ti permette di mostrare la lista completa di tutti i records\n" +msgstr "" +"Il comando LIST ti permette di mostrare la lista completa di tutti i " +"records\n" "presenti nella lista di accesso del canale.\n" -"Se specifacata una mask, la mask viene confrontata con tutti i records esistenti nella\n" +"Se specifacata una mask, la mask viene confrontata con tutti i records " +"esistenti nella\n" "lista di accesso, e solamente i records corrispondenti vengono mostrati.\n" -"Se specificato un set di flags, vengono mostrati solo quelli presenti nella lista di accesso\n" +"Se specificato un set di flags, vengono mostrati solo quelli presenti nella " +"lista di accesso\n" "con il flag specificato." #: modules/commands/cs_flags.cpp:435 -msgid "The MODIFY command allows you to modify the access list. If the mask is\n" +msgid "" +"The MODIFY command allows you to modify the access list. If the mask is\n" "not already on the access list it is added, then the changes are applied.\n" -"If the mask has no more flags, then the mask is removed from the access list." -"\n" +"If the mask has no more flags, then the mask is removed from the access " +"list.\n" "Additionally, you may use +* or -* to add or remove all flags, respectively. " "You are\n" "only able to modify the access list if you have the proper permission on the " "channel,\n" "and even then you can only give other people access to the equivalent of " "what your access is." -msgstr "Il comando MODIFY permette di modificare la lista di accesso. Se la mask\n" -"non è già presente nella lista di accesso viene aggiunta, e quindi le modifiche applicate.\n" -"Se una mask non ha più nessuna flag, la mask viene rimossa dalla lista di accesso.\n" -"Inoltre, è possibile usare +* o -* per aggiungere o rimuovere rispettivamente tutte le flags.\n" -"È possibile modificare la lista di accesso esclusivamente se in possesso dei\n" +msgstr "" +"Il comando MODIFY permette di modificare la lista di accesso. Se la mask\n" +"non è già presente nella lista di accesso viene aggiunta, e quindi le " +"modifiche applicate.\n" +"Se una mask non ha più nessuna flag, la mask viene rimossa dalla lista di " +"accesso.\n" +"Inoltre, è possibile usare +* o -* per aggiungere o rimuovere " +"rispettivamente tutte le flags.\n" +"È possibile modificare la lista di accesso esclusivamente se in possesso " +"dei\n" "privilegi necessari nel canale.\n" -"Non è possibile dare livello di accesso superiore di quello posseduto ad altri utenti." +"Non è possibile dare livello di accesso superiore di quello posseduto ad " +"altri utenti." #: modules/commands/cs_seen.cpp:172 -msgid "The STATS command prints out statistics about stored nicks and memory " -"usage." -msgstr "Il comando STATS mostra le statistiche relative ai memorizzati e l'uso della memoria." +msgid "" +"The STATS command prints out statistics about stored nicks and memory usage." +msgstr "" +"Il comando STATS mostra le statistiche relative ai memorizzati e l'uso della " +"memoria." #: modules/commands/ns_register.cpp:291 -msgid "The email parameter is optional and will set the email\n" +msgid "" +"The email parameter is optional and will set the email\n" "for your nick immediately.\n" "Your privacy is respected; this e-mail won't be given to\n" "any third-party person. You may also wish to SET HIDE it\n" "after registering if it isn't the default setting already." -msgstr "Il parametro email è facoltativo e imposterà l'email\n" +msgstr "" +"Il parametro email è facoltativo e imposterà l'email\n" "per il tuo nick immediatamente.\n" "La tua privacy è rispettata, questa e-mail non sarà ceduta a terzi.\n" "Puoi scegliere se mostrare o nascondere il tuo indirizzo email\n" @@ -8537,7 +9078,8 @@ msgstr "Il parametro email è facoltativo e imposterà l'email\n" #: modules/commands/cs_log.cpp:258 #, c-format -msgid "The %s command allows users to configure logging settings\n" +msgid "" +"The %s command allows users to configure logging settings\n" "for their channel. If no parameters are given this command\n" "lists the current logging methods in place for this channel.\n" " \n" @@ -8556,7 +9098,8 @@ msgid "The %s command allows users to configure logging settings\n" " %s #anope chanserv/access MESSAGE @\n" " Would message any channel operators whenever someone used the\n" " ACCESS command on ChanServ on the channel." -msgstr "Il comando %s permette agli utenti di configurare le impostazioni di\n" +msgstr "" +"Il comando %s permette agli utenti di configurare le impostazioni di\n" "logging per i loro canali. Se non vengono specificati parametri, questo\n" "comando mostra la lista del metodo di logging attualmente in funzione\n" "per il canale.\n" @@ -8572,11 +9115,13 @@ msgstr "Il comando %s permette agli utenti di configurare le impostazioni di\n" "presente nel\n" "canale. Status è lo stato degli utenti in un canale come @ o +.\n" " \n" -"Per rimuovere un metodo di logging usa la stessa sintassi usata per aggiungerlo.\n" +"Per rimuovere un metodo di logging usa la stessa sintassi usata per " +"aggiungerlo.\n" " \n" "Esempio:\n" " %s #anope chanserv/access MESSAGE @\n" -" Invierà un messaggio a qualsiasi operatore del canale ogni volta che qualcuno\n" +" Invierà un messaggio a qualsiasi operatore del canale ogni volta che " +"qualcuno\n" " userà il comando ACCESS su ChanServ nel canale." #: modules/commands/cs_ban.cpp:64 @@ -8613,10 +9158,12 @@ msgid "The available flags are:" msgstr "Le flags disponibili sono:" #: modules/commands/os_defcon.cpp:240 -msgid "The defcon system can be used to implement a pre-defined\n" +msgid "" +"The defcon system can be used to implement a pre-defined\n" "set of restrictions to services useful during an attempted\n" "attack on the network." -msgstr "Il sistema defcon può essere utilizzato per implementare un insieme\n" +msgstr "" +"Il sistema defcon può essere utilizzato per implementare un insieme\n" "di restrizioni dei servizi predefinite, utili durante un tentativo\n" "d'attacco sul network." @@ -8640,16 +9187,21 @@ msgid "The following feature/function names are available:" msgstr "I seguenti nomi di caratteristiche/funzioni sono disponibili:" #: modules/commands/cs_access.cpp:584 -msgid "The given mask may also be a channel, which will use the\n" +msgid "" +"The given mask may also be a channel, which will use the\n" "access list from the other channel up to the given level." -msgstr "La mask specificata può essere anche un canale, il quale userà\n" +msgstr "" +"La mask specificata può essere anche un canale, il quale userà\n" "la lista di accesso dell'altro canale fino al livello specificato." #: modules/commands/os_session.cpp:240 #, c-format -msgid "The host %s currently has %d sessions with a limit of %d because it " -"matches entry: %s." -msgstr "L'host %s ha %d sessioni, con un limite di %d perchè corrisponde il record: %s." +msgid "" +"The host %s currently has %d sessions with a limit of %d because it matches " +"entry: %s." +msgstr "" +"L'host %s ha %d sessioni, con un limite di %d perchè corrisponde il record:" +" %s." #: modules/commands/ms_check.cpp:54 #, c-format @@ -8659,7 +9211,8 @@ msgstr "L'ultimo memo che hai inviato a %s (inviato il %s) è stato letto." #: modules/commands/ms_check.cpp:52 #, c-format msgid "The last memo you sent to %s (sent on %s) has not yet been read." -msgstr "L'ultimo memo che hai inviato a %s (inviato il %s) non è stato ancora letto." +msgstr "" +"L'ultimo memo che hai inviato a %s (inviato il %s) non è stato ancora letto." #: modules/commands/ns_info.cpp:189 #, c-format @@ -8673,13 +9226,14 @@ msgstr "L'ultimo messaggio di quit di %s verrà ora mostrato in %s INFO." #: modules/commands/ns_info.cpp:177 #, c-format -msgid "The last seen user@host mask of %s will now be hidden from %s INFO " -"displays." +msgid "" +"The last seen user@host mask of %s will now be hidden from %s INFO displays." msgstr "L'ultima mask user@host vista di %s verrà ora nascosta da %s INFO." #: modules/commands/ns_info.cpp:178 #, c-format -msgid "The last seen user@host mask of %s will now be shown in %s INFO displays." +msgid "" +"The last seen user@host mask of %s will now be shown in %s INFO displays." msgstr "L'ultima mask user@host vista di %s verrà ora mostrata in %s INFO." #: modules/commands/cs_enforce.cpp:190 @@ -8687,7 +9241,7 @@ msgstr "L'ultima mask user@host vista di %s verrà ora mostrata in %s INFO." msgid "The limit on %s is not valid." msgstr "Il limite dei memo su %s non è valido." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:181 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:193 msgid "The mask must contain at least one non wildcard character." msgstr "La mask deve contenere almeno un carattere che non sia una wildcard." @@ -8701,10 +9255,11 @@ msgstr "Il limite dei memo di %s non può essere modificato." msgid "The mode lock list of %s is full." msgstr "La lista dei modi bloccati di %s è piena." -#: modules/commands/ns_set.cpp:352 +#: modules/commands/ns_set.cpp:355 #, c-format msgid "The new display MUST be a nickname of the nickname group %s." -msgstr "Il nuovo nome del gruppo DEVE essere un nickname presente nel gruppo %s." +msgstr "" +"Il nuovo nome del gruppo DEVE essere un nickname presente nel gruppo %s." #: include/language.h:98 #, c-format @@ -8732,7 +9287,8 @@ msgstr "La lista oper info per %s è piena." #: modules/commands/ns_info.cpp:183 #, c-format -msgid "The services access status of %s will now be hidden from %s INFO displays." +msgid "" +"The services access status of %s will now be hidden from %s INFO displays." msgstr "Lo stato di accesso ai servizi di %s verrà ora nascosto da %s INFO." #: modules/commands/ns_info.cpp:184 @@ -8745,9 +9301,11 @@ msgid "The session exception list is empty." msgstr "La lista delle eccezioni sulle sessioni è vuota." #: modules/commands/ns_recover.cpp:121 -msgid "The user with your nick has been removed. Use this command again\n" +msgid "" +"The user with your nick has been removed. Use this command again\n" "to release services's hold on your nick." -msgstr "L'utente con il tuo nick è stato rimosso. Usa questo comando di nuovo\n" +msgstr "" +"L'utente con il tuo nick è stato rimosso. Usa questo comando di nuovo\n" "per far rilasciare il blocco dei services sul tuo nick." #: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:195 @@ -8756,21 +9314,23 @@ msgid "There are %d memos on channel %s." msgstr "Ci sono %d memo sul canale %s." #: modules/commands/bs_botlist.cpp:47 -msgid "There are no bots available at this time.\n" +msgid "" +"There are no bots available at this time.\n" "Ask a Services Operator to create one!" -msgstr "Non ci sono bot disponibili in questo momento.\n" +msgstr "" +"Non ci sono bot disponibili in questo momento.\n" "Chiedi a un Services Operator di crearne uno!" #: modules/commands/os_dns.cpp:213 msgid "There are no configured servers." msgstr "Non ci sono servers configurati." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:380 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:392 #, c-format msgid "There are no forbids of type %s." msgstr "Non sono presenti forbid di tipo %s." -#: modules/commands/ns_group.cpp:148 +#: modules/commands/ns_group.cpp:162 msgid "There are too many nicks in your group." msgstr "Sono presenti troppo nick nel tuo gruppo." @@ -8786,9 +9346,11 @@ msgstr "C'è %d memo sul canale %s." #: include/language.h:110 #, c-format -msgid "There is a new memo on channel %s.\n" +msgid "" +"There is a new memo on channel %s.\n" "Type %s%s READ %s %d to read it." -msgstr "C'è un nuovo memo sul canale %s.\n" +msgstr "" +"C'è un nuovo memo sul canale %s.\n" "Digita %s%s READ %s %d per leggerlo." #: modules/commands/bs_assign.cpp:132 @@ -8813,7 +9375,7 @@ msgstr "Non c'è nessuna Random News." msgid "There is no such configuration block %s." msgstr "Non c'è nessun blocco di configurazione %s." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:702 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:706 #, c-format msgid "There is no such mode %s." msgstr "Non esiste alcun modo %s." @@ -8822,7 +9384,7 @@ msgstr "Non esiste alcun modo %s." msgid "There's no email address set for your nick." msgstr "Non c'è un indirizzo email impostato per il tuo nick." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:292 modules/commands/os_forbid.cpp:484 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:304 modules/commands/os_forbid.cpp:496 #, c-format msgid "This channel has been forbidden: %s" msgstr "Questo canale è stato vietato: %s" @@ -8840,7 +9402,8 @@ msgid "This channel may not be used." msgstr "Questo canale non può essere usato." #: modules/commands/os_dns.cpp:702 -msgid "This command allows managing DNS zones used for controlling what servers " +msgid "" +"This command allows managing DNS zones used for controlling what servers " "users\n" "are directed to when connecting. Omitting all parameters prints out the " "status of\n" @@ -8850,44 +9413,55 @@ msgid "This command allows managing DNS zones used for controlling what servers "this\n" "zone with the ADDSERVER command.\n" " \n" -"The ADDSERVER command adds a server to the given zone. When a query is " -"done, the\n" +"The ADDSERVER command adds a server to the given zone. When a query is done, " +"the\n" "zone in question is served if it exists, else all servers in all zones are " "served.\n" "A server may be in more than one zone.\n" " \n" "The ADDIP command associates an IP with a server.\n" " \n" -"The POOL and DEPOOL commands actually add and remove servers to their " -"given zones." -msgstr "Questo comando permette di gestire le zone DNS usate per controllare su quali server gli utenti\n" -"verranno indirizzati in fase di connessione. Omettere i parametri mostrerà lo stato della\n" +"The POOL and DEPOOL commands actually add and remove servers to their given " +"zones." +msgstr "" +"Questo comando permette di gestire le zone DNS usate per controllare su " +"quali server gli utenti\n" +"verranno indirizzati in fase di connessione. Omettere i parametri mostrerà " +"lo stato della\n" "zona DNS.\n" " \n" -"ADDZONE aggiunge una zona, es: us.yournetwork.tld. I servers possono essere aggiunti a tale\n" +"ADDZONE aggiunge una zona, es: us.yournetwork.tld. I servers possono essere " +"aggiunti a tale\n" "zona con il comando ADDSERVER.\n" " \n" -"Il comando ADDSERVER aggiungere un server alla zona. Quando una query viene eseguita, la\n" -"zona in questione sarà servita se esiste, altrimenti tutti i server in tutte le zone verranno serviti.\n" +"Il comando ADDSERVER aggiungere un server alla zona. Quando una query viene " +"eseguita, la\n" +"zona in questione sarà servita se esiste, altrimenti tutti i server in tutte " +"le zone verranno serviti.\n" "Un server potrebbe essere in più di una zona.\n" " \n" "Il comando ADDIP associa un IP con un server.\n" " \n" -"I comandi POOL e DEPOOL aggiungono e rimuovono i server dalle loro rispettive zone." +"I comandi POOL e DEPOOL aggiungono e rimuovono i server dalle loro " +"rispettive zone." #: modules/commands/hs_group.cpp:72 -msgid "This command allows users to set the vhost of their\n" +msgid "" +"This command allows users to set the vhost of their\n" "CURRENT nick to be the vhost for all nicks in the same\n" "group." -msgstr "Questo comando permette agli utenti di impostare il vHost del\n" +msgstr "" +"Questo comando permette agli utenti di impostare il vHost del\n" "loro nick ATTUALE come vHost di tutti i nick nello stesso gruppo." #: modules/commands/ns_register.cpp:299 -msgid "This command also creates a new group for your nickname,\n" +msgid "" +"This command also creates a new group for your nickname,\n" "that will allow you to register other nicks later sharing\n" "the same configuration, the same set of memos and the\n" "same channel privileges." -msgstr "Questo comando crea anche un nuovo gruppo per il tuo nick,\n" +msgstr "" +"Questo comando crea anche un nuovo gruppo per il tuo nick,\n" "che ti permetterà di registrare altri nick condividendo\n" "la stessa configurazione, gli stessi memo e gli stessi\n" "privilegi sui canali." @@ -8898,7 +9472,8 @@ msgid "This command is an alias to the command %s." msgstr "Questo comando è un alias del comando %s." #: modules/commands/ns_register.cpp:95 -msgid "This command is used by several commands as a way to confirm\n" +msgid "" +"This command is used by several commands as a way to confirm\n" "changes made to your account.\n" " \n" "This is most commonly used to confirm your email address once\n" @@ -8906,7 +9481,8 @@ msgid "This command is used by several commands as a way to confirm\n" " \n" "This is also used after the RESETPASS command has been used to\n" "force identify you to your nick so you may change your password." -msgstr "Questo comando è usato da alcuni comandi come modo per confermare\n" +msgstr "" +"Questo comando è usato da alcuni comandi come modo per confermare\n" "i cambiamenti fatti al tuo account.\n" " \n" "È comunemente usato per confermare il tuo indirizzo email\n" @@ -8920,14 +9496,16 @@ msgid "This command lists information about the specified loaded module." msgstr "Questo comando elenca informazioni sul modulo caricato specificato." #: modules/commands/hs_list.cpp:136 -msgid "This command lists registered vhosts to the operator.\n" +msgid "" +"This command lists registered vhosts to the operator.\n" "If a key is specified, only entries whose nick or vhost match\n" "the pattern given in key are displayed e.g. Rob* for all\n" "entries beginning with \"Rob\"\n" "If a #X-Y style is used, only entries between the range of X\n" "and Y will be displayed, e.g. #1-3 will display the first 3\n" "nick/vhost entries." -msgstr "Questo comando elenca i vHost registrati all'operatore.\n" +msgstr "" +"Questo comando elenca i vHost registrati all'operatore.\n" "Se una chiave è specificata, verranno mostrati unicamente i\n" "vHost corrispondenti a quanto immesso come chiave, ad\n" "esempio Rob* per tutte le corrispondenze che iniziano con \"Rob\"\n" @@ -8936,13 +9514,16 @@ msgstr "Questo comando elenca i vHost registrati all'operatore.\n" "3 corrispondenze nick/vHost." #: modules/commands/os_module.cpp:45 -msgid "This command loads the module named modname from the modules\n" +msgid "" +"This command loads the module named modname from the modules\n" "directory." -msgstr "Questo comando carica il modulo chiamato nomemod dalla cartella\n" +msgstr "" +"Questo comando carica il modulo chiamato nomemod dalla cartella\n" "modules." -#: modules/commands/ns_group.cpp:187 -msgid "This command makes your nickname join the target nickname's\n" +#: modules/commands/ns_group.cpp:201 +msgid "" +"This command makes your nickname join the target nickname's\n" "group. password is the password of the target nickname.\n" " \n" "Joining a group will allow you to share your configuration,\n" @@ -8968,7 +9549,8 @@ msgid "This command makes your nickname join the target nickname's\n" "not possible.\n" " \n" "Note: all the nicknames of a group have the same password." -msgstr "Questo comando fa sì che il tuo nick entri nel gruppo del\n" +msgstr "" +"Questo comando fa sì che il tuo nick entri nel gruppo del\n" "nick target, password è la password del nick target .\n" " \n" "Entrare in un gruppo ti permetterà di condividere la tua\n" @@ -8994,19 +9576,25 @@ msgstr "Questo comando fa sì che il tuo nick entri nel gruppo del\n" "Nota: tutti i nick di un gruppo hanno la stessa password." #: modules/commands/ns_ajoin.cpp:292 -msgid "This command manages your auto join list. When you identify\n" +msgid "" +"This command manages your auto join list. When you identify\n" "you will automatically join the channels on your auto join list.\n" "Services Operators may provide a nick to modify other users'\n" "auto join lists." -msgstr "Questo comando gestisce la tua lista auto join. Quando ti identifichi\n" -"effettuerai automaticamente l'accesso ai canali presenti nella lista auto join.\n" +msgstr "" +"Questo comando gestisce la tua lista auto join. Quando ti identifichi\n" +"effettuerai automaticamente l'accesso ai canali presenti nella lista auto " +"join.\n" "I Services Operators possono specificare un nick per modificare la lista\n" "auto join di altri utenti." -#: modules/commands/ns_set.cpp:342 modules/commands/ns_set.cpp:661 -msgid "This command may not be used on this network because nickname ownership is " +#: modules/commands/ns_set.cpp:345 modules/commands/ns_set.cpp:669 +msgid "" +"This command may not be used on this network because nickname ownership is " "disabled." -msgstr "Questo comando non può essere usato su questo network perché l'ownership del nickname è disabilitata." +msgstr "" +"Questo comando non può essere usato su questo network perché l'ownership del " +"nickname è disabilitata." #: modules/commands/os_module.cpp:118 msgid "This command reloads the module named modname." @@ -9017,7 +9605,8 @@ msgid "This command retrieves the vhost requests." msgstr "Questo comando recupera le richieste di vHosts." #: modules/commands/os_logsearch.cpp:159 -msgid "This command searches the Services logfiles for messages\n" +msgid "" +"This command searches the Services logfiles for messages\n" "that match the given pattern. The day and limit argument\n" "may be used to specify how many days of logs to search\n" "and the number of replies to limit to. By default this\n" @@ -9028,11 +9617,14 @@ msgid "This command searches the Services logfiles for messages\n" " LOGSEARCH +21d +500l Anope\n" " Searches the last 21 days worth of logs for messages\n" " containing Anope and lists the most recent 500 of them." -msgstr "Questo comando effettua una ricerca nel file di log dei Services\n" -"dei messaggi corrispondenti lo schema specificato. Gli argomenti day e limit\n" +msgstr "" +"Questo comando effettua una ricerca nel file di log dei Services\n" +"dei messaggi corrispondenti lo schema specificato. Gli argomenti day e " +"limit\n" "possono essere usati per specificare per quanti giorni cercare nei logs\n" "e il limite di risultati da mostrare. Come impostazione predefinita\n" -"questo comando effettua ricerche nei log di una settimana e limita i risultati\n" +"questo comando effettua ricerche nei log di una settimana e limita i " +"risultati\n" "a 50.\n" " \n" "Per esempio:\n" @@ -9041,24 +9633,29 @@ msgstr "Questo comando effettua una ricerca nel file di log dei Services\n" " agli ultimi 21 giorni e mostra i 500 più recenti di essi." #: modules/commands/cs_status.cpp:106 -msgid "This command tells you what a users access is on a channel\n" +msgid "" +"This command tells you what a users access is on a channel\n" "and what access entries, if any, they match. Additionally it\n" "will tell you of any auto kick entries they match. Usage of\n" "this command is limited to users who have the ability to modify\n" "access entries on the channel." -msgstr "Questo comando mostra il livello di accesso degli utenti in un canale\n" -"e a quali voci in lista di accesso, se presenti, corrispondono. Inoltre, informerà\n" +msgstr "" +"Questo comando mostra il livello di accesso degli utenti in un canale\n" +"e a quali voci in lista di accesso, se presenti, corrispondono. Inoltre, " +"informerà\n" "della presenza di eventuali voci auto kick che affliggono l'utente\n" "specificato. L'uso di questo comando è limitato agli utenti che hanno\n" "accesso alla possibilità di modificare la lista di accesso del canale." -#: modules/commands/ns_group.cpp:270 -msgid "This command ungroups your nick, or if given, the specificed nick,\n" +#: modules/commands/ns_group.cpp:285 +msgid "" +"This command ungroups your nick, or if given, the specificed nick,\n" "from the group it is in. The ungrouped nick keeps its registration\n" "time, password, email, greet, language, and url. Everything else\n" "is reset. You may not ungroup yourself if there is only one nick in\n" "your group." -msgstr "Questo comando rimuove il tuo nick, o se specificato, il nick indicato,\n" +msgstr "" +"Questo comando rimuove il tuo nick, o se specificato, il nick indicato,\n" "dal gruppo in cui si trova. Il nick che è stato rimosso dal gruppo\n" "mantiene data di registrazione, password, email, greet, lingua, url, e icq.\n" "Tutto il resto viene rimosso. Non puoi rimuovere il tuo nick dal tuo gruppo\n" @@ -9070,16 +9667,20 @@ msgstr "Questo comando scarica il modulo chiamato nomemod." #: modules/commands/ns_register.cpp:353 msgid "This command will resend you the registration confirmation email." -msgstr "Questo comando permette di ottenere il reinvio della email di conferma per la registrazione." +msgstr "" +"Questo comando permette di ottenere il reinvio della email di conferma per " +"la registrazione." #: include/language.h:90 #, c-format -msgid "This nick is owned by someone else. Please choose another.\n" +msgid "" +"This nick is owned by someone else. Please choose another.\n" "(If this is your nick, type %s%s IDENTIFY password.)" -msgstr "Questo nick è di proprietà di qualcun altro. Scegli un altro nick.\n" +msgstr "" +"Questo nick è di proprietà di qualcun altro. Scegli un altro nick.\n" "(Se questo è il tuo nick, digita %s%s IDENTIFY password.)" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:457 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:469 #, c-format msgid "This nickname has been forbidden: %s" msgstr "Questo nickname è stato vietato: %s" @@ -9091,9 +9692,11 @@ msgstr "Questo nickname è stato recuperato da %s." #: modules/commands/ns_recover.cpp:77 #, c-format -msgid "This nickname has been recovered by %s. If you did not do\n" +msgid "" +"This nickname has been recovered by %s. If you did not do\n" "this then %s may have your password, and you should change it." -msgstr "Questo nickname è stato recuperato da %s. Se non sei stato tu\n" +msgstr "" +"Questo nickname è stato recuperato da %s. Se non sei stato tu\n" "ad eseguire il recupero del nick, %s potrebbe avere la tua password,\n" "in questo caso è necessario cambiare la propria password quanto prima." @@ -9107,10 +9710,12 @@ msgstr "Questo nickname è sospeso." #: include/language.h:92 #, c-format -msgid "This nickname is registered and protected. If it is your\n" +msgid "" +"This nickname is registered and protected. If it is your\n" "nick, type %s%s IDENTIFY password. Otherwise,\n" "please choose a different nick." -msgstr "Questo nick è registrato e protetto. Se questo è il tuo\n" +msgstr "" +"Questo nick è registrato e protetto. Se questo è il tuo\n" "nick, digita %s%s IDENTIFY password. Altrimenti,\n" "scegli un nick diverso." @@ -9133,9 +9738,11 @@ msgid "To protect voices against bot kicks" msgstr "Per proteggere i voice dai kick del bot" #: modules/commands/cs_list.cpp:46 -msgid "To search for channels starting with #, search for the channel\n" +msgid "" +"To search for channels starting with #, search for the channel\n" "name without the #-sign prepended (anope instead of #anope)." -msgstr "Per cercare canali che cominciano con #, cerca il nome del canale\n" +msgstr "" +"Per cercare canali che cominciano con #, cerca il nome del canale\n" "senza il segno # (anope invece di #anope)." #: modules/commands/os_logsearch.cpp:139 @@ -9188,27 +9795,29 @@ msgstr "Topic impostato da" msgid "Turn caps lock OFF!" msgstr "Disattiva il caps lock!" -#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:17 +#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:17 #: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:71 msgid "Turn chanstats statistics on or off" msgstr "Attiva o disattiva le statistiche chanstats" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1001 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1009 msgid "Turn nickname security on or off" msgstr "Attiva o disattiva le impostazioni di sicurezza" -#: modules/commands/ns_set.cpp:647 +#: modules/commands/ns_set.cpp:655 msgid "Turn protection on or off" msgstr "Attiva o disattiva le impostazioni di protezione" #: modules/commands/ns_list.cpp:264 #, c-format -msgid "Turns %s's privacy option on or off for the nick.\n" +msgid "" +"Turns %s's privacy option on or off for the nick.\n" "With PRIVATE set, the nickname will not appear in\n" "nickname lists generated with %s's LIST command.\n" "(However, anyone who knows the nickname can still get\n" "information on it using the INFO command.)" -msgstr "Attiva o disattiva l'opzione privacy di %s per il nick\n" +msgstr "" +"Attiva o disattiva l'opzione privacy di %s per il nick\n" "specificato. Quando PRIVATE è attivo, il nick non comparirà nelle\n" "liste dei nick generate con %s comando LIST. In ogni caso, però,\n" "chiunque sappia il nick può leggerne le informazioni con il\n" @@ -9216,27 +9825,31 @@ msgstr "Attiva o disattiva l'opzione privacy di %s per il nick\n" #: modules/commands/ns_list.cpp:236 #, c-format -msgid "Turns %s's privacy option on or off for your nick.\n" +msgid "" +"Turns %s's privacy option on or off for your nick.\n" "With PRIVATE set, your nickname will not appear in\n" "nickname lists generated with %s's LIST command.\n" "(However, anyone who knows your nickname can still get\n" "information on it using the INFO command.)" -msgstr "Attiva o disattiva l'opzione privacy di %s per il tuo\n" +msgstr "" +"Attiva o disattiva l'opzione privacy di %s per il tuo\n" "nick. Quando PRIVATE è attivo, il tuo nick non comparirà nelle\n" "liste dei nick generate con %s comando LIST. In ogni caso, però,\n" "chiunque sappia il tuo nick può leggerne le informazioni con il\n" "comando INFO." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1051 modules/commands/ns_set.cpp:1080 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1059 modules/commands/ns_set.cpp:1088 #, c-format -msgid "Turns %s's security features on or off for your\n" +msgid "" +"Turns %s's security features on or off for your\n" "nick. With SECURE set, you must enter your password\n" "before you will be recognized as the owner of the nick,\n" "regardless of whether your address is on the access\n" "list. However, if you are on the access list, %s\n" "will not auto-kill you regardless of the setting of the\n" "KILL option." -msgstr "Attiva o disattiva sul tuo nick le funzionalità di sicurezza\n" +msgstr "" +"Attiva o disattiva sul tuo nick le funzionalità di sicurezza\n" "di %s. Quando SECURE è attivo, devi identificarti come\n" "proprietario del nick, anche se il tuo indirizzo compare\n" "nella lista di accesso. Comunque, se sei nella lista di\n" @@ -9249,11 +9862,13 @@ msgstr "Attiva o disattiva le statistiche di Chanstats." #: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:142 msgid "Turns chanstats channel statistics ON or OFF for this user." -msgstr "Attiva o disattiva le statistiche di chanstats nel canale per questo utente." +msgstr "" +"Attiva o disattiva le statistiche di chanstats nel canale per questo utente." -#: modules/commands/ns_set.cpp:764 +#: modules/commands/ns_set.cpp:772 #, c-format -msgid "Turns the automatic protection option for the nick\n" +msgid "" +"Turns the automatic protection option for the nick\n" "on or off. With protection on, if another user\n" "tries to take the nick, they will be given one minute to\n" "change to another nick, after which %s will forcibly change\n" @@ -9265,7 +9880,8 @@ msgid "Turns the automatic protection option for the nick\n" "warned first or given a chance to change their nick; please\n" "do not use this option unless necessary. Also, your\n" "network's administrators may have disabled this option." -msgstr "Attiva o disattiva l'opzione di protezione automatica per\n" +msgstr "" +"Attiva o disattiva l'opzione di protezione automatica per\n" "il nick. Quando la protezione è attiva, se un altro\n" "utente cerca di usare il nick, avrà un minuto per\n" "cambiarlo, passato il quale %s forzerà il cambio\n" @@ -9278,9 +9894,10 @@ msgstr "Attiva o disattiva l'opzione di protezione automatica per\n" "opzione se non è strettamente necessario.\n" "L'opzione IMMED, inoltre, potrebbe non essere disponibile." -#: modules/commands/ns_set.cpp:730 +#: modules/commands/ns_set.cpp:738 #, c-format -msgid "Turns the automatic protection option for your nick\n" +msgid "" +"Turns the automatic protection option for your nick\n" "on or off. With protection on, if another user\n" "tries to take your nick, they will be given one minute to\n" "change to another nick, after which %s will forcibly change\n" @@ -9292,7 +9909,8 @@ msgid "Turns the automatic protection option for your nick\n" "warned first or given a chance to change their nick; please\n" "do not use this option unless necessary. Also, your\n" "network's administrators may have disabled this option." -msgstr "Attiva o disattiva l'opzione di protezione automatica per\n" +msgstr "" +"Attiva o disattiva l'opzione di protezione automatica per\n" "il tuo nick. Quando la protezione è attiva, se un altro\n" "utente cerca di usare il tuo nick, avrà un minuto per\n" "cambiarlo, passato il quale %s forzerà il cambio\n" @@ -9305,52 +9923,62 @@ msgstr "Attiva o disattiva l'opzione di protezione automatica per\n" "opzione se non è strettamente necessario.\n" "L'opzione IMMED, inoltre, potrebbe non essere disponibile." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:194 modules/commands/os_forbid.cpp:346 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:194 modules/commands/os_forbid.cpp:358 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: modules/commands/ns_set.cpp:59 +#: modules/commands/ns_set.cpp:62 #, c-format -msgid "Type %s%s HELP %s option for more information\n" +msgid "" +"Type %s%s HELP %s option for more information\n" "on a specific option." -msgstr "Digita %s%s HELP %s opzione per ottenere maggiori\n" +msgstr "" +"Digita %s%s HELP %s opzione per ottenere maggiori\n" "informazioni su un opzione specifica." #: modules/commands/bs_kick.cpp:151 #, c-format -msgid "Type %s%s HELP %s option for more information\n" +msgid "" +"Type %s%s HELP %s option for more information\n" "on a specific option.\n" " \n" "Note: access to this command is controlled by the\n" "level SET." -msgstr "Digita %s%s HELP %s opzione per ottenere maggiori\n" +msgstr "" +"Digita %s%s HELP %s opzione per ottenere maggiori\n" "informazioni su un opzione specifica.\n" " \n" "Nota: l'accesso a questo comando è controllato da\n" "level SET." -#: modules/commands/ns_set.cpp:104 +#: modules/commands/ns_set.cpp:107 #, c-format -msgid "Type %s%s HELP %s option for more information\n" +msgid "" +"Type %s%s HELP %s option for more information\n" "on a specific option. The options will be set on the given\n" "nickname." -msgstr "Digita %s%s HELP %s opzione per maggiori informazioni\n" +msgstr "" +"Digita %s%s HELP %s opzione per maggiori informazioni\n" "su un'opzione specifica. Le opzioni verranno impostate sul\n" "nickname specificato." -#: modules/commands/cs_set.cpp:60 modules/commands/bs_set.cpp:59 +#: modules/commands/bs_set.cpp:62 modules/commands/cs_set.cpp:63 #, c-format -msgid "Type %s%s HELP %s option for more information on a\n" +msgid "" +"Type %s%s HELP %s option for more information on a\n" "particular option." -msgstr "Digita %s%s HELP %s opzione per ottenere maggiori\n" +msgstr "" +"Digita %s%s HELP %s opzione per ottenere maggiori\n" "informazioni su un opzione specifica." #: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:361 #, c-format -msgid "Type %s%s SET EMAIL e-mail in order to set your e-mail.\n" +msgid "" +"Type %s%s SET EMAIL e-mail in order to set your e-mail.\n" "Your privacy is respected; this e-mail won't be given to\n" "any third-party person." -msgstr "Digita %s%s SET EMAIL e-mail per impostare la tua e-mail.\n" +msgstr "" +"Digita %s%s SET EMAIL e-mail per impostare la tua e-mail.\n" "La tua privacy è rispettata, questa e-mail non sarà ceduta\n" "a terze parti." @@ -9358,8 +9986,8 @@ msgstr "Digita %s%s SET EMAIL e-mail per impostare la tua e-mail.\n" msgid "Un-Load a module" msgstr "Rimuove un modulo" -#: modules/commands/os_akill.cpp:136 modules/commands/os_sxline.cpp:337 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:552 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:337 modules/commands/os_sxline.cpp:552 +#: modules/commands/os_akill.cpp:136 #, c-format msgid "Unable to find regex engine %s." msgstr "Impossibile trovare il motore di regex %s." @@ -9369,7 +9997,7 @@ msgstr "Impossibile trovare il motore di regex %s." msgid "Unable to load module %s." msgstr "Impossibile caricare il modulo %s." -#: modules/commands/os_module.cpp:73 modules/commands/os_module.cpp:90 +#: modules/commands/os_module.cpp:73 modules/commands/os_module.cpp:90 #: modules/commands/os_module.cpp:145 modules/commands/os_module.cpp:159 #, c-format msgid "Unable to remove module %s." @@ -9380,18 +10008,20 @@ msgid "Unassigns a bot from a channel" msgstr "Rimuove il bot da un canale" #: modules/commands/bs_assign.cpp:139 -msgid "Unassigns a bot from a channel. When you use this command,\n" +msgid "" +"Unassigns a bot from a channel. When you use this command,\n" "the bot won't join the channel anymore. However, bot\n" "configuration for the channel is kept, so you will always\n" "be able to reassign a bot later without having to reconfigure\n" "it entirely." -msgstr "Rimuove il bot da un canale. Dopo aver usato questo\n" +msgstr "" +"Rimuove il bot da un canale. Dopo aver usato questo\n" "comando, il bot non entrerà più nel canale, ma la sua\n" "configurazione resterà salvata, in questo modo, in futuro,\n" "sarà possibile riassegnare un bot al canale senza la necessità\n" "di doverlo riconfigurare interamente." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1191 modules/commands/bs_kick.cpp:1193 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1191 modules/commands/bs_kick.cpp:1193 #: modules/commands/bs_kick.cpp:1196 msgid "Underlines kicker" msgstr "Kick in caso di sottolineato" @@ -9430,15 +10060,19 @@ msgid "Unpooled" msgstr "Unpooled" #: modules/commands/cs_drop.cpp:77 -msgid "Unregisters the named channel. Can only be used by\n" +msgid "" +"Unregisters the named channel. Can only be used by\n" "the channel founder." -msgstr "Deregistra il canale specificato. Può essere usato soltanto\n" +msgstr "" +"Deregistra il canale specificato. Può essere usato soltanto\n" "dal founder del canale." #: modules/commands/cs_drop.cpp:74 -msgid "Unregisters the specified channel. Only Services Operators\n" +msgid "" +"Unregisters the specified channel. Only Services Operators\n" "can drop a channel of which they are not the founder of." -msgstr "Deregistra il canale specificato. Solo i Services Operator\n" +msgstr "" +"Deregistra il canale specificato. Solo i Services Operator\n" "possono deregistrare un canale del quale non sono founder." #: modules/commands/ns_suspend.cpp:160 @@ -9450,10 +10084,12 @@ msgid "Unsuspends a nickname which allows it to be used again." msgstr "Rilascia un nickname permettendone nuovamente l'uso." #: modules/commands/cs_updown.cpp:126 -msgid "Updates a selected nicks status modes on a channel. If nick is\n" +msgid "" +"Updates a selected nicks status modes on a channel. If nick is\n" "omitted then your status is updated. If channel is omitted then\n" "your channel status is updated on every channel you are in." -msgstr "Aggiorna lo stato del nick specificato in un canale. Se il nick\n" +msgstr "" +"Aggiorna lo stato del nick specificato in un canale. Se il nick\n" "è omesso, viene aggiornato il tuo stato. Se il canale è omesso, il tuo\n" "stato viene aggiornato in tutti i canali in cui sei presente." @@ -9466,10 +10102,12 @@ msgid "Updates your current status, i.e. it checks for new memos" msgstr "Aggiorna il tuo stato attuale, ovvero controlla eventuali nuovi memo" #: modules/commands/ns_update.cpp:43 -msgid "Updates your current status, i.e. it checks for new memos,\n" +msgid "" +"Updates your current status, i.e. it checks for new memos,\n" "sets needed channel modes and updates your vhost and\n" "your userflags (lastseentime, etc)." -msgstr "Aggiorna il tuo stato attuale, ovvero controlla eventuali nuovi memo,\n" +msgstr "" +"Aggiorna il tuo stato attuale, ovvero controlla eventuali nuovi memo,\n" "imposta i chanmodo necessari e i tuoi userflags (lastseentime, etc)." #: modules/commands/os_update.cpp:25 @@ -9489,7 +10127,9 @@ msgstr "Uplink server: %s" #: modules/commands/help.cpp:127 #, c-format msgid "Use the %s ALL command to list all commands and their descriptions." -msgstr "Usa il comando %s ALL per ottenere la lista completa dei comandi e la loro descrizione." +msgstr "" +"Usa il comando %s ALL per ottenere la lista completa dei comandi e la loro " +"descrizione." #: modules/commands/bs_info.cpp:59 msgid "Used on" @@ -9507,7 +10147,7 @@ msgstr "Usato per gestire la lista degli utenti privilegiati" msgid "Used to modify the channel status of you or other users" msgstr "Usato per modificare lo status del canale per te o altri utenti" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:563 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:575 msgid "User has been banned from the channel" msgstr "L'utente è stato bannato dal canale" @@ -9567,8 +10207,8 @@ msgstr "Il vHost per il gruppo %s è stato impostato a %s@%s." msgid "VIEW host" msgstr "VIEW host" -#: modules/commands/os_akill.cpp:389 modules/commands/os_sxline.cpp:428 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:662 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:428 modules/commands/os_sxline.cpp:662 +#: modules/commands/os_akill.cpp:389 msgid "VIEW [mask | list | id]" msgstr "VIEW [mask | list | id]" @@ -9616,13 +10256,16 @@ msgstr "Occhio a come parli!" #: modules/commands/cs_list.cpp:237 #, c-format -msgid "When private is set, the channel will not appear in\n" +msgid "" +"When private is set, the channel will not appear in\n" "%s's %s command." -msgstr "Quando questa opzione è attiva, il canale non sarà\n" +msgstr "" +"Quando questa opzione è attiva, il canale non sarà\n" "incluso nella lista restituita da %s's %s." #: modules/commands/ms_info.cpp:204 -msgid "Without a parameter, displays information on the number of\n" +msgid "" +"Without a parameter, displays information on the number of\n" "memos you have, how many of them are unread, and how many\n" "total memos you can receive.\n" " \n" @@ -9632,7 +10275,8 @@ msgid "Without a parameter, displays information on the number of\n" "With a nickname parameter, displays the same information\n" "for the given nickname. This is limited to Services\n" "Operators." -msgstr "Senza parametro, mostra le informazioni sul numero di memo\n" +msgstr "" +"Senza parametro, mostra le informazioni sul numero di memo\n" "che hai, quanti memo non sono ancora stati letti e quanti\n" "memo puoi ricevere in totale.\n" " \n" @@ -9644,7 +10288,8 @@ msgstr "Senza parametro, mostra le informazioni sul numero di memo\n" "è limitato ai Services Operator." #: modules/commands/ns_logout.cpp:66 -msgid "Without a parameter, reverses the effect of the IDENTIFY\n" +msgid "" +"Without a parameter, reverses the effect of the IDENTIFY\n" "command, i.e. make you not recognized as the real owner of the nick\n" "anymore. Note, however, that you won't be asked to reidentify\n" "yourself.\n" @@ -9652,7 +10297,8 @@ msgid "Without a parameter, reverses the effect of the IDENTIFY\n" "With a parameter, does the same for the given nick. If you\n" "specify REVALIDATE as well, Services will ask the given nick\n" "to re-identify. This is limited to Services Operators." -msgstr "Senza nessun parametro, annulla l'effetto del comando IDENTIFY,\n" +msgstr "" +"Senza nessun parametro, annulla l'effetto del comando IDENTIFY,\n" "rendendoti non più identificato come proprietario del nick.\n" "Da notare, comunque, che non ti sarà richiesto di identificarti\n" "di nuovo.\n" @@ -9663,7 +10309,8 @@ msgstr "Senza nessun parametro, annulla l'effetto del comando IDENTIFY,\n" "Questo modo di utilizzo è limitato ai Services Operator." #: modules/commands/os_stats.cpp:236 -msgid "Without any option, shows the current number of users online,\n" +msgid "" +"Without any option, shows the current number of users online,\n" "and the highest number of users online since Services was\n" "started, and the length of time Services has been running.\n" " \n" @@ -9679,7 +10326,8 @@ msgid "Without any option, shows the current number of users online,\n" "The HASH option displays information about the hash maps.\n" " \n" "The ALL option displays all of the above statistics." -msgstr "Senza nessuna opzione, mostra il numero attuale di utenti\n" +msgstr "" +"Senza nessuna opzione, mostra il numero attuale di utenti\n" "e di IRCOp online (Services esclusi), il numero massimo\n" "di utenti online da quando i Services sono up, e il tempo\n" "passato da quando i Services sono stati avviati.\n" @@ -9701,12 +10349,12 @@ msgstr "Senza nessuna opzione, mostra il numero attuale di utenti\n" msgid "Word" msgstr "Parola" -#: modules/commands/ns_group.cpp:144 +#: modules/commands/ns_group.cpp:158 #, c-format msgid "You are already a member of the group of %s." msgstr "Sei già un membro del gruppo %s." -#: modules/commands/ns_identify.cpp:87 modules/commands/os_login.cpp:34 +#: modules/commands/os_login.cpp:34 modules/commands/ns_identify.cpp:87 msgid "You are already identified." msgstr "Sei già identificato." @@ -9745,27 +10393,34 @@ msgstr "Ora sei un IRC Operator." #: modules/commands/ns_resetpass.cpp:108 msgid "You are now identified for your nick. Change your password now." -msgstr "Adesso sei identificato per il tuo nick. Cambia la tua password adesso." +msgstr "" +"Adesso sei identificato per il tuo nick. Cambia la tua password adesso." -#: modules/commands/ns_group.cpp:50 +#: modules/commands/ns_group.cpp:64 #, c-format msgid "You are now in the group of %s." msgstr "Adesso sei nel gruppo %s." #: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:147 #, c-format -msgid "You are over your maximum number of memos (%d). You will be unable to " +msgid "" +"You are over your maximum number of memos (%d). You will be unable to " "receive any new memos until you delete some of your current ones." -msgstr "Attenzione: Hai superato il numero massimo di memo (%d). Non potrai ricevere nuovi memo finché non ne elimini alcuni dal tuo archivio." +msgstr "" +"Attenzione: Hai superato il numero massimo di memo (%d). Non potrai ricevere " +"nuovi memo finché non ne elimini alcuni dal tuo archivio." #: modules/commands/os_noop.cpp:33 msgid "You can not NOOP Services." msgstr "Non puoi usare NOOP sui Services." #: modules/commands/cs_access.cpp:672 -msgid "You can not disable the founder privilege because it would be impossible to " +msgid "" +"You can not disable the founder privilege because it would be impossible to " "reenable it at a later time." -msgstr "Non puoi disabilitare il privilegio di founder perchè in seguito sarebbe impossibile riabilitarlo." +msgstr "" +"Non puoi disabilitare il privilegio di founder perchè in seguito sarebbe " +"impossibile riabilitarlo." #: modules/commands/os_jupe.cpp:34 msgid "You can not jupe an already juped server." @@ -9782,15 +10437,16 @@ msgstr "Non puoi ricaricare questo modulo direttamente, ricarica invece %s." #: modules/commands/ms_rsend.cpp:46 msgid "You can not request a receipt when sending a memo to yourself." -msgstr "Non puoi richiedere una conferma di lettura se invii un memo a te stesso." +msgstr "" +"Non puoi richiedere una conferma di lettura se invii un memo a te stesso." #: modules/commands/ns_recover.cpp:163 #, c-format msgid "You can't %s yourself!" msgstr "Non puoi %s te stesso!" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:151 modules/commands/cs_flags.cpp:109 -#: modules/commands/cs_access.cpp:154 +#: modules/commands/cs_access.cpp:154 modules/commands/cs_flags.cpp:109 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:151 msgid "You can't add a channel to its own access list." msgstr "Non puoi aggiungere un canale alla sua stessa access list." @@ -9799,7 +10455,7 @@ msgstr "Non puoi aggiungere un canale alla sua stessa access list." msgid "You can't logout %s, they are a Services Operator." msgstr "Non puoi deidentificare %s , è un Services Operator." -#: modules/commands/ns_set.cpp:919 +#: modules/commands/ns_set.cpp:927 #, c-format msgid "You cannot %s on this network." msgstr "Non puoi usare %s su questo network." @@ -9812,18 +10468,20 @@ msgstr "Non puoi impostare il flag %c." #: modules/commands/ms_set.cpp:173 #, c-format msgid "You cannot set the memo limit for %s higher than %d." -msgstr "Non puoi impostare il limite dei memo di %s ad un valore superiore a %d." +msgstr "" +"Non puoi impostare il limite dei memo di %s ad un valore superiore a %d." #: modules/commands/ms_set.cpp:175 #, c-format msgid "You cannot set your memo limit higher than %d." -msgstr "Non puoi impostare il limite dei tuoi memo ad un valore superiore a %d." +msgstr "" +"Non puoi impostare il limite dei tuoi memo ad un valore superiore a %d." #: modules/commands/bs_assign.cpp:124 msgid "You cannot unassign bots while persist is set on the channel." msgstr "Non puoi rimuovere i bot quando la persistenza è impostata nel canale." -#: modules/commands/ns_set.cpp:475 +#: modules/commands/ns_set.cpp:480 msgid "You cannot unset the e-mail on this network." msgstr "Non puoi annullare l'impostazione dell'e-mail." @@ -9868,7 +10526,7 @@ msgstr "Non hai nessun memo." msgid "You do not have access to set mode %c." msgstr "Non hai accesso per impostare il modo %c." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:578 modules/commands/cs_mode.cpp:590 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:578 modules/commands/cs_mode.cpp:590 #: modules/commands/cs_mode.cpp:631 #, c-format msgid "You do not have the access to change %s's modes." @@ -9890,9 +10548,11 @@ msgstr "Hai un nuovo memo." #: include/language.h:112 #, c-format -msgid "You have a new memo from %s.\n" +msgid "" +"You have a new memo from %s.\n" "Type %s%s READ %d to read it." -msgstr "Hai un nuovo memo da %s.\n" +msgstr "" +"Hai un nuovo memo da %s.\n" "Digita %s%s READ %d per leggerlo." #: modules/commands/cs_invite.cpp:76 @@ -9905,7 +10565,7 @@ msgstr "Sei stato invitato in %s da %s." msgid "You have been invited to %s." msgstr "Sei stato invitato in %s." -#: modules/commands/ns_recover.cpp:96 modules/protocol/ratbox.cpp:166 +#: modules/protocol/ratbox.cpp:166 modules/commands/ns_recover.cpp:96 #, c-format msgid "You have been logged in as %s." msgstr "Hai effettuato il login come %s." @@ -9938,9 +10598,12 @@ msgstr "Non hai nuovi memo." #: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:149 #, c-format -msgid "You have reached your maximum number of memos (%d). You will be unable to " +msgid "" +"You have reached your maximum number of memos (%d). You will be unable to " "receive any new memos until you delete some of your current ones." -msgstr "Attenzione: Hai raggiunto il numero massimo di memo (%d). Non potrai ricevere nuovi memo finché non ne elimini alcuni dal tuo archivio." +msgstr "" +"Attenzione: Hai raggiunto il numero massimo di memo (%d). Non potrai " +"ricevere nuovi memo finché non ne elimini alcuni dal tuo archivio." #: modules/commands/ns_recover.cpp:117 #, c-format @@ -9956,15 +10619,15 @@ msgstr "Puoi deregistrare qualsiasi nick del tuo gruppo." msgid "You may not (un)lock mode %c." msgstr "Non puoi sbloccare/bloccare il modo %c." -#: modules/commands/ns_set.cpp:480 +#: modules/commands/ns_set.cpp:485 msgid "You may not change the e-mail of other Services Operators." msgstr "Non puoi cambiare l'e-mail di altri Services Operators." -#: modules/commands/ns_set.cpp:469 +#: modules/commands/ns_set.cpp:474 msgid "You may not change the email of an unconfirmed account." msgstr "Non puoi cambiare l'e-mail di un account non confermato." -#: modules/commands/ns_set.cpp:193 +#: modules/commands/ns_set.cpp:196 msgid "You may not change the password of other Services Operators." msgstr "Non puoi cambiare la password di altri Services Operators." @@ -9981,12 +10644,18 @@ msgid "You may not suspend other Services Operators' nicknames." msgstr "Non uoi sospendere il nickname di altri Services Operators." #: modules/commands/ns_access.cpp:136 -msgid "You may view but not modify the access list of other Services Operators." -msgstr "Puoi consultare la lista di accesso degli altri Services Operators, ma non modificarla." +msgid "" +"You may view but not modify the access list of other Services Operators." +msgstr "" +"Puoi consultare la lista di accesso degli altri Services Operators, ma non " +"modificarla." #: modules/commands/ns_cert.cpp:292 -msgid "You may view but not modify the certificate list of other Services Operators." -msgstr "Puoi consultare la lista dei certificati degli altri Services Operators, ma non modificarla." +msgid "" +"You may view but not modify the certificate list of other Services Operators." +msgstr "" +"Puoi consultare la lista dei certificati degli altri Services Operators, ma " +"non modificarla." #: modules/commands/cs_seen.cpp:287 #, c-format @@ -10008,11 +10677,13 @@ msgstr "Devi essere in %s per usare questo comando." #: modules/commands/cs_register.cpp:37 msgid "You must confirm your account before you can register a channel." -msgstr "È necessario confermare il tuo account prima di poter registrare un canale." +msgstr "" +"È necessario confermare il tuo account prima di poter registrare un canale." #: modules/commands/hs_request.cpp:100 msgid "You must confirm your account before you may request a vhost." -msgstr "È necessario confermare il tuo account prima di poter richiedere un vHost." +msgstr "" +"È necessario confermare il tuo account prima di poter richiedere un vHost." #: modules/commands/ms_send.cpp:44 msgid "You must confirm your account before you may send a memo." @@ -10020,25 +10691,34 @@ msgstr "È necessario confermare il tuo account prima di poter inviare un memo." #: modules/commands/cs_drop.cpp:42 #, c-format -msgid "You must enter the channel name twice as a confirmation that you wish to " -"drop %s." -msgstr "È necessario specificare il nome del canale due volte come conferma che vuoi deregistrare %s." +msgid "" +"You must enter the channel name twice as a confirmation that you wish to drop" +" %s." +msgstr "" +"È necessario specificare il nome del canale due volte come conferma che vuoi " +"deregistrare %s." #: modules/commands/ns_register.cpp:153 #, c-format msgid "You must have been using this nick for at least %d seconds to register." -msgstr "È necessario aver usato questo nick per almeno %d secondi prima di poterlo registrare." +msgstr "" +"È necessario aver usato questo nick per almeno %d secondi prima di poterlo " +"registrare." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:903 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:913 #, c-format msgid "You must have the %s(ME) privilege on the channel to use this command." -msgstr "È necessario avere i privilegi %s(ME) nel canale per poter usare questo comando." +msgstr "" +"È necessario avere i privilegi %s(ME) nel canale per poter usare questo " +"comando." #: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:358 -msgid "You must now supply an e-mail for your nick.\n" +msgid "" +"You must now supply an e-mail for your nick.\n" "This e-mail will allow you to retrieve your password in\n" "case you forget it." -msgstr "Adesso devi impostare un indirizzo e-mail per il tuo nick.\n" +msgstr "" +"Adesso devi impostare un indirizzo e-mail per il tuo nick.\n" "Questa e-mail ti permetterà di recuperare la tua password\n" "nel caso tu la dimentichi." @@ -10048,20 +10728,29 @@ msgstr "È necessario essere identificati per usare questo comando." #: modules/commands/ms_info.cpp:182 msgid "You will be notified by message and by mail when new memos arrive." -msgstr "Sarai informato dei nuovi memo con un messaggio e con una email quando li riceverai." +msgstr "" +"Sarai informato dei nuovi memo con un messaggio e con una email quando li " +"riceverai." #: modules/commands/ms_info.cpp:175 -msgid "You will be notified of new memos at logon and when they arrive, and by mail " +msgid "" +"You will be notified of new memos at logon and when they arrive, and by mail " "when they arrive." -msgstr "Sarai informato dei nuovi memo quando ti connetterai e quando li riceverai, anche via email." +msgstr "" +"Sarai informato dei nuovi memo quando ti connetterai e quando li riceverai, " +"anche via email." #: modules/commands/ms_info.cpp:177 msgid "You will be notified of new memos at logon and when they arrive." -msgstr "Sarai informato dei nuovi memo quando ti connetterai e quando li riceverai." +msgstr "" +"Sarai informato dei nuovi memo quando ti connetterai e quando li riceverai." #: modules/commands/ms_info.cpp:189 -msgid "You will be notified of new memos at logon, and by mail when they arrive." -msgstr "Sarai informato dei nuovi memo quando ti connetterai e via email quando li riceverai." +msgid "" +"You will be notified of new memos at logon, and by mail when they arrive." +msgstr "" +"Sarai informato dei nuovi memo quando ti connetterai e via email quando li " +"riceverai." #: modules/commands/ms_info.cpp:191 msgid "You will be notified of new memos at logon." @@ -10100,11 +10789,14 @@ msgid "Your IRCd does not support SVSPART." msgstr "Il tuo IRCd non supporta SVSPART." #: include/language.h:127 -msgid "Your IRCd does not support vIdent's, if this is incorrect, please report " +msgid "" +"Your IRCd does not support vIdent's, if this is incorrect, please report " "this as a possible bug" -msgstr "Il tuo IRCd non supporta vIdent, se non è così, perfavore segnala il problema come un possibile bug" +msgstr "" +"Il tuo IRCd non supporta vIdent, se non è così, perfavore segnala il " +"problema come un possibile bug" -#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:110 +#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:110 #: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:55 #, c-format msgid "Your account %s has been successfully created." @@ -10119,19 +10811,22 @@ msgstr "Il tuo account è già stato confermato." msgid "Your account will expire, if not confirmed, in %s." msgstr "Se non confermato, il tuo account scadra in %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1266 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1274 #, c-format msgid "Your email address has been changed to %s." msgstr "Il tuo indirizzo email è stato cambiato in %s." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:532 modules/commands/os_forbid.cpp:541 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:544 modules/commands/os_forbid.cpp:553 msgid "Your email address is not allowed, choose a different one." msgstr "Il tuo indirizzo email non è consentito, scegline un altro diverso." #: modules/commands/ns_register.cpp:260 modules/commands/ns_register.cpp:391 -msgid "Your email address is not confirmed. To confirm it, follow the instructions " +msgid "" +"Your email address is not confirmed. To confirm it, follow the instructions " "that were emailed to you." -msgstr "Il tuo indirizzo email non è stato confermato. Per confermarlo, segui le istruzioni contenute nella email che hai ricevuto quando ti sei registrato." +msgstr "" +"Il tuo indirizzo email non è stato confermato. Per confermarlo, segui le " +"istruzioni contenute nella email che hai ricevuto quando ti sei registrato." #: modules/commands/ns_register.cpp:67 #, c-format @@ -10172,19 +10867,22 @@ msgid "Your memo limit is 0; you will not receive any new memos." msgstr "Il limite dei tuoi memo è 0, non riceverai alcun nuovo memo." #: modules/commands/ms_info.cpp:157 -msgid "Your memo limit is 0; you will not receive any new memos. You cannot " -"change this limit." -msgstr "Il limite dei tuoi memo è 0, non riceverai alcun nuovo memo. Non puoi modificare questo limite." +msgid "" +"Your memo limit is 0; you will not receive any new memos. You cannot change " +"this limit." +msgstr "" +"Il limite dei tuoi memo è 0, non riceverai alcun nuovo memo. Non puoi " +"modificare questo limite." #: modules/commands/ns_logout.cpp:50 msgid "Your nick has been logged out." msgstr "Non sei più identificato per il tuo nick." -#: modules/commands/ns_group.cpp:142 +#: modules/commands/ns_group.cpp:156 msgid "Your nick is already registered." msgstr "Il tuo nick è già registrato." -#: modules/commands/ns_group.cpp:232 +#: modules/commands/ns_group.cpp:246 msgid "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it." msgstr "Il tuo nick è presente in nessun gruppo, non puoi usare UNGROUP." @@ -10224,21 +10922,22 @@ msgstr "La tua richiesta di reset della password è scaduta." msgid "Your vHost has been requested." msgstr "Il tuo vHost è stato richisto." -#: modules/commands/hs_on.cpp:37 modules/pseudoclients/hostserv.cpp:64 -#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:103 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:64 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:103 modules/commands/hs_on.cpp:37 #, c-format msgid "Your vhost of %s is now activated." msgstr "Il tuo vHost %s ora è attivato." -#: modules/commands/hs_on.cpp:35 modules/pseudoclients/hostserv.cpp:62 -#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:101 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:62 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:101 modules/commands/hs_on.cpp:35 #, c-format msgid "Your vhost of %s@%s is now activated." msgstr "Il tuo vHost %s@%s ora è attivato." #: modules/commands/hs_off.cpp:39 msgid "Your vhost was removed and the normal cloaking restored." -msgstr "Il tuo vHost è stato rimosso e l'offuscamento IP/Host standard ripristinato." +msgstr "" +"Il tuo vHost è stato rimosso e l'offuscamento IP/Host standard ripristinato." #: modules/commands/os_dns.cpp:255 msgid "Zone" @@ -10249,7 +10948,7 @@ msgstr "Zona" msgid "Zone %s already exists." msgstr "La zona %s è già esistente." -#: modules/commands/os_dns.cpp:310 modules/commands/os_dns.cpp:352 +#: modules/commands/os_dns.cpp:310 modules/commands/os_dns.cpp:352 #: modules/commands/os_dns.cpp:402 modules/commands/os_dns.cpp:438 #, c-format msgid "Zone %s does not exist." @@ -10323,7 +11022,7 @@ msgstr "[chiave|#X-Y]" msgid "[nick | channel]" msgstr "[nick | canale]" -#: modules/commands/ns_group.cpp:223 +#: modules/commands/ns_group.cpp:237 msgid "[nick]" msgstr "[nick]" @@ -10331,8 +11030,8 @@ msgstr "[nick]" msgid "[nickname [REVALIDATE]]" msgstr "[nickname [REVALIDATE]]" -#: modules/commands/ns_info.cpp:20 modules/commands/ns_status.cpp:20 -#: modules/commands/ns_alist.cpp:25 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:25 modules/commands/ns_status.cpp:20 +#: modules/commands/ns_info.cpp:20 msgid "[nickname]" msgstr "[nickname]" @@ -10352,7 +11051,7 @@ msgstr "[+scadenza] canale motivo" msgid "[Hostname hidden]" msgstr "[Hostname nascosto]" -#: modules/commands/cs_list.cpp:115 modules/commands/ns_list.cpp:112 +#: modules/commands/ns_list.cpp:112 modules/commands/cs_list.cpp:115 msgid "[Suspended]" msgstr "[Sospeso]" @@ -10371,7 +11070,8 @@ msgstr "[auto-memo] La tua richiesta per il vHost è stata rifiutata." #: modules/commands/hs_request.cpp:265 #, c-format msgid "[auto memo] Your requested vHost has been rejected. Reason: %s" -msgstr "[auto memo] La tua richiesta per il vHost è stata rifiutata. Motivo: %s" +msgstr "" +"[auto memo] La tua richiesta per il vHost è stata rifiutata. Motivo: %s" #: modules/commands/hs_request.cpp:388 #, c-format @@ -10514,6 +11214,6 @@ msgstr "{canale | nickname}" msgid "{nick | channel}" msgstr "{nick | canale}" -#: modules/commands/ms_send.cpp:25 modules/commands/ms_rsend.cpp:25 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:25 modules/commands/ms_send.cpp:25 msgid "{nick | channel} memo-text" msgstr "{nick | canale} testo-memo" diff --git a/language/anope.nl_NL.po b/language/anope.nl_NL.po index ee77db680..97797265e 100644 --- a/language/anope.nl_NL.po +++ b/language/anope.nl_NL.po @@ -1,20 +1,21 @@ # Anope IRC Services language file -# Copyright (C) 2013-2017 +# Copyright (C) 2013-2019 # This file is distributed under the same license as the Anope IRC Services package. -# Robby <robby@chatbelgie.be>, 2013-2017. +# Robby <robby@chatbelgie.be>, 2013-2019. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Anope\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-17 23:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-17 23:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-24 03:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-24 03:28+0100\n" "Last-Translator: Robby <robby@chatbelgie.be>\n" "Language-Team: Dutch\n" "Language: nl_NL\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: modules/commands/os_forbid.cpp:324 #, c-format @@ -81,7 +82,8 @@ msgstr "%s toegevoegd aan de AKILL lijst." msgid "" "%s allows you to execute \"fantasy\" commands in the channel.\n" "Fantasy commands are commands that can be executed from messaging a\n" -"channel, and provide a more convenient way to execute commands. Commands that\n" +"channel, and provide a more convenient way to execute commands. Commands " +"that\n" "require a channel as a parameter will automatically have that parameter\n" "given.\n" msgstr "" @@ -272,7 +274,7 @@ msgstr "%s heeft op geen enkel kanaal toegang." msgid "%s has no access on %s." msgstr "%s heeft geen toegang op %s." -#: modules/commands/cs_set.cpp:304 +#: modules/commands/cs_set.cpp:307 #, c-format msgid "%s has too many channels registered." msgstr "%s heeft te veel geregistreerde kanalen." @@ -324,7 +326,7 @@ msgstr "%s is reeds geschorst." msgid "%s is not a registered unforbidden nick or channel." msgstr "%s is geen geregistreerde niet-verboden nick of kanaal." -#: modules/commands/cs_set.cpp:175 +#: modules/commands/cs_set.cpp:178 #, c-format msgid "%s is not a valid ban type." msgstr "%s is geen geldige ban type." @@ -368,8 +370,8 @@ msgstr "%s is de stichter van %s." #, c-format msgid "%s matches access entry %s (from entry %s), which has privilege %s." msgstr "" -"%s stemt overeen met toegangsvermelding %s (van vermelding %s), die privilege %s " -"heeft." +"%s stemt overeen met toegangsvermelding %s (van vermelding %s), die " +"privilege %s heeft." #: modules/commands/cs_status.cpp:71 #, c-format @@ -379,10 +381,11 @@ msgstr "%s stemt overeen met toegangsvermelding %s, die privilege %s heeft." #: include/language.h:109 #, c-format msgid "" -"%s matches an except on %s and cannot be banned until the except has been removed." +"%s matches an except on %s and cannot be banned until the except has been " +"removed." msgstr "" -"%s stemt overeen met een uitzondering op %s en kan niet verbannen worden tot deze " -"uitzondering verwijderd is." +"%s stemt overeen met een uitzondering op %s en kan niet verbannen worden tot " +"deze uitzondering verwijderd is." #: modules/commands/cs_status.cpp:96 #, c-format @@ -427,7 +430,8 @@ msgstr "%s niet gevonden op de negeerlijst." #: modules/commands/os_session.cpp:238 #, c-format msgid "" -"%s not found on session list, but has a limit of %d because it matches entry: %s." +"%s not found on session list, but has a limit of %d because it matches entry:" +" %s." msgstr "" "%s niet gevonden op sessielijst, maar heeft een limiet van %d omdat het " "overeenstemt met: %s." @@ -571,27 +575,27 @@ msgstr "" msgid "[auto-memo] The memo you sent to %s has been viewed." msgstr "[auto-memo] De memo die je naar %s gestuurd hebt is bekeken." -#: modules/commands/ns_group.cpp:91 +#: modules/commands/ns_group.cpp:92 msgid "[target] [password]" msgstr "[doel] [wachtwoord]" -#: modules/commands/ns_set.cpp:448 +#: modules/commands/ns_set.cpp:453 msgid "address" msgstr "adres" -#: modules/commands/bs_set.cpp:159 +#: modules/commands/bs_set.cpp:162 msgid "botname {ON|OFF}" msgstr "botnick {ON|OFF}" #: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:39 -#: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:51 modules/commands/cs_suspend.cpp:152 -#: modules/commands/cs_sync.cpp:20 modules/commands/cs_log.cpp:106 -#: modules/commands/bs_assign.cpp:91 modules/commands/cs_info.cpp:20 -#: modules/commands/cs_getkey.cpp:20 +#: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:51 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:152 modules/commands/cs_sync.cpp:20 +#: modules/commands/cs_log.cpp:106 modules/commands/bs_assign.cpp:91 +#: modules/commands/cs_info.cpp:20 modules/commands/cs_getkey.cpp:20 msgid "channel" msgstr "kanaal" -#: modules/commands/cs_set.cpp:135 +#: modules/commands/cs_set.cpp:138 msgid "channel bantype" msgstr "kanaal bantype" @@ -611,7 +615,7 @@ msgstr "kanaal masker [reden]" msgid "channel modes" msgstr "kanaal modes" -#: modules/commands/cs_set.cpp:264 modules/commands/cs_set.cpp:947 +#: modules/commands/cs_set.cpp:267 modules/commands/cs_set.cpp:950 #: modules/commands/bs_assign.cpp:20 msgid "channel nick" msgstr "kanaal nick" @@ -628,7 +632,7 @@ msgstr "kanaal doel [wat]" msgid "channel text" msgstr "kanaal tekst" -#: modules/commands/bs_set.cpp:88 +#: modules/commands/bs_set.cpp:91 msgid "channel time" msgstr "kanaal tijd" @@ -739,7 +743,7 @@ msgstr "kanaal VIEW [masker | nr | lijst]" msgid "channel VIEW [mask | list]" msgstr "kanaal VIEW [masker | lijst]" -#: modules/commands/cs_register.cpp:20 modules/commands/cs_set.cpp:202 +#: modules/commands/cs_register.cpp:20 modules/commands/cs_set.cpp:205 msgid "channel [description]" msgstr "kanaal [beschrijving]" @@ -803,15 +807,15 @@ msgstr "kanaal {ON|OFF} [ttb]" msgid "channel {DIS | DISABLE} type" msgstr "kanaal {DIS | DISABLE} type" -#: modules/commands/cs_set.cpp:870 +#: modules/commands/cs_set.cpp:873 msgid "channel {ON | LEVEL | OFF}" msgstr "kanaal {ON | LEVEL | OFF}" -#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:18 modules/commands/cs_set.cpp:72 -#: modules/commands/cs_set.cpp:333 modules/commands/cs_set.cpp:398 -#: modules/commands/cs_set.cpp:470 modules/commands/cs_set.cpp:619 -#: modules/commands/cs_set.cpp:681 modules/commands/cs_set.cpp:744 -#: modules/commands/cs_set.cpp:808 modules/commands/cs_set.cpp:1033 +#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:18 modules/commands/cs_set.cpp:75 +#: modules/commands/cs_set.cpp:336 modules/commands/cs_set.cpp:401 +#: modules/commands/cs_set.cpp:473 modules/commands/cs_set.cpp:622 +#: modules/commands/cs_set.cpp:684 modules/commands/cs_set.cpp:747 +#: modules/commands/cs_set.cpp:811 modules/commands/cs_set.cpp:1036 #: modules/commands/bs_kick.cpp:792 modules/commands/bs_kick.cpp:857 #: modules/commands/cs_topic.cpp:21 modules/commands/cs_list.cpp:181 msgid "channel {ON | OFF}" @@ -821,7 +825,7 @@ msgstr "kanaal {ON | OFF}" msgid "email" msgstr "e-mail" -#: modules/commands/ns_set.cpp:786 +#: modules/commands/ns_set.cpp:794 msgid "language" msgstr "taal" @@ -838,11 +842,11 @@ msgstr "bericht" msgid "modname" msgstr "modnaam" -#: modules/commands/ns_set.cpp:327 +#: modules/commands/ns_set.cpp:330 msgid "new-display" msgstr "nieuwe-weergave" -#: modules/commands/ns_set.cpp:117 +#: modules/commands/ns_set.cpp:120 msgid "new-password" msgstr "nieuw-wachtwoord" @@ -881,7 +885,7 @@ msgstr "nick [reden]" msgid "nickname" msgstr "nick" -#: modules/commands/ns_set.cpp:538 +#: modules/commands/ns_set.cpp:546 msgid "nickname address" msgstr "nickname adres" @@ -889,7 +893,7 @@ msgstr "nickname adres" msgid "nickname email" msgstr "nick e-mail" -#: modules/commands/ns_set.cpp:864 +#: modules/commands/ns_set.cpp:872 msgid "nickname language" msgstr "nickname taal" @@ -897,11 +901,11 @@ msgstr "nickname taal" msgid "nickname message" msgstr "nickname bericht" -#: modules/commands/ns_set.cpp:396 +#: modules/commands/ns_set.cpp:399 msgid "nickname new-display" msgstr "nickname nieuwe-weergave" -#: modules/commands/ns_set.cpp:170 +#: modules/commands/ns_set.cpp:173 msgid "nickname new-password" msgstr "nickname nieuw-wachtwoord" @@ -921,14 +925,14 @@ msgstr "nick [+verlooptijd] [reden]" msgid "nickname {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" msgstr "nick {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" -#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:130 modules/commands/ns_set.cpp:299 -#: modules/commands/ns_set.cpp:623 modules/commands/ns_set.cpp:977 -#: modules/commands/ns_set.cpp:1068 modules/commands/ns_set.cpp:1097 +#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:130 modules/commands/ns_set.cpp:302 +#: modules/commands/ns_set.cpp:631 modules/commands/ns_set.cpp:985 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1076 modules/commands/ns_set.cpp:1105 #: modules/commands/ns_list.cpp:252 msgid "nickname {ON | OFF}" msgstr "nickname {ON | OFF}" -#: modules/commands/ns_set.cpp:752 +#: modules/commands/ns_set.cpp:760 msgid "nickname {ON | QUICK | IMMED | OFF}" msgstr "nickname {ON | QUICK | IMMED | OFF}" @@ -944,7 +948,7 @@ msgstr "optie kanaal parameters" msgid "option channel {ON|OFF} [settings]" msgstr "optie kanaal {ON|OFF} [instellingen]" -#: modules/commands/ns_set.cpp:72 +#: modules/commands/ns_set.cpp:75 msgid "option nickname parameters" msgstr "optie nickname parameters" @@ -1156,8 +1160,8 @@ msgid "" "Fantasy commands may be prefixed with one of the following characters: %s\n" msgstr "" " \n" -"Fantasie commando's mogen voorafgegaan worden met één van de volgende karakters: " -"%s\n" +"Fantasie commando's mogen voorafgegaan worden met één van de volgende " +"karakters: %s\n" #: modules/commands/cs_register.cpp:105 msgid "" @@ -1219,7 +1223,7 @@ msgstr "" "kanaalregistraties verwijderen, bekijken (en aanpassen) van de toegangs-,\n" "niveau-, privilege- en autokicklijsten, en de instellingen van elk kanaal." -#: modules/commands/bs_set.cpp:144 +#: modules/commands/bs_set.cpp:147 msgid "" " \n" "Sets the time bot bans expire in. If enabled, any bans placed by\n" @@ -1453,7 +1457,7 @@ msgstr "" "automatisch van het kanaal gehaald wanneer je deze optie\n" "aan zet." -#: modules/commands/bs_set.cpp:196 +#: modules/commands/bs_set.cpp:199 msgid "" " \n" "This option prevents a bot from being assigned to a\n" @@ -1506,8 +1510,10 @@ msgstr " maar %s is in rook opgegaan." #: src/messages.cpp:339 #, c-format -msgid "\"/msg %s\" is no longer supported. Use \"/msg %s@%s\" or \"/%s\" instead." -msgstr "\"/msg %s\" wordt niet meer ondersteund. Gebruik \"/msg %s@%s\" of \"/%s\"." +msgid "" +"\"/msg %s\" is no longer supported. Use \"/msg %s@%s\" or \"/%s\" instead." +msgstr "" +"\"/msg %s\" wordt niet meer ondersteund. Gebruik \"/msg %s@%s\" of \"/%s\"." #: modules/commands/os_jupe.cpp:19 msgid "\"Jupiter\" a server" @@ -1521,7 +1527,8 @@ msgstr "%-8s %s" #: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:152 #, c-format msgid "%2lu %-16s letters: %s, words: %s, lines: %s, smileys: %s, actions: %s" -msgstr "%2lu %-16s letters: %s, woorden: %s, lijnen: %s, smileys: %s, acties: %s" +msgstr "" +"%2lu %-16s letters: %s, woorden: %s, lijnen: %s, smileys: %s, acties: %s" #: src/misc.cpp:359 msgid "%b %d %H:%M:%S %Y %Z" @@ -1557,7 +1564,7 @@ msgstr "%d bots beschikbaar." msgid "%d modules loaded." msgstr "%d modules geladen." -#: modules/commands/ns_group.cpp:355 +#: modules/commands/ns_group.cpp:357 #, c-format msgid "%d nickname(s) in the group." msgstr "%d nick(s) in de groep." @@ -1565,7 +1572,8 @@ msgstr "%d nick(s) in de groep." #: modules/commands/cs_seen.cpp:137 #, c-format msgid "%lu nicks are stored in the database, using %.2Lf kB of memory." -msgstr "%lu nicks zijn opgeslagen in de database, geheugenverbruik is %.2Lf kB." +msgstr "" +"%lu nicks zijn opgeslagen in de database, geheugenverbruik is %.2Lf kB." #: modules/commands/cs_xop.cpp:241 modules/commands/cs_xop.cpp:372 #: modules/commands/cs_xop.cpp:450 @@ -1626,7 +1634,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "%s (%s) was last seen changing nick to %s %s ago%s" msgstr "" -"%s (%s) werd het laatst gezien bij het van nick veranderen naar %s %s geleden%s" +"%s (%s) werd het laatst gezien bij het van nick veranderen naar %s %s geleden" +"%s" #: modules/commands/cs_seen.cpp:310 #, c-format @@ -1654,7 +1663,8 @@ msgstr "%s (%s) werd het laatst gezien bij het verlaten van %s %s geleden%s" #, c-format msgid "%s (%s) was last seen parting a secret channel %s ago%s" msgstr "" -"%s (%s) werd het laatst gezien bij het verlaten van een geheim kanaal %s geleden%s" +"%s (%s) werd het laatst gezien bij het verlaten van een geheim kanaal %s " +"geleden%s" #: modules/commands/cs_seen.cpp:349 #, c-format @@ -1694,10 +1704,11 @@ msgstr "%s autokicklijst is leeg." msgid "%s bad words list is empty." msgstr "%s slechtewoordenlijst is leeg." -#: modules/commands/cs_set.cpp:990 +#: modules/commands/cs_set.cpp:993 #, c-format msgid "%s cannot be the successor on channel %s as they are the founder." -msgstr "%s kan de opvolger niet zijn op kanaal %s omdat hij/zij de stichter is." +msgstr "" +"%s kan de opvolger niet zijn op kanaal %s omdat hij/zij de stichter is." #: modules/pseudoclients/global.cpp:90 modules/pseudoclients/hostserv.cpp:78 #: modules/pseudoclients/operserv.cpp:287 @@ -1865,8 +1876,8 @@ msgstr "%s wordt niet geïnformeerd over nieuwe memo's." #, c-format msgid "%s is notified of new memos at logon and when they arrive." msgstr "" -"%s wordt geïnformeerd over nieuwe memo's wanneer hij/zij inlogt en wanneer deze " -"toekomen." +"%s wordt geïnformeerd over nieuwe memo's wanneer hij/zij inlogt en wanneer " +"deze toekomen." #: modules/commands/ms_info.cpp:122 #, c-format @@ -1936,12 +1947,14 @@ msgstr "%s zal je niet over memo's informeren." #: modules/commands/ms_set.cpp:42 #, c-format msgid "%s will now notify you of memos when they are sent to you." -msgstr "%s zal je nu informeren over memo's wanneer deze naar jou worden verzonden." +msgstr "" +"%s zal je nu informeren over memo's wanneer deze naar jou worden verzonden." #: modules/commands/ms_set.cpp:30 #, c-format msgid "" -"%s will now notify you of memos when you log on and when they are sent to you." +"%s will now notify you of memos when you log on and when they are sent to " +"you." msgstr "" "%s zal je nu informeren over memo's zodra je inlogt en wanneer deze naar je " "toegezonden worden." @@ -1949,7 +1962,8 @@ msgstr "" #: modules/commands/ms_set.cpp:36 #, c-format msgid "%s will now notify you of memos when you log on or unset /AWAY." -msgstr "%s zal je nu informeren over memo's wanneer je inlogt of /AWAY uitschakelt." +msgstr "" +"%s zal je nu informeren over memo's wanneer je inlogt of /AWAY uitschakelt." #: modules/commands/bs_bot.cpp:89 #, c-format @@ -2073,14 +2087,14 @@ msgstr "%s is nog steeds online." msgid "<unknown>" msgstr "<onbekend>" -#: modules/commands/ns_set.cpp:497 +#: modules/commands/ns_set.cpp:504 #, c-format msgid "" "A confirmation e-mail has been sent to %s. Follow the instructions in it to " "change your e-mail address." msgstr "" -"Een bevestigings-e-mail werd verstuurd naar %s. Volg de instructies om je e-mail " -"adres te wijzigen." +"Een bevestigings-e-mail werd verstuurd naar %s. Volg de instructies om je e-" +"mail adres te wijzigen." #: modules/commands/ms_sendall.cpp:45 msgid "A massmemo has been sent to all registered users." @@ -2088,11 +2102,11 @@ msgstr "Een memo werd gestuurd naar alle geregistreerde gebruikers." #: modules/commands/hs_request.cpp:285 msgid "" -"A memo informing the user will also be sent, which includes the reason for the " -"rejection if supplied." +"A memo informing the user will also be sent, which includes the reason for " +"the rejection if supplied." msgstr "" -"Een informerende memo zal ook gestuurd worden naar de gebruiker, met de reden " -"indien opgegeven." +"Een informerende memo zal ook gestuurd worden naar de gebruiker, met de " +"reden indien opgegeven." #: modules/commands/hs_request.cpp:229 msgid "A memo informing the user will also be sent." @@ -2230,19 +2244,22 @@ msgstr "Toegangslijst voor %s:" #: modules/commands/help.cpp:166 #, c-format msgid "" -"Access to this command requires the permission %s to be present in your opertype." +"Access to this command requires the permission %s to be present in your " +"opertype." msgstr "" -"Toegang tot dit commando vereist dat het %s recht in jouw opertype aanwezig is." +"Toegang tot dit commando vereist dat het %s recht in jouw opertype aanwezig " +"is." #: modules/commands/ns_cert.cpp:368 modules/commands/ns_cert.cpp:392 #: modules/commands/ns_identify.cpp:94 #, c-format msgid "" -"Account %s has already reached the maximum number of simultaneous logins (%u)." +"Account %s has already reached the maximum number of simultaneous logins " +"(%u)." msgstr "" "Account %s heeft reeds het maximum aantal gelijktijdige logins bereikt (%u)." -#: modules/commands/cs_set.cpp:680 +#: modules/commands/cs_set.cpp:683 msgid "Activate security features" msgstr "Activeer veiligheidsopties" @@ -2271,8 +2288,10 @@ msgid "" "This will show to opers in the respective info command for\n" "the nick or channel." msgstr "" -"Voeg oper informatie toe of verwijder deze voor de opgegeven nick of kanaal.\n" -"Dit zal getoond worden aan operators in het respectievelijke INFO commando voor\n" +"Voeg oper informatie toe of verwijder deze voor de opgegeven nick of " +"kanaal.\n" +"Dit zal getoond worden aan operators in het respectievelijke INFO commando " +"voor\n" "de nick of het kanaal." #: modules/commands/os_dns.cpp:515 @@ -2317,7 +2336,8 @@ msgid "" "Adding, deleting, or clearing entry messages requires the\n" "SET permission." msgstr "" -"Toevoegen, verwijderen, of leegmaken van de welkomstberichtenlijst vereist het\n" +"Toevoegen, verwijderen, of leegmaken van de welkomstberichtenlijst vereist " +"het\n" "SET recht." #: modules/commands/ns_register.cpp:104 @@ -2383,8 +2403,8 @@ msgid "" "All new accounts must be validated by an administrator. Please wait for your " "registration to be confirmed." msgstr "" -"Alle nieuwe accounts moeten gevalideerd worden door een beheerder. Gelieve te " -"wachten op bevestiging." +"Alle nieuwe accounts moeten gevalideerd worden door een beheerder. Gelieve " +"te wachten op bevestiging." #: modules/commands/ms_del.cpp:111 msgid "All of your memos have been deleted." @@ -2783,8 +2803,8 @@ msgid "" "the given topic to the existing topic.\n" " \n" "LOCK and UNLOCK may be used to enable and disable topic lock. When\n" -"topic lock is set, the channel topic will be unchangeable by users who do not " -"have\n" +"topic lock is set, the channel topic will be unchangeable by users who do " +"not have\n" "the TOPIC privilege." msgstr "" "Maakt het mogelijk de topic van een kanaal aan te passen en te beheren.\n" @@ -2794,7 +2814,8 @@ msgstr "" "topic.\n" " \n" "LOCK en UNLOCK kunnen gebruikt worden om de topic te vergrendelen\n" -"of ontgrendelen. Wanneer de topic vergrendeld is kan de topic niet gewijzigd\n" +"of ontgrendelen. Wanneer de topic vergrendeld is kan de topic niet " +"gewijzigd\n" "worden door gebruikers die niet beschikken over het TOPIC privilege." #: modules/commands/os_kick.cpp:62 @@ -2857,7 +2878,7 @@ msgstr "" "Voorbeeld:\n" " MODIFY nickserv forcemail no" -#: modules/commands/ns_set.cpp:984 +#: modules/commands/ns_set.cpp:992 msgid "" "Allows you to choose the way Services are communicating with\n" "the given user. With MSG set, Services will use messages,\n" @@ -2867,7 +2888,7 @@ msgstr "" "gebruiker stuurt. Als MSG ingesteld is zal Services privé-\n" "berichten gebruiken, anders zullen ze notice's gebruiken." -#: modules/commands/ns_set.cpp:958 +#: modules/commands/ns_set.cpp:966 #, c-format msgid "" "Allows you to choose the way Services are communicating with\n" @@ -3007,7 +3028,7 @@ msgstr "Koppel een begroeting aan je nick" msgid "Associate an E-mail address with the channel" msgstr "Koppel een e-mailadres aan het kanaal" -#: modules/commands/ns_set.cpp:447 +#: modules/commands/ns_set.cpp:452 msgid "Associate an E-mail address with your nickname" msgstr "Koppel een e-mailadres aan jouw nick" @@ -3015,11 +3036,11 @@ msgstr "Koppel een e-mailadres aan jouw nick" msgid "Associate oper info with a nick or channel" msgstr "Koppel oper informatie aan een nick of kanaal" -#: modules/commands/ns_set.cpp:550 +#: modules/commands/ns_set.cpp:558 msgid "Associates the given E-mail address with the nickname." msgstr "Koppel het opgegeven e-mailadres aan de nick" -#: modules/commands/ns_set.cpp:525 +#: modules/commands/ns_set.cpp:533 msgid "" "Associates the given E-mail address with your nickname.\n" "This address will be displayed whenever someone requests\n" @@ -3029,7 +3050,7 @@ msgstr "" "zal worden weergegeven wanneer iemand informatie over je\n" "nick opvraagt met het INFO commando." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1307 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1315 msgid "Auto-op" msgstr "Auto-op" @@ -3090,7 +3111,7 @@ msgstr "Slechtewoordenlijst voor %s:" msgid "Bad words list is now empty." msgstr "Slechtewoordenlijst is nu leeg." -#: modules/commands/bs_set.cpp:126 +#: modules/commands/bs_set.cpp:129 msgid "Ban expiry may not be longer than 1 day." msgstr "Ban verlooptijd mag niet langer dan 1 dag zijn." @@ -3103,7 +3124,7 @@ msgstr "Ban op %s verloopt over %s." msgid "Ban type" msgstr "Bantype" -#: modules/commands/cs_set.cpp:171 +#: modules/commands/cs_set.cpp:174 #, c-format msgid "Ban type for channel %s is now #%d." msgstr "Ban type voor kanaal %s is nu #%d." @@ -3199,12 +3220,12 @@ msgstr "Bot %s is niet te wijzigen." msgid "Bot %s is not deletable." msgstr "Bot %s is niet te verwijderen." -#: modules/commands/bs_set.cpp:138 +#: modules/commands/bs_set.cpp:141 #, c-format msgid "Bot bans will automatically expire after %s." msgstr "Bot bans verlopen automatisch na %s." -#: modules/commands/bs_set.cpp:136 +#: modules/commands/bs_set.cpp:139 msgid "Bot bans will no longer automatically expire." msgstr "Bot bans zullen niet langer automatisch verlopen." @@ -3450,7 +3471,7 @@ msgstr "" msgid "Certificate list for %s:" msgstr "Certificaatlijst voor %s:" -#: modules/commands/cs_set.cpp:525 modules/commands/cs_set.cpp:567 +#: modules/commands/cs_set.cpp:528 modules/commands/cs_set.cpp:570 msgid "ChanServ is required to enable persist on this network." msgstr "ChanServ is vereist om PERSIST te activeren op dit netwerk." @@ -3458,7 +3479,7 @@ msgstr "ChanServ is vereist om PERSIST te activeren op dit netwerk." msgid "Change channel modes" msgstr "Wijzig kanaalmodes" -#: modules/commands/ns_set.cpp:897 +#: modules/commands/ns_set.cpp:905 msgid "Change the communication method of Services" msgstr "Verander de communicatiemethode van Services" @@ -3471,7 +3492,7 @@ msgstr "Wijzig gebruikersmodes" msgid "Changed usermodes of %s to %s." msgstr "Gebruikersmodes van %s veranderd naar %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:408 +#: modules/commands/ns_set.cpp:411 msgid "" "Changes the display used to refer to the nickname group in\n" "Services. The new display MUST be a nick of the group." @@ -3479,7 +3500,7 @@ msgstr "" "Verandert de weergegeven nick van de nick-groep in Services.\n" "De nieuwe weergave MOET een nick in de groep zijn." -#: modules/commands/ns_set.cpp:384 +#: modules/commands/ns_set.cpp:387 msgid "" "Changes the display used to refer to your nickname group in\n" "Services. The new display MUST be a nick of your group." @@ -3487,7 +3508,7 @@ msgstr "" "Verandert de weergegeven nick van je nick-groep in Services.\n" "De nieuwe weergave MOET een nick in je groep zijn." -#: modules/commands/cs_set.cpp:321 +#: modules/commands/cs_set.cpp:324 msgid "" "Changes the founder of a channel. The new nickname must\n" "be a registered one." @@ -3495,7 +3516,7 @@ msgstr "" "Verandert de stichter van een kanaal. De nieuwe nick moet\n" "een geregistreerde nick zijn." -#: modules/commands/ns_set.cpp:876 +#: modules/commands/ns_set.cpp:884 msgid "" "Changes the language Services uses when sending messages to\n" "the given user (for example, when responding to a command they send).\n" @@ -3507,7 +3528,7 @@ msgstr "" "op een commando dat werd verzonden). taal moet gekozen\n" "worden uit de volgende lijst van ondersteunde talen:" -#: modules/commands/ns_set.cpp:840 +#: modules/commands/ns_set.cpp:848 msgid "" "Changes the language Services uses when sending messages to\n" "you (for example, when responding to a command you send).\n" @@ -3519,13 +3540,13 @@ msgstr "" "op een commando dat je hebt verzonden). taal moet gekozen\n" "worden uit de volgende lijst van ondersteunde talen:" -#: modules/commands/ns_set.cpp:224 +#: modules/commands/ns_set.cpp:227 msgid "Changes the password used to identify as the nick's owner." msgstr "" "Verandert het wachtwoord dat gebruikt wordt om te identificeren\n" "als de eigenaar van de nick." -#: modules/commands/ns_set.cpp:158 +#: modules/commands/ns_set.cpp:161 msgid "" "Changes the password used to identify you as the nick's\n" "owner." @@ -3533,7 +3554,7 @@ msgstr "" "Verandert het wachtwoord dat je gebruikt om je te identificeren\n" "als de eigenaar van de nick." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1014 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1017 msgid "" "Changes the successor of a channel. If the founder's\n" "nickname expires or is dropped while the channel is still\n" @@ -3580,12 +3601,12 @@ msgstr "Kanaal %s is verboden door %s: %s" msgid "Channel %s is forbidden." msgstr "Kanaal %s is verboden." -#: modules/commands/cs_set.cpp:577 +#: modules/commands/cs_set.cpp:580 #, c-format msgid "Channel %s is no longer persistent." msgstr "Kanaal %s is niet langer permanent." -#: modules/commands/cs_set.cpp:539 +#: modules/commands/cs_set.cpp:542 #, c-format msgid "Channel %s is now persistent." msgstr "Kanaal %s is nu permanent." @@ -3615,12 +3636,12 @@ msgstr "Kanaal %s is niet geschorst." msgid "Channel %s registered under your account: %s" msgstr "Kanaal %s is nu geregistreerd op jouw account: %s" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1067 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1070 #, c-format msgid "Channel %s will expire." msgstr "Kanaal %s zal verlopen." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1061 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1064 #, c-format msgid "Channel %s will not expire." msgstr "Kanaal %s zal niet verlopen." @@ -3679,7 +3700,8 @@ msgstr "Kanalen waar %s toegang op heeft:" msgid "Channels: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "Kanalen: %lu vermeldingen, %lu emmers, langste ketting is %d" -#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:517 modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:525 +#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:517 +#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:525 msgid "Chanstats" msgstr "Kanaalstatistieken" @@ -3809,7 +3831,7 @@ msgstr "Configureert herhalingskicker" msgid "Configures reverses kicker" msgstr "Configureert inverteringskicker" -#: modules/commands/bs_set.cpp:87 +#: modules/commands/bs_set.cpp:90 msgid "Configures the time bot bans expire in" msgstr "Configureert wanneer bot bans verlopen" @@ -3826,10 +3848,11 @@ msgid "Control modes and mode locks on a channel" msgstr "Beheer modes en vergrendelde modes op een kanaal" #: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:239 -msgid "Controls what messages will be sent to users when they join the channel." +msgid "" +"Controls what messages will be sent to users when they join the channel." msgstr "" -"Beheer welke berichten verstuurd worden naar gebruikers wanneer ze het kanaal " -"betreden." +"Beheer welke berichten verstuurd worden naar gebruikers wanneer ze het " +"kanaal betreden." #: modules/commands/cs_clone.cpp:242 msgid "" @@ -4077,7 +4100,8 @@ msgstr "Standaard SQLINE verlooptijd: Verloopt niet" #: modules/commands/os_news.cpp:351 msgid "Define messages to be randomly shown to users at logon" -msgstr "Stel de berichten in die gebruikers willekeurig krijgen als ze verbinden" +msgstr "" +"Stel de berichten in die gebruikers willekeurig krijgen als ze verbinden" #: modules/commands/os_news.cpp:297 msgid "Define messages to be shown to users at logon" @@ -4085,7 +4109,8 @@ msgstr "Stel de berichten in die gebruikers krijgen als ze verbinden" #: modules/commands/os_news.cpp:324 msgid "Define messages to be shown to users who oper" -msgstr "Stel de berichten in die gebruikers te zien krijgen wanneer ze OPER worden" +msgstr "" +"Stel de berichten in die gebruikers te zien krijgen wanneer ze OPER worden" #: modules/commands/ms_del.cpp:41 msgid "Delete a memo or memos" @@ -4118,7 +4143,8 @@ msgstr "%d vermeldingen verwijderd van %s slechtewoordenlijst." #: modules/commands/os_session.cpp:149 #, c-format msgid "Deleted %d entries from session-limit exception list." -msgstr "%d vermeldingen verwijderd van de uitzonderingenlijst voor sessielimieten." +msgstr "" +"%d vermeldingen verwijderd van de uitzonderingenlijst voor sessielimieten." #: modules/commands/os_sxline.cpp:32 #, c-format @@ -4147,7 +4173,8 @@ msgstr "1 vermelding verwijderd van %s slechtewoordenlijst." #: modules/commands/os_session.cpp:147 msgid "Deleted 1 entry from session-limit exception list." -msgstr "1 vermelding verwijderd van de uitzonderingenlijst voor sessielimieten." +msgstr "" +"1 vermelding verwijderd van de uitzonderingenlijst voor sessielimieten." #: modules/commands/os_sxline.cpp:30 #, c-format @@ -4230,12 +4257,12 @@ msgstr "Depooled %s." msgid "Description" msgstr "Beschrijving" -#: modules/commands/cs_set.cpp:236 +#: modules/commands/cs_set.cpp:239 #, c-format msgid "Description of %s changed to %s." msgstr "Beschrijving van %s veranderd naar %s." -#: modules/commands/cs_set.cpp:242 +#: modules/commands/cs_set.cpp:245 #, c-format msgid "Description of %s unset." msgstr "Beschrijving van %s verwijderd." @@ -4378,12 +4405,12 @@ msgstr "" "is kan je al je toegangen en kanalen verliezen dat u bezit.\n" "Iedereen kan dan deze nick opnieuw registreren." -#: modules/commands/ns_set.cpp:505 +#: modules/commands/ns_set.cpp:513 #, c-format msgid "E-mail address for %s changed to %s." msgstr "E-mailadres voor %s gewijzigd naar %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:511 +#: modules/commands/ns_set.cpp:519 #, c-format msgid "E-mail address for %s unset." msgstr "E-mailadres voor %s verwijderd." @@ -4454,7 +4481,7 @@ msgstr "Activeer fantasie commando's" msgid "Enable greet messages" msgstr "Activeer begroetingen" -#: modules/commands/ns_set.cpp:560 +#: modules/commands/ns_set.cpp:568 msgid "Enable or disable keep modes" msgstr "Activeer of deactiveer KEEPMODES" @@ -4462,7 +4489,7 @@ msgstr "Activeer of deactiveer KEEPMODES" msgid "Enabled" msgstr "Ingeschakeld" -#: modules/commands/cs_set.cpp:121 +#: modules/commands/cs_set.cpp:124 #, c-format msgid "" "Enables or disables %s's autoop feature for a\n" @@ -4473,7 +4500,7 @@ msgstr "" "kanaal. Wanneer inactief, zullen gebruikers hun status-\n" "modes niet automatisch krijgen van %s." -#: modules/commands/cs_set.cpp:385 +#: modules/commands/cs_set.cpp:388 msgid "" "Enables or disables keepmodes for the given channel. If keep\n" "modes is enabled, services will remember modes set on the channel\n" @@ -4484,7 +4511,7 @@ msgstr "" "onthouden en pogen deze terug te zetten wanneer het kanaal\n" "de volgende keer weer aangemaakt wordt." -#: modules/commands/ns_set.cpp:635 +#: modules/commands/ns_set.cpp:643 msgid "" "Enables or disables keepmodes for the given nick. If keep\n" "modes is enabled, services will remember users' usermodes\n" @@ -4495,7 +4522,7 @@ msgstr "" "onthouden en pogen deze terug te zetten wanneer ze de\n" "volgende keer identificeren." -#: modules/commands/ns_set.cpp:610 +#: modules/commands/ns_set.cpp:618 msgid "" "Enables or disables keepmodes for your nick. If keep\n" "modes is enabled, services will remember your usermodes\n" @@ -4506,7 +4533,7 @@ msgstr "" "onthouden en pogen deze terug te zetten wanneer je de\n" "volgende keer identificeert." -#: modules/commands/cs_set.cpp:730 +#: modules/commands/cs_set.cpp:733 msgid "" "Enables or disables security features for a\n" "channel. When SECURE is set, only users who have\n" @@ -4519,7 +4546,7 @@ msgstr "" "krijgen tot kanalen vanaf account-gebaseerde\n" "toegangsvermeldingen." -#: modules/commands/cs_set.cpp:929 +#: modules/commands/cs_set.cpp:932 msgid "" "Enables or disables signed kicks for a\n" "channel. When SIGNKICK is set, kicks issued with\n" @@ -4539,7 +4566,7 @@ msgstr "" "gelijk aan of hoger dan het SIGNKICK niveau op het kanaal\n" "hun nick niet toegevoegd hebben aan de kickredenen." -#: modules/commands/cs_set.cpp:449 +#: modules/commands/cs_set.cpp:452 #, c-format msgid "" "Enables or disables the peace option for a channel.\n" @@ -4557,7 +4584,7 @@ msgstr "" msgid "Enables or disables the private option for a channel." msgstr "Activeert of deactiveert de privé optie voor een kanaal." -#: modules/commands/cs_set.cpp:668 +#: modules/commands/cs_set.cpp:671 msgid "" "Enables or disables the restricted access option for a\n" "channel. When restricted access is set, users not on the access list will\n" @@ -4568,7 +4595,7 @@ msgstr "" "die niet op de toegangslijst staan gekickt en gebant worden van het\n" "kanaal." -#: modules/commands/cs_set.cpp:793 +#: modules/commands/cs_set.cpp:796 msgid "" "Enables or disables the secure founder option for a channel.\n" "When secure founder is set, only the real founder will be\n" @@ -4582,7 +4609,7 @@ msgstr "" "opvolger veranderen, en niet diegenen die stichter-toegang\n" "hebben." -#: modules/commands/cs_set.cpp:857 +#: modules/commands/cs_set.cpp:860 msgid "" "Enables or disables the secure ops option for a channel.\n" "When secure ops is set, users who are not on the access list\n" @@ -4608,7 +4635,7 @@ msgstr "" "een gebruiker het kanaal een volgende keer binnenkomt\n" "worden teruggezet." -#: modules/commands/cs_set.cpp:589 +#: modules/commands/cs_set.cpp:592 #, c-format msgid "" "Enables or disables the persistent channel setting.\n" @@ -4723,6 +4750,7 @@ msgid "Enforce various channel modes and set options" msgstr "Dwing verschillende kanaalmodes af en stel opties in" #: modules/commands/cs_enforce.cpp:263 +#, fuzzy msgid "" "Enforce various channel modes and set options. The channel\n" "option indicates what channel to enforce the modes and options\n" @@ -4731,7 +4759,7 @@ msgid "" "BANS, or LIMIT.\n" " \n" "Use SECUREOPS to enforce the SECUREOPS option, even if it is not\n" -"enabled. Use RESTRICTED to enfore the RESTRICTED option, also\n" +"enabled. Use RESTRICTED to enforce the RESTRICTED option, also\n" "if it's not enabled. Use REGONLY to kick all unregistered users\n" "from the channel. Use SSLONLY to kick all users not using a secure\n" "connection from the channel. BANS will enforce bans on the channel by\n" @@ -4747,14 +4775,16 @@ msgstr "" "Gebruik SECUREOPS om de SECUREOPS optie af te dwingen, zelfs\n" "als deze niet geactiveerd is. Gebruik RESTRICTED om de RESTRICTED\n" "optie af te dwingen, ook wanneer deze niet geactiveerd is. Gebruik REGONLY\n" -"om alle ongeregistreerde gebruikers te kicken van het kanaal. Gebruik SSLONLY\n" -"om alle gebruikers die geen veilige/versleutelde verbinding gebruiken te kicken\n" +"om alle ongeregistreerde gebruikers te kicken van het kanaal. Gebruik " +"SSLONLY\n" +"om alle gebruikers die geen veilige/versleutelde verbinding gebruiken te " +"kicken\n" "van het kanaal. BANS zal actieve bans afdwingen door gebruikers te kicken\n" "die ermee overeenstemmen, en LIMIT zal gebruikers kicken tot het\n" "gebruikersaantal onder de kanaallimiet zakt, indien ingesteld." -#: src/language.cpp:43 modules/commands/ns_set.cpp:828 -#: modules/commands/ns_set.cpp:848 modules/commands/ns_set.cpp:883 +#: src/language.cpp:43 modules/commands/ns_set.cpp:836 +#: modules/commands/ns_set.cpp:856 modules/commands/ns_set.cpp:891 msgid "English" msgstr "Nederlands" @@ -4799,15 +4829,17 @@ msgid "" "Error! The vHost ident is too long, please use an ident shorter than %d " "characters." msgstr "" -"Fout! De vHost ident is te lang, gelieve een ident korter dan %d karakters op te " -"geven." +"Fout! De vHost ident is te lang, gelieve een ident korter dan %d karakters " +"op te geven." #: include/language.h:124 #, c-format msgid "" -"Error! The vHost is too long, please use a hostname shorter than %d characters." +"Error! The vHost is too long, please use a hostname shorter than %d " +"characters." msgstr "" -"Fout! De vHost is te lang, gelieve een host korter dan %d karakters op te geven." +"Fout! De vHost is te lang, gelieve een host korter dan %d karakters op te " +"geven." #: modules/commands/ns_cert.cpp:325 msgid "" @@ -4842,10 +4874,11 @@ msgstr "" msgid "Exception for %s has been updated to %d." msgstr "Uitzondering voor %s is geüpdatet naar %d." -#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:465 modules/pseudoclients/nickserv.cpp:557 +#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:465 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:557 #: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:562 modules/commands/os_ignore.cpp:266 #: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/os_forbid.cpp:358 -#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/ns_group.cpp:325 +#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/ns_group.cpp:327 #: modules/commands/os_akill.cpp:358 msgid "Expires" msgstr "Verloopt" @@ -4964,7 +4997,7 @@ msgstr "Dwing een gebruiker een kanaal te verlaten." msgid "Founder" msgstr "Stichter" -#: modules/commands/cs_set.cpp:312 +#: modules/commands/cs_set.cpp:315 #, c-format msgid "Founder of %s changed to %s." msgstr "Stichter van %s veranderd naar %s." @@ -5044,7 +5077,7 @@ msgstr "Host" msgid "Hosts with at least %d sessions:" msgstr "Hosts met tenminste %d sessies:" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1020 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1023 #, c-format msgid "" "However, if the successor already has too many\n" @@ -5091,7 +5124,8 @@ msgstr "IP %s bestaat niet voor %s." msgid "Identify yourself with your password" msgstr "Identificeer jezelf met je wachtwoord" -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:205 modules/pseudoclients/nickserv.cpp:211 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:205 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:211 #, c-format msgid "If you do not change within %s, I will change your nick." msgstr "Als je niet binnen %s je nick verandert, verander ik je nick." @@ -5108,7 +5142,7 @@ msgstr "Negeerlijst is leeg." msgid "Ignore list:" msgstr "Negeerlijst:" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1297 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1305 msgid "Immediate protection" msgstr "Onmiddellijke berscherming" @@ -5145,11 +5179,11 @@ msgstr "Ongeldige verlooptijd." #: modules/commands/os_session.cpp:346 msgid "" -"Invalid hostmask. Only real hostmasks are valid, as exceptions are not matched " -"against nicks or usernames." +"Invalid hostmask. Only real hostmasks are valid, as exceptions are not " +"matched against nicks or usernames." msgstr "" -"Ongeldig hostmasker. Alleen echte hostmaskers zijn geldig als uitzondering omdat " -"deze niet worden vergeleken met nicks of idents." +"Ongeldig hostmasker. Alleen echte hostmaskers zijn geldig als uitzondering " +"omdat deze niet worden vergeleken met nicks of idents." #: modules/commands/os_logsearch.cpp:73 #, c-format @@ -5157,10 +5191,11 @@ msgid "Invalid limit %s, using %d." msgstr "Ongeldig limiet %s, teruggevallen op %d." #: include/language.h:99 -msgid "Invalid passcode has been entered, please check the e-mail again, and retry." +msgid "" +"Invalid passcode has been entered, please check the e-mail again, and retry." msgstr "" -"Ongeldige bevestigingscode, gelieve de e-mail opnieuw te controleren en nog eens " -"te proberen." +"Ongeldige bevestigingscode, gelieve de e-mail opnieuw te controleren en nog " +"eens te proberen." #: modules/commands/ns_register.cpp:83 modules/commands/ns_register.cpp:86 msgid "Invalid passcode." @@ -5169,11 +5204,11 @@ msgstr "Ongeldige bevestigingscode." #: modules/commands/os_session.cpp:339 #, c-format msgid "" -"Invalid session limit. It must be a valid integer greater than or equal to zero " -"and less than %d." +"Invalid session limit. It must be a valid integer greater than or equal to " +"zero and less than %d." msgstr "" -"Ongeldige sessielimiet. Het moet een geldig getal groter dan, of gelijk aan nul, " -"en kleiner dan %d zijn." +"Ongeldige sessielimiet. Het moet een geldig getal groter dan, of gelijk aan " +"nul, en kleiner dan %d zijn." #: modules/commands/os_session.cpp:188 msgid "Invalid threshold value. It must be a valid integer greater than 1." @@ -5192,20 +5227,20 @@ msgstr "Nodigt jou of een optionele nick naar een kanaal uit" msgid "Italics kicker" msgstr "Cursiefkicker" -#: modules/commands/ns_group.cpp:90 +#: modules/commands/ns_group.cpp:91 msgid "Join a group" msgstr "Bij een groep aanmelden" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1294 modules/commands/ns_set.cpp:1311 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1297 modules/commands/ns_set.cpp:1319 msgid "Keep modes" msgstr "Behoud modes" -#: modules/commands/cs_set.cpp:374 modules/commands/ns_set.cpp:595 +#: modules/commands/cs_set.cpp:377 modules/commands/ns_set.cpp:603 #, c-format msgid "Keep modes for %s is now off." msgstr "Modes behouden voor %s is nu uit." -#: modules/commands/cs_set.cpp:366 modules/commands/ns_set.cpp:589 +#: modules/commands/cs_set.cpp:369 modules/commands/ns_set.cpp:597 #, c-format msgid "Keep modes for %s is now on." msgstr "Modes behouden voor %s is nu aan." @@ -5280,11 +5315,11 @@ msgstr "LIST [nick]" msgid "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]" msgstr "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|nr]" -#: modules/commands/ns_set.cpp:826 +#: modules/commands/ns_set.cpp:834 msgid "Language changed to English." msgstr "Taal gewijzigd naar Nederlands." -#: modules/commands/ns_set.cpp:828 +#: modules/commands/ns_set.cpp:836 #, c-format msgid "Language for %s changed to %s." msgstr "Taal voor %s gewijzigd naar %s." @@ -5345,7 +5380,8 @@ msgstr "Limiet" #: modules/commands/ns_list.cpp:19 msgid "List all registered nicknames that match a given pattern" -msgstr "Toon alle geregistreerde nicks die met het gegeven patroon overeenstemmen" +msgstr "" +"Toon alle geregistreerde nicks die met het gegeven patroon overeenstemmen" #: modules/commands/ns_alist.cpp:24 msgid "List channels you have access on" @@ -5365,12 +5401,12 @@ msgstr "Geef geladen modules weer" msgid "List of entries matching %s:" msgstr "Lijst van vermeldingen overeenstemmend met %s:" -#: modules/commands/ns_group.cpp:348 +#: modules/commands/ns_group.cpp:350 #, c-format msgid "List of nicknames in the group of %s:" msgstr "Lijst van nicks in de groep van %s:" -#: modules/commands/ns_group.cpp:348 +#: modules/commands/ns_group.cpp:350 msgid "List of nicknames in your group:" msgstr "Lijst van nicks in je groep:" @@ -5425,13 +5461,14 @@ msgstr "" "zullen vooraan een uitroepteken hebben staan. Een nick\n" "opgeven is voorbehouden aan Services Operators." -#: modules/commands/ns_group.cpp:297 +#: modules/commands/ns_group.cpp:299 msgid "Lists all nicknames in your group" msgstr "Toon alle nicks in je groep" #: modules/commands/cs_list.cpp:20 msgid "Lists all registered channels matching the given pattern" -msgstr "Toon alle geregistreerde kanalen overeenstemmend met het gegeven patroon" +msgstr "" +"Toon alle geregistreerde kanalen overeenstemmend met het gegeven patroon" #: modules/commands/cs_list.cpp:137 msgid "" @@ -5565,7 +5602,8 @@ msgid "" " \n" "If pattern is given, lists only users that match it (it must be in\n" "the format nick!user@host[#realname]). If channel is given, lists\n" -"only users that are on the given channel. If INVISIBLE is specified, only users\n" +"only users that are on the given channel. If INVISIBLE is specified, only " +"users\n" "with the +i flag will be listed." msgstr "" "Geeft alle gebruikers weer die momenteel online zijn op het\n" @@ -5640,7 +5678,8 @@ msgstr "Loglijst voor %s:" #, c-format msgid "Logging changed for command %s on %s, now using log method %s%s%s." msgstr "" -"Logging gewijzigd voor commando %s op %s, maakt nu gebruik van logmethode %s%s%s." +"Logging gewijzigd voor commando %s op %s, maakt nu gebruik van logmethode %s" +"%s%s." #: modules/commands/cs_log.cpp:220 #, c-format @@ -5651,7 +5690,8 @@ msgstr "Logging voor commando %s op %s met logmethode %s%s%s werd verwijderd." #, c-format msgid "Logging is now active for command %s on %s, using log method %s%s%s." msgstr "" -"Logging is nu actief voor commando %s op %s, gebruikmakend van logmethode %s%s%s." +"Logging is nu actief voor commando %s op %s, gebruikmakend van logmethode %s" +"%s%s." #: modules/commands/os_login.cpp:60 #, c-format @@ -5711,17 +5751,18 @@ msgid "" "access)\n" "on a channel.\n" " \n" -"The %s LOCK command allows you to add, delete, and view mode locks on a channel.\n" -"If a mode is locked on or off, services will not allow that mode to be changed. " -"The SET\n" -"command will clear all existing mode locks and set the new one given, while ADD " -"and DEL\n" +"The %s LOCK command allows you to add, delete, and view mode locks on a " +"channel.\n" +"If a mode is locked on or off, services will not allow that mode to be " +"changed. The SET\n" +"command will clear all existing mode locks and set the new one given, while " +"ADD and DEL\n" "modify the existing mode lock.\n" "Example:\n" " MODE #channel LOCK ADD +bmnt *!*@*aol*\n" " \n" -"The %s SET command allows you to set modes through services. Wildcards * and ? " -"may\n" +"The %s SET command allows you to set modes through services. Wildcards * " +"and ? may\n" "be given as parameters for list and status modes.\n" "Example:\n" " MODE #channel SET +v *\n" @@ -5730,9 +5771,10 @@ msgid "" " MODE #channel SET -b ~c:*\n" " Clears all extended bans that start with ~c:\n" " \n" -"The %s CLEAR command is an easy way to clear modes on a channel. what may be\n" -"any mode name. Examples include bans, excepts, inviteoverrides, ops, halfops, and " -"voices. If what\n" +"The %s CLEAR command is an easy way to clear modes on a channel. what may " +"be\n" +"any mode name. Examples include bans, excepts, inviteoverrides, ops, " +"halfops, and voices. If what\n" "is not given then all basic modes are removed." msgstr "" "Controleert voornamelijk de mode-vergrendelingen en mode-toegang (welke " @@ -5740,11 +5782,12 @@ msgstr "" "is van kanaaltoegang) op een kanaal.\n" " \n" "Het %s LOCK commando laat je toe mode-vergrendelingen toe te voegen, te\n" -"verwijderen, en te bekijken op een kanaal. Als een mode vergrendeld is dan zal " -"Services\n" +"verwijderen, en te bekijken op een kanaal. Als een mode vergrendeld is dan " +"zal Services\n" "wijzigingen van die mode niet toelaten. Het SET commando verwijdert alle " "bestaande\n" -"mode-vergrendelingen, en stelt de gegeven modes in als de nieuwe vergrendeling,\n" +"mode-vergrendelingen, en stelt de gegeven modes in als de nieuwe " +"vergrendeling,\n" "en ADD en DEL passen de bestaande vergrendelingen aan.\n" "Voorbeeld:\n" " MODE #kanaal LOCK ADD +bmnt *!*@*aol*\n" @@ -5761,7 +5804,8 @@ msgstr "" " \n" "Het %s CLEAR commando is een gemakkelijke manier om modes te verwijderen op\n" "een kanaal. wat kan eender welke mode-naam zijn. Voorbeelden zijn: bans,\n" -"excepts, inviteoverrides, ops, halfops, en voices. Als wat niet is gegeven, dan\n" +"excepts, inviteoverrides, ops, halfops, en voices. Als wat niet is gegeven, " +"dan\n" "worden alle basismodes verwijderd." #: modules/commands/cs_akick.cpp:434 @@ -5971,7 +6015,8 @@ msgstr "Masker moet in het ident@host formaat zijn." #: modules/commands/cs_access.cpp:166 modules/commands/cs_flags.cpp:120 #: modules/commands/cs_xop.cpp:162 msgid "Masks and unregistered users may not be on access lists." -msgstr "Maskers en ongeregistreerde gebruikers mogen niet op toegangslijsten staan." +msgstr "" +"Maskers en ongeregistreerde gebruikers mogen niet op toegangslijsten staan." #: modules/commands/ns_getemail.cpp:23 msgid "Matches and returns all users that registered using given email" @@ -6030,7 +6075,7 @@ msgstr "Memo's voor %s:" msgid "Message" msgstr "Bericht" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1305 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1313 msgid "Message mode" msgstr "Berichtenmodus" @@ -6224,7 +6269,7 @@ msgstr "Nooit" #: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/bs_botlist.cpp:27 #: modules/commands/hs_request.cpp:305 modules/commands/ns_list.cpp:75 -#: modules/commands/ns_group.cpp:325 +#: modules/commands/ns_group.cpp:327 msgid "Nick" msgstr "Nick" @@ -6289,12 +6334,12 @@ msgstr "Nick %s is niet geregistreerd." msgid "Nick %s was truncated to %d characters." msgstr "Nick %s werd verkort naar %d tekens." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1127 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1135 #, c-format msgid "Nick %s will expire." msgstr "Nick %s zal verlopen." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1121 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1129 #, c-format msgid "Nick %s will not expire." msgstr "Nick %s zal niet verlopen." @@ -6309,7 +6354,7 @@ msgstr "Nick %s heeft geen memo van jou." msgid "Nick %s has been logged out." msgstr "Nick %s werd uitgelogd." -#: modules/commands/ns_group.cpp:270 +#: modules/commands/ns_group.cpp:272 #, c-format msgid "Nick %s has been ungrouped from %s." msgstr "Nick %s werd uit groep %s gehaald." @@ -6319,7 +6364,7 @@ msgstr "Nick %s werd uit groep %s gehaald." msgid "Nick %s is currently suspended." msgstr "Nick %s is momenteel geschorst." -#: modules/commands/ns_group.cpp:249 +#: modules/commands/ns_group.cpp:250 #, c-format msgid "Nick %s is not in your group." msgstr "Nick %s is niet in je groep." @@ -6369,7 +6414,7 @@ msgstr "Nick %s is geregistreerd onder jouw gebruikersmasker: %s" msgid "Nickname %s registered." msgstr "Nick %s is geregistreerd." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1296 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1299 msgid "No auto-op" msgstr "Geen auto-op" @@ -6377,7 +6422,7 @@ msgstr "Geen auto-op" msgid "No bot" msgstr "Geen bot" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1292 modules/commands/ns_set.cpp:1309 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1295 modules/commands/ns_set.cpp:1317 msgid "No expire" msgstr "Verloopt niet" @@ -6453,7 +6498,8 @@ msgstr "Geen modules geladen die overeenkomen met die criteria." #: modules/commands/ns_recover.cpp:55 msgid "No one is using your nick, and services are not holding it." -msgstr "Er is niemand die je nick gebruikt, en Services blokkeert het ook niet." +msgstr "" +"Er is niemand die je nick gebruikt, en Services blokkeert het ook niet." #: modules/commands/os_login.cpp:30 modules/commands/os_login.cpp:77 msgid "No oper block for your nick." @@ -6549,11 +6595,11 @@ msgstr "Is online vanaf" #: modules/commands/os_oper.cpp:138 #, c-format msgid "" -"Oper %s is configured in the configuration file(s) and can not be removed by this " -"command." +"Oper %s is configured in the configuration file(s) and can not be removed by " +"this command." msgstr "" -"Oper %s is ingesteld in de configuratiebestanden en kan niet worden verwijderd " -"met dit commando." +"Oper %s is ingesteld in de configuratiebestanden en kan niet worden " +"verwijderd met dit commando." #: modules/commands/os_info.cpp:268 msgid "Oper Info" @@ -6641,12 +6687,12 @@ msgstr "Wachtwoord aanvaard." msgid "Password authentication required for that command." msgstr "Wachtwoord authenticatie vereist voor dat commando." -#: modules/commands/ns_set.cpp:149 modules/commands/ns_set.cpp:215 +#: modules/commands/ns_set.cpp:152 modules/commands/ns_set.cpp:218 #, c-format msgid "Password for %s changed to %s." msgstr "Wachtwoord voor %s gewijzigd naar %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:151 modules/commands/ns_set.cpp:217 +#: modules/commands/ns_set.cpp:154 modules/commands/ns_set.cpp:220 #, c-format msgid "Password for %s changed." msgstr "Wachtwoord voor %s gewijzigd." @@ -6665,21 +6711,21 @@ msgstr "Fout wachtwoord." msgid "Password reset email for %s has been sent." msgstr "Wachtwoord reset e-mail voor %s werd verstuurd." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1278 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1281 msgid "Peace" msgstr "Vrede" -#: modules/commands/cs_set.cpp:437 +#: modules/commands/cs_set.cpp:440 #, c-format msgid "Peace option for %s is now off." msgstr "Vrede-optie voor %s is nu uit." -#: modules/commands/cs_set.cpp:431 +#: modules/commands/cs_set.cpp:434 #, c-format msgid "Peace option for %s is now on." msgstr "Vrede-optie voor %s is nu aan." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1290 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1293 msgid "Persistent" msgstr "Permanent" @@ -6698,7 +6744,8 @@ msgid "" msgstr "" "Gelieve opnieuw te proberen met een moeilijker wachtwoord. Wachtwoorden\n" "moeten tenminste 5 karakters lang zijn, iets dat niet makkelijk geraden kan\n" -"worden (zoals bijvoorbeeld je echte naam of nick), en kan geen spaties of tab-\n" +"worden (zoals bijvoorbeeld je echte naam of nick), en kan geen spaties of " +"tab-\n" "karakters bevatten." #: modules/commands/os_jupe.cpp:30 @@ -6717,7 +6764,8 @@ msgstr "Gelieve %d seconden te wachten en opnieuw te proberen." #: modules/commands/hs_request.cpp:158 #, c-format msgid "Please wait %d seconds before requesting a new vHost." -msgstr "Gelieve %d seconden te wachten alvorens een nieuwe vHost aan te vragen." +msgstr "" +"Gelieve %d seconden te wachten alvorens een nieuwe vHost aan te vragen." #: modules/commands/ms_rsend.cpp:58 modules/commands/ms_send.cpp:57 #, c-format @@ -6725,11 +6773,12 @@ msgid "Please wait %d seconds before using the %s command again." msgstr "" "Gelieve %d seconden te wachten alvorens het %s commando opnieuw te gebruiken." -#: modules/commands/ns_group.cpp:148 +#: modules/commands/ns_group.cpp:149 #, c-format msgid "Please wait %d seconds before using the GROUP command again." msgstr "" -"Gelieve %d seconden te wachten alvorens het GROUP commando opnieuw te gebruiken." +"Gelieve %d seconden te wachten alvorens het GROUP commando opnieuw te " +"gebruiken." #: modules/commands/ns_register.cpp:198 #, c-format @@ -6751,7 +6800,7 @@ msgstr "Pooled/Actief" msgid "Pooled/Not Active" msgstr "Pooled/Niet actief" -#: modules/commands/bs_set.cpp:158 +#: modules/commands/bs_set.cpp:161 msgid "Prevent a bot from being assigned by non IRC operators" msgstr "Voorkom dat een bot toegewezen word door niet-IRC operators" @@ -6765,7 +6814,7 @@ msgstr "" "Voorkom gebruik van een kanaal terwijl de data en instellingen ervan toch " "behouden blijven" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1032 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1035 msgid "Prevent the channel from expiring" msgstr "Voorkom dat het kanaal verloopt" @@ -6773,7 +6822,7 @@ msgstr "Voorkom dat het kanaal verloopt" msgid "Prevent the nickname from appearing in the LIST command" msgstr "Voorkom dat de nick in het LIST commando verschijnt" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1096 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1104 msgid "Prevent the nickname from expiring" msgstr "Voorkom dat de nick verloopt" @@ -6786,12 +6835,12 @@ msgstr "Voorkomt dat gebruikers gekickt worden door Services" msgid "Private" msgstr "Privé" -#: modules/commands/bs_set.cpp:187 +#: modules/commands/bs_set.cpp:190 #, c-format msgid "Private mode of bot %s is now off." msgstr "Privémodus van bot %s staat nu uit." -#: modules/commands/bs_set.cpp:182 +#: modules/commands/bs_set.cpp:185 #, c-format msgid "Private mode of bot %s is now on." msgstr "Privémodus van bot %s staat nu aan." @@ -6826,26 +6875,26 @@ msgstr "Privilege %s toegevoegd bij %s op %s, nieuwe vlaggen zijn +%s" msgid "Privilege %s removed from %s on %s, new flags are +%s" msgstr "Privilege %s verwijderd van %s op %s, nieuwe vlaggen zijn +%s" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1301 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1309 msgid "Protection" msgstr "Bescherming" -#: modules/commands/ns_set.cpp:713 +#: modules/commands/ns_set.cpp:721 #, c-format msgid "Protection is now off for %s." msgstr "Bescherming is nu uit voor %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:692 +#: modules/commands/ns_set.cpp:700 #, c-format msgid "Protection is now on for %s, with a reduced delay." msgstr "Bescherming is nu aan voor %s, met een kortere vertraging." -#: modules/commands/ns_set.cpp:702 +#: modules/commands/ns_set.cpp:710 #, c-format msgid "Protection is now on for %s, with no delay." msgstr "Bescherming is nu aan voor %s, zonder vertraging." -#: modules/commands/ns_set.cpp:684 +#: modules/commands/ns_set.cpp:692 #, c-format msgid "Protection is now on for %s." msgstr "Bescherming is nu aan voor %s." @@ -6860,7 +6909,7 @@ msgstr "" "gebruikt de volledige echte ident@host voor elke nick,\n" "en dwingt dan de AKILL af." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1299 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1307 msgid "Quick protection" msgstr "Snelle bescherming" @@ -6984,18 +7033,21 @@ msgstr "Geregistreerd" #: modules/commands/os_stats.cpp:184 #, c-format msgid "Registered channels: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" -msgstr "Geregistreerde kanalen: %lu vermeldingen, %lu emmers, langste ketting is %d" +msgstr "" +"Geregistreerde kanalen: %lu vermeldingen, %lu emmers, langste ketting is %d" #: modules/commands/os_stats.cpp:190 #, c-format msgid "Registered nick groups: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "" -"Geregistreerde nickgroepen: %lu vermeldingen, %lu emmers, langste ketting is %d" +"Geregistreerde nickgroepen: %lu vermeldingen, %lu emmers, langste ketting is " +"%d" #: modules/commands/os_stats.cpp:187 #, c-format msgid "Registered nicknames: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" -msgstr "Geregistreerde nicks: %lu vermeldingen, %lu emmers, langste ketting is %d" +msgstr "" +"Geregistreerde nicks: %lu vermeldingen, %lu emmers, langste ketting is %d" #: modules/commands/cs_enforce.cpp:105 #, c-format @@ -7073,7 +7125,7 @@ msgstr "" msgid "Registration is currently disabled." msgstr "Registratie is momenteel uitgeschakeld." -#: modules/commands/cs_set.cpp:397 +#: modules/commands/cs_set.cpp:400 msgid "Regulate the use of critical commands" msgstr "Reguleer het gebruik van kritieke commando's" @@ -7105,7 +7157,7 @@ msgstr "Herlaad een module" msgid "Reload services' configuration file" msgstr "Herlaad Services' configuratiebestand" -#: modules/commands/ns_group.cpp:235 +#: modules/commands/ns_group.cpp:236 msgid "Remove a nick from a group" msgstr "Haal een nick uit een groep" @@ -7189,20 +7241,20 @@ msgstr "" msgid "Resend registration confirmation email" msgstr "Registratiebevestigings-e-mail opnieuw verzenden" -#: modules/commands/cs_set.cpp:618 +#: modules/commands/cs_set.cpp:621 msgid "Restrict access to the channel" msgstr "Beperk de toegang tot het kanaal" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1280 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1283 msgid "Restricted access" msgstr "Beperkte toegang" -#: modules/commands/cs_set.cpp:658 +#: modules/commands/cs_set.cpp:661 #, c-format msgid "Restricted access option for %s is now off." msgstr "Beperkte toegangsoptie voor %s is nu uit." -#: modules/commands/cs_set.cpp:652 +#: modules/commands/cs_set.cpp:655 #, c-format msgid "Restricted access option for %s is now on." msgstr "Beperkte toegangsoptie voor %s is nu aan." @@ -7212,7 +7264,7 @@ msgstr "Beperkte toegangsoptie voor %s is nu aan." msgid "Restricted enforced on %s." msgstr "RESTRICTED afgedwongen op %s." -#: modules/commands/cs_set.cpp:332 +#: modules/commands/cs_set.cpp:335 msgid "Retain modes when channel is not in use" msgstr "Onthoud modes wanneer het kanaal niet in gebruik is" @@ -7239,7 +7291,8 @@ msgstr "Toont de sleutel voor het gegeven kanaal." #: modules/commands/ns_getemail.cpp:58 msgid "Returns the matching accounts that used given email." msgstr "" -"Geeft geregistreerde gebruikers weer die het gegeven e-mailadres gebruikt hebben." +"Geeft geregistreerde gebruikers weer die het gegeven e-mailadres gebruikt " +"hebben." #: modules/commands/ns_status.cpp:19 msgid "Returns the owner status of the given nickname" @@ -7313,7 +7366,8 @@ msgstr "SET server.naam optie waarde" #: modules/commands/ns_cert.cpp:378 #, c-format msgid "SSL certificate fingerprint accepted, you are now identified to %s." -msgstr "SSL certificaatvingerafdruk aanvaard, je bent nu geïdentificeerd voor %s." +msgstr "" +"SSL certificaatvingerafdruk aanvaard, je bent nu geïdentificeerd voor %s." #: modules/commands/ns_cert.cpp:398 msgid "SSL certificate fingerprint accepted, you are now identified." @@ -7336,50 +7390,50 @@ msgstr "Sla de database op en herstart Services" msgid "Searches logs for a matching pattern" msgstr "Doorzoekt logs voor een overeenstemmend patroon" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1284 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1287 msgid "Secure founder" msgstr "Strikte stichter controle" -#: modules/commands/cs_set.cpp:783 +#: modules/commands/cs_set.cpp:786 #, c-format msgid "Secure founder option for %s is now off." msgstr "Strikte stichter controle-optie voor %s is nu uit." -#: modules/commands/cs_set.cpp:777 +#: modules/commands/cs_set.cpp:780 #, c-format msgid "Secure founder option for %s is now on." msgstr "Strikte stichter controle-optie voor %s is nu aan." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1286 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1289 msgid "Secure ops" msgstr "Strikte operator controle" -#: modules/commands/cs_set.cpp:847 +#: modules/commands/cs_set.cpp:850 #, c-format msgid "Secure ops option for %s is now off." msgstr "Strikte operator controle-optie voor %s is nu uit." -#: modules/commands/cs_set.cpp:841 +#: modules/commands/cs_set.cpp:844 #, c-format msgid "Secure ops option for %s is now on." msgstr "Strikte operator controle-optie voor %s is nu aan." -#: modules/commands/cs_set.cpp:720 +#: modules/commands/cs_set.cpp:723 #, c-format msgid "Secure option for %s is now off." msgstr "Veiligheidsoptie voor %s is nu uit." -#: modules/commands/cs_set.cpp:714 +#: modules/commands/cs_set.cpp:717 #, c-format msgid "Secure option for %s is now on." msgstr "Veiligheidsoptie voor %s is nu aan." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1036 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1044 #, c-format msgid "Secure option is now off for %s." msgstr "Veiligheidsoptie is nu uit voor %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1030 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1038 #, c-format msgid "Secure option is now on for %s." msgstr "Veiligheidsoptie is nu aan voor %s." @@ -7389,7 +7443,7 @@ msgstr "Veiligheidsoptie is nu aan voor %s." msgid "Secureops enforced on %s." msgstr "SECUREOPS afgedwongen op %s." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1282 modules/commands/ns_set.cpp:1303 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1285 modules/commands/ns_set.cpp:1311 msgid "Security" msgstr "Veiligheid" @@ -7654,32 +7708,33 @@ msgstr "" msgid "Services up %s." msgstr "Services draaien reeds %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:263 +#: modules/commands/ns_set.cpp:266 #, c-format msgid "Services will from now on set status modes on %s in channels." msgstr "Services zal vanaf nu status modes geven aan %s in kanalen." -#: modules/commands/cs_set.cpp:111 +#: modules/commands/cs_set.cpp:114 #, c-format msgid "Services will no longer automatically give modes to users in %s." -msgstr "Services zal nu niet langer automatisch modes geven aan gebruikers in %s." +msgstr "" +"Services zal nu niet langer automatisch modes geven aan gebruikers in %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:269 +#: modules/commands/ns_set.cpp:272 #, c-format msgid "Services will no longer set status modes on %s in channels." msgstr "Services zal niet langer status modes geven aan %s in kanalen." -#: modules/commands/cs_set.cpp:105 +#: modules/commands/cs_set.cpp:108 #, c-format msgid "Services will now automatically give modes to users in %s." msgstr "Services zal nu automatisch modes geven aan gebruikers in %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:932 +#: modules/commands/ns_set.cpp:940 #, c-format msgid "Services will now reply to %s with messages." msgstr "Services zal nu antwoorden sturen naar %s via privé berichten." -#: modules/commands/ns_set.cpp:938 +#: modules/commands/ns_set.cpp:946 #, c-format msgid "Services will now reply to %s with notices." msgstr "Services zal nu antwoorden sturen naar %s via notice." @@ -7706,7 +7761,7 @@ msgstr "Sessielimitering is uitgeschakeld." msgid "Sessions: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "Sessies: %lu vermeldingen, %lu emmers, langste ketting is %d" -#: modules/commands/ns_set.cpp:71 +#: modules/commands/ns_set.cpp:74 msgid "Set SET-options on another nickname" msgstr "Stel SET-opties in op een andere nick" @@ -7714,7 +7769,7 @@ msgstr "Stel SET-opties in op een andere nick" msgid "Set channel options and information" msgstr "Stel kanaalopties en informatie in" -#: modules/commands/cs_set.cpp:134 +#: modules/commands/cs_set.cpp:137 msgid "Set how Services make bans on the channel" msgstr "Stelt in hoe Services bans op het kanaal maken" @@ -7726,33 +7781,33 @@ msgstr "Stel opties gerelateerd aan memo's in" msgid "Set options, including kill protection" msgstr "Opties instellen, inclusief kill bescherming" -#: modules/commands/cs_set.cpp:469 +#: modules/commands/cs_set.cpp:472 msgid "Set the channel as permanent" msgstr "Stel het kanaal als permanent in" -#: modules/commands/cs_set.cpp:201 +#: modules/commands/cs_set.cpp:204 msgid "Set the channel description" msgstr "Stelt de kanaalbeschrijving in" -#: modules/commands/ns_set.cpp:326 +#: modules/commands/ns_set.cpp:329 msgid "Set the display of your group in Services" msgstr "Stel de weergave van je groep in Services in" -#: modules/commands/cs_set.cpp:263 +#: modules/commands/cs_set.cpp:266 msgid "Set the founder of a channel" msgstr "Stelt de stichter van een kanaal in" -#: modules/commands/ns_set.cpp:785 +#: modules/commands/ns_set.cpp:793 msgid "Set the language Services will use when messaging you" msgstr "" -"Selecteer de taal die Services zal gebruiken voor het versturen van berichten " -"naar jou" +"Selecteer de taal die Services zal gebruiken voor het versturen van " +"berichten naar jou" -#: modules/commands/ns_set.cpp:169 +#: modules/commands/ns_set.cpp:172 msgid "Set the nickname password" msgstr "Verander het wachtwoord van de nick" -#: modules/commands/cs_set.cpp:946 +#: modules/commands/cs_set.cpp:949 msgid "Set the successor for a channel" msgstr "Stelt de opvolger voor het kanaal in" @@ -7768,7 +7823,7 @@ msgstr "Stel de vHost van een andere gebruiker in" msgid "Set various global Services options" msgstr "Stel verscheidene globale Services opties in" -#: modules/commands/ns_set.cpp:116 +#: modules/commands/ns_set.cpp:119 msgid "Set your nickname password" msgstr "Verander het wachtwoord van je nick" @@ -7816,7 +7871,7 @@ msgstr "" "worden voordat deze geband wordt. Geef geen ttb op om het\n" "bansysteem uit te schakelen als deze kicker geactiveerd is." -#: modules/commands/cs_set.cpp:183 +#: modules/commands/cs_set.cpp:186 msgid "" "Sets the ban type that will be used by services whenever\n" "they need to ban someone from your channel.\n" @@ -7896,7 +7951,7 @@ msgstr "" "worden voordat deze geband wordt. Geef geen ttb op om het\n" "bansysteem uit te schakelen als deze kicker geactiveerd is." -#: modules/commands/cs_set.cpp:252 +#: modules/commands/cs_set.cpp:255 msgid "" "Sets the description for the channel, which shows up with\n" "the LIST and INFO commands." @@ -8064,15 +8119,17 @@ msgstr "" "Typ %s%s HELP %s optie voor meer informatie over\n" "een specifieke optie." -#: modules/commands/ns_set.cpp:33 modules/commands/ns_set.cpp:85 +#: modules/commands/ns_set.cpp:33 modules/commands/ns_set.cpp:88 msgid "Sets various nickname options. option can be one of:" msgstr "Stelt verscheidene nick opties in. optie kan een van de volgende zijn:" -#: modules/commands/ns_set.cpp:234 -msgid "Sets whether services should set channel status modes on you automatically." -msgstr "Stelt in of Services je automatisch je status modes geeft op het kanaal." +#: modules/commands/ns_set.cpp:237 +msgid "" +"Sets whether services should set channel status modes on you automatically." +msgstr "" +"Stelt in of Services je automatisch je status modes geeft op het kanaal." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1079 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1082 msgid "" "Sets whether the given channel will expire. Setting this\n" "to ON prevents the channel from expiring." @@ -8080,7 +8137,7 @@ msgstr "" "Stelt in of het gegeven kanaal zal verlopen. Door deze optie\n" "AAN te zetten kun je verhinderen dat het kanaal verloopt." -#: modules/commands/ns_set.cpp:312 +#: modules/commands/ns_set.cpp:315 #, c-format msgid "" "Sets whether the given nickname will be given its status modes\n" @@ -8094,7 +8151,7 @@ msgstr "" "te zetten wanneer de nick kanalen betreed. Let op dat afhankelijk van de\n" "kanaalinstellingen sommige modes niet automatisch gezet kunnen worden." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1137 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1145 msgid "" "Sets whether the given nickname will expire. Setting this\n" "to ON prevents the nickname from expiring." @@ -8102,7 +8159,7 @@ msgstr "" "Stelt in of de gegeven nick zal verlopen of niet.\n" "Dit aan zetten voorkomt dat de nick zal verlopen." -#: modules/commands/ns_set.cpp:285 +#: modules/commands/ns_set.cpp:288 #, c-format msgid "" "Sets whether you will be given your channel status modes automatically.\n" @@ -8117,7 +8174,8 @@ msgstr "" #: modules/commands/cs_access.cpp:648 modules/commands/cs_access.cpp:689 #, c-format -msgid "Setting %s not known. Type %s%s HELP LEVELS for a list of valid settings." +msgid "" +"Setting %s not known. Type %s%s HELP LEVELS for a list of valid settings." msgstr "" "Instelling %s onbekend. Typ %s%s HELP LEVELS voor een lijst van geldige " "instellingen." @@ -8138,7 +8196,7 @@ msgstr "Instelling voor READONLY moet ON of OFF zijn." msgid "Setting for super admin must be ON or OFF." msgstr "Instelling voor super administrator moet ON of OFF zijn." -#: modules/commands/cs_set.cpp:71 +#: modules/commands/cs_set.cpp:74 msgid "Should services automatically give status to users" msgstr "Moet Services automatisch status modes geven aan gebruikers" @@ -8151,16 +8209,16 @@ msgstr "Geef de status van Services en het netwerk weer" msgid "Showed %d/%d matches for %s." msgstr "%d/%d overeenkomsten getoond voor %s." -#: modules/commands/cs_set.cpp:869 +#: modules/commands/cs_set.cpp:872 msgid "Sign kicks that are done with the KICK command" msgstr "Onderteken kicks die worden uitgevoerd met het KICK commando" -#: modules/commands/cs_set.cpp:918 +#: modules/commands/cs_set.cpp:921 #, c-format msgid "Signed kick option for %s is now off." msgstr "Ondertekende kicks-optie voor %s is nu uit." -#: modules/commands/cs_set.cpp:910 +#: modules/commands/cs_set.cpp:913 #, c-format msgid "" "Signed kick option for %s is now on, but depends of the\n" @@ -8169,19 +8227,20 @@ msgstr "" "Ondertekende kicks-optie voor %s is nu aan, maar hangt af\n" "van het niveau van de gebruiker die het commando uitvoert." -#: modules/commands/cs_set.cpp:903 +#: modules/commands/cs_set.cpp:906 #, c-format msgid "Signed kick option for %s is now on." msgstr "Ondertekende kicks-optie voor %s is nu aan." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1288 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1291 msgid "Signed kicks" msgstr "Ondertekende kicks" #: modules/commands/ms_rsend.cpp:60 modules/commands/ms_send.cpp:59 #, c-format msgid "Sorry, %s currently has too many memos and cannot receive more." -msgstr "Sorry, %s heeft momenteel te veel memo's en kan er geen meer ontvangen." +msgstr "" +"Sorry, %s heeft momenteel te veel memo's en kan er geen meer ontvangen." #: modules/commands/cs_seen.cpp:294 #, c-format @@ -8190,7 +8249,8 @@ msgstr "Sorry, ik heb %s niet gezien." #: modules/commands/bs_badwords.cpp:404 msgid "Sorry, bad words list modification is temporarily disabled." -msgstr "Sorry, het wijzigen van de slechtewoordenlijst is tijdelijk uitgeschakeld." +msgstr "" +"Sorry, het wijzigen van de slechtewoordenlijst is tijdelijk uitgeschakeld." #: modules/commands/bs_assign.cpp:30 modules/commands/bs_assign.cpp:98 msgid "Sorry, bot assignment is temporarily disabled." @@ -8205,7 +8265,7 @@ msgstr "Sorry, bot wijzigingen zijn tijdelijk uitgeschakeld." msgid "Sorry, bot option setting is temporarily disabled." msgstr "Sorry, bot opties instellen is tijdelijk uitgeschakeld." -#: modules/commands/bs_set.cpp:112 +#: modules/commands/bs_set.cpp:115 msgid "Sorry, changing bot options is temporarily disabled." msgstr "Sorry, het wijzigen van bot opties is tijdelijk uitgeschakeld." @@ -8247,7 +8307,7 @@ msgstr "Sorry, het versturen van memo's is tijdelijk uitgeschakeld." msgid "Sorry, nickname de-registration is temporarily disabled." msgstr "Sorry, nicknames kunnen tijdelijk niet verwijderd worden." -#: modules/commands/ns_group.cpp:119 +#: modules/commands/ns_group.cpp:120 msgid "Sorry, nickname grouping is temporarily disabled." msgstr "Sorry, nickname groeperingen zijn tijdelijk uitgeschakeld." @@ -8279,8 +8339,8 @@ msgstr "Sorry, de memo negeerlijst voor %s is vol." #: modules/commands/cs_xop.cpp:201 #, c-format msgid "" -"Sorry, you can only have %d access entries on a channel, including access entries " -"from other channels." +"Sorry, you can only have %d access entries on a channel, including access " +"entries from other channels." msgstr "" "Sorry, je kan maar %d toegangsvermeldingen hebben op een kanaal, inclusief " "toegangsvermeldingen van andere kanalen." @@ -8329,11 +8389,11 @@ msgstr "Stop met flooden!" msgid "Stop repeating yourself!" msgstr "Stop met jezelf te herhalen!" -#: modules/commands/cs_set.cpp:743 +#: modules/commands/cs_set.cpp:746 msgid "Stricter control of channel founder status" msgstr "Striktere controle van de kanaalstichter status" -#: modules/commands/cs_set.cpp:807 +#: modules/commands/cs_set.cpp:810 msgid "Stricter control of chanop status" msgstr "Striktere controle van de kanaaloperator status" @@ -8341,21 +8401,22 @@ msgstr "Striktere controle van de kanaaloperator status" msgid "Successor" msgstr "Opvolger" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1003 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1006 #, c-format msgid "Successor for %s changed to %s." msgstr "Opvolger voor %s veranderd naar %s." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1005 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1008 #, c-format msgid "Successor for %s unset." msgstr "Opvolger voor %s verwijderd." #: modules/commands/os_set.cpp:81 -msgid "Super admin can not be set because it is not enabled in the configuration." +msgid "" +"Super admin can not be set because it is not enabled in the configuration." msgstr "" -"Super Administrator kan niet ingesteld worden want het is niet ingeschakeld in " -"het configuratiebestand." +"Super Administrator kan niet ingesteld worden want het is niet ingeschakeld " +"in het configuratiebestand." #: modules/commands/ns_suspend.cpp:60 msgid "Suspend a given nick" @@ -8413,7 +8474,7 @@ msgstr "Stelt de vHost voor alle nicks in een groep gelijk" msgid "Syntax" msgstr "Gebruik" -#: modules/commands/ns_group.cpp:371 +#: modules/commands/ns_group.cpp:373 #, c-format msgid "" "Syntax: %s\n" @@ -8424,7 +8485,7 @@ msgstr "" " \n" "Geeft alle nicks in je groep weer." -#: modules/commands/ns_group.cpp:361 +#: modules/commands/ns_group.cpp:363 #, c-format msgid "" "Syntax: %s [nickname]\n" @@ -8789,22 +8850,24 @@ msgstr "" #: modules/commands/cs_flags.cpp:447 msgid "" -"The CLEAR command clears the channel access list. This requires channel founder " -"access." +"The CLEAR command clears the channel access list. This requires channel " +"founder access." msgstr "" "Het CLEAR commando maakt de toegangslijst leeg, dit vereist stichter rechten." #: modules/commands/cs_seen.cpp:173 #, c-format msgid "" -"The CLEAR command lets you clean the database by removing all entries from the\n" +"The CLEAR command lets you clean the database by removing all entries from " +"the\n" "database that were added within time.\n" " \n" "Example:\n" " %s CLEAR 30m\n" " Will remove all entries that were added within the last 30 minutes." msgstr "" -"Het CLEAR commando laat je de database opkuisen door het verwijderen van alle\n" +"Het CLEAR commando laat je de database opkuisen door het verwijderen van " +"alle\n" "vermeldingen die binnen tijd zijn toegevoegd.\n" " \n" "Voorbeeld:\n" @@ -8886,7 +8949,7 @@ msgstr "" "Het ENTRYMSG LIST commando toont een lijst van berichten\n" "die naar gebruikers gestuurd worden wanneer ze het kanaal betreden." -#: modules/commands/ns_set.cpp:705 +#: modules/commands/ns_set.cpp:713 msgid "The IMMED option is not available on this network." msgstr "De IMMED optie is niet beschikbaar op dit netwerk." @@ -8935,31 +8998,34 @@ msgstr "" #: modules/commands/cs_flags.cpp:442 msgid "" -"The LIST command allows you to list existing entries on the channel access list.\n" -"If a mask is given, the mask is wildcard matched against all existing entries on " -"the\n" -"access list, and only those entries are returned. If a set of flags is given, " -"only those\n" +"The LIST command allows you to list existing entries on the channel access " +"list.\n" +"If a mask is given, the mask is wildcard matched against all existing " +"entries on the\n" +"access list, and only those entries are returned. If a set of flags is " +"given, only those\n" "on the access list with the specified flags are returned." msgstr "" -"The LIST command allows you to list existing entries on the channel access list.\n" -"If a mask is given, the mask is wildcard matched against all existing entries on " -"the\n" -"access list, and only those entries are returned. If a set of flags is given, " -"only those\n" +"The LIST command allows you to list existing entries on the channel access " +"list.\n" +"If a mask is given, the mask is wildcard matched against all existing " +"entries on the\n" +"access list, and only those entries are returned. If a set of flags is " +"given, only those\n" "on the access list with the specified flags are returned." #: modules/commands/cs_flags.cpp:435 msgid "" "The MODIFY command allows you to modify the access list. If the mask is\n" "not already on the access list it is added, then the changes are applied.\n" -"If the mask has no more flags, then the mask is removed from the access list.\n" -"Additionally, you may use +* or -* to add or remove all flags, respectively. You " -"are\n" +"If the mask has no more flags, then the mask is removed from the access " +"list.\n" +"Additionally, you may use +* or -* to add or remove all flags, respectively. " +"You are\n" "only able to modify the access list if you have the proper permission on the " "channel,\n" -"and even then you can only give other people access to the equivalent of what " -"your access is." +"and even then you can only give other people access to the equivalent of " +"what your access is." msgstr "" "Het MODIFY commando laat je toe de toegangslijst aan te passen.\n" "Als het masker nog niet op de lijst staat, dan wordt deze toegevoegd en\n" @@ -8971,9 +9037,11 @@ msgstr "" "toevoegen tot maximum het toegangsniveau dat je zelf hebt." #: modules/commands/cs_seen.cpp:172 -msgid "The STATS command prints out statistics about stored nicks and memory usage." +msgid "" +"The STATS command prints out statistics about stored nicks and memory usage." msgstr "" -"Het STATS commando toont statistieken over opgeslagen nicks en geheugenverbruik." +"Het STATS commando toont statistieken over opgeslagen nicks en " +"geheugenverbruik." #: modules/commands/ns_register.cpp:291 msgid "" @@ -9062,7 +9130,8 @@ msgstr "" #: modules/commands/ns_info.cpp:172 #, c-format msgid "The E-mail address of %s will now be shown in %s INFO displays." -msgstr "Het e-mailadres van %s zal vanaf nu getoond worden in %s INFO opvragingen." +msgstr "" +"Het e-mailadres van %s zal vanaf nu getoond worden in %s INFO opvragingen." #: modules/commands/cs_flags.cpp:449 msgid "The available flags are:" @@ -9108,11 +9177,11 @@ msgstr "" #: modules/commands/os_session.cpp:240 #, c-format msgid "" -"The host %s currently has %d sessions with a limit of %d because it matches entry:" -" %s." +"The host %s currently has %d sessions with a limit of %d because it matches " +"entry: %s." msgstr "" -"Host %s heeft momenteel %d sessies met een limiet van %d omdat het overeenstemt " -"met: %s." +"Host %s heeft momenteel %d sessies met een limiet van %d omdat het " +"overeenstemt met: %s." #: modules/commands/ms_check.cpp:54 #, c-format @@ -9122,33 +9191,38 @@ msgstr "De laatste memo die je naar %s gestuurd hebt (op %s) is gelezen." #: modules/commands/ms_check.cpp:52 #, c-format msgid "The last memo you sent to %s (sent on %s) has not yet been read." -msgstr "De laatste memo die je naar %s gestuurd hebt (op %s) is nog niet gelezen." +msgstr "" +"De laatste memo die je naar %s gestuurd hebt (op %s) is nog niet gelezen." #: modules/commands/ns_info.cpp:189 #, c-format msgid "The last quit message of %s will now be hidden from %s INFO displays." msgstr "" -"De laatste quit reden van %s zal vanaf nu verborgen worden in %s INFO opvragingen." +"De laatste quit reden van %s zal vanaf nu verborgen worden in %s INFO " +"opvragingen." #: modules/commands/ns_info.cpp:190 #, c-format msgid "The last quit message of %s will now be shown in %s INFO displays." msgstr "" -"De laatste quit reden van %s zal vanaf nu getoond worden in %s INFO opvragingen." +"De laatste quit reden van %s zal vanaf nu getoond worden in %s INFO " +"opvragingen." #: modules/commands/ns_info.cpp:177 #, c-format -msgid "The last seen user@host mask of %s will now be hidden from %s INFO displays." +msgid "" +"The last seen user@host mask of %s will now be hidden from %s INFO displays." msgstr "" -"Het laatst geziene ident@host masker van %s zal vanaf nu verborgen worden in %s " -"INFO opvragingen." +"Het laatst geziene ident@host masker van %s zal vanaf nu verborgen worden in " +"%s INFO opvragingen." #: modules/commands/ns_info.cpp:178 #, c-format -msgid "The last seen user@host mask of %s will now be shown in %s INFO displays." +msgid "" +"The last seen user@host mask of %s will now be shown in %s INFO displays." msgstr "" -"Het laatst geziene ident@host masker van %s zal vanaf nu getoond worden in %s " -"INFO opvragingen." +"Het laatst geziene ident@host masker van %s zal vanaf nu getoond worden in " +"%s INFO opvragingen." #: modules/commands/cs_enforce.cpp:190 #, c-format @@ -9169,7 +9243,7 @@ msgstr "De memolimiet voor %s mag niet worden veranderd." msgid "The mode lock list of %s is full." msgstr "De mode blokkeerlijst van %s is vol." -#: modules/commands/ns_set.cpp:352 +#: modules/commands/ns_set.cpp:355 #, c-format msgid "The new display MUST be a nickname of the nickname group %s." msgstr "De nieuwe weergave MOET een nick zijn van de nick-groep %s." @@ -9200,7 +9274,8 @@ msgstr "De oper infolijst voor %s is vol." #: modules/commands/ns_info.cpp:183 #, c-format -msgid "The services access status of %s will now be hidden from %s INFO displays." +msgid "" +"The services access status of %s will now be hidden from %s INFO displays." msgstr "" "Het services toegangsniveau van %s zal vanaf nu verborgen worden in %s INFO " "opvragingen." @@ -9246,7 +9321,7 @@ msgstr "Er zijn geen servers ingesteld." msgid "There are no forbids of type %s." msgstr "Er is geen verbod van het type %s." -#: modules/commands/ns_group.cpp:161 +#: modules/commands/ns_group.cpp:162 msgid "There are too many nicks in your group." msgstr "Er zijn teveel nicks in je groep." @@ -9319,22 +9394,26 @@ msgstr "Dit kanaal mag niet gebruikt worden." #: modules/commands/os_dns.cpp:702 msgid "" -"This command allows managing DNS zones used for controlling what servers users\n" -"are directed to when connecting. Omitting all parameters prints out the status " -"of\n" +"This command allows managing DNS zones used for controlling what servers " +"users\n" +"are directed to when connecting. Omitting all parameters prints out the " +"status of\n" "the DNS zone.\n" " \n" -"ADDZONE adds a zone, eg us.yournetwork.tld. Servers can then be added to this\n" +"ADDZONE adds a zone, eg us.yournetwork.tld. Servers can then be added to " +"this\n" "zone with the ADDSERVER command.\n" " \n" -"The ADDSERVER command adds a server to the given zone. When a query is done, the\n" +"The ADDSERVER command adds a server to the given zone. When a query is done, " +"the\n" "zone in question is served if it exists, else all servers in all zones are " "served.\n" "A server may be in more than one zone.\n" " \n" "The ADDIP command associates an IP with a server.\n" " \n" -"The POOL and DEPOOL commands actually add and remove servers to their given zones." +"The POOL and DEPOOL commands actually add and remove servers to their given " +"zones." msgstr "" "Dit commando laat toe om domeinnamen te beheren voor het beheren van\n" "naar welke servers gebruikers worden doorverwezen wanneer ze verbinden.\n" @@ -9426,7 +9505,7 @@ msgid "" "directory." msgstr "Dit commando laadt de module genaamd modnaam uit de modules map." -#: modules/commands/ns_group.cpp:200 +#: modules/commands/ns_group.cpp:201 msgid "" "This command makes your nickname join the target nickname's\n" "group. password is the password of the target nickname.\n" @@ -9495,13 +9574,13 @@ msgstr "" "Services Operators kunnen een nick opgeven om anderen hun\n" "autojoinlijsten aan te passen." -#: modules/commands/ns_set.cpp:342 modules/commands/ns_set.cpp:661 +#: modules/commands/ns_set.cpp:345 modules/commands/ns_set.cpp:669 msgid "" "This command may not be used on this network because nickname ownership is " "disabled." msgstr "" -"Dit commando mag niet gebruikt worden op dit netwerk om dat eigenaarschap over " -"nicknames uitgeschakeld is." +"Dit commando mag niet gebruikt worden op dit netwerk om dat eigenaarschap " +"over nicknames uitgeschakeld is." #: modules/commands/os_module.cpp:118 msgid "This command reloads the module named modname." @@ -9550,7 +9629,7 @@ msgstr "" "tonen. Gebruik van dit commando is beperkt tot gebruikers die\n" "toegang hebben om de toegangslijst van het kanaal aan te passen." -#: modules/commands/ns_group.cpp:283 +#: modules/commands/ns_group.cpp:285 msgid "" "This command ungroups your nick, or if given, the specificed nick,\n" "from the group it is in. The ungrouped nick keeps its registration\n" @@ -9569,7 +9648,8 @@ msgstr "Dit commando ontlaadt de module genaamd modnaam." #: modules/commands/ns_register.cpp:353 msgid "This command will resend you the registration confirmation email." -msgstr "Dit commando zal je de registratiebevestigings-e-mail opnieuw toezenden." +msgstr "" +"Dit commando zal je de registratiebevestigings-e-mail opnieuw toezenden." #: include/language.h:90 #, c-format @@ -9695,15 +9775,16 @@ msgstr "Topic gezet door" msgid "Turn caps lock OFF!" msgstr "Zet hoofdletters UIT!" -#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:17 modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:71 +#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:17 +#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:71 msgid "Turn chanstats statistics on or off" msgstr "Zet chanstats statistieken aan of uit" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1001 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1009 msgid "Turn nickname security on or off" msgstr "Zet nickname beveiliging aan of uit" -#: modules/commands/ns_set.cpp:647 +#: modules/commands/ns_set.cpp:655 msgid "Turn protection on or off" msgstr "Zet bescherming aan of uit" @@ -9737,7 +9818,7 @@ msgstr "" "iedereen die je nick weet kan nog steeds informatie krijgen\n" "via het INFO commando." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1051 modules/commands/ns_set.cpp:1080 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1059 modules/commands/ns_set.cpp:1088 #, c-format msgid "" "Turns %s's security features on or off for your\n" @@ -9764,7 +9845,7 @@ msgstr "Zet chanstats statistieken aan of uit." msgid "Turns chanstats channel statistics ON or OFF for this user." msgstr "Zet chanstats kanaal statistieken aan of uit voor deze gebruiker." -#: modules/commands/ns_set.cpp:764 +#: modules/commands/ns_set.cpp:772 #, c-format msgid "" "Turns the automatic protection option for the nick\n" @@ -9794,7 +9875,7 @@ msgstr "" "Deze optie kan ook uitgeschakeld zijn door de netwerk\n" "administrators." -#: modules/commands/ns_set.cpp:730 +#: modules/commands/ns_set.cpp:738 #, c-format msgid "" "Turns the automatic protection option for your nick\n" @@ -9828,7 +9909,7 @@ msgstr "" msgid "Type" msgstr "Type" -#: modules/commands/ns_set.cpp:59 +#: modules/commands/ns_set.cpp:62 #, c-format msgid "" "Type %s%s HELP %s option for more information\n" @@ -9852,7 +9933,7 @@ msgstr "" "Let op: toegang tot dit commando wordt gereguleerd door\n" "het SET niveau." -#: modules/commands/ns_set.cpp:104 +#: modules/commands/ns_set.cpp:107 #, c-format msgid "" "Type %s%s HELP %s option for more information\n" @@ -9863,7 +9944,7 @@ msgstr "" "over een specifieke optie. Deze opties zullen ingesteld worden\n" "op de gegeven nickname. " -#: modules/commands/bs_set.cpp:59 modules/commands/cs_set.cpp:60 +#: modules/commands/bs_set.cpp:62 modules/commands/cs_set.cpp:63 #, c-format msgid "" "Type %s%s HELP %s option for more information on a\n" @@ -10002,7 +10083,8 @@ msgstr "Werkt de gegeven nick's status bij op een kanaal" #: modules/commands/ns_update.cpp:19 msgid "Updates your current status, i.e. it checks for new memos" -msgstr "Werkt je huidige status bij, het controleert bijvoorbeeld op nieuwe memo's" +msgstr "" +"Werkt je huidige status bij, het controleert bijvoorbeeld op nieuwe memo's" #: modules/commands/ns_update.cpp:43 msgid "" @@ -10251,7 +10333,7 @@ msgstr "" msgid "Word" msgstr "Woord" -#: modules/commands/ns_group.cpp:157 +#: modules/commands/ns_group.cpp:158 #, c-format msgid "You are already a member of the group of %s." msgstr "Je bent al lid van de groep van %s." @@ -10297,7 +10379,7 @@ msgstr "Je bent nu een IRC Operator." msgid "You are now identified for your nick. Change your password now." msgstr "Je bent nu geïdentificeerd voor je nick. Wijzig nu je wachtwoord." -#: modules/commands/ns_group.cpp:63 +#: modules/commands/ns_group.cpp:64 #, c-format msgid "You are now in the group of %s." msgstr "Je zit nu in de groep van %s." @@ -10305,11 +10387,11 @@ msgstr "Je zit nu in de groep van %s." #: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:147 #, c-format msgid "" -"You are over your maximum number of memos (%d). You will be unable to receive any " -"new memos until you delete some of your current ones." +"You are over your maximum number of memos (%d). You will be unable to " +"receive any new memos until you delete some of your current ones." msgstr "" -"Je hebt je maximum aantal memo's overschreden (%d). Je kan geen nieuwe memo's " -"ontvangen totdat je enkele van je huidige memo's verwijdert." +"Je hebt je maximum aantal memo's overschreden (%d). Je kan geen nieuwe " +"memo's ontvangen totdat je enkele van je huidige memo's verwijdert." #: modules/commands/os_noop.cpp:33 msgid "You can not NOOP Services." @@ -10320,8 +10402,8 @@ msgid "" "You can not disable the founder privilege because it would be impossible to " "reenable it at a later time." msgstr "" -"Je kan de stichter privilege niet uitschakelen, want het zou onmogelijk zijn dit " -"later weer in te schakelen." +"Je kan de stichter privilege niet uitschakelen, want het zou onmogelijk zijn " +"dit later weer in te schakelen." #: modules/commands/os_jupe.cpp:34 msgid "You can not jupe an already juped server." @@ -10358,7 +10440,7 @@ msgstr "Je kan geen kanaal toevoegen op zijn eigen toegangslijst." msgid "You can't logout %s, they are a Services Operator." msgstr "Je kan %s niet uitloggen omdat hij een Services Operator is." -#: modules/commands/ns_set.cpp:919 +#: modules/commands/ns_set.cpp:927 #, c-format msgid "You cannot %s on this network." msgstr "Je kan geen %s doen op dit netwerk." @@ -10381,10 +10463,10 @@ msgstr "Je kan je memolimiet niet hoger dan %d zetten." #: modules/commands/bs_assign.cpp:124 msgid "You cannot unassign bots while persist is set on the channel." msgstr "" -"Je kan geen bottoewijzingen ongedaan maken zolang persist geactiveerd is op het " -"kanaal." +"Je kan geen bottoewijzingen ongedaan maken zolang persist geactiveerd is op " +"het kanaal." -#: modules/commands/ns_set.cpp:475 +#: modules/commands/ns_set.cpp:480 msgid "You cannot unset the e-mail on this network." msgstr "Je kan het e-mailadres niet verwijderen op dit netwerk." @@ -10502,8 +10584,8 @@ msgstr "Je hebt geen nieuwe memo's." #: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:149 #, c-format msgid "" -"You have reached your maximum number of memos (%d). You will be unable to receive " -"any new memos until you delete some of your current ones." +"You have reached your maximum number of memos (%d). You will be unable to " +"receive any new memos until you delete some of your current ones." msgstr "" "Je hebt je maximum aantal memo's bereikt (%d). Je kan geen nieuwe memo's " "ontvangen totdat je enkele van je huidige memo's verwijdert." @@ -10522,21 +10604,22 @@ msgstr "Je kan de registraties van nicks in je groep verwijderen." msgid "You may not (un)lock mode %c." msgstr "Je mag mode %c niet (de)blokkeren." -#: modules/commands/ns_set.cpp:480 +#: modules/commands/ns_set.cpp:485 msgid "You may not change the e-mail of other Services Operators." msgstr "Je mag het e-mailadres van andere Services Operators niet wijzigen." -#: modules/commands/ns_set.cpp:469 +#: modules/commands/ns_set.cpp:474 msgid "You may not change the email of an unconfirmed account." msgstr "Je mag het e-mailadres van een onbevestigde account niet wijzigen." -#: modules/commands/ns_set.cpp:193 +#: modules/commands/ns_set.cpp:196 msgid "You may not change the password of other Services Operators." msgstr "Je mag het wachtwoord van andere Services Operators niet wijzigen." #: modules/commands/ns_drop.cpp:45 msgid "You may not drop other Services Operators' nicknames." -msgstr "Je mag de nickregistraties van andere Services Operators niet verwijderen." +msgstr "" +"Je mag de nickregistraties van andere Services Operators niet verwijderen." #: modules/commands/ns_getpass.cpp:32 msgid "You may not get the password of other Services Operators." @@ -10547,7 +10630,8 @@ msgid "You may not suspend other Services Operators' nicknames." msgstr "Je kan de nicks van andere Services Operators niet schorsen." #: modules/commands/ns_access.cpp:136 -msgid "You may view but not modify the access list of other Services Operators." +msgid "" +"You may view but not modify the access list of other Services Operators." msgstr "" "Je kan de toegangslijst van andere Services Operators bekijken, maar niet " "aanpassen." @@ -10593,10 +10677,11 @@ msgstr "Je moet je nick bevestigen voor je een memo kan versturen." #: modules/commands/cs_drop.cpp:42 #, c-format msgid "" -"You must enter the channel name twice as a confirmation that you wish to drop %s." +"You must enter the channel name twice as a confirmation that you wish to drop" +" %s." msgstr "" -"Je moet de kanaalnaam twee keer opgeven als bevestiging dat je de registratie van" -" %s wenst ongedaan te maken." +"Je moet de kanaalnaam twee keer opgeven als bevestiging dat je de " +"registratie van %s wenst ongedaan te maken." #: modules/commands/ns_register.cpp:153 #, c-format @@ -10607,7 +10692,8 @@ msgstr "Je moet deze nick tenminste %d seconden gebruiken om te registreren." #, c-format msgid "You must have the %s(ME) privilege on the channel to use this command." msgstr "" -"Je moet het %s(ME) privilege hebben op het kanaal om dit commando te gebruiken." +"Je moet het %s(ME) privilege hebben op het kanaal om dit commando te " +"gebruiken." #: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:358 msgid "" @@ -10626,13 +10712,13 @@ msgstr "Je moet geïdentificeerd zijn om dit commando te gebruiken." #: modules/commands/ms_info.cpp:182 msgid "You will be notified by message and by mail when new memos arrive." msgstr "" -"Je wordt geïnformeerd over nieuwe memo's via berichten en e-mail wanneer deze " -"aankomen." +"Je wordt geïnformeerd over nieuwe memo's via berichten en e-mail wanneer " +"deze aankomen." #: modules/commands/ms_info.cpp:175 msgid "" -"You will be notified of new memos at logon and when they arrive, and by mail when " -"they arrive." +"You will be notified of new memos at logon and when they arrive, and by mail " +"when they arrive." msgstr "" "Je wordt geïnformeerd over nieuwe memo's wanneer je inlogt en wanneer deze " "aankomen, en via e-mail wanneer deze aankomen." @@ -10644,10 +10730,11 @@ msgstr "" "aankomen." #: modules/commands/ms_info.cpp:189 -msgid "You will be notified of new memos at logon, and by mail when they arrive." +msgid "" +"You will be notified of new memos at logon, and by mail when they arrive." msgstr "" -"Je wordt geïnformeerd over nieuwe memo's wanneer je inlogt, en via e-mail wanneer " -"deze aankomen." +"Je wordt geïnformeerd over nieuwe memo's wanneer je inlogt, en via e-mail " +"wanneer deze aankomen." #: modules/commands/ms_info.cpp:191 msgid "You will be notified of new memos at logon." @@ -10671,7 +10758,8 @@ msgstr "Je wordt niet op de hoogte gehouden over nieuwe memo's." #: modules/commands/ms_set.cpp:49 msgid "You will now be informed about new memos via email." -msgstr "Je zal zal nu op de hoogte worden gehouden van nieuwe memo's via e-mail." +msgstr "" +"Je zal zal nu op de hoogte worden gehouden van nieuwe memo's via e-mail." #: modules/commands/os_svs.cpp:86 msgid "Your IRCd does not support SVSJOIN." @@ -10687,8 +10775,8 @@ msgstr "Je IRCd ondersteunt geen SVSPART." #: include/language.h:127 msgid "" -"Your IRCd does not support vIdent's, if this is incorrect, please report this as " -"a possible bug" +"Your IRCd does not support vIdent's, if this is incorrect, please report " +"this as a possible bug" msgstr "" "Je IRCd ondersteunt geen vIdent's, indien dit niet klopt, gelieve dit dan te " "melden als een mogelijke fout" @@ -10708,7 +10796,7 @@ msgstr "Je account is reeds bevestigd." msgid "Your account will expire, if not confirmed, in %s." msgstr "Je account verloopt, indien niet bevestigd, over %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1266 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1274 #, c-format msgid "Your email address has been changed to %s." msgstr "Je e-mailadres werd gewijzigd naar %s." @@ -10719,11 +10807,11 @@ msgstr "Je e-mailadres is niet toegelaten, kies een andere." #: modules/commands/ns_register.cpp:260 modules/commands/ns_register.cpp:391 msgid "" -"Your email address is not confirmed. To confirm it, follow the instructions that " -"were emailed to you." +"Your email address is not confirmed. To confirm it, follow the instructions " +"that were emailed to you." msgstr "" -"Je e-mailadres is niet bevestigd. Om deze te bevestigen dien je de instructies te " -"volgen in de toegezonden e-mail." +"Je e-mailadres is niet bevestigd. Om deze te bevestigen dien je de " +"instructies te volgen in de toegezonden e-mail." #: modules/commands/ns_register.cpp:67 #, c-format @@ -10765,21 +10853,21 @@ msgstr "Je memolimiet is 0; je zal geen nieuwe memo's ontvangen." #: modules/commands/ms_info.cpp:157 msgid "" -"Your memo limit is 0; you will not receive any new memos. You cannot change this " -"limit." +"Your memo limit is 0; you will not receive any new memos. You cannot change " +"this limit." msgstr "" -"Je memolimiet is 0; je zal geen nieuwe memo's ontvangen. Je kan deze limiet niet " -"veranderen." +"Je memolimiet is 0; je zal geen nieuwe memo's ontvangen. Je kan deze limiet " +"niet veranderen." #: modules/commands/ns_logout.cpp:50 msgid "Your nick has been logged out." msgstr "Je nick is uitgelogd." -#: modules/commands/ns_group.cpp:155 +#: modules/commands/ns_group.cpp:156 msgid "Your nick is already registered." msgstr "Je nick is al geregistreerd." -#: modules/commands/ns_group.cpp:245 +#: modules/commands/ns_group.cpp:246 msgid "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it." msgstr "Je nick behoort tot geen enkele groep, je kan dit dus niet uitvoeren." @@ -10819,14 +10907,14 @@ msgstr "Je wachtwoord-reset aanvraag is verlopen." msgid "Your vHost has been requested." msgstr "Je vHost werd aangevraagd." -#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:64 modules/pseudoclients/hostserv.cpp:103 -#: modules/commands/hs_on.cpp:37 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:64 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:103 modules/commands/hs_on.cpp:37 #, c-format msgid "Your vhost of %s is now activated." msgstr "Je vHost %s is nu geactiveerd." -#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:62 modules/pseudoclients/hostserv.cpp:101 -#: modules/commands/hs_on.cpp:35 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:62 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:101 modules/commands/hs_on.cpp:35 #, c-format msgid "Your vhost of %s@%s is now activated." msgstr "Je vHost %s@%s is nu geactiveerd." @@ -10918,7 +11006,7 @@ msgstr "[patroon|#X-Y]" msgid "[nick | channel]" msgstr "[nick | kanaal]" -#: modules/commands/ns_group.cpp:236 +#: modules/commands/ns_group.cpp:237 msgid "[nick]" msgstr "[nick]" diff --git a/language/anope.pl_PL.po b/language/anope.pl_PL.po index 16bc9641d..39ce450f8 100644 --- a/language/anope.pl_PL.po +++ b/language/anope.pl_PL.po @@ -1,3 +1,4 @@ +# Anope IRC Services language file # Copyright (C) 2011 # This file is distributed under the same license as the Anope IRC Services package. # Adam <adam@anope.org>, 2011. @@ -6,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Anope\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-11 21:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-24 03:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-11 22:07+0200\n" "Last-Translator: Adam <adam@anope.org>\n" "Language-Team: Polish\n" @@ -14,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n" -"%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Poedit 2.0.9\n" #: modules/commands/os_forbid.cpp:324 @@ -87,7 +88,8 @@ msgstr "%s dodano do listy AKILL." msgid "" "%s allows you to execute \"fantasy\" commands in the channel.\n" "Fantasy commands are commands that can be executed from messaging a\n" -"channel, and provide a more convenient way to execute commands. Commands that\n" +"channel, and provide a more convenient way to execute commands. Commands " +"that\n" "require a channel as a parameter will automatically have that parameter\n" "given.\n" msgstr "" @@ -329,7 +331,7 @@ msgstr "%s już jest na liście ignorowanych." msgid "%s is already suspended." msgstr "%s już jest zawieszony." -#: modules/commands/ms_send.cpp:55 modules/commands/ms_rsend.cpp:56 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:56 modules/commands/ms_send.cpp:55 #, c-format msgid "%s is not a registered unforbidden nick or channel." msgstr "%s nie jest prawidłowym i dozwolonym nickiem lub nazwą kanału." @@ -389,7 +391,8 @@ msgstr "%s pasuje do wpisu %s na liście dostępu, posiadającego uprawnienia #: include/language.h:109 #, c-format msgid "" -"%s matches an except on %s and cannot be banned until the except has been removed." +"%s matches an except on %s and cannot be banned until the except has been " +"removed." msgstr "" "%s pasuje do wyjątku na %s i nie może być zbanowany, dopóki ten wyjątek nie " "zostanie usunięty." @@ -404,7 +407,7 @@ msgstr "%s pasuje do wpisu %s listy AKICK na %s (%s)." msgid "%s not found on %s %s list." msgstr "Nie znaleziono %1$s na liście %3$s kanału %2$s." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:255 modules/commands/cs_access.cpp:338 +#: modules/commands/cs_access.cpp:338 modules/commands/cs_flags.cpp:255 #, c-format msgid "%s not found on %s access list." msgstr "%s nie znaleziono na liście dostępu kanału %s." @@ -437,10 +440,11 @@ msgstr "%s nie znaleziono na liście ignorowanych." #: modules/commands/os_session.cpp:238 #, c-format msgid "" -"%s not found on session list, but has a limit of %d because it matches entry: %s." +"%s not found on session list, but has a limit of %d because it matches entry:" +" %s." msgstr "" -"%s nie został znaleziony na liście sesji, ale jego limit to %d z uwagi na to, że " -"pasuje do wpisu: %s." +"%s nie został znaleziony na liście sesji, ale jego limit to %d z uwagi na " +"to, że pasuje do wpisu: %s." #: modules/commands/os_session.cpp:418 #, c-format @@ -586,11 +590,11 @@ msgstr "adres" msgid "botname {ON|OFF}" msgstr "nazwa-bota {ON|OFF}" -#: modules/commands/cs_sync.cpp:20 modules/commands/cs_log.cpp:106 -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:152 modules/commands/bs_assign.cpp:91 -#: modules/commands/cs_info.cpp:20 modules/commands/cs_getkey.cpp:20 #: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:39 #: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:51 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:152 modules/commands/cs_sync.cpp:20 +#: modules/commands/cs_log.cpp:106 modules/commands/bs_assign.cpp:91 +#: modules/commands/cs_info.cpp:20 modules/commands/cs_getkey.cpp:20 msgid "channel" msgstr "kanał" @@ -614,8 +618,8 @@ msgstr "#kanał maska [powód]" msgid "channel modes" msgstr "kanał flagi" -#: modules/commands/bs_assign.cpp:20 modules/commands/cs_set.cpp:267 -#: modules/commands/cs_set.cpp:950 +#: modules/commands/cs_set.cpp:267 modules/commands/cs_set.cpp:950 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:20 msgid "channel nick" msgstr "kanał nick" @@ -667,9 +671,9 @@ msgstr "kanał ADD {nick | maska} [powód]" msgid "channel APPEND topic" msgstr "kanał APPEND temat" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:197 modules/commands/cs_akick.cpp:440 -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:374 modules/commands/cs_xop.cpp:484 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:376 modules/commands/cs_access.cpp:503 +#: modules/commands/cs_access.cpp:503 modules/commands/cs_flags.cpp:376 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:484 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:197 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:374 modules/commands/cs_akick.cpp:440 msgid "channel CLEAR" msgstr "kanał CLEAR" @@ -685,7 +689,7 @@ msgstr "kanał CLEAR [ALL]" msgid "channel DEL num" msgstr "kanał DEL numer" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:482 modules/commands/cs_access.cpp:500 +#: modules/commands/cs_access.cpp:500 modules/commands/cs_xop.cpp:482 msgid "channel DEL {mask | entry-num | list}" msgstr "kanał DEL {maska | numer-wpisu | lista}" @@ -701,7 +705,7 @@ msgstr "kanał DEL {słowo | numer-wpisu | lista}" msgid "channel ENFORCE" msgstr "kanał ENFORCE" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:196 modules/commands/cs_access.cpp:744 +#: modules/commands/cs_access.cpp:744 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:196 msgid "channel LIST" msgstr "kanał LIST" @@ -709,8 +713,8 @@ msgstr "kanał LIST" msgid "channel LIST [mask | entry-num | list]" msgstr "kanał LIST [maska | numer-wpisu | lista]" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:373 modules/commands/cs_xop.cpp:483 -#: modules/commands/cs_access.cpp:501 +#: modules/commands/cs_access.cpp:501 modules/commands/cs_xop.cpp:483 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:373 msgid "channel LIST [mask | list]" msgstr "kanał LIST [maska | lista]" @@ -742,7 +746,7 @@ msgstr "kanał VIEW [maska | numer-wpisu | lista]" msgid "channel VIEW [mask | list]" msgstr "kanał VIEW [maska | lista]" -#: modules/commands/cs_set.cpp:205 modules/commands/cs_register.cpp:20 +#: modules/commands/cs_register.cpp:20 modules/commands/cs_set.cpp:205 msgid "channel [description]" msgstr "kanał [opis]" @@ -754,7 +758,7 @@ msgstr "kanał [nick]" msgid "channel [parameters]" msgstr "kanał [parametry]" -#: modules/commands/cs_status.cpp:20 modules/commands/cs_mode.cpp:807 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:807 modules/commands/cs_status.cpp:20 msgid "channel [user]" msgstr "kanał [nick]" @@ -778,8 +782,8 @@ msgstr "kanał [SET] [temat]" msgid "channel [UNLOCK|LOCK]" msgstr "kanał [UNLOCK|LOCK]" -#: modules/commands/bs_assign.cpp:154 modules/commands/greet.cpp:20 -#: modules/fantasy.cpp:20 +#: modules/fantasy.cpp:20 modules/commands/greet.cpp:20 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:154 msgid "channel {ON|OFF}" msgstr "kanał {ON|OFF}" @@ -810,13 +814,13 @@ msgstr "kanał {DIS | DISABLE} typ" msgid "channel {ON | LEVEL | OFF}" msgstr "kanał {ON | LEVEL | OFF}" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:792 modules/commands/bs_kick.cpp:857 -#: modules/commands/cs_topic.cpp:21 modules/commands/cs_set.cpp:75 +#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:18 modules/commands/cs_set.cpp:75 #: modules/commands/cs_set.cpp:336 modules/commands/cs_set.cpp:401 #: modules/commands/cs_set.cpp:473 modules/commands/cs_set.cpp:622 #: modules/commands/cs_set.cpp:684 modules/commands/cs_set.cpp:747 #: modules/commands/cs_set.cpp:811 modules/commands/cs_set.cpp:1036 -#: modules/commands/cs_list.cpp:181 modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:18 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:792 modules/commands/bs_kick.cpp:857 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:21 modules/commands/cs_list.cpp:181 msgid "channel {ON | OFF}" msgstr "kanał {ON | OFF}" @@ -849,9 +853,9 @@ msgstr "nowa-nazwa" msgid "new-password" msgstr "nowe-hasło" -#: modules/commands/hs_del.cpp:20 modules/commands/hs_del.cpp:60 -#: modules/commands/cs_seen.cpp:262 modules/commands/hs_request.cpp:192 -#: modules/commands/ms_check.cpp:20 modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:52 +#: modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:52 modules/commands/hs_del.cpp:20 +#: modules/commands/hs_del.cpp:60 modules/commands/ms_check.cpp:20 +#: modules/commands/hs_request.cpp:192 modules/commands/cs_seen.cpp:262 msgid "nick" msgstr "nick" @@ -879,8 +883,8 @@ msgstr "nick nowy-nick" msgid "nick [reason]" msgstr "nick [powód]" -#: modules/commands/ns_suspend.cpp:161 modules/commands/ns_getpass.cpp:20 -#: modules/commands/ns_drop.cpp:19 +#: modules/commands/ns_getpass.cpp:20 modules/commands/ns_drop.cpp:19 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:161 msgid "nickname" msgstr "nick" @@ -924,10 +928,10 @@ msgstr "nick [+czas] [powód]" msgid "nickname {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" msgstr "nick {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" -#: modules/commands/ns_list.cpp:252 modules/commands/ns_set.cpp:302 +#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:130 modules/commands/ns_set.cpp:302 #: modules/commands/ns_set.cpp:631 modules/commands/ns_set.cpp:985 #: modules/commands/ns_set.cpp:1076 modules/commands/ns_set.cpp:1105 -#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:130 +#: modules/commands/ns_list.cpp:252 msgid "nickname {ON | OFF}" msgstr "nick {ON | OFF}" @@ -951,7 +955,7 @@ msgstr "opcja kanał {ON|OFF} [ustawienia]" msgid "option nickname parameters" msgstr "opcja nick parametry" -#: modules/commands/ns_set.cpp:20 modules/commands/ms_set.cpp:207 +#: modules/commands/ms_set.cpp:207 modules/commands/ns_set.cpp:20 msgid "option parameters" msgstr "opcja parametry" @@ -1504,7 +1508,8 @@ msgstr " ale %s w magiczny sposób przestał istnieć." #: src/messages.cpp:339 #, c-format -msgid "\"/msg %s\" is no longer supported. Use \"/msg %s@%s\" or \"/%s\" instead." +msgid "" +"\"/msg %s\" is no longer supported. Use \"/msg %s@%s\" or \"/%s\" instead." msgstr "\"/msg %s\" nie jest już obsługiwane. Użyj \"/msg %s@%s\" lub \"/%s\"." #: modules/commands/os_jupe.cpp:19 @@ -1564,7 +1569,8 @@ msgstr "%d nicków w grupie." #, c-format msgid "%lu nicks are stored in the database, using %.2Lf kB of memory." msgstr "" -"%lu nicków jest zapisanych w bazie danych, zajmując przy tym %.2Lf kB pamięci." +"%lu nicków jest zapisanych w bazie danych, zajmując przy tym %.2Lf kB " +"pamięci." #: modules/commands/cs_xop.cpp:241 modules/commands/cs_xop.cpp:372 #: modules/commands/cs_xop.cpp:450 @@ -1637,7 +1643,8 @@ msgstr "%s (%s) ostatnio widziano, gdy dołączał(a) do %s %s temu%s" #: modules/commands/cs_seen.cpp:332 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen joining a secret channel %s ago%s" -msgstr "%s (%s) ostatnio widziano, gdy dołączał(a) do ukrytego kanału %s temu%s" +msgstr "" +"%s (%s) ostatnio widziano, gdy dołączał(a) do ukrytego kanału %s temu%s" #: modules/commands/cs_seen.cpp:344 #, c-format @@ -1659,9 +1666,9 @@ msgstr "%s (%s) ostatnio widziano, gdy rozłączał(a) się (%s) %s temu (%s)." msgid "%s (minimum %d/%d%%)" msgstr "%s (minimum %d/%d%%)" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:295 modules/commands/cs_access.cpp:245 -#: modules/commands/cs_access.cpp:349 modules/commands/cs_access.cpp:454 -#: modules/commands/cs_access.cpp:467 +#: modules/commands/cs_access.cpp:245 modules/commands/cs_access.cpp:349 +#: modules/commands/cs_access.cpp:454 modules/commands/cs_access.cpp:467 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:295 #, c-format msgid "%s access list is empty." msgstr "Lista dostępu kanału %s jest pusta." @@ -1690,10 +1697,11 @@ msgstr "Lista zakazanych słów dla kanału %s jest pusta." #: modules/commands/cs_set.cpp:993 #, c-format msgid "%s cannot be the successor on channel %s as they are the founder." -msgstr "%s nie może być zastępcą na kanale %s, ponieważ jest jego właścicielem." +msgstr "" +"%s nie może być zastępcą na kanale %s, ponieważ jest jego właścicielem." -#: modules/pseudoclients/operserv.cpp:287 modules/pseudoclients/hostserv.cpp:78 -#: modules/pseudoclients/global.cpp:90 +#: modules/pseudoclients/global.cpp:90 modules/pseudoclients/hostserv.cpp:78 +#: modules/pseudoclients/operserv.cpp:287 #, c-format msgid "%s commands:" msgstr "Komendy %s:" @@ -1869,7 +1877,8 @@ msgstr "%s otrzymuje powiadomienia o nowych wiadomościach podczas logowania." #: modules/commands/ms_info.cpp:120 #, c-format msgid "%s is notified when new memos arrive." -msgstr "%s otrzymuje powiadomienia o nowych wiadomościach w momencie ich nadejścia." +msgstr "" +"%s otrzymuje powiadomienia o nowych wiadomościach w momencie ich nadejścia." #: modules/commands/cs_seen.cpp:232 #, c-format @@ -1929,14 +1938,17 @@ msgstr "%s nie będzie powiadamiał Cię o nowych wiadomościach." #: modules/commands/ms_set.cpp:42 #, c-format msgid "%s will now notify you of memos when they are sent to you." -msgstr "%s będzie powiadamiał Cię o nowych wiadomościach w momencie ich nadejścia." +msgstr "" +"%s będzie powiadamiał Cię o nowych wiadomościach w momencie ich nadejścia." #: modules/commands/ms_set.cpp:30 #, c-format msgid "" -"%s will now notify you of memos when you log on and when they are sent to you." +"%s will now notify you of memos when you log on and when they are sent to " +"you." msgstr "" -"%s powiadomi Cię o wiadomościach podczas logowania i w momencie ich nadejścia." +"%s powiadomi Cię o wiadomościach podczas logowania i w momencie ich " +"nadejścia." #: modules/commands/ms_set.cpp:36 #, c-format @@ -2081,11 +2093,11 @@ msgstr "Wiadomość została wysłana do wszystkich zarejestrowanych użytkownik #: modules/commands/hs_request.cpp:285 msgid "" -"A memo informing the user will also be sent, which includes the reason for the " -"rejection if supplied." +"A memo informing the user will also be sent, which includes the reason for " +"the rejection if supplied." msgstr "" -"Wysłana zostanie także wiadomość informująca użytkownika. Jeśli podano przyczynę " -"odrzucenia, informacja ta zostanie dołączona." +"Wysłana zostanie także wiadomość informująca użytkownika. Jeśli podano " +"przyczynę odrzucenia, informacja ta zostanie dołączona." #: modules/commands/hs_request.cpp:229 msgid "A memo informing the user will also be sent." @@ -2217,7 +2229,7 @@ msgstr "Ustawienia poziomów dostępu kanału %s:" msgid "Access levels for %s reset to defaults." msgstr "Poziomy dostępu kanału %s zostały zresetowane do domyślnych." -#: modules/commands/ns_access.cpp:87 modules/commands/cs_access.cpp:439 +#: modules/commands/cs_access.cpp:439 modules/commands/ns_access.cpp:87 #, c-format msgid "Access list for %s:" msgstr "Lista dostępu dla %s:" @@ -2225,15 +2237,18 @@ msgstr "Lista dostępu dla %s:" #: modules/commands/help.cpp:166 #, c-format msgid "" -"Access to this command requires the permission %s to be present in your opertype." +"Access to this command requires the permission %s to be present in your " +"opertype." msgstr "" -"Dostęp do tego polecenia wymaga ustawienia uprawnienia %s w twoim bloku operatora." +"Dostęp do tego polecenia wymaga ustawienia uprawnienia %s w twoim bloku " +"operatora." -#: modules/commands/ns_identify.cpp:94 modules/commands/ns_cert.cpp:368 -#: modules/commands/ns_cert.cpp:392 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:368 modules/commands/ns_cert.cpp:392 +#: modules/commands/ns_identify.cpp:94 #, c-format msgid "" -"Account %s has already reached the maximum number of simultaneous logins (%u)." +"Account %s has already reached the maximum number of simultaneous logins " +"(%u)." msgstr "Konto %s już osiągnęło maksymalną ilość równoczesnych logowań (%u)." #: modules/commands/cs_set.cpp:683 @@ -2377,8 +2392,8 @@ msgid "" "All new accounts must be validated by an administrator. Please wait for your " "registration to be confirmed." msgstr "" -"Wszystkie nowe konta muszą zostać zweryfikowane przez administratora. Poczekaj " -"proszę na potwierdzenie Twojej rejestracji." +"Wszystkie nowe konta muszą zostać zweryfikowane przez administratora. " +"Poczekaj proszę na potwierdzenie Twojej rejestracji." #: modules/commands/ms_del.cpp:111 msgid "All of your memos have been deleted." @@ -2419,7 +2434,8 @@ msgstr "Wszystkie vhosty w grupie %s zostały zmienione na %s@%s." #: src/access.cpp:40 msgid "Allowed to (de)halfop him/herself" -msgstr "Uprawniony do ustawiania/kasowania własnego statusu półoperatora (halfop)" +msgstr "" +"Uprawniony do ustawiania/kasowania własnego statusu półoperatora (halfop)" #: src/access.cpp:39 msgid "Allowed to (de)halfop users" @@ -2436,23 +2452,25 @@ msgstr "Uprawniony do ustawiania/kasowania statusu operatora (op) użytkowników #: src/access.cpp:50 msgid "Allowed to (de)owner him/herself" -msgstr "Uprawniony do ustawiania/kasowania własnego statusu właściciela (owner)" +msgstr "" +"Uprawniony do ustawiania/kasowania własnego statusu właściciela (owner)" #: src/access.cpp:49 msgid "Allowed to (de)owner users" -msgstr "Uprawniony do ustawiania/kasowania statusu właściciela (owner) użytkowników" +msgstr "" +"Uprawniony do ustawiania/kasowania statusu właściciela (owner) użytkowników" #: src/access.cpp:52 msgid "Allowed to (de)protect him/herself" msgstr "" -"Uprawniony do ustawiania/kasowania własnego statusu administratora/chronionego " -"(protect)" +"Uprawniony do ustawiania/kasowania własnego statusu administratora/" +"chronionego (protect)" #: src/access.cpp:51 msgid "Allowed to (de)protect users" msgstr "" -"Uprawniony do ustawiania/kasowania statusu administratora/chronionego (protect) " -"użytkowników" +"Uprawniony do ustawiania/kasowania statusu administratora/chronionego " +"(protect) użytkowników" #: src/access.cpp:59 msgid "Allowed to (de)voice him/herself" @@ -2720,7 +2738,8 @@ msgstr "" "Pozwala operatorom serwisów na manipulowanie listą hostów,\n" "które posiadają właściwe dla siebie limity sesji - pozwalając konkretnym\n" "hostom, takim jak serwery shell, na posiadanie większej niż standardowa\n" -"ilości połączeń z IRC. Gdy host osiągnie swój limit sesji, wszystkie klienty\n" +"ilości połączeń z IRC. Gdy host osiągnie swój limit sesji, wszystkie " +"klienty\n" "próbujące się z niego łączyć zostaną skillowane. Zanim użytkownik\n" "zostanie rozłączony, otrzyma informację dotyczącą limitu sesji. Treść\n" "tej informacji jest ustawiana w konfiguracji." @@ -2762,8 +2781,8 @@ msgid "" "the given topic to the existing topic.\n" " \n" "LOCK and UNLOCK may be used to enable and disable topic lock. When\n" -"topic lock is set, the channel topic will be unchangeable by users who do not " -"have\n" +"topic lock is set, the channel topic will be unchangeable by users who do " +"not have\n" "the TOPIC privilege." msgstr "" "Pozwala na manipulowanie tematem określonego kanału.\n" @@ -3035,7 +3054,8 @@ msgstr "Automatyczne przydzielanie statusu właściciela (owner) przy wejściu" #: src/access.cpp:31 msgid "Automatic protect upon join" -msgstr "Automatyczne przydzielanie statusu administratora (protect) przy wejściu" +msgstr "" +"Automatyczne przydzielanie statusu administratora (protect) przy wejściu" #: src/access.cpp:32 msgid "Automatic voice on join" @@ -3338,8 +3358,8 @@ msgstr "Bot nie będzie kopał za flood." msgid "Bot won't kick for repeats anymore." msgstr "Bot nie będzie kopał za powtórzenia." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/os_session.cpp:514 -#: modules/commands/cs_access.cpp:472 +#: modules/commands/cs_access.cpp:472 modules/commands/os_sxline.cpp:201 +#: modules/commands/os_session.cpp:514 msgid "By" msgstr "Przez" @@ -3524,7 +3544,7 @@ msgstr "" "Jeżeli spadkobierca jest właścicielem zbyt dużej\n" "liczby kanałów (%d) to kanał zostanie odrejestrowany." -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:100 modules/commands/ns_alist.cpp:48 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:48 modules/commands/ns_ajoin.cpp:100 msgid "Channel" msgstr "Kanał" @@ -3608,7 +3628,7 @@ msgstr "Kanał %s nie wygaśnie." msgid "Channel %s %s list has been cleared." msgstr "Lista %s kanału %s została wyczyszczona." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:361 modules/commands/cs_access.cpp:486 +#: modules/commands/cs_access.cpp:486 modules/commands/cs_flags.cpp:361 #, c-format msgid "Channel %s access list has been cleared." msgstr "Lista dostępu kanału %s została wyczyszczona." @@ -3642,8 +3662,8 @@ msgstr "Lista kanałów:" msgid "Channel stats for %s on %s:" msgstr "Statystyki kanałowe dla %s na %s:" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:139 modules/commands/cs_flags.cpp:97 -#: modules/commands/cs_access.cpp:142 +#: modules/commands/cs_access.cpp:142 modules/commands/cs_flags.cpp:97 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:139 msgid "Channels may not be on access lists." msgstr "Kanały nie mogą znajdować się na listach dostępowych." @@ -3657,7 +3677,8 @@ msgstr "Kanały, na których %s jest na liście dostępu:" msgid "Channels: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "Kanały: %lu wpisów, %lu pakietów, najdłuższy łańcuch to %d" -#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:517 modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:525 +#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:517 +#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:525 msgid "Chanstats" msgstr "Statystyki kanałów" @@ -3694,7 +3715,8 @@ msgid "" "on channel or user settings, where it was." msgstr "" "Sprawdza, kiedy ostatnio nick był widziany, gdy opuszczał kanał,\n" -"dołączał do niego, lub zmieniał nick w sieci, i informuje, kiedy, i (zależnie\n" +"dołączał do niego, lub zmieniał nick w sieci, i informuje, kiedy, i " +"(zależnie\n" "od ustawień kanału i użytkownika), gdzie on był." #: modules/commands/ms_check.cpp:19 @@ -3801,7 +3823,8 @@ msgid "Control modes and mode locks on a channel" msgstr "Kontroluje tryby i blokady trybów na kanale" #: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:239 -msgid "Controls what messages will be sent to users when they join the channel." +msgid "" +"Controls what messages will be sent to users when they join the channel." msgstr "" "Kontroluje, jakie wiadomości będą wysyłane do użytkowników\n" "podczas ich dołączania do kanału." @@ -3822,20 +3845,20 @@ msgstr "" msgid "Copy all settings from one channel to another" msgstr "Kopiuje wszystkie ustawienia z jednego kanału na inny" -#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 -#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/os_session.cpp:514 -#: modules/commands/os_akill.cpp:358 modules/commands/hs_request.cpp:305 -#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/cs_akick.cpp:405 -#: modules/commands/cs_mode.cpp:449 modules/commands/cs_flags.cpp:301 -#: modules/commands/bs_info.cpp:57 +#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/cs_flags.cpp:301 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:449 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/os_news.cpp:156 +#: modules/commands/hs_request.cpp:305 modules/commands/cs_akick.cpp:405 +#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/bs_info.cpp:57 +#: modules/commands/os_akill.cpp:358 msgid "Created" msgstr "Utworzony" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/os_news.cpp:156 -#: modules/commands/os_akill.cpp:358 modules/commands/os_forbid.cpp:358 -#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/os_ignore.cpp:266 -#: modules/commands/cs_akick.cpp:405 modules/commands/cs_mode.cpp:449 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 +#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/cs_flags.cpp:301 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:449 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 modules/commands/os_forbid.cpp:358 +#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/cs_akick.cpp:405 +#: modules/commands/os_akill.cpp:358 msgid "Creator" msgstr "Utworzony przez" @@ -4197,7 +4220,7 @@ msgstr "Usuwa wszystkie vhosty grupy, do której należy wskazany nick." msgid "Depooled %s." msgstr "%s usunięty z puli." -#: modules/commands/ns_alist.cpp:48 modules/commands/cs_access.cpp:799 +#: modules/commands/cs_access.cpp:799 modules/commands/ns_alist.cpp:48 #: modules/commands/cs_list.cpp:75 modules/commands/cs_info.cpp:53 msgid "Description" msgstr "Opis" @@ -4687,6 +4710,7 @@ msgid "Enforce various channel modes and set options" msgstr "Wymuszanie różnych flag kanału i opcji" #: modules/commands/cs_enforce.cpp:263 +#, fuzzy msgid "" "Enforce various channel modes and set options. The channel\n" "option indicates what channel to enforce the modes and options\n" @@ -4695,7 +4719,7 @@ msgid "" "BANS, or LIMIT.\n" " \n" "Use SECUREOPS to enforce the SECUREOPS option, even if it is not\n" -"enabled. Use RESTRICTED to enfore the RESTRICTED option, also\n" +"enabled. Use RESTRICTED to enforce the RESTRICTED option, also\n" "if it's not enabled. Use REGONLY to kick all unregistered users\n" "from the channel. Use SSLONLY to kick all users not using a secure\n" "connection from the channel. BANS will enforce bans on the channel by\n" @@ -4710,7 +4734,8 @@ msgstr "" " \n" "Użyj SECUREOPS, aby wymusić opcję SECUREOPS nawet, gdy nie jest\n" "włączona. Użyj RESTRICTED dla opcji RESTRICTED, także gdy nie jest\n" -"włączona. Użyj REGONLY, aby wyrzucić z kanału wszystkich niezarejestrowanych\n" +"włączona. Użyj REGONLY, aby wyrzucić z kanału wszystkich " +"niezarejestrowanych\n" "użytkowników. Użyj SSLONLY, aby wyrzucić wszystkich nie korzystających\n" "z połączenia bezpiecznego. BANS spowoduje wymuszenie banów poprzez\n" "wyrzucenie pasujących do nich użytkowników, natomiast LIMIT będzie\n" @@ -4763,13 +4788,14 @@ msgid "" "Error! The vHost ident is too long, please use an ident shorter than %d " "characters." msgstr "" -"Błąd: podany wirtualny ident jest zbyt długi. Proszę użyć nazwy krótszej niż %d " -"znaków." +"Błąd: podany wirtualny ident jest zbyt długi. Proszę użyć nazwy krótszej niż " +"%d znaków." #: include/language.h:124 #, c-format msgid "" -"Error! The vHost is too long, please use a hostname shorter than %d characters." +"Error! The vHost is too long, please use a hostname shorter than %d " +"characters." msgstr "" "Błąd: podany vHost jest zbyt długi. Proszę użyć nazwy krótszej niż %d znaków." @@ -4806,11 +4832,12 @@ msgstr "" msgid "Exception for %s has been updated to %d." msgstr "Wyjątek dla %s został zaktualizowany do %d." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/os_session.cpp:514 -#: modules/commands/os_akill.cpp:358 modules/commands/os_forbid.cpp:358 -#: modules/commands/ns_group.cpp:327 modules/commands/os_ignore.cpp:266 -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:557 modules/pseudoclients/nickserv.cpp:562 #: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:465 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:557 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:562 modules/commands/os_ignore.cpp:266 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/os_forbid.cpp:358 +#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/ns_group.cpp:327 +#: modules/commands/os_akill.cpp:358 msgid "Expires" msgstr "Wygasa" @@ -5056,7 +5083,8 @@ msgstr "IP %s nie istnieje dla %s." msgid "Identify yourself with your password" msgstr "Identyfikuje (loguje) właściciela nicka" -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:205 modules/pseudoclients/nickserv.cpp:211 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:205 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:211 #, c-format msgid "If you do not change within %s, I will change your nick." msgstr "Jeśli go nie zmienisz w ciągu %s, zostanie zmieniony siłą." @@ -5110,9 +5138,10 @@ msgstr "Błędny czas przedawnienia." #: modules/commands/os_session.cpp:346 msgid "" -"Invalid hostmask. Only real hostmasks are valid, as exceptions are not matched " -"against nicks or usernames." -msgstr "Nieprawidłowa maska. Tylko rzeczywiste maski są prawidłowe jako wyjątki." +"Invalid hostmask. Only real hostmasks are valid, as exceptions are not " +"matched against nicks or usernames." +msgstr "" +"Nieprawidłowa maska. Tylko rzeczywiste maski są prawidłowe jako wyjątki." #: modules/commands/os_logsearch.cpp:73 #, c-format @@ -5120,7 +5149,8 @@ msgid "Invalid limit %s, using %d." msgstr "Błędny limit %s, stosuję %d." #: include/language.h:99 -msgid "Invalid passcode has been entered, please check the e-mail again, and retry." +msgid "" +"Invalid passcode has been entered, please check the e-mail again, and retry." msgstr "" "Wpisano niewłaściwy kod. Proszę o ponowne sprawdzenie e-mail i ponowną próbę." @@ -5131,9 +5161,10 @@ msgstr "Niewłaściwy kod." #: modules/commands/os_session.cpp:339 #, c-format msgid "" -"Invalid session limit. It must be a valid integer greater than or equal to zero " -"and less than %d." -msgstr "Nieprawidłowy limit sesji. Musi być liczbą nieujemną i mniejszą niż %d." +"Invalid session limit. It must be a valid integer greater than or equal to " +"zero and less than %d." +msgstr "" +"Nieprawidłowy limit sesji. Musi być liczbą nieujemną i mniejszą niż %d." #: modules/commands/os_session.cpp:188 msgid "Invalid threshold value. It must be a valid integer greater than 1." @@ -5156,16 +5187,16 @@ msgstr "Kopanie za pochyły tekst" msgid "Join a group" msgstr "Dołącza nick do wskazanej grupy" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1319 modules/commands/cs_set.cpp:1297 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1297 modules/commands/ns_set.cpp:1319 msgid "Keep modes" msgstr "Utrzymywanie trybów" -#: modules/commands/ns_set.cpp:603 modules/commands/cs_set.cpp:377 +#: modules/commands/cs_set.cpp:377 modules/commands/ns_set.cpp:603 #, c-format msgid "Keep modes for %s is now off." msgstr "Opcja zapamiętywania flag dla %s została wyłączona." -#: modules/commands/ns_set.cpp:597 modules/commands/cs_set.cpp:369 +#: modules/commands/cs_set.cpp:369 modules/commands/ns_set.cpp:597 #, c-format msgid "Keep modes for %s is now on." msgstr "Opcja zapamiętywania flag dla %s została włączona." @@ -5231,8 +5262,8 @@ msgstr "LIST [maska | lista | id]" msgid "LIST [mask | list]" msgstr "LIST [maska | lista]" -#: modules/commands/ns_access.cpp:104 modules/commands/ns_ajoin.cpp:233 -#: modules/commands/ns_cert.cpp:260 +#: modules/commands/ns_access.cpp:104 modules/commands/ns_cert.cpp:260 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:233 msgid "LIST [nickname]" msgstr "LIST [nick]" @@ -5260,7 +5291,7 @@ msgstr "Ostatnia wiadomość do %s została odwołana." msgid "Last quit message" msgstr "Ostatni QUIT" -#: modules/commands/ns_info.cpp:92 modules/commands/cs_access.cpp:472 +#: modules/commands/cs_access.cpp:472 modules/commands/ns_info.cpp:92 msgid "Last seen" msgstr "Widziano" @@ -5302,8 +5333,8 @@ msgstr "Level for %s on channel %s changed to founder only." msgid "Level must be between %d and %d inclusive." msgstr "Poziom musi być pomiędzy %d a %d włącznie." -#: modules/commands/os_session.cpp:506 modules/commands/os_session.cpp:514 -#: modules/commands/os_dns.cpp:218 +#: modules/commands/os_dns.cpp:218 modules/commands/os_session.cpp:506 +#: modules/commands/os_session.cpp:514 msgid "Limit" msgstr "Limit" @@ -5526,7 +5557,8 @@ msgid "" " \n" "If pattern is given, lists only users that match it (it must be in\n" "the format nick!user@host[#realname]). If channel is given, lists\n" -"only users that are on the given channel. If INVISIBLE is specified, only users\n" +"only users that are on the given channel. If INVISIBLE is specified, only " +"users\n" "with the +i flag will be listed." msgstr "" "Listuje wszystkich użytkowników w sieci, niezależnie od\n" @@ -5598,7 +5630,8 @@ msgstr "Lista logowania dla %s:" #: modules/commands/cs_log.cpp:227 #, c-format msgid "Logging changed for command %s on %s, now using log method %s%s%s." -msgstr "Logowanie dla polecenia %s na %s zmienione. Aktualnie używam metody %s%s%s." +msgstr "" +"Logowanie dla polecenia %s na %s zmienione. Aktualnie używam metody %s%s%s." #: modules/commands/cs_log.cpp:220 #, c-format @@ -5609,7 +5642,8 @@ msgstr "Logowanie dla polecenia %s na %s metodą %s%s%s zostało usunięte." #, c-format msgid "Logging is now active for command %s on %s, using log method %s%s%s." msgstr "" -"Logowanie jest teraz aktywne dla polecenia %s na %s, przy użyciu metody %s%s%s." +"Logowanie jest teraz aktywne dla polecenia %s na %s, przy użyciu metody %s%s" +"%s." #: modules/commands/os_login.cpp:60 #, c-format @@ -5669,17 +5703,18 @@ msgid "" "access)\n" "on a channel.\n" " \n" -"The %s LOCK command allows you to add, delete, and view mode locks on a channel.\n" -"If a mode is locked on or off, services will not allow that mode to be changed. " -"The SET\n" -"command will clear all existing mode locks and set the new one given, while ADD " -"and DEL\n" +"The %s LOCK command allows you to add, delete, and view mode locks on a " +"channel.\n" +"If a mode is locked on or off, services will not allow that mode to be " +"changed. The SET\n" +"command will clear all existing mode locks and set the new one given, while " +"ADD and DEL\n" "modify the existing mode lock.\n" "Example:\n" " MODE #channel LOCK ADD +bmnt *!*@*aol*\n" " \n" -"The %s SET command allows you to set modes through services. Wildcards * and ? " -"may\n" +"The %s SET command allows you to set modes through services. Wildcards * " +"and ? may\n" "be given as parameters for list and status modes.\n" "Example:\n" " MODE #channel SET +v *\n" @@ -5688,27 +5723,28 @@ msgid "" " MODE #channel SET -b ~c:*\n" " Clears all extended bans that start with ~c:\n" " \n" -"The %s CLEAR command is an easy way to clear modes on a channel. what may be\n" -"any mode name. Examples include bans, excepts, inviteoverrides, ops, halfops, and " -"voices. If what\n" +"The %s CLEAR command is an easy way to clear modes on a channel. what may " +"be\n" +"any mode name. Examples include bans, excepts, inviteoverrides, ops, " +"halfops, and voices. If what\n" "is not given then all basic modes are removed." msgstr "" -"Kontroluje przede wszystkim blokady trybów i uprawnienia do trybów (które różnią " -"się od uprawnień\n" +"Kontroluje przede wszystkim blokady trybów i uprawnienia do trybów (które " +"różnią się od uprawnień\n" "do kanałów).\n" " \n" -"Polecenie %s LOCK pozwala na dodawanie, usuwanie i podglądanie blokad trybów na " -"kanale.\n" -"Gdy flaga jest zablokowana jako włączona lub wyłączona, serwisy uniemożliwią jej " -"zmianę.\n" -"Polecenie SET usunie wszystkie aktualne blokady trybów, i ustawi tylko podane, " -"natomiast\n" +"Polecenie %s LOCK pozwala na dodawanie, usuwanie i podglądanie blokad trybów " +"na kanale.\n" +"Gdy flaga jest zablokowana jako włączona lub wyłączona, serwisy uniemożliwią " +"jej zmianę.\n" +"Polecenie SET usunie wszystkie aktualne blokady trybów, i ustawi tylko " +"podane, natomiast\n" "komendy ADD i DEL zmodyfikują istniejącą blokadę.\n" "Przykład:\n" " MODE #kanał LOCK ADD +bmnt *!*@*neostrada*\n" " \n" -"Komenda %s SET pozwala na ustawianie trybów za pomocą serwisów. Znaki * oraz ? " -"mogą\n" +"Komenda %s SET pozwala na ustawianie trybów za pomocą serwisów. Znaki * " +"oraz ? mogą\n" "być podawane jako parametry dla list i trybów użytkowników.\n" "Przykład:\n" " MODE #kanał SET +v *\n" @@ -5717,8 +5753,8 @@ msgstr "" " MODE #kanał SET -b ~c:*\n" " Kasuje wszystkie bany rozszerzone, zaczynające się od ~c:\n" " \n" -"Komenda %s CLEAR jest łatwą metodą na usunięcie trybów kanałowych. Opcją co może " -"być\n" +"Komenda %s CLEAR jest łatwą metodą na usunięcie trybów kanałowych. Opcją co " +"może być\n" "dowolna flaga. Do przykładów można zaliczyć bany, wyjątki banów, wyjątki " "zaproszeń, statusy opa, halfopa,\n" "Jeśli nie podano co, zostaną wyczyszczone wszystkie podstawowe tryby." @@ -5906,15 +5942,15 @@ msgstr "Modyfikuje poziom systemu DefCon" msgid "Manipulate the topic of the specified channel" msgstr "Zmienia temat podanego kanału" +#: modules/commands/bs_botlist.cpp:27 modules/commands/cs_access.cpp:459 +#: modules/commands/cs_access.cpp:472 modules/commands/cs_flags.cpp:301 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:377 modules/commands/os_ignore.cpp:266 #: modules/commands/os_sxline.cpp:193 modules/commands/os_sxline.cpp:201 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:358 modules/commands/cs_akick.cpp:392 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:405 modules/commands/ms_ignore.cpp:86 #: modules/commands/os_session.cpp:506 modules/commands/os_session.cpp:514 +#: modules/commands/os_list.cpp:153 modules/commands/bs_info.cpp:55 #: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:358 -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:86 modules/commands/os_forbid.cpp:358 -#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 modules/commands/cs_akick.cpp:392 -#: modules/commands/cs_akick.cpp:405 modules/commands/os_list.cpp:153 -#: modules/commands/cs_xop.cpp:377 modules/commands/cs_flags.cpp:301 -#: modules/commands/bs_info.cpp:55 modules/commands/bs_botlist.cpp:27 -#: modules/commands/cs_access.cpp:459 modules/commands/cs_access.cpp:472 msgid "Mask" msgstr "Maska" @@ -5927,11 +5963,12 @@ msgstr "Maska %s jest już w liście dostępu %s." msgid "Mask must be in the form user@host." msgstr "Maska musi mieć postać user@host." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:162 modules/commands/cs_flags.cpp:120 -#: modules/commands/cs_access.cpp:166 +#: modules/commands/cs_access.cpp:166 modules/commands/cs_flags.cpp:120 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:162 msgid "Masks and unregistered users may not be on access lists." msgstr "" -"Maski ani niezarejestrowane nicki nie mogą znajdować się na listach dostępowych." +"Maski ani niezarejestrowane nicki nie mogą znajdować się na listach " +"dostępowych." #: modules/commands/ns_getemail.cpp:23 msgid "Matches and returns all users that registered using given email" @@ -5976,7 +6013,7 @@ msgstr "Limit wiadomości dla %s zmieniono na %d." msgid "Memo limit for %s set to 0." msgstr "Limit wiadomości dla %s ustawiono na 0." -#: modules/commands/ms_send.cpp:51 modules/commands/ms_rsend.cpp:63 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:63 modules/commands/ms_send.cpp:51 #, c-format msgid "Memo sent to %s." msgstr "Wiadomość została wysłana do %s." @@ -6088,7 +6125,8 @@ msgid "" " \n" msgstr "" "Modyfikuje lub wyświetla listę certyfikatów dla Twojego nicka.\n" -"Gdy połączysz się z IRC, i prześlesz certyfikat klienta z \"odciskiem palca\"\n" +"Gdy połączysz się z IRC, i prześlesz certyfikat klienta z \"odciskiem palca" +"\"\n" "znajdującym się na liście certyfikatów, zostaniesz automatycznie\n" "zalogowany. Operatorzy serwisów mogą podać nick, aby modyfikować\n" "listy certyfikatów innych użytkowników. \n" @@ -6106,7 +6144,7 @@ msgstr "Zarządza listą %s" msgid "Modify the list of authorized addresses" msgstr "Zarządza listą dostępu" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:373 modules/commands/cs_access.cpp:498 +#: modules/commands/cs_access.cpp:498 modules/commands/cs_flags.cpp:373 msgid "Modify the list of privileged users" msgstr "Zarządza listą uprawnionych użytkowników" @@ -6161,10 +6199,10 @@ msgstr "Moduł: %s Wersja: %s Autor: %s Załadowano: %s" msgid "Module: %s [%s] [%s]" msgstr "Moduł: %s [%s] [%s]" -#: modules/commands/os_config.cpp:66 modules/commands/os_config.cpp:88 -#: modules/commands/os_list.cpp:43 modules/commands/os_list.cpp:153 #: modules/commands/cs_access.cpp:697 modules/commands/cs_access.cpp:799 -#: modules/commands/cs_list.cpp:75 +#: modules/commands/os_config.cpp:66 modules/commands/os_config.cpp:88 +#: modules/commands/cs_list.cpp:75 modules/commands/os_list.cpp:43 +#: modules/commands/os_list.cpp:153 msgid "Name" msgstr "Nazwa" @@ -6181,9 +6219,9 @@ msgstr "Statystyki sieciowe dla %s:" msgid "Never" msgstr "Nigdy" -#: modules/commands/hs_request.cpp:305 modules/commands/hs_list.cpp:58 -#: modules/commands/ns_group.cpp:327 modules/commands/ns_list.cpp:75 -#: modules/commands/bs_botlist.cpp:27 +#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/bs_botlist.cpp:27 +#: modules/commands/hs_request.cpp:305 modules/commands/ns_list.cpp:75 +#: modules/commands/ns_group.cpp:327 msgid "Nick" msgstr "Nick" @@ -6207,8 +6245,8 @@ msgstr "Nick %s jest już potwierdzony." msgid "Nick %s is an illegal nickname and cannot be used." msgstr "Nick %s jest nieprawidłowy i nie może być używany." -#: modules/commands/os_svs.cpp:54 modules/commands/bs_bot.cpp:81 -#: modules/commands/bs_bot.cpp:181 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:81 modules/commands/bs_bot.cpp:181 +#: modules/commands/os_svs.cpp:54 #, c-format msgid "Nick %s is currently in use." msgstr "Nick %s jest aktualnie w użyciu." @@ -6336,7 +6374,7 @@ msgstr "Brak AUTOOP" msgid "No bot" msgstr "NOBOT" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1317 modules/commands/cs_set.cpp:1295 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1295 modules/commands/ns_set.cpp:1317 msgid "No expire" msgstr "nie wygasa" @@ -6369,8 +6407,8 @@ msgstr "Nie znaleziono dopasowań do %s." msgid "No matching entries on %s %s list." msgstr "Nie znaleziono wpisów w liście %s kanału %s." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:428 modules/commands/cs_flags.cpp:335 #: modules/commands/cs_access.cpp:269 modules/commands/cs_access.cpp:433 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:335 modules/commands/cs_xop.cpp:428 #, c-format msgid "No matching entries on %s access list." msgstr "Nie znaleziono wpisów na liście dostępu kanału %s." @@ -6444,8 +6482,8 @@ msgstr "Nie znaleziono próśb od nicka %s." msgid "No signed kick when SIGNKICK LEVEL is used" msgstr "Brak podpisanych kopnięć gdy użyto poziomu SIGNKICK" -#: modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:156 #: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:159 +#: modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:156 #, c-format msgid "No stats for %s." msgstr "Brak statystyk dla %s." @@ -6473,7 +6511,8 @@ msgstr "Opcja NOBOT została włączona na kanale %s." #: modules/commands/os_mode.cpp:64 #, c-format msgid "Non-status modes cleared on %s." -msgstr "Usunięto wszystkie tryby nie dotyczące uprawnień użytkowników na kanale %s." +msgstr "" +"Usunięto wszystkie tryby nie dotyczące uprawnień użytkowników na kanale %s." #: modules/commands/os_dns.cpp:226 modules/commands/bs_info.cpp:58 msgid "None" @@ -6483,17 +6522,17 @@ msgstr "Brak" msgid "Nothing to do." msgstr "Brak działań do wykonania." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:193 modules/commands/os_sxline.cpp:201 -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/ns_ajoin.cpp:100 -#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/os_session.cpp:506 -#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/os_akill.cpp:344 -#: modules/commands/os_akill.cpp:358 modules/commands/hs_request.cpp:305 -#: modules/commands/cs_log.cpp:127 modules/commands/hs_list.cpp:58 -#: modules/commands/ns_alist.cpp:48 modules/commands/cs_akick.cpp:392 -#: modules/commands/cs_akick.cpp:405 modules/commands/ms_list.cpp:64 -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:194 modules/commands/cs_xop.cpp:377 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/cs_access.cpp:459 -#: modules/commands/cs_access.cpp:472 +#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/cs_access.cpp:459 +#: modules/commands/cs_access.cpp:472 modules/commands/cs_flags.cpp:301 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:377 modules/commands/ns_alist.cpp:48 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/os_sxline.cpp:193 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/ms_list.cpp:64 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:194 modules/commands/os_news.cpp:156 +#: modules/commands/hs_request.cpp:305 modules/commands/cs_akick.cpp:392 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:405 modules/commands/cs_log.cpp:127 +#: modules/commands/os_session.cpp:506 modules/commands/os_session.cpp:514 +#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:358 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:100 msgid "Number" msgstr "Liczba" @@ -6508,11 +6547,11 @@ msgstr "Jest online z" #: modules/commands/os_oper.cpp:138 #, c-format msgid "" -"Oper %s is configured in the configuration file(s) and can not be removed by this " -"command." +"Oper %s is configured in the configuration file(s) and can not be removed by " +"this command." msgstr "" -"Operator %s jest dodany w pliku konfiguracyjnym, więc nie można usunąć go tym " -"poleceniem." +"Operator %s jest dodany w pliku konfiguracyjnym, więc nie można usunąć go " +"tym poleceniem." #: modules/commands/os_info.cpp:268 msgid "Oper Info" @@ -6655,7 +6694,8 @@ msgid "" msgstr "" "Proszę spróbować ponownie, używając trudniejszego hasła. Hasło powinno\n" "składać się co najmniej z 5 znaków, nie powinno być łatwe do odgadnięcia\n" -"(na przykład Twoje imię bądź nick), i nie może zawierać spacji albo znaków Tab." +"(na przykład Twoje imię bądź nick), i nie może zawierać spacji albo znaków " +"Tab." #: modules/commands/os_jupe.cpp:30 msgid "Please use a valid server name when juping." @@ -6675,7 +6715,7 @@ msgstr "Proszę odczekać %d sekund(y) i ponowić próbę." msgid "Please wait %d seconds before requesting a new vHost." msgstr "Odczekaj %d sekund(y) przed ponowną prośbą o vHosta." -#: modules/commands/ms_send.cpp:57 modules/commands/ms_rsend.cpp:58 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:58 modules/commands/ms_send.cpp:57 #, c-format msgid "Please wait %d seconds before using the %s command again." msgstr "Odczekaj %d sekund(y) przed ponownym użyciem komendy %s." @@ -6731,8 +6771,8 @@ msgstr "Zapobiega wygaśnięciu nicka" msgid "Prevents users being kicked by Services" msgstr "Zabrania kopania użytkowników przez serwisy" -#: modules/commands/ns_list.cpp:297 modules/commands/bs_info.cpp:58 -#: modules/commands/cs_list.cpp:262 +#: modules/commands/ns_list.cpp:297 modules/commands/cs_list.cpp:262 +#: modules/commands/bs_info.cpp:58 msgid "Private" msgstr "PRIVATE" @@ -6856,11 +6896,11 @@ msgstr "Nazwa" msgid "Realname" msgstr "Nazwa" -#: modules/commands/os_sxline.cpp:193 modules/commands/os_sxline.cpp:204 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 modules/commands/os_sxline.cpp:193 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:204 modules/commands/os_forbid.cpp:358 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:392 modules/commands/cs_akick.cpp:405 #: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/os_akill.cpp:344 -#: modules/commands/os_akill.cpp:361 modules/commands/os_forbid.cpp:358 -#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 modules/commands/cs_akick.cpp:392 -#: modules/commands/cs_akick.cpp:405 +#: modules/commands/os_akill.cpp:361 msgid "Reason" msgstr "Powód" @@ -6908,9 +6948,9 @@ msgstr "" "Wyrażenia regularne są obsługiwane także za pomocą silnika %s.\n" "Aby z tego skorzystać, umieść swoją maskę wewnątrz znaków //" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:428 modules/commands/os_ignore.cpp:386 -#: modules/commands/os_list.cpp:119 modules/commands/os_list.cpp:255 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:386 modules/commands/os_forbid.cpp:428 #: modules/commands/ns_list.cpp:172 modules/commands/cs_list.cpp:167 +#: modules/commands/os_list.cpp:119 modules/commands/os_list.cpp:255 #, c-format msgid "" "Regex matches are also supported using the %s engine.\n" @@ -6934,18 +6974,21 @@ msgstr "Zarejestrowano" #: modules/commands/os_stats.cpp:184 #, c-format msgid "Registered channels: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" -msgstr "Zarejestrowane kanały: %lu wpisów, %lu pakietów, najdłuższy łańcuch to %d" +msgstr "" +"Zarejestrowane kanały: %lu wpisów, %lu pakietów, najdłuższy łańcuch to %d" #: modules/commands/os_stats.cpp:190 #, c-format msgid "Registered nick groups: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "" -"Zarejestrowane grupy nicków: %lu wpisów, %lu pakietów, najdłuższy łańcuch to %d" +"Zarejestrowane grupy nicków: %lu wpisów, %lu pakietów, najdłuższy łańcuch to " +"%d" #: modules/commands/os_stats.cpp:187 #, c-format msgid "Registered nicknames: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" -msgstr "Zarejestrowane nicki: %lu wpisów, %lu pakietów, najdłuższy łańcuch to %d" +msgstr "" +"Zarejestrowane nicki: %lu wpisów, %lu pakietów, najdłuższy łańcuch to %d" #: modules/commands/cs_enforce.cpp:105 #, c-format @@ -7334,7 +7377,7 @@ msgstr "Opcja bezpieczeństwa dla %s została włączona." msgid "Secureops enforced on %s." msgstr "Opcja bezpieczeństwa dla %s została wymuszona." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1311 modules/commands/cs_set.cpp:1285 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1285 modules/commands/ns_set.cpp:1311 msgid "Security" msgstr "SECURE" @@ -7465,10 +7508,10 @@ msgstr "Serwer %s dodany do strefy %s." msgid "Server %s already exists." msgstr "Serwer %s już istnieje." -#: modules/commands/os_dns.cpp:430 modules/commands/os_dns.cpp:493 -#: modules/commands/os_dns.cpp:532 modules/commands/os_dns.cpp:571 -#: modules/commands/os_dns.cpp:604 modules/commands/os_dns.cpp:639 -#: modules/commands/os_noop.cpp:31 +#: modules/commands/os_noop.cpp:31 modules/commands/os_dns.cpp:430 +#: modules/commands/os_dns.cpp:493 modules/commands/os_dns.cpp:532 +#: modules/commands/os_dns.cpp:571 modules/commands/os_dns.cpp:604 +#: modules/commands/os_dns.cpp:639 #, c-format msgid "Server %s does not exist." msgstr "Serwer %s nie istnieje." @@ -7587,12 +7630,13 @@ msgstr "Serwisy zostały skonfigurowane tak, aby nie wysyłać poczty." msgid "Services ignore list:" msgstr "Lista ignorowanych przez serwisy:" -#: modules/commands/os_kick.cpp:39 modules/commands/os_mode.cpp:33 +#: modules/commands/os_mode.cpp:33 modules/commands/os_kick.cpp:39 msgid "" "Services is unable to change modes. Are your servers' U:lines configured " "correctly?" msgstr "" -"Serwisy nie mogą zmieniać trybów. Czy U-linie serwerów są dobrze skonfigurowane?" +"Serwisy nie mogą zmieniać trybów. Czy U-linie serwerów są dobrze " +"skonfigurowane?" #: modules/commands/os_stats.cpp:140 #, c-format @@ -7603,8 +7647,8 @@ msgstr "Serwisy uruchomione: %s." #, c-format msgid "Services will from now on set status modes on %s in channels." msgstr "" -"Serwisy będą teraz automatycznie nadawały uprawnienia na kanałach dla użytkownika " -"%s." +"Serwisy będą teraz automatycznie nadawały uprawnienia na kanałach dla " +"użytkownika %s." #: modules/commands/cs_set.cpp:114 #, c-format @@ -7615,12 +7659,14 @@ msgstr "" #: modules/commands/ns_set.cpp:272 #, c-format msgid "Services will no longer set status modes on %s in channels." -msgstr "Serwisy nie będą już automatycznie nadawały uprawnień dla użytkownika %s." +msgstr "" +"Serwisy nie będą już automatycznie nadawały uprawnień dla użytkownika %s." #: modules/commands/cs_set.cpp:108 #, c-format msgid "Services will now automatically give modes to users in %s." -msgstr "Serwisy będą automatycznie nadawały uprawnienia dla użytkowników na %s." +msgstr "" +"Serwisy będą automatycznie nadawały uprawnienia dla użytkowników na %s." #: modules/commands/ns_set.cpp:940 #, c-format @@ -8005,14 +8051,15 @@ msgstr "" #: modules/commands/ns_set.cpp:33 modules/commands/ns_set.cpp:88 msgid "Sets various nickname options. option can be one of:" msgstr "" -"Ustawia różne opcje nicka. Dostępne opcje to (jeśli nie widzisz żadnych, zaloguj " -"się):" +"Ustawia różne opcje nicka. Dostępne opcje to (jeśli nie widzisz żadnych, " +"zaloguj się):" #: modules/commands/ns_set.cpp:237 -msgid "Sets whether services should set channel status modes on you automatically." +msgid "" +"Sets whether services should set channel status modes on you automatically." msgstr "" -"Pozwala na wybór, czy serwisy będą ustawiały automatycznie Twoje uprawnienia na " -"kanale." +"Pozwala na wybór, czy serwisy będą ustawiały automatycznie Twoje uprawnienia " +"na kanale." #: modules/commands/cs_set.cpp:1082 msgid "" @@ -8059,7 +8106,8 @@ msgstr "" #: modules/commands/cs_access.cpp:648 modules/commands/cs_access.cpp:689 #, c-format -msgid "Setting %s not known. Type %s%s HELP LEVELS for a list of valid settings." +msgid "" +"Setting %s not known. Type %s%s HELP LEVELS for a list of valid settings." msgstr "" "Nieznane ustawienie %s.\n" "Napisz %s%s HELP LEVELS, aby uzyskać listę dostępnych możliwości." @@ -8120,7 +8168,7 @@ msgstr "Podpisywanie komendy KICK na kanale %s zostało włączone." msgid "Signed kicks" msgstr "SIGNKICK" -#: modules/commands/ms_send.cpp:59 modules/commands/ms_rsend.cpp:60 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:60 modules/commands/ms_send.cpp:59 #, c-format msgid "Sorry, %s currently has too many memos and cannot receive more." msgstr "%s ma zbyt dużo wiadomości i nie może otrzymywać nowych." @@ -8142,8 +8190,8 @@ msgstr "Konfigurowanie bota jest tymczasowo wyłączone." msgid "Sorry, bot modification is temporarily disabled." msgstr "Modyfikacja botów jest tymczasowo wyłączona." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:813 modules/commands/bs_kick.cpp:878 -#: modules/fantasy.cpp:42 +#: modules/fantasy.cpp:42 modules/commands/bs_kick.cpp:813 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:878 msgid "Sorry, bot option setting is temporarily disabled." msgstr "Konfigurowanie bota jest tymczasowo wyłączone." @@ -8157,7 +8205,7 @@ msgstr "Konfigurowanie bota jest tymczasowo wyłączone." msgid "Sorry, channel %s list modification is temporarily disabled." msgstr "Modyfikacja listy %s jest tymczasowo wyłączona." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:405 modules/commands/cs_access.cpp:547 +#: modules/commands/cs_access.cpp:547 modules/commands/cs_flags.cpp:405 msgid "Sorry, channel access list modification is temporarily disabled." msgstr "Modyfikacja listy dostępu jest tymczasowo wyłączona." @@ -8219,14 +8267,15 @@ msgstr "Możesz mieć tylko %d wpisy(ów) na liście certyfikatów." msgid "Sorry, the memo ignore list for %s is full." msgstr "Lista ignorowania dla %s jest już pełna." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:201 modules/commands/cs_flags.cpp:174 -#: modules/commands/cs_access.cpp:204 +#: modules/commands/cs_access.cpp:204 modules/commands/cs_flags.cpp:174 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:201 #, c-format msgid "" -"Sorry, you can only have %d access entries on a channel, including access entries " -"from other channels." +"Sorry, you can only have %d access entries on a channel, including access " +"entries from other channels." msgstr "" -"Możesz mieć tylko %d wpisów na kanałowej liście dostępu, wliczając inne kanały." +"Możesz mieć tylko %d wpisów na kanałowej liście dostępu, wliczając inne " +"kanały." #: modules/commands/cs_akick.cpp:177 #, c-format @@ -8295,7 +8344,8 @@ msgid "Successor for %s unset." msgstr "Zastępcę dla kanału %s usunięto." #: modules/commands/os_set.cpp:81 -msgid "Super admin can not be set because it is not enabled in the configuration." +msgid "" +"Super admin can not be set because it is not enabled in the configuration." msgstr "Opcja SuperAdmin nie jest włączona w pliku konfiguracyjnym." #: modules/commands/ns_suspend.cpp:60 @@ -8722,8 +8772,8 @@ msgstr "" #: modules/commands/cs_flags.cpp:447 msgid "" -"The CLEAR command clears the channel access list. This requires channel founder " -"access." +"The CLEAR command clears the channel access list. This requires channel " +"founder access." msgstr "" "Polecenie CLEAR usuwa wszystkie wpisy z listy dostępów kanału. Wymaga to " "uprawnień założyciela." @@ -8731,7 +8781,8 @@ msgstr "" #: modules/commands/cs_seen.cpp:173 #, c-format msgid "" -"The CLEAR command lets you clean the database by removing all entries from the\n" +"The CLEAR command lets you clean the database by removing all entries from " +"the\n" "database that were added within time.\n" " \n" "Example:\n" @@ -8865,28 +8916,31 @@ msgstr "" #: modules/commands/cs_flags.cpp:442 msgid "" -"The LIST command allows you to list existing entries on the channel access list.\n" -"If a mask is given, the mask is wildcard matched against all existing entries on " -"the\n" -"access list, and only those entries are returned. If a set of flags is given, " -"only those\n" +"The LIST command allows you to list existing entries on the channel access " +"list.\n" +"If a mask is given, the mask is wildcard matched against all existing " +"entries on the\n" +"access list, and only those entries are returned. If a set of flags is " +"given, only those\n" "on the access list with the specified flags are returned." msgstr "" "Polecenie LIST pozwala na przeglądanie zawartości kanałowej listy dostępu.\n" -"Jeśli podano maskę, zwrócone zostaną tylko pasujące do niej wpisy. Gdy podano\n" +"Jeśli podano maskę, zwrócone zostaną tylko pasujące do niej wpisy. Gdy " +"podano\n" "listę flag, wyświetlone zostaną tylko pozycje z listy posiadające te flagi." #: modules/commands/cs_flags.cpp:435 msgid "" "The MODIFY command allows you to modify the access list. If the mask is\n" "not already on the access list it is added, then the changes are applied.\n" -"If the mask has no more flags, then the mask is removed from the access list.\n" -"Additionally, you may use +* or -* to add or remove all flags, respectively. You " -"are\n" +"If the mask has no more flags, then the mask is removed from the access " +"list.\n" +"Additionally, you may use +* or -* to add or remove all flags, respectively. " +"You are\n" "only able to modify the access list if you have the proper permission on the " "channel,\n" -"and even then you can only give other people access to the equivalent of what " -"your access is." +"and even then you can only give other people access to the equivalent of " +"what your access is." msgstr "" "Polecenie MODIFY pozwala na zmianę kanałowej listy dostępu.\n" "Gdy podana maska nie znajduje się już na liście dostępowej, zostanie ona\n" @@ -8898,10 +8952,11 @@ msgstr "" "użytkowników na poziomie wyższym niż Twoje." #: modules/commands/cs_seen.cpp:172 -msgid "The STATS command prints out statistics about stored nicks and memory usage." +msgid "" +"The STATS command prints out statistics about stored nicks and memory usage." msgstr "" -"Komenda STATS wyświetla statystyki dotyczące zapisanych nicków i wykorzystania " -"pamięci." +"Komenda STATS wyświetla statystyki dotyczące zapisanych nicków i " +"wykorzystania pamięci." #: modules/commands/ns_register.cpp:291 msgid "" @@ -9038,10 +9093,11 @@ msgstr "" #: modules/commands/os_session.cpp:240 #, c-format msgid "" -"The host %s currently has %d sessions with a limit of %d because it matches entry:" -" %s." +"The host %s currently has %d sessions with a limit of %d because it matches " +"entry: %s." msgstr "" -"Host %s aktualnie posiada %d sesji z limitem %d, ponieważ pasuje do wpisu: %s." +"Host %s aktualnie posiada %d sesji z limitem %d, ponieważ pasuje do wpisu:" +" %s." #: modules/commands/ms_check.cpp:54 #, c-format @@ -9067,13 +9123,16 @@ msgstr "Ostatnia wiadomość QUIT osoby %s będzie pokazywana w informacjach % #: modules/commands/ns_info.cpp:177 #, c-format -msgid "The last seen user@host mask of %s will now be hidden from %s INFO displays." +msgid "" +"The last seen user@host mask of %s will now be hidden from %s INFO displays." msgstr "Ostatnia maska ident@host osoby %s będzie ukrywana w informacjach %s." #: modules/commands/ns_info.cpp:178 #, c-format -msgid "The last seen user@host mask of %s will now be shown in %s INFO displays." -msgstr "Ostatnia maska ident@host osoby %s będzie pokazywana w informacjach %s." +msgid "" +"The last seen user@host mask of %s will now be shown in %s INFO displays." +msgstr "" +"Ostatnia maska ident@host osoby %s będzie pokazywana w informacjach %s." #: modules/commands/cs_enforce.cpp:190 #, c-format @@ -9125,13 +9184,15 @@ msgstr "Lista informacji operatora dla %s jest pełna." #: modules/commands/ns_info.cpp:183 #, c-format -msgid "The services access status of %s will now be hidden from %s INFO displays." +msgid "" +"The services access status of %s will now be hidden from %s INFO displays." msgstr "Status dostępu do serwisów osoby %s będzie ukrywany w informacjach %s." #: modules/commands/ns_info.cpp:184 #, c-format msgid "The services access status of %s will now be shown in %s INFO displays." -msgstr "Status dostępu do serwisów osoby %s będzie pokazywany w informacjach %s." +msgstr "" +"Status dostępu do serwisów osoby %s będzie pokazywany w informacjach %s." #: modules/commands/os_session.cpp:433 msgid "The session exception list is empty." @@ -9241,22 +9302,26 @@ msgstr "Ten kanał nie może być używany." #: modules/commands/os_dns.cpp:702 msgid "" -"This command allows managing DNS zones used for controlling what servers users\n" -"are directed to when connecting. Omitting all parameters prints out the status " -"of\n" +"This command allows managing DNS zones used for controlling what servers " +"users\n" +"are directed to when connecting. Omitting all parameters prints out the " +"status of\n" "the DNS zone.\n" " \n" -"ADDZONE adds a zone, eg us.yournetwork.tld. Servers can then be added to this\n" +"ADDZONE adds a zone, eg us.yournetwork.tld. Servers can then be added to " +"this\n" "zone with the ADDSERVER command.\n" " \n" -"The ADDSERVER command adds a server to the given zone. When a query is done, the\n" +"The ADDSERVER command adds a server to the given zone. When a query is done, " +"the\n" "zone in question is served if it exists, else all servers in all zones are " "served.\n" "A server may be in more than one zone.\n" " \n" "The ADDIP command associates an IP with a server.\n" " \n" -"The POOL and DEPOOL commands actually add and remove servers to their given zones." +"The POOL and DEPOOL commands actually add and remove servers to their given " +"zones." msgstr "" "To polecenie pozwala na zarządzanie strefami DNS, używanych do sprawdzania,\n" "na które serwery trafiają łączący się użytkownicy. Pominięcie wszystkich " @@ -9276,7 +9341,8 @@ msgstr "" " \n" "Komenda ADDIP przypisuje adres IP do serwera.\n" " \n" -"Komendy POOL i DEPOOL aktywują i dezaktywują serwery w swoich podanych strefach." +"Komendy POOL i DEPOOL aktywują i dezaktywują serwery w swoich podanych " +"strefach." #: modules/commands/hs_group.cpp:72 msgid "" @@ -9627,7 +9693,8 @@ msgstr "Temat ustawiony przez" msgid "Turn caps lock OFF!" msgstr "Wyłącz CAPS LOCKa!" -#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:17 modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:71 +#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:17 +#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:71 msgid "Turn chanstats statistics on or off" msgstr "Włącza lub wyłącza statystyki kanałowe" @@ -9759,7 +9826,7 @@ msgstr "" "należy stosować z rozwagą). Administrator sieci \n" "może wyłączyć korzystanie z IMMED." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:358 modules/commands/bs_badwords.cpp:194 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:194 modules/commands/os_forbid.cpp:358 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -9963,7 +10030,8 @@ msgstr "Podłączony do: %s" #: modules/commands/help.cpp:127 #, c-format msgid "Use the %s ALL command to list all commands and their descriptions." -msgstr "Użyj polecenia %s ALL w celu wyświetlenia wszystkich poleceń i ich opisów." +msgstr "" +"Użyj polecenia %s ALL w celu wyświetlenia wszystkich poleceń i ich opisów." #: modules/commands/bs_info.cpp:59 msgid "Used on" @@ -10002,7 +10070,8 @@ msgstr "Użytkownicy" #: modules/commands/os_stats.cpp:172 #, c-format msgid "Users (nick): %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" -msgstr "Użytkownicy (nicki): %lu wpisów, %lu pakietów, najdłuższy łańcuch to %d" +msgstr "" +"Użytkownicy (nicki): %lu wpisów, %lu pakietów, najdłuższy łańcuch to %d" #: modules/commands/os_stats.cpp:177 #, c-format @@ -10059,7 +10128,7 @@ msgstr "Wartość" msgid "Value of %s:%s changed to %s" msgstr "Wartość %s:%s zmieniona na %s" -#: modules/commands/hs_request.cpp:305 modules/commands/hs_list.cpp:58 +#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/hs_request.cpp:305 msgid "Vhost" msgstr "Vhost" @@ -10235,8 +10304,8 @@ msgstr "Należysz teraz do grupy %s." #: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:147 #, c-format msgid "" -"You are over your maximum number of memos (%d). You will be unable to receive any " -"new memos until you delete some of your current ones." +"You are over your maximum number of memos (%d). You will be unable to " +"receive any new memos until you delete some of your current ones." msgstr "" "Uwaga: Maksymalny limit wiadomości (%d) został osiągnięty.\n" "Nie będziesz otrzymywać nowych wiadomości jeśli kilku nie usuniesz." @@ -10250,8 +10319,8 @@ msgid "" "You can not disable the founder privilege because it would be impossible to " "reenable it at a later time." msgstr "" -"Nie możesz wyłączyć uprawnienia właściciela, gdyż nie dałoby się wtedy ustawić go " -"ponownie w przyszłości." +"Nie możesz wyłączyć uprawnienia właściciela, gdyż nie dałoby się wtedy " +"ustawić go ponownie w przyszłości." #: modules/commands/os_jupe.cpp:34 msgid "You can not jupe an already juped server." @@ -10265,7 +10334,8 @@ msgstr "Nie można wykluczyć samych serwisów lub uplinka serwisów." #, c-format msgid "You can not reload this module directly, instead reload %s." msgstr "" -"Nie możesz bezpośrednio przeładować podanego modułu. Zamiast tego przeładuj %s." +"Nie możesz bezpośrednio przeładować podanego modułu. Zamiast tego przeładuj " +"%s." #: modules/commands/ms_rsend.cpp:46 msgid "You can not request a receipt when sending a memo to yourself." @@ -10276,8 +10346,8 @@ msgstr "Nie możesz wysyłać wiadomości z potwierdzeniem odbioru do siebie!" msgid "You can't %s yourself!" msgstr "Nie możesz usunąć samego siebie za pomocą %s!" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:151 modules/commands/cs_flags.cpp:109 -#: modules/commands/cs_access.cpp:154 +#: modules/commands/cs_access.cpp:154 modules/commands/cs_flags.cpp:109 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:151 msgid "You can't add a channel to its own access list." msgstr "Nie możesz dodać kanału do swojej własnej listy dostępowej %s." @@ -10394,7 +10464,7 @@ msgstr "Zostałeś zaproszony do %s przez %s." msgid "You have been invited to %s." msgstr "Zostałeś zaproszony do %s." -#: modules/commands/ns_recover.cpp:96 modules/protocol/ratbox.cpp:166 +#: modules/protocol/ratbox.cpp:166 modules/commands/ns_recover.cpp:96 #, c-format msgid "You have been logged in as %s." msgstr "Zalogowałeś się jako %s." @@ -10428,8 +10498,8 @@ msgstr "Nie masz nowych wiadomości." #: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:149 #, c-format msgid "" -"You have reached your maximum number of memos (%d). You will be unable to receive " -"any new memos until you delete some of your current ones." +"You have reached your maximum number of memos (%d). You will be unable to " +"receive any new memos until you delete some of your current ones." msgstr "" "Uwaga: Osiągnięto już limit wiadomości (%d).\n" "Nie będziesz otrzymywać nowych wiadomości dopóki\n" @@ -10474,9 +10544,11 @@ msgid "You may not suspend other Services Operators' nicknames." msgstr "Nie możesz zawiesić nicków innych operatorów serwisów." #: modules/commands/ns_access.cpp:136 -msgid "You may view but not modify the access list of other Services Operators." +msgid "" +"You may view but not modify the access list of other Services Operators." msgstr "" -"Możesz podglądać, ale nie modyfikować list dostępowych innych operatorów serwisów." +"Możesz podglądać, ale nie modyfikować list dostępowych innych operatorów " +"serwisów." #: modules/commands/ns_cert.cpp:292 msgid "" @@ -10518,7 +10590,8 @@ msgstr "Musisz potwierdzić swoje konto przed wysłaniem wiadomości." #: modules/commands/cs_drop.cpp:42 #, c-format msgid "" -"You must enter the channel name twice as a confirmation that you wish to drop %s." +"You must enter the channel name twice as a confirmation that you wish to drop" +" %s." msgstr "" "Musisz dwukrotnie podać nazwę kanału, aby potwierdzić, że na pewno chcesz " "odrejestrować %s." @@ -10555,8 +10628,8 @@ msgstr "" #: modules/commands/ms_info.cpp:175 msgid "" -"You will be notified of new memos at logon and when they arrive, and by mail when " -"they arrive." +"You will be notified of new memos at logon and when they arrive, and by mail " +"when they arrive." msgstr "" "Będziesz powiadomienie informacje o nowych wiadomościach\n" "podczas logowania i w momencie ich nadejścia (bezpośrednio\n" @@ -10569,14 +10642,16 @@ msgstr "" "podczas logowania i w momencie ich nadejścia." #: modules/commands/ms_info.cpp:189 -msgid "You will be notified of new memos at logon, and by mail when they arrive." +msgid "" +"You will be notified of new memos at logon, and by mail when they arrive." msgstr "" "Będziesz powiadomienie informacje o nowych wiadomościach\n" "podczas logowania i w momencie ich nadejścia (przez e-mail)." #: modules/commands/ms_info.cpp:191 msgid "You will be notified of new memos at logon." -msgstr "Będziesz otrzymywać powiadomienie o nowych wiadomościach podczas logowania." +msgstr "" +"Będziesz otrzymywać powiadomienie o nowych wiadomościach podczas logowania." #: modules/commands/ms_info.cpp:184 msgid "You will be notified when new memos arrive." @@ -10588,7 +10663,8 @@ msgstr "Nie będziesz już dłużej odbierać wiadomości." #: modules/commands/ms_set.cpp:57 msgid "You will no longer be informed via email." -msgstr "Powiadomienie o nowych wiadomościach nie będą wysyłane na adres e-mail." +msgstr "" +"Powiadomienie o nowych wiadomościach nie będą wysyłane na adres e-mail." #: modules/commands/ms_info.cpp:195 msgid "You will not be notified of new memos." @@ -10612,10 +10688,11 @@ msgstr "Ten IRCd nie obsługuje SVSPART." #: include/language.h:127 msgid "" -"Your IRCd does not support vIdent's, if this is incorrect, please report this as " -"a possible bug" +"Your IRCd does not support vIdent's, if this is incorrect, please report " +"this as a possible bug" msgstr "" -"Ten IRCd nie obsługuje vIdentów. Jeżeli to nieprawda, wyślij zgłoszenie o błędzie." +"Ten IRCd nie obsługuje vIdentów. Jeżeli to nieprawda, wyślij zgłoszenie o " +"błędzie." #: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:110 #: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:55 @@ -10643,11 +10720,11 @@ msgstr "Twój e-mail nie jest dozwolony. Użyj innego." #: modules/commands/ns_register.cpp:260 modules/commands/ns_register.cpp:391 msgid "" -"Your email address is not confirmed. To confirm it, follow the instructions that " -"were emailed to you." +"Your email address is not confirmed. To confirm it, follow the instructions " +"that were emailed to you." msgstr "" -"Twój adres e-mail nie jest potwierdzony. Aby to zrobić, postępuj według wysłanych " -"Tobie instrukcji." +"Twój adres e-mail nie jest potwierdzony. Aby to zrobić, postępuj według " +"wysłanych Tobie instrukcji." #: modules/commands/ns_register.cpp:67 #, c-format @@ -10689,11 +10766,11 @@ msgstr "Twój limit wiadomości wynosi 0, nie będziesz otrzymywać nowych." #: modules/commands/ms_info.cpp:157 msgid "" -"Your memo limit is 0; you will not receive any new memos. You cannot change this " -"limit." +"Your memo limit is 0; you will not receive any new memos. You cannot change " +"this limit." msgstr "" -"Twój limit wiadomości wynosi 0, nie będziesz odbierać nowych i nie możesz zmienić " -"tego limitu." +"Twój limit wiadomości wynosi 0, nie będziesz odbierać nowych i nie możesz " +"zmienić tego limitu." #: modules/commands/ns_logout.cpp:50 msgid "Your nick has been logged out." @@ -10744,21 +10821,22 @@ msgstr "Twoja prośba o reset hasła jest nieaktualna." msgid "Your vHost has been requested." msgstr "Wysłałeś prośbę o vHosta." -#: modules/commands/hs_on.cpp:37 modules/pseudoclients/hostserv.cpp:64 -#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:103 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:64 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:103 modules/commands/hs_on.cpp:37 #, c-format msgid "Your vhost of %s is now activated." msgstr "Twój vhost %s jest teraz aktywny." -#: modules/commands/hs_on.cpp:35 modules/pseudoclients/hostserv.cpp:62 -#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:101 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:62 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:101 modules/commands/hs_on.cpp:35 #, c-format msgid "Your vhost of %s@%s is now activated." msgstr "Twój vhost %s@%s jest teraz aktywny." #: modules/commands/hs_off.cpp:39 msgid "Your vhost was removed and the normal cloaking restored." -msgstr "Twój vhost został usunięty i zostało włączone normalne ukrywanie hosta." +msgstr "" +"Twój vhost został usunięty i zostało włączone normalne ukrywanie hosta." #: modules/commands/os_dns.cpp:255 msgid "Zone" @@ -10851,8 +10929,8 @@ msgstr "[nick]" msgid "[nickname [REVALIDATE]]" msgstr "[nick [REVALIDATE]]" -#: modules/commands/ns_info.cpp:20 modules/commands/ns_alist.cpp:25 -#: modules/commands/ns_status.cpp:20 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:25 modules/commands/ns_status.cpp:20 +#: modules/commands/ns_info.cpp:20 msgid "[nickname]" msgstr "[nick]" @@ -10892,7 +10970,8 @@ msgstr "[wiadomość automatyczna] Twój vHost został odrzucony." #, c-format msgid "[auto memo] Your requested vHost has been rejected. Reason: %s" msgstr "" -"[wiadomość automatyczna] Twoja prośba o vHosta została odrzucona. Podany powód: %s" +"[wiadomość automatyczna] Twoja prośba o vHosta została odrzucona. Podany " +"powód: %s" #: modules/commands/hs_request.cpp:388 #, c-format @@ -11035,53 +11114,6 @@ msgstr "{kanał | nick}" msgid "{nick | channel}" msgstr "{nick | kanał}" -#: modules/commands/ms_send.cpp:25 modules/commands/ms_rsend.cpp:25 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:25 modules/commands/ms_send.cpp:25 msgid "{nick | channel} memo-text" msgstr "{nick | kanał} treść" - -#~ msgid "" -#~ " \n" -#~ "NOTICE: This service is intended to provide a way for\n" -#~ "IRC users to ensure their identity is not compromised.\n" -#~ "It is NOT intended to facilitate \"stealing\" of\n" -#~ "nicknames or other malicious actions. Abuse of %s\n" -#~ "will result in, at minimum, loss of the abused\n" -#~ "nickname(s)." -#~ msgstr "" -#~ " \n" -#~ "UWAGA: Ten serwis ma na celu umożliwienie identyfikacji\n" -#~ "użytkowników. NIE służy do kradzieży nicków czy innych\n" -#~ "złośliwych akcji. Nadużycia %s będą skutkowały\n" -#~ "co najmniej utratą zarejestrowanego nicka." - -#, fuzzy -#~ msgid "Banned %s (for %s)" -#~ msgstr "Pasujący do %s:" - -#~ msgid "End of channel list." -#~ msgstr "Koniec listy kanałów." - -#~ msgid "End of users list." -#~ msgstr "Koniec listy użytkowników." - -#~ msgid "Exception for %s (#%d) moved to position %d." -#~ msgstr "Wyjątek dla %s (#%d) przeniesiono na pozycję %d." - -#~ msgid "Old info is equal to the new one." -#~ msgstr "Nic się nie zmieniło." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Returns the matching nicks that used given email. Note that\n" -#~ "you can not use wildcards. Whenever this command is used, a message\n" -#~ "including the person who issued the command and the email it was used\n" -#~ "on will be logged." -#~ msgstr "" -#~ "Składnia: GETEMAIL uzytkownik@serwer.com\n" -#~ "\n" -#~ "Listuje nicki, które mają ustawiony podany adres e-mail.\n" -#~ "Uwaga: nie można używać symboli wieloznacznych (* lub ?).\n" -#~ "Każdy przypadek użycia tej komendy jest logowany." - -#~ msgid "[channel] {num | list | LAST | NEW}" -#~ msgstr "[kanał] {num | lista | LAST | NEW}" diff --git a/language/anope.pt_PT.po b/language/anope.pt_PT.po index b6d4a6bb6..2520fbf02 100644 --- a/language/anope.pt_PT.po +++ b/language/anope.pt_PT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Anope\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-16 18:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-24 03:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-19 21:02-0400\n" "Last-Translator: Adam <adam@anope.org>\n" "Language-Team: Portuguese\n" @@ -17,12 +17,12 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:312 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:324 #, c-format msgid "%d channel(s) cleared, and %d channel(s) dropped." msgstr "" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:253 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:265 #, fuzzy, c-format msgid "%d nickname(s) dropped." msgstr "O registro do seu nick foi cancelado." @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "%s adicionado à lista de acesso do %s com o nível %d." msgid "%s added to %s access list at privilege %s (level %d)" msgstr "%s adicionado à lista de acesso do %s com o nível %d." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:165 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:190 #, c-format msgid "%s added to %s autokick list." msgstr "%s adicionado à lista de akick do %s." @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "" msgid "%s already exists in %s bad words list." msgstr "%s já existe na lista de palavrões do %s." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:145 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:170 #, c-format msgid "%s already exists on %s autokick list." msgstr "%s já existe na lista de akick do %s." @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "%s deletado da lista de AOP do %s." msgid "%s deleted from %s access list." msgstr "%s removido da lista de acesso do %s." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:251 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:276 #, c-format msgid "%s deleted from %s autokick list." msgstr "%s removido da lista de akick do %s." @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "%s desabilitado no canal %s." msgid "%s has no access on %s." msgstr "%s has been invited to %s." -#: modules/commands/cs_set.cpp:304 +#: modules/commands/cs_set.cpp:307 #, c-format msgid "%s has too many channels registered." msgstr "%s possui muitos canais registrados." @@ -316,12 +316,12 @@ msgstr "%s adicionado em sua lista de acesso." msgid "%s is already suspended." msgstr "You are already in %s! " -#: modules/commands/ms_send.cpp:55 modules/commands/ms_rsend.cpp:56 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:56 modules/commands/ms_send.cpp:55 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a registered unforbidden nick or channel." msgstr "%s não é um bot válido ou um canal registrado." -#: modules/commands/cs_set.cpp:175 +#: modules/commands/cs_set.cpp:178 #, c-format msgid "%s is not a valid ban type." msgstr "%s não é um ban válido." @@ -388,12 +388,12 @@ msgstr "%s adicionado à lista de akick do %s." msgid "%s not found on %s %s list." msgstr "Nick %s não encontrado na lista de AOP do %s." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:255 modules/commands/cs_access.cpp:338 +#: modules/commands/cs_access.cpp:338 modules/commands/cs_flags.cpp:255 #, c-format msgid "%s not found on %s access list." msgstr "%s não foi encontrado na lista de acesso do %s." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:240 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:265 #, c-format msgid "%s not found on %s autokick list." msgstr "%s não encontrado na lista de akick do %s." @@ -582,30 +582,30 @@ msgstr "" msgid "[auto-memo] The memo you sent to %s has been viewed." msgstr "[Auto-Memo] O memo que você enviou para %s foi lido." -#: modules/commands/ns_group.cpp:78 +#: modules/commands/ns_group.cpp:92 #, fuzzy msgid "[target] [password]" msgstr "GROUP alvo senha" -#: modules/commands/ns_set.cpp:448 +#: modules/commands/ns_set.cpp:453 msgid "address" msgstr "" -#: modules/commands/bs_set.cpp:159 +#: modules/commands/bs_set.cpp:162 #, fuzzy msgid "botname {ON|OFF}" msgstr "SASET nickname AUTOOP {ON | OFF}" -#: modules/commands/bs_assign.cpp:91 modules/commands/cs_info.cpp:20 -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:152 modules/commands/cs_getkey.cpp:20 -#: modules/commands/cs_log.cpp:106 modules/commands/cs_sync.cpp:20 #: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:39 #: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:51 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:152 modules/commands/cs_sync.cpp:20 +#: modules/commands/cs_log.cpp:106 modules/commands/bs_assign.cpp:91 +#: modules/commands/cs_info.cpp:20 modules/commands/cs_getkey.cpp:20 #, fuzzy msgid "channel" msgstr "DROP canal" -#: modules/commands/cs_set.cpp:135 +#: modules/commands/cs_set.cpp:138 #, fuzzy msgid "channel bantype" msgstr "ACT canal texto" @@ -630,8 +630,8 @@ msgstr "BAN #channel nick [reason]" msgid "channel modes" msgstr "MODE canal modos" -#: modules/commands/bs_assign.cpp:20 modules/commands/cs_set.cpp:264 -#: modules/commands/cs_set.cpp:961 +#: modules/commands/cs_set.cpp:267 modules/commands/cs_set.cpp:950 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:20 #, fuzzy msgid "channel nick" msgstr "UNBAN canal [nick]" @@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "CLEAR canal opção" msgid "channel text" msgstr "ACT canal texto" -#: modules/commands/bs_set.cpp:88 +#: modules/commands/bs_set.cpp:91 #, fuzzy msgid "channel time" msgstr "ACT canal texto" @@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "MODE canal modos" msgid "channel ADD word [SINGLE | START | END]" msgstr "" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:423 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:435 #, fuzzy msgid "channel ADD {nick | mask} [reason]" msgstr "BAN #channel nick [reason]" @@ -694,14 +694,14 @@ msgstr "BAN #channel nick [reason]" msgid "channel APPEND topic" msgstr "TOPIC canal [tópico]" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:374 modules/commands/cs_xop.cpp:484 -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:197 modules/commands/cs_flags.cpp:376 -#: modules/commands/cs_akick.cpp:428 modules/commands/cs_access.cpp:503 +#: modules/commands/cs_access.cpp:503 modules/commands/cs_flags.cpp:376 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:484 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:197 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:374 modules/commands/cs_akick.cpp:440 #, fuzzy msgid "channel CLEAR" msgstr "DROP canal" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:726 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:736 #, fuzzy msgid "channel CLEAR [what]" msgstr "TOPIC canal [tópico]" @@ -716,12 +716,12 @@ msgstr "DROP canal" msgid "channel DEL num" msgstr "MODE canal modos" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:482 modules/commands/cs_access.cpp:500 +#: modules/commands/cs_access.cpp:500 modules/commands/cs_xop.cpp:482 #, fuzzy msgid "channel DEL {mask | entry-num | list}" msgstr "DEL [canal] {núm | list | ALL}" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:424 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:436 #, fuzzy msgid "channel DEL {nick | mask | entry-num | list}" msgstr "AOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entrada]" @@ -731,22 +731,22 @@ msgstr "AOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entrada]" msgid "channel DEL {word | entry-num | list}" msgstr "DEL [canal] {núm | list | ALL}" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:427 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:439 msgid "channel ENFORCE" msgstr "" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:196 modules/commands/cs_access.cpp:744 +#: modules/commands/cs_access.cpp:744 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:196 #, fuzzy msgid "channel LIST" msgstr "DROP canal" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:425 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:437 #, fuzzy msgid "channel LIST [mask | entry-num | list]" msgstr "AOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entrada]" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:373 modules/commands/cs_xop.cpp:483 -#: modules/commands/cs_access.cpp:501 +#: modules/commands/cs_access.cpp:501 modules/commands/cs_xop.cpp:483 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:373 #, fuzzy msgid "channel LIST [mask | list]" msgstr "AOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entrada]" @@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "AOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entrada]" msgid "channel LIST [mask | +flags]" msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:724 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:734 #, fuzzy msgid "channel LOCK {ADD|DEL|SET|LIST} [what]" msgstr "AOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entrada]" @@ -765,7 +765,7 @@ msgstr "AOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entrada]" msgid "channel RESET" msgstr "SET canal GREET {ON|OFF}" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:725 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:735 #, fuzzy msgid "channel SET modes" msgstr "MODE canal modos" @@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "MODE canal modos" msgid "channel SET type level" msgstr "" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:426 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:438 #, fuzzy msgid "channel VIEW [mask | entry-num | list]" msgstr "AOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entrada]" @@ -784,12 +784,12 @@ msgstr "AOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entrada]" msgid "channel VIEW [mask | list]" msgstr "DEL [canal] {núm | list | ALL}" -#: modules/commands/cs_set.cpp:202 modules/commands/cs_register.cpp:20 +#: modules/commands/cs_register.cpp:20 modules/commands/cs_set.cpp:205 #, fuzzy msgid "channel [description]" msgstr "REGISTER canal descrição" -#: modules/commands/cs_unban.cpp:20 modules/commands/cs_invite.cpp:20 +#: modules/commands/cs_invite.cpp:20 modules/commands/cs_unban.cpp:20 #, fuzzy msgid "channel [nick]" msgstr "UNBAN canal [nick]" @@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "UNBAN canal [nick]" msgid "channel [parameters]" msgstr "CLEAR canal opção" -#: modules/commands/cs_status.cpp:20 modules/commands/cs_mode.cpp:797 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:807 modules/commands/cs_status.cpp:20 #, fuzzy msgid "channel [user]" msgstr "UNBAN canal [nick]" @@ -829,8 +829,8 @@ msgstr "TOPIC canal [tópico]" msgid "channel [UNLOCK|LOCK]" msgstr "DROP canal" -#: modules/commands/bs_assign.cpp:154 modules/commands/greet.cpp:20 -#: modules/fantasy.cpp:20 +#: modules/fantasy.cpp:20 modules/commands/greet.cpp:20 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:154 #, fuzzy msgid "channel {ON|OFF}" msgstr "SET canal XOP {ON | OFF}" @@ -862,18 +862,18 @@ msgstr "SET canal XOP {ON | OFF}" msgid "channel {DIS | DISABLE} type" msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:884 +#: modules/commands/cs_set.cpp:873 #, fuzzy msgid "channel {ON | LEVEL | OFF}" msgstr "SET canal SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}" -#: modules/commands/cs_list.cpp:181 modules/commands/bs_kick.cpp:792 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:857 modules/commands/cs_topic.cpp:21 -#: modules/commands/cs_set.cpp:72 modules/commands/cs_set.cpp:333 -#: modules/commands/cs_set.cpp:398 modules/commands/cs_set.cpp:470 -#: modules/commands/cs_set.cpp:633 modules/commands/cs_set.cpp:695 -#: modules/commands/cs_set.cpp:758 modules/commands/cs_set.cpp:822 -#: modules/commands/cs_set.cpp:1047 modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:18 +#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:18 modules/commands/cs_set.cpp:75 +#: modules/commands/cs_set.cpp:336 modules/commands/cs_set.cpp:401 +#: modules/commands/cs_set.cpp:473 modules/commands/cs_set.cpp:622 +#: modules/commands/cs_set.cpp:684 modules/commands/cs_set.cpp:747 +#: modules/commands/cs_set.cpp:811 modules/commands/cs_set.cpp:1036 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:792 modules/commands/bs_kick.cpp:857 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:21 modules/commands/cs_list.cpp:181 #, fuzzy msgid "channel {ON | OFF}" msgstr "SET canal XOP {ON | OFF}" @@ -882,17 +882,17 @@ msgstr "SET canal XOP {ON | OFF}" msgid "email" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:786 +#: modules/commands/ns_set.cpp:794 #, fuzzy msgid "language" msgstr "SET LANGUAGE número" -#: modules/commands/ms_staff.cpp:25 modules/commands/ms_sendall.cpp:25 +#: modules/commands/ms_sendall.cpp:25 modules/commands/ms_staff.cpp:25 #, fuzzy msgid "memo-text" msgstr "STAFF memo-text" -#: modules/commands/greet.cpp:84 modules/commands/gl_global.cpp:22 +#: modules/commands/gl_global.cpp:22 modules/commands/greet.cpp:84 #, fuzzy msgid "message" msgstr "GLOBAL mensagem" @@ -902,18 +902,18 @@ msgstr "GLOBAL mensagem" msgid "modname" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:327 +#: modules/commands/ns_set.cpp:330 msgid "new-display" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:117 +#: modules/commands/ns_set.cpp:120 #, fuzzy msgid "new-password" msgstr "GROUP alvo senha" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:262 modules/commands/hs_del.cpp:20 -#: modules/commands/hs_del.cpp:60 modules/commands/hs_request.cpp:192 -#: modules/commands/ms_check.cpp:20 modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:52 +#: modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:52 modules/commands/hs_del.cpp:20 +#: modules/commands/hs_del.cpp:60 modules/commands/ms_check.cpp:20 +#: modules/commands/hs_request.cpp:192 modules/commands/cs_seen.cpp:262 #, fuzzy msgid "nick" msgstr "INFO nick" @@ -948,13 +948,13 @@ msgstr "SVSNICK nick novonick " msgid "nick [reason]" msgstr "BAN #channel nick [reason]" -#: modules/commands/ns_getpass.cpp:20 modules/commands/ns_suspend.cpp:161 -#: modules/commands/ns_drop.cpp:19 +#: modules/commands/ns_getpass.cpp:20 modules/commands/ns_drop.cpp:19 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:161 #, fuzzy msgid "nickname" msgstr "CHECK nick" -#: modules/commands/ns_set.cpp:538 +#: modules/commands/ns_set.cpp:546 #, fuzzy msgid "nickname address" msgstr "FORBID nick motivo" @@ -964,7 +964,7 @@ msgstr "FORBID nick motivo" msgid "nickname email" msgstr "FORBID nick motivo" -#: modules/commands/ns_set.cpp:864 +#: modules/commands/ns_set.cpp:872 #, fuzzy msgid "nickname language" msgstr "FORBID nick motivo" @@ -974,17 +974,17 @@ msgstr "FORBID nick motivo" msgid "nickname message" msgstr "FORBID nick motivo" -#: modules/commands/ns_set.cpp:396 +#: modules/commands/ns_set.cpp:399 #, fuzzy msgid "nickname new-display" msgstr "FORBID nick motivo" -#: modules/commands/ns_set.cpp:170 +#: modules/commands/ns_set.cpp:173 #, fuzzy msgid "nickname new-password" msgstr "GHOST nick [senha]" -#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:169 +#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:170 #, fuzzy msgid "nickname [parameter]" msgstr "GHOST nick [senha]" @@ -1004,15 +1004,15 @@ msgstr "FORBID nick motivo" msgid "nickname {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" msgstr "SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" -#: modules/commands/ns_set.cpp:299 modules/commands/ns_set.cpp:623 -#: modules/commands/ns_set.cpp:977 modules/commands/ns_set.cpp:1068 -#: modules/commands/ns_set.cpp:1097 modules/commands/ns_list.cpp:252 -#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:130 +#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:130 modules/commands/ns_set.cpp:302 +#: modules/commands/ns_set.cpp:631 modules/commands/ns_set.cpp:985 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1076 modules/commands/ns_set.cpp:1105 +#: modules/commands/ns_list.cpp:252 #, fuzzy msgid "nickname {ON | OFF}" msgstr "SASET nickname AUTOOP {ON | OFF}" -#: modules/commands/ns_set.cpp:752 +#: modules/commands/ns_set.cpp:760 #, fuzzy msgid "nickname {ON | QUICK | IMMED | OFF}" msgstr "SASET nickname KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}" @@ -1032,11 +1032,11 @@ msgstr "SEND {nick | canal} texto" msgid "option channel {ON|OFF} [settings]" msgstr "KICK canal opções {ON|OFF} [configurações]" -#: modules/commands/ns_set.cpp:72 +#: modules/commands/ns_set.cpp:75 msgid "option nickname parameters" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:20 modules/commands/ms_set.cpp:207 +#: modules/commands/ms_set.cpp:207 modules/commands/ns_set.cpp:20 #, fuzzy msgid "option parameters" msgstr "SET opção configuração" @@ -1091,23 +1091,6 @@ msgstr "MODE canal modos" msgid "user [reason]" msgstr "JUPE servidor [motivo]" -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:496 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" \n" -"NOTICE: This service is intended to provide a way for\n" -"IRC users to ensure their identity is not compromised.\n" -"It is NOT intended to facilitate \"stealing\" of\n" -"nicknames or other malicious actions. Abuse of %s\n" -"will result in, at minimum, loss of the abused\n" -"nickname(s)." -msgstr "" -"NOTA: Este serviço tem a intenção de prover um modo para\n" -"que usuários do IRC não tenham sua identidade comprometida.\n" -"Isto NÃO é voltado para facilitar \"roubo\" dos nicks ou\n" -"outras atitudes mau intencionadas. O abuso do %s\n" -"resultará em, no mínimo, perda do(s) nick(s) abusivo(s). " - #: modules/commands/os_sxline.cpp:440 #, fuzzy msgid "" @@ -1395,7 +1378,7 @@ msgstr "" "também ver as listas de acesso, AKICK, e níveis de qualquer\n" "canal." -#: modules/commands/bs_set.cpp:144 +#: modules/commands/bs_set.cpp:147 msgid "" " \n" "Sets the time bot bans expire in. If enabled, any bans placed by\n" @@ -1462,7 +1445,7 @@ msgstr "" "de acesso, e /msg %s HELP SET XOP para saber como\n" "escolher entre a lista de acesso e o sistema de listas xOP." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:496 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:508 #, c-format msgid "" " \n" @@ -1678,7 +1661,7 @@ msgstr "" "canal, este será automaticamente desassociado quando você\n" "ativar essa opção." -#: modules/commands/bs_set.cpp:196 +#: modules/commands/bs_set.cpp:199 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1698,7 +1681,7 @@ msgid "" "above commands." msgstr "" -#: modules/commands/os_oper.cpp:168 +#: modules/commands/os_oper.cpp:167 #, c-format msgid " %s is online using this oper block." msgstr "" @@ -1713,7 +1696,7 @@ msgstr "" msgid " Providing service: %s" msgstr "Comando fornecido: //msg %s %s" -#: modules/commands/os_oper.cpp:164 +#: modules/commands/os_oper.cpp:163 msgid " This oper is configured in the configuration file." msgstr "" @@ -1739,7 +1722,7 @@ msgstr "" msgid "\"Jupiter\" a server" msgstr " JUPE Jupa um servidor" -#: modules/commands/os_oper.cpp:162 +#: modules/commands/os_oper.cpp:161 #, fuzzy, c-format msgid "%-8s %s" msgstr "%-20s %s@%s" @@ -1783,7 +1766,7 @@ msgstr "%d bots disponíveis." msgid "%d modules loaded." msgstr "%d módulos carregados." -#: modules/commands/ns_group.cpp:342 +#: modules/commands/ns_group.cpp:357 #, fuzzy, c-format msgid "%d nickname(s) in the group." msgstr "%d nicks no grupo." @@ -1886,9 +1869,9 @@ msgstr "" msgid "%s (minimum %d/%d%%)" msgstr " Kick por Caps: %s (mínimo %d/%d%%)" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:295 modules/commands/cs_access.cpp:245 -#: modules/commands/cs_access.cpp:349 modules/commands/cs_access.cpp:454 -#: modules/commands/cs_access.cpp:467 +#: modules/commands/cs_access.cpp:245 modules/commands/cs_access.cpp:349 +#: modules/commands/cs_access.cpp:454 modules/commands/cs_access.cpp:467 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:295 #, c-format msgid "%s access list is empty." msgstr "Lista de acesso do canal %s está vazia." @@ -1903,8 +1886,8 @@ msgstr "%s adicionado à lista de akick do %s." msgid "%s already exists." msgstr "Bot %s já existe." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:177 modules/commands/cs_akick.cpp:362 -#: modules/commands/cs_akick.cpp:375 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:202 modules/commands/cs_akick.cpp:387 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:400 #, c-format msgid "%s autokick list is empty." msgstr "Lista de akick do %s vazia." @@ -1914,13 +1897,13 @@ msgstr "Lista de akick do %s vazia." msgid "%s bad words list is empty." msgstr "Lista de palvrões do %s está vazia." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1004 +#: modules/commands/cs_set.cpp:993 #, fuzzy, c-format msgid "%s cannot be the successor on channel %s as they are the founder." msgstr "%s não pode ser o successor do canal %s porque ele é o founder." -#: modules/pseudoclients/global.cpp:90 modules/pseudoclients/operserv.cpp:287 -#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:78 +#: modules/pseudoclients/global.cpp:90 modules/pseudoclients/hostserv.cpp:78 +#: modules/pseudoclients/operserv.cpp:287 #, c-format msgid "%s commands:" msgstr "Comandos do %s:" @@ -1965,7 +1948,7 @@ msgstr "%s possui atualmente 1 memo." msgid "%s currently has no memos." msgstr "%s não possui nenhum memo atualmente." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:332 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "%s deleted from the %s forbid list." msgstr "%s removido da lista de palavrões do %s." @@ -2298,7 +2281,7 @@ msgstr "%s está online neste momento." msgid "<unknown>" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:497 +#: modules/commands/ns_set.cpp:504 #, fuzzy, c-format msgid "" "A confirmation e-mail has been sent to %s. Follow the instructions in it to " @@ -2375,7 +2358,7 @@ msgstr "CHANKILL [+tempo] {#canal} [motivo]" msgid "ADD [nickname] [fingerprint]" msgstr "FORBID nick motivo" -#: modules/commands/os_akill.cpp:386 modules/commands/os_sxline.cpp:659 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:659 modules/commands/os_akill.cpp:386 #, fuzzy msgid "ADD [+expiry] mask reason" msgstr "CHANKILL [+tempo] {#canal} [motivo]" @@ -2385,7 +2368,7 @@ msgstr "CHANKILL [+tempo] {#canal} [motivo]" msgid "ADD [+expiry] mask:reason" msgstr "CHANKILL [+tempo] {#canal} [motivo]" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:145 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:157 #, fuzzy msgid "ADD {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} [+expiry] entry reason" msgstr "CHANKILL [+tempo] {#canal} [motivo]" @@ -2402,7 +2385,7 @@ msgstr "" msgid "ADDZONE zone.name" msgstr "" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:407 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:38 #, c-format msgid "AKICK ENFORCE for %s complete; %d users were affected." msgstr "AKICK ENFORCE para %s terminado; %d usuários afetados." @@ -2457,7 +2440,7 @@ msgstr "Opções de nível de acesso para o canal %s:" msgid "Access levels for %s reset to defaults." msgstr "Níveis de acesso para o %s redefinidos para o padrão." -#: modules/commands/ns_access.cpp:87 modules/commands/cs_access.cpp:439 +#: modules/commands/cs_access.cpp:439 modules/commands/ns_access.cpp:87 #, fuzzy, c-format msgid "Access list for %s:" msgstr "Lista de acesso para %s:" @@ -2471,15 +2454,15 @@ msgstr "" "Access to this command requires the permission %s to be present in your " "opertype." -#: modules/commands/ns_identify.cpp:94 modules/commands/ns_cert.cpp:368 -#: modules/commands/ns_cert.cpp:392 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:368 modules/commands/ns_cert.cpp:392 +#: modules/commands/ns_identify.cpp:94 #, c-format msgid "" "Account %s has already reached the maximum number of simultaneous logins " "(%u)." msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:694 +#: modules/commands/cs_set.cpp:683 #, fuzzy msgid "Activate security features" msgstr " SECURE Ativa os recursos de segurança do %s" @@ -2517,7 +2500,7 @@ msgstr "" msgid "Added IP %s to %s." msgstr "" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:227 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:239 #, c-format msgid "Added a forbid on %s of type %s to expire on %s." msgstr "" @@ -3082,7 +3065,7 @@ msgstr "" "\n" "Opções disponíveis:" -#: modules/commands/os_oper.cpp:251 +#: modules/commands/os_oper.cpp:250 msgid "" "Allows you to change and view Services Operators.\n" "Note that operators removed by this command but are still set in\n" @@ -3100,7 +3083,7 @@ msgid "" " MODIFY nickserv forcemail no" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:984 +#: modules/commands/ns_set.cpp:992 #, fuzzy msgid "" "Allows you to choose the way Services are communicating with\n" @@ -3113,7 +3096,7 @@ msgstr "" "the given user. With MSG set, Services will use messages,\n" "else they'll use notices." -#: modules/commands/ns_set.cpp:958 +#: modules/commands/ns_set.cpp:966 #, fuzzy, c-format msgid "" "Allows you to choose the way Services are communicating with\n" @@ -3265,7 +3248,7 @@ msgstr " GREET Associa uma mensgem de entrada ao seu nick" msgid "Associate an E-mail address with the channel" msgstr " EMAIL Associa um endereço de e-mail ao seu nick" -#: modules/commands/ns_set.cpp:447 +#: modules/commands/ns_set.cpp:452 #, fuzzy msgid "Associate an E-mail address with your nickname" msgstr " EMAIL Associa um endereço de e-mail ao seu nick" @@ -3275,12 +3258,12 @@ msgstr " EMAIL Associa um endereço de e-mail ao seu nick" msgid "Associate oper info with a nick or channel" msgstr " ASSIGN Associa um bot ao canal" -#: modules/commands/ns_set.cpp:550 +#: modules/commands/ns_set.cpp:558 #, fuzzy msgid "Associates the given E-mail address with the nickname." msgstr " EMAIL Associa um endereço de e-mail ao seu nick" -#: modules/commands/ns_set.cpp:525 +#: modules/commands/ns_set.cpp:533 #, fuzzy msgid "" "Associates the given E-mail address with your nickname.\n" @@ -3297,11 +3280,11 @@ msgstr "" "nick ou o mesmo seje inválido, não será possível recuperar\n" "a senha perdida." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1307 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1315 msgid "Auto-op" msgstr "Auto-op" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:349 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:374 #, c-format msgid "Autokick list for %s:" msgstr "Lista de akick para %s:" @@ -3326,17 +3309,17 @@ msgstr "" msgid "Automatic voice on join" msgstr "" -#: modules/commands/os_oper.cpp:197 +#: modules/commands/os_oper.cpp:196 #, fuzzy, c-format msgid "Available commands for %s:" msgstr "Nenhuma ajuda disponível para %s." -#: modules/commands/os_oper.cpp:176 +#: modules/commands/os_oper.cpp:175 #, fuzzy msgid "Available opertypes:" msgstr "Nenhuma ajuda disponível para %s." -#: modules/commands/os_oper.cpp:219 +#: modules/commands/os_oper.cpp:218 #, c-format msgid "Available privileges for %s:" msgstr "" @@ -3360,7 +3343,7 @@ msgstr "Lista de acesso para %s:" msgid "Bad words list is now empty." msgstr "Lista de palavrões está agora vazia." -#: modules/commands/bs_set.cpp:126 +#: modules/commands/bs_set.cpp:129 msgid "Ban expiry may not be longer than 1 day." msgstr "" @@ -3373,7 +3356,7 @@ msgstr "Bot %s já existe." msgid "Ban type" msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:171 +#: modules/commands/cs_set.cpp:174 #, c-format msgid "Ban type for channel %s is now #%d." msgstr "Tipo de ban para o canal %s é agora #%d." @@ -3471,12 +3454,12 @@ msgstr "Modo NOBOT está agora ATIVADO no canal %s." msgid "Bot %s is not deletable." msgstr "Bot %s foi removido." -#: modules/commands/bs_set.cpp:138 +#: modules/commands/bs_set.cpp:141 #, c-format msgid "Bot bans will automatically expire after %s." msgstr "" -#: modules/commands/bs_set.cpp:136 +#: modules/commands/bs_set.cpp:139 #, fuzzy msgid "Bot bans will no longer automatically expire." msgstr "Services will no longer autoop %s in channels." @@ -3632,8 +3615,8 @@ msgstr "O bot não irá mais kickar por flood." msgid "Bot won't kick for repeats anymore." msgstr "O bot não irá mais kickar por repetição." -#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/os_sxline.cpp:201 -#: modules/commands/cs_access.cpp:472 +#: modules/commands/cs_access.cpp:472 modules/commands/os_sxline.cpp:201 +#: modules/commands/os_session.cpp:514 msgid "By" msgstr "" @@ -3752,7 +3735,7 @@ msgstr "" msgid "Certificate list for %s:" msgstr "Lista de acesso para %s:" -#: modules/commands/cs_set.cpp:539 modules/commands/cs_set.cpp:581 +#: modules/commands/cs_set.cpp:528 modules/commands/cs_set.cpp:570 msgid "ChanServ is required to enable persist on this network." msgstr "" @@ -3761,7 +3744,7 @@ msgstr "" msgid "Change channel modes" msgstr "%s alterou seus modos de usuário." -#: modules/commands/ns_set.cpp:897 +#: modules/commands/ns_set.cpp:905 #, fuzzy msgid "Change the communication method of Services" msgstr " MSG Altera o método de comunicação dos Services" @@ -3776,7 +3759,7 @@ msgstr "%s alterou seus modos de usuário." msgid "Changed usermodes of %s to %s." msgstr "Modos do usuário %s alterados." -#: modules/commands/ns_set.cpp:408 +#: modules/commands/ns_set.cpp:411 #, fuzzy msgid "" "Changes the display used to refer to the nickname group in\n" @@ -3787,7 +3770,7 @@ msgstr "" "Altera o display usado como referência ao nome do seu grupo \n" "nos Services. O novo display DEVE ser um nick do seu grupo." -#: modules/commands/ns_set.cpp:384 +#: modules/commands/ns_set.cpp:387 #, fuzzy msgid "" "Changes the display used to refer to your nickname group in\n" @@ -3798,7 +3781,7 @@ msgstr "" "Altera o display usado como referência ao nome do seu grupo \n" "nos Services. O novo display DEVE ser um nick do seu grupo." -#: modules/commands/cs_set.cpp:321 +#: modules/commands/cs_set.cpp:324 #, fuzzy msgid "" "Changes the founder of a channel. The new nickname must\n" @@ -3809,7 +3792,7 @@ msgstr "" "Muda o fundador do canal. O novo nick deve estar\n" "registrado." -#: modules/commands/ns_set.cpp:876 +#: modules/commands/ns_set.cpp:884 #, fuzzy msgid "" "Changes the language Services uses when sending messages to\n" @@ -3826,7 +3809,7 @@ msgstr "" "já que Inglês é a linguagem oficial destes Services.\n" "O número deve ser escolhido da seguinte lista de línguas:" -#: modules/commands/ns_set.cpp:840 +#: modules/commands/ns_set.cpp:848 #, fuzzy msgid "" "Changes the language Services uses when sending messages to\n" @@ -3843,7 +3826,7 @@ msgstr "" "já que Inglês é a linguagem oficial destes Services.\n" "O número deve ser escolhido da seguinte lista de línguas:" -#: modules/commands/ns_set.cpp:224 +#: modules/commands/ns_set.cpp:227 #, fuzzy msgid "Changes the password used to identify as the nick's owner." msgstr "" @@ -3851,7 +3834,7 @@ msgstr "" "\n" "Muda a senha de seu nick." -#: modules/commands/ns_set.cpp:158 +#: modules/commands/ns_set.cpp:161 #, fuzzy msgid "" "Changes the password used to identify you as the nick's\n" @@ -3861,7 +3844,7 @@ msgstr "" "\n" "Muda a senha de seu nick." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1028 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1017 #, fuzzy msgid "" "Changes the successor of a channel. If the founder's\n" @@ -3903,22 +3886,22 @@ msgstr "O canal %s não tem key." msgid "Channel %s is already registered!" msgstr "O canal %s já está registrado!" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:512 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:524 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s is forbidden by %s: %s" msgstr "Este canal foi registrado com o %s." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:514 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:526 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s is forbidden." msgstr "Channel %s is now persistant." -#: modules/commands/cs_set.cpp:591 +#: modules/commands/cs_set.cpp:580 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s is no longer persistent." msgstr "Channel %s is no longer persistant." -#: modules/commands/cs_set.cpp:553 +#: modules/commands/cs_set.cpp:542 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s is now persistent." msgstr "Channel %s is now persistant." @@ -3948,12 +3931,12 @@ msgstr "Canal %s está agora suspenso." msgid "Channel %s registered under your account: %s" msgstr "O nick %s foi registrado em sua conta: %s" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1081 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1070 #, c-format msgid "Channel %s will expire." msgstr "O canal %s irá expirar." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1075 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1064 #, c-format msgid "Channel %s will not expire." msgstr "O canal %s não irá expirar." @@ -3963,12 +3946,12 @@ msgstr "O canal %s não irá expirar." msgid "Channel %s %s list has been cleared." msgstr "Lista de AOP do canal %s foi limpa." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:361 modules/commands/cs_access.cpp:486 +#: modules/commands/cs_access.cpp:486 modules/commands/cs_flags.cpp:361 #, c-format msgid "Channel %s access list has been cleared." msgstr "Lista de acesso do canal %s apagada." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:416 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:428 #, c-format msgid "Channel %s akick list has been cleared." msgstr "Lista de akick do canal %s foi limpa." @@ -4000,8 +3983,8 @@ msgstr "" "Canais nos quais %s tem acesso:\n" " Núm Canal Nível Descrição " -#: modules/commands/cs_xop.cpp:139 modules/commands/cs_flags.cpp:97 -#: modules/commands/cs_access.cpp:142 +#: modules/commands/cs_access.cpp:142 modules/commands/cs_flags.cpp:97 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:139 #, fuzzy msgid "Channels may not be on access lists." msgstr "%s não foi encontrado na lista de acesso do %s." @@ -4167,7 +4150,7 @@ msgstr " KICK Configura os kickers" msgid "Configures reverses kicker" msgstr " KICK Configura os kickers" -#: modules/commands/bs_set.cpp:87 +#: modules/commands/bs_set.cpp:90 #, fuzzy msgid "Configures the time bot bans expire in" msgstr " SET Configura as opções do bot" @@ -4182,7 +4165,7 @@ msgstr " KICK Configura os kickers" msgid "Confirm a passcode" msgstr " CONFIRM Confirma um código de autorização do NickServ" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:723 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:733 #, fuzzy msgid "Control modes and mode locks on a channel" msgstr " CLEARMODES Limpa os modos de um canal" @@ -4206,21 +4189,21 @@ msgid "Copy all settings from one channel to another" msgstr "" " UNBAN Remove all bans preventing a user from entering a channel" -#: modules/commands/os_akill.cpp:358 modules/commands/hs_list.cpp:58 -#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/bs_info.cpp:57 -#: modules/commands/cs_mode.cpp:449 modules/commands/os_session.cpp:514 -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/os_sxline.cpp:201 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/cs_akick.cpp:380 -#: modules/commands/hs_request.cpp:305 +#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/cs_flags.cpp:301 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:449 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/os_news.cpp:156 +#: modules/commands/hs_request.cpp:305 modules/commands/cs_akick.cpp:405 +#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/bs_info.cpp:57 +#: modules/commands/os_akill.cpp:358 #, fuzzy msgid "Created" msgstr " Criado: %s" -#: modules/commands/os_akill.cpp:358 modules/commands/hs_list.cpp:58 -#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/cs_mode.cpp:449 -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/os_forbid.cpp:346 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/cs_akick.cpp:380 -#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 +#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/cs_flags.cpp:301 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:449 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 modules/commands/os_forbid.cpp:358 +#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/cs_akick.cpp:405 +#: modules/commands/os_akill.cpp:358 #, fuzzy msgid "Creator" msgstr " Criado: %s" @@ -4289,8 +4272,8 @@ msgstr "FORBID nick motivo" msgid "DEL [nickname] mask" msgstr "MODE canal modos" -#: modules/commands/os_akill.cpp:387 modules/commands/os_sxline.cpp:426 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:660 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:426 modules/commands/os_sxline.cpp:660 +#: modules/commands/os_akill.cpp:387 #, fuzzy msgid "DEL {mask | entry-num | list | id}" msgstr "DEL [canal] {núm | list | ALL}" @@ -4310,7 +4293,7 @@ msgstr "DEL <nick>." msgid "DEL {num | ALL}" msgstr "OPERNEWS DEL {núm | ALL}" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:146 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:158 msgid "DEL {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} entry" msgstr "" @@ -4485,7 +4468,7 @@ msgstr "Deletadas %d entradas da lista de AOP do %s." msgid "Deleted %d entries from %s access list." msgstr "Removidas %d entradas da lista de acesso do %s." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:203 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:228 #, c-format msgid "Deleted %d entries from %s autokick list." msgstr "Removidas %d entradas da lista de akick do %s." @@ -4515,7 +4498,7 @@ msgstr "Removidas %d entradas da lista de AKILL." msgid "Deleted 1 entry from %s access list." msgstr "Removida 1 entrada da lista de acesso do %s." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:201 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:226 #, c-format msgid "Deleted 1 entry from %s autokick list." msgstr "Removida 1 entrada da lista de akick do %s." @@ -4611,18 +4594,18 @@ msgstr "" msgid "Depooled %s." msgstr "" +#: modules/commands/cs_access.cpp:799 modules/commands/ns_alist.cpp:48 #: modules/commands/cs_list.cpp:75 modules/commands/cs_info.cpp:53 -#: modules/commands/ns_alist.cpp:48 modules/commands/cs_access.cpp:799 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "Descrição do canal %s alterada para %s." -#: modules/commands/cs_set.cpp:236 +#: modules/commands/cs_set.cpp:239 #, c-format msgid "Description of %s changed to %s." msgstr "Descrição do canal %s alterada para %s." -#: modules/commands/cs_set.cpp:242 +#: modules/commands/cs_set.cpp:245 #, fuzzy, c-format msgid "Description of %s unset." msgstr "Descrição do canal %s alterada para %s." @@ -4772,12 +4755,12 @@ msgid "" "this nick." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:505 +#: modules/commands/ns_set.cpp:513 #, c-format msgid "E-mail address for %s changed to %s." msgstr "E-mail address for %s changed to %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:511 +#: modules/commands/ns_set.cpp:519 #, c-format msgid "E-mail address for %s unset." msgstr "E-mail address for %s unset." @@ -4866,7 +4849,7 @@ msgstr "" msgid "Enable greet messages" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:560 +#: modules/commands/ns_set.cpp:568 msgid "Enable or disable keep modes" msgstr "" @@ -4875,7 +4858,7 @@ msgstr "" msgid "Enabled" msgstr "%s está ativada" -#: modules/commands/cs_set.cpp:121 +#: modules/commands/cs_set.cpp:124 #, fuzzy, c-format msgid "" "Enables or disables %s's autoop feature for a\n" @@ -4888,7 +4871,7 @@ msgstr "" "Quando secure ops estiver ativada, os usuários que não\n" "estiverem na lista de acesso não poderão ter o status de OP." -#: modules/commands/cs_set.cpp:385 +#: modules/commands/cs_set.cpp:388 #, fuzzy msgid "" "Enables or disables keepmodes for the given channel. If keep\n" @@ -4903,21 +4886,21 @@ msgstr "" "mesmo depois que os usuários deixarem o canal, e será\n" "restaurado na próxima vez que o canal for reutilizado." -#: modules/commands/ns_set.cpp:635 +#: modules/commands/ns_set.cpp:643 msgid "" "Enables or disables keepmodes for the given nick. If keep\n" "modes is enabled, services will remember users' usermodes\n" "and attempt to re-set them the next time they authenticate." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:610 +#: modules/commands/ns_set.cpp:618 msgid "" "Enables or disables keepmodes for your nick. If keep\n" "modes is enabled, services will remember your usermodes\n" "and attempt to re-set them the next time you authenticate." msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:744 +#: modules/commands/cs_set.cpp:733 #, fuzzy msgid "" "Enables or disables security features for a\n" @@ -4933,7 +4916,7 @@ msgstr "" "e identificados com sua senha poderão entrar no canal\n" "controlado pela lista de acesso." -#: modules/commands/cs_set.cpp:943 +#: modules/commands/cs_set.cpp:932 #, fuzzy msgid "" "Enables or disables signed kicks for a\n" @@ -4956,7 +4939,7 @@ msgstr "" "superior ao nível do SIGNKICK não terão o nick aparecendo no \n" "motivo. Veja /msg %s HELP LEVELS para maiores informações. " -#: modules/commands/cs_set.cpp:449 +#: modules/commands/cs_set.cpp:452 #, fuzzy, c-format msgid "" "Enables or disables the peace option for a channel.\n" @@ -4975,7 +4958,7 @@ msgstr "" msgid "Enables or disables the private option for a channel." msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:682 +#: modules/commands/cs_set.cpp:671 #, fuzzy msgid "" "Enables or disables the restricted access option for a\n" @@ -4988,7 +4971,7 @@ msgstr "" "channel. When restricted access is set, users not on the access list will\n" "instead be kicked and banned from the channel." -#: modules/commands/cs_set.cpp:807 +#: modules/commands/cs_set.cpp:796 #, fuzzy msgid "" "Enables or disables the secure founder option for a channel.\n" @@ -5004,7 +4987,7 @@ msgstr "" "poderá dar DROP no canal, mudar sua senha, seu founder e seu\n" "successor, e não aqueles que estiverem identificados no %s." -#: modules/commands/cs_set.cpp:871 +#: modules/commands/cs_set.cpp:860 #, fuzzy msgid "" "Enables or disables the secure ops option for a channel.\n" @@ -5034,7 +5017,7 @@ msgstr "" "mesmo depois que os usuários deixarem o canal, e será\n" "restaurado na próxima vez que o canal for reutilizado." -#: modules/commands/cs_set.cpp:603 +#: modules/commands/cs_set.cpp:592 #, fuzzy, c-format msgid "" "Enables or disables the persistent channel setting.\n" @@ -5097,7 +5080,7 @@ msgstr "Fim da listagem - %d/%d resultados mostrados." msgid "End of access list." msgstr "Fim da lista de acesso." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:354 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:379 #, fuzzy msgid "End of autokick list" msgstr "Fim da lista de acesso." @@ -5121,12 +5104,12 @@ msgstr "" msgid "End of entry message list." msgstr "Fim da listagem." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:395 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:407 #, fuzzy, c-format msgid "End of forbid list - %d/%d entries shown." msgstr "Fim da listagem - %d/%d resultados mostrados." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:393 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:405 #, fuzzy msgid "End of forbid list." msgstr "Fim da listagem." @@ -5136,7 +5119,7 @@ msgstr "Fim da listagem." msgid "End of list - %d channels shown." msgstr "Fim da listagem - %d/%d resultados mostrados." -#: modules/commands/cs_list.cpp:130 modules/commands/ns_list.cpp:131 +#: modules/commands/ns_list.cpp:131 modules/commands/cs_list.cpp:130 #, c-format msgid "End of list - %d/%d matches shown." msgstr "Fim da listagem - %d/%d resultados mostrados." @@ -5164,7 +5147,7 @@ msgid "" "BANS, or LIMIT.\n" " \n" "Use SECUREOPS to enforce the SECUREOPS option, even if it is not\n" -"enabled. Use RESTRICTED to enfore the RESTRICTED option, also\n" +"enabled. Use RESTRICTED to enforce the RESTRICTED option, also\n" "if it's not enabled. Use REGONLY to kick all unregistered users\n" "from the channel. Use SSLONLY to kick all users not using a secure\n" "connection from the channel. BANS will enforce bans on the channel by\n" @@ -5172,8 +5155,8 @@ msgid "" "user count drops below the channel limit, if one is set." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:828 modules/commands/ns_set.cpp:848 -#: modules/commands/ns_set.cpp:883 src/language.cpp:43 +#: src/language.cpp:43 modules/commands/ns_set.cpp:836 +#: modules/commands/ns_set.cpp:856 modules/commands/ns_set.cpp:891 msgid "English" msgstr "Português" @@ -5247,12 +5230,12 @@ msgstr "" msgid "Exception for %s has been updated to %d." msgstr "Exceção para %s foi atualizada para %d." -#: modules/commands/os_akill.cpp:358 modules/commands/os_session.cpp:514 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/os_forbid.cpp:346 -#: modules/commands/ns_group.cpp:312 modules/commands/os_ignore.cpp:266 -#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:463 -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:564 -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:569 +#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:465 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:557 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:562 modules/commands/os_ignore.cpp:266 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/os_forbid.cpp:358 +#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/ns_group.cpp:327 +#: modules/commands/os_akill.cpp:358 #, fuzzy msgid "Expires" msgstr " Expira em: %s" @@ -5316,28 +5299,28 @@ msgstr "Lista de acesso para %s:" msgid "Flood kicker" msgstr " Kick por flood: %s" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:409 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:421 msgid "" "Forbid allows you to forbid usage of certain nicknames, channels,\n" "and email addresses. Wildcards are accepted for all entries." msgstr "" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:342 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:354 #, fuzzy msgid "Forbid list is empty." msgstr "Lista de Ignore dos Services vazia." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:384 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:396 #, fuzzy msgid "Forbid list:" msgstr "Lista de bots:" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:336 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:348 #, c-format msgid "Forbid on %s was not found." msgstr "" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:144 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:156 msgid "Forbid usage of nicknames, channels, and emails" msgstr "" @@ -5379,12 +5362,12 @@ msgstr " KICK Kicka um usuário de um canal" msgid "Forcefully part a user from a channel." msgstr " KICK Kicka um usuário de um canal" -#: modules/commands/cs_info.cpp:47 modules/commands/ns_alist.cpp:64 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:64 modules/commands/cs_info.cpp:47 #, fuzzy msgid "Founder" msgstr "Founder Seguro" -#: modules/commands/cs_set.cpp:312 +#: modules/commands/cs_set.cpp:315 #, fuzzy, c-format msgid "Founder of %s changed to %s." msgstr "Founder do canal %s alterado para %s." @@ -5402,14 +5385,14 @@ msgstr "Seu nick foi derrubado e pode ser usado." msgid "Give Operflags to a certain user" msgstr " OLINE Dá flags de Operador a um determinado usuário" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:895 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:905 #, c-format msgid "" "Gives %s status to the selected nick on a channel. If nick is\n" "not given, it will %s you." msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:878 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:888 #, fuzzy, c-format msgid "Gives you or the specified nick %s status on a channel" msgstr " OWNER Concede-lhe status de Owner no canal" @@ -5467,7 +5450,7 @@ msgstr "" msgid "Hosts with at least %d sessions:" msgstr "Hosts com pelo menos %d sessões:" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1034 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1023 #, c-format msgid "" "However, if the successor already has too many\n" @@ -5485,7 +5468,7 @@ msgstr "" msgid "I've never seen %s on this channel." msgstr "Por favor não use reversos no canal!" -#: modules/commands/os_akill.cpp:360 modules/commands/os_sxline.cpp:203 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:203 modules/commands/os_akill.cpp:360 msgid "ID" msgstr "" @@ -5531,7 +5514,7 @@ msgstr "Lista de Ignore dos Services vazia." msgid "Ignore list:" msgstr "Lista de bots:" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1297 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1305 #, fuzzy msgid "Immediate protection" msgstr "Proteção de Voices" @@ -5620,22 +5603,22 @@ msgstr " OP Atribui status de OP a um nick no canal" msgid "Italics kicker" msgstr " Italics kicker : %s" -#: modules/commands/ns_group.cpp:77 +#: modules/commands/ns_group.cpp:91 #, fuzzy msgid "Join a group" msgstr " GROUP Se junta a um grupo" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1311 modules/commands/cs_set.cpp:1351 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1297 modules/commands/ns_set.cpp:1319 #, fuzzy msgid "Keep modes" msgstr "Modo mensagem" -#: modules/commands/ns_set.cpp:595 modules/commands/cs_set.cpp:374 +#: modules/commands/cs_set.cpp:377 modules/commands/ns_set.cpp:603 #, fuzzy, c-format msgid "Keep modes for %s is now off." msgstr "Opção Peace para %s está agora ATIVADA." -#: modules/commands/ns_set.cpp:589 modules/commands/cs_set.cpp:366 +#: modules/commands/cs_set.cpp:369 modules/commands/ns_set.cpp:597 #, fuzzy, c-format msgid "Keep modes for %s is now on." msgstr "Opção Peace para %s está agora ATIVADA." @@ -5654,7 +5637,7 @@ msgstr "Key for channel %s is %s." msgid "Kick a user from a channel" msgstr " KICK Kicka um usuário de um canal" -#: modules/commands/cs_kick.cpp:116 modules/commands/cs_ban.cpp:217 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:217 modules/commands/cs_kick.cpp:116 #, c-format msgid "Kicked %d/%d users matching %s from %s." msgstr "" @@ -5695,8 +5678,8 @@ msgstr "" msgid "LIST threshold" msgstr "" -#: modules/commands/os_akill.cpp:388 modules/commands/os_sxline.cpp:427 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:661 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:427 modules/commands/os_sxline.cpp:661 +#: modules/commands/os_akill.cpp:388 #, fuzzy msgid "LIST [mask | list | id]" msgstr "LIST [canal] [list | NEW]" @@ -5716,11 +5699,11 @@ msgstr "CHECK nick" msgid "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]" msgstr "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [texto|núm]" -#: modules/commands/ns_set.cpp:826 +#: modules/commands/ns_set.cpp:834 msgid "Language changed to English." msgstr "Linguagem alterada para Português." -#: modules/commands/ns_set.cpp:828 +#: modules/commands/ns_set.cpp:836 #, fuzzy, c-format msgid "Language for %s changed to %s." msgstr "Successor do canal %s alterado para %s." @@ -5735,7 +5718,7 @@ msgstr "Último memo enviado para %s foi cancelado." msgid "Last quit message" msgstr "Última mensagem de saída: %s" -#: modules/commands/ns_info.cpp:92 modules/commands/cs_access.cpp:472 +#: modules/commands/cs_access.cpp:472 modules/commands/ns_info.cpp:92 #, fuzzy msgid "Last seen" msgstr " Último horário visto: %s" @@ -5749,7 +5732,7 @@ msgstr " Último endereço visto: %s" msgid "Last topic" msgstr "" -#: modules/commands/cs_info.cpp:56 modules/commands/cs_akick.cpp:380 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:405 modules/commands/cs_info.cpp:56 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr " Último horário visto: %s" @@ -5779,8 +5762,8 @@ msgstr "Level for %s on channel %s changed to founder only." msgid "Level must be between %d and %d inclusive." msgstr "O nível deve ser entre %d e %d inclusive." -#: modules/commands/os_session.cpp:506 modules/commands/os_session.cpp:514 -#: modules/commands/os_dns.cpp:218 +#: modules/commands/os_dns.cpp:218 modules/commands/os_session.cpp:506 +#: modules/commands/os_session.cpp:514 msgid "Limit" msgstr "" @@ -5806,17 +5789,17 @@ msgstr "" msgid "List loaded modules" msgstr " MODLIST Lista os módulos carregados" -#: modules/commands/cs_list.cpp:72 modules/commands/ns_list.cpp:123 +#: modules/commands/ns_list.cpp:123 modules/commands/cs_list.cpp:72 #, fuzzy, c-format msgid "List of entries matching %s:" msgstr "Lista de nicks no grupo %s:" -#: modules/commands/ns_group.cpp:335 +#: modules/commands/ns_group.cpp:350 #, c-format msgid "List of nicknames in the group of %s:" msgstr "Lista de nicks no grupo %s:" -#: modules/commands/ns_group.cpp:335 +#: modules/commands/ns_group.cpp:350 msgid "List of nicknames in your group:" msgstr "Lista de nicks no grupo:" @@ -5869,7 +5852,7 @@ msgid "" "limited to Services Operators" msgstr "" -#: modules/commands/ns_group.cpp:284 +#: modules/commands/ns_group.cpp:299 #, fuzzy msgid "Lists all nicknames in your group" msgstr "Lista de nicks no grupo:" @@ -6157,7 +6140,7 @@ msgstr "" msgid "Looking for yourself, eh %s?" msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:763 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:773 #, c-format msgid "" "Mainly controls mode locks and mode access (which is different from channel " @@ -6191,7 +6174,7 @@ msgid "" "is not given then all basic modes are removed." msgstr "" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:422 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:434 #, fuzzy msgid "Maintain the AutoKick list" msgstr " AKICK Faz a manutenção da Lista de Autokick" @@ -6209,7 +6192,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:481 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:493 #, c-format msgid "" "Maintains the AutoKick list for a channel. If a user\n" @@ -6398,15 +6381,15 @@ msgstr " DEFCON Manipula o sistema DefCon" msgid "Manipulate the topic of the specified channel" msgstr " TOPIC Modifica o tópico de um canal" -#: modules/commands/os_list.cpp:153 modules/commands/cs_xop.cpp:377 -#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:358 -#: modules/commands/bs_info.cpp:55 modules/commands/os_session.cpp:506 -#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/os_sxline.cpp:193 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/os_forbid.cpp:346 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/ms_ignore.cpp:86 -#: modules/commands/cs_akick.cpp:367 modules/commands/cs_akick.cpp:380 #: modules/commands/bs_botlist.cpp:27 modules/commands/cs_access.cpp:459 -#: modules/commands/cs_access.cpp:472 modules/commands/os_ignore.cpp:266 +#: modules/commands/cs_access.cpp:472 modules/commands/cs_flags.cpp:301 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:377 modules/commands/os_ignore.cpp:266 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:193 modules/commands/os_sxline.cpp:201 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:358 modules/commands/cs_akick.cpp:392 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:405 modules/commands/ms_ignore.cpp:86 +#: modules/commands/os_session.cpp:506 modules/commands/os_session.cpp:514 +#: modules/commands/os_list.cpp:153 modules/commands/bs_info.cpp:55 +#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:358 msgid "Mask" msgstr "" @@ -6419,8 +6402,8 @@ msgstr "A máscara %s já se encontra em sua lista de acesso." msgid "Mask must be in the form user@host." msgstr "" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:162 modules/commands/cs_flags.cpp:120 -#: modules/commands/cs_access.cpp:166 +#: modules/commands/cs_access.cpp:166 modules/commands/cs_flags.cpp:120 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:162 #, fuzzy msgid "Masks and unregistered users may not be on access lists." msgstr "A máscara %s já se encontra em sua lista de acesso." @@ -6472,7 +6455,7 @@ msgstr "Limite de memos para %s é agora de %d." msgid "Memo limit for %s set to 0." msgstr "Limite de memos para %s é agora de 0." -#: modules/commands/ms_send.cpp:51 modules/commands/ms_rsend.cpp:63 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:63 modules/commands/ms_send.cpp:51 #, c-format msgid "Memo sent to %s." msgstr "Memo enviado para %s." @@ -6487,7 +6470,7 @@ msgstr " Trava de modo: %s" msgid "Message" msgstr "GLOBAL mensagem" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1305 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1313 msgid "Message mode" msgstr "Modo mensagem" @@ -6504,12 +6487,17 @@ msgstr "" msgid "Mode" msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:708 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:718 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mode %s is a virtual mode and can't be cleared." +msgstr "Nick %s é um nick ilegal e não pode ser usado." + +#: modules/commands/cs_mode.cpp:712 #, fuzzy, c-format msgid "Mode %s is not a status or list mode." msgstr "%s não encontrado na lista de Ignore." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:1055 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:1065 #, fuzzy msgid "Mode lock" msgstr " Trava de modo: %s" @@ -6598,7 +6586,7 @@ msgstr " AOP Modifica a lista de AOP (AutoOP) de um canal" msgid "Modify the list of authorized addresses" msgstr " ACCESS Modifica a lista de endereços autorizados" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:373 modules/commands/cs_access.cpp:498 +#: modules/commands/cs_access.cpp:498 modules/commands/cs_flags.cpp:373 #, fuzzy msgid "Modify the list of privileged users" msgstr " ACCESS Modifica a lista de usuários privilegiados" @@ -6657,14 +6645,14 @@ msgstr "Módulo: %s Versão: %s Autor: %s Carregado: %s" msgid "Module: %s [%s] [%s]" msgstr "Módulo: %s [%s] [%s]" -#: modules/commands/os_list.cpp:43 modules/commands/os_list.cpp:153 -#: modules/commands/cs_list.cpp:75 modules/commands/cs_access.cpp:697 -#: modules/commands/cs_access.cpp:799 modules/commands/os_config.cpp:66 -#: modules/commands/os_config.cpp:88 +#: modules/commands/cs_access.cpp:697 modules/commands/cs_access.cpp:799 +#: modules/commands/os_config.cpp:66 modules/commands/os_config.cpp:88 +#: modules/commands/cs_list.cpp:75 modules/commands/os_list.cpp:43 +#: modules/commands/os_list.cpp:153 msgid "Name" msgstr "" -#: modules/commands/os_oper.cpp:154 +#: modules/commands/os_oper.cpp:153 msgid "Name Type" msgstr "" @@ -6673,13 +6661,13 @@ msgstr "" msgid "Network stats for %s:" msgstr "Lista de acesso para %s:" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:372 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:384 msgid "Never" msgstr "" -#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/ns_group.cpp:312 -#: modules/commands/bs_botlist.cpp:27 modules/commands/ns_list.cpp:75 -#: modules/commands/hs_request.cpp:305 +#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/bs_botlist.cpp:27 +#: modules/commands/hs_request.cpp:305 modules/commands/ns_list.cpp:75 +#: modules/commands/ns_group.cpp:327 #, fuzzy msgid "Nick" msgstr "INFO nick" @@ -6710,17 +6698,17 @@ msgstr "Nick %s é um nick ilegal e não pode ser usado." msgid "Nick %s is currently in use." msgstr "Nick %s está atualmente em uso." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:500 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:512 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s is forbidden by %s: %s" msgstr "Nick %s está atualmente em uso." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:502 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:514 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s is forbidden." msgstr "Nick %s não está em uso no momento." -#: modules/commands/os_oper.cpp:135 +#: modules/commands/os_oper.cpp:134 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s is not a Services Operator." msgstr "%s is a services operator of type %s." @@ -6745,12 +6733,12 @@ msgstr "Nick %s registrado." msgid "Nick %s was truncated to %d characters." msgstr "Nick %s foi truncado para %d caracteres." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1127 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1135 #, c-format msgid "Nick %s will expire." msgstr "Nick %s will expire." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1121 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1129 #, c-format msgid "Nick %s will not expire." msgstr "Nick %s will not expire." @@ -6765,7 +6753,7 @@ msgstr "O nick %s não possui nenhum memo seu." msgid "Nick %s has been logged out." msgstr "O nick %s foi desconectado." -#: modules/commands/ns_group.cpp:257 +#: modules/commands/ns_group.cpp:272 #, c-format msgid "Nick %s has been ungrouped from %s." msgstr "Nick %s has been ungrouped from %s." @@ -6775,7 +6763,7 @@ msgstr "Nick %s has been ungrouped from %s." msgid "Nick %s is currently suspended." msgstr "Nick %s foi suspendido." -#: modules/commands/ns_group.cpp:236 +#: modules/commands/ns_group.cpp:250 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s is not in your group." msgstr "The nick %s is not in your group." @@ -6825,7 +6813,7 @@ msgstr "O nick %s foi registrado em sua conta: %s" msgid "Nickname %s registered." msgstr "Nick %s registrado." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1353 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1299 #, fuzzy msgid "No auto-op" msgstr "Auto-op" @@ -6834,7 +6822,7 @@ msgstr "Auto-op" msgid "No bot" msgstr "Sem bot" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1309 modules/commands/cs_set.cpp:1349 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1295 modules/commands/ns_set.cpp:1317 #, fuzzy msgid "No expire" msgstr "não expira" @@ -6868,13 +6856,13 @@ msgstr "Nenhum email listado para %s." msgid "No matching entries on %s %s list." msgstr "Resultado não encontrado na lista de AOP do %s." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:428 modules/commands/cs_flags.cpp:335 #: modules/commands/cs_access.cpp:269 modules/commands/cs_access.cpp:433 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:335 modules/commands/cs_xop.cpp:428 #, c-format msgid "No matching entries on %s access list." msgstr "Resultado não encontrado na lista de acesso do %s." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:199 modules/commands/cs_akick.cpp:343 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:224 modules/commands/cs_akick.cpp:368 #, c-format msgid "No matching entries on %s autokick list." msgstr "Nenhum resultado encontrado na lista de akick do %s." @@ -6944,8 +6932,8 @@ msgstr "" msgid "No signed kick when SIGNKICK LEVEL is used" msgstr "" -#: modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:156 #: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:159 +#: modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:156 #, fuzzy, c-format msgid "No stats for %s." msgstr "Lista de acesso para %s:" @@ -6955,7 +6943,7 @@ msgstr "Lista de acesso para %s:" msgid "No such info \"%s\" on %s." msgstr "%s has been invited to %s." -#: modules/commands/cs_kick.cpp:118 modules/commands/cs_ban.cpp:219 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:219 modules/commands/cs_kick.cpp:118 #, fuzzy, c-format msgid "No users on %s match %s." msgstr "Modos do usuário %s alterados." @@ -6975,7 +6963,7 @@ msgstr "Modo NOBOT está agora ATIVADO no canal %s." msgid "Non-status modes cleared on %s." msgstr "" -#: modules/commands/bs_info.cpp:58 modules/commands/os_dns.cpp:226 +#: modules/commands/os_dns.cpp:226 modules/commands/bs_info.cpp:58 msgid "None" msgstr "Nenhuma" @@ -6983,17 +6971,17 @@ msgstr "Nenhuma" msgid "Nothing to do." msgstr "" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:194 modules/commands/cs_xop.cpp:377 -#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:358 -#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/os_news.cpp:156 -#: modules/commands/os_session.cpp:506 modules/commands/os_session.cpp:514 +#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/cs_access.cpp:459 +#: modules/commands/cs_access.cpp:472 modules/commands/cs_flags.cpp:301 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:377 modules/commands/ns_alist.cpp:48 #: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/os_sxline.cpp:193 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/ns_alist.cpp:48 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/ns_ajoin.cpp:100 -#: modules/commands/cs_log.cpp:127 modules/commands/cs_akick.cpp:367 -#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 modules/commands/ms_list.cpp:64 -#: modules/commands/hs_request.cpp:305 modules/commands/cs_access.cpp:459 -#: modules/commands/cs_access.cpp:472 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/ms_list.cpp:64 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:194 modules/commands/os_news.cpp:156 +#: modules/commands/hs_request.cpp:305 modules/commands/cs_akick.cpp:392 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:405 modules/commands/cs_log.cpp:127 +#: modules/commands/os_session.cpp:506 modules/commands/os_session.cpp:514 +#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:358 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:100 msgid "Number" msgstr "" @@ -7006,7 +6994,7 @@ msgstr "OPERNEWS {ADD|DEL|LIST} [texto|núm]" msgid "Online from" msgstr " Está online em: %s" -#: modules/commands/os_oper.cpp:139 +#: modules/commands/os_oper.cpp:138 #, c-format msgid "" "Oper %s is configured in the configuration file(s) and can not be removed by " @@ -7036,12 +7024,12 @@ msgstr "OperNews não encontrado #%d!" msgid "Oper news items:" msgstr "Oper News itens:" -#: modules/commands/os_oper.cpp:149 +#: modules/commands/os_oper.cpp:148 #, c-format msgid "Oper privileges removed from %s (%s)." msgstr "" -#: modules/commands/os_oper.cpp:101 modules/commands/os_oper.cpp:190 +#: modules/commands/os_oper.cpp:101 modules/commands/os_oper.cpp:189 #, fuzzy, c-format msgid "Oper type %s has not been configured." msgstr "O nick %s foi desregistrado." @@ -7056,17 +7044,17 @@ msgstr "As Operflags %s foram adicionadas para %s." msgid "Operflags %s have been removed from %s." msgstr "As Operflags %s foram adicionadas para %s." -#: modules/commands/os_oper.cpp:194 +#: modules/commands/os_oper.cpp:193 #, c-format msgid "Opertype %s has no allowed commands." msgstr "" -#: modules/commands/os_oper.cpp:216 +#: modules/commands/os_oper.cpp:215 #, c-format msgid "Opertype %s has no allowed privileges." msgstr "" -#: modules/commands/os_oper.cpp:238 +#: modules/commands/os_oper.cpp:237 #, c-format msgid "Opertype %s receives modes %s once identified." msgstr "" @@ -7075,7 +7063,7 @@ msgstr "" msgid "Ops protection" msgstr "Proteção de OPs" -#: modules/commands/bs_info.cpp:58 src/misc.cpp:258 +#: src/misc.cpp:258 modules/commands/bs_info.cpp:58 #, fuzzy msgid "Options" msgstr " Opções: %s" @@ -7102,12 +7090,12 @@ msgstr "Senha incorreta." msgid "Password authentication required for that command." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:149 modules/commands/ns_set.cpp:215 +#: modules/commands/ns_set.cpp:152 modules/commands/ns_set.cpp:218 #, fuzzy, c-format msgid "Password for %s changed to %s." msgstr "Successor do canal %s alterado para %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:151 modules/commands/ns_set.cpp:217 +#: modules/commands/ns_set.cpp:154 modules/commands/ns_set.cpp:220 #, fuzzy, c-format msgid "Password for %s changed." msgstr "Senha para %s foi enviada." @@ -7127,21 +7115,21 @@ msgstr "Senha incorreta." msgid "Password reset email for %s has been sent." msgstr "Password reset email for %s has been sent." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1335 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1281 msgid "Peace" msgstr "Paz" -#: modules/commands/cs_set.cpp:437 +#: modules/commands/cs_set.cpp:440 #, fuzzy, c-format msgid "Peace option for %s is now off." msgstr "Opção Peace para %s está agora ATIVADA." -#: modules/commands/cs_set.cpp:431 +#: modules/commands/cs_set.cpp:434 #, fuzzy, c-format msgid "Peace option for %s is now on." msgstr "Opção Peace para %s está agora ATIVADA." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1347 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1293 #, fuzzy msgid "Persistent" msgstr "Persistant" @@ -7177,12 +7165,12 @@ msgstr "Por favor aguarde %d segundos e tente novamente." msgid "Please wait %d seconds before requesting a new vHost." msgstr "Por favor aguarde %d segundos antes de usar o comando SEND novamente." -#: modules/commands/ms_send.cpp:57 modules/commands/ms_rsend.cpp:58 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:58 modules/commands/ms_send.cpp:57 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait %d seconds before using the %s command again." msgstr "Por favor aguarde %d segundos antes de usar o comando SEND novamente." -#: modules/commands/ns_group.cpp:135 +#: modules/commands/ns_group.cpp:149 #, c-format msgid "Please wait %d seconds before using the GROUP command again." msgstr "Por favor espere %d segundos antes de usar o comando GROUP novamente." @@ -7206,7 +7194,7 @@ msgstr "" msgid "Pooled/Not Active" msgstr "" -#: modules/commands/bs_set.cpp:158 +#: modules/commands/bs_set.cpp:161 msgid "Prevent a bot from being assigned by non IRC operators" msgstr "" @@ -7224,7 +7212,7 @@ msgstr "" " SUSPEND Previne um canal de ser registrado/usado,\n" " preservando os dados do canal e suas configurações" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1046 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1035 #, fuzzy msgid "Prevent the channel from expiring" msgstr " NOEXPIRE Prevent the channel from expiring" @@ -7236,7 +7224,7 @@ msgstr "" " PRIVATE Prevent the nickname from appearing in a\n" " /msg %s LIST" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1096 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1104 #, fuzzy msgid "Prevent the nickname from expiring" msgstr " NOEXPIRE Prevent the nickname from expiring" @@ -7245,17 +7233,17 @@ msgstr " NOEXPIRE Prevent the nickname from expiring" msgid "Prevents users being kicked by Services" msgstr "" -#: modules/commands/cs_list.cpp:262 modules/commands/bs_info.cpp:58 -#: modules/commands/ns_list.cpp:297 +#: modules/commands/ns_list.cpp:297 modules/commands/cs_list.cpp:262 +#: modules/commands/bs_info.cpp:58 msgid "Private" msgstr "Privado" -#: modules/commands/bs_set.cpp:187 +#: modules/commands/bs_set.cpp:190 #, fuzzy, c-format msgid "Private mode of bot %s is now off." msgstr "Modo Privado do bot %s está agora ATIVADO." -#: modules/commands/bs_set.cpp:182 +#: modules/commands/bs_set.cpp:185 #, fuzzy, c-format msgid "Private mode of bot %s is now on." msgstr "Modo Privado do bot %s está agora ATIVADO." @@ -7290,26 +7278,26 @@ msgstr "" msgid "Privilege %s removed from %s on %s, new flags are +%s" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1301 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1309 msgid "Protection" msgstr "Proteção" -#: modules/commands/ns_set.cpp:713 +#: modules/commands/ns_set.cpp:721 #, fuzzy, c-format msgid "Protection is now off for %s." msgstr "Protection is now ON for %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:692 +#: modules/commands/ns_set.cpp:700 #, fuzzy, c-format msgid "Protection is now on for %s, with a reduced delay." msgstr "Protection is now ON for %s, with a reduced delay." -#: modules/commands/ns_set.cpp:702 +#: modules/commands/ns_set.cpp:710 #, fuzzy, c-format msgid "Protection is now on for %s, with no delay." msgstr "Protection is now ON for %s, with no delay." -#: modules/commands/ns_set.cpp:684 +#: modules/commands/ns_set.cpp:692 #, fuzzy, c-format msgid "Protection is now on for %s." msgstr "Protection is now ON for %s." @@ -7326,7 +7314,7 @@ msgstr "" "usa por completo todo o host real ident@host para cada nick;\n" "em seguida, força o AKILL." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1299 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1307 #, fuzzy msgid "Quick protection" msgstr "Proteção de Voices" @@ -7377,11 +7365,11 @@ msgstr " RealName: %s" msgid "Realname" msgstr " RealName: %s" -#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:361 -#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/os_sxline.cpp:193 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:204 modules/commands/os_forbid.cpp:346 -#: modules/commands/cs_akick.cpp:367 modules/commands/cs_akick.cpp:380 -#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 modules/commands/os_sxline.cpp:193 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:204 modules/commands/os_forbid.cpp:358 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:392 modules/commands/cs_akick.cpp:405 +#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/os_akill.cpp:344 +#: modules/commands/os_akill.cpp:361 msgid "Reason" msgstr "" @@ -7410,23 +7398,23 @@ msgstr " LEVELS Redefine os níveis de acesso" msgid "Regains control of your nick" msgstr " RELEASE Retoma a custódia do seu nick após um RECOVER" -#: modules/commands/os_akill.cpp:129 modules/commands/os_sxline.cpp:330 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:545 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:330 modules/commands/os_sxline.cpp:545 +#: modules/commands/os_akill.cpp:129 #, fuzzy msgid "Regex is disabled." msgstr "%s está ativada" -#: modules/commands/os_akill.cpp:444 modules/commands/os_sxline.cpp:459 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:694 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:459 modules/commands/os_sxline.cpp:694 +#: modules/commands/os_akill.cpp:444 #, c-format msgid "" "Regex matches are also supported using the %s engine.\n" "Enclose your mask in // if this is desired." msgstr "" +#: modules/commands/os_ignore.cpp:386 modules/commands/os_forbid.cpp:428 +#: modules/commands/ns_list.cpp:172 modules/commands/cs_list.cpp:167 #: modules/commands/os_list.cpp:119 modules/commands/os_list.cpp:255 -#: modules/commands/cs_list.cpp:167 modules/commands/os_forbid.cpp:416 -#: modules/commands/ns_list.cpp:172 modules/commands/os_ignore.cpp:386 #, c-format msgid "" "Regex matches are also supported using the %s engine.\n" @@ -7561,7 +7549,7 @@ msgstr "" msgid "Registration is currently disabled." msgstr "Desculpe, o registro de canais está temporariamente desativado." -#: modules/commands/cs_set.cpp:397 +#: modules/commands/cs_set.cpp:400 #, fuzzy msgid "Regulate the use of critical commands" msgstr " PEACE Regula o uso de comandos críticos" @@ -7602,7 +7590,7 @@ msgstr " MODLOAD Carrega um módulo" msgid "Reload services' configuration file" msgstr " RELOAD Recarrega o arquivo de configuração dos Services" -#: modules/commands/ns_group.cpp:222 +#: modules/commands/ns_group.cpp:236 #, fuzzy msgid "Remove a nick from a group" msgstr " UNGROUP Remove a nick from a group" @@ -7635,14 +7623,14 @@ msgstr "" msgid "Removed server %s." msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:899 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:909 #, c-format msgid "" "Removes %s status from the selected nick on a channel. If nick is\n" "not given, it will de%s you." msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:880 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:890 #, fuzzy, c-format msgid "Removes %s status from you or the specified nick on a channel" msgstr " OP Atribui status de OP a um nick no canal" @@ -7687,22 +7675,22 @@ msgstr "" msgid "Resend registration confirmation email" msgstr " RELOAD Recarrega o arquivo de configuração dos Services" -#: modules/commands/cs_set.cpp:632 +#: modules/commands/cs_set.cpp:621 #, fuzzy msgid "Restrict access to the channel" msgstr " RESTRICTED Acesso restrito ao canal" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1337 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1283 #, fuzzy msgid "Restricted access" msgstr "Acesso restrito" -#: modules/commands/cs_set.cpp:672 +#: modules/commands/cs_set.cpp:661 #, fuzzy, c-format msgid "Restricted access option for %s is now off." msgstr "Opção de acesso restrito para %s está agora ATIVADA." -#: modules/commands/cs_set.cpp:666 +#: modules/commands/cs_set.cpp:655 #, fuzzy, c-format msgid "Restricted access option for %s is now on." msgstr "Opção de acesso restrito para %s está agora ATIVADA." @@ -7712,7 +7700,7 @@ msgstr "Opção de acesso restrito para %s está agora ATIVADA." msgid "Restricted enforced on %s." msgstr "Acesso restrito" -#: modules/commands/cs_set.cpp:332 +#: modules/commands/cs_set.cpp:335 #, fuzzy msgid "Retain modes when channel is not in use" msgstr " KEEPTOPIC Mantem o tópico quando o canal não está em uso" @@ -7856,52 +7844,52 @@ msgstr " RESTART Salva os dados e reinicia os Services" msgid "Searches logs for a matching pattern" msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1341 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1287 #, fuzzy msgid "Secure founder" msgstr "Founder Seguro" -#: modules/commands/cs_set.cpp:797 +#: modules/commands/cs_set.cpp:786 #, fuzzy, c-format msgid "Secure founder option for %s is now off." msgstr "Opção Secure Founder para %s está agora ATIVADA." -#: modules/commands/cs_set.cpp:791 +#: modules/commands/cs_set.cpp:780 #, fuzzy, c-format msgid "Secure founder option for %s is now on." msgstr "Opção Secure Founder para %s está agora ATIVADA." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1343 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1289 #, fuzzy msgid "Secure ops" msgstr "OPs Seguros" -#: modules/commands/cs_set.cpp:861 +#: modules/commands/cs_set.cpp:850 #, fuzzy, c-format msgid "Secure ops option for %s is now off." msgstr "Opção Secure OPs para %s está agora ATIVADA." -#: modules/commands/cs_set.cpp:855 +#: modules/commands/cs_set.cpp:844 #, fuzzy, c-format msgid "Secure ops option for %s is now on." msgstr "Opção Secure OPs para %s está agora ATIVADA." -#: modules/commands/cs_set.cpp:734 +#: modules/commands/cs_set.cpp:723 #, fuzzy, c-format msgid "Secure option for %s is now off." msgstr "Opção Secure para %s está agora ATIVADA." -#: modules/commands/cs_set.cpp:728 +#: modules/commands/cs_set.cpp:717 #, fuzzy, c-format msgid "Secure option for %s is now on." msgstr "Opção Secure para %s está agora ATIVADA." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1036 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1044 #, fuzzy, c-format msgid "Secure option is now off for %s." msgstr "Secure option is now ON for %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1030 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1038 #, fuzzy, c-format msgid "Secure option is now on for %s." msgstr "Secure option is now ON for %s." @@ -7911,7 +7899,7 @@ msgstr "Secure option is now ON for %s." msgid "Secureops enforced on %s." msgstr "Secure option is now ON for %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1303 modules/commands/cs_set.cpp:1339 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1285 modules/commands/ns_set.cpp:1311 msgid "Security" msgstr "Segurança" @@ -8136,7 +8124,7 @@ msgstr "Servers found: %d" msgid "Service's hold on %s has been released." msgstr "Seu nick foi derrubado e pode ser usado." -#: data/chanserv.example.conf:827 data/nickserv.example.conf:235 +#: data/nickserv.example.conf:235 data/chanserv.example.conf:827 #, fuzzy msgid "Services Operator commands" msgstr "%s is a services operator of type %s." @@ -8214,32 +8202,32 @@ msgstr "" msgid "Services up %s." msgstr "Servers found: %d" -#: modules/commands/ns_set.cpp:263 +#: modules/commands/ns_set.cpp:266 #, fuzzy, c-format msgid "Services will from now on set status modes on %s in channels." msgstr "Services will no longer autoop %s in channels." -#: modules/commands/cs_set.cpp:111 +#: modules/commands/cs_set.cpp:114 #, fuzzy, c-format msgid "Services will no longer automatically give modes to users in %s." msgstr "Services will no longer autoop %s in channels." -#: modules/commands/ns_set.cpp:269 +#: modules/commands/ns_set.cpp:272 #, fuzzy, c-format msgid "Services will no longer set status modes on %s in channels." msgstr "Services will no longer autoop %s in channels." -#: modules/commands/cs_set.cpp:105 +#: modules/commands/cs_set.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid "Services will now automatically give modes to users in %s." msgstr "Services will now autoop %s in channels." -#: modules/commands/ns_set.cpp:932 +#: modules/commands/ns_set.cpp:940 #, c-format msgid "Services will now reply to %s with messages." msgstr "Services will now reply to %s with messages." -#: modules/commands/ns_set.cpp:938 +#: modules/commands/ns_set.cpp:946 #, c-format msgid "Services will now reply to %s with notices." msgstr "Services will now reply to %s with notices." @@ -8267,7 +8255,7 @@ msgstr "Opção de limite de sessões desabilitada." msgid "Sessions: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:71 +#: modules/commands/ns_set.cpp:74 #, fuzzy msgid "Set SET-options on another nickname" msgstr " SASET Set SET-options on another nickname" @@ -8277,7 +8265,7 @@ msgstr " SASET Set SET-options on another nickname" msgid "Set channel options and information" msgstr " SET Ajusta as opções e informações do canal" -#: modules/commands/cs_set.cpp:134 +#: modules/commands/cs_set.cpp:137 #, fuzzy msgid "Set how Services make bans on the channel" msgstr " BANTYPE Ajusta como os Services devem fazer o ban" @@ -8292,39 +8280,39 @@ msgstr " SET Ajusta opções relacionadas às mensagens" msgid "Set options, including kill protection" msgstr " SET Ajusta opções, incluindo proteção de kill" -#: modules/commands/cs_set.cpp:469 +#: modules/commands/cs_set.cpp:472 #, fuzzy msgid "Set the channel as permanent" msgstr " PERSIST Set the channel as permanent" -#: modules/commands/cs_set.cpp:201 +#: modules/commands/cs_set.cpp:204 #, fuzzy msgid "Set the channel description" msgstr " DESC Ajusta a descrição do canal" -#: modules/commands/ns_set.cpp:326 +#: modules/commands/ns_set.cpp:329 #, fuzzy msgid "Set the display of your group in Services" msgstr " DISPLAY Mostra o seu grupo nos Services" -#: modules/commands/cs_set.cpp:263 +#: modules/commands/cs_set.cpp:266 #, fuzzy msgid "Set the founder of a channel" msgstr " FOUNDER Ajusta o fundador do canal" -#: modules/commands/ns_set.cpp:785 +#: modules/commands/ns_set.cpp:793 #, fuzzy msgid "Set the language Services will use when messaging you" msgstr "" " LANGUAGE Ajusta a linguagem dos Services quando\n" " mensagens são enviadas à você" -#: modules/commands/ns_set.cpp:169 +#: modules/commands/ns_set.cpp:172 #, fuzzy msgid "Set the nickname password" msgstr " PASSWORD Set the nickname password" -#: modules/commands/cs_set.cpp:960 +#: modules/commands/cs_set.cpp:949 #, fuzzy msgid "Set the successor for a channel" msgstr " SUCCESSOR Ajusta o sucessor do canal" @@ -8344,7 +8332,7 @@ msgstr " SET Ajusta o vHost de outro usuário" msgid "Set various global Services options" msgstr " SET Configura várias opções globais dos Services" -#: modules/commands/ns_set.cpp:116 +#: modules/commands/ns_set.cpp:119 #, fuzzy msgid "Set your nickname password" msgstr " PASSWORD Ajusta a senha do seu nick" @@ -8395,7 +8383,7 @@ msgstr "" "antes de ser banido. Não forneça ttb para desabilitar\n" "o sistema de ban que foi uma vez ativado." -#: modules/commands/cs_set.cpp:183 +#: modules/commands/cs_set.cpp:186 #, fuzzy msgid "" "Sets the ban type that will be used by services whenever\n" @@ -8487,7 +8475,7 @@ msgstr "" "antes de ser banido. Não forneça ttb para desabilitar\n" "o sistema de ban que foi uma vez ativado." -#: modules/commands/cs_set.cpp:252 +#: modules/commands/cs_set.cpp:255 #, fuzzy msgid "" "Sets the description for the channel, which shows up with\n" @@ -8680,7 +8668,7 @@ msgstr "" "Digite /msg %s HELP SET opção, para mais informações sobre\n" "uma opção específica." -#: modules/commands/ns_set.cpp:33 modules/commands/ns_set.cpp:85 +#: modules/commands/ns_set.cpp:33 modules/commands/ns_set.cpp:88 #, fuzzy msgid "Sets various nickname options. option can be one of:" msgstr "" @@ -8688,12 +8676,12 @@ msgstr "" "\n" "Ajusta várias opções de nick. A opção pode ser:" -#: modules/commands/ns_set.cpp:234 +#: modules/commands/ns_set.cpp:237 msgid "" "Sets whether services should set channel status modes on you automatically." msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1093 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1082 #, fuzzy msgid "" "Sets whether the given channel will expire. Setting this\n" @@ -8705,7 +8693,7 @@ msgstr "" "Ajustando para ON, evita que o canal seja desregistrado\n" "por passar do tempo de expiração." -#: modules/commands/ns_set.cpp:312 +#: modules/commands/ns_set.cpp:315 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sets whether the given nickname will be given its status modes\n" @@ -8720,7 +8708,7 @@ msgstr "" "Set to ON to allow ChanServ to op the given nickname \n" "automatically when joining channels." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1137 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1145 #, fuzzy msgid "" "Sets whether the given nickname will expire. Setting this\n" @@ -8731,7 +8719,7 @@ msgstr "" "Sets whether the given nickname will expire. Setting this\n" "to ON prevents the nickname from expiring." -#: modules/commands/ns_set.cpp:285 +#: modules/commands/ns_set.cpp:288 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sets whether you will be given your channel status modes automatically.\n" @@ -8772,7 +8760,7 @@ msgstr "Configuração do READONLY deve ser ON ou OFF." msgid "Setting for super admin must be ON or OFF." msgstr "Configuração do READONLY deve ser ON ou OFF." -#: modules/commands/cs_set.cpp:71 +#: modules/commands/cs_set.cpp:74 #, fuzzy msgid "Should services automatically give status to users" msgstr " AUTOOP Should services op you automatically. " @@ -8787,17 +8775,17 @@ msgstr " STATS Mostra estatísticas dos Services e da Rede" msgid "Showed %d/%d matches for %s." msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:883 +#: modules/commands/cs_set.cpp:872 #, fuzzy msgid "Sign kicks that are done with the KICK command" msgstr " SIGNKICK Assinatura dos kicks feitos pelo comando KICK" -#: modules/commands/cs_set.cpp:932 +#: modules/commands/cs_set.cpp:921 #, fuzzy, c-format msgid "Signed kick option for %s is now off." msgstr "Opção Signed Kicks para %s está agora ATIVADA." -#: modules/commands/cs_set.cpp:924 +#: modules/commands/cs_set.cpp:913 #, fuzzy, c-format msgid "" "Signed kick option for %s is now on, but depends of the\n" @@ -8806,16 +8794,16 @@ msgstr "" "Opção Signed Kicks para %s está agora ATIVADA, mas depende\n" "do nível de acesso do usuário que está usando o comando." -#: modules/commands/cs_set.cpp:917 +#: modules/commands/cs_set.cpp:906 #, fuzzy, c-format msgid "Signed kick option for %s is now on." msgstr "Opção Signed Kicks para %s está agora ATIVADA." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1345 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1291 msgid "Signed kicks" msgstr "Kicks assinados" -#: modules/commands/ms_send.cpp:59 modules/commands/ms_rsend.cpp:60 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:60 modules/commands/ms_send.cpp:59 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, %s currently has too many memos and cannot receive more." msgstr "%s possui muitos memos atualmente e não pode receber mais nenhum." @@ -8835,16 +8823,16 @@ msgstr "Desculpe, o comando BADWORDS está temporariamente desatvado." msgid "Sorry, bot assignment is temporarily disabled." msgstr "Desculpe, o comando SET está temporariamente desativado." -#: modules/commands/bs_assign.cpp:164 modules/commands/bs_bot.cpp:281 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:281 modules/commands/bs_assign.cpp:164 msgid "Sorry, bot modification is temporarily disabled." msgstr "Desculpe, comando CHANGE temporariamente desativado." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:813 modules/commands/bs_kick.cpp:878 -#: modules/fantasy.cpp:42 +#: modules/fantasy.cpp:42 modules/commands/bs_kick.cpp:813 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:878 msgid "Sorry, bot option setting is temporarily disabled." msgstr "Desculpe, o comando SET está temporariamente desativado." -#: modules/commands/bs_set.cpp:112 +#: modules/commands/bs_set.cpp:115 #, fuzzy msgid "Sorry, changing bot options is temporarily disabled." msgstr "Desculpe, o comando SET está temporariamente desativado." @@ -8856,11 +8844,11 @@ msgid "Sorry, channel %s list modification is temporarily disabled." msgstr "" "Desculpe, a modificação da lista de AOP está temporariamente desabilitada." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:405 modules/commands/cs_access.cpp:547 +#: modules/commands/cs_access.cpp:547 modules/commands/cs_flags.cpp:405 msgid "Sorry, channel access list modification is temporarily disabled." msgstr "Desculpe, o registro de canais está temporariamente desativado." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:457 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:469 msgid "Sorry, channel autokick list modification is temporarily disabled." msgstr "Desculpe, o comando AKICK está temporariamente desativado." @@ -8890,7 +8878,7 @@ msgstr "Desculpe, a opção SET está temporariamente desativada." msgid "Sorry, nickname de-registration is temporarily disabled." msgstr "Desculpe, o comando DROP está temporariamente desativado." -#: modules/commands/ns_group.cpp:106 +#: modules/commands/ns_group.cpp:120 msgid "Sorry, nickname grouping is temporarily disabled." msgstr "Desculpe, o comando GROUP está temporariamente desativado." @@ -8919,8 +8907,8 @@ msgstr "Desculpe, você pode ter somente %d entradas em sua lista de acesso." msgid "Sorry, the memo ignore list for %s is full." msgstr "Greet message for %s unset." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:201 modules/commands/cs_flags.cpp:174 -#: modules/commands/cs_access.cpp:204 +#: modules/commands/cs_access.cpp:204 modules/commands/cs_flags.cpp:174 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:201 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, you can only have %d access entries on a channel, including access " @@ -8928,7 +8916,7 @@ msgid "" msgstr "" "Desculpe, você pode ter apenas %d entradas na lista de acesso do canal." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:152 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:177 #, c-format msgid "Sorry, you can only have %d autokick masks on a channel." msgstr "Desculpe, você pode ter apenas %d akicks na lista do canal." @@ -8972,26 +8960,26 @@ msgstr "Pare de floodar!" msgid "Stop repeating yourself!" msgstr "Pare de ficar repetindo!" -#: modules/commands/cs_set.cpp:757 +#: modules/commands/cs_set.cpp:746 #, fuzzy msgid "Stricter control of channel founder status" msgstr " SECUREFOUNDER Controle rigoroso do status de Fundador do Canal" -#: modules/commands/cs_set.cpp:821 +#: modules/commands/cs_set.cpp:810 #, fuzzy msgid "Stricter control of chanop status" msgstr " SECUREOPS Controle rigoroso do status de OP" -#: modules/commands/cs_info.cpp:50 modules/commands/ns_alist.cpp:75 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:75 modules/commands/cs_info.cpp:50 msgid "Successor" msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1017 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1006 #, fuzzy, c-format msgid "Successor for %s changed to %s." msgstr "Successor do canal %s alterado para %s." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1019 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1008 #, c-format msgid "Successor for %s unset." msgstr "Successor do canal %s removido." @@ -9067,7 +9055,7 @@ msgstr "" msgid "Syntax" msgstr "" -#: modules/commands/ns_group.cpp:358 +#: modules/commands/ns_group.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "" "Syntax: %s\n" @@ -9078,7 +9066,7 @@ msgstr "" "\n" "Lista todos os nicks do grupo." -#: modules/commands/ns_group.cpp:348 +#: modules/commands/ns_group.cpp:363 #, fuzzy, c-format msgid "" "Syntax: %s [nickname]\n" @@ -9526,7 +9514,7 @@ msgid "" "shown to users when they join the channel." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:705 +#: modules/commands/ns_set.cpp:713 msgid "The IMMED option is not available on this network." msgstr "O comando IMMED não está disponível nesta Rede." @@ -9762,7 +9750,7 @@ msgstr "" msgid "The limit on %s is not valid." msgstr "O limite de memos para %s não pode ser mudado." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:181 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:193 msgid "The mask must contain at least one non wildcard character." msgstr "" @@ -9776,7 +9764,7 @@ msgstr "O limite de memos para %s não pode ser mudado." msgid "The mode lock list of %s is full." msgstr "Greet message for %s unset." -#: modules/commands/ns_set.cpp:352 +#: modules/commands/ns_set.cpp:355 #, c-format msgid "The new display MUST be a nickname of the nickname group %s." msgstr "" @@ -9846,12 +9834,12 @@ msgstr "" msgid "There are no configured servers." msgstr "" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:380 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:392 #, fuzzy, c-format msgid "There are no forbids of type %s." msgstr "Existem %d memos para o canal %s." -#: modules/commands/ns_group.cpp:148 +#: modules/commands/ns_group.cpp:162 #, fuzzy msgid "There are too many nicks in your group." msgstr " DELALL Deleta o vHost de todos os nicks de um grupo" @@ -9895,7 +9883,7 @@ msgstr "Não há RandomNews." msgid "There is no such configuration block %s." msgstr " RELOAD Recarrega o arquivo de configuração dos Services" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:702 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:706 #, fuzzy, c-format msgid "There is no such mode %s." msgstr "Não existe nenhum oper news." @@ -9904,7 +9892,7 @@ msgstr "Não existe nenhum oper news." msgid "There's no email address set for your nick." msgstr "Não há endereço de email ajustado para o seu nick." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:292 modules/commands/os_forbid.cpp:484 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:304 modules/commands/os_forbid.cpp:496 #, fuzzy, c-format msgid "This channel has been forbidden: %s" msgstr "Este canal foi registrado com o %s." @@ -10037,7 +10025,7 @@ msgstr "" "Este comando carrega o módulo chamado NomeDoArquivo\n" "do diretório de módulos." -#: modules/commands/ns_group.cpp:187 +#: modules/commands/ns_group.cpp:201 #, fuzzy msgid "" "This command makes your nickname join the target nickname's\n" @@ -10106,7 +10094,7 @@ msgid "" "auto join lists." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:342 modules/commands/ns_set.cpp:661 +#: modules/commands/ns_set.cpp:345 modules/commands/ns_set.cpp:669 msgid "" "This command may not be used on this network because nickname ownership is " "disabled." @@ -10149,7 +10137,7 @@ msgid "" "access entries on the channel." msgstr "" -#: modules/commands/ns_group.cpp:270 +#: modules/commands/ns_group.cpp:285 #, fuzzy msgid "" "This command ungroups your nick, or if given, the specificed nick,\n" @@ -10186,7 +10174,7 @@ msgid "" "(If this is your nick, type %s%s IDENTIFY password.)" msgstr "" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:457 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:469 #, fuzzy, c-format msgid "This nickname has been forbidden: %s" msgstr "Este nick está atualmente suspenso, motivo: %s" @@ -10306,12 +10294,12 @@ msgstr "Desligue o CAPS LOCK!" msgid "Turn chanstats statistics on or off" msgstr " SECURE Ativa/Desativa os recursos de segurança para o seu nick" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1001 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1009 #, fuzzy msgid "Turn nickname security on or off" msgstr " SECURE Ativa/Desativa os recursos de segurança para o seu nick" -#: modules/commands/ns_set.cpp:647 +#: modules/commands/ns_set.cpp:655 #, fuzzy msgid "Turn protection on or off" msgstr " KILL Ativa/Desativa a proteção de kill para o seu nick" @@ -10350,7 +10338,7 @@ msgstr "" "o comando %s's LIST. (Entretando, alguém que sabe do seu\n" "nick ainda pode obter informações usando o comando INFO)." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1051 modules/commands/ns_set.cpp:1080 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1059 modules/commands/ns_set.cpp:1088 #, fuzzy, c-format msgid "" "Turns %s's security features on or off for your\n" @@ -10381,7 +10369,7 @@ msgstr " SECURE Ativa/Desativa os recursos de segurança para o seu nick" msgid "Turns chanstats channel statistics ON or OFF for this user." msgstr " SECURE Ativa/Desativa os recursos de segurança para o seu nick" -#: modules/commands/ns_set.cpp:764 +#: modules/commands/ns_set.cpp:772 #, fuzzy, c-format msgid "" "Turns the automatic protection option for the nick\n" @@ -10412,7 +10400,7 @@ msgstr "" "do not use this option unless necessary. Also, your\n" "network's administrators may have disabled this option." -#: modules/commands/ns_set.cpp:730 +#: modules/commands/ns_set.cpp:738 #, fuzzy, c-format msgid "" "Turns the automatic protection option for your nick\n" @@ -10443,11 +10431,11 @@ msgstr "" "não usar essa opção, a não ser que seja necessário. Pode\n" "acontecer do Administrador da Rede desabilitar essa opção." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:194 modules/commands/os_forbid.cpp:346 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:194 modules/commands/os_forbid.cpp:358 msgid "Type" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:59 +#: modules/commands/ns_set.cpp:62 #, fuzzy, c-format msgid "" "Type %s%s HELP %s option for more information\n" @@ -10469,7 +10457,7 @@ msgstr "" "on a specific option. The options will be set on the given\n" "nickname. " -#: modules/commands/ns_set.cpp:104 +#: modules/commands/ns_set.cpp:107 #, fuzzy, c-format msgid "" "Type %s%s HELP %s option for more information\n" @@ -10480,7 +10468,7 @@ msgstr "" "on a specific option. The options will be set on the given\n" "nickname. " -#: modules/commands/cs_set.cpp:60 modules/commands/bs_set.cpp:59 +#: modules/commands/bs_set.cpp:62 modules/commands/cs_set.cpp:63 #, fuzzy, c-format msgid "" "Type %s%s HELP %s option for more information on a\n" @@ -10505,8 +10493,8 @@ msgstr "" msgid "Un-Load a module" msgstr " MODUNLOAD Descarrega um módulo" -#: modules/commands/os_akill.cpp:136 modules/commands/os_sxline.cpp:337 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:552 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:337 modules/commands/os_sxline.cpp:552 +#: modules/commands/os_akill.cpp:136 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find regex engine %s." msgstr "Impossível remover o módulo %s" @@ -10682,7 +10670,7 @@ msgstr " ACCESS Modifica a lista de usuários privilegiados" msgid "Used to modify the channel status of you or other users" msgstr "" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:563 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:575 #, fuzzy msgid "User has been banned from the channel" msgstr "Você não está mais banido do %s." @@ -10745,8 +10733,8 @@ msgstr "vhost do grupo %s ajustado para %s@%s." msgid "VIEW host" msgstr "" -#: modules/commands/os_akill.cpp:389 modules/commands/os_sxline.cpp:428 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:662 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:428 modules/commands/os_sxline.cpp:662 +#: modules/commands/os_akill.cpp:389 #, fuzzy msgid "VIEW [mask | list | id]" msgstr "LIST [canal] [list | NEW]" @@ -10899,12 +10887,12 @@ msgstr "" msgid "Word" msgstr "" -#: modules/commands/ns_group.cpp:144 +#: modules/commands/ns_group.cpp:158 #, c-format msgid "You are already a member of the group of %s." msgstr "Você já é um membro do grupo %s." -#: modules/commands/ns_identify.cpp:87 modules/commands/os_login.cpp:34 +#: modules/commands/os_login.cpp:34 modules/commands/ns_identify.cpp:87 msgid "You are already identified." msgstr "Você já está identificado." @@ -10951,7 +10939,7 @@ msgstr "Você agora é um Operador de IRC." msgid "You are now identified for your nick. Change your password now." msgstr "You are now identified for your nick. Change your password now." -#: modules/commands/ns_group.cpp:50 +#: modules/commands/ns_group.cpp:64 #, c-format msgid "You are now in the group of %s." msgstr "Você é agora um membro do grupo %s." @@ -11000,8 +10988,8 @@ msgstr "" msgid "You can't %s yourself!" msgstr "Você não pode usar o comando GHOST em si mesmo!" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:151 modules/commands/cs_flags.cpp:109 -#: modules/commands/cs_access.cpp:154 +#: modules/commands/cs_access.cpp:154 modules/commands/cs_flags.cpp:109 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:151 #, fuzzy msgid "You can't add a channel to its own access list." msgstr "Resultado não encontrado na lista de acesso do %s." @@ -11012,7 +11000,7 @@ msgid "You can't logout %s, they are a Services Operator." msgstr "" "Impossível fazer logout em %s porque ele é um Administrador dos Services." -#: modules/commands/ns_set.cpp:919 +#: modules/commands/ns_set.cpp:927 #, fuzzy, c-format msgid "You cannot %s on this network." msgstr "Você não pode remover o e-mail nesta Rede." @@ -11037,7 +11025,7 @@ msgstr "Você não pode colocar seu limite de memos maior que %d." msgid "You cannot unassign bots while persist is set on the channel." msgstr "You can not unassign bots while persist is set on the channel." -#: modules/commands/ns_set.cpp:475 +#: modules/commands/ns_set.cpp:480 msgid "You cannot unset the e-mail on this network." msgstr "Você não pode remover o e-mail nesta Rede." @@ -11119,7 +11107,7 @@ msgstr "You have been invited to %s." msgid "You have been invited to %s." msgstr "You have been invited to %s." -#: modules/commands/ns_recover.cpp:96 modules/protocol/ratbox.cpp:166 +#: modules/protocol/ratbox.cpp:166 modules/commands/ns_recover.cpp:96 #, fuzzy, c-format msgid "You have been logged in as %s." msgstr "Seu nick foi desconectado." @@ -11177,17 +11165,17 @@ msgstr " DELALL Deleta o vHost de todos os nicks de um grupo" msgid "You may not (un)lock mode %c." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:480 +#: modules/commands/ns_set.cpp:485 #, fuzzy msgid "You may not change the e-mail of other Services Operators." msgstr "Você não pode remover o e-mail nesta Rede." -#: modules/commands/ns_set.cpp:469 +#: modules/commands/ns_set.cpp:474 #, fuzzy msgid "You may not change the email of an unconfirmed account." msgstr "Você não pode remover o e-mail nesta Rede." -#: modules/commands/ns_set.cpp:193 +#: modules/commands/ns_set.cpp:196 #, fuzzy msgid "You may not change the password of other Services Operators." msgstr "" @@ -11270,7 +11258,7 @@ msgid "You must have been using this nick for at least %d seconds to register." msgstr "" "Você deve estar conectado há mais de %d segundos para registrar seu nick." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:903 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:913 #, fuzzy, c-format msgid "You must have the %s(ME) privilege on the channel to use this command." msgstr "You need to be identified to use this command." @@ -11375,12 +11363,12 @@ msgstr "Você já está identificado." msgid "Your account will expire, if not confirmed, in %s." msgstr "Você já está identificado." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1266 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1274 #, fuzzy, c-format msgid "Your email address has been changed to %s." msgstr "E-mail address for %s changed to %s." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:532 modules/commands/os_forbid.cpp:541 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:544 modules/commands/os_forbid.cpp:553 #, fuzzy msgid "Your email address is not allowed, choose a different one." msgstr "Todas as O:lines do servidor %s foram removidas." @@ -11442,12 +11430,12 @@ msgstr "" msgid "Your nick has been logged out." msgstr "Seu nick foi desconectado." -#: modules/commands/ns_group.cpp:142 +#: modules/commands/ns_group.cpp:156 #, fuzzy msgid "Your nick is already registered." msgstr "Seu nick já está registrado; digite /msg %s DROP primeiro." -#: modules/commands/ns_group.cpp:232 +#: modules/commands/ns_group.cpp:246 msgid "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it." msgstr "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it." @@ -11489,14 +11477,14 @@ msgstr "Your password reset request has expired." msgid "Your vHost has been requested." msgstr "Bot %s foi removido." -#: modules/commands/hs_on.cpp:37 modules/pseudoclients/hostserv.cpp:64 -#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:103 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:64 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:103 modules/commands/hs_on.cpp:37 #, c-format msgid "Your vhost of %s is now activated." msgstr "Seu vhost %s está agora ativado." -#: modules/commands/hs_on.cpp:35 modules/pseudoclients/hostserv.cpp:62 -#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:101 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:62 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:101 modules/commands/hs_on.cpp:35 #, c-format msgid "Your vhost of %s@%s is now activated." msgstr "Seu vhost %s@%s está agora ativado." @@ -11600,7 +11588,7 @@ msgstr "" msgid "[nick | channel]" msgstr "CANCEL {nick | canal}" -#: modules/commands/ns_group.cpp:223 +#: modules/commands/ns_group.cpp:237 #, fuzzy msgid "[nick]" msgstr "INFO nick" @@ -11609,8 +11597,8 @@ msgstr "INFO nick" msgid "[nickname [REVALIDATE]]" msgstr "" -#: modules/commands/ns_info.cpp:20 modules/commands/ns_status.cpp:20 -#: modules/commands/ns_alist.cpp:25 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:25 modules/commands/ns_status.cpp:20 +#: modules/commands/ns_info.cpp:20 #, fuzzy msgid "[nickname]" msgstr "CHECK nick" @@ -11632,7 +11620,7 @@ msgstr "CHANKILL [+tempo] {#canal} [motivo]" msgid "[Hostname hidden]" msgstr "" -#: modules/commands/cs_list.cpp:115 modules/commands/ns_list.cpp:112 +#: modules/commands/ns_list.cpp:112 modules/commands/cs_list.cpp:115 msgid "[Suspended]" msgstr "" @@ -11801,7 +11789,7 @@ msgstr "UNBAN canal [nick]" msgid "{nick | channel}" msgstr "CANCEL {nick | canal}" -#: modules/commands/ms_send.cpp:25 modules/commands/ms_rsend.cpp:25 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:25 modules/commands/ms_send.cpp:25 #, fuzzy msgid "{nick | channel} memo-text" msgstr "SEND {nick | canal} texto" diff --git a/language/anope.ru_RU.po b/language/anope.ru_RU.po index ccf1e077e..229cc220f 100644 --- a/language/anope.ru_RU.po +++ b/language/anope.ru_RU.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Anope\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-16 18:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-24 03:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-19 21:10-0400\n" "Last-Translator: Adam <adam@anope.org>\n" "Language-Team: Russian\n" @@ -18,12 +18,12 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:312 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:324 #, c-format msgid "%d channel(s) cleared, and %d channel(s) dropped." msgstr "" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:253 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:265 #, fuzzy, c-format msgid "%d nickname(s) dropped." msgstr "Ваш ник успешно удален из базы данных сервисов." @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "%s добавлен в список доступа канала %s с msgid "%s added to %s access list at privilege %s (level %d)" msgstr "%s добавлен в список доступа канала %s с уровнем доступа %d." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:165 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:190 #, c-format msgid "%s added to %s autokick list." msgstr "Запись вида %s успешно добавлена в список автокиков канала %s." @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "" msgid "%s already exists in %s bad words list." msgstr "Запись вида %s уже содержится в списке плохих слов канала %s." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:145 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:170 #, c-format msgid "%s already exists on %s autokick list." msgstr "Запись вида %s уже присутствует в списке автокиков канала %s." @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "%s успешно удален из AOP'ов канала %s." msgid "%s deleted from %s access list." msgstr "Ник %s успешно удален из списка доступа канала %s." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:251 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:276 #, c-format msgid "%s deleted from %s autokick list." msgstr "Запись вида %s удалена из списка автокиков канала %s." @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "Уровень доступа к %s на канале %s отключ msgid "%s has no access on %s." msgstr "%s has been invited to %s." -#: modules/commands/cs_set.cpp:304 +#: modules/commands/cs_set.cpp:307 #, c-format msgid "%s has too many channels registered." msgstr "%s имеет слишком много зарегистрированных каналов." @@ -328,13 +328,13 @@ msgstr "Маска вида %s успешно добавлена в ваш с msgid "%s is already suspended." msgstr "You are already in %s! " -#: modules/commands/ms_send.cpp:55 modules/commands/ms_rsend.cpp:56 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:56 modules/commands/ms_send.cpp:55 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a registered unforbidden nick or channel." msgstr "" "Указанный параметр %s не является ником бота или зарегистрированным каналом." -#: modules/commands/cs_set.cpp:175 +#: modules/commands/cs_set.cpp:178 #, c-format msgid "%s is not a valid ban type." msgstr "Число %s не является валидным номером шаблона банмаски." @@ -402,12 +402,12 @@ msgstr "Запись вида %s успешно добавлена в спис msgid "%s not found on %s %s list." msgstr "Ник %s в списке AOP'ов канала %s не обнаружен." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:255 modules/commands/cs_access.cpp:338 +#: modules/commands/cs_access.cpp:338 modules/commands/cs_flags.cpp:255 #, c-format msgid "%s not found on %s access list." msgstr "Ник %s в списке доступа канала %s не обнаружен." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:240 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:265 #, c-format msgid "%s not found on %s autokick list." msgstr "Запись вида %s в списке автокиков канала %s не обнаружена." @@ -606,30 +606,30 @@ msgid "[auto-memo] The memo you sent to %s has been viewed." msgstr "" "[авто-сообщение] Мемо-сообщение, которые вы посылали %s, было прочитано." -#: modules/commands/ns_group.cpp:78 +#: modules/commands/ns_group.cpp:92 #, fuzzy msgid "[target] [password]" msgstr "GROUP главный_ник пароль" -#: modules/commands/ns_set.cpp:448 +#: modules/commands/ns_set.cpp:453 msgid "address" msgstr "" -#: modules/commands/bs_set.cpp:159 +#: modules/commands/bs_set.cpp:162 #, fuzzy msgid "botname {ON|OFF}" msgstr "SASET ник AUTOOP {ON | OFF}" -#: modules/commands/bs_assign.cpp:91 modules/commands/cs_info.cpp:20 -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:152 modules/commands/cs_getkey.cpp:20 -#: modules/commands/cs_log.cpp:106 modules/commands/cs_sync.cpp:20 #: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:39 #: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:51 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:152 modules/commands/cs_sync.cpp:20 +#: modules/commands/cs_log.cpp:106 modules/commands/bs_assign.cpp:91 +#: modules/commands/cs_info.cpp:20 modules/commands/cs_getkey.cpp:20 #, fuzzy msgid "channel" msgstr "DROP #канал" -#: modules/commands/cs_set.cpp:135 +#: modules/commands/cs_set.cpp:138 #, fuzzy msgid "channel bantype" msgstr "ACT #канал текст" @@ -654,8 +654,8 @@ msgstr "BAN #channel nick [reason]" msgid "channel modes" msgstr "MODE #канал режимы" -#: modules/commands/bs_assign.cpp:20 modules/commands/cs_set.cpp:264 -#: modules/commands/cs_set.cpp:961 +#: modules/commands/cs_set.cpp:267 modules/commands/cs_set.cpp:950 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:20 #, fuzzy msgid "channel nick" msgstr "UNBAN #канал [nick]" @@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "CLEAR #канал что_именно" msgid "channel text" msgstr "ACT #канал текст" -#: modules/commands/bs_set.cpp:88 +#: modules/commands/bs_set.cpp:91 #, fuzzy msgid "channel time" msgstr "ACT #канал текст" @@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "MODE #канал режимы" msgid "channel ADD word [SINGLE | START | END]" msgstr "" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:423 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:435 #, fuzzy msgid "channel ADD {nick | mask} [reason]" msgstr "BAN #channel nick [reason]" @@ -718,14 +718,14 @@ msgstr "BAN #channel nick [reason]" msgid "channel APPEND topic" msgstr "TOPIC #канал [текст_топика]" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:374 modules/commands/cs_xop.cpp:484 -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:197 modules/commands/cs_flags.cpp:376 -#: modules/commands/cs_akick.cpp:428 modules/commands/cs_access.cpp:503 +#: modules/commands/cs_access.cpp:503 modules/commands/cs_flags.cpp:376 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:484 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:197 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:374 modules/commands/cs_akick.cpp:440 #, fuzzy msgid "channel CLEAR" msgstr "DROP #канал" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:726 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:736 #, fuzzy msgid "channel CLEAR [what]" msgstr "TOPIC #канал [текст_топика]" @@ -740,12 +740,12 @@ msgstr "DROP #канал" msgid "channel DEL num" msgstr "MODE #канал режимы" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:482 modules/commands/cs_access.cpp:500 +#: modules/commands/cs_access.cpp:500 modules/commands/cs_xop.cpp:482 #, fuzzy msgid "channel DEL {mask | entry-num | list}" msgstr "DEL [#канал] {номер_сообщения | список_записей | ALL}" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:424 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:436 #, fuzzy msgid "channel DEL {nick | mask | entry-num | list}" msgstr "AOP #канал {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [ник | номер запис]" @@ -755,22 +755,22 @@ msgstr "AOP #канал {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [ник | номер запи msgid "channel DEL {word | entry-num | list}" msgstr "DEL [#канал] {номер_сообщения | список_записей | ALL}" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:427 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:439 msgid "channel ENFORCE" msgstr "" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:196 modules/commands/cs_access.cpp:744 +#: modules/commands/cs_access.cpp:744 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:196 #, fuzzy msgid "channel LIST" msgstr "DROP #канал" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:425 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:437 #, fuzzy msgid "channel LIST [mask | entry-num | list]" msgstr "AOP #канал {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [ник | номер запис]" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:373 modules/commands/cs_xop.cpp:483 -#: modules/commands/cs_access.cpp:501 +#: modules/commands/cs_access.cpp:501 modules/commands/cs_xop.cpp:483 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:373 #, fuzzy msgid "channel LIST [mask | list]" msgstr "AOP #канал {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [ник | номер запис]" @@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "AOP #канал {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [ник | номер запи msgid "channel LIST [mask | +flags]" msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:724 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:734 #, fuzzy msgid "channel LOCK {ADD|DEL|SET|LIST} [what]" msgstr "AOP #канал {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [ник | номер запис]" @@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "AOP #канал {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [ник | номер запи msgid "channel RESET" msgstr "SET #канал GREET {ON|OFF}" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:725 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:735 #, fuzzy msgid "channel SET modes" msgstr "MODE #канал режимы" @@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "MODE #канал режимы" msgid "channel SET type level" msgstr "" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:426 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:438 #, fuzzy msgid "channel VIEW [mask | entry-num | list]" msgstr "AOP #канал {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [ник | номер запис]" @@ -808,12 +808,12 @@ msgstr "AOP #канал {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [ник | номер запи msgid "channel VIEW [mask | list]" msgstr "DEL [#канал] {номер_сообщения | список_записей | ALL}" -#: modules/commands/cs_set.cpp:202 modules/commands/cs_register.cpp:20 +#: modules/commands/cs_register.cpp:20 modules/commands/cs_set.cpp:205 #, fuzzy msgid "channel [description]" msgstr "REGISTER #канал описание" -#: modules/commands/cs_unban.cpp:20 modules/commands/cs_invite.cpp:20 +#: modules/commands/cs_invite.cpp:20 modules/commands/cs_unban.cpp:20 #, fuzzy msgid "channel [nick]" msgstr "UNBAN #канал [nick]" @@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "UNBAN #канал [nick]" msgid "channel [parameters]" msgstr "CLEAR #канал что_именно" -#: modules/commands/cs_status.cpp:20 modules/commands/cs_mode.cpp:797 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:807 modules/commands/cs_status.cpp:20 #, fuzzy msgid "channel [user]" msgstr "UNBAN #канал [nick]" @@ -853,8 +853,8 @@ msgstr "TOPIC #канал [текст_топика]" msgid "channel [UNLOCK|LOCK]" msgstr "DROP #канал" -#: modules/commands/bs_assign.cpp:154 modules/commands/greet.cpp:20 -#: modules/fantasy.cpp:20 +#: modules/fantasy.cpp:20 modules/commands/greet.cpp:20 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:154 #, fuzzy msgid "channel {ON|OFF}" msgstr "SET #канал XOP {ON | OFF}" @@ -886,18 +886,18 @@ msgstr "SET #канал XOP {ON | OFF}" msgid "channel {DIS | DISABLE} type" msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:884 +#: modules/commands/cs_set.cpp:873 #, fuzzy msgid "channel {ON | LEVEL | OFF}" msgstr "SET #канал SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}" -#: modules/commands/cs_list.cpp:181 modules/commands/bs_kick.cpp:792 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:857 modules/commands/cs_topic.cpp:21 -#: modules/commands/cs_set.cpp:72 modules/commands/cs_set.cpp:333 -#: modules/commands/cs_set.cpp:398 modules/commands/cs_set.cpp:470 -#: modules/commands/cs_set.cpp:633 modules/commands/cs_set.cpp:695 -#: modules/commands/cs_set.cpp:758 modules/commands/cs_set.cpp:822 -#: modules/commands/cs_set.cpp:1047 modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:18 +#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:18 modules/commands/cs_set.cpp:75 +#: modules/commands/cs_set.cpp:336 modules/commands/cs_set.cpp:401 +#: modules/commands/cs_set.cpp:473 modules/commands/cs_set.cpp:622 +#: modules/commands/cs_set.cpp:684 modules/commands/cs_set.cpp:747 +#: modules/commands/cs_set.cpp:811 modules/commands/cs_set.cpp:1036 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:792 modules/commands/bs_kick.cpp:857 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:21 modules/commands/cs_list.cpp:181 #, fuzzy msgid "channel {ON | OFF}" msgstr "SET #канал XOP {ON | OFF}" @@ -906,17 +906,17 @@ msgstr "SET #канал XOP {ON | OFF}" msgid "email" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:786 +#: modules/commands/ns_set.cpp:794 #, fuzzy msgid "language" msgstr "SET LANGUAGE номер" -#: modules/commands/ms_staff.cpp:25 modules/commands/ms_sendall.cpp:25 +#: modules/commands/ms_sendall.cpp:25 modules/commands/ms_staff.cpp:25 #, fuzzy msgid "memo-text" msgstr "STAFF memo-text" -#: modules/commands/greet.cpp:84 modules/commands/gl_global.cpp:22 +#: modules/commands/gl_global.cpp:22 modules/commands/greet.cpp:84 #, fuzzy msgid "message" msgstr "GLOBAL сообщение" @@ -926,18 +926,18 @@ msgstr "GLOBAL сообщение" msgid "modname" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:327 +#: modules/commands/ns_set.cpp:330 msgid "new-display" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:117 +#: modules/commands/ns_set.cpp:120 #, fuzzy msgid "new-password" msgstr "GROUP главный_ник пароль" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:262 modules/commands/hs_del.cpp:20 -#: modules/commands/hs_del.cpp:60 modules/commands/hs_request.cpp:192 -#: modules/commands/ms_check.cpp:20 modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:52 +#: modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:52 modules/commands/hs_del.cpp:20 +#: modules/commands/hs_del.cpp:60 modules/commands/ms_check.cpp:20 +#: modules/commands/hs_request.cpp:192 modules/commands/cs_seen.cpp:262 #, fuzzy msgid "nick" msgstr "INFO ник" @@ -972,13 +972,13 @@ msgstr "SVSNICK ник новый_ник " msgid "nick [reason]" msgstr "BAN #channel nick [reason]" -#: modules/commands/ns_getpass.cpp:20 modules/commands/ns_suspend.cpp:161 -#: modules/commands/ns_drop.cpp:19 +#: modules/commands/ns_getpass.cpp:20 modules/commands/ns_drop.cpp:19 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:161 #, fuzzy msgid "nickname" msgstr "CHECK ник" -#: modules/commands/ns_set.cpp:538 +#: modules/commands/ns_set.cpp:546 #, fuzzy msgid "nickname address" msgstr "FORBID ник причина" @@ -988,7 +988,7 @@ msgstr "FORBID ник причина" msgid "nickname email" msgstr "FORBID ник причина" -#: modules/commands/ns_set.cpp:864 +#: modules/commands/ns_set.cpp:872 #, fuzzy msgid "nickname language" msgstr "FORBID ник причина" @@ -998,17 +998,17 @@ msgstr "FORBID ник причина" msgid "nickname message" msgstr "FORBID ник причина" -#: modules/commands/ns_set.cpp:396 +#: modules/commands/ns_set.cpp:399 #, fuzzy msgid "nickname new-display" msgstr "FORBID ник причина" -#: modules/commands/ns_set.cpp:170 +#: modules/commands/ns_set.cpp:173 #, fuzzy msgid "nickname new-password" msgstr "GHOST ник [пароль]" -#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:169 +#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:170 #, fuzzy msgid "nickname [parameter]" msgstr "GHOST ник [пароль]" @@ -1028,15 +1028,15 @@ msgstr "FORBID ник причина" msgid "nickname {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" msgstr "SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" -#: modules/commands/ns_set.cpp:299 modules/commands/ns_set.cpp:623 -#: modules/commands/ns_set.cpp:977 modules/commands/ns_set.cpp:1068 -#: modules/commands/ns_set.cpp:1097 modules/commands/ns_list.cpp:252 -#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:130 +#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:130 modules/commands/ns_set.cpp:302 +#: modules/commands/ns_set.cpp:631 modules/commands/ns_set.cpp:985 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1076 modules/commands/ns_set.cpp:1105 +#: modules/commands/ns_list.cpp:252 #, fuzzy msgid "nickname {ON | OFF}" msgstr "SASET ник AUTOOP {ON | OFF}" -#: modules/commands/ns_set.cpp:752 +#: modules/commands/ns_set.cpp:760 #, fuzzy msgid "nickname {ON | QUICK | IMMED | OFF}" msgstr "SASET ник KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}" @@ -1056,11 +1056,11 @@ msgstr "SEND {ник | #канал} текст_сообщения" msgid "option channel {ON|OFF} [settings]" msgstr "KICK #канал опция {ON|OFF} [параметры]" -#: modules/commands/ns_set.cpp:72 +#: modules/commands/ns_set.cpp:75 msgid "option nickname parameters" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:20 modules/commands/ms_set.cpp:207 +#: modules/commands/ms_set.cpp:207 modules/commands/ns_set.cpp:20 #, fuzzy msgid "option parameters" msgstr "SET опция параметры" @@ -1115,25 +1115,6 @@ msgstr "MODE #канал режимы" msgid "user [reason]" msgstr "JUPE имя_сервера [причина]" -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:496 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" \n" -"NOTICE: This service is intended to provide a way for\n" -"IRC users to ensure their identity is not compromised.\n" -"It is NOT intended to facilitate \"stealing\" of\n" -"nicknames or other malicious actions. Abuse of %s\n" -"will result in, at minimum, loss of the abused\n" -"nickname(s)." -msgstr "" -" \n" -"Примечание: главное и основное предназначение %s - гарантия\n" -"подлинности того или иного пользователя IRC-сети и защита его ника\n" -"от использования посторонним лицом. Любые попытки злоупотребления\n" -"%s, такие как: воровство ников, захват большого количества\n" -"ников и другие злонамеренные действия - приведут, как минимум, к\n" -"уничтожению этих самых ников." - #: modules/commands/os_sxline.cpp:440 #, fuzzy msgid "" @@ -1450,7 +1431,7 @@ msgstr "" "к нему в качестве владельца, могут просматривать списки доступа\n" "каналов, а так же, списки акиков и установки уровней доступа каналов." -#: modules/commands/bs_set.cpp:144 +#: modules/commands/bs_set.cpp:147 msgid "" " \n" "Sets the time bot bans expire in. If enabled, any bans placed by\n" @@ -1521,7 +1502,7 @@ msgstr "" "команды ACCESS и системы привилегий xOP см. справочную информацию\n" "по /msg %s HELP ACCESS и /msg %s HELP SET XOP." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:496 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:508 #, c-format msgid "" " \n" @@ -1750,7 +1731,7 @@ msgstr "" "Если бот уже установлен на канале, он будет автоматически удален с\n" "него сразу же после включения данной опции." -#: modules/commands/bs_set.cpp:196 +#: modules/commands/bs_set.cpp:199 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1771,7 +1752,7 @@ msgid "" "above commands." msgstr "" -#: modules/commands/os_oper.cpp:168 +#: modules/commands/os_oper.cpp:167 #, c-format msgid " %s is online using this oper block." msgstr "" @@ -1786,7 +1767,7 @@ msgstr "" msgid " Providing service: %s" msgstr "Предоставляемая команда: /msg %s %s" -#: modules/commands/os_oper.cpp:164 +#: modules/commands/os_oper.cpp:163 msgid " This oper is configured in the configuration file." msgstr "" @@ -1813,7 +1794,7 @@ msgstr "" msgid "\"Jupiter\" a server" msgstr " JUPE \"Джуп\" указанного сервера сети" -#: modules/commands/os_oper.cpp:162 +#: modules/commands/os_oper.cpp:161 #, fuzzy, c-format msgid "%-8s %s" msgstr "%-20s %s@%s" @@ -1857,7 +1838,7 @@ msgstr "Количество доступных ботов: %d" msgid "%d modules loaded." msgstr "Количество загруженных модулей: %d" -#: modules/commands/ns_group.cpp:342 +#: modules/commands/ns_group.cpp:357 #, fuzzy, c-format msgid "%d nickname(s) in the group." msgstr "Количество ников в группе: %d" @@ -1960,9 +1941,9 @@ msgstr "" msgid "%s (minimum %d/%d%%)" msgstr "Цензор CapsLOCK......: %s (минимум %d/%d%%)" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:295 modules/commands/cs_access.cpp:245 -#: modules/commands/cs_access.cpp:349 modules/commands/cs_access.cpp:454 -#: modules/commands/cs_access.cpp:467 +#: modules/commands/cs_access.cpp:245 modules/commands/cs_access.cpp:349 +#: modules/commands/cs_access.cpp:454 modules/commands/cs_access.cpp:467 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:295 #, c-format msgid "%s access list is empty." msgstr "Список доступа канала %s пуст." @@ -1977,8 +1958,8 @@ msgstr "Запись вида %s успешно добавлена в спис msgid "%s already exists." msgstr "Бот с ником %s уже существует." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:177 modules/commands/cs_akick.cpp:362 -#: modules/commands/cs_akick.cpp:375 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:202 modules/commands/cs_akick.cpp:387 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:400 #, c-format msgid "%s autokick list is empty." msgstr "Список автокиков канала %s пуст." @@ -1988,13 +1969,13 @@ msgstr "Список автокиков канала %s пуст." msgid "%s bad words list is empty." msgstr "Список плохих слов канала %s пуст." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1004 +#: modules/commands/cs_set.cpp:993 #, fuzzy, c-format msgid "%s cannot be the successor on channel %s as they are the founder." msgstr "%s не может быть наследником канала %s так как он его владелец." -#: modules/pseudoclients/global.cpp:90 modules/pseudoclients/operserv.cpp:287 -#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:78 +#: modules/pseudoclients/global.cpp:90 modules/pseudoclients/hostserv.cpp:78 +#: modules/pseudoclients/operserv.cpp:287 #, c-format msgid "%s commands:" msgstr "Список команд %s:" @@ -2039,7 +2020,7 @@ msgstr "%s сейчас имеет 1 сообщение." msgid "%s currently has no memos." msgstr "Список сообщений для %s на данный момент пуст." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:332 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "%s deleted from the %s forbid list." msgstr "Запись вида %s успешно удалена из списка плохих слов канала %s." @@ -2375,7 +2356,7 @@ msgstr "%s сейчас в сети." msgid "<unknown>" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:497 +#: modules/commands/ns_set.cpp:504 #, fuzzy, c-format msgid "" "A confirmation e-mail has been sent to %s. Follow the instructions in it to " @@ -2454,7 +2435,7 @@ msgstr "CHANKILL [+срок_истечения] {#канал} [причин msgid "ADD [nickname] [fingerprint]" msgstr "FORBID ник причина" -#: modules/commands/os_akill.cpp:386 modules/commands/os_sxline.cpp:659 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:659 modules/commands/os_akill.cpp:386 #, fuzzy msgid "ADD [+expiry] mask reason" msgstr "CHANKILL [+срок_истечения] {#канал} [причина]" @@ -2464,7 +2445,7 @@ msgstr "CHANKILL [+срок_истечения] {#канал} [причин msgid "ADD [+expiry] mask:reason" msgstr "CHANKILL [+срок_истечения] {#канал} [причина]" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:145 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:157 #, fuzzy msgid "ADD {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} [+expiry] entry reason" msgstr "CHANKILL [+срок_истечения] {#канал} [причина]" @@ -2481,7 +2462,7 @@ msgstr "" msgid "ADDZONE zone.name" msgstr "" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:407 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:38 #, c-format msgid "AKICK ENFORCE for %s complete; %d users were affected." msgstr "AKICK ENFORCE на канале %s завершен, пользователей забанено: %d " @@ -2536,7 +2517,7 @@ msgstr "Установки списка доступа для канала %s:" msgid "Access levels for %s reset to defaults." msgstr "Уровни доступа для канала %s сброшены на значения по-умолчанию." -#: modules/commands/ns_access.cpp:87 modules/commands/cs_access.cpp:439 +#: modules/commands/cs_access.cpp:439 modules/commands/ns_access.cpp:87 #, fuzzy, c-format msgid "Access list for %s:" msgstr "Список доступа для %s:" @@ -2550,15 +2531,15 @@ msgstr "" "Access to this command requires the permission %s to be present in your " "opertype." -#: modules/commands/ns_identify.cpp:94 modules/commands/ns_cert.cpp:368 -#: modules/commands/ns_cert.cpp:392 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:368 modules/commands/ns_cert.cpp:392 +#: modules/commands/ns_identify.cpp:94 #, c-format msgid "" "Account %s has already reached the maximum number of simultaneous logins " "(%u)." msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:694 +#: modules/commands/cs_set.cpp:683 #, fuzzy msgid "Activate security features" msgstr " SECURE дополнительные возможности %s'а по безопасности" @@ -2598,7 +2579,7 @@ msgstr "" msgid "Added IP %s to %s." msgstr "" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:227 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:239 #, c-format msgid "Added a forbid on %s of type %s to expire on %s." msgstr "" @@ -3172,7 +3153,7 @@ msgstr "" "Позволяет владельцу канала менять различные настройки канала.\n" "Доступные опции:" -#: modules/commands/os_oper.cpp:251 +#: modules/commands/os_oper.cpp:250 msgid "" "Allows you to change and view Services Operators.\n" "Note that operators removed by this command but are still set in\n" @@ -3190,7 +3171,7 @@ msgid "" " MODIFY nickserv forcemail no" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:984 +#: modules/commands/ns_set.cpp:992 #, fuzzy msgid "" "Allows you to choose the way Services are communicating with\n" @@ -3206,7 +3187,7 @@ msgstr "" "уведомлений (notice, нотисы).\n" "Примечание: настройка данной опции может быть заблокирована." -#: modules/commands/ns_set.cpp:958 +#: modules/commands/ns_set.cpp:966 #, fuzzy, c-format msgid "" "Allows you to choose the way Services are communicating with\n" @@ -3368,7 +3349,7 @@ msgstr " GREET установка приветственного соо msgid "Associate an E-mail address with the channel" msgstr " EMAIL установка email-адреса на ник" -#: modules/commands/ns_set.cpp:447 +#: modules/commands/ns_set.cpp:452 #, fuzzy msgid "Associate an E-mail address with your nickname" msgstr " EMAIL установка email-адреса на ник" @@ -3378,12 +3359,12 @@ msgstr " EMAIL установка email-адреса на ник" msgid "Associate oper info with a nick or channel" msgstr "ASSIGN Установка бота на указанный канал" -#: modules/commands/ns_set.cpp:550 +#: modules/commands/ns_set.cpp:558 #, fuzzy msgid "Associates the given E-mail address with the nickname." msgstr " EMAIL установка email-адреса на ник" -#: modules/commands/ns_set.cpp:525 +#: modules/commands/ns_set.cpp:533 #, fuzzy msgid "" "Associates the given E-mail address with your nickname.\n" @@ -3395,11 +3376,11 @@ msgstr "" "Ассоциирует email-адрес с вашим ником. Данный email будет показан\n" "в информации о вашем нике, предоставляемой по команде INFO." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1307 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1315 msgid "Auto-op" msgstr "Автостатус" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:349 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:374 #, c-format msgid "Autokick list for %s:" msgstr "Список автокиков канала %s:" @@ -3424,17 +3405,17 @@ msgstr "" msgid "Automatic voice on join" msgstr "" -#: modules/commands/os_oper.cpp:197 +#: modules/commands/os_oper.cpp:196 #, fuzzy, c-format msgid "Available commands for %s:" msgstr "Справочная информация по %s отсутствует." -#: modules/commands/os_oper.cpp:176 +#: modules/commands/os_oper.cpp:175 #, fuzzy msgid "Available opertypes:" msgstr "Справочная информация по %s отсутствует." -#: modules/commands/os_oper.cpp:219 +#: modules/commands/os_oper.cpp:218 #, c-format msgid "Available privileges for %s:" msgstr "" @@ -3458,7 +3439,7 @@ msgstr "Список доступа для %s:" msgid "Bad words list is now empty." msgstr "Список \"плохих\" слов полностью очищен." -#: modules/commands/bs_set.cpp:126 +#: modules/commands/bs_set.cpp:129 msgid "Ban expiry may not be longer than 1 day." msgstr "" @@ -3471,7 +3452,7 @@ msgstr "Бот с ником %s уже существует." msgid "Ban type" msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:171 +#: modules/commands/cs_set.cpp:174 #, c-format msgid "Ban type for channel %s is now #%d." msgstr "Шаблон банмаски на канале %s изменен на #%d." @@ -3570,12 +3551,12 @@ msgstr "Режим без-бота для канала %s активиров msgid "Bot %s is not deletable." msgstr "Бот под ником %s успешно удален." -#: modules/commands/bs_set.cpp:138 +#: modules/commands/bs_set.cpp:141 #, c-format msgid "Bot bans will automatically expire after %s." msgstr "" -#: modules/commands/bs_set.cpp:136 +#: modules/commands/bs_set.cpp:139 #, fuzzy msgid "Bot bans will no longer automatically expire." msgstr "Режим автостатуса для %s отключен" @@ -3733,8 +3714,8 @@ msgstr "Режим кика за флуд отключен." msgid "Bot won't kick for repeats anymore." msgstr "Режим кика за чрезмерные повторы отключен." -#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/os_sxline.cpp:201 -#: modules/commands/cs_access.cpp:472 +#: modules/commands/cs_access.cpp:472 modules/commands/os_sxline.cpp:201 +#: modules/commands/os_session.cpp:514 msgid "By" msgstr "" @@ -3852,7 +3833,7 @@ msgstr "" msgid "Certificate list for %s:" msgstr "Список доступа для %s:" -#: modules/commands/cs_set.cpp:539 modules/commands/cs_set.cpp:581 +#: modules/commands/cs_set.cpp:528 modules/commands/cs_set.cpp:570 msgid "ChanServ is required to enable persist on this network." msgstr "" @@ -3861,7 +3842,7 @@ msgstr "" msgid "Change channel modes" msgstr "%s принудительно изменил ваши пользовательские режимы." -#: modules/commands/ns_set.cpp:897 +#: modules/commands/ns_set.cpp:905 #, fuzzy msgid "Change the communication method of Services" msgstr " MSG выбор метода общения сервисов с вами" @@ -3876,7 +3857,7 @@ msgstr "%s принудительно изменил ваши пользова msgid "Changed usermodes of %s to %s." msgstr "Режимы пользователя %s изменены." -#: modules/commands/ns_set.cpp:408 +#: modules/commands/ns_set.cpp:411 #, fuzzy msgid "" "Changes the display used to refer to the nickname group in\n" @@ -3888,7 +3869,7 @@ msgstr "" "отображаться в списке доступа каналов, где вы прописаны.\n" "Примечание: новый главный ник должен состоять в вашей группе ников." -#: modules/commands/ns_set.cpp:384 +#: modules/commands/ns_set.cpp:387 #, fuzzy msgid "" "Changes the display used to refer to your nickname group in\n" @@ -3900,7 +3881,7 @@ msgstr "" "отображаться в списке доступа каналов, где вы прописаны.\n" "Примечание: новый главный ник должен состоять в вашей группе ников." -#: modules/commands/cs_set.cpp:321 +#: modules/commands/cs_set.cpp:324 #, fuzzy msgid "" "Changes the founder of a channel. The new nickname must\n" @@ -3911,7 +3892,7 @@ msgstr "" "Позволяет передать права на владение каналом другому пользователю.\n" "Ник нового владельца канала должен быть зарегистрированным." -#: modules/commands/ns_set.cpp:876 +#: modules/commands/ns_set.cpp:884 #, fuzzy msgid "" "Changes the language Services uses when sending messages to\n" @@ -3927,7 +3908,7 @@ msgstr "" "В качестве номера, вы должны указать конкретный номер языка из\n" "списка поддерживаемых языков:" -#: modules/commands/ns_set.cpp:840 +#: modules/commands/ns_set.cpp:848 #, fuzzy msgid "" "Changes the language Services uses when sending messages to\n" @@ -3943,7 +3924,7 @@ msgstr "" "В качестве номера, вы должны указать конкретный номер языка из\n" "списка поддерживаемых языков:" -#: modules/commands/ns_set.cpp:224 +#: modules/commands/ns_set.cpp:227 #, fuzzy msgid "Changes the password used to identify as the nick's owner." msgstr "" @@ -3952,7 +3933,7 @@ msgstr "" "Позволяет изменить пароль ника, используемый для идентификации к\n" "нему в качестве полноправного владельца." -#: modules/commands/ns_set.cpp:158 +#: modules/commands/ns_set.cpp:161 #, fuzzy msgid "" "Changes the password used to identify you as the nick's\n" @@ -3963,7 +3944,7 @@ msgstr "" "Позволяет изменить пароль ника, используемый для идентификации к\n" "нему в качестве полноправного владельца." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1028 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1017 #, fuzzy msgid "" "Changes the successor of a channel. If the founder's\n" @@ -4006,22 +3987,22 @@ msgstr "Канал %s не имеет ключа (no key)." msgid "Channel %s is already registered!" msgstr "Канал %s уже зарегистрирован!" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:512 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:524 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s is forbidden by %s: %s" msgstr "Этот канал был зарегистрирован с помощью %s" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:514 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:526 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s is forbidden." msgstr "Channel %s is now persistant." -#: modules/commands/cs_set.cpp:591 +#: modules/commands/cs_set.cpp:580 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s is no longer persistent." msgstr "Channel %s is no longer persistant." -#: modules/commands/cs_set.cpp:553 +#: modules/commands/cs_set.cpp:542 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s is now persistent." msgstr "Channel %s is now persistant." @@ -4052,12 +4033,12 @@ msgid "Channel %s registered under your account: %s" msgstr "" "Ник %s успешно зарегистрирован, в ACCESS-список добавлена хостмаска: %s" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1081 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1070 #, c-format msgid "Channel %s will expire." msgstr "Режим истечения по времени для канала %s активирована." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1075 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1064 #, c-format msgid "Channel %s will not expire." msgstr "С этого момента, регистрация канала %s никогда не истечет." @@ -4067,12 +4048,12 @@ msgstr "С этого момента, регистрация канала %s н msgid "Channel %s %s list has been cleared." msgstr "Список AOP'ов канала %s был полностью очищен." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:361 modules/commands/cs_access.cpp:486 +#: modules/commands/cs_access.cpp:486 modules/commands/cs_flags.cpp:361 #, c-format msgid "Channel %s access list has been cleared." msgstr "Список доступа канала %s был полностью очищен." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:416 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:428 #, c-format msgid "Channel %s akick list has been cleared." msgstr "Список AKICK'ов на канале %s был полностью очищен." @@ -4104,8 +4085,8 @@ msgstr "" "Каналы, на которых у %s есть уровни доступа:\n" "Номер Канал Уровень Описание" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:139 modules/commands/cs_flags.cpp:97 -#: modules/commands/cs_access.cpp:142 +#: modules/commands/cs_access.cpp:142 modules/commands/cs_flags.cpp:97 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:139 #, fuzzy msgid "Channels may not be on access lists." msgstr "Ник %s в списке доступа канала %s не обнаружен." @@ -4274,7 +4255,7 @@ msgstr "KICK Настройка условий KICK'а" msgid "Configures reverses kicker" msgstr "KICK Настройка условий KICK'а" -#: modules/commands/bs_set.cpp:87 +#: modules/commands/bs_set.cpp:90 #, fuzzy msgid "Configures the time bot bans expire in" msgstr "SET Настройка различных опций бота" @@ -4289,7 +4270,7 @@ msgstr "KICK Настройка условий KICK'а" msgid "Confirm a passcode" msgstr " CONFIRM Подтверждение регистрации кодом аутенфикации" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:723 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:733 #, fuzzy msgid "Control modes and mode locks on a channel" msgstr " CLEARMODES Очистка всех режимов указанного канала" @@ -4313,21 +4294,21 @@ msgid "Copy all settings from one channel to another" msgstr "" " UNBAN Remove all bans preventing a user from entering a channel" -#: modules/commands/os_akill.cpp:358 modules/commands/hs_list.cpp:58 -#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/bs_info.cpp:57 -#: modules/commands/cs_mode.cpp:449 modules/commands/os_session.cpp:514 -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/os_sxline.cpp:201 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/cs_akick.cpp:380 -#: modules/commands/hs_request.cpp:305 +#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/cs_flags.cpp:301 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:449 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/os_news.cpp:156 +#: modules/commands/hs_request.cpp:305 modules/commands/cs_akick.cpp:405 +#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/bs_info.cpp:57 +#: modules/commands/os_akill.cpp:358 #, fuzzy msgid "Created" msgstr "Создан..........: %s" -#: modules/commands/os_akill.cpp:358 modules/commands/hs_list.cpp:58 -#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/cs_mode.cpp:449 -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/os_forbid.cpp:346 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/cs_akick.cpp:380 -#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 +#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/cs_flags.cpp:301 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:449 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 modules/commands/os_forbid.cpp:358 +#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/cs_akick.cpp:405 +#: modules/commands/os_akill.cpp:358 #, fuzzy msgid "Creator" msgstr "Создан..........: %s" @@ -4396,8 +4377,8 @@ msgstr "FORBID ник причина" msgid "DEL [nickname] mask" msgstr "MODE #канал режимы" -#: modules/commands/os_akill.cpp:387 modules/commands/os_sxline.cpp:426 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:660 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:426 modules/commands/os_sxline.cpp:660 +#: modules/commands/os_akill.cpp:387 #, fuzzy msgid "DEL {mask | entry-num | list | id}" msgstr "DEL [#канал] {номер_сообщения | список_записей | ALL}" @@ -4417,7 +4398,7 @@ msgstr "DEL <ник>." msgid "DEL {num | ALL}" msgstr "Синтаксис: OPERNEWS DEL {номер | ALL}" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:146 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:158 msgid "DEL {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} entry" msgstr "" @@ -4592,7 +4573,7 @@ msgstr "Удалено %d записей из списка AOP'ов канала msgid "Deleted %d entries from %s access list." msgstr "Удалено %d записей из списка доступа канала %s." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:203 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:228 #, c-format msgid "Deleted %d entries from %s autokick list." msgstr "Удалено %d записей из списка актокиков канала %s." @@ -4622,7 +4603,7 @@ msgstr "Удалено %d записей из списка AKILL'ов." msgid "Deleted 1 entry from %s access list." msgstr "Удалена 1 запись из списка доступа канала %s." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:201 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:226 #, c-format msgid "Deleted 1 entry from %s autokick list." msgstr "Удалена 1 запись из списка автокиков канала %s." @@ -4720,18 +4701,18 @@ msgstr "" msgid "Depooled %s." msgstr "" +#: modules/commands/cs_access.cpp:799 modules/commands/ns_alist.cpp:48 #: modules/commands/cs_list.cpp:75 modules/commands/cs_info.cpp:53 -#: modules/commands/ns_alist.cpp:48 modules/commands/cs_access.cpp:799 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "Описание канала %s изменено на %s." -#: modules/commands/cs_set.cpp:236 +#: modules/commands/cs_set.cpp:239 #, c-format msgid "Description of %s changed to %s." msgstr "Описание канала %s изменено на %s." -#: modules/commands/cs_set.cpp:242 +#: modules/commands/cs_set.cpp:245 #, fuzzy, c-format msgid "Description of %s unset." msgstr "Описание канала %s изменено на %s." @@ -4887,12 +4868,12 @@ msgid "" "this nick." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:505 +#: modules/commands/ns_set.cpp:513 #, c-format msgid "E-mail address for %s changed to %s." msgstr "Email-адрес для %s изменен на %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:511 +#: modules/commands/ns_set.cpp:519 #, c-format msgid "E-mail address for %s unset." msgstr "Email-адрес для %s удален." @@ -5001,7 +4982,7 @@ msgstr "" msgid "Enable greet messages" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:560 +#: modules/commands/ns_set.cpp:568 msgid "Enable or disable keep modes" msgstr "" @@ -5010,7 +4991,7 @@ msgstr "" msgid "Enabled" msgstr "Режим %s: включен." -#: modules/commands/cs_set.cpp:121 +#: modules/commands/cs_set.cpp:124 #, fuzzy, c-format msgid "" "Enables or disables %s's autoop feature for a\n" @@ -5025,7 +5006,7 @@ msgstr "" "в списке доступа канала или права которых не соответствуют\n" "получаемому статусу." -#: modules/commands/cs_set.cpp:385 +#: modules/commands/cs_set.cpp:388 #, fuzzy msgid "" "Enables or disables keepmodes for the given channel. If keep\n" @@ -5041,21 +5022,21 @@ msgstr "" "же, как только канал снова станет активным (то есть, на него опять\n" "кто-либо зайдет)." -#: modules/commands/ns_set.cpp:635 +#: modules/commands/ns_set.cpp:643 msgid "" "Enables or disables keepmodes for the given nick. If keep\n" "modes is enabled, services will remember users' usermodes\n" "and attempt to re-set them the next time they authenticate." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:610 +#: modules/commands/ns_set.cpp:618 msgid "" "Enables or disables keepmodes for your nick. If keep\n" "modes is enabled, services will remember your usermodes\n" "and attempt to re-set them the next time you authenticate." msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:744 +#: modules/commands/cs_set.cpp:733 #, fuzzy msgid "" "Enables or disables security features for a\n" @@ -5074,7 +5055,7 @@ msgstr "" "смогут запросить статус даже если имеют авторизацию к своему нику\n" "всего лишь через список масок на %s." -#: modules/commands/cs_set.cpp:943 +#: modules/commands/cs_set.cpp:932 #, fuzzy msgid "" "Enables or disables signed kicks for a\n" @@ -5098,7 +5079,7 @@ msgstr "" "систему LEVELS на канале (см. /msg %s HELP LEVELS для\n" "более подробной информации)." -#: modules/commands/cs_set.cpp:449 +#: modules/commands/cs_set.cpp:452 #, fuzzy, c-format msgid "" "Enables or disables the peace option for a channel.\n" @@ -5119,7 +5100,7 @@ msgstr "" msgid "Enables or disables the private option for a channel." msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:682 +#: modules/commands/cs_set.cpp:671 #, fuzzy msgid "" "Enables or disables the restricted access option for a\n" @@ -5132,7 +5113,7 @@ msgstr "" "channel. When restricted access is set, users not on the access list will\n" "instead be kicked and banned from the channel." -#: modules/commands/cs_set.cpp:807 +#: modules/commands/cs_set.cpp:796 #, fuzzy msgid "" "Enables or disables the secure founder option for a channel.\n" @@ -5149,7 +5130,7 @@ msgstr "" "реального владельца, прописанного в графе Founder (Владелец канала).\n" "(и не важно, кто там идентифицировался к каналу через %s ID)." -#: modules/commands/cs_set.cpp:871 +#: modules/commands/cs_set.cpp:860 #, fuzzy msgid "" "Enables or disables the secure ops option for a channel.\n" @@ -5182,7 +5163,7 @@ msgstr "" "же, как только канал снова станет активным (то есть, на него опять\n" "кто-либо зайдет)." -#: modules/commands/cs_set.cpp:603 +#: modules/commands/cs_set.cpp:592 #, fuzzy, c-format msgid "" "Enables or disables the persistent channel setting.\n" @@ -5245,7 +5226,7 @@ msgstr "Конец списка - %d/%d записей показано." msgid "End of access list." msgstr "Конец списка доступа." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:354 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:379 #, fuzzy msgid "End of autokick list" msgstr "Конец списка доступа." @@ -5269,12 +5250,12 @@ msgstr "" msgid "End of entry message list." msgstr "Конец списка пользователей." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:395 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:407 #, fuzzy, c-format msgid "End of forbid list - %d/%d entries shown." msgstr "Конец списка - %d/%d записей показано." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:393 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:405 #, fuzzy msgid "End of forbid list." msgstr "Конец списка пользователей." @@ -5284,7 +5265,7 @@ msgstr "Конец списка пользователей." msgid "End of list - %d channels shown." msgstr "Конец списка - %d/%d записей показано." -#: modules/commands/cs_list.cpp:130 modules/commands/ns_list.cpp:131 +#: modules/commands/ns_list.cpp:131 modules/commands/cs_list.cpp:130 #, c-format msgid "End of list - %d/%d matches shown." msgstr "Конец списка - %d/%d записей показано." @@ -5312,7 +5293,7 @@ msgid "" "BANS, or LIMIT.\n" " \n" "Use SECUREOPS to enforce the SECUREOPS option, even if it is not\n" -"enabled. Use RESTRICTED to enfore the RESTRICTED option, also\n" +"enabled. Use RESTRICTED to enforce the RESTRICTED option, also\n" "if it's not enabled. Use REGONLY to kick all unregistered users\n" "from the channel. Use SSLONLY to kick all users not using a secure\n" "connection from the channel. BANS will enforce bans on the channel by\n" @@ -5320,8 +5301,8 @@ msgid "" "user count drops below the channel limit, if one is set." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:828 modules/commands/ns_set.cpp:848 -#: modules/commands/ns_set.cpp:883 src/language.cpp:43 +#: src/language.cpp:43 modules/commands/ns_set.cpp:836 +#: modules/commands/ns_set.cpp:856 modules/commands/ns_set.cpp:891 msgid "English" msgstr "Русский" @@ -5395,12 +5376,12 @@ msgstr "" msgid "Exception for %s has been updated to %d." msgstr "Лимит сессий для записи вида %s был изменен на %d." -#: modules/commands/os_akill.cpp:358 modules/commands/os_session.cpp:514 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/os_forbid.cpp:346 -#: modules/commands/ns_group.cpp:312 modules/commands/os_ignore.cpp:266 -#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:463 -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:564 -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:569 +#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:465 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:557 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:562 modules/commands/os_ignore.cpp:266 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/os_forbid.cpp:358 +#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/ns_group.cpp:327 +#: modules/commands/os_akill.cpp:358 #, fuzzy msgid "Expires" msgstr "Регистрация истекает....: %s" @@ -5464,28 +5445,28 @@ msgstr "Список доступа для %s:" msgid "Flood kicker" msgstr "Цензор флуда.........: %s" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:409 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:421 msgid "" "Forbid allows you to forbid usage of certain nicknames, channels,\n" "and email addresses. Wildcards are accepted for all entries." msgstr "" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:342 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:354 #, fuzzy msgid "Forbid list is empty." msgstr "Список игнорируемых ников пуст." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:384 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:396 #, fuzzy msgid "Forbid list:" msgstr "Список ботов:" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:336 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:348 #, c-format msgid "Forbid on %s was not found." msgstr "" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:144 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:156 msgid "Forbid usage of nicknames, channels, and emails" msgstr "" @@ -5527,12 +5508,12 @@ msgstr " KICK Кикнуть пользователя с канала msgid "Forcefully part a user from a channel." msgstr " KICK Кикнуть пользователя с канала посредством сервисов" -#: modules/commands/cs_info.cpp:47 modules/commands/ns_alist.cpp:64 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:64 modules/commands/cs_info.cpp:47 #, fuzzy msgid "Founder" msgstr "Безопасность владельца" -#: modules/commands/cs_set.cpp:312 +#: modules/commands/cs_set.cpp:315 #, fuzzy, c-format msgid "Founder of %s changed to %s." msgstr "Все права на владение каналом %s успешно переданы пользователю %s." @@ -5550,14 +5531,14 @@ msgstr "Сессия с вашим зависшим ником успешно з msgid "Give Operflags to a certain user" msgstr " OLINE Установка оперфлагов указанному пользователю сети" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:895 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:905 #, c-format msgid "" "Gives %s status to the selected nick on a channel. If nick is\n" "not given, it will %s you." msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:878 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:888 #, fuzzy, c-format msgid "Gives you or the specified nick %s status on a channel" msgstr " OWNER Запрос статуса владельца на канале" @@ -5615,7 +5596,7 @@ msgstr "" msgid "Hosts with at least %d sessions:" msgstr "Список хостов с количеством сессий %d и более:" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1034 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1023 #, c-format msgid "" "However, if the successor already has too many\n" @@ -5633,7 +5614,7 @@ msgstr "" msgid "I've never seen %s on this channel." msgstr "Использование инверсии у нас тут не приветствуется!" -#: modules/commands/os_akill.cpp:360 modules/commands/os_sxline.cpp:203 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:203 modules/commands/os_akill.cpp:360 msgid "ID" msgstr "" @@ -5681,7 +5662,7 @@ msgstr "Список игнорируемых ников пуст." msgid "Ignore list:" msgstr "Список ботов:" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1297 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1305 #, fuzzy msgid "Immediate protection" msgstr "Не кикать войсов" @@ -5773,22 +5754,22 @@ msgstr "" msgid "Italics kicker" msgstr "Italics kicker : %s" -#: modules/commands/ns_group.cpp:77 +#: modules/commands/ns_group.cpp:91 #, fuzzy msgid "Join a group" msgstr " GROUP Объединение ников в группы" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1311 modules/commands/cs_set.cpp:1351 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1297 modules/commands/ns_set.cpp:1319 #, fuzzy msgid "Keep modes" msgstr "Режим приватных сообщений" -#: modules/commands/ns_set.cpp:595 modules/commands/cs_set.cpp:374 +#: modules/commands/cs_set.cpp:377 modules/commands/ns_set.cpp:603 #, fuzzy, c-format msgid "Keep modes for %s is now off." msgstr "Режим спокойствия для канала %s активирован." -#: modules/commands/ns_set.cpp:589 modules/commands/cs_set.cpp:366 +#: modules/commands/cs_set.cpp:369 modules/commands/ns_set.cpp:597 #, fuzzy, c-format msgid "Keep modes for %s is now on." msgstr "Режим спокойствия для канала %s активирован." @@ -5807,7 +5788,7 @@ msgstr "Key for channel %s is %s." msgid "Kick a user from a channel" msgstr " KICK Кикнуть пользователя с канала посредством сервисов" -#: modules/commands/cs_kick.cpp:116 modules/commands/cs_ban.cpp:217 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:217 modules/commands/cs_kick.cpp:116 #, c-format msgid "Kicked %d/%d users matching %s from %s." msgstr "" @@ -5849,8 +5830,8 @@ msgstr "" msgid "LIST threshold" msgstr "" -#: modules/commands/os_akill.cpp:388 modules/commands/os_sxline.cpp:427 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:661 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:427 modules/commands/os_sxline.cpp:661 +#: modules/commands/os_akill.cpp:388 #, fuzzy msgid "LIST [mask | list | id]" msgstr "LIST [#канал] [список_записей | NEW]" @@ -5870,11 +5851,11 @@ msgstr "CHECK ник" msgid "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]" msgstr "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [текст|номер]" -#: modules/commands/ns_set.cpp:826 +#: modules/commands/ns_set.cpp:834 msgid "Language changed to English." msgstr "Язык сервисов изменен на Русский." -#: modules/commands/ns_set.cpp:828 +#: modules/commands/ns_set.cpp:836 #, fuzzy, c-format msgid "Language for %s changed to %s." msgstr "Наследником канала %s назначен пользователь %s." @@ -5889,7 +5870,7 @@ msgstr "Последнее ваше сообщение адресату %s у msgid "Last quit message" msgstr "Последнее quit-сообщение: %s" -#: modules/commands/ns_info.cpp:92 modules/commands/cs_access.cpp:472 +#: modules/commands/cs_access.cpp:472 modules/commands/ns_info.cpp:92 #, fuzzy msgid "Last seen" msgstr "Последний раз замечен...: %s" @@ -5903,7 +5884,7 @@ msgstr "Последняя маска.........: %s" msgid "Last topic" msgstr "" -#: modules/commands/cs_info.cpp:56 modules/commands/cs_akick.cpp:380 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:405 modules/commands/cs_info.cpp:56 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr "Последний раз замечен...: %s" @@ -5933,8 +5914,8 @@ msgstr "Level for %s on channel %s changed to founder only." msgid "Level must be between %d and %d inclusive." msgstr "Уровень должен быть числом между %d и %d включительно." -#: modules/commands/os_session.cpp:506 modules/commands/os_session.cpp:514 -#: modules/commands/os_dns.cpp:218 +#: modules/commands/os_dns.cpp:218 modules/commands/os_session.cpp:506 +#: modules/commands/os_session.cpp:514 msgid "Limit" msgstr "" @@ -5958,17 +5939,17 @@ msgstr "" msgid "List loaded modules" msgstr " MODLIST Список загруженных модулей" -#: modules/commands/cs_list.cpp:72 modules/commands/ns_list.cpp:123 +#: modules/commands/ns_list.cpp:123 modules/commands/cs_list.cpp:72 #, fuzzy, c-format msgid "List of entries matching %s:" msgstr "Список ников в группе %s:" -#: modules/commands/ns_group.cpp:335 +#: modules/commands/ns_group.cpp:350 #, c-format msgid "List of nicknames in the group of %s:" msgstr "Список ников в группе %s:" -#: modules/commands/ns_group.cpp:335 +#: modules/commands/ns_group.cpp:350 msgid "List of nicknames in your group:" msgstr "Список ников в вашей группе:" @@ -6024,7 +6005,7 @@ msgid "" "limited to Services Operators" msgstr "" -#: modules/commands/ns_group.cpp:284 +#: modules/commands/ns_group.cpp:299 #, fuzzy msgid "Lists all nicknames in your group" msgstr "Список ников в вашей группе:" @@ -6313,7 +6294,7 @@ msgstr "" msgid "Looking for yourself, eh %s?" msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:763 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:773 #, c-format msgid "" "Mainly controls mode locks and mode access (which is different from channel " @@ -6347,7 +6328,7 @@ msgid "" "is not given then all basic modes are removed." msgstr "" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:422 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:434 #, fuzzy msgid "Maintain the AutoKick list" msgstr " AKICK Управление списком автокиков канала" @@ -6365,7 +6346,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:481 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:493 #, c-format msgid "" "Maintains the AutoKick list for a channel. If a user\n" @@ -6557,15 +6538,15 @@ msgstr " DEFCON Управление системой DefCon (защит msgid "Manipulate the topic of the specified channel" msgstr " TOPIC Установка топика на канале посредством сервисов" -#: modules/commands/os_list.cpp:153 modules/commands/cs_xop.cpp:377 -#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:358 -#: modules/commands/bs_info.cpp:55 modules/commands/os_session.cpp:506 -#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/os_sxline.cpp:193 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/os_forbid.cpp:346 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/ms_ignore.cpp:86 -#: modules/commands/cs_akick.cpp:367 modules/commands/cs_akick.cpp:380 #: modules/commands/bs_botlist.cpp:27 modules/commands/cs_access.cpp:459 -#: modules/commands/cs_access.cpp:472 modules/commands/os_ignore.cpp:266 +#: modules/commands/cs_access.cpp:472 modules/commands/cs_flags.cpp:301 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:377 modules/commands/os_ignore.cpp:266 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:193 modules/commands/os_sxline.cpp:201 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:358 modules/commands/cs_akick.cpp:392 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:405 modules/commands/ms_ignore.cpp:86 +#: modules/commands/os_session.cpp:506 modules/commands/os_session.cpp:514 +#: modules/commands/os_list.cpp:153 modules/commands/bs_info.cpp:55 +#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:358 msgid "Mask" msgstr "" @@ -6578,8 +6559,8 @@ msgstr "Маска вида %s уже присутствует в вашем msgid "Mask must be in the form user@host." msgstr "" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:162 modules/commands/cs_flags.cpp:120 -#: modules/commands/cs_access.cpp:166 +#: modules/commands/cs_access.cpp:166 modules/commands/cs_flags.cpp:120 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:162 #, fuzzy msgid "Masks and unregistered users may not be on access lists." msgstr "Маска вида %s уже присутствует в вашем списке доступа." @@ -6629,7 +6610,7 @@ msgstr "Лимит собщений для %s установлен на %d." msgid "Memo limit for %s set to 0." msgstr "Лимит сообщений для %s установлен на 0." -#: modules/commands/ms_send.cpp:51 modules/commands/ms_rsend.cpp:63 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:63 modules/commands/ms_send.cpp:51 #, c-format msgid "Memo sent to %s." msgstr "Мемо-сообщение для %s успешно отправлено." @@ -6644,7 +6625,7 @@ msgstr "Блокировка режимов........: %s" msgid "Message" msgstr "GLOBAL сообщение" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1305 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1313 msgid "Message mode" msgstr "Режим приватных сообщений" @@ -6661,12 +6642,17 @@ msgstr "" msgid "Mode" msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:708 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:718 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mode %s is a virtual mode and can't be cleared." +msgstr "Указанный ник %s содержит недопустимые символы." + +#: modules/commands/cs_mode.cpp:712 #, fuzzy, c-format msgid "Mode %s is not a status or list mode." msgstr "Ник %s в списке игнорируемых не обнаружен." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:1055 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:1065 #, fuzzy msgid "Mode lock" msgstr "Блокировка режимов........: %s" @@ -6754,7 +6740,7 @@ msgstr " AOP Управление списком AOP'ов канала msgid "Modify the list of authorized addresses" msgstr " ACCESS Управление ACCESS-списком ника (списком хостмасок)" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:373 modules/commands/cs_access.cpp:498 +#: modules/commands/cs_access.cpp:498 modules/commands/cs_flags.cpp:373 #, fuzzy msgid "Modify the list of privileged users" msgstr " ACCESS Управление ACCESS-списком привилегий канала" @@ -6813,14 +6799,14 @@ msgstr "Модуль: %s Версия: %s Автор: %s Загружен: msgid "Module: %s [%s] [%s]" msgstr "Модуль: %s [%s] [%s]" -#: modules/commands/os_list.cpp:43 modules/commands/os_list.cpp:153 -#: modules/commands/cs_list.cpp:75 modules/commands/cs_access.cpp:697 -#: modules/commands/cs_access.cpp:799 modules/commands/os_config.cpp:66 -#: modules/commands/os_config.cpp:88 +#: modules/commands/cs_access.cpp:697 modules/commands/cs_access.cpp:799 +#: modules/commands/os_config.cpp:66 modules/commands/os_config.cpp:88 +#: modules/commands/cs_list.cpp:75 modules/commands/os_list.cpp:43 +#: modules/commands/os_list.cpp:153 msgid "Name" msgstr "" -#: modules/commands/os_oper.cpp:154 +#: modules/commands/os_oper.cpp:153 msgid "Name Type" msgstr "" @@ -6829,13 +6815,13 @@ msgstr "" msgid "Network stats for %s:" msgstr "Список доступа для %s:" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:372 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:384 msgid "Never" msgstr "" -#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/ns_group.cpp:312 -#: modules/commands/bs_botlist.cpp:27 modules/commands/ns_list.cpp:75 -#: modules/commands/hs_request.cpp:305 +#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/bs_botlist.cpp:27 +#: modules/commands/hs_request.cpp:305 modules/commands/ns_list.cpp:75 +#: modules/commands/ns_group.cpp:327 #, fuzzy msgid "Nick" msgstr "INFO ник" @@ -6866,17 +6852,17 @@ msgstr "Указанный ник %s содержит недопустимые msgid "Nick %s is currently in use." msgstr "Ник %s на данный момент используется кем-то другим." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:500 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:512 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s is forbidden by %s: %s" msgstr "Ник %s на данный момент используется кем-то другим." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:502 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:514 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s is forbidden." msgstr "На данный момент, ник %s сервисами не удерживается." -#: modules/commands/os_oper.cpp:135 +#: modules/commands/os_oper.cpp:134 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s is not a Services Operator." msgstr "%s is a services operator of type %s." @@ -6901,12 +6887,12 @@ msgstr "Ник %s успешно зарегистрирован." msgid "Nick %s was truncated to %d characters." msgstr "Ник %s был усечен до %d символов." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1127 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1135 #, c-format msgid "Nick %s will expire." msgstr "C этого момента ник %s снова в режиме истечения." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1121 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1129 #, c-format msgid "Nick %s will not expire." msgstr "С этого момента регистрация ника %s никогда не истечет." @@ -6921,7 +6907,7 @@ msgstr "Ник %s не получал от вас никаких сообщен msgid "Nick %s has been logged out." msgstr "Ник %s успешно деидентифицирован." -#: modules/commands/ns_group.cpp:257 +#: modules/commands/ns_group.cpp:272 #, c-format msgid "Nick %s has been ungrouped from %s." msgstr "Nick %s has been ungrouped from %s." @@ -6931,7 +6917,7 @@ msgstr "Nick %s has been ungrouped from %s." msgid "Nick %s is currently suspended." msgstr "С этого момента ник %s находится режиме саспенда." -#: modules/commands/ns_group.cpp:236 +#: modules/commands/ns_group.cpp:250 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s is not in your group." msgstr "The nick %s is not in your group." @@ -6982,7 +6968,7 @@ msgstr "" msgid "Nickname %s registered." msgstr "Ник %s успешно зарегистрирован." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1353 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1299 #, fuzzy msgid "No auto-op" msgstr "Автостатус" @@ -6991,7 +6977,7 @@ msgstr "Автостатус" msgid "No bot" msgstr "Без ботов" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1309 modules/commands/cs_set.cpp:1349 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1295 modules/commands/ns_set.cpp:1317 #, fuzzy msgid "No expire" msgstr "никогда не истечет" @@ -7025,13 +7011,13 @@ msgstr "Ники с email-адресом %s не обнаружены." msgid "No matching entries on %s %s list." msgstr "Совпадающих записей в списке AOP'ов канала %s не обнаружено." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:428 modules/commands/cs_flags.cpp:335 #: modules/commands/cs_access.cpp:269 modules/commands/cs_access.cpp:433 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:335 modules/commands/cs_xop.cpp:428 #, c-format msgid "No matching entries on %s access list." msgstr "Совпадающих записей в списке доступа канала %s не обнаружено." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:199 modules/commands/cs_akick.cpp:343 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:224 modules/commands/cs_akick.cpp:368 #, c-format msgid "No matching entries on %s autokick list." msgstr "Совпадающих значений в списке автокиков канала %s не обнаружено." @@ -7102,8 +7088,8 @@ msgstr "" msgid "No signed kick when SIGNKICK LEVEL is used" msgstr "" -#: modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:156 #: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:159 +#: modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:156 #, fuzzy, c-format msgid "No stats for %s." msgstr "Список доступа для %s:" @@ -7113,7 +7099,7 @@ msgstr "Список доступа для %s:" msgid "No such info \"%s\" on %s." msgstr "%s has been invited to %s." -#: modules/commands/cs_kick.cpp:118 modules/commands/cs_ban.cpp:219 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:219 modules/commands/cs_kick.cpp:118 #, fuzzy, c-format msgid "No users on %s match %s." msgstr "Режимы пользователя %s изменены." @@ -7133,7 +7119,7 @@ msgstr "Режим без-бота для канала %s активиров msgid "Non-status modes cleared on %s." msgstr "" -#: modules/commands/bs_info.cpp:58 modules/commands/os_dns.cpp:226 +#: modules/commands/os_dns.cpp:226 modules/commands/bs_info.cpp:58 msgid "None" msgstr "отсутствуют" @@ -7141,17 +7127,17 @@ msgstr "отсутствуют" msgid "Nothing to do." msgstr "" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:194 modules/commands/cs_xop.cpp:377 -#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:358 -#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/os_news.cpp:156 -#: modules/commands/os_session.cpp:506 modules/commands/os_session.cpp:514 +#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/cs_access.cpp:459 +#: modules/commands/cs_access.cpp:472 modules/commands/cs_flags.cpp:301 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:377 modules/commands/ns_alist.cpp:48 #: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/os_sxline.cpp:193 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/ns_alist.cpp:48 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/ns_ajoin.cpp:100 -#: modules/commands/cs_log.cpp:127 modules/commands/cs_akick.cpp:367 -#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 modules/commands/ms_list.cpp:64 -#: modules/commands/hs_request.cpp:305 modules/commands/cs_access.cpp:459 -#: modules/commands/cs_access.cpp:472 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/ms_list.cpp:64 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:194 modules/commands/os_news.cpp:156 +#: modules/commands/hs_request.cpp:305 modules/commands/cs_akick.cpp:392 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:405 modules/commands/cs_log.cpp:127 +#: modules/commands/os_session.cpp:506 modules/commands/os_session.cpp:514 +#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:358 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:100 msgid "Number" msgstr "" @@ -7164,7 +7150,7 @@ msgstr "OPERNEWS {ADD|DEL|LIST} [текст|номер]" msgid "Online from" msgstr "Сейчас онлайн, c маской.: %s" -#: modules/commands/os_oper.cpp:139 +#: modules/commands/os_oper.cpp:138 #, c-format msgid "" "Oper %s is configured in the configuration file(s) and can not be removed by " @@ -7194,12 +7180,12 @@ msgstr "Новость под номером #%d не обнаружена." msgid "Oper news items:" msgstr "Список новостей для IRC-операторов:" -#: modules/commands/os_oper.cpp:149 +#: modules/commands/os_oper.cpp:148 #, c-format msgid "Oper privileges removed from %s (%s)." msgstr "" -#: modules/commands/os_oper.cpp:101 modules/commands/os_oper.cpp:190 +#: modules/commands/os_oper.cpp:101 modules/commands/os_oper.cpp:189 #, fuzzy, c-format msgid "Oper type %s has not been configured." msgstr "Ник %s успешно удален из базы данных сервисов." @@ -7214,17 +7200,17 @@ msgstr "OLINE-флаги %s успешно установлены для се msgid "Operflags %s have been removed from %s." msgstr "OLINE-флаги %s успешно установлены для сессий пользователя %s" -#: modules/commands/os_oper.cpp:194 +#: modules/commands/os_oper.cpp:193 #, c-format msgid "Opertype %s has no allowed commands." msgstr "" -#: modules/commands/os_oper.cpp:216 +#: modules/commands/os_oper.cpp:215 #, c-format msgid "Opertype %s has no allowed privileges." msgstr "" -#: modules/commands/os_oper.cpp:238 +#: modules/commands/os_oper.cpp:237 #, c-format msgid "Opertype %s receives modes %s once identified." msgstr "" @@ -7233,7 +7219,7 @@ msgstr "" msgid "Ops protection" msgstr "Не кикать операторов" -#: modules/commands/bs_info.cpp:58 src/misc.cpp:258 +#: src/misc.cpp:258 modules/commands/bs_info.cpp:58 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "Опции...........: %s" @@ -7260,12 +7246,12 @@ msgstr "Вы указали неверный пароль." msgid "Password authentication required for that command." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:149 modules/commands/ns_set.cpp:215 +#: modules/commands/ns_set.cpp:152 modules/commands/ns_set.cpp:218 #, fuzzy, c-format msgid "Password for %s changed to %s." msgstr "Наследником канала %s назначен пользователь %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:151 modules/commands/ns_set.cpp:217 +#: modules/commands/ns_set.cpp:154 modules/commands/ns_set.cpp:220 #, fuzzy, c-format msgid "Password for %s changed." msgstr "Пароль для ника %s был выслан на его email-адрес." @@ -7285,21 +7271,21 @@ msgstr "Вы указали неверный пароль." msgid "Password reset email for %s has been sent." msgstr "Password reset email for %s has been sent." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1335 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1281 msgid "Peace" msgstr "Спокойствие" -#: modules/commands/cs_set.cpp:437 +#: modules/commands/cs_set.cpp:440 #, fuzzy, c-format msgid "Peace option for %s is now off." msgstr "Режим спокойствия для канала %s активирован." -#: modules/commands/cs_set.cpp:431 +#: modules/commands/cs_set.cpp:434 #, fuzzy, c-format msgid "Peace option for %s is now on." msgstr "Режим спокойствия для канала %s активирован." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1347 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1293 #, fuzzy msgid "Persistent" msgstr "Persistant" @@ -7337,13 +7323,13 @@ msgid "Please wait %d seconds before requesting a new vHost." msgstr "" "Пожалуйста, подождите %d секунд перед повторным использованием команды SEND." -#: modules/commands/ms_send.cpp:57 modules/commands/ms_rsend.cpp:58 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:58 modules/commands/ms_send.cpp:57 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait %d seconds before using the %s command again." msgstr "" "Пожалуйста, подождите %d секунд перед повторным использованием команды SEND." -#: modules/commands/ns_group.cpp:135 +#: modules/commands/ns_group.cpp:149 #, c-format msgid "Please wait %d seconds before using the GROUP command again." msgstr "Подождите %d секунд перед повторным использованием команды GROUP." @@ -7366,7 +7352,7 @@ msgstr "" msgid "Pooled/Not Active" msgstr "" -#: modules/commands/bs_set.cpp:158 +#: modules/commands/bs_set.cpp:161 msgid "Prevent a bot from being assigned by non IRC operators" msgstr "" @@ -7384,7 +7370,7 @@ msgstr "" " SUSPEND Приостановка работы канала, с сохранением всех данных\n" " и настроек канала" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1046 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1035 #, fuzzy msgid "Prevent the channel from expiring" msgstr " NOEXPIRE Prevent the channel from expiring" @@ -7394,7 +7380,7 @@ msgstr " NOEXPIRE Prevent the channel from expiring" msgid "Prevent the nickname from appearing in the LIST command" msgstr " PRIVATE скрытие ника в списке ников по /msg %s LIST" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1096 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1104 #, fuzzy msgid "Prevent the nickname from expiring" msgstr " NOEXPIRE установка на ник т.н. режима 'не-истечения'" @@ -7403,17 +7389,17 @@ msgstr " NOEXPIRE установка на ник т.н. режима 'не- msgid "Prevents users being kicked by Services" msgstr "" -#: modules/commands/cs_list.cpp:262 modules/commands/bs_info.cpp:58 -#: modules/commands/ns_list.cpp:297 +#: modules/commands/ns_list.cpp:297 modules/commands/cs_list.cpp:262 +#: modules/commands/bs_info.cpp:58 msgid "Private" msgstr "Приватность" -#: modules/commands/bs_set.cpp:187 +#: modules/commands/bs_set.cpp:190 #, fuzzy, c-format msgid "Private mode of bot %s is now off." msgstr "Бот под ником %s успешно помечен как приватный." -#: modules/commands/bs_set.cpp:182 +#: modules/commands/bs_set.cpp:185 #, fuzzy, c-format msgid "Private mode of bot %s is now on." msgstr "Бот под ником %s успешно помечен как приватный." @@ -7448,26 +7434,26 @@ msgstr "" msgid "Privilege %s removed from %s on %s, new flags are +%s" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1301 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1309 msgid "Protection" msgstr "Защита" -#: modules/commands/ns_set.cpp:713 +#: modules/commands/ns_set.cpp:721 #, fuzzy, c-format msgid "Protection is now off for %s." msgstr "Защита ника %s активирована, лимит времени на ввод пароля: 60 секунд." -#: modules/commands/ns_set.cpp:692 +#: modules/commands/ns_set.cpp:700 #, fuzzy, c-format msgid "Protection is now on for %s, with a reduced delay." msgstr "Защита ника %s активирована,лимит времени на ввод пароля: 20 секунд." -#: modules/commands/ns_set.cpp:702 +#: modules/commands/ns_set.cpp:710 #, fuzzy, c-format msgid "Protection is now on for %s, with no delay." msgstr "Защита ника %s активирована, лимит времени на ввод пароля: 0 секунд." -#: modules/commands/ns_set.cpp:684 +#: modules/commands/ns_set.cpp:692 #, fuzzy, c-format msgid "Protection is now on for %s." msgstr "Защита ника %s активирована, лимит времени на ввод пароля: 60 секунд." @@ -7484,7 +7470,7 @@ msgstr "" "указанной причиной на указанный промежуток времени. В качестве маски\n" "AKILL'ов будут использованы маски посетителей канала вида идент@хост." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1299 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1307 #, fuzzy msgid "Quick protection" msgstr "Не кикать войсов" @@ -7535,11 +7521,11 @@ msgstr "Реальное имя....: %s" msgid "Realname" msgstr "Реальное имя....: %s" -#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:361 -#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/os_sxline.cpp:193 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:204 modules/commands/os_forbid.cpp:346 -#: modules/commands/cs_akick.cpp:367 modules/commands/cs_akick.cpp:380 -#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 modules/commands/os_sxline.cpp:193 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:204 modules/commands/os_forbid.cpp:358 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:392 modules/commands/cs_akick.cpp:405 +#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/os_akill.cpp:344 +#: modules/commands/os_akill.cpp:361 msgid "Reason" msgstr "" @@ -7569,23 +7555,23 @@ msgid "Regains control of your nick" msgstr "" " RELEASE Снятие защиты сервисов с вашего ника после команды RECOVER" -#: modules/commands/os_akill.cpp:129 modules/commands/os_sxline.cpp:330 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:545 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:330 modules/commands/os_sxline.cpp:545 +#: modules/commands/os_akill.cpp:129 #, fuzzy msgid "Regex is disabled." msgstr "Режим %s: включен." -#: modules/commands/os_akill.cpp:444 modules/commands/os_sxline.cpp:459 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:694 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:459 modules/commands/os_sxline.cpp:694 +#: modules/commands/os_akill.cpp:444 #, c-format msgid "" "Regex matches are also supported using the %s engine.\n" "Enclose your mask in // if this is desired." msgstr "" +#: modules/commands/os_ignore.cpp:386 modules/commands/os_forbid.cpp:428 +#: modules/commands/ns_list.cpp:172 modules/commands/cs_list.cpp:167 #: modules/commands/os_list.cpp:119 modules/commands/os_list.cpp:255 -#: modules/commands/cs_list.cpp:167 modules/commands/os_forbid.cpp:416 -#: modules/commands/ns_list.cpp:172 modules/commands/os_ignore.cpp:386 #, c-format msgid "" "Regex matches are also supported using the %s engine.\n" @@ -7718,7 +7704,7 @@ msgstr "" msgid "Registration is currently disabled." msgstr "Извините, регистрация каналов временно приостановлена." -#: modules/commands/cs_set.cpp:397 +#: modules/commands/cs_set.cpp:400 #, fuzzy msgid "Regulate the use of critical commands" msgstr " PEACE активирование режима \"спокойствия\" на канале" @@ -7759,7 +7745,7 @@ msgstr " MODLOAD Загрузить модуль" msgid "Reload services' configuration file" msgstr " RELOAD Перезагрузка конфигурационного файла сервисов" -#: modules/commands/ns_group.cpp:222 +#: modules/commands/ns_group.cpp:236 #, fuzzy msgid "Remove a nick from a group" msgstr " UNGROUP Remove a nick from a group" @@ -7792,14 +7778,14 @@ msgstr "" msgid "Removed server %s." msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:899 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:909 #, c-format msgid "" "Removes %s status from the selected nick on a channel. If nick is\n" "not given, it will de%s you." msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:880 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:890 #, fuzzy, c-format msgid "Removes %s status from you or the specified nick on a channel" msgstr "" @@ -7845,22 +7831,22 @@ msgstr "" msgid "Resend registration confirmation email" msgstr " RELOAD Перезагрузка конфигурационного файла сервисов" -#: modules/commands/cs_set.cpp:632 +#: modules/commands/cs_set.cpp:621 #, fuzzy msgid "Restrict access to the channel" msgstr " RESTRICTED ограничение уровня доступа на канал до прописанных" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1337 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1283 #, fuzzy msgid "Restricted access" msgstr "Ограниченный доступ" -#: modules/commands/cs_set.cpp:672 +#: modules/commands/cs_set.cpp:661 #, fuzzy, c-format msgid "Restricted access option for %s is now off." msgstr "Режим ограниченного доступа на канал %s активирован." -#: modules/commands/cs_set.cpp:666 +#: modules/commands/cs_set.cpp:655 #, fuzzy, c-format msgid "Restricted access option for %s is now on." msgstr "Режим ограниченного доступа на канал %s активирован." @@ -7870,7 +7856,7 @@ msgstr "Режим ограниченного доступа на канал % msgid "Restricted enforced on %s." msgstr "Ограниченный доступ" -#: modules/commands/cs_set.cpp:332 +#: modules/commands/cs_set.cpp:335 #, fuzzy msgid "Retain modes when channel is not in use" msgstr " KEEPTOPIC активирование автосохранения топика канала" @@ -8016,52 +8002,52 @@ msgstr " RESTART Сохранить базы данных и переза msgid "Searches logs for a matching pattern" msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1341 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1287 #, fuzzy msgid "Secure founder" msgstr "Безопасность владельца" -#: modules/commands/cs_set.cpp:797 +#: modules/commands/cs_set.cpp:786 #, fuzzy, c-format msgid "Secure founder option for %s is now off." msgstr "Режим безопасности владельца для канала %s активирован." -#: modules/commands/cs_set.cpp:791 +#: modules/commands/cs_set.cpp:780 #, fuzzy, c-format msgid "Secure founder option for %s is now on." msgstr "Режим безопасности владельца для канала %s активирован." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1343 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1289 #, fuzzy msgid "Secure ops" msgstr "Контроль статуса оператора" -#: modules/commands/cs_set.cpp:861 +#: modules/commands/cs_set.cpp:850 #, fuzzy, c-format msgid "Secure ops option for %s is now off." msgstr "Режим контроля за статусом оператора для канала %s активирован." -#: modules/commands/cs_set.cpp:855 +#: modules/commands/cs_set.cpp:844 #, fuzzy, c-format msgid "Secure ops option for %s is now on." msgstr "Режим контроля за статусом оператора для канала %s активирован." -#: modules/commands/cs_set.cpp:734 +#: modules/commands/cs_set.cpp:723 #, fuzzy, c-format msgid "Secure option for %s is now off." msgstr "Режим безопасности для канала %s активирован." -#: modules/commands/cs_set.cpp:728 +#: modules/commands/cs_set.cpp:717 #, fuzzy, c-format msgid "Secure option for %s is now on." msgstr "Режим безопасности для канала %s активирован." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1036 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1044 #, fuzzy, c-format msgid "Secure option is now off for %s." msgstr "Режим безопасности для %s активирован." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1030 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1038 #, fuzzy, c-format msgid "Secure option is now on for %s." msgstr "Режим безопасности для %s активирован." @@ -8071,7 +8057,7 @@ msgstr "Режим безопасности для %s активирован msgid "Secureops enforced on %s." msgstr "Режим безопасности для %s активирован." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1303 modules/commands/cs_set.cpp:1339 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1285 modules/commands/ns_set.cpp:1311 msgid "Security" msgstr "Безопасность" @@ -8298,7 +8284,7 @@ msgstr "Текущее кол-во серверов: %d" msgid "Service's hold on %s has been released." msgstr "Ваш ник освобожден от удержания сервисами." -#: data/chanserv.example.conf:827 data/nickserv.example.conf:235 +#: data/nickserv.example.conf:235 data/chanserv.example.conf:827 #, fuzzy msgid "Services Operator commands" msgstr "%s is a services operator of type %s." @@ -8380,34 +8366,34 @@ msgstr "" msgid "Services up %s." msgstr "Текущее кол-во серверов: %d" -#: modules/commands/ns_set.cpp:263 +#: modules/commands/ns_set.cpp:266 #, fuzzy, c-format msgid "Services will from now on set status modes on %s in channels." msgstr "Режим автостатуса для %s отключен" -#: modules/commands/cs_set.cpp:111 +#: modules/commands/cs_set.cpp:114 #, fuzzy, c-format msgid "Services will no longer automatically give modes to users in %s." msgstr "Режим автостатуса для %s отключен" -#: modules/commands/ns_set.cpp:269 +#: modules/commands/ns_set.cpp:272 #, fuzzy, c-format msgid "Services will no longer set status modes on %s in channels." msgstr "Режим автостатуса для %s отключен" -#: modules/commands/cs_set.cpp:105 +#: modules/commands/cs_set.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid "Services will now automatically give modes to users in %s." msgstr "Режим автостатуса для %s активирован" -#: modules/commands/ns_set.cpp:932 +#: modules/commands/ns_set.cpp:940 #, c-format msgid "Services will now reply to %s with messages." msgstr "" "Режим приватных сообщений для %s активирован, теперь сервисы будут отвечать " "ему в приват." -#: modules/commands/ns_set.cpp:938 +#: modules/commands/ns_set.cpp:946 #, c-format msgid "Services will now reply to %s with notices." msgstr "" @@ -8437,7 +8423,7 @@ msgstr "Ограничение сессий отключено, список и msgid "Sessions: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:71 +#: modules/commands/ns_set.cpp:74 #, fuzzy msgid "Set SET-options on another nickname" msgstr " SASET Установка различных опций какого-либо ника" @@ -8447,7 +8433,7 @@ msgstr " SASET Установка различных опций како msgid "Set channel options and information" msgstr " SET Настройка различных опций канала" -#: modules/commands/cs_set.cpp:134 +#: modules/commands/cs_set.cpp:137 #, fuzzy msgid "Set how Services make bans on the channel" msgstr " BANTYPE установка типа бана сервисами на канале" @@ -8462,39 +8448,39 @@ msgstr " SET Установка опций для мемо-сообщен msgid "Set options, including kill protection" msgstr " SET Настройка опций ника, включая защиту KILL'ом" -#: modules/commands/cs_set.cpp:469 +#: modules/commands/cs_set.cpp:472 #, fuzzy msgid "Set the channel as permanent" msgstr " PERSIST Set the channel as permanent" -#: modules/commands/cs_set.cpp:201 +#: modules/commands/cs_set.cpp:204 #, fuzzy msgid "Set the channel description" msgstr " DESC изменение описания канала" -#: modules/commands/ns_set.cpp:326 +#: modules/commands/ns_set.cpp:329 #, fuzzy msgid "Set the display of your group in Services" msgstr " DISPLAY установка главного ника группы" -#: modules/commands/cs_set.cpp:263 +#: modules/commands/cs_set.cpp:266 #, fuzzy msgid "Set the founder of a channel" msgstr " FOUNDER смена владельца канала" -#: modules/commands/ns_set.cpp:785 +#: modules/commands/ns_set.cpp:793 #, fuzzy msgid "Set the language Services will use when messaging you" msgstr "" " LANGUAGE выбор языка, посредством которого\n" " сервисы будут с вами общаться" -#: modules/commands/ns_set.cpp:169 +#: modules/commands/ns_set.cpp:172 #, fuzzy msgid "Set the nickname password" msgstr " PASSWORD изменение текущего пароля на ник" -#: modules/commands/cs_set.cpp:960 +#: modules/commands/cs_set.cpp:949 #, fuzzy msgid "Set the successor for a channel" msgstr " SUCCESSOR установка наследника канала" @@ -8514,7 +8500,7 @@ msgstr " SET Установка виртуального хоста msgid "Set various global Services options" msgstr " SET Настройка различных опций сервисов" -#: modules/commands/ns_set.cpp:116 +#: modules/commands/ns_set.cpp:119 #, fuzzy msgid "Set your nickname password" msgstr " PASSWORD изменение текущего пароля на ник" @@ -8564,7 +8550,7 @@ msgstr "" "поставит бан. Укажите вместо положительного числа значение \"0\" или\n" "\"-\" если не хотите чтобы бот банил нарушителя." -#: modules/commands/cs_set.cpp:183 +#: modules/commands/cs_set.cpp:186 #, fuzzy msgid "" "Sets the ban type that will be used by services whenever\n" @@ -8673,7 +8659,7 @@ msgstr "" "поставит бан. Укажите вместо положительного числа значение \"0\" или\n" "\"-\" если не хотите чтобы бот банил нарушителя." -#: modules/commands/cs_set.cpp:252 +#: modules/commands/cs_set.cpp:255 #, fuzzy msgid "" "Sets the description for the channel, which shows up with\n" @@ -8883,7 +8869,7 @@ msgstr "" "Для более подробной информации о конкретной опции воспользуйтесь\n" "командой /msg %s HELP SET опция." -#: modules/commands/ns_set.cpp:33 modules/commands/ns_set.cpp:85 +#: modules/commands/ns_set.cpp:33 modules/commands/ns_set.cpp:88 #, fuzzy msgid "Sets various nickname options. option can be one of:" msgstr "" @@ -8892,12 +8878,12 @@ msgstr "" "Команда SET позволяет вам настроить различные опции ника.\n" "Список опций:" -#: modules/commands/ns_set.cpp:234 +#: modules/commands/ns_set.cpp:237 msgid "" "Sets whether services should set channel status modes on you automatically." msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1093 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1082 #, fuzzy msgid "" "Sets whether the given channel will expire. Setting this\n" @@ -8910,7 +8896,7 @@ msgstr "" "истечения его регистрации по времени. Соответственно деактивирование\n" "режима вернет все на круги своя." -#: modules/commands/ns_set.cpp:312 +#: modules/commands/ns_set.cpp:315 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sets whether the given nickname will be given its status modes\n" @@ -8926,7 +8912,7 @@ msgstr "" "владельцу ника статус при входе на канал. Соответственно OFF -\n" "для отключения." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1137 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1145 #, fuzzy msgid "" "Sets whether the given nickname will expire. Setting this\n" @@ -8938,7 +8924,7 @@ msgstr "" "по времени. Укажите ON, что бы активировать так называемый режим\n" "'не-истечения'. Параметр OFF снова возвращает ник в режим истечения." -#: modules/commands/ns_set.cpp:285 +#: modules/commands/ns_set.cpp:288 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sets whether you will be given your channel status modes automatically.\n" @@ -8985,7 +8971,7 @@ msgid "Setting for super admin must be ON or OFF." msgstr "" "В качестве параметра для опции READONLY вы должны указать либо ON, либо OFF." -#: modules/commands/cs_set.cpp:71 +#: modules/commands/cs_set.cpp:74 #, fuzzy msgid "Should services automatically give status to users" msgstr " AUTOOP активирование/деактивирование автостатуса" @@ -9000,17 +8986,17 @@ msgstr " STATS Запрос информаци о статусе сер msgid "Showed %d/%d matches for %s." msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:883 +#: modules/commands/cs_set.cpp:872 #, fuzzy msgid "Sign kicks that are done with the KICK command" msgstr " SIGNKICK настройка режима \"подписанных киков\"" -#: modules/commands/cs_set.cpp:932 +#: modules/commands/cs_set.cpp:921 #, fuzzy, c-format msgid "Signed kick option for %s is now off." msgstr "Режим подписанных киков для канала %s активирован." -#: modules/commands/cs_set.cpp:924 +#: modules/commands/cs_set.cpp:913 #, fuzzy, c-format msgid "" "Signed kick option for %s is now on, but depends of the\n" @@ -9019,16 +9005,16 @@ msgstr "" "Режим подписанных киков для канала %s активирован,\n" "но будет работать в зависимости от настроек уровней доступа." -#: modules/commands/cs_set.cpp:917 +#: modules/commands/cs_set.cpp:906 #, fuzzy, c-format msgid "Signed kick option for %s is now on." msgstr "Режим подписанных киков для канала %s активирован." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1345 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1291 msgid "Signed kicks" msgstr "Подписанные кики" -#: modules/commands/ms_send.cpp:59 modules/commands/ms_rsend.cpp:60 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:60 modules/commands/ms_send.cpp:59 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, %s currently has too many memos and cannot receive more." msgstr "" @@ -9050,16 +9036,16 @@ msgstr "Извините, изменение базы данных плохих msgid "Sorry, bot assignment is temporarily disabled." msgstr "Извините, но возможность настройки опций бота временно недоступна." -#: modules/commands/bs_assign.cpp:164 modules/commands/bs_bot.cpp:281 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:281 modules/commands/bs_assign.cpp:164 msgid "Sorry, bot modification is temporarily disabled." msgstr "Извините, изменение настроек ботов временно недоступно." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:813 modules/commands/bs_kick.cpp:878 -#: modules/fantasy.cpp:42 +#: modules/fantasy.cpp:42 modules/commands/bs_kick.cpp:813 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:878 msgid "Sorry, bot option setting is temporarily disabled." msgstr "Извините, но возможность настройки опций бота временно недоступна." -#: modules/commands/bs_set.cpp:112 +#: modules/commands/bs_set.cpp:115 #, fuzzy msgid "Sorry, changing bot options is temporarily disabled." msgstr "Извините, но возможность настройки опций бота временно недоступна." @@ -9071,13 +9057,13 @@ msgid "Sorry, channel %s list modification is temporarily disabled." msgstr "" "Извините, но возможность модификации списка AOP'ов временно недоступна." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:405 modules/commands/cs_access.cpp:547 +#: modules/commands/cs_access.cpp:547 modules/commands/cs_flags.cpp:405 msgid "Sorry, channel access list modification is temporarily disabled." msgstr "" "Извините, но возможность модификации списка доступа канала временно " "недоступна." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:457 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:469 msgid "Sorry, channel autokick list modification is temporarily disabled." msgstr "" "Извините, но возможность модификации списка автокиков канала временно " @@ -9109,7 +9095,7 @@ msgstr "Извините, но настройка опций службы соо msgid "Sorry, nickname de-registration is temporarily disabled." msgstr "Извините, но возможность удаления ников временно недоступна." -#: modules/commands/ns_group.cpp:106 +#: modules/commands/ns_group.cpp:120 msgid "Sorry, nickname grouping is temporarily disabled." msgstr "Извините, но возможность группировки ников временно недоступна." @@ -9137,15 +9123,15 @@ msgstr "Извините, но количество записей в списк msgid "Sorry, the memo ignore list for %s is full." msgstr "Приветствие для %s удалено." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:201 modules/commands/cs_flags.cpp:174 -#: modules/commands/cs_access.cpp:204 +#: modules/commands/cs_access.cpp:204 modules/commands/cs_flags.cpp:174 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:201 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, you can only have %d access entries on a channel, including access " "entries from other channels." msgstr "Извините, в списке доступа канала может быть не более %d записей." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:152 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:177 #, c-format msgid "Sorry, you can only have %d autokick masks on a channel." msgstr "Список автокиков канала может содержать не более %d записей." @@ -9190,26 +9176,26 @@ msgstr "Хватит флудить!" msgid "Stop repeating yourself!" msgstr "Хватит повторов!" -#: modules/commands/cs_set.cpp:757 +#: modules/commands/cs_set.cpp:746 #, fuzzy msgid "Stricter control of channel founder status" msgstr " SECUREFOUNDER ограничение на получение статуса владельца канала" -#: modules/commands/cs_set.cpp:821 +#: modules/commands/cs_set.cpp:810 #, fuzzy msgid "Stricter control of chanop status" msgstr " SECUREOPS контроль за получением статуса оператора канала" -#: modules/commands/cs_info.cpp:50 modules/commands/ns_alist.cpp:75 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:75 modules/commands/cs_info.cpp:50 msgid "Successor" msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1017 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1006 #, fuzzy, c-format msgid "Successor for %s changed to %s." msgstr "Наследником канала %s назначен пользователь %s." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1019 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1008 #, c-format msgid "Successor for %s unset." msgstr "Наследник канал %s удален." @@ -9289,7 +9275,7 @@ msgstr " GROUP Синхронизирует виртуальный хо msgid "Syntax" msgstr "" -#: modules/commands/ns_group.cpp:358 +#: modules/commands/ns_group.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "" "Syntax: %s\n" @@ -9300,7 +9286,7 @@ msgstr "" "\n" "Выводит список ников в вашей группе." -#: modules/commands/ns_group.cpp:348 +#: modules/commands/ns_group.cpp:363 #, fuzzy, c-format msgid "" "Syntax: %s [nickname]\n" @@ -9767,7 +9753,7 @@ msgid "" "shown to users when they join the channel." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:705 +#: modules/commands/ns_set.cpp:713 msgid "The IMMED option is not available on this network." msgstr "Возможность установки режима IMMED в вашей IRC-сети недоступна." @@ -10016,7 +10002,7 @@ msgstr "" msgid "The limit on %s is not valid." msgstr "Лимит сообщений для %s не может быть изменен." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:181 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:193 msgid "The mask must contain at least one non wildcard character." msgstr "" @@ -10030,7 +10016,7 @@ msgstr "Лимит сообщений для %s не может быть изм msgid "The mode lock list of %s is full." msgstr "Приветствие для %s удалено." -#: modules/commands/ns_set.cpp:352 +#: modules/commands/ns_set.cpp:355 #, c-format msgid "The new display MUST be a nickname of the nickname group %s." msgstr "" @@ -10102,12 +10088,12 @@ msgstr "" msgid "There are no configured servers." msgstr "" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:380 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:392 #, fuzzy, c-format msgid "There are no forbids of type %s." msgstr "%d сообщений на канале %s." -#: modules/commands/ns_group.cpp:148 +#: modules/commands/ns_group.cpp:162 #, fuzzy msgid "There are too many nicks in your group." msgstr " DELALL Удаление вирт. хоста у всех ников указанной группы" @@ -10151,7 +10137,7 @@ msgstr "Список случайных новостей пуст." msgid "There is no such configuration block %s." msgstr " RELOAD Перезагрузка конфигурационного файла сервисов" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:702 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:706 #, fuzzy, c-format msgid "There is no such mode %s." msgstr "Список опер-новостей пуст." @@ -10160,7 +10146,7 @@ msgstr "Список опер-новостей пуст." msgid "There's no email address set for your nick." msgstr "Для вашего ника не установлен email-адрес." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:292 modules/commands/os_forbid.cpp:484 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:304 modules/commands/os_forbid.cpp:496 #, fuzzy, c-format msgid "This channel has been forbidden: %s" msgstr "Этот канал был зарегистрирован с помощью %s" @@ -10304,7 +10290,7 @@ msgstr "" "Позволяет загрузить какой-либо дополнительный модуль из директории\n" "с модулями (modules/). " -#: modules/commands/ns_group.cpp:187 +#: modules/commands/ns_group.cpp:201 #, fuzzy msgid "" "This command makes your nickname join the target nickname's\n" @@ -10371,7 +10357,7 @@ msgid "" "auto join lists." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:342 modules/commands/ns_set.cpp:661 +#: modules/commands/ns_set.cpp:345 modules/commands/ns_set.cpp:669 msgid "" "This command may not be used on this network because nickname ownership is " "disabled." @@ -10414,7 +10400,7 @@ msgid "" "access entries on the channel." msgstr "" -#: modules/commands/ns_group.cpp:270 +#: modules/commands/ns_group.cpp:285 #, fuzzy msgid "" "This command ungroups your nick, or if given, the specificed nick,\n" @@ -10450,7 +10436,7 @@ msgid "" "(If this is your nick, type %s%s IDENTIFY password.)" msgstr "" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:457 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:469 #, fuzzy, c-format msgid "This nickname has been forbidden: %s" msgstr "Дополнительно: этот ник находится в режиме саспенда по причине: %s" @@ -10574,12 +10560,12 @@ msgstr "Выключи CapsLOCK!" msgid "Turn chanstats statistics on or off" msgstr " SECURE активирование/деактивирование режима безопасности" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1001 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1009 #, fuzzy msgid "Turn nickname security on or off" msgstr " SECURE активирование/деактивирование режима безопасности" -#: modules/commands/ns_set.cpp:647 +#: modules/commands/ns_set.cpp:655 #, fuzzy msgid "Turn protection on or off" msgstr " KILL активирование/деактивирование режима защиты" @@ -10618,7 +10604,7 @@ msgstr "" "Примечание: тем не менее, любой, кто знает ваш ник, имеет возможность\n" "получить информацию о вас используя команду INFO." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1051 modules/commands/ns_set.cpp:1080 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1059 modules/commands/ns_set.cpp:1088 #, fuzzy, c-format msgid "" "Turns %s's security features on or off for your\n" @@ -10655,7 +10641,7 @@ msgstr " SECURE активирование/деактивирование msgid "Turns chanstats channel statistics ON or OFF for this user." msgstr " SECURE активирование/деактивирование режима безопасности" -#: modules/commands/ns_set.cpp:764 +#: modules/commands/ns_set.cpp:772 #, fuzzy, c-format msgid "" "Turns the automatic protection option for the nick\n" @@ -10689,7 +10675,7 @@ msgstr "" "Примечание: возможность установки метода защиты IMMED может быть\n" "отключена в вашей IRC-сети." -#: modules/commands/ns_set.cpp:730 +#: modules/commands/ns_set.cpp:738 #, fuzzy, c-format msgid "" "Turns the automatic protection option for your nick\n" @@ -10723,11 +10709,11 @@ msgstr "" "Примечание: возможность установки метода защиты IMMED может быть\n" "отключена в вашей IRC-сети." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:194 modules/commands/os_forbid.cpp:346 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:194 modules/commands/os_forbid.cpp:358 msgid "Type" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:59 +#: modules/commands/ns_set.cpp:62 #, fuzzy, c-format msgid "" "Type %s%s HELP %s option for more information\n" @@ -10749,7 +10735,7 @@ msgstr "" "воспользуйтесь командой /msg %s HELP SASET опция\n" "Помните, вы должны указать ник, опции которого вы хотите изменить." -#: modules/commands/ns_set.cpp:104 +#: modules/commands/ns_set.cpp:107 #, fuzzy, c-format msgid "" "Type %s%s HELP %s option for more information\n" @@ -10760,7 +10746,7 @@ msgstr "" "воспользуйтесь командой /msg %s HELP SASET опция\n" "Помните, вы должны указать ник, опции которого вы хотите изменить." -#: modules/commands/cs_set.cpp:60 modules/commands/bs_set.cpp:59 +#: modules/commands/bs_set.cpp:62 modules/commands/cs_set.cpp:63 #, fuzzy, c-format msgid "" "Type %s%s HELP %s option for more information on a\n" @@ -10785,8 +10771,8 @@ msgstr "" msgid "Un-Load a module" msgstr " MODUNLOAD Выгрузить модуль" -#: modules/commands/os_akill.cpp:136 modules/commands/os_sxline.cpp:337 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:552 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:337 modules/commands/os_sxline.cpp:552 +#: modules/commands/os_akill.cpp:136 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find regex engine %s." msgstr "Невозможно выгрузить модуль %s" @@ -10963,7 +10949,7 @@ msgstr " ACCESS Управление ACCESS-списком привиле msgid "Used to modify the channel status of you or other users" msgstr "" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:563 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:575 #, fuzzy msgid "User has been banned from the channel" msgstr "Вы были разбанены на канале %s." @@ -11026,8 +11012,8 @@ msgstr "Виртуальный хост для группы %s установ msgid "VIEW host" msgstr "" -#: modules/commands/os_akill.cpp:389 modules/commands/os_sxline.cpp:428 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:662 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:428 modules/commands/os_sxline.cpp:662 +#: modules/commands/os_akill.cpp:389 #, fuzzy msgid "VIEW [mask | list | id]" msgstr "LIST [#канал] [список_записей | NEW]" @@ -11182,12 +11168,12 @@ msgstr "" msgid "Word" msgstr "" -#: modules/commands/ns_group.cpp:144 +#: modules/commands/ns_group.cpp:158 #, c-format msgid "You are already a member of the group of %s." msgstr "Вы уже состоите в группе %s." -#: modules/commands/ns_identify.cpp:87 modules/commands/os_login.cpp:34 +#: modules/commands/os_login.cpp:34 modules/commands/ns_identify.cpp:87 msgid "You are already identified." msgstr "Вы уже идентифицированы." @@ -11234,7 +11220,7 @@ msgstr "Теперь вы IRC-оператор." msgid "You are now identified for your nick. Change your password now." msgstr "You are now identified for your nick. Change your password now." -#: modules/commands/ns_group.cpp:50 +#: modules/commands/ns_group.cpp:64 #, c-format msgid "You are now in the group of %s." msgstr "Вы успешно внесены в группу %s." @@ -11285,8 +11271,8 @@ msgstr "" msgid "You can't %s yourself!" msgstr "Вы не можете закрыть свою сессию!" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:151 modules/commands/cs_flags.cpp:109 -#: modules/commands/cs_access.cpp:154 +#: modules/commands/cs_access.cpp:154 modules/commands/cs_flags.cpp:109 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:151 #, fuzzy msgid "You can't add a channel to its own access list." msgstr "Совпадающих записей в списке доступа канала %s не обнаружено." @@ -11296,7 +11282,7 @@ msgstr "Совпадающих записей в списке доступа к msgid "You can't logout %s, they are a Services Operator." msgstr "Невозможно деидентифицировать %s так как он Администратор сервисов." -#: modules/commands/ns_set.cpp:919 +#: modules/commands/ns_set.cpp:927 #, fuzzy, c-format msgid "You cannot %s on this network." msgstr "Возможность удаления email-адреса в вашей IRC-сети недоступна." @@ -11321,7 +11307,7 @@ msgstr "Вы не можете установить лимит сообщени msgid "You cannot unassign bots while persist is set on the channel." msgstr "You can not unassign bots while persist is set on the channel." -#: modules/commands/ns_set.cpp:475 +#: modules/commands/ns_set.cpp:480 msgid "You cannot unset the e-mail on this network." msgstr "Возможность удаления email-адреса в вашей IRC-сети недоступна." @@ -11404,7 +11390,7 @@ msgstr "You have been invited to %s." msgid "You have been invited to %s." msgstr "You have been invited to %s." -#: modules/commands/ns_recover.cpp:96 modules/protocol/ratbox.cpp:166 +#: modules/protocol/ratbox.cpp:166 modules/commands/ns_recover.cpp:96 #, fuzzy, c-format msgid "You have been logged in as %s." msgstr "Деидентификация выполнена успешно." @@ -11462,17 +11448,17 @@ msgstr " DELALL Удаление вирт. хоста у всех ник msgid "You may not (un)lock mode %c." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:480 +#: modules/commands/ns_set.cpp:485 #, fuzzy msgid "You may not change the e-mail of other Services Operators." msgstr "Возможность удаления email-адреса в вашей IRC-сети недоступна." -#: modules/commands/ns_set.cpp:469 +#: modules/commands/ns_set.cpp:474 #, fuzzy msgid "You may not change the email of an unconfirmed account." msgstr "Возможность удаления email-адреса в вашей IRC-сети недоступна." -#: modules/commands/ns_set.cpp:193 +#: modules/commands/ns_set.cpp:196 #, fuzzy msgid "You may not change the password of other Services Operators." msgstr "Невозможно деидентифицировать %s так как он Администратор сервисов." @@ -11551,7 +11537,7 @@ msgstr "" "Чтобы начать регистрацию вашего текущего ника, вы должны использовать его не " "менее %d секунд" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:903 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:913 #, fuzzy, c-format msgid "You must have the %s(ME) privilege on the channel to use this command." msgstr "You need to be identified to use this command." @@ -11659,12 +11645,12 @@ msgstr "Вы уже идентифицированы." msgid "Your account will expire, if not confirmed, in %s." msgstr "Вы уже идентифицированы." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1266 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1274 #, fuzzy, c-format msgid "Your email address has been changed to %s." msgstr "Email-адрес для %s изменен на %s." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:532 modules/commands/os_forbid.cpp:541 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:544 modules/commands/os_forbid.cpp:553 #, fuzzy msgid "Your email address is not allowed, choose a different one." msgstr "Все OLINE-записи на сервере %s были удалены." @@ -11726,13 +11712,13 @@ msgstr "" msgid "Your nick has been logged out." msgstr "Деидентификация выполнена успешно." -#: modules/commands/ns_group.cpp:142 +#: modules/commands/ns_group.cpp:156 #, fuzzy msgid "Your nick is already registered." msgstr "" "Перед внесением ника в группу, вы должны удалить его командой /msg %s DROP." -#: modules/commands/ns_group.cpp:232 +#: modules/commands/ns_group.cpp:246 msgid "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it." msgstr "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it." @@ -11775,14 +11761,14 @@ msgstr "Your password reset request has expired." msgid "Your vHost has been requested." msgstr "Бот под ником %s успешно удален." -#: modules/commands/hs_on.cpp:37 modules/pseudoclients/hostserv.cpp:64 -#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:103 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:64 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:103 modules/commands/hs_on.cpp:37 #, c-format msgid "Your vhost of %s is now activated." msgstr "Ваш виртуальный хост %s активирован." -#: modules/commands/hs_on.cpp:35 modules/pseudoclients/hostserv.cpp:62 -#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:101 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:62 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:101 modules/commands/hs_on.cpp:35 #, c-format msgid "Your vhost of %s@%s is now activated." msgstr "Ваш виртуальный хост %s@%s активирован." @@ -11886,7 +11872,7 @@ msgstr "" msgid "[nick | channel]" msgstr "CANCEL {ник | #канал}" -#: modules/commands/ns_group.cpp:223 +#: modules/commands/ns_group.cpp:237 #, fuzzy msgid "[nick]" msgstr "INFO ник" @@ -11895,8 +11881,8 @@ msgstr "INFO ник" msgid "[nickname [REVALIDATE]]" msgstr "" -#: modules/commands/ns_info.cpp:20 modules/commands/ns_status.cpp:20 -#: modules/commands/ns_alist.cpp:25 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:25 modules/commands/ns_status.cpp:20 +#: modules/commands/ns_info.cpp:20 #, fuzzy msgid "[nickname]" msgstr "CHECK ник" @@ -11918,7 +11904,7 @@ msgstr "CHANKILL [+срок_истечения] {#канал} [причин msgid "[Hostname hidden]" msgstr "" -#: modules/commands/cs_list.cpp:115 modules/commands/ns_list.cpp:112 +#: modules/commands/ns_list.cpp:112 modules/commands/cs_list.cpp:115 msgid "[Suspended]" msgstr "" @@ -12089,7 +12075,7 @@ msgstr "UNBAN #канал [nick]" msgid "{nick | channel}" msgstr "CANCEL {ник | #канал}" -#: modules/commands/ms_send.cpp:25 modules/commands/ms_rsend.cpp:25 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:25 modules/commands/ms_send.cpp:25 #, fuzzy msgid "{nick | channel} memo-text" msgstr "SEND {ник | #канал} текст_сообщения" diff --git a/language/anope.tr_TR.po b/language/anope.tr_TR.po index 415d8104b..3736f22c9 100644 --- a/language/anope.tr_TR.po +++ b/language/anope.tr_TR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Anope\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-16 18:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-24 03:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-19 21:13-0400\n" "Last-Translator: Adam <adam@anope.org>\n" "Language-Team: Turkish\n" @@ -17,12 +17,12 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:312 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:324 #, c-format msgid "%d channel(s) cleared, and %d channel(s) dropped." msgstr "" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:253 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:265 #, fuzzy, c-format msgid "%d nickname(s) dropped." msgstr "Nickinizin kaydı silindi (dropped)." @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "%s nicki %s kanalinin access listesine %d seviyeden eklendi." msgid "%s added to %s access list at privilege %s (level %d)" msgstr "%s nicki %s kanalinin access listesine %d seviyeden eklendi." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:165 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:190 #, c-format msgid "%s added to %s autokick list." msgstr "%s nicki %s kanalının akick listesine eklendi." @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "" msgid "%s already exists in %s bad words list." msgstr "%s zaten %s kanalının küfür listesinde var." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:145 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:170 #, c-format msgid "%s already exists on %s autokick list." msgstr "%s nicki %s kanalının akick listesinde zaten var." @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "%s %s kanali AOP listesinden silindi." msgid "%s deleted from %s access list." msgstr "%s %s kanalının access listesinden silindi." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:251 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:276 #, c-format msgid "%s deleted from %s autokick list." msgstr "%s %s kanalının akick listesinden silindi." @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "%s %s kanalında iptal edildi." msgid "%s has no access on %s." msgstr "%s has been invited to %s." -#: modules/commands/cs_set.cpp:304 +#: modules/commands/cs_set.cpp:307 #, c-format msgid "%s has too many channels registered." msgstr "%s çok fazla kanala sahip." @@ -316,12 +316,12 @@ msgstr "%s access listenize eklendi." msgid "%s is already suspended." msgstr "You are already in %s! " -#: modules/commands/ms_send.cpp:55 modules/commands/ms_rsend.cpp:56 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:56 modules/commands/ms_send.cpp:55 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a registered unforbidden nick or channel." msgstr "%s geçerli bir bot yada kanal değil." -#: modules/commands/cs_set.cpp:175 +#: modules/commands/cs_set.cpp:178 #, c-format msgid "%s is not a valid ban type." msgstr "%s geçerli bir ban tipi değil." @@ -388,12 +388,12 @@ msgstr "%s nicki %s kanalının akick listesine eklendi." msgid "%s not found on %s %s list." msgstr "%s %s kanali AOP listesinde bulunamadi." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:255 modules/commands/cs_access.cpp:338 +#: modules/commands/cs_access.cpp:338 modules/commands/cs_flags.cpp:255 #, c-format msgid "%s not found on %s access list." msgstr "%s %s kanalının access listesinde bulunamadı." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:240 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:265 #, c-format msgid "%s not found on %s autokick list." msgstr "%s %s kanalının akick listesinde bulunamadı." @@ -582,30 +582,30 @@ msgstr "" msgid "[auto-memo] The memo you sent to %s has been viewed." msgstr "[auto-memo] The memo you sent to %s has been viewed." -#: modules/commands/ns_group.cpp:78 +#: modules/commands/ns_group.cpp:92 #, fuzzy msgid "[target] [password]" msgstr "GROUP hedef şifre" -#: modules/commands/ns_set.cpp:448 +#: modules/commands/ns_set.cpp:453 msgid "address" msgstr "" -#: modules/commands/bs_set.cpp:159 +#: modules/commands/bs_set.cpp:162 #, fuzzy msgid "botname {ON|OFF}" msgstr "SASET nickname AUTOOP {ON | OFF}" -#: modules/commands/bs_assign.cpp:91 modules/commands/cs_info.cpp:20 -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:152 modules/commands/cs_getkey.cpp:20 -#: modules/commands/cs_log.cpp:106 modules/commands/cs_sync.cpp:20 #: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:39 #: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:51 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:152 modules/commands/cs_sync.cpp:20 +#: modules/commands/cs_log.cpp:106 modules/commands/bs_assign.cpp:91 +#: modules/commands/cs_info.cpp:20 modules/commands/cs_getkey.cpp:20 #, fuzzy msgid "channel" msgstr "DROP kanaladı" -#: modules/commands/cs_set.cpp:135 +#: modules/commands/cs_set.cpp:138 #, fuzzy msgid "channel bantype" msgstr "ACT kanaladı yazı" @@ -630,8 +630,8 @@ msgstr "BAN #channel nick [reason]" msgid "channel modes" msgstr "MODE kanaladı modlar" -#: modules/commands/bs_assign.cpp:20 modules/commands/cs_set.cpp:264 -#: modules/commands/cs_set.cpp:961 +#: modules/commands/cs_set.cpp:267 modules/commands/cs_set.cpp:950 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:20 #, fuzzy msgid "channel nick" msgstr "UNBAN kanaladı [name]" @@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "CLEAR kanaladı neyi" msgid "channel text" msgstr "ACT kanaladı yazı" -#: modules/commands/bs_set.cpp:88 +#: modules/commands/bs_set.cpp:91 #, fuzzy msgid "channel time" msgstr "ACT kanaladı yazı" @@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "MODE kanaladı modlar" msgid "channel ADD word [SINGLE | START | END]" msgstr "" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:423 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:435 #, fuzzy msgid "channel ADD {nick | mask} [reason]" msgstr "BAN #channel nick [reason]" @@ -694,14 +694,14 @@ msgstr "BAN #channel nick [reason]" msgid "channel APPEND topic" msgstr "TOPIC kanaladi [konu]" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:374 modules/commands/cs_xop.cpp:484 -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:197 modules/commands/cs_flags.cpp:376 -#: modules/commands/cs_akick.cpp:428 modules/commands/cs_access.cpp:503 +#: modules/commands/cs_access.cpp:503 modules/commands/cs_flags.cpp:376 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:484 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:197 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:374 modules/commands/cs_akick.cpp:440 #, fuzzy msgid "channel CLEAR" msgstr "DROP kanaladı" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:726 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:736 #, fuzzy msgid "channel CLEAR [what]" msgstr "TOPIC kanaladi [konu]" @@ -716,12 +716,12 @@ msgstr "DROP kanaladı" msgid "channel DEL num" msgstr "MODE kanaladı modlar" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:482 modules/commands/cs_access.cpp:500 +#: modules/commands/cs_access.cpp:500 modules/commands/cs_xop.cpp:482 #, fuzzy msgid "channel DEL {mask | entry-num | list}" msgstr "DEL [kanaladı] {num | liste | ALL}" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:424 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:436 #, fuzzy msgid "channel DEL {nick | mask | entry-num | list}" msgstr "AOP kanal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | liste-no]" @@ -731,22 +731,22 @@ msgstr "AOP kanal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | liste-no]" msgid "channel DEL {word | entry-num | list}" msgstr "DEL [kanaladı] {num | liste | ALL}" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:427 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:439 msgid "channel ENFORCE" msgstr "" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:196 modules/commands/cs_access.cpp:744 +#: modules/commands/cs_access.cpp:744 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:196 #, fuzzy msgid "channel LIST" msgstr "DROP kanaladı" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:425 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:437 #, fuzzy msgid "channel LIST [mask | entry-num | list]" msgstr "AOP kanal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | liste-no]" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:373 modules/commands/cs_xop.cpp:483 -#: modules/commands/cs_access.cpp:501 +#: modules/commands/cs_access.cpp:501 modules/commands/cs_xop.cpp:483 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:373 #, fuzzy msgid "channel LIST [mask | list]" msgstr "AOP kanal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | liste-no]" @@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "AOP kanal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | liste-no]" msgid "channel LIST [mask | +flags]" msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:724 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:734 #, fuzzy msgid "channel LOCK {ADD|DEL|SET|LIST} [what]" msgstr "AOP kanal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | liste-no]" @@ -765,7 +765,7 @@ msgstr "AOP kanal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | liste-no]" msgid "channel RESET" msgstr "SET kanaladı GREET {ON|OFF}" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:725 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:735 #, fuzzy msgid "channel SET modes" msgstr "MODE kanaladı modlar" @@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "MODE kanaladı modlar" msgid "channel SET type level" msgstr "" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:426 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:438 #, fuzzy msgid "channel VIEW [mask | entry-num | list]" msgstr "AOP kanal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | liste-no]" @@ -784,12 +784,12 @@ msgstr "AOP kanal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | liste-no]" msgid "channel VIEW [mask | list]" msgstr "DEL [kanaladı] {num | liste | ALL}" -#: modules/commands/cs_set.cpp:202 modules/commands/cs_register.cpp:20 +#: modules/commands/cs_register.cpp:20 modules/commands/cs_set.cpp:205 #, fuzzy msgid "channel [description]" msgstr "REGISTER kanaladı açıklama" -#: modules/commands/cs_unban.cpp:20 modules/commands/cs_invite.cpp:20 +#: modules/commands/cs_invite.cpp:20 modules/commands/cs_unban.cpp:20 #, fuzzy msgid "channel [nick]" msgstr "UNBAN kanaladı [name]" @@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "UNBAN kanaladı [name]" msgid "channel [parameters]" msgstr "CLEAR kanaladı neyi" -#: modules/commands/cs_status.cpp:20 modules/commands/cs_mode.cpp:797 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:807 modules/commands/cs_status.cpp:20 #, fuzzy msgid "channel [user]" msgstr "UNBAN kanaladı [name]" @@ -829,8 +829,8 @@ msgstr "TOPIC kanaladi [konu]" msgid "channel [UNLOCK|LOCK]" msgstr "DROP kanaladı" -#: modules/commands/bs_assign.cpp:154 modules/commands/greet.cpp:20 -#: modules/fantasy.cpp:20 +#: modules/fantasy.cpp:20 modules/commands/greet.cpp:20 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:154 #, fuzzy msgid "channel {ON|OFF}" msgstr "SET kanaladi XOP {ON | OFF}" @@ -862,18 +862,18 @@ msgstr "SET kanaladi XOP {ON | OFF}" msgid "channel {DIS | DISABLE} type" msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:884 +#: modules/commands/cs_set.cpp:873 #, fuzzy msgid "channel {ON | LEVEL | OFF}" msgstr "SET kanaladı SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}" -#: modules/commands/cs_list.cpp:181 modules/commands/bs_kick.cpp:792 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:857 modules/commands/cs_topic.cpp:21 -#: modules/commands/cs_set.cpp:72 modules/commands/cs_set.cpp:333 -#: modules/commands/cs_set.cpp:398 modules/commands/cs_set.cpp:470 -#: modules/commands/cs_set.cpp:633 modules/commands/cs_set.cpp:695 -#: modules/commands/cs_set.cpp:758 modules/commands/cs_set.cpp:822 -#: modules/commands/cs_set.cpp:1047 modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:18 +#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:18 modules/commands/cs_set.cpp:75 +#: modules/commands/cs_set.cpp:336 modules/commands/cs_set.cpp:401 +#: modules/commands/cs_set.cpp:473 modules/commands/cs_set.cpp:622 +#: modules/commands/cs_set.cpp:684 modules/commands/cs_set.cpp:747 +#: modules/commands/cs_set.cpp:811 modules/commands/cs_set.cpp:1036 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:792 modules/commands/bs_kick.cpp:857 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:21 modules/commands/cs_list.cpp:181 #, fuzzy msgid "channel {ON | OFF}" msgstr "SET kanaladi XOP {ON | OFF}" @@ -882,17 +882,17 @@ msgstr "SET kanaladi XOP {ON | OFF}" msgid "email" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:786 +#: modules/commands/ns_set.cpp:794 #, fuzzy msgid "language" msgstr "SET LANGUAGE numara" -#: modules/commands/ms_staff.cpp:25 modules/commands/ms_sendall.cpp:25 +#: modules/commands/ms_sendall.cpp:25 modules/commands/ms_staff.cpp:25 #, fuzzy msgid "memo-text" msgstr "STAFF memo-text" -#: modules/commands/greet.cpp:84 modules/commands/gl_global.cpp:22 +#: modules/commands/gl_global.cpp:22 modules/commands/greet.cpp:84 #, fuzzy msgid "message" msgstr "GLOBAL mesaj" @@ -902,18 +902,18 @@ msgstr "GLOBAL mesaj" msgid "modname" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:327 +#: modules/commands/ns_set.cpp:330 msgid "new-display" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:117 +#: modules/commands/ns_set.cpp:120 #, fuzzy msgid "new-password" msgstr "GROUP hedef şifre" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:262 modules/commands/hs_del.cpp:20 -#: modules/commands/hs_del.cpp:60 modules/commands/hs_request.cpp:192 -#: modules/commands/ms_check.cpp:20 modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:52 +#: modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:52 modules/commands/hs_del.cpp:20 +#: modules/commands/hs_del.cpp:60 modules/commands/ms_check.cpp:20 +#: modules/commands/hs_request.cpp:192 modules/commands/cs_seen.cpp:262 #, fuzzy msgid "nick" msgstr "INFO nick" @@ -948,13 +948,13 @@ msgstr "SVSNICK nick newnick " msgid "nick [reason]" msgstr "BAN #channel nick [reason]" -#: modules/commands/ns_getpass.cpp:20 modules/commands/ns_suspend.cpp:161 -#: modules/commands/ns_drop.cpp:19 +#: modules/commands/ns_getpass.cpp:20 modules/commands/ns_drop.cpp:19 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:161 #, fuzzy msgid "nickname" msgstr "CHECK nickname" -#: modules/commands/ns_set.cpp:538 +#: modules/commands/ns_set.cpp:546 #, fuzzy msgid "nickname address" msgstr "FORBID nick sebep" @@ -964,7 +964,7 @@ msgstr "FORBID nick sebep" msgid "nickname email" msgstr "FORBID nick sebep" -#: modules/commands/ns_set.cpp:864 +#: modules/commands/ns_set.cpp:872 #, fuzzy msgid "nickname language" msgstr "FORBID nick sebep" @@ -974,17 +974,17 @@ msgstr "FORBID nick sebep" msgid "nickname message" msgstr "FORBID nick sebep" -#: modules/commands/ns_set.cpp:396 +#: modules/commands/ns_set.cpp:399 #, fuzzy msgid "nickname new-display" msgstr "FORBID nick sebep" -#: modules/commands/ns_set.cpp:170 +#: modules/commands/ns_set.cpp:173 #, fuzzy msgid "nickname new-password" msgstr "GHOST nick [şifre]" -#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:169 +#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:170 #, fuzzy msgid "nickname [parameter]" msgstr "GHOST nick [şifre]" @@ -1004,15 +1004,15 @@ msgstr "FORBID nick sebep" msgid "nickname {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" msgstr "SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" -#: modules/commands/ns_set.cpp:299 modules/commands/ns_set.cpp:623 -#: modules/commands/ns_set.cpp:977 modules/commands/ns_set.cpp:1068 -#: modules/commands/ns_set.cpp:1097 modules/commands/ns_list.cpp:252 -#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:130 +#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:130 modules/commands/ns_set.cpp:302 +#: modules/commands/ns_set.cpp:631 modules/commands/ns_set.cpp:985 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1076 modules/commands/ns_set.cpp:1105 +#: modules/commands/ns_list.cpp:252 #, fuzzy msgid "nickname {ON | OFF}" msgstr "SASET nickname AUTOOP {ON | OFF}" -#: modules/commands/ns_set.cpp:752 +#: modules/commands/ns_set.cpp:760 #, fuzzy msgid "nickname {ON | QUICK | IMMED | OFF}" msgstr "SASET nickname KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}" @@ -1032,11 +1032,11 @@ msgstr "SEND {nick | kanaladı} mesaj" msgid "option channel {ON|OFF} [settings]" msgstr "KICK kanaladı özellik {ON|OFF} [ayarlar]" -#: modules/commands/ns_set.cpp:72 +#: modules/commands/ns_set.cpp:75 msgid "option nickname parameters" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:20 modules/commands/ms_set.cpp:207 +#: modules/commands/ms_set.cpp:207 modules/commands/ns_set.cpp:20 #, fuzzy msgid "option parameters" msgstr "SET özellik ayar" @@ -1091,23 +1091,6 @@ msgstr "MODE kanaladı modlar" msgid "user [reason]" msgstr "JUPE serverismi [sebep]" -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:496 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" \n" -"NOTICE: This service is intended to provide a way for\n" -"IRC users to ensure their identity is not compromised.\n" -"It is NOT intended to facilitate \"stealing\" of\n" -"nicknames or other malicious actions. Abuse of %s\n" -"will result in, at minimum, loss of the abused\n" -"nickname(s)." -msgstr "" -"NOT: Bu servis kullanıcıların kimliklerini tehlikeye \n" -"atmayacak şekilde tasarlanmıştır. Bu nickleri \"çalmayı\" \n" -"veya diğer kötü niyetli hareketleri kolaylaştırmayı sağlama\n" -"amaçlı değildir. %s 'ün kötüye Kullanımı kötüye \n" -"kullanılan kişinin nickini kaybetmesiyle sonuçlanacaktır." - #: modules/commands/os_sxline.cpp:440 #, fuzzy msgid "" @@ -1383,7 +1366,7 @@ msgstr "" "Servis adminleri kanalın kaydını şifreyle tanıtmadan silebilir,\n" "ve access, Akick ve seviye ayarlarını görüntüleyebilirler." -#: modules/commands/bs_set.cpp:144 +#: modules/commands/bs_set.cpp:147 msgid "" " \n" "Sets the time bot bans expire in. If enabled, any bans placed by\n" @@ -1447,7 +1430,7 @@ msgstr "" "Access ile xOP arasinda geçis yapabilmek için gerekli bilgilere\n" "/msg %s HELP SET XOP yazarak ulasabilirsiniz." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:496 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:508 #, c-format msgid "" " \n" @@ -1655,7 +1638,7 @@ msgstr "" "\n" "Servis adminlerinin Kullanımıyla sınırlıdır." -#: modules/commands/bs_set.cpp:196 +#: modules/commands/bs_set.cpp:199 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1677,7 +1660,7 @@ msgid "" "above commands." msgstr "" -#: modules/commands/os_oper.cpp:168 +#: modules/commands/os_oper.cpp:167 #, c-format msgid " %s is online using this oper block." msgstr "" @@ -1692,7 +1675,7 @@ msgstr "" msgid " Providing service: %s" msgstr "Providing command: /msg %s %s" -#: modules/commands/os_oper.cpp:164 +#: modules/commands/os_oper.cpp:163 msgid " This oper is configured in the configuration file." msgstr "" @@ -1718,7 +1701,7 @@ msgstr "" msgid "\"Jupiter\" a server" msgstr " JUPE Bir server'ı \"Kullanılmaz\" yapar" -#: modules/commands/os_oper.cpp:162 +#: modules/commands/os_oper.cpp:161 #, fuzzy, c-format msgid "%-8s %s" msgstr "%-20s %s@%s" @@ -1762,7 +1745,7 @@ msgstr "%d bot mevcut." msgid "%d modules loaded." msgstr "%d Modules loaded." -#: modules/commands/ns_group.cpp:342 +#: modules/commands/ns_group.cpp:357 #, fuzzy, c-format msgid "%d nickname(s) in the group." msgstr "Grupta %d nick var." @@ -1865,9 +1848,9 @@ msgstr "" msgid "%s (minimum %d/%d%%)" msgstr " Büyük yazıda atma : %s (minimum %d/%d%%)" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:295 modules/commands/cs_access.cpp:245 -#: modules/commands/cs_access.cpp:349 modules/commands/cs_access.cpp:454 -#: modules/commands/cs_access.cpp:467 +#: modules/commands/cs_access.cpp:245 modules/commands/cs_access.cpp:349 +#: modules/commands/cs_access.cpp:454 modules/commands/cs_access.cpp:467 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:295 #, c-format msgid "%s access list is empty." msgstr "%s kanalının access listesi boş." @@ -1882,8 +1865,8 @@ msgstr "%s nicki %s kanalının akick listesine eklendi." msgid "%s already exists." msgstr "%s nickli bot zaten var." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:177 modules/commands/cs_akick.cpp:362 -#: modules/commands/cs_akick.cpp:375 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:202 modules/commands/cs_akick.cpp:387 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:400 #, c-format msgid "%s autokick list is empty." msgstr "%s kanalının akick listesi boş." @@ -1893,13 +1876,13 @@ msgstr "%s kanalının akick listesi boş." msgid "%s bad words list is empty." msgstr "%s kanalının küfür listesi boş." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1004 +#: modules/commands/cs_set.cpp:993 #, fuzzy, c-format msgid "%s cannot be the successor on channel %s as they are the founder." msgstr "%s %s kanalında successor olamaz çünkü zaten o kanalın founderı." -#: modules/pseudoclients/global.cpp:90 modules/pseudoclients/operserv.cpp:287 -#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:78 +#: modules/pseudoclients/global.cpp:90 modules/pseudoclients/hostserv.cpp:78 +#: modules/pseudoclients/operserv.cpp:287 #, c-format msgid "%s commands:" msgstr "%s commands:" @@ -1944,7 +1927,7 @@ msgstr "%s nickinin şu an 1 mesajı var." msgid "%s currently has no memos." msgstr "%s nickinin şu an hiç mesajı yok." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:332 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "%s deleted from the %s forbid list." msgstr "%s %s kanalının küfür listesinden çıkarıldı." @@ -2276,7 +2259,7 @@ msgstr " %s şu an bağlı." msgid "<unknown>" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:497 +#: modules/commands/ns_set.cpp:504 #, fuzzy, c-format msgid "" "A confirmation e-mail has been sent to %s. Follow the instructions in it to " @@ -2354,7 +2337,7 @@ msgstr "CHANKILL [+expiry] {#channel} [reason]" msgid "ADD [nickname] [fingerprint]" msgstr "FORBID nick sebep" -#: modules/commands/os_akill.cpp:386 modules/commands/os_sxline.cpp:659 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:659 modules/commands/os_akill.cpp:386 #, fuzzy msgid "ADD [+expiry] mask reason" msgstr "CHANKILL [+expiry] {#channel} [reason]" @@ -2364,7 +2347,7 @@ msgstr "CHANKILL [+expiry] {#channel} [reason]" msgid "ADD [+expiry] mask:reason" msgstr "CHANKILL [+expiry] {#channel} [reason]" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:145 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:157 #, fuzzy msgid "ADD {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} [+expiry] entry reason" msgstr "CHANKILL [+expiry] {#channel} [reason]" @@ -2381,7 +2364,7 @@ msgstr "" msgid "ADDZONE zone.name" msgstr "" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:407 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:38 #, c-format msgid "AKICK ENFORCE for %s complete; %d users were affected." msgstr " %s için AKICK uygulaması tamam; %d kullanıcı için geçerli." @@ -2436,7 +2419,7 @@ msgstr "%s kanalı için access level ayarları:" msgid "Access levels for %s reset to defaults." msgstr "%s için access levelleri varsayılanlarla değiştirildi." -#: modules/commands/ns_access.cpp:87 modules/commands/cs_access.cpp:439 +#: modules/commands/cs_access.cpp:439 modules/commands/ns_access.cpp:87 #, fuzzy, c-format msgid "Access list for %s:" msgstr "%s nickinin access listesi:" @@ -2450,15 +2433,15 @@ msgstr "" "Access to this command requires the permission %s to be present in your " "opertype." -#: modules/commands/ns_identify.cpp:94 modules/commands/ns_cert.cpp:368 -#: modules/commands/ns_cert.cpp:392 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:368 modules/commands/ns_cert.cpp:392 +#: modules/commands/ns_identify.cpp:94 #, c-format msgid "" "Account %s has already reached the maximum number of simultaneous logins " "(%u)." msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:694 +#: modules/commands/cs_set.cpp:683 #, fuzzy msgid "Activate security features" msgstr " SECURE %s güvenlik özelliklerini aktifleştirir" @@ -2496,7 +2479,7 @@ msgstr "" msgid "Added IP %s to %s." msgstr "" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:227 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:239 #, c-format msgid "Added a forbid on %s of type %s to expire on %s." msgstr "" @@ -3060,7 +3043,7 @@ msgstr "" "\n" "Mevcut özellikler:" -#: modules/commands/os_oper.cpp:251 +#: modules/commands/os_oper.cpp:250 msgid "" "Allows you to change and view Services Operators.\n" "Note that operators removed by this command but are still set in\n" @@ -3078,7 +3061,7 @@ msgid "" " MODIFY nickserv forcemail no" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:984 +#: modules/commands/ns_set.cpp:992 #, fuzzy msgid "" "Allows you to choose the way Services are communicating with\n" @@ -3091,7 +3074,7 @@ msgstr "" "the given user. With MSG set, Services will use messages,\n" "else they'll use notices." -#: modules/commands/ns_set.cpp:958 +#: modules/commands/ns_set.cpp:966 #, fuzzy, c-format msgid "" "Allows you to choose the way Services are communicating with\n" @@ -3241,7 +3224,7 @@ msgstr " GREET Nickiniz için bir karşılama mesajı belirler" msgid "Associate an E-mail address with the channel" msgstr " EMAIL Nickinizle bir email adresini ilişkilendirir" -#: modules/commands/ns_set.cpp:447 +#: modules/commands/ns_set.cpp:452 #, fuzzy msgid "Associate an E-mail address with your nickname" msgstr " EMAIL Nickinizle bir email adresini ilişkilendirir" @@ -3251,12 +3234,12 @@ msgstr " EMAIL Nickinizle bir email adresini ilişkilendirir" msgid "Associate oper info with a nick or channel" msgstr "ASSIGN Kanala bot sokar" -#: modules/commands/ns_set.cpp:550 +#: modules/commands/ns_set.cpp:558 #, fuzzy msgid "Associates the given E-mail address with the nickname." msgstr " EMAIL Nickinizle bir email adresini ilişkilendirir" -#: modules/commands/ns_set.cpp:525 +#: modules/commands/ns_set.cpp:533 #, fuzzy msgid "" "Associates the given E-mail address with your nickname.\n" @@ -3269,11 +3252,11 @@ msgstr "" "birisi sizin hakkınızda bilgi almak için INFO komutunu \n" "kullandığında görünür." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1307 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1315 msgid "Auto-op" msgstr "Auto-op" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:349 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:374 #, c-format msgid "Autokick list for %s:" msgstr "%s kanalının akick listesi:" @@ -3298,17 +3281,17 @@ msgstr "" msgid "Automatic voice on join" msgstr "" -#: modules/commands/os_oper.cpp:197 +#: modules/commands/os_oper.cpp:196 #, fuzzy, c-format msgid "Available commands for %s:" msgstr "%s hakkında yardım bulunamadı." -#: modules/commands/os_oper.cpp:176 +#: modules/commands/os_oper.cpp:175 #, fuzzy msgid "Available opertypes:" msgstr "%s hakkında yardım bulunamadı." -#: modules/commands/os_oper.cpp:219 +#: modules/commands/os_oper.cpp:218 #, c-format msgid "Available privileges for %s:" msgstr "" @@ -3332,7 +3315,7 @@ msgstr "%s nickinin access listesi:" msgid "Bad words list is now empty." msgstr "Küfür listesi şimdi boş." -#: modules/commands/bs_set.cpp:126 +#: modules/commands/bs_set.cpp:129 msgid "Ban expiry may not be longer than 1 day." msgstr "" @@ -3345,7 +3328,7 @@ msgstr "%s nickli bot zaten var." msgid "Ban type" msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:171 +#: modules/commands/cs_set.cpp:174 #, c-format msgid "Ban type for channel %s is now #%d." msgstr "%s kanalının ban tipi #%d olarak değiştirildi." @@ -3443,12 +3426,12 @@ msgstr "Bot yok modu %s kanalı için AKTİF." msgid "Bot %s is not deletable." msgstr "%s botu silindi." -#: modules/commands/bs_set.cpp:138 +#: modules/commands/bs_set.cpp:141 #, c-format msgid "Bot bans will automatically expire after %s." msgstr "" -#: modules/commands/bs_set.cpp:136 +#: modules/commands/bs_set.cpp:139 #, fuzzy msgid "Bot bans will no longer automatically expire." msgstr "Services will no longer autoop %s in channels." @@ -3604,8 +3587,8 @@ msgstr "Bot artık text floodda atmayacak." msgid "Bot won't kick for repeats anymore." msgstr "Bot artık tekrarda atmayacak." -#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/os_sxline.cpp:201 -#: modules/commands/cs_access.cpp:472 +#: modules/commands/cs_access.cpp:472 modules/commands/os_sxline.cpp:201 +#: modules/commands/os_session.cpp:514 msgid "By" msgstr "" @@ -3734,7 +3717,7 @@ msgstr "" msgid "Certificate list for %s:" msgstr "%s nickinin access listesi:" -#: modules/commands/cs_set.cpp:539 modules/commands/cs_set.cpp:581 +#: modules/commands/cs_set.cpp:528 modules/commands/cs_set.cpp:570 msgid "ChanServ is required to enable persist on this network." msgstr "" @@ -3743,7 +3726,7 @@ msgstr "" msgid "Change channel modes" msgstr "%s changed your usermodes." -#: modules/commands/ns_set.cpp:897 +#: modules/commands/ns_set.cpp:905 #, fuzzy msgid "Change the communication method of Services" msgstr " MSG Change the communication method of Services" @@ -3758,7 +3741,7 @@ msgstr "%s changed your usermodes." msgid "Changed usermodes of %s to %s." msgstr "Changed usermodes of %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:408 +#: modules/commands/ns_set.cpp:411 #, fuzzy msgid "" "Changes the display used to refer to the nickname group in\n" @@ -3770,7 +3753,7 @@ msgstr "" "ayarlar. Yeni görünüm grubunuzda bulunan nicklerden biri \n" "olmalıdır." -#: modules/commands/ns_set.cpp:384 +#: modules/commands/ns_set.cpp:387 #, fuzzy msgid "" "Changes the display used to refer to your nickname group in\n" @@ -3782,7 +3765,7 @@ msgstr "" "ayarlar. Yeni görünüm grubunuzda bulunan nicklerden biri \n" "olmalıdır." -#: modules/commands/cs_set.cpp:321 +#: modules/commands/cs_set.cpp:324 #, fuzzy msgid "" "Changes the founder of a channel. The new nickname must\n" @@ -3793,7 +3776,7 @@ msgstr "" "Kanal founderını değiştirir. Yeni nickin kayıtlı \n" "olması gereklidir." -#: modules/commands/ns_set.cpp:876 +#: modules/commands/ns_set.cpp:884 #, fuzzy msgid "" "Changes the language Services uses when sending messages to\n" @@ -3808,7 +3791,7 @@ msgstr "" "numara aşağıdaki listede desteklenen dillerden biri olarak \n" "belirlenir:" -#: modules/commands/ns_set.cpp:840 +#: modules/commands/ns_set.cpp:848 #, fuzzy msgid "" "Changes the language Services uses when sending messages to\n" @@ -3823,7 +3806,7 @@ msgstr "" "numara aşağıdaki listede desteklenen dillerden biri olarak \n" "belirlenir:" -#: modules/commands/ns_set.cpp:224 +#: modules/commands/ns_set.cpp:227 #, fuzzy msgid "Changes the password used to identify as the nick's owner." msgstr "" @@ -3832,7 +3815,7 @@ msgstr "" "Nickinizi tanıtmak için kullandığınız şifreyi\n" "değiştirir." -#: modules/commands/ns_set.cpp:158 +#: modules/commands/ns_set.cpp:161 #, fuzzy msgid "" "Changes the password used to identify you as the nick's\n" @@ -3843,7 +3826,7 @@ msgstr "" "Nickinizi tanıtmak için kullandığınız şifreyi\n" "değiştirir." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1028 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1017 #, fuzzy msgid "" "Changes the successor of a channel. If the founder's\n" @@ -3886,22 +3869,22 @@ msgstr "The channel %s has no key." msgid "Channel %s is already registered!" msgstr "%s kanalı zaten kayıtlı!" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:512 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:524 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s is forbidden by %s: %s" msgstr "Bu kanal %s ile kayıtlıdır." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:514 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:526 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s is forbidden." msgstr "Channel %s is now persistant." -#: modules/commands/cs_set.cpp:591 +#: modules/commands/cs_set.cpp:580 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s is no longer persistent." msgstr "Channel %s is no longer persistant." -#: modules/commands/cs_set.cpp:553 +#: modules/commands/cs_set.cpp:542 #, fuzzy, c-format msgid "Channel %s is now persistent." msgstr "Channel %s is now persistant." @@ -3931,12 +3914,12 @@ msgstr "Channel %s is now suspended." msgid "Channel %s registered under your account: %s" msgstr "%s nicki sizin adınıza kayıt edildi: %s" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1081 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1070 #, c-format msgid "Channel %s will expire." msgstr "%s kanalı zaman aşımına eklendi." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1075 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1064 #, c-format msgid "Channel %s will not expire." msgstr "%s kanalı zaman aşımından çıkarıldı." @@ -3946,12 +3929,12 @@ msgstr "%s kanalı zaman aşımından çıkarıldı." msgid "Channel %s %s list has been cleared." msgstr "Kanalin %s AOP listesi temizlendi." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:361 modules/commands/cs_access.cpp:486 +#: modules/commands/cs_access.cpp:486 modules/commands/cs_flags.cpp:361 #, c-format msgid "Channel %s access list has been cleared." msgstr "Kanal %s access listesi temizlendi." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:416 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:428 #, c-format msgid "Channel %s akick list has been cleared." msgstr "Kanal %s akick listesi temizlendi." @@ -3983,8 +3966,8 @@ msgstr "" "Channels that %s has access on:\n" " Num Channel Level Description " -#: modules/commands/cs_xop.cpp:139 modules/commands/cs_flags.cpp:97 -#: modules/commands/cs_access.cpp:142 +#: modules/commands/cs_access.cpp:142 modules/commands/cs_flags.cpp:97 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:139 #, fuzzy msgid "Channels may not be on access lists." msgstr "%s %s kanalının access listesinde bulunamadı." @@ -4150,7 +4133,7 @@ msgstr "KICK Atma özelliklerini ayarlar" msgid "Configures reverses kicker" msgstr "KICK Atma özelliklerini ayarlar" -#: modules/commands/bs_set.cpp:87 +#: modules/commands/bs_set.cpp:90 #, fuzzy msgid "Configures the time bot bans expire in" msgstr "SET Bot özelliklerini ayarlar" @@ -4165,7 +4148,7 @@ msgstr "KICK Atma özelliklerini ayarlar" msgid "Confirm a passcode" msgstr " CONFIRM Confirm a nickserv auth code" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:723 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:733 #, fuzzy msgid "Control modes and mode locks on a channel" msgstr " CLEARMODES Bir kanalın modlarını temizler" @@ -4189,21 +4172,21 @@ msgid "Copy all settings from one channel to another" msgstr "" " UNBAN Remove all bans preventing a user from entering a channel" -#: modules/commands/os_akill.cpp:358 modules/commands/hs_list.cpp:58 -#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/bs_info.cpp:57 -#: modules/commands/cs_mode.cpp:449 modules/commands/os_session.cpp:514 -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/os_sxline.cpp:201 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/cs_akick.cpp:380 -#: modules/commands/hs_request.cpp:305 +#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/cs_flags.cpp:301 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:449 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/os_news.cpp:156 +#: modules/commands/hs_request.cpp:305 modules/commands/cs_akick.cpp:405 +#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/bs_info.cpp:57 +#: modules/commands/os_akill.cpp:358 #, fuzzy msgid "Created" msgstr " Yaratılış : %s" -#: modules/commands/os_akill.cpp:358 modules/commands/hs_list.cpp:58 -#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/cs_mode.cpp:449 -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/os_forbid.cpp:346 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/cs_akick.cpp:380 -#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 +#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/cs_flags.cpp:301 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:449 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 modules/commands/os_forbid.cpp:358 +#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/cs_akick.cpp:405 +#: modules/commands/os_akill.cpp:358 #, fuzzy msgid "Creator" msgstr " Yaratılış : %s" @@ -4272,8 +4255,8 @@ msgstr "FORBID nick sebep" msgid "DEL [nickname] mask" msgstr "MODE kanaladı modlar" -#: modules/commands/os_akill.cpp:387 modules/commands/os_sxline.cpp:426 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:660 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:426 modules/commands/os_sxline.cpp:660 +#: modules/commands/os_akill.cpp:387 #, fuzzy msgid "DEL {mask | entry-num | list | id}" msgstr "DEL [kanaladı] {num | liste | ALL}" @@ -4293,7 +4276,7 @@ msgstr "DEL <nick>." msgid "DEL {num | ALL}" msgstr "Kullanımı: OPERNEWS DEL {num | ALL}" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:146 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:158 msgid "DEL {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} entry" msgstr "" @@ -4474,7 +4457,7 @@ msgstr "Deleted %d entries from %s AOP list." msgid "Deleted %d entries from %s access list." msgstr "Deleted %d entries from %s access list." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:203 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:228 #, c-format msgid "Deleted %d entries from %s autokick list." msgstr "Deleted %d entries from %s autokick list." @@ -4504,7 +4487,7 @@ msgstr "AKILL listesinden %d kayıt silindi." msgid "Deleted 1 entry from %s access list." msgstr "%s kanalının access listesinden 1 kayıt silindi." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:201 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:226 #, c-format msgid "Deleted 1 entry from %s autokick list." msgstr "%s kanalının akick listesinden 1 kayıt silindi." @@ -4601,18 +4584,18 @@ msgstr "" msgid "Depooled %s." msgstr "" +#: modules/commands/cs_access.cpp:799 modules/commands/ns_alist.cpp:48 #: modules/commands/cs_list.cpp:75 modules/commands/cs_info.cpp:53 -#: modules/commands/ns_alist.cpp:48 modules/commands/cs_access.cpp:799 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "%s kanalının açıklaması %s olarak değiştirildi." -#: modules/commands/cs_set.cpp:236 +#: modules/commands/cs_set.cpp:239 #, c-format msgid "Description of %s changed to %s." msgstr "%s kanalının açıklaması %s olarak değiştirildi." -#: modules/commands/cs_set.cpp:242 +#: modules/commands/cs_set.cpp:245 #, fuzzy, c-format msgid "Description of %s unset." msgstr "%s kanalının açıklaması %s olarak değiştirildi." @@ -4762,12 +4745,12 @@ msgid "" "this nick." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:505 +#: modules/commands/ns_set.cpp:513 #, c-format msgid "E-mail address for %s changed to %s." msgstr "E-mail address for %s changed to %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:511 +#: modules/commands/ns_set.cpp:519 #, c-format msgid "E-mail address for %s unset." msgstr "E-mail address for %s unset." @@ -4856,7 +4839,7 @@ msgstr "" msgid "Enable greet messages" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:560 +#: modules/commands/ns_set.cpp:568 msgid "Enable or disable keep modes" msgstr "" @@ -4865,7 +4848,7 @@ msgstr "" msgid "Enabled" msgstr "%s is enable" -#: modules/commands/cs_set.cpp:121 +#: modules/commands/cs_set.cpp:124 #, fuzzy, c-format msgid "" "Enables or disables %s's autoop feature for a\n" @@ -4878,7 +4861,7 @@ msgstr "" "güvenli op özelliği aktifse, access listesinde olmayan\n" "kullanıcılar kanalda op olamazlar." -#: modules/commands/cs_set.cpp:385 +#: modules/commands/cs_set.cpp:388 #, fuzzy msgid "" "Enables or disables keepmodes for the given channel. If keep\n" @@ -4892,21 +4875,21 @@ msgstr "" "%s tarafından hatırlanır ve birisi kanala girdiğinde bu\n" "topic geçerli olur." -#: modules/commands/ns_set.cpp:635 +#: modules/commands/ns_set.cpp:643 msgid "" "Enables or disables keepmodes for the given nick. If keep\n" "modes is enabled, services will remember users' usermodes\n" "and attempt to re-set them the next time they authenticate." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:610 +#: modules/commands/ns_set.cpp:618 msgid "" "Enables or disables keepmodes for your nick. If keep\n" "modes is enabled, services will remember your usermodes\n" "and attempt to re-set them the next time you authenticate." msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:744 +#: modules/commands/cs_set.cpp:733 #, fuzzy msgid "" "Enables or disables security features for a\n" @@ -4922,7 +4905,7 @@ msgstr "" "alabilirler ve access listesindeki statülerini\n" "alabilirler.(mesela op olabilirler)" -#: modules/commands/cs_set.cpp:943 +#: modules/commands/cs_set.cpp:932 #, fuzzy msgid "" "Enables or disables signed kicks for a\n" @@ -4946,7 +4929,7 @@ msgstr "" "atmalarda atanın nicki sebepte gözükmez. Daha fazla\n" "bilgi için /msg %s HELP LEVELS yazın." -#: modules/commands/cs_set.cpp:449 +#: modules/commands/cs_set.cpp:452 #, fuzzy, c-format msgid "" "Enables or disables the peace option for a channel.\n" @@ -4965,7 +4948,7 @@ msgstr "" msgid "Enables or disables the private option for a channel." msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:682 +#: modules/commands/cs_set.cpp:671 #, fuzzy msgid "" "Enables or disables the restricted access option for a\n" @@ -4978,7 +4961,7 @@ msgstr "" "channel. When restricted access is set, users not on the access list will\n" "instead be kicked and banned from the channel." -#: modules/commands/cs_set.cpp:807 +#: modules/commands/cs_set.cpp:796 #, fuzzy msgid "" "Enables or disables the secure founder option for a channel.\n" @@ -4996,7 +4979,7 @@ msgstr "" "şifresiyle kendilerini %s'e kanal founderı olarak tanıtan \n" "ama nicki founderın nicki olmayanlar bu komutları kullanamazlar." -#: modules/commands/cs_set.cpp:871 +#: modules/commands/cs_set.cpp:860 #, fuzzy msgid "" "Enables or disables the secure ops option for a channel.\n" @@ -5025,7 +5008,7 @@ msgstr "" "%s tarafından hatırlanır ve birisi kanala girdiğinde bu\n" "topic geçerli olur." -#: modules/commands/cs_set.cpp:603 +#: modules/commands/cs_set.cpp:592 #, fuzzy, c-format msgid "" "Enables or disables the persistent channel setting.\n" @@ -5088,7 +5071,7 @@ msgstr "Liste sonu - %d/%d ." msgid "End of access list." msgstr "access listenin sonu." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:354 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:379 #, fuzzy msgid "End of autokick list" msgstr "access listenin sonu." @@ -5112,12 +5095,12 @@ msgstr "" msgid "End of entry message list." msgstr "Kullanıcı listesi sonu." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:395 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:407 #, fuzzy, c-format msgid "End of forbid list - %d/%d entries shown." msgstr "Liste sonu - %d/%d ." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:393 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:405 #, fuzzy msgid "End of forbid list." msgstr "Kullanıcı listesi sonu." @@ -5127,7 +5110,7 @@ msgstr "Kullanıcı listesi sonu." msgid "End of list - %d channels shown." msgstr "Liste sonu - %d/%d ." -#: modules/commands/cs_list.cpp:130 modules/commands/ns_list.cpp:131 +#: modules/commands/ns_list.cpp:131 modules/commands/cs_list.cpp:130 #, c-format msgid "End of list - %d/%d matches shown." msgstr "Liste sonu - %d/%d ." @@ -5155,7 +5138,7 @@ msgid "" "BANS, or LIMIT.\n" " \n" "Use SECUREOPS to enforce the SECUREOPS option, even if it is not\n" -"enabled. Use RESTRICTED to enfore the RESTRICTED option, also\n" +"enabled. Use RESTRICTED to enforce the RESTRICTED option, also\n" "if it's not enabled. Use REGONLY to kick all unregistered users\n" "from the channel. Use SSLONLY to kick all users not using a secure\n" "connection from the channel. BANS will enforce bans on the channel by\n" @@ -5163,8 +5146,8 @@ msgid "" "user count drops below the channel limit, if one is set." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:828 modules/commands/ns_set.cpp:848 -#: modules/commands/ns_set.cpp:883 src/language.cpp:43 +#: src/language.cpp:43 modules/commands/ns_set.cpp:836 +#: modules/commands/ns_set.cpp:856 modules/commands/ns_set.cpp:891 msgid "English" msgstr "Türkçe" @@ -5238,12 +5221,12 @@ msgstr "" msgid "Exception for %s has been updated to %d." msgstr "Exception for %s has been updated to %d." -#: modules/commands/os_akill.cpp:358 modules/commands/os_session.cpp:514 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/os_forbid.cpp:346 -#: modules/commands/ns_group.cpp:312 modules/commands/os_ignore.cpp:266 -#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:463 -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:564 -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:569 +#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:465 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:557 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:562 modules/commands/os_ignore.cpp:266 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/os_forbid.cpp:358 +#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/ns_group.cpp:327 +#: modules/commands/os_akill.cpp:358 #, fuzzy msgid "Expires" msgstr "Expires in: %s" @@ -5307,28 +5290,28 @@ msgstr "%s nickinin access listesi:" msgid "Flood kicker" msgstr " Floodda atma : %s" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:409 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:421 msgid "" "Forbid allows you to forbid usage of certain nicknames, channels,\n" "and email addresses. Wildcards are accepted for all entries." msgstr "" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:342 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:354 #, fuzzy msgid "Forbid list is empty." msgstr "Ignore listesi boş." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:384 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:396 #, fuzzy msgid "Forbid list:" msgstr "Bot listesi:" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:336 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:348 #, c-format msgid "Forbid on %s was not found." msgstr "" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:144 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:156 msgid "Forbid usage of nicknames, channels, and emails" msgstr "" @@ -5372,12 +5355,12 @@ msgstr " KICK Bir kullanıcıyı kanaldan atar" msgid "Forcefully part a user from a channel." msgstr " KICK Bir kullanıcıyı kanaldan atar" -#: modules/commands/cs_info.cpp:47 modules/commands/ns_alist.cpp:64 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:64 modules/commands/cs_info.cpp:47 #, fuzzy msgid "Founder" msgstr "Secure Founder" -#: modules/commands/cs_set.cpp:312 +#: modules/commands/cs_set.cpp:315 #, fuzzy, c-format msgid "Founder of %s changed to %s." msgstr "%s kanalının founderı %s olarak değiştirildi." @@ -5395,14 +5378,14 @@ msgstr "Asılı kalan nickiniz kill lendi." msgid "Give Operflags to a certain user" msgstr " OLINE Give Operflags to a certain user" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:895 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:905 #, c-format msgid "" "Gives %s status to the selected nick on a channel. If nick is\n" "not given, it will %s you." msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:878 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:888 #, fuzzy, c-format msgid "Gives you or the specified nick %s status on a channel" msgstr " OWNER Gives you owner status on channel" @@ -5460,7 +5443,7 @@ msgstr "" msgid "Hosts with at least %d sessions:" msgstr "En az %d sessionlı hostlar:" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1034 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1023 #, c-format msgid "" "However, if the successor already has too many\n" @@ -5478,7 +5461,7 @@ msgstr "" msgid "I've never seen %s on this channel." msgstr "Lütfen bu kanalda Ctrl+R ile yazılmış yazı kullanmayın!" -#: modules/commands/os_akill.cpp:360 modules/commands/os_sxline.cpp:203 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:203 modules/commands/os_akill.cpp:360 msgid "ID" msgstr "" @@ -5524,7 +5507,7 @@ msgstr "Ignore listesi boş." msgid "Ignore list:" msgstr "Bot listesi:" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1297 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1305 #, fuzzy msgid "Immediate protection" msgstr "Voiceları koruma" @@ -5612,22 +5595,22 @@ msgstr " OP Gives Op status to a selected nick on a channel" msgid "Italics kicker" msgstr " Italics kicker : %s" -#: modules/commands/ns_group.cpp:77 +#: modules/commands/ns_group.cpp:91 #, fuzzy msgid "Join a group" msgstr " GROUP Bir gruba dahil eder" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1311 modules/commands/cs_set.cpp:1351 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1297 modules/commands/ns_set.cpp:1319 #, fuzzy msgid "Keep modes" msgstr "Message mode" -#: modules/commands/ns_set.cpp:595 modules/commands/cs_set.cpp:374 +#: modules/commands/cs_set.cpp:377 modules/commands/ns_set.cpp:603 #, fuzzy, c-format msgid "Keep modes for %s is now off." msgstr "Peace option for %s is now ON." -#: modules/commands/ns_set.cpp:589 modules/commands/cs_set.cpp:366 +#: modules/commands/cs_set.cpp:369 modules/commands/ns_set.cpp:597 #, fuzzy, c-format msgid "Keep modes for %s is now on." msgstr "Peace option for %s is now ON." @@ -5646,7 +5629,7 @@ msgstr "Key for channel %s is %s." msgid "Kick a user from a channel" msgstr " KICK Bir kullanıcıyı kanaldan atar" -#: modules/commands/cs_kick.cpp:116 modules/commands/cs_ban.cpp:217 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:217 modules/commands/cs_kick.cpp:116 #, c-format msgid "Kicked %d/%d users matching %s from %s." msgstr "" @@ -5688,8 +5671,8 @@ msgstr "" msgid "LIST threshold" msgstr "" -#: modules/commands/os_akill.cpp:388 modules/commands/os_sxline.cpp:427 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:661 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:427 modules/commands/os_sxline.cpp:661 +#: modules/commands/os_akill.cpp:388 #, fuzzy msgid "LIST [mask | list | id]" msgstr "LIST [kanaladı] [liste | NEW]" @@ -5709,11 +5692,11 @@ msgstr "CHECK nickname" msgid "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]" msgstr "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [yazı|num]" -#: modules/commands/ns_set.cpp:826 +#: modules/commands/ns_set.cpp:834 msgid "Language changed to English." msgstr "Dil Türkçe olarak değiştirildi." -#: modules/commands/ns_set.cpp:828 +#: modules/commands/ns_set.cpp:836 #, fuzzy, c-format msgid "Language for %s changed to %s." msgstr "%s için successor %s olarak değiştirildi." @@ -5728,7 +5711,7 @@ msgstr "%s nickine gönderilen son mesaj iptal edildi." msgid "Last quit message" msgstr " Son çıkış mesajı: %s" -#: modules/commands/ns_info.cpp:92 modules/commands/cs_access.cpp:472 +#: modules/commands/cs_access.cpp:472 modules/commands/ns_info.cpp:92 #, fuzzy msgid "Last seen" msgstr " Son görüldüğü tarih: %s" @@ -5742,7 +5725,7 @@ msgstr " Son görüldüğü adres: %s" msgid "Last topic" msgstr "" -#: modules/commands/cs_info.cpp:56 modules/commands/cs_akick.cpp:380 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:405 modules/commands/cs_info.cpp:56 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr " Son görüldüğü tarih: %s" @@ -5772,8 +5755,8 @@ msgstr "Level for %s on channel %s changed to founder only." msgid "Level must be between %d and %d inclusive." msgstr "Level %d ile %d arasında olmalıdır." -#: modules/commands/os_session.cpp:506 modules/commands/os_session.cpp:514 -#: modules/commands/os_dns.cpp:218 +#: modules/commands/os_dns.cpp:218 modules/commands/os_session.cpp:506 +#: modules/commands/os_session.cpp:514 msgid "Limit" msgstr "" @@ -5798,17 +5781,17 @@ msgstr "" msgid "List loaded modules" msgstr " MODLIST List loaded modules" -#: modules/commands/cs_list.cpp:72 modules/commands/ns_list.cpp:123 +#: modules/commands/ns_list.cpp:123 modules/commands/cs_list.cpp:72 #, fuzzy, c-format msgid "List of entries matching %s:" msgstr "%s grubundaki nicklerin listesi:" -#: modules/commands/ns_group.cpp:335 +#: modules/commands/ns_group.cpp:350 #, c-format msgid "List of nicknames in the group of %s:" msgstr "%s grubundaki nicklerin listesi:" -#: modules/commands/ns_group.cpp:335 +#: modules/commands/ns_group.cpp:350 msgid "List of nicknames in your group:" msgstr "Grubunuzdaki nicklerin listesi:" @@ -5864,7 +5847,7 @@ msgid "" "limited to Services Operators" msgstr "" -#: modules/commands/ns_group.cpp:284 +#: modules/commands/ns_group.cpp:299 #, fuzzy msgid "Lists all nicknames in your group" msgstr "Grubunuzdaki nicklerin listesi:" @@ -6152,7 +6135,7 @@ msgstr "" msgid "Looking for yourself, eh %s?" msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:763 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:773 #, c-format msgid "" "Mainly controls mode locks and mode access (which is different from channel " @@ -6186,7 +6169,7 @@ msgid "" "is not given then all basic modes are removed." msgstr "" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:422 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:434 #, fuzzy msgid "Maintain the AutoKick list" msgstr " AKICK Autokick listesini düzenler" @@ -6204,7 +6187,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:481 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:493 #, c-format msgid "" "Maintains the AutoKick list for a channel. If a user\n" @@ -6390,15 +6373,15 @@ msgstr " DEFCON Manipulate the DefCon system" msgid "Manipulate the topic of the specified channel" msgstr " TOPIC Manipulate the topic of the specified channel" -#: modules/commands/os_list.cpp:153 modules/commands/cs_xop.cpp:377 -#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:358 -#: modules/commands/bs_info.cpp:55 modules/commands/os_session.cpp:506 -#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/os_sxline.cpp:193 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/os_forbid.cpp:346 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/ms_ignore.cpp:86 -#: modules/commands/cs_akick.cpp:367 modules/commands/cs_akick.cpp:380 #: modules/commands/bs_botlist.cpp:27 modules/commands/cs_access.cpp:459 -#: modules/commands/cs_access.cpp:472 modules/commands/os_ignore.cpp:266 +#: modules/commands/cs_access.cpp:472 modules/commands/cs_flags.cpp:301 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:377 modules/commands/os_ignore.cpp:266 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:193 modules/commands/os_sxline.cpp:201 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:358 modules/commands/cs_akick.cpp:392 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:405 modules/commands/ms_ignore.cpp:86 +#: modules/commands/os_session.cpp:506 modules/commands/os_session.cpp:514 +#: modules/commands/os_list.cpp:153 modules/commands/bs_info.cpp:55 +#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:358 msgid "Mask" msgstr "" @@ -6411,8 +6394,8 @@ msgstr "%s access listenizde zaten var." msgid "Mask must be in the form user@host." msgstr "" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:162 modules/commands/cs_flags.cpp:120 -#: modules/commands/cs_access.cpp:166 +#: modules/commands/cs_access.cpp:166 modules/commands/cs_flags.cpp:120 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:162 #, fuzzy msgid "Masks and unregistered users may not be on access lists." msgstr "%s access listenizde zaten var." @@ -6464,7 +6447,7 @@ msgstr "%s nickinin mesaj limiti %d olarak ayarlandı." msgid "Memo limit for %s set to 0." msgstr "%s nickinin mesaj limiti 0 olarak ayarlandı." -#: modules/commands/ms_send.cpp:51 modules/commands/ms_rsend.cpp:63 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:63 modules/commands/ms_send.cpp:51 #, c-format msgid "Memo sent to %s." msgstr "%s nickine mesajınız gönderildi." @@ -6479,7 +6462,7 @@ msgstr " Mod kilidi: %s" msgid "Message" msgstr "GLOBAL mesaj" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1305 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1313 msgid "Message mode" msgstr "Message mode" @@ -6496,12 +6479,17 @@ msgstr "" msgid "Mode" msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:708 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:718 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mode %s is a virtual mode and can't be cleared." +msgstr "Nick %s is an illegal nickname and cannot be used." + +#: modules/commands/cs_mode.cpp:712 #, fuzzy, c-format msgid "Mode %s is not a status or list mode." msgstr "%s not found on ignore list." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:1055 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:1065 #, fuzzy msgid "Mode lock" msgstr " Mod kilidi: %s" @@ -6593,7 +6581,7 @@ msgstr " AOP AOP listesini düzenler" msgid "Modify the list of authorized addresses" msgstr " ACCESS İzinli adreslerin listesini düzenler" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:373 modules/commands/cs_access.cpp:498 +#: modules/commands/cs_access.cpp:498 modules/commands/cs_flags.cpp:373 #, fuzzy msgid "Modify the list of privileged users" msgstr " ACCESS Ayrıcalıklı kullanıcıları belirler değiştirir" @@ -6652,14 +6640,14 @@ msgstr "Module: %s Version: %s Author: %s loaded: %s" msgid "Module: %s [%s] [%s]" msgstr "Module: %s [%s] [%s]" -#: modules/commands/os_list.cpp:43 modules/commands/os_list.cpp:153 -#: modules/commands/cs_list.cpp:75 modules/commands/cs_access.cpp:697 -#: modules/commands/cs_access.cpp:799 modules/commands/os_config.cpp:66 -#: modules/commands/os_config.cpp:88 +#: modules/commands/cs_access.cpp:697 modules/commands/cs_access.cpp:799 +#: modules/commands/os_config.cpp:66 modules/commands/os_config.cpp:88 +#: modules/commands/cs_list.cpp:75 modules/commands/os_list.cpp:43 +#: modules/commands/os_list.cpp:153 msgid "Name" msgstr "" -#: modules/commands/os_oper.cpp:154 +#: modules/commands/os_oper.cpp:153 msgid "Name Type" msgstr "" @@ -6668,13 +6656,13 @@ msgstr "" msgid "Network stats for %s:" msgstr "%s nickinin access listesi:" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:372 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:384 msgid "Never" msgstr "" -#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/ns_group.cpp:312 -#: modules/commands/bs_botlist.cpp:27 modules/commands/ns_list.cpp:75 -#: modules/commands/hs_request.cpp:305 +#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/bs_botlist.cpp:27 +#: modules/commands/hs_request.cpp:305 modules/commands/ns_list.cpp:75 +#: modules/commands/ns_group.cpp:327 #, fuzzy msgid "Nick" msgstr "INFO nick" @@ -6705,17 +6693,17 @@ msgstr "Nick %s is an illegal nickname and cannot be used." msgid "Nick %s is currently in use." msgstr "Nick %s is currently in use." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:500 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:512 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s is forbidden by %s: %s" msgstr "Nick %s is currently in use." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:502 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:514 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s is forbidden." msgstr "%s nicki zaten serbest." -#: modules/commands/os_oper.cpp:135 +#: modules/commands/os_oper.cpp:134 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s is not a Services Operator." msgstr "%s is a services operator of type %s." @@ -6740,12 +6728,12 @@ msgstr "Nickname %s registered." msgid "Nick %s was truncated to %d characters." msgstr "Nick %s was truncated to %d characters." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1127 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1135 #, c-format msgid "Nick %s will expire." msgstr "Nick %s will expire." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1121 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1129 #, c-format msgid "Nick %s will not expire." msgstr "Nick %s will not expire." @@ -6760,7 +6748,7 @@ msgstr "Nick %s doesn't have a memo from you." msgid "Nick %s has been logged out." msgstr "%s nickinin çıkışı yapıldı." -#: modules/commands/ns_group.cpp:257 +#: modules/commands/ns_group.cpp:272 #, c-format msgid "Nick %s has been ungrouped from %s." msgstr "Nick %s has been ungrouped from %s." @@ -6770,7 +6758,7 @@ msgstr "Nick %s has been ungrouped from %s." msgid "Nick %s is currently suspended." msgstr "Nick %s is now suspended." -#: modules/commands/ns_group.cpp:236 +#: modules/commands/ns_group.cpp:250 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s is not in your group." msgstr "The nick %s is not in your group." @@ -6820,7 +6808,7 @@ msgstr "%s nicki sizin adınıza kayıt edildi: %s" msgid "Nickname %s registered." msgstr "Nickname %s registered." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1353 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1299 #, fuzzy msgid "No auto-op" msgstr "Auto-op" @@ -6829,7 +6817,7 @@ msgstr "Auto-op" msgid "No bot" msgstr "Bot yok" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1309 modules/commands/cs_set.cpp:1349 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1295 modules/commands/ns_set.cpp:1317 #, fuzzy msgid "No expire" msgstr "zaman aşımı yok" @@ -6863,13 +6851,13 @@ msgstr "No Emails listed for %s." msgid "No matching entries on %s %s list." msgstr "%s kanali AOP listesinde uyusan kayit bulunamadi." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:428 modules/commands/cs_flags.cpp:335 #: modules/commands/cs_access.cpp:269 modules/commands/cs_access.cpp:433 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:335 modules/commands/cs_xop.cpp:428 #, c-format msgid "No matching entries on %s access list." msgstr "Uyuşan kayıt %s kanalının access listesinde yok." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:199 modules/commands/cs_akick.cpp:343 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:224 modules/commands/cs_akick.cpp:368 #, c-format msgid "No matching entries on %s autokick list." msgstr "Uyuşan kayıt %s kanalının akick listesinde bulunamadı." @@ -6939,8 +6927,8 @@ msgstr "" msgid "No signed kick when SIGNKICK LEVEL is used" msgstr "" -#: modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:156 #: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:159 +#: modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:156 #, fuzzy, c-format msgid "No stats for %s." msgstr "%s nickinin access listesi:" @@ -6950,7 +6938,7 @@ msgstr "%s nickinin access listesi:" msgid "No such info \"%s\" on %s." msgstr "%s has been invited to %s." -#: modules/commands/cs_kick.cpp:118 modules/commands/cs_ban.cpp:219 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:219 modules/commands/cs_kick.cpp:118 #, fuzzy, c-format msgid "No users on %s match %s." msgstr "Changed usermodes of %s." @@ -6970,7 +6958,7 @@ msgstr "Bot yok modu %s kanalı için AKTİF." msgid "Non-status modes cleared on %s." msgstr "" -#: modules/commands/bs_info.cpp:58 modules/commands/os_dns.cpp:226 +#: modules/commands/os_dns.cpp:226 modules/commands/bs_info.cpp:58 msgid "None" msgstr "YOK" @@ -6978,17 +6966,17 @@ msgstr "YOK" msgid "Nothing to do." msgstr "" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:194 modules/commands/cs_xop.cpp:377 -#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:358 -#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/os_news.cpp:156 -#: modules/commands/os_session.cpp:506 modules/commands/os_session.cpp:514 +#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/cs_access.cpp:459 +#: modules/commands/cs_access.cpp:472 modules/commands/cs_flags.cpp:301 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:377 modules/commands/ns_alist.cpp:48 #: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/os_sxline.cpp:193 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/ns_alist.cpp:48 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/ns_ajoin.cpp:100 -#: modules/commands/cs_log.cpp:127 modules/commands/cs_akick.cpp:367 -#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 modules/commands/ms_list.cpp:64 -#: modules/commands/hs_request.cpp:305 modules/commands/cs_access.cpp:459 -#: modules/commands/cs_access.cpp:472 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/ms_list.cpp:64 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:194 modules/commands/os_news.cpp:156 +#: modules/commands/hs_request.cpp:305 modules/commands/cs_akick.cpp:392 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:405 modules/commands/cs_log.cpp:127 +#: modules/commands/os_session.cpp:506 modules/commands/os_session.cpp:514 +#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:358 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:100 msgid "Number" msgstr "" @@ -7001,7 +6989,7 @@ msgstr "OPERNEWS {ADD|DEL|LIST} [yazı|num]" msgid "Online from" msgstr " Bağlandığı adres: %s" -#: modules/commands/os_oper.cpp:139 +#: modules/commands/os_oper.cpp:138 #, c-format msgid "" "Oper %s is configured in the configuration file(s) and can not be removed by " @@ -7031,12 +7019,12 @@ msgstr "Operatör haberleri maddesi #%d bulunamadı!" msgid "Oper news items:" msgstr "Operatör haberleri:" -#: modules/commands/os_oper.cpp:149 +#: modules/commands/os_oper.cpp:148 #, c-format msgid "Oper privileges removed from %s (%s)." msgstr "" -#: modules/commands/os_oper.cpp:101 modules/commands/os_oper.cpp:190 +#: modules/commands/os_oper.cpp:101 modules/commands/os_oper.cpp:189 #, fuzzy, c-format msgid "Oper type %s has not been configured." msgstr "%s nickinin kaydı silindi (dropped)." @@ -7051,17 +7039,17 @@ msgstr "An O:Line with the flags %s has been added for %s." msgid "Operflags %s have been removed from %s." msgstr "An O:Line with the flags %s has been added for %s." -#: modules/commands/os_oper.cpp:194 +#: modules/commands/os_oper.cpp:193 #, c-format msgid "Opertype %s has no allowed commands." msgstr "" -#: modules/commands/os_oper.cpp:216 +#: modules/commands/os_oper.cpp:215 #, c-format msgid "Opertype %s has no allowed privileges." msgstr "" -#: modules/commands/os_oper.cpp:238 +#: modules/commands/os_oper.cpp:237 #, c-format msgid "Opertype %s receives modes %s once identified." msgstr "" @@ -7070,7 +7058,7 @@ msgstr "" msgid "Ops protection" msgstr "Opları koruma" -#: modules/commands/bs_info.cpp:58 src/misc.cpp:258 +#: src/misc.cpp:258 modules/commands/bs_info.cpp:58 #, fuzzy msgid "Options" msgstr " Ayarlar : %s" @@ -7097,12 +7085,12 @@ msgstr "Şifre geçersiz." msgid "Password authentication required for that command." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:149 modules/commands/ns_set.cpp:215 +#: modules/commands/ns_set.cpp:152 modules/commands/ns_set.cpp:218 #, fuzzy, c-format msgid "Password for %s changed to %s." msgstr "%s için successor %s olarak değiştirildi." -#: modules/commands/ns_set.cpp:151 modules/commands/ns_set.cpp:217 +#: modules/commands/ns_set.cpp:154 modules/commands/ns_set.cpp:220 #, fuzzy, c-format msgid "Password for %s changed." msgstr "%s nickinin şifresi gönderildi." @@ -7122,21 +7110,21 @@ msgstr "Şifre geçersiz." msgid "Password reset email for %s has been sent." msgstr "Password reset email for %s has been sent." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1335 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1281 msgid "Peace" msgstr "Baris" -#: modules/commands/cs_set.cpp:437 +#: modules/commands/cs_set.cpp:440 #, fuzzy, c-format msgid "Peace option for %s is now off." msgstr "Peace option for %s is now ON." -#: modules/commands/cs_set.cpp:431 +#: modules/commands/cs_set.cpp:434 #, fuzzy, c-format msgid "Peace option for %s is now on." msgstr "Peace option for %s is now ON." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1347 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1293 #, fuzzy msgid "Persistent" msgstr "Persistant" @@ -7172,12 +7160,12 @@ msgstr "Lütfen %d saniye bekleyin ve tekrar deneyin." msgid "Please wait %d seconds before requesting a new vHost." msgstr "Lütfen %d saniye SEND komutunu tekrar kullanmak için bekleyin." -#: modules/commands/ms_send.cpp:57 modules/commands/ms_rsend.cpp:58 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:58 modules/commands/ms_send.cpp:57 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait %d seconds before using the %s command again." msgstr "Lütfen %d saniye SEND komutunu tekrar kullanmak için bekleyin." -#: modules/commands/ns_group.cpp:135 +#: modules/commands/ns_group.cpp:149 #, c-format msgid "Please wait %d seconds before using the GROUP command again." msgstr "GROUP komutunu tekrar kullanmadan önce lütfen %d saniye bekleyin." @@ -7200,7 +7188,7 @@ msgstr "" msgid "Pooled/Not Active" msgstr "" -#: modules/commands/bs_set.cpp:158 +#: modules/commands/bs_set.cpp:161 msgid "Prevent a bot from being assigned by non IRC operators" msgstr "" @@ -7218,7 +7206,7 @@ msgstr "" " SUSPEND Prevent a channel from being used preserving\n" " channel data and settings" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1046 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1035 #, fuzzy msgid "Prevent the channel from expiring" msgstr " NOEXPIRE Prevent the channel from expiring" @@ -7230,7 +7218,7 @@ msgstr "" " PRIVATE Prevent the nickname from appearing in a\n" " /msg %s LIST" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1096 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1104 #, fuzzy msgid "Prevent the nickname from expiring" msgstr " NOEXPIRE Prevent the nickname from expiring" @@ -7239,17 +7227,17 @@ msgstr " NOEXPIRE Prevent the nickname from expiring" msgid "Prevents users being kicked by Services" msgstr "" -#: modules/commands/cs_list.cpp:262 modules/commands/bs_info.cpp:58 -#: modules/commands/ns_list.cpp:297 +#: modules/commands/ns_list.cpp:297 modules/commands/cs_list.cpp:262 +#: modules/commands/bs_info.cpp:58 msgid "Private" msgstr "Özel" -#: modules/commands/bs_set.cpp:187 +#: modules/commands/bs_set.cpp:190 #, fuzzy, c-format msgid "Private mode of bot %s is now off." msgstr "%s botunun özel seçenegi artik AKTIF." -#: modules/commands/bs_set.cpp:182 +#: modules/commands/bs_set.cpp:185 #, fuzzy, c-format msgid "Private mode of bot %s is now on." msgstr "%s botunun özel seçenegi artik AKTIF." @@ -7284,26 +7272,26 @@ msgstr "" msgid "Privilege %s removed from %s on %s, new flags are +%s" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1301 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1309 msgid "Protection" msgstr "Kill koruması" -#: modules/commands/ns_set.cpp:713 +#: modules/commands/ns_set.cpp:721 #, fuzzy, c-format msgid "Protection is now off for %s." msgstr "Protection is now ON for %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:692 +#: modules/commands/ns_set.cpp:700 #, fuzzy, c-format msgid "Protection is now on for %s, with a reduced delay." msgstr "Protection is now ON for %s, with a reduced delay." -#: modules/commands/ns_set.cpp:702 +#: modules/commands/ns_set.cpp:710 #, fuzzy, c-format msgid "Protection is now on for %s, with no delay." msgstr "Protection is now ON for %s, with no delay." -#: modules/commands/ns_set.cpp:684 +#: modules/commands/ns_set.cpp:692 #, fuzzy, c-format msgid "Protection is now on for %s." msgstr "Protection is now ON for %s." @@ -7320,7 +7308,7 @@ msgstr "" "uses the entire and complete real ident@host for every nick,\n" "then enforces the AKILL. " -#: modules/commands/ns_set.cpp:1299 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1307 #, fuzzy msgid "Quick protection" msgstr "Voiceları koruma" @@ -7371,11 +7359,11 @@ msgstr " Gerçek ismi : %s" msgid "Realname" msgstr " Gerçek ismi : %s" -#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:361 -#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/os_sxline.cpp:193 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:204 modules/commands/os_forbid.cpp:346 -#: modules/commands/cs_akick.cpp:367 modules/commands/cs_akick.cpp:380 -#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 modules/commands/os_sxline.cpp:193 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:204 modules/commands/os_forbid.cpp:358 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:392 modules/commands/cs_akick.cpp:405 +#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/os_akill.cpp:344 +#: modules/commands/os_akill.cpp:361 msgid "Reason" msgstr "" @@ -7406,23 +7394,23 @@ msgstr "" " RELEASE RECOVER komutundan sonra nickinizi serbest \n" " bırakır" -#: modules/commands/os_akill.cpp:129 modules/commands/os_sxline.cpp:330 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:545 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:330 modules/commands/os_sxline.cpp:545 +#: modules/commands/os_akill.cpp:129 #, fuzzy msgid "Regex is disabled." msgstr "%s is enable" -#: modules/commands/os_akill.cpp:444 modules/commands/os_sxline.cpp:459 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:694 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:459 modules/commands/os_sxline.cpp:694 +#: modules/commands/os_akill.cpp:444 #, c-format msgid "" "Regex matches are also supported using the %s engine.\n" "Enclose your mask in // if this is desired." msgstr "" +#: modules/commands/os_ignore.cpp:386 modules/commands/os_forbid.cpp:428 +#: modules/commands/ns_list.cpp:172 modules/commands/cs_list.cpp:167 #: modules/commands/os_list.cpp:119 modules/commands/os_list.cpp:255 -#: modules/commands/cs_list.cpp:167 modules/commands/os_forbid.cpp:416 -#: modules/commands/ns_list.cpp:172 modules/commands/os_ignore.cpp:386 #, c-format msgid "" "Regex matches are also supported using the %s engine.\n" @@ -7559,7 +7547,7 @@ msgstr "" msgid "Registration is currently disabled." msgstr "Kanal kaydı geçici olarak devre dışıdır." -#: modules/commands/cs_set.cpp:397 +#: modules/commands/cs_set.cpp:400 #, fuzzy msgid "Regulate the use of critical commands" msgstr " PEACE kritik komutlarin kullanilmasini engeller" @@ -7600,7 +7588,7 @@ msgstr " MODLOAD Load a module" msgid "Reload services' configuration file" msgstr " RELOAD Servislerin conf dosyasını yeniden yükler" -#: modules/commands/ns_group.cpp:222 +#: modules/commands/ns_group.cpp:236 #, fuzzy msgid "Remove a nick from a group" msgstr " UNGROUP Remove a nick from a group" @@ -7631,14 +7619,14 @@ msgstr "" msgid "Removed server %s." msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:899 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:909 #, c-format msgid "" "Removes %s status from the selected nick on a channel. If nick is\n" "not given, it will de%s you." msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:880 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:890 #, fuzzy, c-format msgid "Removes %s status from you or the specified nick on a channel" msgstr " OP Gives Op status to a selected nick on a channel" @@ -7683,22 +7671,22 @@ msgstr "" msgid "Resend registration confirmation email" msgstr " RELOAD Servislerin conf dosyasını yeniden yükler" -#: modules/commands/cs_set.cpp:632 +#: modules/commands/cs_set.cpp:621 #, fuzzy msgid "Restrict access to the channel" msgstr " RESTRICTED Kanala izinli giriş gerektirir" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1337 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1283 #, fuzzy msgid "Restricted access" msgstr "Kisitli Erisim." -#: modules/commands/cs_set.cpp:672 +#: modules/commands/cs_set.cpp:661 #, fuzzy, c-format msgid "Restricted access option for %s is now off." msgstr "Restricted access option for %s is now ON." -#: modules/commands/cs_set.cpp:666 +#: modules/commands/cs_set.cpp:655 #, fuzzy, c-format msgid "Restricted access option for %s is now on." msgstr "Restricted access option for %s is now ON." @@ -7708,7 +7696,7 @@ msgstr "Restricted access option for %s is now ON." msgid "Restricted enforced on %s." msgstr "Kisitli Erisim." -#: modules/commands/cs_set.cpp:332 +#: modules/commands/cs_set.cpp:335 #, fuzzy msgid "Retain modes when channel is not in use" msgstr " KEEPTOPIC Kanalda kimse olmasa bile topiği hatırlar" @@ -7859,52 +7847,52 @@ msgstr "" msgid "Searches logs for a matching pattern" msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1341 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1287 #, fuzzy msgid "Secure founder" msgstr "Secure Founder" -#: modules/commands/cs_set.cpp:797 +#: modules/commands/cs_set.cpp:786 #, fuzzy, c-format msgid "Secure founder option for %s is now off." msgstr "Secure founder option for %s is now ON." -#: modules/commands/cs_set.cpp:791 +#: modules/commands/cs_set.cpp:780 #, fuzzy, c-format msgid "Secure founder option for %s is now on." msgstr "Secure founder option for %s is now ON." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1343 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1289 #, fuzzy msgid "Secure ops" msgstr "Secure Ops" -#: modules/commands/cs_set.cpp:861 +#: modules/commands/cs_set.cpp:850 #, fuzzy, c-format msgid "Secure ops option for %s is now off." msgstr "Secure ops option for %s is now ON." -#: modules/commands/cs_set.cpp:855 +#: modules/commands/cs_set.cpp:844 #, fuzzy, c-format msgid "Secure ops option for %s is now on." msgstr "Secure ops option for %s is now ON." -#: modules/commands/cs_set.cpp:734 +#: modules/commands/cs_set.cpp:723 #, fuzzy, c-format msgid "Secure option for %s is now off." msgstr "Secure option for %s is now ON." -#: modules/commands/cs_set.cpp:728 +#: modules/commands/cs_set.cpp:717 #, fuzzy, c-format msgid "Secure option for %s is now on." msgstr "Secure option for %s is now ON." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1036 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1044 #, fuzzy, c-format msgid "Secure option is now off for %s." msgstr "Secure option is now ON for %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1030 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1038 #, fuzzy, c-format msgid "Secure option is now on for %s." msgstr "Secure option is now ON for %s." @@ -7914,7 +7902,7 @@ msgstr "Secure option is now ON for %s." msgid "Secureops enforced on %s." msgstr "Secure option is now ON for %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1303 modules/commands/cs_set.cpp:1339 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1285 modules/commands/ns_set.cpp:1311 msgid "Security" msgstr "Güvenlik" @@ -8134,7 +8122,7 @@ msgstr "Servers found: %d" msgid "Service's hold on %s has been released." msgstr "Nickiniz serbest bırakıldı." -#: data/chanserv.example.conf:827 data/nickserv.example.conf:235 +#: data/nickserv.example.conf:235 data/chanserv.example.conf:827 #, fuzzy msgid "Services Operator commands" msgstr "%s is a services operator of type %s." @@ -8210,32 +8198,32 @@ msgstr "" msgid "Services up %s." msgstr "Servers found: %d" -#: modules/commands/ns_set.cpp:263 +#: modules/commands/ns_set.cpp:266 #, fuzzy, c-format msgid "Services will from now on set status modes on %s in channels." msgstr "Services will no longer autoop %s in channels." -#: modules/commands/cs_set.cpp:111 +#: modules/commands/cs_set.cpp:114 #, fuzzy, c-format msgid "Services will no longer automatically give modes to users in %s." msgstr "Services will no longer autoop %s in channels." -#: modules/commands/ns_set.cpp:269 +#: modules/commands/ns_set.cpp:272 #, fuzzy, c-format msgid "Services will no longer set status modes on %s in channels." msgstr "Services will no longer autoop %s in channels." -#: modules/commands/cs_set.cpp:105 +#: modules/commands/cs_set.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid "Services will now automatically give modes to users in %s." msgstr "Services will now autoop %s in channels." -#: modules/commands/ns_set.cpp:932 +#: modules/commands/ns_set.cpp:940 #, c-format msgid "Services will now reply to %s with messages." msgstr "Services will now reply to %s with messages." -#: modules/commands/ns_set.cpp:938 +#: modules/commands/ns_set.cpp:946 #, c-format msgid "Services will now reply to %s with notices." msgstr "Services will now reply to %s with notices." @@ -8263,7 +8251,7 @@ msgstr "Session limit koyma devre dışı." msgid "Sessions: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:71 +#: modules/commands/ns_set.cpp:74 #, fuzzy msgid "Set SET-options on another nickname" msgstr " SASET Set SET-options on another nickname" @@ -8273,7 +8261,7 @@ msgstr " SASET Set SET-options on another nickname" msgid "Set channel options and information" msgstr " SET Kanal özelliklerini ve bilgisini ayarlar" -#: modules/commands/cs_set.cpp:134 +#: modules/commands/cs_set.cpp:137 #, fuzzy msgid "Set how Services make bans on the channel" msgstr " BANTYPE Servislerin kanalda ne tip ban koyacağını belirler" @@ -8288,39 +8276,39 @@ msgstr " SET Mesajlarla ilgili ayarları yapar" msgid "Set options, including kill protection" msgstr " SET Ayarlar, kill korumasını içerir" -#: modules/commands/cs_set.cpp:469 +#: modules/commands/cs_set.cpp:472 #, fuzzy msgid "Set the channel as permanent" msgstr " PERSIST Set the channel as permanent" -#: modules/commands/cs_set.cpp:201 +#: modules/commands/cs_set.cpp:204 #, fuzzy msgid "Set the channel description" msgstr " DESC Kanal açıklamasını belirler" -#: modules/commands/ns_set.cpp:326 +#: modules/commands/ns_set.cpp:329 #, fuzzy msgid "Set the display of your group in Services" msgstr " DISPLAY Grubunuzun servislerde nasıl görüneceğini ayarlar" -#: modules/commands/cs_set.cpp:263 +#: modules/commands/cs_set.cpp:266 #, fuzzy msgid "Set the founder of a channel" msgstr " FOUNDER Kanal founderını belirler" -#: modules/commands/ns_set.cpp:785 +#: modules/commands/ns_set.cpp:793 #, fuzzy msgid "Set the language Services will use when messaging you" msgstr "" " LANGUAGE Servislerin size hitap edeceği \n" " dili belirler" -#: modules/commands/ns_set.cpp:169 +#: modules/commands/ns_set.cpp:172 #, fuzzy msgid "Set the nickname password" msgstr " PASSWORD Set the nickname password" -#: modules/commands/cs_set.cpp:960 +#: modules/commands/cs_set.cpp:949 #, fuzzy msgid "Set the successor for a channel" msgstr " SUCCESSOR Kanal successorını belirler" @@ -8340,7 +8328,7 @@ msgstr " SET Set the vhost of another user" msgid "Set various global Services options" msgstr " SET Çeşitli global servis özelliklerini ayarlar" -#: modules/commands/ns_set.cpp:116 +#: modules/commands/ns_set.cpp:119 #, fuzzy msgid "Set your nickname password" msgstr " PASSWORD Nickinize şifre belirtir" @@ -8389,7 +8377,7 @@ msgstr "" "böas banlamadan önce kişinin kaç kez atılacağını \n" "belirler. Kaldırmak için komutta böas ı belirtmeyin." -#: modules/commands/cs_set.cpp:183 +#: modules/commands/cs_set.cpp:186 #, fuzzy msgid "" "Sets the ban type that will be used by services whenever\n" @@ -8480,7 +8468,7 @@ msgstr "" "böas banlamadan önce kişinin kaç kez atılacağını \n" "belirler. Kaldırmak için komutta böas ı belirtmeyin." -#: modules/commands/cs_set.cpp:252 +#: modules/commands/cs_set.cpp:255 #, fuzzy msgid "" "Sets the description for the channel, which shows up with\n" @@ -8673,7 +8661,7 @@ msgstr "" "Belirli bir özellik hakkında daha fazla bilgi için, \n" "/msg %s HELP SET özellik yazın." -#: modules/commands/ns_set.cpp:33 modules/commands/ns_set.cpp:85 +#: modules/commands/ns_set.cpp:33 modules/commands/ns_set.cpp:88 #, fuzzy msgid "Sets various nickname options. option can be one of:" msgstr "" @@ -8682,12 +8670,12 @@ msgstr "" "Çeşitli nick özelliklerini ayarlar. özellik şunlardan biri \n" "olabilir:" -#: modules/commands/ns_set.cpp:234 +#: modules/commands/ns_set.cpp:237 msgid "" "Sets whether services should set channel status modes on you automatically." msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1093 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1082 #, fuzzy msgid "" "Sets whether the given channel will expire. Setting this\n" @@ -8701,7 +8689,7 @@ msgstr "" "\n" "Servis adminlerinin Kullanımıyla sınırlıdır." -#: modules/commands/ns_set.cpp:312 +#: modules/commands/ns_set.cpp:315 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sets whether the given nickname will be given its status modes\n" @@ -8716,7 +8704,7 @@ msgstr "" "Set to ON to allow ChanServ to op the given nickname \n" "automatically when joining channels." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1137 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1145 #, fuzzy msgid "" "Sets whether the given nickname will expire. Setting this\n" @@ -8727,7 +8715,7 @@ msgstr "" "Sets whether the given nickname will expire. Setting this\n" "to ON prevents the nickname from expiring." -#: modules/commands/ns_set.cpp:285 +#: modules/commands/ns_set.cpp:288 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sets whether you will be given your channel status modes automatically.\n" @@ -8768,7 +8756,7 @@ msgstr "READONLY ayarı ON veya OFF şeklinde olmalıdır." msgid "Setting for super admin must be ON or OFF." msgstr "READONLY ayarı ON veya OFF şeklinde olmalıdır." -#: modules/commands/cs_set.cpp:71 +#: modules/commands/cs_set.cpp:74 #, fuzzy msgid "Should services automatically give status to users" msgstr " AUTOOP Should services op you automatically. " @@ -8783,17 +8771,17 @@ msgstr " STATS Servislerin ve networkun durumunu gösterir" msgid "Showed %d/%d matches for %s." msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:883 +#: modules/commands/cs_set.cpp:872 #, fuzzy msgid "Sign kicks that are done with the KICK command" msgstr " SIGNKICK KICK komutuyla yapılan atmaları işaretler" -#: modules/commands/cs_set.cpp:932 +#: modules/commands/cs_set.cpp:921 #, fuzzy, c-format msgid "Signed kick option for %s is now off." msgstr "Signed kick option for %s is now ON." -#: modules/commands/cs_set.cpp:924 +#: modules/commands/cs_set.cpp:913 #, fuzzy, c-format msgid "" "Signed kick option for %s is now on, but depends of the\n" @@ -8802,16 +8790,16 @@ msgstr "" "Signed kick option for %s is now ON, but depends of the\n" "level of the user that is using the command." -#: modules/commands/cs_set.cpp:917 +#: modules/commands/cs_set.cpp:906 #, fuzzy, c-format msgid "Signed kick option for %s is now on." msgstr "Signed kick option for %s is now ON." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1345 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1291 msgid "Signed kicks" msgstr "İşaretli atma" -#: modules/commands/ms_send.cpp:59 modules/commands/ms_rsend.cpp:60 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:60 modules/commands/ms_send.cpp:59 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, %s currently has too many memos and cannot receive more." msgstr "%s nickinin limiti dolduğundan daha fazla mesaj alamaz." @@ -8831,16 +8819,16 @@ msgstr "Kanalın küfür listesinde değişiklik yapma geçici olarak devre dı msgid "Sorry, bot assignment is temporarily disabled." msgstr "Bot özellik ayarı geçici olarak devre dışı." -#: modules/commands/bs_assign.cpp:164 modules/commands/bs_bot.cpp:281 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:281 modules/commands/bs_assign.cpp:164 msgid "Sorry, bot modification is temporarily disabled." msgstr "Botta değişiklik yapma geçici olarak devre dışı." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:813 modules/commands/bs_kick.cpp:878 -#: modules/fantasy.cpp:42 +#: modules/fantasy.cpp:42 modules/commands/bs_kick.cpp:813 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:878 msgid "Sorry, bot option setting is temporarily disabled." msgstr "Bot özellik ayarı geçici olarak devre dışı." -#: modules/commands/bs_set.cpp:112 +#: modules/commands/bs_set.cpp:115 #, fuzzy msgid "Sorry, changing bot options is temporarily disabled." msgstr "Bot özellik ayarı geçici olarak devre dışı." @@ -8851,11 +8839,11 @@ msgstr "Bot özellik ayarı geçici olarak devre dışı." msgid "Sorry, channel %s list modification is temporarily disabled." msgstr "Kanal AOP listesi degisiklikleri geçici olarak devre disidir." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:405 modules/commands/cs_access.cpp:547 +#: modules/commands/cs_access.cpp:547 modules/commands/cs_flags.cpp:405 msgid "Sorry, channel access list modification is temporarily disabled." msgstr "Kanal access listesinin değiştirilmesi geçici olarak devre dışıdır." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:457 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:469 msgid "Sorry, channel autokick list modification is temporarily disabled." msgstr "Kanal Akick listesinin değiştirilmesi geçici olarak devre dışıdır." @@ -8884,7 +8872,7 @@ msgstr "MemoServ'ün SET komutu geçici olarak devre dışıdır." msgid "Sorry, nickname de-registration is temporarily disabled." msgstr "Nick kaydı silinmesi geçici olarak devre dışıdır." -#: modules/commands/ns_group.cpp:106 +#: modules/commands/ns_group.cpp:120 msgid "Sorry, nickname grouping is temporarily disabled." msgstr "Nick gruplama geçici olarak devre dışı." @@ -8912,15 +8900,15 @@ msgstr "Bir nick için sadece %d tane access girilebilir." msgid "Sorry, the memo ignore list for %s is full." msgstr "Greet message for %s unset." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:201 modules/commands/cs_flags.cpp:174 -#: modules/commands/cs_access.cpp:204 +#: modules/commands/cs_access.cpp:204 modules/commands/cs_flags.cpp:174 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:201 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, you can only have %d access entries on a channel, including access " "entries from other channels." msgstr "Kanalda sadece %d tane access kaydı olabilir." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:152 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:177 #, c-format msgid "Sorry, you can only have %d autokick masks on a channel." msgstr "Bir kanalın akick listesinde en fazla %d kişi olabilir." @@ -8964,26 +8952,26 @@ msgstr "Flood yapma!" msgid "Stop repeating yourself!" msgstr "Kendini tekrar etme!" -#: modules/commands/cs_set.cpp:757 +#: modules/commands/cs_set.cpp:746 #, fuzzy msgid "Stricter control of channel founder status" msgstr " SECUREFOUNDER Kanal founderı durumunun sıkı kontrolünü sağlar" -#: modules/commands/cs_set.cpp:821 +#: modules/commands/cs_set.cpp:810 #, fuzzy msgid "Stricter control of chanop status" msgstr " SECUREOPS Kanal opu durumunun sıkı kontrolünü sağlar" -#: modules/commands/cs_info.cpp:50 modules/commands/ns_alist.cpp:75 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:75 modules/commands/cs_info.cpp:50 msgid "Successor" msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1017 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1006 #, fuzzy, c-format msgid "Successor for %s changed to %s." msgstr "%s için successor %s olarak değiştirildi." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1019 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1008 #, c-format msgid "Successor for %s unset." msgstr "%s için successor kaldırıldı." @@ -9058,7 +9046,7 @@ msgstr " GROUP Syncs the vhost for all nicks in a group" msgid "Syntax" msgstr "" -#: modules/commands/ns_group.cpp:358 +#: modules/commands/ns_group.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "" "Syntax: %s\n" @@ -9069,7 +9057,7 @@ msgstr "" "\n" "Lists all nicks in your group." -#: modules/commands/ns_group.cpp:348 +#: modules/commands/ns_group.cpp:363 #, fuzzy, c-format msgid "" "Syntax: %s [nickname]\n" @@ -9505,7 +9493,7 @@ msgid "" "shown to users when they join the channel." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:705 +#: modules/commands/ns_set.cpp:713 msgid "The IMMED option is not available on this network." msgstr "HEMEN seçeneği bu networkte aktif değil." @@ -9740,7 +9728,7 @@ msgstr "" msgid "The limit on %s is not valid." msgstr "%s nickinin mesaj limiti değiştirelemez." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:181 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:193 msgid "The mask must contain at least one non wildcard character." msgstr "" @@ -9754,7 +9742,7 @@ msgstr "%s nickinin mesaj limiti değiştirelemez." msgid "The mode lock list of %s is full." msgstr "Greet message for %s unset." -#: modules/commands/ns_set.cpp:352 +#: modules/commands/ns_set.cpp:355 #, c-format msgid "The new display MUST be a nickname of the nickname group %s." msgstr "" @@ -9824,12 +9812,12 @@ msgstr "" msgid "There are no configured servers." msgstr "" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:380 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:392 #, fuzzy, c-format msgid "There are no forbids of type %s." msgstr "There are %d memos on channel %s." -#: modules/commands/ns_group.cpp:148 +#: modules/commands/ns_group.cpp:162 #, fuzzy msgid "There are too many nicks in your group." msgstr " DELALL Delete the vhost for all nicks in a group" @@ -9873,7 +9861,7 @@ msgstr "Hiç karisik haber yok." msgid "There is no such configuration block %s." msgstr " RELOAD Servislerin conf dosyasını yeniden yükler" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:702 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:706 #, fuzzy, c-format msgid "There is no such mode %s." msgstr "Hiç operatör haberi yok." @@ -9882,7 +9870,7 @@ msgstr "Hiç operatör haberi yok." msgid "There's no email address set for your nick." msgstr "There's no email address set for your nick." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:292 modules/commands/os_forbid.cpp:484 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:304 modules/commands/os_forbid.cpp:496 #, fuzzy, c-format msgid "This channel has been forbidden: %s" msgstr "Bu kanal %s ile kayıtlıdır." @@ -10014,7 +10002,7 @@ msgstr "" "This command loads the module named FileName from the modules\n" "directory." -#: modules/commands/ns_group.cpp:187 +#: modules/commands/ns_group.cpp:201 #, fuzzy msgid "" "This command makes your nickname join the target nickname's\n" @@ -10081,7 +10069,7 @@ msgid "" "auto join lists." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:342 modules/commands/ns_set.cpp:661 +#: modules/commands/ns_set.cpp:345 modules/commands/ns_set.cpp:669 msgid "" "This command may not be used on this network because nickname ownership is " "disabled." @@ -10123,7 +10111,7 @@ msgid "" "access entries on the channel." msgstr "" -#: modules/commands/ns_group.cpp:270 +#: modules/commands/ns_group.cpp:285 #, fuzzy msgid "" "This command ungroups your nick, or if given, the specificed nick,\n" @@ -10158,7 +10146,7 @@ msgid "" "(If this is your nick, type %s%s IDENTIFY password.)" msgstr "" -#: modules/commands/os_forbid.cpp:457 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:469 #, fuzzy, c-format msgid "This nickname has been forbidden: %s" msgstr "This nickname is currently suspended, reason: %s" @@ -10280,12 +10268,12 @@ msgstr "Lütfen büyük harf kullanmayın!" msgid "Turn chanstats statistics on or off" msgstr " SECURE Nick güvenliğini açar kapatır" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1001 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1009 #, fuzzy msgid "Turn nickname security on or off" msgstr " SECURE Nick güvenliğini açar kapatır" -#: modules/commands/ns_set.cpp:647 +#: modules/commands/ns_set.cpp:655 #, fuzzy msgid "Turn protection on or off" msgstr " KILL Korumayı açar kapatır" @@ -10323,7 +10311,7 @@ msgstr "" "gözükmeyecektir.(Buna rağmen, nickinizi bilen biri INFO \n" "komutunu kullanarak hakkınızda bilgi alabilir.)" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1051 modules/commands/ns_set.cpp:1080 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1059 modules/commands/ns_set.cpp:1088 #, fuzzy, c-format msgid "" "Turns %s's security features on or off for your\n" @@ -10354,7 +10342,7 @@ msgstr " SECURE Nick güvenliğini açar kapatır" msgid "Turns chanstats channel statistics ON or OFF for this user." msgstr " SECURE Nick güvenliğini açar kapatır" -#: modules/commands/ns_set.cpp:764 +#: modules/commands/ns_set.cpp:772 #, fuzzy, c-format msgid "" "Turns the automatic protection option for the nick\n" @@ -10385,7 +10373,7 @@ msgstr "" "do not use this option unless necessary. Also, your\n" "network's administrators may have disabled this option." -#: modules/commands/ns_set.cpp:730 +#: modules/commands/ns_set.cpp:738 #, fuzzy, c-format msgid "" "Turns the automatic protection option for your nick\n" @@ -10416,11 +10404,11 @@ msgstr "" "bu özelliği kullanmayın. Hatta network yöneticileri bu\n" "özelliği devre dışı bırakmış olabilirler." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:194 modules/commands/os_forbid.cpp:346 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:194 modules/commands/os_forbid.cpp:358 msgid "Type" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:59 +#: modules/commands/ns_set.cpp:62 #, fuzzy, c-format msgid "" "Type %s%s HELP %s option for more information\n" @@ -10442,7 +10430,7 @@ msgstr "" "on a specific option. The options will be set on the given\n" "nickname." -#: modules/commands/ns_set.cpp:104 +#: modules/commands/ns_set.cpp:107 #, fuzzy, c-format msgid "" "Type %s%s HELP %s option for more information\n" @@ -10453,7 +10441,7 @@ msgstr "" "on a specific option. The options will be set on the given\n" "nickname." -#: modules/commands/cs_set.cpp:60 modules/commands/bs_set.cpp:59 +#: modules/commands/bs_set.cpp:62 modules/commands/cs_set.cpp:63 #, fuzzy, c-format msgid "" "Type %s%s HELP %s option for more information on a\n" @@ -10478,8 +10466,8 @@ msgstr "" msgid "Un-Load a module" msgstr " MODUNLOAD Un-Load a module" -#: modules/commands/os_akill.cpp:136 modules/commands/os_sxline.cpp:337 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:552 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:337 modules/commands/os_sxline.cpp:552 +#: modules/commands/os_akill.cpp:136 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find regex engine %s." msgstr "Unable to remove module %s" @@ -10653,7 +10641,7 @@ msgstr " ACCESS Ayrıcalıklı kullanıcıları belirler değiştirir" msgid "Used to modify the channel status of you or other users" msgstr "" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:563 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:575 #, fuzzy msgid "User has been banned from the channel" msgstr "%s kanalındaki banınız kaldırıldı." @@ -10716,8 +10704,8 @@ msgstr "vhost for group %s set to %s@%s." msgid "VIEW host" msgstr "" -#: modules/commands/os_akill.cpp:389 modules/commands/os_sxline.cpp:428 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:662 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:428 modules/commands/os_sxline.cpp:662 +#: modules/commands/os_akill.cpp:389 #, fuzzy msgid "VIEW [mask | list | id]" msgstr "LIST [kanaladı] [liste | NEW]" @@ -10866,12 +10854,12 @@ msgstr "" msgid "Word" msgstr "" -#: modules/commands/ns_group.cpp:144 +#: modules/commands/ns_group.cpp:158 #, c-format msgid "You are already a member of the group of %s." msgstr "%s grubunun zaten bir üyesisiniz." -#: modules/commands/ns_identify.cpp:87 modules/commands/os_login.cpp:34 +#: modules/commands/os_login.cpp:34 modules/commands/ns_identify.cpp:87 msgid "You are already identified." msgstr "You are already identified." @@ -10918,7 +10906,7 @@ msgstr "You are now an IRC Operator." msgid "You are now identified for your nick. Change your password now." msgstr "You are now identified for your nick. Change your password now." -#: modules/commands/ns_group.cpp:50 +#: modules/commands/ns_group.cpp:64 #, c-format msgid "You are now in the group of %s." msgstr "%s grubuna dahil edildiniz." @@ -10966,8 +10954,8 @@ msgstr "You can not request a receipt when sending a memo to yourself." msgid "You can't %s yourself!" msgstr "Kendinizi ghost edemezsiniz!" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:151 modules/commands/cs_flags.cpp:109 -#: modules/commands/cs_access.cpp:154 +#: modules/commands/cs_access.cpp:154 modules/commands/cs_flags.cpp:109 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:151 #, fuzzy msgid "You can't add a channel to its own access list." msgstr "Uyuşan kayıt %s kanalının access listesinde yok." @@ -10977,7 +10965,7 @@ msgstr "Uyuşan kayıt %s kanalının access listesinde yok." msgid "You can't logout %s, they are a Services Operator." msgstr "Can't logout %s because he's a Services Operator." -#: modules/commands/ns_set.cpp:919 +#: modules/commands/ns_set.cpp:927 #, fuzzy, c-format msgid "You cannot %s on this network." msgstr "E-mail adresini bu networkte silemezsiniz." @@ -11002,7 +10990,7 @@ msgstr "Mesaj limitinizi %d sayısından daha fazla yapamazsınız." msgid "You cannot unassign bots while persist is set on the channel." msgstr "You can not unassign bots while persist is set on the channel." -#: modules/commands/ns_set.cpp:475 +#: modules/commands/ns_set.cpp:480 msgid "You cannot unset the e-mail on this network." msgstr "E-mail adresini bu networkte silemezsiniz." @@ -11084,7 +11072,7 @@ msgstr "You have been invited to %s." msgid "You have been invited to %s." msgstr "You have been invited to %s." -#: modules/commands/ns_recover.cpp:96 modules/protocol/ratbox.cpp:166 +#: modules/protocol/ratbox.cpp:166 modules/commands/ns_recover.cpp:96 #, fuzzy, c-format msgid "You have been logged in as %s." msgstr "Nickinizin çıkışı yapıldı." @@ -11142,17 +11130,17 @@ msgstr " DELALL Delete the vhost for all nicks in a group" msgid "You may not (un)lock mode %c." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:480 +#: modules/commands/ns_set.cpp:485 #, fuzzy msgid "You may not change the e-mail of other Services Operators." msgstr "E-mail adresini bu networkte silemezsiniz." -#: modules/commands/ns_set.cpp:469 +#: modules/commands/ns_set.cpp:474 #, fuzzy msgid "You may not change the email of an unconfirmed account." msgstr "E-mail adresini bu networkte silemezsiniz." -#: modules/commands/ns_set.cpp:193 +#: modules/commands/ns_set.cpp:196 #, fuzzy msgid "You may not change the password of other Services Operators." msgstr "Can't logout %s because he's a Services Operator." @@ -11237,7 +11225,7 @@ msgstr "" msgid "You must have been using this nick for at least %d seconds to register." msgstr "You have to be connected longer than %d seconds to register your nick." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:903 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:913 #, fuzzy, c-format msgid "You must have the %s(ME) privilege on the channel to use this command." msgstr "You need to be identified to use this command." @@ -11339,12 +11327,12 @@ msgstr "You are already identified." msgid "Your account will expire, if not confirmed, in %s." msgstr "You are already identified." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1266 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1274 #, fuzzy, c-format msgid "Your email address has been changed to %s." msgstr "E-mail address for %s changed to %s." -#: modules/commands/os_forbid.cpp:532 modules/commands/os_forbid.cpp:541 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:544 modules/commands/os_forbid.cpp:553 #, fuzzy msgid "Your email address is not allowed, choose a different one." msgstr "%s serverındaki tüm O:line lar silindi." @@ -11406,12 +11394,12 @@ msgstr "" msgid "Your nick has been logged out." msgstr "Nickinizin çıkışı yapıldı." -#: modules/commands/ns_group.cpp:142 +#: modules/commands/ns_group.cpp:156 #, fuzzy msgid "Your nick is already registered." msgstr "Nickiniz zaten kayıtlı; önce /msg %s DROP yazın." -#: modules/commands/ns_group.cpp:232 +#: modules/commands/ns_group.cpp:246 msgid "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it." msgstr "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it." @@ -11455,14 +11443,14 @@ msgstr "Your password reset request has expired." msgid "Your vHost has been requested." msgstr "%s botu silindi." -#: modules/commands/hs_on.cpp:37 modules/pseudoclients/hostserv.cpp:64 -#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:103 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:64 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:103 modules/commands/hs_on.cpp:37 #, c-format msgid "Your vhost of %s is now activated." msgstr "Your vhost of %s is now activated." -#: modules/commands/hs_on.cpp:35 modules/pseudoclients/hostserv.cpp:62 -#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:101 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:62 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:101 modules/commands/hs_on.cpp:35 #, c-format msgid "Your vhost of %s@%s is now activated." msgstr "Your vhost of %s@%s is now activated." @@ -11566,7 +11554,7 @@ msgstr "" msgid "[nick | channel]" msgstr "CANCEL {nick | kanaladı}" -#: modules/commands/ns_group.cpp:223 +#: modules/commands/ns_group.cpp:237 #, fuzzy msgid "[nick]" msgstr "INFO nick" @@ -11575,8 +11563,8 @@ msgstr "INFO nick" msgid "[nickname [REVALIDATE]]" msgstr "" -#: modules/commands/ns_info.cpp:20 modules/commands/ns_status.cpp:20 -#: modules/commands/ns_alist.cpp:25 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:25 modules/commands/ns_status.cpp:20 +#: modules/commands/ns_info.cpp:20 #, fuzzy msgid "[nickname]" msgstr "CHECK nickname" @@ -11598,7 +11586,7 @@ msgstr "CHANKILL [+expiry] {#channel} [reason]" msgid "[Hostname hidden]" msgstr "" -#: modules/commands/cs_list.cpp:115 modules/commands/ns_list.cpp:112 +#: modules/commands/ns_list.cpp:112 modules/commands/cs_list.cpp:115 msgid "[Suspended]" msgstr "" @@ -11767,7 +11755,7 @@ msgstr "UNBAN kanaladı [name]" msgid "{nick | channel}" msgstr "CANCEL {nick | kanaladı}" -#: modules/commands/ms_send.cpp:25 modules/commands/ms_rsend.cpp:25 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:25 modules/commands/ms_send.cpp:25 #, fuzzy msgid "{nick | channel} memo-text" msgstr "SEND {nick | kanaladı} mesaj" |