summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/language
diff options
context:
space:
mode:
authorVal Lorentz <progval+git@progval.net>2024-01-05 22:34:26 +0100
committerGitHub <noreply@github.com>2024-01-05 21:34:26 +0000
commit388858aee68f8c34264cc27278102fc2fdfb40fb (patch)
tree90dd3be1e84bd7ed70269f56875b2d3ea198afe0 /language
parentf22703df595c7641249050e1a902c2718e82e834 (diff)
Fix inconsistent capitalization of 'services'.
Diffstat (limited to 'language')
-rw-r--r--language/anope.fr_FR.po26
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/language/anope.fr_FR.po b/language/anope.fr_FR.po
index 4e89b5306..aae1c4940 100644
--- a/language/anope.fr_FR.po
+++ b/language/anope.fr_FR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Anope\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-01-05 21:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-05 22:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-05 19:37+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Fargeix <t.fargeix@gmail.com>\n"
"Language-Team: French\n"
@@ -2155,7 +2155,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Allows Services Operators to manipulate the AKILL list. If\n"
-"a user matching an AKILL mask attempts to connect, Services\n"
+"a user matching an AKILL mask attempts to connect, services\n"
"will issue a KILL for that user and, on supported server\n"
"types, will instruct all servers to add a ban for the mask\n"
"which the user matched.\n"
@@ -2177,7 +2177,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Permet aux Opérateurs des Services de manipuler la liste\n"
"d'AKILL. Si un utilisateur correspondant à un masque d'AKILL\n"
-"tente de se connecter, les Services enverront un KILL pour\n"
+"tente de se connecter, les services enverront un KILL pour\n"
"cet utilisateur et, sur les serveurs le supportant, demandera\n"
"à tous les serveurs d'ajouter un ban du masque qui correspondait.\n"
" \n"
@@ -2867,18 +2867,18 @@ msgstr "Modes utilisateurs de %s changés en %s."
msgid ""
"Changes the display used to refer to the nickname group in\n"
-"Services. The new display MUST be a nick of the group."
+"services. The new display MUST be a nick of the group."
msgstr ""
"Change le pseudo utilisé pour nommer le groupe de\n"
-"pseudos dans les Services. Le nouvel affichage DOIT être un\n"
+"pseudos dans les services. Le nouvel affichage DOIT être un\n"
"pseudo de ce groupe."
msgid ""
"Changes the display used to refer to your nickname group in\n"
-"Services. The new display MUST be a nick of your group."
+"services. The new display MUST be a nick of your group."
msgstr ""
"Change le pseudo utilisé pour nommer votre groupe de\n"
-"pseudos dans les Services. Le nouvel affichage DOIT être un\n"
+"pseudos dans les services. Le nouvel affichage DOIT être un\n"
"pseudo de votre groupe."
msgid ""
@@ -5931,7 +5931,7 @@ msgstr "Application sur %s de la restriction aux seuls utilisateurs connectés e
msgid "SSLONLY enforced by "
msgstr "SSLONLY appliqué par "
-msgid "Save databases and restart Services"
+msgid "Save databases and restart services"
msgstr "Sauvegarde les bases de données et relance les services."
msgid "Searches logs for a matching pattern"
@@ -6249,7 +6249,7 @@ msgstr "Définit le canal comme permanent"
msgid "Set the channel description"
msgstr "Définit la description du canal"
-msgid "Set the display of your group in Services"
+msgid "Set the display of your group in services"
msgstr "Change l'affichage de votre groupe dans les services"
msgid "Set the founder of a channel"
@@ -8493,8 +8493,8 @@ msgstr "Vous êtes maintenant dans le groupe de %s."
msgid "You are over your maximum number of memos (%d). You will be unable to receive any new memos until you delete some of your current ones."
msgstr "Vous avez dépassé votre nombre maximum de mémos (%d). Vous ne pourrez plus recevoir de nouveaux mémos sauf si vous supprimez quelques-uns de vos mémos actuels. "
-msgid "You can not NOOP Services."
-msgstr "Vous ne pouvez pas NOOP les Services."
+msgid "You can not NOOP services."
+msgstr "Vous ne pouvez pas NOOP les services."
msgid "You can not disable the founder privilege because it would be impossible to re-enable it at a later time."
msgstr "Vous ne pouvez pas désactiver les privilèges de fondateur puisqu'il serait impossible de les réactiver plus tard."
@@ -8502,8 +8502,8 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas désactiver les privilèges de fondateur puisqu'il se
msgid "You can not jupe an already juped server."
msgstr "Vous ne pouvez pas jupe un serveur déjà jupé."
-msgid "You can not jupe your Services' pseudoserver or your uplink server."
-msgstr "Vous ne pouvez pas jupe le pseudo-serveur des Services ou le serveur auquel sont connectés les Services."
+msgid "You can not jupe your services' pseudoserver or your uplink server."
+msgstr "Vous ne pouvez pas jupe le pseudo-serveur des services ou le serveur auquel sont connectés les services."
#, c-format
msgid "You can not reload this module directly, instead reload %s."