diff options
Diffstat (limited to 'language/anope.de_DE.po')
-rw-r--r-- | language/anope.de_DE.po | 2463 |
1 files changed, 1169 insertions, 1294 deletions
diff --git a/language/anope.de_DE.po b/language/anope.de_DE.po index 03652063f..288a37eef 100644 --- a/language/anope.de_DE.po +++ b/language/anope.de_DE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Anope\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-16 18:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 15:56-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-30 13:05+0100\n" "Last-Translator: DukePyrolator <DukePyrolator@anope.org>\n" "Language-Team: German\n" @@ -33,12 +33,12 @@ msgstr "Die Registrierung Deines Nicknamens wurde gelöscht." msgid "%s added to %s %s list." msgstr "%s wurde zur %s %s-Liste hinzugefügt." -#: modules/commands/cs_access.cpp:225 +#: modules/commands/cs_access.cpp:220 #, c-format msgid "%s added to %s access list at level %d." msgstr "%s wurde zur Access-Liste von %s hinzugefügt mit Level %d." -#: modules/commands/cs_access.cpp:223 +#: modules/commands/cs_access.cpp:218 #, fuzzy, c-format msgid "%s added to %s access list at privilege %s (level %d)" msgstr "%s wurde zur Access-Liste von %s hinzugefügt mit Level %d." @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "%s wurde zur Access-Liste von %s hinzugefügt mit Level %d." msgid "%s added to %s autokick list." msgstr "%s wurde der AutoKick-Liste von %s hinzugefügt." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:307 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:306 #, c-format msgid "%s added to %s bad words list." msgstr "%s zur Bad Words-Liste von %s hinzugefügt." @@ -63,17 +63,17 @@ msgstr "%s wurde zu %s' Access-Liste hinzugefügt." msgid "%s added to %s's certificate list." msgstr "%s wurde zu Deiner Zertifikat-Liste hinzugefügt." -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:62 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:56 #, fuzzy, c-format msgid "%s added to ignore list." msgstr "%s wurde zu Deiner Ignore-Liste hinzugefügt." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:415 modules/commands/os_sxline.cpp:649 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:408 modules/commands/os_sxline.cpp:641 #, c-format msgid "%s added to the %s list." msgstr "%s wurde zur %s-Liste hinzugefügt." -#: modules/commands/os_akill.cpp:203 +#: modules/commands/os_akill.cpp:202 #, c-format msgid "%s added to the AKILL list." msgstr "%s wurde zur AKILL-Liste hinzugefügt." @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "" "%s%s Befehl. Für weitergehende Informationen zu\n" "einem bestimmten Befehl tippe %s%s %s Befehl" -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:466 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:437 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s allows you to register a nickname and\n" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "" "%s%s Befehl. Für weitergehende Informationen zu\n" "einem bestimmten Befehl, tippe %s%s %s Befehl." -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:473 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:444 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s allows you to register an account.\n" @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "" "%s%s Befehl. Für weitergehende Informationen zu\n" "einem bestimmten Befehl, tippe %s%s %s Befehl." -#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:255 +#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:248 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s allows you to register and control various\n" @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "" "Informationen zu einem bestimmten Befehl, tippe:\n" "%s%s HELP Befehl." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:298 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:297 #, c-format msgid "%s already exists in %s bad words list." msgstr "%s existiert bereits in der BadWord-Liste von %s." @@ -180,28 +180,28 @@ msgstr "%s existiert bereits auf der AutoKick-Liste von %s." msgid "%s already exists on the EXCEPTION list." msgstr "%s ist bereits in der EXCEPTION-Liste." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:214 modules/commands/bs_kick.cpp:389 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:520 modules/commands/bs_kick.cpp:651 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:216 modules/commands/bs_kick.cpp:391 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:522 modules/commands/bs_kick.cpp:653 #, c-format msgid "%s cannot be taken as times to ban." msgstr "%s ist eine ungültige Ban-Zeit." -#: modules/commands/os_mode.cpp:163 +#: modules/commands/os_mode.cpp:157 #, c-format msgid "%s changed your usermodes to %s." msgstr "%s hat Deine Usermodi zu %s geändert." -#: modules/commands/os_list.cpp:47 +#: modules/commands/os_list.cpp:46 #, c-format msgid "%s channel list:" msgstr "%s Raum-Liste:" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:343 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:347 #, c-format msgid "%s deleted from %s %s list." msgstr "%s wurde von der %s %s-Liste entfernt." -#: modules/commands/cs_access.cpp:326 +#: modules/commands/cs_access.cpp:321 #, c-format msgid "%s deleted from %s access list." msgstr "%s wurde von der Access-Liste von %s entfernt." @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "%s wurde von der Access-Liste von %s entfernt." msgid "%s deleted from %s autokick list." msgstr "%s wurde von der Autokick-Liste von %s entfernt." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:348 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:347 #, c-format msgid "%s deleted from %s bad words list." msgstr "%s wurde aus der Bad Words-Liste von %s entfernt." @@ -238,12 +238,12 @@ msgstr "" msgid "%s deleted from the %s list." msgstr "%s wurde von der %s Liste entfernt." -#: modules/commands/os_akill.cpp:246 +#: modules/commands/os_akill.cpp:245 #, c-format msgid "%s deleted from the AKILL list." msgstr "%s wurde von der AKILL-Liste entfernt." -#: modules/commands/cs_access.cpp:685 +#: modules/commands/cs_access.cpp:678 #, c-format msgid "%s disabled on channel %s." msgstr "%s wurde deaktiviert im Raum %s." @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "Der Ban von %s wurde aus %s entfernt." msgid "%s has been unbanned from %s." msgstr "Der Bann von %s wurde aus %s entfernt." -#: modules/commands/ns_alist.cpp:110 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:101 #, fuzzy, c-format msgid "%s has no access in any channels." msgstr "%s befindet sich nicht im Raum %s." @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "%s hat zu viele Räume auf seinen Nicknamen registriert." msgid "%s is a super administrator." msgstr "%s ist ein services operator vom Typ %s." -#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:214 +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:202 #, c-format msgid "" "%s is a utility allowing IRC users to send short\n" @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "%s ist bereits in %s! " msgid "%s is already in %s." msgstr "%s ist bereits in %s! " -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:65 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:59 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already on the ignore list." msgstr "%s befindet sich bereits in Deiner Ignore-Liste." @@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "%s befindet sich bereits in Deiner Ignore-Liste." msgid "%s is already suspended." msgstr "%s ist bereits in %s! " -#: modules/commands/ms_send.cpp:55 modules/commands/ms_rsend.cpp:56 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:56 modules/commands/ms_send.cpp:46 #, c-format msgid "%s is not a registered unforbidden nick or channel." msgstr "%s ist kein registrierter Nick bzw. Chatraum." @@ -338,17 +338,17 @@ msgstr "%s ist kein registrierter Nick bzw. Chatraum." msgid "%s is not a valid ban type." msgstr "%s ist kein gültiger Bann-Typ." -#: modules/commands/bs_info.cpp:101 +#: modules/commands/bs_info.cpp:102 #, c-format msgid "%s is not a valid bot or registered channel." msgstr "%s ist kein gültiger Bot bzw. registrierter Chatraum." -#: include/language.h:86 +#: include/language.h:87 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a valid e-mail address." msgstr "%s ist keine gültige E-Mail Adresse." -#: include/language.h:80 +#: include/language.h:81 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not currently on channel %s." msgstr "%s wurde deaktiviert im Raum %s." @@ -358,12 +358,12 @@ msgstr "%s wurde deaktiviert im Raum %s." msgid "%s is not in %s." msgstr "%s ist bereits in %s! " -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:77 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:71 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not on the ignore list." msgstr "Der Nickname %s wurde nicht in Deiner Ignore-Liste gefunden." -#: modules/commands/cs_status.cpp:90 +#: modules/commands/cs_status.cpp:75 #, fuzzy, c-format msgid "%s is on the auto kick list of %s (%s)." msgstr "%s wurde der AutoKick-Liste von %s hinzugefügt." @@ -373,17 +373,12 @@ msgstr "%s wurde der AutoKick-Liste von %s hinzugefügt." msgid "%s is the founder of %s." msgstr "%s wurde deaktiviert im Raum %s." -#: modules/commands/cs_status.cpp:78 -#, c-format -msgid "%s matches access entry %s (from entry %s), which has privilege %s." -msgstr "" - -#: modules/commands/cs_status.cpp:71 +#: modules/commands/cs_status.cpp:64 #, c-format msgid "%s matches access entry %s, which has privilege %s." msgstr "" -#: include/language.h:109 +#: include/language.h:110 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s matches an except on %s and cannot be banned until the except has been " @@ -392,17 +387,17 @@ msgstr "" "%s ist auf der Exception-Liste von %s und kann nicht gebannt werden bis die " "Exception entfernt wurde." -#: modules/commands/cs_status.cpp:96 +#: modules/commands/cs_status.cpp:81 #, fuzzy, c-format msgid "%s matches auto kick entry %s on %s (%s)." msgstr "%s wurde der AutoKick-Liste von %s hinzugefügt." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:353 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:357 #, c-format msgid "%s not found on %s %s list." msgstr "%s wurde nicht auf der %s %s-Liste gefunden." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:255 modules/commands/cs_access.cpp:338 +#: modules/commands/cs_access.cpp:333 modules/commands/cs_flags.cpp:254 #, c-format msgid "%s not found on %s access list." msgstr "%s wurde nicht auf der Access-Liste von %s gefunden." @@ -412,7 +407,7 @@ msgstr "%s wurde nicht auf der Access-Liste von %s gefunden." msgid "%s not found on %s autokick list." msgstr "%s wurde nicht auf der AutoKick-Liste von %s gefunden." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:341 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:340 #, c-format msgid "%s not found on %s bad words list." msgstr "%s nicht in der Bad Words-Liste von %s gefunden." @@ -451,22 +446,22 @@ msgstr "" msgid "%s not found on the %s list." msgstr "%s wurde nicht auf der %s-Liste gefunden." -#: modules/commands/os_akill.cpp:237 +#: modules/commands/os_akill.cpp:236 #, c-format msgid "%s not found on the AKILL list." msgstr "%s wurde nicht auf der AKILL-Liste gefunden." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:251 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:250 #, c-format msgid "%s removed from the %s access list." msgstr "%s wurde von der Zugriffsliste von %s entfernt." -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:74 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:68 #, fuzzy, c-format msgid "%s removed from the ignore list." msgstr "%s wurde von Deiner Ignore-Liste entfernt." -#: modules/commands/os_list.cpp:157 +#: modules/commands/os_list.cpp:151 #, c-format msgid "%s users list:" msgstr "%s Benutzer-Liste:" @@ -486,26 +481,26 @@ msgstr "%s wird jetzt für %s ignoriert." msgid "%s will now permanently be ignored." msgstr "%s wird jetzt permanent ignoriert." -#: include/language.h:66 +#: include/language.h:67 #, c-format msgid "%s%s HELP %s for more information." msgstr "" "Tippe %s%s HELP %s für weitere Informationen\n" "zu einem bestimmten Befehl." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:270 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:254 msgid "ADD nick user host real" msgstr "ADD Nick User Host Realname" -#: modules/commands/bs_bot.cpp:271 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:255 msgid "CHANGE oldnick newnick [user [host [real]]]" msgstr " CHANGE Botnick Neuer-Botnick [User [Hostmaske [Realname]]]" -#: modules/commands/bs_bot.cpp:272 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:256 msgid "DEL nick" msgstr "DEL Nickname." -#: modules/commands/os_session.cpp:560 +#: modules/commands/os_session.cpp:601 #, fuzzy msgid "" "EXCEPTION ADD adds the given host mask to the exception list.\n" @@ -520,6 +515,9 @@ msgid "" " \n" "EXCEPTION DEL removes the given mask from the exception list.\n" " \n" +"EXCEPTION MOVE moves exception num to position. The\n" +"sessions inbetween will be shifted up or down to fill the gap.\n" +" \n" "EXCEPTION LIST and EXCEPTION VIEW show all current\n" "sessions if the optional mask is given, the list is limited\n" "to those sessions matching the mask. The difference is that\n" @@ -568,7 +566,7 @@ msgid "" "restriction." msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:611 +#: modules/commands/cs_access.cpp:604 #, c-format msgid "" "User access levels can be seen by using the\n" @@ -586,17 +584,17 @@ msgstr "[auto-memo] Das Memo das Du an %s gesendet hast wurde angesehen." msgid "[target] [password]" msgstr "Ziel Passwort" -#: modules/commands/ns_set.cpp:448 +#: modules/commands/ns_set.cpp:435 msgid "address" msgstr "Adresse" -#: modules/commands/bs_set.cpp:159 +#: modules/commands/bs_set.cpp:150 msgid "botname {ON|OFF}" msgstr "Botname {ON|OFF}" -#: modules/commands/bs_assign.cpp:91 modules/commands/cs_info.cpp:20 -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:152 modules/commands/cs_getkey.cpp:20 -#: modules/commands/cs_log.cpp:106 modules/commands/cs_sync.cpp:20 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:152 modules/commands/cs_sync.cpp:20 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:91 modules/commands/cs_log.cpp:106 +#: modules/commands/cs_getkey.cpp:20 modules/commands/cs_info.cpp:20 #: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:39 #: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:51 msgid "channel" @@ -624,7 +622,7 @@ msgid "channel modes" msgstr "Channel Modi" #: modules/commands/bs_assign.cpp:20 modules/commands/cs_set.cpp:264 -#: modules/commands/cs_set.cpp:961 +#: modules/commands/cs_set.cpp:962 msgid "channel nick" msgstr "Channel Nick" @@ -632,7 +630,7 @@ msgstr "Channel Nick" msgid "channel nick [reason]" msgstr "Channel Nick [Grund]" -#: modules/commands/cs_clone.cpp:115 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:21 msgid "channel target [what]" msgstr "Channel Ziel [was]" @@ -640,7 +638,7 @@ msgstr "Channel Ziel [was]" msgid "channel text" msgstr "Channel Text" -#: modules/commands/bs_set.cpp:88 +#: modules/commands/bs_set.cpp:79 #, fuzzy msgid "channel time" msgstr "Channel Text" @@ -654,12 +652,12 @@ msgstr "Channel User Grund" msgid "channel what" msgstr "Channel [was]" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:481 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:485 #, fuzzy msgid "channel ADD mask" msgstr "Channel ADD Nachricht" -#: modules/commands/cs_access.cpp:499 +#: modules/commands/cs_access.cpp:494 msgid "channel ADD mask level" msgstr "Channel ADD Maske Level" @@ -667,7 +665,7 @@ msgstr "Channel ADD Maske Level" msgid "channel ADD message" msgstr "Channel ADD Nachricht" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:371 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:370 msgid "channel ADD word [SINGLE | START | END]" msgstr "channel ADD Wort [SINGLE | START | END]" @@ -675,18 +673,18 @@ msgstr "channel ADD Wort [SINGLE | START | END]" msgid "channel ADD {nick | mask} [reason]" msgstr "Channel ADD {Nick | Maske} [Grund]" -#: modules/commands/cs_topic.cpp:151 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:158 #, fuzzy msgid "channel APPEND topic" msgstr "Channel [Topic]" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:374 modules/commands/cs_xop.cpp:484 -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:197 modules/commands/cs_flags.cpp:376 -#: modules/commands/cs_akick.cpp:428 modules/commands/cs_access.cpp:503 +#: modules/commands/cs_access.cpp:498 modules/commands/bs_badwords.cpp:373 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:488 modules/commands/cs_flags.cpp:375 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:428 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:197 msgid "channel CLEAR" msgstr "Channel CLEAR" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:726 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:681 #, fuzzy msgid "channel CLEAR [what]" msgstr "Channel [was]" @@ -700,7 +698,7 @@ msgstr "Channel CLEAR" msgid "channel DEL num" msgstr "Channel DEL Nummer" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:482 modules/commands/cs_access.cpp:500 +#: modules/commands/cs_access.cpp:495 modules/commands/cs_xop.cpp:486 msgid "channel DEL {mask | entry-num | list}" msgstr "Channel DEL {Maske | Nummer | Liste }" @@ -708,7 +706,7 @@ msgstr "Channel DEL {Maske | Nummer | Liste }" msgid "channel DEL {nick | mask | entry-num | list}" msgstr "Channel DEL {Nickname | Maske | Nummer | Liste}" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:372 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:371 msgid "channel DEL {word | entry-num | list}" msgstr "Channel DEL {Wort | Nummer | Liste}" @@ -716,7 +714,7 @@ msgstr "Channel DEL {Wort | Nummer | Liste}" msgid "channel ENFORCE" msgstr "" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:196 modules/commands/cs_access.cpp:744 +#: modules/commands/cs_access.cpp:737 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:196 msgid "channel LIST" msgstr "Channel LIST" @@ -724,37 +722,46 @@ msgstr "Channel LIST" msgid "channel LIST [mask | entry-num | list]" msgstr "Channel LIST [Maske | Nummer | Liste]" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:373 modules/commands/cs_xop.cpp:483 -#: modules/commands/cs_access.cpp:501 +#: modules/commands/cs_access.cpp:496 modules/commands/bs_badwords.cpp:372 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:487 msgid "channel LIST [mask | list]" msgstr "Channel LIST [Maske | Liste]" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:375 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:374 msgid "channel LIST [mask | +flags]" msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:724 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:679 #, fuzzy msgid "channel LOCK {ADD|DEL|SET|LIST} [what]" msgstr "Channel LOCK {ADD|DEL|LIST} [Was]" -#: modules/commands/cs_access.cpp:745 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:373 +msgid "channel MODIFY mask changes" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:738 msgid "channel RESET" msgstr "Channel RESET" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:725 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:680 msgid "channel SET modes" msgstr "Channel SET Modi" -#: modules/commands/cs_access.cpp:742 +#: modules/commands/cs_access.cpp:735 msgid "channel SET type level" msgstr "" +#: modules/commands/cs_topic.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "channel SET [topic]" +msgstr "Channel [Topic]" + #: modules/commands/cs_akick.cpp:426 msgid "channel VIEW [mask | entry-num | list]" msgstr "Channel VIEW [Maske | Nummer | Liste]" -#: modules/commands/cs_access.cpp:502 +#: modules/commands/cs_access.cpp:497 msgid "channel VIEW [mask | list]" msgstr "Channel VIEW [Maske | Liste}" @@ -762,15 +769,15 @@ msgstr "Channel VIEW [Maske | Liste}" msgid "channel [description]" msgstr "Channel [Beschreibung]" -#: modules/commands/cs_unban.cpp:20 modules/commands/cs_invite.cpp:20 +#: modules/commands/cs_invite.cpp:20 modules/commands/cs_unban.cpp:20 msgid "channel [nick]" msgstr "Channel [Nick]" -#: modules/commands/cs_set_misc.cpp:96 +#: modules/commands/cs_set_misc.cpp:95 msgid "channel [parameters]" msgstr "Channel [Parameter]" -#: modules/commands/cs_status.cpp:20 modules/commands/cs_mode.cpp:797 +#: modules/commands/cs_status.cpp:20 modules/commands/cs_mode.cpp:752 #, fuzzy msgid "channel [user]" msgstr "Channel [Nick]" @@ -779,70 +786,60 @@ msgstr "Channel [Nick]" msgid "channel [+expiry] [reason]" msgstr "Channel [+Bandauer [Grund]" -#: modules/commands/cs_ban.cpp:40 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:41 #, fuzzy msgid "channel [+expiry] {nick | mask} [reason]" msgstr "Channel [+Bandauer [Grund]" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:374 -#, fuzzy -msgid "channel [MODIFY] mask changes" -msgstr "Channel ADD Maske Level" - -#: modules/commands/cs_topic.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "channel [SET] [topic]" -msgstr "Channel [Topic]" - -#: modules/commands/cs_topic.cpp:152 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:159 #, fuzzy msgid "channel [UNLOCK|LOCK]" msgstr "Channel CLEAR" -#: modules/commands/bs_assign.cpp:154 modules/commands/greet.cpp:20 -#: modules/fantasy.cpp:20 +#: modules/fantasy.cpp:20 modules/commands/greet.cpp:20 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:154 msgid "channel {ON|OFF}" msgstr "Channel {ON | OFF}" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:491 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:493 #, fuzzy msgid "channel {ON|OFF} [ttb [ln [secs]]]" msgstr "Channel Option {ON|OFF} [Einstellungen]" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:361 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:363 #, fuzzy msgid "channel {ON|OFF} [ttb [min [percent]]]" msgstr "Channel Option {ON|OFF} [Einstellungen]" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:623 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:625 #, fuzzy msgid "channel {ON|OFF} [ttb [num]]" msgstr "Channel Option {ON|OFF} [Einstellungen]" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:252 modules/commands/bs_kick.cpp:288 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:327 modules/commands/bs_kick.cpp:457 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:589 modules/commands/bs_kick.cpp:724 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:758 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:254 modules/commands/bs_kick.cpp:290 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:329 modules/commands/bs_kick.cpp:459 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:591 modules/commands/bs_kick.cpp:713 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:747 #, fuzzy msgid "channel {ON|OFF} [ttb]" msgstr "Channel {ON | OFF}" -#: modules/commands/cs_access.cpp:743 +#: modules/commands/cs_access.cpp:736 msgid "channel {DIS | DISABLE} type" msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:884 +#: modules/commands/cs_set.cpp:885 #, fuzzy msgid "channel {ON | LEVEL | OFF}" msgstr "Channel SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}" -#: modules/commands/cs_list.cpp:181 modules/commands/bs_kick.cpp:792 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:857 modules/commands/cs_topic.cpp:21 +#: modules/commands/cs_list.cpp:181 modules/commands/bs_kick.cpp:781 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:846 modules/commands/cs_topic.cpp:21 #: modules/commands/cs_set.cpp:72 modules/commands/cs_set.cpp:333 #: modules/commands/cs_set.cpp:398 modules/commands/cs_set.cpp:470 #: modules/commands/cs_set.cpp:633 modules/commands/cs_set.cpp:695 -#: modules/commands/cs_set.cpp:758 modules/commands/cs_set.cpp:822 -#: modules/commands/cs_set.cpp:1047 modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:18 +#: modules/commands/cs_set.cpp:759 modules/commands/cs_set.cpp:823 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1048 modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:10 msgid "channel {ON | OFF}" msgstr "Channel {ON | OFF}" @@ -850,24 +847,24 @@ msgstr "Channel {ON | OFF}" msgid "email" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:786 +#: modules/commands/ns_set.cpp:773 msgid "language" msgstr "Sprache" -#: modules/commands/ms_staff.cpp:25 modules/commands/ms_sendall.cpp:25 +#: modules/commands/ms_sendall.cpp:25 modules/commands/ms_staff.cpp:25 msgid "memo-text" msgstr "Memo-Text" -#: modules/commands/greet.cpp:84 modules/commands/gl_global.cpp:22 +#: modules/commands/gl_global.cpp:22 modules/commands/greet.cpp:84 msgid "message" msgstr "Nachricht" -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:20 modules/commands/os_module.cpp:20 -#: modules/commands/os_module.cpp:57 modules/commands/os_module.cpp:129 +#: modules/commands/os_module.cpp:20 modules/commands/os_module.cpp:57 +#: modules/commands/os_module.cpp:129 modules/commands/os_modinfo.cpp:20 msgid "modname" msgstr "Modulname" -#: modules/commands/ns_set.cpp:327 +#: modules/commands/ns_set.cpp:322 msgid "new-display" msgstr "Neues Display" @@ -875,9 +872,10 @@ msgstr "Neues Display" msgid "new-password" msgstr "Neues Passwort" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:262 modules/commands/hs_del.cpp:20 -#: modules/commands/hs_del.cpp:60 modules/commands/hs_request.cpp:192 -#: modules/commands/ms_check.cpp:20 modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:52 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:258 modules/commands/hs_del.cpp:20 +#: modules/commands/hs_del.cpp:60 modules/commands/ms_check.cpp:20 +#: modules/commands/hs_request.cpp:187 +#: modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:52 msgid "nick" msgstr "Nickname" @@ -903,17 +901,17 @@ msgstr "Nickname Hostmaske" msgid "nick newnick" msgstr "Nickname Neuer-Nickname" -#: modules/commands/hs_request.cpp:241 +#: modules/commands/hs_request.cpp:236 #, fuzzy msgid "nick [reason]" msgstr "Channel Nick [Grund]" -#: modules/commands/ns_getpass.cpp:20 modules/commands/ns_suspend.cpp:161 -#: modules/commands/ns_drop.cpp:19 +#: modules/commands/ns_drop.cpp:19 modules/commands/ns_getpass.cpp:20 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:161 msgid "nickname" msgstr "Nickname" -#: modules/commands/ns_set.cpp:538 +#: modules/commands/ns_set.cpp:525 msgid "nickname address" msgstr "Nickname Mail-Adresse" @@ -922,7 +920,7 @@ msgstr "Nickname Mail-Adresse" msgid "nickname email" msgstr "Nickname Nachricht" -#: modules/commands/ns_set.cpp:864 +#: modules/commands/ns_set.cpp:848 msgid "nickname language" msgstr "Nickname Sprache" @@ -930,11 +928,11 @@ msgstr "Nickname Sprache" msgid "nickname message" msgstr "Nickname Nachricht" -#: modules/commands/ns_set.cpp:396 +#: modules/commands/ns_set.cpp:385 msgid "nickname new-display" msgstr "Nickname Display" -#: modules/commands/ns_set.cpp:170 +#: modules/commands/ns_set.cpp:168 msgid "nickname new-password" msgstr "Nickname Neues-Passwort" @@ -942,7 +940,7 @@ msgstr "Nickname Neues-Passwort" msgid "nickname [parameter]" msgstr "Nickname [Parameter]" -#: modules/commands/ns_recover.cpp:150 +#: modules/commands/ns_recover.cpp:130 #, fuzzy msgid "nickname [password]" msgstr "Nickname Neues-Passwort" @@ -957,14 +955,14 @@ msgstr "Nickname [+Zeit] Grund" msgid "nickname {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" msgstr "{EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" -#: modules/commands/ns_set.cpp:299 modules/commands/ns_set.cpp:623 -#: modules/commands/ns_set.cpp:977 modules/commands/ns_set.cpp:1068 -#: modules/commands/ns_set.cpp:1097 modules/commands/ns_list.cpp:252 -#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:130 +#: modules/commands/ns_set.cpp:294 modules/commands/ns_set.cpp:610 +#: modules/commands/ns_set.cpp:961 modules/commands/ns_set.cpp:1052 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1081 modules/commands/ns_list.cpp:252 +#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:122 msgid "nickname {ON | OFF}" msgstr "Nickname {ON | OFF}" -#: modules/commands/ns_set.cpp:752 +#: modules/commands/ns_set.cpp:739 msgid "nickname {ON | QUICK | IMMED | OFF}" msgstr "Nickname {ON | QUICK | IMMED | OFF}" @@ -976,7 +974,7 @@ msgstr "option (Channel | Bot) Einstellungen" msgid "option channel parameters" msgstr "Option Channel Parameter" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:120 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:122 #, fuzzy msgid "option channel {ON|OFF} [settings]" msgstr "Channel Option {ON|OFF} [Einstellungen]" @@ -997,15 +995,15 @@ msgstr "Option Einstellungen" msgid "passcode" msgstr "Passcode" -#: modules/commands/os_login.cpp:19 +#: modules/commands/os_login.cpp:20 msgid "password" msgstr "Passwort" -#: modules/commands/ns_register.cpp:124 +#: modules/commands/ns_register.cpp:108 msgid "password [email]" msgstr "Passwort [eMail]" -#: modules/commands/ns_register.cpp:122 +#: modules/commands/ns_register.cpp:106 msgid "password email" msgstr "Passwort eMail" @@ -1021,7 +1019,7 @@ msgstr "Muster [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]" msgid "server [reason]" msgstr "Servername [Grund]" -#: modules/commands/os_mode.cpp:147 +#: modules/commands/os_mode.cpp:141 msgid "user modes" msgstr "Channel Modi" @@ -1029,7 +1027,7 @@ msgstr "Channel Modi" msgid "user [reason]" msgstr "Nickname [Grund]" -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:496 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:467 #, c-format msgid "" " \n" @@ -1046,7 +1044,7 @@ msgstr "" "Missbrauch von %s wird geahndet und resultiert mindestens im\n" "Verlust Deiner registrierten Nicknamen." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:440 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:433 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1089,7 +1087,7 @@ msgstr "" "werden, auch wenn es die Standard-Zeit ist. Die Standard-\n" "Auslaufzeit für einen AKILL kann man unter STATS AKILL finden.\n" -#: modules/commands/os_sxline.cpp:678 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:668 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1129,7 +1127,7 @@ msgstr "" "werden, auch wenn es die Standard-Zeit ist. Die Standard-\n" "Auslaufzeit für einen AKILL kann man unter STATS AKILL finden.\n" -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:492 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:463 #, fuzzy, c-format msgid "" " \n" @@ -1200,7 +1198,7 @@ msgstr "" "Nachricht definiert haben und weiterhin auch die \n" "Berechtigung haben, dass diese angezeigt wird." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:843 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:832 msgid "" " \n" "Enables or disables ops protection mode on a channel.\n" @@ -1213,7 +1211,7 @@ msgstr "" "vom Bot gekickt, auch wenn sie nicht das NOKICK-Level\n" "haben." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:908 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:897 msgid "" " \n" "Enables or disables voices protection mode on a channel.\n" @@ -1240,7 +1238,7 @@ msgid "" "first registered your nickname." msgstr "" -#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:272 +#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:265 #, c-format msgid "" " \n" @@ -1261,7 +1259,7 @@ msgid "" "other channel users.\n" msgstr "" -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:486 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:457 msgid "" " \n" "Services Operators can also drop any nickname without needing\n" @@ -1274,7 +1272,7 @@ msgstr "" "zu müssen. Zusätzlich können sie die Zugriffsliste eines\n" "jeden Nicknamen ansehen und bearbeiten." -#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:277 +#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:270 msgid "" " \n" "Services Operators can also, depending on their access drop\n" @@ -1286,7 +1284,7 @@ msgstr "" "DROPPEN (löschen), Zugriffslisten oder Channel-Einstellungen\n" "ansehen oder verändern." -#: modules/commands/bs_set.cpp:144 +#: modules/commands/bs_set.cpp:135 msgid "" " \n" "Sets the time bot bans expire in. If enabled, any bans placed by\n" @@ -1295,7 +1293,23 @@ msgid "" "automatically expiring." msgstr "" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:542 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:565 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" \n" +"The %s commands are limited to founders\n" +"(unless SECUREOPS is off). However, any user on the\n" +"VOP list or above may use the %s LIST command.\n" +" \n" +msgstr "" +" \n" +"Die QOP Befehle sind auf den Gründer des Raumes\n" +"beschränkt. (ausser SECUREOPS wurde deaktiviert).\n" +"Aber jeder Benutzer in der QOP-Liste darf den\n" +"QOP LIST Befehl benutzen.\n" +" \n" + +#: modules/commands/cs_xop.cpp:546 #, fuzzy, c-format msgid "" " \n" @@ -1350,7 +1364,7 @@ msgstr "" "/msg %s HELP SET XOP für Infos über den Wechsel vom xOP und\n" "vom Access System." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:496 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:488 #, c-format msgid "" " \n" @@ -1374,7 +1388,7 @@ msgid "" "akick list." msgstr "" -#: modules/commands/os_akill.cpp:448 +#: modules/commands/os_akill.cpp:442 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1430,7 +1444,7 @@ msgstr "" "/msg %s HELP SET XOP für Infos über den Wechsel vom xOP und\n" "vom Access System." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:462 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:455 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1486,7 +1500,7 @@ msgstr "" "/msg %s HELP SET XOP für Infos über den Wechsel vom xOP und\n" "vom Access System." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:697 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:687 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1546,9 +1560,9 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" " \n" -"This option makes a channel unassignable. If a bot\n" +"This option makes a channel be unassignable. If a bot\n" "is already assigned to the channel, it is unassigned\n" -"automatically when you enable it." +"automatically when you enable the option." msgstr "" " \n" "Durch diese Option kann einem Channel explizit kein Bot \n" @@ -1556,7 +1570,7 @@ msgstr "" "Option gewählt wird, bereits ein Bot zugewiesen \n" "sein, so verfällt die Zuweisung." -#: modules/commands/bs_set.cpp:196 +#: modules/commands/bs_set.cpp:187 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1567,7 +1581,7 @@ msgstr "" "Verhindert, dass der Bot durch Nicht-IRC Operatoren\n" "zugeordnet werden kann." -#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:227 +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:215 #, c-format msgid "" " \n" @@ -1575,7 +1589,7 @@ msgid "" "above commands." msgstr "" -#: modules/commands/os_oper.cpp:168 +#: modules/commands/os_oper.cpp:153 #, c-format msgid " %s is online using this oper block." msgstr " %s ist mit diesem Oper-Block online." @@ -1590,7 +1604,7 @@ msgstr " Befehl %s auf %s ist mit %s verknüpft." msgid " Providing service: %s" msgstr " Unterstützter Dienst: %s" -#: modules/commands/os_oper.cpp:164 +#: modules/commands/os_oper.cpp:149 msgid " This oper is configured in the configuration file." msgstr " Dieser Operator wurde in der Konfigurationsdatei eingestellt." @@ -1599,12 +1613,12 @@ msgstr " Dieser Operator wurde in der Konfigurationsdatei eingestellt." msgid " Loaded at: %p" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:303 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:298 #, c-format msgid " but %s mysteriously dematerialized." msgstr " aber %s ist auf mysteriöse Weise verschwunden." -#: src/messages.cpp:339 +#: src/messages.cpp:335 #, c-format msgid "" "\"/msg %s\" is no longer supported. Use \"/msg %s@%s\" or \"/%s\" instead." @@ -1616,7 +1630,7 @@ msgstr "" msgid "\"Jupiter\" a server" msgstr "Einen Server \"jupitern\"" -#: modules/commands/os_oper.cpp:162 +#: modules/commands/os_oper.cpp:147 #, c-format msgid "%-8s %s" msgstr "%-8s %s" @@ -1626,7 +1640,7 @@ msgstr "%-8s %s" msgid "%2lu %-16s letters: %s, words: %s, lines: %s, smileys: %s, actions: %s" msgstr "" -#: src/misc.cpp:359 +#: src/misc.cpp:360 msgid "%b %d %H:%M:%S %Y %Z" msgstr "%A, %d.%m.%Y, %H:%M:%S %Z" @@ -1635,17 +1649,17 @@ msgstr "%A, %d.%m.%Y, %H:%M:%S %Z" msgid "%c is an unknown status mode." msgstr "%c ist ein unbekannter Status Modus." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:431 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:413 #, c-format msgid "%c%c is not locked on %s." msgstr "%c%c ist im %s nicht gelockt." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:427 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:409 #, c-format msgid "%c%c%s has been unlocked from %s." msgstr "%c%c%s wurde von %s entsperrt." -#: modules/commands/cs_clone.cpp:56 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:140 #, fuzzy, c-format msgid "%d access entries from %s have been cloned to %s." msgstr "Alle Zugriffsrechte von %s wurden nach %s kopiert." @@ -1660,112 +1674,112 @@ msgstr "%d Bots verfügbar." msgid "%d modules loaded." msgstr "%d Module geladen." -#: modules/commands/ns_group.cpp:342 +#: modules/commands/ns_group.cpp:345 #, fuzzy, c-format msgid "%d nickname(s) in the group." msgstr "%d Nicknamen in der Gruppe." -#: modules/commands/cs_seen.cpp:137 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:138 #, fuzzy, c-format msgid "%lu nicks are stored in the database, using %.2Lf kB of memory." msgstr "%lu Nicks sind in der Datenbank und belegen %.2Lf kB des Speichers." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:241 modules/commands/cs_xop.cpp:372 -#: modules/commands/cs_xop.cpp:450 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:241 modules/commands/cs_xop.cpp:376 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:454 #, c-format msgid "%s %s list is empty." msgstr "Die %s %s-Liste ist leer." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1151 modules/commands/bs_kick.cpp:1181 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1191 modules/commands/bs_kick.cpp:1201 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1211 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1140 modules/commands/bs_kick.cpp:1170 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1180 modules/commands/bs_kick.cpp:1190 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1200 #, c-format msgid "%s (%d kick(s) to ban)" msgstr "%s (%d Kick(s) bis zum Ban)" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1161 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1150 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%d kick(s) to ban; %d lines in %ds)" msgstr "%s (%d Kick(s) bis zum Ban, %d Zeilen in %ds)" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1171 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1160 #, c-format msgid "%s (%d kick(s) to ban; %d times)" msgstr "%s (%d Kick(s) bis zum Ban, %d Mal)" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1141 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1130 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%d kick(s) to ban; minimum %d/%d%%)" msgstr "%s (%d Kick(s) bis zum Ban, Minimum %d/%d%%)" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1163 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1152 #, c-format msgid "%s (%d lines in %ds)" msgstr "%s (%d Zeilen in %d Sekunden)" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1173 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1162 #, c-format msgid "%s (%d times)" msgstr "%s (%d Mal)" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:358 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:353 #, c-format msgid "%s (%s) was kicked from %s (\"%s\") %s ago%s" msgstr "%1$s (%2$s) wurde vor %5$s aus %3$s gekickt (\"%4$s\")%6$s" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:355 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:350 #, c-format msgid "%s (%s) was kicked from a secret channel %s ago%s" msgstr "%s (%s) wurde vor %s aus einem geheimen Channel gekickt%s" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:326 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:321 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen changing nick from %s to %s %s ago%s" msgstr "%1$s (%2$s) hat vor %5$s den Nick von %3$s zu %4$s gewechselt%6$s" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:321 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:316 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen changing nick to %s %s ago%s" msgstr "%1$s (%2$s) hat seinen Nick vor %4$s zu %3$s gewechselt%5$s" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:310 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:305 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen connecting %s ago (%s)%s" msgstr "%s (%s) ist vor %s in den IRC gekommen (%s)%s" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:335 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:330 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen joining %s %s ago%s" msgstr "%1$s (%2$s) hat vor %4$s den Raum %3$s betreten%5$s" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:332 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:327 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen joining a secret channel %s ago%s" msgstr "%s (%s) hat vor %s einen geheimen Raum betreten%s" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:344 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:339 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen parting %s %s ago%s" msgstr "%1$s (%2$s) hat vor %4$s den Raum %3$s verlassen%5$s" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:341 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:336 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen parting a secret channel %s ago%s" msgstr "%s (%s) hat vor %s einen geheimen Raum verlassen%s" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:349 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:344 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen quitting (%s) %s ago (%s)." msgstr "%1$s (%2$s) hat vor %4$s (%5$s) den IRC verlassen (%3$s)." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1143 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1132 #, c-format msgid "%s (minimum %d/%d%%)" msgstr "%s (Minimum %d/%d%%)" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:295 modules/commands/cs_access.cpp:245 -#: modules/commands/cs_access.cpp:349 modules/commands/cs_access.cpp:454 -#: modules/commands/cs_access.cpp:467 +#: modules/commands/cs_access.cpp:240 modules/commands/cs_access.cpp:344 +#: modules/commands/cs_access.cpp:449 modules/commands/cs_access.cpp:462 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:294 #, c-format msgid "%s access list is empty." msgstr "Die Zugriffsliste von %s ist leer." @@ -1775,7 +1789,7 @@ msgstr "Die Zugriffsliste von %s ist leer." msgid "%s added to %s's auto join list." msgstr "%s wurde Deiner Auto-Join-Liste hinzugefügt." -#: src/xline.cpp:389 +#: src/xline.cpp:360 #, c-format msgid "%s already exists." msgstr "%s existiert bereits." @@ -1786,23 +1800,23 @@ msgstr "%s existiert bereits." msgid "%s autokick list is empty." msgstr "Die Autokick-Liste von %s ist leer." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:198 modules/commands/bs_badwords.cpp:316 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:197 modules/commands/bs_badwords.cpp:315 #, c-format msgid "%s bad words list is empty." msgstr "Die Bad Words-Liste von %s ist leer." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1004 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1005 #, c-format msgid "%s cannot be the successor on channel %s as they are the founder." msgstr "%s kann nicht gleichzeitig Gründer und Nachfolger im Raum %s sein." -#: modules/pseudoclients/global.cpp:90 modules/pseudoclients/operserv.cpp:287 -#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:78 +#: modules/pseudoclients/operserv.cpp:272 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:78 modules/pseudoclients/global.cpp:90 #, c-format msgid "%s commands:" msgstr "Befehle von %s:" -#: include/language.h:69 +#: include/language.h:70 #, c-format msgid "%s coverage is too wide; Please use a more specific mask." msgstr "" @@ -1847,12 +1861,12 @@ msgstr "%s hat derzeit keine Memos." msgid "%s deleted from the %s forbid list." msgstr "%s wurde aus der %s-Liste entfernt." -#: include/language.h:105 +#: include/language.h:106 #, c-format msgid "%s for %s set to %s." msgstr "%s für %s wurde auf %s geändert." -#: include/language.h:106 +#: include/language.h:107 #, c-format msgid "%s for %s unset." msgstr "%s wurde für %s entfernt." @@ -1867,12 +1881,12 @@ msgstr "" msgid "%s has no memo limit." msgstr "%s hat kein Memo-Limit." -#: include/language.h:115 +#: include/language.h:116 #, c-format msgid "%s has no memos." msgstr "%s hat keine Memos." -#: include/language.h:118 +#: include/language.h:119 #, c-format msgid "%s has no new memos." msgstr "%s hat keine neuen Memos." @@ -1887,17 +1901,17 @@ msgstr "%s ist %s" msgid "%s is a Services Operator of type %s." msgstr "%s ist ein services operator vom Typ %s." -#: modules/commands/cs_seen.cpp:281 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:276 #, c-format msgid "%s is a client on services." msgstr "%s ist ein Services Dienst." -#: modules/commands/cs_seen.cpp:200 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:201 #, fuzzy, c-format msgid "%s is a network service." msgstr "%s ist ein Services Dienst." -#: src/xline.cpp:407 +#: src/xline.cpp:378 #, c-format msgid "%s is already covered by %s." msgstr "%s wird bereits von %s getroffen." @@ -1912,7 +1926,7 @@ msgstr "%s befindet sich bereits in Deiner AutoJoin-Liste." msgid "%s is an unconfirmed nickname." msgstr "Der Nickname %s ist noch nicht bestätigt." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:432 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:417 #, c-format msgid "" "%s is another way to modify the channel access list, similar to\n" @@ -1938,7 +1952,7 @@ msgstr "%s ist ausgeschaltet" msgid "%s is enabled" msgstr "%s ist eingeschaltet" -#: modules/commands/os_dns.cpp:507 +#: modules/commands/os_dns.cpp:505 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a valid IP address." msgstr "%s ist keine gültige E-Mail Adresse." @@ -1973,17 +1987,17 @@ msgstr "%s wird beim Logon über neuer Memos benachrichtigt." msgid "%s is notified when new memos arrive." msgstr "%s wird bei Ankunft neuer Memos benachrichtigt." -#: modules/commands/cs_seen.cpp:232 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:233 #, c-format msgid "%s is on the channel right now (as %s)!" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:221 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:222 #, fuzzy, c-format msgid "%s is on the channel right now!" msgstr "%s wurde deaktiviert im Raum %s." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:434 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:438 #, c-format msgid "%s list for %s" msgstr "%s Liste von %s:" @@ -1993,7 +2007,7 @@ msgstr "%s Liste von %s:" msgid "%s list is empty." msgstr "Die %s-Liste ist leer." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:376 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:358 #, fuzzy, c-format msgid "%s locked on %s." msgstr "%c%c%s wurde in %s gelockt." @@ -2008,7 +2022,7 @@ msgstr "%s nicht gefunden." msgid "%s settings:" msgstr "%s Einstellungen:" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:255 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:251 #, fuzzy, c-format msgid "%s was last seen here %s ago." msgstr "%1$s (%2$s) hat vor %4$s den Raum %3$s verlassen%5$s" @@ -2047,7 +2061,7 @@ msgstr "" "%s wird dich beim Einloggen oder bei der Rückkehr aus /AWAY über " "eingegangene Memos informieren." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:89 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:82 #, c-format msgid "%s!%s@%s (%s) added to the bot list." msgstr "%s!%s@%s (%s) wurde zur der Bot-Liste hinzugefügt." @@ -2082,17 +2096,17 @@ msgstr "%s's Memo-Limit liegt bei %d und kann nicht geändert werden." msgid "%s's memo limit is %d." msgstr "%s's Memo-Limit liegt bei %d." -#: src/misc.cpp:363 +#: src/misc.cpp:364 #, c-format msgid "(%s ago)" msgstr "(vor %s)" -#: src/misc.cpp:365 +#: src/misc.cpp:366 #, c-format msgid "(%s from now)" msgstr "(in %s)" -#: modules/commands/os_dns.cpp:244 +#: modules/commands/os_dns.cpp:243 msgid "(Split)" msgstr "" @@ -2101,16 +2115,16 @@ msgstr "" msgid "(by %s on %s) %s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:710 +#: modules/commands/cs_access.cpp:703 #, fuzzy msgid "(disabled)" msgstr "Deaktiviert" -#: modules/commands/cs_access.cpp:712 +#: modules/commands/cs_access.cpp:705 msgid "(founder only)" msgstr "" -#: src/misc.cpp:367 +#: src/misc.cpp:368 msgid "(now)" msgstr "" @@ -2158,21 +2172,21 @@ msgstr "* Stilles ignorieren von Nicht-Operatoren." msgid "* Use the reduced session limit of %d" msgstr "* Benutzt das reduzierte Session-Limit von %d" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:319 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:314 #, fuzzy, c-format msgid ", but %s mysteriously dematerialized." msgstr " aber %s ist auf mysteriöse Weise verschwunden." -#: modules/commands/cs_seen.cpp:317 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:312 #, c-format msgid ". %s is still online." msgstr ". %s ist noch online." -#: include/language.h:87 +#: include/language.h:88 msgid "<unknown>" msgstr "<unbekannt>" -#: modules/commands/ns_set.cpp:497 +#: modules/commands/ns_set.cpp:484 #, fuzzy, c-format msgid "" "A confirmation e-mail has been sent to %s. Follow the instructions in it to " @@ -2185,13 +2199,13 @@ msgstr "" msgid "A massmemo has been sent to all registered users." msgstr "Ein Massen-Memo wurde an alle regsitrierten Benutzer gesendet." -#: modules/commands/hs_request.cpp:285 +#: modules/commands/hs_request.cpp:280 msgid "" "A memo informing the user will also be sent, which includes the reason for " "the rejection if supplied." msgstr "" -#: modules/commands/hs_request.cpp:229 +#: modules/commands/hs_request.cpp:224 msgid "A memo informing the user will also be sent." msgstr "" @@ -2204,12 +2218,12 @@ msgstr "" "Eine Benachrichtigungs-Memo wurde an %s gesendet um ihn/sie zu\n" "informieren, dass Du seine/ihre Memo gelesen hast." -#: include/language.h:123 +#: include/language.h:124 #, fuzzy msgid "A vHost ident must be in the format of a valid ident." msgstr "Der Ident eines vHost muss ein gültiger Ident sein." -#: include/language.h:122 +#: include/language.h:123 #, fuzzy msgid "A vHost must be in the format of a valid hostname." msgstr "Ein vHost muss eine gültige HostMaske besitzen." @@ -2232,7 +2246,7 @@ msgstr "Ziel Passwort" msgid "ADD text" msgstr "" -#: modules/commands/os_session.cpp:523 +#: modules/commands/os_session.cpp:561 msgid "ADD [+expiry] mask limit reason" msgstr "ADDL [+Zeit] Maske Limit Grund" @@ -2251,11 +2265,11 @@ msgstr "ADD [Benutzer] Maske" msgid "ADD [nickname] [fingerprint]" msgstr "Nickname Sprache" -#: modules/commands/os_akill.cpp:386 modules/commands/os_sxline.cpp:659 +#: modules/commands/os_akill.cpp:380 modules/commands/os_sxline.cpp:651 msgid "ADD [+expiry] mask reason" msgstr "ADD [+Zeit] Maske Grund" -#: modules/commands/os_sxline.cpp:425 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:418 msgid "ADD [+expiry] mask:reason" msgstr "ADD [+Zeit] Maske:Grund" @@ -2264,15 +2278,15 @@ msgstr "ADD [+Zeit] Maske:Grund" msgid "ADD {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} [+expiry] entry reason" msgstr "ADD {NICK|CHAN|EMAIL} [+Zeit] Was [Grund]" -#: modules/commands/os_dns.cpp:665 +#: modules/commands/os_dns.cpp:663 msgid "ADDIP server.name ip" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:663 +#: modules/commands/os_dns.cpp:661 msgid "ADDSERVER server.name [zone.name]" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:661 +#: modules/commands/os_dns.cpp:659 msgid "ADDZONE zone.name" msgstr "" @@ -2285,13 +2299,13 @@ msgstr "AKICK ENFORCE für %s erledigt. %d User betroffen." msgid "AKILL all users on a specific channel" msgstr "AKILL alle User des angegebenen Channels" -#: modules/commands/os_akill.cpp:222 modules/commands/os_akill.cpp:339 -#: modules/commands/os_akill.cpp:353 +#: modules/commands/os_akill.cpp:221 modules/commands/os_akill.cpp:336 +#: modules/commands/os_akill.cpp:350 msgid "AKILL list is empty." msgstr "Die AKILL-Liste ist leer." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1211 modules/commands/bs_kick.cpp:1213 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1216 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1200 modules/commands/bs_kick.cpp:1202 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1205 msgid "AMSG kicker" msgstr "AMSG kicker" @@ -2300,7 +2314,7 @@ msgstr "AMSG kicker" msgid "Access" msgstr "Zugriff verweigert." -#: include/language.h:72 +#: include/language.h:73 msgid "Access denied." msgstr "Zugriff verweigert." @@ -2309,7 +2323,7 @@ msgstr "Zugriff verweigert." msgid "Access for %s on %s:" msgstr "Access-Level für %s in %s wurde auf +%s geändert." -#: include/language.h:107 +#: include/language.h:108 #, c-format msgid "Access level must be between %d and %d inclusive." msgstr "Das Level darf nur zwischen %d und %d liegen." @@ -2318,17 +2332,17 @@ msgstr "Das Level darf nur zwischen %d und %d liegen." msgid "Access level must be non-zero." msgstr "Zugriffs-Level muss grösser als 0 sein." -#: modules/commands/cs_access.cpp:694 +#: modules/commands/cs_access.cpp:687 #, c-format msgid "Access level settings for channel %s:" msgstr "Zugriffslevel für Channel %s:" -#: modules/commands/cs_access.cpp:734 +#: modules/commands/cs_access.cpp:727 #, c-format msgid "Access levels for %s reset to defaults." msgstr "Zugriffslevel für %s wurden auf Standardwerte zurückgesetzt." -#: modules/commands/ns_access.cpp:87 modules/commands/cs_access.cpp:439 +#: modules/commands/cs_access.cpp:434 modules/commands/ns_access.cpp:87 #, c-format msgid "Access list for %s:" msgstr "Zugriffs-Liste von %s:" @@ -2342,23 +2356,15 @@ msgstr "" "Um Zugriff auf diesen Befehl zu haben benötigst Du die Berechtigung %s in " "Deinem Oper Type." -#: modules/commands/ns_identify.cpp:94 modules/commands/ns_cert.cpp:368 -#: modules/commands/ns_cert.cpp:392 -#, c-format -msgid "" -"Account %s has already reached the maximum number of simultaneous logins " -"(%u)." -msgstr "" - #: modules/commands/cs_set.cpp:694 msgid "Activate security features" msgstr "Aktiviert Sicherheits-funktionen" -#: modules/commands/hs_request.cpp:227 +#: modules/commands/hs_request.cpp:222 msgid "Activate the requested vHost for the given nick." msgstr "Schaltet den beantragten vHost für einen Nick frei." -#: modules/commands/hs_on.cpp:55 +#: modules/commands/hs_on.cpp:53 #, fuzzy msgid "" "Activates the vhost currently assigned to the nick in use.\n" @@ -2380,7 +2386,7 @@ msgid "" "the nick or channel." msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:515 +#: modules/commands/os_dns.cpp:513 #, c-format msgid "Added IP %s to %s." msgstr "" @@ -2407,23 +2413,17 @@ msgstr "Neuer Oper-News-Eintrag hinzugefügt." msgid "Added new random news item." msgstr "Neuer randomnews Eintrag hinzugefügt." -#: modules/commands/os_dns.cpp:395 +#: modules/commands/os_dns.cpp:394 #, fuzzy, c-format msgid "Added server %s." msgstr "Uplink Server: %s" -#: modules/commands/os_dns.cpp:300 +#: modules/commands/os_dns.cpp:299 #, c-format msgid "Added zone %s." msgstr "" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:257 -msgid "" -"Adding, deleting, or clearing entry messages requires the\n" -"SET permission." -msgstr "" - -#: modules/commands/ns_register.cpp:104 +#: modules/commands/ns_register.cpp:88 msgid "" "Additionally, Services Operators with the nickserv/confirm permission can\n" "replace passcode with a users nick to force validate them." @@ -2444,7 +2444,7 @@ msgstr "" msgid "All O:lines of %s have been reset." msgstr "Alle O:lines von %s wurden wiederhergestellt." -#: modules/commands/cs_clone.cpp:71 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:154 #, fuzzy, c-format msgid "All akick entries from %s have been cloned to %s." msgstr "Alle Autokick Einträge von %s wurden nach %s kopiert." @@ -2454,16 +2454,11 @@ msgstr "Alle Autokick Einträge von %s wurden nach %s kopiert." msgid "All available commands for %s:" msgstr "Verfügbare Befehle für %s:" -#: modules/commands/cs_clone.cpp:96 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:178 #, fuzzy, c-format msgid "All badword entries from %s have been cloned to %s." msgstr "Alle badword Einträge von %s wurden nach %s kopiert." -#: modules/commands/cs_clone.cpp:108 -#, fuzzy, c-format -msgid "All level entries from %s have been cloned into %s." -msgstr "Alle Autokick Einträge von %s wurden nach %s kopiert." - #: modules/commands/os_news.cpp:38 msgid "All logon news items deleted." msgstr "Alle Logon-News wurden entfernt." @@ -2473,12 +2468,12 @@ msgstr "Alle Logon-News wurden entfernt." msgid "All memos for channel %s have been deleted." msgstr "Alle Memos für den Channel %s wurden gelöscht." -#: modules/commands/os_mode.cpp:61 +#: modules/commands/os_mode.cpp:55 #, c-format msgid "All modes cleared on %s." msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:258 modules/commands/ns_register.cpp:389 +#: modules/commands/ns_register.cpp:358 msgid "" "All new accounts must be validated by an administrator. Please wait for your " "registration to be confirmed." @@ -2501,7 +2496,7 @@ msgstr "Alle O:Lines von %s wurden temporär entfernt." msgid "All random news items deleted." msgstr "Alle randomnews Einträge wurden gelöscht." -#: modules/commands/cs_clone.cpp:211 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "All settings from %s have been cloned to %s." msgstr "Alle Einstellungen von %s wurden nach %s kopiert." @@ -2513,130 +2508,130 @@ msgstr "Alle Benutzermodi von %s wurden synchronisiert." #: modules/commands/hs_group.cpp:60 #, fuzzy, c-format -msgid "All vhosts in the group %s have been set to %s." +msgid "All vhost's in the group %s have been set to %s." msgstr "Alle vHosts in der Gruppe %s wurden auf %s gesetzt." #: modules/commands/hs_group.cpp:58 #, fuzzy, c-format -msgid "All vhosts in the group %s have been set to %s@%s." +msgid "All vhost's in the group %s have been set to %s@%s." msgstr "Alle vHosts in der Gruppe %s wurden auf %s@%s gesetzt." -#: src/access.cpp:40 +#: src/access.cpp:41 msgid "Allowed to (de)halfop him/herself" msgstr "" -#: src/access.cpp:39 +#: src/access.cpp:40 msgid "Allowed to (de)halfop users" msgstr "" -#: src/access.cpp:48 +#: src/access.cpp:49 msgid "Allowed to (de)op him/herself" msgstr "" -#: src/access.cpp:47 +#: src/access.cpp:48 msgid "Allowed to (de)op users" msgstr "" -#: src/access.cpp:50 +#: src/access.cpp:51 msgid "Allowed to (de)owner him/herself" msgstr "" -#: src/access.cpp:49 +#: src/access.cpp:50 msgid "Allowed to (de)owner users" msgstr "" -#: src/access.cpp:52 +#: src/access.cpp:53 msgid "Allowed to (de)protect him/herself" msgstr "" -#: src/access.cpp:51 +#: src/access.cpp:52 msgid "Allowed to (de)protect users" msgstr "" -#: src/access.cpp:59 +#: src/access.cpp:60 msgid "Allowed to (de)voice him/herself" msgstr "" -#: src/access.cpp:58 +#: src/access.cpp:59 msgid "Allowed to (de)voice users" msgstr "" -#: src/access.cpp:27 +#: src/access.cpp:28 msgid "Allowed to assign/unassign a bot" msgstr "" -#: src/access.cpp:34 +#: src/access.cpp:35 msgid "Allowed to ban users" msgstr "" -#: src/access.cpp:56 +#: src/access.cpp:57 #, fuzzy msgid "Allowed to change channel topics" msgstr "Ändert die Raum Modi" -#: src/access.cpp:41 +#: src/access.cpp:42 msgid "Allowed to get full INFO output" msgstr "" -#: src/access.cpp:36 +#: src/access.cpp:37 msgid "Allowed to issue commands restricted to channel founders" msgstr "" -#: src/access.cpp:33 +#: src/access.cpp:34 msgid "Allowed to modify channel badwords list" msgstr "" -#: src/access.cpp:24 +#: src/access.cpp:25 #, fuzzy msgid "Allowed to modify the access list" msgstr "%s wurde von der Zugriffsliste von %s entfernt." -#: src/access.cpp:44 +#: src/access.cpp:45 msgid "Allowed to read channel memos" msgstr "" -#: src/access.cpp:54 +#: src/access.cpp:55 #, fuzzy msgid "Allowed to set channel settings" msgstr "* Keine neuen Channel-Registrierungen" -#: src/access.cpp:57 +#: src/access.cpp:58 msgid "Allowed to unban users" msgstr "" -#: src/access.cpp:37 +#: src/access.cpp:38 msgid "Allowed to use GETKEY command" msgstr "" -#: src/access.cpp:53 +#: src/access.cpp:54 msgid "Allowed to use SAY and ACT commands" msgstr "" -#: src/access.cpp:35 +#: src/access.cpp:36 #, fuzzy msgid "Allowed to use fantasy commands" msgstr " PEACE Regulate the use of critical commands" -#: src/access.cpp:26 +#: src/access.cpp:27 #, fuzzy msgid "Allowed to use the AKICK command" msgstr "Du kannst diesen befehl nicht benutzen." -#: src/access.cpp:42 +#: src/access.cpp:43 msgid "Allowed to use the INVITE command" msgstr "" -#: src/access.cpp:43 +#: src/access.cpp:44 #, fuzzy msgid "Allowed to use the KICK command" msgstr "Du kannst diesen befehl nicht benutzen." -#: src/access.cpp:45 +#: src/access.cpp:46 #, fuzzy msgid "Allowed to use the MODE command" msgstr "Du kannst diesen befehl nicht benutzen." -#: src/access.cpp:25 +#: src/access.cpp:26 #, fuzzy msgid "Allowed to view the access list" msgstr "%s wurde von der Zugriffsliste von %s entfernt." @@ -2650,7 +2645,7 @@ msgstr "" "Ermöglicht Administratoren eine Nachricht an alle User auf\n" "dem Netzwerk zu senden. Die Nachricht wird von %s gesendet." -#: modules/commands/os_mode.cpp:133 +#: modules/commands/os_mode.cpp:127 #, fuzzy msgid "" "Allows Services Operators to change modes for any channel.\n" @@ -2662,7 +2657,7 @@ msgstr "" "Raumes zu verändern. Der Paramater hat das gleiche Format\n" "wie der normale /MODE Befehl." -#: modules/commands/os_mode.cpp:173 +#: modules/commands/os_mode.cpp:167 #, fuzzy msgid "" "Allows Services Operators to change modes for any user.\n" @@ -2672,7 +2667,7 @@ msgstr "" "Benutzers zu verändern. Der Paramater hat das gleiche Format\n" "wie der normale /MODE Befehl." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:352 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:336 #, fuzzy msgid "" "Allows Services Operators to create, modify, and delete\n" @@ -2683,13 +2678,13 @@ msgid "" "hostname and realname. Since no integrity checks are done\n" "for these settings, be really careful.\n" " \n" -"BOT CHANGE allows you to change the nickname, username, hostname\n" -"or realname of a bot without deleting it (and\n" +"BOT CHANGE allows to change the nickname, username, hostname\n" +"or realname of a bot without actually having to delete it (and\n" "all the data associated with it).\n" " \n" "BOT DEL removes the given bot from the bot list.\n" " \n" -"Note: You cannot create a bot with a nick that is\n" +"Note: you cannot create a bot that has a nick that is\n" "currently registered. If an unregistered user is currently\n" "using the nick, they will be killed." msgstr "" @@ -2751,7 +2746,7 @@ msgstr "" "\n" "Ignores werden nicht bei IRC Operatoren erzwungen." -#: modules/commands/os_akill.cpp:420 +#: modules/commands/os_akill.cpp:414 #, fuzzy msgid "" "Allows Services Operators to manipulate the AKILL list. If\n" @@ -2799,7 +2794,7 @@ msgstr "" "werden, auch wenn es die Standard-Zeit ist. Die Standard-\n" "Auslaufzeit für einen AKILL kann man unter STATS AKILL finden.\n" -#: modules/commands/os_sxline.cpp:436 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:429 #, fuzzy msgid "" "Allows Services Operators to manipulate the SNLINE list. If\n" @@ -2811,7 +2806,7 @@ msgstr "" "Wenn der Realname eines Benutzers mit einer SNLINE Maske\n" "übereinstimmt, werden die Services seine IRC Sitzung beenden.\n" -#: modules/commands/os_sxline.cpp:670 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:662 #, fuzzy msgid "" "Allows Services Operators to manipulate the SQLINE list. If\n" @@ -2819,15 +2814,13 @@ msgid "" "connect, Services will not allow it to pursue his IRC\n" "session.\n" "If the first character of the mask is #, services will\n" -"prevent the use of matching channels. If the mask is a\n" -"regular expression, the expression will be matched against\n" -"channels too." +"prevent the use of matching channels." msgstr "" "Erlaubt Services Operatoren die SNLINE Liste zu bearbeiten.\n" "Wenn der Realname eines Benutzers mit einer SNLINE Maske\n" "übereinstimmt, werden die Services seine IRC Sitzung beenden.\n" -#: modules/commands/os_session.cpp:551 +#: modules/commands/os_session.cpp:592 msgid "" "Allows Services Operators to manipulate the list of hosts that\n" "have specific session limits - allowing certain machines,\n" @@ -2874,7 +2867,7 @@ msgstr "" "Siehe die Hilfe zu EXCEPTION um weitere Informationen\n" "über das Einschränken von Verbindungen zu erhalten." -#: modules/commands/cs_topic.cpp:193 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:189 msgid "" "Allows manipulating the topic of the specified channel.\n" "The SET command changes the topic of the channel to the given topic\n" @@ -2882,12 +2875,11 @@ msgid "" "the given topic to the existing topic.\n" " \n" "LOCK and UNLOCK may be used to enable and disable topic lock. When\n" -"topic lock is set, the channel topic will be unchangeable by users who do " -"not have\n" -"the TOPIC privilege." +"topic lock is set, the channel topic will be unchangeable except via this " +"command." msgstr "" -#: modules/commands/os_kick.cpp:62 +#: modules/commands/os_kick.cpp:56 #, c-format msgid "" "Allows staff to kick a user from any channel.\n" @@ -2917,7 +2909,7 @@ msgstr "" "\n" "Verfügbare Optionen:" -#: modules/commands/os_oper.cpp:251 +#: modules/commands/os_oper.cpp:225 msgid "" "Allows you to change and view Services Operators.\n" "Note that operators removed by this command but are still set in\n" @@ -2935,7 +2927,7 @@ msgid "" " MODIFY nickserv forcemail no" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:984 +#: modules/commands/ns_set.cpp:968 #, fuzzy msgid "" "Allows you to choose the way Services are communicating with\n" @@ -2948,7 +2940,7 @@ msgstr "" "(Queries), ansonsten werden die Antworten als Notices\n" "geschickt (Standard)." -#: modules/commands/ns_set.cpp:958 +#: modules/commands/ns_set.cpp:942 #, fuzzy, c-format msgid "" "Allows you to choose the way Services are communicating with\n" @@ -2961,7 +2953,7 @@ msgstr "" "(Queries), ansonsten werden Dir die Antworten als Notices\n" "geschickt (Standard)." -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:113 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:107 msgid "" "Allows you to ignore users by nick or host from memoing\n" "you or a channel. If someone on the memo ignore list tries\n" @@ -3016,12 +3008,12 @@ msgstr "" "Der zweite Parameter bestimmt, ob die Information angezeigt\n" "werden soll (OFF) oder nicht (ON)." -#: modules/commands/bs_info.cpp:118 +#: modules/commands/bs_info.cpp:119 #, fuzzy, c-format msgid "Allows you to see %s information about a channel or a bot" msgstr "Erlaubt Dir Informationen über ein BotServ ServicesBot zu sehen" -#: modules/commands/bs_info.cpp:108 +#: modules/commands/bs_info.cpp:109 #, c-format msgid "" "Allows you to see %s information about a channel or a bot.\n" @@ -3036,13 +3028,13 @@ msgstr "" "Parameter ein Botnick ist, werden Informationen wie \n" "Erstellungsdatum oder Anzahl der Channels angezeigt." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:567 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:576 msgid "" "Alternative methods of modifying channel access lists are\n" "available. " msgstr "" -#: modules/commands/hs_request.cpp:191 +#: modules/commands/hs_request.cpp:186 msgid "Approve the requested vHost of a user" msgstr "Genehmigt den beantragten vHost eines Users" @@ -3051,14 +3043,10 @@ msgstr "Genehmigt den beantragten vHost eines Users" msgid "As a Services Operator, you may drop any nick." msgstr "%s ist ein services operator vom Typ %s." -#: modules/commands/bs_assign.cpp:19 -msgid "Assigns a bot to a channel" -msgstr "Weist einem Channel einen Bot zu" - #: modules/commands/bs_assign.cpp:78 #, fuzzy msgid "" -"Assigns the specified bot to a channel. You\n" +"Assigns a bot pointed out by nick to a channel. You\n" "can then configure the bot for the channel so it fits\n" "your needs." msgstr "" @@ -3067,16 +3055,20 @@ msgstr "" "Channel-spezifischen Einstellungen des Bots angepasst \n" "werden." -#: data/chanserv.example.conf:1197 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:19 +msgid "Assigns a bot to a channel" +msgstr "Weist einem Channel einen Bot zu" + +#: data/chanserv.example.conf:1186 #, fuzzy msgid "Associate a URL with the channel" msgstr "Weist einem Channel einen Bot zu" -#: data/nickserv.example.conf:593 +#: data/nickserv.example.conf:584 msgid "Associate a URL with this account" msgstr "" -#: data/nickserv.example.conf:592 +#: data/nickserv.example.conf:583 #, fuzzy msgid "Associate a URL with your account" msgstr "Stellt eine Begrüssungsmeldung für Deinen Nicknamen ein." @@ -3085,12 +3077,12 @@ msgstr "Stellt eine Begrüssungsmeldung für Deinen Nicknamen ein." msgid "Associate a greet message with your nickname" msgstr "Stellt eine Begrüssungsmeldung für Deinen Nicknamen ein." -#: data/chanserv.example.conf:1198 +#: data/chanserv.example.conf:1187 #, fuzzy msgid "Associate an E-mail address with the channel" msgstr "Verbindet eine eMail-Adresse mit Deinem Nicknamen" -#: modules/commands/ns_set.cpp:447 +#: modules/commands/ns_set.cpp:434 msgid "Associate an E-mail address with your nickname" msgstr "Verbindet eine eMail-Adresse mit Deinem Nicknamen" @@ -3099,11 +3091,11 @@ msgstr "Verbindet eine eMail-Adresse mit Deinem Nicknamen" msgid "Associate oper info with a nick or channel" msgstr "Weist einem Channel einen Bot zu" -#: modules/commands/ns_set.cpp:550 +#: modules/commands/ns_set.cpp:537 msgid "Associates the given E-mail address with the nickname." msgstr "Verbindet die angegebene eMail-Adresse mit Deinem Nicknamen." -#: modules/commands/ns_set.cpp:525 +#: modules/commands/ns_set.cpp:512 msgid "" "Associates the given E-mail address with your nickname.\n" "This address will be displayed whenever someone requests\n" @@ -3114,7 +3106,7 @@ msgstr "" "Informationen über Deinen Nicknamen mit dem INFO \n" "Befehl anfordert." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1307 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1290 msgid "Auto-op" msgstr "Auto-op" @@ -3123,37 +3115,32 @@ msgstr "Auto-op" msgid "Autokick list for %s:" msgstr "Autokick-Liste von %s:" -#: src/access.cpp:29 +#: src/access.cpp:30 msgid "Automatic channel operator status upon join" msgstr "" -#: src/access.cpp:28 +#: src/access.cpp:29 msgid "Automatic halfop upon join" msgstr "" -#: src/access.cpp:30 +#: src/access.cpp:31 msgid "Automatic owner upon join" msgstr "" -#: src/access.cpp:31 +#: src/access.cpp:32 msgid "Automatic protect upon join" msgstr "" -#: src/access.cpp:32 +#: src/access.cpp:33 msgid "Automatic voice on join" msgstr "" -#: modules/commands/os_oper.cpp:197 +#: modules/commands/os_oper.cpp:171 #, c-format msgid "Available commands for %s:" msgstr "Verfügbare Befehle für %s:" -#: modules/commands/os_oper.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "Available opertypes:" -msgstr "Verfügbare Befehle für %s:" - -#: modules/commands/os_oper.cpp:219 +#: modules/commands/os_oper.cpp:193 #, c-format msgid "Available privileges for %s:" msgstr "Verfügbare Rechte für %s:" @@ -3162,25 +3149,25 @@ msgstr "Verfügbare Rechte für %s:" msgid "BANS enforced by " msgstr "" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1121 modules/commands/bs_kick.cpp:1123 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1126 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1110 modules/commands/bs_kick.cpp:1112 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1115 msgid "Bad words kicker" msgstr "Bad words kicker" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:252 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:251 #, fuzzy, c-format msgid "Bad words list for %s:" msgstr "Badword Liste von %s:" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:364 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:363 msgid "Bad words list is now empty." msgstr "Die Bad Words-Liste ist jetzt leer." -#: modules/commands/bs_set.cpp:126 +#: modules/commands/bs_set.cpp:117 msgid "Ban expiry may not be longer than 1 day." msgstr "" -#: modules/commands/cs_ban.cpp:140 modules/commands/cs_ban.cpp:175 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:138 modules/commands/cs_ban.cpp:167 #, fuzzy, c-format msgid "Ban on %s expires in %s." msgstr "%s wurde aus %s gebannt. Der Ban wird in %s automatisch entfernt." @@ -3194,12 +3181,12 @@ msgstr "" msgid "Ban type for channel %s is now #%d." msgstr "Bann-Typ für den Channel %s ist jetzt #%d." -#: modules/commands/cs_ban.cpp:39 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:40 #, fuzzy msgid "Bans a given nick or mask on a channel" msgstr "Bannt den angegebenen Nicknamen aus einen Channel" -#: modules/commands/cs_ban.cpp:227 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:214 #, fuzzy msgid "" "Bans a given nick or mask on a channel. An optional expiry may\n" @@ -3219,17 +3206,17 @@ msgstr "" msgid "Bans enforced on %s." msgstr "%c%c ist im %s nicht gelockt." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1131 modules/commands/bs_kick.cpp:1133 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1136 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1120 modules/commands/bs_kick.cpp:1122 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1125 msgid "Bolds kicker" msgstr "Bolds kicker" -#: modules/commands/bs_bot.cpp:26 modules/commands/bs_bot.cpp:175 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:26 modules/commands/bs_bot.cpp:166 #, c-format msgid "Bot %s already exists." msgstr "Bot %s existiert bereits." -#: include/language.h:119 +#: include/language.h:120 #, fuzzy, c-format msgid "Bot %s does not exist." msgstr "Bot %s existiert bereits." @@ -3239,12 +3226,12 @@ msgstr "Bot %s existiert bereits." msgid "Bot %s has been assigned to %s." msgstr "Bot %s wurde dem Channel %s zugewiesen." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:228 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:212 #, fuzzy, c-format msgid "Bot %s has been changed to %s!%s@%s (%s)." msgstr "Bot %s wurde geändert auf %s!%s@%s (%s)" -#: modules/commands/bs_bot.cpp:262 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:246 #, c-format msgid "Bot %s has been deleted." msgstr "Bot %s wurde gelöscht." @@ -3254,69 +3241,69 @@ msgstr "Bot %s wurde gelöscht." msgid "Bot %s is already assigned to channel %s." msgstr "Bot %s ist bereits dem Channel %s zugewiesen." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:832 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:821 #, c-format msgid "Bot will kick ops on channel %s." msgstr "Bot wird Ops kicken im %s." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:897 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:886 #, c-format msgid "Bot will kick voices on channel %s." msgstr "Bot wird Voices kicken im %s." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:824 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:813 #, c-format msgid "Bot won't kick ops on channel %s." msgstr "Bot wird keine Ops kicken im %s." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:889 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:878 #, c-format msgid "Bot won't kick voices on channel %s." msgstr "Bot wird keine Voices kicken im %s." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:118 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:111 #, fuzzy, c-format msgid "Bot %s is not changeable." msgstr "Bot ist nicht im Channel %s." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:254 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:238 #, fuzzy, c-format msgid "Bot %s is not deletable." msgstr "Bot %s wurde gelöscht." -#: modules/commands/bs_set.cpp:138 +#: modules/commands/bs_set.cpp:129 #, c-format msgid "Bot bans will automatically expire after %s." msgstr "" -#: modules/commands/bs_set.cpp:136 +#: modules/commands/bs_set.cpp:127 #, fuzzy msgid "Bot bans will no longer automatically expire." msgstr "" "Die Services werden %s jetzt nicht mehr automatisch Op-Status geben in den " "Channels." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:46 modules/commands/bs_bot.cpp:138 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:46 modules/commands/bs_bot.cpp:131 #, fuzzy, c-format msgid "Bot hosts may only be %d characters long." msgstr "Bot Hosts dürfen nur %d Zeichen lang sein." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:64 modules/commands/bs_bot.cpp:167 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:64 modules/commands/bs_bot.cpp:160 #, fuzzy msgid "Bot hosts may only contain valid host characters." msgstr "Bot Hosts dürfen nur gültige Zeichen enthalten." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:40 modules/commands/bs_bot.cpp:132 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:40 modules/commands/bs_bot.cpp:125 #, fuzzy, c-format msgid "Bot idents may only be %d characters long." msgstr "Bot Idents dürfen nur %d Zeichen enthalten." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:58 modules/commands/bs_bot.cpp:161 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:58 modules/commands/bs_bot.cpp:154 #, fuzzy msgid "Bot idents may only contain valid ident characters." msgstr "Bot Idents dürfen nur gültige Zeichen enthalten." -#: include/language.h:121 +#: include/language.h:122 #, fuzzy, c-format msgid "Bot is not on channel %s." msgstr "Bot wird Ops kicken im %s." @@ -3325,21 +3312,21 @@ msgstr "Bot wird Ops kicken im %s." msgid "Bot list:" msgstr "Bot-Liste:" -#: modules/commands/bs_info.cpp:87 +#: modules/commands/bs_info.cpp:88 msgid "Bot nick" msgstr "Bot Nick" -#: modules/commands/bs_bot.cpp:34 modules/commands/bs_bot.cpp:126 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:34 modules/commands/bs_bot.cpp:119 #, fuzzy, c-format msgid "Bot nicks may only be %d characters long." msgstr "Bot Idents dürfen nur %d Zeichen enthalten." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:52 modules/commands/bs_bot.cpp:155 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:52 modules/commands/bs_bot.cpp:148 #, fuzzy msgid "Bot nicks may only contain valid nick characters." msgstr "Bot Nicknamen dürfen nur gültige Zeichen enthalten." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:225 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:227 #, fuzzy, c-format msgid "" "Bot will now kick for %s, and will place a ban\n" @@ -3348,12 +3335,12 @@ msgstr "" "Der Bot wird nun bei amsgs kicken, und seetzt einen Ban\n" "nach %d Kicks." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:228 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:230 #, fuzzy, c-format msgid "Bot will now kick for %s." msgstr "Der Bot kickt jetzt Leute, die fett schreiben." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:416 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:418 #, fuzzy, c-format msgid "" "Bot will now kick for caps (they must constitute at least\n" @@ -3364,7 +3351,7 @@ msgstr "" "%d Zeichen und %d%% der gesamten Nachricht sein), und wird nach %d Kicks\n" "einen Ban setzen." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:420 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:422 #, fuzzy, c-format msgid "" "Bot will now kick for caps (they must constitute at least\n" @@ -3373,7 +3360,7 @@ msgstr "" "Der Bot wird jetzt User mit GROSSSCHRIFT kicken (es müssen allerdings\n" "%d Zeichen und %d%% der gesamten Nachricht sein)." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:551 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:553 #, fuzzy, c-format msgid "" "Bot will now kick for flood (%d lines in %d seconds\n" @@ -3383,70 +3370,52 @@ msgstr "" "%d Kicks\n" "einen Ban setzen." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:554 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:556 #, fuzzy, c-format msgid "Bot will now kick for flood (%d lines in %d seconds)." msgstr "Der Bot wird jetzt Flooder kicken (%d Zeilen in %d Sekunden)." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:677 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Bot will now kick for repeats (users that repeat the\n" -"same message %d time), and will place a ban after %d\n" -"kicks for the same user." -msgstr "" -"Der Bot kickt jetzt User die sich wiederholen ( %d Mal das Gleiche), und " -"setzt\n" -"einen Ban nach %d Kicks." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:687 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Bot will now kick for repeats (users that repeat the\n" -"same message %d time)." -msgstr "Der Bot kickt jetzt User die sich wiederholen ( %d Mal das Gleiche)" - #: modules/commands/bs_kick.cpp:673 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Bot will now kick for repeats (users that repeat the\n" -"same message %d times), and will place a ban after %d\n" +"Bot will now kick for repeats (users that say the\n" +"same thing %d times), and will place a ban after %d\n" "kicks for the same user." msgstr "" "Der Bot kickt jetzt User die sich wiederholen ( %d Mal das Gleiche), und " "setzt\n" "einen Ban nach %d Kicks." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:684 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:677 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Bot will now kick for repeats (users that repeat the\n" -"same message %d times)." +"Bot will now kick for repeats (users that say the\n" +"same thing %d times)." msgstr "Der Bot kickt jetzt User die sich wiederholen ( %d Mal das Gleiche)" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:239 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:241 #, fuzzy, c-format msgid "Bot won't kick for %s anymore." msgstr "Der Bot wird GROSSSCHRIFT ignorieren und nicht kicken." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:426 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:428 #, fuzzy msgid "Bot won't kick for caps anymore." msgstr "Der Bot wird GROSSSCHRIFT ignorieren und nicht kicken." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:559 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:561 #, fuzzy msgid "Bot won't kick for flood anymore." msgstr "Der Bot wird jetzt Flooder ignorieren und nicht kicken." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:694 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:683 #, fuzzy msgid "Bot won't kick for repeats anymore." msgstr "" "Der Bot ignoriert jetzt User die sich wiederholen und wird nicht kicken." -#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/os_sxline.cpp:201 -#: modules/commands/cs_access.cpp:472 +#: modules/commands/cs_access.cpp:467 modules/commands/os_session.cpp:552 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:199 msgid "By" msgstr "" @@ -3455,7 +3424,7 @@ msgstr "" msgid "CLEAR target" msgstr "CLEAR Zeit" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:119 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:120 #, fuzzy msgid "CLEAR time" msgstr "CLEAR Zeit" @@ -3472,7 +3441,7 @@ msgstr "Registrierung eines Channels aufheben" msgid "Cancel the registration of a nickname" msgstr "Die Registrierung einen Nicknamen löschen" -#: modules/commands/ms_cancel.cpp:84 +#: modules/commands/ms_cancel.cpp:64 msgid "" "Cancels the last memo you sent to the given nick or channel,\n" "provided it has not been read at the time you use the command." @@ -3481,19 +3450,19 @@ msgstr "" "oder Channel gesendet hast, vorrausgesetzt sie ist noch nicht\n" "gelesen worden." -#: modules/commands/cs_clone.cpp:149 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:55 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot clone channel %s to itself!" msgstr "Bot wird Ops kicken im %s." -#: modules/commands/ns_register.cpp:332 +#: modules/commands/ns_register.cpp:301 msgid "Cannot send mail now; please retry a little later." msgstr "" "Die Services können gerade keine Mail verschicken, bitte versuche es später " "noch einmal." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1141 modules/commands/bs_kick.cpp:1143 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1146 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1130 modules/commands/bs_kick.cpp:1132 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1135 msgid "Caps kicker" msgstr "Grossbuchstaben Kicker" @@ -3558,21 +3527,21 @@ msgstr "" msgid "Change channel modes" msgstr "Ändert die Raum Modi" -#: modules/commands/ns_set.cpp:897 +#: modules/commands/ns_set.cpp:881 msgid "Change the communication method of Services" msgstr "Ändert die Methode, wie die Services mit Dir kommunizieren" -#: modules/commands/os_mode.cpp:146 +#: modules/commands/os_mode.cpp:140 #, fuzzy msgid "Change user modes" msgstr "Ändert die Raum Modi" -#: modules/commands/os_mode.cpp:161 +#: modules/commands/os_mode.cpp:155 #, c-format msgid "Changed usermodes of %s to %s." msgstr "Benutzermodi von %s auf %s geändert." -#: modules/commands/ns_set.cpp:408 +#: modules/commands/ns_set.cpp:397 #, fuzzy msgid "" "Changes the display used to refer to the nickname group in\n" @@ -3586,7 +3555,7 @@ msgstr "" "des einzelnen Nicks, er wird nur als \"Ursprung\" der \n" "Gruppe in der Liste aufgeführt." -#: modules/commands/ns_set.cpp:384 +#: modules/commands/ns_set.cpp:373 #, fuzzy msgid "" "Changes the display used to refer to your nickname group in\n" @@ -3608,7 +3577,7 @@ msgstr "" "Ändert den Gründer (Founder) eines Channels. Der neue\n" "Nickname muss registriert sein." -#: modules/commands/ns_set.cpp:876 +#: modules/commands/ns_set.cpp:860 msgid "" "Changes the language Services uses when sending messages to\n" "the given user (for example, when responding to a command they send).\n" @@ -3622,7 +3591,7 @@ msgstr "" "Die Sprache muss von der folgenden Liste der unter-\n" "stützten Sprachen ausgewählt werden: " -#: modules/commands/ns_set.cpp:840 +#: modules/commands/ns_set.cpp:824 msgid "" "Changes the language Services uses when sending messages to\n" "you (for example, when responding to a command you send).\n" @@ -3636,13 +3605,13 @@ msgstr "" "Die Sprache muss von der folgenden Liste der unter-\n" "stützten Sprachen ausgewählt werden: " -#: modules/commands/ns_set.cpp:224 +#: modules/commands/ns_set.cpp:219 msgid "Changes the password used to identify as the nick's owner." msgstr "" "Ändert das Passwort, mit dem sich der Besitzer des\n" "Nicknamen identifiziert." -#: modules/commands/ns_set.cpp:158 +#: modules/commands/ns_set.cpp:156 msgid "" "Changes the password used to identify you as the nick's\n" "owner." @@ -3650,7 +3619,7 @@ msgstr "" "Ändert das Passwort, mit dem Du dich als Besitzer des\n" "Nicknamen identifizierst." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1028 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1029 #, fuzzy msgid "" "Changes the successor of a channel. If the founder's\n" @@ -3666,12 +3635,12 @@ msgstr "" "(max %d), wird der Channel gelöscht.\n" "Der Nickname des Vertreters muss registriert sein." -#: modules/commands/ns_alist.cpp:48 modules/commands/ns_ajoin.cpp:100 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:100 modules/commands/ns_alist.cpp:48 #, fuzzy msgid "Channel" msgstr "Channel" -#: include/language.h:84 +#: include/language.h:85 #, c-format msgid "Channel %s doesn't exist." msgstr "Raum %s existiert nicht." @@ -3721,7 +3690,7 @@ msgstr "Der Channel %s ist jetzt nicht mehr auf SUSPENDED gesetzt." msgid "Channel %s is now suspended." msgstr "Der Channel %s ist jetzt auf SUSPENDED gesetzt." -#: include/language.h:83 +#: include/language.h:84 #, c-format msgid "Channel %s isn't registered." msgstr "Der Raum %s ist nicht registriert." @@ -3736,22 +3705,22 @@ msgstr "Der Channel %s ist jetzt auf SUSPENDED gesetzt." msgid "Channel %s registered under your account: %s" msgstr "Der Raum %s wurde unter deinem Account %s registriert." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1081 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1082 #, c-format msgid "Channel %s will expire." msgstr "Der Raum %s wird nach einer bestimmten Zeit ablaufen." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1075 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1076 #, c-format msgid "Channel %s will not expire." msgstr "Der Raum %s wird nicht mehr ablaufen." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:475 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:479 #, c-format msgid "Channel %s %s list has been cleared." msgstr "Die %2$s-Liste von %1$s wurde geleert." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:361 modules/commands/cs_access.cpp:486 +#: modules/commands/cs_access.cpp:481 modules/commands/cs_flags.cpp:360 #, c-format msgid "Channel %s access list has been cleared." msgstr "Die Access-Liste von %s wurde geleert." @@ -3761,22 +3730,22 @@ msgstr "Die Access-Liste von %s wurde geleert." msgid "Channel %s akick list has been cleared." msgstr "Die Autokick-Liste von %s wurde geleert." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:444 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:426 #, c-format msgid "Channel %s has no mode locks." msgstr "Der Raum %s hat keine gesperrten Modi." -#: include/language.h:82 +#: include/language.h:83 #, c-format msgid "Channel %s is currently suspended." msgstr "Der Raum %s ist momentan auf SUSPENDED gesetzt." -#: include/language.h:101 +#: include/language.h:102 #, c-format msgid "Channel %s is not a valid channel." msgstr "%s ist kein gültiger Raum." -#: modules/commands/os_list.cpp:70 +#: modules/commands/os_list.cpp:67 msgid "Channel list:" msgstr "Raum-Liste:" @@ -3785,13 +3754,13 @@ msgstr "Raum-Liste:" msgid "Channel stats for %s on %s:" msgstr "Statistiken für %s im Raum %s:" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:139 modules/commands/cs_flags.cpp:97 -#: modules/commands/cs_access.cpp:142 +#: modules/commands/cs_access.cpp:141 modules/commands/cs_xop.cpp:142 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:99 #, fuzzy msgid "Channels may not be on access lists." msgstr "%s wurde nicht auf der Access-Liste von %s gefunden." -#: modules/commands/ns_alist.cpp:114 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:105 #, c-format msgid "Channels that %s has access on:" msgstr "Die Räume auf die %s Zugriff hat:" @@ -3801,42 +3770,42 @@ msgstr "Die Räume auf die %s Zugriff hat:" msgid "Channels: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "" +#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:509 #: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:517 -#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:525 msgid "Chanstats" msgstr "Chanstats" -#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:102 +#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:94 #, fuzzy, c-format msgid "Chanstats statistics are now disabled for %s" msgstr "Für Deinen Nicknamen werden keine Statistiken mehr geführt." -#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:51 +#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:43 #, fuzzy msgid "Chanstats statistics are now disabled for this channel." msgstr "Für diesen Raum werden keine Statistiken mehr geführt." -#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:104 +#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:96 #, fuzzy msgid "Chanstats statistics are now disabled for your nick." msgstr "Für Deinen Nicknamen werden keine Statistiken mehr geführt." -#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:93 +#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:85 #, fuzzy, c-format msgid "Chanstats statistics are now enabled for %s" msgstr "Für Deinen Nicknamen werden ab sofort Statistiken geführt." -#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:44 +#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:36 #, fuzzy msgid "Chanstats statistics are now enabled for this channel." msgstr "Für diesen Raum werden ab sofort Statistiken geführt." -#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:95 +#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:87 #, fuzzy msgid "Chanstats statistics are now enabled for your nick." msgstr "Für Deinen Nicknamen werden ab sofort Statistiken geführt." -#: modules/commands/cs_seen.cpp:367 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:362 msgid "" "Checks for the last time nick was seen joining, leaving,\n" "or changing nick on the network and tells you when and, depending\n" @@ -3851,7 +3820,7 @@ msgstr "Überprüft ob Deine letzte gesendete Memo vom Empänger gelesen wurde" #, fuzzy msgid "" "Checks whether the _last_ memo you sent to nick has been read\n" -"or not. Note that this only works with nicks, not with channels." +"or not. Note that this does only work with nicks, not with channels." msgstr "" "Überprüft ob Deine letzte gesendete Memo an einen Benutzer gelesen\n" "wurde. Der CHECK Befehl funktioniert nicht mit Räumen." @@ -3861,8 +3830,8 @@ msgstr "" msgid "Cleared info from %s." msgstr "" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1151 modules/commands/bs_kick.cpp:1153 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1156 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1140 modules/commands/bs_kick.cpp:1142 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1145 msgid "Colors kicker" msgstr "Farb-Kicker" @@ -3871,22 +3840,22 @@ msgstr "Farb-Kicker" msgid "Command" msgstr "Befehle von %s:" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:251 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:253 #, fuzzy msgid "Configures AMSG kicker" msgstr "Konfiguriert den Kicker" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:287 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:289 #, fuzzy msgid "Configures badwords kicker" msgstr "Konfiguriert den Kicker" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:326 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:328 #, fuzzy msgid "Configures bolds kicker" msgstr "Konfiguriert den Kicker" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:132 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:134 #, fuzzy msgid "Configures bot kickers. option can be one of:" msgstr "" @@ -3909,7 +3878,7 @@ msgstr "" " \n" "Verfügbare Optionen:" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:360 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:362 #, fuzzy msgid "Configures caps kicker" msgstr "Konfiguriert den Kicker" @@ -3918,41 +3887,41 @@ msgstr "Konfiguriert den Kicker" msgid "Configures channel logging settings" msgstr "Konfiguriert Log Einstellungen für den Channel" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:456 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:458 #, fuzzy msgid "Configures color kicker" msgstr "Konfiguriert den Kicker" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:490 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:492 #, fuzzy msgid "Configures flood kicker" msgstr "Konfiguriert den Kicker" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:588 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:590 #, fuzzy msgid "Configures italics kicker" msgstr "Konfiguriert den Kicker" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:119 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:121 msgid "Configures kickers" msgstr "Konfiguriert den Kicker" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:622 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:624 #, fuzzy msgid "Configures repeat kicker" msgstr "Konfiguriert den Kicker" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:723 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:712 #, fuzzy msgid "Configures reverses kicker" msgstr "Konfiguriert den Kicker" -#: modules/commands/bs_set.cpp:87 +#: modules/commands/bs_set.cpp:78 #, fuzzy msgid "Configures the time bot bans expire in" msgstr "Konfiguriert die Bot-Optionen" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:757 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:746 #, fuzzy msgid "Configures underlines kicker" msgstr "Konfiguriert den Kicker" @@ -3962,7 +3931,7 @@ msgstr "Konfiguriert den Kicker" msgid "Confirm a passcode" msgstr "Bestätigt einen Authentifizierungs Code" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:723 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:678 msgid "Control modes and mode locks on a channel" msgstr "Regelt Modi und gesperrte Modi eines Raumes" @@ -3971,47 +3940,47 @@ msgid "" "Controls what messages will be sent to users when they join the channel." msgstr "" -#: modules/commands/cs_clone.cpp:242 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:193 msgid "" "Copies all settings, access, akicks, etc from channel to the\n" -"target channel. If what is ACCESS, AKICK, BADWORDS,\n" -"or LEVELS then only the respective settings are cloned.\n" +"target channel. If what is ACCESS, AKICK, or BADWORDS\n" +"then only the respective settings are cloned.\n" "You must be the founder of channel and target." msgstr "" -#: modules/commands/cs_clone.cpp:114 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:20 msgid "Copy all settings from one channel to another" msgstr "Kopiert alle Einstellungen von einem Raum zu einem anderen." -#: modules/commands/os_akill.cpp:358 modules/commands/hs_list.cpp:58 -#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/bs_info.cpp:57 -#: modules/commands/cs_mode.cpp:449 modules/commands/os_session.cpp:514 -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/os_sxline.cpp:201 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/cs_akick.cpp:380 -#: modules/commands/hs_request.cpp:305 +#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/bs_info.cpp:58 +#: modules/commands/os_session.cpp:552 modules/commands/os_akill.cpp:355 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:199 modules/commands/hs_list.cpp:58 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:300 modules/commands/cs_akick.cpp:380 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/cs_mode.cpp:431 +#: modules/commands/hs_request.cpp:300 msgid "Created" msgstr "Erstellt" -#: modules/commands/os_akill.cpp:358 modules/commands/hs_list.cpp:58 -#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/cs_mode.cpp:449 -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/os_forbid.cpp:346 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/cs_akick.cpp:380 -#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 +#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/os_forbid.cpp:346 +#: modules/commands/os_akill.cpp:355 modules/commands/hs_list.cpp:58 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 modules/commands/cs_flags.cpp:300 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:431 #, fuzzy msgid "Creator" msgstr "Erstellt" -#: modules/commands/os_sxline.cpp:180 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:178 #, c-format msgid "Current %s list:" msgstr "Aktuelle %s-Liste:" -#: modules/commands/os_akill.cpp:323 +#: modules/commands/os_akill.cpp:320 #, fuzzy msgid "Current AKILL list:" msgstr "Aktuelle %s-Liste:" -#: modules/commands/os_session.cpp:493 +#: modules/commands/os_session.cpp:531 msgid "Current Session Limit Exception list:" msgstr "Aktuelle Liste für eingeschränkte Verbindungen:" @@ -4065,12 +4034,12 @@ msgstr "Nickname Sprache" msgid "DEL [nickname] mask" msgstr "DEL [Benutzer] Maske" -#: modules/commands/os_akill.cpp:387 modules/commands/os_sxline.cpp:426 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:660 +#: modules/commands/os_akill.cpp:381 modules/commands/os_sxline.cpp:419 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:652 msgid "DEL {mask | entry-num | list | id}" msgstr "DEL [Maske] {Nummer | Liste | id}" -#: modules/commands/os_session.cpp:524 +#: modules/commands/os_session.cpp:562 #, fuzzy msgid "DEL {mask | entry-num | list}" msgstr "DEL [Maske] {Nummer | Liste | id}" @@ -4089,24 +4058,24 @@ msgstr "DEL {Nummer | ALL}" msgid "DEL {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} entry" msgstr "DEL {NICK|CHAN|EMAIL} Eintrag" -#: modules/commands/os_dns.cpp:666 +#: modules/commands/os_dns.cpp:664 msgid "DELIP server.name ip" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:664 +#: modules/commands/os_dns.cpp:662 msgid "DELSERVER server.name [zone.name]" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:662 +#: modules/commands/os_dns.cpp:660 msgid "DELZONE zone.name" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:669 +#: modules/commands/os_dns.cpp:667 #, fuzzy msgid "DEPOOL server.name" msgstr "NOOP {SET|REVOKE} Server" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:162 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:163 #, fuzzy, c-format msgid "Database cleared, removed %lu nicks that were added after %s." msgstr "" @@ -4117,7 +4086,7 @@ msgstr "" msgid "Date/Time" msgstr "" -#: modules/commands/hs_off.cpp:49 +#: modules/commands/hs_off.cpp:44 #, fuzzy msgid "" "Deactivates the vhost currently assigned to the nick in use.\n" @@ -4242,16 +4211,20 @@ msgstr "Oper News bearbeiten" msgid "Delete a memo or memos" msgstr "Löschen einer oder mehrerer Memos" +#: modules/commands/hs_del.cpp:59 +msgid "Delete the vhost for all nicks in a group" +msgstr "Löscht den vHost aller Nicknamen in einer Gruppe" + #: modules/commands/hs_del.cpp:19 msgid "Delete the vhost of another user" msgstr "Löscht den vHost eines anderen Benutzers" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:302 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:306 #, c-format msgid "Deleted %d entries from %s %s list." msgstr "%d Einträge wurden aus der %s %s-Liste entfernt." -#: modules/commands/cs_access.cpp:277 +#: modules/commands/cs_access.cpp:272 #, c-format msgid "Deleted %d entries from %s access list." msgstr "%d Einträge wurden aus der Access-Liste von %s entfernt." @@ -4261,7 +4234,7 @@ msgstr "%d Einträge wurden aus der Access-Liste von %s entfernt." msgid "Deleted %d entries from %s autokick list." msgstr "%d Einträge wurden aus der AutoKick-Liste von %s entfernt." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:170 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:169 #, c-format msgid "Deleted %d entries from %s bad words list." msgstr "%d Einträge wurden aus der Bad Words-Liste von %s entfernt." @@ -4283,7 +4256,7 @@ msgstr "%d Einträge wurden aus der %s-Liste entfernt." msgid "Deleted %d entries from the AKILL list." msgstr "Es wurden %d Einträge aus der AKILL-Liste entfernt." -#: modules/commands/cs_access.cpp:275 +#: modules/commands/cs_access.cpp:270 #, c-format msgid "Deleted 1 entry from %s access list." msgstr "1 Eintrag wurde aus der Access-Liste von %s entfernt." @@ -4293,7 +4266,7 @@ msgstr "1 Eintrag wurde aus der Access-Liste von %s entfernt." msgid "Deleted 1 entry from %s autokick list." msgstr "1 Eintrag der AutoKick-Liste von %s entfernt." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:168 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:167 #, c-format msgid "Deleted 1 entry from %s bad words list." msgstr "1 Eintrag wurde aus der Bad Words-Liste von %s entfernt." @@ -4318,7 +4291,7 @@ msgstr "Es wurde 1 Eintrag aus der AKILL-Liste entfernt." msgid "Deleted info from %s." msgstr "Es wurde 1 Eintrag aus der %s Liste entfernt." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:300 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:304 #, c-format msgid "Deleted one entry from %s %s list." msgstr "Ein Eintrag wurde aus der %s %s-Liste entfernt." @@ -4362,11 +4335,6 @@ msgid "" "database." msgstr "Löscht den vHost des angegebenen Nicknamens." -#: modules/commands/hs_del.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Deletes the vhost for all nicks in a group" -msgstr "Löscht den vHost aller Nicknamen in einer Gruppe" - #: modules/commands/hs_del.cpp:93 msgid "" "Deletes the vhost for all nicks in the same group as\n" @@ -4375,13 +4343,13 @@ msgstr "" "Löscht den vHost aller Nicknamen aus der gleichen Gruppe \n" "des angegeben Nicknamens." -#: modules/commands/os_dns.cpp:653 +#: modules/commands/os_dns.cpp:651 #, c-format msgid "Depooled %s." msgstr "" -#: modules/commands/cs_list.cpp:75 modules/commands/cs_info.cpp:53 -#: modules/commands/ns_alist.cpp:48 modules/commands/cs_access.cpp:799 +#: modules/commands/cs_access.cpp:784 modules/commands/cs_list.cpp:75 +#: modules/commands/cs_info.cpp:53 modules/commands/ns_alist.cpp:48 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "Die Beschreibung von %s wurde entfernt." @@ -4396,7 +4364,7 @@ msgstr "Beschreibung von %s wurde geändert zu %s." msgid "Description of %s unset." msgstr "Die Beschreibung von %s wurde entfernt." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1115 modules/commands/bs_info.cpp:90 +#: modules/commands/bs_info.cpp:91 modules/commands/bs_kick.cpp:1104 msgid "Disabled" msgstr "Deaktiviert" @@ -4419,7 +4387,7 @@ msgstr "" "\n" "Ein Grund kann auf manchen Netzwerke notwendig sein." -#: modules/commands/hs_request.cpp:337 +#: modules/commands/hs_request.cpp:332 #, fuzzy, c-format msgid "Displayed %d records (%d total)." msgstr "Liste alle Einträge. (Count: %d)" @@ -4492,32 +4460,32 @@ msgstr "" msgid "Displays your Global Stats" msgstr "" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1463 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1452 msgid "Don't use AMSGs!" msgstr "Benutze keine AMSGs!" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1266 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1255 msgid "Don't use bolds on this channel!" msgstr "Im Channel ist keine fettgedruckte-Schrift erlaubt!" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1274 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1263 msgid "Don't use colors on this channel!" msgstr "Keine Farben im Channel benutzen!" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1290 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1279 msgid "Don't use italics on this channel!" msgstr "Don't use italics on this channel!" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1282 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1271 msgid "Don't use reverses on this channel!" msgstr "Nicht invertiert schreiben!" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1408 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1397 #, c-format msgid "Don't use the word \"%s\" on this channel!" msgstr "Benutze nicht das Wort %s in diesem Channel!" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1298 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1287 msgid "Don't use underlines on this channel!" msgstr "Keine Unterstreichungen in diesem Channel benutzen!" @@ -4529,17 +4497,17 @@ msgid "" "this nick." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:505 +#: modules/commands/ns_set.cpp:492 #, c-format msgid "E-mail address for %s changed to %s." msgstr "E-mail Adresse für %s wurde auf %s geändert." -#: modules/commands/ns_set.cpp:511 +#: modules/commands/ns_set.cpp:498 #, c-format msgid "E-mail address for %s unset." msgstr "E-mail Adresse %s wurde entfernt." -#: src/mail.cpp:79 +#: src/mail.cpp:80 #, c-format msgid "E-mail for %s is invalid." msgstr "E-mail-Adresse für %s ist ungültig." @@ -4558,7 +4526,7 @@ msgstr "" "angezeigt. (Es werden jedoch nur max. %d angezeigt, um ein\n" "Flooding des Users zu verhindern. Wenn mehr News\n" "existieren, werden nur die neuesten angezeigt.)\n" -"NewsCount kann in der services.conf eingestellt werden.\n" +"NewsCount kann in der anope.conf eingestellt werden.\n" "\n" "Diese Funktion ist beschränkt auf Services Operatoren." @@ -4577,7 +4545,7 @@ msgstr "" "(Es werden jedoch nur max. %d Nachrichten angezeigt, um ein\n" "Flooding des Users zu verhindern. Wenn mehr News\n" "existieren, werden nur die neüsten angezeigt.)\n" -"NewsCount can be configured in services.conf.\n" +"NewsCount can be configured in anope.conf.\n" "\n" "Diese Funktion ist beschränkt auf Services Operatoren." @@ -4600,7 +4568,7 @@ msgstr "E-mail-Adresse" #: modules/commands/ns_getemail.cpp:41 #, fuzzy, c-format -msgid "Email matched: %s (%s) to %s." +msgid "Email matched: %s to %s." msgstr "Passende Emails %s bis %s." #: modules/fantasy.cpp:19 @@ -4611,11 +4579,11 @@ msgstr "" msgid "Enable greet messages" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:560 +#: modules/commands/ns_set.cpp:547 msgid "Enable or disable keep modes" msgstr "" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1114 modules/commands/bs_info.cpp:89 +#: modules/commands/bs_info.cpp:90 modules/commands/bs_kick.cpp:1103 msgid "Enabled" msgstr "Aktiviert" @@ -4645,14 +4613,14 @@ msgstr "" "wiederhergestellt sobald jemand wieder in den Raum \n" "kommt." -#: modules/commands/ns_set.cpp:635 +#: modules/commands/ns_set.cpp:622 msgid "" "Enables or disables keepmodes for the given nick. If keep\n" "modes is enabled, services will remember users' usermodes\n" "and attempt to re-set them the next time they authenticate." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:610 +#: modules/commands/ns_set.cpp:597 msgid "" "Enables or disables keepmodes for your nick. If keep\n" "modes is enabled, services will remember your usermodes\n" @@ -4660,12 +4628,13 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/commands/cs_set.cpp:744 -#, fuzzy +#, c-format msgid "" "Enables or disables security features for a\n" -"channel. When SECURE is set, only users who have\n" -"identified to services, and are not only recognized, will be\n" -"given access to channels from account-based access entries." +"channel. When %s is set, only users who have\n" +"registered their nicknames and IDENTIFY'd\n" +"with their password will be given access to the channel\n" +"as controlled by the access list." msgstr "" "Aktiviert oder deaktiviert die Sicherheitsfunktionen\n" "für den angegebenen Channel. \n" @@ -4673,7 +4642,7 @@ msgstr "" "und identifizierte Nicknamen in den Channel gelassen,\n" "so wie es in der Zugriffsliste des Channels steht." -#: modules/commands/cs_set.cpp:943 +#: modules/commands/cs_set.cpp:944 msgid "" "Enables or disables signed kicks for a\n" "channel. When SIGNKICK is set, kicks issued with\n" @@ -4722,7 +4691,7 @@ msgstr "" "ist, werden alle Benutzer, die nicht in der ACCESS Liste stehen,\n" "aus dem Raum geworfen und gebannt." -#: modules/commands/cs_set.cpp:807 +#: modules/commands/cs_set.cpp:808 msgid "" "Enables or disables the secure founder option for a channel.\n" "When secure founder is set, only the real founder will be\n" @@ -4737,12 +4706,11 @@ msgstr "" "Successor verändern und nicht derjenige, der Founder-Zugriff \n" "durch den Zugriffslevel bzw. QOP hat." -#: modules/commands/cs_set.cpp:871 -#, fuzzy +#: modules/commands/cs_set.cpp:872 msgid "" "Enables or disables the secure ops option for a channel.\n" -"When secure ops is set, users who are not on the access list\n" -"will not be allowed channel operator status." +"When secure ops is set, users who are not on the userlist\n" +"will not be allowed chanop status." msgstr "" "Ändert die Secure-Ops Option für einen Channel.\n" "Wird diese Option eingeschaltet, können Nicknamen, \n" @@ -4784,7 +4752,7 @@ msgid "" " \n" "If your IRCd has a permanent (persistent) channel mode\n" "and it is set or unset (for any reason, including MODE LOCK),\n" -"persist is automatically set and unset for the channel as well.\n" +"persist is automatically set and unset for the channel aswell.\n" "Additionally, services will set or unset this mode when you\n" "set persist on or off." msgstr "" @@ -4809,21 +4777,21 @@ msgstr "" "Additionally, services will set or unset this mode when you\n" "set persist on or off." -#: modules/commands/os_akill.cpp:331 +#: modules/commands/os_akill.cpp:328 #, fuzzy msgid "End of AKILL list." msgstr "Ende der User-Liste." -#: modules/commands/cs_access.cpp:444 +#: modules/commands/cs_access.cpp:439 msgid "End of access list" msgstr "Ende der Zugangsliste." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:347 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:346 #, c-format msgid "End of access list - %d/%d entries shown." msgstr "Ende der Zugangsliste - %d/%d Treffer angezeigt." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:345 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:344 msgid "End of access list." msgstr "Ende der Zugangsliste." @@ -4831,15 +4799,14 @@ msgstr "Ende der Zugangsliste." msgid "End of autokick list" msgstr "Ende der Autokick-liste." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:257 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:256 #, fuzzy msgid "End of bad words list." msgstr "Ende der Badword-Liste." -#: modules/commands/os_list.cpp:100 -#, fuzzy, c-format -msgid "End of channel list. %u channels shown." -msgstr "Ende der Liste - %d/%d Treffer angezeigt." +#: modules/commands/os_list.cpp:95 +msgid "End of channel list." +msgstr "Ende der Chatraum-Liste." #: modules/commands/os_config.cpp:117 msgid "End of configuration." @@ -4858,12 +4825,12 @@ msgstr "Ende der Zugangsliste - %d/%d Treffer angezeigt." msgid "End of forbid list." msgstr "Ende der FORBID-Liste." -#: modules/commands/ns_alist.cpp:119 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:110 #, fuzzy, c-format msgid "End of list - %d channels shown." msgstr "Ende der Liste - %d/%d Treffer angezeigt." -#: modules/commands/cs_list.cpp:130 modules/commands/ns_list.cpp:131 +#: modules/commands/ns_list.cpp:131 modules/commands/cs_list.cpp:130 #, c-format msgid "End of list - %d/%d matches shown." msgstr "Ende der Liste - %d/%d Treffer angezeigt." @@ -4873,10 +4840,9 @@ msgstr "Ende der Liste - %d/%d Treffer angezeigt." msgid "End of news list." msgstr "Ende der News-Liste." -#: modules/commands/os_list.cpp:235 -#, fuzzy, c-format -msgid "End of users list. %u users shown." -msgstr "Ende der Zugangsliste - %d/%d Treffer angezeigt." +#: modules/commands/os_list.cpp:205 +msgid "End of users list." +msgstr "Ende der Benutzer-Liste." #: modules/commands/cs_enforce.cpp:227 msgid "Enforce various channel modes and set options" @@ -4899,8 +4865,8 @@ msgid "" "user count drops below the channel limit, if one is set." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:828 modules/commands/ns_set.cpp:848 -#: modules/commands/ns_set.cpp:883 src/language.cpp:43 +#: modules/commands/ns_set.cpp:832 modules/commands/ns_set.cpp:867 +#: src/language.cpp:44 msgid "English" msgstr "Deutsch" @@ -4939,14 +4905,14 @@ msgstr "Alle Begrüssungsnachrichten für %s wurden gelöscht." msgid "Error reloading configuration file: %s" msgstr "Fehler beim Einlesen der Konfigurationsdatei: " -#: include/language.h:125 +#: include/language.h:126 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error! The vHost ident is too long, please use an ident shorter than %d " "characters." msgstr "Fehler! Der Ident ist zu lang, er darf maximal %d Zeichen lang sein." -#: include/language.h:124 +#: include/language.h:125 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error! The vHost is too long, please use a hostname shorter than %d " @@ -4957,43 +4923,48 @@ msgstr "Fehler! Der Vhost ist zu lang, er darf maximal %d Zeichen lang sein." msgid "" "Examples:\n" " \n" -" CERT ADD\n" -" Adds your current fingerprint to the certificate list and\n" +" CERT ADD <fingerprint>\n" +" Adds this fingerprint to the certificate list and\n" " automatically identifies you when you connect to IRC\n" -" using this fingerprint.\n" +" using this certificate.\n" " \n" " CERT DEL <fingerprint>\n" -" Removes the fingerprint <fingerprint> from your certificate list.\n" +" Reverses the previous command.\n" " \n" " CERT LIST\n" " Displays the current certificate list." msgstr "" +#: modules/commands/os_session.cpp:454 +#, c-format +msgid "Exception for %s (#%d) moved to position %d." +msgstr "Die Ausnahme für %s (#%d) wurde auf die %d Position verschoben." + #: modules/commands/os_session.cpp:358 #, c-format msgid "Exception for %s has been updated to %d." msgstr "Ausnahme für %s ist zu %d aktualisiert worden." -#: modules/commands/os_akill.cpp:358 modules/commands/os_session.cpp:514 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/os_forbid.cpp:346 -#: modules/commands/ns_group.cpp:312 modules/commands/os_ignore.cpp:266 -#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:463 -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:564 -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:569 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:535 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:540 +#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:460 modules/commands/os_forbid.cpp:346 +#: modules/commands/os_session.cpp:552 modules/commands/os_akill.cpp:355 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:199 modules/commands/os_ignore.cpp:266 +#: modules/commands/ns_group.cpp:315 msgid "Expires" msgstr "Läuft ab" -#: src/xline.cpp:397 +#: src/xline.cpp:368 #, c-format msgid "Expiry and reason updated for %s." msgstr "Ablaufzeit und Grund wurden für %s aktualisiert." -#: src/xline.cpp:400 +#: src/xline.cpp:371 #, c-format msgid "Expiry for %s updated." msgstr "Ablaufzeit von %s geändert." -#: modules/fantasy.cpp:214 +#: modules/fantasy.cpp:198 msgid "Fantasy" msgstr "Fantasy-Modus" @@ -5022,22 +4993,22 @@ msgstr "%s ist bereits auf der Zertifikat-Liste." msgid "Fingerprint %s is already in use." msgstr "%s ist bereits in %s! " -#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:300 msgid "Flags" msgstr "" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:286 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:285 #, fuzzy, c-format msgid "Flags for %s on %s set to +%s" msgstr "Zugriffs-Level für %s in %s wurde auf +%s geändert." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:341 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:340 #, c-format msgid "Flags list for %s" msgstr "Flags-Liste von %s:" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1161 modules/commands/bs_kick.cpp:1163 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1166 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1150 modules/commands/bs_kick.cpp:1152 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1155 msgid "Flood kicker" msgstr "Flood kicker" @@ -5114,7 +5085,7 @@ msgstr "Neuer Gründer %s ist jetzt %s." msgid "GETPASS command unavailable because encryption is in use." msgstr "GETPASS nicht verfügbar, da die Verschlüsselung aktiviert ist." -#: modules/commands/ns_recover.cpp:84 +#: modules/commands/ns_recover.cpp:77 msgid "Ghost with your nick has been killed." msgstr "Ghost mit Deinem Nicknamen wurde entfernt." @@ -5122,14 +5093,14 @@ msgstr "Ghost mit Deinem Nicknamen wurde entfernt." msgid "Give Operflags to a certain user" msgstr "Einem User \"Operflags\" setzen" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:895 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:850 #, c-format msgid "" "Gives %s status to the selected nick on a channel. If nick is\n" "not given, it will %s you." msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:878 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:833 #, fuzzy, c-format msgid "Gives you or the specified nick %s status on a channel" msgstr "Gibt Dir Gründer Status in einem Chatraum" @@ -5138,7 +5109,7 @@ msgstr "Gibt Dir Gründer Status in einem Chatraum" msgid "Greet" msgstr "Begrüssungsnachricht" -#: src/access.cpp:38 +#: src/access.cpp:39 #, fuzzy msgid "Greet message displayed on join" msgstr "Begrüssungsnachricht %s wurde auf %s geändert." @@ -5186,7 +5157,7 @@ msgstr "vHost" msgid "Hosts with at least %d sessions:" msgstr "Hosts mit mindestens %d Verbindungen:" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1034 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1035 #, c-format msgid "" "However, if the successor already has too many\n" @@ -5194,34 +5165,30 @@ msgid "" "instead, just as if no successor had been set." msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:207 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:208 #, c-format msgid "I don't know who %s is." msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:253 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:249 #, fuzzy, c-format msgid "I've never seen %s on this channel." msgstr "Nicht invertiert schreiben!" -#: modules/commands/os_akill.cpp:360 modules/commands/os_sxline.cpp:203 -msgid "ID" -msgstr "" - #: modules/commands/os_oper.cpp:72 -msgid "INFO [type]" +msgid "INFO type" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:218 +#: modules/commands/os_dns.cpp:217 msgid "IP" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:500 +#: modules/commands/os_dns.cpp:498 #, fuzzy, c-format msgid "IP %s already exists for %s." msgstr "%s existiert bereits." -#: modules/commands/os_dns.cpp:562 +#: modules/commands/os_dns.cpp:560 #, fuzzy, c-format msgid "IP %s does not exist for %s." msgstr "Bot %s existiert bereits." @@ -5230,8 +5197,8 @@ msgstr "Bot %s existiert bereits." msgid "Identify yourself with your password" msgstr "Melde dich mit deinem Passwort an" -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:205 -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:211 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:186 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:192 #, fuzzy, c-format msgid "If you do not change within %s, I will change your nick." msgstr "" @@ -5246,11 +5213,11 @@ msgstr "Die Ignore-Liste wurde geleert." msgid "Ignore list is empty." msgstr "Ignore-Liste ist leer." -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:94 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:88 msgid "Ignore list:" msgstr "Ignore Liste:" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1297 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1280 #, fuzzy msgid "Immediate protection" msgstr "Voice-Schutz" @@ -5260,7 +5227,7 @@ msgstr "Voice-Schutz" msgid "Incorrect email address." msgstr "E-mail-Adresse" -#: include/language.h:89 +#: include/language.h:90 msgid "Incorrect range specified. The correct syntax is #from-to." msgstr "" @@ -5268,22 +5235,22 @@ msgstr "" msgid "Info about a loaded module" msgstr "Info über ein geladenes Modul" -#: modules/commands/bs_info.cpp:54 +#: modules/commands/bs_info.cpp:55 #, c-format msgid "Information for bot %s:" msgstr "Information vom Bot %s:" -#: include/language.h:108 +#: include/language.h:109 #, c-format msgid "Information for channel %s:" msgstr "Information für den Raum %s:" -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:57 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:55 #, c-format msgid "Invalid duration %s, using %d days." msgstr "" -#: include/language.h:68 +#: include/language.h:69 msgid "Invalid expiry time." msgstr "Ungültige Ablaufzeit." @@ -5295,17 +5262,17 @@ msgstr "" "Ungültige Hostmask. Nur echte Hostmasken sind gültig, da auf Nicknames oder " "Idents nicht geprüft wird." -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:73 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:71 #, c-format msgid "Invalid limit %s, using %d." msgstr "" -#: include/language.h:99 +#: include/language.h:100 msgid "" "Invalid passcode has been entered, please check the e-mail again, and retry." msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:83 modules/commands/ns_register.cpp:86 +#: modules/commands/ns_register.cpp:67 modules/commands/ns_register.cpp:70 msgid "Invalid passcode." msgstr "" @@ -5324,7 +5291,7 @@ msgid "Invalid threshold value. It must be a valid integer greater than 1." msgstr "" "Ungültiger Wert. Es muss eine gültige grade Zahl sein, die grösser als 1 ist." -#: modules/commands/os_dns.cpp:591 +#: modules/commands/os_dns.cpp:589 msgid "Invalid value for LIMIT. Must be numerical." msgstr "" @@ -5332,8 +5299,8 @@ msgstr "" msgid "Invites you or an optionally specified nick into a channel" msgstr "Lädt Dich oder einen optional angegeben Benutzer in einen Raum ein." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1201 modules/commands/bs_kick.cpp:1203 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1206 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1190 modules/commands/bs_kick.cpp:1192 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1195 msgid "Italics kicker" msgstr "Italics kicker : %s" @@ -5341,17 +5308,17 @@ msgstr "Italics kicker : %s" msgid "Join a group" msgstr "Verknüpfe deinen Nicknamen" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1311 modules/commands/cs_set.cpp:1351 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1294 modules/commands/cs_set.cpp:1358 #, fuzzy msgid "Keep modes" msgstr "Nachrichten-Modus" -#: modules/commands/ns_set.cpp:595 modules/commands/cs_set.cpp:374 +#: modules/commands/ns_set.cpp:582 modules/commands/cs_set.cpp:374 #, fuzzy, c-format msgid "Keep modes for %s is now off." msgstr "Peace Option für %s ist jetzt ON." -#: modules/commands/ns_set.cpp:589 modules/commands/cs_set.cpp:366 +#: modules/commands/ns_set.cpp:576 modules/commands/cs_set.cpp:366 #, fuzzy, c-format msgid "Keep modes for %s is now on." msgstr "Peace Option für %s ist jetzt ON." @@ -5369,7 +5336,7 @@ msgstr "Key für Chatrauml %s ist %s." msgid "Kick a user from a channel" msgstr "Kickt einen Benutzer aus einem Chatraum." -#: modules/commands/cs_kick.cpp:116 modules/commands/cs_ban.cpp:217 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:204 modules/commands/cs_kick.cpp:103 #, c-format msgid "Kicked %d/%d users matching %s from %s." msgstr "" @@ -5379,13 +5346,13 @@ msgstr "" msgid "Kicks a specified nick from a channel" msgstr "Kickt den angegebenen Nicknamen aus einen Channel" -#: modules/commands/cs_kick.cpp:128 +#: modules/commands/cs_kick.cpp:115 #, fuzzy msgid "" "Kicks a specified nick from a channel.\n" " \n" "By default, limited to AOPs or those with level 5 access\n" -"and above on the channel. Channel founders can also specify masks." +"and above on the channel. Channel founders may use masks too." msgstr "" "Syntax: KICK Channel Nickname [Grund]\n" "\n" @@ -5411,17 +5378,17 @@ msgstr "" msgid "LIST threshold" msgstr "" -#: modules/commands/os_akill.cpp:388 modules/commands/os_sxline.cpp:427 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:661 +#: modules/commands/os_akill.cpp:382 modules/commands/os_sxline.cpp:420 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:653 msgid "LIST [mask | list | id]" msgstr "LIST [Channel | Liste | Nummer]" -#: modules/commands/os_session.cpp:525 +#: modules/commands/os_session.cpp:564 msgid "LIST [mask | list]" msgstr "LIST [Channel | [Liste]" -#: modules/commands/ns_access.cpp:104 modules/commands/ns_cert.cpp:260 -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:233 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:233 modules/commands/ns_cert.cpp:260 +#: modules/commands/ns_access.cpp:104 #, fuzzy msgid "LIST [nickname]" msgstr "[Nickname]" @@ -5430,16 +5397,11 @@ msgstr "[Nickname]" msgid "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]" msgstr "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [Text|Nummer]" -#: modules/commands/ns_set.cpp:826 +#: modules/commands/ns_set.cpp:812 msgid "Language changed to English." msgstr "Sprache wurde geändert zu Deutsch." -#: modules/commands/ns_set.cpp:828 -#, fuzzy, c-format -msgid "Language for %s changed to %s." -msgstr "Vertreter von %s wurde geändert zu %s." - -#: modules/commands/ms_cancel.cpp:72 +#: modules/commands/ms_cancel.cpp:51 #, c-format msgid "Last memo to %s has been cancelled." msgstr "Die letzte Memo an %s wurde widerrufen." @@ -5448,7 +5410,7 @@ msgstr "Die letzte Memo an %s wurde widerrufen." msgid "Last quit message" msgstr "Letzte Quit-Nachricht:" -#: modules/commands/ns_info.cpp:92 modules/commands/cs_access.cpp:472 +#: modules/commands/cs_access.cpp:467 modules/commands/ns_info.cpp:92 msgid "Last seen" msgstr "Letztes Mal gesehen:" @@ -5456,11 +5418,11 @@ msgstr "Letztes Mal gesehen:" msgid "Last seen address" msgstr "Letzte gesehene Hostmaske: %s" -#: modules/commands/cs_topic.cpp:264 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:259 msgid "Last topic" msgstr "" -#: modules/commands/cs_info.cpp:56 modules/commands/cs_akick.cpp:380 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 modules/commands/cs_info.cpp:56 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr "Letztes Mal gesehen:" @@ -5470,28 +5432,28 @@ msgstr "Letztes Mal gesehen:" msgid "Last usermask" msgstr "Letztes Mal gesehen:" -#: modules/commands/cs_access.cpp:459 modules/commands/cs_access.cpp:472 -#: modules/commands/cs_access.cpp:697 +#: modules/commands/cs_access.cpp:454 modules/commands/cs_access.cpp:467 +#: modules/commands/cs_access.cpp:690 msgid "Level" msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:660 +#: modules/commands/cs_access.cpp:653 #, c-format msgid "Level for %s on channel %s changed to %d." msgstr "Der Level für %s für den Channel %s wurde geändert auf %d." -#: modules/commands/cs_access.cpp:658 +#: modules/commands/cs_access.cpp:651 #, c-format msgid "Level for %s on channel %s changed to founder only." msgstr "Level für %s in Chatrauml %s zu \"founder only\" geändert." -#: modules/commands/cs_access.cpp:643 +#: modules/commands/cs_access.cpp:636 #, c-format msgid "Level must be between %d and %d inclusive." msgstr "Der Level kann nur zwischen %d und einschliesslich %d liegen." -#: modules/commands/os_session.cpp:506 modules/commands/os_session.cpp:514 -#: modules/commands/os_dns.cpp:218 +#: modules/commands/os_session.cpp:544 modules/commands/os_session.cpp:552 +#: modules/commands/os_dns.cpp:217 msgid "Limit" msgstr "" @@ -5503,7 +5465,7 @@ msgstr "Listet alle registrieten Nicknamen des angegebenen Musters" msgid "List channels you have access on" msgstr "Listet Chaträume zu denen Du Zugang hast" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:341 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:329 #, c-format msgid "List for mode %c is full." msgstr "" @@ -5512,17 +5474,17 @@ msgstr "" msgid "List loaded modules" msgstr "Listet die geladenen Module auf" -#: modules/commands/cs_list.cpp:72 modules/commands/ns_list.cpp:123 +#: modules/commands/ns_list.cpp:123 modules/commands/cs_list.cpp:72 #, c-format msgid "List of entries matching %s:" msgstr "Liste der Einträge die mit %s übereinstimmen:" -#: modules/commands/ns_group.cpp:335 +#: modules/commands/ns_group.cpp:338 #, c-format msgid "List of nicknames in the group of %s:" msgstr "Liste der Nicknamen in der Gruppe von %s:" -#: modules/commands/ns_group.cpp:335 +#: modules/commands/ns_group.cpp:338 msgid "List of nicknames in your group:" msgstr "Liste der Nicknamen in Deiner Gruppe:" @@ -5544,7 +5506,7 @@ msgstr "" msgid "Lists all channel records" msgstr "Alle registrierten Räume anzeigen" -#: modules/commands/os_list.cpp:107 +#: modules/commands/os_list.cpp:102 #, fuzzy msgid "" "Lists all channels currently in use on the IRC network, whether they\n" @@ -5565,7 +5527,7 @@ msgstr "" "Parameter SECRET angegeben, werden nur Channel aufgelistet, \n" "die Mode +s oder Mode +p gesetzt haben." -#: modules/commands/ns_alist.cpp:127 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:118 msgid "" "Lists all channels you have access on.\n" " \n" @@ -5574,7 +5536,7 @@ msgid "" "limited to Services Operators" msgstr "" -#: modules/commands/ns_group.cpp:284 +#: modules/commands/ns_group.cpp:287 msgid "Lists all nicknames in your group" msgstr "Liste der Nicknamen in Deiner Gruppe:" @@ -5708,20 +5670,18 @@ msgstr "" " Zeigt alle registrierten Nicknamen an, die das NOEXPIRE\n" " Flag gesetzt haben." -#: modules/commands/os_list.cpp:132 +#: modules/commands/os_list.cpp:127 msgid "Lists all user records" msgstr "Zeigt alle registrierten Nicknamen an" -#: modules/commands/os_list.cpp:243 -#, fuzzy +#: modules/commands/os_list.cpp:213 msgid "" "Lists all users currently online on the IRC network, whether their\n" "nick is registered or not.\n" " \n" "If pattern is given, lists only users that match it (it must be in\n" -"the format nick!user@host[#realname]). If channel is given, lists\n" -"only users that are on the given channel. If INVISIBLE is specified, only " -"users\n" +"the format nick!user@host). If channel is given, lists only users\n" +"that are on the given channel. If INVISIBLE is specified, only users\n" "with the +i flag will be listed." msgstr "" "Listet alle User auf, die gerade im IRC Netzwerk sind, egal ob\n" @@ -5762,19 +5722,17 @@ msgid "Lists currently loaded modules." msgstr "Listet alle geladenen Module auf" #: modules/commands/cs_info.cpp:19 -#, fuzzy -msgid "Lists information about the specified registered channel" +msgid "Lists information about the named registered channel" msgstr "Zeigt Informationen über den angegebenen Channel" #: modules/commands/cs_info.cpp:76 -#, fuzzy msgid "" -"Lists information about the specified registered channel,\n" -"including its founder, time of registration, last\n" -"time used, and description. If the user issuing the\n" -"command has the appropriate access for it, then the\n" -"successor, last topic set, settings and expiration\n" -"time will also be displayed when applicable." +"Lists information about the named registered channel,\n" +"including its founder, time of registration, and last\n" +"time used. If the user issuing the command has the\n" +"appropriate access for it, then the description, successor,\n" +"last topic set, settings and expiration time will also\n" +"be displayed when applicable." msgstr "" "Zeigt Informationen über einen registrierten Channel,\n" "seinen Gründer, das Datum der Registrierung, die\n" @@ -5809,7 +5767,7 @@ msgstr "" msgid "Logging is now active for command %s on %s, using log method %s%s%s." msgstr "" -#: modules/commands/os_login.cpp:60 +#: modules/commands/os_login.cpp:61 #, c-format msgid "Login to %s" msgstr "" @@ -5828,12 +5786,12 @@ msgstr "Logon News-Eintrag #%s konnte nicht gefunden werden!" msgid "Logon news items:" msgstr "Logon News Einträge:" -#: modules/commands/os_login.cpp:102 +#: modules/commands/os_login.cpp:103 #, fuzzy, c-format msgid "Logout from %s" msgstr "Log-iste von %s:" -#: modules/commands/os_login.cpp:52 +#: modules/commands/os_login.cpp:53 #, c-format msgid "" "Logs you in to %s so you gain Services Operator privileges.\n" @@ -5841,7 +5799,7 @@ msgid "" "configured without a password." msgstr "" -#: modules/commands/os_login.cpp:94 +#: modules/commands/os_login.cpp:95 #, c-format msgid "" "Logs you out from %s so you lose Services Operator privileges.\n" @@ -5849,12 +5807,16 @@ msgid "" "with a password." msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:213 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:214 #, c-format msgid "Looking for yourself, eh %s?" msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:763 +#: modules/commands/os_session.cpp:563 +msgid "MOVE num position" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_mode.cpp:718 #, c-format msgid "" "Mainly controls mode locks and mode access (which is different from channel " @@ -5893,12 +5855,12 @@ msgstr "" msgid "Maintain the AutoKick list" msgstr " AKICK Die Autokick-Liste bearbeiten" -#: modules/commands/bs_bot.cpp:269 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:253 #, fuzzy msgid "Maintains network bot list" msgstr " BOT Verwaltung von Bots" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:522 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:526 #, c-format msgid "" "Maintains the %s list for a channel. Users who match an access entry\n" @@ -5906,7 +5868,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:481 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:473 #, c-format msgid "" "Maintains the AutoKick list for a channel. If a user\n" @@ -5924,7 +5886,7 @@ msgid "" "All users within that nickgroup will then be akicked.\n" msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:568 +#: modules/commands/cs_access.cpp:561 #, c-format msgid "" "Maintains the access list for a channel. The access\n" @@ -5936,7 +5898,7 @@ msgid "" "of -1." msgstr "" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:424 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:423 #, fuzzy, c-format msgid "" "Maintains the bad words list for a channel. The bad\n" @@ -5991,7 +5953,7 @@ msgstr "" "Der BADWORDS CLEAR Befehl löscht alle Einträge aus der\n" "Bad-Word-Liste." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:370 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:369 #, fuzzy msgid "Maintains the bad words list" msgstr " BADWORDS Verwaltet die Bad-Word-Liste" @@ -6005,7 +5967,7 @@ msgstr " ACT Veranlaßt den Bot ein \"/me\" Befehl ausführen" #, fuzzy msgid "" "Makes the bot do the equivalent of a \"/me\" command\n" -"on the specified channel using the specified text." +"on the given channel using the given text." msgstr "" "Syntax: ACT Channel Text\n" "\n" @@ -6013,12 +5975,12 @@ msgstr "" #: modules/commands/bs_control.cpp:19 #, fuzzy -msgid "Makes the bot say the specified text on the specified channel" +msgid "Makes the bot say the given text on the given channel" msgstr " SAY Veranlaßt ein Bot ein Text in einen Channel zu sagen" #: modules/commands/bs_control.cpp:69 #, fuzzy -msgid "Makes the bot say the specified text on the specified channel." +msgid "Makes the bot say the given text on the given channel." msgstr " SAY Veranlaßt ein Bot ein Text in einen Channel zu sagen" #: modules/commands/greet.cpp:157 @@ -6053,7 +6015,7 @@ msgstr "" "Du hast den nötigen Zugriffslevel in der Access-Liste\n" "des Channels. \t" -#: modules/commands/os_dns.cpp:660 +#: modules/commands/os_dns.cpp:658 #, fuzzy msgid "Manage DNS zones for this network" msgstr "Du kannst in diesem Netzwerk Deine eMail-Adresse nicht entfernen." @@ -6073,12 +6035,12 @@ msgstr " IGNORE Die \"Services Ignore Liste\" bearbeiten" msgid "Manage your auto join list" msgstr " AKICK Die Autokick-Liste bearbeiten" -#: modules/commands/os_sxline.cpp:233 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:227 #, fuzzy, c-format msgid "Manipulate the %s list" msgstr " AKILL Die AutoKill-Liste bearbeiten" -#: modules/commands/os_akill.cpp:385 +#: modules/commands/os_akill.cpp:379 #, fuzzy msgid "Manipulate the AKILL list" msgstr " AKILL Die AutoKill-Liste bearbeiten" @@ -6088,20 +6050,20 @@ msgstr " AKILL Die AutoKill-Liste bearbeiten" msgid "Manipulate the DefCon system" msgstr " DEFCON Ändert das DefCon System" -#: modules/commands/cs_topic.cpp:149 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:156 #, fuzzy msgid "Manipulate the topic of the specified channel" msgstr " TOPIC Ändert den Topic des angegebenen Channels" -#: modules/commands/os_list.cpp:153 modules/commands/cs_xop.cpp:377 -#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:358 -#: modules/commands/bs_info.cpp:55 modules/commands/os_session.cpp:506 -#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/os_sxline.cpp:193 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/os_forbid.cpp:346 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/ms_ignore.cpp:86 +#: modules/commands/cs_access.cpp:454 modules/commands/cs_access.cpp:467 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:346 modules/commands/bs_botlist.cpp:27 +#: modules/commands/bs_info.cpp:56 modules/commands/os_list.cpp:147 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:381 modules/commands/ms_ignore.cpp:80 +#: modules/commands/os_session.cpp:544 modules/commands/os_session.cpp:552 +#: modules/commands/os_akill.cpp:341 modules/commands/os_akill.cpp:355 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:191 modules/commands/os_sxline.cpp:199 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 modules/commands/cs_flags.cpp:300 #: modules/commands/cs_akick.cpp:367 modules/commands/cs_akick.cpp:380 -#: modules/commands/bs_botlist.cpp:27 modules/commands/cs_access.cpp:459 -#: modules/commands/cs_access.cpp:472 modules/commands/os_ignore.cpp:266 msgid "Mask" msgstr "" @@ -6110,13 +6072,13 @@ msgstr "" msgid "Mask %s already present on %s's access list." msgstr "Diese Hostmaske %s ist bereits auf der Access-Liste." -#: include/language.h:67 +#: include/language.h:68 #, fuzzy msgid "Mask must be in the form user@host." msgstr "Eine vHost muss eine gültige HostMaske besitzen." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:162 modules/commands/cs_flags.cpp:120 -#: modules/commands/cs_access.cpp:166 +#: modules/commands/cs_access.cpp:164 modules/commands/cs_xop.cpp:165 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:122 #, fuzzy msgid "Masks and unregistered users may not be on access lists." msgstr "Diese Hostmaske %s ist bereits auf der Access-Liste." @@ -6128,7 +6090,7 @@ msgstr "" " GETEMAIL Gibt die passenden Nicknamen wieder, \n" " welche die angegebene eMail benutzen." -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:148 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:119 #, fuzzy, c-format msgid "Matches for %s:" msgstr " Mode lock: %s" @@ -6138,7 +6100,7 @@ msgstr " Mode lock: %s" msgid "Maximum users: %d (%s)" msgstr " Maximum: %d (%s)" -#: modules/commands/ms_read.cpp:84 modules/commands/ms_read.cpp:86 +#: modules/commands/ms_read.cpp:75 modules/commands/ms_read.cpp:77 #, fuzzy, c-format msgid "Memo %d from %s (%s)." msgstr " Mode lock: %s" @@ -6148,7 +6110,7 @@ msgstr " Mode lock: %s" msgid "Memo %d has been deleted." msgstr "Memo %d wurde gelöscht." -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:82 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:76 #, fuzzy msgid "Memo ignore list is empty." msgstr "Deine Ignore-Liste ist leer." @@ -6170,7 +6132,7 @@ msgstr "" "Memo-Limit von %s wurde auf 0 gesetzt, kein Memo-Empfang für ihn mehr " "möglich." -#: modules/commands/ms_send.cpp:51 modules/commands/ms_rsend.cpp:63 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:63 modules/commands/ms_send.cpp:44 #, c-format msgid "Memo sent to %s." msgstr "Memo wurde an %s versandt." @@ -6185,7 +6147,7 @@ msgstr " Mode lock: %s" msgid "Message" msgstr "Nachricht" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1305 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1288 msgid "Message mode" msgstr "Nachrichten-Modus" @@ -6193,39 +6155,34 @@ msgstr "Nachrichten-Modus" msgid "Method" msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:329 modules/commands/cs_mode.cpp:420 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:327 modules/commands/cs_mode.cpp:402 #, c-format msgid "Missing parameter for mode %c." msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:449 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:431 msgid "Mode" msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:708 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:663 #, fuzzy, c-format msgid "Mode %s is not a status or list mode." msgstr "Der Nickname %s wurde nicht in Deiner Ignore-Liste gefunden." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:1055 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:986 #, fuzzy msgid "Mode lock" msgstr " Mode lock: %s" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:466 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:448 #, fuzzy, c-format msgid "Mode locks for %s:" msgstr " Mode lock: %s" -#: modules/commands/os_list.cpp:43 +#: modules/commands/os_list.cpp:42 msgid "Modes" msgstr "" -#: modules/commands/os_mode.cpp:44 -#, c-format -msgid "Modes cleared on %s and the channel destroyed." -msgstr "" - #: modules/commands/ns_access.cpp:166 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -6277,7 +6234,7 @@ msgstr "" msgid "" "Modifies or displays the certificate list for your nick.\n" "If you connect to IRC and provide a client certificate with a\n" -"matching fingerprint in the cert list, you will be\n" +"matching fingerprint in the cert list, your nick will be\n" "automatically identified to services. Services Operators\n" "may provide a nick to modify other users' certificate lists.\n" " \n" @@ -6288,7 +6245,7 @@ msgstr "" msgid "Modify the Services ignore list" msgstr " IGNORE Die \"Services Ignore Liste\" bearbeiten" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:489 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:493 #, fuzzy, c-format msgid "Modify the list of %s users" msgstr " AOP Verwaltet die AOP-Liste von einen Channel" @@ -6298,7 +6255,7 @@ msgstr " AOP Verwaltet die AOP-Liste von einen Channel" msgid "Modify the list of authorized addresses" msgstr " ACCESS Liste der autorisierten Adressen" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:373 modules/commands/cs_access.cpp:498 +#: modules/commands/cs_access.cpp:493 modules/commands/cs_flags.cpp:372 #, fuzzy msgid "Modify the list of privileged users" msgstr "" @@ -6310,7 +6267,7 @@ msgstr "" msgid "Modify the nickname client certificate list" msgstr " IGNORE Die \"Services Ignore Liste\" bearbeiten" -#: modules/commands/os_session.cpp:522 +#: modules/commands/os_session.cpp:560 #, fuzzy msgid "Modify the session-limit exception list" msgstr "" @@ -6361,14 +6318,14 @@ msgstr "Module: %s Version: %s Autor: %s geladen: %s" msgid "Module: %s [%s] [%s]" msgstr "Module: %s [%s] [%s]" -#: modules/commands/os_list.cpp:43 modules/commands/os_list.cpp:153 -#: modules/commands/cs_list.cpp:75 modules/commands/cs_access.cpp:697 -#: modules/commands/cs_access.cpp:799 modules/commands/os_config.cpp:66 -#: modules/commands/os_config.cpp:88 +#: modules/commands/cs_access.cpp:690 modules/commands/cs_access.cpp:784 +#: modules/commands/os_list.cpp:42 modules/commands/os_list.cpp:147 +#: modules/commands/os_config.cpp:66 modules/commands/os_config.cpp:88 +#: modules/commands/cs_list.cpp:75 msgid "Name" msgstr "" -#: modules/commands/os_oper.cpp:154 +#: modules/commands/os_oper.cpp:139 msgid "Name Type" msgstr "" @@ -6381,19 +6338,19 @@ msgstr "Badword Liste von %s:" msgid "Never" msgstr "" -#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/ns_group.cpp:312 #: modules/commands/bs_botlist.cpp:27 modules/commands/ns_list.cpp:75 -#: modules/commands/hs_request.cpp:305 +#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/hs_request.cpp:300 +#: modules/commands/ns_group.cpp:315 #, fuzzy msgid "Nick" msgstr "Nickname" -#: modules/commands/ns_register.cpp:42 +#: modules/commands/ns_register.cpp:41 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s has been confirmed." msgstr "Der Nickname %s wurde aus der Datenbank entfernt." -#: modules/commands/os_oper.cpp:95 +#: modules/commands/os_oper.cpp:89 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s is already an operator." msgstr "Dieser Nickname %s ist bereits registriert!" @@ -6409,7 +6366,6 @@ msgid "Nick %s is an illegal nickname and cannot be used." msgstr "" "Der Nickname %s ist ein illegaler Nickname und kann nicht benutzt werden." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:81 modules/commands/bs_bot.cpp:181 #: modules/commands/os_svs.cpp:54 #, c-format msgid "Nick %s is currently in use." @@ -6425,7 +6381,7 @@ msgstr "Der Nickname %s wird derzeit benutzt." msgid "Nick %s is forbidden." msgstr "Der Nickname %s ist nicht gesperrt." -#: modules/commands/os_oper.cpp:135 +#: modules/commands/os_oper.cpp:122 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s is not a Services Operator." msgstr "%s ist ein services operator vom Typ %s." @@ -6435,12 +6391,12 @@ msgstr "%s ist ein services operator vom Typ %s." msgid "Nick %s is part of this Network's Services." msgstr "Der Nickname %s ist ein Teil der Netzwerkdienste." -#: include/language.h:79 +#: include/language.h:80 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s isn't currently in use." msgstr "Der Nickname %s wird derzeit benutzt." -#: include/language.h:78 +#: include/language.h:79 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s isn't registered." msgstr "Der Nickname %s wurde erfolgreich registriert." @@ -6450,12 +6406,12 @@ msgstr "Der Nickname %s wurde erfolgreich registriert." msgid "Nick %s was truncated to %d characters." msgstr "Dein Nickname %s wurde auf %d Zeichen gekürzt." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1127 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1111 #, c-format msgid "Nick %s will expire." msgstr "Nickname %s wird wieder verfallen." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1121 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1105 #, c-format msgid "Nick %s will not expire." msgstr "Nickname %s wird nicht mehr verfallen." @@ -6470,17 +6426,17 @@ msgstr "Nickname %s hat keine Nachricht von Dir." msgid "Nick %s has been logged out." msgstr "Der Nickname %s wurde erfolgreich ausgeloggt." -#: modules/commands/ns_group.cpp:257 +#: modules/commands/ns_group.cpp:260 #, c-format msgid "Nick %s has been ungrouped from %s." msgstr "Die Gruppierung des Nicks %s mit %s wurde aufgehoben." -#: include/language.h:81 +#: include/language.h:82 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s is currently suspended." msgstr "Der Nickname %s ist jetzt suspendiert." -#: modules/commands/ns_group.cpp:236 +#: modules/commands/ns_group.cpp:239 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s is not in your group." msgstr "The nick %s is not in your group." @@ -6500,7 +6456,7 @@ msgstr "Der Nickname %s ist jetzt freigegeben." msgid "Nick %s is now suspended." msgstr "Der Nickname %s ist jetzt suspendiert." -#: modules/commands/cs_seen.cpp:275 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:270 #, c-format msgid "Nick too long, max length is %u characters." msgstr "" @@ -6510,27 +6466,27 @@ msgstr "" msgid "Nickname %s has been dropped." msgstr "Der Nickname %s wurde aus der Datenbank entfernt." -#: include/language.h:97 +#: include/language.h:98 #, fuzzy, c-format msgid "Nickname %s is already registered!" msgstr "Der Channel %s ist bereits registriert!" -#: include/language.h:96 +#: include/language.h:97 #, fuzzy, c-format msgid "Nickname %s may not be registered." msgstr "Der Channel %s kann nicht registriert werden." -#: modules/commands/ns_register.cpp:226 +#: modules/commands/ns_register.cpp:204 #, fuzzy, c-format msgid "Nickname %s registered under your user@host-mask: %s" msgstr "Dein Nickname %s ist unter Deinem Host registriert worden: %s" -#: modules/commands/ns_register.cpp:228 +#: modules/commands/ns_register.cpp:206 #, fuzzy, c-format msgid "Nickname %s registered." msgstr "Der Nickname %s wurde erfolgreich registriert." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1353 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1360 #, fuzzy msgid "No auto-op" msgstr "Auto-op" @@ -6539,7 +6495,7 @@ msgstr "Auto-op" msgid "No bot" msgstr "Kein Bot" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1309 modules/commands/cs_set.cpp:1349 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1292 modules/commands/cs_set.cpp:1356 #, fuzzy msgid "No expire" msgstr "läuft nicht aus" @@ -6563,18 +6519,18 @@ msgstr "Memo-Limit von %s wurde auf %d gesetzt." msgid "No logon news items to delete!" msgstr "Keine zu löschenden Einträge in der Logon News-Liste gefunden." -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:133 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:112 #, fuzzy, c-format msgid "No matches for %s found." msgstr "Keine eingetragenen Emails für %s." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:294 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:298 #, fuzzy, c-format msgid "No matching entries on %s %s list." msgstr "Keine passenden Einträge in der %s AOP-Liste." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:428 modules/commands/cs_flags.cpp:335 -#: modules/commands/cs_access.cpp:269 modules/commands/cs_access.cpp:433 +#: modules/commands/cs_access.cpp:264 modules/commands/cs_access.cpp:428 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:432 modules/commands/cs_flags.cpp:334 #, c-format msgid "No matching entries on %s access list." msgstr "" @@ -6585,44 +6541,45 @@ msgstr "" msgid "No matching entries on %s autokick list." msgstr "Keine entsprechenden Einträge auf der AutoKick-Liste von %s gefunden." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:166 modules/commands/bs_badwords.cpp:246 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:165 modules/commands/bs_badwords.cpp:245 #, c-format msgid "No matching entries on %s bad words list." msgstr "Keine entsprechenden Einträge zu %s in der Bad Words-Liste gefunden." -#: modules/commands/os_session.cpp:145 modules/commands/os_session.cpp:490 +#: modules/commands/os_session.cpp:145 modules/commands/os_session.cpp:528 msgid "No matching entries on session-limit exception list." msgstr "" "Keine entsprechenden Einträge in der Liste der \n" "Verbindungseinschränkungen." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:28 modules/commands/os_sxline.cpp:177 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:28 modules/commands/os_sxline.cpp:175 #, fuzzy, c-format msgid "No matching entries on the %s list." msgstr "Keine passenden Einträge in der %s AOP-Liste." -#: modules/commands/os_akill.cpp:29 modules/commands/os_akill.cpp:320 +#: modules/commands/os_akill.cpp:29 modules/commands/os_akill.cpp:317 msgid "No matching entries on the AKILL list." msgstr "Keine entsprechenden Einträge auf der AKILL-Liste." -#: modules/commands/ms_cancel.cpp:77 +#: modules/commands/ms_cancel.cpp:55 msgid "No memo was cancelable." msgstr "Kein Memo konnte widerrufen werden." -#: modules/commands/ms_read.cpp:65 -msgid "No memos to display." -msgstr "" - #: modules/commands/os_modinfo.cpp:187 #, fuzzy msgid "No modules currently loaded matching that criteria." msgstr "Derzeit keine Module geladen" -#: modules/commands/ns_recover.cpp:55 +#: modules/commands/ns_getemail.cpp:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "No nick registrations matching %s found." +msgstr "* Keine neuen Nicknamen-Registrierungen" + +#: modules/commands/ns_recover.cpp:48 msgid "No one is using your nick, and services are not holding it." msgstr "" -#: modules/commands/os_login.cpp:30 modules/commands/os_login.cpp:77 +#: modules/commands/os_login.cpp:31 modules/commands/os_login.cpp:78 msgid "No oper block for your nick." msgstr "" @@ -6638,22 +6595,17 @@ msgstr "Keine randomnews Einträge zu löschen!" msgid "No records to display." msgstr "" -#: modules/commands/ns_getemail.cpp:47 -#, fuzzy, c-format -msgid "No registrations matching %s were found." -msgstr "* Keine neuen Nicknamen-Registrierungen" - -#: modules/commands/hs_request.cpp:220 modules/commands/hs_request.cpp:276 +#: modules/commands/hs_request.cpp:215 modules/commands/hs_request.cpp:271 #, c-format msgid "No request for nick %s found." msgstr "" -#: src/access.cpp:55 +#: src/access.cpp:56 msgid "No signed kick when SIGNKICK LEVEL is used" msgstr "" -#: modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:156 #: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:159 +#: modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:156 #, fuzzy, c-format msgid "No stats for %s." msgstr "Access-Liste von %s:" @@ -6663,7 +6615,7 @@ msgstr "Access-Liste von %s:" msgid "No such info \"%s\" on %s." msgstr "%s wurde nach %s eingeladen." -#: modules/commands/cs_kick.cpp:118 modules/commands/cs_ban.cpp:219 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:206 modules/commands/cs_kick.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "No users on %s match %s." msgstr "Usermodi von %s geändert." @@ -6678,30 +6630,30 @@ msgstr "No-Bot-Mode ist jetzt ON im Channel %s." msgid "No-bot mode is now on on channel %s." msgstr "No-Bot-Mode ist jetzt ON im Channel %s." -#: modules/commands/os_mode.cpp:64 +#: modules/commands/os_mode.cpp:58 #, c-format msgid "Non-status modes cleared on %s." msgstr "" -#: modules/commands/bs_info.cpp:58 modules/commands/os_dns.cpp:226 +#: modules/commands/bs_info.cpp:59 modules/commands/os_dns.cpp:225 msgid "None" msgstr "Keine" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:380 modules/commands/cs_mode.cpp:437 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:362 modules/commands/cs_mode.cpp:419 msgid "Nothing to do." msgstr "" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:194 modules/commands/cs_xop.cpp:377 -#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:358 -#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/os_news.cpp:156 -#: modules/commands/os_session.cpp:506 modules/commands/os_session.cpp:514 -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/os_sxline.cpp:193 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/ns_alist.cpp:48 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/ns_ajoin.cpp:100 -#: modules/commands/cs_log.cpp:127 modules/commands/cs_akick.cpp:367 -#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 modules/commands/ms_list.cpp:64 -#: modules/commands/hs_request.cpp:305 modules/commands/cs_access.cpp:459 -#: modules/commands/cs_access.cpp:472 +#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/cs_access.cpp:454 +#: modules/commands/cs_access.cpp:467 modules/commands/bs_badwords.cpp:193 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:381 modules/commands/os_session.cpp:544 +#: modules/commands/os_session.cpp:552 modules/commands/os_akill.cpp:341 +#: modules/commands/os_akill.cpp:355 modules/commands/os_sxline.cpp:191 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:199 modules/commands/cs_log.cpp:127 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:100 modules/commands/hs_list.cpp:58 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:300 modules/commands/ms_list.cpp:64 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:367 modules/commands/cs_akick.cpp:380 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/hs_request.cpp:300 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:48 msgid "Number" msgstr "" @@ -6709,18 +6661,15 @@ msgstr "" msgid "OPERNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]" msgstr "OPERNEWS {ADD|DEL|LIST} [Text|Nummer]" +#: modules/commands/bs_bot.cpp:142 +msgid "Old info is equal to the new one." +msgstr "Die alten Informationen stimmen mit den neuen überein." + #: modules/commands/ns_info.cpp:68 modules/commands/ns_info.cpp:72 #, fuzzy msgid "Online from" msgstr " Ist online von: %s" -#: modules/commands/os_oper.cpp:139 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Oper %s is configured in the configuration file(s) and can not be removed by " -"this command." -msgstr " Dieser Operator wurde in der Konfigurationsdatei eingestellt." - #: modules/commands/os_info.cpp:268 msgid "Oper Info" msgstr "" @@ -6744,12 +6693,12 @@ msgstr "Oper-News-Eintrag #%d nicht gefunden!" msgid "Oper news items:" msgstr "Oper News Einträge:" -#: modules/commands/os_oper.cpp:149 +#: modules/commands/os_oper.cpp:134 #, c-format msgid "Oper privileges removed from %s (%s)." msgstr "" -#: modules/commands/os_oper.cpp:101 modules/commands/os_oper.cpp:190 +#: modules/commands/os_oper.cpp:95 modules/commands/os_oper.cpp:164 #, fuzzy, c-format msgid "Oper type %s has not been configured." msgstr "Der Nickname %s wurde aus der Datenbank entfernt." @@ -6764,36 +6713,36 @@ msgstr "Operflags %s wurden für %s hinzugefügt. " msgid "Operflags %s have been removed from %s." msgstr "Operflags %s wurden für %s hinzugefügt. " -#: modules/commands/os_oper.cpp:194 +#: modules/commands/os_oper.cpp:168 #, c-format msgid "Opertype %s has no allowed commands." msgstr "" -#: modules/commands/os_oper.cpp:216 +#: modules/commands/os_oper.cpp:190 #, c-format msgid "Opertype %s has no allowed privileges." msgstr "" -#: modules/commands/os_oper.cpp:238 +#: modules/commands/os_oper.cpp:212 #, c-format msgid "Opertype %s receives modes %s once identified." msgstr "" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1219 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1208 msgid "Ops protection" msgstr "Op-Schutz" -#: modules/commands/bs_info.cpp:58 src/misc.cpp:258 +#: modules/commands/bs_info.cpp:59 src/misc.cpp:259 #, fuzzy msgid "Options" msgstr " Options : %s" -#: modules/commands/os_dns.cpp:668 +#: modules/commands/os_dns.cpp:666 #, fuzzy msgid "POOL server.name" msgstr "NOOP {SET|REVOKE} Server" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:449 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:431 msgid "Param" msgstr "" @@ -6801,21 +6750,21 @@ msgstr "" msgid "Password accepted - you are now recognized." msgstr "Passwort akzeptiert - Du bist jetzt angemeldet." -#: modules/commands/os_login.cpp:44 +#: modules/commands/os_login.cpp:45 #, fuzzy msgid "Password accepted." msgstr "Falsches Passwort." -#: include/language.h:85 +#: include/language.h:86 msgid "Password authentication required for that command." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:149 modules/commands/ns_set.cpp:215 +#: modules/commands/ns_set.cpp:147 modules/commands/ns_set.cpp:210 #, fuzzy, c-format msgid "Password for %s changed to %s." msgstr "Vertreter von %s wurde geändert zu %s." -#: modules/commands/ns_set.cpp:151 modules/commands/ns_set.cpp:217 +#: modules/commands/ns_set.cpp:149 modules/commands/ns_set.cpp:212 #, fuzzy, c-format msgid "Password for %s changed." msgstr "Das Passwort von %s wurde per eMail verschickt." @@ -6825,7 +6774,7 @@ msgstr "Das Passwort von %s wurde per eMail verschickt." msgid "Password for %s is %s." msgstr "Passwort von %s ist %s." -#: include/language.h:71 +#: include/language.h:72 #, fuzzy msgid "Password incorrect." msgstr "Falsches Passwort." @@ -6835,7 +6784,7 @@ msgstr "Falsches Passwort." msgid "Password reset email for %s has been sent." msgstr "Password reset email for %s has been sent." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1335 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1342 msgid "Peace" msgstr "Frieden" @@ -6849,16 +6798,16 @@ msgstr "Peace Option für %s ist jetzt ON." msgid "Peace option for %s is now on." msgstr "Peace Option für %s ist jetzt ON." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1347 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1354 #, fuzzy msgid "Persistent" msgstr "Persistant" -#: include/language.h:126 +#: include/language.h:127 msgid "Please contact an Operator to get a vHost assigned to this nick." msgstr "" -#: include/language.h:73 +#: include/language.h:74 msgid "" "Please try again with a more obscure password. Passwords should be at least\n" "five characters long, should not be something easily guessed\n" @@ -6871,50 +6820,50 @@ msgstr "" msgid "Please use a valid server name when juping." msgstr "Benutze bitte einen gültigen hostnamen, wenn Du jupiterst" -#: include/language.h:104 +#: include/language.h:105 msgid "Please use the symbol of # when attempting to register." msgstr "" -#: src/mail.cpp:77 +#: src/mail.cpp:78 #, c-format msgid "Please wait %d seconds and retry." msgstr "Bitte warte noch %d Sekunden und versuche es dann erneut." -#: modules/commands/hs_request.cpp:158 +#: modules/commands/hs_request.cpp:153 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait %d seconds before requesting a new vHost." msgstr "Bitte warte %d Sekunden bis Du den SEND Befehl wieder benutzen kannst." -#: modules/commands/ms_send.cpp:57 modules/commands/ms_rsend.cpp:58 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:58 modules/commands/ms_send.cpp:48 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait %d seconds before using the %s command again." msgstr "Bitte warte %d Sekunden bis du den SEND Befehl wieder benutzen kannst." -#: modules/commands/ns_group.cpp:135 +#: modules/commands/ns_group.cpp:136 #, c-format msgid "Please wait %d seconds before using the GROUP command again." msgstr "Bitte warte %d Sekunden, bevor der GROUP Befehl wieder funktioniert." -#: modules/commands/ns_register.cpp:198 +#: modules/commands/ns_register.cpp:174 #, c-format msgid "Please wait %d seconds before using the REGISTER command again." msgstr "" "Bitte warte %d Sekunden, bevor der REGISTER Befehl wieder funktioniert." -#: modules/commands/os_dns.cpp:628 +#: modules/commands/os_dns.cpp:626 #, c-format msgid "Pooled %s." msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:237 +#: modules/commands/os_dns.cpp:236 msgid "Pooled/Active" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:239 +#: modules/commands/os_dns.cpp:238 msgid "Pooled/Not Active" msgstr "" -#: modules/commands/bs_set.cpp:158 +#: modules/commands/bs_set.cpp:149 msgid "Prevent a bot from being assigned by non IRC operators" msgstr "" @@ -6934,7 +6883,7 @@ msgstr "" " Die Channel Einstellungen bleiben jedoch\n" " erhalten" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1046 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1047 #, fuzzy msgid "Prevent the channel from expiring" msgstr " NOEXPIRE Prevent the channel from expiring" @@ -6946,28 +6895,28 @@ msgstr "" " PRIVATE Verhindert, dass der Nickname im Befehl\n" " /msg %s LIST auftaucht" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1096 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Prevent the nickname from expiring" msgstr "" " NOEXPIRE Verhindert, dass der Nickname nach einer bestimmten\n" " Zeit verfällt" -#: src/access.cpp:46 +#: src/access.cpp:47 msgid "Prevents users being kicked by Services" msgstr "" -#: modules/commands/cs_list.cpp:262 modules/commands/bs_info.cpp:58 -#: modules/commands/ns_list.cpp:297 +#: modules/commands/bs_info.cpp:59 modules/commands/ns_list.cpp:297 +#: modules/commands/cs_list.cpp:262 msgid "Private" msgstr "Privat" -#: modules/commands/bs_set.cpp:187 +#: modules/commands/bs_set.cpp:178 #, fuzzy, c-format msgid "Private mode of bot %s is now off." msgstr "Private-Mode des Bots im %s ist jetzt ON." -#: modules/commands/bs_set.cpp:182 +#: modules/commands/bs_set.cpp:173 #, fuzzy, c-format msgid "Private mode of bot %s is now on." msgstr "Private-Mode des Bots im %s ist jetzt ON." @@ -6992,41 +6941,41 @@ msgstr "Der Privat-Modus (PRIVATE) ist für %s jetzt aktiviert (ON)." msgid "Private option is now on for %s." msgstr "Der Privat-Modus (PRIVATE) ist für %s jetzt aktiviert (ON)." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:281 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:280 #, c-format msgid "Privilege %s added to %s on %s, new flags are +%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:283 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:282 #, c-format msgid "Privilege %s removed from %s on %s, new flags are +%s" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1301 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1284 msgid "Protection" msgstr "Kill-Schutz" -#: modules/commands/ns_set.cpp:713 +#: modules/commands/ns_set.cpp:700 #, fuzzy, c-format msgid "Protection is now off for %s." msgstr "Schutz des Nicknamens %s ist jetzt aktiviert (ON)." -#: modules/commands/ns_set.cpp:692 +#: modules/commands/ns_set.cpp:679 #, fuzzy, c-format msgid "Protection is now on for %s, with a reduced delay." msgstr "Schutz des Nicknamens %s mit verkürzter Verzögerung aktiviert (ON)." -#: modules/commands/ns_set.cpp:702 +#: modules/commands/ns_set.cpp:689 #, fuzzy, c-format msgid "Protection is now on for %s, with no delay." msgstr "Schutz des Nicknamens %s ohne Verzögerung aktiviert (ON)." -#: modules/commands/ns_set.cpp:684 +#: modules/commands/ns_set.cpp:671 #, fuzzy, c-format msgid "Protection is now on for %s." msgstr "Schutz des Nicknamens %s ist jetzt aktiviert (ON)." -#: modules/commands/os_chankill.cpp:100 +#: modules/commands/os_chankill.cpp:96 #, fuzzy msgid "" "Puts an AKILL for every nick on the specified channel. It\n" @@ -7038,7 +6987,7 @@ msgstr "" "Es werden die Einträge und komplette reale ident@host für jeden \n" "Nickname benutzt, dann wird der AKILL durchgeführt. " -#: modules/commands/ns_set.cpp:1299 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1282 #, fuzzy msgid "Quick protection" msgstr "Voice-Schutz" @@ -7074,35 +7023,30 @@ msgstr "Randomnews Eintrag #%d nicht gefunden!" msgid "Random news items:" msgstr "Random news Einträge:" -#: modules/commands/ms_read.cpp:112 +#: modules/commands/ms_read.cpp:103 #, fuzzy msgid "Read a memo or memos" msgstr " READ Lesen einer oder mehrerer Memos" -#: modules/commands/bs_info.cpp:56 +#: modules/commands/bs_info.cpp:57 #, fuzzy msgid "Real name" msgstr " Echter Name: %s" -#: modules/commands/os_list.cpp:153 -#, fuzzy -msgid "Realname" -msgstr " Echter Name: %s" - -#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:361 -#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/os_sxline.cpp:193 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:204 modules/commands/os_forbid.cpp:346 -#: modules/commands/cs_akick.cpp:367 modules/commands/cs_akick.cpp:380 -#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:346 modules/commands/os_session.cpp:552 +#: modules/commands/os_akill.cpp:341 modules/commands/os_akill.cpp:355 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:191 modules/commands/os_sxline.cpp:199 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 modules/commands/cs_akick.cpp:367 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 msgid "Reason" msgstr "" -#: src/xline.cpp:386 +#: src/xline.cpp:357 #, fuzzy, c-format msgid "Reason for %s updated." msgstr "%s wurde für %s entfernt." -#: modules/commands/ns_recover.cpp:211 +#: modules/commands/ns_recover.cpp:191 msgid "" "Recovers your nick from another user or from services.\n" "If services are currently holding your nick, the hold\n" @@ -7112,37 +7056,37 @@ msgid "" "forced off of the nick." msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:741 +#: modules/commands/cs_access.cpp:734 #, fuzzy msgid "Redefine the meanings of access levels" msgstr "" " LEVELS Die Einstellungen verschiedener\n" " Zugriffslevel neu definieren" -#: modules/commands/ns_recover.cpp:149 +#: modules/commands/ns_recover.cpp:129 #, fuzzy msgid "Regains control of your nick" msgstr "" " RELEASE Hebt die Nickname-Sperre auf nach der \n" " verwendung des RECOVER Befehls" -#: modules/commands/os_akill.cpp:129 modules/commands/os_sxline.cpp:330 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:545 +#: modules/commands/os_akill.cpp:129 modules/commands/os_sxline.cpp:324 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:538 #, fuzzy msgid "Regex is disabled." msgstr "%s ist eingeschaltet" -#: modules/commands/os_akill.cpp:444 modules/commands/os_sxline.cpp:459 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:694 +#: modules/commands/os_akill.cpp:438 modules/commands/os_sxline.cpp:452 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:684 #, c-format msgid "" "Regex matches are also supported using the %s engine.\n" "Enclose your mask in // if this is desired." msgstr "" -#: modules/commands/os_list.cpp:119 modules/commands/os_list.cpp:255 -#: modules/commands/cs_list.cpp:167 modules/commands/os_forbid.cpp:416 -#: modules/commands/ns_list.cpp:172 modules/commands/os_ignore.cpp:386 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:416 modules/commands/os_list.cpp:114 +#: modules/commands/os_list.cpp:225 modules/commands/ns_list.cpp:172 +#: modules/commands/cs_list.cpp:167 modules/commands/os_ignore.cpp:386 #, c-format msgid "" "Regex matches are also supported using the %s engine.\n" @@ -7154,12 +7098,12 @@ msgstr "" msgid "Register a channel" msgstr " REGISTER Registriert einen Nicknamen" -#: modules/commands/ns_register.cpp:120 +#: modules/commands/ns_register.cpp:104 #, fuzzy msgid "Register a nickname" msgstr " REGISTER Registriert einen Nicknamen" -#: modules/commands/ns_info.cpp:89 modules/commands/cs_info.cpp:55 +#: modules/commands/cs_info.cpp:55 modules/commands/ns_info.cpp:89 #, fuzzy msgid "Registered" msgstr " Registriert seit: %s" @@ -7218,7 +7162,7 @@ msgstr "" "first registered your nickname. If you haven't,\n" "/msg %s HELP for information on how to do so." -#: modules/commands/ns_register.cpp:269 +#: modules/commands/ns_register.cpp:238 #, fuzzy, c-format msgid "" "Registers your nickname in the %s database. Once\n" @@ -7279,7 +7223,7 @@ msgstr "" "Channel-Privilegien bekommen. Für weitere Informationen\n" "über diese Funktion tippe /msg %s HELP GROUP." -#: modules/commands/ns_register.cpp:145 +#: modules/commands/ns_register.cpp:129 #, fuzzy msgid "Registration is currently disabled." msgstr "Die Registrierung von Channels ist derzeit deaktiviert." @@ -7289,12 +7233,12 @@ msgstr "Die Registrierung von Channels ist derzeit deaktiviert." msgid "Regulate the use of critical commands" msgstr " PEACE Regulate the use of critical commands" -#: modules/commands/hs_request.cpp:283 +#: modules/commands/hs_request.cpp:278 #, fuzzy msgid "Reject the requested vHost for the given nick." msgstr " STATUS Zeigt den Status des angegebenen Nicknamens an" -#: modules/commands/hs_request.cpp:240 +#: modules/commands/hs_request.cpp:235 #, fuzzy msgid "Reject the requested vHost of a user" msgstr " DEL Löscht den vHost eines Users" @@ -7326,7 +7270,7 @@ msgstr " MODLOAD Lädt ein Modul" msgid "Reload services' configuration file" msgstr " RELOAD Die Konfigurationsdatei neu einlesen" -#: modules/commands/ns_group.cpp:222 +#: modules/commands/ns_group.cpp:223 #, fuzzy msgid "Remove a nick from a group" msgstr " UNGROUP Remove a nick from a group" @@ -7342,69 +7286,69 @@ msgstr "" msgid "Remove all operators from a server remotely" msgstr " NOOP Alle O:Lines temporär deaktivieren" -#: modules/commands/os_dns.cpp:543 +#: modules/commands/os_dns.cpp:541 #, fuzzy, c-format msgid "Removed IP %s from %s." msgstr " Mode lock: %s" -#: modules/commands/os_dns.cpp:460 +#: modules/commands/os_dns.cpp:458 #, c-format msgid "Removed server %s from zone %s." msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:483 +#: modules/commands/os_dns.cpp:481 #, c-format msgid "Removed server %s." msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:899 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:854 #, c-format msgid "" "Removes %s status from the selected nick on a channel. If nick is\n" "not given, it will de%s you." msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:880 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:835 #, fuzzy, c-format msgid "Removes %s status from you or the specified nick on a channel" msgstr "Gibt dem angegebenen Nicknamen Op-Status in einem Raum" -#: modules/commands/cs_updown.cpp:146 +#: modules/commands/cs_updown.cpp:140 #, fuzzy msgid "Removes a selected nicks status from a channel" msgstr "Kickt den angegebenen Nicknamen aus einen Channel" -#: modules/commands/cs_updown.cpp:223 +#: modules/commands/cs_updown.cpp:211 msgid "" "Removes a selected nicks status modes on a channel. If nick is\n" -"omitted then your status is removed. If channel is omitted then\n" +"ommited then your status is removed. If channel is ommited then\n" "your channel status is removed on every channel you are in." msgstr "" -#: src/xline.cpp:412 +#: src/xline.cpp:383 #, c-format msgid "Removing %s because %s covers it." msgstr "" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1171 modules/commands/bs_kick.cpp:1173 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1176 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1160 modules/commands/bs_kick.cpp:1162 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1165 #, fuzzy msgid "Repeat kicker" msgstr " Repeat kicker : %s" -#: modules/commands/hs_request.cpp:78 +#: modules/commands/hs_request.cpp:79 #, fuzzy msgid "Request a vHost for your nick" msgstr "Du hast keine zulässige Email Adresse gesetzt." -#: modules/commands/hs_request.cpp:179 +#: modules/commands/hs_request.cpp:174 msgid "" -"Request the given vHost to be activated for your nick by the\n" +"Request the given vHost to be actived for your nick by the\n" "network administrators. Please be patient while your request\n" "is being considered." msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:312 +#: modules/commands/ns_register.cpp:281 #, fuzzy msgid "Resend registration confirmation email" msgstr " RELOAD Die Konfigurationsdatei neu einlesen" @@ -7414,7 +7358,7 @@ msgstr " RELOAD Die Konfigurationsdatei neu einlesen" msgid "Restrict access to the channel" msgstr " RESTRICTED Eingeschränkter Zugriff auf den Channel" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1337 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1344 #, fuzzy msgid "Restricted access" msgstr "Eingeschränkter Zugang" @@ -7456,7 +7400,7 @@ msgstr "" " Datenbank auslesen (nur wenn keine\n" " Verschlüsselung aktiv ist)" -#: modules/commands/hs_request.cpp:296 +#: modules/commands/hs_request.cpp:291 msgid "Retrieves the vhost requests" msgstr "" @@ -7472,8 +7416,17 @@ msgstr " GETKEY Gibt den Channel-Schlüßel wieder" #: modules/commands/ns_getemail.cpp:58 #, fuzzy -msgid "Returns the matching accounts that used given email." -msgstr " GETKEY Gibt den Channel-Schlüßel wieder" +msgid "" +"Returns the matching nicks that used given email. Note that\n" +"you can not use wildcards. Whenever this command is used, a message\n" +"including the person who issued the command and the email it was used\n" +"on will be logged." +msgstr "" +"Syntax: GETEMAIL user@emailhost\n" +"Gibt die passenden Nicknamen auf, welche die gegebene eMail benutzen. \n" +"Beachte, dass Du keine wildcards für den User oder emailhost\n" +"verwenden kannst. Immer, wenn dieser Befehl benutzt wird, wird\n" +"eine Nachricht mit dem Nickname der Person mitgeloggt." #: modules/commands/ns_status.cpp:19 #, fuzzy @@ -7542,8 +7495,8 @@ msgstr "" "der Rest wird ignoriert. Wenn kein Nickname angegeben wird,\n" "wird Dein STATUS angezeigt." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1181 modules/commands/bs_kick.cpp:1183 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1186 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1170 modules/commands/bs_kick.cpp:1172 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1175 #, fuzzy msgid "Reverses kicker" msgstr " Reverses kicker : %s" @@ -7558,16 +7511,16 @@ msgstr " LOGOUT Macht das IDENTIFY Befehl rückgängig" msgid "SET server" msgstr "NOOP {SET|REVOKE} Server" -#: modules/commands/os_dns.cpp:667 +#: modules/commands/os_dns.cpp:665 msgid "SET server.name option value" msgstr "" -#: modules/commands/ns_cert.cpp:378 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:371 #, fuzzy, c-format msgid "SSL certificate fingerprint accepted, you are now identified to %s." msgstr "Passwort akzeptiert - Du bist jetzt angemeldet." -#: modules/commands/ns_cert.cpp:398 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:382 #, fuzzy msgid "SSL certificate fingerprint accepted, you are now identified." msgstr "Passwort akzeptiert - Du bist jetzt angemeldet." @@ -7586,36 +7539,36 @@ msgstr "" msgid "Save databases and restart Services" msgstr " RESTART Datenbanken speichern und Services neustarten" -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:32 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:30 msgid "Searches logs for a matching pattern" msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1341 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1348 #, fuzzy msgid "Secure founder" msgstr "Sicher Founder" -#: modules/commands/cs_set.cpp:797 +#: modules/commands/cs_set.cpp:798 #, fuzzy, c-format msgid "Secure founder option for %s is now off." msgstr "Secure Founder Option für %s ist jetzt ON." -#: modules/commands/cs_set.cpp:791 +#: modules/commands/cs_set.cpp:792 #, fuzzy, c-format msgid "Secure founder option for %s is now on." msgstr "Secure Founder Option für %s ist jetzt ON." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1343 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1350 #, fuzzy msgid "Secure ops" msgstr "Sicher Ops" -#: modules/commands/cs_set.cpp:861 +#: modules/commands/cs_set.cpp:862 #, fuzzy, c-format msgid "Secure ops option for %s is now off." msgstr "Secure-Ops Option für %s ist jetzt ON." -#: modules/commands/cs_set.cpp:855 +#: modules/commands/cs_set.cpp:856 #, fuzzy, c-format msgid "Secure ops option for %s is now on." msgstr "Secure-Ops Option für %s ist jetzt ON." @@ -7630,12 +7583,12 @@ msgstr "Secure Option für %s ist jetzt ON." msgid "Secure option for %s is now on." msgstr "Secure Option für %s ist jetzt ON." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1036 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1020 #, fuzzy, c-format msgid "Secure option is now off for %s." msgstr "Sicherheitsfunktion (SECURE) ist für %s jetzt aktiviert (ON)." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1030 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1014 #, fuzzy, c-format msgid "Secure option is now on for %s." msgstr "Sicherheitsfunktion (SECURE) ist für %s jetzt aktiviert (ON)." @@ -7645,11 +7598,11 @@ msgstr "Sicherheitsfunktion (SECURE) ist für %s jetzt aktiviert (ON)." msgid "Secureops enforced on %s." msgstr "Sicherheitsfunktion (SECURE) ist für %s jetzt aktiviert (ON)." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1303 modules/commands/cs_set.cpp:1339 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1286 modules/commands/cs_set.cpp:1346 msgid "Security" msgstr "Sicherheits Modus" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:570 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:579 #, fuzzy, c-format msgid "" "See %s%s HELP %s for more information\n" @@ -7658,7 +7611,7 @@ msgstr "" "Tippe %s%s HELP %s für weitere Informationen\n" "zu einem bestimmten Befehl." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:573 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:582 #, fuzzy, c-format msgid "" "See %s%s HELP %s for more information\n" @@ -7727,7 +7680,7 @@ msgstr "" "Sendet allen Usern mit Zugriff auf die Services eine Nachricht mit\n" "dem Memo-Text." -#: modules/commands/ms_send.cpp:66 +#: modules/commands/ms_send.cpp:57 #, fuzzy msgid "" "Sends the named nick or channel a memo containing\n" @@ -7764,15 +7717,14 @@ msgstr "" "bekommst Du eine Auto-Memo die dich Informirmiert\n" "das der / die jenige Dein Memo-Text gelesen hat." -#: modules/commands/ms_read.cpp:199 +#: modules/commands/ms_read.cpp:183 #, fuzzy msgid "" "Sends you the text of the memos specified. If LAST is\n" "given, sends you the memo you most recently received. If\n" -"NEW is given, sends you all of your new memos. If ALL is\n" -"given, sends you all of your memos. Otherwise, sends you\n" -"memo number num. You can also give a list of numbers,\n" -"as in this example:\n" +"NEW is given, sends you all of your new memos. Otherwise,\n" +"sends you memo number num. You can also give a list of\n" +"numbers, as in this example:\n" " \n" " READ 2-5,7-9\n" " Displays memos numbered 2 through 5 and 7 through 9." @@ -7791,70 +7743,70 @@ msgstr "" " READ 2-5,7-9\n" " Zeigt den Inhalt der Memos 2 bis 5 und 7 bis 9." -#: modules/commands/os_dns.cpp:218 +#: modules/commands/os_dns.cpp:217 #, fuzzy msgid "Server" msgstr "NOOP {SET|REVOKE} Server" -#: modules/commands/os_dns.cpp:375 +#: modules/commands/os_dns.cpp:374 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s added to zone %s." msgstr " %s (wird nicht auslaufen)" -#: modules/commands/os_dns.cpp:345 +#: modules/commands/os_dns.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s already exists." msgstr "%s existiert bereits." -#: modules/commands/os_noop.cpp:31 modules/commands/os_dns.cpp:430 -#: modules/commands/os_dns.cpp:493 modules/commands/os_dns.cpp:532 -#: modules/commands/os_dns.cpp:571 modules/commands/os_dns.cpp:604 -#: modules/commands/os_dns.cpp:639 +#: modules/commands/os_noop.cpp:31 modules/commands/os_dns.cpp:429 +#: modules/commands/os_dns.cpp:491 modules/commands/os_dns.cpp:530 +#: modules/commands/os_dns.cpp:569 modules/commands/os_dns.cpp:602 +#: modules/commands/os_dns.cpp:637 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s does not exist." msgstr " %s (wird nicht auslaufen)" -#: modules/commands/os_dns.cpp:619 +#: modules/commands/os_dns.cpp:617 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s has no configured IPs." msgstr "Der Nickname %s wurde aus der Datenbank entfernt." -#: modules/commands/os_dns.cpp:357 +#: modules/commands/os_dns.cpp:356 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s is already in zone %s." msgstr "%s ist bereits in %s! " -#: modules/commands/os_dns.cpp:614 +#: modules/commands/os_dns.cpp:612 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s is already pooled." msgstr "Module %s is already loaded." -#: modules/commands/os_dns.cpp:609 +#: modules/commands/os_dns.cpp:607 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s is not currently linked." msgstr "%s ist derzeit online." -#: modules/commands/os_dns.cpp:443 +#: modules/commands/os_dns.cpp:442 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s is not in zone %s." msgstr " %s (wird nicht auslaufen)" -#: modules/commands/os_dns.cpp:384 +#: modules/commands/os_dns.cpp:383 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s is not linked to the network." msgstr "Der Bot von %s wurde entfernt." -#: modules/commands/os_dns.cpp:644 +#: modules/commands/os_dns.cpp:642 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s is not pooled." msgstr " %s (wird nicht auslaufen)" -#: modules/commands/os_dns.cpp:465 +#: modules/commands/os_dns.cpp:463 #, c-format msgid "Server %s must be quit before it can be deleted." msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:255 +#: modules/commands/os_dns.cpp:254 #, fuzzy msgid "Servers" msgstr "NOOP {SET|REVOKE} Server" @@ -7869,25 +7821,24 @@ msgstr "Server gefunden: %d" msgid "Service" msgstr "Server gefunden: %d" -#: modules/commands/ns_recover.cpp:51 +#: modules/commands/ns_recover.cpp:44 #, fuzzy, c-format msgid "Service's hold on %s has been released." msgstr "Die Services haben den Nicknamen wieder verfügbar gemacht." -#: data/chanserv.example.conf:827 data/nickserv.example.conf:235 +#: data/nickserv.example.conf:234 data/chanserv.example.conf:820 #, fuzzy msgid "Services Operator commands" msgstr "%s ist ein services operator vom Typ %s." -#: modules/commands/os_defcon.cpp:443 modules/commands/os_defcon.cpp:454 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:446 modules/commands/os_defcon.cpp:454 #: modules/commands/os_defcon.cpp:462 modules/commands/os_defcon.cpp:470 -#: modules/commands/os_defcon.cpp:478 #, fuzzy msgid "Services are in DefCon mode, please try again later." msgstr "" "Dieser Service ist derzeit deaktiviert, bitte versuche es später nochmal" -#: include/language.h:70 +#: include/language.h:71 #, fuzzy msgid "Services are in read-only mode!" msgstr "Services sind jetzt im read-only Modus." @@ -7928,7 +7879,7 @@ msgstr "Services sind jetzt im read-only Modus." msgid "Services are now in read-write mode." msgstr "Services sind jetzt im read-write Modus." -#: src/mail.cpp:75 +#: src/mail.cpp:76 msgid "Services have been configured to not send mail." msgstr "Der Service emails zu versenden wurde deaktiviert." @@ -7937,7 +7888,7 @@ msgstr "Der Service emails zu versenden wurde deaktiviert." msgid "Services ignore list:" msgstr " IGNORE Die \"Services Ignore Liste\" bearbeiten" -#: modules/commands/os_mode.cpp:33 modules/commands/os_kick.cpp:39 +#: modules/commands/os_kick.cpp:38 modules/commands/os_mode.cpp:33 #, fuzzy msgid "" "Services is unable to change modes. Are your servers' U:lines configured " @@ -7951,7 +7902,7 @@ msgstr "" msgid "Services up %s." msgstr "Server gefunden: %d" -#: modules/commands/ns_set.cpp:263 +#: modules/commands/ns_set.cpp:258 #, fuzzy, c-format msgid "Services will from now on set status modes on %s in channels." msgstr "" @@ -7965,7 +7916,7 @@ msgstr "" "Die Services werden %s jetzt nicht mehr automatisch Op-Status geben in den " "Channels." -#: modules/commands/ns_set.cpp:269 +#: modules/commands/ns_set.cpp:264 #, fuzzy, c-format msgid "Services will no longer set status modes on %s in channels." msgstr "" @@ -7978,12 +7929,12 @@ msgid "Services will now automatically give modes to users in %s." msgstr "" "Die Services werden %s jetzt automatisch Op-Status geben in den Channels." -#: modules/commands/ns_set.cpp:932 +#: modules/commands/ns_set.cpp:916 #, c-format msgid "Services will now reply to %s with messages." msgstr "Die Services werden jetzt %s mit messages antworten." -#: modules/commands/ns_set.cpp:938 +#: modules/commands/ns_set.cpp:922 #, c-format msgid "Services will now reply to %s with notices." msgstr "Die Services werden jetzt %s mit notices antworten." @@ -8002,7 +7953,7 @@ msgstr "" msgid "Session limit for %s set to %d." msgstr "Verbindungslimit für %s geändert auf %d." -#: modules/commands/os_session.cpp:257 modules/commands/os_session.cpp:534 +#: modules/commands/os_session.cpp:257 modules/commands/os_session.cpp:573 msgid "Session limiting is disabled." msgstr "Eingeschränkte Verbindungen sind deaktiviert." @@ -8052,7 +8003,7 @@ msgstr " PERSIST Set the channel as permanent" msgid "Set the channel description" msgstr " DESC Ändert die Channel-Beschreibung" -#: modules/commands/ns_set.cpp:326 +#: modules/commands/ns_set.cpp:321 #, fuzzy msgid "Set the display of your group in Services" msgstr " DISPLAY Ändert den \"Ursprung\" Deiner Gruppe" @@ -8062,19 +8013,19 @@ msgstr " DISPLAY Ändert den \"Ursprung\" Deiner Gruppe" msgid "Set the founder of a channel" msgstr " FOUNDER Stellt den Gründer des Channels ein" -#: modules/commands/ns_set.cpp:785 +#: modules/commands/ns_set.cpp:772 #, fuzzy msgid "Set the language Services will use when messaging you" msgstr "" " LANGUAGE Stellt die Sprache ein, in der Dir die \n" " Services antworten sollen." -#: modules/commands/ns_set.cpp:169 +#: modules/commands/ns_set.cpp:167 #, fuzzy msgid "Set the nickname password" msgstr " PASSWORD Setzt das Passwort eines Nicknamens" -#: modules/commands/cs_set.cpp:960 +#: modules/commands/cs_set.cpp:961 #, fuzzy msgid "Set the successor for a channel" msgstr " SUCCESSOR Stellt den Vertreter des Founders ein" @@ -8099,7 +8050,7 @@ msgstr " SET Verschiedene Services Optionen einstellen" msgid "Set your nickname password" msgstr " PASSWORD Setzt das Passwort Deines Nicknamens neu" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:271 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:273 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sets the AMSG kicker on or off. When enabled, the bot will\n" @@ -8117,7 +8068,7 @@ msgstr "" "before it get banned. Don't give ttb to disable\n" "the ban system once activated." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:307 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:309 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sets the bad words kicker on or off. When enabled, this\n" @@ -8170,7 +8121,7 @@ msgstr "" "2: Ban in der Form *!*@host\n" "3: Ban in der Form *!*user@*.domain" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:345 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:347 #, fuzzy msgid "" "Sets the bolds kicker on or off. When enabled, this\n" @@ -8190,7 +8141,7 @@ msgstr "" "bevor er einen Ban bekommt. Wenn keine ttb \n" "angegeben wird, wird er nie gebannt." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:436 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sets the caps kicker on or off. When enabled, this\n" @@ -8221,7 +8172,7 @@ msgstr "" "er einen Ban bekommt. Wenn keine ttb angegeben \n" "wird, wird er nie gebannt." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:475 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:477 #, fuzzy msgid "" "Sets the colors kicker on or off. When enabled, this\n" @@ -8252,7 +8203,7 @@ msgstr "" "Ändert die Beschreibung für einen Channel, die bei\n" "dem LIST und INFO Befehl angezeigt wird." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:571 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:573 #, fuzzy msgid "" "Sets the flood kicker on or off. When enabled, this\n" @@ -8277,7 +8228,7 @@ msgstr "" "er einen Ban bekommt. Wenn keine ttb angegeben \n" "wird, wird er nie gebannt." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:607 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:609 #, fuzzy msgid "" "Sets the italics kicker on or off. When enabled, this\n" @@ -8294,7 +8245,7 @@ msgstr "" "before it get banned. Don't give ttb to disable\n" "the ban system once activated." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:706 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:695 #, fuzzy msgid "" "Sets the repeat kicker on or off. When enabled, this\n" @@ -8317,7 +8268,7 @@ msgstr "" "er einen Ban bekommt. Wenn keine ttb angegeben \n" "wird, wird er nie gebannt." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:742 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:731 #, fuzzy msgid "" "Sets the reverses kicker on or off. When enabled, this\n" @@ -8338,7 +8289,7 @@ msgstr "" "er einen Ban bekommt. Wenn keine ttb angegeben \n" "wird, wird er nie gebannt." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:776 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:765 #, fuzzy msgid "" "Sets the underlines kicker on or off. When enabled, this\n" @@ -8452,12 +8403,12 @@ msgstr "" "Stellt verschiedene Optionen zu Deinem Nicknamen ein.\n" "Option kann eines der folgenden Werte sein:" -#: modules/commands/ns_set.cpp:234 +#: modules/commands/ns_set.cpp:229 msgid "" "Sets whether services should set channel status modes on you automatically." msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1093 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1094 #, fuzzy msgid "" "Sets whether the given channel will expire. Setting this\n" @@ -8469,7 +8420,7 @@ msgstr "" "auf ON gestellt, wird der Channel bei Nichtnutzung\n" "nicht auslaufen." -#: modules/commands/ns_set.cpp:312 +#: modules/commands/ns_set.cpp:307 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sets whether the given nickname will be given its status modes\n" @@ -8485,7 +8436,7 @@ msgstr "" "angegebenen Nicknamen automatisch Op-Status zu geben,\n" "wenn der Nick die Channels betritt." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1137 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1121 #, fuzzy msgid "" "Sets whether the given nickname will expire. Setting this\n" @@ -8497,7 +8448,7 @@ msgstr "" "verfällt. Wird NOEXPIRE auf ON gesetzt verfällt\n" "der Nickname nie." -#: modules/commands/ns_set.cpp:285 +#: modules/commands/ns_set.cpp:280 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sets whether you will be given your channel status modes automatically.\n" @@ -8511,7 +8462,7 @@ msgstr "" "erlaubt es ChanServ Dir automatisch Op-Status zu geben,\n" "wenn Du die Channels betrittst." -#: modules/commands/cs_access.cpp:648 modules/commands/cs_access.cpp:689 +#: modules/commands/cs_access.cpp:641 modules/commands/cs_access.cpp:682 #, fuzzy, c-format msgid "" "Setting %s not known. Type %s%s HELP LEVELS for a list of valid settings." @@ -8552,24 +8503,24 @@ msgstr "" msgid "Show status of Services and network" msgstr " STATS Status des Netzes und der Services anzeigen" -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:152 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:123 #, c-format msgid "Showed %d/%d matches for %s." msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:883 +#: modules/commands/cs_set.cpp:884 #, fuzzy msgid "Sign kicks that are done with the KICK command" msgstr "" " SIGNKICK Kicks durch ChanServ in dem Channel\n" " werden durch den Kicker signiert" -#: modules/commands/cs_set.cpp:932 +#: modules/commands/cs_set.cpp:933 #, fuzzy, c-format msgid "Signed kick option for %s is now off." msgstr "Signierte kicks Option für %s ist jetzt ON." -#: modules/commands/cs_set.cpp:924 +#: modules/commands/cs_set.cpp:925 #, fuzzy, c-format msgid "" "Signed kick option for %s is now on, but depends of the\n" @@ -8578,63 +8529,57 @@ msgstr "" "Signierte kicks Option für %s ist jetzt ON, hängt aber von den\n" "Level des Benutzers der den Befehl verwendet ab." -#: modules/commands/cs_set.cpp:917 +#: modules/commands/cs_set.cpp:918 #, fuzzy, c-format msgid "Signed kick option for %s is now on." msgstr "Signierte kicks Option für %s ist jetzt ON." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1345 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1352 msgid "Signed kicks" msgstr "Signierte kicks" -#: modules/commands/ms_send.cpp:59 modules/commands/ms_rsend.cpp:60 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:60 modules/commands/ms_send.cpp:50 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, %s currently has too many memos and cannot receive more." msgstr "%s hat zu viele Memos gespeichert und kann keine weiteren empfangen." -#: modules/commands/cs_seen.cpp:294 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:289 #, c-format msgid "Sorry, I have not seen %s." msgstr "" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:404 -#, fuzzy -msgid "Sorry, bad words list modification is temporarily disabled." -msgstr "Das Ändern der Bad Words-Liste ist derzeit deaktiviert." - #: modules/commands/bs_assign.cpp:30 modules/commands/bs_assign.cpp:98 #, fuzzy msgid "Sorry, bot assignment is temporarily disabled." msgstr "Die SET-Optionen sind derzeit deaktiviert." -#: modules/commands/bs_assign.cpp:164 modules/commands/bs_bot.cpp:281 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:265 modules/commands/bs_assign.cpp:164 msgid "Sorry, bot modification is temporarily disabled." msgstr "Das Verändern von Bot-Einstellungen ist derzeit deaktiviert." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:813 modules/commands/bs_kick.cpp:878 -#: modules/fantasy.cpp:42 +#: modules/fantasy.cpp:42 modules/commands/bs_kick.cpp:802 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:867 modules/commands/bs_set.cpp:103 msgid "Sorry, bot option setting is temporarily disabled." msgstr "Die SET-Optionen sind derzeit deaktiviert." -#: modules/commands/bs_set.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Sorry, changing bot options is temporarily disabled." -msgstr "Die SET-Optionen sind derzeit deaktiviert." - #: modules/commands/cs_xop.cpp:112 modules/commands/cs_xop.cpp:235 -#: modules/commands/cs_xop.cpp:444 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:448 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, channel %s list modification is temporarily disabled." msgstr "Die Channel AOP-Liste kann derzeit nicht geändert werden." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:405 modules/commands/cs_access.cpp:547 +#: modules/commands/cs_access.cpp:540 modules/commands/cs_flags.cpp:402 msgid "Sorry, channel access list modification is temporarily disabled." msgstr "Das Ändern der Channel-Access-Liste wurde zwischenzeitig deaktiviert." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:457 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:449 msgid "Sorry, channel autokick list modification is temporarily disabled." msgstr "Das Bearbeiten der AutoKick-Liste wurde zwischenzeitlich deaktiviert." +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:403 +msgid "Sorry, channel bad words list modification is temporarily disabled." +msgstr "Das Ändern der Bad Words-Liste ist derzeit deaktiviert." + #: modules/commands/cs_drop.cpp:29 msgid "Sorry, channel de-registration is temporarily disabled." msgstr "Das Entfernen von Channel-Registrierungen ist derzeit deaktiviert." @@ -8643,7 +8588,7 @@ msgstr "Das Entfernen von Channel-Registrierungen ist derzeit deaktiviert." msgid "Sorry, channel registration is temporarily disabled." msgstr "Die Registrierung von Channels ist derzeit deaktiviert." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:181 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:183 msgid "Sorry, kicker configuration is temporarily disabled." msgstr "Die Konfiguration des Kickers ist derzeit deaktiviert." @@ -8651,7 +8596,7 @@ msgstr "Die Konfiguration des Kickers ist derzeit deaktiviert." msgid "Sorry, memo option setting is temporarily disabled." msgstr "MEMO SET Befehl wurde kurzzeitig deaktiviert." -#: include/language.h:116 +#: include/language.h:117 #, fuzzy msgid "Sorry, memo sending is temporarily disabled." msgstr "MEMO SET Befehl wurde kurzzeitig deaktiviert." @@ -8660,11 +8605,11 @@ msgstr "MEMO SET Befehl wurde kurzzeitig deaktiviert." msgid "Sorry, nickname de-registration is temporarily disabled." msgstr "Das Entfernen von Nicknamen ist derzeit deaktiviert." -#: modules/commands/ns_group.cpp:106 +#: modules/commands/ns_group.cpp:107 msgid "Sorry, nickname grouping is temporarily disabled." msgstr "Das Gruppieren von Nicknamen ist derzeit deaktiviert." -#: modules/commands/ns_register.cpp:139 +#: modules/commands/ns_register.cpp:123 msgid "Sorry, nickname registration is temporarily disabled." msgstr "Das Registrieren von Nicknamen ist derzeit deaktiviert." @@ -8683,13 +8628,8 @@ msgstr "" msgid "Sorry, the maximum of %d certificate entries has been reached." msgstr "Du kannst nur %d Einträge auf der Access-Liste speichern." -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:55 -#, fuzzy, c-format -msgid "Sorry, the memo ignore list for %s is full." -msgstr "Die Liste der Begrüßungsnachrichten für %s ist voll." - -#: modules/commands/cs_xop.cpp:201 modules/commands/cs_flags.cpp:174 -#: modules/commands/cs_access.cpp:204 +#: modules/commands/cs_access.cpp:199 modules/commands/cs_xop.cpp:201 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:173 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, you can only have %d access entries on a channel, including access " @@ -8701,26 +8641,26 @@ msgstr "Die Access-Liste ist auf %d Einträge beschränkt." msgid "Sorry, you can only have %d autokick masks on a channel." msgstr "Du kannst nur max. %d Einträge auf der AutoKick-Liste haben." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:286 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:285 #, c-format msgid "Sorry, you can only have %d bad words entries on a channel." msgstr "Du kannst nur %d Einträge in der Bad Words-Liste eines Channels haben." -#: include/language.h:103 +#: include/language.h:104 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, you have already exceeded your limit of %d channels." msgstr "Du kannst nur %d Einträge in der Bad Words-Liste eines Channels haben." -#: include/language.h:102 +#: include/language.h:103 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, you have already reached your limit of %d channels." msgstr "Du kannst nur %d Einträge in der Bad Words-Liste eines Channels haben." -#: modules/commands/os_dns.cpp:218 +#: modules/commands/os_dns.cpp:217 msgid "State" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:117 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:118 msgid "Statistics and maintenance for seen data" msgstr "" @@ -8732,20 +8672,20 @@ msgstr "Statistiken zurückgesetzt." msgid "Status updated (memos, vhost, chmodes, flags)." msgstr "Status aktualisiert (memos, vhost, chmodes, flags)." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1432 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1421 msgid "Stop flooding!" msgstr "Hör auf zu flooden!" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1448 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1437 msgid "Stop repeating yourself!" msgstr "Hör auf dich dauernd zu wiederholen!" -#: modules/commands/cs_set.cpp:757 +#: modules/commands/cs_set.cpp:758 #, fuzzy msgid "Stricter control of channel founder status" msgstr " SECUREFOUNDER Strengere Kontrolle des Founder-Status" -#: modules/commands/cs_set.cpp:821 +#: modules/commands/cs_set.cpp:822 #, fuzzy msgid "Stricter control of chanop status" msgstr " SECUREOPS Strengere Kontrolle des Op-Status im Channel" @@ -8754,12 +8694,12 @@ msgstr " SECUREOPS Strengere Kontrolle des Op-Status im Channel" msgid "Successor" msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1017 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Successor for %s changed to %s." msgstr "Vertreter von %s wurde geändert zu %s." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1019 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1020 #, c-format msgid "Successor for %s unset." msgstr "Der Eintrag des Vertreters für %s wurde entfernt." @@ -8768,7 +8708,7 @@ msgstr "Der Eintrag des Vertreters für %s wurde entfernt." #, fuzzy msgid "" "Super admin can not be set because it is not enabled in the configuration." -msgstr "SuperAdmin muss in der services.conf eingeschaltet werden." +msgstr "SuperAdmin muss in der anope.conf eingeschaltet werden." #: modules/commands/ns_suspend.cpp:60 #, fuzzy @@ -8831,11 +8771,11 @@ msgstr "" " GROUP Gleicht den vHost aller Nicknamen \n" " in einer Gruppe an" -#: src/command.cpp:146 +#: src/command.cpp:147 msgid "Syntax" msgstr "" -#: modules/commands/ns_group.cpp:358 +#: modules/commands/ns_group.cpp:361 #, fuzzy, c-format msgid "" "Syntax: %s\n" @@ -8846,7 +8786,7 @@ msgstr "" "\n" "Zeigt alle Nicknamen die in Deiner Gruppe enthalten sind.\t" -#: modules/commands/ns_group.cpp:348 +#: modules/commands/ns_group.cpp:351 #, fuzzy, c-format msgid "" "Syntax: %s [nickname]\n" @@ -8994,7 +8934,7 @@ msgid "" " on or when you unset /AWAY.\n" " NEW You will only be notified of memos when they\n" " are sent to you.\n" -" MAIL You will be notified of memos by email as well as\n" +" MAIL You will be notified of memos by email aswell as\n" " any other settings you have.\n" " NOMAIL You will not be notified of memos by email.\n" " OFF You will not receive any notification of memos.\n" @@ -9073,7 +9013,7 @@ msgstr "" "werden, wenn er wirklich gebraucht wird. Danach sollte er\n" "sofort wieder ausgeschaltet werden." -#: modules/commands/ns_identify.cpp:107 +#: modules/commands/ns_identify.cpp:96 #, fuzzy, c-format msgid "" "Tells %s that you are really the owner of this\n" @@ -9097,7 +9037,7 @@ msgid "" "Tells %s to invite you or an optionally specified\n" "nick into the given channel.\n" " \n" -"By default, limited to AOPs or those with level 5 access and above\n" +"By default, limited to AOPs or those with level 5 and above\n" "on the channel." msgstr "" "Syntax: INVITE Channel\n" @@ -9116,7 +9056,7 @@ msgid "" "given, all bans affecting you in channels you have access\n" "in are removed.\n" " \n" -"By default, limited to AOPs or those with level 5 access and above\n" +"By default, limited to AOPs or those with level 5 and above\n" "on the channel." msgstr "" "Syntax: UNBAN Channel [nick]\n" @@ -9148,7 +9088,7 @@ msgstr "" "wird dieser im Server Informationsfeld angezeigt,\n" "ansonsten nur \"Jupitered by <nick>\"." -#: modules/commands/cs_seen.cpp:261 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:257 msgid "Tells you about the last time a user was seen" msgstr "" @@ -9164,7 +9104,7 @@ msgstr " Datenbanken speichern und Services beenden" msgid "Text" msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:576 +#: modules/commands/cs_access.cpp:569 msgid "" "The ACCESS ADD command adds the given mask to the\n" "access list with the given user level; if the mask is\n" @@ -9175,7 +9115,7 @@ msgid "" "highest level entry in the access list." msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:587 +#: modules/commands/cs_access.cpp:580 msgid "" "The ACCESS DEL command removes the given nick from the\n" "access list. If a list of entry numbers is given, those\n" @@ -9184,7 +9124,7 @@ msgid "" "do not have access to modify that list otherwise." msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:593 +#: modules/commands/cs_access.cpp:586 msgid "" "The ACCESS LIST command displays the access list. If\n" "a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" @@ -9201,25 +9141,25 @@ msgid "" "access list." msgstr "" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:447 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:432 msgid "" -"The CLEAR command clears the channel access list. This requires channel " -"founder access." +"The CLEAR command clears the channel access list, which requires channel " +"founder." msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:173 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:174 #, c-format msgid "" "The CLEAR command lets you clean the database by removing all entries from " "the\n" -"database that were added within time.\n" +"entries from the database that were added within time.\n" " \n" "Example:\n" " %s CLEAR 30m\n" " Will remove all entries that were added within the last 30 minutes." msgstr "" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:438 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:437 #, fuzzy msgid "" "The DEL command removes the given word from the\n" @@ -9234,7 +9174,7 @@ msgid "" " Lists bad words entries numbered 2 through 5 and\n" " 7 through 9.\n" " \n" -"The CLEAR command clears all entries from the\n" +"The CLEAR command clears all entries of the\n" "bad words list." msgstr "" "Syntax: HOP Channel ADD Nickname\n" @@ -9273,36 +9213,36 @@ msgstr "" #: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:241 msgid "" "The ENTRYMSG ADD command adds the given message to\n" -"the list of messages shown to users when they join\n" +"the list of messages to be shown to users when they join\n" "the channel." msgstr "" #: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:253 msgid "" "The ENTRYMSG CLEAR command clears all entries from\n" -"the list of messages shown to users when they join\n" +"the list of messages to be shown to users when they join\n" "the channel, effectively disabling entry messages." msgstr "" #: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:245 msgid "" -"The ENTRYMSG DEL command removes the specified message from\n" -"the list of messages shown to users when they join\n" -"the channel. You can remove a message by specifying its number\n" +"The ENTRYMSG DEL command removes the given message from\n" +"the list of messages to be shown to users when they join\n" +"the channel. You can remove the message by specifying its number\n" "which you can get by listing the messages as explained below." msgstr "" #: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:250 msgid "" "The ENTRYMSG LIST command displays a listing of messages\n" -"shown to users when they join the channel." +"to be shown to users when they join the channel." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:705 +#: modules/commands/ns_set.cpp:692 msgid "The IMMED option is not available on this network." msgstr "Die IMMED Option ist in diesem Netzwerk nicht verfügbar." -#: modules/commands/cs_access.cpp:821 +#: modules/commands/cs_access.cpp:806 #, fuzzy, c-format msgid "" "The LEVELS command allows fine control over the meaning of\n" @@ -9351,7 +9291,7 @@ msgstr "" "Für eine vollständige Liste der Funktionen für die Levels gesetzt werden " "können: HELP LEVELS DESC." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:442 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:427 msgid "" "The LIST command allows you to list existing entries on the channel access " "list.\n" @@ -9362,26 +9302,26 @@ msgid "" "on the access list with the specified flags are returned." msgstr "" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:435 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:420 msgid "" -"The MODIFY command allows you to modify the access list. If the mask is\n" -"not already on the access list it is added, then the changes are applied.\n" +"The MODIFY command allows you to modify the access list. If mask is\n" +"not already on the access list is it added, then the changes are applied.\n" "If the mask has no more flags, then the mask is removed from the access " "list.\n" "Additionally, you may use +* or -* to add or remove all flags, respectively. " "You are\n" "only able to modify the access list if you have the proper permission on the " "channel,\n" -"and even then you can only give other people access to the equivalent of " -"what your access is." +"and even then you can only give other people access to up what you already " +"have." msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:172 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:173 msgid "" "The STATS command prints out statistics about stored nicks and memory usage." msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:291 +#: modules/commands/ns_register.cpp:260 #, fuzzy msgid "" "The email parameter is optional and will set the email\n" @@ -9398,7 +9338,6 @@ msgstr "" " \n" #: modules/commands/cs_log.cpp:258 -#, c-format msgid "" "The %s command allows users to configure logging settings\n" "for their channel. If no parameters are given this command\n" @@ -9416,22 +9355,22 @@ msgid "" "To remove a logging method use the same syntax as you would to add it.\n" " \n" "Example:\n" -" %s #anope chanserv/access MESSAGE @\n" +" %s #anope chanserv/access MESSAGE @%\n" " Would message any channel operators whenever someone used the\n" " ACCESS command on ChanServ on the channel." msgstr "" -#: modules/commands/cs_ban.cpp:64 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:65 #, fuzzy, c-format msgid "The %s list for %s is full." msgstr "Die Liste der Begrüßungsnachrichten für %s ist voll." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:220 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:214 #, fuzzy, c-format msgid "The %s list has been cleared." msgstr "Die AKILL-Liste wurde geleert." -#: modules/commands/os_akill.cpp:377 +#: modules/commands/os_akill.cpp:371 msgid "The AKILL list has been cleared." msgstr "Die AKILL-Liste wurde geleert." @@ -9450,7 +9389,7 @@ msgstr "Die Emailadresse %s wird jetzt bei %s INFO Abrufen versteckt." msgid "The E-mail address of %s will now be shown in %s INFO displays." msgstr "Die Emailadresse %s wird jetzt bei %s INFO Abrufen angezeigt." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:449 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:434 msgid "The available flags are:" msgstr "" @@ -9466,12 +9405,12 @@ msgstr "" "von einschränkungen der Services einzubinden - nützlich während \n" "versuchter Angriffe auf das Netzwerk." -#: modules/ns_maxemail.cpp:51 +#: modules/ns_maxemail.cpp:30 #, c-format msgid "The email address %s has reached its usage limit of %d users." msgstr "" -#: modules/ns_maxemail.cpp:49 +#: modules/ns_maxemail.cpp:28 #, c-format msgid "The email address %s has reached its usage limit of 1 user." msgstr "" @@ -9481,11 +9420,11 @@ msgstr "" msgid "The entry message list for %s is full." msgstr "Die Liste der Begrüßungsnachrichten für %s ist voll." -#: modules/commands/cs_access.cpp:796 +#: modules/commands/cs_access.cpp:781 msgid "The following feature/function names are available:" msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:584 +#: modules/commands/cs_access.cpp:577 msgid "" "The given mask may also be a channel, which will use the\n" "access list from the other channel up to the given level." @@ -9553,17 +9492,12 @@ msgstr "" msgid "The memo limit for %s may not be changed." msgstr "Du hast keine Berechtigung das Memo-Limit für %s zu ändern." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:347 -#, fuzzy, c-format -msgid "The mode lock list of %s is full." -msgstr "Die Liste der Begrüßungsnachrichten für %s ist voll." - -#: modules/commands/ns_set.cpp:352 +#: modules/commands/ns_set.cpp:347 #, c-format msgid "The new display MUST be a nickname of the nickname group %s." msgstr "" -#: include/language.h:98 +#: include/language.h:99 #, c-format msgid "The new display is now %s." msgstr "Die neue Anzeige ist jetzt %s" @@ -9573,10 +9507,6 @@ msgstr "Die neue Anzeige ist jetzt %s" msgid "The nick %s is now being changed to %s." msgstr "Der Nickname %s wird jetzt zu %s geändert." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:149 -msgid "The old information is the same as the new information specified." -msgstr "" - #: modules/commands/os_info.cpp:157 #, fuzzy, c-format msgid "The oper info already exists on %s." @@ -9602,17 +9532,17 @@ msgstr "" "Die Services-Zugriffsberechtigungen von %s werden jetzt bei %s INFO Abrufen " "angezeigt." -#: modules/commands/os_session.cpp:433 +#: modules/commands/os_session.cpp:471 msgid "The session exception list is empty." msgstr "Die Liste der Verbindungsausnahmen ist leer." -#: modules/commands/ns_recover.cpp:121 +#: modules/commands/ns_recover.cpp:102 msgid "" "The user with your nick has been removed. Use this command again\n" "to release services's hold on your nick." msgstr "" -#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:195 +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:183 #, c-format msgid "There are %d memos on channel %s." msgstr "Es gibt %d Benachrichtigungen für den Channel %s." @@ -9625,7 +9555,7 @@ msgstr "" "Es sind derzeit keine Bots verfügbar. Frag einen \n" "Services Administrator, ob er einen erstellt." -#: modules/commands/os_dns.cpp:213 +#: modules/commands/os_dns.cpp:212 msgid "There are no configured servers." msgstr "" @@ -9634,7 +9564,7 @@ msgstr "" msgid "There are no forbids of type %s." msgstr "Es gibt %d Benachrichtigungen für den Channel %s." -#: modules/commands/ns_group.cpp:148 +#: modules/commands/ns_group.cpp:149 #, fuzzy msgid "There are too many nicks in your group." msgstr "Es befinden sich zu viele Nicks in der Gruppe von %s." @@ -9644,12 +9574,12 @@ msgstr "Es befinden sich zu viele Nicks in der Gruppe von %s." msgid "There currently are no logging configurations for %s." msgstr "Zur Zeit gibt es keine Log Informationen für %s." -#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:193 +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:181 #, c-format msgid "There is %d memo on channel %s." msgstr "Es gibt %d Benachrichtigung für Channel %s." -#: include/language.h:110 +#: include/language.h:111 #, c-format msgid "" "There is a new memo on channel %s.\n" @@ -9680,7 +9610,7 @@ msgstr "Keine randomnews vorhanden." msgid "There is no such configuration block %s." msgstr "Zur Zeit gibt es keine Log Informationen für %s." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:702 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:657 #, fuzzy, c-format msgid "There is no such mode %s." msgstr "Es gibt keine Oper-News." @@ -9708,7 +9638,7 @@ msgstr "Dieser Channel kann nicht benutzt werden." msgid "This channel may not be used." msgstr "Dieser Channel kann nicht benutzt werden." -#: modules/commands/os_dns.cpp:702 +#: modules/commands/os_dns.cpp:700 msgid "" "This command allows managing DNS zones used for controlling what servers " "users\n" @@ -9744,7 +9674,7 @@ msgstr "" "Dieser Befehl erlaubt es Usern, den vHost ihres aktuellen\n" "Nicknamens, zum vHost der gesamten Gruppe zu setzen." -#: modules/commands/ns_register.cpp:299 +#: modules/commands/ns_register.cpp:268 msgid "" "This command also creates a new group for your nickname,\n" "that will allow you to register other nicks later sharing\n" @@ -9752,12 +9682,12 @@ msgid "" "same channel privileges." msgstr "" -#: modules/m_rewrite.cpp:145 +#: modules/m_rewrite.cpp:144 #, c-format msgid "This command is an alias to the command %s." msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:95 +#: modules/commands/ns_register.cpp:79 #, fuzzy msgid "" "This command is used by several commands as a way to confirm\n" @@ -9791,8 +9721,8 @@ msgstr "" #: modules/commands/hs_list.cpp:136 #, fuzzy msgid "" -"This command lists registered vhosts to the operator.\n" -"If a key is specified, only entries whose nick or vhost match\n" +"This command lists registered vhosts to the operator\n" +"if a key is specified, only entries whos nick or vhost match\n" "the pattern given in key are displayed e.g. Rob* for all\n" "entries beginning with \"Rob\"\n" "If a #X-Y style is used, only entries between the range of X\n" @@ -9821,7 +9751,7 @@ msgstr "" "Dieser Befehl lädt das benannte Module aus dem \n" "modules - Verzeichnis." -#: modules/commands/ns_group.cpp:187 +#: modules/commands/ns_group.cpp:188 #, fuzzy msgid "" "This command makes your nickname join the target nickname's\n" @@ -9894,7 +9824,7 @@ msgid "" "auto join lists." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:342 modules/commands/ns_set.cpp:661 +#: modules/commands/ns_set.cpp:337 modules/commands/ns_set.cpp:648 msgid "" "This command may not be used on this network because nickname ownership is " "disabled." @@ -9908,11 +9838,11 @@ msgstr "" "Dieser Befehl lädt das benannte Module aus dem \n" "modules - Verzeichnis." -#: modules/commands/hs_request.cpp:344 +#: modules/commands/hs_request.cpp:339 msgid "This command retrieves the vhost requests." msgstr "" -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:159 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:130 msgid "" "This command searches the Services logfiles for messages\n" "that match the given pattern. The day and limit argument\n" @@ -9927,7 +9857,7 @@ msgid "" " containing Anope and lists the most recent 500 of them." msgstr "" -#: modules/commands/cs_status.cpp:106 +#: modules/commands/cs_status.cpp:91 msgid "" "This command tells you what a users access is on a channel\n" "and what access entries, if any, they match. Additionally it\n" @@ -9936,7 +9866,7 @@ msgid "" "access entries on the channel." msgstr "" -#: modules/commands/ns_group.cpp:270 +#: modules/commands/ns_group.cpp:273 msgid "" "This command ungroups your nick, or if given, the specificed nick,\n" "from the group it is in. The ungrouped nick keeps its registration\n" @@ -9961,11 +9891,11 @@ msgstr "" "Dieser Befehl lädt das benannte Module aus dem \n" "modules - Verzeichnis." -#: modules/commands/ns_register.cpp:353 +#: modules/commands/ns_register.cpp:322 msgid "This command will resend you the registration confirmation email." msgstr "" -#: include/language.h:90 +#: include/language.h:91 #, c-format msgid "" "This nick is owned by someone else. Please choose another.\n" @@ -9977,19 +9907,19 @@ msgstr "" msgid "This nickname has been forbidden: %s" msgstr "Dieser Nickname ist zur Zeit gesperrt, Grund: %s" -#: modules/commands/ns_recover.cpp:99 +#: modules/commands/ns_recover.cpp:91 #, c-format msgid "This nickname has been recovered by %s." msgstr "Dieser Nickname wurde von %s wiederhergestellt." -#: modules/commands/ns_recover.cpp:77 +#: modules/commands/ns_recover.cpp:70 #, c-format msgid "" "This nickname has been recovered by %s. If you did not do\n" "this then %s may have your password, and you should change it." msgstr "" -#: include/language.h:95 +#: include/language.h:96 msgid "This nickname has been registered; you may not use it." msgstr "" "Dieser Nickname wurde bereits registriert, du kannst ihn nicht benutzen." @@ -9999,7 +9929,7 @@ msgstr "" msgid "This nickname is suspended." msgstr "Dieser Channel kann nicht benutzt werden." -#: include/language.h:92 +#: include/language.h:93 #, c-format msgid "" "This nickname is registered and protected. If it is your\n" @@ -10007,21 +9937,21 @@ msgid "" "please choose a different nick." msgstr "" -#: modules/commands/ms_read.cpp:95 +#: modules/commands/ms_read.cpp:86 #, fuzzy, c-format msgid "To delete, type: %s%s %s %d" msgstr "Memo %d von %s (%s). Um sie zu löschen, tippe /msg %s DEL %s %d" -#: modules/commands/ms_read.cpp:93 +#: modules/commands/ms_read.cpp:84 #, fuzzy, c-format msgid "To delete, type: %s%s %s %s %d" msgstr "Memo %d von %s (%s). Um sie zu löschen, tippe /msg %s DEL %s %d" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:791 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:780 msgid "To protect ops against bot kicks" msgstr "" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:856 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:845 msgid "To protect voices against bot kicks" msgstr "" @@ -10033,22 +9963,17 @@ msgstr "" "Um nach Chaträumen beginnend mit # zu suchen, suche nach dem\n" "Namen des Chatraums ohne das # Zeichen (anope anstelle von#anope)." -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:139 -#, fuzzy, c-format -msgid "Too many results for %s." -msgstr "Access-Liste von %s:" - #: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:149 #, c-format msgid "Top %i of %s" msgstr "" -#: modules/commands/os_list.cpp:43 +#: modules/commands/os_list.cpp:42 #, fuzzy msgid "Topic" msgstr "Topic-Sperre" -#: modules/commands/cs_topic.cpp:258 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:253 #, fuzzy msgid "Topic lock" msgstr "Topic-Sperre" @@ -10063,7 +9988,7 @@ msgstr "Topic-Sperre Option für %s ist jetzt deaktiviert (OFF)." msgid "Topic lock option for %s is now on." msgstr "Topic-Sperre Option für %s ist jetzt ON." -#: modules/commands/cs_topic.cpp:256 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:251 #, fuzzy msgid "Topic retention" msgstr "Topic-Wiederherstellung" @@ -10078,30 +10003,30 @@ msgstr "Die Topic-Beibehaltung für %s ist jetzt deaktiviert (OFF)." msgid "Topic retention option for %s is now on." msgstr "Die Topic-Beibehaltung für %s ist jetzt aktiviert (ON)." -#: modules/commands/cs_topic.cpp:265 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:260 msgid "Topic set by" msgstr "" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1323 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1312 msgid "Turn caps lock OFF!" msgstr "Schalte Caps-Lock aus!" -#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:17 -#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:71 +#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:9 +#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:63 #, fuzzy msgid "Turn chanstats statistics on or off" msgstr "" " SECURE Aktiviert/Deaktiviert den Sicherheitsmodus\n" " für Deinen Nicknamen" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1001 +#: modules/commands/ns_set.cpp:985 #, fuzzy msgid "Turn nickname security on or off" msgstr "" " SECURE Aktiviert/Deaktiviert den Sicherheitsmodus\n" " für Deinen Nicknamen" -#: modules/commands/ns_set.cpp:647 +#: modules/commands/ns_set.cpp:634 #, fuzzy msgid "Turn protection on or off" msgstr " KILL Stellt Kill-Schutz an oder aus." @@ -10146,7 +10071,7 @@ msgstr "" "dem INFO Befehl Informationen über Deinen Nicknamen \n" "abrufen, unabhängig vom Privat-Modus.)" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1051 modules/commands/ns_set.cpp:1080 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1035 modules/commands/ns_set.cpp:1064 #, fuzzy, c-format msgid "" "Turns %s's security features on or off for your\n" @@ -10168,21 +10093,21 @@ msgstr "" "fehlender Identifizierung den Nicknamen nicht killen\n" "(ist von der KILL Option unabhängig)." -#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:119 +#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:111 #, fuzzy msgid "Turns Chanstats statistics ON or OFF." msgstr "" " SECURE Aktiviert/Deaktiviert den Sicherheitsmodus\n" " für Deinen Nicknamen" -#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:142 +#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:134 #, fuzzy msgid "Turns chanstats channel statistics ON or OFF for this user." msgstr "" " SECURE Aktiviert/Deaktiviert den Sicherheitsmodus\n" " für Deinen Nicknamen" -#: modules/commands/ns_set.cpp:764 +#: modules/commands/ns_set.cpp:751 #, fuzzy, c-format msgid "" "Turns the automatic protection option for the nick\n" @@ -10215,7 +10140,7 @@ msgstr "" "Ausserdem ist es möglich, dass die Netz-Admins\n" "diese Option deaktiviert haben." -#: modules/commands/ns_set.cpp:730 +#: modules/commands/ns_set.cpp:717 #, fuzzy, c-format msgid "" "Turns the automatic protection option for your nick\n" @@ -10248,7 +10173,7 @@ msgstr "" "Ausserdem ist es möglich, dass die Netz-Admins\n" "diese Option deaktiviert haben." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:194 modules/commands/os_forbid.cpp:346 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:346 modules/commands/bs_badwords.cpp:193 msgid "Type" msgstr "" @@ -10261,7 +10186,7 @@ msgstr "" "Tippe /msg %s HELP Option für weitere Informationen\n" "zu einem bestimmten Befehl." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:151 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:153 #, fuzzy, c-format msgid "" "Type %s%s HELP %s option for more information\n" @@ -10289,7 +10214,7 @@ msgstr "" "\n" "Die Befehle sind nur für Services Admins verfügbar." -#: modules/commands/cs_set.cpp:60 modules/commands/bs_set.cpp:59 +#: modules/commands/bs_set.cpp:50 modules/commands/cs_set.cpp:60 #, fuzzy, c-format msgid "" "Type %s%s HELP %s option for more information on a\n" @@ -10298,7 +10223,7 @@ msgstr "" "Tippe /msg %s HELP Option für weitere Informationen\n" "zu einem bestimmten Befehl." -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:361 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:342 #, fuzzy, c-format msgid "" "Type %s%s SET EMAIL e-mail in order to set your e-mail.\n" @@ -10316,8 +10241,8 @@ msgstr "" msgid "Un-Load a module" msgstr " MODUNLOAD Entfernt ein Modul" -#: modules/commands/os_akill.cpp:136 modules/commands/os_sxline.cpp:337 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:552 +#: modules/commands/os_akill.cpp:136 modules/commands/os_sxline.cpp:331 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:545 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find regex engine %s." msgstr "Kann Modul %s nicht entfernen" @@ -10356,13 +10281,13 @@ msgstr "" "Channel wieder zugewiesen werden kann, ohne das \n" "alle Einstellungen verloren gehen." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1191 modules/commands/bs_kick.cpp:1193 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1196 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1180 modules/commands/bs_kick.cpp:1182 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1185 #, fuzzy msgid "Underlines kicker" msgstr " Underlines kicker : %s" -#: modules/commands/os_dns.cpp:595 +#: modules/commands/os_dns.cpp:593 #, fuzzy msgid "Unknown SET option." msgstr "Ubekannte SASET option %s." @@ -10372,27 +10297,27 @@ msgstr "Ubekannte SASET option %s." msgid "Unknown STATS option: %s" msgstr "Unbekannte STATS Option %s." -#: src/command.cpp:222 src/command.cpp:233 +#: src/command.cpp:223 src/command.cpp:234 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown command %s." msgstr "Unbekannte Option %s." -#: src/command.cpp:220 src/command.cpp:231 +#: src/command.cpp:221 src/command.cpp:232 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown command %s. \"%s%s HELP\" for help." msgstr "Unbekannter Befehl %s. \"%s%s HELP\" für Hilfe." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:317 modules/commands/cs_mode.cpp:409 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:316 modules/commands/cs_mode.cpp:391 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown mode character %c ignored." msgstr "Unbekanntes Mode-Zeichen: %c wurde ignoriert." -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:78 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:76 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown parameter: %s" msgstr "Option Parameter" -#: modules/commands/os_dns.cpp:241 +#: modules/commands/os_dns.cpp:240 msgid "Unpooled" msgstr "" @@ -10410,8 +10335,8 @@ msgstr "" #: modules/commands/cs_drop.cpp:74 #, fuzzy msgid "" -"Unregisters the specified channel. Only Services Operators\n" -"can drop a channel of which they are not the founder of." +"Unregisters the named channel. Only Services Operators\n" +"can drop a channel of which they are not the founder." msgstr "" "Syntax: DROP Channel\n" "\n" @@ -10432,10 +10357,10 @@ msgstr " UNSUSPEND Unsuspend den angegebenen Nicknamen" msgid "Unsuspends a nickname which allows it to be used again." msgstr "" -#: modules/commands/cs_updown.cpp:126 +#: modules/commands/cs_updown.cpp:120 msgid "" "Updates a selected nicks status modes on a channel. If nick is\n" -"omitted then your status is updated. If channel is omitted then\n" +"ommited then your status is updated. If channel is ommited then\n" "your channel status is updated on every channel you are in." msgstr "" @@ -10481,42 +10406,42 @@ msgstr "Uplink Server: %s" msgid "Use the %s ALL command to list all commands and their descriptions." msgstr "" -#: modules/commands/bs_info.cpp:59 +#: modules/commands/bs_info.cpp:60 msgid "Used on" msgstr "" -#: data/chanserv.example.conf:821 +#: data/chanserv.example.conf:814 #, fuzzy msgid "Used to manage channels" msgstr "Ändert die Raum Modi" -#: data/chanserv.example.conf:809 +#: data/chanserv.example.conf:802 #, fuzzy msgid "Used to manage the list of privileged users" msgstr "" " ACCESS Die Liste der priviligierten User\n" " bearbeiten" -#: data/chanserv.example.conf:815 +#: data/chanserv.example.conf:808 msgid "Used to modify the channel status of you or other users" msgstr "" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:563 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:551 #, fuzzy msgid "User has been banned from the channel" msgstr "Dein Ban in %s wurde entfernt." -#: modules/commands/os_dns.cpp:587 +#: modules/commands/os_dns.cpp:585 #, fuzzy, c-format msgid "User limit for %s removed." msgstr "vHost für %s wurde entfernt." -#: modules/commands/os_dns.cpp:585 +#: modules/commands/os_dns.cpp:583 #, fuzzy, c-format msgid "User limit for %s set to %d." msgstr "Memo-Limit von %s wurde auf %d gesetzt." -#: modules/commands/os_list.cpp:43 +#: modules/commands/os_list.cpp:42 #, fuzzy msgid "Users" msgstr "Benutzer-Liste:" @@ -10531,7 +10456,7 @@ msgstr "" msgid "Users (uid): %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "" -#: modules/commands/os_list.cpp:184 +#: modules/commands/os_list.cpp:175 msgid "Users list:" msgstr "Benutzer-Liste:" @@ -10563,13 +10488,13 @@ msgstr "Der vHost für die Gruppe %s wurde gesetzt auf %s@%s." msgid "VIEW host" msgstr "" -#: modules/commands/os_akill.cpp:389 modules/commands/os_sxline.cpp:428 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:662 +#: modules/commands/os_akill.cpp:383 modules/commands/os_sxline.cpp:421 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:654 #, fuzzy msgid "VIEW [mask | list | id]" msgstr "LIST [Channel] [Liste | NEW]" -#: modules/commands/os_session.cpp:526 +#: modules/commands/os_session.cpp:565 msgid "VIEW [mask | list]" msgstr "" @@ -10582,7 +10507,7 @@ msgstr "" msgid "Value of %s:%s changed to %s" msgstr "Founder von %s wurde geändert zu %s." -#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/hs_request.cpp:305 +#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/hs_request.cpp:300 #, fuzzy msgid "Vhost" msgstr "vHost" @@ -10605,11 +10530,11 @@ msgstr "" msgid "View the list of host sessions" msgstr "Die Liste der \"Host Sessions\" anzeigen" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1221 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1210 msgid "Voices protection" msgstr "Voice-Schutz" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1406 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1395 msgid "Watch your language!" msgstr "Pass bitte auf was Du sagst!" @@ -10620,7 +10545,7 @@ msgid "" "%s's %s command." msgstr "" -#: modules/commands/ms_info.cpp:204 +#: modules/commands/ms_info.cpp:187 #, fuzzy msgid "" "Without a parameter, displays information on the number of\n" @@ -10717,16 +10642,16 @@ msgstr "" "gesetzt, unter anderem die max. Anzahl gleichzeitig\n" "verbundenen User." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:194 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:193 msgid "Word" msgstr "" -#: modules/commands/ns_group.cpp:144 +#: modules/commands/ns_group.cpp:145 #, c-format msgid "You are already a member of the group of %s." msgstr "Du bist bereits Mitglied der Gruppe %s." -#: modules/commands/ns_identify.cpp:87 modules/commands/os_login.cpp:34 +#: modules/commands/os_login.cpp:35 modules/commands/ns_identify.cpp:82 msgid "You are already identified." msgstr "Du bist bereits angemeldet." @@ -10740,11 +10665,11 @@ msgstr "Du bist schon in %s! " msgid "You are no longer a super admin." msgstr "Du bist jetzt kein Super-Admin mehr." -#: modules/commands/os_login.cpp:81 +#: modules/commands/os_login.cpp:82 msgid "You are not identified." msgstr "Du bist nicht angmeldet." -#: include/language.h:100 +#: include/language.h:101 msgid "You are not permitted to be on this channel." msgstr "Du hast keine Berechtigung in diesem Chatraum zu sein." @@ -10768,15 +10693,14 @@ msgstr "Du bist jetzt ein IRC Operator." #: modules/commands/ns_resetpass.cpp:108 msgid "You are now identified for your nick. Change your password now." -msgstr "" -"Du bist jetzt für Deinen Nick angemeldet. Bitte ändere jetzt das Passwort." +msgstr "Du bist jetzt für Deinen Nick angemeldet. Bitte ändere jetzt das Passwort." #: modules/commands/ns_group.cpp:50 #, c-format msgid "You are now in the group of %s." msgstr "Du bist jetzt in der Gruppe %s vertreten." -#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:147 +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:135 #, fuzzy, c-format msgid "" "You are over your maximum number of memos (%d). You will be unable to " @@ -10790,7 +10714,7 @@ msgstr "" msgid "You can not NOOP Services." msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:672 +#: modules/commands/cs_access.cpp:665 msgid "" "You can not disable the founder privilege because it would be impossible to " "reenable it at a later time." @@ -10817,13 +10741,25 @@ msgstr "" "Das Erhalten von Empfangsbestätigungen ist nur beim Senden\n" "einer Memo an andere User möglich." -#: modules/commands/ns_recover.cpp:163 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:230 +#, c-format +msgid "You can not set the %c flag." +msgstr "Du kannst das %c flag nicht setzen." + +#: modules/commands/bs_assign.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "You can not unassign bots while persist is set on the channel." +msgstr "" +"Du kannst die Zuweisung eines Bots nicht entfernen während im channel " +"\"persist\" gesetzt ist." + +#: modules/commands/ns_recover.cpp:143 #, c-format msgid "You can't %s yourself!" msgstr "Du kannst %s nicht auf Dich selbst anwenden!" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:151 modules/commands/cs_flags.cpp:109 -#: modules/commands/cs_access.cpp:154 +#: modules/commands/cs_access.cpp:153 modules/commands/cs_xop.cpp:154 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:111 #, fuzzy msgid "You can't add a channel to its own access list." msgstr "" @@ -10836,16 +10772,11 @@ msgstr "" "Ausloggen von %s nicht möglich, da es sich um einen Services Administrator " "handelt." -#: modules/commands/ns_set.cpp:919 +#: modules/commands/ns_set.cpp:903 #, c-format msgid "You cannot %s on this network." msgstr "Du kannst in diesem Netzwerk nicht %s ." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:231 -#, fuzzy, c-format -msgid "You cannot set the %c flag." -msgstr "Du kannst das %c flag nicht setzen." - #: modules/commands/ms_set.cpp:173 #, c-format msgid "You cannot set the memo limit for %s higher than %d." @@ -10856,14 +10787,7 @@ msgstr "Du kannst das Memo-Limit für %s nicht höher als %d setzen." msgid "You cannot set your memo limit higher than %d." msgstr "Du kannst Dein Memo-Limit nicht höher als %d setzen." -#: modules/commands/bs_assign.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "You cannot unassign bots while persist is set on the channel." -msgstr "" -"Du kannst die Zuweisung eines Bots nicht entfernen während im channel " -"\"persist\" gesetzt ist." - -#: modules/commands/ns_set.cpp:475 +#: modules/commands/ns_set.cpp:462 msgid "You cannot unset the e-mail on this network." msgstr "Du kannst in diesem Netzwerk Deine eMail-Adresse nicht entfernen." @@ -10903,32 +10827,31 @@ msgstr "Du hast derzeit eine Nachricht." msgid "You currently have no memos." msgstr "Du hast keine Memos." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:564 modules/commands/cs_mode.cpp:621 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:541 modules/commands/cs_mode.cpp:578 #, c-format msgid "You do not have access to set mode %c." msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:578 modules/commands/cs_mode.cpp:590 -#: modules/commands/cs_mode.cpp:631 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:554 modules/commands/cs_mode.cpp:587 #, c-format msgid "You do not have the access to change %s's modes." msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:198 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:199 #, c-format msgid "You found me, %s!" msgstr "" -#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:143 +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:131 #, c-format msgid "You have %d new memos." msgstr "Du hast %d neue Nachrichten." -#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:143 +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:131 msgid "You have 1 new memo." msgstr "Du hast eine neue Nachricht." -#: include/language.h:112 +#: include/language.h:113 #, c-format msgid "" "You have a new memo from %s.\n" @@ -10947,12 +10870,12 @@ msgstr "Du wurdest zu %seingeladen." msgid "You have been invited to %s." msgstr "Du wurdest zu %seingeladen." -#: modules/commands/ns_recover.cpp:96 modules/protocol/ratbox.cpp:166 +#: modules/protocol/ratbox.cpp:137 #, c-format msgid "You have been logged in as %s." msgstr "Du bist als %seingeloggt." -#: modules/commands/os_login.cpp:86 +#: modules/commands/os_login.cpp:87 msgid "You have been logged out." msgstr "Du wurdest ausgeloggt." @@ -10970,15 +10893,15 @@ msgstr "Dein Ban in %s wurde entfernt." msgid "You have no limit on the number of memos you may keep." msgstr "Du kannst eine unbegrenzte Anzahl Memos behalten." -#: include/language.h:114 +#: include/language.h:115 msgid "You have no memos." msgstr "Du hast keine Nachrichten." -#: include/language.h:117 +#: include/language.h:118 msgid "You have no new memos." msgstr "Du hast keine neuen Nachrichten." -#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:149 +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:137 #, c-format msgid "" "You have reached your maximum number of memos (%d). You will be unable to " @@ -10988,35 +10911,30 @@ msgstr "" "keine weiteren Nachrichten empfangen, bis Du einige Deiner jetzigen Memos " "gelöscht hast." -#: modules/commands/ns_recover.cpp:117 -#, fuzzy, c-format -msgid "You have regained control of %s." -msgstr "Du wurdest zu %seingeladen." - #: modules/commands/ns_drop.cpp:66 #, fuzzy msgid "You may drop any nick within your group." msgstr "Es befinden sich zu viele Nicks in der Gruppe von %s." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:322 modules/commands/cs_mode.cpp:414 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:321 modules/commands/cs_mode.cpp:396 #, c-format msgid "You may not (un)lock mode %c." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:480 +#: modules/commands/ns_set.cpp:467 msgid "You may not change the e-mail of other Services Operators." msgstr "" "Du kannst in diesem Netzwerk die eMail-Adresse anderer \"Servive Operaotors" "\" nicht ändern." -#: modules/commands/ns_set.cpp:469 +#: modules/commands/ns_set.cpp:456 #, fuzzy msgid "You may not change the email of an unconfirmed account." msgstr "" "Du kannst in diesem Netzwerk die eMail-Adresse anderer \"Servive Operaotors" "\" nicht ändern." -#: modules/commands/ns_set.cpp:193 +#: modules/commands/ns_set.cpp:191 #, fuzzy msgid "You may not change the password of other Services Operators." msgstr "" @@ -11058,12 +10976,12 @@ msgstr "" "Ausloggen von %s nicht möglich, da es sich um einen Services Administrator " "handelt." -#: modules/commands/cs_seen.cpp:287 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:282 #, c-format msgid "You might see yourself in the mirror, %s." msgstr "Schau doch mal in den Spiegel, %s." -#: include/language.h:120 +#: include/language.h:121 msgid "You must assign a bot to the channel before using this command." msgstr "" "Bevor Du diesen Befehl benutzen kannst musst Du dem Chatraum erst einen Bot " @@ -11073,31 +10991,12 @@ msgstr "" msgid "You must be a channel operator to register the channel." msgstr "Du musst Channel-Operator sein um diesen Channel zu registrieren." -#: modules/commands/cs_updown.cpp:94 modules/commands/cs_updown.cpp:192 -#, fuzzy, c-format -msgid "You must be in %s to use this command." -msgstr "Du musst dich anmelden um diesen Befehl zu nutzen." - #: modules/commands/cs_register.cpp:37 msgid "You must confirm your account before you can register a channel." msgstr "" "Du musst Deinen Account bestätigen bevor Du einen Chatraum registrieren " "kannst." -#: modules/commands/hs_request.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "You must confirm your account before you may request a vhost." -msgstr "" -"Du musst Deinen Account bestätigen bevor Du einen Chatraum registrieren " -"kannst." - -#: modules/commands/ms_send.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "You must confirm your account before you may send a memo." -msgstr "" -"Du musst Deinen Account bestätigen bevor Du einen Chatraum registrieren " -"kannst." - #: modules/commands/cs_drop.cpp:42 #, c-format msgid "" @@ -11105,21 +11004,21 @@ msgid "" " %s." msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:153 +#: modules/commands/ns_register.cpp:137 #, c-format msgid "You must have been using this nick for at least %d seconds to register." msgstr "" "Du musst länger als %d Sekunden verbunden sein, um einen Nicknamen zu " "registrieren." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:903 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:858 #, fuzzy, c-format msgid "You must have the %s(ME) privilege on the channel to use this command." msgstr "" "Bevor Du diesen Befehl benutzen kannst musst Du dem Chatraum erst einen Bot " "zuordnen." -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:358 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:339 msgid "" "You must now supply an e-mail for your nick.\n" "This e-mail will allow you to retrieve your password in\n" @@ -11133,39 +11032,17 @@ msgstr "" msgid "You need to be identified to use this command." msgstr "Du musst dich anmelden um diesen Befehl zu nutzen." -#: modules/commands/ms_info.cpp:182 -#, fuzzy -msgid "You will be notified by message and by mail when new memos arrive." -msgstr "Du wirst bei neuen Memos benachrichtigt, wenn sie eintreffen." - -#: modules/commands/ms_info.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "" -"You will be notified of new memos at logon and when they arrive, and by mail " -"when they arrive." -msgstr "" -"Du wirst bei neuen Memos benachrichtigt, wenn Du dich identifizierst bzw " -"wenn sie eintreffen." - -#: modules/commands/ms_info.cpp:177 +#: modules/commands/ms_info.cpp:173 msgid "You will be notified of new memos at logon and when they arrive." msgstr "" "Du wirst bei neuen Memos benachrichtigt, wenn Du dich identifizierst bzw " "wenn sie eintreffen." -#: modules/commands/ms_info.cpp:189 -#, fuzzy -msgid "" -"You will be notified of new memos at logon, and by mail when they arrive." -msgstr "" -"Du wirst bei neuen Memos benachrichtigt, wenn Du dich identifizierst bzw " -"wenn sie eintreffen." - -#: modules/commands/ms_info.cpp:191 +#: modules/commands/ms_info.cpp:177 msgid "You will be notified of new memos at logon." msgstr "Du wirst bei neuen Memos benachrichtigt, wenn Du dich identifizierst." -#: modules/commands/ms_info.cpp:184 +#: modules/commands/ms_info.cpp:175 msgid "You will be notified when new memos arrive." msgstr "Du wirst bei neuen Memos benachrichtigt, wenn sie eintreffen." @@ -11177,7 +11054,7 @@ msgstr "Du wirst ab sofort keine Memos mehr empfangen können." msgid "You will no longer be informed via email." msgstr "Du wirst nicht länger per Email über neue Memos benachrichtigt." -#: modules/commands/ms_info.cpp:195 +#: modules/commands/ms_info.cpp:179 msgid "You will not be notified of new memos." msgstr "Du wirst bei neuen Memos nicht benachrichtigt." @@ -11200,7 +11077,7 @@ msgstr "Dein IRCd unterstützt SNLINE nicht." msgid "Your IRCd does not support SVSPART." msgstr "Dein IRCd unterstützt SNLINE nicht." -#: include/language.h:127 +#: include/language.h:128 #, fuzzy msgid "" "Your IRCd does not support vIdent's, if this is incorrect, please report " @@ -11210,21 +11087,21 @@ msgstr "" "Sollte dies falsch sein bitte melde einen Bug." #: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:110 -#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:55 +#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:47 #, c-format msgid "Your account %s has been successfully created." msgstr "Dein Account %s wurde erfolgreich angelegt." -#: modules/commands/ns_register.cpp:328 +#: modules/commands/ns_register.cpp:297 msgid "Your account is already confirmed." msgstr "Dein Account ist bereits bestätigt." -#: modules/commands/ns_register.cpp:396 +#: modules/commands/ns_register.cpp:365 #, fuzzy, c-format msgid "Your account will expire, if not confirmed, in %s." msgstr "Wenn Dein Account nicht bestätigt wird, wird er in %s auslaufen." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1266 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1249 #, c-format msgid "Your email address has been changed to %s." msgstr "Deine eMail-Adresse wurde auf %s geändert." @@ -11234,23 +11111,23 @@ msgstr "Deine eMail-Adresse wurde auf %s geändert." msgid "Your email address is not allowed, choose a different one." msgstr "Deine eMail-Adresse %s wurde bestätigt.#" -#: modules/commands/ns_register.cpp:260 modules/commands/ns_register.cpp:391 +#: modules/commands/ns_register.cpp:360 msgid "" "Your email address is not confirmed. To confirm it, follow the instructions " "that were emailed to you." msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:67 +#: modules/commands/ns_register.cpp:52 #, c-format msgid "Your email address of %s has been confirmed." msgstr "Deine eMail-Adresse %s wurde bestätigt.#" -#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:159 +#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:171 #, c-format msgid "Your email has been updated to %s" msgstr "Deine eMail Adresse wurde auf %s geändert." -#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:62 +#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:54 #, fuzzy, c-format msgid "Your email has been updated to %s." msgstr "Deine eMail Adresse wurde auf %s geändert." @@ -11290,43 +11167,42 @@ msgstr "" msgid "Your nick has been logged out." msgstr "Du wurdest ausgeloggt." -#: modules/commands/ns_group.cpp:142 +#: modules/commands/ns_group.cpp:143 msgid "Your nick is already registered." msgstr "Dein Nickname ist bereits registriert." -#: modules/commands/ns_group.cpp:232 +#: modules/commands/ns_group.cpp:235 #, fuzzy msgid "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it." msgstr "" "Dein Nick ist nicht gruppiert, daher kann die Gruppierung nicht aufgehoben " "werden." -#: include/language.h:77 +#: include/language.h:78 msgid "Your nick isn't registered." msgstr "Dein Nick ist nicht registriert." -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:254 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:236 #, c-format msgid "Your nickname is now being changed to %s" msgstr "Dein Nickname wurde geändert in %s" -#: modules/commands/os_login.cpp:32 modules/commands/os_login.cpp:79 +#: modules/commands/os_login.cpp:33 modules/commands/os_login.cpp:80 msgid "Your oper block doesn't require logging in." msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:336 +#: modules/commands/ns_register.cpp:305 #, c-format msgid "Your passcode has been re-sent to %s." msgstr "Dein Passcode wurde noch einmal an %s geschickt." -#: modules/commands/ns_register.cpp:232 +#: modules/commands/ns_register.cpp:210 #, c-format msgid "Your password is %s - remember this for later use." msgstr "Dein Passwort ist %s - behalte es für spätere Benutzung." -#: include/language.h:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "Your password is too long. It must not exceed %u characters." +#: include/language.h:77 +msgid "Your password is too long. Please try again with a shorter password." msgstr "" "Dein Passwort ist zu lang, bitte versuche es mit einem kürzeren Passwort." @@ -11334,44 +11210,44 @@ msgstr "" msgid "Your password reset request has expired." msgstr "Deine Anfrage für die Zurücksetzung des Passworts ist abgelaufen." -#: modules/commands/hs_request.cpp:170 +#: modules/commands/hs_request.cpp:165 msgid "Your vHost has been requested." msgstr "Dein vHost wurde beantragt" -#: modules/commands/hs_on.cpp:37 modules/pseudoclients/hostserv.cpp:64 -#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:103 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:64 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:103 modules/commands/hs_on.cpp:35 #, c-format msgid "Your vhost of %s is now activated." msgstr "Dein vHost (%s) ist jetzt aktiviert." -#: modules/commands/hs_on.cpp:35 modules/pseudoclients/hostserv.cpp:62 -#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:101 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:62 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:101 modules/commands/hs_on.cpp:33 #, c-format msgid "Your vhost of %s@%s is now activated." msgstr "Dein vHost (%s@%s) ist jetzt aktiviert." -#: modules/commands/hs_off.cpp:39 +#: modules/commands/hs_off.cpp:34 #, fuzzy msgid "Your vhost was removed and the normal cloaking restored." msgstr "Dein vHost wurde entfernt und das normale cloaking wiederhergestellt." -#: modules/commands/os_dns.cpp:255 +#: modules/commands/os_dns.cpp:254 #, fuzzy msgid "Zone" msgstr "Keine" -#: modules/commands/os_dns.cpp:290 +#: modules/commands/os_dns.cpp:289 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s already exists." msgstr "%s existiert bereits." -#: modules/commands/os_dns.cpp:310 modules/commands/os_dns.cpp:352 -#: modules/commands/os_dns.cpp:402 modules/commands/os_dns.cpp:438 +#: modules/commands/os_dns.cpp:309 modules/commands/os_dns.cpp:351 +#: modules/commands/os_dns.cpp:401 modules/commands/os_dns.cpp:437 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s does not exist." msgstr "Bot %s existiert bereits." -#: modules/commands/os_dns.cpp:332 +#: modules/commands/os_dns.cpp:331 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s removed." msgstr "vHost für %s wurde entfernt." @@ -11399,7 +11275,7 @@ msgstr "[Random News - %s] %s" msgid "[account] password" msgstr "[Account] Passwort" -#: modules/commands/cs_updown.cpp:49 modules/commands/cs_updown.cpp:147 +#: modules/commands/cs_updown.cpp:49 modules/commands/cs_updown.cpp:141 msgid "[channel [nick]]" msgstr "Chatraum [nick]" @@ -11431,10 +11307,9 @@ msgstr "Chatraum [nick]" msgid "[channel] {num | list | LAST | ALL}" msgstr "[Channel] {Nummer | Liste | ALL}" -#: modules/commands/ms_read.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "[channel] {num | list | LAST | NEW | ALL}" -msgstr "[Channel] {Nummer | Liste | ALL}" +#: modules/commands/ms_read.cpp:104 +msgid "[channel] {num | list | LAST | NEW}" +msgstr "[Channel] {Nummer | Liste | LAST | NEW}" #: modules/commands/hs_list.cpp:20 #, fuzzy @@ -11445,7 +11320,7 @@ msgstr "[<key>|<#X-Y>" msgid "[nick | channel]" msgstr "[Nickname | Channel]" -#: modules/commands/ns_group.cpp:223 +#: modules/commands/ns_group.cpp:224 #, fuzzy msgid "[nick]" msgstr "Nickname" @@ -11454,8 +11329,8 @@ msgstr "Nickname" msgid "[nickname [REVALIDATE]]" msgstr "" -#: modules/commands/ns_info.cpp:20 modules/commands/ns_status.cpp:20 -#: modules/commands/ns_alist.cpp:25 +#: modules/commands/ns_status.cpp:20 modules/commands/ns_alist.cpp:25 +#: modules/commands/ns_info.cpp:20 msgid "[nickname]" msgstr "[Nickname]" @@ -11463,7 +11338,7 @@ msgstr "[Nickname]" msgid "[parameter]" msgstr "" -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:33 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:31 msgid "[+daysd] [+limitl] pattern" msgstr "" @@ -11475,7 +11350,7 @@ msgstr "[+Zeit] {Channel} [Grund]" msgid "[Hostname hidden]" msgstr "" -#: modules/commands/cs_list.cpp:115 modules/commands/ns_list.cpp:112 +#: modules/commands/ns_list.cpp:112 modules/commands/cs_list.cpp:115 msgid "[Suspended]" msgstr "" @@ -11483,25 +11358,25 @@ msgstr "" msgid "[Unconfirmed]" msgstr "" -#: modules/commands/hs_request.cpp:213 +#: modules/commands/hs_request.cpp:208 msgid "[auto memo] Your requested vHost has been approved." msgstr "[Auto Memo] Dein beantragter vHost wurde akzeptiert." -#: modules/commands/hs_request.cpp:267 +#: modules/commands/hs_request.cpp:262 msgid "[auto memo] Your requested vHost has been rejected." msgstr "[Auto Memo] Dein beantragert vHost wurde abgelehnt." -#: modules/commands/hs_request.cpp:265 +#: modules/commands/hs_request.cpp:260 #, c-format msgid "[auto memo] Your requested vHost has been rejected. Reason: %s" msgstr "[Auto Memo] Dein beantragter vHost wurde abgelehnt. Grund: %s" -#: modules/commands/hs_request.cpp:388 +#: modules/commands/hs_request.cpp:384 #, c-format msgid "[auto memo] vHost %s has been requested by %s." msgstr "[Auto Memo] %2$s hat den vHost %1$s beantragt." -#: modules/commands/os_list.cpp:133 +#: modules/commands/os_list.cpp:128 msgid "[{pattern | channel} [INVISIBLE]]" msgstr "" @@ -11509,67 +11384,67 @@ msgstr "" msgid "[{pattern | nick} [SECRET]]" msgstr "" -#: src/misc.cpp:337 +#: src/misc.cpp:338 msgid "day" msgstr "Tag" -#: src/misc.cpp:337 +#: src/misc.cpp:338 msgid "days" msgstr "Tagen" -#: include/language.h:88 +#: include/language.h:89 msgid "does not expire" msgstr "wird nicht auslaufen" -#: src/misc.cpp:384 +#: src/misc.cpp:385 #, c-format msgid "expires in %d day" msgstr "verfällt in %d Tag" -#: src/misc.cpp:384 +#: src/misc.cpp:385 #, c-format msgid "expires in %d days" msgstr "verfällt in %d Tagen" -#: src/misc.cpp:398 +#: src/misc.cpp:399 #, c-format msgid "expires in %d hour, %d minute" msgstr "verfällt in %d Stunde, %d Minute" -#: src/misc.cpp:398 +#: src/misc.cpp:399 #, c-format msgid "expires in %d hour, %d minutes" msgstr "verfällt in %d Stunde, %d Minuten" -#: src/misc.cpp:398 +#: src/misc.cpp:399 #, c-format msgid "expires in %d hours, %d minute" msgstr "verfällt in %d Stunden, %d Minute" -#: src/misc.cpp:398 +#: src/misc.cpp:399 #, c-format msgid "expires in %d hours, %d minutes" msgstr "verfällt in %d Stunden, %d Minuten" -#: src/misc.cpp:391 +#: src/misc.cpp:392 #, c-format msgid "expires in %d minute" msgstr "verfällt in %d Minute" -#: src/misc.cpp:391 +#: src/misc.cpp:392 #, c-format msgid "expires in %d minutes" msgstr "verfällt in %d Minuten" -#: src/misc.cpp:375 +#: src/misc.cpp:376 msgid "expires momentarily" msgstr "verfällt jeden Moment" -#: src/misc.cpp:343 +#: src/misc.cpp:344 msgid "hour" msgstr "Stunde" -#: src/misc.cpp:343 +#: src/misc.cpp:344 msgid "hours" msgstr "Stunden" @@ -11578,37 +11453,37 @@ msgstr "Stunden" msgid "letters: %s, words: %s, lines: %s, smileys: %s, actions: %s" msgstr "" -#: src/misc.cpp:349 +#: src/misc.cpp:350 msgid "minute" msgstr "Minute" -#: src/misc.cpp:349 +#: src/misc.cpp:350 msgid "minutes" msgstr "Minuten" -#: modules/commands/bs_info.cpp:87 +#: modules/commands/bs_info.cpp:88 msgid "not assigned yet" msgstr "" -#: src/misc.cpp:324 +#: src/misc.cpp:325 msgid "second" msgstr "Sekunde" -#: src/misc.cpp:324 +#: src/misc.cpp:325 msgid "seconds" msgstr "Sekunden" -#: modules/commands/hs_request.cpp:215 +#: modules/commands/hs_request.cpp:210 #, fuzzy, c-format msgid "vHost for %s has been activated." msgstr "vHost für %s ist jetzt aktiviert." -#: modules/commands/hs_request.cpp:272 +#: modules/commands/hs_request.cpp:267 #, fuzzy, c-format msgid "vHost for %s has been rejected." msgstr "vHost für %s wurde abgelehnt." -#: modules/commands/hs_request.cpp:79 +#: modules/commands/hs_request.cpp:80 msgid "vhost" msgstr "vHost" @@ -11617,11 +11492,11 @@ msgstr "vHost" msgid "vhosts for group %s have been removed." msgstr "vHost für die Gruppe %s wurden gelöscht." -#: src/misc.cpp:331 +#: src/misc.cpp:332 msgid "year" msgstr "" -#: src/misc.cpp:331 +#: src/misc.cpp:332 msgid "years" msgstr "" @@ -11629,7 +11504,7 @@ msgstr "" msgid "{MODIFY|VIEW} [block name item name item value]" msgstr "" -#: modules/commands/bs_info.cpp:41 +#: modules/commands/bs_info.cpp:42 #, fuzzy msgid "{channel | nickname}" msgstr "Channel Nick" @@ -11638,6 +11513,6 @@ msgstr "Channel Nick" msgid "{nick | channel}" msgstr "{Nickname | Channel}" -#: modules/commands/ms_send.cpp:25 modules/commands/ms_rsend.cpp:25 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:25 modules/commands/ms_send.cpp:25 msgid "{nick | channel} memo-text" msgstr "{Nickname | Channel} Memo-text" |