diff options
Diffstat (limited to 'language/anope.el_GR.po')
-rw-r--r-- | language/anope.el_GR.po | 2471 |
1 files changed, 1171 insertions, 1300 deletions
diff --git a/language/anope.el_GR.po b/language/anope.el_GR.po index 9514f11b8..1afa99c9b 100644 --- a/language/anope.el_GR.po +++ b/language/anope.el_GR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Anope\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-16 18:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 15:56-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-19 20:34-0400\n" "Last-Translator: VisioN <vision@myirc.us>\n" "Language-Team: Greek\n" @@ -32,12 +32,12 @@ msgstr "Το ψευδώνυμό σου σβήστηκε επιτυχώς από msgid "%s added to %s %s list." msgstr "#%s# προσθέθηκε στην λίστα AKILL." -#: modules/commands/cs_access.cpp:225 +#: modules/commands/cs_access.cpp:220 #, c-format msgid "%s added to %s access list at level %d." msgstr "Ο/η #%s# προσθέθηκε στο access list του %s με επίπεδο πρόσβασης #%d#." -#: modules/commands/cs_access.cpp:223 +#: modules/commands/cs_access.cpp:218 #, fuzzy, c-format msgid "%s added to %s access list at privilege %s (level %d)" msgstr "Ο/η #%s# προσθέθηκε στο access list του %s με επίπεδο πρόσβασης #%d#." @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Ο/η #%s# προσθέθηκε στο access list του %s με επί msgid "%s added to %s autokick list." msgstr "Ο/η #%s# προσθέθηκε επιτυχώς στην autokick λίστα του %s." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:307 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:306 #, c-format msgid "%s added to %s bad words list." msgstr "#%s# προσθέθηκε στην λίστα των κακών λέξεων του %s." @@ -62,17 +62,17 @@ msgstr "#%s# έγινε προσθήκη στην λίστα πρόσβασής msgid "%s added to %s's certificate list." msgstr "#%s# έγινε προσθήκη στην λίστα πρόσβασής σου." -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:62 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:56 #, fuzzy, c-format msgid "%s added to ignore list." msgstr "#%s# έγινε προσθήκη στην λίστα αγνόησης σου." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:415 modules/commands/os_sxline.cpp:649 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:408 modules/commands/os_sxline.cpp:641 #, fuzzy, c-format msgid "%s added to the %s list." msgstr "#%s# προσθέθηκε στην λίστα AKILL." -#: modules/commands/os_akill.cpp:203 +#: modules/commands/os_akill.cpp:202 #, c-format msgid "%s added to the AKILL list." msgstr "#%s# προσθέθηκε στην λίστα AKILL." @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "" "εντολές γράψτε #/msg %s HELP #command##. \n" " " -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:466 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:437 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s allows you to register a nickname and\n" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "" "Για περισσότερες πληροφορίες σε μια συγκεκριμένη εντολή,γράψτε\n" "#/msg %s HELP ^_command^_#." -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:473 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:444 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s allows you to register an account.\n" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "" "Για περισσότερες πληροφορίες σε μια συγκεκριμένη εντολή,γράψτε\n" "#/msg %s HELP ^_command^_#." -#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:255 +#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:248 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s allows you to register and control various\n" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "" "συγκεκριμένη εντολή, πληκτρολογήστε #/msg %s HELP #εντολή##.\n" " " -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:298 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:297 #, c-format msgid "%s already exists in %s bad words list." msgstr "Το #%s# υπάρχει ήδη στη λίστα κακών λέξεων του %s" @@ -177,28 +177,28 @@ msgstr "Ο/η #%s# υπάρχει ήδη στην autokick λίστα του %s. msgid "%s already exists on the EXCEPTION list." msgstr "#%s# already exists on the EXCEPTION list." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:214 modules/commands/bs_kick.cpp:389 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:520 modules/commands/bs_kick.cpp:651 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:216 modules/commands/bs_kick.cpp:391 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:522 modules/commands/bs_kick.cpp:653 #, c-format msgid "%s cannot be taken as times to ban." msgstr "#%s# δεν μπορεί να πάρει τόσο χρόνο τo ban." -#: modules/commands/os_mode.cpp:163 +#: modules/commands/os_mode.cpp:157 #, fuzzy, c-format msgid "%s changed your usermodes to %s." msgstr "Ο/η #%s# άλλαξε τα usermodes σας." -#: modules/commands/os_list.cpp:47 +#: modules/commands/os_list.cpp:46 #, fuzzy, c-format msgid "%s channel list:" msgstr "Τέλος λίστας καναλιού." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:343 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:347 #, fuzzy, c-format msgid "%s deleted from %s %s list." msgstr "Ο/η #%s# διαγράφηκε επιτυχώς από την AOP λίστα του %s." -#: modules/commands/cs_access.cpp:326 +#: modules/commands/cs_access.cpp:321 #, c-format msgid "%s deleted from %s access list." msgstr "#%s# διαγράφηκε από το access list του %s." @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "#%s# διαγράφηκε από το access list του %s." msgid "%s deleted from %s autokick list." msgstr "Ο/η #%s# διαγράφτηκε από την autokick list του %s." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:348 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:347 #, c-format msgid "%s deleted from %s bad words list." msgstr "#%s# διαγράφτηκε από την λίστα των κακών λέξεων απο το %s." @@ -233,12 +233,12 @@ msgstr "#%s# διαγράφηκε από την λίστα session-limit excepti msgid "%s deleted from the %s list." msgstr "Ο/η #%s# διαγράφηκε επιτυχώς από την AOP λίστα του %s." -#: modules/commands/os_akill.cpp:246 +#: modules/commands/os_akill.cpp:245 #, c-format msgid "%s deleted from the AKILL list." msgstr "#%s# διαγράφηκε από την λίστα AKILL." -#: modules/commands/cs_access.cpp:685 +#: modules/commands/cs_access.cpp:678 #, c-format msgid "%s disabled on channel %s." msgstr "Τα #%s# απενεργοποιήθηκαν στο κανάλι %s." @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Ο/η #%s# έγινε unban από το κανάλι #%s#." msgid "%s has been unbanned from %s." msgstr "Ο/η #%s# έγινε unban από το κανάλι #%s#." -#: modules/commands/ns_alist.cpp:110 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:101 #, fuzzy, c-format msgid "%s has no access in any channels." msgstr "%s είναι ήση μέσα στο δίκτυο." @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "#%s# έχει πολλά κατοχυρωμένα κανάλια." msgid "%s is a super administrator." msgstr "%s είναι services operator τού τύπου %s." -#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:214 +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:202 #, c-format msgid "" "%s is a utility allowing IRC users to send short\n" @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Είστε ήδη στο κανάλι #%s#! " msgid "%s is already in %s." msgstr "Είστε ήδη στο κανάλι #%s#! " -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:65 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:59 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already on the ignore list." msgstr "#%s# είναι ήδη στη λίστα αγνόησης σου" @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "#%s# είναι ήδη στη λίστα αγνόησης σου" msgid "%s is already suspended." msgstr "Είστε ήδη στο κανάλι #%s#! " -#: modules/commands/ms_send.cpp:55 modules/commands/ms_rsend.cpp:56 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:56 modules/commands/ms_send.cpp:46 #, c-format msgid "%s is not a registered unforbidden nick or channel." msgstr "#%s# δεν είναι σωστό bot ή κατοχυρωμένο κανάλι." @@ -332,17 +332,17 @@ msgstr "#%s# δεν είναι σωστό bot ή κατοχυρωμένο καν msgid "%s is not a valid ban type." msgstr "#%s# δεν είναι σωστός τύπος ban" -#: modules/commands/bs_info.cpp:101 +#: modules/commands/bs_info.cpp:102 #, c-format msgid "%s is not a valid bot or registered channel." msgstr "#%s# δεν είναι σωστό bot ή κατοχυρωμένο κανάλι." -#: include/language.h:86 +#: include/language.h:87 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a valid e-mail address." msgstr "#%s# δεν είναι σωστός τύπος ban" -#: include/language.h:80 +#: include/language.h:81 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not currently on channel %s." msgstr "Τα #%s# απενεργοποιήθηκαν στο κανάλι %s." @@ -352,12 +352,12 @@ msgstr "Τα #%s# απενεργοποιήθηκαν στο κανάλι %s." msgid "%s is not in %s." msgstr "Είστε ήδη στο κανάλι #%s#! " -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:77 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:71 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not on the ignore list." msgstr "Ο/η #%s# δεν βρέθηκε στη λίστα αγνόησης σου." -#: modules/commands/cs_status.cpp:90 +#: modules/commands/cs_status.cpp:75 #, fuzzy, c-format msgid "%s is on the auto kick list of %s (%s)." msgstr "Ο/η #%s# προσθέθηκε επιτυχώς στην autokick λίστα του %s." @@ -367,34 +367,29 @@ msgstr "Ο/η #%s# προσθέθηκε επιτυχώς στην autokick λί msgid "%s is the founder of %s." msgstr "Τα #%s# απενεργοποιήθηκαν στο κανάλι %s." -#: modules/commands/cs_status.cpp:78 -#, c-format -msgid "%s matches access entry %s (from entry %s), which has privilege %s." -msgstr "" - -#: modules/commands/cs_status.cpp:71 +#: modules/commands/cs_status.cpp:64 #, c-format msgid "%s matches access entry %s, which has privilege %s." msgstr "" -#: include/language.h:109 +#: include/language.h:110 #, c-format msgid "" "%s matches an except on %s and cannot be banned until the except has been " "removed." msgstr "" -#: modules/commands/cs_status.cpp:96 +#: modules/commands/cs_status.cpp:81 #, fuzzy, c-format msgid "%s matches auto kick entry %s on %s (%s)." msgstr "Ο/η #%s# προσθέθηκε επιτυχώς στην autokick λίστα του %s." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:353 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:357 #, fuzzy, c-format msgid "%s not found on %s %s list." msgstr "Ο/η #%s# δεν βρέθηκε η θέση στην AOP λίστα του %s." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:255 modules/commands/cs_access.cpp:338 +#: modules/commands/cs_access.cpp:333 modules/commands/cs_flags.cpp:254 #, c-format msgid "%s not found on %s access list." msgstr "Ο/η #%s# δεν βρέθηκε στην access list του %s" @@ -404,7 +399,7 @@ msgstr "Ο/η #%s# δεν βρέθηκε στην access list του %s" msgid "%s not found on %s autokick list." msgstr "O #%s# δεν βρέθηκε στην autokick list του %s." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:341 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:340 #, c-format msgid "%s not found on %s bad words list." msgstr "#%s# δεν βρέθηκε στη λίστα των κακών λέξεων του %s." @@ -441,22 +436,22 @@ msgstr "#%s# δεν βρέθηκε στην λίστα session-limit exception." msgid "%s not found on the %s list." msgstr "Ο/η #%s# δεν βρέθηκε η θέση στην AOP λίστα του %s." -#: modules/commands/os_akill.cpp:237 +#: modules/commands/os_akill.cpp:236 #, c-format msgid "%s not found on the AKILL list." msgstr "#%s# δεν βρέθηκε στην λίστα AKILL." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:251 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:250 #, c-format msgid "%s removed from the %s access list." msgstr "#%s# διαγράφηκε από το access list του %s." -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:74 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:68 #, fuzzy, c-format msgid "%s removed from the ignore list." msgstr "#%s# διαγράφτηκε από την λίστα πρόσβασής σου." -#: modules/commands/os_list.cpp:157 +#: modules/commands/os_list.cpp:151 #, fuzzy, c-format msgid "%s users list:" msgstr "Τελος της λίστας προσβασης." @@ -476,24 +471,24 @@ msgstr "#%s# θα αγνοείται για #%s#." msgid "%s will now permanently be ignored." msgstr "#%s# θα αγνοείται για πάντα." -#: include/language.h:66 +#: include/language.h:67 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s HELP %s for more information." msgstr "’γνωστη εντολή #%s#. \"/msg %s HELP\" για βοήθεια." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:270 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:254 msgid "ADD nick user host real" msgstr "" -#: modules/commands/bs_bot.cpp:271 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:255 msgid "CHANGE oldnick newnick [user [host [real]]]" msgstr "" -#: modules/commands/bs_bot.cpp:272 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:256 msgid "DEL nick" msgstr "DEL #<nick>#." -#: modules/commands/os_session.cpp:560 +#: modules/commands/os_session.cpp:601 #, fuzzy msgid "" "EXCEPTION ADD adds the given host mask to the exception list.\n" @@ -508,6 +503,9 @@ msgid "" " \n" "EXCEPTION DEL removes the given mask from the exception list.\n" " \n" +"EXCEPTION MOVE moves exception num to position. The\n" +"sessions inbetween will be shifted up or down to fill the gap.\n" +" \n" "EXCEPTION LIST and EXCEPTION VIEW show all current\n" "sessions if the optional mask is given, the list is limited\n" "to those sessions matching the mask. The difference is that\n" @@ -567,7 +565,7 @@ msgid "" "restriction." msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:611 +#: modules/commands/cs_access.cpp:604 #, c-format msgid "" "User access levels can be seen by using the\n" @@ -586,18 +584,18 @@ msgstr "#[auto-memo]# Το memo που στείλατε στο %s έχει δι msgid "[target] [password]" msgstr "^_στόχος^_ ^_κωδικό^_" -#: modules/commands/ns_set.cpp:448 +#: modules/commands/ns_set.cpp:435 msgid "address" msgstr "" -#: modules/commands/bs_set.cpp:159 +#: modules/commands/bs_set.cpp:150 #, fuzzy msgid "botname {ON|OFF}" msgstr "SASET #nickname# AUTOOP {ON | OFF}" -#: modules/commands/bs_assign.cpp:91 modules/commands/cs_info.cpp:20 -#: modules/commands/cs_suspend.cpp:152 modules/commands/cs_getkey.cpp:20 -#: modules/commands/cs_log.cpp:106 modules/commands/cs_sync.cpp:20 +#: modules/commands/cs_suspend.cpp:152 modules/commands/cs_sync.cpp:20 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:91 modules/commands/cs_log.cpp:106 +#: modules/commands/cs_getkey.cpp:20 modules/commands/cs_info.cpp:20 #: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:39 #: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:51 msgid "channel" @@ -628,7 +626,7 @@ msgid "channel modes" msgstr "" #: modules/commands/bs_assign.cpp:20 modules/commands/cs_set.cpp:264 -#: modules/commands/cs_set.cpp:961 +#: modules/commands/cs_set.cpp:962 msgid "channel nick" msgstr "UNBAN #κανάλι# [#nick#]" @@ -636,7 +634,7 @@ msgstr "UNBAN #κανάλι# [#nick#]" msgid "channel nick [reason]" msgstr "BAN ##channel# #nick# [#reason#]" -#: modules/commands/cs_clone.cpp:115 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:21 msgid "channel target [what]" msgstr "" @@ -644,7 +642,7 @@ msgstr "" msgid "channel text" msgstr "ACT #κανάλι# #κείμενο#" -#: modules/commands/bs_set.cpp:88 +#: modules/commands/bs_set.cpp:79 #, fuzzy msgid "channel time" msgstr "ACT #κανάλι# #κείμενο#" @@ -658,12 +656,12 @@ msgstr "KICK #channel# #user# #reason#" msgid "channel what" msgstr "ACT #κανάλι# #κείμενο#" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:481 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:485 #, fuzzy msgid "channel ADD mask" msgstr "ACT #κανάλι# #κείμενο#" -#: modules/commands/cs_access.cpp:499 +#: modules/commands/cs_access.cpp:494 msgid "channel ADD mask level" msgstr "" @@ -672,7 +670,7 @@ msgstr "" msgid "channel ADD message" msgstr "ACT #κανάλι# #κείμενο#" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:371 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:370 msgid "channel ADD word [SINGLE | START | END]" msgstr "" @@ -680,18 +678,18 @@ msgstr "" msgid "channel ADD {nick | mask} [reason]" msgstr "" -#: modules/commands/cs_topic.cpp:151 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:158 #, fuzzy msgid "channel APPEND topic" msgstr "TOPIC #κανάλι# [#topic#]" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:374 modules/commands/cs_xop.cpp:484 -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:197 modules/commands/cs_flags.cpp:376 -#: modules/commands/cs_akick.cpp:428 modules/commands/cs_access.cpp:503 +#: modules/commands/cs_access.cpp:498 modules/commands/bs_badwords.cpp:373 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:488 modules/commands/cs_flags.cpp:375 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:428 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:197 msgid "channel CLEAR" msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:726 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:681 #, fuzzy msgid "channel CLEAR [what]" msgstr "TOPIC #κανάλι# [#topic#]" @@ -706,7 +704,7 @@ msgstr "DROP #channel#" msgid "channel DEL num" msgstr "UNBAN #κανάλι# [#nick#]" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:482 modules/commands/cs_access.cpp:500 +#: modules/commands/cs_access.cpp:495 modules/commands/cs_xop.cpp:486 msgid "channel DEL {mask | entry-num | list}" msgstr "" @@ -714,7 +712,7 @@ msgstr "" msgid "channel DEL {nick | mask | entry-num | list}" msgstr "" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:372 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:371 msgid "channel DEL {word | entry-num | list}" msgstr "" @@ -722,7 +720,7 @@ msgstr "" msgid "channel ENFORCE" msgstr "" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:196 modules/commands/cs_access.cpp:744 +#: modules/commands/cs_access.cpp:737 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:196 msgid "channel LIST" msgstr "" @@ -730,38 +728,47 @@ msgstr "" msgid "channel LIST [mask | entry-num | list]" msgstr "" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:373 modules/commands/cs_xop.cpp:483 -#: modules/commands/cs_access.cpp:501 +#: modules/commands/cs_access.cpp:496 modules/commands/bs_badwords.cpp:372 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:487 msgid "channel LIST [mask | list]" msgstr "" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:375 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:374 msgid "channel LIST [mask | +flags]" msgstr "" # -#: modules/commands/cs_mode.cpp:724 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:679 #, fuzzy msgid "channel LOCK {ADD|DEL|SET|LIST} [what]" msgstr "AOP #channel# {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [#nick# | #entry-list#]" -#: modules/commands/cs_access.cpp:745 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:373 +msgid "channel MODIFY mask changes" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_access.cpp:738 msgid "channel RESET" msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:725 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:680 msgid "channel SET modes" msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:742 +#: modules/commands/cs_access.cpp:735 msgid "channel SET type level" msgstr "" +#: modules/commands/cs_topic.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "channel SET [topic]" +msgstr "TOPIC #κανάλι# [#topic#]" + #: modules/commands/cs_akick.cpp:426 msgid "channel VIEW [mask | entry-num | list]" msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:502 +#: modules/commands/cs_access.cpp:497 msgid "channel VIEW [mask | list]" msgstr "" @@ -770,15 +777,15 @@ msgstr "" msgid "channel [description]" msgstr "Αλλάζει την περιγραφή του καναλιού" -#: modules/commands/cs_unban.cpp:20 modules/commands/cs_invite.cpp:20 +#: modules/commands/cs_invite.cpp:20 modules/commands/cs_unban.cpp:20 msgid "channel [nick]" msgstr "UNBAN #κανάλι# [#nick#]" -#: modules/commands/cs_set_misc.cpp:96 +#: modules/commands/cs_set_misc.cpp:95 msgid "channel [parameters]" msgstr "" -#: modules/commands/cs_status.cpp:20 modules/commands/cs_mode.cpp:797 +#: modules/commands/cs_status.cpp:20 modules/commands/cs_mode.cpp:752 #, fuzzy msgid "channel [user]" msgstr "UNBAN #κανάλι# [#nick#]" @@ -788,74 +795,64 @@ msgstr "UNBAN #κανάλι# [#nick#]" msgid "channel [+expiry] [reason]" msgstr "BAN ##channel# #nick# [#reason#]" -#: modules/commands/cs_ban.cpp:40 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:41 #, fuzzy msgid "channel [+expiry] {nick | mask} [reason]" msgstr "BAN ##channel# #nick# [#reason#]" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:374 -#, fuzzy -msgid "channel [MODIFY] mask changes" -msgstr "BAN ##channel# #nick# [#reason#]" - -#: modules/commands/cs_topic.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "channel [SET] [topic]" -msgstr "TOPIC #κανάλι# [#topic#]" - -#: modules/commands/cs_topic.cpp:152 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:159 #, fuzzy msgid "channel [UNLOCK|LOCK]" msgstr "SET #channel# XOP {ON | OFF}" -#: modules/commands/bs_assign.cpp:154 modules/commands/greet.cpp:20 -#: modules/fantasy.cpp:20 +#: modules/fantasy.cpp:20 modules/commands/greet.cpp:20 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:154 #, fuzzy msgid "channel {ON|OFF}" msgstr "SET #channel# XOP {ON | OFF}" # -#: modules/commands/bs_kick.cpp:491 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:493 #, fuzzy msgid "channel {ON|OFF} [ttb [ln [secs]]]" msgstr "KICK #channel# #option# {#ON|OFF#} [#settings#]" # -#: modules/commands/bs_kick.cpp:361 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:363 #, fuzzy msgid "channel {ON|OFF} [ttb [min [percent]]]" msgstr "KICK #channel# #option# {#ON|OFF#} [#settings#]" # -#: modules/commands/bs_kick.cpp:623 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:625 #, fuzzy msgid "channel {ON|OFF} [ttb [num]]" msgstr "KICK #channel# #option# {#ON|OFF#} [#settings#]" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:252 modules/commands/bs_kick.cpp:288 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:327 modules/commands/bs_kick.cpp:457 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:589 modules/commands/bs_kick.cpp:724 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:758 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:254 modules/commands/bs_kick.cpp:290 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:329 modules/commands/bs_kick.cpp:459 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:591 modules/commands/bs_kick.cpp:713 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:747 #, fuzzy msgid "channel {ON|OFF} [ttb]" msgstr "SET #channel# XOP {ON | OFF}" -#: modules/commands/cs_access.cpp:743 +#: modules/commands/cs_access.cpp:736 msgid "channel {DIS | DISABLE} type" msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:884 +#: modules/commands/cs_set.cpp:885 #, fuzzy msgid "channel {ON | LEVEL | OFF}" msgstr "SET #channel# SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}" -#: modules/commands/cs_list.cpp:181 modules/commands/bs_kick.cpp:792 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:857 modules/commands/cs_topic.cpp:21 +#: modules/commands/cs_list.cpp:181 modules/commands/bs_kick.cpp:781 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:846 modules/commands/cs_topic.cpp:21 #: modules/commands/cs_set.cpp:72 modules/commands/cs_set.cpp:333 #: modules/commands/cs_set.cpp:398 modules/commands/cs_set.cpp:470 #: modules/commands/cs_set.cpp:633 modules/commands/cs_set.cpp:695 -#: modules/commands/cs_set.cpp:758 modules/commands/cs_set.cpp:822 -#: modules/commands/cs_set.cpp:1047 modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:18 +#: modules/commands/cs_set.cpp:759 modules/commands/cs_set.cpp:823 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1048 modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:10 msgid "channel {ON | OFF}" msgstr "SET #channel# XOP {ON | OFF}" @@ -863,24 +860,24 @@ msgstr "SET #channel# XOP {ON | OFF}" msgid "email" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:786 +#: modules/commands/ns_set.cpp:773 msgid "language" msgstr "" -#: modules/commands/ms_staff.cpp:25 modules/commands/ms_sendall.cpp:25 +#: modules/commands/ms_sendall.cpp:25 modules/commands/ms_staff.cpp:25 msgid "memo-text" msgstr "STAFF #memo-text#" -#: modules/commands/greet.cpp:84 modules/commands/gl_global.cpp:22 +#: modules/commands/gl_global.cpp:22 modules/commands/greet.cpp:84 msgid "message" msgstr "" -#: modules/commands/os_modinfo.cpp:20 modules/commands/os_module.cpp:20 -#: modules/commands/os_module.cpp:57 modules/commands/os_module.cpp:129 +#: modules/commands/os_module.cpp:20 modules/commands/os_module.cpp:57 +#: modules/commands/os_module.cpp:129 modules/commands/os_modinfo.cpp:20 msgid "modname" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:327 +#: modules/commands/ns_set.cpp:322 msgid "new-display" msgstr "" @@ -888,9 +885,10 @@ msgstr "" msgid "new-password" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:262 modules/commands/hs_del.cpp:20 -#: modules/commands/hs_del.cpp:60 modules/commands/hs_request.cpp:192 -#: modules/commands/ms_check.cpp:20 modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:52 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:258 modules/commands/hs_del.cpp:20 +#: modules/commands/hs_del.cpp:60 modules/commands/ms_check.cpp:20 +#: modules/commands/hs_request.cpp:187 +#: modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:52 msgid "nick" msgstr "" @@ -916,17 +914,17 @@ msgstr "SET #<nick># #<hostmask>#." msgid "nick newnick" msgstr "" -#: modules/commands/hs_request.cpp:241 +#: modules/commands/hs_request.cpp:236 #, fuzzy msgid "nick [reason]" msgstr "BAN ##channel# #nick# [#reason#]" -#: modules/commands/ns_getpass.cpp:20 modules/commands/ns_suspend.cpp:161 -#: modules/commands/ns_drop.cpp:19 +#: modules/commands/ns_drop.cpp:19 modules/commands/ns_getpass.cpp:20 +#: modules/commands/ns_suspend.cpp:161 msgid "nickname" msgstr "CHECK #nickname#" -#: modules/commands/ns_set.cpp:538 +#: modules/commands/ns_set.cpp:525 msgid "nickname address" msgstr "" @@ -935,7 +933,7 @@ msgstr "" msgid "nickname email" msgstr "DEL #<nick>#." -#: modules/commands/ns_set.cpp:864 +#: modules/commands/ns_set.cpp:848 msgid "nickname language" msgstr "" @@ -943,12 +941,12 @@ msgstr "" msgid "nickname message" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:396 +#: modules/commands/ns_set.cpp:385 msgid "nickname new-display" msgstr "" # -#: modules/commands/ns_set.cpp:170 +#: modules/commands/ns_set.cpp:168 msgid "nickname new-password" msgstr "Ρυθμίζει τον κωδικό του ψευδονύμου." @@ -957,7 +955,7 @@ msgid "nickname [parameter]" msgstr "" # -#: modules/commands/ns_recover.cpp:150 +#: modules/commands/ns_recover.cpp:130 #, fuzzy msgid "nickname [password]" msgstr "Ρυθμίζει τον κωδικό του ψευδονύμου." @@ -972,14 +970,14 @@ msgstr "SUSPEND nickname reason" msgid "nickname {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" msgstr "SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}" -#: modules/commands/ns_set.cpp:299 modules/commands/ns_set.cpp:623 -#: modules/commands/ns_set.cpp:977 modules/commands/ns_set.cpp:1068 -#: modules/commands/ns_set.cpp:1097 modules/commands/ns_list.cpp:252 -#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:130 +#: modules/commands/ns_set.cpp:294 modules/commands/ns_set.cpp:610 +#: modules/commands/ns_set.cpp:961 modules/commands/ns_set.cpp:1052 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1081 modules/commands/ns_list.cpp:252 +#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:122 msgid "nickname {ON | OFF}" msgstr "SASET #nickname# AUTOOP {ON | OFF}" -#: modules/commands/ns_set.cpp:752 +#: modules/commands/ns_set.cpp:739 msgid "nickname {ON | QUICK | IMMED | OFF}" msgstr "SASET #nickname# KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}" @@ -993,7 +991,7 @@ msgid "option channel parameters" msgstr "" # -#: modules/commands/bs_kick.cpp:120 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:122 #, fuzzy msgid "option channel {ON|OFF} [settings]" msgstr "KICK #channel# #option# {#ON|OFF#} [#settings#]" @@ -1015,17 +1013,17 @@ msgid "passcode" msgstr "" # -#: modules/commands/os_login.cpp:19 +#: modules/commands/os_login.cpp:20 msgid "password" msgstr "LOGIN #password#" # -#: modules/commands/ns_register.cpp:124 +#: modules/commands/ns_register.cpp:108 msgid "password [email]" msgstr "^_κωδικό^_ ^_email^_" # -#: modules/commands/ns_register.cpp:122 +#: modules/commands/ns_register.cpp:106 msgid "password email" msgstr "^_κωδικό^_ ^_email^_" @@ -1042,7 +1040,7 @@ msgstr "LIST #pattern# [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]" msgid "server [reason]" msgstr "JUPE #servername# [#reason#]" -#: modules/commands/os_mode.cpp:147 +#: modules/commands/os_mode.cpp:141 msgid "user modes" msgstr "" @@ -1050,7 +1048,7 @@ msgstr "" msgid "user [reason]" msgstr "" -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:496 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:467 #, c-format msgid "" " \n" @@ -1069,7 +1067,7 @@ msgstr "" "σε απώλεια των ανάλογων ψευδωνύμων." # -#: modules/commands/os_sxline.cpp:440 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:433 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1140,7 +1138,7 @@ msgstr "" " " # -#: modules/commands/os_sxline.cpp:678 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:668 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1207,7 +1205,7 @@ msgstr "" "Μόνο για τους #Services operators#.\t\n" " " -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:492 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:463 #, fuzzy, c-format msgid "" " \n" @@ -1276,7 +1274,7 @@ msgstr "" "στους χρήστες που θα μπένουν στο κανάλι, με την προυπόθεση οτι\n" "έχουν αρκετή access στο κανάλι." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:843 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:832 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1290,7 +1288,7 @@ msgstr "" "Όταν είναι ενεργοποιημένη, οι ops δεν θα τρώνε kick από το bot\n" "ακόμα και αν δεν ταιριάζοτν με την NOKICK level." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:908 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:897 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1322,7 +1320,7 @@ msgid "" "first registered your nickname." msgstr "" -#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:272 +#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:265 #, c-format msgid "" " \n" @@ -1343,7 +1341,7 @@ msgid "" "other channel users.\n" msgstr "" -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:486 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:457 msgid "" " \n" "Services Operators can also drop any nickname without needing\n" @@ -1356,7 +1354,7 @@ msgstr "" "μπορούν να\n" "δουν την λίστα access για κάθε ψευδώνυμο (#/msg %s ACCESS LIST #nick##)." -#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:277 +#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:270 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1370,7 +1368,7 @@ msgstr "" "εντολή αναγνώρισης μέσω κωδικού, μπορούν να δούν την access, AKICK,\n" "και τα level οποιουδήποτε καναλιού." -#: modules/commands/bs_set.cpp:144 +#: modules/commands/bs_set.cpp:135 msgid "" " \n" "Sets the time bot bans expire in. If enabled, any bans placed by\n" @@ -1379,7 +1377,23 @@ msgid "" "automatically expiring." msgstr "" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:542 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:565 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" \n" +"The %s commands are limited to founders\n" +"(unless SECUREOPS is off). However, any user on the\n" +"VOP list or above may use the %s LIST command.\n" +" \n" +msgstr "" +" \n" +"Οι εντολές #QOP# περιορίζονται στους\n" +"ιδιοκτήτες (εκτώς αν το SECUREOPS είναι απενεργοποιημένο).\n" +"Παρόλα αυτά όλοι στην λίστα #QOP# μπορούν να χρησιμοποιήσουν την εντολή #QOP " +"LIST#\n" +" \n" + +#: modules/commands/cs_xop.cpp:546 #, fuzzy, c-format msgid "" " \n" @@ -1419,7 +1433,7 @@ msgstr "" "Η εντολή #BADWORDS CLEAR# διαγράφει όλες τις καταχωρήσεις της λίστας\n" "των απαγορευμένων λέξεων." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:496 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:488 #, c-format msgid "" " \n" @@ -1443,7 +1457,7 @@ msgid "" "akick list." msgstr "" -#: modules/commands/os_akill.cpp:448 +#: modules/commands/os_akill.cpp:442 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1484,7 +1498,7 @@ msgstr "" "Η εντολή #BADWORDS CLEAR# διαγράφει όλες τις καταχωρήσεις της λίστας\n" "των απαγορευμένων λέξεων." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:462 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:455 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1525,7 +1539,7 @@ msgstr "" "Η εντολή #BADWORDS CLEAR# διαγράφει όλες τις καταχωρήσεις της λίστας\n" "των απαγορευμένων λέξεων." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:697 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:687 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1570,9 +1584,9 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" " \n" -"This option makes a channel unassignable. If a bot\n" +"This option makes a channel be unassignable. If a bot\n" "is already assigned to the channel, it is unassigned\n" -"automatically when you enable it." +"automatically when you enable the option." msgstr "" "Σύνταξη: #SET #κανάλι# NOBOT {#ON|OFF#}#\n" "\n" @@ -1582,7 +1596,7 @@ msgstr "" "\n" "Μόνο για τους #Services Operators#." -#: modules/commands/bs_set.cpp:196 +#: modules/commands/bs_set.cpp:187 #, fuzzy msgid "" " \n" @@ -1596,7 +1610,7 @@ msgstr "" "\n" "Μόνο για τους #Services Operators#." -#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:227 +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:215 #, c-format msgid "" " \n" @@ -1604,7 +1618,7 @@ msgid "" "above commands." msgstr "" -#: modules/commands/os_oper.cpp:168 +#: modules/commands/os_oper.cpp:153 #, c-format msgid " %s is online using this oper block." msgstr "" @@ -1619,7 +1633,7 @@ msgstr "" msgid " Providing service: %s" msgstr "" -#: modules/commands/os_oper.cpp:164 +#: modules/commands/os_oper.cpp:149 msgid " This oper is configured in the configuration file." msgstr "" @@ -1628,12 +1642,12 @@ msgstr "" msgid " Loaded at: %p" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:303 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:298 #, c-format msgid " but %s mysteriously dematerialized." msgstr "" -#: src/messages.cpp:339 +#: src/messages.cpp:335 #, c-format msgid "" "\"/msg %s\" is no longer supported. Use \"/msg %s@%s\" or \"/%s\" instead." @@ -1646,7 +1660,7 @@ msgstr "" msgid "\"Jupiter\" a server" msgstr "\"Jupiter\" έναν server" -#: modules/commands/os_oper.cpp:162 +#: modules/commands/os_oper.cpp:147 #, fuzzy, c-format msgid "%-8s %s" msgstr "%-20s %s@%s" @@ -1656,7 +1670,7 @@ msgstr "%-20s %s@%s" msgid "%2lu %-16s letters: %s, words: %s, lines: %s, smileys: %s, actions: %s" msgstr "" -#: src/misc.cpp:359 +#: src/misc.cpp:360 msgid "%b %d %H:%M:%S %Y %Z" msgstr "" @@ -1665,17 +1679,17 @@ msgstr "" msgid "%c is an unknown status mode." msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:431 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:413 #, fuzzy, c-format msgid "%c%c is not locked on %s." msgstr "%c δεν έχει κλειδωθεί στο %s." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:427 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:409 #, c-format msgid "%c%c%s has been unlocked from %s." msgstr "Τα modes %c%c%s ξεκλειδώθηκαν από το %s" -#: modules/commands/cs_clone.cpp:56 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:140 #, fuzzy, c-format msgid "%d access entries from %s have been cloned to %s." msgstr "Όλες οι καταχωρίσεις πρόσβασης από το #%s# έχουν μεταφερθεί στο #%s#" @@ -1690,113 +1704,113 @@ msgstr "%d bots διαθέσιμα." msgid "%d modules loaded." msgstr "%d Modules έχουν φορτωθεί." -#: modules/commands/ns_group.cpp:342 +#: modules/commands/ns_group.cpp:345 #, fuzzy, c-format msgid "%d nickname(s) in the group." msgstr "%d ψευδώνυμα μέσα στο group." -#: modules/commands/cs_seen.cpp:137 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:138 #, c-format msgid "%lu nicks are stored in the database, using %.2Lf kB of memory." msgstr "" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:241 modules/commands/cs_xop.cpp:372 -#: modules/commands/cs_xop.cpp:450 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:241 modules/commands/cs_xop.cpp:376 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:454 #, c-format msgid "%s %s list is empty." msgstr "Η %s %s λίστα είναι άδεια." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1151 modules/commands/bs_kick.cpp:1181 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1191 modules/commands/bs_kick.cpp:1201 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1211 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1140 modules/commands/bs_kick.cpp:1170 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1180 modules/commands/bs_kick.cpp:1190 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1200 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%d kick(s) to ban)" msgstr " Έντονοι χαρακτήρες με kick : %s (%d kick(s) to ban)" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1161 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1150 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%d kick(s) to ban; %d lines in %ds)" msgstr " Επανάληψη με kick : %s (%d kick(s) to ban; %d γραμμές σε %ds)" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1171 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1160 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%d kick(s) to ban; %d times)" msgstr " Επανάληψη με kick : %s (%d kick(s) to ban; %d times)" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1141 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1130 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%d kick(s) to ban; minimum %d/%d%%)" msgstr "" " Κεφαλαία γράμματα με kick : %s (%d kick(s) για ban; ελάχιστο %d/%d%%)" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1163 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1152 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%d lines in %ds)" msgstr " %s (λήγει σε %s)" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1173 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1162 #, c-format msgid "%s (%d times)" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:358 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:353 #, c-format msgid "%s (%s) was kicked from %s (\"%s\") %s ago%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:355 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:350 #, c-format msgid "%s (%s) was kicked from a secret channel %s ago%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:326 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:321 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen changing nick from %s to %s %s ago%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:321 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:316 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen changing nick to %s %s ago%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:310 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:305 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen connecting %s ago (%s)%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:335 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:330 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen joining %s %s ago%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:332 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:327 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen joining a secret channel %s ago%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:344 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:339 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen parting %s %s ago%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:341 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:336 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen parting a secret channel %s ago%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:349 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:344 #, c-format msgid "%s (%s) was last seen quitting (%s) %s ago (%s)." msgstr "" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1143 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1132 #, fuzzy, c-format msgid "%s (minimum %d/%d%%)" msgstr " Κεφαλαία γράμματα με kick : %s (ελάχιστο %d/%d%%)" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:295 modules/commands/cs_access.cpp:245 -#: modules/commands/cs_access.cpp:349 modules/commands/cs_access.cpp:454 -#: modules/commands/cs_access.cpp:467 +#: modules/commands/cs_access.cpp:240 modules/commands/cs_access.cpp:344 +#: modules/commands/cs_access.cpp:449 modules/commands/cs_access.cpp:462 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:294 #, c-format msgid "%s access list is empty." msgstr "Η λίστα του %s access list είναι άδεια." @@ -1806,7 +1820,7 @@ msgstr "Η λίστα του %s access list είναι άδεια." msgid "%s added to %s's auto join list." msgstr "Το #%s# προσθέθηκε επιτυχώς στην autojoin λίστα σας." -#: src/xline.cpp:389 +#: src/xline.cpp:360 #, fuzzy, c-format msgid "%s already exists." msgstr "Το Bot #%s# υπάρχει ήδη." @@ -1817,24 +1831,24 @@ msgstr "Το Bot #%s# υπάρχει ήδη." msgid "%s autokick list is empty." msgstr "H autokick list του %s είναι άδεια." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:198 modules/commands/bs_badwords.cpp:316 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:197 modules/commands/bs_badwords.cpp:315 #, c-format msgid "%s bad words list is empty." msgstr "Η λίοστα των κακών λέξεων του %s είναι άδεια." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1004 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1005 #, fuzzy, c-format msgid "%s cannot be the successor on channel %s as they are the founder." msgstr "" "%s δεν μπορεί να είναι successor στο κανάλι %s γιατί είναι founder σε αυτό." -#: modules/pseudoclients/global.cpp:90 modules/pseudoclients/operserv.cpp:287 -#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:78 +#: modules/pseudoclients/operserv.cpp:272 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:78 modules/pseudoclients/global.cpp:90 #, c-format msgid "%s commands:" msgstr "Οι εντολές του %s είναι::" -#: include/language.h:69 +#: include/language.h:70 #, c-format msgid "%s coverage is too wide; Please use a more specific mask." msgstr "" @@ -1879,12 +1893,12 @@ msgstr "%s δεν έχεις κανένα μήνυμα." msgid "%s deleted from the %s forbid list." msgstr "#%s# διαγράφτηκε από την λίστα των κακών λέξεων απο το %s." -#: include/language.h:105 +#: include/language.h:106 #, fuzzy, c-format msgid "%s for %s set to %s." msgstr "Η vhost για τον #%s# έγινε #%s#." -#: include/language.h:106 +#: include/language.h:107 #, fuzzy, c-format msgid "%s for %s unset." msgstr "Ο Successor του #%s# δεν έχει οριστεί." @@ -1899,12 +1913,12 @@ msgstr "" msgid "%s has no memo limit." msgstr "%s δεν έχεις όριο μηνυμάτων." -#: include/language.h:115 +#: include/language.h:116 #, c-format msgid "%s has no memos." msgstr "%s δεν έχεις όριο μηνυμάτων." -#: include/language.h:118 +#: include/language.h:119 #, c-format msgid "%s has no new memos." msgstr "%s δεν έχεις όριο μηνυμάτων." @@ -1919,17 +1933,17 @@ msgstr "%s είναι %s" msgid "%s is a Services Operator of type %s." msgstr "%s είναι services operator τού τύπου %s." -#: modules/commands/cs_seen.cpp:281 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:276 #, c-format msgid "%s is a client on services." msgstr "%s είναι ήση μέσα στο δίκτυο." -#: modules/commands/cs_seen.cpp:200 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:201 #, fuzzy, c-format msgid "%s is a network service." msgstr "%s είναι ήση μέσα στο δίκτυο." -#: src/xline.cpp:407 +#: src/xline.cpp:378 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already covered by %s." msgstr "#%s# έχει ήδη καλυφθεί από τον %s." @@ -1945,7 +1959,7 @@ msgstr "#%s# είναι ήδη στη λίστα αγνόησης σου" msgid "%s is an unconfirmed nickname." msgstr "Αυτό το ψευδώνυμο δεν είναι επιβεβαιωμένο." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:432 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:417 #, c-format msgid "" "%s is another way to modify the channel access list, similar to\n" @@ -1969,7 +1983,7 @@ msgstr "%s έχει απενεργοποιηθεί." msgid "%s is enabled" msgstr "%s έχει απενεργοποιηθεί." -#: modules/commands/os_dns.cpp:507 +#: modules/commands/os_dns.cpp:505 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a valid IP address." msgstr "#%s# δεν είναι σωστός τύπος ban" @@ -2004,17 +2018,17 @@ msgstr "%s θα παρατηρηθεί για νέα μηνύματα στο log msgid "%s is notified when new memos arrive." msgstr "%s θα παρατηρηθεί όταν τα νέα μηνύματα θα φτάσουν." -#: modules/commands/cs_seen.cpp:232 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:233 #, c-format msgid "%s is on the channel right now (as %s)!" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:221 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:222 #, fuzzy, c-format msgid "%s is on the channel right now!" msgstr "Τα #%s# απενεργοποιήθηκαν στο κανάλι %s." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:434 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "%s list for %s" msgstr "Λίστα πρόσβασης για #%s#:" @@ -2024,7 +2038,7 @@ msgstr "Λίστα πρόσβασης για #%s#:" msgid "%s list is empty." msgstr "Η %s %s λίστα είναι άδεια." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:376 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:358 #, fuzzy, c-format msgid "%s locked on %s." msgstr "%c%c%s κλειδώθηκε στο %s" @@ -2039,7 +2053,7 @@ msgstr "Ο/η #%s# δεν βρέθηκε η θέση στην AOP λίστα τ msgid "%s settings:" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:255 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:251 #, c-format msgid "%s was last seen here %s ago." msgstr "" @@ -2079,7 +2093,7 @@ msgid "%s will now notify you of memos when you log on or unset /AWAY." msgstr "" "%s όταν θα κάνεις log on ή θα επανέρχεσαι από away θα λαμβάνεις τα μηνύματα." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:89 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:82 #, c-format msgid "%s!%s@%s (%s) added to the bot list." msgstr "%s!%s@%s (%s) προσθέθηκε στη λίστα του bot." @@ -2116,17 +2130,17 @@ msgstr "%s's όριο μηνυμάτων είναι #%d#, και δεν μπορ msgid "%s's memo limit is %d." msgstr "Του/της %s's το όριο μηνυμάτων είναι #%d#." -#: src/misc.cpp:363 +#: src/misc.cpp:364 #, c-format msgid "(%s ago)" msgstr "" -#: src/misc.cpp:365 +#: src/misc.cpp:366 #, c-format msgid "(%s from now)" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:244 +#: modules/commands/os_dns.cpp:243 msgid "(Split)" msgstr "" @@ -2135,16 +2149,16 @@ msgstr "" msgid "(by %s on %s) %s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:710 +#: modules/commands/cs_access.cpp:703 #, fuzzy msgid "(disabled)" msgstr "%s ενεργοποιήθηκε." -#: modules/commands/cs_access.cpp:712 +#: modules/commands/cs_access.cpp:705 msgid "(founder only)" msgstr "" -#: src/misc.cpp:367 +#: src/misc.cpp:368 msgid "(now)" msgstr "" @@ -2193,21 +2207,21 @@ msgstr "* Αγνοεί όλους τους non-opers" msgid "* Use the reduced session limit of %d" msgstr "* Χρησιμοποιεί το μειωμένο session limit του %d" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:319 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:314 #, c-format msgid ", but %s mysteriously dematerialized." msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:317 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:312 #, c-format msgid ". %s is still online." msgstr "Ο %s είναι για την ώρα off." -#: include/language.h:87 +#: include/language.h:88 msgid "<unknown>" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:497 +#: modules/commands/ns_set.cpp:484 #, fuzzy, c-format msgid "" "A confirmation e-mail has been sent to %s. Follow the instructions in it to " @@ -2220,13 +2234,13 @@ msgstr "" msgid "A massmemo has been sent to all registered users." msgstr "Ένα massmemo στάλθηκε σε όλους τους εγγεγραμμένους χρήστες" -#: modules/commands/hs_request.cpp:285 +#: modules/commands/hs_request.cpp:280 msgid "" "A memo informing the user will also be sent, which includes the reason for " "the rejection if supplied." msgstr "" -#: modules/commands/hs_request.cpp:229 +#: modules/commands/hs_request.cpp:224 msgid "A memo informing the user will also be sent." msgstr "" @@ -2239,11 +2253,11 @@ msgstr "" "Μια ειδοποίηση στάλθηκε στον/στην %s που τον ενημερώνει οτι έχετε διαβάσει\n" "το memo του/της." -#: include/language.h:123 +#: include/language.h:124 msgid "A vHost ident must be in the format of a valid ident." msgstr "" -#: include/language.h:122 +#: include/language.h:123 msgid "A vHost must be in the format of a valid hostname." msgstr "" @@ -2266,7 +2280,7 @@ msgstr "^_στόχος^_ ^_κωδικό^_" msgid "ADD text" msgstr "" -#: modules/commands/os_session.cpp:523 +#: modules/commands/os_session.cpp:561 msgid "ADD [+expiry] mask limit reason" msgstr "" @@ -2286,11 +2300,11 @@ msgstr "DEL #<nick>#." msgid "ADD [nickname] [fingerprint]" msgstr "Ρυθμίζει τον κωδικό του ψευδονύμου." -#: modules/commands/os_akill.cpp:386 modules/commands/os_sxline.cpp:659 +#: modules/commands/os_akill.cpp:380 modules/commands/os_sxline.cpp:651 msgid "ADD [+expiry] mask reason" msgstr "" -#: modules/commands/os_sxline.cpp:425 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:418 msgid "ADD [+expiry] mask:reason" msgstr "" @@ -2298,15 +2312,15 @@ msgstr "" msgid "ADD {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} [+expiry] entry reason" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:665 +#: modules/commands/os_dns.cpp:663 msgid "ADDIP server.name ip" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:663 +#: modules/commands/os_dns.cpp:661 msgid "ADDSERVER server.name [zone.name]" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:661 +#: modules/commands/os_dns.cpp:659 msgid "ADDZONE zone.name" msgstr "" @@ -2321,13 +2335,13 @@ msgstr "" msgid "AKILL all users on a specific channel" msgstr "Κάνει AKILL σε όλους τους χρήστες σε ενα συγκεκριμένο κανάλι" -#: modules/commands/os_akill.cpp:222 modules/commands/os_akill.cpp:339 -#: modules/commands/os_akill.cpp:353 +#: modules/commands/os_akill.cpp:221 modules/commands/os_akill.cpp:336 +#: modules/commands/os_akill.cpp:350 msgid "AKILL list is empty." msgstr "Η λίστα AKILL είναι άδεια." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1211 modules/commands/bs_kick.cpp:1213 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1216 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1200 modules/commands/bs_kick.cpp:1202 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1205 #, fuzzy msgid "AMSG kicker" msgstr " Kick για AMSG: %s" @@ -2337,7 +2351,7 @@ msgstr " Kick για AMSG: %s" msgid "Access" msgstr "Λίστα πρόσβασης:" -#: include/language.h:72 +#: include/language.h:73 msgid "Access denied." msgstr "Λίστα πρόσβασης:" @@ -2346,7 +2360,7 @@ msgstr "Λίστα πρόσβασης:" msgid "Access for %s on %s:" msgstr "Η vhost για τον #%s# έγινε #%s#." -#: include/language.h:107 +#: include/language.h:108 #, c-format msgid "Access level must be between %d and %d inclusive." msgstr "Ο βαθμός πρέπει να είναι μεταξύ %d και %d." @@ -2355,17 +2369,17 @@ msgstr "Ο βαθμός πρέπει να είναι μεταξύ %d και %d." msgid "Access level must be non-zero." msgstr "Η Access level δεν πρέπει να είναι ποτέ στο μηδέν." -#: modules/commands/cs_access.cpp:694 +#: modules/commands/cs_access.cpp:687 #, c-format msgid "Access level settings for channel %s:" msgstr "Ο βαθμός access για το κανάλι %s:" -#: modules/commands/cs_access.cpp:734 +#: modules/commands/cs_access.cpp:727 #, c-format msgid "Access levels for %s reset to defaults." msgstr "Ο βαθμός Access για το #%s# σβήστηκε στο αρχικό." -#: modules/commands/ns_access.cpp:87 modules/commands/cs_access.cpp:439 +#: modules/commands/cs_access.cpp:434 modules/commands/ns_access.cpp:87 #, fuzzy, c-format msgid "Access list for %s:" msgstr "Λίστα πρόσβασης για #%s#:" @@ -2379,23 +2393,15 @@ msgstr "" "Η πρόσβαση σε αυτή την εντολή χρειάζεται την άδεια #%s# να υπάρχει στο " "opertype σας." -#: modules/commands/ns_identify.cpp:94 modules/commands/ns_cert.cpp:368 -#: modules/commands/ns_cert.cpp:392 -#, c-format -msgid "" -"Account %s has already reached the maximum number of simultaneous logins " -"(%u)." -msgstr "" - #: modules/commands/cs_set.cpp:694 msgid "Activate security features" msgstr "Ενεργοποίηση των στοιχείων ασφάλειας του %s." -#: modules/commands/hs_request.cpp:227 +#: modules/commands/hs_request.cpp:222 msgid "Activate the requested vHost for the given nick." msgstr "" -#: modules/commands/hs_on.cpp:55 +#: modules/commands/hs_on.cpp:53 #, fuzzy msgid "" "Activates the vhost currently assigned to the nick in use.\n" @@ -2419,7 +2425,7 @@ msgid "" "the nick or channel." msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:515 +#: modules/commands/os_dns.cpp:513 #, c-format msgid "Added IP %s to %s." msgstr "" @@ -2446,23 +2452,17 @@ msgstr "Προσθέθηκε ένα νέο μήνυμα για τους opers θ msgid "Added new random news item." msgstr "Προσθέθηκε ένα νέο μήνυμα στην θέση (#%d)." -#: modules/commands/os_dns.cpp:395 +#: modules/commands/os_dns.cpp:394 #, fuzzy, c-format msgid "Added server %s." msgstr "Uplink server: %s" -#: modules/commands/os_dns.cpp:300 +#: modules/commands/os_dns.cpp:299 #, c-format msgid "Added zone %s." msgstr "" -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:257 -msgid "" -"Adding, deleting, or clearing entry messages requires the\n" -"SET permission." -msgstr "" - -#: modules/commands/ns_register.cpp:104 +#: modules/commands/ns_register.cpp:88 msgid "" "Additionally, Services Operators with the nickserv/confirm permission can\n" "replace passcode with a users nick to force validate them." @@ -2488,7 +2488,7 @@ msgstr "" msgid "All O:lines of %s have been reset." msgstr "Όλες οι O:lines του #%s# έχουν σβηστεί." -#: modules/commands/cs_clone.cpp:71 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:154 #, fuzzy, c-format msgid "All akick entries from %s have been cloned to %s." msgstr "Όλες οι καταχωρίσεις akick από το #%s# έχουν μεταφερθεί στο #%s#" @@ -2498,16 +2498,11 @@ msgstr "Όλες οι καταχωρίσεις akick από το #%s# έχουν msgid "All available commands for %s:" msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμη βοήθεια για #%s#." -#: modules/commands/cs_clone.cpp:96 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:178 #, fuzzy, c-format msgid "All badword entries from %s have been cloned to %s." msgstr "Όλες οι καταχωρίσεις badword από το #%s# έχουν μεταφερθεί στο #%s#" -#: modules/commands/cs_clone.cpp:108 -#, fuzzy, c-format -msgid "All level entries from %s have been cloned into %s." -msgstr "Όλες οι καταχωρίσεις akick από το #%s# έχουν μεταφερθεί στο #%s#" - #: modules/commands/os_news.cpp:38 msgid "All logon news items deleted." msgstr "Όλοι οι κανονισμοί ή οι πληροφορίες διαγράφηκαν." @@ -2517,12 +2512,12 @@ msgstr "Όλοι οι κανονισμοί ή οι πληροφορίες δια msgid "All memos for channel %s have been deleted." msgstr "Όλα τα memos από το κανάλι %s έχουν διαγραφεί." -#: modules/commands/os_mode.cpp:61 +#: modules/commands/os_mode.cpp:55 #, c-format msgid "All modes cleared on %s." msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:258 modules/commands/ns_register.cpp:389 +#: modules/commands/ns_register.cpp:358 msgid "" "All new accounts must be validated by an administrator. Please wait for your " "registration to be confirmed." @@ -2545,7 +2540,7 @@ msgstr "Όλες οι O:lines του #%s# έχουν απομακρυνθεί." msgid "All random news items deleted." msgstr "Όλα τα μηνύματα διαγράφηκαν." -#: modules/commands/cs_clone.cpp:211 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "All settings from %s have been cloned to %s." msgstr "Όλες οι ρυθμίσεις από το #%s# έχουν μεταφερθεί στο #%s#" @@ -2557,132 +2552,132 @@ msgstr "Όλα τα memos από το κανάλι %s έχουν διαγραφ #: modules/commands/hs_group.cpp:60 #, fuzzy, c-format -msgid "All vhosts in the group %s have been set to %s." +msgid "All vhost's in the group %s have been set to %s." msgstr "Όλες οι vhosts στο #%s# μεταφέρθηκαν στο #%s#" #: modules/commands/hs_group.cpp:58 #, fuzzy, c-format -msgid "All vhosts in the group %s have been set to %s@%s." +msgid "All vhost's in the group %s have been set to %s@%s." msgstr "Όλες οι vhosts στο group #%s# έγιναν #%s#@#%s#" -#: src/access.cpp:40 +#: src/access.cpp:41 msgid "Allowed to (de)halfop him/herself" msgstr "" -#: src/access.cpp:39 +#: src/access.cpp:40 msgid "Allowed to (de)halfop users" msgstr "" -#: src/access.cpp:48 +#: src/access.cpp:49 msgid "Allowed to (de)op him/herself" msgstr "" -#: src/access.cpp:47 +#: src/access.cpp:48 msgid "Allowed to (de)op users" msgstr "" -#: src/access.cpp:50 +#: src/access.cpp:51 msgid "Allowed to (de)owner him/herself" msgstr "" -#: src/access.cpp:49 +#: src/access.cpp:50 msgid "Allowed to (de)owner users" msgstr "" -#: src/access.cpp:52 +#: src/access.cpp:53 msgid "Allowed to (de)protect him/herself" msgstr "" -#: src/access.cpp:51 +#: src/access.cpp:52 msgid "Allowed to (de)protect users" msgstr "" -#: src/access.cpp:59 +#: src/access.cpp:60 msgid "Allowed to (de)voice him/herself" msgstr "" -#: src/access.cpp:58 +#: src/access.cpp:59 msgid "Allowed to (de)voice users" msgstr "" -#: src/access.cpp:27 +#: src/access.cpp:28 msgid "Allowed to assign/unassign a bot" msgstr "" -#: src/access.cpp:34 +#: src/access.cpp:35 msgid "Allowed to ban users" msgstr "" # -#: src/access.cpp:56 +#: src/access.cpp:57 #, fuzzy msgid "Allowed to change channel topics" msgstr "Ο/η #%s# άλλαξε τα usermodes σας." -#: src/access.cpp:41 +#: src/access.cpp:42 msgid "Allowed to get full INFO output" msgstr "" -#: src/access.cpp:36 +#: src/access.cpp:37 msgid "Allowed to issue commands restricted to channel founders" msgstr "" -#: src/access.cpp:33 +#: src/access.cpp:34 msgid "Allowed to modify channel badwords list" msgstr "" -#: src/access.cpp:24 +#: src/access.cpp:25 #, fuzzy msgid "Allowed to modify the access list" msgstr "#%s# διαγράφηκε από το access list του %s." -#: src/access.cpp:44 +#: src/access.cpp:45 msgid "Allowed to read channel memos" msgstr "" -#: src/access.cpp:54 +#: src/access.cpp:55 #, fuzzy msgid "Allowed to set channel settings" msgstr "* Δεν επιτρέπονται καινούριες κατοχυρώσεις καναλιών." -#: src/access.cpp:57 +#: src/access.cpp:58 msgid "Allowed to unban users" msgstr "" -#: src/access.cpp:37 +#: src/access.cpp:38 msgid "Allowed to use GETKEY command" msgstr "" -#: src/access.cpp:53 +#: src/access.cpp:54 msgid "Allowed to use SAY and ACT commands" msgstr "" # -#: src/access.cpp:35 +#: src/access.cpp:36 #, fuzzy msgid "Allowed to use fantasy commands" msgstr "Να ελλατώνει την χρήση \"βίαιων\" εντολών" -#: src/access.cpp:26 +#: src/access.cpp:27 #, fuzzy msgid "Allowed to use the AKICK command" msgstr "Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτή την εντολή." -#: src/access.cpp:42 +#: src/access.cpp:43 msgid "Allowed to use the INVITE command" msgstr "" -#: src/access.cpp:43 +#: src/access.cpp:44 #, fuzzy msgid "Allowed to use the KICK command" msgstr "Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτή την εντολή." -#: src/access.cpp:45 +#: src/access.cpp:46 #, fuzzy msgid "Allowed to use the MODE command" msgstr "Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτή την εντολή." -#: src/access.cpp:25 +#: src/access.cpp:26 #, fuzzy msgid "Allowed to view the access list" msgstr "#%s# διαγράφηκε από το access list του %s." @@ -2699,7 +2694,7 @@ msgstr "" "δικτύου. Το μήνυμα θα στέλνεται από το ψευδώνυμο υπηρεσίας #%s#." # -#: modules/commands/os_mode.cpp:133 +#: modules/commands/os_mode.cpp:127 #, fuzzy msgid "" "Allows Services Operators to change modes for any channel.\n" @@ -2715,7 +2710,7 @@ msgstr "" "Μόνο για τους #Services operators#." # -#: modules/commands/os_mode.cpp:173 +#: modules/commands/os_mode.cpp:167 #, fuzzy msgid "" "Allows Services Operators to change modes for any user.\n" @@ -2728,7 +2723,7 @@ msgstr "" " \n" "Μόνο για τους #Services operators#." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:352 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:336 #, fuzzy msgid "" "Allows Services Operators to create, modify, and delete\n" @@ -2739,13 +2734,13 @@ msgid "" "hostname and realname. Since no integrity checks are done\n" "for these settings, be really careful.\n" " \n" -"BOT CHANGE allows you to change the nickname, username, hostname\n" -"or realname of a bot without deleting it (and\n" +"BOT CHANGE allows to change the nickname, username, hostname\n" +"or realname of a bot without actually having to delete it (and\n" "all the data associated with it).\n" " \n" "BOT DEL removes the given bot from the bot list.\n" " \n" -"Note: You cannot create a bot with a nick that is\n" +"Note: you cannot create a bot that has a nick that is\n" "currently registered. If an unregistered user is currently\n" "using the nick, they will be killed." msgstr "" @@ -2815,7 +2810,7 @@ msgstr "" "Οι IRC Operators δεν γίνονται ignore." # -#: modules/commands/os_akill.cpp:420 +#: modules/commands/os_akill.cpp:414 #, fuzzy msgid "" "Allows Services Operators to manipulate the AKILL list. If\n" @@ -2890,7 +2885,7 @@ msgstr "" "Μόνο για τους #Services operators#.\t\n" " " -#: modules/commands/os_sxline.cpp:436 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:429 msgid "" "Allows Services Operators to manipulate the SNLINE list. If\n" "a user with a realname matching an SNLINE mask attempts to\n" @@ -2898,19 +2893,17 @@ msgid "" "session." msgstr "" -#: modules/commands/os_sxline.cpp:670 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:662 msgid "" "Allows Services Operators to manipulate the SQLINE list. If\n" "a user with a nick matching an SQLINE mask attempts to\n" "connect, Services will not allow it to pursue his IRC\n" "session.\n" "If the first character of the mask is #, services will\n" -"prevent the use of matching channels. If the mask is a\n" -"regular expression, the expression will be matched against\n" -"channels too." +"prevent the use of matching channels." msgstr "" -#: modules/commands/os_session.cpp:551 +#: modules/commands/os_session.cpp:592 msgid "" "Allows Services Operators to manipulate the list of hosts that\n" "have specific session limits - allowing certain machines,\n" @@ -2960,7 +2953,7 @@ msgstr "" " \n" "Μόνο για τους #Επικεφαλείς Υπηρεσιών#." -#: modules/commands/cs_topic.cpp:193 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:189 msgid "" "Allows manipulating the topic of the specified channel.\n" "The SET command changes the topic of the channel to the given topic\n" @@ -2968,12 +2961,11 @@ msgid "" "the given topic to the existing topic.\n" " \n" "LOCK and UNLOCK may be used to enable and disable topic lock. When\n" -"topic lock is set, the channel topic will be unchangeable by users who do " -"not have\n" -"the TOPIC privilege." +"topic lock is set, the channel topic will be unchangeable except via this " +"command." msgstr "" -#: modules/commands/os_kick.cpp:62 +#: modules/commands/os_kick.cpp:56 #, c-format msgid "" "Allows staff to kick a user from any channel.\n" @@ -3008,7 +3000,7 @@ msgstr "" "\n" "Διαθέσιμες επιλογές:" -#: modules/commands/os_oper.cpp:251 +#: modules/commands/os_oper.cpp:225 msgid "" "Allows you to change and view Services Operators.\n" "Note that operators removed by this command but are still set in\n" @@ -3034,7 +3026,7 @@ msgstr "" "χάνονται αν η Anope γίνει RESTART/SHUT DOWN/RELOADExample:\n" " #CONFIG MODIFY nickserv forcemail no# \n" -#: modules/commands/ns_set.cpp:984 +#: modules/commands/ns_set.cpp:968 #, fuzzy msgid "" "Allows you to choose the way Services are communicating with\n" @@ -3047,7 +3039,7 @@ msgstr "" "με το χρήστη. Με τη παράμετρο #MSG#, τα Services θα χρησιμοποιούν μηνύματα,\n" "αλλιώς θα χρησιμοποιούν notices." -#: modules/commands/ns_set.cpp:958 +#: modules/commands/ns_set.cpp:942 #, fuzzy, c-format msgid "" "Allows you to choose the way Services are communicating with\n" @@ -3061,7 +3053,7 @@ msgstr "" "χρησιμοποιούν μηνύματα, διαφορετικά θα χρησιμοποιούν παρατηρήσεις \n" "(notices). " -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:113 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:107 #, fuzzy msgid "" "Allows you to ignore users by nick or host from memoing\n" @@ -3128,12 +3120,12 @@ msgstr "" "να εμφανίζεται (#OFF#) ή να αποκρύπτεται (#ON#)." # -#: modules/commands/bs_info.cpp:118 +#: modules/commands/bs_info.cpp:119 #, fuzzy, c-format msgid "Allows you to see %s information about a channel or a bot" msgstr "Επιτρέπει να δείτε πληροφορίες για ένα κανάλι ή ένα bot." -#: modules/commands/bs_info.cpp:108 +#: modules/commands/bs_info.cpp:109 #, c-format msgid "" "Allows you to see %s information about a channel or a bot.\n" @@ -3150,14 +3142,14 @@ msgstr "" "θα δεις πληροφορίες σχετικά με το bot.\n" " " -#: modules/commands/cs_xop.cpp:567 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:576 msgid "" "Alternative methods of modifying channel access lists are\n" "available. " msgstr "" # -#: modules/commands/hs_request.cpp:191 +#: modules/commands/hs_request.cpp:186 msgid "Approve the requested vHost of a user" msgstr "Διαγράφει τη vhost ενός χρήστη." @@ -3166,15 +3158,10 @@ msgstr "Διαγράφει τη vhost ενός χρήστη." msgid "As a Services Operator, you may drop any nick." msgstr "%s είναι services operator τού τύπου %s." -# -#: modules/commands/bs_assign.cpp:19 -msgid "Assigns a bot to a channel" -msgstr "Ζητάτε από το bot να έρθει στο κανάλι σας" - #: modules/commands/bs_assign.cpp:78 #, fuzzy msgid "" -"Assigns the specified bot to a channel. You\n" +"Assigns a bot pointed out by nick to a channel. You\n" "can then configure the bot for the channel so it fits\n" "your needs." msgstr "" @@ -3185,17 +3172,22 @@ msgstr "" " " # -#: data/chanserv.example.conf:1197 +#: modules/commands/bs_assign.cpp:19 +msgid "Assigns a bot to a channel" +msgstr "Ζητάτε από το bot να έρθει στο κανάλι σας" + +# +#: data/chanserv.example.conf:1186 #, fuzzy msgid "Associate a URL with the channel" msgstr "Ζητάτε από το bot να έρθει στο κανάλι σας" -#: data/nickserv.example.conf:593 +#: data/nickserv.example.conf:584 msgid "Associate a URL with this account" msgstr "" # -#: data/nickserv.example.conf:592 +#: data/nickserv.example.conf:583 #, fuzzy msgid "Associate a URL with your account" msgstr "Συσχετίζει ένα μήνυμα χαιρετισμού με το ψευδώνυμό σας" @@ -3206,13 +3198,13 @@ msgid "Associate a greet message with your nickname" msgstr "Συσχετίζει ένα μήνυμα χαιρετισμού με το ψευδώνυμό σας" # -#: data/chanserv.example.conf:1198 +#: data/chanserv.example.conf:1187 #, fuzzy msgid "Associate an E-mail address with the channel" msgstr "Συσχετίζει μία διεύθυνση e-mail με το ψευδώνυμό σας" # -#: modules/commands/ns_set.cpp:447 +#: modules/commands/ns_set.cpp:434 msgid "Associate an E-mail address with your nickname" msgstr "Συσχετίζει μία διεύθυνση e-mail με το ψευδώνυμό σας" @@ -3223,11 +3215,11 @@ msgid "Associate oper info with a nick or channel" msgstr "Ζητάτε από το bot να έρθει στο κανάλι σας" # -#: modules/commands/ns_set.cpp:550 +#: modules/commands/ns_set.cpp:537 msgid "Associates the given E-mail address with the nickname." msgstr "Συσχετίζει μία διεύθυνση e-mail με το ψευδώνυμό σας" -#: modules/commands/ns_set.cpp:525 +#: modules/commands/ns_set.cpp:512 msgid "" "Associates the given E-mail address with your nickname.\n" "This address will be displayed whenever someone requests\n" @@ -3240,7 +3232,7 @@ msgstr "" "πληροφορίες\n" "στο κανάλι με την εντολή #INFO#." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1307 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1290 msgid "Auto-op" msgstr "Auto-op" @@ -3249,38 +3241,32 @@ msgstr "Auto-op" msgid "Autokick list for %s:" msgstr "Η Autokick list του %s είναι:" -#: src/access.cpp:29 +#: src/access.cpp:30 msgid "Automatic channel operator status upon join" msgstr "" -#: src/access.cpp:28 +#: src/access.cpp:29 msgid "Automatic halfop upon join" msgstr "" -#: src/access.cpp:30 +#: src/access.cpp:31 msgid "Automatic owner upon join" msgstr "" -#: src/access.cpp:31 +#: src/access.cpp:32 msgid "Automatic protect upon join" msgstr "" -#: src/access.cpp:32 +#: src/access.cpp:33 msgid "Automatic voice on join" msgstr "" -#: modules/commands/os_oper.cpp:197 +#: modules/commands/os_oper.cpp:171 #, c-format msgid "Available commands for %s:" msgstr "" -# -#: modules/commands/os_oper.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "Available opertypes:" -msgstr "Λίστα με διαθέσιμα bots" - -#: modules/commands/os_oper.cpp:219 +#: modules/commands/os_oper.cpp:193 #, c-format msgid "Available privileges for %s:" msgstr "" @@ -3289,26 +3275,26 @@ msgstr "" msgid "BANS enforced by " msgstr "" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1121 modules/commands/bs_kick.cpp:1123 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1126 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1110 modules/commands/bs_kick.cpp:1112 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1115 #, fuzzy msgid "Bad words kicker" msgstr " Κακές λέξεις ώστε να κάνει kick : %s" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:252 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:251 #, fuzzy, c-format msgid "Bad words list for %s:" msgstr "Λίστα πρόσβασης για #%s#:" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:364 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:363 msgid "Bad words list is now empty." msgstr "Η λίστα των κακών λέξεων είναι άδεια." -#: modules/commands/bs_set.cpp:126 +#: modules/commands/bs_set.cpp:117 msgid "Ban expiry may not be longer than 1 day." msgstr "" -#: modules/commands/cs_ban.cpp:140 modules/commands/cs_ban.cpp:175 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:138 modules/commands/cs_ban.cpp:167 #, fuzzy, c-format msgid "Ban on %s expires in %s." msgstr " %s (δεν λήγει ποτέ)" @@ -3323,12 +3309,12 @@ msgid "Ban type for channel %s is now #%d." msgstr "Ban τύπος του καναλιού %s είναι τώρα #%d." # -#: modules/commands/cs_ban.cpp:39 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:40 #, fuzzy msgid "Bans a given nick or mask on a channel" msgstr "Κάνει ban ένα συγκεκριμένο ψευδόνυμο σε ένα κανάλι" -#: modules/commands/cs_ban.cpp:227 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:214 #, fuzzy msgid "" "Bans a given nick or mask on a channel. An optional expiry may\n" @@ -3351,18 +3337,18 @@ msgstr "" msgid "Bans enforced on %s." msgstr "%c δεν έχει κλειδωθεί στο %s." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1131 modules/commands/bs_kick.cpp:1133 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1136 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1120 modules/commands/bs_kick.cpp:1122 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1125 #, fuzzy msgid "Bolds kicker" msgstr " Έντονη χαρακτήρες με kick : %s" -#: modules/commands/bs_bot.cpp:26 modules/commands/bs_bot.cpp:175 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:26 modules/commands/bs_bot.cpp:166 #, c-format msgid "Bot %s already exists." msgstr "Το Bot #%s# υπάρχει ήδη." -#: include/language.h:119 +#: include/language.h:120 #, fuzzy, c-format msgid "Bot %s does not exist." msgstr " %s (δεν λήγει ποτέ)" @@ -3372,12 +3358,12 @@ msgstr " %s (δεν λήγει ποτέ)" msgid "Bot %s has been assigned to %s." msgstr "Το Bot #%s# θα μπει στο %s." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:228 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:212 #, fuzzy, c-format msgid "Bot %s has been changed to %s!%s@%s (%s)." msgstr "Bot #%s# άλλαξε σε %s!%s@%s (%s)" -#: modules/commands/bs_bot.cpp:262 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:246 #, c-format msgid "Bot %s has been deleted." msgstr "Bot #%s# διαγράφηκε." @@ -3387,67 +3373,67 @@ msgstr "Bot #%s# διαγράφηκε." msgid "Bot %s is already assigned to channel %s." msgstr "Το Bot #%s# υπάρχει ήδη στο κανάλι #%s#." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:832 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:821 #, c-format msgid "Bot will kick ops on channel %s." msgstr "Το Bot #θα κάνει kick τους ops# του καναλιού %s." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:897 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:886 #, c-format msgid "Bot will kick voices on channel %s." msgstr "Το Bot #θα κάνει kick τους voices# του καναλιού %s." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:824 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:813 #, c-format msgid "Bot won't kick ops on channel %s." msgstr "Το Bot #δεν θα κάνει kick τουε ops# του καναλιού %s." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:889 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:878 #, c-format msgid "Bot won't kick voices on channel %s." msgstr "Το Bot #δεν θα κάνει kick τους voices# του καναλιού %s." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:118 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:111 #, fuzzy, c-format msgid "Bot %s is not changeable." msgstr "Κανένα Bot έχει επιλογή #ON# στο κανάλι %s." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:254 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:238 #, fuzzy, c-format msgid "Bot %s is not deletable." msgstr "Bot #%s# διαγράφηκε." -#: modules/commands/bs_set.cpp:138 +#: modules/commands/bs_set.cpp:129 #, c-format msgid "Bot bans will automatically expire after %s." msgstr "" -#: modules/commands/bs_set.cpp:136 +#: modules/commands/bs_set.cpp:127 #, fuzzy msgid "Bot bans will no longer automatically expire." msgstr "Τα services δεν θα δίνουν πια autoop στον %s στα κανάλια." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:46 modules/commands/bs_bot.cpp:138 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:46 modules/commands/bs_bot.cpp:131 #, fuzzy, c-format msgid "Bot hosts may only be %d characters long." msgstr "Οι Hosts των Bots μπορούν να περιέχουν μόνο %d χαρακτήρες." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:64 modules/commands/bs_bot.cpp:167 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:64 modules/commands/bs_bot.cpp:160 #, fuzzy msgid "Bot hosts may only contain valid host characters." msgstr "Οι hosts των bots μπορούν να περιέχουν μόνο έγκυρους χαρακτήρες." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:40 modules/commands/bs_bot.cpp:132 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:40 modules/commands/bs_bot.cpp:125 #, fuzzy, c-format msgid "Bot idents may only be %d characters long." msgstr "Οι idents των bots μπορούν να περιέχουν μόνο %d χαρακτήρες." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:58 modules/commands/bs_bot.cpp:161 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:58 modules/commands/bs_bot.cpp:154 #, fuzzy msgid "Bot idents may only contain valid ident characters." msgstr "Οι Idents των bots μπορούν να περιέχουν μόνο έγκυρους χαρακτήρες." -#: include/language.h:121 +#: include/language.h:122 #, fuzzy, c-format msgid "Bot is not on channel %s." msgstr "Το Bot #θα κάνει kick τους ops# του καναλιού %s." @@ -3456,21 +3442,21 @@ msgstr "Το Bot #θα κάνει kick τους ops# του καναλιού %s. msgid "Bot list:" msgstr "Bot λίστα:" -#: modules/commands/bs_info.cpp:87 +#: modules/commands/bs_info.cpp:88 msgid "Bot nick" msgstr "" -#: modules/commands/bs_bot.cpp:34 modules/commands/bs_bot.cpp:126 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:34 modules/commands/bs_bot.cpp:119 #, fuzzy, c-format msgid "Bot nicks may only be %d characters long." msgstr "Οι idents των bots μπορούν να περιέχουν μόνο %d χαρακτήρες." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:52 modules/commands/bs_bot.cpp:155 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:52 modules/commands/bs_bot.cpp:148 #, fuzzy msgid "Bot nicks may only contain valid nick characters." msgstr "Τα ψευδόνυμα των bots μπορούν να περιέχουν μόνο έγκυρους χαρακτήρες." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:225 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:227 #, fuzzy, c-format msgid "" "Bot will now kick for %s, and will place a ban\n" @@ -3479,12 +3465,12 @@ msgstr "" "Bot will now kick #italics#, and will place a ban after %d\n" "kicks for the same user." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:228 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:230 #, fuzzy, c-format msgid "Bot will now kick for %s." msgstr "Το Bot θα κάνει τώρα kick #έντονους χαρακτήρες#." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:416 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:418 #, fuzzy, c-format msgid "" "Bot will now kick for caps (they must constitute at least\n" @@ -3495,7 +3481,7 @@ msgstr "" "%d χαρακτήρες και %d%% από το μήνυμα), και θα \n" "γίνει ban μετά από %d kicks για τον ίδιο χρήστη." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:420 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:422 #, fuzzy, c-format msgid "" "Bot will now kick for caps (they must constitute at least\n" @@ -3504,7 +3490,7 @@ msgstr "" "Το Bot θα κάνει kick #κεφαλαία# (πρέπει να είναι τουλάχιστον\n" "%d χαρακτήρες και %d%% από το μήνυμα)." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:551 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:553 #, fuzzy, c-format msgid "" "Bot will now kick for flood (%d lines in %d seconds\n" @@ -3514,74 +3500,54 @@ msgstr "" "και \n" "θα κάνει ban μετά από %d kicks για τον ίδιο χρήστη." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:554 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:556 #, fuzzy, c-format msgid "Bot will now kick for flood (%d lines in %d seconds)." msgstr "" "Το Bot θα κάνει kick #για επαναλήψεις# (%d γραμμές σε %d δευτερόλεπτα)." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:677 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Bot will now kick for repeats (users that repeat the\n" -"same message %d time), and will place a ban after %d\n" -"kicks for the same user." -msgstr "" -"Το Bot θα κάνει kick #για επαναλήψεις# (χρήστες που λένε %d φορές\n" -"το ίδιο πράγμα), και θα γίνεται ban μετά από %d \n" -"kicks για τον ίδιο χρήστη." - -#: modules/commands/bs_kick.cpp:687 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Bot will now kick for repeats (users that repeat the\n" -"same message %d time)." -msgstr "" -"Το Bot θα κάνει kick #για επαναλήψεις# (χρήστες που λένε %d φορές\n" -"το ίδιο πράγμα)." - #: modules/commands/bs_kick.cpp:673 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Bot will now kick for repeats (users that repeat the\n" -"same message %d times), and will place a ban after %d\n" +"Bot will now kick for repeats (users that say the\n" +"same thing %d times), and will place a ban after %d\n" "kicks for the same user." msgstr "" "Το Bot θα κάνει kick #για επαναλήψεις# (χρήστες που λένε %d φορές\n" "το ίδιο πράγμα), και θα γίνεται ban μετά από %d \n" "kicks για τον ίδιο χρήστη." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:684 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:677 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Bot will now kick for repeats (users that repeat the\n" -"same message %d times)." +"Bot will now kick for repeats (users that say the\n" +"same thing %d times)." msgstr "" "Το Bot θα κάνει kick #για επαναλήψεις# (χρήστες που λένε %d φορές\n" "το ίδιο πράγμα)." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:239 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:241 #, fuzzy, c-format msgid "Bot won't kick for %s anymore." msgstr "Το Bot δεν θα κάνει kick #κεφαλαία# πλέον." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:426 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:428 #, fuzzy msgid "Bot won't kick for caps anymore." msgstr "Το Bot δεν θα κάνει kick #κεφαλαία# πλέον." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:559 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:561 #, fuzzy msgid "Bot won't kick for flood anymore." msgstr "Το Bot δεν θα κάνει kick #για επαναλήψεις# πλέον." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:694 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:683 #, fuzzy msgid "Bot won't kick for repeats anymore." msgstr "Το Bot δεν θα κάνει kick #για επαναλήψεις# πλέον." -#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/os_sxline.cpp:201 -#: modules/commands/cs_access.cpp:472 +#: modules/commands/cs_access.cpp:467 modules/commands/os_session.cpp:552 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:199 msgid "By" msgstr "" @@ -3589,7 +3555,7 @@ msgstr "" msgid "CLEAR target" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:119 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:120 msgid "CLEAR time" msgstr "" @@ -3608,7 +3574,7 @@ msgstr "Ακυρώνει την κατοχύρωση ενός καναλιού" msgid "Cancel the registration of a nickname" msgstr "Διαγράφει ένα ψευδώνυμο" -#: modules/commands/ms_cancel.cpp:84 +#: modules/commands/ms_cancel.cpp:64 msgid "" "Cancels the last memo you sent to the given nick or channel,\n" "provided it has not been read at the time you use the command." @@ -3620,19 +3586,19 @@ msgstr "" "να\n" "μην έγινε." -#: modules/commands/cs_clone.cpp:149 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:55 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot clone channel %s to itself!" msgstr "Το Bot #θα κάνει kick τους ops# του καναλιού %s." -#: modules/commands/ns_register.cpp:332 +#: modules/commands/ns_register.cpp:301 msgid "Cannot send mail now; please retry a little later." msgstr "" "Δεν μπορεί να σταλεί στη διεύθυνση το μήνυμα για την ώρα; παρακαλώ " "προσπάθησε λίγο αργότερα." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1141 modules/commands/bs_kick.cpp:1143 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1146 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1130 modules/commands/bs_kick.cpp:1132 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1135 #, fuzzy msgid "Caps kicker" msgstr " Κεφαλαία γράμματα με kick : %s" @@ -3724,22 +3690,22 @@ msgid "Change channel modes" msgstr "Ο/η #%s# άλλαξε τα usermodes σας." # -#: modules/commands/ns_set.cpp:897 +#: modules/commands/ns_set.cpp:881 msgid "Change the communication method of Services" msgstr "Αλλάζει την μέθοδο επικοινωνίας με τις υπηρεσίες" # -#: modules/commands/os_mode.cpp:146 +#: modules/commands/os_mode.cpp:140 #, fuzzy msgid "Change user modes" msgstr "Ο/η #%s# άλλαξε τα usermodes σας." -#: modules/commands/os_mode.cpp:161 +#: modules/commands/os_mode.cpp:155 #, fuzzy, c-format msgid "Changed usermodes of %s to %s." msgstr "Τα usermodes του #%s# άλλαξαν." -#: modules/commands/ns_set.cpp:408 +#: modules/commands/ns_set.cpp:397 #, fuzzy msgid "" "Changes the display used to refer to the nickname group in\n" @@ -3750,7 +3716,7 @@ msgstr "" "Βλέπεις στη λίστα το ψευδώνυμο σου σε ποια ομάδα είναι των \n" "υπηρεσιών. Στη λίστα πρέπει να είναι το ψευδώνυμο που είναι στην ομάδα." -#: modules/commands/ns_set.cpp:384 +#: modules/commands/ns_set.cpp:373 #, fuzzy msgid "" "Changes the display used to refer to your nickname group in\n" @@ -3772,7 +3738,7 @@ msgstr "" "κατοχυρωμένο." # -#: modules/commands/ns_set.cpp:876 +#: modules/commands/ns_set.cpp:860 msgid "" "Changes the language Services uses when sending messages to\n" "the given user (for example, when responding to a command they send).\n" @@ -3788,7 +3754,7 @@ msgstr "" "υποστηριζόμενων γλωσσών:" # -#: modules/commands/ns_set.cpp:840 +#: modules/commands/ns_set.cpp:824 msgid "" "Changes the language Services uses when sending messages to\n" "you (for example, when responding to a command you send).\n" @@ -3803,7 +3769,7 @@ msgstr "" "Το #νούμερο# πρέπει να είναι ένα από τα επόμενα που υπάρχουν στην λίστα\n" "υποστηριζόμενων γλωσσών:" -#: modules/commands/ns_set.cpp:224 +#: modules/commands/ns_set.cpp:219 msgid "Changes the password used to identify as the nick's owner." msgstr "" "Σύνταξη: #SET PASSWORD #νέος-κωδικός##\n" @@ -3811,7 +3777,7 @@ msgstr "" "Αλλάζει τον κωδικό που χρησιμοποιείς για την εντολή αναγνώρισης του κάτοχου\n" "ψευδώνυμου." -#: modules/commands/ns_set.cpp:158 +#: modules/commands/ns_set.cpp:156 msgid "" "Changes the password used to identify you as the nick's\n" "owner." @@ -3821,7 +3787,7 @@ msgstr "" "Αλλάζει τον κωδικό που χρησιμοποιείς για την εντολή αναγνώρισης του κάτοχου\n" "ψευδώνυμου." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1028 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1029 #, fuzzy msgid "" "Changes the successor of a channel. If the founder's\n" @@ -3838,12 +3804,12 @@ msgstr "" "αν δηλ έχει (%d), το κανάλι θα σβηστεί,σαν να μην είχε οριστεί\n" "successor. Το νέο ψευδώνυμο θα πρέπει να είναι κατοχυρωμένο." -#: modules/commands/ns_alist.cpp:48 modules/commands/ns_ajoin.cpp:100 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:100 modules/commands/ns_alist.cpp:48 #, fuzzy msgid "Channel" msgstr "DROP #channel#" -#: include/language.h:84 +#: include/language.h:85 #, c-format msgid "Channel %s doesn't exist." msgstr "Το κανάλι #%s# είναι πλέον μόνιμο." @@ -3893,7 +3859,7 @@ msgstr "Το κανάλι #%s# έγινε release" msgid "Channel %s is now suspended." msgstr "Το κανάλι #%s# έγινε suspend." -#: include/language.h:83 +#: include/language.h:84 #, c-format msgid "Channel %s isn't registered." msgstr "Το κανάλι #%s# δεν μπορεί να κατοχυρωθεί." @@ -3908,22 +3874,22 @@ msgstr "Το κανάλι #%s# έγινε suspend." msgid "Channel %s registered under your account: %s" msgstr "Αυτό το ψευδώνυμο #%s# κατοχυρώθηκε υπό την διεύθυνσή σου: %s" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1081 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1082 #, c-format msgid "Channel %s will expire." msgstr "Το κανάλι %s #θα# λήξει." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1075 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1076 #, c-format msgid "Channel %s will not expire." msgstr "Το κανάλι %s #δεν θα# λήξει." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:475 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:479 #, c-format msgid "Channel %s %s list has been cleared." msgstr "Η λίστα του %s %s καναλιού έχει σβηστεί." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:361 modules/commands/cs_access.cpp:486 +#: modules/commands/cs_access.cpp:481 modules/commands/cs_flags.cpp:360 #, c-format msgid "Channel %s access list has been cleared." msgstr "Η λίστα access του %s καναλιού έχει σβηστεί." @@ -3933,23 +3899,23 @@ msgstr "Η λίστα access του %s καναλιού έχει σβηστεί. msgid "Channel %s akick list has been cleared." msgstr "Η λίστα akick του %s καναλιού έχει σβηστεί." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:444 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:426 #, c-format msgid "Channel %s has no mode locks." msgstr "Το κανάλι %s δεν έχει πια mode locks." -#: include/language.h:82 +#: include/language.h:83 #, c-format msgid "Channel %s is currently suspended." msgstr "Το κανάλι #%s# έγινε suspend." -#: include/language.h:101 +#: include/language.h:102 #, c-format msgid "Channel %s is not a valid channel." msgstr "#%s# δεν είναι σωστός τύπος ban" # -#: modules/commands/os_list.cpp:70 +#: modules/commands/os_list.cpp:67 #, fuzzy msgid "Channel list:" msgstr "Bot λίστα:" @@ -3961,13 +3927,13 @@ msgstr "" "Κανάλια στα οποία ο/η #%s# έχει access:\n" " Num Channel Level Description " -#: modules/commands/cs_xop.cpp:139 modules/commands/cs_flags.cpp:97 -#: modules/commands/cs_access.cpp:142 +#: modules/commands/cs_access.cpp:141 modules/commands/cs_xop.cpp:142 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:99 #, fuzzy msgid "Channels may not be on access lists." msgstr "Ο/η #%s# δεν βρέθηκε στην access list του %s" -#: modules/commands/ns_alist.cpp:114 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "Channels that %s has access on:" msgstr "" @@ -3979,44 +3945,44 @@ msgstr "" msgid "Channels: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "" +#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:509 #: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:517 -#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:525 msgid "Chanstats" msgstr "" # -#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:102 +#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:94 #, fuzzy, c-format msgid "Chanstats statistics are now disabled for %s" msgstr "Ενεργοποιεί/απενεργοποιεί τη λειτουργία ασφάλειας ψευδώνυμου" -#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:51 +#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:43 msgid "Chanstats statistics are now disabled for this channel." msgstr "" # -#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:104 +#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:96 #, fuzzy msgid "Chanstats statistics are now disabled for your nick." msgstr "Ενεργοποιεί/απενεργοποιεί τη λειτουργία ασφάλειας ψευδώνυμου" # -#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:93 +#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:85 #, fuzzy, c-format msgid "Chanstats statistics are now enabled for %s" msgstr "Ενεργοποιεί/απενεργοποιεί τη λειτουργία ασφάλειας ψευδώνυμου" -#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:44 +#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:36 msgid "Chanstats statistics are now enabled for this channel." msgstr "" # -#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:95 +#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:87 #, fuzzy msgid "Chanstats statistics are now enabled for your nick." msgstr "Ενεργοποιεί/απενεργοποιεί τη λειτουργία ασφάλειας ψευδώνυμου" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:367 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:362 msgid "" "Checks for the last time nick was seen joining, leaving,\n" "or changing nick on the network and tells you when and, depending\n" @@ -4032,7 +3998,7 @@ msgstr "Ελένχει αν το τελευταίο memo σε ένα ψευδό #, fuzzy msgid "" "Checks whether the _last_ memo you sent to nick has been read\n" -"or not. Note that this only works with nicks, not with channels." +"or not. Note that this does only work with nicks, not with channels." msgstr "" "Syntax: #CHECK #nick##\n" "\n" @@ -4045,8 +4011,8 @@ msgid "Cleared info from %s." msgstr "" # -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1151 modules/commands/bs_kick.cpp:1153 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1156 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1140 modules/commands/bs_kick.cpp:1142 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1145 #, fuzzy msgid "Colors kicker" msgstr "Ρυθμίζει τα kickers" @@ -4057,24 +4023,24 @@ msgid "Command" msgstr "Οι εντολές του %s είναι::" # -#: modules/commands/bs_kick.cpp:251 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:253 #, fuzzy msgid "Configures AMSG kicker" msgstr "Ρυθμίζει τα kickers" # -#: modules/commands/bs_kick.cpp:287 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:289 #, fuzzy msgid "Configures badwords kicker" msgstr "Ρυθμίζει τα kickers" # -#: modules/commands/bs_kick.cpp:326 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:328 #, fuzzy msgid "Configures bolds kicker" msgstr "Ρυθμίζει τα kickers" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:132 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:134 #, fuzzy msgid "Configures bot kickers. option can be one of:" msgstr "" @@ -4097,7 +4063,7 @@ msgid "" msgstr "Αλλάζετε τις επιλογές του bot" # -#: modules/commands/bs_kick.cpp:360 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:362 #, fuzzy msgid "Configures caps kicker" msgstr "Ρυθμίζει τα kickers" @@ -4108,48 +4074,48 @@ msgid "Configures channel logging settings" msgstr "* Δεν επιτρέπονται καινούριες κατοχυρώσεις καναλιών." # -#: modules/commands/bs_kick.cpp:456 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:458 #, fuzzy msgid "Configures color kicker" msgstr "Ρυθμίζει τα kickers" # -#: modules/commands/bs_kick.cpp:490 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:492 #, fuzzy msgid "Configures flood kicker" msgstr "Ρυθμίζει τα kickers" # -#: modules/commands/bs_kick.cpp:588 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:590 #, fuzzy msgid "Configures italics kicker" msgstr "Ρυθμίζει τα kickers" # -#: modules/commands/bs_kick.cpp:119 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:121 msgid "Configures kickers" msgstr "Ρυθμίζει τα kickers" # -#: modules/commands/bs_kick.cpp:622 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:624 #, fuzzy msgid "Configures repeat kicker" msgstr "Ρυθμίζει τα kickers" # -#: modules/commands/bs_kick.cpp:723 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:712 #, fuzzy msgid "Configures reverses kicker" msgstr "Ρυθμίζει τα kickers" # -#: modules/commands/bs_set.cpp:87 +#: modules/commands/bs_set.cpp:78 #, fuzzy msgid "Configures the time bot bans expire in" msgstr "Αλλάζετε τις επιλογές του bot" # -#: modules/commands/bs_kick.cpp:757 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:746 #, fuzzy msgid "Configures underlines kicker" msgstr "Ρυθμίζει τα kickers" @@ -4161,7 +4127,7 @@ msgid "Confirm a passcode" msgstr "Κάνει confirm με ένα κωδικό" # -#: modules/commands/cs_mode.cpp:723 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:678 msgid "Control modes and mode locks on a channel" msgstr "Καθαρίζει τα modes από το κανάλι" @@ -4170,12 +4136,12 @@ msgid "" "Controls what messages will be sent to users when they join the channel." msgstr "" -#: modules/commands/cs_clone.cpp:242 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:193 #, fuzzy msgid "" "Copies all settings, access, akicks, etc from channel to the\n" -"target channel. If what is ACCESS, AKICK, BADWORDS,\n" -"or LEVELS then only the respective settings are cloned.\n" +"target channel. If what is ACCESS, AKICK, or BADWORDS\n" +"then only the respective settings are cloned.\n" "You must be the founder of channel and target." msgstr "" "Syntax: #CLONE #channel# #target# [all | access | akick | badwords]#\n" @@ -4185,40 +4151,40 @@ msgstr "" "πρόσβαση επιπέδου ιδρητή και στα δύο κανάλια." # -#: modules/commands/cs_clone.cpp:114 +#: modules/commands/cs_clone.cpp:20 msgid "Copy all settings from one channel to another" msgstr "Αντιγράφει όλες τις ρυθμίσεις από ένα κανάλι σε ένα άλλο." -#: modules/commands/os_akill.cpp:358 modules/commands/hs_list.cpp:58 -#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/bs_info.cpp:57 -#: modules/commands/cs_mode.cpp:449 modules/commands/os_session.cpp:514 -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/os_sxline.cpp:201 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/cs_akick.cpp:380 -#: modules/commands/hs_request.cpp:305 +#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/bs_info.cpp:58 +#: modules/commands/os_session.cpp:552 modules/commands/os_akill.cpp:355 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:199 modules/commands/hs_list.cpp:58 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:300 modules/commands/cs_akick.cpp:380 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/cs_mode.cpp:431 +#: modules/commands/hs_request.cpp:300 #, fuzzy msgid "Created" msgstr " Δημιουργήθηκε : %s" -#: modules/commands/os_akill.cpp:358 modules/commands/hs_list.cpp:58 -#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/cs_mode.cpp:449 -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/os_forbid.cpp:346 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/cs_akick.cpp:380 -#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 +#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/os_forbid.cpp:346 +#: modules/commands/os_akill.cpp:355 modules/commands/hs_list.cpp:58 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 modules/commands/cs_flags.cpp:300 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:431 #, fuzzy msgid "Creator" msgstr " Δημιουργήθηκε : %s" -#: modules/commands/os_sxline.cpp:180 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:178 #, fuzzy, c-format msgid "Current %s list:" msgstr "Η έως τώρα AKILL λίστα είναι:" -#: modules/commands/os_akill.cpp:323 +#: modules/commands/os_akill.cpp:320 #, fuzzy msgid "Current AKILL list:" msgstr "Η έως τώρα AKILL λίστα είναι:" -#: modules/commands/os_session.cpp:493 +#: modules/commands/os_session.cpp:531 msgid "Current Session Limit Exception list:" msgstr "Η έως τώρα λίστα Session Limit Exception είναι οι εξής:" @@ -4274,12 +4240,12 @@ msgstr "Ρυθμίζει τον κωδικό του ψευδονύμου." msgid "DEL [nickname] mask" msgstr "DEL #<nick>#." -#: modules/commands/os_akill.cpp:387 modules/commands/os_sxline.cpp:426 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:660 +#: modules/commands/os_akill.cpp:381 modules/commands/os_sxline.cpp:419 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:652 msgid "DEL {mask | entry-num | list | id}" msgstr "" -#: modules/commands/os_session.cpp:524 +#: modules/commands/os_session.cpp:562 msgid "DEL {mask | entry-num | list}" msgstr "" @@ -4296,24 +4262,24 @@ msgstr "" msgid "DEL {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} entry" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:666 +#: modules/commands/os_dns.cpp:664 msgid "DELIP server.name ip" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:664 +#: modules/commands/os_dns.cpp:662 msgid "DELSERVER server.name [zone.name]" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:662 +#: modules/commands/os_dns.cpp:660 msgid "DELZONE zone.name" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:669 +#: modules/commands/os_dns.cpp:667 #, fuzzy msgid "DEPOOL server.name" msgstr "NOOP {SET|REVOKE} #server#" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:162 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:163 #, c-format msgid "Database cleared, removed %lu nicks that were added after %s." msgstr "" @@ -4322,7 +4288,7 @@ msgstr "" msgid "Date/Time" msgstr "" -#: modules/commands/hs_off.cpp:49 +#: modules/commands/hs_off.cpp:44 #, fuzzy msgid "" "Deactivates the vhost currently assigned to the nick in use.\n" @@ -4459,16 +4425,21 @@ msgid "Delete a memo or memos" msgstr "Διαγράφει ένα ή πολλά μηνύματα" # +#: modules/commands/hs_del.cpp:59 +msgid "Delete the vhost for all nicks in a group" +msgstr "Διαγράφει τη vhost από όλα τα nicks σε ένα group" + +# #: modules/commands/hs_del.cpp:19 msgid "Delete the vhost of another user" msgstr "Διαγράφει τη vhost ενός χρήστη." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:302 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:306 #, c-format msgid "Deleted %d entries from %s %s list." msgstr "Διαγράφηκαν %d θέσεις από την AOP λίστα του %s %s." -#: modules/commands/cs_access.cpp:277 +#: modules/commands/cs_access.cpp:272 #, c-format msgid "Deleted %d entries from %s access list." msgstr "Διαγράφηκαν %d θέσεις από %s access list." @@ -4478,7 +4449,7 @@ msgstr "Διαγράφηκαν %d θέσεις από %s access list." msgid "Deleted %d entries from %s autokick list." msgstr "Διαγράφηκαν %d θέσεις από την autokick list %s." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:170 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:169 #, c-format msgid "Deleted %d entries from %s bad words list." msgstr "Διαγράφηκαν %d θέσεις από το %s ,τη λίστα των κακών λέξεων." @@ -4498,7 +4469,7 @@ msgstr "Διαγράφηκαν %d θέσεις από την AOP λίστα το msgid "Deleted %d entries from the AKILL list." msgstr "Διαγράφηκαν %d θέσεις από την λίστα AKILL." -#: modules/commands/cs_access.cpp:275 +#: modules/commands/cs_access.cpp:270 #, c-format msgid "Deleted 1 entry from %s access list." msgstr "Διαγράφει 1 θέση από %s access list." @@ -4508,7 +4479,7 @@ msgstr "Διαγράφει 1 θέση από %s access list." msgid "Deleted 1 entry from %s autokick list." msgstr "Διαγράφτηκε 1 θέση από την autokick list %s." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:168 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:167 #, c-format msgid "Deleted 1 entry from %s bad words list." msgstr "Διαγράφηκε 1 θέση από του %s λίστα κακών λέξεων." @@ -4531,7 +4502,7 @@ msgstr "Διαγράφηκε 1 θέση από την λίστα AKILL." msgid "Deleted info from %s." msgstr "Διαγράφηκε 1 θέση από την λίστα AKILL." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:300 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:304 #, c-format msgid "Deleted one entry from %s %s list." msgstr "Διαγράφηκε 1 θέση από την AOP λίστα του %s %s." @@ -4579,12 +4550,6 @@ msgstr "" "Διαγράφει από την βάση δεδωμένων μια vhost από ένα Nick" # -#: modules/commands/hs_del.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Deletes the vhost for all nicks in a group" -msgstr "Διαγράφει τη vhost από όλα τα nicks σε ένα group" - -# #: modules/commands/hs_del.cpp:93 msgid "" "Deletes the vhost for all nicks in the same group as\n" @@ -4593,13 +4558,13 @@ msgstr "" "Syntax: #DELALL# #<nick>#.\n" "Διαγράφει όλες τις vhosts από το group του ονόματος που δώσατε." -#: modules/commands/os_dns.cpp:653 +#: modules/commands/os_dns.cpp:651 #, c-format msgid "Depooled %s." msgstr "" -#: modules/commands/cs_list.cpp:75 modules/commands/cs_info.cpp:53 -#: modules/commands/ns_alist.cpp:48 modules/commands/cs_access.cpp:799 +#: modules/commands/cs_access.cpp:784 modules/commands/cs_list.cpp:75 +#: modules/commands/cs_info.cpp:53 modules/commands/ns_alist.cpp:48 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "Περιγραφή του %s άλλαξε σε #%s#." @@ -4614,7 +4579,7 @@ msgstr "Περιγραφή του %s άλλαξε σε #%s#." msgid "Description of %s unset." msgstr "Περιγραφή του %s άλλαξε σε #%s#." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1115 modules/commands/bs_info.cpp:90 +#: modules/commands/bs_info.cpp:91 modules/commands/bs_kick.cpp:1104 msgid "Disabled" msgstr "%s ενεργοποιήθηκε." @@ -4639,7 +4604,7 @@ msgstr "" "Σε ορισμένα δίκτυα μπορεί να απαιτείται λόγος (reason) κατά τη χρήση της " "εντολής." -#: modules/commands/hs_request.cpp:337 +#: modules/commands/hs_request.cpp:332 #, fuzzy, c-format msgid "Displayed %d records (%d total)." msgstr "Εμφανίστηκαν όλα τα records (Αριθμός: #%d#)" @@ -4726,32 +4691,32 @@ msgstr "" msgid "Displays your Global Stats" msgstr "" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1463 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1452 msgid "Don't use AMSGs!" msgstr "Μή χρησιμοποιείτε AMSGs!" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1266 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1255 msgid "Don't use bolds on this channel!" msgstr "Μην χρησιμοποιείς έντονους χαρακτήρες μέσα στο κανάλι!" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1274 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1263 msgid "Don't use colors on this channel!" msgstr "Μην χρησιμοποιείς χρώματα μέσα στο κανάλι!" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1290 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1279 msgid "Don't use italics on this channel!" msgstr "Μη χρησιμοποιείς πλάγια γράμματα σε αυτό το κανάλι!" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1282 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1271 msgid "Don't use reverses on this channel!" msgstr "Μην χρησιμοποιείς reverses μέσα στο κανάλι!" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1408 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1397 #, c-format msgid "Don't use the word \"%s\" on this channel!" msgstr "Μην χρησιμοποιείς αυτή τη λέξη %s στο κανάλι!" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1298 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1287 msgid "Don't use underlines on this channel!" msgstr "Μην χρησιμοποιείς χαρακτήρες υπογράμμισης στο κανάλι!" @@ -4763,17 +4728,17 @@ msgid "" "this nick." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:505 +#: modules/commands/ns_set.cpp:492 #, c-format msgid "E-mail address for %s changed to %s." msgstr "Η διεύθυνση email για το #%s# άλλαξε σε #%s#." -#: modules/commands/ns_set.cpp:511 +#: modules/commands/ns_set.cpp:498 #, c-format msgid "E-mail address for %s unset." msgstr "Η διεύθυνση email για το #%s# διαγράφηκε." -#: src/mail.cpp:79 +#: src/mail.cpp:80 #, c-format msgid "E-mail for %s is invalid." msgstr "Η διεύθυνση για #%s# είναι λανθασμένη." @@ -4796,7 +4761,7 @@ msgstr "" "(Παρόλα αυτά, δεν θα του στέλνονται παραπάνω από #%d# μηνύματα\n" "για να αποφευχθεί το flood του χρήστη. Αν υπάρχουν\n" "περισσότερα μηνύματα, θα φαίνονται τα πιο πρόσφατα.)\n" -"Το NewsCount μπορεί να ρυθμιστεί στο services.conf.\n" +"Το NewsCount μπορεί να ρυθμιστεί στο anope.conf.\n" "\n" "Η εντολή LOGONNEWS μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο από IRC Operators." @@ -4819,7 +4784,7 @@ msgstr "" "μηνύματα\n" "για να αποφευχθεί flood στον χρήστη. Αν υπάρχουν \n" "περισσότερα μηνύματα, θα φαίνονται τα πιο πρόσφατα.)\n" -"Το NewsCount μπορεί να ρυθμιστεί στο services.conf.\n" +"Το NewsCount μπορεί να ρυθμιστεί στο anope.conf.\n" " \n" "Το OPERNEWS μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο από Services Operators." @@ -4847,7 +4812,7 @@ msgstr " Διεύθυνση E-mail: %s" #: modules/commands/ns_getemail.cpp:41 #, fuzzy, c-format -msgid "Email matched: %s (%s) to %s." +msgid "Email matched: %s to %s." msgstr "Τα emails ταιριάζουν το #%s# στο #%s#." #: modules/fantasy.cpp:19 @@ -4858,11 +4823,11 @@ msgstr "" msgid "Enable greet messages" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:560 +#: modules/commands/ns_set.cpp:547 msgid "Enable or disable keep modes" msgstr "" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1114 modules/commands/bs_info.cpp:89 +#: modules/commands/bs_info.cpp:90 modules/commands/bs_kick.cpp:1103 msgid "Enabled" msgstr "%s ενεργοποιήθηκε." @@ -4893,14 +4858,14 @@ msgstr "" "θα υπενθυμίζεται από τον %s μετά τον τελευταίο χρήστη που θα φύγει από\n" "το κανάλι, και θα αποθηκεύεται για την επόμενη φορά." -#: modules/commands/ns_set.cpp:635 +#: modules/commands/ns_set.cpp:622 msgid "" "Enables or disables keepmodes for the given nick. If keep\n" "modes is enabled, services will remember users' usermodes\n" "and attempt to re-set them the next time they authenticate." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:610 +#: modules/commands/ns_set.cpp:597 msgid "" "Enables or disables keepmodes for your nick. If keep\n" "modes is enabled, services will remember your usermodes\n" @@ -4908,12 +4873,13 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/commands/cs_set.cpp:744 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Enables or disables security features for a\n" -"channel. When SECURE is set, only users who have\n" -"identified to services, and are not only recognized, will be\n" -"given access to channels from account-based access entries." +"channel. When %s is set, only users who have\n" +"registered their nicknames and IDENTIFY'd\n" +"with their password will be given access to the channel\n" +"as controlled by the access list." msgstr "" "Σύνταξη: #%s #κανάλι# SECURE {ON | OFF}#\n" "\n" @@ -4923,7 +4889,7 @@ msgstr "" "με τον κωδικό τους, θα έχουν πρόσβαση στο κανάλι όπως ορίζεται και\n" "από τη λίστα πρόσβασης." -#: modules/commands/cs_set.cpp:943 +#: modules/commands/cs_set.cpp:944 #, fuzzy msgid "" "Enables or disables signed kicks for a\n" @@ -4978,7 +4944,7 @@ msgstr "" "Όταν η #restricted access# έχει ενεργοποιηθεί, οι χρήστες που δεν είναι " "στην access list θα απομακρυνθούν από το κανάλι.\n" -#: modules/commands/cs_set.cpp:807 +#: modules/commands/cs_set.cpp:808 #, fuzzy msgid "" "Enables or disables the secure founder option for a channel.\n" @@ -4997,12 +4963,11 @@ msgstr "" "αναγνώρισης με τον %s.\n" " " -#: modules/commands/cs_set.cpp:871 -#, fuzzy +#: modules/commands/cs_set.cpp:872 msgid "" "Enables or disables the secure ops option for a channel.\n" -"When secure ops is set, users who are not on the access list\n" -"will not be allowed channel operator status." +"When secure ops is set, users who are not on the userlist\n" +"will not be allowed chanop status." msgstr "" "Σύνταξη: #%s #κανάλι# SECUREOPS {ON | OFF}#\n" "\n" @@ -5045,7 +5010,7 @@ msgid "" " \n" "If your IRCd has a permanent (persistent) channel mode\n" "and it is set or unset (for any reason, including MODE LOCK),\n" -"persist is automatically set and unset for the channel as well.\n" +"persist is automatically set and unset for the channel aswell.\n" "Additionally, services will set or unset this mode when you\n" "set persist on or off." msgstr "" @@ -5066,22 +5031,22 @@ msgstr "" "και το (απ)ενεργοποιήσετε για οποιδήποτε λόγο (ακόμη και με MLOCK\n" "η ρύθμιση persist θα επιρρεαστεί αντίστοιχα.\n" -#: modules/commands/os_akill.cpp:331 +#: modules/commands/os_akill.cpp:328 #, fuzzy msgid "End of AKILL list." msgstr "Τελος της λίστας προσβασης." -#: modules/commands/cs_access.cpp:444 +#: modules/commands/cs_access.cpp:439 #, fuzzy msgid "End of access list" msgstr "Τελος της λίστας προσβασης." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:347 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:346 #, c-format msgid "End of access list - %d/%d entries shown." msgstr "Τέλος της λίστας - %d/%d βρέθηκαν και εμφανίστηκαν." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:345 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:344 msgid "End of access list." msgstr "Τελος της λίστας προσβασης." @@ -5090,15 +5055,14 @@ msgstr "Τελος της λίστας προσβασης." msgid "End of autokick list" msgstr "Τελος της λίστας προσβασης." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:257 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:256 #, fuzzy msgid "End of bad words list." msgstr "Τέλος λίστας χρηστών." -#: modules/commands/os_list.cpp:100 -#, fuzzy, c-format -msgid "End of channel list. %u channels shown." -msgstr "Τέλος της λίστας - %d/%d βρέθηκαν και εμφανίστηκαν." +#: modules/commands/os_list.cpp:95 +msgid "End of channel list." +msgstr "Τέλος λίστας καναλιού." #: modules/commands/os_config.cpp:117 msgid "End of configuration." @@ -5117,12 +5081,12 @@ msgstr "Τέλος της λίστας - %d/%d βρέθηκαν και εμφα msgid "End of forbid list." msgstr "Τέλος λίστας χρηστών." -#: modules/commands/ns_alist.cpp:119 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:110 #, fuzzy, c-format msgid "End of list - %d channels shown." msgstr "Τέλος της λίστας - %d/%d βρέθηκαν και εμφανίστηκαν." -#: modules/commands/cs_list.cpp:130 modules/commands/ns_list.cpp:131 +#: modules/commands/ns_list.cpp:131 modules/commands/cs_list.cpp:130 #, c-format msgid "End of list - %d/%d matches shown." msgstr "Τέλος της λίστας - %d/%d βρέθηκαν και εμφανίστηκαν." @@ -5132,10 +5096,9 @@ msgstr "Τέλος της λίστας - %d/%d βρέθηκαν και εμφα msgid "End of news list." msgstr "Τέλος λίστας χρηστών." -#: modules/commands/os_list.cpp:235 -#, fuzzy, c-format -msgid "End of users list. %u users shown." -msgstr "Τέλος της λίστας - %d/%d βρέθηκαν και εμφανίστηκαν." +#: modules/commands/os_list.cpp:205 +msgid "End of users list." +msgstr "Τελος της λίστας προσβασης." #: modules/commands/cs_enforce.cpp:227 msgid "Enforce various channel modes and set options" @@ -5158,8 +5121,8 @@ msgid "" "user count drops below the channel limit, if one is set." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:828 modules/commands/ns_set.cpp:848 -#: modules/commands/ns_set.cpp:883 src/language.cpp:43 +#: modules/commands/ns_set.cpp:832 modules/commands/ns_set.cpp:867 +#: src/language.cpp:44 msgid "English" msgstr "Ελληνικά" @@ -5199,14 +5162,14 @@ msgstr "Όλα τα memos από το κανάλι %s έχουν διαγραφ msgid "Error reloading configuration file: %s" msgstr "Λάθος στην επαναφόρτηση του αρχείου configuration" -#: include/language.h:125 +#: include/language.h:126 #, c-format msgid "" "Error! The vHost ident is too long, please use an ident shorter than %d " "characters." msgstr "" -#: include/language.h:124 +#: include/language.h:125 #, c-format msgid "" "Error! The vHost is too long, please use a hostname shorter than %d " @@ -5214,17 +5177,16 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/commands/ns_cert.cpp:325 -#, fuzzy msgid "" "Examples:\n" " \n" -" CERT ADD\n" -" Adds your current fingerprint to the certificate list and\n" +" CERT ADD <fingerprint>\n" +" Adds this fingerprint to the certificate list and\n" " automatically identifies you when you connect to IRC\n" -" using this fingerprint.\n" +" using this certificate.\n" " \n" " CERT DEL <fingerprint>\n" -" Removes the fingerprint <fingerprint> from your certificate list.\n" +" Reverses the previous command.\n" " \n" " CERT LIST\n" " Displays the current certificate list." @@ -5242,32 +5204,37 @@ msgstr "" " #CERT LIST#\n" " Εμφανίζει την λίστα certificate." +#: modules/commands/os_session.cpp:454 +#, c-format +msgid "Exception for %s (#%d) moved to position %d." +msgstr "Exception για #%s# (#%d) μετακινήθηκε στη θέση #%d#." + #: modules/commands/os_session.cpp:358 #, c-format msgid "Exception for %s has been updated to %d." msgstr "Exception για #%s# άλλαξε σε %d." -#: modules/commands/os_akill.cpp:358 modules/commands/os_session.cpp:514 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/os_forbid.cpp:346 -#: modules/commands/ns_group.cpp:312 modules/commands/os_ignore.cpp:266 -#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:463 -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:564 -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:569 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:535 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:540 +#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:460 modules/commands/os_forbid.cpp:346 +#: modules/commands/os_session.cpp:552 modules/commands/os_akill.cpp:355 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:199 modules/commands/os_ignore.cpp:266 +#: modules/commands/ns_group.cpp:315 #, fuzzy msgid "Expires" msgstr "Λίγει στις: %s" -#: src/xline.cpp:397 +#: src/xline.cpp:368 #, fuzzy, c-format msgid "Expiry and reason updated for %s." msgstr "Exception για #%s# άλλαξε σε %d." -#: src/xline.cpp:400 +#: src/xline.cpp:371 #, fuzzy, c-format msgid "Expiry for %s updated." msgstr "Το χρονικό όριο του/ης #%s# άλλαξε" -#: modules/fantasy.cpp:214 +#: modules/fantasy.cpp:198 msgid "Fantasy" msgstr "Φαντασία" @@ -5297,22 +5264,22 @@ msgstr "Η μάσκα #%s# είναι ήδη μέσα στην λίστα πρό msgid "Fingerprint %s is already in use." msgstr "Είστε ήδη στο κανάλι #%s#! " -#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:300 msgid "Flags" msgstr "" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:286 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:285 #, fuzzy, c-format msgid "Flags for %s on %s set to +%s" msgstr "Η vhost για τον #%s# έγινε #%s#." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:341 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:340 #, c-format msgid "Flags list for %s" msgstr "Λίστα πρόσβασης για #%s#:" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1161 modules/commands/bs_kick.cpp:1163 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1166 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1150 modules/commands/bs_kick.cpp:1152 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1155 #, fuzzy msgid "Flood kicker" msgstr " Επανάληψη με kick : %s" @@ -5399,7 +5366,7 @@ msgid "GETPASS command unavailable because encryption is in use." msgstr "" "Η GETPASS εντολή δεν είναι διαθέσιμη γιατί χρησιμοποιείται η κωδικοποίηση." -#: modules/commands/ns_recover.cpp:84 +#: modules/commands/ns_recover.cpp:77 msgid "Ghost with your nick has been killed." msgstr "Το ψευδώνυμο σου έγινε kill μέσω ghost εντολής." @@ -5408,7 +5375,7 @@ msgstr "Το ψευδώνυμο σου έγινε kill μέσω ghost εντολ msgid "Give Operflags to a certain user" msgstr "Δίνει πρόσβαση IRC Operator σε κάποιο χρήστη" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:895 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:850 #, c-format msgid "" "Gives %s status to the selected nick on a channel. If nick is\n" @@ -5416,7 +5383,7 @@ msgid "" msgstr "" # -#: modules/commands/cs_mode.cpp:878 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:833 #, fuzzy, c-format msgid "Gives you or the specified nick %s status on a channel" msgstr "Σας δίνει πρόσβαση διαχειριστή στο κανάλι" @@ -5425,7 +5392,7 @@ msgstr "Σας δίνει πρόσβαση διαχειριστή στο καν msgid "Greet" msgstr "Χαιρετισμός" -#: src/access.cpp:38 +#: src/access.cpp:39 #, fuzzy msgid "Greet message displayed on join" msgstr "Το μήνυμα χαιρετισμού για τον #%s# άλλαξε σε #%s#." @@ -5475,7 +5442,7 @@ msgstr "" msgid "Hosts with at least %d sessions:" msgstr "Hosts με το λιγότερο #%d# sessions:" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1034 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1035 #, c-format msgid "" "However, if the successor already has too many\n" @@ -5483,34 +5450,30 @@ msgid "" "instead, just as if no successor had been set." msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:207 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:208 #, c-format msgid "I don't know who %s is." msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:253 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:249 #, fuzzy, c-format msgid "I've never seen %s on this channel." msgstr "Μην χρησιμοποιείς reverses μέσα στο κανάλι!" -#: modules/commands/os_akill.cpp:360 modules/commands/os_sxline.cpp:203 -msgid "ID" -msgstr "" - #: modules/commands/os_oper.cpp:72 -msgid "INFO [type]" +msgid "INFO type" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:218 +#: modules/commands/os_dns.cpp:217 msgid "IP" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:500 +#: modules/commands/os_dns.cpp:498 #, fuzzy, c-format msgid "IP %s already exists for %s." msgstr "Το Bot #%s# υπάρχει ήδη." -#: modules/commands/os_dns.cpp:562 +#: modules/commands/os_dns.cpp:560 #, fuzzy, c-format msgid "IP %s does not exist for %s." msgstr " %s (δεν λήγει ποτέ)" @@ -5520,8 +5483,8 @@ msgstr " %s (δεν λήγει ποτέ)" msgid "Identify yourself with your password" msgstr "Σας αναγνωρίζει με τη χρήση κωδικού" -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:205 -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:211 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:186 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:192 #, fuzzy, c-format msgid "If you do not change within %s, I will change your nick." msgstr "" @@ -5537,11 +5500,11 @@ msgid "Ignore list is empty." msgstr "Η λίστα ignore των υπηρεσιών είναι άδεια." # -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:94 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:88 msgid "Ignore list:" msgstr "Bot λίστα:" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1297 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1280 #, fuzzy msgid "Immediate protection" msgstr "Προστασία στους Voices" @@ -5551,7 +5514,7 @@ msgstr "Προστασία στους Voices" msgid "Incorrect email address." msgstr " Διεύθυνση E-mail: %s" -#: include/language.h:89 +#: include/language.h:90 msgid "Incorrect range specified. The correct syntax is #from-to." msgstr "" @@ -5560,22 +5523,22 @@ msgstr "" msgid "Info about a loaded module" msgstr "Πληροφορίες για ένα φορτομένο Module" -#: modules/commands/bs_info.cpp:54 +#: modules/commands/bs_info.cpp:55 #, c-format msgid "Information for bot %s:" msgstr "Πληροφορίες για το bot #%s#:" -#: include/language.h:108 +#: include/language.h:109 #, c-format msgid "Information for channel %s:" msgstr "Πληροφορίες για το bot #%s#:" -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:57 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:55 #, c-format msgid "Invalid duration %s, using %d days." msgstr "" -#: include/language.h:68 +#: include/language.h:69 msgid "Invalid expiry time." msgstr "" @@ -5587,17 +5550,17 @@ msgstr "" "Λάθος hostmask. Μόνο πραγματικά hostmasks χρησιμοποιούνται και όχι ψευδώνυμα " "ή usernames." -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:73 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:71 #, c-format msgid "Invalid limit %s, using %d." msgstr "" -#: include/language.h:99 +#: include/language.h:100 msgid "" "Invalid passcode has been entered, please check the e-mail again, and retry." msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:83 modules/commands/ns_register.cpp:86 +#: modules/commands/ns_register.cpp:67 modules/commands/ns_register.cpp:70 msgid "Invalid passcode." msgstr "Μη έγγυρο passcode" @@ -5614,7 +5577,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid threshold value. It must be a valid integer greater than 1." msgstr "Λάθος threshold value. Πρέπει να είναι μεγαλύτερο από το 1." -#: modules/commands/os_dns.cpp:591 +#: modules/commands/os_dns.cpp:589 msgid "Invalid value for LIMIT. Must be numerical." msgstr "" @@ -5624,8 +5587,8 @@ msgstr "" msgid "Invites you or an optionally specified nick into a channel" msgstr "Κάνει έναν χρήστη διαχειριστή καναλιού " -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1201 modules/commands/bs_kick.cpp:1203 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1206 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1190 modules/commands/bs_kick.cpp:1192 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1195 #, fuzzy msgid "Italics kicker" msgstr " Πλάγια γράμματα kicker : %s" @@ -5635,17 +5598,17 @@ msgstr " Πλάγια γράμματα kicker : %s" msgid "Join a group" msgstr " GROUP Μπένετε σε ομάδα ψευδώνυμου" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1311 modules/commands/cs_set.cpp:1351 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1294 modules/commands/cs_set.cpp:1358 #, fuzzy msgid "Keep modes" msgstr "Επιλογή μηνύματος" -#: modules/commands/ns_set.cpp:595 modules/commands/cs_set.cpp:374 +#: modules/commands/ns_set.cpp:582 modules/commands/cs_set.cpp:374 #, fuzzy, c-format msgid "Keep modes for %s is now off." msgstr "Η Peace επιλογή για το %s #ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΉΘΗΚΕ#." -#: modules/commands/ns_set.cpp:589 modules/commands/cs_set.cpp:366 +#: modules/commands/ns_set.cpp:576 modules/commands/cs_set.cpp:366 #, fuzzy, c-format msgid "Keep modes for %s is now on." msgstr "Η Peace επιλογή για το %s #ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΉΘΗΚΕ#." @@ -5664,7 +5627,7 @@ msgstr "Key for channel #%s# is #%s#." msgid "Kick a user from a channel" msgstr "Απομακρύνει το χρήστη από το κανάλι" -#: modules/commands/cs_kick.cpp:116 modules/commands/cs_ban.cpp:217 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:204 modules/commands/cs_kick.cpp:103 #, c-format msgid "Kicked %d/%d users matching %s from %s." msgstr "" @@ -5675,13 +5638,13 @@ msgstr "" msgid "Kicks a specified nick from a channel" msgstr "Κάνει kick ένα ψευδόνυμο από ένα κανάλι." -#: modules/commands/cs_kick.cpp:128 +#: modules/commands/cs_kick.cpp:115 #, fuzzy msgid "" "Kicks a specified nick from a channel.\n" " \n" "By default, limited to AOPs or those with level 5 access\n" -"and above on the channel. Channel founders can also specify masks." +"and above on the channel. Channel founders may use masks too." msgstr "" "Σύνταξη: #KICK ##κανάλι# #ψευδώνυμο# [#λόγος#]#\n" "\n" @@ -5708,17 +5671,17 @@ msgstr "" msgid "LIST threshold" msgstr "" -#: modules/commands/os_akill.cpp:388 modules/commands/os_sxline.cpp:427 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:661 +#: modules/commands/os_akill.cpp:382 modules/commands/os_sxline.cpp:420 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:653 msgid "LIST [mask | list | id]" msgstr "" -#: modules/commands/os_session.cpp:525 +#: modules/commands/os_session.cpp:564 msgid "LIST [mask | list]" msgstr "" -#: modules/commands/ns_access.cpp:104 modules/commands/ns_cert.cpp:260 -#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:233 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:233 modules/commands/ns_cert.cpp:260 +#: modules/commands/ns_access.cpp:104 #, fuzzy msgid "LIST [nickname]" msgstr "CHECK #nickname#" @@ -5727,16 +5690,11 @@ msgstr "CHECK #nickname#" msgid "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]" msgstr "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [#περιεχόμενο#|#νούμερο#]#" -#: modules/commands/ns_set.cpp:826 +#: modules/commands/ns_set.cpp:812 msgid "Language changed to English." msgstr "Η γλώσσα άλλαξε σε #Ελληνικά#." -#: modules/commands/ns_set.cpp:828 -#, fuzzy, c-format -msgid "Language for %s changed to %s." -msgstr "Ο Successor του %s άλλαξε και πήγε στον #%s#." - -#: modules/commands/ms_cancel.cpp:72 +#: modules/commands/ms_cancel.cpp:51 #, c-format msgid "Last memo to %s has been cancelled." msgstr "Το τελευταίο μήνυμα που πήγαινε για τον #%s# ακυρώθηκε." @@ -5746,7 +5704,7 @@ msgstr "Το τελευταίο μήνυμα που πήγαινε για τον msgid "Last quit message" msgstr "Τελευταίο αποχαιρετιστήριο μήνυμα: %s" -#: modules/commands/ns_info.cpp:92 modules/commands/cs_access.cpp:472 +#: modules/commands/cs_access.cpp:467 modules/commands/ns_info.cpp:92 #, fuzzy msgid "Last seen" msgstr " Τελευταία φορά που ήταν στο δίκτυο: %s" @@ -5756,11 +5714,11 @@ msgstr " Τελευταία φορά που ήταν στο δίκτυο: %s" msgid "Last seen address" msgstr "Τελευταία διεύθυνση: %s" -#: modules/commands/cs_topic.cpp:264 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:259 msgid "Last topic" msgstr "" -#: modules/commands/cs_info.cpp:56 modules/commands/cs_akick.cpp:380 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 modules/commands/cs_info.cpp:56 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr " Τελευταία φορά που ήταν στο δίκτυο: %s" @@ -5770,28 +5728,28 @@ msgstr " Τελευταία φορά που ήταν στο δίκτυο: %s" msgid "Last usermask" msgstr " Τελευταία φορά που ήταν στο δίκτυο: %s" -#: modules/commands/cs_access.cpp:459 modules/commands/cs_access.cpp:472 -#: modules/commands/cs_access.cpp:697 +#: modules/commands/cs_access.cpp:454 modules/commands/cs_access.cpp:467 +#: modules/commands/cs_access.cpp:690 msgid "Level" msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:660 +#: modules/commands/cs_access.cpp:653 #, c-format msgid "Level for %s on channel %s changed to %d." msgstr "Ο βαθμός για τον #%s# στο κανάλι %s άλλξε σε #%d#." -#: modules/commands/cs_access.cpp:658 +#: modules/commands/cs_access.cpp:651 #, c-format msgid "Level for %s on channel %s changed to founder only." msgstr "Το Level για %s στο κανάλι %s άλλαξε σε founder only." -#: modules/commands/cs_access.cpp:643 +#: modules/commands/cs_access.cpp:636 #, c-format msgid "Level must be between %d and %d inclusive." msgstr "Ο βαθμός πρέπει να είναι μεταξύ %d και %d." -#: modules/commands/os_session.cpp:506 modules/commands/os_session.cpp:514 -#: modules/commands/os_dns.cpp:218 +#: modules/commands/os_session.cpp:544 modules/commands/os_session.cpp:552 +#: modules/commands/os_dns.cpp:217 msgid "Limit" msgstr "" @@ -5805,7 +5763,7 @@ msgstr "Εμφανίζει όλα τα κατωχηρωμένα ψευδόνυμ msgid "List channels you have access on" msgstr "Εμφανίζει όλα τα κανάλια στα οποία έχετε πρόσβαση." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:341 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:329 #, c-format msgid "List for mode %c is full." msgstr "" @@ -5815,17 +5773,17 @@ msgstr "" msgid "List loaded modules" msgstr "Εμφανίζει όλα τα φορτωμένα Modules." -#: modules/commands/cs_list.cpp:72 modules/commands/ns_list.cpp:123 +#: modules/commands/ns_list.cpp:123 modules/commands/cs_list.cpp:72 #, c-format msgid "List of entries matching %s:" msgstr "" -#: modules/commands/ns_group.cpp:335 +#: modules/commands/ns_group.cpp:338 #, c-format msgid "List of nicknames in the group of %s:" msgstr "Η λίστα με τα ψευδώνυμα στην ομάδα του #%s#:" -#: modules/commands/ns_group.cpp:335 +#: modules/commands/ns_group.cpp:338 msgid "List of nicknames in your group:" msgstr "Η λίστα με τα ψευδώνυμα στην ομάδα:" @@ -5849,7 +5807,7 @@ msgstr "" msgid "Lists all channel records" msgstr "Εμφανίζει όλα τα κανάλια" -#: modules/commands/os_list.cpp:107 +#: modules/commands/os_list.cpp:102 #, fuzzy msgid "" "Lists all channels currently in use on the IRC network, whether they\n" @@ -5873,7 +5831,7 @@ msgstr "" " \n" "Μόνο για τους #Services Operators#." -#: modules/commands/ns_alist.cpp:127 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:118 msgid "" "Lists all channels you have access on.\n" " \n" @@ -5883,7 +5841,7 @@ msgid "" msgstr "" # -#: modules/commands/ns_group.cpp:284 +#: modules/commands/ns_group.cpp:287 msgid "Lists all nicknames in your group" msgstr "Η λίστα με τα ψευδώνυμα στην ομάδα:" @@ -6001,20 +5959,18 @@ msgstr "" " " # -#: modules/commands/os_list.cpp:132 +#: modules/commands/os_list.cpp:127 msgid "Lists all user records" msgstr "Εμφανίζει όλους τους χρήστες" -#: modules/commands/os_list.cpp:243 -#, fuzzy +#: modules/commands/os_list.cpp:213 msgid "" "Lists all users currently online on the IRC network, whether their\n" "nick is registered or not.\n" " \n" "If pattern is given, lists only users that match it (it must be in\n" -"the format nick!user@host[#realname]). If channel is given, lists\n" -"only users that are on the given channel. If INVISIBLE is specified, only " -"users\n" +"the format nick!user@host). If channel is given, lists only users\n" +"that are on the given channel. If INVISIBLE is specified, only users\n" "with the +i flag will be listed." msgstr "" "Σύνταξη: #USERLIST [{#επιλογή | κανάλι#} [#INVISIBLE#]]#\n" @@ -6065,19 +6021,18 @@ msgstr "Εμφανίζει όλα τα φορτωμένα Modules." # #: modules/commands/cs_info.cpp:19 -#, fuzzy -msgid "Lists information about the specified registered channel" +msgid "Lists information about the named registered channel" msgstr "Εμφανίζει πληροφορίες για ένα κατωχυρωμένο κανάλι" #: modules/commands/cs_info.cpp:76 #, fuzzy msgid "" -"Lists information about the specified registered channel,\n" -"including its founder, time of registration, last\n" -"time used, and description. If the user issuing the\n" -"command has the appropriate access for it, then the\n" -"successor, last topic set, settings and expiration\n" -"time will also be displayed when applicable." +"Lists information about the named registered channel,\n" +"including its founder, time of registration, and last\n" +"time used. If the user issuing the command has the\n" +"appropriate access for it, then the description, successor,\n" +"last topic set, settings and expiration time will also\n" +"be displayed when applicable." msgstr "" "Σύνταξη: #INFO #κανάλι##\n" "\n" @@ -6120,7 +6075,7 @@ msgstr "" msgid "Logging is now active for command %s on %s, using log method %s%s%s." msgstr "" -#: modules/commands/os_login.cpp:60 +#: modules/commands/os_login.cpp:61 #, c-format msgid "Login to %s" msgstr "Κάντε login στο %s" @@ -6139,12 +6094,12 @@ msgstr "Κανονισμός στη θέση #%s δεν βρέθηκε!" msgid "Logon news items:" msgstr "Κανονισμοί:" -#: modules/commands/os_login.cpp:102 +#: modules/commands/os_login.cpp:103 #, fuzzy, c-format msgid "Logout from %s" msgstr "Κάντε login στο %s" -#: modules/commands/os_login.cpp:52 +#: modules/commands/os_login.cpp:53 #, c-format msgid "" "Logs you in to %s so you gain Services Operator privileges.\n" @@ -6157,7 +6112,7 @@ msgstr "" "Αυτή η εντολή μπορεί να είναι άχρηστη αν στο oper block \n" "σας δεν ζητείται password." -#: modules/commands/os_login.cpp:94 +#: modules/commands/os_login.cpp:95 #, fuzzy, c-format msgid "" "Logs you out from %s so you lose Services Operator privileges.\n" @@ -6170,12 +6125,16 @@ msgstr "" "Αυτή η εντολή μπορεί να είναι άχρηστη αν στο oper block \n" "σας δεν ζητείται password." -#: modules/commands/cs_seen.cpp:213 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:214 #, c-format msgid "Looking for yourself, eh %s?" msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:763 +#: modules/commands/os_session.cpp:563 +msgid "MOVE num position" +msgstr "" + +#: modules/commands/cs_mode.cpp:718 #, fuzzy, c-format msgid "" "Mainly controls mode locks and mode access (which is different from channel " @@ -6229,11 +6188,11 @@ msgid "Maintain the AutoKick list" msgstr "Συντηρεί τη λίστα αυτόματης απόρριψης" # -#: modules/commands/bs_bot.cpp:269 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:253 msgid "Maintains network bot list" msgstr "Αλλάζει την λίστα των bot του δικτύου" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:522 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:526 #, c-format msgid "" "Maintains the %s list for a channel. Users who match an access entry\n" @@ -6241,7 +6200,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:481 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:473 #, c-format msgid "" "Maintains the AutoKick list for a channel. If a user\n" @@ -6259,7 +6218,7 @@ msgid "" "All users within that nickgroup will then be akicked.\n" msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:568 +#: modules/commands/cs_access.cpp:561 #, c-format msgid "" "Maintains the access list for a channel. The access\n" @@ -6271,7 +6230,7 @@ msgid "" "of -1." msgstr "" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:424 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:423 #, fuzzy, c-format msgid "" "Maintains the bad words list for a channel. The bad\n" @@ -6324,7 +6283,7 @@ msgstr "" "badword." # -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:370 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:369 #, fuzzy msgid "Maintains the bad words list" msgstr "Αλλάζετε την λίστα κακών λέξεων" @@ -6335,10 +6294,9 @@ msgid "Makes the bot do the equivalent of a \"/me\" command" msgstr "Κάνει το bot να εκτελέσει μια εντολή \"/me\" " #: modules/commands/bs_control.cpp:127 -#, fuzzy msgid "" "Makes the bot do the equivalent of a \"/me\" command\n" -"on the specified channel using the specified text." +"on the given channel using the given text." msgstr "" "Σύνταξη: #ACT #κανάλι# #μήνυμα##\n" "\n" @@ -6347,14 +6305,12 @@ msgstr "" # #: modules/commands/bs_control.cpp:19 -#, fuzzy -msgid "Makes the bot say the specified text on the specified channel" +msgid "Makes the bot say the given text on the given channel" msgstr "Κάνει το bot να πεί ένα κείμενο σε ένα κανάλι" # #: modules/commands/bs_control.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Makes the bot say the specified text on the specified channel." +msgid "Makes the bot say the given text on the given channel." msgstr "Κάνει το bot να πεί ένα κείμενο σε ένα κανάλι" #: modules/commands/greet.cpp:157 @@ -6387,7 +6343,7 @@ msgstr "" "η επιλογή GREET θα είναι ενεργοποιημένη, και με την προυπόθεση οτι θα έχεις\n" "και την κατάλληλη access σε αυτό. " -#: modules/commands/os_dns.cpp:660 +#: modules/commands/os_dns.cpp:658 #, fuzzy msgid "Manage DNS zones for this network" msgstr "" @@ -6410,13 +6366,13 @@ msgid "Manage your auto join list" msgstr "Συντηρεί τη λίστα αυτόματης εισόδου" # -#: modules/commands/os_sxline.cpp:233 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:227 #, fuzzy, c-format msgid "Manipulate the %s list" msgstr "Προσθέτει ip κλπ στην λίστα AKILL" # -#: modules/commands/os_akill.cpp:385 +#: modules/commands/os_akill.cpp:379 msgid "Manipulate the AKILL list" msgstr "Προσθέτει ip κλπ στην λίστα AKILL" @@ -6426,19 +6382,19 @@ msgid "Manipulate the DefCon system" msgstr "Διαχειρίζεται το σύστημα DefCon" # -#: modules/commands/cs_topic.cpp:149 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:156 msgid "Manipulate the topic of the specified channel" msgstr "Αλλάζει το topic σε ένα κανάλι." -#: modules/commands/os_list.cpp:153 modules/commands/cs_xop.cpp:377 -#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:358 -#: modules/commands/bs_info.cpp:55 modules/commands/os_session.cpp:506 -#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/os_sxline.cpp:193 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/os_forbid.cpp:346 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/ms_ignore.cpp:86 +#: modules/commands/cs_access.cpp:454 modules/commands/cs_access.cpp:467 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:346 modules/commands/bs_botlist.cpp:27 +#: modules/commands/bs_info.cpp:56 modules/commands/os_list.cpp:147 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:381 modules/commands/ms_ignore.cpp:80 +#: modules/commands/os_session.cpp:544 modules/commands/os_session.cpp:552 +#: modules/commands/os_akill.cpp:341 modules/commands/os_akill.cpp:355 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:191 modules/commands/os_sxline.cpp:199 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 modules/commands/cs_flags.cpp:300 #: modules/commands/cs_akick.cpp:367 modules/commands/cs_akick.cpp:380 -#: modules/commands/bs_botlist.cpp:27 modules/commands/cs_access.cpp:459 -#: modules/commands/cs_access.cpp:472 modules/commands/os_ignore.cpp:266 msgid "Mask" msgstr "" @@ -6447,12 +6403,12 @@ msgstr "" msgid "Mask %s already present on %s's access list." msgstr "Η μάσκα #%s# είναι ήδη μέσα στην λίστα πρόσβασης." -#: include/language.h:67 +#: include/language.h:68 msgid "Mask must be in the form user@host." msgstr "" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:162 modules/commands/cs_flags.cpp:120 -#: modules/commands/cs_access.cpp:166 +#: modules/commands/cs_access.cpp:164 modules/commands/cs_xop.cpp:165 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:122 #, fuzzy msgid "Masks and unregistered users may not be on access lists." msgstr "Η μάσκα #%s# είναι ήδη μέσα στην λίστα πρόσβασης." @@ -6462,7 +6418,7 @@ msgstr "Η μάσκα #%s# είναι ήδη μέσα στην λίστα πρό msgid "Matches and returns all users that registered using given email" msgstr "Εμφανίζει τους χρήστες που έκαναν register με ένα συγκεκριμένο email" -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:148 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:119 #, fuzzy, c-format msgid "Matches for %s:" msgstr " Επιλογές κλειδώματος: %s" @@ -6472,7 +6428,7 @@ msgstr " Επιλογές κλειδώματος: %s" msgid "Maximum users: %d (%s)" msgstr "Μέγιστοι χρήστες: #%d# (%s)" -#: modules/commands/ms_read.cpp:84 modules/commands/ms_read.cpp:86 +#: modules/commands/ms_read.cpp:75 modules/commands/ms_read.cpp:77 #, fuzzy, c-format msgid "Memo %d from %s (%s)." msgstr " Επιλογές κλειδώματος: %s" @@ -6483,7 +6439,7 @@ msgid "Memo %d has been deleted." msgstr "Μήνυμα %d διαγράφηκε." # -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:82 +#: modules/commands/ms_ignore.cpp:76 #, fuzzy msgid "Memo ignore list is empty." msgstr "Η λίστα σας ανεπιθύμητων memo είναι άδεια." @@ -6503,7 +6459,7 @@ msgstr "Το όριο μηνυμάτων για τον %s άλλαξε σε #%d# msgid "Memo limit for %s set to 0." msgstr "Το όριο μηνυμάτων για τον %s άλλαξε σε #0#." -#: modules/commands/ms_send.cpp:51 modules/commands/ms_rsend.cpp:63 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:63 modules/commands/ms_send.cpp:44 #, c-format msgid "Memo sent to %s." msgstr "Το μήνυμα στάλθηκε στον #%s#." @@ -6518,7 +6474,7 @@ msgstr " Επιλογές κλειδώματος: %s" msgid "Message" msgstr "Επιλογή μηνύματος" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1305 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1288 msgid "Message mode" msgstr "Επιλογή μηνύματος" @@ -6526,39 +6482,34 @@ msgstr "Επιλογή μηνύματος" msgid "Method" msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:329 modules/commands/cs_mode.cpp:420 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:327 modules/commands/cs_mode.cpp:402 #, c-format msgid "Missing parameter for mode %c." msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:449 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:431 msgid "Mode" msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:708 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:663 #, fuzzy, c-format msgid "Mode %s is not a status or list mode." msgstr "Ο/η #%s# δεν βρέθηκε στη λίστα αγνόησης σου." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:1055 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:986 #, fuzzy msgid "Mode lock" msgstr " Επιλογές κλειδώματος: %s" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:466 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:448 #, c-format msgid "Mode locks for %s:" msgstr " Επιλογές κλειδώματος: %s" -#: modules/commands/os_list.cpp:43 +#: modules/commands/os_list.cpp:42 msgid "Modes" msgstr "" -#: modules/commands/os_mode.cpp:44 -#, c-format -msgid "Modes cleared on %s and the channel destroyed." -msgstr "" - #: modules/commands/ns_access.cpp:166 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -6610,7 +6561,7 @@ msgstr "" msgid "" "Modifies or displays the certificate list for your nick.\n" "If you connect to IRC and provide a client certificate with a\n" -"matching fingerprint in the cert list, you will be\n" +"matching fingerprint in the cert list, your nick will be\n" "automatically identified to services. Services Operators\n" "may provide a nick to modify other users' certificate lists.\n" " \n" @@ -6622,7 +6573,7 @@ msgid "Modify the Services ignore list" msgstr "Τροποποιεί την Services Ignore List" # -#: modules/commands/cs_xop.cpp:489 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:493 #, fuzzy, c-format msgid "Modify the list of %s users" msgstr "Αλλάζει την λίστα των AOP χρηστών" @@ -6633,7 +6584,7 @@ msgid "Modify the list of authorized addresses" msgstr "Αλλάζει τη λίστα των εξουσιοδοτημένων διευθύνσεων" # -#: modules/commands/cs_flags.cpp:373 modules/commands/cs_access.cpp:498 +#: modules/commands/cs_access.cpp:493 modules/commands/cs_flags.cpp:372 msgid "Modify the list of privileged users" msgstr "Αλλάζει τη λίστα των εξουσιοδοτημένων χρηστών" @@ -6644,7 +6595,7 @@ msgid "Modify the nickname client certificate list" msgstr "Τροποποιεί την Services Ignore List" # -#: modules/commands/os_session.cpp:522 +#: modules/commands/os_session.cpp:560 msgid "Modify the session-limit exception list" msgstr "Αλλάζεις την λίστα του session-limit exception" @@ -6692,14 +6643,14 @@ msgstr "Module: #%s# Έκδωση: #%s# Συγγραφέας: #%s# φορτώθ msgid "Module: %s [%s] [%s]" msgstr "Module: #%s# [%s] [%s]" -#: modules/commands/os_list.cpp:43 modules/commands/os_list.cpp:153 -#: modules/commands/cs_list.cpp:75 modules/commands/cs_access.cpp:697 -#: modules/commands/cs_access.cpp:799 modules/commands/os_config.cpp:66 -#: modules/commands/os_config.cpp:88 +#: modules/commands/cs_access.cpp:690 modules/commands/cs_access.cpp:784 +#: modules/commands/os_list.cpp:42 modules/commands/os_list.cpp:147 +#: modules/commands/os_config.cpp:66 modules/commands/os_config.cpp:88 +#: modules/commands/cs_list.cpp:75 msgid "Name" msgstr "" -#: modules/commands/os_oper.cpp:154 +#: modules/commands/os_oper.cpp:139 msgid "Name Type" msgstr "" @@ -6712,18 +6663,18 @@ msgstr "Λίστα πρόσβασης για #%s#:" msgid "Never" msgstr "" -#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/ns_group.cpp:312 #: modules/commands/bs_botlist.cpp:27 modules/commands/ns_list.cpp:75 -#: modules/commands/hs_request.cpp:305 +#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/hs_request.cpp:300 +#: modules/commands/ns_group.cpp:315 msgid "Nick" msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:42 +#: modules/commands/ns_register.cpp:41 #, c-format msgid "Nick %s has been confirmed." msgstr "Το ψευδώνυμο #%s# σβήστηκε επιτυχώς από την υπηρεσία." -#: modules/commands/os_oper.cpp:95 +#: modules/commands/os_oper.cpp:89 #, c-format msgid "Nick %s is already an operator." msgstr "Το κανάλι #%s# είναι ήδη κατοχυρωμένο!" @@ -6738,7 +6689,6 @@ msgstr "Αυτό το ψευδώνυμο #%s# είναι ήδη κατοχυρω msgid "Nick %s is an illegal nickname and cannot be used." msgstr "Το Nick #%s# είναι παράνομο και δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:81 modules/commands/bs_bot.cpp:181 #: modules/commands/os_svs.cpp:54 #, c-format msgid "Nick %s is currently in use." @@ -6754,7 +6704,7 @@ msgstr "Το Nick #%s# δεν χρησιμοποιείται αυτή τη στ msgid "Nick %s is forbidden." msgstr "Το ψευδώνυμο #%s# δεν κρατείται.." -#: modules/commands/os_oper.cpp:135 +#: modules/commands/os_oper.cpp:122 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s is not a Services Operator." msgstr "%s είναι services operator τού τύπου %s." @@ -6764,12 +6714,12 @@ msgstr "%s είναι services operator τού τύπου %s." msgid "Nick %s is part of this Network's Services." msgstr "Το Nick #%s# είναι μέρος των Network Services." -#: include/language.h:79 +#: include/language.h:80 #, c-format msgid "Nick %s isn't currently in use." msgstr "Το Nick #%s# δεν χρησιμοποιείται αυτή τη στιγμή." -#: include/language.h:78 +#: include/language.h:79 #, c-format msgid "Nick %s isn't registered." msgstr "Το Nickname %s κατωχυρώθηκε." @@ -6779,12 +6729,12 @@ msgstr "Το Nickname %s κατωχυρώθηκε." msgid "Nick %s was truncated to %d characters." msgstr "Το Nick #%s# περικόπηκε σε %d χαρακτήρες." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1127 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1111 #, c-format msgid "Nick %s will expire." msgstr "Το Nick %s #θα# λήξει." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1121 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1105 #, c-format msgid "Nick %s will not expire." msgstr "Το Nick %s #δεν θα# λήξει." @@ -6799,17 +6749,17 @@ msgstr "Το Nick %s δεν έχει memo από εσάς." msgid "Nick %s has been logged out." msgstr "Το ψευδώνυμό σου %s δεν κατέχεται για την ώρα." -#: modules/commands/ns_group.cpp:257 +#: modules/commands/ns_group.cpp:260 #, c-format msgid "Nick %s has been ungrouped from %s." msgstr "Το Nick %s έγινε ungroup από το %s." -#: include/language.h:81 +#: include/language.h:82 #, c-format msgid "Nick %s is currently suspended." msgstr "Το Nick %s έγινε suspended." -#: modules/commands/ns_group.cpp:236 +#: modules/commands/ns_group.cpp:239 #, fuzzy, c-format msgid "Nick %s is not in your group." msgstr "Tο nick %s δεν είναι στο group σας." @@ -6829,7 +6779,7 @@ msgstr "Το Nick %s απελευθερώθηκε." msgid "Nick %s is now suspended." msgstr "Το Nick %s έγινε suspended." -#: modules/commands/cs_seen.cpp:275 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:270 #, c-format msgid "Nick too long, max length is %u characters." msgstr "" @@ -6839,27 +6789,27 @@ msgstr "" msgid "Nickname %s has been dropped." msgstr "Το ψευδώνυμο #%s# σβήστηκε επιτυχώς από την υπηρεσία." -#: include/language.h:97 +#: include/language.h:98 #, c-format msgid "Nickname %s is already registered!" msgstr "Το κανάλι #%s# είναι ήδη κατοχυρωμένο!" -#: include/language.h:96 +#: include/language.h:97 #, c-format msgid "Nickname %s may not be registered." msgstr "Το κανάλι #%s# δεν μπορεί να κατοχυρωθεί." -#: modules/commands/ns_register.cpp:226 +#: modules/commands/ns_register.cpp:204 #, fuzzy, c-format msgid "Nickname %s registered under your user@host-mask: %s" msgstr "Αυτό το ψευδώνυμο #%s# κατοχυρώθηκε υπό την διεύθυνσή σου: %s" -#: modules/commands/ns_register.cpp:228 +#: modules/commands/ns_register.cpp:206 #, c-format msgid "Nickname %s registered." msgstr "Το κανάλι #%s# δεν μπορεί να κατοχυρωθεί." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1353 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1360 #, fuzzy msgid "No auto-op" msgstr "Auto-op" @@ -6869,7 +6819,7 @@ msgid "No bot" msgstr "Κανένα bot" # -#: modules/commands/ns_set.cpp:1309 modules/commands/cs_set.cpp:1349 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1292 modules/commands/cs_set.cpp:1356 msgid "No expire" msgstr "δεν λήγει ποτέ" @@ -6892,18 +6842,18 @@ msgstr "Το όριο μηνυμάτων για τον %s άλλαξε σε #%d# msgid "No logon news items to delete!" msgstr "Κανένας Κανονισμός ή πληροφορία για να διαγραφεί!" -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:133 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:112 #, fuzzy, c-format msgid "No matches for %s found." msgstr "Δεν υπάρχει κανένα email για το #%s#." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:294 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:298 #, c-format msgid "No matching entries on %s %s list." msgstr "Δεν βρέθηκαν θέσεις στην AOP λίστα του %s %s." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:428 modules/commands/cs_flags.cpp:335 -#: modules/commands/cs_access.cpp:269 modules/commands/cs_access.cpp:433 +#: modules/commands/cs_access.cpp:264 modules/commands/cs_access.cpp:428 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:432 modules/commands/cs_flags.cpp:334 #, c-format msgid "No matching entries on %s access list." msgstr "Δεν βρέθηκαν θέσεις στου %s στην access list." @@ -6913,42 +6863,43 @@ msgstr "Δεν βρέθηκαν θέσεις στου %s στην access list." msgid "No matching entries on %s autokick list." msgstr "Δεν βρέθηκαν θέσεις στην autokick list του %s." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:166 modules/commands/bs_badwords.cpp:246 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:165 modules/commands/bs_badwords.cpp:245 #, c-format msgid "No matching entries on %s bad words list." msgstr "Δεν βρέθηκαν οι θέσεις στην λίστα των κακών λέξεων του %s." -#: modules/commands/os_session.cpp:145 modules/commands/os_session.cpp:490 +#: modules/commands/os_session.cpp:145 modules/commands/os_session.cpp:528 msgid "No matching entries on session-limit exception list." msgstr "Δεν βρέθηκαν θέσεις στην λίστα session-limit exception." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:28 modules/commands/os_sxline.cpp:177 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:28 modules/commands/os_sxline.cpp:175 #, fuzzy, c-format msgid "No matching entries on the %s list." msgstr "Δεν βρέθηκαν θέσεις στην AOP λίστα του %s %s." -#: modules/commands/os_akill.cpp:29 modules/commands/os_akill.cpp:320 +#: modules/commands/os_akill.cpp:29 modules/commands/os_akill.cpp:317 msgid "No matching entries on the AKILL list." msgstr "Δεν βρέθηκαν θέσεις στην λίστα AKILL." -#: modules/commands/ms_cancel.cpp:77 +#: modules/commands/ms_cancel.cpp:55 msgid "No memo was cancelable." msgstr "Κανένα μήνυμα δεν ακυρώθηκε." -#: modules/commands/ms_read.cpp:65 -msgid "No memos to display." -msgstr "" - #: modules/commands/os_modinfo.cpp:187 #, fuzzy msgid "No modules currently loaded matching that criteria." msgstr "Κανένα module δεν είναι φορτωμένο" -#: modules/commands/ns_recover.cpp:55 +#: modules/commands/ns_getemail.cpp:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "No nick registrations matching %s found." +msgstr "* Δεν επιτρέπονται οι κατοχυρώσεις ψευδονύμου." + +#: modules/commands/ns_recover.cpp:48 msgid "No one is using your nick, and services are not holding it." msgstr "" -#: modules/commands/os_login.cpp:30 modules/commands/os_login.cpp:77 +#: modules/commands/os_login.cpp:31 modules/commands/os_login.cpp:78 msgid "No oper block for your nick." msgstr "Κανένα oper block για το ψευδόνυμό σας." @@ -6964,22 +6915,17 @@ msgstr "Δεν βρέθηκαν μηνύματα για να διαγραφού msgid "No records to display." msgstr "" -#: modules/commands/ns_getemail.cpp:47 -#, fuzzy, c-format -msgid "No registrations matching %s were found." -msgstr "* Δεν επιτρέπονται οι κατοχυρώσεις ψευδονύμου." - -#: modules/commands/hs_request.cpp:220 modules/commands/hs_request.cpp:276 +#: modules/commands/hs_request.cpp:215 modules/commands/hs_request.cpp:271 #, c-format msgid "No request for nick %s found." msgstr "" -#: src/access.cpp:55 +#: src/access.cpp:56 msgid "No signed kick when SIGNKICK LEVEL is used" msgstr "" -#: modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:156 #: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:159 +#: modules/extra/stats/cs_fantasy_stats.cpp:156 #, fuzzy, c-format msgid "No stats for %s." msgstr "Λίστα πρόσβασης για #%s#:" @@ -6989,7 +6935,7 @@ msgstr "Λίστα πρόσβασης για #%s#:" msgid "No such info \"%s\" on %s." msgstr "Ο/η #%s# προσκαλέσθηκε στο κανλάλι #%s#." -#: modules/commands/cs_kick.cpp:118 modules/commands/cs_ban.cpp:219 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:206 modules/commands/cs_kick.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "No users on %s match %s." msgstr "Τα usermodes του #%s# άλλαξαν." @@ -7004,30 +6950,30 @@ msgstr "Κανένα Bot έχει επιλογή #ON# στο κανάλι %s." msgid "No-bot mode is now on on channel %s." msgstr "Κανένα Bot έχει επιλογή #ON# στο κανάλι %s." -#: modules/commands/os_mode.cpp:64 +#: modules/commands/os_mode.cpp:58 #, c-format msgid "Non-status modes cleared on %s." msgstr "" -#: modules/commands/bs_info.cpp:58 modules/commands/os_dns.cpp:226 +#: modules/commands/bs_info.cpp:59 modules/commands/os_dns.cpp:225 msgid "None" msgstr "Κανένα" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:380 modules/commands/cs_mode.cpp:437 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:362 modules/commands/cs_mode.cpp:419 msgid "Nothing to do." msgstr "" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:194 modules/commands/cs_xop.cpp:377 -#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:358 -#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/os_news.cpp:156 -#: modules/commands/os_session.cpp:506 modules/commands/os_session.cpp:514 -#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/os_sxline.cpp:193 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:201 modules/commands/ns_alist.cpp:48 -#: modules/commands/cs_flags.cpp:301 modules/commands/ns_ajoin.cpp:100 -#: modules/commands/cs_log.cpp:127 modules/commands/cs_akick.cpp:367 -#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 modules/commands/ms_list.cpp:64 -#: modules/commands/hs_request.cpp:305 modules/commands/cs_access.cpp:459 -#: modules/commands/cs_access.cpp:472 +#: modules/commands/os_news.cpp:156 modules/commands/cs_access.cpp:454 +#: modules/commands/cs_access.cpp:467 modules/commands/bs_badwords.cpp:193 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:381 modules/commands/os_session.cpp:544 +#: modules/commands/os_session.cpp:552 modules/commands/os_akill.cpp:341 +#: modules/commands/os_akill.cpp:355 modules/commands/os_sxline.cpp:191 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:199 modules/commands/cs_log.cpp:127 +#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:100 modules/commands/hs_list.cpp:58 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:300 modules/commands/ms_list.cpp:64 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:367 modules/commands/cs_akick.cpp:380 +#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:116 modules/commands/hs_request.cpp:300 +#: modules/commands/ns_alist.cpp:48 msgid "Number" msgstr "" @@ -7035,18 +6981,15 @@ msgstr "" msgid "OPERNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]" msgstr "OPERNEWS {ADD|DEL|LIST} [#περιεχόμενο#|#νούμερο#]#\t" +#: modules/commands/bs_bot.cpp:142 +msgid "Old info is equal to the new one." +msgstr "Οι παλιές πληροφορίες είναι ίδιες με τις καινούργιες." + #: modules/commands/ns_info.cpp:68 modules/commands/ns_info.cpp:72 #, fuzzy msgid "Online from" msgstr " Είναι συνδεδεμένος από: %s" -#: modules/commands/os_oper.cpp:139 -#, c-format -msgid "" -"Oper %s is configured in the configuration file(s) and can not be removed by " -"this command." -msgstr "" - #: modules/commands/os_info.cpp:268 msgid "Oper Info" msgstr "" @@ -7070,12 +7013,12 @@ msgstr "Η θέση #%s στην λίστα δεν βρέθηκε!" msgid "Oper news items:" msgstr "Νέα των Opers:" -#: modules/commands/os_oper.cpp:149 +#: modules/commands/os_oper.cpp:134 #, c-format msgid "Oper privileges removed from %s (%s)." msgstr "" -#: modules/commands/os_oper.cpp:101 modules/commands/os_oper.cpp:190 +#: modules/commands/os_oper.cpp:95 modules/commands/os_oper.cpp:164 #, c-format msgid "Oper type %s has not been configured." msgstr "Το ψευδώνυμο #%s# σβήστηκε επιτυχώς από την υπηρεσία." @@ -7090,36 +7033,36 @@ msgstr "μια O:Line με τα flags #%s# προστέθηκε για τον #% msgid "Operflags %s have been removed from %s." msgstr "μια O:Line με τα flags #%s# προστέθηκε για τον #%s#." -#: modules/commands/os_oper.cpp:194 +#: modules/commands/os_oper.cpp:168 #, c-format msgid "Opertype %s has no allowed commands." msgstr "" -#: modules/commands/os_oper.cpp:216 +#: modules/commands/os_oper.cpp:190 #, c-format msgid "Opertype %s has no allowed privileges." msgstr "" -#: modules/commands/os_oper.cpp:238 +#: modules/commands/os_oper.cpp:212 #, c-format msgid "Opertype %s receives modes %s once identified." msgstr "" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1219 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1208 msgid "Ops protection" msgstr "Προστασία στους Ops" -#: modules/commands/bs_info.cpp:58 src/misc.cpp:258 +#: modules/commands/bs_info.cpp:59 src/misc.cpp:259 #, fuzzy msgid "Options" msgstr " Επιλογές : %s" -#: modules/commands/os_dns.cpp:668 +#: modules/commands/os_dns.cpp:666 #, fuzzy msgid "POOL server.name" msgstr "NOOP {SET|REVOKE} #server#" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:449 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:431 msgid "Param" msgstr "" @@ -7128,20 +7071,20 @@ msgid "Password accepted - you are now recognized." msgstr "Ο κωδικός έγινε δεκτός - τώρα είσαι αναγνωρισμένος." # -#: modules/commands/os_login.cpp:44 +#: modules/commands/os_login.cpp:45 msgid "Password accepted." msgstr "Λάθος κωδικός." -#: include/language.h:85 +#: include/language.h:86 msgid "Password authentication required for that command." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:149 modules/commands/ns_set.cpp:215 +#: modules/commands/ns_set.cpp:147 modules/commands/ns_set.cpp:210 #, c-format msgid "Password for %s changed to %s." msgstr "Ο Successor του %s άλλαξε και πήγε στον #%s#." -#: modules/commands/ns_set.cpp:151 modules/commands/ns_set.cpp:217 +#: modules/commands/ns_set.cpp:149 modules/commands/ns_set.cpp:212 #, fuzzy, c-format msgid "Password for %s changed." msgstr "Ο κωδικός για τον %s είναι #%s#." @@ -7152,7 +7095,7 @@ msgid "Password for %s is %s." msgstr "Ο κωδικός για τον %s είναι #%s#." # -#: include/language.h:71 +#: include/language.h:72 msgid "Password incorrect." msgstr "Λάθος κωδικός." @@ -7161,7 +7104,7 @@ msgstr "Λάθος κωδικός." msgid "Password reset email for %s has been sent." msgstr "Αλλαγή κωδικού για το ψευδόνυμο #%s# στάλθηκε." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1335 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1342 msgid "Peace" msgstr "Ειρηνικό" @@ -7175,16 +7118,16 @@ msgstr "Η Peace επιλογή για το %s #ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΉΘΗΚ msgid "Peace option for %s is now on." msgstr "Η Peace επιλογή για το %s #ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΉΘΗΚΕ#." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1347 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1354 #, fuzzy msgid "Persistent" msgstr "Persistant" -#: include/language.h:126 +#: include/language.h:127 msgid "Please contact an Operator to get a vHost assigned to this nick." msgstr "" -#: include/language.h:73 +#: include/language.h:74 msgid "" "Please try again with a more obscure password. Passwords should be at least\n" "five characters long, should not be something easily guessed\n" @@ -7197,55 +7140,55 @@ msgstr "" msgid "Please use a valid server name when juping." msgstr "Παρακαλώ διαλέξτε ένα έγκυρο όνομα server όταν κάνετε jupe" -#: include/language.h:104 +#: include/language.h:105 msgid "Please use the symbol of # when attempting to register." msgstr "" -#: src/mail.cpp:77 +#: src/mail.cpp:78 #, c-format msgid "Please wait %d seconds and retry." msgstr "Παρακαλώ περίμενε #%d# δευτερόλεπτα και ξαναπροσπάθησε." -#: modules/commands/hs_request.cpp:158 +#: modules/commands/hs_request.cpp:153 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait %d seconds before requesting a new vHost." msgstr "" "Παρακαλώ περίμενε %d δευτερόλεπτα πριν χρησιμοποιήσεις την εντολή SEND ξανά." -#: modules/commands/ms_send.cpp:57 modules/commands/ms_rsend.cpp:58 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:58 modules/commands/ms_send.cpp:48 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait %d seconds before using the %s command again." msgstr "" "Παρακαλώ περίμενε %d δευτερόλεπτα πριν χρησιμοποιήσεις την εντολή SEND ξανά." -#: modules/commands/ns_group.cpp:135 +#: modules/commands/ns_group.cpp:136 #, c-format msgid "Please wait %d seconds before using the GROUP command again." msgstr "" "Παρακαλώ περίμενε %d δευτερόλεπτα και μετά ξαναχρησιμοποίησε την εντολή " "ομαδοποίησης." -#: modules/commands/ns_register.cpp:198 +#: modules/commands/ns_register.cpp:174 #, c-format msgid "Please wait %d seconds before using the REGISTER command again." msgstr "" "Παρακαλώ περίμενε %d δευτερόλεπτα και μετά ξαναχρησιμοποίησε την εντολή " "κατοχύρωσης ξανά." -#: modules/commands/os_dns.cpp:628 +#: modules/commands/os_dns.cpp:626 #, c-format msgid "Pooled %s." msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:237 +#: modules/commands/os_dns.cpp:236 msgid "Pooled/Active" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:239 +#: modules/commands/os_dns.cpp:238 msgid "Pooled/Not Active" msgstr "" -#: modules/commands/bs_set.cpp:158 +#: modules/commands/bs_set.cpp:149 msgid "Prevent a bot from being assigned by non IRC operators" msgstr "" @@ -7265,7 +7208,7 @@ msgstr "" "πληροφορίες του" # -#: modules/commands/cs_set.cpp:1046 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1047 msgid "Prevent the channel from expiring" msgstr "Κάντε ένα κανάλι να μη λήγει ποτέ." @@ -7275,25 +7218,25 @@ msgid "Prevent the nickname from appearing in the LIST command" msgstr "Κάντε ένα nick να μή φαίνεται στην εντολή #/msg %s LIST#" # -#: modules/commands/ns_set.cpp:1096 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1080 msgid "Prevent the nickname from expiring" msgstr "Κάντε ένα nickname να μη λήγει ποτέ." -#: src/access.cpp:46 +#: src/access.cpp:47 msgid "Prevents users being kicked by Services" msgstr "" -#: modules/commands/cs_list.cpp:262 modules/commands/bs_info.cpp:58 -#: modules/commands/ns_list.cpp:297 +#: modules/commands/bs_info.cpp:59 modules/commands/ns_list.cpp:297 +#: modules/commands/cs_list.cpp:262 msgid "Private" msgstr "Μυστικότητα" -#: modules/commands/bs_set.cpp:187 +#: modules/commands/bs_set.cpp:178 #, c-format msgid "Private mode of bot %s is now off." msgstr "Μυστικότητα επιλογής του bot %s είναι τώρα #ON#." -#: modules/commands/bs_set.cpp:182 +#: modules/commands/bs_set.cpp:173 #, c-format msgid "Private mode of bot %s is now on." msgstr "Μυστικότητα επιλογής του bot %s είναι τώρα #ON#." @@ -7318,42 +7261,42 @@ msgstr "Η Private επιλογή #απενεργοποιηθηκε# για το msgid "Private option is now on for %s." msgstr "Η Private επιλογή #ενεργοποιηθηκε# για τον #%s#." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:281 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:280 #, c-format msgid "Privilege %s added to %s on %s, new flags are +%s" msgstr "" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:283 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:282 #, c-format msgid "Privilege %s removed from %s on %s, new flags are +%s" msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1301 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1284 msgid "Protection" msgstr "Προστασία" -#: modules/commands/ns_set.cpp:713 +#: modules/commands/ns_set.cpp:700 #, c-format msgid "Protection is now off for %s." msgstr "Η προστασία #απενεργοποιήθηκε# για το #%s#." -#: modules/commands/ns_set.cpp:692 +#: modules/commands/ns_set.cpp:679 #, c-format msgid "Protection is now on for %s, with a reduced delay." msgstr "" "Η προστασία #ενεργοποιήθηκε# για το #%s#. , με μια μειωμένη καθυστέρηση" -#: modules/commands/ns_set.cpp:702 +#: modules/commands/ns_set.cpp:689 #, c-format msgid "Protection is now on for %s, with no delay." msgstr "Η προστασία #ενεργοποιήθηκε# για το #%s#. ,με καθόλου καθυστέρηση" -#: modules/commands/ns_set.cpp:684 +#: modules/commands/ns_set.cpp:671 #, c-format msgid "Protection is now on for %s." msgstr "Η προστασία #ενεργοποιήθηκε# για το #%s#." -#: modules/commands/os_chankill.cpp:100 +#: modules/commands/os_chankill.cpp:96 #, fuzzy msgid "" "Puts an AKILL for every nick on the specified channel. It\n" @@ -7365,7 +7308,7 @@ msgstr "" "uses the entire and complete real ident@host for every nick,\n" "then enforces the AKILL. " -#: modules/commands/ns_set.cpp:1299 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1282 #, fuzzy msgid "Quick protection" msgstr "Προστασία στους Voices" @@ -7401,34 +7344,29 @@ msgid "Random news items:" msgstr "Νέα για το δίκτυο:" # -#: modules/commands/ms_read.cpp:112 +#: modules/commands/ms_read.cpp:103 msgid "Read a memo or memos" msgstr "Διαβάζει ένα ή πολλά μηνύματα" -#: modules/commands/bs_info.cpp:56 +#: modules/commands/bs_info.cpp:57 #, fuzzy msgid "Real name" msgstr " Πραγματικό όνομα : %s" -#: modules/commands/os_list.cpp:153 -#, fuzzy -msgid "Realname" -msgstr " Πραγματικό όνομα : %s" - -#: modules/commands/os_akill.cpp:344 modules/commands/os_akill.cpp:361 -#: modules/commands/os_session.cpp:514 modules/commands/os_sxline.cpp:193 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:204 modules/commands/os_forbid.cpp:346 -#: modules/commands/cs_akick.cpp:367 modules/commands/cs_akick.cpp:380 -#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:346 modules/commands/os_session.cpp:552 +#: modules/commands/os_akill.cpp:341 modules/commands/os_akill.cpp:355 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:191 modules/commands/os_sxline.cpp:199 +#: modules/commands/os_ignore.cpp:266 modules/commands/cs_akick.cpp:367 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 msgid "Reason" msgstr "" -#: src/xline.cpp:386 +#: src/xline.cpp:357 #, fuzzy, c-format msgid "Reason for %s updated." msgstr "Ο Successor του #%s# δεν έχει οριστεί." -#: modules/commands/ns_recover.cpp:211 +#: modules/commands/ns_recover.cpp:191 msgid "" "Recovers your nick from another user or from services.\n" "If services are currently holding your nick, the hold\n" @@ -7439,33 +7377,33 @@ msgid "" msgstr "" # -#: modules/commands/cs_access.cpp:741 +#: modules/commands/cs_access.cpp:734 msgid "Redefine the meanings of access levels" msgstr "Επανακαθορίζει το νόημα των επιπέδων πρόσβασης" # -#: modules/commands/ns_recover.cpp:149 +#: modules/commands/ns_recover.cpp:129 #, fuzzy msgid "Regains control of your nick" msgstr "Ανάκτηση της κατακράτησης του ψευδωνύμου,μετά από RECOVER" -#: modules/commands/os_akill.cpp:129 modules/commands/os_sxline.cpp:330 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:545 +#: modules/commands/os_akill.cpp:129 modules/commands/os_sxline.cpp:324 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:538 #, fuzzy msgid "Regex is disabled." msgstr "%s έχει απενεργοποιηθεί." -#: modules/commands/os_akill.cpp:444 modules/commands/os_sxline.cpp:459 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:694 +#: modules/commands/os_akill.cpp:438 modules/commands/os_sxline.cpp:452 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:684 #, c-format msgid "" "Regex matches are also supported using the %s engine.\n" "Enclose your mask in // if this is desired." msgstr "" -#: modules/commands/os_list.cpp:119 modules/commands/os_list.cpp:255 -#: modules/commands/cs_list.cpp:167 modules/commands/os_forbid.cpp:416 -#: modules/commands/ns_list.cpp:172 modules/commands/os_ignore.cpp:386 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:416 modules/commands/os_list.cpp:114 +#: modules/commands/os_list.cpp:225 modules/commands/ns_list.cpp:172 +#: modules/commands/cs_list.cpp:167 modules/commands/os_ignore.cpp:386 #, c-format msgid "" "Regex matches are also supported using the %s engine.\n" @@ -7478,11 +7416,11 @@ msgid "Register a channel" msgstr "Κατοχυρώνει ένα ψευδώνυμο" # -#: modules/commands/ns_register.cpp:120 +#: modules/commands/ns_register.cpp:104 msgid "Register a nickname" msgstr "Κατοχυρώνει ένα ψευδώνυμο" -#: modules/commands/ns_info.cpp:89 modules/commands/cs_info.cpp:55 +#: modules/commands/cs_info.cpp:55 modules/commands/ns_info.cpp:89 #, fuzzy msgid "Registered" msgstr " Κατάσταση κατοχύρωσης με την ημερομηνία: %s" @@ -7539,7 +7477,7 @@ msgstr "" "να έχετε πρώτα κατωχυρωμένο ψευδόνυμο. Αν δεν έχετε,\n" "#/msg %s HELP# για πληροφορίες." -#: modules/commands/ns_register.cpp:269 +#: modules/commands/ns_register.cpp:238 #, fuzzy, c-format msgid "" "Registers your nickname in the %s database. Once\n" @@ -7591,7 +7529,7 @@ msgstr "" "δικαιωμάτων στα κανάλια. Για περισσότερες πληροφορίες για αυτή \n" "τη μελλοντική εντολή, γράψε #/msg %s HELP GROUP#.\n" -#: modules/commands/ns_register.cpp:145 +#: modules/commands/ns_register.cpp:129 #, fuzzy msgid "Registration is currently disabled." msgstr "Συγνώμη, η υπηρεσία κατοχύρωσεις καναλιών δεν λειτουργεί για την ώρα." @@ -7602,12 +7540,12 @@ msgid "Regulate the use of critical commands" msgstr "Να ελλατώνει την χρήση \"βίαιων\" εντολών" # -#: modules/commands/hs_request.cpp:283 +#: modules/commands/hs_request.cpp:278 msgid "Reject the requested vHost for the given nick." msgstr "Επιστρέφει τον ιδιοκτήτη του εν λόγω καναλιού." # -#: modules/commands/hs_request.cpp:240 +#: modules/commands/hs_request.cpp:235 msgid "Reject the requested vHost of a user" msgstr "Διαγράφει τη vhost ενός χρήστη." @@ -7638,7 +7576,7 @@ msgid "Reload services' configuration file" msgstr "Ξαναφορτώνει το services' configuration αρχείο" # -#: modules/commands/ns_group.cpp:222 +#: modules/commands/ns_group.cpp:223 msgid "Remove a nick from a group" msgstr "Αφαιρεί ένα nick από ένα group." @@ -7653,22 +7591,22 @@ msgstr "Αφαιρεί όλα τα bans που εμποδίζουν έναν χ msgid "Remove all operators from a server remotely" msgstr "Αφαιρεί προσωρινά και εξ αποστάσεως όλες τις O:lines από τον server" -#: modules/commands/os_dns.cpp:543 +#: modules/commands/os_dns.cpp:541 #, fuzzy, c-format msgid "Removed IP %s from %s." msgstr " Επιλογές κλειδώματος: %s" -#: modules/commands/os_dns.cpp:460 +#: modules/commands/os_dns.cpp:458 #, c-format msgid "Removed server %s from zone %s." msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:483 +#: modules/commands/os_dns.cpp:481 #, c-format msgid "Removed server %s." msgstr "" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:899 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:854 #, c-format msgid "" "Removes %s status from the selected nick on a channel. If nick is\n" @@ -7676,48 +7614,48 @@ msgid "" msgstr "" # -#: modules/commands/cs_mode.cpp:880 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:835 #, fuzzy, c-format msgid "Removes %s status from you or the specified nick on a channel" msgstr "Κάνει έναν χρήστη διαχειριστή καναλιού " # -#: modules/commands/cs_updown.cpp:146 +#: modules/commands/cs_updown.cpp:140 #, fuzzy msgid "Removes a selected nicks status from a channel" msgstr "Κάνει kick ένα ψευδόνυμο από ένα κανάλι." -#: modules/commands/cs_updown.cpp:223 +#: modules/commands/cs_updown.cpp:211 msgid "" "Removes a selected nicks status modes on a channel. If nick is\n" -"omitted then your status is removed. If channel is omitted then\n" +"ommited then your status is removed. If channel is ommited then\n" "your channel status is removed on every channel you are in." msgstr "" -#: src/xline.cpp:412 +#: src/xline.cpp:383 #, c-format msgid "Removing %s because %s covers it." msgstr "" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1171 modules/commands/bs_kick.cpp:1173 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1176 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1160 modules/commands/bs_kick.cpp:1162 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1165 #, fuzzy msgid "Repeat kicker" msgstr " Επανάληψη με kick : %s" -#: modules/commands/hs_request.cpp:78 +#: modules/commands/hs_request.cpp:79 msgid "Request a vHost for your nick" msgstr "Δεν υπάρχει email που να συνδέεται με το nick σας." -#: modules/commands/hs_request.cpp:179 +#: modules/commands/hs_request.cpp:174 msgid "" -"Request the given vHost to be activated for your nick by the\n" +"Request the given vHost to be actived for your nick by the\n" "network administrators. Please be patient while your request\n" "is being considered." msgstr "" # -#: modules/commands/ns_register.cpp:312 +#: modules/commands/ns_register.cpp:281 #, fuzzy msgid "Resend registration confirmation email" msgstr "Ξαναφορτώνει το services' configuration αρχείο" @@ -7727,7 +7665,7 @@ msgstr "Ξαναφορτώνει το services' configuration αρχείο" msgid "Restrict access to the channel" msgstr "Απαγόρευση εισόδου στο κανάλι αν δεν έχεις access εκεί" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1337 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1344 #, fuzzy msgid "Restricted access" msgstr "Μόνο όσοι έχουν Access" @@ -7765,7 +7703,7 @@ msgstr "" "Εμφανίζει τον κωδικό για το συγκεκριμένο ψευδώνυμο\n" "(μόνο αν η κωδικοποίηση είναι ανενεργή)" -#: modules/commands/hs_request.cpp:296 +#: modules/commands/hs_request.cpp:291 msgid "Retrieves the vhost requests" msgstr "" @@ -7779,11 +7717,21 @@ msgstr "Επιστρέφει το κλειδί για το εν λόγω καν msgid "Returns the key of the given channel." msgstr "Επιστρέφει το κλειδί για το εν λόγω κανάλι." -# #: modules/commands/ns_getemail.cpp:58 #, fuzzy -msgid "Returns the matching accounts that used given email." -msgstr "Επιστρέφει το κλειδί για το εν λόγω κανάλι." +msgid "" +"Returns the matching nicks that used given email. Note that\n" +"you can not use wildcards. Whenever this command is used, a message\n" +"including the person who issued the command and the email it was used\n" +"on will be logged." +msgstr "" +"Syntax: #GETEMAIL #user@emailhost##\n" +"Εμφανίζει τη λίστα με τα ψευδόνυμα που χρησιμοποιούν ένα email. #Προσοχή#:\n" +"Δεν μπορείτε να χρησιμοποιείσετε wildcards για το nick ή το emailhost. " +"Όποτε\n" +"χρησιμοποιείται αυτή η εντολή, ένα μήνυμα με το όνομα του ατόμου που τη " +"χρησιμοποίησε\n" +"και το email που έψαξε, θα καταγράφεται." # #: modules/commands/ns_status.cpp:19 @@ -7854,8 +7802,8 @@ msgstr "" "υπόλοιπα θα αγνοούνται. If no nickname is given, your status\n" "will be returned." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1181 modules/commands/bs_kick.cpp:1183 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1186 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1170 modules/commands/bs_kick.cpp:1172 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1175 #, fuzzy msgid "Reverses kicker" msgstr " Αντιθετος με kick : %s" @@ -7869,18 +7817,18 @@ msgstr "Αντιστρέφει την εντολή IDENTIFY." msgid "SET server" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:667 +#: modules/commands/os_dns.cpp:665 msgid "SET server.name option value" msgstr "" # -#: modules/commands/ns_cert.cpp:378 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:371 #, fuzzy, c-format msgid "SSL certificate fingerprint accepted, you are now identified to %s." msgstr "Ο κωδικός έγινε δεκτός - τώρα είσαι αναγνωρισμένος." # -#: modules/commands/ns_cert.cpp:398 +#: modules/commands/ns_cert.cpp:382 #, fuzzy msgid "SSL certificate fingerprint accepted, you are now identified." msgstr "Ο κωδικός έγινε δεκτός - τώρα είσαι αναγνωρισμένος." @@ -7899,36 +7847,36 @@ msgstr "" msgid "Save databases and restart Services" msgstr "Σώζει τις βάσεις δεδομένων και επανεκκινεί τα Services" -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:32 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:30 msgid "Searches logs for a matching pattern" msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1341 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1348 #, fuzzy msgid "Secure founder" msgstr "Ασφάλεια στον Καναλάρχη" -#: modules/commands/cs_set.cpp:797 +#: modules/commands/cs_set.cpp:798 #, c-format msgid "Secure founder option for %s is now off." msgstr "H Secure founder επιλογή για το %s #ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΗΚΕ#." -#: modules/commands/cs_set.cpp:791 +#: modules/commands/cs_set.cpp:792 #, c-format msgid "Secure founder option for %s is now on." msgstr "H Secure founder επιλογή για το %s #ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΗΚΕ#." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1343 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1350 #, fuzzy msgid "Secure ops" msgstr "Μόνο αυτοί που έχουν access θα παίρνουν op από opers" -#: modules/commands/cs_set.cpp:861 +#: modules/commands/cs_set.cpp:862 #, c-format msgid "Secure ops option for %s is now off." msgstr "H Secure ops επιλογή για το %s #ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΗΚΕ#." -#: modules/commands/cs_set.cpp:855 +#: modules/commands/cs_set.cpp:856 #, c-format msgid "Secure ops option for %s is now on." msgstr "H Secure ops επιλογή για το %s #ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΗΚΕ#." @@ -7943,12 +7891,12 @@ msgstr "H Secure option επιλογή για το %s #ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗ msgid "Secure option for %s is now on." msgstr "H Secure option επιλογή για το %s #ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΗΚΕ#." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1036 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1020 #, c-format msgid "Secure option is now off for %s." msgstr "Η επιλογή Secure option #ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΗΚΕ# για τον #%s#." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1030 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1014 #, c-format msgid "Secure option is now on for %s." msgstr "Η επιλογή Secure option #ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΗΚΕ# για τον #%s#." @@ -7958,18 +7906,18 @@ msgstr "Η επιλογή Secure option #ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΗΚΕ# για τ msgid "Secureops enforced on %s." msgstr "Η επιλογή Secure option #ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΗΚΕ# για τον #%s#." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1303 modules/commands/cs_set.cpp:1339 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1286 modules/commands/cs_set.cpp:1346 msgid "Security" msgstr "Ασφάλεια" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:570 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:579 #, fuzzy, c-format msgid "" "See %s%s HELP %s for more information\n" "about the access list." msgstr "’γνωστη εντολή #%s#. \"/msg %s HELP\" για βοήθεια." -#: modules/commands/cs_xop.cpp:573 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:582 #, fuzzy, c-format msgid "" "See %s%s HELP %s for more information\n" @@ -8033,7 +7981,7 @@ msgstr "" "Στέλνει σε όλο το services staff ένα memo που περιέχει #memo-text#." # -#: modules/commands/ms_send.cpp:66 +#: modules/commands/ms_send.cpp:57 msgid "" "Sends the named nick or channel a memo containing\n" "memo-text. When sending to a nickname, the recipient will\n" @@ -8068,15 +8016,13 @@ msgstr "" "memo του έχει διαβαστεί." # -#: modules/commands/ms_read.cpp:199 -#, fuzzy +#: modules/commands/ms_read.cpp:183 msgid "" "Sends you the text of the memos specified. If LAST is\n" "given, sends you the memo you most recently received. If\n" -"NEW is given, sends you all of your new memos. If ALL is\n" -"given, sends you all of your memos. Otherwise, sends you\n" -"memo number num. You can also give a list of numbers,\n" -"as in this example:\n" +"NEW is given, sends you all of your new memos. Otherwise,\n" +"sends you memo number num. You can also give a list of\n" +"numbers, as in this example:\n" " \n" " READ 2-5,7-9\n" " Displays memos numbered 2 through 5 and 7 through 9." @@ -8092,70 +8038,70 @@ msgstr "" " #Διάβασε 2-5,7-9#\n" " Εμφανίζει τα μηνύματα με τα νούμερα 2 έως και 5 και 7 έως και 9." -#: modules/commands/os_dns.cpp:218 +#: modules/commands/os_dns.cpp:217 #, fuzzy msgid "Server" msgstr "Ασφαλές" -#: modules/commands/os_dns.cpp:375 +#: modules/commands/os_dns.cpp:374 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s added to zone %s." msgstr " %s (δεν λήγει ποτέ)" -#: modules/commands/os_dns.cpp:345 +#: modules/commands/os_dns.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s already exists." msgstr "Το Bot #%s# υπάρχει ήδη." -#: modules/commands/os_noop.cpp:31 modules/commands/os_dns.cpp:430 -#: modules/commands/os_dns.cpp:493 modules/commands/os_dns.cpp:532 -#: modules/commands/os_dns.cpp:571 modules/commands/os_dns.cpp:604 -#: modules/commands/os_dns.cpp:639 +#: modules/commands/os_noop.cpp:31 modules/commands/os_dns.cpp:429 +#: modules/commands/os_dns.cpp:491 modules/commands/os_dns.cpp:530 +#: modules/commands/os_dns.cpp:569 modules/commands/os_dns.cpp:602 +#: modules/commands/os_dns.cpp:637 #, c-format msgid "Server %s does not exist." msgstr " %s (δεν λήγει ποτέ)" -#: modules/commands/os_dns.cpp:619 +#: modules/commands/os_dns.cpp:617 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s has no configured IPs." msgstr "Το ψευδώνυμο #%s# σβήστηκε επιτυχώς από την υπηρεσία." -#: modules/commands/os_dns.cpp:357 +#: modules/commands/os_dns.cpp:356 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s is already in zone %s." msgstr "Είστε ήδη στο κανάλι #%s#! " -#: modules/commands/os_dns.cpp:614 +#: modules/commands/os_dns.cpp:612 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s is already pooled." msgstr "Το Module #%s# είναι ήδη φορτωμένο." -#: modules/commands/os_dns.cpp:609 +#: modules/commands/os_dns.cpp:607 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s is not currently linked." msgstr "Ο %s είναι για την ώρα off." -#: modules/commands/os_dns.cpp:443 +#: modules/commands/os_dns.cpp:442 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s is not in zone %s." msgstr " %s (δεν λήγει ποτέ)" -#: modules/commands/os_dns.cpp:384 +#: modules/commands/os_dns.cpp:383 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s is not linked to the network." msgstr "Δεν υπάρχει bot που να είναι στο %s τώρα πια." -#: modules/commands/os_dns.cpp:644 +#: modules/commands/os_dns.cpp:642 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s is not pooled." msgstr " %s (δεν λήγει ποτέ)" -#: modules/commands/os_dns.cpp:465 +#: modules/commands/os_dns.cpp:463 #, c-format msgid "Server %s must be quit before it can be deleted." msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:255 +#: modules/commands/os_dns.cpp:254 #, fuzzy msgid "Servers" msgstr "Ασφαλές" @@ -8170,24 +8116,23 @@ msgstr "Βρέθηκαν οι servers: %d" msgid "Service" msgstr "Τα services είναι ενεργά για %s" -#: modules/commands/ns_recover.cpp:51 +#: modules/commands/ns_recover.cpp:44 #, fuzzy, c-format msgid "Service's hold on %s has been released." msgstr "Οι υπηρεσίες απελευθέρωααν το ψευδώνυμό σου." -#: data/chanserv.example.conf:827 data/nickserv.example.conf:235 +#: data/nickserv.example.conf:234 data/chanserv.example.conf:820 #, fuzzy msgid "Services Operator commands" msgstr "%s είναι services operator τού τύπου %s." -#: modules/commands/os_defcon.cpp:443 modules/commands/os_defcon.cpp:454 +#: modules/commands/os_defcon.cpp:446 modules/commands/os_defcon.cpp:454 #: modules/commands/os_defcon.cpp:462 modules/commands/os_defcon.cpp:470 -#: modules/commands/os_defcon.cpp:478 #, fuzzy msgid "Services are in DefCon mode, please try again later." msgstr "Τα services είναι σε Defcon mode, Παρακαλώ δοκιμάστε αργότερα" -#: include/language.h:70 +#: include/language.h:71 msgid "Services are in read-only mode!" msgstr "Τα Services είναι τώρα #μόνο ανάγνωσης#." @@ -8227,7 +8172,7 @@ msgstr "Τα Services είναι τώρα #μόνο ανάγνωσης#." msgid "Services are now in read-write mode." msgstr "Τα Services είναι σε επιλογή #ανάγνωσης-εγγραφής#." -#: src/mail.cpp:75 +#: src/mail.cpp:76 msgid "Services have been configured to not send mail." msgstr "Οι υπηρεσίες έχουν ρυθμιστεί να μην στέλνουν μήνυμα στη διεύθυνση." @@ -8238,7 +8183,7 @@ msgid "Services ignore list:" msgstr "Τροποποιεί την Services Ignore List" # -#: modules/commands/os_mode.cpp:33 modules/commands/os_kick.cpp:39 +#: modules/commands/os_kick.cpp:38 modules/commands/os_mode.cpp:33 msgid "" "Services is unable to change modes. Are your servers' U:lines configured " "correctly?" @@ -8251,7 +8196,7 @@ msgstr "" msgid "Services up %s." msgstr "Τα services είναι ενεργά για %s" -#: modules/commands/ns_set.cpp:263 +#: modules/commands/ns_set.cpp:258 #, fuzzy, c-format msgid "Services will from now on set status modes on %s in channels." msgstr "Τα services δεν θα δίνουν πια autoop στον %s στα κανάλια." @@ -8261,7 +8206,7 @@ msgstr "Τα services δεν θα δίνουν πια autoop στον %s στα msgid "Services will no longer automatically give modes to users in %s." msgstr "Τα services δεν θα δίνουν πια autoop στον %s στα κανάλια." -#: modules/commands/ns_set.cpp:269 +#: modules/commands/ns_set.cpp:264 #, fuzzy, c-format msgid "Services will no longer set status modes on %s in channels." msgstr "Τα services δεν θα δίνουν πια autoop στον %s στα κανάλια." @@ -8271,12 +8216,12 @@ msgstr "Τα services δεν θα δίνουν πια autoop στον %s στα msgid "Services will now automatically give modes to users in %s." msgstr "Τα services θα δίνουν autoop στον %s στα κανάλια." -#: modules/commands/ns_set.cpp:932 +#: modules/commands/ns_set.cpp:916 #, c-format msgid "Services will now reply to %s with messages." msgstr "Τα services δεν θα απαντούν πια στον #%s# με #μυνήματα#." -#: modules/commands/ns_set.cpp:938 +#: modules/commands/ns_set.cpp:922 #, c-format msgid "Services will now reply to %s with notices." msgstr "Τα services θα απαντούν πια στον #%s# με #notices#." @@ -8295,7 +8240,7 @@ msgstr "" msgid "Session limit for %s set to %d." msgstr "Session limit για τον #%s# ρυθμίστηκε σε #%d#." -#: modules/commands/os_session.cpp:257 modules/commands/os_session.cpp:534 +#: modules/commands/os_session.cpp:257 modules/commands/os_session.cpp:573 msgid "Session limiting is disabled." msgstr "Η Session limiting εντολή είναι απενεργοποιημένη." @@ -8340,7 +8285,7 @@ msgid "Set the channel description" msgstr "Αλλάζει την περιγραφή του καναλιού" # -#: modules/commands/ns_set.cpp:326 +#: modules/commands/ns_set.cpp:321 msgid "Set the display of your group in Services" msgstr "Αλλάζει την λίστα των ομάδων" @@ -8350,19 +8295,19 @@ msgid "Set the founder of a channel" msgstr "Αλλάζει τον founder του καναλιού" # -#: modules/commands/ns_set.cpp:785 +#: modules/commands/ns_set.cpp:772 msgid "Set the language Services will use when messaging you" msgstr "" "Αλλάζει τη γλώσσα που χρησιμοποιούν οι\n" " υπηρεσίες όταν τις χρησιμοποιείτε" # -#: modules/commands/ns_set.cpp:169 +#: modules/commands/ns_set.cpp:167 msgid "Set the nickname password" msgstr "Ρυθμίζει τον κωδικό του ψευδονύμου." # -#: modules/commands/cs_set.cpp:960 +#: modules/commands/cs_set.cpp:961 msgid "Set the successor for a channel" msgstr "Αλλάζει τον successor του καναλιού" @@ -8387,7 +8332,7 @@ msgid "Set your nickname password" msgstr "Αλλάζει τον κωδικό του ψευδωνύμου σας" # -#: modules/commands/bs_kick.cpp:271 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:273 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sets the AMSG kicker on or off. When enabled, the bot will\n" @@ -8406,7 +8351,7 @@ msgstr "" "πρίν να γίνει ban. Μη δώσετε ttb για να απενεργοποιείσετε\n" "το ban system." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:307 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:309 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sets the bad words kicker on or off. When enabled, this\n" @@ -8458,7 +8403,7 @@ msgstr "" "2: το ban θα είναι της μορφής *!*@host\n" "3: το ban θα είναι της μορφής *!*user@*.domain" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:345 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:347 #, fuzzy msgid "" "Sets the bolds kicker on or off. When enabled, this\n" @@ -8476,7 +8421,7 @@ msgstr "" "και μετά ban. Μην προσπαθήσετε να απενεργοποιήσετε το ttb\n" "γιατί το σύστημα θα το ενεργοποιήσει ξανά." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:436 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sets the caps kicker on or off. When enabled, this\n" @@ -8503,7 +8448,7 @@ msgstr "" "και μετά ban. Μην προσπαθήσετε να απενεργοποιήσετε το ttb\n" "γιατί το σύστημα θα το ενεργοποιήσει ξανά." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:475 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:477 #, fuzzy msgid "" "Sets the colors kicker on or off. When enabled, this\n" @@ -8530,7 +8475,7 @@ msgstr "" "Αλλάζετε την περιγραφή του καναλιού, η οποία φένεται με την εντολή\n" "#LIST# και #INFO#." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:571 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:573 #, fuzzy msgid "" "Sets the flood kicker on or off. When enabled, this\n" @@ -8553,7 +8498,7 @@ msgstr "" "και μετά ban. Μην προσπαθήσετε να απενεργοποιήσετε το ttb\n" "γιατί το σύστημα θα το ενεργοποιήσει ξανά." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:607 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:609 #, fuzzy msgid "" "Sets the italics kicker on or off. When enabled, this\n" @@ -8574,7 +8519,7 @@ msgstr "" "και μετά ban. Μην προσπαθήσετε να απενεργοποιήσετε το ttb\n" "γιατί το σύστημα θα το ενεργοποιήσει ξανά." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:706 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:695 #, fuzzy msgid "" "Sets the repeat kicker on or off. When enabled, this\n" @@ -8595,7 +8540,7 @@ msgstr "" "και μετά ban. Μην προσπαθήσετε να απενεργοποιήσετε το ttb\n" "γιατί το σύστημα θα το ενεργοποιήσει ξανά." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:742 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:731 #, fuzzy msgid "" "Sets the reverses kicker on or off. When enabled, this\n" @@ -8613,7 +8558,7 @@ msgstr "" "και μετά ban. Μην προσπαθήσετε να απενεργοποιήσετε το ttb\n" "γιατί το σύστημα θα το ενεργοποιήσει ξανά." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:776 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:765 #, fuzzy msgid "" "Sets the underlines kicker on or off. When enabled, this\n" @@ -8723,12 +8668,12 @@ msgstr "" "\n" "Αλλάζει διάφορες επιλογές του ψευδωνύμου. Η #επιλογή# μπορεί να είναι:" -#: modules/commands/ns_set.cpp:234 +#: modules/commands/ns_set.cpp:229 msgid "" "Sets whether services should set channel status modes on you automatically." msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1093 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1094 msgid "" "Sets whether the given channel will expire. Setting this\n" "to ON prevents the channel from expiring." @@ -8742,7 +8687,7 @@ msgstr "" "Μόνο οι #Services Operators# μπορούν να το κάνουν." # -#: modules/commands/ns_set.cpp:312 +#: modules/commands/ns_set.cpp:307 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sets whether the given nickname will be given its status modes\n" @@ -8757,7 +8702,7 @@ msgstr "" "Με επιλογή #ON# ο ChanServ θα δίνει Op στον χρήστη \n" "αυτόματα όταν μπαίνει στα κανάλια." -#: modules/commands/ns_set.cpp:1137 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1121 msgid "" "Sets whether the given nickname will expire. Setting this\n" "to ON prevents the nickname from expiring." @@ -8767,7 +8712,7 @@ msgstr "" "Ρυθμίζει αν ένα ψευδόνυμο θα λήγει. Με τη παράμετρο\n" "#ON# το nickname δεν θα λήγει." -#: modules/commands/ns_set.cpp:285 +#: modules/commands/ns_set.cpp:280 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sets whether you will be given your channel status modes automatically.\n" @@ -8780,7 +8725,7 @@ msgstr "" "Ελένχει αν θα γίνεστε OP αυτόματα. Πατήστε ON για να \n" "επιτρέψετε στον ChanServ να σας δίνει αυτόματο op στα κανάλια." -#: modules/commands/cs_access.cpp:648 modules/commands/cs_access.cpp:689 +#: modules/commands/cs_access.cpp:641 modules/commands/cs_access.cpp:682 #, fuzzy, c-format msgid "" "Setting %s not known. Type %s%s HELP LEVELS for a list of valid settings." @@ -8824,23 +8769,23 @@ msgstr "Αν τα services πρέπει να σας δίνουν αυτόματ msgid "Show status of Services and network" msgstr "Δείχνει στατιστικά σχετικά με τα Services και το δίκτυο" -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:152 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:123 #, c-format msgid "Showed %d/%d matches for %s." msgstr "" # -#: modules/commands/cs_set.cpp:883 +#: modules/commands/cs_set.cpp:884 #, fuzzy msgid "Sign kicks that are done with the KICK command" msgstr "Εμφαν. kicks τα οποία γίνονται με την εντολή KICK" -#: modules/commands/cs_set.cpp:932 +#: modules/commands/cs_set.cpp:933 #, c-format msgid "Signed kick option for %s is now off." msgstr "Η επιλογή Signed kick για το %s #ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΗΚΕ#." -#: modules/commands/cs_set.cpp:924 +#: modules/commands/cs_set.cpp:925 #, fuzzy, c-format msgid "" "Signed kick option for %s is now on, but depends of the\n" @@ -8849,64 +8794,58 @@ msgstr "" "Η επιλογή Signed kick για το %s #ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΗΚΕ#, αλλά εξαρτάται από το\n" "level του χρήστη που χρησιμοποιεί την εντολή." -#: modules/commands/cs_set.cpp:917 +#: modules/commands/cs_set.cpp:918 #, c-format msgid "Signed kick option for %s is now on." msgstr "Η επιλογή Signed kick για το %s #ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΗΚΕ#." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1345 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1352 msgid "Signed kicks" msgstr "Δηλωμένα kicks" -#: modules/commands/ms_send.cpp:59 modules/commands/ms_rsend.cpp:60 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:60 modules/commands/ms_send.cpp:50 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, %s currently has too many memos and cannot receive more." msgstr "%s έχεις πολλά μηνύματα και δεν μπορείς να λάβεις άλλα." -#: modules/commands/cs_seen.cpp:294 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:289 #, c-format msgid "Sorry, I have not seen %s." msgstr "" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:404 -#, fuzzy -msgid "Sorry, bad words list modification is temporarily disabled." -msgstr "Συγνώμη, η υπηρεσία bad words είναι απενεργοποιημένη." - #: modules/commands/bs_assign.cpp:30 modules/commands/bs_assign.cpp:98 msgid "Sorry, bot assignment is temporarily disabled." msgstr "Συγνώμη, η υπηρεσία bot είναι απενεργοποιημένη." -#: modules/commands/bs_assign.cpp:164 modules/commands/bs_bot.cpp:281 +#: modules/commands/bs_bot.cpp:265 modules/commands/bs_assign.cpp:164 msgid "Sorry, bot modification is temporarily disabled." msgstr "Συγνώμη, η υπηρεσία για το bot είναι απενεργοποιημένη." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:813 modules/commands/bs_kick.cpp:878 -#: modules/fantasy.cpp:42 +#: modules/fantasy.cpp:42 modules/commands/bs_kick.cpp:802 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:867 modules/commands/bs_set.cpp:103 msgid "Sorry, bot option setting is temporarily disabled." msgstr "Συγνώμη, η εντολή setting είναι απενεργοποιημένη." -#: modules/commands/bs_set.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Sorry, changing bot options is temporarily disabled." -msgstr "Συγνώμη, η εντολή setting είναι απενεργοποιημένη." - #: modules/commands/cs_xop.cpp:112 modules/commands/cs_xop.cpp:235 -#: modules/commands/cs_xop.cpp:444 +#: modules/commands/cs_xop.cpp:448 #, c-format msgid "Sorry, channel %s list modification is temporarily disabled." msgstr "" "Συγνώμη, η υπηρεσία για την εντολή AOP του καναλιού %s είναι εκτός " "λειτουργίας." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:405 modules/commands/cs_access.cpp:547 +#: modules/commands/cs_access.cpp:540 modules/commands/cs_flags.cpp:402 msgid "Sorry, channel access list modification is temporarily disabled." msgstr "Συγνώμη, η υπηρεσία για την εντολή access είναι εκτός λειτουργίας." -#: modules/commands/cs_akick.cpp:457 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:449 msgid "Sorry, channel autokick list modification is temporarily disabled." msgstr "Συγνώμη, η υπηρεσία για την εντολή akick είναι εκτός λειτουργίας." +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:403 +msgid "Sorry, channel bad words list modification is temporarily disabled." +msgstr "Συγνώμη, η υπηρεσία bad words είναι απενεργοποιημένη." + #: modules/commands/cs_drop.cpp:29 msgid "Sorry, channel de-registration is temporarily disabled." msgstr "Συγνώμη, η υπηρεσία διαγραφής καναλιών είναι απενεργοποιημένη." @@ -8915,7 +8854,7 @@ msgstr "Συγνώμη, η υπηρεσία διαγραφής καναλιών msgid "Sorry, channel registration is temporarily disabled." msgstr "Συγνώμη, η υπηρεσία κατοχύρωσεις καναλιών δεν λειτουργεί για την ώρα." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:181 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:183 msgid "Sorry, kicker configuration is temporarily disabled." msgstr "Συγνώμη, η υπηρεσία kicker είναι απενεργοποιημένη." @@ -8923,7 +8862,7 @@ msgstr "Συγνώμη, η υπηρεσία kicker είναι απενεργοπ msgid "Sorry, memo option setting is temporarily disabled." msgstr "Συγνώμη, η εντολή setting είναι απενεργοποιημένη." -#: include/language.h:116 +#: include/language.h:117 msgid "Sorry, memo sending is temporarily disabled." msgstr "Συγνώμη, η εντολή setting είναι απενεργοποιημένη." @@ -8932,12 +8871,12 @@ msgid "Sorry, nickname de-registration is temporarily disabled." msgstr "" "Συγνώμη, η υπηρεσία για να σβήνει τα ψευδώνυμα είναι απενεργοποιημένη." -#: modules/commands/ns_group.cpp:106 +#: modules/commands/ns_group.cpp:107 msgid "Sorry, nickname grouping is temporarily disabled." msgstr "" "Συγνώμη, η ομαδοποίηση του ψευδώνυμού σου είναι για την ώρα απενεργοποιημένη." -#: modules/commands/ns_register.cpp:139 +#: modules/commands/ns_register.cpp:123 msgid "Sorry, nickname registration is temporarily disabled." msgstr "Συγνώμη, η κατοχύρωση ψευδώνυμου είναι για την ώρα απενεργοποιημένη." @@ -8956,13 +8895,8 @@ msgstr "" msgid "Sorry, the maximum of %d certificate entries has been reached." msgstr "Συγνώμη, μπορείς μόνο να έχεις %d πρόσβαση σε κατάταξη του ψευδώνυμου." -#: modules/commands/ms_ignore.cpp:55 -#, fuzzy, c-format -msgid "Sorry, the memo ignore list for %s is full." -msgstr "Το μήνυμα χαιρετισμού για τον #%s# αφερέθηκε." - -#: modules/commands/cs_xop.cpp:201 modules/commands/cs_flags.cpp:174 -#: modules/commands/cs_access.cpp:204 +#: modules/commands/cs_access.cpp:199 modules/commands/cs_xop.cpp:201 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:173 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, you can only have %d access entries on a channel, including access " @@ -8974,26 +8908,26 @@ msgstr "Συγνώμη, μπορείς μόνο να έχεις %d access στο msgid "Sorry, you can only have %d autokick masks on a channel." msgstr "Συγνώμη, μπορείς μόνο να έχεις %d autokick μάσκα στο κανάλι." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:286 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:285 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, you can only have %d bad words entries on a channel." msgstr "Συγνώμη, μπορείς μόνο να έχεις %d %s access στο κανάλι." -#: include/language.h:103 +#: include/language.h:104 #, c-format msgid "Sorry, you have already exceeded your limit of %d channels." msgstr "Συγνώμη, μπορείς μόνο να έχεις %d κακές λέξεις για ένα κανάλι." -#: include/language.h:102 +#: include/language.h:103 #, c-format msgid "Sorry, you have already reached your limit of %d channels." msgstr "Συγνώμη, μπορείς μόνο να έχεις %d κακές λέξεις για ένα κανάλι." -#: modules/commands/os_dns.cpp:218 +#: modules/commands/os_dns.cpp:217 msgid "State" msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:117 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:118 msgid "Statistics and maintenance for seen data" msgstr "" @@ -9005,21 +8939,21 @@ msgstr "Τα στατιστικά σβήστηκαν." msgid "Status updated (memos, vhost, chmodes, flags)." msgstr "Το Status έγινε update (memos, vhost, chmodes, flags)." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1432 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1421 msgid "Stop flooding!" msgstr "Μην επαναλαμβάνεις σε πολλές σειρές!" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1448 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1437 msgid "Stop repeating yourself!" msgstr "Μην επαναλαμβάνεις τα ίδια!" # -#: modules/commands/cs_set.cpp:757 +#: modules/commands/cs_set.cpp:758 msgid "Stricter control of channel founder status" msgstr "Ασφάλεια του founder από το κανάλι" # -#: modules/commands/cs_set.cpp:821 +#: modules/commands/cs_set.cpp:822 msgid "Stricter control of chanop status" msgstr "Μόνο όσοι έχουν access θα έχουν op" @@ -9027,12 +8961,12 @@ msgstr "Μόνο όσοι έχουν access θα έχουν op" msgid "Successor" msgstr "" -#: modules/commands/cs_set.cpp:1017 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Successor for %s changed to %s." msgstr "Ο Successor του %s άλλαξε και πήγε στον #%s#." -#: modules/commands/cs_set.cpp:1019 +#: modules/commands/cs_set.cpp:1020 #, c-format msgid "Successor for %s unset." msgstr "Ο Successor του #%s# δεν έχει οριστεί." @@ -9041,7 +8975,7 @@ msgstr "Ο Successor του #%s# δεν έχει οριστεί." #, fuzzy msgid "" "Super admin can not be set because it is not enabled in the configuration." -msgstr "H ρύθμιση SuperAdmin δεν έχει ενεργοποιηθεί στο services.conf" +msgstr "H ρύθμιση SuperAdmin δεν έχει ενεργοποιηθεί στο anope.conf" # #: modules/commands/ns_suspend.cpp:60 @@ -9104,11 +9038,11 @@ msgstr "" msgid "Syncs the vhost for all nicks in a group" msgstr "Συντονίζει την ίδια vhost για όλα τα nicks σε ένα group." -#: src/command.cpp:146 +#: src/command.cpp:147 msgid "Syntax" msgstr "" -#: modules/commands/ns_group.cpp:358 +#: modules/commands/ns_group.cpp:361 #, fuzzy, c-format msgid "" "Syntax: %s\n" @@ -9119,7 +9053,7 @@ msgstr "" "\n" "Εμφανίζει όλα τα ψευδώνυμα που ανήκουν στην ίδια ομάδα." -#: modules/commands/ns_group.cpp:348 +#: modules/commands/ns_group.cpp:351 #, fuzzy, c-format msgid "" "Syntax: %s [nickname]\n" @@ -9265,7 +9199,7 @@ msgid "" " on or when you unset /AWAY.\n" " NEW You will only be notified of memos when they\n" " are sent to you.\n" -" MAIL You will be notified of memos by email as well as\n" +" MAIL You will be notified of memos by email aswell as\n" " any other settings you have.\n" " NOMAIL You will not be notified of memos by email.\n" " OFF You will not receive any notification of memos.\n" @@ -9339,7 +9273,7 @@ msgstr "" "Αυτή η επιλογή δεν είναι μόνιμη και πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο\n" "όταν χρειάζεται, και να γίνεται OFF όταν δεν χρειάζεται." -#: modules/commands/ns_identify.cpp:107 +#: modules/commands/ns_identify.cpp:96 #, c-format msgid "" "Tells %s that you are really the owner of this\n" @@ -9362,7 +9296,7 @@ msgid "" "Tells %s to invite you or an optionally specified\n" "nick into the given channel.\n" " \n" -"By default, limited to AOPs or those with level 5 access and above\n" +"By default, limited to AOPs or those with level 5 and above\n" "on the channel." msgstr "" "Σύνταξη: #INVITE #κανάλι##\n" @@ -9381,7 +9315,7 @@ msgid "" "given, all bans affecting you in channels you have access\n" "in are removed.\n" " \n" -"By default, limited to AOPs or those with level 5 access and above\n" +"By default, limited to AOPs or those with level 5 and above\n" "on the channel." msgstr "" "Σύνταξη: #UNBAN #κανάλι# [#nick#]#\n" @@ -9418,7 +9352,7 @@ msgstr "" "\n" "Μόνο για τους #Services Operators#." -#: modules/commands/cs_seen.cpp:261 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:257 msgid "Tells you about the last time a user was seen" msgstr "" @@ -9436,7 +9370,7 @@ msgstr "Τερματίζει τα Services αποθηκεύοντας τις α msgid "Text" msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:576 +#: modules/commands/cs_access.cpp:569 msgid "" "The ACCESS ADD command adds the given mask to the\n" "access list with the given user level; if the mask is\n" @@ -9447,7 +9381,7 @@ msgid "" "highest level entry in the access list." msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:587 +#: modules/commands/cs_access.cpp:580 msgid "" "The ACCESS DEL command removes the given nick from the\n" "access list. If a list of entry numbers is given, those\n" @@ -9456,7 +9390,7 @@ msgid "" "do not have access to modify that list otherwise." msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:593 +#: modules/commands/cs_access.cpp:586 msgid "" "The ACCESS LIST command displays the access list. If\n" "a wildcard mask is given, only those entries matching the\n" @@ -9490,26 +9424,25 @@ msgstr "" "Η εντολή #BADWORDS CLEAR# διαγράφει όλες τις καταχωρήσεις της λίστας\n" "των απαγορευμένων λέξεων." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:447 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:432 msgid "" -"The CLEAR command clears the channel access list. This requires channel " -"founder access." +"The CLEAR command clears the channel access list, which requires channel " +"founder." msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:173 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:174 #, c-format msgid "" "The CLEAR command lets you clean the database by removing all entries from " "the\n" -"database that were added within time.\n" +"entries from the database that were added within time.\n" " \n" "Example:\n" " %s CLEAR 30m\n" " Will remove all entries that were added within the last 30 minutes." msgstr "" -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:438 -#, fuzzy +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:437 msgid "" "The DEL command removes the given word from the\n" "bad words list. If a list of entry numbers is given, those\n" @@ -9523,7 +9456,7 @@ msgid "" " Lists bad words entries numbered 2 through 5 and\n" " 7 through 9.\n" " \n" -"The CLEAR command clears all entries from the\n" +"The CLEAR command clears all entries of the\n" "bad words list." msgstr "" "Η εντολή #BADWORDS DEL# αφαιρεί τη δοσμένη λέξη από τη λίστα των\n" @@ -9547,36 +9480,36 @@ msgstr "" #: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:241 msgid "" "The ENTRYMSG ADD command adds the given message to\n" -"the list of messages shown to users when they join\n" +"the list of messages to be shown to users when they join\n" "the channel." msgstr "" #: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:253 msgid "" "The ENTRYMSG CLEAR command clears all entries from\n" -"the list of messages shown to users when they join\n" +"the list of messages to be shown to users when they join\n" "the channel, effectively disabling entry messages." msgstr "" #: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:245 msgid "" -"The ENTRYMSG DEL command removes the specified message from\n" -"the list of messages shown to users when they join\n" -"the channel. You can remove a message by specifying its number\n" +"The ENTRYMSG DEL command removes the given message from\n" +"the list of messages to be shown to users when they join\n" +"the channel. You can remove the message by specifying its number\n" "which you can get by listing the messages as explained below." msgstr "" #: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:250 msgid "" "The ENTRYMSG LIST command displays a listing of messages\n" -"shown to users when they join the channel." +"to be shown to users when they join the channel." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:705 +#: modules/commands/ns_set.cpp:692 msgid "The IMMED option is not available on this network." msgstr "Η #IMMED# επιλογή δεν είναι διαθέσιμη σε αυτό το δίκτυο." -#: modules/commands/cs_access.cpp:821 +#: modules/commands/cs_access.cpp:806 #, fuzzy, c-format msgid "" "The LEVELS command allows fine control over the meaning of\n" @@ -9627,7 +9560,7 @@ msgstr "" "Για μια λίστα από λειτουργίες των οποίων το access level μπορείτε να " "τροποποιήσετε, βλ: HELP LEVELS DESC." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:442 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:427 msgid "" "The LIST command allows you to list existing entries on the channel access " "list.\n" @@ -9638,26 +9571,26 @@ msgid "" "on the access list with the specified flags are returned." msgstr "" -#: modules/commands/cs_flags.cpp:435 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:420 msgid "" -"The MODIFY command allows you to modify the access list. If the mask is\n" -"not already on the access list it is added, then the changes are applied.\n" +"The MODIFY command allows you to modify the access list. If mask is\n" +"not already on the access list is it added, then the changes are applied.\n" "If the mask has no more flags, then the mask is removed from the access " "list.\n" "Additionally, you may use +* or -* to add or remove all flags, respectively. " "You are\n" "only able to modify the access list if you have the proper permission on the " "channel,\n" -"and even then you can only give other people access to the equivalent of " -"what your access is." +"and even then you can only give other people access to up what you already " +"have." msgstr "" -#: modules/commands/cs_seen.cpp:172 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:173 msgid "" "The STATS command prints out statistics about stored nicks and memory usage." msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:291 +#: modules/commands/ns_register.cpp:260 #, fuzzy msgid "" "The email parameter is optional and will set the email\n" @@ -9673,7 +9606,6 @@ msgstr "" "κανένα τρίτο πρόσωπο." #: modules/commands/cs_log.cpp:258 -#, c-format msgid "" "The %s command allows users to configure logging settings\n" "for their channel. If no parameters are given this command\n" @@ -9691,22 +9623,22 @@ msgid "" "To remove a logging method use the same syntax as you would to add it.\n" " \n" "Example:\n" -" %s #anope chanserv/access MESSAGE @\n" +" %s #anope chanserv/access MESSAGE @%\n" " Would message any channel operators whenever someone used the\n" " ACCESS command on ChanServ on the channel." msgstr "" -#: modules/commands/cs_ban.cpp:64 +#: modules/commands/cs_ban.cpp:65 #, fuzzy, c-format msgid "The %s list for %s is full." msgstr "Το μήνυμα χαιρετισμού για τον #%s# αφερέθηκε." -#: modules/commands/os_sxline.cpp:220 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:214 #, fuzzy, c-format msgid "The %s list has been cleared." msgstr "Η λίστα AKILL καθαρίστηκε." -#: modules/commands/os_akill.cpp:377 +#: modules/commands/os_akill.cpp:371 msgid "The AKILL list has been cleared." msgstr "Η λίστα AKILL καθαρίστηκε." @@ -9725,7 +9657,7 @@ msgstr "Το email του #%s# δεν θα φαίνεται τώρα στο %s I msgid "The E-mail address of %s will now be shown in %s INFO displays." msgstr "Το email του #%s# θα φαίνεται τώρα στο %s INFO." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:449 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:434 msgid "The available flags are:" msgstr "" @@ -9740,12 +9672,12 @@ msgstr "" "κάποιες προκαθωρισμένες ενέργειες των services σε περίπτωση\n" "επίθεσης στο δίκτυο." -#: modules/ns_maxemail.cpp:51 +#: modules/ns_maxemail.cpp:30 #, c-format msgid "The email address %s has reached its usage limit of %d users." msgstr "" -#: modules/ns_maxemail.cpp:49 +#: modules/ns_maxemail.cpp:28 #, c-format msgid "The email address %s has reached its usage limit of 1 user." msgstr "" @@ -9755,11 +9687,11 @@ msgstr "" msgid "The entry message list for %s is full." msgstr "Το μήνυμα χαιρετισμού για τον #%s# αφερέθηκε." -#: modules/commands/cs_access.cpp:796 +#: modules/commands/cs_access.cpp:781 msgid "The following feature/function names are available:" msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:584 +#: modules/commands/cs_access.cpp:577 msgid "" "The given mask may also be a channel, which will use the\n" "access list from the other channel up to the given level." @@ -9819,17 +9751,12 @@ msgstr "" msgid "The memo limit for %s may not be changed." msgstr "Το όριο των μηνυμάτων για τον %s δεν μπορεί να αλλαχτεί." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:347 -#, fuzzy, c-format -msgid "The mode lock list of %s is full." -msgstr "Το μήνυμα χαιρετισμού για τον #%s# αφερέθηκε." - -#: modules/commands/ns_set.cpp:352 +#: modules/commands/ns_set.cpp:347 #, c-format msgid "The new display MUST be a nickname of the nickname group %s." msgstr "" -#: include/language.h:98 +#: include/language.h:99 #, fuzzy, c-format msgid "The new display is now %s." msgstr "Το defcon επίπεδο είναι τώρα: #%d#" @@ -9839,10 +9766,6 @@ msgstr "Το defcon επίπεδο είναι τώρα: #%d#" msgid "The nick %s is now being changed to %s." msgstr "Tο nick #%s# άλλαξε σε #%s#." -#: modules/commands/bs_bot.cpp:149 -msgid "The old information is the same as the new information specified." -msgstr "" - #: modules/commands/os_info.cpp:157 #, fuzzy, c-format msgid "The oper info already exists on %s." @@ -9866,18 +9789,18 @@ msgid "The services access status of %s will now be shown in %s INFO displays. msgstr "Το επίπεδο πρόσβασης του #%s# στα Services θα φαίνεται στο %s INFO." # -#: modules/commands/os_session.cpp:433 +#: modules/commands/os_session.cpp:471 #, fuzzy msgid "The session exception list is empty." msgstr "Αλλάζεις την λίστα του session-limit exception" -#: modules/commands/ns_recover.cpp:121 +#: modules/commands/ns_recover.cpp:102 msgid "" "The user with your nick has been removed. Use this command again\n" "to release services's hold on your nick." msgstr "" -#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:195 +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:183 #, c-format msgid "There are %d memos on channel %s." msgstr "Υπάρχουν #%d# memos στο κανάλι %s." @@ -9890,7 +9813,7 @@ msgstr "" "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα bots αυτή τη στιγμή.\n" "Ρώτα τον Services Operator να σου φτιάξει ένα!" -#: modules/commands/os_dns.cpp:213 +#: modules/commands/os_dns.cpp:212 msgid "There are no configured servers." msgstr "" @@ -9900,7 +9823,7 @@ msgid "There are no forbids of type %s." msgstr "Υπάρχουν #%d# memos στο κανάλι %s." # -#: modules/commands/ns_group.cpp:148 +#: modules/commands/ns_group.cpp:149 #, fuzzy msgid "There are too many nicks in your group." msgstr "Διαγράφει τη vhost από όλα τα nicks σε ένα group" @@ -9911,12 +9834,12 @@ msgstr "Διαγράφει τη vhost από όλα τα nicks σε ένα group msgid "There currently are no logging configurations for %s." msgstr "Λάθος στην επαναφόρτηση του αρχείου configuration" -#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:193 +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:181 #, c-format msgid "There is %d memo on channel %s." msgstr "Υπάρχουν #%d# memo στο κανάλι %s." -#: include/language.h:110 +#: include/language.h:111 #, fuzzy, c-format msgid "" "There is a new memo on channel %s.\n" @@ -9946,7 +9869,7 @@ msgstr "Δεν υπάρχουν νέα." msgid "There is no such configuration block %s." msgstr "Λάθος στην επαναφόρτηση του αρχείου configuration" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:702 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:657 #, fuzzy, c-format msgid "There is no such mode %s." msgstr "Δεν υπάρχουν νέα για τους opers." @@ -9973,7 +9896,7 @@ msgstr "Αυτό το κανάλι δεν μπορεί να χρησιμοποι msgid "This channel may not be used." msgstr "Αυτό το κανάλι δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί." -#: modules/commands/os_dns.cpp:702 +#: modules/commands/os_dns.cpp:700 msgid "" "This command allows managing DNS zones used for controlling what servers " "users\n" @@ -10006,7 +9929,7 @@ msgstr "" "Αυτή η εντολή επιτρέπει στους χρήστες να ορίσουν τη vhost\n" "του nick που χρησιμοποιούν, ώς vhost για όλα τα nicks στο group τους." -#: modules/commands/ns_register.cpp:299 +#: modules/commands/ns_register.cpp:268 msgid "" "This command also creates a new group for your nickname,\n" "that will allow you to register other nicks later sharing\n" @@ -10014,13 +9937,13 @@ msgid "" "same channel privileges." msgstr "" -#: modules/m_rewrite.cpp:145 +#: modules/m_rewrite.cpp:144 #, c-format msgid "This command is an alias to the command %s." msgstr "" # -#: modules/commands/ns_register.cpp:95 +#: modules/commands/ns_register.cpp:79 msgid "" "This command is used by several commands as a way to confirm\n" "changes made to your account.\n" @@ -10052,8 +9975,8 @@ msgstr "" #: modules/commands/hs_list.cpp:136 #, fuzzy msgid "" -"This command lists registered vhosts to the operator.\n" -"If a key is specified, only entries whose nick or vhost match\n" +"This command lists registered vhosts to the operator\n" +"if a key is specified, only entries whos nick or vhost match\n" "the pattern given in key are displayed e.g. Rob* for all\n" "entries beginning with \"Rob\"\n" "If a #X-Y style is used, only entries between the range of X\n" @@ -10078,7 +10001,7 @@ msgstr "" "Syntax: #MODLOAD# #FileName#\n" "Αυτή η εντολή φορτώνει ένα module από τη λίστα των modules." -#: modules/commands/ns_group.cpp:187 +#: modules/commands/ns_group.cpp:188 #, fuzzy msgid "" "This command makes your nickname join the target nickname's\n" @@ -10151,7 +10074,7 @@ msgid "" "auto join lists." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:342 modules/commands/ns_set.cpp:661 +#: modules/commands/ns_set.cpp:337 modules/commands/ns_set.cpp:648 msgid "" "This command may not be used on this network because nickname ownership is " "disabled." @@ -10165,11 +10088,11 @@ msgstr "" "Syntax: #MODLOAD# #FileName#\n" "Αυτή η εντολή φορτώνει ένα module από τη λίστα των modules." -#: modules/commands/hs_request.cpp:344 +#: modules/commands/hs_request.cpp:339 msgid "This command retrieves the vhost requests." msgstr "" -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:159 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:130 msgid "" "This command searches the Services logfiles for messages\n" "that match the given pattern. The day and limit argument\n" @@ -10184,7 +10107,7 @@ msgid "" " containing Anope and lists the most recent 500 of them." msgstr "" -#: modules/commands/cs_status.cpp:106 +#: modules/commands/cs_status.cpp:91 msgid "" "This command tells you what a users access is on a channel\n" "and what access entries, if any, they match. Additionally it\n" @@ -10193,7 +10116,7 @@ msgid "" "access entries on the channel." msgstr "" -#: modules/commands/ns_group.cpp:270 +#: modules/commands/ns_group.cpp:273 #, fuzzy msgid "" "This command ungroups your nick, or if given, the specificed nick,\n" @@ -10220,11 +10143,11 @@ msgstr "" "Syntax: #MODLOAD# #FileName#\n" "Αυτή η εντολή φορτώνει ένα module από τη λίστα των modules." -#: modules/commands/ns_register.cpp:353 +#: modules/commands/ns_register.cpp:322 msgid "This command will resend you the registration confirmation email." msgstr "" -#: include/language.h:90 +#: include/language.h:91 #, c-format msgid "" "This nick is owned by someone else. Please choose another.\n" @@ -10236,19 +10159,19 @@ msgstr "" msgid "This nickname has been forbidden: %s" msgstr "Αυτό το κανάλι έχει κατοχυρωθεί με τον %s." -#: modules/commands/ns_recover.cpp:99 +#: modules/commands/ns_recover.cpp:91 #, fuzzy, c-format msgid "This nickname has been recovered by %s." msgstr "Αυτό το κανάλι έχει κατοχυρωθεί με τον %s." -#: modules/commands/ns_recover.cpp:77 +#: modules/commands/ns_recover.cpp:70 #, c-format msgid "" "This nickname has been recovered by %s. If you did not do\n" "this then %s may have your password, and you should change it." msgstr "" -#: include/language.h:95 +#: include/language.h:96 msgid "This nickname has been registered; you may not use it." msgstr "Αυτό το κανάλι έχει κατοχυρωθεί με τον %s." @@ -10257,7 +10180,7 @@ msgstr "Αυτό το κανάλι έχει κατοχυρωθεί με τον % msgid "This nickname is suspended." msgstr "Αυτό το κανάλι δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί." -#: include/language.h:92 +#: include/language.h:93 #, c-format msgid "" "This nickname is registered and protected. If it is your\n" @@ -10265,21 +10188,21 @@ msgid "" "please choose a different nick." msgstr "" -#: modules/commands/ms_read.cpp:95 +#: modules/commands/ms_read.cpp:86 #, fuzzy, c-format msgid "To delete, type: %s%s %s %d" msgstr "Μήνυμα %d από %s (%s). Για να το σβήσεις, γράψε: #/msg %s DEL %s %d#" -#: modules/commands/ms_read.cpp:93 +#: modules/commands/ms_read.cpp:84 #, fuzzy, c-format msgid "To delete, type: %s%s %s %s %d" msgstr "Μήνυμα %d από %s (%s). Για να το σβήσεις, γράψε: #/msg %s DEL %s %d#" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:791 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:780 msgid "To protect ops against bot kicks" msgstr "" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:856 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:845 msgid "To protect voices against bot kicks" msgstr "" @@ -10291,22 +10214,17 @@ msgstr "" "Για να ψάξετε για κανάλια που αρχίζουν με #, ψάξτε για το όνομα\n" "καναλιού χωρίς το '#'. (π.χ. #anope# αντί για ##anope#)." -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:139 -#, fuzzy, c-format -msgid "Too many results for %s." -msgstr "Λίστα πρόσβασης για #%s#:" - #: modules/extra/stats/cs_fantasy_top.cpp:149 #, c-format msgid "Top %i of %s" msgstr "" -#: modules/commands/os_list.cpp:43 +#: modules/commands/os_list.cpp:42 #, fuzzy msgid "Topic" msgstr "Κλείδωμα του Topic" -#: modules/commands/cs_topic.cpp:258 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:253 #, fuzzy msgid "Topic lock" msgstr "Κλείδωμα του Topic" @@ -10321,7 +10239,7 @@ msgstr "Topic lock επιλογή για το %s είναι τώρα #off#." msgid "Topic lock option for %s is now on." msgstr "Topic lock επιλογή για το %s είναι τώρα #ON#." -#: modules/commands/cs_topic.cpp:256 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:251 #, fuzzy msgid "Topic retention" msgstr "Topic ενναλαγής" @@ -10336,28 +10254,28 @@ msgstr "Η διατήρηση του topic για το %s είναι τώρα #O msgid "Topic retention option for %s is now on." msgstr "Η διατήρηση του topic για το %s είναι τώρα #ON#." -#: modules/commands/cs_topic.cpp:265 +#: modules/commands/cs_topic.cpp:260 msgid "Topic set by" msgstr "" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1323 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1312 msgid "Turn caps lock OFF!" msgstr "Μην γράφεις με κεφαλαία γράμματα!" # -#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:17 -#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:71 +#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:9 +#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:63 #, fuzzy msgid "Turn chanstats statistics on or off" msgstr "Ενεργοποιεί/απενεργοποιεί τη λειτουργία ασφάλειας ψευδώνυμου" # -#: modules/commands/ns_set.cpp:1001 +#: modules/commands/ns_set.cpp:985 msgid "Turn nickname security on or off" msgstr "Ενεργοποιεί/απενεργοποιεί τη λειτουργία ασφάλειας ψευδώνυμου" # -#: modules/commands/ns_set.cpp:647 +#: modules/commands/ns_set.cpp:634 msgid "Turn protection on or off" msgstr "Ενεργοποιεί/απενεργοποιεί την προστασία με αποσύνδεση" @@ -10397,7 +10315,7 @@ msgstr "" "ακόμη να πάρει πληροφορίες γι αυτό, χρησιμοποιώντας την\n" "εντολή #INFO#)" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1051 modules/commands/ns_set.cpp:1080 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1035 modules/commands/ns_set.cpp:1064 #, c-format msgid "" "Turns %s's security features on or off for your\n" @@ -10418,18 +10336,18 @@ msgstr "" "δεν θα κάνει auto-kill με την υπόληψη της επιλογής #KILL#." # -#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:119 +#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:111 #, fuzzy msgid "Turns Chanstats statistics ON or OFF." msgstr "Ενεργοποιεί/απενεργοποιεί τη λειτουργία ασφάλειας ψευδώνυμου" # -#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:142 +#: modules/extra/stats/m_chanstats.cpp:134 #, fuzzy msgid "Turns chanstats channel statistics ON or OFF for this user." msgstr "Ενεργοποιεί/απενεργοποιεί τη λειτουργία ασφάλειας ψευδώνυμου" -#: modules/commands/ns_set.cpp:764 +#: modules/commands/ns_set.cpp:751 #, c-format msgid "" "Turns the automatic protection option for the nick\n" @@ -10460,7 +10378,7 @@ msgstr "" "είναι απολύτως απαραίτητο. Επίσης, οι διαχειριστές του\n" "δικτύου μπορεί να έχουν απενεργοποιήσει αυτή την επιλογή." -#: modules/commands/ns_set.cpp:730 +#: modules/commands/ns_set.cpp:717 #, fuzzy, c-format msgid "" "Turns the automatic protection option for your nick\n" @@ -10493,7 +10411,7 @@ msgstr "" "είναι απολύτως απαραίτητο. Επίσης, οι διαχειριστές του\n" "δικτύου μπορεί να έχουν απενεργοποιήσει αυτή την επιλογή." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:194 modules/commands/os_forbid.cpp:346 +#: modules/commands/os_forbid.cpp:346 modules/commands/bs_badwords.cpp:193 msgid "Type" msgstr "" @@ -10506,7 +10424,7 @@ msgstr "" "Γράψε #/msg %s HELP #επιλογή## για περισσότερες πληροφορίες\n" "για την κάθε εντολή." -#: modules/commands/bs_kick.cpp:151 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:153 #, fuzzy, c-format msgid "" "Type %s%s HELP %s option for more information\n" @@ -10530,7 +10448,7 @@ msgstr "" "πάνω σε μία επιλογή. Οι επιλογές θα ρυθμίζονται στο δωσμένο\n" "#nickname#. " -#: modules/commands/cs_set.cpp:60 modules/commands/bs_set.cpp:59 +#: modules/commands/bs_set.cpp:50 modules/commands/cs_set.cpp:60 #, fuzzy, c-format msgid "" "Type %s%s HELP %s option for more information on a\n" @@ -10539,7 +10457,7 @@ msgstr "" "Γράψε #/msg %s HELP #επιλογή## για περισσότερες πληροφορίες\n" "για την κάθε εντολή." -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:361 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:342 #, c-format msgid "" "Type %s%s SET EMAIL e-mail in order to set your e-mail.\n" @@ -10557,8 +10475,8 @@ msgstr "" msgid "Un-Load a module" msgstr "Κάνει unload ένα module." -#: modules/commands/os_akill.cpp:136 modules/commands/os_sxline.cpp:337 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:552 +#: modules/commands/os_akill.cpp:136 modules/commands/os_sxline.cpp:331 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:545 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find regex engine %s." msgstr "Το module #%s# δεν μπόρεσε να αφαιρεθεί." @@ -10595,13 +10513,13 @@ msgstr "" "για την περίπτωση που θες να το βάλεις αργότερα.\n" " " -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1191 modules/commands/bs_kick.cpp:1193 -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1196 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1180 modules/commands/bs_kick.cpp:1182 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1185 #, fuzzy msgid "Underlines kicker" msgstr " Υπογράμμιση με kick : %s" -#: modules/commands/os_dns.cpp:595 +#: modules/commands/os_dns.cpp:593 #, fuzzy msgid "Unknown SET option." msgstr "’γνωστη SASET επιλογή #%s#." @@ -10611,27 +10529,27 @@ msgstr "’γνωστη SASET επιλογή #%s#." msgid "Unknown STATS option: %s" msgstr "’γνωστη STATS επιλογή #%s#." -#: src/command.cpp:222 src/command.cpp:233 +#: src/command.cpp:223 src/command.cpp:234 #, c-format msgid "Unknown command %s." msgstr "’γνωστη επιλογή #%s#." -#: src/command.cpp:220 src/command.cpp:231 +#: src/command.cpp:221 src/command.cpp:232 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown command %s. \"%s%s HELP\" for help." msgstr "’γνωστη εντολή #%s#. \"%s%s HELP\" για βοήθεια." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:317 modules/commands/cs_mode.cpp:409 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:316 modules/commands/cs_mode.cpp:391 #, c-format msgid "Unknown mode character %c ignored." msgstr "’γνωστη επιλογή χαρακτήρα #%c# αγνοήθηκε." -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:78 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:76 #, c-format msgid "Unknown parameter: %s" msgstr "" -#: modules/commands/os_dns.cpp:241 +#: modules/commands/os_dns.cpp:240 msgid "Unpooled" msgstr "" @@ -10649,8 +10567,8 @@ msgstr "" #: modules/commands/cs_drop.cpp:74 #, fuzzy msgid "" -"Unregisters the specified channel. Only Services Operators\n" -"can drop a channel of which they are not the founder of." +"Unregisters the named channel. Only Services Operators\n" +"can drop a channel of which they are not the founder." msgstr "" "Σύνταξη: #DROP #κανάλι##\n" "\n" @@ -10667,10 +10585,10 @@ msgstr "Κάνει unsuspend ένα nick." msgid "Unsuspends a nickname which allows it to be used again." msgstr "" -#: modules/commands/cs_updown.cpp:126 +#: modules/commands/cs_updown.cpp:120 msgid "" "Updates a selected nicks status modes on a channel. If nick is\n" -"omitted then your status is updated. If channel is omitted then\n" +"ommited then your status is updated. If channel is ommited then\n" "your channel status is updated on every channel you are in." msgstr "" @@ -10715,43 +10633,43 @@ msgstr "Uplink server: %s" msgid "Use the %s ALL command to list all commands and their descriptions." msgstr "" -#: modules/commands/bs_info.cpp:59 +#: modules/commands/bs_info.cpp:60 msgid "Used on" msgstr "" # -#: data/chanserv.example.conf:821 +#: data/chanserv.example.conf:814 #, fuzzy msgid "Used to manage channels" msgstr "Ο/η #%s# άλλαξε τα usermodes σας." # -#: data/chanserv.example.conf:809 +#: data/chanserv.example.conf:802 #, fuzzy msgid "Used to manage the list of privileged users" msgstr "Αλλάζει τη λίστα των εξουσιοδοτημένων χρηστών" -#: data/chanserv.example.conf:815 +#: data/chanserv.example.conf:808 msgid "Used to modify the channel status of you or other users" msgstr "" -#: modules/commands/cs_akick.cpp:563 +#: modules/commands/cs_akick.cpp:551 #, fuzzy msgid "User has been banned from the channel" msgstr "γινες unban από το #%s#." -#: modules/commands/os_dns.cpp:587 +#: modules/commands/os_dns.cpp:585 #, fuzzy, c-format msgid "User limit for %s removed." msgstr "Η vhost για τον #%s# αφαιρέθηκε." -#: modules/commands/os_dns.cpp:585 +#: modules/commands/os_dns.cpp:583 #, fuzzy, c-format msgid "User limit for %s set to %d." msgstr "Το όριο μηνυμάτων για τον %s άλλαξε σε #%d#." # -#: modules/commands/os_list.cpp:43 +#: modules/commands/os_list.cpp:42 #, fuzzy msgid "Users" msgstr "Bot λίστα:" @@ -10767,7 +10685,7 @@ msgid "Users (uid): %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d" msgstr "" # -#: modules/commands/os_list.cpp:184 +#: modules/commands/os_list.cpp:175 #, fuzzy msgid "Users list:" msgstr "Bot λίστα:" @@ -10800,12 +10718,12 @@ msgstr "Η vhost για το group #%s# έγινε #%s#@#%s#." msgid "VIEW host" msgstr "" -#: modules/commands/os_akill.cpp:389 modules/commands/os_sxline.cpp:428 -#: modules/commands/os_sxline.cpp:662 +#: modules/commands/os_akill.cpp:383 modules/commands/os_sxline.cpp:421 +#: modules/commands/os_sxline.cpp:654 msgid "VIEW [mask | list | id]" msgstr "" -#: modules/commands/os_session.cpp:526 +#: modules/commands/os_session.cpp:565 msgid "VIEW [mask | list]" msgstr "" @@ -10818,7 +10736,7 @@ msgstr "" msgid "Value of %s:%s changed to %s" msgstr "Το value του %s:%s άλλαξε σε %s" -#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/hs_request.cpp:305 +#: modules/commands/hs_list.cpp:58 modules/commands/hs_request.cpp:300 msgid "Vhost" msgstr "" @@ -10841,11 +10759,11 @@ msgstr "Δες και άλλαξε τις ρυθμίσεις του configuratio msgid "View the list of host sessions" msgstr "Βλέπεις την λίστα με τα host sessions" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1221 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1210 msgid "Voices protection" msgstr "Προστασία στους Voices" -#: modules/commands/bs_kick.cpp:1406 +#: modules/commands/bs_kick.cpp:1395 msgid "Watch your language!" msgstr "Πρόσεχε την γλώσσα σου!" @@ -10856,7 +10774,7 @@ msgid "" "%s's %s command." msgstr "" -#: modules/commands/ms_info.cpp:204 +#: modules/commands/ms_info.cpp:187 #, fuzzy msgid "" "Without a parameter, displays information on the number of\n" @@ -10942,16 +10860,16 @@ msgstr "" "The #RESET# option currently resets the maximum user count\n" "to the number of users currently present on the network." -#: modules/commands/bs_badwords.cpp:194 +#: modules/commands/bs_badwords.cpp:193 msgid "Word" msgstr "" -#: modules/commands/ns_group.cpp:144 +#: modules/commands/ns_group.cpp:145 #, c-format msgid "You are already a member of the group of %s." msgstr "Είσαι ήδη μέλος της ομάδας του #%s#." -#: modules/commands/ns_identify.cpp:87 modules/commands/os_login.cpp:34 +#: modules/commands/os_login.cpp:35 modules/commands/ns_identify.cpp:82 msgid "You are already identified." msgstr "Είστε ήδη identified." @@ -10965,12 +10883,12 @@ msgstr "Είστε ήδη στο κανάλι #%s#! " msgid "You are no longer a super admin." msgstr "Δεν είστε πια ένας SuperAdmin" -#: modules/commands/os_login.cpp:81 +#: modules/commands/os_login.cpp:82 #, fuzzy msgid "You are not identified." msgstr "Είστε ήδη identified." -#: include/language.h:100 +#: include/language.h:101 msgid "You are not permitted to be on this channel." msgstr "" "Δεν έχεις το δικαίωμα να αλλάξεις το όριο των μηνυμάτων που θα λαμβάνεις." @@ -11006,7 +10924,7 @@ msgstr "" msgid "You are now in the group of %s." msgstr "Είσαι τώρα μέσα στην ομάδα του #%s#." -#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:147 +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:135 #, c-format msgid "" "You are over your maximum number of memos (%d). You will be unable to " @@ -11020,7 +10938,7 @@ msgstr "" msgid "You can not NOOP Services." msgstr "" -#: modules/commands/cs_access.cpp:672 +#: modules/commands/cs_access.cpp:665 msgid "" "You can not disable the founder privilege because it would be impossible to " "reenable it at a later time." @@ -11047,13 +10965,24 @@ msgstr "" msgid "You can not request a receipt when sending a memo to yourself." msgstr "Δεν μπορείτε να ζητήσετε απόδειξη όταν στέλνετε memo στον εαυτό σας." -#: modules/commands/ns_recover.cpp:163 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:230 +#, fuzzy, c-format +msgid "You can not set the %c flag." +msgstr "Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτή την εντολή." + +#: modules/commands/bs_assign.cpp:124 +msgid "You can not unassign bots while persist is set on the channel." +msgstr "" +"Δεν μπορείτε να κάνετε unassign τα bots όταν είναι ενεγοποιημένη η επιλογή " +"persist." + +#: modules/commands/ns_recover.cpp:143 #, fuzzy, c-format msgid "You can't %s yourself!" msgstr "Δεν μπορείς να σκοτώσεις τον εαυτό σου!" -#: modules/commands/cs_xop.cpp:151 modules/commands/cs_flags.cpp:109 -#: modules/commands/cs_access.cpp:154 +#: modules/commands/cs_access.cpp:153 modules/commands/cs_xop.cpp:154 +#: modules/commands/cs_flags.cpp:111 #, fuzzy msgid "You can't add a channel to its own access list." msgstr "Δεν βρέθηκαν θέσεις στου %s στην access list." @@ -11063,17 +10992,12 @@ msgstr "Δεν βρέθηκαν θέσεις στου %s στην access list." msgid "You can't logout %s, they are a Services Operator." msgstr "Δεν μπορείτε να κάνετε Logout τον %s επειδή είναι Services Operator." -#: modules/commands/ns_set.cpp:919 +#: modules/commands/ns_set.cpp:903 #, fuzzy, c-format msgid "You cannot %s on this network." msgstr "" "Δεν μπορείς να απενεργοποιήσεις την διεύθυνση του e-mail σε αυτό το δίκτυο." -#: modules/commands/cs_flags.cpp:231 -#, fuzzy, c-format -msgid "You cannot set the %c flag." -msgstr "Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτή την εντολή." - #: modules/commands/ms_set.cpp:173 #, c-format msgid "You cannot set the memo limit for %s higher than %d." @@ -11084,14 +11008,7 @@ msgstr "Δεν μπορείς να θέσεις ως όριο μηνυμάτων msgid "You cannot set your memo limit higher than %d." msgstr "Δεν μπορείς να θέσεις ως όριο μηνυμάτων μεγαλύτερο από %d." -#: modules/commands/bs_assign.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "You cannot unassign bots while persist is set on the channel." -msgstr "" -"Δεν μπορείτε να κάνετε unassign τα bots όταν είναι ενεγοποιημένη η επιλογή " -"persist." - -#: modules/commands/ns_set.cpp:475 +#: modules/commands/ns_set.cpp:462 msgid "You cannot unset the e-mail on this network." msgstr "" "Δεν μπορείς να απενεργοποιήσεις την διεύθυνση του e-mail σε αυτό το δίκτυο." @@ -11135,32 +11052,31 @@ msgstr "Μέχρι στιγμής έχεις #1# μήνυμα." msgid "You currently have no memos." msgstr "Μέχρις στιγμής δεν έχεις κανένα μήνυμα." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:564 modules/commands/cs_mode.cpp:621 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:541 modules/commands/cs_mode.cpp:578 #, c-format msgid "You do not have access to set mode %c." msgstr "Δεν έχετε πρόσβαση για να αλλάξετε το mode %c." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:578 modules/commands/cs_mode.cpp:590 -#: modules/commands/cs_mode.cpp:631 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:554 modules/commands/cs_mode.cpp:587 #, c-format msgid "You do not have the access to change %s's modes." msgstr "Δεν έχετε πρόσβαση για να αλλάξετε τα modes του %s." -#: modules/commands/cs_seen.cpp:198 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:199 #, c-format msgid "You found me, %s!" msgstr "" -#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:143 +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:131 #, c-format msgid "You have %d new memos." msgstr "Έχεις %d νέα μηνύματα." -#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:143 +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:131 msgid "You have 1 new memo." msgstr "Έχεις 1 νέο μήνυμα." -#: include/language.h:112 +#: include/language.h:113 #, fuzzy, c-format msgid "" "You have a new memo from %s.\n" @@ -11177,14 +11093,14 @@ msgstr "Έχετε γίνει invite στο κανάλι #%s#." msgid "You have been invited to %s." msgstr "Έχετε γίνει invite στο κανάλι #%s#." -#: modules/commands/ns_recover.cpp:96 modules/protocol/ratbox.cpp:166 +#: modules/protocol/ratbox.cpp:137 #, fuzzy, c-format msgid "You have been logged in as %s." msgstr "" "Το ψευδώνυμο σου δεν το κατέχεις τώρα,πρέπει να κάνεις πάλι εντολή " "αναγνώρισης για να το κατέχεις." -#: modules/commands/os_login.cpp:86 +#: modules/commands/os_login.cpp:87 #, fuzzy msgid "You have been logged out." msgstr "" @@ -11205,15 +11121,15 @@ msgstr "γινες unban από το #%s#." msgid "You have no limit on the number of memos you may keep." msgstr "Δεν έχεις θέσει κανένα αριθμό στο όριο ωστε να κρατήσεις μηνύματα." -#: include/language.h:114 +#: include/language.h:115 msgid "You have no memos." msgstr "Έχεις %d νέα μηνύματα." -#: include/language.h:117 +#: include/language.h:118 msgid "You have no new memos." msgstr "Έχεις %d νέα μηνύματα." -#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:149 +#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:137 #, c-format msgid "" "You have reached your maximum number of memos (%d). You will be unable to " @@ -11222,35 +11138,30 @@ msgstr "" "#Προειδοποίηση:# Έχει φτάσει στο μέγιστο νούμερο μηνυμάτων (%d). Δεν θα " "λάβεις καινούργια μηνύματα αν δεν σβήσεις μερικά από τα παλιά που έχεις." -#: modules/commands/ns_recover.cpp:117 -#, fuzzy, c-format -msgid "You have regained control of %s." -msgstr "Έχετε γίνει invite στο κανάλι #%s#." - # #: modules/commands/ns_drop.cpp:66 #, fuzzy msgid "You may drop any nick within your group." msgstr "Διαγράφει τη vhost από όλα τα nicks σε ένα group" -#: modules/commands/cs_mode.cpp:322 modules/commands/cs_mode.cpp:414 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:321 modules/commands/cs_mode.cpp:396 #, c-format msgid "You may not (un)lock mode %c." msgstr "" -#: modules/commands/ns_set.cpp:480 +#: modules/commands/ns_set.cpp:467 #, fuzzy msgid "You may not change the e-mail of other Services Operators." msgstr "" "Δεν μπορείς να απενεργοποιήσεις την διεύθυνση του e-mail σε αυτό το δίκτυο." -#: modules/commands/ns_set.cpp:469 +#: modules/commands/ns_set.cpp:456 #, fuzzy msgid "You may not change the email of an unconfirmed account." msgstr "" "Δεν μπορείς να απενεργοποιήσεις την διεύθυνση του e-mail σε αυτό το δίκτυο." -#: modules/commands/ns_set.cpp:193 +#: modules/commands/ns_set.cpp:191 #, fuzzy msgid "You may not change the password of other Services Operators." msgstr "Δεν μπορείτε να κάνετε Logout τον %s επειδή είναι Services Operator." @@ -11282,12 +11193,12 @@ msgid "" "You may view but not modify the certificate list of other Services Operators." msgstr "Δεν μπορείτε να κάνετε Logout τον %s επειδή είναι Services Operator." -#: modules/commands/cs_seen.cpp:287 +#: modules/commands/cs_seen.cpp:282 #, c-format msgid "You might see yourself in the mirror, %s." msgstr "" -#: include/language.h:120 +#: include/language.h:121 msgid "You must assign a bot to the channel before using this command." msgstr "" @@ -11296,32 +11207,12 @@ msgid "You must be a channel operator to register the channel." msgstr "" "Πρέπει να είσαι να έχεις operator status στο κανάλι για να το κατοχυρώσεις." -#: modules/commands/cs_updown.cpp:94 modules/commands/cs_updown.cpp:192 -#, fuzzy, c-format -msgid "You must be in %s to use this command." -msgstr "" -"Θα πρέπει να έχετε κάνει identify για να χρησιμοποιήσετε αυτή την εντολή." - # #: modules/commands/cs_register.cpp:37 msgid "You must confirm your account before you can register a channel." msgstr "" "Πρέπει να είσαι να έχεις operator status στο κανάλι για να το κατοχυρώσεις." -# -#: modules/commands/hs_request.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "You must confirm your account before you may request a vhost." -msgstr "" -"Πρέπει να είσαι να έχεις operator status στο κανάλι για να το κατοχυρώσεις." - -# -#: modules/commands/ms_send.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "You must confirm your account before you may send a memo." -msgstr "" -"Πρέπει να είσαι να έχεις operator status στο κανάλι για να το κατοχυρώσεις." - #: modules/commands/cs_drop.cpp:42 #, c-format msgid "" @@ -11329,20 +11220,20 @@ msgid "" " %s." msgstr "" -#: modules/commands/ns_register.cpp:153 +#: modules/commands/ns_register.cpp:137 #, c-format msgid "You must have been using this nick for at least %d seconds to register." msgstr "" "Πρέπει να είστε συνδεδεμένος περισσότερο από %d δευτερόλεπτα για να κάνετε " "register." -#: modules/commands/cs_mode.cpp:903 +#: modules/commands/cs_mode.cpp:858 #, fuzzy, c-format msgid "You must have the %s(ME) privilege on the channel to use this command." msgstr "" "Θα πρέπει να έχετε κάνει identify για να χρησιμοποιήσετε αυτή την εντολή." -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:358 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:339 msgid "" "You must now supply an e-mail for your nick.\n" "This e-mail will allow you to retrieve your password in\n" @@ -11357,33 +11248,15 @@ msgid "You need to be identified to use this command." msgstr "" "Θα πρέπει να έχετε κάνει identify για να χρησιμοποιήσετε αυτή την εντολή." -#: modules/commands/ms_info.cpp:182 -#, fuzzy -msgid "You will be notified by message and by mail when new memos arrive." -msgstr "Θα ειδοποιηθείς για νέα μηνύματα όταν θα φτάσουν." - -#: modules/commands/ms_info.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "" -"You will be notified of new memos at logon and when they arrive, and by mail " -"when they arrive." -msgstr "Θα ειδοποιηθείς για νέα μηνύματα όταν κάνεις logon και όταν φτάσουν." - -#: modules/commands/ms_info.cpp:177 +#: modules/commands/ms_info.cpp:173 msgid "You will be notified of new memos at logon and when they arrive." msgstr "Θα ειδοποιηθείς για νέα μηνύματα όταν κάνεις logon και όταν φτάσουν." -#: modules/commands/ms_info.cpp:189 -#, fuzzy -msgid "" -"You will be notified of new memos at logon, and by mail when they arrive." -msgstr "Θα ειδοποιηθείς για νέα μηνύματα όταν κάνεις logon και όταν φτάσουν." - -#: modules/commands/ms_info.cpp:191 +#: modules/commands/ms_info.cpp:177 msgid "You will be notified of new memos at logon." msgstr "Θα ειδοποιηθείς για νέα μηνύματα στο logon." -#: modules/commands/ms_info.cpp:184 +#: modules/commands/ms_info.cpp:175 msgid "You will be notified when new memos arrive." msgstr "Θα ειδοποιηθείς για νέα μηνύματα όταν θα φτάσουν." @@ -11395,7 +11268,7 @@ msgstr "Δεν θα είσαι ικανός να λάβεις άλλα μηνύ msgid "You will no longer be informed via email." msgstr "Δε θα σας στέλνονται πια ειδοποιήσεις μέσω email." -#: modules/commands/ms_info.cpp:195 +#: modules/commands/ms_info.cpp:179 msgid "You will not be notified of new memos." msgstr "Δεν θα σου γίνει ειδοποίηση για νέα μηνύματα." @@ -11415,29 +11288,29 @@ msgstr "" msgid "Your IRCd does not support SVSPART." msgstr "" -#: include/language.h:127 +#: include/language.h:128 msgid "" "Your IRCd does not support vIdent's, if this is incorrect, please report " "this as a possible bug" msgstr "" #: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:110 -#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:55 +#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:47 #, c-format msgid "Your account %s has been successfully created." msgstr "" # -#: modules/commands/ns_register.cpp:328 +#: modules/commands/ns_register.cpp:297 msgid "Your account is already confirmed." msgstr "Το account σας είναι ήδη επιβεβαιωμένο." -#: modules/commands/ns_register.cpp:396 +#: modules/commands/ns_register.cpp:365 #, fuzzy, c-format msgid "Your account will expire, if not confirmed, in %s." msgstr "Το account σας θα λήξει αν δεν το κάνετε confirm σε %s" -#: modules/commands/ns_set.cpp:1266 +#: modules/commands/ns_set.cpp:1249 #, fuzzy, c-format msgid "Your email address has been changed to %s." msgstr "Το E-mail address για τον #%s# άλλαξε σε #%s#." @@ -11447,7 +11320,7 @@ msgstr "Το E-mail address για τον #%s# άλλαξε σε #%s#." msgid "Your email address is not allowed, choose a different one." msgstr "Η διεύθνση email #%s# έχει επιβεβαιωθεί." -#: modules/commands/ns_register.cpp:260 modules/commands/ns_register.cpp:391 +#: modules/commands/ns_register.cpp:360 #, fuzzy msgid "" "Your email address is not confirmed. To confirm it, follow the instructions " @@ -11456,17 +11329,17 @@ msgstr "" "Το email σας δεν έχει επιβεβαιωθεί. Για να το επιβεβαιώσετε, ακολουθήστετις " "οδηγίες που σας στάλθηκαν στο email όταν κάνατε register." -#: modules/commands/ns_register.cpp:67 +#: modules/commands/ns_register.cpp:52 #, c-format msgid "Your email address of %s has been confirmed." msgstr "Η διεύθνση email #%s# έχει επιβεβαιωθεί." -#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:159 +#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:171 #, fuzzy, c-format msgid "Your email has been updated to %s" msgstr "Το E-mail address για τον #%s# άλλαξε σε #%s#." -#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:62 +#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:54 #, fuzzy, c-format msgid "Your email has been updated to %s." msgstr "Το E-mail address για τον #%s# άλλαξε σε #%s#." @@ -11509,85 +11382,84 @@ msgstr "" "Το ψευδώνυμο σου δεν το κατέχεις τώρα,πρέπει να κάνεις πάλι εντολή " "αναγνώρισης για να το κατέχεις." -#: modules/commands/ns_group.cpp:142 +#: modules/commands/ns_group.cpp:143 msgid "Your nick is already registered." msgstr "Το Nickname %s κατωχυρώθηκε." -#: modules/commands/ns_group.cpp:232 +#: modules/commands/ns_group.cpp:235 msgid "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it." msgstr "" "Το nick σας δεν είναι σε κάποιο group. Δεν μπορείτε να το κάνετε ungroup." -#: include/language.h:77 +#: include/language.h:78 msgid "Your nick isn't registered." msgstr "Το Nickname %s κατωχυρώθηκε." -#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:254 +#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:236 #, c-format msgid "Your nickname is now being changed to %s" msgstr "Το ψευδώνυμό σου έχει αλλάξει σε #%s#" -#: modules/commands/os_login.cpp:32 modules/commands/os_login.cpp:79 +#: modules/commands/os_login.cpp:33 modules/commands/os_login.cpp:80 msgid "Your oper block doesn't require logging in." msgstr "To oper block σας δεν χρειάζεται login." -#: modules/commands/ns_register.cpp:336 +#: modules/commands/ns_register.cpp:305 #, c-format msgid "Your passcode has been re-sent to %s." msgstr "Το passcode σας, ξαναστάλθηκε στο %s." -#: modules/commands/ns_register.cpp:232 +#: modules/commands/ns_register.cpp:210 #, c-format msgid "Your password is %s - remember this for later use." msgstr "Ο κωδικός σου είναι #%s# - θυμηθείτε τον για μετέπειτα χρήση." -#: include/language.h:76 -#, c-format -msgid "Your password is too long. It must not exceed %u characters." +#: include/language.h:77 +msgid "Your password is too long. Please try again with a shorter password." msgstr "" #: modules/commands/ns_resetpass.cpp:96 msgid "Your password reset request has expired." msgstr "Το αίτημά σας για αλλαγή του password έληξε." -#: modules/commands/hs_request.cpp:170 +#: modules/commands/hs_request.cpp:165 #, fuzzy msgid "Your vHost has been requested." msgstr "Bot #%s# διαγράφηκε." -#: modules/commands/hs_on.cpp:37 modules/pseudoclients/hostserv.cpp:64 -#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:103 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:64 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:103 modules/commands/hs_on.cpp:35 #, c-format msgid "Your vhost of %s is now activated." msgstr "Η vhost σας #%s# ενεργοποιήθηκε." -#: modules/commands/hs_on.cpp:35 modules/pseudoclients/hostserv.cpp:62 -#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:101 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:62 +#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:101 modules/commands/hs_on.cpp:33 #, c-format msgid "Your vhost of %s@%s is now activated." msgstr "Η vhost σας #%s#@#%s# ενεργοποιήθηκε." -#: modules/commands/hs_off.cpp:39 +#: modules/commands/hs_off.cpp:34 msgid "Your vhost was removed and the normal cloaking restored." msgstr "Η Vhost σας αφαιρέθηκε και το κανονικό cloaking επανακτήθηκε." -#: modules/commands/os_dns.cpp:255 +#: modules/commands/os_dns.cpp:254 #, fuzzy msgid "Zone" msgstr "Κανένα" -#: modules/commands/os_dns.cpp:290 +#: modules/commands/os_dns.cpp:289 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s already exists." msgstr "Το Bot #%s# υπάρχει ήδη." -#: modules/commands/os_dns.cpp:310 modules/commands/os_dns.cpp:352 -#: modules/commands/os_dns.cpp:402 modules/commands/os_dns.cpp:438 +#: modules/commands/os_dns.cpp:309 modules/commands/os_dns.cpp:351 +#: modules/commands/os_dns.cpp:401 modules/commands/os_dns.cpp:437 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s does not exist." msgstr " %s (δεν λήγει ποτέ)" -#: modules/commands/os_dns.cpp:332 +#: modules/commands/os_dns.cpp:331 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s removed." msgstr "Η vhost για τον #%s# αφαιρέθηκε." @@ -11616,7 +11488,7 @@ msgid "[account] password" msgstr "IDENTIFY ^_κωδικό^_" # -#: modules/commands/cs_updown.cpp:49 modules/commands/cs_updown.cpp:147 +#: modules/commands/cs_updown.cpp:49 modules/commands/cs_updown.cpp:141 #, fuzzy msgid "[channel [nick]]" msgstr "OP ##channel# [#nick#]#" @@ -11651,10 +11523,9 @@ msgstr "OP ##channel# [#nick#]#" msgid "[channel] {num | list | LAST | ALL}" msgstr "DEL [#κανάλι#] {#νου# | #list# | ALL}" -#: modules/commands/ms_read.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "[channel] {num | list | LAST | NEW | ALL}" -msgstr "DEL [#κανάλι#] {#νου# | #list# | ALL}" +#: modules/commands/ms_read.cpp:104 +msgid "[channel] {num | list | LAST | NEW}" +msgstr "READ [#κανάλι#] {#list# | LAST | NEW}" #: modules/commands/hs_list.cpp:20 msgid "[key|#X-Y]" @@ -11664,7 +11535,7 @@ msgstr "" msgid "[nick | channel]" msgstr "RSEND {#nick# | #channel#} #memo-text#" -#: modules/commands/ns_group.cpp:223 +#: modules/commands/ns_group.cpp:224 msgid "[nick]" msgstr "" @@ -11672,8 +11543,8 @@ msgstr "" msgid "[nickname [REVALIDATE]]" msgstr "" -#: modules/commands/ns_info.cpp:20 modules/commands/ns_status.cpp:20 -#: modules/commands/ns_alist.cpp:25 +#: modules/commands/ns_status.cpp:20 modules/commands/ns_alist.cpp:25 +#: modules/commands/ns_info.cpp:20 msgid "[nickname]" msgstr "" @@ -11681,7 +11552,7 @@ msgstr "" msgid "[parameter]" msgstr "" -#: modules/commands/os_logsearch.cpp:33 +#: modules/commands/os_logsearch.cpp:31 msgid "[+daysd] [+limitl] pattern" msgstr "" @@ -11693,7 +11564,7 @@ msgstr "CHANKILL [+#expiry#] {##channel#} [#reason#]" msgid "[Hostname hidden]" msgstr "" -#: modules/commands/cs_list.cpp:115 modules/commands/ns_list.cpp:112 +#: modules/commands/ns_list.cpp:112 modules/commands/cs_list.cpp:115 msgid "[Suspended]" msgstr "" @@ -11701,25 +11572,25 @@ msgstr "" msgid "[Unconfirmed]" msgstr "" -#: modules/commands/hs_request.cpp:213 +#: modules/commands/hs_request.cpp:208 msgid "[auto memo] Your requested vHost has been approved." msgstr "#[auto-memo]# Το memo που στείλατε στο %s έχει διαβαστεί." -#: modules/commands/hs_request.cpp:267 +#: modules/commands/hs_request.cpp:262 msgid "[auto memo] Your requested vHost has been rejected." msgstr "#[auto-memo]# Το memo που στείλατε στο %s έχει διαβαστεί." -#: modules/commands/hs_request.cpp:265 +#: modules/commands/hs_request.cpp:260 #, c-format msgid "[auto memo] Your requested vHost has been rejected. Reason: %s" msgstr "" -#: modules/commands/hs_request.cpp:388 +#: modules/commands/hs_request.cpp:384 #, fuzzy, c-format msgid "[auto memo] vHost %s has been requested by %s." msgstr "Το τελευταίο μήνυμα που πήγαινε για τον #%s# ακυρώθηκε." -#: modules/commands/os_list.cpp:133 +#: modules/commands/os_list.cpp:128 msgid "[{pattern | channel} [INVISIBLE]]" msgstr "" @@ -11727,68 +11598,68 @@ msgstr "" msgid "[{pattern | nick} [SECRET]]" msgstr "" -#: src/misc.cpp:337 +#: src/misc.cpp:338 msgid "day" msgstr "" -#: src/misc.cpp:337 +#: src/misc.cpp:338 msgid "days" msgstr "" -#: include/language.h:88 +#: include/language.h:89 msgid "does not expire" msgstr " %s (δεν λήγει ποτέ)" -#: src/misc.cpp:384 +#: src/misc.cpp:385 #, c-format msgid "expires in %d day" msgstr "λήγει μέσα σε %d μέρα" -#: src/misc.cpp:384 +#: src/misc.cpp:385 #, c-format msgid "expires in %d days" msgstr "λήγει μέσα σε %d μέρες" -#: src/misc.cpp:398 +#: src/misc.cpp:399 #, c-format msgid "expires in %d hour, %d minute" msgstr "λήγει μέσα σε %d ώρα, %d λεπτά" -#: src/misc.cpp:398 +#: src/misc.cpp:399 #, c-format msgid "expires in %d hour, %d minutes" msgstr "λήγει μέσα σε %d ώρα, %d λεπτά" -#: src/misc.cpp:398 +#: src/misc.cpp:399 #, c-format msgid "expires in %d hours, %d minute" msgstr "λήγει μέσα σε %d ώρες, %d λεπτά" -#: src/misc.cpp:398 +#: src/misc.cpp:399 #, c-format msgid "expires in %d hours, %d minutes" msgstr "λήγει μέσα σε %d ώρες, %d λεπτά" -#: src/misc.cpp:391 +#: src/misc.cpp:392 #, c-format msgid "expires in %d minute" msgstr "λήγει μέσα σε %d λεπτό" -#: src/misc.cpp:391 +#: src/misc.cpp:392 #, c-format msgid "expires in %d minutes" msgstr "λήγει μέσα σε %d λεπτά" -#: src/misc.cpp:375 +#: src/misc.cpp:376 #, fuzzy msgid "expires momentarily" msgstr "λήγει μέσα σε %d μέρα" -#: src/misc.cpp:343 +#: src/misc.cpp:344 msgid "hour" msgstr "" -#: src/misc.cpp:343 +#: src/misc.cpp:344 msgid "hours" msgstr "" @@ -11797,38 +11668,38 @@ msgstr "" msgid "letters: %s, words: %s, lines: %s, smileys: %s, actions: %s" msgstr "" -#: src/misc.cpp:349 +#: src/misc.cpp:350 msgid "minute" msgstr "" -#: src/misc.cpp:349 +#: src/misc.cpp:350 msgid "minutes" msgstr "" -#: modules/commands/bs_info.cpp:87 +#: modules/commands/bs_info.cpp:88 msgid "not assigned yet" msgstr "" -#: src/misc.cpp:324 +#: src/misc.cpp:325 msgid "second" msgstr "" # -#: src/misc.cpp:324 +#: src/misc.cpp:325 msgid "seconds" msgstr "Οι εντολές του %s είναι::" -#: modules/commands/hs_request.cpp:215 +#: modules/commands/hs_request.cpp:210 #, fuzzy, c-format msgid "vHost for %s has been activated." msgstr "Η vhost σας #%s# ενεργοποιήθηκε." -#: modules/commands/hs_request.cpp:272 +#: modules/commands/hs_request.cpp:267 #, fuzzy, c-format msgid "vHost for %s has been rejected." msgstr "Bot #%s# διαγράφηκε." -#: modules/commands/hs_request.cpp:79 +#: modules/commands/hs_request.cpp:80 msgid "vhost" msgstr "" @@ -11837,11 +11708,11 @@ msgstr "" msgid "vhosts for group %s have been removed." msgstr "Οι vhosts για το group #%s# έχουν διαγραφεί." -#: src/misc.cpp:331 +#: src/misc.cpp:332 msgid "year" msgstr "" -#: src/misc.cpp:331 +#: src/misc.cpp:332 msgid "years" msgstr "" @@ -11849,7 +11720,7 @@ msgstr "" msgid "{MODIFY|VIEW} [block name item name item value]" msgstr "CONFIG {#MODIFY#|#VIEW#} [#block name# #item name# #item value#]" -#: modules/commands/bs_info.cpp:41 +#: modules/commands/bs_info.cpp:42 #, fuzzy msgid "{channel | nickname}" msgstr "UNBAN #κανάλι# [#nick#]" @@ -11859,7 +11730,7 @@ msgstr "UNBAN #κανάλι# [#nick#]" msgid "{nick | channel}" msgstr "RSEND {#nick# | #channel#} #memo-text#" -#: modules/commands/ms_send.cpp:25 modules/commands/ms_rsend.cpp:25 +#: modules/commands/ms_rsend.cpp:25 modules/commands/ms_send.cpp:25 #, fuzzy msgid "{nick | channel} memo-text" msgstr "RSEND {#nick# | #channel#} #memo-text#" |