summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/language/anope.fr_FR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'language/anope.fr_FR.po')
-rw-r--r--language/anope.fr_FR.po171
1 files changed, 75 insertions, 96 deletions
diff --git a/language/anope.fr_FR.po b/language/anope.fr_FR.po
index 4e58a1dc5..4e3824dee 100644
--- a/language/anope.fr_FR.po
+++ b/language/anope.fr_FR.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Anope\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-29 13:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-03 08:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-19 20:27-0400\n"
"Last-Translator: Adam <adam@anope.org>\n"
"Language-Team: French\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -61,12 +62,7 @@ msgstr "%s ajouté à la liste de SZLINEs."
msgid "%s added to your access list."
msgstr "%s ajouté à votre liste d'accès."
-#: modules/core/ns_cert.cpp:55
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s added to your certificate list"
-msgstr "%s ajouté à votre liste d'accès."
-
-#: modules/core/ns_cert.cpp:72
+#: modules/core/ns_cert.cpp:55 modules/core/ns_cert.cpp:72
#, fuzzy, c-format
msgid "%s added to your certificate list."
msgstr "%s ajouté à votre liste d'accès."
@@ -242,12 +238,7 @@ msgstr "%s supprimé de la liste de SZLINEs."
msgid "%s deleted from your access list."
msgstr "%s supprimé de votre liste d'accès."
-#: modules/core/ns_cert.cpp:82
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s deleted from your certificate list"
-msgstr "%s supprimé de votre liste d'accès."
-
-#: modules/core/ns_cert.cpp:98
+#: modules/core/ns_cert.cpp:82 modules/core/ns_cert.cpp:98
#, fuzzy, c-format
msgid "%s deleted from your certificate list."
msgstr "%s supprimé de votre liste d'accès."
@@ -481,12 +472,12 @@ msgstr "[auto-memo] Le mémo que vous avez envoyé a été vu."
msgid "[auto-memo] The memo you sent to %s has been viewed."
msgstr "[auto-memo] Le mémo que vous avez envoyé a %s a été vu."
-#: modules/core/ns_register.cpp:256
+#: modules/core/ns_register.cpp:257
#, fuzzy
msgid "password email"
msgstr "REGISTER motdepasse email"
-#: modules/core/ns_register.cpp:258
+#: modules/core/ns_register.cpp:259
#, fuzzy
msgid "password [email]"
msgstr "REGISTER motdepasse email"
@@ -541,7 +532,6 @@ msgstr ""
"(/msg %s ACCESS LIST nick)."
#: modules/core/cs_xop.cpp:505
-#, c-format
msgid ""
" \n"
"The AOP ADD and AOP DEL commands are limited to\n"
@@ -549,71 +539,42 @@ msgid ""
"be used by the channel founder. However, any user on the\n"
"AOP list may use the AOP LIST command.\n"
" \n"
-"This command may have been disabled for your channel, and\n"
-"in that case you need to use the access list. See \n"
-"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n"
-"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
-"the access list and xOP list systems."
msgstr ""
-#: modules/core/cs_xop.cpp:566
-#, c-format
+#: modules/core/cs_xop.cpp:568
msgid ""
" \n"
"The HOP ADD, HOP DEL and HOP LIST commands are \n"
"limited to AOPs or above, while the HOP CLEAR command \n"
"can only be used by the channel founder.\n"
" \n"
-"This command may have been disabled for your channel, and\n"
-"in that case you need to use the access list. See \n"
-"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n"
-"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
-"the access list and xOP list systems."
msgstr ""
#: modules/core/cs_xop.cpp:442
-#, c-format
msgid ""
" \n"
"The QOP commands are limited to\n"
"founders (unless SECUREOPS is off). However, any user on the\n"
"QOP list may use the QOP LIST command.\n"
" \n"
-"This command may have been disabled for your channel, and\n"
-"in that case you need to use the access list. See \n"
-"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n"
-"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
-"the access list and xOP list systems."
msgstr ""
-#: modules/core/cs_xop.cpp:628
-#, c-format
+#: modules/core/cs_xop.cpp:632
msgid ""
" \n"
"The SOP ADD, SOP DEL and SOP CLEAR commands are \n"
"limited to the channel founder. However, any user on the\n"
"AOP list may use the SOP LIST command.\n"
" \n"
-"This command may have been disabled for your channel, and\n"
-"in that case you need to use the access list. See \n"
-"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n"
-"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
-"the access list and xOP list systems."
msgstr ""
-#: modules/core/cs_xop.cpp:689
-#, c-format
+#: modules/core/cs_xop.cpp:695
msgid ""
" \n"
"The VOP ADD, VOP DEL and VOP LIST commands are \n"
"limited to AOPs or above, while the VOP CLEAR command \n"
"can only be used by the channel founder.\n"
" \n"
-"This command may have been disabled for your channel, and\n"
-"in that case you need to use the access list. See \n"
-"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n"
-"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
-"the access list and xOP list systems."
msgstr ""
#: modules/core/bs_info.cpp:215
@@ -1093,12 +1054,7 @@ msgstr "%s ne peut être successeur et propriétaire du canal %s."
msgid "%s cannot receive memos."
msgstr "%s ne peut recevoir de mémos."
-#: modules/core/hs_help.cpp:34
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s commands"
-msgstr "Commandes %s:"
-
-#: modules/core/os_help.cpp:33
+#: modules/core/hs_help.cpp:34 modules/core/os_help.cpp:33
#, c-format
msgid "%s commands:"
msgstr "Commandes %s:"
@@ -1339,7 +1295,7 @@ msgstr ""
"son\n"
"mémo."
-#: modules/core/ns_register.cpp:202
+#: modules/core/ns_register.cpp:203
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"A passcode has been sent to %s, please type %s%s confirm <passcode> to "
@@ -1401,7 +1357,7 @@ msgstr ""
"AKILL {ADD | DEL | LIST | VIEW | CLEAR} [[+échéance] {masque | liste "
"d'entrées} [raison]]"
-#: modules/core/cs_xop.cpp:521
+#: modules/core/cs_xop.cpp:523
msgid "AOP channel {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entry-list]"
msgstr "AOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [pseudo [level] | liste-d'entrées]"
@@ -1487,7 +1443,7 @@ msgstr "Ajouter un nouvel article d'OPER news (#%d)."
msgid "Added new random news item (#%d)."
msgstr "Nouvelle aléatoire ajoutée (n°%d)."
-#: modules/core/ns_register.cpp:78
+#: modules/core/ns_register.cpp:79
msgid ""
"Additionally, Services Operators with the nickserv/confirm permission can\n"
"replace passcode with a users nick to force validate them."
@@ -2122,7 +2078,7 @@ msgstr " DROP Annule l'enregistrement d'un canal"
msgid "Cancel the registration of a nickname"
msgstr " DROP Annule l'enregistrement d'un pseudo"
-#: modules/core/ns_register.cpp:284
+#: modules/core/ns_register.cpp:285
msgid "Cannot send mail now; please retry a little later."
msgstr ""
"Impossible d'envoyer un e-mail maintenant, veuillez réessayez un peu\n"
@@ -2756,9 +2712,9 @@ msgstr " INFO Affiche des informations à propos de vos mémos"
msgid "Displays one or more vhost entries."
msgstr " LIST Recherche un vhost"
-#: modules/core/ns_help.cpp:22 modules/core/os_help.cpp:21
#: modules/core/bs_help.cpp:23 modules/core/cs_help.cpp:23
#: modules/core/hs_help.cpp:22 modules/core/ms_help.cpp:22
+#: modules/core/ns_help.cpp:22 modules/core/os_help.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Displays this list and give information about commands"
msgstr " INFO Affiche des informations à propos de vos mémos"
@@ -2838,7 +2794,7 @@ msgstr ""
msgid "End of list - %d/%d channels shown."
msgstr "Fin de la liste - %d/%d correspondances affichées."
-#: modules/core/ns_list.cpp:147 modules/core/cs_list.cpp:119
+#: modules/core/cs_list.cpp:119 modules/core/ns_list.cpp:147
#, c-format
msgid "End of list - %d/%d matches shown."
msgstr "Fin de la liste - %d/%d correspondances affichées."
@@ -3055,7 +3011,7 @@ msgstr "Le message d'accueil est maintenant activé sur le canal %s."
msgid "HALFOP [#channel] [nick]"
msgstr "HALFOP #channel [nick]"
-#: modules/core/cs_xop.cpp:581
+#: modules/core/cs_xop.cpp:585
msgid "HOP channel {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entry-list]"
msgstr "HOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [pseudo [level] | liste-d'entrées]"
@@ -3090,7 +3046,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s administrators."
-#: modules/core/ns_register.cpp:354
+#: modules/core/ns_register.cpp:355
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Hi,\n"
@@ -3174,7 +3130,7 @@ msgstr "Si vous ne changez pas d'ici 20 secondes, je changerai votre pseudo."
msgid "If you do not change within one minute, I will change your nick."
msgstr "Si vous ne changez pas d'ici 1 minute, je changerai votre pseudo."
-#: modules/core/ns_register.cpp:203
+#: modules/core/ns_register.cpp:204
#, c-format
msgid ""
"If you do not confirm your email address within %s your account will expire."
@@ -3228,7 +3184,7 @@ msgstr ""
"Masque d'hôte invalide. Seuls les masques d'hôtes réels sont valides puisque "
"les exceptions ne sont pas comparées aux pseudos et utilisateurs."
-#: modules/core/ns_register.cpp:56 modules/core/ns_register.cpp:59
+#: modules/core/ns_register.cpp:57 modules/core/ns_register.cpp:60
msgid "Invalid passcode."
msgstr ""
@@ -3483,12 +3439,12 @@ msgstr "BADWORDS Gère la liste des mots interdits"
msgid "Maintains network bot list"
msgstr "BOT Gère la liste des bots du réseau"
-#: modules/core/cs_xop.cpp:530
+#: modules/core/cs_xop.cpp:532
#, fuzzy
msgid "Maintains the HOP (HalfOP) list for a channel"
msgstr " HOP Configure la liste de HOP d'un canal (HalfOP)"
-#: modules/core/cs_xop.cpp:652
+#: modules/core/cs_xop.cpp:658
#, fuzzy
msgid "Maintains the VOP (VOicePeople) list for a channel"
msgstr " VOP Configure la liste des VOP pour un canal (VOicePeople)"
@@ -3639,7 +3595,7 @@ msgstr " AOP Modifie la liste des utilisateurs AOPs"
msgid "Modify the list of QOP users"
msgstr " QOP Modify the list of QOP users"
-#: modules/core/cs_xop.cpp:590
+#: modules/core/cs_xop.cpp:594
#, fuzzy
msgid "Modify the list of SOP users"
msgstr " SOP Modifie la liste des utilisateurs SOPs"
@@ -3666,7 +3622,7 @@ msgstr ""
msgid "Module %s is already loaded."
msgstr "Module %s is already loaded."
-#: modules/core/os_modunload.cpp:32 modules/core/os_modreload.cpp:32
+#: modules/core/os_modreload.cpp:32 modules/core/os_modunload.cpp:32
#, c-format
msgid "Module %s isn't loaded."
msgstr "Module %s isn't loaded."
@@ -3735,7 +3691,7 @@ msgstr "Nouveaux mémos pour %s. Pour lire, tapez: /msg %s READ %s num"
msgid "News list is full!"
msgstr "La liste des News est pleine!"
-#: modules/core/ns_register.cpp:42
+#: modules/core/ns_register.cpp:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Nick %s has been confirmed."
msgstr "Le pseudo %s a été effacé."
@@ -3820,17 +3776,17 @@ msgstr "Le pseudo %s est suspendu."
msgid "Nickname %s has been dropped."
msgstr "Le pseudo %s a été effacé."
-#: modules/core/ns_register.cpp:189
+#: modules/core/ns_register.cpp:190
#, c-format
msgid "Nickname %s registered under your account: %s"
msgstr "Le pseudo %s est maintenant enregistré sous votre masque: %s"
-#: modules/core/ns_register.cpp:191
+#: modules/core/ns_register.cpp:192
#, fuzzy, c-format
msgid "Nickname %s registered."
msgstr "Le pseudo %s est enregistré."
-#: modules/core/ns_register.cpp:353
+#: modules/core/ns_register.cpp:354
#, c-format
msgid "Nickname Registration (%s)"
msgstr "Enregistrement d'un pseudo (%s)"
@@ -3960,8 +3916,8 @@ msgstr "Aucune nouvelle aléatoire à supprimer!"
msgid "No signed kick when SIGNKICK LEVEL is used"
msgstr "Pas de kick signé quand SIGNKICK LEVEL est utilisé"
-#: modules/core/ns_info.cpp:122 modules/core/cs_info.cpp:101
#: modules/core/bs_info.cpp:65 modules/core/bs_info.cpp:215
+#: modules/core/cs_info.cpp:101 modules/core/ns_info.cpp:122
msgid "None"
msgstr "Aucune"
@@ -4119,7 +4075,7 @@ msgstr "Attendez %d secondes et réessayez."
msgid "Please wait %d seconds before using the GROUP command again."
msgstr "Attendez %d secondes avant d'utiliser la commande GROUP à nouveau."
-#: modules/core/ns_register.cpp:151
+#: modules/core/ns_register.cpp:152
#, c-format
msgid "Please wait %d seconds before using the REGISTER command again."
msgstr ""
@@ -4171,8 +4127,8 @@ msgstr " NOEXPIRE Empêche le pseudo d'expirer"
msgid "Prevents a nickname from being registered"
msgstr " FORBID Empêche l'utilisation d'un pseudo"
-#: modules/core/ns_info.cpp:118 modules/core/cs_info.cpp:87
-#: modules/core/bs_info.cpp:65
+#: modules/core/bs_info.cpp:65 modules/core/cs_info.cpp:87
+#: modules/core/ns_info.cpp:118
msgid "Private"
msgstr "Confidentialité"
@@ -4308,7 +4264,7 @@ msgstr ""
msgid "Register a channel"
msgstr " REGISTER Enregistre un pseudo"
-#: modules/core/ns_register.cpp:95
+#: modules/core/ns_register.cpp:96
#, fuzzy
msgid "Register a nickname"
msgstr " REGISTER Enregistre un pseudo"
@@ -4349,7 +4305,7 @@ msgstr ""
msgid "Removes your owner status on a channel"
msgstr " DEOWNER Retire votre statut de propriétaire d'un canal"
-#: modules/core/ns_register.cpp:313
+#: modules/core/ns_register.cpp:314
msgid "Resend the registration passcode"
msgstr ""
@@ -4682,7 +4638,7 @@ msgstr ""
"SNLINE {ADD | DEL | LIST | VIEW | CLEAR} [[+échéance] {masque | liste "
"d'entrées} [raison]]"
-#: modules/core/cs_xop.cpp:643
+#: modules/core/cs_xop.cpp:649
msgid "SOP channel {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entry-list]"
msgstr "SOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [pseudo [level] | liste-d'entrées]"
@@ -5210,7 +5166,7 @@ msgstr "Désolé, l'effacement de pseudo est temporairement désactivé."
msgid "Sorry, nickname grouping is temporarily disabled."
msgstr "Désolé, le groupage de pseudos est temporairement désactivé."
-#: modules/core/ns_register.cpp:109
+#: modules/core/ns_register.cpp:110
msgid "Sorry, nickname registration is temporarily disabled."
msgstr "Désolé, l'enregistrement des pseudos est temporairement désactivé."
@@ -6356,7 +6312,7 @@ msgid ""
" CONFIG MODIFY nickserv forcemail no"
msgstr ""
-#: modules/core/ns_register.cpp:67
+#: modules/core/ns_register.cpp:68
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: CONFIRM passcode\n"
@@ -6965,7 +6921,7 @@ msgstr ""
"de 5 ou plus sur le canal, ou aux HOPs ou à ceux ayant un \n"
"niveau d'accès de 4 ou plus en cas de HalfOP sur soi-même."
-#: modules/core/cs_xop.cpp:540
+#: modules/core/cs_xop.cpp:542
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: HOP channel ADD mask\n"
@@ -8331,7 +8287,7 @@ msgstr ""
"first registered your nickname. If you haven't,\n"
"/msg %s HELP for information on how to do so."
-#: modules/core/ns_register.cpp:218
+#: modules/core/ns_register.cpp:219
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: REGISTER password [email]\n"
@@ -8446,7 +8402,7 @@ msgstr ""
"(comme le nom des services, l'activation de la limite\n"
"de sessions, etc.)"
-#: modules/core/ns_register.cpp:303
+#: modules/core/ns_register.cpp:304
msgid ""
"Syntax: RESEND\n"
" \n"
@@ -9608,7 +9564,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Réservé aux OPérateurs des Services."
-#: modules/core/cs_xop.cpp:600
+#: modules/core/cs_xop.cpp:604
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: SOP channel ADD mask\n"
@@ -10186,7 +10142,7 @@ msgstr ""
"de 5 ou plus sur le canal, ou aux VOPs ou à ceux ayant un \n"
"niveau d'accès de 3 ou plus en cas de voice sur soi-même."
-#: modules/core/cs_xop.cpp:662
+#: modules/core/cs_xop.cpp:668
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: VOP channel ADD mask\n"
@@ -10557,6 +10513,18 @@ msgstr "Ce canal a été enregistré avec %s."
msgid "This channel may not be used."
msgstr "Ce canal ne peut être utilisé."
+#: modules/core/cs_xop.cpp:447 modules/core/cs_xop.cpp:511
+#: modules/core/cs_xop.cpp:573 modules/core/cs_xop.cpp:637
+#: modules/core/cs_xop.cpp:700
+#, c-format
+msgid ""
+"This command may have been disabled for your channel, and\n"
+"in that case you need to use the access list. See \n"
+"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n"
+"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
+"the access list and xOP list systems."
+msgstr ""
+
#: modules/core/ns_info.cpp:129
msgid "This nickname is currently suspended"
msgstr "Ce pseudo est actuellement suspendu."
@@ -10737,9 +10705,9 @@ msgstr " MODUNLOAD Décharge un module"
msgid "Unable to load module %s"
msgstr "Impossible de charger le module %s."
-#: modules/core/os_modunload.cpp:38 modules/core/os_modunload.cpp:44
-#: modules/core/os_modunload.cpp:58 modules/core/os_modreload.cpp:38
-#: modules/core/os_modreload.cpp:44 modules/core/os_modreload.cpp:54
+#: modules/core/os_modreload.cpp:38 modules/core/os_modreload.cpp:44
+#: modules/core/os_modreload.cpp:54 modules/core/os_modunload.cpp:38
+#: modules/core/os_modunload.cpp:44 modules/core/os_modunload.cpp:58
#, c-format
msgid "Unable to remove module %s"
msgstr "Impossible de décharger le module %s."
@@ -10749,7 +10717,7 @@ msgstr "Impossible de décharger le module %s."
msgid "Unassigns a bot from a channel"
msgstr "UNASSIGN Retire le bot d'un canal"
-#: modules/core/ns_saset.cpp:68 modules/core/cs_saset.cpp:62
+#: modules/core/cs_saset.cpp:62 modules/core/ns_saset.cpp:68
#, c-format
msgid "Unknown SASET option %s."
msgstr "Option SASET %s inconnue."
@@ -10821,7 +10789,7 @@ msgstr ""
msgid "VOICE [#channel] [nick]"
msgstr "VOICE #channel [nick]"
-#: modules/core/cs_xop.cpp:704
+#: modules/core/cs_xop.cpp:712
msgid "VOP channel {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entry-list]"
msgstr "VOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [pseudo [level] | liste-d'entrées]"
@@ -11082,7 +11050,7 @@ msgstr "Vous devez être un opérateur du canal pour l'enregistrer."
msgid "You must confirm your account before you can register a channel."
msgstr "Vous devez être un opérateur du canal pour l'enregistrer."
-#: modules/core/ns_register.cpp:115
+#: modules/core/ns_register.cpp:116
#, c-format
msgid "You must have been using this nick for at least %d seconds to register."
msgstr ""
@@ -11137,7 +11105,7 @@ msgstr ""
msgid "Your access list is empty."
msgstr "Votre liste d'accès est vide."
-#: modules/core/ns_register.cpp:280
+#: modules/core/ns_register.cpp:281
#, fuzzy
msgid "Your account is already confirmed."
msgstr "Vous êtes déjà identifié."
@@ -11178,7 +11146,7 @@ msgid ""
"that were emailed to you when you registered."
msgstr ""
-#: modules/core/ns_register.cpp:52
+#: modules/core/ns_register.cpp:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Your email address of %s has been confirmed."
msgstr "Toutes les O:lines de %s ont été supprimées."
@@ -11245,12 +11213,12 @@ msgstr "Votre pseudo est maintenant changé en %s."
msgid "Your oper block doesn't require logging in."
msgstr ""
-#: modules/core/ns_register.cpp:288
+#: modules/core/ns_register.cpp:289
#, c-format
msgid "Your passcode has been re-sent to %s."
msgstr "Votre mot de passe a été renvoyé à %s."
-#: modules/core/ns_register.cpp:195
+#: modules/core/ns_register.cpp:196
#, c-format
msgid "Your password is %s - remember this for later use."
msgstr "Votre mot de passe est %s - notez-le pour une utilisation ultérieure."
@@ -11385,3 +11353,14 @@ msgstr "Le système xOP n'est pas disponible."
msgid "{nick | channel} memo-text"
msgstr "SEND {pseudo | canal} texte-du-memo"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s added to your certificate list"
+#~ msgstr "%s ajouté à votre liste d'accès."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s deleted from your certificate list"
+#~ msgstr "%s supprimé de votre liste d'accès."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s commands"
+#~ msgstr "Commandes %s:"